advertisement
▼
Scroll to page 2
of 678
XC40 TWIN ENGINE U Ž IV AT E L S KÁ P Ř ÍR U ČKA VÄLKOMMEN! Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost po mnoho dalších let. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům poskytl bezpečnost a pohodlí. Volvo se snaží navrhovat jedna z nejbezpečnějších vozidel na světě. Vaše Volvo bylo zkonstruováno i s ohledem na všechny aktuální požadavky na bezpečnost a ochranu životního prostředí. Abyste si svého vozu Volvo skutečně užili, doporučujeme přečíst si v této uživatelské příručce pokyny a informace k údržbě. Uživatelská příručka je k dispozici také jako mobilní aplikace (Příručka Volvo) a na stránce podpory Volvo Cars (support.volvocars.com). Vybízíme každého, aby vždy v tomto i v jiných vozidlech použil bezpečnostní pás. Neřiďte prosím vozidlo, pokud jste pod vlivem alkoholu nebo léků – nebo máte schopnost řídit zhoršenou nějakým jiným způsobem. OBSAH INFORMACE PRO MAJITELE BEZPEČNOST 16 Volvo ID 26 Bezpečnost 42 Uživatelská příručka na středovém displeji 17 Vytváření a registrace účtu Volvo ID 26 Bezpečnost během těhotenství 42 Navigování v uživatelské příručce na středovém displeji 18 Drive-E - čistější radost z jízdy 28 Whiplash Protection System 43 IntelliSafe - podpora řidiče a bezpečnost 31 Bezpečnostní pásy 44 Sensus - online konektivita a údržba 32 Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů 45 Aktualizace softwaru Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních 20 Stránka podpory Volvo Cars 21 Čtení uživatelské příručky Uživatelská příručka a životní prostředí 2 VAŠE VOLVO Informace pro majitele 21 23 35 Předpínač bezpečnostního pásu 47 Zaznamenávání údajů 35 48 Podmínky služeb 36 Resetování elektrického předpínače bezpečnostního pásu* Ochrana soukromí zákazníka 37 Upozornění na dveře a bezpečnostní pás 48 Důležité informace k příslušenství a doplňkové výbavě 37 Airbagy 49 Instalace příslušenství 38 Airbagy řidiče 50 Připojení výbavy k diagnostické zásuvce vozidla 38 Zobrazení identifikačního čísla vozidla 39 Rozptylování řidiče 40 Airbag spolujezdce 51 Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* 52 Boční airbagy 54 Nafukovací záclony 55 Bezpečnostní režim 56 Startování a přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu 56 Bezpečnost dětí 57 Dětské sedačky 58 Horní upevňovací body pro dětské sedačky 59 Spodní upevňovací body pro dětské sedačky 59 Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky 60 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Spravování zpráv na displeji řidiče 97 Umístění dětské sedačky 72 61 Displeje a ovládací prvky u řidiče ve vozidlech s levostranným řízením Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče 97 Dětské bezpečnostní úchyty 62 73 Přehled středového displeje 99 Tabulka s přehledem k umístění dětských sedaček 64 Displeje a ovládací prvky u řidiče ve vozidlech s pravostranným řízením Displej řidiče 76 Ovládání středového displeje 102 Nastavení displeje řidiče 78 Aktivace a deaktivace středového displeje 105 Palivoměr 79 79 Navigování v zobrazeních na středovém displeji 105 Indikace hybridu Indikace hybridní baterie 80 Spravování dílčích zobrazení na středovém displeji 109 Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů 65 Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size 67 Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX 68 Palubní počítač 81 Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče 83 Resetování denního počítadla 84 Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji 84 Nastavení statistiky jízdy 85 Datum a čas 85 Teploměr venkovní teploty 86 Kontrolky na displeji řidiče 86 Výstražné symboly na displeji řidiče 88 Licenční smlouva na displej řidiče Zobrazení funkcí na středovém displeji 112 Přesunování aplikací a tlačítek na středovém displeji 114 Symbol na stavové liště středového displeje 114 Klávesnice na středovém displeji 116 Změna jazyka klávesnice na středovém displeji 119 Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej 119 Změna vzhledu středového displeje 121 90 Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku systému na středovém displeji 121 Nabídka aplikací na displeji řidiče 94 Změna jednotek systému Spravování nabídky aplikací na displeji řidiče 122 95 Změna jazyka systému 122 Zprávy na displeji řidiče 96 Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje 122 3 OSVĚTLENÍ 4 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Otevření kontextového rozložení na středovém displeji 123 Spínače světel 138 Okna, sklo a zrcátka 154 Resetování uživatelských dat při změně vlastnictví 124 Nastavení funkcí světel na středovém displeji 139 Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon 154 Resetování nastavení na středovém displeji 124 Obrysová světla 140 155 Denní světla 140 Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí Tabulka nastavení středového displeje 125 Potkávací světla 141 Profily řidiče 126 Použití dálkových světel 142 Aktivní dálkové světlomety 142 Použití směrových světel 143 Aktivní natáčecí světla* 144 Výběr profilu řidiče 127 Přejmenování profilu řidiče 127 Ochrana profilu řidiče 128 Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče 128 Přední světla do mlhy/natáčecí světla* 145 Zadní světlo do mlhy 146 Resetování nastavení v profilech řidiče 130 Brzdové světlo 146 Zpráva na středovém displeji 130 Nouzová brzdová světla 147 Spravování zpráv na středovém displeji 131 Výstražná funkce ukazatelů směru Práce se zprávou uloženou ze středového displeje 131 Rozpoznávání hlasu 132 Použití systému rozpoznávání hlasu 133 Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu 135 Hlasové ovládání rádia a médií 135 Nastavení pro hlasové ovládání 136 Elektrické ovládání oken 155 Používání elektricky ovládaných oken 156 Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka 157 Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka 158 Nastavení naklonění vnějších zpětných zrcátek 159 Panoramatická střecha* 161 Ovládání panoramatické střechy* 162 147 Automatické zavření sluneční clony panoramatické střechy* 164 Použití doprovodného osvětlení při odchodu 148 Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů 165 Doprovodné osvětlení při příchodu 148 Použití ostřikovačů čelního skla 166 Osvětlení interiéru 148 Nastavení osvětlení interiéru 150 Použití dešťového senzoru 167 Použití paměťové funkce dešťového senzoru 168 Ostřikovače čelního okna a světlometů 168 Použití stěrače a ostřikovače zadního okna 169 Použití automatického stírání zadního okna při couvání 170 SEDADLA A VOLANT OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Manuálně ovládané přední sedadlo 174 Ovládání klimatizace 186 Elektricky ovládané přední sedadlo* 175 Zóny klimatu 186 Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu* 200 Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* 175 Ovládání klimatu - snímače 186 Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní volantu* 200 Použití uložené polohy sedadla a vnějších zpětných zrcátek 176 Vnímaná teplota 187 Nastavení* délky sedáku předního sedadla 177 Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu Aktivace automatického ovládání klimatizace 201 187 Kvalita vzduchu Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu 201 188 Nastavení bederní opěry předního sedadla* 178 Clean Zone* 189 202 Clean Zone Interior Package* 190 Aktivace a deaktivace nastavení času pro recirkulaci vzduchu Spouštění opěradel zadních sedadel 179 Interior Air Quality System* 190 Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování 202 Nastavení opěrek hlavy na zadních sedadlech 180 Aktivace a deaktivace snímače kvality vzduchu* 191 Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla* 203 Houkačka a ovládání na volantu 181 Filtr klimatizace 191 Zámek řízení Distribuce vzduchu 191 Nastavení volantu 182 Změna rozvodu vzduchu Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaného čelního skla* 204 182 192 Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů 193 Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek 205 Tabulka možné distribuce vzduchu 194 Aktivace a deaktivace automatického spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek 205 Ovládání klimatu 197 Aktivace a deaktivace vyhřívání předního sedadla* 198 Regulování úrovně ventilátoru pro přední sedadlo 206 Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní předního sedadla* 199 Regulování teploty pro přední sedadlo 206 Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla* 199 Synchronizace teploty 207 Aktivace a deaktivace klimatizace 208 Klima při parkování 208 5 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Teplotní příprava 209 Potvrzení uzamknutí 224 Zamykání a odemykání zevnitř vozidla 256 Spuštění a vypnutí teplotní přípravy 209 Nastavení indikace zámku 225 Odemykání dveří zavazadlového prostoru zevnitř vozidla 257 Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních zámků 258 Nastavení času teplotní přípravy 211 dálkový ovladač s klíčem Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu 226 211 Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem 228 Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu 213 Nastavení dálkově ovládaného odemykání a odemykání zevnitř 229 Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu 213 Komfort klimatu při parkování 214 Odemknutí dveří zavazadlového prostoru dálkovým ovladačem s klíčem Spuštění a vypnutí funkce udržování komfortu klimatu při parkování 215 Symboly a zprávy ovládání klimatu při parkování 216 Topení 218 Nezávislé topení 219 Přídavné topení 220 Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní pomocného topení 6 221 Automatické zamknutí během jízdy 259 260 229 Otevírání a zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* 230 Programování maximálního otevření elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* 263 Dosah dálkového ovládače s klíčem Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem 231 Ovládání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy* 264 Objednání více dálkových ovladačů 235 Soukromý zámek Odnímatelná čepel klíče 266 235 Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče 266 236 Aktivace a deaktivace soukromého zamykání Alarm* Imobilizér 267 238 Aktivace a deaktivace alarmů* Typové schválení pro systém dálkového ovladače s klíčem 269 239 Omezený režim alarmu* 270 Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* 252 Funkce „deadlock“* 270 271 Zamykání a odemykání bez klíče* 253 Dočasná* deaktivace funkce "deadlock" Nastavení vstupu bez klíče* 254 Bezklíčové odemykání zadních výklopných dveří* 254 Umístění antény systémů startování a zamykání 255 PODPORA ŘIDIČE Systém podpory řidiče 274 Síla řízení závislá na rychlosti 274 Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru 289 Změna tolerance automatického omezovače rychlosti 307 Elektronické řízení stability 275 Omezení funkce City Safety 290 293 Omezení automatického omezovače rychlosti 307 Zprávy pro City Safety Elektronické řízení stability ve sportovním režimu 276 Informace o dopravních značkách* 294 Tempomat 308 277 Aktivace/deaktivace informací o dopravních značkách* 295 Výběr a aktivace tempomatu Aktivace a deaktivace sportovního režimu u elektronického řízení stability 309 Deaktivace tempomatu 310 Symboly a zprávy pro elektronický systém řízení stability 278 Režim zobrazení u informací o dopravních značkách* 296 Pohotovostní režim pro tempomat 310 Connected Safety (Připojená bezpečnost) 279 Informace o dopravních značkách a Sensus Navigation* 298 Aktivace a deaktivace systému Connected Safety (Připojená bezpečnost) 280 298 Omezení funkce Connected Safety (Připojená bezpečnost) 280 Varování k maximální rychlosti a varování o rychlostních kamerách ze systému informací o dopravních značkách* 281 Aktivace a deaktivace varování ze systému informací o dopravních značkách* 300 City Safety™ Omezení systému informací dopravních značek* 301 Dílčí funkce systému City Safety 282 Nastavení vzdálenosti pro varování City Safety 284 Detekce překážek pomocí funkce City Safety 285 City Safety v křižujícím dopravním provozu 287 Omezení systému City Safety u křižujícího provozu 288 Automatické brzdění v případě ochranného vyhýbavého manévru pomocí systému City Safety 289 Adaptivní tempomat* 311 Ovládání adaptivního tempomatu* 312 Režim zobrazení pro adaptivní tempomat* 313 Výběr a aktivace adaptivního tempomatu* 314 Deaktivace adaptivního tempomatu* 315 Pohotovostní režim pro adaptivní tempomat* 316 Omezení adaptivního tempomatu* 317 Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem* na středovém displeji 318 Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat* 319 Pilot Assist* 320 Omezovač rychlosti 301 Výběr a aktivace omezovače rychlosti 302 Deaktivace omezovače rychlosti 303 Dočasná deaktivace omezovače rychlosti 304 Omezení omezovače rychlosti 304 Ovládací prvky systému Pilot Assist* 322 Automatický omezovač rychlosti 304 Režim zobrazení pro Pilot Assist* 323 Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti 306 Výběr a aktivace funkce Pilot Assist* 324 7 8 Režim zobrazení pro asistenta jízdních pruhů 343 Cross Traffic Alert* 357 Asistent řízení při nebezpečí kolize 344 Aktivace a deaktivace systému Cross Traffic Alert* 358 Aktivace/deaktivace asistence řízení v případe rizika kolize 345 Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu 345 Deaktivace funkce Pilot Assist* 325 Pohotovostní režim pro Pilot Assist* 326 Dočasné zablokování asistence řízení pomocí funkce Pilot Assist* 327 Omezení funkce Pilot Assist* 327 Symboly a zprávy pro Pilot Assist* 330 Asistence při předjíždění* 331 Asistence řízení při riziku čelní kolize 346 Použití asistenta při předjíždění 331 347 Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize 332 Asistence řízení při riziku kolize do zadní části* 348 Změna cíle pomocí funkce podpory řidiče 333 Omezení asistence řízení v případě rizika kolize 333 Symboly a zprávy pro asistenci řízení v případě rizika kolize 349 Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče Rear Collision Warning* Omezení funkce Cross Traffic Alert* 359 Zprávy pro Cross Traffic Alert* 360 Parkovací asistent* 361 Aktivní parkovací asistence vpředu, vzadu a po stranách* 362 Aktivace/deaktivace systému parkovací asistence* 363 Omezení parkovacího asistenta 364 Symboly a zprávy pro parkovací asistenci 366 350 Parkovací kamera* 367 368 Nastavení časového intervalu k vozidlu vpředu 334 Omezení funkce Rear Collision Warning* 350 Umístění kamery parkovacího asistenta a sledované oblasti* Jízdní režimy při použití časového intervalu k vozidlům 336 BLIS* 351 Čáry parkovací asistence pro kameru parkovací asistence* 370 Automatické brzdění s funkcí podpory řidiče 336 Pole snímačů u systému parkovací asistence 372 Asistent jízdy v jízdním pruhu Aktivace kamery parkovacího asistenta 374 Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta 375 Aktivace a deaktivace systému BLIS 352 Omezení funkce BLIS 353 337 Zprávy pro BLIS 354 Aktivace/deaktivace asistenta pro udržování jízdních pruhů 339 Driver Alert Control 355 Výběr možné asistence pro udržování v jízdním pruhu 340 Aktivace a deaktivace systému Driver Alert Control 356 Omezení funkce udržování v jízdním pruhu 340 Výběr navádění na odpočívadlo v případě varování s funkcí Driver Alert Control 356 Symboly a zprávy funkce Lane Assist 341 Omezení funkce Driver Alert Control 357 Aktivní parkovací asistent* 377 Možnosti parkování s aktivní parkovací asistencí* 378 Použití aktivního parkovací asistenta* 378 Opuštění rovnoběžně zaparkovaného vozidla s parkovací asistencí* 381 ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ Omezení aktivního parkovacího asistenta* 402 382 Obecné informace o systému Twin Engine Dobíjení hybridní baterie 403 Nabíjecí proud 405 Zprávy aktivní parkovací asistence* 384 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Radarová jednotka 385 Nabíjecí kabel 405 Typové schválení pro radarové zařízení 386 407 394 Jistič zemní ochrany v nabíjecím kabelu 394 Sledování teploty nabíjecího kabelu 408 409 Doporučená údržba kamerové a radarové jednotky 397 Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky Začněte dobíjet hybridní baterii 409 Symboly a zprávy pro kamerovou a radarovou jednotku 399 Kamerová jednotka Omezení kamerové a radarové jednotky Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla 411 Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu 413 Stav nabíjení na displeji řidiče 416 Konec dobíjení hybridní baterie 418 Symboly a zprávy související s Twin Engine na displeji řidiče 419 Dlouhodobé skladování vozidel s hybridními bateriemi 421 Nastartujte vozidlo 424 Vypnutí vozidla. 425 Možnosti zapalování 426 Výběr režimu zapalování 427 Alkoholový zámek* 428 Vypojení alkoholového zámku* 429 Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem* 429 Funkce brzd 429 Nožní brzda 430 Zesílení brzdné síly 431 Brzdění na mokrých cestách 431 Brzdění na sypaných cestách 432 Údržba brzdového systému 432 Parkovací brzda 432 Aktivace a deaktivace parkovací brzdy 433 Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy 434 Parkování ve svahu 435 Pokud došlo k poruše parkovací brzdy 435 Automatické brzdění, když vozidlo stojí 436 Aktivace a deaktivace automatické brzdy u stojícího vozidla 436 Pomoc při rozjezdu do svahu 437 Automatické brzdění po kolizi. 437 9 Rekuperační brzdění* 438 Převodovka 438 Automatická převodovka 438 Řazení pomocí automatické převodovky 439 457 Používané palivo 458 Manipulace s palivem 459 Benzín 460 Řazení pomocí pádel na volantu* 441 Filtr sazí pro zážehové motory 461 Blokování páky voliče 442 Přehřátí motoru a hnacího systému 462 Funkce kick-down 442 Přetížení nabíjecí baterie 463 Symboly a zprávy pro automatickou převodovku 443 Dobíjení z jiné baterie 463 Indikátor řazení převodových stupňů 443 Systémy pohonu 444 Nastartování a zastavení spalovacího motoru u verze Twin Engine 445 Jízdní režimy 446 Změna jízdního režimu 10 Otevření a zavření víčka plnění palivové nádrže 449 Tažná tyč* 465 Specifikace pro tažnou tyč* 466 Výsuvná tažná zařízení* 466 Jízda s přívěsem 468 Asistent stability přívěsu* 470 Kontrola světel přívěsu 471 472 Rozdělení energie v hybridním pohonu pomocí mapových dat* 450 Nosič na jízdní kola montovaný k tažné tyči* Ekonomická jízda 451 Tažení vozu 473 474 Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém režimu 452 Montáž a demontáž tažného oka Odtah 475 Funkce Hold a Charge 453 HomeLink®* 475 Příprava na dlouhou cestu 454 Programování HomeLink®* 476 Zimní jízda 455 Jízda ve vodě Použití HomeLink®* 478 456 Typové schválení pro HomeLink®* 479 Kompas* 479 Aktivace a deaktivace kompasu* 479 Kalibrace kompasu* 480 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Zvuk, média a internet 482 Přehrávání videa 497 Nastavení zvuku 482 Přehrávání DivX® 498 Zážitek ze zvuku* 483 Nastavení pro video 498 Apps 483 Média přes Bluetooth® 498 Stahování aplikací 484 Připojení zařízení přes Bluetooth® 499 Aktualizace aplikací 485 Média přes USB port 499 Připojení zařízení přes USB port 499 Mazání aplikací 486 Rádio 486 Technické požadavky na USB paměti 500 Spuštění rádia 487 Kompatibilní formáty médií 501 Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice 487 Apple® CarPlay®* 502 Hledání rozhlasových stanic 488 Použití Apple® 503 Uložení rozhlasových kanálů do aplikace Oblíbené rozhlasové stanice 489 Nastavení pro rádio CarPlay®* Nastavení pro Apple® CarPlay®* 504 505 490 Tipy k využití systému Apple® CarPlay®* RDS rádio 491 Android Auto* Digitální rádio* 492 Použití Android Auto* Vztah mezi rádiem FM a digitálním rádiem* 492 Multimediální přehrávač Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth 513 Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth 513 Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth 513 Spravování telefonních hovorů 514 Spravování textových zpráv 515 Nastavení pro textové zprávy 516 Správa telefonního seznamu 516 Nastavení telefonu 517 Nastavení pro zařízení Bluetooth 517 Bezdrátová nabíječka telefonu* 518 Použití bezdrátové nabíječky telefonu* 518 Certifikát pro bezdrátovou nabíječku 519 506 Vozidlo připojené k Internetu* 520 507 Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth 521 Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) 521 Nastavení Android Auto* 507 Tipy k využití systému Android Auto* 508 493 Telefon 509 Přehrávání médií 493 510 Ovládání a změna média 495 Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth 522 Vyhledávání médií 496 511 Nastavení modemu vozidla* 523 Gracenote® 496 Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) 497 Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes Bluetooth 512 523 Video Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes Wi-Fi hotspot Žádné nebo slabé připojení k internetu 524 11 KOLA A PNEUMATIKY Odstraňte síť Wi-Fi 525 Pneumatiky 540 Zimní pneumatiky 557 Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi 525 Označení velikosti pneumatiky 542 Sněhové řetězy 558 Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat 526 Označení velikosti ráfku kola 543 Sada pro nouzovou opravu pneu 559 Směr otáčení pneumatik 543 Použití sady pro opravu pneu 559 Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik 544 Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu 563 Kontrola tlaku v pneumatikách 544 Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách 545 Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách 546 Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* 547 Uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách do monitorovacího systému* 548 Viz stav tlaku v pneumatikách na středovém displeji* 549 Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách 550 Zprávy pro monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* 551 Aktivace a deaktivace sdílení dat 12 526 Sdílení dat u služeb 527 Úložné místo na pevném disku 528 Licenční smlouva pro audio a média 529 Výměna kola 552 Sada s nářadím 553 Zvedák* 554 Šrouby kol 555 Rezervní kolo* 555 Manipulace s rezervním kolem* 556 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ ÚDRŽBA A SERVIS Interiér prostoru pro cestující 566 Středový tunel 567 Používání zapalovače cigaret* 568 Vyprazdňování popelníku* 568 Elektrická zásuvka 569 Používání elektrických zásuvek 569 Použití příruční schránky 570 Sluneční clony Zavazadlový prostor Servisní program Volvo 582 Výměna světla 614 Přenos dat mezi vozidlem a servisem přes Wi-Fi 582 Umístění světel zvenku na vozidlu 614 Centrum stahování 583 Výměna žárovky v zadním směrovém světle 615 Správa aktualizací systému přes centrum stahování 583 Výměna žárovky v brzdovém světle 616 Stav vozidla 584 Výměna žárovky zadního mlhového světla 617 Servisní knížka a opravy 585 Specifikace žárovek 618 572 Odesílání informací o vozidle do servisu 586 Čištění interiéru 618 572 Zvedněte vozidlo 587 Doporučení k nakládání 572 Servis systému řízení klimatu Náklad na střeše a nakládání na střešní nosiče 573 Otevření a zavření kapoty Háčky na tašky 574 Upevňovací oka 575 Průchozí kryt v zadním sedadle* Vyklopení podlahy zavazadlového prostoru nahoru Čištění středového displeje 619 590 Čištění textilního čalounění a obložení stropu 620 590 Čištění bezpečnostních pásů 621 Přehled motorového prostoru 591 621 Motorový olej 593 Čištění koberečků a vykládaných koberců 575 Kontrola a doplňování motorového oleje 594 575 Doplnění chladicí kapaliny 595 Akumulátor 597 Hybridní akumulátor 599 Symboly na bateriích 599 Recyklování baterií 600 Pojistky a centrální elektrické jednotky 600 Výměna pojistky 601 Pojistky v motorovém prostoru 602 Pojistky pod levým předním sedadlem 607 Montáž a demontáž bezpečnostní sítě* 576 Sundání a uskladnění odkládací desky 578 Lékárnička* 578 Výstražný trojúhelník 578 Čištění koženého čalounění* 622 Čištění koženého volantu 623 Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru 623 Čištění exteriéru 624 Leštění a voskování 624 Ruční mytí 625 Automatická mycí linka 626 Vysokotlaké mytí 628 Čištění lišt stěračů 628 13 TECHNICKÉ ÚDAJE Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků 629 Čištění ráfků kol 630 Ochrana proti korozi 630 Lak vozidla ABECEDNÍ SEZNAM Typová označení 638 Rozměry 641 Hmotnosti 643 630 Celková hmotnost při odtahování a zatížení tažné koule 644 Drobné opravy poškozeného laku 631 Technické údaje motoru 646 Kódy barev 632 Motorový olej – specifikace 647 Výměna lišty stěrače pro zadní sklo 632 648 Výměna lišt stěračů čelního skla 633 Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej Nastavení lišt stěračů do servisní polohy 634 Chladicí kapalina - specifikace 649 Převodová kapalina - specifikace 649 Doplnění kapaliny do ostřikovačů 635 Brzdová kapalina - specifikace 649 Palivová nádrž - objem 650 Klimatizace - specifikace 650 Spotřeba paliva a emise CO2 652 Schválené velikosti kol a pneumatik 655 Minimální přípustný index zatížení 656 pneumatik a rychlostní třída pneumatik Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách 14 657 Abecední seznam 659 INFORMACE PRO MAJITELE INFORMACE PRO MAJITELE Informace pro majitele Středový displej vozidla1 Informace pro uživatele jsou k dispozici v několika různých formátech, a to v elektronické a tištěné podobě. Uživatelská příručka je k dispozici na středovém displeji vozidla, jako mobilní aplikace a na stránce podpory společnosti Volvo Cars. V příruční schránce je k dispozici Quick Guide a doplněk k uživatelské příručce. Zde najdete, mimo jiné, specifikace a informace k pojistkám. Tištěnou uživatelskou příručku si lze objednat. Na středovém displeji přetáhněte horní zobrazení dolů a klepněte na Uživatelská příručka. Zde jsou k dispozici např. možnosti vizuálního navigování s obrázky vozidla zvenku a zevnitř. Informace lze prohledávat. Tyto informace jsou dále rozděleny do kategorií. Mobilní aplikace V obchodech App Store nebo Google Play vyhledejte "Příručka Volvo", stáhněte si aplikaci do svého chytrého telefonu nebo tabletu a zvolte vozidlo. V aplikaci jsou k dispozici videoinstruktáže a možnosti vizuálního navigování s obrázky vozidla zvenku a zevnitř. Obsah lze prohledávat a jednotlivé kapitoly jsou označeny tak, aby usnadnily navigování Stránka podpory Volvo Cars Přejděte na stránku https:// www.volvocars.com/intl/ support a vyberte zemi. Zde najdete uživatelské příručky online a ve formátu PDF. Na stránce podpory Volvo Cars jsou k dispozici videoinstruktáže a další informace a tipy týkající se vašeho vozu Volvo a vlastnictví tohoto vozu. Stránka je k dispozici pro většinu trhů. Tištěné informace V příruční schránce najdete doplněk k uživatelské příručce1. Obsahuje specifikace, informace k pojistkám a přehled důležitých a praktických informací. Dále je v tištěném formátu k dispozici Quick Guide, který vám pomůže seznámit se s nejčastěji používanými funkcemi ve vozidle. V závislosti na zvolené úrovni výbavy, trhu atd. mohou být v tištěné verzi ve vozidle k dispozici další informace pro uživatele. Lze si objednat tištěnou uživatelskou příručku se souvisejícím doplňkem. Pokud máte zájem o objednávku, kontaktujte prodejce Volvo. 1 16 Kompletní tištěná příručka je dodávána s vozidlem na trzích, na kterých není k dispozici uživatelská příručka na středovém displeji. INFORMACE PRO MAJITELE DŮLEŽITÉ Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem a za dodržování platných zákonů a dopravních předpisů nese vždy řidič. Je důležité udržovat vozidlo a nakládat s ním podle doporučení společnosti Volvo uvedených v informacích pro uživatele. Pokud se vyskytne rozpor mezi informacemi uvedenými na středovém displeji a v tištěné podobě, vždy platí tištěná příručka. POZNÁMKA Změna jazyka na středovém displeji může naznačovat, že některé informace pro majitele nejsou v souladu s místními zákony a předpisy. Nepřepínejte na jazyk, kterému nerozumíte, protože se tím zkomplikuje návrat zpět ve struktuře obrazovky. Uživatelská příručka na středovém displeji Digitální2 verze uživatelské příručky je k dispozici na středovém displeji ve vozidle. Digitální verzi uživatelské příručky otevřete v horním zobrazení. Někdy lze z horního zobrazení otevřít také kontextovou digitální příručku. Otevřete uživatelskou příručku - přetáhněte dolů horní zobrazení na středovém displeji a klepněte na Uživatelská příručka. Informace v uživatelské příručce lze zpřístupnit přímo přes domovskou stránku uživatelské příručky nebo přes horní zobrazení. POZNÁMKA Elektronická verze Uživatelské příručky není k dispozici během jízdy. Uživatelská příručka Související informace • Uživatelská příručka na středovém displeji (str. 17) • Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních (str. 20) • • Stránka podpory Volvo Cars (str. 21) Čtení uživatelské příručky (str. 21) 2 Platí pro většinu trhů. Horní zobrazení s tlačítkem pro uživatelskou příručku. }} 17 INFORMACE PRO MAJITELE || Kontextová uživatelská příručka Související informace • Navigování v uživatelské příručce na středovém displeji (str. 18) • Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 105) • Stahování aplikací (str. 484) Navigování v uživatelské příručce na středovém displeji Digitální uživatelská příručka je přístupna z horního zobrazení středového displeje ve vozidle. Obsah lze prohledávat a jednotlivé kapitoly jsou označeny tak, aby usnadnily navigování. Horní zobrazení s tlačítkem pro kontextovou uživatelskou příručku. Kontextová uživatelská příručka představuje zkratku ke článku v uživatelské příručce, která popisuje aktivní funkci zobrazenou na obrazovce. Jakmile je kontextová uživatelská příručka k dispozici, zobrazí se vpravo od položky Uživatelská příručka v horním zobrazení. Klepnutím na kontextovou uživatelskou příručku zpřístupníte článek v uživatelské příručce, který souvisí s obsahem zobrazeným na obrazovce. Například klepněte na Manuál Navigace - zobrazí se článek, který souvisí s otevřenou navigací. Toto platí pouze pro některé aplikace ve vozidle. V případě stažených aplikací třetích stran, nelze, například, zpřístupnit některé články, které jsou určeny pro konkrétní aplikace. 18 Uživatelská příručka je přístupna z horního zobrazení. – Otevřete uživatelskou příručku - přetáhněte dolů horní zobrazení na středovém displeji a klepněte na Uživatelská příručka. Informace v uživatelské příručce lze hledat různými způsoby. Možnosti jsou přístupné z domovské stránky uživatelské příručky a z horní nabídky. INFORMACE PRO MAJITELE Otevírání nabídky z horní nabídky – Stiskněte v horním seznamu uživatelské příručky. > Otevře se nabídka s různými možnostmi pro vyhledání informací: Výchozí stránka Klepnutím na symbol se vrátíte na výchozí stránku v uživatelské příručce. Kategorie Články v příručce pro uživatele jsou strukturované do hlavních kategorií a podkategorií. Stejný článek se může nacházet v několika příslušných kategoriích, aby bylo možné jej snadněji vyhledat. 1. Vybrané články Stisknutím symbolu se dostanete na stránku s odkazy pro výběr článků, které je vhodné přečíst, abyste se seznámili s často používanými funkcemi vozidla. Články jsou rovněž přístupné na základě kategorií. Zde jsou však uspořádány tak, aby byly rychleji přístupné. Pokud si chcete přečíst celý článek, klepněte na něj. Aktivní místa pro exteriér a interiér Přehledné obrázky k exteriéru a interiéru vozidla. Jednotlivé části jsou označeny funkčními body, přes které se dostanete k článkům o daných částech vozidla. 3. Článek otevřete tím, že na něj klepnete. Pokud se chcete vrátit zpět stiskněte šipku Zpět. 3. Klepnutím na nadpis článek otevřete. Pokud se chcete vrátit zpět stiskněte šipku Zpět. Oblíbené Po stisknutí symbolu se otevřou články, které jste uložili jako oblíbené. Pokud si chcete přečíst celý článek, klepněte na něj. Ukládání a mazání článků z oblíbených položek Článek uložíte do oblíbených položek tak, že v otevřeném článku stisknete v zobrazení nahoře vpravo. Jakmile se článek uloží mezi oblíbené, hvězdička se zaplní: . Chcete-li článek z oblíbených odstranit, stiskněte v aktuálním článku znovu hvězdičku. Stiskněte tlačítko Kategorie. > V seznamu se zobrazí hlavní kategorie. 2. Klepněte na hlavní kategorii ( ). > Zobrazí se seznam dílčích kategorií ( ) a článků ( ). 2. Klepněte na aktivní bod. > Zobrazí se nadpis článku o daném místě. Video 1. Stiskněte Exteriér nebo Interiér. > Zobrazí se obrázky exteriéru a interiéru s aktivními body. Přes aktivní body se dostanete k článkům o příslušné části vozidla. Pokud chcete procházet jednotlivé obrázky, potáhněte prstem vodorovně po obrazovce. Stisknutím symbolu zobrazíte stručná instruktážní videa pro jednotlivé funkce ve vozidle. }} 19 INFORMACE PRO MAJITELE || Informace Klepnutím na symbol zobrazíte informace o tom, jaká verze uživatelské příručky je k dispozici k vozidle, a zobrazíte rovněž další užitečné informace. Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních Obsah lze prohledávat a jednotlivé kapitoly jsou označeny tak, aby usnadnily navigování. Uživatelská příručka je k dispozici jako mobilní aplikace3 na App Store a Google Play. Tato aplikace je upravena pro smartphony a tablety. Použití funkce vyhledávání v horní nabídce 1. V horní nabídce uživatelské příručky klepněte na . Ve spodní části obrazovky se objeví klávesnice. 2. Napište slovo, např. "bezpečnostní pás". > Při zadávání písmen se zobrazují návrhy článků a kategorií. 3. Článek nebo kategorii otevřete tak, že na něj klepnete. Související informace • Uživatelská příručka na středovém displeji (str. 17) • Klávesnice na středovém displeji (str. 116) • Čtení uživatelské příručky (str. 21) Uživatelskou příručku si lze stáhnout jako mobilní aplikaci z App Store nebo Google Play. QR kód, který zde najdete, vás dovede přímo k aplikaci. Další možností je hledat "Volvo manual" v App Store nebo Google Play. Aplikace obsahuje video společně s obrázky exteriéru a interiéru, kde jsou jednotlivá místa vozidla zvýrazněna aktivními body, přes které se dostanete k článkům o příslušné oblasti. 3 Pro 20 některá mobilní zařízení. Mobilní aplikace je k dispozici na App Store a Google Play. Související informace • Čtení uživatelské příručky (str. 21) INFORMACE PRO MAJITELE Stránka podpory Volvo Cars Další informace o vašem vozidle jsou k dispozici na webové stránce a stránce podpory Volvo Cars. Podpora na internetu Přejděte na stránku https:// www.volvocars.com/intl/support. Stránka podpory je k dispozici pro většinu trhů. Zde se nachází podpora funkcí jako jsou, například webové služby a funkce, Volvo On Call*, navigační systém* a aplikace. Konkrétní postup, například, připojení vozidla k internetu přes mobilní telefon najdete na videích a v podrobných pokynech. Informace ke stažení Mapy U vozidel vybavených systémem Sensus Navigation si lze ze stránky podpory stáhnout mapy. Uživatelské příručky ve formátu PDF Uživatelské příručky si lze stáhnout ve formátu PDF. Zvolte model vozidla a modelový rok a stáhněte si požadovanou příručku. Kontakt Na stránce podpory najdete kontaktní informace o zákaznické podpoře a o nejbližším prodejci Volvo. Přihlášení na webovou stránku Volvo Cars Vytvořte si osobní Volvo ID a přihlaste se na www.volvocars.com. Po přihlášení se dostanete, mimo jiné, k přehledu servisu, smluv a záruk. Zde se nacházejí informace o příslušenství a softwaru upravené pro váš model vozidla. Související informace • Volvo ID (str. 26) Čtení uživatelské příručky Abyste se seznámili se svým novým vozidlem, přečtěte si před první jízdou Uživatelskou příručku. Při čtení uživatelské příručky budete mít příležitost seznámit se s novými funkcemi a dozvíte se, jak ovládat vůz v různých situacích a jak využívat všechny funkce vozu. Věnujte prosím pozornost bezpečnostním instrukcím uvedeným v této uživatelské příručce. Tyto informace pro uživatele si kladou za cíl vysvětlit všechny dostupné funkce, doplňky a příslušenství dostupné ve voze Volvo. Nejedná se o prohlášení a není nijak zajištěno, že všechny tyto možnosti, funkce a výbava budou k dispozici v každém vozidle. Je možné, že některé používané pojmy neodpovídají pojmům používaným v prodejních, marketingových a reklamních materiálech. Neustále pracujeme na vylepšení našeho produktu. V důsledku úprav se může stát, že se informace, popisy a vyobrazení v uživatelské příručce liší od výbavy vašeho vozidla. Vyhrazujeme si právo provést změny bez předchozího ohlášení. Nedávejte tuto příručku mimo vozidlo - pokud by nastaly problémy, neměli byste k dispozici potřebné informace o tom, kde a jak vyhledat odbornou pomoc. © Volvo Car Corporation * Volitelná výbava/příslušenství. }} 21 INFORMACE PRO MAJITELE || Výbava a příslušenství Navíc ke standardní výbavě je v této příručce popsaná i zvláštní výbava (montovaná ve výrobním závodě) a některá příslušenství (montovaná dodatečně). V době publikování jsou všechny známé typy doplňků/ příslušenství označeny hvězdičkou: *. Výbava, která je popsána v této příručce, není k dispozici u všech vozů - výbava přímo závisí na požadavcích konkrétních trhů a na národní legislativě, místních zákonech a předpisech. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, co patří do standardní výbavy a co je příslušenstvím dodávaným v rámci volitelné výbavy, kontaktujte prodejce Volvo. POZNÁMKA Nebezpečí poškození majetku Text "Poznámka" obsahuje rady a tipy, které usnadňují použití např. funkcí a výbavy. Štítky Ve vozidle jsou různé typy štítků, které jsou navrženy tak, aby vyjadřovaly jasně důležité informace. Štítky ve vozidle mají následující význam v sestupném pořadí podle důležitosti varování/informace. Varování před zraněním osob Bílé ISO symboly a bílý text/obrázek na černém nebo modrém varovném poli a informačním poli. Používají se k označení nebezpečí, které, pokud je varování ignorováno, může mít za následek hmotné škody. Speciální texty VAROVÁNÍ Pokud hrozí nebezpečí poranění, objeví se text "Výstraha". DŮLEŽITÉ Pokud hrozí riziko poškození, objeví se text "Důležité upozornění". 22 Černé ISO symboly na žlutém varovném poli, bílý text/obrázek na černém informačním poli. Používají se k označení nebezpečí, které, pokud je varování ignorováno, může vyústit ve vážné, nebo dokonce smrtelné zranění. * Volitelná výbava/příslušenství. INFORMACE PRO MAJITELE Informace Související informace • Uživatelská příručka na středovém displeji (str. 17) • Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních (str. 20) • Stránka podpory Volvo Cars (str. 21) Uživatelská příručka a životní prostředí Uživatelská příručka je vytištěna na papíru, který pochází z regulovaných lesů. Symbol Forest Stewardship Council (FSC)® znamená, že papír použitý na výrobu této publikace pochází ze zdrojů certifikovaných podle FSC® nebo jiných regulovaných zdrojů. Bílé ISO symboly a bílý text/obrázek na černém informačním poli. POZNÁMKA Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné pro vaše konkrétní vozidlo najdete na příslušných nálepkách pro váš vůz. Související informace • Drive-E - čistější radost z jízdy (str. 28) Vyobrazení a videoklipy Vyobrazení a videoklipy v uživatelské příručce jsou poněkud schématické a mají za úkol poskytnout celkový obrázek nebo příklad jisté funkce. Mohou se mohou v závislosti na trhu a výbavě vozidla lišit od skutečného vzhledu ve vozidle. 23 VAŠE VOLVO VAŠE VOLVO Volvo ID Volvo ID je osobní ID, které nabízí přístup pomocí jediného uživatelského jména a hesla k celé řadě služeb. POZNÁMKA Dostupnost služeb se může lišit v závislosti na času, výbavě a trhu. Příklady služeb: • Aplikace Volvo On Call* - kontrola vozidla pomocí vašeho telefonu. Například, můžete zkontrolovat hladinu paliva, zobrazit nejbližší čerpací stanici a dálkově uzamknout vozidlo. • Send to Car - odeslání adresy z mapových služeb na webu přímo do vozidla. • Objednání servisu a oprava - Zaregistrujte si servis/prodejce na stránce volvocars.com, abyste mohli servisní prohlídky objednávat přímo z vozidla. Pokud se Volvo ID zaregistruje ve vozidle, je k dispozici několik služeb. U jednoho vozu lze použít několik Volvo ID. Ke stejnému Volvo ID lze dokonce připojit několik vozidel. Související informace • Vytváření a registrace účtu Volvo ID (str. 26) • Servisní knížka a opravy (str. 585) Vytváření a registrace účtu Volvo ID Účet Volvo ID lze vytvořit různými způsoby. Pokud byl účet Volvo ID vytvořen pomocí stránky volvocars.com nebo z aplikace Volvo On Call2, Volvo ID se musí rovněž zaregistrovat k vozidlu a až potom bude možné používat různé služby Volvo ID. Vytvoření Volvo ID pomocí aplikace Volvo ID 1. Stáhněte si aplikaci Volvo ID z Centrum stahování v zobrazení aplikací na středovém displeji. 2. Spusťte aplikaci a zaregistrujte si osobní e-mailovou adresu. 3. Postupujte podle pokynů, které jsou automaticky zaslány na stanovenou e-mailovou adresu. > Nyní se vytvoří účet Volvo ID a automaticky se zaregistruje k vozidlu. Nyní lze používat služby Volvo ID. POZNÁMKA Jestliže se změní uživatelské jméno/heslo k dané službě (např. Volvo On Call), změní se rovněž automaticky pro ostatní služby. Volvo ID se vytváří z vozidla, volvocars.com nebo aplikace Volvo On Call1. 1 26 Pokud používáte doplňkovou službu Volvo On Call*. * Volitelná výbava/příslušenství. VAŠE VOLVO Vytvoření Volvo ID na webové stránce Volvo Cars 1. Přejděte na www.volvocars.com a pomocí ikony vpravo nahoře se přihlaste3. Zvolte Vytvořit Volvo ID. 6. Na uvedenou adresu se odešle e-mail. Klikněte na odkaz v e-mailové zprávě a aktivuje se zpráva Volvo ID. > Nyní je účet Volvo ID připraven k použití. Související informace • • • Stahování aplikací (str. 484) 2. Zadejte svou osobní e-mailovou adresu. Registrace účtu Volvo ID k vozidlu • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) 3. Postupujte podle pokynů, které jsou automaticky zaslány na stanovenou e-mailovou adresu. > Nyní se vytvoří Volvo ID. Přečtěte si dále, jak registrovat účet ID k vozidlu. Pokud jste účet Volvo ID vytvořili na webu nebo pomocí aplikace Volvo On Call, zaregistrujte si jej k vozidlu následovně: Vytvoření Volvo ID pomocí aplikace Volvo On Call4 1. Stáhněte si nejnovější verzi aplikace Volvo On Call do telefonu5. 2. Vyberte vytvoření účtu Volvo ID. 3. Otevře se webová stránka pro vytvoření účtu Volvo ID. Vyplňte požadované informace. 4. Zaškrtněte políčko, čímž akceptujete podmínky a ustanovení. 5. Stiskněte tlačítko a vytvoří se účet Volvo ID. 2 Platí pouze pro některé trhy. 3 K dispozici pouze na některých trzích. 4 Vozy s funkcí Volvo On Call*. 5 K dispozici např. na Apple App Store nebo 1. Volvo ID (str. 26) Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 583) Pokud jste tak již neučinili, stáhněte si aplikaci Volvo ID z Centrum stahování v zobrazení aplikací na středovém displeji. POZNÁMKA Aby vozidlo mohlo stáhnout aplikace, musí být připojeno k internetu. 2. Spusťte aplikaci a zadejte svou e-mailovou adresu pro účet Volvo ID. 3. Postupujte podle pokynů, které vám budou automaticky zaslány na emailovou adresu propojenou s vaším účtem Volvo ID. > Vaše Volvo ID je nyní zaregistrováno k vozidlu. Nyní můžete používat služby Volvo ID. Google Play. * Volitelná výbava/příslušenství. 27 VAŠE VOLVO Drive-E - čistější radost z jízdy Společnost Volvo Car Corporation průběžně pracuje na vývoji bezpečnějších a účinnějších Péče o životní prostředí je jednou ze základních hodnot skupiny Volvo Cars Corporation, která ovlivňuje veškeré kroky. Vychází se přitom z celé životnosti vozidla a zohledňuje se dopad na životní prostředí, od konstrukce až po sešrotování a recyklaci. Základním principem společnosti Volvo Cars je, že každý nově vyvinutý výrobek musí ovlivňovat životní prostředí méně než výrobek, který nahrazuje. Důraz, jaký klade Volvo na životní prostředí, vyústil ve vyvinutí efektivnějšího hnacího ústrojí Drive-E, které méně znečišťuje životní prostředí. Osobní prostředí je pro Volvo také 28 produktů a řešení, která snižují nepříznivý dopad na prostředí. důležité - například, vzduch ve voze Volvo je díky systému řízení klimatu čistší než vzduch venku. Vaše Volvo splňuje přísné mezinárodní standardy platné pro životní prostředí. Všechny výrobní závody Volvo musí být certifikovány podle ISO 14001, což podporuje systematický přístup k ochraně životního prostředí a umožňuje průběžné omezování vlivů na životní prostředí. Vlastnictví certifikátu ISO rovněž znamená, že jsou dodržovány platné ekologické zákony a předpisy. Dále společnost Volvo vyžaduje, aby tyto požadavky dodržovali rovněž její partneři. Spotřeba paliva Jelikož celkový vliv vozidla na životní prostředí vychází z využití vozidla, klade společnost Volvo Cars při práci důraz na snížení spotřeby paliva, emisí oxidu uhličitého a jiných znečišťujících látek. Vozy Volvo mají konkurenceschopnou spotřebu paliva ve všech příslušných třídách. Nižší spotřeba paliva znamená nižší emise skleníkového plynu, oxidu uhličitého. VAŠE VOLVO Příspěvek k lepšímu životnímu prostředí Hospodárné a energeticky úsporné vozidlo může přispět ke snížení dopadů na životní prostředí a může rovněž majiteli vozidla snížit náklady. Řidič může snadno snížit spotřebu paliva. Tím šetří peníze a přispívá k lepšímu životnímu prostředí. Dále uvádíme pár rad: • Naplánujte si efektivní průměrnou rychlost. Při rychlosti nad cca. 80 km/h (cca. 50 mph) a pod 50 km/h (cca. 30 mph) je vyšší spotřeba energie. • Dodržujte doporučené intervaly servisu a údržby uvedené v Servisní a záruční knížce. • Nenechávejte motor běžet na volnoběh pokud stojíte delší dobu, vypněte motor. Věnujte pozornost místním předpisům. • Naplánujte si cestu - zbytečné přestávky a jízda nerovnoměrnou rychlostí zvyšují spotřebu paliva. • Používejte teplotní přípravu - může se tím zlepšit dojezd na hybridní baterii a během jízdy se může snížit potřeba energie. Dále nezapomeňte vždy likvidovat nebezpečný odpad, jako např. olej a baterie, ekologicky. Pokud si nejste jisti, jak konkrétní druh odpadu zneškodnit, kontaktujte servisní dílnu - doporučujeme autorizovanou dílnu Volvo. Účinné řízení emisí Interiér Váš vůz Volvo je vyroben podle konceptu „Čistý uvnitř i venku“ – konceptu, který zahrnuje čisté prostředí uvnitř, stejně jako vysoce účinné řízení emisí. V mnoha případech jsou emise výfukových plynů hodně pod příslušnými standardy. Materiál používaný uvnitř vozu Volvo byl pečlivě zvolen a testován tak, abyste se v něm cítili pohodlně a příjemně. Některé detaily jsou vyráběny ručně, např. stehy na volantu jsou ruční práce. Interiér je sledován, aby se z něj neuvolňoval intenzivní pach nebo látky, které by např. při vysokých teplotách nebo silném světle vyvolaly nepohodlí. Čistý vzduch v prostoru pro cestující Vzduchový filtr pomáhá bránit tomu, aby se přes nasávání vzduchu dostal do prostoru pro cestující prach a pyl. Systém kvality vzduchu IAQS* (Interior Air Quality System) zajišťuje, že nasávaný vzduch je čistší než vzduch venku, který je znečištěn provozem. Tento systém čistí vzduch v prostoru pro cestující od znečisťujících látek, jako jsou pevné částice, uhlovodíky, oxidy dusíku a přízemní ozón. Pokud je kontaminován vnější vzduch, je uzavřen přívod vzduchu a je zapnuta recirkulace. K takové situaci může dojít například v husté dopravě, zácpách a tunelech. IAQS je součástí výbavy Clean Zone Interior Package (CZIP)*, která obsahuje rovněž funkci umožňující spustit ventilátor, pokud se vozidlo odemkne pomocí dálkového ovladače s klíčem. Servisy Volvo a životní prostředí Pravidelná údržba vytváří podmínky pro dlouhou životnost a nízkou spotřebu paliva Vašeho vozidla. Takto přispějete také k čistšímu životnímu prostředí. Když opravu nebo údržbu vozu svěříte autoservisům Volvo, váš vůz se stane součástí našeho systému. Společnost Volvo klade jasné požadavky na naše servisy, které jsou navrženy tak, aby se předešlo vylévání a vypouštění škodlivin do životního prostředí. Zaměstnanci našich servisů mají znalosti a nástroje pro zajištění dobré péče o životní prostředí. Recyklace Jelikož společnost Volvo vychází z celé životnosti, je nezbytné vozidlo ekologicky recyklovat. Lze recyklovat téměř celé vozidlo. Posledního majitele vozidla tímto žádáme, aby kontaktoval prodejce, který jej odkáže na certifikované/schválené recyklační zařízení. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 29 VAŠE VOLVO || Související informace • • • 30 Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 652) Ekonomická jízda (str. 451) Spuštění a vypnutí teplotní přípravy (str. 209) • Uživatelská příručka a životní prostředí (str. 23) • Kvalita vzduchu (str. 188) VAŠE VOLVO IntelliSafe - podpora řidiče a bezpečnost IntelliSafe je koncepce společnosti Volvo Cars pro bezpečnost vozidel. IntelliSafe zahrnuje celou řadu systémů6, které mají zvýšit bezpečnost vozidla během jízdy, bránit vzniku poranění a chránit cestující a ostatní účastníky silničního provozu. VAROVÁNÍ Tyto funkce představují doplňky - nezvládnou vždy každou situaci. Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem a dodržování platných dopravních předpisů a pravidel nese vždy řidič. Podpora IntelliSafe má za úkol pomoci řidiči řídit vozidlo bezpečně a je vybaven následujícími funkcemi. • • • • • • • Aktivní dálkové světlomety Detekce tunelů Pilot Assist Cross Traffic Alert* Blind Spot Information* Parkovací asistent* Aktivní parkovací asistent* 6 Některé ze systémů 7 All Wheel Drive • • • • • • • • • • Parkovací kamera* POZNÁMKA Informace o dopravních značkách* Přečtěte si příslušné kapitoly o jednotlivých systémech tak, abyste se seznámili podrobně s funkcemi a dozvěděli se o důležitých varováních. Elektronické řízení stability Roll Stability Control Omezovač rychlosti* Tempomat Adaptivní tempomat* Rear Collision Warning Driver Alert Control Související informace • • • Aktivní dálkové světlomety (str. 142) Bezpečnost (str. 42) Systém podpory řidiče (str. 274) Pohon všech kol7 Prevence IntelliSafe má za úkol pomoci řidiči vyhnout se nehodě a je vybaven následujícími funkcemi. • City Safety • Funkce upozornění na odstup* • Asistent jízdy v jízdním pruhu • Asistent vyhnutí se kolizi Ochrana IntelliSafe má pomoci ochránit řidiče a cestující v případě nehody v jistých situacích a je vybaven následujícími funkcemi. • • • Whiplash Protection System Bezpečnostní pásy s napínači Airbagy jsou dodávány v rámci standardní výbavy, jiné za příplatek. To se může měnit v závislosti na trhu, modelovém roku a modelu vozidla. * Volitelná výbava/příslušenství. 31 VAŠE VOLVO Sensus - online konektivita a údržba Sensus umožní používat různé aplikace a vytvořit z vozidla Wi-Fi hotspot. To je Sensus Sensus představuje inteligentní rozhraní zajišťující online konektivitu s digitálním světem. Díky intuitivní struktuře pro navigaci lze v případě potřeby, aniž by to rušilo řidiče, využívat funkce podpory, přijímat informace a věnovat se zábavě. Informace, kdykoliv a kdekoliv je potřebujete Různé displeje ve vozidle nabízejí informace ve správný čas. Tyto informace se zobrazují na různých místech na základě priorit řidiče. Sensus zahrnuje ve vozidle všechna řešení, která souvisejí se zábavou, online konektivitou, navigací* a uživatelským rozhraním mezi řidičem a vozidlem. Sensus umožňuje komunikaci mezi vámi, vozidlem a okolním světem. 32 * Volitelná výbava/příslušenství. VAŠE VOLVO Jednotlivé typy informací se zobrazují na různých displejích v závislosti na tom, jaká je jejich priorita. Displej řidiče Na displeji řidiče se zobrazují informace o rychlosti a, například, příchozích hovorech a stopách se skladbami. Displej se ovládá pomocí dvou klávesnic na volantu. Středový displej Displej řidiče8. 8 Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. }} 33 VAŠE VOLVO || Řada hlavních funkcí ve vozidle se ovládá ze středového displeje, což je obrazovka, která reaguje na dotyk. Počet fyzických tlačítek a ovládacích prvků ve vozidle je tedy minimální. Obrazovku lze dokonce používat, i když máte na rukou rukavice. Odsud se ovládá, například, systém řízení klimatu, zábavní systém a poloha sedadla*. Informace, které se zobrazují na středovém displeji, může použít podle situace řidič nebo jiná osoba ve vozidle. Systém rozpoznávání hlasu Systém rozpoznávání hlasu může řidič používat, aniž by zvedal ruce z volantu. Systém rozumí přirozené řeči. Pomocí rozpoznávání hlasu lze, například, přehrát skladbu, telefonovat, zvýšit teplotu nebo přečíst textovou zprávu. Související informace • • • • • 34 Displej řidiče (str. 76) Přehled středového displeje (str. 99) Rozpoznávání hlasu (str. 132) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes Wi-Fi hotspot (str. 523) * Volitelná výbava/příslušenství. VAŠE VOLVO Aktualizace softwaru Zaznamenávání údajů Abyste si jako zákazník společnosti Volvo užili svůj vůz maximálně, společnost Volvo průběžně vyvíjí systémy do vozidla i nabízené služby. Pokud autorizovaný prodejce Volvo provádí servis vašeho vozidla, můžete si software ve svém voze Volvo aktualizovat na nejnovější verzi. Nejnovější aktualizace softwaru umožní využívat dostupná zlepšení, a to včetně zlepšení u starších aktualizací softwaru. Jako součást bezpečnosti a zajištění kvality vozidel Volvo se ve vozidle zaznamenávají některé informace o provozu vozidla, jeho funkčnosti a problémech. Vozidla vybavena systémem VCM High9 mohou sbírat data o bezpečnostních funkcích vozidla a ostatních funkcích ve vozidle. Data jsou sbírána za účelem vývoje produktů, sledování kvality a bezpečnosti práce. Dále jsou sbírána za účelem monitorování a zvyšování kvality vozidla a bezpečnostních funkcí. Sběr dat rovněž umožní společnosti Volvo Car Corporation spravovat záruční závazky a plnit právní požadavky v souvislosti s emisními hodnotami motorů. Další informace o schválených aktualizacích a odpovědích na často kladené dotazy najdete na https://www.volvocars.com/intl/support. POZNÁMKA Funkčnost po provedení aktualizace se může pro různé trhy, modely, modelové roky a výbavy lišit. Související informace • Sensus - online konektivita a údržba (str. 32) • Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 583) 9 Vehicle Connectivity Module POZNÁMKA V souvislosti se sběrem dat může Volvo spotřebovávat malou část plánu dat vozidla - do 10 MB/měsíc. Toto vozidlo je vybaveno systémem "Event Data Recorder" (EDR). Toto zařízení má za úkol, především, zaznamenávat data v souvislosti s dopravními nehodami a situacemi, které lze vyhodnotit jako kolize. Například zaznamenává časy reakce airbagů nebo okamžik, kdy vozidlo na cestě narazilo do překážky. Data jsou zaznamenávána za účelem lepšího pochopení toho, jak systémy vozidla v různých situacích fungují. Systém EDR je navržen pro krátkodobý záznam, zpravidla max. 30 sekund dat souvisejících s dynamikou vozidla a bezpečnostními systémy. Systém EDR v tomto vozidle je navržen, aby zaznamenával data při následujících dopravních nehodách a situacích, které lze vyhodnotit jako kolize: Jak fungují jednotlivé systémy ve vozidle • • • Zda byl řidič a cestující připoutáni • Rychlost jízdy vozidla Použití plynového resp. brzdového pedálu řidiče Tyto informace pomáhají pochopit okolnosti, za kterých dochází k dopravním nehodám, zraněním osob a poškození majetku. Systém EDR může zaznamenávat data pouze při nestandardních kolizních situacích. V průběhu běžné jízdy systém EDR žádná data nezaznamenává. Dále systém nikdy nezaznamenává, kdo vozidlo řídí, ani nezaznamenává místo, kde došlo k nehodě nebo incidentu. Jiné subjekty, jako například policie, může však zaznamenaná data využít v rámci rutinního šetření po dopravní nehodě, a to společně s informacemi, které umožňují identifikaci osob. Aby bylo možné zaznamenaná data interpretovat, }} 35 VAŠE VOLVO je zapotřebí speciální zařízení a přístup k vozidlu nebo systému EDR. Kromě systému EDR je vozidlo vybaveno několika počítači, které průběžně kontrolují a sledují fungování vozidla. Tyto počítače mohou zaznamenávat data během běžné jízdy. Především zaznamenávají závady, které mají vliv na funkčnost a provoz vozidla, a registrují aktivaci funkce systémů podpory řidiče (např. City Safety a funkce automatického brzdění). Technici provádějící servis a údržbu mohou potřebovat některá zaznamenaná data k provedení diagnostiky a k opravě závad, které se na vozidle vyskytly. Zaznamenané informace jsou také zapotřebí k tomu, aby společnost Volvo mohla plnit právní požadavky zákonů a státních orgánů. Zaznamenané informace jsou uloženy v počítači, dokud se neprovede servis nebo oprava vozidla. Dále lze zaznamenané informace využít v souhrnné podobě pro účely vývoje a výzkumu výrobků, kdy je cílem průběžně zvyšovat bezpečnost a kvalitu vozidel Volvo. Volvo nebude přispívat ke zveřejňování výše uvedených informací třetím stranám bez souhlasu majitele. Aby byly splněny požadavky národní legislativy a předpisů může být po společnosti Volvo požadováno, aby tyto informace poskytla policii nebo jiným orgánům, které mohou mít na přístup k těmto informa- 36 cím právo ze zákona. K přečtení a interpretování informací jsou zapotřebí speciální technická zařízení, ke kterým má přístup společnost Volvo a servisy, které uzavřely smlouvu se společností Volvo. Společnost Volvo je odpovědna, že informace, které jsou předávány společnosti Volvo v souvislosti se servisem a údržbou, budou uloženy a bude s nimi nakládáno bezpečně, přičemž nakládání s těmito informacemi musí vyhovovat platným právním předpisům. Pokud potřebujete další informace, kontaktujte prodejce Volvo. Podmínky služeb Společnost Volvo nabízí služby, které pomáhají zvýšit bezpečnost a pohodlí. Tyto služby zahrnují vše od asistence v tísni až po navigaci a různé služby související s údržbou. Před využíváním těchto služeb si musíte přečíst u informací podpory Podmínky poskytování služeb na www.volvocars.com. Související informace • Ochrana soukromí zákazníka (str. 37) VAŠE VOLVO Ochrana soukromí zákazníka Společnost Volvo respektuje a dodržuje osobní integritu všech osob, které navštíví naší webovou stránku. Tento postup platí pro nakládání s údaji zákazníků a osobními informacemi. Účelem je obecně informovat stávající, minulé a potenciální zákazníky o: • Okolnostech, za nichž shromažďujeme a zpracováváme vaše osobní data. • Typech osobních dat, která shromažďujeme. • Důvodech, proč shromažďujeme vaše osobní údaje. • Jak zpracováváme vaše osobní data. Další informace o postupech najdete v informacích podpory na www.volvocars.com. Související informace • • • Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 526) Důležité informace k příslušenství a doplňkové výbavě VAROVÁNÍ Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem a za dodržování platných zákonů a předpisů nese v konečném důsledku vždy řidič. Nesprávné připojení a instalace příslušenství může negativně ovlivnit elektroinstalaci vozu. Důrazně doporučujeme, aby majitelé vozu Volvo instalovali výhradně schválená originální příslušenství a aby tato příslušenství instalovali výhradně vyškolení a kvalifikovaní servisní technici Volvo. Některá příslušenství fungují pouze v případě, že v počítačovém systému vozidla je nainstalován příslušný software. Výbava, která je popsána v této příručce, není k dispozici u všech vozů - výbava přímo závisí na požadavcích konkrétních trhů a na národní legislativě, místních zákonech a předpisech. Výbava na přání a příslušenství, které jsou popsány v této příručce, jsou označeny hvězdičkou. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, co patří do standardní výbavy a co je příslušenstvím dodávaným v rámci volitelné výbavy, kontaktujte prodejce Volvo. Dále je důležité u vozidla provádět údržbu a servis v souladu s doporučeními společnosti Volvo, informacemi pro uživatele a servisní a záruční knížkou. Pokud se palubní informace liší od tištěné uživatelské příručky, platí vždy tištěná verze. Související informace • • Instalace příslušenství (str. 38) • Čtení uživatelské příručky (str. 21) Připojení výbavy k diagnostické zásuvce vozidla (str. 38) Podmínky služeb (str. 36) Zaznamenávání údajů (str. 35) 37 VAŠE VOLVO Instalace příslušenství Důrazně doporučujeme, aby majitelé vozu Volvo instalovali výhradně schválená originální příslušenství a aby tato příslušenství instalovali výhradně vyškolení a kvalifikovaní servisní technici Volvo. Některá příslušenství fungují pouze v případě, že v počítačovém systému vozidla je nainstalován příslušný software. • Originální příslušenství Volvo je testováno tak, aby bylo zajištěno, že bude fungovat z hlediska funkčnosti, bezpečnosti a řízení emisí s ostatními systémy ve vozidle. Dále, vyškolený kvalifikovaný servisní technik Volvo ví, kam se příslušenství bezpečně smí nebo nesmí instalovat do vozu Volvo. Před instalací jakéhokoliv příslušenství do svého vozidla nebo na své vozidlo požádejte vždy o radu školeného kvalifikované servisního technika Volvo. • Je možné, že příslušenství, které společnost Volvo neschválila, nebylo testováno konkrétně pro použití s vašim vozidlem. • Na funkčnost vozidla nebo některých bezpečnostních systémů může mít nepříznivý vliv instalace příslušenství, které společnost Volvo netestovala, nebo instalace příslušenství osobou, která nemá zkušenosti s instalací příslušenství. • 38 Záruka na nové vozidlo se nevztahuje na poškození způsobené nesprávnou nebo neschválenou instalací příslušenství. Další informace o záruce najdete v servisní a záruční knížce. Volvo nenese odpovědnost za úmrtí, poranění osob a náklady vzniklé v důsledku instalace neoriginálního příslušenství. Související informace • Důležité informace k příslušenství a doplňkové výbavě (str. 37) Připojení výbavy k diagnostické zásuvce vozidla Nesprávné připojení a instalace softwarových nebo diagnostických nástrojů může mít nepříznivý dopad na elektronický systém ve vozidle. Důrazně doporučujeme, aby majitelé vozu Volvo instalovali výhradně schválená originální příslušenství a aby tato příslušenství instalovali výhradně vyškolení a kvalifikovaní servisní technici Volvo. Některá příslušenství fungují pouze v případě, že v počítačovém systému vozidla je nainstalován příslušný software. Datový konektor (On-board Diagnostic, OBDII) se nachází pod přístrojovou deskou na straně řidiče. VAŠE VOLVO POZNÁMKA Společnost Volvo Cars nenese odpovědnost za následky, pokud je k zásuvce Onboard Diagnostic (OBDII) připojeno neschválené zařízení. Tuto zásuvku smí používat pouze vyškolení kvalifikované servisní technici Volvo. Související informace • Důležité informace k příslušenství a doplňkové výbavě (str. 37) Zobrazení identifikačního čísla vozidla Pokud kontaktujete prodejce Volvo, například, ohledně předplatného na službu Volvo On Call, budete potřebovat identifikační číslo vozidla (VIN10). 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Pokračujte na Systém Informace o systému Identifikační číslo vozidla. > Zobrazí se identifikační číslo. VIN se nachází na podobném místě u všech modelů. Další možností, jak zjistit VIN, je: • • • 10 na první stránce servisní a záruční knížky v dokladech o registraci vozidla podívejte se na palubní desku přes čelní sklo vozidla. Vehicle Identification Number 39 VAŠE VOLVO Rozptylování řidiče VAROVÁNÍ Řidič je odpovědný za všechny kroky nezbytné k zajištění své bezpečnosti a bezpečnosti ostatních cestujících a účastníků silničního provozu. V rámci této odpovědnosti je nutné zabránit rozptylování, například provádění činností, která nesouvisí s ovládáním vozidla během jízdy. Vaše nové Volvo je, nebo může být, vybaveno různými komunikačními a zábavními systémy s bohatým obsahem. Mohou to být mobilní telefony s handsfree sadou, navigační systémy a audiosystémy s celou řadou funkcí. Možná používáte kvůli svému pohodlí další přenosná elektronická zařízení. Pokud se používají správně a bezpečně, mohou obohatit zážitek z jízdy. Pokud se nepoužívají správně, mohou vás rozptylovat. V souvislosti s těmito systémy by společnost Volvo chtěla s ohledem na vaši bezpečnost upozornit na dále uvedené skutečnosti. Nikdy nepoužívejte ve vozidle zařízení nebo funkci způsobem, který rozptyluje řidiče od bezpečné jízdy. V důsledku rozptýlení může dojít k vážným nehodám. Kromě těchto obecných upozornění bychom chtěli v návaznosti na nové funkce, kterými může být vozidlo vybaveno, upozornit na následující: 40 • Během jízdy nikdy nepoužívejte v ruce držený mobilní telefon. V některých lokalitách je zakázáno, aby řidič používal mobilní telefon, když se vozidlo pohybuje. • Pokud je vozidlo vybaveno navigačním systémem, itinerář můžete měnit a nastavovat pouze, když vozidlo stojí. • Nikdy neprogramujte audiosystém, když se vozidlo pohybuje. Naprogramujte předvolby rádia, když vozidlo stojí. Potom ovládání rádia urychlí a usnadní použití naprogramovaných předvoleb. • Nikdy nepoužívejte v pohybujícím se vozidle notebooky a malé počítače. Související informace • Zvuk, média a internet (str. 482) BEZPEČNOST BEZPEČNOST Bezpečnost VAROVÁNÍ Vozidlo je vybaveno různými bezpečnostními systémy, které společně chrání řidiče a spolujezdce ve vozidle v případě nehody. Vozidlo je vybaveno celou řadou snímačů, které v případě nehody reagují a aktivují různé bezpečnostní systémy, např. různé druhy airbagů a předpínačů bezpečnostních pásů, a to v závislosti na konkrétní nehodě. Systémy reagují podle situace, např. při kolizích pod různým úhlem, převrácení nebo sjetí z cesty, různě tak, aby byla zajištěna dostatečná ochrana. Pokud výstražný symbol zůstane svítit nebo se rozsvítí během jízdy a na displeji řidiče se zobrazí zpráva Airbag SRS Naléhavý servis Jeďte do servisu, znamená to, že část bezpečnostních systémů nefunguje v plném rozsahu. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat co nejdříve autorizovaný servis Volvo. VAROVÁNÍ Pokud je konkrétní výstražný symbol přerušen, rozsvítí se obecný výstražný symbol a na displeji řidiče se zobrazí stejná zpráva. Pokud během kolize došlo k poškození důležité funkce, může se aktivovat bezpečnostní režim vozidla. Výstražný symbol na displeji řidiče se rozsvítí, pokud se elektrický systém vozidla nastaví do polohy zapalování II. Je-li bezpečnostní systém bez závad, tento symbol po cca. 6 sekundách zhasne. 42 Bezpečnostní pás Jednotlivé bezpečnostní systémy ve vozidle nikdy neupravujte a neopravujte sami. Nesprávné provedení práce na některém z těchto systémů může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Existují rovněž mechanické bezpečnostní systémy jako např. Whiplash Protection System. Vozidlo je zkonstruováno tak, že velká část síly při kolizi je přenášena na nosníky, sloupky, podlahu, střechu a na ostatní části karosérie. Výstražný symbol na displeji řidiče Bezpečnost během těhotenství Během těhotenství je nezbytné správně používat bezpečnostní pás. Těhotné řidičky si musí upravit polohu, ve které sedí. Související informace • • • • • • Bezpečnost během těhotenství (str. 42) Bezpečnostní pásy (str. 44) Diagonální část musí vést přes rameno, potom mezi ňadry a na boční stranu břicha. Dolní část musí být naplocho přes stehna a co možná nejníže pod břichem. – Nikdy se nesmí posunout nahoru. Upravte si bezpečnostní pás a zajistěte, aby v celé délce přiléhal k tělu. Navíc zkontrolujte, že pás není nikde překroucený. Airbagy (str. 49) Poloha těla na sedadle Whiplash Protection System (str. 43) S pokračujícím těhotenstvím by si těhotné řidičky měly upravovat seřízení sedadla a polohu volantu tak, aby mohly při řízení snadno udržovat kontrolu nad vozidlem (to Bezpečnostní režim (str. 56) Bezpečnost dětí (str. 57) BEZPEČNOST znamená, že musí být schopny snadno ovládat pedály a volant). Měly by se snažit nastavit polohu sedadla co nejdále dozadu, aby vzdálenost mezi volantem a jejich břichem byla co největší. Související informace • • • • Bezpečnost (str. 42) Bezpečnostní pásy (str. 44) Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 174) Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 175) Whiplash Protection System Systém Whiplash Protection System (WHIPS) snižuje riziko zranění krční páteře typu "šlehnutí bičem". Systém se skládá ze sedáků a opěradel absorbujících energii a speciálně vyvinutých hlavových opěrek v obou předních sedadlech. Systém WHIPS je aktivován při nárazu zezadu, v závislosti na úhlu nárazu, rychlosti a fyzikálních vlastnostech druhého vozu. VAROVÁNÍ Sedadlo ani systém WHIPS nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Pokud přední sedadla byla vystavena velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit. Přestože se zdá, že sedadla nejsou poškozena, je možné, že neposkytnou ochranu v plném rozsahu. Je-li systém WHIPS aktivován, sklopí se opěradla předních sedadel částečně dozadu a sedáky se posunou dolů, aby se změnila poloha těla řidiče a spolujezdce na předním sedadle. Tento pohyb pomáhá absorbovat část sil, které mohou vzniknout a způsobit zranění krční páteře typu "šlehnutí bičem". VAROVÁNÍ Systém WHIPS doplňuje bezpečnostní pásy. Vždy používejte bezpečnostní pás. Nenechávejte na podlaze za předními sedadly a pod předními sedadly a zadními sedadly žádné předměty, které by mohly omezit funkci systému WHIPS. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 43 BEZPEČNOST || VAROVÁNÍ Nestlačujte pevné předměty mezi sedákem zadního sedadla a opěradlem předního sedadla. Pokud se potom spustí opěradlo zadního sedadla dolů, případný náklad se musí zajistit tak, aby v případě kolize nesklouzl na opěradlo předního sedadla. VAROVÁNÍ Pokud je opěradlo zadního sedadla spuštěné dolů nebo pokud se na zadním sedadle používá dětská sedačka proti směru jízdy, příslušné přední sedadlo se musí posunout dopředu tak, aby nebylo v kontaktu se spuštěným opěradlem nebo dětskou sedačkou. Poloha těla na sedadle Aby systém WHIPS zajistil odpovídající ochranu, řidič a spolujezdec musí správně sedět a fungování systému nic nesmí bránit. Systém WHIPS a dětské sedačky Bezpečnostní pásy Systém WHIPS nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem, které sedí v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku. Při prudkém brzdění může dojít k vážnému zranění, pokud nejste připoutáni bezpečnostním pásem. Chcete-li si zajistit dostatečné bezpečí, je velmi důležité, aby bezpečnostní pás pevně přiléhal k Vašemu tělu. Opěradlo nesmí být příliš zakloněno. Bezpečnostní pás je určen k použití v normální poloze při sezení. Související informace • • Bezpečnost (str. 42) Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 174) • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 175) • Rear Collision Warning* (str. 350) VAROVÁNÍ Zaklesnutí nebo zaháknutí bezpečnostního pásu k háčkům nebo jiným úchytům uvnitř vozidla není povoleno - pás by se totiž správně nenavíjel. VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní pás nepoužívá nebo se používá nesprávně, může v případě kolize dojít ke snížení ochrany, kterou zajišťuje airbag. Správnou polohu pro sezení na předním sedadle nastavte dříve, než se vozidlo rozjede. Řidič a spolujezdec na předním sedadle musí sedět uprostřed sedadla, s co nejmenší vzdáleností hlavy od opěrky hlavy. 44 * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit celý bezpečnostní pás. Přestože se zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je možné, že pás neposkytne ochranu v plném rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí mít typové schválení a konstrukci určenou k instalaci na stejné místo, kde se nacházel měněný bezpečnostní pás. Související informace • • • • Bezpečnost (str. 42) Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů Před rozjetím se ujistěte, zda jsou všichni cestující připoutáni bezpečnostními pásy. Připoutání bezpečnostních pásů 1. Pomalu potáhněte bezpečnostní pás a zkontrolujte, zda není překroucený nebo poškozený. POZNÁMKA 2. Zajistěte bezpečnostní pás vložením blokovacího kolíku do zámku. > Slyšitelné "cvaknutí" znamená, že pás byl zapnut. VAROVÁNÍ Jazýček bezpečnostního pásu zasunujte vždy do zámku na správné straně. V případě kolize by se mohlo stát, že by bezpečnostní pásy a zámky pásu nefungovaly správně. Hrozí riziko vážného poranění. Bezpečnostní pás obsahuje samonavíjení, které se zajistí v následujících situacích: • • • • pokud se pás příliš rychle vytáhne. během brzdění a akcelerace. pokud se vozidlo silně nakloní. pokud se jede do zatáčky. Předpínač bezpečnostního pásu (str. 47) Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů (str. 45) Upozornění na dveře a bezpečnostní pás (str. 48) }} 45 BEZPEČNOST || 3. Na předních sedadlech lze nastavit výšku bezpečnostního pásu. VAROVÁNÍ Každý bezpečnostní pás je určen pouze pro jednu osobu. VAROVÁNÍ Zaklesnutí nebo zaháknutí bezpečnostního pásu k háčkům nebo jiným úchytům uvnitř vozidla není povoleno - pás by se totiž správně nenavíjel. VAROVÁNÍ Bezpečnostní pás musí vést přes rameno (nikoliv dolů přes paži). Stiskněte uchycení sedadla a posuňte bezpečnostní pás nahoru nebo dolů. Dávejte pozor, abyste bezpečnostní pásy nepoškodili. Nevkládejte do zámku pásu žádné cizí předměty. V případě kolize by se mohlo stát, že by bezpečnostní pásy a zámky pásu nefungovaly správně. Hrozí riziko vážného poranění. 4. Těsnost dolní části pásu upravte zatažením za horní část pásu nahoru k rameni. Umístěte pás co nejvýše - pás však nesmí vést přes krk. Odpoutání bezpečnostních pásů 1. Stiskněte červené tlačítko na přezce bezpečnostního pásu a nechte pás navinout. 2. Pokud se pás zcela nenavinul, zasuňte jej ručně, aby nezůstal volně viset. Související informace Dolní část pásu musí vést nízko (ne přes břicho). 46 • • • Bezpečnostní pásy (str. 44) Předpínač bezpečnostního pásu (str. 47) Upozornění na dveře a bezpečnostní pás (str. 48) BEZPEČNOST Předpínač bezpečnostního pásu Vozidlo je vybaveno standardními napínači bezpečnostního pásu a elektrickými* napínači bezpečnostního pásu, které mohou v kritických situacích a při kolizích bezpečnostní pásy napnout. Standardní napínač bezpečnostního pásu Bezpečnostní pásy na předním sedadle a na krajních bočních sedadlech jsou vybaveny standardním napínačem. Napínač bezpečnostního pásu napíná bezpečnostní pás při kolizi dostatečnou sílou tak, aby zachytil cestujícího účinněji. Elektrický napínač bezpečnostního pásu* Bezpečnostní pás řidiče a spolujezdce je vybaven elektrickým předpínačem. Předpínače bezpečnostních pásů fungují ve vzájemném souladu a mohou být aktivovány společně se systémy podpory řidiče City Safety a Rear Collision Warning. V kritických situacích, jako např. při panickém brzdění, sjetí z cesty (např. převrácení vozidla do příkopu, zvednutí z terénu nebo nárazu do něčeho v terénu), prokluzování nebo rizika kolize může elektromotor předpínače bezpečnostní pás přitáhnout. Elektrický předpínač bezpečnostního pásu pomůže upravit polohu cestujícího, sníží riziko nárazu do vnitřních komponentů vozidla a zlepší účinnost bezpečnostních systémů jako jsou např. airbagy ve vozidle. VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Jakmile kritická situace skončí, bezpečnostní pás a elektrický předpínač bezpečnostního pásu se automaticky vrátí do původní polohy. Vrátit do původní polohy je však lze také manuálně. Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit celý bezpečnostní pás. Přestože se zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je možné, že pás neposkytne ochranu v plném rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí mít typové schválení a konstrukci určenou k instalaci na stejné místo, kde se nacházel měněný bezpečnostní pás. DŮLEŽITÉ Je-li airbag spolujezdce vypnutý, musí se zablokovat rovněž elektrický napínací mechanismus bezpečnostního pásu na straně spolujezdce. Související informace • • Bezpečnostní pásy (str. 44) Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů (str. 45) • Resetování elektrického předpínače bezpečnostního pásu* (str. 48) • Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* (str. 52) • • City Safety™ (str. 281) Rear Collision Warning* (str. 350) * Volitelná výbava/příslušenství. 47 BEZPEČNOST Resetování elektrického předpínače bezpečnostního pásu* Upozornění na dveře a bezpečnostní pás Elektrický předpínač bezpečnostního pásu se resetuje automaticky. Pokud však zůstane vysunutý, můžete jej resetovat manuálně. 1. Zastavte vozidlo na bezpečném místě. Systém upozorní nepřipoutané řidiče, aby se připoutali. Dále upozorňuje na pootevřené dveře, kapotu motoru nebo víko zavazadlového prostoru. 2. Odepněte bezpečnostní pás a znovu jej připoutejte. > Bezpečnostní pás a elektrický předpínač bezpečnostního pásu se resetují. Grafika na displeji řidiče Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit celý bezpečnostní pás. Přestože se zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je možné, že pás neposkytne ochranu v plném rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí mít typové schválení a konstrukci určenou k instalaci na stejné místo, kde se nacházel měněný bezpečnostní pás. Související informace • • 48 Předpínač bezpečnostního pásu (str. 47) Bezpečnostní pásy (str. 44) Vizuální připomenutí ve střešní konzole. Vizuální připomenutí je indikováno ve střešní konzole a pomocí výstražného symbolu na displeji řidiče. Na grafice na displeji řidiče se zobrazují různé druhy varování. Barva varování na bočních dveřích a zadních výklopných dveří závisí na rychlosti vozidla. Grafika na displeji řidiče ukazuje, na jakých sedadlech ve vozidle sedí připoutání a nepřipoutaní cestující. Stejná grafika se zobrazí, pokud jsou otevřeny některé boční dveře nebo kapota, zadní výklopné dveře nebo klapka plnicí trubky paliva. Grafiku lze potvrdit stisknutím tlačítka O na klávesnici volantu vpravo. Zvukové upozornění závisí na rychlosti, době jízdy a na vzdálenosti. Grafika na displeji řidiče ukazuje stav pásů řidiče a spolujezdců, tedy, zda pás je či není připoután. Dětské sedačky nejsou vybaveny systémem upozornění na připoutání se bezpečnostním pásem. Přední sedadlo Pokud se řidič nebo spolujezdec nepřipoutají bezpečnostním pásem, vizuální a zvukový signál je upozorní, aby se připoutali. * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST Zadní sedadlo Upozornění na připoutání se bezpečnostním pásem na zadním sedadle má dvě vedlejší funkce: • Poskytuje informaci o připoutání bezpečnostními pásy na zadním sedadle. Pokud se používají bezpečnostní pásy, zobrazí se grafika na displeji řidiče. • Vizuální a zvukové upozornění, že bezpečnostní pás na zadním sedadle není připoután. Připomenutí zmizí, jakmile se pás znovu zapne. Související informace • • Bezpečnostní pásy (str. 44) Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů (str. 45) Airbagy Vozidlo je vybaveno airbagy a hlavovými airbagy pro řidiče a spolujezdce. POZNÁMKA Detektory reagují různě, a to v závislosti na charakteru kolize a v závislosti na tom, zda jsou připoutány bezpečnostní pásy. Platí pro všechny polohy pásů. Proto se v případě kolize může stát, že se nafoukne pouze jeden (nebo žádný) airbag. Detektory snímají intenzitu kolize vozidla a podle toho reagují nafouknutím žádné, jednoho nebo několika airbagů. Upozornění pro dveře, kapotu motoru, dveře zavazadlového prostoru a víčko hrdla plnění paliva VAROVÁNÍ Pokud kapota motoru, dveře zavazadlového prostoru, víčko hrdla plnění paliva nebo dveře nejsou správně zavřené, na grafice displeje řidiče se zobrazí upozornění. Co nejdříve zastavte vůz na bezpečném místě a zavřete to, co aktivovalo výstrahu. Řídicí modul systému airbagů se nachází ve středové konzole. Pokud dojde k namočení středové konzoly vodou nebo jinou kapalinou, odpojte kabely akumulátoru spouštěče. Nepokoušejte se nastartovat vozidlo, mohlo by dojít k nafouknutí airbagů. Uvedení vozidla do provozu. Společnost Volvo doporučuje nechat vozidlo dopravit do autorizovaného servisu Volvo. Pokud vozidlo jede rychlostí nižší než cca. 10 km/h (6 mph), na displeji řidiče svítí informační kontrolka. Pokud vozidlo jede rychlostí vyšší než cca. 10 km/h (6 mph), na displeji řidiče svítí výstražná kontrolka. Nafouknuté airbagy Pokud se naplnil některý z airbagů, doporučujeme vám postupovat takto: • Vyproštění vozu. Doporučujeme, aby vozidlo bylo dopraveno k opravě do autori- }} 49 BEZPEČNOST || zovaného servisu Volvo. Nikdy nejezděte s vyfouknutými airbagy. • Doporučujeme, abyste výměnu součástí bezpečnostních systémů vozidla svěřili autorizovanému autoservisu Volvo. • Vždy kontaktujte lékaře. Airbagy řidiče Navíc k bezpečnostním pásům je vozidlo na straně řidiče vybaveno airbagem ve volantu a kolenním airbagem1. Aby riziko poranění v případě nafouknutí airbagu bylo minimální, cestující musí sedět co nejvíce vzpřímeně s nohami na podlaze a se zády opřenými o sedadlo. VAROVÁNÍ Nikdy nejezděte s nafouknutými airbagy. Řízení vozidla by se mohlo ztížit. Rovněž mohou být poškozeny ostatní bezpečnostní systémy. Kouř a prach uvolněný při nafukování airbagů může při intenzivní reakci způsob podráždění zraku a kůže resp. může způsobit poranění osob. Rychlé nafukování airbagu a materiál, ze kterého je airbag vyroben, může způsobit tření a popálení kůže. Související informace • • • • • 1 50 Bezpečnost (str. 42) Airbagy řidiče (str. 50) Airbag spolujezdce (str. 51) Boční airbagy (str. 54) Nafukovací záclony (str. 55) Vozidlo je vybaveno kolenním airbagem pouze na některých trzích. VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní pás nepoužívá nebo se používá nesprávně, může v případě kolize dojít ke snížení ochrany, kterou zajišťuje airbag. VAROVÁNÍ Airbag ve volantu a kolenní airbag1 na straně řidiče na předním sedadle. V případě čelní kolize airbagy pomohou chránit hlavu, krk, obličej a hruď řidiče a jeho kolena a nohy před poraněním. V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a airbag/airbagy se nafouknou. Airbag chrání cestující před nárazem při čelní kolizi. Airbag se vypustí při stlačení v důsledku srážky. Přitom uniká do vozidla kouř. To je zcela normální. Mezi naplněním a následným vypuštěním airbagu uplyne pouze několik desetin sekundy. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo. Nesprávné provedení práce na systému airbagu může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. Umístění airbagu ve volantu Airbag se nachází ve středu volantu. Volant je označen nápisem AIRBAG. Umístění kolenního airbagu1 Airbag je složen ve spodní části přístrojové desky na straně řidiče. Panel airbagu je označen nápisem AIRBAG. BEZPEČNOST VAROVÁNÍ Nedávejte a nepřipevňujte na panel nebo před panel, ve kterém je uložen kolenní airbag, žádné předměty. Airbag spolujezdce Navíc k bezpečnostním pásům je vozidlo vybaveno airbagem na straně řidiče spolujezdce na předním sedadle. Související informace • • VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní pás nepoužívá nebo se používá nesprávně, může v případě kolize dojít ke snížení ochrany, kterou zajišťuje airbag. Aby riziko poranění v případě nafouknutí airbagu bylo minimální, cestující musí sedět co nejvíce vzpřímeně s nohami na podlaze a se zády opřenými o sedadlo. Airbagy (str. 49) Airbag spolujezdce (str. 51) VAROVÁNÍ Airbag předního spolujezdce na předním sedadle. V případě čelní kolize airbag pomůže chránit hlavu, krk, obličej a hruď spolujezdce a jeho kolena a nohy před poraněním. V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a airbag se nafoukne. Airbag chrání cestující před nárazem při čelní kolizi. Airbag se vypustí při stlačení v důsledku srážky. Přitom uniká do vozidla kouř. To je zcela normální. Mezi naplněním a následným vypuštěním airbagu uplyne pouze několik desetin sekundy. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo. Nesprávné provedení práce na systému airbagu může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. Umístění airbagu spolujezdce Tento airbag je složen v prostoru nad odkládací přihrádkou. Panel airbagu je označen nápisem AIRBAG. VAROVÁNÍ Nepokládejte předměty před čelní sklo a nad čelní sklo do místa, kde se nachází airbag spolujezdce. }} 51 BEZPEČNOST || Štítek airbagu spolujezdce VAROVÁNÍ Nikdy nikomu nedovolte, aby stál před předním sedadlem spolujezdce nebo zde seděl. Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy. Pokud je airbag spolujezdce vypnutý, na sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestující (děti a dospělí) po směru jízdy. VAROVÁNÍ Pokud vozidlo není vybaveno vypínačem airbagu spolujezdce, airbag bude stále aktivován. Airbag spolujezdce lze deaktivovat, pokud je vozidlo vybaveno vypínačem, Passenger Airbag Cut Off Switch (PACOS). Vypínač airbagu spolujezdce je umístěn z boku přístrojové desky na straně spolujezdce a je přístupný po otevření dveří spolujezdce. Zkontrolujte, zda vypínač je v požadované poloze. Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob nebo může vést k vážnému poranění osob. Nálepka na sluneční cloně na straně spolujezdce. Výstražná nálepka pro airbag spolujezdce je umístěna dle vyobrazení nahoře. Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* Související informace • • • Airbagy (str. 49) Airbagy řidiče (str. 50) Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* (str. 52) ON - airbag je aktivován a všichni cestující, kteří sedí ve směru jízdy (děti i dospělí) mohou bezpečně sedět na místě spolujezdce. OFF - airbag je deaktivován a děti sedící proti směru jízdy mohou bezpečně sedět na sedadle spolujezdce. 52 * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST VAROVÁNÍ Pokud vozidlo není vybaveno vypínačem airbagu spolujezdce, airbag bude stále aktivován. 2. Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo. Deaktivace airbagu spolujezdce Aktivace airbagu spolujezdce Potáhněte spínač ven a otočte jej z polohy OFF do polohy ON. > Na displeji řidiče se zobrazuje zpráva Airbag spoluj. zap Potvrďte prosím. POZNÁMKA Pokud byl airbag spolujezdce aktivován/ deaktivován, když je vozidlo v poloze zapalování I nebo v nižší poloze, na displeji řidiče se zobrazí zpráva a na střešní konzole se přibližně 6 sekund po přepnutí elektrické soustavy vozidla do polohy zapalování II zobrazí následující kontrolka. > Textová zpráva a výstražný symbol na displeji stropní konzoly informují, že airbag pro přední sedadlo spolujezdce je aktivován. VAROVÁNÍ Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy. Airbag spolujezdce se musí vždy aktivovat, pokud na sedadle spolujezdce vpředu sedí cestující po směru jízdy (děti a dospělí). Potáhněte spínač ven a otočte jej z polohy ON do polohy OFF. > Na displeji řidiče se zobrazuje zpráva Airbag spoluj. vyp Potvrďte prosím. POZNÁMKA Pokud byl airbag spolujezdce aktivován/ deaktivován, když je vozidlo v poloze zapalování I nebo v nižší poloze, na displeji řidiče se zobrazí zpráva a na střešní konzole se přibližně 6 sekund po přepnutí elektrické soustavy vozidla do polohy zapalování II zobrazí následující kontrolka. Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob nebo může vést k vážnému poranění osob. }} 53 BEZPEČNOST || 2. Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo. DŮLEŽITÉ Je-li airbag spolujezdce vypnutý, musí se zablokovat rovněž elektrický napínací mechanismus bezpečnostního pásu na straně spolujezdce. Boční airbagy Boční airbagy sedadla řidiče a spolujezdce chrání v případě kolize hruď a boky. Související informace • • > Textová zpráva a symbol na displeji stropní konzoly informují, že airbag pro přední sedadlo spolujezdce je deaktivován. VAROVÁNÍ Pokud je airbag vypnutý, na sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestující (děti a dospělí) po směru jízdy. Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob nebo může vést k vážnému poranění osob. 54 Předpínač bezpečnostního pásu (str. 47) Dětské sedačky (str. 58) Do krajních rámů opěradel předního sedadla jsou nainstalovány boční airbagy, které pomáhají chránit řidiče a spolujezdce na předním sedadle. V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a boční airbagy se nafouknou. Airbag se naplní mezi tělem cestujícího a dveřmi a absorbuje náraz v okamžiku srážky. Airbag se vypustí při stlačení v důsledku srážky. Za normálních okolností se naplní pouze boční airbag na straně zasažené nárazem. BEZPEČNOST VAROVÁNÍ Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo. Nesprávné provedení práce na systému bočního airbagu může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. Nafukovací záclony VAROVÁNÍ Hlavový airbag Inflatable Curtain (IC)napomáhá předcházet zranění hlavy řidiče a spolucestujících o části interiéru při nárazu. Nikdy nezavěšujte těžké předměty na madla u stropu. Háčky jsou určeny pouze pro lehké bundy a kabáty (nikoliv pro tvrdé předměty jako jsou např. deštníky). Na obložení střechy, sloupky dveří ani boční obložení nešroubujte ani jinak nepřipevňujte žádné předměty. Tím by mohla být omezena ochranná funkce airbagu. Doporučujeme používat pouze originální díly Volvo schválené pro montáž v těchto částech vozidla. VAROVÁNÍ Nedávejte žádné předměty do prostoru mezi vnější stranou sedadla a panel dveří, protože tento prostor je určen pro boční airbag. Společnost Volvo doporučuje používat pouze potahy sedadel schválené společností Volvo. Jiné potahy sedadel mohou omezit funkčnost bočních airbagů. VAROVÁNÍ Boční airbagy doplňují bezpečnostní pásy. Vždy používejte bezpečnostní pás. Boční airbagy a dětské sedačky Boční airbag nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem, které sedí v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku. Související informace • Airbagy (str. 49) VAROVÁNÍ Pokud je vozidlo naloženo po horní okraj oken na dveřích, nechejte mezi nákladem a bočními okny prostor 10 cm (4 palce). Jinak by se mohlo stát, že hlavový airbag v čalounění stropu neposkytne zamýšlenou ochranu. Tento airbag se instaluje podél obou stran do čalounění stropu a chrání řidiče a cestující na krajních sedadlech. Panely jsou označeny štítky IC AIRBAG. V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a hlavové airbagy se nafouknou. VAROVÁNÍ Hlavový airbag doplňuje bezpečnostní pásy. Vždy používejte bezpečnostní pás. VAROVÁNÍ Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo. Nesprávné provedení práce na systému nafukovacích záclon může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. Související informace • Airbagy (str. 49) 55 BEZPEČNOST Bezpečnostní režim VAROVÁNÍ Bezpečnostní režim je bezpečnostní funkce, která se spouští, když náraz může poškodit důležitou funkci ve voze, např. palivové potrubí, čidla bezpečnostních systémů nebo brzdovou soustavu. Pokud se vozidlo dostalo do kolize, na displeji řidiče se může zobrazit zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka s výstražným symbolem, pokud není displej poškozen a je funkční elektrická soustava vozidla. Tato zpráva oznamuje, že je omezena funkčnost vozu. Nikdy se nepokoušejte opravit vůz sami nebo resetovat elektroniku po aktivaci bezpečnostního režimu. Mohlo by dojít ke zranění osob nebo by vůz nemusel fungovat jako obvykle. Doporučujeme, abyste nechali vůz zkontrolovat v autorizovaném servisu Volvo a obnovit normální stav poté, co byla zobrazena zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka. Pokud je vozidlo v bezpečnostním režimu, je možné pokusit se resetovat systém za účelem nastartování vozidla a přejetí na krátkou vzdálenost, např. pokud jste v nebezpečné dopravní situaci. 56 Pokud je vozidlo v bezpečnostním režimu, je možné pokusit se resetovat systém za účelem nastartování vozidla a přejetí na krátkou vzdálenost, např. pokud jste v nebezpečné dopravní situaci. Startování vozidla v bezpečnostním režimu 1. VAROVÁNÍ Vůz nesmí být tažen, když byl uveden do bezpečnostního režimu. Musí být z tohoto místa odvezen. Doporučujeme, aby vozidlo bylo dopraveno k opravě do autorizovaného servisu Volvo. VAROVÁNÍ Za žádných okolností se nepokoušejte nastartovat vůz, pokud je cítit palivo a na displeji řidiče se zobrazila se zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka. Okamžitě vůz opusťte. Startování a přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu Související informace • • • Bezpečnost (str. 42) Startování a přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu (str. 56) Odtah (str. 475) Zkontrolujte obecně poškození vozidla a prověřte, zda nedochází k úniku paliva. Nesmí být cítit zápach paliva. Pokud došlo pouze k malému poškození a nebyl zjištěn únik paliva, můžete zkusit nastartovat. VAROVÁNÍ Za žádných okolností se nepokoušejte nastartovat vůz, pokud je cítit palivo a na displeji řidiče se zobrazila se zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka. Okamžitě vůz opusťte. 2. Vypněte vozidlo. BEZPEČNOST 3. Potom se pokuste nastartovat motor vozu. > Elektronika vozidla provede kontrolu systému a potom se pokusí obnovit normální stav. Během této doby se na displeji řidiče zobrazí zpráva Start vozidla Kontrola systému, čekejte. To může trvat až jednu minutu. 4. Když na displeji řidiče již není zpráva Start vozidla Kontrola systému, čekejte, zkuste vozidlo znovu nastartovat. DŮLEŽITÉ Pokud je stále na displeji zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka, nesmíte vůz řídit ani jej nechat táhnout, avšak místo toho musí být vůz odvezen na vozidle odtahové služby. I když vůz se zdá pojízdný, při jízdě by mohlo skryté poškození znemožnit ovládání vozu. VAROVÁNÍ Vůz nesmí být tažen, když byl uveden do bezpečnostního režimu. Musí být z tohoto místa odvezen. Doporučujeme, aby vozidlo bylo dopraveno k opravě do autorizovaného servisu Volvo. Související informace • • • Bezpečnostní režim (str. 56) Nastartujte vozidlo (str. 424) Odtah (str. 475) Bezpečnost dětí Děti musí být při jízdě ve vozidle vždy zabezpečené. Společnost Volvo má k dispozici dětské bezpečnostní vybavení (dětské sedačky a úchyty) určené pro montáž do vašeho konkrétního vozidla. Pomocí bezpečnostní výbavy Volvo pro děti zajistíte vhodné podmínky pro bezpečnou jízdu dítěte ve voze. Dále se bezpečnostní výbava pro děti snadno instaluje a jednoduše používá. Při výběru výbavy se musí zohlednit hmotnost a výška dítěte. Společnost Volvo doporučuje, aby děti cestovaly v dětské sedačce zády ke směru jízdy co nejdéle, minimálně do 3-4 let věku. Dále doporučuje, aby děti používaly dětskou sedačku ve směru jízdy až do výšky 140 cm (4 stopy 7 palců). POZNÁMKA Přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu 1. Pokud se na displeji řidiče po pokusu o nastartování zobrazí zpráva Normal mode The car is now in normal mode, vozidlo lze opatrně přesunout, pokud se nachází v nebezpečné poloze. 2. Nejezděte s vozem dál, než je nezbytně nutné. Požadavky právních předpisů, které platí pro typy dětských sedaček pro děti různého věku a výšek, se pro jednotlivé země liší. Zkontrolujte, jaké předpisy platí. }} 57 BEZPEČNOST || POZNÁMKA Při použití dětského bezpečnostní zařízení je nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci. V případě dotazů k instalaci dětského bezpečnostního zařízení požádejte o upřesnění výrobce. Děti libovolné výšky a věku musejí vždy sedět ve voze správně připoutány. Děti nesmějí nikdy sedět na klíně cestujících. Související informace • • • Bezpečnost (str. 42) Dětské sedačky (str. 58) Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních zámků (str. 258) Dětské sedačky POZNÁMKA Pokud ve vozidle cestují děti, vždy je třeba použít vhodné dětské sedačky. Děti musejí ve voze sedět bezpečně a přitom pohodlně. Dětská sedačka musí být umístěna, namontována a používána správně. Postup montáže a pokyny pro správné připevnění dětské sedačky naleznete v montážním návodu. POZNÁMKA Při použití dětského bezpečnostní zařízení je nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci. V případě dotazů k instalaci dětského bezpečnostního zařízení požádejte o upřesnění výrobce. POZNÁMKA Pokud jsou dětské sedačky nainstalovány a používány dlouhodobě, může dojít k opotřebení vybavení vozidla. Společnost Volvo doporučuje chránit vybavení vozidla pomocí ochrany před okopáváním. Související informace • • Bezpečnost dětí (str. 57) • Spodní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 59) • Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 60) • • Umístění dětské sedačky (str. 61) Horní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 59) Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* (str. 52) Nikdy nenechávejte dětskou autosedačku volně ve vozidle. Vždy, i když se nepoužívá, ji připevněte podle pokynů pro dětskou sedačku. 58 * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST Horní upevňovací body pro dětské sedačky VAROVÁNÍ Horní pásy dětské sedačky se vždy musí vést přes otvor v podstavci hlavové opěrky a až potom se smí v montážním bodě napnout. Pokud to není možné, dodržujte pokyny výrobce dětské sedačky. Vozidlo je vybaveno horními upevňovacími body pro dětské sedačky na krajních sedadlech v zadní řadě. Horní upevňovací body jsou primárně určeny pro používání s dětskými sedačkami upevňovanými po směru jízdy. POZNÁMKA Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím horních upevňovacích bodů vždy postupujte podle instalačních instrukcí výrobce. Sklopte opěrky hlavy, aby se usnadnila instalace tohoto typu dětské sedačky ve vozech se sklopnými opěrkami na krajních sedadlech. Umístění upevňovacích bodů Spodní upevňovací body pro dětské sedačky Vozidlo je vybaveno spodními upevňovacími body pro dětské sedačky na předním sedadle* a na zadních sedadle. Spodní upevňovací body jsou určeny pro konkrétní dětské sedačky upevňované proti směru jízdy. Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím spodních upevňovacích bodů vždy postupujte podle instalačních instrukcí výrobce. Umístění upevňovacích bodů POZNÁMKA Ve vozech s krytem zavazadlového prostoru se před připevněním dětských sedaček k montážním bodům musí tento kryt demontovat. Související informace • • Dětské sedačky (str. 58) Spodní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 59) Umístění montážních bodů poznáte podle symbolů na zadní straně opěradla. • Upevňovací body se nacházejí na zadní straně krajních sedadel vzadu. Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 60) • Tabulka s přehledem k umístění dětských sedaček (str. 64) • Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 65) Umístění upevňovacích bodů na předním sedadle. Upevňovací body na předním sedadle se nacházejí po stranách prostoru pro nohy u sedadla spolujezdce. Upevňovací body na předním sedadle se instalují pouze, pokud je vozidlo vybaveno spína- * Volitelná výbava/příslušenství. }} 59 BEZPEČNOST || čem pro aktivaci/deaktivaci airbagu spolujezdce*. Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky Vozidlo je vybaveno upevňovacími body iSize/ISOFIX pro dětské sedačky na zadním sedadle. i-Size/ISOFIX2 je systém připevnění dětských bezpečnostních sedaček v souladu s mezinárodním standardem. Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím montážních bodů i-Size/ISOFIX vždy postupujte podle instalačních instrukcí výrobce. Umístění upevňovacích bodů Umístění upevňovacích bodů na zadním sedadle. Upevňovací body na zadním sedadle se nacházejí na zadní straně kolejnic na podlaze pro přední sedadlo. Související informace • • Upevňovací body jsou přístupné po zvednutí krytů. Související informace • • Dětské sedačky (str. 58) Horní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 59) • Spodní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 59) • Tabulka s přehledem k umístění dětských sedaček (str. 64) • Tabulka k umístění dětských sedaček iSize (str. 67) • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 68) Dětské sedačky (str. 58) Horní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 59) • Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 60) • Tabulka s přehledem k umístění dětských sedaček (str. 64) • Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 65) 2 Názvy 60 Upevňovací body pro systém i-Size/ISOFIX se nacházejí za kryty ve spodní části opěradla krajních zadních sedadel. Umístění montážních bodů poznáte podle symbolů2 na čalounění opěradla. a symboly závisejí na trhu. * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST Umístění dětské sedačky Je důležité umístit dětskou sedačku na správné místo do vozidla. Výběr umístění záleží, především, na typu dětské sedačky a na tom, zda je aktivován airbag spolujezdce. POZNÁMKA Štítek airbagu spolujezdce Právní předpisy upravující rozmístění dětí ve vozidle se v jednotlivých zemích liší. Zkontrolujte, jaké předpisy platí. VAROVÁNÍ Nikdy nikomu nedovolte, aby stál před předním sedadlem spolujezdce nebo zde seděl. Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy. Pokud je airbag spolujezdce vypnutý, na sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestující (děti a dospělí) po směru jízdy. Sedačku pro dítě proti směru jízdy nelze používat s airbagem. Pokud je airbag spolujezdce aktivován, sedačky pro dítě proti směru jízdy vždy instalujte na zadní sedadla. Pokud na předním sedadle spolujezdce sedí dítě, může při vystřelení airbagu utrpět vážný úraz. Pokud je airbag spolujezdce deaktivován, sedačky pro děti proti směru jízdy lze nainstalovat na sedadlo spolujezdce vpředu. Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob nebo může vést k vážnému poranění osob. Nálepka na sluneční cloně na straně spolujezdce. Výstražná nálepka pro airbag spolujezdce je umístěna dle vyobrazení nahoře. Související informace • • • Dětské sedačky (str. 58) Dětské bezpečnostní úchyty (str. 62) Tabulka s přehledem k umístění dětských sedaček (str. 64) • Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 65) • Tabulka k umístění dětských sedaček iSize (str. 67) • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 68) 61 BEZPEČNOST Dětské bezpečnostní úchyty POZNÁMKA Při instalaci a používání dětského zádržného systému se musí pamatovat na řadu věcí, přičemž je důležité, kde se dětský zádržný systém nachází. Nikdy nenechávejte dětskou autosedačku volně ve vozidle. Vždy, i když se nepoužívá, ji připevněte podle pokynů pro dětskou sedačku. VAROVÁNÍ Nesmí se používat dětské sedáky a dětské sedačky s ocelovými výztuhami či jinou konstrukcí zakrývající tlačítko rozepnutí přezky bezpečnostního pásu, protože by mohly způsobit náhodné rozepnutí této přezky. Nepřipevňuje popruhy dětské sedačky k vodorovné nastavovací tyči sedadla, k pružinám, ke kolejnici ani k nosníkům pod sedadlem. Ostré hrany by mohly sedadla poškodit. POZNÁMKA Pokud jsou dětské sedačky nainstalovány a používány dlouhodobě, může dojít k opotřebení vybavení vozidla. Společnost Volvo doporučuje chránit vybavení vozidla pomocí ochrany před okopáváním. Instalace předního sedadla • Při instalaci dětských sedaček proti směru jízdy zkontrolujte, zda je deaktivován airbag spolujezdce. • Při instalaci dětských sedaček po směru jízdy zkontrolujte, zda je aktivován airbag spolujezdce. • Používejte pouze dětské sedačky doporučené společností Volvo s univerzálním nebo částečně univerzálním schválením v případě, kdy je vozidlo uvedeno v seznamu vozidel od výrobce. Horní část dětské sedačky nesmí být opřena o čelní sklo. POZNÁMKA Při použití dětského bezpečnostní zařízení je nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci. V případě dotazů k instalaci dětského bezpečnostního zařízení požádejte o upřesnění výrobce. 3 Nabídka příslušenství 4 V závislosti na trhu. 62 se pro jednotlivé trhy liší. • Dětské sedačky ISOFIX lze instalovat pouze v případě, že je vozidlo vybaveno konzolou ISOFIX3 z příslušenství. • Je-li dětská sedačka vybavena spodními popruhy, společnost Volvo doporučuje používat tyto popruhy společně se spodními upevňovacími body3. • Pokud je dětská sedačka vybavena opěrnými nohami, opěrnou nohu/nohy nainstalujte vždy přímo na podlahu. Nikdy neinstalujte opěrnou nohu na opěrku pro nohy nebo na jiný předmět. • K usnadnění instalace dětské sedačky lze použít vedení ISOFIX. Instalace na zadní sedadlo • Používejte pouze dětské sedačky doporučené společností Volvo s univerzálním nebo částečně univerzálním schválením v případě, kdy je vozidlo uvedeno v seznamu vozidel od výrobce. • Na prostřední sedadlo se nesmí instalovat dětská sedačka s podpěrami. • Na krajních sedadlech se nachází systém uchycení ISOFIX a tato sedadla jsou schválena pro velikost i-Size4. • Krajní sedadla jsou vybavena horními upevňovacími body. Společnost Volvo doporučuje protáhnout horní popruhy dět- BEZPEČNOST ské sedačky přes otvor v opěrce hlavy a až potom je v upevňovacím bodě napnout. Pokud to není možné, postupujte podle pokynů výrobce sedačky. • • Pokud je dětská sedačka opatřena spodními popruhy, nikdy neposunujte sedačku dopředu poté, kdy jsou nainstalovány popruhy ve spodních upevňovacích bodech. Pokud dětská sedačka není nainstalována, nezapomeňte sundat spodní popruhy. Pokud je dětská sedačka vybavena opěrnými nohami, opěrnou nohu/nohy nainstalujte vždy přímo na podlahu. Nikdy neinstalujte opěrnou nohu na opěrku pro nohy nebo na jiný předmět. děti ke zcela zadní části předního sedadla byla alespoň 50 mm (2 palce). Související informace • • Umístění dětské sedačky (str. 61) • Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 65) • Tabulka k umístění dětských sedaček iSize (str. 67) • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 68) Tabulka s přehledem k umístění dětských sedaček (str. 64) V případě instalace dětské sedačky pro malé děti na zadní sedadlo společnost Volvo doporučuje, aby vzdálenost od přední části dětské sedačky pro malé 63 BEZPEČNOST Tabulka s přehledem k umístění dětských sedaček V tabulce najdete přehled typů dětských sedaček vhodných pro sedadla ve vozidle. Umístění sedaček ve vozidlech s pravostranným řízením. Umístění sedaček ve vozidlech s levostranným řízením. Umístění sedačkyB A B C Dětské sedačky i-Size Dětské sedačky s univerzálním souhlasem zajištěné pomocí bezpečnostního pásu vozidla Ostatní kategorie dětských sedačekA 3, 5 2C, 3, 4, 5 2C, 3, 5 Další informace vám poskytne výrobce dětské sedačky. Podle číslování výše. Aktivovaný airbag u dětských sedaček instalovaných po směru jízdy. Deaktivovaný airbag u dětských sedaček instalovaných proti směru jízdy. Související informace • • 64 • Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 65) • Tabulka k umístění dětských sedaček iSize (str. 67) Umístění dětské sedačky (str. 61) Dětské bezpečnostní úchyty (str. 62) • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 68) BEZPEČNOST Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské sedačky podle velikosti dítěte. Hmotnost Skupina 0 max. 10 kg Skupina 0+ max. 13 kg Skupina 1 9 – 18 kg Skupina 2 15-25 kg Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)A POZNÁMKA Před instalací dětské autosedačky do vozidla si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl o instalaci dětské autosedačky. Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy)A Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo UB, C X UC UC UB, C X UC UC LD UFB, E UE, LD UE LD UFB, F UF, LD UF }} 65 BEZPEČNOST || Hmotnost Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)A Skupina 3 22-36 kg Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy)A UFB, F X Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo UF UF U: Vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením. UF: Vhodné pro dětské sedačky používané zády proti směru jízdy s univerzálním schválením. L: Vhodné pro konkrétní zádržné systémy. Mohou to být zádržné systémy pro konkrétní vozidlo, vymezené kategorie nebo částečně univerzální kategorie. X: Sedačka není vhodná pro děti s uvedenou hmotností. A B C D E F Aby bylo možné nainstalovat dětské sedačky, prodloužení sedáku musí být vždy zasunuté. Nastavte sedadlo do vyšší polohy. Volvo doporučuje: Dětská sedačka Volvo pro kojence (typové schválení E1 04301146). Volvo doporučuje: Sedačka Volvo instalovaná proti směru jízdy (typové schválení E5 04212). Pro děti s touto hmotností doporučuje Volvo dětskou sedačku instalovanou proti směru jízdy. Volvo doporučuje: Dětský autosedák s opěradlem a bez opěradla (typové schválení E5 04216), dětský autosedák Volvo (typové schválení E1 04301312). VAROVÁNÍ Pokud je zapnutý airbag spolujezdce vpředu, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy. Související informace • • • 66 Umístění dětské sedačky (str. 61) Dětské bezpečnostní úchyty (str. 62) Tabulka s přehledem k umístění dětských sedaček (str. 64) • Tabulka k umístění dětských sedaček iSize (str. 67) • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 68) • Bezpečnostní pásy (str. 44) BEZPEČNOST Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size Dětská sedačka musí být schválena v souladu s UN Reg R129. V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské sedačky i-Size podle velikosti dítěte. POZNÁMKA Před instalací dětské autosedačky do vozidla si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl o instalaci dětské autosedačky. Typ dětské sedačky Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy) Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy) Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo Dětské sedačky i-Size X X i-UA, B X i-U: Vhodné pro "univerzální" dětskou sedačku i-Size, s opěradlem ve směru jízdy a proti směru jízdy. X: Není vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením. A B Společnost Volvo doporučuje, aby děti cestovaly v dětské sedačce instalované proti směru jízdy co nejdéle, minimálně do 3-4 let věku. Volvo doporučuje BeSafe iZi Kid X2 i-Size (typové schválení E4-129R-000002). Související informace • • • Umístění dětské sedačky (str. 61) • Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 65) • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 68) • Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 60) Dětské bezpečnostní úchyty (str. 62) Tabulka s přehledem k umístění dětských sedaček (str. 64) 67 BEZPEČNOST Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské sedačky ISOFIX podle velikosti dítěte. Hmotnost Skupina 0 max. 10 kg Velikostní třídaA 68 Typ dětské sedačky E Dětská sedačka pro kojence, proti směru jízdy E Dětská sedačka pro kojence, proti směru jízdy C Dětská sedačka, proti směru jízdy D Dětská sedačka, proti směru jízdy Skupina 0+ max. 13 kg Dětská sedačka musí být schválena v souladu s UN Reg R44. Model vozidla musí být uveden v seznamu vozidel výrobce. POZNÁMKA Před instalací dětské autosedačky do vozidla si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl o instalaci dětské autosedačky. Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)B, C Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy)B, C Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo ILB, D, XE X ILD X ILB, D, F, XE X ILD X BEZPEČNOST Hmotnost Skupina 1 9 – 18 kg Velikostní třídaA Typ dětské sedačky A Dětská sedačka, ve směru jízdy B Dětská sedačka, ve směru jízdy B1 Dětská sedačka, ve směru jízdy C Dětská sedačka, proti směru jízdy D Dětská sedačka, proti směru jízdy Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)B, C Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy)B, C Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo X ILB, F, G, XE ILG, IUFG X ILB, F, XE X IL X IL: Vhodné pro konkrétní dětské sedačky ISOFIX. Tyto dětské sedačky mohou být vhodné pro konkrétní model vozidla, omezené nebo částečně univerzální kategorie. IUF: Vhodné pro univerzální kategorii dětských zádržných systémů ISOFIX instalovaných ve směru jízdy, které jsou určeny pro tuto hmotnostní skupinu. X: Není vhodné pro dětské sedačky ISOFIX. A B C D E F G Pro dětské sedačky se systémem uchycení ISOFIX je k dispozici klasifikace velikostí, která pomáhá uživatelům vybrat si správný typ dětské sedačky. Třídu sedačky si lze zjistit na štítku dětské sedačky. Práce v souvislosti s dětskými sedačkami ISOFIX s částečně univerzálním schválením (IL) v případě, že vozidlo je vybaveno konzolou ISOFIX z příslušenství (nabídka příslušenství se pro jednotlivé trhy liší). Zde se pro dětské sedačky nepoužívají horní montážní úchyty. Aby bylo možné nainstalovat dětské sedačky, prodloužení sedáku musí být vždy zasunuté. Volvo doporučuje dětskou sedačku Volvo pro kojence připevňovanou pomocí systému úchytů ISOFIX (typové schválení E1 04301146). Platí v případě, že vozidlo není vybaveno úchytem ISOFIX. Upravte opěradlo tak, aby se opěrka hlavy nedotýkala dětské sedačky. Pro děti s touto hmotností doporučuje Volvo dětskou sedačku instalovanou proti směru jízdy. }} 69 BEZPEČNOST || VAROVÁNÍ Pokud je zapnutý airbag spolujezdce vpředu, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy. POZNÁMKA Pokud dětská sedačka i-Size/ISOFIX není klasifikována z hlediska velikosti, specifikace dětské sedačky musí zahrnovat model vozidla. POZNÁMKA Společnost Volvo doporučuje, abyste ohledně doporučení k dětským sedačkám i-Size/ISOFIX Volvo kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Související informace 70 • • • Umístění dětské sedačky (str. 61) • Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 65) • Tabulka k umístění dětských sedaček iSize (str. 67) • Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 60) Dětské bezpečnostní úchyty (str. 62) Tabulka s přehledem k umístění dětských sedaček (str. 64) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Displeje a ovládací prvky u řidiče ve vozidlech s levostranným řízením Nastavení volantu Zobrazí se přehled rozmístění displejů a ovládacích prvků poblíž řidiče. Klávesnice na volantu vlevo Volant a přístrojová deska Středová a tunelová konzola Houkačka Osvětlení displeje, odemykání/otevírání*/ zavírání* dveří zavazadlového prostoru Stropní konzola Středový displej Startovací tlačítko Výstražné blikače, odmrazování, média, tlačítko jízdního režimu* Obrysová světla, denní světla, potkávací světla, dálková světla, směrová světla, přední mlhová světla/zatáčecí světla*, zadní mlhová světla, resetování dílčího počítadla kilometrů Pádla na volantu* pro manuální řazení převodových stupňů u automatické převodovky Displej řidiče Elektrická zásuvka, USB port, bezdrátová nabíječka telefonu* Přední čtecí lampičky a osvětlení interiéru Páka voliče Panoramatická střecha* Parkovací brzda Displej ve střešní konzole, tlačítko ON CALL* Automatické brzdění, když vozidlo stojí Manuální změna odrazivosti vnitřního zpětného zrcátka Stěrače a ostřikovače, dešťový senzor* Klávesnice na volantu vpravo 72 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Dveře řidiče • • • Displej řidiče (str. 76) Přehled středového displeje (str. 99) Převodovka (str. 438) Displeje a ovládací prvky u řidiče ve vozidlech s pravostranným řízením Zobrazí se přehled rozmístění displejů a ovládacích prvků poblíž řidiče. Paměť pro nastavení elektricky ovládaného předního sedadla*, zpětných zrcátek Centrální zamykání, elektricky ovládaná okna, vnější zpětná zrcátka, elektricky ovládané dětské bezpečnostní zámky* Otevírání kapoty Nastavení předního sedadla Související informace • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 174) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 175) • • • Nastavení volantu (str. 182) Spínače světel (str. 138) Nastartujte vozidlo (str. 424) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 73 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Volant a přístrojová deska Nastavení volantu Středová a tunelová konzola Klávesnice na volantu vlevo Stropní konzola Obrysová světla, denní světla, potkávací světla, dálková světla, směrová světla, přední mlhová světla/zatáčecí světla*, zadní mlhová světla, resetování dílčího počítadla kilometrů Pádla na volantu* pro manuální řazení převodových stupňů u automatické převodovky Displej řidiče Stěrače a ostřikovače, dešťový senzor* Osvětlení displeje, odemykání/otevírání*/ zavírání* dveří zavazadlového prostoru Středový displej Startovací tlačítko Přední čtecí lampičky a osvětlení interiéru Výstražné blikače, odmrazování, média, tlačítko jízdního režimu* Panoramatická střecha* Elektrická zásuvka, USB port, bezdrátová nabíječka telefonu* Displej ve střešní konzole, tlačítko ON CALL* Manuální změna odrazivosti vnitřního zpětného zrcátka Páka voliče Parkovací brzda Automatické brzdění, když vozidlo stojí Klávesnice na volantu vpravo Houkačka 74 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Dveře řidiče • • • Displej řidiče (str. 76) Přehled středového displeje (str. 99) Převodovka (str. 438) Paměť pro nastavení elektricky ovládaného předního sedadla*, zpětných zrcátek Centrální zamykání, elektricky ovládaná okna, vnější zpětná zrcátka, elektricky ovládané dětské bezpečnostní zámky* Otevírání kapoty Nastavení předního sedadla Související informace • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 174) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 175) • • • Nastavení volantu (str. 182) Spínače světel (str. 138) Nastartujte vozidlo (str. 424) * Volitelná výbava/příslušenství. 75 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Displej řidiče Displej řidiče se aktivuje hned po otevření dveří, tedy v poloze zapalování 0. Pokud se displej řidiče chvíli nepoužívá, zhasne. Pokud jej chcete aktivovat znovu, pokračujte jedním z následujících kroků: • • Otevřete jedny ze dveří. • Na displeji řidiče se zobrazují informace o vozidle a jízdě. Na displeji řidiče se zobrazují měření, indikace, indikační kontrolky a výstražné kontrolky. Obsah displeje řidiče závisí na výbavě vozidla, nastavení a na tom, jaké funkce jsou v daný okamžik aktivní. Sešlápněte brzdový pedál. Aktivujte polohu zapalování I. VAROVÁNÍ Pokud displej řidiče zhasne, nerozsvítí se při zapnutí/nastartování nebo je zcela či částečně nečitelný, vozidlo se nesmí používat. Měli byste okamžitě navštívit servis. Volvo doporučuje autorizovaný servis Volvo. VAROVÁNÍ V případě závady na displeji řidiče se může stát, že se informace např. o brzdách, airbazích nebo jiných bezpečnostních systémech nezobrazí. V tomto případě řidič nemůže zkontrolovat stav systémů vozidla ani nemůže přijímat aktuální výstrahy a informace. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Umístění na displeji řidiče: Vlevo Uprostřed Vpravo Rychloměr Indikační a varovné kontrolky Tachometr/indikace hybriduA Dílčí počítadlo kilometrů Teploměr venkovní teploty Indikátor řazení převodových stupňů Hodiny Jízdní režim Informace o tempomatu a omezovači rychlosti Zprávy, v některých případech s grafikou Palivoměr Informace o dopravních značkách* Informace o dveřích a bezpečnostních pásech Indikace hybridní baterie – Stav nabíjení Km do prázd. nádrže Počítadlo 76 kilometrůB * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM A B Vlevo Uprostřed Vpravo – Multimediální přehrávač Km do vybité baterie – Navigační mapa* Okamžitá spotřeba paliva – Telefon Nabídka aplikací (aktivuje se pomocí klávesnice na volantu) – Rozpoznávání hlasu – Závisí na vybraném jízdním režimu. Celkový počet ujetých kilometrů. Dynamický symbol Související informace Dynamický symbol v základní podobě. Uprostřed displeje řidiče se nachází dynamický symbol, který mění svůj vzhled pro jednotlivé typy zpráv. Oranžové nebo červené označení kolem symbolu označuje závažnost informační nebo výstražné zprávy. • • Nastavení displeje řidiče (str. 78) Výstražné symboly na displeji řidiče (str. 88) • • • • Kontrolky na displeji řidiče (str. 86) • Jízdní režimy (str. 446) Palubní počítač (str. 81) Zprávy na displeji řidiče (str. 96) Spravování nabídky aplikací na displeji řidiče (str. 95) Příklady symbolu. Pokud dojde k problému nebo je třeba upřesnit informace, základní tvar animace se změní na grafické zobrazení. * Volitelná výbava/příslušenství. 77 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Nastavení displeje řidiče Nastavení pomocí středového displeje Nastavení z možností na displeje řidiči lze upravit v nabídce aplikací na displeji řidiče a v nabídce nastavení na středovém displeji. Výběr typů informací 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Jazyk vyberte klepnutím na Systém Jazyky a jednotky systému Jazyk systému. > Změna ovlivní jazyk na všech displejích. Nastavení v nabídce aplikací na displeji řidiče 2. Stiskněte My Car Displej řidiče Informace na displeji řidiče. Tato nastavení jsou osobní a automaticky se ukládají do profilu aktivního řidiče. 3. Zvolte, co se má zobrazit na pozadí: • Nezobrazovat žádné informace na pozadí Související informace • • • Zobrazit informace o momentálně • přehráv. médiu • Zobrazit mapu, i když není Displej řidiče (str. 76) Spravování nabídky aplikací na displeji řidiče (str. 95) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 122) nastavena trasa Výběr motivu 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Otevře se nabídka aplikací, která se ovládá klávesnicí na volantu vpravo. V nabídce aplikací si můžete vybrat informace, které zobrazuje na displeji řidiče • • • • 78 Palubní počítač multimediální přehrávač telefon navigační systém*. 2. Klepněte na My Car Zobrazit motivy. Displej řidiče 3. Zvolte motiv (vzhled) displeje řidiče: • • • • Glass Minimalistic Performance Chrome Rings Výběr jazyka 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Palivoměr Indikace hybridu Palivoměr na displeji řidiče ukazuje hladinu paliva v nádrži. V jízdním režimu Hybrid a Pure se na displeji řidiče zobrazí indikace hybridu, která může pomoci řidiči jet s vozidlem úsporně. Označuje úroveň výkonu při startování motoru s vnitřním spalováním. Pokud je symbol zaplněn, znamená to, že se používá spalovací motor. Označuje úroveň výkonu, kdy se má spustit motor s vnitřním spalováním. Pokud symbol není zaplněn, znamená to, že se nepoužívá spalovací motor. Indikace která indikuje dobíjení hybridní baterie např.při jemném sešlápnutí brzdového pedálu. Výkon požadovaný řidičem Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Béžové pole v palivoměru indikuje množství paliva v nádrži. Pokud je nízká hladina paliva, rozsvítí se symbol čerpání paliva a barva se změní na oranžovou. Palubní počítač dále ukazuje dojezd do vyprázdnění nádrže. Související informace • • • • Displej řidiče (str. 76) Indikace hybridní baterie (str. 80) Používané palivo (str. 458) Indikace hybridu zobrazuje konkrétním způsobem vztah mezi výkonem odebíraným z motoru a výkonem, který je k dispozici. Symboly na indikaci hybridu Označuje aktuální hodnotu dostupného výkonu elektromotoru. Pokud je symbol zaplněn, znamená to, že se používá elektromotor. Ukazatel v hybridní indikaci ukazuje výkon motoru, který vyžaduje řidič tím, jak sešlapuje plynový pedál. Čím je výsledek na stupnici výše, tím větší výkon řidič u daného převodového stupně požaduje. Indikace mezi bleskem a kapkou ukazuje okamžik, ve kterém se spustí spalovací motor. Pokud symbol není zaplněn, znamená to, že se nepoužívá elektromotor. Palivová nádrž - objem (str. 650) }} 79 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Indikace hybridní baterie Příklad: Indikace hybridní baterie zobrazuje množství energie, které zbývá v hybridní baterii. Vozidlo se nastartuje, ale nejede, výkon není zapotřebí. Vozidlo generuje proud do baterie a baterie se dobíjí, když se např. mírně sešlápne brzdový pedál nebo když se při sjíždění svahu brzdí motorem. Související informace • • • • Elektromotor není schopen zajistit požadovaný výkon a nastartuje se motor s vnitřním spalováním. 80 Jízdní režimy (str. 446) Displej řidiče (str. 76) Nožní brzda (str. 430) Nastartování a zastavení spalovacího motoru u verze Twin Engine (str. 445) Energie v hybridní baterii se používá pro elektromotor, ale také k ochlazování nebo ohřevu vozidla. Palubní počítač počítá přibližný dojezd na energii, která zbývá v hybridní baterii. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Symboly na indikaci hybridní baterie Palubní počítač Palubní počítač vozidla během jízdy zaznamenává hodnoty jako např. vzdálenost, spotřebu paliva a průměrnou rychlost. Pro usnadnění úsporné jízdy jsou zaznamenávány informace o okamžité a průměrné spotřebě paliva. Na displeji řidiče lze zobrazit informace z palubního počítače. Jednotky vzdálenosti, rychlosti apod. lze změnit v nastavení systému na středovém displeji. Dílčí počítadlo kilometrů K dispozici jsou dvě dílčí denní počítadla kilometrů, TM a TA. TM lze resetovat manuálně a TA se resetuje automaticky, pokud se vozidlo nepoužívá minimálně čtyři hodiny. Během jízdy se zaznamenávají následující informace: Počet ujetých kilometrů Symbol na hybridní baterii znamená, že je aktivována funkce Hold. Symbol znamená, že je aktivována funkce Charge. • • • • Související informace Hodnoty se počítají od posledního resetování palubního počítače. • • • Displej řidiče (str. 76) Dobíjení hybridní baterie (str. 403) Funkce Hold a Charge (str. 453) Příklady informací z palubního počítače na displeji řidiče Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Palubní počítač obsahuje následující indikace: • • • • • • Dílčí počítadlo kilometrů Počítadlo kilometrů Okamžitá spotřeba paliva Doba jízdy Průměrná rychlost Průměrná spotřeba paliva Počítadlo kilometrů Počítadlo ujetých kilometrů zaznamenává celkový počet kilometrů, které vozidlo ujelo. Tuto hodnotu nelze vynulovat. Okamžitá spotřeba paliva Zde se zobrazuje množství paliva, kterou vozidlo k danému okamžiku spotřebovalo. Tato hodnota se aktualizuje každou sekundu. Km do prázd. nádrže Km do vybité baterie Turista - alternativní rychloměr }} 81 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Km do prázd. nádrže Palubní počítač počítá, kolik kilometrů může ujet na palivo, které zbývá v nádrži. Výpočet je založen na průměrné spotřebě paliva v posledních 30 km (20 mil) a zbývajícím množství paliva v nádrži. Když se na měřicím přístroji zobrazí symbol "----", není dostatek paliva pro výpočet zbývajícího dojezdu. Dočerpejte palivo co nejdříve. POZNÁMKA Při změně stylu jízdy se hodnota může mírně lišit. Výsledkem ekonomického stylu jízdy je celkově delší dojezd. Km do vybité baterie Přibližná vzdálenost, kterou lze ujet se zbývajícím množstvím energie v hybridní baterii, se zobrazuje vedle této kontrolky. Výpočet vychází z průměrné spotřeby normálně naloženého vozidla při normální jízdě a bere v úvahu, zda je zapnutá nebo vypnutá klimatizace (AC). Při přepínání mezi jízdními režimy Hybrid a Pure vypočítaná vzdálenost roste, jelikož režim Pure omezuje nastavení klimatu (klima ECO). 82 Pokud se zobrazí "----", dojezd v elektrickém režimu není zaručen. chladný vzduch z klimatizace), tím méně kilometrů můžete ujet. POZNÁMKA POZNÁMKA Při změně stylu jízdy se hodnota může mírně lišit. Kromě vysokého odběru proudu v prostoru cestujících snižuje dojezd vozidla rovněž náhlé zrychlování a brzdění, vysoká rychlost, vysoké zatížení, nízká vnější teplota a příkrá stoupání. Výsledkem ekonomického stylu jízdy je celkově delší dojezd. Výchozí hodnota plně nabité hybridní baterie Jelikož je obtížné předvídat styl jízdy a ostatní faktory, které mají vliv na dojezd v elektrickém režimu, společnost Volvo se rozhodla používat výchozí hodnotu při plně nabitém vozidle. Výchozí hodnota znamená maximální hodnotu, kterou lze dosáhnout, nikoliv odhad dojezdu v elektrickém režimu. Rozdíl výchozí hodnoty pro Hybrid a Pure je způsoben tím, že v režimu Pure může vozidlo spotřebovávat z hybridní baterie více energie, a tím, že vozidlo přepne na klima ECO. Počet ujetých kilometrů v elektrickém režimu Pokud chcete ujet na elektřinu co nejvíce kilometrů, řidič elektrického vozidla musí pamatovat také na hospodárnost využití energie. Čím více spotřebičů je zapnutých (stereo, elektrické vyhřívání oken, zrcátek, sedadel, velmi Turista - alternativní rychloměr Alternativní digitální rychloměr usnadní jízdu v zemích, kde jsou značky maximální rychlosti uvedeny v jiné jednotce než je jednotka na přístrojích ve vozidle. Potom se digitální rychlost zobrazuje v jiných jednotkách než jsou jednotky na analogovém rychloměru. Pokud je analogový rychloměr cejchován v mph, digitální rychloměr zobrazuje příslušnou rychlost v km/h a naopak. Související informace • • • • • Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče (str. 83) Resetování denního počítadla (str. 84) Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji (str. 84) Displej řidiče (str. 76) Změna jednotek systému (str. 122) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče Hodnoty zaznamenané a vypočítané palubním počítačem lze zobrazovat na displeji řidiče. Tyto hodnoty jsou ukládány do aplikace palubního počítače. V nabídce aplikací si můžete vybrat informace, které se zobrazují na displeji řidiče. 1. Stisknutím (1) se otevře nabídka aplikací na displeji řidiče. (Nabídku aplikací nelze otevřít, pokud je na displeji řidiče nepotvrzená zpráva. Zpráva se nejdříve musí potvrdit stisknutím tlačítka O (4) před tím, než se otevře nabídka aplikací). 3. Rolováním dolů na tlačítka možností zvolte informace, které chcete zobrazit na displeji řidiče. • • • • • 2. Navigujte na aplikaci palubního počítače vlevo nebo vpravo pomocí (2). > V horních čtyřech řádcích nabídky se zobrazují naměřené hodnoty palubního počítače TM. Další čtyři řádky v nabídce ukazují naměřené hodnoty palubního počítače TA. Pomocí (3) můžete v seznamu rolovat nahoru a dolů. • Počítadlo kilometrů Km do prázd. nádrže Km do vybité baterie Turista (alternativní rychloměr) Počet ujetých kilometrů pro dílčí počítadlo TM, TA nebo bez zobrazení ujetých kilometrů Okamžitá spotřeb paliva, průměrná spotřeba postupně pro TM nebo TA, bez zobrazení spotřeby paliva Položku zvolte resp. její výběr zrušte pomocí tlačítka O (4). Změna se provede okamžitě. Související informace Pomocí klávesnice na volantu vpravo otevřete a navigujte v nabídce aplikací1. • • Palubní počítač (str. 81) Resetování denního počítadla (str. 84) Nabídka aplikací Vlevo/vpravo Nahoru/dolů Potvrdí se 1 Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. 83 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Resetování denního počítadla Denní počítadlo resetujte pomocí levého páčkového přepínače. Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji Statistika jízdy z palubního počítače se zobrazuje graficky na středovém displeji. Statistika obsahuje přehled, který zvýší efektivitu jízdy. Pokud chcete zobrazit statistiku jízdy, otevřete v zobrazení aplikací aplikaci Výkonnost řidiče. Každý pruh grafu odpovídá 1, 10 nebo 100 km resp. mil. Pruhy se během jízdy zaplňují z pravé strany. Pruh zcela vpravo označuje hodnotu pro aktuální vzdálenost. – Všechny informace na denním počítadle kilometrů TM (tedy počet ujetých kilometrů, průměrná spotřeba, průměrná rychlost a doba jízdy) vynulujte dlouhým stisknutím tlačítka RESET na páčkovém přepínači vlevo. Stisknutím tlačítka RESET resetujte pouze počet ujetých kilometrů. Spotřeba paliva a elektřiny se zobrazují v samostatných grafech. Spotřeba elektřiny je "čistá" spotřeba, tedy energie minus regenerovaná energie vyrobená během brzdění. Související informace Palubní počítač (str. 81) 2 Obrázek je schématický 3 Platí pro topení spalující 84 POZNÁMKA Průměrná spotřeba paliva a celková doba jízdy se počítají od okamžiku posledního resetování statistiky jízdy. Denní počítadlo TA lze resetovat pouze automaticky, pokud se vozidla nepoužívá minimálně čtyři hodiny. • Statistika jízdy z palubního počítače2. - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. palivo. Pokud jedete na elektřinu a je puštěno nezávislé topení3, může být ve statistice jízdy uvedena spotřeba paliva. Související informace • • Nastavení statistiky jízdy (str. 85) Palubní počítač (str. 81) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Nastavení statistiky jízdy Datum a čas Resetujte resp. upravte nastavení statistiky jízdy. 1. Pokud chcete zobrazit statistiku jízdy, otevřete v zobrazení aplikací aplikaci Výkonnost řidiče. Hodiny se zobrazují na displeji řidiče a na středovém displeji. Umístění hodin Letní čas V některých zemích lze pomocí tlačítka Automatická denní světla vybrat automatické nastavení letního času. U jiných zemí se nastavení Letní čas vybírá manuálně. 2. Stiskněte Nastavení • a změní se měřítko grafu. Zvolte pro pruh rozlišení 1, 10 nebo 100 km/mil. • a resetují se data po každé jízdě. Provádí se, když vozidlo stojí déle než 4 hodiny. V některých situacích mohou zprávy a informace zakrýt hodiny na displeji řidiče. a resetují se data aktuální jízdy. Na středovém displeji se hodiny nacházejí v pravé horní části stavového řádku. • Statistika jízdy, vypočítaná průměrná spotřeba a celková doba jízdy se vždy resetují současně. Jednotky vzdálenosti, rychlosti apod. lze změnit v nastavení systému na středovém displeji. Související informace • Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji (str. 84) • • Palubní počítač (str. 81) Automatický čas pro vozidla s GPS Pokud je vozidlo vybaveno navigací, lze zvolit Automatický čas. V tomto případě se v závislosti na poloze vozidla automaticky upraví časové pásmo. U některých typů navigace se musí nastavit aktuální poloha (země) a až potom může být nastaveno správné časové pásmo. Pokud Automatický čas není zvoleno, čas a datum se upravují pomocí šipky nahoru a šipky dolů na dotykové obrazovce. Související informace • • Displej řidiče (str. 76) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 122) Nastavení data a času – Pokud chcete změnit zobrazení formátu času a data, zvolte v horním zobrazení na středovém displeji Nastavení Systém Datum a čas. Datum a čas upravte tisknutím šipky nahoru a dolů na dotykové obrazovce. Resetování denního počítadla (str. 84) 85 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Teploměr venkovní teploty Kontrolky na displeji řidiče Na displeji řidiče se nachází teploměr venkovní teploty. Snímač detekuje teplotu mimo vozidlo. Kontrolky upozorňují řidiče na aktivaci funkce, použití systému a výskyt chyby nebo poruchy. Symbol Popis Informace, čtěte text na displeji Když se jeden ze systémů vozu „nechová“ dle očekávání, rozsvítí se tato informační kontrolka a na displeji řidiče se objeví text. Informační kontrolka se může rozsvítit také ve spojení s jinými kontrolkami. Závada v brzdovém systému Pokud vozidlo stálo, může se zobrazit teplota, která je příliš vysoká. Pokud se venkovní teplota pohybuje mezi –5 °C až +2 °C (23 °F až 36 °F), zobrazí se symbol sněhové vložky informující o tom, že vozovka může být kluzká. Jednotku pro indikaci teploty atd. změňte v nastavení systému v horním zobrazení středového displeje. Související informace • • 86 Displej řidiče (str. 76) Změna jednotek systému (str. 122) Tento symbol se rozsvítí, pokud dojde k poruše u parkovací brzdy. Porucha ABS Jestliže tato kontrolka svítí, systém je nefunkční. Normální funkce brzdové soustavy zůstává zachována, avšak bez fungování ABS. Symbol Popis Automatické brzdění Kontrolka se rozsvítí, když je funkce aktivována a když je aktivní brzdový pedál nebo parkovací brzda. Brzdy přidrží stojící vozidlo, které zastavilo. Systém tlaku vzduchu v pneumatikách Kontrolka se rozsvítí při nízkém tlaku huštění. V případě závady v systému tlaku vzduchu v pneumatikách kontrolka nejdříve cca. 1 minutu bliká a potom se rozsvítí nepřerušovaně. Důvodem může být to, že systém nedokáže tlak detekovat nebo varovat v případě nízkého tlaku vzduchu v pneumatice. Systém řízení emisí Pokud se kontrolka rozsvítí po nastartování motoru, důvodem může být porucha v systému řízení emisí vozidla. Jeďte do servisu a nechte vozidlo zkontrolovat. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Symbol Popis Symbol Popis Symbol Popis Levé a pravé směrové světlo Dálková světla svítí Dešťový senzor je zapnutý Při použití směrových světel symbol bliká. Kontrolka svítí, když svítí dálková světla a když používáte světelnou houkačku. Tato kontrolka svítí, když je zapnutý dešťový senzor. Aktivní hlavní světlomety svítí Obrysová světla Symbol se rozsvítí, když svítí obrysová světla. Symbol se rozsvítí modře, pokud je zapnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Obrysová světla svítí. Závada v systému světlometů Aktivní hlavní světlomety nesvítí Tento symbol svítí, pokud došlo k závadě ve funkci ABL (aktivní natáčecí světla), nebo pokud došlo v systému světlometů k jiné závadě. Symbol se rozsvítí bíle, pokud je vypnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Obrysová světla svítí. Aktivní hlavní světlomety svítí Symbol se rozsvítí modře, pokud je zapnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Dálková světla svítí Symbol se rozsvítí, když svítí dálková světla a obrysová světla. Přední světla do mlhy svítí Aktivní hlavní světlomety nesvítí Tato kontrolka svítí, když svítí přední světlo do mlhy. Symbol se rozsvítí bíle, pokud je vypnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Zadní světlo do mlhy svítí Tato kontrolka svítí, když svítí zadní světlo do mlhy. Teplotní příprava je zapnutá Tato kontrolka se rozsvítí, když blok motoru a vyhřívání prostoru pro cestující/klimatizace připravují teplotu ve vozidle. Stabilizační systém Blikající kontrolka signalizuje, že stabilizační systém zasahuje. Jestliže kontrolka svítí nepřerušovaně, došlo k poruše v systému. Systém stability, sportovní režim Symbol se rozsvítí při aktivaci sportovního režimu. Sportovní režim umožní zážitek z aktivnější jízdy. Systém detekuje, zda se plynový pedál, pohyby volantu a zatáčení provádí aktivněji než při běžné jízdě. Do jisté úrovně potom umožní řízený prokluz zadní části vozidla a až potom zasáhne a vozidlo stabilizuje. }} 87 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Symbol Popis Asistent jízdy v jízdním pruhu Bílá kontrolka: Asistent jízdních pruhů je zapnutý a pruhy na silnici jsou detekovány. Šedá kontrolka: Asistent jízdních pruhů je zapnutý, ale pruhy na silnici nejsou detekovány. Oranžová kontrolka: Asistent jízdy v jízdním pruhu varuje/zasahuje. Asistent jízdních pruhů a dešťový senzor Bílá kontrolka: Asistent jízdních pruhů je zapnutý a pruhy na silnici jsou detekovány. Dešťový senzor je zapnutý. Šedá kontrolka: Asistent jízdních pruhů je zapnutý, ale pruhy na silnici nejsou detekovány. Dešťový senzor je zapnutý. Snížená funkčnost Pokud dojde k dočasné závadě hnacího ústrojí, vozidlo přejde do nouzového režimu, kdy se výkon motoru sníží, aby nedošlo k poškození hnacího ústrojí. 88 Související informace • • Displej řidiče (str. 76) Výstražné symboly na displeji řidiče (str. 88) Výstražné symboly na displeji řidiče Výstražné symboly upozorňují řidiče na aktivaci důležité funkce nebo na závažnou chybu či poruchu. Symbol Popis Varování Červená varovná kontrolka se rozsvítí, pokud byla indikována závada, která by mohla mít vliv na bezpečnost nebo ovladatelnost vozidla. Na displeji řidiče se zároveň objeví vysvětlující text. Výstražný symbol se může rozsvítit také ve spojení s jinými kontrolkami. Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu Kontrolka se rozsvítí nebo bliká, pokud není řidič nebo spolujezdec na předním sedadle připoután bezpečnostním pásem nebo někdo na zadním sedadle si pás rozepnul. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Symbol Popis Symbol Popis Symbol Popis Airbagy Nízký tlak oleje Funkční porucha systému Pokud symbol zůstane svítit nebo se rozsvítí během jízdy, byla zjištěna závada v některém bezpečnostních systémů vozidla. Přečtěte si zprávu na displeji řidiče. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Jestliže se kontrolka rozsvítí za jízdy, je příliš nízký tlak motorového oleje. Ihned vypněte motor a zkontrolujte hladinu motorového oleje. V případě potřeby olej doplňte. Pokud svítí kontrolka a hladina oleje je normální, kontaktujte servis. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Symbol se rozsvítí během jízdy, pokud něco není v pořádku v hnacím systému. Na displeji řidiče se zároveň objeví vysvětlující text. Závada v brzdovém systému Rozsvítí-li se tato kontrolka, může být příliš nízká hladina brzdové kapaliny. Navštivte nejbližší autorizovaný servis, kde necháte zkontrolovat hladinu brzdové kapaliny a případně ji doplníte. Je aktivována parkovací brzda Tato kontrolka svítí trvale, když je zabrzděná parkovací brzda. Blikající kontrolka znamená, že došlo k poruše. Přečtěte si zprávu na displeji řidiče. Vysoká teplota motoru Symbol se rozsvítí, když během jízdy příliš stoupne teplota motoru. Na displeji řidiče se zároveň objeví vysvětlující text. Alternátor nedobíjí Tato kontrolka se rozsvítí během jízdy, pokud došlo k poruše v elektrickém systému. Navštivte servis. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Související informace • • Kontrolky na displeji řidiče (str. 86) Displej řidiče (str. 76) Nebezpečí nehody Indikace City Safety varuje před nebezpečím nehody s jinými vozidly, chodci, cyklisty nebo velkými zvířaty. 89 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Licenční smlouva na displej řidiče Licence je dohoda poskytující právo provádět jistou činnost nebo právo využít nárok jiné osoby v souladu s podmínkami dohody. Dále uvádíme anglický text dohody společnosti Volvo s výrobcem nebo vývojářem. Freetype Project License 3rd Party Software Disclaimers and License Agreements Confidential ID 06-00004-004 39 / 75 Revision 06.00A, 2015-06-09 2006-Jan-27 Copyright 1996-2002, 2006 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. Introduction The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and makefiles, at the very least. This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a consequence, its main points are that: o We don't promise that this software works. However, we will be interested in any kind of 90 bug reports. (`as is' distribution) o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us. (`royaltyfree' usage) o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you have used the FreeType code. (`credits') We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products. We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no liability related to The FreeType Project. Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use in compliance with this license. We thus encourage you to use the following text: "Portions of this software are copyright © 2013 The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved." Legal Terms 0. Definitions – Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the `FreeType Project', be they named as alpha, beta or final release. `You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'. This program is referred to as `a program using the FreeType engine'. This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify this. The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below. 1. No Warranty – THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT. ' 2. Redistribution – This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use, execute, perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project (in both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose; and to authorize DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM others to exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following conditions: o Redistribution of source code must retain this license file (`FTL.TXT') unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files. o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory. These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType Project, not just the unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us. 3. Advertising – Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the other for commercial, advertising, or promotional purposes without specific prior written permission. We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library', or `FreeType Distribution'. As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType Project is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license. 4. Contacts – There are two mailing lists related to FreeType: o [email protected]. Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation. o [email protected]. Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc. Our home page can be found at http://www.freetype.org HarfBuzz / UCDN License • Copyright © 2010,2011,2012 Google, Inc. • • • Copyright © 2012 Mozilla Foundation Copyright © 2011 Codethink Limited Copyright © 2008,2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies) • • Copyright © 2009 Keith Stribley • Copyright © 2007 Chris Wilson Copyright © 2009 Martin Hosken and SIL International • • • Copyright © 2006 Behdad Esfahbod • Copyright © 1998-2004 David Turner and Werner Lemberg Copyright © 2005 David Turner Copyright © 2004,2007,2008,2009,2010 Red Hat, Inc. For full copyright notices consult the individual files in the package. Permission is hereby granted, without written agreement and without license or royalty fees, to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose, provided that the above copyright notice and the following two paragraphs appear in all copies of this software. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE TO ANY PARTY FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE AND ITS DOCUMENTATION, EVEN IF THE COPYRIGHT HOLDER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. THE COPYRIGHT HOLDER SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE SOFTWARE PROVIDED HEREUNDER IS ON AN "AS IS" BASIS, AND THE COPYRIGHT HOLDER HAS }} 91 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || NO OBLIGATION TO PROVIDE MAINTENANCE, SUPPORT, UPDATES, ENHANCEMENTS, OR MODIFICATIONS. Libunibreak License This library is released under an open-source licence, the zlib/libpng licence. Please check the file LICENCE for details. Apart from using the algorithm, part of the code is derived from the data provided under http:// www.unicode.org/Public. And the Unicode Terms of Use may apply: URL:http:// www.unicode.org/copyright.html LICENSE: • Copyright (C) 2008-2012 Wu Yongwei <wuyongwei at gmail dot com> • Copyright (C) 2012 Tom Hacohen <tom dot hacohen at samsung dot com> This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the author be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. 92 The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgement in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Unicode Inc. License Agreement EXHIBIT 1 UNICODE, INC. LICENSE AGREEMENT - DATA FILES AND SOFTWARE Unicode Data Files include all data files under the directories http:// www.unicode.org/Public/, http:// www.unicode.org/reports/, and http:// www.unicode.org/cldr/data/ . Unicode Software includes any source code published in the Unicode Standard or under the directories http://www.unicode.org/Public/, http://www.unicode.org/reports/, and http:// www.unicode.org/cldr/data/. NOTICE TO USER: Carefully read the following legal agreement. BY DOWNLOADING, INSTALLING, COPYING OR OTHERWISE USING UNICODE INC.'S DATA FILES ("DATA FILES"), AND/OR SOFTWARE ("SOFTWARE"), YOU UNEQUIVOCALLY ACCEPT, AND AGREE TO BE BOUND BY, ALL OF THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. IF YOU DO NOT AGREE, DO NOT DOWNLOAD, INSTALL, COPY, DISTRIBUTE OR USE THE DATA FILES OR SOFTWARE. COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright © 1991-2010 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in http:// www.unicode.org/copyright.html. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and any associated documentation (the "Data Files") or Unicode software and any associated documentation (the "Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and to permit persons to whom the Data Files or Software are furnished to do so, provided that (a) the above copyright notice(s) and this permission notice appear with all copies of the Data Files or Software, (b) both the above copyright notice(s) and this permission notice appear in associated documentation, and (c) there is clear notice in each modified Data File or in the Software as well as in the documentation associated with the Data File(s) or Software that the data or software has been modified. THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in these Data Files or Software without prior written authorization of the copyright holder. ZLIB Data Compression Library License Agreement (C) 1995-2010 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Jean-loup Gailly Mark Adler [email protected] [email protected] If you use the zlib library in a product, we would appreciate *not* receiving lengthy legal documents to sign. The sources are provided for free but without warranty of any kind. The library has been entirely written by Jean-loup Gailly and Mark Adler; it does not include third-party code. If you redistribute modified sources, we would appreciate that you include in the file ChangeLog history information documenting your changes. Please read the FAQ for more information on the distribution of modified source versions. Licence GLEW (upravena licence BSD) The OpenGL Extension Wrangler Library • Copyright (C) 2002-2008, Milan Ikits <milan.ikits@ieee org> • Copyright (C) 2002-2008, Marcelo E. Magallon <[email protected]> • Copyright (C) 2002, Lev Povalahev All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of the author may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS }} 93 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Nabídka aplikací na displeji řidiče Nabídka aplikací na displeji řidiče umožňuje rychlý přístup k nejčastěji používaným funkcím pro určité aplikace. Související informace • Displej řidiče (str. 76) Aplikace Funkce Palubní počítač Výběr denního počítadla kilometrů, výběr toho, co se bude zobrazovat na displeji řidiče apod. Multimediální přehrávač Výběr aktivního zdroje přehrávače médií. Telefon Volání kontaktu ze seznamu hovorů. Navigace Průvodce do cíle apod. Související informace Obrázek je schématický. Místo středového displeje lze použít nabídku aplikací na displeji řidiče. K ovládání se používá pravá klávesnice na volantu. Nabídka aplikací umožní snadno přepínat mezi různými aplikacemi nebo funkcemi v rámci aplikací, aniž by se musel pouštět volant. Funkce nabídky aplikací Přes jednotlivé aplikace je přístup k různým druhům funkcí. Z nabídky aplikací lze ovládat následující aplikace a související funkce: 94 • • • Displej řidiče (str. 76) Přehled středového displeje (str. 99) Spravování nabídky aplikací na displeji řidiče (str. 95) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Spravování nabídky aplikací na displeji řidiče Otevírání/zavírání nabídky aplikací – Nabídka aplikací na displeji řidiče se ovládá pomocí klávesnice na volantu vpravo. Stiskněte tlačítko Otevřít/zavřít (1). > Nabídka aplikací se otevře/zavře. Související informace • • Nabídka aplikací na displeji řidiče (str. 94) Zprávy na displeji řidiče (str. 96) POZNÁMKA Nabídku aplikací nelze otevřít, pokud je na displeji řidiče nepotvrzená zpráva. Před otevřením nabídky aplikací se zpráva musí nejdříve potvrdit. Nabídka aplikací se zavře automaticky po jisté době nečinnosti nebo po výběru jistých položek. Navigace a výběr v nabídce aplikací Nabídka aplikací a klávesnice na volantu vpravo. Obrázek je schématický. Otevřít/zavřít Vlevo/vpravo Nahoru/dolů Potvrdí se 1. K navigování mezi jednotlivými aplikacemi tiskněte vlevo nebo vpravo (2). > V nabídce aplikací se zobrazí funkce pro předchozí/další aplikaci. 2. Funkce pro zvolenou aplikaci procházejte klepnutím nahoru nebo dolů (3). 3. Možnost pro danou funkci potvrďte nebo zvýrazněte stisknutím nebo potvrzením (4). > Funkce se aktivuje a pro některé položky se nabídka aplikací potom zavře. Pokud se nabídka aplikací otevře znovu, otevřou se přímo funkce naposledy zvolené aplikace. 95 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Zprávy na displeji řidiče Na displeji řidiče se mohou zobrazit zprávy, které řidiče informují resp. jsou mu v různých situacích nápomocné. Příklady zpráv na displeji řidiče Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Na displeji řidiče se zobrazují zprávy vysoké priority pro řidiče. V závislosti na tom, jaké ostatní informace jsou momentálně zobrazovány, se zprávy mohou zobrazit na různých částech displeje řidiče. Po chvíli resp, po potvrzení zprávy nebo po provedení vyžadovaného opatření zpráva z displeje řidiče zmizí. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do aplikace Stav vozu, která se otevírá ze zobrazení aplikací na středovém displeji. 96 Složení zpráv se může měnit. Tyto zprávy se mohou zobrazovat společně s grafikou, symboly nebo tlačítky pro potvrzení zprávy nebo, například, akceptování požadavku. Zpráva Popis Pravidelná údržba Servisní zprávy Dále uvádíme některé důležité servisní zprávy a jejich význam. Čas na údržbu Čas na pravidelnou servisní prohlídku - kontaktujte servisB. Zobrazeno v termín následujícího servisu. Zpráva Popis Bezpečně zastavteA Zastavte vůz a vypněte motor. Vážné riziko poškození - kontaktujte servisB. Vypněte motorA Zastavte vůz a vypněte motor. Vážné riziko poškození - kontaktujte servisB. Naléhavý servis Jeďte do servisuA Kontaktujte servisB a požádejte, aby vozidlo okamžitě zkontrolovali. Doporučen servisA Kontaktujte servisB a požádejte, aby vozidlo co nejdříve zkontrolovali. Pravidelná údržba Objednejte se do servisu Čas na pravidelnou servisní prohlídku - kontaktujte servisB. Zobrazeno před termínem následujícího servisu. Pravidelná údržba Termín servisu překročen Dočasně vypA A B Čas na pravidelnou servisní prohlídku - kontaktujte servisB. Zobrazeno v den, kdy skončí platnost hesla. Funkce byla dočasně vypnuta a je automaticky resetována za jízdy nebo po opětovném nastartování motoru. Součást zprávy, která se zobrazí společně s informací o místě, kde došlo k problému. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Spravování zpráv na displeji řidiče (str. 97) • Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče (str. 97) • Zpráva na středovém displeji (str. 130) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Spravování zpráv na displeji řidiče Zprávy na displeji řidiče se zpracovávají pomocí klávesnice na volantu vpravo. 2. Výběr potvrďte stisknutím nebo potvrzením (2). > Zpráva zmizí z displeje řidiče. V případě zpráv bez tlačítek: – Zavřete zprávu stisknutím nebo potvrzením (2) nebo počkejte, než se zpráva po chvíli automaticky zavře. > Zpráva zmizí z displeje řidiče. Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče Bez ohledu na to, zda zprávy byly uloženy z displeje řidiče nebo ze středového displeje, zprávy se spravují na středovém displeji. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do aplikace Stav vozu, která se otevírá ze zobrazení aplikací na středovém displeji. V této souvislosti se na středovém displeji zobrazí zpráva Zpráva uložena v aplik. Stav vozu. Příklady zpráv na displeji řidiče a klávesnice na volantu vpravo. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Vlevo/vpravo Potvrdí se Související informace • • • Zprávy na displeji řidiče (str. 96) Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče (str. 97) Uložené zprávy lze zobrazit v aplikaci Stav vozu. Zprávy, které se zobrazují na displeji řidiče a musí se uložit, se ukládají do aplikace Stav vozu na středovém displeji. V této souvislosti se na středovém displeji zobrazí zpráva Zpráva uložena v aplik. Zpráva na středovém displeji (str. 130) Některé zprávy na displeji řidiče obsahují jedno nebo několik tlačítek, například, pro potvrzení zprávy nebo akceptování požadavku. Správa nové zprávy V případě zpráv s tlačítky: 1. Stav vozu. K navigování mezi jednotlivými tlačítky tiskněte vlevo nebo vpravo (1). }} 97 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Přečtení uložené zprávy Okamžité přečtení uložené zprávy: – Objednání servisu u uložené zprávy: – Stiskněte tlačítko vpravo od zprávy Zpráva uložena v aplik. Stav vozu na středovém displeji. > Uložená zpráva se zobrazí v aplikaci Stav vozu. Přečtení uložené zprávy později: 1. Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji. > Aplikace se otevře ve spodním dílčím zobrazení výchozího zobrazení. 2. V aplikaci zvolte kartu Zprávy. > Zobrazí se seznam uložených zpráv. 3. Klepnutím zprávu rozbalíte/minimalizujete. > V seznamu se zobrazí další informace o zprávě a na obrázku vlevo v aplikaci se zobrazí informace o zprávě v grafické podobě. Správa uložené zprávy V rozbaleném stavu jsou u některých zpráv dvě tlačítka, která umožňují objednat službu nebo přečíst si uživatelskou příručku. 4V 98 Je-li zpráva rozbalena, stiskněte Požádat o termínZavolat pro termín4 a zobrazí se nápověda objednávání servisu. > S Požádat o termín: V aplikaci se otevře karta Termíny a vytvoří se požadavek na objednání servisu a opravy. S Zavolat pro termín: Spustí se telefonní aplikace a zavolá se autoservis za účelem objednání servisu a opravy. Pokud si chcete přečíst uživatelskou příručku ohledně uložené zprávy: – Je-li zpráva rozbalena, stiskněte Uživatelská příručka a přečtěte si zprávu v uživatelské příručce. > Na středovém displeji se otevře uživatelská příručka a zobrazí se informace propojené s touto zprávou. Uložené zprávy v aplikaci se mažou automaticky při každém nastartování motoru. Související informace • • • závislosti na trhu. Musí se zaregistrovat Volvo ID a vybraný servis. Zprávy na displeji řidiče (str. 96) Spravování zpráv na displeji řidiče (str. 97) Zpráva na středovém displeji (str. 130) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Přehled středového displeje Řada funkcí ve vozidle se ovládá ze středového displeje. Zde je prezentován středový displej a možnosti středového displeje. }} 99 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Tři ze základních zobrazení středového displeje. Potáhnutím doprava nebo doleva zpřístupníte zobrazení funkcí nebo aplikací5. Zobrazení funkcí - funkce vozidla, které se aktivují nebo deaktivují stisknutím. 5U 100 vozidel s pravostranným řízením je pořadí zobrazení opačné. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Některé funkce jsou spouštěcí funkce. To znamená, že otevřou okno s možnostmi nastavení. Zde například patří Kamera. Média - naposledy používané aplikace, které souvisejí s médií. Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete. Výchozí zobrazení - první zobrazení, které se zobrazí při spuštění obrazovky. Telefon - odsud je přístupna funkce telefonu. Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete. Zobrazení aplikací (zobrazení aplikací) aplikace, které byly staženy (aplikace třetích stran) a aplikace integrovaných funkcí, např. FM rádio. Aplikaci otevřete tak, že klepnete na ikonu aplikace. Stavová lišta - nahoře na obrazovce vpravo se zobrazí aktivity ve vozidle. Na levé straně stavového pole se zobrazují informace o síti a připojení, zatímco vpravo se zobrazují informace související s médií, hodiny a indikace informující o postupu aktivit na pozadí. Horní zobrazení - přetáhnutím karty dolů zpřístupníte horní zobrazení. Z toho místa je přístupné Nastavení, Uživat. příručka, Profil a uložené zprávy vozidla. V některých případech lze z horního zobrazení zpřístupnit také kontextová nastavení (např. Navigace Nastavení) a kontextovou uživatelskou příručku (např. Manuál Navigace). Navigace - dostanete se k navigaci po mapě, např. pomocí Sensus Navigation*. Dílčí zobrazení rozbalíte tak, že na ně klepnete. Doplňkové dílčí zobrazení - naposledy používané aplikace nebo funkce vozidla, které nepatří mezi jiná dílčí zobrazení. Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete. Řádek klimatu - informace a přímá interakce, například*, k nastavení teploty a ohřevu sedadel. Pokud chcete otevřít zobrazení klimatu s dalšími možnostmi nastavení, klepněte na symbol uprostřed řádku klimatu. • Uživatelská příručka na středovém displeji (str. 17) • • • • Multimediální přehrávač (str. 493) • Změna vzhledu středového displeje (str. 121) • • • • Změna jazyka systému (str. 122) Telefon (str. 509) Ovládání klimatu (str. 197) Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku systému na středovém displeji (str. 121) Změna jednotek systému (str. 122) Čištění středového displeje (str. 619) Zpráva na středovém displeji (str. 130) Související informace • • Ovládání středového displeje (str. 102) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 105) • Zobrazení funkcí na středovém displeji (str. 112) • • Apps (str. 483) Symbol na stavové liště středového displeje (str. 114) • Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 122) • Otevření kontextového rozložení na středovém displeji (str. 123) * Volitelná výbava/příslušenství. 101 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Ovládání středového displeje Řada funkcí ve vozidle je ovládána a regulována ze středového displeje. Na středovém displeji je dotyková obrazovka, která reaguje na dotyk. Použití dotykové obrazovky na středovém displeji Obrazovka reaguje odlišně podle toho, zda ji stisknete, přetáhnete nebo potáhnete prsty. Činnosti jako je listování mezi různými zobraAkce 102 zeními, označování objektů a rolování v seznamu lze provádět různými dotyky na obrazovku. nastavovat klima na straně řidiče a spolujezdce. DŮLEŽITÉ Clona pro infračervené světlo těsně nad povrchem obrazovky umožní detekovat prst, který se nachází těsně před obrazovkou. Tato technologie umožní využívat obrazovku dokonce i s nasazenými rukavicemi. Nepoužívejte na obrazovku ostré předměty, které by ji poškrábaly. V interakci s obrazovkou mohou být současně dvě osoby - tyto osoby, mohou, například, V tabulce dole uvádíme jednotlivé kroky při ovládání obrazovky: Provedení Výsledek Stiskněte jednou. Zvýrazní se objekt, potvrdí se výběr nebo se aktivuje funkce. Stiskněte rychle dvakrát po sobě. Přiblíží se digitální objekt, např. mapa. Stiskněte a podržte. Uchopí se předmět. Lze použít k přesunutí aplikací nebo mapových bodů na mapě. Stiskněte a podržte prst na obrazovce. Současně přetáhněte objekt na požadované místo. Jednou klepněte dvěma prsty. Oddálí digitální objekt, např. mapa. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Akce Provedení Výsledek Přetáhnutí Mění se jednotlivá zobrazení, prochází se seznam, text nebo zobrazení. Stiskněte a přetáhněte. Přesunou se aplikace nebo mapové body na mapě. Přetáhněte vodorovně nebo svisle přes obrazovku. Rychlé potáhnutí/přetáhnutí Mění se jednotlivá zobrazení, prochází se seznam, text nebo zobrazení. Přetáhněte vodorovně nebo svisle přes obrazovku. Upozorňujeme, že pokud se dotknete horní části obrazovky, může se otevřít horní zobrazení. Roztáhnutí Přiblížení. Přitáhnutí k sobě. Oddálení. }} 103 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Návrat na výchozí zobrazení z jiné obrazovky. 1. Tento ovládací prvek se používá k ovládání různých funkcí ve vozidle. Například teplotu lze regulovat následovně: Krátce stiskněte tlačítko Domů pod středovým displejem. > Zobrazí se poslední nastavení domovského zobrazení. • přetáhnutím nastavte požadovanou teplotu • 2. Krátce stiskněte znovu. > Všechna dílčí zobrazení ve výchozím zobrazení se nastaví na výchozí nastavení. klepnutím na tlačítko + nebo − postupně zvyšujete/snižujete teplotu nebo • klepnutím na požadovanou teplotu na ovládacím prvku. POZNÁMKA Ve výchozím standardním režimu zobrazení krátce stiskněte tlačítko Domů. Na obrazovce se objeví animace popisující přístup k jednotlivým zobrazením. Související informace Pokud je možné v zobrazení rolovat, na středovém displeji se objeví indikátor rolování. • Aktivace a deaktivace středového displeje (str. 105) Použití ovládacích prvků na středovém displeji • Přesunování aplikací a tlačítek na středovém displeji (str. 114) • Klávesnice na středovém displeji (str. 116) Procházení seznamu, článku nebo zobrazení Jakmile se na obrazovce objeví indikátor rolování, můžete procházet zobrazení nahoru nebo dolů. Potáhněte v zobrazení kdekoliv dolů/ nahoru. Regulování teploty. 104 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Aktivace a deaktivace středového displeje 1. Středový displej lze ztlumit a znovu aktivovat pomocí tlačítka Domů pod obrazovkou. Dlouze stiskněte fyzické tlačítko Domů pod obrazovkou. > Obrazovka ztmavne až na řádek klimatu, který je nadále zobrazen. Všechny funkce související s obrazovkou jsou nadále aktivní. 2. Znovu aktivujte obrazovku - krátce klepněte na tlačítko Domů. > Znovu se zobrazí pohled, který byl zobrazen před tím, než se vypnula obrazovka. POZNÁMKA Obrazovku nelze deaktivovat, když se na ní objeví pokyn k provedení akce. Tlačítko Domů pro středový displej. Po stisknutí tlačítka Domů obrazovka pohasne a dotyková obrazovka nebude reagovat na dotyk. Řádek klimatu bude stále zobrazen. Všechny funkce související s obrazovkou jako např. klima, audio, navádění* a aplikace budou nadále aktivní. Když se středový displej ztlumí, je vhodné vyčistit obrazovku. Funkci ztlumení lze použít také k utlumení obrazovky tak, aby během jízdy nerušila. POZNÁMKA Středový displej se automaticky deaktivuje, když se vypne motor a otevřou dveře řidiče. Související informace • • Čištění středového displeje (str. 619) • Přehled středového displeje (str. 99) Změna vzhledu středového displeje (str. 121) Navigování v zobrazeních na středovém displeji Na středovém displeji je k dispozici pět různých základních zobrazení: výchozí zobrazení, horní zobrazení, zobrazení klimatu, zobrazení aplikací a zobrazení funkcí. Obrazovka se spustí automaticky při otevření dveří řidiče. Výchozí zobrazení Výchozí zobrazení je zobrazení, které se zobrazí při spuštění obrazovky. Tvoří jej čtyři dílčí zobrazení: Navigace, Média, Telefon a dílčí zobrazení ostatních položek. Aplikace nebo funkce vozidla, která se vybere v zobrazení aplikací nebo funkcí, se spouští v příslušném dílčím zobrazení výchozího zobrazení. Například, FM rádio se spouští v zobrazení Média. Doplňkové dílčí zobrazení ostatních položek ukazuje naposledy používané aplikace nebo funkce vozidla, které nesouvisejí se žádnou z ostatních tří skupin. V dílčích zobrazeních se zobrazí základní aplikace o každé aplikaci. POZNÁMKA Když je vozidlo nastartované, různá dílčí zobrazení domovského zobrazení ukazují informace o současném statusu aplikací. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 105 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || POZNÁMKA Ve výchozím standardním režimu zobrazení krátce stiskněte tlačítko Domů. Na obrazovce se objeví animace popisující přístup k jednotlivým zobrazením. Stavová lišta Nahoře na obrazovce se zobrazí aktivity ve vozidle. Na levé straně stavového pole se zobrazují informace o síti a připojení, zatímco vpravo se zobrazují informace související s médií, hodiny a indikace informující o postupu aktivit na pozadí. klepnutím na kartu nebo potáhnutím/přetáhnutím seshora dolů přes obrazovku. Z horního zobrazení jsou přístupné vždy následující položky: • Nastavení • Uživat. příručka • Profil • Uložené zprávy vozidla. V horním zobrazení jsou v některých případech přístupné následující položky: • Horní zobrazení • Horní zobrazení přetažené dolů. Kontextové nastavení (např. Navigace Nastavení). Nastavení změníte přímo v horním zobrazení, když je aplikace (např. navigace) v chodu. Kontextová Uživatelská příručka (např. Manuál Navigace). Přímo v horním zobrazení získáte přístup k článkům v digitální uživatelské příručce, které souvisejí s obsahem zobrazeným na obrazovce. POZNÁMKA Během startování/vypínání a když je na obrazovce zobrazena zpráva není k dispozici horní zobrazení. Dále tato funkce není k dispozici, když je zobrazeno zobrazení klimatu. Zobrazení klimatu Řádek klimatu je vždy vidět dole na obrazovce. Nejčastější úpravy klimatu lze provádět přímo zde - například, nastavení teploty a ohřevu sedadla*. Klepnutím na symbol uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu a zpřístupníte další nastavení klimatu. Klepnutím na symbol zavřete zobrazení klimatu a vrátíte se k předchozímu zobrazení. Pokud chcete opustit horní zobrazení, stiskněte obrazovku mimo horní zobrazení na tlačítku Domů nebo stiskněte spodní část horního zobrazení a přetáhněte toto zobrazení nahoru. Potom je vidět zobrazení dole, které můžete opět použít. Uprostřed stavové lišty nahoře na obrazovce se nachází karta. Horní zobrazení otevřete 106 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Zobrazení aplikací zobrazí stručné informace, např. počet nepřečtených textových zpráv pro Zprávy. Zobrazení funkcí Aplikaci otevřete tím, že na ji klepnete. Aplikace se potom otevře v dílčím zobrazení, do kterého patří, například, Média. Podle počtu aplikací můžete v zobrazení aplikací rolovat dolů. Přitom prstem přetáhněte/ přesuňte zespodu nahoru. Zpátky do výchozího režimu se dostanete potáhnutím prstu přes obrazovku zleva vpravo6. Další možností je stisknout tlačítko Domů. Zobrazení aplikací s aplikacemi vozidla. Zobrazení funkcí s tlačítky pro různé funkce vozidla. Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes obrazovku zprava doleva6. Otevře se zobrazení aplikací. Zde najdete aplikace, které byly staženy (aplikace třetích stran), a aplikace integrovaných funkcí, např. FM rádio. U některých aplikací se přímo v zobrazení aplikací Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes obrazovku zleva doprava6. Otevře se zobrazení funkcí. Zde můžete aktivovat a deaktivovat různé funkce vozidla, např. BLIS*, Lane Keeping Aid* a Parkovací asistent*. 6 Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 107 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || V závislosti na počtu funkcí můžete je v tomto zobrazení také rolovat dolů. Přitom prstem přetáhněte/přesuňte zespodu nahoru. • Zobrazení funkcí na středovém displeji (str. 112) • Přehled středového displeje (str. 99) Na rozdíl od zobrazení aplikací, kdy se aplikace otevírá tak, že ji stisknete, se funkce aktivuje resp. deaktivuje stisknutím příslušného tlačítka funkce. Některé funkce (spouštěcí funkce) se po stisknutím otevřou v novém okně. Zpátky do výchozího režimu se dostanete potáhnutím prstu přes obrazovku zprava vlevo6. Další možností je stisknout tlačítko Domů. Související informace • Spravování dílčích zobrazení na středovém displeji (str. 109) • Symbol na stavové liště středového displeje (str. 114) • Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 122) • Otevření kontextového rozložení na středovém displeji (str. 123) • Uživatelská příručka na středovém displeji (str. 17) • • • Profily řidiče (str. 126) Ovládání klimatu (str. 197) Apps (str. 483) 6 Platí 108 pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Spravování dílčích zobrazení na středovém displeji Výchozí zobrazení tvoří čtyři dílčí zobrazení: Navigace, Média, Telefon a dílčí zobrazení ostatních položek. Tato zobrazení lze rozbalit. }} 109 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Rozbalení dílčího zobrazení z výchozího režimu Standardní režim a rozbalený režim dílčího zobrazení na středovém displeji. 110 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Rozbalování dílčího zobrazení: – Dlaždice Navigace, Média a Telefon: Klepněte kamkoliv v dílčím zobrazení. Jakmile se rozbalí dlaždice, dočasně je potlačena doplňková dlaždice ve výchozím zobrazení. Další dvě dlaždice se minimalizují a zobrazí se pouze některé informace. Po klepnutí na doplňkovou dlaždici se ostatní tři dlaždice minimalizují a zobrazí se pouze určité informace. Přes rozbalené zobrazení se dostanete k základním funkcím aplikace. Jakmile se nové dílčí zobrazení otevře v režimu celé obrazovky, nebudou se zobrazovat žádné informace z jiných dílčích zobrazení. V rozbaleném režimu otevřete aplikaci na celou obrazovku - stiskněte symbol. Stisknutím tlačítka Domů se kdykoliv můžete vrátit zpět na výchozí zobrazení. Pokud chcete z režimu celé obrazovky přejít do standardního zobrazení výchozího zobrazení, stiskněte dvakrát tlačítko Domů. Související informace • • Stisknutím symbolu se dostanete v rozbaleném režimu zpátky. • Ovládání středového displeje (str. 102) Aktivace a deaktivace středového displeje (str. 105) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 105) Zavření rozbaleného dílčího zobrazení: – Dílčí zobrazení lze zavřít třemi způsoby. • Klepněte na horní část rozbaleného dílčího zobrazení. • Klepněte na další dlaždici (tato dlaždice se otevře v rozbaleném režimu). • Krátce stiskněte fyzické tlačítko Domů pod středovým displejem. Otevírání a zavírání dílčího zobrazení v režimu celé obrazovky Doplňkové dílčí zobrazení7 a dílčí zobrazení pro Navigace lze otevřít v režimu celé obrazovky s dalšími informacemi a dalšími možnostmi nastavení. 7 Tlačítko Domů pro středový displej. Neplatí pro všechny aplikace a funkce vozidla, které byly otevřeny v samostatném dílčím zobrazení. 111 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Zobrazení funkcí na středovém displeji Všechna tlačítka pro funkce vozidla se nacházejí v zobrazení funkcí, což je jedno ze základ- ních zobrazení na středovém displeji. Pokud se chcete ve výchozím zobrazení dostat na zobrazení funkcí, potáhněte prstem přes obrazovku zleva doprava8. Různé druhy tlačítek U funkcí vozidla jsou k dispozici tři různé druhy tlačítek. Viz dále: Druh tlačítka Vlastnost Vliv na funkci ve vozidle Funkce tlačítek Mají polohu zapnuto/vypnuto. Většina tlačítek v zobrazení funkcí jsou funkční tlačítka. Pokud funkce běží, vlevo od ikony daného tlačítka se rozsvítí kontrolka LED. Funkci aktivujete/deaktivujete stisknutím tlačítka. Spouštěcí tlačítka Nemají polohu zapnuto/vypnuto. Když se stiskne spouštěcí tlačítko, otevře se okno pro funkci. Může to být, například, okno pro změnu polohy sedadla. Parkovací tlačítka Mají polohu zapnuto/vypnuto/skenování. Podobají se funkčním tlačítkům, ale mají další polohu pro skenování parkování. 8 Platí 112 pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru. • Kamera • Sklopení opěrky hlavy • Zaparkovat • Vyparkujte DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Různé režimy tlačítek Pokud se zeleně rozsvítí kontrolka LED na funkčním nebo parkovacím tlačítku, funkce je aktivována. Je-li funkce aktivována, otevře se pro některé funkce doplňující text s vysvětlením. Text se zobrazí na několik sekund a potom se objeví tlačítko s rozsvícenou LED kontrolkou. Pokud kontrolka LED nesvítí, funkce je deaktivována. Když se například stiskne tlačítko v případě Lane Keeping Aid, zobrazí se text Funguje pouze při jistých rychlostech. Jedním krátkým stisknutím tlačítka funkci aktivujete nebo deaktivujete. Pokud se v pravé části tlačítka zobrazí výstražný trojúhelník, znamená to, že něco nefunguje tak, jak má. Související informace • • Ovládání středového displeje (str. 102) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 105) 113 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Přesunování aplikací a tlačítek na středovém displeji POZNÁMKA Aplikace, které nepoužíváte nebo je používáte málokdy, ukryjte dolů, mimo viditelnou obrazovku. Takto snáz vyhledáte aplikace, které používáte častěji. Aplikace a tlačítka pro funkce vozidla v zobrazení aplikací a zobrazení funkcí lze přesunout a uspořádat dle potřeby. 1. Přetáhněte prstem zprava doleva9 a objeví se zobrazení aplikací, nebo přetáhněte prstem zleva doprava9 a objeví se zobrazení funkcí. POZNÁMKA Tlačítka funkcí vozidla a tlačítka pro aplikace nelze umístit do již obsazených míst. Přehled symbolů, které lze zobrazovat na stavové liště dotykové obrazovky. Na stavové liště se zobrazují probíhající činnosti a někdy také stav těchto činností. Ne všechny symboly se zobrazují stále z důvodu omezeného místa v poli. Symbol Popis 2. Klepněte na aplikaci nebo tlačítko a podržte je stisknuté. > Aplikace nebo tlačítko změní velikost a stane se lehce průhledným. Potom je můžete přesunout. Související informace • Zobrazení funkcí na středovém displeji (str. 112) Roaming je aktivován. 3. Přesuňte aplikaci nebo tlačítko na volné místo v zobrazení. • • Apps (str. 483) Síla signálu v síti mobilního telefonu. Připojeno k internetu Ovládání středového displeje (str. 102) Pro umístění aplikací nebo tlačítek je k dispozici maximálně 48 řádků. Chcete-li přesunout aplikaci nebo tlačítko mimo viditelné zobrazení, přetáhněte je ke spodní hraně zobrazení. Přidají se nové řádky, na které můžete umístit aplikaci nebo tlačítko. Je připojeno zařízení Bluetooth. Aplikaci nebo tlačítko lze umístit dále dolů. Potom nebude v běžném režimu v zobrazení vidět. Připojeno k síti Wi-Fi. Potáhnutím přes obrazovku procházejte zobrazení nahoru nebo dolů. 9 Platí 114 Symbol na stavové liště středového displeje pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru. Bluetooth je aktivován, ale zařízení není připojeno. Informace odeslány z/do GPS. Je aktivován tethering (hotspot Wi-Fi). Vozidlo využívá dostupné připojení. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Symbol Popis Související informace • Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 105) • • • • • • Zpráva na středovém displeji (str. 130) Je aktivován modem vozidla. Aktivní sdílení USB. Bezdrátové nabíjení telefonu. Proces je aktivní. Je aktivován časovač teplotní přípravy. Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Připojení zařízení přes USB port (str. 499) Bezdrátová nabíječka telefonu* (str. 518) Telefon (str. 509) Datum a čas (str. 85) Je přehráván zdroj audia. Je zastaven zdroj audia. Je aktivní telefonní hovor. Zdroj audia je ztlumen. Jsou přijímány zprávy z rádiového kanálu. Jsou přijímány dopravní informace. Hodiny. * Volitelná výbava/příslušenství. 115 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Klávesnice na středovém displeji Pomocí klávesnice na středovém displeji můžete zadávat znaky pomocí kláves. Dále můžete znaky a písmena "kreslit" rukou na obrazovce. Klávesnici lze používat k zadávání znaků, písmen a číslic, například ke psaní textových zpráv z vozidla, k zadávání hesel nebo k hledání článků v elektronické verzi uživatelské příručky. Klávesnice se zobrazí pouze, když se znaky zadávají na obrazovce. 116 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Na obrázku je zobrazen přehled některých tlačítek, které se mohou zobrazit na obrazovce. Vzhled se liší v závislosti na nastavení jazyků a podle toho, k čemu se klávesnice používá. }} 117 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Řádek navrhovaných slov nebo znaků10. Navrhovaná slova se upravují podle toho, jak jsou zadávána nová písmena. Tisknutím na levou a pravou šipku procházejte jednotlivé návrhy. Návrh zvolte tak, že na něj klepnete. Pozor - tato funkce není podporovaná ve všech jazycích. Pokud není k dispozici, řádek se na klávesnici nezobrazí. Znaky, které jsou na klávesnici k dispozici, závisejí na tom, jaký jazyk byl zvolen (viz bod 7). Znak zadejte tak, že na něj klepnete. Tlačítko funguje různými způsoby v závislosti na kontextu, ve kterém se klávesnice používá - k zadávání @ (při zadávání emailové adresy), nebo k vytvoření nového řádku (při běžném zadávání textu). Klávesnice se skryje. Pokud to není možné, tlačítko se nezobrazí. Používá se k psaní velkých písmen. Dalším stisknutím napíšete jedno velké písmeno a potom pokračujete malými písmeny. Dalším stisknutím se všechna písmena změní na velká. Dalším stisknutím se klávesnice změní zpět na klávesnici s malými písmeny. V tomto režimu se s velkým písmenem píše první písmeno po tečce, vykřičníku nebo otazníku. Prvním písmeno v textovém poli je rovněž velké. V texto10 118 Platí pro asijské jazyky. vých polích vyhrazených pro jména nebo adresy začíná každé slovo automaticky velkým písmenem. V textových polích pro heslo, webovou adresu nebo e-mailovou adresu jsou všechna písmena automaticky malá, pokud je stisknutím tlačítka nenastavíte na velká. Zadávání čísel. Potom se zobrazí klávesnice (2) s čísly. Stiskněte , což se , v režimu číslic zobrazuje místo pokud chcete přepnout zpět na klávesnici s písmeny, nebo , pokud chcete přepnout na klávesnici se speciálními znaky. Mění jazyk zadávaného textu, např. EN. Dostupné znaky a navrhovaná slova (1) závisejí na zvoleném jazyce. Chcete-li umožnit přepínání mezi jednotlivými jazyky klávesnice, musíte nejdříve jazyky nastavit v části Nastavení. Mezera. Vymaže se zadaný text. Krátkým stisknutím vymažete vždy jeden znak. Stisknutím tlačítka mažte znaky rychleji. Přepne režim klávesnice na psaní písmen a znaků rukou. Pokud chcete zadaný text potvrdit, stiskněte na klávesnici potvrzovací tlačítko (na vyobrazení není vidět). Vzhled tlačítka se liší v závislosti na kontextu. Varianty písmene nebo znaku Pokud písmeno nebo znak podržíte, zobrazí se varianty tohoto písmene nebo znaku, >např. é nebo è. Zobrazí se rámeček s možnými variantami písmen nebo znaků. Stiskněte požadovanou variantu. Pokud není zvolena žádná varianta, je zadáno původní písmeno/znak. Související informace • Změna jazyka klávesnice na středovém displeji (str. 119) • Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 119) • • Ovládání středového displeje (str. 102) Spravování textových zpráv (str. 515) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Změna jazyka klávesnice na středovém displeji Přepínání mezi různými jazyky na klávesnici Pokud jste v části Nastavení zvolili několik jazyků, k přepínání mezi různými jazyky použijte tlačítko na klávesnici. Chcete-li umožnit přepínání mezi jednotlivými jazyky klávesnice, musíte nejdříve jazyky nastavit v části Nastavení. Přidávání a mazání jazyků v nastaveních Klávesnice se automaticky nastaví na stejný jazyk, jako systémový jazyk. Jazyk klávesnice lze ručně přizpůsobit bez ovlivnění systémového jazyka. 1. Chcete-li změnit jazyk klávesnice se seznamem: 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte Systém Jazyky a jednotky systému Rozložení klávesnice. 3. Zvolte ze seznamu alespoň jeden jazyk. > Nyní můžete přímo z klávesnice pro zadávání textu přepínat mezi zvolenými jazyky. Pokud v části Nastavení nebyly aktivně zvoleny žádné jazyky, klávesnice zůstane ve stejném jazyce jako je jazyk systému vozidla. 2. Zvolte požadovaný jazyk. Pokud v části Nastavení vyberete více než čtyři jazyky, můžete procházet seznam z klávesnice. > Klávesnice je upravena pro zvolený jazyk a zobrazují se další navrhovaná slova. Pokud chcete změnit jazyk klávesnice bez zobrazení seznamu: – • • Platí pro některé jazyky systému. Klávesnice na středovém displeji umožní zadávat znaky, písmena a slova na obrazovce "kreslením" rukou. Stisknutím tlačítka na klávesnici přepnete z psaní pomocí klávesnice na kreslení písmen a znaků rukou. Dlouze stiskněte tlačítko. > Otevře se seznam. Jednou krátce stiskněte tlačítko. > Klávesnice se změní na další jazyk v seznamu bez zobrazení seznamu. Související informace 11 Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej Změna jazyka systému (str. 122) Klávesnice na středovém displeji (str. 116) Místo pro psaní znaků, písmen, slov a částí slov. Textové pole, kde se objeví znak nebo navržené slovo11 tak, jak se píše na obrazovce (1). }} 119 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Návrhy pro znaky, písmena, slova/části slov. Seznam lze procházet. Mezera. Mezeru můžete rovněž vytvořit tak, že do místa pro psaní písmen rukou (1), napíšete znak (-). Viz kapitola "Vkládání mezery do pole pro volný text s rozpoznáváním znaků". Vymaže se zadaný text. Krátkým stisknutím vymažete vždy jeden znak/jedno písmeno. Chvíli počkejte a dalším stisknutím vymažete následující znak/písmeno atd. Přepne na klávesnici pro zadávání běžných znaků. Psaní znaků/písmen/slov rukou 1. Na místo vyhrazené pro psaní písmen rukou (1) napište znak, písmeno, slovo nebo části slov. Slovo nebo části slov pište nad sebe nebo do řádku. > Zobrazí se několik navržených znaků, písmen nebo slov (3). Nejpravděpodobnější možnost je v seznamu uvedena hned nahoře. DŮLEŽITÉ Nepoužívejte na obrazovku ostré předměty, které by ji poškrábaly. Vypněte/zapněte zvuk při zadávání. Klávesnice se skryje. Pokud to není možné, tlačítko se nezobrazí. Změna jazyka pro zadávání textu. 12 120 2. Chvíli počkejte a zadejte znak/písmeno/ slovo. > Zadá se znak/písmeno/slovo, které je v seznamu nahoře. Dále je možné vybírat jednotlivé znaky tisknutím příslušného znaku/písmene/slova v seznamu. U arabské klávesnice přejeďte prstem v opačném směru. Přejetím zprava doleva vytvoříte mezeru. Mazání/změna znaků/písmen psaných rukou Pokud prstem přejedete přes pole pro psaní rukou (1), veškerý zadaný text v textovém poli (2) se vymaže. – Existuje několik možností, jak znaky/ písmena mazat/měnit. • Stiskněte v seznamu (3) příslušné písmeno nebo slovo. • Pokud chcete písmeno vymazat a začít znovu, stiskněte tlačítko (5) pro mazání textu. • Přejeďte prstem vodorovně zprava doleva12 přes oblast ručně psaných znaků (1). Vymažte více písmen několikerým přejetím přes danou oblast. • Stisknutím tlačítka (X) v textovém poli (2) vymažete veškerý zadaný text. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Změna řádku ve volném textovém poli pomocí psaní rukou Změna vzhledu středového displeje Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku systému na středovém displeji Vzhled obrazovky na středovém displeji lze změnit výběrem motivu. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Hlasitost zvuku systému na středovém displeji lze upravit nebo úplně vypnout. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car Zobrazit motivy. Displej řidiče 3. Pak vyberte motiv, např. Minimalistic nebo Chrome Rings. Pokud do pole pro psaní rukou13 nakreslíte rukou tento obrázek, změníte řádek. Vkládání mezery do pole pro volný text s rozpoznáváním znaků Jako doplněk vzhledu lze vybrat mezi Normální a Jasný. Pomocí Normální lze zobrazovat pozadí obrazovky tmavě a text světle. Tato alternativa je výchozí pro všechny motivy. Lze rovněž vybrat světlou variantu, kde je pozadí světlé a text tmavý. Tato možnost je vhodná např. za silného denního světla. Tato alternativa je uživateli vždy k dispozici a není ovlivněná okolním světlem. 2. Stiskněte Zvuk Hlasitost systému. 3. V části Zvuky při dotyku přetáhnutím ovládacího prvku změníte hlasitost/ vypnete zvuky při dotyku obrazovky. Posunutím změňte hlasitost na požadovanou úroveň. Související informace • • • Přehled středového displeje (str. 99) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 122) Nastavení zvuku (str. 482) Související informace Text zadejte tak, že nakreslíte pomlčku zleva doprava14. Související informace • 13 14 • Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 122) • Aktivace a deaktivace středového displeje (str. 105) • Čištění středového displeje (str. 619) Klávesnice na středovém displeji (str. 116) Pro arabské klávesnice - nakreslete stejný znak, ale opačně. V případě arabské klávesnice nakreslete pomlčku zprava doleva. 121 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Změna jednotek systému Změna jazyka systému Nastavení jednotek se upravuje v nabídce Nastavení na středovém displeji. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. Nastavení jazyka se upravuje v nabídce Nastavení na středovém displeji. POZNÁMKA Změna jazyka na středovém displeji může naznačovat, že některé informace pro majitele nejsou v souladu s místními zákony a předpisy. Nepřepínejte na jazyk, kterému nerozumíte, protože se tím zkomplikuje návrat zpět ve struktuře obrazovky. 2. Pokračujte na Systém Jazyky a jednotky systému Měrné jednotky. 3. Zvolte standard jednotek: • Metrické - kilometry, litry a stupně Cel- Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje Nastavení a informace týkající se řady funkcí vozidla lze měnit pomocí středového displeje. 1. Horní zobrazení otevřete klepnutím na kartu nahoře nebo potáhnutím/přetáhnutím seshora dolů přes obrazovku. 2. Klepnutím na Nastavení otevřete nabídku nastavení. sia. • Britské - míle, galony a stupně Celsia. • Americké - míle, galony a stupně 1. Fahrenheita. > Jednotky na displeji řidiče a na středovém displeji se změní. 2. Pokračujte na Systém a jednotky systému. • U jazyků, které podporují ovládání hlasem, se zobrazí symbol ovládání hlasem. > Jazyk na displeji řidiče a na středovém displeji se změní. Přehled středového displeje (str. 99) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 122) Změna jazyka systému (str. 122) Související informace • • • 122 Jazyky 3. Zvolte Jazyk systému. Související informace • • Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. Přehled středového displeje (str. 99) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 122) Změna jednotek systému (str. 122) Horní zobrazení s tlačítkem pro Nastavení. 3. Stisknutím jedné z kategorií a dílčích kategorií navigujte na požadované nastavení. 4. Změňte alespoň jedno nastavení. Různé druhy nastavení se mění různými způsoby. > Změny se uloží okamžitě. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Otevření kontextového rozložení na středovém displeji 1. Pro většinu základních aplikací ve vozidle lze používat kontextové rozložení tak, abyste mohli nastavení měnit přímo v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte tlačítko Navigace Nastavení. > Otevře se stránka nastavení navigace. Když je aplikace rozbalena, přetáhněte horní zobrazení dolů, např. Navigace. 3. Změňte nastavení podle potřeby a potvrďte provedený výběr. Pokud chcete zobrazení rozložení zavřít, stiskněte Zavřít nebo fyzické tlačítko Domů pod středovým displejem. Většina základních aplikací ve vozidle, nikoliv však všechny, používá tuto kontextovou možnost nastavení. Dílčí kategorie v nabídce nastavení s různými typy nastavení (zde, tlačítko s několika možnostmi a přepínače). Aplikace třetích stran Související informace • • • Přehled středového displeje (str. 99) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 124) Tabulka nastavení středového displeje (str. 125) Horní zobrazení s tlačítkem pro kontextové nastavení. Kontextové nastavení představuje zkratku k zpřístupnění konkrétního nastavení, které souvisí s aktivní funkcí zobrazenou na obrazovce. Aplikace nainstalované do vozidla od začátku, např. FM rádio a USB, jsou součástí systému Sensus a patří mezi funkce integrované do vozidla. Nastavení těchto aplikací lze změnit přímo pomocí kontextového nastavení v horním zobrazení. Aplikace třetích stran nejsou v systému vozidla od začátku obsazeny. Lze je však stáhnout, např. Volvo ID. Zde se nastavení provádí vždy uvnitř aplikace, a nikoliv v horním zobrazení. Související informace • Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 122) • • Přehled středového displeje (str. 99) • Stahování aplikací (str. 484) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 124) Je-li kontextové rozložení k dispozici: 123 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Resetování uživatelských dat při změně vlastnictví Resetování nastavení na středovém displeji Při změně vlastnictví se uživatelská data a nastavení systému musí resetovat na nastavení od výrobce. Nastavení ve vozidle lze resetovat na různých úrovních. Při změně vlastnictví obnovte všechna uživatelská data a nastavení systému na původní nastavení od výrobce. V případě změny majitele se musí změnit uživatel služby. Volvo On Call*. Všechna nastavení nadefinována v nabídce nastavení na středovém displeji lze resetovat na výchozí nastavení. Související informace • Resetování nastavení na středovém displeji (str. 124) • Resetování nastavení v profilech řidiče (str. 130) 4. Stisknutím tlačítka OK potvrďte resetování. V případě Resetovat osobní nastavení musíte resetování potvrdit stisknutím tlačítka Resetovat aktivní profil nebo Resetovat všechny profily. > Zvolená nastavení se resetují. Dvě možnosti resetování Existují dva různé typy obnovení v nabídce nastavení: • Komplexní reset - vymažou se všechna data a soubory a všechna nastavení se resetují na výchozí hodnoty. • Resetovat osobní nastavení - vymažou se osobní data a osobní nastavení se resetují na výchozí hodnoty. Související informace • • • Přehled středového displeje (str. 99) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 122) Tabulka nastavení středového displeje (str. 125) Resetování nastavení Při resetování svých nastavení postupujte podle těchto pokynů. POZNÁMKA Komplexní reset je možné pouze, pokud vozidlo stojí. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Pokračujte na Systém reset. Komplexní 3. Zvolte požadované restování. > Zobrazí se vyskakovací okno. 124 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Tabulka nastavení středového displeje V nabídce nastavení na středovém displeji je několik hlavních kategorií a dílčích kategorií, pod které spadají nastavení a informace o celé řadě funkcí vozidla. Existuje sedm hlavních kategorií: My Car, Zvuk, Navigace, Média, Komunikace, Klima a Systém. Dále, každá kategorie obsahuje několik dílčích kategorií a možností nastavení. V tabulkách, které následují dále, najdete dílčí kategorie první úrovně. V příslušné kapitole uživatelské příručky jsou podrobně popsány možnosti nastavení funkce nebo oblasti. Některá nastavení jsou osobní, což znamená, že jsou ukládána do položky Jízdní profily. Ostatní nastavení jsou globální, což znamená, že nejsou propojena s profilem řidiče. My Car Dílčí kategorie Displeje Dílčí kategorie Dílčí kategorie Zamykání TV* Parkovací brzda a zavěšení Video Stěrač čelního skla Audio Dílčí kategorie Dílčí kategorie Telefon Tón Textové zprávy Vyvážení Android Auto* Hlasitost systému Apple CarPlay* Navigace Zařízení Bluetooth Dílčí kategorie Wi-Fi Mapa Wi-Fi hotspot pro vozidlo Trasa a navádění Sdílení internetu přes modem vozidla vozidla* Doprava Média IntelliSafe Dílčí kategorie Jízdní preference/Individuální jízdní režim* AM/FM rádio Světla a osvětlení Gracenote® Zrcátka a snadné nastupování Komunikace DAB* Volvo On Call* Servisní sítě Volvo Ovládání klimatizace Hlavní kategorie Klima neobsahuje žádné dílčí kategorie. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 125 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Systém Dílčí kategorie Profil řidiče Datum a čas Jazyky a jednotky systému Soukromí a data Rozložení klávesnice Hlasové ovládání* Komplexní reset Informace o systému Související informace • • • Přehled středového displeje (str. 99) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 122) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 124) Profily řidiče Mnohá nastavení upravovaná ve vozidle lze upravit podle osobních preferencí řidiče a uložit do jednoho nebo více profilů řidiče. Osobní nastavení se automatiky uloží do profilu aktivního řidiče. Každý klíč lze propojit s profilem řidiče. Pokud se používá propojený klíč, vozidlo upraví nastavení podle profilu konkrétního řidiče. Jaká nastavení jsou ukládána do profilů řidiče? Řadu nastavení ve vozidle lze uložit automaticky do aktivního profilu řidiče, pokud tento profil není chráněn. Ve vozidle jsou nastavení nadefinována jako osobní nebo globální. Do profilů řidiče se ukládají pouze osobní nastavění. Do profilu řidiče lze uložit, mimo jiné, nastavení clon, zrcátek, předních sedadel, navigace*, systému audia a médií, jazyka a hlasového ovládání. Některá nastavení jsou označována jako globální. Ta lze změnit, ale nelze je uložit do konkrétního profilu řidiče. Změny v globálních nastaveních mají vliv na všechny profily. Mezi globální nastavení patří, například, nastavení rozložení klávesnice. Pokud profil řidiče X chce přidat na klávesnici další jazyky, tyto jazyky zůstanou k dispozici, i když se použije profil řidiče Y. Nastavení rozložení klávesnice se neukládají do konkrétního profilu řidiče tato nastavení jsou globální. Osobní preference Pokud se používá profil řidiče X, například, k nastavení jasu středového displeje, toto nastavení nemá vliv na profil řidiče Y. Toto nastavení bylo uloženo do profilu řidiče X nastavení jasu je osobní nastavení. Související informace • • • Výběr profilu řidiče (str. 127) Přejmenování profilu řidiče (str. 127) Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče (str. 128) • • Ochrana profilu řidiče (str. 128) • Tabulka nastavení středového displeje (str. 125) Resetování nastavení v profilech řidiče (str. 130) Globální nastavení Globální nastavení a parametry se při přepnutí mezi profily řidičů nemění. Tato nastavení zůstávají stejná bez ohledu na to, jaký profil řidiče je aktivní. 126 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Výběr profilu řidiče Po spuštění středového displeje se vybraný profil zobrazí v horní části obrazovky. Při dalším odemknutí vozidla bude aktivní naposledy použitý profil řidiče. Po odemknutí vozidla lze přepnout na jiný profil řidiče. Pokud je však dálkové ovládání s klíčem propojeno s profilem řidiče, při nastartování vozidla se zvolí tento profil. Na jiný profil řidiče lze přepnout dvěma způsoby. Alternativa 1: 1. Klepněte na název profilu řidiče, který se po spuštění displeje zobrazí v horní části středového displeje. > Zobrazí se seznam profilů řidiče, ze kterých lze provést výběr. 2. vyberte požadovaný profil řidiče. 3. Stiskněte tlačítko Potvrdit. > Vybere se profil řidiče a systém načte nastavení pro nový profil řidiče. Alternativa 2: 1. Horní zobrazení na středovém displeji přetáhněte dolů. 2. Stiskněte tlačítko Profil. > Zobrazí se stejný seznam jako u alternativy 1. 4. Stiskněte tlačítko Potvrdit. > Vybere se profil řidiče a systém načte nastavení pro nový profil řidiče. Alternativa 3: 1. Horní zobrazení na středovém displeji přetáhněte dolů. 2. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 3. Stiskněte Systém Jízdní profily. > Zobrazí se seznam profilů řidiče, ze kterých lze provést výběr. 4. vyberte požadovaný profil řidiče. > Vybere se profil řidiče a systém načte nastavení pro nový profil řidiče. Související informace • • • • Profily řidiče (str. 126) Přejmenování profilu řidiče Jednotlivé názvy profilů řidiče, které se používají ve vozidle, můžete změnit. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte Systém 3. Zvolte Upravit profil. > Otevře se nabídka, ve které lze profil upravit. 4. Klepněte do rámečku Název profilu. > Objeví se klávesnice a můžete upravit zavřete klánázev. Klepnutím na vesnici. 5. Změnu názvu uložte stisknutím Zpět nebo Zavřít. > Název je nyní změněn. Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 105) POZNÁMKA Název profilu nesmí začínat mezerou, protože by tento název nebylo možné uložit. Přejmenování profilu řidiče (str. 127) Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče (str. 128) Jízdní profily. Související informace • • Výběr profilu řidiče (str. 127) Klávesnice na středovém displeji (str. 116) 3. vyberte požadovaný profil řidiče. 127 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Ochrana profilu řidiče V některých případech není žádoucí uložit jednotlivá nastavení nadefinovaná ve vozidle do profilu řidiče. V tomto případě lze profil řidiče chránit. POZNÁMKA Chránit profil řidiče lze pouze, když vozidlo stojí. Ochrana profilu řidiče: 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte Systém Jízdní profily. 3. Zvolte Upravit profil. > Otevře se nabídka, ve které lze profil upravit. 5. Ochranu profilu uložíte stisknutím tlačítka Zpět/Zavřít. > Jakmile je profil chráněn, nastavení nadefinovaná ve vozidle nebudou automaticky uložena do profilu. Místo toho se vaše změny musí uložit manuálně do Nastavení Systém Jízdní profily Upravit profil stisknutím tlačítka Uložte aktuální nastavení do profilu. Jakmile profil není chráněn, vaše nastavení budou automaticky ukládána do profilu. Související informace • Profily řidiče (str. 126) Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče Svůj klíč můžete propojit s profilem řidiče. Profil řidiče s kompletním nastavením se poté navolí vždy, když se pro vozidlo použije konkrétní dálkový ovladač s klíčem. Dálkový ovladač s klíčem není při prvním použití propojen s žádným profilem řidiče. Při nastartování vozidla se automaticky aktivuje profil Host. Profil řidiče může být zvolen manuálně bez propojení s klíčem. Když je vozidlo odemknuto, aktivuje se naposledy aktivní profil řidiče. Pokud byl klíč propojen s profilem řidič, profil řidiče se při použití konkrétního klíče nemusí vybírat. Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče 4. Stisknutím tlačítka Chránit profil aktivujete ochranu profilu. POZNÁMKA Dálkový ovladač s klíčem lze připojit k profilu řidiče pouze, pokud vozidlo stojí. Nejdříve zvolte profil, který propojíte ke klíči, pokud ovšem profil, který budete propojovat, již není aktivní. Aktivní profil lze propojit ke klíči. 1. 128 Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM 2. Stiskněte Systém Jízdní profily. 3. Zvolte požadovaný profil. Displej přepne zpět na výchozí zobrazení. Profil Host nelze s klíčem propojit. 4. Horní zobrazení přetáhněte opět dolů a klepněte na Nastavení Systém Jízdní profily Upravit profil. 5. Pokud chcete propojit profil s klíčem, zvolte Připojení klíče. Profil řidiče nelze propojovat s jiným klíčem než s klíčem, který je momentálně využíván ve vozidle. Pokud je ve vozidle více klíčů, zobrazí se zpráva Byl nalezen více než jeden klíč. K připojení čtečky záloh vložte příslušný klíč. Související informace • • • Profily řidiče (str. 126) Přejmenování profilu řidiče (str. 127) dálkový ovladač s klíčem (str. 226) Záložní čtečka se nachází v úložném prostoru. > Pokud se zobrazí zpráva Profil je připojen ke klíči, klíč a profil řidiče jsou propojeny. 6. Stiskněte tlačítko OK. > Tento klíč je nyní propojen s profilem řidiče a zůstane s ním propojen tak dlouho, dokud nezrušíte zaškrtnutí v políčku Připojení klíče. 129 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Resetování nastavení v profilech řidiče Nastavení, která byla uložena do jednoho nebo několika profilů řidiče, lze resetovat, pokud vozidlo stojí. Zpráva na středovém displeji Na středovém displeji se mohou zobrazit zprávy, které řidiče informují resp. jsou mu v různých situacích nápomocné. POZNÁMKA Související informace Komplexní reset je možné pouze, pokud vozidlo stojí. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte Systém Komplexní reset Resetovat osobní nastavení. 3. Zvolte jednu z možností: Resetovat aktivní profil, Resetovat všechny profily nebo Zrušit. Související informace • • Profily řidiče (str. 126) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 124) Příklad zprávy v horním zobrazení středového displeje. Na středovém displeji se zobrazují zprávy nižší priority pro řidiče. Většina zpráv se zobrazuje nahoře na stavové liště středového displeje. Po chvíli resp. po provedení vyžadovaného opatření zpráva ze stavové lišty zmizí. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do horního zobrazení středového displeje. Složení zpráv se může měnit. Tyto zprávy se mohou zobrazovat společně s grafikou, symboly nebo tlačítkem pro aktivaci/deaktivaci funkce propojené s danou zprávou. 130 Vyskakovací zprávy V některých případech se zpráva objeví ve formě vyskakovacího okna. Vyskakovací zprávy mají vyšší prioritu než zprávy zobrazené ve stavové liště a před tím, než zmizí, se musí potvrdit resp. musí se provést jisté opatření. • Spravování zpráv na středovém displeji (str. 131) • Práce se zprávou uloženou ze středového displeje (str. 131) • Zprávy na displeji řidiče (str. 96) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Spravování zpráv na středovém displeji Zprávy na středovém displeji se zpracovávají v zobrazeních středového displeje. V případě zpráv bez tlačítek: – Zavřete zprávu tak, že na ní klepnete, nebo počkejte, než se zpráva po chvíli automaticky zavře. > Zpráva zmizí ze stavové lišty. Práce se zprávou uloženou ze středového displeje Bez ohledu na to, zda zprávy byly uloženy z displeje řidiče nebo ze středového displeje, zprávy se spravují na středovém displeji. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do horního zobrazení středového displeje. Související informace • • • Příklad zprávy v horním zobrazení středového displeje. U některých zpráv na středovém displeji je k dispozici tlačítko (nebo několik tlačítek ve vyskakovacích oknech), například, k aktivaci/ deaktivaci funkce přiřazené k dané zprávě. Zpráva na středovém displeji (str. 130) Práce se zprávou uloženou ze středového displeje (str. 131) Zprávy na displeji řidiče (str. 96) Příklady uložených zpráv a dostupné možnosti v horním zobrazení. Zprávy, které se zobrazují na středovém displeji a musí se uložit, se zobrazují v horním zobrazení středového displeje. Správa nové zprávy V případě zpráv s tlačítky: – Stisknutím tlačítka provedete akci nebo počkáte, než zpráva po chvíli automaticky zmizí. > Zpráva zmizí ze stavové lišty. }} 131 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Přečtení uložené zprávy 1. Otevřete horní zobrazení středového displeje. > Zobrazí se seznam uložených zpráv. Zprávy s šipkou vpravo lze rozbalit. 2. Klepnutím zprávu rozbalíte/minimalizujete. > V seznamu se zobrazí další informace o zprávě a na obrázku vlevo v aplikaci se zobrazí informace o zprávě v grafické podobě. Správa uložené zprávy U některých zpráv je tlačítko např. pro aktivaci/deaktivaci funkce propojeno s danou zprávou. – Stisknutím tlačítka danou akci provedete. Uložené zprávy v horním zobrazení se mažou automaticky při vypnutí vozidla. Související informace • • • 15 132 Zpráva na středovém displeji (str. 130) Spravování zpráv na středovém displeji (str. 131) Zprávy na displeji řidiče (str. 96) Rozpoznávání hlasu Hlasové ovládání15 umožní ovládat hlasovými povely funkce vozidla, například, systém klimatu, rádio nebo telefon spojený technologií Bluetooth. Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation*, navigační systém lze ovládat pouze hlasovým ovládáním. Co je to hlasové ovládání? Hlasové ovládání je pomůcka, která usnadní používání různých povelů ve vozidle. V zásadě funguje jako běžná aplikace, do které zadáváte informace v pevně daném pořadí tak, abyste mohli provést úkol. Ale místo klávesnice používáte k tomu hlasové povely. Proto doporučujeme naučit se jak a v jakém pořadí se má hlasový povel vydávat, aby byl dosažen požadovaný výsledek. Systém hlasového ovládání vám umožní ovládat jisté funkce klimatu a systému infotainment pomocí hlasových povelů. Systém může reagovat hlasem a může zobrazovat informace na displeji řidiče. VAROVÁNÍ Za bezpečné řízení vozu a dodržování všech platných předpisů týkajících se provozu na komunikacích je vždy odpovědný řidič. Mikrofon systému hlasového ovládání Aktualizace systému Systém rozpoznávání hlasu je průběžně zlepšován. Doporučujeme, abyste vždy měli nainstalovanou nejnovější verzi. Aktualizace stáhnete na adrese www.volvocars.com/intl/support. POZNÁMKA Funkci rozpoznávání hlasu nepodporují všechny systémové jazyky. Jazyky s podporou této funkce jsou v seznamu dostupných systémových jazyků zvýrazněné symbolem . Podrobnější informace naleznete v části o nastavení rozpoznávání hlasu. Platí pro některé trhy. * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Související informace • Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 133) • Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 135) • • • Hlasové ovládání rádia a médií (str. 135) Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 187) Nastavení pro hlasové ovládání (str. 136) Použití systému rozpoznávání hlasu Platí pro některé trhy. Funkci rozpoznávání hlasu nepodporují všechny systémové jazyky. Jazyky s podporou této funkce jsou v seznamu dostupných systémových jazyků zvýrazněné symbolem . Podrobnější informace naleznete v části o nastavení rozpoznávání hlasu. Spuštění hlasového ovládání16 Pokud chcete vydávat povely přes systém hlasového ovládání, účastníte se "dialogu" se systémem. Stisknutím tlačítka pro rozpoznávání hlasu na volantu aktivujte systém a začněte dialog s hlasovými povely. Po stisknutí tlačítka uslyšíte pípnutí a na displeji řidiče se objeví symbol hlasového ovládání. Obecně platí, že systém funguje tak, že vyslechne základní povel, po kterém následují podrobnější povely, které upřesňují, co po systému chcete. To znamená, že systém začal poslouchat a můžete začít vydávat povely. Jakmile začnete mluvit, systém se učí, aby rozpoznal váš hlas a aby mu porozuměl. Tento proces trvá několik sekund a probíhá automaticky. To znamená, že nemusíte učení hlasu spouštět manuálně. Pokud chcete změnit hlasitost audiosystému, otáčejte ovládáním hlasitosti, když je slyšet hlas. Během hlasového ovládání lze používat jiná tlačítka. Během dialogu se systémem však ostatní zvuky budou ztišeny, což znamená, že nelze provést funkce, které jsou propojeny s audiosystémem pomocí tlačítek. Nezapomeňte: 16 POZNÁMKA • Začněte mluvit, až se ozve tón, a to běžným hlasem a běžným tempem. • Nemluvte, když systém odpovídá (během této doby systém pokynům nerozumí). • Eliminujte v prostoru pro cestující hluk v pozadí a zavřete všechny boční dveře, okna a panoramatickou střechu*. Zrušení hlasového ovládání Hlasové ovládání lze zrušit různými způsoby: • Krátce klepněte na "Cancel". • Dlouze tiskněte na volantu tlačítko hlaso, dokud neuslyšíte dvě vého ovládání pípnutí. Tímto se zastaví rozpoznávání hlasu, a to i v případě, že systém mluví. a řekněte }} * Volitelná výbava/příslušenství. 133 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Hlasové ovládání lze rovněž zrušit tak, že nereagujete během dialogu. Nejdříve se systém třikrát zeptá na odpověď a pokud stále nereagujete, hlasové ovládání bude automaticky zrušeno. Pokud chcete komunikaci urychlit a přeskočit hlášky systému, stiskněte na volantu tlačítko . Tím se hlasové ovláhlasového ovládání dání zruší a vy můžete říct další příkaz. Příklad ovládání pomocí systému rozpoznávání hlasu 1. Stiskněte tlačítko Povely/fráze Bez ohledu na situaci, lze zpravidla používat následující povely: • 17 134 "Repeat" - zopakuje se poslední hlasový pokyn v probíhajícím dialogu. "Cancel" - dialog se přeruší17 "Help" - spustí se dialog nápovědy. Systém reaguje povely, které jsou v dané situaci k dispozici - například, požadavkem. Povely pro konkrétní funkce jako např. pro telefon a rádio jsou popsány v samostatných kapitolách. Obrázky Číslované povely jsou uvedeny samostatně v závislosti na regulované funkci: • Telefonní čísla a PSČ se musí vyslovovat samostatně, číslo po čísle, např. "nula tři jedna dva dva čtyři čtyři tři" (03122443). • Domovní čísla lze vyslovovat samostatně nebo ve skupinách, např. dva dva" nebo "dvacet dva" (22). V případě angličtiny a nizozemštiny lze několik skupin vyslovovat po sobě, např. "dvacet-dva dvacetdva" (22 22). V angličtině lze použít slova "double" a "triple", např. "double zero" (00). Lze používat čísla v rozsahu 0-2300. . 2. Řekněte "Call [Jméno] [Příjmení] [kategorie čísla]", např. "Call Robin Smith Mobil". > Systém vytočí vybraný kontakt z telefonního seznamu. Pokud je ke kontaktu přiřazeno několik čísel telefonu (např. domů, mobil, do práce), musíte být vybrána správná kategorie. • • • Je možné povolit režim opakování tak, aby systém opakoval, co jste řekli. Změna rychlosti a aktivace/deaktivace režimu opakování: 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte tlačítko Systém Hlasové ovládání a zvolte nastavení. • Opakovat hlasový povel • Rychlost řeči Související informace • • • • • Rozpoznávání hlasu (str. 132) Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 135) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 135) Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 187) Nastavení pro hlasové ovládání (str. 136) Frekvence lze vyslovovat jako "devadesát osm tečka osm" (98.8), "sto a čtyři tečka dva" nebo "sto čtyři tečka dva" (104.2). Rychlost a režim opakování Pokud systém mluví příliš rychle, je možné hlasitost upravit. Upozorňujeme, že tímto se dialog zastaví pouze v případě, že systém nemluví. K tomu dlouze tiskněte tlačítko , dokud neuslyšíte dvě pípnutí. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu18 Vytočte kontaktní číslo, nechte si přečíst nahlas zprávy nebo nadiktujte stručné zprávy pomocí hlasových příkazů do telefonu připojeného pomocí Bluetooth. Pokud chcete specifikovat kontakt v telefonním seznamu, povel rozpoznávání hlasu musí zahrnovat kontaktní informace, které se zadají do telefonního seznamu. Pokud kontakt, např. Robyn Smith, má několik čísel telefonu, lze uvést rovněž kategorii čísla, např. Doma nebo Mobil: "Call Robin Smith Mobil". Stiskněte povelů: a řekněte jeden z následujících • "Call [contact] (kontakt)" - vytočí se vybraný kontakt z telefonního seznamu. • "Call [telefonní číslo]" - vytočí se telefonní číslo. • • • 18 19 20 "Recent calls" - zobrazí se seznam volání. "Read message" - přečte se zpráva. Pokud je k dispozici více zpráv, vyberte zprávu, která se má přečíst. Uživatelé "Message to [contact] (kontakt)" by měli vyslovit stručnou zprávu. Zpráva bude zopakována nahlas a uživatel může vybrat její odeslání19 nebo úpravu. Aby tato funkce fungovala, vozidlo musí být připojeno k internetu. POZNÁMKA Funkci rozpoznávání hlasu nepodporují všechny systémové jazyky. Jazyky s podporou této funkce jsou v seznamu dostupných systémových jazyků zvýrazněné symbolem . Podrobnější informace naleznete v části o nastavení rozpoznávání hlasu. • • • • Dále uvádím pokyny pro ovládání rádia a přehrávače médií. Klepněte na tlačítko a řekněte jeden z následujících povelů: • "Media" - spustí se dialog ovládání médií a rádia a zobrazí se příklady povelů. • "Play [interpret]" - přehraje hudbu podle vybraného interpreta. • "Play [název skladby]" - přehraje vybranou skladbu. • "Play [název skladby] z [album]" - přehraje vybranou skladbu z vybraného alba. Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 133) • "Play [rozhlasová stanice]" - spustí přehrávání vybraného rádiového kanálu. Hlasové ovládání rádia a médií (str. 135) • "Tune to [frekvence]" - spustí přehrávání vybrané rádiové frekvence v aktuálním frekvenčním pásmu. Pokud není aktivní žádný zdroj rádia, spustí se vlnová délka FM, která byla nastavena ve výchozím nastavení. • "Tune to [frekvence] [vlnová délka]" spustí vybranou rádiovou frekvenci ve vybraném frekvenčním pásmu. • • "Radio" - spustí se FM rádio. Související informace • • Hlasové ovládání rádia a médií20 Rozpoznávání hlasu (str. 132) Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 187) Nastavení pro hlasové ovládání (str. 136) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) "Radio FM" - spustí se FM rádio. Platí pro některé trhy. Zprávy přes vozidlo lze odesílat jen u některých telefonů. Informace o kompatibilních telefonech najdete na stránce www.volvocars.com/intl/support. Platí pro některé trhy. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 135 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || • • • • • "DAB " - spustí se DAB rádio*. Nastavení pro hlasové ovládání21 Související informace "USB" - spustí se přehrávání z USB. Zde se upravuje nastavení systému hlasového ovládání. • • "iPod" - spustí se přehrávání z iPod. "Bluetooth" - spustí se přehrávání ze zdroje médií, který je připojen přes Bluetooth. "Similar music" - přehrává se hudba, která se podobá hudbě momentálně přehrávané z USB. POZNÁMKA Funkci rozpoznávání hlasu nepodporují všechny systémové jazyky. Jazyky s podporou této funkce jsou v seznamu dostupných systémových jazyků zvýrazněné symbolem . Podrobnější informace naleznete v části o nastavení rozpoznávání hlasu. Související informace • • • Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 135) • Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 187) • Nastavení pro hlasové ovládání (str. 136) 21 136 Rozpoznávání hlasu (str. 132) Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 133) Nastavení Systém Hlasové ovládání Nastavení lze upravovat pro následující položky: • Opakovat hlasový povel • Pohlaví • Rychlost řeči Nastavení zvuku Rozpoznávání hlasu (str. 132) Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 133) • Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 135) • Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 187) • • • Hlasové ovládání rádia a médií (str. 135) Nastavení zvuku (str. 482) Změna jazyka systému (str. 122) Nastavení zvuku zvolte následovně: Nastavení Zvuk Hlasitost systému Hlasové ovládání Nastavení jazyka Rozpoznávání hlasu není k dispozici pro všechny jazyky. Jazyky, u kterých je rozpoznávání hlasu k dispozici, jsou v seznamu jazyků . označeny ikonou Změna jazyka má vliv rovněž na text nabídek, zpráv a nápovědy. Nastavení Systém Jazyky a jednotky systému Jazyk systému Platí pro některé trhy. * Volitelná výbava/příslušenství. OSVĚTLENÍ OSVĚTLENÍ Spínače světel K ovládání vnitřního a venkovního osvětlení se používají různé ovládače osvětlení. Vnější osvětlení se aktivuje a nastavuje pomocí páčkového přepínače vlevo. Jas interiéru se seřizuje kolečkem na přístrojové desce. Venkovní osvětlení Poloha Popis Poloha Denní světla. Popis Denní světla a obrysová světla za dne. Lze použít světelnou houkačku. Potkávací světla a obrysová světla při slabém denním svitu nebo za tmy nebo když jsou aktivována přední* nebo zadní mlhová světla. Denní světla a obrysová světla. Obrysová světla, když je vozidlo zaparkováno.A Lze použít světelnou houkačku. Aktivní dálkové světlomety lze aktivovat. Potkávací světlomety a obrysová světla. Dálkové světlomety lze aktivovat, pokud jsou zapnuty potkávací světlomety. Lze aktivovat dálkové světlomety. Lze použít světelnou houkačku. Lze použít světelnou houkačku. Aktivní hlavní světlomety svítí/ nesvítí. Otočný kroužek na páčkovém přepínači vlevo. Pokud se elektrický systém vozidla nachází v poloze zapalování II, v jednotlivých polohách otočného prstence jsou k dispozici následující funkce: 138 A Pokud vozidlo stojí, ale motor běží, lze otočným prstencem přepnout do polohy z jakékoliv jiné polohy a zapnout tak místo jiného osvětlení obrysová světla. Společnost Volvo doporučuje používat během . jízdy režim * Volitelná výbava/příslušenství. OSVĚTLENÍ VAROVÁNÍ Systém osvětlení vozidla není schopen v každé situaci určit, kdy je denní světlo příliš slabé nebo dostatečně intenzivní, např. za mlhy a deště. Odpovědnost za jízdu s vozem v souladu s platnými dopravními předpisy a se světly ve správném stavu nese vždy řidič. Rolovací kolečko v přístrojové desce • • Potkávací světla (str. 141) • • • • • Zadní světlo do mlhy (str. 146) Přední světla do mlhy/natáčecí světla* (str. 145) Aktivní natáčecí světla* (str. 144) Brzdové světlo (str. 146) Nouzová brzdová světla (str. 147) Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 147) Nastavení funkcí světel na středovém displeji Některé funkce osvětlení lze upravit a aktivovat na středovém displeji. To platí, například, pro aktivní světlomety, osvětlení "home safe" a osvětlení při příchodu. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení. 3. Zvolte Vnější osvětlení nebo Vnitřní osvětlení a potom funkci, kterou chcete upravit. Související informace • • • Kolečko (doleva) pro nastavení jasu interiéru. Související informace • Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 139) • • • • Osvětlení interiéru (str. 148) Spínače světel (str. 138) Aktivní dálkové světlomety (str. 142) Použití doprovodného osvětlení při odchodu (str. 148) • Doprovodné osvětlení při příchodu (str. 148) • • Použití směrových světel (str. 143) • Zobrazení funkcí na středovém displeji (str. 112) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 122) Obrysová světla (str. 140) Použití směrových světel (str. 143) Použití dálkových světel (str. 142) * Volitelná výbava/příslušenství. 139 OSVĚTLENÍ Obrysová světla Lze použít obrysová světla tak, aby ostatní účastníci silničního provozu viděli stojící nebo zaparkované vozidlo. Obrysové světlo se zapíná otočným prstencem na páčkovém přepínači. obrysová světla z jakékoliv jiné polohy a zapnout tak místo jiného osvětlení obrysová světla. Pokud jedete déle než 30 sekund maximální rychlostí 10 km/h (cca. 6 mph) nebo pokud je rychlost větší než 10 km/h (cca. 6 mph), svítí denní světla. Řidič by měl ovládání otočit do . jiné polohy než Pokud se otevřou dveře zavazadlového prostoru a venku je tma, rozsvítí se zadní obrysová světla (pokud již nesvítí), která varují účastníky silničního provozu vzadu za vozidlem. Přitom nezáleží, v jaké poloze je otočný prstenec, ani v jaké poloze je zapalování. Denní světla Vozidlo obsahuje senzory, které detekují světelné podmínky v okolí. Denní světla se rozsvítí, pokud se otočný prstenec na páčkovém , přepínači na volantu nachází v poloze nebo a pokud je elektrický systém vozidla v poloze zapalování II. V poloze světlomety při slabém slunečním svitu nebo za tmy automaticky přepnou na potkávací světla. Související informace Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze obrysových světel. Otočte kroužek do polohy - rozsvítí se obrysová světla (současně se zapne osvětlení registrační značky). Pokud se elektrický systém vozidla nachází v poloze zapalování II, rozsvítí se místo předních obrysových světel denní světla. Pokud se kroužek nachází v této poloze, obrysová světla svítí bez ohledu na to, v jaké poloze zapalování se nachází elektrický systém vozidla. Pokud vozidlo stojí, ale motor běží, lze otočpro ným prstencem přepnout do polohy 140 • • Spínače světel (str. 138) Možnosti zapalování (str. 426) Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze AUTO. Pokud je otočný kroužek na páčkovém přepínači v poloze a vozidlo jede za denního světla, rozsvítí se denní světla (DRL1). Za tmy a při zhoršené viditelnosti vozidlo automaticky přepne z denních světel na potkávací světla. K přepnutí na potkávací světla dojde také OSVĚTLENÍ v případě, kdy se aktivuje přední mlhové světlo* a/nebo zadní mlhové světlo. VAROVÁNÍ Tento systém pomáhá šetřit energii - nedokáže však určit v každé situaci, kdy je denní světlo příliš slabé nebo dostatečně silné, např. v mlze a dešti. Potkávací světla Pokud je páčkový přepínač během jízdy , za tmy a při slabém denním v poloze světle se automaticky aktivují potkávací světla, pokud je elektrický systém vozidla v poloze zapalování II. Detekce tunelů Vozidlo detekuje, pokud vjíždí do tunelu, a přepne z denních světel na potkávací světla. Upozorňujeme, že detekce tunelů funguje pouze, pokud je kroužek na levém páčkovém . přepínači v poloze Související informace • • • Odpovědnost za jízdu s vozem v souladu s platnými dopravními předpisy a se světly ve správné poloze nese vždy řidič. Spínače světel (str. 138) Možnosti zapalování (str. 426) Denní světla (str. 140) Související informace • • • Spínače světel (str. 138) Možnosti zapalování (str. 426) Potkávací světla (str. 141) Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze AUTO. Je-li otočný kroužek na páčkovém přepínači v poloze , potkávací světla se rovněž aktivují, pokud se aktivuje zadní mlhové světlo. Pokud se otočný prstenec na páčkovém přepí, potkávací světla nači nachází v poloze jsou aktivována vždy, když se elektrický systém vozidla nachází v poloze zapalování II. 1 Daytime Running Lights * Volitelná výbava/příslušenství. 141 OSVĚTLENÍ Použití dálkových světel Dálková světla se ovládají levým páčkovým přepínačem. Dálková světla jsou nejsilnější světla na vozidla. Měla by se používat při jízdě za tmy, aby byla lepší viditelnost, a to tak, aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního provozu. Dálkové světlomety aktivujte přesunutím páčkového přepínače dopředu. Deaktivujte přesunutím páčkového přepínače dozadu. Po zapnutí dálkových světel se na displeji . řidiče aktivuje Aktivní dálkové světlomety Aktivní dálkové světlomety detekují pomocí kamerového snímače na horní hraně čelního skla světlomety vozidel v protisměru nebo zadní světla vozidel vpředu a přepnou z dálkových světlometů na potkávací. Související informace • • Páčkový přepínač na volantu s otočným prstencem. Světelná houkačka Přepněte páčkový přepínač lehce zpátky do polohy světelné houkačky. Dálková světla budou svítit, dokud pákový přepínač neuvolníte. Dálková světla Dálkové světlomety lze aktivovat, pokud je otočný prstenec na páčkovém přepínači 2 nebo na volantu v poloze . 2 Pokud 142 jsou potkávací světlomety aktivovány. Spínače světel (str. 138) Aktivní dálkové světlomety (str. 142) Symbol označuje aktivní dálkové světlomety. Tuto funkci lze spustit během jízdy za tmy, je-li rychlost vozidla cca. 20 km/h (cca. 12 mph) nebo vyšší. Tato funkce může rovněž zohlednit pouliční osvětlení. Pokud kamerový snímač nedetekuje protijedoucí vozidlo ani vozidlo vpředu, dálkové světlomety se přibližně na jednu sekundu znovu zapnou. OSVĚTLENÍ Aktivace aktivních dálkových světlometů Aktivní dálkové světlomety se aktivují a deaktivují otočení levého páčkového přepínače do . Prstenec se potom vrátí do polohy polohy . Pokud jsou aktivní dálkové svěna displeji tlomety aktivovány, symbol řidiče se rozsvítí bíle. Pokud jsou aktivovány dálkové světlomety, symbol svítí modře. Pokud jsou aktivní dálkové světlomety vypnuté a dálkové světlomety zapnuté, osvětlení okamžitě přepne na potkávací světla. Totéž platí, pokud se tento symbol zobrazí společně se zprávou Snímač čelního skla Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka. Může se stát, např. během husté mlhy nebo při silném dešti, že aktivní dálkové světlomety nebudou dočasně k dispozici. Jakmile budou aktivní dálkové světlomety opět k dispozici nebo jakmile senzory na čelním skle nebudou zablokovány, zpráva zhasne a rozsvítí se symbol . VAROVÁNÍ Aktivní dálkové světlomety není nutné opakovaně aktivovat po každém nastartování vozidla. Aktivní světlomety pomáhají při příznivých podmínkách využít optimální tvar světelného kuželu. Omezení aktivních dálkových světlometů Za manuální přepínání dálkových a potkávacích světel v případech, kdy to vyžaduje dopravní situace nebo počasí, je vždy odpovědný řidič. Kamerový snímač, ze kterého funkce vychází, má omezení. Pokud se na obrazovce řidiče objeví tento symbol společně se zprávou Akt. dálk. světlomety Dočasně není k dispozici, mezi dálkovými a potkávacími světly musíte přepínat ručně. Jakmile se objeví tato zpráva, symbol zhasne. Použití směrových světel Směrová světla se ovládají pomocí levého páčkového přepínače. Směrová světla zablikají třikrát nebo blikají nepřetržitě, a to podle toho, jak hodně se páčkový přepínač posune nahoru nebo dolů. Související informace • • • Spínače světel (str. 138) Použití dálkových světel (str. 142) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 394) Ukazatele směru. Krátké zablikání Posuňte páčkový přepínač nahoru nebo dolů do první polohy a uvolněte jej. Směrová světla třikrát bliknou. Pokud se funkce na středovém displeji deaktivuje, světla jednou bliknou. }} 143 OSVĚTLENÍ || POZNÁMKA Tuto automatickou sekvenci blikání můžete zastavit tak, že páčkový přepínač okamžitě přesunete do opačného směru. • Pokud symbol směrových světel na displeji řidiče bliká rychleji než obvykle, zkontrolujte zprávu na displeji řidiče. • Aktivní natáčecí světla* Deaktivace/aktivace funkce Aktivní natáčecí světla byla navržena tak, aby dále osvítila prostor při průjezdu v zatáčkách a na křižovatkách. Vozidla se světlomety LED3* mohou být v závislosti na výbavě vybavena aktivními natáčecími světly. Když je vozidlo dodáno od výrobce, funkce je aktivována. Tuto funkci lze deaktivovat a aktivovat na středovém displeji v zobrazení funkcí. Trvalé blikání Stiskněte tlačítko Aktiv. natáč. světlomety. Související informace Posuňte páčkový přepínač nahoru nebo dolů do krajní polohy. Pákový přepínač zůstane v této poloze a je možné jej z ní posunout ručně nebo automaticky pohybem volantu. • Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 139) • Přední světla do mlhy/natáčecí světla* (str. 145) Související informace • Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 147) Osvětlení světlomety s deaktivovanou (vlevo) a aktivovanou (vpravo) funkcí. • Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 139) • Výměna žárovky v zadním směrovém světle (str. 615) Aktivní natáčecí světla následují pohyb volantu, dále osvětlují zatáčky a křižovatky a zlepšují tak výhled pro řidiče. Funkce se aktivuje automaticky po nastartování motoru. V případě poruchy se na displeji řidiče rozsvítí kontrolka a současně se na displeji řidiče zobrazí vysvětlující zpráva. Tato funkce je aktivní pouze za tmy a při slabém denním světle a pouze, když se vozidlo pohybuje a jsou zapnuta potkávací světla. 3 LED 144 (Light Emitting Diode) * Volitelná výbava/příslušenství. OSVĚTLENÍ Přední světla do mlhy/natáčecí světla* pleji řidiče se rozsvítí při zapnutí předních světel do mlhy. Mlhová světla se aktivují manuálně, když jedete v mlze, a automaticky při couvání, kdy doplňují couvací světlo. Přední světla do mlhy automaticky zhasnou, pokud se vozidlo vypne, nebo pokud se otočný prstenec na páčkovém přepínači přepne do . polohy Pokud je vozidlo vybaveno natáčecími světly*, mlhová světla se automaticky rozsvítí za tmy a při zhoršené viditelnosti za dne a osvětlí prostor diagonálně před vozidlem. POZNÁMKA Související informace • • • • • Spínače světel (str. 138) Možnosti zapalování (str. 426) Zadní světlo do mlhy (str. 146) Aktivní natáčecí světla* (str. 144) Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 139) Předpisy týkající se použití zadních mlhových světel se v jednotlivých zemích liší. Natáčecí světla* Přední světla do mlhy mohou být vybavena natáčecími světly, která po jistou dobu osvětlí prostor napříč před vozidlem v prudké zatáčce ve směru natočení volantu nebo ve směru, ve kterém jsou aktivována směrová světla. Tlačítko pro přední světla do mlhy. Zadní světla do mlhy lze zapnout pouze, pokud elektrický systém vozidla je v poloze zapalování II a pokud otočný prstenec na páčkovém přepínači je v poloze , nebo . Pokud chcete funkci aktivovat nebo deaktivona disvat, klepněte na tlačítko. Symbol Tato funkce se aktivuje za tmy nebo při slabém denním světle, když je kolečko na páčkonebo vém přepínači v poloze a vozidlo se pohybuje rychlostí pod cca. 30 km/h (cca. 20 mph). Navíc se obě natáčecí světla rozsvítí společně se zpětným světlometem při couvání. Když je vozidlo dodáno od výrobce, funkce je aktivována. Tuto funkci lze aktivovat a deaktivovat na středovém displeji. * Volitelná výbava/příslušenství. 145 OSVĚTLENÍ Zadní světlo do mlhy Zadní světlo do mlhy je výrazně silnější než běžná zadní světla. Zadní světlo do mlhy by se mělo používat pouze při snížené viditelnosti při mlze, sněžení, v kouři nebo prachu tak, aby ostatní účastníci silničního provozu byli včas upozorněni na vozidlo v protisměru. Zadní světlo do mlhy automaticky zhasne, pokud se vozidlo vypne, nebo pokud se otočný prstenec na páčkovém přepínači přepne do nebo . polohy POZNÁMKA Předpisy týkající se použití zadních mlhových světel se v jednotlivých zemích liší. Související informace • • • • Spínače světel (str. 138) Přední světla do mlhy/natáčecí světla* (str. 145) Brzdové světlo Brzdové světlo se automaticky rozsvítí při brzdění. Brzdové světlo se rozsvítí při sešlápnutí brzdového pedálu a když vozidlo brzdí automaticky některý ze systémů podpory řidiče. Související informace Nouzová brzdová světla (str. 147) • • • Funkce brzd (str. 429) • Systém podpory řidiče (str. 274) Výměna žárovky v brzdovém světle (str. 616) Možnosti zapalování (str. 426) Výměna žárovky zadního mlhového světla (str. 617) Tlačítko pro zadní světlo do mlhy. Zadní světlo do mlhy je světlo vzadu na vozidle na straně řidiče. Zadní mlhové světlo lze zapnout pouze v případě, že je zapalování v poloze II a otočný prstenec na páčkovém přepínači na volantu je nebo . v poloze Stisknutím tlačítka zapnete/vypnete světla. Jakmile se rozsvítí zadní mlhové světlo, rozsvítí se na displeji řidiče symbol . 146 * Volitelná výbava/příslušenství. OSVĚTLENÍ Nouzová brzdová světla Výstražná funkce ukazatelů směru Nouzová brzdová světla se aktivují v případě prudkého brzdění, aby upozornila ostatní vozidla vzadu. Výstražná funkce ukazatelů směrů varuje ostatní účastníky silničního provozu tím, že současně aktivuje všechny ukazatele směru na vozidle. Tuto funkci lze použít k varování v případě dopravních rizik. Brzdová světla blikají na rozdíl od běžného brzdění, kdy stále svítí. Nouzová brzdová světla se rozsvítí při intenzivním brzdění nebo když se při vysokých rychlostech aktivuje systém ABS. POZNÁMKA Předpisy upravující použití výstražných blikačů se mezi jednotlivými zeměmi mohou lišit. Související informace • • Nouzová brzdová světla (str. 147) Použití směrových světel (str. 143) Poté, co řidič zpomalí a potom uvolní brzdu, brzdové světlo bude opět svítit normálně. Současně se aktivuje výstražná funkce ukazatelů směru. Ty blikají, dokud řidič vozidlo znovu nezrychlí na vyšší rychlost, nebo dokud výstražné blikače nevypne. Související informace • • • Brzdové světlo (str. 146) Tlačítko pro výstražnou funkci ukazatelů směru. Nožní brzda (str. 430) Stisknutím tlačítka aktivujte výstražnou funkci ukazatelů směru. Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 147) Výstražná světla se aktivují automaticky, jakmile vozidlo zabrzdí natolik intenzivně, že se aktivují nouzová brzdová světla a rychlost vozidla je nízká. Výstražná funkce ukazatelů směrů začne blikat poté, kdy přestanou blikat nouzová brzdová světla. Tato funkce se automaticky deaktivuje, pokud se vozidlo znovu rozjede, nebo se deaktivuje stisknutím tlačítka. 147 OSVĚTLENÍ Použití doprovodného osvětlení při odchodu Některá vnější světla je možné po uzamknutí vozu ponechat rozsvícená jako bezpečnostní osvětlení při odchodu od vozu. Aktivace funkce: 1. Vypněte vozidlo. 2. Přesuňte levý páčkový přepínač dopředu k přístrojové desce a uvolněte jej. 3. Vystupte z vozu a zamkněte dveře. > Symbol na displeji řidiče se rozsvítí, čímž indikuje, že funkce je aktivována, a zapne se vnější osvětlení: Obrysová světla, dálková světla, osvětlení registrační značky a osvětlení ve venkovních klikách*. Doba, po kterou má doprovodné osvětlení při odchodu svítit, může být nastavena na středovém displeji. Související informace Doprovodné osvětlení při příchodu Osvětlení interiéru Přibližovací světla se zapínají dálkovým ovladačem, když je vozidlo odemknuté, Tato funkce se používá k dálkovému zapnutí osvětlení vozu. Tato funkce se aktivuje, když se k odemknutí použije dálkový ovladač s klíčem. Během dne se aktivují obrysová světla, vnitřní stropní osvětlení, podlahové osvětlení a osvětlení zavazadlového prostoru. Při slabém denním světle a za tmy se aktivuje* rovněž osvětlení registrační značky a osvětlení venkovních klik, přičemž zdroj osvětlení se namíří k podlaze. Prostor pro cestující je vybaven několika druhy osvětlení, například, obecným vnitřním osvětlením, nastavitelným dekoračním osvětlením a čtecím osvětlením. Pokud se neotevřou žádné dveře, osvětlení zůstane svítit cca. 2 minuty. Pokud se během aktivační doby otevřou dveře, čas, kdy svítí osvětlení interiéru a osvětlení venkovních klik*, se prodlouží. Přední stropní osvětlení Veškeré osvětlení v prostoru pro cestující může být zapnuto a vypnuto manuálně alespoň 5 minut od: • vypnutí vozidla a přepnutí zapalování do polohy zapalování 0 • odemknutí vozidla pokud vozidlo nebylo dosud nastartováno. Funkci lze aktivovat a deaktivovat na středovém displeji. Související informace • Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 139) • Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 139) • Doprovodné osvětlení při příchodu (str. 148) • Použití doprovodného osvětlení při odchodu (str. 148) • dálkový ovladač s klíčem (str. 226) Ovládací prvky ve stropní konzole pro přední lampičky na čtení a osvětlení prostoru pro cestující. Lampička na čtení, levá strana Osvětlení interiéru 148 * Volitelná výbava/příslušenství. OSVĚTLENÍ Boční dveře zůstanou otevřené po dobu cca. 2 minuty. Automatické ovládání osvětlení prostoru pro cestující • Lampička na čtení, pravá strana Zadní stropní osvětlení* Čtecí osvětlení Čtecí lampičky vpravo a vlevo lze zapínat a vypínat krátkým stisknutím tlačítka na střešní konzole. Jas se nastavuje podržením stisknutého tlačítka. V zadní části vozidla je čtecí lampička, kterou lze použít rovněž k osvětlení prostoru pro cestující. Osvětlení interiéru Osvětlení podlahy a stropu v interiéru se zapíná nebo vypíná krátkým stisknutím tlačítka na střešní konzole. Automatické ovládání osvětlení prostoru pro cestující Automatická funkce se aktivuje krátkým stisknutím tlačítka AUTO na střešní konzole. Je-li aktivován automatický systém, kontrolka na tlačítku se rozsvítí a osvětlení prostoru pro cestující se zapíná a vypíná následovně. Osvětlení prostoru pro cestující se rozsvítí, když: • • • Čtecí lampičky se zapínají a vypínají krátkým stisknutím tlačítka na lampičce. Jas se nastavuje podržením stisknutého tlačítka. Čtecí lampičky nad zadními sedadly. Osvětlení schránky v palubní desce Osvětlení schránky v palubní desce se zapíná nebo vypíná při otevření nebo zavření víka. Osvětlení zrcátka ve sluneční cloně* Se vozidlo vypne Osvětlení zrcátka ve sluneční cloně se zapíná a vypíná při otevření nebo zavření krytu. Se otevřou boční dveře. Osvětlení terénu* Se vozidlo odemkne Osvětlení prostoru pro cestující zhasne, když: • • • Ve vozidlech s panoramatickou střechou* jsou k dispozici dvě lampičky - po jedné na každé straně střechy. Se vozidlo zamkne Osvětlení terénu se zapíná a vypíná při otevření resp. zavření příslušných dveří. Se vozidlo nastartuje Se zavřou boční dveře. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 149 OSVĚTLENÍ || Osvětlení zavazadlového prostoru Související informace Osvětlení zavazadlového prostoru se zapíná nebo vypíná při otevření nebo zavření dveří zavazadlového prostoru. • • • • Dekorativní osvětlení Osvětlení okolí se zapne, pokud otevřete dveře, a vypne, pokud vozidlo zamknete. Intenzitu dekorativního osvětlení lze upravit na středovém displeji. K jemnému nastavení lze použít také kolečko na přístrojové desce. Náladová světla* Vozidlo je vybaveno LED diodami, které mění barvu svého světla. Tato světla svítí, když je vozidlo v chodu. Intenzitu náladového osvětlení lze upravit na středovém displeji. K jemnému nastavení lze použít také kolečko na přístrojové desce. Osvětlení schránek ve dveřích Osvětlení schránek ve dveřích se zapne, když otevřete dveře, a zhasne, když dveře zamknete. Jas lze jemně nastavit pomocí kolečka na přístrojové desce. Osvětlení předního držáku nápojů v tunelové konzole Osvětlení držáků nápojů vpředu se rozsvítí při odemknutí vozidla a zhasne při zamknutí vozidla. Jas lze jemně nastavit pomocí kolečka na přístrojové desce. 150 Nastavení osvětlení interiéru (str. 150) Spínače světel (str. 138) Možnosti zapalování (str. 426) Interiér prostoru pro cestující (str. 566) Nastavení osvětlení interiéru V závislosti na tom, jaká poloha zapalování je aktivována, svítí osvětlení ve vozidle různě. Osvětlení interiéru lze nastavit pomocí kolečka na přístrojové desce. Některé funkce světla lze nastavit také přes středový displej. Kolečko na přístrojové desce vlevo od volantu se používá k nastavení jasu osvětlení displeje, osvětlení ovládání, osvětlení okolí a náladového osvětlení* Nastavení dekorativního osvětlení okolí 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení Vnitřní osvětlení. 3. Vyberte z následujících nastavení: • V části Intenzita ambientního osv. vyberte Vyp, Nízký nebo Vysoký. • V části Úroveň ambientního osv. vyberte Sníženo a Plný. Nastavení náladového osvětlení* Vozidlo je vybaveno celou řadou LED diod, které mění barvu svého světla. Tato světla svítí, když je vozidlo v chodu. * Volitelná výbava/příslušenství. OSVĚTLENÍ Změna jasu světel 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení Vnitřní osvětlení Náladové osvětlení interiérové. 3. V části Intenzita nálad. osvětlení inter. vyberte Vyp, Nízký nebo Vysoký. Změna barvy světla 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení Vnitřní osvětlení Náladové osvětlení interiérové. 3. Pokud chcete změnit barvu světla, vyberte Podle teploty a Podle barvy. U možnosti Podle teploty se světlo mění v závislosti na nastavené teplotě prostoru pro cestující. U možnosti Podle barvy lze k dalšímu nastavení použít podkategorii Barvy motivu. Související informace • • • Osvětlení interiéru (str. 148) Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 139) Možnosti zapalování (str. 426) 151 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Okna, sklo a zrcátka Vozidlo obsahuje několik různých oken, skleněných panelů a zrcátek. Některá z oken ve vozidle jsou vrstvená. Čelní sklo je vrstvené. Skla na jiných prosklených plochách mohou být dodána jako vrstvená na přání. Vrstvené sklo je zesílené, což poskytuje lepší ochranu před rozbitím a lepší zvukovou izolaci prostoru pro cestující. • Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 205) Také panoramatická střecha* má vrstvené sklo. Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon Všechna elektricky ovládaná okna a sluneční clony* jsou opatřeny ochranou proti přivření, která se aktivuje, pokud dojde při otevírání nebo zavírání k zablokování jakýmkoliv předmětem. V případě zablokování pohyb automaticky změní směr na cca. 50 mm (cca. 2 palce) od zablokované polohy (nebo do polohy úplného odvětrávání). Ochranu proti přiskřípnutí lze vypojit, pokud se zavírání zruší, např. během námrazy lze tisknout ovládání ve stejném směru. Tento symbol se zobrazí u oken z vrstveného skla1 Související informace • Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 154) • • • Panoramatická střecha* (str. 161) • • Použití ostřikovačů čelního skla (str. 166) • Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla* (str. 203) 1 154 Elektrické ovládání oken (str. 155) Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka (str. 157) Pokud nastane závada v ochraně proti přiskřípnutí, můžete vyzkoušet resetovací sekvenci. VAROVÁNÍ Pokud je baterie startéru odpojená, musí se resetovat funkce automatického otvírání a zavírání, aby fungovala správně. Ochrana před přiskřípnutím bude opět funkční až po resetování. Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 168) Neplatí pro čelní sklo a panoramatickou střechu*, které jsou vždy vyrobeny z vrstveného skla a tento symbol na nich není. * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Související informace • Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 155) • Používání elektricky ovládaných oken (str. 156) • Ovládání panoramatické střechy* (str. 162) Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí Pokud nastane problém s elektrickými funkcemi elektricky ovládaných oken, lze zkusit testovací sekvenci. Elektrické ovládání oken Na každých dveřích je panel k ovládání elektricky ovládaných oken. Na dveřích řidiče se nachází ovládání pro všechna okna a ovládání k aktivaci dětských bezpečnostních zámků. VAROVÁNÍ Pokud je baterie startéru odpojená, musí se resetovat funkce automatického otvírání a zavírání, aby fungovala správně. Ochrana před přiskřípnutím bude opět funkční až po resetování. Pokud problém přetrvává, nebo pokud se problém týká panoramatické střechy, kontaktujte servis2. Resetujte elektricky ovládané okno 1. Začněte s oknem v zavřené poloze. 2. Potom v manuální poloze posuňte okno 3x nahoru do zavřené polohy. > Automaticky proběhne inicializace systému. Související informace 2 Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. • Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 154) • Používání elektricky ovládaných oken (str. 156) Ovládací panel ve dveřích řidiče. Elektrické dětské bezpečnostní pojistky*, které deaktivují ovládání v zadních dveřích, aby nebylo možné otevřít dveře nebo okna zevnitř. Ovládací prvky zadních oken. Ovládací prvky předních oken. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 155 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA || VAROVÁNÍ Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou být zachyceni o pohyblivé díly. • • Při ovládání oken buďte vždy opatrní. Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky. • Nikdy nenechávejte děti samotné ve vozidle. • Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si klíč s sebou. • Nikdy nevkládejte přes okna předmět nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela odpojena. Související informace 156 • Používání elektricky ovládaných oken (str. 156) • Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 154) • Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 155) Používání elektricky ovládaných oken Pomocí panelu ovládání ve dveřích řidiče se ovládají všechna elektricky ovládaná okna pomocí ovládacích panelů na ostatních dveřích se ovládá elektricky ovládané okno v příslušných dveřích. Elektricky ovládaná okna jsou vybavena ochranou proti přiskřípnutí. Pokud nastane závada v ochraně proti přiskřípnutí, můžete vyzkoušet resetovací sekvenci. VAROVÁNÍ Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou být zachyceni o pohyblivé díly. • • Při ovládání oken buďte vždy opatrní. Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky. • Nikdy nenechávejte děti samotné ve vozidle. • Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si klíč s sebou. • Nikdy nevkládejte přes okna předmět nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela odpojena. Obsluha elektricky ovládaných oken. Obsluha bez funkce „auto“. Přesuňte jeden z ovladačů mírně nahoru nebo dolů. Elektricky ovládané okno se posouvá nahoru nebo dolů, dokud držíte stisknutý ovladač. Obsluha s funkcí „auto“. Posuňte jeden z ovládacích prvků nahoru nebo dolu do koncové polohy a uvolněte jej. Okno se automaticky otevře/zavře do své koncové polohy. Aby bylo možné používat elektricky ovládaná okna, klíč musí být v poloze zapalování I nebo II. Elektricky ovládaná okna lze ovládat několik minut po vypnutí vozidla a vypnutí zapalování nelze je však ovládat po otevření dveří. V každém okamžiku lze používat jen jedno ovládání. K ovládání lze použít dálkový ovladač s klíčem nebo bezklíčové otevírání* pomocí kliky dveří. * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA VAROVÁNÍ Zkontrolujte, zda dětem a ostatním cestujícím nehrozí přiskřípnutí, pokud se k otevírání oken používá dálkový ovladač s klíčem nebo zavírání bez klíče* pomocí kliky na dveřích. POZNÁMKA Jednou z možností, jak snížit pulzující hluk větru, když jsou zadní okna otevřena, je trochu otevřít přední okna. • Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 155) Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 253) Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka mohou usnadnit řidiči výhled dozadu. • Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 228) Vnitřní zpětné zrcátko Vnitřní zpětné zrcátko je vybaveno systémem HomeLink*, automatickou změnou odrazivostí* a kompasem*. Vnitřní zpětné zrcátko se nastavuje manuálním nakloněním. Vnější zpětná zrcátka POZNÁMKA VAROVÁNÍ Vozidla nelze otevírat při rychlostech nad cca. 180 km/h (cca. 112 mph), lze je však zavírat. Za dodržování platných dopravních předpisů nese odpovědnost vždy řidič. POZNÁMKA Pokud je v prostoru nízká teplota, může se stát, že okna nejdou ovládat. Související informace • • Elektrické ovládání oken (str. 155) Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 154) Obě širokoúhlá zrcátka jsou prohnutá a zajistí optimální výhled. Může se zdát, že předměty jsou dále, než se skutečně nacházejí. Poloha zpětných zrcátek se nastavuje páčkou na ovládacím panelu na dveřích řidiče. Existuje také celá řada automatických nastavení, které lze propojit s tlačítky paměťové funkce elektricky ovládaného sedadla*. Související informace • • • HomeLink®* (str. 475) Kompas* (str. 479) Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka (str. 158) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 157 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA • Nastavení naklonění vnějších zpětných zrcátek (str. 159) Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka • Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 205) Jasné světlo zezadu se může odrážet ve zpětných zrcátkách a oslnit řidiče. Pokud vás světlo zezadu ruší, změňte odrazivost zpětného zrcátka. Automatická změna odrazivosti* Jasné světlo zezadu je automaticky částečně pohlceno vnitřními a vnějšími zpětnými zrcátky. Automatické tlumení je aktivní vždy během jízdy, pokud ovšem není zařazen zpětný chod. Manuální změna odrazivosti POZNÁMKA Vnitřní zpětné zrcátko lze ztlumit pomocí ovládacího prvku na spodní hraně zrcátka. Po změně citlivosti nedojde okamžitě v výrazné změně stmívání - změna je postupná. Citlivost odrazivosti má vliv na vnitřní i vnější zpětná zrcátka. Úprava citlivosti změny odrazivosti: 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car nastupování. Manuální nastavení odrazivosti. 1. Změňte odrazivost pohybem ovládacího prvku směrem do prostoru pro cestující. 2. Návrat do normální polohy se provádí pohybem ovládacího prvku k čelnímu oknu. U zrcátek s automatickou změnou odrazivostí není manuální ovládání odrazivosti k dispozici. 158 Zrcátka a snadné 3. V části Automatické ztlumení zpětného zrcátka zvolte Normální, Tma nebo Světlo. Vnitřní zpětné zrcátko obsahuje dva senzory jeden směřuje dopředu a druhý dozadu. Společně identifikují a eliminují oslňující světlo. Senzor směřující dopředu detekuje světlo z okolí a senzor směřující dozadu detekuje světlo ze světlometů vozidel jedoucích vzadu. * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Aby vnější zpětná zrcátka mohla být vybavena funkcí automatické změny odrazivosti, musí být touto funkcí vybaveno také vnitřní zpětné zrcátko. POZNÁMKA Pokud jsou senzory zablokovány např.parkovacími lístky, transpondéry, slunečními clonami nebo předměty na sedadle či v zavazadlovém prostoru a světlo se k senzorům nedostane, sníží se funkčnost změny odrazivosti zpětného zrcátka. Nastavení naklonění vnějších zpětných zrcátek Aby byl zajištěn lepší výhled dozadu, vnější zpětná zrcátka se musí nastavit podle preferencí řidiče. • Stiskněte tlačítko L pro levé vnější zpětné zrcátko nebo tlačítko R pro pravé vnější zpětné zrcátko. Kontrolka v tlačítku svítí. 2. Nastavte zrcátko ovládacím prvkem uprostřed. Existuje celá řada automatických nastavení, které lze propojit s tlačítky paměťové funkce elektricky ovládaného sedadla*. 3. Opět stiskněte tlačítko L nebo R. Kontrolka nesmí nadále svítit. Použití ovládacích prvků vnějších zpětných zrcátek Při parkování/průjezdu úzkou oblastí mohou být zrcátka sklopena. Elektrické sklápění zpětných zrcátek* 1. Současně stiskněte tlačítka L a R. 2. Uvolněte je přibližně po 1 sekundě. Zrcátka se automaticky zastaví po úplném přiklopení. Související informace • 1. Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka (str. 157) Současným stisknutím tlačítek L a R odklopte zrcátka. Zrcátka se automaticky zastaví ve vysunuté poloze podle předchozího nastavení. Nastavení naklonění vnějších zpětných zrcátek (str. 159) Resetování do neutrální polohy Ovládací prvky vnějších zpětných zrcátek. Poloha zpětných zrcátek se nastavuje páčkou na ovládacím panelu na dveřích řidiče. Zapalování musí být minimálně v poloze I. Zrcátka, která byla vysunuta z původní polohy v důsledku vnějších vlivů, musejí být elektricky resetována do původní polohy, aby elektrické vyklápění/sklápění* fungovalo správně. 1. Současným stisknutím tlačítek L a R sklopte zrcátka. 2. Současným stisknutím tlačítek L a R vyklopte zrcátka. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 159 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA || 3. Výše uvedený postup v případě potřeby opakujte. Naklonění při parkování3 3. Pokud chcete tuto funkci aktivovat/deaktivovat, v části Naklopení vnějších zrcátek při couvání zvolte Vyp, Řidič, Spolujezdec nebo Obojí a zvolte zpětné zrcátko, které se má naklonit. Zpětné zrcátko na dveřích si řidič může naklonit dolů, aby, například při parkování, viděl hranu cesty. Pokud dvakrát stisknete tlačítko L nebo R, vnější zpětné zrcátko se vrátí zpět do své původní polohy. Zrcátka se vrátí do původní polohy. – Zařaďte zpátečku a stiskněte tlačítko L nebo R. Upozorňujeme, že pokud tlačítko již bylo zvoleno, musí se stisknout dvakrát. Jakmile se vnější zrcátko sklopí, tlačítko bliká. Při vyřazení zpětného chodu se přibližně po 3 sekundách zpětné zrcátko automaticky začne vracet a svou původní polohu dosáhne přibližně po 8 sekundách. Automatické naklonění při parkování3 U tohoto nastavení se vnější zpětné zrcátko automaticky sklopí dolů při zařazení zpětného chodu. V předvolbě je sklopená poloha a toto nastavení nelze změnit. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car nastupování. 3 Pouze 160 Související informace • Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka (str. 157) • Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka (str. 158) • Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 205) Automatické sklopení zrcátek při zamknutí* Na středovém displeji lze nastavit zpětné zrcátko a dveřní zrcátka tak, aby se všechna sklápěla/vyklápěla automaticky při zamknutí/ odemknutí vozidla klíčem. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car nastupování. Zrcátka a snadné 3. Zvolte Sklopení zrcátek při zamknutí, pokud chcete aktivovat/deaktivovat systém. Pokud však byla zrcátka sklopena pomocí tlačítek L a R, musí se manuálně také vyklopit. Zrcátka a snadné v kombinaci s elektricky ovládaným sedadlem s tlačítky pamětí*. * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Panoramatická střecha* Panoramatická střecha je rozdělena do dvou skleněných částí. Přední část lze ovládat svisle u zadní hrany (větrací polohy) nebo vodorovně (otevřená poloha). Zadní část představuje nepohyblivá skleněná střecha. Panoramatické střecha je vybavena spojlerem a sluneční clonou z perforované tkaniny, která je umístěna pod sklem a poskytuje ochranu před slunečními paprsky. VAROVÁNÍ DŮLEŽITÉ Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou být zachyceni o pohyblivé díly. • • • Před otevřením panoramatické střechy odstraňte led a sníh. Dávejte pozor, abyste nepoškrábali povrchy a nepoškodili popruhy. • Nepoužívejte panoramatickou střechu, pokud zamrzla v zavřeném stavu. Při ovládání oken buďte vždy opatrní. Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky. • Nikdy nenechávejte děti samotné ve vozidle. • Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si klíč s sebou. • Nikdy nevkládejte přes okna předmět nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela odpojena. Spojler DŮLEŽITÉ Panoramatická střecha a sluneční clona se ovládají ovládacím prvkem umístěným ve stropě. Elektrická soustava ve vozidle musí být v poloze zapalování I nebo II, aby bylo možné používat panoramatickou střechu a sluneční clonu. • Neotevírejte panoramatickou střechu, když jsou nainstalovány nosiče. • Nepokládejte na panoramatickou střechu žádné těžké předměty. Panoramatická střecha je opatřena spojlerem, který se při otevření panoramatické střechy vyklopí nahoru. Související informace • Ovládání panoramatické střechy* (str. 162) • Automatické zavření sluneční clony panoramatické střechy* (str. 164) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 161 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA • Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 154) • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 253) • Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 228) Ovládání panoramatické střechy* Panoramatická střecha a sluneční clona se ovládají pomocí ovladače ve stropním panelu. Střecha i clona jsou vybaveny ochranou proti přiskřípnutí. VAROVÁNÍ Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou být zachyceni o pohyblivé díly. • • Při ovládání oken buďte vždy opatrní. Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky. • Nikdy nenechávejte děti samotné ve vozidle. • Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si klíč s sebou. • Nikdy nevkládejte přes okna předmět nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela odpojena. DŮLEŽITÉ • Před otevřením panoramatické střechy odstraňte led a sníh. Dávejte pozor, abyste nepoškrábali povrchy a nepoškodili popruhy. • Nepoužívejte panoramatickou střechu, pokud zamrzla v zavřeném stavu. Elektrická soustava ve vozidle musí být v poloze zapalování I nebo II, aby bylo možné používat panoramatickou střechu a sluneční clonu. K ovládání lze použít dálkový ovladač s klíčem nebo bezklíčové otevírání* pomocí kliky dveří. VAROVÁNÍ Zkontrolujte, zda dětem a ostatním cestujícím nehrozí přiskřípnutí, pokud se k otevírání oken používá dálkový ovladač s klíčem nebo zavírání bez klíče* pomocí kliky na dveřích. DŮLEŽITÉ DŮLEŽITÉ 162 • Neotevírejte panoramatickou střechu, když jsou nainstalovány nosiče. • Nepokládejte na panoramatickou střechu žádné těžké předměty. Při zavírání panoramatické střechy zkontrolujte, zda je správně zavřena. Pokud ovládací prvek během manuálního ovládání uvolníte nebo pokud se sklo dostane do komfortní polohy4 nebo do polohy maximál- * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA ního otevření nebo zavření, pohyb střešního okna se zastaví. Panoramatická střecha a sluneční clona se přestanou pohybovat také, pokud se ovládání střechy spustí znovu v opačném směru než je aktuální směr pohybu. Otevření a zavření větrací polohy Úplné otevření a zavření panoramatické střechy pomocí stropního ovládání Panoramatická střecha i sluneční clona jsou vybaveny ochranou proti přiskřípnutí. Pokud nastane závada v ochraně proti přiskřípnutí, můžete vyzkoušet resetovací sekvenci. POZNÁMKA V případě manuálního otevírání musí být sluneční clona zcela otevřena a až potom lze otevřít panoramatickou střechu. U opačného postupu musí být panoramatická střecha zcela zavřená a až potom lze zcela zavřít sluneční slonu. POZNÁMKA Pokud je v prostoru nízká teplota, může se stát, že okna nejdou ovládat. Větrací poloha, vertikálně u zadní hrany. Otevřete jedním zatlačením ovládacího prvku nahoru. Zavřete jedním zatlačením ovládacího prvku dolů. Když je zvolena větrací poloha, skleněný kryt vpředu se nadzvedne u zadní hrany. Pokud je sluneční clona zcela zavřena, když se zvolí větrací poloha – otevře se automaticky o cca 50 mm (cca. 2 palce). Ovládání, manuální režim Ovládání, automatický režim Pokud se panoramatická střecha zavře z větrací polohy, automaticky následuje sluneční clona. 4 Komfortní poloha je otevřená poloha, kdy je hluk větru a hluk rezonance během jízdy na komfortně nízké úrovni. }} 163 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA || Manuální obsluha 1. Otevření sluneční clony – zatlačte ovládací prvek dozadu do polohy pro manuální otevření. 2. Otevřete panoramatickou střechu do komfortní polohy - zatlačte ovládací prvek podruhé dozadu do polohy pro manuální otevírání. 3. Otevřete panoramatickou střechu do maximální polohy - zatlačte ovládací prvek potřetí dozadu do polohy pro manuální otevírání. Zavřete opakováním předcházejícího postupu v opačném pořadí – zatlačte však ovládací prvek dopředu/dolů do polohy manuálního zavření. Automatická obsluha 1. Otevřete sluneční clonu na maximum zatlačte ovládací prvek dozadu do polohy pro automatické otevření a uvolněte je. 2. Otevřete panoramatickou střechu do komfortní polohy - zatlačte ovládací prvek podruhé dozadu do polohy pro automatické otevírání a uvolnění. 3. Otevřete panoramatickou střechu do maximální polohy - zatlačte ovládací prvek potřetí dozadu do polohy pro automatické otevírání a uvolnění. Zavřete opakováním předcházejícího postupu v opačném pořadí – zatlačte však ovládací 164 prvek dopředu/dolů do polohy automatického zavření. Automatické zavření sluneční clony panoramatické střechy* Automatické ovládání - rychlé otevírání nebo zavírání Panoramatické okno a sluneční clonu je možné otevřít nebo zavřít současně: Pomocí této funkce se sluneční clona zavře automaticky 15 minut po uzamknutí vozidla, pokud se vozidlo parkuje v horkém počasí. Smyslem je snížit teplotu v prostoru pro cestující a chránit čalounění vozidla před působením slunce. Když je vozidlo dodáno od výrobce, funkce je deaktivována. Tuto funkci lze aktivovat/deaktivovat na středovém displeji. – Otevření – dvakrát zatlačte ovládací prvek dozadu do polohy automatického otevření a uvolněte jej. – Zavření – dvakrát zatlačte ovládací prvek dopředu/dolů do polohy automatického otevření a uvolněte jej. Související informace • • Panoramatická střecha* (str. 161) 1. 2. Stiskněte My Car Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 154) • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 253) • Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 228) Zamykání. Zvolte Automatické zavření sluneční clony, pokud chcete aktivovat/deaktivovat systém. Automatické zavření sluneční clony panoramatické střechy* (str. 164) • Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. POZNÁMKA Sluneční clona se zavře také, pokud se k uzavření všech oken použije dálkový ovladač s klíčem nebo otevírání bez klíče* pomocí kliky na dveřích. Související informace • • • Panoramatická střecha* (str. 161) Ovládání panoramatické střechy* (str. 162) Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 154) * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 253) Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů • Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 228) Stěrače společně s kapalinou do ostřikovačů mají za úkol zlepšit výhled a svícení světlometů. Trysky ostřikovačů jsou za chladného počasí automaticky vyhřívány*, aby se předešlo zamrznutí kapaliny do ostřikovačů. • Použití ostřikovačů čelního skla (str. 166) Pokud zbývá cca. 1 litr (1 kvarta) kapaliny do ostřikovače, na displeji řidiče se zobrazí informace o tom, že se musí doplnit do ostřikovače kapalina. Související informace • • Použití dešťového senzoru (str. 167) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 168) • Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 170) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 168) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 169) • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 635) • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 634) • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 633) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 632) * Volitelná výbava/příslušenství. 165 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Použití ostřikovačů čelního skla Cyklovač stěračů • Stěrače čelního skla mají za úkol čistit čelní sklo. Jednotlivá nastavení stěračů čelního skla se upravují pravým páčkovým přepínačem na volantu. Přesuňte páku nahoru a přepněte stěrače na cyklické stírání. Ovládacím kolečkem nastavte počet setření za časovou jednotku, když je zvolen cyklovač. Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 170) • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 165) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 168) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 169) • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 635) • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 634) • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 633) Trvalé stírání Zvednutím pákového přepínače nahoru aktivujete stírání stěrači běžnou rychlostí. Zvednutím pákového přepínače dále nahoru aktivujete stírání stěrači zvýšenou rychlostí. DŮLEŽITÉ Před spuštěním stěračů zkontrolujte, zda lišty stěračů nepřimrzly. Dále musíte seškrábnout z čelního skla a zadního okna sníh a led. Pravý pákový přepínač. Kolečko se používá k nastavení citlivosti dešťového senzoru a frekvence stírání stěrači. DŮLEŽITÉ Jedno setření Pokud stěrače stírají čelní sklo, používejte dostatečné množství kapaliny do ostřikovačů. Když stírají stěrače čelního skla, čelní sklo musí být mokré. Pohněte pákovým přepínačem dolů a uvolněte jej. Vypnutí stěračů čelního okna Přesunutím pákového přepínače do polohy 0 vypněte stěrače čelního okna. Související informace • • 166 Použití dešťového senzoru (str. 167) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 168) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 632) OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Použití dešťového senzoru Dešťový senzor automaticky aktivuje stěrače čelního okna podle toho, kolik vody detekuje na čelním okně. Citlivost dešťového senzoru lze nastavit kolečkem na páčkovém přepínači vpravo. Stisknutím tlačítka senzor. aktivujte dešťový • Stěrače uvedete do pohybu přesunutím páčky dolů. Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 168) • Otočte kolečkem nahoru pro vyšší citlivost a dolů pro nižší citlivost. Další setření se provádí, když je kolečko otočeno nahoru. Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 170) • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 165) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 168) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 169) • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 635) • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 634) • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 633) • Použití ostřikovačů čelního skla (str. 166) Deaktivace dešťového senzoru Vypněte dešťový senzor stisknutím tlačítka dešťového senzoru nebo pohybem pákového přepínače nahoru na jiný program stírání. Dešťový senzor se aktivuje automaticky, když je zapalování v poloze 0, nebo když je motor vypnutý. Pravý pákový přepínač. Tlačítko dešťového senzoru Kolečko citlivosti/frekvence Po aktivování dešťového senzoru se na displeji řidiče zobrazí symbol dešťového senzoru . Aktivace dešťového senzoru Při aktivaci dešťového senzoru musí být vozidlo v chodu nebo v poloze zapalování I nebo II a páčkový přepínač stěračů čelního okna musí být v poloze 0 nebo v poloze pro jedno setření. Související informace Dešťový senzor se deaktivuje automaticky, pokud se lišty stěračů nastaví do servisní polohy. Dešťový senzor se aktivuje znovu, pokud se servisní poloha deaktivuje. Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 632) DŮLEŽITÉ V automyčce se stěrače čelního skla mohou spustit a poškodit. Deaktivujte dešťový snímač, když je vozidlo v chodu nebo když se elektrický systém vozidla nachází v poloze zapalování I nebo II. Symbol na displeji řidiče zhasne. 167 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Použití paměťové funkce dešťového senzoru • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 634) Ostřikovače čelního okna a světlometů Dešťový senzor automaticky aktivuje stěrače čelního okna podle toho, kolik vody detekuje na čelním okně. • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 633) Aktivace/deaktivace funkce paměti • Použití ostřikovačů čelního skla (str. 166) Ostřikovače čelního skla a světlometů mají za úkol čistit čelní sklo a světlomety. Stírání čelního skla a světlometů se spustí a nastavení se změní pomocí páčkového přepínače vpravo. Funkci paměti dešťového senzoru lze aktivovat tak, aby se tlačítko dešťového senzoru nemuselo tisknout při každém nastartování vozidla: 1. Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 632) Spuštění ostřikovačů čelního okna a světlometů Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car Stěrač čelního skla. 3. Pokud chcete aktivovat/deaktivovat funkci paměti, zvolte Paměť dešťového čidla. Související informace • • 168 Použití dešťového senzoru (str. 167) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 168) • Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 170) • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 165) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 169) • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 635) Funkce ostřikování, páčkový přepínač vpravo. – Ostřikovače čelního okna a světlometů zapnete přitažením páčkového přepínače vpravo směrem k volantu. > Stěrače čelního okna provedou po uvolnění pákového přepínače ještě několik setření. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA DŮLEŽITÉ Nepoužívejte systém ostřikovačů, když mrzne nebo když je nádobka s ostřikovací kapalinou prázdná. Hrozí riziko poškození čerpadla. Ostřikování světlometů* Aby se šetřilo kapalinou, zapnutá světla se ostřikují automaticky v nadefinovaném intervalu. Omezené mytí Pokud v nádržce zbývá pouze cca. 1 litr (1 qt) kapaliny do ostřikovačů a na displeji řidiče se objeví zpráva Kapalina do ostřik. Nízká hladina. Doplňte společně se symbolem , přívod kapaliny ke světlometům se odpojí. Smyslem je upřednostnit čištění čelního skla tak, aby přes něj bylo vidět. Světlomety se ostřikují pouze v případě, že svítí dálková nebo potkávací světla. • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 169) Použití stěrače a ostřikovače zadního okna • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 635) • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 634) Ostřikovač a stěrač čelního skla mají za úkol čistit zadní sklo. Stírání/ostřikování se spustí a nastavení se změní pomocí páčkového přepínače na volantu vpravo. • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 633) • Použití ostřikovačů čelního skla (str. 166) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 632) Aktivace stěrače a ostřikovače zadního okna POZNÁMKA Motorek ostřikovače zadního okna je vybaven ochranou proti přehřátí. To znamená, že pokud by mělo dojít k přehřátí, motorek se vypne. Po ochlazení stěrač zadního okna funguje znovu. Související informace • • Použití dešťového senzoru (str. 167) Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 170) • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 165) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 168) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 169 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA || • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 635) Použití automatického stírání zadního okna při couvání • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 634) • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 633) Pokud jsou stěrače čelního okna zapnuté a zařadíte zpátečku, spustí se stěrač zadního okna. Funkce se vypne při vyřazení zpátečky. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. • Použití ostřikovačů čelního skla (str. 166) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 632) 2. Stiskněte My Car Stěrač čelního skla. 3. Pokud chcete aktivovat/deaktivovat stírání při couvání, zvolte Automatické stírání vzadu. Pokud chcete aktivovat cyklické stírání pro stěrač zadního okna, zvolte . – Pokud chcete aktivovat průběžné stíraní pro stěrač zadního okna, zvolte . Přesuňte pravý pákový přepínač dopředu a spustí se stírání a ostřikování zadního okna. Související informace Související informace • • Použití dešťového senzoru (str. 167) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 168) • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 165) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 168) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 168) • Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 170) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 169) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 168) • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 635) • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 165) • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 634) • • 170 Pokud stěrač zadního skla již stírá konstantní rychlostí, při zařazení zpátečky nedojde ke změně. Použití dešťového senzoru (str. 167) OKNA, SKLO A ZRCÁTKA • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 633) • Použití ostřikovačů čelního skla (str. 166) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 632) 171 SEDADLA A VOLANT SEDADLA A VOLANT Manuálně ovládané přední sedadlo Přední sedadla ve vozidle lze různými způsoby nastavit tak, aby se zvýšila míra komfortu. Posuv sedadla dopředu/dozadu: zvedněte páku a nastavte správnou vzdálenost od volantu a pedálů. Po nastavení zkontrolujte správné zajištění sedadla. Délku* sedáku upravte tak, že páčku potáhnete nahoru a sedák posunete rukou dopředu/dozadu. Přední hranu sedáku* zvednete/spustíte opakovaným pohybem ovladače nahoru/ dolů1. Sedadlo zvednete/spustíte opakovaným pohybem páčky nahoru/dolů. Sklon opěradla změníte otočením ovládacího kolečka. Související informace • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 175) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 175) • Použití uložené polohy sedadla a vnějších zpětných zrcátek (str. 176) • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 177) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 178) Stisknutím tlačítka můžete manuálně nastavit výšku opěrky hlavy. VAROVÁNÍ Polohu sedadla řidiče upravte předtím, než se rozjedete. Nastavení nikdy neupravujte během jízdy. Zkontrolujte, zda je sedadlo zajištěno. Zabráníte tím poranění osob v případě intenzivního brzdění nebo nehody. Bederní opěrku* nastavíte stisknutím tlačítka nahoru/dolů/dopředu/dozadu. 1 174 Platí pouze pro sedadlo řidiče. * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT Elektricky ovládané přední sedadlo* • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 177) Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* Přední sedadla ve vozidle lze různými způsoby nastavit tak, aby se zvýšila míra komfortu. Elektricky ovládané sedadlo lze posunovat dopředu a dozadu a nahoru a dolů. Přední hranu sedáku lze zvednout nebo spustit. Dále lze upravit úhel náklonu opěradla. Bederní opěrku* lze nastavit ve směrech nahoru/dolů/dopředu/dozadu. Délka sedáku se nastavuje manuálně*. Vozidlo lze nastartovat, když je motor v chodu a do jisté doby po odemknutí dveří bez chodu motoru. Nastavení lze upravovat také jistou dobu po vypnutí motoru. • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 178) Nastavte požadovanou polohu sezení pomocí ovladače v sedací části předního sedadla. Bederní opěrku* aktivujte stisknutím čtyřcestného ovladače. DŮLEŽITÉ Elektricky ovládaná sedadla mají ochranu před přetížením, která zareaguje, pokud sedadlo zablokuje nějaký předmět. V tomto případě odstraňte předmět a znovu posuňte sedadlo. Související informace • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 174) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 175) • Použití uložené polohy sedadla a vnějších zpětných zrcátek (str. 176) Ovladač bederní opěrky aktivujte a používejte tak, že čtyřcestné tlačítko stisknete nahoru/dolů/dopředu/dozadu. Přední hranu sedáku zvednete/spustíte posunováním ovladače nahoru/dolů. Sedadlo zvednete/spustíte posunutím ovladače nahoru/dolů. Sedadlo posunete dopředu/dozadu posunutím ovladače dopředu/dozadu. Sklon opěradla změníte posunutím ovladače dopředu/dozadu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 175 SEDADLA A VOLANT || V jednom okamžiku lze provádět pouze pohyb jedním směrem (dopředu/dozadu/nahoru/ dolů). Opěradla předních sedadel nelze spustit zcela dopředu. Použití uložené polohy sedadla a vnějších zpětných zrcátek Pokud byly uloženy polohy elektricky ovládaného sedadla* a vnějších zpětných zrcátek, lze je aktivovat tlačítky paměti. Použití uloženého nastavení Zavřené přední dveře – Podržte jedno z tlačítek paměti 1 ( ) nebo 2 ( ) stisknuté do doby, než se sedadlo a vnější zpětná zrcátka posunou do poloh uložených v tlačítku příslušné paměti. Pokud se tlačítko paměti uvolní, pohyb sedadla a vnějších zpětných zrcátek se zastaví. VAROVÁNÍ Stisknutím tlačítka můžete manuálně nastavit výšku opěrky hlavy. Související informace 176 • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 174) • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 175) • Použití uložené polohy sedadla a vnějších zpětných zrcátek (str. 176) • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 177) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 178) Uložené nastavení lze používat při otevřených nebo zavřených dveřích u předních sedadel: Otevřené předních dveří – Krátce stiskněte jedno z tlačítek paměti 1 ( ) nebo 2 ( ). Elektricky ovládané sedadlo a vnější zpětná zrcátka se posunou do poloh uložených v tlačítku příslušné paměti. • Jelikož sedadlo řidiče lze nastavovat, i když je zapalování vypnuté, děti by ve vozidle nikdy neměly zůstat bez dozoru. • Pohyb sedadla lze kdykoliv ZASTAVIT stisknutím jakéhokoliv tlačítka na panelu ovládání elektricky ovládaného sedadla. • • Nenastavujte sedadlo během jízdy. Při nastavování se pod sedadly nesmí nic nacházet. Související informace • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 174) • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 175) * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 175) Nastavení* délky sedáku předního sedadla • Použití uložené polohy sedadla a vnějších zpětných zrcátek (str. 176) • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 177) Aby byl komfort větší, můžete nastavit délku sedáku. • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 178) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 178) • Nastavení naklonění vnějších zpětných zrcátek (str. 159) Úprava nastavení sedáku. 1. na přední straně Uchopte páčku sedadla a potáhněte ji nahoru. 2. Nastavte délku sedáku. 3. Uvolněte páčku a zkontrolujte, zda se sedák nachází ve správné poloze. Související informace • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 174) • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 175) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 175) * Volitelná výbava/příslušenství. 177 SEDADLA A VOLANT Nastavení bederní opěry předního sedadla* Nastavení bederní opěrky • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 177) Bederní opěrka se nastavuje pomocí ovladače z boku na sedáku. • Stisknutím čtyřcestného tlačítka nahoru / dolů přesuňte bederní opěrku nahoru/dolů. • čtyřcestného Stisknutím přední části tlačítka zvýšíte podpěru beder. • Stisknutím zadní části čtyřcestného tlačítka snížíte podpěru beder. Čtyřcestné tlačítko se nachází na boku sedáku. Bederní opěrka nastavitelná ve čtyřech směrech se nastavuje pomocí čtyřcestného ovládání (kulatého tlačítka), které se nachází z boku na sedáku. Bederní opěrku lze nastavit dopředu/dozadu a nahoru/dolů. 178 Související informace • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 174) • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 175) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 175) • Použití uložené polohy sedadla a vnějších zpětných zrcátek (str. 176) * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT Spouštění opěradel zadních sedadel Opěradlo zadních sedadel je rozděleno do dvou částí. Tyto dvě části lze sklápět samostatně. VAROVÁNÍ • • Než se s vozem rozjedete, nastavte sedadlo a zajistěte jej. Při nastavování sedadla dávejte pozor. Při nekontrolovaném nebo neopatrném seřizování může dojít k zachycení a úrazu. Dlouhé předměty se při nakládání musí vždy spolehlivě připoutat tak, aby se v případné prudkého brzdění zabránilo poškození a poranění. • Při nakládání a vykládání vozidla vždy vypněte motor a aktivujte parkovací brzdu. • U vozidel s automatickou převodovkou zařaďte volicí páku do polohy P tak, aby nedošlo k náhodnému přesunutí. DŮLEŽITÉ Před spuštěním sedadla musíte zvednout loketní opěrku* prostředního sedadla. Na zadních sedadlech nesmí být žádní cestující ani předměty. Spusťte dolů manuálně opěrku hlavy na prostředním sedadle. Průchozí poklop* v zadním sedadle se před spuštěním sedadla musí zavřít. POZNÁMKA Přední sedadla může být nutné tlačit dopředu a/nebo opěradla nastavit nahoru, aby bylo možné zadní opěradla zcela sklopit dopředu. Potáhněte madla na opěradle pravého a levého zadního sedadla dopředu a pravá a levá část zadních sedadel se sklopí dolů. 3. Opěradlo vyklesne z pojistky a musí se manuálně spustit do vodorovné polohy. Zvednutí opěradla Opěradlo se do vzpřímené polohy zvedá manuálně: Spouštění opěradla 1. Aby se zadní sedadla sklápěla snadno, vozidlo musí stát a musí být otevřené minimálně jedny zadní dveře. Přesuňte opěradlo nahoru/zpátky. 2. Zatlačte na opěradlo, dokud nezacvakne pojistka. 3. Zvedněte manuálně opěrky hlavy. DŮLEŽITÉ Když se opěradlo sklápí dolů, nesmí být na zadním sedadle žádné předměty. Bezpečnostní pásy nesmí být navzájem spojené. Jinak hrozí nebezpečí, že se čalounění zadního sedadla poškodí. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 179 SEDADLA A VOLANT || 4. V případě potřeby opěrku hlavy prostředního sedadla zvedněte nahoru. VAROVÁNÍ Je-li opěradlo zvednuté, červená kontrolka by neměla už svítit. Pokud stále svítí, opěradlo není zajištěné. VAROVÁNÍ Nastavení opěrek hlavy na zadních sedadlech Upravte hlavovou opěrku středového sedadla podle výšky cestujícího. Sklopte hlavové opěrky vnějších sedadel za účelem lepšího výhledu dozadu*. Nastavení hlavové opěrky na prostředním sedadle Opěradlo a opěrka hlavy na zadním sedadle se po sklopení nahoru musí řádně zajistit. Pokud na některých zadních sedadlech sedí cestující, opěrky hlavy na krajních sedadlech musí být vždy zvednuté. Při zasouvání opěrky hlavy zpět dolů se musí současně stlačit tlačítko (viz obrázek). VAROVÁNÍ Související informace • Nastavení opěrek hlavy na zadních sedadlech (str. 180) • • Soukromý zámek (str. 266) Aktivace a deaktivace soukromého zamykání (str. 266) Opěrka hlavy na prostředním sedadle se musí nastavit podle výšky cestujícího tak, aby zakrývala, pokud možno, celou zadní část hlavy tohoto cestujícího. V případě potřeby opěrku hlavy manuálně vysuňte nahoru. Opěrka hlavy na prostředním sedadle musí být v nejnižší poloze, když se středové sedadlo nepoužívá. Když se středové sedadlo používá, opěrka hlavy musí být nastavena správně podle výšky cestujícího tak, aby zakrývala, pokud možno, celou zadní část hlavy. Sklopení hlavových opěrek na krajních zadních sedadlech pomocí středového displeje* Krajní opěrky hlavy lze zasunout v zobrazení funkcí na středovém displeji. Opěrky hlavy můžete spustit, když je zapalování v poloze 0. 180 * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT Související informace • Spouštění opěradel zadních sedadel (str. 179) Houkačka a ovládání na volantu Na volantu se nachází houkačka a ovládání např. systémů podpory řidiče a rozpoznávání hlasu. Funkci aktivujete/deaktivujete stisknutím tlačítka Sklopení opěrky hlavy. Klávesnice a pádla* na volantu. Ovládání systémů podpory řidiče2 Ručně posunujte opěrku hlavy dozadu, dokud neuslyšíte cvaknutí. VAROVÁNÍ Pádla* pro manuální řazení převodových stupňů u automatické převodovky. Ovládání systému rozpoznání hlasu a správa nabídek, zpráv a telefonu. Nespouštějte krajní opěrky hlavy, pokud na krajních sedadlech vzadu sedí cestující. VAROVÁNÍ Opěrka hlavy se po sklopení nahoru musí zajistit. 2 Omezovač rychlosti, tempomat, adaptivní tempomat*, varování k odstupu* a Pilot Assist. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 181 SEDADLA A VOLANT || Houkačka Zámek řízení Nastavení volantu Zámek volantu komplikuje řízení vozidla, pokud je vozidlo, například, zcizeno. Při odemknutí nebo zamknutí zámku řízení lze zaslechnout mechanický zvuk. Volant lze nastavit do různých poloh. Aktivace zámku řízení Zámek řízení se aktivuje, když se vozidlo zamkne zvenku a motor je vypnutý. Pokud vozidlo zůstane odemknuté, zámek volantu se po chvíli automaticky aktivuje. Deaktivace zámku řízení Houkačka se nachází ve středu volantu. Související informace • • Zámek řízení (str. 182) Nastavení volantu (str. 182) Zámek řízení se deaktivuje, když se vozidlo odemkne zvenku. Pokud vozidlo není uzamčeno, zámek volantu je deaktivován, dokud se dálkový ovladač s klíčem nachází v prostoru pro cestující a vozidlo je nastartováno. Související informace • • Houkačka a ovládání na volantu (str. 181) Volant lze nastavit z hlediska výšky a hloubky. VAROVÁNÍ Než se s vozem rozjedete, nastavte volant a zajistěte jej. Volant se nikdy nesmí nastavovat během jízdy. Nastavení volantu (str. 182) U posilovače řízení s proměnlivým účinkem lze účinek posilovače nastavit. Síla řízení se nastavuje v závislosti na rychlosti vozidla tak, aby reakce vozidla na vozovku byla při řidiče příznivější. 182 SEDADLA A VOLANT Páčka pro nastavení volantu. 1. Potlačením páčky dopředu volant uvolníte. 2. Volant nastavte do polohy, která Vám vyhovuje. 3. Potáhnutím páčky zpět zajistíte volant v nové poloze. Je-li obtížné pákou pohybovat, zatlačte při vracení páky zároveň na volant. Související informace • • • Zámek řízení (str. 182) Houkačka a ovládání na volantu (str. 181) Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 175) * Volitelná výbava/příslušenství. 183 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Ovládání klimatizace Zóny klimatu Ovládání klimatu - snímače Vůz je vybaven elektronicky řízenou klimatizací (ECC). Systém klimatizace chladí nebo topí, stejně jako odstraňuje vlhkost ze vzduchu v prostoru pro cestující. Všechny funkce systému klimatizace se ovládají ze středového displeje a pomocí fyzických tlačítek na středové konzole. Počet zón klimatu, do kterých je vozidlo rozděleno, určuje možnosti nastavení různých teplot pro různé části prostoru pro cestující. Systém řízení klimatu obsahuje celou řadu senzorů, které pomáhají regulovat klima ve vozidle. 2zónová klimatizace Umístění čidel Některé funkce pro zadní sedadla lze ovládat také z ovládání klimatu* vzadu na tunelové konzole. Související informace • • • • • • • • • 186 Zóny klimatu (str. 186) Ovládání klimatu - snímače (str. 186) Vnímaná teplota (str. 187) Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 187) Klima při parkování (str. 208) Topení (str. 218) Kvalita vzduchu (str. 188) Distribuce vzduchu (str. 191) Ovládání klimatu (str. 197) Zóny klimatu u 2zónové klimatizace. U 2zónové klimatizace lze teplotu v prostoru pro cestující nastavit samostatně pro levou a pravou stranu. Související informace • Ovládání klimatizace (str. 186) Sluneční snímač - na horní straně přístrojové desky. Snímač vlhkosti - v pouzdru u vnitřního zpětného zrcátka. Snímač venkovní teploty - v pravém zpětném zrcátku. Snímač teploty pro prostor spolucestujících - pomocí fyzických tlačítek na středové konzole. * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE POZNÁMKA Nezakrývejte a neblokujte snímače oděvy a jinými předměty. V případě výbavy Interior Air Quality System* se v sání vzduchu pro systém ovládání klimatu nachází rovněž snímač kvality vzduchu. Související informace • • Ovládání klimatizace (str. 186) Interior Air Quality System* (str. 190) Vnímaná teplota Systém regulace klimatu reguluje klima v prostoru pro cestující na základě vnímané, nikoliv skutečné teploty. Teplota, kterou jste zvolili v prostoru pro cestující, odpovídá fyzikálně vnímané teplotě, na kterou má vliv teplota okolí, rychlost vzduchu, vlhkost, vystavení interiéru vozu slunci, které postupem času ovlivňují interiér a exteriér vozu. Systém zahrnuje čidlo slunečního svitu, které detekuje stranu, ze které svítí slunce do prostoru pro cestující. To znamená, že se může lišit teplota mezi pravými a levými větracími otvory, a to přesto, že pro obě strany je nastavena stejná teplota. Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu1 Povely hlasového ovládání systému řízení klimatu mění, například, teplotu, aktivují ohřev sedadla* nebo upravují úroveň ventilátoru. Stiskněte a řekněte jeden z následujících povelů: • "Climate" - spustí se dialog ovládání klimatu a zobrazí se příklady povelů. • "Set temperature to X degrees" - nastavení požadované teploty. • "Raise temperature"/"Lower temperature" - zvýšení/snížení nastavené teplotu o jeden krok. • "Sync temperature" - teplota se synchronizuje pro všechny zóny klimatu ve vozidle podle teploty nastavené na straně řidiče. • "Air on feet"/"Air on body" - otevření požadovaného proudění vzduchu. • "Air on feet off"/"Air on body off" - uzavření požadovaného proudění vzduchu. • "Set fan to max"/"Turn off fan" - změna proudění vzduchu na Max/Off. • "Raise fan speed"/"Lower fan speed" zvýšení/snížení úrovně ventilátoru o jeden krok. Související informace • 1 Platí pro některé trhy. Ovládání klimatizace (str. 186) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 187 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || • • "Air condition on"/"Air condition off" aktivace/deaktivace klimatizace. • "Recirculation on"/"Recirculation off" aktivace/deaktivace cirkulace vzduchu. • "Turn on defroster "/"Turn off defroster" - aktivace/deaktivace odmražování oken a vnějších zpětných zrcátek. • "Turn on max defroster"/"Turn max defroster off" - aktivace/deaktivace maximálního odmražování. • "Turn on electric defroster"/"Turn off electric defroster" - aktivace/deaktivace vyhřívaného čelního skla*. • • 188 "Turn on auto" - aktivace/deaktivace automatické regulace klimatu. "Turn on rear defroster/Turn off rear defroster" - aktivace/deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek na dveřích. "Turn steering wheel heat on"/"Turn steering wheel heat off" - aktivace/deaktivace vyhřívaného volantu*. • "Raise steering wheel heat"/"Lower steering wheel heat" - zvýšení/snížení nastavené úrovně ohřevu volantu* o jeden krok. • "Turn on seat heat"/"Turn off seat heat" - aktivace/deaktivace vyhřívání sedadla*. • "Raise seat heat"/"Lower seat heat" zvýšení/snížení nastavené úrovně vyhřívání sedadla* o jeden krok. POZNÁMKA Funkci rozpoznávání hlasu nepodporují všechny systémové jazyky. Jazyky s podporou této funkce jsou v seznamu dostupných systémových jazyků zvýrazněné symbolem . Podrobnější informace naleznete v části o nastavení rozpoznávání hlasu. Související informace Ovládání klimatizace (str. 186) • • • Rozpoznávání hlasu (str. 132) • Nastavení pro hlasové ovládání (str. 136) Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 133) Kvalita vzduchu Materiály zvolené v prostoru pro cestující a systémy čištění vzduchu zajistí vysokou kvalitu vzduchu v prostoru pro cestující. Materiál v prostoru pro cestující Prostor pro cestující ve voze Volvo je navržen tak, aby byl příjemný a pohodlný, a to dokonce i pro osoby, které trpí astmatem a kontaktními alergiemi. Materiály byly vyvinuty tak, aby bylo omezeno množství prachu v prostoru pro cestující. Tyto materiály přispívají rovněž ke snadnému udržování prostoru pro cestující v čistotě. Koberce v prostoru pro cestující i v zavazadlovém prostoru jsou vyjímatelné a lze je snadno čistit. Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo k čištění interiéru vozidla. Systém čištění vzduchu Kromě filtru prostoru pro cestující je vozidlo vybaveno systémem čištění vzduchu, který pomáhá udržovat vysokou kvalitu vzduchu v prostoru pro cestující. Související informace • • • Ovládání klimatizace (str. 186) Clean Zone* (str. 189) Clean Zone Interior Package* (str. 190) * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE • • Interior Air Quality System* (str. 190) Clean Zone* • Filtr klimatizace (str. 191) Funkce Clean Zone kontroluje a indikuje, zda jsou či nejsou splněny všechny podmínky pro dobrou kvalitu vzduchu v prostoru pro cestující. • • Systém kvality vzduchu Interior Air Quality System* musí být aktivován. Větrací ventilátor musí být aktivována. Recirkulace vzduchu musí být deaktivována. POZNÁMKA Clean Zone neindikuje dobrou kvalitu vzduchu. Indikuje pouze, že byly splněny podmínky k zajištění dobré kvality vzduchu. Související informace Kontrolka je vidět v zobrazení klimatu na středovém displeji. • • • • Kvalita vzduchu (str. 188) Clean Zone Interior Package* (str. 190) Interior Air Quality System* (str. 190) Filtr klimatizace (str. 191) Pokud není zobrazení klimatu otevřeno, kontrolka je vidět v řádku klimatu. Pokud podmínky splněny nejsou, text Clean Zone je bílý. Pokud jsou splněny všechny podmínky, poznáte to podle toho, že se barva změní na modrou. Podmínky, které musí být splněny: • Všechny boční dveře a dveře zavazadlového prostoru jsou zavřené. • Všechna boční okna a panoramatická střecha* musí být zavřené. * Volitelná výbava/příslušenství. 189 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Systém Clean Zone Interior Package (CZIP) byl upraven a dokáže nyní ještě lépe odfiltrovat z prostoru pro cestující, například, látky způsobující alergie a astma. Zahrnuje následující: Interior Air Quality System (IAQS) je plně automatický systém kvality vzduchu (IAQS), který odděluje plyny a částice, redukuje pachy a znečišťující částice v prostoru pro cestující. IAQS je součástí systému Clean Zone Interior Package (CZIP). Čistí vzduch v prostoru pro cestující od znečisťujících látek jako jsou pevné částice, uhlovodíky, oxidy dusíku a přízemní ozón. • • Rozšířená funkce ventilátoru, což znamená, že ventilátor se zapne při odemknutí vozu dálkovým ovladačem s klíčem. Ventilátor plní prostor pro cestující čerstvým vzduchem. Funkce se zapíná v případě potřeby a vypíná se automaticky po určité době, nebo když se otevřou jedny z dveří prostoru pro cestující. Doba, po kterou pracuje ventilátor, se postupně zkracuje, tak jak se snižuje jeho potřeba do stáří vozidla 4 roky. Clean Zone Interior Package* (str. 190) Filtr klimatizace (str. 191) Pokud snímač kvality vzduchu zjistí znečištění venkovního vzduchu, nasávání vzduchu se zavře a aktivuje se recirkulace vzduchu. POZNÁMKA Aby vzduch v prostoru pro cestující byl optimální, snímač kvality vzduchu musí být vždy aktivován. Plně automatický systém kvality vzduchu Interior Air Quality System (IAQS). Související informace • • • • • • V chladném klimatu je recirkulace vzduchu omezena tak, aby nedocházelo k mlžení. Kvalita vzduchu (str. 188) Clean Zone* (str. 189) V případě zamlžení použijte funkci odmražování čelního skla, bočních oken a zadního okna. Interior Air Quality System* (str. 190) Filtr klimatizace (str. 191) Související informace 190 • Aktivace a deaktivace snímače kvality vzduchu* (str. 191) • • Kvalita vzduchu (str. 188) Clean Zone* (str. 189) * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace snímače kvality vzduchu* Snímač kvality vzduchu je součástí plně automatického systému kvality vzduchu Interior Air Quality System (IAQS). Je možné nastavit, zda se snímač kvality vzduchu má aktivovat nebo deaktivovat. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. Filtr klimatizace Distribuce vzduchu Veškerý vzduch vstupující do prostoru pro cestující je čištěn filtrem. Systém řízení klimatu rozvádí nasávaný vzduch mezi několik větracích otvorů v prostoru pro cestující. Výměna filtru v prostoru pro cestující Aby systém klimatu fungoval efektivně, filtr se musí pravidelně měnit. Doporučený interval pro výměnu filtru je v každém předepsaném servisním plánu. Používáte-li vůz ve znečistěném prostředí, měňte filtr častěji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. POZNÁMKA 3. Zvolte Snímač kvality vzduchu, pokud chcete aktivovat/deaktivovat snímač kvality vzduchu. Existují různé druhy filtrů pro prostor pro cestující. Zkontrolujte, zda se používá správný filtr. Související informace • Interior Air Quality System* (str. 190) Automatický a manuální rozvod vzduchu U automatické regulace klimatu se rozvod vzduchu zajišťuje automaticky. V případě potřeby může být rozvod vzduchu řízen manuálně. Nastavitelné ventilační otvory Některé z větracích otvorů ve vozidle lze nastavit, což znamená, že otvor můžete otevřít/zavřít a nasměřovat tak proudění vzduchu. Související informace • • • • Kvalita vzduchu (str. 188) Clean Zone* (str. 189) Clean Zone Interior Package* (str. 190) Interior Air Quality System* (str. 190) Umístění nastavitelných větracích otvorů v prostoru pro cestující. Čtyři na přístrojové desce a dva vzadu na tunelové konzole. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 191 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || POZNÁMKA Při nízkých okolních teplotách není z nastavitelných ventilátorů na zadní straně tunelové konzoly rozváděn žádný vzduch. Související informace • • • • Ovládání klimatizace (str. 186) Změna rozvodu vzduchu (str. 192) Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů (str. 193) Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 194) Změna rozvodu vzduchu V případě potřeby lze distribuci vzduchu měnit manuálně. 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. Tlačítka rozvodu vzduchu v zobrazení klimatu. Distribuce vzduchu - větrací otvory odmražování čelního skla Distribuce vzduchu - větrací otvory na přístrojové desce a středová konzola Distribuce vzduchu - větrací otvory v podlaze 2. Stisknutím jednoho nebo několika tlačítek rozvodu vzduchu otevřete/zavřete příslušný proud vzduchu. > Distribuce vzduchu se změní a tlačítka se rozsvítí/zhasnou. Související informace 192 • • Distribuce vzduchu (str. 191) • Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 194) Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů (str. 193) OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů Některé ventilační otvory v prostoru pro cestující lze otevřít, zavřít a samostatně nasměřovat. Pokud krajní větrací otvory ve vozidle jsou nasměřovány na boční skla, k zamlžování nebude docházet. Pokud se krajní větrací otvory ve vozidle nasměřují dovnitř, potom, je-li horko, získáte v prostoru pro cestující příjemné prostředí. Otevírání a zavírání ventilačních otvorů – Proudění vzduchu z ventilačního otvoru otevřete/zavřete otočením knoflíku uprostřed otvoru. Proudění vzduchu je maximální, když je značka na knoflíku ve svislé poloze. Směřování ventilačních otvorů – Přesuňte páčku uprostřed ventilačního otvoru vodorovně/svisle a nasměřujte tak proudění vzduchu z otvoru. Související informace • • • Distribuce vzduchu (str. 191) Změna rozvodu vzduchu (str. 192) Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 194) 193 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Tabulka možné distribuce vzduchu V případě potřeby lze distribuci vzduchu měnit manuálně. Pro nastavení jsou k dispozici následující možnosti. Distribuce vzduchu Účel Pokud v manuálním režimu zrušíte výběr všech tlačítek rozvodu vzduchu, systém řízení klimatu nastaví automaticky regulované klima. 194 Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů odmražování. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Brání mlžení a zamrzání v chladném a vlhkém počasí (přitom nesmí být ventilátor nastaven na nízkou úroveň). Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů v přístrojové desce. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Umožňuje efektivní chlazení v horkém počasí. Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů na podlaze. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Zajišťuje ohřev resp. chlazení u podlahy. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Distribuce vzduchu Účel Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů odmražování a větracích otvorů v přístrojové desce. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Zajišťuje příznivý komfort v horkém a suchém počasí. Hlavní proud vzduchu z odmrazovacích otvorů a větracích otvorů na podlaze. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Umožňuje dostatečný komfort a účinné odmlžení v chladném a vlhkém počasí. Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů v přístrojové desce a větracích otvorů na podlaze. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Zajišťuje dostatečný komfort ve slunečném počasí, když je venku chladno. Hlavní proud vzduchu z odmrazovacích otvorů, větracích otvorů v přístrojové desce a větracích otvorů na podlaze. Výsledkem je vyvážené pohodlí v prostoru pro cestující. }} 195 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || 196 Související informace • • Distribuce vzduchu (str. 191) • Změna rozvodu vzduchu (str. 192) Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů (str. 193) OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Ovládání klimatu Hlavní klima Kromě funkcí v řádku klimatu lze na kartě Hlavní klima nastavovat také jiné hlavní funkce klimatu. Funkce systému ovládání klimatu se regulují pomocí fyzických tlačítek na středové konzole, středového displeje a pomocí ovládacích prvků na panelu klimatu vzadu na tunelové konzole*. Fyzická tlačítka na středové konzole Ovládání teploty pro stranu řidiče a spolujezdce. Ovládání vyhřívání* a odvětrávání* sedadla řidiče a spolujezdce a vyhřívání volantu*. Tlačítko pro zpřístupnění zobrazení klimatu. Grafika na tlačítku indikuje aktivovaná nastavení klimatu. Tlačítko vyhřívaného čelního skla* a maximální odmražování. Tlačítko vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek. Řádek klimatu na středovém displeji Z řádku klimatu lze regulovat nejčastěji používané funkce klimatu. Zobrazení klimatu na středovém displeji Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu. Zobrazení klimatu může být, v závislosti na úrovni výbavy, rozděleno do několika karet. Karty měňte potáhnutím prstu vlevo/vpravo nebo stisknutím příslušného tlačítka. Max, Elektrický, Vzadu - ovládání odmražování oken a vnějších zpětných zrcátek. AC - ovládání klimatizace. Recirk. - ovládání recirkulace vzduchu. Ovládání distribuce vzduchu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 197 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || Ovládání ventilátoru. AUTO - automatická regulace klimatu. Klima při parkování* Ovládání klimatu při parkování lze ovládat na kartě Klima pro parkování. Ovládání klimatu vzadu na tunelové konzole* Je-li vozidlo vybaveno vyhřívanými zadními sedadly*, vzadu na tunelové konzole jsou fyzická tlačítka k ovládání této funkce. Související informace • • 198 Ovládání klimatizace (str. 186) Aktivace a deaktivace vyhřívání předního sedadla* (str. 198) • Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla* (str. 199) • Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu* (str. 200) • Aktivace automatického ovládání klimatizace (str. 201) • Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu (str. 201) • Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování (str. 202) • Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla* (str. 203) • Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 205) Aktivace a deaktivace vyhřívání předního sedadla* • Regulování úrovně ventilátoru pro přední sedadlo (str. 206) Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče a cestující, když je chladno. • • Synchronizace teploty (str. 207) Aktivace a deaktivace klimatizace (str. 208) 1. Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu vlevo a vpravo. Pokud vozidlo není vybaveno odvětrávanými sedadly nebo vyhřívaným volantem (na straně řidiče), tlačítko pro vyhřívaná sedadla je přímo k dispozici v řádku klimatu. 2. Opakovaně tiskněte tlačítko pro vyhřívaná sedadla a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký, Mírný a Nízký. > Úroveň se změní a na tlačítku se objeví nastavená úroveň. * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE VAROVÁNÍ Vyhřívaná sedadla nesmí používat osoby, které mají problémy se smyslovým vnímáním a těžce snášejí zvýšení teploty a osoby, které mají jiné problémy s ovládáním vyhřívaných sedadel. Jinak by mohly utrpět popáleniny. Související informace • • Ovládání klimatu (str. 197) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní předního sedadla* (str. 199) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní předního sedadla* Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče a cestující, když je chladno. Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude aktivováno/deaktivováno automatické spuštění vyhřívání sedadel. Je-li aktivováno automatické spuštění, při nízké teplotě okolí se spustí ohřev. 1. Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla* Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče a cestující, když je chladno. Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla ze zadního sedadla Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Úroveň automat. ohřevu sedadla řidiče a Úroveň automat. ohřevu sedadla spolujezdce a aktivujte/deaktivujte automatické spuštění vyhřívání sedadla řidiče a spolujezdce. > Je-li aktivováno automatické spuštění, na každém tlačítku vyhřívaných předních sedadel v řádku klimatu se zobrazí "A". 4. Zvolte Nízký, Mírný nebo Vysoký a zvolte úroveň, na kterou se má funkce aktivovat. Související informace • • Ovládání klimatu (str. 197) Tlačítka vyhřívaných sedadel vzadu na tunelové konzole. – Opakovaným tisknutím fyzického tlačítka vlevo a vpravo pro vyhřívaná sedadla vzadu na tunelové konzole přepínejte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký, Mírný a Nízký. > Úroveň se změní a LED na tlačítku indikuje nastavenou úroveň. Aktivace a deaktivace vyhřívání předního sedadla* (str. 198) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 199 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || VAROVÁNÍ Vyhřívaná sedadla nesmí používat osoby, které mají problémy se smyslovým vnímáním a těžce snášejí zvýšení teploty a osoby, které mají jiné problémy s ovládáním vyhřívaných sedadel. Jinak by mohly utrpět popáleniny. Související informace • Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu* Volant lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče, když je chladno. 1. Ovládání klimatu (str. 197) Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu na straně řidiče. Pokud vozidlo není vybaveno vyhřívanými nebo odvětrávanými sedadly, tlačítko pro vyhřívaní volantu je přímo k dispozici v řádku klimatu. 2. Opakovaně tiskněte tlačítko pro volant a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký, Mírný a Nízký. > Úroveň se změní a na tlačítku se objeví nastavená úroveň. Související informace • • 200 Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní volantu* Volant lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče, když je chladno. Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude aktivováno/deaktivováno automatické spuštění vyhřívaní volantu. Je-li aktivováno automatické spuštění, při nízké teplotě okolí se spustí ohřev. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Úroveň automat. ohřevu volantu, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání volantu. > Je-li aktivováno automatické spuštění, na tlačítku vyhřívaného volantu v řádku klimatu se zobrazí "A". 4. Zvolte Nízký, Mírný nebo Vysoký a zvolte úroveň, na kterou se má funkce aktivovat. Související informace • Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu* (str. 200) Ovládání klimatu (str. 197) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní volantu* (str. 200) * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace automatického ovládání klimatizace POZNÁMKA Teplotu a rychlost ventilátoru lze měnit, aniž by se deaktivoval automaticky regulovaný systém ovládání klimatizace. Automaticky regulovaný systém ovládání klimatizace se deaktivuje, pokud se manuálně změní nastavení rozvodu vzduchu nebo pokud je dosaženo maximální odmražování. Je-li aktivována automatická regulace klimatu, reguluje automaticky různé funkce klimatu. 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Krátce nebo dlouze stiskněte AUTO Klima/> • Krátké stisknutí - recirkulace vzduchu, klimatizace a rozvod vzduchu se regulují automaticky. Dlouhé stisknutí - recirkulace vzduchu, klimatizace a rozvod vzduchu se regulují automaticky, teplota a ventilátor se nastaví na standardní nastavení 22 °C/ 72 °F a úroveň 3. > Automatická regulace klimatu se aktivuje a tlačítko se rozsvítí. • Související informace • Ovládání klimatu (str. 197) Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu Recirkulace vzduchu odvádí špatný vzduch, výfukové plyny apod. mimo vozidlo tím, že systém ovládání klimatu znovu využívá vzduch v prostoru pro cestující. 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Recirk.. > Recirkulace vzduchu se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. DŮLEŽITÉ Pokud vzduch ve voze cirkuluje příliš dlouho, může se stát, že se okna zevnitř zamlží. POZNÁMKA Recirkulaci vzduchu nelze aktivovat, když je aktivováno maximální odmražování. }} 201 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || Související informace • • Ovládání klimatu (str. 197) Aktivace a deaktivace nastavení času pro recirkulaci vzduchu (str. 202) Aktivace a deaktivace nastavení času pro recirkulaci vzduchu Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování Recirkulace vzduchu odvádí špatný vzduch, výfukové plyny apod. mimo vozidlo tím, že systém ovládání klimatu znovu využívá vzduch v prostoru pro cestující. Lze nastavit, zda časovač recirkulace vzduchu by měl být aktivován/deaktivován. Je-li časovač aktivován, recirkulace vzduchu se automaticky vypne po 20 minutách. K rychlému odstranění námrazy a zamlžení z oken se používá vyhřívané čelní sklo a maximální odmrazování. Maximální odmražování deaktivuje automatickou regulaci klimatu a recirkulaci vzduchu, aktivuje klimatizaci a nastaví úroveň ventilátoru na 5 a teplotu na HI. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Časovač recirkulace, pokud chcete časovač recirkulace vzduchu aktivovat/deaktivovat. Související informace • Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu (str. 201) POZNÁMKA Změnou úrovně ventilátoru na 5 se zvýší hlučnost. Je-li deaktivováno maximální odmražování, systém regulace klimatu přejde na předchozí nastavení. Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování ze středové konzoly Na středové konzole je fyzické tlačítko pro rychlou aktivaci maximálního odmrazování. Je-li vozidlo vybaveno vyhřívaným čelním sklem*, maximální odmražování lze aktivovat samostatně ze zobrazení klimatu na středovém displeji. 202 * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE POZNÁMKA Maximální odmražování se spustí s jistým zpožděním tak, aby se zabránilo krátkému nárůstu úrovně ventilátoru nebo pokud se vyhřívané čelní sklo deaktivuje dvojím rychlým stisknutím tlačítka. Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování ze středového displeje Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla* Vyhřívané čelní sklo se používá k rychlému odstranění zamlžení a námrazy z okna. Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla ze středové konzoly Na středové konzole se nachází fyzické tlačítko pro rychlý přístup k vyhřívanému čelnímu sklu. Fyzické tlačítko na středové konzole. Vozidla bez vyhřívání čelního skla: – Stiskněte tlačítko. > Maximální odmražování se aktivuje/ deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. Vozidla s vyhříváním čelního skla: – Opakovaným tisknutím tlačítka přepínejte mezi třemi úrovněmi: • • Aktivované vyhřívané čelní sklo Aktivované vyhřívání čelního skla a maximální odmražování Deaktivováno. > Vyhřívané čelní sklo a maximální odmražování se aktivují/deaktivují a tlačítko svítí/nesvítí. • 2. Stiskněte tlačítko Max. > Maximální odmražování se aktivuje/ deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. Fyzické tlačítko na středové konzole. Související informace • Ovládání klimatu (str. 197) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 203 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || – Opakovaným tisknutím tlačítka přepínejte mezi třemi úrovněmi: • • POZNÁMKA Trojúhelníková oblast na koncích čelního skla není elektricky vyhřívána a odstraňování ledu zde může trvat déle. Aktivované vyhřívané čelní sklo Aktivované vyhřívání čelního skla a maximální odmražování Deaktivováno. > Vyhřívané čelní sklo a maximální odmražování se aktivují/deaktivují a tlačítko svítí/nesvítí. • Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla ze středového displeje POZNÁMKA Vyhřívané čelní sklo může mít vliv na funkčnost transpondérů a ostatních komunikačních zařízení. Související informace • • 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. Ovládání klimatu (str. 197) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaného čelního skla* (str. 204) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaného čelního skla* Vyhřívané čelní sklo se používá k rychlému odstranění zamlžení a námrazy z okna. Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude aktivováno/deaktivováno automatické spuštění vyhřívaného čelního skla. Je-li automatické spuštění aktivováno, spustí se vyhřívání, pokud hrozí nebezpečí námrazy nebo zamlžování na čelním skle/okně. Vyhřívání se vypne automaticky, pokud je čelní sklo/okno dostatečně teplé a led resp. zamlžení zmizí. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Automatické odmrazování vpředu, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání čelního skla. Související informace 2. Stiskněte tlačítko Elektrický. > Vyhřívání čelního skla se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. 204 • Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla* (str. 203) * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek Vyhřívané zadní okno a vnější zpětná zrcátka umožní rychlé odstranění zamlžení a námrazy z okna a zrcátek. Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek ze středové konzoly Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek ze středového displeje 1. Na středové konzole se nachází fyzické tlačítko pro rychlý přístup k vyhřívanému zadnímu oknu a zpětným zrcátkům. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Vzadu. > Vyhřívané zadní okno a zpětná zrcátka na dveřích se aktivují/deaktivují a tlačítko se rozsvítí/zhasne. Související informace • • Fyzické tlačítko na středové konzole. – Stiskněte tlačítko. > Vyhřívané zadní okno a zpětná zrcátka na dveřích se aktivují/deaktivují a tlačítko se rozsvítí/zhasne. Ovládání klimatu (str. 197) Aktivace a deaktivace automatického spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek (str. 205) Aktivace a deaktivace automatického spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek Vyhřívané zadní okno a vnější zpětná zrcátka umožní rychlé odstranění zamlžení a námrazy z okna a zrcátek. Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude aktivováno/deaktivováno automatické spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek. Je-li automatické spuštění aktivováno, spustí se vyhřívání, pokud hrozí nebezpečí námrazy nebo zamlžování na čelním skle/okně. Vyhřívání se vypne automaticky, pokud je čelní sklo/okno dostatečně teplé a led resp. zamlžení zmizí. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Automatické odmrazování vzadu, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání oken a vnějších zpětných zrcátek. Související informace • Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 205) 205 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Regulování úrovně ventilátoru pro přední sedadlo2 DŮLEŽITÉ Je-li ventilátor úplně vypnutý, klimatizace nefunguje a mohla by se mlžit zevnitř skla. Ventilátor lze nastavit do některé z rychlostí automatického větrání pro přední sedadlo. Regulování teploty pro přední sedadlo3 Teplotu lze nastavit na požadovaný počet stupňů pro zóny klimatu předních sedadel. POZNÁMKA 1. Systém ovládání klimatu automaticky upravuje proudění vzduchu na zvolené úrovni ventilátoru podle požadavků. To znamená, že otáčky ventilátoru lze měnit, i když je úroveň nastavení ventilátoru stejná. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. Související informace • Ovládání klimatu (str. 197) Tlačítka teploty v řádku klimatu. 1. Tlačítka ovládání ventilátoru v zobrazení klimatu. 2. Klepněte na požadovanou úroveň ventilátoru: Off, 1-5 nebo Max. > Změní se úroveň ventilátoru a rozsvítí se tlačítka zvolené úrovně. 2V 3V 206 případě 2zónové klimatizace - také pro zadní sedadlo. případě 2zónové klimatizace - také pro zadní sedadlo. Stisknutím tlačítka pro teplotu vlevo nebo vpravo v řádku klimatu na středovém displeji otevřete ovládací prvky. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Synchronizace teploty Související informace Teplotu v různých zónách klimatu ve vozidle lze synchronizovat s teplotou nastavenou na straně řidiče. • Ovládání klimatu (str. 197) Regulování teploty. 2. Teplotu můžete regulovat jedním z následujících způsobů: • přetáhnutím nastavte požadovanou teplotu nebo tisknutím +/− postupně teplotu zvyšujte/snižujte. > Teplota se změní a na tlačítku se objeví nastavená teplota. • POZNÁMKA Vyhřívání a chlazení lze urychlit tím, že vyberete vyšší nebo nižší teplotu, než skutečně potřebujete. Související informace • Ovládání klimatu (str. 197) Tlačítko synchronizace u ovládání teploty na straně řidiče. 1. Ovládání otevřete stisknutím tlačítka teploty na straně řidiče v řádku klimatu na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Synchronizovat teplotu . > Teploty pro všechny zóny ve vozidle se synchronizují podle teploty nastavené pro stranu řidiče. Vedle tlačítka teploty se zobrazí symbol synchronizace. Synchronizace se zastaví dalším stisknutím tlačítka Synchronizovat teplotu nebo změnou nastavení teploty pro jinou zónu klimatu než je zóna řidiče. 207 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace klimatizace Související informace Klimatizace ochlazuje podle potřeby nasávaný vzduch a odstraňuje z něj vlhkost. Je-li aktivována klimatizace, systém řízení klimatu se automaticky podle potřeby zapíná a vypíná. • 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko AC. > Klimatizace se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. Ovládání klimatu (str. 197) Klima při parkování Ovládání klimatu při parkování je generický pojem zahrnující několik funkcí, které zlepší klima v prostoru pro cestující při parkování vozidla (např. teplotní příprava). Funkce související s ovládáním klimatu při parkování se ovládají z Klima pro parkování v zobrazení klimatu na středovém displeji. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu. Související informace • • • • Ovládání klimatizace (str. 186) Teplotní příprava (str. 209) Komfort klimatu při parkování (str. 214) Symboly a zprávy ovládání klimatu při parkování (str. 216) POZNÁMKA Zavřete všechna boční okna a panoramatickou střechu* tak, aby klimatizace fungovala optimálně. POZNÁMKA Klimatizaci nelze aktivovat, pokud se ovládání ventilátoru nachází v poloze Off. 208 * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Teplotní příprava POZNÁMKA Teplotní příprava představuje funkci klimatu, která se, je-li to možné, pokouší dosáhnout v prostoru pro cestující komfortní teplotu před odjezdem. Teplotní příprava je k dispozici pouze, když je vozidlo připojeno k elektrické zásuvce4. Nabíjecí stanice, která není vždy aktivní, např. kvůli nastavení časovače, může způsobit funkční poruchu teplotní přípravy. Teplotní přípravu lze rovnou spustit nebo ji lze nastavit pomocí časovače. Pokud vozidlo není připojeno k elektrické zásuvce, přesto lze prostor pro cestující v horkém počasí krátce zchladit tím, že přímo spustíte teplotní přípravu. Tato funkce využívá v různých případech různé systémy: • Je-li chladno, nezávislé topení zahřeje prostor pro cestující na příjemnou teplotu. • Je-li horko, klimatizace ochladí prostor pro cestující na komfortní teplotu. • Lze zvolit aktivaci vyhřívaného volantu* a vyhřívaných sedadel* pro řidiče a spolujezdce. • Vyhřívání čelního skla, zadního skla a vnějších zpětných zrcátek se aktivuje automaticky podle potřeby. Během teplotní přípravy v horkém klimatu může pod vozidlo kapat kondenzát z klimatizace. To je normální. 4 Platí pro elektrické topení. POZNÁMKA Při předběžné úpravě teploty prostoru pro cestující se systém vozidla snaží dosáhnout komfortní teplotu, nikoli teplotu nastavenou na klimatizaci. Související informace • • • Klima při parkování (str. 208) Spuštění a vypnutí teplotní přípravy (str. 209) Nastavení času teplotní přípravy (str. 211) Spuštění a vypnutí teplotní přípravy Teplotní příprava vytápí nebo, dle situace, ochlazuje prostor pro cestující před jízdou. Tuto funkci lze spustit přímo ze středového displeje nebo z mobilního telefonu. Spuštění a vypnutí vozidla 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 3. Zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políček u příslušných funkcí zvolte, zda chcete, aby se vyhřívaní sedadla a vyhřívání volantu během teplotní přípravy aktivovalo. 4. Stiskněte tlačítko Příprava spuštění. > Teplotní příprava se spustí/vypne a tlačítko se rozsvítí/zhasne. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 209 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || POZNÁMKA Teplotní příprava je k dispozici pouze, když je vozidlo připojeno k elektrické zásuvce5. Nabíjecí stanice, která není vždy aktivní, např. kvůli nastavení časovače, může způsobit funkční poruchu teplotní přípravy. Pokud vozidlo není připojeno k elektrické zásuvce, přesto lze prostor pro cestující v horkém počasí krátce zchladit tím, že přímo spustíte teplotní přípravu. POZNÁMKA Během předběžné úpravy teploty prostoru pro cestující musí být okna a dveře ve vozidle zavřeny. VAROVÁNÍ Nepoužívejte teplotní přípravu6: • V neodvětrávaných prostorech uvnitř. Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové plyny. • V místech se zápalným nebo hořlavým materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit. • V situacích, kdy hrozí riziko zablokování potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh pod přední částí vozidla může zabránit odvětrání topení. vého startování vozidla (Engine Remote Start ERS)7 pomocí aplikace Volvo On Call*. Související informace • • • Klima při parkování (str. 208) Teplotní příprava (str. 209) Nastavení času teplotní přípravy (str. 211) Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho předem. Spuštění z aplikace* Teplotní přípravu lze spustit a informace o zvolených nastaveních lze spravovat ze zařízení s aplikací Volvo On Call*. V rámci teplotní přípravy se prostor pro cestující zahřeje nebo vychladí (pomocí klimatizace) na komfortní teplotu. Teplotu v prostoru pro cestující lze v rámci teplotní přípravy upravit pomocí funkce dálko- 5 Platí pro elektrické topení. 6 Platí pro topení spalující palivo. 7 Některé trhy. 210 * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Nastavení času teplotní přípravy Časovač lze nastavit tak, aby se teplotní příprava ukončila v konkrétní čas. Časovač může pracovat až s 8 různými nastaveními pro následující oblasti: • • Čas během jediného data • Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu (str. 213) Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu Časovač předběžné přípravy může pracovat až s 8 nastavenými časy. Přidání času Čas v jednom nebo více dnech v týdnu, s opakováním nebo bez opakování. POZNÁMKA Teplotní příprava je k dispozici pouze, když je vozidlo připojeno k elektrické zásuvce8. Nabíjecí stanice, která není vždy aktivní, např. kvůli nastavení časovače, může způsobit funkční poruchu teplotní přípravy. Pokud vozidlo není připojeno k elektrické zásuvce, přesto lze prostor pro cestující v horkém počasí krátce zchladit tím, že přímo spustíte teplotní přípravu. Související informace • • • Teplotní příprava (str. 209) Tímto tlačítkem se přidá nastavený čas na kartu Klima pro parkování v zobrazení klimatu. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu (str. 211) Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu (str. 213) 8 Platí pro elektrické topení. }} 211 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || 3. Stiskněte tlačítko Přidat časování. > Zobrazí se vyskakovací okno. POZNÁMKA 7. Klepnutím na Potvrdit přidejte nastavený čas. > Nastavený čas se přidá do seznamu a aktivuje se. Nastavení času nelze přidávat, pokud je v časovači zadáno již 8 nastavení. Pokud chcete přidat nové nastavení času, některé z nastavení vymažte. VAROVÁNÍ Nepoužívejte teplotní přípravu9: • 4. Klepnutím na Datum nastavíte čas pro jediné datum. • Klepnutím na Dny nastavíte čas na jeden nebo více dní v týdnu. S Dny: Opakování aktivujete/deaktivujete zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí v políčku Opak. týdně. • 5. S Datum: Rolováním v seznamu dat pomocí šipek zvolte datum teplotní přípravy. S Dny: Klepnutím na tlačítka dní v týdnu zvolte dny v týdnu, kdy má být aktivní teplotní příprava. 6. Rolováním pomocí šipek nastavte čas, kdy má být teplotní příprava dokončena. V neodvětrávaných prostorech uvnitř. Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové plyny. V místech se zápalným nebo hořlavým materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit. V situacích, kdy hrozí riziko zablokování potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh pod přední částí vozidla může zabránit odvětrání topení. Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho předem. Úprava nastavení času 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 9 Platí 212 pro topení spalující palivo. 3. Stiskněte nastavený čas, který chcete změnit. > Zobrazí se vyskakovací okno. 4. Upravte nastavení času stejným způsobem, jaký je popsán výše v části "Přidání času". Související informace • • • • Teplotní příprava (str. 209) Nastavení času teplotní přípravy (str. 211) Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu (str. 213) Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu (str. 213) OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu VAROVÁNÍ Nepoužívejte teplotní přípravu10: Čas nastavený v časovači pro tepelnou přípravu lze aktivovat a deaktivovat podle potřeby. • V neodvětrávaných prostorech uvnitř. Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové plyny. • V místech se zápalným nebo hořlavým materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit. • V situacích, kdy hrozí riziko zablokování potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh pod přední částí vozidla může zabránit odvětrání topení. Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho předem. Tlačítka časovače na kartě Klima pro parkování v zobrazení klimatu. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 3. Aktivujte/deaktivujte nastavený čas klepnutím na tlačítko časovače vpravo od nastavené hodnoty. > Nastavený čas se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. 10 Platí pro topení spalující palivo. Související informace • • • • Teplotní příprava (str. 209) Nastavení času teplotní přípravy (str. 211) Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu (str. 211) Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu (str. 213) Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu Nastavený čas pro teplotní přípravu, který již není zapotřebí, lze vymazat. Tlačítko pro úpravu seznamu/vymazání nastaveného času v kartě Klima pro parkování v zobrazení klimatu. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 3. Stiskněte tlačítko Upravit seznam. 4. Stiskněte mazací ikonu vpravo v seznamu. > Ikona změní text na Vymazat. 5. Potvrďte stisknutím tlačítka Vymazat. > Nastavený čas se odstraní ze seznamu. }} 213 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || Související informace • • • • Teplotní příprava (str. 209) Nastavení času teplotní přípravy (str. 211) Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu (str. 211) Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu (str. 213) Komfort klimatu při parkování Související informace Když je vozidlo zaparkováno, lze udržovat v prostoru pro cestující požadované klima například, pokud se motor musí vypnout, ale uvnitř vozidla chce zůstat řidič nebo cestující a ti si chtějí zachovat požadovanou míru komfortu klimatu. • • Udržování komfortu klimatu lze pouze rovnou spustit. Tato funkce využívá v různých případech různé systémy: • Je-li chladno, zbytkové teplo motoru v chladném počasí zahřeje prostor pro cestující na komfortní teplotu. • Je-li teplo, ventilace vhání do vozidla vzduch zvenku a ochlazuje tak prostor pro cestující. POZNÁMKA Komfortní údržba klimatu se vypne, pokud se vozidlo zamkne zvenku - tím se zabrání zbytečnému využití zbytkového tepla. Funkce má za úkol udržovat komfortní klima, pokud uvnitř vozidla zůstává řidič nebo cestující. Doba udržování teplotního komfortu v chladném počasí je omezena a závisí na množství zbytkového tepla, které je k dispozici. 214 Klima při parkování (str. 208) Spuštění a vypnutí funkce udržování komfortu klimatu při parkování (str. 215) OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Spuštění a vypnutí funkce udržování komfortu klimatu při parkování POZNÁMKA Komfortní údržba klimatu se vypne, pokud se vozidlo zamkne zvenku - tím se zabrání zbytečnému využití zbytkového tepla. Funkce má za úkol udržovat komfortní klima, pokud uvnitř vozidla zůstává řidič nebo cestující. Funkce udržování komfortu klimatu udržuje po rozjetí klima v prostoru pro cestující. Tuto funkci lze spustit přímo ze středového displeje. 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. Doba udržování teplotního komfortu v chladném počasí je omezena a závisí na množství zbytkového tepla, které je k dispozici. Související informace • Komfort klimatu při parkování (str. 214) 3. Stiskněte tlačítko Udržovat komfortní klima. > Udržování komfortu klimatu se spustí/ vypne a tlačítko se rozsvítí/zhasne. POZNÁMKA Pokud v motoru není dostatek zbytkového tepla na udržení klimatu v prostoru pro cestující nebo pokud je venkovní teplota vyšší než cca. 20 °C (68 °F), nelze spustit udržování komfortu klimatu. 215 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Symboly a zprávy ovládání klimatu při parkování Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se ovládání klimatu při parkování. Symbol Na zařízení s aplikací Volvo On Call* lze zobrazovat také zprávy související s ovládání klimatu při parkování. Zpráva Popis Klima pro parkování Ovládání klimatu při parkování je vypojeno. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby funkci co nejdříve zkontrolovali. Doporučen servis Klima pro parkování Dočasně není k dispozici Klima pro parkování Není dostupné příliš málo palivaB Klima pro parkování Nedostupné nabíjení, příliš málo nabitá baterie 216 Tento symbol se rozsvítí na displeji řidiče, pokud je nezávislé topení aktivní. Ovládání klimatu při parkování je dočasně vypojeno. Pokud problém po jistou dobu přetrvává, požádejte v servisuA o kontrolu funkce. Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud je v nádrži příliš málo paliva na spuštění nezávislého topení. Dočerpejte palivo do nádrže. Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud je hybridní baterie vybita natolik, že nelze spustit nezávislé topení. Nastartujte vozidlo. * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Symbol Zpráva Popis Klima pro parkování Nedostupné, nepřipojeno k napájeníC Klima pro parkování Omezené nabíjení, příliš málo nabitá baterie A B C Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud není připojen nabíjecí kabel. Připojte nabíjecí kabel. Doba chodu ovládání parkovacího klimatu je omezena, pokud baterie hybridu není dostatečně nabitá. Nastartujte vozidlo. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Platí pro topení spalující palivo. Platí pro elektrické topení. Související informace • Klima při parkování (str. 208) 217 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Topení Baterie a nabíjení Topení obsahuje dvě dílčí funkce, které pomáhají v různých situacích s vyhříváním motoru nebo prostoru pro cestující. Topení napájí hybridní baterie. Pokud se hybridní baterie příliš vybije, topení se vypne automaticky a na displeji řidiče zobrazí zpráva. Topení nabízí dvě dílčí funkce: • Nezávislé topení - vyhřívá, v případě potřeby, prostor pro cestující, pokud je aktivována teplotní příprava ovládání klimatu při parkování. • Přídavné topení - vyhřívá, v případě potřeby, prostor pro cestující a motor během jízdy. Pokud hladina v palivové nádrži příliš klesne, topení se vypne automaticky a na displeji řidiče zobrazí zpráva. POZNÁMKA POZNÁMKA Pokud budete používat topení, zkontrolujte, zda je v palivové nádrži dost paliva. Pokud budete používat topení, zkontrolujte, zda je dostatečně nabita batérie. VAROVÁNÍ Palivo a čerpání paliva13 Rozlité palivo by mohlo začít hořet. Než začnete čerpat palivo, vypněte nezávislé topení. V závislosti na trhu se používá elektrické topení nebo topení spalující palivo11. Zkontrolujte na displeji řidiče, zda je topení vypnuto. Tento symbol svítí, když topení běží jako nezávislé topení. Topení je nainstalováno v motorovém prostoru. Související informace POZNÁMKA Je-li topení aktivní12, může z přední části vozu vycházet kouř a může být slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla můžete rovněž slyšet v zadní části vozidla. To je zcela v pořádku. • • • Varovný štítek na dvířkách hrdla palivové nádrže. Topení používá palivo z běžné palivové nádrže ve vozidle. Při parkování ve svahu může tím být omezen přívod paliva do topení. 11 12 13 218 Autorizovaný prodejce Volvo má informace o trzích, na kterých se používá konkrétní typ topení. Platí pro topení spalující palivo. Platí pro topení spalující palivo. Ovládání klimatizace (str. 186) Nezávislé topení (str. 219) Přídavné topení (str. 220) OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Nezávislé topení Pokud je aktivována teplotní příprava, nezávislé topení vyhřívá podle potřeby před jízdou prostor pro cestující. Nezávislé topení představuje jednu ze dvou dílčích funkcí topení ve vozidle. Topení je nainstalováno v motorovém prostoru. Když se na displeji řidiče rozsvítí tento symbol, je možné, že je aktivní parkovací topení14. POZNÁMKA Je-li topení aktivní15, může z přední části vozu vycházet kouř a může být slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla můžete rovněž slyšet v zadní části vozidla. To je zcela v pořádku. Nezávislé topení se spustí automaticky, pokud je aktivována teplotní příprava klimatu při parkování a prostor pro cestující se musí vytopit. V závislosti na dostupnosti paliva, úrovni výbavy, teplotě v prostoru pro cestující 14 15 16 17 18 Platí pro topení spalující palivo. Platí pro topení spalující palivo. Platí pro topení spalující palivo. Platí pro topení spalující palivo. Platí pro topení spalující palivo. a okolní teplotě bývá topení v chodu různou dobu, nikdy ne však déle než 30 minut. POZNÁMKA VAROVÁNÍ Nepoužívejte teplotní přípravu17: • V neodvětrávaných prostorech uvnitř. Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové plyny. • V místech se zápalným nebo hořlavým materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit. • V situacích, kdy hrozí riziko zablokování potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh pod přední částí vozidla může zabránit odvětrání topení. topení16, Pokud budete používat nezávislé zkontrolujte, zda je v palivové nádrži dost paliva. Pokud budete používat nezávislé topení, zkontrolujte, zda je dostatečně nabita hybridní batérie. Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho předem. VAROVÁNÍ Pokud z nezávislého topení18 cítíte zápach paliva, vidíte neobvykle hustý kouř, černý kouř nebo slyšíte neobvyklý zvuk, topení vypněte a, pokud možno, vytáhněte pojistku. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo. }} 219 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || Související informace • • Topení (str. 218) Přídavné topení (str. 220) Přídavné topení Související informace Pomocné topení pomáhá vytopit prostor pro cestující a motor během jízdy. Přídavné topení představuje jednu ze dvou dílčích funkcí topení ve vozidle. Topení je nainstalováno v motorovém prostoru. • • • POZNÁMKA Je-li topení aktivní19, může z přední části vozu vycházet kouř a může být slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla můžete rovněž slyšet v zadní části vozidla. To je zcela v pořádku. Přídavné topení se spouští a je regulováno automaticky, pokud je během jízdy s vozidlem zapotřebí přitopit. Vypne se automaticky, jakmile se vozidlo vypne. POZNÁMKA Pokud budete používat pomocné topení20, zkontrolujte, zda je v palivové nádrži dost paliva. 19 20 220 Platí pro topení spalující palivo. Platí pro topení spalující palivo. Topení (str. 218) Nezávislé topení (str. 219) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní pomocného topení (str. 221) OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní pomocného topení Související informace • Přídavné topení (str. 220) Pomocné topení pomáhá vytopit prostor pro cestující a motor během jízdy. Lze nastavit, zda se automatické spouštění přídavného topení aktivuje/deaktivuje. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Nezávislé topení, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění přídavného topení. POZNÁMKA Společnost Volvo doporučuje automatické spuštění nezávislého topení při jízdě na krátké vzdálenosti21. POZNÁMKA Pokud se automatické spuštění nezávislého topení deaktivuje, může dojít ke snížení komfortu v prostoru pro cestující. Systém řízení klimatu nebude mít během elektrického provozu k dispozici zdroj tepla. 21 Platí pro topení spalující palivo. 221 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Potvrzení uzamknutí Vozidlo pomocí výstražných světel informuje, zda je uzamčené či odemčené. Kontrolka zámků a alarmu na přístrojové desce Indikace tlačítek zámků Kontrolka zámků a alarmů na přístrojové desce ukazuje stav systému zámků. Tlačítka zámků s kontrolkou zámku v předních dveřích. Přední dveře Indikace zvenku Zamykání • Výstražná světla vozidla indikují zamknutí bliknutím a sklopením vnějších zrcátek1. Odemykání • Výstražná světla vozidla indikují odemknutí dvojím bliknutím a vyklopením vnějších zrcátek1. Aby vozidlo indikovalo uzamknutí, musí být zavřeny všechny boční dveře, dveře zavazadlového prostoru a kapota motoru. Pokud se provede uzamknutí a zavřené jsou jen dveře řidiče2, k uzamknutí dojde, ale směrová světla informují o uzamknutí až poté, kdy se zamknou všechny boční dveře, dveře zavazadlového prostoru a kapota motoru. • • • Dlouhé bliknutí znamená uzamknutí. Krátká blikání znamenají, že vozidlo bylo uzamčeno. Svíticí kontrolka v tlačítku zámku některých z předních dveří označuje, že všechny dveře jsou zamknuté. Dojde-li k otevření libovolných dveří, kontrolka v obojích dveřích zhasne. Rychlá blikání po vypojení alarmu* znamenají, že alarm byl aktivován. 1 Pouze vozidla s elektricky ovládanými sklopnými zrcátky na dveřích. 2 Neplatí ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním/odemykáním*. 224 * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Zadní dveře* Nastavení indikace zámku Související informace Můžete upravit nastavení, jak má vozidlo potvrdit uzamknutí a odemknutí. Nastavení se upravuje v nabídce nastavení na středovém displeji. Změna nastavení reakce v případě odemknutí: • 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car Tlačítko zámku s kontrolkou zámku v zadních dveřích. Ostatní indikace Související informace • • • Nastavení indikace zámku (str. 225) Doprovodné osvětlení při příchodu (str. 148) Použití doprovodného osvětlení při odchodu (str. 148) Zamykání. 3. Stisknutím tlačítka Vizuální reakce zamykání zvolíte, kdy má vozidlo zareagovat vizuálně: • Zamknout • Odemknout • Obojí Svítící kontrolka v tlačítku zámku některých dveří označuje, že tyto dveře jsou zamknuté. Pokud se některé dveře otevřou, jejich kontrolka zhasne, ale ostatní budou nadále svítit. Při odemykání a zamykání lze aktivovat také funkce osvětlení "home safe" a osvětlení při příchodu. Potvrzení uzamknutí (str. 224) Další možností je vypnout funkci výběrem položky Vypnout. Změna nastavení sklopných zpětných zrcátek* při zamykání: 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car nastupování. Zrcátka a snadné 3. Pokud chcete funkci aktivovat nebo deaktivovat, zvolte Sklopení zrcátek při zamknutí. * Volitelná výbava/příslušenství. 225 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM dálkový ovladač s klíčem Dálkový ovladač s klíčem zamyká a odemyká boční dveře a dveře zavazadlového prostoru. Aby vozidlo nastartovalo, dálkový ovladač s klíčem musí být uvnitř vozidla. Dálkové ovladače s klíči lze propojit s různými profily řidiče a uložit tak osobní preference ve vozidle. VAROVÁNÍ Dálkový ovladač s klíčem obsahuje článkovou baterii. Nové i použité baterie udržujte mimo dosah dětí. Pokud někdo polkne baterii, může dojít k vážnému poranění. Pokud je zjištěno poškození, tedy pokud, například, nelze správně zavřít kryt baterie, výrobek se nesmí používat. Vadné výrobky udržujte mimo dosah dětí. Tlačítka na klíči dálkového ovladače Dálkový ovladač s klíčem3 nebo přívěšek ke klíči (Key Tag)*. Dálkový ovladač s klíčem se během startování nepoužívá fyzicky, protože vozidlo v základní výbavě umožňuje startovat bez klíče (Passive Start). Stačí mít klíč v přední části prostoru pro cestující. Pokud je ve vozidle k dispozici bezklíčové zamykání a odemykání (Passive Entry)*, pro nastartování vozidla může být klíč kdekoli ve vozidle. V tomto případě je dodáván nepatrně menší a lehčí přívěšek (Key Tag). 3 Obrázek 226 Na dálkovém ovladači s klíčem jsou čtyři tlačítka jedno na levé straně a tři na pravé straně. Zamykání - Stisknutím tlačítka odemknete boční dveře, dveře zavazadlového prostoru a víčko hrdla plnění paliva a zapojíte alarm*. Pro současné zavření všech oken a panoramatické střechy* stiskněte tlačítko a držte je stisknuté. Odemykání - Stisknutím tlačítka odemknete boční dveře, dveře zavazadlového prostoru, víčko hrdla plnění paliva a vypnete alarm. Delším stisknutím se otevřou všechna okna současně. Funkci úplného vyvětrání lze použít, například, k rychlému vyvětrání vozidla v horkém počasí. Dveře zavazadlového prostoru – Odemkne pouze dveře zavazadlového prostoru a vypne alarm. U vozidel s elektricky ovládanými dveřmi* zavazadlového prostoru se tyto dveře automaticky otevřou po přidržení tlačítka. Dveře zavazadlového prostoru se rovněž zavřou po dlouhém stisknutí - ozve se výstražný signál. Funkce poplach – Používá se k upoutání pozornosti v nouzové situaci. Podržíte-li tlačítko stisknuté alespoň 3 sekundy nebo pokud je stisknete dvakrát během 3 sekund, zapnou se ukazatele směru a houkačka. Tuto funkci můžete vypnout stejným tlačítkem, pokud byla zapnuta po dobu nejméně 5 sekund. Jinak se funkce vypne automaticky po 3 minutách. je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM VAROVÁNÍ Pokud ve vozidle někdo zůstal, zajistěte, aby elektricky ovládaná okna a panoramatická střecha* nebyly napájeny. Když opouštíte vozidlo, vždy si vezměte dálkový ovladač s klíčem sebou. Rušení Související informace Na fungování dálkového ovladače s klíčem pro zamykání a odemykání* bez klíče a startování může mít vliv elektromagnetické pole a stínění. • • POZNÁMKA POZNÁMKA Upozorňujeme, že může dojít k uzamknutí dálkového ovladače s klíčem ve voze. • Dálkový ovladač s klíčem nebo přívěšek ke klíči, který zůstane ve vozidle, se deaktivuje, jakmile se vozidlo zamkne a alarm se zapojí pomocí jiného klíče. Funkce "dvojitý zámek" je rovněž deaktivována. Klíč, který zůstal na místě, se znovu aktivuje, když se vozidlo odemkne. Beztlačítkový klíč (Key Tag)* Přívěšek ke klíčí, který je dodáván v případě zamykání a odemykání bez klíče, funguje, co se týče startování, zamykání a odemykání bez klíče, stejně jako standardní dálkový ovladač s klíčem. Klíč je vodotěsný do hloubky až cca. 10 metrů (30 stop) po dobu 60 minut. Neobsahuje odnímatelnou čepel klíče a baterii nelze měnit. Nepokládejte dálkový ovladač s klíčem do blízkosti kovových předmětů nebo elektronických zařízení, např. mobilních telefonů, tabletů, laptopů nebo nabíječek - pokud možno, nepokládejte je blíže než 10-15 cm (4-6 palců). Nastartujte vozidlo (str. 424) Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 228) • Dosah dálkového ovládače s klíčem (str. 230) • Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem (str. 231) • • • Odnímatelná čepel klíče (str. 235) Imobilizér (str. 238) Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče (str. 128) Pokud nadále dochází k rušení, použijte k odemknutí vyjímatelnou čepel klíče dálkového ovladače a vložením klíče do záložní čtečky v úložné schránce odblokujete vozidlo a umožníte nastartování vozidla. POZNÁMKA Pokud se dálkový ovladač s klíčem umístí do záložní čtečky v úložném prostoru, nesmí být vedle klíče k vozidlu kovové předměty ani elektronické přístroje (jako např. mobilní telefony, tablety, laptopy nebo nabíječky). Pokud by se v úložném prostoru nacházelo vedle sebe více klíčů, mohlo by dojít k jejich vzájemné interferenci. * Volitelná výbava/příslušenství. 227 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem Tlačítka na dálkovém ovladači s klíčem lze použít k současnému zamknutí a odemknutí všech bočních dveří a dveří zavazadlového prostoru. Zamknutí dálkovým ovladačem s klíčem zapojí pouze, když se zavřou. Detektory* pohybu alarmu se aktivují, když jsou zavřené a zamknuté všechny boční dveře a dveře zavazadlového prostoru. Odemknutí dálkovým ovladačem s klíčem – POZNÁMKA Upozorňujeme, že může dojít k uzamknutí dálkového ovladače s klíčem ve voze. • Dálkový ovladač s klíčem nebo přívěšek ke klíči, který zůstane ve vozidle, se deaktivuje, jakmile se vozidlo zamkne a alarm se zapojí pomocí jiného klíče. Funkce "dvojitý zámek" je rovněž deaktivována. Klíč, který zůstal na místě, se znovu aktivuje, když se vozidlo odemkne. Automatické znovuzamknutí Pokud nejsou během 2 minut od odemknutí otevřeny žádné dveře ani dveře zavazadlového prostoru, dveře se automaticky zamknou. Tato funkce zamezuje tomu, abyste nechtěně ponechali vůz odemknutý. Když dálkový ovladač s klíčem nefunguje POZNÁMKA Vždy se zkuste posunout blíže k vozidlu a zkuste znovu odemknout. Zamykání, když jsou dveře zavazadlového prostoru otevřené Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. – Pokud chcete vozidlo zamknout, stiskněte na dálkovém ovladači s klíčem tlačítko . Aby se zamykací sekvence aktivovala, dveře řidiče se musí zavřít4. Pokud jsou některé z dalších dveří nebo dveře zavazadlového prostoru otevřené, zamknou se a alarm* se POZNÁMKA Pokud vozidlo bylo zamčeno v době, kdy byly otevřené zadní výklopné dveře, dejte pozor, abyste při zavírání zadních výklopných dveří nenechali v zavazadlovém prostoru klíč s dálkovým ovládáním. Vozidlo by se zcela zamklo5. 4 Pokud je vozidlo vybaveno zamykáním/odemykáním bez klíče*, musí se zavřít všechny boční dveře. 5 Je-li vozidlo vybavené bezklíčovým zamykáním/odemykáním a klíč je zjištěn uvnitř vozidla, zavřené zadní 228 Pokud chcete vozidlo odemknout, stiskněte na dálkovém ovladači s klíčem tlačítko . Pokud není možné zamknout nebo odemknout dálkovým ovladačem s klíčem, může být vybitá baterie – v tomto případě zamkněte nebo odemkněte dveře řidiče vyjímatelnou čepelí klíče. výklopné dveře se nezamknou.* * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Související informace Nastavení dálkově ovládaného odemykání a odemykání zevnitř • Nastavení dálkově ovládaného odemykání a odemykání zevnitř (str. 229) • Odemknutí dveří zavazadlového prostoru dálkovým ovladačem s klíčem (str. 229) Pro dálkově ovládané odemykání lze zvolit různé sekvence. Změna nastavení: • • dálkový ovladač s klíčem (str. 226) 1. • Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče (str. 236) Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem (str. 231) Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. Odemknutí dveří zavazadlového prostoru dálkovým ovladačem s klíčem Lze odemknout pouze dveře zavazadlového prostoru, a to stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači s klíčem. 2. Stiskněte My Car Zamykání Dálkové odemykání a odemykání interiéru. 3. Zvolte možnost: • Všechny dveře - odemknou se všechny dveře současně. • Jedny dveře - odemknou se dveře řidiče. K odemknutí všech dveří je třeba stisknout dvakrát odemykací tlačítko dálkového ovládání. Zde upravená nastavení mají vliv také na centrální odemykání pomocí otevíracích klik zevnitř. Související informace • Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 228) • Zamykání a odemykání zevnitř vozidla (str. 256) }} 229 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || 1. Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači s klíčem. > Dveře zavazadlového prostoru jsou odemknuté, ale zůstanou zavřené. Boční dveře jsou stále zamknuté a alarm je zapojen*. Kontrolka zámků a alarmu na přístrojové desce zhasne, což indikuje, že celé vozidlo není uzamčeno. Pokud chcete dveře zavazadlového prostoru otevřít, lehce se dotkněte pogumované přítlačné plochy pod madlem dveří zavazadlového prostoru. Pokud se dveře zavazadlového prostoru neotevřou do 2 minut, znovu se zamknou a alarm se znovu zapojí. Dosah dálkového ovládače s klíčem Aby dálkový ovladač s klíčem fungoval správně, musí se nacházet v jisté vzdálenosti od vozidla. Funkce dálkového ovladače s klíčem jako např. zamykání a odemykání aktivované stisknebo mají dosah cca. nutím tlačítka 20 metrů (65 stop) od vozidla. Pokud vůz nepotvrdí stisknutí tlačítka - přistupte blíže k vozu a zkuste to znovu. Použití bez klíče* 230 • • Otevírání a zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* (str. 260) Pokud se dálkový ovladač s klíčem odstraní z vozidla Pokud dálkový ovladač s klíčem se odstraní z vozidla, když motor běží, po zavření posledních dveří se na displeji řidiče zobrazí výstražná zpráva Klíč nebyl nalezen Odstr. z vozu a ozve se zvukové upozornění. Zpráva zhasne, pokud se klíč vrátí do vozidla a stiskne se na pravé klávesnici tlačítko O nebo se zavřou poslední dveře. Dlouze (cca. 1,5 sekundy) stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači s klíčem. > Dveře zavazadlového prostoru jsou odemknuté a otevřené, přičemž boční dveře zůstávají zamknuté a funkce alarmu jsou zapojené. Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 228) POZNÁMKA Funkce dálkového ovladače mohou narušit rádiové vlny v okolí, budovy, topografické podmínky apod. Vozidlo lze vždy zamknout a odemknout pomocí čepele klíče. Manuální použití 2. V případě elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* Související informace (5 stop) na obou dlouhých stranách a cca. 1 m (3 stopy) od dveří zavazadlového prostoru. Související informace • • • Pokud nechcete použít klíč, dálkový ovladač nebo klíč bez tlačítka (Key Tag) se musí nacházet v polokruhu s poloměrem cca. 1,5 m dálkový ovladač s klíčem (str. 226) Umístění antény systémů startování a zamykání (str. 255) Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 252) * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem Pokud je baterie v dálkovém ovladači s klíčem vybita, musí se vyměnit. Baterii v klíči bez tlačítek6 (Key Tag) nelze vyměnit - v autorizovaném servisu Volvo lze objednat nový klíč. DŮLEŽITÉ POZNÁMKA Všechny baterie mají omezenou životnost a musí se nakonec vyměnit (neplatí pro Key Tag). Životnost baterie se liší podle toho, jak hodně se vozidlo/klíč používá. Vybitý klíč Key Tag se musí předat do autorizovaného servisu Volvo. Klíč se musí z vozidla vymazat, protože vozidlo lze stále nastartovat pomocí záložního startování. Baterie v dálkovém ovladači s klíčem by se měla vyměnit, pokud • svítí informační kontrolka a na displeji řidiče se zobrazí zpráva Vybitá baterie v klíči. • zámky opakovaně nereagují na signály dálkového ovladače s klíčem v okruhu 20 metrů (65 stop) od vozu. Otevření klíče a výměna baterie Držte dálkový ovladač s klíčem přední stranou viditelně tak, aby logo Volvo směřovalo vpravo - posuňte tlačítko na spodní hraně u kroužku na klíč doprava. Posuňte skořepinu na přední straně o několik milimetrů nahoru. Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče. POZNÁMKA Vždy se zkuste posunout blíže k vozidlu a zkuste znovu odemknout. 6 Pouze ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním/odemykáním*. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 231 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Otočte klíčem, přesuňte tlačítko do strany a vysuňte zadní skořepinu o pár milimetrů nahoru. Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče. Pomocí šroubováku nebo podobného nástroje otáčejte krytem na baterii proti směru hodinových ručiček, dokud značky nelícují s textem OPEN. Opatrně zatlačte na kryt baterie např. nehtem do vybrání a kryt nadzvedněte. Potom vypačte kryt baterie nahoru. 232 Strana baterie (+) ukazuje nahoru. Potom opatrně vypačte a uvolněte baterii podle obrázku. DŮLEŽITÉ Nedotýkejte se prsty nových baterií a povrchů kontaktů - snížila by se tím jejich funkčnost. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM POZNÁMKA Společnost Volvo doporučuje, aby baterie používané v dálkovém ovladači splňovaly UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Baterie osazené ve výrobě nebo vyměněné autorizovaným servisem Volvo splňují výše uvedená kritéria. Instalujte novou baterii stranou (+) nahoru. Nedotýkejte se prsty kontaktů na baterii v dálkovém ovládání s klíčem. Přesuňte skořepinu na zadní straně a zatlačte ji dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí. Vložte baterii do držáku hranou dolů. Potom zasuňte baterii dopředu tak, aby zapadla mezi dvě plastové příchytky. Potom zasuňte skořepinu zpět. > Ozve se další cvaknutí, což znamená, že skořepina správně a spolehlivě drží na svém místě. Stiskněte baterii dolů tak, aby zapadla pod horní příchytku z černého plastu. POZNÁMKA Používejte baterie s označením CR2032, 3 V. Nasaďte kryt baterie zpět a otáčejte jim ve směru hodinových ručiček, dokud značka nelícuje s textem CLOSE. }} 233 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || VAROVÁNÍ Otočte dálkový ovladač s klíčem a nasaďte zpět skořepinu přední části tak, že ji zatlačíte dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí. Potom zasuňte skořepinu zpět. > Ozve se další cvaknutí, což znamená, že skořepina spolehlivě drží. Zkontrolujte, zda je baterie namontována správně se správnou polaritou. Pokud se dálkový ovladač s klíčem nepoužíval delší dobu, vytáhněte z něj baterii, aby nezačala prosakovat a nepoškodila se. Poškozené resp. prosakující baterie mohou být korozivní a mohou tedy v kontaktu s kůží způsobit poranění. Při manipulaci s poškozenými bateriemi používejte vždy ochranné rukavice. • • Udržujte baterie mimo dosah dětí. • Baterie se nesmí demontovat, zkratovat ani házet do otevřeného ohně. • Nenabíjejte baterie, které nejsou určeny k nabíjení - mohlo by dojít k explozi. Nenechávejte baterie jen tak ležet mohly by je spolknout děti nebo domácí mazlíčci. Před použitím by se měl dálkový ovladač s klíčem zkontrolovat, aby nedošlo k poškození. Pokud je zjištěno poškození, tedy pokud, například, nelze správně zavřít kryt baterie, výrobek se nesmí používat. Vadné výrobky udržujte mimo dosah dětí. DŮLEŽITÉ Použité baterie se musí likvidovat ekologickým způsobem. 234 Související informace • Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče (str. 236) • • Nastartujte vozidlo (str. 424) dálkový ovladač s klíčem (str. 226) KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Objednání více dálkových ovladačů Odnímatelná čepel klíče S vozem jsou dodávány dva dálkové ovladače. Klíč bez tlačítek je dodáván, pokud je vozidlo vybaveno funkcí zamykání a odemykání bez klíče*. Další klíče lze přiobjednat. Pro jedno vozidlo lze naprogramovat a používat až dvanáct klíčů. Pokud se objednávají další klíče, přidávají se další profily řidičů - po jednom na každý dálkový ovladač s klíčem. To platí i pro přívěšek na klíč. Součástí dálkového ovladače je vytahovací kovová čepel klíče. Pomocí tohoto klíče lze aktivovat řadu funkcí a provádět některé operace. Jedinečný kód klíče je možné získat v autorizovaných servisech Volvo, které jsou doporučeny pro nákup nových klíčů. Ztráta dálkového ovladače s klíčem Pokud ztratíte dálkový ovladač s klíčem, můžete si nový ovladač objednat v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Zbývající dálkové ovladače s klíčem musíte vzít s sebou do servisu. Aby se předešlo krádeži, je nutno vymazat kód ztraceného klíče z paměti systému. Aktuální počet registrovaných klíčů je možné zkontrolovat přes profily řidičů v horním zobrazení středového displeje. Zvolte Nastavení Systém Jízdní profily. Vytáhnutí čepele klíče Možnosti použití čepele klíče Pomocí odnímatelné čepele dálkového ovladače s klíčem • • • mohou být manuálně otevřeny levé přední dveře7, pokud nemůže být aktivováno centrální zamykání dálkovým ovladačem s klíčem všechny dveře jsou nouzově uzamčeny mohou být aktivovány nebi deaktivovány mechanické dětské bezpečnostní zámky v zadních dveřích. Držte dálkový ovladač s klíčem přední stranou viditelně tak, aby logo Volvo směřovalo vpravo - posuňte tlačítko na spodní hraně u kroužku na klíč doprava. Posuňte skořepinu na přední straně o několik milimetrů nahoru. Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče. Klíč bez tlačítek8 neobsahuje vytahovací čepel klíče. V případě potřeby použijte odnímatelnou čepel běžného dálkového ovladače s klíčem. Související informace • dálkový ovladač s klíčem (str. 226) 7 Toto platí pro vozidlo s levostranným a pravostranným řízením. 8 Pouze ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním/odemykáním*. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 235 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Související informace • Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče (str. 236) • dálkový ovladač s klíčem (str. 226) Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče Pomocí odnímatelné čepele můžete, například, odemknout vozidlo zvenku - třeba v situaci, kdy došlo k vybití baterie v dálkovém ovladači s klíčem. Odemykání Čepel vytáhněte tak, že ji nakloníte nahoru. Potáhněte za kliku levých předních dveří9 do koncové polohy tak, aby byla vidět válcová vložka zámku. Čepel po použití vraťte na původní místo v dálkovém ovladači s klíčem. Skořepinu nasaďte zpět tak, že ji zatlačíte dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí. Potom zasuňte skořepinu zpět. > Ozve se další cvaknutí, což znamená, že skořepina spolehlivě drží. 9 Toto 236 platí pro vozidlo s pravostranným a levostranným řízením. Zasuňte klíč do zámku zapalování. Otočte jím doprava o 45 stupňů tak, aby čepel klíče směřovala rovně směrem zpět. Otočte klíčem zpět o 45 stupňů do výchozí polohy. Vytáhněte klíč z válcové vložky zámku a uvolněte kliku tak, aby zadní část kliky se znovu opírala o vozidlo. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM 5. Potáhněte za kliku. > Dveře se otevřou. 2. Stiskněte tlačítko Start. > Zvuk alarmu a alarm se vypnou. Zamykání se provádí stejným způsobem, ale otočením směrem doleva o 45 stupňů namísto otočení vpravo uvedeného v kroku (3). Zamykání Vypnutí alarmu a nastartování vozidla* POZNÁMKA Když jsou dveře odemknuty pomocí čepele klíče a otevřou se, aktivuje se alarm. Vytáhněte čepel klíče z dálkového ovládání. Vložte čepel klíče do otvoru a resetujte zámek. Zatlačte klíč dolů na doraz cca. 12 mm (0,5 palce). – Vozidlo lze zamknout pomocí odnímatelné čepele klíče dálkového ovladače v případě výpadku napájení nebo vybití baterie v dálkovém ovladači. Levé přední dveře lze zamknout pomocí válcové vložky zámku a vytahovací čepele klíče. U ostatních dveří nejsou válcové vložky zámku. Místo toho je na konci každých dveří spínač zámku, který se musí stisknout pomocí čepele klíče - tyto spínače se mechanicky zamykají a blokují, aby se nedaly otevřít zvenku. Dveře lze otevřít zvenku i zevnitř. Dveře se zablokují proti otevření zvenku. Vnitřní klika dveří musí být otevřena, aby došlo k návratu do polohy A. Dveře lze odemknout také tlačítkem odemknutí na dálkovém ovladači nebo pomocí tlačítka centrálního zamykání na dveřích řidiče. POZNÁMKA • Ovládání zámku na dveřích zablokuje pouze konkrétní dveře - nikoliv všechny dveře najednou. • Manuálně zamknuté zadní dveře s aktivovanou manuální nebo elektrickou dětskou bezpečnostní pojistkou nelze otevřít zvenku ani zevnitř. Zadní dveře, které lze zamknout tímto způsobem, lze odemknout pouze pomocí dálkového ovladače s klíčem, pomocí tlačítka centrálního zamykání nebo pomocí aplikace Volvo On Call*. Přesto lze tyto dveře stále otevřít zevnitř. Záložní čtečka se nachází v úložném prostoru. Pokud chcete deaktivovat alarm, postupuje následovně: 1. Umístěte dálkový ovladač s klíčem na symbol klíče do záložní čtečky v odkládací schránce v tunelové konzole. Související informace Manuální zamykání dveří. Nesmí se kombinovat s dětskými bezpečnostními pojistkami. • • Nastartujte vozidlo (str. 424) Odnímatelná čepel klíče (str. 235) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 237 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM • • • Aktivace a deaktivace alarmů* (str. 269) Imobilizér Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem (str. 231) Elektronický imobilizér představuje systém ochrany vozidla před krádeží. Brání neoprávněným osobám nastartovat vozidlo. Vozidlo lze nastartovat pouze správným dálkovým ovladačem. dálkový ovladač s klíčem (str. 226) Následující chybová zpráva na displeji řidiče souvisí s elektronickým imobilizérem: Symbol Zpráva Popis Klíč nebyl nalezen Odečítání chyb v dálkovém ovladači s klíčem během startování vložte klíč na symbol klíče v úložné schránce a zkuste to znovu. Viz Uživatelská příručka Související informace • • 238 dálkový ovladač s klíčem (str. 226) Objednání více dálkových ovladačů (str. 235) * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Typové schválení pro systém dálkového ovladače s klíčem Typové schválení pro systém dálkového ovladače s klíčem ve vozidle lze zjistit v následující tabulkách. Startování u systému zamykání bez klíče (Passive Start) a zamykání/ odemykání bez klíče (Passive Entry*) Podrobné informace o typovém schválení najdete na www.volvocars.com/intl/support. Značka CEM u systému dálkového ovladače s klíčem Čísla dalších typových schválení - viz následující tabulky. Země/Oblast Typové schválení Evropa Delphi Deutschland GmbH, 42367 Wuppertal tímto potvrzuje, že CV1-134TRX vyhovuje základním požadavkům a ostatním ustanovením směrnice 2014/53/EU (RED). Úplný text prohlášení o shodě najdete na www.volvocars.com/intl/ support Jordánsko TRC/LPD/2014/250 Srbsko P1614120100 Argentina CNC ID: C-14771 }} * Volitelná výbava/příslušenství. 239 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Země/Oblast Typové schválení Brazílie MT-3245/2015 Indonésie Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malajsie RAAT/37A/1215/S(15-5198) Mexiko IFETEL: RLVDEVO15-0396 Rusko Spojené Arabské Emiráty ER37847/15 DA0062437/11 240 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Země/Oblast Typové schválení Namibie TA-2016-02 Jižní Afrika TA-2014-1868 }} 241 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || dálkový ovladač s klíčem Země/ Oblast Typové schválení Evropa Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že tento typ rádiového zařízení HUF8423 splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě najdete na www.volvocars.com/intl/support Vlnová délka: 433,92 MHz Maximální vyřazovaný výkon při vysílání: 10 mW Výrobce: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Německo Argentina H-15532 Brazílie Anatel: 05568-16-06643 Modelo: HUF8423 Este equipomento opera em caráter secundário isto é não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. 242 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Země/ Oblast Typové schválení CU (Customs Union) Bělorusko, Kazachstán, Rusko Indonésie [41005/SDPPI/2015] [5149] Jordánsko Maroko TRC/LPD/2015/104 AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Moldávie }} 243 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Země/ Oblast Mexiko Typové schválení IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Nigérie Omán 244 Connection and use of this communication equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Země/ Oblast Typové schválení Filipíny Srbsko Singapur Complies with IMDA Standards DA103787 Jižní Afrika TA-2015-432 }} 245 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Země/ Oblast Typové schválení Tchajwan 本產品符合低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 第十四條等條文規定 1. 經 型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變更 頻率 大 率或變更原設計之特性及 能 2. 低 率射頻電機之使用不得影響 飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時 方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信 低 率射頻 電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 Spojené Arabské Emiráty 246 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Přívěšek ke klíči Země/ Oblast Typové schválení Evropa Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že tento typ rádiového zařízení HUF8432 splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě najdete na www.volvocars.com/intl/support. Vlnová délka: 433,92 MHz Maximální vyřazovaný výkon při vysílání: 10 mW Výrobce: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Německo Argentina H-15029 Brazílie Anatel: 04362-16-06643 Modelo: HUF8432 Este equipo opera em caráter secundário isto é não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. }} 247 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Země/ Oblast Typové schválení CU (Customs Union) Bělorusko, Kazachstán, Rusko Indonésie [41006/SDPPI/2015] [5149] Jordánsko TRC/LPD/2015/107 Maroko AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexiko IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 IFT: RLVHUHU15-0972 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. 248 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Země/ Oblast Typové schválení Moldávie Nigérie Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission Omán Filipíny ESD-1511501C }} 249 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Země/ Oblast Typové schválení Srbsko Singapur Complies with IMDA Standards DA103787 Jižní Afrika 250 TA-2015-414 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Země/ Oblast Typové schválení Tchajwan 本產品符合低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 第十四條等條文規定 1. 經 型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變更 頻率 大 率或變更原設計之特性及 能 2. 低 率射頻電機之使用不得影響 飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時 方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信 低 率射頻 電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 Spojené Arabské Emiráty Související informace • dálkový ovladač s klíčem (str. 226) 251 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* V případě zamykání a odemykání bez klíče stačí nosit dálkový ovladač s klíčem v kapse nebo tašce. Vozidlo se zamyká a odemyká pomocí přítlačné plochy na klice dveří. Povrchy citlivé na dotyk Klika dveří Zvenku na klikách je prohlubeň pro zamykání, kdežto uvnitř je plocha citlivá na dotyk, která se používá k odemykání. POZNÁMKA Je nezbytné, aby byl vždy aktivován pouze jeden povrch, který je citlivý na dotek. Pokud uchopíte kliku a současně se dotknete zamykací plochy, hrozí nebezpečí vydání dvou různých pokynů. Což znamená, že požadovaná aktivita (zamykání/ odemykání) nebude provedena nebo bude provedena se zpožděním. Související informace • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 253) • Bezklíčové odemykání zadních výklopných dveří* (str. 254) Madlo dveří zavazadlového prostoru Na madle dveří zavazadlového prostoru je pogumovaná přítlačná plocha, která se používá pouze k odemykání. Přítlačná prohlubeň pro zamykání Přítlačný povrch pro odemykání POZNÁMKA Nezapomeňte, že pokud necháte dálkový ovladač s klíčem v dosahu, může dojít k aktivaci systému při mytí vozidla. 252 * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Zamykání a odemykání bez klíče* Zamykání bez klíče V případě zamykání a odemykání bez klíče se stačí dotknout přítlačné plochy na klice dveří a vozidlo se zamkne nebo odemkne. Aby bylo možné vozidlo zamknout, musí být všechny boční dveře zavřené. Avšak dveře zavazadlového prostoru mohou být během zamykání pomocí kliky na bočních dveřích otevřené. POZNÁMKA Aby zamykání a odemykání fungovalo, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet v dosahu. – Po zavření dveří se dotkněte vyznačeného povrchu zvenku na klice směrem k zadní části. Další možností je stisknout tlačítko na spodní hraně dveří zavazadlového prostoru před tím, než se víko zavře. > Kontrolka zámků na přístrojové desce začne blikat, čímž označuje, že vozidlo bylo uzamčeno. POZNÁMKA Pokud je klíč je zjištěn uvnitř vozidla, zavřené zadní výklopné dveře se nezamknou. Odemykání bez klíče – Pokud chcete vozidlo odemknout, uchopte kliku nebo jemně stiskněte pogumovanou přítlačnou plochu pod madlem dveří zavazadlového prostoru. > Kontrolka zámků na přístrojové desce přestane blikat, čímž označuje, že vozidlo bylo odemčeno. Pokud chcete zavřít současně všechna boční okna a panoramatickou střechu*, položte prst do přítlačné prohlubně zvenku na klice a podržte jej na místě, dokud se nezavřou všechna boční okna a panoramatická střecha. Přítlačná prohlubeň pro zamykání Přítlačný povrch pro odemykání POZNÁMKA Nezapomeňte, že pokud necháte dálkový ovladač s klíčem v dosahu, může dojít k aktivaci systému při mytí vozidla. Zamykání, když jsou dveře zavazadlového prostoru otevřené Pokud bylo vozidlo uzamčeno a dveře zavazadlového prostoru jsou stále otevřené, při zavírání dveří zavazadlového prostoru zkontrolujte, zda v zavazadlovém prostoru nezůstalo dálkové ovládání s klíčem. Pogumovaná přítlačná plocha na dveřích zavazadlového prostoru používaná pouze k odemykání. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 253 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Automatické znovuzamknutí Nastavení vstupu bez klíče* Pokud nejsou během 2 minut od odemknutí otevřeny žádné dveře ani dveře zavazadlového prostoru, dveře se automaticky zamknou. Tato funkce zamezuje tomu, abyste nechtěně ponechali vůz odemknutý. Ke vstupu bez klíče lze zvolit různé sekvence. Změna nastavení: Související informace • • • Nastavení vstupu bez klíče* (str. 254) Bezklíčové odemykání zadních výklopných dveří* (str. 254) 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Klepněte na My Car Zamykání Odemykání bez klíče. 3. Zvolte možnost: • Všechny dveře - odemknou se Bezklíčové odemykání zadních výklopných dveří* V případě zamykání a odemykání bez klíče se stačí dotknout přítlačné plochy na klice dveří zavazadlového prostoru a vozidlo se odemkne. POZNÁMKA Aby odemykání fungovalo, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet za vozidlem. všechny dveře současně. Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 252) • Jedny dveře - odemkne zvolené dveře. Související informace • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 253) • Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 252) Dveře zavazadlového prostoru drží v zavřeném stavu elektrický zámek. 254 * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Otevření: Související informace 1. • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 253) • Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 252) • Dosah dálkového ovládače s klíčem (str. 230) • Ovládání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy* (str. 264) Jemně stiskněte pogumovanou přítlačnou plochu pod madlem dveří zavazadlového prostoru. > Zámek se uvolní. 2. Nadzvedněte venkovní madlo a otevřete dveře zavazadlového prostoru. DŮLEŽITÉ • K uvolnění zámku přihrádky je nutná minimální síla - stačí jemně stisknout pogumovaný panel. • Při otevírání přihrádky nezvedejte pryžový panel - přihrádku otevřete pomocí madla. Pokud byste použili příliš velkou sílu, mohly by se poškodit elektrické kontakty na pryžovém panelu. Umístění antény systémů startování a zamykání Do vozidlo je zabudována anténa pro startování bez klíče a antény pro zamykání bez klíče*. Umístění antény: V odkládací schránce v tunelové konzole Dále lze dveře zavazadlového prostoru odemknout bez použití rukou vykopnutím nohy pod zadní nárazník. Viz samostatná kapitola. VAROVÁNÍ V horní přední části levých zadních dveří10 V horní přední části pravých zadních dveří10 V zavazadlovém prostoru10 Nejezděte s vozem, když jsou zadní výklopné dveře otevřené! Do prostoru pro zavazadla by se mohly nasát toxické výfukové plyny. 10 Pouze ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním a odemykáním*. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 255 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || VAROVÁNÍ Osoby s kardiostimulátorem by se neměly přibližovat k anténám systému Keyless na vzdálenost menší než 22 cm (9 palců). Tím se zabrání interferenci mezi kardiostimulátorem a systémem Keyless. Zamykání a odemykání zevnitř vozidla Alternativní způsob odemykání Boční dveře a dveře zavazadlového prostoru lze zamknout a odemknout zevnitř pomocí centrálního zamykání na předních dveřích. Centrální zamykání Související informace • Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 252) • Dosah dálkového ovládače s klíčem (str. 230) Otevírací klika u alternativního odemykání bočních dveří11. – Zamykací a odemykací tlačítko s kontrolkou na předních dveřích. Odemykání pomocí tlačítka na předních dveřích – 11 256 K odemknutím všech bočních dveří a dveří zavazadlového prostoru stiskněte tlačítko . Potáhněte za kliku na jedněch z bočních dveří a kliku uvolněte. > V závislosti na nastavení dálkového ovladače s klíčem se buď odemknou všechny dveře nebo se odemknou a otevřou pouze vybrané dveře. Pokud chcete toto nastavení změnit, klepněte v horním zobrazení středového displeje na Nastavení My Car Zamykání Dálkové odemykání a odemykání interiéru. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Zamykání pomocí tlačítka na předních dveřích – Stiskněte tlačítko - oboje přední dveře musí být zavřené. > Všechny boční dveře a dveře zavazadlového prostou jsou zamknuté. Zamykání pomocí tlačítka na zadních dveřích* Související informace • Nastavení dálkově ovládaného odemykání a odemykání zevnitř (str. 229) • Odemykání dveří zavazadlového prostoru zevnitř vozidla (str. 257) • Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních zámků (str. 258) Odemykání dveří zavazadlového prostoru zevnitř vozidla Dveře zavazadlového prostoru lze odemknout zevnitř stisknutím tlačítka na přístrojové desce. – Zamykací tlačítko s kontrolkou na zadních dveřích. Zamykací tlačítka pro zadní dveře zamykají příslušné zadní dveře. Odemykání zadních dveří – 12 Potáhněte za otevírací kliku. > Zadní dveře se odemknou a otevřou12. Za předpokladu, že není aktivován dětský bezpečnostní zámek. Krátce stiskněte tlačítko na přístrojové desce. > Dveře zavazadlového prostoru lze odemknout a otevřít zvenku uchopením pogumované tlakové plošky. V případě elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru*: – Dlouze stiskněte tlačítko na přístrojové desce. > Dveře zavazadlového prostoru jsou otevřené. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 257 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Související informace • Zamykání a odemykání zevnitř vozidla (str. 256) • Otevírání a zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* (str. 260) Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních zámků POZNÁMKA Dětské bezpečnostní zámky brání otevření zadních dveří zevnitř. Dětské bezpečnostní zámky mohou být manuální nebo elektrické*. Aktivace a deaktivace manuálních dětských bezpečnostních zámků • Ovládání knoflíku na dveřích zablokuje pouze konkrétní dveře - nikoliv obě zadní dveře najednou. • Vozidla s elektrickou dětskou pojistkou nejsou vybavena manuální dětskou pojistkou. Aktivace a deaktivace elektrických* dětských bezpečnostních zámků Elektrické dětské bezpečnostní zámky lze aktivovat nebo deaktivovat ve všech polohách zapalování nad 0. Aktivaci a deaktivaci lze provést do 2 minut po vypnutí vozidla v případě, že nejsou otevřeny žádné dveře. S dětskými bezpečnostními pojistkami. Nepleťte si s manuálně ovládanými zámky dveří. – Pomocí odnímatelné čepele klíče dálkového ovladače otočte knoflíkem. Dveře se zablokují proti otevření zevnitř. Dveře lze otevřít zvenku i zevnitř. Tlačítko elektrické aktivace a deaktivace. 1. 258 Nastartuje vozidlo nebo přepněte klíč do jakékoliv polohy zapalování nad 0. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM 2. Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu na dveřích řidiče. > Když jsou zámky aktivní, na displeji řidiče se zobrazí zpráva Dětská pojistka vzadu Aktivováno a rozsvítí se kontrolka na tlačítku. Symbol Pokud jsou aktivovány elektricky ovládané dětské pojistky • • Popis Dětská pojistka vzadu Aktivováno Dětské pojistky jsou aktivovány. Dětská pojistka vzadu Deaktivováno Dětské pojistky jsou deaktivovány. okna mohou být ovládána pouze spínači na ovládacím panelu na dveřích řidiče Související informace zadní dveře nelze otevřít zevnitř. • Zamykání a odemykání zevnitř vozidla (str. 256) • Odnímatelná čepel klíče (str. 235) Deaktivace zámků: – Zpráva Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu na dveřích řidiče. > Když jsou zámky deaktivovány, na displeji řidiče se zobrazí zpráva Dětská pojistka vzadu Deaktivováno a kontrolka na tlačítku zhasne. Automatické zamknutí během jízdy Dveře a dveře zavazadlového prostoru se zamykají automaticky, když se vozidlo rozjede. Změna nastavení: 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car Zamykání. 3. Výběrem možnosti Automatické zamknutí dveří při jízdě deaktivujte nebo aktivujte tuto funkci. Související informace • Zamykání a odemykání zevnitř vozidla (str. 256) Když je vozidlo vypnuté, je uloženo aktuální nastavení - pokud jsou při vypnutí vozidla aktivovány dětské bezpečnostní pojistky, tato funkce bude aktivována i při příštím nastartování vozidla. 259 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Otevírání a zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* Funkce, kterou lze dveře zavazadlového prostoru otevřít a zavřít dotykem tlačítka. Otevírání Pokud chcete otevřít elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru, zvolte jednu z následujících možností: – – 260 Dlouze stiskněte tlačítko na přístrojové desce – držte tlačítko stisknuté, dokud se dveře zavazadlového prostoru nezačnou otvírat. – Lehce přitlačte na madlo dveří zavazadlového prostoru. – Pohyb nohy* pod zadní nárazník. Dlouze stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači – držte tlačítko stisknuté, dokud se dveře zavazadlového prostoru nezačnou otvírat. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Zavírání Pokud chcete zavřít13 elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru, zvolte jednu z následujících možností: Chcete-li dveře zavřít, stiskněte tlačítko na spodní hraně zadních výklopných dveří. > Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou a zůstanou odemknuté. – – Dlouze stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači s klíčem. > Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou a ozve se zvukový signál - dveře zavazadlového prostoru zůstanou odemknuté. – Dlouze stiskněte tlačítko na přístrojové desce. > Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou a ozve se zvukový signál - dveře zavazadlového prostoru zůstanou odemknuté. – Pohyb nohy* pod zadní nárazník. > Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou a ozve se zvukový signál - dveře zavazadlového prostoru zůstanou odemknuté. POZNÁMKA 13 • Tlačítko je aktivní 24 hodin poté, kdy dveře zůstaly otevřeny. Potom se musí zavřít ručně. • Pokud se víčko nechá otevřené déle než 30 minut, pomalu se zavře. U vozidel se zamykáním a odemykáním bez klíče* je k dispozici jedno tlačítko pro zavírání a jedno tlačítko pro zavírání a zamykání. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 261 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Zavírání a zamykání POZNÁMKA • Aby zamykání a odemykání fungovalo, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet v dosahu. • Pokud používáte zamykání nebo zavírání bez klíče* a klíč není zjištěn dostatečně blízko dveří zavazadlového prostoru, ozvou se tři signály. DŮLEŽITÉ – 13 262 Pokud chcete dveře zavazadlového prostoru zavřít a současně zamknout tyto dveře a boční dveře (aby bylo možné je zamknout13, musí být všechny zavřené), stiskněte tlačítko na spodní hraně dveří zavazadlového prostoru. > Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou - dveře zavazadlového prostoru a boční dveře jsou zamknuté a alarm* je zapojen. Pokud zadní výklopné dveře ovládáte ručně, zavírejte resp. otevírejte je pomalu. Neotevírejte a nezavírejte je sílou, pokud cítíte odpor. Mohou se poškodit a přestanou fungovat správně. Zrušení otevírání nebo zavírání Zrušte otevírání nebo zavírání jedním z následujících způsobů: • • • Využití pohybu nohy*. Pohyb dveří zavazadlového prostoru se přeruší a zastaví. Dveře zavazadlového prostoru lze nyní ovládat manuálně. Pokud se dveře zavazadlového prostoru zastaví v blízkosti zavřené polohy, při příští aktivace se začne otevírat. Ochrana proti přivření Jestliže něco, s dostatečným odporem, brání otevření nebo zavření dveří zavazadlového prostoru, aktivuje se ochrana proti přivření. • Během otevírání - pohyb se přeruší, dveře zavazadlového prostoru se zastaví a ozve se dlouhý signál. • Během zavírání - pohyb se přeruší, dveře zavazadlového prostoru se zastaví, ozve se dlouhý signál a dveře zavazadlového prostoru se vrátí k naprogramované maximální poloze. Stiskněte tlačítko na přístrojové desce. Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači s klíčem. • Stiskněte zamykací tlačítko na spodní straně dveří zavazadlového prostoru. • Stiskněte pogumovanou destičku pod vnější klikou. U vozidel se zamykáním a odemykáním bez klíče* je k dispozici jedno tlačítko pro zavírání a jedno tlačítko pro zavírání a zamykání. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Při otevírání a zavírání dávejte pozor, hrozí riziko rozdrcení. Než začnete dveře zavazadlového prostoru otevírat nebo zavírat, zkontrolujte, zda se poblíž těchto dveří nikdo nenachází mohlo by dojít k rozdrcení s vážnými následky na zdraví. Při ovládání panoramatické střechy buďte vždy opatrní. Předepnuté pružiny U elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru neotevírejte předepnuté pružiny. Jsou předepnuty pod vysokým tlakem a v případě otevření mohou způsobit poranění. Související informace • Programování maximálního otevření elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* Upravte otevření dveří zavazadlového prostoru podle nízké výšky stropu. Nastavení maximální otevření: 1. Programování maximálního otevření elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* (str. 263) • Ovládání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy* (str. 264) • Dosah dálkového ovládače s klíčem (str. 230) Otevřete zadní výklopné dveře- zastavte je v otevřené poloze. POZNÁMKA Nelze naprogramovat otevřenou polohu tak, aby byla nižší než dveře zavazadlového prostoru otevřené do poloviny. na spodní straně 2. Stiskněte tlačítko dveří zavazadlového prostoru alespoň na 3 sekundy. > Ozvou se dva krátké signály potvrzující uložení nastavené polohy. Resetování maximálního otevření: – Předepnuté pružiny pro elektricky ovládané zadní výklopné dveře. Manuálně přesuňte zadní výklopné dveře do nejvyšší možné polohy - minimálně na 3 sekundy stiskněte a podržte tlačítko na zadních výklopných dveřích. > Ozvou se dva signály potvrzující vymazání nastavené polohy. Dveře zavazadlového prostoru potom při otevírání zohlední svou maximální polohu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 263 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || POZNÁMKA • Pokud byl systém aktivován po delší dobu bez přestávky, vypne se, aby nedošlo k přehřátí. Systém lze znovu použít po cca. 2 minutách. Související informace • Otevírání a zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* (str. 260) Ovládání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy* Funkce umožňující otevření a zavření dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy pod zadním nárazníkem usnadní život, když máte plné ruce. Je-li vozidlo vybaveno zamykáním a odemykáním bez klíče*, můžete dveře zavazadlového prostoru odemknout pohybem nohy. Funkce s otevíráním a zavíráním dveří zavazadlového prostoru je k dispozici také u vozidel s elektrickým ovládáním dveří zavazadlového prostoru*. POZNÁMKA Nohou ovládaná funkce ovládání dveří zavazadlového prostoru je k dispozici ve dvou provedeních: • • Snímač se nachází vlevo od středu nárazníku. Aby fungovalo otevírání a zavírání, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet za vozidlem cca. 1 metr (3 stopy). To platí také pro již uzamčené vozidlo. Tím se zabrání náhodnému otevření např. v automyčce. Otevírání i zavírání pohybem nohy Pouze odemykání pohybem nohy (dveře zavazadlového prostoru otevřete tak, že je nadzvednete) Upozorňujeme, že otevírání a zavírání pohybem nohy funguje pouze u elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru*. 264 * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Otevírání a zavírání pohybem nohy Zrušení otevírání nebo zavírání pohybem nohy – Pokud probíhá otevírání nebo zavírání a chcete pohyb zadních výklopných dveří zastavit, udělejte nohou jeden pohyb dopředu. Dálkový ovladač s klíčem nemusí být v blízkosti vozidla, aby se zrušilo otevírání nebo zavírání dveří zavazadlového prostoru. Související informace • Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 252) • Otevírání a zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* (str. 260) • Dosah dálkového ovládače s klíčem (str. 230) Pokud se dveře zavazadlového prostoru zastaví v blízkosti zavřené polohy, při příští aktivace se začne otevírat. Kopnutí směrem k aktivační ploše detektoru. – Udělejte jeden pohyb nohy dopředu pod levou část zadního nárazníku. Potom ustupte o jeden krok zpátky. Nárazníku se nemusíte dotýkat. > Je-li aktivováno otevírání nebo zavírání, ozve se krátký zvukový signál a dveře zavazadlového prostoru se otevřou/ zavřou. Pokud provedete několik pohybů nohou a za vozidlem není schválený dálkový ovladač s klíčem, po jisté době nebude otevírání možné. POZNÁMKA Pokud zadní nárazník bude zatížen velkým množstvím sněhu, ledu, nečistot atd., hrozí nebezpečí omezené funkčnosti nebo úplné ztráty funkčnosti. Z tohoto důvodu udržujte čistotu. POZNÁMKA Pamatujte na to, že pokud je dálkový ovladač v dosahu, může dojít k aktivaci systému v automyčce apod. Nenechávejte nohu pod vozidlem - mohlo by se stát, že se systém neaktivuje. * Volitelná výbava/příslušenství. 265 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Soukromý zámek Zadní výklopné dveře můžete zamknout pomocí funkce soukromého zamykání, které brání otevření, když vozidlo předáváte např. v servisu nebo zaměstnanci hotelu. Funkce soukromého zámku se nachází v zobrazení funkcí na středovém displeji. V závislosti na stavu zámku se zobrazí Osobní zámek je odemknutý nebo Osobní zámek je zamknutý. Související informace • Aktivace a deaktivace soukromého zamykání (str. 266) Aktivace a deaktivace soukromého zamykání Soukromé zamykání se aktivuje funkčním tlačítkem na středovém displeji a volitelným PIN kódem. 1. V zobrazení funkcí stiskněte tlačítko soukromého zamykání. POZNÁMKA Aby se aktivovala funkce soukromého zamykání, musí být vozidlo minimálně v režimu zapalování I. U soukromého zamykání se používají dva kódy: • Bezpečnostní kód se vytvoří při prvním použití funkce. • Při každé aktivaci funkce se vybírá nový PIN kód. Před prvním použitím zadejte bezpečnostní kód Při prvním použití funkce musíte zadat bezpečnostní kód. Ten lze potom použít k deaktivaci soukromého zamykání, pokud zvolený PIN kód zapomenete nebo ztratíte. Bezpečnostní kód funguje jako kód PUK pro všechny následné PIN kódy, které se nastaví pro funkci soukromého zamykání. Bezpečnostní kód si uložte na bezpečné místo. 266 Vytvoření bezpečnostního kódu: > Zobrazí se vyskakovací okno. 2. Zadejte požadovaný bezpečnostní kód a stiskněte Potvrdit. > Bezpečnostní kód se uloží. Funkce soukromého zamykání je nyní připravena k aktivaci. Aktivace soukromého zamykání 1. V zobrazení funkcí stiskněte tlačítko soukromého zamykání. > Zobrazí se vyskakovací okno. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM 2. Zadejte kód, kterým se mají dveře zavazadlového prostoru po zamknutí odemknout, a klepněte na Potvrdit. > Víko zavazadlového prostoru se zamkne. Zamknutí potvrdí rozsvícení zelené kontrolky u tlačítka v zobrazení funkcí. Deaktivace soukromého zamykání 1. V zobrazení funkcí stiskněte tlačítko soukromého zamykání. > Zobrazí se vyskakovací okno. 2. Zadejte kód, který se použije k zamknutí, a klepněte na Potvrdit. > Dveře zavazadlového prostoru se odemknou. Odemknutí potvrdí zhasnutí zelené kontrolky u tlačítka v zobrazení funkcí. Zapomenutý PIN kód Pokud jste PIN kód zapomněli nebo pokud jste více než třikrát zadali nesprávný PIN kód, k deaktivaci soukromého zamykání lze použít bezpečnostní kód. 14 Platí pro některé trhy. Pokud se vozidlo odemyká pomocí funkce Volvo On Call* nebo aplikace Volvo On Call, soukromé zamykání se deaktivuje automaticky. Zapomenutý bezpečnostní kód Pokud jste zapomněli bezpečnostní kód, kontaktujte autorizovaného prodejce Volvo, který vám pomůže deaktivovat soukromé zamykání. Související informace • Soukromý zámek (str. 266) Alarm* Alarm zvukově a vizuálně upozorní, pokud by do vozidla vstoupil kdokoliv bez platného klíče s dálkovým ovládáním nebo pokud by došlo k zásahu do baterie startéru nebo sirény alarmu. Zapojený alarm se spustí, jestliže: • jsou otevřeny boční dveře, kapota nebo dveře zavazadlového prostoru14 • je zachycen pohyb v prostoru pro cestující (pokud je systém vybaven čidlem pohybu ve voze*) • vůz je zvedán nebo odtahován (pokud je systém vybaven čidlem náklonu vozu*) • • byl odpojen kabel akumulátoru, se odpojí siréna. Zvukový signál Při spuštění poplachu nastane následující: • Siréna zní 30 sekund nebo do doby, než se alarm vypne. • Výstražné blikače blikají 5 minut nebo do vypnutí alarmu. Pokud neodstraníte důvod aktivace alarmu, cyklus alarmu se opakuje maximálně 10krát14. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 267 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Kontrolka alarmu nebo panoramatickou střechu* nebo pokud se zapne topení v prostoru pro cestující. Aby k tomu nedošlo: Červená LED dioda na přístrojové desce indikuje stav systému alarmu: • LED kontrolka nesvítí – alarm není zapojen. • LED kontrolka bliká každou druhou sekundu – alarm je zapojen. • Po vypojení alarmu LED bliká rychle maximálně 30 sekund nebo do aktivace zapalování v poloze I - alarm se spustí. Snímače pohybu a náklonu* Snímače pohybu a náklonu reagují na pohyb uvnitř vozidla, na rozbití skla nebo na pokus ukrást kolo nebo odtáhnout vozidlo. V případě pohybu v prostoru pro cestující snímač náklonu spustí alarm - registruje se rovněž proudění vzduchu. Proto se alarm může spustit, pokud ve voze necháte otevřené okno 268 • Při opouštění vozidla zavřete okna a panoramatickou střechu. • Pokud se používá vyhřívání prostoru pro cestující nebo parkovací topení, nasměřujte proudění vzduchu z průduchů tak, aby nesměřovaly nahoru do prostoru pro cestující. Související informace • • • Aktivace a deaktivace alarmů* (str. 269) Omezený režim alarmu* (str. 270) Funkce „deadlock“* (str. 270) Další možností je použít sníženou úroveň alarmu a dočasně tak deaktivovat snímače pohybu a náklonu. Dále snímače pohybu a náklonu vypněte, pokud se vozidlo převáží na trajektu nebo ve vlaku, protože tyto pohyby mohou mít vliv na vozidlo a může se aktivovat alarm. V případě závady v systému alarmu Pokud došlo k poruše v systému alarmu, na displeji řidiče se rozsvítí kontrolka a zpráva Porucha syst. alarmu Doporučen servis. V takovém případě kontaktujte odborný servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo. POZNÁMKA Nepokoušejte se sami opravovat a měnit komponenty v systému alarmu. Jakýkoliv takový pokus má vliv na pojistné podmínky. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Aktivace a deaktivace alarmů* 1. Alarm se zapojí, když se vozidlo uzamkne. Zapnutí alarmu 2. Zamkněte a zapojte alarm vozidla - postupujte následovně • stiskněte tlačítko pro zamknutí na dálkovém ovladači s klíčem. • dotkněte se vyznačené plochy zvenku na klikách dveří nebo na pogumované ploše dveří zavazadlového prostoru15. Je-li vozidlo vybaveno zamykáním/odemykáním bez klíče* a současně elektricky ovládanými dveřmi zavazadlového prostoru*, tlačítko na spodní straně dveří zavazadlového prostoru lze použít také k uzamknutí vozidla a zapojení alarmu. Je-li vozidlo uzamknuté a alarm je zapojen, na přístrojové desce bliká červená kontrolka LED jednou co dvě sekundy. Deaktivujte alarm Odemkněte a vypojte alarm vozidla - postupujte následovně • stiskněte tlačítko pro odemknutí na dálkovém ovladači s klíčem. • uchopte jednu z klik na dveřích nebo jemně stiskněte pogumovanou plochu dveří zavazadlového prostoru15. Deaktivace alarmu bez funkčního dálkového ovladače s klíčem Vozidlo lze odemknout a vypnout alarm i v případě že nefunguje dálkový ovladač s klíčem např. pokud je vybitá jeho baterie. 15 Platí pro vozidla se zamykáním a odemykáním bez klíče*. Otevřete dveře řidiče pomocí odnímatelné čepele klíče. > Poplach je spuštěn. Umístěte dálkový ovladač s klíčem na symbol klíče do záložní čtečky v odkládací schránce v tunelové konzole. 3. Stiskněte tlačítko Start. > Alarm je deaktivován. Vypnutí spuštěného alarmu – Stiskněte odemykací tlačítko dálkového ovládání s klíčem nebo stisknutím startovacího tlačítka nastavte vozidlo do polohy zapalování I. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 269 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Automatické zapojení a opětovné zapojení alarmu Automatické zapojení zamezuje tomu, abyste nechtěně opustili vůz s vypnutým alarmem. Pokud je vůz odemknutý dálkovým ovladačem s klíčem (a alarm je vypnutý), avšak žádné dveře ani dveře zavazadlového prostoru nejsou během dvou minut otevřeny, alarm se automaticky opětovně zapne. Zároveň se opětovně zamkne vůz. Omezený režim alarmu* Funkce „deadlock“* Snížená úroveň alarmu znamená, že snímače pohybu a náklonu jsou dočasně vypnuty. Vypněte detektory pohybu a náklonu, aby nedošlo k náhodné aktivaci alarmu - například, když necháváte v uzamčeném vozidle psa nebo během převozu vozidla na vlaku nebo trajektu. Dvojitý zámek znamená, že všechny otevírací kliky se uvolní mechanicky při zamknutí zvenku. Díky tomu nelze otevřít dveře zevnitř. Dvojitý zámek se aktivuje, když se k uzamknutí použije dálkový ovladač s klíčem nebo zamykání bez klíče*. Přitom je zpoždění po uzamknutí dveří cca. 10 sekund. Pokud se dveře otevřou během stanovené doby zpoždění, sekvence se přeruší a alarm se vypne. Stisknutím tlačítka Snížená ochrana v zobrazení funkcí na středovém displeji vypnete po uzamknutí vozidla snímače pohybu a náklonu. Na některých trzích se alarm automaticky zapojí chvíli poté, kdy se dveře otevřely a zavřely, aniž by byly uzamknuty. Změna nastavení: 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car Zamykání. 3. Pokud chcete funkci dočasně deaktivovat, zvolte Deaktivace pasiv. rež. hlídání. Související informace • Alarm* (str. 267) Současně se deaktivuje funkce deadlock, kdy lze vozidlo otevřít vevnitř. Pokud se vozidlo odemkne a opět zamkne, musí se znovu aktivovat snížená úroveň alarmu. Související informace • • Alarm* (str. 267) Funkce „deadlock“* (str. 270) Pokud je aktivní funkce dvojitého zámku, vozidlo lze odemknout pouze dálkovým ovladačem s klíčem, bezklíčovým odemykáním* nebo pomocí aplikace Volvo On Call*. Levé přední dveře je možné zvenku odemknout pomocí odnímatelné čepele klíče. Pokud se vozidlo odemyká vyjímatelnou čepelí klíče, spustí se alarm. POZNÁMKA • Upozorňujeme, že při zamknutí vozidla se aktivuje alarm. • Alarm se aktivuje, pokud se kdokoliv pokusí otevřít dveře zevnitř. VAROVÁNÍ Dokud není funkce deaktivována, nenechávejte nikoho uvnitř vozu. Eliminujete tím nebezpečí uzamknutí osoby ve voze. 270 * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Související informace • Dočasná* deaktivace funkce "deadlock" (str. 271) • Alarm* (str. 267) Dočasná* deaktivace funkce "deadlock" Pokud má někdo zůstat ve vozidle, ale dveře musejí být uzamknuty zvenku, funkci deadlock je možné deaktivovat, aby bylo možné odemknout zevnitř. VAROVÁNÍ Dokud není funkce deaktivována, nenechávejte nikoho uvnitř vozu. Eliminujete tím nebezpečí uzamknutí osoby ve voze. Pokud se vozidlo odemkne a opět zamkne, je třeba opět dočasně deaktivovat funkci deadlock. Systém se resetuje při dalším nastartování motoru. Související informace • • Funkce „deadlock“* (str. 270) Alarm* (str. 267) Stisknutím tlačítka Snížená ochrana v zobrazení funkcí na středovém displeji deaktivujete dočasně funkci deadlock. To znamená, že se vypnou detektory pohybu a náklonu* pro alarm. Potom se na středovém displeji zobrazí Snížená ochrana a funkce deadlock je při následném uzamykání vozidla dočasně deaktivována. Při konvenčním zamknutí se elektrické zásuvky deaktivují okamžitě; pokud je však dočasně deaktivovaná funkce "deadlock", zůstanou aktivní na dobu maximálně 10 minut po zamknutí. * Volitelná výbava/příslušenství. 271 PODPORA ŘIDIČE PODPORA ŘIDIČE Systém podpory řidiče Vozidlo je vybaveno různými systémy podpory řidiče, které mohou pomáhat řidiči aktivně nebo pasivně v různých situacích. Systémy, například, mohou pomoci řidiči: • • udržovat nastavenou rychlost • zabránit kolizi tím, že upozorní řidiče a zabrzdí vozidlo • zaparkovat vozidlo. udržovat konkrétní časový interval vzhledem k vozidlu vpředu Některé z těchto systémů jsou nainstalovány standardně, zatímco jiné patří do příplatkové výbavy - to závisí na trhu. Související informace • • • • • • 274 IntelliSafe - podpora řidiče a bezpečnost (str. 31) Síla řízení závislá na rychlosti (str. 274) Elektronické řízení stability (str. 275) Connected Safety (Připojená bezpečnost) (str. 279) City Safety™ (str. 281) Informace o dopravních značkách* (str. 294) • • Omezovač rychlosti (str. 301) • Tempomat (str. 308) Automatický omezovač rychlosti (str. 304) • • • • • • • • • • • • • Adaptivní tempomat* (str. 311) Síla řízení závislá na rychlosti Pilot Assist* (str. 320) Síla vyvíjená při řízení se zvyšuje se zvyšující se rychlostí vozu, aby měl řidič větší citlivost. Na dálnicích je řízení tužší. Řízení je lehké a vyžaduje při parkování a nízké rychlosti menší úsilí. Asistence při předjíždění* (str. 331) Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 337) Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 344) Rear Collision Warning* (str. 350) BLIS* (str. 351) Driver Alert Control (str. 355) Cross Traffic Alert* (str. 357) Parkovací asistent* (str. 361) Parkovací kamera* (str. 367) Radarová jednotka (str. 385) Kamerová jednotka (str. 394) Omezený výkon Ve vzácných případech se může stát, že posilovač řízení musí pracovat při sníženém výkonu, kdy volant vnímáte jako poněkud těžší. To se může stát, když je posilovač řízení příliš zahřátý a vyžaduje dočasně ochlazení. Dále k tomu může dojít v případě výpadku napájení. Při omezení výkonu napájení se zobrazí zpráva Posilovač řízení Asistence dočasně omezena a také tento symbol na displeji řidiče. Když posilovač řízení funguje s omezeným výkonem, funkce podpory řidiče a systémy asistence řízení nejsou k dispozici. VAROVÁNÍ Pokud teplota příliš stoupne, může se stát, že se posilovač úplně vypne. V této situaci se na displeji řidiče zobrazí zpráva Porucha posil. řízení Bezpečně zastavte v kombinaci se symbolem. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Změna míry posilování při řízení* Elektronické řízení stability Odpor volantu lze upravit v jízdním režimu INDIVIDUAL. Elektronické řízení stability (ESC1) pomáhá řidiči zlepšit trakci a eliminovat prokluzování. Na displeji řidiče se tento symbol zobrazí, pokud je zapojen systém. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Zvolte My Car řízení. Jízdní režimy Síla Odporu volantu lze nastavovat pouze, pokud vozidlo stojí nebo se pohybuje malou rychlostí a přímo. Brzdění ze systému můžete slyšet jako pulzující zvuk. Vozidlo může zrychlovat pomaleji, než očekáváte po sešlápnutí plynového pedálu. Související informace Systém zahrnuje následující dílčí funkce: • • Systém podpory řidiče (str. 274) Jízdní režimy (str. 446) • • • • Funkce stability2 Systém řízení prokluzu a trakce Řízení vlečného momentu motoru Roll Stability Control VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Funkce stability2 Funkce stabilizuje vozidlo tak, že individuálně kontroluje hnací a brzdnou sílu působící na jednotlivá kola. 1 Electronic Stability Control 2 Známá také jako "aktivní regulace vybočení". }} * Volitelná výbava/příslušenství. 275 PODPORA ŘIDIČE || Systém řízení prokluzu a trakce Roll Stability Control Funkce je aktivní při nízké rychlosti a brzdí prokluzující hnaná kola tím, že na hnaná kola, která neprokluzují, přivádí větší trakci. Tato funkce snižuje nebezpečí převrácení vozidla, například při náhlých vyhýbacích manévrech nebo při smyku vozidla. Systém registruje, zda se změnil podélný náklon vozidla a jak hodně se změnil. Tato informace se používá k výpočtu rizika převrácení vozidla. Pokud vozidlu hrozí nebezpečí, systém řízení elektronické stability zasáhne, sníží se točivý moment motoru a jedno nebo více kol se přibrzdí, dokud vozidlo opět nezíská svou stabilitu. Tato funkce může také zabránit prokluzování kol na vozovce při akceleraci vozidla. Řízení vlečného momentu motoru Řízení vlečného momentu motoru (EDC3) může zabránit nežádoucímu zablokování kol, např. při přeřazení na nižší stupeň nebo při brzdění motorem během jízdy na nízký převodový stupeň nebo na kluzkém povrchu. VAROVÁNÍ Nežádoucí zablokování kol během jízdy by, mimo jiné, mohlo snížit schopnost řidiče řídit vozidlo. Asistent stability přívěsu*4 Funkce asistenta stability přívěsu (TSA5) má za úkol stabilizovat vozidlo s připojeným přívěsem, pokud se začne vlnit. POZNÁMKA Asistent stability přívěsu je deaktivován, pokud je aktivován Sportovní režim ESC. 3 Engine Drag Control 4 Systém stability přívěsu je součástí 5 Trailer Stability Assist 6 Electronic Stability Control 7 Trailer Stability Assist 276 Za běžných jízdních podmínek zlepšuje systém bezpečnost na cestách. To však nesmíte považovat za záminku ke zvýšení rychlosti. Vždy dodržujte běžná pravidla bezpečné jízdy. Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 274) Aktivace a deaktivace sportovního režimu u elektronického řízení stability (str. 277) • Symboly a zprávy pro elektronický systém řízení stability (str. 278) • Asistent stability přívěsu* (str. 470) Elektronické řízení stability ve sportovním režimu Systém stability (ESC6) je vždy aktivní - nelze jej vypnout. Řidič však může zvolit režim Sportovní režim ESC umožňující aktivnější jízdu. Pokud je zvolena dílčí funkce Sportovní režim ESC, omezí se zásah systému a vozidlo může více prokluzovat a řidič má vůz pod kontrolou více než obvykle. Pokud je zvolena funkce Sportovní režim ESC, lze funkci považovat za deaktivovanou, a to přesto, že tato funkce řidiči v mnoha případech nadále pomáhá. POZNÁMKA S vybranou funkcí Sportovní režim ESC je asistent stability přívěsu (TSA7) deaktivován. V režimu Sportovní režim ESC je k dispozici rovněž větší trakce, když vozidlo uvízne nebo se rozjíždí na měkkém podkladu, např. v písku nebo hlubokém sněhu. montážního celku originální tažné tyče Volvo. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Související informace • • • Elektronické řízení stability (str. 275) Aktivace a deaktivace sportovního režimu u elektronického řízení stability (str. 277) Asistent stability přívěsu* (str. 470) Aktivace a deaktivace sportovního režimu u elektronického řízení stability Systém stability (ESC8) je vždy aktivní - nelze jej vypnout. Řidič však může zvolit sportovní režim umožňující aktivnější jízdu. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. • • • • Adaptivní tempomat* Pilot Assist* Související informace • Elektronické řízení stability ve sportovním režimu (str. 276) • Elektronické řízení stability (str. 275) ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Aktivovaný režim Sportovní režim ESC poznáte podle toho, že se na displeji řidiče rozsvítí trvale tato kontrolka. Bude svítit do doby, než bude funkce deaktivována nebo než se vypne motor. Při dalším nastartování bude systém opět nastaven v běžném režimu. Funkci Sportovní režim ESC nelze zvolit, je-li aktivována některá z následujících funkcí: • • 8 Electronic Omezovač rychlosti Tempomat Stability Control * Volitelná výbava/příslušenství. 277 PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro elektronický systém řízení stability Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se elektronického řízení stability (ESC9). Pár příkladů. Symbol Zpráva Popis Svítící kontrolka po dobu cca. 2 sekund Kontrola systému při startování motoru. Blikající kontrolka Aktivuje se systém. Svítí trvale Sportovní režim je aktivován. POZNÁMKA Systém není v tomto režimu deaktivován - jeho funkčnost je částečně omezena. ESC Činnost systému ke dočasně omezena, protože je příliš vysoká teplota brzd. Funkce se znovu aktivuje automaticky po ochlazení brzd. Dočasně vyp ESC Systém je vypnutý. Zastavte vůz na bezpečném místě, vypněte motor a znovu ho nastartujte. Doporučen servis Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. 9 Electronic 278 Stability Control Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Elektronické řízení stability (str. 275) PODPORA ŘIDIČE Connected Safety (Připojená bezpečnost)10 Connected Safety (Připojená bezpečnost) předává informace mezi vašim vozidlem a jinými vozidly přes internet11. Smyslem této funkce je upozornit řidiče, že vpředu na vozovce může být potenciálně nebezpečná situace. Funkce může informovat řidiče o tom, zda některé vozidlo vpředu aktivovalo výstražné blikače nebo detekovalo kluzkou vozovku. Informace o kluzké vozovce může být vydána také, pokud kluzký povrch zjistí vaše vlastní vozidlo. Connected Safety (Připojená bezpečnost) může řidiči pomoci s následujícím: • • Alarm v případě výstražných blikačů Alarm v případě kluzké vozovky Komunikace Connected Safety (Připojená bezpečnost) mezi vozidly funguje pouze u vozidel vybavených touto funkcí, která musí být aktivována. Alarm v případě výstražných blikačů Pokud blikají výstražné blikače na vašem vozidle, tato informace může být odeslána do vozidel, která se blíží k místu, kde se vaše vozidlo nachází. 10 11 Pokud se vaše vozidlo blíží k vozidlu, kterému blikají výstražná světla, na displeji řidiče se objeví tento symbol. • Pokud se vaše vozidlo nachází v blízkosti vozidla s blikajícími výstražnými světly, symbol zdvojnásobí svou velikost. Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. VAROVÁNÍ Alarm v případě kluzké vozovky Pokud vaše vozidlo detekuje omezené tření mezi pneumatikami a vozovkou, tyto informace lze odeslat do vozidel blížících se k místu, kde se nachází vaše vozidlo. Pokud se aktivovala výstraha před náledím, na displeji řidiče se objeví tento symbol, když se vozidlo přiblíží k úseku vozovky s náledím, přičemž toto platí pro vaše vozidlo a ostatní vozidla, která přijala tuto informaci přes systém Connected Safety (Připojená bezpečnost). Pokud se přibližující vozidlo nachází blízko úseku s kluzkým povrchem, symbol zdvojnásobí svou velikost. Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 274) Aktivace a deaktivace systému Connected Safety (Připojená bezpečnost) (str. 280) • Omezení funkce Connected Safety (Připojená bezpečnost) (str. 280) • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Není k dispozici na všech trzích. Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno. * Volitelná výbava/příslušenství. 279 PODPORA ŘIDIČE Aktivace a deaktivace systému Connected Safety (Připojená bezpečnost) Související informace • Connected Safety (Připojená bezpečnost) (str. 279) Aby systém Connected Safety (Připojená bezpečnost) mohl sdílet informace o stavu vozovky s dalšími vozidly, tato funkce se musí aktivovat. Pokud informace nechcete sdílet, funkci lze deaktivovat. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. • • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Omezení funkce Connected Safety (Připojená bezpečnost) (str. 280) Informace o vozidlech s aktivovanými výstražnými blikači a o vozidlech, která detekovala kluzkou vozovkou, nejsou vždy předávána všem vozidlům v dané oblasti. Důvody mohou být následující: • • Špatné nebo žádné spojení s internetem. • Vozidla, která detekovala kluzký povrch nebo aktivovala výstražná světla, nemají aktivovanou příslušnou funkci. Pokud je tato funkce aktivována, na displeji řidiče se zobrazí speciální podmínky, které se musí potvrdit, a až potom lze upravovat připojení k internetu12. Například se jedná o situaci, kdy řidič musí potvrdit odesílání dat z vozidla přes svůj mobilní telefon. • Vozidla, která detekovala kluzký povrch nebo aktivovala výstražná světla, nejsou vybavena příslušnou funkci. • Může se stát, že varování nebude vydáno, protože nefunguje nebo není k dispozici navigace GPS/satelitní navigace. Pokud není připojení k internetu, vaše vozidlo bude informovat vás, řidiče, o tom, že před vašim vozidlem byla zjištěna kluzká vozovka. Aby systém Connected Safety (Připojená bezpečnost) fungoval v plném rozsahu, vaše vlastní vozidlo musí být připojeno k internetu. • Detekce kluzkých povrchů nebo aktivace výstražných blikačů probíhala na méně významné vozovce, která není uvedena v databázi Volvo Cars. • Connected Safety (Připojená bezpečnost) není k dispozici na všech trzích a neplatí • • 12 280 • Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 526) Omezení funkce Connected Safety (Připojená bezpečnost) ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Vozidla na kluzkém povrchu provádějí manévry, které jsou příliš malé na to, aby byla detekována adheze mezi pneumatikami a povrchem - např. pohyby řízení, zrychlování nebo brzdění. Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE pro všechny oblasti - o dostupných oblastech vás informuje společnost Volvo. VAROVÁNÍ • V některých situacích může funkce na kluzkých vozovkách vydat nesprávná varování. • Tato funkce nedokáže vždy detekovat ostatní vozidla s aktivovanými výstražnými světly a nedokáže vždy detekovat všechny úseky cesty s kluzkým povrchem. City Safety™ Safety13 Systém City může pomocí světel, zvuku a pulzování brzdy upozornit řidiče na chodce, cyklisty, velká zvířata a vozidla. Systém City Safety se aktivuje v situacích, kdy má řidič začít brzdit. Proto nemůže pomoci řidiči v každé situaci. Tato funkce je nastavena tak, aby se aktivovala co možná nejpozději, čímž se předejde zbytečným zásahům do řízení. Automatické brzdění se aktivuje pouze současně s varováním před kolizí nebo po tomto varování. Související informace • Connected Safety (Připojená bezpečnost) (str. 279) • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Tato funkce pomáhá řidiči tím, že vozidlo automaticky zabrzdí, pokud bezprostředně hrozí nebezpečí kolize nebo pokud řidič však nereaguje. Přitom systém aktivuje brzdy nebo zasáhne do řízení. Přehled funkcí Řidič nebo spolujezdci normálně nezaznamenají funkci systému City Safety - pouze tehdy, pokud je vůz bezprostředně ohrožen kolizí. Zvuková signalizace v případě rizika kolize Varovný signál v případě nebezpečí kolize Měření vzdáleností kamerovou nebo radarovou jednotkou Tato funkce může pomoci řidiči zabránit kolizi, například, během jízdy v hustém provozu, kdy při přejíždění mezi jízdními pruhy může v důsledku neopatrnosti dojít k incidentu. City Safety potom aktivuje krátce intenzivní brzdění a vozidlo normálně zastaví těsně za vozidlem vpředu. 13 Tato funkce není na všech trzích k dispozici. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 281 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ • • • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Související informace • • 282 Systém podpory řidiče (str. 274) Dílčí funkce systému City Safety (str. 282) • Nastavení vzdálenosti pro varování City Safety (str. 284) • Detekce překážek pomocí funkce City Safety (str. 285) • Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru (str. 289) • Automatické brzdění v případě ochranného vyhýbavého manévru pomocí systému City Safety (str. 289) • City Safety v křižujícím dopravním provozu (str. 287) • • Omezení funkce City Safety (str. 290) Zprávy pro City Safety (str. 293) Dílčí funkce systému City Safety Systém City Safety14 může pomoci zabránit kolizi nebo sníží rychlost v okamžiku kolize. Tato funkce zahrnuje několik dílčích funkcí. Možnost snížit rychlost Pokud je rozdíl rychlosti mezi řízeným vozidlem a překážkou větší než dále uvedené hodnoty rychlosti, funkce automatické aktivace brzd v systému City Safety nedokáže zabránit kolizi, ale dokáže zmírnit následky kolize. Vozidla V případě chodce vpředu může City Safety snížit rychlost až na 60 km/h (37 mph). Cyklisté V případě cyklisty může City Safety snížit rychlost až na 50 km/h (30 mph). Chodci V případě chodce může City Safety snížit rychlost až na 45 km/h (28 mph). Velká zvířata Pokud hrozí nebezpečí kolize s velkým zvířetem, City Safety může snížit rychlost vozidla na 15 km/h (9 mph). V případě velkých zvířat má funkce aktivace brzd především snížit sílu nárazu při vyšších rychlostech. Tato funkce je účinná především při rychlostech nad 70 km/h (43 mph). Při nižších rychlostech účinnost této funkce je menší. PODPORA ŘIDIČE Kroky systému City Safety City Safety provádí tři kroky, a to v následujícím pořadí: 1. Varování před srážkou 2. Podpora brzdy 3. Automatická aktivace brzd 1 - Varování před kolizí Řidič je varován před potenciálně hrozící kolizí. City Safety dokáže detekovat chodce, cyklisty nebo vozidla, která stojí nebo se pohybují ve stejném směru jako vozidlo a nacházejí se vpředu. City Safety dokáže rovněž detekovat chodce, cyklisty nebo velká vozidla, která křižují cestu před vozem. V případě rizika kolize s chodcem, větším zvířetem, cyklistou nebo vozidlem řidiče vždy upozorní vizuální a zvuková signalizace a pulzování brzdy. Při nižších rychlostech, náhlém brzdění a zrychlování není výstražné pulzování brzdy k dispozici. Brzda pulzuje frekvencí, která závisí na rychlosti vozidla. 2 - Podpora brzd Jestliže se nebezpečí kolize po varování před kolizí stále zvyšuje, aktivuje se podpora brzd. Podpora brzd zvýší intenzitu, jakou řidič brzdí, v případě, že brzdění nestačí k tomu, aby nedošlo ke kolizi. 14 3 - Automatická aktivace brzd Naposledy se aktivuje automatické brzdění. Pokud se v této situaci řidič nezačne vyhýbat a riziko kolize je značné, aktivuje se funkce automatického brzdění bez ohledu na to, zda řidič brzdí či nebrzdí. Brzdění potom nastane s omezenou brzdnou sílou, aby byla snížena rychlost při nárazu, nebo s omezenou brzdnou sílou, pokud stačí, aby nedošlo ke kolizi. Napínač bezpečnostního pásu lze aktivovat, když se aktivuje funkce automatického brzdění. Řidič může brzdění kdykoliv přerušit sešlápnutím plynového pedálu na doraz k zemi. POZNÁMKA Pokud brzdí systém City Safety, rozsvítí se brzdová světla. Když je funkce City Safety aktivována a brzdí, na displeji řidiče se objeví textová zpráva, že funkce je/byla aktivní. VAROVÁNÍ V některých situacích se brzdy mohou automaticky aktivovat mírným brzděním, po kterém následuje brzdění plnou intenzitou. Pokud systém City Safety zabránil kolizi s nepohyblivým objektem, vozidlo zůstane stát a očekává pozitivní zásah ze strany řidiče. Pokud je vozidlo zbrzděno před jiným vozidlem, které se pohybuje pomaleji, bude rychlost snížena na stejnou rychlost, jakou se pohybuje vozidlo jedoucí vepředu. POZNÁMKA U vozidel s manuální převodovkou se motor zastaví, když funkce automatické aktivace brzd zastaví vozidlo, pokud ovšem řidič předtím nesešlápne spojkový pedál. Řidič nesmí používat City Safety, aby změnil svůj jízdní styl - řidič se nesmí spoléhat jen na City Safety a nechat tento systém brzdit. Související informace • • City Safety™ (str. 281) • Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru (str. 289) • • Omezení funkce City Safety (str. 290) City Safety v křižujícím dopravním provozu (str. 287) Předpínač bezpečnostního pásu (str. 47) Tato funkce není na všech trzích k dispozici. 283 PODPORA ŘIDIČE Nastavení vzdálenosti pro varování City Safety Funkce City Safety15 je vždy aktivována, ale řidič může nastavit pro tuto funkci varování k odstupu. POZNÁMKA Funkci City Safety nelze deaktivovat. Aktivuje se automaticky při nastartování motoru/zapnutí elektrického režimu a zůstává zapnuta až do vypnutí motoru/ elektrického režimu. Pokud máte pocit, že varování jsou příliš častá nebo rušivá, lze vzdálenost, při které se vydává varování, zkrátit, čímž klesne celkový počet varování a místo toho bude City Safety vydávat varování později. VAROVÁNÍ • Žádná automatický systém není schopen zaručit 100% správné fungování v každé situaci. Proto nikdy netestujte systém City Safety tak, že budete najíždět do lidí, zvířat a vozidel - mohlo by dojít k vážnému poškození, poranění a ohrožení životů. • Systém City Safety varuje řidiče v případě hrozící srážky, funkce však nemůže zkrátit reakční dobu řidiče. • I když se vzdálenost varování nastaví na Dříve, v jistých situacích se může zdát, že varování přichází pozdě, např. je-li velký rozdíl rychlostí nebo pokud vozidla vpředu náhle prudce brzdí. • Když je varování na vzdálenost nastaveno na Dříve, varování se bude aktivovat dříve. Přitom mohou být varování vydávána častěji než v případě vzdálenosti při varování Normální, nicméně je to doporučováno, protože systém City Safety je potom efektivnější. Vzdálenost pro varování Později by se měla používat pouze ve výjimečných případech, například, během dynamické jízdy. Varování k odstupu upozorňuje na citlivost systému a reguluje vzdálenost, při které by se měla zapnout vizuální a zvuková signalizace a výstražné pulzování brzdy. Nastavení varování k odstupu: 1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe. 2. V části Varování City Safety zvolte Později, Normální nebo Dříve a nastavte požadovanou vzdálenost pro varování. Jestliže nastavení Dříve vydává příliš mnoho varování, která mohou v určitých situacích rušit, potom vzdálenost, při které se aktivuje varování, změňte na Normální nebo Později. 15 284 Tato funkce není na všech trzích k dispozici. PODPORA ŘIDIČE POZNÁMKA Varování pomocí směrových světel pro Rear Collision Warning* se deaktivuje, pokud se vzdálenost pro aktivaci varování před kolizí ve funkci City Safety nastaví na nejnižší úroveň "Později". Funkce předepnutí bezpečnostních pásů a brzdění jsou však přesto aktivovány. Související informace • • • City Safety™ (str. 281) Omezení funkce City Safety (str. 290) Rear Collision Warning* (str. 350) Detekce překážek pomocí funkce City Safety City Safety16 může pomoci řidiči detekovat vozidla, cyklisty, velká zvířata a chodce. Vozidla City Safety zjistí většinu vozidel, která stojí nebo se pohybují ve stejném směru jako vozidlo řidiče. Tato funkce dokáže rovněž v jistých případech zjistit vozidla v protisměru a křížující vozidla. Aby funkce City Safety dokázala detekovat vozidlo za tmy, musí být funkční přední a zadní světla a vozidlo musí být řádně osvětlené. Aby systém fungoval správně, je nezbytné, aby funkce detekující cyklistu, měla k dispozici maximálně jednoznačné informace o obrysech těla a jízdního kola - musí mít tedy možnost identifikovat jízdní kolo, hlavu, paže, ramena, nohy, horní část těla a spodní část těla a to společně s běžnými pohyby lidského těla. Pokud kamera větší části jízdního kola nebo těla cyklisty nevidí, nedokáže cyklistu identifikovat. Aby funkce dokázala identifikovat cyklistu, musí se jednat o dospělého cyklistu, který jede na jízdním kole určeném pro dospělé. Cyklisté Situace, kdy City Safety vyhodnotí překážku jako cyklistu – zřetelné obrysy těla a obrys jízdního kola. 16 Tato funkce není na všech trzích k dispozici. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 285 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ Chodci City Safety představuje doplněk podpory řidiče, ale nedokáže detekovat všechny cyklisty v každé situaci. Například, nevidí: • • částečně zakryté cyklisty. • cyklisty, které nosí oblečení zakrývající obrysy těla • jízdní kola, na kterých jsou velké předměty. VAROVÁNÍ City Safety představuje doplněk podpory řidiče, ale nedokáže detekovat všechny chodce v každé situaci. Například, nevidí: cyklisty, pokud kontrast pozadí pro cyklisty není jasný. Může se stát, že se varování a zásah brzdného systému zpozdí, nebo k němu nedojde vůbec. Za bezpečnou vzdálenost odpovídající rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy odpovídá řidič. Příklady objektů, které systém považuje za chodce se zřetelnými obrysy těla. Aby systém fungoval správně, je nezbytné, aby funkce detekující chodce, měla k dispozici maximálně jednoznačné informace o obrysech těla - musí mít tedy možnost identifikovat hlavu, paže, ramena, nohy, horní část těla a spodní část těla a to společně s běžnými pohyby lidského těla. Aby bylo možné detekovat chodce, musí existovat kontrast vůči pozadí. Na toto má vliv, například, oblečení, pozadí a počasí. Pokud je kontrast nedostatečný, může se stát, že chodec bude detekován se zpožděním nebo nebude detekován vůbec, což znamená, že systém vydá varování a začne brzdit se zpožděním nebo to neprovede vůbec. 286 City Safety dokáže rovněž detekovat chodce ve tmě, pokud na ně svítí světla vozidla. • částečně zakryté chodce, osoby v oděvech, které zakrývají obrysy těla, a chodce menší než 80 cm (32 in.). • chodce, pokud kontrast pozadí pro chodce není jasný. • chodce, kteří nesou větší předměty. Může se stát, že se varování a zásah brzdného systému zpozdí, nebo k němu nedojde vůbec. Za bezpečnou vzdálenost odpovídající rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy odpovídá řidič. PODPORA ŘIDIČE Velká zvířata VAROVÁNÍ City Safety představuje doplněk podpory řidiče, ale nedokáže detekovat všechna velká zvířata v každé situaci. Například, nevidí: Příklady toho, co systém City Safety interpretuje jako velká zvířata - stojící nebo pomalu se pohybující velká zvířata s jasným obrysem těla. Aby systém fungoval správně, je nezbytné, aby funkce detekující velké zvíře (např. losa a koně) měla k dispozici maximálně jednoznačné informace o obrysech těla - musí mít tedy možnost identifikovat zvíře přímo z boku, a to společně s běžnými pohyby zvířete. Pokud kamera části těla zvířete nevidí, systém nedokáže zvíře detekovat. • • částečně zakrytá velká zvířata. • velká zvířata, která se rychle pohybují nebo běží. • velká zvířata, pokud kontrast pozadí pro zvířata není jasný. • malá zvířata jako např. psy a kočky. Funkce City Safety17 pomáhá řidiči, když zatáčí a kříží na křižovatce dráhu jiného vozidla v protisměru. větší zvířata při pohledu zepředu nebo zezadu. Může se stát, že se varování a zásah brzdného systému zpozdí, nebo k němu nedojde vůbec. Za bezpečnou vzdálenost odpovídající rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy odpovídá řidič. Související informace • • City Safety v křižujícím dopravním provozu City Safety™ (str. 281) Omezení funkce City Safety (str. 290) Sektor, ve kterém systém City Safety dokáže detekovat křižující vozidla. Aby systém City Safety dokázal detekovat vozidlo, se kterým může hrozit kolize, musí toto vozidlo nejdříve vjet do sektoru, ve kterém systém City Safety dokáže situaci analyzovat. City Safety dokáže rovněž detekovat velká zvířata ve tmě, pokud na ně svítí světla vozidla. 17 Tato funkce není na všech trzích k dispozici. }} 287 PODPORA ŘIDIČE || Rovněž musí být splněna následující kritéria: • vaše vozidlo musí jet rychlostí minimálně 4 km/h (3 mph). • vaše vozidlo musí zatáčet vlevo (na trzích s pravostranným provozem) nebo vpravo (na trzích s levostranným provozem) • Omezení systému City Safety u křižujícího provozu V některých případech může mít systém City Safety problém pomoci řidiči odvrátit nebezpečí kolize kvůli křižujícím vozidlům. vozidlo v protisměru musí svítit Související informace • • City Safety™ (str. 281) Omezení funkce City Safety (str. 290) Příklady: 288 • řízení stability ESC zasáhne v případě kluzkého povrchu. • pokud je vozidlo z protisměru detekováno příliš pozdě. • pokud vozidlo v protisměru je něčím zakryto. • pokud vozidlo z protisměru má vypnuté světlomety. • pokud vozidlo v protisměru jede nepředvídatelným způsobem, například, pokud náhle přejede v pozdní fázi do jiného jízdního pruhu. POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace • City Safety v křižujícím dopravním provozu (str. 287) • • Omezení funkce City Safety (str. 290) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 394) PODPORA ŘIDIČE Automatické brzdění v případě ochranného vyhýbavého manévru pomocí systému City Safety City Safety nezasahuje automatickou aktivací brzd, dokud má řidič příležitost sám zabránit kolizí manévrem při řízení. Funkce City Safety18 může pomoci řidiči automatickou aktivací brzd, pokud nelze zabránit kolizi pouhým zásahem do řízení. City Safety pomáhá řidiči tím, že neustále předvídá, zda existují "únikové cesty" do stran v případě, že bude později detekováno vpředu pomalé nebo stojící vozidlo. Pokud se však systém City Safety domnívá, že vyhýbavý manévr není s ohledem na dopravu ve vedlejším jízdním pruhu možná, funkce může pomoci řidiči tím, že automaticky aktivuje brzdy v dřívější fázi. Vaše vozidlo (1) "nevidí" žádnou možnost úniku před vozidlem vpředu (2) a proto může automaticky zabrzdit dříve. Související informace • • Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru Funkce City Safety může řidiči pomoci s nouzovým brzděním v případě vozidla z protisměru v jízdním pruhu, ve kterém jedete. Pokud vozidlo z protisměru vjede do vašeho jízdního pruhu a kolize je nevyhnutelná, systém City Safety může snížit rychlost vozidla tak, aby náraz nebyl tak silný. City Safety™ (str. 281) Omezení funkce City Safety (str. 290) Vaše vozidlo Okolojedoucí vozidla Vaše vozidlo Pomalé/stojící vozidlo 18 Tato funkce není na všech trzích k dispozici. }} 289 PODPORA ŘIDIČE || Aby tato funkce fungovala, musí být splněny následující podmínky: • vaše vozidlo musí jet rychlostí alespoň 4 km/h (3 mph) • • úsek vozovky musí být rovný • vaše vozidlo se musí nacházet přímo ve svém jízdním pruhu • vozidlo z protisměru musí být mezi značením jízdního pruhu vašeho vozidla • • vozidlo v protisměru musí svítit v jízdním pruhu, ve kterém jedete, musí být zřetelné dopravní značení tato funkce zvládne pouze kolize "přední části k přední části" tato funkce dokáže detekovat pouze vozidla se čtyřmi koly. • VAROVÁNÍ Varování a zásahy brzd při hrozící kolizi s vozidlem z protisměru přicházejí vždy se značným zpožděním. Související informace • • 19 20 290 City Safety™ (str. 281) Omezení funkce City Safety (str. 290) Tato funkce není na všech trzích k dispozici. Electronic Stability Control Omezení funkce City Safety Safety19 Funkce City cích omezení. může mít v jistých situa- Okolí Nízké předměty Funkci omezují nízko zavěšené předměty, např.vlajka/praporek na vyčnívajícím nákladu, nebo příslušenství jako např. přídavné světlomety a ochranné roury, které jsou vyšší než kapota. Prokluzování Na kluzkých površích se brzdná dráha prodlužuje, to může snížit schopnost systému City Safety odvrátit kolizi. V těchto situacích má zajistit optimální brzdnou sílu a udržet stabilitu systém ABS a řízení stability ESC20. Světlo z protisměru Vizuální varovný signál systému na čelním skle může být obtížné zaznamenat v případě silného slunečního svitu, odrazů, při nošení slunečních brýlí, nebo když se řidič nedívá přímo před sebe. Horko V případě vysoké teploty v prostoru pro cestující způsobené např. silným slunečním svitem se vizuální výstražná signalizace na čelním skle může dočasně vypojit. Zorné pole kamerové a radarové jednotky Zorné pole kamery je omezeno. Z tohoto důvodu nelze v některých situacích detekovat chodce, velká zvířata, cyklisty a vozidla nebo je systém detekuje se zpožděním. Znečištěná vozidla mohou být detekována se zpožděním. Za tmy se může stát, že motocykly budou detekovány se zpožděním nebo nebudou detekovány vůbec. Pokud textová zpráva na displeji řidiče upozorňuje, že kamerová nebo radarová jednotka jsou zablokovány, je možné, že systém City Safety nedokáže před vozidlem detekovat chodce, velká zvířata, cyklisty, vozidla nebo značení na vozovce. To znamená, že funkčnost systému City Safety může být omezena. Chybová zpráva se však nezobrazuje vždy, když jsou snímače na čelním skle zablokovány. Proto řidič musí udržovat čelní sklo a prostor před kamerovou a radarovou jednotkou v čistotě. DŮLEŽITÉ Údržba komponentů systému podpory řidiče se musí provádět pouze v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo. PODPORA ŘIDIČE Zásah řidiče Couvání Pokud vozidlo couvá, funkce City Safety je dočasně deaktivována. Nízká rychlost Systém City Safety se také neaktivuje při velmi nízkých rychlostech - pod 4 km/h (3 mph), proto systém nezasáhne v případech, kdy se vozidlo vpředu přibližuje k vašemu vozidlu velmi pomalu, např. při parkování. Aktivní řidič Příkazy řidiče mají vždy přednost, proto systém City Safety nezasáhne resp. zasáhne či varuje se zpožděním v situacích, kdy řidič evidentním způsobem otáčí volantem nebo zrychluje, a to i v situaci, kdy je kolize neodvratná. Důležitá upozornění VAROVÁNÍ Systémy podpory řidiče upozorňují na překážky, které byly detekovány radarovou jednotkou - proto se může stát, že systém nevydá varování nebo jej vydá s jistým zpožděním. • Nikdy nečekejte na varování nebo zásah. Začněte brzdit, pokud to situace vyžaduje. VAROVÁNÍ • V důsledku dopravní situace nebo vnějších vlivů se může stát, že kamerová a radarová jednotka nedokáže detekovat vpředu správně chodce, cyklisty, velká zvířata a vozidla. • Aby byla vozidla detekována v noci, musí mít zapnuté světlomety a sdruženou zadní svítilnu. Tato světla musí zřetelně svítil. • Kamera a radarová jednotka mají v případě chodců a cyklistů omezený dosah. Systém dokáže účinně varovat a brzdit, dokud relativní rychlost je nižší než 50 km/h (30 mph). V případě vozidel, která stojí nebo se pohybují pomalu, systém účinně varuje a brzdí do rychlosti vozidla 70 km/h (43 mph). V případě velkých zvířat se rychlost sníží na méně než 15 km/h (9 mph), přičemž snížení je možné u rychlosti vozidla nad 70 km/h (43 mph). Varování a zásahy brzd jsou v případě velkých zvířat efektivnější při malých rychlostech. • V případě zhoršené viditelnosti nebo tmy se varování upozorňující na zvířata a stojící a pomalu jedoucí vozidla může vypnout. Aktivní a uvědomělé chování během jízdy může tedy v souvislosti s kolizí způsobit opožděné varování před kolizí a zásah, čímž se minimalizují zbytečná varování. }} 291 PODPORA ŘIDIČE || • • • Indikace varování a zásahy brzd v případě chodců a cyklistů se vypnou, pokud je rychlost vozidla vyšší než 80 km/h (50 mph). Nemontujte a nelepte nic na vnější nebo vnitřní stranu čelního skla před kamerovou a radarovou jednotku a kolem snímače - může to omezit funkčnost systémů, které využívají kameru. Předměty, sníh, led nebo nečistota v oblasti kamerového snímače mohou způsobit omezení funkčnosti, úplnou deaktivaci nebo nesprávné fungování kamerového snímače. VAROVÁNÍ • Funkce automatické aktivace brzd v systému City Safety může zabránit kolizi nebo snížit rychlost, při které dojde ke kolizi. Aby však brzdy brzdily maximálně, řidič musí vždy sešlápnout brzdový pedál, a to dokonce i v případě, že vozidlo automaticky aktivovalo brzdy. • Varování se aktivuje pouze v případě, že hrozí vysoké riziko kolize - proto nesmíte nikdy čekat na varování v případě kolize. • Varování a zásahy brzd v případě chodců a cyklistů se vypnou, pokud je rychlost vozidla vyšší než 80 km/h (50 mph). • V případě prudkého zrychlování funkce City Safety neaktivuje žádné funkce automatického brzdění. POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Omezení na trhu Systém City Safety není k dispozici ve všech zemích. Pokud se systém City Safety neobjeví 292 v nabídce Nastavení na středovém displeji, vozidlo není touto funkcí vybaveno. V horním zobrazení středového displeje zvolte dráhu: • Nastavení My Car IntelliSafe Související informace • • City Safety™ (str. 281) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 394) PODPORA ŘIDIČE Zprávy pro City Safety Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv týkajících se systému City Safety. Pár příkladů. Zpráva Popis City Safety Pokud systém City Safety brzdí nebo automaticky aktivuje brzdění, může se na displeji řidiče společně s textovou zprávou zobrazit několik symbolů. Automatický zásah City Safety Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA. Omezená funkčnost. Doporučen servis A Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servisA. Související informace • City Safety™ (str. 281) 293 PODPORA ŘIDIČE Informace o dopravních značkách* Funkce Informace o dopravních značkách (RSI21) může pomoci řidiči sledovat značky související s maximální povolenou rychlostí a některé zákazové značky. mální rychlosti nebo v případě rychlostních kamer. VAROVÁNÍ Funkce RSI může informovat, například, o aktuální rychlosti, o začátku a konci dálnice nebo silnice, o zákazu předjíždění nebo o jednosměrných cestách. Pokud vozidlo projede kolem značky maximální rychlosti, zobrazí se to na displeji řidiče. Informace o dopravních značkách (RSI23) zahrnují rovněž dílčí funkce, které mohou řidiče upozornit v případě překročení maxi- 294 Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Na některých trzích je funkce Rozpoznávání značek* k dispozici pouze v kombinaci se systémem Sensus Navigation*. Příklady čitelných značek22. 21 22 23 • POZNÁMKA Související informace • • • Systém podpory řidiče (str. 274) Aktivace/deaktivace informací o dopravních značkách* (str. 295) Režim zobrazení u informací o dopravních značkách* (str. 296) Road Sign Information Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní. Road Sign Information * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE • Informace o dopravních značkách a Sensus Navigation* (str. 298) Aktivace/deaktivace informací o dopravních značkách* • Varování k maximální rychlosti a varování o rychlostních kamerách ze systému informací o dopravních značkách* (str. 298) • Omezení systému informací dopravních značek* (str. 301) Funkce Informace o dopravních značkách (RSI24) je dodávána na přání - řidič může tuto funkci aktivovat nebo deaktivovat. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. • • POZNÁMKA • Je-li aktivována funkce automatického omezovače rychlosti, zobrazují se informace o dopravních značkách na displeji řidiče, i když není aktivována funkce informací o dopravních značkách. • Chcete-li informace o dopravních značkách z displeje řidiče odstranit, musíte deaktivovat oba systémy: automatický omezovač rychlosti a informace o dopravních značkách. • Je-li aktivována funkce automatického omezovače rychlosti, ale informace o dopravních značkách jsou deaktivovány, informace o dopravních značkách nevydávají varování. Aby bylo možné přijímat varování, musí být aktivovány informace o dopravních značkách. ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Informace o dopravních značkách se aktivují automaticky při každém nastartování motoru. Související informace 24 • Informace o dopravních značkách* (str. 294) • Automatický omezovač rychlosti (str. 304) • Omezení systému informací dopravních značek* (str. 301) RSI: Road Sign Information. * Volitelná výbava/příslušenství. 295 PODPORA ŘIDIČE Režim zobrazení u informací o dopravních značkách* Kromě symbolu omezení rychlosti se může objevit také doplňující značka, například "zákaz předjíždění". Funkce Informace o dopravních značkách (RSI25) ukazuje dopravní značky mnoha způsoby, a to v závislosti na značce a situaci. Pokud řidič vjede na cestu, která je na krajnici označena značkou "zákaz vjezdu", symbol značky na displeji řidiče varovně bliká. Pokud je vozidlo vybaveno systémem Sensus Navigation*, informace z mapových dat se použijí rovněž k rozhodnutí, zda vozidlo jede špatným směrem. Příklad26 zaznamenané informace o rychlosti. Jakmile funkce detekuje dopravní značku omezující rychlost, na displeji řidiče se tato značka zobrazí jako symbol společně s barevnou indikací na rychloměru. Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation*, informace související s rychlostí jsou získávány také z mapových dat, což znamená, že se na displeji řidiče mohou zobrazit nebo změnit informace o maximální povolené rychlosti, aniž by vozidlo projelo kolem rychlostní značky. 25 26 296 Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation*, normálně se zobrazují značky přímo označující maximální povolenou rychlost - značky nepřímo naznačující maximální povolenou rychlost se zobrazují pouze, pokud mapová data neobsahují informace o maximální povolené rychlosti pro daný silniční úsek. Příklad nepřímé značky maximální rychlosti: Konec všech omezení. Konec dálnice. Pokud řidič přijíždí k cestě označené značkou "Zákaz vjezdu" a funkce Zvukové varování – dopravní značka je aktivována, řidiče může upozornit zvuková výstraha. Maximální rychlost nebo konec dálnice Jakmile funkce detekuje "nepřímou značku maximální rychlosti", ve které je uveden konec dané maximální rychlosti, například na konci dálnice, na displeji řidiče se objeví symbol s příslušnou dopravní značkou. Symbol na displeji řidiče zhasne po 10-30 sekundách a nesvítí do doby, než vozidlo projede kolem další značky, která souvisí s rychlostí. Road Sign Information Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Změna v maximální rychlosti Dodatečné značky Při průjezdu kolem značky, která přímo uvádí maximální rychlost a daná rychlost se mění, se na displeji řidiče zobrazí symbol příslušné dopravní značky. Příklad dopravní značky s přímou maximální rychlostí. Symbol na displeji řidiče zhasne po cca. 5 minutách do doby, než vozidlo projede kolem další značky, která souvisí s rychlostí. Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation*, značky o maximální povolené rychlosti se zobrazují na displeji řidiče, kdy mapová data obsahují informace o maximální povolené rychlosti pro příslušný úsek, a to i v případě, kdy vozidlo neprojelo kolem značky přímo zobrazující rychlost. Pokud mapová data tyto informace neobsahují, značka zhasne cca. 3 minuty po posledním projetí kolem značky maximální povolené rychlosti. 26 27 Některé rychlosti platí např. pouze po omezenou vzdálenost nebo v určitou dobu dne. Řidiče na tuto situaci upozorní systém značky s doplňujícími informacemi pod symbolem označujícím rychlost. Doplňující symbol na displeji řidiče bude potom ukazovat "DIST" nebo "TIME". Prázdný rámeček, tedy symbol další značky, pod symbolem26 rychlosti na displeji řidiče znamená, že funkce detekovala další značku s doplňujícími informacemi o aktuálním omezení Příklady dodatečných značek. Někdy pro tutéž cestu platí různá omezení rychlosti - v tomto případě dodatečná značka označuje okolnosti, za kterých příslušné rychlosti platí. Například jistá část komunikace může být obzvláště náchylná na nehody v případě deště a/nebo mlhy. Dodatečná značka související s deštěm se zobrazí pouze v případě, že se používají stěrače čelního skla. Pokud je k elektrickému systému vozidla připevněn přívěs a projedete kolem rychlostní značky s doplňující značkou "přívěs", na displeji řidiče se objeví příslušná rychlost. Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní. Pouze ve vozidlech s výbavou Sensus Navigation*. rychlosti. Značka "Škola" a "Pozor děti" Pokud mapová data27 satelitní navigace obsahuje výstražné značky "Škola" a "Pozor děti", na displeji řidiče se zde zobrazí značka tohoto typu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 297 PODPORA ŘIDIČE || Související informace • Informace o dopravních značkách* (str. 294) • Omezení systému informací dopravních značek* (str. 301) Informace o dopravních značkách a Sensus Navigation* Je-li vozidlo vybaveno systémem Sensus Navigation*, informace o rychlosti se načítají z navigace v následujících případech: • Pokud jsou detekovány značky, které nepřímo omezují rychlost, např. dálnice, silnice pro motorová vozidla a začátek obce/města. • Pokud se předpokládá, že dříve detekovaná značka rychlosti již neplatí, ale nová značka nebyla dosud detekována. Varování k maximální rychlosti a varování o rychlostních kamerách ze systému informací o dopravních značkách* Informace o dopravních značkách (RSI28) zahrnují dílčí funkce, které mohou řidiče upozornit v případě překročení maximální rychlosti nebo v případě rychlostních kamer. POZNÁMKA Na některých trzích je funkce Rozpoznávání značek* k dispozici pouze v kombinaci se systémem Sensus Navigation*. POZNÁMKA Pokud se k navigování používá stažená aplikace třetí strany, informace o rychlosti nejsou podporovány. Související informace • 28 29 298 Informace o dopravních značkách* (str. 294) Příklady informací o rychlostní kameře a informací k maximální rychlosti na displeji řidiče Varování ohledně maximální rychlosti Toto varování k rychlosti poznáte podle toho, že symbol29 povolené maximální rychlosti bude na displeji řidiče blikat po celou dobu, kdy je rychlost překračována. Road Sign Information Dopravní značky jsou na každém trhu jiné - zobrazená značka je pouhým příkladem. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Pokud se limit rychlosti v souvislosti s informacemi z rychlostní kamery překročí, systém vždy vydá varování k rychlosti. Systém Upozornění na rychlostní omezení varuje řidiče, pokud dojde k překročení uložené maximální povolené rychlosti nebo předem nastavené maximální rychlosti - toto varování se opakuje po cca. 30 sekundách v oblasti s danou rychlostí, pokud ovšem řidič rychlost vozidla nesníží. Další varování je vydáno, když řidič sníží rychlosti minimálně o 5 km/h (3 mph) a potom maximální rychlost překročí znovu, nebo pokud vozidlo vjede do oblasti s novou/jinou maximální rychlostí. POZNÁMKA Aby se při překročení požadované rychlosti ozvalo zvukové upozornění, musí být aktivována funkce Upozornění na rychlostní omezení a podfunkce Zvukové varování – dopravní značka musí být nastavena na Zap. Zvukové upozornění se pak ozve, když rychlost vozidla překročí rychlost, kterou funkce informací o dopravních značkách zobrazuje na displeji řidiče. 30 Varování k rychlostní kameře Ve vozidle využívajícím informace o dopravních značkách a Sensus Navigation se mohou na displeji řidiče zobrazovat informace o tom, že se blíží rychlostní kamera30. Pokud vozidlo překročí detekovanou maximální rychlost a je aktivována funkce Upozornění na rychlostní omezení, řidič je upozorněn, jakmile se přiblíží k rychlostní kameře, a to za předpokladu, že navigační mapa pro danou oblast informace o rychlostních kamerách obsahuje. Související informace • Informace o dopravních značkách* (str. 294) • Aktivace a deaktivace varování ze systému informací o dopravních značkách* (str. 300) • Omezení systému informací dopravních značek* (str. 301) POZNÁMKA Na přání je k dispozici možnost přijímat zvuková varování pro rychlostní kamery nezávisle na rychlosti vozidla a očekávané maximální rychlosti, a to dokonce i v případě, kdy je funkce Zvukové varování – dopravní značka deaktivována. Informace o rychlostních kamerách na mapě navigace nejsou na některých trzích resp. v některých oblastech k dispozici. * Volitelná výbava/příslušenství. 299 PODPORA ŘIDIČE Aktivace a deaktivace varování ze systému informací o dopravních značkách* 3. Limit varování k rychlosti nastavte tisknutím šipky nahoru/dolů na obrazovce. Upozorňujeme, že úpravy limitu provedené poté, když se na displeji řidiče zobrazí symbol rychlosti kamery, nejsou zohledňovány. Dílčí funkce Upozornění na rychlostní omezení pro informace o dopravních značkách (RSI31) je dodávána na přání - řidič může tuto dílčí funkci aktivovat nebo deaktivovat. Aktivace varování k rychlosti 1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe Road Sign Information. 2. Zvolte Upozornění na rychlostní omezení. > Funkce se aktivuje a objeví se volič maximální rychlosti. Nastavení limitu varování k rychlosti Řidič může nastavit, že jej systém bude varovat při rychlosti, která je vyšší než uvedená rychlost. 1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe Road Sign Information. 2. Zvolte Upozornění na rychlostní omezení. > Funkce se aktivuje a objeví se volič maximální rychlosti. 31 300 Aktivace zvukového varování v souvislosti s varováním k rychlosti 1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe Road Sign Information. 2. Vyberte/zrušte výběr položky Zvukové varování – dopravní značka, čímž aktivujete/zrušíte zvukovou výstrahu. 1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe Road Sign Information. 2. Vyberte/zrušte výběr položky Zvukové varování – rychlostní kamera, čímž aktivujete/zrušíte zvukovou výstrahu rychlostní kamery. Související informace • Informace o dopravních značkách* (str. 294) • Varování k maximální rychlosti a varování o rychlostních kamerách ze systému informací o dopravních značkách* (str. 298) • Omezení systému informací dopravních značek* (str. 301) Je-li aktivována funkce Zvukové varování – dopravní značka, řidič je varován, když jede směrem ke vjezdu označenému jednosměrným provozem/zákazem vjezdu. Aktivace varování rychlostní kamery Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation* a mapová data obsahují informace o rychlostních kamerách, řidič může být akusticky varován, pokud se přiblíží k rychlostní kameře. Road Sign Information * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Omezení systému informací dopravních značek* POZNÁMKA Funkce RSI může interpretovat některé druhy nosičů na jízdní kola (které jsou připojeny k elektrické zásuvce na přívěsy) jako připojený přívěs. V těchto případech se na displeji řidiče mohou zobrazovat nesprávné informace o rychlosti. Informační systém dopravních značek (RSI32) může mít v jistých situacích omezení. Příklady situací, kdy může dojít k omezení funkčnosti systému: Nejasné značky • • • • • Omezovač rychlosti Omezovač rychlosti (SL35) lze považovat za obrácený tempomat - řidič pomocí plynového pedálu ovládá rychlost, ale nemůže náhodně překročit maximální rychlost, kterou předem zvolil/nastavil omezovač rychlosti. Značky umístěné v zatáčkách POZNÁMKA Otočené nebo poškozené značky Značky umístěné vysoko nad cestou Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Zcela/částečně zakryté nebo nevhodně umístěné značky značky zcela nebo částečně zakryté mrazem, sněhem nebo nečistotami • Související informace • Informace o dopravních značkách* (str. 294) • Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 394) cest33 digitální mapy jsou zastaralé, nepřesné nebo neobsahují informace o rychlosti34 • POZNÁMKA Na některých trzích je funkce Rozpoznávání značek* k dispozici pouze v kombinaci se systémem Sensus Navigation*. 32 33 34 35 Road Sign Information Pouze ve vozidlech vybavených systémem Sensus Navigation*. Mapová data s informacemi o rychlosti neexistují pro všechny oblasti. Speed Limiter Tlačítka a symboly funkce. : Aktivuje se omezovač rychlosti z pohotovostního režimu a pokračuje se v jízdě maximální uloženou rychlostí : Zvýšení uložené maximální rychlosti : Z pohotovostního režimu - aktivuje se omezovač rychlosti a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí }} * Volitelná výbava/příslušenství. 301 PODPORA ŘIDIČE || : Z aktivního režimu - deaktivuje se/ přepne omezovač rychlosti do pohotovostního režimu : Snížení uložené maximální rychlosti Značka uložené maximální rychlosti Související informace • • • Omezení omezovače rychlosti (str. 304) Výběr a aktivace omezovače rychlosti (str. 302) • Deaktivace omezovače rychlosti (str. 303) • Dočasná deaktivace omezovače rychlosti (str. 304) VAROVÁNÍ • Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče (str. 333) • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Automatický omezovač rychlosti (str. 304) • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. Momentální rychlost vozidla Uložená maximální rychlost • 302 Systém podpory řidiče (str. 274) Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Výběr a aktivace omezovače rychlosti Aby bylo možné regulovat rychlost, nejdříve se musí zvolit a aktivovat funkce omezovače rychlosti (SL36). Omezovač rychlosti lze aktivovat až po nastartování motoru. Nejnižší maximální rychlost, kterou lze uložit, je 30 km/h (20 mph). 1. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) přejděte na symbol omezovače rychlosti (4). > Symbol je šedý - omezovač rychlosti je v pohotovostním režimu. 2. Když je zvolen omezovač rychlosti, aktivujete stisknutím tlačítka (2) na volantu. > Symbol je bílý - omezovač rychlosti je spuštěn a aktuální rychlost je uložena jako maximální rychlost. PODPORA ŘIDIČE Související informace • • • Omezovač rychlosti (str. 301) Deaktivace omezovače rychlosti (str. 303) Deaktivace omezovače rychlosti Omezovač rychlosti a vypnout. (SL37) lze deaktivovat Dočasná deaktivace omezovače rychlosti (str. 304) Související informace • • • 1. Omezovač rychlosti (str. 301) Výběr a aktivace omezovače rychlosti (str. 302) Dočasná deaktivace omezovače rychlosti (str. 304) Stiskněte na volantu tlačítko (2). > Symbol a indikace změní barvu na šedou - omezovač rychlosti je v pohotovostním režimu a řidič může překročit nastavenou maximální rychlost. 2. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na volantu přepnete na další funkci. > Symbol na displeji řidiče a kontrolka omezovače rychlosti (4) nesvítí - nastavená maximální rychlost se vymaže. 36 37 Speed Limiter Speed Limiter 303 PODPORA ŘIDIČE Dočasná deaktivace omezovače rychlosti Omezovač rychlosti (SL38) lze dočasně deaktivovat a uvést do pohotovostního režimu. Omezovač rychlosti lze rovněž dočasně deaktivovat a vypojit pomocí plynového pedálu, aniž by se omezovač rychlosti musel nejdříve nastavovat do pohotovostního režimu - například, aby bylo možné rychle zrychlit vozidlo a odjet. Omezení omezovače rychlosti (SL39) Omezovač rychlosti má jistá obecná omezení. Na prudkých sjezdech se může stát, že brzdění omezovačem rychlosti nebude stačit a uložená maximální rychlost může být překročena. V tomto případě řidiče upozorní na displeji řidiče zpráva Limit rychlosti překročen. POZNÁMKA V tomto případě postupujte následovně: 1. Sešlápněte plynový pedál na doraz a uvolněte jej, aby se akcelerace přerušila, jakmile vozidlo dosáhne požadovanou rychlost. > V tomto režimu je omezovač rychlosti stále aktivován a kontrolka na displeji řidiče je tedy BÍLÁ. 2. Jakmile je dočasné zrychlování ukončeno, plynový pedál zcela uvolněte. > Vozidlo se potom automaticky přibrzdí motorem tak, aby rychlost klesla pod naposledy uloženou maximální rychlost. Pokud rychlost vozidla bude překročena minimálně o 3 km/h, aktivuje se zpráva o překročení maximální rychlosti (cca. 2 mph). Související informace • Omezovač rychlosti (str. 301) Automatický omezovač rychlosti Automatický omezovač rychlosti (ASL40) pomáhá řidiči nastavit maximální rychlost vozidla podle rychlosti uvedené na dopravních značkách. Funkci omezovače rychlosti (SL41) lze přepnout na automatický omezovač rychlosti (ASL). Automatický omezovač rychlosti využívá informace ze systému informací o dopravních značkách* (RSI42) k nastavení maximální rychlosti vozidla. VAROVÁNÍ Dokonce i když řidič jasně vidí rychlostní značku, informace o rychlosti, kterou přečte systém informací o dopravních značkách* (RSI) pro ASL, nemusí být správná v tomto případě musí řidič zasáhnout a zrychlit resp. přibrzdit na odpovídající rychlost. Související informace • • • 38 304 Omezovač rychlosti (str. 301) Výběr a aktivace omezovače rychlosti (str. 302) Deaktivace omezovače rychlosti (str. 303) Speed Limiter * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE VAROVÁNÍ • • • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Symbol automatického omezovače rychlosti Symbol značky, "70" (zobrazena vedle uložené rychlosti uprostřed rychloměru) se může podle situace zobrazit ve třech různých barvách: Barva kontrolky značky Zelenavě žlutá šedá Oranžová BÍLÁ kontrolka: Funkce je aktivní, ŠEDÁ KONTROLKA: Režim standby. Význam SL ASL ✓ ✓ ✓ Automatický omezovač rychlosti je aktivní Automatický omezovač rychlosti je nastaven v pohotovostním režimu Automatický omezovač rychlosti je v dočasném pohotovostním režimu např. nebyla přečtena dopravní značka. Symbol, pro který je aktivní omezovač rychlosti Symbol na displeji řidiče se mění podle toho, zda je aktivní tempomat nebo automatický tempomat. 39 40 41 42 Symbol Symbol značky po „70“ = Je aktivován automatický omezovač rychlosti. Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 274) Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti (str. 306) • Změna tolerance automatického omezovače rychlosti (str. 307) • Omezení automatického omezovače rychlosti (str. 307) • • Omezovač rychlosti (str. 301) Informace o dopravních značkách* (str. 294) Speed Limiter Automatic Speed Limiter Speed Limiter Road Sign Information * Volitelná výbava/příslušenství. 305 PODPORA ŘIDIČE Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti POZNÁMKA • (ASL43) Automatický omezovač rychlosti lze aktivovat a deaktivovat navíc k omezovači rychlosti (SL44). K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. • • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. Stiskněte na volantu tlačítko a automatický omezovač rychlosti se spustí s aktuální rychlostí. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Místo toho je aktivován běžný omezovač rychlosti. • • Je-li aktivována funkce automatického omezovače rychlosti, zobrazují se informace o dopravních značkách (RSI45) na displeji řidiče, i když informace o dopravních značkách nejsou aktivovány. Deaktivace automatického omezovače rychlosti Deaktivace automatického omezovače rychlosti: – Chcete-li informace o dopravních značkách z displeje řidiče odstranit, musíte deaktivovat oba systémy: automatický omezovač rychlosti a informace o dopravních značkách. Je-li aktivována funkce automatického omezovače rychlosti, ale informace o dopravních značkách jsou deaktivovány, informace o dopravních značkách nevydávají varování. Aby bylo možné přijímat varování, musí být aktivovány informace o dopravních značkách. VAROVÁNÍ Po přepnutí z ASL na SL vozidlo již nebude dodržovat označenou maximální rychlost, ale pouze maximální uloženou rychlost. Související informace • • • • 43 44 45 306 Klepněte na v zobrazení funkcí. > ŠEDÁ indikace tlačítka - ASL se vypne a SL se aktivuje. Omezovač rychlosti (str. 301) Automatický omezovač rychlosti (str. 304) Omezení automatického omezovače rychlosti (str. 307) Informace o dopravních značkách* (str. 294) Automatic Speed Limiter Speed Limiter Road Sign Information * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Změna tolerance automatického omezovače rychlosti Funkci automatického omezovače rychlosti (ASL46) lze nastavit na různé úrovně tolerance. Tolerance se upravuje stejně, jako se mění nastavení rychlosti v omezovači rychlosti. Pokud, například, vozidlo dodržuje označený limit rychlosti 70 km/h (43 mph), řidič se může rozhodnout, že umožní vozidlo dodržovat rychlost 75 km/h (47 mph). – Tiskněte na volantu tlačítko (1), dokud se 70 km/h (43 mph) uprostřed rychloměru (2) nezmění na 75 km/h (47 mph). > Poté vozidlo bude využívat zvolenou toleranci 5 km/h (4 mph) po celou dobu, dokud značky, kolem kterých projíždí, ukazují 70 km/h (43 mph). Tolerance je dodržována, dokud vozidlo neprojede kolem značky s nižší nebo vyšší rychlostí - potom dodržuje nový rychlostní limit podle značek a tolerance se z paměti vymaže. POZNÁMKA Maximální tolerance, kterou si lze zvolit, je +/- 10 km/h (5 mph). Související informace • • • Tlačítka a symboly funkce 46 47 48 Automatický omezovač rychlosti (str. 304) Omezení automatického omezovače rychlosti (str. 307) Informace o dopravních značkách* (str. 294) Omezení automatického omezovače rychlosti Automatické omezení rychlosti (ASL47) využívá informace o rychlosti z funkce informací o dopravních značkách* (RSI48), nikoliv z dopravních značek s maximální rychlostí, kolem kterých vozidlo projíždí. Pokud systém dopravních značek nedokáže informace o rychlosti interpretovat a předat do systémů podpory řidiče, automatický omezovač rychlosti přejde do pohotovostního režimu a přepne na běžný omezovač rychlosti. V těchto případech musí řidič zasáhnout a přibrzdit na odpovídající rychlost. Automatický omezovač rychlosti se aktivuje znovu, jakmile informace o dopravních značkách opět dokáži interpretovat a poskytnout informace o dopravních značkách. Související informace • • • Omezovač rychlosti (str. 301) Automatický omezovač rychlosti (str. 304) Informace o dopravních značkách* (str. 294) Automatic Speed Limiter Automatic Speed Limiter Road Sign Information – RSI * Volitelná výbava/příslušenství. 307 PODPORA ŘIDIČE Tempomat Tempomat (CC49) pomáhá řidiči udržet rovnoměrnou rychlost. Výsledkem může být mnohem klidnější jízda po dálnicích a dlouhých rovných cestách v plynulém provozu. : Snížení uložené rychlosti Značka uložené rychlosti VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Momentální rychlost vozidla Uložená rychlost POZNÁMKA Pokud do výbavy vozidla patří adaptivní tempomat* (ACC50), je možné přepínat mezi tempomatem a adaptivním tempomatem. Tlačítka a symboly funkce : Aktivuje se tempomat z pohotovostního režimu a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí : Zvýšení uložené rychlosti : Z pohotovostního režimu - aktivuje se tempomat a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí : Z aktivního režimu - deaktivuje se/ přepne tempomat do pohotovostního režimu 49 50 308 Brzdění motorem místo použití nožní brzdy V případě tempomatu je rychlost regulována s méně častým sešlapováním nožní brzdy. Při jízdě ze svahu může být někdy vhodné rozjet se trochu rychleji a omezit zrychlování brzděním motoru. V tomto případě řidič může Cruise Control Adaptive Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE dočasně zablokovat aktivaci nožní brzdy tempomatem. Přitom postupujte následovně: – Sešlápněte plynový pedál do poloviny a uvolněte jej. > Tempomat vypojí automatické brzdění nožní brzdou a používá místo toho jen brzdění motorem. Výběr a aktivace tempomatu Aby bylo možné regulovat rychlost, nejdříve se musí zvolit a aktivovat funkce tempomatu CC51. Opětovná aktivace tempomatu na poslední uloženou rychlost – Související informace • • • • Systém podpory řidiče (str. 274) Výběr a aktivace tempomatu (str. 309) Deaktivace tempomatu (str. 310) Pohotovostní režim pro tempomat (str. 310) • Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče (str. 333) • Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem* na středovém displeji (str. 318) 51 2. Když je zvolen tempomat, aktivujete stisknutím tlačítka (2) na volantu. > Symbol je bílý - tempomat je spuštěn a aktuální rychlost je uložena jako maximální rychlost. Nejnižší rychlost, kterou lze uložit, je 30 km/h (20 mph). VAROVÁNÍ Pokud chcete spustit tempomat z pohotovostního režimu, rychlost vozidla musí být minimálně 30 km/h (20 mph). 1. Pokud se stisknutím tlačítka na volantu pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít k výraznému nárůstu rychlosti. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) pře(4). jděte na symbol tempomatu > Symbol je šedý - tempomat je v pohotovostním režimu. Když je zvolen tempomat, aktivujete stiskna volantu. nutím tlačítka > Značky tempomatu na displeji řidiče se rozsvítí a kontrolky změní barvu opět z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede naposledy uloženou rychlostí. Související informace • • • Tempomat (str. 308) Deaktivace tempomatu (str. 310) Pohotovostní režim pro tempomat (str. 310) Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. 309 PODPORA ŘIDIČE Deaktivace tempomatu Tempomat (CC52) lze deaktivovat a vypnout. • • Výběr a aktivace tempomatu (str. 309) Pohotovostní režim pro tempomat Pohotovostní režim pro tempomat (str. 310) Tempomat (CC53) lze dočasně deaktivovat a uvést do pohotovostního režimu. K tomu může dojít automaticky nebo po zásahu řidiče. Pohotovostní režim znamená, že funkce je na displeji řidiče vybrána, ale není aktivována. V tomto případě tempomat nereguluje rychlost. Pohotovostní režim při zásahu řidiče Pokud nastane některá z dále uvedených situací, tempomat se deaktivuje a nastaví do pohotovostní polohy: 1. (2). Stiskněte na volantu tlačítko > Symbol a indikace změní barvu na šedou - tempomat je nastaven v pohotovostním režimu. 2. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na volantu přepnete na další funkci. > Symbol na displeji řidiče a kontrolka tempomatu (4) nesvítí - nastavená maximální rychlost se vymaže. Související informace • • 52 310 Tempomat (str. 308) • • • • Sešlápnete nožní brzdu. Volič řazení se přesune do polohy N. Spojkový pedál je sešlápnutý déle než 1 minutu. Řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší než je uložená rychlost. Řidič musí regulovat rychlost. Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena. Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem* na středovém displeji (str. 318) Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Automatický pohotovostní režim Automatický pohotovostní režim může být aktivován, pokud nastane některá z dále uvedených situací: • • • • Kola ztratí trakci. Adaptivní tempomat*54 (ACC55) Adaptivní tempomat může pomoci řidiči udržovat konstantní rychlost souběžně s předem nastaveným časovým intervalem vzhledem k vozidlu vpředu. vého intervalu k vozidlu. Jakmile je cesta volná, vůz pojede zase původně zvolenou rychlostí. Adaptivní tempomat se pokouší: • regulovat rychlost plynule. V situacích, v nichž je třeba prudké brzdění, musí řidič brzdit sám. To platí při velkých rozdílech rychlosti, nebo když vozidlo před vámi prudce zabrzdí. Kvůli omezení v radarové jednotce může být brzdění neočekávané nebo nemusí nastat vůbec. • sledovat vozidlo ve stejném pruhu tak, aby byl dodržen časový interval nastavený řidičem. Pokud radarová jednotka nevidí žádné vozidlo vpředu, vozidlo pojede nastavenou rychlosti, kterou uložil řidič. To platí rovněž v případě, pokud rychlost vozu před vozidlem se zvýší a překročí uloženou rychlost tempomatu. Jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru. Je příliš vysoká teplota brzd. Rychlost poklesne pod 30 km/h (20 mph). Řidič musí regulovat rychlost. Související informace • • • Tempomat (str. 308) Výběr a aktivace tempomatu (str. 309) Deaktivace tempomatu (str. 310) Kamera a radarová jednotka měří vzdálenost k vozidlu vpředu. Díky adaptivnímu tempomatu mohou být dlouhé jízdy po dálnicích a dlouhých rovných cestách v plynulém dopravním provozu mnohem klidnější. Řidič nastavuje požadovanou rychlost a časový interval k vozidlu vpředu. Pokud kamera a radarová jednotka detekují před vozidlem pomalejší vůz, rychlost se automaticky upraví podle předem nastaveného časo- 53 54 55 Cruise Control V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Adaptive Cruise Control }} * Volitelná výbava/příslušenství. 311 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ • • • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. DŮLEŽITÉ Údržba komponentů systému podpory řidiče se musí provádět pouze v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo. • Režim zobrazení pro adaptivní tempomat* (str. 313) Ovládání adaptivního tempomatu*56 • Výběr a aktivace adaptivního tempomatu* (str. 314) • Omezení adaptivního tempomatu* (str. 317) Přehled ovládání adaptivního tempomatu (ACC57) pomocí levé klávesnice na volantu a přehled zobrazení funkce na displeji. • Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat* (str. 319) • Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize (str. 332) • Nastavení časového intervalu k vozidlu vpředu (str. 334) • Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče (str. 333) • Automatické brzdění s funkcí podpory řidiče (str. 336) • Změna cíle pomocí funkce podpory řidiče (str. 333) • Asistence při předjíždění* (str. 331) : Z pohotovostního režimu - aktivuje se a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí : Z aktivního režimu - deaktivuje se/ přepne do pohotovostního režimu : Aktivuje se funkce z pohotovostního režimu a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí : Zvýšení uložené rychlosti Související informace • • 312 Systém podpory řidiče (str. 274) Ovládání adaptivního tempomatu* (str. 312) : Snížení uložené rychlosti Prodlužuje časový interval k vozidlu vpředu * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Zkracuje časový interval k vozidlu vpředu Indikace cílového vozidla: Funkce detekovala cílové vozidlo v nastaveném časovém intervalu a následuje za ním Symbol časového intervalu k vozidlu vpředu Režim zobrazení pro adaptivní tempomat*58 Časový interval Časový interval upravuje adaptivní tempomat pouze podle vozidla vpředu, pokud kontrolka vzdálenosti indikuje dvě vozidla. Současně je rozsah rychlosti označen následovně. Vyobrazení v následujícím příkladu ukazuje, jak se adaptivní tempomat (ACC59) může zobrazovat na displeji v různých situacích. Rychlost Související informace • • Adaptivní tempomat* (str. 311) Při jízdě Omezení adaptivního tempomatu* (str. 317) V následujícím příkladu systém informací o dopravních značkách* (RSI60) informuje o tom, že maximální povolená rychlost je 130 km/h (80 mph). Indikace rychlosti Uložená rychlost Rychlost vozidla vpředu Aktuální rychlost vašeho vozidla 56 57 58 59 60 V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Adaptive Cruise Control V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Adaptive Cruise Control Road Sign Information }} * Volitelná výbava/příslušenství. 313 PODPORA ŘIDIČE || (68 mph) a současně na sledování vozidla vpředu, které udržuje stejnou rychlost. Výběr a aktivace adaptivního tempomatu*61 Související informace Adaptivní tempomat (ACC62) musí být nejprve zvolen a potom aktivován a až potom se spustí, pokud chcete regulovat rychlost a vzdálenost. • • Adaptivní tempomat* (str. 311) Omezení adaptivního tempomatu* (str. 317) Na předchozím obrázku je adaptivní tempomat nastaven tak, aby udržoval rychlost 110 km/h (68 mph), přičemž nesleduje žádné vozidlo vpředu. Spuštění funkce vyžaduje splnění následujících podmínek: • Bezpečnostní pás řidiče musí být připoután a dveře řidiče musí být zavřené. • Před vozidlem musí být vozidlo ("cílové vozidlo") v přiměřené vzdálenosti před Na předchozím obrázku je adaptivní tempomat nastaven na udržování rychlosti 110 km/h 61 314 V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE vozidlem a rychlost vozidla musí být minimálně 15 km/h (9 mph). • Vozidla s manuální převodovkou. Rychlost vozidla musí být nejnižší: 30 km/h (20 mph). 1. Stisknutím tlačítka ◀ (2) nebo ▶ (3) na volantu přejděte na symbol adaptivního (4). tempomatu > Symbol je šedý - adaptivní tempomat je v pohotovostním režimu. 2. Když je zvolen omezovač rychlosti, aktivu(1) na volantu. jete stisknutím tlačítka > Symbol je bílý - omezovač rychlosti je spuštěn a aktuální rychlost je uložena jako maximální rychlost. VAROVÁNÍ Pokud se stisknutím tlačítka na volantu pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít k výraznému nárůstu rychlosti. 62 63 64 Adaptivní tempomat (ACC64) lze deaktivovat a vypnout. Související informace • • Adaptivní tempomat* (str. 311) • Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem* na středovém displeji (str. 318) • Omezení adaptivního tempomatu* (str. 317) Deaktivace adaptivního tempomatu* (str. 315) Opětovná aktivace adaptivního tempomatu na poslední uloženou rychlost – Deaktivace adaptivního tempomatu*63 Když je zvolen adaptivní tempomat, aktina volantu. vujete stisknutím tlačítka > Značky tempomatu na displeji řidiče se rozsvítí a kontrolky změní barvu opět z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede naposledy uloženou rychlostí. Adaptive Cruise Control V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Adaptive Cruise Control 1. Stiskněte na volantu tlačítko (2). > Symbol a indikace změní barvu na šedou - adaptivní tempomat je nastaven v pohotovostním režimu. Rovněž se vypne indikace časového intervalu a symbol cílového vozidla, pokud jsou aktivovány. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 315 PODPORA ŘIDIČE || 2. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na volantu přepnete na další funkci. > Symbol displeje řidiče a kontrolka adaptivního tempomatu (4) nesvítí nastavená maximální rychlost se vymaže. VAROVÁNÍ • • Když se adaptivní tempomat nachází v pohotovostním režimu, musí zasáhnout řidič a regulovat rychlost a vzdálenost k vozidlu vpředu. Pokud se adaptivní tempomat nachází v pohotovostním režimu a vozidlo se dostane příliš blízko k vozidlu vpředu, řidiče může upozornit na krátkou vzdálenost systém upozornění na odstup*. Pohotovostní režim pro adaptivní tempomat*65 Adaptivní tempomat (ACC66) lze deaktivovat a nastavit do pohotovostního režimu. K tomu může dojít automaticky nebo po zásahu řidiče. Pohotovostní režim znamená, že funkce je na displeji řidiče vybrána, ale není aktivována. Adaptivní tempomat tedy nereguluje rychlost ani vzdálenost k vozidlu vpředu. Adaptivní tempomat* (str. 311) • Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem* na středovém displeji (str. 318) • Omezení adaptivního tempomatu* (str. 317) 65 66 316 Výběr a aktivace adaptivního tempomatu* (str. 314) • Když se adaptivní tempomat nachází v pohotovostním režimu, musí zasáhnout řidič a regulovat rychlost a vzdálenost k vozidlu vpředu. • Pokud se adaptivní tempomat nachází v pohotovostním režimu a vozidlo se dostane příliš blízko k vozidlu vpředu, řidiče může upozornit na krátkou vzdálenost systém upozornění na odstup*. Pohotovostní režim při zásahu řidiče Pokud nastane některá z dále uvedených situací, adaptivní tempomat se deaktivuje a nastaví do pohotovostní polohy: • • • Související informace • • VAROVÁNÍ • Automatický pohotovostní režim VAROVÁNÍ Sešlápnete nožní brzdu. Volič řazení se přesune do polohy N. Řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší než je uložená rychlost. Sešlápnete spojkový pedál na cca. 1 minutu - platí pro vozidla s manuální převodovkou. V automatickém pohotovostním režimu řidiče upozorní zvukový signál a zpráva na displeji řidiče. • Řidič potom musí regulovat rychlost vozidla, dle potřeby aktivovat brzdy a udržovat bezpečnou vzdálenost k ostatním vozidlům. Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena. V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Adaptive Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Pokud nastane některá z následujících situací, může dojít k automatickému přepnutí na pohotovostní režim: • • • • • • • • Přestane fungovat jeden ze systémů, na kterých závisí adaptivní tempomat, např. systém řízení stability / protiprokluz (/ ESC)67. Řidič otevře dveře. Adaptivní tempomat* (str. 311) Omezení adaptivního tempomatu*68 Výběr a aktivace adaptivního tempomatu* (str. 314) Adaptivní tempomat (ACC69) může mít v jistých situacích omezení. • Deaktivace adaptivního tempomatu* (str. 315) Prudké svahy a/nebo těžký náklad • Omezení adaptivního tempomatu* (str. 317) Řidič si sundá bezpečnostní pás. Jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru. Minimálně jedno kolo ztratí trakci. Je příliš vysoká teplota brzd. Je aktivována parkovací brzda. Kameru a radarovou jednotku zakrývá např. sníh nebo intenzivně prší (je zablokováno sklo kamery/rádiové vlny). • rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a ACC si není jistý, zda cílový objekt je stojící vozidlo nebo jiný předmět, např. retardér. • rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo vpředu odbočí, takže ACC již vozidlo nesleduje. • rychlost klesne pod 30 km/h (20 mph) platí pouze pro vozidla s manuální převodovkou. 67 68 69 • • Související informace Electronic Stability Control V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Adaptive Cruise Control Nezapomeňte, že adaptivní tempomat je určen především k jízdě po vozovkách v rovném terénu. Pokud pojedete po cestě z prudkého svahu, může se stát, že tempomat bude mít problém udržet správnou vzdálenost od vozidla před vámi - v tomto případě buďte opatrní a připraveni přibrzdit. Nepoužívejte adaptivní tempomat u vozu s těžkým nákladem nebo s přívěsem připojeným k vozidlu. Jízdní režim není k dispozici Jízdní režim Off Road nelze zvolit, pokud je aktivován adaptivní tempomat. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 317 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ • Nejedná se o systém bránící kolizi. Odpovědnost nese vždy řidiče, který musí zasáhnout, pokud systém nedetekuje vozidlo vpředu. • Tato funkce nebrzdí v případě osob, zvířat a malých vozidel jako jsou např. jízdní kola a motocykly. Dále nebrzdí v případě nízkých přívěsů, pomalu jedoucích a stojících vozidel a předmětů. • Nepoužívejte tuto funkci v náročných situacích, např. v městském provozu, na křižovatkách, na kluzkém povrchu, na vozovkách zalitých vodou nebo bahnem, v prudkém dešti/sněžení, při špatné viditelnosti, na klikatých cestách a na kluzkých vozovkách. POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem*70 na středovém displeji • ZELENÁ indikace tlačítka - adaptivní tempomat je deaktivován a běžný tempomat je v pohotovostním režimu. • ŠEDÁ indikace tlačítka - běžný tempomat je deaktivován a adaptivní tempomat je v pohotovostním režimu. 70 71 72 318 Adaptivní tempomat* (str. 311) Tempomat (str. 308) Kontrolka na displeji řidiče informuje, který z tempomatů je aktivní: Tempomat (CC) A Adaptivní tempomat* (str. 311) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 394) • • Pokud je na displeji řidiče zvolen běžný tempomat (CC71), lze v zobrazení funkcí na středovém displeji přepnout na adaptivní tempomat (ACC72). K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. Související informace • • Související informace A Adaptivní tempomat (ACC) A BÍLÁ kontrolka: Funkce je aktivní, ŠEDÁ KONTROLKA: Režim standby V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Cruise Control Adaptive Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat*73 Na displeji řidiče se může zobrazit celá řada symbolů a zpráv týkajících se adaptivního tempomatu (ACC74). Symbol Zpráva Popis Kontrolka je BÍLÁ Vozidlo udržuje uloženou rychlost. Adaptive Cruise Contr. Adaptivní tempomat se nastavuje v pohotovostním režimu. Není k dispozici Kontrolka je ŠEDÁ Adaptive Cruise Contr. Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Doporučen servis Kontrolka je ŠEDÁ Snímač čelního skla Vyčistěte čelní sklo před snímači kamerové a radarové jednotky. Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Související informace • Adaptivní tempomat* (str. 311) Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo. 73 74 V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Adaptive Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. 319 PODPORA ŘIDIČE Pilot Assist*75 Pilot Assist může pomoci řidiči řídit vozidlo mezi bočním značením jízdního pruhu. Dále pomáhá udržovat rovnoměrnou rychlost, a to v kombinaci s předem zvoleným časovým intervalem k vozidlu vpředu. Seznámení s funkcí Pilot Assist výhody používat bezpečně, je důležité znát všechna omezení a všechny možnosti využití funkce. Funkce Pilot Assist je určena především k použití na dálnicích a podobných velkých cestách, kde může přispět k pohodlnější jízdě a příjemnějšímu zážitku z jízdy. Řidič zvolí požadovanou rychlost a časový interval k vozidlu vpředu. Pilot Assist sleduje vzdálenost k vozidlu vpředu a boční značení jízdního pruhu na povrchu vozovky pomocí kamerové jednotky. Nastavený časový interval se udržuje pomocí automatické regulace rychlosti, zatímco asistence řízení pomáhá udržet vozidlo v jízdním pruhu. Pilot Assist upravuje rychlost zrychlováním a přibrzďováním. Je normální, když brzdy, které se používají k regulování rychlosti, vydávají hluboký zvuk. Kamera a radarová jednotka měří vzdálenost k vozidlu vpředu a detekují boční značení. Kamerová a radarová jednotka Pilot Assist se snaží: • Odečítání vzdálenosti Sledování, boční značení Pilot Assist pomáhá ovládat vozidlo a možná budete muset jet pár kilometrů s aktivovanou funkcí Pilot Assist, abyste získali pocit, že tuto funkci zcela ovládáte. Abyste mohli všechny 75 320 • regulovat rychlost plynule. V situacích, v nichž je třeba prudké brzdění, musí řidič brzdit sám. To platí při velkých rozdílech rychlosti, nebo když vozidlo před vámi prudce zabrzdí. Kvůli omezení v kamerové a radarové jednotce může být brzdění neočekávané nebo nemusí nastat vůbec. čem. Pokud radarová jednotka nevidí žádné vozidlo vpředu, vozidlo pojede nastavenou rychlosti, kterou uložil řidič. To platí rovněž v případě, pokud rychlost vozu před vozidlem se zvýší a překročí uloženou rychlost tempomatu. Umístit vozidlo do jízdního pruhu Jakmile Pilot Assist pomáhá řídit, pokouší se udržet vozidlo uprostřed mezi viditelným značením jízdních pruhů. Aby jízda byla plynulejší, doporučujeme nechat vozidlo vyhledat si správnou polohu. Řidič vždy může intenzivněji zasáhnout do řízení a upravit tak polohu vozidla. Je skutečně důležité, aby řidič zkontroloval, zda je vozidlo umístěno bezpečně v jízdním pruhu. Pokud Pilot Assist neumístí vozidlo správně do jízdního pruhu, doporučujeme systém Pilot Assist vypnout nebo přepnout na adaptivní tempomat*. Asistence řízení Aktuální stav asistence řízení poznáte podle barvy symbolu volantu: • ZELENÝ volant znamená, že asistent řízení je aktivní. sledovat vozidlo ve stejném pruhu tak, aby byl dodržen časový interval nastavený řidi- V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE • ŠEDÝ volant (dle vyobrazení) znamená, že asistent řízení je deaktivován. Asistence řízení Pilot Assist bere v úvahu rychlost vozidla vpředu a značení jízdních pruhů. Řidič může kdykoliv ignorovat doporučení ze systému Pilot Assist ohledně řízení a může jet jiným směrem, například, přejet do jiného jízdního pruhu nebo se vyhnout překážce na cestě. Pokud funkce Pilot Assist nedokáže jednoznačně interpretovat jízdní pruh, např. pokud kamera a radarová jednotka nevidí značení jízdního pruhu, funkce Pilot Assist dočasně deaktivuje asistenta řízení, ale pokračuje, pokud dokáže pruh interpretovat znovu nicméně, funkce ovládání rychlosti a vzdálenosti zůstávají aktivní. U dočasné deaktivace volant lehce vibruje, čímž upozorňuje řidiče, že by měl reagovat. VAROVÁNÍ Asistent řízení Pilot Assist se automaticky deaktivuje a znovu aktivuje bez předchozího varování. Oblé zatáčky a dělení cest Pilot Assist funguje v interakci s řidičem, který by neměl čekat, až Pilot Assist zasáhne do řízení, ale měl by být připraven zasáhnout sám do řízení se zvýšeným úsilím, a to především v zatáčkách. Když se vozidlo blíží k sjezdu nebo místu, kde se rozdělují jízdní pruhy, řidič by měl řídit od požadovaného jízdního pruhu tak, aby Pilot Assist mohl určit požadovaný směr. VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Ruce na volantu Aby systém Pilot Assist fungoval, řidič musí mít ruce na volantu. Dále je důležité, aby řidič byl během jízdy vždy aktivní a ostražitý - Pilot Assist nedokáže posoudit všechny situace a funkce se může vypnout a zapnout bez předchozího upozornění. Pokud Pilot Assist zjistí, že řidič nemá ruce na volantu, systém vydá varování pomocí symbolu a textové zprávy na displeji řidiče a upozorní řidiče, aby vozidlo řídil aktivně. Pokud po několika sekundách nejsou ruce řidiče na volantu stále detekovány, zopakuje se výzva k aktivnímu řízení vozidla společně se zvukovým signálem. Pokud Pilot Assist nezjistí do několika dalších sekund ruce řidiče na volantu, intenzita výstražného signálu se zvýší a funkce řízení se deaktivuje. Potom se Pilot Assist musí znovu spuna volantu. stit pomocí tlačítka DŮLEŽITÉ Údržba komponentů systému podpory řidiče se musí provádět pouze v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 274) Výběr a aktivace funkce Pilot Assist* (str. 324) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 321 PODPORA ŘIDIČE • • • Režim zobrazení pro Pilot Assist* (str. 323) Ovládací prvky systému Pilot Assist*76 Omezení funkce Pilot Assist* (str. 327) Přehled ovládání systému Pilot Assist pomocí levé klávesnice na volantu a přehled zobrazení funkce na displeji. Symboly a zprávy pro Pilot Assist* (str. 330) nou rychlostí a s nastaveným časovým intervalem : Zvýšení uložené rychlosti : Snížení uložené rychlosti • Ovládací prvky systému Pilot Assist* (str. 322) Prodlužuje časový interval k vozidlu vpředu • Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize (str. 332) Zkracuje časový interval k vozidlu vpředu • Změna cíle pomocí funkce podpory řidiče (str. 333) • Nastavení časového intervalu k vozidlu vpředu (str. 334) • Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče (str. 333) • Automatické brzdění s funkcí podpory řidiče (str. 336) • Asistence při předjíždění* (str. 331) ◀: Přepnutí systému Pilot Assist na adaptivní tempomat Symbol funkce Symboly cílového vozidla Symbol časového intervalu k vozidlu vpředu Tlačítka a symboly funkce. ▶: Přepnutí z adaptivního tempomatu* na Pilot Assist : Z pohotovostního režimu - aktivuje se Pilot Assist a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí Symbol aktivovaného/deaktivovaného asistenta řízení Související informace • Pilot Assist* (str. 320) : Z aktivního režimu - deaktivuje se/ přepne Pilot Assist do pohotovostního režimu : Aktivuje Pilot Assist z pohotovostního režimu a pokračuje v jízdě nastave- 76 322 V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Režim zobrazení pro Pilot Assist*77 Časový interval Funkce Pilot Assist reguluje časový interval vzhledem k vozidlu vpředu pouze, pokud symbol vzdálenosti (1) zobrazí nad symbolem volantu vozidlo. Vyobrazení v následujícím příkladu ukazuje, jak se Pilot Assist může zobrazovat na displeji v různých situacích. Rychlost Na předchozím obrázku je Pilot Assist nastaven tak, aby udržoval rychlost 110 km/h (68 mph), přičemž nesleduje žádné vozidlo vpředu. Pilot Assist nepomáhá s řízením, jelikož nelze detekovat boční značení jízdního pruhu. Zásah funkce Pilot Assist do řízení je aktivní pouze, pokud se symbol volantu (2) změní z ŠEDÉ na ZELENOU. Při jízdě V následujícím příkladu systém informací o dopravních značkách (RSI78) informuje o tom, že maximální povolená rychlost je 130 km/h (80 mph). Indikace rychlosti. Uložená rychlost Rychlost vozidla vpředu Aktuální rychlost vašeho vozidla Na předchozím obrázku je Pilot Assist nastaven na udržování rychlosti 110 km/h (68 mph) a současně na sledování vozidla vpředu, které udržuje stejnou rychlost. Pilot Assist nepomáhá s řízením, jelikož nelze detekovat boční značení jízdního pruhu. 77 78 V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Road Sign Information }} * Volitelná výbava/příslušenství. 323 PODPORA ŘIDIČE || Na předchozím obrázku je Pilot Assist nastaven tak, aby udržoval rychlost 110 km/h (68 mph), přičemž nesleduje žádné vozidlo vpředu. Pilot Assist pomáhá s řízením, dokud lze detekovat boční značení jízdního pruhu. Výběr a aktivace funkce Pilot Assist*79 Aby funkce Pilot Assist mohla regulovat rychlost a vzdálenost a zasahovat do řízení, musí být nejdříve zvolena a potom aktivována. Související informace • • Pilot Assist* (str. 320) Omezení funkce Pilot Assist* (str. 327) Na předchozím obrázku je Pilot Assist nastaven na udržování rychlosti 110 km/h (68 mph) a současně na sledování vozidla vpředu, které udržuje stejnou rychlost. Zde Pilot Assist pomáhá s řízením, protože boční značení jízdních pruhů lze detekovat. Zelený volant znamená, že Pilot Assist asistuje při řízení. Aby se systém Pilot Assist spustil, musí být splněny následující podmínky. 324 • Bezpečnostní pás řidiče musí být připoután a dveře řidiče musí být zavřené. • Značení jízdních pruhů musí být zřetelné a vozidlo je musí detekovat. • Před vozidlem musí být vozidlo ("cílové vozidlo") v přiměřené vzdálenosti před vozidlem a rychlost vozidla musí být minimálně 15 km/h (9 mph). * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE • Rychlost nesmí překročit 140 km/h (87 mph). Opětovná aktivace funkce Pilot Assist s poslední uloženou rychlostí • • Řidič musí mít své ruce na volantu. – • 1. Před vozidlem musí být vozidlo ("cílové vozidlo") v přiměřené vzdálenosti před vozidlem a rychlost vozidla musí být minimálně 15 km/h (9 mph). Vozidla s manuální převodovkou. Rychlost vozidla musí být nejnižší: 30 km/h (20 mph). Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) přejděte na symbol Pilot Assist (4). > Symbol je šedý - Pilot Assist je v pohotovostním režimu. 2. Když je zvolena funkce Pilot Assist, aktivujete ji stisknutím tlačítka (2) na volantu. > Symbol je bílý - funkce Pilot Assist je spuštěna a aktuální rychlost je uložena jako maximální rychlost. Když je zvolena funkce Pilot Assist, aktivuna volantu. jete ji stisknutím tlačítka > Značky tempomatu na displeji řidiče se rozsvítí a kontrolky změní barvu opět z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede naposledy uloženou rychlostí. Deaktivace funkce Pilot Assist*80 Funkci Pilot Assist lze deaktivovat a vypnout. VAROVÁNÍ Pokud se stisknutím tlačítka na volantu pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít k výraznému nárůstu rychlosti. Související informace • • • Pilot Assist* (str. 320) Deaktivace funkce Pilot Assist* (str. 325) Omezení funkce Pilot Assist* (str. 327) 1. Stiskněte na volantu tlačítko (2). > Symbol a indikace změní barvu na šedou - funkce Pilot Assist je nastavena v pohotovostním režimu. Rovněž se vypne indikace časového intervalu a symbol cílového vozidla, pokud jsou aktivovány. 2. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na volantu přepnete na další funkci. > Symbol displeje řidiče a kontrolka Pilot Assist (4) nesvítí - nastavená maximální rychlost se vymaže. 79 80 V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 325 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ • • Když je Pilot Assist v pohotovostním režimu, řidič musí zasáhnout a řídit a regulovat tak rychlost a vzdálenost k vozidlu vpředu. Pokud se Pilot Assist nachází v pohotovostním režimu a vozidlo se dostane příliš blízko k vozidlu vpředu, řidiče upozorní na krátkou vzdálenost systém upozornění na odstup*. Související informace • • Adaptivní tempomat* (str. 311) • Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem* na středovém displeji (str. 318) • • 81 82 326 Výběr a aktivace adaptivního tempomatu* (str. 314) Pohotovostní režim pro Pilot Assist*81 Automatický pohotovostní režim VAROVÁNÍ Pilot Assist lze dočasně deaktivovat a uvést do pohotovostního režimu. K tomu může dojít automaticky nebo po zásahu řidiče. V pohotovostním režimu je funkce na displeji řidiče vybrána, ale není aktivována. V tomto případě Pilot Assist nereguluje rychlost ani vzdálenost k vozidlu vpředu a nezasahuje do řízení. V automatickém pohotovostním režimu řidiče upozorní zvukový signál a zpráva na displeji řidiče. • Řidič potom musí regulovat rychlost vozidla, dle potřeby aktivovat brzdy a udržovat bezpečnou vzdálenost k ostatním vozidlům. Pohotovostní režim při zásahu řidiče Pokud nastane některá z dále uvedených situací, Pilot Assist se deaktivuje a nastaví do pohotovostní polohy: • • • Omezení adaptivního tempomatu* (str. 317) • Dočasné zablokování asistence řízení pomocí funkce Pilot Assist* (str. 327) • Sešlápnete nožní brzdu. Pokud nastane některá z následujících situací, může dojít k automatickému přepnutí na pohotovostní režim. • Přestane fungovat jeden ze systémů, na kterých závisí Pilot Assist, např. systém řízení stability / anti-skid 82. • • • • • • • Ruce nedrží volant. Volič řazení se přesune do polohy N. Směrová světla jsou aktivní déle než 1 minutu. Řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší než je uložená rychlost. Sešlápnete spojkový pedál na cca. 1 minutu - platí pro vozidla s manuální převodovkou. Řidič otevře dveře. Řidič si sundá bezpečnostní pás. Jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru. Minimálně jedno kolo ztratí trakci. Je příliš vysoká teplota brzd. Je aktivována parkovací brzda. V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Electronic Stability Control * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Kameru a radarovou jednotku zakrývá např. sníh nebo intenzivně prší (je zablokováno sklo kamery/rádiové vlny). Dočasné zablokování asistence řízení pomocí funkce Pilot Assist*83 • rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a Pilot Assist si není jistý, zda cílový objekt je stojící vozidlo nebo jiný předmět, např. retardér. • rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo vpředu odbočí, takže Pilot Assist již vozidlo nesleduje. • rychlost klesne pod 30 km/h (20 mph) platí pouze pro vozidla s manuální převodovkou. Asistence řízení Pilot Assist se může dočasně zablokovat a znovu pustit bez předchozího varování. Při použití směrových světel se dočasně vypojí asistent řízení Pilot Assist. Pokud je směrové světlo vypnuté, asistent řízení se automaticky znovu aktivuje, lze-li nadále detekovat hranice jízdního pruhu. • Související informace • • • • Pilot Assist* (str. 320) Výběr a aktivace funkce Pilot Assist* (str. 324) Deaktivace funkce Pilot Assist* (str. 325) Omezení funkce Pilot Assist* (str. 327) Omezení funkce Pilot Assist*84 Funkce Pilot Assist může mít v jistých situacích omezení. Funkce Pilot Assist je pomůcka, která může řidiči v různých situacích pomoci. Nicméně za udržování bezpečné vzdálenosti k předmětům v okolí a za udržování vozidla na správném místě v jízdním pruhu nese odpovědnost vždy řidič. Pokud Pilot Assist nedokáže interpretovat jednoznačně jízdní pruh, například, pokud kamera nebo radarová jednotka nevidí boční značení jízdních pruhů, Pilot Assist dočasně zablokuje asistenci řízení - funkce regulující vzdálenost a rychlost zůstávají nadále aktivní. Asistence řízení se spustí znovu, jakmile dokáže opět rozpoznat jízdní pruhy. V těchto situacích mohou mírné vibrace volantu upozornit řidiče, že asistence řízení byla dočasně deaktivována. Související informace • • • • 83 84 Pilot Assist* (str. 320) Výběr a aktivace funkce Pilot Assist* (str. 324) Deaktivace funkce Pilot Assist* (str. 325) Omezení funkce Pilot Assist* (str. 327) V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 327 PODPORA ŘIDIČE || V jistých situacích může mít asistent řízení Pilot Assist problém pomoci řidiči ve správném směru nebo může být automaticky deaktivován - v tomto případě nedoporučujeme Pilot Assist používat. Příklady těchto situací: • Řidič by si měl dále uvědomit, že Pilot Assist má následující omezení: • značení jízdních pruhů je nejasné, opotřebované, chybí nebo se navzájem překrývá nebo je na povrchu vozovky více sad značení jízdních pruhů. • dochází ke změně rozdělení jízdních pruhů, např. se pruhy dělí nebo sbíhají, nebo se jedná o výjezdový nebo nájezdový jízdní pruh. • při práci na silnici a náhlých změnách na vozovce, např. když skončí značení správné trasy čárami. • se na cestě nebo poblíž cesty vyskytují hrany nebo jiné čáry než značení jízdních pruhů, jako např. obrubníky, spoje nebo zbytky po opravách povrchu vozovky, hrany bariér nebo výrazné stíny. • • • 328 tlem zezadu, mokrým povrchem vozovky atd. VAROVÁNÍ • Kamerová a radarová jednotka nedokáže detekovat všechny předměty a překážky před vozidlem v provozu např. nedokáže detekovat výmoly, nepohybující se předměty nebo předměty, které úplně nebo částečně blokují trasu. • Pilot Assist "nevidí" chodce, zvířata apod. • Doporučený vstupní impulz řízení je nuceně omezen, což znamená, že systém Pilot Assist nedokáže vždy pomoci řidiči s řízením a nedokáže vždy udržet vozidlo v jízdním pruhu. • Ve vozidlech vybavených systémem Sensus Navigation*, umožní tato funkce využívat informace z mapových je jízdní pruh úzký nebo klikatý. v jízdním pruhu jsou výmoly a hrboly. je nepříznivé počasí, například, při dešti, sněhu, za mlhy, v rozbředlém sněhu nebo při zhoršeném výhledu se špatnými světelnými podmínkami, svě- Systém nedokáže detekovat vysoké obrubníky, svodidla a provizorní přepážky (jako např. dopravní kužely a bezpečnostní bariéry). Dále se může stát, že systém nesprávně detekuje značení jízdní pruhů, přičemž následně hrozí riziko kontaktu vozidla a těchto překážek. Řidič musí sám zajistit dostatečnou vzdálenost vozidla od těchto překážek. dat, takže funkčnost systému může být odlišná. • Pilot Assist se vypne, pokud posilovač řízení u příslušné síly řízení závislé na rychlosti pracuje s omezeným výkonem - například, při chlazení, když dojde k přehřátí. VAROVÁNÍ Pilot Assist se smí používat pouze, když jsou na obou stranách namalovány zřetelné čáry. Při jakémkoliv jiném použití existuje riziko kontaktu s okolními překážkami, které funkce nedokáže detekovat. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE VAROVÁNÍ • Nejedná se o systém bránící kolizi. Odpovědnost nese vždy řidiče, který musí zasáhnout, pokud systém nedetekuje vozidlo vpředu. • Tato funkce nebrzdí v případě osob, zvířat a malých vozidel jako jsou např. jízdní kola a motocykly. Dále nebrzdí v případě nízkých přívěsů, pomalu jedoucích a stojících vozidel a předmětů. • Nepoužívejte tuto funkci v náročných situacích, např. v městském provozu, na křižovatkách, na kluzkém povrchu, na vozovkách zalitých vodou nebo bahnem, v prudkém dešti/sněžení, při špatné viditelnosti, na klikatých cestách a na kluzkých vozovkách. Řidič může kdykoliv upravit nebo korigovat zásah, který do řízení provedl systém Pilot Assist, a může otočit volantem do správného směru. Prudké svahy a/nebo těžký náklad Nezapomeňte, že systém Pilot Assist je určen především k jízdě po vozovkách v rovném terénu. Pokud pojedete po cestě z prudkého svahu, může se stát, že tempomat bude mít problém udržet správnou vzdálenost od vozidla před vámi - v tomto případě buďte opatrní a připraveni přibrzdit. Nepoužívejte funkci Pilot Assist u vozu s těžkým nákladem nebo s přívěsem připojeným k vozidlu. POZNÁMKA Pilot Assist nelze aktivovat, pokud je k elektroinstalaci vozidla připojen přívěs, nosič na jízdní kola nebo podobné zařízení. Jízdní režim není k dispozici Jízdní režim Off Road nelze zvolit, když je Pilot Assist aktivován. POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace • • • • Pilot Assist* (str. 320) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 394) Síla řízení závislá na rychlosti (str. 274) Jízdní režimy (str. 446) * Volitelná výbava/příslušenství. 329 PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro Pilot Assist*85 Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se systému Pilot Assist. Symbol Zpráva Popis Šedý symbol volantu Znamená, že asistent řízení je deaktivován. Když je volant zelený, pomáhá s řízením Pilot Assist. Symbol pro ruce na volantu Systém nedokáže zjistit, zda má řidič ruce na volantu. Položte ruce na volant a řiďte vozidlo aktivně. Snímač čelního skla Vyčistěte čelní sklo před snímači kamerové a radarové jednotky. Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Související informace • • Pilot Assist* (str. 320) Omezení funkce Pilot Assist* (str. 327) Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo. 85 330 V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Asistence při předjíždění* VAROVÁNÍ Asistence při předjíždění může pomoci řidiči při předjíždění jiných vozidel. Tuto funkci lze používat u adaptivního tempomatu* nebo funkce Pilot Assist*. Pokud adaptivní tempomat nebo funkce Pilot Assist sleduje jiné vozidlo a řidič aktivuje směrové světlo86, čímž dá najevo svůj úmysl předjíždět, systémy mu pomohou tím, že vozidlo zrychlí vůči vozidlu vpředu ještě před tím, než vozidlo řidiče přejede do předjížděcího jízdního pruhu. Funkce potom zpozdí snížení rychlosti, aby tím zabránila předčasnému brzdění, když se vozidlo řidiče přibližuje pomalejšímu vozidlu. VAROVÁNÍ Upozorňujeme, že tato funkce může být aktivována ve více situacích než jen při předjíždění, např. když se používá ukazatel směru k označení změny jízdního pruhu nebo k vyjetí na jinou cestu - v tomto případě vozidlo krátce zrychlí. 86 • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • • musí být vpředu vozidlo ("cílové vozidlo") • uložená rychlost musí být dostatečně vysoká, aby bylo možné vozidlo předjet bezpečně. Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Spuštění asistence při předjíždění: • Tato funkce zůstane aktivní, dokud vozidlo řidiče nemine předjížděné vozidlo. Související informace • • • • Použití asistenta při předjíždění Asistenci při předjíždění lze používat u adaptivního tempomatu* nebo funkce Pilot Assist*. Existuje celá řada předpokladů, kterými se asistent při předjíždění řídí. Aby se aktivoval asistent při předjíždění, musí být splněny následující podmínky: – aktuální rychlost vašeho vozidla je minimálně 70 km/h (43 mph) Aktivujte směrové světlo. Ve vozidle pro levostranný provoz použijte levé směrové světlo. Ve vozidle pro pravostranný provoz použijte pravé směrové světlo. > Spustí se asistence při předjíždění. Systém podpory řidiče (str. 274) Použití asistenta při předjíždění (str. 331) Adaptivní tempomat* (str. 311) Pilot Assist* (str. 320) U vozidla s levostranným řízením bliká pouze levá strana. U vozidla s pravostranným řízením bliká pouze pravá strana. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 331 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ Při použití asistenta předjíždění nesmí řidič zapomenout, že při náhle změně situace může dojít k nežádoucímu zrychlení. Proto by se mělo zabránit vzniku jistých situací, například, když: • se vozidlo přibližuje k výjezdu k odbočení ve stejném směru, kde se zpravidla předjíždí. • vozidlo vpředu zpomalí před tím, než vozidlo řidiče přejede do jízdního pruhu pro předjíždění. • doprava v jízdním pruhu pro předjíždění zpomalí. • se s vozidlem s pravostranným řízením jede v zemi s levostranným řízením (a naopak). Těmto situacím lze zabránit dočasným přepnutím adaptivního tempomatu nebo Pilot Assist do pohotovostního režimu. Související informace • • • • • 332 Asistence při předjíždění* (str. 331) Adaptivní tempomat* (str. 311) Pilot Assist* (str. 320) Pohotovostní režim pro adaptivní tempomat* (str. 316) Pohotovostní režim pro Pilot Assist* (str. 326) Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize VAROVÁNÍ Systémy podpory řidiče upozorňují pouze na vozidla, která byla detekována radarovou jednotkou - proto se může stát, že systém nevydá varování nebo jej vydá s jistým zpožděním. Nikdy nečekejte na varování. Začněte brzdit, pokud to situace vyžaduje. Systémy podpory řidiče funkcí adaptivního tempomatu* a Pilot Assist* mohou varovat řidiče, pokud se náhle příliš zmenší vzdálenost k vozidlu vpředu. Související informace • • • Systém podpory řidiče (str. 274) Adaptivní tempomat* (str. 311) Pilot Assist* (str. 320) Audio a symbol varování před kolizí Zvuková signalizace v případě rizika kolize Varovný signál v případě nebezpečí kolize Měření vzdáleností kamerovou nebo radarovou jednotkou Adaptivní tempomat a Pilot Assist využívají cca. 40% kapacity nožní brzdy. Pokud je nutné vůz brzdit prudčeji, než je brzdná kapacita systému podpory řidiče, a řidič nebrzdí, tempomat rozsvítí varovnou kontrolku a vydává varovný zvuk, který upozorňuje řidiče, že musí okamžitě zasáhnout. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Změna cíle pomocí funkce podpory řidiče VAROVÁNÍ Pokud systémy podpory řidiče sledují vůz, který se pohybuje rychlostí větší než cca.30 km/h (20 mph), a změní cíl z pohybujícího se vozidla na stojící vozidlo, budou stojící vozidlo ignorovat a zrychlí na uloženou rychlost. Funkce podpory řidiče, adaptivní tempomat* a Pilot Assist* v kombinaci s automatickou převodovkou mění při jistých rychlostech funkce cíle. Změna cíle • Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče Uloženou rychlost lze nastavit pro omezovač rychlosti, tempomat, adaptivní tempomat* a Pilot Assist*. Potom musí řidič sám zasáhnout a zabrzdit. Automaticky pohotovostní režim se změnou cíle Funkce podpory řidiče se vyřadí a přepnou do pohotovostního režimu: • Pokud cílové vozidlo vpředu náhle zabočí, může se objevit stojící vozidlo. Pokud funkce podpory řidiče sleduje vůz, který se pohybuje rychlostí menší než 30 km/h (20 mph), a změní cíl na stojící vozidlo, funkce podpory řidiče zpomalí podle stojícího vozidla. • pokud rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a funkce podpory řidiče si nejsou jisté, zda cílový objekt je stojící vozidlo nebo jiný předmět, např. retardér. pokud rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo vpředu odbočí, takže funkce podpory řidiče již vozidlo nesledují. : Zvýšení uložené rychlosti : Snížení uložené rychlosti Uložená rychlost Související informace • • • Systém podpory řidiče (str. 274) Adaptivní tempomat* (str. 311) Pilot Assist* (str. 320) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 333 PODPORA ŘIDIČE || – Nastavenou rychlost změňte krátkým (1) nebo (2) stisknutím tlačítka nebo stisknutím a podržením tohoto tlačítka. • Krátká stisknutí: Každým stisknutím měníte rychlost po +/- 5 km/h (+/- 5 mph). Stiskněte a podržte: Jakmile se indikace rychlosti (3) přesune na požadovanou rychlost, uvolněte tlačítko. > Nastavení při posledním stisknutí tlačítka se uloží do paměti. • Účinek plynového pedálu Pokud řidič zvýší rychlost vozidla pomocí ply(1) nového pedálu před stisknutím tlačítka na volantu, do vozidla se uloží rychlost, jakou vozidlo jelo při stisknutí tlačítka a to za předpokladu, že v okamžiku stisknutí má řidič nohu na plynovém pedálu. Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena. Dostupná rychlost Pilot Assist může zasahovat do řízení od téměř nulové rychlosti vozidla až po 140 km/h (87 mph). Upozorňujeme, že nejnižší rychlost, kterou lze u systému nastavit, je 30 km/h (20 mph) – přestože systém dokáže sledovat jiné vozidlo až do zastavení (0 km/h), nelze nastavit nižší rychlost než 30 km/h (20 mph). Manuální převodovka funkce podpory řidiče mohou sledovat jiné vozidlo od 30 km/h (20 mph) do 200 km/h (125 mph). Pilot Assist může zasahovat do řízení od téměř nulové rychlosti vozidla až po 30 km/h (20 mph) až po 140 km/h (87 mph). Nejnižší programovatelná rychlost je 30 km/h (20 mph) - maximální rychlosti je 200 km/h (125 mph). Související informace • • • • • Systém podpory řidiče (str. 274) Omezovač rychlosti (str. 301) Nastavení časového intervalu k vozidlu vpředu Lze nastavit, aby časový interval k vozidlu vpředu udržoval adaptivní tempomat* Pilot Assist*, a upozornění na odstup*. Lze zvolit různé časové intervaly odstupu od vozu vpředu. Na displeji řidiče se zobrazuje 1-5 vodorovných čar - čím je jich více, tím je časový interval delší. Jedna čára odpovídá cca. 1 sekundě, 5 čar cca. 3 sekundám. POZNÁMKA Jakmile se na displeji řidiče zobrazí auto a volant, Pilot Assist následuje vozidlo vpředu s předem nastaveným časovým intervalem. Pokud je zobrazen pouze volant, v přiměřené vzdálenosti vpředu není žádné vozidlo. Tempomat (str. 308) Adaptivní tempomat* (str. 311) Pilot Assist* (str. 320) Automatická převodovka Funkce podpory řidiče mohou sledovat jiné vozidlo od 0 km/h do 200 km/h (125 mph). 334 * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE POZNÁMKA Jakmile kontrolka na displeji řidiče ukazuje dvě vozidla, adaptivní tempomat sleduje vozidlo s předem nastaveným časovým intervalem. Pokud je zobrazeno pouze jedno vozidlo, v přiměřené vzdálenosti vpředu není žádné vozidlo. Adaptivní tempomat umožňuje měnit časový interval v určitých situacích, aby vůz mohl sledovat vozidlo jedoucí před ním plynule a komfortně. Při nízké rychlosti, když jsou vzdálenosti krátké, adaptivní tempomat mírně prodlouží časový interval. • Čím je rychlost vyšší, tím je delší vypočítaná vzdálenost v metrech pro daný časový interval. • Používejte pouze časové intervaly, které jsou dle místních dopravních předpisů přípustné. • Pokud se zdá, že systémy podpory řidiče po aktivaci nereagují zvýšením rychlosti, důvodem může být to, že časový interval vzhledem k vozidlu vpředu je menší než nastavený časový interval. – Stisknutím tlačítka (1) nebo (2) na volantu zvyšujete nebo snižujete časový interval. > Indikace vzdálenosti (3) ukazuje aktuální časový interval. Jízdní režimy při použití časového intervalu k vozidlům (str. 336) • • • Systém podpory řidiče (str. 274) Adaptivní tempomat* (str. 311) Pilot Assist* (str. 320) VAROVÁNÍ • Používejte pouze časový interval, který odpovídá aktuální dopravní situaci. • Řidič by měl pamatovat na to, že krátký časový interval limituje dobu, během které může reagovat a podniknout kroky v případě neočekávané dopravní situace. Zvýšení časového intervalu Upozornění na odstup • POZNÁMKA Nastavení časového intervalu. Snížení časového intervalu Související informace * Volitelná výbava/příslušenství. 335 PODPORA ŘIDIČE Jízdní režimy při použití časového intervalu k vozidlům Automatické brzdění s funkcí podpory řidiče Řidič může vybrat různé jízdní styly pro to, jak má podpora řidiče udržovat předem nastavený časový interval vzhledem k vozidlu vpředu. Výběr se provádí v rámci nastavení jízdního režimu DRIVE MODE. Podpora řidiče u adaptivního tempomatu* a funkce Pilot Assist* obsahuje speciální funkci brzdy pro pomalý provoz a stojící vozidlo. V některých případech se aktivuje parkovací brzda, aby vozidlo i nadále stálo. Zvolte jednu z následujících možností: • Pure - Podpora řidiče se soustředí na příznivou spotřebu paliva, což znamená delší časový interval vzhledem k vozidlu vpředu. • Hybrid - Podpora řidiče se zaměřuje na co nejplynulejší dodržování nastaveného časového intervalu vzhledem k vozidlu vpředu. • Power - Podpora řidiče se soustředí na co nejpřesnější sledování změn v časovém intervalu vzhledem k vozidlu vpředu, což může v jistých případech vést k prudkému zrychlování/brzdění. Související informace • • • 336 Nastavení časového intervalu k vozidlu vpředu (str. 334) Systém podpory řidiče (str. 274) Jízdní režimy (str. 446) VAROVÁNÍ Funkce brzdy pro pomalý provoz a stojící vozidlo Pokud se vůz na chvílí zastaví, např. při popojíždění v pomalém provozu nebo na semaforu, v jízdě se po krátkých zastávkách automaticky pokračuje do cca. 3 sekund – pokud by trvalo déle, než se vůz vpředu rozjede, systém podpory řidiče se vypojí a přejde do pohotovostního režimu s automatickým brzděním. – Funkce se znovu aktivuje následujícím způsobem: • • Stiskněte na volantu tlačítko Systémy podpory řidiče upozorňují na překážky, které byly detekovány radarovou jednotkou - proto se může stát, že systém nevydá varování nebo jej vydá s jistým zpožděním. • Nikdy nečekejte na varování nebo zásah. Začněte brzdit, pokud to situace vyžaduje. POZNÁMKA Systémy podpory řidiče udrží vozidlo, aby se nerozjelo, maximálně 10 minut - potom se aktivuje parkovací brzda a tempomat se vypne. Před další aktivací systémů podpory řidiče se musí uvolnit parkovací brzda. . Sešlápněte plynový pedál. > Funkce pokračuje ve sledování vozidla vpředu, pokud se začne pohybovat dopředu do cca. 6 sekund. VAROVÁNÍ Pokud se stisknutím tlačítka na volantu pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít k výraznému nárůstu rychlosti. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Ukončení automatického brzdění V některých situacích automatické brzdění skončí při dosažení klidového stavu, přičemž funkce přejde do pohotovostního režimu. To znamená, že se brzdy uvolní a vozidlo se může rozjet - proto musí řidič zasáhnout a zabrzdit vozidlo sám, aby jej udržel na místě. To se může stát v následujících situacích: • • • • řidič má nohu na pedálu brzdy. je aktivována parkovací brzda. volič řazení se přesune do polohy P, N nebo R. řidič nastaví adaptivní tempomat nebo Pilot Assist do pohotovostního režimu. Automatická aktivace parkovací brzdy • • Pilot Assist* (str. 320) Asistent jízdy v jízdním pruhu Funkce brzd (str. 429) Systém Lane Keeping Aid (LKA87) pomáhá řidiči snížit nebezpečí, že se vozidlo na hlavních cestách a dálnicích náhodně dostane mimo jízdní pruh. Systém Lane Keeping Aid zajede s vozidlem zpět do jízdního pruhu a/nebo řidiče upozorní zvukový signál nebo vibrace volantu. Funkce Lane Keeping Aid je aktivní v intervalu rychlostí 65–200 km/h (40–125 mph) na silnicích s jasně viditelnými bočními čárami. Na úzkých cestách se může stát, že tato funkce nebude k dispozici. V tomto případě systém přejde do pohotovostního režimu. Tato funkce je opět k dispozici, jakmile je cesta dostatečně široká. Parkovací brzda je aktivována, pokud funkce drží vozidlo pomocí brzdového pedálu na místě a: • řidič otevře dveře nebo si odepne bezpečnostní pás. • funkce udržuje vozidlo v klidovém stavu déle než cca. 10 minut. • • jsou brzdy přehřáté. řidič vypne motor. Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 274) Kamera detekuje boční čáry silnice/jízdního pruhu. Adaptivní tempomat* (str. 311) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 337 PODPORA ŘIDIČE || V závislosti na nastavení funguje asistent jízdních pruhů následovně: • Funkce Asistent je aktivována: Jakmile se vozidlo přiblíží čáře jízdního pruhu, funkce aktivně řídí vozidlo zpět do jízdního pruhu působením mírné síly na řízení ve volantu. • Funkce Varování je aktivována: Pokud má vozidlo přejet přes jízdní pruh, řidiče upozorní vibrace ve volantu. VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Dále lze aktivovat současně asistenci řízení i varování. Asistent jízdních pruhů řídí vozidlo zpět do jízdního pruhu. POZNÁMKA Pokud je zapnuté směrové světlo/blikač, asistent jízdních pruhů nedělá korekce řízení a nevydává výstrahu. Asistent jízdních pruhů s vibracemi ve volantu. 87 338 Lane Keeping Aid PODPORA ŘIDIČE Asistent jízdních pruhů nezasáhne Pokud řidič postupuje podle pokynu k zahájení řízení, funkce přejde do pohotovostního režimu a zobrazí se tato zpráva: • Lane Keeping Aid Připraven až do zásahu do řízení Potom tato funkce nebude k dispozici do doby, než řidič začne vozidlo znovu řídit. Související informace • • Funkce Lane Keeping Aid (LKA) (LKA88) je dodávána na přání - řidič může tuto funkci aktivovat nebo deaktivovat. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. Systém podpory řidiče (str. 274) Aktivace/deaktivace asistenta pro udržování jízdních pruhů (str. 339) V prudkých vnitřních zatáčkách asistent jízdních pruhů nereaguje. • Omezení funkce udržování v jízdním pruhu (str. 340) V některých případech asistent jízdních pruhů umožní přejet boční čáry bez zásahu do řízení a bez varování - např. při použití směrových světel nebo při povolení zkráceného průjezdu zatáčkami. • Symboly a zprávy funkce Lane Assist (str. 341) Ruce na volantu Aktivace/deaktivace asistenta pro udržování jízdních pruhů • • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Související informace • • • Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 337) Výběr možné asistence pro udržování v jízdním pruhu (str. 340) Omezení funkce udržování v jízdním pruhu (str. 340) Aby asistence řízení s asistentem jízdy v jízdním pruhu fungovala, řidič musí mít ruce na volantu, což systém průběžně sleduje. Pokud řidič ruce na volantu nemá, ozve se výstražný signál a zpráva pobídne řidiče, aby vozidlo aktivně řídil: • Lane Keeping Aid Zasáhněte do řízení 339 PODPORA ŘIDIČE Výběr možné asistence pro udržování v jízdním pruhu Omezení funkce udržování v jízdním pruhu Řidič si může vybrat, zda má systém Lane Keeping Aid (LKA89) reagovat, pokud vozidlo opustí svůj jízdní pruh. 1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe. V některých situacích může mít asistent jízdních pruhů (LKA90) problém pomáhat řidiči správně. V tomto případě doporučujeme funkci vypnout. Příklady těchto situací: 2. V případě Režim Lane Keeping Aid zvolte, jak má funkce reagovat: • Asistent - zásah do řízení bez varování řidiče. • Varování - řidiče upozorní pouze vibrování volantu. • Obojí - řidiče upozorní vibrování volantu a zásah do řízení. Související informace • Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 337) • • • • • • práce na cestách silnice v zimě cesta s nekvalitním povrchem velmi "sportovní" styl jízdy špatné počasí s omezenou viditelností cesty s nezřetelným nebo chybějícím bočním značením • ostré hrany nebo čáry jiné než boční značení jízdních pruhů • když posilovač řízení u odporu volantu závislého na rychlosti funguje s omezeným výkonem - např. když probíhá chlazení kvůli přehřátí. Tato funkce nedokáže detekovat svodidla, koleje a podobné překážky po stranách vozovky. 88 89 90 340 Lane Keeping Aid Lane Keeping Aid Lane Keeping Aid POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace • • • Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 337) Síla řízení závislá na rychlosti (str. 274) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 394) PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy funkce Lane Assist Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se systému (LKA91). Pár příkladů. Symbol Zpráva Popis Sys.podp.řid. Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA. Snížená funkčnost. Doporučen servis Snímač čelního skla Schopnost kamery sledovat cestu před vozidlem je omezena. Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka 91 Lane Keeping Aid }} 341 PODPORA ŘIDIČE || Symbol Zpráva Popis Lane Keeping Aid Asistence řízení s funkcí LKA nefunguje, pokud řidič nemá ruce na volantu. Postupujte podle pokynů a řiďte vozidlo. Zasáhněte do řízení Lane Keeping Aid Připraven až do zásahu do řízení A Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servisA. Související informace • • • 342 Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 337) Režim zobrazení pro asistenta jízdních pruhů (str. 343) Omezení funkce udržování v jízdním pruhu (str. 340) LKA je nastaven v pohotovostním režimu, dokud řidič nezačne řídit vozidlo znovu. PODPORA ŘIDIČE Režim zobrazení pro asistenta jízdních pruhů Není k dispozici • • Asistent jízdních pruhů (LKA92) je vizualizován podle situace symboly na displeji řidiče. Dále uvádíme několik příkladů kontrolek a situací, kdy se zobrazují: K dispozici Související informace Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 337) Omezení funkce udržování v jízdním pruhu (str. 340) Není k dispozici - čáry jízdního pruhu na symbolu jsou ŠEDÉ. Asistent jízdních pruhů nedokáže detekovat jízdní pruhy, pokud je rychlost příliš nízká nebo cesta příliš úzká. Indikace asistence při řízení/varování K dispozici - čáry jízdního pruhu na symbolu jsou BÍLÉ. Asistent jízdních pruhů sleduje jednu nebo obě čáry jízdního pruhu. Asistence při řízení/varování - čáry jízdního pruhu v symbolu jsou BAREVNÉ. Asistent jízdních pruhů indikuje, že systém vydává varování a/nebo se pokouší zajet s vozidlem zpět do jízdního pruhu. 92 Lane Keeping Aid 343 PODPORA ŘIDIČE Asistent řízení při nebezpečí kolize VAROVÁNÍ Funkce Asistent vyhnutí se kolizi může pomoci řidiči snížit riziko nehody, že vozidlo náhodně opustí svůj jízdní pruh a/nebo narazí do jiného vozidla nebo překážky. Tato funkce aktivně řídí vozidlo zpět do původního jízdního pruhu a/nebo zatáčí. Funkce obsahuje následující následující dílčí funkce: • Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu • • Asistence řízení při riziku čelní kolize • • Asistence řízení při riziku kolize do zadní části* • Po automatické aktivaci řidiče na toto upozorní textová zpráva: Asistent vyhnutí se kolizi Automatický zásah Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu (str. 345) • Asistence řízení při riziku čelní kolize (str. 346) • Asistence řízení při riziku kolize do zadní části* (str. 347) • Omezení asistence řízení v případě rizika kolize (str. 348) • Symboly a zprávy pro asistenci řízení v případě rizika kolize (str. 349) Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. POZNÁMKA Rozhodnutí o tom, jak hodně vozidlo řídit, nese vždy řidič - vozidlo nikdy nesmí převzít kontrolu. Související informace • • 344 Systém podpory řidiče (str. 274) Aktivace/deaktivace asistence řízení v případe rizika kolize (str. 345) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Aktivace/deaktivace asistence řízení v případe rizika kolize POZNÁMKA Jakmile se funkce Asistent vyhnutí se kolizi deaktivuje, vypnou se všechny dílčí funkce: Funkce asistence řízení je příplatková - řidič může tuto funkci aktivovat nebo deaktivovat. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. • • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. • Asistent řízení při riziku opuštění jízdního pruhu • Asistent řízení při riziku kolize v protisměru Asistence řízení obsahuje celou řadu dílčích funkcí. Asistence řízení při riziku sjetí z vozovky může pomoci řidiči snížit riziko, že vozidlo náhodou vyjede z vozovky - tato dílčí funkce aktivně řídí vozidlo zpět na cestu. U této funkce lze aktivovat zásah ve dvou úrovních: • Asistent řízení při riziku kolize do zadní části vozidla* • • Přestože lze tuto funkci deaktivovat, doporučujeme řidiči, aby byla vždy aktivována, jelikož se tím ve většině případů zvýší bezpečnost. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Tato funkce se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru93. Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu Pouze asistence řízení Asistence řízení s aktivací brzd Pouze asistence řízení Související informace • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 344) • Omezení asistence řízení v případě rizika kolize (str. 348) Zásah s asistentem řízení 93 Na některých trzích se znovu aktivuje stejné nastavení, které bylo aktivní při vypnutí motoru. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 345 PODPORA ŘIDIČE || Asistence řízení s aktivací brzd aktivně řídí, funkce bude aktivována se zpožděním. Asistence řízení při riziku čelní kolize Související informace Asistence řízení obsahuje celou řadu dílčích funkcí. V případě rizika čelní kolize může asistence řízení pomoci řidiči, který nedává pozor a neregistruje, že vozidlo směřuje do jízdního pruhu v protisměru. • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 344) • Omezení asistence řízení v případě rizika kolize (str. 348) Zásah s asistentem řízení a aktivací brzd Aktivace brzd pomáhá v situacích, kdy samotná asistence řízení nestačí. Brzdná síla se adaptuje automaticky v závislosti na okolnostech sjetí v daný okamžik. Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí 65-140 km/h (40-87 mph) na silnicích s jasně viditelným značením jízdních pruhů/čárami. 346 Tato funkce může pomoci navést vozidlo zpět do původního jízdního pruhu. Okolojedoucí vozidla Kamera detekuje kraje a barevné boční značení silnice. Pokud by vozidlo mělo opustit krajnici vozidlo, systém vozidlo řídí zpět na vozovku a pokud zásah do řízení nestačí k tomu, aby vozidlu zabránil k opuštění vozovky, aktivují se rovněž brzdy. Současně, když se aktivuje zásah do řízení, se aktivuje rovněž kolizní varování podpory řidiče. Nebude však aktivováno pulzování brzd, které je součástí systému varování před srážkou. Funkce však nezasahuje s asistentem řízení ani aktivací brzd, pokud jsou aktivována směrová světla. Pokud funkce zjistí, že řidič vozidlo Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí 60-140 km/h (37-87 mph) na silnicích s jasně viditelným bočním značením jízdních pruhů. Vaše vozidlo PODPORA ŘIDIČE Pokud vozidlo vyjíždí z jízdního pruhu, když se současně přibližuje jiné vozidlo, tato funkce pomůže řidiči řídit vozidlo zpět do jízdního pruhu. Tato funkce však nezasahuje do řízení, pokud se aktivují směrová světla. Pokud funkce zjistí, že řidič vozidlo aktivně řídí, funkce bude aktivována se zpožděním. Související informace • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 344) • Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize (str. 332) • Omezení asistence řízení v případě rizika kolize (str. 348) Asistence řízení při riziku kolize do zadní části* vozidlo, tato funkce pomáhá řidiči řídit vozidlo zpět do jeho jízdního pruhu. Asistence řízení obsahuje celou řadu dílčích funkcí. Asistence řízení může, pokud hrozí kolize do zadní části, pomoci nesoustředěnému řidiči, který si nevšimne, že jeho vozidlo vyjíždí z jízdního pruhu, když se k němu současně přibližuje jiné vozidlo, a to za ním nebo z mrtvého úhlu. Tato funkce může řidiči dokonce pomoci, pokud řidič záměrně přejíždí z jízdních pruhů, použije směrová světla, ale nevšimne si, že se blíží jiné vozidlo. Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí 60-140 km/h (37-87 mph) na silnicích s jasně viditelným bočním značením jízdních pruhů. Světla na venkovních zpětných zrcátkách blikají během zásahu do řízení bez ohledu na to, zda je funkce BLIS94 aktivována. Související informace • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 344) • • BLIS* (str. 351) Omezení asistence řízení v případě rizika kolize (str. 348) Tato funkce může pomoci řídit vozidlo zpět do původního jízdního pruhu. Jiné vozidlo v mrtvém úhlu Vaše vozidlo Pokud vozidlo vyjíždí z jízdního pruhu a v mrtvém úhlu je jiné vozidlo, nebo se současně v sousedním jízdním pruhu přibližuje jiné 94 Blind Spot Information * Volitelná výbava/příslušenství. 347 PODPORA ŘIDIČE Omezení asistence řízení v případě rizika kolize V jistých situacích funkce může mít omezenou funkčnost a může se, například v následujících případech, stát, že nezasáhne: • u malých vozidel, např. u motocyklů POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace • pokud větší část vozidla se dostala do sousedního jízdního pruhu • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 344) • na cestách/v jízdních pruzích s nezřetelným nebo chybějícím značením jízdních pruhů • Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu (str. 345) • • mimo rozsah rychlosti 60-140 km/h (37-87 mph) Asistence řízení při riziku čelní kolize (str. 346) • • když posilovač řízení u odporu volantu závislého na rychlosti funguje s omezeným výkonem - např. když probíhá chlazení kvůli přehřátí. Asistence řízení při riziku kolize do zadní části* (str. 347) Další náročné situace: • • • • • • práce na cestách silnice v zimě úzké cesty cesta s nekvalitním povrchem velmi "sportovní" styl jízdy špatné počasí s omezenou viditelností V těchto složitých situacích může mít funkce problém pomáhat řidiči správně. V tomto případě doporučujeme funkci vypnout. 348 * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro asistenci řízení v případě rizika kolize Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se asistence řízení. Pár příkladů. Symbol Zpráva Popis Asistent vyhnutí se kolizi Je-li aktivována funkce, řidiči se zobrazí zpráva informující o aktivaci systému. Automatický zásah Snímač čelního skla Schopnost kamery sledovat cestu před vozidlem je omezena. Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 344) • Omezení asistence řízení v případě rizika kolize (str. 348) 349 PODPORA ŘIDIČE Rear Collision Warning*95 VAROVÁNÍ Warning96 Funkce Rear Collision (RCW) může pomoci řidiči vyhnout se nárazu vozidla zezadu. Řidiče ve vozidlech vzadu může upozornit na bezprostředně hrozící kolizi intenzivní blikání spolu se směrovými světly. • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Pokud rychlost klesne pod cca. 30 km/h (20 mph) a funkce detekuje, že vozidlu hrozí náraz zezadu, napínače mohou napnout bezpečnostní pásy na předních sedadlech. V případě kolize se aktivuje rovněž systém Whiplash Protection System. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. Těsně před kolizí zezadu může tato funkce aktivovat rovněž nožní brzdu, čímž se sníží zrychlení vozidla řidiče během nárazu. Nožní brzda se však aktivuje pouze, když vozidlo stojí. Nožní brzda se uvolní okamžitě po sešlápnutí plynového pedálu. • Tato funkce se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru. • 350 V některých případech může mít Rear Collision Warning (RCW) problém pomoci řidiči odvrátit nebezpečí kolize. To může nastat, například, pokud: • je příliš pozdě detekováno vozidlo přibližující se zezadu • vozidlo přibližující se zezadu na poslední chvíli přejede do jiného jízdního pruhu • je k elektroinstalaci vozidla připojen přívěs, nosič na kola apod. - v tomto případě se funkce automaticky deaktivuje. POZNÁMKA Na některých trzích systém RCW nevaruje s ohledem na místní dopravní předpisy pomocí směrových světel - v tomto případě je tato část funkce deaktivována. Související informace • • 95 96 97 Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Omezení funkce Rear Collision Warning*97 Systém podpory řidiče (str. 274) Omezení funkce Rear Collision Warning* (str. 350) Whiplash Protection System (str. 43) Varování před kolizí vzadu. Tato funkce není k dispozici na všech trzích. Varování před kolizí vzadu. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE POZNÁMKA Varování pomocí směrových světel pro Rear Collision Warning* se deaktivuje, pokud se vzdálenost pro aktivaci varování před kolizí ve funkci City Safety nastaví na nejnižší úroveň "Později". BLIS* Funkce BLIS98 má pomoci řidiči detekovat vozidla napříč za vašim vozem a po stranách vozu. Pomáhá v intenzivním provozu na cestách s několika jízdními pruhy v jednom směru. Funkce předepnutí bezpečnostních pásů a brzdění jsou však přesto aktivovány. POZNÁMKA Princip funkce BLIS Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Zóna v mrtvém úhlu Zóna pro rychle se přibližující vozidlo Související informace • • • 98 Systém reaguje, pokud: Rear Collision Warning* (str. 350) Nastavení vzdálenosti pro varování City Safety (str. 284) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 394) Blind Spot Information Umístění kontrolky BLIS Funkce BLIS má řidiče upozornit na: • • vozidla v mrtvém úhlu rychle se přibližující vozidla v levém a pravém jízdním pruhu, která jsou nejblíže vozidlu. • • je vaše vozidlo předjížděno jinými vozidly se jiné vozidlo rychle přibližuje k vašemu vozidlu. Jakmile funkce BLIS zjistí vozidlo v 1. zóně nebo rychle se přibližující vozidlo v 2. zóně, kontrolka na vnějším zpětném zrcátku na příslušné straně se rozsvítí nepřerušovaným svitem. Pokud řidič aktivuje směrová světla na stejné straně jako je varování, kontrolka přestane svítit nepřerušovaným světlem a bude blikat s intenzivním svitem. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 351 PODPORA ŘIDIČE || Funkce BLIS je aktivní, když vozidlo jede rychlostí nad 10 km/h (6 mph). VAROVÁNÍ Pokud projíždějící vozidla jedou o více než 15 km/h (9 mph) rychleji než vozidlo řidiče, systém BLIS nereaguje. • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Pokud byla funkce BLIS při vypnutí motoru deaktivována, bude deaktivována i při další nastartování motoru a kontrolky se nerozsvítí. POZNÁMKA Kontrolka se rozsvítí na té straně vozidla, kde systém detekoval vůz. Pokud je vozidlo předjížděno z obou stran současně, rozsvítí se obě kontrolky. • Související informace • • • • 99 352 Aktivace a deaktivace systému BLIS Funkci BLIS99 lze aktivovat nebo deaktivovat. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Pokud se funkce BLIS aktivuje při nastartování motoru, tuto funkci potvrdí jedno zablikání kontrolek na zpětných zrcátkách. Související informace • • BLIS* (str. 351) Omezení funkce BLIS (str. 353) Systém podpory řidiče (str. 274) Aktivace a deaktivace systému BLIS (str. 352) Omezení funkce BLIS (str. 353) Zprávy pro BLIS (str. 354) Blind Spot Information * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Omezení funkce BLIS VAROVÁNÍ Funkce BLIS100 může mít v jistých situacích omezení. • Systém BLIS nefunguje v prudkých zatáčkách. • Systém BLIS nefunguje, když vozidlo couvá. POZNÁMKA Tato funkce využívá radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace Udržujte příslušný povrch v čistotě - vlevo i vpravo a po stranách vozidla101. • • BLIS* (str. 351) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 394) Příklady omezení: • Nečistota, led a sníh, které zakrývají snímače, mohou omezit funkce a deaktivovat výstrahu. • Funkce BLIS se automaticky deaktivuje, pokud se k elektroinstalaci vozidla připojí přívěs, nosič na kola apod. • Aby funkce BLIS fungovala správně, nesmí se k tažnému zařízení instalovat nosič na kola, nosič zavazadel apod. 100Blind Spot Information 101 POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. * Volitelná výbava/příslušenství. 353 PODPORA ŘIDIČE Zprávy pro BLIS Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv týkajících se systému BLIS102. Pár příkladů. Zpráva Popis Snímač mrtvého úhlu Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA. Doporučen servis Syst.mrtv.úhlu VYP Funkce BLIS a CTA B jsou deaktivovány, jelikož k elektrické soustavě vozidla byl připojen přívěs. Přívěs připojen A B Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Cross Traffic Alert* Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servisA. Související informace • • BLIS* (str. 351) Cross Traffic Alert* (str. 357) 102 Blind 354 Spot Information * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Driver Alert Control VAROVÁNÍ Funkce Driver Alert Control (DAC) může pomoci upoutat pozornost řidiče, když při řízení začne ztrácet koncentraci, např. začíná být rozptýlený nebo začne usínat. Cílem funkce DAC je detekovat pomalu klesající koncentraci řidiče. Tato funkce je primárně určena pro hlavní silnice. Funkce není určena pro městský provoz. Tato funkce se aktivuje, když rychlost stoupne nad 65 km/h (40 mph), a zůstává aktivní, dokud je rychlost větší než 60 km/h (37 mph). Funkce Driver Alert Control by se neměla používat k prodloužení doby jízdy. Místo toho by si měl řidič naplánovat pravidelné přestávky a měl by si pořádně odpočnout. VAROVÁNÍ Alarm ze systému Driver Alert Control musí být brán velmi vážně, neboť ospalý řidič/ ospalá řidička si obvykle není vědom/ vědoma svého stavu. Vozidlo jede v jízdním pruhu chaoticky. Pokud se chování během jízdy stává zřetelně nekonzistentním, řidiče upozorní na displeji řidiče tento symbol a současně se ozve zvukový signál a zobrazí se textová zpráva Čas na přestávku. Systém DAC zjišťuje polohu vozidla v jízdním pruhu. Kamera detekuje boční značení na vozovce a porovnává úsek na vozovce s pohyby volantu. Pokud se rozezní alarm nebo se cítíte unaveni: • Co nejdříve zastavte bezpečně vozidlo a odpočiňte si. Studie ukázaly, že když řidič řídí unavený, nebezpečí je stejné, jako kdyby řídil pod vlivem alkoholu nebo jiných stimulantů. Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation* a je aktivována funkce Navádění na odpočívadlo, zobrazují se také návrhy míst, kde je vhodné udělat si přestávku. Varování je po chvíli opakováno, jestliže se chování během jízdy nezlepší. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 355 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ • • • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Související informace • • 356 Systém podpory řidiče (str. 274) Aktivace a deaktivace systému Driver Alert Control Funkci Driver Alert Control (DAC) lze aktivovat nebo deaktivovat. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Zvolte My Car Alert. IntelliSafe Driver 3. Vyberte nebo zrušte výběr položky Varování v případě nepozornosti, čímž aktivujete resp. deaktivujete funkci. Výběr navádění na odpočívadlo v případě varování s funkcí Driver Alert Control Ve vozidlech se systémem Sensus Navigation* řidič může aktivovat průvodce, který automaticky navrhne vhodné místo k odpočinku, jakmile systém Driver Alert Control (DAC) vydá varování. Je možné nastavit, zda se funkce Navádění na odpočívadlo má aktivovat nebo deaktivovat. 1. Související informace • • Driver Alert Control (str. 355) Omezení funkce Driver Alert Control (str. 357) Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Zvolte My Car Alert. IntelliSafe Driver 3. Vyberte nebo zrušte výběr položky Navádění na odpočívadlo, čímž aktivujete resp. deaktivujete funkci. Související informace • • Driver Alert Control (str. 355) Omezení funkce Driver Alert Control (str. 357) Aktivace a deaktivace systému Driver Alert Control (str. 356) • Výběr navádění na odpočívadlo v případě varování s funkcí Driver Alert Control (str. 356) • Omezení funkce Driver Alert Control (str. 357) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Omezení funkce Driver Alert Control Funkce Driver Alert Control (DAC) může mít v jistých situacích omezení. V některých případech může systém vydat varování, ačkoli schopnost řízení není omezena, například: • • ve velmi silném bočním větru Cross Traffic Alert*103 Cross Traffic Alert (CTA) představuje doplněk podpory řidiče k systému BLIS104. Má pomoci řidiči zjistit křižující dopravu za couvajícím vozidlem. Dílčí funkce automatická aktivace brzd může řidiči pomoci zastavit vozidlo v případě rizika kolize s nesledovaným vozidlem. na vozovce s vyjetými kolejemi. Pokud funkce CTA detekuje objekt přibližující se z boku, k upozornění použije: • zvukový signál - zvuk se ozývá podle směru, ve kterém se objekt přibližuje, z levého nebo pravého reproduktoru. • rozsvícení ikony na grafice Systém parkovacího asistenta na obrazovce. • ikonu v horním zobrazení kamery parkovací asistence. VAROVÁNÍ V některých případě se chování řidiče nezmění, i když je unavený - například, když používá funkci Pilot Assist*. V tomto případě systém DAC nevydá varování. Proto je nezbytné vždy zastavit a odpočinout si při sebemenším pocitu únavy, a to bez ohledu na to, zda funkce vydala varování. Příklady situací, kdy funkce CTA může pomoci řidiči zjistit překážky během couvání. POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace • • Driver Alert Control (str. 355) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 394) 103Upozornění na křižující dopravu, 104 Blind Spot Information když vozidlo couvá. Funkce CTA má především detekovat vozidla. Za příznivých podmínek dokáže detekovat i menší předměty jako jsou cyklisté a chodci. Tato funkce je aktivní pouze, když se vozidlo rozjíždí dozadu resp. když je zařazen zpětný chod. Rozsvícená ikona funkce Cross Traffic Alert na grafice Systém parkovacího asistenta na obrazovce. Pokud řidič nerespektuje varování ze systému CTA a kolize je nevyhnutelná, funkce automatické aktivace brzd zastaví vozidlo a poté se }} * Volitelná výbava/příslušenství. 357 PODPORA ŘIDIČE || na displeji řidiče zobrazí textová zpráva s vysvětlením, proč bylo vozidlo zabrzděno. VAROVÁNÍ • • • Zprávy pro Cross Traffic Alert* (str. 360) BLIS* (str. 351) Parkovací asistent* (str. 361) Aktivace a deaktivace systému Cross Traffic Alert*105 Řidič může funkci Cross Traffic Alert (CTA) vypnout. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. • • • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Tato funkce se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru. Související informace • Cross Traffic Alert* (str. 357) Omezení funkce Cross Traffic Alert* (str. 359) Zprávy pro Cross Traffic Alert* (str. 360) Související informace • • • 358 Systém podpory řidiče (str. 274) Aktivace a deaktivace systému Cross Traffic Alert* (str. 358) Omezení funkce Cross Traffic Alert* (str. 359) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Omezení funkce Cross Traffic Alert*106 Pokud však vaše vozidlo pomalu couvá, mění se úhel vzhledem k vozidlu/objektu, přičemž mrtvý sektor se rychle zmenšuje. Funkce Cross Traffic Alert (CTA) s automatickou aktivací brzd může mít v jistých situacích omezení. Zásah do brzd je aktivní při rychlostech pod 15 km/h. Příklady dalších omezení • Dílčí funkce automatické aktivace brzd pouze detekuje pohybující se vozidla a proto nedokáže "vidět" a brzdit např. v případě stojících překážek, cyklisty nebo chodce. VAROVÁNÍ Dílčí funkce automatické brzdy dokáže detekovat a brzdit pouze v případě, že se jedná o pohybující se vozidla - nedokáže detekovat např. stojící překážky, cyklistu nebo chodce. • Nečistota, led a sníh, které zakrývají snímače, mohou omezit funkce a deaktivovat výstrahu. • Funkce CTA se automaticky deaktivuje, pokud se k elektroinstalaci vozidla připojí přívěs, nosič na kola apod. • Aby funkce CTA fungovala správně, nesmí se k tažnému zařízení instalovat nosič na kola, nosič zavazadel apod. Vozidlo parkuje hluboko na parkovacím místě. Funkce CTA má jistá omezení - snímače funkce CTA, například, "nevidí" přes ostatní zaparkovaná vozidla nebo překážky. Zde uvádíme pár příkladů, kdy "zorné pole" systému CTA může být zpočátku omezeno a proto přibližující se vozy dokáže detekovat, až když jsou velmi blízko: POZNÁMKA Tato funkce využívá radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Je-li parkovací místo šikmé, systém CTA může být na jedné straně zcela "slepý". Mrtvý sektor pro systém CTA. Sektor, do kterého CTA "vidí"/detekuje. 105 Upozornění 106Upozornění Související informace • • Cross Traffic Alert* (str. 357) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 394) na křižující dopravu, když vozidlo couvá. na křižující dopravu, když vozidlo couvá. * Volitelná výbava/příslušenství. 359 PODPORA ŘIDIČE Zprávy pro Cross Traffic Alert*107 Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv týkajících se systému Cross Traffic Alert (CTA). Pár příkladů. Zpráva Popis Snímač mrtvého úhlu Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA. Doporučen servis Syst.mrtv.úhlu VYP Funkce BLISB a CTA jsou deaktivovány, jelikož k elektrické soustavě vozidla byl připojen přívěs. Přívěs připojen A B Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Blind Spot Information System Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servisA. Související informace • • • Cross Traffic Alert* (str. 357) BLIS* (str. 351) Omezení funkce Cross Traffic Alert* (str. 359) 107 Upozornění 360 na křižující dopravu, když vozidlo couvá. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Parkovací asistent* (PAS108) Funkce parkovací asistence pomáhá řidiči při manévrování v úzkých prostorech. Indikuje vzdálenost k překážce zvukovým signálem a grafikou na středovém displeji. Čím je vzdálenost k překážce menší, tím rychleji signál zní. Jiný zvuk audiosystému je automaticky ztišen. VAROVÁNÍ Zvukový signál upozorňující na překážky vpředu a po stranách je aktivní, když se vozidlo pohybuje, a vypne se, pokud vozidlo stojí déle než cca. 2 sekundy. Zvukový signál pro překážky vzadu zní také, když vozidlo stojí. Při vzdálenosti do cca. 30 cm (1 stopa) od překážky vzadu nebo před vozidlem je tón konstantní a současně se zaplní pole aktivního snímače k symbolu vozidla. Při vzdálenosti do cca. 25 cm (0,8 stop) od překážky do stran tón pulzuje intenzivně a políčko aktivního sektoru změní barvu z ORANŽOVÉ na ČERVENOU. Zobrazení obrazovky ukazující zóny překážky a sektory snímačů. Středový displej zobrazuje situaci v souvislosti s vozem a detekovanými překážkami. Zvýrazněný sektor označuje umístění překážky. Čím je symbol vozu blíže zvýrazněnému políčku sektoru vpředu/vzadu, tím je kratší vzdálenost mezi vozem a detekovanou překážkou. Boční sektory mění barvu se zkracující se vzdáleností mezi vozidlem a předmětem. 108Park Assist System Hlasitost signálu parkovací asistence lze upravit, když signál zní, pomocí tlačítka [>II] na středové konzole. Nastavení lze rovněž provést v položce Nastavení nabídky hlavního zobrazení. POZNÁMKA S výjimkou sektoru nejblíže symbolu vozidla jsou zvuková varování vydávána pouze v případě objektů, které se nacházejí přímo v dráze vozidla. • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Související informace • • • Systém podpory řidiče (str. 274) Aktivní parkovací asistence vpředu, vzadu a po stranách* (str. 362) Aktivace/deaktivace systému parkovací asistence* (str. 363) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 361 PODPORA ŘIDIČE • Symboly a zprávy pro parkovací asistenci (str. 366) Aktivní parkovací asistence vpředu, vzadu a po stranách* • Omezení parkovacího asistenta (str. 364) Aktivní parkovací asistence (PAS109) se chová různě podle toho, na jaké straně se vozidlo přibližuje k překážce. POZNÁMKA Parkovací asistence se vypne, pokud se aktivuje parkovací brzda nebo pokud se ve voze s automatickou převodovkou zvolí režim P. Vpředu DŮLEŽITÉ Pokud jsou namontována pomocná světla: Nezapomeňte, že nesmí blokovat čidla pomocná světla mohou být vnímána jako překážka. Couvání Výstražný signál vydává konstantní tón při méně než cca. 30 cm (1 stopa) k překážce. Přední detektory systému parkovací asistence se aktivují automaticky po nastartování vozidla. Jsou aktivní při rychlostech pod 10 km/h (6 mph). Rozsah měření je cca. 80 cm (2,5 stop) před vozidlem. 109Park 362 Výstražný signál vydává konstantní tón při méně než cca. 30 cm (1 stopa) k překážce. Assist System * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Snímače couvání se aktivují, pokud se vozidlo rozjede dozadu bez zařazeného převodového stupně nebo pokud se zařadí zpětný chod. Po stranách Aktivace/deaktivace systému parkovací asistence* Funkci parkovacího asistenta (PAS110) lze aktivovat/deaktivovat. Detektory předního a bočního parkovacího asistenta jsou aktivovány automaticky při nastartování motoru. Zadní detektory se aktivují, pokud se vozidlo rozjede dozadu nebo pokud se zařadí zpětný chod. Rozsah měření je cca. 1,5 m (5 stop) za vozidlem. Při couvání s přívěsem připojeným k elektrickému systému vozidla se asistence při parkování dozadu automaticky deaktivuje. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. POZNÁMKA Pokud couváte např. s přívěsem nebo nosičem jízdních kol na tažné tyči a nepoužíváte originální kabeláž pro přívěs Volvo, možná budete muset parkovací asistenci manuálně vypnout, aby senzory na přívěs nebo nosič nereagovaly. Výstražný signál pulzuje intenzivně při méně než cca. 25 cm (0,8 ft) k překážce. Boční snímače parkovací asistence se aktivují automaticky při nastartování motoru. Jsou aktivní při rychlostech pod 10 km/h (6 mph). Měřit se začíná cca. 25 cm (0,8 stop) po stranách. Detekční dosah bočních snímačů se však výrazně zvětší, pokud stoupne úhel natočení předních kol a při natočení volantu je detekována překážka, která se nachází do cca. 90 cm (3 stop) napříč za vozidlem nebo před vozidlem. • • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Ve vozidlech vybavených kamerou aktivní parkovací asistence* lze ze zobrazení příslušné kamery také aktivovat a deaktivovat aktivní parkovací asistenci. Související informace • • Parkovací asistent* (str. 361) Omezení parkovacího asistenta (str. 364) Související informace • • Parkovací asistent* (str. 361) Pole snímačů u systému parkovací asistence (str. 372) * Volitelná výbava/příslušenství. 363 PODPORA ŘIDIČE Omezení parkovacího asistenta Systém parkovací asistence (PAS111) nedokáže detekovat vše za jakékoliv situace a může mít tedy v některých případech omezenou funkčnost. Řidič by si měl být vědom následujících omezení systému parkovacího asistenta: VAROVÁNÍ • Parkovací snímače mají mrtvé úhly, ve kterých nedokáží překážky detekovat. • Dávejte pozor na osoby a zvířata v blízkosti vozidla. • Nezapomeňte, že přední část vozidla může při parkování vybočit směrem k vozidlům v protisměru. 110 Park 111 Park 364 Assist System Assist System VAROVÁNÍ nost. Pokud se zobrazí tento symbol a je zapojen přívěs, stojan na jízdní kola nebo podobné zařízení, které je elektricky připojeno k vozidlu, věnujte couvání zvýšenou pozor- Tento symbol znamená, že snímače parkovacího asistenta vzadu jsou vypnuté, a upozorňuje na možnost překážek. DŮLEŽITÉ Senzory nedokáží rozeznat v jistých okamžicích předměty jako např. řetězy, tenké lesklé tyče a nízké bariéry, které jsou ve "stínu signálu" - v tomto případě se pulzující tón nečekaně vypne a nepřejde v nepřerušovaný tón, který očekáváte. Senzory nedokáží detekovat vysoké předměty např. vyčnívající nakládací rampy. • V tomto případě věnujte zvýšenou pozornost manévrování a přejezdu s vozem - jeďte velmi pomalu nebo zastavte. Může hrozit značné nebezpečí poškození vozidla a ostatních předmětů, protože informace ze senzorů nejsou v těchto situacích vždy spolehlivé. PODPORA ŘIDIČE DŮLEŽITÉ Za jistých podmínek může parkovací asistent vydávat chybné varovné signály. Důvodem jsou vnější zdroje zvuku, které vysílají stejné ultrazvukové frekvence, se kterými tento systém pracuje. Patří zde, například, klaksony, vlhké pneumatiky na asfaltu, pneumatické brzdy nebo výfukové plyny z motocyklů. POZNÁMKA Jelikož je elektroinstalace vozidla nakonfigurována s tažným zařízením, zohledňuje se při měření vzdálenosti k předmětu za vozidlem výčnělek pro tažné zařízení. Související informace • Parkovací asistent* (str. 361) * Volitelná výbava/příslušenství. 365 PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro parkovací asistenci pleji řidiče a/nebo na středovém displeji. Pár příkladů. Symboly a zprávy pro systém parkovací asistence (PAS112) se mohou zobrazovat na disSymbol Zpráva Popis Snímače parkovacího asistenta pro couvání jsou deaktivovány, takže pro překážky/předměty nejsou vydávána zvuková varování. Syst.park.asistenta Minimálně jeden ze snímačů funkce je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte. Snímače zablok., musí se vyčistit Syst.park.asistenta Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA. Není k dispozici, doporučen servis A Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servisA. Související informace • • Parkovací asistent* (str. 361) Omezení parkovacího asistenta (str. 364) 112 Park 366 Assist System * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Parkovací kamera* Čáry - aktivuje/deaktivuje linie parkovací asistence (PAC113) Kamera parkovací asistence může pomoci řidiči při manévrování v úzkých prostorech. Indikuje vzdálenost k překážkám obrázkem z kamery a grafikou na středovém displeji. Kamera parkovací asistence představuje podpůrnou funkci, která se aktivuje automaticky při zařazení zpětného chodu nebo manuálně na středovém displeji. Tažn.zař.* - aktivuje/deaktivuje naváděcí linie pro tažné zařízení*116 CTA* - aktivuje/deaktivuje systém Cross Traffic Alert Překážky a předměty mohou být vozidlu blíže, než se zdají na obrazovce. VAROVÁNÍ • Parkovací snímače mají mrtvé úhly, ve kterých nedokáží překážky detekovat. • Dávejte pozor na osoby a zvířata v blízkosti vozidla. • Nezapomeňte, že přední část vozidla může při parkování vybočit směrem k vozidlům v protisměru. Příklad zobrazení kamery. Přiblížit114 - přiblížení/oddálení Pohled 360°* - aktivuje/deaktivuje všechny kamery PAS115- aktivace / deaktivace snímače parkovací asistence 113 Park Assist Camera 114 Naváděcí linie se při přiblížení vypnou. 115 Park Assist System 116 Není k dispozici pro všechny modely a trhy. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 367 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. • Aktivace kamery parkovacího asistenta (str. 374) Umístění kamery parkovacího asistenta a sledované oblasti* • Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta (str. 375) • Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 394) Kamery parkovacího asistenta (PAC117) zobrazí kombinovaný pohled 360° a samostatné pohledy z každé ze čtyř kamer: ze zadní, přední, levé a pravé kamery. • • Parkovací asistent* (str. 361) Cross Traffic Alert* (str. 357) Související informace • • 368 Systém podpory řidiče (str. 274) Umístění kamery parkovacího asistenta a sledované oblasti* (str. 368) • Čáry parkovací asistence pro kameru parkovací asistence* (str. 370) • Pole snímačů u systému parkovací asistence (str. 372) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Symbol kamery na symbolu vozidla na středovém displeji indikuje, která z kamer je aktivní. Výhled 360°* Na středovém displeji mohou objekty vypadat oproti skutečnosti mírně nakloněné - to je naprosto v pořádku. Vpředu Je-li vozidlo vybaveno systémem Systém parkovacího asistenta*, vzdálenost k detekovaným překážkám zobrazují barevná pole v různých barvách. Kamery lze aktivovat automaticky nebo manuálně. Couvání "Zorné pole" parkovacích kamer s přibližným pokrytím. Funkce Pohled 360° aktivuje všechny parkovací kamery, přitom na středovém displeji se současně ukazují čtyři strany vozidla. Díky tomu může řidič při popojíždění nízkou rychlostí pozorovat okolí vozidla. Přední parkovací kamera se nachází v mřížce chladiče. Přední kamera může pomoci při výjezdu po cestě s omezeným výhledem do stran, například, při vyjíždění z garáže. Je aktivní při rychlostech do 25 km/h (16 mph) - poté se přední kamera vypne. Z výhledu 360° lze zobrazení každé kamery aktivovat samostatně: • 117 Klepněte na obrazovce do "zorného pole" příslušné kamery, například, klepněte na povrch před nebo nad přední kameru. Park Assist Camera Couvací kamera se nachází nad registrační značkou. Couvací kamera zobrazuje široký prostor za vozidlem. U některých modelů je v některých případech vidět také část nárazníku a tažné zařízení. Pokud vozidlo nedosáhne rychlost 50 km/h (30 mph), ale rychlost klesne pod 22 km/h (14 mph) do 1 minuty po zhasnutí přední kamery, kamera se znovu aktivuje. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 369 PODPORA ŘIDIČE || Boky Čáry parkovací asistence pro kameru parkovací asistence* nit rovnoběžné parkování, couvání v úzkých místech a připojování přívěsu. Kamery parkovací asistence (PAC118) označují polohu vozidla vzhledem k okolí pomocí naváděcích linií zobrazovaných na obrazovce. Linie na obrazovce jsou promítány, jako by byly na zemi za vozem, a jsou přímo závislé na pohybu volantu a ukazují řidiči trasu vozu i při zatáčení. Naváděcí linie parkovacího asistenta zahrnují vyčnívající díly, např. tažnou tyč, zrcátka na dveřích a rohy vozidla. POZNÁMKA Boční kamery se nacházejí ve zpětných zrcátkách na dveřích. Boční kamery mohou zobrazit, co se nachází podél boku vozidla. • Při couvání s přívěsem, který není elektricky připojen k vozu, budou čáry parkovacího asistenta na displeji odpovídat trase vozu, nikoliv přívěsu. • Na obrazovce se nezobrazí čáry parkovacího asistenta, pokud je k vozidlu elektricky připojen systém přívěsu. • Při přiblížení se parkovací čáry nezobrazují. Související informace • • • Parkovací kamera* (str. 367) Aktivace kamery parkovacího asistenta (str. 374) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 394) Příklad linií parkovací asistence Naváděcí linie zobrazují plánovanou trasu pro vnější rozměry vozidla v případě volantu natočeného do daného úhlu - tím se může usnad- 118 Park 370 Assist Camera * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE DŮLEŽITÉ • Nezapomeňte, že pokud je zvoleno zobrazení zadní kamery, na monitoru se zobrazuje pouze prostor za vozidlem. Když během popojíždění couváte, nezapomeňte na prostor po stranách a před vozidlem. • Totéž platí opačně - všimněte si, co se stane se zadní částí vozidla, pokud vyberete zobrazení přední kamery. • Upozorňujeme, že čáry parkovacího asistenta zobrazují nejkratší cestu. Proto věnujte zvýšenou pozornost bokům vozidla tak, aby boky vozidla nenajely/nenarazily při otáčení volantu během jízdy dopředu a aby přední část nenajela/nenarazila při otáčení volantu během couvání. Linie parkovací asistence ve výhledu 360°* Naváděcí linie pro tažné zařízení* Výhled do 360° a naváděcí linie parkovacího asistenta V zobrazení 360° se naváděcí linie zobrazují vzadu, vpředu a po stranách vozidla (v závislosti na směru jízdy): • • Při jízdě dopředu: Přední naváděcí linie Při couvání: Boční a couvací naváděcí linie Pokud je zvolena přední nebo zadní kamera, linie parkovací asistence se zobrazují bez ohledu na směr jízdy vozidla. Pokud je zvolena jedna boční kamera, při couvání se mohou zobrazit linie parkovacího asistenta. Tažné zařízení s naváděcími liniemi Tažn.zař. - aktivuje se naváděcí linie pro tažné zařízení. Přiblížit - přiblížení/oddálení. Kamera může usnadnit připojení přívěsu tím, že zobrazí naváděcí linii představující plánovanou "dráhu" tažného zařízení k přívěsu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 371 PODPORA ŘIDIČE || 1. Stiskněte tlačítko Tažn.zař. (1). > Zobrazí se linie parkovacího asistenta pro předpokládanou "dráhu" tažného zařízení - současně zmizí linie parkovacího asistenta pro vozidlo. Naváděcí linie pro vozidlo i tažnou tyč nelze zobrazit současně. Pole snímačů u systému parkovací asistence Pole pro přední a couvací snímače Je-li vozidlo vybaveno parkovací asistencí (PAS119), vzdálenost v kameře parkovací asistence (PAC120) ukazují barevná políčka v 360° pohledu, a to pro každý snímač, který zaregistroval překážku. 2. Pokud je zapotřebí přesnější manévrování, stiskněte Přiblížit (2). > Pohled z kamery se přihlíží. Související informace • • Parkovací kamera* (str. 367) Umístění kamery parkovacího asistenta a sledované oblasti* (str. 368) • Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 394) • Tažná tyč* (str. 465) Obrazovka rovněž ukazuje barevná polička snímače na symbolu vozidla. Pole pro snímače pro jízdu dopředu a pro couvání mění barvu s klesající vzdálenosti k pře- 119 Park 120 Park 372 Assist System Assist Camera * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE kážce - ze ŽLUTÉ přes ORANŽOVOU na ČERVENOU. Barva pole couvání Vzdálenost v metrech (stopách) Žlutá 0,6-1,5 (2,0-4,9) Oranžová 0,3–0,6 (1,0–2,0) Červená 0-0,3 (0-1,0) Barva pole jízda dopředu Vzdálenost v metrech (stopách) Žlutá 0,6–0,8 (2,0–2,6) Oranžová 0,3–0,6 (1,0–2,0) Červená 0-0,3 (0-1,0) Barva bočních polí se mění se zkracující se vzdálenosti k překážce z ORANŽOVÉ na ČERVENOU Sektory parkovacích snímačů, ve kterých lze detekovat překážky. Pole předního snímače na levé straně Sektor překážky v plánované trase vozidla při jízdě dopředu - závisí na úhlu natočení volantu U ČERVENÝCH polí snímačů zvukový signál přestane pulzovat a bude znít nepřerušovaně. Sektor s ČERVENOU barvou políčka a intenzivně pulzující tón Pole snímačů do stran Výstražné signály závisejí na plánované trase vozidla. Proto, když je volant vytočený, může se, například, aktivovat varování pro překážky diagonálně před vozidlem nebo diagonálně za vozidlem, nejen přímo vpředu nebo přímo vzadu. Pole zadního snímače na pravé straně Barva bočních polí Vzdálenost v metrech (stopách) Žlutá 0,25–0,9 (0,8–3,0) Červená 0–0,25 (0–0,8) V případě ČERVENÝCH políček sektoru akustický signál se změní z pulzujícího na intenzivně pulzující. Související informace • • • • Parkovací asistent* (str. 361) Parkovací kamera* (str. 367) Umístění kamery parkovacího asistenta a sledované oblasti* (str. 368) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 394) Sektor překážky v plánované trase vozidla při couvání - závisí na úhlu natočení volantu. * Volitelná výbava/příslušenství. 373 PODPORA ŘIDIČE Aktivace kamery parkovacího asistenta Kamera parkovacího asistenta (PAC121) se aktivuje automaticky při zařazení zpětného chodu nebo manuálně pomocí jednoho z funkčních tlačítek na středovém displeji. Zobrazení kamery při couvání Při zařazení zpětného chodu ukazuje obrazovka pohled do 360°, pokud kamera naposledy používala tento pohled nebo pohled do stran. Jinak ukazuje výhled dozadu. Výhled kamery při manuální aktivaci kamery Aktivujte parkovací kameru pomocí tohoto tlačítka v zobrazení funkcí na středovém displeji. Automatická deaktivace kamery Výhled dopředu zhasne při rychlosti 25 km/h (16 mph), aby řidič nebyl rozptylován. Znovu se aktivuje automaticky, pokud rychlost klesne pod 22 km/h (14 mph) do 1 minuty, a to pod podmínkou, že nedošlo k překročení rychlosti 50 km/h (31 mph). Ostatní zobrazení kamery zhasnou při 15 km/h (9 mph) a neaktivují se znovu. Související informace • • • Parkovací kamera* (str. 367) Omezení parkovacího asistenta (str. 364) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 394) Obrazovka nejdříve ukáže naposledy používaný výhled z kamery. Nicméně, po každém nastartování motoru se původní výhled do strany nahradí výhledem 360° a místo původního přiblíženého výhledu dozadu se zobrazí výhled dozadu. • • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. 121 Park 374 Assist Camera * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta displeji řidiče a/nebo na středovém displeji. Pár příkladů. Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta (PAC122) se mohou zobrazovat na Symbol Zpráva Popis Snímače parkovacího asistenta pro couvání jsou deaktivovány, takže pro překážky/předměty nejsou vydávána zvuková varování a označení prostoru. Kamera je vypnuta. Syst.park.asistenta Minimálně jeden ze snímačů funkce je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte. Snímače zablok., musí se vyčistit Syst.park.asistenta Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA. Není k dispozici, doporučen servis A Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. 122 Park Assist Camera Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servisA. }} 375 PODPORA ŘIDIČE || Související informace • • 376 Parkovací kamera* (str. 367) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 394) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Aktivní parkovací asistent* VAROVÁNÍ (PAP123) Aktivní parkovací asistent může pomoci řidiči manévrovat s vozidlem během parkování. Funkce může rovněž pomoci s řízením při vyjíždění z rovnoběžného parkování. Tato funkce nejdříve zkontroluje, zda je místo dost velké a v kladném případě pomáhá řidiči řídit vozidlo na toto místo. • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Na středovém displeji se zobrazují prostřednictvím symbolů, grafiky a textu jednotlivé operace, které se mají provést, a informace o tom, kdy se tyto operace mají provést. • Opuštění rovnoběžně zaparkovaného vozidla s parkovací asistencí* (str. 381) • Omezení aktivního parkovacího asistenta* (str. 382) • Zprávy aktivní parkovací asistence* (str. 384) Související informace • • • 123 Park Systém podpory řidiče (str. 274) Možnosti parkování s aktivní parkovací asistencí* (str. 378) Použití aktivního parkovací asistenta* (str. 378) Assist Pilot * Volitelná výbava/příslušenství. 377 PODPORA ŘIDIČE Možnosti parkování s aktivní parkovací asistencí* Kolmé parkování Park Assist Pilot (PAP124) lze použít u kolmého i rovnoběžného parkování. Rovnoběžné parkování Použití aktivního parkovací asistenta* Aktivní parkovací asistence (PAP125) pomáhá řidiči zaparkovat ve třech krocích. Tato funkce může rovněž pomoci řidiči vyjet z parkovacího místa. Tato funkce měří prostor a řídí vozidlo - řidič má za úkol: • • • Princip, kolmé parkování. Funkce zaparkuje vozidlo následovně: 1. Princip rovnoběžného parkování. Funkce zaparkuje vozidlo následovně: 1. 2. Vozidlo je během couvání řízeno a zajíždí na místo popojížděním dopředu a dozadu. Vyhledá se a změří místo k zaparkování. POZNÁMKA 2. Během couvání je vozidlo řízeno na místo. Při opuštění parkoviště lze funkci Vyparkujte použít jen pro rovnoběžně zaparkovaná vozidla - tato funkce nefunguje u kolmo zaparkovaných vozidel. 3. Vozidlo vjede na místo popojížděním dopředu a dozadu. Pomocí funkce Vyparkujte může vozidlo zaparkované rovnoběžně využít funkci vyjetí z parkovacího místa. 378 • • postupovat podle pokynů na středovém displeji řadit (dopředu/dozadu) - zvukový signál informuje řidiče, že by měl přeřadit regulovat a udržovat bezpečnou rychlost brzdit a stát. Když se mají provést jednotlivé kroky, na středovém displeji se zobrazí symboly, grafiky a/ nebo text. Funkci lze aktivovat po nastartování motoru, jakmile jsou splněna následující kritéria: • • K vozidlu není připojen přívěs Rychlost vozidla je nižší než 30 km/h (20 mph). Související informace • • 124 Park Vyhledá se a změří místo k zaparkování. sledovat, co se děje kolem vozidla Aktivní parkovací asistent* (str. 377) Opuštění rovnoběžně zaparkovaného vozidla s parkovací asistencí* (str. 381) Assist Pilot * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Při parkování nejezděte rychleji než 30 km/h (20 mph). POZNÁMKA Když funkce hledá místo k zaparkování, vzdálenost mezi vozidlem a místem k zaparkování by měla být 0,5-1,5 m (1,6-5,0 stop). Parkování s aktivním parkovacím asistentem Funkce zaparkuje vozidlo následovně: 1. Vyhledá se a změří místo k zaparkování. 2. Během couvání je vozidlo řízeno na místo. Princip vyhledávání u rovnoběžného parkování. 3. Vozidlo je ustaveno na místo - systém může potom vyžadovat, aby řidič přeřadil a brzdil. POZNÁMKA Funkce vyhledá místo k zaparkování, zobrazí pokyny a navede vozidlo na straně spolujezdce na dané místo. V případě potřeby lze však vozidlo zaparkovat na ulici také na straně řidiče: Je přístupna rovněž ze zobrazení kamery. • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. 125 Park Assist Pilot 2. Buďte připraveni zastavit vozidlo, jakmile vás grafika a zpráva na středovém displeji informuje, že bylo nalezeno vhodné místo k zaparkování. > Zobrazí se vyskakovací okno. 3. Zvolte Parkování za sebou nebo Kolmé parkování a zařaďte zpětný chod. Vyhledání a změření parkovacích míst Funkci lze aktivovat v zobrazení funkcí na středovém displeji. • • Klepněte na tlačítko Zaparkovat v zobrazení funkcí nebo v zobrazení kamery. > Funkce vyhledá místo k zaparkování a zkontroluje, zda je toto místo dostatečně velké. 1. Princip vyhledávání u kolmého parkování. Aktivujte směrové světlo na straně řidiče - systém vyhledá místo k zaparkování na této straně vozidla. }} 379 PODPORA ŘIDIČE || Couvání na parkovací místo 2. Pomalu a opatrně couvejte. Přitom se nedotýkejte volantu. Nesmíte jet rychleji než 7 km/h (4 mph). 3. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás k tomu vyzve grafika nebo zpráva na středovém displeji. POZNÁMKA • • Princip couvání při rovnoběžném parkování. • Je-li funkce aktivována, pusťte volant. Volantu nic nesmí bránit v nerušeném otáčení. Aby byl výsledek optimální, počkejte, než se volant dotočí, a potom se rozjeďte dozadu/dopředu. Zajetí s vozidlem na parkovací místo Princip umístění při kolmém parkování. 1. Volicí páku přesuňte do polohy řazení dle pokynu systému. Počkejte, až se volant otočí a pomalu jeďte dopředu. 2. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás k tomu vyzve grafika nebo zpráva na středovém displeji. 3. Zařaďte zpětný chod a pomalu jeďte dozadu. 4. Buďte připraveni zabrzdit vozidlo, pokud vás k tomu vyzve grafika nebo zpráva na středovém displeji. Princip couvání při kolmém parkování. 1. Zkontrolujte, zda prostor za vozem je prázdný, a zařaďte zpětný chod. Princip umístění při rovnoběžném parkování. 380 Tato funkce se automaticky deaktivuje. Grafika a zpráva potvrdí, že parkování bylo ukončeno. Možná bude nutné, aby řidič provedl úpravu. To, zda je vozidlo správně zaparkováno, dokáže určit pouze řidič. PODPORA ŘIDIČE DŮLEŽITÉ Pokud senzory používá aktivní parkovací asistence (PAP126), výstražná vzdálenost je kratší než v případě, kdy senzory používá parkovací asistent. Opuštění rovnoběžně zaparkovaného vozidla s parkovací asistencí* Funkce Vyparkujte může pomoci řidiči vyjet z parkovacího místa, když je vozidlo rovnoběžně zaparkováno. POZNÁMKA Automatické brzdění během parkování Při opuštění parkoviště lze funkci Vyparkujte použít jen pro rovnoběžně zaparkovaná vozidla - tato funkce nefunguje u kolmo zaparkovaných vozidel. Pokud parkovací senzory zjistí během parkování před vozidlem nebo za vozidlem vozidlo nebo chodce v plánované trase, vozidlo automaticky brzdí až do zastavení. Na displeji řidiče se potom objeví vyskakovací zpráva, kde řidič klepnutím na možnost Zrušit může parkování zrušit, nebo klepnutím na možnost Pokračovat může v parkování pokračovat. Funkce Vyparkujte se aktivuje v zobrazení funkcí na středovém displeji nebo v zobrazení kamery. Po výběru možnosti Pokračovat pokračujte následovně: – Zkontrolujte, zda je v okolí vozidla dostatek místa, a pokračujte podle pokynů na středovém displeji. Například: Pokud chcete pokračovat – Mírně přidávejte plyn směrem od objektu. Související informace • • Aktivní parkovací asistent* (str. 377) • • 1. 3. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás k tomu vyzve grafika a zpráva na středovém displeji - postupujte podle pokynů stejně jako při parkování. Upozorňujeme, že po dokončení funkce volant může "skočit" zpět - možná potom řidič bude muset, aby vyjel z parkovacího místa, otočit volantem zpátky na maximální úhel natočení řízení. Pokud funkce vyhodnotí, že řidič může vyjet z parkovacího místa bez dalšího popojíždění, funkce se vypne, a to i když se řidič domnívá, že vozidlo je stále na parkovacím místě. Související informace • • Aktivní parkovací asistent* (str. 377) Omezení aktivního parkovacího asistenta* (str. 382) ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Klepněte na tlačítko Vyparkujte v zobrazení funkcí nebo v zobrazení kamery. 2. Pomocí směrového světla zvolte směr, ve kterém by vozidlo mělo vyjet z parkovacího místa. Omezení aktivního parkovacího asistenta* (str. 382) 126 Park Assist Pilot * Volitelná výbava/příslušenství. 381 PODPORA ŘIDIČE Omezení aktivního parkovacího asistenta* Parkování se přeruší Aktivní parkovací asistence (PAP127) nedokáže detekovat vše za jakékoliv situace a může mít tedy omezenou funkčnost. Řidič by si měl být vědom následujících omezení aktivního parkovacího asistenta. • • pokud se řidič dotkne volantu • pokud řidič stiskne na středovém displeji Zrušit Za jistých okolností se může stát, že funkce nedokáže najít místo k zaparkování - jedním z důvodů je skutečnost, že dochází k interferenci se snímači z vnějších zdrojů zvuků, které vysílají na stejné ultrazvukové frekvenci, na které pracuje systém. • pokud se aktivuje ABS nebo elektronické řízení stability - například, když vozidlo začne na kluzké cestě prokluzovat Patří zde, například, klaksony, vlhké pneumatiky na asfaltu, pneumatické brzdy nebo výfukové plyny z motocyklů. • když posilovač řízení u odporu volantu závislého na rychlosti funguje s omezeným výkonem - např. když probíhá chlazení kvůli přehřátí. VAROVÁNÍ • Parkovací snímače mají mrtvé úhly, ve kterých nedokáží překážky detekovat. • Dávejte pozor na osoby a zvířata v blízkosti vozidla. • Nezapomeňte, že přední část vozidla může při parkování vybočit směrem k vozidlům v protisměru. DŮLEŽITÉ Při výpočtu parkovacího manévru nejsou zohledněny předměty, které se nacházejí nad prostorem detekce snímači v důsledku toho může funkce vybočit na parkovací místo příliš brzy - proto se těmto místům vyhýbejte. 127 Park 382 Parkovací sekvence se přeruší: • pokud se s vozem jede příliš rychle – nad 7 km/h (4 mph) pokud parkovací senzory zjistí během parkování před vozidlem nebo za vozidlem vozidlo nebo chodce v plánované trase, vozidlo automaticky brzdí až do zastavení. Je-li to možné, zpráva na středovém displeji uvede důvod přerušení parkovací sekvence. DŮLEŽITÉ POZNÁMKA Funkčnost čidel znemožní nečistota, led a sníh na čidlech. Čidla tedy nebudou moci měřit. Odpovědnost řidiče Řidič musí mít na paměti, že funkce představuje pouhou pomůcku. Nejedná se o neomylnou, plně automatickou funkci. Řidič proto musí být připraven parkování zastavit. Assist Pilot * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Při parkování musí rovněž pamatovat na další skutečnosti: • Pokud jedno kolmo zaparkované vozidlo vyčnívá více než ostatní vozidla, může se stát, že systém některá kolmá parkovací místa nezaregistruje nebo nenabídne. • Funkce je určena k parkování v rovných úsecích, nikoliv v ostrých zatáčkách a zákrutách. Proto musí vozidlo stát rovnoběžně s možnými parkovacími místy, když funkce měří prostor. • Za to, zda místo, které vybrala funkce k zaparkování, je vhodné, nese odpovědnost vždy řidič. • Nepoužívejte tuto funkci, pokud máte nasazené sněhové řetězy nebo používáte rezervní kolo. • Nepoužívejte tuto funkci, pokud z vozidla vyčnívá náklad. Související informace V případě hustého deště nebo sněžení může systém místo k zaparkování změřit chybně. • • • • • Během hledání a kontrolního proměřování parkovacího místa se může stát, že funkce nevezme v úvahu předměty, které se nacházejí na parkovacím místě hluboko. • Někdy se nedá zaparkovat v úzkých ulicích, protože prostor nestačí k manévrování. • Používejte schválené pneumatiky128 se správným tlakem huštění, které mají vliv na to, zda funkce dokáže vozidlo zaparkovat. • Funkce vychází z aktuální polohy zaparkovaných vozidel - pokud nejsou správně zaparkována, mohou se pneumatiky a ráfky kol na vozidle poškodit o obrubník. 128 "Schválené Aktivní parkovací asistent* (str. 377) Síla řízení závislá na rychlosti (str. 274) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 394) pneumatiky" jsou pneumatiky stejného typu a značky jako pneumatiky, které byly namontovány na vozidle při dodání z výrobního závodu. * Volitelná výbava/příslušenství. 383 PODPORA ŘIDIČE Zprávy aktivní parkovací asistence* Zprávy pro aktivní parkovací asistenci (PAP129) se mohou zobrazovat na displeji řidiče a/nebo na středovém displeji. Pár příkladů. Zpráva Popis Syst.park.asistenta Minimálně jeden ze snímačů funkce je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte. Snímače zablok., musí se vyčistit Syst.park.asistenta Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA. Není k dispozici, doporučen servis A Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servisA. Související informace • • Aktivní parkovací asistent* (str. 377) Omezení aktivního parkovacího asistenta* (str. 382) 129 Park 384 Assist Pilot * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Radarová jednotka Související informace Radarovou jednotku využívá několik systémů podpory řidiče. Má za úkol snímat ostatní vozidla. • • Systém podpory řidiče (str. 274) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 394) • Doporučená údržba kamerové a radarové jednotky (str. 397) • Typové schválení pro radarové zařízení (str. 386) Umístění radarové jednotky Radarovou jednotku využívají následující funkce: • • • • • Funkce upozornění na odstup* Adaptivní tempomat* Pilot Assist* Asistent jízdy v jízdním pruhu City Safety Úpravy radarové jednotky by mohly vyústit v nelegální používání. * Volitelná výbava/příslušenství. 385 PODPORA ŘIDIČE Typové schválení pro radarové zařízení Zde najdete typové schválení radarových jednotek vozidla pro adaptivní tempomat* (ACC130), Pilot Assist* a BLIS*131. Trh ACC & PA BLIS Symbol Typové schválení ✓ Botswana Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. ✓ Modelo: L2C0054TR 4122-14-8645 Brazílie EAN: (01)07897843840855 ✓ Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. 03563-17-05364 130Adaptive Cruise Control 131 Blind Spot Information 386 * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Trh ACC & PA BLIS Symbol Typové schválení Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation. ✓ Frequency Band: 76GHz – 77GHz Maximum Output Power: 55dBm EIRP The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E. Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA Evropa Hereby, Hella KgaA Hueck & Co. Declares that the radio equipment type RS4 is in compliance with Directive 2014/53/EU. ✓ The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hella.com/vcc. Technical information: Frequency range: 24.05 ... 24.25 GHz Transmission power: 20 dBm (maximum) EIRP Manufacturer and Address: Manufacturer: Hella KGaA Hueck & Co. Address: Rixbecker Straße 75, 59552 Lippstadt, Germany Spojené Arabské Emiráty (UAE) Ghana Registered No: ER37536/15 ✓ Dealer No: DA37380/15 ✓ ✓ Registered No: ER53878/17 Dealer No: DA44932/15 NCA Approved: 1R3-1M-7E1-0B7 }} 387 PODPORA ŘIDIČE || Trh ACC & PA BLIS Symbol Typové schválení 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Certificate number: 50459/SDPPI/2017 Indonésie Country of origin Germany ✓ Certificate number: 53578/SDPPI/2017 Country of origin China PLG ID: 6051 ✓ Jamajka ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Jordánsko ✓ ✓ Malajsie This product contains a Type Approved Module by Jamaica: SMA – “RS4”. Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 Type Approval No.: TRC/LPD/2017/63 Equipment Type: Low Power Device (LPD) CID F 15000578 AGREE PAR L’ANRT MAROC Maroko ✓ NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 388 PODPORA ŘIDIČE Trh ACC & PA BLIS ✓ Symbol Typové schválení IFETEL: RLVDEL215-0299 Radar de corto alcance RS4 Mexiko ✓ Hella KGaA Hueck & Co IFETEL: RLVHERS17-0286 La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Moldávie ✓ ✓ Nigérie ✓ Omán ✓ Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission. }} 389 PODPORA ŘIDIČE || Trh ACC & PA BLIS ✓ Srbsko И011 14 ✓ ✓ Singapur И011 17 DA 105753 ✓ ✓ 390 Typové schválení ✓ Rusko Jižní Afrika Symbol DA 103238 TA-2014/1824 ✓ TA-2016/3407 PODPORA ŘIDIČE Trh ACC & PA BLIS Symbol Typové schválení Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Jižní Korea R-CMM-HLA-RS4 ✓ ✓ 이 기기는 무용(A급) 전자파 적합기기로서 판 매자 또는 사용 자는 이 점을 주의하시기 바 라 며, 가정외의 지역에서 사용 하는 것을 적으 로 합니다 CCAB15LP0560T3 CCAB17LP0470T5 Tchajwan ✓ 警語 經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 大 率或變更原設計之特性及 能 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用 ,並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信 法規定作業之無線電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性 電機設備之干擾 }} 391 PODPORA ŘIDIČE || ACC & PA Trh BLIS Symbol Typové schválení є, Delphi ( ✓ ь ) є RACAM/SRR2 ь КМ № 679 24 Delphi : Delphi. ( 2009 .) : 24,05 – 24,25 ь Ukrajina ✓ : 20 ( .) EIRP HELLA GmbH & Co. KGaA є, є 2014/53/Є . www.hella.com/vcc RS4 ь : 24,05 – 24,25 ь 392 Vietnam ✓ Zambie ✓ : 20 ( .) EIRP : PODPORA ŘIDIČE Typové schválené pro rádiové zařízení Trh Symbol Evropa Typové schválení Společnost Volvo cars tímto prohlašuje, že veškerá rádiová zařízení jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. R 204-750001 Japonsko This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law and the Japanese Telecommunications Business Law. This device should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid). Podrobné informace o typovém schválení najdete na support.volvocars.com. Související informace • • • • Radarová jednotka (str. 385) Adaptivní tempomat* (str. 311) Pilot Assist* (str. 320) BLIS* (str. 351) * Volitelná výbava/příslušenství. 393 PODPORA ŘIDIČE Kamerová jednotka Související informace Kamerovou jednotku využívají různé systémy podpory řidiče. Má za úkol, například, detekovat jízdní pruhy nebo dopravní značky. • • • Systém podpory řidiče (str. 274) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 394) Doporučená údržba kamerové a radarové jednotky (str. 397) Omezení kamerové a radarové jednotky Kamerová a radarová jednotka má jistá omezení, která dále omezují funkce využívající tuto jednotku. Řidič by si měl být vědom následujících omezení systému. Umístění kamerové jednotky Kamerovou jednotku využívají následující funkce: • • • • • • • • • 394 Adaptivní tempomat* Pilot Assist* Lane Keeping Aid* Asistent řízení při nebezpečí kolize City Safety Driver Alert Control* Informace o dopravních značkách* Aktivní dálkové světlomety * Parkovací asistent* * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Obvyklá omezení kamery a radaru Zablokovaná jednotka troniky v jednotce dočasně vypnout, a to na cca. 15 minut po nastartování motoru. Kamerová a radarová jednotka se spustí znovu automaticky, jakmile teplota dostatečně klesne. • Před výměnou čelního skla kontaktujte servis132 a prověřte, zda lze objednat a namontovat správné sklo. • Při výměně skla se musí namontovat stejný typ stěračů čelního skla resp. stěrače čelního skla, které schválila společnost Volvo. • Při výměně čelního skla se kamerová a radarová jednotka musí znovu nakalibrovat v servisu132 tak, aby se zajistila funkčnost všech systémů využívajících radar a kameru. Poškozené čelní sklo POZNÁMKA Bez nápravy může dojít ke zhoršení funkčností systémů podpory řidiče, které využívají kameru a radarovou jednotku. Následně by mohlo dojít k omezení funkčnosti, úplnému vypnutí nebo nesprávnému fungování. Označená plocha se musí pravidelně čistit. Na označené ploše nesmí být žádné nálepky, předměty, zatemňovací fólie apod. Kamerová jednotka se nachází v horní části čelního skla společně s radarovou jednotkou vozidla. Na čelní sklo zevnitř a zvenku a před a za kamerovou a radarovou jednotku nic nepokládejte, nelepte a nemontujte - mohlo by to narušit funkce využívající kameru a radar. Následně by mohlo dojít k omezení funkčnosti, úplnému vypnutí nebo nesprávnému fungování. Vysoká teplota Při velmi vysokých teplotách se kamerová a radarová jednotka může kvůli ochraně elek132 Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Aby systémy podpory řidiče využívající radarovou jednotku fungovaly správně, musí se dodržovat následující: • Pokud se na čelním skle před některým z "oken" pro kamerovou a radarovou jednotku objeví škrábanec, prasklina nebo stopa po kamínku a tento defekt zakrývá plochu cca. 0,5 × 3,0 mm (0,02 × 0,12") nebo větší plochu, musíte kontaktovat servis132, kde čelní sklo vymění. • Společnost Volvo nedoporučuje opravovat praskliny, škrábance a stopy po kamínkách před kamerovou a radarovou jednotku - mělo by se vyměnit celé čelní sklo. Další omezení radaru Rychlost vozidla Schopnost radarové jednotky zjistit rychlost vozidla vpředu se výrazně sníží, pokud se rychlost vozidla vpředu značně liší od rychlosti vašeho vozidla. }} 395 PODPORA ŘIDIČE || Omezené zorné pole Radarová jednotka má omezené zorné pole. V některých případech není druhý vůz detekován nebo detekce proběhne později, než by měla. vozidlo, které jede mezi vaším vozem a vozidlem před vámi. Malá vozidla, jako jsou motocykly nebo vozidla, která nejedou uprostřed jízdního pruhu, mohou zůstat nedetekovaná. V zatáčkách může radarová jednotka detekovat jiné než správné vozidlo nebo může ztratit detekované vozidlo z dohledu. Nízké přívěsy mohou být funkce systémů závislých na kameře výrazně omezeny nebo dočasně vypnuty. Také silné světlo z protisměru, odrazy světla od vozovky, sníh nebo led na vozovce, znečištěné nebo nezřetelné značení jízdních pruhů mohou značným způsobem omezit funkčnost kamery při sledování vozovky a detekci chodců, cyklistů, velkých zvířat a ostatních vozidel. Nízký přívěs ve stínu radaru Radar někdy detekuje s problémy nebo nedetekuje vůbec nízké přívěsy - pokud řidič jede za nízkými přívěsem a je aktivován adaptivní tempomat* nebo Pilot Assist*, řidič musí být obzvláště opatrný. Zorné pole radarové jednotky Někdy radarová jednotka detekuje s jistým zpožděním vozidla v těsné blízkosti, např. 396 Další omezení kamery Zhoršený výhled Kamery mají omezení podobná lidskému oku, tedy "vidí" hůř např. při hustém dešti nebo sněžení, v husté mlze, v silné bouři prachu nebo při chumelení. Za takových podmínek * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Další omezení kamery parkovací asistence* Mrtvý úhel kách. Proto se mohou jas a kvalita obrazu nepatrně měnit. V případě nepříznivých světelných podmínek může být kvalita obrázku horší. POZNÁMKA Držák jízdních kol nebo jiné příslušenství upevněné na zadní části vozu může clonit objektiv kamery. Související informace • • • Mezi zornými poli kamery mohou být místa pod "mrtvým úhlem". V zobrazení do 360°* kamery parkovací asistence mohou překážky/předměty "zmizet" v mezerách mezi jednotlivými kamerami. • • Kamerová jednotka (str. 394) Doporučená údržba kamerové a radarové jednotky Aby kamerová a radarová jednotka fungovala správně, nesmí být na jednotce led, nečistoty a sníh a snímače se musí pravidelně čistit vodou a autošamponem. POZNÁMKA Nečistoty, led a sníh zakrývající senzory mohou aktivovat chybné výstražné signály a mohou způsobit omezenou funkčnost nebo nefunkčnost. Radarová jednotka (str. 385) Doporučená údržba kamerové a radarové jednotky (str. 397) Parkovací kamera* (str. 367) Stránka podpory Volvo Cars (str. 21) VAROVÁNÍ Věnujte prosím pozornost skutečnosti, že nemusí být vidět relativně velký úsek, a to přesto, že na obraze to vypadá, že se jedná o relativně malou část. Může se tedy stát, že překážka bude zjištěna, až se vozidlo bude nacházet velmi blízko. Světelné podmínky Obrázek kamery se nastavuje automaticky v závislosti na konkrétních světelných podmín- Umístění parkovacích snímačů }} * Volitelná výbava/příslušenství. 397 PODPORA ŘIDIČE || • Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 394) • Parkovací kamera* (str. 367) Umístění zadních radarových jednotek. Udržujte příslušný povrch v čistotě - vlevo i vpravo a po stranách vozidla. • Aby snímače fungovaly optimálně, musí být prostor před snímači čistý. • Nepřipevňujte do okolí snímačů žádné předměty, pásky ani nálepky. • Objektiv kamery pravidelně čistěte vlažnou vodou a autošamponem – dávejte pozor, abyste objektiv nepoškrábali. DŮLEŽITÉ Údržba komponentů systému podpory řidiče se musí provádět pouze v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • • 398 Kamerová jednotka (str. 394) Radarová jednotka (str. 385) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro kamerovou a radarovou jednotku Dále uvádíme příklady některých zpráv na displeji a symboly pro kamerovou a radarovou jednotku, které se mohou zobrazovat na displeji řidiče. Detektor je zablokován Jestliže se na displeji řidiče objeví tento symbol a zpráva Snímač čelního skla Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka, znamená to, že kamera a radarová jednotka nedokáží detekovat ostatní vozidla, cyklisty, chodce a velká zvířata před vozidlem a je možné, že funkce využívající kameru a radar nefungují. V této tabulce jsou uvedeny příklady možných příčin zobrazení zpráv spolu s příslušnými činnostmi: Příčina Akce Povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou je znečištěný nebo je zakrytý ledem nebo sněhem. Očistěte povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou od nečistot, ledu a sněhu. Hustá mlha a silný déšť nebo sníh blokují signály radaru nebo výhled z kamery. Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje během hustého deště nebo sněžení. Voda nebo sníh z povrchu vozovky víří a blokují signály radaru nebo výhled z kamery. Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje, když je vozovka velmi mokrá nebo zasněžená. Mezi vnitřní stranou čelního okna a kamerovou a radarovou jednotkou se objevila nečistota. Zajeďte do servisu a nechte si vyčistit sklo v krytu jednotky - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Silné světlo z protisměru Žádná činnost. Za příznivějšího osvětlení se kamerová jednotka automaticky resetuje. }} 399 PODPORA ŘIDIČE || Vadná kamera Zadní parkovací kamera Pokud je sektor kamery černý a obsahuje tento symbol, znamená to, že kamera nefunguje. VAROVÁNÍ nost. Pokud se zobrazí tento symbol a je zapojen přívěs, stojan na jízdní kola nebo podobné zařízení, které je elektricky připojeno k vozidlu, věnujte couvání zvýšenou pozor- Tento symbol znamená, že snímače parkovacího asistenta vzadu jsou vypnuté, a upozorňuje na možnost překážek. Související informace • • • Levá kamera na vozidle je nefunkční. Černý sektor kameny se zobrazí rovněž v následujících případech, ale bez symbolu nefunkční kamery: • • • 400 otevřené dveře otevřené dveře zavazadlového prostoru zasunuté zpětné vnější zrcátko. • Kamerová jednotka (str. 394) Radarová jednotka (str. 385) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 394) Stránka podpory Volvo Cars (str. 21) ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ Obecné informace o systému Twin Engine třeba energie během jízdy. Dojezd na hybridní baterii se zvýší. Vozidlo Twin Engine funguje jako normální vozidlo, ale některé funkce se liší oproti vozidlům vybaveným pouze benzínovým nebo naftovým motorem. Elektromotor pohání vozidlo většinou při nízkých rychlostech, benzínový motor při vyšších rychlostech a během aktivnější jízdy. Na displeji řidiče se zobrazují jisté informace, které jsou charakteristické pro Twin Engine informace o dobíjení, vybraný jízdní režim, dojezd do vybití baterie a úroveň nabití hybridní baterie. Hybridní baterie která pohání elektromotor se nabíjí přes nabíjecí kabel. Lze ji rovněž nabíjet jemným brzděním a brzděním motorem když je převodovka v poloze B. Hybridní baterie lze rovněž dobíjet pomocí motoru ve vozidle. Během jízdy můžete vozidlo přepnout do některého z jízdních režimů, např. do čistě elektrického režimu nebo, pokud potřebujete vyšší výkon, do režimu s aktivovaným elektromotorem a benzínovým motorem. Vozidlo pro zvolený jízdní režim vypočítá kombinaci jízdních vlastností, zážitku z jízdy, vlivu na životní prostředí a spotřeby paliva. Aby vozidlo fungovalo optimálně, musí mít hybridní baterie se všemi souvisejícími systémy elektrického pohonu a benzínový motor s pohonnými systémy správnou provozní teplotu. Pokud je baterie příliš studená nebo horká, kapacita baterie může výrazně klesnout. V rámci teplotní přípravy se systémy pohonu a prostor pro cestující připraví před odjezdem tak, aby se snížilo opotřebení i spo- 402 Vnější hluk motoru VAROVÁNÍ Upozorňujeme, že vozidlo, které napájí pouze elektromotor, nevydává žádný zvuk motoru a může se stát, že děti, chodci, cyklisté a zvířata si vozidla nevšimnou. To platí především pro malé rychlosti jako např. na parkovištích. Důležité informace Vozidlo bez napájení Nezapomeňte, že pokud vozidlo není napájeno, nefungují důležité funkce jako např. posilovač řízení a brzd. Proud pod vysokým napětím VAROVÁNÍ Pokud vozidlo není napájeno a elektromotor a spalovací motor neběží, není možné vozidlo brzdit. VAROVÁNÍ Odtahování není povoleno Odtahování vozidla Twin Engine není povoleno, protože by došlo k poškození elektromotoru. Některé komponenty ve voze jsou pod vysokým napětí, což může být v případě neodborné manipulace nebezpečné. S těmito komponenty a se všemi oranžovými kabely smí manipulovat pouze kvalifikovaní zaměstnanci. Nedotýkejte se ničeho, co není jednoznačně uvedeno v uživatelské příručce. Související informace • • Dobíjení hybridní baterie (str. 403) Indikace hybridu (str. 79) ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ • • Jízdní režimy (str. 446) Dobíjení hybridní baterie Spuštění a vypnutí teplotní přípravy (str. 209) Kromě palivové nádrže stejné jako u běžného vozidla je toto vozidlo vybaveno lithium-iontovou baterií (hybridní baterií). Hybridní baterie se nabíjí pomocí nabíjecího kabelu, který se nachází ve schránce v zavazadlovém prostoru. • • Hybridní akumulátor (str. 599) • • Automatická převodovka (str. 438) Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém režimu (str. 452) Tažení vozu (str. 473) POZNÁMKA Volvo doporučuje používat v souladu s IEC 62196 a IEC 61851 nabíjecí kabel, který umožňuje monitorování teploty. Doba, za kterou se hybridní baterie dobije, závisí na nabíjecím proudu. POZNÁMKA Kapacita hybridní baterie postupem času a během použití mírně klesá, což může vést k častějšímu použití benzínového motoru a tedy k mírně vyšší spotřebě paliva. VAROVÁNÍ Výměna hybridní baterie se musí provádět pouze v servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Rukojeť nabíjecího kabelu a nabíjecí zásuvka. Stav nabíjení je indikován třemi způsoby: • Kontrolky na řídicí jednotky nabíjecího kabelu. • • Kontrolka v nabíjecí zásuvce vozidla. Ilustrace a text na displeji řidiče. Baterie startéru se nabíjí, když se nabíjí hybridní baterie. Nabíjení skončí, jakmile je hybridní baterie zcela nabita. Pokud je teplota hybridní baterie nižší než -10 ºC (14 ºF) nebo vyšší než 40 ºC (104 ºF), může to znamenat, že některé funkce vozidla budou omezeny nebo změněny nebo nedostupné, protože kapacita lithium-iontových baterií se mimo toto rozmezí snižuje. Elektrický režim není možný, pokud je teplota baterie příliš nízká nebo příliš vysoká. Pokud }} 403 ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ || zvolíte jízdní režim PURE, spustí se motor s vnitřním spalováním. • Hybridní baterie se dobíjí mírným brzděním pomocí brzdového pedálu. Kinetická energie vozidla se poté změní na elektrickou energii, která se použije k dobití hybridní baterie. • V poloze řazení B při uvolnění plynového pedálu vozidlo brzdí pomocí elektromotoru a současně se nabíjí hybridní baterie. • Hybridní baterii lze rovněž dobíjet pomocí spalovacího motoru ve vozidle. Dobíjení pomocí fixní řídicí jednotky v souladu s režimem 31 Na určitých trzích je nainstalována řídicí jednotka jako součást nabíjecí stanice, která je připojena k elektrické síti. V tomto případě nabíjecí kabel neobsahuje řídicí jednotku. Proto používejte nabíjecí kabel nabíjecí stanice a dodržujte pokyny pro nabíjecí stanici. Dobíjení pomocí benzínového motoru • • • Nabíjecí kabel (str. 405) Nabíjecí proud (str. 405) Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky (str. 409) • • • Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 409) • Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla (str. 411) Vozidlo generuje proud do baterie a baterie se nabíjí, např. při mírném sešlápnutí brzdového pedálu nebo když se brzdí při jízdě ze svahu motorem. • • Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 416) Vozidlo může dále generovat výkon pro hybridní baterii a baterie se nabíjí. • • Automatická převodovka (str. 438) 1 404 Související informace Evropská norma - EN 61851-1. Konec dobíjení hybridní baterie (str. 418) Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 413) Symboly a zprávy související s Twin Engine na displeji řidiče (str. 419) Změna jízdního režimu (str. 449) • Dlouhodobé skladování vozidel s hybridními bateriemi (str. 421) ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ Nabíjecí proud Nabíjecí proud se používá k dobíjení hybridní baterie a k teplotní přípravě vozidla. K nabíjení se používá nabíjecí kabel, který je připojen k nabíjecí zásuvce vozidla a zásuvce 230 V2 (střídavý proud). Po aktivaci nabíjecího kabelu zobrazí displej řidiče hlášení a rozsvítí se kontrolka ve vstupní zásuvce vozidla. Nabíjecí proud se používá především k dobíjení baterie. Lze jej však použít také k předběžné úpravě teploty předběžné úpravě teploty. Je-li hybridní baterie vozidla nabita, je nabita rovněž baterie spouštěče. DŮLEŽITÉ Nikdy nevytahujte nabíjecí kabel ze zásuvky 230 V (střídavý proud), pokud probíhá dobíjení - hrozí riziko poškození zásuvky 230 V. Než vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky a potom ze zásuvky 230 V, musíte vždy nabíjení vypnout. 2 Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu. POZNÁMKA • Ve velmi chladném počasí se část nabíjecího proudu používá na ohřátí nebo ochlazení hybridního akumulátoru a prostoru pro cestující, což má za následek delší dobu nabíjení. • Pokud aktivujete teplotní přípravu, doba nabíjení se prodlouží. Potřebná doba závisí především na venkovní teplotě. Nabíjecí kabel K dobíjení hybridní baterie ve vozidle se používá dobíjecí kabel s řídicí jednotkou. Pojistka Obvykle pojistkový okruh zahrnuje několik spotřebičů 230 V, proto k jedné pojistce může být připojeno několik spotřebičů (např. osvětlení, vysavač, elektrická vrtačka atd.). Související informace • • • Nabíjecí kabel (str. 405) • Spuštění a vypnutí teplotní přípravy (str. 209) • Konec dobíjení hybridní baterie (str. 418) Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 416) Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla (str. 411) Nabíjecí kabel se nachází ve schránce pod krytem podlahy zavazadlového prostoru. VAROVÁNÍ Používejte pouze napájecí kabel dodávaný s vašim vozidlem nebo náhradní kabel, který doporučila společnost Volvo. Specifikace, nabíjecí kabel Okolní teplota -32 ºC až 50 ºC (-25 ºF až 122 ºF) }} 405 ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ || VAROVÁNÍ • Do nabíjecího kabelu je zabudován jistič. Systém se musí dobíjet pouze přes uzemněné a schválené zásuvky. • Pokud se v blízkosti zasunutého nabíjecího kabelu nacházejí děti, musí být pod dohledem. • Vysoké napětí v nabíjecím kabelu. Kontakt s vysokým napětím může způsobit vážné nebo smrtelné poranění osob. • Nepoužívejte nabíjecí kabel, pokud je jakkoliv poškozen. Poškozené a nefunkční nabíjecí kabely smí opravovat pouze servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. • Vždy umístěte nabíjecí kabel tak, aby přes něj vozidlo nepřejelo, aby na něj nikdo nestoupl, aby se nikdo nezachytil a aby nedošlo k jakémukoliv poškození kabelu či poranění osob. • Nabíječku před čištěním odpojte ze zásuvky ve zdi. • Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel k prodlužovací šňůře nebo rozbočovací zásuvce. • Nepoužívejte žádný adaptér mezi nabíjecím kabelem a elektrickou zásuvkou. Dále se ohledně použití nabíjecího kabelu a jeho komponentů řiďte pokyny výrobce. 406 DŮLEŽITÉ Rozbočovací konektory, adaptéry, prodlužovací kabely, přepěťová ochrana a podobná zařízení se nesmí používat v kombinaci s nabíjecím kabelem, protože by mohlo dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem apod. Adaptér mezi zásuvkou 230 V (střídavý proud) a nabíjecím kabelem se smí používat pouze v případě, že je schválen v souladu s IEC 61851 a IEC 62196. VAROVÁNÍ DŮLEŽITÉ Nabíjecí kabel a související díly se nesmí namáčet a ponořovat do vody. Nikdy nevytahujte nabíjecí kabel ze zásuvky 230 V (střídavý proud), pokud probíhá dobíjení - hrozí riziko poškození zásuvky 230 V. Než vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky a potom ze zásuvky 230 V, musíte vždy nabíjení vypnout. DŮLEŽITÉ Řídicí jednotka a její konektor nesmí být vystaveny přímému slunečnímu svitu. V těchto případech je ohrožena ochrana konektoru před přehřátím nebo může dojít k omezení nebo přerušení napájení hybridní baterie. DŮLEŽITÉ K čištění nabíjecího kabelu používejte čistý hadřík navlhčený ve vodě nebo ve slabém čisticím prostředku. Nepoužívejte chemické látky nebo rozpouštědla. Související informace • Jistič zemní ochrany v nabíjecím kabelu (str. 407) • Sledování teploty nabíjecího kabelu (str. 408) • Dobíjení hybridní baterie (str. 403) ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ Jistič zemní ochrany v nabíjecím kabelu Řídicí jednotka nabíjecího kabelu obsahuje vestavěný jistič zemní ochrany, který chrání vozidlo a uživatele před úrazem elektrickým proudem způsobeným chybou systému. VAROVÁNÍ Hybridní baterie se musí dobíjet pouze přes uzemněnou a schválenou zásuvku 230 V (střídavý proud). Pokud kapacita zásuvky nebo okruhu pojistky není známa, požádejte o kontrolu kapacity autorizovaného elektrikáře. Pokud byste nabíjeli s kapacitou převyšující kapacitu okruhu pojistky, mohlo by dojít k požáru nebo poškození okruhu pojistky. VAROVÁNÍ • Přepěťová ochrana nabíjecího kabelu pomáhá chránit nabíjecí systém vozidla, ale nedokáže zabránit vzniku přetížení. • Nikdy nepoužívejte viditelně opotřebené nebo poškozené elektrické zásuvky. Mohlo by dojít k požáru nebo vážnému poranění osob. • Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel k prodlužovacímu kabelu. • Údržbu a výměnu hybridní baterie smí provádět pouze vyškolený kvalifikovaný servisní technik Volvo. • Nepoužívejte nabíjecí kabely, které nejsou doporučovány. • Mezi nabíjecí kabel a elektrickou zásuvku nepřipojujte externí časovač. DŮLEŽITÉ LED3 kontrolky na řídicí jednotce. LED kontrolka 1 LED kontrolka 2 Pokud se aktivuje jistič zemní ochrany, který je zabudován do řídícího modulu, LED kontrolka 2 bliká červeně a LED kontrolka 1 nesvítí: zkontrolujte zásuvku 230 V (střídavé napájení). Ochrana před zkratem se zemí nechrání elektrickou instalaci/zásuvku 230 V (střídavý proud). 3 LED (Light Emitting Diode) }} 407 ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ || Sledování teploty nabíjecího kabelu Aby bylo možné vždy dobíjet hybridní baterii ve vozidle bezpečně, obsahuje řídicí jednotka zařízení, které sleduje teplotu nabíjecího kabelu a konektoru. Teplota se sleduje v řídicí jednotce a konektoru. DŮLEŽITÉ Pokud funkce sledování teploty opakovaně automaticky snížila úroveň nabíjecího proudu nabíjení se přerušilo, je nutné prozkoumat a napravit příčiny přehřívání. Související informace • POZNÁMKA DŮLEŽITÉ • • • Zkontrolujte kapacitu zásuvky. Pokud dojde k překročení celkového zatížení, musí odpojit ostatní elektronická zařízení, která jsou připojena ke stejnému pojistkovému obvodu. Pokud je zásuvka poškozena, nepřipojujte nabíjecí kabel. Související informace • • 408 Nabíjecí kabel (str. 405) Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 413) Volvo doporučuje používat v souladu s IEC 62196 a IEC 61851 nabíjecí kabel, který umožňuje monitorování teploty. Sledování v řídicí jednotce Je-li teplota řídicí jednotky příliš vysoká, nabíjení se vypne. Cílem je chránit elektroniku. To se může stát, například, při vysoké venkovní teplotě nebo když prudké slunce svítí přímo na řídicí jednotku. Sledování konektoru Pokud příliš stoupne teplota ve zdroji napájení, ke kterému je připojen nabíjecí kabel, nabíjecí proud se sníží. Pokud teplota překročí kritickou hranici, nabíjení se zcela zastaví. Nabíjecí kabel (str. 405) ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky Krytka nabíjecí zásuvky pro hybridní baterii se otevírá manuálně. Začněte dobíjet hybridní baterii Hybridní baterie ve vozidle se dobíjí nabíjecím kabelem mezi vozidlem a zásuvkou 230 V4 (střídavý proud). VAROVÁNÍ • Hybridní baterie se musí dobíjet maximálním povoleným nabíjecím proudem nebo nižším proudem v souladu s platnými místními a národními doporučeními pro hybridní dobíjení ze zásuvek/ konektorů 230 V (střídavý proud). • Hybridní baterie se smí dobíjet pouze ze schválené uzemněné zásuvky 230 V5 nebo z dobíjecí stanice a volným nabíjecím kabelem (Mode 3), který dodala společnost Volvo. • Ochrana před zkratem se zemí u řídicí jednotky chrání vozidlo, ale přesto hrozí přetížení sítě 230 V. • Nepoužívejte viditelně opotřebené nebo poškozené napájecí zásuvky, protože by mohlo dojít k požáru, poškození předmětů a/nebo poranění osob. • • Nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel. Používejte pouze nabíjecí kabel, který je dodáván s vozidlem, nebo náhradní kabel, který doporučuje společnost Volvo. DŮLEŽITÉ Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel, pokud hrozí úder hromu nebo zásah blesku. POZNÁMKA Zatlačte na zadní část krytu a uvolněte jej. Volvo doporučuje používat v souladu s IEC 62196 a IEC 61851 nabíjecí kabel, který umožňuje monitorování teploty. Otevřete kryt. Kryt zásuvky nabíjecího vstupu zavřete v opačném pořadí. Nikdy nepoužívejte adaptér. Související informace • • • Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 409) Konec dobíjení hybridní baterie (str. 418) Dobíjení hybridní baterie (str. 403) 4 Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu. 5 Další možností je použít ekvivalentní zásuvky s jiným napětím v závislosti na trhu. }} 409 ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ || VAROVÁNÍ • Do nabíjecího kabelu je zabudován jistič. Systém se musí dobíjet pouze přes uzemněné a schválené zásuvky. • Pokud se v blízkosti zasunutého nabíjecího kabelu nacházejí děti, musí být pod dohledem. • Vysoké napětí v nabíjecím kabelu. Kontakt s vysokým napětím může způsobit vážné nebo smrtelné poranění osob. • Nepoužívejte nabíjecí kabel, pokud je jakkoliv poškozen. Poškozené a nefunkční nabíjecí kabely smí opravovat pouze servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. • Vždy umístěte nabíjecí kabel tak, aby přes něj vozidlo nepřejelo, aby na něj nikdo nestoupl, aby se nikdo nezachytil a aby nedošlo k jakémukoliv poškození kabelu či poranění osob. • Nabíječku před čištěním odpojte ze zásuvky ve zdi. • Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel k prodlužovací šňůře nebo rozbočovací zásuvce. • Nepoužívejte žádný adaptér mezi nabíjecím kabelem a elektrickou zásuvkou. Dále se ohledně použití nabíjecího kabelu a jeho komponentů řiďte pokyny výrobce. 410 DŮLEŽITÉ Zkontrolujte, zda 230 V (střídavý proud) zásuvka zajistí odpovídající napájení elektricky dobíjených vozidel. Pokud máte pochybnosti, požádejte o kontrolu zásuvky kvalifikovaného odborníka. Pozor - před nabíjením musí být vozidlo vypnuté. Vytáhněte nabíjecí kabel z úložné schránky pod podlahou zavazadlového prostoru. Připojte nabíjecí kabel k zásuvce 230 V. Nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel. Otevřete krytku dobíjení. Sundejte ochranný kryt nabíjecí rukojeti a potom zatlačte rukojeť zcela do zásuvky pro vozidlo. Kryt dobíjecí rukojeti zajistěte na místě podle obrázku. DŮLEŽITÉ Abyste nepoškodili lak např. při velkém větru, umístěte ochranný kryt nabíjecí rukojeti tak, aby se nedotýkal vozidla. ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ 3. Madlo dobíjení nabíjecího kabelu je připevněno/zajištěno a nabíjení se spustí přibližně do 5 sekund. Jakmile se spustí nabíjení, kontrolka LED na nabíjecí zásuvce bliká zeleně. Na displeji řidiče se zobrazí odhadovaná zbývající doba nabíjení nebo informace, že dobíjení nefunguje dle očekávání. Nabíjení baterie lze dočasně přerušit, pokud se vozidlo odemkne: • a otevřou se dveře - nabíjení se spustí do několika minut. • a dveře se neotevřou - vozidlo se automaticky znovu zamkne. Nabíjení se spustí po 1 minutě. DŮLEŽITÉ Nikdy nevytahujte nabíjecí kabel ze zásuvky 230 V (střídavý proud), pokud probíhá dobíjení - hrozí riziko poškození zásuvky 230 V. Než vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky a potom ze zásuvky 230 V, musíte vždy nabíjení vypnout. Dobíjení hybridní baterie (str. 403) Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky (str. 409) Nabíjecí zásuvka indikuje stav nabíjení pomocí kontrolky LED. Související informace • • • Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla (str. 411) • • Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 416) • Konec dobíjení hybridní baterie (str. 418) Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 413) Umístění kontrolky LED na nabíjecí zásuvce ve vozidle. Kontrolka LED zobrazuje aktuální stav nabíjení. Pokud se kontrolka LED nerozsvítí, zkontrolujte, zda je kabel spolehlivě připojen do zásuvky ve zdi a do zásuvky ve vozidle. Bílá, červená nebo žlutá kontrolka se aktivují při zapnutí osvětlení v prostoru pro cestující. Tyto kontrolky zůstanou na chvíli svítit po vypnutí osvětlení v prostoru pro cestující. Během nabíjení může pod vozidlo kapat kondenzát z klimatizace. Jedná se o normální jev, který vzniká ochlazováním hybridního akumulátoru. }} 411 ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ || Kontrolka LED svítí Popis Bílá Kontrolka LED. Žlutá Režim čekáníA - čeká se na spuštění dobíjení. Bliká zeleně Nabíjí seB. Zelená Nabíjení bylo ukončenoC. Červená Byla zjištěna závada. A B C Například, po otevření dveří nebo v případě, že se nezajistí rukojeť nabíjecího kabelu. Čím pomaleji bliká, tím blíž je okamžik plného nabití. Po chvíli zhasne. Související informace • • • • 412 Dobíjení hybridní baterie (str. 403) Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 416) Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 413) Konec dobíjení hybridní baterie (str. 418) ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu LED kontrolka 1 LED kontrolka 2 Jednotlivé kontrolky na řídicí jednotce nabíjecího kabelu zobrazují stav probíhajícího nabíjení a stav po dokončení nabíjení. LED6 kontrolky na řídicí jednotce. 6 LED (Light Emitting Diode) }} 413 ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ || LED 1 LED 2 Stav Popis Doporučená akce Bliká modře, žlutě a červeně Bliká modře, žlutě a červeně Iniciace Automatický test Počkejte na dokončení automatického testu. Svítí modře Nesvítí Pohotovostní stav Nabíjecí kabel není připojen k vozidlu. Připojte nabíjecí kabel k nabíjecí zásuvce. Bliká modře Nesvítí Pohotovostní stav Nabíjení je možné, ale nebylo aktivováno elektronikou vozidla. Počkejte na zahájení nabíjení. Bliká modře Bliká modře Nabíjí se. • Elektronika vozidla spustila nabíjení. • Nabíjí se. Počkejte, dokud nebude akumulátor plně nabitý. Nesvítí Bliká žlutě Nabíjí se. Sledování teploty zjistilo nárůst teploty. Nabíjení pokračuje s omezeným výkonem. Znovu spusťte nabíjení. Pokud problém přetrvává, kontaktujte odborníka. Nesvítí Svítí žlutě Nabíjení nelze provést. U zásuvky 230 V zareagovalo monitorování teploty. Znovu spusťte nabíjení. Pokud problém přetrvává, kontaktujte odborníka. Nesvítí Bliká červeně Nabíjení nelze provést. Aktivoval se jistič zemní ochrany na nabíjecím kabelu. 1. Vytáhněte nabíjecí kabel ze zásuvky 230 V. 2. Jistič zemní ochrany se resetuje po 10 sekundách a jednotka se restartuje. 3. Zasuňte nabíjecí kabel do 230V zásuvky. 4. Pokud problém přetrvává, kontaktujte odborníka. Bliká červeně 414 Svítí červeně Nabíjení nelze provést. Nabíjecí kabel je připojen k neuzemněné 230V zásuvce. Zasuňte nabíjecí kabel do uzemněné zásuvky 230 V. Pokud problém přetrvává, kontaktujte kvalifikovaného odborníka. ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ LED 1 LED 2 Stav Popis Doporučená akce Bliká červeně Bliká červeně Nabíjení nelze provést. Vnitřní porucha. Nabíjecí kabel je poškozen a musí být opraven. Kontaktujte kvalifikovaného odborníka. Související informace • • • • Dobíjení hybridní baterie (str. 403) Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla (str. 411) Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 416) Konec dobíjení hybridní baterie (str. 418) 415 ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ Stav nabíjení na displeji řidiče Na displeji řidiče se zobrazuje stav s obrázkem a textem. Informace se zobrazují, dokud funguje displej řidiče. Obrázek A 416 Zpráva Popis Společně se zobrazí Plně nabito v: [Čas] s animací s modře pulzujícím světlem přes nabíjecí kabel. Nabíjení pokračuje a zobrazuje se přibližný čas do okamžiku, kdy bude baterie plně nabita. Zobrazí se text Dobíjení dokončeno. Zobrazení vozidla se zobrazí společně s kontrolkou LED na nabíjecí zásuvce, která se rozsvítí zeleně. Baterie je zcela nabita. Zobrazí se text Chyba dobíjení. Indikátor LED v nabíjecí zásuvce se rozsvítí červeně. Došlo k závadě, zkontrolujte připojení nabíjecího kabelu k nabíjecí zásuvce ve vozidle a k zásuvce 230 VA (střídavý proud). Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu. ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ POZNÁMKA Pokud se displej řidiče jistou dobu nepoužívá, ztlumí se. Displej lze znovu aktivovat některým z následujících způsobů: • • • sešlápnutím brzdového pedálu otevřením některých dveří nastavením vozidla do polohy zapalování I po stisknutí a uvolnění tlačítka START. Související informace • • Dobíjení hybridní baterie (str. 403) Symboly a zprávy související s Twin Engine na displeji řidiče (str. 419) • Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla (str. 411) • Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 413) • Konec dobíjení hybridní baterie (str. 418) 417 ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ Konec dobíjení hybridní baterie Nabíjení ukončíte tak, že odemknete vozidlo, vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky ve vozidle a potom ze zásuvky 230 V7 (střídavý proud). DŮLEŽITÉ Před odpojením nabíjecího kabelu ze vstupní nabíjecí zásuvky vozidla se vozidlo musí odemknout odemykacím tlačítkem na dálkovém ovladači s klíčem. To je nutné i v případě, kdy dveře na vozidle jsou již odemknuté. Pokud se vozidlo neodemkne odemykacím tlačítkem, může dojít k poškození nabíjecího kabelu nebo systému. Odemkněte vozidlo pomocí dálkového ovladače s klíčem - nabíjení je ukončeno a zajištěná rukojeť nabíjecího kabelu se uvolní/odjistí. 7 418 Vraťte nabíjecí kabel do prostoru pod podlahou v zavazadlovém prostoru. Nabíjecí kabel se automaticky zajistí Pokud se nabíjecí kabel neodpojí z nabíjecí zásuvky, znovu se automaticky zajistí krátce po odjištění tak, aby se maximalizoval dojezd a nabíjení a aby bylo možné před cestou použít teplotní přípravu. Pokud se vozidlo odemkne dálkovým ovladačem s klíčem, nabíjecí kabel lze opět odpojit. U vozidel s výbavou Passive Entry* můžete k zamknutí a odemknutí použít opět kliku. POZNÁMKA Vždy odemkněte vozidlo tak, aby se nabíjení zastavilo před vytáhnutím přípojky ze zásuvky 230 V (střídavý proud). Upozorňujeme, že se nabíjecí kabel musí vytáhnout nejdříve z nabíjecí zásuvky ve vozidle a až potom ze zásuvky 230 V, a to proto, aby se zabránilo poškození systému a aby nedocházelo k náhodnému dobíjení. Vytáhněte kabel ze zásuvky 230 V. Odpojte kabel z nabíjecí zásuvky a zavřete kryt. Související informace • Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky (str. 409) • • • Nabíjecí kabel (str. 405) Dobíjení hybridní baterie (str. 403) Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 409) Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu. * Volitelná výbava/příslušenství. ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ Symboly a zprávy související s Twin Engine na displeji řidiče Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se systému Twin Symbol Engine. Mohou se zobrazit rovněž v kombinaci s všeobecnými indikačními a výstražnými kontrolkami. Jakmile budou problémy odstraněny, zhasnou. Zpráva Popis 12V baterie Porucha hybridní baterie. Kontaktujte servisA a požádejte, aby baterii co nejdříve zkontrolovali. Porucha nabíj.,nutný serv. Jeďte do servisu. 12V baterie Porucha nabíjení Bezpečně zastavte 12V baterie Porucha pojistky Nutný servis VN baterie Přehřívání, bezpeč. zastav. Snížený výkon Omezená maximální rychlost vozidla Pohonný systém Nepravidel. chod v nízké rychlosti, s vozem lze jet Porucha hybridní baterie. Bezpečně zastavte vozidlo a požádejte servisA, aby co nejdříve zkontroloval baterii. Porucha hybridní baterie. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby funkci co nejdříve zkontrolovali. Zdá se, že teplota hybridní baterie abnormálně stoupá. Zastavte vozidlo a vypněte motor. Počkejte alespoň 5 minut a pokračujte v jízdě. Zavolejte do servisuA nebo zvenku zkontrolujte, zda je vše v pořádku. Až potom pokračujte v jízdě. Hybridní baterie není dostatečně nabita pro jízdu vysokou rychlostí. Baterii co nejdříve dobijte. Hybridní systém nefunguje, jak by měl. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby funkci co nejdříve zkontrolovali. }} 419 ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ || Symbol Zpráva Popis Porucha syst. hybridu Hybridní systém je při parkování je vypojen. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby funkci co nejdříve zkontrolovali. Doporučen servis Dobíjecí kabel Vytáhněte před startem A Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • • • • • • • 420 Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 409) Konec dobíjení hybridní baterie (str. 418) Dobíjení hybridní baterie (str. 403) Výstražné symboly na displeji řidiče (str. 88) Kontrolky na displeji řidiče (str. 86) Indikace hybridu (str. 79) Indikace hybridní baterie (str. 80) Zobrazí se, když se řidič pokusí nastartovat vozidlo a k vozidlu je připojen nabíjecí kabel. Odpojte nabíjecí kabel a sundejte z dobíjení krytku. ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ Dlouhodobé skladování vozidel s hybridními bateriemi POZNÁMKA Pro dlouhodobé skladování vyberte co nejchladnější místo, aby se minimalizovalo stárnutí baterie. Během léta by mělo vozidlo zůstávat spíše uvnitř nebo venku ve stínu, podle místa nejnižší teploty. Aby při dlouhodobém skladování (déle než 1 měsíc) hybridní baterie netrpěla doporučujeme udržovat úroveň nabití na cca. 25 %. Viz indikace na displeji řidiče. Postupujte následovně: Související informace • • • 1. Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 409) Indikace hybridní baterie (str. 80) Dobíjení hybridní baterie (str. 403) Pokud je stav nabití vysoký, jezděte s vozidlem, dokud nebude stav nabití cca. 25 %. Pokud je baterie vybitá, dobijte ji na cca. 25 %. 2. Pokud se hybridní baterie skladuje déle než 6 měsíců nebo úroveň nabití klesne výrazně pod 25 %, dobijte baterii na cca. 25%, abyste tím kompenzovali přirozené vybíjení, ke kterému během skladování dochází. Úroveň nabití průběžně kontrolujte na displeji řidiče. 421 STARTOVÁNÍ A JÍZDA STARTOVÁNÍ A JÍZDA Nastartujte vozidlo Startování vozidla: Vozidlo se startuje startovacím tlačítkem vedle volantu, když se dálkový ovladač s klíčem nachází v prostoru pro cestující. DŮLEŽITÉ Vozidlo nelze nastartovat, pokud je nabíjecí kabel stále připojený. Před nastartováním vozidla musíte nabíjecí kabel vytáhnout z nabíjecí zásuvky. 1. Umístění startovacího tlačítka. VAROVÁNÍ Než nastartujete: • • • Připoutejte se bezpečnostním pásem. Nastavte sedadlo, volant a zrcátka. Musí být možné sešlápnout brzdový pedál na doraz. Dálkový ovladač s klíčem se během startování nepoužívá fyzicky, protože vozidlo umožňuje startovat bez klíče (Passive Start). 1 424 Dálkový ovladač s klíčem musí být ve vozidle. U vozidel s funkcí Passive Start se klíč musí nacházet v přední části prostoru pro cestující. Pokud do výbavy vozidla patří zamykání/odemykání bez klíče*, klíč může být kdekoliv ve vozidle. "nastartuje" a vozidlo je připraveno k pohybu. Nastartované vozidlo poznáte podle zhasnutí kontrolek na displeji řidiče a podle rozsvícení příslušného motivu. Jsou však situace kdy se namísto toho spustí zážehový motor např. při příliš nízké vnější teplotě nebo pokud je třeba dobít hybridní baterii. Chybové zprávy Pokud se na displeji řidiče zobrazí při startování zpráva Klíč nebyl nalezen,umístěte dálkový ovladač s klíčem vedle záložní čtečky. Potom zkuste nastartovat vozidlo znovu. 2. Sešlápněte brzdový pedál na doraz1. U vozidel s automatickým řazením musí být zařazena poloha P nebo N. U vozidel s manuálním řazením se řadicí páka musí nacházet v neutrálu a musí být sešlápnutý spojkový pedál. 3. Stiskněte startovací tlačítko. Je-li motor nastartován, motor spouštěče běží, dokud nenastartuje motor nebo dokud se neaktivuje ochrana před přehřátím. Při startování v běžných podmínkách je prioritní motor elektropohonu vozidla – zážehový motor zůstává vypnutý. To znamená, že po stisknutí startovacího tlačítka elektromotor Umístění záložní čtečky. Během jízdy stačí k nastartování motoru stačí stisknout tlačítko. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA POZNÁMKA VAROVÁNÍ Když opouštíte vozidlo, vždy vytáhněte dálkový ovladač s klíčem. Dále zkontrolujte, zda je elektrický systém vozidla v poloze zapalování 0 - to platí především, pokud jsou ve vozidle děti. Pokud se dálkový ovladač s klíčem umístí do záložní čtečky, vedle dálkové čtečky nesmí být klíče k vozidlu, kovové předměty ani elektronické přístroje (jako např. mobilní telefony, tablety, laptopy nebo nabíječky). Pokud by se u záložní čtečky nacházelo vedle sebe více klíčů, mohlo by dojít k jejich vzájemné interferenci. U některých druhů motorů mohou být při startování studeného motoru volnoběžné otáčky výrazně vyšší než běžné otáčky. Smyslem je, aby systém emisí dosáhl co nejdříve běžnou provozní teplotu, při které jsou emise výfukových plynů minimální, což přispívá k ochraně životního prostředí. DŮLEŽITÉ POZNÁMKA Vozidlo nelze nastartovat, pokud je hybridní baterie vybitá. VAROVÁNÍ Nikdy nedávejte dálkový ovladač s klíčem mimo vozidlo během jízdy. Vozidlo se vypíná pomocí startovacího tlačítka za volantem. POZNÁMKA Pokud se při startování objeví na displeji řidiče zpráva Start vozidla Kontrola systému, čekejte, počkejte, dokud zpráva nezmizí a potom zkuste vozidlo nastartovat znovu. Pokud motor nenastartuje po 3 pokusech, počkejte 3 minuty a zkuste to znovu. Pokud počkáte, než se baterie regeneruje, zvýší se startovací schopnost baterie. Vypnutí vozidla. Související informace • • • • • Vypnutí vozidla. (str. 425) Možnosti zapalování (str. 426) Nastavení volantu (str. 182) Dobíjení z jiné baterie (str. 463) Výběr režimu zapalování (str. 427) Umístění startovacího tlačítka. Pokud chcete vypnout vozidlo: – Stiskněte startovací tlačítko - vozidlo se vypne. Pokud se volicí páka u vozidel s automatickou převodovkou nenachází v poloze P nebo pokud vozidlo jede setrvačností: – Stiskněte startovací tlačítko a držte je stisknuté, dokud se vozidlo nevypne. Související informace • • • Nastartujte vozidlo (str. 424) Možnosti zapalování (str. 426) Nastavení volantu (str. 182) }} 425 STARTOVÁNÍ A JÍZDA • • Dobíjení z jiné baterie (str. 463) Možnosti zapalování Výběr režimu zapalování (str. 427) Elektrický systém vozidla lze nastavit do různých poloh resp. úrovní, které rozhodují o tom, jaké funkce jsou k dispozici. Pro usnadnění využívání omezeného počtu funkcí, když je motor vypnutý, lze elektrický systém ve vozidle nastavit do třech různých poloh: 0, I a II. Tyto úrovně jsou popisovány v celé příručce slovy "poloha zapalování". V tabulce jsou uvedeny funkce, které jsou dostupné pro jednotlivé úrovně resp. polohy zapalování. Úroveň 0 Funkce • Je osvětleno počítadlo kilometrů, hodiny a teploměrA. • Nastavení elektricky* ovládaných sedadel lze upravit. • Lze používat elektricky ovládaná okna. • Spustí se středový displej a může se používatA. • Lze použít systém infotainmentA. V tomto režimu jsou funkce ovládány podle času a po jisté době se automaticky vypnou. 426 * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Úroveň I Funkce • Úroveň II Mohou být ovládány následující funkce: panoramatická střecha, elektricky ovládaná okna, 12V zásuvka v prostoru pro cestující, Bluetooth, navigace, telefon, ventilátor větrání a stěrače čelního okna. • Nastavení elektricky ovládaných sedadel lze upravit. • Lze používat 12V zásuvky* v zavazadlovém prostoru. • Systém infotainment se spustí automaticky, pokud bylo zapnuté při opuštění vozidla. Spotřeba proudu v této poloze zapalování zatěžuje baterii. Funkce Výběr režimu zapalování • • Svítí světlomety. Elektrický systém vozidla lze nastavit do různých poloh resp. úrovní, které rozhodují o tom, jaké funkce jsou k dispozici. Varovné kontrolky/kontrolky svítí 5 sekund. Výběr polohy zapalování • Aktivují se některé další systémy. Vyhřívání sedáků sedadel a zadního okna lze však aktivovat až po nastartování vozidla. V této poloze zapalování je odběr proudu z baterie příliš velký. Proto by se tato poloha neměla používat. A Aktivuje se také při otevření dveří. Související informace • • • • Nastartujte vozidlo (str. 424) Nastavení volantu (str. 182) Dobíjení z jiné baterie (str. 463) Výběr režimu zapalování (str. 427) Umístění startovacího tlačítka. • Poloha zapalování 0 - odemkněte vozidlo a uložte dálkový ovladač s klíčem do vozidla. POZNÁMKA Pokud chcete nastavit úroveň I nebo II bez startování motoru, nesešlapujte brzdový pedál, nebo spojkový pedál u vozidel s manuálním řazením, když zvolíte tyto polohy zapalování. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 427 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || • Poloha zapalování I - Stiskněte startovací tlačítko a uvolněte. • Poloha zapalování II - Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko na cca. 5 sekund. Potom tlačítko uvolněte. • Zpět do polohy zapalování 0 - Pro otočení do polohy zapalování 0 z polohy I a II - Stiskněte startovací tlačítko. Související informace • • • • • Nastartujte vozidlo (str. 424) Vypnutí vozidla. (str. 425) Možnosti zapalování (str. 426) Nastavení volantu (str. 182) Dobíjení z jiné baterie (str. 463) Alkoholový zámek* • Možnosti zapalování (str. 426) Alkoholový zámek má za úkol zabránit, aby s vozem odjely osoby, které jsou pod vlivem alkoholu. Před nastartováním motoru se řidič musí podrobit dechové zkoušce, při které se zjistí, zda není pod vlivem alkoholu. Alkoholový zámek je kalibrován v souladu s limitem platným v každé zemi pro povolené množství alkoholu. Vozidlo má rozhraní pro elektrické připojení různých značek a modelů alkoholového zámku, který doporučuje společnost Volvo. Rozhraní usnadňuje připojení alkoholového zámku a umožňuje integrované fungování systému, a to včetně zpráv souvisejících s alkoholovým zámkem na hlavním displeji vozidla. Informace o konkrétním alkoholovém zámku z hlediska výrobce alkoholového zámku najdete v příručce pro uživatele. VAROVÁNÍ Alkoholový zámek představuje pouhou pomůcku a nezbavuje řidiče odpovědnosti. Je to vždy řidič, kdo je odpovědný za to, aby byl střízlivý a jezdil s vozem bezpečně. Související informace • • • 428 Vypojení alkoholového zámku* (str. 429) Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem* (str. 429) Nastartujte vozidlo (str. 424) * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Vypojení alkoholového zámku* V případě nouzové situace a v případě, že alkoholový zámek nefunguje, lze alkoholový zámek pomocí funkce Bypass obejít a umožnit tak řízení vozidla. Informace k deaktivaci přes zámek příslušného alkoholového zámku najdete v příručce dodavatele. Související informace • • • • Alkoholový zámek* (str. 428) Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem* (str. 429) Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem* Alkoholový zámek se aktivuje automaticky, jakmile vůz otevřete. Nezapomeňte Aby zařízení fungovalo správně a výsledky byly co nejpřesnější: • Cca. 5 minut před dechovou zkouškou nejezte a nepijte. • Neostřikujte zbytečně čelní sklo - alkohol v kapalině do ostřikovačů může způsobit, že se naměří nesprávná hodnota. Nastartujte vozidlo (str. 424) POZNÁMKA Možnosti zapalování (str. 426) Po dokončení jízdy lze motor nastartovat do 30 minut, aniž by se znovu musela provádět zkouška dechu. Související informace • • • • Vypojení alkoholového zámku* (str. 429) Alkoholový zámek* (str. 428) Funkce brzd Brzdy se používají ke snížení rychlosti a brání rozjetí vozidla. Kromě parkovací brzdy a brzdového pedálu je vozidlo vybaveno několika funkcemi automatického brzdového asistenta. To může řidiči usnadnit jízdu, například, tím, že řidič nemusí držet nohu na brzdovém pedálu, když vůz stojí na semaforu nebo když startuje do svahu. V závislosti na výbavě vozidla jsou k dispozici následující funkce automatického brzdění: • Automatické brzdění, když vozidlo stojí (Auto Hold) • Asistent rozjezdu do svahu (Hill Start Assist) • • Automatické brzdění po kolizi. Související informace Nožní brzda (str. 430) • • • Parkovací brzda (str. 432) • • • Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 437) Nastartujte vozidlo (str. 424) Možnosti zapalování (str. 426) City Safety Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 436) Automatické brzdění po kolizi. (str. 437) City Safety™ (str. 281) * Volitelná výbava/příslušenství. 429 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Nožní brzda Nožní brzda je součástí brzdové soustavy. Vůz je vybaven dvěma brzdovými okruhy. Pokud se poškodí jeden brzdový okruh, brzdový pedál může zabírat hlouběji. Pro aplikaci normálního brzdového výkonu bude tedy nutné vyvinout vyšší tlak na brzdový pedál. VAROVÁNÍ Posilovač brzd funguje pouze, když běží elektromotor nebo motor s vnitřním spalováním. systému. Test můžete vnímat jako pulsy v brzdovém pedálu. Mírné brzdění dobíjí hybridní baterii K lehkému brzdění se používá jako motorová brzda elektromotor. Pohybová energie vozu se přitom mění na elektrickou energii, která se používá k dobití hybridní baterie. Na displeji řidiče se zobrazuje dobíjení baterie při brzdění elektromotorem. Ve velmi hornatém terénu nebo při jízdě s velkým zatížením mohou být v režimu řazení brzdy B odlehčeny využitím brzdného účinku motoru. Vozidlo je vybaveno brzdami, které nezablokují kola (ABS2). Tento systém brání zablokování kol během brzdění a umožní udržet řízení pod kontrolou. Při zásahu ABS můžete pocítit vibrace pedálu brzdy. Jde o zcela normální jev. Po nastartování vozidla a uvolnění brzdy provede systém ABS krátkou kontrolu. Při nízké rychlosti lze provést další automatický test 2 Anti-lock 430 Braking System Symbol Popis Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny. Pokud je hladina nízká, doplňte brzdovou kapalinu a zkontrolujte vůz, abyste zjistili příčinu úniku brzdové kapaliny. Závada ve snímači pedálu. Svítí nepřerušovaně po dobu 2 sekund, když je motor nastartován: Automatická kontrola funkcí. Pokud se používá nožní brzda, když neběží motor, pedál se k zabrzdění vozidla musí sešlápnout větší sílou. Protiblokovací systém brzd Symboly na displeji řidiče Svítí nepřerušovaně déle než 2 sekundy: Porucha v systému ABS. Běžná brzdová soustava normálně funguje. ABS však není funkční. Na displeji řidiče je během brzdění elektromotorem indikováno nabíjení. Tato funkce je aktivní v intervalu rychlosti 150-5 km/h (93-3 mph). Během intenzivního brzdění a mimo interval rychlosti napomáhá brzdění hydraulický brzdový systém. Na displeji řidiče to poznáte podle indikace dole v červeném poli. Pokud se zobrazí zpráva Brzdový pedál Změna charakteristiky Doporučen servis, systém "Brake-by-wire" je odpojen. K brzdění bude tedy nutné vyvinout vyšší tlak na brzdový pedál. STARTOVÁNÍ A JÍZDA VAROVÁNÍ Pokud se současně rozsvítí výstražná kontrolka poruchy brzd a ABS, došlo v brzdovém systému k chybě. Je-li hladina v nádržce s brzdovou kapalinou v tento okamžik v pořádku, opatrně dojeďte s vozem do nejbližšího servisu a požádejte o kontrolu brzd doporučujeme autorizovaný servis Volvo. • Pokud hladina brzdové kapaliny klesne v nádržce pod MIN, nejdříve doplňte brzdovou kapalinu a až potom můžete jet. Musíte zjistit důvod ztráty brzdové kapaliny. • Související informace • • • • • • • Zesílení brzdné síly Brzdění na mokrých cestách (BAS3) Systém zesílení brzdné síly pomáhá zvýšit brzdnou sílu během brzdění a tím může zkrátit brzdnou vzdálenost. Tento systém detekuje styl jízdy řidiče a v případě potřeby zvýší brzdnou sílu. Brzdnou sílu lze zvýšit až na úroveň, při které se aktivuje systém ABS. Při uvolnění pedálu se tato funkce pozastaví. Související informace • Nožní brzda (str. 430) Pokud jedete delší dobu v prudkém dešti bez brzdění, při zabrzdění mohou brzdy reagovat se zpožděním. To se rovněž může stát po opuštění automyčky. V tomto případě musíte brzdu sešlápnout prudčeji. Proto udržujte větší vzdálenost od vozidel vpředu. Po jízdě na mokrých cestách a po opuštění automyčky brzďte vozidlo intenzivněji. Brzdové kotouče se potom zahřejí, rychleji se osuší a jsou chráněny před korozí. Při brzdění vezměte v úvahu dopravní situaci v okolí. Související informace • • Nožní brzda (str. 430) Brzdění na sypaných cestách (str. 432) Zesílení brzdné síly (str. 431) Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 436) Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 437) Brzdění na mokrých cestách (str. 431) Brzdění na sypaných cestách (str. 432) Údržba brzdového systému (str. 432) Brzdové světlo (str. 146) 3 Brake Assist System 431 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Brzdění na sypaných cestách Údržba brzdového systému Parkovací brzda Při jízdě po solených cestách se na brzdových kotoučích a brzdovém obložení může vytvořit vrstva soli. Tím se může prodloužit brzdná dráha. Z tohoto důvodu udržujte skutečně větší bezpečnostní vzdálenost k vozidlu vpředu. Dále pamatujte na následující: Komponenty brzdového systému pravidelně kontrolujte, zda nejsou opotřebené. Aby byla zabezpečena vysoká úroveň bezpečnosti a spolehlivosti vozu, musíte dodržovat servisní intervaly Volvo, které jsou uvedeny v Záruční a servisní knížce. Vyměněná brzdová obložení a brzdové kotouče brzdí správně až po ujetí několika set kilometrů (mil), když se "usadí". Omezenou schopnost brzdit kompenzujte intenzivnějším sešlapováním brzdového pedálu. Společnost Volvo doporučuje montovat výhradně brzdová obložení schválená pro váš vůz Volvo. Parkovací brzda brání vozidlu rozjet se z klidové polohy. Používá k tomu mechanické zajištění resp. zablokování dvou kol. • Čas od času zabrzďte, abyste odstranili vrstvy soli. Dávejte pozor, abyste brzděním neohrozili ostatní účastníky silničního provozu. • Po ukončení jízdy a před zahájením další jízdy jemně sešlápněte brzdový pedál. DŮLEŽITÉ Související informace • • Nožní brzda (str. 430) Pravidelně se musí kontrolovat opotřebení komponentů brzdového systému. Brzdění na mokrých cestách (str. 431) Informace, jak postupovat, vám sdělí v servisu. Další možností je požádat servis o provedení prohlídky - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Nožní brzda (str. 430) Při zabrzdění elektrické parkovací brzdy můžete slyšet slabý zvuk elektrického motoru. Zvuk je možné slyšet také během automatické kontroly parkovací brzdy. Pokud vůz stojí, když je aktivována parkovací brzda, parkovací brzda působí pouze na zadní kola. Pokud je aktivována za jízdy, když se používá normální nožní brzda, brzda působí na všechna čtyři kola. Když vůz opět stojí, brzda opět působí na zadní kola. Související informace 432 • Aktivace a deaktivace parkovací brzdy (str. 433) • Parkování ve svahu (str. 435) STARTOVÁNÍ A JÍZDA • Pokud došlo k poruše parkovací brzdy (str. 435) Aktivace a deaktivace parkovací brzdy Automatická aktivace Parkovací brzda se aktivuje automaticky • Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 436) Pomocí parkovací brzdy zabraňte rozjetí vozidla z místa. • pokud je vozidlo vypnuté a je aktivována automatická aktivace parkovací brzdy na středovém displeji. • pokud je v prudkém svahu zvolena poloha převodovky P. • pokud je aktivována funkce Auto Hold (automatické brzdění, když vozidlo stojí) a • vozidlo stálo dlouhou dobu (5-10 minut) Aktivace parkovací brzdy • • 1. Potáhněte ovládací prvek nahoru. > Je-li aktivována parkovací brzda, symbol na displeji řidiče se rozsvítí. 2. Zkontrolujte, zda vozidlo stojí. Kontrolka na displeji řidiče Symbol Popis je vozidlo vypnuté řidič vozidlo opustil. Nouzová brzda V kritické situaci lze parkovací brzdu aktivovat, když je vozidlo v pohybu, potáhnutím a podržením ovládacího prvku nahoře. Jakmile se ovládání uvolní nebo jakmile se sešlápne plynový pedál, brzdění je ukončeno. POZNÁMKA Je-li aktivní nouzové brzdění při vysokých rychlostech, ozve se zvukový signál. Je-li aktivována parkovací brzda, symbol se rozsvítí. Pokud symbol bliká, znamená to, že došlo k poruše. Přečtěte si zprávu na displeji řidiče. }} 433 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Deaktivace parkovací brzdy POZNÁMKA Funkce se automaticky deaktivuje, pokud se řidič připoutá bezpečnostním pásem nebo pokud se zavřou dveře řidiče. Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy Zvolte, zda se má parkovací brzda při vypnutí vozidla aktivovat automaticky. Změna nastavení: 1. Související informace Manuální deaktivace Chcete-li deaktivovat parkovací brzdu, musí běžet motor. 1. Silně sešlápněte pedál brzdy. 2. Stiskněte ovládání směrem dolů. > Parkovací brzda se uvolní a kontrolka na displeji řidiče zhasne. Automatická deaktivace 1. Nastartujte vozidlo. 2. Silně sešlápněte pedál brzdy. Zvolte polohu převodovky D nebo R a sešlápněte plynový pedál. > Parkovací brzda se uvolní a kontrolka na displeji řidiče zhasne. 434 • Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy (str. 434) • Pokud došlo k poruše parkovací brzdy (str. 435) • • Parkovací brzda (str. 432) Parkování ve svahu (str. 435) Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car Parkovací brzda a zavěšení a funkci vyberte nebo zrušte její výběr Automatická aktivace parkovací brzdy. Související informace • Aktivace a deaktivace parkovací brzdy (str. 433) • Parkovací brzda (str. 432) STARTOVÁNÍ A JÍZDA Parkování ve svahu Při parkování ve svahu používejte vždy parkovací brzdu. VAROVÁNÍ Při parkování ve svahu vždy používejte parkovací brzdu. K tomu, aby vozidlo vždy zůstalo na místě, nestačí zařadit převodový stupeň nebo polohu P u automatické převodovky. Je-li vůz zaparkován čelem do kopce: • Natočte kola pryč od obrubníku. Je-li vůz zaparkován čelem z kopce: • Natočte kola směrem k obrubníku. Velké zatížení při jízdě do kopce Velký náklad, jako například přívěs, může způsobit pojíždění vozu dozadu, když je parkovací brzda automaticky odbrzděna v prudkém svahu. Vyhněte se tomu vytažením ovládacího prvku nahoru, zatímco se s vozem rozjíždíte. Když se vůz začne rozjíždět dopředu, ovládací prvek uvolněte. Pokud došlo k poruše parkovací brzdy Jestliže se vám po několika pokusech nepodaří parkovací brzdu deaktivovat nebo aktivovat, kontaktujte autorizovaný servis Volvo. Během jízdy s aktivovanou parkovací brzdou zní výstražný signál. Symboly na displeji řidiče Symbol Pokud symbol bliká, znamená to, že došlo k poruše. Viz zpráva na displeji řidiče. Závada v brzdovém systému. Viz zpráva na displeji řidiče. Pokud se vůz musí zaparkovat před tím, než byla porucha odstraněna, musí být kola natočena jako při parkování ve svahu a volicí páka musí být v poloze P. Informační zpráva na displeji řidiče. Nízké napětí akumulátoru Je-li napětí akumulátoru příliš nízké, pak nelze parkovací brzdu ani deaktivovat, ani aktivovat. Pokud je napětí akumulátoru příliš nízké, připojte pomocný akumulátor. Výměna brzdového obložení Obložení zadních brzd musí být z důvodu konstrukce elektronické brzdy měněno v odborném servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Popis Související informace • Aktivace a deaktivace parkovací brzdy (str. 433) • • • Parkování ve svahu (str. 435) Akumulátor (str. 597) Servisní program Volvo (str. 582) Související informace • Aktivace a deaktivace parkovací brzdy (str. 433) 435 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Automatické brzdění, když vozidlo stojí Automatické zabrzdění stojícího vozidla (Auto hold) umožňuje řidiči uvolnit brzdový pedál při zachování brzdného účinku, když vozidlo zastaví na semaforech nebo na křižovatce. Jakmile vozidlo zastaví, brzdy se automaticky aktivují. Tato funkce umožňuje použít k přidržení vozidla namístě brzdový pedál nebo parkovací brzdu. Funguje na jakémkoliv svahu. Při rozjíždění se brzdy uvolní automaticky, pokud se řidič připoutá bezpečnostním pásem, nebo pokud se dveře řidiče zavřou. POZNÁMKA Při brzdění až do zastavení ve svahu by měl být brzdový pedál sešlápnut před uvolněním o něco tvrději, aby bylo zajištěno, že se vozidlo nerozjede. Parkovací brzda se aktivuje, jestliže • • • • 436 je vozidlo vypnuté se otevřou dveře řidiče se řidič odpoutá vozidlo stálo delší dobu (5-10 minut). Symboly na displeji řidiče Symbol Popis Pokud funkce k udržení vozidla na místě používá nožní brzdu, tento symbol svítí. Aktivace a deaktivace automatické brzdy u stojícího vozidla Funkce automatické brzdy u stojícího vozidla se aktivuje tlačítkem v tunelové konzole. Pokud funkce k udržení vozidla na místě používá parkovací brzdu, tento symbol svítí. Související informace • Aktivace a deaktivace automatické brzdy u stojícího vozidla (str. 436) • • • Nožní brzda (str. 430) Parkovací brzda (str. 432) Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 437) – Stisknutím tlačítka na tunelové konzole funkci aktivujete nebo deaktivujete. > Je-li aktivována tato funkce, rozsvítí se na tlačítku kontrolka. Funkce bude aktivována dokonce i při dalším nastartování vozidla. STARTOVÁNÍ A JÍZDA V případě vypnutí Je-li funkce aktivní a drží vozidlo pomocí brzdového pedálu (na displeji řidiče svítí kontrolka A), k deaktivování se současně se stisknutím tlačítka musí sešlápnout brzdový pedál. • Tato funkce zůstane deaktivována, dokud se neaktivuje znovu. • Pokud se funkce deaktivuje, asistent rozjezdu do kopce (HSA) zůstane aktivní, aby zabránil vozidlu při rozjezdu do kopce rozjet se zpátky. Související informace • Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 436) Pomoc při rozjezdu do svahu (HSA4), Asistent rozjezdu do svahu brání, aby se vozidlo rozjelo dozadu, když se rozjíždí do svahu. Při couvání do svahu brání rozjetí vozidla dopředu. Díky této funkci zůstává pedál natlakován v brzdové soustavě několik sekund poté, kdy řidič přesune nohu z brzdového pedálu na plynový pedál. Po několika sekundách resp. jakmile se řidič rozjede, toto dočasně zabrzdění vymizí. Asistent rozjezdu do svahu se aktivuje při deaktivaci automatického zabrzdění, i když vozidlo stojí (Auto hold). Související informace • Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 436) • Nožní brzda (str. 430) Automatické brzdění po kolizi. V případě kolize, v níž je dosaženo aktivační úrovně pro pyrotechnické napínače bezpečnostních pásů nebo airbagy nebo při kolizi s detekcí velkého zvířete se automaticky aktivují brzdy vozidla. Tato funkce má zamezit následkům následných kolizí nebo je omezit. Po vážné kolizi hrozí riziko, že vozidlo nebude možno řídit a nebude pod kontrolou. Aby se zabránilo následkům následné kolize s vozidlem nebo předmětem v dráze vozidla resp. aby se tyto následky zmírnily, automaticky se aktivuje systém automatické aktivace brzd a vozidlo bezpečně zabrzdí. Během brzdění svítí brzdová světla i výstražná světla. Pokud se vozidlo zastaví, výstražná světla pokračují v blikání a parkovací brzda je aktivována. Pokud brzdění není žádoucí, např. pokud hrozí nebezpečí kolize s dopravními prostředky vzadu, řidič může sešlápnout plynový pedál a vypojit tak systém. Tato funkce předpokládá, že brzdový systém zůstává po kolizi nepoškozen. Související informace • • • 4 Hill Rear Collision Warning* (str. 350) BLIS* (str. 351) Funkce brzd (str. 429) Start Assist * Volitelná výbava/příslušenství. 437 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Rekuperační brzdění* Převodovka Automatická převodovka Vozidlo rekuperuje pohybovou energii během brzdění, aby snížilo spotřebu paliva a emise. Když vozidlo generuje energii pro baterii, na displeji řidiče se zobrazí symbol baterie. Převodovka je součástí hnacího ústrojí (pohonu) mezi motorem a hnacími koly. Převodovka má za úkol měnit převodový poměr v závislosti na požadované rychlosti a výkonu. Vozidlo je vybaveno automatickou sedmistupňovou převodovkou s dvojitou spojkou a integrovaným elektromotorem pro elektrický pohon a rekuperaci brzdné energie. Počet přeřazení umožňuje efektivně využít výkon a krouticí moment motoru. Převodové stupně se volí automaticky tak, abyste během jízdy spotřebovali co nejméně energie. Převodovka je rovněž vybavena manuálním režimem řazení. Tato funkce je dostupná ve všech jízdních režimech v poloze převodovky D nebo B. Aktivování rekuperačního brzdění Rekuperační brzdění se aktivuje mírným tlakem na brzdový pedál nebo při brzdění motorem. Rekuperace se zvyšuje při brzdění motorem, pokud je vybrán režim manuální převodovky B. Související informace • • Jízdní režimy (str. 446) Řazení pomocí automatické převodovky (str. 439) Přeřazovat nahoru nebo dolů lze manuálně řadicí pákou i pádly na volantu. Na displeji řidiče se zobrazí zvolená poloha převodovky. Související informace • • Automatická převodovka (str. 438) Indikátor řazení převodových stupňů (str. 443) Přehled - řadicí páka a schéma řazení na displeji řidiče. Na displeji řidiče se zobrazí zvolená poloha převodovky: R, N, D nebo B. Poloha P je elektrická. Související informace 438 • Řazení pomocí automatické převodovky (str. 439) • Řazení pomocí pádel na volantu* (str. 441) • • Blokování páky voliče (str. 442) Funkce kick-down (str. 442) * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA • Indikátor řazení převodových stupňů (str. 443) Řazení pomocí automatické převodovky • Symboly a zprávy pro automatickou převodovku (str. 443) Řaďte přitlačením odpružené páky voliče dopředu nebo dozadu, nebo u manuálního řazení přitlačením do strany. Polohy páky voliče Parkování – P Řazení Řadicí páka a poloha P - přehled Parkování se aktivuje pomocí tlačítka P, které se nachází vedle volicí páky. Řadicí páka a polohy pro řazení - přehled. Pokud je zařazena poloha P, převodovka se mechanicky zablokuje. Je-li vozidlo zaparkováno nebo pokud startuje motor, zvolte polohu P. Pokud je zvolena poloha P, vozidlo musí stát. Chcete-li vybrat jinou polohu řazení, když je páka v poloze P, musí být sešlápnutý brzdový pedál a zapalování musí být v poloze II. Pokud chcete zaparkovat, nejdříve aktivujte parkovací brzdu a potom zvolte polohu P. }} 439 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || VAROVÁNÍ Při parkování ve svahu vždy používejte parkovací brzdu. K tomu, aby vozidlo vždy zůstalo na místě, nestačí zařadit převodový stupeň nebo polohu P u automatické převodovky. POZNÁMKA Vozidlo lze uzamknout a alarm zapojit pouze, pokud je řadicí páka v poloze P. Pomocné funkce Systém automaticky přepne do polohy P: • pokud se vozidlo vypne v poloze D nebo R. • pokud řidič rozepne bezpečnostní pás a otevře dveře řidiče, když je vozidlo v chodu v jiném režimu než P. Neutrál – N Pokud budete vozidlo startovat, zvolte polohu N. Aktivujte parkovací brzdu, když vozidlo stojí a volicí páka je v poloze N. • Abyste mohli přeřadit z polohy N do jiné polohy, musí být sešlápnut brzdový pedál a zapalování musí být v poloze II. Potlačením páky voliče doprava na "+" (plus) přeřadíte o jeden krok nahoru. Páku uvolněte. • Jízdní poloha - D D je normální jízdní poloha. Vozidlo automaticky řadí vyšší a nižší převodové stupně v závislosti na úrovni akcelerace a rychlosti. Potlačením páky voliče doleva na "–" (mínus) přeřadíte o jeden krok dolů. Páku uvolněte. • Potlačením páky voliče dozadu se vrátíte do polohy D. Při řazení z polohy R do polohy D musí vozidlo stát. Brzda - B Převodovka automaticky zařadí nižší převodový stupeň, pokud řidič nechá klesnout rychlost na vhodnou hodnotu pro zařazení příslušného převodového stupně, aby se předešlo škubání a zhasnutí motoru. Související informace • • • Pokud chcete vozidlo zaparkovat, aniž byste se připoutali bezpečnostním pásem, s otevřenými dveřmi, vyřaďte z polohy P a znovu zařaďte R nebo D. 440 Poloha B se volí přesunutím volicí páky dozadu od polohy D. • Pokud se vozidlo vypne v poloze N, nedojde k automatickému přepnutí do polohy P. To umožní mýt vozidlo v automyčce. Poloha brzdění na displeji řidiče - přehled. Couvání - R Pokud chcete couvat, zvolte R. Pokud je zvolena poloha R, vozidlo musí stát. V poloze B lze řadit manuálně. Vozidlo brzdí pomocí elektromotoru, když se uvolní plynový pedál. Přitom se rovněž nabíjí hybridní baterie. Automatická převodovka (str. 438) Blokování páky voliče (str. 442) Řazení pomocí pádel na volantu* (str. 441) Funkce kick-down (str. 442) * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Řazení pomocí pádel na volantu* Pádla na volantu doplňují páku voliče a umožňují ručně řadit bez toho, že by řidič dával ruce pryč z volantu. V poloze B jsou pádla na volantu aktivována automaticky. Tato funkce je k dispozici v poloze D nebo B. Displej řidiče při řazení pomocí pádel na volantu. Displej řidiče při řazení pomocí pádel na volantu v režimu manuálního řazení. Aktivace pádel na volantu v poloze D "-": Zvolí se další nižší převodový stupeň. "+": Zvolí se další vyšší převodový stupeň. Přepnout Chcete-li přeřadit: – Potáhněte jedno z pádel dozadu k volantu a uvolněte je. Pokud jsou otáčky motoru v přípustném rozsahu, ke změně převodového stupně dojde při každém potáhnutí pádla. Na displeji řidiče se zobrazí momentálně zařazený převodový stupeň. Abyste mohli řadit pomocí pádel, musí být pádla aktivována: – Potáhněte jedno z pádel směrem k volantu. > Indikace na displeji řidiče označuje momentálně zařazený převodový stupeň. Deaktivace pádel na volantu v poloze D Manuální deaktivace – Potáhněte pravé pádlo (+) směrem k volantu a podržte je na místě, dokud číslo na displeji řidiče nezhasne. > Převodovka přeřadí zpět do polohy D. Automatická deaktivace Pokud se pádla na volantu nepoužívají, po krátké době se deaktivují. To poznáte podle toho, že indikace momentálně zařazeného převodového stupně zhasne. Výjimkou je brzdění motorem - v tomto případě jsou pádla aktivní, dokud se brzdí motorem. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 441 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Související informace • • Automatická převodovka (str. 438) • Indikátor řazení převodových stupňů (str. 443) Řazení pomocí automatické převodovky (str. 439) Blokování páky voliče Funkce kick-down Blokování páky voliče náhodnému přeřazení automatické převodovky. Kick-down se používá když vyžadujete maximální akceleraci například při předjíždění. Pokud sešlápnete pedál plynu na doraz (za polohu normálně považovanou za plnou akceleraci), převodovka okamžitě zařadí nižší rychlostní stupeň. Jedná se tzv. kick-down. Automatické blokování řazení Blokování páky voliče automatické převodovky je vybaven speciálními bezpečnostními systémy. Z parkovací polohy P nebo z neutrálu N Abyste mohli přeřadit volicí páku z polohy P nebo N do jiné polohy, musí být sešlápnut brzdový pedál a zapalování musí být v poloze II. U některých variant převodovky musí běžet motor. Pokud je páka voliče v poloze N a vozidlo stálo déle než 3 sekundy (bez ohledu na to, zda běží motor), páka voliče se zablokuje. Zpráva na displeji řidiče Pokud je volicí páka zablokována na displeji řidiče se objeví zpráva např. Řadicí páka Pro aktivaci řadicí páky sešlápněte brzdový pedál. Volicí páka není zablokována mechanicky. Související informace • • Automatická převodovka (str. 438) Řazení pomocí automatické převodovky (str. 439) Pokud pedál plynu uvolníte z polohy kickdown, převodovka automaticky zařadí vyšší rychlostní stupeň. Bezpečnostní funkce Aby nedošlo k přetočení motoru, ovládací program převodovky je vybaven ochranným blokováním řazení dolů, které blokuje funkci podřadění. Převodovka neumožní řazení nižšího rychlostního stupně/kick-down, pokud by mělo dojít ke zvýšení otáček motoru, které by způsobilo jeho poškození. Nic se nestane, pokud se řidič stále pokouší takto zařadit nižší převodový stupeň při vysokých otáčkách motoru – zůstane zařazen původní převodový stupeň. Pokud se použije kick-down, vozidlo může současně, podle rychlosti vozidla, podřadit o jeden a více stupňů. Vozidlo zařadí vyšší převodový stupeň, jakmile motor dosáhne maximální rychlost - tím se brání poškození motoru. Související informace • 442 Automatická převodovka (str. 438) STARTOVÁNÍ A JÍZDA Symboly a zprávy pro automatickou převodovku Související informace • Automatická převodovka (str. 438) Pokud v převodovce dojde k závadě, na displeji řidiče se rozsvítí kontrolka a zpráva. DŮLEŽITÉ Aby nedošlo k poškození komponentů hnacího systému, musí se zkontrolovat provozní teplota převodovky. Pokud hrozí nebezpečí přehřátí, na displeji řidiče se rozsvítí výstražný symbol a zobrazí se textová zpráva. Postupujte podle doporučení. Symbol Indikátor řazení převodových stupňů Indikace řazení ukazuje na displeji řidiče momentálně zařazený převodový stupeň v režimu manuálního řazení. Dále informuje, kdy je vhodné zařadit převodový stupeň, aby spotřeba paliva byla optimální. Pokud chcete při manuálním řazení jet ekologicky, musíte jet na správný převodový stupeň a přeřazovat včas. Popis Informace nebo chybové hlášení převodovky. Postupujte podle dále uvedených doporučení. Horká nebo přehřátá převodovka. Postupujte podle dále uvedených doporučení. Snížený výkon/Snížený výkon při akceleraci Pokud dojde k dočasné závadě hnacího ústrojí, vozidlo přejde do nouzového režimu, kdy se výkon motoru sníží, aby nedošlo k poškození hnacího ústrojí. 5 Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Indikace řazení na displeji řidiče5. Indikace řazení na displeji zobrazí polohu B. Indikace řazení zobrazuje na displeji řidiče momentálně zařazený převodový stupeň a blikáním znaménka plus upozorní, že doporučuje zařadit vyšší převodový stupeň. }} 443 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Související informace • Automatická převodovka (str. 438) Systémy pohonu Volvo Twin Engine kombinuje spalovací motor s elektromotorem. Dva systémy pohonu Podle řidičem vybraného režimu pohonu a dostupné elektrické energie se tyto dva systémy pohonu mohou používat buďto samostatně nebo souběžně. Elektromotor je napájen z hybridní baterie, která je namontována v tunelové konzole. Hybridní baterii lze dobíjet ze zásuvky ve zdi nebo ze speciální dobíjecí stanice. Jak motor s vnitřním spalováním, tak elektromotor generují hybnou sílu přímo na kola. Pokročilý systém řízení kombinuje vlastnosti obou systémů pohonu tak, aby bylo dosaženo optimální hospodárnosti jízdy. Hybridní baterie - Hybridní baterie má za úkol kumulovat energii. Odebírá energii dobíjením z elektrické sítě nebo z rekuperačního brzdění. Zajišťuje energii pro elektrický provoz a k dočasnému ovládání klimatizace v rámci teplotní přípravy prostoru pro cestující. Spalovací motor - Spalovací motor se spustí, když množství energie v hybridní baterii nestačí pro výkon, který řidič požaduje. Superkondenzátor - zajišťuje energii k nastartování vozidla - energie se ukládá v běžné 12V baterii. Elektromotor - Napájí vozidlo v elektrickém režimu. V případě potřeby zajistí dodatečný krouticí moment a výkon při zrychlování. Mění brzdnou energii na elektrickou energii. 444 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Související informace • Obecné informace o systému Twin Engine (str. 402) • Nastartování a zastavení spalovacího motoru u verze Twin Engine (str. 445) • • • Jízdní režimy (str. 446) Převodovka (str. 438) Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém režimu (str. 452) Nastartování a zastavení spalovacího motoru u verze Twin Engine Moderní řídicí systém určuje, kdy vozidlo pojede na motor s vnitřním spalováním, na elektromotor a kdy bude používat oba motory souběžně. V elektrickém režimu může vozidlo někdy automaticky nastartovat spalovací motor z důvodu vnějších okolností, například při nízké venkovní teplotě. To je zcela v pořádku. Dále se spalovací motor vždy spustí, když je hybridní baterie téměř vybitá. Řízení emisí Pro zajištění energeticky optimálního průběhu řízení emisí musí spalovací motor po nastartování běžet několik minut. Doba chodu spalovacího motoru závisí na teplotě katalyzátoru. Související informace • • • Systémy pohonu (str. 444) Ekonomická jízda (str. 451) Jízdní režimy (str. 446) Nastavení klimatizace při nízkých teplotách Při nízkých venkovních teplotách se spalovací motor někdy automaticky spustí tak, aby byla dosažena požadovaná kvalita vzduchu a teplota v prostoru pro cestující. Na dobu chodu spalovacího motoru může mít vliv • • • snížení teploty snížení intenzity ventilátoru aktivace jízdního režimu Pure. Elektrický režim při nízkých a vysokých teplotách Při nízkých nebo vysokých venkovních teplotách se dojezd vozidla a výkon v elektrickém režimu může snížit, což může ovlivnit to, jak často se spalovací motor automaticky startuje. 445 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Jízdní režimy Výběr jízdního režimu má vliv na jízdní vlastnosti vozidla. Vhodný jízdní režim prohloubí zážitek z jízdy a usnadní jízdu v nestandardních situacích. Pomocí jízdních režimů máte rychlý přístup k celé řadě funkcí a nastavení, které jsou zapotřebí pro konkrétní situace během jízdy. Každý jízdní model je upraven tak, aby jízdní vlastnosti byly optimální: • • • • • • Řízení Motor/převodovka Brzdy Absorbování nárazů Displej řidiče Nastavení klimatizace Zvolte jízdní režim, který odpovídá konkrétní jízdní situaci. Nezapomeňte, že některé jízdní režimy nejsou v jistých situacích k dispozici. Volitelné jízdní režimy VAROVÁNÍ Upozorňujeme, že vozidlo, které napájí pouze elektromotor, nevydává žádný zvuk motoru a může se stát, že děti, chodci, cyklisté a zvířata si vozidla nevšimnou. To platí především pro malé rychlosti jako např. při parkování vozidla. 446 VAROVÁNÍ Nenechávejte vozidlo v neodvětrávaném prostoru, když je aktivován jízdní režim a spalovací motor je vypnutý - při poklesu energie v hybridní baterii motor automaticky nastartuje a výfukové plyny by potom mohly způsobit vážné poranění osob a zvířat. Hybrid • Jedná se o běžný jízdní režim vozidla, kdy elektromotor a spalovací motor fungují ve vzájemné součinnosti. Jakmile vozidlo nastartuje, je v režimu Hybrid. Řídicí systém využívá elektromotor a spalovací motor - a to samostatně nebo souběžně, a upraví využití z hlediska parametrů, spotřeby paliva a komfortu. Schopnost jet výhradně na elektromotor závisí na míře nabití hybridní baterie a, například, na požadovaném topení resp. chlazení v prostoru pro cestující. Je-li k dispozici vysoký výkon, je možné jet pouze na elektrickou energii. Po sešlápnutí plynového pedálu se elektromotor aktivuje až po dosažení určité polohy. Spalovací motor se spustí, když je překročena tato poloha a když množství energie v baterii nestačí pro výkon, který řidič sešlápnutím plynového pedálu požaduje. Je-li v baterii málo energie (baterie je téměř vybitá), musí se současně udržet v baterii energie, což znamená, že motor s vnitřním spalováním bude startován častěji. Pokud chcete obnovit kapacitu, abyste mohli jet jen na elektřinu, dobijte hybridní baterii z 230V zásuvky nebo v zobrazení funkcí aktivujte Charge. Tento jízdní režim má snížit spotřebu energie díky kombinaci provozu s využitím elektromotoru a spalovacího motoru, aniž by tím došlo k zhoršení zážitku z jízdy či komfortu z hlediska klimatu. Pokud je zapotřebí intenzivnější zrychlení, použije se další výkon z elektrického pohonu. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Informace na displeji řidiče Při jízdě v hybridní režimu zobrazuje displej řidiče indikaci hybridu. Ukazatel na indikaci hybridu informuje o množství energie, které řidič požaduje sešlapováním plynového pedálu. Značka mezi bleskem a kapkou ukazuje, kolik energie je k dispozici. Displej řidiče pro pohon s elektromotorem a motorem s vnitřním spalováním. Dále se na displeji řidiče ukazuje energie, která se během lehkého brzdění vrací do baterie (rekuperuje). tak, aby dojezd na elektrickou energii byl co nejdelší. Režim Pure je k dispozici, když je hybridní baterie nabita na dostatečnou úroveň. Motor s vnitřním spalováním se startujte v režimu Pure také, když je baterie příliš vybitá. Dále se spustí motor s vnitřním spalováním • pokud rychlost stoupne nad 125 km/h (78 mph) • pokud řidič požaduje vyšší hybnou sílu, než dokáže nabídnout elektrický pohon • pokud nastala situace omezující funkčnost systému nebo komponentu např. nízká venkovní teplota. Jízdní režim je upraven z hlediska maximálního dojezdu na elektrický pohon. Byl vyvinut speciálně pro provoz ve městě. Pure znamená nejnižší spotřebu palivu, a to i když je hybridní baterie vybitá. Ovládání klimatizace ECO V jízdním režimu Pure se ovládání klimatu v prostoru pro cestující aktivuje automaticky tak, aby se snížila spotřeba energie. POZNÁMKA Je-li aktivován jízdní režim Pure, změní se některé parametry v nastavení klimatizace a omezí se funkčnost některých elektrických spotřebičů. Některá nastavení lze resetovat manuálně. Plná funkcionalita bude možná pouze po ukončení jízdního režimu Pure nebo po úpravě jízdního režimu Individual s plnou funkcionalitou pro klima. V případě problémů se zamlžováním, stiskněte tlačítko maximálního odmrazení, která nabízí standardní funkcionalitu. Power • Vozidlo má sportovnější charakteristiku a rychlejší odezvu na plynový pedál. Tento jízdní režim přizpůsobuje kombinovaný výkon spalovacího motoru a elektromotoru. Řazení se zrychlí a zpřesní a převodovka upřednostňuje převodový stupeň s větší trakcí. Reakce řízení je rychlejší a absorpce nárazů je tužší. Pure • Jeďte s vozidlem na elektromotor s co nejnižší spotřebou a co nejnižšími emisemi oxidů dusíku. V tomto jízdním režimu se využívá co nejvíce hybridní baterie. To, například, znamená, že výstup některých nastavení klimatu se sníží }} 447 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || 3. U položky Předvolby vyberte výchozí jízdní režim: Pure, Hybrid, Power nebo Polestar Engineered*. Jízdní režim je upravován tak, aby funkčnost a reakce na zrychlení byly optimální. Změní se reakce plynového pedálu u spalovacího motoru, schéma řazení převodových stupňů a systém plnění tlaku. Optimálně se rovněž nastaví podvozek, řízení a reakce brzd. Jízdní režim Power je k dispozici vždy bez ohledu na stav nabití baterie. Případné úpravy platí pro nastavení pro: • • • • • • Režim Power je k dispozici také ve verzi Polestar Engineered*. Individual • Úprava jízdního režimu podle osobních preferencí. Zobrazení nastavení6 pro individuální jízdní režim. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte tlačítko My Car Individuální jízdní režim a zvolte možnost Individuální jízdní režim. 448 Ovládání odpružení ECO klima Moderní řídicí systém určuje, kdy vozidlo pojede na motor s vnitřním spalováním, na elektromotor a kdy bude používat oba motory souběžně. 1. 6 Obrázek Charakteristiky pohonu Charakteristika brzdění Použití elektrického motoru nebo spalovacího motoru Zvolte jízdní režim, který chcete začít používat, a potom upravte nastavení podle požadovaných jízdních vlastností. Tato nastavení se uloží do samostatného profilu řidiče. Samostatný jízdní režim je k dispozici pouze, pokud se nejdříve aktivuje na středovém displeji. Displej řidiče Síla řízení Smyslem je především používat motor nebo elektromotor a dostupnou energii v hybridní baterii co nejefektivněji podle charakteristiky jízdních režimů a požadavků řidiče na výkon, který zadá plynovým pedálem. Existují dokonce případy, kdy dočasná omezení v systému nebo funkce vyplývající z právních požadavků, které udržují nízkou úroveň emisí z vozidla, umožní používat motor s vnitřním spalováním ve větším rozsahu. je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Související informace • • • • • • Změna jízdního režimu (str. 449) Ekonomická jízda (str. 451) Rozdělení energie v hybridním pohonu pomocí mapových dat* (str. 450) Indikace hybridu (str. 79) Obecné informace o systému Twin Engine (str. 402) Změna jízdního režimu Zvolte jízdní režim, který odpovídá konkrétní jízdní situaci. 2. Jedním ze dvou způsobů zvolte jízdní režim: Pomocí tlačítka na středové konzole změňte jízdní režim. Nezapomeňte, že některé jízdní režimy nejsou v jistých situacích k dispozici. Změna jízdního režimu: Rekuperační brzdění* (str. 438) • Jízdní režim můžete zvolit a aktivovat tak, že na dotykové obrazovce na něj přímo klepnete. • Dalším stisknutím tlačítka DRIVE MODE přesunete kurzor na požadovaný jízdní režim. Po krátkém zpoždění se aktivuje zvolený jízdní režim. Související informace • 1. Jízdní režimy (str. 446) Stiskněte tlačítko DRIVE MODE. > Na středovém displeji se otevře vyskakovací nabídka, ve které je zvýrazněn aktivní jízdní režim. * Volitelná výbava/příslušenství. 449 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Rozdělení energie v hybridním pohonu pomocí mapových dat* Jízdní režim Hybrid představuje běžný režim, ve kterém elektromotor a spalovací motor pracují v hybridním režimu samostatně nebo společně. Pokud byl v navigačním systému * zvolen cíl, je k dispozici funkce prediktivní efektivity7, která po celou dobu jízdy pomocí mapových dat inteligentně rozděluje spotřebu elektrické energie. V porovnání s běžným hybridním pohonem tím lze snížit spotřebu paliva. Nejdříve vozidlo jede na elektřinu a když se hybridní baterie vybije, systém přepne na spalovací motor. Funkce Pokud vzdálenost do vybraného cíle je větší než odhad dojezdu na elektřinu, tato funkce rozdělí elektrickou energii tak, aby spotřeba po celou dobu vzdálenosti, která se musí ujet, byla energeticky maximálně úsporná. Tím se zabrání situacím, kdy by běžný hybridní pohon spotřeboval velké množství elektrické energie, například, při jízdě na elektřinu vysokou rychlostí po dálnici a poté při jízdě na spalovací motor nízkou rychlostí ve městě. 7 450 Největší úspory paliva jsou dosahovány, když • vzdálenost, která se musí ujet, začíná jízdou po dálnici • se jede na vzdálenost 50 až 100 km (30 až 60 mil) • je hybridní baterie na začátku zcela nabita. Související informace • • Jízdní režimy (str. 446) Ekonomická jízda (str. 451) Předpoklady Aby funkce fungovala, musí být splněna celá řada předpokladů: • V navigačním systému je nastaven cíl a vzdálenost do cíle je větší než dojezd pouze na elektrický pohon. • • • Je zvolen jízdní režim Hybrid. Funkce Hold a Charge jsou deaktivovány. Hybridní baterie je nabita. Tipy k použití Pokud se vozidlo používá k dojíždění do práce a na pracovišti nelze vozidlo nabíjet, nastavte pracoviště jako mezicíl a váš domov jako konečný cíl. Po dobu cesty do práce a z práce se bude hybridní baterie vybíjet. Pro usnadnění příjezdu zadejte do navigačního systému podobné trasy, po kterých jezdíte, například, trasu mezi dvěma nabíjecími místy, např. Oblíbené. Pouze některé trhy. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Ekonomická jízda Opatrná jízda a předvídání situace přispívá k hospodárné jízdě, která je šetrnější pro životní prostředí. Upravte svůj styl jízdy a rychlost podle konkrétní situace. Pro dosažení maximálního dojezdu a co nejnižší spotřeby energie upozorňujeme u motoru Twin Engine na následující: Nabít • Dobíjejte vozidlo pravidelně z napájecí sítě. Zvykněte si vyjíždět na cestu vždy se zcela nabitou hybridní baterií. • Zjistěte si, kde se nacházejí nabíjecí stanice. • Pokud možno, zvolte parkovací místo s možností dobíjení. POZNÁMKA • Během krátké jízdy po teplotní přípravě prostoru pro cestující vypněte v horkém klimatu, pokud možno, ventilátor ventilace nebo klimatizaci. • Pokud teplotní příprava není možná, když je venku chladno, používejte především ohřev sedadla a ohřev volantu. Nevyhřívejte celý interiér, protože se tím odebírá energie z hybridní baterie. Jízda Chcete-li snížit spotřebu energie na minimum, aktivujte jízdní režim Pure. • Nenechávejte parkovat vozidlo tak, aby se interiér během parkování ochlazoval nebo • Při vyšších rychlostech je spotřeba energie vyšší - aerodynamický odpor stoupá se zvyšující se rychlostí. • Při vyšších rychlostech na vzdálenost delší než je dojezd na elektřinu, aktivujte v zobrazení funkci Hold. • Pokud možno, nepoužívejte funkci Charge k dobíjení hybridní baterie. Při nabíjení pomocí spalovacího motoru se zvýší spotřeba paliva a emise oxidu uhličitého. • V chladném klimatu omezte, pokud možno, elektrický ohřev oken, zrcátek, sedadel a volantu. • Jezděte s pneumatikami nahuštěnými na správný tlak a pravidelně kontrolujte nahuštění - pro dosažení optimálních výsledků husťte pneumatiky na tlak ECO. • Výběr pneumatik může mít vliv na spotřebu energie - požádejte prodejce o radu ohledně vhodných pneumatik. • Odstraňte z vozu nepotřebné předměty čím je větší zatížení, tím je vyšší spotřeba paliva. • Náklad na střeše nebo střešní box zvyšuje odpor vzduchu a tedy spotřebu paliva pokud nosiče nepoužíváte, demontujte je. • • • Vozidlo dobíjejte z napájecí sítě co nejčastěji. Teplotní příprava • Proveďte před jízdou tepelnou přípravu vozidla pomocí nabíjecího kabelu připojeného k napájecí síti. ním elektromotorem, když je převodovka v poloze B. přehříval. Zaparkujte vozidlo, například, v klimatizované garáži. • Jezděte stabilní rychlostí a dodržováním dostatečné vzdálenosti od ostatních vozidel a objektů minimalizujte brzdění. Při tomto stylu jízdy je spotřeba energie minimální. Požadovaný výkon upravujte plynovým pedálem. Podle indikátoru dostupného elektrického výkonu na displeji řidiče, zamezte zbytečnému startování motoru s vnitřním spalováním. Elektromotor je účinnější než motor s vnitřním spalováním, a to především, při nízké rychlosti. Pokud musíte brzdit, brzďte jemně pomocí brzdového pedálu, tím se dobijí hybridní baterie. Brzdový pedál umožňuje rekuperační brzdění, které lze zintenzivnit brzdě- }} 451 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || • • Nejezděte s otevřenými okny. Nenechávejte vozidlo v klidu na svahu pomocí plynového pedálu. Místo toho použijte brzdový pedál. Související informace • • • • • Drive-E - čistější radost z jízdy (str. 28) Rozdělení energie v hybridním pohonu pomocí mapových dat* (str. 450) Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém režimu (str. 452) Indikace hybridu (str. 79) Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 544) Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém režimu pro cestující a pro vozidla s běžnou regulací klimatu v prostoru pro cestující. Dojezd vozidla v elektrickém režimu závisí na několika faktorech. Délka dojezdu závisí na okolnostech a na podmínkách, za kterých se s vozidlem jezdí. Certifikovaná hodnota dojezdu vozidla na elektrickou energii neodpovídá očekávanému dojezdu. Certifikovaná hodnota je srovnatelná hodnota zjištěná během speciálních jízdních cyklů EU. Skutečný dojezd závisí na celé řadě faktorů. Vyšší teplota venku má do jisté míry příznivý vliv na dojezd. Faktory ovlivňující dojezd Některé faktory může řidič ovlivnit, jiné - nikoliv. Nejdelší dojezd je dosahován za extrémně příznivých podmínek, kdy všechny faktory mají kladný vliv. Faktory, které řidič nemůže ovlivnit Existuje několik vnějších faktorů, které mají, do různé míry, vliv na dojezd vozidla: • • • • • dopravní situace Vnější teplota Deaktivovaná regulace klimatu v prostoru pro cestující Běžné ovládání klimatu v prostoru pro cestující 30 °C (86 °F) 95 % 80 % 20 °C (68 °F) 100 % 90% 10 °C (50 °F) 90 % 80 % 0 °C (32 °F) 80 % 60 % -10 °C (14 °F) 70 % 40 % jízda na krátké vzdálenosti topografie venkovní teplota a čelní vítr stav a povrch vozovky. V tabulce uvádíme přibližný vztah mezi venkovní teplotou a dojezdem pro vozidlo s deaktivovanou regulací klimatu v prostoru 452 * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Faktory, které řidič může ovlivnit Řidič by si měl uvědomit, že následující faktory mají vliv na dojezd, a měl by jet s vozidlem energeticky úsporným způsobem: • • • • • • • POZNÁMKA pravidelné nabíjení Úprava • Hodnoty v tabulkách platí pro nové vozidlo. • Nejsou to absolutní hodnoty - závisejí na chování během jízdy, prostředí a ostatních podmínkách. jízdní režim Pure Nastavení klimatizace Související informace rychlost a zrychlování • • • Funkce Hold pneumatiky a tlak v pneumatikách. V tabulce je uveden přibližný poměr mezi konstantní rychlostí a dojezdem, přičemž nižší konstantní rychlost má na dojezd příznivý vliv. Konstantní rychlost 100 km/h (62 mph) 50 % 80 km/h (50 mph) 70 % 60 km/h (37 mph) 90 % 50 km/h (31 mph) 100 % Ekonomická jízda (str. 451) Funkce Hold a Charge (str. 453) Jízdní režimy (str. 446) Funkce Hold a Charge V některých případech může být vhodné regulovat stav nabití hybridní baterie během jízdy. K tomu lze použít funkce Hold a Charge. Funkce Hold a Charge jsou k dispozici ve všech jízdních režimech. Tyto funkce se zruší při aktivaci jízdního režimu Pure. Funkční tlačítka Hold a Charge Funkce se aktivují v zobrazení funkcí na středovém displeji. Hold Úroveň nabití baterie zachována na později. Funkce udržuje nabití hybridní energie pro elektrický pohon a šetří dostupnou energii pro pozdější použití například při jízdě v městském prostředí nebo v rezidenční zástavbě. Vozidlo funguje jako u běžného hybridního provozu s vybitou baterií, kdy kromě opětovného využití rekuperované energie z brzd vozidlo startuje častěji pomocí motoru s vnitřním spalováním tak, aby baterie zůstala nabitá. }} 453 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Příprava na dlouhou cestu Charge Motor dobíjí hybridní baterii. Před odjezdem na dovolenou nebo jakoukoliv jinou delší cestu musíte pozorně zkontrolovat především fungování a příslušenství vozidla. Zkontrolujte, zda Funkce nabíjí hybridní baterií pomocí motoru s vnitřním spalováním tak, aby bylo možné později využít více elektrické energie. • motor pracuje normálně a zda je normální spotřeba paliva • nikde nedochází k úniku (palivo, olej nebo jiná kapalina) • • brzdy brzdí dle očekávaní • • • nabíjení baterie startéru je v pořádku Symboly na displeji řidiče Pokud je aktivována funkce nabíjení, na indikaci . hybridní baterie se zobrazí symbol Související informace • • Pokud je aktivována funkce přidržení, na indikaci hybridní baterie se zobrazí symbol . Ekonomická jízda (str. 451) Indikace hybridu (str. 79) jsou v dobrém stavu lišty stěračů je ve vozidle výstražný trojúhelník a reflexní vesta - v některých zemích patří do povinné výbavy. Související informace • • • • • • 454 pneumatiky mají dostatečnou hloubku vzorku a jsou dostatečně nahuštěny. Pokud jezdíte do míst, kde hrozí zasněžený nebo zledovatělý povrch vozovky, přezujte pneumatiky na zimní Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 544) Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 652) Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 635) Zimní jízda (str. 455) Ekonomická jízda (str. 451) Nastavení modemu vozidla* (str. 523) * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA • • • • • Doporučení k nakládání (str. 572) Zimní jízda Kluzké povrchy Jízda s přívěsem (str. 468) Při jízdě v zimě je důležité vozidlo pravidelně kontrolovat, aby bylo zajištěno, že lze s vozem jezdit bezpečně. Před začátkem zimní sezóny zkontrolujte následující: Pro dosažení optimální přilnavosti doporučuje společnost Volvo používání zimních pneumatik na všech kolech, pokud se má vyskytovat sníh nebo led. Pilot Assist* (str. 320) Omezovač rychlosti (str. 301) Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 559) • • Palivová nádrž musí být co nejplnější, aby se předešlo kondenzaci. • Důležitá je viskozita motorového oleje. Oleje s nízkou viskozitou (řidší oleje) usnadňují startování za chladného počasí a také snižují spotřebu paliva, když je motor studený. • • POZNÁMKA Chladicí kapalina musí obsahovat 50 % glykolu. Tato směs chrání motor před zamrznutím při teplotách do cca. -35°C (-31°F). Aby nedošlo k ohrožení zdraví, jednotlivé typy glykolu se nesmí míchat. Musí být zkontrolován stav akumulátoru spouštěče a hladina nabití. Chladné počasí představuje velké zatížení baterie spouštěče a jeho kapacita je chladem snížena. Používejte kapalinu do ostřikovačů s nemrznoucí směsí, aby se v nádržce kapaliny ostřikovačů nevytvářel led. Viz samostatná kapitola s doporučeními k motorovému oleji. V některých zemích je používání zimních pneumatik předepsáno zákonem. V některých zemích nejsou povoleny pneumatiky s hřeby. Procvičte si jízdu na kluzkých površích za simulovaných podmínek, abyste zjistili, jak se vozidlo na nich chová. Související informace • • • • • • • • • Motorový olej – specifikace (str. 647) Zimní pneumatiky (str. 557) Sněhové řetězy (str. 558) Brzdění na sypaných cestách (str. 432) Brzdění na mokrých cestách (str. 431) Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 635) Akumulátor (str. 597) Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 633) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 632) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 455 STARTOVÁNÍ A JÍZDA • • Doplnění chladicí kapaliny (str. 595) Jízda ve vodě Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej (str. 648) Brodění znamená průjezd vozidla přes vodu například přes zaplavenou vozovku. Ve vodě se musí jezdit s maximální opatrností. Aby při průjezdu vodou nedošlo k poškození vozidla, dodržujte následující požadavky: • DŮLEŽITÉ Při jízdě přes vodu, kde je hladina výše než podlaha vozidla, může dojít k poškození dílů ve vozidle (např. motoru, převodovky, hnacího ústrojí nebo elektrických komponentů). Záruka se nevztahuje na škody, které na komponentu vznikly v důsledku ponoření, hydraulického zablokování nebo nedostatku oleje. Hladina vody nesmí být výše než podlaha vozidla. Pokud možno, před tím, než vjedete do vody, zkontrolujte hloubku v nejhlubším místě. Průjezdu tekoucí vodou je třeba věnovat zvýšenou pozornost. • • Nejezděte rychleji než rychlostí chůze. • Nezapomeňte, že projíždějící vozidla mohou vytvořit vlny, které budou vyšší než úroveň podlahy vozidla. • Neprojíždějte slanou vodou (riziko koroze). V případě, že uvíznete ve vodě, nepokoušejte se znovu nastartovat. Místo toho odtáhněte vozidlo z vody a převezte je na nízkém odtahovacím vozidle do servisu. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Nezastavujte s vozidlem ve vodě. Jeďte opatrně dopředu nebo vycouvejte s vozidlem z vody. Po projetí vodou sešlápněte lehce pedál brzdy a zkontrolujte, zda jsou brzdy plně funkční. Například bláto a voda na brzdovém obložení mohou mít za následek opožděnou reakci brzd. V případě potřeby očistěte po průjezdu vodou nebo bahnem kontakty napájecího konektoru tažného zařízení. Související informace • 456 Odtah (str. 475) STARTOVÁNÍ A JÍZDA Otevření a zavření víčka plnění palivové nádrže POZNÁMKA Po otevření víčka hrdla plnění paliva se palivo musí dočerpat zhruba do 15 minut. Potom se zavře ventil, který se otevřel po stisknutí tlačítka otevírajícího víčko plnění paliva, a nebude již možné čerpat palivo, protože se čerpací pistole odpojí. Víčko plnění palivové nádrže se odjistí po stisknutí tlačítka na přístrojové desce. Šipka vedle symbolu nádrže na displeji řidiče ukazuje, na které straně se nachází víčko plnění paliva. 1. Na přístrojové desce stiskněte tlačítko. > Kvůli vyrovnávání tlaku v palivové nádrži se krytka otevře s jistým zpožděním. Na displeji řidiče se zobrazí zpráva Palivová nádrž Otev.víčko paliv.nádže a potom se na displeji řidiče zobrazí Palivová nádrž Připraven k dočerpání. Pokud při stisknutí tlačítka běží motor s vnitřním spalováním, zpravidla se vypne a vozidlo přejde do elektrického režimu. Pokud se ventil zavře před dokončením čerpání, stiskněte tlačítko znovu a počkejte, dokud se na displeji řidiče nezobrazí zpráva Palivová nádrž Připraven k dočerpání. 2. Jakmile čerpání paliva skončí, krytku lehce stiskněte a zavřete. Související informace • Používané palivo (str. 458) 457 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Používané palivo Pokyny k čerpání paliva: Palivová nádrž je vybavena systémem plnění paliva bez krytu. 1. Čerpání paliva do vozidla na čerpací stanici 2. Vypněte vozidlo a otevřete víčko hrdla plnění paliva. POZNÁMKA Po otevření víčka hrdla plnění paliva se palivo musí dočerpat zhruba do 15 minut. Potom se zavře ventil, který se otevřel po stisknutí tlačítka otevírajícího víčko plnění paliva, a nebude již možné čerpat palivo, protože se čerpací pistole odpojí. Pokud se ventil zavře před dokončením čerpání, stiskněte tlačítko znovu a počkejte, dokud se na displeji řidiče nezobrazí zpráva Palivová nádrž Připraven k dočerpání. Než začnete čerpat palivo, musíte posunout hrdlo čerpadla za dva otevírací kryty trubky plnění paliva. 8 Identifikace Vyberte palivo, které je určeno k použití ve vozidle v souladu s identifikací8 na vnitřní straně klapky plnicí trubky. Informace o schválených palivech a identifikaci najdete v kapitole "Benzín". 3. Vložte hrdlo čerpací pistole do otvoru plnění paliva. Plnicí trubka má dvě otevírací krytky. Tryska čerpací hadice se před čerpáním paliva musí zatlačit za obě krytky. v souladu s normou CEN EN16942 se nachází na vnitřní straně klapky plnicí trubky a bude nejpozději do 12. října 2018 k dispozici na příslušných čerpacích hadicích a pistolích na čerpacích stanicích po celé Evropě. 458 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Manipulace s palivem 4. Nádrž nepřeplňujte, ale palivo doplňujte, dokud se pistole u čerpacího stojanu sama poprvé nevypne. > Nádrž je plná. Nepoužívejte palivo kvality nižší než doporučené společností Volvo; došlo by k negativnímu ovlivnění výkonu motoru a spotřeby paliva. POZNÁMKA VAROVÁNÍ Příliš hodně paliva v nádrži při horkém počasí přeteče. Dávejte pozor, abyste nevdechli palivové výpary a aby vám palivo nestříklo do očí. Čerpání paliva z kanystru Při doplňování z rezervního kanystru použijte nálevku umístěnou v pěnovém bloku pod víkem podlahy v zavazadlovém prostoru. 1. Otevřete dvířka hrdla palivové nádrže. 2. Vložte trychtýř do otvoru plnění paliva. Plnicí trubka má dvě otevírací krytky. Trubka hrdla se před čerpáním paliva musí zatlačit za obě krytky. Platí pro vozidla s pomocným palivovým topením* Nikdy nepoužívejte palivové topení, pokud se vozidlo nachází v prostoru čerpací stanice. Nálepka na vnitřní straně krytky plnicího otvoru. Související informace • Otevření a zavření víčka plnění palivové nádrže (str. 457) • Benzín (str. 460) Jestliže palivo zasáhne oči, vytáhněte kontaktní čočky, pokud je nosíte, a vyplachujte oči velkým množstvím vody po dobu minimálně 15 minut a vyhledejte lékařskou pomoc. Nikdy nepolykejte palivo. Paliva, jako jsou benzín, bioetanol a jejich směsi, stejně jako motorová nafta, jsou vysoce toxická a mohou při požití zapříčinit zranění s trvalými následky nebo smrt. Při požití vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc. VAROVÁNÍ Rozlité palivo by mohlo začít na zemi hořet. Než začnete čerpat palivo, vypněte topení spalující palivo. Nikdy nenoste zapnutý mobilní telefon při čerpání paliva. Zazvonění telefonu by mohlo způsobit jiskření a vznícení výparů benzínu, což by mohlo vést k požáru a poranění osob. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 459 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || DŮLEŽITÉ Pokud se použijí směsi různých druhů paliva nebo se používají paliva, která společnost Volvo nedoporučuje, záruka Volvo ani doplňkové servisní dohody nebudou platit. Toto platí pro všechny motory. Související informace • Benzín (str. 460) Benzín E5 je benzín s maximálně 2,7 % kyslíku a maximálně 5 obj. % ethanolu. Při dočerpání je nutné načerpat správné palivo. Benzín je k dispozici s různými oktanovými čísly, které jsou vhodné pro různý styl jízdy. Používejte pouze benzín od renomovaných firem. Nikdy nepoužívejte palivo pochybné kvality. Benzín musí splňovat normu EN 228. E10 je benzín s maximálně 3,7 % kyslíku a maximálně 10 obj. % ethanolu. Identifikace benzínu DŮLEŽITÉ • Je povoleno používat palivo, které obsahuje až 10% ethanolu. • Je povoleno používat benzín EN 228 E10 (max. 10 % ethanolu). • Není povolen ethanol s obsahem vyšším než E10 (max. 10 % objemu ethanolu). Například E85 není povolen. Nálepka na vnitřní straně krytky plnicího otvoru. Identifikace v souladu s normou CEN EN16942 se nachází na vnitřní straně klapky plnicí trubky a bude nejpozději do 12. října 2018 k dispozici na příslušných čerpacích hadicích a pistolích na čerpacích stanicích po celé Evropě. Tyto identifikace platí pro paliva podle platných norem v Evropě. Ve vozidlech se zážehovým motorem se smí používat benzín s následující identifikací: 460 Oktanové číslo • Palivo RON 95 se používá pro normální jízdu. • S ohledem na příznivý výkon a nízkou spotřebu paliva doporučujeme používat RON 98. • Nesmí se používat palivo s oktanovým číslem RON 95. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Při jízdě při teplotách nad +38 °C (100 °F) se doporučuje používat palivo s co nejvyšším oktanovým číslem z důvodů odpovídající výkonnosti a spotřeby paliva. DŮLEŽITÉ • Aby se nepoškodil katalyzátor, používejte pouze bezolovnaté palivo. • Nesmí se používat palivo, které obsahuje kovová aditiva. • Nepoužívejte žádná aditiva, která nebyla schválena společností Volvo. Související informace • • • • Manipulace s palivem (str. 459) Používané palivo (str. 458) Filtr sazí pro zážehové motory (str. 461) Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 652) Filtr sazí pro zážehové motory9 Vozidla se zážehovými motory jsou vybaveny filtry sazí, které zvyšují účinnost kontroly emisí. Částice z výfukových plynů se během normální jízdy shromažďují ve filtru sazí pro zážehové motory. Za běžných jízdních podmínek proběhne pasivní regenerace, při které částice zoxidují a spálí se. Takto se filtr vyprázdní. Pokud se s vozidlem jede pomalu nebo se opakovaně startuje se studeným motorem při nízkých venkovních teplotách, možná bude nutné provést aktivní regeneraci. Regenerace filtru sazí probíhá automaticky. Zpravidla trvá 10-20 minut. Během regenerace se spotřeba paliva může dočasně zvýšit. v městě, je nutné pravidelně jezdit vyšší rychlostí a umožnit tak, aby se systém emisí mohl regenerovat. • Mezi jednotlivými načerpáními paliva by vozidlo mělo jet po cestách první třídy rychlostí vyšší než 70 km/h (44 mph) minimálně 20 minut. Související informace • Benzín (str. 460) Jízda na krátké vzdálenosti malou rychlosti ve voze se zážehovým motorem Na funkčnost systému emisí má vliv, jak se s vozidlem jede. Je důležité jezdit na různé vzdálenosti a různými rychlosti tak, aby spotřeba energie byla co nejnižší. Častá jízda na krátké vzdálenosti malou rychlostí (nebo v chladném počasí) s motorem, který nedosáhne běžnou provozní teplotu, může způsobit problémy, které následně vedou k funkční poruše a nastavení varovné zprávy. Pokud se s vozidlem jezdí většinou 9 Platí pro některé varianty. 461 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Přehřátí motoru a hnacího systému Za jistých podmínek, např. při sportovní jízdě v horách nebo v horkém počasí hrozí přehřátí motoru a hnacího ústrojí, a to především v případě, že je vůz velmi naložen. • V případě přehřátí může dojít k dočasnému omezení výkonu motoru. • Pokud jezdíte v horkém podnebí, sejměte přídavné světlomety z mřížky chladiče. • Pokud je teplota v systému chlazení motoru příliš vysoká, rozsvítí se varovná kontrolka a na informačním displeji se zobrazí výstražná zpráva Teplota motoru Vysoká teplota. Bezp. zastavte. Bezpečně zastavte vůz a několik minut nechte motor běžet ve volnoběžných otáčkách, aby se ochladil. • • 462 zastavte bezpečně vůz a nechte motor několik minut běžet ve volnoběžných otáčkách, aby převodovka mohla vychladnout. • Pokud dojde k přehřátí, může dojít k dočasnému vypnutí klimatizace. • Pokud jste vůz hodně zatěžovali, nevypínejte motor ihned po zastavení vozu. POZNÁMKA Je v pořádku, že chladicí ventilátor motoru funguje jistou dobu po vypnutí motoru. Symboly na displeji řidiče Symbol Vysoká teplota motoru. Postupujte podle dále uvedených doporučení. Pokud se zobrazí zpráva Teplota motoru Vysoká teplota. Vypněte motor nebo Chladicí kapal. motoru Nízká hladina. Vyp. motor, zastavte vozidlo a vypněte motor. V případě přehřátí převodovky bude zvolen alternativní program řazení. Dále se aktivuje zabudovaná ochrana, která, mimo jiné, rozsvítí výstražný symbol a zobrazí na displeji řidiče zprávu Teplá převodovka Zpomalte, aby klesla teplota nebo Horká převodovka Bezpečně zastavte, počkejte, než vychladne. Postupujte podle doporučení a snižte rychlost nebo Popis Nízká hladina, chladicí kapalina. Postupujte podle dále uvedených doporučení. Horká/přehřátá/studená převodovka. Postupujte podle dále uvedených doporučení. Související informace • • Doplnění chladicí kapaliny (str. 595) Jízda s přívěsem (str. 468) • • Příprava na dlouhou cestu (str. 454) Indikátor řazení převodových stupňů (str. 443) STARTOVÁNÍ A JÍZDA Přetížení nabíjecí baterie Dobíjení z jiné baterie Elektrické funkce vozu zatěžují akumulátor různě. Nenechávejte klíč ve spínací skříňce v poloze II, pokud je vozidlo vypnuté. Místo toho použijte polohu zapalování I, která je energeticky méně náročná. Pamatujte také na různá příslušenství, která zatěžují elektrickou soustavu. Nepoužívejte funkce, které mají velký odběr proudu, když je vozidlo vypnuté. Příklady funkcí: Pokud je akumulátor vybitý, lze motor vozu nastartovat proudem z jiného akumulátoru. • • • • ventilátor větrání světlomety stěrače čelního okna audiosystém (vysoká hlasitost). Je-li napětí nabíjecí baterie nízké, na displeji řidiče se objeví zpráva. Funkce šetření energií vypne určité funkce nebo omezí určité funkce, jako jsou např. ventilátor větrání a audiosystém. – V tomto případě nabijte baterii tak, že nastartujete vozidlo a necháte je minimálně 15 minut běžet – baterie spouštěče se rychleji dobije během jízdy než u stojícího vozidla s motorem běžícím na volnoběh. Související informace • • Aby se předešlo zkratu nebo jinému poškození, jsou při startování vozu z cizí baterie při rozjezdu doporučeny následující kroky: Akumulátor (str. 597) Možnosti zapalování (str. 426) Nabíjecí svorka při startování vozidla z cizí baterie. DŮLEŽITÉ Nabíjecí svorka ve vozidle je určena pouze ke startování vozidla pomocí baterie jiného vozidla. Nabíjecí svorka není určena ke startování jiného vozidla. Pokud byste se pokusili nastartovat jiné vozidlo pomocí nabíjecí svorky, mohlo by dojít k propálení pojistky, takže by nabíjecí svorka přestala pracovat. Pokud se propálí pojistka, na displeji řidiče se zobrazí zpráva 12V baterie Porucha pojistky Nutný servis. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. }} 463 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || 1. Nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0. 2. Pomocná batérie musí mít napětí 12 V. 3. Je-li pomocný akumulátor nainstalován v jiném voze, vypněte motor vozidla s pomocným akumulátorem a zkontrolujte, zda se tyto dva vozy navzájem nedotýkají. 4. Připojte jednu svorku červeného kabelu na kladný pól pomocného akumulátoru (1). DŮLEŽITÉ Opatrně připojte startovací kabel, abyste předešli zkratu s jinými komponentami v motorovém prostoru. 5. Otevřete kryt kladného pólu (2) pro pomocné startování. 6. Připojte druhou svorku červeného kabelu na kladný pól pro pomocné startování (2). 7. Připojte jednu svorku černého kabelu na záporný pól pomocného akumulátoru (3). 8. Připojte druhou svorku černého kabelu na záporný pól pro pomocné startování (4). 9. Zkontrolujte bezpečné připevnění svorek, aby při pokusu o nastartování nedocházelo k jiskření. 464 10. Nastartujte motor vozu s pomocným akumulátorem.Nechte jej běžet několik minut v mírně zvýšených volnoběžných otáčkách cca. 1500 ot./min. 13. Pokud se vám nepodaří nastartovat, opakujte body 11 a 12. 14. Odpojte propojovací kabely v opačném pořadí - nejdříve černý a potom červený. 11. Chcete-li aktivovat elektrický systém vozidla, minimálně 5 sekund držte stisknuté startovací tlačítko bez toho, že byste nohou sešlapovali brzdu. Ujistěte se, že se žádná ze svorek černého kabelu nedostane do kontaktu s kladným pólem pro pomocné startování na vozidle resp. s kladným pólem donorového akumulátoru nebo svorkou připojenou k červenému kabelu. POZNÁMKA Při startování motoru v běžných podmínkách je prioritní motor elektropohonu vozidla – spalovací motor zůstává vypnutý. To znamená, že po stisknutí startovacího knoflíku elektromotor "nastartuje" a vozidlo je připraveno k pohybu. Nastartovaný motor poznáte podle zhasnutí kontrolek na displeji řidiče a podle rozsvícení příslušného motivu. VAROVÁNÍ • V bateriích se může vyvíjet kyslíkovodíkový plyn, který je vysoce výbušný. Pokud se nesprávně připojí spojovací vodič, může dojít k jiskření, které stačí k tomu, aby baterie explodovala. • Nepřipojujte spojovací vodiče k žádným komponentům palivové soustavy ani k pohyblivým dílům. Dávejte pozor na horké části motoru. • Baterie obsahuje také kyselinu sírovou, která může způsobit vážné poleptání. • Pokud dojde k potřísnění Vaší pokožky, oděvu nebo zasažení očí kyselinou sírovou, okamžitě je omyjte velkým množstvím vody. Pokud kyselina vystříkne DŮLEŽITÉ Když se snažíte nastartovat, nedotýkejte se připojení mezi kabelem a vozidlem. Hrozí nebezpečí jiskření. 12. Počkejte minimálně 2 minuty a začněte nabíjet baterii startéru. Potom zkuste nastartovat. STARTOVÁNÍ A JÍZDA do očí, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. • Nikdy nekuřte v blízkosti baterie. POZNÁMKA Tažná tyč* Vozidlo lze vybavit tažnou tyčí, které umožní táhnout za vozidlem např. přívěs. Pro vozidlo je k dispozici tažná tyč v několika provedeních. Další informace vám poskytne prodejce Volvo. Vozidlo nelze nastartovat, pokud je hybridní baterie vybitá. Nosič na jízdní kola montovaný k tažné tyči* (str. 472) • Specifikace pro tažnou tyč* (str. 466) DŮLEŽITÉ Když je motor vypnutý, konstantní napětí baterie do konektoru přívěsu lze automaticky vypnout, aby se baterie spouštěče nevybila. Související informace • • • • • Nastartujte vozidlo (str. 424) Možnosti zapalování (str. 426) Nastavení volantu (str. 182) DŮLEŽITÉ Výběr režimu zapalování (str. 427) Koule tažného zařízení se musí pravidelně čistit a promazávat, aby se zabránilo opotřebení. POZNÁMKA Pokud se používá tažné zařízení s tlumičem vibrací, koule tažného zařízení se nesmí mazat. To platí rovněž pro nosič jízdních kol, který se instaluje na tažné zařízení. Související informace • • Výsuvná tažná zařízení* (str. 466) Jízda s přívěsem (str. 468) * Volitelná výbava/příslušenství. 465 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Specifikace pro tažnou tyč* Rozměry a montážní body pro tažnou tyč Rozměry, montážní body v mm (palcích) C 6 (0,24) D 145 (5,7) E 88 (3,5) F Boční nosník je nakloněn o 8 stupňů G 353 (13,9) H 1048 (41,3) I 524 (20,6) Související informace • • Tažná tyč* (str. 465) Celková hmotnost při odtahování a zatížení tažné koule (str. 644) Výsuvná tažná zařízení* Vysunovací tažný hák se snadno podle potřeby vysune nebo zasune. V zasunuté poloze je tažné zařízení zcela skryto. VAROVÁNÍ Při zasunování a vysunování tažné tyče postupujte pozorně podle pokynů. VAROVÁNÍ Netiskněte tlačítko pro vysunování/zasunování, pokud je k tažné tyči připevněn přívěs. Vysunutí tažného zařízení VAROVÁNÍ Během vysunování tažného zařízení nestůjte za vozidle blízko středu nárazníku. Rozměry, montážní body v mm (palcích) 466 A 939 (37) B 72 (2,8) * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA 1. 2. Tlačítko stiskněte a uvolněte - pokud tlačítko držíte stisknuté příliš dlouho, může se stát, že se tyč nevysune. Otevřete dveře zavazadlového prostoru. Tlačítko pro vysunutí/zasunutí tažné tyče se nachází na pravé straně zadní strany zavazadlového prostoru. Aby funkce vysunování byla aktivní, kontrolka v tlačítku musí svítit stálým oranžovým světlem. > Tažná tyč se vysune ven a dolů do odjištěné polohy - kontrolka bliká oranžově. Tažný hák je připraven k posunutí do uzamčené polohy. 3. Přesuňte tažnou tyč do koncové polohy, kde je zajištěna a zablokována na místě kontrolka svítí nepřerušovaně oranžově. > Tažná tyč je připravena k použití. POZNÁMKA Tažná tyč se před tím, než se přesune do zajištěné polohy, musí zcela vysunout. To může trvat několik sekund. Pokud tažná tyč nedrží v zajištěné poloze, počkejte pár sekund a zkuste to znovu. VAROVÁNÍ Bezpečnostní lano přívěsu musí být upevněno k příslušné konzole. }} 467 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || POZNÁMKA Jízda s přívěsem 2. Během jízdy s přívěsem je nutné myslet na celou řadu věcí, např. na tažnou tyč, přívěs a na umístění nákladu na přívěsu. Užitečná hmotnost závisí na pohotovostní hmotnosti vozidla. Celková hmotnost cestujících a veškerého příslušenství, např. tažného zařízení, snižuje užitečné zatížení vozidla o tuto hmotnost. Režim šetření energie se vypne chvíli po zhasnutí kontrolky. Systém se znovu aktivuje zavřením a otevřením dveří zavazadlového prostoru. To platí pro zasunování a vysunování tažné tyče. Pokud vozidlo detekuje elektrické připojení přívěsu, kontrolka přestane svítit nepřerušovaně. Tažnou tyč zajistěte zpátky do zasunuté polohy tak, že je posunete do koncové polohy, kde se zajistí. > Pokud je tažná tyč správně zasunuta, kontrolka nyní svítí nepřerušovaně. Zasunutí tažného zařízení DŮLEŽITÉ Při zasunování držáku tažné tyče nesmí být na elektrické zásuvce nasazen konektor nebo adaptér. Vozidlo je dodáváno se zařízením potřebným k odtahování přívěsu. • • • 1. Otevřete dveře zavazadlového prostoru. Stiskněte a uvolněte tlačítko na pravé straně vzadu na zavazadlovém prostoru pokud tlačítko držíte stisknuté příliš dlouho, může se stát, že se tyč nezasune. > Tažná tyč se automaticky spustí dolů do odjištěné polohy - kontrolka na tlačítku bliká oranžově. • • Související informace • • 468 Používejte pouze schválenou tažnou tyč. Náklad na přívěsu rozložte tak, aby svislé zatížení tažné tyče nepřekročilo maximální udávané povolené zatížení. Zatížení tažné koule se vypočítává jako součást zatížení vozidla. Zvyšte tlak vzduchu v pneumatikách na hodnoty předepsané pro maximální zatížení vozu. Motor je při jízdě s přívěsem více zatížen. Nepřipojujte za zcela nový vůz těžký přívěs. Nový vůz musí ujet alespoň 1000 km (620 mil). • Brzdy jsou při jízdě s přívěsem více zatíženy, zejména při jízdě členitým terénem. Při ručním řazení zařaďte nižší rychlostní stupeň a snižte rychlost vozu. • Dodržujte platné předpisy týkající se přípustné rychlosti a hmotností. Jízda s přívěsem (str. 468) Tažná tyč* (str. 465) * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA • Při jízdě s přívěsem v táhlém stoupání jeďte pomalu. • Maximální uváděná rychlost přívěsu platí pouze pro výšku do 1000 m.n.m. (3280 stop). Ve větších výškách výkon motoru a schopnost stoupání klesá kvůli menší hustotě vzduchu. Proto se maximální zatížení přívěsu musí snížit. Hmotnost vozidla a přívěsu je nutno snížit o 10 % na každých dalších 1000 m (3280 ft) nebo poměrnou část. • Vyvarujte se jízdy s přívěsem do svahů se sklonem vyšším než 12 %. POZNÁMKA Extrémní povětrnostní podmínky, jízda s přívěsem nebo jízda ve vysokých nadmořských výškách ve spojení s nižší než doporučenou kvalitou paliva jsou faktory, které výrazně zvyšují spotřebu paliva. Konektor přívěsu Jestliže je tažná tyč vybavena 13pólovým konektorem a přívěs 7pólovým konektorem, musíte použít adaptér. Použijte adaptér schválený společností Volvo. Zajistěte, aby se kabel nedotýkal země. DŮLEŽITÉ Když je motor vypnutý, konstantní napětí baterie do konektoru přívěsu lze automaticky vypnout, aby se baterie spouštěče nevybila. Hmotnosti přívěsu VAROVÁNÍ V souvislosti s hmotnostmi přívěsů dodržujte stanovená doporučení. Jinak se při náhlém pohybu a zabrzdění může stát, že se vozidlo a přívěs budou ovládat s problémy. POZNÁMKA Maximální přípustná hmotnost přívěsu odpovídá hmotnosti povolené společností Volvo. Národní předpisy platné pro vozidla mohou rychlosti a hmotnosti přívěsu dále omezovat. Tažné tyče mohou být certifikovány pro vyšší hmotnosti, než vozidlo skutečně dokáže táhnout. Ovládání světlé výšky* Systém regulace úrovně vozidla se snaží udržet konstantní výšku bez ohledu na zatížení (až do maximální přípustné hmotnosti). Pokud je vozidlo v klidu, jeho zadní část mírně poklesne, to je normální jev. Jízda v hornatém terénu a horkém podnebí Za jistých okolností hrozí při odtahování přívěsu riziko přehřátí. Pokud se motor a hnací ústrojí přehřívají, na displeji řidiče se rozsvítí výstražný symbol a objeví se zpráva. Automatická převodovka nastaví převodový stupeň podle zatížení a otáček motoru. Prudké stoupání Nenechávejte v automatické převodovce zajištěný vyšší převodový stupeň, než motor "zvládne" - ne vždy je vhodné jet při nízkých otáčkách motoru na vyšší převodový stupeň. Parkování ve svahu 1. Sešlápněte na doraz brzdový pedál. 2. Zabrzděte parkovací brzdu. 3. Zařaďte P. 4. Uvolněte brzdový pedál. Podložte kola klíny, když parkujete vůz s přívěsem ve svahu. Rozjezd ve svahu 1. Sešlápněte na doraz brzdový pedál. 2. Zvolte převod D. 3. Uvolnění parkovací brzdy. 4. Uvolněte brzdový pedál a rozjeďte se. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 469 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Související informace • • • Asistent stability přívěsu* (str. 470) Kontrola světel přívěsu (str. 471) Celková hmotnost při odtahování a zatížení tažné koule (str. 644) • Přehřátí motoru a hnacího systému (str. 462) • Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej (str. 648) • Výsuvná tažná zařízení* (str. 466) Asistent stability přívěsu* (TSA10) Funkce asistenta stability přívěsu má za úkol stabilizovat vozidla s připojeným přívěsem, pokud se začnou vlnit. Funkce je součástí systému řízení stability ESC11. Důvody "rozvlnění" K „rozvlnění“ může dojít při jakékoli kombinaci vůz/přívěs. Obvykle k rozvlnění dojde při vysokých rychlostech. Nebezpečí však hrozí i při nižších rychlostech, pokud je přívěs přetížen nebo pokud je nerovnoměrně rozloženo zatížení, např. je příliš vzadu. Rozvlnění vždy způsobí určitý faktor, např.: • Vůz s přívěsem je vystaven náhlému a silnému bočnímu větru. • Vůz s přívěsem jede po nerovném povrchu vozovky nebo vjede do výmolu. • Prudký pohyb volantem. Pokud se souprava rozvlní, může být těžké a někdy i nemožné ji zklidnit. Tím se stává souprava vozidlo/přívěs těžce kontrolovatelná a hrozí riziko, kromě jiného, přejetí do nesprávného jízdního pruhu nebo sjetí z vozovky. Funkce asistenta stability přívěsu brzděná přední kola. Tím se souprava vozidlo/ přívěs stabilizuje. To obvykle stačí, aby řidič získal kontrolu nad vozidlem. Pokud není „rozvlnění“ eliminováno napoprvé, kdy asistent stability přívěsu začne zasahovat, jsou brzděna všechna kola jízdní soupravy vůz/ přívěs a je snížen výkon motoru. Jakmile je „vlnění“ postupně potlačeno a souprava vůz/ přívěs je opět stabilní, systém ukončí zasahování a řidič má opět plnou kontrolu nad vozem. POZNÁMKA Systém stability se deaktivuje, pokud řidič zvolí v systému menu na středovém displeji položku ESC a tím vybere režim Sport. Může se stát, že asistent stability přívěsu nezasáhne, pokud řidič prudce pohne volantem, aby se pokusil sám vyrovnat vlnění soupravy, protože v takové situaci systém nemůže určit, zda je to přívěs, nebo řidič, kdo způsobuje rozvlnění soupravy. Asistent stability přívěsu (TSA) zasahuje, pokud na displeji řidiče bliká kontrolka ESC. Asistent stability přívěsu trvale monitoruje pohyby vozu, zejména boční pohyby. Pokud je zjištěno rozvlnění soupravy, jsou jednotlivě 10 11 470 Trailer Stability Assist Electronic Stability Control * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Související informace • • Jízda s přívěsem (str. 468) Elektronické řízení stability (str. 275) Kontrola světel přívěsu Zadní mlhové světlo na přívěsu Při připojování přívěsu zkontrolujte před odjezdem, zda jsou všechna světla přívěsu funkční. Pokud se připojí přívěs, může se stát, že se na vozidle nerozsvítí zadní mlhové světlo. V tomto případě funkce zadního mlhového světla přepnula na přívěs. Při aktivaci zadního mlhového světla zkontrolujte s ohledem na bezpečnou jízdu, zda je přívěs vybaven zadním mlhovým světlem. Ukazatele směru a brzdová světla přívěsu Pokud nefunguje jedna nebo více žárovek ve směrovém světle nebo brzdovém světle na přívěsu, na displeji řidiče se rozsvítí kontrolka a zpráva. Než se řidič rozjede, musí manuálně zkontrolovat ostatní světla na přívěsu. Symbol Zpráva • Směrové sv. přívěsu Porucha pravého ukazatele směru • Směrové sv. přívěsu Porucha levého ukazatele směru • Brzd. světlo přívěsu Porucha Pokud se spálí libovolné světlo ukazatelů směru přívěsu, symbol ukazatelů směru na displeji řidiče začne rovněž blikat rychleji než normálně. }} 471 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Kontrola světel přívěsu* 2. Stiskněte My Car Automatická kontrola Po elektrickém připojení přívěsu lze zkontrolovat pomocí automatické aktivace světel, zda světla přívěsu fungují. Tato funkce pomáhá řidiči zkontrolovat ještě před tím, než se vozidlo rozjede, zda světla přívěsu fungují. 3. Zrušte výběr Autom. kontrola osvětl. přívěsu. Během kontroly musí být vozidlo vypnuté. 1. 1. 2. Stiskněte My Car Je-li přívěs připojen k tažné tyči, na displeji řidiče se zobrazí zpráva Autom. kontrola osvětl. přívěsu. 2. Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo. > Spustí se kontrola světel. 3. Vystupte z vozidla, abyste zkontrolovali, zda světla fungují. > Všechna světla přívěsu začnou blikat potom se světla postupně rozsvěcují. Manuální kontrola Pokud je automatická kontrola vypnuta, lze spustit kontrolu manuálně. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Světla a osvětlení. 3. Zvolte Manuál. kontrola osvětl. přívěsu. > Spustí se kontrola světel. Vystupte z vozidla, abyste zkontrolovali, zda světla fungují. Nosič na jízdní kola montovaný k tažné tyči* Pokud používáte nosič na jízdní kola, doporučujeme nosič vyvinutý společností Volvo. Účelem je zabránit poškození vozidla a dosáhnout během jízdy maximální možnou bezpečnost. Nosiče na jízdní kola Volvo si můžete zakoupit u autorizovaných prodejců Volvo. Pozorně sledujte pokyny dodávané společně s nosičem na jízdní kola. • Maximální hmotnost nosiče včetně nákladů je 75 kg (165 lb). • Nosič na jízdní kola musí být určen maximálně pro tři jízdní kola. Související informace • Jízda s přívěsem (str. 468) VAROVÁNÍ Při nesprávném použití nosiče jízdních kol může dojít k poškození tažné tyče a vozidla. 4. Vizuálně zkontrolujte, zda na přívěsu fungují všechna světla. Nosič jízdních kol se může z tažné tyče uvolnit, pokud 5. Po chvíli všechna světla na přívěsu blikají znovu. > Kontrola je ukončena. • • Vypnutí automatické kontroly Funkci automatické kontroly lze na středovém displeji vypnout. • 1. 472 Světla a osvětlení. není správně namontován na tažné tyči je přetížen - maximální zatížení najdete v pokynech k nosiči jízdních kol se používá k převážení jiných předmětů než jízdních kol. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Pokud se na tažnou tyč namontuje nosič na jízdní kola má to vliv na jízdní vlastnosti vozidla. Důvodem může být například: • • • • vyšší hmotnost omezená možnost zrychlování omezená světlost k zemi změna brzdných vlastností. Doporučení k nakládání jízdních kol na nosič Čím je větší vzdálenost mezi těžištěm nákladu a tažným zařízením, tím je větší zatížení tažné tyče. Zatěžujte podle následujících doporučení: • Nejtěžší jízdní kolo namontujte co nejdále dovnitř, nejblíže k vozidlu. • Snažte se aby zatížení bylo symetrické a co nejblíže středu vozidla pokud nakládáte více kol dávejte je střídavým směrem. • • Před převozem odstraňte z jízdního kola volné předměty, např. košík na kolo, baterii, dětskou sedačku. Smyslem je částečně snížit zatížení tažné tyče a nosiče a částečně snížit aerodynamický odpor, který má vliv na spotřebu paliva. Nepoužívejte na jízdní kola ochranné kryty. Může to mít vliv na manévrovací schopnosti, může se zhoršit výhled a může stoupnout spotřeba paliva. Dále se může zvýšit zatížení tažné tyče. Související informace • Tažná tyč* (str. 465) Tažení vozu Během odtahování jedno vozidlo odtahuje jiné vozidlo na tažném laně. Vozidlo Twin Engine se nesmí odtahovat poškodil by se elektromotor. Vozidlo musí být transportováno se všemi koly zvednutými na plošině vyprošťovacího vozidla. Ani jedna dvojice kol nesmí být v kontaktu s vozovkou. Odtahování jiného vozidla Před odtahováním si zjistěte maximální rychlost odtahování povolenou ze zákona. Startování s pomocí jiné baterie Vozidlo se nesmí startovat odtahováním poškodil by se elektromotor. Je-li akumulátor Vašeho vozu vybitý, použijte k nastartování motoru pomocný akumulátor. DŮLEŽITÉ Během pokusu o nastartování vozidla odtahováním by mohlo dojít k poškození elektromotoru a katalyzátoru. Související informace • Montáž a demontáž tažného oka (str. 474) • Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 147) • • Odtah (str. 475) Dobíjení z jiné baterie (str. 463) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 473 STARTOVÁNÍ A JÍZDA • • Výběr režimu zapalování (str. 427) Montáž a demontáž tažného oka Převodovka (str. 438) Pokud vozidlo bude odtahovat jiné vozidlo, použijte tažné oko. Tažné oko je přišroubováno k adaptéru se závitem za krytem na pravé straně zadního nárazníku. Montáž tažného oka Vyjměte tažné oko z pěnového bloku pod podlahou zavazadlového prostoru. 474 Sundejte kryt - tiskněte značku prstem a současně vyklápějte ven na opačném straně/rohu. > Kryt se otáčí kolem středové osy a dá se sundat. STARTOVÁNÍ A JÍZDA 3. Tažné oko zašroubujte až na doraz. Odtah HomeLink®*12 Při vyprošťování se vozidlo odtahuje pomocí jiného vozidla. Máte-li problémy, zavolejte profesionální pomoc. HomeLink®13 je programovatelné dálkové ovládání v elektrickém systému vozidla, které může dálkově ovládat až tři různá zařízení (např. otevírání garážových vrat, systém alarmu, venkovní a vnitřní osvětlení atd.) a nahrazuje tedy dálková ovládání těchto zařízení. K vytáhnutí vozidla na zásahový vůz s rovnou plošinou lze použít tažné oko. DŮLEŽITÉ Zašroubujte oko pevně. Například, šroubujte pomocí klíče* na kolový šroub a použijte jako páku. DŮLEŽITÉ Tažné oko se musí spolehlivě zašroubovat na místo - až na doraz. Demontáž tažného oka – Po použití tažné oko odšroubujte a odmontujte a vložte je zpět na místo do pěnového bloku. Poloha vozidla a světlost nad zemí určují, zda je možné vozidlo vytáhnout na rovnou plošinu. Je-li sklon rampy zásahového vozu příliš velký nebo je-li světlost příliš malá, vozidlo se může poškodit, pokud se je pokusíte vytáhnout. Vozidlo by se potom mělo zvednout pomocí zvedacího zařízení na zásahovém voze. VAROVÁNÍ Během vytahování vozu na plošinu nesmí za vyprošťovacím vozem nikdo stát a nesmí zde nic být. Nakonec nainstalujte kryt zpět na nárazník. Související informace • • • Tažení vozu (str. 473) Odtah (str. 475) Sada s nářadím (str. 553) Všeobecné informace Upozorňujeme, že vozidla Twin Engine musí být přepravována vždy zvednutá se všemi koly na plošině vozidla odtahové služby. Související informace • Montáž a demontáž tažného oka (str. 474) Obrázek je schématický - konkrétní verze se může lišit. Tlačítko 1 Tlačítko 2 Tlačítko 3 Kontrolka Systém HomeLink® je při dodání integrován do vnitřního zpětného zrcátka. Panel }} * Volitelná výbava/příslušenství. 475 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || HomeLink® obsahuje tři programovatelná tlačítka a jednu kontrolku ve skle zrcátka. Další informace o ovladači HomeLink® najdete na stránce www.HomeLink.com. Dále můžete zatelefonovat na číslo 00 8000 466 354 65 (nebo na placené číslo +49 6838 907 277)14. Uložte si originální dálkové ovladače, abyste je mohli naprogramovat v budoucnu (např. při výměně vozidla nebo při použití v jiném vozidle). DŮLEŽITÉ Naprogramování tlačítek musí být vymazáno, pokud se vozidlo prodává. Související informace • • • 12 13 14 15 476 Použití HomeLink®* (str. 478) Programování HomeLink®* (str. 476) Typové schválení pro HomeLink®* (str. 479) Programování HomeLink®*15 Pomocí těchto pokynů naprogramujete HomeLink®, resetujete všechna naprogramovaná nastavení nebo přeprogramujete jednotlivá tlačítka. POZNÁMKA V některých vozidlech musí být před programováním resp. použitím systému HomeLink® zapalování zapnuto nebo musí být v poloze "příslušenství". Pokud možno, vložte do dálkového ovladače, který bude nahrazen systémem HomeLink®, nové baterie. Urychlí se tím programování a zlepší přenos rádiového systému. Před programováním se tlačítka HomeLink® musí resetovat. 1. Nasměřujte dálkový ovladač k tlačítku HomeLink®, které budete programovat, a podržte je cca. 2-8 cm (cca. 1-3 palce) od tlačítka. Nezakrývejte kontrolku na ovladači HomeLink®. Upozornění: Schopnost některých dálkových ovládačů naprogramovat HomeLink® se zlepší ve vzdálenosti cca. 15-20 cm (cca. 6-12 palců). Pokud se objeví problémy při programování, mějte na paměti uvedená upozornění. 2. Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko na dálkovém ovladači a tlačítko, které budete přeprogramovávat na HomeLink®. VAROVÁNÍ Během programování systému HomeLink® se mohou aktivovat vrata nebo brána, která je zrovna programována. Proto se během programování v blízkosti vrat nebo brány nesmí nikdo nacházet. Když programujete otevírání garážových vrat, musí vozidlo stát mimo garáž. Platí pro některé trhy. HomeLink a symbol domu HomeLink jsou registrované obchodní značky společnosti Gentex Corporation. Upozorňujeme, že u některých operátorů bezplatné číslo není k dispozici. Platí pro některé trhy. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA 00 8000 466 354 65 (nebo na placené telefonní číslo +49 6838 907 277)17. 3. Neuvolňujte tlačítka, dokud kontrolka nepřejde z pomalého blikání (přibližně jednou za sekundu) na rychlé blikání (přibližně 10krát za sekundu) nebo dokud se nerozsvítí nepřerušovaně. > Pokud kontrolka svítí nepřerušovaně: Informuje, že programování bylo ukončeno. Aktivujte tak, že programované tlačítko stisknete dvakrát. Pokud kontrolka bliká rychle: Zařízení, které se programuje na HomeLink®, může obsahovat zabezpečovací funkci, která vyžaduje kroky navíc. Zkuste dvakrát stisknout naprogramované tlačítko a zjistěte, zda je naprogramování funkční. Jinak pokračujte následující kroky. Programování jednotlivých tlačítek Pokud chcete přeprogramovat jedno z tlačítek na ovladači HomeLink®, postupujte následovně: 1. 4. Vyhledejte na přijímači garážových vrat apod. programovací tlačítko16. Obvykle se nachází vedle konzoly antény na přijímači. 5. Jednou stiskněte a uvolněte programovací tlačítko přijímače. Programování musí být dokončeno do 30 sekund po stisknutí tlačítka. 6. Stiskněte a uvolněte tlačítko na zařízení HomeLink®, které chcete naprogramovat. Zopakujte tisknutí/podržení/uvolnění podruhé resp. v závislosti na modelu dokonce potřetí. > Nyní by programování mělo být dokončeno a garážová vrata, brána apod. by se nyní měla aktivovat při stisknutí naprogramovaného tlačítka. Stiskněte požadované tlačítko a podržte je stisknuté po dobu cca. 20 sekund. 2. Jakmile kontrolka na zařízení HomeLink® začne blikat pomalu, programování může pokračovat jako obvykle. Upozornění: Pokud programované tlačítko nenaprogramujete pomocí nového zařízení, bude se pokračovat v dříve uloženém programování. Resetování tlačítek na ovladači HomeLink® Je možné pouze resetovat všechna tlačítka na zařízení HomeLink® současně - tlačítka nelze resetovat samostatně. Jednotlivá tlačítka lze pouze přeprogramovat. Pokud během programování narazíte na problémy, kontaktujte HomeLink® na www.HomeLink.com nebo zavolejte na 16 17 Označení tlačítka a barva se u jednotlivých výrobců liší. Upozorňujeme, že u některých operátorů bezplatné číslo není k dispozici. }} 477 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || – Stiskněte a podržte krajní tlačítka (1 a 3) na zařízení HomeLink® přibližně po dobu 10 sekund. > Jakmile kontrolka přestane nepřerušovaně svítit a začne blikat, tlačítka jsou resetována a připravena k přeprogramování. Související informace • • • Použití HomeLink®* (str. 478) HomeLink®* (str. 475) Typové schválení pro HomeLink®* (str. 479) Použití HomeLink®*18 Pokud je HomeLink® kompletně naprogramován, je možné jej použít namísto samostatných původních dálkových ovladačů. Stiskněte naprogramované tlačítko. Garážová vrata, brána, systém alarmu apod. se aktivuje (může trvat několik sekund). Pokud se tlačítko stiskne na déle než 20 sekund, spustí se opětovné programování. Je-li tlačítko stisknuté, kontrolka svítí nebo bliká. Samozřejmě, v případě potřeby lze souběžně s ovladačem HomeLink® používat také původní dálkové ovladače. POZNÁMKA Když je zapalování vypnuté, HomeLink® funguje minimálně 7 minut. VAROVÁNÍ • Pokud se k ovládaní garážových dveří nebo vrat používá HomeLink®, během pohybu dveří nebo vrat nesmí být v jejich blízkosti žádné osoby. • Nepoužívejte HomeLink® u garážových vrat bez bezpečnostního dorazu a bezpečnostní reverzace. Související informace • • • HomeLink®* (str. 475) Programování HomeLink®* (str. 476) Typové schválení pro HomeLink®* (str. 479) POZNÁMKA HomeLink® nelze použít, pokud je vozidlo zamknuté a alarm se zapojí* zvenku. 18 478 Platí pro některé trhy. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Typové schválení pro HomeLink®*19 Typové schválení pro EU Gentex Corporation prohlašuje, že HomeLink® Model UAHL5 splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU o rádiových zařízeních. Kompas* Aktivace a deaktivace kompasu* V pravém horním rohu zrcátka je integrován displej, který ukazuje, na kterou světovou stranu20 směřuje přední část vozu. V pravém horním rohu zrcátka je integrován displej, který ukazuje, na kterou světovou stranu21 směřuje přední část vozu. Kompas se aktivuje vždy při nastartování vozidla. Manuální deaktivace/aktivace kompasu: Vlnová délka, na které rádiové zařízení funguje: • 433,05 MHz-434,79 MHz <10 mW E.R.P. • 868,00 MHz-868,60 MHz <25 mW E.R.P. • 868,70 MHz-868,20 MHz <25 mW E.R.P. • 869,40 MHz-869,65 MHz <25 mW E.R.P. • 869,70 MHz-870,00 MHz <25 mW E.R.P. Adresa držitele certifikátu: Gentex Corporation, 600 North Centennial Street, Zeeland MI 49464, USA Další informace najdete v informacích podpory o homologaci na www.volvocars.com. – Vnitřní zpětné zrcátko s kompasem. Anglické zkratky označují osm různých směrů: N (sever), NE (severovýchod), E (východ), SE (severovýchod), S (jih), SW (jihozápad), W (západ) a NW (severozápad). Stiskněte tlačítko na spodní straně zpětného zrcátka, například, pomocí kancelářské sponky. > Pokud je kompas deaktivován, když se vozidlo vypne, při dalším nastartování vozidla se neaktivuje. V tomto případě se kompas musí aktivovat manuálně. Související informace • • Kompas* (str. 479) Kalibrace kompasu* (str. 480) Související informace • • Aktivace a deaktivace kompasu* (str. 479) Kalibrace kompasu* (str. 480) Související informace • 19 20 21 HomeLink®* (str. 475) Platí pro některé trhy. Na přání je na některých trzích a pro některé modely k dispozici zpětné zrcátko s kompasem. Na přání je na některých trzích a pro některé modely k dispozici zpětné zrcátko s kompasem. * Volitelná výbava/příslušenství. 479 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Kalibrace kompasu* 7. Vozidla s vyhříváním čelního skla*: Pokud je aktivováno vyhřívání čelního skla a zobrazí se C, proveďte kalibraci v souladu s výše uvedeným bodem 6 pro aktivované vyhřívání čelního skla. Země je rozdělena do 15 magnetických zón. Kompas22 by měl být nakalibrován, pokud se vůz pohybuje přes několik magnetických zón. 1. Zastavte vůz na velkém otevřeném prostranství, na němž se nenacházejí ocelové konstrukce a vedení velmi vysokého napětí. 2. Nastartujte vozidlo a vypněte všechny elektrické spotřebiče (klimatizace, stěrače apod.) a zkontrolujte, zda jsou zavřeny všechny dveře. POZNÁMKA Pokud elektrické zařízení není zapnuté, může se stát, že se kalibrace nespustí nebo nebude úspěšně dokončena. 3. Tlačítko na spodní straně zpětného zrcátka stiskněte na cca. 3 sekundy (použijte např. kancelářskou sponku). Zobrazí se číslo aktuální magnetické zóny. 22 480 8. Výše uvedený postup v případě potřeby opakujte. Související informace • • Kompas* (str. 479) Aktivace a deaktivace kompasu* (str. 479) Magnetické zóny. 4. Stiskněte opakovaně tlačítko, dokud se nezobrazí číslo požadované magnetické zóny (1–15). Viz mapa magnetických zón pro kompas. 5. Počkejte, dokud se na displeji znovu nezobrazí C, nebo podržte tlačítko dole na zpětném zrcátku stisknuté cca. 6 sekund, dokud se nezobrazí znak C. 6. Jeďte pomalu v kruhu maximální rychlostí 10 km/h (6 mph), dokud se neobjeví na displeji směr kompasu, tím je kalibrace dokončena. Poté ujeďte 2 okruhy pro jemné doladění kalibrace. Na přání je na některých trzích a pro některé modely k dispozici zpětné zrcátko s kompasem. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET ZVUK, MÉDIA A INTERNET Zvuk, média a internet Související informace Systém k přehrávání audia a médií zahrnuje rádio a multimediální přehrávač. Dále můžete přes Bluetooth připojit telefon a využívat handsfree funkce nebo bezdrátově přehrávat hudbu ve vozidle. Když se vozidlo připojí k internetu, můžete použít aplikace k přehrávání médií. • • • • • • • • • • Přehled k audiu a médiím K ovládání funkcí můžete použít svůj hlas, klávesnici na volantu nebo středový displej. Počet reproduktorů a zesilovačů závisí na tom, jaký audiosystém vozidlo používá. Aktualizace systému Systém audia a médií se neustále vylepšuje. Doporučujeme stáhnout aktualizace systému, jakmile jsou k dispozici nové aktualizace. Multimediální přehrávač (str. 493) Rádio (str. 486) Telefon (str. 509) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Apps (str. 483) Rozpoznávání hlasu (str. 132) Možnosti zapalování (str. 426) Rozptylování řidiče (str. 40) Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 583) Licenční smlouva pro audio a média (str. 529) Nastavení zvuku Kvalita reprodukce zvuku je nastavena, ale lze ji upravit. Hlasitost se běžně upravuje pomocí regulátoru hlasitosti pod středovým displejem nebo pomocí klávesnice na volantu vpravo. To platí, například, při přehrávání hudby, rádia, u probíhajících telefonních hovorů a aktivních dopravních zpráv. Reprodukce zvuku Audiosystém je nakalibrován pomocí digitálního signálu. Tato kalibrace bere v úvahu reproduktory, zesilovače, akustiku prostoru pro cestující, polohu posluchače atd. pro každou kombinaci modelu vozu a audiosystému. K dispozici je také dynamická kalibrace, která bere v úvahu nastavenou úroveň hlasitosti a rychlost vozidla. Osobní preference Jednotlivá nastavení lze upravit v závislosti na konkrétním audiosystému ve vozidle v horní nabídce pod Nastavení Zvuk. Premium Sound* (Harman Kardon) • Ekvalizér - nastavení ekvalizéru. • Vyvážení - vyvážení mezi reproduktory vpravo/vlevo a vpředu/vzadu. • Hlasitost systému - nastavuje hlasitost různých systémů ve vozidle, např. Hlasové ovládání, Parkovací asistent a Tón vyzvánění. 482 * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET High Performance* Zážitek ze zvuku* Apps • Tón - nastavení basů, výšek, ekvalizéru Audio experience je aplikace umožňující přístup k dalším nastavením audia. Zvukový zážitek se otevírá v zobrazení aplikací na středovém displeji. V závislosti na audiosystému, kterým je vozidlo vybaveno, lze nadefinovat následující nastavení: Zobrazení aplikací obsahuje aplikace, které nabízejí přístup k některým službám vozidla. Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes obrazovku středového displeje zprava doleva1. Otevře se zobrazení aplikací. Zde najdete aplikace, které byly staženy (aplikace třetích stran), a aplikace integrovaných funkcí, např. FM rádio. apod. • Vyvážení - vyvážení mezi reproduktory vpravo/vlevo a vpředu/vzadu. • Hlasitost systému - nastavuje hlasitost různých systémů ve vozidle, např. Hlasové ovládání, Parkovací asistent a Tón vyzvánění. Performance • Tón a vyvážení - vyvážení reproduktorů a nastavení basů, výšek a ekvalizéru. • Hlasitost systému - nastavuje hlasitost různých systémů ve vozidle, např. Hlasové ovládání, Parkovací asistent a Tón vyzvánění. Související informace • • • • • • 1 Zážitek ze zvuku* (str. 483) • Optimaliz. sedadla - zvuk lze upravit prioritně pro následující nastavení: Řidič, Vše a Vzadu. • Surround - režim zvuku surround s nastavením úrovně. • Tón - nastavení basů, výšek, ekvalizéru apod. Související informace • • Nastavení zvuku (str. 482) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 105) Multimediální přehrávač (str. 493) Nastavení pro hlasové ovládání (str. 136) Nastavení telefonu (str. 517) Zvuk, média a internet (str. 482) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 483 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Všechny aplikace by měly být aktualizovány na nejnovější verzi. Související informace • • • • • • • • Stahování aplikací Pokud je vozidlo připojeno k internetu, lze si stáhnout nové aplikace. POZNÁMKA Stahování aplikací (str. 484) Stahování dat může mít vliv na ostatní služby, při kterých jsou přenášena data např. na rádio po internetu. Pokud systém vyhodnotí, že ostatní služby jsou rušivé, přenos dat může být přerušen. Další možností je vypnout nebo přerušit tyto služby. Aktualizace aplikací (str. 485) Mazání aplikací (str. 486) Apple® CarPlay®* (str. 502) Android Auto* (str. 506) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Úložné místo na pevném disku (str. 528) Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 526) POZNÁMKA Když stahujete pomocí telefonu, věnujte zvýšenou pozornost nákladům hrazeným v souvislosti s přenosem dat. 1. Zobrazení aplikací (generický obrázek - základní aplikace se mění podle trhu a modelu). V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Centrum stahování. Některé základní aplikace jsou k dispozici vždy. Pokud je vozidlo připojeno k internetu, lze si stáhnout další aplikace jako např. rádio po webu nebo hudební služby. Některé aplikace lze použít pouze, pokud je vozidlo připojeno k internetu. Aplikaci spustíte tím, že klepnete na aplikaci v zobrazení aplikací na středovém displeji. 484 2. Zvolte Nové aplikace. Otevře se seznam aplikací, které jsou k dispozici, ale nejsou ve vozidle nainstalovány. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET 3. Klepnutím na řádek aplikace rozbalíte seznam a zobrazíte další informace o aplikaci. Aktualizace aplikací 4. Zvolte Nainstalovat. Spustí se stahování a instalace příslušné aplikace. > Během instalace a stahování je zobrazován stav instalace. POZNÁMKA Pokud stahování nelze v daném okamžiku spustit, zobrazí se zpráva. Aplikace zůstane v seznamu a stahování lze spustit znovu. Zrušení stahování – Klepnutím na Zrušit zrušíte probíhající stahování. Upozorňujeme, že zrušit lze pouze stahování. Pokud systém začal s instalací, zrušení není možné. Související informace • • • • • • Apps (str. 483) Aktualizace aplikací (str. 485) Mazání aplikací (str. 486) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Pokud je vozidlo připojeno k internetu, můžete aktualizovat aplikace (apps). Stahování dat může mít vliv na ostatní služby, při kterých jsou přenášena data např. na rádio po internetu. Pokud systém vyhodnotí, že ostatní služby jsou rušivé, přenos dat může být přerušen. Další možností je vypnout nebo přerušit tyto služby. 2. Zvolte Nainstalovat vše. > Spustí se aktualizace. Aktualizace některých aplikací 1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Centrum stahování. 2. Zvolte Aktualizace aplikací. Otevře se seznam všech dostupných aktualizací. 3. Vyhledejte požadovanou aplikaci a zvolte Nainstalovat. > Spustí se aktualizace. Související informace POZNÁMKA Když stahujete pomocí telefonu, věnujte zvýšenou pozornost nákladům hrazeným v souvislosti s přenosem dat. Pokud se aplikace během probíhající aktualizace používá, restartuje se, aby instalace mohla být dokončena. • • • • • Apps (str. 483) Stahování aplikací (str. 484) Mazání aplikací (str. 486) Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 583) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Aktualizace všech aplikací 1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Centrum stahování. Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 583) Úložné místo na pevném disku (str. 528) * Volitelná výbava/příslušenství. 485 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Mazání aplikací Rádio Pokud je vozidlo připojeno k internetu, můžete aplikace odinstalovat. Aby mohlo být dokončeno odinstalování, používaná aplikace se musí zavřít. Je možné poslouchat rádio na pásmu FM. Dále můžete poslouchat digitální rádio (DAB)*. Je-li vozidlo online, lze poslouchat internetové rádio. 1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Centrum stahování. • • • • • Digitální rádio* (str. 492) RDS rádio (str. 491) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 135) Multimediální přehrávač (str. 493) 2. Zvolte Aktualizace aplikací. Otevře se seznam všech nainstalovaných aplikací. 3. Vyhledejte požadovanou aplikaci a zvolte Odinstalovat. Spustí se odinstalování aplikace. > Jakmile se aplikace odinstaluje, zmizí ze seznamu. Rádio můžete ovládat pomocí systému rozpoznávání hlasu, klávesnice na volantu nebo pomocí středového displeje. Související informace • • • • • 486 Apps (str. 483) Stahování aplikací (str. 484) Aktualizace aplikací (str. 485) Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 583) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Související informace • • Spuštění rádia (str. 487) Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice (str. 487) • Uložení rozhlasových kanálů do aplikace Oblíbené rozhlasové stanice (str. 489) • Nastavení pro rádio (str. 490) * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Spuštění rádia Rádio se spouští ze zobrazení aplikací na středovém displeji. 1. V zobrazení aplikací otevřete požadované frekvenční pásmo (např. FM). • Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice (str. 487) Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice • Uložení rozhlasových kanálů do aplikace Oblíbené rozhlasové stanice (str. 489) • • Nastavení pro rádio (str. 490) Zde najdete pokyny o změně rozhlasového pásma, vypsání seznamu rozhlasových pásem a uvedení konkrétní rozhlasové stanice ve vybraném seznamu. Hlasové ovládání rádia a médií (str. 135) Změna vlnové délky rádia Přetáhněte prstem a na středovém displeji se objeví zobrazení aplikací. Zvolte požadované rozhlasové pásmo (např. FM). Další možností je otevřít nabídku aplikací na displeji řidiče pomocí klávesnice na volantu vpravo a provést výběr odsud. Změna seznamů ve frekvenčním pásmu 2. Zvolte rozhlasovou stanici. Související informace • • Rádio (str. 486) Hledání rozhlasových stanic (str. 488) 1. Stiskněte tlačítko Knihovna. }} 487 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || 2. Zvolte přehrávání z Stanice, Oblíbené, Žánry nebo Skupiny2. 3. Klepněte v seznamu na požadovanou stanici. Hledání rozhlasových stanic Manuální ladění Rádio automaticky sestaví pro danou oblast seznam rozhlasových stanic, které vysílají s nejsilnějším signálem. Oblíbené - přehrají se pouze zvolené oblíbené kanály. Žánry - přehrávají se pouze kanály, které vysílají zvolený žánr/obsah, např. pop nebo klasiku. Změna stanic ve zvoleném seznamu – Stiskněte nebo pod středovým displejem nebo na klávesnici na volantu vpravo. > Zvýraznění se posunuje ve zvoleném seznamu pro přehrávání o jedno místo nahoru nebo dolů. Rozhlasovou stanici můžete měnit také ve vybraném seznamu přes středový displej. • • FM - stanice, žánr a frekvence. Při změně na ruční ladění se v případě slabého přijmu frekvence automaticky nepřelaďuje. DAB* - multiplexy a stanice. – Související informace 1. Stiskněte tlačítko Knihovna. • • • • • • Rádio (str. 486) Hledání rozhlasových stanic (str. 488) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 135) Uložení rozhlasových kanálů do aplikace Oblíbené rozhlasové stanice (str. 489) Nastavení pro rádio (str. 490) Nabídka aplikací na displeji řidiče (str. 94) 2 Pouze 488 Parametry hledání závisejí na zvoleném frekvenčním pásmu: Pomocí manuálního hledání můžete vyhledat a naladit stanice,které nejsou na automaticky sestaveném seznamu nejsilnějších stanic v oblasti. . 2. Stiskněte tlačítko > Otevře se zobrazení hledání s klávesnicí. 3. Zadejte hledané názvy. > Hledání se provádí při každém zadaném znaku. Výsledky hledání se zobrazují podle kategorie. Stiskněte Manuální ladění, potáhněte ovládací prvek a stiskněte nebo . Dlouhým stisknutím se při hledání přeskočí na další stanici, která je dostupna ve frekvenčním pásmu. Dále lze použít klávesnici na volantu vpravo. Související informace • • Rádio (str. 486) Spuštění rádia (str. 487) digitální rádio (DAB*). * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET • Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice (str. 487) • • Hlasové ovládání rádia a médií (str. 135) Nastavení pro rádio (str. 490) Uložení rozhlasových kanálů do aplikace Oblíbené rozhlasové stanice Rozhlasový kanál lze přidat do aplikace Rádio - oblíbené a do seznamu oblíbených pro rozhlasové pásmo (např. FM). Dále uvádíme pokyny k přidávání a odebírání rozhlasových kanálů. Oblíbené rozhlasové stanice Aplikace Oblíbené rozhlasové stanice obsahují oblíbené rozhlasové kanály ze všech frekvenčních pásem. 1. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci Rádio - oblíbené. 2. Pokud chcete spustit poslech, klepněte v seznamu na požadovanou stanici. Přidávání a odebírání rozhlasových frekvencí 1. Pokud ze seznamu stanic uložíte rozhlasový kanál, rádio bude automaticky hledat nejlepší frekvenci. Pokud se při ručním vyhledávání stanic uloží rozhlasový kanál, rádio nebude automaticky přelaďovat na stanici se silnější frekvencí. Pokud se rozhlasový kanál odebere z aplikace Oblíbené rozhlasové stanice, kanál bude odebrán rovněž ze seznamu oblíbených stanic pro příslušné frekvenční pásmo. Související informace • • • • • • • Rádio (str. 486) Spuštění rádia (str. 487) Hledání rozhlasových stanic (str. 488) Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice (str. 487) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 135) Nastavení pro rádio (str. 490) Nabídka aplikací na displeji řidiče (str. 94) Klepněte na a rozhlasový kanál se přidá mezi oblíbená frekvenční pásma a do aplikace s oblíbenými rozhlasovými stanicemi. 2. Klepněte na Knihovna, zvolte Upravit a klepněte na - rozhlasový kanál se odstraní z oblíbených položek. 489 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Nastavení pro rádio Lze aktivovat a deaktivovat různé funkce rádia. Zrušení dopravních zpráv Vysílání dopravních zpráv apod. lze dočasně na klávesnici na přerušit klepnutím na volantu vpravo nebo klepnutím na Zrušit na středovém displeji. Aktivace a deaktivace funkcí rádia Přetáhněte dolů horní zobrazení a zvolte Nastavení Média a požadované rozhlasové pásmo - zobrazí se dostupné funkce. FM rádio • Zobrazit informace o vysílání: zobrazí se informace o obsahu programu, interpretech apod. • Ukotvení názvu služby: zaškrtněte, pokud chcete zastavit průběžné rolování názvu služby programu. V tomto případě rolování po 20 sekundách zamrzne. • Vyberte oznámení:3 - Místní přerušení: přeruší se přehrávání aktuálního média a vysílají se informace o dopravních problémech v okolí. Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií. Funkce Místní přerušení je geograficky omezená verze funkce Dopravní hlášení. Funkce 3 Některé 490 Dopravní hlášení musí být současně aktivována. - Zpravodajství : přeruší se přehrávání aktuálního média a vysílají se zprávy. Jakmile skončí vysílání zpráv, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií. - Alarm: přeruší se přehrávání aktuálního média a vysílají se výstražné zprávy o závažných nehodách a katastrofách. Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií. - Dopravní hlášení: přeruší se přehrávání aktuálního média a vysílají se informace o dopravních problémech. Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií. DAB* (digitální rádio) • - Třídit služby: možnost uspořádání kanálů. Podle abecedy nebo podle čísla služby. • Propojování DAB-DAB: spustí se funkce propojení v rámci DAB. Pokud dojde k výpadku rozhlasového kanálu, vyhledá se automaticky v jiné skupině (ensemble) jiný kanál. • Propojování DAB-FM: spustí se funkce propojení mezi DAB a FM. Pokud dojde k výpadku rozhlasového kanálu, vyhledá se automaticky jiná frekvence FM. • Zobrazit informace o vysílání: zaškrtněte, pokud chcete zobrazit text rádia nebo některé typy textu rádia, např. interpreta • Zobrazit obrázky týkající se programu: zvolte, zda se na obrazovce mají či nemají zobrazovat obrázky programů. • Vyberte oznámení: zvolte typ zpráv, které budou přijímány při přehrávání DAB. Zvolené typy hlášení přeruší přehrávání příslušného média a přehraje se hlášení. Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií. - Alarm: přeruší se přehrávání aktuálního média a vysílají se výstražné zprávy o závažných nehodách a katastrofách. Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií. - Dopravní zpravodajství: přijímá zprávy o problémech v dopravě. - Rychlé zpravodajství: přijímá novinky. - DAB info. o hromad. dopravě: přijímá informace o veřejné dopravě, např. odjezdy a příjezdy trajektů a vlaků. - Varování / Služby: přijímá informace o incidentech, které jsou méně významné než funkce alarmu, např. o výpadcích sítě. stanice nepodporují všechny typy zpráv. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Související informace • • • Rádio (str. 486) Digitální rádio* (str. 492) Symbol na stavové liště středového displeje (str. 114) RDS rádio Související informace V případě systému RDS (Radio Data System) rádio automaticky přeladí na nejsilnější vysílač. RDS umožňuje např. příjem dopravních informací a vyhledání určitých druhů programů. RDS - funkce spojuje vysílače FM do sítě. Vysílač FM v takové síti odesílá informace, které rádiu s funkcí RDS umožňují následující funkce: • • • Automatické přepnutí na silnější vysílač, pokud se příjem v oblasti zhorší. • Vyhledání typu programu, například dopravní informace nebo zprávy. • Příjem textových informací o programu aktuální rozhlasové stanice. Rádio (str. 486) Nastavení pro rádio (str. 490) POZNÁMKA Některé rozhlasové stanice nepoužívají RDS nebo používají pouze část funkcionalit RDS. Při vysílání zpráv nebo dopravních hlášení může rádio přepnout stanice, čímž se přeruší momentálně používaný zdroj audia. Jakmile nastavený typ programu již nevysílá, nastaví se původní hlasitost a audiozdroj. Pokud se chcete vrátit zpět dříve, klepněte na klávesnici nebo klepněte na na volantu vpravo na středovém displeji na Zrušit. * Volitelná výbava/příslušenství. 491 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Digitální rádio* (DAB4) Digitální rádio je systém digitálního vysílání rádia. Toto rádio podporuje vysílání DAB, DAB+ a DMB5. Rádio můžete ovládat pomocí systému rozpoznávání hlasu, klávesnice na volantu nebo pomocí středového displeje. Aplikace digitálního rádia se spouští v zobrazení aplikací na středovém displeji. Digitální rádio hraje stejně jako u ostatních rozhlasových pásem, např. FM. Kromě možnosti přehrávat z Stanice, Oblíbené a Žánry lze zvolit přehrávání ze subkanálů a Skupiny. Ensembles jsou soubory rozhlasových kanálů (skupina kanálů), které vysílají na stejné frekvenci. Subkanál DAB Sekundární komponenty jsou obvykle nazývány subkanály. Jsou dočasné a mohou obsahovat například vysílání hlavního programu v jiných jazycích. Dílčí kanály se označují symbolem šipky v seznamu kanálů. Související informace Vztah mezi rádiem FM a digitálním rádiem* U této funkce se digitální rádio (DAB) může přeladit z jednoho kanálu se špatným nebo nevyhovujícím příjmem na stejný kanál v jiné skupině kanálů (multiplex) s lepším příjmem, a to v rámci DAB a/nebo mezi DAB a FM. • Vztah mezi rádiem FM a digitálním rádiem* (str. 492) Propojení DAB na DAB a DAB na FM • Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice (str. 487) 2. Stiskněte Média • • • • Hledání rozhlasových stanic (str. 488) Uložení rozhlasových kanálů do aplikace Oblíbené rozhlasové stanice (str. 489) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 135) Nastavení pro rádio (str. 490) 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. DAB. 3. Zaškrtněte/zrušte zaškrtnutí Propojování DAB-DAB a/nebo Propojování DAB-FM a aktivujte/deaktivujte tak příslušné funkce. Související informace • • • Digitální rádio* (str. 492) Rádio (str. 486) Nastavení pro rádio (str. 490) Pokud rádio vysílá své logo, stáhne se a zobrazí se vedle názvu stanice (doba stahování se liší). 4 Digital 5 Digital 492 Audio Broadcasting Multimedia Broadcasting * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Multimediální přehrávač Související informace Multimediální přehrávač může přehrávat audio z externích audio zdrojů připojených přes USB port nebo Bluetooth. Může přehrávat také videoformát přes USB port. Je-li vozidlo připojeno k internetu, lze pomocí aplikací rovněž poslouchat internetové rádio, audioknihy a hudební služby. • • • • • • • • • Přehrávání médií (str. 493) Ovládání a změna média (str. 495) Vyhledávání médií (str. 496) Apps (str. 483) Rádio (str. 486) Video (str. 497) Média přes Bluetooth® (str. 498) Přehrávání médií Přehrávač médií se ovládá ze středového displeje. Některé funkce lze ovládat také hlasem nebo pomocí klávesnice na volant vpravo. Multimediální přehrávač lze rovněž použít k ovládání rádia. Popis této funkce najdete v samostatné kapitole. Spuštění zdroje médií Média přes USB port (str. 499) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Multimediální přehrávač se ovládá ze středového displeje, některé funkce však lze ovládat hlasem nebo pomocí klávesnice na volantu vpravo. Rádio se ovládá v multimediálním přehrávači. Popis najdete v samostatné kapitole. Zobrazení aplikací. (Generický obrázek - základní aplikace se mění podle trhu a modelu). }} * Volitelná výbava/příslušenství. 493 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Paměť USB 1. Vložte paměť USB. 3. Spusťte přehrávání připojeného zdroje médií. 2. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci USB. 4. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci Bluetooth. > Spustí se přehrávání. 3. Zvolte, co přehrávat. > Spustí se přehrávání. Přehrávač MP3 a iPod® POZNÁMKA 1. 1. Připojte vozidlo k internetu. Ke spuštění přehrávání použijte aplikaci ze zařízení iPod použijte aplikaci iPod (nikoliv USB). 2. V zobrazení aplikací otevřete příslušnou aplikaci. > Spustí se přehrávání. Pokud je jako zdroj audio používán přehrávač iPod, audiosystém systém a systém přehrávání médií má strukturu nabídek podobnou jako přehrávač iPod. Přečtěte si samostatnou kapitolu o stahování aplikací. Připojte zdroj médií. 2. Spusťte přehrávání připojeného zdroje médií. 3. Otevřete aplikaci (iPod, USB) ze zobrazení aplikací. > Spustí se přehrávání. Zařízení připojené přes Bluetooth 1. Ve zdroji médií aktivujte Bluetooth. 2. Připojte zdroj médií. 494 Média s připojením k internetu Přehrávání médií z aplikací připojených k internetu: Video 1. Připojte zdroj médií. Související informace • Spravování nabídky aplikací na displeji řidiče (str. 95) • • • • Rádio (str. 486) • • • • • • • Ovládání a změna média (str. 495) Připojení zařízení přes USB port (str. 499) Připojení zařízení přes Bluetooth® (str. 499) Stahování aplikací (str. 484) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Video (str. 497) Apple® CarPlay®* (str. 502) Android Auto* (str. 506) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 135) Kompatibilní formáty médií (str. 501) 2. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci USB. 3. Klepněte na název položky, kterou chcete přehrávat. > Spustí se přehrávání. Apple CarPlay Systém CarPlay je popsán v samostatné kapitole. Android Auto Systém Android Auto je popsán v samostatné kapitole. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Ovládání a změna média Přehrávání médií lze ovládat pomocí hlasového ovládání, klávesnice na volantu nebo pomocí středového displeje. Přehrávač médií můžete ovládat pomocí systému rozpoznávání hlasu, klávesnice na volantu nebo pomocí středového displeje. Rychlé přesunování/pohyb v čase - klepněte na časovou osu na středovém displeji a přetáhněte ji do strany nebo stiskněte a podržte nebo pod středovým displejem nebo na klávesnici na volantu vpravo. Změna médií - zvolte mezi posledními zdroji v aplikaci v zobrazení aplikací, klepněte na požadovanou aplikaci nebo zvolte v nabídce pomocí klávesnice na volantu aplikací vpravo. Knihovna - klepnutím na tlačítko spustíte přehrávání z knihovny. Hlasitost - pokud chcete zvýšit nebo snížit hlasitost, otočte knoflíkem pod středovým displejem nebo stiskněte na klávesnici na volantu vpravo. Podb. - klepněte na tlačítko, pokud chcete pomocí aplikace Gracenote vyhledat podobnou hudbu na USB nebo si vytvořit playlist. Playlist může obsahovat maximálně 50 skladeb. Změna stopy/skladby - klepněte na požadovanou stopu na středovém displeji, stiskněte nebo pod středovým displejem nebo na klávesnici na volantu vpravo. Náhodně - klepnutím na tlačítko spustíte přehrávání v náhodném pořadí. Změnit zařízení - klepnutím na tlačítko přepínáte mezi různými USB paměťmi. Související informace • • • • • • Multimediální přehrávač (str. 493) Vyhledávání médií (str. 496) Nastavení zvuku (str. 482) Apps (str. 483) Gracenote® (str. 496) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 135) Přehrávání/pauza - klepněte na obrázek, který patří k přehrávané skladbě, na fyzické tlačítko na klápod středovým displejem nebo na vesnici na volantu vpravo. 495 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Vyhledávání médií Lze vyhledávat podle interpreta, skladatele, názvů skladeb, alba, videa, audio knihy, playlistu a, v případě vozidla připojeného k internetu, podcastů (digitální média přes internet). • • Přehrávání médií (str. 493) Gracenote® Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 119) Gracenote identifikuje interpreta, album, název skladby a související obrázky, které se zobrazí během přehrávání. Gracenote MusicID® je standard pro rozpoznávání hudby. Informace o hudbě lze prezentovat identifikováním a analyzováním metadat v hudebních souborech. Metadata z různých zdrojů nejsou vždy konzistentní a adekvátní. Gracenote umožňuje fonetické zpracování jména interpreta, názvů a žánrů alb a takto lze k přehrávání hudby použít i ovládání hlasem. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte Média Gracenote®. 3. Zvolte nastavení pro data Gracenote: 1. Stiskněte tlačítko . > Otevře se zobrazení hledání s klávesnicí. 2. Zadejte hledané názvy. dává se v online databázi Gracenote pro přehrávání médií. • Více výsledků Gracenote® - nastavuje se zobrazení dat Gracenote v různých výsledcích hledání. 3. Stiskněte tlačítko Hledat. > Hledají se připojená zařízení a výsledky hledání se zobrazují podle kategorie. 1 - použijí se původní data ze souboru. Přejeďte prstem přes obrazovku - zobrazí se samostatně jednotlivé kategorie. 3 - lze zvolit Gracenote nebo původní data. Související informace • • 496 • Online vyhledávání Gracenote® - vyhle- 2 - použijí se data Gracenote. • Žádné - nezobrazí se žádné výsledky. Multimediální přehrávač (str. 493) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Aktualizace Gracenote Video Přehrávání videa Obsah databáze Gracenote je průběžně aktualizován. Stáhněte si nejnovější aktualizaci, abyste si mohli užít výhod, které vyplývají z vylepšení. Videa se přehrávají pomocí aplikace USB v zobrazení aplikací. 1. Připojení zdroje médií (USB paměť). Informace a stahování - viz www.volvocars.com/intl/support. Videa na zařízeních připojených přes USB lze přehrávat pomocí multimediálního přehrávače. Když se vozidlo rozjede, obraz není k dispozici - pouze se přehrává audio. Obraz se objeví znovu, když vozidlo zastaví. Související informace Informace o kompatibilních formátech pro média najdete v samostatné kapitole. • • • Přehrávání médií (str. 493) Licenční smlouva pro audio a média (str. 529) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 135) 3. Stiskněte název, který chcete přehrát. > Spustí se přehrávání. Nastavení pro video (str. 498) Vyhledání videosouborů může být problematické, pokud USB zařízení obsahuje také audio a videostopy. V tomto případě je možné je vyhledat tak, že přejdete na Knihovna a vyberete kartu videa. Kompatibilní formáty médií (str. 501) Související informace Související informace • • • • 2. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci USB. Přehrávání videa (str. 497) Přehrávání DivX® (str. 498) • • • • Video (str. 497) Přehrávání DivX® (str. 498) Nastavení pro video (str. 498) Kompatibilní formáty médií (str. 501) 497 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Přehrávání DivX® Certified® Toto zařízení s certifikací DivX musí být zaregistrováno, aby bylo možné přehrávat zakoupené filmy DivX Video-on-Demand (VOD). 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Klepněte na Video DivX® VOD a zjistěte registrační kód. 3. Další informace najdete na vod.divx.com, kde můžete registraci dokončit. Související informace • • • • 498 Video (str. 497) Přehrávání videa (str. 497) Nastavení pro video (str. 498) Kompatibilní formáty médií (str. 501) Nastavení pro video Média přes Bluetooth® Některá nastavení pro jazyk lze u přehrávání videa změnit. Je-li videopřehrávač v režimu celé obrazovky nebo pokud otevřete horní zobrazení a stisknete Nastavení Média Video, může se upravit: Jazyk audia a Jazyk titulků. Přehrávač ve voze je vybaven systémem Bluetooth a může přehrávat bezdrátově audio soubory z externích zdrojů s rozhraním Bluetooth, např. z mobilních telefonů a tabletů. Aby multimediální přehrávač mohl přehrávat audio soubory bezdrátově z externího zařízení, musí se zařízení nejdříve připojit k vozidlu přes Bluetooth. Související informace • Video (str. 497) Související informace • Připojení zařízení přes Bluetooth® (str. 499) • Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 510) • • Přehrávání médií (str. 493) Kompatibilní formáty médií (str. 501) ZVUK, MÉDIA A INTERNET Připojení zařízení přes Bluetooth® Média přes USB port Připojení zařízení přes USB port Připojte zařízení k vozidlu, abyste mohli bezdrátově přehrávat média a umožnit dle situace připojení vozidla k internetu. Řada telefonů na trhu je nyní vybavena technologií Bluetooth®, nicméně některé z nich nejsou zcela kompatibilní se svým vozidlem. Externí zdroj zvuku, např. iPod® nebo přehrávač MP3 lze připojit k audiosystému přes USB port ve vozidle. Zařízení s bateriemi lze dobíjet, když jsou připojena přes USB a zapalování je v poloze I, II resp. když je motor v chodu. Externí zdroj zvuku, např. iPod® nebo přehrávač MP3, lze připojit k audiosystému přes jeden z USB portů ve vozidle. Pokud používáte funkce Apple CarPlay* a Android Auto*, telefon musí být připojen k portu USB s bílým rámečkem. Informace o kompatibilitě najdete na support.volvocars.com. Obsah externího zdroje lze načíst výrazně rychleji, pokud obsahuje pouze kompatibilní formáty. Videosoubory lze přehrávat také přes USB port. Bluetooth® Zařízení k přehrávání médií se připojuje stejně jako se připojuje telefon k vozidlu přes Bluetooth®. Související informace • • • Média přes Bluetooth® (str. 498) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 510) Přehrávání médií (str. 493) U některých MP3 přehrávačů se používá vlastní systém souborů, které vozidlo nepodporuje. Související informace • • • • • • • Připojení zařízení přes USB port (str. 499) Přehrávání médií (str. 493) Video (str. 497) Možnosti zapalování (str. 426) USB vstupy (typ A) pod středovým displejem. Technické požadavky na USB paměti (str. 500) Apple® CarPlay®* (str. 502) Android Auto* (str. 506) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 499 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Technické požadavky na USB paměti Související informace • Média přes USB port (str. 499) Aby bylo možné načíst obsah USB paměti, musí být splněny následující požadavky. Během přehrávání nebude na středovém displeji zobrazována struktura složky. Max. počet Soubory 15 000 Složky 1 000 Úrovně složek 8 Playlisty 100 Přehrávání médií (str. 493) Položky v playlistu 1 000 Média přes USB port (str. 499) Vnořené složky Bez omezení USB vstup* (typ C) na zadní straně tunelové konzoly k nabíjení, například, telefonů a tabletů6. Související informace • • • • Multimediální přehrávač (str. 493) Technické požadavky na USB paměti (str. 500) • Technické požadavky na USB paměti (str. 500) • • Apple® CarPlay®* (str. 502) Android Auto* (str. 506) Technická specifikace paměti USB A • • • • 500 Napájecí napětí 5 V Max. proud 2,1 A Technická specifikace paměti USB C • • • • 6 Přes Zásuvka typu A Verze 2.0 Zásuvka typu C Verze 3.1 Napájecí napětí 5 V Max. proud 3,0 A tento vstup nelze přehrávat média z audiosystému nebo systému pro média ve vozidle. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Kompatibilní formáty médií K přehrávání médií se musí používat soubory s následujícími formáty. Zvukové soubory Formát MP3 Přípona souboru .mp3 Codec MPEG1 Layer III, MPEG2 Layer III, MP3 Pro (kompatibilní mp3), MP3 HD (kompatibilní mp3) Formát Přípona souboru AVI .avi AVI (DivX) .avi, .divx ASF .asf, .wmv 4 GB Audio codec MP3, AC3 Titulky XSUB Speciální funkce Více titulků, více audiosignálů, pokračování v přehrávání Poznámka Splňuje všechny požadavky profilu DivX Home Theater. Další informace a softwarové nástroje umožňující konverzi souborů na video DivX Home Theater najdete na divx.com. Titulky Formát Přípona souboru SubViewer .sub SubRip .srt SSA .ssa AAC .m4a, .m4b, .aac AAC LC (MPEG-4 part III Audio), HE-AAC (aacPlus v1/v2) WMA .wma WMA8/9, WMA9/10 Pro WAV .wav LPCM Profil DivX Home Theater FLAC .flac FLAC Video codec DivX, MPEG-4 Rozlišení 720x576 Video soubory Max. velikost souboru DivX® Zařízení s certifikací DivX byla testována a dokáží přehrávat ve vysoké kvalitě video ve formátu DivX (.divx, .avi). Pokud uvidíte logo DivX, můžete přehrávat filmy DivX. Formát Přípona souboru Rychlost v bitech 4.8Mbps MP4 .mp4, .m4v Snímková frekvence 30 fps MPEG-PS .mpg, .mp2, .mpeg, .m1v Přípona souboru .divx, .avi Související informace • • • Multimediální přehrávač (str. 493) Video (str. 497) Přehrávání DivX® (str. 498) 501 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Apple® CarPlay®* CarPlay umožní poslouchat hudbu, telefonovat, dostávat pokyny, přijímat/vysílat zprávy a používat systém Siri a přesto se stále soustředit na jízdu. Systém CarPlay funguje s vybranými zařízeními iOS. Pokud vozidlo nepodporuje CarPlay, je možné nainstalovat tuto výbavu zpětně. Pokud chcete nainstalovat CarPlay, kontaktujte prodejce. Informace o podporovaných aplikacích a kompatibilních zařízeních iOS najdete na webové stránce Apple: www.apple.com/ios/carplay/. Pokud byste používali aplikace, které nejsou kompatibilní se systémem CarPlay, může někdy dojít k přerušení spojení mezi zařízením a vozidlem. Upozorňujeme, že společnost Volvo nenese odpovědnost za obsah systému CarPlay. Při použití mapové navigace přes CarPlay není na displeji řidiče k dispozici navádění - navádění je k dispozici pouze na středovém displeji. Pokud se navigace spustí přes Apple CarPlay, nativní navádění trasy po jednotlivých odbočkách bude ukončeno. 7 502 Aplikace CarPlay lze ovládat přes středový displej, zařízení iOS nebo pomocí klávesnice na volantu vpravo (platí pro některé funkce). Aplikace lze rovněž ovládat hlasem pomocí systému Siri. Dlouhým stisknutím tlačítka na volantu spustíte ovládání hlasem pomocí systému Siri a krátkým stisknutím aktivujete vlastní hlasové ovládání vozidla. Pokud Siri přerušuje příliš brzy, podržte na volantu stisk7. nuté tlačítko • Resetování nastavení na středovém displeji (str. 124) Používáním Apple CarPlay souhlasíte s těmito podmínkami: Apple CarPlay je služba, kterou poskytuje firma Apple Inc. podle svých podmínek. Společnost Volvo Cars tudíž za Apple CarPlay nebo její funkce/aplikace nenese odpovědnost. Při používání Apple CarPlay jsou některé informace z vašeho vozidla (včetně vaší polohy) přenášeny do vašeho iPhonu. V souvislosti se společností Volvo Cars nesete plnou odpovědnost za své používání funkce Apple CarPlay nebo její používání jinými osobami. Související informace • • • Použití Apple® CarPlay®* (str. 503) Nastavení pro Apple® CarPlay®* (str. 504) Rozpoznávání hlasu (str. 132) Apple a CarPlay jsou registrované obchodní známky, které vlastí Apple Inc. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Použití Apple® CarPlay®* Pokud chcete používat CarPlay, musí být aktivováno hlasové ovládání Siri na vašem zařízení iOS. Aby fungovaly všechny funkce, toto zařízení rovněž musí být připojeno k internetu přes wi-fi nebo mobilní síť. Připojení zařízení iOS a spuštění CarPlay POZNÁMKA Aplikaci CarPlay lze používat pouze, pokud je deaktivován Bluetooth. Telefon nebo přehrávač médií, který je připojen k vozidlu přes Bluetooth, nebude tedy k dispozici, když bude aktivní CarPlay. K připojení aplikací vozidla k internetu se musí použít alternativní zdroj internetu. Použijte Wi-Fi nebo vestavěný modem vozidla*. Pokud chcete spustit CarPlay ze zařízení iOS, které nebylo dříve připojeno: 1. Připojte iOS s podporou CarPlay k USB portu. Pokud jsou k dispozici dva USB porty, musíte použít USB port s bílým rámečkem kolem portu. 2. Přečtěte si podmínky a potom se připojte klepnutím na Přijmout. > Otevře se dílčí zobrazení systému CarPlay a zobrazí se kompatibilní aplikace. 3. Klepněte na požadovanou aplikaci. > Aplikace se spustí. Startování CarPlay Pokud chcete spustit CarPlay ze zařízení iOS, které bylo dříve připojeno: 1. Připojte iOS k USB portu. Pokud jsou k dispozici dva USB porty, musíte použít USB port s bílým rámečkem kolem portu. > Pokud je zvoleno automatické spuštění - zobrazí se název zařízení. Karta CarPlay se otevře automaticky v situacích, kdy se po připojení zařízení iOS objeví výchozí zobrazení. 2. Pokud se karta CarPlay neotevře automaticky, klepněte na název zařízení. Otevře se dílčí zobrazení systému CarPlay a zobrazí se kompatibilní aplikace. 3. Pokud je na stejné kartě aktivní jiná aplikace, v zobrazení aplikací klepněte na Apple CarPlay. > Otevře se dílčí zobrazení systému CarPlay a zobrazí se kompatibilní aplikace. 4. Klepněte na požadovanou aplikaci. > Aplikace se spustí. CarPlay běží na pozadí, pokud je spuštěna jiná aplikace. Pokud je při připojení již aktivní, běží na stejné kartě. Pokud chcete v dílčím zobrazení zobrazit CarPlay, klepněte v zobrazení aplikací na ikonu CarPlay. Přepínání spojení mezi CarPlay a iPod CarPlay na iPod 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Pokračujte na Komunikace CarPlay. Apple 3. Zrušte zaškrtnutí zařízení iOS a CarPlay se při připojení nebude s připojeným USB kabelem automaticky spouštět. 4. Odpojte a připojte zařízení iOS k USB vstupu. 5. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci iPod. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 503 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Nastavení pro Apple® CarPlay®* iPod na CarPlay 1. V zobrazení aplikací klepněte na Apple CarPlay. Nastavení připojeného zařízení iOS s funkcí CarPlay9. 2. Přečtěte si informace ve vyskakovacím okně a potom klepněte na OK. Automatické spuštění 3. Odpojte a připojte zařízení iOS k USB vstupu. > Otevře se dílčí zobrazení systému Apple CarPlay a zobrazí8 se kompatibilní aplikace. 1. • • • • • Připojení zařízení přes USB port (str. 499) Apple® CarPlay®* (str. 502) Nastavení pro Apple® CarPlay®* (str. 504) • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 521) • Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) (str. 522) • Rozpoznávání hlasu (str. 132) Apple Zaškrtněte políčko - po připojení USB kabelu se CarPlay spustí automaticky. Zrušte zaškrtnutí políčka - po připojení USB kabelu se CarPlay nespustí automaticky. Související informace • • • Apple® CarPlay®* (str. 502) Použití Apple® CarPlay®* (str. 503) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 124) Pokud vozidlo používá více osob, například u sdíleného vozidla, je nutné upozornit, že současně lze připojit maximálně 20 zařízení iOS ze seznamu. Jakmile je seznam plný a přidá se nové zařízení, nejstarší zařízení se vymaže. Pokud chcete seznam vymazat, nastavení se musí resetovat na středovém displeji (nastavení od výrobce). Hlasitost systému 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 8 Apple, CarPlay, iPhone a iPod jsou registrované obchodní známky společnosti 9 Apple a CarPlay jsou registrované obchodní známky, které vlastí Apple Inc. 504 • Hlasové ovládání • Hlas. navádění Navi • Tón vyzvánění V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Pokračujte na Komunikace CarPlay a zvolte nastavení: Související informace 2. Klepněte na Zvuk Hlasitost systému a nastavení upravte následovně: Apple Inc. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Tipy k využití systému Apple® CarPlay®* Dále uvádíme pár užitečných tipů k využití systému CarPlay®. • Aktualizujte si své zařízení iOS na nejnovější verzi operačního systému iOS a zajistíte si tak aktualizování aplikací. • V případě problému se systémem CarPlay, odpojte zařízení iOS od USB portu a připojte jej znovu. Jinak zkuste zapnout na zařízení nefunkční aplikaci a restartujte ji, nebo zkuste zavřít všechny aplikace a restartujte zařízení. • Pokud se aplikace neobjeví, když se spustí CarPlay (černá obrazovka), zkuste dlaždici pro CarPlay minimalizovat a rozbalit. • Pokud byste používali aplikace, které nejsou kompatibilní se systémem CarPlay, může někdy dojít k přerušení spojení mezi zařízením iOS a vozidlem. Na webové stránce Apple najdete informace o podporovaných aplikacích a kompatibilních modelech telefonu. Dále můžete vyhledat CarPlay v obchodu App Store a najít informace o aplikacích, které jsou kompatibilní se systémem CarPlay na vašem trhu. • 10 pleji se nezobrazuje žádný text - místo toho se tento text objeví na zařízení iOS. Když se použije Siri, upozorňujeme, že se pracuje s mikrofony v telefonu, takže kvalita závisí na umístění telefonu. • Pokud je zařízení připojeno k vozidlu přes Bluetooth, připojení se přeruší, pokud použijete CarPlay. Připojení k internetu ve vozidle obnovíte sdílením internetu přes Wi-Fi hotspot ze zařízení. • U některých funkcí CarPlay (například, hlasový hovor a zprávy) dojde k vypnutí vlastních funkcí vozidla a místo toho se automaticky zobrazí CarPlay. Pokud nechcete, aby se systém choval takto, zrušte výběr zobrazení příslušné funkce v systému CarPlay v nastaveních telefonu pro oznámení. • CarPlay funguje pouze s telefonem iPhone10. Související informace • • Apple® CarPlay®* (str. 502) Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 521) POZNÁMKA Dostupnost a funkčnost se může pro jednotlivé trhy lišit. Siri lze použít k psaní/diktování a ke čtení zpráv. Zprávy se čtou a diktují v jazyce, který byl vybrán v nastaveních Siri. Když se píše/diktuje zpráva, na středovém disApple, CarPlay iPhone jsou registrované obchodní známky společnosti Apple Inc. * Volitelná výbava/příslušenství. 505 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Android Auto* Android Auto vám umožní poslouchat hudbu, telefonovat, přijímat pokyny a používat aplikace pro vozidlo ze zařízení Android. Android Auto funguje s vybranými zařízeními Android. POZNÁMKA Pokud je zařízení připojeno k systému Android Auto, je možné streamování přes Bluetooth do jiného přehrávače média. Bluetooth je totiž aktivní, když se používá Android Auto. Související informace • • Použití Android Auto* (str. 507) Nastavení Android Auto* (str. 507) Při použití mapové navigace přes Android Auto není na displeji řidiče k dispozici navádění - navádění je k dispozici pouze na středovém displeji. Aplikaci Android Auto lze ovládat prostřednictvím středového displeje pomocí pravé klávesnice na volantu nebo pomocí hlasového ovlána volantu se dání. Přidržením tlačítka spustí asistent Google a krátkým stisknutím se deaktivuje. Informace o podporovaných aplikacích a kompatibilních zařízeních Android najdete na webové stránce Apple: www.android.com/ auto/. Aplikace třetích stran - viz Google Play. Upozorňujeme, že společnost Volvo nenese odpovědnost za obsah systému Android Auto. Android Auto se spouští v zobrazení aplikací. Po spuštění systému Android Auto se aplikace spustí automaticky, jakmile se zařízení připojí. Automatické spuštění lze deaktivovat v nastaveních. 506 Použitím služby Android Auto berete na vědomí následující: Android Auto je služba poskytovaná společností Google Inc. za jí stanovených podmínek. Společnost Volvo Cars neodpovídá za Android Auto, související funkce ani aplikace. Při použití služby Android Auto přenáší vůz různá data (mj. svou polohu) do připojeného telefonu s Androidem. Za používání služby Android Auto vámi i dalšími osobami nesete plnou odpovědnost. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Použití Android Auto* Pokud chcete používat aplikaci Android Auto, musí být tato aplikace nainstalována na vašem zařízení Android a zařízení musí být připojeno k USB portu vozidla. POZNÁMKA Aby bylo možné nainstalovat Android Auto, vozidlo musí být vybaveno dvěma porty USB (hub USB)*. Pokud je na vozidle pouze jeden port USB, nelze používat Android Auto. První připojení telefonu Android 1. Připojte své zařízení Android k USB portu s bílým rámečkem. 2. Přečtěte si informace ve vyskakovacím okně a potom klepněte na OK. 3. V zobrazení aplikací klepněte na Android Auto. 4. Přečtěte si podmínky a potom se připojte klepnutím na Přijmout. > Otevře se dílčí zobrazení systému Android Auto a zobrazí se kompatibilní aplikace. 5. Klepněte na požadovanou aplikaci. > Aplikace se spustí. Dříve připojený Android 1. Připojte své zařízení k USB portu s bílým rámečkem. > Pokud je zvoleno automatické spuštění - zobrazí se název zařízení. 2. Klepněte na název zařízení - otevře se dílčí zobrazení Android Auto a zobrazí se kompatibilní aplikace. Nastavení Android Auto* Nastavení zařízení Android, které je poprvé připojeno k systému Android Auto. Automatické spuštění 1. 2. Stiskněte tlačítko Komunikace Android Auto a zvolte nastavení: 3. Pokud není zvoleno nastavení automatického spuštění - otevřete aplikaci Android Auto ze zobrazení aplikací. > Otevře se dílčí zobrazení systému Android Auto a zobrazí se kompatibilní aplikace. 4. Klepněte na požadovanou aplikaci. > Aplikace se spustí. Pokud ve stejném dílčím zobrazí běží jiná aplikace, Android Auto bude běžet na pozadí. Pokud chcete v dílčím zobrazení zobrazit Android Auto, klepněte v zobrazení aplikací na ikonu Android Auto. Související informace • • • • Android Auto* (str. 506) Nastavení Android Auto* (str. 507) Připojení zařízení přes USB port (str. 499) Rozpoznávání hlasu (str. 132) V horním zobrazení stiskněte Nastavení. • Zaškrtněte políčko - po připojení USB kabelu se Android Auto spustí automaticky. • Zrušte zaškrtnutí políčka - po připojení USB kabelu se Android Auto nespustí automaticky. Do seznamu lze přihlásit maximálně 20 zařízení Android. Jakmile je seznam plný a přidá se nové zařízení, nejstarší zařízení se vymaže. Aby bylo možné smazat seznam, musí se provést reset na nastavení od výrobce. Hlasitost systému 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Klepněte na Zvuk Hlasitost systému a nastavení upravte následovně: • Hlasové ovládání • Hlas. navádění Navi • Tón vyzvánění }} * Volitelná výbava/příslušenství. 507 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Související informace • • • 508 Android Auto* (str. 506) Použití Android Auto* (str. 507) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 124) Tipy k využití systému Android Auto* Dále uvádíme pár užitečných tipů k využití systému Android Auto. • Zajistěte, aby všechny vaše aplikace byly aktualizovány. • Při nastartování vozidla počkejte na spuštění středového displeje, připojte zařízení a potom otevřete Android Auto ze zobrazení aplikací. • V případě problémů se systémem Android Auto odpojte své zařízení Android z USB portu a znovu jej připojte přes USB. Jinak zkuste aplikaci na zařízení zavřít a aplikaci restartovat. • Pokud je zařízení připojeno k systému Android Auto, stále lze přehrávat média přes Bluetooth do jiného multimediálního přehrávače. Funkce Bluetooth je zapnuta, když se používá Android Auto. • Pokud je ikona Android Auto šedá, znamená to, že zařízení není připojeno. Jakmile zařízení připojíte, ikona se rozsvítí. Pokud ikona není vůbec vidět, vozidlo nelze připojit k zařízení pro tento účel. • Pokud je zařízení připojeno k vozidlu přes Bluetooth, připojení se přeruší, pokud použijete Android Auto. Připojení k internetu ve vozidle obnovíte sdílením internetu přes Wi-Fi hotspot ze zařízení. Související informace • • Android Auto* (str. 506) Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 521) * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Telefon Přehled Telefon se systémem Bluetooth lze bezdrátově připojit k handsfree sadě integrované do vozidla. Systém audia a médií funguje jako handsfree. Umožní dálkově ovládat výběr funkcí telefonu. Telefon je možné nadále ovládat pomocí vlastní klávesnice, i když je připojen k vozidlu. Pokud byl telefon připojen k vozidlu online a je k vozidlu připojen, můžete jej použít k volání, odesílání/přijímání zpráv, bezdrátovému přehrávání médií a k připojení k internetu. Telefon se ovládá ze středového displeje a také pomocí rozpoznávání hlasu a pomocí nabídky aplikací, která je přístupna z klávesnice na volantu vpravo. Mikrofon. Telefon. Bezdrátová nabíječka telefonu. Ovládání telefonu na středovém displeji. Klávesnice k ovládání funkcí telefonu, která se zobrazují na displeji řidiče, a systému rozpoznávání hlasu. • Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth (str. 511) • Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes Bluetooth (str. 512) • Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 513) • Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth (str. 513) • Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 513) • Bezdrátová nabíječka telefonu* (str. 518) • • • • • Nastavení telefonu (str. 517) Rozpoznávání hlasu (str. 132) Spravování nabídky aplikací na displeji řidiče (str. 95) Nastavení zvuku (str. 482) Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth (str. 521) Displej řidiče. Související informace • • • • Spravování telefonních hovorů (str. 514) Správa telefonního seznamu (str. 516) Spravování textových zpráv (str. 515) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 510) * Volitelná výbava/příslušenství. 509 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth Pokud chcete volat, posílat a přijímat zprávy, bezdrátově přehrávat hudbu z vozidla a připojit vozidlo k internetu, připojte k vozidlu telefon s aktivovaným systémem Bluetooth. Najednou můžete mít připojena dvě zařízení Bluetooth. V tomto případě se jedno zařízení používá pouze pro bezdrátové přehrávání. Automaticky se připojí naposledy připojený telefon, který lze použít k telefonování a bude odesílat a přijímat hovory/texty, přehrávat média a zajišťovat připojení k internetu. To, jaký telefon se bude používat, lze změnit v části Zařízení Bluetooth přes nabídku nastavení v horním zobrazení středového displeje. Váš mobilní telefon musí mít Bluetooth a musí podporovat tethering. Po prvním připojení/zaregistrování zařízení přes Bluetooth, nemusí být zařízení již viditelné/detekovatelné. Stačí, když je aktivován Bluetooth. Do vozidla lze uložit maximálně 20 připojených zařízení Bluetooth. To lze provést dvěma způsoby. Buď můžete vyhledat telefon z vozidla nebo můžete vyhledat vozidlo z telefonu. 1. možnost - vyhledání telefonu z vozidla 1. 510 Nastavte, aby vozidlo bylo viditelné a aby se dalo vyhledat přes Bluetooth. 2. Na středovém displeji otevřete dlaždici telefonu. • Pokud k vozidlu není telefon připojen, klepněte na Přidat telefon. Pokud je k vozidlu připojen telefon, . Ve vyskakovaklepněte na Změnit cím okně klepněte na Přidat telefon. > Zobrazí se dostupná zařízení Bluetooth. Jakmile jsou detekována nová zařízení, seznam se aktualizuje. • 3. Klepněte na název telefonu, který se má připojit. 4. Zkontrolujte, zda číselný kód uvedený ve vozidle odpovídá kódu v telefonu. V tomto případě přijměte kódy v obou místech. 5. Přijměte nebo odmítněte jakékoli možnosti telefonních kontaktů a zpráv v telefonu. 2. možnost - vyhledání vozidla z telefonu 1. Na středovém displeji otevřete dlaždici telefonu. • Pokud k vozidlu není telefon připojen, klepněte na Přidat telefon Nastavit vozidlo jako viditelné. • Pokud je k vozidlu připojen telefon, . Ve vyskakovaklepněte na Změnit cím okně klepněte na Přidat telefon Nastavit vozidlo jako viditelné. 2. Aktivujte v telefonu Bluetooth. 3. Vyhledejte v telefonu zařízení Bluetooth. > Zobrazí se dostupná zařízení Bluetooth. 4. Zvolte v telefonu název vozidla. 5. Ve vozidle se zobrazí vyskakovací okno pro připojení. Potvrďte připojení. • U některých telefonů musí být aktivována funkce zpráv. 6. Zkontrolujte, zda číselný kód uvedený ve vozidle odpovídá kódu zobrazenému v externím zařízení. V tomto případě přijměte kódy v obou místech. • Některé mobilní telefony nejsou zcela kompatibilní a mohou zobrazovat ve vozidle kontakty a zprávy. 7. Přijměte nebo odmítněte jakékoli možnosti telefonních kontaktů a zpráv v telefonu. POZNÁMKA ZVUK, MÉDIA A INTERNET POZNÁMKA • • U některých telefonů musí být aktivována funkce zpráv. Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 513) Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth • • Některé mobilní telefony nejsou zcela kompatibilní a mohou zobrazovat ve vozidle kontakty a zprávy. Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 517) • • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Telefon lze automaticky připojit k vozidlu přes Bluetooth. Telefon musí být připojen k vozidlu poprvé. Automaticky lze připojit jen dva naposledy připojené telefony. POZNÁMKA Pokud bude aktualizován operační systém telefonu, může dojít k přerušení připojení telefonu. V tomto případě vymažte telefon z vozidla a potom jej znovu připojte. Kompatibilní telefony Řada telefonů na trhu je nyní vybavena technologií Bluetooth, nicméně některé z nich nejsou zcela kompatibilní se svým vozidlem. Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth (str. 521) 1. 2. Přepněte vozidlo do polohy zapalování I nebo do vyšší polohy. > Telefon se připojí. Související informace • • Telefon (str. 509) • Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes Bluetooth (str. 512) • Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 513) • Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth (str. 513) • Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 513) • Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 517) • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Kompatibilita - viz support.volvocars.com. Související informace • • Telefon (str. 509) • Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes Bluetooth (str. 512) • Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 513) • Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth (str. 513) Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth (str. 511) Bluetooth v telefonu aktivujte dříve, než vozidlo přepnete do polohy zapalování I. Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 510) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 511 ZVUK, MÉDIA A INTERNET • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth (str. 521) • Možnosti zapalování (str. 426) Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes Bluetooth Telefon můžete připojit k vozidlu manuálně přes Bluetooth. Telefon musí být připojen k vozidlu poprvé. 1. Aktivujte v telefonu Bluetooth. • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth (str. 521) 2. Otevřené vnořené zobrazení pro telefon. > Zobrazí se připojené telefony. 3. Klepněte na název telefonu, který se má připojit. > Telefon se připojí. Související informace 512 • • Telefon (str. 509) • Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth (str. 511) • Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 513) • Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth (str. 513) • Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 513) • Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 517) • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 510) * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth Telefon připojený přes Bluetooth lze odpojit. V tomto případě již telefon nebude s vozidlem spojený. • Je-li telefon mimo dosah vozidla, automaticky se odpojí. Pokud k odpojení dojde během aktivního hovoru, hovor bude pokračovat v telefonu. Je možné přepínat mezi různými telefony připojenými přes Bluetooth. 1. Otevřené vnořené zobrazení pro telefon. Telefony lze odebrat, například, ze seznamu registrovaných zařízení Bluetooth. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. nebo přetáhněte 2. Klepněte na Změnit dolů horní zobrazení a klepněte na Nastavení Komunikace Zařízení Bluetooth Přidat zařízení. > Zobrazí se dostupná zařízení Bluetooth. 2. Stiskněte Komunikace Zařízení Bluetooth. > Zobrazí se zaregistrovaná zařízení Bluetooth. • Dále lze telefon odpojit manuálně deaktivováním položky Bluetooth. Související informace • • • Telefon (str. 509) Nastavení telefonu (str. 517) Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth (str. 513) 3. Klepněte na telefon, který chcete připojit. Související informace • • Telefon (str. 509) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 510) • Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 513) • Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 517) • Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 517) • Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 513) • Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 513) 3. Klepněte na zařízení, které chcete odstranit. 4. Klepněte na Odstranit zařízení a potvrďte výběr. > Zařízení již není k vozidlu zaregistrováno. Související informace • • Telefon (str. 509) • Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 513) • Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth (str. 513) • Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 517) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 510) 513 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Spravování telefonních hovorů Práce s hovory ve vozidle na telefonu připojeném prostřednictvím Bluetooth. Volat můžete také na základě historie hovorů přes nabídku aplikací, která je přístupna z klávesnice na volantu vpravo . Konferenční hovory Během hovoru: 1. Stiskněte tlačítko Přidat hovor. 2. V historii hovorů, v oblíbených nebo v seznamu kontaktů zvolte, kam chcete volat. 3. V historii kontaktů klepněte na záznam/ řádek nebo v seznamu kontaktů klepněte vedle kontaktu. na Telefonování 2. Zvolte hovor z historie hovorů, nebo zadejte číslo pomocí klávesnice nebo ze seznamu kontaktů. Seznam kontaktů můžete prohlížet a prohledávat. Pokud chcete přidat kontakt do položky Oblíbené, klepněte v seznamu kontaktů na . 3. Pokud chcete telefonovat, stiskněte Konferenční hovory Během aktivních konferenčních hovorů: 1. . 4. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na . 514 Příchozí hovor během aktivního hovoru 1. Klepněte na Přijmout/Odmítnout. 2. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na . Soukromý hovor – Pokud chcete propojit aktivní hovory s více účastníky, klepněte na Spojit hovor. Během aktuálního hovoru stiskněte tlačítko Soukromí a vyberte nastavení: • Přepnout na mobilní telefon - funkce handsfree je odpojená a hovor pokračuje v mobilním telefonu. • Pouze řidič - vypne se mikrofon ve 5. Pokud chcete ukončit aktivní hovor, klepněte na . Otevřené vnořené zobrazení pro telefon. Klepněte na Přijmout/Odmítnout. 2. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na . 4. Pokud chcete přepnout mezi účastníky, klepněte na Prohodit hovor. Ilustrativní obrázek. 1. 1. střeše na straně spolujezdce a hovor pokračuje pomocí funkce handsfree vozidla. Související informace • • Telefon (str. 509) 2. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na . • Příchozí hovory Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 135) • Spravování nabídky aplikací na displeji řidiče (str. 95) • Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 119) Příchozí hovory jsou zobrazovány na displeji řidiče a na středovém displeji. Správa hovoru se provádí pomocí klávesnice na volantu vpravo nebo pomocí středového displeje. Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 510) ZVUK, MÉDIA A INTERNET • • • Správa telefonního seznamu (str. 516) Spravování textových zpráv11 Spravování textových zpráv (str. 515) Práce se zprávami ve vozidle na telefonu připojeném prostřednictvím Bluetooth. V některých telefonech se musí aktivovat funkce zpráv. Některé telefony nejsou kompatibilní. V tomto případě nezobrazí kontakty ani zprávy ve vozidle. Nastavení zvuku (str. 482) Odesílání textových zpráv na středovém displeji12 1. Můžete odpovědět na zprávu nebo vytvořit novou zprávu. Kompatibilita - viz support.volvocars.com. Spravování textových zpráv na středovém displeji Textové zprávy se zobrazují na středovém displeji pouze, pokud je zvoleno toto nastavení. Stisknutím tlačítka Zprávy v zobrazení aplikací můžete spravovat textové zprávy na středovém displeji. Čtení textových zpráv na středovém displeji Stisknutím ikony se zpráva přečte nahlas. Odpověď na zprávu - klepněte na kontakt, na jehož zprávu chcete odpovědět. Potom klepněte na Přijmout. • Vytvořte novou zprávu - klepněte na Vytvořit novou. Zvolte kontakt nebo napište číslo. 2. Vytvořte zprávu. 3. Stiskněte tlačítko Odeslat. Spravování textových zpráv na displeji řidiče Textové zprávy se zobrazují na displeji řidiče pouze, pokud je zvoleno toto nastavení. Čtení nové textové zprávy na displeji řidiče – Pokud chcete, aby zpráva byla přečtena nahlas, zvolte na klávesnici na volantu Přečíst. Diktování odpovědi na displeji řidiče Po přečtení textové zprávy lze, pokud je vozidlo připojeno k internetu, krátce odpovědět a nadiktovat odpověď. – 11 12 • Na klávesnici na volantu stiskněte Přijmout. Otevře se dialog pro diktování. Platí pouze na některých trzích. Další informace vám poskytne prodejce Volvo. Zprávy přes vozidlo lze odesílat jen u některých telefonů. Připojený telefon musí podporovat profil Bluetooth Message Access Profile (MAP). }} 515 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Upozornění na zprávu Nastavení pro textové zprávy Správa telefonního seznamu Upozornění lze aktivovat a deaktivovat v nastaveních textových zpráv. Nastavení pro textové zprávy na připojeném telefonu. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Pokud je k vozidlu připojen telefon přes Bluetooth, kontakty lze spravovat přímo na středovém displeji. Z telefonu vybraném na středovém displeji lze zobrazit až 3000 kontaktů. Související informace • • • • • Telefon (str. 509) Nastavení pro textové zprávy (str. 516) 2. Stiskněte tlačítko Komunikace Textové zprávy a zvolte nastavení: • Upozornění na centrálním displeji - Nastavení telefonu (str. 517) zobrazuje upozornění na zprávy na stavovém řádku středového displeje. Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 135) • Upozornění na displeji řidiče - na dis- • Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 119) pleji řidiče se zobrazí notifikace a příchozí zprávy lze spravovat pomocí klávesnice na volantu vpravo. • Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 510) • Tón zprávy - výběr tónu oznamujícího • Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 526) příchozí textové zprávy. Související informace • • Telefon (str. 509) • • Spravování textových zpráv (str. 515) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 510) Nastavení telefonu (str. 517) Procházejte mezi písmeny a a vyhledejte odpovídající kontakt. Podle kontaktů v telefonním seznamu se zobrazují pouze odpovídající písmena. Hledat kontakty - klepněte na a vyhledejte číslo telefonu jména v seznamu kontaktů. Oblíbené - klepněte na a kontakt se odebere/přidá mezi oblíbené položky. 516 * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Uspořádání Seznam kontaktů je uspořádán podle abecedy, kde jsou speciální znaky a písmena utří. Lze uspořádat podle jména děna podle nebo příjmení a toto nastavení lze uložit do nastavení telefonu. Nastavení telefonu Nastavení pro zařízení Bluetooth Pokud je telefon připojen k vozidlu, lze upravit následující nastavení: 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Nastavení pro zařízení připojená přes Bluetooth. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte tlačítko Komunikace a zvolte nastavení: 2. Stiskněte tlačítko Komunikace Zařízení Bluetooth a zvolte nastavení: Související informace • • • nění. Lze použít signál zvonění z telefonu nebo vozidla. Některé telefony nejsou zcela kompatibilní a je možné, že signály zvonění z těchto telefonů nelze použít ve vozidle.13 Nastavení telefonu (str. 517) Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 135) Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 119) • Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 510) 13 • Tóny vyzvánění - výběr signálu zvo- Telefon (str. 509) • Telefon • Pořadí řazení - výběr pořadí uspořádání v seznamu kontaktů. • Přidat zařízení - spustí se párování nového zařízení. • Dříve spárovaná zařízení - zobrazí se seznam zaregistrovaných/spárovaných zařízení. • Odstranit zařízení - odebere se připojené zařízení. • Povolené služby pro toto zařízení nastavení možnosti použití zařízení: volání, odesílání/přijímání zpráv, streaming médií a připojení k internetu. Související informace • • • Telefon (str. 509) • Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 510) • Nastavení zvuku (str. 482) Nastavení pro textové zprávy (str. 516) Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 517) • Připojení k internetu - připojí vozidlo k internetu přes připojení Bluetooth daného zařízení. Související informace • • • • Telefon (str. 509) Nastavení telefonu (str. 517) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 510) Kompatibilita - viz support.volvocars.com. * Volitelná výbava/příslušenství. 517 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Bezdrátová nabíječka telefonu* Pod středovým displejem je nabíjecí deska pro bezdrátové nabíjení telefonu. Aby bylo možné nabíjet telefon, musí být podporováno bezdrátové nabíjení (Qi). Telefony, které neobsahují přijímače pro bezdrátové nabíjení, mohou být často dovybaveny pláštěm, který bezdrátové dobíjení umožní. Použití bezdrátové nabíječky telefonu* Gumová podložka pod středovým displejem umožňuje nabíjet telefony, aniž by bylo zapotřebí použít kabel telefonu. Pokud se telefon nenabíjí: • Zkontrolujte, zda na nabíjecí desce nejsou žádné jiné předměty. • • • • Informace o certifikaci najdete na www.volvocars.com/intl/support. • Telefon (str. 509) Aby nedocházelo k přehřívání, během dobíjení nesmí být na telefonu a nabíjecí desce žádné další předměty. Bezdrátová nabíječka telefonu před řadící pákou – Z nabíjecí desky odstraňte všechny ostatní předměty a umístěte telefon do středu nabíjecí desky. > Telefon se začne nabíjet a nahoře na středovém displeji se zobrazí symbol . POZNÁMKA Některé telefony mohou být během bezdrátového nabíjení horké. To je v pořádku. 518 Zkontrolujte, zda je vozidlo v chodu. DŮLEŽITÉ Použití bezdrátové nabíječky telefonu* (str. 518) Certifikát pro bezdrátovou nabíječku (str. 519) Pokud je na telefonu kryt, sundejte jej. Nadzvedněte telefon a umístěte jej znovu doprostřed nabíjecí desky. Pokud telefon není umístěn správně, nebo pokud nabíjení brání předměty na podložce, na středovém displeji se zobrazí zpráva. Související informace • • Zkontrolujte, zda telefon podporuje bezdrátové nabíjení (Qi). Související informace • • • • Telefon (str. 509) Bezdrátová nabíječka telefonu* (str. 518) Certifikát pro bezdrátovou nabíječku (str. 519) Symbol na stavové liště středového displeje (str. 114) * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Certifikát pro bezdrátovou nabíječku Země/Oblast Mexiko: RCPVAPVO 18-1919 Paraguay: 2018-11-1-000541 Ukrajina: : 107 М К М ь є - 115 ь :5 ( ), 63 ( є ь ) :N/A :2 NFC : 13,56 М М ь Související informace • • , Bezdrátová nabíječka telefonu* (str. 518) +/- 0,01% ь • : 10 Licenční smlouva pro audio a média (str. 529) Použití bezdrátové nabíječky telefonu* (str. 518) * Volitelná výbava/příslušenství. 519 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Vozidlo připojené k Internetu* Pokud je vozidlo připojeno k internetu, lze, například, poslouchat internetové rádio a využívat hudební služby přes aplikace, stahovat software nebo kontaktovat prodejce z vozidla. Vozidlo je připojeno přes Bluetooth, Wi-Fi nebo přes integrovaný modem vozidla* (SIM karta). Je-li vozidlo připojeno k internetu, lze sdílet připojení vozidla k internetu (hotspot wi-fi) tak, aby přístup k internetu14 měla i jiná zařízení jako např. tablety. Stav připojení k internetu poznáte podle kontrolky na stavovém řádku středového displeje. POZNÁMKA Data se přenášejí přes internet (přenos dat), což může být účtováno. Aktivace datového roamingu může být ještě navíc zpoplatněna. Informace o nákladech na datový přenos získáte u svého operátora. POZNÁMKA Pokud používáte Apple CarPlay, můžete vozidlo připojit k internetu pouze přes Wi-Fi nebo modem vozidla*. Související informace • Symbol na stavové liště středového displeje (str. 114) • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth (str. 521) • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 521) • Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) (str. 522) • • • Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes Wi-Fi hotspot (str. 523) • • Odstraňte síť Wi-Fi (str. 525) POZNÁMKA Pokud používáte Android Auto, můžete vozidlo připojit k internetu přes Wi-Fi, Bluetooth nebo modem vozidla*. Než připojíte vozidlo k internetu, vyhledejte informace podpory o podmínkách služby a ochraně soukromí zákazníků na www.volvocars.com. 14 520 Apps (str. 483) Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 524) • • Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi (str. 525) Volvo ID (str. 26) Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 526) To neplatí v případě připojení přes Wi-Fi. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth K internetu se připojte přes Bluetooth sdílením přístupu k internetu přes svůj mobilní telefon. Takto budete moci využívat různé online služby ve svém vozidle. 1. Abyste mohli připojit vozidlo k internetu přes telefon připojený k Bluetooth, telefon musí být připojen k vozidlu přes Bluetooth poprvé. 2. Zkontrolujte, zda váš telefon podporuje tethering a zda je tato funkce aktivována. U telefonu iPhone je tato funkce označována jako "tethering". U telefonů Android může být název této funkce různý. Často se používá označení "hotspot". V případě telefonů iPhone musí být otevřena strana nabídky "tethering" až do okamžiku, kdy je navázáno připojení k internetu. 3. Pokud již byl telefon připojen dříve přes Bluetooth, v horním zobrazení středového displeje stiskněte Nastavení. 4. Stiskněte Komunikace Bluetooth. Zařízení 5. Označte okno pro Připojení k internetu přes Bluetooth pod nadpisem Připojení k internetu. 6. Pokud jste používali jiný zdroj připojení, potvrďte možnost změny připojení. > Vaše vozidlo je nyní připojeno k internetu přes telefon připojený přes Bluetooth. POZNÁMKA Telefon a poskytovatel sítě musejí podporovat tethering (sdílené připojení k internetu) a předplatné musí zahrnovat data. POZNÁMKA Pokud používáte Apple CarPlay, můžete vozidlo připojit k internetu pouze přes Wi-Fi nebo modem vozidla*. Související informace • • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) (str. 522) • Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 510) • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 521) • • Apple® CarPlay®* (str. 502) • Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 524) Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 517) Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) K internetu se připojte přes wi-fi přes systém tethering ve svém telefonu. Takto budete moci využívat různé služby ve svém vozidle. 1. Zkontrolujte, zda váš telefon podporuje tethering a zda je tato funkce aktivována. U telefonu iPhone je tato funkce označována jako "tethering". U telefonů Android může být název této funkce různý. Často se používá označení "hotspot". V případě telefonů iPhone musí být otevřena strana nabídky "tethering" až do okamžiku, kdy je navázáno připojení k internetu. 2. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 3. Pokračujte na Komunikace Wi-Fi. 4. Aktivujte/deaktivujte zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políčka pro Wi-Fi. 5. Pokud jste používali jiný zdroj připojení, potvrďte možnost změny připojení. 6. Pokud chcete připojit síť, klepněte na název sítě. 7. Zadejte heslo sítě. > Vozidlo se připojí k síti. Upozorňujeme, že některé telefony vypnou tethering, když se vozidlo odpojí, např. když vozidlo opustíte, a to do doby, než se znovu }} * Volitelná výbava/příslušenství. 521 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || použije. Tethering v telefonu se musí tedy při dalším použití aktivovat znovu. Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) Po připojení telefonu k vozidlu se údaje uloží pro příští použití. Chcete-li zobrazit seznam uložených sítí nebo ručně vymazat uložené sítě, jděte na Nastavení Komunikace Wi-Fi Uložené sítě. Připojení k internetu lze navázat přes modem vozidla a osobní SIM kartu (P-SIM)*. Vozidla vybavena systémem Volvo On Call budou používat k připojení k internetu pro účely služby modem ve vozidle. 1. 4. Aktivujte/deaktivujte zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políčka Sdílení internetu přes modem vozidla vozidla. 5. Pokud jste používali jiný zdroj připojení, potvrďte možnost změny připojení. 6. Zadejte PIN kód dané SIM karty. > Vozidlo se připojí k síti. POZNÁMKA POZNÁMKA Telefon a poskytovatel sítě musejí podporovat tethering (sdílené připojení k internetu) a předplatné musí zahrnovat data. Technické a bezpečnostní požadavky na připojení wi-fi jsou popsány v samostatné kapitole. Související informace • • • • 522 Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Odstraňte síť Wi-Fi (str. 525) Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 524) Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi (str. 525) Upozorňujeme, že SIM karta, která se používá k internetovému připojení přes P-SIM, nesmí mít stejné telefonní číslo jako SIM karta, kterou používá telefon. Pokud tento požadavek nedodržíte, nebude možné převést hovory správně na telefon. Proto použijte k připojení k internetu SIM kartu se samostatným číslem telefonu nebo datovou kartu, která se nepoužívá k telefonním hovorům a proto nebude narušovat funkčnost telefonu. Vložte do držáku pod podlahou zavazadlového prostoru svou osobní SIM kartu. Související informace Upozorňujeme, že čtečka karet ve vozidle je určena pro mini SIM. • • 2. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 3. Stiskněte Komunikace Sdílení internetu přes modem vozidla vozidla. Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Vyklopení podlahy zavazadlového prostoru nahoru (str. 575) • Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 524) • Nastavení modemu vozidla* (str. 523) * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Nastavení modemu vozidla* Vozidlo je vybaveno modemem, který lze použít k připojení vozidla k internetu. Lze rovněž šířit internetové připojení pomocí Wi-Fi. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Deaktivovat PIN - vybírejte, zda PIN kód bude zapotřebí k zpřístupnění SIM karty. Je-li vozidlo online, mohou toto připojení k internetu používat jiná zařízení15. k dobití nebo ke kontrole zůstatku předplacené karty. Tato funkcionalita závisí na poskytovateli. • Sdílení internetu přes modem vozidla POZNÁMKA vozidla - nastavuje se, zda se má k připojení k internetu použít modem vozidla. Upozorňujeme, že SIM karta, která se používá k internetovému připojení přes P-SIM, nesmí mít stejné telefonní číslo jako SIM karta, kterou používá telefon. Pokud tento požadavek nedodržíte, nebude možné převést hovory správně na telefon. Proto použijte k připojení k internetu SIM kartu se samostatným číslem telefonu nebo datovou kartu, která se nepoužívá k telefonním hovorům a proto nebude narušovat funkčnost telefonu. • Použití dat - klepnutím na Resetovat resetujete počítadlo přijatého a odeslaného objemu dat. • Síť Zvolte operátora - automatický nebo manuální výběr provozovatele sítě. • PIN SIM karty Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes Wi-Fi hotspot • Odeslat kód žádosti - používá se např. 2. Stiskněte tlačítko Komunikace Sdílení internetu přes modem vozidla vozidla a zvolte nastavení: Datový roaming - pokud zaškrtnete toto políčko, modem ve vozidle se pokusí připojit k internetu, když je vozidlo v zahraničí a mimo domovskou síť. Upozorňujeme, že to může být finančně velmi náročné. Zkontrolujte si u svého domovského poskytovatele služeb roamingovou smlouvu pro přenos dat v zahraničí. Změňte PIN - maximálně lze zadat 4 číslice. Související informace • Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) (str. 522) • Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 524) Operátor (karta SIM) musí podporovat šíření internetového připojení (sdílení internetového připojení). 1. 15 Neplatí, pokud je vozidlo online přes Wi-Fi. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 523 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || 2. Stiskněte Komunikace pro vozidlo. Wi-Fi hotspot 3. Klepněte na Název sítě a pojmenujte připojení tethering. 4. Klepněte na Heslo a zvolte heslo, které musíte zadat do zařízení, která se připojují. 5. Klepněte na Frekvenční pásmo a vyberte frekvenci, na které má tethering přenášet data. Upozorňujeme, že na některých trzích nelze frekvenční pásmo vybrat. 6. Aktivujte/deaktivujte zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políčka Wi-Fi hotspot pro vozidlo. 7. Pokud se již použila jako zdroj připojení síť Wi-Fi, potvrzením této možnosti změníte připojení. > Nyní se mohou externí zařízení připojit k systému tethering ve vozidle (hotspot Wi-Fi). POZNÁMKA Pokud aktivujete hotspot Wi-Fi, váš síťový operátor si za to může účtovat další poplatky. Informace o nákladech na datový přenos získáte u svého operátora. Stisknutím položky Připojená zařízení se zobrazí seznam aktuálně připojených zařízení. Žádné nebo slabé připojení k internetu Související informace Faktory ovlivňující připojení k internetu Množství přenesených dat závisí na službách resp. programech apps, které ve vozidle používáte. Například, audio streaming může vyžadovat velké množství dat, takže potřebujete dobré připojení a silný signál. • Symbol na stavové liště středového displeje (str. 114) • • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 524) Telefon do vozidla Rychlost připojení k internetu se může lišit podle umístění telefonu ve vozidle. Pokud chcete zvýšit sílu signálu, přesuňte telefon blíže ke středovému displeji. Zkontrolujte, že není v dosahu žádné rušení. Telefon k síti operátora Rychlost mobilní sítě se mění v závislosti na pokrytí v daném místě. V tunelech, v horách, v hlubokých údolích nebo v budovách se připojení k síti může zhoršit. Rychlost závisí také na smlouvě s vašim síťovým operátorem. POZNÁMKA V případě problémů s datovým přenosem kontaktujte vašeho operátora. Restartování telefonu Pokud nastane problém s připojením k internetu, může pomoci restartování telefonu. Stav připojení poznáte podle kontrolky na stavovém řádku středového displeje. 524 * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Související informace • • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi (str. 525) Odstraňte síť Wi-Fi Odstranění sítě, která se nebude používat. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Pokračujte na Komunikace Uložené sítě. Wi-Fi 3. Klepněte na Zapomen. u sítě, kterou chcete odstranit. 4. Potvrďte výběr. > Vozidlo se v budoucnu už nebude připojovat k síti. Odstraňte všechny sítě Všechny sítě mohou být současně odstraněny obnovením výchozího nastavení. Upozorňujeme, že se všechna nastavení systému a uživatelská data resetují na výchozí tovární nastavení. Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi Druhy sítí, ke kterým se lze připojit. Připojit se lze jen k následujících druhům sítí: • • • Frekvence - 2,4 nebo 5 GHz16. Normy - 802.11 a/b/g/n.. Typ zabezpečení - WPA2-AES-CCMP. Systém Wi-Fi ve vozidle je určen pro zařízení Wi-Fi uvnitř vozidla. Pokud jsou současně na téže frekvenci provozována další zařízení, může dojít k výpadkům funkčnosti. Související informace • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Související informace • • 16 Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 524) • Resetování nastavení na středovém displeji (str. 124) • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 521) Na některých trzích není výběr frekvence k dispozici. * Volitelná výbava/příslušenství. 525 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat tak, jak chcete, pokud sdílení dat je deaktivováno. Při prvním spuštění některých služeb a aplikací se může zobrazit vyskakovací okno Smluvní podmínky a Sdílení dat. Smyslem je informovat o podmínkách a požadavcích na uživatele Volvo a o problematice sdílení dat. Akceptováním sdílení dat uživatel souhlasí s tím, že některá data jsou odesílána z vozidla. To je nezbytné k tomu, aby některé služby a aplikace fungovaly v plném rozsahu. Po tovární resetaci nebo, například, po návštěvě servisu a aktualizaci softwaru, je někdy nutné nastavení sdílení dat resetovat na výchozí nastavení. V tomto případě znovu aktivujte sdílení dat pro online služby a stažené aplikace. Ve výchozím nastavení je sdílení dat pro online služby a aplikace deaktivováno17. Aby bylo možné ve vozidle používat jisté online služby a aplikace, sdílení dat se musí aktivovat. Sdílení dat lze nastavit v nabídce nastavení na středovém displeji nebo při spuštění služeb či aplikací na středovém displeji. Sdílení dat a ochrana soukromí Od aktualizace softwaru v listopadu 2017 je k dispozici nastavení ochrany soukromí a sdílení dat pro online služby a sdílené aplikace. Tato nastavení najdete pod položkou Soukromí a data v nabídce nastavení na středovém displeji vozidla. Zde si vyberete online služby, které jsou povoleny pro stahování dat. Zde lze rovněž deaktivovat sdílení dat pro stažené aplikace. Upozorňujeme, že služby a aplikace nelze používat 17 526 POZNÁMKA Nastavení ochrany soukromí a sdílení údajů je pro každý profil řidiče jedinečné. Související informace • Aktivace a deaktivace sdílení dat (str. 526) Aktivace a deaktivace sdílení dat Sdílení dat, které je zapotřebí pro služby a aplikace, lze nastavit v nabídce nastavení na středovém displeji. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte Systém Soukromí a data. 3. Zvolte aktivaci nebo deaktivaci sdílení dat pro jednotlivé služby a všechny aplikace. Pokud sdílení dat nebylo pro online službu nebo stažené aplikace aktivováno, lze to provést při jejich spuštění na středovém displeji. Pokud se jedná o první spuštění služby nebo proběhla resetace na tovární nastavení nebo byl aktualizován jistý software, musí schválit podmínky Volvo pro online služby. Upozorňujeme, že sdílení dat bude poté aktivováno pro ostatní služby a aplikace, u kterých bylo sdílení již schváleno. POZNÁMKA Po návštěvě servisu Volvo možná budete muset znovu aktivovat sdílení dat tak, aby online služby a aplikace opět fungovaly. Související informace • Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 526) Neplatí pro Volvo On Call*. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Sdílení dat u služeb Aktivace sdílení dat při spuštění služby Pokud jste neaktivovali sdílení dat pro online službu nebo pro stažené aplikace, můžete to udělat, když je spouštíte na středovém displeji. Pokud se jedná o první spuštění služby nebo proběhla resetace na tovární nastavení nebo byl aktualizován jistý software, je nutné schválit podmínky Volvo pro online služby. 1. Vyberte funkci nebo službu, kterou chcete aktivovat. > Pokud se jedná o první spuštění služby nebo proběhla resetování na tovární nastavení nebo byl aktualizován jistý software, je nutné schválit podmínky Volvo pro online služby a až potom můžete pokračovat. 2. Zvolte souhlas se sdílením dat pro službu nebo sdílení zrušte. Pokud souhlasíte, aktivuje se sdílení dat a můžete začít využívat službu. Aktivace sdílení dat při spuštění aplikace Pokud chcete schválit sdílení dat pro aplikaci, která tuto funkci využívá, spusťte aplikaci a ve vyskakovacím okně klepněte na Povolit. Sdílení dat pro služby a aplikace můžete deaktivovat v nabídce nastavení pod Systém Soukromí a data Sdílení dat. 527 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Úložné místo na pevném disku Můžete zjistit, kolik volného místa je k dispozici na pevném disku vozidla. Lze zobrazit informace o úložišti pro pevný disk ve vozidle, včetně celkové kapacity, dostupní kapacity a informace o tom, kolik místa zabírají nainstalované aplikace. Informace jsou k dispozici přes Nastavení Systém Informace o systému Uložení. Související informace • 528 Apps (str. 483) ZVUK, MÉDIA A INTERNET Licenční smlouva pro audio a média DivX® Gracenote® DivX®, DivX Certified® a související logotypy jsou obchodní známky společnosti DivX, LLC a používají se na základě licence. Díly obsahu jsou chráněny autorským právem © společnosti Gracenote nebo jejich dodavatelů. Licence je dohoda poskytující právo provádět jistou činnost nebo právo využít nárok jiné osoby v souladu s podmínkami dohody. Dále uvádíme texty dohod společnosti Volvo s výrobci/vývojáři. Většina textů je v angličtině. Dirac Unison® Dirac Unison přispívá k optimalizaci reproduktorů z hlediska frekvence, času a prostoru tak, aby byla zajištěna dokonalá věrnost a integrace basů. Umožňuje věrnou reprodukci akustických charakteristik konkrétních lokalit. Dirac Unison využívá propracované algoritmy, kdy všechny reproduktory vycházejí z akusticky vysoce přesných měření, které jsou digitálně zpracovávány. Podobně jako dirigent v orchestru systém zajišťuje dokonalý soulad reproduktorů. Toto zařízení DivX Certified® dokáže přehrávat video soubory DivX® Home Theater do 576p (včetně .avi, .divx). Pokud chcete vytvářet, přehrávat a streamovat digitální video, stáhněte si bezplatný software na www.divx.com. Gracenote, logo a logotyp Gracenote, "Powered by Gracenote" a Gracenote MusicID jsou registrované známky a obchodní známky společnosti Gracenote, Inc. v USA a ostatních zemích. O SYSTÉMU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Zařízení DivX Certified® musí být zaregistrováno, aby mohlo přehrávat koupené filmy DivX Video-on-Demand (VOD). Registrační kód získáte v nabídce nastavení zařízení v části DivX VOD. Další informace najdete na vod.divx.com, kde můžete registraci dokončit. Čísla patentů Chráněno minimálně jedním z dále uvedených patentů USA.7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052 }} 529 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Licenční smlouva s koncovým uživatelem Gracenote® Tento program nebo zařízení obsahuje software od společnosti Gracenote, Inc. of Emeryville, California, USA ("Gracenote"). Software od společnosti Gracenote (dále jen "software Gracenote") aktivuje tento program a identifikuje disk a/nebo soubor a získává informace související s hudbou, jako např. jméno, interpreta, stopu a název skladby (dále jen "data Gracenote") z online serverů nebo vnořených databází (společně dále jen "servery Gracenote") a provádí další činnosti. Data Gracenote smíte používat výhradně v souladu s funkcemi, které tento program nebo toto zařízení předpokládá pro koncového uživatele. Souhlasíte, že data Gracenote, software Gracenote a servery Gracenote budete používat pouze ke svému vlastnímu nekomerčnímu využití. Souhlasíte, že nebudete postupovat, kopírovat, převádět či přenášet tento software Gracenote a žádná data Gracenote na žádné třetí strany. SOUHLASÍTE, ŽE DATA GRACENOTE, SOFTWARE GRACENOTE A SERVERY GRACENOTE BUDETE VYUŽÍVAT VÝHRADNĚ TAK, JAK POVOLUJE TOTO UJEDNÁNÍ. Souhlasíte, že vaše nevýhradní licence pro používání dat Gracenote, softwaru Gracenote a serverů Gracenote bude ukončena, pokud porušíte tato omezení. Pokud vaše licenční oprávnění skončí, souhlasíte, že zcela přesta- 530 nete užívat data Gracenote, software Gracenote a servery Gracenote. Společnost Gracenote si vyhrazuje veškerá práva s ohledem na data Gracenote, software Gracenote a servery Gracenote, včetně všech vlastnických práv. Za žádných okolností nebude společnost Gracenote mít jakoukoliv povinnost provést jakékoliv platby za vámi poskytnuté informace. Souhlasíte, že společnost Gracenote, Inc. může vymáhat svá práva podle tohoto ujednání přímo proti vám svým vlastním jménem. Služba Gracenote používá jedinečný identifikátor pro účely sledování dotazů pro statistické účely. Účelem náhodně přiřazeného numerického identifikátoru je umožnit službě Gracenote počítat dotazy bez znalosti jakýchkoliv informací o tom, kdo jste. Další informace o službě Gracenote najdete na webových stránkách Zásady zachování soukromí společnosti Gracenote. Na software Gracenote a každou položku dat Gracenote je vám udělena licence tak, „jak je“. Společnost Gracenote neposkytuje žádný výklad nebo záruky, ať již vyjádřené nebo odvozené, pokud jde o přesnost jakýchkoliv dat Gracenote ze serverů Gracenote. Společnost Gracenote si vyhrazuje právo odstranit data ze serverů Gracenote nebo změnit datové kategorie z jakéhokoliv důvodu, který společnost Gracenote považuje za dostačující. Není poskytována žádná záruka, že software Gracenote nebo servery Gracenote jsou bez chyb nebo že fungování softwaru Gracenote nebo serverů Gracenote bude bez přerušení. Společnost Gracenote není povinna poskytovat vám nové nebo dodatečné typy nebo kategorie dat, které může společnost Gracenote poskytovat v budoucnu a přerušení služeb v kterémkoliv okamžiku je zcela na jejím volném uvážení. SPOLEČNOST GRACENOTE ODMÍTÁ VŠECHNY ZÁRUKY, AŤ VYJÁDŘENÉ NEBO ODVOZENÉ, PŘEDEVŠÍM POKUD JDE O ODVOZENÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI, ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, PRÁVNÍ NÁROK A NEPORUŠENÍ ZÁKONA. SPOLEČNOST GRACENOTE NEPOSKYTUJE ZÁRUKU, POKUD JDE O VÝSLEDKY ZÍSKANÉ V RÁMCI VAŠEHO POUŽÍVÁNÍ SOFTWARU GRACENOTE NEBO LIBOVOLNÉHO SERVERU GRACENOTE. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE SPOLEČNOST GRACENOTE ODPOVĚDNÁ ZA NÁSLEDNÉ NEBO NÁHODNÉ ŠKODY NEBO ZA ZTRÁTU ZISKU NEBO VÝNOSŮ. © Gracenote, Inc. 2009 Sensus software This software uses parts of sources from clib2 and Prex Embedded Real-time OS - Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990, 1993), The Regents of the University of California. All or some portions are derived ZVUK, MÉDIA A INTERNET from material licensed to the University of California by American Telephone and Telegraph Co. or Unix System Laboratories, Inc. and are reproduced herein with the permission of UNIX System Laboratories, Inc. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the <ORGANIZATION> nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. This software uses parts of sources from "libtess". The Original Code is: OpenGL Sample Implementation, Version 1.2.1, released January 26, 2000, developed by Silicon Graphics, Inc. The Original Code is Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Copyright in any portions created by third parties is as indicated elsewhere herein. All Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http://oss.sgi.com/ projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. This software is based in parts on the work of the FreeType Team. This software uses parts of SSLeay Library: Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]). All rights reserved }} 531 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Linux software This product contains software licensed under GNU General Public License (GPL) or GNU Lesser General Public License (LGPL), etc. You have the right of acquisition, modification, and distribution of the source code of the GPL/LGPL software. You may download Source Code from the following website at no charge: http:// www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/ download/TVM_8351_013 The website provides the Source Code "As Is" and without warranty of any kind. By downloading Source Code, you expressly assume all risk and liability associated with downloading and using the Source Code and complying with the user agreements that accompany each Source Code. Please note that we cannot respond to any inquiries regarding the source code. camellia:1.2.0 Copyright (c) 2006, 2007 NTT (Nippon Telegraph and Telephone Corporation). All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 532 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer as the first lines of this file unmodified. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NTT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Unicode: 5.1.0 COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in http://www.unicode.org/copyright.html. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and any associated documentation (the "Data Files") or Unicode software and any associated documentation (the "Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and to permit persons to whom the Data Files or Software are furnished to do so, provided that (a) the above copyright notice(s) and this permission notice appear with all copies of the Data Files or Software, (b) both the above copyright notice(s) and this permission notice appear in associated documentation, and (c) there is clear notice in each modified Data File or in the Software as well as in the documentation associated with the Data File(s) or Software that the data or software has been modified. THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, ZVUK, MÉDIA A INTERNET FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE. advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in these Data Files or Software without prior written authorization of the copyright holder. Prohlášení o shodě Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in }} 533 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Země/ Oblast Brazílie: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br EU: Výrobce: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city. Hyogo, 669-1513, Japan Mitsubishi Electric Corporation prohlašuje, že tento typ rádiového zařízení [audionavigační zařízení] splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Další informace najdete v informacích podpory na www.volvocars.com. Spojené Arabské Emiráty: 534 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Země/ Oblast Kazachstán: Název modelu: NR 0V Výrobce: Mitsubishi Electric Corporation Exportér: Japonsko }} 535 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Země/ Oblast Čína: 1. ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 ■ 最大 率(EIRP) 率谱密度 天线增益 天线增益 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■ 杂散发射(辐射) • • • • • 率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外) ≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz) ≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz) ≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz) 2.不得擅自更改发射频率 大发射 率(包括额外 3.使用时不得对各种合法的无线电通信业 使用 4.使用微 率无线电设备,必须忍 5.不得在飞机和机场附近使用 536 10dBi 时 10dBi 时 装射频 产生有害干扰 各种无线电业 率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线 一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采 的干扰或工业 科学及医疗应用设备的辐射干扰 措施消除干扰后方可继续 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Země/ Oblast Korea: B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 습니다. Malajsie: This device has been certified under the Communications & Multimedia Act of 1998, Communications and Multimedia (Technical Standards) Regulations 2000. To retrieve your device’s serial number, please visit (www.volvocars.com/intl/support) and search for “SIRIM Label Verification”. Device category: Navigation equipment for vehicle (Bluetooth) Model: NR-0V Type Approval No.: RBAY/18A/1015S(15-4067) }} 537 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Země/ Oblast Mexiko: Tchajwan: 低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 變更頻率 商號或使用者均不得擅自 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 電通信 低 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Související informace • • • • • 538 Zvuk, média a internet (str. 482) • Certifikát pro bezdrátovou nabíječku (str. 519) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Multimediální přehrávač (str. 493) Gracenote® (str. 496) Sensus - online konektivita a údržba (str. 32) * Volitelná výbava/příslušenství. KOLA A PNEUMATIKY KOLA A PNEUMATIKY Pneumatiky Nové pneumatiky Pneumatiky mají za úkol nést náklad, zajistit adhezi k povrchu vozovky, tlumit vibrace a chránit kola před opotřebením. Pneumatiky mají na jízdní vlastnosti značný vliv. Typ, rozměr, rychlostní kategorie a tlak v pneumatikách mají významný vliv na chování vozu. Stav pneumatik Vozidlo je vybaveno pneumatikami podle informační nálepky, kterou najdete na sloupku dveří na straně řidiče (mezi předními a zadními dveřmi). VAROVÁNÍ Při poškození pneumatiky může dojít ke ztrátě kontroly nad vozidlem. Doporučené pneumatiky Při dodání je vozidlo vybaveno originálními pneumatikami Volvo, které mají na boku značku VOL1. Tyto pneumatiky jsou konkrétně určeny pro toto vozidlo. Pokud měníte pneumatiky, je nutné, aby také nové pneumatiky měly tuto značku - tím se zajistí, že zůstanou zachovány jízdní vlastnosti vozidla, komfort a spotřeba paliva. 1 540 U některých rozměrů pneumatik existují odchylky. ženy a budou se používat v budoucnu. Příklady vnějších znaků, které indikují, že pneumatika není vhodná pro používání, jsou praskliny nebo změna barvy. Pneumatiky stárnou. Po několika letech začnou tvrdnout a zhorší se jejich tření. Proto při výměně pneumatik použijte vždy co nejnovější pneumatiky. To je důležité zejména pro zimní pneumatiky. Poslední čtyři číslice v pořadí označují týden a rok výroby. Jedná se o označení DOT (Department of Transportation), které je vyjádřeno čtyřmi číslicemi, například 0717. Pneumatika na obrázku byla tedy vyrobena v 07. týdnu v roce 2017. Stáří pneumatik Všechny pneumatiky starší 6 let by měly být zkontrolovány odborníkem, i když vypadají nepoškozené. Pneumatiky stárnou, i když se používají velmi málo nebo vůbec. Jejich funkčnost může být proto nepříznivě ovlivněna. To platí pro všechny pneumatiky, které jsou ulo- • Udržujte správný tlak vzduchu v pneumatikách. • Vyvarujte se rychlých startování, prudkých brzdění a protáčení pneumatik. • • • Opotřebení pneumatik roste s rychlostí. • Pneumatiky se musí po celou dobu životnosti otáčet ve stejném směru. • Pokud měníte pneumatiky, na zadní kola namontujte pneumatiky s nejlepším vzorkem - sníží se tím riziko přetáčení při prudkém brzdění. • Pokud jezdíte přes obrubníky nebo hluboké díry, může dojít k trvalému poškození pneumatik a/nebo ráfků kol. Je velmi důležitá správná geometrie kol. Nevyvážené pneumatiky zhoršují stav pneumatik a jízdní komfort. Prohození pneumatik Není povinné pneumatiky prohazovat. Rychlost opotřebení pneumatik závisí na způsobu jízdy, tlaku vzduchu v pneumatikách a na KOLA A PNEUMATIKY stavu vozovky. Správné nahuštění přispívá k rovnoměrnějšímu opotřebení. DŮLEŽITÉ Pneumatiky by se měly skladovat v chladném, suchém a tmavém místě a nikdy by se neměly ukládat do blízkosti rozpouštědel, benzínu, oleje apod. Z důvodu vyrovnání rozdílné hloubky vzorku na pneumatikách a rovnoměrného opotřebení pneumatik měla být zaměňována přední a zadní kola. Vhodná doba pro první záměnu kol je po ujetí přibližně 5000 km (cca. 3100 mil), a pak v intervalech po 10000 km (cca. 6200 mil). VAROVÁNÍ Pokud si nejste jisti hloubkou vzorku pneumatik, kontaktujte autorizovaný servis Volvo a nechte si ji překontrolovat. Pokud se opotřebení pneumatik výrazně liší (rozdíl v hloubce vzorku je větší než > 1 mm), dozadu se musí nainstalovat nejméně opotřebené pneumatiky. Nedotáčivost se zpravidla koriguje lépe než přetáčivost. V důsledku nedotáčivosti vozidlo pokračuje spíše rovně, aniž by se zadní část vozu stáčela do strany. To může vést k úplné ztrátě kontroly nad vozidlem. Proto je nutné, aby zadní kola nikdy neztratila adhezi dříve než přední kola. Skladování kol a pneumatik Pokud skladujete celá kola (pneumatiky namontované na ráfcích), kola by se měla zavěsit nahoru nebo umístit naležato na strany na podlaze. Pneumatiky, které nejsou namontovány na ráfcích, se musí skladovat naležato na stranách nebo musí stát rovně, ale nesmí být zavěšeny. • Velikost ráfku kol a velikost pneumatik pro vaše vozy Volvo jsou navrženy tak, aby splňovaly nejpřísnější požadavky kladené z hlediska stability a jízdních vlastností. Neschválená kombinace velikosti ráfku kol a velikosti pneumatik může mít nepříznivý dopad na jízdní vlastnosti a stabilitu vozidla. • Případné poškození způsobené montáží neschválené kombinace velikosti pneumatiky a velikosti ráfku kola záruka na nové vozidlo nekryje. Společnost Volvo nenese odpovědnost za úmrtí, poranění osob ani jiné náklady způsobené takovouto montáží. • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 547) • Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 559) • • Označení velikosti pneumatiky (str. 542) • Doporučení k nakládání (str. 572) Schválené velikosti kol a pneumatik (str. 655) Související informace • • • Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 544) Směr otáčení pneumatik (str. 543) Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik (str. 544) * Volitelná výbava/příslušenství. 541 KOLA A PNEUMATIKY Označení velikosti pneumatiky Rychlostní třída Označení rozměru pneumatik, indexu zatížení pneumatiky a rychlostní třídy. Schválení vozidla platí pro kompletní vozidlo s určitými kombinacemi pneumatik a ráfků kol. Každá pneumatika musí vydržet jistou maximální rychlost. Rychlostní třída pneumatiky, SS (Speed Symbol), musí odpovídat alespoň maximální rychlosti vozu. V tabulce dole je uvedena maximální přípustná rychlost pro konkrétní rychlostní třídy (SS). Jedinou výjimkou z těchto předpisů jsou zimní pneumatiky2, kde lze použít nižší rychlostní třídu. Pokud použijete tuto pneumatiku, s vozidlem se nesmí jet rychleji než rychlostí, pro kterou je tato pneumatika určena. Například, vozidla s označením Q nesmí jet rychleji než 160 km/h (100 mph). Pro rychlost vozidla není určující rychlostní třída, ale stav vozovky a platné dopravní předpisy. Rozměry Na všech pneumatikách je označen rozměr, např. 235/50 R19 99 V. 235 Šířka pneumatik (mm) 50 Poměr výšky stěny pneumatiky k šířce pneumatiky (%) R Radiální pneumatika 19 Průměr ráfku v palcích 99 Kódy maximálního přípustného zatížení pneumatik, index zatížení pneumatiky (LI) V Rychlostní kategorie pro maximální povolenou rychlost, rychlostní kategorie (SS) (v tomto případě 240 km/h (149 mph).) Index zatížení Každá pneumatika se vyznačuje jistou zatížitelností, index zatížení (LI). Hmotnost vozidla určuje požadovanou nosnost pneumatik. 2 To 542 platí pro pneumatiky s kovovými šrouby i bez nich. POZNÁMKA Maximální přípustná hmotnost je uvedena v tabulce. Q 160 km/h (100 mph) (pouze pro zimní pneumatiky) T 190 km/h (118 mph) H 210 km/h (130 mph) V 240 km/h (149 mph) W 270 km/h (168 mph) Y 300 km/h (186 mph) VAROVÁNÍ Nejnižší přípustný zátěžový index pneumatik (LI) a rychlostní kategorii (SS) pneumatik u konkrétní motorizace najdete v tištěné verzi uživatelské příručky ve specifikacích. Pokud se používá pneumatika s příliš nízkým zátěžovým indexem nebo rychlostní kategorií, může se přehřát a poškodit. Související informace • • • • Pneumatiky (str. 540) Označení velikosti ráfku kola (str. 543) Schválené velikosti kol a pneumatik (str. 655) Minimální přípustný index zatížení pneumatik a rychlostní třída pneumatik (str. 656) KOLA A PNEUMATIKY Označení velikosti ráfku kola Směr otáčení pneumatik Rozměry ráfků a kol jsou označovány v souladu s příklady uvedenými v tabulce. Schválení vozidla platí pro kompletní vozidlo s určitými kombinacemi pneumatik a ráfků kol. Pneumatiky s jednosměrným vzorkem mají směr otáčení vyznačen šipkou na boku pneumatiky. Všechny ráfky kol mají vyznačený rozměr, například: 7.5Jx18x50.5. 7,5 Šířka ráfku v palcích J Profil příruby ráfku 18 Průměr ráfku v palcích 50,5 Přesazení v mm (vzdálenost od středu kola k dosedací ploše kola proti náboji) Související informace • • • Oba páry kol musí mít stejný rozměr a musí se jednat o kola stejného druhu a stejné značky. Související informace • Pneumatiky (str. 540) Šipka ukazuje směr otáčení pneumatiky. • Pneumatiky musí mít stejný směr otáčení po celou dobu životnosti. • Pneumatiky musejí být zaměněny mezi přední a zadní nápravou, nikdy mezi levou a pravou stranou a naopak. • Nesprávně namontované pneumatiky zhoršují brzdný účinek a schopnost vytlačovat do stran vodu a sněhovou břečku. • Pneumatiky s větším vzorkem musejí být vždy vzadu (za účelem snížení nebezpečí smyku). Pneumatiky (str. 540) Označení velikosti pneumatiky (str. 542) POZNÁMKA Schválené velikosti kol a pneumatik (str. 655) 543 KOLA A PNEUMATIKY Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik Ukazatelé opotřebení vzorku pneumatiky ukazují hloubku vzorku pneumatik. Ukazatel opotřebení vzorku pneumatiky představuje úzký výstupek napříč podélnými drážkami ve vzorku pneumatiky. Z boku pneumatiky jsou písmena TWI (Tread Wear Indicator). Pokud hloubka vzorku klesne na 1,6 mm (1/16 palce), bude horní okraj vzorku v zákrytu s indikátory hloubky vzorku. Co nejdřív opotřebené pneumatiky nahraďte pneumatikami novými. Pneumatiky s mělkým vzorkem mají velmi malou adhezi za deště nebo na sněhu. Kontrola tlaku v pneumatikách Studené pneumatiky Správný tlak vzduchu v pneumatikách pomáhá zlepšit stabilitu během jízdy, šetří palivo a prodlužuje životnost pneumatik. Tlak vzduchu v pneumatikách časem klesá, což je přirozený jev. Tlak vzduchu v pneumatikách se také mění v závislosti na venkovní teplotě. Jízda na podhuštěných pneumatikách může mít za následek jejich přehřátí a poškození. Tlak vzduchu v pneumatikách ovlivňuje komfort jízdy, hluk vozovky a jízdní vlastnosti vozidla. Tlak vzduchu v pneumatikách se musí kontrolovat, když jsou pneumatiky studené. Pneumatiky jsou považovány za studené, pokud mají stejnou teplotu jako okolní vzduch. Tato teplota se zpravidla dosáhne, když vozidlo parkuje minimálně tři hodiny. Tlak vzduchu v pneumatikách kontrolujte každý měsíc. Správné chování zajistí nahuštění pneumatik na správný tlak doporučený pro studené pneumatiky. Příliš vysoký nebo příliš nízký tlak vzduchu v pneumatikách může způsobit nerovnoměrné opotřebení pneumatik. VAROVÁNÍ • Související informace • 544 Pneumatiky (str. 540) • Nejčastějším důvodem závady v pneumatice je příliš nízký tlak v pneumatice. Toto může vést k vážným prasklinám v pneumatice, k uvolnění vzorku nebo k explozi pneumatiky a následně k nečekané ztrátě kontroly nad vozidlem a k zvýšení rizika poranění osob. Pneumatiky nahuštěné na příliš nízký tlak snižují únosnost vozidla. Pneumatiky lze považovat za teplé po ujetí přibližně 1,6 km (1 míle). Pokud musíte jet na delší vzdálenost pro nahuštění pneumatik, nejdříve zkontrolujte a poznamenejte si tlak vzduchu v pneumatikách a potom, po příjezdu na čerpací stanici, je dohusťte na požadovaný tlak. Pokud se změní venkovní teplota, změní se také tlak vzduchu v pneumatikách. Pokles teploty o 10 stupňů sníží tlak vzduchu v pneumatikách o 1 psi (7 kPa). Tlak vzduchu v pneumatikách kontrolujte pravidelně a nastavujte jej na správnou hodnotu, kterou najdete na informační nálepce k pneumatikám nebo na certifikačním štítku. Pokud kontrolujete tlak vzduchu, když jsou pneumatiky teplé, nikdy nesmíte uvolňovat vzduch. Pneumatiky jsou teplé kvůli jízdě. Je běžné, aby tlak vzduchu stoupl u studených pneumatik nad doporučený tlak. V teplé pneumatice s tlakem vzduchu rovným nebo nižším než je doporučená hodnota pro studené pneumatiky může být výrazně nižší tlak. KOLA A PNEUMATIKY Související informace • Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách (str. 545) • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 546) • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 547) • Pneumatiky (str. 540) Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách Tlak vzduchu v pneumatikách časem klesá, což je přirozený jev. Proto se tlak vzduchu v pneumatikách musí upravit na doporučenou hodnotu. Správné chování a rovnoměrné opotřebení zajistí nahuštění pneumatik na správný tlak doporučený pro studené pneumatiky. POZNÁMKA Aby byl tlak nastaven správně, měl by se kontrolovat na studených pneumatikách. "Studené pneumatiky" mají stejnou teplotu jako okolí (cca. po 3 hodinách po ukončení jízdy). Pneumatiky se zahřejí po ujetí několika kilometrů a tlak vzduchu v nich vzroste. 1. Na jedné pneumatice sundejte čepičku z ventilku a zatlačte manometr pevně dolů na ventilek. 3. Nasaďte zpět čepičku ventilku. POZNÁMKA • Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod. • Používejte pouze plastové prachové čepičky. Kovové prachové čepičky mohou zrezivět a jejich odšroubování je obtížné. 4. Zkontrolujte vizuálně pneumatiky, zda nevidíte hřeby nebo jiné předměty, které by mohly pneumatiku prorazit a způsobit netěsnost. 5. Zkontrolujte, zda na bočnici nejsou dutiny, zářezy, hrboly či jiné nepravidelnosti. 6. Opakujte tento postup pro všechny pneumatiky, včetně rezervní pneumatiky*. 2. Nahusťte pneumatiky na správný tlak. Viz nálepka na sloupku dveří na straně řidiče, na které je uveden doporučený tlak pro pneumatiky montované u výrobce. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 545 KOLA A PNEUMATIKY || POZNÁMKA Pokud nahustíte pneumatiky na příliš vysoký tlak, uvolněte vzduch tak, že zatlačíte na kovový kolík uprostřed ventilu. Potom pomocí manometru zkontrolujte tlak znovu. Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné pro vaše konkrétní vozidlo najdete na nálepce pro váš vůz. Na štítku s tlaky vzduchu v pneumatikách na sloupku dveří řidiče (mezi rámem a zadními dveřmi) jsou uvedeny tlaky vzduchu v pneumatikách pro různá zatížení a rychlosti. Některé rezervní pneumatiky vyžadují vyšší tlak než ostatní pneumatiky. Tlak zkontrolujte v tabulce nebo na štítku s tlaky vzduchu v pneumatikách. Menší spotřeba paliva díky tlaku ECO V případě lehkého zatížení (max. 3 lidé) a rychlosti do 160 km/h (100 mph) lze použít tlaky ECO a snížit tak spotřebu paliva. Pokud však preferujete menší hlučnost a jízdní komfort, doporučujeme nižší komfortnější tlaky. Související informace • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 546) • • Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 544) Související informace Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu (str. 563) • • • 546 POZNÁMKA Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách (str. 657) Umístění štítku s tlakem pneumatik Na štítku je vyznačeno označení pneumatik montovaných na vozidlo ve výrobním závodě, limity únosnosti a tlaky vzduchu v pneumatikách. Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 544) Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách (str. 657) KOLA A PNEUMATIKY Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* Pokud je alespoň v jedné pneumatice příliš nízký tlak, systém monitorování v pneumatikách3 upozorní prostřednictvím indikační kontrolky na displeji řidiče na nízký tlak vzduchu. Rozsvítí se tento symbol, který znamená nízký tlak vzduchu v pneumatice. Tlak vzduchu v pneumatikách zkontrolujte v aplikaci Stav vozu na středovém displeji. Pokud došlo v systému k poruše, symbol varování v případě tlaku vzduchu v pneumatice bliká přibližně jednu minutu a potom zůstane svítit. Popis systému Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách měří rozdíl rychlosti otáčení mezi jednotlivými koly přes systém ABS tak, aby dokázal určit, zda je tlak vzduchu v pneumatice v pořádku. Je-li tlak v pneumatice příliš nízký, změní se průměr pneumatiky a následně i rychlost otáčení. Vzájemným porovnáním pneumatik v systému lze zjistit, zda v jedné nebo více pneumatikách je příliš nízký tlak. 3 Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) Obecné informace o systému monitorování pneumatik V dále uváděných informacích je systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách označován obecně jako TPMS. Každá pneumatika včetně rezervní* by se měla jednou za měsíc zkontrolovat. Při kontrole by měla být pneumatika studená a měla by mít tlak vzduchu doporučený výrobcem pneumatiky uvedený na štítku s tlaky pneumatik nebo v tabulce tlaků pneumatik. Pokud má vozidlo pneumatiky jiné velikosti, než jaká je doporučená výrobcem, zjistěte si správný tlak vzduchu pro tyto pneumatiky. Jako další bezpečnostní prvek je vozidlo vybaveno systémem sledování tlaku pneumatik (TPMS), který indikuje nízký tlak vzduchu v jedné nebo více pneumatikách. Pokud se rozsvítí symbol indikace nízkého tlaku pneumatik, co nejdříve zastavte a zkontrolujte pneumatiky a dohusťte na správný tlak. Jízda na pneumatikách s příliš nízkým tlakem může způsobit přehřátí pneumatiky, což může vést k defektu. Nízký tlak pneumatik rovněž zvyšuje spotřebu paliva a životnost pneumatik a může ovlivnit manévrovatelnost a schopnost zastavit. Pozor - systém TPMS nenahrazuje pravidelnou údržbu pneumatik. Udržování správného tlaku pneumatik je úkolem řidiče, i když nebylo dosaženo limitu nízkého tlaku pneumatik pro rozsvícení symbolu indikace. Vozidlo je rovněž vybaveno indikátorem systémových chyb TPMS, který indikuje, když systém nepracuje správně. Indikátor systémových chyb TPMS je sdružen se symbolem indikátoru nízkého tlaku pneumatik. Když systém zjistí chybu, symbol na displeji řidiče začne blikat na dobu jedné minuty a pak zůstane svítit. Tato procedura se opakuje při každém nastartování, dokud nebude chyba opravena. Pokud symbol svítí, schopnost systému detekovat nebo indikovat nízký tlak pneumatik může být ovlivněna. Systémová chyba TPMS se může vyskytnout z různých důvodů, např. po namontování rezervní pneumatiky nebo výměně pneumatik nebo kol, které brání správné funkci systému TPMS. Po výměně jedné nebo více pneumatik vždy kontrolujte symbol indikátoru TPMS, abyste zajistili, že nová pneumatika nebo kolo fungují se systémem TPMS správně. Nezapomeňte • Po výměně kola nebo úpravě tlaku vzduchu v pneumatikách nový tlak vzduchu v pneumatikách vždy uložte do systému. • Pokud přejdete na pneumatiky s rozměrem odlišným od pneumatik, které se }} * Volitelná výbava/příslušenství. 547 KOLA A PNEUMATIKY || montují u výrobce, systém se musí resetovat tak, že se pro tyto pneumatiky uloží nový tlak vzduchu tak, aby se zabránilo falešným varováním. • Pokud se používá rezervní kolo*, je možné, že systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách nebude fungovat kvůli rozdílu mezi koly správně. • Systém nenahrazuje nutnost pravidelné kontroly a údržby. • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách nelze vypnout. VAROVÁNÍ • • Při nesprávném tlaku v pneumatice může dojít k poškození pneumatiky, přičemž řidič může ztratit nad vozidlem kontrolu. Systém nedokáže indikovat náhlé poškození pneumatiky předem. Související informace • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 546) • Viz stav tlaku v pneumatikách na středovém displeji* (str. 549) • Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách (str. 550) 4 Indirect 548 • Uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách do monitorovacího systému* (str. 548) Uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách do monitorovacího systému* • Zprávy pro monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 551) Aby systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách4 fungoval správně, musí se pro tlak vzduchu v pneumatice uložit referenční hodnota. To se musí provést při každé výměně pneumatiky a při každé změně tlaku vzduchu v pneumatikách tak, aby systém mohl správně varovat o nízkém tlaku. Například, když jedete s těžkým nákladem nebo rychlostí nad 160 km/h (100 mph), tlak vzduchu v pneumatikách by se měl nastavit v souladu s hodnotami tlaku vzduchu, které doporučuje společnost Volvo. Systém se resetuje uložením nového tlaku vzduchu v pneumatikách. Pokud chcete do systému uložit nový tlak vzduchu v pneumatikách jako referenční hodnotu, postupujte následovně: 1. Vypněte vozidlo. 2. Nahusťte pneumatiky na správný tlak. Viz nálepka na sloupku dveří na straně řidiče, na které je uveden doporučený tlak pro pneumatiky montované u výrobce. 3. Nastartujte vozidlo. 4. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Stav vozu. Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) * Volitelná výbava/příslušenství. KOLA A PNEUMATIKY 5. Stiskněte tlačítko TPMS. VAROVÁNÍ Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, který je neviditelný, bez zápachu, ale je vysoce toxický. Ukládání nového tlaku vzduchu v pneumatikách se vždy musí provádět venku nebo v dílně s odsáváním výfuku. POZNÁMKA Aby bylo možné použít tlačítko Kalibrovat tlak a uložit, vozidlo musí stát. 6. Stiskněte tlačítko Kalibrovat tlak a uložit. Viz stav tlaku v pneumatikách na středovém displeji* Díky systému monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách5 lze stav tlaku v pneumatikách sledovat na středovém displeji. Kontrola stavu Aby se systém aktivoval, budete muset jet několik minut rychlostí nad 35 km/h (22 mph). 7. Klepnutím na OK potvrďte, že jste zkontrolovali a upravili tlak vzduchu ve všech čtyřech pneumatikách. Související informace • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 546) 1. 8. Jeďte s vozidlem, dokud se neuloží nový tlak vzduchu v pneumatikách. Nový tlak vzduchu v pneumatikách se uloží, když se s vozidlem jede rychlostí nad 35 km/h (22 mph). > Jakmile má systém k dispozici dostatečné množství údajů, aby mohl detekovat nízký tlak vzduchu v pneumatice, animace, která na středovém displeji ukazuje postup ukládání, zmizí. Systém už nepotvrdí, že byl uložen nový tlak vzduchu v pneumatice. • Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách (str. 545) 2. Klepnutím na TPMS zobrazíte stav pneumatik. • Viz stav tlaku v pneumatikách na středovém displeji* (str. 549) • Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách (str. 550) • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 547) Pokud uložení nebude úspěšné, zobrazí se zpráva: Uložení tlaku se nezdařilo. Zkuste to znovu.. 5 Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Stav vozu. Obrázek je schématický. Rozložení se může lišit v závislosti na modelu vozidla a aktualizovaném softwaru. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 549 KOLA A PNEUMATIKY || Související informace • Uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách do monitorovacího systému* (str. 548) • Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách (str. 550) • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 547) • • Stav vozidla (str. 584) Zprávy pro monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 551) Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách Situace se musí řešit, pokud systém tlaku vzduchu v pneumatikách6 upozorní na příliš nízký tlak v pneumatikách. Pokud se rozsvítí kontrolka systému a zobrazí se zpráva Nízký tlak pneu, zkontrolujte tlak v pneumatikách a sjednejte nápravu. 1. POZNÁMKA Aby byl tlak nastaven správně, měl by se kontrolovat na studených pneumatikách. "Studené pneumatiky" mají stejnou teplotu jako okolí (cca. po 3 hodinách po ukončení jízdy). Pneumatiky se zahřejí po ujetí několika kilometrů a tlak vzduchu v nich vzroste. POZNÁMKA Vypněte vozidlo. 2. Pomocí tlakoměru zkontrolujte tlak vzduchu ve všech čtyřech pneumatikách. 3. Nahusťte pneumatiky na správný tlak. Viz nálepka na sloupku dveří na straně řidiče, na které je uveden doporučený tlak pro pneumatiky montované u výrobce. • Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod. • Používejte pouze plastové prachové čepičky. Kovové prachové čepičky mohou zrezivět a jejich odšroubování je obtížné. 4. Po úpravě tlaku vzduchu v pneumatikách vždy uložte nový tlak přes středový displej do systému. Upozorňujeme, že symbol zhasne až po odstranění problému s nízkým tlakem vzduchu v pneumatice a až uložení nového tlaku. 6 Indirect 550 VAROVÁNÍ • Při nesprávném tlaku v pneumatice může dojít k poškození pneumatiky, přičemž řidič může ztratit nad vozidlem kontrolu. • Systém nedokáže indikovat náhlé poškození pneumatiky předem. Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) * Volitelná výbava/příslušenství. KOLA A PNEUMATIKY Související informace • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 546) • Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách (str. 545) • Uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách do monitorovacího systému* (str. 548) • Viz stav tlaku v pneumatikách na středovém displeji* (str. 549) • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 547) • Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu (str. 563) Zprávy pro monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* Mohou se zobrazit různé zprávy systému monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách7. Pár příkladů. A 7 Displej řidiče: Nízký tlak pneu Zkontr. aplikaci Stav vozu na středovém displeji Indikační symbol se rozsvítí, což znamená, že alespoň v jedné pneumatice je malý tlak. Další informace najdete v aplikaci Stav vozu na středovém displeji. Displej řidiče: Systém tlaku pneu Dočasně není k dispozici Kontrolka bliká a po cca. 1 minutě začne trvale svítit. Systém momentálně není k dispozici. Za chvíli se aktivuje. Displej řidiče: Systém tlaku pneu Doporučen servis Kontrolka bliká a po cca. 1 minutě začne trvale svítit. Pokud systém nefunguje správně, kontaktujte servisA. Související informace • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 547) • Uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách do monitorovacího systému* (str. 548) • Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách (str. 550) • • Stav vozidla (str. 584) Stránka podpory Volvo Cars (str. 21) Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) * Volitelná výbava/příslušenství. 551 KOLA A PNEUMATIKY Výměna kola DŮLEŽITÉ Výměna kola se vždy musí provádět správně. Dále uvádíme pokyny k demontáži a montáži kola a související důležité informace. Zkontrolujte, zda je rozměr pneumatiky pro dané vozidlo povolen. VAROVÁNÍ • Pokud kolo musíte měnit v provozu, všichni cestující musí zůstat v bezpečí. • K výměně pneumatik používejte zvedák určený pro vozidlo. K zajištění vozidla u jiné práce používejte podpěry. • Pokud je vozidlo na zvedáku, nikdy nelezte a nesahejte pod vozidlo částí svého těla. • Pokud se vozidlo bude zvedat na zvedáku, cestující musí vozidlo opustit. • Pokud se zvedák* nepoužívá, musí se uložit do schránky pod podlahu zavazadlového prostoru. • Zvedák dodávaný společně s vozidlem je určen pouze k příležitostnému a krátkodobému použití, např. při výměně kola s pneumatikou s defektem. Ke zvednutí vozidla se smí používat pouze zvedák určený pro konkrétní model. Pokud se vozidlo bude zvedat častěji nebo musí být zvednuté déle než je nutné jen k výměně kola, doporučujeme použít garážový zvedák. V tomto případě dodržujte pokyny dodávané s příslušným zařízením. Demontáž kola Než začnete, přečtěte si pozorně všechny pokyny. Před zvednutím vozidla si připravte nářadí. 1. Pokud pneumatiku měníte v místě s hustým dopravním provozem, položte na zem výstražný trojúhelník a aktivujte výstražná světla. 2. Sešroubujte na doraz tažné oko pomocí klíče na kola. 3. Pomocí určeného nástroje sejměte plastové krytky ze šroubů kol. 4. Když vozidlo stojí v klidu na zemi, pomocí klíče na kolové šrouby/tažného oka odšroubujte kolové šrouby o -1 otáčky přitom tlačte dolů (proti směru hodinových ručiček). Vždy začněte s uzamykatelnými šrouby na kola*. 5. Postupujte podle pokynů popisujících bezpečné zvednutí vozidla pomocí zvedáku. 6. Zvedněte vozidlo dostatečně vysoko, aby bylo možné kolo volně odmontovat. Vyšroubujte šrouby kola a sejměte kolo. Montáž kola 1. 552 Očistěte plochy mezi ráfkem a nábojem kola. * Volitelná výbava/příslušenství. KOLA A PNEUMATIKY 2. Nasaďte kolo. Důkladně utáhněte šrouby na kolech. VAROVÁNÍ Po několika dnech po výměně kola možná bude zapotřebí šrouby na kole dotáhnout. Teplotní rozdíly a vibrace mohou naznačovat, že nedrží spolehlivě. Nepoužívejte mazivo na závity kolových šroubů. 3. Vůz spusťte tak, aby se kolo nemohlo otáčet. POZNÁMKA 4. Utáhněte šrouby kola křížovým způsobem. Je důležité, aby šrouby kola byly správně utaženy. Utáhněte na 140 Nm (103 ft-lb). Zkontrolujte utahovací moment momentovým klíčem. • Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod. • Používejte pouze plastové prachové čepičky. Kovové prachové čepičky mohou zrezivět a jejich odšroubování je obtížné. Související informace • • • • 5. Nasaďte na kolové šrouby plastové krytky. 6. Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách a tento tlak uložte do systému monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách*. Sada s nářadím V zavazadlovém prostoru ve vozidle se nachází nářadí, které se může hodit během odtahování, výměny kol apod. Výstražný trojúhelník (str. 578) Zvedněte vozidlo (str. 587) Sada s nářadím (str. 553) Uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách do monitorovacího systému* (str. 548) Veškeré nářadí se nachází v pěnovém bloku pod podlahou zavazadlového prostoru. Zvedák* Nástroj k demontáži plastových krytek ze šroubů na kolech Nálevka k plnění kapalin Šroub na kola* a tažné oko Je-li vozidlo vybaveno rezervním kolem*, k dispozici je zvedák a klíče na šrouby na kolech. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 553 KOLA A PNEUMATIKY || Související informace • Vyklopení podlahy zavazadlového prostoru nahoru (str. 575) • • • Výměna kola (str. 552) • Zvedák* DŮLEŽITÉ Zvedák lze použít ke zvednutí vozidla, například, při nazouvání kola. Zvedák* (str. 554) Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 559) Montáž a demontáž tažného oka (str. 474) • Pokud se zvedák* nepoužívá, musí se uložit do schránky pod podlahu zavazadlového prostoru. • Zvedák dodávaný společně s vozidlem je určen pouze k příležitostnému a krátkodobému použití, např. při výměně kola s pneumatikou s defektem. Ke zvednutí vozidla se smí používat pouze zvedák určený pro konkrétní model. Pokud se vozidlo bude zvedat častěji nebo musí být zvednuté déle než je nutné jen k výměně kola, doporučujeme použít garážový zvedák. V tomto případě dodržujte pokyny dodávané s příslušným zařízením. Zvedák musí být zatočen do správné polohy, aby měl místo. Související informace 554 • Vyklopení podlahy zavazadlového prostoru nahoru (str. 575) • • Sada s nářadím (str. 553) Zvedněte vozidlo (str. 587) * Volitelná výbava/příslušenství. KOLA A PNEUMATIKY Šrouby kol Kolové šrouby se používají k připevnění kol k nábojům. Na voze smíte používat pouze ráfky, které byly testovány a schváleny společností Volvo a jsou součástí řady originálního příslušenství Volvo. kolech. Při montáži kola použijte pojistný šroub jako poslední. DŮLEŽITÉ Nepoužívejte k uvolňování a dotahování kol nepoužívejte ohybovou sílu. Mohlo by dojít k poškození kódové drážky pojistného šroubu a klíče na kola a následně by nebylo možné kolo namontovat/odmontovat. Zkontrolujte utahovací moment kolových šroubů momentovým klíčem. Nepoužívejte mazivo na závity kolových šroubů. VAROVÁNÍ Po několika dnech po výměně kola možná bude zapotřebí šrouby na kole dotáhnout. Teplotní rozdíly a vibrace mohou naznačovat, že nedrží spolehlivě. Pokud se klíč na kola nepoužívá, musí se uložit na své místo do pěnového bloku pod podlahou zavazadlového prostoru. Jestliže má být vozidlo přistaveno do servisu, nezapomeňte, aby tento nástroj byl k dispozici. Pokud klíč ztratíte, kontaktujte prodejce Volvo. Rezervní kolo* K náhradě běžného kola s defektem lze dočasně použít rezervní kolo typu Temporary Spare. Rezervní kolo je určeno pouze k dočasnému použití. Co nejdříve je vyměňte za běžné kolo. Jízdní vlastnosti vozidla se mohou změnit, pokud se používá rezervní kolo a sníží se světlost k zemi. Nemyjte vozidlo v automatické mycí lince, pokud se používá Temporary Spare. Doporučené tlaky vzduchu v pneumatikách se musí dodržovat bez ohledu na to, že je na vozidle namontováno dočasné rezervní kolo. Je-li rezervní kolo poškozeno, nové kolo můžete zakoupit u prodejce Volvo. Související informace DŮLEŽITÉ Matice kol by měly být utaženy na 140 Nm. (103 ft-lb). Při použití většího momentu při nebo volném utažení může dojít k poškození matic a šroubů. • • Výměna kola (str. 552) Sada s nářadím (str. 553) Sada uzamykatelných šroubů na kola* Pokud chcete uzamykatelné šrouby na kolech povolit nebo utáhnout, otáčejte klíčem na uzamykatelném šroubu, dokud zcela nezapadne do drážek. Chcete-li demontovat kolo, vždy nejdříve začněte uzamykatelnými šrouby na }} * Volitelná výbava/příslušenství. 555 KOLA A PNEUMATIKY || VAROVÁNÍ • Nejezděte s rezervním kolem větší rychlostí než 80 km/h (50 mph). • S vozem se nikdy nesmí jet, pokud je na něm namontováno více než jedno kolo "Temporary Spare". • Při jízdě s rezervním kolem se jízdní charakteristiky vozidla mohou lišit. Co nejdříve se rezervní kolo musí vyměnit za běžné. • Rezervní kolo je menší než běžné kolo, což má vliv na světlost vozidla. Dávejte pozor na vysoké obrubníky a nemyjte vozidlo v myčce. • Dodržujte tlak, který výrobce doporučuje pro rezervní kolo. • U vozidel s pohonem všech kol lze pohon na zadní nápravě vyřadit. • Pokud je rezervní kolo namontováno na přední nápravu, nesmí se současně používat sněhové řetězy. • Rezervní kolo se nesmí opravovat. DŮLEŽITÉ S vozidlem se nesmí jezdit na pneumatikách různých velikostí resp. na rezervním kole, které se liší od kola dodávaného společně s vozidlem. Při použití kol různých velikostí by mohlo dojít k vážnému poškození převodovky vozidla. Manipulace s rezervním kolem* Při manipulaci s rezervním kolem dodržujte tyto pokyny. Související informace • • Výměna kola (str. 552) Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 546) Obrázek je univerzální a skutečný vzhled se může lišit. Rezervní kolo je uloženo v tašce a musí se během jízdy zajistit dvěma popruhy k podlaze zavazadlového prostoru. Dva popruhy se musí napnout napříč přes kolo a musí připevnit ke čtyřem okům, které jsou ve vozidle určeny k zajištění nákladu. Nářadí k výměně kol se nachází pod podlahou zavazadlového prostoru. Související informace • • 556 Rezervní kolo* (str. 555) Vyklopení podlahy zavazadlového prostoru nahoru (str. 575) * Volitelná výbava/příslušenství. KOLA A PNEUMATIKY • • Sada s nářadím (str. 553) Zimní pneumatiky Související informace Výměna kola (str. 552) Zimní pneumatiky jsou vhodné pro zimní podmínky. Volvo doporučuje zimní pneumatiky se stanovenými rozměry. Rozměr pneumatik závisí na typu motoru. Na všech čtyřech kolech musejí být použity správné typy zimních pneumatik. • • • Tipy k výměně za zimní kola Pokud měníte letní a zimní kola, označte si jejich umístění na voze, například L pro levé a P pro pravé kolo. Výměna kola (str. 552) Zimní jízda (str. 455) Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik (str. 544) • Schválené velikosti kol a pneumatik (str. 655) • Stránka podpory Volvo Cars (str. 21) Požádejte prodejce Volvo o radu, jaké typy ráfků a pneumatik jsou nejvhodnější. Pneumatiky s hroty Zimní pneumatiky s hroty byste měli zajíždět 500–1000 km (300-600 mil), aby hroty správně dosedly. Tak prodloužíte životnost pneumatik a zejména hrotů. POZNÁMKA Legislativa upravující použití pneumatik s hroty se může lišit. Vždy dodržujte místní legislativu a předpisy. Hloubka vzorku Jízda na ledu, sněhu a při nízkých teplotách klade na pneumatiky značně vyšší nároky, než jízda v létě. Volvo proto doporučuje nepoužívat zimní pneumatiky s hloubkou vzorku menší než 4 mm (0,15 palců). 557 KOLA A PNEUMATIKY Sněhové řetězy Použití sněhových řetězů a/nebo zimních pneumatik může pomoci zlepšit trakci v zimě. Společnost Volvo doporučuje nepoužívat sněhové řetězy na kolech větších než 18 palců DŮLEŽITÉ Sněhové řetězy lze používat na vozidle s následujícími omezeními: • VAROVÁNÍ Používejte originální sněhové řetězy Volvo nebo ekvivalentní řetězy určené pro daný model vozu a konkrétní rozměry ráfků a pneumatik. Smí se používat pouze jednostranné sněhové řetězy. • Sněhové řetězy se smí používat pouze na předních kolech (to platí také pro vozidla s pohonem všech kol). • V některých případech se sněhové řetězy NESMĚJÍ používat, například, pokud jsou nainstalována speciální kola a pneumatiky resp. kola a pneumatiky z příslušenství nebo nabídky aftermarket, které mají odlišný rozměr pneumatik a kol. Mezi řetězy a brzdami, komponenty karosérie a zavěšením kol musí být udržována dostatečná vzdálenost. Pokud si ohledně sněhových řetězů nejste jisti, Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Nesprávné sněhové řetězy mohou způsobit nehodu a rozsáhlé poškození vašeho vozidla. 558 Vždy pozorně dodržujte montážní pokyny od výrobce. Nasaďte řetězy tak, aby byly maximálně napnuté, a potom je pravidelně napínejte. • Před montáží sněhových řetězů prostudujte místní předpisy upravující použití sněhových řetězů. • Nikdy nepřekračujte maximální rychlost, kterou stanoví výrobce. Za žádných okolností nepřekračujte rychlost 50 km/h (30 mph). • Při jízdě se sněhovými řetězy se vyhýbejte nerovnostem, dírám a ostrému zatáčení. • Nejezděte po nezakrytém povrchu dochází tím k opotřebení sněhových řetězů i pneumatik. • Jízda se sněhovými řetězy může mít nepříznivý vliv na jízdní vlastnosti vozidla. Nejezděte rychle, vyvarujte se ostrých zatáček a nebrzďte se zablokovanými koly. • Některé typy řetězů, které jsou pevně napnuty, mají vliv na komponenty brzdy a NESMĚJÍ se tedy používat. Bližší informace k sněhovým řetězům vám sdělí prodejce Volvo. Související informace • Zimní jízda (str. 455) KOLA A PNEUMATIKY Sada pro nouzovou opravu pneu Použití sady pro opravu pneu Sada pro nouzovou opravu se používá k utěsnění defektu a ke kontrole a úpravě tlaku huštění v pneumatikách. K utěsnění defektu lze použít sadu pro opravu defektu (TMK9). Před použitím si přečtěte všechny pokyny. Vozidla s rezervní pneumatikou* nemají sadu pro opravu pneu. Sada pro opravu pneu obsahuje kompresor a nádobku s těsnicím prostředkem. Sada je určena k provedení provizorní nouzové opravy. Přehled pneu8, POZNÁMKA Těsnicí kapalina je vhodná k utěsnění pneumatik s defektem běhounu, ale jen v omezeném rozsahu dokáže utěsnit defekt v bočnici pneumatiky. Nepoužívejte sadu pro nouzovou opravu defektu na pneumatikách s velkými zářezy, prasklinami a podobnými defekty. Datum expirace těsnící hmoty Nádobka s těsnicí hmotou se musí vyměnit, pokud je datum použití po expiraci (viz nálepka na nádobce). Zlikvidujte původní nádobku jako nebezpečný odpad pro životní prostředí. Související informace POZNÁMKA Kompresor je určen pro provizorní nouzové opravy prasklé pneumatiky a je schválen společností Volvo. • • • Použití sady pro opravu pneu (str. 559) Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu (str. 563) Pneumatiky (str. 540) Štítek s maximální povolenou rychlostí Spínač Elektrický kabel Držák na láhev Redukční ventil Umístění Tlakoměr Sada pro opravu pneumatik se nachází v pěnovém bloku pod podlahou zavazadlového prostoru. Nálepka, varování ke krytu kola 8 Temporary Mobility Kit (TMK) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 559 KOLA A PNEUMATIKY || Nádobka s těsnicí hmotou Otvor v lahvi Připojení láhve Při použití sady k utěsnění pneumatiky mějte prosím na pamětí následující: • Vzduchová hadice Spojovací ventil Připojení tostně nadzvedněte horní a spodní víčka. Pokud příznaky přetrvávají, vyhledejte lékařskou pomoc. VAROVÁNÍ • Nádobka s těsnicí kapalinou obsahuje 1) přírodní pryžový latex a 2) ethanediol. Tyto látky jsou v případě požití škodlivé. Obsah nádobky může způsobit alergickou reakci kůže nebo může být jinak potenciálně škodlivý pro dýchací cesty, pokožku, centrální nervový systém a oči. Opatření: • • • • Ukládejte mimo dosah dětí. Po manipulaci se důkladně umyjte. První pomoc: • • 9 Temporary 560 Mobility Kit Pokožka: Zasažená místa na pokožce si umyjte mýdlem a vodou. Pokud příznaky přetrvávají, vyhledejte lékařskou pomoc. Oči: Proplachujte minimálně 15 minut dostatečným množstvím vody. Příleži- Vdechnutí: Vyveďte postiženou osobu na čerstvý vzduchu. Pokud podráždění přetrvává, vyhledejte lékařskou pomoc. • Požití: NEVYVOLÁVEJTE zvracení, ledaže by vás k tomu vyzval zdravotnický perzonál. Vyhledejte lékařskou pomoc. • Likvidace: Materiál a obal zlikvidujte v místě pro likvidaci nebezpečného a zvláštního odpadu. VAROVÁNÍ Škodlivé v případě požití. Vyvarujte se dlouhotrvajícímu nebo opakovanému kontaktu s pokožkou. Pokud se těsnicí kapalina dostala do styku s vašimi oděvy, sundejte je. • Když používáte sadu na opravu pneumatiky, neodstraňujte lahev ani vzduchovou hadici. 1. Příprava Pokud pneumatiku těsníte v místě s hustým dopravním provozem, položte na zem výstražný trojúhelník a aktivujte výstražná světla. Pokud je důvodem defektu hřebík nebo podobný předmět, nechejte jej v pneumatice. Pomůže to utěsnit kolo. KOLA A PNEUMATIKY 2. Sundejte nálepku pro maximální povolenou rychlost, která je připevněna k jedné straně kompresoru. Připevněte ji viditelně k čelnímu sklu jako připomenutí, že se má dodržovat limit rychlosti. Po provizorní opravě pneumatiky nejezděte rychlostí vyšší než 80 km/h (50 mph). Dále sundejte výstražnou nálepku a pevně ji připevněte na bok kola tak, aby nálepka neodpadla. 3. Ujistěte se, že spínač je v poloze 0 (Vypnuto) a připojte elektrický kabel a vzduchovou hadici. 4. Do kompresoru vložte láhev s těsnící hmotou tak, aby šipky na kompresoru a láhvi lícovaly, a potom otáčejte po směru hodinových ručiček až do cvaknutí. Na láhvi je zpětný ventil, takže kapalina začne vytékat až po namontování na kompresor. 7. Začněte s opravou defektu Připojte elektrický kabel k nejbližší 12V zásuvce a nastartujte vozidlo. POZNÁMKA Když se používá kompresor, nesmí se používat žádné ostatní 12V zásuvky. VAROVÁNÍ Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru, pokud běží motor. VAROVÁNÍ Vdechnutí výfukových plynů z vozidla může ohrozit zdraví. Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřeném prostoru nebo v prostoru s nedostatečným odvětráváním. 8. Přepnutím spínače do polohy I (Zapnuto) spusťte kompresor. Po spuštění kompresoru tlak může stoupnout na 6 barů (88 psi), ale po cca. 30 sekundách tlak klesne. VAROVÁNÍ Když kompresor pracuje, nestůjte nikdy blízko pneumatiky. V případě prasklin nebo nerovností kompresor ihned vypněte. V cestě byste neměli pokračovat. Požádejte asistenční službu o odtažení do pneuservisu. Volvo doporučuje autorizovaný pneuservis. 9. Hustěte pneumatiku 7 minut. DŮLEŽITÉ Kompresor se nesmí používat déle než 10 minut - hrozí přehřátí. 5. Vzduchovou hadici připevněte k otvoru v lahvi a otáčejte po směru hodinových ručiček, dokud necvakne. 6. Odšroubujte čepičku a našroubujte koncovku hadičky až na konec závitu ventilku pneumatiky. }} 561 KOLA A PNEUMATIKY || 10. Vypněte kompresor a zkontrolujte tlak vzduchu prostřednictvím tlakoměru. Minimální tlak je 1,8 bar (22 psi) a maximální tlak je 2,5 bar (36 psi). Je-li tlak vzduchu příliš vysoký, upusťte vzduch redukčním ventilem. Aby byl redukční ventil přístupný, nejdříve se musí odmontovat láhev s těsnící kapalinou. Lahev odmontujte následovně: 11. Vypněte kompresor a odpojte elektrický kabel. 12. Odšroubujte vzduchovou hadici z ventilku pneumatiky a nasaďte na pneumatiku krytku. POZNÁMKA • Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod. • Používejte pouze plastové prachové čepičky. Kovové prachové čepičky mohou zrezivět a jejich odšroubování je obtížné. 1. Sundejte vzduchovou hadici z ventilku na pneumatice. 2. Sundejte vzduchovou hadici z lahve. 3. Sundejte lahev z kompresoru. 4. Namontujte vzduchovou hadici zpátky na kompresor. 5. Namontujte vzduchovou hadici zpátky na ventilek na pneumatice. 6. Pomocí redukčního ventilu uvolněte vzduch. VAROVÁNÍ Pokud je tlak vzduchu nižší než 1,8 baru (22 psi), je defekt pneumatiky příliš velký. V cestě byste neměli pokračovat. Požádejte asistenční službu o odtažení do pneuservisu. Volvo doporučuje autorizovaný pneuservis. 562 13. Před odebráním vyčistěte vzduchovou hadici a dávejte pozor, aby nedocházelo k prosakování těsnící kapaliny. 14. Aby těsnicí hmota pneumatiku utěsnila, ujeďte co nejdříve minimálně 3 kilometry 2 míle maximální rychlostí 80 km/h (50 mph) a potom proveďte následnou kontrolu. VAROVÁNÍ Během několika prvních otočení kola se těsnicí hmota rozptýlí od místa defektu. Zkontrolujte, zda se v blízkosti vozidla nenacházejí žádné osoby, na které by při rozjezdu vozidla mohla stříknout těsnicí kapalina. Vzdálenost by měla být minimálně 2 metry (7 stop). 15. Následná kontrola Připojte vzduchovou hadici k ventilku na pneumatice a zašroubujte přípojku ventilu ke spodní části závitu ventilu na pneumatice. Kompresor musí být vypnutý. KOLA A PNEUMATIKY 16. Zjistěte tlak vzduchu v pneumatice prostřednictvím tlakoměru. • • VAROVÁNÍ Maximální vzdálenost, jakou lze ujet s pneumatikami, které obsahují těsnicí kapalinu, je 200 km (120 mil). Pokud je tlak vzduchu nižší než 1,3 bar (19 psi), pneumatika není dostatečně utěsněna. V cestě byste neměli pokračovat. Zavolejte asistenční službu a požádejte o odtah. Pokud je tlak vzduchu vyšší než 1,3 bar (19 psi), musíte pneumatiku nahustit na tlak doporučený na štítku s tlaky vzduchu v pneumatikách na sloupků dveří na straně řidiče (1 bar = 100 kPa = 14,5 psi). Je-li tlak vzduchu příliš vysoký, upusťte vzduch redukčním ventilem. VAROVÁNÍ Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. POZNÁMKA Kompresor je elektrický přístroj. Řiďte se místními předpisy týkajícími se likvidace odpadů. Související informace • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 546) • • Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 559) Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu (str. 563) Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu Původní pneumatiky lze nahustit pomocí kompresoru ze sady pro nouzovou opravu pneu. 1. Kompresor musí být vypnutý. Ujistěte se, že spínač je v poloze 0 (Vypnuto) a připojte elektrický kabel a vzduchovou hadici. 2. Vzduchovou hadici připevněte přímo na držák láhve kompresoru a otáčejte po směru hodinových ručiček, dokud necvakne. Výstražnou nálepku přesuňte na bok kompresoru. Nemusí se připevňovat ke krytu kola, dokud se nepoužívá těsnící kapalina. 3. Odšroubujte čepičku a našroubujte koncovku hadičky až na konec závitu ventilku pneumatiky. Zajeďte s vozem do nejbližšího autorizovaného autoservisu Volvo, kde vám poškozenou pneumatiku vymění/opraví. Informujte servis, že pneumatika obsahuje těsnicí prostředek. Nádobka s těsnicí hmotou a hadice se musí vyměnit po použití. Volvo doporučuje, aby výměnu provedl autorizovaný servis Volvo. }} 563 KOLA A PNEUMATIKY || 4. Připojte elektrický kabel k nejbližší 12V zásuvce a nastartujte vozidlo. 8. Nasaďte zpět na pneumatiku krytku. POZNÁMKA VAROVÁNÍ Vdechnutí výfukových plynů z vozidla může ohrozit zdraví. Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřeném prostoru nebo v prostoru s nedostatečným odvětráváním. VAROVÁNÍ Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru, pokud běží motor. 5. Přepnutím spínače do polohy I (Zapnuto) spusťte kompresor. 6. Nahusťte pneumatiku na předepsaný tlak vzduchu uvedený na štítku na sloupku dveří na straně řidiče. Je-li tlak vzduchu příliš vysoký, upusťte vzduch redukčním ventilem. 7. Vypněte kompresor. Odpojte vzduchovou hadičku a elektrický kabel. 564 Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod. • Používejte pouze plastové prachové čepičky. Kovové prachové čepičky mohou zrezivět a jejich odšroubování je obtížné. POZNÁMKA Kompresor je elektrický přístroj. Řiďte se místními předpisy týkajícími se likvidace odpadů. DŮLEŽITÉ Riziko přehřátí Kompresor nesmí běžet déle než 10 minut. • Související informace • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 546) • • Použití sady pro opravu pneu (str. 559) Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 559) NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Interiér prostoru pro cestující Zadní sedadlo Přehled úložných schránek a interiéru prostoru pro cestující. Přední sedadlo Úložný prostor v místě pro nohy, elektrická zásuvka a USB port nad bezdrátovou nabíječkou telefonu*, držák nápoje a úložný prostor pod loketní opěrkou v tunelové konzole. Úložný prostor v panelu dveří, držák karty vlevo od volantu, odkládací prostor pod sedadlem řidiče1, sluneční clona a schránka s výsuvným háčkem. 1 566 Úložná schránka v panelu dveří, držák nápojů* v opěradle prostředního sedadla, kapsa* na opěradle předního sedadla a USB porty* v tunelové konzole. VAROVÁNÍ Volné předměty jako např. mobilní telefony, kamery, dálková ovládání k příslušenstvím apod., uschovejte do přihrádky v přístrojové desce nebo do jiných úložných prostorů. Jinak by v případě kolize nebo prudkého brzdění mohlo dojít k poranění osob ve voze. Maximálně lze uložit 1 kg (2,2 lb). * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ DŮLEŽITÉ Mějte na paměti, že například povrchy s vysokým leskem se snadno poškrábou o kovové předměty. Nepokládejte klíče, telefony a jiné předměty na citlivé povrchy. Středový tunel DŮLEŽITÉ Tunelová konzola se nachází mezi předními sedadly. Mějte na paměti, že například povrchy s vysokým leskem se snadno poškrábou o kovové předměty. Nepokládejte klíče, telefony a jiné předměty na citlivé povrchy. Související informace • • • • • • • • POZNÁMKA Vyprazdňování popelníku* (str. 568) Jeden z detektorů alarmu* se nachází pod držákem nápojů v tunelové konzole. Nenechávejte v držáku nápojů mince, klíče a jiné kovové předměty, protože by mohlo dojít ke spuštění alarmu. Používání zapalovače cigaret* (str. 568) Elektrická zásuvka (str. 569) Použití příruční schránky (str. 570) Sluneční clony (str. 572) Středový tunel (str. 567) Bezdrátová nabíječka telefonu* (str. 518) Úložná schránka s držákem nápojů. Připojení zařízení přes USB port (str. 499) Úložný prostor pod loketní opěrkou. POZNÁMKA USB porty lze používat, například, k nabíjení mobilního telefonu nebo tabletu. K přehrávání médií v audiosystému vozidla lze použít jen přední USB port. Ovládání klimatu pro funkce klimatu pro zadní sedadla* nebo úložný prostor. Dole je také USB port*. VAROVÁNÍ Volné předměty jako např. mobilní telefony, kamery, dálková ovládání k příslušenstvím apod., uschovejte do přihrádky v přístrojové desce nebo do jiných úložných prostorů. Jinak by v případě kolize nebo prudkého brzdění mohlo dojít k poranění osob ve voze. Související informace • • • • • Vyprazdňování popelníku* (str. 568) Používání zapalovače cigaret* (str. 568) Interiér prostoru pro cestující (str. 566) Elektrická zásuvka (str. 569) Ovládání klimatu (str. 197) * Volitelná výbava/příslušenství. 567 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Používání zapalovače cigaret* Související informace V přední části tunelové konzoly doplňuje 12V zásuvku zapalovač cigaret. • • Interiér prostoru pro cestující (str. 566) Vyprazdňování popelníku* (str. 568) Vyprazdňování popelníku* Pokud je ve vozidle k dispozici zapalovač cigaret, v tunelové konzole se nachází vytahovací popelník. Zapalovač cigaret v tunelové konzole, přední sedadlo. 1. Stiskněte tlačítko na zapalovači. > Jakmile zapalovač začne žhavit, tlačítko vyskočí. 1. 2. Popelník vložte zpět do tunelové konzoly. 2. Vytáhněte zapalovač ze zásuvky a pomocí žhavého konce si připalte. VAROVÁNÍ 3. Vložte zapalovač zpět do zásuvky. Věnujte zvýšenou pozornost doutnajícímu materiálu a popelu, aby nedošlo, například, k poškození interiéru nebo poranění osob. Cigarety haste jen na vyhrazeném povrchu. VAROVÁNÍ Při zapalování zapalovače dávejte pozor, aby žhavá část zapalovače nepoškodila, například, interiér vozidla nebo neporanila cestující. 568 Popelník potáhněte rovnou nahoru a vysypejte jeho obsah. Související informace • • Interiér prostoru pro cestující (str. 566) Používání zapalovače cigaret* (str. 568) * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Elektrická zásuvka Používání elektrických zásuvek Jedna 12V elektrická zásuvka se nachází v tunelové konzole a jedna 12V elektrická zásuvka* se nachází v zavazadlovém prostoru. 12V zásuvky lze použít pro celou řadu příslušenství napájených z těchto zásuvek, např. pro přehrávače hudby, chladicí boxy a mobilní telefony. Zásuvky jsou napájeny, pokud se elektrický systém vozidla nachází v nejnižší polože zapalování I. Potom jsou zásuvky funkční do doby, než se baterie spouštěče příliš vybije. Pokud dojde k problému s elektrickou zásuvkou, kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. 12V elektrická zásuvka 12 V elektrická zásuvka v zavazadlovém prostoru*. Související informace • • Interiér prostoru pro cestující (str. 566) Používání elektrických zásuvek (str. 569) Pokud se vypne motor a vozidlo se uzamkne, zásuvky se deaktivují. Je-li motor vypnutý a vozidlo není uzamknuté nebo se zamkne s dočasně deaktivovanou polohou zablokovaných zámků, zásuvky budou funkční dalších sedm minut. POZNÁMKA Nezapomeňte, že při použití elektrické zásuvky při vypnutém motoru hrozí riziko vybití baterie spouštěče, což může omezit funkčnost systému. 12V elektrická zásuvka v tunelové konzole, přední sedadlo. 12V zásuvky lze použít pro celou řadu příslušenství napájených z těchto zásuvek, např. pro přehrávače hudby, chladicí boxy a mobilní telefony. Příslušenství, která jsou připojena k elektrickým zásuvkám, se mohou aktivovat dokonce, když se odpojí elektroinstalace nebo když se použije teplotní příprava. Proto odpojte konektory, pokud je nepoužíváte. Zabráníte tím vybití baterie startéru. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 569 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ || VAROVÁNÍ • Nepoužívejte příslušenství s velkými nebo těžkými konektory - mohou poškodit zásuvku nebo se mohou během jízdy uvolnit. • Nepoužívejte příslušenství, která mohou, například, rušit rozhlasový přijímač rádia nebo elektroinstalaci. • Umístěte příslušenství tak, aby v případě prudkého brzdění nebo kolize nehrozilo poranění řidiče nebo cestujících. • Připojená příslušenství sledujte mohou se zahřívat a popálit cestující nebo vnitřní prostor vozidla. Používání 12V zásuvek 1. Sundejte krytku (tunelová konzola) nebo sklopte kryt dolů (zavazadlový prostor) před zásuvkou a připojte konektor příslušenství. 2. Pokud se zásuvka nepoužívá nebo zůstává bez dozoru, odpojte příslušenství a vraťte na místo krytku (tunelová konzole) nebo vyklopte nahoru kryt (zavazadlový prostor). 570 DŮLEŽITÉ Maximální výkon zásuvky je 120 W (10 A) na zásuvku. Související informace • • Použití příruční schránky Schránka v přístrojové desce se nachází na straně spolujezdce. Do schránky v přístrojové desce můžete uložit, například, tištěnou uživatelskou příručku a mapy. Je zde také místo pro pero a držák karet. Elektrická zásuvka (str. 569) Interiér prostoru pro cestující (str. 566) Příruční schránka s výsuvným háčkem. Pokud je příruční schránka otevřena, háček na schránce lze vysunout tak, aby se dal použít i po zavření schránky. DŮLEŽITÉ Před zavřením příruční schránky sklopte háček zcela dovnitř, jinak by mohl prasknout. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Zamykání a odemykání příruční schránky* Příruční schránku můžete zamknout, například, když vozidlo předáváte např. zaměstnanci hotelu apod. k zaparkování. Příruční schránku lze zamknout/odemknout pouze pomocí klíče. Obrázek je schématický - provedení se může lišit. Obrázek je schématický - provedení se může lišit. Zamknutí schránky v palubní desce: Zasuňte klíč do válcové vložky zámku schránky v přístrojové desce. Otočte klíč o 90 stupňů ve směru hodinových ručiček. Místo k uložení klíče. Obrázek je schématický - provedení se může lišit. Aktivace chlazení. Deaktivace chlazení. – Vytáhněte klíč. – Odemykání se provádí v opačném pořadí. Použití schránky v přístrojové desce jako chlazeného prostoru* Aktivujte nebo deaktivujte chlazení posunutím ovladače do koncové polohy ke schránce v přístrojové desce/prostoru pro cestující. Související informace • • Interiér prostoru pro cestující (str. 566) Soukromý zámek (str. 266) Příruční schránku v přístrojové desce lze použít k chlazení nápojů a potravin. Chlazení funguje, když je aktivní systém řízení klimatu (např. když je zapalování ve vozidle nastaveno do polohy II nebo když běží motor). * Volitelná výbava/příslušenství. 571 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Sluneční clony Zavazadlový prostor Doporučení k nakládání Ve střeše před sedadlem řidičem a spolujezdcem vpředu jsou sluneční clony, které lze v případě potřeby sklopit dolů a naklonit do strany. Vozidlo má flexibilní zavazadlový prostor, který umožňuje přepravovat a zajistit velké předměty. Sklopením opěradel sedadel v zadní řadě se zavazadlový prostor značně zvětší. Náklad spolehlivě na místě drží upevňovací oka nebo držáky tašek. Odkládací desku lze snadno vytáhnout a vytvořit tak místo pro rozměrné náklady. Při nakládání vozidla je třeba pamatovat na celou řadu věcí. Užitečná hmotnost závisí na pohotovostní hmotnosti vozidla. Celková hmotnost cestujících a veškerého příslušenství snižuje užitečné zatížení vozidla o tuto hmotnost. Obrázek je schématický - provedení se může lišit. Osvětlení zrcátka* se rozsvítí automaticky při nadzvednutí krytu nahoru. Součástí rámu zrcátka je držák např. karet nebo lístků. Související informace • Interiér prostoru pro cestující (str. 566) VAROVÁNÍ Jízdní vlastnosti vozidla závisejí na hmotnosti nákladu a na jeho rozložení. Pod podlahou zavazadlového prostoru se nachází tažné oko vozidla a sada pro opravu pneu nebo rezervní kolo*. Nakládání do zavazadlového prostoru Související informace Při nakládání nezapomeňte: • • • • Doporučení k nakládání (str. 572) • Uložte náklad pevně proti opěradlu zadního sedadla. • Těžké předměty umístěte co nejníže. Těžké předměty neumísťujte na sklopená opěradla. • Zakryjte ostré hrany něčím měkkým, abyste předešli poškození čalounění. • Všechny předměty zajistěte popruhy nebo sítí do přídržných ok. Háčky na tašky (str. 574) Upevňovací oka (str. 575) Sundání a uskladnění odkládací desky (str. 578) VAROVÁNÍ Uvolněný předmět s hmotností 20 kg (44 liber) se při čelním nárazu rychlostí 50 km/h (30 mph) může jevit jako předmět s hmotností 1000 kg (2200 liber). 572 * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ VAROVÁNÍ Pokud je vozidlo naloženo po horní okraj oken na dveřích, nechejte mezi nákladem a bočními okny prostor 10 cm (4 palce). Jinak by se mohlo stát, že hlavový airbag v čalounění stropu neposkytne zamýšlenou ochranu. VAROVÁNÍ Náklad vždy připevněte. Během prudkého brzdění by se náklad mohl posunout a poranit cestující ve voze. Ostré rohy a hrany zakryjte měkkými předměty. Pokud nakládáte/vykládáte dlouhé předměty, vypněte motor a aktivujte parkovací brzdu. Jinak by se mohlo stát, že nákladem náhodou zavadíte o řadicí páku nebo volič převodů zařadíte do polohy pro jízdu vozidlo by se mohlo rozjet. Zvětšení místa v zavazadlovém prostoru Pokud chcete zvětšit zavazadlový prostor a zjednodušit nakládání, můžete sklopit opěradlo zadního sedadla dolů. Nezapomeňte, že předměty nesmí omezovat funkčnost systému WHIPS pro přední sedadla, pokud jsou opěradla zadního sedadla sklopená. Průchozí kryt* na zadním sedadle lze sklopit dolů tak, aby bylo možné převážet dlouhé a úzké náklady. Související informace • • Upevňovací oka (str. 575) Spouštění opěradel zadních sedadel (str. 179) • Průchozí kryt v zadním sedadle* (str. 575) • Náklad na střeše a nakládání na střešní nosiče (str. 573) • Hmotnosti (str. 643) Náklad na střeše a nakládání na střešní nosiče Při nakládání na střechu vozidla doporučujeme používat nosiče, které vyvinula společnost Volvo. Účelem je zabránit poškození vozidla a dosáhnout během jízdy maximální možnou bezpečnost. Nosiče zavazadel Volvo si můžete zakoupit u autorizovaných prodejců Volvo. Pečlivě dodržujte pokyny pro instalaci, které jste obdrželi při zakoupení střešního nosiče. • Rozdělte hmotnost na střešní nosič rovnoměrně. Nejtěžší předměty umístěte dolů. • Pravidelně kontrolujte správné upevnění střešního nosiče a nákladu. Zavazadla připoutejte vhodnými popruhy. • Pokud je náklad delší než vozidlo vpředu (např. kanoe nebo kajak), připevněte tažné oko k přední zásuvce a k oku připevněte gumu. • S velikostí nákladu se zhoršují aerodynamické vlastnosti vozu a zvyšuje se spotřeba paliva. • Jezděte plynule. Vyvarujte se prudké akcelerace, prudkého brzdění a prudkého projíždění zatáček. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 573 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ || VAROVÁNÍ Náklad na střeše má vliv na těžiště a jízdní charakteristiku vozu. Dodržujte specifikaci vozidla v návaznosti na hmotnosti a přípustné maximální zatížení. Háčky na tašky Držáky na nákupní tašky drží tašky na místě a brání jejich převrácení a vysypání jejich obsahu do zavazadlového prostoru. • Montáž a demontáž bezpečnostní sítě* (str. 576) Podél boků Související informace • • Doporučení k nakládání (str. 572) Hmotnosti (str. 643) Háček na tašky se nachází na obou bočních panelech zavazadlového prostoru. DŮLEŽITÉ Háček na tašky má maximální nosnost 5 kg (11 liber). V příruční schránce V příruční schránce se nachází vysunovací háček, který můžete použít k zavěšení tašky. Související informace • • 574 Doporučení k nakládání (str. 572) Použití příruční schránky (str. 570) * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Upevňovací oka Průchozí kryt v zadním sedadle* Upevňovací oka použijte k uchycení upevňovacích popruhů pro zajištění předmětů v zavazadlovém prostoru. Pro přepravu dlouhých a úzkých předmětů, např. lyží, se může otevřít otvor v opěradle zadního sedadla. Vyklopení podlahy zavazadlového prostoru nahoru Podlahu zavazadlového prostoru lze zajistit ve zvednuté poloze pomocí opěrného ramene. 1. Uchopte madlo a podlahu zavazadlového prostoru vyklopte nahoru. 2. Opěrné rameno vyklopte nahoru a jeho konec zajistěte v nástavci na spodní straně podlahy zavazadlového prostoru. VAROVÁNÍ Těžké, ostré a tvrdé předměty mohou při prudkém brzdění způsobit vážný úraz. Velké a těžké předměty vždy připevněte bezpečnostním pásem a popruhy určenými k připoutání nákladu. V zavazadlovém prostoru uchopte madlo v krytu otvoru a sklopte kryt dolů. 2. Loketní opěrku v zadním sedadle sklopte dopředu. 3. Hlavovou opěrku prostředního sedadla upravte nahoru tak, aby ocelové trubky neblokovaly otvor v poklopu. Doporučení k nakládání (str. 572) Pokud se použije funkce soukromého zamykání, poklop musí být zavřený. Hmotnosti (str. 643) Související informace Související informace • • 1. • • • > Podlaha zavazadlového prostoru zůstane ve zvednuté poloze. Související informace • Zavazadlový prostor (str. 572) Doporučení k nakládání (str. 572) Soukromý zámek (str. 266) Upevňovací oka (str. 575) * Volitelná výbava/příslušenství. 575 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Montáž a demontáž bezpečnostní sítě* Bezpečnostní mříž brání vymrštění nákladu nebo zvířete dopředu do prostoru pro cestující v případě prudkého brzdění. Bezpečnostní síť je upevněna ve čtyřech upevňovacích bodech. VAROVÁNÍ Náklad v zavazadlovém prostoru musí být spolehlivě připevněn. Dále se musí používat správně nainstalovaná bezpečnostní síť. Montáž bezpečnostní sítě VAROVÁNÍ 2. Zavěste jeden háček sítě do předního nebo zadního upevnění ve stropě se zámky upevňovacích popruhů otočenými směrem k sobě. Háčky na oblečení sundejte ze stropní konzoly tak, že je otočíte o čtvrt otáčky po směru hodinových ručiček na levé straně a o čtvrt otáčky proti směru hodinových otáček na pravé straně. Horní upevňovací místa pojistné sítě musí být spolehlivě připevněna a popruhy musí bezpečně držet. Poškozené bezpečnostní sítě se nesmí používat. POZNÁMKA V případě montáže vpředu se bezpečnostní síť snadno montuje přes jedny ze zadních dveří. Kvůli bezpečnosti musí být bezpečnostní síť vždy připevněna a ukotvena podle popisu dole. Síť je vyrobena z pevné nylonové tkaniny a může být zajištěna na dvou různých místech ve voze: • • 576 1. Rozložte bezpečnostní síť tak, aby horní uchycovací háčky směřovaly nahoru. Platí pro levostranný provoz. 3. Zaklesněte druhý háček ke stropní konzole na opačné straně. Zatlačte dopředu přídržné háčky sítě do přední krajní pozice pro příslušný úchyt ve stropu. Zadní pozice - za zadními sedadly. Přední pozice - za předními sedadly. * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ 4. 5. Napněte bezpečnostní síť upevňovacími popruhy. Demontáž bezpečnostní sítě Bezpečnostní síť může být snadno demontována a složena. 1. Přední pozice. Zadní pozice. Zadní pozice: Pokud je síť v zadních stropních úchytech, zavěste popruhy bezpečnostní sítě do předních ok v podlaze v zavazadlovém prostoru. Přední pozice: Pokud je síť v předních stropních úchytech, zavěste upevňovací popruhy do krajních ok na zadních stranách kolejnic posuvu sedadla – pro snadnější montáž napřimte opěradla a sedadla posuňte trochu dopředu. Ujistěte se, že netlačíte sedadlo a opěradlo silně proti síti, když jsou přemisťovány zpět – nastavte je pouze tak, aby došlo ke kontaktu sedadla nebo opěradla se sítí. Stiskněte tlačítko v pojistce upevňovacího popruhu, abyste bezpečnostní síť povolili potáhněte zlehka upevňovací popruh na každé straně. 2. Stiskněte pojistky a odpojte oba háčky upevňovacího popruhu. 3. Odpojte horní uchycení a uvolněte síť z úchytů ve stropu. 4. Vyklopte síť nahoru a odložte ji do obalu. V případě potřeby, namontujte háček na oblečení zpátky. Související informace • • Doporučení k nakládání (str. 572) Upevňovací oka (str. 575) DŮLEŽITÉ Pokud se sedadlo nebo opěradlo prudce zatlačí do bezpečnostní sítě, může dojít k poškození sítě a stropních úchytů. 577 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Sundání a uskladnění odkládací desky Odkládací desku lze demontovat a zvýšit tak velikost zavazadlového prostoru. Lékárnička* Výstražný trojúhelník Výbava pro první pomoc obsahuje lékárničku. Lékárničku uložte za elastický popruh, pokud je jím vozidlo vybaveno. Pokud vozidlo v provozu stojí, použijte k varování ostatních účastníků silničního provozu výstražný trojúhelník. Rovněž aktivujte výstražná světla. Demontáž odkládací desky Úložné prostory Výstražný trojúhelník se nachází ve schránce ve dveřích zavazadlového prostoru. Rozložení výstražného trojúhelníku Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Odpojte zvedací oka odkládací desky na obou stranách. Vyklesněte odkládací desku na přední hraně a vytáhněte ji. Související informace • Zavazadlový prostor (str. 572) Vytaženou odkládací desku uložte na místo, kde nemůže dojít k jejímu poškození. Související informace • 578 Zavazadlový prostor (str. 572) * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Související informace • • Zavazadlový prostor (str. 572) Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 147) Otevřete poklop nejprve otočením knoflíku o čtvrt otáčky a pak vytažením poklopu z konzol na horní a dolní hraně. Zatlačte západku, která zajišťuje výstražný trojúhelník, mírně doprava a vyjměte pouzdro. Vyjměte výstražný trojúhelník z pouzdra, rozložte jej a spojte konce. Rozložte podpěry výstražného trojúhelníku. Při používání výstražného trojúhelníku dodržujte platné předpisy. Výstražný trojúhelník umístěte na vhodné místo s ohledem na dopravní situaci. Po použití zkontrolujte, zda jsou výstražný trojúhelník a pouzdro správně zajištěny v úložném prostoru a zda je poklop plně zavřený. 579 ÚDRŽBA A SERVIS ÚDRŽBA A SERVIS Servisní program Volvo Aby byla zabezpečena vysoká úroveň bezpečnosti a spolehlivosti vozu, musíte dodržovat servisní program Volvo, uvedený v Záruční a servisní knížce. Doporučujeme, abyste provádění servisu a údržby svěřili autorizovanému servisu Volvo. Váš autorizovaný servis Volvo má vyškolené mechaniky, špičkové technické vybavení a servisní literaturu, což může přispět k vysoké kvalitě servisní práce. DŮLEŽITÉ Aby platila záruka Volvo, pravidelně provádějte kontroly a dodržujte pokyny uvedené v Servisní a záruční knížce. Servis a opravy Provádějte pravidelně údržbu vozidla. Dodržujte doporučené servisní intervaly Volvo. Je-li třeba provést kontrolu a opravu, práci smí provádět pouze autorizovaný servis Volvo. VAROVÁNÍ Neprovádějte na tomto vozidle sami žádné opravy. Elektrické kabely a/nebo komponenty, které byly odpojeny, smí opravovat pouze autorizovaný servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. 582 Dobíjecí kabel s řídicí jednotkou DŮLEŽITÉ Neupravujte žádným způsobem ovládací skříňku. Související informace • • • • • • Stav vozidla (str. 584) Servisní knížka a opravy (str. 585) Připojení výbavy k diagnostické zásuvce vozidla (str. 38) Servis systému řízení klimatu (str. 590) Údržba brzdového systému (str. 432) Přehled motorového prostoru (str. 591) Přenos dat mezi vozidlem a servisem přes Wi-Fi Servis Volvo používá speciální síť Wi-Fi pro přenos dat mezi vozidlem a servisem. Vaše návštěva servisu bude jednodušší a efektivnější, pokud diagnostické informace a software budou přenášeny přes servisní síť. Během návštěvy servisu může servisní technik připojit vaše vozidlo k servisní síti přes Wi-Fi, aby provedl diagnostiku a stáhl software. Pro tento typ komunikace se vozidlo může připojit pouze k servisní síti. Vozidlo nelze připojit k jiné Wi-Fi síti, např. doma, stejně jako k síti servisu. Připojení pomocí dálkového ovladače s klíčem Připojení zpravidla zajišťuje servisní technik, který použije tlačítka na dálkovém ovladači s klíčem. Proto je důležité vzít si sebou do servisu klíč s tlačítky. Pokud chcete připojit vozidlo k servisní síti přes Wi-Fi, stiskněte třikrát zamykací tlačítko na dálkovém ovladači. Je-li vozidlo připojeno k síti Wi-Fi, na středovém displeji se objeví symbol . VAROVÁNÍ Vozidlo nesmí při připojení k sítím a systémům autoservisu jezdit. ÚDRŽBA A SERVIS Související informace • Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 583) • Servisní knížka a opravy (str. 585) Centrum stahování Některé systémy vozidla lze aktualizovat ze středového displeje, když je vozidlo online1. Aplikace Centrum stahování se spouští ze zobrazení aplikací na středovém displeji. Tato aplikace umožňuje: • vyhledávat a aktualizovat software systému • aktualizovat mapová data pro systém Sensus Navigation* • stahovat, aktualizovat a odinstalovat aplikace. Související informace 1 Data 2 Data • Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 583) • • • • • Stahování aplikací (str. 484) Aktualizace aplikací (str. 485) Mazání aplikací (str. 486) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 105) jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno. jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno. Správa aktualizací systému přes centrum stahování Funkce pro online vozidlo a systém infotainment lze aktualizovat přes centrum stahování. Aktualizace lze provádět postupně, nebo všechny najednou. Hledání aktualizace Je-li aktualizace k dispozici, na stavové liště středového displeje se zobrazí zpráva K dispozici nové aktualizace softwaru Viz Centrum stahování. Aby bylo možné použít aktualizace systému, vozidlo musí být připojeno k internetu2. – V zobrazení aplikací na středovém displeji přejděte na Centrum stahování. > Pokud jste od posledního spuštění systému infotainment nic nehledali, spustí se hledání. Hledání se neprovádí, pokud probíhá instalace softwaru. Číslo na Aktualizace systému ukazuje, kolik aktualizací je k dispozici. Klepnutím se zobrazí seznam aktualizací, které lze do vozidla nainstalovat. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 583 ÚDRŽBA A SERVIS || POZNÁMKA Stahování dat může mít vliv na ostatní služby, při kterých jsou přenášena data např. na rádio po internetu. Pokud systém vyhodnotí, že ostatní služby jsou rušivé, přenos dat může být přerušen. Další možností je vypnout nebo přerušit tyto služby. Upozorňujeme, že zrušit lze pouze stahování. Pokud systém začal s instalací, zrušení není možné. Deaktivace vyhledávání aktualizace softwaru na pozadí Automatické vyhledávání aktualizací softwaru je při dodání vozidla od výrobce aktivováno. Tuto funkci lze deaktivovat. 1. POZNÁMKA Aktualizace může být přerušena, když se vypne zapalování a vozidlo opustí. Aktualizace však nemusí být ukončena před opuštěním vozidla, protože se v ní pokračuje při dalším použití vozidla. Aktualizace veškerého softwaru systému – Dole v seznamu zvolte Nainstalovat vše. Pokud seznam není zapotřebí, můžete zvolit Nainstalovat vše u Aktualizace systému. Aktualizace jednotlivých softwarových programů pro systém – Pro požadovaný software zvolte Nainstalovat. Zrušení stahování softwaru – 584 Klepněte na indikátor aktivity X, který na začátku stahování nahradil Nainstalovat. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte Systém Centrum stahování. Stav vozidla Celkový stav vozidla se zobrazuje na středové displeji. Aplikace Stav vozu se spouští ze zobrazení aplikací na středovém displeji. Jsou na ní čtyři karty: • Zprávy - stavová zpráva • Stav - kontrola hladiny motorového oleje a hladiny AdBlue3 3. Zrušte výběr Automat. aktualizace systému. • TPMS - kontrola tlaku vzduchu v pneuma- Související informace • Termíny - informace o schůzce a infor- • • • tikách mace o vozidle4 Centrum stahování (str. 583) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Související informace Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 105) • Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče (str. 97) • Kontrola a doplňování motorového oleje (str. 594) • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 547) • • • Servisní knížka a opravy (str. 585) Odesílání informací o vozidle do servisu (str. 586) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 105) * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Servisní knížka a opravy5 1. Tato služba umožní odeslat žádost o objednání návštěvy servisu a dílny přímo z vozidla. Na to, kdy je čas na servisní prohlídku, a někdy na to, že vozidlo potřebuje opravu, vás upozorní zpráva na displeji řidiče a nahoře na středovém displeji. Datum servisní prohlídky se stanoví podle uplynulého času, podle hodin provozu motoru a podle vzdálenosti ujeté od poslední servisní prohlídky. Než lze službu používat • Vytvořte Volvo ID a zaregistrujte tento účet k vozidlu. • Pokud chcete vybrat prodejce Volvo, kterého chcete kontaktovat, přejděte na www.volvocars.com a přihlaste se. • Aby bylo možné odesílat a přijímat informace o objednání prohlídky, vozidlo musí být připojeno k internetu6. Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Termíny. 3. Stiskněte tlačítko Požádat o termín. 4. Zkontrolujte, zda vyplňujete správnou položku Volvo ID. 5. Zkontrolujte, zda vyplňujete požadovanou položku Servis. 6. Vyplňte informace do pole Informace pro servis, např. pokud chcete nechat provést při prohlídce nějaké konkrétní úkony nebo chcete sdělit dílně jiné důležité informace. 7. Stiskněte tlačítko Poslat žádost o termín. > Během několika dnů7 obdržíte e-mailem návrh termínu. Objednat servis Žádost o objednání vyplňte v případě potřeby, nebo když se objeví zpráva, že vozidlo potřebuje servis nebo opravu. 3 AdBlue Platí pouze pro vozy se vznětovými motory. 4 Platí pro některé trhy. 5 Platí pro některé trhy. 6 Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může 7 Daný časový rámec se může pro jednotlivé trhy lišit. 8 Platí pro systém Sensus Navigation*. Stejné informace obdržíte rovněž emailem a když přejdete na www.volvocars.com a přihlásíte se. Pokud odešlete žádost o schůzku, na některých trzích zpráva, že vozidlo potřebuje servis, na displeji řidiče zhasne. 8. Klepnutím na tlačítko Zrušit žádost svou žádost zrušíte. Poptávka k objednávce, která je odesílána z vozidla, zahrnuje také informace usnadňující servisu plánování. Dealer vás kontaktujte s digitálním návrhem rezervace. Informace o svém prodejci najdete také ve vozidle tak, abyste mohli kontaktovat servis. Akceptace návrhu schůzky Po přijetí návrhu termínu návštěvy se nahoře na středovém displeji zobrazí zpráva. 1. Klepněte na zprávu. 2. Pokud je navrhovaná rezervace akceptovatelná, stiskněte tlačítko Přijmout. Jinak klepněte na Poslat nový návrh nebo Odmítnout. Na některých trzích vás tento systém upozorní, když se blíží naplánovaná schůzka. Až nastane vhodný čas, navigační systém8 vás rovněž navede do servisu. být zpoplatněno. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 585 ÚDRŽBA A SERVIS || Odesílání informací o vozidle do servisu9 Související informace • • • • • Stav vozidla (str. 584) Odesílání informací o vozidle do servisu (str. 586) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 105) Volvo ID (str. 26) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) požadavek na servis Informace o vozidle lze odeslat kdykoliv, například, když si objednáváte schůzku v servisu a chcete poskytnout servisu lepší data, aby si servis mohl prohlídku naplánovat. Odesílání dat vozidla není totéž jako objednávání schůzky v servisu. 1. Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji. • • • • • • • • 2. Stiskněte tlačítko Termíny. Související informace 3. Stiskněte tlačítko Odeslat data vozu. > Nahoře na středovém displeji se zobrazí zpráva, že byla odeslána data vozidla. Přenos dat můžete zrušit klepnutím na X na indikátoru aktivity. • • • • doba od poslední servisní prohlídky stav funkce hladiny kapalin údaje identifikační číslo vozidla (VIN11) verze softwaru ve vozidle diagnostická data vozidla. Servisní knížka a opravy (str. 585) Stav vozidla (str. 584) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 105) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 520) Informace jsou odesílány přes internetové připojení vozidla10. Informace o tomto vozidle mohou být k dispozici pro jakéhokoliv prodejce, pokud máte k dispozici identifikační číslo vozidla (VIN 11). Obsah informací o vozidle Odesílají se naposledy uložená data (data v okamžiku, kdy vozidlo bylo naposledy v chodu). Odesílají se, mimo jiné, následující informace: 9 Platí pro některé trhy. 10 Data jsou přenášena přes internet 11 Identifikační číslo vozidla. 586 (přenos dat), což může být zpoplatněno. * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Zvedněte vozidlo Při zvedání vozidla je nutné ustavit zvedák do příslušných míst na podvozku karosérie. Trojúhelníky v plastovém krytu označují umístění zvedacích bodů (označeno červeně). }} 587 ÚDRŽBA A SERVIS || POZNÁMKA Volvo doporučuje používat pouze zvedák určený pro konkrétní model. Pokud použijete jiný zvedák než zvedák doporučovaný společností Volvo, postupujte podle pokynů dodaných společně s tímto zvedákem. Běžný zvedák je určen pouze k příležitostnému a krátkodobému použití, např. při výměně kola s pneumatikou s defektem. Pokud se vozidlo bude zvedat častěji nebo musí být zvednuté déle než je nutné jen k výměně kola, doporučujeme použít garážový zvedák. V tomto případě dodržujte pokyny dodávané s příslušným zařízením. 588 VAROVÁNÍ • Aktivujte parkovací brzdu a nastavte volicí páku do parkovací polohy (P). • Zajistěte kola na zemi velkými kameny nebo pevnými dřevěnými bloky. • Zkontrolujte, zda zvedák není poškozen, zda jsou závity důkladně promazávány a zda nejsou znečištěné. • Zkontrolujte, zda zvedák dosedá na pevný rovný povrch, který neklouže a není nakloněn. • Zvedák musí být správně připevněn ke konzole. • Nikdy nepokládejte žádné předměty mezi zvedák a zem resp. mezi zvedák a místo na vozidle, které zvedáte. • Pokud se vozidlo bude zvedat na zvedáku, cestující musí vozidlo opustit. • Pokud kolo musíte měnit v provozu, všichni cestující musí zůstat v bezpečí. • K výměně pneumatik používejte zvedák určený pro vozidlo. K zajištění vozidla u jiné práce používejte podpěry. • Pokud je vozidlo na zvedáku, nikdy nelezte a nesahejte pod vozidlo částí svého těla. VAROVÁNÍ Pokud se vozidlo zvedá pomocí dílenského zvedáku, zvedák se musí umístit pod čtyři zvedací body. Dávejte při ustavování zvedáku pozor, aby vozidlo nevyklouzlo. Deska zvedáku musí být opatřena gumovým krytem tak, aby vozidlo zůstalo stabilní a nepoškodilo se. Vždy používejte stojany pod nápravy nebo podobné přípravky. Pokud se zvedák* nepoužívá, měl by se uložit do úložného prostoru pod podlahou zavazadlového prostoru. Než začnete, přečtěte si pozorně všechny pokyny. Před zvednutím vozidla si připravte nářadí. 1. Pokud pneumatiku měníte v místě s hustým dopravním provozem, položte na zem, například, výstražný trojúhelník a aktivujte výstražná světla. 2. Aktivujte parkovací brzdu a zařaďte polohu převodu P nebo první převodový stupeň, pokud je vozidlo vybaveno manuální převodovkou. 3. Zablokujte před koly a za koly, která zůstávají na zemi. Použijte, například, těžké dřevěné bloky nebo velké kameny. * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS 4. Umístěte zvedák nebo zvedací ramena na vyznačená místa na podvozku vozidla. Trojúhelníkové značky v plastovém krytu označují místa pro zvedání heverem nebo jiným zvedákem. Na každé straně vozidla jsou dva body pro zvedání. U každého bodu je výřez pro zvedák. 7. Zvedák natočte tak, aby byla klika co nejdále od boku vozidla, přičemž ramena zvedáku musí být kolmo ke směru vozidla. 8. Zvedněte vozidlo dostatečně vysoko, abyste mohli provést danou operaci. Související informace • • • Zvedák* (str. 554) Šrouby kol (str. 555) Sada s nářadím (str. 553) 5. Umístěte zvedák na rovný, pevný a neklouzající povrch pod zvedacím bodem, který budete používat. 6. Otáčejte klikou, dokud se správně nevyrovná a nedostane do kontaktu se zvedacím bodem na vozidle. Zkontrolujte, zda se hlava zvedáku (nebo zvedací ramena v servisu) správně nachází ve zvedacím místě: hrbol uprostřed hlavy musí zapadat do otvoru ve zvedacím místě a zkontrolujte, zda je základna zvedáku umístěna svisle pod zvedacím místem. * Volitelná výbava/příslušenství. 589 ÚDRŽBA A SERVIS Servis systému řízení klimatu Otevření a zavření kapoty Servis a opravy tohoto systému smí provádět pouze autorizovaný servis. Kapotu lze otevřít pomocí rukojeti v prostoru pro cestující a rukojeti pod kapotou. Diagnostika a opravy Otevřete kapotu Klimatizace obsahuje trasovací fluorescenční přípravek. K detekování netěsností by se mělo používat ultrafialové světlo. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Přesunutím rukojeti pod kapotou nahoru uvolněte kapotu ze západky a zvedněte kapotu. Varování - kapota není zavřená Pokud je otevřená kapota, varovný signál a obrázek na displeji řidiče se rozsvítí a zazní akustický signál. Když se vozidlo rozjede, znovu se rozezní akustický varovný signál. POZNÁMKA Vozidla s chladivem R134a Pokud se rozsvítí výstražný symbol nebo pokud slyšíte zvukové varování, i když je kapota správně zavřena, kontaktujte autorizovaný servis Volvo. VAROVÁNÍ Klimatizace obsahuje natlakované chladivo R134a. Servis a opravy tohoto systému smí provádět pouze autorizovaný servis. Vozidla s chladivem R1234yf VAROVÁNÍ Klimatizace obsahuje natlakované chladivo R1234yf. V souladu s předpisy SAE J2845 (Školení techniků v oblasti bezpečného servisu a nakládání s chladivy používanými v klimatizaci automobilů) smí servis a opravu systému chladiva provádět pouze vyškolení a certifikovaní technici, kteří zajistí bezpečnost systému. Související informace • 590 Servisní program Volvo (str. 582) Zatažením za páku u nožních pedálů uvolněte kapotu z plně zavřené polohy. Zavřete kapotu 1. Tlačte kapotu dolů, dokud nezačne padat vlastní vahou. 2. Když se kapota zastaví o západku, zatlačením ji zcela dovřete. VAROVÁNÍ Riziko rozdrcení! V dráze zavírání kapoty se nesmí nic nacházet - jinak hrozí poranění osob. ÚDRŽBA A SERVIS VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Zkontrolujte, zda jsou zámky kapoty spolehlivě zavřené. Kapota musí na obou stranách slyšitelně zaklesnout. Nikdy nejezděte s otevřenou kapotou! Pokud se objeví tento symbol nebo pokud cokoliv naznačuje, že kapota není během jízdy zcela zavřena, okamžitě zastavte a správně ji zavřete. Související informace • • Kapota není zcela zavřená. Zcela zavřená kapota. Přehled motorového prostoru V přehledu se zobrazí několik komponentů souvisejících se službami. Některé z komponentů systému elektrického pohonu vozidla se nacházejí pod kapotou. V tomto prostoru dbejte opatrnosti a dotýkejte se pouze částí určených k běžné údržbě. VAROVÁNÍ S kabely oranžové barvy smí pracovat jen oprávnění zaměstnanci. Přehled motorového prostoru (str. 591) Upozornění na dveře a bezpečnostní pás (str. 48) VAROVÁNÍ Některé komponenty ve voze jsou pod vysokým napětí, což může být v případě neodborné manipulace nebezpečné. • Nedotýkejte se ničeho, co není jednoznačně uvedeno v uživatelské příručce. • Kontrole a doplňování kapalin do motorového prostoru věnujte zvýšenou pozornost. }} 591 ÚDRŽBA A SERVIS || VAROVÁNÍ Upozorňujeme, že ventilátor chladiče (který se nachází v přední části motorového prostoru za chladičem) se může automaticky spustit nebo pokračovat v otáčení až cca. 6 minut po vypnutí motoru. Vždy nechejte motor vyčistit v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Je-li motor horký, hrozí riziko požáru. VAROVÁNÍ Vzhled motorového prostoru se může lišit v závislosti na modelu a variantě motoru. Vyrovnávací nádržka chladicí kapaliny Trubka plnění kapaliny do ostřikovačů Nádržka na brzdovou kapalinu (nachází se na straně řidiče) Centrální elektrická jednotka Vzduchový filtr Trubka plnění motorového oleje. 592 Umístění štítku s varováním v motorovém prostoru. Vzhled motorového prostoru se může lišit v závislosti na modelu a variantě motoru. Systém zapalování funguje při velmi vysokém nebezpečném napětí. Když se pracuje v motorovém prostoru, elektrický systém musí být vždy odpojen se zapalováním v poloze 0. POZNÁMKA Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné pro vaše konkrétní vozidlo najdete na nálepce pro váš vůz. Nedotýkejte se zapalovacích svíček nebo zapalovací cívky, když je elektrický systém vozidla v poloze zapalování II nebo když je motor horký. Související informace • • Otevření a zavření kapoty (str. 590) Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 635) • • • Doplnění chladicí kapaliny (str. 595) • Možnosti zapalování (str. 426) Pojistky v motorovém prostoru (str. 602) Kontrola a doplňování motorového oleje (str. 594) ÚDRŽBA A SERVIS Motorový olej Musí se používat schválený motorový olej, aby mohla platit záruka a doporučené servisní intervaly. Pokud motorový olej nelze kontrolovat pravidelně a hladina se příliš sníží, hrozí riziko vážného poškození motoru. POZNÁMKA Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné pro vaše konkrétní vozidlo najdete na nálepce pro váš vůz. Volvo doporučuje: DŮLEŽITÉ Aby byly splněny požadavky na servisní intervaly motorů, jsou všechny motory ve výrobním závodu naplněny speciálním syntetickým motorovým olejem. Výběr oleje byl prováděn velmi pečlivě s ohledem na životnost, charakteristiky startování, spotřebu paliva a dopad na životní prostředí. Musí se používat schválený motorový olej, aby mohly být aplikovány doporučené servisní intervaly. K doplňování a výměně používejte výhradně olej předepsané kvality. Použití jiného oleje může mít nepříznivý vliv na životnost vozidla, chování při startování motoru, spotřebu paliva a životní prostředí. Pokud se nepoužívá olej předepsané kvality a viskozity, mohou být poškozeny komponenty, které souvisejí s motorem. Společnost Volvo se zříká jakékoliv odpovědnosti za tyto škody. Volvo doporučuje provádět výměnu oleje v autorizovaném servisu Volvo. Symboly nízké hladiny oleje Volvo využívá různé systémy pro varování v případě příliš nízké/vysoké hladiny oleje nebo v případě příliš nízkého tlaku oleje. Na displeji řidiče se pro snímač tlaku oleje používá výstražný symbol nízkého tlaku oleje. }} 593 ÚDRŽBA A SERVIS || V případě snímače hladiny oleje řidiče informuje výstražný symbol na displeji řidiče a texty na displeji. U některých variant se používají oba tyto systémy. Více informací získáte u Vašeho dealera Volvo. Měňte motorový olej a olejový filtr v souladu s intervaly uvedenými v Servisní a záruční knížce. Používání oleje vyšší kvality je povoleno. Pokud se s vozem jezdí v nepříznivých podmínkách, společnost Volvo doporučuje používat kvalitnější olej než je specifikovaný olej. Kontrola a doplňování motorového oleje Hladina oleje se sleduje pomocí elektronického snímače hladiny oleje. Sledování hladiny oleje na středovém displeji Kontrola a doplňování motorového oleje (str. 594) • • Motorový olej – specifikace (str. 647) • Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej (str. 648) Stránka podpory Volvo Cars (str. 21) POZNÁMKA Příklad grafického vyobrazení hladiny oleje na středovém displeji Hladina oleje se vizuálně kontroluje pomocí elektronické měrky podle indikace na středovém displeji, když je vozidlo nastartováno. Hladina oleje by se měla pravidelně kontrolovat. 1. Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji. 2. Stisknutím tlačítka Stav zobrazíte hladinu oleje. 594 Systém nedokáže přímo detekovat změny, pokud se olej doplňuje nebo vypouští. Aby bylo měření hladiny oleje správné, vozidlo musí ujet cca. 30 km (cca. 20 mil) a musí stát 5 minut s vypnutým motorem na rovném terénu. Pokud není dosaženo správných podmínek pro měření hladiny oleje (doba po vypnutí motoru, náklon vozidla, vnější teplota atd.), bude se na středovém displeji zobrazovat hlášení Není k dispozici žádná hodnota. To ne znamená, že je se systémy vozidla něco špatně. Související informace • POZNÁMKA DŮLEŽITÉ Pokud se objeví tento symbol, je možné, že je příliš nízký tlak oleje. Co nejrychleji zastavte vozidlo a nechejte je odtáhnout do servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. ÚDRŽBA A SERVIS Doplňování motorového oleje VAROVÁNÍ Dávejte pozor, aby se olej nedostal na horké sběrné výfukové potrubí - hrozí riziko požáru. DŮLEŽITÉ Pokud se zobrazí zpráva Hlad.mot.oleje, nízká Doplňte 1 litr, stačí doplnit uvedený objem, např. 1 litr (1 kvartu). Související informace Plnicí trubka1213 V některých případech se olej musí doplňovat mezi servisními intervaly. V souvislosti s hladinou motorového oleje se nic nemusí dělat, dokud se nezobrazí zpráva na displeji řidiče. VAROVÁNÍ • • • • • Motorový olej (str. 593) Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej (str. 648) Motorový olej – specifikace (str. 647) Možnosti zapalování (str. 426) Stav vozidla (str. 584) Pokud se zobrazí zpráva Hlad.mot.olejeDoporučen servis, navštivte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Může být příliš vysoká hladina oleje. 12 13 Motory s elektronickým snímačem hladiny oleje nejsou vybaveny měrkou oleje. Vzhled motorového prostoru se může lišit v závislosti na modelu a variantě motoru. Doplnění chladicí kapaliny Chladicí kapalina ochlazuje motor s vnitřním spalováním na správnou provozní teplotu. Teplo odváděné z motoru do chladicí kapaliny lze použít k vyhřívání prostoru pro cestující. Při doplňování chladicí kapaliny dodržujte návod na obalu. Nikdy nedoplňujte pouze obyčejnou vodu. Nebezpečí zamrznutí se zvyšuje jak při nízkém, tak i při vysokém poměru chladicího koncentrátu. Pokud je pod vozidlem chladicí kapalina, pokud z chladicí kapaliny vychází kouř nebo pokud jste doplnili více než 2 litry (cca. 2 kvarty), vždy požádejte o odtah - zabráníte tím případnému poškození motoru při startování z důvodu poškozeného chladicího systému. VAROVÁNÍ Chladicí kapalina může být velmi horká. Nikdy neotvírejte víčko, když je chladicí kapalina horká. Je-li nutné ji doplnit, odšroubujte víčko expanzní nádrže, aby mohl zmizet jakýkoli přetlak. }} 595 ÚDRŽBA A SERVIS || DŮLEŽITÉ Vyrovnávací nádržka chladicí kapaliny – Vyšroubujte uzávěr expanzní nádrže a, v případě potřeby, doplňte chladicí kapalinu. Hladina chladicí kapaliny nesmí být výše než je značka MAX na expanzní nádrži zvenku. • Škodlivé v případě požití. Může dojít k poškození orgánů (ledvin). • Používejte hotovou směs chladicí kapaliny, kterou doporučila společnost Volvo. Pokud se používá koncentrovaná kapalina, musí být v poměru 50 % chladicí kapaliny a 50 % vody schválené kvality. • • Nemíchejte různé chladicí kapaliny. • Motor smí běžet pouze se správně naplněným chladicím systém. Jinak může v důsledku příliš vysokých teplot dojít k poškození (prasknutí) hlavy válců. • Vysoký obsah chlóru, chloridů a jiných solí může zapříčinit korozi chladicího systému. Při výměně hlavních komponent chladicí soustavy by se měla používat pouze nová chladicí kapalina, aby byla zajištěna dostatečná antikorozní ochrana systému. Související informace • • 596 Přehled motorového prostoru (str. 591) Chladicí kapalina - specifikace (str. 649) ÚDRŽBA A SERVIS Akumulátor Baterie spouštěče se používá ke spuštění elektroinstalace a k napájení ostatních elektrických spotřebičů ve vozidle. Hybridní baterie se používá při nastartování motoru s vnitřním spalováním. Elektrický systém je jednopólový a využívá podvozek a skříň motoru jako vodič. Jako akumulátor pro startér se používá 12V baterie AGM (Absorbed Glass Mat). která umožňuje rekuperační dobíjení. Tato baterie zajišťuje fungování jednotlivých systémů ve vozidle. Na životnost a funkci akumulátoru má vliv počet startů, vybití, styl jízdy, provozní a klimatické podmínky atd. • Nikdy neodpojujte baterii startéru za chodu motoru. • Zkontrolujte, zda jsou kabely akumulátoru správně připojeny a dobře utaženy. VAROVÁNÍ • V bateriích se může vyvíjet kyslíkovodíkový plyn, který je vysoce výbušný. Pokud se nesprávně připojí spojovací vodič, může dojít k jiskření, které stačí k tomu, aby baterie explodovala. • Nepřipojujte spojovací vodiče k žádným komponentům palivové soustavy ani k pohyblivým dílům. Dávejte pozor na horké části motoru. • Baterie obsahuje také kyselinu sírovou, která může způsobit vážné poleptání. • Pokud dojde k potřísnění Vaší pokožky, oděvu nebo zasažení očí kyselinou sírovou, okamžitě je omyjte velkým množstvím vody. Pokud kyselina vystříkne do očí, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. • Nikdy nekuřte v blízkosti baterie. Životnost a kapacita baterie startéru Na životnost baterie má vliv několik faktorů, a to včetně počtu startování, vybití, stylu jízdy, provozních podmínek, klimatických podmínek atd. Startovací kapacita baterie se postupem času snižuje a je nutné baterii dobít, pokud se vozidlo delší dobu nepoužívá nebo se používá pouze na krátké cesty. Startovací kapacitu dále omezuje extrémně chladné počasí. Pokud se baterie startéru velmi často vybíjí, bude to mít nepříznivý vliv na životnost. Chcete-li udržet baterii startéru v dobrém stavu, doporučujeme jezdit každý týden minimálně 15 minut nebo připojit baterii k nabíječce s automatickým přerušovaným dobíjením. Baterie startéru, který je plně nabitý, má maximální životnost. Umístění Spouštěcí baterie se nachází v zavazadlovém prostoru. VAROVÁNÍ Pokud je baterie startéru odpojená, musí se resetovat funkce automatického otvírání a zavírání, aby fungovala správně. Ochrana před přiskřípnutím bude opět funkční až po resetování. }} 597 ÚDRŽBA A SERVIS || DŮLEŽITÉ U některých modelů je baterie připevněna pomocí popruhu. Tento popruh musí být vždy spolehlivě utažen. Specifikace baterie startéru Typ baterie H7 AGM Napětí (V) Kapacita pro startování 12 zastudenaA - CCAB Velikost, D׊×V 315×175×190 mm (12,4×6,9×7,5 palců) Kapacita (Ah) 80 A B Podle normy EN. Cold Cranking Amperes. Společnost Volvo doporučuje měnit baterii v autorizovaném servisu Volvo. DŮLEŽITÉ Pokud se baterie mění, musíte ji vyměnit za baterii stejného typu a velikosti se stejnou kapacitou startování studeného motoru (viz nálepka na baterii). Související informace • • • 598 800 (A) Symboly na bateriích (str. 599) Hybridní akumulátor (str. 599) Dobíjení z jiné baterie (str. 463) • Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 155) • Recyklování baterií (str. 600) ÚDRŽBA A SERVIS Hybridní akumulátor Symboly na bateriích Vozidlo je vybaveno bezúdržbovým nabíjecím lithium-iontovým typem baterie pro provoz elektromotoru. V souvislosti s bateriemi se používají informační a výstražné symboly. POZNÁMKA Používejte ochranné brýle. Vozidlo nelze nastartovat, pokud je hybridní baterie vybitá. Pokud dojde k vybití baterie startéru i hybridní baterie, je nutné dobít obě baterie. V tomto případě se nesmí nabíjet pouze hybridní baterie. Aby bylo možné dobít hybridní baterii, baterie startéru musí být nabita na jistou úroveň. DŮLEŽITÉ Chladicí kapalina hybridního akumulátoru musí být doplňována pouze v servisu – doporučujeme autorizovaný servis Volvo. VAROVÁNÍ Hybridní akumulátor musí být vyměňován pouze v servisu – doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Specifikace hybridní baterie Uložte akumulátor mimo dosah dětí. Typ: Lithium-iontový Životnost a kapacita hybridní baterie Celkové množství energie: 10,9 kWh. Kapacita hybridní baterie postupem času a s použitím klesá, což může vést k častějšímu používání spalovacího motoru, a tedy k vyšší spotřebě paliva a menšímu dojezdu v elektrickém režimu. Související informace Chladicí kapalina Další informace najdete v uživatelské příručce. • • • • Symboly na bateriích (str. 599) Akumulátor (str. 597) Akumulátor obsahuje korozivní kyselinu. Dobíjení hybridní baterie (str. 403) Recyklování baterií (str. 600) Chladicí soustava hybridního akumulátoru je vybavena samostatnou expanzní nádrží. }} 599 ÚDRŽBA A SERVIS || Recyklování baterií Nepřistupujte se zdrojem jisker ani otevřeným ohněm. Použitá baterie startéru musí být recyklována ekologicky. Pokud si nejste jisti, jak konkrétní druh odpadu zneškodnit, kontaktujte servisní dílnu - doporučujeme autorizovanou dílnu Volvo. Související informace Nebezpečí výbuchu. Musí se odevzdat k recyklaci. Související informace • • • Akumulátor (str. 597) Hybridní akumulátor (str. 599) Recyklování baterií (str. 600) • • • Akumulátor (str. 597) Hybridní akumulátor (str. 599) Symboly na bateriích (str. 599) Pojistky a centrální elektrické jednotky Všechny elektrické funkce a komponenty jsou chráněny pojistkami aby byl elektrický systém vozu chráněn před poškozením zkratem nebo přetížením. VAROVÁNÍ Při výměně pojistky nikdy nepoužívejte cizí předmět nebo pojistku nadimenzovanou na vyšší proud, než je proud uvedený ve specifikaci. Mohlo by dojít k rozsáhlému poškození elektrického systému a k následnému požáru. VAROVÁNÍ S kabely oranžové barvy smí pracovat jen oprávnění zaměstnanci. VAROVÁNÍ Některé komponenty ve voze jsou pod vysokým napětí, což může být v případě neodborné manipulace nebezpečné. Nedotýkejte se ničeho, co není jednoznačně uvedeno v příručce pro uživatele vozidla. Pokud nějaké elektrické příslušenství nefunguje, je možné, že došlo k přepálení pojistky z důvodu dočasného přetížení elektrického okruhu. Pokud dojde k opětovnému přepálení pojistky, většinou to signalizuje závadu 600 ÚDRŽBA A SERVIS v okruhu. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem kontrolky autorizovaný servis Volvo. Umístění centrálních řídicích jednotek Výměna pojistky Související informace Všechny elektrické funkce a komponenty jsou chráněny pojistkami, aby byl elektrický systém vozu chráněn před poškozením zkratem nebo přetížením. • Pojistky a centrální elektrické jednotky (str. 600) • • Pojistky v motorovém prostoru (str. 602) 1. Na schématu zjistěte umístění pojistky. Pojistky pod levým předním sedadlem (str. 607) 2. Pojistku vytáhněte a prohlédněte ji ze strany, zda prohnutý vodič v pojistce je přepálený. 3. Pokud ano, nahraďte přepálenou pojistku pojistkou novou, shodné barvy a jmenovité hodnoty proudu. VAROVÁNÍ Motorový prostor Pod levým předním sedadlem Související informace • • • Výměna pojistky (str. 601) Pojistky v motorovém prostoru (str. 602) Pojistky pod levým předním sedadlem (str. 607) Při výměně pojistky nikdy nepoužívejte cizí předmět nebo pojistku nadimenzovanou na vyšší proud, než je proud uvedený ve specifikaci. Mohlo by dojít k rozsáhlému poškození elektrického systému a k následnému požáru. VAROVÁNÍ Informace k pojistkám, které nejsou uvedeny v uživatelské příručce, vám podá autorizovaný servis Volvo. Pokud výměnu pojistky neprovedete správně, může dojít k vážnému poškození elektrických systémů. 601 ÚDRŽBA A SERVIS Pojistky v motorovém prostoru Pojistky v motorovém prostoru chrání, mimo jiné, funkce motoru a brzdy. 602 ÚDRŽBA A SERVIS Na vnitřní straně krytu se nachází pinzeta, která usnadní vytahování a zasunování pojistek. Pojistková skříňka má prostor pro náhradní pojistky. Pozice Na vnitřní straně krytu je štítek zobrazující umístění pojistek. Funkce Ampér Typ USB port, tunelová konzola, vzadu* 5 Mikro Zásuvka 12 V v tunelové konzole, vpředu 15 Mikro – – Mikro Zásuvka 12 V v zavazadlovém prostoru* 15 Mikro Řídicí jednotka motoru (ECM) 20 Mikro Zapalovací cívky, zapalovací svíčky 15 Mikro Elektromagnety (benzín), ventil, termostat chladicího systému motoru (benzín), chladicí čerpadlo EGR (nafta), řídicí jednotka žhavicí svíčky (nafta) 15 Mikro Solenoidy (benzín), ventil, termostat pro chladicí systém motoru (benzín), chladicí čerpadlo pro EGR (nafta), řídicí jednotka žhavení (nafta), regulátory vakua, ventil, ventil pro výstupní pulz (nafta) 10 Mikro Lambda sonda, střed (benzín), lambda sonda, vzadu (nafta) 15 Mikro Snímač oxidu dusíku (nafta) 15 Mikro Čerpadlo chladicí kapaliny 20 Mikro Pravý světlomet 20 Mikro Levý světlomet 20 Mikro Řídicí jednotka motoru (ECM) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 603 ÚDRŽBA A SERVIS || Funkce Ampér Typ Airbagy 5 Mikro Snímač plynového pedálu 5 Mikro Je napájeno, když je zapalování zapnuté: Řídicí jednotka motoru, komponenty převodovky, elektrický posilovač řízení, centrální elektronický modul, elektronický modul brzdového systému 5 Mikro Elektrické přídavné topení*, firewall OBD II 5 Mikro Alkoholový zámek* 5 Mikro – – Mikro Cívky interních relé 5 Mikro – – Mikro Snímač pro brzdový pedál 5 Mikro Výpočetní jednotka 5 Mikro Externí audiomodul Řídicí modul akčního členu k zařazení/přeřazení u automatické převodovky 604 5 Mikro Řídicí jednotka hydraulické spojky 25 Mikro Řídicí modul převodovky 15 Mikro Řídicí jednotka hydraulické spojky 25 Mikro Řídicí jednotka motoru (ECM) 5 Mikro Nabíjecí jednotka (OBC) 5 Mikro * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Funkce Ampér Typ 5 Mikro 20 Mikro 5 Mikro Stěrače čelního okna 30 MCaseA Řídicí jednotka brzdového systému (ventily, parkovací brzda) 40 MCaseA Ovládání brzdy s 48V baterií 30 MCaseA Řídicí jednotka brzdového systému (čerpadlo ABS) 40 MCaseA Posilovač brzd 40 MCaseA Akční člen převodovky 30 MCaseA Akční člen převodovky 30 MCaseA – – 30 MCaseA – MCaseA Spouštěcí relé 30 MCaseA Řídicí modul tažné tyče* 25 MCaseA Řídicí modul tažné tyče* 40 MCaseA – MCaseA Vysokonapěťová baterie, generátor invertoru Houkačka Siréna* – Pravý světlomet, levý světlomet – – }} * Volitelná výbava/příslušenství. 605 ÚDRŽBA A SERVIS || Funkce Ampér Typ 20 MCaseA – – MCaseA – – Mikro Klimatizace 5 Mikro Vysokonapěťová baterie, generátor invertoru 5 Mikro Vypínací ventil pro chladicí kapalinu hybridní baterie, čerpadlo chladicí kapaliny 1 pro hybridní baterii 15 Mikro Čerpadlo chladicí kapaliny pro systém elektrického pohonu 15 Mikro Ohřev palivového filtru (nafta) 30 MCaseA Vyhřívané čelní sklo* pravá strana 40 MCaseA Vyhřívané čelní sklo* levá strana 40 MCaseA 5 Mikro Levý světlomet 20 Mikro Pravý světlomet 20 Mikro Elektricky ovládané sedadlo řidiče* Funkce ovládání podpůrné baterie A Tento typ pojistky by se měl měnit v servisu. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace 606 • Pojistky a centrální elektrické jednotky (str. 600) • Výměna pojistky (str. 601) * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Pojistky pod levým předním sedadlem Pojistky pod levým předním sedadlem chrání, mimo jiné, elektrické zásuvky, displeje a moduly dveří. }} 607 ÚDRŽBA A SERVIS || Pojistková skříňka v motorovém prostoru má místo pro náhradní pojistky. Na vnitřní straně krytu se nachází pinzeta, která usnadní vytahování a zasunování pojistek. 608 Pozice Na vnitřní straně krytu je štítek zobrazující umístění pojistek. ÚDRŽBA A SERVIS Funkce Ampér Typ Zařízení pro ovládání audia (zesilovač)A 40 MCaseB Centrální elektrický modul A: snímače, radarové jednotky, elektricky ovládaná sedadla* 40 MCaseB Centrální elektrický modul B: snímače, radarové jednotky, elektricky ovládaná sedadla* 40 MCaseB Modul ventilátoru pro systém řízení klimatu, vpředu 40 MCaseB Elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru* 25 MCaseB Elektricky ovládané sedadlo*, vpravo 20 MCaseB Nezávislé topení* 25 MCaseB Řídicí modul redukce oxidů dusíku (nafta) 30 MCaseB Modul pravých zadních dveří 20 Mikro Modul levých zadních dveří 20 Mikro Modul levých předních dveří 20 Mikro Modul odpružení 20 Mikro Modul pravých předních dveří 20 Mikro Vyhřívání sedadla, vzadu* 15 Mikro Oddělovací ventil palivové nádrže, vložený napěťový modul 5 Mikro Výpočtový modul 5 Mikro Snímač slunečního svitu 5 Mikro }} * Volitelná výbava/příslušenství. 609 ÚDRŽBA A SERVIS || Funkce Ampér Typ Zámek řízení 7,5 Mikro Řídicí modul pro systém řízení klimatu 7,5 Mikro Detektory pohybu uvnitř* 5 Mikro Displej řidiče 5 Mikro Klávesnice na středové konzole 5 Mikro Modul volantu 5 Mikro Modul startovacího tlačítka, modul elektronického řazení, elektronická parkovací brzda 5 Mikro Středový displej 5 Mikro Řídicí modul vozidla online: řídicí modul pro Volvo On Call 5 Mikro Modul pro vícepásmovou anténu 5 Mikro Cívky relé 5 Mikro Modul detekce pohybu nohy* (k otevírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru) 5 Mikro Řídicí modul systému Sensus 15 Mikro Diagnostická zásuvka OBDII 10 Mikro Alkoholový zámek* 5 Mikro TV*C Modul pro další příslušenství 610 * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Funkce Ampér Typ Motor zámku hlavové opěrky vlevo vzadu 15 Mikro Motor zámku hlavové opěrky vpravo vzadu 15 Mikro Vyhřívání zadního okna 30 MCaseB Modul předepnutí bezpečnostního pásu, levá strana 40 MCaseB Modul předepnutí bezpečnostního pásu, pravá strana 40 MCaseB 5 Mikro Řídicí modul pro palivové čerpadlo 20 Mikro Čerpadlo chladicí kapaliny 7,5 Mikro Modul volant pro vyhřívaný volant* 15 Mikro Snímač vlhkosti vzduchu 5 Mikro Ostřikovače světlometů* 25 MCaseB Ostřikovače čelního skla a zadního skla 25 MCaseB – – MCaseB – – MCaseB – – Mikro – – Mikro – – Mikro Snímač vlhkosti }} * Volitelná výbava/příslušenství. 611 ÚDRŽBA A SERVIS || Funkce Ampér Typ – – Mikro Modul předpínačů bezpečnostních pásů 5 Mikro Blind Spot Information (BLIS)*: řídicí modul, venkovní zvuk při couvání 5 Mikro – – Mikro – – Mikro Řídicí modul All Wheel Drive (AWD)* 15 Mikro – – Mikro Parkovací kamera* 5 Mikro – – Mikro Řídicí modul pro airbagy a napínače bezpečnostního pásu 5 Mikro Stěrač zadního skla 15 Mikro Střešní konzola pro panoramatickou střechu* 20 Mikro – Mikro 7,5 Mikro – – Mikro Řídicí jednotka funkcí podpory řidiče 5 Mikro – Vnitřní osvětlení, tlumení vnitřního zpětného zrcátka*, dešťový a světelný senzor*, panely ovládacích prvků v zadních dveřích a v zavazadlovém prostoru 612 * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Funkce A B C Ampér Typ Alkoholový zámek* 5 Mikro Bezdrátová nabíječka mobilů*, USB port 5 Mikro – – Mikro – – Mikro Platí pro některé varianty. Tento typ pojistky by se měl měnit v servisu. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Platí pro některé trhy. Související informace • Pojistky a centrální elektrické jednotky (str. 600) • Výměna pojistky (str. 601) * Volitelná výbava/příslušenství. 613 ÚDRŽBA A SERVIS Výměna světla POZNÁMKA Typy světel se liší pro různé modely a úrovně výbavy. Pokud se spálí žárovka14, lze ji vyměnit způsobem popsaným v Uživatelské příručce. Pokud je chybová zpráva zobrazována i po výměně žárovky, doporučujeme navštívit autorizovaný servis Volvo. Pokud dojde k závadě ve světlech LED15, obvykle je nutné vyměnit celou jednotku světel. POZNÁMKA Informace o žárovkách, které nejsou uvedeny v této Uživatelské příručce, vám poskytne prodejce Volvo nebo autorizovaný autoservis Volvo. Při výměně žárovek musí být elektrický systém vozidla v poloze zapalování 0. DŮLEŽITÉ Nikdy se nedotýkejte skleněné části žárovky svými prsty. Horko by mohlo odpařit mastnotu z vašich prstů, tato mastnota by se dostala na odrazové sklo a poškodila by jej. 14 15 16 614 Světla, přední Na vnitřní straně prosvětlovacích krytů vnějšího osvětlení, například světlometů a zadních světel, může dočasně docházet ke kondenzaci. To je naprosto v pořádku, všechna vnější světla jsou na tuto situaci nadimenzována. Po zapnutí světla se kondenzát z tělesa světla po jisté době odpaří. POZNÁMKA VAROVÁNÍ Umístění světel zvenku na vozidlu Zvenku na vozidle se používá celá řada různých světel. Osvětlení LED16 musí měnit autoservis. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Umístění světel zvenku na vozidlu (str. 614) • Výměna žárovky v zadním směrovém světle (str. 615) Denní světla/obrysová světla/směrová světla (LED) • Výměna žárovky v brzdovém světle (str. 616) Dálkové světlomety (LED) • Výměna žárovky zadního mlhového světla (str. 617) • Specifikace žárovek (str. 618) Potkávací světla (LED) Přední mlhová světla/natáčecí světla* (LED) V některých vozech žárovky nejsou. LED (Light Emitting Diode) LED (Light Emmitting Diode) * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Světla, zadní Výměna žárovky v zadním směrovém světle Žárovky pro zadní směrová světla se nacházejí za panelem z boku zavazadlového prostoru. 3. Odšroubujte proti směru hodinových ručiček pružinový šroub a sundejte jej. Zatlačte příchytky do stran a odmontujte opěrný můstek. Doporučujeme nechat šroub v opěrném můstku. Brzdové světlo - prostřední, zvýšené (LED) Světla do mlhy Obrysová světla (LED) Ukazatele směru Brzdové světlo 1. Stiskněte kryt panelu tak, aby se oddělil. 2. Odsuňte izolaci tak, aby opěrný můstek byl přístupný. Couvací světla (LED) Související informace • • • Výměna světla (str. 614) Specifikace žárovek (str. 618) Spínače světel (str. 138) }} 615 ÚDRŽBA A SERVIS || DŮLEŽITÉ Nikdy se nedotýkejte skleněné části žárovky svými prsty. Horko by mohlo odpařit mastnotu z vašich prstů, tato mastnota by se dostala na odrazové sklo a poškodila by jej. Výměna žárovky v brzdovém světle Žárovky pro brzdová světla se nacházejí za panelem z boku zavazadlového prostoru. Související informace • 4. Šedý držák žárovky otočte proti směru hodinových ručiček a vytáhněte ven. 5. Zatlačením dovnitř a otočením proti směru hodinových ručiček demontujte žárovku. 6. Nainstalujte novou žárovku tak, že ji zatlačíte a otočíte ve směru hodinových ručiček. 7. Připevněte držák žárovky otočením po směru hodinových ručiček. 8. Namontujte opěrný můstek s příslušným pružinovým šroubem a zkontrolujte, zda se příchytky nacházejí ve správné poloze. Utáhněte pružinový šroub nadoraz, max. 2 Nm (1,5 ft lb). 9. Nasaďte zpět izolaci, zaklesněte ji do panelu a přitlačte zpět na místo. 616 • • Umístění světel zvenku na vozidlu (str. 614) Specifikace žárovek (str. 618) Výměna světla (str. 614) 1. Stiskněte kryt panelu tak, aby se oddělil. 2. Odsuňte izolaci tak, aby žárovka brzdového světla byla přístupná. ÚDRŽBA A SERVIS Související informace • Umístění světel zvenku na vozidlu (str. 614) • Specifikace žárovek (str. 618) Výměna žárovky zadního mlhového světla Zadní mlhové světlo se nachází v zadním nárazníku na straně řidiče. 3. Černý držák žárovky otočte proti směru hodinových ručiček a vytáhněte ven. 4. Zatlačením dovnitř a otočením doleva demontujte žárovku 5. Nainstalujte novou žárovku tak, že ji zatlačíte a otočíte ve směru hodinových ručiček. 6. Připevněte držák žárovky otočením po směru hodinových ručiček. 7. Nasaďte zpět izolaci, zaklesněte ji do panelu a přitlačte zpět na místo. DŮLEŽITÉ Nikdy se nedotýkejte skleněné části žárovky svými prsty. Horko by mohlo odpařit mastnotu z vašich prstů, tato mastnota by se dostala na odrazové sklo a poškodila by jej. Zadní světlo do mlhy je namontováno pouze na straně řidiče. 1. Uvolněte zadní mlhové světlo na straně řidiče: na užší krátkou stranu sestavy žárovky vložte plochý předmět např. stolní nůž nebo šroubovák a vypačte mlhové světlo ven. 2. Odpojte konektor. 3. Držák žárovky otočte proti směru hodinových ručiček a vytáhněte ven. 4. Zatlačením dovnitř a otočením proti směru hodinových ručiček demontujte žárovku. }} 617 ÚDRŽBA A SERVIS || 5. Nainstalujte novou žárovku tak, že ji zatlačíte a otočíte ve směru hodinových ručiček. 6. Připevněte držák žárovky otočením po směru hodinových ručiček. 7. Připojte konektor. Specifikace žárovek Čištění interiéru Specifikace vyměnitelných žárovek. Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích prostředků vůz vysajte. Pokud dojde u světel k jiné závadě než závadě žárovek, kontaktujte servis17. Pokud dojde k závadě ve světlech LED18, obvykle je nutné vyměnit celou jednotku světel. 8. Vložte háček na širší stranu mlhového světla na zadním nárazníku a otáčejte sestavou dovnitř, dokud spony necvaknou. Související informace • Umístění světel zvenku na vozidlu (str. 614) • Specifikace žárovek (str. 618) 17 18 618 Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. LED (Light Emitting Diode) Funkce WA Typ Zadní směrová světla 24 PY24W Brzdové světlo 21 H21W LL Zadní světlo do mlhy 21 H21W LL A Watt DŮLEŽITÉ • Po některých barevných oděvech (např. po džínách nebo oblečení ze semiše) mohou zůstat na čalounění skvrny. V tomto případě musíte co nejdříve tyto části čalounění vyčistit a ošetřit. • K čištění interiéru nikdy nepoužívejte silná rozpouštědla, např. kapalinu do ostřikovačů, čistý benzín, líh nebo koncentrovaný alkohol, protože může dojít k poškození čalounění a dalších materiálů interiéru. • Nikdy nestříkejte čisticí prostředek přímo na komponenty s elektrickými tlačítky a ovládacími prvky. Tato tlačítka a ovládací prvky otřete navlhčeným hadříkem s čisticím prostředkem. • Ostré předměty a zipy mohou poškodit látkové čalounění. • Čisticí prostředky používejte pouze pro typ materiálu, pro který jsou určeny. Související informace • Umístění světel zvenku na vozidlu (str. 614) • Výměna světla (str. 614) ÚDRŽBA A SERVIS Související informace • • • • • • • Čištění středového displeje (str. 619) Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 620) Čištění bezpečnostních pásů (str. 621) Čištění středového displeje DŮLEŽITÉ Na funkčnost a čitelnost středového displeje může mít vliv špína, skvrny a mastnota. Čistěte obrazovku často mikrovláknovou utěrkou. Na tkanině z mikrovlákna, která se používá k čištění středového displeje, nesmí být písek a nečistoty. Čištění koberečků a vykládaných koberců (str. 621) DŮLEŽITÉ Při čištění středového displeje lehce tlačte na obrazovku. Silným tlakem byste mohli obrazovku poškodit. Čištění koženého čalounění* (str. 622) Čištění koženého volantu (str. 623) Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 623) DŮLEŽITÉ 1. Nestříkejte přímo na středový displej žádné kapaliny a žíraviny. Nepoužívejte přípravek k čištění oken, jiné čisticí prostředky, aerosolový sprej, rozpouštědla, alkohol, čpavek nebo čisticí prostředek obsahující abraziva. Středový displej se vypíná dlouhým stisknutím domovského tlačítka. 2. Otřete obrazovku přiloženou tkaninou z mikrovláken nebo použijte jinou tkaninu s mikrovlákny odpovídající kvality. Obrazovku otírejte malými krouživými pohyby pomocí čisté a suché tkaniny z mikrovláken. V případě potřeby lehce navlhčete tkaninu z mikrovláken čistou vodou. 3. Displej se aktivuje krátkým stisknutím domovského tlačítka. Nikdy nepoužívejte abrazivní tkaniny ani papírové a látkové ručníky, protože mohou středový displej poškrábat. Související informace • • • • • Čištění interiéru (str. 618) Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 620) Čištění bezpečnostních pásů (str. 621) Čištění koberečků a vykládaných koberců (str. 621) Čištění koženého čalounění* (str. 622) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 619 ÚDRŽBA A SERVIS • • Čištění koženého volantu (str. 623) Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 623) Čištění textilního čalounění a obložení stropu DŮLEŽITÉ Vždy vyčistěte celé čalounění, a to dokonce i v případě, že se jedná o samostatné skvrny. Tím zabráníte vzniku kroužků od vody. Doporučuje se při čištění textilu používat čisticí prostředky na textil. V případě potřeby vyčistěte a skvrny okamžitě ošetřete. DŮLEŽITÉ Skvrnu nikdy neseškrabujte a netřete mohlo by dojít k poškození čalounění. DŮLEŽITÉ Nikdy nepoužívejte přípravky k odstraňování skvrn nebo silná rozpouštědla - mohly by čalounění poškodit. Čištění textilního čalounění 1. Nejdříve čalounění vysajte. POZNÁMKA Nevyjímejte čalounění za účelem čištění. Čištění obložení stropu 1. 2. Dodržujte pokyny pro použití čisticího prostředku na textil. 3. Pak měkkým a netřepivým hadříkem obložení stropu otřete. 2. Dodržujte pokyny pro použití čisticího prostředku na textil. DŮLEŽITÉ 3. Když čistíte textil, doporučujeme odsát mycí kapalinu vysavačem k odsávání kapalin a následně opláchnout vodou. DŮLEŽITÉ Některé barevné oděvy (např. džíny a semišové oblečení) mohou vytvořit na textilním čalounění skvrny. Výrazné skvrny, například olejové, mohou být obtížně odstranitelné. Nešetrným čištěním může dojít k poškození potahu střechy. Související informace • • • • • 620 Obložení stropu opatrně vykartáčujte měkkým kartáčem. Čištění interiéru (str. 618) Čištění středového displeje (str. 619) Čištění bezpečnostních pásů (str. 621) Čištění koberečků a vykládaných koberců (str. 621) Čištění koženého čalounění* (str. 622) * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS • • Čištění koženého volantu (str. 623) Čištění bezpečnostních pásů Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 623) Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích prostředků vůz vysajte. Používejte vodu a jemný čisticí prostředek. Speciální čisticí prostředky na textilie si můžete zakoupit u prodejců Volvo. Ujistěte se před navinutím, že pásy jsou suché. Související informace • • • Čištění interiéru (str. 618) • Čištění koberečků a vykládaných koberců (str. 621) • • • Čištění koženého čalounění* (str. 622) Čištění středového displeje (str. 619) Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 620) Čištění koženého volantu (str. 623) Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 623) Čištění koberečků a vykládaných koberců Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích prostředků vůz vysajte. Koberce před čištěním z vozu vyjměte. Každý vykládaný koberec je opatřen kolíčky. 1. Vykládaný koberec sundejte: přidržte jej za kolíčky a nadzvedněte rovnou nahoru. 2. K odstranění prachu a nečistot použijte vysavač. POZNÁMKA Vykládané koberce se nesmí neopatrně ohýbat a nesmí se z nich sundávat nečistoty oklepáváním o předměty - vykládané koberce by totiž mohly prasknout. 3. K vyčištění skvrn na koberci doporučujeme po vysání použít speciální prostředek na čištění textilu. Používejte čisticí prostředek doporučený společností Volvo. 4. Po vyčištění položte vykládaný koberec na místo - přitlačte na každý z kolíčků. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 621 ÚDRŽBA A SERVIS || VAROVÁNÍ U každého sedadla používejte maximálně jeden kobereček. Než se rozjedete, zkontrolujte, zda je kobereček u sedadla řidiče spolehlivě připevněn a zajištěn pomocí kolíků tak, aby se nezachytil k pedálům a pod pedály. Související informace • • • • • • • Čištění interiéru (str. 618) Čištění středového displeje (str. 619) Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 620) Čištění bezpečnostních pásů (str. 621) Čištění koženého čalounění* (str. 622) Čištění koženého volantu (str. 623) Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 623) Čištění koženého čalounění* Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích prostředků vůz vysajte. 3. Důkladně navlhčete skvrnu pomocí houbu a počkejte, než houba absorbuje skvrnu netřete skvrnu. 4. Otřete skvrnu měkkým hadříkem a počkejte, než kůže důkladně vyschne. Ochrana koženého čalounění Kožené čalounění* Volvo je ošetřeno tak, aby byl dlouho zachován původní vzhled čalounění. 1. Kožené čalounění* je přírodní výrobek, který se postupem času mění a získává patinu. Pro zachování vlastností a barvy kůže je zapotřebí pravidelné čištění a ošetřování. Volvo nabízí komplexní produkt Volvo Leather Care Kit Wipes, který je určen k čištění a ošetřování koženého čalounění. Pokud se tento produkt používá podle pokynů, je zachována ochranná vnější vrstva na kůži. 2. Počkejte cca. 20 minut, než uschne. > Pokud kožené čalounění chráníte, čalounění lépe odolává působení slunečního UV záření. Související informace • • • Pro dosažení optimálních výsledků doporučujeme provádět čištění a nanesení ochranného krému jednou až čtyřikrát za rok (v případě potřeby častěji). Volvo Leather Care Kit/Wipes je k dispozici u všech prodejců Volvo. • • Čištění koženého čalounění • • 1. Nanášejte čisticí prostředek na kůži pomocí vlhké houby a mačkejte houbu, dokud se nevytvoří pěna. Na hadřík naneste malé množství ochranného prostředku na kůži a potom ji nanášejte na kůži lehkými krouživými pohyby. Čištění interiéru (str. 618) Čištění středového displeje (str. 619) Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 620) Čištění bezpečnostních pásů (str. 621) Čištění koberečků a vykládaných koberců (str. 621) Čištění koženého volantu (str. 623) Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 623) 2. Krouživými pohyby přejíždějte houbou po skvrně. 622 * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Čištění koženého volantu Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích prostředků vůz vysajte. Kůže musí dýchat. Nikdy nezakrývejte kožený volant ochranným potahem z plastu. Doporučujeme k čištění koženého volantu používat Volvo Leather Care Kit/Wipes. Nejdříve odstraňte vlhkou houbou nebo hadříkem nečistoty, prach apod. DŮLEŽITÉ Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru • Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny odstraňujte okamžitě. Pro čištění dílů a povrchu v interiéru doporučujeme kousek tkaniny nebo utěrku z mikrovlákna, mírně navlhčené vodou. K dostání jsou u dealerů vozů Volvo. • • • • DŮLEŽITÉ Čištění středového displeje (str. 619) Mějte na paměti, že povrch s vysokým leskem se snadno poškrábe. Čistěte tento povrch čistým, suchým hadříkem z mikrovlákna pomocí malých, krouživých pohybů. V případě potřeby navlhčete hadřík z mikrovlákna troškou čisté vody. Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 620) Čištění bezpečnostních pásů (str. 621) Čištění koberečků a vykládaných koberců (str. 621) Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 623) Čištění koženého volantu (str. 623) Nepoužívejte k čištění skla na displeji řidiče rozpouštědlo obsahující alkohol. Čištění interiéru (str. 618) Čištění koženého čalounění* (str. 622) Čištění koženého čalounění* (str. 622) DŮLEŽITÉ Související informace • • Čištění bezpečnostních pásů (str. 621) Čištění koberečků a vykládaných koberců (str. 621) Skvrnu nikdy neškrábejte ani nekartáčujte. Rovněž nikdy nepoužívejte silné agresivní odstraňovače skvrn. Ostré předměty jako např. prsteny mohou poškodit kůži na volantu. • • • • • Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 620) Související informace • • Čištění interiéru (str. 618) Čištění středového displeje (str. 619) * Volitelná výbava/příslušenství. 623 ÚDRŽBA A SERVIS Čištění exteriéru Leštění a voskování Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. To znamená, že vozidlo se snáz čistí, protože nečistoty nedrží tak pevně. Dále se tím sníží riziko poškrábání a vozidlo je svěží. Čistěte v automyčce se separátorem oleje. Používejte autošampon, který je doporučován společností Volvo. Vysokotlaké mytí (str. 628) Když je lak vozu matný nebo když chcete dodat laku zvláštní ochranu, naleštěte a navoskujte jej. Během prvního roku nevyžaduje vozilo leštění laku. Nicméně v této době může být prováděno voskování. Neleštěte a nevoskujte vozidlo na přímém slunečním světle povrch by se měl leštit při teplotě maximálně 45 °C (113 °F). • Před leštěním nebo voskováním vozu je třeba vůz omýt a osušit. Skvrny od asfaltu a dehtu odstraňte čistým lihem nebo odstraňovačem asfaltu. Větší skvrny mohou vyžadovat použití jemné brusné pasty. Používejte čisticí prostředek doporučený společností Volvo. Čištění lišt stěračů (str. 628) • Související informace • • • • • • • • • Čištění exteriéru (str. 624) Leštění a voskování (str. 624) Ruční mytí (str. 625) Automatická mycí linka (str. 626) Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 629) Čištění ráfků kol (str. 630) Ochrana proti korozi (str. 630) DŮLEŽITÉ Nevoskujte a neleštěte plasty a pryž. Při použití odmašťovacího prostředku na plasty a pryž otírejte pouze v případě potřeby a netlačte na plast a pryž zbytečně velkou sílou. Používejte měkkou mycí houbu. Při leštění lesklých výlisků obložení by mohlo dojít k setření nebo poškození lesklé vrstvy na povrchu. Nesmí se používat lešticí přípravek obsahující abrazivní látky. DŮLEŽITÉ Nejprve proveďte leštění lešticím prostředkem a poté vůz navoskujte kapalným nebo pevným voskem. Dodržujte pozorně návod k použití. Některé prostředky dostupné na trhu spojují jak leštidlo, tak vosk. Používejte čisticí prostředek doporučený společností Volvo. Jiné ošetřování laku (např. konzervace, těsnění, ochrana, leštění apod.) může mít za následek poškození laku. Poškození laku v důsledku takového ošetření není kryto zárukou Volvo. Související informace • • • • • 624 Čištění exteriéru (str. 624) Ruční mytí (str. 625) Automatická mycí linka (str. 626) Vysokotlaké mytí (str. 628) Čištění lišt stěračů (str. 628) ÚDRŽBA A SERVIS • • • Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 629) Čištění ráfků kol (str. 630) Ochrana proti korozi (str. 630) Ruční mytí Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. To znamená, že vozidlo se snáz čistí, protože nečistoty nedrží tak pevně. Dále se tím sníží riziko poškrábání a vozidlo je svěží. Čištění provádějte v prostoru vyhrazeném k čištění s odlučovačem oleje. Používejte autošampon. Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo. Důležité informace, na které nesmíte zapomenout při ručním mytí vozidla • Nemyjte vůz na přímém slunečním světle. Čisticí prostředek nebo vosk může vyschnout a stát se abrazivním. • Skvrny od ptačího trusu omyjte z laku co nejdříve. Obsahují látky, které mohou velmi rychle poškodit lak a změnit jeho barvu. Používejte, například, měkký papír nebo houbu navlhčenou v dostatečném množství vody. Odstranění poškození povrchové úpravy svěřte autorizovanému servisu Volvo. • Umyjte podvozek včetně podběhu kol a nárazníků. • Opláchněte celé vozidlo tak, abyste mohli odstranit veškeré rozpuštěné nečistoty. Sníží se tím riziko poškrábání vozu během mytí. Nestříkejte přímo do zámků. • V případě potřeby použijte u velmi znečištěných povrchů studený odmašťovací pří- pravek. Upozorňujeme, že v tomto případě nesmí být povrchy horké od slunce. • Vůz myjte houbou, autošamponem a vlažnou vodou. • Lišty stěračů čistěte vlažnou vodou s čisticím prostředkem nebo autošamponem. • Vůz osušte čistou měkkou jelenicí nebo stěrkou. Pokud nenecháte kapky vody schnout na prudkém slunci, sníží se riziko, že voda zanechá skvrny, které byste museli čistit. • Po umytí může na voze zůstat dehet z asfaltu. Poslední skvrny odstraňte z vozidla pomocí prostředku k odstranění dehtu, který doporučuje společnost Volvo. VAROVÁNÍ Motor nechávejte vždy vyčistit v servisu. Je-li motor horký, hrozí riziko požáru. DŮLEŽITÉ Znečištěné světlomety fungují hůř. Pravidelně je čistěte, např. při čerpání paliva. Nepoužívejte žádné korozivní čistící prostředky. Místo toho používejte vodu a houbu, která materiál nepoškrábe. }} 625 ÚDRŽBA A SERVIS || POZNÁMKA Na vnitřní straně prosvětlovacích krytů vnějšího osvětlení, například světlometů a zadních světel, může dočasně docházet ke kondenzaci. To je naprosto v pořádku, všechna vnější světla jsou na tuto situaci nadimenzována. Po zapnutí světla se kondenzát z tělesa světla po jisté době odpaří. DŮLEŽITÉ • Před mytím vozidla zkontrolujte, zda je zavřena panoramatická střecha* a sluneční clona. • Na panoramatickou střechu nikdy nepoužívejte lešticí prostředek s abrazivními vlastnostmi. • Kolem panoramatické střechy nikdy nepoužívejte na gumové díly vosk. DŮLEŽITÉ Po mytí vozu musíte odstranit nečistoty z vypouštěcích otvorů ve dveřích a v prazích. • • • Vysokotlaké mytí (str. 628) Automatická mycí linka Čištění lišt stěračů (str. 628) • • • Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. Čím déle vozidlo zůstane znečištěné, tím hůř půjde kompletně vyčistit, přičemž hrozí riziko, že dojde k poškrábání laku. Ochrana proti korozi (str. 630) Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 629) Čištění ráfků kol (str. 630) Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy (str. 434) Automatická mycí linka je jednoduchý a rychlý způsob čištění vozu, avšak nemůže se dostat všude. Společnost Volvo doporučuje mýt vozidlo manuálně nebo v automyčce a poté manuálně. POZNÁMKA Volvo doporučuje nemýt vozidlo během několika prvních měsíců v automyčce (lak ještě není vytvrzen). DŮLEŽITÉ Než vjedete s vozidlem do automyčky, deaktivujte funkce automatického brzdění v případě stojícího vozidla a automatickou aktivaci parkovací brzdy. Pokud tyto funkce nejsou deaktivovány, brzdový systém se u stojícího vozidla zablokuje a vozidlo nebude moci odjet. Související informace • • • 626 Čištění exteriéru (str. 624) Leštění a voskování (str. 624) Automatická mycí linka (str. 626) * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS DŮLEŽITÉ DŮLEŽITÉ Pro automyčky, kde je vozidlo taženo dopředu na otáčejících se kolech, platí toto: 1. Pokud není provede výše uvedený krok, systém automaticky přejde do režimu P. Kola jsou v režimu P zablokována, což by neměla být, když se jede s vozidlem do automatické automyčky. Před mytím vozu zkontrolujte, zda je deaktivován automatický senzor deště. Jinak hrozí riziko, že se začnou pohybovat raménka stěrače, která se takto mohou poškodit. POZNÁMKA 3. Vjeďte do automyčky. Související informace na tunelové konzole 4. Pomocí tlačítka vypněte funkci „Automatické brzdění v klidovém stavu“. • • • • • • 6. Vypněte motor stisknutím startovacího tlačítka vedle volantu. Držte tlačítko stisknuté alespoň 2 sekundy. Vozidlo je připraveno na automyčku. Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 252) Nezapomeňte, že pokud je vozidlo vybaveno funkcí zamykání a odemykání bez klíče*, lze vozidlo zamknout/odemknout, i když se vozidlo myje, pokud se dálkový ovladač s klíčem nachází v dosahu. 2. Zkontrolujte, zda jsou zasunuta zpětná zrcátka, zda jsou připevněna doplňková světla, zasunuta resp. demontována anténa V opačném případě hrozí nebezpečí, že je automyčka poškodí. 5. Na horním zobrazení středového displeje vypněte funkci „Použití automatické parkovací brzdy“. • Čištění exteriéru (str. 624) Leštění a voskování (str. 624) Ruční mytí (str. 625) Vysokotlaké mytí (str. 628) Čištění lišt stěračů (str. 628) Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 629) • • • Čištění ráfků kol (str. 630) • Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy (str. 434) Ochrana proti korozi (str. 630) Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 436) * Volitelná výbava/příslušenství. 627 ÚDRŽBA A SERVIS Vysokotlaké mytí Čištění lišt stěračů Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. Čím déle vozidlo zůstane znečištěné, tím hůř půjde kompletně vyčistit, přičemž hrozí riziko, že dojde k poškrábání laku. Vůz myjte v myčce se separátorem oleje. Používejte autošampon, který je doporučován společností Volvo. Při používání vysokotlakých čističů tryskou stále rychle pohybujte a ujistěte se, že tryska není blíže než 30 cm (13 palců) od povrchu vozu. Nestříkejte přímo do zámků. Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. Čím déle vozidlo zůstane znečištěné, tím hůř půjde kompletně vyčistit, přičemž hrozí riziko, že dojde k poškrábání laku. Vůz myjte v myčce se separátorem oleje. Používejte autošampon, který je doporučován společností Volvo. Asfalt, prach a zbytky soli na lištách stěračů, stejně jako hmyz, led atd. na čelním okně, zkracují životnost lišt stěračů. Související informace • • • • • • • • Při čištění ustavte lišty stěračů do servisní polohy. Čištění exteriéru (str. 624) POZNÁMKA Leštění a voskování (str. 624) Pravidelně otírejte lišty stěračů a čelní sklo vlažným mýdlovým roztokem nebo autošampónem. Nepoužívejte silná rozpouštědla. Ruční mytí (str. 625) Automatická mycí linka (str. 626) Čištění lišt stěračů (str. 628) Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 629) Čištění ráfků kol (str. 630) Ochrana proti korozi (str. 630) Související informace • • • • • • • 628 Čištění exteriéru (str. 624) Leštění a voskování (str. 624) Ruční mytí (str. 625) Automatická mycí linka (str. 626) Vysokotlaké mytí (str. 628) Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 629) Čištění ráfků kol (str. 630) • Ochrana proti korozi (str. 630) ÚDRŽBA A SERVIS Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. Čím déle vozidlo zůstane znečištěné, tím hůř půjde kompletně vyčistit, přičemž hrozí riziko, že dojde k poškrábání laku. Používejte autošampon, který je doporučován společností Volvo. Barvené plastové díly, gumu a ozdobné prvky, například lesklé lišty, můžete vyčistit a ošetřit speciálními čisticími prostředky, které obdržíte u prodejce vozů Volvo. Při používání takových čisticích prostředků pečlivě dodržujte návod. Nemyjte vozidlo čisticím prostředkem s pH menším než 3,5 nebo větším než 11,5. To způsobí dle vyobrazení změnu zabarvení komponentů z eloxovaného hliníku*. Doporučujeme nepoužívat abrazivní lešticí prostředky - viz vyobrazení. DŮLEŽITÉ Nemyjte vozidlo čisticím prostředkem s hodnotou pH pod 3,5 nebo nad 11,5. Mohlo by dojít ke změně barvy dílů z eloxovaného hliníku např. střešních nosičů a dílů kolem bočních oken. Nikdy nepoužívejte na eloxované hliníkové díly prostředek na leštění kovů - mohlo být dojít ke změně barvy a ke zničení povrchové úpravy. Díly, které by se měly mýt čisticím prostředkem s hodnotou pH mezi 3,5 a 11,5. DŮLEŽITÉ Nevoskujte a neleštěte plasty a pryž. Při použití odmašťovacího prostředku na plasty a pryž otírejte pouze v případě potřeby a netlačte na plast a pryž zbytečně velkou sílou. Používejte měkkou mycí houbu. Při leštění lesklých výlisků obložení by mohlo dojít k setření nebo poškození lesklé vrstvy na povrchu. Související informace • • • • • • • • Čištění exteriéru (str. 624) Leštění a voskování (str. 624) Ruční mytí (str. 625) Automatická mycí linka (str. 626) Vysokotlaké mytí (str. 628) Čištění lišt stěračů (str. 628) Čištění ráfků kol (str. 630) Ochrana proti korozi (str. 630) Nesmí se používat lešticí přípravek obsahující abrazivní látky. * Volitelná výbava/příslušenství. 629 ÚDRŽBA A SERVIS Čištění ráfků kol Ochrana proti korozi Lak vozidla Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. Čím déle vozidlo zůstane znečištěné, tím hůř půjde kompletně vyčistit, přičemž hrozí riziko, že dojde k poškrábání laku. Čistěte v automyčce se separátorem oleje. Používejte autošampon, který je doporučován společností Volvo. Vozidlo je chráněno před korozí. Korozní ochranu karosérie zajišťuje metalický ochranný nátěr na kovu, vysoce kvalitní proces lakování, minimální přesah kovů s ochranou před korozí, ochranné plastové komponenty, ochrana přes abrazí a na citlivých místech je aplikován doplňující inhibitor koroze. Na podvozku jsou citlivé komponenty zavěšení kol vyrobeny z litého hliníku, který odolává korozi. Lak se skládá z několika vrstev. Je důležitou součástí protikorozní ochrany, a proto se musí pravidelně kontrolovat. Nejběžnějšími typy poškození laku jsou například poškození od kamínků, škrábance a šmouhy na blatnících, dveřích a náraznících. Poškození laku vyžaduje okamžitou opravu, aby nezačala koroze. Kontrola a údržba • Drobné opravy poškozeného laku (str. 631) • Kódy barev (str. 632) Používejte čisticí prostředek na ráfky doporučený společností Volvo. Silné čisticí prostředky mohou poškodit povrch a způsobit na chromovaných hliníkových ráfcích skvrny. Související informace • • • • • • • • Čištění exteriéru (str. 624) Leštění a voskování (str. 624) Ruční mytí (str. 625) Automatická mycí linka (str. 626) Vysokotlaké mytí (str. 628) Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 629) Čištění ráfků kol (str. 630) Ochrana proti korozi (str. 630) Protikorozní ochrana na vozidle zpravidla nevyžaduje žádnou údržbu, nicméně udržování vozidla v čistotě riziko koroze snižuje. Na lesklé komponenty obložení nepoužívejte silné zásadité a kyselé čisticí prostředky. Případné škody způsobené kamínky by se měly opravit okamžitě poté, kdy jsou objeveny. Související informace • • • • • • • • 630 Čištění exteriéru (str. 624) Leštění a voskování (str. 624) Ruční mytí (str. 625) Automatická mycí linka (str. 626) Vysokotlaké mytí (str. 628) Čištění lišt stěračů (str. 628) Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 629) Čištění ráfků kol (str. 630) Související informace ÚDRŽBA A SERVIS Drobné opravy poškozeného laku Lak je důležitou součástí protikorozní ochrany, a proto jej pravidelně kontrolujte. Nejběžnějšími typy poškození laku jsou například poškození od kamínků, škrábance a šmouhy na blatnících, dveřích a náraznících. Poškození laku vyžaduje okamžitou opravu, aby nezačala koroze. Aplikace korekčního laku na poškozený povrch 3. Promíchejte základový nátěr a aplikujte jej jemným štětcem nebo zápalkou atd. Jakmile základní nátěr uschne, naneste základní vrstvu a průhlednou vrstvu. POZNÁMKA Při opravě škrábanců postupujte stejně, navíc můžete ještě použít lepicí pásku, kterou ochráníte nepoškozený lak. Povrch opravovaného laku musí být suchý a čistý. Teplota povrchu by měla být minimálně 15 °C (59 °F). Materiál, který možná bude zapotřebí • Základní nátěr - například pro nárazníky s vrstvou plastu je k dispozici speciální lepicí základní nátěr v plechovkách ve spreji. • • • 19 Základní vrstva a průhledná vrstva - je dostupná ve spreji nebo jako korekční tyčinka/tužka19. Zakrývací páska. Jemný brusný papír. 2. V případě potřeby (např. u nerovných hran) lze lokálně provést lehké přebroušení velmi jemným abrazivním materiálem. Povrch se důkladně vyčistí a nechá vyschnout. Pokud se poškození nedostalo až na kov, lze po vyčištění nanést přímo na povrch korekční lak. 1. Korekční tužky a lak ve spreji pro opravu nátěru jsou k dispozici u prodejců Volvo. POZNÁMKA Pokud kamínek nepronikl na podklad a vrstva laku je nepoškozena, co nejdříve vyčistěte povrch a naneste základní vrstvu a průhledný lak. Zakrývací pásku nalepte na poškozené místo. Potom pásku odlepte a odstraňte tak zbytky laku. Pokud se poškození dostane dolů na kov, je vhodné použít základní nátěr. V případě poškození povrchu z plastu by se měl použít základní nátěr s adhezními účinky výsledky budou příznivější. Nastříkejte nátěr na víčko spreje a potřete tenkou vrstvou. Související informace • • Lak vozidla (str. 630) Kódy barev (str. 632) Dodržujte pokyny přiložené k balení korekční tyčinky/tužky. 631 ÚDRŽBA A SERVIS Kódy barev Kód barvy Nálepka s barevným kódem se nachází na sloupku pravých dveří vozidla mezi předními a zadními dveřmi a je vidět po otevření pravých zadních dveří. Výměna lišty stěrače pro zadní sklo Výměna lišty stěrače pro zadní sklo Lišty stěračů stírají vodu z čelního skla a zadního okna. Pomocí kapaliny do ostřikovačů čistí okna a zajišťují výhled během jízdy. Lišty stěračů pro zadní sklo a čelní sklo lze měnit. Nadzvedněte raménko stěrače z okna a potáhněte spodní část lišty vpravo. Uchopte střední část lišty stěrače a nadzvedněte ji z čelního skla do zajištěné polohy. Kód barvy exteriéru Kód případné doplňkové barvy exteriéru Související informace • • 632 Lak vozidla (str. 630) Drobné opravy poškozeného laku (str. 631) POZNÁMKA V polovině úhlu vysunutí zámku je poloha, ve které je cítit odpor - tento zámek brání vypadnutí raménka na čelní sklo. Aby bylo možné lištu stěrače vyměnit, raménko stěrače se musí potáhnout za zámek. Uchopte spodní část lišty a potáhněte ji vpravo, dokud se lišta neuvolní z raménka. ÚDRŽBA A SERVIS 3. Novou lištu stěrače zatlačte na místo. Měli byste uslyšet cvaknutí. Zkontrolujte, zda je správně zajištěna. 4. Přiklopte rameno stěrače. DŮLEŽITÉ Výměna lišt stěračů čelního skla Lišty stěračů stírají vodu z čelního skla a zadního okna. Pomocí kapaliny do ostřikovačů čistí okna a zajišťují výhled během jízdy. Lišty stěračů pro zadní sklo a čelní sklo lze měnit. Pravidelně kontrolujte lišty. Zanedbání údržby zkracuje životnost lišt stěračů. Nasuňte novou lištu, až uslyšíte cvaknutí. 3. Zkontrolujte, zda je lišta správně zajištěna. 4. Raménko stěrače sklopte dozadu k čelnímu sklu. Lišty stěračů mají různou délku Související informace • • Použití dešťového senzoru (str. 167) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 168) • Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 170) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 168) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 169) • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 635) • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 634) • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 633) • • Použití ostřikovačů čelního skla (str. 166) Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 165) POZNÁMKA Při výměně lišt stěračů pamatujte na odlišnou délku lišt. Na straně řidiče je lišta delší než na straně spolujezdce. Pokud je raménko stěrače v servisní podobě, sklopte je nahoru. Servisní poloha se aktivuje/deaktivuje v zobrazení funkcí na středovém displeji, když vozidlo stojí a stěrače čelního skla nejsou zapnuté. Stiskněte tlačítko na držáku lišty a vytáhněte ji souběžně s ramenem stěrače. Související informace • • • Použití dešťového senzoru (str. 167) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 168) Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 170) }} 633 ÚDRŽBA A SERVIS • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 168) Nastavení lišt stěračů do servisní polohy • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 169) • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 635) V některých situacích se lišty stěračů čelního skla musí nastavit do servisní(svislé) polohy, například, když se mění. • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 634) • Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 632) • • Použití ostřikovačů čelního skla (str. 166) Stiskněte tlačítko Servisní poloha stěračů. Kontrolka na tlačítku se rozsvítí, jakmile se aktivuje servisní režim. Při aktivování se stěrače přesunou do servisní polohy. Pokud chcete servisní režim deaktivovat, stiskněte znovu Servisní poloha stěračů. Kontrolka na tlačítku zhasne, jakmile se deaktivuje servisní režim. Lišty stěračů rovněž opustí servisní polohu, pokud se: Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 165) Lišty stěračů v servisní poloze. • • • • DŮLEŽITÉ 634 Dešťový senzor je aktivován. Vozidlo odjede. Pokud raménka stěrače v servisní poloze byla vyklopena nahoru nad čelní sklo, musí se položit dolů na čelní sklo a až potom se může aktivovat stírání, ostřik nebo dešťové čidlo. Dále se raménka na čelní sklo musí sklopit před tím, než se rozjedete. Tím se zabrání poškrábání laku na kapotě motoru. Než vrátíte lišty stěračů do servisní polohy, zkontrolujte zda nepřimrzly. Servisní režim lze aktivovat/deaktivovat, pokud vozidlo stojí a nejsou zapnuté stěrače čelního skla. Servisní režim se aktivuje/deaktivuje v zobrazení funkcí na středovém displeji: Aktivuje ostřikování čelního skla. DŮLEŽITÉ Při výměně, čištění nebo zvedání ramének stěračů (např. při odstraňování ledu z čelního skla) musí být stěrače v servisní poloze. Aktivace/deaktivace servisního režimu Aktivuje stírání čelního skla. Související informace • • Použití dešťového senzoru (str. 167) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 168) ÚDRŽBA A SERVIS • Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 170) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 168) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 169) • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 635) • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 633) • • Doplnění kapaliny do ostřikovačů Kapalina do ostřikovačů se používá k čištění světlometů, čelního skla a zadního skla. Při teplotách pod bodem mrazu je nutné používat kapalinu ostřikovače s nemrznoucí kapalinou. Předepsaná specifikace: Kapalina do ostřikovačů doporučená společností Volvo - s ochranou před zamrznutím během chladného počasí a při teplotách pod bodem mrazu. DŮLEŽITÉ Používejte originální kapalinu Volvo do ostřikovačů nebo ekvivalentní kapalinu s doporučenou hodnotou pH mezi 6 a 8 v pracovním naředění (např. 1:1 s neutrální vodou). Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 632) Použití ostřikovačů čelního skla (str. 166) DŮLEŽITÉ Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 165) Když teplota klesne pod nulu, používejte kapalinu do ostřikovačů s nemrznoucí směsí, aby nedošlo k zamrznutí kapaliny v čerpadle, nádrži a hadicích. Kapalina do ostřikovačů se plní do nádržky s modrým víčkem. Nádržka se používá pro ostřikovače čelního skla, ostřikovač zadního skla a pro ostřikovače světlometů* POZNÁMKA Jakmile v nádržce zbývá přibližně 1 litr (1 qt) kapaliny do ostřikovačů, na displeji řidiče se zobrazí zpráva Kapalina do ostřik. Nízká hladina. Doplňte společně s kontrolkou . Množství: • Vozy s ostřikovači světlometů: 5,5 litrů (5,8 qt). • Vozy bez ostřikovačů světlometů: 3,5 litrů (3,7 qt). Související informace • • • Použití dešťového senzoru (str. 167) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 168) Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 170) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 635 ÚDRŽBA A SERVIS || • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 168) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 169) • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 634) • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 633) • • 636 Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 632) Použití ostřikovačů čelního skla (str. 166) Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 165) TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICKÉ ÚDAJE Typová označení Nálepky ve vozidle obsahují informace například o čísle motoru, typovém označení, kódu barvy apod. Umístění štítku Nákres je schématický - podrobnosti se mohou v závislosti na trhu a modelu lišit. Pokud znáte označení typu vozu, identifikační číslo vozu a motoru, usnadní to veškeré kontakty s autorizovaným dealerem Volvo ohledně vozu a při objednávání náhradních dílů a příslušenství. 638 TECHNICKÉ ÚDAJE Nálepka pro typové označení vozu, identifikační číslo vozu (VIN), maximální dovolená zatížení, číslo barevného odstínu karosérie a homologační číslo. Nálepka se nachází na sloupku dveří a je vidět po otevření pravých zadních dveří. Štítek pro systém klimatizace u vozidel s chladivem R134a. Štítek pro nezávislé topení. Nálepka pro kód motoru a sériové číslo motoru. Štítek s údaji o motorovém oleji. Štítek pro systém klimatizace u vozidel s chladivem R1234yf. }} 639 TECHNICKÉ ÚDAJE || POZNÁMKA Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné pro vaše konkrétní vozidlo najdete na nálepce pro váš vůz. Nálepka pro označení typu převodovky a sériové číslo. Nálepka pro identifikační číslo vozu - VIN (Vehicle Identification Number). Další informace o vozidle jsou uvedeny v registrační dokumentaci. 640 Související informace • Klimatizace - specifikace (str. 650) TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Délku, výšku apod. vozidla zjistíte v tabulce. Rozměry mm palce Rozměry mm palce A Světlost nad zemíA 205 8,1 E Ložná délka, podlaha 887 34,9 B Rozvor 2702 106,4 F VýškaB 1658 65,3 C Délka 4425 174,2 G Ložná výška 733 28,9 D Ložná délka, podlaha, sklopené sedadlo 1670 65,7 H Rozchod, vpředu 1601 63,0 I Rozchod, vzadu 1626 64,0 Rozměry mm palce J Ložná šířka, podlaha 1059 41,7 K Šířka 1873 (1863C) 73,7 (73,3C) }} 641 TECHNICKÉ ÚDAJE || Rozměry mm palce L Šířka včetně vnějších zpětných zrcátek 2034 80,1 M Šířka včetně sklopených vnějších zpětných zrcátek 1910 75,2 A B C Pro pohotovostní hmotnost + 1 osoba. (Nepatrně se liší v závislosti na rozměrech pneumatik, podvozku apod.). Včetně antény na střeše, pro pohotovostní hmotnost. Šířka karosérie. Související informace • 642 Hmotnosti (str. 643) TECHNICKÉ ÚDAJE Hmotnosti Maximální celkovou hmotnost vozidla a další informace zjistíte na štítku ve vozidle. Pohotovostní hmotnost vozidla zahrnuje řidiče, palivovou nádrž natankovanou z 90 %, olej a všechny provozní kapaliny. Užitečná hmotnost je ovlivněna hmotností cestujících, příslušenstvím a zatížením koule (pokud je připojen přívěs), která není zahrnuta do pohotovostní hmotnosti. Maximální dovolené zatížení = celková hmotnost vozidla - pohotovostní hmotnost. POZNÁMKA Pohotovostní hmotnost uvedená v dokladech platí pro vozidla ve standardním provedení, tedy pro vozidlo bez přídavné výbavy a příslušenství. To znamená, že v případě jakéhokoliv příslušenství se hmotnost vozidla sníží o hmotnost tohoto příslušenství. Mezi příslušenství, která snižuji hmotnost nákladu, patří různé výbavy (např. Kinetic, Momentum, Summum) a ostatní příslušenství jako např. tažná tyč, nosič zavazadel, střešní box, audiosystém, přídavné světlomety, GPS, palivový ohřev bloku motoru, bezpečnostní mřížka, koberce, kryt zavazadel, elektricky ovládaná sedadla atd. Nálepka se nachází na sloupku dveří a je vidět po otevření pravých zadních dveří. Max. celková hmotnost Maximální hmotnost soupravy (vůz + přívěs) Pohotovostní hmotnost konkrétního vozidla lze s jistotou určit zvážením. Maximální zatížení přední nápravy Maximální zatížení zadní nápravy VAROVÁNÍ Jízdní vlastnosti vozidla závisejí na míře zatížení vozidla a na rozložení nákladu. Úroveň vybavení Max. zatížení: Viz technický průkaz. Max. zatížení střechy: 75 kg. Související informace • • Typová označení (str. 638) Celková hmotnost při odtahování a zatížení tažné koule (str. 644) 643 TECHNICKÉ ÚDAJE Celková hmotnost při odtahování a zatížení tažné koule Informace o přípustné celkové hmotnosti při odtahování a zatížení tažné koule najdete v tabulkách. Max. hmotnost brzděného přívěsu POZNÁMKA U přívěsů s hmotností přes 1800 kg doporučujeme používat na tažné tyči vibrační tlumiče. A Motor Kód motoruA Převodovka Max. hmotnost brzděného přívěsu (kg) Maximální zatížení kulové hlavy (kg) T4 Twin Engine B3154T10 Automatická 1800 100 T5 Twin Engine B3154T5 Automatická 1800 100 Kód motoru, číslo dílu a výrobní číslo motoru si můžete přečíst na motoru. DŮLEŽITÉ Při jízdě s přívěsem je povoleno překročit celkovou hmotnost vozidla (včetně zatížení tažného zařízení) maximálně o 100 kg (220 lb), a to v případě, že rychlost je omezena na 100 km/h (62 mph). Musí se dodržovat národní právní požadavky na soupravy vozidel, např. požadavky na rychlost atd. Max. hmotnost nebrzděného přívěsu Max. hmotnost nebrzděného přívěsu (kg) 750 644 Maximální zatížení kulové hlavy (kg) 50 TECHNICKÉ ÚDAJE Související informace • • • • Typová označení (str. 638) Hmotnosti (str. 643) Jízda s přívěsem (str. 468) Asistent stability přívěsu* (str. 470) * Volitelná výbava/příslušenství. 645 TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje motoru Specifikace motoru (výkon apod.) pro konkrétní motory najdete dále v tabulce. Model Twin Engine je poháněn zážehovým motorem a elektromotorem (ERAD – Electric Rear Axle Drive). POZNÁMKA POZNÁMKA Pokud v tabulce nejsou údaje o motoru, najdete je v přiloženém doplňku. Některé motory nejsou k dispozici na všech trzích. Motor Výstup Moment (ks při ot./min) (Nm / ot./min) Počet válců T4 Twin Engine B3154T10 95/5000 129/5000 245/1600–3000 3 T5 Twin Engine B3154T5 132/5800 180/5800 265/1500–3000 3 A Kód motoru, číslo dílu a výrobní číslo motoru si můžete přečíst na motoru. Elektromotor Maximální výkon: 60 kW (82 hp). Točivý moment: 160 Nm. Související informace • • • 646 Výstup (kW / ot./min) Kód motoruA Typová označení (str. 638) Motorový olej – specifikace (str. 647) Chladicí kapalina - specifikace (str. 649) TECHNICKÉ ÚDAJE Motorový olej – specifikace Druh a objem motorového oleje pro konkrétní motory najdete v tabulce. Volvo doporučuje: Motor Kód motoruA T4 Twin Engine B3154T10 T5 Twin Engine B3154T5 Kvalita oleje Objem, včetně olejového filtru (litry, cca.) A Castrol Edge Professional V 0W-20 nebo VCC RBS0-2AE 0w-20 5,6 5,6 Kód motoru, číslo dílu a výrobní číslo motoru si můžete přečíst na motoru. Související informace • • Typová označení (str. 638) Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej (str. 648) • Kontrola a doplňování motorového oleje (str. 594) • Motorový olej (str. 593) 647 TECHNICKÉ ÚDAJE Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej DŮLEŽITÉ Aby byly splněny požadavky na servisní intervaly motorů, jsou všechny motory ve výrobním závodu naplněny speciálním syntetickým motorovým olejem. Výběr oleje byl prováděn velmi pečlivě s ohledem na životnost, charakteristiky startování, spotřebu paliva a dopad na životní prostředí. Ztížené provozní podmínky mohou způsobit abnormálně vysokou teplotu oleje nebo spotřebu oleje. Dále uvádíme příklady situací s nepříznivým vlivem na jízdu. Hladinu oleje musíte častěji kontrolovat při dlouhých jízdách: • • • • při jízdě s přívěsem nebo karavanem Musí se používat schválený motorový olej, aby mohly být aplikovány doporučené servisní intervaly. K doplňování a výměně používejte výhradně olej předepsané kvality. Použití jiného oleje může mít nepříznivý vliv na životnost vozidla, chování při startování motoru, spotřebu paliva a životní prostředí. v horských oblastech při jízdě vysokou rychlostí při teplotách nižších než -30 °C (-22 °F) nebo vyšších než +40 °C (+104 °F). To platí také pro jízdu na kratší vzdálenosti při nižších teplotách. Pro ztížené jízdní podmínky si zvolte plně syntetický motorový olej. Ten poskytuje zvláštní ochranu Vašeho motoru. Pokud se nepoužívá olej předepsané kvality a viskozity, mohou být poškozeny komponenty, které souvisejí s motorem. Společnost Volvo se zříká jakékoliv odpovědnosti za tyto škody. Volvo doporučuje: Volvo doporučuje provádět výměnu oleje v autorizovaném servisu Volvo. Související informace • • 648 Motorový olej – specifikace (str. 647) Motorový olej (str. 593) TECHNICKÉ ÚDAJE Chladicí kapalina - specifikace Převodová kapalina - specifikace Brzdová kapalina - specifikace Předepsaná specifikace: Hotová směs chladicí kapaliny schválená společností Volvo. Pokud se používá koncentrovaná chladicí kapalina, smíchejte ji s 50% vody (vody schválené kvality, nikoliv slaná voda apod.). Pokud si nejste jisti, kontaktujte prodejce Volvo. Měla by se používat pouze chladicí kapalina, kterou schválila společnost Volvo. Tím se zabrání znehodnocení chladicího systému, problémům s motorem atd. Převodová kapalina se musí měnit každých 60 000 km. Brzdová kapalina je médium používané v hydraulické brzdové soustavě, např. k převedení tlaku z brzdového pedálu přes hlavní brzdový válec, který následně působí na brzdové třmeny. Předepsaná specifikace: Volvo Original nebo ekvivalentní kapalina splňující požadavky Dot 4, 5.1 a ISO 4925 class 6. Automatická převodovka Předepsaný převodový olej: Olej duální spojky, D1 Související informace • Typová označení (str. 638) POZNÁMKA Doporučujeme měnit a doplňovat brzdovou kapalinu v autorizovaném servisu Volvo. VAROVÁNÍ Požití chladicí kapaliny je nebezpečné může způsobit poškození orgánů (ledvin). Tento výrobek obsahuje etylen glykol, inhibitor, vodu atd. Související informace • Přehled motorového prostoru (str. 591) Související informace • Doplnění chladicí kapaliny (str. 595) 649 TECHNICKÉ ÚDAJE Palivová nádrž - objem Klimatizace - specifikace V tabulce dole je uveden objem palivové nádrže. Systém klimatizace ve vozidle používá v závislosti na trhu bezfreonové chladivo R1234yf nebo R134a. To jaké chladivo se v klimatizaci používá zjistíte na potisku štítku uvnitř na kapotě motoru. Všechny modely Litry (cca) 48 US galony (cca) 12,7 Související informace • Používané palivo (str. 458) Vysvětlení symbolů u R1234yf Symbol Význam Pozor Níže jsou uvedeny požadované kvality a množství kapalin a maziv, které se používají v systému klimatizace. Mobilní klimatizační zařízení (MAC) Štítek klimatizace Typ maziva Štítek v případě R134a Servis mobilního klimatizačního systému (MAC) musí provádět vyškolený a certifikovaný technik. Hořlavá chladiva Štítek v případě R1234yf Chladivo Množství chladiva je uvedeno na štítku, který se nachází na vnitřní straně kapoty. 650 TECHNICKÉ ÚDAJE Vozidla s chladivem R134a VAROVÁNÍ Klimatizace obsahuje natlakované chladivo R1234yf. V souladu s předpisy SAE J2845 (Školení techniků v oblasti bezpečného servisu a nakládání s chladivy používanými v klimatizaci automobilů) smí servis a opravu systému chladiva provádět pouze vyškolení a certifikovaní technici, kteří zajistí bezpečnost systému. Množství chladiva . Olej kompresoru Množství Předepsaná specifikace 100 ml (3,38 fl. oz.) PAG SP-A2 VAROVÁNÍ Klimatizace obsahuje natlakované chladivo R134a. Servis a opravy tohoto systému smí provádět pouze autorizovaný servis. Výparník Vozidla s chladivem R1234yf DŮLEŽITÉ Výparník systému klimatizace se nikdy nesmí opravovat a měnit za dříve používaný výparník. Nový výparník musí být certifikován a označen v souladu s normou SAE J2842. Související informace • Množství chladiva Servis systému řízení klimatu (str. 590) . 651 TECHNICKÉ ÚDAJE Spotřeba paliva a emise CO2 Informace v tabulce níže odpovídají standardu WLTP (Worldwide Harmonised LightDuty Vehicles Test Procedure), což je mezinárodní zkušební metoda pro testování v laboratoři pro vozidla odpovídající osobním vozům. Spotřeba paliva ve vozidle se měří v litrech na 100 km. Emise oxidu uhličitého ( CO2) se měří v gramech CO2 na km. Vysvětlení Vážená kombinovaná hodnota. Jedná se o váženou hodnotu mezi elektrickým režimem a režimem jízdy na palivo během celého jízdního cyklu. litry/100 km Nízká hodnota Ověřená hodnota potenciálního dojezdu ("až") vozidla v km v elektrickém režimu. Hodnota se nesmí interpretovat jako očekávaný dojezd. Tuto hodnotu lze stěží dosáhnout při běžné jízdě. Vysoká hodnota Jízda ve městě a mimo město Průměrná hodnota ze všech čtyř fází jízdního cyklu (jízda ve městě, mimo město, zcela mimo město a po dálnici) Automatická převodovka gram CO2/km T4 Twin Engine (B3154T10) 652 POZNÁMKA Pokud v tabulce nejsou údaje ke spotřebě paliva a emisím, najdete je v přiloženém doplňku. POZNÁMKA Kapacita hybridní baterie postupem času a s použitím klesá, což může vést k častějšímu používání motoru s vnitřním spalováním a tedy vyšší spotřebě paliva a menšímu dojezdu v elektrickém režimu. – – -A -A – – -A -A TECHNICKÉ ÚDAJE T5 Twin Engine (B3154T5) A – – -A -A – – -A -A Jízdní režim PURE Hodnoty ve výše uvedené tabulce pro spotřebu paliva, emise CO2 a dojezd v elektrickém režimu vycházejí ze speciálních jízdních cyklů (viz níže). Hmotnost vozidla se může v závislosti na úrovni výbavy zvýšit. To společně s tím, jak hodně je vozidlo naloženo, má vliv na spotřebu paliva a emise CO2 a zkracuje dojezd v elektrickém režimu. Podle WLTP má každé vozidlo v závislosti na své výbavě konkrétní spotřebu paliva, hodnoty emisí CO2 a hodnoty dojezdu v elektrickém režimu. Tyto hodnoty se pohybují mezi nízkou a vysokou hodnotou uvedenou výše v tabulce. Na mnoha trzích zjistíte konkrétní spotřebu paliva, hodnoty emisí CO2 a hodnoty dojezdu v elektrickém režimu v dokladech o registraci vozidla. Certifikované hodnoty pro vozidlo by neměly být interpretovány jako očekávané hodnoty. Ověřené hodnoty jsou srovnávací hodnoty získané v průběhu speciálních "jízdních cyklů" (viz dole). Existuje několik důvodů pro vyšší spotřebu paliva oproti hodnotám v tabulce a pro kratší dojezd vozidla. Příklady: • Pokud vozidlo není pravidelně nabíjeno ze sítě. • Pokud má vozidlo další výbavu, která má vliv na hmotnost. • • Styl jízdy. Pokud se zákazník rozhodne pro jiná kola než kola, která jsou namontována v základní verzi modelu, může se tím zvýšit valivý odpor. • Při vysoké rychlosti se zvyšuje aerodynamický odpor. • Kvalita paliva, stav vozovky a dopravní situace, počasí a stav vozidla. Při kombinaci výše uvedených případů může spotřeba paliva výrazně stoupnout. Spotřeba paliva se může obrovsky lišit oproti hodnotám vyplývajícím z profilů jízdních cyklů (viz dole), které se používají při certifikování vozidla a ze kterých vycházejí hodnoty spotřeby. Další informace najdete ve směrnicích v odkazech. POZNÁMKA Extrémní povětrnostní podmínky, jízda s přívěsem nebo jízda ve vysokých nadmořských výškách ve spojení s nižší než doporučenou kvalitou paliva jsou faktory, které výrazně zvyšují spotřebu paliva. Standard WLTP Od 1 září 2018 včetně se pro výpočet spotřeby vozidla používá nový standard. Tento standard WLTP (Worldwide Harmonised Light-Duty Vehicles Test Procedure) představuje průměrné jízdní podmínky pro každodenní jízdu. }} 653 TECHNICKÉ ÚDAJE || V porovnání s původním standardem (NEDC) standard WLTP lépe zohledňuje měnící se dopravní situaci a rychlosti a rovněž výbavu a třídy hmotnosti. Během testování je deaktivována příplatková výbava, která má vliv na spotřebu, např. klimatizace, vyhřívání sedadel atd. Nový standard přináší reálnější hodnoty spotřeby paliva, oxidu uhličitého a emisí a rovněž reálnější pohled na rozsah elektrických funkcí. Tyto hodnoty mají umožnit porovnání mezi jednotlivými vozy. Nejedná se o typickou běžnou spotřebu a dojezd v elektrickém režimu. Profily jízdních cyklů Jízdní cyklus simuluje skutečnou průměrnou jízdu vozidla. Tento standard vychází ze čtyř různých profilů jízdních cyklů. Jedná se o následující čtyři jízdní cykly: • • • • Jízda ve městě - pomalá jízda Jízda mimo město - průměrná jízda Jízda zcela mimo město - rychlá jízda Jízda po dálnici - velmi rychlá jízda. Každý jízdní cyklus je dán různými podmínkami, např. rychlostí, časem a ujetými kilometry. Oficiální hodnota pro kombinovanou jízdu, která je uvedena v tabulce, představuje kombinaci výsledků čtyř jízdních cyklů v souladu s právními požadavky. 654 Během čtyř jízdních cyklů jsou zachycovány výfukové plyny kvůli extrapolaci emisí oxidu uhličitého (emise CO2). Tyto plyny byly poté analyzovány a byla stanovena hodnota emisí CO2. Související informace • • • • Typová označení (str. 638) Hmotnosti (str. 643) Ekonomická jízda (str. 451) Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém režimu (str. 452) TECHNICKÉ ÚDAJE Schválené velikosti kol a pneumatik V některých zemích nejsou v registračních dokladech nebo jiných dokumentech uvedeny Motor Všechny motory A všechny schválené rozměry. V tabulce jsou uvedeny všechny schválené kombinace ráfků kol a pneumatik. ✓ = schváleno man/ 235/55 R18A 235/50 R19 245/45 R20 245/40 R21 aut 7,5x18x50,5 7,5x19x50,5 8x20x50,5 8x21x50,5 aut ✓ ✓ ✓ ✓ Pneumatiky 235/55 R18 na vozidlech s 18" brzdami jsou vhodné jen v kombinaci se schválenými ráfky. Zjistěte u svého prodejce Volvo, co patří do výbavy vašeho vozidla. Související informace • • • • • Minimální přípustný index zatížení pneumatik a rychlostní třída pneumatik (str. 656) Typová označení (str. 638) Označení velikosti pneumatiky (str. 542) Označení velikosti ráfku kola (str. 543) Sněhové řetězy (str. 558) 655 TECHNICKÉ ÚDAJE Minimální přípustný index zatížení pneumatik a rychlostní třída pneumatik V tabulce je uveden nejnižší přípustný index zatížení (LI) a rychlostní kategorie (SS). Motor man/ Nejnižší přípustný index zatížení (LI)A Nejnižší přípustná rychlostní kategorie (SS)B 96 V aut Všechny motory A B aut Index zatížení musí být minimálně rovný nebo větší než hodnota uvedená v tabulce. Rychlostní třída pneumatiky musí být minimálně rovná nebo větší než hodnota uvedená v tabulce. Související informace 656 • Schválené velikosti kol a pneumatik (str. 655) • Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách (str. 657) • • • Typová označení (str. 638) Označení velikosti pneumatiky (str. 542) Označení velikosti ráfku kola (str. 543) TECHNICKÉ ÚDAJE Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách pro konkrétní motory najdete v tabulce. Motor Rozměr pneumatiky 235/55 R18 Všechny motory POZNÁMKA Některé motory, pneumatiky nebo jejich kombinace nejsou vždy k dispozici na všech trzích. Rychlost Zatížení, 1-3 osoby Max. zatížení Tlak ECOA Vpředu Vzadu Vpředu Vzadu Vpředu/vzadu (kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 0-160 km/h (0 - 100 mph) 230 240 260 260 260 160+ km/h (100+ mph) 240 240 260 260 – max 80 km/h (max. 50 mph) 420 420 420 420 – 235/50 R19 245/45 R20 245/40 R21 Rezervní pneumatika na dojezd A B Ekonomická jízda. V některých zemích se kromě jednotky SI "Pascal" používá jednotka "bar": 1 bar = 100 kPa. Související informace • • • • Typová označení (str. 638) Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 544) Schválené velikosti kol a pneumatik (str. 655) Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 546) 657 ABECEDNÍ SEZNAM ABECEDNÍ SEZNAM A A/C (Klimatizace) 208 ABS protiblokovací systém brzd 430 Adaptivní jízdní charakteristiky 446 Adaptivní tempomat Automatická aktivace brzd deaktivovat nastavení časového intervalu Omezení ovládání Pohotovostní režim předjíždění režim displeje Symboly a zprávy uložená rychlost varování zapnutí zjišťování závad změna cíle změna funkčnosti tempomatu 311 336 315 334 317 312 316 331 313 319 333 332 314 317 333 318 Airbag Aktivace/deaktivace strana řidiče strana spolujezdce Airbag, viz Airbag Aktivní kontrola stáčení vozidla 49 52 50 51, 52 49 275 Aktivní parkovací asistent kolmé parkování Omezení použití rovnoběžné parkování Symboly a zprávy vyparkování 377 378 382 378 378 384 381 Asistence při riziku kolize aktivace/deaktivace Omezení při riziku čelní kolize při riziku kolize do zadní části při riziku opuštění jízdního pruhu Symboly a zprávy 344 345 348 346 347 345 349 Aktivní světla pro zatáčení 144 Asistent jízdních pruhů aktivace/deaktivace Omezení režim displeje Symboly a zprávy výběr možnosti asistence 337 339 340 343 341 340 Asistent předjíždění zapnutí 331 331 Asistent rozjezdu do kopce 437 Aktualizace softwaru 35 aktualizace systému 583 Akumulátor přetížení 463, 597 463 Akustická signalizace 181 Alarm deaktivace omezený režim alarmu snímače pohybu a náklonu 267 269 270 268 Alarm k výstražným blikačům 279 Alarm pro kluzké cesty 279 Alergeny a látky způsobující astma 190 Alkoholový zámek Android Auto Anténa místo Apple CarPlay Apps 428, 429 506, 507, 508 255 502, 503, 505 483 Asistent rozjezdu do svahu Hill Start Assist (HSA) 437 Asistent řízení při nebezpečí kolize 344 Asistent stability přívěsu 276, 470 Audio a média 482 Auto hold 436 Automatická brzda aktivace/deaktivace Podpora řidiče po kolizí 436 436 274 437 Automatická převodovka kickdown 438, 439 442 659 ABECEDNÍ SEZNAM olej přívěs 649 468 Automatická regulace klimatu 201 Automatické mycí linky 626 Automatické přepínání dálkových světlometů 142 Automatické zamykání Automatické znovuzamknutí 259 228, 253 Automatický omezovač rychlosti aktivace/deaktivace Omezení tolerance 304 306 307 307 Automyčka 626 B 660 Baterie Akumulátor asistent při rozjezdu Hybridní akumulátor recyklace symboly na akumulátoru údržba 597 463 599 600 599 597 benzín 460 Bez klíče Nastavení povrchy citlivé na dotyk zamykání/odemykání 254 252 253 Bezpečnost těhotenství 42 42 Bezpečnost dětí 57 Bezpečnostní kód 266 Bezpečnostní pás Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu předpínače bezpečnostních pásů připoutání/odpoutání těhotenství 44 48 47 45 42 Bezpečnostní pás, viz Bezpečnostní pásy 44 Bezpečnostní režim spuštění/pohyb 56 56 Bezpečnostní síť 576 BLIS aktivace/deaktivace Omezení Symboly a zprávy 351 352 353 354 Blokování páky voliče 442 Bluetooth Nastavení připojit 517 499 připojte vozidlo k Internetu telefon 521 509 Boční airbag 54 Brzdění motorem 430, 439 Brzdná energie 430, 444 Brzdný režim 439 Brzdová kapalina kvalita 649 Brzdový asistent po kolizí 437 Brzdový systém kapalina Brzdy automatická aktivace brzd s adaptivním tempomatem automatická aktivace brzd s funkcí Pilot Assist automaticky při zastavení brzdové světlo brzdový systém na mokrých cestách na sypaných cestách nouzová brzdová světla Parkovací brzda protiblokovací brzdový systém, ABS, Anti-lock Braking System (ABS) systém brzdového asistenta, BAS údržba 649 430 336 336 436 146 429 431 432 147 432 430 431 432 ABECEDNÍ SEZNAM C Celková hmotnost vozu 643 Cross Traffic Alert aktivace/deaktivace Omezení Zprávy 357 358 359 360 centrální zamykání 256 Centrum stahování použití 583 583 Cyklovač stěračů 166 CZIP (Clean Zone Interior Package) 190 Certifikát 519 City Safety Brzdy pro vozidla v protisměru detekce překážek dílčí funkce křižující dopravní provoz nastavení upozornění na odstup nemožnost úhybného manévru Omezení omezení v křižujícím dopravním provozu Symboly a zprávy 281 289 285 282 287 284 289 290 Charge funkce vozidla 453 Chladicí kapalina doplňování paliva 649 595 Chladicí soustava přehřívání 462 Chladivo systém ovládání klimatu 590 650 288 293 Č Clean Zone 189 Čalounění vozu Clean Zone Interior Package 190 Časový interval k vozidlu vpředu 334 Čelní sklo Topení 203 458 458 457 632 Connected Safety aktivace/deaktivace Omezení 280 280 618, 620, 621, 622, 623 Connected Safety (Připojená bezpečnost) 279 Čerpání paliva doplňování paliva krytka palivové nádrže Corner Traction Control 275 Číslo odstínu, lak Couvací kamera 367 Čistění 621, 623 automatické mycí linky 626 bezpečnostní pásy 621 čalounění 618, 620, 621, 622, 623 mytí vozidla 624, 625, 626, 628, 629, 630 ráfky 630 středový displej 619 Textilní čalounění 618, 620, 622 Čištění lišt stěračů 628 Čištění ráfků kol 630 č čidla Kamerová jednotka Kvalita vzduchu Ovládání klimatizace Radarová jednotka 394 191 186 385 D Dálkové aktualizace 583 Dálkové ovládání, HomeLink® programovatelné 475 661 ABECEDNÍ SEZNAM Data přenos mezi vozidlem a servisem záznam Datový konektor Denní světla Dešťový senzor Detekce překážek City Safety 582 35 38 140 167, 168 285 Detekce tunelů 141 Dětské pojistky 258 Dětské sedačky 57, 58, 61, 62 Horní upevňovací body 59 i-Size/uchycovací body ISOFIX 60 přehledová tabulka 64 spodní upevňovací body 59 Tabulka ISOFIX 68 tabulka rozmístění 65 tabulka velikosti i 67 ustavení/montáž 61, 62 Diagnostika přes servisní Wi-Fi 582 Diagnostika závad adaptivní tempomat City Safety 317 290 Digitální rádio (DAB) 492 Dílčí počítadlo kilometrů 662 81 Displej informace pro řidiče navádění na odpočívadla Omezení 76 Displej řidiče 76 nabídka aplikací 94, 95 Nastavení 78 symboly a zprávy související s hybridem 419 Zprávy 96 Ekonomická jízda 451 DivX® 498 Ekonomika jízdy 451 Dlouhodobé uskladnění 421 Elektrická soustava 597 Dobíjecí proud 405 90, 529 Elektrická zásuvka použití 569 569 652 Elektrické ovládání dosah Dohoda o licenci Dojezd při provozu na elektropohon Doporučení během jízdy 454 Doporučení k nakládání 572 Dopravní informace 490 Doprovodné osvětlení při odchodu, Homesafe Lighting, Follow me home lighting, follow-me-home lighting 148 Doprovodné osvětlení při příchodu 148 dovolená s vozidlem 454 Drive-E Přístup k otázkám ekologie Driver Alert Control aktivace/deaktivace 28 355 356 Držák tašky 356 357 574 E Elektricky ovládaná okna ochrana proti přivření otevírání a zavírání 452 155, 156 154 156 Elektricky ovládaná panoramatická střecha 161 Elektricky ovládaná parkovací brzda 432 Elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru 260 Elektricky ovládané sedadlo 175 Elektromotor Technické údaje 444 646 Elektronická měrka 594 Emise CO2 652 ABECEDNÍ SEZNAM Emise oxidu uhličitého 652 Filtr částic v zážehovém motoru 461 Hlasové ovládání Nastavení Ovládání klimatizace použití rádio a média telefon Filtr klimatizace 191 Hlavní světla F FSC, štítky týkající se životního prostředí 132 136 187 133, 135, 136 135 135 Hlavový airbag 23 142 55 599 403 Hybridní měřič Hybridní provoz 79 446, 450 I IAQS (Systém kvality vzduchu v interiéru) Funkce brzdy 429 Hloubka vzorku zimní pneumatiky Funkce Deadlock deaktivace 270 271 Hmotnosti pohotovostní hmotnost 643 Funkce paměti dešťového snímače 168 Hmotnosti přívěsu a zatížení tažného zařízení 644 Hnací ústrojí Převodovka Imobilizér Imobilizér 238 238 438 Imobilizér dálkového ovládání 238 Index zatížení pneumatik 542 Indikátor řazení převodových stupňů 443 Informace o dopravních značkách aktivace/deaktivace aktivace / deaktivace varování informace z rychlostní kamery Omezení režim displeje Sensus Navigation Varování k rychlosti 294 295 300 298 301 296 298 298 Funkce úplného větrání Funkce vozidla na středovém displeji 226 112 G Gracenote® 496 GSI - pomoc při řazení 443 H Hodiny, nastavení 85 Hold funkce vozidla 453 HomeLink® použití program Typové schválení 475 478 476 479 Horní zobrazení 122 Houkačka Háčky na náklad 574 Hladina oleje 594 544 557 Hybridní akumulátor nabíjení Huštění pneumatiky 181 563 190 IC (Nafukovací záclona) 55 ID, Volvo 26 Identifikační číslo 39 Informace o mrtvém úhlu 351 663 ABECEDNÍ SEZNAM Informace pro majitele Informace z rychlostní kamery aktivace/deaktivace Informační displej IntelliSafe Podpora řidiče 16 298 300 76, 78 31 Interiér prostoru pro cestující elektrická zásuvka Konzola v tunelu popelník schránka v přístrojové desce Sluneční clona zapalovač cigaret 566 569 567 568 570 572 568 Internet, viz vozidlo připojené k internetu 520 iPod®, připojení 499 ITPMS - systém nepřímého sledování tlaku vzduchu v pneumatikách 547 J 664 Jízda s přívěsem přípustná celková hmotnost přívěsu 644 zatížení koule tažného zařízení 644 Katalyzátor odtah 473 Key tag 226 Jízda ve vodě 456 Jízdní režim při použití funkce podpory řidiče změna 446 336 449 Klávesnice změnit jazyk Jízdní režim Individual 446 K Kamera parkovacího asistenta linie parkovacího asistenta Omezení pole senzorů Symboly a zprávy umístění a zobrazení zapnutí 367 370 394 372 375 368 374 Kamerová jednotka Omezení Symboly a zprávy údržba a čištění 394 394 399 397 Jazyk 122 Jednotky 122 Kamerový snímač viz Kamerová jednotka Jistič zemní ochrany 407 Kapalina ostřikovače Jízda chladicí soustava s přívěsem 462 468 Kapota, otevření 394 165, 635 590 Klávesnice na volantu 116, 119 119 181 Klíč 226 Klíč dálkového ovladače dosah odnímatelná čepel klíče připojení k profilu řidiče výměna baterie ztráta 226 230 235 128 231 235 Klima při parkování Symboly a zprávy 208 216 Klimatizace oprava Klimatizace, kapalina objem a kvalita 186, 197, 208 590 650 kluzký povrch 455 Kód barvy, lak 632 Kódy barev 632 Kola demontáž a montáž sněhové řetězy 552 558 ABECEDNÍ SEZNAM Kola a pneumatiky index zatížení a rychlostní kategorie 656 schválené rozměry 655 Kompas kalibrace 479 480 Kondenzace vody ve světlometech 625, 626, 628, 629 Kontrola hladiny motorového oleje 48 Kontrolky ovládání 86 Konzola v tunelu 567 Kožené čalounění, pokyny pro mytí 622 Kryt zavazadlového prostoru 578 188, 190 190 191 L Lak kód barvy poškození a drobné opravy 631, 578 Leštění 624 Lišty stěračů servisní poloha výměna 165 634 632, 633 632 630, 632 Lane Keeping Aid viz Lane assistance 337 Large Animal Detection (LAD) 285 Motorový olej kontrola a doplňování Kvalita a množství ztížené jízdní podmínky 593, 648 594 647 648 Motorový prostor chladicí kapalina Motorový olej přehled 595 593 591 M Motor Twin Obecné informace 402 Max. zatížení střechy Mytí vozidla Lišty stěračů a kapalina do ostřikovače 165 594 Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu Kvalita vzduchu alergie a astma Filtr klimatizace Lékárnička 643 Měřák hybridní baterie 80 Měřáky Hybridní akumulátor palivoměr 80 79 Mlhové světlo Vpředu zadní 145 146 Mobilní telefon, viz Telefon 510 Modem vozidla Nastavení připojte vozidlo k Internetu 523 522 Motor automatické startování a vypínání motoru s vnitřním spalováním deaktivace přehřívání startování 445 425 462 424 624, 625, 626, 628, 629, 630 N Nabíjecí kabel 405 Nabíječka telefonu 518 Nabíjení dokončení nabíjení 418 Hybridní akumulátor 403 otevřít a zavřít krytku nabíjení 409 spuštění nabíjení 409 Stav 411, 413, 416 Nafukovací záclona Nakládací otvor 55 575 665 ABECEDNÍ SEZNAM Nakládání dlouhý náklad Obecné informace oka k přichycení nákladu 573 572 575 Nožní brzda Nulování, palubní počítač Náladové osvětlení úprava 150 150 O Náraz, viz Nehoda 42 Nastartujte vozidlo 424 Nastavení Kategorie kontextový Resetace 125 123 124 Obnovit nastavení Profil řidiče změna majitele 482, 516 493, 495 517 516 489 124 130 124 37 Okna a sklo 154 460 647, 648 Olejový filtr 593 Omezovač rychlosti automatický deaktivovat dočasné vypnutí Omezení uložená rychlost zapnutí 301 304 303 304 304 333 302 Obrysová světla 140 Obsah etanolu 460 Odemykání Nastavení pomocí čepele klíče 229 236 Odmražení 202 Opěradlo přední sedadlo, seřízení 177, zadní sedadlo, spuštění 475 Opěrka hlavy Osobní informace (Ochrana soukromí zákazníka) 182 Odtah Nástroje 553 Odtahování 475 Natáčecí světla 145 Ochrana proti korozi 630 42, 44, 49, 56 Ochrana soukromí zákazníka Olej, viz také motorový olej Nastavení volantu Nehoda 174, 175, 178 179 180 37 ochrana před převrácením 275 Nezávislé topení (Nezávislé topení) 220 Nízké napětí akumulátoru Akumulátor ochrana před přiskřípnutím Resetování 154 155 Ostřikovače čelní sklo 168 kapalina do ostřikovače, doplnění 635 Světlomety 168 zadní okno 169, 170 345 Ostřikování čelního okna Nezávislé topení 666 84 oktanové číslo Oblíbené pro rádio Nastavení audio přehrávání médií telefon Textová zpráva 430 219, 220 ochrana před poraněním krční páteře 463 Ochrana před sjetím z cesty Nosič jízdních kol montované na tažnou tyč 472 Ochrana soukromí (Ochrana soukromí zákazníka) Nouzový režim 438 43 37 168 ABECEDNÍ SEZNAM Osvětlení aktivní světla pro zatáčení 144 Automatické přepínání dálkových světlometů 142 brzdové světlo 146 denní světla 140 doba trvání doprovodného osvětlení při příchodu 148 doprovodné osvětlení při odchodu 148 Hlavní světla 142 mlhové světlo 145 Nastavení 139 natáčecí světla 145 Obrysová světla 140 ovládání 138, 148 ovládání, přístroje, displej 150 potkávací světla 141 světla nouzového brzdění 147 Ukazatele směru 143 umístění světel 614 V prostoru pro cestující 148 Výstražné blikače 147 zadní světlo do mlhy 146 Osvětlení, výměna žárovky brzdové světlo ukazatel směru, zadní zadní světlo do mlhy žárovky, technické údaje 614 616 615 617 618 Osvětlení displeje 150 Osvětlení prostoru pro cestující automaticky úprava 148 149 150 Palivoměr Palivová nádrž objem 650 Osvětlení přístrojů 150 Palivové výpary 459 Ovládání klimatizace automatická regulace čidla ovládání hlasem ovládání větráku Parkování řízení teploty vnímaná teplota zóny 186 201 186 187 206 208 206, 207 187 186 Ovládání klimatu středový displej zadní sedadlo 197 197 197 Ovládání světel 150 Ovládání světlometů 138, 150 P PACOS (Vypínač airbagu) 52 Pádla na volantu 441 Pádlo na volantu 181 Palivo identifikace spotřeba paliva 459, 460 460 652 79 Palubní počítač zobrazení na displeji řidiče 81 83 Palubní počítač, nulování 84 Panoramatická střecha otevírání a zavírání větrací poloha 162 163 Panoramatické střešní okno ochrana proti přivření sluneční clona 161 154 164 Park Assist Pilot 377 Parkovací asistent aktivace/deaktivace Omezení Symboly a zprávy vpředu, vzadu a po stranách 361 363 364 366 362 Parkovací brzda aktivace/deaktivace automatická aktivace napětí vybité baterie 432 433 434 435 Parkování ve svahu 435 667 ABECEDNÍ SEZNAM Péče o vozidlo 624, 625, 626, 628, 629, 630 Kožené čalounění 622 668 Pevný disk místo 528 Pilot Assist Automatická aktivace brzd deaktivace nastavení časového intervalu Omezení ovládání Pohotovostní režim předjíždění režim displeje Symboly a zprávy uložená rychlost varování Zablokovaná asistence řízení zapnutí změna cíle 320 336 325 334 327 322 326 331 323 330 333 332 327 324 333 PIN kód Soukromý zámek 523 266 Pneumatiky demontáž a montáž doporučené označení rozměrů prohození během výměny rozměry rychlostní kategorie 552 540 542 540 655 542 směr otáčení 543 spotřeba a opotřebení 540 stáří 540 Stiskněte 657 tabulka s tlaky vzduchu v pneumatikách 657 Technické údaje 655, 656, 657 Ukazatelé opotřebení vzorku pneumatiky 544 úložný prostor 540 zimní pneumatiky 557 Podlaha zavazadlového prostoru 575 Podmínky a ustanovení služby uživatel 36 526 Pohotovostní hmotnost 643 Pojistková skříňka 601 Pojistky pod schránkou v přístrojové desce v motorovém prostoru výměna 600 607 602 601 Poklop na lyže 575 Police za zadními sedadly Poloha zapalování 578 426, 427 Polohy páky voliče Automatická převodovka 439 Popelník 568 Posilovač řízení, proměnný účinek potkávací světla Potvrzení uzamknutí nastavení Profil řidiče úprava výběr prostředí 274 141 224 225 126 127, 128, 130 127 28 Provozní kapaliny, objemy 635, 650 Provozní kapaliny a oleje 649, 650 První pomoc 578 Předběžná úprava teploty Časovač spuštění/vypnutí 209 211 209 Přední sedadlo Ovládání klimatizace Teplota Topení Ventilátor 197 206 198, 199 206 Přední sedadlo, elektricky ovládané 175 Bederní opěrka 178 masáž 177 multifunkční ovládání 177, 178 nastavení sedadla 175 uložit polohu 176 Přední sedadlo, manuální 174 ABECEDNÍ SEZNAM Předpínač bezpečnostního pásu Resetace Přehled přístrojů levostranné řízení pravostranné řízení 47 48 72 73 Přehrávač kompatibilní formáty souborů ovládání hlasem 493, 495 500, 501 135 Přehřátí 462, 468 Převodovka automatická 438 438, 439, 443 Převodový olej kvalita Připojit telefon 649 510 Připojte vozidlo k Internetu přes mobilní zařízení (WiFi) přes modem vozidla přes telefon (Bluetooth) žádné nebo slabé připojení 521 522 521 524 Příslušenství a zvláštní výbava instalace 37 38 Přístroje a ovládání Přívěs jízda s přívěsem kabel Světla vlnění 72, 73 468 469 471 470 R Radarová jednotka Omezení Symboly a zprávy Typové schválení údržba a čištění 385 394 399 386 397 Rádio DAB Nastavení ovládání hlasem startování vyhledávání rozhlasové stanice změnit frekvenci rádia a rozhlasovou stanici 486 492 490 135 487 488 Rovnoběžné parkování 377 Rozdělení energie s asistencí mapových dat 450 Rozměry Tažné zařízení 641 466 Rozvod vzduchu odmražení přehled možností Recirkulace Vzduchové otvory změna 191 202 194 201 191, 193 192 Ruční mytí 625 Rychlostní třídy, pneumatiky 542 487 Ráfky čistění rozměry 630 543 Ramínko na kabáty 576 Rear Collision Warning Omezení 350 350 Recirkulace vzduchu 201 Regenerace 461 Resetování vnějších zpětných zrcátek 159 Rezervní kolo správa 555 556 Režim úspory energie 463 Roll Stability Control 275 Ř Řídicí jednotka stav nabíjení 413 Řízení vlečného momentu motoru 275 S Sada pro nouzovou opravu pneu Huštění pneumatiky použití 559 563 559 Sdílení dat 526 669 ABECEDNÍ SEZNAM Sdružená přístrojová deska Nastavení 76 78 Sedadla elektricky ovládané přední sedadlo 175 manuálně ovládané přední sedadlo 174 ochrana před poraněním krční páteře 43 Topení 198, 199 uložit polohu 176 Sedadlo, viz Sedadla 174 Sensus připojení a zábava 32 576 Sklo, vrstvené/vyztužené 154 Sklopná, elektricky ovládaná vnější zpětná zrcátka Skvrny sledování teploty Servisní program 582 Schránka v přístrojové desce 570 směr otáčení Schválení typu systém klíče dálkového ovládání systém radaru 239 386 zavazadlový prostor 576 85 Statistika trasy 84 Středový displej čistění 619 Klávesnice 116 Nastavení 122, 123 ovládání klimatu 197 provoz 102, 105, 109, 114 přehled 99 symboly na stavovém řádku 114 vypnout a změnit hlasitost 121 změnit vzhled 121 zobrazení 105 zobrazení funkcí 112 Zprávy 130, 131 634 Síť Statistika denního počítadla kilometrů Nastavení 453 Servisní poloha 54, 55 463 584 549 Sluneční clona ochrana proti přivření osvětlení zrcátka panoramatická střecha 523 Startování s pomocnou baterií Stav vozidla Tlak vzduchu v pneumatikách 585 SIM karta 424 56 Sledování tlaku vzduchu v pneumatikách 547 opatření 550 Stav 549 uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách 548 Servisní knížka a opravy 274 408 Startování motoru po kolizí Stav nabití funkce vozidla 298 Síla vyvíjená při řízení, viz Posilovač řízení 159 618, 620, 621, 622, 623 Sensus Navigation Informace o dopravních značkách SIPS (Systém ochrany při bočním nárazu) 670 síť na zavazadla 572 154 149 161, 164 543 Smyk 455 Sněhové řetězy 558 Snímač náklonu 268 Snímač pohybu 268 Soukromý zámek aktivace/deaktivace 266 266 Spin control 275 Stabilizátor přívěs 470 Stěrač čelního skla dešťový senzor 166 167, 168 Střešní nosiče 573 Střešní okno ochrana proti přivření 154 ABECEDNÍ SEZNAM Světla místo přívěs Technické údaje změna 614 471 618 614 světla nouzového brzdění 147 Symboly dynamic symboly kontrolek výstražné symboly Symboly a zprávy klima při parkování stavové pole na středovém displeji v souvislosti s hybridem 76 86 88 216 114 419 Systém dálkového ovládání, typové schválení 239 Systém Infotainment (Audio a média) 482 Systém kvality vzduchu v interiéru 190 Systém ochrany před poraněním krční páteře Systém ochrany při bočním nárazu Systém regulace stability a trakce 275 sportovní režim 276, 277 Symboly a zprávy 278 Tažné zařízení sklopný Technické údaje Systém varování před kolizí křižující dopravní provoz vzadu viz City Safety Technické údaje motoru 357 281 Systémy pohonu 444 Š Škrábance a drobná poškození způsobená kamínky 630, 631, 632 Šrouby na kolech 555 š štítky místo 638 43 650 Systém parkovací asistence 361 Systém podpory řidiče Jízdní režim 274 336 509 514, 516 513 513 135 510 511 512 515 513 Tempomat deaktivace Pohotovostní režim uložená rychlost zapnutí 308 310 310 333 309 Temporary Spare 555 Teplota Ovládání vnímaná T Systém ovládání klimatu Chladivo Tabulka s tlaky vzduchu v pneumatikách 657 Tažení vozu 473 Tažné oko 474 646 Telefon Hovory odebrat odpojit ovládání hlasem připojit připojit automaticky připojit manuálně Textová zpráva změnit na jiné Teploměr vnější teploty 54, 55 465 466 466 86 206, 207 187 Teplota motoru vysoká 462 Těsnicí kapalina 559 Tlak ECO 546, 657 671 ABECEDNÍ SEZNAM Tlak vzduchu v pneumatikách Kontrola Seřízení štítek s doporučeným tlakem 544 545 546 Tlumič vibrací 465 Topení Nezávislé topení Okna sedadla volant 218 219, 220 203, 205 198, 199 200 Traction control 275 Trailer Stability Assist 276 Trysky ostřikovačů, vyhřívané 165 TSA - stabilizace přívěsu 470 Typová označení 638 Typové schválení HomeLink® vybavení rádia 479 393 Ventilace Udržovaný komfort klimatu spuštění/vypnutí 214 215 Ujeté kilometry Elektrické ovládání 81 452 Ventilátor Ovládání Rozvod vzduchu Vzduchové otvory Ukazatelé opotřebení pneumatik 544 Video Nastavení Ukazatele směru 143 Vnější rozměry 641 Ukazatel směru 143 Uložená rychlost 333 Upevňovací oka zavazadlový prostor 575 Vnější zpětná zrcátka Resetování uložit polohu Změna odrazivosti 157 159 176 158 USB jack pro připojení médií 499 Vnitřní zpětné zrcátko Změna odrazivosti 157 158 Uživatelská příručka ecolabelling na středovém displeji v mobilu 21 23 17, 18 20 V Ú 672 U Údržba ochrana proti korozi 630 Varování ke vzdálenosti Nastavení časového intervalu 334 Úložné prostory Konzola v tunelu schránka v přístrojové desce Sluneční clona 566 567 570 572 Varování před srážkou s adaptivním tempomatem se systémem Pilot Assist zezadu 332 332 350 191, 192, 193 206 192 193 497, 499 498 Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná dveře elektricky sklopná zrcátka interiér kompas Topení úhel vnějších zrcátek Změna odrazivosti Volant klávesnice nastavení volantu pádlo Topení zrcátka 157 159 157 479, 480 205 159 158 181, 182 181 182 181 200 ABECEDNÍ SEZNAM Volitelná výbava/příslušenství 21 Volvo ID vytvořit a zaregistrovat 26 26 Voskování 624 Vozidlo online žádné nebo slabé připojení 520 524 Vozidlo připojené k Internetu aktualizace systému odesílání dat vozidla servisní knížka a opravy 583 586 585 Vrstvená skla 154 Výbava pro případ nouze Pouzdro s výbavou pro první pomoc 578 výstražný trojúhelník 578 Vybitá baterie v klíči 231 Vyhřívané trysky ostřikovačů 165 Vyhřívání prostoru pro cestující (Nezávislé topení) 219 Výkonnost řidiče Nastavení 84 85 Vypínač airbagu 52 Vypnutí motoru 425 Vypojení alkoholového zámku 429 Vysoká teplota motoru 462 Vysokotlaké mytí 628 Výstražné blikače 147 Výstražné kontrolky adaptivní tempomat Airbagy - SRS akumulátor spouštěče se nenabíjí alternátor nedobíjí bezpečnost chyba systému Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu nízký tlak oleje Pilot Assist Systém regulace stability a trakce varování zabrzděná parkovací brzda závada v brzdovém systému 88 332 88 88 88 42 88 88 88 332 275 88 88 88 Výstražný trojúhelník 578 Výstražný zvuk Parkovací brzda 435 Výstup Elektromotor 646 646 Vzorek 544 W WHIPS (Systém ochrany před poraněním krční páteře) 43 WiFi připojte vozidlo k Internetu sdílet připojení k internetu, hotspot technologie a zabezpečení vymazat síť 521 523 525 525 WPC 518 Z Zadní dveře elektricky ovládané sedadlo 260 odemknout zevnitř 257 otevírání/zavírání pohybem nohy 264 zamykání/odemykání 229, 254 Zadní okno Ostřikovače Stěrač Topení Zadní sedadlo opěrka hlavy Ovládání klimatizace spouštění opěradla Topení 169, 170 169, 170 205 180 197 179 199 673 ABECEDNÍ SEZNAM Zámek zamykání/odemykání 228 Zámek řízení 182 Zamlžení oken kondenzace vody ve světlometech 624, 626 Zamykání/odemykání zadní dveře 674 229, 254 Zamykatelné šrouby na kolech 555 Zapalovač cigaret 568 Zatížení střechy, max. hmotnost 643 Zatopená cesta 456 Zavazadlový prostor elektrická zásuvka ochranná síť osvětlení Police za zadními sedadly úchyty 572 569 576 150 578 575 Zážitek ze zvuku 483 Zimní jízda sněhové řetězy zimní pneumatiky 455 558 557 Změna cílového vozidla 333 Změna majitele 124 Značka VOL 540 Zprávy a symboly adaptivní tempomat Aktivní parkovací asistent Asistence při riziku kolize Asistent jízdních pruhů BLIS City Safety Cross Traffic Alert kamera a radarová jednotka Kamera parkovacího asistenta Parkovací asistent Pilot Assist Systém regulace stability a trakce Zprávy na displeji správa uložené 319 384 349 341 354 293 360 399 375 366 330 278 96, 130 97, 131 97, 131 Zvedací mechanismus 554 Zvedák 554 Zvedání vozidla 587 Ž Žárovky Technické údaje změna 618 614 TP 31779 (Czech), AT 1946, MY20, Copyright © 2000-2019 Volvo Car Corporation
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project