Volvo | XC90 Twin Engine | Uživatelská přiručka | Volvo XC90 Twin Engine 2016 Uživatelská příručka

Volvo XC90 Twin Engine 2016 Uživatelská příručka
WEB EDITION
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
VÄLKOMMEN!
Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost po mnoho dalších
let. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům poskytl bezpečnost a pohodlí. Vozy Volvo patří mezi nejbezpečnější automobily na
světě. Vaše Volvo bylo zkonstruováno i s ohledem na všechny aktuální
požadavky na bezpečnost a ochranu životního prostředí.
Abyste si mohl náležitě užít radost z vozidla, doporučujeme Vám, abyste
se seznámil s vybavením, pokyny a informacemi o údržbě, které jsou uvedeny v této uživatelské příručce.
OBSAH
ÚVOD
14
Použití klávesnice na středovém displeji
48
Bezpečnost
58
Digitální uživatelská příručka ve vozidle
15
Obecné informace o systému XC90
Twin Engine
53
Bezpečnost během těhotenství
58
Navigování v digitální uživatelské příručce
16
Whiplash Protection System
59
Příručka pro uživatele v mobilních
zařízeních
17
Bezpečnostní pás
60
Předpínač bezpečnostního pásu
61
62
Podpora a informace o vozidle na
internetu
18
Zapnutí/odepnutí bezpečnostního pásu
Upozornění na dveře a bezpečnostní pás
64
Čtení uživatelské příručky
19
Airbagy
65
Zaznamenávání údajů
21
Airbagy řidiče a spolujezdce
66
Důležité informace k příslušenství,
zvláštní výbavě a diagnostické zásuvce
22
Aktivace/deaktivace airbagu spolujezdce*
67
Volvo ID
23
Boční airbag
69
Drive-E - čistější radost z jízdy
25
Hlavový airbag
70
Podpora řidiče IntelliSafe
27
Bezpečnostní režim
71
Sensus - připojení a údržba
28
Startování/přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu
71
Uživatelská příručka a životní prostředí
31
Bezpečnost dětí
72
Okna, sklo a zrcátka
31
Dětské sedačky
73
Přehled středového displeje
32
75
Ovládání středového displeje
35
Horní upevňovací body pro dětské
sedačky
Navigování v zobrazeních na středovém displeji
39
Spodní upevňovací body pro dětské
sedačky
76
Symbol na stavové liště středového
displeje
44
Tabulka k umístění dětských sedaček
pomocí bezpečnostních pásů
77
Změňte nastavení pro středový displej
44
Upevňovací body i-Size/ISOFIX
79
Tabulka k umístění dětských sedaček
ISOFIX
80
Zobrazení funkcí s tlačítky pro funkce
vozidla
2
BEZPEČNOST
Zde jsou k dispozici informace pro
uživatele
46
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Tabulka k umístění dětských sedaček
i-Size
83
Přístroje a ovládání, vozidlo s levostranným řízením
88
Ovládání rádia a médií pomocí
systému rozpoznávání hlasu
116
Integrovaný podkládací sedák*
84
Přístroje a ovládání, vozidlo s pravostranným řízením
89
Ovládání klimatizace hlasem
117
Displej řidiče
91
Rozpoznávání hlasu a mapová navigace
118
Informace související s hybridem na
displeji řidiče
93
Kontrolky na displeji řidiče
95
Výstražné symboly na displeji řidiče
97
Teploměr venkovní teploty
99
Zvednutí integrovaného podkládacího sedáku*
84
Spuštění integrovaného podkládacího sedáku*
85
Hodiny
99
Licenční smlouva na displej řidiče
100
Nabídka aplikací na displeji řidiče
105
Použití nabídky aplikací na displeji řidiče
106
Zprávy na displeji řidiče a středovém
panelu
106
Správa zpráv na displeji řidiče a středovém panelu
108
Manuálně ovládané přední sedadlo
119
Elektricky ovládané přední sedadlo*
120
Nastavení elektricky ovládaného
předního sedadla*
120
Použití funkce paměti u elektricky
ovládaného předního sedadla*
121
Multifunkční přední sedadlo*
122
Seřizovací funkce u multifunkčního
předního sedadla*
122
Snadné nasedání a vysedání ze
sedadla řidiče*
126
Nastavení sedadla spolujezdce ze
sedadla řidiče*
126
Zadní sedadlo
127
127
Správa zpráv uložených z displeje
řidiče a středového displeje
109
Nastavení opěrek hlavy v druhé řadě
sedadel
Nastavení sedadla v druhé řadě
v podélném směru
129
Head-up displej*
111
Rozpoznávání hlasu
114
Použití systému rozpoznávání hlasu
114
Nastavení sklonu opěradla sedadel
v druhé řadě
129
Nastavení pro hlasové ovládání
115
Spouštění opěradel v druhé řadě sedadel
130
Ovládání systému rozpoznávání hlasu
telefonu
116
Nasedání a vysedání z třetí řady sedadel
132
Spouštění opěradel v třetí řadě sedadel
133
3
KLIMA
4
Volant
133
Vnitřní zpětné zrcátko
155
Ovládání klimatizace
176
Nastavení volantu
134
Kompas*
156
Ovládání klimatu - snímače
176
177
Spínače světel
135
Kalibrace kompasu*
157
Vnímaná teplota
Obrysová světla
138
Panoramatická střecha*
158
Kvalita vzduchu
177
Denní světla
138
Ovládání panoramatické střechy*
159
Filtr klimatizace
178
Potkávací světla
139
HomeLink®*
162
Clean Zone Interior Package*
178
Aktivace/deaktivace hlavních světlometů
140
Programování
163
Interior Air Quality System*
179
Aktivní natáčecí světla
142
Palubní počítač
180
Úprava projekce světlometů
165
Ovládání klimatu
143
180
Zadní světlo do mlhy
167
Ovládání klimatu na středovém displeji
143
168
144
Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji
182
Brzdové světlo
Ovládání klimatu vzadu na tunelové
konzole
Výstražná funkce ukazatelů směru
144
Zobrazení nastavení
169
Automatická regulace klimatu
182
Použití směrových světel
144
Kategorie v režimu nastavení
171
Aktivace/deaktivace klimatizace
183
Osvětlení interiéru
145
172
184
Doprovodné osvětlení při odchodu
148
Změna nastavení systému v zobrazení nastavení
Regulování teploty
Regulování úrovně ventilátoru
186
Doprovodné osvětlení při příchodu
148
Resetování nastavení v zobrazení
nastavení
173
188
Použití ostřikovačů čelního skla
Aktivace/deaktivace odmražování
oken a zrcátek
148
Změna nastavení pro aplikace
173
Aktivace/deaktivace dešťového senzoru
Aktivace/deaktivace recirkulace vzduchu
149
191
174
Ostřikovače čelního okna a světlometů
Distribuce vzduchu
150
Resetování uživatelských dat při
změně vlastnictví
191
Ostřikovač a stěrač zadního okna
Změna distribuce vzduchu
151
192
Elektrické ovládání oken
152
Otevření/zavření a směrování ventilačních otvorů
193
Používání elektricky ovládaných oken
152
Tabulka možné distribuce vzduchu
194
Použití sluneční clony
153
Aktivace/deaktivace vyhřívání sedadel*
196
Seřízení vnějších zpětných zrcátek
154
Aktivace/deaktivace odvětrání sedadel*
197
HomeLink®*
Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
ZÁMKY A ALARM
Aktivace/deaktivace vyhřívání volantu*
198
Interiér prostoru pro cestující
212
Dálkový ovladač s klíčem
232
Klima při parkování
199
Středový tunel
213
Dosah dálkového ovládače s klíčem
234
Spuštění/zastavení teplotní přípravy
200
Elektrická zásuvka
214
234
Časovač teplotní přípravy
202
Použití cigaretového zapalovače*.
218
Umístění antény systému startování
a zamykání
Nastavení časovače teplotní přípravy
202
Vyprázdnění popelníků*
218
Zamykání/odemykání zvenku
235
Aktivace/deaktivace časovače
teplotní přípravy
204
Použití příruční schránky
219
Indikace zamykání/odemykání vozidla
237
Sluneční clony
220
Zamykání/odemykání zevnitř
239
Zavazadlový prostor
220
Funkce „deadlock“
240
Zamykání/odemykání dveří zavazadlového prostoru
241
Spouštění/vypínání udržování komfortu klimatu
205
Symboly a zprávy ovládání klimatu při
parkování
206
Nakládání
220
Upevňovací oka
222
Topení
207
223
Aktivace/deaktivace soukromého
zamykání.
243
Háčky na tašky
Nezávislé topení
208
Kryt zavazadlového prostoru
224
Odnímatelná čepel klíče
244
Bezpečnostní síť*
226
246
Bezpečnostní mříž*
228
Zamykání/odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče
Elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru*
247
Otevírání/zavírání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy*
250
Výměna baterie v dálkovém ovladači
s klíčem
252
Imobilizér
255
Dětské pojistky
256
Alarm
257
Automatické zapojení/opětovné
zapojení alarmu
259
Vypojení alarmu bez provozního dálkového ovladače s klíčem
259
Přídavné topení
209
5
PODPORA ŘIDIČE
Typové schválení pro systém dálkového ovladače s klíčem
6
261
Síla řízení závislá na rychlosti
268
Elektronické řízení stability
268
Aktivace a spuštění adaptivního tempomatu*
285
Sportovní režim pro elektronický
systém řízení stability
269
Nastavování rychlosti u adaptivního
tempomatu*
286
Symboly a zprávy pro elektronický
systém řízení stability
270
Nastavení časového intervalu pro
adaptivní tempomat*
287
Roll Stability Control
272
Deaktivace/aktivace adaptivního
tempomatu*
288
Asistent při předjíždění s adaptivním
tempomatem*
289
Omezovač rychlosti*
272
Aktivace a spuštění omezovače rychlosti
273
Nastavování rychlosti na omezovači
rychlosti
274
Změna cíle a automatické brzdění
pomocí adaptivního tempomatu
290
Deaktivace/opětovná aktivace omezovače rychlosti
275
Omezení adaptivního tempomatu*
292
Vypnutí omezovače rychlosti
276
Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem*
292
Automatický omezovač rychlosti*
276
293
Aktivace/deaktivace automatického
omezovače rychlosti
277
Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat*
Pilot Assist*
294
Změna tolerance u automatického
omezovače rychlosti
278
Aktivace a spuštění systému Pilot Assist*
297
Tempomat
279
Nastavení časového intervalu pro
funkci Pilot Assist*
298
Aktivace a spuštění tempomatu
280
280
Deaktivace/aktivace systému Pilot
Assist*
299
Nastavování rychlosti pro tempomat
Deaktivace a opětovná aktivace tempomatu
281
Automatické brzdění s funkcí Pilot
Assist*
300
Deaktivace tempomatu
282
Omezení funkce Pilot Assist*
301
Adaptivní tempomat*
283
Radarová jednotka
302
Omezení radarové jednotky
303
Typové schválení radarových jednotek
306
Omezení funkce Driver Alert Control
331
Kamerová jednotka
309
Lane Keeping Aid*
331
Omezení kamerové jednotky
310
333
Informace o dopravních značkách*
313
Aktivace/deaktivace Lane Departure
Warning*
Zobrazení značky s informacemi
o dopravních značkách
313
Aktivace/deaktivace Lane Keeping Aid*
334
Symboly a zprávy funkce Lane Assist*
335
Informace z rychlostní kamery
315
Parkovací asistent*
337
Aktivace/deaktivace funkce Informace o dopravních značkách
316
Aktivace/deaktivace parkovací asistence* 338
Omezení systému informací dopravních značek*
317
Funkce sledování vzdálenosti*
Omezení parkovací asistence*
Aktivace/deaktivace systému Cross
Traffic Alert*
357
Omezení funkce Cross Traffic Alert
358
Zprávy pro funkce Blind Spot
Information* a Cross Traffic Alert*
360
339
Zprávy pro parkovací asistenci*
340
317
Parkovací kamera*
341
Aktivace a nastavení časového intervalu upozornění na odstup*
318
Naváděcí linie a pole kamery parkovacího asistenta*
343
Omezení funkce Upozornění na odstup*
319
Spuštění kamery parkovací asistence*
345
City Safety
320
Omezení kamery parkovací asistence*
346
Nastavení vzdálenosti pro varování
City Safety
322
Detekce překážek pomocí funkce
City Safety
323
Aktivní parkovací asistent*
347
Parkování s aktivní parkovací asistencí*
348
Omezení aktivního parkovacího asistenta* 351
City Safety v křižujícím dopravním provozu 324
Zprávy aktivní parkovací asistence*
353
Omezení funkce City Safety
325
Blind Spot Information*
354
Zprávy pro City Safety
328
329
Aktivace/deaktivace Blind Spot
Information*
355
Rear Collision Warning
Driver Alert Control
329
Aktivace/deaktivace Driver Alert Control
330
Omezení funkce Blind Spot Information*
356
Cross Traffic Alert*
356
7
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
8
Možnosti zapalování
362
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
385
Nabíjecí proud
405
Nastartujte motor
363
Ovládání nízké rychlosti
386
Nabíjecí kabel
406
Vypnutí motoru
365
Asistent sjíždění svahu
387
408
Zámek řízení
365
Jízda ve vodě
388
Indikace stavu na řídicí jednotce
nabíjecího kabelu
Dobíjení z jiné baterie
366
Přehřátí motoru a hnacího systému
388
Jistič zemní ochrany v nabíjecím kabelu
410
Převodovka
367
Přetížení nabíjecí baterie
389
Sledování teploty nabíjecího kabelu
410
Zařazené převodové stupně u automatické převodovky
368
Příprava na dlouhou cestu
389
Příprava k dobíjení hybridní baterie
411
370
390
412
Indikátor řazení převodových stupňů
Přípravy na jízdu po zimních cestách
Začněte dobíjet hybridní baterii
371
390
414
Blokování páky voliče
Otevírání/zavírání dvířek hrdla palivové nádrže a čerpání paliva
Stav nabíjení
Konec dobíjení hybridní baterie
415
Řazení pomocí pádel na volantu*
371
Manipulace s palivem
391
416
Systémy pohonu
372
Benzín
392
Dlouhodobé skladování vozidel
s hybridními bateriemi
Jízdní režimy
373
Úsporná jízda
393
Informace související s hybridem na
displeji řidiče
417
Regulace světlosti*
377
Dojezd v elektrickém režimu v městě
394
Pohon všech kol
378
Tažné zařízení*
395
Funkce brzd
378
Výsuvná tažná zařízení*
395
Nožní brzda
379
Specifikace tažného zařízení*
397
Nouzová brzdová světla
381
Jízda s přívěsem
398
Zesílení brzdné síly
381
400
Automatické brzdění po kolizi.
381
Jízda s přívěsem za mimořádných
podmínek
Parkovací brzda
382
Asistent stabilizace přívěsu*
401
Použití parkovací brzdy
382
Tažné oko
402
Pokud došlo k poruše parkovací brzdy
384
Tažení vozu
402
Asistent rozjezdu do svahu
385
Vyproštění vozu
403
Dobíjení hybridní baterie
404
AUDIO A MÉDIA
KOLA A PNEUMATIKY
Audio a média
420
Připojení telefonu
440
Pneumatiky
464
Nastavení zvuku
420
Připojení/odpojení telefonu
441
Směr otáčení pneumatik
465
Rádio
421
Spravování telefonních hovorů
442
Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik
465
Změna a vyhledávání rozhlasových stanic
422
Spravování textových zpráv
443
Kontrolka tlaku vzduchu v pneumatikách.
466
RDS rádio
425
Nastavení telefonu
444
467
Digitální rádio
425
Nastavení pro textové zprávy
444
Monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách
Propojení mezi různými vlnovými délkami rádia FM a DAB
426
Vozidlo online
445
469
Nastavení pro rádio
426
Připojení vozidla
445
Tlak vzduchu v pneumatikách zkontrolujte pomocí systému sledování
tlaku vzduchu v pneumatikách
Multimediální přehrávač
447
447
Oprava nízkého tlaku vzduchu
v pneumatice s monitorováním tlaku
vzduchu v pneumatikách
470
427
Nastavení Bluetooth
Kalibrace systému monitorování tlaku
vzduchu v pneumatikách
471
Typové schválení systému sledování
tlaku vzduchu v pneumatikách
473
Souprava pro nouzovou opravu
defektu pneumatiky
477
Použití soupravy pro nouzovou
opravu defektu
478
481
Přehrávání médií
428
Sdílení internetového připojení
pomocí hotspotu Wi-Fi
Gracenote®
431
Žádné nebo slabé připojení
448
Vyhledávání médií
431
Odstraňte síť Wi-Fi
449
CD přehrávač*
432
449
Média přes Bluetooth
432
Technologie a zabezpečení hotspotu
Wi-Fi
Připojení médií přes Bluetooth
433
Nastavení modemu vozidla*
449
Média přes vstup AUX/USB
433
Apps
450
Připojení zdroje médií přes vstup
AUX/USB
433
Stahování, aktualizace a odinstalování aplikaci
451
video
434
Licenční smlouva pro audio a média
452
Nahusťte pneumatiky pomocí kompresoru ze soupravy pro nouzovou
opravu defektu.
Audio nastavení pro média
434
Podmínky služeb a zásady ochrany
soukromí zákazníka
462
Výměna kol
482
Apple CarPlay*
435
Demontáž kola
482
Nastavení Apple CarPlay*
436
Montáž kol
484
Technické specifikace pro média
437
Telefon
439
Šrouby kol
485
Rezervní kolo*
485
9
ÚDRŽBA A SERVIS
Zimní kola
485
Servisní program Volvo
492
Akumulátor
515
Nářadí v zavazadlovém prostoru
486
Stav vozidla
492
Symboly na bateriích
518
Výstražný trojúhelník
486
Servisní knížka a opravy
493
Hybridní akumulátor
518
Zvedák*
487
Dálkové aktualizace
496
Pojistky
519
Výbava pro první pomoc
488
Aktualizace systému
496
Výměna pojistky
520
Označení velikosti ráfku kola
488
Přenos dat mezi vozidlem a servisem
497
Pojistky v motorovém prostoru
521
488
Zvedněte vozidlo
499
525
Otevření a zavření kapoty
501
Pojistky pod schránkou v přístrojové
desce
Přehled motorového prostoru
502
pojistky v zavazadlovém prostoru
529
Motorový olej
503
Čištění exteriéru
533
Kontrola a doplňování motorového oleje
504
Leštění a voskování
535
Doplnění chladicí kapaliny
505
Ochrana proti korozi
535
Servis systému řízení klimatu
506
Čištění interiéru
536
Výměna světla
507
Čištění středového displeje
537
Výměna potkávacích světel
509
Poškození laku
538
Sundejte oválný kryt světlometu
509
Opravy poškození laku
538
Výměna žárovky dálkového světlometu
510
Výměna žárovky v předních výstražných/obrysových světlech
511
Výměna žárovky v předním směrovém
světle
511
Specifikace žárovek
512
Lišty stěračů v servisní poloze
512
Výměna lišty stěrače
513
Doplnění kapaliny do ostřikovačů
514
Označení velikosti pneumatiky
10
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ SEZNAM
Typová označení
542
Rozměry
545
Hmotnosti
547
Hmotnosti přívěsu a zatížení tažného
zařízení
548
Technické údaje motoru
549
Motorový olej — specifikace
550
Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej
551
Chladicí kapalina — specifikace
552
Převodová kapalina - specifikace
552
Brzdová kapalina - specifikace
552
Palivová nádrž - objem
553
Klimatizace — specifikace
553
Spotřeba paliva a emise CO2
555
Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách
557
Hybridní baterie - specifikace
558
Abecední seznam
559
11
ÚVOD
ÚVOD
Zde jsou k dispozici informace pro
uživatele
Uživatelská příručka je k dispozici na středovém
displeji vozidla, jako mobilní aplikace a na
stránce podpory Volvo. Quick Guide a doplněk
k uživatelské příručce najdete v příruční
schránce, společně, například, se specifikacemi
a informacemi o pojistkách. Kompletní tištěnou
uživatelskou příručku si lze objednat.
Digitální informace pro uživatele
Tištěné informace pro uživatele
Na středovém displeji vozidla
Digitální1 verze uživatelské příručky je k dispozici
na středovém displeji ve vozidle. Zde jsou
k dispozic např. možnosti vizuálního navigování
s obrázky vozidla zvenku a zevnitř. Informace lze
prohledávat. Tyto informace jsou dále rozděleny
do jednotlivých kategorií. Přečtěte si další informace v kapitole ""Digitální verze uživatelské příručky ve vozidle".
Tištěný dodatek
Tištěná uživatelská příručka ve vozidle představuje doplněk k digitální uživatelské příručce1.
Obsahuje důležité texty, informace, některé specifikace a pokyny k pojistkám. Dále obsahuje
pokyny, které se mohou hodit, pokud z praktických důvodů nelze číst informace na středovém
displeji. Struktura uživatelské příručky je popsána
v kapitole "Čtení uživatelské příručky".
Jako mobilní aplikace
Digitální verze uživatelské příručky je k dispozici
také jako mobilní aplikace. Lze ji stáhnout např.
z App Store. Tato aplikace obsahuje video
a možnosti vizuálního navigování s obrázky vozidla
zvenku a uvnitř. Mezi jednotlivými kapitolami uživatelské příručky lze snadno procházet a obsah
lze prohledávat. Bližší informace najdete v kapitole "Uživatelská příručka v mobilních zařízení".
Quick Guide
Dále je v tištěném formátu k dispozici Quick
Guide, který vám pomůže seznámit se s nejčastěji
používanými funkcemi ve vozidle.
1
2
14
Na webu
Uživatelská příručka je k dispozici rovněž na
stránce podpory Volvo support.volvocars.com, a to
online a ve formátu PDF. Na stránce podpory
najdete také videa a podrobné pokyny např. pro
funkce a služby připojení k internetu. Stránka je
k dispozici pro většinu trhů. Bližší informace
najdete v kapitole "Podpora a další informace
o vozidle na trhu".
Další informace pro uživatele v tištěném
formátu
V závislosti na zvolené úrovni výbavy, trhu atd.
mohou být v tištěné verzi ve vozidle k dispozici
další informace pro uživatele. Kompletní tištěnou
Kompletní tištěná příručka je dodávána s vozidlem na trzích, na kterých není k dispozici uživatelská příručka na středovém displeji.
Tato příručka je dodávána od začátku společně s vozidlem na trzích, na kterých není k dispozici uživatelská příručka na středovém displeji.
uživatelskou příručku si lze objednat2. Pokud si
chcete objednat tištěnou uživatelskou příručku
nebo dodatek k této příručce, kontaktujte prodejce Volvo.
Změna jazyka na středovém displeji
vozidla
Při změně jazyka středového displeje se může
stát, že některé informace nebudou odpovídat
národním nebo místních zákonům a předpisům.
DŮLEŽITÉ
Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem
a za dodržování platných zákonů a dopravních
předpisů nese vždy řidič. Je důležité udržovat
vozidlo a nakládat s ním podle doporučení
společnosti Volvo uvedených v informacích
pro uživatele.
Pokud se vyskytne rozpor mezi informacemi
uvedenými na středovém displeji a v tištěné
příručce, vždy platí tištěná příručka.
Související informace
•
Digitální uživatelská příručka ve vozidle
(str. 15)
•
Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních
(str. 17)
ÚVOD
•
Podpora a informace o vozidle na internetu
(str. 18)
Digitální uživatelská příručka ve
vozidle
•
příručky jsou k dispozici jednotlivé možnosti.
Možnost se zobrazí po stisknutí tlačítka
.
Čtení uživatelské příručky (str. 19)
Pokud tištěná příručka odkazuje na elektronickou uživatelskou příručku, myslí se tím příručka
zobrazovaná na středovém displeji ve vozidle.
• Start - První stránka, která se zobrazí při otevření digitální uživatelské příručky. Zobrazí se
uvítací text.
• Kategorie - Všechny články seřazené do
kategorií. Stejný článek se může objevit
v různých kategoriích.
• Quick Guide - Výběr článků, které jsou
obzvláště doporučovány.
• Exteriér - Obrázky exteriéru vozidla s jedno-
tlivými částmi, která označují tzv. aktivní body.
Klepnutím na aktivní bod otevřete článek
o dané oblasti.
• Interiér - Obrázky interiéru vozidla s jednotlivými částmi, které jsou označeny aktivními
body. Klepnutím na aktivní bod otevřete článek o dané oblasti.
• Oblíbené - Rychlý přístup k oblíbeným článkům se záložkou.
POZNÁMKA
Elektronická verze Uživatelské příručky není
k dispozici během jízdy.
Digitální uživatelská příručka je přístupna z horního
zobrazení.
Informace v digitální uživatelské příručce lze hledat různými způsoby. Z horní nabídky uživatelské
Související informace
•
Navigování v digitální uživatelské příručce
(str. 16)
15
ÚVOD
Navigování v digitální uživatelské
příručce
Informace v digitální uživatelské příručce lze hledat různými způsoby.
Digitální uživatelská příručka je přístupna ze středového displeje ve vozidle. Obsah je prohledávatelný a mezi různými sekcemi se lze snadno
pohybovat.
Pokud chcete otevřít nabídku Uživatelské příručky
- stiskněte v horní liště Uživatelské příručky tlačítko
.
1.
Články v příručce pro uživatele jsou strukturované
do hlavních kategorií a podkategorií. Stejný článek se může nacházet v několika příslušných
kategoriích, aby bylo snadnější jej najít.
Stiskněte
a potom zvolte Exteriér/
Interiér.
> Zobrazí se obrázky exteriéru/interiéru
s aktivními body. Přes aktivní body se
dostanete k článkům o příslušné části
vozidla. Pokud chcete procházet jednotlivé
obrázky, potáhněte prstem vodorovně po
obrazovce.
2.
Klepněte na aktivní bod.
> Zobrazí se nadpis článku o daném místě.
1.
a potom zvolte Kategorie.
Stiskněte
> V seznamu se zobrazí hlavní kategorie.
3.
2.
Klepněte na hlavní kategorii ( ).
> Zobrazí se seznam dílčích kategorií (
Klepnutím na nadpis článek otevřete. Pokud
se chcete vrátit zpátky, stiskněte šipku zpět
nebo klepnutím na tlačítko
spusťte
znovu hledání.
Vyhledávání pomocí kategorií.
a článků (
3.
)
).
Článek otevřete tím, že na něj klepnete.
Pokud se chcete vrátit zpátky, stiskněte šipku
zpět nebo klepnutím na tlačítko
spusťte
znovu hledání.
Aktivní místa pro exteriér a interiér
- Obrázky exteriéru a interiéru vozidla s jednotlivými částmi, která označují tzv. aktivní body.
Uživatelská příručka je přístupna z horního zobrazení.
Otevřete digitální uživatelskou příručku - přetáhněte dolů horní zobrazení na středovém displeji
a stiskněte Uživat. příručka.
16
Pomocí stručného průvodce Quick
Guide se seznámíte s nejčastěji
používanými funkcemi na vozidle.
V části Quick Guide v nabídce Uživatelské příručky najdete výběr článků, které byste si měli
přečíst, abyste se seznámili s nejčastěji používanými funkcemi ve vozidle. Články jsou rovněž přístupné na základě kategorií. Zde jsou však uspořádány tak, aby byly rychle přístupné. Pokud si
chcete přečíst celý článek, klepněte na něj.
Oblíbené
Zde najdete články uložené do oblíbených. Nejdříve jsou uvedeny ty, které byly uloženy naposledy. Pokud si chcete přečíst celý článek, klepněte na něj.
ÚVOD
Ukládání/mazání článků z oblíbených
položek
Článek uložíte do oblíbených položek tak, že
v otevřeném článku stisknete
v zobrazení
nahoře vpravo. Jakmile se článek uloží mezi oblí.
bené, hvězdička se zaplní:
Příručka pro uživatele v mobilních
zařízeních
Uživatelská příručka je k dispozici jako mobilní
aplikace na App Store a Google Play. Tato aplikace je upravena pro smartphony a tablety.
Chcete-li článek z oblíbených odstranit, stiskněte
v aktuálním článku znovu hvězdičku.
Použití funkce vyhledávání
1.
V horní nabídce uživatelské příručky klepněte
na
. Ve spodní části obrazovky se objeví
klávesnice.
2.
Napište slovo, např. "bezpečnostní pás".
> Při zadávání písmen se zobrazují návrhy
článků.
3.
Potvrďte klepnutím na článek. Chcete-li opustit režim hledání, klepněte na šipku nahoru
vedle pole pro hledání.
Uživatelskou příručku si lze
stáhnout jako mobilní aplikaci
z App Store nebo Google Play.
QR kód, který zde najdete, vás
dovede přímo k aplikaci. Další
možností je hledat "Volvo
manual" v App Store nebo
Související informace
•
Digitální uživatelská příručka ve vozidle
(str. 15)
•
Použití klávesnice na středovém displeji
(str. 48)
Google Play.
Mobilní aplikace je k dispozici na App Store a Google
Play.
Související informace
•
•
Čtení uživatelské příručky (str. 19)
Podpora a informace o vozidle na internetu
(str. 18)
Aplikace obsahuje video společně s obrázky exteriéru a interiéru, kde jsou jednotlivá místa vozidla
zvýrazněna aktivními body, přes které se dostanete k článkům o příslušné oblasti. Mezi jednotlivými kapitolami uživatelské příručky lze snadno
procházet a obsah lze prohledávat.
17
ÚVOD
Podpora a informace o vozidle na
internetu
Další informace o vašem vozidle jsou k dispozici
na webové stránce a stránce podpory Volvo
Cars. Z této webové stránky lze rovněž přejít na
stránku My Volvo3, webovou stránku upravenou
pro vás a vaše vozidlo.
Podpora na internetu
Pokud chcete navštívit stránku, přejděte na
support.volvocars.com nebo použijte dále uvedený
QR kód. Stránka podpory je k dispozici pro
většinu trhů.
Pomocí QR kódu se dostanete na stránku podpory.
Informace na stránce podpory lze prohledávat.
Tyto informace jsou rozděleny do jednotlivých
kategorií. Zde se nachází podpora funkcí
jako jsou, například webové služby a funkce,
Volvo On Call (VOC)*, navigační systém* a aplikace. Konkrétní postup, například, připojení
vozidla k internetu přes mobilní telefon najdete na
videích a v podrobných pokynech.
3
18
Informace ke stažení
Mapy
Pro vozidla, která jsou vybavena příplatkovým
systémem Sensus Navigation, si můžete ze
stránky podpory stáhnout mapy.
Mobilní aplikace
Pro některé modely Volvo od modelového roku
2014 a 2015 je uživatelská příručka k dispozici
ve formě aplikace. Z tohoto místa je přístupna
také aplikace VOC*.
vách a zárukách. Na webové stránce My Volvo se
nacházejí informace o příslušenství a softwaru
upravené pro váš model vozidla.
Související informace
•
Volvo ID (str. 23)
Uživatelské příručky pro starší modelové
roky
Zde jsou ve formátu PDF k dispozici uživatelské
příručky pro starší modelové roky. Ze stránky podpory je rovněž přístupný průvodce Quick Guide
a doplňky. Zvolte model vozidla a modelový rok,
pro který chcete požadovanou publikaci stáhnout.
Kontakt
Na stránce podpory najdete kontaktní informace
o zákaznické podpoře a o nejbližším prodejci
Volvo.
My Volvo na internetu3
Ze stránky www.volvocars.com se můžete dostat
na web My Volvo, který představuje osobní webovou stránku vás a vašeho vozu.
Vytvořte si osobní účet Volvo ID, přihlaste se
k webu My Volvo a objeví se přehledné informace, mimo jiné, o servisních prohlídkách, smlou-
Platí pro některé trhy.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
ÚVOD
Čtení uživatelské příručky
Správnou cestou k seznámení se s vaším novým
vozem je přečtení této uživatelské příručky,
v ideálním případě před vaší první jízdou.
Při čtení uživatelské příručky budete mít příležitost seznámit se s novými funkcemi a dozvíte se,
jak nejlépe ovládat vůz v různých situacích a jak
nejlépe využívat všechny funkce vozu. Věnujte
prosím pozornost bezpečnostním instrukcím uvedeným v této uživatelské příručce.
Neustále pracujeme na vylepšení našeho produktu. V důsledku úprav se může stát, že se informace, popisy a vyobrazení v uživatelské příručce
liší od výbavy vašeho vozidla. Vyhrazujeme si
právo provést změny bez předchozího ohlášení.
© Volvo Car Corporation
DŮLEŽITÉ
Neukládejte tuto příručku mimo vozidlo –
pokud dojde k problému, chyběly by vám
informace o tom, kde a jak získat profesionální pomoc.
Výbava a příslušenství
Navíc ke standardní výbavě je v této příručce
popsaná i zvláštní výbava (montovaná ve výrobním
závodě) a některá příslušenství (montovaná dodatečně).
Všechny typy volitelné výbavy/příslušenství jsou
označeny hvězdičkou: *.
Výbava, která je popsána v této příručce, není
k dispozici u všech vozů - výbava přímo závisí na
požadavcích konkrétních trhů a na národní legislativě, místních zákonech a předpisech.
Pokud máte jakékoliv pochybnosti, co patří do
standardní výbavy a co je příslušenstvím dodávaným v rámci volitelné výbavy, kontaktujte prodejce
Volvo.
Speciální texty
VAROVÁNÍ
Pokud hrozí nebezpečí poranění, objeví se
výstražný text.
mace doplňují text, ke kterému se odkazují
číslem. Pokud anotace odkazuje na text v tabulce,
potom jsou namísto číslic použita písmena.
Textové zprávy
Displeje ve vozidle zobrazují texty zpráv a nabídky.
Vzhled těchto textů v uživatelské příručce se liší
od běžného textu. Příklady textů v nabídce a textových zpráv: Telefon, Nová zpráva
Štítky
Ve vozidle jsou různé typy štítků, které jsou
navrženy tak, aby vyjadřovaly jednoduše a jasně
důležité informace. Štítky ve vozidle mají následující význam v sestupném pořadí podle důležitosti
varování/informace.
DŮLEŽITÉ
Pokud hrozí riziko poškození, objeví se text
"Důležité upozornění".
POZNÁMKA
Text "Poznámka" obsahuje rady a tipy, které
usnadňují použití např. funkcí a výbavy.
Poznámka pod čarou
Uživatelská příručka obsahuje na některých
místech informace ve formě poznámek pod čarou
dole na stránce nebo na konci tabulky. Tyto infor-
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
19
ÚVOD
||
Varování před zraněním osob
Bílé ISO symboly a bílý text/obrázek na černém
nebo modrém varovném poli a informačním poli.
Používají se k označení nebezpečí, které, pokud je
varování ignorováno, může mít za následek
hmotné škody.
Informace
Seznamy postupů
Postupy, kde jednotlivé akce musí být prováděny
v určitém pořadí, jsou v uživatelské příručce očíslovány:
Kde jsou k jednotlivým krokům i obrázky, je
každý krok očíslován stejně jako odpovídající
obrázek.
Seznamy označené písmeny odkazující na
série obrázků, kde pořadí instrukcí není důležité.
Číslované nebo nečíslované šipky se používají
k demonstraci pohybu.
Šipky s písmeny se používají k označení
pohybu v případě, že se nejedná o pohyb
v obou směrech.
Černé ISO symboly na žlutém varovném poli, bílý
text/obrázek na černém informačním poli. Používají se k označení nebezpečí, které, pokud je
varování ignorováno, může vyústit ve vážné, nebo
dokonce smrtelné zranění.
Nebezpečí poškození majetku
Bílé ISO symboly a bílý text/obrázek na černém
informačním poli.
POZNÁMKA
Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce
nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se
používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný
vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné
pro vaše konkrétní vozidlo najdete na příslušných nálepkách pro váš vůz.
Pokud k jednotlivým krokům neexistuje série
obrázků, potom jsou různé kroky očíslovány normálními čísly.
Seznamy pozic
Čísla v červených kroužcích se používají
k označení různých součástí na obrázcích.
Číslo odpovídá číslu v seznamu, který se vztahuje k obrázku, a je u něj uveden popis
položky.
Seznamy s odrážkami
Seznamy s odrážkami se v uživatelské příručce
používají v seznamech bodů.
Příklad:
20
ÚVOD
•
•
Chladicí kapalina
Zaznamenávání údajů
Motorový olej
Jako součást bezpečnosti a zajištění kvality vozidel Volvo se ve vozidle zaznamenávají některé
informace o provozu vozidla, jeho funkčnosti
a problémech.
Související informace
Související informace odkazují na jiné články
obsahující úzce související informace.
Obrázky
Obrázky v manuálu jsou někdy pouze informativní
a mohou se v závislosti na vybavenosti vozidla
a trhu lišit od skutečné výbavy.
Pokračování
}} Pokud článek pokračuje na následující straně,
zcela vpravo dole se nachází tento symbol.
Pokračování z předchozí strany
|| Pokud článek pokračuje z předchozí strany,
zcela vlevo nahoře dole se nachází tento symbol.
Související informace
•
Digitální uživatelská příručka ve vozidle
(str. 15)
•
Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních
(str. 17)
•
Podpora a informace o vozidle na internetu
(str. 18)
Toto vozidlo je vybaveno systémem "Event Data
Recorder" (EDR). Toto zařízení má za úkol, především, zaznamenávat data v souvislosti s dopravními nehodami a situacemi, které lze vyhodnotit
jako kolize. Například zaznamenává časy reakce
airbagů nebo okamžik, kdy vozidlo na cestě narazilo do překážky. Data jsou zaznamenávána za
účelem lepšího pochopení toho, jak systémy
vozidla v různých situacích fungují. Systém EDR je
navržen pro krátkodobý záznam, zpravidla max.
30 sekund dat souvisejících s dynamikou vozidla
a bezpečnostními systémy.
Systém EDR v tomto vozidle je navržen, aby
zaznamenával data při následujících dopravních
nehodách a situacích, které lze vyhodnotit jako
kolize:
•
•
•
Zda byl řidič a cestující připoutáni
•
Rychlost jízdy vozidla
Jak fungují jednotlivé systémy ve vozidle
Použití plynového resp. brzdového pedálu
řidiče
Tyto informace pomáhají lépe pochopit okolnosti,
za kterých dochází k dopravním nehodám, zraněním osob a poškození majetku. Systém EDR
může zaznamenávat data pouze při nestandard-
ních kolizních situacích. V průběhu běžné jízdy
systém EDR žádná data nezaznamenává. Dále
systém nikdy nezaznamenává, kdo vozidlo řídí, ani
nezaznamenává místo, kde došlo k nehodě nebo
incidentu. Jiné subjekty, jako například policie,
může však zaznamenaná data využít v rámci rutinního šetření po dopravní nehodě, a to společně
s informacemi, které umožňují identifikaci osob.
Aby bylo možné zaznamenaná data interpretovat,
je zapotřebí speciální zařízení a přístup k vozidlu
nebo systému EDR.
Kromě systému EDR je vozidlo vybaveno několika
počítači, které průběžně kontrolují a sledují fungování vozidla. Tyto počítače mohou zaznamenávat data během běžné jízdy. Především zaznamenávají závady, které mají vliv na funkčnost a provoz vozidla, a registrují aktivaci funkce systémů
podpory řidiče (např. City Safety a funkce automatického brzdění).
Technici provádějící servis a údržbu mohou potřebovat některá zaznamenaná data k provedení
diagnostiky a k opravě závad, které se na vozidle
vyskytly. Zaznamenané informace jsou také zapotřebí k tomu, aby společnost Volvo mohla plnit
právní požadavky zákonů a státních orgánů.
Zaznamenané informace jsou uloženy v počítači,
dokud se neprovede servis nebo oprava vozidla.
Dále lze zaznamenané informace využít v souhrnné podobě pro účely vývoje a výzkumu
výrobků, kdy je cílem průběžně zvyšovat bezpečnost a kvalitu vozidel Volvo.
}}
21
ÚVOD
Volvo nebude přispívat ke zveřejňování výše uvedených informací třetím stranám bez souhlasu
majitele. Aby byly splněny požadavky národní legislativy a předpisů může být po společnosti Volvo
požadováno, aby tyto informace poskytla policii
nebo jiným orgánům, které mohou mít na přístup
k těmto informacím právo ze zákona. K přečtení
a interpretování informací jsou zapotřebí speciální
technická zařízení, ke kterým má přístup společnost Volvo a servisy, které uzavřely smlouvu se
společností Volvo. Společnost Volvo je odpovědna, že informace, které jsou předávány společnosti Volvo v souvislosti se servisem a údržbou,
budou uloženy a bude s nimi nakládáno bezpečně, přičemž nakládání s těmito informacemi
musí vyhovovat platným právním předpisům.
Pokud potřebujete další informace, kontaktujte
prodejce Volvo.
Důležité informace k příslušenství,
zvláštní výbavě a diagnostické
zásuvce
Nesprávné připojení a instalace příslušenství,
zvláštní výbavy nebo softwarových/diagnostických nástrojů může mít nepříznivý dopad na elektronický systém ve vozidle.
Některé příslušenství funguje pouze tehdy, když
je do počítačového systému vozu nainstalován
příslušný software. Společnost Volvo proto doporučuje před instalací příslušenství, které se připojuje k elektrické soustavě vozu nebo má na ni vliv,
vždy kontaktovat autorizovaný autoservis Volvo.
Připojení výbavy k diagnostické zásuvce
vozidla
VAROVÁNÍ
Společnost Volvo Cars nenese odpovědnost
za případy, kdy je k datovému konektoru
vozidla připojeno neautorizované zařízení (OnBoard-Diagnostics (OBD-II)).
22
Diagnostická zásuvka se nachází pod přístrojovou
deskou a na stejné straně na volantu.
ÚVOD
Volvo ID
Volvo ID umožňuje přístup k celé řadě personalizovaných online služeb Volvo4.
Účet Volvo ID musí být vytvořen z vozidla,
z mobilní aplikaci Volvo On Call5 nebo ze stránky
My Volvo 6. Některé funkce a služby vyžadují, aby
vozidlo bylo zaregistrováno k osobnímu účtu
Volvo ID. Po zaregistrování účtu Volvo ID k vozidlu
budete mít k dispozici přímo ve vozidle celou řadu
služeb.
Příklady služeb:
•
My Volvo - osobní webová stránka pro vás
a vaše vozidlo.
•
Volvo On Call, VOC* - Volvo ID se používá
k přihlášení k mobilní aplikaci Volvo On Call .
•
Send to Car - Můžete přímo do vozidla odeslat adresu ze služby internetových map.
•
Objednání servisu a oprava - Zaregistrujte si
oblíbený servis/prodejce do služby My Volvo,
abyste mohli servisní prohlídky objednávat
přímo z vozidla.
Vytváření účtu Volvo ID
Pokud účet Volvo ID již existuje, např. byl vytvořen
v jiném vozidle, postupujte prosím podle kapitoly
"Registrace účtu Volvo ID k vozidlu".
4
5
6
Účet Volvo ID lze vytvořit různými způsoby. Pokud
byl účet Volvo ID vytvořen pomocí stránky My
Volvo nebo z mobilní aplikace Volvo On Call,
Volvo ID se musí rovněž zaregistrovat k vozidlu
a až potom bude možné používat různé služby
Volvo ID.
Na stránce My Volvo6
1. Jděte na www.volvocars.com a přejděte na
My Volvo.
2.
Zadejte svou osobní e-mailovou adresu.
3.
Postupujte podle pokynů, které jsou automaticky zaslány na stanovenou e-mailovou
adresu.
> Nyní se vytvoří Volvo ID. Přečtěte si dále,
jak registrovat účet ID k vozidlu.
Pomocí mobilní aplikace Volvo On Call
(VOC) 5
1. Stáhněte si nejnovější verzi aplikace VOC ze
smartphonu např. přes App Store, Windows
Phone nebo Google Play.
2.
Vyberte vytvoření účtu Volvo ID z výchozí
stránky aplikace a zadejte svou osobní e-mailovou adresu.
3.
Postupujte podle pokynů, které jsou automaticky zaslány na stanovenou e-mailovou
adresu.
> Nyní se vytvoří Volvo ID. Přečtěte si dále,
jak registrovat účet ID k vozidlu.
Registrace účtu Volvo ID k vozidlu
Pokud jste účet Volvo ID vytvořili na webu nebo
pomocí aplikace VOC, zaregistrujte si jej k vozidlu
následovně:
1.
Stáhněte si aplikaci Volvo ID z Služba
vzdálené aktualizace v zobrazení aplikací
na středovém displeji. Další informace o stahování najdete v kapitole "Stahování, aktualizace a odinstalování aplikací".
POZNÁMKA
Aby vozidlo mohlo stáhnout aplikace, musí být
připojeno k internetu.
2.
Spusťte aplikaci a zadejte svou e-mailovou
adresu pro účet Volvo ID.
3.
Postupujte podle pokynů, které vám budou
automaticky zaslány na emailovou adresu
propojenou s vaším účtem Volvo ID.
> Vaše Volvo ID je nyní zaregistrováno
k vozidlu. Nyní můžete používat služby
Volvo ID.
Tyto služby se mohou postupem času lišit v závislosti na úrovni výbavy a na trhu.
Pokud používáte doplňkovou službu Volvo On Call*, , VOC.
Dostupné na některých trzích.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
23
ÚVOD
||
Vytváření a registrace účtu Volvo ID
k vozidlu
1.
Pokud jste tak již neučinili, stáhněte si aplikaci Volvo ID z Služba vzdálené
aktualizace.
2.
Spusťte aplikaci a zaregistrujte si osobní emailovou adresu.
3.
Postupujte podle pokynů, které jsou automaticky zaslány na stanovenou e-mailovou
adresu.
> Nyní se vytvoří účet Volvo ID a automaticky se zaregistruje k vozidlu. Nyní lze
používat služby Volvo ID.
Výhody čísla Volvo ID
•
Jedno uživatelské jméno a jedno heslo, které
potřebujete k přístupu k online službám stačí si tedy zapamatovat jedno uživatelské
jméno a jedno heslo.
•
Pokud došlo ke změně uživatelského jména/
hesla pro danou službu (např. VOC), automaticky se změní také pro další služby (např. My
Volvo)
Související informace
24
•
Stahování, aktualizace a odinstalování aplikaci (str. 451)
•
Připojení vozidla (str. 445)
ÚVOD
Drive-E - čistější radost z jízdy
Společnost Volvo Car Corporation průběžně
pracuje na vývoji bezpečnějších a účinnějších
Péče o životní prostředí je jednou ze základních
hodnot skupiny Volvo Cars Corporation, která
ovlivňuje veškeré kroky. Vychází se přitom z celé
životnosti vozidla a zohledňuje se dopad na životní
prostředí, od konstrukce až po sešrotování a recyklaci. Základním principem společnosti Volvo Cars
je, že každý nově vyvinutý výrobek musí ovlivňovat
životní prostředí méně než výrobek, který nahrazuje.
Důraz, jaký klade Volvo na životní prostředí, vyústil
ve vyvinutí efektivnějšího hnacího ústrojí Drive-E,
které méně znečišťuje životní prostředí. Osobní
prostředí je pro Volvo také důležité - například,
produktů a řešení, která snižují nepříznivý dopad
na prostředí.
vzduch ve voze Volvo je díky systému řízení klimatu čistší než vzduch venku.
Vaše Volvo splňuje přísné mezinárodní standardy
platné pro životní prostředí. Všechny výrobní
závody Volvo musí být certifikovány podle ISO
14001, což podporuje systematický přístup
k ochraně životního prostředí a umožňuje průběžné omezování vlivů na životní prostředí. Vlastnictví certifikátu ISO rovněž znamená, že jsou
dodržovány platné ekologické zákony a předpisy.
Dále společnost Volvo vyžaduje, aby tyto požadavky dodržovali rovněž její partneři.
Spotřeba paliva
Jelikož celkový vliv vozidla na životní prostředí
vychází z využití vozidla, klade společnost Volvo
Cars při práci důraz na snížení spotřeby paliva,
emisí oxidu uhličitého a jiných znečišťujících látek.
Vozy Volvo mají konkurenceschopnou spotřebu
paliva ve všech příslušných třídách. Nižší spotřeba
paliva znamená nižší emise skleníkového plynu,
oxidu uhličitého.
}}
25
ÚVOD
||
Příspěvek k lepšímu životnímu prostředí
Vozidlo s nízkou spotřebou energie a paliva nejen
přispívá k omezení vlivů na životní prostředí, ale
snižují rovněž náklady svým majitelům. Řidič může
snadno snížit spotřebu paliva. Tím šetří peníze
a přispívá k lepšímu životnímu prostředí. Dále uvádíme pár rad:
•
Naplánujte si efektivní průměrnou rychlost.
Při rychlosti nad cca. 80 km/h (cca. 50 mph)
a pod 50 km/h (cca. 30 mph) je vyšší spotřeba energie.
•
Dodržujte doporučené intervaly servisu
a údržby uvedené v Servisní a záruční knížce.
•
Nenechávejte motor běžet na volnoběh pokud stojíte delší dobu, vypněte motor.
Věnujte pozornost místním předpisům.
•
Naplánujte si cestu - zbytečné přestávky
a jízda nerovnoměrnou rychlostí zvyšují spotřebu paliva.
•
Používejte teplotní přípravu - zlepší se tím
dojezd na hybridní baterii a během jízdy se
sníží potřeba energie.
Dále nezapomeňte vždy likvidovat nebezpečný
odpad, jako např. olej a baterie, ekologicky. Pokud
si nejste jisti, jak konkrétní druh odpadu zneškodnit, kontaktujte servisní dílnu - doporučujeme
autorizovanou dílnu Volvo.
Účinné řízení emisí
Váš vůz Volvo je vyroben podle konceptu „Čistý
uvnitř i venku“ – konceptu, který zahrnuje čisté
prostředí uvnitř, stejně jako vysoce účinné řízení
26
emisí. V mnoha případech jsou emise výfukových
plynů hodně pod příslušnými standardy.
Čistý vzduch v prostoru pro cestující
Filtr v prostoru pro cestující brání prostupu prachu
a pylu do prostoru pro cestující přes sací otvory.
Systém kvality vzduchu IAQS* (Interior Air Quality
System) zajišťuje, že nasávaný vzduch je čistší než
vzduch venku, který je znečištěn provozem.
Tento systém čistí vzduch v prostoru pro cestující
od znečisťujících látek, jako jsou pevné částice,
uhlovodíky, oxidy dusíku a přízemní ozón. Pokud
je kontaminován vnější vzduch, je uzavřen přívod
vzduchu a je zapnuta recirkulace. K takové situaci
může dojít například v husté dopravě, zácpách
a tunelech.
IAQS je součástí výbavy Clean Zone Interior
Package (CZIP)*, která obsahuje rovněž funkci
umožňující spustit ventilátor, pokud se vozidlo
odemkne pomocí dálkového ovladače s klíčem.
Interiér
Materiál používaný uvnitř vozu Volvo byl pečlivě
zvolen a testován tak, abyste se v něm cítili
pohodlně a příjemně. Některé detaily jsou vyráběny ručně, např. stehy na volantu jsou ruční
práce. Interiér je sledován, aby se z něj neuvolňoval intenzivní pach nebo látky, které by např. při
vysokých teplotách nebo silném světle vyvolaly
nepohodlí.
Servisy Volvo a životní prostředí
Pravidelná údržba vytváří podmínky pro dlouhou
životnost a nízkou spotřebu paliva Vašeho vozidla.
Takto přispějete také k čistšímu životnímu prostředí. Když opravu nebo údržbu vozu svěříte
autoservisům Volvo, váš vůz se stane součástí
našeho systému. Společnost Volvo klade jasné
požadavky na naše servisy, které jsou navrženy
tak, aby se předešlo vylévání a vypouštění škodlivin do životního prostředí. Zaměstnanci našich
servisů mají znalosti a nástroje pro zajištění dobré
péče o životní prostředí.
Recyklace
Jelikož společnost Volvo vychází z celé životnosti,
je nezbytné vozidlo ekologicky recyklovat. Lze
recyklovat téměř celé vozidlo. Posledního majitele
vozidla tímto žádáme, aby kontaktoval prodejce,
který jej odkáže na certifikované/schválené recyklační zařízení.
Související informace
•
•
•
•
•
Jízdní režimy (str. 373)
Uživatelská příručka a životní prostředí
(str. 31)
Úsporná jízda (str. 393)
Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 555)
Kvalita vzduchu (str. 177)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
ÚVOD
Podpora řidiče IntelliSafe
IntelliSafe představuje koncepci společnosti
Volvo Car zaměřenou na bezpečnost vozidla.
Zahrnuje celou řadu systémů, které přispívají
k bezpečné jízdě, brání vzniku poranění a chrání
cestující před ostatními účastníky silničního provozu.
Podpora
Součástí systému IntelliSafe jsou funkce, které
pomáhají řidiči řídit vozidlo bezpečně. Do vozidla
jsou integrovány systémy podpory řidiče jako
např. adaptivní tempomat (Adaptive Cruise
Control)*, který zajišťuje udržování konstantní
vzdálenosti mezi vozem a vozidlem vpředu.
Park Assist Pilot* sleduje prostor v okolí vozidla
a pomáhá řidiče zaparkovat.
Mezi další systémy, které pomáhají řidiči, patří
automatická aktivace dálkových světlometů, Cross
Traffic Alert (CTA)* a Blind Spot Information
(BLIS)*.
Prevence
Mezi funkce, které pomáhají zabránit nehodám,
patří City Safety. Tato funkce varuje řidiče, pokud
hrozí kolize s jiným vozidlem, chodci nebo cyklisty.
Pokud řidič na varování nereaguje a riziko kolize
nelze odvrátit, systém City Safety vozidlo automaticky přibrzdí.
varují řidiče a zasahují do řízení, pokud by vozidlo
mělo přejet přes boční čáru jízdního pruhu.
Ochrana
Vozidlo je vybaveno napínačem bezpečnostního
pásu, který v kritických situacích a při kolizích přitáhne bezpečnostní pásy, čímž zajistí lepší míru
ochrany. Dále je vozidlo vybaveno airbagy a nafukovací záclonou pro řidiče a spolujezdce.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Adaptivní tempomat* (str. 283)
Aktivní parkovací asistent* (str. 347)
Aktivace/deaktivace hlavních světlometů
(str. 140)
Aktivace/deaktivace systému Cross Traffic
Alert* (str. 357)
Blind Spot Information* (str. 354)
City Safety (str. 320)
Lane Keeping Aid* (str. 331)
Roll Stability Control (str. 272)
Bezpečnostní pás (str. 60)
Bezpečnost (str. 58)
Airbagy (str. 65)
Lane Keeping Aid (LKA)* patří rovněž mezi
funkce, které pomáhají zabránit nehodám tím, že
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
27
ÚVOD
Sensus - připojení a údržba
Sensus umožní surfovat po internetu, používat
různé aplikace a vytvořit z vozidla Wi-Fi hotspot.
To je Sensus
Sensus představuje inteligentní rozhraní zajišťující
online konektivitu s digitálním světem. Díky intuitivní struktuře pro navigaci lze v případě potřeby,
aniž by to rušilo řidiče, využívat funkce podpory,
přijímat informace a věnovat se zábavě.
Sensus zahrnuje ve vozidle všechna řešení, která
souvisejí se zábavou, online konektivitou, navigací* a uživatelským rozhraním mezi řidičem
a vozidlem. Sensus umožňuje komunikaci mezi
vámi, vozidlem a okolním světem.
Informace, kdykoliv a kdekoliv je
potřebujete
Různé displeje ve vozidle nabízejí informace ve
správný čas. Tyto informace se zobrazují na
různých místech na základě priorit řidiče.
28
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
ÚVOD
Jednotlivé typy informací se zobrazují na různých displejích v závislosti na tom, jaká je jejich priorita.
Head-up displej*
Na head-up displeji se zobrazují vybrané informace, kterým řidič musí co nejdříve věnovat
pozornost. Patří zde dopravní varování, informace
o rychlosti a informace z navigace*. Na head-up
displeji se zobrazují také informace o dopravních
značkách a příchozí telefonní hovory. Displej se
ovládá pomocí středového displeje a klávesnice
na volantu vpravo.
Displej řidiče
Na displeji řidiče se zobrazují informace
o rychlosti a, například, příchozích hovorech a sto-
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
}}
29
ÚVOD
||
pách se skladbami. Displej se ovládá pomocí
dvou klávesnic na volantu.
Středový displej
Systém rozpoznávání hlasu
Systém rozpoznávání hlasu
může řidič používat, aniž by zvedal ruce z volantu. Systém
rozumí přirozené řeči. Pomocí
systému rozpoznávání hlasu lze
přehrávat skladbu, volat, zvýšit
teplotu nebo číst textovou
zprávu.
Další informace o všech funkcích/systémech
naleznete v příslušných kapitolách v příručce pro
uživatele nebo jejím doplňku.
Související informace
Řada hlavních funkcí ve vozidle se ovládá ze středového displeje, což je obrazovka, která reaguje
na dotyk. Počet fyzických tlačítek a ovládacích
prvků ve vozidle je tedy minimální. Obrazovku lze
dokonce používat, i když máte na rukou rukavice.
Odsud se ovládá, například, systém řízení klimatu,
zábavní systém a poloha sedadla. Informace,
které se zobrazují na středovém displeji, může
použít podle situace řidič nebo jiná osoba ve
vozidle.
30
•
•
•
•
•
Ovládání středového displeje (str. 35)
Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 39)
Head-up displej* (str. 111)
Displej řidiče (str. 91)
Rozpoznávání hlasu (str. 114)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
ÚVOD
Uživatelská příručka a životní
prostředí
Uživatelská příručka je vytištěna na papíru, který
pochází z regulovaných lesů.
Symbol Forest Stewardship Council (FSC)® znamená, že papír použitý na výrobu této publikace
pochází ze zdrojů certifikovaných podle FSC®
nebo jiných regulovaných zdrojů.
Okna, sklo a zrcátka
Vozidlo obsahuje prvky pro ovládání oken, skel
a zrcátek. Některá okna ve vozidle jsou vyztužená
laminováním, které zajišťuje mj. zvukotěsnost
prostoru pro cestující.
Vrstvená skla
Čelní okno a panoramatická střecha* jsou vyrobeny z vrstveného skla. Toto sklo je zesílené, což
poskytuje lepší ochranu proti rozbití a zlepšenou
zvukovou izolaci prostoru pro cestující. Pro ostatní
povrchy ze skla s výjimkou zadního skla je
vrstvené sklo k dispozici za příplatek.
Tento symbol se zobrazí u oken z vrstveného skla7.
Související informace
Související informace
•
Drive-E - čistější radost z jízdy (str. 25)
•
•
•
•
•
•
•
7
Panoramatická střecha* (str. 158)
Elektrické ovládání oken (str. 152)
Aktivace/deaktivace odmražování oken
a zrcátek (str. 188)
Použití sluneční clony (str. 153)
Vnitřní zpětné zrcátko (str. 155)
Seřízení vnějších zpětných zrcátek (str. 154)
Head-up displej* (str. 111)
Neplatí pro čelní sklo a panoramatickou střechu*, které jsou vždy vyrobeny z vrstveného skla a tento symbol na nich není.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
31
ÚVOD
Přehled středového displeje
Řada funkcí ve vozidle se ovládá ze středového
displeje. Zde najdete přehled informací o středovém displeji a jeho funkcích.
32
ÚVOD
Tři ze základních zobrazení středového displeje. Potáhnutím doprava nebo doleva zpřístupníte zobrazení funkcí nebo aplikací8.
Zobrazen funkcí - funkce vozidla, které se
aktivují/deaktivují stisknutím. Některé funkce
8
U vozidel s pravostranným řízením je pořadí zobrazení opačné.
}}
33
ÚVOD
||
jsou spouštěcí funkce. To znamená, že otevřou okno s možnostmi nastavení. Zde, například, patří Kamera a funkce parkování.
mezi jiná dílčí zobrazení. Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete.
Řádek klimatu - informace a přímé ovládání
teploty, úrovně vyhřívání sedadla a úrovně
ventilátoru. Pokud chcete otevřít zobrazení
klimatu s dalšími možnostmi nastavení, klepněte na symbol uprostřed řádku klimatu.
Výchozí zobrazení - první zobrazení, které se
zobrazí při spuštění obrazovky.
Zobrazení aplikací (zobrazení aplikací) - aplikace, které byly staženy (aplikace třetích
stran) a aplikace integrovaných funkcí, např.
FM rádio. Aplikaci otevřete tak, že klepnete
na ikonu aplikace.
Stavová lišta - nahoře na obrazovce vpravo se
zobrazí aktivity ve vozidle. Na levé straně stavového pole se zobrazují informace o síti/
připojení, zatímco vpravo se zobrazují informace související s médií, hodiny a indikace
informující o postupu aktivit na pozadí.
Horní zobrazení - přetáhnutím karty dolů zpřístupníte horní zobrazení. Z toho místa je přístupné Nastavení, Uživat. příručka a uložené zprávy vozidla.
Navigace - jak navigovat v mapě. Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete.
Média - naposledy používané aplikace, které
souvisejí s médií. Dílčí zobrazení rozbalte tak,
že na ně klepnete.
Telefon - odsud je přístupna funkce telefonu.
Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete.
Doplňkové dílčí zobrazení - naposledy používané aplikace/funkce vozidla, které nepatří
34
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ovládání středového displeje (str. 35)
Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 39)
Zobrazení funkcí s tlačítky pro funkce vozidla
(str. 46)
Změna nastavení pro aplikace (str. 173)
Symbol na stavové liště středového displeje
(str. 44)
Zobrazení nastavení (str. 169)
Multimediální přehrávač (str. 427)
Telefon (str. 439)
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 180)
Čištění středového displeje (str. 537)
ÚVOD
Ovládání středového displeje
Řada funkcí ve vozidle je ovládána a regulována
ze středového displeje. Na středovém displeji je
dotyková obrazovka, která reaguje na dotyk.
označování objektů, rolování v seznamu a přesun
aplikací, lze provádět různými dotyky na obrazovku.
Použití dotykové obrazovky na
středovém displeji
Obrazovka s infračervenou fólií umožní detekovat
prst, který se nachází těsně před obrazovkou.
Tato technologie umožní využívat obrazovku
dokonce i s nasazenými rukavicemi.
Obrazovka reaguje odlišně podle toho, zda ji
stisknete, přetáhnete nebo potáhnete prsty. Činnosti jako je listování mezi různými zobrazeními,
V interakci s obrazovkou mohou být současně
dvě osoby - tyto osoby, mohou, například, nastavovat klima na straně řidiče a spolujezdce.
Akce
DŮLEŽITÉ
Nepoužívejte na obrazovku ostré předměty,
které by ji poškrábaly.
V tabulce dole uvádíme jednotlivé kroky při ovládání obrazovky:
Provedení
Výsledek
Stiskněte jednou.
Zvýrazní se objekt, potvrdí se výběr nebo se aktivuje funkce.
Stiskněte rychle dvakrát po sobě.
Přiblíží se digitální objekt, např. mapa*.
Stiskněte a podržte.
Uchopí se předmět. Lze použít k přesunutí aplikací nebo mapových bodů na mapě*. Stiskněte
a podržte prst na obrazovce. Současně přetáhněte objekt na požadované místo.
Jednou klepněte dvěma prsty.
Oddálí digitální objekt, např. mapa*.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
35
ÚVOD
||
36
Akce
Provedení
Výsledek
Přetáhnutí
Mění se jednotlivá zobrazení, prochází se seznam, text nebo zobrazení. Stiskněte a přetáhněte. Přesunou se aplikace nebo mapové body na mapě*. Přetáhněte vodorovně nebo svisle přes obrazovku.
Rychlé potáhnutí/přetáhnutí
Mění se jednotlivá zobrazení, prochází se seznam, text nebo zobrazení. Přetáhněte vodorovně nebo
svisle přes obrazovku.
Roztáhnutí
Přiblížení.
Přitáhnutí k sobě.
Oddálení.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
ÚVOD
Návrat na výchozí zobrazení z jiné
obrazovky.
1.
2.
Krátce stiskněte tlačítko Domů.
> Zobrazí se poslední nastavení domovského zobrazení.
Krátce stiskněte znovu.
> Všechna dílčí zobrazení ve výchozím
zobrazení se nastaví na výchozí nastavení.
POZNÁMKA
Ve výchozím standardním režimu zobrazení
krátce stiskněte tlačítko Domů. Na obrazovce
se objeví animace popisující přístup k jednotlivým zobrazením.
Přesunování aplikací a tlačítka pro
funkce vozidla
Aplikace a tlačítka pro funkce vozidla v zobrazení
aplikací a zobrazení funkcí lze přesunout a uspořádat dle potřeby.
1.
Klepněte na aplikaci/tlačítko a podržte je
stisknuté.
> Aplikace/tlačítko změní velikost a stane
se lehce průhledným. Potom je můžete
přesunout.
2.
Přesuňte aplikaci/tlačítko dolů na volné
místo v zobrazení.
Pro umístění aplikací/tlačítek je k dispozici maximálně 48 řádků. Chcete-li přesunout aplikaci/
tlačítko mimo viditelné zobrazení, přetáhněte je ke
spodní hraně zobrazení. Přidají se nové řádky, na
které můžete umístit aplikaci/tlačítko.
Aplikaci/tlačítko lze umístit dále dolů. Potom
nebude v běžném režimu v zobrazení vidět.
Potáhnutím přes obrazovku procházejte zobrazení
nahoru/dolů.
POZNÁMKA
Aplikace, které nepoužíváte nebo je používáte
málokdy, ukryjte dolů, mimo viditelnou obrazovku. Takto snáz vyhledáte aplikace, které
používáte častěji.
Procházení seznamu, článku nebo
zobrazení
Pokud je možné v zobrazení rolovat, na středovém displeji se objeví indikátor rolování.
Použití ovládacích prvků na středovém
displeji
Jakmile se na obrazovce objeví indikátor rolování,
můžete procházet zobrazení nahoru nebo dolů.
Potáhněte v zobrazení kdekoliv dolů/nahoru.
Regulování teploty.
}}
37
ÚVOD
||
Tento ovládací prvek se používá k ovládání
různých funkcí ve vozidle. Například teplotu lze
regulovat následovně:
•
•
•
přetáhnutím nastavte požadovanou teplotu
klepnutím na tlačítko + /− postupně zvyšujete/snižujete teplotu nebo
klepnutím na požadovanou teplotu na ovládacím prvku.
Související informace
38
•
Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 39)
•
•
•
Zobrazení nastavení (str. 169)
Sensus - připojení a údržba (str. 28)
Dosah dálkového ovládače s klíčem
(str. 234)
•
Stahování, aktualizace a odinstalování aplikaci (str. 451)
•
Použití klávesnice na středovém displeji
(str. 48)
•
Změňte nastavení pro středový displej
(str. 44)
ÚVOD
Navigování v zobrazeních na
středovém displeji
Na středovém displeji je k dispozici pět různých
základních zobrazení: výchozí zobrazení, horní
zobrazení, zobrazení klimatu, zobrazení aplikací
(zobrazení app) a zobrazení funkcí. Obrazovka
se spustí automaticky při otevření dveří řidiče.
Výchozí zobrazení
Výchozí zobrazení je zobrazení, které se zobrazí
při spuštění obrazovky. Tvoří jej čtyři dílčí zobrazení: Navigace, Média, Telefon a dílčí zobrazení
ostatních položek.
Aplikace/funkce vozidla, která se vybere v zobrazení aplikací/funkcí, se spouští v příslušném dílčím zobrazení výchozího zobrazení. Například, FM
rádio se spouští v dílčím zobrazení Média.
Doplňkové dílčí zobrazení ostatních položek obsahuje naposledy používané aplikace/funkce
vozidla, které nesouvisejí ze žádným z ostatních tří
skupin.
V dílčích zobrazeních se zobrazí základní aplikace
o každé aplikaci.
POZNÁMKA
Při prvním použití vozidla některá dílčí zobrazení výchozího zobrazení jsou bez obsahu.
POZNÁMKA
Ve výchozím standardním režimu zobrazení
krátce stiskněte tlačítko Domů. Na obrazovce
se objeví animace popisující přístup k jednotlivým zobrazením.
}}
39
ÚVOD
||
Rozbalení dílčího zobrazení z výchozího režimu
Výchozí a rozbalený režim dílčího zobrazení médií.
40
ÚVOD
Rozbalování dílčího zobrazení:
–
Klepněte kamkoliv v dílčím zobrazení. Jakmile
se rozbalí dílčí zobrazení, dočasně je potlačeno výchozí zobrazení. Další dvě zobrazení
se minimalizují a zobrazí se pouze některé
informace.
Přes rozbalené zobrazení se dostanete
k základním funkcím aplikace.
Zavření rozbaleného dílčího zobrazení:
–
V rozbaleném režimu otevřete
aplikaci na celou obrazovku stiskněte symbol.
Stavová lišta
Stisknutím symbolu se dostanete v rozbaleném režimu
zpátky.
Horní zobrazení
Nahoře na obrazovce se zobrazí aktivity ve
vozidle. Na levé straně stavového pole se zobrazují informace o síti/připojení, zatímco vpravo se
zobrazují informace související s médií, hodiny
a indikace informující o postupu aktivit na pozadí.
Dílčí zobrazení lze zavřít třemi způsoby.
•
Klepněte na horní část rozbaleného dílčího zobrazení.
•
Klepněte na další dílčí zobrazení (toto dílčí
zobrazení se otevře v rozbaleném režimu).
•
Krátce stiskněte fyzické tlačítko Domů
pod středovým displejem.
Otevírání a zavírání dílčího zobrazení
v režimu celé obrazovky
Doplňkové dílčí zobrazení a dílčí zobrazení pro
Navigace lze otevřít v režimu celé obrazovky
s dalšími informacemi a dalšími možnostmi nastavení.
Jakmile se nové dílčí zobrazení otevře v režimu
celé obrazovky, nebudou se zobrazovat žádné
informace z jiných dílčích zobrazení.
Tlačítko Domů pro středový displej.
Stisknutím tlačítka Domů se kdykoliv můžete
vrátit zpět na výchozí zobrazení. Pokud chcete
z režimu celé obrazovky přejít do standardního
zobrazení výchozího zobrazení, stiskněte dvakrát
tlačítko Domů.
Horní zobrazení přetažené dolů.
Uprostřed stavové lišty nahoře na obrazovce se
nachází karta. Horní zobrazení otevřete klepnutím
}}
41
ÚVOD
||
na kartu nebo potáhnutím/přetáhnutím seshora
dolů přes obrazovku.
zici, například, nastavení ani články související
s aplikaci.
Z horního zobrazení jsou přístupné následující
položky:
Zobrazení klimatu
• Nastavení
• Uživat. příručka
• Uložené zprávy vozidla.
Pokud chcete opustit horní zobrazení, stiskněte
obrazovku mimo horní zobrazení nebo stiskněte
spodní část horního zobrazení a přetáhněte toto
zobrazení nahoru. Potom je vidět zobrazení dole,
které můžete opět použít.
POZNÁMKA
Během startování/vypínání a když je na obrazovce zobrazena zpráva není k dispozici horní
zobrazení. Dále tato funkce není k dispozici,
když je zobrazeno zobrazení klimatu.
Řádek klimatu je vždy vidět dole na obrazovce.
Nejčastější úpravy klimatu lze provádět přímo zde
- například, nastavení teploty, ohřevu sedadla
a ventilátoru.
Klepnutím na symbol uprostřed řádku
klimatu otevřete zobrazení klimatu
a zpřístupníte další nastavení klimatu.
Klepnutím na symbol zavřete zobrazení
klimatu a vrátíte se k předchozímu
zobrazení.
Další informace o ovládání klimatu najdete v kapitole "Ovládání klimatu na středovém displeji".
Přepnutí z aplikace na horní zobrazení
Přetáhněte horní zobrazení dolů, když aplikace,
např. FM rádio, běží:
•
Stiskněte FM rádio Nastavení - zobrazí se
nastavení související s FM rádiem.
•
Stiskněte Manuál FM rádio - otevře se článek související s FM rádiem.
Toto platí pouze pro některé aplikace ve vozidle.
U stažených aplikací třetích stran nejsou k dispo9
42
Zobrazení aplikací
Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru.
Zobrazení aplikací s aplikací vozidla.
Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes
obrazovku zprava doleva9. Otevře se zobrazení
aplikací (zobrazení app). Zde najdete aplikace,
které byly staženy (aplikace třetích stran), a aplikace integrovaných funkcí, např. FM rádio.
U některých aplikací se přímo v zobrazení aplikací
ÚVOD
zobrazí stručné informace, např. počet nepřečtených textových zpráv pro Zprávy.
Zobrazení funkcí
Aplikaci otevřete tím, že na ji klepnete. Potom se
otevře v příslušném dílčím zobrazení, např. Média.
Narozdíl od zobrazení aplikací, kdy se aplikace
otevírá tak, že ji stisknete, se funkce aktivuje
a deaktivuje stisknutím příslušného tlačítka
funkce. Některé funkce (spouštěcí funkce) se po
stisknutím otevřou v novém okně. Viz kapitola
"Zobrazení funkcí s tlačítky pro různé funkce
vozidla".
V závislosti na počtu aplikací můžete je v tomto
zobrazení rolovat dolů. K tomu přetáhněte/potáhněte prstem zespodu nahoru.
Přesunutí aplikace:
1.
2.
V závislosti na počtu funkcí můžete je v tomto
zobrazení také rolovat dolů. K tomu přetáhněte/
potáhněte prstem zespodu nahoru.
Klepněte na aplikaci a podržte.
> Jakmile je aplikace připravena k přesunutí,
lehce zprůhlední a zvětší se.
Stejně jako v zobrazení aplikací můžete tlačítka
funkcí přesunovat a řadit je v požadovaném
pořadí. Viz informace v části "Zobrazení aplikací"
výše.
Potom aplikaci přetáhněte na požadované
místo.
Související informace
•
•
•
POZNÁMKA
Tlačítka funkcí vozidla a tlačítka pro aplikace
nelze umístit do již obsazených míst.
Zpátky do výchozího režimu se dostanete potáhnutím prstu přes obrazovku zleva vpravo9. Další
možností je stisknout tlačítko Domů.
9
Zobrazení funkcí s tlačítky pro různé funkce vozidla.
Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes
obrazovku zleva doprava9. Otevře se zobrazení
funkcí. Zde můžete aktivovat/deaktivovat různé
funkce vozidla, např. Lane Departure Warning,
Lane Keeping Aid* a Parkovací asistent*.
Ovládání středového displeje (str. 35)
Přehled středového displeje (str. 32)
Zobrazení funkcí s tlačítky pro funkce vozidla
(str. 46)
•
•
Změna nastavení pro aplikace (str. 173)
•
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 180)
Symbol na stavové liště středového displeje
(str. 44)
Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
43
ÚVOD
Symbol na stavové liště středového
displeje
Symbol
Aktivní dálková diagnostika.
Přehled symbolů, které lze zobrazovat na stavové
liště dotykové obrazovky.
Popis
Jsou přijímány zprávy z rádiového
kanálu.
Bluetooth je aktivován, ale zařízení
není připojeno.
Jsou přijímány dopravní informace.
Připojeno k síti Wi-Fi.
Typ připojení k síti mobilního telefonu (2G, 3G).
44
Vypnutí obrazovky a opětovná aktivace
Zdroj audia je ztlumen.
Je připojeno zařízení Bluetooth.
Připojeno k internetu přes USB.
Je přehráván zdroj audia.
Je aktivní telefonní hovor.
Síla signálu v síti mobilního telefonu.
Je aktivován modem vozidla.
Teplotní příprava je aktivní.
Je zastaven zdroj audia.
Roaming je aktivován.
Je aktivován tethering (hotspot WiFi). Vozidlo využívá dostupné připojení.
Změňte nastavení pro středový
displej
Středový displej se spustí automaticky při otevření dveří řidiče. Nastavení lze změnit tak, aby
středový displej nabízel personalizovaný zvuk
a motivy. Obrazovku lze vypnout, aby nerušila při
řízení.
Proces je aktivní.
Na stavové liště se zobrazují probíhající činnosti
a někdy také stav těchto činností. Ne všechny
symboly se zobrazují stále z důvodu omezeného
místa v poli.
Symbol
Popis
Hodiny.
Související informace
•
Zprávy na displeji řidiče a středovém panelu
(str. 106)
•
Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 39)
Tlačítko Domů pro středový displej.
Když se vypne středový displej, obrazovka se
ztmaví, aby nerušila při řízení. Nadále je vidět
řádek klimatizace a nadále běží aplikace a další
funkce související s obrazovkou.
ÚVOD
1.
2.
Dlouze stiskněte fyzické tlačítko Domů pod
obrazovkou.
> Obrazovka ztmavne až na řádek klimatu,
který je nadále zobrazen. Všechny funkce,
jako, například, ovládání klimatu, audio,
navádění* a aplikace jsou spuštěny.
V tomto režimu lze obrazovku vyčistit přiloženým hadříkem. Viz kapitola "Čištění středového displeje".
2.
Stiskněte Zvuk
3.
Pokud chcete hlasitost upravit/vypnout zvukovou indikaci při dotyku obrazovky, přejděte
na ovladač na Dotyková obrazovka. Pokud
chcete upravit hlasitost/vypnout zvukovou
indikaci při dotyku klávesnice na obrazovce,
stiskněte Klávesnice. Posunutím změňte
hlasitost na požadovanou úroveň.
Znovu aktivujte obrazovku - krátce klepněte
na tlačítko Domů.
> Znovu se zobrazí pohled, který byl zobrazen před tím, než se vypnula obrazovka.
Změna vzhledu obrazovky
POZNÁMKA
Obrazovku nelze deaktivovat, když se na ní
objeví pokyn k provedení akce.
POZNÁMKA
Středový displej se automaticky deaktivuje,
když se vypne motor a otevřou dveře řidiče.
Vypnutí/úprava hlasitosti zvuku
systému na středovém displeji.
Hlasitost zvuku systému na středovém displeji lze
upravit nebo zcela vypnout.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
Hlasitost systému.
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte My Car
displeje.
3.
Pak vyberte motiv, např. Minimalistic nebo
Chrome rings.
Displeje
Vzhled
Jako doplněk vzhledu lze vybrat mezi Normální
a Jasný. Pomocí Normální lze zobrazovat pozadí
obrazovky tmavě a text světle. Tato alternativa je
výchozí pro všechny motivy. Lze rovněž vybrat světlou variantu, kde je pozadí světlé a text tmavý.
Tato alternativa je užitečná např. na silném denním světle.
Tato alternativa je uživateli vždy k dispozici a není
ovlivněná okolním světlem.
Související informace
•
•
•
•
Zobrazení nastavení (str. 169)
Sensus - připojení a údržba (str. 28)
Čištění středového displeje (str. 537)
Ovládání středového displeje (str. 35)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
45
ÚVOD
Zobrazení funkcí s tlačítky pro
funkce vozidla
Všechna tlačítka pro funkce vozidla se nacházejí
v zobrazení funkcí, což je jedno ze základních
zobrazení na středovém displeji. Pokud se
chcete ve výchozím zobrazení dostat na zobrazení funkcí, potáhněte prstem přes obrazovku
zleva doprava10.
U funkcí vozidla jsou k dispozici tři různé druhy
tlačítek. Viz dále:
Druh tlačítka
Vlastnost
Vliv na funkci ve vozidle
Funkce tlačítek
Mají polohu zapnuto/vypnuto.
Většina tlačítek v zobrazení funkcí jsou
funkční tlačítka.
Pokud funkce běží, vlevo od ikony daného tlačítka se rozsvítí kontrolka LED. Funkci aktivujete/deaktivujete stisknutím tlačítka.
Spouštěcí tlačítka
Nemají polohu zapnuto/vypnuto.
Po stisknutí spouštěcího tlačítka se otevře okno pro danou funkci. Může to být například
okno pro změnu polohy sedadla.
Parkovací tlačítka
Mají polohu zapnuto/vypnuto/skenování.
Podobají se funkčním tlačítkům, ale mají další polohu pro skenování parkování.
10
46
Různé druhy tlačítek
Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru.
• Kamera
• Sklopení opěrky hlavy
• Funkce pro sklopná sedadla
• Seřízení průhled. displeje
• Zaparkovat
• Vyparkovat
ÚVOD
Různé režimy tlačítek
Pokud se zeleně rozsvítí kontrolka LED na funkčním nebo parkovacím tlačítku, funkce je aktivována. Je-li funkce aktivována, otevře se pro
některé funkce doplňující text s vysvětlením. Text
se zobrazí na několik sekund a potom se objeví
tlačítko s rozsvícenou LED kontrolkou.
Pokud kontrolka LED nesvítí, funkce je deaktivována.
Například pro Lane Keeping Aid se při stisknutí
tlačítka zobrazí doplňující text Funguje pouze
při jistých rychlostech.
Chcete-li funkci aktivovat/deaktivovat, krátce
klepněte jednou na tlačítko.
Pokud se v pravé části tlačítka zobrazí výstražný
trojúhelník, znamená to, že něco nefunguje tak,
jak má.
Související informace
•
•
•
Přehled středového displeje (str. 32)
Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 39)
Kategorie v režimu nastavení (str. 171)
47
ÚVOD
Použití klávesnice na středovém
displeji
Pomocí klávesnice na středovém displeji můžete
zadávat znaky pomocí kláves. Dále můžete znaky
a písmena "kreslit" rukou na obrazovce.
Zadávání pomocí klávesnice
Klávesnici lze používat k zadávání znaků, písmen
a číslic, například ke psaní textových zpráv
z vozidla, k zadávání hesel nebo k hledání článků
v elektronické verzi uživatelské příručky.
Klávesnice se zobrazí pouze, když se znaky zadávají na obrazovce.
48
ÚVOD
Na obrázku je zobrazen přehled některých tlačítek, které se mohou zobrazit na obrazovce. Vzhled se liší v závislosti na nastavení jazyků a podle toho, k čemu se klávesnice používá.
Řádek navrhovaných slov nebo slov pinyin11.
Navrhovaná slova se upravují podle toho, jak
11
jsou zadávána nová písmena. Tisknutím na
levou a pravou šipku procházejte jednotlivé
To platí, pokud jsou vybrané klávesnice japonská, čínská nebo tchaj-wanská.
návrhy. Návrh zvolte tak, že na něj klepnete.
Pozor - tato funkce není podporovaná ve
}}
49
ÚVOD
||
všech jazycích. Pokud není k dispozici, řádek
se na klávesnici nezobrazí.
, pokud chcete přepnout na klávesnici
se speciálními znaky.
Znaky, které jsou na klávesnici k dispozici,
závisejí na tom, jaký jazyk byl zvolen (viz bod
7). Znak zadejte tak, že na něj klepnete.
Mění jazyk zadávaného textu, např. UK.
Dostupné znaky a navrhovaná slova (1) závisejí na zvoleném jazyce. Stisknutím otevřete
seznam jazyků a potom klepněte na jazyk,
který chcete používat. Pokud chcete přidat
jazyky na klávesnici, postupuje dále podle
kapitoly "Změna jazyka klávesnice".
Tlačítka fungují různě, a to podle toho, jak se
klávesnice používá - buď zadáte @
nebo .com nebo vytvoříte nový řádek.
Klávesnice se skryje. Pokud to není možné,
tlačítko se nezobrazí.
Používá se k psaní velkých písmen. Dalším
stisknutím napíšete jedno velké písmeno
a potom pokračujete malými písmeny. Dalším
stisknutím se všechna písmena změní na
velká. Dalším stisknutím se klávesnice změní
zpět na klávesnici s malými písmeny. V tomto
režimu se s velkým písmenem píše první písmeno po tečce, vykřičníku nebo otazníku.
Prvním písmeno v textovém poli je rovněž
velké. V textových polích vyhrazených pro
jména nebo adresy začíná každé slovo automaticky velkým písmenem. V textových polích
pro heslo, webovou adresu nebo e-mailovou
adresu jsou všechna písmena automaticky
malá, pokud je stisknutím tlačítka nenastavíte
na velká.
Zadávání čísel. Potom se zobrazí klávesnice
(2) s čísly. Stiskněte
, což se v režimu
číslic zobrazuje místo
, pokud chcete
přepnout zpět na klávesnici s písmeny, nebo
50
Mezera.
Vymaže se zadaný text. Krátkým stisknutím
vymažete vždy jeden znak. Chvíli počkejte
a dalším stisknutím vymažete následující znak
atd.
Přepne režim klávesnice na psaní písmen
a znaků rukou. Další informace najdete
v kapitole "Psaní znaků/písmen rukou na
obrazovce".
Pokud chcete zadaný text potvrdit, stiskněte na
klávesnici potvrzovací tlačítko (na obrázku není
vidět). Vzhled tlačítka se liší v závislosti na kontextu.
Změna jazyka klávesnice
Chcete-li umožnit přepínání mezi jednotlivými
jazyky klávesnice, musíte nejdříve jazyky nastavit
v části Nastavení.
Přidávání/mazání jazyků v nastaveních
Klávesnice se automaticky nastaví na stejný jazyk,
jako systémový jazyk. Jazyk klávesnice lze ručně
přizpůsobit bez ovlivnění systémového jazyka.
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte Systém
3.
Zvolte ze seznamu alespoň jeden jazyk.
> Nyní můžete přímo z klávesnice přepínat
mezi zvolenými jazyky.
Rozložení klávesnice.
Pokud jazyk nebyl aktivně zvolen v části
Nastavení, klávesnice používá stejný jazyk jako je
jazyk systému vozidla - viz kapitola "Změna nastavení systému v zobrazení nastavení".
ÚVOD
Přepínání mezi různými jazyky na klávesnici
Pokud je vybrán větší počet
jazyků pomocí Nastavení, pro
přepínání mezi různými jazyky
se používá tlačítko klávesnice
(zobrazené v kontextové
nabídce obrázku výše jako číslo
7).
Chcete-li změnit jazyk klávesnice:
1.
Stiskněte a podržte tlačítko (viz obrázek
nahoře).
> Otevře se seznam.
2.
Zvolte požadovaný jazyk. Pokud v části
Nastavení vyberete více než čtyři jazyky,
můžete procházet seznam z klávesnice.
> Klávesnice je upravena pro zvolený jazyk
a zobrazují se další navrhovaná slova.
Pokud chcete zadat variantu písmene/znaku,
např. é nebo è:
počkejte a dalším stisknutím vymažete následující písmeno/znak atd.
1.
Přepne na klávesnici pro zadávání běžných
znaků.
2.
Stiskněte a podržte písmeno/znak.
> Otevře se rámeček s možnými variantami
písmene/znaku.
Stiskněte požadovanou variantu. Pokud
nezvolíte žádnou z variant, zadá se původní
písmeno/znak.
Psaní znaků rukou na obrazovce
Klávesnice se skryje. Pokud to není možné,
tlačítko se nezobrazí.
Změna jazyka pro zadávání textu.
Psaní znaků/písmen rukou
1. Napište znak/písmeno do místa vyhrazeného
pro psaní písmen rukou (1).
> Zobrazí se několik navržených znaků nebo
písmen (3). Nejpravděpodobnější možnost
je v seznamu uvedena hned nahoře.
2.
Varianty písmene nebo znaku
Chvíli počkejte a zadejte znak/písmeno.
> Zadá se znak/písmeno, které je
v seznamu nahoře. Dále je možné vybírat
jednotlivé znaky tisknutím příslušného
znaku/písmene v seznamu.
Místo pro psaní písmen/znaků.
Textové pole, kde se písmena/znaky zapisují,
když se kreslí na obrazovku.
Navrhovaná písmena/znaky. Seznam lze procházet.
Mezera.
Vymaže se zadaný text. Krátkým stisknutím
vymažete vždy jedno písmeno/znak. Chvíli
}}
51
ÚVOD
||
Mazání/změna znaků/písmen psaných
rukou
Změna řádku ve volném textovém poli
pomocí psaní rukou
Pokud prstem přejedete přes pole pro psaní rukou (1),
veškerý zadaný text v textovém poli (2) se vymaže.
Pokud do pole pro psaní rukou13 nakreslíte rukou tento
obrázek, změníte řádek.
–
Existuje několik možností, jak znaky/písmena
mazat/měnit.
•
12
13
52
Stiskněte v seznamu (3) příslušné písmeno.
•
Pokud chcete písmeno vymazat a začít
znovu, stiskněte tlačítko (5) pro mazání
textu.
•
Přejeďte prstem vodorovně zprava
doleva12 přes oblast ručně psaných znaků
(1). Vymažte více písmen několikerým přejetím přes danou oblast.
•
Stisknutím tlačítka (X) v textovém poli (2)
vymažete veškerý zadaný text.
Související informace
•
•
•
•
Zobrazení nastavení (str. 169)
Ovládání středového displeje (str. 35)
Spravování textových zpráv (str. 443)
Změna nastavení systému v zobrazení nastavení (str. 172)
U arabské klávesnice přejeďte prstem v opačném směru. Přejetím zprava doleva vytvoříte mezeru.
Pro arabské klávesnice - nakreslete stejný znak, ale opačně.
ÚVOD
Obecné informace o systému XC90
Twin Engine
Vozidlo XC90 Twin Engine funguje jako normální vozidlo, ale některé funkce se liší oproti
vozidlům vybaveným pouze benzínovým nebo
naftovým motorem. Elektromotor pohání vozidlo
většinou při nízkých rychlostech, benzínový
motor při vyšších rychlostech a během aktivnější
jízdy.
}}
53
ÚVOD
||
54
Přehled
ÚVOD
Dobíjení hybridní baterie - viz kapitola "Příprava na dobíjení hybridní baterie".
Elektromotor s pohonem zadních kol, viz
kapitola "Startování motoru".
Hybridní baterie, viz kapitola "Hybridní baterie".
Jízdní režimy, změna pomocí nastavení jízdního režimu v tunelové konzole a na středovém displeji, viz kapitola "Jízdní režimy".
Displej řidiče s konkrétními informacemi pro
Twin Engine - viz kapitola "Symboly a zprávy
související s hybridem" a "Informace související s hybridem na displeji řidiče".
Důležité informace
Vozidlo bez napájení
Nezapomeňte, že pokud vozidlo není napájeno,
nefungují důležité funkce jako např. posilovač
řízení a brzd.
VAROVÁNÍ
Pokud vozidlo není napájeno a elektromotor
a spalovací motor neběží, není možné vozidlo
brzdit.
Odtahování není povoleno
Odtahování vozidla XC90 Twin Engine není povoleno, protože by došlo k poškození elektromotoru.
Při převozu musí být vozidlo přepravováno se
všemi koly na plošině odtahového vozidla.
Vnější hluk motoru
VAROVÁNÍ
Upozorňujeme, že vozidlo, které napájí pouze
elektromotor, nevydává žádný zvuk motoru
a může se stát, že děti, chodci, cyklisté a zvířata si vozidla nevšimnou. To platí především
pro malé rychlosti jako např. při parkování
vozidla.
Proud pod vysokým napětím
Některé komponenty ve voze
jsou pod vysokým napětí, což
může být v případě neodborné
manipulace nebezpečné. Nedotýkejte se ničeho, co není jasně
popsáno v uživatelské příručce.
Přehled komponentů v motorovém prostoru najdete v kapitole "Přehled motorového prostoru".
VAROVÁNÍ
S kabely oranžové barvy smí pracovat jen
oprávnění zaměstnanci.
Speciální funkce
Jízdní režimy
Během jízdy můžete vozidlo přepnout do některého z jízdních režimů, např. do čistě elektrického
režimu nebo, pokud potřebujete vyšší výkon, do
režimu s aktivovaným elektromotorem a benzíno-
vým motorem. Vozidlo pro zvolený jízdní režim
vypočítá optimální kombinaci jízdních vlastností,
zážitku z jízdy, vlivu na životní prostředí a spotřeby
paliva. Přečtěte si další informace v kapitole
"Jízdní režimy".
Displej řidiče
Na displeji řidiče se zobrazují jisté informace,
které jsou charakteristické pro Twin Engine informace o dobíjení, vybraný jízdní režim, dojezd
do vybití baterie a úroveň nabití hybridní baterie.
Další informace najdete v kapitole "Informace
související s hybridem na displeji řidiče" a "Jízdní
režimy".
Teplotní příprava
Aby vozidlo fungovalo optimálně, musí mít
hybridní baterie se všemi souvisejícími systémy
elektrického pohonu a benzínový motor s pohonnými systémy správnou provozní teplotu. Pokud je
baterie příliš studená nebo horká, kapacita baterie výrazně klesne. V rámci teplotní přípravy se
systémy pohonu a prostor pro cestující připraví
před odjezdem tak, aby se snížilo opotřebení
i spotřeba energie během jízdy. Dojezd na
hybridní baterii se zvýší. Další informace najdete
v kapitole "Zastavení/vypnutí tepelné přípravy".
Dobíjení hybridní baterie
DŮLEŽITÉ
Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel, pokud hrozí
zásah blesku.
}}
55
ÚVOD
||
Hybridní baterie lithium-iontového typu se může
dobíjet různými způsoby. Dobíjecí kabel s řídicí
jednotkou lze připojit mezi vozidlo a zásuvku
230 VAC14. Doba dobíjení závisí na dobíjecím
proudu. Další informace najdete v kapitole "Dobíjení hybridní baterie".
Hybridní baterie lze rovněž dobíjet pomocí motoru
ve vozidle. Hybridní baterie se dobíjí mírným
brzděním pomocí brzdového pedálu. Hybridní
baterie se rovněž dobíjí při brzdění motorem, když
je zařazen převodový stupeň B např. při jízdě ze
svahu dolů. Další informace najdete v kapitole
"Zařazené převodové stupně u automatické převodovky" a "Informace související s hybridem na
displeji řidiče".
Související informace
•
•
•
•
•
56
Příprava k dobíjení hybridní baterie (str. 411)
Nastartujte motor (str. 363)
Hybridní akumulátor (str. 518)
Jízdní režimy (str. 373)
Informace související s hybridem na displeji
řidiče (str. 417)
•
Informace související s hybridem na displeji
řidiče (str. 93)
•
•
Přehled motorového prostoru (str. 502)
•
Dobíjení hybridní baterie (str. 404)
14
Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu.
Spuštění/zastavení teplotní přípravy
(str. 200)
•
Zařazené převodové stupně u automatické
převodovky (str. 368)
BEZPEČNOST
BEZPEČNOST
Bezpečnost
VAROVÁNÍ
Vozidlo je vybaveno různými bezpečnostními
systémy, které společně chrání řidiče a spolujezdce ve vozidle v případě nehody.
Pokud výstražný symbol zůstane svítit nebo se
rozsvítí během jízdy a na displeji řidiče se
zobrazí zpráva Airbag SRS Naléhavý servis
Jeďte do servisu, znamená to, že část bezpečnostních systémů nefunguje v plném rozsahu. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat co nejdříve autorizovaný servis Volvo.
Vozidlo je vybaveno celou řadou snímačů, které
v případě nehody reagují a aktivují různé bezpečnostní systémy, např. různé druhy airbagů a předpínačů bezpečnostních pásů, a to v závislosti na
konkrétní nehodě. Systémy reagují podle situace,
např. při kolizích pod různým úhlem, převrácení
nebo sjetí z cesty, různě tak, aby byla zajištěna
optimální ochrana.
Existují rovněž čistě mechanické bezpečnostní
systémy jako např. Whiplash Protection System.
Vozidlo je dále konstruováno tak, aby větší část
síly při kolizi byla přenesena na nosníky, sloupky,
podlahu, střechu a ostatní díly karosérie.
Pokud během kolize došlo k poškození důležité
funkce, může se aktivovat bezpečnostní režim
vozidla.
Výstražný symbol na displeji řidiče
Výstražný symbol na displeji řidiče se
rozsvítí, pokud se elektrický systém
vozidla nastaví do polohy zapalování II.
Je-li bezpečnostní systém bez závad,
tento symbol po cca. 6 sekundách zhasne.
58
Bezpečnost během těhotenství
Během těhotenství je nezbytné správně používat
bezpečnostní pás. Těhotné řidičky si musí upravit polohu, ve které sedí.
Bezpečnostní pás
Pokud je konkrétní výstražný symbol
přerušen, rozsvítí se obecný výstražný
symbol a na displeji řidiče se zobrazí
stejná zpráva.
Související informace
•
•
•
•
•
•
Bezpečnost během těhotenství (str. 58)
Bezpečnostní pás (str. 60)
Airbagy (str. 65)
Whiplash Protection System (str. 59)
Bezpečnostní režim (str. 71)
Bezpečnost dětí (str. 72)
Diagonální část musí vést přes rameno, potom
mezi ňadry a na boční stranu břicha.
Dolní část musí být naplocho přes stehna a co
možná nejníže pod břichem. – Nikdy se nesmí
posunout nahoru. Upravte si bezpečnostní pás
a zajistěte, aby v celé délce přiléhal k tělu. Navíc
zkontrolujte, že pás není nikde překroucený.
Poloha těla na sedadle
S pokračujícím těhotenstvím by si těhotné řidičky
měly upravovat seřízení sedadla a polohu volantu
tak, aby mohly při řízení snadno udržovat kontrolu
nad vozidlem (to znamená, že musí být schopny
snadno ovládat pedály a volant). Měly by se snažit
BEZPEČNOST
nastavit polohu sedadla co nejdále dozadu, aby
vzdálenost mezi volantem a jejich břichem byla co
největší.
Související informace
•
•
•
•
Bezpečnost (str. 58)
Bezpečnostní pás (str. 60)
Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 119)
Elektricky ovládané přední sedadlo*
(str. 120)
Whiplash Protection System
Whiplash Protection System (WHIPS) chrání
před poraněním krční páteře. Systém se skládá
z opěradel absorbujících energii, sedáků a speciálně vyvinutých hlavových opěrek v obou předních sedadlech.
Systém WHIPS je aktivován při nárazu zezadu,
v závislosti na úhlu nárazu, rychlosti a fyzikálních
vlastnostech druhého vozu.
Je-li systém WHIPS aktivován, sklopí se opěradla
předních sedadel částečně dozadu a sedáky se
posunou dolů, aby se změnila poloha těla řidiče
a spolujezdce na předním sedadle. Tím se sníží
riziko poranění krční páteře.
VAROVÁNÍ
Systém WHIPS doplňuje bezpečnostní pásy.
Vždy používejte bezpečnostní pás.
Nenechávejte na podlaze za předními sedadly a pod
předními sedadly a v řadě sedadel za sedadlem řidiče/
spolujezdce žádné předměty, které by mohly omezit
funkci systému WHIPS.
VAROVÁNÍ
Nestlačujte pevné předměty mezi sedákem
zadního sedadla a opěradlem předního
sedadla.
VAROVÁNÍ
Sedadlo ani systém WHIPS nikdy neupravujte
a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo.
Pokud přední sedadla byla vystavena velkému
zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se
vyměnit. Přestože se zdá, že sedadla nejsou
poškozena, je možné, že neposkytnou ochranu
v plném rozsahu.
VAROVÁNÍ
Pokud se sklopí dolů opěradlo zadního
sedadla, příslušné přední sedadlo se musí
posunout dopředu tak, aby se nedotýkalo
sklopeného opěradla.
Poloha těla na sedadle
Aby systém WHIPS zajistil optimální ochranu,
řidič a spolujezdec musí správně sedět a fungování systému nic nesmí bránit.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
}}
59
BEZPEČNOST
||
Správnou polohu pro sezení na předním sedadle
nastavte dříve, než se vozidlo rozjede.
Řidič a spolujezdec na předním sedadle musí
sedět uprostřed sedadla, s co nejmenší vzdáleností hlavy od opěrky hlavy.
Systém WHIPS a dětské sedačky
Systém WHIPS nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem, které sedí v dětské sedačce nebo
na podkládacím sedáku.
Na předním sedadle můžete používat dětskou
sedačku nebo podkládací sedák pouze tehdy,
pokud není aktivován airbag spolujezdce vpředu.
Související informace
•
•
•
•
60
Bezpečnost (str. 58)
Bezpečnostní pás
Rear Collision Warning (str. 329)
Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte
a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo.
Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému
zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se
vyměnit celý bezpečnostní pás. Přestože se
zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je
možné, že pás neposkytne ochranu v plném
rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž
vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení
nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí
mít typové schválení a konstrukci určenou
k instalaci na stejné místo, kde se nacházel
měněný bezpečnostní pás.
Chcete-li si zajistit maximální bezpečí je velmi
důležité aby bezpečnostní pás pevně přiléhal
k Vašemu tělu. Opěradlo nesmí být příliš zakloněno. Bezpečnostní pás je určen k použití v normální poloze při sezení.
VAROVÁNÍ
Zaklesnutí nebo zaháknutí bezpečnostního
pásu k háčkům nebo jiným úchytům uvnitř
vozidla není povoleno - pás by se totiž správně
nenavíjel.
Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 119)
Elektricky ovládané přední sedadlo*
(str. 120)
VAROVÁNÍ
Při prudkém brzdění může dojít k vážnému zranění, pokud nejste připoutáni bezpečnostním
pásem.
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve
vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní
pás nepoužívá nebo se používá nesprávně,
může v případě kolize dojít ke snížení ochrany,
kterou zajišťuje airbag.
Související informace
•
•
•
•
Bezpečnost (str. 58)
Předpínač bezpečnostního pásu (str. 61)
Zapnutí/odepnutí bezpečnostního pásu
(str. 62)
Upozornění na dveře a bezpečnostní pás
(str. 64)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
BEZPEČNOST
Předpínač bezpečnostního pásu
Vozidlo je vybaveno pyrotechnickými a elektrickými napínači bezpečnostního pásu, které
mohou v kritických situacích a při kolizích bezpečnostní pásy napnout.
Předpínač bezpečnostního pásu během
kolize
Všechny bezpečnostní pásy jsou vybaveny pyrotechnickými předpínači bezpečnostních pásů.
Pyrotechnický předpínač bezpečnostního pásu
napíná bezpečnostní pás při kolizi dostatečnou
sílou tak, aby zachytil cestujícího účinněji.
Předpínač bezpečnostního pásu během
kritických situací
Bezpečnostní pás řidiče a spolujezdce je vybaven
elektrickým předpínačem.
Předpínače bezpečnostních pásů fungují ve
vzájemném souladu a mohou být aktivovány společně se systémy podpory řidiče City Safety
a Rear Collision Warning. V kritických situacích,
jako např. při panickém brzdění, ostrém vyhýbavém manévru, sjetí z cesty (např. převrácení
vozidla do příkopu, zvednutí z terénu nebo nárazu
do předmětu mimo vozovku), prokluzování nebo
rizika kolize může elektromotor napínače bezpečnostní pás přitáhnout.
nostních systémů jako jsou např. airbagy ve
vozidle.
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte
a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo.
DŮLEŽITÉ
Je-li airbag spolujezdce vypnutý, musí se
zablokovat rovněž elektrický napínací mechanismus bezpečnostního pásu na straně spolujezdce.
Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému
zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se
vyměnit celý bezpečnostní pás. Přestože se
zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je
možné, že pás neposkytne ochranu v plném
rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž
vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení
nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí
mít typové schválení a konstrukci určenou
k instalaci na stejné místo, kde se nacházel
měněný bezpečnostní pás.
Resetování elektrického předpínače
bezpečnostního pásu
Jakmile kritická situace pomine, bezpečnostní
pás a elektrický předpínač bezpečnostního pásu
se automaticky resetují.
Pokud bezpečnostní pás zůstává napnutý:
1.
2.
Zastavte vozidlo na bezpečném místě.
Odepněte bezpečnostní pás a znovu jej připoutejte.
> Bezpečnostní pás a elektrický předpínač
bezpečnostního pásu se resetují.
Související informace
•
•
Bezpečnostní pás (str. 60)
Zapnutí/odepnutí bezpečnostního pásu
(str. 62)
•
Upozornění na dveře a bezpečnostní pás
(str. 64)
•
•
•
City Safety (str. 320)
Rear Collision Warning (str. 329)
Aktivace/deaktivace airbagu spolujezdce*
(str. 67)
Elektrický předpínač bezpečnostního pásu upraví
polohu cestujícího, sníží riziko nárazu do vnitřních
komponentů vozidla a zlepší účinnost bezpeč-
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
61
BEZPEČNOST
Zapnutí/odepnutí bezpečnostního
pásu
Před rozjetím se ujistěte, zda jsou všichni cestující připoutáni bezpečnostními pásy.
Zapnutí bezpečnostního pásu
1.
Pomalu potáhněte bezpečnostní pás a zkontrolujte, zda není překroucený nebo poškozený.
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás prostředního sedadla v druhé řadě správně
umístěn ve vedení pásu.
2.
Zajistěte bezpečnostní pás vložením blokovacího kolíku do zámku.
> Slyšitelné "cvaknutí" znamená, že pás byl
zapnut.
3.
U předních sedadel a u krajních sedadel
v druhé řadě lze nastavit výšku bezpečnostního pásu.
VAROVÁNÍ
Jazýček bezpečnostního pásu zasunujte vždy
do zámku na správné straně. V případě kolize
by se mohlo stát, že by bezpečnostní pásy
a zámky pásu nefungovaly správně. Hrozí
riziko vážného poranění.
POZNÁMKA
Bezpečnostní pás se zablokuje a nelze jej
uvolnit:
•
•
•
62
pokud jej vytáhnete z navíječe příliš rychle
během brzdění a akcelerace
pokud se vozidlo silně nakloní.
Stiskněte uchycení sedadla a posuňte bezpečnostní pás nahoru nebo dolů.
Umístěte pás co nejvýše - pás však nesmí
vést přes krk.
BEZPEČNOST
VAROVÁNÍ
Každý bezpečnostní pás je určen pouze pro
jednu osobu.
•
Upozornění na dveře a bezpečnostní pás
(str. 64)
VAROVÁNÍ
Zaklesnutí nebo zaháknutí bezpečnostního
pásu k háčkům nebo jiným úchytům uvnitř
vozidla není povoleno - pás by se totiž správně
nenavíjel.
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní pás musí vést přes rameno (nikoliv dolů
přes paži).
4.
Dávejte pozor, abyste bezpečnostní pásy
nepoškodili. Nevkládejte do zámku pásu
žádné cizí předměty. V případě kolize by se
mohlo stát, že by bezpečnostní pásy a zámky
pásu nefungovaly správně. Hrozí riziko
vážného poranění.
Těsnost dolní části pásu upravte zatažením za
horní část pásu nahoru k rameni.
Odepnutí bezpečnostního pásu
1.
Stiskněte červené tlačítko na přezce bezpečnostního pásu a nechte pás navinout.
2.
Pokud se pás zcela nenavinul, zasuňte jej
ručně, aby nezůstal volně viset.
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás prostředního sedadla v druhé řadě správně
umístěn ve vedení pásu.
Dolní část pásu musí vést nízko (ne přes břicho).
Související informace
•
•
Bezpečnostní pás (str. 60)
Předpínač bezpečnostního pásu (str. 61)
63
BEZPEČNOST
Upozornění na dveře
a bezpečnostní pás
Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu
Systém upozorní nepřipoutané řidiče, aby se připoutali. Dále upozorňuje na pootevřené dveře,
kapotu motoru, zadní výklopné dveře nebo víčko
plnicího hrdla paliva.
Zadní sedadlo
Upozornění na připoutání se bezpečnostním
pásem na zadním sedadle má dvě vedlejší
funkce:
•
Poskytuje informaci o připoutání bezpečnostními pásy na zadním sedadle. Pokud se používají bezpečnostní pásy, zobrazí se grafika na
displeji řidiče.
•
Vizuální a zvukové upozornění, že bezpečnostní pás na zadním sedadle není připoután.
Připomenutí je ukončeno v případě opětovného zapnutí bezpečnostního pásu nebo
může být také ručně ignorováno stisknutím
tlačítka O na klávesnici na volantu.
Grafika na displeji řidiče
Vizuální připomenutí ve střešní konzole.
Vizuální připomenutí je indikováno ve střešní konzole a pomocí výstražného symbolu na displeji
řidiče.
Zvukové upozornění závisí na rychlosti, době jízdy
a na vzdálenosti.
Na grafice na displeji řidiče se zobrazují různé druhy
varování. Barva varování na bočních dveřích a zadních
výklopných dveří závisí na rychlosti vozidla.
Grafika na displeji řidiče ukazuje stav pásů řidiče
a spolujezdců, tedy, zda pás je či není připoután.
Grafika na displeji řidiče ukazuje, na jakých
sedadlech ve vozidle sedí připoutání a nepřipoutaní cestující.
Dětské sedačky nejsou vybaveny systémem upozornění na připoutání se bezpečnostním pásem.
Stejná grafika se zobrazí, pokud jsou otevřeny
některé boční dveře nebo kapota, zadní výklopné
dveře nebo klapka plnicí trubky paliva.
Tato grafika automaticky zmizí po cca. 30 sekundách jízdy nebo po stisknutí tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo.
64
Přední sedadlo
Pokud se řidič nebo spolujezdec nepřipoutají
bezpečnostním pásem, vizuální a zvukový signál je
upozorní, aby se připoutali.
Upozornění pro pootevřené dveře,
kapotu motoru, dveře zavazadlového
prostoru a víčko hrdla plnění paliva
Pokud kapota motoru, dveře zavazadlového prostoru, víčko hrdla plnění paliva nebo dveře nejsou
správně zavřené, na grafice displeje řidiče se
zobrazí upozornění. Co nejdříve zastavte vůz na
bezpečném místě a zavřete to, co aktivovalo
výstrahu.
Pokud vozidlo jede rychlostí nižší než
cca. 10 km/h (6 mph), na displeji řidiče
svítí informační kontrolka.
Pokud vozidlo jede rychlostí vyšší než
cca. 10 km/h (6 mph), na displeji řidiče
svítí výstražná kontrolka.
BEZPEČNOST
Související informace
•
•
•
Bezpečnostní pás (str. 60)
Předpínač bezpečnostního pásu (str. 61)
Airbagy
VAROVÁNÍ
Vozidlo je vybaveno airbagy a hlavovými airbagy
pro řidiče a spolujezdce.
Zapnutí/odepnutí bezpečnostního pásu
(str. 62)
Nikdy nejezděte s nafouknutými airbagy.
Řízení vozidla by se mohlo ztížit. Rovněž
mohou být poškozeny ostatní bezpečnostní
systémy. Kouř a prach uvolněný při nafukování
airbagů může při intenzivní reakci způsob podráždění zraku a kůže resp. může způsobit
poranění osob. Rychlé nafukování airbagu
a materiál, ze kterého je airbag vyroben, může
způsobit tření a popálení kůže.
VAROVÁNÍ
Řídicí modul systému airbagů se nachází ve
středové konzole. Pokud dojde k namočení
středové konzoly vodou nebo jinou kapalinou,
odpojte kabely akumulátoru spouštěče. Nepokoušejte se nastartovat vozidlo, mohlo by dojít
k nafouknutí airbagů. Uvedení vozidla do provozu. Společnost Volvo doporučuje nechat
vozidlo dopravit do autorizovaného servisu
Volvo.
Nafouknuté airbagy
Pokud se naplnil některý z airbagů, doporučujeme vám postupovat takto:
•
Vyproštění vozu. Doporučujeme, aby vozidlo
bylo dopraveno k opravě do autorizovaného
servisu Volvo. Nikdy nejezděte s vyfouknutými
airbagy.
•
Doporučujeme, abyste výměnu součástí bezpečnostních systémů vozidla svěřili autorizovanému autoservisu Volvo.
•
Vždy kontaktujte lékaře.
Související informace
•
•
•
•
Bezpečnost (str. 58)
Airbagy řidiče a spolujezdce (str. 66)
Boční airbag (str. 69)
Hlavový airbag (str. 70)
65
BEZPEČNOST
Airbagy řidiče a spolujezdce
Navíc k bezpečnostním pásům je vozidlo vybaveno airbagy na straně řidiče a spolujezdce na
předním sedadle.
POZNÁMKA
Detektory reagují různě, a to v závislosti na
charakteru kolize a v závislosti na tom, zda
jsou připoutány bezpečnostní pásy. Platí pro
všechny polohy pásů.
Proto se v případě kolize může stát, že se
nafoukne pouze jeden (nebo žádný) airbag.
Detektory snímají intenzitu kolize vozidla
a podle toho reagují nafouknutím žádné, jednoho nebo několika airbagů.
VAROVÁNÍ
Airbagy řidiče a spolujezdce.
V případě čelní kolize airbagy pomohou chránit
hlavu, obličej a hruď řidiče a spolujezdce a kolena
a nohy řidiče před poraněním.
V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla
a airbag/airbagy se nafouknou. Airbag chrání
cestující před nárazem při čelní kolizi. Airbag se
vypustí při stlačení v důsledku srážky. Přitom
uniká do vozidla kouř. To je zcela normální. Mezi
naplněním a následným vypuštěním airbagu
uplyne pouze několik desetin sekundy.
66
Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve
vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní
pás nepoužívá nebo se používá nesprávně,
může v případě kolize dojít ke snížení ochrany,
kterou zajišťuje airbag.
Aby riziko poranění v případě nafouknutí airbagu bylo minimální, cestující musí sedět co
nejvíce vzpřímeně s nohami na podlaze a se
zády opřenými o sedadlo.
VAROVÁNÍ
Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za
účelem opravy autorizovaný servis Volvo.
Nesprávné provedení práce na systému airbagu může způsobit funkční poruchy a vážné
poranění osob.
Airbagy řidiče
Airbag ve volantu
Airbag se nachází ve středu volantu. Volant je
označen nápisem AIRBAG.
Kolenní airbag
Airbag je složen ve spodní části přístrojové desky
na straně řidiče. Panel airbagu je označen nápisem AIRBAG.
VAROVÁNÍ
Nedávejte a nepřipevňujte na panel nebo před
panel, ve kterém je uložen kolenní airbag,
žádné předměty.
Airbag spolujezdce
Tento airbag je složen v prostoru nad odkládací
přihrádkou. Panel airbagu je označen nápisem
AIRBAG.
VAROVÁNÍ
Nepokládejte předměty před čelní sklo a nad
čelní sklo do místa, kde se nachází airbag
spolujezdce.
BEZPEČNOST
Štítek airbagu spolujezdce
VAROVÁNÍ
Pokud vozidlo není vybaveno vypínačem airbagu spolujezdce, airbag bude stále aktivován.
VAROVÁNÍ
Nikdy nikomu nedovolte, aby stál před předním sedadlem spolujezdce nebo zde seděl.
Nikdy nedávejte dítě na podkládacím sedáku,
v dětské sedačce nebo v sedačce proti směru
jízdy na přední sedadlo spolujezdce, pokud je
airbag aktivován.
Aktivace/deaktivace airbagu
spolujezdce*
Airbag spolujezdce lze deaktivovat, pokud je
vozidlo vybaveno vypínačem, Passenger Airbag
Cut Off Switch (PACOS).
Spínač
Vypínač airbagu spolujezdce je umístěn z boku
přístrojové desky na straně spolujezdce a je přístupný po otevření dveří spolujezdce.
Zkontrolujte, zda vypínač je v požadované poloze.
Na předním sedadle spolujezdce nesmí nikdy
sedět osoba s tělesnou výškou menší než
140 cm, je-li airbag aktivován.
Nálepka na sluneční cloně na straně spolujezdce.
Nedodržení výše uvedených doporučení může
ohrozit život přepravovaných osob nebo může
vést k vážnému poranění osob.
Související informace
•
•
Airbagy (str. 65)
Aktivace/deaktivace airbagu spolujezdce*
(str. 67)
ON - airbag je aktivován a dospělí mohou
bezpečně sedět na sedadle spolujezdce.
Nálepka na sloupku dveří na straně spolujezdce. Štítek
airbagu uvidíte po otevření dveří spolujezdce.
OFF - airbag je deaktivován a děti mohou
bezpečně sedět na sedadle spolujezdce.
Výstražná nálepka pro airbag spolujezdce je
umístěna dle vyobrazení nahoře.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
67
BEZPEČNOST
||
VAROVÁNÍ
Pokud vozidlo není vybaveno vypínačem airbagu spolujezdce, airbag bude stále aktivován.
2.
Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo.
Deaktivace airbagu spolujezdce
Aktivace airbagu spolujezdce
Potáhněte spínač ven a otočte jej z polohy
OFF (B) do polohy ON (A).
> Na displeji řidiče se zobrazuje zpráva
Airbag spoluj. zap Potvrďte prosím.
POZNÁMKA
Pokud byl airbag spolujezdce aktivován/deaktivován, když je vozidlo v poloze zapalování I
nebo v nižší poloze, na displeji řidiče se
zobrazí zpráva a na střešní konzole se přibližně 6 sekund po přepnutí elektrické soustavy vozidla do polohy zapalování II zobrazí
následující kontrolka.
68
> Textová zpráva a výstražný symbol na displeji stropní konzoly informují, že airbag
pro přední sedadlo spolujezdce je aktivován.
VAROVÁNÍ
Nikdy nedávejte dítě na podkládacím sedáku,
v dětské sedačce nebo v sedačce proti směru
jízdy na přední sedadlo spolujezdce, pokud je
airbag aktivován.
Na předním sedadle spolujezdce nesmí nikdy
sedět osoba s tělesnou výškou menší než
140 cm, je-li airbag aktivován.
Nedodržení výše uvedených doporučení může
ohrozit život přepravovaných osob nebo může
vést k vážnému poranění osob.
Potáhněte spínač ven a otočte jej z polohy
ON (A) do polohy OFF (B).
> Na displeji řidiče se zobrazuje zpráva
Airbag spoluj. vyp Potvrďte prosím.
POZNÁMKA
Pokud byl airbag spolujezdce aktivován/deaktivován, když je vozidlo v poloze zapalování I
nebo v nižší poloze, na displeji řidiče se
zobrazí zpráva a na střešní konzole se přibližně 6 sekund po přepnutí elektrické soustavy vozidla do polohy zapalování II zobrazí
následující kontrolka.
BEZPEČNOST
2.
Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo.
VAROVÁNÍ
Na předním sedadle spolujezdce nesmí nikdy
sedět osoba vyšší než 140 cm, je-li airbag
deaktivován.
Boční airbag
Boční airbagy na sedadlech řidiče a spolujezdce
chrání v případě kolize hruď a boky.
Nedovolte nikomu sedět na předním sedadle spolujezdce, pokud
zpráva na stropní konzole informuje,
že byl deaktivován airbag, a pokud
na displeji řidiče svítí současně zpráva Airbag
SRS Naléhavý servis Jeďte do servisu. To
znamená, že došlo k funkční poruše. Co nejdříve kontaktujte servis. Společnost Volvo
doporučuje kontaktovat autorizovaný servis
Volvo.
Nedodržení výše uvedených doporučení může
ohrozit život přepravovaných osob nebo může
vést k vážnému poranění osob.
> Textová zpráva a symbol na displeji stropní
konzoly informují, že airbag pro přední
sedadlo spolujezdce je deaktivován.
DŮLEŽITÉ
Je-li airbag spolujezdce vypnutý, musí se
zablokovat rovněž elektrický napínací mechanismus bezpečnostního pásu na straně spolujezdce.
Související informace
•
•
Airbagy řidiče a spolujezdce (str. 66)
Do krajních rámů opěradel předního sedadla jsou
nainstalovány boční airbagy, které pomáhají chránit řidiče a spolujezdce na předním sedadle.
V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla
a boční airbagy se nafouknou. Airbag se naplní
mezi tělem cestujícího a dveřmi a absorbuje náraz
v okamžiku srážky. Airbag se vypustí při stlačení
v důsledku srážky. Za normálních okolností se
naplní pouze boční airbag na straně zasažené
nárazem.
Předpínač bezpečnostního pásu (str. 61)
}}
69
BEZPEČNOST
||
VAROVÁNÍ
Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za
účelem opravy autorizovaný servis Volvo.
Nesprávné provedení práce na systému bočního airbagu může způsobit funkční poruchy
a vážné poranění osob.
Hlavový airbag
VAROVÁNÍ
Hlavový airbag Inflatable Curtain (IC)napomáhá
předcházet zranění hlavy řidiče a spolucestujících o části interiéru při nárazu.
Nikdy nezavěšujte těžké předměty na madla
u stropu. Háčky jsou určeny pouze pro lehké
bundy a kabáty (nikoliv pro tvrdé předměty
jako jsou např. deštníky).
Na obložení střechy, sloupky dveří ani boční
obložení nešroubujte ani jinak nepřipevňujte
žádné předměty. Tím by mohla být omezena
ochranná funkce airbagu. Doporučujeme používat pouze originální díly Volvo schválené pro
montáž v těchto částech vozidla.
VAROVÁNÍ
Nedávejte žádné předměty do prostoru mezi
vnější stranou sedadla a panel dveří, protože
tento prostor je určen pro boční airbag.
Společnost Volvo doporučuje používat pouze
potahy sedadel schválené společností Volvo.
Jiné potahy sedadel mohou omezit funkčnost
bočních airbagů.
VAROVÁNÍ
Boční airbagy doplňují bezpečnostní pásy.
Vždy používejte bezpečnostní pás.
Boční airbag a dětské sedačky
Boční airbag nesnižuje ochranu, kterou poskytuje
vůz dětem, které sedí v dětské sedačce nebo na
podkládacím sedáku.
Na předním sedadle můžete používat dětskou
sedačku nebo podkládací sedák pouze tehdy,
pokud není aktivován airbag spolujezdce vpředu.
Související informace
•
70
Airbagy (str. 65)
VAROVÁNÍ
Pokud je vozidlo naloženo po horní okraj oken
na dveřích, nechejte mezi nákladem a bočními
okny prostor 10 cm. Jinak by se mohlo stát, že
hlavový airbag v čalounění stropu neposkytne
zamýšlenou ochranu.
Hlavový airbag je namontován podél obou stran
čalounění stropu. Pomáhá chránit řidiče a cestující na krajních sedadlech vozidla. Panely jsou
označeny štítky IC AIRBAG.
VAROVÁNÍ
Hlavový airbag doplňuje bezpečnostní pásy.
Vždy používejte bezpečnostní pás.
V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla
a hlavové airbagy se nafouknou.
Související informace
•
Airbagy (str. 65)
BEZPEČNOST
Bezpečnostní režim
Bezpečnostní režim je bezpečnostní funkce,
která se spouští, když náraz může poškodit důležitou funkci ve voze, např. palivové potrubí, čidla
bezpečnostních systémů nebo brzdovou soustavu.
Pokud se vozidlo dostalo do kolize, na displeji
řidiče se společně s výstražným symbolem zobrazí
text Safety mode Viz Uživatelská příručka. To
znamená, že je omezena funkčnost vozu.
Související informace
•
•
Bezpečnost (str. 58)
Startování/přesunutí vozidla v bezpečnostním
režimu (str. 71)
Startování/přesunutí vozidla
v bezpečnostním režimu
Pokud vozidlo přešlo do bezpečnostního režimu,
můžete se pokusit vozidlo nastartovat a přemístit
mimo nebezpečnou situaci.
Startování vozidla v bezpečnostním
režimu
1.
Pokud vše vypadá normálně a zkontrolovali
jste vůz z hlediska úniku paliva, můžete se
pokusit nastartovat motor vozu.
Pokud vozidlo přešlo do bezpečnostního režimu,
můžete se pokusit systém resetovat a potom
znovu nastartovat a přemístit vozidlo mimo nebezpečnou situaci.
VAROVÁNÍ
Nikdy se nepokoušejte opravit vůz sami nebo
resetovat elektroniku po aktivaci bezpečnostního režimu. Mohlo by dojít ke zranění osob
nebo by vůz nemusel fungovat jako obvykle.
Doporučujeme, abyste nechali vůz zkontrolovat v autorizovaném servisu Volvo a obnovit
normální stav poté, co byla zobrazena zpráva
Safety mode Viz Uživatelská příručka.
VAROVÁNÍ
Vůz nesmí být tažen, když byl uveden do bezpečnostního režimu. Musí být z tohoto místa
odvezen. Doporučujeme, aby vozidlo bylo
dopraveno k opravě do autorizovaného servisu
Volvo.
Nejprve zkontrolujte, že z vozu neuniká palivo.
Nesmí být cítit zápach paliva.
VAROVÁNÍ
Za žádných okolností se nepokoušejte nastartovat vůz, pokud je cítit palivo a na displeji
řidiče se zobrazila se zpráva Safety mode
Viz Uživatelská příručka. Okamžitě vůz
opusťte.
2.
Otočte startovacím knoflíkem do polohy
STOP a knoflík uvolněte.
3.
Potom se pokuste nastartovat motor vozu.
> Na displeji řidiče se zobrazí zpráva Start
vozidla Kontrola systému, čekejte,
zatímco elektronika vozidla provede kontrolu systému a potom se pokusí obnovit
normální stav. To může trvat až jednu
minutu.
}}
71
BEZPEČNOST
||
4.
Když na displeji řidiče již není zpráva Start
vozidla Kontrola systému, čekejte, zkuste
vozidlo znovu nastartovat.
DŮLEŽITÉ
Pokud je stále na displeji zpráva Safety
mode Viz Uživatelská příručka, nesmíte
vůz řídit ani jej nechat táhnout, avšak místo
toho musí být vůz odvezen na vozidle odtahové služby. I když vůz se zdá pojízdný, při
jízdě by mohlo skryté poškození znemožnit
ovládání vozu.
Přesunutí vozidla v bezpečnostním
režimu
1.
Pokud se po nastartování zobrazí na displeji
řidiče zpráva Normal mode The car is now
in normal mode, je možné opatrně odjet
s vozidlem z nebezpečné situace.
2.
Nejezděte s vozem dál, než je nezbytně
nutné.
Související informace
•
Bezpečnostní režim (str. 71)
Bezpečnost dětí
Společnost Volvo má k dispozici dětské bezpečnostní vybavení (dětské sedačky, podkládací
sedáky a úchyty) určené pro montáž do vašeho
konkrétního vozidla.
Tím, že použijete dětské bezpečnostní příslušenství, zajistíte optimální podmínky pro bezpečnou
jízdu dítěte ve vozidle. Dále se toto dětské bezpečnostní příslušenství snadno instaluje a jednoduše používá.
Děti libovolné výšky a věku musejí vždy sedět ve
voze správně připoutány. Děti nesmějí nikdy sedět
na klíně cestujících.
Společnost Volvo doporučuje, aby děti cestovaly
v dětských sedačkách zády ke směru jízdy co nejdéle, minimálně do 3-4 let věku. Dále doporučuje,
aby děti používaly podkládací sedáky/dětské
sedačky ve směru jízdy do 10 let věku.
POZNÁMKA
V případě dotazů k instalaci dětských bezpečnostních systémů požádejte o upřesnění
výrobce.
VAROVÁNÍ
Vůz nesmí být tažen, když byl uveden do bezpečnostního režimu. Musí být z tohoto místa
odvezen. Doporučujeme, aby vozidlo bylo
dopraveno k opravě do autorizovaného servisu
Volvo.
72
Související informace
•
•
•
Bezpečnost (str. 58)
Dětské sedačky (str. 73)
Integrovaný podkládací sedák* (str. 84)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
BEZPEČNOST
Dětské sedačky
Umístění dítěte ve voze a výběr vybavení je ovlivněn hmotností a vzrůstem dítěte.
Děti musejí ve voze sedět bezpečně a přitom
pohodlně. Zkontrolujte, zda se dětská sedačka
používá správně.
Postup montáže a pokyny pro správné připevnění
dětské sedačky naleznete v montážním návodu.
POZNÁMKA
Při použití dětských bezpečnostních systémů
je nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci.
Umístění dětských sedaček
Je-li zapnutý airbag spolujezdce, vždy umístěte
dětské sedačky/podkládací sedáky do druhé
nebo třetí řady sedadel. Pokud na předním
sedadle spolujezdce sedí dítě, může při vystřelení
airbagu utrpět vážný úraz.
Je-li airbag spolujezdce vypnutý, dětskou
sedačku/podkládací sedák lze umístit na sedadlo
spolujezdce.
POZNÁMKA
Právní předpisy upravující rozmístění dětí ve
vozidle se v jednotlivých zemích liší. Zkontrolujte, jaké předpisy platí.
VAROVÁNÍ
Instalace dětské sedačky
Dále uvádíme skutečnosti, na které je třeba
pamatovat při instalaci dětské sedačky do vozidla.
VAROVÁNÍ
Nesmí se používat dětské sedáky a dětské
sedačky s ocelovými výztuhami či jinou konstrukcí zakrývající tlačítko rozepnutí přezky
bezpečnostního pásu, protože by mohly způsobit náhodné rozepnutí této přezky.
Nepřipevňuje popruhy dětské sedačky k vodorovné nastavovací tyči sedadla, k pružinám, ke
kolejnici ani k nosníkům pod sedadlem. Ostré
hrany by mohly sedadla poškodit.
Horní část dětské sedačky nesmí být opřena
o čelní sklo.
Nikdy nikomu nedovolte, aby stál před předním sedadlem spolujezdce nebo zde seděl.
Nikdy nedávejte dítě na podkládacím sedáku,
v dětské sedačce nebo v sedačce proti směru
jízdy na přední sedadlo spolujezdce, pokud je
airbag aktivován.
Na předním sedadle spolujezdce nesmí nikdy
sedět osoba s tělesnou výškou menší než
140 cm, je-li airbag aktivován.
Dětské sedačky a airbagy jsou neslučitelné.
Nedodržení výše uvedených doporučení může
ohrozit život přepravovaných osob nebo může
vést k vážnému poranění osob.
}}
73
BEZPEČNOST
||
Instalace předního sedadla
• Zkontrolujte, zda je airbag spolujezdce deaktivován.
•
Používejte pouze dětské sedačky doporučené společností Volvo s univerzálním nebo
částečně univerzálním schválením v případě,
kdy je vozidlo uvedeno v seznamu vozidel od
výrobce.
•
Dětské sedačky ISOFIX lze instalovat pouze
v případě, že je vozidlo vybaveno konzolou
ISOFIX1 z příslušenství.
•
Posuňte sedadlo zcela dozadu. Pokud se
dětská sedačka používá také v druhé řadě,
lze udělat výjimku. V tomto případě vždy
zkontrolujte, zda je dětská sedačka stále
nainstalována v souladu s pokyny výrobce.
•
Je-li dětská sedačka vybavena spodními
popruhy, společnost Volvo doporučuje používat tyto popruhy společně se spodními upevňovacími body1.
•
K usnadnění instalace dětské sedačky lze
použít vedení ISOFIX.
Instalace do druhé řady sedadel
Používejte pouze dětské sedačky doporučené společností Volvo s univerzálním nebo
částečně univerzálním schválením2 v případě,
kdy je vozidlo uvedeno v seznamu vozidel od
výrobce.
•
Na prostřední sedadlo se nesmí instalovat
dětská sedačka s podpěrami.
•
Na krajních sedadlech se nachází systém
uchycení ISOFIX a tato sedadla jsou schválena pro velikost i-Size3.
•
Všechna sedadla jsou vybavena horními
upevňovacími body. Společnost Volvo doporučuje protáhnout horní popruhy dětské
sedačky přes otvor v opěrce hlavy a až potom
je v upevňovacím bodě napnout. Pokud to
není možné, postupujte podle pokynů
výrobce sedačky.
•
Ve vozidlech s třetí řadou se druhá řada musí
posunout úplně dozadu. Pokud se dětská
sedačka používá také v třetí řadě, lze udělat
výjimku. V tomto případě vždy zkontrolujte,
zda je dětská sedačka stále nainstalována
v souladu s pokyny výrobce.
•
Pokud je dětská sedačka opatřena spodními
popruhy, nikdy neposunujte sedačku dopředu
poté, kdy jsou nainstalovány popruhy ve
spodních upevňovacích bodech. Pokud dětská sedačka není nainstalována, nezapomeňte sundat spodní popruhy.
•
Při instalaci dětských sedaček se vedení
ISOFIX nesmí používat.
•
1
2
3
74
Nabídka příslušenství se pro jednotlivé trhy liší.
Neplatí pro prostřední sedadlo.
V závislosti na trhu.
Instalace do třetí řady sedadel
• Používejte pouze dětské sedačky doporučené společností Volvo s univerzálním nebo
částečně univerzálním schválením v případě,
kdy je vozidlo uvedeno v seznamu vozidel od
výrobce.
•
Do třetí řady sedadel se nesmí instalovat dětské sedačky s podpěrami.
•
V případě potřeby posuňte sedadla v druhé
řadě dopředu, abyste zajistili dostatečný
prostor. Pokud se dětská sedačka instaluje
také do druhé řady sedadel, zkontrolujte, zda
je dětská sedačka stále nainstalována v souladu s pokyny výrobce.
Štítek airbagu spolujezdce
Nálepka na sluneční cloně na straně spolujezdce.
BEZPEČNOST
Horní upevňovací body pro dětské
sedačky
VAROVÁNÍ
Horní pásy dětské sedačky se vždy musí vést
přes otvor v podstavci hlavové opěrky a až
potom se smí v montážním bodě napnout.
Pokud to není možné, dodržujte pokyny
výrobce sedačky.
Vozidlo je vybaveno horními upevňovacími body
pro dětské sedačky na krajních sedadlech
v druhé řadě.
Horní upevňovací body jsou primárně určeny pro
používání s dětskými sedačkami upevňovanými po
směru jízdy.
Nálepka na sloupku dveří na straně spolujezdce. Štítek
airbagu uvidíte po otevření dveří spolujezdce.
POZNÁMKA
Sklopte opěrky hlavy, aby se usnadnila instalace tohoto typu dětské sedačky ve vozech se
sklopnými opěrkami na krajních sedadlech.
Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím
horních upevňovacích bodů vždy postupujte podle
instalačních instrukcí výrobce.
Umístění upevňovacích bodů
POZNÁMKA
Výstražná nálepka pro airbag spolujezdce je
umístěna dle vyobrazení nahoře.
Ve vozech s krytem zavazadlového prostoru
se před připevněním dětských sedaček
k upevňovacím bodům musí tento kryt
demontovat.
Související informace
•
•
•
•
•
Bezpečnost dětí (str. 72)
Horní upevňovací body pro dětské sedačky
(str. 75)
Související informace
Spodní upevňovací body pro dětské sedačky
(str. 76)
•
•
Upevňovací body i-Size/ISOFIX (str. 79)
Aktivace/deaktivace airbagu spolujezdce*
(str. 67)
Umístění montážních bodů poznáte podle symbolů na
zadní straně opěradla.
•
•
Dětské sedačky (str. 73)
Spodní upevňovací body pro dětské sedačky
(str. 76)
Upevňovací body i-Size/ISOFIX (str. 79)
Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí
bezpečnostních pásů (str. 77)
Upevňovací body se nacházejí na zadní straně
krajních sedadel v druhé řadě.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
75
BEZPEČNOST
Spodní upevňovací body pro dětské
sedačky
Vozidlo je vybaveno spodními upevňovacími
body pro dětské sedačky na předním sedadle*
a v druhé řadě sedadel.
Upevňovací body na předním sedadle se instalují
pouze, pokud je vozidlo vybaveno spínačem pro
aktivaci/deaktivaci airbagu spolujezdce*.
Spodní upevňovací body jsou určeny pro konkrétní dětské sedačky upevňované proti směru
jízdy.
Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím
spodních upevňovacích bodů vždy postupujte
podle instalačních instrukcí výrobce.
Umístění upevňovacích bodů
Umístění upevňovacích bodů v druhé řadě sedadel.
Upevňovací body v druhé řadě sedadel se nacházejí na zadní straně kolejnic na podlaze pro přední
sedadlo.
Související informace
•
•
Umístění upevňovacích bodů na předním sedadle.
Upevňovací body na předním sedadle se nacházejí po stranách prostoru pro nohy u sedadla
spolujezdce.
76
Dětské sedačky (str. 73)
Horní upevňovací body pro dětské sedačky
(str. 75)
•
•
Upevňovací body i-Size/ISOFIX (str. 79)
•
Aktivace/deaktivace airbagu spolujezdce*
(str. 67)
Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí
bezpečnostních pásů (str. 77)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
BEZPEČNOST
Tabulka k umístění dětských
sedaček pomocí bezpečnostních
pásů
V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské
sedačky podle velikosti dítěte.
Hmotnost
Skupina 0
max. 10 kg
Skupina 0+
max. 13 kg
Skupina 1
9 – 18 kg
Skupina 2
15-25 kg
Sedadlo spolujezdce (s deaktivovaným
airbagem)
POZNÁMKA
Před instalací dětské sedačky do vozidla si
vždy přečtěte kapitolu "Dětské sedačky".
Druhá řada sedadel, krajní sedadlo
Druhá řada sedadel, prostřední
sedadlo
Třetí řada sedadel
UA, B, L
U B, L
LB
U, L
UA, B, L
U B, L
LB
U, L
UA, LC
U, LC
L
U, L
UA, D, LC
UD, LC
B*, E, LD
UD, L
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
77
BEZPEČNOST
||
Hmotnost
Sedadlo spolujezdce (s deaktivovaným
airbagem)
Skupina 3
22-36 kg
Druhá řada sedadel, krajní sedadlo
UA, F, L
UF, L
Druhá řada sedadel, prostřední
sedadlo
B*, E, LF
Třetí řada sedadel
UF, L
U: Vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením.
L: Vhodné pro konkrétní zádržné systémy. Mohou to být zádržné systémy pro konkrétní vozidlo, vymezené kategorie nebo částečně univerzální kategorie.
B: Pro tuto hmotnosti skupinu je schválen zabudovaný zádržný systém.
A
B
C
D
E
F
Posuňte opěradlo sedadla do vzpřímené polohy.
Volvo doporučuje dětskou sedačku pro kojence (typové schválení E1 04301146).
Volvo doporučuje otočnou sedačku Volvo instalovanou proti směru jízdy (typové schválení E5 04192).
Volvo doporučuje otočnou sedačku Volvo instalovanou proti směru jízdy (typové schválení E5 04192), dětský autosedák s opěradlem a bez opěradla (typové schválení E5 04216), dětský autosedák Volvo s opěradlem (typové schválení E1 04301169).
Volvo doporučuje zabudovaný dětský autosedák (typové schválení E5 04218).
Volvo doporučuje dětský autosedák s opěradlem a bez opěradla (typové schválení E5 04216), zabudovaný dětský autosedák Volvo s opěradlem (typové schválení E1 04301169).
VAROVÁNÍ
Nikdy neumísťujte dítě na sedadlo spolujezdce, je-li vůz vybaven aktivovaným airbagem.
Související informace
•
•
78
Dětské sedačky (str. 73)
Horní upevňovací body pro dětské sedačky
(str. 75)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX
(str. 80)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size
(str. 83)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
BEZPEČNOST
Upevňovací body i-Size/ISOFIX
Vozidlo je vybaveno upevňovacími body i-Size/
ISOFIX4 pro dětské sedačky v druhé řadě sedadel.
i-Size/ISOFIX je systém připevnění dětských bezpečnostních sedaček v souladu s mezinárodním
standardem.
Zatlačte sedák dolů, abyste získali přístup k montážním bodům.
Související informace
•
•
Dětské sedačky (str. 73)
Horní upevňovací body pro dětské sedačky
(str. 75)
•
Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím
montážních bodů i-Size/ISOFIX vždy postupujte
podle instalačních instrukcí výrobce.
Spodní upevňovací body pro dětské sedačky
(str. 76)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size
(str. 83)
Umístění upevňovacích bodů
•
Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX
(str. 80)
Umístění montážních bodů poznáte podle symbolů4 na
čalounění opěradla.
Upevňovací body pro systém upevnění i-Size/
ISOFIX jsou ukryty za dolní částí opěradla krajního sedadla v druhé řadě.
4
Název a symbol v závislosti na trhu.
79
BEZPEČNOST
Tabulka k umístění dětských
sedaček ISOFIX
V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské
sedačky ISOFIX podle velikosti dítěte.
Hmotnost
Skupina 0
max. 10 kg
Skupina 0+
max. 13 kg
80
Velikostní třídaA
Dětská sedačka musí být schválena v souladu
s UN Reg R44. Model vozidla musí být uveden
v seznamu vozidel výrobce.
Typ dětské sedačky
E
Dětská sedačka pro kojence,
proti směru jízdy
E
Dětská sedačka pro kojence,
proti směru jízdy
C
Dětská sedačka, proti směru
jízdy
D
Dětská sedačka, proti směru
jízdy
POZNÁMKA
Před instalací dětské sedačky do vozidla si
vždy přečtěte kapitolu "Dětské sedačky".
Sedadlo spolujezdce
(s deaktivovaným airbagem)B
Druhá řada sedadel,
krajní sedadlo
Druhá řada sedadel,
prostřední sedadlo
Třetí řada sedadel
ILB, C, XD
ILC
X
X
ILB, C, XD
ILC
X
X
BEZPEČNOST
Hmotnost
Skupina 1
9 – 18 kg
Velikostní třídaA
Typ dětské sedačky
A
Dětská sedačka, ve směru
jízdy
B
Dětská sedačka, ve směru
jízdy
B1
Dětská sedačka, ve směru
jízdy
C
Dětská sedačka, proti směru
jízdy
D
Dětská sedačka, proti směru
jízdy
Sedadlo spolujezdce
(s deaktivovaným airbagem)B
Druhá řada sedadel,
krajní sedadlo
Druhá řada sedadel,
prostřední sedadlo
Třetí řada sedadel
ILB, E, XD
ILE, IUFE
X
X
ILB, XD
ILF
X
X
}}
81
BEZPEČNOST
||
Hmotnost
Velikostní třídaA
Typ dětské sedačky
Sedadlo spolujezdce
(s deaktivovaným airbagem)B
Druhá řada sedadel,
krajní sedadlo
Druhá řada sedadel,
prostřední sedadlo
Třetí řada sedadel
IL: Vhodné pro konkrétní dětské sedačky ISOFIX. Tyto dětské sedačky mohou být vhodné pro konkrétní model vozidla, omezené nebo částečně univerzální
kategorie.
IUF: Vhodné pro univerzální kategorii dětských zádržných systémů ISOFIX instalovaných ve směru jízdy, které jsou určeny pro tuto hmotnostní skupinu.
X: Není vhodné pro dětské sedačky ISOFIX.
A
B
C
D
E
F
Pro dětské sedačky se systémem uchycení ISOFIX je k dispozici klasifikace velikostí, která pomáhá uživatelům vybrat si správný typ dětské sedačky. Třídu sedačky si lze zjistit na štítku dětské sedačky.
Práce v souvislosti s dětskými sedačkami ISOFIX s částečně univerzálním schválením (IL) v případě, že vozidlo je vybaveno konzolou ISOFIX z příslušenství (nabídka příslušenství se pro jednotlivé trhy liší).
Volvo doporučuje dětskou sedačku Volvo pro kojence připevňovanou pomocí systému úchytů ISOFIX (typové schválení E1 04301146).
Platí v případě, že vozidlo není vybaveno úchytem ISOFIX.
Doporučené dětské sedačky Volvo pro tuto skupinu.
Volvo doporučuje BeSafe iZi Kid X3 ISOfix (typové schválení E5 04200).
VAROVÁNÍ
Nikdy neumísťujte dítě na sedadlo spolujezdce, je-li vůz vybaven aktivovaným airbagem.
POZNÁMKA
Pokud dětská sedačka i-Size/ISOFIX není
klasifikována z hlediska velikosti, specifikace
dětské sedačky musí zahrnovat model vozidla.
POZNÁMKA
Společnost Volvo doporučuje, abyste ohledně
doporučení k dětským sedačkám i-Size/
ISOFIX Volvo kontaktovali autorizovaný servis
Volvo.
82
Související informace
•
•
•
•
Dětské sedačky (str. 73)
Upevňovací body i-Size/ISOFIX (str. 79)
Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size
(str. 83)
Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí
bezpečnostních pásů (str. 77)
BEZPEČNOST
Tabulka k umístění dětských
sedaček i-Size
Dětská sedačka musí být schválena v souladu
s UN Reg R129.
V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské
sedačky i-Size podle velikosti dítěte.
Typ dětské sedačky
POZNÁMKA
Před instalací dětské sedačky do vozidla si
vždy přečtěte kapitolu "Dětské sedačky".
Sedadlo spolujezdce (s deaktivovaným airbagem)
Druhá řada sedadel, krajní
sedadlo
Druhá řada sedadel, prostřední
sedadlo
Třetí řada sedadel
X
i-UA
X
X
Dětské sedačky i-Size
i-U: Vhodné pro "univerzální" dětskou sedačku i-Size, s opěradlem ve směru jízdy a proti směru jízdy.
X: Není vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením.
A
Doporučené dětské sedačky Volvo pro tuto skupinu.
Související informace
•
•
•
•
Dětské sedačky (str. 73)
Upevňovací body i-Size/ISOFIX (str. 79)
Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX
(str. 80)
Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí
bezpečnostních pásů (str. 77)
83
BEZPEČNOST
Integrovaný podkládací sedák*
•
Integrovaný podkládací sedák na prostředním
sedadle v druhé řadě umožní dětem bezpečně
a pohodlně sedět.
je hlavová opěrka nastavena do stejné výšky
jako je hlava dítěte. Pokud možno, musí
zakrývat celou zadní část hlavy.
VAROVÁNÍ
Podkládací sedák byl vyvinuty speciálně pro zajištění optimální bezpečnosti. V kombinaci s bezpečnostním pásem je určen pro děti, které váží
15 až 36 kg a jsou vysoké minimálně 97 cm.
Zvednutí integrovaného
podkládacího sedáku*
Integrovaný podkládací sedák na prostředním
sedadle v druhé řadě sedadel se před použitím
zvedne.
Doporučujeme, aby opravu a výměnu prováděl
pouze autorizovaný servis Volvo. Neupravujte
ani nedoplňujte podkládací sedák. Pokud byl
integrovaný podkládací sedák silně přetížen,
např. při nehodě, musí být celý podkládací
sedák vyměněn. Dokonce i když nejeví dětský
sedák známky poškození, nemusí již poskytovat stejnou úroveň ochrany. Je-li podkládací
sedák opotřebovaný, musí být vyměněn.
VAROVÁNÍ
Pokud nebudete dodržovat pokyny týkající se
integrovaného dětského sedáku, dítě může
v případě kolize utrpět vážné poranění.
Související informace
Správná pozice, bezpečnostní pás by měl vést na rameni.
Před jízdou zkontrolujte, zda:
84
•
•
integrovaný podkládací sedák je zajištěn
•
bezpečnostní pás se nedotýká krku dítěte
nebo nevede pod paží
•
je dolní část bezpečnostního pásu umístěna
nízko přes pánev, aby poskytla optimální
ochranu,
bezpečnostní pás je v kontaktu s tělem dítěte
a není volný nebo překroucený
•
•
•
Zatáhněte za rukojeť dopředu a nahoru,
abyste uvolnili podkládací sedák.
Bezpečnost dětí (str. 72)
Zvednutí integrovaného podkládacího
sedáku* (str. 84)
Spuštění integrovaného podkládacího
sedáku* (str. 85)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
BEZPEČNOST
Spuštění integrovaného
podkládacího sedáku*
Pokud se integrovaný podkládací sedák na prostředním sedadle v druhé řadě nepoužívá, může
se spustit dolů do sedadla.
Zatlačte podkládací sedák zpět, aby se zajistil.
Zatlačte rukou dolů uprostřed sedáku, abyste
jej zajistili.
VAROVÁNÍ
Pokud nebudete dodržovat pokyny týkající se
integrovaného dětského sedáku, dítě může
v případě kolize utrpět vážné poranění.
DŮLEŽITÉ
Před snižováním sedáku se přesvědčte, že
v prostoru pod sedákem nejsou žádné předměty (např. hračky).
Zatažením za rukojeť dopředu uvolněte
sedák.
Související informace
•
•
POZNÁMKA
Integrovaný podkládací sedák* (str. 84)
Před spuštěním zadního opěradla dolů se nejdříve musí spustit dolů sedák.
Spuštění integrovaného podkládacího
sedáku* (str. 85)
Související informace
•
•
Integrovaný podkládací sedák* (str. 84)
Zvednutí integrovaného podkládacího
sedáku* (str. 84)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
85
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Přístroje a ovládání, vozidlo
s levostranným řízením
Zobrazí se přehled rozmístění displejů a ovládacích prvků poblíž řidiče.
Displej/funkce/ovládání
Displej/funkce/ovládání
Klávesnice na volantu vpravo
Přední čtecí lampičky a osvětlení interiéru
Nastavení volantu
Panoramatická střecha*
Houkačka
Displej ve střešní konzole
Klávesnice na volantu vlevo
Manuální změna odrazivosti vnitřního
zpětného zrcátka
Otevírání kapoty
Osvětlení displeje, odemykání zadních
výklopných dveří, otevírání/zavírání
zadních výklopných dveří*, nastavení
sklonu halogenových světlometů
Displej/funkce/ovládání
Obrysová světla, denní světla, potkávací
světla, dálková světla, směrová světla,
zadní mlhová světla, resetování dílčího
počítadla kilometrů
Manuální řazení převodových stupňů
u automatické převodovky*
Head-up displej*
Displej řidiče
Stěrače a ostřikovače, dešťový senzor*
88
Displej/funkce/ovládání
Středový displej
Výstražná funkce ukazatelů směrů, maximální odmražení/vyhřívané čelní sklo*,
média, otevírání příruční schránky
Páka voliče
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Displej/funkce/ovládání
Displej/funkce/ovládání
Startovací knoflík
Elektricky ovládaná okna, vnější zpětná
zrcátka
Jízdní režimy*
Přístroje a ovládání, vozidlo
s pravostranným řízením
Zobrazí se přehled rozmístění displejů a ovládacích prvků poblíž řidiče.
Nastavení předního sedadla
Parkovací brzda
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
Displej/funkce/ovládání
Displej/funkce/ovládání
Paměť pro nastavení následují výbavy:
•
•
•
elektricky ovládané přední sedadlo*
Obrysová světla, denní světla, potkávací
světla, dálková světla, směrová světla,
zadní mlhová světla, resetování dílčího
počítadla kilometrů
Manuální řazení převodových stupňů
u automatické převodovky*
Vnější zpětná zrcátka
Head-up displej*
Head-up displej*
Displej řidiče
Otevírání dveří, zamykání/odemykání bočních dveří a dveří zavazadlového prostoru
Stěrače a ostřikovače, dešťový senzor*
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
89
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Displej/funkce/ovládání
Displej/funkce/ovládání
Displej/funkce/ovládání
Klávesnice na volantu vpravo
Přední čtecí lampičky a osvětlení interiéru
Startovací knoflík
Osvětlení displeje, odemykání zadních
výklopných dveří, otevírání/zavírání
zadních výklopných dveří*, nastavení
sklonu halogenových světlometů
Panoramatická střecha*
Jízdní režimy*
Displej ve střešní konzole
Parkovací brzda
Manuální změna odrazivosti vnitřního
zpětného zrcátka
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
Otevírání kapoty
Houkačka
Nastavení volantu
Klávesnice na volantu vlevo
Displej/funkce/ovládání
Středový displej
Výstražná funkce ukazatelů směrů, maximální odmražení/vyhřívané čelní sklo*,
média, otevírání příruční schránky
Páka voliče
90
Displej/funkce/ovládání
Paměť pro nastavení následují výbavy:
•
•
•
elektricky ovládané přední sedadlo*
Vnější zpětná zrcátka
Head-up displej*
Otevírání dveří, zamykání/odemykání bočních dveří a dveří zavazadlového prostoru
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Displej/funkce/ovládání
Elektricky ovládaná okna, vnější zpětná
zrcátka
Nastavení předního sedadla
Displej řidiče
Displej řidiče, 12"
Na displeji řidiče se zobrazují informace
o vozidle a jízdě.
Na displeji řidiče se zobrazují měření, indikace,
indikační kontrolky a výstražné kontrolky. Obsah
displeje řidiče závisí na výbavě vozidla, nastavení
a na tom, jaké funkce jsou v daný okamžik aktivní.
Displej řidiče je k dispozici ve dvou provedeních:
jako 12" a 8".
VAROVÁNÍ
V případě závady na displeji řidiče se může
stát, že se informace např. o brzdách, airbazích nebo jiných bezpečnostních systémech
nezobrazí. V tomto případě řidič nemůže zkontrolovat stav systémů vozidla ani nemůže přijímat aktuální výstrahy a informace.
VAROVÁNÍ
Pokud displej řidiče zhasne, nerozsvítí se při
zapnutí/nastartování nebo je zcela či částečně
nečitelný, vozidlo se nesmí používat. Měli
byste okamžitě navštívit servis. Volvo doporučuje autorizovaný servis Volvo.
Vlevo
• Rychloměr
•
•
•
Dílčí počítadlo kilometrů
•
Informace o dopravních značkách
Počítadlo kilometrů
Informace o tempomatu a omezovači
rychlosti
}}
91
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Uprostřed
• Indikační a varovné kontrolky
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Teploměr venkovní teploty
Hodiny
92
Nabídka aplikací (aktivuje se pomocí klávesnice na volantu)
Zprávy, v některých případech s grafikou
Aktivace displeje řidiče
Displej řidiče se aktivuje hned po otevření dveří,
tedy v poloze zapalování 0. Pokud se displej řidiče
chvíli nepoužívá, zhasne. Pokud jej chcete aktivovat znovu, pokračujte jedním z následujících
kroků:
Km do vybité baterie
Informace o dveřích a bezpečnostních
pásech
Stav nabíjení
Navigační mapa
•
•
•
Telefon
Nastavení displeje řidiče
Rozpoznávání hlasu
Některá nastavení toho, co se zobrazuje na displeji řidiče, lze upravovat v nabídce aplikací. Viz
kapitola "Nabídka aplikací na displeji řidiče".
Kompas
Multimediální přehrávač
Sešlápněte brzdový pedál
Přepněte zapalování do polohy I nebo
Otevřete jedny ze dveří.
Ukazatel stavu nabití baterie
Následující nastavení lze upravovat v nabídce
Nastavení My Car Displeje v horním
zobrazení středového displeje:
Indikátor řazení převodových stupňů
• Střední část displeje řidiče. Zvolte, co se
•
•
•
•
Palivoměr
•
Hybridní měření (v závislosti na zvoleném
jízdním režimu)
Zvolený jízdní režim. Zvolit si lze z následujících jízdních režimů: Hybrid, Off Road, Save,
Pure, Power a AWD
zobrazují uprostřed. Na 8" displeji řidiče se
informace zobrazují vpravo nahoře.
Okamžitá spotřeba paliva
Úroveň nabití hybridní baterie
Km do prázd. nádrže
Vpravo
• Otáčkoměr (v závislosti na zvoleném jízdním
režimu).
1
•
•
•
• Vzhled displeje. Zvolte motiv (vzhled) displeje řidiče (Glass, Minimalistic,
Performance nebo Chrome rings).
Jazyk systému lze změnit v Nastavení
Systém Výběr jazyka systému. Změna má
vliv na jazyk na všech displejích.
Související informace
•
•
•
•
Kontrolky na displeji řidiče (str. 95)
Výstražné symboly na displeji řidiče (str. 97)
Nabídka aplikací na displeji řidiče (str. 105)
Licenční smlouva na displej řidiče (str. 100)
má zobrazit na pozadí displeje řidiče
(Nezobrazovat žádné informace na
pozadí, Zobrazit informace
o momentálně přehráv. médiu nebo
Zobrazit mapu, i když není nastavena
trasa1). Na 12" displeji řidiče se informace
Na 8" displeji se zobrazuje pouze navádění. Na 12" displeji se zobrazuje pouze mapa. Další informace najdete v kapitole "Zobrazení a ovládání mapové navigace" a "Mapová navigace na displeji řidiče".
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Informace související s hybridem na
displeji řidiče
V závislosti na zvoleném jízdním režimu se na
displeji řidiče zobrazují indikace různých přístrojů
a funkcí. Všechny jízdní režimy zahrnují konkrétní
přístroje, které pomáhají řidiči řídit vozidlo s optimální jízdní spotřebou.
Do vozidla je ukládána statistika o trase. Tuto
statistiku si můžete prohlédnout ve formě blokového schématu.
Označuje úroveň výkonu, kdy se má
spustit motor s vnitřním spalováním.
Pokud symbol není zaplněn, znamená
to, že se nepoužívá spalovací motor.
Ukazatel, který ukazuje, že se hybridní
baterie nabíjí.
Konkrétní symboly pro hybrid
Indikace, která informuje o dostupné
energii v baterii pro elektromotor. Indikace je zobrazována na ukazateli stavu
hybridní baterie v levém pravém rohu.
Jednotlivé přístroje zobrazují konkrétním způsobem vztah mezi výkonem odebíraným z motoru
a výkonem, který je k dispozici.
Kontrolka eDTE (Electrical Distance To
Empty). Ukazuje dojezd do vybití baterie.
Označuje aktuální hodnotu dostupného
výkonu elektromotoru. Pokud je symbol
zaplněn, znamená to, že se používá
elektromotor.
Označuje aktuální hodnotu dostupného
výkonu elektromotoru. Pokud symbol
není zaplněn, znamená to, že se nepoužívá elektromotor.
Označuje úroveň výkonu při startování
motoru s vnitřním spalováním. Pokud je
symbol zaplněn, znamená to, že se
používá spalovací motor.
vypne elektromotor a spustí se motor s vnitřním
spalováním.
Indikace hybridu
Dostupný výkon elektromotoru
Mezi indikací hybridu a palivoměrem v pravé
spodní části přístrojové desky se nachází indikace
baterie. Indikace zobrazuje množství energie,
které zbývá v baterii. Tuto energii využívá elektromotor. Dále se používá k chlazení nebo ohřevu
vozidla.
Výkon požadovaný řidičem
Ukazatel indikuje výkon motoru, který vyžaduje
řidič tím, jak sešlapuje plynový pedál. Čím je výsledek na stupnici výše, tím větší výkon řidič
u daného převodového stupně požaduje. Značka
mezi bleskem a kapkou označuje okamžik, kdy se
}}
93
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Úroveň energie udržuje systém tím, že vypíná
a zapíná motor s vnitřním spalováním stejně jako
v režimu Hybrid. Používá se motor s vnitřním spalováním. Pokud je aktivován jízdní režim a úroveň
energie v hybridní baterii klesne pod 33%, motor
s vnitřním spalováním začne baterii nabíjet na
33%. Další informace najdete v kapitole "Jízdní
režimy".
Příklad
Související informace
Vozidlo se nastartuje, ale nejede, výkon není
zapotřebí.
Vozidlo generuje proud do baterie a baterie se
dobíjí, když se např. mírně sešlápne brzdový pedál
nebo když se při sjíždění svahu brzdí motorem.
Jízda Save
Elektromotor není schopen zajistit požadovaný
výkon a nastartuje se motor s vnitřním spalováním.
94
Je aktivován jízdní režim Save. Baterie se zablokuje v okamžiku, kdy se aktivuje jízdní režim. To
na ukazateli baterie.
poznáte podle symbolu
•
Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče
(str. 167)
•
Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji (str. 168)
•
•
•
Displej řidiče (str. 91)
Jízdní režimy (str. 373)
Informace související s hybridem na displeji
řidiče (str. 417)
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Kontrolky na displeji řidiče
Kontrolky upozorňují řidiče na aktivaci funkce,
použití systému a výskyt chyby nebo poruchy.
Symbol
Popis
Informace, čtěte text na displeji
Když se jeden ze systémů vozu
„nechová“ dle očekávání, rozsvítí se
tato informační kontrolka a na displeji řidiče se objeví text. Informační
kontrolka se může rozsvítit také ve
spojení s jinými kontrolkami.
Závada v brzdovém systému
Tento symbol se rozsvítí, pokud
dojde k poruše u parkovací brzdy.
Symbol
Popis
Systém tlaku vzduchu v pneumatikách
Kontrolka se rozsvítí při nízkém
tlaku huštění. V případě závady
v systému tlaku vzduchu v pneumatikách kontrolka nejdříve cca.
1 minutu bliká a potom se rozsvítí
nepřerušovaně. Důvodem může být
to, že systém nedokáže tlak detekovat nebo varovat v případě
nízkého tlaku vzduchu v pneumatice.
Systém řízení emisí
Jestliže tato kontrolka svítí, systém
je nefunkční. Normální funkce
brzdové soustavy zůstává zachována, avšak bez fungování ABS.
Pokud se kontrolka rozsvítí po
nastartování motoru, důvodem
může být porucha v systému řízení
emisí vozidla. Jeďte do servisu
a nechte vozidlo zkontrolovat.
Doporučujeme, abyste kontaktovali
autorizovaný servis Volvo.
Automatické brzdění
Levé a pravé směrové světlo
Brzdy přidrží stojící vozidlo, které
zastavilo. Kontrolka se rozsvítí, když
je funkce aktivována a když je
aktivní brzdový pedál nebo parkovací brzda.
Symboly blikají, když se používají
směrová světla.
Porucha ABS
Symbol
Popis
Obrysová světla/denní světla
Symbol se rozsvítí, když svítí obrysová/denní světla.
Porucha ABL
Kontrolka se rozsvítí, pokud
nastane porucha funkce ABL
(aktivních světlometů).
Aktivní hlavní světlomety svítí
Symbol se rozsvítí modře, pokud je
zapnuto automatické aktivování dálkových světlometů.
Aktivní hlavní světlomety nesvítí
Symbol se rozsvítí bíle, pokud je
vypnuto automatické aktivování dálkových světlometů.
Dálková světla svítí
Kontrolka svítí, když svítí dálková
světla a když používáte světelnou
houkačku.
Aktivní hlavní světlomety svítí
Symbol se rozsvítí modře, pokud je
zapnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Obrysová/denní
světla svítí.
}}
95
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Symbol
Popis
Popis
Symbol
Popis
Aktivní hlavní světlomety nesvítí
Systém stability, sportovní režim
Asistent jízdy v jízdním pruhu
Symbol se rozsvítí bíle, pokud je
vypnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Obrysová/denní
světla svítí.
Sportovní režim umožní zážitek
z aktivnější jízdy. Systém detekuje,
zda se plynový pedál, pohyby
volantu a zatáčení provádí aktivněji
než při běžné jízdě. Do jisté úrovně
potom umožní řízený prokluz zadní
části vozidla a až potom zasáhne
a vozidlo stabilizuje. Symbol se rozsvítí při aktivaci sportovního režimu.
Bílá kontrolka: Asistent jízdních
pruhů je zapnutý a pruhy na silnici
jsou detekovány.
Dálková světla svítí
Symbol se rozsvítí, když svítí dálkové světlomety a obrysová/denní
světla.
Zadní světlo do mlhy svítí
Tato kontrolka svítí, když svítí zadní
světlo do mlhy.
Dešťový senzor je zapnutý
Tato kontrolka svítí, když je zapnutý
dešťový senzor.
Teplotní příprava je zapnutá
Tato kontrolka se rozsvítí, když blok
motoru a vyhřívání prostoru pro
cestující/klimatizace připravují
teplotu ve vozidle.
Stabilizační systém
Blikající kontrolka signalizuje, že
stabilizační systém zasahuje. Jestliže kontrolka svítí nepřerušovaně,
došlo k poruše v systému.
96
Symbol
Šedá kontrolka: Asistent jízdních
pruhů je zapnutý, ale pruhy na silnici nejsou detekovány.
Žlutá kontrolka: Asistent jízdy v jízdním pruhu varuje/zasahuje.
Asistent jízdních pruhů
a dešťový senzor
Bílá kontrolka: Asistent jízdních
pruhů je zapnutý a pruhy na silnici
jsou detekovány. Dešťový senzor je
zapnutý.
Šedá kontrolka: Asistent jízdních
pruhů je zapnutý, ale pruhy na silnici nejsou detekovány. Dešťový
senzor je zapnutý.
Upozornění pro dveře, kapotu motoru,
dveře zavazadlového prostoru a víčko
hrdla plnění paliva
Pokud kapota motoru, dveře zavazadlového prostoru, víčko hrdla plnění paliva nebo dveře nejsou
správně zavřené, na displeji řidiče se rozsvítí informační nebo výstražná kontrolka a grafika.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Související informace
•
•
•
Displej řidiče (str. 91)
Výstražné symboly na displeji řidiče (str. 97)
Upozornění na dveře a bezpečnostní pás
(str. 64)
Výstražné symboly na displeji řidiče
Výstražné symboly upozorňují řidiče na aktivaci
důležité funkce nebo na závažnou chybu či poruchu.
VAROVÁNÍ
Pokud hladina brzdové kapaliny klesne
v nádržce pod MIN, nejdříve doplňte brzdovou
kapalinu a až potom můžete jet.
Ztrátu brzdové kapaliny musí prošetřit servis.
Společnost Volvo doporučuje kontaktovat
autorizovaný servis Volvo.
VAROVÁNÍ
Pokud se současně rozsvítí kontrolky BRZDA
a ABS, hrozí riziko, že se zadní část vozu při
prudkém brzdění stočí.
Symbol
Popis
Varování
Červená varovná kontrolka se rozsvítí, pokud byla indikována závada,
která by mohla mít vliv na bezpečnost a/nebo ovladatelnost vozidla.
Na displeji řidiče se zároveň objeví
vysvětlující text. Výstražný symbol
se může rozsvítit také ve spojení
s jinými kontrolkami.
Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu
Kontrolka bliká, pokud není řidič
nebo spolujezdec na předním
sedadle připoután bezpečnostním
pásem nebo někdo na zadním
sedadle si pás rozepnul.
Airbagy
Pokud symbol zůstane svítit nebo
se rozsvítí během jízdy, byla zjištěna
závada v některém bezpečnostních
systémů vozidla. Přečtěte si zprávu
na displeji řidiče. Doporučujeme,
abyste kontaktovali autorizovaný
servis Volvo.
}}
97
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Symbol
Popis
•
Upozornění na dveře a bezpečnostní pás
(str. 64)
Závada v brzdovém systému
Nízký tlak oleje
•
Bezpečnost (str. 58)
Rozsvítí-li se tato kontrolka, může
být příliš nízká hladina brzdové
kapaliny. Navštivte nejbližší autorizovaný servis, kde necháte zkontrolovat hladinu brzdové kapaliny a případně ji doplníte.
Jestliže se kontrolka rozsvítí za
jízdy, je příliš nízký tlak motorového
oleje. Ihned vypněte motor a zkontrolujte hladinu motorového oleje.
V případě potřeby olej doplňte.
Pokud svítí kontrolka a hladina
oleje je normální, kontaktujte servis.
Doporučujeme, abyste kontaktovali
autorizovaný servis Volvo.
Popis
Symbol
Je aktivována parkovací brzda
Tato kontrolka svítí trvale, když je
zabrzděná parkovací brzda.
Baterie spouštěče se nedobíjí
Blikající kontrolka znamená, že
došlo k poruše. Přečtěte si zprávu
na displeji řidiče.
Tato kontrolka se rozsvítí během
jízdy, pokud došlo k poruše v elektrickém systému. Navštivte servis.
Doporučujeme, abyste kontaktovali
autorizovaný servis Volvo.
Upozornění pro dveře, kapotu motoru,
dveře zavazadlového prostoru a víčko
hrdla plnění paliva
Pokud kapota motoru, dveře zavazadlového prostoru, víčko hrdla plnění paliva nebo dveře nejsou
správně zavřené, na displeji řidiče se rozsvítí informační nebo výstražná kontrolka a grafika.
Související informace
•
•
98
Displej řidiče (str. 91)
Kontrolky na displeji řidiče (str. 95)
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Teploměr venkovní teploty
–
Na displeji řidiče se nachází teploměr venkovní
teploty.
Snímač detekuje teplotu mimo vozidlo.
Zvolte Nastavení Systém Jednotky
a označte požadovaný typ jednotek:
Metrické, Britské nebo Americké.
Související informace
•
•
Hodiny
Hodiny se zobrazují na displeji řidiče a na středovém displeji.
Umístění
Displej řidiče (str. 91)
Ovládání klimatu - snímače (str. 176)
Umístění indikace venkovní teploty na displeji řidiče.
Umístění hodin na 12" a 8" displeji řidiče.
Pokud vozidlo stálo, může se zobrazit teplota,
která je příliš vysoká.
Na středovém displeji se hodiny nacházejí v pravé
horní části stavového pole.
Je-li venkovní teplota mezi +2°C a -5°C, na displeji se zobrazí symbol vločky, který upozorňuje na
potenciálně kluzké podmínky. Symbol vločky se
krátce rozsvítí na head-up displeji, pokud je
vozidlo tímto displejem vybaveno.
V některých situacích mohou zprávy a informace
zakrýt hodiny na displeji řidiče.
Nastavení času a data
Nastavení teploměru venkovní teploty
Pokud chcete změnit zobrazení formátu času
a data, zvolte v horním zobrazení na středovém
displeji Nastavení Systém Čas a Datum.
Jednotky teploměru se mění v horním zobrazení
středového displeje.
Čas a datum upravte tisknutím šipky nahoru
a dolů na dotykové obrazovce.
}}
99
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Automatický čas pro vozidla s GPS
Je-li vozidlo vybaveno navigací, lze zvolit
Automatický čas. V tomto případě se v závislosti
na poloze vozidla automaticky upraví časové
pásmo. U některých typů navigace se musí nastavit aktuální poloha (země) a až potom může být
nastaveno správné časové pásmo. Pokud
Automatický čas není zvoleno, čas a datum se
upravují pomocí šipky nahoru a šipky dolů na
dotykové obrazovce.
Letní čas
V některých zemích lze pomocí tlačítka
Automaticky zvolit automatické nastavení letního času. V dalších zemích lze letní čas nastavit
pomocí možnosti Zapnuto nebo Vypnuto.
Související informace
•
•
Licenční smlouva na displej řidiče
Licence je dohoda poskytující právo provádět
jistou činnost nebo právo využít nárok jiné osoby
v souladu s podmínkami dohody. Dále uvádíme
anglický text dohody společnosti Volvo s výrobcem/vývojářem.
BSD 4-clause "Original" or "Old"
License
Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993
The Regents of the University of California. All
rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1.
Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2.
Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3.
All advertising materials mentioning features
or use of this software must display the
following acknowledgement: This product
includes software developed by the
University of California, Berkeley and its
contributors.
Displej řidiče (str. 91)
Zobrazení nastavení (str. 169)
4.
100
Neither the name of the University nor the
names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from
this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
BSD 3-clause "New" or "Revised"
License
Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
1.
Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2.
Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3.
Neither the name of the organisation nor the
names of its contributors may be used to
endorse or promote products derive from this
software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
"AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
BSD 2-clause “Simplified” license
Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights
reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1.
Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2.
Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
"AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
The views and conclusions contained in the
software and documentation are those of the
authors and should not be interpreted as
representing official policies, either expressed or
implied, of the FreeBSD Project.
FreeType Project License
1.
1 Copyright 1996-1999 by David Turner,
Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Introduction The FreeType Project is
distributed in several archive packages; some
of them may contain, in addition to the
FreeType font engine, various tools and
contributions which rely on, or relate to, the
FreeType Project. This license applies to all
files found in such packages, and which do
not fall under their own explicit license. The
license affects thus the FreeType font
engine, the test programs, documentation
and makefiles, at the very least. This license
was inspired by the BSD, Artistic, and IJG
(Independent JPEG Group) licenses, which
all encourage inclusion and use of free
software in commercial and freeware
products alike. As a consequence, its main
points are that: o We don't promise that this
software works. However, we are be
}}
101
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
102
interested in any kind of bug reports. (`as is'
distribution) o You can use this software for
whatever you want, in parts or full form,
without having to pay us. (`royalty-free'
usage) o You may not pretend that you wrote
this software. If you use it, or only parts of it,
in a program, you must acknowledge
somewhere in your documentation that
you've used the FreeType code. (`credits')
We specifically permit and encourage the
inclusion of this software, with or without
modifications, in commercial products,
provided that all warranty or liability claims
are assumed by the product vendor. Legal
Terms 0. Definitions Throughout this license,
the terms `package', `FreeType Project', and
`FreeType archive' refer to the set of files
originally distributed by the authors (David
Turner, Robert Wilhelm, and Werner
Lemberg) as the `FreeType project', be they
named as alpha, beta or final release. `You'
refers to the licensee, or person using the
project, where `using' is a generic term
including compiling the project's source code
as well as linking it to form a `program' or
`executable'. This program is referred to as `a
program using the FreeType engine'. This
license applies to all files distributed in the
original FreeType archive, including all source
code, binaries and documentation, unless
otherwise stated in the file in its original,
unmodified form as distributed in the original
archive. If you are unsure whether or not
a particular file is covered by this license, you
must contact us to verify this. The FreeType
project is copyright (C) 1996-1999 by David
Turner, Robert Wilhelm, and Werner
Lemberg. All rights reserved except as
specified below. 1. No Warranty THE
FREETYPE ARCHIVE IS PROVIDED `AS IS'
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT WILL ANY OF THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE
LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY
THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF
THE FREETYPE PROJECT. As you have not
signed this license, you are not required to
accept it. However, as the FreeType project
is copyrighted material, only this license, or
another one contracted with the authors,
grants you the right to use, distribute, and
modify it. Therefore, by using, distributing, or
modifying the FreeType project, you indicate
that you understand and accept all the terms
of this license.
2.
Redistribution Redistribution and use in
source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the
following conditions are met: o Redistribution
of source code must retain this license file
(`licence.txt') unaltered; any additions,
deletions or changes to the original files
must be clearly indicated in accompanying
documentation. The copyright notices of the
unaltered, original files must be preserved in
all copies of source files. o Redistribution in
binary form must provide a disclaimer that
states that the software is based in part of
the work of the FreeType Team, in the
distribution documentation. We also
encourage you to put an URL to the
FreeType web page in your documentation,
though this isn't mandatory. These conditions
apply to any software derived from or based
on the FreeType code, not just the
unmodified files. If you use our work, you
must acknowledge us. However, no fee need
be paid to us.
3.
Advertising The names of FreeType's authors
and contributors may not be used to endorse
or promote products derived from this
software without specific prior written
permission. We suggest, but do not require,
that you use one or more of the following
phrases to refer to this software in your
documentation or advertising materials:
`FreeType Project', `FreeType Engine',
`FreeType library', or `FreeType Distribution'.
4.
Contacts There are two mailing lists related
to FreeType: o freetype@freetype.org
Discusses general use and applications of
FreeType, as well as future and wanted
additions to the library and distribution. If you
are looking for support, start in this list if you
haven't found anything to help you in the
documentation. o devel@freetype.org
Discusses bugs, as well as engine internals,
design issues, specific licenses, porting, etc.
o http://www.freetype.org Holds the current
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
FreeType web page, which will allow you to
download our latest development version and
read online documentation. You can also
contact us individually at: David Turner
<david.turner@freetype.org> Robert Wilhelm
<robert.wilhelm@freetype.org> Werner
Lemberg <werner.lemberg@freetype.org>
Libpng License
This copy of the libpng notices is provided for
your convenience. In case of any discrepancy
between this copy and the notices in the file
png.h that is included in the libpng distribution,
the latter shall prevail.
COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and
LICENSE:
If you modify libpng you may insert additional
notices immediately following this sentence.
libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through
1.0.13, April 15, 2002, are Copyright (c)
2000-2002 Glenn Randers-Pehrson and are
distributed according to the same disclaimer and
license as libpng-1.0.6 with the following
individuals added to the list of Contributing
Authors
There is no warranty against interference with
your enjoyment of the library or against
infringement. There is no warranty that our efforts
or the library will fulfill any of your particular
purposes or needs. This library is provided with all
faults, and the entire risk of satisfactory quality,
performance, accuracy, and effort is with the user.
libpng versions 0.97, January 1998, through
1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998,
1999 Glenn Randers-Pehrson, and are
distributed according to the same disclaimer and
license as libpng-0.96, with the following
individuals added to the list of Contributing
Authors:
Tom Lane
Glenn Randers-Pehrson
Willem van Schaik
libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96,
May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997
Andreas Dilger Distributed according to the same
disclaimer and license as libpng-0.88, with the
following individuals added to the list of
Contributing Authors:
Simon-Pierre Cadieux
John Bowler
Eric S. Raymond
Kevin Bracey
Gilles Vollant
Sam Bushell
and with the following additions to the disclaimer:
Magnus Holmgren
Greg Roelofs
Tom Tanner
libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88,
January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy
Eric Schalnat, Group 42, Inc.
For the purposes of this copyright and license,
"Contributing Authors" is defined as the following
set of individuals:
Andreas Dilger
Dave Martindale
Guy Eric Schalnat
Paul Schmidt
Tim Wegner
The PNG Reference Library is supplied "AS IS".
The Contributing Authors and Group 42, Inc.
disclaim all warranties, expressed or implied,
including, without limitation, the warranties of
merchantability and of fitness for any purpose.
The Contributing Authors and Group 42, Inc.
assume no liability for direct, indirect, incidental,
special, exemplary, or consequential damages,
which may result from the use of the PNG
Reference Library, even if advised of the
possibility of such damage.
Permission is hereby granted to use, copy,
modify, and distribute this source code, or
portions hereof, for any purpose, without fee,
subject to the following restrictions:
}}
103
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
1.
The origin of this source code must not be
misrepresented.
2.
Altered versions must be plainly marked as
such and must not be misrepresented as
being the original source.
3.
This Copyright notice may not be removed or
altered from any source or altered source
distribution.
The Contributing Authors and Group 42, Inc.
specifically permit, without fee, and encourage
the use of this source code as a component to
supporting the PNG file format in commercial
products. If you use this source code in a product,
acknowledgment is not required but would be
appreciated.
A "png_get_copyright" function is available, for
convenient use in "about" boxes and the like:
printf("%s",png_get_copyright(NULL));
Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is
supplied in the files "pngbar.png" and
"pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31).
Libpng is OSI Certified Open Source Software.
OSI Certified Open Source is a certification mark
of the Open Source Initiative.
Glenn Randers-Pehrson randeg@alum.rpi.edu
April 15, 2002
MIT License
Copyright (c) <year> <copyright holders>
104
Permission is hereby granted, free of charge, to
any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"),
to deal in the Software without restriction,
including without limitation the rights to use,
copy, modify, merge, publish, distribute,
sublicense, and/or sell copies of the Software,
and to permit persons to whom the Software is
furnished to do so, subject to the following
conditions:
This software is provided 'as-is', without any
express or implied warranty. In no event will the
authors be held liable for any damages arising
from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this
software for any purpose, including commercial
applications, and to alter it and redistribute it
freely, subject to the following restrictions:
1.
The origin of this software must not be
misrepresented; you must not claim that you
wrote the original software. If you use this
software in a product, an acknowledgment in
the product documentation would be
appreciated but is not required.
2.
Altered source versions must be plainly
marked as such, and must not be
misrepresented as being the original
software.
3.
This notice may not be removed or altered
from any source distribution.
The above copyright notice and this permission
notice shall be included in all copies or
substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE
LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION
OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
zlib License
The zlib/libpng License Copyright (c) <year>
<copyright holders>
SGI Free Software B License Version
2.0.
SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0,
Sept. 18, 2008)
Copyright (C) [dates of first publication] Silicon
Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is
hereby granted, free of charge, to any person
obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the "Software"), to deal in
the Software without restriction, including without
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
limitation the rights to use, copy, modify, merge,
publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom
the Software is furnished to do so, subject to the
following conditions: The above copyright notice
including the dates of first publication and either
this permission notice or a reference to http://
oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included in
all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE
OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of
Silicon Graphics, Inc. shall not be used in
advertising or otherwise to promote the sale, use
or other dealings in this Software without prior
written authorization from Silicon Graphics, Inc.
Nabídka aplikací na displeji řidiče
Nabídka aplikací (apps) na displeji řidiče umožňuje rychlý přístup k nejčastěji používaným funkcím pro určité aplikace.
Aplikace
Funkce
Palubní počítač
Výběr denního počítadla kilometrů, výběr toho, co se bude
zobrazovat na displeji řidiče
apod.
Multimediální
přehrávač
Výběr aktivního zdroje přehrávače médií.
Telefon
Volání kontaktu ze seznamu
hovorů.
Navigace
Pozastavení navádění, spouštění navádění do naposledy
používaného cíle apod.
Související informace
Místo středového displeje lze použít nabídku aplikaci na
displeji řidiče.
Nabídka aplikací se zobrazí na displeji řidiče
a ovládá se pomocí pravé klávesnice na volantu.
Nabídka aplikací umožní přepínat mezi různými
aplikacemi nebo funkcemi v rámci aplikací, aniž
by se musel pouštět volant a zvedat oči z cesty.
•
•
•
Displej řidiče (str. 91)
Přehled středového displeje (str. 32)
Použití nabídky aplikací na displeji řidiče
(str. 106)
Funkce nabídky aplikací
Přes jednotlivé aplikace je přístup k různým druhům funkcí. Z nabídky aplikací lze ovládat následující aplikace a související funkce:
Související informace
•
Displej řidiče (str. 91)
105
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Použití nabídky aplikací na displeji
řidiče
Otevírání/zavírání nabídky aplikací
–
Nabídka aplikací (nabídka app) na displeji řidiče
se ovládá pomocí klávesnice na volantu vpravo.
Stiskněte tlačítko Otevřít/zavřít (1).
(Nabídku aplikací nelze otevřít, pokud se na
displeji řidiče nachází zpráva, která nebyla
potvrzena. Tato zpráva se musí potvrdit a až
potom lze otevřít nabídku aplikací).
> Nabídka aplikací se otevře/zavře.
Zprávy na displeji řidiče
a středovém panelu
Na displeji řidiče a na středovém displeji se
mohou zobrazit zprávy, které řidiče informují
resp. jsou mu v různých situacích nápomocné.
Displej řidiče
Nabídka aplikací se zavře automaticky po jisté
době nečinnosti nebo po výběru jistých položek.
Navigace a výběr v nabídce aplikací
Nabídka aplikací a klávesnice na volantu vpravo.
Otevřít/zavřít
Vlevo/vpravo
1.
Navigujte mezi jednotlivými aplikacemi, které
jsou k dispozici, klepnutím vlevo nebo vpravo
(2).
> V nabídce aplikací se zobrazí funkce pro
předchozí/další aplikaci.
2.
Funkce pro zvolenou aplikaci procházejte
klepnutím nahoru nebo dolů (3).
3.
Možnost pro danou funkci potvrďte nebo zvýrazněte stisknutím nebo potvrzením (4).
> Funkce se aktivuje a pro některé položky
se nabídka aplikací potom zavře.
Nahoru/dolů
Potvrdí se
Pokud se nabídka aplikací otevře znovu, otevřou
se přímo funkce naposledy zvolené aplikace.
Související informace
•
106
Nabídka aplikací na displeji řidiče (str. 105)
Zpráva na displeji řidiče.
Na displeji řidiče se zobrazují zprávy vysoké priority pro řidiče.
V závislosti na tom, jaké ostatní informace jsou
momentálně zobrazovány, se zprávy mohou
zobrazit na různých částech displeje řidiče. Po
chvíli resp, po potvrzení zprávy nebo po provedení
vyžadovaného opatření zpráva z displeje řidiče
zmizí. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do
aplikace Stav vozu, která se otevírá ze zobrazení
aplikací na středovém displeji.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Složení zpráv se může měnit. Tyto zprávy se
mohou zobrazovat společně s grafikou, symboly
nebo tlačítky pro potvrzení zprávy nebo, například,
akceptování požadavku.
Zpráva
Popis
Pravidelná
údržba
Servisní zprávy
Dále uvádíme některé důležité servisní zprávy
a jejich význam.
Čas na
údržbu
Čas na pravidelnou servisní
prohlídku - kontaktujte
servisB. Zobrazeno v termín
následujícího servisu.
Zpráva
Popis
Bezpečně
zastavteA
Zastavte vůz a vypněte
motor. Vážné riziko poškození - kontaktujte servisB.
Vypněte
motorA
Zastavte vůz a vypněte
motor. Vážné riziko poškození - kontaktujte servisB.
Naléhavý
servis Jeďte
do servisuA
Kontaktujte servisB a požádejte, aby vozidlo okamžitě
zkontrolovali.
Doporučen
servisA
Kontaktujte servisB a požádejte, aby vozidlo co nejdříve
zkontrolovali.
Pravidelná
údržba
Čas na pravidelnou servisní
prohlídku - kontaktujte
servisB. Zobrazeno před termínem následujícího
servisu.
Objednejte se
do servisu
Pravidelná
údržba
Termín
servisu překročen
Dočasně vypA
A
B
Středový displej
Čas na pravidelnou servisní
prohlídku - kontaktujte
servisB. Zobrazeno v den,
kdy skončí platnost hesla.
Funkce byla dočasně
vypnuta a je automaticky
resetována za jízdy nebo po
opětovném nastartování
motoru.
Součást zprávy, která se zobrazí společně s informací o místě,
kde došlo k problému.
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Zpráva na středovém displeji.
Na středovém displeji se zobrazují zprávy nižší priority pro řidiče.
Většina zpráv se zobrazuje nahoře na stavové
liště středového displeje. Po chvíli resp. po provedení vyžadovaného opatření zpráva ze stavové
lišty zmizí. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se
do horního zobrazení středového displeje.
Složení zpráv se může měnit. Tyto zprávy se
mohou zobrazovat společně s grafikou, symboly
nebo tlačítkem pro aktivaci/deaktivaci funkce
propojené s danou zprávou.
}}
107
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Vyskakovací zprávy
V některých případech se zpráva objeví ve formě
vyskakovacího okna. Vyskakovací zprávy mají vyšší
prioritu než zprávy zobrazené ve stavové liště
a před tím, než zmizí, se musí potvrdit resp. musí
se provést jisté opatření. Zprávy, které se musí
uložit, se umísťují do horního zobrazení středového displeje.
Správa zpráv na displeji řidiče
a středovém panelu
Zprávy na displeji řidiče a středovém displeji se
spravují pomocí klávesnice na volantu a přes
zobrazení středového displeje.
Displej řidiče
Související informace
•
•
•
•
2.
Výběr potvrďte stisknutím nebo potvrzením
(2).
> Zpráva zmizí z displeje řidiče.
V případě zpráv bez tlačítek:
–
Zavřete zprávu stisknutím nebo potvrzením
(2) nebo počkejte, než se zpráva po chvíli
automaticky zavře.
> Zpráva zmizí z displeje řidiče.
Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do aplikace
Stav vozu, která se otevírá ze zobrazení aplikací
na středovém displeji. V této souvislosti se na
středovém displeji zobrazí zpráva Zpráva
uložena v aplik. Stav vozu.
Displej řidiče (str. 91)
Přehled středového displeje (str. 32)
Správa zpráv na displeji řidiče a středovém
panelu (str. 108)
Správa zpráv uložených z displeje řidiče
a středového displeje (str. 109)
Středový displej
Zpráva na displeji řidiče a klávesnice na volantu vpravo.
Vlevo/vpravo
Potvrdí se
Některé zprávy na displeji řidiče obsahují jedno
nebo několik tlačítek, například, pro potvrzení
zprávy nebo akceptování požadavku.
Správa nové zprávy
V případě zpráv s tlačítky:
1.
108
Navigujte mezi jednotlivými tlačítky, které jsou
k dispozici, klepnutím vlevo nebo vpravo (1).
Zpráva na středovém displeji.
U některých zpráv na středovém displeji je
k dispozici tlačítko (nebo několik tlačítek ve
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
vyskakovacích oknech), například, k aktivaci/
deaktivaci funkce přiřazené k dané zprávě.
Správa zpráv uložených z displeje
řidiče a středového displeje
Přečtení uložené zprávy
Okamžité přečtení uložené zprávy:
Správa nové zprávy
V případě zpráv s tlačítky:
Bez ohledu na to, zda zprávy byly uloženy z displeje řidiče nebo ze středového displeje, zprávy
se spravují na středovém displeji.
–
–
Stisknutím tlačítka provedete akci nebo
počkáte, než zpráva po chvíli automaticky
zmizí.
> Zpráva zmizí ze stavové lišty.
Zprávy uložené z displeje řidiče
Stiskněte tlačítko vpravo od zprávy Zpráva
uložena v aplik. Stav vozu na středovém
displeji.
> Uložená zpráva se zobrazí v aplikaci Stav
vozu.
Přečtení uložené zprávy později:
V případě zpráv bez tlačítek:
1.
Zavřete zprávu tak, že na ní klepnete, nebo
počkejte, než se zpráva po chvíli automaticky
zavře.
> Zpráva zmizí ze stavové lišty.
Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji.
> Aplikace se otevře ve spodním dílčím
zobrazení výchozího zobrazení.
2.
Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do horního
zobrazení středového displeje.
V aplikaci zvolte kartu Zprávy.
> Zobrazí se seznam uložených zpráv.
3.
Stisknutím šipky vpravo zprávu rozbalíte/
sbalíte.
> V seznamu se zobrazí další informace
o zprávě a na obrázku vlevo v aplikaci se
zobrazí informace o zprávě v grafické podobě.
–
Související informace
•
Zprávy na displeji řidiče a středovém panelu
(str. 106)
•
Správa zpráv uložených z displeje řidiče
a středového displeje (str. 109)
Uložené zprávy a dostupné možnosti v aplikaci Stav
vozu
Zprávy, které se zobrazují na
displeji řidiče a musí se uložit,
se ukládají do aplikace Stav
vozu na středovém displeji.
V této souvislosti se na středovém displeji zobrazí zpráva
Zpráva uložena v aplik. Stav
vozu.
}}
109
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Správa uložené zprávy
V rozbaleném stavu jsou u některých zpráv dvě
tlačítka, která umožňují objednat službu nebo přečíst si uživatelskou příručku.
Zprávy uložené ze středového displeje
Objednání servisu u uložené zprávy:
–
Je-li zpráva rozbalena, stiskněte Požádat
o termínZavolat pro termín2 a zobrazí se
nápověda objednávání servisu.
> S Požádat o termín: V aplikaci se otevře
karta Termíny a vytvoří se požadavek na
objednání servisu a opravy.
S Zavolat pro termín: Spustí se telefonní aplikace a zavolá se autoservis za
účelem objednání servisu a opravy.
Pokud si chcete přečíst uživatelskou příručku
ohledně uložené zprávy:
–
Je-li zpráva rozbalena, stiskněte Uživatelská
příručka a přečtěte si zprávu v uživatelské
příručce.
> Na středovém displeji se otevře uživatelská příručka a zobrazí se informace propojené s touto zprávou.
Uložené zprávy v aplikaci se mažou automaticky
při každém nastartování motoru.
Uložené zprávy a dostupné možnosti v horním zobrazení
Zprávy, které se zobrazují na středovém displeji
a musí se uložit, se zobrazují v horním zobrazení
středového displeje.
Přečtení uložené zprávy
1. Otevřete horní zobrazení středového displeje.
> Zobrazí se seznam uložených zpráv.
Zprávy s šipkou vpravo lze rozbalit.
2.
Stisknutím šipky zprávu rozbalíte/sbalíte.
Správa uložené zprávy
U některých zpráv je tlačítko např. pro aktivaci/
deaktivaci funkce propojeno s danou zprávou.
–
Stisknutím tlačítka danou akci provedete.
Uložené zprávy v horním zobrazení se mažou
automaticky při vypnutí vozidla.
2
110
V závislosti na trhu.
Související informace
•
Zprávy na displeji řidiče a středovém panelu
(str. 106)
•
Správa zpráv na displeji řidiče a středovém
panelu (str. 108)
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Head-up displej*
Na head-up displeji v zorném poli řidiče se
zobrazují různá varování a informace související
s rychlostí, funkcemi tempomatu, navigace apod.
Dále se na head-up displeji zobrazují informace
o dopravních značkách a příchozí telefonní
hovory.
DŮLEŽITÉ
Zobrazovací zařízení, ze kterého se promítají
informace, se nachází na přístrojové desce.
Aby nedošlo k poškození krycího skla zobrazovací jednotky, nepokládejte na krycí sklo
žádné předměty a dávejte pozor, aby na toto
sklo nic nespadlo.
Pokud se rozsvítí výstražný symbol, přečtěte si na displeji řidiče výstražnou
zprávu.
Pokud se rozsvítí informační symbol,
přečtěte si na displeji řidiče zprávu.
POZNÁMKA
Jakmile se aktivuje systém City Safety*, informace na průhledovém displeji nahradí grafika
systému City Safety. Tato grafika je podsvícena, i když je průhledový displej vypnutý.
Příchozí hovory.
Head-up displej doplňuje displej řidiče a promítá
informace na čelní sklo. Promítaný obraz je vidět
pouze z místa řidiče.
Příklady zobrazení na displeji.
Rychlost
Tempomat
Navigace
Dopravní značky
Grafika City Safety bliká, aby si ji řidič všiml.
Na head-up displeji se dočasně může zobrazit
několik symbolů, například:
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 111
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
POZNÁMKA
Schopnost řidiče vidět informace na průhledovém displeji se zhorší:
Pomocí zobrazení funkcí
Stiskněte tlačítko Head-up
displej.
Nastavení jasu a svislé polohy
1.
Stiskněte tlačítko Seřízení průhled.
displeje v zobrazení funkcí na středovém
displeji.
2.
Jas a svislou polohu obrázku promítaného do
zorného pole řidiče upravte pomocí klávesnice na volantu vpravo.
•
•
při použití polarizovaných slunečních brýlí
•
pokud na krycím skle zobrazovací jednotky leží předměty
Přes Nastavení
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení.
•
při nepříznivých světelných podmínkách.
2.
Stiskněte My Car
3.
Vyberte/zrušte výběr položky Head-up
displej.
pokud řidič během jízdy nesedí uprostřed
sedadla
POZNÁMKA
Osoby s jistými očními vadami mohou při sledování průhledového displeje cítit bolest hlavy
a únavu.
Výběr možností displeje
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení.
2.
Stiskněte My Car Displeje
Head-up displeje.
3.
Zvolte Zobrazit navigaci na head-up
displeji, Zobr. Road Sign Information na
průhl. displeji, Zobrazit podporu řidiče
na head-up displeji nebo Zobrazit
telefon na průhl. displeji.
POZNÁMKA
Aktivace/deaktivace a seřizování head-up displeje lze provádět pouze, když je zobrazena
projekce obrazu. Motor vozidla musí běžet.
Aktivace/deaktivace head-up displeje
Tuto funkci lze na středovém displeji aktivovat/
deaktivovat dvěma způsoby:
Displeje.
Možnosti
Snížení jasu
Zvýšení jasu
Zvýšení polohy
112
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Snížení polohy
Pokud chcete vyměnit čelní sklo, kontaktujte
autorizovaný servis3. Musí se nainstalovat správná
verze čelního skla, jinak head-up displej nebude
zobrazovat správně.
Potvrdí se
Nastavení jasu
Jas grafiky se zpravidla upravuje podle světelných
podmínek pozadí. Na jas má vliv rovněž nastavení
jasu na ostatních displejích ve vozidle.
Související informace
•
Zobrazení funkcí s tlačítky pro funkce vozidla
(str. 46)
Funkce paměti u elektricky ovládaného
předního sedadla*
Svislou polohu lze uložit do funkce paměti elektricky ovládaného předního sedadla.
•
•
•
Zobrazení nastavení (str. 169)
•
Displej řidiče (str. 91)
Otočení proti směru hodinových ručiček
Kalibrace vodorovné polohy
Pokud se zobrazuje čelní sklo nebo jednotka displeje, možná budete muset nakalibrovat vodorovnou polohu head-up displeje. Kalibrace pootočí
promítaný obraz po směru nebo proti směru hodinových ručiček.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Zvolte My Car Displeje
Head-up displeje.
3.
Ke kalibraci vodorovné polohy obrazu použijte
klávesnici na volantu vpravo.
Kalibrace
Volant (str. 133)
Použití funkce paměti u elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 121)
Otočení po směru hodinových ručiček
Potvrdí se
Čistění
Opatrně otřete krycí sklo displeje čistým
a suchým hadříkem s mikrovláken. V případě
potřeby tkaninu z mikrovláken lehce navlhčete.
Nikdy nepoužívejte silné agresivní odstraňovače
skvrn. Na obtížně odstranitelné skvrny můžete
použít speciální čisticí prostředek, který můžete
zakoupit u prodejců vozů Volvo.
Výměna čelního skla
Vozidla s head-up displejem jsou vybavena speciálním čelním sklem, který splňuje požadavky na
zobrazování promítaného obrazu.
3
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 113
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Rozpoznávání hlasu
Systém rozpoznávání hlasu umožňuje řidiči používat rozpoznávání hlasu k ovládání některých
funkcí v multimediálním přehrávači, v telefonu připojeném přes Bluetooth, v systému regulace klimatu a v systému navigace Volvo*.
Hlasové povely představují pohodlné řešení
zabraňující rozptylování řidiče, který se pak může
soustředit na jízdu a věnovat pozornost dopravní
situaci.
VAROVÁNÍ
Za bezpečné řízení vozu a dodržování všech
platných předpisů týkajících se provozu na
komunikacích je vždy odpovědný řidič.
Ovládání s rozpoznáváním hlasu probíhá ve formě
dialogu - uživatel vyslovuje pokyny a systém
114
slovně reaguje. Systém rozpoznávání hlasu používá stejný mikrofon jako systém handsfree
Bluetooth. Reakce systému hlasového ovládání
se ozývá z reproduktorů vozidla. V některých případech se na displeji řidiče zobrazí textová
zpráva. Funkce se ovládací z klávesnice na
volantu vpravo. Nastavení se upravuje na středovém displeji.
Aktualizace systému
Systém rozpoznávání hlasu je průběžně zlepšován. Aktualizujte systém průběžně, aby fungoval
optimálně - viz support.volvocars.com.
Související informace
Použití systému rozpoznávání hlasu
Základní pokyny k ovládání systémem rozpoznávání hlasu.
Stisknutím tlačítka pro rozpona volantu
znávání hlasu
aktivujte systém a začněte dialog s hlasovými povely.
Během komunikace pamatujte na následující:
•
Chcete-li vydat povel, začněte mluvit, až se
ozve tón, a to běžným hlasem a běžnou
rychlostí.
•
Použití systému rozpoznávání hlasu
(str. 114)
•
•
Ovládání systému rozpoznávání hlasu telefonu (str. 116)
Nemluvte, když systém odpovídá (během této
doby systém pokynům nerozumí).
•
•
Ovládání rádia a médií pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 116)
Eliminujte v prostoru pro cestující hluk
v pozadí a zavřete všechny boční dveře, okna
a zadní výklopné dveře.
•
•
Ovládání klimatizace hlasem (str. 117)
•
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 115)
Rozpoznávání hlasu a mapová navigace
(str. 118)
Rozpoznávání hlasu může být deaktivováno následovně:
•
•
vyslovením povelu "Cancel".
dlouhým stisknutím tlačítka rozpoznávání
.
hlasu na volantu
Pokud chcete urychlit komunikaci a přeskočit
pokyny systému, stiskněte na volantu tlačítko rozpoznávání hlasu
, když systém mluví a vydává
nový povel.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Příklad ovládání pomocí systému
rozpoznávání hlasu
Klepněte na
, řekněte “Call [Jméno]
[Příjmení] [kategorie čísla]" - telefon zavolá na
vybraný kontakt z adresáře, pokud je ke kontaktu
přiřazeno více než jedno číslo telefonu (např.
domov, mobil, práce), například:
Stiskněte
Mobil".
a řekněte "Call Robin Smith
Povely/fráze
K dispozici jsou vždy následující povely:
několik skupin vyslovovat po sobě, např. dvacet-dva dvacet-dva (22 22). V angličtině lze
použít slova "double" a "triple", např. double
zero (00). Lze používat čísla v rozsahu
0-2300.
•
Frekvence lze vyslovovat jako devadesát
osm tečka osm (98.8), sto a čtyři tečka dva
nebo sto čtyři tečka dva (104.2).
•
•
•
Ovládání rádia a médií pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 116)
•
•
"Cancel" - dialog se přeruší
•
•
Ovládání klimatizace hlasem (str. 117)
•
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 115)
Obrázky
Číslované povely jsou uvedeny samostatně
v závislosti na regulované funkci:
•
Telefonní čísla a PSČ se musí vyslovovat
samostatně, číslo po čísle, např. nula tři jedna
dva dva čtyři čtyři tři (03122443).
•
Čísla domů lze vyslovovat samostatně nebo
ve skupinách, např. dva dva nebo dvacet dva
(22). V případě angličtiny a nizozemštiny lze
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte tlačítko Systém Hlasové
ovládání a zvolte nastavení.
• Režim opakování
• Pohlaví
• Rychlost řeči
Rozpoznávání hlasu (str. 114)
Ovládání systému rozpoznávání hlasu telefonu (str. 116)
"Repeat" - zopakuje se poslední hlasový
pokyn v probíhajícím dialogu.
Povely pro konkrétní funkce jsou popsány v příslušných kapitolách, např. Ovládání systému rozpoznávání hlasu telefonu.
1.
Související informace
•
"Help" - spustí se dialog nápovědy. Systém
reaguje povely, které jsou v dané situaci
k dispozici - například, požadavkem.
Nastavení pro hlasové ovládání
Lze provést řadu nastavení systému hlasového
ovládání.
Rozpoznávání hlasu a mapová navigace
(str. 118)
Nastavení zvuku
1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte tlačítko Zvuk Hlasitost
systému Hlasové ovládání a zvolte
nastavení.
Změna jazyka
Rozpoznávání hlasu není k dispozici pro všechny
jazyky. Jazyky, u kterých je rozpoznávání hlasu
k dispozici, jsou v seznamu jazyků označeny iko.
nou Změna jazyka má vliv rovněž na text nabídek,
zpráv a nápovědy.
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte tlačítko Systém
jazyk.
Jazyk a zvolte
}}
115
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Související informace
•
•
•
Rozpoznávání hlasu (str. 114)
Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 114)
Ovládání systému rozpoznávání hlasu telefonu (str. 116)
•
Ovládání rádia a médií pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 116)
•
•
Ovládání klimatizace hlasem (str. 117)
Rozpoznávání hlasu a mapová navigace
(str. 118)
Ovládání systému rozpoznávání
hlasu telefonu
Ovládání rádia a médií pomocí
systému rozpoznávání hlasu
Povel pro ovládání pomocí rozpoznávání hlasu
s mobilním telefonem připojeným přes Bluetooth
např. k volání kontaktu, čísla nebo poslechu
zprávy.
Povel k ovládání rádia a multimediálního přehrávače pomocí systému rozpoznávání hlasu.
Pokud chcete specifikovat kontakt v telefonním
seznamu, povel rozpoznávání hlasu musí zahrnovat kontaktní informace, které se zadají do telefonního seznamu. Pokud kontakt, např. Robyn
Smith, má několik čísel telefonu, lze uvést rovněž
kategorii čísla, např. Doma nebo Mobil: "Call
Robin Smith Mobil".
Klepněte na
povelů:
a řekněte jeden z následujících
a řekněte jeden z následujících
•
"Media" - spustí se dialog ovládání médií
a rádia a zobrazí se příklady povelů.
•
"Play [interpret]" - přehraje hudbu podle
vybraného interpreta.
•
"Play [název skladby]" - přehraje vybranou
skladbu.
•
"Play [název skladby] z [album]" - přehraje vybranou skladbu z vybraného alba.
•
"Play [TV channel name] (název
televizního kanálu)" - spustí se zvolený
televizní kanál.
•
"Call [contact] (kontakt)" - vytočí se
vybraný kontakt z telefonního seznamu.
•
"Call [telefonní číslo]" - vytočí se telefonní
číslo.
•
"Recent calls" - zobrazí se seznam volání.
"Play [rozhlasová stanice]" - spustí přehrávání vybraného rádiového kanálu.
•
"Tune to [frekvence]" - spustí přehrávání
vybrané rádiové frekvence v aktuálním frekvenčním pásmu. Pokud není aktivní žádný
zdroj rádia, spustí se vlnová délka FM, která
byla nastavena ve výchozím nastavení.
•
"Tune to [frekvence] [vlnová délka]" spustí vybranou rádiovou frekvenci ve vybraném frekvenčním pásmu.
•
•
"Read message" - přečte se zpráva. Pokud
je k dispozici více zpráv, vyberte zprávu, která
se má přečíst.
Související informace
•
•
•
116
Klepněte na
povelů:
Rozpoznávání hlasu (str. 114)
Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 114)
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 115)
•
•
"Radio" - spustí se FM rádio.
"Radio FM" - spustí se FM rádio.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
•
•
•
•
•
•
•
"DAB " - spustí se DAB rádio.
Ovládání klimatizace hlasem
•
"TV" - spustí se přehrávání z televize*.
Povely hlasového ovládání systému řízení klimatu
mění, například, teplotu, aktivují ohřev sedadla
nebo upravují úroveň ventilátoru.
"Recirculation on"/"Recirculation off" aktivace/deaktivace cirkulace vzduchu.
•
Stiskněte
povelů:
"Turn on defroster "/"Turn off defroster"
- aktivace/deaktivace odmražování oken
a zrcátek.
•
"Turn on max defroster"/"Turn max
defroster off" - aktivace/deaktivace maximálního odmražování.
•
"Turn on electric defroster"/"Turn off
electric defroster" - aktivace/deaktivace
vyhřívaného čelního skla*.
•
"Turn on rear defroster/Turn off rear
defroster" - aktivace/deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek na
dveřích.
•
"Turn steering wheel heat on"/"Turn
steering wheel heat off" - aktivace/deaktivace vyhřívaného volantu*.
•
"Raise steering wheel heat"/"Lower
steering wheel heat" - zvýšení/snížení
nastavené úrovně ohřevu volantu* o jeden
krok.
"CD" - spustí se přehrávání z CD*.
"USB" - spustí se přehrávání z USB.
"iPod" - spustí se přehrávání z iPod.
"Bluetooth" - spustí se přehrávání ze zdroje
médií, který je připojen přes Bluetooth.
"Similar music" - přehrává se hudba, která
se podobá hudbě momentálně přehrávané
z USB.
Související informace
•
•
•
•
"Climate" - spustí se dialog ovládání klimatu
a zobrazí se příklady povelů.
•
"Set temperature to X degrees" - nastavení požadované teploty.
•
"Raise temperature"/"Lower
temperature" - zvýšení/snížení nastavené
teplotu o jeden krok.
•
"Sync temperature" - teplota se synchronizuje pro všechny zóny klimatu ve vozidle
podle teploty nastavené na straně řidiče.
•
"Air on feet"/"Air on body" - otevření
požadovaného proudění vzduchu.
•
"Air on feet off"/"Air on body off" - uzavření požadovaného proudění vzduchu.
•
"Set fan to max"/"Turn off fan" - změna
proudění vzduchu na Max/Off.
•
•
"Raise fan speed"/"Lower fan speed" zvýšení/snížení úrovně ventilátoru o jeden
krok.
"Turn on seat heat"/"Turn off seat heat"
- aktivace/deaktivace vyhřívání sedadla*.
•
•
"Turn on auto" - aktivace/deaktivace automatické regulace klimatu.
"Raise seat heat"/"Lower seat heat" zvýšení/snížení nastavené úrovně vyhřívání
sedadla* o jeden krok.
•
"Air condition on"/"Air condition off" aktivace/deaktivace klimatizace.
Rozpoznávání hlasu (str. 114)
Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 114)
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 115)
a řekněte jeden z následujících
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 117
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
•
"Turn on seat ventilation"/"Turn off seat
ventilation" - aktivace/deaktivace odvětrání
sedadla*.
•
"Raise seat ventilation"/"Lower seat
ventilation" - zvýšení/snížení nastavené
úrovně odvětrání sedadla* o jeden krok.
Související informace
•
•
•
•
Rozpoznávání hlasu (str. 114)
Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 114)
Rozpoznávání hlasu a mapová
navigace
Pokud je k dispozici ovládání hlasem, lze mluveným slovem aktivovat celou řadu funkcí v navigačním systému.
Rozpoznávání hlasu je podrobně popsáno v kapitolách "Rozpoznávání hlasu", "Použití systému
rozpoznávání hlasu" a "Nastavení pro hlasové
ovládání".
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 115)
Hlasové povely
Ovládání klimatizace (str. 176)
Dále uvádíme příklady hlasových povelů, které
jsou pro mapovou navigaci jedinečné.
Stiskněte na volantu tlačítko
z následujících povelů:
118
•
"Go to [PSČ]" - jako cíl se nastaví PSČ,
např. "Jet do LE5 4PQ".
•
"Go to [contact] (kontakt)" - jako cíl se
nastaví adresa z telefonního seznamu, např.
"Jet k Robin Smith".
•
"Search [kategorie bodů zájmů]" - hledají se kategorie bodů zájmů4 (např. restaurace), které jsou vždy uspořádány "kolem
vozidla". Pokud chcete uspořádat seznam
podél trasy, řekněte "Podél trasy", když je
zobrazen seznam.
•
"Set [country] (Nastavit (zemi))/[state]
(stát)5, 6" - změní se oblast vyhledávání pro
navigaci.
•
"Navigace" - spustí se dialog s navigací
a zobrazí se příklady povelů.
•
•
"Take me home" - spustí se navádění do
polohy Domů.
"Show favourites" - zobrazí se oblíbené
polohy na displeji řidiče.
•
•
"Go to [Město]" - jako cíl se nastaví město,
např. "Jet do Ostravy".
"Clear itinerary" - vymažou se z itineráře
všechny mezicíle a poslední cíl, které byly
uloženy.
•
"Go to [Adresa]" - jako cíl se nastaví
adresa. Adresa by měla obsahovat město
a ulici. Například "Jet do Ostravy, Stodolní 5".
•
"Repeat voice guidance" - zopakuje se
poslední hlasové navádění.
•
"Set (nastavit) [intersection]
(křižovatka)" - jako cíl se nastaví křižovatka.
"Pause guidance" - pozastaví se navádění
na mapě.
•
"Resume guidance" - pokračuje se v pozastaveném navádění na mapě.
•
4
5
6
a řekněte jeden
Křižovatka se hledá v nastavené oblasti hledání.
Uživatel může zavolat bodu zájmu nebo může bod zájmu nastavit jako cíl.
V evropských zemích se místo "stát" říká "země".
V Brazílii a Indii se oblast hledání mění na středovém displeji.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
•
•
"Turn off voice guidance" - vypne se hlasové navádění.
"Turn on voice guidance" - spustí se
vypnuté hlasové navádění.
Manuálně ovládané přední sedadlo
VAROVÁNÍ
Přední sedadla ve vozidle lze nastavit různými
způsoby tak, aby komfort při sezení byl optimální.
Polohu sedadla řidiče upravte předtím, než se
rozjedete. Nastavení nikdy neupravujte během
jízdy. Zkontrolujte, zda je sedadlo zajištěno.
Zabráníte tím poranění osob v případě intenzivního brzdění nebo nehody.
Související informace
•
•
•
Rozpoznávání hlasu (str. 114)
Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 114)
Související informace
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 115)
•
Elektricky ovládané přední sedadlo*
(str. 120)
•
•
Multifunkční přední sedadlo* (str. 122)
•
Bezpečnostní pás (str. 60)
Aktivace/deaktivace vyhřívání sedadel*
(str. 196)
Přední hranu sedáku zvednete/spustíte opakovaným pohybem ovladače nahoru/dolů.
Posuv sedadla dopředu/dozadu: zvedněte
páku a nastavte správnou vzdálenost od
volantu a pedálů. Po nastavení zkontrolujte
správné zajištění sedadla.
Bederní opěrku* nastavíte stisknutím tlačítka
nahoru/dolů/dopředu/dozadu.
Sedadlo zvednete/spustíte posunutím ovladače nahoru/dolů.
Sklon opěradla změníte otočením ovládacího
kolečka.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 119
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Elektricky ovládané přední sedadlo*
Přední sedadla ve vozidle lze nastavit různými
způsoby tak, aby komfort při sezení byl optimální.
Elektricky ovládané sedadlo lze posunovat
dopředu a dozadu a nahoru a dolů. Přední hranu
sedáku lze zvednout nebo spustit. Dále lze upravit úhel náklonu opěradla. Bederní opěrku lze
nastavit ve směrech nahoru/dolů/dopředu/
dozadu.
Nastavení elektricky ovládaného
předního sedadla*
Nastavte požadovanou polohu sezení pomocí
ovladače v sedací části předního sedadla.
Související informace
•
•
•
•
Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 120)
Použití funkce paměti u elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 121)
Multifunkční přední sedadlo* (str. 122)
Bezpečnostní pás (str. 60)
Elektricky ovládaná sedadla jsou vybavena ochranou proti přetížení, která zasáhne, pokud je
sedadlo něčím blokováno. V tomto případě
odstraňte předmět a nastavte sedadlo znovu.
Sedadlo je možné nastavovat po určitou dobu po
odemknutí dveří bez toho, že by motor běžel.
Sedadla lze nastavovat, když motor běží. Nastavovat lze i jistou dobu po vypnutí motoru.
Související informace
•
•
120
Multifunkční přední sedadlo* (str. 122)
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 120)
•
Použití funkce paměti u elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 121)
•
•
Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 119)
•
Snadné nasedání a vysedání ze sedadla
řidiče* (str. 126)
Aktivace/deaktivace vyhřívání sedadel*
(str. 196)
Bederní opěrku nastavíte stisknutím tlačítka
nahoru/dolů/dopředu/dozadu.
Přední hranu sedáku zvednete/spustíte
posunováním ovladače nahoru/dolů.
Sedadlo zvednete/spustíte posunutím ovladače nahoru/dolů.
Sedadlo posunete dopředu/dozadu posunutím ovladače dopředu/dozadu.
Sklon opěradla změníte posunutím ovladače
dopředu/dozadu.
V jednom okamžiku lze provádět pouze pohyb
jedním směrem (dopředu/dozadu/nahoru/dolů).
Opěradla předních sedadel nelze spustit zcela
dopředu.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Použití funkce paměti u elektricky
ovládaného předního sedadla*
2.
Funkce paměti uchovává nastavení pro sedadlo,
vnější zpětná dveřní zrcátka a head-up displej*.
3.
Do paměti lze uložit tři různá nastavení. Klávesnice funkce paměti se nachází na jedněch nebo
na obou* předních dveřích.
Stiskněte a uvolněte tlačítko M. Kontrolka
v tlačítku svítí.
VAROVÁNÍ
Riziko rozdrcení! Zajistěte, aby si s klávesnicí
nehrály děti. Během nastavování sedadel se
před sedadly, za sedadly a pod sedadly
nesmějí nacházet žádné předměty. Zajistěte,
aby nikomu z cestujících na zadních sedadlech nehrozilo zachycení.
Do tří sekund stiskněte tlačítko 1, 2 nebo 3.
> Jakmile se poloha uloží do tlačítka
vybrané paměti, ozve se zvukový signál
a kontrolka na tlačítku M zhasne.
Pokud do tří sekund nestisknete žádné tlačítko
paměti, kontrolka M zhasne a nic se do paměti
neuloží.
Před novým nastavením paměti se sedadlo musí
znovu seřídit.
Související informace
•
•
Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 120)
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 120)
Použití uloženého nastavení
Uložené nastavení lze používat při otevřených
nebo zavřených dveřích u předních sedadel:
Paměťové tlačítko
Paměťové tlačítko
Paměťové tlačítko
Tlačítko M pro uložení nastavení.
Uložení nastavení
1.
Nastavte sedadlo, vnější zpětná zrcátka
a head-up displej do požadované polohy.
Otevřené přední dveře
– Krátce stiskněte jedno z tlačítek paměti 1 - 3.
Sedadlo, vnější zpětná zrcátka a head-up displej se posunou do poloh uložených v tlačítku
příslušné paměti.
Zavřené přední dveře
– Podržte jedno z tlačítek paměti 1 - 3 stisknuté do doby, než se sedadlo, vnější zpětná
zrcátka a head-up displej posunou do poloh
uložených v tlačítku příslušné paměti.
Pokud tlačítko paměti uvolníte, pohyb sedadla,
vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje se
zastaví.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 121
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Multifunkční přední sedadlo*
Zvyšte pohodlí sezení pomocí multifunkčního
ovladače.
přední sedadla: možnosti nastavení pro sedadlo
řidiče se zobrazují v horní polovině a pro spolujezdce v dolní polovině.
Pokud chcete ukončit zobrazování nastavení
sedadel na středovém displeji, stiskněte tlačítko
Domů, které se nachází pod středovým displejem.
Seřizovací funkce u multifunkčního
předního sedadla*
K úpravě nastavení lze použít multifunkční ovládání sedadla nebo ovládání na středovém displeji. Rozsah nastavení se zobrazuje na středovém displeji*.
Související informace
•
•
•
Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 120)
Seřizovací funkce u multifunkčního předního
sedadla* (str. 122)
Aktivace/deaktivace vyhřívání sedadel*
(str. 196)
Multifunkční ovladač, nachází se na boku sedáku.
Multifunkční ovládání lze, v některých případech,
použít k seřízení bederní opěrky*, boční podpory
zad*, délky sedáku a nastavení masáže*. Nastavení prováděná pomocí multifunkčního ovladače
jsou zobrazená na středovém displeji*. Určitá
nastavení lze upravovat přímo na středovém displeji.
Středový displej
Nastavení sedadla řidiče a spolujezdce se upravují pomocí multifunkčního ovládání na středovém
displeji. Pokud se na středovém displeji zobrazí
nastavení pouze pro jedno z předních sedadel,
nastavení se zobrazí ve středu obrazovky. Dle
situace lze zobrazit možnosti nastavení pro obě
122
Multifunkční ovladač, nachází se na boku sedáku.
Chcete-li aktivovat multifunkční ovladač, otočte
ovladačem nahoru/dolů.
Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo*
Každé přední sedadlo je vybaveno funkcí masáže
v opěradle. Masáž provádějí vzduchové sedáky,
které mohou masírovat s různým nastavením.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
3.
Chcete-li zvolit mezi různými funkcemi
masáže, zvolte toto nastavení přímo na dotykové obrazovce nebo přesuňte pomocí horního/spodního tlačítka multifunkčního ovládače kurzor nahoru/dolů. Nastavení zvolené
funkce můžete měnit přímo na dotykové
obrazovce nebo tisknutím šipek nebo pomocí
předního/zadního tlačítka multifunkčního
ovladače.
Opětovné spuštění masáže
Nastavení masáže
V případě masáže jsou k dispozici následující
možnosti nastavení:
• Zap/Vyp: Pokud chcete funkci masáže
zapnout/vypnout, zvolte Zap/Vyp.
• Program 1-5: V předvolbách je nastaveno
5 masážních programů. Vyberte Kýv, Chůz,
Progr, Bedr nebo Ramn.
• Intenzita: Zvolte Nízký, Normální nebo
Vysoký.
Zobrazení pro masáž na středovém displeji.
1.
Multifunkční ovladač se aktivuje otočením
ovladače nahoru/dolů. Na středovém displeji
se zobrazí pohled nastavení sedadel.
2.
V zobrazení nastavení sedadla zvolte Masáž.
• Rychlost: Zvolte Pomalu, Normální nebo
Rychle.
Tlačítko pro opětovné spuštění masáže na středovém
displeji.
Funkce masáže se deaktivuje automaticky po
20 minutách. Tato funkce se znovu aktivuje
manuálně.
–
Pokud chcete znovu spustit zvolený program
masáže, klepněte na středovém displeji na
Restart.
Masážní funkce není k dispozici, když je motor
vypnutý.
Nastavení bočního čalounění
v opěradlech předních sedadel*
Boky opěradel lze nastavit tak, aby poskytovaly
boční oporu.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 123
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
2.
V zobrazení nastavení sedadla zvolte Boční
polstr..
•
Stisknutím tlačítka předního sedadla boční
podpěru zvýšíte.
•
Stisknutím tlačítka zadního sedadla boční
podpěru snížíte.
Nastavení bederní opěry předního
sedadla*
Bederní opěrku lze nastavit ve směrech nahoru/
dolů/dopředu/dozadu.
Pohled nastavitelného bočního čalounění ve středovém
displeji.
Nastavení bočního čalounění:
1.
124
Multifunkční ovladač se aktivuje otočením
ovladače nahoru/dolů. Na středovém displeji
se zobrazí pohled nastavení sedadel.
Zobrazení pro bederní podpěru na středovém displeji.
Nastavení bederní opěrky:
1.
Multifunkční ovladač se aktivuje otočením
ovladače nahoru/dolů. Na středovém displeji
se zobrazí pohled nastavení sedadel.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
2.
Související informace
V zobrazení nastavení sedadla zvolte Bedra.
•
Pomocí tlačítka sedadla nahoru/dolů
přesuňte bederní podpěru nahoru/dolů.
•
Stisknutím tlačítka předního sedadla
bederní podpěru zvýšíte.
•
Stisknutím tlačítka zadního sedadla
bederní podpěru zmenšíte.
•
Multifunkční přední sedadlo* (str. 122)
Prodloužení sedáku předního sedadla
Délku sedáku lze prodloužit pomocí multifunkční
ovladače sedadla.
Zobrazení pro vysunutí sedáku na středovém displeji.
1.
Multifunkční ovladač se aktivuje otočením
ovladače nahoru/dolů. Na středovém displeji
se zobrazí pohled nastavení sedadel.
2.
V zobrazení nastavení sedadla zvolte Prodl.
sedáku.
•
Stisknutím tlačítka předního sedadla
sedák vysunete.
•
Stisknutím tlačítka zadního sedadla sedák
zasunete.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 125
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Snadné nasedání a vysedání ze
sedadla řidiče*
Aktivace/deaktivace snadného
nasedání a vysedání
Pokud si řidič chce usnadnit nasedání a vysedání ze svého sedadla, může použít funkci
Snadné nasedání a vysedání.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
Sedadlo předního spolujezdce lze nastavit ze
sedadla řidiče.
2.
Stiskněte My Car
Snadné vysedání
Aktivace funkce
3.
Zvolte Snadné nasedání a vysedání,
pokud chcete systém aktivovat/deaktivovat.
Tato funkce usnadní řidiči vysedání ze sedadla:
sedadlo se spustí a současně se zmenší boční
čalounění a sedák se zasune.
Abyste mohli sedadlo nastavit do polohy pro
snadné vysedání, musíte tuto funkci aktivovat na
středovém displeji.
1.
Zařaďte P.
2.
Vypněte motor.
3.
Uvolněte bezpečnostní pás.
4.
Otevřete dveře řidiče.
> Sedadlo, boční čalounění a sedák se současně posunou do polohy pro snadné
vysedání a nasedání.
Snadné nasedání
Když řidič vozidlo opustí, sedadlo zůstane
v poloze pro vysedání. Když se řidič do vozidla
vrátí, může pohodlně a snadno nastoupit a posadit se. Jakmile si řidič sedne do sedadla, připoutá
se a otočí klíček zapalování nejméně do polohy 1,
sedadlo se posune podle osobních nastavení
řidiče.
126
Sedadla.
Související informace
•
•
Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 120)
Možnosti zapalování (str. 362)
Nastavení sedadla spolujezdce ze
sedadla řidiče*
Funkci lze aktivovat dvěma způsoby na středovém
displeji:
Pomocí zobrazení funkcí
Funkci aktivujete/deaktivujete
stisknutím tlačítka Upr.
sedadlo spolujezdce.
Přes Nastavení
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení.
2.
Stiskněte My Car
3.
Zvolte Nastavit sedadlo spolujezdce
z pozice řidiče, pokud chcete systém aktivovat.
Sedadla.
Nastavení sedadla spolujezdce
Jakmile je funkce aktivována, řidič musí sedadlo
spolujezdce nastavit do 10 sekund. Pokud nastavení do tohoto času neprovede, funkce se deaktivuje.
Řidič nastavuje sedadlo spolujezdce pomocí ovladačů na sedadle řidiče:
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Zadní sedadlo
Vozidlo má 7 sedadel, což znamená, že zadní
sedadla tvoří dvě sedadla v zadní řadě. Druhá
řada sedadel se skládá ze tří samostatných
sedadel, zatímco třetí řada se skládá ze dvou
samostatných sedadel.
Související informace
Sedadlo spolujezdce posunete dopředu/
dozadu posunutím ovladače dopředu/
dozadu.
Sklon opěradla sedadla spolujezdce změníte
posunutím ovladače dopředu/dozadu.
Související informace
•
•
•
Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 120)
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 120)
Bezpečnostní pás (str. 60)
•
Nastavení opěrek hlavy v druhé řadě sedadel
(str. 127)
•
Nastavení sedadla v druhé řadě v podélném
směru (str. 129)
•
Nastavení sklonu opěradla sedadel v druhé
řadě (str. 129)
•
Spouštění opěradel v druhé řadě sedadel
(str. 130)
•
Nasedání a vysedání z třetí řady sedadel
(str. 132)
•
Spouštění opěradel v třetí řadě sedadel
(str. 133)
•
Aktivace/deaktivace vyhřívání sedadel*
(str. 196)
Nastavení opěrek hlavy v druhé řadě
sedadel
Upravte hlavovou opěrku středového sedadla
podle výšky cestujícího. Sklopte hlavové opěrky
vnějších sedadel za účelem lepšího výhledu
dozadu*.
Nastavení opěrky hlavy, prostřední
sedadlo
Opěrka hlavy na prostředním sedadle se musí
nastavit podle výšky cestujícího tak, aby zakrývala,
pokud možno, celou zadní část hlavy tohoto
cestujícího. V případě potřeby opěrku hlavy
manuálně vysuňte nahoru.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 127
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Manuální snížení vnějších opěrek hlavy,
zadní sedadlo*
3.
Pokud chcete krajní opěrky hlavy vzadu spustit dolů, zvolte Sklopit opěrku hlavy
v druhé řadě sedadel.
VAROVÁNÍ
Nespouštějte krajní opěrky hlavy, pokud na
krajních sedadlech sedí cestující.
Ručně posunujte opěrku hlavy dozadu, dokud
neuslyšíte cvaknutí.
Chcete-li opěrku hlavy snížit, musíte při zasouvání
opěrky hlavy dolů důkladně stisknout tlačítko
(umístěné uprostřed mezi opěradlem a opěrkou
hlavy - viz obrázek).
VAROVÁNÍ
Opěrka hlavy na prostředním sedadle musí být
v nejnižší poloze, když se středové sedadlo
nepoužívá. Když se středové sedadlo používá,
opěrka hlavy musí být nastavena správně
podle výšky cestujícího tak, aby zakrývala,
pokud možno, celou zadní část hlavy.
VAROVÁNÍ
Krajní opěrky hlavy lze spustit přes středový displej dvěma způsoby:
VAROVÁNÍ
Pomocí zobrazení funkcí
Funkci aktivujete/deaktivujete
stisknutím tlačítka Sklopení
opěrky hlavy.
Pokud na sedadlech v třetí řadě sedí cestující,
opěrky hlavy na krajních sedadlech v druhé
řadě musí být vždy zvednuty.
Související informace
Přes Nastavení
Elektrická soustava ve vozidle musí být v poloze
zapalování II.
128
Po zvednutí musí být poloha opěrek hlav zajištěna.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení.
2.
Stiskněte My Car
•
•
Zadní sedadlo (str. 127)
Spouštění opěradel v druhé řadě sedadel
(str. 130)
Sedadla.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Nastavení sedadla v druhé řadě
v podélném směru
VAROVÁNÍ
Než se s vozem rozjedete, nastavte sedadlo
a zajistěte jej. Při nastavování sedadla dávejte
pozor. Při nekontrolovaném nebo neopatrném
seřizování může dojít k zachycení a úrazu.
Sedadla v druhé řadě lze nastavit samostatně
dopředu nebo dozadu. Tím vznikne optimální
prostor na nohy pro cestující v druhé a třetí řadě
sedadel.
Nastavení sklonu opěradla sedadel
v druhé řadě
Sklon opěradla lze nastavit samostatně pro
každé sedadlo v druhé řadě sedadel.
Prostřední sedadlo
Související informace
•
•
Nadzvedněte rukojeť, která se nachází pod
sedadlem.
Posuňte sedadlo dopředu nebo dozadu na
požadované místo.
3.
Uvolněte rukojeť a posuňte sedadlo, dokud
nezacvakne západka.
Po nastavení zkontrolujte správné zajištění
sedadla.
Zadní sedadlo (str. 127)
Nastavení sklonu opěradla sedadel v druhé
řadě (str. 129)
1.
Potáhněte za popruh na pravé straně prostředního sedadla.
2.
Snižováním/zvyšováním zatížení opěradla
nastavte sklon opěradla dopředu/dozadu.
3.
Uvolněním pásku zaaretujte polohu opěradla
a posuňte opěradlo, dokud nezacvakne
západka.
Po nastavení zkontrolujte správné zajištění
sedadla.
}}
129
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Krajní sedadla
1.
Potáhněte rukojeť na boku sedadla nahoru.
2.
Snižováním/zvyšováním zatížení opěradla
nastavte sklon opěradla dopředu/dozadu.
3.
Uvolněním rukojeti zaaretujte polohu opěradla a posuňte opěradlo, dokud nezacvakne
západka.
Po nastavení zkontrolujte správné zajištění
sedadla.
VAROVÁNÍ
Než se s vozem rozjedete, nastavte sedadlo
a zajistěte jej. Při nastavování sedadla dávejte
pozor. Při nekontrolovaném nebo neopatrném
seřizování může dojít k zachycení a úrazu.
130
Související informace
•
•
Zadní sedadlo (str. 127)
Nastavení sedadla v druhé řadě v podélném
směru (str. 129)
•
Spouštění opěradel v druhé řadě sedadel
(str. 130)
•
Bezpečnostní pás (str. 60)
Spouštění opěradel v druhé řadě
sedadel
V druhé řadě se nacházejí tři samostatná
sedadla. Opěradla lze spustit samostatně
dopředu.
VAROVÁNÍ
Než se s vozem rozjedete, nastavte sedadlo
a zajistěte jej. Při nastavování sedadla dávejte
pozor. Při nekontrolovaném nebo neopatrném
seřizování může dojít k zachycení a úrazu.
DŮLEŽITÉ
Když se opěradlo sklápí dolů, nesmí být na
zadním sedadle žádné předměty. Bezpečnostní pásy nesmí být navzájem spojené.
Jinak hrozí nebezpečí, že se čalounění
zadního sedadla poškodí.
DŮLEŽITÉ
Před spuštěním sedadla musíte spustit integrovaný dětský sedák* na středovém sedadle.
Před spuštěním sedadla musíte zvednout
loketní opěrku* prostředního sedadla.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
1.
Potáhněte za popruh.
Přední sedadla může být nutné tlačit dopředu
a/nebo opěradla nastavit nahoru, aby bylo
možné zadní opěradla zcela sklopit dopředu.
2.
Zvedněte opěradlo a uvolněte pásek.
Posuňte opěradlo, dokud nezacvakne
západka.
Možná budete muset zadní sedadla posunout
dozadu.
3.
V případě potřeby opěrku hlavy zvedněte
nahoru.
POZNÁMKA
Prostřední sedadlo
2.
Krajní sedadla
Dbejte, aby se při spouštění opěradlo s hlavovou opěrkou nedostalo do kontaktu s předním sedadlem. Spouštějte opěradlo dopředu,
dokud se nezajistí na místě.
> Když se opěradlo spustí dolů, sedák opěradla se sklopí dolů/dopředu. Tím vznikne
rovná plocha. Jakmile se zadní sedadlo
spustí dolů, automaticky se spustí opěrka
hlavy.
VAROVÁNÍ
Zkontrolujte u opěradel spuštěných dolů, zda
jsou správně zajištěna.
Chcete-li zvednout opěradlo do vzpřímené polohy:
1.
Potáhněte rukojeť z boku sedadla nahoru
a držte ji ve zvednuté poloze. Přitom zvedejte
opěradlo nahoru.
2.
Dbejte, aby se při zvedání opěradlo s hlavovou opěrkou nedostalo do kontaktu s předním sedadlem. Zvedněte opěradlo a uvolněte
rukojeť.
3.
Posuňte opěradlo, dokud nezacvakne
západka.
4.
Opěrka hlavy se zvedá manuálně.
Spuštění opěradla:
Spuštění opěradla:
1.
Spusťte manuálně opěrku hlavy dolů.
2.
Potáhněte za popruh na pravé straně prostředního sedadla.
3.
Spouštějte opěradlo dopředu, dokud se
nezajistí na místě. Když se opěradlo spustí
dolů, sedák opěradla se sklopí dolů/dopředu.
Tím vznikne rovná plocha.
Chcete-li zvednout opěradlo do vzpřímené polohy:
1.
Potáhněte rukojeť z boku sedadla nahoru
a držte ji ve zvednuté poloze. Přitom spouštějte opěradlo dolů.
VAROVÁNÍ
Opěradlo a opěrka hlavy na zadním sedadle
se po sklopení nahoru musí řádně zajistit.
}}
131
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
VAROVÁNÍ
Pokud na sedadlech v třetí řadě sedí cestující,
opěrky hlavy na krajních sedadlech v druhé
řadě musí být vždy zvednuty.
Nasedání a vysedání z třetí řady
sedadel
Pro snadné a plynulé nasedání a vysedání z třetí
řady sedadel lze sedadla v druhé řadě posunout.
Související informace
•
•
Zadní sedadlo (str. 127)
Nastavení sklonu opěradla sedadel v druhé
řadě (str. 129)
•
Spouštění opěradel v třetí řadě sedadel
(str. 133)
•
Nastavení opěrek hlavy v druhé řadě sedadel
(str. 127)
1.
Potáhněte nahoru/dolů za rukojeť nahoře na
krajních sedadlech druhé řady.
2.
Sklopte opěradlo dopředu a posuňte celé
sedadlo dopředu.
Chcete-li zvednout sedadlo do vzpřímené polohy:
–
Posuňte sedadlo zpátky a zvedejte opěradlo,
dokud se nezajistí.
VAROVÁNÍ
Opěradlo a opěrka hlavy na zadním sedadle
se po sklopení nahoru musí řádně zajistit.
132
Související informace
•
Nastavení sedadla v druhé řadě v podélném
směru (str. 129)
•
Nastavení sklonu opěradla sedadel v druhé
řadě (str. 129)
•
Spouštění opěradel v druhé řadě sedadel
(str. 130)
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Spouštění opěradel v třetí řadě
sedadel
2.
V třetí řadě jsou dvě samostatná sedadla. Tato
sedadla lze spustit samostatně dopředu.
DŮLEŽITÉ
Abyste mohli spustit opěradla sedadel v třetí
řadě, možná budete muset změnit polohu
a úhel sedadel v druhé řadě.
Dbejte, aby se opěradlo s hlavovou opěrkou
nedostalo do styku se spouštěným sedadlem
vpředu. Sklopte sedadlo dopředu.
> Když se opěradlo spustí dolů, sedák opěradla se sklopí dolů/dopředu. Tím vznikne
rovná plocha. Jakmile se zadní sedadlo
spustí dolů, automaticky se spustí opěrka
hlavy.
Volant
Na volantu se nachází, mimo jiné, ovládání houkačky, systémů podpory řidiče a rozpoznávání
hlasu.
Chcete-li zvednout sedadlo, zdvihněte ručně opěradlo, dokud se nezajistí. Opěrka hlavy se zvedá
manuálně.
VAROVÁNÍ
Opěradlo a opěrka hlavy na zadním sedadle
se po sklopení nahoru musí řádně zajistit.
Související informace
•
•
1.
7
Potáhněte nahoru/dolů za rukojeť, která se
nachází nahoře na opěradle.
Klávesnice a pádla* na volantu.
Zadní sedadlo (str. 127)
Ovládání systémů podpory řidiče7.
Spouštění opěradel v druhé řadě sedadel
(str. 130)
Pádla* pro manuální řazení převodových
stupňů u automatické převodovky.
•
Nastavení sklonu opěradla sedadel v druhé
řadě (str. 129)
•
Nastavení sedadla v druhé řadě v podélném
směru (str. 129)
Omezovač rychlosti*, tempomat, adaptivní tempomat*, varování k odstupu* a Pilot Assist*.
Ovládání systému rozpoznávání hlasu, nastavení head-up displeje a správa nabídek, zpráv
a telefonu
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 133
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Houkačka
•
•
Správa zpráv na displeji řidiče a středovém
panelu (str. 108)
Telefon (str. 439)
Nastavení volantu
Volant lze nastavit do různých poloh.
Houkačka se nachází ve středu volantu.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
134
Nastavení volantu.
Nastavení volantu (str. 134)
Páka – uvolnění volantu
Aktivace/deaktivace vyhřívání volantu*
(str. 198)
Možné polohy volantu
Omezovač rychlosti* (str. 272)
Tempomat (str. 279)
Adaptivní tempomat* (str. 283)
Funkce sledování vzdálenosti* (str. 317)
Pilot Assist* (str. 294)
Řazení pomocí pádel na volantu* (str. 371)
Rozpoznávání hlasu (str. 114)
Volant můžete nastavit jak ve vertikálním, tak horizontálním směru:
1.
Potlačením páčky dolů volant uvolníte.
2.
Volant nastavte do polohy, která Vám vyhovuje.
3.
Potáhnutím páčky zpět zajistíte volant v nové
poloze. Je-li obtížné pákou pohybovat,
zatlačte při vracení páky zároveň na volant.
Head-up displej* (str. 111)
Použití nabídky aplikací na displeji řidiče
(str. 106)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
VAROVÁNÍ
Než se s vozem rozjedete, nastavte volant
a zajistěte jej.
U posilovače řízení s proměnlivým účinkem lze
účinek posilovače nastavit. Síla řízení se nastavuje
v závislosti na rychlosti vozidla tak, aby reakce
vozidla na vozovku byla při řidiče příznivější.
Související informace
•
•
Volant (str. 133)
Síla řízení závislá na rychlosti (str. 268)
Spínače světel
Použijte ovládání světlometů na páčkovém přepínači na volantu vlevo k aktivaci externího osvětlení. Pomocí ovládání světlometů na přístrojové
desce upravte nastavení sklonu světlometů8
a jas vnitřního osvětlení.
Poloha
Popis
Denní provozní světla , když se
elektrický systém vozidla nachází
v poloze zapalování II nebo když
běží motor.
Lze použít světelnou houkačku.
Otočný prstenec páčkového přepínače
na volantu
Denní provozní světla a obrysová
světla, když se elektrický systém
vozidla nachází v poloze zapalování
II nebo když běží motor.
Obrysová světla, když je vozidlo
zaparkovánoA.
Lze použít světelnou houkačku.
Potkávací světlomety a obrysová
světla.
Lze aktivovat dálkové světlomety.
Lze použít světelnou houkačku.
8
Platí pro vozidla s halogenovými světlomety.
}}
135
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Poloha
Popis
Denní provozní světla a obrysová
světla během dne, když se elektrický systém vozidla nachází
v poloze zapalování II nebo když
běží motor.
Potkávací světla a obrysová světla
při slabém denním svitu nebo za
tmy nebo když jsou aktivována
zadní mlhová světla.
VAROVÁNÍ
Systém osvětlení vozidla není schopen
v každé situaci určit, kdy je denní světlo příliš
slabé nebo dostatečně intenzivní, např. za
mlhy a deště.
Odpovědnost za jízdu s vozem v souladu
s platnými dopravními předpisy a se světly ve
správném stavu nese vždy řidič.
Nastavení jasu v interiéru
V závislosti na tom, jaká poloha zapalování je
aktivní, svítí osvětlení ve vozidle různě.
Kolečkem se seřizuje jas osvětlení displeje, osvětlení ovládání, okolní osvětlení a náladové osvětlení.
Ovládání pomocí přístrojové desky
Aktivní dálkové světlomety lze aktivovat.
Dálkové světlomety lze aktivovat,
pokud jsou zapnuty potkávací světlomety.
Lze použít světelnou houkačku.
Aktivní hlavní světlomety svítí/
nesvítí.
A
Také při volnoběhu, když motor běží, za předpokladu, že se kroužek otočí na toto místo z jiné polohy.
Společnost Volvo doporučuje používat během
jízdy režim
.
Kolečko pro nastavení jasu v interiéru
Kolečko pro ovládání sklonu světlometů
Vozidlo s LED9 světlomety* je vybaveno automatickým nastavováním sklonu světlometů a proto
není vybaveno kolečkem k nastavení sklonu světlometů.
9
136
LED (Light Emitting Diode)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Ovládání sklonu světlometů
Zatížení vozu mění vertikální nastavení světlometů, čímž by mohlo dojít k oslňování protijedoucích motoristů. Tomu se můžete vyhnout nastavením sklonu světlometů. Snižte sklon světlometů,
pokud je vůz hodně naložen.
1.
Nechejte motor běžet nebo nechejte elektrický systém vozidla v poloze zapalování I.
2.
Otáčením kolečka nahoru/dolů zvednete/
snížíte nastavení světlometů.
Dole je zobrazena poloha kolečka pro různá zatížení.
Zatížení
Ovládací
kolečko
Pouze řidič.
Poloha 0
Řidič a spolujezdec na sedadle
předního spolujezdce.
Poloha 0
Řidič a spolujezdec na sedadle
předního spolujezdce.
Poloha 0
Související informace
•
•
•
Osvětlení interiéru (str. 145)
Aktivace/deaktivace hlavních světlometů
(str. 140)
Možnosti zapalování (str. 362)
Tři cestující na sedadlech
v druhé řadě.
Řidič a spolujezdec na sedadle
předního spolujezdce.
Poloha 1
Tři cestující na sedadlech
v druhé řadě.
220 kg náklad v zavazadlovém
prostoru.
Polohy kolečka pro různá zatížení
Řidič a maximální náklad v zavazadlovém prostoru.
Poloha 1
Řidič a spolujezdec na sedadle
předního spolujezdce.
Poloha 1
Tři cestující na sedadlech
v druhé řadě.
Kolečko v poloze 0
Dva cestující v třetí řadě sedadel.
Kolečko v poloze 1
Řidič a spolujezdec na sedadle
předního spolujezdce.
Poloha 0
Dva cestující v třetí řadě sedadel.
137
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Obrysová světla
Obrysová světla se zapínají otočným prstencem
na páčkovém přepínači.
Související informace
•
•
Spínače světel (str. 135)
Možnosti zapalování (str. 362)
Denní světla
Denní světla se rozsvítí, pokud se otočný prstenec na páčkovém přepínači na volantu nachází
,
nebo
a pokud je
v poloze
elektrický systém vozidla v poloze zapalování II
toto
nebo pokud motor běží. V poloze
platí pouze pro denní světla. V ostatních situacích zůstávají svítit potkávací světla.
Denní světla během dne. DRL
Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze obrysových světel.
Otočte páčkový ovladač do polohy
(současně se zapne osvětlení registrační značky).
Pokud se elektrický systém vozidla nachází
v poloze zapalování II nebo pokud běží motor, rozsvítí se místo parkovacích světel denní světla.
Pokud se otevřou dveře zavazadlového prostoru
a venku je tma, rozsvítí se zadní obrysová světla
(pokud již nesvítí), která varují účastníky silničního
provozu vzadu za vozidlem. Přitom nezáleží, v jaké
poloze je otočný prstenec, ani v jaké poloze je
zapalování.
138
Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze AUTO.
Pokud je otočný prstenec na páčkovém přepínači
a vozidlo jede za denního světla,
v poloze
rozsvítí se speciální světla (Daytime Running
Lights - DRL). Za soumraku a při slabém denním
světle vozidlo automaticky přepne denní provozní
světla na potkávací světlomety. Světla přepnou na
potkávací světlomety také při zapnutí zadních
mlhových světel.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
VAROVÁNÍ
Tento systém pomáhá šetřit energii - nedokáže však určit v každé situaci, kdy je denní
světlo příliš slabé nebo dostatečně silné, např.
v mlze a dešti.
Odpovědnost za jízdu s vozem v souladu
s platnými dopravními předpisy a se světly ve
správné poloze nese vždy řidič.
Potkávací světla
Pokud je otočný prstenec páčkového přepínače
a klíč zapalování
na volantu v poloze
v poloze II nebo běží motor, za slabých světelných podmínek se automaticky aktivují potkávací
světlomety.
Potkávací světla
Upozorňujeme, že detekce tunelů funguje pouze,
pokud je kroužek na levém páčkovém přepínači
.
v poloze
Související informace
•
•
•
Související informace
•
•
•
Detekce tunelů
Vozidlo detekuje, pokud vjíždí do tunelu, a přepne
z denních světel na potkávací světlomety.
Spínače světel (str. 135)
Potkávací světla (str. 139)
Denní světla (str. 138)
Spínače světel (str. 135)
Možnosti zapalování (str. 362)
Možnosti zapalování (str. 362)
Páčkový přepínač na volantu s otočným prstencem.
Je-li otočný prstenec páčkového přepínače na
, potkávací světlomety se
volantu v poloze
aktivují automaticky, když je šero nebo denní světlo je příliš slabé. Potkávací světlomety se automaticky rovněž aktivují, pokud se aktivují zadní
mlhová světla.
Je-li otočný prstenec páčkového přepínače na
volantu v poloze
, potkávací světla se
zapnou vždy, když motor běží nebo když je aktivní
poloha klíče II.
139
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Aktivace/deaktivace hlavních
světlometů
Dálková světla se aktivují pomocí páčkového přepínače na volantu.
Aktivní dálkové světlomety se zapínají otočným
prstencem na páčkovém přepínači.
Dálková světla
Dálkové světlomety lze aktivovat, pokud je otočný
prstenec na páčkovém přepínači na volantu
10 nebo
. Dálkové světlomety
v poloze
aktivujte přesunutím páčkového přepínače
dopředu. Deaktivujte přesunutím páčkového přepínače dozadu.
Po zapnutí dálkových světel se na displeji řidiče
aktivuje
.
Aktivní dálkové světlomety
Aktivní dálkové světlomety detekují pomocí kamerového snímače na horní hraně čelního skla světlomety vozidel v protisměru nebo zadní světla
vozidel vpředu a přepnou z dálkových světlometů
na potkávací. Tato funkce může rovněž zohlednit
pouliční osvětlení.
Páčkový přepínač na volantu s otočným prstencem.
Poloha pro světelnou houkačku
Poloha pro dálková světla
Světelná houkačka
Přepněte páčkový přepínač lehce zpátky do
polohy světelné houkačky. Dálková světla budou
svítit, dokud pákový přepínač neuvolníte.
10
11
140
Vozidla s halogenovými světlomety
Přibližně sekundu poté, kdy kamerový senzor již
nedetekuje dálková světla vozů z protisměru resp.
zadní světla vozidel vpředu, se znovu zapnou dálková světla.
Potkávací světlomety svítí na vozidla jedoucí proti vám,
dálkové světlomety svítí po obou stranách vozidla.
Přibližně sekundu poté, kdy kamerový senzor již
nedetekuje dálková světla vozů z protisměru resp.
zadní světla vozidel vpředu, znovu se zapnou dálková světla.
Vozidla s LED11 světlomety*
Narozdíl od běžného tlumení svitu svítí potkávací
světla po stranách vozidla pro protijedoucí vozidla
nebo vozidla vzadu - ztlumí se pouze části světelného kužele, který směřuje přímo k vozidlu.
Pokud jsou potkávací světlomety aktivovány.
LED (Light Emitting Diode)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Aktivace/deaktivace
Tuto funkci lze spustit během jízdy za tmy, je-li
rychlost vozidla cca. 20 km/h (12 mph) nebo
vyšší.
Aktivujte/deaktivujte dálkové světlomety otočením prstence na páčkovém přepínači do polohy
, kde prstenec uvolníte. Pokud jsou aktivní
dálkové světlomety vypnuté a dálkové světlomety
zapnuté, osvětlení okamžitě přepne na potkávací
světla.
Manuální obsluha
POZNÁMKA
Povrch čelního skla před kamerovým snímačem musí být bez sněhu, ledu, mlhy a nečistot.
Nepřipevňujte a nelepte nic na čelní sklo před
kamerový snímač - mohlo by se stát, že se
u některých systémů závislých na kameře sníží
účinnost nebo že tyto systémy přestanou fungovat.
Pokud se na obrazovce řidiče objeví
tento symbol společně se zprávou Akt.
dálk. světlomety Dočasně není
k dispozici, mezi dálkovými a potkávacími světly musíte přepínat ručně. Otočný prstenec na páčkovém přepínači na volantu stále může
být v poloze
. Jakmile se objeví tato zpráva,
zhasne.
symbol
Pokud jsou aktivní dálkové světlomety aktivovány,
symbol
na displeji řidiče se rozsvítí bíle.
Pokud jsou aktivovány dálkové světlomety, symbol
svítí modře. To platí rovněž pro LED světlomety,
pokud jsou potkávací světlomety částečně ztlumeny, tedy jakmile světelný paprsek svítí nepatrně
více než potkávací světla.
VAROVÁNÍ
Aktivní světlomety pomáhají při příznivých podmínkách využít optimální tvar světelného
kuželu.
Za manuální přepínání dálkových a potkávacích světel v případech, kdy to vyžaduje
dopravní situace nebo počasí, je vždy odpovědný řidič.
DŮLEŽITÉ
Situace, kdy může být nutné přepínat mezi
dálkovými a potkávacími světly manuálně:
•
•
•
•
•
V hustém dešti nebo v husté mlze
V namrzajícím dešti
Během sněžení a při dešti se sněhem
Při měsíčním světle
Během jízdy ve špatně osvětlených oblastech
Totéž platí, pokud se tento symbol
zobrazí společně se zprávou Snímač
čelního skla Zablokovaný snímač,
viz Uživatelská příručka.
•
V případě, kdy vozidla v protisměru nejsou
dostatečně osvětlena
•
Pokud se na vozovce nebo na krajnici
nacházejí chodci
Může se stát, např. během husté mlhy nebo při
silném dešti, že aktivní dálkové světlomety nebudou dočasně k dispozici. Jakmile budou aktivní
dálkové světlomety opět k dispozici nebo jakmile
senzory na čelním skle nebudou zablokovány,
.
zpráva zhasne a rozsvítí se symbol
•
Pokud se v blízkosti vozovky nacházejí
předměty s vysokou odrazivostí
•
Pokud jsou světla protijedoucích vozidel
zastíněna např. svodidly
}}
141
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
•
•
•
Pokud se nacházejí vozidla na cestách
napojujících se na vozovku, po které
jedete
Na úpatí kopce nebo v kotlině
V prudkých zatáčkách.
Aktivní natáčecí světla
Aktivní natáčecí světla byla navržena tak, aby
maximálně osvítila prostor při průjezdu v zatáčkách a na křižovatkách.
Vozidla se světlomety LED12* jsou vybavena
aktivními natáčecími světly.
Další informace o omezeních kamery najdete
v článku "Omezení systému City Safety".
Deaktivace/aktivace funkce
Když je vozidlo dodáno od výrobce, funkce je aktivována. Tuto funkci lze deaktivovat/aktivovat na
středovém displeji dvěma způsoby:
Pomocí zobrazení funkcí
Stiskněte tlačítko Aktiv. natáč.
světlomety.
Související informace
•
•
•
Funkce je aktivní pouze za soumraku nebo tmy
a jen když se vůz pohybuje.
Spínače světel (str. 135)
Zobrazení nastavení (str. 169)
Omezení funkce City Safety (str. 325)
Přes Nastavení
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení.
Osvětlení světlomety s deaktivovanou (vlevo) a aktivovanou (vpravo) funkcí.
Světlomety LED jsou vybaveny aktivními natáčecími světly. Aktivní natáčecí světla následují pohyb
volantu, optimálně osvětlují zatáčky a křižovatky
a zvyšují tak bezpečnost.
2.
Stiskněte My Car
osvětlení.
3.
Zrušte výběr/zvolte Aktiv. natáč.
světlomety.
Světla
Vnější
Související informace
•
Zobrazení nastavení (str. 169)
Funkce se aktivuje automaticky po nastartování
motoru. V případě poruchy se na displeji řidiče
a současně se na displeji
rozsvítí kontrolka
řidiče zobrazí vysvětlující zpráva.
12
142
LED (Light Emitting Diode)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Úprava projekce světlometů
Zadní světlo do mlhy
Pokud je vozidlo vybaveno aktivními světlomety
LED a funkcí aktivních dálkových světlometů, je
nutné při přechodu z provozu s jízdou na pravé
straně na provoz s jízdou na levé straně (a
naopak) změnit seřízení projekce světlometů.
Je-li viditelnost kvůli mlze snížena, lze zapnout
zadní mlhové světlo, aby si ostatní účastníci silničního provozu mohli všimnout vozidla vpředu
včas.
POZNÁMKA
Předpisy týkající se použití zadních mlhových
světel se v jednotlivých zemích liší.
Související informace
•
•
Halogenové světlomety
Projekce světlometů se nemusí seřizovat. Projekce světlometů je navržena tak, aby nebyli
oslňováni řidiči protijedoucích vozidel.
Spínače světel (str. 135)
Možnosti zapalování (str. 362)
Světlomety LED*
Projekce světlometů se musí seřídit, pokud se
používá funkce aktivních dálkových světlometů.
Při přenastavování světlometů pro pravostranný
nebo levostranný provoz, musí být vozidlo v klidu
a musí běžet motor.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte My Car
osvětlení.
3.
Zvolte Dočasně pravostranný provoz/
Dočasně levostranný provoz.
Světla
Vnější
Související informace
•
•
Zobrazení nastavení (str. 169)
Aktivace/deaktivace hlavních světlometů
(str. 140)
Tlačítko pro zadní světlo do mlhy.
Zadní mlhové světlo lze zapnout pouze v případě,
že je zapalování v poloze II nebo je spuštěn motor
a otočný prstenec na páčkovém přepínači na
nebo
.
volantu je v poloze
Stiskněte tlačítko zap/vyp. Jakmile se rozsvítí
zadní mlhové světlo, rozsvítí se na displeji řidiče
kontrolka
.
Zadní mlhové světlo se vypne automaticky, pokud
se spínač zapalování otočí do polohy STOP nebo
pokud se otočný prstenec na páčkovém přepínači
nebo
.
přesune do polohy
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 143
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Brzdové světlo
Výstražná funkce ukazatelů směru
Použití směrových světel
Brzdové světlo se automaticky rozsvítí při
brzdění.
Jsou-li aktivována výstražná světla, upozorňují
ostatní účastníky silničního provozu současným
blikáním všech směrových světel na vozidle.
Směrová světla se ovládají pomocí levého
páčkového přepínače. Směrová světla zablikají
třikrát nebo blikají nepřetržitě, a to podle toho,
jak hodně se páčkový přepínač posune nahoru
nebo dolů.
Brzdové světlo se rozsvítí při sešlápnutí brzdového pedálu. Dále se rozsvítí, pokud vozidlo přibrzdí některý z dále uvedených podpůrných
systémů řízení: adaptivní tempomat, City Safety
nebo Upozornění na kolizi vzadu.
Související informace
•
•
•
•
Nouzová brzdová světla (str. 381)
Adaptivní tempomat* (str. 283)
City Safety (str. 320)
Rear Collision Warning (str. 329)
Tlačítko pro výstražnou funkci ukazatelů směru.
Stisknutím tlačítka aktivujte výstražnou funkci
ukazatelů směru.
Výstražná světla se aktivují automaticky, jakmile
vozidlo zabrzdí natolik intenzivně, že se aktivují
nouzová brzdová světla a rychlost vozidla je nízká.
Výstražná světla zůstávají svítit, když vozidlo stojí.
Automaticky se deaktivují, když se znovu rozjedete. Dále se deaktivují po stisknutí tlačítka.
Související informace
•
•
144
Použití směrových světel (str. 144)
Nouzová brzdová světla (str. 381)
Ukazatele směru.
Krátké zablikání
Posuňte páčkový přepínač nahoru nebo dolů
do první polohy a uvolněte jej. Směrová světla
třikrát bliknou. Funkce může být deaktivována/aktivována na středovém displeji.
Trvalé blikání
Posuňte páčkový přepínač nahoru nebo dolů
do krajní polohy.
Pákový přepínač zůstane v této poloze a je možné
jej z ní posunout ručně nebo automaticky pohybem volantu.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Související informace
•
•
•
Spínače světel (str. 135)
Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 144)
Zobrazení nastavení (str. 169)
Osvětlení interiéru
Osvětlení prostoru pro cestující se aktivuje/deaktivuje pomocí tlačítek ve stropním ovládání nad
předními sedadly a zadními sedadly/zadními
sedadly*.
Veškeré osvětlení v prostoru pro cestující může
být zapnuto a vypnuto manuálně během 30 minut
od:
•
vypnutí motoru a přepnutí zapalování do
polohy zapalování 0
•
odemknutí vozidla, pokud nebyl nastartován
motor.
Přední osvětlení
Automatické ovládání osvětlení prostoru pro
cestující
Lampička na čtení, pravá strana
Přední čtecí lampičky
Čtecí lampičky vpravo a vlevo lze zapínat a vypínat
krátkým stisknutím tlačítka na střešní konzole. Jas
se nastavuje podržením stisknutého tlačítka.
Osvětlení interiéru
Osvětlení podlahy a stropu v interiéru se zapíná
nebo vypíná krátkým stisknutím tlačítka na střešní
konzole.
Automatické ovládání osvětlení prostoru pro
cestující
Automatická funkce se aktivuje krátkým stisknutím tlačítka AUTO na střešní konzole. Kontrolka
na tlačítku se rozsvítí, pokud se aktivuje automatická funkce. Stisknutím tlačítka AUTO zapnete
a vypnete osvětlení prostoru pro cestující, a to
následovně.
Osvětlení interiéru:
Ovládací prvky ve stropní konzole pro přední lampičky na
čtení a osvětlení prostoru pro cestující.
Lampička na čtení, levá strana
Osvětlení interiéru
•
se rozsvítí při odemknutí vozidla resp. při
vypnutí motoru
•
zhasne při nastartování motoru a zamknutí
vozidla
•
se zapíná nebo vypíná při otevření nebo
zavření bočních dveří.
•
zůstane svítit po dobu dvou minut, pokud otevřete jedny z bočních dveří.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 145
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Zadní osvětlení
Osvětlení prahu
V zadní části vozidla je čtecí lampička, kterou lze
použít rovněž k osvětlení prostoru pro cestující.
Osvětlení prahu se zapíná a vypíná při otevření
resp. zavření příslušných dveří.
Čtecí lampičky se nacházejí ve stropu uvnitř
vozidla.
Osvětlení zavazadlového prostoru
Osvětlení zavazadlového prostoru se zapíná nebo
vypíná při otevření nebo zavření dveří zavazadlového prostoru.
Osvětlení okolí
Čtecí lampička nad druhou řadou sedadel ve vozech
s panoramatickou střechou*.
Čtecí lampičky se zapínají a vypínají krátkým
stisknutím tlačítka na lampičce. Jas se nastavuje
podržením stisknutého tlačítka.
Čtecí lampičky nad
druhou13
a třetí* řadou sedadel.
Osvětlení schránky v palubní desce
Osvětlení schránky v palubní desce se zapíná
nebo vypíná při otevření nebo zavření víka.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte My Car Světla Vnitřní
osvětlení Ambientní osvětlení.
3.
Vyberte z následujících nastavení:
•
V části Intenzita ambientního osv.
vyberte Vypnuto, Nízký nebo Vysoký.
•
V části Úroveň ambientního osv.
vyberte Sníženo a Plný.
Osvětlení kosmetického zrcátka
Osvětlení toaletního zrcátka ve sluneční cloně se
zapíná a vypíná při otevření nebo zavření krytu.
Osvětlení terénu
Osvětlení terénu se zapíná a vypíná při otevření
resp. zavření příslušných dveří.
13
146
Ve vozidlech s panoramatickou střechou* jsou k dispozici dvě lampičky - po jedné na každé straně střechy.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Změna barvy světla
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte My Car Světla Vnitřní
osvětlení Náladové osvětlení
interiérové.
3.
Pokud chcete změnit barvu světla, vyberte
Podle teploty, Podle motivu a Barvy
motivu.
•
•
•
Spínače světel (str. 135)
Možnosti zapalování (str. 362)
Zobrazení nastavení (str. 169)
U možnosti barev Podle teploty se barva
osvětlení mění v závislosti na nastavené
teplotě prostoru pro cestující.
Ovládání vedle volantu.
Pomocí ovládače na přístrojové desce lze upravit
intenzitu okolního osvětlení.
–
Související informace
Otočením kolečka upravte intenzitu.
Náladová světla*
Vozidlo je vybaveno celou řadou LED diod, které
mění barvu svého světla. Tato světla svítí, když je
motor v chodu.
Náladová světla lze upravit na středovém displeji:
Změna jasu světel
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
3.
Stiskněte My Car Světla Vnitřní
osvětlení Náladové osvětlení
interiérové.
V části Intenzita nálad. osvětlení inter.
vyberte Vypnuto, Nízký nebo Vysoký.
Ovládání vedle volantu.
Pomocí ovládače na přístrojové desce lze upravit
intenzitu náladového osvětlení.
–
Otočením kolečka upravte intenzitu.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 147
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Doprovodné osvětlení při odchodu
Doprovodné osvětlení při příchodu
Použití ostřikovačů čelního skla
Osvětlení "Home safe" zahrnuje potkávací světla,
obrysová světla, světla ve vnějších klikách*, osvětlení registrační značky, osvětlení stropu v interiéru a osvětlení podlahy.
Přibližovací světla zahrnují obrysová světla, světla
ve vnějších klikách*, osvětlení registrační značky,
osvětlení stropu v interiéru a osvětlení podlahy.
Stěrač čelního skla čistí čelní sklo. Jednotlivá
nastavení stěrače čelního skla se upravují pravým pákovým přepínačem na volantu.
Některá vnější světla je možné po uzamknutí vozu
ponechat rozsvícená jako bezpečnostní osvětlení
při odchodu od vozu.
1.
Vypněte vozidlo.
2.
Přesuňte levý páčkový přepínač dopředu
k přístrojové desce a uvolněte jej.
3.
Vystupte z vozu a zamkněte dveře.
Jakmile je funkce aktivována pomocí dálkového
ovladače s klíčem, rozsvítí se potkávací světla,
obrysová světla, světla ve vnějších klikách*, osvětlení registrační značky, osvětlení stropu v interiéru a osvětlení podlahy.
Funkci lze deaktivovat/aktivovat na středovém
displeji:
Jakmile je funkce aktivována, rozsvítí se potkávací
světla, obrysová světla, světla ve vnějších klikách*,
osvětlení registrační značky, osvětlení stropu
v interiéru a osvětlení podlahy.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení.
2.
Doba, po kterou má bezpečnostní osvětlení svítit,
může být nastavena na středovém displeji.
Stiskněte My Car
osvětlení.
3.
Zrušte výběr/zvolte Osvětlení pro cestu
k vozu.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení.
2.
Stiskněte My Car Světla Vnější
osvětlení Osvětlení pro bezpeč. cestu
od vozu.
3.
Zvolte Vypnuto, 30 sek, 60 sek nebo 90
sek.
Související informace
•
•
148
Přibližovací světla se zapínají dálkovým ovladačem, když je vozidlo odemknuté, Tato funkce se
používá k dálkovému zapnutí osvětlení vozu.
Doprovodné osvětlení při příchodu (str. 148)
Zobrazení nastavení (str. 169)
Světla
Vnější
Související informace
•
•
•
Doprovodné osvětlení při odchodu (str. 148)
Dálkový ovladač s klíčem (str. 232)
Zobrazení nastavení (str. 169)
Pravý pákový přepínač.
Kolečko citlivosti/frekvence
Jedno setření
Pohněte pákovým přepínačem dolů
a uvolněte jej.
Vypnutí stěračů čelního okna
Přesunutím pákového přepínače do
polohy 0 vypněte stěrače čelního okna.
Cyklovač stěračů
Ovládacím kolečkem nastavte počet
setření za časovou jednotku, když je zvolen cyklovač.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Trvalé stírání
Zvednutím pákového přepínače nahoru
aktivujete stírání stěrači běžnou rychlostí.
Zvednutím pákového přepínače dále
nahoru aktivujete stírání stěrači zvýšenou
rychlostí.
Aktivace/deaktivace dešťového
senzoru
Dešťový senzor automaticky aktivuje stěrače čelního okna podle toho, kolik vody detekuje na čelním okně. Citlivost dešťového senzoru lze nastavit kolečkem na páčkovém přepínači vpravo.
DŮLEŽITÉ
Otočte kolečkem nahoru pro vyšší citlivost a dolů
pro nižší citlivost. Další setření se provádí, když je
kolečko otočeno nahoru.
Deaktivace dešťového senzoru
Dešťový senzor se aktivuje automaticky, když je
zapalování v poloze 0, nebo když je motor vypnutý.
DŮLEŽITÉ
Související informace
aktivujte dešťový senzor.
Vypněte dešťový senzor stisknutím tlačítka dešťonebo pohybem pákového
vého senzoru
přepínače nahoru na jiný program stírání.
Před spuštěním stěračů zkontrolujte, zda lišty
stěračů nepřimrzly. Dále musíte seškrábnout
z čelního skla (a zadního okna) sníh a led.
Pokud stěrače stírají čelní sklo, používejte
dostatečné množství kapaliny do ostřikovačů.
Když stírají stěrače čelního skla, čelní sklo
musí být mokré.
Stisknutím tlačítka
Posunutím pákového přepínače dolů provedou
stěrače další setření.
Dešťový senzor se deaktivuje automaticky, pokud
se lišty stěračů nastaví do servisní polohy.
Dešťový senzor se aktivuje znovu, pokud se
servisní poloha deaktivuje.
Pravý pákový přepínač.
Tlačítko dešťového senzoru
•
Aktivace/deaktivace dešťového senzoru
(str. 149)
•
Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 150)
Po aktivování dešťového senzoru se na displeji
řidiče zobrazí symbol dešťového senzoru
.
•
Lišty stěračů v servisní poloze (str. 512)
Aktivace dešťového senzoru
Kolečko citlivosti/frekvence
Při aktivaci dešťového senzoru musí být vozidlo
v chodu nebo elektrický systém musí být v poloze
zapalování I nebo II a pákový přepínač stěračů
čelního okna musí být v poloze 0 nebo v poloze
pro jedno setření.
DŮLEŽITÉ
V automyčce se stěrače čelního skla mohou
spustit a poškodit. Deaktivujte dešťový snímač, když je vozidlo v chodu nebo když se
elektrický systém vozidla nachází v poloze
zapalování I nebo II. Symbol na displeji řidiče
zhasne.
Aktivace/deaktivace funkce paměti
Funkci paměti dešťového senzoru lze aktivovat
tak, aby se tlačítko dešťového senzoru nemuselo
tisknout při každém nastartování vozidla:
}}
149
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
Ostřikovače čelního okna
a světlometů
2.
Stiskněte My Car
3.
Pokud chcete aktivovat/deaktivovat funkci
paměti, zvolte Paměť dešťového čidla.
Ostřikovače světlometů a čelního skla čistí čelní
sklo a světlomety. Stírání/ostřikování se spustí
pomocí páčkového přepínače vpravo.
1.
Stěrač čelního skla.
Související informace
•
•
•
Spuštění ostřikovačů čelního okna
a světlometů
DŮLEŽITÉ
Nepoužívejte systém ostřikovačů, když mrzne
nebo když je nádobka s ostřikovací kapalinou
prázdná. Hrozí riziko poškození čerpadla.
Vyhřívané trysky ostřikovačů*
Lišty stěračů v servisní poloze (str. 512)
Trysky ostřikovačů jsou za chladného počasí
automaticky vyhřívány, aby se předešlo zamrznutí
kapaliny ostřikovačů.
Ostřikovač a stěrač zadního okna (str. 151)
Ostřikování světlometů*
Použití ostřikovačů čelního skla (str. 148)
Z důvodu šetření kapalinou jsou světlomety ostřikovány automaticky při každém pátém ostříknutí
čelního okna.
Omezené mytí
Funkce ostřikování, páčkový přepínač vpravo.
–
150
Ostřikovače čelního okna a světlometů
zapnete přitažením páčkového přepínače
vpravo směrem k volantu.
> Stěrače čelního okna provedou po uvolnění pákového přepínače ještě několik
setření.
Pokud v nádržce zůstává pouze cca. 1 litr kapaliny
do ostřikovačů a na displeji řidiče se zobrazí
zpráva Kapalina do ostřik. Příliš nízká
,
hladina, doplňte společně s kontrolkou
vypne se přívod kapaliny ke světlometům. Důvodem je přitom úspora kapaliny, která se použije
k čištění čelního skla, aby bylo přes čelní sklo
dobře vidět.
Související informace
•
•
•
Použití ostřikovačů čelního skla (str. 148)
Ostřikovač a stěrač zadního okna (str. 151)
Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 514)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Ostřikovač a stěrač zadního okna
Ostřikovač a stěrač zadního okna se používají
k čištění zadního okna. Stírání/ostřikování se
spustí a nastavení se změní pomocí páčkového
přepínače na volantu vpravo.
Použití stěrače a ostřikovače zadního
okna
Pokud je stěrač zadního okna již zapnutý na trvalé
stírání, nedojde k žádné změně.
Související informace
•
•
POZNÁMKA
•
Ostřikovač zadního okna je vybaven ochranou
proti přehřátí. To znamená, že pokud by mělo
dojít k přehřátí, motorek se vypne. Po jisté
době (30 sekund nebo později v závislosti na
venkovní teplotě a teplotě motorku) se motorek ochladí a stěrač zadního okna se opět
spustí.
Použití ostřikovačů čelního skla (str. 148)
Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 150)
Aktivace/deaktivace dešťového senzoru
(str. 149)
Pokud chcete aktivovat cyklické stírání pro
.
stěrač zadního okna, zvolte
–
Pokud chcete aktivovat průběžné stíraní pro
stěrač zadního okna, zvolte
.
Přesuňte pravý pákový přepínač dopředu
a spustí se stírání a ostřikování zadního okna.
Aktivace/deaktivace stírání při couvání
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte My Car
3.
Pokud chcete aktivovat/deaktivovat stírání při
couvání, zvolte Automatické stírání vzadu.
Stěrač čelního skla.
Pokud jsou stěrače čelního okna zapnuté a zařadíte zpátečku, spustí se stěrač zadního okna.
Funkce se vypne při vyřazení zpátečky.
151
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Elektrické ovládání oken
Všechna elektricky ovládaná okna lze ovládat
pomocí ovládacího panelu na dveřích řidiče z ovládacích panelů pro ostatní dveře lze ovládat
pouze elektricky ovládané okno na příslušných
dveřích.
Používání elektricky ovládaných
oken
Obsluha
Všechna elektricky ovládaná okna lze ovládat
pomocí ovládacího panelu na dveřích řidiče z ovládacích panelů pro ostatní dveře lze ovládat
pouze elektricky ovládané okno na příslušných
dveřích.
VAROVÁNÍ
Pokud se okna zavírají ze dveří řidiče, dávejte
pozor, aby nedošlo k zachycení dětí nebo
jiných cestujících.
VAROVÁNÍ
Pokud se okna zavírají pomocí dálkového
ovladače s klíčem, dávejte pozor, aby nedošlo
k zachycení dětí nebo jiných cestujících.
Ovládací panel ve dveřích řidiče.
Elektrické dětské pojistky u otevírání dveří*
a zadních oken.
Ovládací prvky zadních oken
Ovládací prvky předních oken
Související informace
152
•
Používání elektricky ovládaných oken
(str. 152)
•
Dětské pojistky (str. 256)
VAROVÁNÍ
Pokud jsou ve voze děti, nezapomeňte vždy
odpojit elektricky ovládaná okna od napájení:
nastavte elektrický systém vozidla do polohy
zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si
dálkový ovladač s sebou.
Obsluha elektricky ovládaných oken.
Obsluha bez funkce „auto“
Obsluha s funkcí „auto“
Všechna elektricky ovládaná okna lze ovládat
pomocí ovládacího panelu na dveřích řidiče z ovládacích panelů pro ostatní dveře lze ovládat
pouze elektricky ovládané okno na příslušných
dveřích. Lze používat vždy pouze jeden ovládací
panel.
Aby bylo možné používat elektricky ovládaná
okna, klíč musí být v poloze zapalování alespoň I.
Elektricky ovládaná okna lze ovládat několik minut
po vypnutí motoru a vypnutí zapalování - nelze je
však ovládat po otevření dveří.
Zavírání oken se zastaví a okna se otevřou, pokud
jejich pohybu brání jakákoli překážka. Ochranu
proti přivření je možné vypojit, pokud bylo zavírání
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
přerušeno, např. ledem. Poté, co je zavírání dvakrát po sobě přerušeno, aktivuje se ochrana proti
přivření a automatická funkce se na chvíli odpojí.
Pokud budete nyní držet stále tlačítko vytažené
nahoru, můžete okno zavřít.
Resetování
Použití sluneční clony
Pokud je akumulátor odpojen, funkce automatického otvírání musí být resetována, aby mohla pracovat správně.
Sluneční clony jsou zabudovány do panelů
zadních dveří.
1.
Mírně zvedněte přední část tlačítka, aby se
okno zavřelo do své koncové polohy, a držte
je stisknuté jednu sekundu.
2.
Tlačítko krátce uvolněte.
3.
Opětovně na jednu sekundu zvedněte přední
část tlačítka.
POZNÁMKA
Jednou z možností, jak snížit pulzující hluk
větru, když jsou zadní okna otevřena, je trochu
otevřít přední okna.
Obsluha bez funkce „auto“
Pohybujte jemně jedním z ovladačů nahoru/dolu.
Okna se pohybují nahoru/dolu tak dlouho, dokud
držíte ovladač v příslušné poloze.
Obsluha s funkcí „auto“
Posuňte jeden z ovládacích prvků nahoru/dolu do
koncové polohy a uvolněte jej. Okno se automaticky otevře/zavře do své koncové polohy.
Ovládání pomocí dálkového ovladače
s klíčem, kliky na dveřích nebo tlačítka
centrálního zamykání
Popis ovládání elektricky ovládaných oken zvenku
pomocí dálkového ovladače s klíčem nebo
pomocí kliky na dveřích nebo zevnitř pomocí tlačítka centrálního zamykání najdete v kapitole
"Dálkový ovladač s klíčem", "Zamykání/odemykání zvenku" a "Zamykání/odemykání zevnitř".
VAROVÁNÍ
Ochrana před přiskřípnutím bude opět funkční
až po resetování.
Související informace
•
•
•
•
•
Elektrické ovládání oken (str. 152)
Možnosti zapalování (str. 362)
Dálkový ovladač s klíčem (str. 232)
Zamykání/odemykání zvenku (str. 235)
Zamykání/odemykání zevnitř (str. 239)
Háček s příchytkou
1.
Vytáhněte sluneční clonu a zahákněte ji do
háčku v horním rámu dveří.
2.
Sluneční clonu zajistěte přesunutím příchytky
nahoru.
Okno je možné otvírat a zavírat i při vytažené sluneční cloně.
153
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Seřízení vnějších zpětných zrcátek
VAROVÁNÍ
Poloha zpětných zrcátek se nastavuje páčkou na
konzole na dveřích řidiče.
Obě širokoúhlá zrcátka zajistí optimální výhled.
Může se zdát, že předměty jsou dále, než se
skutečně nacházejí.
Funkce paměti u elektricky ovládaného
předního sedadla*
Nastavení této funkce se upravuje na středovém
displeji:
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení.
2.
Stiskněte My Car
3.
Pokud chcete tuto funkci aktivovat/deaktivovat, v části Naklopení vněj. zpět. zrcátka
při couvání zvolte Vypnuto, Řidič,
Spolujezdec nebo Obojí a zvolte zpětné
zrcátko, které se má naklonit.
Polohu vnějších zpětných zrcátek lze uložit do
funkce paměti elektricky ovládaného předního
sedadla.
Naklonění vnějšího zpětného zrcátka při
parkování14
Vnější zpětné zrcátko může být nakloněno dolů,
aby řidič viděl stranu ulice, např. při parkování.
Ovládací prvky vnějších zpětných zrcátek.
Nastavení
1.
2.
Nastavte zrcátko ovládacím prvkem uprostřed.
3.
Opět stiskněte tlačítko L nebo R. Kontrolka
nesmí nadále svítit.
14
154
Stiskněte tlačítko L pro levé vnější zpětné
zrcátko nebo tlačítko R pro pravé vnější
zpětné zrcátko. Kontrolka v tlačítku svítí.
–
Zařaďte zpátečku a stiskněte tlačítko L nebo
R.
Při vyřazení zpátečky se vnější zpětné zrcátko
automaticky vrátí do své původní polohy po
cca. 10 sekundách, případně dříve stisknutím tlačítka L nebo R.
Automatické naklonění vnějšího
zpětného zrcátka při parkování14
Jakmile se zařadí zpátečka, vnější zpětné zrcátko
se automaticky nakloní dolů, aby řidič viděl stranu
ulice, např. při parkování. Při vyřazení zpátečky se
vnější zpětné zrcátko za chvíli automaticky vrátí do
své původní polohy.
Zrcátka.
Automatické sklopení zrcátek při
zamknutí14
Při zamknutí/odemknutí vozu dálkovým ovladačem s klíčem jsou vnější zpětná zrcátka automaticky sklopena/vyklopena.
Funkce může být deaktivována/aktivována na
středovém displeji:
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení.
2.
Stiskněte My Car
3.
Zvolte Sklopení zrcátek při zamknutí,
pokud chcete aktivovat/deaktivovat systém.
Zrcátka.
Resetování do neutrální polohy
Zrcátka, která byla vytlačena z původní polohy
v důsledku vnějších vlivů, musejí být elektricky
Pouze v kombinaci s elektricky ovládaným sedadlem s pamětí.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
resetována do neutrální polohy, aby elektrické
sklápění fungovalo správně:
1.
Tlačítky L a R sklopte zrcátka.
2.
Opětovně je vyklopte tlačítky L a R.
3.
Výše uvedený postup v případě potřeby opakujte.
Zrcátka jsou nyní opět nastavena v neutrální
poloze.
2.
3.
Stiskněte My Car
Zrcátka.
V části Automatické ztlumení zrcátka
zvolte Normální, Tma nebo Světlo.
Sklopná, elektricky ovládaná vnější
zpětná zrcátka*
Při parkování/průjezdu úzkou oblastí mohou být
zrcátka sklopena:
1.
Současně stiskněte tlačítka L a R (musí být
zvolena poloha zapalování alespoň I).
Jasné světlo zezadu je automaticky částečně
pohlceno zpětnými zrcátky.
2.
Uvolněte je po přibližně 1 sekundě. Zrcátka
se automaticky zastaví po úplném přiklopení.
Aby bylo možné nainstalovat vnější zpětná zrcátka
s touto funkcí, musí automatickou změnu odrazivosti umožňovat také vnitřní zpětné zrcátko, viz
kapitola "Vnitřní zpětné zrcátko".
Současným stisknutím tlačítek L a R odklopte
zrcátka. Zrcátka se automaticky zastaví po
úplném odklopení.
Automatické tlumení je aktivní vždy během jízdy,
pokud ovšem není zařazen zpětný chod. Citlivost
tlumení lze nastavit ve třech úrovních. Toto nastavení má vliv na vnější a vnitřní zpětná zrcátka.
•
•
•
Automatická změna odrazivosti*
POZNÁMKA
Když se změní citlivost, změnu ztlumení nezaregistrujete okamžitě, ale nastavení se bude
měnit postupně.
Nastavení této funkce se upravuje na středovém
displeji:
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení.
Vnitřní zpětné zrcátko
Vnitřní zpětné zrcátko lze ztlumit pomocí ovládacího prvku na spodní hraně zrcátka. Další
možností je zpětné zrcátko s automatickou změnou odrazivostí.
Související informace
Nastavení odrazivosti
Vnitřní zpětné zrcátko (str. 155)
Zobrazení nastavení (str. 169)
Použití funkce paměti u elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 121)
Manuální změna odrazivosti
Jasné světlo zezadu se může odrážet ve zpětném
zrcátku a oslnit řidiče. Změňte odrazivost ovládacím prvkem, když Vás oslňují světla vozidel jedoucích za Vámi:
1.
Změňte odrazivost pohybem ovládacího prvku
směrem do prostoru pro cestující.
2.
Návrat do normální polohy se provádí pohybem ovládacího prvku k čelnímu oknu.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 155
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Automatická změna odrazivosti*
Jasné světlo zezadu je automaticky částečně
pohlceno zpětným zrcátkem. U zrcátek s automatickou změnou odrazivostí není manuální ovládání
odrazivosti k dispozici.
Zpětné zrcátko obsahuje dva senzory - jeden
směřuje dopředu a druhý dozadu. Společně identifikují a eliminují oslňující světlo. Senzor směřující
dopředu detekuje světlo z okolí a senzor směřující
dozadu detekuje světlo ze světlometů vozidel
jedoucích vzadu.
POZNÁMKA
Pokud jsou senzory zablokovány např.parkovacími lístky, transpondéry, slunečními clonami
nebo předměty na sedadle či v zavazadlovém
prostoru a světlo se k senzorům nedostane,
sníží se funkčnost změny odrazivosti zpětného
zrcátka.
Automatické tlumení je aktivní vždy během jízdy,
pokud ovšem není zařazen zpětný chod. Citlivost
tlumení lze nastavit ve třech úrovních. Toto nastavení má vliv na vnější a vnitřní zpětná zrcátka.
POZNÁMKA
Když se změní citlivost, změnu ztlumení nezaregistrujete okamžitě, ale nastavení se bude
měnit postupně.
156
Nastavení této funkce se upravuje na středovém
displeji:
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení.
2.
Stiskněte My Car
3.
V části Automatické ztlumení zrcátka
zvolte Normální, Tma nebo Světlo.
Zrcátka.
Kompas*
V pravém horním rohu zrcátka je integrován displej, který ukazuje, na kterou světovou stranu
směřuje přední část vozu.
Kompasem lze vybavit pouze zpětné zrcátko
s automatickou změnou odrazivostí.
Související informace
•
•
Seřízení vnějších zpětných zrcátek (str. 154)
Zobrazení nastavení (str. 169)
Vnitřní zpětné zrcátko s kompasem.
Anglické zkratky označují osm různých směrů: N
(sever), NE (severovýchod), E (východ), SE (severovýchod), S (jih), SW (jihozápad), W (západ)
a NW (severozápad).
Aktivace/deaktivace kompasu
Kompas se aktivuje automaticky při nastartování
vozidla nebo při přepnutí elektrické soustavy do
polohy II.
Deaktivace/aktivace kompasu:
–
Stiskněte tlačítko na spodní straně zpětného
zrcátka, například, pomocí kancelářské
sponky.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Související informace
•
•
•
Kalibrace kompasu* (str. 157)
Možnosti zapalování (str. 362)
Aktivace/deaktivace odmražování oken
a zrcátek (str. 188)
Kalibrace kompasu*
Země je rozdělena do 15 magnetických zón.
Kompas by měl být kalibrován, pokud se vůz
pohybuje přes několik magnetických zón.
Kalibrace:
1.
Zastavte vůz na velkém otevřeném prostranství, na němž se nenacházejí ocelové konstrukce a vedení velmi vysokého napětí.
2.
Nastartujte vozidlo a vypněte všechny elektrické spotřebiče (klimatizace, stěrače apod.)
a zkontrolujte, zda jsou zavřeny všechny
dveře.
Magnetické zóny.
4.
Stiskněte opakovaně tlačítko, dokud se nezobrazí číslo požadované magnetické zóny (1–
15). Viz mapa magnetických zón pro kompas.
5.
Počkejte, dokud se na displeji znovu nezobrazí C, nebo podržte tlačítko dole na zpětném zrcátku stisknuté cca. 6 sekund, dokud
se nezobrazí znak C.
6.
Jeďte pomalu v kruhu maximální rychlostí
10 km/h (6 mph), dokud se neobjeví na displeji směr kompasu, tím je kalibrace dokončena. Poté ujeďte 2 okruhy pro jemné doladění kalibrace.
7.
Vozidla s vyhřívaným čelním sklem*:
Pokud je aktivováno vyhřívání čelního skla
a zobrazí se C, proveďte kalibraci v souladu
s výše uvedeným bodem 6 pro aktivované
vyhřívání čelního skla.
POZNÁMKA
Pokud elektrické zařízení není zapnuté, může
se stát, že se kalibrace nespustí nebo nebude
úspěšně dokončena.
3.
Podržte tlačítko na spodní straně zpětného
zrcátka (použijte kancelářskou sponku nebo
podobný předmět) po dobu cca. 3 sekundy.
Objeví se číslo aktuální magnetické zóny.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 157
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
8.
Výše uvedený postup v případě potřeby opakujte.
Související informace
•
Kompas* (str. 156)
Panoramatická střecha*
Panoramatická střecha je rozdělena do dvou
skleněných částí. Přední část lze ovládat svisle
u zadní hrany (větrací polohy) nebo vodorovně
(otevřená poloha). Zadní část představuje nepohyblivá skleněná střecha.
Panoramatické střešní okno je vybaveno sluneční
clonou z perforované tkaniny, která je umístěna
pod sklem a poskytuje ochranu před slunečními
paprsky.
VAROVÁNÍ
Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou
být zachyceni o pohyblivé díly panoramatické
střechy.
•
Při ovládání panoramatické střechy buďte
vždy opatrní.
•
Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky.
•
Nezapomeňte vždy odpojit panoramatickou střechu od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování
0 a když opouštíte vůz, vezměte si dálkový
ovladač s klíčem s sebou.
Spojler
Panoramatické střešní okno a clona se ovládají
ovládacím prvkem umístěným ve stropě. Ovládání
se aktivuje, když je elektrický systém vozidla
v poloze zapalování I nebo II.
Panoramatická střecha je opatřena spojlerem,
který se při otevření panoramatické střechy
vyklopí nahoru.
158
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Související informace
•
•
Ovládání panoramatické střechy* (str. 159)
Možnosti zapalování (str. 362)
Ovládání panoramatické střechy*
Během automatického a manuálního provozu se
sluneční clona/střecha otevře na maximum.
Ve ventilační poloze se přední část střechy nadzvedne vzadu.
VAROVÁNÍ
Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou
být zachyceni o pohyblivé díly panoramatické
střechy.
•
Při ovládání panoramatické střechy buďte
vždy opatrní.
•
Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky.
•
Nezapomeňte vždy odpojit panoramatickou střechu od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování
0 a když opouštíte vůz, vezměte si dálkový
ovladač s klíčem s sebou.
Otevření, manuální
Otevření, automatické
Zavření, manuální
Zavření, automatické
Aby bylo možné panoramatickou střechu a clonu
ovládat, elektrický systém vozidla musí být minimálně v poloze I.
Manuální obsluha
1.
Otevření clony – zatlačte ovládací prvek
dozadu do polohy pro manuální otevření. Sluneční clona se pohybuje směrem k maximálnímu otevření, dokud je tlačítko stisknuté.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 159
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
2.
Otevřete panoramatickou střechu - zatlačte
ovládací prvek podruhé dozadu do polohy pro
manuální otevírání. Panoramatická střecha se
nejdříve nastaví do komfortní polohy15.
Abyste střechu otevřeli na maximum, stiskněte ovládací prvek potřetí dozadu.
2.
Pokud ovládací prvek uvolníte nebo pokud se
střecha dostane do komfortní polohy nebo do
polohy maximální otevření nebo zavření, pohyb
panoramatické střechy se zastaví.
Zopakováním předchozího postupu v opačném
pořadí střechu/clonu zavřete - zatlačte ovládací
prvek dopředu/dolů a držte jej stisknutý, dokud
se střecha/clona nedostane do uzavřené polohy.
POZNÁMKA
Pro manuální otevření musí být clona zcela
otevřena dřív, než může být otevřeno panoramatické střešní okno. Při opačném postupu
musí být panoramatické střešní okno zcela
zavřeno dřív, než může být zavřena clona.
Automatická obsluha
1.
15
160
Otevřete sluneční clonu na maximum zatlačte ovládací prvek dozadu do polohy pro
automatické otevření a uvolněte je.
Panoramatickou střechu je možné otevírat ve
dvou polohách:
•
Chcete-li střechu otevřít do komfortní
polohy, zatlačte ovládací prvek podruhé
dozadu do polohy pro automatické otevření, a prvek uvolněte.
•
Pokud potom chcete střechu otevřít do
maximální polohy, zatlačte ovládací prvek
potřetí dozadu do polohy pro automatické
otevření, a prvek uvolněte.
Zopakováním předchozího postupu v opačném
pořadí střechu/clonu zavřete - ovládací prvek
zatlačte dopředu/dolů a uvolněte.
–
Zavření – dvakrát zatlačte ovládací prvek
dopředu/dolů do polohy automatického otevření a uvolněte jej.
Pohyb střechy se zastaví, když dosáhne komfortní
polohu nebo polohu zavření. Pohyb se rovněž
zastaví, pokud se ovládací prvek znovu stisknete.
Pohyb střechy se nezastaví, pokud sklo při zavírání z maximálně otevřené polohy dosáhne komfortní polohu. Pohyb clony se nikdy nezastaví,
když je střecha v komfortní poloze.
Větrací poloha
Pohyb střechy se zastaví, pokud se sklo dostane
do komfortní polohy nebo do polohy maximálního
otevření nebo zavření. Pohyb se rovněž zastaví,
pokud se ovládací prvek znovu stisknete.
Pohyb střechy se nezastaví, pokud sklo při zavírání z maximálně otevřené polohy dosáhne komfortní polohu.
Rychlé otevření/zavření
Panoramatické střešní okno a sluneční clonu je
možné otevřít/zavřít současně:
–
Otevření – dvakrát zatlačte ovládací prvek
dozadu do polohy automatického otevření
a uvolněte jej.
Komfortní poloha je otevřená poloha skleněného krytu, kdy je hluk větru a hluk rezonance během jízdy na komfortně nízké úrovni.
Větrací poloha, vertikálně u zadní hrany.
Otevřete zatlačením ovládacího prvku nahoru.
Zavřete stisknutím ovládacího prvku
dopředu/dolů.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Když je zvolena větrací poloha, zvedne se přední
část u svého zadního konce. Pokud je sluneční
clona zcela zavřena, pokud je zvolena větrací
poloha – otevře se automaticky o cca 50 mm.
Panoramatickou střechu lze zavřít z otevřené
polohy přímo do větrací polohy stisknutím ovládacího prvku směrem nahoru. Pohyb se zastaví,
pokud ovládací prvek znovu stisknete.
Automatické zavření sluneční clony
Pokud vozidlo parkuje ve slunečném/horkém
počasí, sluneční clona se zavře automaticky 15
minut po zamknutí vozidla. Smyslem je snížit
teplotu uvnitř vozidla a chránit čalounění vozidla,
aby nevybledlo v důsledku slunečního svitu.
Zavření pomocí dálkového ovladače
s klíčem, tlačítka centrálního zamykání
nebo klik na dveřích
dálkový ovladač s klíčem
– Dlouze tiskněte zamykací tlačítko
na
dálkovém ovladači s klíčem, dokud se panoramatická střecha a sluneční clona nezačnou pohybovat do zavřené polohy.
Pohyb se zastaví, pokud se znovu stiskne zamykací tlačítko na dálkovém ovladači nebo pokud se
střecha/sluneční clona dostane do zavřené
polohy.
střechu zavřít pomocí tlačítka centrálního zamykání dveří řidiče nebo spolujezdce*.
–
Dlouze tiskněte zamykací tlačítko
na centrálním zamykání, dokud se panoramatická
střecha a sluneční clona nezačnou pohybovat
do zavřené polohy.
Pohyb se zastaví, pokud se znovu stiskne tlačítko
centrálního zamykání nebo pokud se střecha/
sluneční clona dostane do zavřené polohy.
Tlačítko centrálního zamykání
Když je vozidlo dodáno od výrobce, funkce je
deaktivována. Tuto funkci lze aktivovat/deaktivovat:
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte My Car
Zamykání.
Zvolte Autom. zavření sluneční clony,
pokud chcete aktivovat/deaktivovat systém.
Tlačítko centrálního zamykání.
Jakmile se elektrický systém vozidla přepne alespoň do polohy zapalování I, lze panoramatickou
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 161
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Klika dveří
Vozidla vybavena systémem zamykání/odemykání
bez klíče* mají zvenku na vnější klice prohlubeň,
která je citlivá na dotyk.
cca. 50 mm od zablokované polohy (nebo do
polohy úplného odvětrávání). Ochrana proti přivření je rovněž aktivní, když je otevřen skleněný
kryt resp. sluneční clona.
Umístěte prst na vnější straně jedné z klik do
prohlubně, která je citlivá na pohyb,
a počkejte, dokud se panoramatická střecha
a sluneční clona nezačnou pohybovat
k zavřené poloze.
Ochranu proti přivření je možné vypojit, pokud
bylo zavírání přerušeno např. ledem kolem skleněného krytu. Chcete-li ochranu vypojit, podržte
tlačítko stisknuté dopředu nebo je držte, dokud
se skleněný kryt nezavře.
–
Pohyb se zastaví, pokud znovu položíte prst na
prohlubeň v klice, resp. okamžitě poté, kdy se
střecha/clona dostane do zavřené polohy.
VAROVÁNÍ
Pokud se panoramatická střecha zavírá
pomocí dálkového ovladače s klíčem, tlačítka
centrálního zamykání nebo kliky na dveřích,
dávejte pozor, aby se nikomu do oken nezachytily ruce.
HomeLink®*16
HomeLink® je programovatelný dálkový ovladač,
který je integrován do elektrického systému
vozidla.
Všeobecné informace
Související informace
•
•
•
•
•
Panoramatická střecha* (str. 158)
Možnosti zapalování (str. 362)
Dálkový ovladač s klíčem (str. 232)
Zamykání/odemykání zevnitř (str. 239)
Zamykání/odemykání zvenku (str. 235)
Tlačítko 1
Tlačítko 2
DŮLEŽITÉ
Při zavírání panoramatické střechy zkontrolujte, zda je správně zavřena.
Ochrana proti přivření
Panoramatická střecha je vybavena ochranou
proti přivření, která se aktivuje, pokud během zavírání zablokuje sluneční clonu nebo skleněný kryt
cizí předmět. V případě zablokování se skleněný
kryt nebo sluneční clona automaticky otevře na
162
Tlačítko 3
Kontrolka
HomeLink®17 je programovatelné dálkové ovládání, kterým lze dálkově ovládat až tři různá zařízení (např. otevírání garážových vrat, systémy
alarmů, venkovní a vnitřní osvětlení apod.) a které
tedy nahrazuje příslušná dálkové ovládání. Systém
HomeLink® je při dodání integrován do vnitřního
zpětného zrcátka. Panel HomeLink® obsahuje tři
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
programovatelná tlačítka a jednu kontrolku ve
skle zrcátka.
Další informace o ovladači HomeLink® najdete na
stránce www.HomeLink.com, www.youtube.com/
HomeLinkGentex. Dále můžete zatelefonovat na
bezplatné číslo 00 8000 466 354 65 (nebo na
placené číslo +49 6838 907 277).
gramované nastavení pro tlačítka vymazat; viz
kapitola "Programování HomeLink®".
Programování HomeLink®*19
Související informace
Programování HomeLink®
•
Programování HomeLink®* (str. 163)
VAROVÁNÍ
•
Pokud se k ovládaní garážových dveří
nebo vrat používá HomeLink®, během
pohybu dveří nebo vrat nesmí být v jejich
blízkosti žádné osoby.
•
Během programování systému HomeLink
se mohou aktivovat vrata nebo brána,
která je zrovna programována. Proto se
během programování v blízkosti vrat nebo
brány nesmí nikdo nacházet.
•
Když programujete otevírání garážových
vrat, musí vozidlo stát mimo garáž.
•
Nepoužívejte HomeLink® u garážových
vrat bez bezpečnostního dorazu a bezpečnostní reverzace.
Pokyny k programování zařízení HomeLink®.
POZNÁMKA
V některých vozidlech musí být před programováním resp. použitím systému HomeLink®
zapalování zapnuto nebo musí být v poloze
"příslušenství". Pokud možno, vložte do dálkového ovladače, který bude nahrazen systémem HomeLink®, nové baterie. Urychlí se tím
programování a zlepší přenos rádiového
systému. Před programováním se tlačítka
HomeLink® musí resetovat. Viz dále kapitola
"Resetování tlačítek HomeLink®". Po resetování se HomeLink® musí nastavit do režimu
"učení" a musí se připravit na programování.
Uložte si originální dálkové ovladače, abyste je
mohli naprogramovat v budoucnu (např. při
výměně vozidla nebo při použití v jiném vozidle).
Když budete vůz prodávat, doporučujeme napro16
17
19
Platí pro některé trhy.
HomeLink a symbol domu HomeLink jsou registrované obchodní značky společnosti Gentex Corporation.
Platí pro některé trhy.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 163
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
1.
Stiskněte tlačítko20 na zařízení HomeLink®,
které chcete naprogramovat. Kontrolka20 na
HomeLink® by měla blikat žlutě jednou za
sekundu. Není třeba držet tlačítko stisknuté.
2.
Nasměřujte dálkový ovladač k tlačítku
HomeLink®, které budete programovat,
a podržte je 2-8 cm od tlačítka. Nezakrývejte
kontrolku na ovladači HomeLink®.
3.
20
21
164
4.
Tiskněte a uvolňujte tlačítko na původním
dálkovém ovladači každou druhou sekundu,
dokud kontrolka nepřejde z blikání žlutě jednou za sekundu na blikání zeleně 10x za
sekundu nebo dokud se nerozsvítí nepřerušovaně zeleně.
5.
Upozornění: Některé dálkové ovladače
dokáží naprogramovat HomeLink® lépe při
vzdálenosti 15-20 cm. Nezapomeňte na toto,
pokud během programování narazíte na problémy.
Stiskněte naprogramované tlačítko
HomeLink® a zkontrolujte kontrolku.
> Nepřerušovaný zelený svit: Pokud kontrolka svítí nepřerušovaným zeleným světlem, programování bylo ukončeno.
Garážová vrata, brána apod. by se nyní
měla aktivovat při stisknutí naprogramovaného tlačítka.
Stiskněte a podržte na původním dálkovém
ovladači HomeLink® tlačítko, které se má
naprogramovat, a sledujte kontrolku. Neuvolňujte tlačítko, dokud kontrolka nepřejde z blikání žlutě jednou za sekundu na blikání
zeleně 10krát za sekundu nebo dokud se
nerozsvítí nepřerušovaně zeleně. Tlačítko na
dálkovém ovladači můžete uvolnit, jakmile
kontrolka bliká nebo svítí nepřerušovaně
zeleně.
Bliká zeleně 10krát za sekundu: Stiskněte tlačítko, které programujete, podržte
je stisknuté po dobu 2 sekund
a potom je uvolněte. Zopakujte tisknutí/
podržení/uvolnění podruhé resp. v závislosti na modelu dokonce potřetí. Nyní by
programování mělo být dokončeno a garážová vrata, brána apod. by se nyní měla
aktivovat při stisknutí naprogramovaného
tlačítka.
Upozornění: U některých přijímačů může být
nutné nahradit 3. programovací krok pokyny
ve 4. kroku.
Pokud přijímač není dosud naprogramován: Programování dokončete 6. - 8.
programovacím krokem.
6.
Vyhledejte na přijímači garážových vrat apod.
programovací tlačítko21. Zpravidla se nachází
na přijímači vedle držáku antény.
7.
Stiskněte a uvolněte učící tlačítko přijímače.
8. krok musí být dokončen do 30 sekund po
stisknutí tlačítka.
8.
Stiskněte tlačítko, které programujete,
podržte je stisknuté po dobu 2 sekund
a potom je uvolněte. Zopakujte tisknutí/
podržení/uvolnění podruhé resp. v závislosti
na modelu dokonce potřetí. Nyní by programování mělo být dokončeno a garážová
vrata, brána apod. by se nyní měla aktivovat
při stisknutí naprogramovaného tlačítka.
Provoz
Pokud je HomeLink® kompletně naprogramován,
je možné jej použít namísto samostatných původních dálkových ovladačů.
Umístění tlačítek a kontrolky - viz kapitola "HomeLink®*".
Označení a barva tlačítka se liší podle výrobce.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Stiskněte naprogramované tlačítko. Garážová
vrata, brána, systém alarmu apod. se aktivuje
(může trvat několik sekund). Je-li tlačítko stisknuté, kontrolka svítí nebo bliká. Samozřejmě, v případě potřeby lze souběžně s ovladačem
HomeLink® používat také původní dálkové ovladače.
POZNÁMKA
Je-li zapalování vypnuté, systém, HomeLink®
bude fungovat 30 minut po otevření dveří
řidiče.
Pokud během programování narazíte na problémy, kontaktujte HomeLink® na
www.HomeLink.com, www.youtube.com/
HomeLinkGentex nebo zavolejte na bezplatné
telefonní číslo 00 8000 466 354 65 (nebo na
placené telefonní číslo +49 6838 907 277).
Resetování tlačítek na ovladači
HomeLink®
Resetovat lze pouze všechna tlačítka na ovladači
HomeLink® najednou. Tlačítka nelze resetovat
samostatně. Jednotlivá tlačítka však lze přeprogramovat, viz dále kapitola "Programování jednotlivých tlačítek".
1.
Stiskněte tlačítka 1 a 3 na ovladači
HomeLink® a držte je stisknuté, dokud kontrolka nezačne blikat zeleně (přibližně 10
sekund).
2.
Tlačítka uvolněte.
> Ovladač HomeLink® je nyní nastaven do
tzv. „režimu učení" a je připraven na programování, viz výše kapitola „Programování
ovladače HomeLink®".
Programování jednotlivých tlačítek
Pokud chcete přeprogramovat jedno z tlačítek na
ovladači HomeLink®, postupujte následovně:
1.
Stiskněte příslušné tlačítko a neuvolňujte je.
2.
Po cca. 20 sekundách, kdy kontrolka na dálkovém ovládání HomeLink® začne blikat
žlutě, pokračujte krokem 1 z předešlé kapitoly "Programování ovladače HomeLink®".
Palubní počítač
Palubní počítač vozidla během jízdy zaznamenává a vypočítává hodnoty jako např. vzdálenost,
spotřebu paliva a průměrnou rychlost.
Pro usnadnění úsporné jízdy jsou zaznamenávány
informace o okamžité a průměrné spotřebě
paliva. Na displeji řidiče lze zobrazit informace
z palubního počítače.
Upozornění: Pokud programované tlačítko
nenaprogramujete pomocí nového zařízení,
bude se pokračovat v dříve uloženém programování.
Další informace o ovladači HomeLink® najdete na
stránce www.HomeLink.com, www.youtube.com/
HomeLinkGentex, kde můžete zanechat rovněž
své připomínky. Dále můžete zatelefonovat na
bezplatné číslo 00 8000 466 354 65 (nebo na
placené číslo +49 6838 907 277).
Související informace
•
HomeLink®* (str. 162)
Palubní počítač obsahuje následující indikace:
•
•
•
•
•
•
Dílčí počítadlo kilometrů
Počítadlo kilometrů
Okamžitá spotřeba paliva
Km do prázd. nádrže
Km do vybité baterie
Turista - alternativní rychloměr
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 165
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Dílčí počítadlo kilometrů
K dispozici jsou dvě dílčí denní počítadla kilometrů, TM a TA.
TM lze resetovat manuálně a TA se resetuje
automaticky, pokud se vozidlo nepoužívá minimálně čtyři hodiny.
Během jízdy se zaznamenávají následující informace:
•
•
•
•
Počet ujetých kilometrů
Doba jízdy
Průměrná rychlost
Průměrná spotřeba paliva.
Hodnoty se počítají od posledního resetování
palubního počítače.
Počítadlo kilometrů
Počítadlo ujetých kilometrů zaznamenává celkový
počet kilometrů, které vozidlo ujelo. Tuto hodnotu
nelze vynulovat.
Okamžitá spotřeba paliva
Zde se zobrazuje množství paliva, kterou vozidlo
k danému okamžiku spotřebovalo. Tato hodnota
se aktualizuje každou sekundu.
Km do prázd. nádrže
Palubní počítač počítá, kolik kilometrů může ujet
na palivo, které zbývá v nádrži.
166
Výpočet je založen na průměrné spotřebě paliva
v posledních 30 km a zbývajícím množství paliva
v nádrži.
Pokud se zobrazí "----", dojezd není zaručen.
V tomto případě dočerpejte palivo co nejdříve.
POZNÁMKA
Při změně stylu jízdy se hodnota může mírně
lišit.
Výsledkem ekonomického stylu jízdy je celkově
delší dojezd.
Km do vybité baterie
Na indikaci se objeví přibližná vzdálenost, kterou
je možné ujet na energii zbývající v hybridní baterii. Pokud se zobrazí "----", dojezd není zaručen.
Výpočet vychází z průměrné spotřeby normálně
naloženého vozidla při normální jízdě a bere
v úvahu, zda je zapnutá nebo vypnutá klimatizace
(AC).
POZNÁMKA
Při změně stylu jízdy se hodnota může mírně
lišit.
Výsledkem ekonomického stylu jízdy je celkově
delší dojezd.
Počet kilometrů na elektrický provoz
Pokud chcete ujet na elektřinu co nejvíce kilometrů, řidič elektrického vozidla musí pamatovat také
na hospodárnost využití energie. Čím více spotřebičů je zapnutých (stereo, elektrické vyhřívání
oken, zrcátek, sedadel, velmi chladný vzduch z klimatizace), tím méně kilometrů můžete ujet.
POZNÁMKA
Kromě vysokého odběru proudu v prostoru
cestujících snižuje dojezd vozidla rovněž náhlé
zrychlování a brzdění, vysoká rychlost, vysoké
zatížení, nízká vnější teplota a příkrá stoupání.
Turista - alternativní rychloměr
Alternativní digitální rychloměr usnadní jízdu
v zemích, kde jsou značky maximální rychlosti
uvedeny v jiné jednotce než je jednotka na přístrojích ve vozidle.
Potom se digitální rychlost zobrazuje v jiných jednotkách než jsou jednotky na analogovém rychloměru. Pokud je analogový rychloměr cejchován
v mph, digitální rychloměr zobrazuje příslušnou
rychlost v km/h a naopak.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Související informace
•
Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče
(str. 167)
•
Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji (str. 168)
•
Dojezd v elektrickém režimu v městě
(str. 394)
Zobrazení údajů o jízdě na displeji
řidiče
1.
Hodnoty zaznamenané a vypočítané palubním
počítačem lze zobrazovat na displeji řidiče.
Tyto hodnoty jsou ukládány do aplikace palubního
počítače. V nabídce aplikací si můžete vybrat
informace, které se zobrazují na displeji řidiče.
Pomocí klávesnice na volantu vpravo otevřete a navigujte
v nabídce aplikací23.
Nabídka aplikací
Stisknutím (1) se otevře nabídka aplikací na
displeji řidiče.
(Nabídku aplikací nelze otevřít, pokud se na
displeji řidiče nachází zpráva, která nebyla
potvrzena. Tato zpráva se musí potvrdit a až
potom lze otevřít nabídku aplikací).
2.
Navigujte na aplikaci palubního počítače
vlevo nebo vpravo pomocí (2).
> V horních čtyřech řádcích nabídky se
zobrazují naměřené hodnoty palubního
počítače TM. Další čtyři řádky v nabídce
ukazují naměřené hodnoty palubního počítače TA. Pomocí (3) můžete v seznamu
rolovat nahoru a dolů.
3.
Rolováním dolů na tlačítka možností zvolte
informace, které chcete zobrazit na displeji
řidiče.
•
•
•
•
Vlevo/vpravo
Nahoru/dolů
Potvrdí se
23
Vzhled displeje se může lišit v závislosti na provedení přístroje.
•
•
Okamžitá spotřeba paliva
Km do prázd. nádrže
Počítadlo kilometrů
Počet ujetých kilometrů pro dílčí počítadlo
TM, TA nebo bez zobrazení ujetých kilometrů
Turista (alternativní rychloměr).
Km do vybité baterie
Položku zvolte resp. její výběr zrušte pomocí
tlačítka O (4). Změna se provede okamžitě.
}}
167
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Resetování palubního počítače
POZNÁMKA
Kromě palubního počítače se tyto jednotky
mění rovněž v navigačním systému Volvo*.
Související informace
•
•
•
Dílčí počítadlo kilometrů TM resetujte jedním
dlouhým stisknutím tlačítka RESET na levém
páčkovém přepínači.
Dílčí počítadlo kilometrů TA se resetuje automaticky. Počítadlo se resetuje, pokud se vozidlo
nepoužívá minimálně čtyři hodiny.
Změna jednotek
Pokud chcete na středovém displeji změnit jednotky kilometrů, rychlosti apod., postupujte následovně:
168
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení.
2.
Stiskněte Systém
3.
V nabídce Jednotky zvolte požadovanou
výchozí jednotku: Metrické, Britské nebo
Americké.
Palubní počítač (str. 165)
Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji (str. 168)
Použití nabídky aplikací na displeji řidiče
(str. 106)
Zobrazení statistiky jízdy na
středovém displeji
Statistika jízdy z palubního počítače se zobrazuje
graficky na středovém displeji. Statistika obsahuje přehled, který zvýší efektivitu jízdy.
Pokud chcete zobrazit statistiku
jízdy, otevřete v zobrazení aplikací aplikaci Výkonnost řidiče.
Každý pruh grafu odpovídá 1,
10 nebo 100 km resp. mil.
Pruhy se během jízdy zaplňují
z pravé strany. Pruh zcela vpravo označuje hodnotu pro aktuální vzdálenost.
Průměrná spotřeba paliva a celková doba jízdy se
počítají od okamžiku posledního resetování statistiky jízdy.
Spotřeba paliva a elektřiny se zobrazují v samostatných grafech. Spotřeba elektřiny je "čistá"
spotřeba, tedy energie minus regenerovaná energie vyrobená během brzdění.
Jednotky.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
2.
Stiskněte Systém
3.
V nabídce Jednotky zvolte požadovanou
výchozí jednotku: Metrické, Britské nebo
Americké.
Jednotky.
Související informace
•
•
Palubní počítač (str. 165)
Zobrazení nastavení
Nastavení a informace lze spravovat v zobrazení
nastavení na středovém displeji, a to pro celou
řadu funkcí ve vozidle.
Otevírání/zavírání a navigace
v zobrazení nastavení
Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče
(str. 167)
Statistika jízdy z palubního počítače24.
Nastavení statistiky jízdy
Stiskněte Nastavení
•
a změní se měřítko grafu. Zvolte pro pruh
rozlišení 1, 10 nebo 100 km/mil.
•
a resetují se data po každé jízdě. Provádí se,
když vozidlo stojí déle než 4 hodiny.
Horní zobrazení s tlačítkem pro Nastavení.
•
a resetují se data aktuální jízdy.
1.
Horní zobrazení otevřete tak, že přetáhnete
kartu nahoře na středovém displeji.
2.
Klepnutím na Nastavení otevřete seznam
nastavení.
3.
Stiskněte jednu ze zobrazených kategorií
a dalším stisknutím navigujte na dílčí kategorie a nastavení.
Statistika jízdy, vypočítaná průměrná spotřeba
a celková doba jízdy se vždy resetují současně.
Změna jednotek
Pokud chcete na středovém displeji změnit jednotky kilometrů, spotřeby paliva apod., postupujte
následovně:
1.
24
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení.
Obrázek je schématický - rozložení se může lišit v závislosti na zvoleném standardu jednotky a aktualizovaném softwaru.
}}
169
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
4.
Stisknutím tlačítka Zpět se vrátíte zpět do
zobrazení nastavení.
Klepnutím na Zavřít zavřete seznam stanic.
Změna nastavení
Dílčí kategorie v zobrazení nastavení s různými typy
nastavení (zde, tlačítko s několika možnostmi a přepínače).
1.
Stisknutím kategorií a dílčích kategorií navigujte na požadované nastavení.
2.
Změňte alespoň jedno nastavení. Různé typy
nastavení se mění různými způsoby (popis
jednotlivých druhů - viz tabulka níže).
> Změny se uloží okamžitě.
Druhy nastavení
Existuje několik různých druhů nastavení:
170
Druh nastavení
Popis
Popis spuštění
Spustí se aplikace nebo
samostatné zobrazení s podrobnějším nastavením, a to po
stisknutí textu, např. se zařízení připojí k Bluetooth.
Přepínač
Nastavení se vybírá z různých
možností, a to stisknutím
požadovaného přepínače,
např. se vybírá jazyk systému.
Tlačítko
s několika
možnostmi
Úroveň se volí stisknutím
požadované části tlačítka,
např. zvolte úroveň citlivosti
systému City Safety.
Zaškrtávací
políčko
Aktivuje/deaktivuje se funkce
- stisknutím políčka se
vybere/zruší výběr, např. se
volí automatické spuštění
ohřevu sedadla.
Posuvník
Vybírá se úroveň nastavení
v daném intervalu. Přitom se
posuvník stiskne a přetáhne.
Takto se volí např. úroveň hlasitosti.
Zobrazení
informací
Bez nastavení. Zde se zobrazují informace, např. identifikační číslo vozidla.
Související informace
•
•
Přehled středového displeje (str. 32)
Kategorie v režimu nastavení (str. 171)
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Kategorie v režimu nastavení
V zobrazení nastavení je několik hlavních kategorií a dílčích kategorií, pod které spadají nastavení
a informace o celé řadě funkcí vozidla.
V zobrazení nastavení je 7 hlavních kategorií: My
Car, Zvuk, Navigace, Média, Komunikace,
Klima a Systém.
Dále, každá kategorie obsahuje několik dílčích
kategorií a možností nastavení. V tabulkách, které
následují dále, najdete dílčí kategorie první
úrovně. V příslušné kapitole uživatelské příručky
jsou podrobně popsány možnosti nastavení
funkce nebo oblasti. Nastavení systému, která
nejsou popsána v příslušné kapitole, najdete
v kapitole "Změna nastavení systému v zobrazení
nastavení".
funkce My Car
Dílčí kategorie
Dílčí kategorie
Elektrická park. brzda
Sedadla
Stěrač čelního skla
Odpružení
Média
Dílčí kategorie
AM/FM rádio
DAB
Gracenote®
Video
Audio
Dílčí kategorie
Zvukový zážitek *
Tón
Vyvážení
Hlasitost systému
Navigace
Komunikace
Dílčí kategorie
Telefon
Textové zprávy
Bluetooth
Wi-Fi
Wi-Fi hotspot pro vozidlo
Displeje
Dílčí kategorie
IntelliSafe
Mapa
Sdílení internetu přes modem vozidla
vozidla
Parkovací asistent
Trasa
Volvo On Call
Jízdní režim/Individuální jízdní režim*
Doprava
Servisní sítě Volvo
Světla
Navádění
Zrcátka
Systém
Ovládání klimatizace
Hlavní kategorie Klima neobsahuje žádné dílčí
kategorie.
Zpětná vazba zamykání a odemykání
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 171
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Systém
Dílčí kategorie
Čas a Datum
Jazyk
Rozložení klávesnice
Hlasové ovládání
Jednotky
Uložení
Změna nastavení systému
v zobrazení nastavení
Kategorie Systém v zobrazení nastavení
zahrnuje obecná nastavení a informace o systémech vozidla, např. o jazyce a jednotkách.
Nastavení systému v části Čas a Datum,
Rozložení klávesnice, Hlasové ovládání,
Aktualizace softwaru, Resetovat na výrobní
nastavení a Služby jsou popsána v příslušné
kapitole uživatelské příručky.
Změna jazyka systému
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
Resetovat na výrobní nastavení
2.
Stiskněte Systém
Služby
3.
Zvolte jazyk systému. U jazyků, které podporují ovládání hlasem, se zobrazí symbol ovládání hlasem.
> Změní se jazyk na displeji řidiče, na středovém displeji a na head-up displeji.
Aktualizace softwaru
Související informace
•
•
Zobrazení nastavení (str. 169)
Změna nastavení systému v zobrazení nastavení (str. 172)
Zvolte jeden z následujících standardů jednotek:
• Metrické - kilometry, litry a stupně Celsia.
• Britské - míle, galony a stupně Celsia.
• Americké - míle, galony a stupně Fahren-
heita.
> Změní se jednotky na displeji řidiče, na
středovém displeji a na head-up displeji.
Změna jednotky tlaku vzduchu
v pneumatikách
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte Systém Jednotky
vzduchu v pneumatikách.
3.
Zvolte jednotku tlaku vzduchu v pneumatikách.
> Změní se jednotka tlaku vzduchu v pneumatikách v aplikaci Stav vozu na středovém displeji.
Jazyk.
Tlak
Změna jednotek systému
Viz informace o úložišti
Změna jednotek délky a objemu
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte Systém Uložení.
> Zobrazí se informace o úložišti pro pevný
disk vozidla, a to včetně celkové kapacity,
dostupné kapacity a místa, které zabírají
nainstalované aplikace.
2.
172
3.
Stiskněte Systém
Jednotky
Jednotky.
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
Zobrazení identifikačního čísla vozidla
1.
2.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
Stiskněte Systém Identifikační číslo
vozidla.
> Zobrazí se identifikační číslo vozidla
(VIN25).
Resetování nastavení v zobrazení
nastavení
Všechna upravená nastavení v zobrazení nastavení lze resetovat najednou na výchozí hodnoty.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte Systém
nastavení.
3.
Stisknutím tlačítka OK potvrďte resetování.
Související informace
•
•
•
Kategorie v režimu nastavení (str. 171)
Hodiny (str. 99)
Použití klávesnice na středovém displeji
(str. 48)
•
•
•
Aktualizace systému (str. 496)
•
Servisní knížka a opravy (str. 493)
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 115)
Resetování nastavení v zobrazení nastavení
(str. 173)
Resetovat na výrobní
Související informace
•
Změna nastavení systému v zobrazení nastavení (str. 172)
•
Resetování uživatelských dat při změně vlastnictví (str. 174)
Změna nastavení pro aplikace
V zobrazení aplikací jsou uvedeny všechny aplikace ve vozidle. Nastavení aplikace, která se
vztahují k vestavěným funkcím vozidla, lze změnit
v horní části středového displeje.
Aplikace integrovaných funkcí základní aplikace
Aplikace nainstalované do vozidla od začátku,
např. FM rádio a USB, jsou součástí systému
Sensus a patří mezi funkce integrované do
vozidla. Nastavení pro tyto aplikace lze měnit
přímo v horním zobrazení středového displeje.
Změna nastavení pro základní aplikaci
1. Klepněte na aplikaci, např. FM rádio.
2.
Přetáhněte horní zobrazení dolů.
3.
Stiskněte tlačítko FM rádio Nastavení.
4.
Změňte nastavení podle potřeby a potvrďte
provedený výběr.
5.
Pokud chcete opustit zobrazení nastavení,
stiskněte fyzické tlačítko Domů nebo klepněte kdekoliv mimo horní zobrazení. Dále
můžete přetáhnout horní zobrazení nebo
klepnout na kartu ve spodní části horního
zobrazení.
Většina základních aplikací ve vozidle, nikoliv však
všechny, používá tuto kontextovou možnost
nastavení. Další informace o změně nastavení viz kapitola "Kategorie v zobrazení nastavení".
25
Vehicle Identification Number.
}}
173
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
||
Aplikace třetích stran
Aplikace třetích stran nejsou v systému vozidla od
začátku obsazeny. Lze je však stáhnout, např.
Volvo ID. Zde se nastavení provádí vždy uvnitř
aplikace, a nikoliv v horním zobrazení.
Související informace
174
•
Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 39)
•
•
Zobrazení nastavení (str. 169)
•
Kategorie v režimu nastavení (str. 171)
Stahování, aktualizace a odinstalování aplikaci (str. 451)
Resetování uživatelských dat při
změně vlastnictví
Při změně vlastnictví se uživatelská data a nastavení systému musí resetovat na nastavení od
výrobce.
Nastavení ve vozidle lze resetovat na různých
úrovních. Při změně vlastnictví obnovte všechna
uživatelská data a nastavení systému na původní
nastavení od výrobce. V případě změny majitele
se musí změnit uživatel služby. Volvo On Call*.
Související informace
•
Resetování nastavení v zobrazení nastavení
(str. 173)
•
Volvo ID (str. 23)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
KLIMA
KLIMA
Ovládání klimatizace
Vůz je vybaven elektronicky řízenou klimatizací
(ECC). Systém klimatizace chladí nebo topí,
stejně jako odstraňuje vlhkost ze vzduchu v prostoru pro cestující.
4zónová klimatizace
Kvalita vzduchu (str. 177)
Ovládání klimatu - snímače
Ovládání klimatu (str. 180)
Systém řízení klimatu obsahuje celou řadu
senzorů, které pomáhají regulovat klima ve
vozidle.
Distribuce vzduchu (str. 191)
Klima při parkování (str. 199)
Ovládání klimatizace hlasem (str. 117)
Umístění čidel
Zóny klimatu u 4zónové klimatizace.
Snímač vlhkosti - v pouzdru u vnitřního zpětného zrcátka.
U 4zónové klimatizace lze teplotu v prostoru pro
cestující nastavit samostatně pro levou a pravou
stranu pro přední a zadní sedadla.
Snímač venkovní teploty - v pravém zpětném
zrcátku.
Všechny funkce systému klimatizace se ovládají
ze středového displeje a pomocí fyzických tlačítek
na středové konzole. Funkce pro zadní sedadlo
lze rovněž ovládat z panelu klimatu na zadní
straně tunelové konzoly.
Související informace
•
•
176
•
•
•
•
•
Ovládání klimatu - snímače (str. 176)
Vnímaná teplota (str. 177)
Snímač teploty pro prostor spolucestujících pomocí fyzických tlačítek na středové konzole.
Sluneční snímač - na horní straně přístrojové
desky.
KLIMA
POZNÁMKA
Nezakrývejte a neblokujte snímače oděvy
a jinými předměty.
V případě výbavy Interior Air Quality System* se
v sání vzduchu pro systém ovládání klimatu
nachází rovněž snímač kvality vzduchu.
Související informace
•
•
•
Ovládání klimatizace (str. 176)
Vnímaná teplota (str. 177)
Interior Air Quality System* (str. 179)
Vnímaná teplota
Kvalita vzduchu
Systém regulace klimatu reguluje klima v prostoru pro cestující na základě vnímané, nikoliv
skutečné teploty.
Materiály zvolené v prostoru pro cestující
a systémy čištění vzduchu zajistí vysokou kvalitu
vzduchu v prostoru pro cestující.
Teplota, kterou jste zvolili v prostoru pro cestující,
odpovídá fyzikálně vnímané teplotě, na kterou má
vliv teplota okolí, rychlost vzduchu, vlhkost, vystavení interiéru vozu slunci, které postupem času
ovlivňují interiér a exteriér vozu.
Materiál v prostoru pro cestující
Systém zahrnuje čidlo slunečního svitu, které
detekuje stranu, ze které svítí slunce do prostoru
pro cestující. To znamená, že se může lišit teplota
mezi pravými a levými větracími otvory, a to přesto,
že pro obě strany je nastavena stejná teplota.
Materiály byly vyvinuty tak, aby bylo minimalizováno množství prachu v prostoru pro cestující.
Tyto materiály přispívají rovněž ke snadnému
udržování prostoru pro cestující v čistotě.
Související informace
•
•
•
Ovládání klimatizace (str. 176)
Ovládání klimatu - snímače (str. 176)
Regulování teploty (str. 184)
Prostor pro cestující ve voze Volvo je navržen tak,
aby byl příjemný a pohodlný, a to dokonce i pro
osoby, které trpí astmatem a kontaktními alergiemi.
Koberce v prostoru pro cestující i v zavazadlovém
prostoru jsou vyjímatelné a lze je snadno čistit.
Používejte čisticí prostředky a produkty péče
o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo k čištění
interiéru vozidla.
Systém čištění vzduchu
Kromě filtru prostoru pro cestující pomáhá udržet
vysokou kvalitu vzduchu v prostoru pro cestující
také upravená verze výbavy Clean Zone Interior
Package* a systém kvality vzduchu Interior Air
Quality System*.
Související informace
•
•
•
Ovládání klimatizace (str. 176)
Filtr klimatizace (str. 178)
Clean Zone Interior Package* (str. 178)
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 177
KLIMA
•
•
Interior Air Quality System* (str. 179)
Filtr klimatizace
Clean Zone Interior Package*
Čištění interiéru (str. 536)
Veškerý vzduch vstupující do prostoru pro cestující je čištěn filtrem.
Systém Clean Zone Interior Package (CZIP) byl
upraven a dokáže nyní ještě lépe odfiltrovat
z prostoru pro cestující látky způsobující alergie
a astma.
Výměna filtru v prostoru pro cestující
Filtr musí být měněn v pravidelných intervalech.
Doporučený interval pro výměnu filtru je v každém
předepsaném servisním plánu. Používáte-li vůz ve
znečistěném prostředí, měňte filtr častěji.
Zahrnuje následující:
•
Rozšířená funkce ventilátoru, což znamená,
že ventilátor se zapne při odemknutí vozu
dálkovým ovladačem s klíčem. Ventilátor plní
prostor pro cestující čerstvým vzduchem.
Funkce se zapíná v případě potřeby a vypíná
se automaticky po určité době, nebo když se
otevřou jedny z dveří prostoru pro cestující.
Doba, po kterou pracuje ventilátor, se
postupně zkracuje, tak jak se snižuje jeho
potřeba do stáří vozidla 4 roky.
•
Plně automatický systém kvality vzduchu
Interior Air Quality System (IAQS).
POZNÁMKA
Existují různé druhy filtrů pro prostor pro
cestující. Zkontrolujte, zda se používá správný
filtr.
Související informace
•
•
•
•
Kvalita vzduchu (str. 177)
Clean Zone Interior Package* (str. 178)
Interior Air Quality System* (str. 179)
Servisní program Volvo (str. 492)
POZNÁMKA
Za účelem udržení standardu CZIP se u vozidel vybavených příslušenstvím CZIP filtr
systému kvality vzduchu IAQS musí měnit každých 15 000 km nebo jednou za rok. Mění se
však do 75 000 km nad 5 let.
Ve vozidlech bez systému CZIP a v případě, že
zákazník nechce zachovat standard CZIP, se
filtr IAQS musí měnit během pravidelných
servisních prohlídek.
178
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
KLIMA
Související informace
•
•
•
Kvalita vzduchu (str. 177)
Filtr klimatizace (str. 178)
Interior Air Quality System* (str. 179)
Interior Air Quality System*
POZNÁMKA
Interior Air Quality System (IAQS) je plně automatický systém kvality vzduchu (IAQS), který
odděluje plyny a částice, redukuje pachy a znečišťující částice v prostoru pro cestující.
Za účelem udržení standardu CZIP se u vozidel vybavených příslušenstvím CZIP filtr
systému kvality vzduchu IAQS musí měnit každých 15 000 km nebo jednou za rok. Mění se
však do 75 000 km nad 5 let.
IAQS je součástí systému Clean Zone Interior
Package (CZIP). Čistí vzduch v prostoru pro
cestující od znečisťujících látek jako jsou pevné
částice, uhlovodíky, oxidy dusíku a přízemní ozón.
Pokud snímač kvality vzduchu zjistí znečištění
venkovního vzduchu, nasávání vzduchu se zavře
a aktivuje se recirkulace vzduchu.
POZNÁMKA
Aby vzduch v prostoru pro cestující byl optimální, snímač kvality vzduchu musí být vždy
aktivován.
V chladném klimatu je recirkulace vzduchu
omezena tak, aby nedocházelo k mlžení.
V případě zamlžení použijte funkci odmražování čelního skla, bočních oken a zadního
okna.
Ve vozidlech bez systému CZIP a v případě, že
zákazník nechce zachovat standard CZIP, se
filtr IAQS musí měnit během pravidelných
servisních prohlídek.
Aktivace/deaktivace snímače kvality
vzduchu
Je možné nastavit, zda se snímač kvality vzduchu
má aktivovat nebo deaktivovat.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Stiskněte tlačítko Klima.
3.
Zvolte Snímač kvality vzduchu, pokud
chcete aktivovat/deaktivovat snímač kvality
vzduchu.
Související informace
•
•
•
•
Kvalita vzduchu (str. 177)
Filtr klimatizace (str. 178)
Clean Zone Interior Package* (str. 178)
Aktivace/deaktivace recirkulace vzduchu
(str. 191)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 179
KLIMA
Ovládání klimatu
Funkce systému ovládání klimatu se regulují ze
středového displeje, pomocí fyzických tlačítek na
středové konzole a pomocí panelu klimatu vzadu
na tunelové konzole.
Přehled ovládání klimatu
•
Aktivace/deaktivace odmražování oken
a zrcátek (str. 188)
Ovládání klimatu na středovém
displeji
Všechny funkce klimatu lze regulovat z řádku klimatu a ze zobrazení klimatu na středovém displeji.
Řádek klimatu
Z řádku klimatu lze regulovat nejčastěji používané
funkce klimatu.
Ovládání klimatu na středovém displeji.
Tlačítka odmražování na středové konzole.
Ovládání klimatu vzadu na tunelové konzole.
Související informace
•
•
•
180
Ovládání klimatizace (str. 176)
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 180)
Ovládání klimatu vzadu na tunelové konzole
(str. 182)
Ovládání teploty pro stranu řidiče a spolujezdce.
Ovládání vyhřívání* a odvětrávání* sedadla
řidiče a spolujezdce a vyhřívání volantu*.
Tlačítko pro zpřístupnění zobrazení klimatu.
Grafika na tlačítku indikuje aktivovaná nastavení klimatu.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
KLIMA
Zobrazení klimatu
Ovládání klimatu vzadu
Všechny funkce klimatu pro zadní sedadla lze
regulovat na kartě Klima vzadu.
Jedním klepnutím na prostřední tlačítko ventilátoru v řádku klimatu získáte přístup k zobrazení
klimatu. Zobrazení klimatu je rozděleno do následujících karet Hlavní klima, Klima vzadu
a Klima pro parkování. Karty měňte potáhnutím
prstu vlevo/vpravo nebo stisknutím příslušného
tlačítka.
Hlavní klima
Kromě funkcí v řádku klimatu lze na kartě Hlavní
klima nastavovat také jiné hlavní funkce klimatu.
Max, Elektrický, Vzadu - ovládání odmražování oken a vnějších zpětných zrcátek.
AC - ovládání klimatizace.
Recirk. - ovládání recirkulace vzduchu.
Ovládání distribuce vzduchu.
Ovládání ventilátoru pro přední sedadla.
AUTO - automatická regulace klimatu.
Ovládání ventilátoru pro zadní sedadla/
druhou řadu sedadel.
Ovládání klimatizace a ventilátoru pro zadní
sedadla, třetí řada sedadel.
Ovládání teploty pro zadní sedadla.
Ovládání vyhřívání zadních sedadel*.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 181
KLIMA
||
Klima při parkování
Ovládání klimatu při parkování lze ovládat na kartě
Klima pro parkování.
Související informace
•
•
Ovládání klimatu vzadu na tunelové
konzole
Funkce klimatu pro zadní sedadla lze upravovat
z panelu klimatu vzadu na tunelové konzole.
Ovládání klimatu (str. 180)
Aktivace/deaktivace odmražování oken
a zrcátek (str. 188)
•
•
Aktivace/deaktivace klimatizace (str. 183)
•
•
•
•
•
Změna distribuce vzduchu (str. 192)
Aktivace/deaktivace recirkulace vzduchu
(str. 191)
Regulování úrovně ventilátoru (str. 186)
Automatická regulace klimatu (str. 182)
Regulování teploty (str. 184)
Aktivace/deaktivace vyhřívání sedadel*
(str. 196)
•
Aktivace/deaktivace odvětrání sedadel*
(str. 197)
•
Aktivace/deaktivace vyhřívání volantu*
(str. 198)
•
Klima při parkování (str. 199)
Ovládání vyhřívání zadních sedadel*.
Ovládání ventilátoru pro zadní sedadla.
Tlačítko automatické regulace v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
Ovládání teploty pro zadní sedadla.
Související informace
•
•
•
•
182
Automatická regulace klimatu
V případě automatické regulace klimatu ovládá
některé funkce klimatu automaticky systém řízení
klimatu.
Ovládání klimatu (str. 180)
Aktivace/deaktivace vyhřívání sedadel*
(str. 196)
Regulování úrovně ventilátoru (str. 186)
Regulování teploty (str. 184)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
KLIMA
2.
Krátce nebo dlouze stiskněte AUTO.
> Automatická regulace klimatu se aktivuje/
deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
Automatická regulace automaticky reguluje recirkulaci vzduchu, klimatizaci a rozvod vzduchu.
Aktivace/deaktivace klimatizace
Klimatizace ochlazuje podle potřeby nasávaný
vzduch a odstraňuje z něj vlhkost.
Aktivace/deaktivace hlavní klimatizace
Aktivace/deaktivace klimatizace pro
třetí řadu sedadel
Úroveň ventilátoru a teplota se mění podle
toho, zda jste tlačítko stiskli krátce nebo
dlouze:
•
Krátké stisknutí - resetování na předchozí nastavení.
•
Dlouhé stisknutí - nastavení výchozí
hodnoty (úroveň 3 a 22°C/72°F).
POZNÁMKA
Klimatizaci nelze aktivovat, pokud se ovládání
ventilátoru nachází v poloze Off.
Související informace
•
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 180)
Tlačítko klimatizace v zobrazení klimatu.
1.
2.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
Stiskněte tlačítko AC.
> Klimatizace se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
POZNÁMKA
Aby klimatizace fungovala optimálně, musí být
panoramatická střecha* zavřena.
Tlačítko klimatizace na kartě Klima vzadu v zobrazení
klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Zvolte kartu Klima vzadu.
3.
Stiskněte tlačítko Klimatizace v 3. řadě.
> Klimatizace se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 183
KLIMA
||
POZNÁMKA
Klimatizaci třetí řady sedadel vzadu nelze aktivovat, pokud je deaktivována hlavní klimatizace nebo pokud je deaktivována klimatizace
pro druhou řadu sedadel.
Regulování teploty
Teplotu lze nastavit samostatně pro levou a pravou stranu a samostatně pro přední a zadní
sedadla.
Regulování teploty pro přední sedadlo
Související informace
•
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 180)
Regulování teploty.
2.
Teplotu můžete regulovat jedním z následujících způsobů:
•
Tlačítka teploty v řádku klimatu.
1.
184
Stisknutím tlačítka pro teplotu vlevo nebo
vpravo v řádku klimatu na středovém displeji
otevřete ovládací prvky.
•
přetáhnutím nastavte požadovanou
teplotu nebo
tisknutím +/− postupně teplotu zvyšujte/
snižujte.
> Teplota se změní a na tlačítku se objeví
nastavená teplota.
KLIMA
Synchronizace teploty
Regulování teploty pro zadní sedadlo
Ze předního sedadla
Regulování teploty.
Tlačítko synchronizace u ovládání teploty na straně
řidiče.
1.
2.
Ovládání otevřete stisknutím tlačítka teploty
na straně řidiče v řádku klimatu na středovém
displeji.
Stiskněte tlačítko Synchronizovat teplotu .
> Teploty pro všechny zóny ve vozidle se
synchronizují podle teploty nastavené pro
stranu řidiče. Vedle tlačítka teploty se
zobrazí symbol synchronizace.
4.
Tlačítko teploty na kartě Klima vzadu v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Zvolte kartu Klima vzadu.
3.
Stisknutím tlačítka pro teplotu vlevo nebo
vpravo otevřete regulace.
Teplotu můžete regulovat jedním z následujících způsobů:
•
přetáhnutím nastavte požadovanou
teplotu
•
tisknutím +/− postupně teplotu zvyšujte/
snižujte.
> Teplota se změní a na tlačítku se objeví
nastavená teplota.
Synchronizace se zastaví dalším stisknutím tlačítka Synchronizovat teplotu nebo změnou
nastavené teploty na straně spolujezdce nebo pro
zadní sedadla.
}}
185
KLIMA
||
Ze zadního sedadla
•
Ovládání klimatu vzadu na tunelové konzole
(str. 182)
•
Vnímaná teplota (str. 177)
Regulování úrovně ventilátoru
Ventilátor lze nastavit do některého z pěti nastavení automatického větrání. Dále lze zvolit Off
a Max. Úroveň ventilátoru lze nastavit samostatně pro přední a zadní sedadla.
Regulování úrovně ventilátoru pro
přední sedadlo
Ovládání teploty na panelu klimatu na zadní straně tunelové konzoly
–
Tisknutím tlačítek < /> vlevo nebo vpravo na
panelu klimatu tunelové konzoly můžete
postupně snižovat/zvyšovat teplotu.
> Teplota se změní a v poli klimatu se
zobrazí požadovaná teplota.
POZNÁMKA
Vyhřívání a chlazení lze urychlit tím, že vyberete vyšší nebo nižší teplotu, než skutečně
potřebujete.
Související informace
•
•
186
Ovládání klimatu (str. 180)
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 180)
Tlačítka ovládání ventilátoru v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Klepněte na požadovanou úroveň ventilátoru:
Off, 1-5 nebo Max.
> Změní se úroveň ventilátoru a rozsvítí se
tlačítka zvolené úrovně.
DŮLEŽITÉ
Je-li ventilátor úplně vypnutý, klimatizace
nefunguje a mohla by se mlžit zevnitř skla.
KLIMA
Regulování úrovně ventilátoru pro zadní
sedadlo
Ze předního sedadla
3.
Klepněte na požadovanou úroveň ventilátoru:
1 -5 .
Ze zadního sedadla
Úroveň ventilátoru pro druhou a třetí řadu
sedadel lze vypnout klepnutím na Klima ve
2.řadě.
Úroveň ventilátoru v třetí řadě sedadel odpovídá úrovni ventilátoru v druhé řadě sedadel.
Tento ventilátor lze však deaktivovat samostatně klepnutím na Klimatizace v 3. řadě.
> Změní se úroveň ventilátoru a rozsvítí se
tlačítka zvolené úrovně.
Ovládání ventilátoru na panelu klimatu na zadní straně
tunelové konzoly.
Tlačítka ovládání ventilátoru na kartě Klima vzadu
v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Zvolte kartu Klima vzadu.
–
Stiskněte na panelu klimatu na tunelové konzole požadovanou úroveň ventilátoru: Off
nebo 1-5.
> Změní se úroveň ventilátoru a rozsvítí se
tlačítka zvolené úrovně.
POZNÁMKA
Úroveň ventilátoru pro zadní sedadla nelze
nastavit, pokud je úroveň ventilátoru pro
přední sedadlo v poloze Off.
}}
187
KLIMA
||
POZNÁMKA
Systém ovládání klimatu automaticky upravuje
proudění vzduchu na zvolené úrovni ventilátoru podle požadavků. To znamená, že otáčky
ventilátoru lze měnit, i když je úroveň nastavení ventilátoru stejná.
Související informace
•
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 180)
•
Ovládání klimatu vzadu na tunelové konzole
(str. 182)
Aktivace/deaktivace odmražování
oken a zrcátek
Tyto tři funkce, maximální odmražování, vyhřívané
čelní sklo* a vyhřívané zadní okno a vnější zpětná
zrcátka, se používají k rychlému odstranění
zamlžení a ledu z oken a vnějších zpětných zrcátek.
Pomocí fyzických tlačítek na středové
konzole
Na středové konzole jsou fyzická tlačítka určena
k rychlému otevření funkce odmražování.
Je-li vozidlo vybaveno vyhřívaným čelním sklem*,
maximální odmražování lze aktivovat samostatně
ze zobrazení klimatu na středovém displeji.
Fyzická tlačítka na středové konzole.
Tlačítko vyhřívaného čelního skla* a maximální odmražování.
Tlačítko vyhřívaného zadního okna a vnějších
zpětných zrcátek.
Vozidla bez vyhřívání čelního skla:
–
188
Stiskněte tlačítko (1).
> Maximální odmražování se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
KLIMA
Vozidla s vyhříváním čelního skla:
–
Opakovaným tisknutím tlačítka (1) přepínejte
mezi třemi úrovněmi:
•
•
Aktivované vyhřívané čelní sklo
Ze zobrazení klimatu na středovém
displeji
Aktivace/deaktivace maximálního
odmražování
POZNÁMKA
Změnou úrovně ventilátoru na 5 se zvýší hlučnost.
Aktivované vyhřívání čelního skla a maximální odmražování
•
Deaktivováno.
> Vyhřívané čelní sklo a maximální odmražování se aktivují/deaktivují a tlačítko svítí/
nesvítí.
POZNÁMKA
Maximální odmražování se spustí s jistým
zpožděním tak, aby se zabránilo krátkému
nárůstu úrovně ventilátoru nebo pokud se
vyhřívané čelní sklo deaktivuje dvojím rychlým
stisknutím tlačítka.
Vyhřívání zadního okna a vnějších zpětných zrcátek:
–
Stiskněte tlačítko (2).
> Vyhřívané zadní okno a zpětná zrcátka na
dveřích se aktivují/deaktivují a tlačítko se
rozsvítí/zhasne.
Tlačítko maximálního odmražování v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Stiskněte tlačítko Max.
> Maximální odmražování se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
Maximální odmražování deaktivuje automatickou regulaci klimatu a recirkulaci
vzduchu, aktivuje klimatizaci a nastaví úroveň ventilátoru na 5 a teplotu na HI.
Je-li deaktivováno maximální odmražování,
systém regulace klimatu přejde na předchozí nastavení.
}}
189
KLIMA
||
Aktivace/deaktivace vyhřívaného čelního
skla*
POZNÁMKA
2.
Vyhřívané čelní sklo může mít vliv na funkčnost transpondérů a ostatních komunikačních
zařízení.
POZNÁMKA
Aktivace/deaktivace automatického
spuštění vyhřívaných oken
Tlačítko vyhřívaného čelního skla v zobrazení klimatu.
Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude
aktivováno/deaktivováno automatické spuštění
vyhřívaného čelního skla*, vyhřívaného zadního
okna a vnějších zpětných zrcátek. Je-li automatické spuštění aktivováno, spustí se vyhřívání,
pokud hrozí nebezpečí námrazy na čelním skle/
okně. Vyhřívání se vypne automaticky, pokud je
čelní sklo/okno dostatečně teplé a led roztaje.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Stiskněte tlačítko Elektrický.
> Vyhřívání čelního skla se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
2.
Stiskněte tlačítko Klima.
3.
Zvolte Automatická elektrická
odmrazování vpředu, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání čelního skla.
Pokud se aktivuje vyhřívání čelního skla, když
funkce Start/Stop automaticky vypnula motor,
motor se nastartuje znovu.
Aktivace/deaktivace vyhřívaného zadního
okna a zpětných zrcátek na dveřích
POZNÁMKA
Trojúhelníková oblast na koncích čelního skla
není elektricky vyhřívána a odstraňování ledu
zde může trvat déle.
Zvolte Automatická elektrická
odmrazování vzadu, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání oken a vnějších zpětných zrcátek.
Tlačítko vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných
zrcátek v zobrazení klimatu.
1.
190
Stiskněte tlačítko Vzadu.
> Vyhřívané zadní okno a zpětná zrcátka na
dveřích se aktivují/deaktivují a tlačítko se
rozsvítí/zhasne.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
Související informace
•
•
Ovládání klimatu (str. 180)
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 180)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
KLIMA
Aktivace/deaktivace recirkulace
vzduchu
Recirkulace vzduchu zajistí, že se dovnitř vozidla
nebude nasávat vzduch venku. Přitom se uzavře
přívod nekvalitního vzduchu, výfukových plynů
atd. do prostoru pro cestující.
POZNÁMKA
Recirkulaci vzduchu nelze aktivovat, když je
aktivováno maximální odmražování.
Aktivace/deaktivace časovače pro
recirkulaci vzduchu
Distribuce vzduchu
Systém řízení klimatu rozvádí nasávaný vzduch
mezi několik větracích otvorů v prostoru pro
cestující.
Přehled rozvodu vzduchu
Lze nastavit, zda časovač recirkulace vzduchu by
měl být aktivován/deaktivován. Je-li časovač aktivován, recirkulace vzduchu se automaticky vypne
po 20 minutách.
Tlačítko recirkulace vzduchu v poli klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Stiskněte tlačítko Recirk..
> Recirkulace vzduchu se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
DŮLEŽITÉ
Pokud vzduch ve voze cirkuluje příliš dlouho,
může se stát, že se okna zevnitř zamlží.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Stiskněte tlačítko Klima.
3.
Zvolte Časovač recirkulace, pokud chcete
časovač recirkulace vzduchu aktivovat/deaktivovat.
Související informace
•
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 180)
Rozvod vzduchu v prostoru pro cestující s 4zónovou klimatizací.
Automatický a manuální rozvod
vzduchu
U automatické regulace klimatu se rozvod vzduchu zajišťuje automaticky. V případě potřeby může
být rozvod vzduchu řízen manuálně.
Nastavitelné ventilační otvory
V prostoru pro cestující je 10 nastavitelných
ventilačních otvorů
}}
191
KLIMA
||
Změna distribuce vzduchu
V případě potřeby lze distribuci vzduchu měnit
manuálně.
Související informace
•
•
•
•
Umístění nastavitelných větracích otvorů v prostoru pro
cestující.
Čtyři na přístrojové desce, dvě vzadu na tunelové konzole, po jednom v každém sloupku
mezi předními a zadními dveřmi a po jednom
na každém sloupku za zadními dveřmi.
Tlačítka rozvodu vzduchu v zobrazení klimatu.
Distribuce vzduchu - větrací otvory odmražování čelního skla
POZNÁMKA
Distribuce vzduchu - větrací otvory na přístrojové desce a středová konzola
Nezapomeňte, že malé děti mohou být citlivé
na průvan a proudění vzduchu.
Související informace
•
•
•
•
•
192
Ovládání klimatizace (str. 176)
Změna distribuce vzduchu (str. 192)
Otevření/zavření a směrování ventilačních
otvorů (str. 193)
Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 194)
Automatická regulace klimatu (str. 182)
Distribuce vzduchu - větrací otvory v podlaze
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Stisknutím jednoho nebo několika tlačítek
rozvodu vzduchu otevřete/zavřete příslušný
proud vzduchu.
> Distribuce vzduchu se změní a tlačítka se
rozsvítí/zhasnou.
Distribuce vzduchu (str. 191)
Otevření/zavření a směrování ventilačních
otvorů (str. 193)
Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 194)
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 180)
KLIMA
Otevření/zavření a směrování
ventilačních otvorů
Otevírání/zavírání ventilačních otvorů
Směřování ventilačních otvorů
Rolovací kolečko na větracím otvoru1.
Páčka větracího otvoru1.
Některé ventilační otvory v prostoru pro cestující
lze otevřít, zavřít a samostatně nasměřovat.
Pokud se větrací otvory ve sloupcích dveří a krajní
větrací otvory v přístrojové desce nasměřují na
boční okna, můžete takto odstranit z bočních
oken zamlžení.
Pokud se ventilační otvory na sloupcích dveří
nasměřují dovnitř, potom, je-li horko, získáte
v prostoru pro cestující příjemné prostředí.
–
1
Rolovaním kolečka otevřete/zavřete proudění
vzduchu z větracího otvoru.
–
Čím více je vidět bílých čar na rolovacím
kolečku, tím je proudění vzduchu větší.
Související informace
•
•
•
Posunutím páčky do boku/ve svislém směru
nasměřujte proud vzduchu z průduchu.
Distribuce vzduchu (str. 191)
Změna distribuce vzduchu (str. 192)
Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 194)
Obrázek je pouze informativní - provedení větracích otvorů se liší v závislosti na umístění.
193
KLIMA
Tabulka možné distribuce vzduchu
V případě potřeby lze distribuci vzduchu měnit
manuálně. Pro nastavení jsou k dispozici následující možnosti.
Distribuce vzduchu
Účel
Pokud v manuálním režimu zrušíte výběr všech tlačítek rozvodu vzduchu, systém řízení klimatu nastaví automaticky regulované klima.
194
Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů odmražování. Určité množství vzduchu
proudí dalšími ventilačními otvory.
Brání mlžení a zamrzání v chladném a vlhkém počasí
(přitom nesmí být ventilátor nastaven na nízkou úroveň).
Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů v přístrojové desce. Určité množství
vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory.
Umožňuje efektivní chlazení v horkém počasí.
Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů na podlaze. Určité množství vzduchu
proudí dalšími ventilačními otvory.
Zajišťuje ohřev resp. chlazení u podlahy.
KLIMA
Distribuce vzduchu
Účel
Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů odmražování a větracích otvorů v přístrojové desce. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory.
Zajišťuje příznivý komfort v horkém a suchém počasí.
Hlavní proud vzduchu z odmrazovacích otvorů a větracích otvorů na podlaze.
Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory.
Umožňuje dostatečný komfort a účinné odmlžení
v chladném a vlhkém počasí.
Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů v přístrojové desce a větracích otvorů na
podlaze. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory.
Zajišťuje dostatečný komfort ve slunečném počasí,
když je venku chladno.
Hlavní proud vzduchu z odmrazovacích otvorů, větracích otvorů v přístrojové
desce a větracích otvorů na podlaze.
Umožňuje chlazení u podlahy v horkém suchém prostředí resp. ohřev v horní části prostoru pro cestující
při chladném počasí.
Související informace
•
•
Distribuce vzduchu (str. 191)
•
Otevření/zavření a směrování ventilačních
otvorů (str. 193)
•
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 180)
Změna distribuce vzduchu (str. 192)
195
KLIMA
Aktivace/deaktivace vyhřívání
sedadel*
2.
Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu
pro řidiče a cestující, když je chladno.
Aktivace/deaktivace vyhřívání předního
sedadla*
Opakovaně tiskněte tlačítko pro vyhřívaná
sedadla a měňte mezi čtyřmi úrovněmi:
Vypnuto, Vysoký, Střední a Nízký.
> Úroveň se změní a na tlačítku se objeví
nastavená úroveň.
Ze zadního sedadla
Aktivace/deaktivace vyhřívání zadního
sedadla*
Z předního sedadla
Indikace vyhřívání sedadla a ovládací prvky na panelu klimatu ze zadní strany tunelové konzoly.
–
Tlačítka na volantu a sedadlech v řádku klimatu.
1.
196
Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete
stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu
vlevo a vpravo.
Tlačítka vyhřívaných sedadel ve skupině Klima vzadu
v poli klimatu.
1.
Pokud vozidlo není vybaveno odvětrávanými
sedadly nebo vyhřívaným volantem, tlačítko
pro vyhřívaná sedadla je přímo k dispozici
v řádku klimatu.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Zvolte kartu Klima vzadu.
3.
Opakovaně tiskněte tlačítko pro vyhřívaná
sedadla a měňte mezi čtyřmi úrovněmi:
Vypnuto, Vysoký, Střední a Nízký.
> Úroveň se změní a na tlačítku se objeví
nastavená úroveň.
Opakovaným tisknutím tlačítka vlevo a vpravo
pro vyhřívaná sedadla na panelu klimatu na
tunelové konzole přepínejte mezi čtyřmi úrovněmi: Vypnuto, Vysoký, Střední a Nízký.
> Úroveň se změní a na panelu klimatu na
obrazovce se zobrazí požadovaná úroveň.
POZNÁMKA
Po 15 minutách se vyhřívání zadního sedadla
automaticky deaktivuje.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
KLIMA
VAROVÁNÍ
Vyhřívaná sedadla nesmí používat osoby, které
mají problémy se smyslovým vnímáním a těžce
snášejí zvýšení teploty a osoby, které mají jiné
problémy s ovládáním vyhřívaných sedadel.
Jinak by mohly utrpět popáleniny.
Aktivace/deaktivace automatického
spuštění vyhřívaných sedadel
Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude
aktivováno/deaktivováno automatické spuštění
vyhřívání sedadel. Je-li aktivováno automatické
spuštění, při nízké teplotě okolí se spustí ohřev.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Stiskněte tlačítko Klima.
3.
Pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání sedadla řidiče
a spolujezdce, v části Úroveň automat.
ohřevu sedadla řidiče a Úroveň automat.
ohřevu sedadla spolujezdce zvolte
Vypnuto, Nízký, Střední nebo Vysoký
a vyberte požadovanou úroveň.
Související informace
•
•
•
Ovládání klimatu (str. 180)
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 180)
Ovládání klimatu vzadu na tunelové konzole
(str. 182)
Aktivace/deaktivace odvětrání
sedadel*
Aktivace/deaktivace odvětrání předního
sedadla
Sedadla lze odvětrávat, aby se, například, odstranila vlhkost z oděvů.
Systém větrání se skládá z ventilátorů v sedadlech a opěradlech, které odsávají vzduch z čalounění sedadel. Chladicí efekt zvyšuje chlazení
prostoru pro cestující. Systém lze aktivovat během
chodu motoru. Systém vychází z hodnot teploty
sedadla, slunečního záření a venkovní teploty.
Tlačítka na volantu a sedadlech v řádku klimatu.
1.
Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete
stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu
vlevo a vpravo.
Pokud vozidlo není vybaveno vyhřívanými
sedadly nebo vyhřívaným volantem, tlačítko
pro odvětrávaná sedadla je přímo k dispozici
v řádku klimatu.
2.
Opakovaně tiskněte tlačítko pro odvětrávaná
sedadla a měňte mezi čtyřmi úrovněmi:
Vypnuto, Vysoký, Střední a Nízký.
> Úroveň se změní a na tlačítku se objeví
nastavená úroveň.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 197
KLIMA
||
POZNÁMKA
Větrání sedadel by měli lidé citliví na průvan
používat opatrně. Pro dlouhodobé použití
doporučujeme úroveň Nízký.
Aktivace/deaktivace vyhřívání
volantu*
Volant lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu
pro řidiče, když je chladno.
Aktivace/deaktivace vyhřívání volantu
DŮLEŽITÉ
Odvětrávání sedadla nelze spustit, pokud je
v prostoru pro cestující příliš chladno. Důvodem je to, aby se neochladilo místo k sezení.
Aktivace/deaktivace automatického
spouštění vyhřívaní volantu
Ovládání klimatu (str. 180)
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 180)
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Stiskněte tlačítko Klima.
3.
Pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání volantu, v části
Úroveň automat. ohřevu volantu zvolte
Vypnuto, Nízký, Střední nebo Vysoký
a zvolte požadovanou úroveň.
Tlačítka na volantu a sedadlech v řádku klimatu.
1.
Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete
stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu na
straně řidiče.
Pokud vozidlo není vybaveno vyhřívanými
nebo odvětrávanými sedadly, tlačítko pro
vyhřívaní volantu je přímo k dispozici v řádku
klimatu.
198
Opakovaně tiskněte tlačítko pro volant
a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vypnuto,
Vysoký, Střední a Nízký.
> Úroveň se změní a na tlačítku se objeví
nastavená úroveň.
Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude
aktivováno/deaktivováno automatické spuštění
vyhřívání volantu. Je-li aktivováno automatické
spuštění, při nízké teplotě okolí se spustí ohřev.
Související informace
•
•
2.
Související informace
•
•
•
Ovládání klimatu (str. 180)
Ovládání klimatu na středovém displeji
(str. 180)
Volant (str. 133)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
KLIMA
Klima při parkování
Úprava
Klima v prostoru pro cestující lze předem připravit resp. udržovat po dobu, kdy je vozidlo zaparkováno.
Díky teplotní přípravě vozidla před jízdou se sníží
opotřebení vozidla a množství energie spotřebované během cesty.
Teplotní přípravu lze rovnou spustit nebo ji lze
nastavit pomocí časovače.
Tato funkce využívá v různých případech různé
systémy:
•
Je-li chladno, nezávislé topení zahřeje prostor
pro cestující na příjemnou teplotu.
•
Je-li horko, větrání ochladí prostor pro cestující na příslušnou venkovní teplotu.
•
Je-li horko, klimatizace ochladí prostor pro
cestující na komfortní teplotu.
•
Lze aktivovat vyhřívání volantu a vyhřívání
sedadel řidiče a spolujezdce.
•
Lze aktivovat vyhřívání čelního skla, zadního
okna a zpětných zrcátek.
Během předběžné úpravy teploty za horkého
počasí se může pod vozem objevit kondenzát
z klimatizace. Jde o zcela normální jev.
Teplotní příprava a zachování komfortu klimatu se ovládají z karty Klima pro parkování v zobrazení klimatu na
středovém displeji.
2
Platí pro elektrické topení.
POZNÁMKA
Teplotní příprava je k dispozici pouze, když je
vozidlo připojeno k elektrické zásuvce2. Nabíjecí stanice, která není vždy aktivní, např. kvůli
nastavení časovače, může způsobit funkční
poruchu teplotní přípravy.
Pokud vozidlo není připojeno k elektrické
zásuvce, přesto lze prostor pro cestující v horkém počasí krátce zchladit tím, že přímo spustíte teplotní přípravu.
POZNÁMKA
Při předběžné úpravě teploty prostoru pro
cestující se systém vozidla snaží dosáhnout
komfortní teplotu, nikoli teplotu nastavenou
na klimatizaci.
Udržování komfortu klimatu
Když je vozidlo zaparkováno, lze udržovat v prostoru pro cestující požadované klima - například,
pokud se motor musí vypnout, ale uvnitř vozidla
chce zůstat řidič nebo cestující a ti si chtějí
zachovat požadovanou míru komfortu klimatu.
Udržování komfortu klimatu lze pouze rovnou
spustit.
}}
199
KLIMA
||
Tato funkce využívá v různých případech různé
systémy:
•
Je-li chladno, zbytkové teplo motoru v chladném počasí zahřeje prostor pro cestující na
komfortní teplotu.
•
Je-li horko, větrání ochladí prostor pro cestující na příslušnou venkovní teplotu.
POZNÁMKA
Spuštění/zastavení teplotní přípravy
V rámci tepelné přípravy se prostor pro cestující
před rozjetím vozidla zahřívá nebo chladí. Tuto
funkci lze spustit přímo ze středového displeje
nebo z mobilního telefonu.
Spuštění/vypnutí ze středového
displeje
Komfortní údržba klimatu se vypne, pokud se
vozidlo zamkne zvenku - tím se zabrání zbytečnému využití zbytkového tepla. Funkce má
za úkol udržovat komfortní klima, pokud uvnitř
vozidla zůstává řidič nebo cestující.
Políčka vyhřívání sedadla a vyhřívání volantu na kartě
Klima pro parkování v zobrazení klimatu.
3.
Zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políček
zvolte, zda chcete, aby se vyhřívaní sedadla
a vyhřívání volantu během teplotní přípravy
aktivovalo.
4.
Stiskněte tlačítko Příprava spuštění.
> Teplotní příprava se spustí/vypne a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
Související informace
•
•
200
Ovládání klimatizace (str. 176)
Spuštění/zastavení teplotní přípravy
(str. 200)
•
•
Časovač teplotní přípravy (str. 202)
•
Symboly a zprávy ovládání klimatu při parkování (str. 206)
•
•
Topení (str. 207)
Spouštění/vypínání udržování komfortu klimatu (str. 205)
Nezávislé topení (str. 208)
Tlačítko teplotní přípravy na kartě Klima pro parkování
v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Zvolte kartu Klima pro parkování.
KLIMA
POZNÁMKA
Teplotní příprava je k dispozici pouze, když je
vozidlo připojeno k elektrické zásuvce3. Nabíjecí stanice, která není vždy aktivní, např. kvůli
nastavení časovače, může způsobit funkční
poruchu teplotní přípravy.
Pokud vozidlo není připojeno k elektrické
zásuvce, přesto lze prostor pro cestující v horkém počasí krátce zchladit tím, že přímo spustíte teplotní přípravu.
POZNÁMKA
Během předběžné úpravy teploty prostoru pro
cestující musí být okna a dveře ve vozidle
zavřeny.
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte teplotní přípravu4:
•
V neodvětrávaných prostorech uvnitř.
Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové
plyny.
•
V místech se zápalným nebo hořlavým
materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá
tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit.
Související informace
•
•
•
Klima při parkování (str. 199)
Časovač teplotní přípravy (str. 202)
Spouštění/vypínání udržování komfortu klimatu (str. 205)
•
Symboly a zprávy ovládání klimatu při parkování (str. 206)
•
Topení (str. 207)
•
V situacích, kdy hrozí riziko zablokování
potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení.
Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit
pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho
předem.
Spuštění z mobilního telefonu*
Teplotní přípravu lze spustit a informace o zvolených nastaveních lze spravovat z mobilního telefonu s mobilní aplikací Volvo On Call*. V rámci
teplotní přípravy se prostor pro cestující zahřeje
nebo vychladí (pomocí klimatizace) na komfortní
teplotu.
Teplotu v prostoru pro cestující lze v rámci
teplotní přípravy upravit pomocí funkce dálkového
startování motoru (Engine Remote Start - ERS)5
pomocí mobilní aplikace Volvo On Call*.
3
4
5
Platí pro elektrické topení.
Platí pro topení spalující palivo.
Některé modely vozu a některé trhy.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 201
KLIMA
Časovač teplotní přípravy
•
Časovač lze nastavit tak, aby se teplotní příprava
ukončila v konkrétní čas.
Spuštění/zastavení teplotní přípravy
(str. 200)
Nastavení časovače teplotní
přípravy
•
Symboly a zprávy ovládání klimatu při parkování (str. 206)
Časovač předběžné přípravy může pracovat až
s 8 nastavenými časy.
Časovač může pracovat až s 8 různými nastaveními pro následující oblasti:
•
•
Přidání času
Čas během jediného data
Čas v jednom nebo více dnech v týdnu,
s opakováním nebo bez opakování.
POZNÁMKA
Teplotní příprava je k dispozici pouze, když je
vozidlo připojeno k elektrické zásuvce6. Nabíjecí stanice, která není vždy aktivní, např. kvůli
nastavení časovače, může způsobit funkční
poruchu teplotní přípravy.
Pokud vozidlo není připojeno k elektrické
zásuvce, přesto lze prostor pro cestující v horkém počasí krátce zchladit tím, že přímo spustíte teplotní přípravu.
Související informace
•
•
Klima při parkování (str. 199)
•
Aktivace/deaktivace časovače teplotní přípravy (str. 204)
6
202
Nastavení časovače teplotní přípravy
(str. 202)
Platí pro elektrické topení.
Tímto tlačítkem se přidá nastavený čas na kartu Klima
pro parkování v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Zvolte kartu Klima pro parkování.
KLIMA
3.
Stiskněte tlačítko Přidat časování.
> Zobrazí se vyskakovací okno.
7.
POZNÁMKA
Nastavení času nelze přidávat, pokud je
v časovači zadáno již 8 nastavení. Pokud
chcete přidat nové nastavení času, některé
z nastavení vymažte.
4.
Klepnutím na Datum nastavíte čas pro
jediné datum.
Klepnutím na Dny nastavíte čas na jeden
nebo více dní v týdnu.
S Dny: Opakování aktivujete/deaktivujete
zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí v políčku
Opak. týdně.
5.
S Datum: Rolováním v seznamu dat pomocí
šipek zvolte datum teplotní přípravy.
S Dny: Klepnutím na tlačítka dní v týdnu
zvolte dny v týdnu, kdy má být aktivní teplotní
příprava.
6.
7
Rolováním pomocí šipek nastavte čas, kdy
má být teplotní příprava dokončena.
Platí pro topení spalující palivo.
Klepnutím na Potvrdit přidejte nastavený
čas.
> Nastavený čas se přidá do seznamu
a aktivuje se.
4.
Upravte nastavení času stejným způsobem,
jaký je popsán výše v části "Přidání času".
Vymazání času
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte teplotní přípravu7:
•
V neodvětrávaných prostorech uvnitř.
Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové
plyny.
•
V místech se zápalným nebo hořlavým
materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá
tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit.
•
V situacích, kdy hrozí riziko zablokování
potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení.
Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit
pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho
předem.
Úprava času
Tlačítko pro úpravu seznamu/vymazání nastaveného
času v kartě Klima pro parkování v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Zvolte kartu Klima pro parkování.
3.
Stiskněte tlačítko Upravit seznam.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
4.
Stiskněte mazací ikonu vpravo v seznamu.
> Ikona změní text na Vymazat.
2.
Zvolte kartu Klima pro parkování.
5.
3.
Stiskněte nastavený čas, který chcete změnit.
> Zobrazí se vyskakovací okno.
Potvrďte stisknutím tlačítka Vymazat.
> Nastavený čas se odstraní ze seznamu.
}}
203
KLIMA
||
Časovač teplotní přípravy (str. 202)
Aktivace/deaktivace časovače
teplotní přípravy
Aktivace/deaktivace časovače teplotní přípravy (str. 204)
Čas nastavený v časovači pro tepelnou přípravu
lze aktivovat a deaktivovat podle potřeby.
Související informace
•
•
•
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte teplotní přípravu8:
•
V neodvětrávaných prostorech uvnitř.
Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové
plyny.
•
V místech se zápalným nebo hořlavým
materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá
tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit.
Topení (str. 207)
•
V situacích, kdy hrozí riziko zablokování
potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení.
Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit
pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho
předem.
Tlačítka časovače na kartě Klima pro parkování
v zobrazení klimatu.
1.
8
204
Platí pro topení spalující palivo.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Zvolte kartu Klima pro parkování.
3.
Aktivujte/deaktivujte nastavený čas klepnutím na tlačítko časovače vpravo od nastavené
hodnoty.
> Nastavený čas se aktivuje/deaktivuje
a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
Související informace
•
•
•
Časovač teplotní přípravy (str. 202)
Nastavení časovače teplotní přípravy
(str. 202)
Topení (str. 207)
KLIMA
Spouštění/vypínání udržování
komfortu klimatu
POZNÁMKA
Pokud zbytkové teplo v motoru nestačí
k udržení klimatu v prostoru pro cestující,
nelze udržování komfortu klimatu spustit.
Funkce udržování komfortu klimatu udržuje po
rozjetí klima v prostoru pro cestující. Tuto funkci
lze spustit přímo ze středového displeje.
POZNÁMKA
Komfortní údržba klimatu se vypne, pokud se
vozidlo zamkne zvenku - tím se zabrání zbytečnému využití zbytkového tepla. Funkce má
za úkol udržovat komfortní klima, pokud uvnitř
vozidla zůstává řidič nebo cestující.
Související informace
•
•
Tlačítko udržování komfortu klimatu v Klima pro
parkování v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2.
Zvolte kartu Klima pro parkování.
3.
Stiskněte tlačítko Udržovat komfortní
klima.
> Udržování komfortu klimatu se spustí/
vypne a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
Klima při parkování (str. 199)
Spuštění/zastavení teplotní přípravy
(str. 200)
205
KLIMA
Symboly a zprávy ovládání klimatu
při parkování
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů
a zpráv týkajících se ovládání klimatu při parkování.
Symbol
Zpráva
Popis
Klima při parkování
Není dostupné příliš málo
palivaA
Klima při parkování
Není dostupné, příliš vybitá baterie
Klima při parkování
Není dostupné,příliš málo paliva
a vybitá baterieB
Klima při parkování
Doporučen servis
A
B
C
206
Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud je hybridní baterie vybita natolik, že nelze spustit
nezávislé topení. V některých případech lze ovládání klimatu při parkování aktivovat. Funguje však s omezením. Dobíjení baterie.
Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud je hybridní baterie natolik vybita a hladina paliva je
natolik nízká, že nelze spustit nezávislé topení. V některých případech lze ovládání klimatu při parkování
aktivovat. Funguje však s omezením. Dobijte baterii a načerpejte palivo do běžné palivové nádrže ve
vozidle.
Ovládání klimatu při parkování je vypojeno. Kontaktujte autoservisC a požádejte, aby funkci co nejdříve
zkontrolovali.
Platí pro topení spalující palivo.
Platí pro topení spalující palivo.
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
•
Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud je v nádrži příliš málo paliva na spuštění nezávislého
topení. V některých případech lze ovládání klimatu při parkování aktivovat. Funguje však s omezením. Čerpání do běžné palivové nádrže ve vozidle.
Klima při parkování (str. 199)
Spuštění/zastavení teplotní přípravy
(str. 200)
•
•
•
Spouštění/vypínání udržování komfortu klimatu (str. 205)
Časovač teplotní přípravy (str. 202)
Topení (str. 207)
•
Správa zpráv na displeji řidiče a středovém
panelu (str. 108)
KLIMA
Topení
Topení umožňuje, aby před jízdou a během jízdy
motor a motorový prostor dosáhl správnou
teplotu.
Topení nabízí dvě dílčí funkce:
POZNÁMKA
Pokud budete používat topení, zkontrolujte,
zda je v běžné palivové nádrži dost paliva.
Palivo a čerpání paliva11
•
Nezávislé topení - vyhřívá, v případě potřeby,
prostor pro cestující, pokud je aktivována
teplotní příprava ovládání klimatu při parkování.
•
Přídavné topení - vyhřívá, v případě potřeby,
prostor pro cestující a motor během jízdy.
Zkontrolujte na displeji řidiče, zda je topení
vypnuté. Pokud funguje, zobrazí se symbol
topení.
Související informace
Topení je namontováno v podběhu pravého předního kola.
POZNÁMKA
Varovný štítek na dvířkách hrdla palivové nádrže.
Je-li topení aktivní, z podběhu pravého předního kola může vycházet kouř a může být slyšet hučení. To je naprosto v pořádku10.
Baterie a nabíjení
Topení napájí hybridní baterie. Pokud se hybridní
baterie příliš vybije, topení se vypne automaticky
a na displeji řidiče zobrazí zpráva.
VAROVÁNÍ
Rozlité palivo by mohlo začít hořet. Než
začnete čerpat palivo, vypněte nezávislé
topení.
V závislosti na trhu se používá elektrické topení
nebo topení spalující palivo9.
9 Autorizovaný prodejce Volvo má informace
10 Platí pro topení spalující palivo.
11 Platí pro topení spalující palivo.
POZNÁMKA
Pokud budete používat topení, zkontrolujte,
zda je dostatečně nabita batérie.
•
•
•
Nezávislé topení (str. 208)
Přídavné topení (str. 209)
Klima při parkování (str. 199)
Topení používá palivo z běžné palivové nádrže ve
vozidle.
Při parkování ve svahu musí vůz stát směrem
z kopce, aby byl zajištěn přívod paliva do topení.
Pokud hladina v palivové nádrži příliš klesne,
topení se vypne automaticky a na displeji řidiče
zobrazí zpráva.
o trzích, na kterých se používá konkrétní typ topení.
207
KLIMA
Nezávislé topení
Nezávislé topení pomáhá dosáhnout správnou
teplotu v prostoru pro cestující ještě před tím,
než se vozidlo rozjede.
Nezávislé topení představuje jednu ze dvou dílčích funkcí topení ve vozidle. Topení je namontováno v podběhu pravého předního kola.
POZNÁMKA
VAROVÁNÍ
Pokud budete používat
zkontrolujte,
zda je v běžné palivové nádrži dost paliva.
Pokud budete používat topení, zkontrolujte,
zda je dostatečně nabita hybridní batérie.
VAROVÁNÍ
POZNÁMKA
Je-li topení aktivní, z podběhu pravého předního kola může vycházet kouř a může být slyšet hučení. To je naprosto v pořádku12.
Nezávislé topení se spustí automaticky, pokud je
zapotřebí další teplo a pokud je aktivována
tepelná příprava ovládání klimatu během parkování.
Vypne se automaticky, jakmile je dosažena požadovaná teplota nebo čas nastavený v časovači
nebo jakmile uplyne maximální doba chodu
topení.
Maximální doba chodu topení je 40 minut.
12
13
14
15
208
Platí pro topení spalující palivo.
Platí pro topení spalující palivo.
Platí pro topení spalující palivo.
Platí pro topení spalující palivo.
Pokud z nezávislého topení15 cítíte zápach
paliva, vidíte neobvykle hustý kouř, černý kouř
nebo slyšíte neobvyklý zvuk hoření, topení
vypněte a, pokud možno, vytáhněte pojistku.
Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za
účelem opravy autorizovaný servis Volvo.
topení13,
Nepoužívejte teplotní přípravu14:
•
•
•
V neodvětrávaných prostorech uvnitř.
Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové
plyny.
V místech se zápalným nebo hořlavým
materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá
tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit.
V situacích, kdy hrozí riziko zablokování
potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení.
Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit
pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho
předem.
Související informace
•
•
•
•
Topení (str. 207)
Přídavné topení (str. 209)
Klima při parkování (str. 199)
Pojistky v motorovém prostoru (str. 521)
KLIMA
Přídavné topení
Přídavné topení umožňuje, aby během jízdy prostor pro cestující a motor dosáhl rychleji požadovanou teplotu.
Přídavné topení představuje jednu ze dvou dílčích
funkcí topení ve vozidle. Topení je namontováno
v podběhu pravého předního kola.
POZNÁMKA
Aktivace/deaktivace automatického
spouštění přídavného topení
Lze nastavit, zda se automatické spouštění přídavného topení aktivuje/deaktivuje.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
středového displeje.
2.
Stiskněte tlačítko Klima.
3.
Zvolte Nezávislé topení, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění přídavného topení.
Je-li topení aktivní, z podběhu pravého předního kola může vycházet kouř a může být slyšet hučení. To je naprosto v pořádku16.
POZNÁMKA
Společnost Volvo doporučuje automatické
spuštění nezávislého topení při jízdě na krátké
vzdálenosti18.
Přídavné topení se spouští a je regulováno automaticky, pokud je během jízdy s vozidlem zapotřebí přitopit.
Vypne se automaticky, jakmile se vozidlo vypne.
POZNÁMKA
Pokud se automatické spuštění nezávislého
topení deaktivuje, může dojít ke snížení komfortu v prostoru pro cestující. Systém řízení klimatu nebude mít během elektrického provozu
k dispozici zdroj tepla.
POZNÁMKA
Pokud budete používat topení17, zkontrolujte,
zda je v běžné palivové nádrži dost paliva.
Pokud budete používat topení, zkontrolujte,
zda je dostatečně nabita hybridní batérie.
Související informace
•
•
16
17
18
Topení (str. 207)
Nezávislé topení (str. 208)
Platí pro topení spalující palivo.
Platí pro topení spalující palivo.
Platí pro topení spalující palivo.
209
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
Interiér prostoru pro cestující
Třetí řada sedadel
Přehled úložných schránek a interiéru prostoru
pro cestující
Přední sedadlo
Úložný prostor s držákem nápojů, popelníkem*, elektrickou zásuvkou a zapalovačem cigaret* a zásuvkou
AUX/USB v tunelové konzole.
Úložná schránka a držák nástrojů v bočním panelu a úložná schránka mezi sedadly.
Druhá řada sedadel
VAROVÁNÍ
Úložná schránka v panelu dveří a ve volantu, příruční
schránka a sluneční clony.
Volné předměty jako např. mobilní telefony,
kamery, dálková ovládání k příslušenstvím
apod., uschovejte do přihrádky v přístrojové
desce nebo do jiných úložných prostorů. Jinak
by v případě kolize nebo prudkého brzdění
mohlo dojít k poranění osob ve voze.
Související informace
Úložná schránka a popelník* v panelu dveří, držák
nápojů* v opěradle prostředního sedadla, kapsa* na opěradle předního sedadla a dále elektrické zásuvky a zapalovač cigaret* v tunelové konzole.
212
•
•
•
•
•
Středový tunel (str. 213)
Použití příruční schránky (str. 219)
Sluneční clony (str. 220)
Elektrická zásuvka (str. 214)
Vyprázdnění popelníků* (str. 218)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
Středový tunel
Tunelová konzola se nachází mezi předními
sedadly.
•
•
•
Použití cigaretového zapalovače*. (str. 218)
•
Ovládání klimatu vzadu na tunelové konzole
(str. 182)
Vyprázdnění popelníků* (str. 218)
Připojení zdroje médií přes vstup AUX/USB
(str. 433)
Odkládací schránka.
Schránka obsahuje držáky nápojů pro řidiče
a spolujezdce a zásuvku 12 V. (Pokud je specifikován popelník a zapalovač cigaret, potom
je zapalovač cigaret v zásuvce 12 V pro
přední sedadla a vyjímatelný popelník
v držáku nápojů.)
Úložná schránka a vstup AUX/USB pod
loketní opěrkou.
Ovládání klimatu u funkcí klimatu pro zadní
sedadlo.
Související informace
•
•
Interiér prostoru pro cestující (str. 212)
Elektrická zásuvka (str. 214)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 213
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
Elektrická zásuvka
230V elektrická zásuvka*
3.
V tunelové konzole se nacházejí dvě 12V elektrické zásuvky a jedna 230V elektrická zásuvka*.
V zavazadlovém prostoru se nachází jedna 12V
elektrická zásuvka*.
Pokud se zásuvka nepoužívá nebo je ponechána bez dozoru, zakryjte ji krytkou.
DŮLEŽITÉ
Zásuvky jsou napájeny, pokud se elektrický
systém vozidla nachází v nejnižší polože zapalování I. Potom jsou zásuvky funkční do doby, než
se baterie spouštěče příliš vybije.
Pokud se vypne motor a vozidlo se uzamkne,
zásuvky se deaktivují. Je-li motor vypnutý
a vozidlo není uzamknuté nebo se zamkne
s dočasně deaktivovanou polohou zablokovaných
zámků, zásuvky budou funkční dalších deset
minut.
POZNÁMKA
Nezapomeňte, že při použití elektrické zásuvky
při vypnutém motoru hrozí riziko vybití baterie
spouštěče, což může omezit funkčnost
systému.
230V elektrická zásuvka v tunelové konzole, druhá řada
sedadel.
Zásuvku lze použít pro různá příslušenství
o napětí 230 V, jako jsou, například, nabíječky
a přenosné počítače.
•
Nepoužívejte příslušenství s velkými nebo
těžkými konektory - mohou poškodit
zásuvku nebo se mohou během jízdy
uvolnit.
•
Nepoužívejte příslušenství, která mohou,
například, rušit rozhlasový přijímač rádia
nebo elektroinstalaci.
•
Umístěte příslušenství tak, aby v případě
prudkého brzdění nebo kolize nehrozilo
poranění řidiče nebo cestujících.
•
Připojená příslušenství sledujte - mohou
se zahřívat a popálit cestující nebo vnitřní
prostor vozidla.
DŮLEŽITÉ
Maximální výkon zásuvky je 150 W.
Použití zásuvky
1. Stáhněte krytku zásuvky a zasuňte kolík příslušenství.
> Dioda na zásuvce označuje stav.
2.
214
Příslušenství odpojte tak, že vytáhnete
konektor - netahejte za kabel.
Zkontrolujte, zda dioda svítí nepřerušovaným
zeleným světlem - pouze v tomto případě je
zásuvka pod napětím.
VAROVÁNÍ
•
Používejte pouze nepoškozená příslušenství bez závad. Příslušenství musí být nadimenzována na 230 V a 50 Hz s konektory určenými pro danou zásuvku. Příslušenství musí mít značení CE, UL nebo
ekvivalentní bezpečnostní značení.
•
Zásuvky, konektory a příslušenství se
nikdy nesmí dostat do kontaktu s vodou
nebo jinými kapalinami. Nedotýkejte se
zásuvky a nepoužívejte ji, pokud se zdá, že
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
byla poškozena nebo se dostala do kontaktu s vodou nebo jinou kapalinou.
•
Nepřipojujte propojovací zásuvky, adaptéry nebo prodlužovací kabely k zásuvce mohlo by to mít nepříznivý vliv na bezpečnostní funkce zásuvky.
Indikace stavu
Dioda na zásuvce označuje stav zásuvky:
•
Zásuvka je vybavena ochranným krytem.
Dávejte pozor, aby do zásuvky nic nevyčnívalo a zásuvku nepoškodilo, což by
bránilo správnému fungování krytu. Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru, když
je zásuvka aktivní.
Pokud nebudete dodržovat výše uvedené
doporučení, může dojít v důsledku kontaktu
s elektrickým proudem k vážnému nebo
smrtelnému úrazu.
Indikace stavu
Příčina
Akce
Svítí nepřetržitě zeleně
Zásuvka napájí připojené zařízení.
Nic
Bliká oranžově
Teplota v napěťovém měniči zásuvky je příliš vysoká (např. proto, že příslušenství odebírá příliš velký proud, nebo proto, že v prostoru pro cestující je
příliš teplo).
Vytáhněte konektor, počkejte, než napěťový měnič
ochladne, a potom konektor zasuňte zpátky.
Připojené příslušenství odebírá příliš hodně proudu (neustále nebo přerušovaně)nebo je vadné.
Nic Příslušenství nelze připojit k zásuvce.
}}
215
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
||
Indikace stavu
Příčina
Akce
Dioda nesvítí
Zásuvka nezaregistrovala, že byl zasunut konektor.
Zkontrolujte, zda je konektor řádně zasunutý do
zásuvky.
Zásuvka není aktivní.
Přepněte elektrický systém vozidla do nejnižší polohy
zapalování I.
Zásuvka byla funkční, ale nyní je deaktivována.
Nastartujte motor a/nebo dobijte baterii.
Pokud problém přetrvává, kontaktujte servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
VAROVÁNÍ
Elektrickou zásuvku 230 V nikdy neupravujte
a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo.
12V elektrická zásuvka
12V elektrická zásuvka v tunelové konzole, druhá řada
sedadel.
12 V elektrická zásuvka v zavazadlovém prostoru*.
Zásuvky lze použít pro celou řadu příslušenství
napájených z 12 V, např. pro přehrávače hudby,
chladicí boxy a mobilní telefony.
Zásuvku v tunelové konzole lze doplnit o cigaretový zapalovač*.
12V elektrická zásuvka v tunelové konzole, přední
sedadlo.
216
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
DŮLEŽITÉ
Maximální výkon zásuvky je 120 W na
zásuvku.
Použití zásuvek
1. Sundejte krytku (tunelová konzola) nebo
sklopte kryt dolů (zavazadlový prostor) a připojte příslušenství.
2.
Pokud se zásuvka nepoužívá nebo zůstává
bez dozoru, odpojte příslušenství a vraťte na
místo krytku (tunelová konzole) nebo vyklopte
nahoru kryt (zavazadlový prostor).
Související informace
•
Interiér prostoru pro cestující (str. 212)
217
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
Použití cigaretového zapalovače*.
1.
Cigaretový zapalovač lze nainstalovat do 12V
zásuvek v přední a zadní části tunelové konzoly.
Stiskněte tlačítko na zapalovači.
> Jakmile se zapalovač rozsvítí, tlačítko
vyskočí.
2.
Cigaretový zapalovač vytáhněte ze zásuvky
a cigaretu zapalte rozžhavenou spirálou.
3.
Vraťte zapalovač do zásuvky.
DŮLEŽITÉ
Při zapalování zapalovače dávejte pozor, aby
žhavá část zapalovače nepoškodila, například,
interiér vozidla.
Související informace
Cigaretový zapalovač v tunelové konzole, přední sedadla.
Cigaretový zapalovač v tunelové konzole, druhá řada
sedadel.
218
•
•
•
Středový tunel (str. 213)
Vyprázdnění popelníků*
Pokud do výbavy patří zapalovač cigaret, v držácích nápojů v tunelové konzole a v panelech
dveří druhé řady sedadel se nacházejí vytahovací
popelníky.
Vyprázdnění popelníku v tunelové
konzole
1.
Uvolněte popelník tak, že jej vytáhnete
z držáku nápoje rovnou nahoru. Vyprázdněte
popelník.
2.
Popelník vložte zpátky do držáku nápojů.
Vyprázdnění popelníků v panelech dveří
v druhé řadě sedadel
1.
Otevřete kryt popelníku a vytlačte jej nahoru
do zcela svislé polohy.
> Pojistka, která drží popelník na místě, se
uvolní.
2.
Nadzvedněte popelník a vyprázdněte obsah.
3.
Vložte popelník zpátky a nechejte jej zaklouznout do vedení po stranách.
4.
Zatlačte opatrně na obou rozích popelníku co
nejdále od panelu dveří.
> Pojistka, která drží popelník na místě,
znovu zaklesne.
Elektrická zásuvka (str. 214)
Vyprázdnění popelníků* (str. 218)
Související informace
•
•
•
Interiér prostoru pro cestující (str. 212)
Středový tunel (str. 213)
Použití cigaretového zapalovače*. (str. 218)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
Použití příruční schránky
Schránka v přístrojové desce se nachází na
straně spolujezdce.
Soukromým zamykáním se zamykají také zadní
koncové dveře.
Použití schránky v přístrojové desce
jako chlazeného prostoru
Související informace
•
•
Interiér prostoru pro cestující (str. 212)
Aktivace/deaktivace soukromého zamykání.
(str. 243)
Příruční schránku v přístrojové desce lze použít
k chlazení nápojů a potravin. Chlazení funguje,
když je aktivní systém řízení klimatu (např. když je
zapalování ve vozidle nastaveno do polohy II nebo
když běží motor).
Schránka v přístrojové desce a otevírací tlačítko ve středové konzole.
Do schránky v přístrojové desce můžete uložit,
například, tištěnou uživatelskou příručku a mapy.
Na vnitřní straně víka je také držák pro pera.
Otevírání schránky v přístrojové desce
–
Stiskněte otevírací tlačítko ve středové konzole.
> Otevře se schránka v přístrojové desce.
Zamykání/odemykání schránky
v přístrojové desce
Chlazení je aktivováno
Chlazení je deaktivováno
–
Aktivujte/deaktivujte chlazení posunutím
ovladače do koncové polohy ke schránce
v přístrojové desce/prostoru pro cestující.
Příruční schránku můžete zamknout pomocí tzv.
soukromého zamykání, když vozidlo předáváte
např. zaměstnanci hotelu apod. k zaparkování.
219
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
Sluneční clony
Zavazadlový prostor
Nakládání
Na zadní straně každé sluneční clony je kosmetické zrcátko s držákem karet.
Vozidlo má flexibilní zavazadlový prostor, který
umožňuje přepravovat a zajistit velké předměty.
Při nakládání vozidla je třeba pamatovat na celou
řadu věcí.
Sklopením opěradel v druhé a třetí řadě sedadel
se zavazadlový prostor značně zvětší. Pro usnadnění nakládání a vykládání lze snížit zadní část
vozidla pomocí funkce ovládání úrovně výšky*. Pro
zajištění nákladu použijte uchycovací oka nebo
držáky tašek. Je-li třeba, skryjte náklad pomocí
výsuvného krytu zavazadlového prostoru.
Užitečná hmotnost závisí na pohotovostní hmotnosti vozidla. Celková hmotnost cestujících
a veškerého příslušenství snižuje užitečné zatížení
vozidla o tuto hmotnost.
Kosmetické zrcátko s osvětlením a držákem karet.
Osvětlení kosmetického zrcátka* se rozsvítí automaticky při nadzvednutí krytu.
Zavazadlový prostor se rovněž používá k uložení
výstražného trojúhelníku a lékárničky. Dále je
v prostoru pod podlahou zavazadlového prostoru
uloženo tažné oko a sada pro nouzovou opravu
pneumatik.
Související informace
•
Součástí rámu kosmetického zrcátka je držák
např. karet nebo lístků.
Spouštění opěradel v druhé řadě sedadel
(str. 130)
•
Spouštění opěradel v třetí řadě sedadel
(str. 133)
Výklopné dveře zavazadlového prostoru lze otevřít
pomocí tlačítka na panelu ovládání osvětlení nebo
Související informace
•
•
•
Regulace světlosti* (str. 377)
pomocí dálkového ovládání (
•
Interiér prostoru pro cestující (str. 212)
Nakládání (str. 220)
).
VAROVÁNÍ
Nářadí v zavazadlovém prostoru (str. 486)
Jízdní vlastnosti vozidla závisejí na hmotnosti
nákladu a na jeho rozložení.
Doporučení k nakládání
•
220
Uložte náklad pevně proti opěradlu zadního
sedadla.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
Nezapomeňte, že předměty nesmí omezovat
funkčnost systému WHIPS pro přední sedadla,
pokud jsou opěradla zadního sedadla sklopená.
VAROVÁNÍ
Umístěte náklad doprostřed.
Náklad vždy připevněte. Během prudkého
brzdění by se náklad mohl posunout a poranit
cestující ve voze.
Těžké předměty umístěte co nejníže. Těžké
předměty neumísťujte na sklopená opěradla.
Ostré rohy a hrany zakryjte měkkými předměty.
•
Zakryjte ostré hrany něčím měkkým, abyste
předešli poškození čalounění.
•
Všechny předměty zajistěte popruhy nebo sítí
do přídržných ok.
Pokud nakládáte/vykládáte dlouhé předměty,
vypněte motor a aktivujte parkovací brzdu.
Jinak by se mohlo stát, že nákladem náhodou
zavadíte o řadicí páku nebo volič převodů
zařadíte do polohy pro jízdu - vozidlo by se
mohlo rozjet.
•
•
VAROVÁNÍ
Uvolněný předmět s hmotností 20 kg se při
čelním nárazu rychlostí 50 km/h (30 mph)
může jevit jako předmět s hmotností 1000 kg.
VAROVÁNÍ
Příliš vysoký náklad by mohl snížit nebo zcela
eliminovat ochranu, kterou poskytuje hlavový
airbag v obložení stropu.
•
Nikdy nedávejte náklad nad opěradlo.
Nastavení výšky zadní části vozidla*
Zadní část vozidla lze spustit/zvednout do příznivější pracovní výšky k manipulaci s nákladem
nebo k připojení/odpojení přívěsu od tažné tyče*.
K nastavení výšky se používá ovladač vzadu na
pravé straně bočního panelu zavazadlového prostoru.
Ovladače ke zvedání/spouštění zadní části vozidla
Ovládání obsahuje dvě tlačítka - jedním tlačítkem
se zadní část vozidla spouští dolů, druhým tlačítkem se zvedá nahoru. Pokud chcete vozidlo zvednout nebo spustit dolů, tlačítko musíte držet stisknuté, dokud se zadní část nedostane do požadované polohy.
Zadní část vozidla nelze zvednout výše než je normální úroveň této části.
Během jízdy se zadní část nastaví zpět do běžné
úrovně.
POZNÁMKA
Výšku zadní části nelze seřídit, pokud je otevřena kapota a minimálně jedny dveře. To
neplatí pro dveře zavazadlového prostoru.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 221
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
||
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Při spouštění vozidla dávejte pozor, aby pod
vozidlem nebyly žádné osoby, zvířata a předměty. Mohlo by dojít k ohrožení života
a poškození vozidla nebo majetku.
Náklad na střeše má vliv na těžiště a jízdní
charakteristiku vozu.
Informace o maximálním přípustném zatížení
střechy najdete v kapitole věnované hmotnostem.
Sklopení opěradla zadního sedadla
Opěradla zadních sedadel lze spustit dolů a zvětšit tak místo a zjednodušit nakládání do zavazadlového prostoru - další informace najdete v kapitole "Zadní sedadla".
Zatížení střechy
Při nakládání na střechu vozidla doporučujeme
používat nosiče1, které vyvinula společnost Volvo.
Účelem je zabránit poškození vozidla a dosáhnout
během jízdy maximální možnou bezpečnost.
Upevňovací oka
Sklopná upevňovací oka se používají k zajištění
upevňovacích popruhů pro zajištění předmětů
v zavazadlovém prostoru.
Související informace
•
•
•
•
•
•
Upevňovací oka (str. 222)
Bezpečnostní mříž* (str. 228)
Bezpečnostní síť* (str. 226)
Kryt zavazadlového prostoru (str. 224)
Hmotnosti (str. 547)
Zadní sedadlo (str. 127)
Pečlivě dodržujte pokyny pro instalaci, které jste
obdrželi při zakoupení střešního nosiče.
•
Rozdělte hmotnost na střešní nosič rovnoměrně. Nejtěžší předměty umístěte dolů.
•
S velikostí nákladu se zhoršují aerodynamické vlastnosti vozu a zvyšuje se spotřeba
paliva.
1
222
Pravidelně kontrolujte správné upevnění
střešního nosiče a nákladu. Zavazadla připoutejte vhodnými popruhy.
•
•
VAROVÁNÍ
Těžké, ostré a tvrdé předměty mohou při prudkém brzdění způsobit vážný úraz.
Jezděte plynule. Vyvarujte se prudké akcelerace, prudkého brzdění a prudkého projíždění
zatáček.
Velké a těžké předměty vždy připevněte bezpečnostním pásem a popruhy určenými k připoutání nákladu.
Související informace
•
•
•
Nakládání (str. 220)
Bezpečnostní mříž* (str. 228)
Bezpečnostní síť* (str. 226)
Nosiče zavazadel Volvo si můžete zakoupit u autorizovaných prodejců Volvo.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
•
•
Háčky na tašky (str. 223)
Háčky na tašky
Kryt zavazadlového prostoru (str. 224)
Háčky společně s pružným popruhem drží na
místě tašky a brání, aby tašky spadly a obsah
tašek se rozsypal do zavazadlového prostoru.
Podél boků
Pod dvířky v podlaze
Další dva výsuvné háčky na tašky se nacházejí
v bočních panelech - po jednom na každé straně
zavazadlového prostoru.
V krytu, který je součástí dvířek v podlaze zavazadlového prostoru, se nacházejí dva háčky na
tašky a pružný popruh2. Popruh lze namontovat
do čtyř různých poloh.
Pokud chcete použít háčky na tašky, nadzvedněte
kryt. Upevněte tašky pomocí dostupného pružného popruhu na vhodné místo. Pokud mají
tašky ucho a vhodnou velikost, zavěste je na
háčky.
2
DŮLEŽITÉ
Háček na tašky má maximální nosnost 5 kg.
Související informace
•
•
•
•
Nakládání (str. 220)
Bezpečnostní mříž* (str. 228)
Bezpečnostní síť* (str. 226)
Kryt zavazadlového prostoru (str. 224)
Další pružné popruhy si můžete přiobjednat u prodejce Volvo.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 223
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
Kryt zavazadlového prostoru
Použití
Je-li kryt zavazadlového prostoru vysunutý, je do
zavazadlového prostoru vidět.
Kryt zavazadlového prostoru lze vysunout do
jedné ze dvou poloh: do polohy úplného zakrytí
a do pracovní polohy, kdy je kryt částečně vysunutý a lze snáz sáhnout do zavazadlového prostoru.
Instalace3
Poloha úplného zakrytí
V zasunuté poloze:
Vložte jeden z konců krytu zavazadlového
prostoru do prohlubně v bočním panelu zavazadlového prostoru.
Potom vložte druhý konec do výstupu v bočním panelu na opačné straně.
Zatlačte postupně konce na obou stranách.
> Jakmile uslyšíte "cvaknutí" a zmizí červená
značka na obou koncích krytu, je kryt připevněn - zkontrolujte, zda spolehlivě drží.
3U
224
Pokud se jedná o vozidlo se 7 sedadly, vyvěste pojistné jazýčky bezpečnostních pásů pro
třetí řadu sedadel z příslušných háčků
v zadních panelech. Pokud se jedná o vozidlo
se 5 sedadly - viz následující bod.
Když je kryt zavazadlového prostoru zasunutý,
uchopte madlo a potáhněte kryt přes boční
panely v zavazadlovém prostoru do koncové
polohy.
modelu vozu XC90 Excellence je kryt zavazadlového prostoru pevný a nedá demontovat/instalovat.
Jakmile je kryt vysunutý a zakrývá zavazadlový
prostoru, zasuňte uchycovací kolíky krytu do
drážek v bočních panelech a kryt uvolněte.
Současně nakloňte madlo mírným tlakem
dolů.
> Kryt zavazadlového prostoru je zajištěn
v poloze úplného zakrytí.
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
Pracovní poloha
Pokud máte plné ruce:
VAROVÁNÍ
U vozidla se 7 sedadly nikdy neinstalujte kryt
zavazadlového prostoru, pokud jsou na
zadních sedadlech cestující. V případě kolize
by mohlo dojít k vážnému poranění osob.
Zasunutí
Z polohy úplného zakrytí:
–
Když je kryt zavazadlového prostoru zasunutý,
uchopte madlo a potáhněte kryt přes boční
panely v zavazadlovém prostoru do koncové
polohy a zasuňte uchycovací kolíky krytu
zavazadlového prostoru do drážek v bočních
panelech (pokud kryt již je v poloze úplného
zakrytí - viz následující bod).
Kryt je kryt zavazadlového prostoru zcela
zakrytý, uchopte madlo a vložte kolíky k uchycení krytu do drážek v bočních panelech
a kryt uvolněte.
> Zasunujte kryt, dokud se nezastaví v pracovní poloze.
Ve vysunuté poloze úplného zakrytí - lehce
stlačte madlo krytu zavazadlového prostoru
nahoru, např. loktem.
>
Kryt se zasune a zastaví v pracovní
poloze.
Vysunutí krytu z pracovní polohy do polohy
úplného zakrytí:
1.
Uchopte madlo a vytáhněte kryt zavazadlového prostoru do koncové polohy.
2.
Lehce uvolněte a nakloňte madlo lehkým tlakem dolů.
> Kryt se nyní zajistí v koncové poloze.
Zvedněte madlo a zatažením směrem zpět
vysuňte uchycovací kolíky krytu zavazadlového prostoru a poté uvolněte.
Z pracovní polohy:
–
Uchopte madlo a potáhněte kryt zavazadlového prostoru v drážkách do polohy úplného
zakrytí. Zvedněte madlo a zatažením směrem
zpět vysuňte uchycovací kolíky krytu zavazadlového prostoru a poté uvolněte.
> Zasunujte kryt s uchycovacími kolíky mimo
boční panely, dokud se kryt nezastaví
v zasunuté poloze.
DŮLEŽITÉ
Nedávejte předměty na vysunutý kryt zavazadlového prostoru.
}}
225
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
||
Demontáž3
Bezpečnostní síť*
V zasunuté poloze:
Bezpečnostní mříž brání vymrštění nákladu nebo
zvířete dopředu do prostoru pro cestující v případě prudkého brzdění.
1.
Stiskněte tlačítko na jednom z konců zasunutého krytu zavazadlového prostoru a tento
konec nadzvedněte.
U vozidla se 7 sedadly: uvolněte pojistné
jazýčky bezpečnostního pásu v třetí řadě
sedadel z háčků nad bočními panely.
2.
Bezpečnostní síť je upevněna ve čtyřech upevňovacích bodech.
VAROVÁNÍ
Poškozené bezpečnostní sítě se nesmí používat.
Nakládání (str. 220)
POZNÁMKA
Bezpečnostní mříž* (str. 228)
Bezpečnostní síť se nejjednodušeji instaluje
přes zadní dveře.
Bezpečnostní síť* (str. 226)
Upevňovací oka (str. 222)
Bezpečnostní síť
Kvůli bezpečnosti musí být bezpečnostní síť vždy
připevněna a ukotvena podle popisu dole.
Síť je vyrobena z pevné nylonové tkaniny a může
být zajištěna na dvou různých místech ve voze:
•
•
3U
226
Instalace
Horní upevňovací místa pojistné sítě musí být
spolehlivě připevněna a popruhy musí bezpečně držet.
Kryt opatrně nakloňte nahoru/ven.
> Druhý konec se uvolní automaticky a kryt
můžete zvednout ze zavazadlového prostoru.
Související informace
•
•
•
•
VAROVÁNÍ
Náklad v zavazadlovém prostoru musí být spolehlivě připevněn. Dále se musí používat
správně nainstalovaná bezpečnostní síť.
Zadní pozice - za druhou řadou sedadel.
Přední pozice – za opěradly předních sedadel.
1.
Rozložte bezpečnostní síť a ujistěte se, že
dělená horní tyč v síti je zajištěna v prodloužené poloze.
2.
Zavěste jeden háček sítě do předního nebo
zadního upevnění ve stropě se zámky upevňovacích popruhů otočenými směrem k sobě.
modelu vozu XC90 Excellence je kryt zavazadlového prostoru pevný a nedá demontovat/instalovat.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
3.
Zavěste druhý háček sítě do úchytu ve stropě
na opačné straně – teleskopické pružinové
přídržné háčky usnadňují vyrovnání.
Zatlačte dopředu přídržné háčky sítě do
přední krajní pozice pro příslušný úchyt ve
stropu.
4.
Zadní pozice: Pokud je síť v zadních stropních
úchytech, zavěste upevňovací popruhy bezpečnostní sítě do předních ok v podlaze
v zavazadlovém prostoru.
Přední pozice.
Ujistěte se, že netlačíte sedadlo/opěradlo
silně proti síti, když je sedadlo/opěradlo přemisťováno zpět – nastavte je pouze tak, aby
došlo ke kontaktu sedadla/opěradla se sítí.
Zadní pozice.
Přední pozice: Pokud je síť v předních stropních úchytech, zavěste upevňovací popruhy
do krajních ok na zadních stranách kolejnic
posuvu sedadla – pro snadnější montáž
napřimte opěradla a sedadla posuňte trochu
dopředu.
5.
Napněte bezpečnostní síť upevňovacími
popruhy.
DŮLEŽITÉ
Pokud silně zatlačíte sedadlo/opěradlo
dozadu proti bezpečnostní síti, síť a/nebo
upevnění ve stropě mohou být poškozeny.
Demontáž a skladování
Bezpečnostní síť může být snadno demontována
a složena.
}}
227
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
||
1.
Stiskněte tlačítko v pojistce upevňovacího
popruhu, abyste bezpečnostní síť povolili potáhněte zlehka upevňovací popruh na
každé straně.
2.
Stiskněte pojistky a odpojte oba háčky upevňovacího popruhu.
3.
Odpojte horní uchycení a uvolněte síť
z úchytů ve stropu.
4.
Stiskněte červené tlačítko na tyči, abyste
mohli síť složit a vyrolovat nahoru.
Související informace
•
•
•
•
Nakládání (str. 220)
Bezpečnostní mříž* (str. 228)
Kryt zavazadlového prostoru (str. 224)
Upevňovací oka (str. 222)
Bezpečnostní mříž*
Bezpečnostní mříž brání vymrštění nákladu nebo
přepravovaného zvířete v zavazadlovém prostoru
dopředu do prostoru pro cestující v případě prudkého brzdění. Z bezpečnostních důvodů musí
být bezpečnostní mříž vždy řádně nasazena
a zajištěna.
DŮLEŽITÉ
Nelze mít současně namontovanou ochrannou mřížku i kryt zavazadlového prostoru.
Instalace
1.
Spusťte zadní sedadlo dolů a potom nadzvedněte bezpečnostní mříž přes jedny zadní
boční dveře nebo přes dveře zavazadlového
prostoru - klenutá/konvexní strana mříže
musí směřovat do zavazadlového prostoru,
zatímco háčky na obou stranách nahoru.
Spojovací prvky a plastová pouzdra se v této
fázi nepoužívají.
2.
Vložte jeden z háčků bezpečnostní mříže do
většího otvoru ve stropním uchycení (1).
Bezpečnostní mříž tvoří mříž a dva volné spojovací
prvky. Každý spojovací prvek má krytku. Pro bezpečnostní mříž jsou k dispozici dvě plastová
pouzdra.
VAROVÁNÍ
Během pohybu vozidla nesmí být v žádném
případě nikdo v zavazadlovém prostoru. Tím se
zabrání poranění při prudkém brzdění nebo
v případě nehody.
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní mříž se musí používat pouze
u zde popsané zadní polohy. Stropní uchycení
za předními sedadly není určeno pro bezpečnostní mříž.
VAROVÁNÍ
Z bezpečnostních důvodů se třetí řada sedadel4 musí spustit dolů, když se do vozidla
instaluje bezpečnostní mříž.
4
228
Uchopte mříž vedle háčku a potáhněte/
posuňte ji směrem k menšímu otvoru (2).
> Háček je nyní zajištěn v koncové poloze
stropního uchycení.
Platí pro vozidla se 7 sedadly.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
NAKLÁDÁNÍ A UKLÁDÁNÍ
3.
Opakujte krok v bodu 2 výše, abyste zajistili
druhý háček v uchycení na druhé straně.
VAROVÁNÍ
Háčky bezpečnostní mříže musí být spolehlivě
nainstalovány do stropních úchytů tak, aby
nehrozilo, že se mříž uvolní.
Demontáž
Pokud chcete bezpečnostní mříž demontovat,
pokračujte v opačném pořadí než je uvedeno
v montážních pokynech výše. Upozorňujeme, že
spojovací prvky lze demontovat před tím, než se
plastová pouzdra vytáhnou z otvorů v mřížce.
Související informace
•
•
•
•
4.
Nakládání (str. 220)
Upevňovací oka (str. 222)
Bezpečnostní síť* (str. 226)
Kryt zavazadlového prostoru (str. 224)
Zahákněte háček zespodu přes oko k podlaze zavazadlového prostoru a veďte závitovou
část přes spodní uchycovací otvor mříže (1).
Zasuňte plastové pouzdro na závitovou tyč
spojovacího prvku - příruba pouzdra by měla
směřovat nahoru - a veďte ji dolů přes otvor.
Potom zašroubujte krytku tak, aby spodní
hrana krytky byla cca. 5 mm od mřížky (2).
5.
Opakujte kroky v bodu 4 na druhé straně.
6.
Vyrovnejte bezpečnostní mříž a utahujte dva
upínací prvky střídavě, dokud mříž není spolehlivě připevněna.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 229
ZÁMKY A ALARM
ZÁMKY A ALARM
Dálkový ovladač s klíčem
Dálkový ovladač s klíčem se používá k zamykání
a odemykání bočních dveří a dveří zavazadlového prostoru. Aby vozidlo nastartovalo, musí se
nacházet uvnitř vozidla.
bez klíče. Klíč má dosah v půlkruhu s poloměrem
cca. 1,5 metrů od dveří řidiče a cca. 1 metr od
dveří zavazadlového prostoru. Viz kapitola "Dosah
dálkového ovladače s klíčem".
Tlačítka na dálkovém ovladači s klíčem
V případě možnosti odemykání/zamykání bez
klíče a startování bez klíče se dálkový ovladač
s klíčem může nacházet kdekoliv v prostoru pro
cestující nebo v zavazadlovém prostoru a přitom
bude možné motor nastartovat.
Beztlačítkový klíč (Key Tag)
Dálkový ovladač s klíčem (vlevo) a beztlačítkový klíč (přívěšek na klíč Key Tag) (vpravo).
Objednávání dalších klíčů
Dálkový ovladač s klíčem se během startování
nepoužívá fyzicky, protože vozidlo v základní
výbavě umožňuje startovat bez klíče (Passive
Start). Aby bylo možné nastartovat, klíč se musí
nacházet před zavazadlovým prostorem, např.
v kapse řidiče nebo v držáku nápojů v tunelové
konzole. Viz kapitola "Startování motoru".
Vozidlo se dodává se dvěma dálkovými ovladači
s klíčem - jeden přívěšek na klíč se dodává,
pokud je vozidlo vybaveno bezklíčovým zamykáním/odemykáním*. Lze objednat i další klíče. Pro
jedno vozidlo lze naprogramovat a používat až
dvanáct klíčů.
Na přání je k dispozici zamykání a odemykání
dveří a zadních výklopných dveří (Passive Entry*)
V případě ztráty klíče postupujte podle kapitoly
"Ztráta dálkového ovladače s klíčem".
1
2
232
K vozidlům vybaveným bezklíčovým zamykáním/
odemykáním* se rovněž dodává trochu menší,
lehčí a beztlačítkový klíč (Key Tag). Co se týče
startování a zamykání/odemykání bez klíče, funguje stejně jako běžný dálkový ovladač. Nemá
oddělitelnou čepel klíče a baterii nelze vyměnit.
Nový přívěšek na klíč lze objednat v autorizovaném servisu Volvo.
Na dálkovém ovladači s klíčem jsou čtyři tlačítka - jedno
na levé straně a tři na pravé straně.
Zamykání - Stisknutím tlačítka zamknete
boční dveře a dveře zavazadlového prostoru
a zapojíte rovněž alarm1. Pro současné
zavření všech oken a panoramatické střechy*
stiskněte tlačítko a držte je stisknuté. Viz
kapitola "Zamykání/odemykání zvenku"
a "Zamykání/odemykání zevnitř".
Odemykání - Stisknutím tlačítka odemknete současně boční dveře a dveře zavazadlového prostoru a vypojíte alarm. Delším
stisknutím otevřete všechna okna současně také se označuje jako "globální otevření"2.
Viz kapitola "Zamykání/odemykání zvenku"
Dveře zavazadlového prostoru – Odemkne pouze dveře zavazadlového prostoru
Tato výbava je k dispozici na některých trzích.
Používá se, například, k rychlému vyvětrání vozidla, když je horko.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
ZÁMKY A ALARM
a vypne alarm. U vozidel s elektricky ovládanými dveřmi* zavazadlového prostoru se tyto
dveře automaticky otevřou po přidržení tlačítka. Dveře zavazadlového prostoru se rovněž zavřou po dlouhém stisknutí - ozve se
výstražný signál. Viz kapitola "Elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru".
Funkce poplach – Používá se k upoutání
pozornosti v nouzové situaci. Podržíte-li tlačítko stisknuté alespoň 3 sekundy nebo
pokud je stisknete dvakrát během 3 sekund,
zapnou se ukazatele směru a houkačka. Tuto
funkci můžete vypnout stejným tlačítkem,
pokud byla zapnuta po dobu nejméně
5 sekund. Jinak se funkce vypne automaticky
po 3 minutách.
VAROVÁNÍ
Pokud ve vozidle někdo zůstal, zajistěte, aby
elektricky ovládaná okna a panoramatické
okno nebyly napájeny. Když opouštíte vozidlo,
vždy si vezměte dálkový ovladač s klíčem
sebou.
Rušení
Na fungování dálkového ovladače s klíčem pro
startování a zamykání/odemykání bez klíče* může
mít vliv elektromagnetické pole a stínění.
POZNÁMKA
Nepokládejte dálkový ovladač s klíčem do
blízkosti kovových předmětů nebo elektronických zařízení, např. mobilních telefonů, tabletů,
laptopů nebo nabíječek - pokud možno, nepokládejte jej blíže než 10-15 cm.
Pokud nadále dochází k rušení, použijte čepel
klíče dálkového ovladače a vložením klíče do záložní čtečky odblokujte vozidlo. Viz kapitola "Zamykání/odemykání pomocí odnímatelné čepele
klíče".
POZNÁMKA
Pokud se dálkový ovladač s klíčem umístí do
držáku nápojů, zkontrolujte, zda v držáku
nápojů nejsou další klíče od vozidla, kovové
předměty nebo elektronická zařízení (jako
mobilní telefony, tablety, laptopy nebo nabíječky). Některé klíče k vozidlu v blízkosti
jiného klíče v držáku nápojů se mohou navzájem rušit.
Aktuální počet registrovaných klíčů je možné
zkontrolovat v horním zobrazení středového displeje.
Související informace
•
•
•
Dosah dálkového ovládače s klíčem
(str. 234)
Odnímatelná čepel klíče (str. 244)
Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem
(str. 252)
•
•
•
Zamykání/odemykání zevnitř (str. 239)
•
Nastartujte motor (str. 363)
Zamykání/odemykání zvenku (str. 235)
Elektricky ovládané dveře zavazadlového
prostoru* (str. 247)
Ztráta dálkového ovladače s klíčem
Pokud ztratíte dálkový ovladač s klíčem, můžete si
nový ovladač objednat v servisu - doporučujeme
autorizovaný servis Volvo. Zbývající dálkové ovladače s klíčem musíte vzít s sebou do servisu. Aby
se předešlo krádeži, je nutno vymazat kód ztraceného klíče z paměti systému.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 233
ZÁMKY A ALARM
Dosah dálkového ovládače s klíčem
Aby dálkový ovladač s klíčem fungoval správně,
musí se nacházet v jisté vzdálenosti od vozidla.
Manuální použití
čítek, dálkové ovládaní se musí nacházet
v půlkruhu s poloměrem cca. 1,5 m od levé nebo
pravé strany vozidla nebo do poloměru cca. 1 m
od zadních výklopných dveří (viz vyobrazení
nahoře).
Funkce dálkového ovladače s klíčem jako např.
zamykání a odemykání aktivované stisknutím tlanebo
mají dosah cca. 20 metrů od
čítka
vozidla.
Funkce dálkového ovladače mohou narušit
rádiové vlny v okolí, budovy, topografické podmínky apod. Vozidlo lze vždy zamknout a odemknout pomocí čepele klíče.
Pokud se dálkový ovladač s klíčem
odstraní z vozidla
Pokud dálkový ovladač s klíčem se odstraní
z vozidla, když motor běží, po zavření posledních
dveří se na displeji řidiče zobrazí výstražná zpráva
Klíč nebyl nalezen Odstr. z vozu a ozve se
zvukové upozornění.
Zpráva zhasne, pokud se klíč vrátí do vozidla
a stiskne se na pravé klávesnici tlačítko O nebo
se zavřou poslední dveře.
Související informace
Označená oblast na obrázku ukazuje místa pokrytá anténami systému.
Aby bylo možné boční dveře nebo dveře zavazadlového prostoru otevřít bez klíče Key Tag a bez
tisknutí tlačítka nebo pokud používáte klíč bez tla3 Platí
234
Vozidlo je vybaveno systémem bezklíčového startování a zamykání4 a proto se na různých
místech ve vozidle nacházejí vestavěné antény.
POZNÁMKA
Pokud vůz nepotvrdí stisknutí tlačítka - přistupte
blíže k vozu a zkuste to znovu.
Použití bez klíče3
Umístění antény systému startování
a zamykání
•
•
Dálkový ovladač s klíčem (str. 232)
Umístění antény.
Pod držákem nápojů v přední části tunelové
konzoly
V horní přední části levých zadních dveří5
V horní přední části pravých zadních dveří5
V prostřední části opěradla zadního sedadla5
Umístění antény systému startování a zamykání (str. 234)
pouze pro vozidla vybavená příplatkovým systémem bezklíčového zamykání/odemykání (Passive Entry*).
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
ZÁMKY A ALARM
VAROVÁNÍ
Osoby s kardiostimulátorem by se neměly přibližovat k anténám systému Keyless na vzdálenost menší než 22 cm. Tím se zabrání interferenci mezi kardiostimulátorem a systémem
Keyless.
Související informace
•
•
Dálkový ovladač s klíčem (str. 232)
Dosah dálkového ovládače s klíčem
(str. 234)
Zamykání/odemykání zvenku
Vozidlo se zamyká/odemyká zvenku pomocí tlačítek na dálkovém ovladači s klíčem nebo
pomocí klik na bočních dveřích nebo madle
zadních výklopných dveří v případě, že je vozidlo
vybaveno zamykáním/odemykáním bez klíče
(Passive Entry)*. K dispozici je elektrické ovládání* a/nebo ovládaní zadních výklopných dveří
nohou*.
POZNÁMKA
Vždy se zkuste posunout blíže k vozidlu a zkuste znovu odemknout.
Zamykání/odemykání
Tlačítka na dálkovém ovladači s klíčem lze použít
k současnému zamknutí/odemknutí všech bočních dveří a dveří zavazadlového prostoru.
Můžete si zvolit různé sekvence odemykání - ty
najdete v horním zobrazení středového displeje.
Přejděte do menu Nastavení My Car
Zamykání Dálkové odemykání.
Potom vyberte Odemknout všechny dveře
nebo Pouze dveře řidiče
Aby bylo možné aktivovat sekvenci zamykání,
dveře řidiče musí být zavřené - pokud jsou otevřené některé další dveře nebo dveře zavazadlového prostoru, dojde k uzamknutí a zapojení
detektoru pohybu s alarmem6, až se tyto dveře
zavřou.
4
5
6
Pokud není možné zamknout/odemknout dálkovým ovladačem s klíčem, může být vybitá baterie –
v tomto případě zamkněte nebo odemkněte dveře
řidiče vyjímatelnou čepelí klíče. Další informace viz kapitola "Odnímatelná čepel klíče".
Systém bezklíčového zamykání funguje pouze u vozidel vybavených bezklíčovým zamykáním/odemykáním (Passive Entry*).
Pouze ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním/odemykáním (Passive Entry*).
Tato výbava je k dispozici na některých trzích.
POZNÁMKA
Upozorňujeme, že může dojít k uzamknutí dálkového ovladače s klíčem ve voze.
VAROVÁNÍ
Dokud není funkce Deadlock deaktivována,
nenechávejte nikoho uvnitř vozu. Eliminujete
tím nebezpečí uzamknutí osoby ve voze.
Zamykání/odemykání bez klíče*
Pokud do výbavy vozidla patří zamykání/odemykání bez klíče*, stačí mít dálkový ovladač s klíčem
v blízkosti, např. v kapse nebo peněžence, což
usnadní otevírání vozidla, když máte plné ruce.
Informace o dosahu systému najdete v kapitole
"Dosah dálkového ovladače s klíčem".
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 235
ZÁMKY A ALARM
||
Zvenku na klikách je prohlubeň pro zamykání,
kdežto uvnitř je plocha citlivá na dotyk, která se
používá k odemykání. Na madle dveří zavazadlového prostoru je pogumovaná přítlačná plocha,
která se používá pouze k odemykání.
POZNÁMKA
Je nezbytné, aby v jeden okamžik byl aktivován pouze jeden tlakově citlivý povrch. Pokud
se dotknete kliky a současně zamykacího
povrchu, hrozí nebezpečí, že systém vydá dva
povely. Což znamená, že požadovaná aktivita
(zamykání/odemykání) nebude provedena
nebo bude provedena se zpožděním.
Pokud chcete zavřít současně všechna boční
okna a panoramatickou střechu*, položte prst do
přítlačné prohlubně zvenku na klice a podržte jej
na místě, dokud se nezavřou všechna boční okna
a panoramatická střecha*.
Zamykání bočních dveří a dveří
zavazadlového prostoru
Aby bylo možné vozidlo zamknout, musí být
všechny boční dveře zavřené. Avšak dveře zavazadlového prostoru mohou být během zamykání
pomocí kliky na bočních dveřích otevřené.
–
Po zavření dveří zatlačte na označené ploše
zvenku na klice směrem dozadu nebo stiskněte tlačítko na spodní hraně dveří zavazadlového prostoru - zámky se před zavřením
zajistí.
> Kontrolka zámků na čelním skle začne blikat, čímž označuje, že vozidlo bylo uzamčeno.
POZNÁMKA
Je nezbytné, aby v jeden okamžik byl aktivován pouze jeden tlakově citlivý povrch. Pokud
se dotknete kliky a současně zamykacího
povrchu, hrozí nebezpečí, že systém vydá dva
povely. Což znamená, že požadovaná aktivita
(zamykání/odemykání) nebude provedena
nebo bude provedena se zpožděním.
Prohlubeň zvenku na klice dveří pro zamykání. Plocha
citlivá na dotyk zvenku pro odemykání.
Přítlačná prohlubeň pro zamykání
Přítlačný povrch pro odemykání
Pogumovaná přítlačná plocha na dveřích zavazadlového
prostoru používaná pouze k odemykání.
236
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
ZÁMKY A ALARM
Odemykání bočních dveří a dveří
zavazadlového prostoru
– Pokud chcete vozidlo odemknout, uchopte
kliku nebo stiskněte pogumovanou přítlačnou
plochu pod madlem dveří zavazadlového
prostoru.
> Kontrolka zámků na čelním skle zhasne,
čímž potvrdí uzamknutí vozidla - boční
dveře a dveře zavazadlového prostoru se
otevírají jako obvykle.
POZNÁMKA
Je nezbytné, aby v jeden okamžik byl aktivován pouze jeden tlakově citlivý povrch. Pokud
se dotknete kliky a současně zamykacího
povrchu, hrozí nebezpečí, že systém vydá dva
povely. Což znamená, že požadovaná aktivita
(zamykání/odemykání) nebude provedena
nebo bude provedena se zpožděním.
funkce zamezuje tomu, abyste nechtěně ponechali vůz odemknutý.
Indikace zamykání/odemykání
vozidla
Dálkové odemykání dveří (RDU)
Když je vůz zamknutý nebo odemknutý dálkovým
ovladačem, ukazatele směru potvrdí, že
zamknutí/odemknutí bylo provedeno správně.
Lze upravit indikaci pro zamykání/odemykání.
Pokud chcete upravit indikaci, přejděte na středový displej a potom klepněte na Nastavení
My Car Zamykání Zpětná vazba
zamykání a odemykání.
Dálkově lze vozidlo odemknout pomocí aplikace
Volvo On Call*.
Související informace
•
•
Dálkový ovladač s klíčem (str. 232)
Elektricky ovládané dveře zavazadlového
prostoru* (str. 247)
•
Zamykání/odemykání dveří zavazadlového
prostoru (str. 241)
•
Otevírání/zavírání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy* (str. 250)
•
Dosah dálkového ovládače s klíčem
(str. 234)
•
•
Odnímatelná čepel klíče (str. 244)
Alarm (str. 257)
Odemykací sekvence
V horním zobrazení středového displeje lze vybrat
různé sekvence odemykání:
Přejděte na Nastavení My Car Zamykání
Odemykání bez klíče a zvolte Všechny
dveře nebo Jedny dveře.
Automatické znovuzamknutí
Pokud nejsou během dvou minut od odemknutí
otevřeny žádné dveře ani dveře zavazadlového
prostoru, dveře se automaticky zamknou. Tato
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 237
ZÁMKY A ALARM
||
Indikace zvenku
•
Výstražná světla vozidla indikují zamknutí bliknutím a sklopením vnějších zrcátek8.
•
Výstražná světla vozidla indikují odemknutí
dvojím bliknutím a vyklopením vnějších zrcátek8.
Dlouhé bliknutí indikuje zamknutí vozidla. Je-li
vozidlo zamknuté, je to indikováno krátkými pulzujícími bliknutími.
Ve všech dveřích*
Kontrolka v tlačítkách zámku
Tlačítka zámků pouze v předních dveřích
Všechny dveře, zadní výklopné dveře a kapota
musí být zavřeny, aby bylo indikováno zamknutí
vozidla.
Pokud se provede zamknutí pouze při zavřených
dveřích řidiče9, vozidlo se zamkne, ale indikace
proběhne pouze pokud budou zavřené všechny
dveře, zadní výklopné dveře a kapota.
Tlačítko zámku s kontrolkou zámku v zadních dveřích.
Indikace na přístrojové desce
Tlačítka zámků s kontrolkou zámku v předních dveřích.
Svíticí kontrolka v tlačítku zámku některých
z předních dveří označuje, že všechny dveře jsou
zamknuté. Dojde-li k otevření libovolných dveří,
kontrolka v obojích dveřích zhasne.
Kontrolka zámků a alarmů na přístrojové desce ukazuje
stav systému alarmů.
8
9
238
Svítící kontrolka v tlačítku zámku některých dveří
označuje, že tyto dveře jsou zamknuté. Pokud se
některé dveře otevřou, jejich kontrolka zhasne, ale
ostatní budou nadále svítit.
Výběr funkce
Přes středový displej lze nastavit různé možnosti
pro indikaci zamknutí/odemknutí.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte My Car
3.
Nastavte nastavení v nabídce Zpětná vazba
zamykání a odemykání.
Zamykání.
Pouze vozidla s elektricky ovládanými sklopnými zrcátky na dveřích.
Neplatí pro vozidla vybavená příplatkovým systémem bezklíčového zamykání/odemykání (Passive Entry*).
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
ZÁMKY A ALARM
Více informací o indikaci zamknutí/odemknutí
naleznete v kapitolách "Přibližovací světla"
a "Nastavení zpětných zrcátek".
Související informace
•
•
•
Zamykání/odemykání zvenku (str. 235)
Doprovodné osvětlení při příchodu (str. 148)
Seřízení vnějších zpětných zrcátek (str. 154)
Zamykání/odemykání zevnitř
Boční dveře a dveře zavazadlového prostoru lze
zamknout a odemknout zevnitř pomocí centrálního zamykání na předních dveřích. Každé ovládání zámků* na zadních dveřích zamyká příslušné zadní boční dveře.
Centrální zamykání
2.
Potáhněte za kliku na jedněch z bočních
dveří a kliku uvolněte.
> Dveře se odemknou a otevřou.
Dlouhým stisknutím tlačítka
otevřete všechna
boční okna současně - také se označuje jako
"globální otevření"10.
Zamykání
–
Stiskněte tlačítko
- oboje přední dveře
musí být zavřené.
> Všechny boční dveře a dveře zavazadlového prostou jsou zamknuté.
zavřete najednou
Dlouhým stisknutím tlačítka
všechna boční okna a panoramatickou střechu *.
Zamykací tlačítko* zadní dveře
Zamykací/odemykací tlačítko s kontrolkou na předních
dveřích.
–
K uzamknutí stiskněte tlačítko
a k odena ovládání centrálního
mknutí tlačítko
zamykání.
Odemykání
1.
K odemknutím všech bočních dveří a dveří
zavazadlového prostoru stiskněte tlačítko
.
Zamykací tlačítko s kontrolkou na zadních dveřích.
10
Používá se, například, k rychlému vyvětrání vozidla, když je horko.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 239
ZÁMKY A ALARM
||
Zamykací tlačítka pro zadní dveře zamykají pouze
příslušné zadní dveře.
Odemknutí dveří:
–
Potáhněte kliku dveří - dveře se odemknou
a otevřou.
Automatické uzamykání
Dveře a dveře zavazadlového prostoru se zamykají automaticky, když se vozidlo rozjede.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2.
Stiskněte My Car
3.
Vyberte Automatické zamykání dveří
> Zobrazí se text nápovědy Zamknutí
všech dveří za jízdy a boční dveře
a dveře zavazadlového prostoru se automaticky zamknou.
Zamykání.
Související informace
•
•
Zamykání/odemykání zvenku (str. 235)
Indikace zamykání/odemykání vozidla
(str. 237)
Funkce „deadlock“
U funkce "deadlock" se všechny kliky na dveřích
mechanicky vypojí, takže dveře nelze otevřít
zevnitř.
Funkce "deadlock" se aktivuje dálkovým ovladačem a bezklíčovým zamykáním (Passive Entry)*.
Funkce "deadlock" se aktivuje se zpožděním přibližně 10 sekund po zamknutí dveří.
POZNÁMKA
Pokud se dveře otevřou během stanovené
doby zpoždění, sekvence se přeruší a alarm
se vypne.
Pokud je aktivní funkce "deadlock", vozidlo lze
odemknout pouze dálkovým ovladačem s klíčem,
bezklíčovým odemykáním nebo pomocí mobilní
aplikace Volvo On Call (VOC)* . Levé přední dveře
je možné zvenku odemknout pomocí odnímatelné
čepele klíče.
zamknutí se elektrické zásuvky deaktivují okamžitě; pokud je však dočasně deaktivovaná funkce
"deadlock", zůstanou aktivní na dobu maximálně
10 minut po zamknutí.
Dočasnou deaktivaci lze provést v horní části
středového displeje:
Nastavení
ochrana.
Dočasná deaktivace
Zamykání
Snížená
Stejnou akci lze rovněž provést stisknutím
Snížená ochrana v zobrazení funkce na středovém displeji.
Potom se na středovém displeji zobrazí Snížená
ochrana. Funkce "deadlock" se dočasně deaktivuje při příštím zamknutí vozidla. Pokud se vozidlo
odemkne a opět zamkne, je třeba opět dočasně
deaktivovat funkci "deadlock". Upozorňujeme, že
se současně vypnou čidla náklonu a čidla pohybu
pro alarm*.
Systém se resetuje při dalším nastartování
motoru.
VAROVÁNÍ
Dokud není funkce Deadlock deaktivována,
nenechávejte nikoho uvnitř vozu. Eliminujete
tím nebezpečí uzamknutí osoby ve voze.
My Car
POZNÁMKA
•
Upozorňujeme, že při zamknutí vozidla se
aktivuje alarm.
•
Pokud jsou některé dveře otevřeny
zevnitř, alarm se spustí.
Pokud má někdo zůstat ve vozidle, ale dveře
musejí být uzamknuty zvenku, funkci deadlock je
možné dočasně vypnout. Při konvenčním
240
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
ZÁMKY A ALARM
Související informace
•
•
•
•
•
Dálkový ovladač s klíčem (str. 232)
Zamykání/odemykání zvenku (str. 235)
Zamykání/odemykání zevnitř (str. 239)
Zamykání/odemykání pomocí odnímatelné
čepele klíče (str. 246)
Alarm (str. 257)
Zamykání/odemykání dveří
zavazadlového prostoru
1.
Dveře zavazadlového prostoru lze zamknout/
odemknout a otevřít různými způsoby v závislosti
na úrovni výbavy vozidla.
na dálkovém ovladači
Stiskněte tlačítko
s klíčem.
> Kontrolka zámků a alarmu na přístrojové
desce zhasne, což indikuje, že alarm není
pro celé vozidlo zapojen.
Snímač náklonu a snímače pohybu v interiéru a snímače otevření dveří zavazadlového prostoru jsou odpojeny.
Odemknutí dveří zavazadlového
prostoru dálkovým ovladačem s klíčem
Dveře zavazadlového prostoru jsou
odemknuté, ale zůstávají zavřené, přičemž
boční dveře zůstávají odemknuté a funkce
alarmu jsou zapojené.
Pokud chcete otevřít zadní výklopné dveře,
uchopte přítlačnou plochu pod madlem
zadních výklopných dveří a dveře otevřete.
Pokud se dveře zavazadlového prostoru
neotevřou do 2 minut, znovu se zamknou
a alarm se znovu zapojí.
Alarm pro dveře zavazadlového prostoru může být vypnut
a tyto dveře mohou být odemknuty pomocí tlačítka
na dálkovém ovladači.
Existují dvě možnosti, jak odemykat zadní
výklopné dveře
2.
V případě elektricky ovládaných zadních
výklopných dveří*
Dlouze (cca. 1,5 sekundy) stiskněte tlačítko
na dálkovém ovladači
> Dveře zavazadlového prostoru jsou
odemknuté a otevřené, přičemž boční
dveře zůstávají odemknuté a funkce
alarmu jsou zapojené.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 241
ZÁMKY A ALARM
||
Bezklíčové odemykání zadních
výklopných dveří*
Dveře zavazadlového prostoru drží v zavřeném
stavu elektrický zámek. Nestačí mít dálkový ovladač v blízkosti, např. v kapse nebo peněžence.
1.
Pokud chcete dveře zavazadlového prostoru
otevřít, lehce přitlačte na pogumovanou přítlačnou plochu pod madlem dveří zavazadlového prostoru.
> Zámek se uvolní.
VAROVÁNÍ
Nejezděte s vozem, když jsou zadní výklopné
dveře otevřené! Do prostoru pro zavazadla by
se mohly nasát toxické výfukové plyny.
Odemykání zevnitř vozidla
POZNÁMKA
Pogumovaná deska s tlakově citlivým povrchem.
Pokud dálkový ovladač s klíčem není detekován v dostatečné blízkosti zadních výklopných
dveří, zamykání/odemykání nebude fungovat.
Další informace - viz kapitola "Dosah dálkového ovladače".
2.
Nadzvedněte vnější kliku a dveře zavazadlového prostoru zcela otevřete.
DŮLEŽITÉ
242
•
K uvolnění zámku přihrádky je nutná minimální síla - stačí jemně stisknout pogumovaný panel.
•
Při otevírání přihrádky nezvedejte pryžový
panel - přihrádku otevřete pomocí madla.
Pokud byste použili příliš velkou sílu, mohly
by se poškodit elektrické kontakty na pryžovém panelu.
Odemknutí dveří zavazadlového prostoru:
1.
Krátce stiskněte tlačítko
na přístrojové
desce.
> Zadní výklopné dveře lze odemknout
a otevřít zvnějšku uchopením pogumované
tlakové plošky.
2.
A pomocí na přání dodávaného elektrického
ovládání zadních výklopných dveří
na přístrojové
Dlouze stiskněte tlačítko
desce.
> Zadní výklopné dveře se otevřou.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
ZÁMKY A ALARM
Zamknutí dálkovým ovladačem s klíčem
–
Stiskněte tlačítko
na dálkovém ovladači
s klíčem.
> Kontrolka zámků a alarmu na přístrojové
desce začne blikat - alarm je zapojen.
Související informace
•
•
•
Dálkový ovladač s klíčem (str. 232)
Elektricky ovládané dveře zavazadlového
prostoru* (str. 247)
Otevírání/zavírání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy* (str. 250)
Aktivace/deaktivace soukromého
zamykání.
Příruční schránku a zadní výklopné dveře můžete
zamknout pomocí tzv. soukromého zamykání,
když vozidlo předáváte např. zaměstnanci hotelu
apod. k zaparkování.
POZNÁMKA
Aby se aktivovala funkce soukromého zamykání, musí být vozidlo minimálně v režimu
zapalování I.
Aktivace soukromého zamykání
1.
Tuto funkci lze aktivovat ze zobrazení funkce
nebo ze zobrazení nastavení:
•
Stiskněte tlačítko Osobní zámek
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
•
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji. Stiskněte tlačítko
My Car Zamykání. Zvolte Osobní
zámek.
> Objeví se vyskakovací okno.
POZNÁMKA
Při prvním použití funkce se musí zvolit bezpečnostní kód. Bezpečnostní kód lze použít
k deaktivování všech dřívějších PIN kódů. Bezpečnostní kód si uložte na bezpečné místo.
POZNÁMKA
Pokud se aktivuje soukromé zamykání
a vozidlo se odemkne přes systém Volvo On
Call* nebo pomocí mobilní aplikace Volvo on
Call*, soukromé zamykání se automaticky
deaktivuje.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 243
ZÁMKY A ALARM
||
2.
Zadejte kód, kterým se má příruční schránka
po zamknutí odemknout, a klepněte na
Potvrdit.
> Příruční schránka a zadní výklopné dveře
jsou zamknuté. Zamknutí poznáte podle
zelené kontrolky v tlačítku v zobrazení
funkcí a podle zaškrtnutí políčka soukromého zamykání v zobrazení nastavení.
Deaktivace soukromého zamykání
1.
Tuto funkci lze deaktivovat ze zobrazení
funkce nebo ze zobrazení nastavení:
•
Stiskněte tlačítko Osobní zámek
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
•
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji. Stiskněte tlačítko
My Car Zamykání. Zvolte Osobní
zámek.
> Objeví se vyskakovací okno.
2.
Odnímatelná čepel klíče
Možnosti použití čepele klíče
Součástí dálkového ovladače je vytahovací
kovová čepel klíče. Pomocí tohoto klíče lze aktivovat řadu funkcí a provádět některé operace.
Pomocí odnímatelné čepele dálkového ovladače
s klíčem:
Jedinečný kód klíče je možné získat v autorizovaných servisech Volvo, které jsou doporučeny pro
nákup nových klíčů.
•
mohou být manuálně otevřeny levé přední
dveře12, pokud nemůže být aktivováno centrální zamykání dálkovým ovladačem s klíčem.
•
všechny dveře jsou nouzově uzamknuty - viz
kapitola "Zamykání/odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče".
•
lze aktivovat/deaktivovat mechanické dětské
bezpečnostní pojistky v zadních dveřích - viz
kapitola "Dětské pojistky".
Klíč bez tlačítek13 (Key Tag) neobsahuje odnímatelnou čepel klíče. V případě potřeby použijte
odnímatelnou čepel běžného dálkového ovladače
s klíčem.
Zadejte kód, který se použije k zamknutí,
a klepněte na Potvrdit.
> Příruční schránka a zadní výklopné dveře
jsou odemknuté. Odemknutí poznáte
podle toho, že zmizí zelená kontrolka v tlačítku v zobrazení funkcí a zaškrtnutí
políčka soukromého zamykání v zobrazení
nastavení.
Související informace
•
•
244
Použití příruční schránky (str. 219)
Zamykání/odemykání dveří zavazadlového
prostoru (str. 241)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
ZÁMKY A ALARM
Vytáhnutí čepele klíče
Držte dálkový ovladač s klíčem přední
stranou viditelně tak, aby logo Volvo směřovalo vpravo - posuňte tlačítko na spodní
hraně u kroužku na klíč doprava. Posuňte
skořepinu na přední straně o několik milimetrů nahoru.
Související informace
•
Zamykání/odemykání pomocí odnímatelné
čepele klíče (str. 246)
•
•
Dětské pojistky (str. 256)
Dálkový ovladač s klíčem (str. 232)
Čepel vytáhněte tak, že ji nakloníte
nahoru.
Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče.
Čepel po použití vraťte na původní místo
v dálkovém ovladači s klíčem. Vraťte na místo
skořepinu a zasuňte ji zpátky.
> Ozve se cvaknutí, což znamená, že skořepina je správně zajištěna na svém místě.
12
13
Toto platí pro vozidlo s levostranným a pravostranným řízením.
Je dodáván s vozidly, která jsou vybavena příplatkovým systémem zamykání/odemykání bez klíče (Passive Entry*).
245
ZÁMKY A ALARM
Zamykání/odemykání pomocí
odnímatelné čepele klíče
5.
Pomocí odnímatelné čepele můžete, například,
odemknout vozidlo zvenku - třeba v situaci, kdy
došlo k vybití baterie v dálkovém ovladači s klíčem.
Zamykání se provádí stejným způsobem, ale
otočením směrem doleva o 45 stupňů namísto
otočení vpravo uvedeného v kroku (3).
Odemykání
Potáhněte za kliku.
> Dveře se otevřou.
POZNÁMKA
Když jsou dveře odemknuty pomocí čepele
klíče a otevřou se, aktivuje se alarm.
2.
Potom otočte startovacím knoflíkem do
polohy START a knoflík uvolněte.
> Ovladač se automaticky vrátí do výchozí
polohy - signalizace alarmu se deaktivuje
a alarm se vypne.
Zamykání
Vozidlo lze zamknout pomocí odnímatelné čepele
klíče dálkového ovladače v případě výpadku napájení nebo vybití baterie v dálkovém ovladači.
Levé přední dveře lze zamknout pomocí válcové
vložky zámku a vytahovací čepele klíče.
U ostatních dveří nejsou válcové vložky zámku.
Místo toho je na konci každých dveří spínač
zámku, který se musí stisknout pomocí čepele
klíče - tyto spínače se mechanicky zamykají a blokují, aby se nedaly otevřít zvenku.
Potáhněte za kliku levých předních dveří14 do
koncové polohy tak, aby byla vidět válcová
vložka zámku.
Zasuňte klíč do zámku zapalování.
Otočte jím doprava o 45 stupňů tak, aby
čepel klíče směřovala rovně směrem zpět.
Otočte klíčem zpět o 45 stupňů do výchozí
polohy. Vytáhněte klíč z válcové vložky zámku
a uvolněte kliku tak, aby zadní část kliky se
znovu opírala o vozidlo.
14
246
To platí pro vozidlo s levostranným i pravostranným řízením.
Přesto lze tyto dveře stále otevřít zevnitř.
Záložní čtečka se nachází v tunelové konzole.
Pokud chcete deaktivovat alarm, postupuje následovně:
1.
Umístěte dálkový ovladač s klíčem do záložní
čtečky ve spodní části držáku nápojů v tunelové konzole.
ZÁMKY A ALARM
POZNÁMKA
Manuální zamykání dveří. Nesmí se kombinovat s dětskými bezpečnostními pojistkami.
–
Vytáhněte čepel klíče z dálkového ovládání.
Vložte čepel klíče do otvoru a resetujte
zámek. Zatlačte klíč dolů na doraz cca.
12 mm.
•
Ovládání zámku na dveřích zablokuje
pouze konkrétní dveře - nikoliv všechny
dveře najednou.
•
Manuálně zamknuté zadní dveře s aktivovanou manuální dětskou pojistkou nelze
otevřít zvenku ani zevnitř. Zadní dveře,
které byly uzamknuty tímto způsobem, lze
odemknout pouze pomocí dálkového
ovladače s klíčem, tlačítka centrálního
zamykání nebo potáhnutím kliky zevnitř
na dveřích.
Související informace
•
Elektricky ovládané dveře
zavazadlového prostoru*
Dveře zavazadlového prostoru lze otevírat/zavírat
elektricky.
Otevírání/zavírání pohybem nohy je rovněž možné
v rámci rozšířené výbavy - další informace najdete
v kapitole "Otevírání/zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru pohybem
nohy".
Otevření
Zadní výklopné dveře lze otevírat pomocí madla,
pohybem nohy*, tlačítka na ovládačích na přístrojové desce nebo pomocí dálkového ovladače.
Odnímatelná čepel klíče (str. 244)
Dveře lze otevřít zvenku i zevnitř.
Dveře se zablokují proti otevření zvenku.
Vnitřní klika dveří musí být otevřena, aby
došlo k návratu do polohy A.
Dveře lze odemknout také tlačítkem odemknutí
na dálkovém ovladači nebo pomocí tlačítka centrálního zamykání na dveřích řidiče.
Tlačítko pro otevírání/zavírání na přístrojové desce.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 247
ZÁMKY A ALARM
||
Pokud chcete otevřít dveře zavazadlového prostoru, zvolte jednu z následujících možností:
•
Lehce přitlačte na madlo dveří zavazadlového
prostoru.
•
Dlouze stiskněte tlačítka
na přístrojové
desce – držte tlačítko stisknuté, dokud se
dveře zavazadlového prostoru nezačnou otvírat.
•
na dálkovém
Dlouze stiskněte tlačítka
ovladači – držte tlačítko stisknuté, dokud se
dveře zavazadlového prostoru nezačnou otvírat.
Zavírání
Dveře zavazadlového prostoru lze zavřít pomocí
tlačítka na přístrojové desce, pohybem nohy*,
pomocí tlačítka na dálkovém ovladači nebo
pomocí tlačítek15 podél spodní hrany dveří zavazadlového prostoru.
Pokud chcete zavřít dveře zavazadlového prostoru, zvolte jednu z následujících možností.
–
15
16
248
Dlouze stiskněte tlačítko
na přístrojové
na dálkovém ovladesce nebo tlačítko
dači.
> Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou a ozve se zvukový signál dveře zavazadlového prostoru zůstanou
odemknuté.
–
Pokud chcete zadní výklopné dveře a současně zamknout tyto dveře a boční dveře
(aby bylo možné dveře zamknout, musí být
15 na
všechny zavřené), stiskněte tlačítko
spodní hraně zadních výklopných dveří.
> Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou - tyto dveře a boční dveře jsou
zamknuté a alarm16 je zapojen.
POZNÁMKA
Tlačítko zavírání a zamykání na spodní straně dveří zavazadlového prostoru.
–
Chcete-li dveře zavřít, stiskněte
tlačítko15 na spodní hraně zadních výklopných
dveří.
> Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou - dveře zavazadlového prostoru zůstanou odemknuté.
POZNÁMKA
Tlačítko je aktivní 24 hodin poté, kdy dveře
zůstaly otevřeny. Potom se musí zavřít ručně.
Pokud dálkový ovladač s klíčem není detekován v dostatečné blízkosti zadních výklopných
dveří, zamykání/odemykání nebude fungovat.
Další informace - viz kapitola "Dosah dálkového ovladače".
POZNÁMKA
Pokud používáte zamykání/zavírání bez klíče*
a klíč není zjištěn dostatečně blízko zadních
výklopných dveří, ozvou se tři signály. Další
informace - viz kapitola "Dosah dálkového
ovladače" a "Zámky a dálkové ovladače".
U vozidel se zamykáním/odemykáním bez klíče (Passive Entry*) je k dispozici jedno tlačítko pro zavírání a jedno tlačítko pro zavírání a zamykání.
Tato výbava je k dispozici na některých trzích.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
ZÁMKY A ALARM
DŮLEŽITÉ
Pokud zadní výklopné dveře ovládáte ručně,
zavírejte resp. otevírejte je pomalu. Neotevírejte a nezavírejte je sílou, pokud cítíte odpor.
Mohou se poškodit a přestanou fungovat
správně.
Nastavení maximální otevření:
Ochrana proti přivření
1.
Otevřete zadní výklopné dveře- zastavte je
v otevřené poloze.
2.
Jestliže něco, s dostatečným odporem, brání otevření/zavření dveří zavazadlového prostoru, aktivuje se ochrana proti přivření.
na spodní straně dveří
Stiskněte tlačítko
zavazadlového prostoru alespoň na
3 sekundy.
> Ozvou se dva krátké signály potvrzující
uložení nastavené polohy.
•
Během otevírání - pohyb se přeruší, dveře
zavazadlového prostoru se zastaví a ozve se
dlouhý signál.
•
Během zavírání - pohyb se přeruší, dveře
zavazadlového prostoru se zastaví, ozve se
dlouhý signál a dveře zavazadlového prostoru
se vrátí k naprogramované maximální poloze.
Zrušení otevírání/zavírání
–
Existuje pět možností, jak zrušit otevírání/
zavírání:
•
•
Stiskněte tlačítko na přístrojové desce.
Resetování maximálního otevření:
Manuálně přesuňte zadní výklopné dveře do
nejvyšší možné polohy - minimálně na
na zadních
3 sekundy stiskněte tlačítko
výklopných dveřích.
> Ozvou se dva signály potvrzující vymazání
nastavené polohy. Dveře zavazadlového
prostoru potom při otevírání zohlední svou
maximální polohu.
–
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači
s klíčem.
•
Stiskněte zavírací tlačítko15 u spodní hrany
dveří zavazadlového prostoru.
•
Stiskněte pogumovanou destičku pod
vnější klikou.
•
Pomocí pohybu nohy (další informace - viz
kapitola "Otevření/zavření elektricky ovládaných zadních výklopných dveří pohybem
nohy").
> Pohyb zadních výklopných dveří se přeruší,
dveře se zastaví a lze jimi pohybovat
ručně.
POZNÁMKA
•
VAROVÁNÍ
Při otevírání a zavírání dávejte pozor, může
dojít k zachycení. Než začnete s otevíráním
resp. zavíráním, zkontrolujte, zda se blízkosti
výklopných dveří zavazadlového prostoru nikdo
nenachází - zachycení by mohlo mít vážné
následky.
Při ovládání výklopných dveří zavazadlového
prostoru buďte vždy opatrní.
Pokud byl systém aktivován po delší dobu
bez přestávky, vypne se, aby nedošlo
k přehřátí. Systém lze znovu použít po
cca. 2 minutách.
Nastavitelné maximální otevření
Maximální úhel otevření dveří zavazadlového prostoru lze upravit např. podle nízké výšky stropu
v garáži.
15
U vozidel se zamykáním/odemykáním bez klíče (Passive Entry*) je k dispozici jedno tlačítko pro zavírání a jedno tlačítko pro zavírání a zamykání.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 249
ZÁMKY A ALARM
||
Předepnuté pružiny
Otevírání/zavírání dveří
zavazadlového prostoru pohybem
nohy*
Provoz
Pro usnadnění ovládání lze dveře zavazadlového
prostoru otevřít resp. zavřít, například, když máte
plné ruce, kopnutím nohy směrem k zadnímu
nárazníku.
Předepnuté pružiny pro elektricky ovládané zadní
výklopné dveře.
Kopnutí směrem k aktivační ploše detektoru.
VAROVÁNÍ
U elektricky ovládaných dveří zavazadlového
prostoru neotevírejte předepnuté pružiny.
Jsou předepnuty pod vysokým tlakem a v případě otevření mohou způsobit poranění.
Související informace
•
Otevírání/zavírání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy* (str. 250)
•
Dosah dálkového ovládače s klíčem
(str. 234)
17
18
250
Snímač se nachází vlevo od středu nárazníku17.
Aby bylo možné dveře otevřít/zavřít, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet
v dosahu18 za vozidlem. To platí také pro již uzamčené vozidlo. Tím se zabrání náhodnému otevření
např. v automyčce.
Je-li vozidlo vybaveno kluzným plechem/difuzérem*, snímač se nachází směrem k levému rohu nárazníku.
Další informace - viz kapitola "Dosah dálkového ovladače s klíčem".
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
ZÁMKY A ALARM
Otevírání/zavírání
– Udělejte jeden pomalý pohyb nohy pod levou
část zadního nárazníku. Potom ustupte
o jeden krok zpátky. Nárazníku se nemusíte
dotýkat.
> Je-li aktivováno otevírání/zavírání, ozve se
krátký zvukový signál a dveře zavazadlového prostoru se otevřou/zavřou.
Pokud jsou zadní výklopné dveře otevřené,
pohybem nohy se vždy zavřou.
Zadní výklopné dveře lze rovněž zavřít pomocí tlačítka na přístrojové desce, pomocí tlačítka na dálkovém ovladači nebo pomocí tlačítek19 pod
zadními výklopnými dveřmi. Další informace
najdete v kapitole "Elektricky ovládané dveře
zavazadlového prostoru".
Pokud provedete několik pohybů nohou a za
vozidlem není schválený dálkový ovladač s klíčem,
po jisté době nebude otevírání možné.
POZNÁMKA
Pokud zadní nárazník bude zatížen velkým
množstvím sněhu, ledu, nečistot atd., hrozí
nebezpečí omezené funkčnosti nebo úplné
ztráty funkčnosti. Z tohoto důvodu udržujte
čistotu.
POZNÁMKA
Pamatujte na to, že pokud je dálkový ovladač
v dosahu, může dojít k aktivaci systému
v automyčce apod.
S kluzným plechem/difuzérem
z příslušenství*
Je-li vozidlo vybaveno kluzným plechem/difuzérem* z příslušenství, snímač se nachází směrem
k levému rohu nárazníku.
Je-li vozidlo vybaveno kluzným plechem/difuzérem* z příslušenství, snímač se nachází směrem k levému rohu
nárazníku.
Pokud chcete otevírat/zavírat pohybem nohy
a vozidlo je vybaveno kluzným plechem/difuzérem
z příslušenství, noha se musí pohybovat ze strany
vozidla.
Nenechávejte nohu pod vozidlem - mohlo by se
stát, že se systém neaktivuje.
Zrušení otevírání/zavírání
– Pokud probíhá otevírání/zavírání a chcete
pohyb zadních výklopných dveří zastavit, udělejte nohou jeden pomalý pohyb nohou
dopředu.
Dálkový ovladač s klíčem nemusí být v blízkosti
vozidla, aby se zrušilo otevírání/zavírání.
19
Platí pouze pro vozidla vybavená systémem zamykání/odemykání bez klíče (Passive Entry)*.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 251
ZÁMKY A ALARM
||
Výměna baterie v dálkovém ovladači
s klíčem
Pokud je baterie v dálkovém ovladači s klíčem
vybita, musí se vyměnit.
POZNÁMKA
Všechny baterie mají omezenou životnost
a musí se nakonec vyměnit (neplatí pro Key
Tag). Životnost baterie se liší podle toho, jak
hodně se vozidlo/klíč používá.
Kopnutí směrem k aktivační ploše detektoru.
Související informace
•
Zamykání/odemykání dveří zavazadlového
prostoru (str. 241)
•
Elektricky ovládané dveře zavazadlového
prostoru* (str. 247)
•
Dosah dálkového ovládače s klíčem
(str. 234)
Baterii v klíči bez tlačítek20 (Key Tag) nelze vyměnit - v autorizovaném servisu Volvo lze objednat
nový klíč.
DŮLEŽITÉ
Vybitý klíč Key Tag se musí předat do autorizovaného servisu Volvo. Klíč se musí z vozidla
vymazat, protože vozidlo lze stále nastartovat
pomocí záložního startování.
Baterie v dálkovém ovladači s klíčem by se měla
vyměnit, pokud:
svítí informační kontrolka a na displeji
řidiče se zobrazí zpráva Vybitá bat.
v klíči Viz Uživatelská příručka.
a/nebo
•
zámky opakovaně nereagují na signály dálkového ovladače s klíčem v okruhu 20 metrů od
vozu.
POZNÁMKA
Vždy se zkuste posunout blíže k vozidlu a zkuste znovu odemknout.
20
252
Tento klíč je dodáván s vozidly, která jsou vybavena příplatkovým systémem zamykání/odemykání bez klíče (Passive Entry*).
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
ZÁMKY A ALARM
Otevírání a výměna
Držte dálkový ovladač s klíčem přední
stranou viditelně tak, aby logo Volvo směřovalo vpravo - posuňte tlačítko na spodní
hraně u kroužku na klíč doprava. Posuňte
skořepinu na přední straně o několik milimetrů nahoru.
Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče.
Přesuňte tlačítko do strany a vysuňte
zadní skořepinu o pár milimetrů nahoru.
Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče.
Pomocí šroubováku nebo podobného
nástroje otáčejte krytem na baterii proti
směru hodinových ručiček, dokud značky
nelícují s textem OPEN.
Opatrně zatlačte na kryt např. nehtem do
vybrání a kryt nadzvedněte.
Potom vypačte kryt nahoru.
}}
253
ZÁMKY A ALARM
||
POZNÁMKA
Společnost Volvo doporučuje, aby baterie
používané v dálkovém ovladači splňovaly UN
Manual of Test and Criteria, Part III, subsection 38.3. Baterie osazené ve výrobě nebo
vyměněné autorizovaným servisem Volvo splňují výše uvedená kritéria.
Strana baterie (+) ukazuje nahoru. Potom
opatrně vypačte a uvolněte baterii podle
obrázku.
DŮLEŽITÉ
Nedotýkejte se prsty nových baterií a povrchů
kontaktů - snížila by se tím jejich funkčnost.
Instalujte novou baterii stranou (+) nahoru.
Nedotýkejte se prsty kontaktů na baterii
v dálkovém ovládání s klíčem.
Vložte baterii do držáku hranou dolů.
Potom zasuňte baterii dopředu tak, aby zapadla mezi dvě plastové příchytky.
Stiskněte baterii dolů tak, aby zapadla
pod horní příchytku z černého plastu.
POZNÁMKA
Používejte baterie s označením CR2032, 3 V.
254
Nasaďte kryt zpět a otáčejte jim ve směru
hodinových ručiček, dokud značka nelícuje
s textem CLOSE.
ZÁMKY A ALARM
Imobilizér
Elektronický imobilizér představuje systém
ochrany vozidla před krádeži. Brání neoprávněným osobám nastartovat vozidlo.
Vozidlo lze nastartovat pouze správným dálkovým
ovladačem.
Následující chybová zpráva na displeji řidiče souvisí s elektronickým imobilizérem:
Přesuňte skořepinu na zadní straně
a zatlačte ji dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí.
Symbol
Potom zasuňte zadní stranu skořepiny.
> Ozve se další cvaknutí, což znamená, že
skořepina správně a spolehlivě drží na
svém místě.
Otočte dálkový ovladač s klíčem
a nasaďte zpět skořepinu přední části tak, že
ji zatlačíte dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí.
Potom zasuňte zadní stranu skořepiny.
> Ozve se další cvaknutí, což znamená, že
skořepina spolehlivě drží.
DŮLEŽITÉ
Použité baterie se musí likvidovat ekologickým způsobem.
Související informace
•
21
Pouze některé trhy a pouze v kombinaci se systémem Volvo On Call*.
Dálkový ovladač s klíčem (str. 232)
Zpráva
Popis
Klíč nebyl
nalezen
Odečítání chyb
v dálkovém ovladači
s klíčem během
startování - vložte
klíč do držáku
nápojů vedle symbolu klíče a zkuste
to znovu.
Viz Uživatelská příručka
Dálkově ovládaný imobilizér
s vyhledávacím systémem21
Vozidlo je vybaveno systémem, který umožňuje
vyhledat vozidlo a dálkově aktivovat imobilizér,
a tím zabránit nastartování motoru. Pro další informace a pomoc při aktivaci systému se obraťte na
nejbližšího prodejce Volvo.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 255
ZÁMKY A ALARM
||
Následující chybová zpráva na displeji řidiče souvisí s dálkově řízeným elektronickým imobilizérem
se systémem sledování:
Symbol
Zpráva
Popis
Dálková
imobilizace
Je aktivován dálkově řízený imobilizér se systémem
sledování. Vozidlo
nelze nastartovat.
Kontaktujte Centrum služeb Volvo
On Call.
Vozidlo
nelze
nastartovat
Dětské pojistky
Elektrická aktivace/deaktivace*
Elektrické dětské bezpečnostní pojistky lze
zapnout nebo vypnout ve všech polohách zapalování polohách klíče nad 0. Aktivaci/deaktivaci lze
provést do 2 minut po vypnutí motoru v případě,
že nejsou otevřeny žádné dveře. Další informace
najdete v kapitole "Poloha zapalování".
Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu na
dveřích řidiče.
> Když jsou zámky aktivní, na displeji řidiče
se zobrazí zpráva Dětská pojistka vzadu
Aktivováno a rozsvítí se kontrolka na tlačítku.
Pokud jsou aktivovány elektricky ovládané dětské
pojistky:
•
okna mohou být ovládána pouze spínači na
ovládacím panelu na dveřích řidiče
•
zadní dveře nelze otevřít zevnitř.
Deaktivace zámků:
–
Související informace
•
•
2.
Dětské bezpečnostní pojistky brání dětem otevřít
zadní dveře zevnitř. K dispozici je elektrický*
a manuální zámek.
Dálkový ovladač s klíčem (str. 232)
Dosah dálkového ovládače s klíčem
(str. 234)
Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu na
dveřích řidiče.
> Když jsou zámky deaktivovány, na displeji
řidiče se zobrazí zpráva Dětská pojistka
vzadu Deaktivováno a kontrolka na tlačítku zhasne.
Aktuální nastavení se uloží, když se motor vypne pokud jsou dětské bezpečnostní pojistky při
vypnutí motoru zapnuté, tato funkce zůstane
aktivní i při dalším nastartování motoru.
Tlačítko elektrické aktivace/deaktivace.
1.
256
Nastartuje motor nebo přepněte klíč do jakékoliv polohy zapalování nad 0.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
ZÁMKY A ALARM
Symbol
Zpráva
Popis
Dětská pojistka
vzaduAktivováno
Dětské
pojistky jsou
aktivovány.
Dětská pojistka
vzaduDeaktivováno
Dětské
pojistky jsou
deaktivovány.
POZNÁMKA
Alarm22
•
Ovládání knoflíku na dveřích zablokuje
pouze konkrétní dveře - nikoliv obě zadní
dveře najednou.
Alarm upozorní, například, v případě vloupání do
vozidla.
•
Vozidla s elektrickou dětskou pojistkou
nejsou vybavena manuální dětskou pojistkou.
•
jsou otevřeny dveře, kapota nebo dveře zavazadlového prostoru,
•
je zachycen pohyb v prostoru pro cestující
(pokud je systém vybaven čidlem pohybu ve
voze*),
•
vůz je zvedán nebo odtahován (pokud je
systém vybaven čidlem náklonu vozu*),
•
•
byl odpojen kabel akumulátoru nebo
Aktivovaný alarm se spustí, jestliže:
Související informace
Manuální aktivace/deaktivace
•
•
Odnímatelná čepel klíče (str. 244)
Možnosti zapalování (str. 362)
se odpojí siréna.
Pokud došlo k poruše v systému
alarmu, na displeji řidiče se rozsvítí kontrolka a zpráva Porucha syst. alarmu
Doporučen servis. V takovém případě
kontaktujte odborný servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
S dětskými bezpečnostními pojistkami. Nesmí se kombinovat s manuálně ovládanými zámky dveří.
–
Pomocí odnímatelné čepele klíče dálkového
ovladače otočte knoflíkem. Další informace
najdete v kapitole "Odnímatelná čepel klíče".
POZNÁMKA
Nepokoušejte se sami opravovat a měnit
komponenty v systému alarmu. Jakýkoliv
takový pokus má vliv na pojistné podmínky.
Dveře se zablokují proti otevření zevnitř.
Dveře lze otevřít zvenku i zevnitř.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 257
ZÁMKY A ALARM
||
POZNÁMKA
V případě pohybu v prostoru pro cestující snímače náklonu spustí alarm - registruje se rovněž proudění vzduchu. Proto se alarm může
spustit, pokud ve voze necháte otevřené okno
nebo panoramatickou střechu* nebo pokud
se zapne topení v prostoru pro cestující.
Aby k tomu nedošlo: Při opouštění vozidla
zavřete okna/panoramatickou střechu. Pokud
budete používat nezávislé topení (nebo přenosné elektrické topení), nastavte proud vzduchu z ventilačních otvorů tak, aby nesměřoval
nahoru do prostoru pro cestující. Další
možností je použít sníženou úroveň alarmu viz dále kapitola v této části.
straně zadních výklopných dveří lze použít také
k uzamknutí vozidla a zapojení alarmu.
Zvukový signál
Deaktivujte alarm
•
Odemkněte a vypojte alarm vozidla - postupujte
následovně:
Siréna zní 30 sekund nebo do doby, než se
alarm vypne.
•
Ukazatele směru blikají 5 minut nebo do
vypnutí alarmu.
•
stiskněte tlačítko pro odemknutí na dálkovém
ovladači s klíčem.
•
•
uchopte jednu k klik na
dveřích23
nebo
stiskněte pogumovanou tlakovou plošku
zadních výklopných dveří23.
Vypnutí spuštěného alarmu
Stiskněte na dálkovém ovladači s klíčem
odemykací tlačítko nebo nastavte ve vozidle
zapalování do polohy I otočením startovacího
knoflíku do polohy START a potom jej uvolníte.
–
Zapnutí alarmu
Zamkněte a zapojte alarm vozidla - postupujte
následovně:
Při spuštění poplachu nastane následující:
Pokud zůstanou otevřené dveře, které aktivovaly
poplašné zařízení, cyklus poplachu se bude opakovat až 10krát24.
Kontrolka zámků a alarmu
Červená LED dioda na přístrojové desce indikuje
stav systému alarmu:
POZNÁMKA
•
stiskněte tlačítko pro zamknutí na dálkovém
ovladači s klíčem.
•
•
stiskněte označenou plochu zvenku na klice
dveří23 nebo
Upozorňujeme, že při zamknutí vozidla se
aktivuje alarm.
•
•
Pokud jsou některé dveře otevřeny
zevnitř, alarm se spustí.
stiskněte pogumovanou tlakovou plošku
zadních výklopných dveří23.
Je-li vozidlo vybaveno elektricky ovládanými
dveřmi zavazadlového prostoru, tlačítko na spodní
22
23
24
258
Tato výbava je k dispozici na některých trzích.
Platí pouze pro vozidla se zamykáním a odemykáním bez klíče (Passive Entry*).
Platí pro některé trhy.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
ZÁMKY A ALARM
•
•
•
LED kontrolka nesvítí – alarm není zapojen.
LED kontrolka bliká každou druhou sekundu
– alarm je zapojen.
Po vypnutí alarmu LED kontrolky rychle blikají
po dobu až 30 sekund nebo do doby, než
nastavíte zapalování do polohy I otočením
ovladače zapalování do polohy START a jeho
uvolněním. Tím alarm aktivován.
Omezený režim alarmu
Omezené zabezpečení znamená, že detektory
pohybu a náklonu lze dočasně deaktivovat.
Aby nedošlo k náhodnému spuštění alarmu, např.
pokud necháte v zamknutém voze psa nebo
během převozu vozidla na trajektu nebo ve vlaku,
dočasně deaktivujte detektory pohybu a náklonu.
Postupuje se přitom stejně jako u dočasného
vypojení zamykání s funkcí "deadlock". Stejnou
akci lze provést stisknutím Snížená ochrana
v zobrazení funkce na středovém displeji.
Další informace najdete v kapitole "Funkce
"deadlock".
Související informace
•
Automatické zapojení/opětovné zapojení
alarmu (str. 259)
•
Vypojení alarmu bez provozního dálkového
ovladače s klíčem (str. 259)
•
Funkce „deadlock“ (str. 240)
27
30
Tato výbava je k dispozici na některých trzích.
Tato výbava je k dispozici na některých trzích.
Automatické zapojení/opětovné
zapojení alarmu27
Vypojení alarmu30 bez provozního
dálkového ovladače s klíčem
Automatické zapojení zamezuje tomu, abyste
nechtěně opustili vůz s vypnutým alarmem.
Vozidlo lze odemknout a vypnout alarm i v případě, že nefunguje dálkový ovladač s klíčem,
např. pokud je vybitá jeho baterie.
Pokud je vůz odemknutý dálkovým ovladačem
s klíčem (a alarm je vypnutý), avšak žádné dveře
ani dveře zavazadlového prostoru nejsou během
dvou minut otevřeny, alarm se automaticky opětovně zapne. Zároveň se opětovně zamkne vůz.
1.
Otevřete dveře řidiče pomocí odnímatelné
čepele klíče.
> Poplach je spuštěn.
Na některých trzích se alarm automaticky zapojí
znovu chvíli poté, kdy se dveře otevřely a zavřely,
aniž by byly uzamknuty.
Související informace
•
•
Alarm (str. 257)
Vypojení alarmu bez provozního dálkového
ovladače s klíčem (str. 259)
Záložní čtečka se nachází v držáku nápojů.
2.
Umístěte dálkový ovladač s klíčem do záložní
čtečky v držáku nápojů v tunelové konzole.
3.
Otočte startovacím knoflíkem do polohy
START a knoflík uvolněte.
> Alarm je deaktivován.
}}
259
ZÁMKY A ALARM
||
Související informace
•
•
•
•
260
Alarm (str. 257)
Automatické zapojení/opětovné zapojení
alarmu (str. 259)
Odnímatelná čepel klíče (str. 244)
Nastartujte motor (str. 363)
ZÁMKY A ALARM
Typové schválení pro systém
dálkového ovladače s klíčem
Typové schválení pro dálkový ovladač s klíčem
lze zjistit v tabulce.
Startování u systému zamykání bez
klíče (Passive Start) a zamykání/
odemykání bez klíče (Passive Entry*)
Značka CEM u systému dálkového ovladače s klíčem
Doplňkové číslo typového schválení - viz tabulka dole.
Země/Oblast
Typové schválení
Jordánsko
TRC/LPD/2014/250
Srbsko
P1614120100
Argentina
CNC ID: C-14771
Brazílie
MT-3245/2015
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 261
ZÁMKY A ALARM
||
Země/Oblast
Typové schválení
Indonésie
Nomor: 38301/SDPPI/2015
Malajsie
RAAT/37A/0315/S(15-0663)
Mexiko
IFETEL: RLVDEVO15-0396
Rusko
Spojené Arabské Emiráty
ER37847/15
DA0062437/11
Další informace o typovém schválení u systému
dálkového ovladače s klíčem najdete na
support.volvocars.com.
262
ZÁMKY A ALARM
Dálkový ovladač s klíčem
Země/Oblast
Typové schválení
Jordánsko
TRC/LPD/2015/104
Omán
Spojené Arabské Emiráty
}}
263
ZÁMKY A ALARM
||
Přívěšek ke klíči
Země/Oblast
Typové schválení
Jordánsko
TRC/LPD/2015/107
Omán
264
ZÁMKY A ALARM
Země/Oblast
Typové schválení
Srbsko
Spojené Arabské Emiráty
Související informace
•
Dálkový ovladač s klíčem (str. 232)
265
PODPORA ŘIDIČE
PODPORA ŘIDIČE
Síla řízení závislá na rychlosti
Elektronické řízení stability
Aktivní kontrola stáčení vozidla
Síla vyvíjená při řízení se zvyšuje se zvyšující se
rychlostí vozu, aby měl řidič větší citlivost.
Elektronické řízení stability Electronic Stability
Control - ESC pomáhá řidiči zlepšit trakci a eliminovat prokluzování.
Funkce stabilizuje vozidlo tak, že individuálně kontroluje hnací a brzdnou sílu působící na jednotlivá
kola.
Na dálnicích je řízení tužší. Řízení je lehké a nevyžaduje při parkování a nízké rychlosti žádné
zvláštní úsilí.
Při zásahu systému ESC
během brzdění můžete zaznamenat přerušovaný zvuk. Vůz
může akcelerovat pomaleji, než
byste při sešlápnutí pedálu
plynu očekávali.
POZNÁMKA
V některých situacích může být posilovač
řízení příliš horký a musí se dočasně chladit během této doby bude posilovač řízení fungovat s omezenou účinnosti a může mít pocit, že
k otáčení volantu musíte vyvinout větší sílu.
VAROVÁNÍ
Systém kontroly stability ESC představuje
doplněk - nezvládne všechny situace na silnici.
Současně s dočasným snížením účinnosti
posilovače řízení se na displeji řidiče zobrazí
zpráva.
Změna míry posilování při řízení*
Pokud chcete změnit míru posilování při řízení,
přejděte ke kapitole "Jízdní režimy" a v části
"Volitelné jízdní režimy" vyhledejte popis
k možnosti INDIVIDUAL.
Toto nastavení není k dispozici, když se vozidlo
pohybuje.
Související informace
•
Systém ESC zahrnuje následující funkce:
•
•
•
•
•
Aktivní kontrola stáčení vozidla
Tato funkce zabraňuje prokluzování kol na
vozovce při akceleraci vozidla.
Systém kontroly trakce
Tato funkce je aktivní při nízkých rychlostech přenáší hnací sílu z prokluzujícího kola na kolo, které
neprokluzuje.
Řízení vlečného momentu motoru
Řízení vlečného momentu motoru (Engine Drag
Control - EDC) brání nežádoucímu zablokování
kol, např. při přeřazení na nižší stupeň nebo při
brzdění motorem během jízdy na kluzkém
povrchu nebo při jízdě na nižší převodový stupeň.
Nežádoucí zablokování kol během jízdy by, mimo
jiné, mohlo snížit schopnost řidiče řídit vozidlo.
Kontrola prokluzu
Asistent stabilizace přívěsu*1
Systém kontroly trakce
Funkce asistenta stabilizace přívěsu (Trailer
Stability Assist - TSA) má za úkol stabilizovat
vozidlo s připojeným přívěsem, pokud se začne
vlnit. Další informace - viz kapitola "Jízda s přívěsem".
Řízení vlečného momentu motoru
Stabilizace přívěsu
Jízdní režimy (str. 373)
1 Systém
268
Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem
a dodržování platných dopravních předpisů
a pravidel nese vždy řidič.
Kontrola prokluzu
stabilizace přívěsu je součástí montážního celku originální tažné tyče Volvo.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
POZNÁMKA
Funkce TSA se deaktivuje, když se aktivuje
sportovní režim.
Související informace
•
Sportovní režim pro elektronický systém
řízení stability (str. 269)
•
Symboly a zprávy pro elektronický systém
řízení stability (str. 270)
•
•
Roll Stability Control (str. 272)
Jízda s přívěsem (str. 398)
Sportovní režim pro elektronický
systém řízení stability
Elektronické řízení stability Electronic Stability
Control - ESC pomáhá řidiči zlepšit trakci a eliminovat prokluzování.
Systém ESC je vždy aktivní - nelze jej deaktivovat.
Řidič však může zvolit sportovní režim umožňující
aktivnější jízdu.
Ve sportovním režimu systém ESC detekuje, zda
se plynový pedál, pohyby volantu a zatáčení provádí aktivněji než při běžné jízdě. Do jisté úrovně
potom umožní řízený prokluz zadní části vozidla
a až potom zasáhne a vozidlo stabilizuje.
Jestliže řidič, například, uvolní plynový pedál
a řízený prokluz ukončí, systém ESC zasáhne
a stabilizuje vozidlo.
Ve sportovním režimu je k dispozici rovněž maximální trakce, pokud vozidlo uvízne nebo se rozjíždí
na měkkém podkladu, např. v písku nebo hlubokém sněhu.
Výběr/zrušení výběru sportovního
režimu
–
V zobrazení funkcí klepněte na tlačítko
Sportovní režim ESC.
> Sportovní režim je aktivován/deaktivován
a v tlačítku svítí zelená/šedá kontrolka.
Sportovní režim poznáte podle toho, že
se na displeji řidiče rozsvítí trvale tato
kontrolka. Bude svítit do doby, než
bude funkce deaktivována nebo než se
vypne motor. Při dalším nastartování bude systém
ESC opět nastaven v běžném režimu.
Omezení režimu Sport
Funkci Sportovní režim ESC nelze zvolit, pokud
je aktivována některá z následujících funkcí: omezovač rychlosti, tempomat nebo adaptivní tempomat.
Související informace
•
•
•
•
Elektronické řízení stability (str. 268)
Omezovač rychlosti* (str. 272)
Tempomat (str. 279)
Adaptivní tempomat* (str. 283)
Sportovní režim se aktivuje/
deaktivuje v zobrazení funkcí na
středovém displeji.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 269
PODPORA ŘIDIČE
Symboly a zprávy pro elektronický
systém řízení stability
Některé příklady jsou uvedeny v následující
tabulce.
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů
a zpráv týkajících se elektronického řízení stability (Electronic Stability Control - ESC).
Symbol
Zpráva
Popis
Svítící kontrolka po dobu
cca. 2 sekund.
Kontrola systému při startování motoru.
Blikající kontrolka.
Aktivuje se systém ESC.
Svítí trvale.
Sportovní režim je zvolen.
Upozornění: Systém ESC není v tomto režimu deaktivován - jeho funkčnost je částečně omezena.
ESC
Dočasně vyp
270
Činnost systému ESC je dočasně omezena, protože je příliš vysoká teplota brzd. Funkce se znovu aktivuje
automaticky po ochlazení brzd.
ESC
Systém ESC je vypnutý.
Doporučen servis
•
•
Zastavte vůz na bezpečném místě, vypněte motor a znovu ho nastartujte.
Pokud zobrazení zprávy přetrvává, kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
PODPORA ŘIDIČE
Související informace
•
•
•
Elektronické řízení stability (str. 268)
Sportovní režim pro elektronický systém
řízení stability (str. 269)
Správa zpráv na displeji řidiče a středovém
panelu (str. 108)
271
PODPORA ŘIDIČE
Roll Stability Control
Omezovač rychlosti*
Momentální rychlost vozidla
Systém Roll Stability Control (RSC) se skládá ze
stabilizačního systému, který minimalizuje nebezpečí převrácení vozidla, například při náhlých
vyhýbacích manévrech nebo při smyku vozidla.
Omezovač rychlosti (Speed Limiter - SL) lze
považovat za obrácený tempomat - řidič pomocí
plynového pedálu ovládá rychlost, ale nemůže
náhodně překročit maximální rychlost, kterou
nastavil omezovač rychlosti.
Uložená maximální rychlost
Systém RSC registruje, zda se změnil podélný
náklon vozidla a jak hodně se změnil. Tato informace se používá k výpočtu rizika převrácení
vozidla. Pokud vozidlu hrozí nebezpečí, systém
řízení elektronické stability zasáhne, sníží se
točivý moment motoru a jedno nebo více kol se
přibrzdí, dokud vozidlo opět nezíská svou stabilitu.
Přehled
Řidič musí vždy věnovat pozornost dopravním
podmínkách a pokud omezovač rychlosti neudržuje vhodnou rychlost, musí zasáhnout.
Konečnou odpovědnost za bezpečnou jízdu
s vozidlem podle dopravních předpisů a nařízení nese vždy řidič, a to i v případě, že používá
funkci omezovače rychlosti.
VAROVÁNÍ
Za běžných jízdních podmínek zlepšuje
systém RSC bezpečnost na cestách. To však
nesmíte považovat za záminku ke zvýšení
rychlosti. Vždy dodržujte běžná pravidla bezpečné jízdy.
Omezení
Tlačítka a symboly funkcí.
Související informace
•
•
Elektronické řízení stability (str. 268)
Bezpečnost (str. 58)
VAROVÁNÍ
Omezovač rychlosti je pomůcka, která nereaguje při každé dopravní situaci, při každém
počasí a při libovolném stavu vozovky.
Zvýší se uložená maximální rychlost nebo se
omezovač rychlosti znovu aktivuje a pokračuje se v uložené maximální rychlosti.
Aktivuje se omezovač rychlosti a uloží se
aktuální rychlost, nebo se omezovač rychlosti
deaktivuje.
Snížení uložené maximální rychlosti
Na prudkých sjezdech se může stát, že brzdění
omezovačem rychlosti nebude stačit a uložená
maximální rychlost může být překročena. V tomto
případě řidiče upozorní na displeji řidiče zpráva
Limit rychlosti překročen.
POZNÁMKA
Pokud rychlost vozidla bude překročena minimálně o 3 km/h (ca 2 mph), aktivuje se
zpráva o překročení maximální rychlosti.
Značka uložené maximální rychlosti
272
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
Související informace
•
Aktivace a spuštění omezovače rychlosti
(str. 273)
•
Nastavování rychlosti na omezovači rychlosti
(str. 274)
•
Deaktivace/opětovná aktivace omezovače
rychlosti (str. 275)
•
•
Vypnutí omezovače rychlosti (str. 276)
Aktivace a spuštění omezovače
rychlosti
–
Aby bylo možné regulovat rychlost, nejdříve se
musí zvolit a aktivovat funkce omezovače
rychlosti (Speed Limiter - SL).
Když je zobrazen symbol/funkce
,
stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Spustí se omezovač rychlosti a aktuální
rychlost se uloží jako maximální rychlost.
Související informace
•
•
Automatický omezovač rychlosti* (str. 276)
Omezovač rychlosti* (str. 272)
Nastavování rychlosti na omezovači rychlosti
(str. 274)
•
Deaktivace/opětovná aktivace omezovače
rychlosti (str. 275)
•
Vypnutí omezovače rychlosti (str. 276)
Tlačítka a symboly funkcí.
Aktivace omezovače rychlosti
–
Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) přejděte
na symbol/funkci
(4).
> Zobrazí se symbol a potom lze aktivovat
omezovač rychlosti.
Spusťte omezovač rychlosti.
Nejnižší maximální rychlost, kterou lze uložit, je
30 km/h (20 mph).
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 273
PODPORA ŘIDIČE
Nastavování rychlosti na omezovači
rychlosti
Související informace
•
•
Omezovač rychlosti (Speed Limiter - SL) lze
nastavit na různé rychlosti.
Omezovač rychlosti* (str. 272)
Aktivace a spuštění omezovače rychlosti
(str. 273)
•
Deaktivace/opětovná aktivace omezovače
rychlosti (str. 275)
•
Vypnutí omezovače rychlosti (str. 276)
Tlačítka a symboly funkcí.
–
Uloženou maximální rychlost změňte krátkým
(1)
nebo dlouhým tisknutím tlačítka
nebo - (3) na volantu:
•
Pokud chcete upravit nastavení
o +/– 5 km/h (+/– 5 mph), krátce tlačítko
stiskněte - každým stisknutím se hodnota
změní o +/– 5 km/h (+/– 5 mph).
•
Pokud chcete upravit nastavení
o +/– 1 km/h (+/– 1 mph), podržte tlačítko stisknuté a uvolněte je, až indikace
(4) na displeji řidiče ukazuje maximální
požadovanou rychlost.
> Nastavení při posledním stisknutí se uloží
do paměti.
274
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
Deaktivace/opětovná aktivace
omezovače rychlosti
Opětovná aktivace omezovače rychlosti
z pohotovostního režimu
Omezovač rychlosti (Speed Limiter - SL) lze
dočasně deaktivovat a nastavit do pohotovostního režimu tak, aby mohl být znovu aktivován
později.
–
Stiskněte na volantu tlačítko
(1).
> Značky na displeji řidiče změní barvu opět
z ŠEDÉ na BÍLOU - rychlost vozidla je nyní
omezena poslední uloženou maximální
rychlostí.
nebo
–
Stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Značky omezovače rychlosti na displeji
řidiče se rozsvítí a kontrolky změní barvu
opět z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom
použije aktuální rychlost jako maximální
rychlost.
2.
Jakmile je dočasné zrychlování ukončeno,
plynový pedál zcela uvolněte.
> Vozidlo se potom automaticky přibrzdí tak,
aby rychlost klesla pod naposledy uloženou maximální rychlost.
Související informace
•
•
Omezovač rychlosti* (str. 272)
Aktivace a spuštění omezovače rychlosti
(str. 273)
•
Nastavování rychlosti na omezovači rychlosti
(str. 274)
•
Vypnutí omezovače rychlosti (str. 276)
Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí
plynového pedálu
Tlačítka a symboly funkcí.
Deaktivace omezovače rychlosti
a uvedení do pohotovostního režimu
–
Stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Kontrolky a značky maximální rychlosti na
displeji řidiče změní barvu z BÍLÉ na
ŠEDOU - omezovač rychlosti se tímto
dočasně deaktivuje a řidič může zvýšit
nastavenou rychlost na maximum.
Omezovač rychlosti lze rovněž dočasně vypojit
pomocí plynového pedálu, aniž by se omezovač
rychlosti musel nastavovat do pohotovostního
režimu - například, aby bylo možné rychle zrychlit
vozidlo a odjet. V tomto případě postupujte následovně:
1.
Sešlápněte plynový pedál na doraz a uvolněte jej, aby se akcelerace přerušila, jakmile
vozidlo dosáhne požadovanou rychlost.
> V tomto případě je omezovač rychlosti
stále aktivován a kontrolka na displeji
řidiče je tedy BÍLÁ.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 275
PODPORA ŘIDIČE
Vypnutí omezovače rychlosti
Související informace
Omezovač rychlosti Speed Limiter - SL lze deaktivovat.
•
•
Omezovač rychlosti* (str. 272)
Automatický omezovač rychlosti*
Aktivace a spuštění omezovače rychlosti
(str. 273)
Automatický omezovač rychlosti (Automatic
Speed Limiter - ASL) nastaví maximální rychlost
vozidla podle dopravních značek.
•
Nastavování rychlosti na omezovači rychlosti
(str. 274)
•
Deaktivace/opětovná aktivace omezovače
rychlosti (str. 275)
Funkci omezovače rychlosti (Speed Limiter - SL)
lze přepnout na automatický omezovač rychlosti.
Automatický omezovač rychlost sleduje dopravní
značky podél cesty a upravuje maximální rychlost
vozidla podle rychlosti na dopravních značkách.
Velmi se to podobá fungování systému informací
o dopravních značkách (Road Sign Information RSI).
VAROVÁNÍ
Tlačítka a symboly funkcí.
1.
(2).
Stiskněte na volantu tlačítko
> Omezovač přejde do pohotovostního
režimu.
2.
Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na
volantu přepnete na další funkci.
> Symbol displeje řidiče a kontrolka omezovače rychlosti (4) nesvítí - nastavená/
uložená maximální rychlost se vymaže.
3.
276
Znovu stiskněte na volantu tlačítko
> Aktivuje se další funkce.
I když řidič může dopravní značku související
s rychlostí bezpečně vidět, informace načtené
kamerou mohou být nepřesné, protože se
může stát, že kamera je nesprávně nakloněna,
umístěna, špinavá nebo příliš vysoko - v tomto
případě musí řidič zasáhnout a zrychlit nebo
přibrzdit na vhodnou rychlost.
je funkce SL nebo ASL aktivní?
Kontrolky na displeji řidiče informují, který z omezovačů rychlosti je aktivní:
(2).
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
Symbol
SL
ASL
✓
✓
A
✓
Symbol značkyB po "70": ASL je
aktivní.
A
B
Kontrolka VIT: Funkce je aktivní, ŠEDÁ KONTROLKA: Režim
standby.
Význam barvy symbolu - viz dále nadpis "Symbol ASL".
Symbol ASL
Symbol značky, "70" (zobrazena vedle
uložené rychlosti uprostřed rychloměru)
se může podle situace zobrazit ve třech
různých barvách:
A
Barva kontrolky
značky
Význam
Zelenavě žlutá
Funkce ASL je aktivní
šedá
Funkce ASL je v pohotovostním režimu
Nažloutlá/oranžová
Funkce ASL je v dočasném pohotovostním
režimuA
Omezení
Limit rychlosti se automaticky nastaví poprvé
poté, kdy vozidlo projede kolem dopravní značky
omezující rychlost. Pokud systém nedokáže
dopravní značku přečíst, např. proto, že je nakloněna nebo znečištěna, nebo proto, že je zhoršená
viditelnost, systém ASL přepne do pohotovostního režimu a aktivuje se systém SL.
Aktivace/deaktivace automatického
omezovače rychlosti
Automatický omezovač rychlosti (Automatic
Speed Limiter - ASL) lze aktivovat a deaktivovat
navíc k omezovači rychlosti (Speed Limiter - SL).
Funkce se aktivuje/deaktivuje
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
V tomto případě je za zpomalení na příslušnou
rychlost odpovědný řidič. Systém ASLse znovu
aktivuje, když vozidlo projíždí kolem dopravní
značky, kterou lze přečíst.
Související informace
•
•
Omezovač rychlosti* (str. 272)
Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti (str. 277)
•
Změna tolerance u automatického omezovače rychlosti (str. 278)
•
Informace o dopravních značkách* (str. 313)
Aktivace automatického omezovače
rychlosti
1.
V zobrazení funkcí klepněte na tlačítko
Asistent limitu rychlosti vozidla.
> Funkce ASL přejde do pohotovostního
režimu a na tlačítku se rozsvítí zelená kontrolka. Dále se uprostřed rychloměru na
displeji řidiče objeví symbol značky.
2.
Stiskněte na volantu tlačítko
.
> Funkce ASL se aktivuje s aktuální
rychlostí vozidla.
Například, nepodařilo se detekovat značku.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 277
PODPORA ŘIDIČE
||
Deaktivace automatického omezovače
rychlosti
Změna tolerance u automatického
omezovače rychlosti
1.
Funkci omezovače rychlosti (Automatic Speed
Limiter - ASL) lze nastavit na různé úrovně tolerance.
2.
V zobrazení funkcí klepněte na tlačítko
Asistent limitu rychlosti vozidla.
> Funkce ASL se vypne a SL přejde do
pohotovostního režimu. Na tlačítku se rozsvítí šedá kontrolka.
Stiskněte na volantu tlačítko
.
> Funkce SL se aktivuje s aktuální rychlostí
vozidla.
VAROVÁNÍ
Po přepnutí z ASL na SL vozidlo již nebude
dodržovat označenou maximální rychlost, ale
pouze maximální rychlost uloženou v paměti.
Související informace
•
•
Automatický omezovač rychlosti* (str. 276)
Změna tolerance u automatického omezovače rychlosti (str. 278)
Maximální rychlost na značce lze zvýšit nebo snížit
o 5 km/h (5 mph) - pokud, například, vozidlo projede kolem značky s maximální rychlostí 70 km/h
(40 mph), ale řidič chce jet rychlostí 75 km/h
(45 mph).
Tlačítka a symboly funkcí.
–
Tiskněte na volantu tlačítko
(1), dokud
se 70 km/h (40 mph) uprostřed rychloměru
(4) nezmění na 75 km/h (45 mph).
> Vozidlo využívá zvolenou toleranci 5 km/h
(5 mph), dokud projíždí kolem značek
70 km/h (40 mph).
Tolerance je dodržována, dokud vozidlo
neprojede kolem značky s nižší nebo vyšší
rychlostí - potom dodržuje nový rychlostní
limit podle značek a tolerance se z paměti
vymaže.
Je-li aktivována funkce Informace
o dopravních značkách*, příslušná maximální rychlost se zobrazí s ČERVENOU
kontrolkou na rychloměru.
Tolerance se upravuje stejně, jako se mění nastavení rychlosti v omezovači rychlosti.
278
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
Související informace
•
•
•
•
Automatický omezovač rychlosti* (str. 276)
Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti (str. 277)
Informace o dopravních značkách* (str. 313)
Nastavování rychlosti na omezovači rychlosti
(str. 274)
Tempomat
VAROVÁNÍ
Tempomat (Cruise Control - CC) pomáhá řidiči
udržet rovnoměrnou rychlost. Výsledkem je mnohem klidnější jízda po dálnicích a dlouhých rovných cestách v plynulém provozu.
Řidič musí neustále sledovat dopravní situaci
a zasáhnout, pokud tempomat neudržuje
vhodnou rychlost resp. vzdálenost.
Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem
nese v konečném důsledku vždy řidič.
Přehled
Související informace
Tlačítka a symboly funkcí.
•
•
Aktivace a spuštění tempomatu (str. 280)
•
Deaktivace a opětovná aktivace tempomatu
(str. 281)
•
•
Deaktivace tempomatu (str. 282)
•
Adaptivní tempomat* (str. 283)
Nastavování rychlosti pro tempomat
(str. 280)
Přepínání mezi tempomatem a adaptivním
tempomatem* (str. 292)
Zvýší se uložená rychlost nebo se tempomat
znovu aktivuje a pokračuje se v uložené
rychlosti.
Aktivuje se tempomat a uloží se aktuální
rychlost, nebo se tempomat deaktivuje.
Snížení uložené rychlosti
Značka uložené rychlosti
Momentální rychlost vozidla
Uložená rychlost
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 279
PODPORA ŘIDIČE
Aktivace a spuštění tempomatu
–
Aby bylo možné regulovat rychlost, nejdříve se
musí zvolit a aktivovat funkce tempomatu Cruise
Control - CC.
Když je zobrazen symbol/funkce
,
stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Spustí se tempomat a aktuální rychlost se
uloží.
Nastavování rychlosti pro tempomat
Tempomat (Cruise Control - CC) lze nastavit na
různé rychlosti.
POZNÁMKA
Tempomat nelze aktivovat při rychlostech pod
30 km/h (20 mph).
Související informace
•
•
Tlačítka a symboly funkcí.
Aktivní tempomat
–
Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) přejděte
na symbol/funkci
(4).
> Zobrazí se symbol a potom lze aktivovat
tempomat.
Spuštění tempomatu
Pokud chcete spustit tempomat z pohotovostního
režimu, rychlost vozidla musí být minimálně
30 km/h (20 mph). Nejnižší rychlost, kterou lze
uložit, je 30 km/h (20 mph).
280
Tempomat (str. 279)
Nastavování rychlosti pro tempomat
(str. 280)
•
Deaktivace a opětovná aktivace tempomatu
(str. 281)
•
Deaktivace tempomatu (str. 282)
Tlačítka a symboly funkcí.
–
Uloženou rychlost změňte krátkým nebo
(1) nebo –
dlouhým tisknutím tlačítka
(3) na volantu:
•
•
Pokud chcete upravit nastavení o 5 km/h
(5 mph), krátce tlačítko stiskněte - každým
stisknutím se hodnota změní o 5 km/h
(5 mph).
Pokud chcete upravit nastavení o 1 km/h
(1 mph), podržte tlačítko stisknuté a uvolněte je, až indikace (4) na displeji řidiče
ukazuje požadovanou rychlost.
> Nastavení při posledním stisknutí se uloží
do paměti.
PODPORA ŘIDIČE
Pokud řidič zvýší rychlost vozidla pomocí plynového pedálu před stisknutím tlačítka
, do
vozidla se uloží rychlost, jakou vozidlo jelo při
stisknutí tlačítka a to za předpokladu, že v okamžiku stisknutí má řidič nohu na plynovém pedálu.
Deaktivace a opětovná aktivace
tempomatu
Tempomat (Cruise Control - CC) lze dočasně
deaktivovat a nastavit do pohotovostního režimu
tak, aby mohl být znovu aktivován později.
Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv
na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz
pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.
–
Sešlápněte plynový pedál do poloviny a uvolněte jej.
> Tempomat vypojí automatické brzdění
nožní brzdou a používá místo toho jen
brzdění motorem.
Související informace
•
•
•
Aktivace a spuštění tempomatu (str. 280)
•
Deaktivace tempomatu (str. 282)
Tempomat (str. 279)
Deaktivace a opětovná aktivace tempomatu
(str. 281)
•
•
•
sešlápnete pedál brzdy
volič řazení se přesune do polohy N
řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší
než je uložená rychlost.
Řidič musí regulovat rychlost.
Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv
na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz
pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.
Brzdění motorem místo použití nožní
brzdy
V případě tempomatu je rychlost regulována
s méně častým sešlapováním nožní brzdy. Při
jízdě ze svahu může být někdy vhodné rozjet se
trochu rychleji a omezit zrychlování brzděním
motoru. V tomto případě řidič může dočasně
zablokovat aktivaci nožní brzdy tempomatem.
Pohotovostní režim při zásahu řidiče
Tempomat se dočasně deaktivuje a nastaví do
pohotovostního režimu, pokud:
Automatický pohotovostní režim
Tempomat se dočasně vypojí a přejde do pohotovostního režimu, pokud:
Tlačítka a symboly funkcí.
Deaktivace tempomatu a uvedení do
pohotovostního režimu
–
Stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Kontrolky a značky maximální rychlosti na
displeji řidiče změní barvu z BÍLÉ na
ŠEDOU - tempomat se tímto dočasně
deaktivuje a řidič může dočasně zvýšit
nastavenou rychlost.
•
•
•
•
kola ztratí trakci
jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru
je příliš vysoká teplota brzd
rychlost klepne pod 30 km/h (20 mph).
Řidič musí regulovat rychlost.
Opětovná aktivace tempomatu
z pohotovostního režimu
–
Stiskněte na volantu tlačítko
(1).
> Značky tempomatu na displeji řidiče se
rozsvítí a kontrolky změní barvu opět
z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede
naposledy uloženou rychlostí.
}}
281
PODPORA ŘIDIČE
||
nebo
Deaktivace tempomatu
–
Tempomat Cruise Control - CC lze deaktivovat.
Stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Značky tempomatu na displeji řidiče se
rozsvítí a kontrolky změní barvu opět
z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede
aktuální rychlostí.
POZNÁMKA
Nastavený nárůst rychlosti se aktivuje, jakmile
na
se rychlost obnoví stisknutím tlačítka
volantu.
Související informace
•
•
•
Tempomat (str. 279)
Tlačítka a symboly funkcí.
Aktivace a spuštění tempomatu (str. 280)
1.
•
(2).
Stiskněte na volantu tlačítko
> Tempomat přejde do pohotovostního
režimu.
Deaktivace tempomatu (str. 282)
2.
Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na
volantu přepnete na další funkci.
> Symbol displeje řidiče a kontrolka tempomatu (4) nesvítí - nastavená/uložená
rychlost se vymaže.
3.
Znovu stiskněte na volantu tlačítko
> Aktivuje se další funkce.
Nastavování rychlosti pro tempomat
(str. 280)
(2).
Související informace
•
•
282
Tempomat (str. 279)
Aktivace a spuštění tempomatu (str. 280)
•
Nastavování rychlosti pro tempomat
(str. 280)
•
Deaktivace a opětovná aktivace tempomatu
(str. 281)
PODPORA ŘIDIČE
Adaptivní tempomat*
Adaptivní tempomat (Adaptive Cruise Control ACC) pomáhá řidiči udržovat bezpečnou vzdálenost od vozidla před ním a bezpečný zvolený
časový informace.
Díky adaptivnímu tempomatu jsou dlouhé jízdy po
dálnicích a dlouhých rovných cestách v plynulém
dopravním provozu mnohem klidnější.
Řidič si nastaví požadovanou rychlost a časový
interval odstupu vzhledem k vozu před sebou.
Jakmile kamerová a radarová jednotka zjistí, že
před vozem jede pomalejší vozidlo, rychlost automaticky upraví. Jakmile je cesta volná, vůz pojede
zase původně zvolenou rychlostí.
VAROVÁNÍ
Řidič musí neustále sledovat dopravní situaci
a zasáhnout, pokud adaptivní tempomat neudržuje vhodnou rychlost nebo vzdálenost.
Adaptivní tempomat nezvládne každou
dopravní situaci, libovolné počasí a všechny
podmínky na cestě.
Přečtěte si v uživatelské příručce všechny
kapitoly týkající se adaptivního tempomatu,
abyste se seznámili s omezeními, které by měl
řidič znát ještě před tím, než začne funkci
používat.
Řidič nese vždy zodpovědnost za udržování
bezpečné vzdálenosti a rychlosti, a to i v případě, že používá adaptivní tempomat.
DŮLEŽITÉ
Údržba adaptivního tempomatu se musí provádět pouze v servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Vzdálenost od vozidla jedoucího před vámi je
měřena radarem. Tempomat upravuje rychlost
zrychlováním a přibrzďováním. Když jsou brzdy
používány adaptivním tempomatem, je běžné, že
vydávají určitý zvuk.
Adaptivní tempomat sleduje vozidlo ve stejném
pruhu tak, aby byl dodržen časový interval nastavený řidičem. Pokud radarová jednotka nevidí
žádné vozidlo vpředu, vozidlo pojede nastavenou
rychlosti, kterou uložil řidič. To platí rovněž v případě, pokud rychlost vozu před vozidlem je vyšší
než uložená rychlost tempomatu.
VAROVÁNÍ
Adaptivní tempomat není systémem zabraňujícím srážce. Pokud systém nedetekuje vozidlo
vpředu, musí zareagovat řidič.
Adaptivní tempomat nebrzdí v případě osob,
zvířat a malých vozidel jako jsou např. jízdní
kola a motocykly. Dále nebrzdí v případě
nízkých přívěsů, pomalu jedoucích a stojících
vozidel a předmětů.
Nepoužívejte adaptivní tempomat např.
v městském provozu, na křižovatkách, na kluzkém povrchu, na vozovkách zalitých vodou
nebo bahnem, v prudkém dešti/sněžení, při
špatné viditelnosti, na klikatých cestách a na
kluzkých vozovkách.
Adaptivní tempomat napomáhá řídit rychlost plynule. V situacích, v nichž je třeba prudké brzdění,
musí řidič brzdit sám. To platí při velkých rozdílech
rychlosti, nebo když vozidlo před Vámi prudce
zabrzdí. Kvůli omezení v radarové jednotce může
být brzdění neočekávané nebo nemusí nastat
vůbec.
Adaptivní tempomat může sledovat jiné vozidlo od
0 km/h stavu až po rychlost 200 km/h
(125 mph).
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 283
PODPORA ŘIDIČE
||
Přehled
Displej řidiče
Varování před hrozící kolizí
Indikace rychlosti.
Výstražná kontrolka.
Ovládání
Tlačítka a symboly funkcí.
Zvýší se uložená rychlost nebo se adaptivní
tempomat znovu aktivuje a pokračuje se
v uložené rychlosti.
Adaptivní tempomat se aktivuje a uloží se
aktuální rychlost, nebo se adaptivní tempomat deaktivuje
Snížení uložené rychlosti
Indikace cílového vozidla: ACC detekoval
cílové vozidlo v nastaveném časovém intervalu a následuje za ním
284
Uložená rychlost
Rychlost vozidla vpředu.
Momentální rychlost vozidla řidiče.
Adaptivní tempomat využívá cca. 40 % kapacity
nožní brzdy. Pokud je nutné vůz brzdit prudčeji,
než je brzdná kapacita adaptivního tempomatu,
a řidič nebrzdí, tempomat rozsvítí varovnou kontrolku systému City Safety a vydává varovný zvuk,
který upozorňuje řidiče, že musí okamžitě zasáhnout.
POZNÁMKA
Pokud nosíte sluneční brýle nebo pokud prudce svítí slunce, může se stát, že výstražnou
kontrolku neuvidíte.
PODPORA ŘIDIČE
Head-up displej*
Blikající symbol upozorní řidiče.
Je-li vozidlo vybaveno head-up displejem*, varování se zobrazuje na čelním skle jako blikající
symbol.
VAROVÁNÍ
Adaptivní tempomat upozorňuje na vozidla,
která byla detekována radarovou jednotkou proto se může stát, že systém nevydá varování
nebo jej vydá s jistým zpožděním. Nečekejte
na varování a začněte brzdit, pokud je to třeba.
Související informace
•
Nastavování rychlosti u adaptivního tempomatu* (str. 286)
•
Nastavení časového intervalu pro adaptivní
tempomat* (str. 287)
•
Změna cíle a automatické brzdění pomocí
adaptivního tempomatu (str. 290)
•
Aktivace a spuštění adaptivního
tempomatu*
Aktivace a spuštění systému Pilot Assist*
(str. 297)
•
Přepínání mezi tempomatem a adaptivním
tempomatem* (str. 292)
Adaptivní tempomat (Adaptive Cruise Control ACC) musí být nejprve aktivován a až potom se
spustí, pokud chcete regulovat rychlost.
•
Asistent při předjíždění s adaptivním tempomatem* (str. 289)
•
Deaktivace/aktivace adaptivního tempomatu*
(str. 288)
•
•
Omezení funkce Pilot Assist* (str. 301)
•
Radarová jednotka (str. 302)
Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat*
(str. 293)
Tlačítka a symboly funkcí.
Aktivace adaptivního tempomatu
Okamžitě po nastartování motoru se aktivuje
adaptivní tempomat a přejde do pohotovostního
režimu.
–
Tisknutím tlačítka ◀ (2) nebo ▶ (3) přejděte
na symbol/funkci
(4).
> Zobrazí se symbol a adaptivní tempomat
přejde do pohotovostního režimu.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 285
PODPORA ŘIDIČE
||
Spuštění adaptivního tempomatu
Aby se systém ACC spustil, musí být splněny
následující podmínky:
•
Bezpečnostní pás řidiče musí být připoután
a dveře řidiče musí být zavřené.
•
Před vozidlem musí být vozidlo ("cílové
vozidlo") a rychlost vozidla musí být minimálně 15 km/h (9 mph).
–
Když je zobrazen symbol/funkce
, stiskněte na volantu tlačítko
(1).
> Adaptivní tempomat se spustí a aktuální
rychlost se uloží jako požadovaná rychlost
do paměti a zobrazí v číslech uprostřed
rychloměru.
Časový interval bude tempomatem ACC upravován pouze
podle vozidla vpředu, pokud
kontrolka vzdálenosti indikuje
dvě vozidla.
Nastavování rychlosti u adaptivního
tempomatu*
Adaptivní tempomat (Adaptive Cruise Control ACC) lze nastavit na různé rychlosti.
Tlačítka a symboly funkcí.
–
Uloženou rychlost změňte krátkým nebo
(1) nebo –
dlouhým tisknutím tlačítka
(3) na volantu:
•
Pokud chcete upravit nastavení
o +/– 5 km/h (+/– 5 mph), krátce tlačítko
stiskněte - každým stisknutím se hodnota
změní o +/– 5 km/h (+/– 5 mph).
•
Současně je rozsah rychlosti
označen následovně.
Vyšší rychlost je uložená/nastavená rychlost, zatímco nižší
rychlost je rychlost vozidla
vpředu (cílového vozidla).
Související informace
•
286
Adaptivní tempomat* (str. 283)
Pokud chcete upravit nastavení
o +/– 1 km/h (+/– 1 mph), podržte tlačítko stisknuté a uvolněte je, až indikace
(4) na displeji řidiče ukazuje požadovanou
rychlost.
> Nastavení při posledním stisknutí se uloží
do paměti.
Pokud řidič zvýší rychlost vozidla pomocí plyno, do
vého pedálu před stisknutím tlačítka
vozidla se uloží rychlost, jakou vozidlo jelo při
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
stisknutí tlačítka a to za předpokladu, že v okamžiku stisknutí má řidič nohu na plynovém pedálu.
Nastavení časového intervalu pro
adaptivní tempomat*
Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv
na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz
pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.
Adaptivní tempomat (Adaptive Cruise Control ACC) lze nastavit na různé časové intervaly.
Lze zvolit různé časové intervaly
odstupu od vozu vpředu. Na
displeji řidiče se zobrazuje 1-5
vodorovných čar - čím je jich
více, tím je časový interval delší.
Jedna čára odpovídá
cca. 1 sekundě, 5 čar -
Upozorňujeme, že nejnižší rychlost, kterou lze
u adaptivního tempomatu nastavit, je 30 km/h
(20 mph) - přestože tempomat dokáže sledovat
jiné vozidlo s rychlostí až 0 km/h, nelze nastavit
nižší rychlost než 30 km/h (20 mph)
Dodatečně montovaný tempomat
Do vozidel, která jsou původně vybavena standardním tempomatem, lze dodatečně namontovat
funkci adaptivního tempomatu. Dodatečně montovaný tempomat se liší od verze montované
u výrobce v následujících bodech:
•
•
Jakmile rychlost vozidla vpředu klesne pod
30 km/h (20 mph), adaptivní tempomat přepne do pohotovostního režimu - potom musí
zasáhnout řidič a manuálně udržovat vhodný
odstup od vozidla vpředu.
Nejnižší rychlost, při jaké lze adaptivní tempomat aktivovat, je 30 km/h (20 mph).
Související informace
•
Adaptivní tempomat* (str. 283)
cca. 3 sekundám.
Nastavení časového intervalu.
Snížení časového intervalu
Stejný symbol se zobrazí také při aktivaci funkce
upozornění na odstup.
Zvýšení časového intervalu
POZNÁMKA
Jakmile kontrolka na displeji řidiče ukazuje
dvě vozidla, systém ACC sleduje vozidlo
s předem nastaveným časovým intervalem.
Pokud je zobrazeno pouze jedno vozidlo, v přiměřené vzdálenosti vpředu není žádné vozidlo.
Upozornění na odstup
–
Stisknutím tlačítka (1) nebo (2) na volantu
zvyšujete nebo snižujete časový interval.
> Indikace vzdálenosti (3) ukazuje aktuální
časový interval.
Adaptivní tempomat umožňuje měnit časový
interval v určitých situacích, aby vůz mohl sledovat
vozidlo jedoucí před ním plynule a komfortně. Při
nízké rychlosti, když jsou vzdálenosti krátké, adaptivní tempomat mírně prodlouží časový interval.
Nezapomeňte, že v případě krátkého časového
intervalu musí řidič, pokud vyvstane nepředvídaný
dopravní problém, reagovat rychle.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 287
PODPORA ŘIDIČE
||
POZNÁMKA
Používejte pouze časové intervaly, které jsou
dle místních dopravních předpisů přípustné.
Pokud se zdá, že aktivovaný adaptivní tempomat nereaguje, důvodem může být skutečnost, že časová vzdálenost k vozidlu vpředu
brání zvýšit rychlost vozidla.
Čím je rychlost vyšší, tím je delší vypočítaná
vzdálenost v metrech pro daný časový interval.
Deaktivace/aktivace adaptivního
tempomatu*
Deaktivace adaptivního tempomatu
a přesunutí do pohotovostního režimu
Adaptivní tempomat (Adaptive Cruise Control ACC) lze dočasně deaktivovat a nastavit do
pohotovostního režimu tak, aby mohl být znovu
aktivován později.
Dočasné vypnutí adaptivního tempomatu a nastavení do pohotovostního režimu:
Pokud adaptivní tempomat nastavíte na pohotovostní režim a váš vůz se ocitne příliš blízko vozu
před vámi, upozorní řidiče na krátkou vzdálenost
funkce upozornění na odstup.
Související informace
•
•
•
Adaptivní tempomat* (str. 283)
–
Pohotovostní režim při zásahu řidiče
Adaptivní tempomat se dočasně deaktivuje
a nastaví do pohotovostního režimu, pokud:
•
•
•
Nastavování rychlosti u adaptivního tempomatu* (str. 286)
Funkce sledování vzdálenosti* (str. 317)
Stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Symbol
na displeji řidiče změní barvu
z BÍLÉ na ŠEDOU a uložená rychlost
uprostřed rychloměru změní barvu z BÉŽOVÉ na ŠEDOU.
sešlápnete pedál brzdy
volič řazení se přesune do polohy N
řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší
než je uložená rychlost.
Řidič musí regulovat rychlost.
Tlačítka a symboly funkcí.
288
Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv
na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz
pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
Automatický pohotovostní režim
Adaptivní tempomat závisí na jiných systémech,
například na elektronickém řízení stability. Pokud
některý z těchto systémů přestane fungovat,
adaptivní tempomat se automaticky vypojí.
Opětovná aktivace tempomatu
z pohotovostního režimu
Asistent při předjíždění s adaptivním
tempomatem*
–
Adaptivní tempomat (Adaptive Cruise Control ACC) může pomoci řidiči při předjíždění jiných
vozidel.
V případě automatické deaktivace se ozve signál
a na displeji řidiče se zobrazí zpráva. V tomto případě musí řidič zasáhnout a upravit rychlost
a vzdálenost k vozu před sebou.
POZNÁMKA
Nastavený nárůst rychlosti se aktivuje, jakmile
se rychlost obnoví stisknutím tlačítka
na
volantu.
K automatické deaktivaci může dojít, když:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2
rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a ACC
si není jistý, zda cílový objekt je stojící vozidlo
nebo jiný předmět, např. retardér.
rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo
vpředu odbočí, takže ACC již vozidlo nesleduje.
řidič otevře dveře
řidič si sundá bezpečnostní pás
jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru
kola ztratí trakci
je příliš vysoká teplota brzd
je aktivována parkovací brzda
radarovou jednotku zakrývá např. mokrý sníh
nebo intenzivně prší (je zablokováno sklo
kamery/rádiové vlny).
Stiskněte na volantu tlačítko
(1).
> Rychlost je nyní nastavena na naposledy
uloženou rychlost.
Související informace
•
•
Adaptivní tempomat* (str. 283)
Aktivace a spuštění adaptivního tempomatu*
(str. 285)
•
Nastavování rychlosti u adaptivního tempomatu* (str. 286)
•
Nastavení časového intervalu pro adaptivní
tempomat* (str. 287)
•
Asistent při předjíždění s adaptivním tempomatem* (str. 289)
•
Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat*
(str. 293)
U vozidla s levostranným řízením bliká pouze levá strana. U vozidla s pravostranným řízením bliká pouze pravá strana.
Pokud ACC sleduje jiné vozidlo a řidič aktivuje
směrové světlo2, čímž dá najevo svůj úmysl předjíždět, adaptivní tempomat mu pomůže tím, že
vozidlo zrychlí vůči vozidlu vpředu ještě před tím,
než vozidlo řidiče přejede do předjížděcího jízdního pruhu.
Funkce potom zpozdí snížení rychlosti, aby tím
zabránila předčasnému brzdění, když se vozidlo
řidiče přibližuje pomalejšímu vozidlu.
Tato funkce zůstane aktivní, dokud vozidlo řidiče
nemine předjížděné vozidlo.
VAROVÁNÍ
Upozorňujeme, že tato funkce může být aktivována ve více situacích než jen při předjíždění, např. když se používá ukazatel směru
k označení změny jízdního pruhu nebo k vyjetí
na jinou cestu - v tomto případě vozidlo krátce
zrychlí.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 289
PODPORA ŘIDIČE
||
Spuštění asistenta při předjíždění
Aby se aktivoval asistent při předjíždění, musí být
splněny následující podmínky:
•
•
musí být vpředu vozidlo ("cílové vozidlo")
•
uložená rychlost ve funkci ACC musí být
dostatečně vysoká, aby bylo možné vozidlo
předjet bezpečně.
–
Aktivujte směrové světlo.
rychlost musí být minimálně 70 km/h
(43 mph)
•
s vozidlem určeným pro pravostranný provoz
se jede v zemi s levostranným provozem
(nebo naopak)
Změna cíle a automatické brzdění
pomocí adaptivního tempomatu
Těmto situacím lze zabránit dočasným přepnutím
systému ACC do pohotovostního režimu.
Adaptivní tempomat (Adaptive Cruise Control ACC) umožňuje při jistých rychlostech změnit cíl
a funkce brzdění.
Související informace
Změna cíle
•
Adaptivní tempomat* (str. 283)
Ve vozidle s volantem vlevo použijte levé
směrové světlo, ve vozidle s volantem vpravo
použijte pravé směrové světlo.
> Asistence předjíždění je spuštěna.
Omezení
Při použití asistenta při předjíždění by řidič měl
být připraven na náhlou změnu situace. Za jistých
podmínek může asistent při předjíždění začít
zrychlovat, i když to řidič nechce.
Některým situacím by se proto mělo zabránit. Příklady těchto situací:
290
•
vozidlo se přibližuje k sjezdu, aby se otočilo
ve stejném směru, jaký se obvykle používá
k předjíždění
•
vozidlo vpředu zpomalí předtím, než se
vozidlo řidiče dostane do předjížděcího jízdního pruhu
•
provoz v předjížděcím jízdním pruhu zpomaluje
Pokud cílové vozidlo vpředu náhle zabočí, může se objevit stojící vozidlo.
Pokud adaptivní tempomat sleduje vůz, který se
pohybuje rychlostí menší než 30 km/h
(20 mph), a změní cíl na stojící vozidlo, adaptivní
tempomat zpomalí podle stojícího vozidla.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
VAROVÁNÍ
–
Pokud adaptivní tempomat sleduje vůz, který
se pohybuje rychlostí větší než ca 30 km/h
(20 mph), a změní cíl z pohybujícího se vozidla
na stojící vozidlo, adaptivní tempomat bude
stojící vozidlo ignorovat a nastaví uloženou
rychlost.
•
Adaptivní tempomat se znovu aktivujte jedním z následujících způsobů:
•
•
Stiskněte na volantu tlačítko
.
Sešlápněte plynový pedál.
> Adaptivní tempomat pokračuje ve sledování vozidla vpředu, pokud se začne pohybovat dopředu do 6 sekund.
Potom musí řidič sám zasáhnout
a zabrzdit.
POZNÁMKA
Automaticky pohotovostní režim se změnou
cíle
Adaptivní tempomat se odpojí a přejde do pohotovostního režimu, pokud:
Systém ACC dokáže udržet vozidlo, aby se
nerozjelo, maximálně 5 minut. Potom se aktivuje parkovací brzda a adaptivní tempomat se
vypne.
•
Před opětovnou aktivací adaptivního tempomatu se musí povolit parkovací brzda.
•
rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a adaptivní tempomat si není jistý, zda cílový objekt
je stojící vozidlo nebo jiný předmět, např.
retardér.
rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo
vpředu odbočí, takže jej adaptivní tempomat
již nesleduje.
Automatické brzdění
Pokud se vůz na chvílí zastaví, např. při popojíždění v pomalém provozu nebo na semaforu,
v jízdě se po krátkých zastávkách automaticky
pokračuje do cca. 3 sekund – - pokud by trvalo
déle, než se vůz vpředu rozjede, adaptivní tempomat se vypojí a přejde do pohotovostního režimu
s automatickým brzděním.
•
řidič nastaví adaptivní tempomat do pohotovostního režimu.
Automatická aktivace parkovací brzdy
V některých případech se aktivuje parkovací
brzda, aby vozidlo i nadále stálo.
To se stane, pokud adaptivní tempomat přidržuje
vozidlo na místě a:
•
řidič otevře dveře a odepne si bezpečnostní
pás
•
systém ACC udržuje vozidlo v klidovém stavu
déle než cca. 5 minut
•
•
jsou brzdy přehřáté
se vypne motor.
Související informace
•
Adaptivní tempomat* (str. 283)
Ukončení automatického brzdění
V některých situacích automatické brzdění skončí
při dosažení klidového stavu, přičemž adaptivní
tempomat přejde do pohotovostního režimu. To
znamená, že se brzdy uvolní a vozidlo se může
rozjet - proto musí řidič zasáhnout a zabrzdit
vozidlo sám, aby jej udržel na místě.
To se může stát v následujících situacích:
•
•
•
řidič má nohu na pedálu brzdy
je aktivována parkovací brzda
volič řazení se přesune do polohy P, N nebo
R
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 291
PODPORA ŘIDIČE
Omezení adaptivního tempomatu*
Funkce (Adaptive Cruise Control - ACC) může
mít v jistých situacích omezení.
Nezapomeňte, že adaptivní tempomat je určen
především k jízdě po vozovkách v rovném terénu.
Pokud pojedete po cestě z prudkého svahu,
s těžkým nákladem nebo přívěsem, může se stát,
že tempomat bude mít problém udržet správnou
vzdálenost od vozidla před vámi - v tomto případě
buďte opatrní a připraveni přibrzdit.
•
Přepínání mezi tempomatem
a adaptivním tempomatem*
Ve vozidle s adaptivním tempomatem* (ACC)
může řidič přepínat mezi tempomatem (CC)
a ACC.
Přepnutí z ACC na CC
Kontrolka na displeji řidiče informuje, který z tempomatů je aktivní:
Jízdní režim Off Road nelze zvolit, pokud je
aktivován adaptivní tempomat.
Související informace
•
•
292
Adaptivní tempomat* (str. 283)
Omezení radarové jednotky (str. 303)
CC
ACC
Cruise Control
Adaptive Cruise Control
A
POZNÁMKA
Tato funkce využívá radarovou jednotku, která
má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení radarové jednotky".
VAROVÁNÍ
Po přepnutí z režimu ACC na CC vozidlo již
automaticky nebrzdí - pouze sleduje nastavenou rychlost.
Tempomat
A
Je-li aktivní CC, když je motor vypnutý, ACC se
aktivuje při příštím nastartování motoru.
Přepnutí zpět z CC na ACC
1.
V zobrazení funkcí klepněte na tlačítko
Adaptivní tempomat.
> Symbol na displeji řidiče přepne z CC na
ACC. Nyní je adaptivní tempomat nastaven v pohotovostním režimu.
2.
Stiskněte na volantu tlačítko
.
> Adaptivní tempomat spustí a uloží aktuální
rychlost společně s nastavenou vzdálenosti vzhledem k vozidlu vpředu.
A
Adaptivní tempomat
Kontrolka VIT: Funkce je aktivní, ŠEDÁ KONTROLKA: Režim
standby
Přepnutí z adaptivního tempomatu (ACC) na tempomat (CC):
1.
V zobrazení funkcí klepněte na tlačítko
Tempomat.
> Kontrolka na displeji řidiče se změní
z ACC na CC. Nyní je adaptivní tempomat
(ACC) vypnutý a tempomat (CC) se
nachází v pohotovostním režimu.
2.
Stiskněte na volantu tlačítko
.
> Spustí se tempomat a uloží se aktuální
rychlost.
Související informace
•
•
Tempomat (str. 279)
Adaptivní tempomat* (str. 283)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
Symboly a zprávy pro adaptivní
tempomat*
Některé příklady jsou uvedeny v následující
tabulce.
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů
a zpráv týkajících se ovládání adaptivního tempomatu (Adaptive Cruise Control - ACC).
Symbol
Zpráva
Popis
Kontrolka je BÍLÁ
Vozidlo si udržuje uloženou rychlost.
Není k dispozici a kontrolka je ŠEDÁ
Adaptivní tempomat se nastavuje v pohotovostním režimu.
Snímač čelního skla
Vyčistěte čelní sklo před snímači kamerové a radarové jednotky.
Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka
Adaptivní tempomat
Doporučen servis
Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný
servis Volvo.
Související informace
•
Adaptivní tempomat* (str. 283)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 293
PODPORA ŘIDIČE
Pilot Assist*
Funkce Pilot Assist pomáhá řidiči řídit vozidlo
v jízdním pruhu a současně udržuje předem
nastavený časový interval k vozidlu vpředu.
Funkce Pilot Assist nabízí pohodlnější jízdu
v pomalém provozu do 50 km/h (30 mph) na dálnicích a hlavních cestách.
zatímco asistence řízení pomáhá udržet vozidlo
v jízdním pruhu.
Asistence řízení Pilot Assist bere v úvahu rychlost
vozidla vpředu a značení jízdních pruhů. Řidič
může kdykoliv ignorovat doporučení ze systému
Pilot Assist ohledně řízení a může jet jiným směrem, například, přejet do jiného jízdního pruhu
nebo se vyhnout překážce na cestě.
Pokud kamerová a radarová jednotka nedetekuje
značení jízdního pruhu ani vozidlo vpředu, Pilot
Assist se nastaví do pohotovostního režimu.
Jakmile se Pilot Assist v pohotovostním režimu
a vozidlo se dostane k vozidlu vpředu příliš blízko,
řidiče upozorní na malý odstup funkce upozornění
na odstup (viz Upozornění na odstup na konci
této kapitoly).
VAROVÁNÍ
Funkce Pilot Assist je pomůcka, která nereaguje při každé dopravní situaci, při každém
počasí a při libovolném stavu vozovky.
Řidič musí neustále sledovat dopravní situaci
a zasáhnout, pokud Pilot Assist neudržuje
vhodnou rychlost nebo vzdálenost.
Přečtěte si v uživatelské příručce všechny
kapitoly týkající se této funkce, abyste se
seznámili s omezeními, které by měl řidič znát
ještě před tím, než začne funkci používat.
Pilot Assist se smí používat pouze, když jsou
na obou stranách jízdního pruhu namalovány
zřetelné čáry. Při jakémkoliv jiném použití existuje riziko kontaktu s okolními překážkami,
které funkce nedetekovala.
Za ovládání vozidla a udržování správné vzdálenosti a rychlosti, a to dokonce při použití
funkce Pilot Assist, nese odpovědnost vždy
řidič.
Přehled funkcí.
Kamerová a radarová jednotka
Odečítání vzdálenosti
Sledování, boční značení
Řidič nastaví požadovaný časový interval k vozidlu
vpředu. Funkce Pilot Assist sleduje vozidlo vpředu
a značení jízdních pruhů pomocí kamerové
a radarové jednotky. Nastavený časový interval se
udržuje pomocí automatické regulace rychlosti,
294
Funkce Pilot Assist se pokouší regulovat rychlost
plynule. V situacích, v nichž je třeba prudké
brzdění, musí řidič brzdit sám. To platí při velkých
rozdílech rychlosti, nebo když vozidlo před Vámi
prudce zabrzdí. Kvůli omezení v kamerové a radarové jednotce může být brzdění neočekávané
nebo nemusí nastat vůbec.
Uložená rychlost pro Pilot Assist je nastavena na
50 km/h (30 mph) a nemůže být změněna pokud rychlost vozidla vpředu stoupne na více
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
než 50 km/h (30 mph) a vozidlo se již nenachází
v přiměřené vzdálenosti, Pilot Assist přepne do
pohotovostního režimu.
Přehled
Displej řidiče
Ovládání
DŮLEŽITÉ
Údržba komponentů systému Pilot Assist se
musí provádět pouze v servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Pilot Assist upravuje rychlost zrychlováním a přibrzďováním. Když brzdy používá Pilot Assist, je
běžné, že vydávají určitý zvuk.
VAROVÁNÍ
Pilot Assist není systém bránící kolizi. Pokud
systém nedetekuje vozidlo vpředu, musí zareagovat řidič.
Pilot Assist nebrzdí v případě osob, zvířat
a malých vozidel jako jsou např. jízdní kola
a motocykly. Dále nebrzdí v případě nízkých
přívěsů, pomalu jedoucích a stojících vozidel
a předmětů.
Nepoužívejte Pilot Assist např. v městském
provozu, v husté dopravě, na křižovatkách, na
kluzkém povrchu, na vozovkách zalitých vodou
nebo bahnem, v prudkém dešti/sněžení, při
špatné viditelnosti, na klikatých cestách a na
kluzkých vozovkách.
Indikace rychlosti.
Tlačítka a symboly funkcí.
Uložená rychlost
Aktivace/deaktivace systému Pilot Assist
Rychlost vozidla vpředu.
Přepnutí systému Pilot Assist na adaptivní
tempomat
Momentální rychlost vozidla řidiče.
Zkracuje vzdálenost k vozidlu vpředu
Přepnutí z adaptivního tempomatu na Pilot
Assist
Prodlužuje vzdálenost k vozidlu vpředu
Symboly a funkce
}}
295
PODPORA ŘIDIČE
||
Varování před hrozící kolizí
Head-up displej*
•
Nastavení časového intervalu pro funkci Pilot
Assist* (str. 298)
•
Automatické brzdění s funkcí Pilot Assist*
(str. 300)
•
•
•
•
Výstražná kontrolka.
Blikající symbol upozorní řidiče.
Pilot Assist využívá cca. 40 % kapacity nožní
brzdy. Pokud je nutné vůz brzdit prudčeji, než je
brzdná kapacita systému Pilot Assist, a řidič
nebrzdí, tempomat rozsvítí varovnou kontrolku
systému City Safety a vydává varovný zvuk, který
upozorňuje řidiče, že musí okamžitě zasáhnout.
Je-li vozidlo vybaveno head-up displejem*, varování se zobrazuje na čelním skle jako blikající
symbol.
Omezení funkce Pilot Assist* (str. 301)
Adaptivní tempomat* (str. 283)
Funkce sledování vzdálenosti* (str. 317)
Head-up displej* (str. 111)
VAROVÁNÍ
Pilot Assist varuje pouze v případě vozidel,
u kterých byla detekována kamerová nebo
radarová jednotka - proto se může stát, že
systém varování nevydá nebo jej vydá se zpožděním. Nečekejte na varování a začněte brzdit,
pokud je to třeba.
POZNÁMKA
Pokud nosíte sluneční brýle nebo pokud prudce svítí slunce, může se stát, že výstražnou
kontrolku neuvidíte.
Související informace
296
•
Aktivace a spuštění systému Pilot Assist*
(str. 297)
•
Deaktivace/aktivace systému Pilot Assist*
(str. 299)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
Aktivace a spuštění systému Pilot
Assist*
ŽLUTÝ symbol s blikající BÍLOU šipkou označuje
bezprostřední přepnutí do pohotovostního režimu.
Je-li adaptivní tempomat v pohotovostním režimu:
1.
Stiskněte tlačítko ▶ (4).
> Zobrazí se symbol a Pilot Assist přejde do
pohotovostního režimu.
2.
(1).
Stiskněte na volantu tlačítko
> Systém Pilot Assist je spuštěn.
Související informace
•
•
Pilot Assist* (str. 294)
•
Nastavení časového intervalu pro funkci Pilot
Assist* (str. 298)
•
Automatické brzdění s funkcí Pilot Assist*
(str. 300)
•
Omezení funkce Pilot Assist* (str. 301)
Deaktivace/aktivace systému Pilot Assist*
(str. 299)
Je-li adaptivní tempomat spuštěn:
–
Tlačítka a symboly funkcí.
Aby se systém Pilot Assist spustil, musí být splněny následující podmínky:
•
Vozidlo vpředu musí být v přiměřené vzdálenosti.
•
•
Kamera "vidí" jízdní pruhy.
Rychlost vašeho vozidla je menší než
50 km/h (30 mph).
Pokud je zvolena funkce Pilot
Assist, dostupnost této funkce
poznáte podle barvy symbolu
(BÍLÁ = je k dispozici).
Jinak to poznáte podle barvy
šipky vpravo vedle symbolu:
BÍLÁ = k dispozici.
Stiskněte tlačítko ▶ (4).
> Systém Pilot Assist je spuštěn.
Ruce na volantu
Aby funkce Pilot Assist fungovala, řidič musí mít
ruce na volantu. Funkce nepřetržitě monitoruje
tento stav. Pokud nejsou zjištěny ruce na volantu,
zobrazí se textová zpráva, které upozorní řidiče, že
musí vozidlo aktivně řídit. Pokud tak neučiní, ozve
se zvukový výstražný signál.
Pokud řidič nedá ruce na volant, funkce Pilot
Assist se deaktivuje. Stisknutím tlačítka
na
volantu se funkce Pilot Assist deaktivuje.
POZNÁMKA
Upozorňujeme, že funkce Pilot Assist je
funkční pouze v případě, kdy má řidič na
volantu ruce.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 297
PODPORA ŘIDIČE
Nastavení časového intervalu pro
funkci Pilot Assist*
POZNÁMKA
Používejte pouze časové intervaly, které jsou
dle místních dopravních předpisů přípustné.
Pro funkci Pilot Assist lze nastavit různé časové
intervaly.
Pokud se zdá, že aktivovaný Pilot Assist
nereaguje, důvodem může být skutečnost, že
časová vzdálenost k vozidlu vpředu brání zvýšit
rychlost vozidla.
Lze zvolit různé časové intervaly
odstupu od vozu vpředu. Na
displeji řidiče se zobrazuje 1-5
vodorovných čar - čím je jich
více, tím je časový interval delší.
Jedna čára odpovídá
cca. 1 sekundě, 5 čar cca. 3 sekundám.
Čím je rychlost vyšší, tím je delší vypočítaná
vzdálenost v metrech pro daný časový interval.
Nastavení časového intervalu.
Stejný symbol se zobrazí také při aktivaci funkce
upozornění na odstup.
Pilot Assist* (str. 294)
Upozornění na odstup
•
Stisknutím tlačítka (1) nebo (2) na volantu
zvyšujete nebo snižujete časový interval.
> Indikace vzdálenosti (3) ukazuje aktuální
časový interval.
Deaktivace/aktivace systému Pilot Assist*
(str. 299)
•
Automatické brzdění s funkcí Pilot Assist*
(str. 300)
•
Omezení funkce Pilot Assist* (str. 301)
Zvýšení časového intervalu
–
Související informace
•
•
Snížení časového intervalu
Aktivace a spuštění systému Pilot Assist*
(str. 297)
Aby vozidlo jelo za vozem vpředu plynule
a pohodlně, systém Pilot Assist umožňuje nastavit
časový interval velmi variabilně. Při nízké rychlosti,
kdy je vzdálenost krátká, systém Pilot Assist
časový interval mírně prodlouží.
Nezapomeňte, že v případě krátkého časového
intervalu musí řidič, pokud vyvstane nepředvídaný
dopravní problém, reagovat rychle.
298
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
Deaktivace/aktivace systému Pilot
Assist*
Pohotovostní režim při zásahu řidiče
Pokud svítí směrová světla nebo je sešlápnut plynový pedál, funkce Pilot Assist se dočasně zablokuje a přepne do pohotovostního režimu. Pokud
tyto podmínky již neplatí, funkce Pilot Assist se
automaticky znovu aktivuje.
Automatická opětovná aktivace z pohotovostního
režimu musí nastat do 1 minuty - potom se
funkce Pilot Assist musí aktivovat manuálně
na klávesnici na volantu.
stisknutím tlačítka
Pilot Assist se dočasně deaktivuje a nastaví do
pohotovostního režimu, pokud:
Tlačítka a symboly funkcí.
Deaktivace systému Pilot Assist
a uvedení do pohotovostního režimu
1.
2.
(1).
Stiskněte na volantu tlačítko
> Pilot Assist je nastaven v pohotovostním
režimu.
Stiskněte tlačítko ◀ (2).
> Pilot Assist se vypne a přepne na adaptivní tempomat v pohotovostním režimu.
nebo
–
Stiskněte tlačítko ◀ (2).
> Pilot Assist se vypne a přepne na adaptivní tempomat v aktivním režimu.
•
•
sešlápnete pedál brzdy
K automatické deaktivaci může dojít, když:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
volič řazení se přesune do polohy N.
V tomto případě řidič nepřijímá žádná doporučení
k zásahu a musí regulovat rychlost i vzdálenost.
Dále řidič může manuálně znovu aktivovat Pilot
Assist pomocí tlačítka
na volantu.
Automatický pohotovostní režim
Pilot Assist závisí na jiných systémech, například
na elektronickém řízení stability. Pokud některý
z těchto systémů přestane fungovat, Pilot Assist
se automaticky vypojí.
V případě automatické deaktivace se ozve signál
a na displeji řidiče se zobrazí zpráva. V tomto případě musí řidič zasáhnout a upravit podle dopravy
v okolí rychlost a vzdálenost k vozu před sebou.
kamera "nevidí" čáry jízdních pruhů
v přiměřené vzdálenosti vpředu není žádné
vozidlo
řidič nemá ruce na volantu
řidič si sundá bezpečnostní pás
jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru
kola ztratí trakci
je příliš vysoká teplota brzd
je aktivována parkovací brzda
kameru a radarovou jednotku zakrývá např.
mokrý sníh nebo intenzivně prší (je zablokováno sklo kamery/rádiové vlny).
Opětovná aktivace systému Pilot Assist
z pohotovostního režimu
–
Stiskněte na volantu tlačítko
(1).
> Rychlost je nyní nastavena na naposledy
uloženou rychlost.
Související informace
•
•
Pilot Assist* (str. 294)
•
Automatické brzdění s funkcí Pilot Assist*
(str. 300)
•
Nastavení časového intervalu pro funkci Pilot
Assist* (str. 298)
•
Omezení funkce Pilot Assist* (str. 301)
Aktivace a spuštění systému Pilot Assist*
(str. 297)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 299
PODPORA ŘIDIČE
Automatické brzdění s funkcí Pilot
Assist*
Automatické brzdění s funkcí Pilot Assist funguje
následovně.
Pokud se vůz na chvílí zastaví, např. při pomalém
popojíždění v pomalém provozu nebo na semaforu, v jízdě se po krátkých zastávkách automaticky pokračuje do cca. 3 sekund - pokud by
trvalo déle, než se vůz vpředu rozjede, funkce
Pilot Assist se vypojí a přejde do pohotovostního
režimu s automatickým brzděním.
–
Pilot Assist se znovu aktivuje následujícím
způsobem:
•
•
Stiskněte na volantu tlačítko
.
Sešlápněte plynový pedál.
> Pilot Assist pokračuje ve sledování vozidla
vpředu, pokud se začne pohybovat
dopředu do 6 sekund.
POZNÁMKA
Systém Pilot Assist udrží vozidlo, aby se
nerozjelo, maximálně 5 minut - potom se aktivuje funkce a tempomat se vypne.
Před další aktivací systému Pilot Assist se
musí uvolnit parkovací brzda.
Ukončení automatického brzdění
V některých situacích automatické brzdění skončí
při dosažení klidového stavu, přičemž Pilot Assist
300
přejde do pohotovostního režimu. To znamená, že
se brzdy uvolní a vozidlo se může rozjet - proto
musí řidič zasáhnout a zabrzdit vozidlo sám, aby
jej udržel na místě.
•
Nastavení časového intervalu pro funkci Pilot
Assist* (str. 298)
•
Omezení funkce Pilot Assist* (str. 301)
To se může stát v následujících situacích:
•
•
•
•
řidič má nohu na pedálu brzdy
je aktivována parkovací brzda
volič řazení se přesune do polohy P, N nebo
R
řidič nastaví funkci Pilot Assist do pohotovostního režimu.
Automatická aktivace parkovací brzdy
V některých případech se aktivuje parkovací
brzda, aby vozidlo i nadále stálo.
K tomu dojde, pokud:
•
řidič otevře dveře a odepne si bezpečnostní
pás
•
systém Pilot Assist udržuje vozidlo v klidovém
stavu déle než cca. 5 minut
•
•
jsou brzdy přehřáté
se vypne motor.
Související informace
•
•
Pilot Assist* (str. 294)
•
Deaktivace/aktivace systému Pilot Assist*
(str. 299)
Aktivace a spuštění systému Pilot Assist*
(str. 297)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
Omezení funkce Pilot Assist*
Funkce Pilot Assist může mít v jistých situacích
omezení.
Funkce Pilot Assist je pomůcka, která může řidiči
v různých situacích pomoci. Nicméně za udržování
bezpečné vzdálenosti k předmětům v okolí a za
udržování vozidla na správném místě v jízdním
pruhu nese odpovědnost vždy řidič.
musí sám zajistit dostatečnou vzdálenost
vozidla od těchto překážek.
DŮLEŽITÉ
Pilot Assist se může vypnout nebo fungovat
s omezením, pokud:
•
značení jízdních pruhů je opotřebené,
chybí nebo se navzájem křižuje.
•
rozdělení jízdních pruhů není zřetelné,
například, pokud se jízdní pruhy dělí nebo
spojují nebo na výjezdech nebo v případě
několika různých značení.
•
•
•
se na cestě nebo poblíž cesty vyskytují
hrany nebo jiné čáry než značení jízdních
pruhů, jako např. obrubníky, spoje nebo
zbytky po opravách povrchu vozovky,
hrany bariér nebo výrazné stíny.
Kamerová a radarová jednotka nedokáže
detekovat všechny předměty a překážky
před vozidlem v provozu - např. nedokáže
detekovat výmoly, nepohybující se předměty nebo předměty, které úplně nebo
částečně blokují trasu.
•
Aktivní parkovací asistent "nevidí"
chodce, zvířata apod.
•
Doporučený vstupní impulz řízení je
nuceně omezen, což znamená, že systém
nedokáže vždy pomoci řidiči s řízením
a nedokáže vždy udržet vozidlo v jízdním
pruhu.
je jízdní pruh úzký nebo klikatý.
je nepříznivé počasí, například, při dešti,
sněhu, za mlhy, v rozbředlém sněhu nebo
při zhoršeném výhledu se špatnými světelnými podmínkami, světlem zezadu,
mokrým povrchem vozovky atd.
Řidič by si měl dále uvědomit, že Pilot Assist
má následující omezení:
•
•
Systém nedokáže detekovat vysoké
obrubníky, svodidla a provizorní přepážky
(jako např. dopravní kužely a bezpečnostní bariéry). Dále se může stát, že
systém nesprávně detekuje značení jízdní
pruhů, přičemž následně hrozí riziko kontaktu vozidla a těchto překážek. Řidič
Řidič může kdykoliv upravit nebo korigovat zásah,
který do řízení provedl systém Pilot Assist, a může
otočit volantem do správného směru.
Prudké svahy a/nebo těžký náklad
Nezapomeňte, že systém Pilot Assist je určen
především k jízdě po vozovkách v rovném terénu.
Pokud pojedete po cestě z prudkého svahu,
s těžkým nákladem nebo přívěsem, může se stát,
že tempomat bude mít problém udržet správnou
vzdálenost od vozidla před vámi - v tomto případě
buďte opatrní a připraveni přibrzdit.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 301
PODPORA ŘIDIČE
||
Různé
POZNÁMKA
Radarová jednotka
Radarovou jednotku využívá několik systémů
podpory řidiče. Má za úkol snímat ostatní vozidla.
•
•
Pilot Assist* (str. 294)
City Safety (str. 320)
Tato funkce využívá kamerovou jednotku,
která má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení
kamerové jednotky".
POZNÁMKA
Tato funkce využívá radarovou jednotku, která
má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení radarové jednotky".
Související informace
•
•
Pilot Assist* (str. 294)
•
Deaktivace/aktivace systému Pilot Assist*
(str. 299)
•
Nastavení časového intervalu pro funkci Pilot
Assist* (str. 298)
•
•
•
•
•
Automatické brzdění s funkcí Pilot Assist*
(str. 300)
Úpravy radarové jednotky by mohly vyústit v nelegální používání.
Omezení radarové jednotky (str. 303)
Související informace
•
•
Aktivace a spuštění systému Pilot Assist*
(str. 297)
Omezení kamerové jednotky (str. 310)
Radarovou jednotku využívají následující funkce:
•
•
•
•
302
Funkce sledování vzdálenosti*
Adaptivní tempomat*
Pilot Assist*
City Safety
Omezení radarové jednotky (str. 303)
Typové schválení radarových jednotek
(str. 306)
Funkce sledování vzdálenosti* (str. 317)
Adaptivní tempomat* (str. 283)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
Omezení radarové jednotky
Radarová jednotka má jistá omezení, která dále
omezují funkce využívající tuto jednotku.
Zablokovaná jednotka
Radarová jednotka se nachází v horní části čelního skla společně s kamerovou jednotkou
vozidla.
DŮLEŽITÉ
Nemontujte a nelepte nic na vnější nebo
vnitřní stranu čelního skla před kamerovou
a radarovou jednotku a kolem snímače - může
to omezit funkčnost systémů, které využívají
kameru a radar.
Pokud se na displeji řidiče zobrazí tato
kontrolka společně se zprávou Snímač
čelního skla Zablokovaný snímač,
viz Uživatelská příručka, znamená to,
že kamerová a radarová jednotka adaptivního
tempomatu nedokáže detekovat ostatní vozidla
před vozem.
V této tabulce jsou uvedeny příklady možných příčin zobrazení zpráv spolu s příslušnými činnostmi:
Na označené ploše nesmí být žádné nálepky, předměty
apod.
Příčina
Akce
Povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou je znečištěný
nebo je zakrytý ledem nebo sněhem.
Očistěte povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou od
nečistot, ledu a sněhu.
Hustá mlha a silný déšť nebo sníh blokují signály radaru nebo výhled z kamery.
Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje během hustého deště nebo sněžení.
}}
303
PODPORA ŘIDIČE
||
Příčina
Akce
Voda nebo sníh z povrchu vozovky víří a blokují signály radaru nebo výhled
z kamery.
Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje, když je vozovka velmi mokrá nebo
zasněžená.
Mezi vnitřní stranou čelního okna a kamerovou a radarovou jednotkou se objevila nečistota.
Zajeďte do servisu a nechte si vyčistit sklo v krytu jednotky - doporučujeme
autorizovaný servis Volvo.
vozidlo, které jede mezi vaším vozem a vozidly
před vámi.
POZNÁMKA
Udržujte čelní sklo před kamerovou a radarovou jednotkou v čistotě.
Malá vozidla, jako jsou motocykly nebo
vozidla, která nejedou uprostřed jízdního
pruhu, mohou zůstat nedetekovaná.
Schopnost radarové jednotky detekovat vozidla
jedoucí před ním je výrazně snížena, pokud:
•
V zatáčkách může radarová jednotka detekovat špatné vozidlo nebo může ztratit detekované vozidlo z dohledu.
rychlost vozidel vpředu se výrazně liší od vaší
rychlosti
Nízké přívěsy
Omezené zorné pole
Radarová jednotka má omezené zorné pole.
V některých případech není druhý vůz detekován
nebo detekce proběhne později, než by měla.
Nízký přívěs ve stínu radaru.
Zorné pole radarové jednotky.
Někdy radarová jednotka detekuje s jistým
zpožděním vozidla v těsné blízkosti, např.
304
Radar někdy detekuje s problémy nebo nedetekuje vůbec nízké přívěsy - pokud řidič jede za
nízkými přívěsem a je aktivován adaptivní tempomat nebo Pilot Assist, řidič musí být obzvláště
opatrný.
PODPORA ŘIDIČE
Vysoká teplota
Při velmi vysokých teplotách se kamerová a radarová jednotka může kvůli ochraně elektroniky
v jednotce dočasně vypnout, a to na
cca. 15 minut po nastartování motoru. Kamerová
a radarová jednotka se spustí znovu automaticky,
jakmile teplota dostatečně klesne.
Poškozené čelní sklo
DŮLEŽITÉ
Při výměně čelního skla se musí znovu nakalibrovat kamerová a radarová jednotka
v servisu. Tím se zajistí funkčnost všech
systémů ve vozidle, které využívají kameru
a radar. Doporučujeme autorizovaný servis
Volvo.
DŮLEŽITÉ
Pokud jsou na čelním okně před „okénky"
některé kamerové a radarové jednotky praskliny, škrábance nebo stopy od kamínků
a pokrývají oblast cca. 0,5 x 3,0 mm (nebo
větší), musíte se za účelem výměny čelního
okna obrátit na servis. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Bez nápravy může dojít ke zhoršení funkčností
systémů podpory řidiče, které využívají kameru
a radarovou jednotku.
Údržba
Aby radarová a kamerová jednotka fungovala
správně, nesmí být na čelním skle na jednotce
led, nečistoty a sníh a snímač se musí pravidelně
čistit vodou a autošamponem.
Aby nedošlo k omezení funkčnosti, selhání či
nevyhovujícímu zásahu systémů podpory
řidiče, které využívají radarovou jednotku, musí
být splněny rovněž následující podmínky:
•
Společnost Volvo nedoporučuje opravovat praskliny, škrábance a poškození od
kamínků v oblasti kamerové a radarové
jednotky. Mělo by se vyměnit celé čelní
sklo.
•
Před výměnou čelního skla kontaktujte
autorizovaný servis Volvo, abyste měli
jistotu, že bude objednáno a nainstalováno správné sklo.
•
Při výměně se musí namontovat stejný typ
stěračů čelního skla nebo stěrače schválené společností Volvo.
POZNÁMKA
Funkčnost kamerové a radarové jednotky znemožní nečistota, led a sníh na čidlech. Čidla
tedy nebudou moci měřit.
Související informace
•
•
•
•
•
•
Radarová jednotka (str. 302)
Omezení kamerové jednotky (str. 310)
Omezení funkce Upozornění na odstup*
(str. 319)
Omezení adaptivního tempomatu* (str. 292)
Omezení funkce Pilot Assist* (str. 301)
Omezení funkce City Safety (str. 325)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 305
PODPORA ŘIDIČE
Typové schválení radarových
jednotek
Typové schválení pro radarové jednotky ve
vozidle lze zjistit v následující tabulce.
Trh
ACCA
BLISB
Symbol
Typové schválení
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.
✓
Brazílie
Modelo: L2C0055TR
1500-15-8065
EAN: 07897843840978
Evropa
✓
✓
Hereby, Delphi Electronics & Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC. The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics &
Safety / 2151 E. Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA
TRA
✓
REGISTERED No: ER37536/15
DEALER No: DA37380/15
Spojené Arabské Emiráty
TRA
✓
REGISTERED No: ER37357/15
DEALER No: DA37380/15
306
PODPORA ŘIDIČE
Trh
ACCA
BLISB
Symbol
Typové schválení
37295/POSTEL/2014
✓
4927
Indonésie
✓
38806/SDPPI/2015
4927
Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255
✓
Equipment Type: Low Power Device (LPD)
Jordánsko
✓
Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3
Equipment Type: Low Power Device (LPD)
AGREE PAR L’ANRT MAROC
Maroko
✓
✓
NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014
DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014
Moldávie
✓
Singapur
✓
1024
✓
Complies with IDA Standards DA105753
TA-2014/1824
✓
APPROVED
Jižní Afrika
✓
TA-2014/2390
APPROVED
}}
307
PODPORA ŘIDIČE
||
Trh
ACCA
BLISB
✓
Tchajwan
A
B
Symbol
Typové schválení
CCAB15LP0560T3
✓
CCAB15LP0680T0
ACC = Adaptive Cruise Control
BLIS = Blind Spot Information
Související informace
•
•
•
•
308
Radarová jednotka (str. 302)
Omezení radarové jednotky (str. 303)
Adaptivní tempomat* (str. 283)
Blind Spot Information* (str. 354)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
Kamerová jednotka
Kamerovou jednotku využívají různé systémy
podpory řidiče. Má za úkol, například, detekovat
jízdní pruhy nebo dopravní značky.
•
•
•
•
Driver Alert Control (str. 329)
Pilot Assist* (str. 294)
Informace o dopravních značkách* (str. 313)
Aktivace/deaktivace hlavních světlometů
(str. 140)
Kamerovou jednotku využívají následující funkce:
•
•
•
•
•
•
•
Adaptivní tempomat
Lane Keeping Aid
Driver Alert Control
Pilot Assist*
City Safety
Informace o dopravních značkách
Automatická aktivace dálkových světlometů
Související informace
•
•
•
Omezení kamerové jednotky (str. 310)
Lane Keeping Aid* (str. 331)
City Safety (str. 320)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 309
PODPORA ŘIDIČE
Omezení kamerové jednotky
Zablokovaná jednotka
Kamerová jednotka má jistá omezení, která dále
omezují funkce využívající tuto jednotku.
Zhoršený výhled
Kamera má omezení podobná lidskému oku, tedy
"vidí" hůř např. při hustém dešti nebo sněžení,
v husté mlze, v silné bouři prachu nebo při chumelení. Za takových podmínek mohou být funkce
systémů závislých na kameře výrazně omezeny
nebo dočasně vypnuty.
Také silné světlo z protisměru, odrazy světla od
vozovky, sníh nebo led na vozovce, znečištěné
nebo nezřetelné značení jízdních pruhů mohou
značným způsobem omezit funkčnost kamery při
sledování vozovky a detekci chodců, cyklistů
a ostatních vozidel.
310
DŮLEŽITÉ
Nemontujte a nelepte nic na vnější nebo
vnitřní stranu čelního skla před kamerovou
a radarovou jednotku a kolem snímače - může
to omezit funkčnost systémů, které využívají
kameru a radar.
Na označené ploše nesmí být žádné nálepky, předměty
apod.
Kamerová jednotka se nachází v horní části čelního skla společně s radarovou jednotkou vozidla.
Pokud se na displeji řidiče zobrazí tato
kontrolka společně se zprávou Snímač
čelního skla Zablokovaný snímač,
viz Uživatelská příručka, znamená to,
že kamerová a radarová jednotka adaptivního
tempomatu nedokáže detekovat ostatní vozidla
před vozem.
V této tabulce jsou uvedeny příklady možných příčin zobrazení zpráv spolu s příslušnými činnostmi:
Příčina
Akce
Povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou je znečištěný nebo je zakrytý ledem nebo sněhem.
Očistěte povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou od nečistot,
ledu a sněhu.
Hustá mlha a silný déšť nebo sníh blokují signály radaru nebo výhled
z kamery.
Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje během hustého deště nebo sněžení.
Voda nebo sníh z povrchu vozovky víří a blokují signály radaru nebo
výhled z kamery.
Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje, když je vozovka velmi mokrá nebo
zasněžená.
PODPORA ŘIDIČE
Příčina
Akce
Mezi vnitřní stranou čelního okna a kamerovou a radarovou jednotkou se
objevila nečistota.
Zajeďte do servisu a nechte si vyčistit sklo v krytu jednotky - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Silné světlo z protisměru
Žádná činnost. Za příznivějšího osvětlení se kamerová jednotka automaticky resetuje.
POZNÁMKA
Udržujte čelní sklo před kamerovou a radarovou jednotkou v čistotě.
Vysoká teplota
Při velmi vysokých teplotách se kamerová a radarová jednotka může kvůli ochraně elektroniky
v jednotce dočasně vypnout, a to na
cca. 15 minut po nastartování motoru. Kamerová
a radarová jednotka se spustí znovu automaticky,
jakmile teplota dostatečně klesne.
Poškozené čelní sklo
DŮLEŽITÉ
Pokud jsou na čelním okně před „okénky"
některé kamerové a radarové jednotky praskliny, škrábance nebo stopy od kamínků
a pokrývají oblast cca. 0,5 x 3,0 mm (nebo
větší), musíte se za účelem výměny čelního
okna obrátit na servis. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Bez nápravy může dojít ke zhoršení funkčností
systémů podpory řidiče, které využívají kameru
a radarovou jednotku.
Aby nedošlo k omezení funkčnosti, selhání či
nevyhovujícímu zásahu systémů podpory
řidiče, které využívají radarovou jednotku, musí
být splněny rovněž následující podmínky:
•
Společnost Volvo nedoporučuje opravovat praskliny, škrábance a poškození od
kamínků v oblasti kamerové a radarové
jednotky. Mělo by se vyměnit celé čelní
sklo.
•
Před výměnou čelního skla kontaktujte
autorizovaný servis Volvo, abyste měli
jistotu, že bude objednáno a nainstalováno správné sklo.
•
Při výměně se musí namontovat stejný typ
stěračů čelního skla nebo stěrače schválené společností Volvo.
DŮLEŽITÉ
Při výměně čelního skla se musí znovu nakalibrovat kamerová a radarová jednotka
v servisu. Tím se zajistí funkčnost všech
systémů ve vozidle, které využívají kameru
a radar. Doporučujeme autorizovaný servis
Volvo.
Údržba
Aby radarová a kamerová jednotka fungovala
správně, nesmí být na čelním skle na jednotce
led, nečistoty a sníh a snímač se musí pravidelně
čistit vodou a autošamponem.
}}
311
PODPORA ŘIDIČE
||
POZNÁMKA
Funkčnost kamerové a radarové jednotky znemožní nečistota, led a sníh na čidlech. Čidla
tedy nebudou moci měřit.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
312
Kamerová jednotka (str. 309)
Omezení radarové jednotky (str. 303)
Lane Keeping Aid* (str. 331)
Omezení funkce Driver Alert Control
(str. 331)
Omezení funkce Pilot Assist* (str. 301)
Omezení funkce City Safety (str. 325)
Omezení systému informací dopravních značek* (str. 317)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
Informace o dopravních značkách*
VAROVÁNÍ
Systém Informace o dopravních značkách (Road
Sign Information – RSI) pomáhá řidiči s dodržováním dopravních značek souvisejících
s rychlostí a zákazových dopravních značek,
kolem kterých projel.
Systém RSI nefunguje ve všech situacích.
Jedná se o pouhý doplněk.
Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem
a dodržování platných dopravních předpisů
a pravidel nese v konečném důsledku vždy
řidič.
Zobrazení značky s informacemi
o dopravních značkách
Funkce Informace o dopravních značkách (Road
Sign Information - RSI) registruje a ukazuje
dopravní značky mnoha způsoby, a to v závislosti
na značce a situaci.
Související informace
•
Zobrazení značky s informacemi o dopravních
značkách (str. 313)
•
•
Informace z rychlostní kamery (str. 315)
•
Omezení systému informací dopravních značek* (str. 317)
Aktivace/deaktivace funkce Informace
o dopravních značkách (str. 316)
Příklady čitelných značek3.
Příklad zaznamenané informace o rychlosti4.
Funkce RSI informuje, například, o aktuální
rychlosti, o začátku a konci dálnice nebo silnice,
o zákazu předjíždění nebo o jednosměrných
cestách.
Jakmile funkce RSI detekuje dopravní značku
omezující rychlost, na displeji řidiče se tato
značka zobrazí jako symbol společně s červenou
indikací na rychloměru.
Pokud vozidlo projede kolem značky dálnice resp.
silnice pro motorová vozidla a značky zobrazující
maximální rychlost, systém RSI zobrazí symbol
značky pro maximální přípustnou rychlost.
3
4
Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní.
Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 313
PODPORA ŘIDIČE
||
Kromě symbolu omezení
rychlosti se může objevit také
doplňující značka, například
"zákaz předjíždění" nebo "zákaz
vjezdu".
Konec všech omezení.
Někdy pro tutéž cestu platí různá omezení
rychlosti - v tomto případě dodatečná značka
označuje okolnosti, za kterých příslušné rychlosti
platí. Například jistá část komunikace může být
obzvláště náchylná na nehody v případě deště a/
nebo mlhy.
Pokud řidič vjede na cestu,
která je na krajnici označena
značkou "zákaz vjezdu", symbol
značky na displeji řidiče varovně
bliká.
Konec dálnice.
Dodatečná značka související s deštěm se zobrazí
pouze v případě, že se používají stěrače čelního
skla.
Je-li aktivována funkce Zvukové varování, řidiče
může upozornit zvukový signál, když jede k vjezdu
označenému značkou zákaz vjezdu - viz část
"Aktivace/deaktivace zvukového varování" v kapitole "Aktivace/deaktivace funkce Informace
o dopravních značkách".
Pokud je k vozidlu připevněn přívěs a projedete
kolem rychlostní značky s doplňující značkou "přívěs", na displeji řidiče se objeví příslušná rychlost.
Potom se informace o značce skryjí, a to do doby,
než bude detekována další značka související
s rychlostí.
Dodatečné značky
Konec omezení nebo dálnice
Pokud funkce RSI detekuje značku, která může
označovat konec omezené rychlosti, jako např.
konec dálnice, na displeji řidiče se příslušná
dopravní značka objeví na 10-30 sekund.
Prázdný rámeček, tedy symbol
další značky, pod symbolem
rychlosti na displeji řidiče znamená, že systém RSI detekoval
další značku s doplňujícími
informacemi o aktuálním omezení rychlosti.
Příklady těchto značek:
Příklady dodatečných značek4.
4
314
Některé rychlosti platí např.
pouze po omezenou vzdálenost
nebo v určitou dobu dne. Řidiče
na tuto situaci upozorní systém
značky s doplňujícími informacemi pod symbolem označujícím rychlost. Doplňující symbol
na displeji řidiče bude potom ukazovat "DIST"
nebo "TIME".
Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní.
PODPORA ŘIDIČE
Sensus Navigation
Informace z rychlostní kamery
Je-li vozidlo vybaveno systémem Sensus
Navigation, informace o rychlosti se načítají
z navigace v následujících případech:
Ve vozidle se systémem Sensus Navigation se
mohou na displeji řidiče zobrazovat informace
o tom, že se blíží rychlostní kamera.
•
•
Pokud jsou detekovány značky, které
nepřímo naznačují omezení rychlosti5, jako
například značky označující dálnici, silnici pro
motorová vozidla a značky určující rychlost ve
městě.
Související informace
POZNÁMKA
Související informace
•
•
Informace o dopravních značkách* (str. 313)
Aktivace/deaktivace funkce Informace
o dopravních značkách (str. 316)
POZNÁMKA
Informace o rychlostních kamerách v mapách
navigace nejsou pro všechny trhy k dispozici.
Pokud se předpokládá, že dříve detekovaná
značka již neplatí, ale nová značka nebyla
dosud detekována.
Pokud se k navigování používá stažená aplikace třetí strany, informace o rychlosti nejsou
podporovány.
značkách" a v kapitole "Omezení u informací
o dopravních značkách".
•
•
Informace o dopravních značkách* (str. 313)
•
Omezení systému informací dopravních značek* (str. 317)
Aktivace/deaktivace funkce Informace
o dopravních značkách (str. 316)
Varování rychlostní kamery na displeji řidiče.
Pokud vozidlo překročí detekovanou maximální rychlost, řidič
je upozorněn, jakmile se přiblíží
rychlostní kameře, a to za předpokladu, že navigační mapy pro
daný trh informace o rychlostních kamerách obsahují.
Další informace k varování k rychlosti v souvislosti
s rychlostní kamerou najdete v části "Aktivace/
deaktivace varování k rychlosti " v kapitole "Aktivace/deaktivace funkce Informace o dopravních
5
Na jednotlivých trzích se situace může lišit.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 315
PODPORA ŘIDIČE
Aktivace/deaktivace funkce
Informace o dopravních značkách
Toto varování k rychlosti
poznáte podle toho že symbol
povolené maximální rychlosti
bude na displeji řidiče blikat po
celou dobu kdy je rychlost překračována.
Funkci Informace o dopravních značkách (Road
Sign Information - RSI) lze aktivovat/deaktivovat.
Aktivace/deaktivace funkce Informace
o dopravních značkách
Funkce se aktivuje/deaktivuje
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
–
V zobrazení funkcí klepněte na tlačítko Road
Sign Information.
> RSI se aktivuje a na tlačítku se rozsvítí
zelená kontrolka - šedá kontrolka znamená, že funkce RSI je deaktivována.
1.
V horním zobrazení středového displeje stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte My Car
Sign Information.
3.
Zvolte Upozornění na rychlostní omezení,
pokud chcete aktivovat/deaktivovat varování
k rychlosti.
> Je-li tato funkce aktivována, je zobrazen
volič rychlosti.
4.
Pomocí šipky nahoru/dolů upravte směrem
nahoru/dolů limit, kdy má funkce vydat varování k rychlosti.
Aktivace/deaktivace varování k rychlosti
Funkce varování k rychlosti upozorňuje řidiče,
pokud je překročena povolená maximální rychlost.
Pokud se limit rychlosti v souvislosti s informacemi z rychlostní kamery překročí, systém vždy
vydá varování k rychlosti. Řidič může tuto funkci
aktivovat nebo deaktivovat.
Road
Stiskněte My Car
Sign Information.
3.
Zvolte Zvukové varování, pokud chcete
aktivovat/deaktivovat zvukové varování.
IntelliSafe
Road
Je-li aktivována funkce Zvukové varování, řidič
je varován, když jede směrem ke vjezdu označenému zákazem vjezdu.
Související informace
•
•
•
Informace o dopravních značkách* (str. 313)
Informace z rychlostní kamery (str. 315)
Zobrazení značky s informacemi o dopravních
značkách (str. 313)
Upozorňujeme, že limitní úpravy provedené
poté, když se na displeji řidiče zobrazí symbol
rychlosti kamery, nejsou zohledňovány.
Aktivace/deaktivace zvukového
varování.
Dále si lze u varování k rychlosti zvolit také zvukové upozornění.
1.
316
IntelliSafe
2.
V horním zobrazení středového displeje stiskněte Nastavení.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
Omezení systému informací
dopravních značek*
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kamerovou jednotku,
která má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení
kamerové jednotky".
Funkce Informace o dopravních značkách Road
Sign Information - RSI může mít v jistých situacích omezení.
Příklady situací, kdy může dojít k omezení funkčnosti systému RSI:
•
•
•
•
•
Nejasné značky
Značky umístěné v zatáčkách
Otočené nebo poškozené značky
Značky umístěné vysoko nad cestou
Zcela/částečně zakryté nebo nevhodně umístěné značky
•
značky zcela nebo částečně zakryté mrazem,
sněhem nebo nečistotami
•
digitální mapy6 cest jsou zastaralé nebo
nepřesné.
Související informace
•
•
Informace o dopravních značkách* (str. 313)
Aktivace/deaktivace funkce Informace
o dopravních značkách (str. 316)
•
Zobrazení značky s informacemi o dopravních
značkách (str. 313)
•
Omezení kamerové jednotky (str. 310)
Funkce sledování vzdálenosti*
Upozornění na odstup ve funkci (Distance Alert)
upozorní řidiče na příliš krátký časový interval
k vozidlu vpředu.
Funkce upozornění na odstup je aktivní při
rychlostech nad 30 km/h (20 mph) a reaguje
pouze na vozidlo vpředu, které jede ve stejném
směru. Pro blížící se, pomalu jedoucí nebo stojící
vozidla není poskytována žádná informace o vzdálenosti.
POZNÁMKA
Funkce RSI dokáže interpretovat některé
druhy nosičů na jízdní kola (které jsou připojeny k elektrické zásuvce na přívěsy) jako připojený přívěs. V tomto případě se řidiči může
zobrazit nesprávná informace o rychlosti.
Výstražná kontrolka.
Pokud časový interval k vozidlu vpředu je kratší
než nastavená hodnota, na čelním skle bude
nepřerušovaně svítit výstražná kontrolka.
Je-li vozidlo vybaveno head-up displejem*, varování se zobrazuje na čelním skle jako symbol.
6
Pouze ve vozidlech vybavených systémem Sensus Navigation.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 317
PODPORA ŘIDIČE
||
POZNÁMKA
Je-li aktivní adaptivní tempomat, funkce sledování vzdálenosti se vypne.
VAROVÁNÍ
Systém varování u vzdálenosti reaguje pouze
v případě, že vzdálenost k vozu před vámi je
menší než nastavená hodnota - rychlost
vozidla nemá na to vliv.
Aktivace a nastavení časového
intervalu upozornění na odstup*
Stejný symbol se zobrazí také tehdy, když je aktivován adaptivní tempomat.
Funkci upozornění na odstup(Distance Alert) lze
aktivovat/deaktivovat a časový interval lze nastavit.
Aktivace/deaktivace upozornění na
odstup
Funkce se aktivuje/deaktivuje
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
Související informace
•
Aktivace a nastavení časového intervalu upozornění na odstup* (str. 318)
•
Omezení funkce Upozornění na odstup*
(str. 319)
•
•
Head-up displej* (str. 111)
Adaptivní tempomat* (str. 283)
–
V zobrazení funkcí klepněte na tlačítko
Distance Alert.
> Upozornění na odstup je aktivováno/deaktivováno a v tlačítku svítí zelená/šedá kontrolka.
Nastavení časového intervalu pro
upozornění na odstup
Lze zvolit různé časové intervaly
odstupu od vozu vpředu. Na
displeji řidiče se zobrazuje 1-5
vodorovných čar - čím je jich
více, tím je časový interval delší.
Jedna čára odpovídá
cca. 1 sekundě, 5 čar -
Nastavení časového intervalu.
Snížení časového intervalu
Zvýšení časového intervalu
Upozornění na odstup
–
Stisknutím tlačítka (1) nebo (2) na volantu
zvyšujete nebo snižujete časový interval.
> Indikace vzdálenosti (3) ukazuje aktuální
časový interval.
cca. 3 sekundám.
318
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
POZNÁMKA
Čím je rychlost vyšší, tím je delší vypočítaná
vzdálenost v metrech pro daný časový interval.
Nastavený časový interval využívá také adaptivní tempomat.
Používejte pouze časové intervaly, které jsou
dle místních dopravních předpisů přípustné.
Související informace
•
•
•
Funkce sledování vzdálenosti* (str. 317)
Omezení funkce Upozornění na odstup*
(str. 319)
Adaptivní tempomat* (str. 283)
Omezení funkce Upozornění na
odstup*
Upozornění na odstup (Distance Alert) může mít
v jistých situacích omezení.
POZNÁMKA
Související informace
•
•
•
Funkce sledování vzdálenosti* (str. 317)
Aktivace a nastavení časového intervalu upozornění na odstup* (str. 318)
Omezení radarové jednotky (str. 303)
Silné protisvětlo, odrazy, prudké změny intenzity světla nebo nošení brýlí mohou způsobit,
že varovné světlo na čelním skle nebude vidět.
Špatné počasí nebo klikaté vozovky mohou
ovlivnit schopnost radarové jednotky detekovat vozidla jedoucí před vámi.
Na schopnost detekce může mít vliv rovněž
velikost ostatních vozidel, např. motocyklů. To
může znamenat, že se varovná kontrolka rozsvítí při kratší vzdálenosti, než je nastavená
vzdálenost, nebo se kontrolka dočasně nerozsvítí vůbec.
Extrémně vysoké rychlosti mohou v důsledku
omezení dosahu snímače také způsobit rozsvícení kontrolky při kratší vzdálenosti, než je
nastavená vzdálenost.
POZNÁMKA
Tato funkce využívá radarovou jednotku, která
má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení radarové jednotky".
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 319
PODPORA ŘIDIČE
City Safety
City Safety využívá vizuální a zvukové signály
k upozornění na chodce, cyklisty a vozidla, která
se před vozem objeví - pokud řidič do přiměřeného okamžiku nezasáhne, vozidlo automaticky
přibrzdí.
Umístění radarové jednotky
City Safety může zabránit kolizi nebo snížit
rychlost při kolizi.
City Safety pomáhá řidiči, kterému hrozí kolize
s chodcem, cyklistou nebo jiným vozidlem.
City Safety je funkce, která může pomoci řidiči
zabránit kolizi při jízdě v dopravních zácpách, např.
při změnách dopravní situace před vozem kombinované s poklesem pozornosti, což by mohlo vést
k nehodě.
Tato funkce pomáhá řidiči tím, že vozidlo automaticky zabrzdí, pokud bezprostředně hrozí nebez-
320
pečí kolize nebo pokud řidič však nereaguje. Přitom systém aktivuje brzdy nebo zasáhne do řízení.
Systém City Safety aktivuje krátké intenzivní
brzdění a za normálních okolností zastaví vozidlo
těsně za vozidlem vepředu. Takovým stylem
většina řidičů nejezdí a může to pro ně být nepříjemné.
VAROVÁNÍ
Funkce City Safety představuje pouhou
pomůcku a nezapne se v každé jízdní nebo
dopravní situaci, při každém počasí a při libovolném stavu vozovky.
Systém City Safety se aktivuje v situacích, kdy má
řidič začít brzdit. Proto nemůže pomoci řidiči
v každé situaci.
Varování se aktivuje pouze v případě vysoké
pravděpodobnosti kolize. V této kapitole a v
kapitole "Omezení systému City Safety"
najdete informace o omezeních, kterých si
řidič před použitím systému City Safety musí
být vědom.
Systém City Safety je nastaven tak, aby se aktivoval co možná nejpozději, aby se předešlo zbytečným zásahům do řízení.
Indikace varování a zásahy brzd v případě
chodců a cyklistů se vypnou, pokud je rychlost
vozidla vyšší než 80 km/h (50 mph).
Řidič nebo spolujezdci normálně nezaznamenají
funkci systému City Safety - pouze tehdy, pokud
je vůz bezprostředně ohrožen kolizí.
Funkce automatické aktivace brzd v systému
City Safety může zabránit kolizi nebo může
snížit rychlost při nárazu. Pro zajištění maximální účinnosti brzd musí řidič brzdový pedál
vždy sešlápnout - to platí i v případě, že je
vozidlo vybaveno systémem automatické aktivace brzd.
City Safety může zabránit kolizi s vozidlem vpředu
nebo s jízdním kolem tím, že rychlost vozidla sníží
až na 50 km/h (30 mph). V případě chodce může
systém City Safety snížit rychlost až na 45 km/h
(28 mph).
Je-li rozdíl rychlostí větší než 50 km/h (30 mph)
nebo 45 km/h (28 mph), automatické brzdění
systému City Safety nedokáže kolizi zabránit, ale
může zmírnit následky kolize.
V případě prudkého zrychlování funkce City
Safety neaktivuje žádné funkce automatického brzdění.
Na udržování správné rychlosti a vzdálenosti je
vždy odpovědný řidič. Nikdy nečekejte na
zásah systému varování před kolizí nebo
systému City Safety.
Omezení na trhu
Systém City Safety není k dispozici ve všech
zemích. Pokud se systém City Safety neobjeví
PODPORA ŘIDIČE
v nabídce Nastavení na středovém displeji,
vozidlo není touto funkcí vybaveno.
V horní nabídce zvolte: Nastavení
IntelliSafe
My Car
Přehled
City Safety dokáže detekovat chodce, cyklisty
nebo vozidla, která stojí nebo se pohybují ve stejném směru před vozidlem řidiče.
V případě nebezpečí kolize s chodcem, cyklistou
nebo jiným vozidlem (a to včetně vozidel popisovaných v kapitole "City Safety v křížujícím provozu") řidiče upozorní blikající výstražný signál (1),
zvukový signál a haptické varování, kdy brzdy
pulzují. Při nižších rychlostech nebo při intenzivním brzdění a zrychlování není haptické varování
vydáváno. Brzda pulzuje frekvencí, která závisí na
rychlosti vozidla.
Podpora brzdy
Jestliže se nebezpečí kolize po varování před
kolizí stále zvyšuje, aktivuje se podpora brzd.
Přehled funkcí.
Audiovizuální varovný signál v případě nebezpečí nehody.
Měření vzdáleností kamerovou nebo radarovou jednotkou
City Safety provádí tři kroky, a to v následujícím
pořadí:
1.
Varování před srážkou
2.
Podpora brzdy
3.
Automatická aktivace brzd
Varování před srážkou
Řidič je varován před potenciálně hrozící kolizí.
Podpora brzd zvýší intenzitu, jakou řidič brzdí,
v případě, že brzdění nestačí k tomu, aby nedošlo
ke kolizi.
Automatická aktivace brzd
Naposledy se aktivuje automatické brzdění.
Pokud se v této situaci řidič nezačne vyhýbat
a riziko kolize je značné, aktivuje se funkce automatického brzdění bez ohledu na to, zda řidič
brzdí či nebrzdí. Brzdění potom nastane s omezenou brzdnou sílou, aby byla snížena rychlost při
nárazu, nebo s omezenou brzdnou sílou, pokud
stačí, aby nedošlo ke kolizi.
V souvislosti s automatickým brzděním se mohou
aktivovat také napínače bezpečnostního pásu.
Další informace najdete v kapitole "Napínač bezpečnostního pásu".
V některých situacích se brzdy mohou automaticky aktivovat mírným brzděním, po kterém následuje brzdění plnou intenzitou.
Pokud systém City Safety zabránil kolizi s nepohyblivým objektem, vozidlo zůstane stát a očekává
pozitivní zásah ze strany řidiče. Pokud je vozidlo
zbrzděno před jiným vozidlem, které se pohybuje
pomaleji, bude rychlost snížena na stejnou
rychlost, jakou se pohybuje vozidlo jedoucí
vepředu.
Řidič může brzdění kdykoliv přerušit sešlápnutím
plynového pedálu na doraz k zemi.
POZNÁMKA
Pokud brzdí systém City Safety™, rozsvítí se
brzdová světla.
Když je funkce City Safety aktivována a brzdí, na
displeji řidiče se objeví textová zpráva, že funkce
je/byla aktivní.
VAROVÁNÍ
Funkce systému City Safety nesmí být používána jako náhrada činnosti řidiče. Pokud by se
řidič plně spolehl jenom na brzdění pomocí
funkce City Safety, došlo by dříve či později ke
kolizi.
}}
321
PODPORA ŘIDIČE
||
Související informace
•
Nastavení vzdálenosti pro varování City
Safety (str. 322)
•
Detekce překážek pomocí funkce City Safety
(str. 323)
•
City Safety v křižujícím dopravním provozu
(str. 324)
•
•
•
Omezení funkce City Safety (str. 325)
Zprávy pro City Safety (str. 328)
Předpínač bezpečnostního pásu (str. 61)
Nastavení vzdálenosti pro varování
City Safety
Funkce City Safety je vždy aktivována, lze však
nastavit vzdálenost pro varování.
POZNÁMKA
Funkci City Safety nelze deaktivovat. Aktivuje
se automaticky při nastartování motoru/
zapnutí elektrického režimu a zůstává zapnuta
až do vypnutí motoru/elektrického režimu.
Vzdálenost pro varování určuje citlivost systému
a reguluje vzdálenost, při které jsou aktivována
vizuální, akustická a haptická varování.
1.
V horním zobrazení na středovém displeji
klepněte na Nastavení.
2.
Stiskněte tlačítko My Car
3.
V části City Safety zvolte Později,
Normální nebo Dříve a nastavte požadovanou vzdálenost pro varování.
IntelliSafe.
Nejdříve zkuste Dříve. Jestliže toto nastavení
vydává příliš mnoho varování, která mohou v určitých situacích rušit, potom nastavení vzdálenosti
změňte na Normální.
Pokud jsou varování vnímána jako příliš častá
nebo rušivá, může být zkrácena vzdálenost pro
varování. To může vést k pozdějšímu varování
a tím snížení celkového počtu varování.
322
Vzdálenost pro varování Později by se měla používat pouze ve výjimečných případech, například,
během dynamické jízdy.
POZNÁMKA
Systém City Safety varuje řidiče v případě hrozící srážky, funkce však nemůže zkrátit reakční
dobu řidiče.
Aby systém City Safety fungoval, doporučuje
se, aby varování na vzdálenost bylo nastaveno
na Dříve.
POZNÁMKA
I když se vzdálenost varování nastaví na Dříve,
v jistých situacích se může zdát, že varování
přichází pozdě, např. je-li velký rozdíl rychlostí
nebo pokud vozidla vpředu prudce brzdí.
POZNÁMKA
Varování se směrovými světly pro Rear
Collision Warning se deaktivuje, pokud se
výstražná vzdálenost pro varování při kolizi
nastaví na nejnižší úroveň "Později" (viz kapitola "Nastavení výstražné vzdálenosti pro City
Safety").
Funkce předepnutí bezpečnostních pásů
a brzdění jsou však přesto aktivovány.
PODPORA ŘIDIČE
VAROVÁNÍ
Žádná automatický systém není schopen
zaručit 100% správné fungování v každé
situaci. Proto nikdy netestujte systém City
Safety tak, že budete najíždět do lidí a vozidel
- mohlo by dojít k vážnému poškození, poranění a ohrožení životů.
Související informace
•
City Safety (str. 320)
Detekce překážek pomocí funkce
City Safety
City Safety dokáže detekovat překážky jako
vozidla, cyklisty a chodce.
Vozidla
Funkce City Safety™ detekuje většinu vozidel,
která stojí nebo se pohybují ve stejném směru
jako vozidlo řidiče, a vozidla popisovaná v kapitole
"City Safety v křížujícím provozu".
Aby funkce City Safety™ dokázala detekovat
vozidlo za tmy, musí být funkční přední a zadní
světla a vozidlo musí být řádně osvětlené.
Cyklisté
a jízdního kola - musí mít tedy možnost identifikovat jízdní kolo, hlavu, paže, ramena, nohy, horní
část těla a spodní část těla a to společně s běžnými pohyby lidského těla.
Pokud kamera větší části jízdního kola nebo těla
cyklisty nevidí, nedokáže cyklistu identifikovat.
Aby funkce dokázala identifikovat cyklistu, musí
se jednat o dospělého cyklistu, který jede na jízdním kole určeném pro dospělé.
VAROVÁNÍ
Systém City Safety představuje pomůcku.
Funkce nedokáže detekovat:
•
všechny cyklisty ve všech situacích
a nevidí například částečně zakryté cyklisty.
•
cyklisty, které nosí oblečení zakrývající
obrysy těla
•
jízdní kola, na kterých jsou velké předměty.
Za bezpečnou vzdálenost odpovídající
rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy
odpovídá řidič.
Optimální situace, kdy City Safety vyhodnotí překážku
jako cyklistu – zřetelné obrysy těla a obrys jízdního kola.
Aby systém fungoval optimálně, je nezbytné, aby
funkce detekující cyklistu, měla k dispozici maximálně jednoznačné informace o obrysech těla
}}
323
PODPORA ŘIDIČE
||
Chodci
VAROVÁNÍ
Systém City Safety představuje pomůcku.
Nedokáže detekovat všechny chodce v každé
situaci. Například, nevidí:
Aby bylo možné detekovat chodce, musí existovat
kontrast vůči pozadí. Na toto má vliv, například,
oblečení, pozadí a počasí. Pokud je kontrast
nedostatečný, může se stát, že chodec bude
detekován se zpožděním nebo nebude detekován
vůbec, což znamená, že systém vydá varování
a začne brzdit se zpožděním nebo to neprovede
vůbec.
Systém City Safety dokáže pomocí dálkových
světlometů detekovat chodce dokonce k za tmy.
324
částečně zakryté chodce, osoby v oděvech, které zakrývají obrysy těla, a chodce
menší než 80 cm.
•
chodce, pokud kontrast pozadí chodců
není jasný - varování a zásah brzdného
systému se může zpozdit, nebo k němu
nedojde vůbec.
Funkce City Safety pomáhá řidiči, když kříží na
křižovatce dráhu jiného vozidla v protisměru.
•
chodce, kteří nesou větší předměty.
Za bezpečnou vzdálenost odpovídající
rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy
odpovídá řidič.
Optimální příklady objektů, které systém považuje za
chodce se zřetelnými obrysy těla.
Aby systém fungoval optimálně, je nezbytné, aby
funkce detekující chodce, měla k dispozici maximálně jednoznačné informace o obrysech těl musí mít tedy možnost identifikovat hlavu, paže,
ramena, nohy, horní část těla a spodní část těla
a to společně s běžnými pohyby lidského těla.
•
City Safety v křižujícím dopravním
provozu
Související informace
•
City Safety (str. 320)
Sektor, ve kterém systém City Safety dokáže detekovat
křižující vozidla.
Aby systém City Safety dokázal detekovat vozidlo
v protisměru, se kterým může hrozit kolize, musí
toto vozidlo nejdříve vjet do sektoru (1), ve kterém
systém City Safety dokáže situaci analyzovat.
Rovněž musí být splněna následující kritéria:
•
vozidlo řidiče musí jet rychlostí minimálně
4 km/h (3 mph)
•
vozidlo v protisměru musí svítit
PODPORA ŘIDIČE
VAROVÁNÍ
Funkce City Safety představuje pouhou
pomůcku a nezapne se v každé jízdní nebo
dopravní situaci, při každém počasí a při libovolném stavu vozovky.
Varování a zásahy brzd při nebezpečí kolize
s vozidlem z protisměru přicházejí často se
značným zpožděním.
Na udržování správné rychlosti a vzdálenosti je
vždy odpovědný řidič. Nikdy nečekejte na
zásah systému varování před kolizí nebo
systému City Safety.
Omezení
V některých případech může mít systém City
Safety problém pomoci řidiči odvrátit nebezpečí
kolize kvůli křižujícím vozidlům. Příklady:
•
když je kluzko a zasahuje elektronický systém
řízení stability
•
pokud je vozidlo z protisměru detekováno příliš pozdě
•
pokud je vozidlo z protisměru ukryto za jiné
vozidlo
•
pokud vozidlo v protisměru jede nepředvídatelným způsobem, například, pokud náhle
přejede v pozdní fázi do jiného jízdního pruhu.
Omezení funkce City Safety
Horko
Funkce City Safety může mít v jistých situacích
omezení.
Okolí
Nízké předměty
Funkci omezují nízko zavěšené předměty,
např.vlajka/praporek na vyčnívajícím nákladu,
nebo příslušenství jako např. přídavné světlomety
a ochranné roury, které jsou vyšší než kapota.
Prokluzování
Na kluzkých površích se brzdná dráha prodlužuje,
to může snížit schopnost systému City Safety
odvrátit kolizi. V těchto situacích zajistí optimální
brzdnou sílu a udrží stabilitu systém ABS a elektronické řízení stability.
POZNÁMKA
Vizuální výstražný signál může být dočasně
deaktivován v případě vysoké teploty v prostoru pro cestující způsobené například prudkým slunečním světlem.
•
Varování se nesmí objevit, pokud vzdálenost k vozidlu vpředu je malá nebo pokud
jsou pohyby volantu a pedálů velké, například při velmi aktivním jízdním stylu.
Světlo z protisměru
Vizuální varovný signál systému na čelním skle
může být obtížné zaznamenat v případě silného
slunečního svitu, odrazů, při nošení slunečních
brýlí, nebo když se řidič nedívá přímo před sebe.
Související informace
•
City Safety (str. 320)
}}
325
PODPORA ŘIDIČE
||
Zorné pole kamerové a radarové jednotky
Zorné pole kamery je omezeno. Z tohoto důvodu
nelze v některých situacích detekovat chodce,
cyklisty a vozidla nebo je systém detekuje se
zpožděním.
Nízká rychlost
Systém City Safety se také neaktivuje při velmi
nízkých rychlostech - pod 4 km/h (3 mph), proto
systém nezasáhne v případech, kdy se vozidlo
vpředu přibližuje velmi pomalu, např. při parkování.
Znečištěná vozidla mohou být detekována se
zpožděním. Za tmy se může stát, že motocykly
budou detekovány se zpožděním nebo nebudou
detekovány vůbec.
Aktivní řidič
Příkazy řidiče mají vždy přednost, proto systém
City Safety nezasáhne resp. zasáhne či varuje se
zpožděním v situacích, kdy řidič evidentním způsobem otáčí volantem nebo zrychluje, a to i v
situaci, kdy je kolize neodvratná.
Pokud textová zpráva na displeji řidiče upozorňuje, že kamerová a radarová jednotka jsou zablokovány, je možné, že systém City Safety nedokáže
před vozidlem detekovat chodce, cyklisty, vozidla
nebo značení na vozovce. To znamená, že funkčnost systému City Safety může být omezena.
Chybová zpráva se však nezobrazuje vždy, když
jsou snímače na čelním skle zablokovány. Proto
řidič musí udržovat čelní sklo a prostor před
kamerovou a radarovou jednotkou v čistotě.
DŮLEŽITÉ
Údržbu a výměnu komponentů City Safety smí
provádět pouze servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Zásah řidiče
Couvání
Pokud vozidlo couvá, funkce City Safety je
dočasně deaktivována.
326
Aktivní a uvědomělé chování během jízdy může
v souvislosti s kolizí způsobit opožděné varování
před kolizí a zásah, čímž se minimalizují zbytečná
varování.
Různé
VAROVÁNÍ
V důsledku dopravní situace nebo vnějších
vlivů se může stát, že kamerová a radarová
jednotka nedokáže detekovat vpředu správně
chodce, cyklisty a vozidla.
Aby byla vozidla detekována v noci, musí mít
zapnuté světlomety a sdruženou zadní svítilnu.
Tato světla musí zřetelně svítil.
Kamera a radarová jednotka mají v případě
chodců a cyklistů omezený dosah. Systém
dokáže účinně varovat a brzdit, dokud relativní
rychlost je nižší než 50 km/h (30 mph). V případě vozidel, která stojí nebo se pohybují
pomalu, systém účinně varuje a brzdí do
rychlosti vozidla 70 km/h (43 mph).
V případě zhoršené viditelnosti nebo tmy se
varování upozorňující na stojící a pomalu
jedoucí vozidla může vypnout.
Indikace varování a zásahy brzd v případě
chodců a cyklistů se vypnou, pokud je rychlost
vozidla vyšší než 80 km/h (50 mph).
Nemontujte a nelepte nic na vnější nebo
vnitřní stranu čelního skla před kamerovou
a radarovou jednotku a kolem snímače - může
to omezit funkčnost systémů, které využívají
kameru.
PODPORA ŘIDIČE
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kamerovou jednotku,
která má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení
kamerové jednotky".
POZNÁMKA
Tato funkce využívá radarovou jednotku, která
má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení radarové jednotky".
Související informace
•
•
•
City Safety (str. 320)
Omezení kamerové jednotky (str. 310)
Omezení radarové jednotky (str. 303)
327
PODPORA ŘIDIČE
Zprávy pro City Safety
Některé příklady jsou uvedeny v následující
tabulce.
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv
týkajících se systému City Safety.
Zpráva
Popis
City Safety
Pokud systém City Safety brzdí nebo automaticky aktivuje brzdění, může se na displeji řidiče společně s textovou zprávou zobrazit několik symbolů.
Byl aktivován systém City Safety
City Safety
Omezená funkčnost. Doporučen servis
Související informace
•
328
City Safety (str. 320)
Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
PODPORA ŘIDIČE
Rear Collision Warning
Funkce Rear Collision Warning (RCW) může
pomoci řidiči vyhnout se nárazu vozidla zezadu.
Funkce RCW se aktivuje automaticky při nastartování motoru a nelze ji vypnout.
•
•
Na některých trzích systém RCW nevaruje
s ohledem na místní dopravní předpisy
pomocí směrových světel - v tomto případě je
tato část funkce deaktivována.
Pokud rychlost vozidla klesne pod cca. 30 km/h
(20 mph), funkce RCW detekuje, že vozidlu hrozí
náraz zezadu, napínače mohou napnout bezpečnostní pásy na předních sedadlech a aktivuje se
bezpečnostní systém Whiplash Protection
System.
•
pokud je příliš pozdě detekováno vozidlo přibližující se zezadu
Cílem funkce DAC je detekovat pomalu klesající
koncentraci řidiče. Tato funkce je primárně
určena pro hlavní silnice. Funkce není určena pro
městský provoz.
Tato funkce se aktivuje, když rychlost stoupne
nad 65 km/h (40 mph), a zůstává aktivní, dokud
je rychlost větší než 60 km/h (37 mph).
POZNÁMKA
Funkce předepnutí bezpečnostních pásů
a brzdění jsou však přesto aktivovány.
Omezení
když je kluzko a zasahuje elektronický systém
řízení stability
Driver Alert Control
Funkce Driver Alert Control je určena k upoutání
pozornosti řidiče, když při řízení začne ztrácet
koncentraci, např.začíná být rozptýlený nebo
začne usínat.
Varování se směrovými světly pro Rear
Collision Warning se deaktivuje, pokud se
výstražná vzdálenost pro varování při kolizi
nastaví na nejnižší úroveň "Později" (viz kapitola "Nastavení výstražné vzdálenosti pro City
Safety").
Těsně před kolizí může systém RCW aktivovat
rovněž nožní brzdu, čímž se sníží dopředné zrychlení vozidla řidiče během nárazu. To však
nastane pouze, pokud vozidlo řidiče stojí. Nožní
brzda se uvolní okamžitě po sešlápnutí plynového
pedálu.
•
pokud vozidlo přibližující se zezadu jede
rychlostí nad cca. 80 km/h (50 mph).
POZNÁMKA
Funkce RCW může varovat řidiče vozidla, které
přijíždí zezadu, na bezprostředně hrozící kolizi
rychlým blikáním směrových světel.
V některých případech může mít RCW problém
pomoci řidiči odvrátit nebezpečí kolize. To může
nastat, například:
pokud vozidlo přibližující se zezadu na
poslední chvíli přejede do jiného jízdního
pruhu
Související informace
•
•
•
•
City Safety (str. 320)
Nastavení vzdálenosti pro varování City
Safety (str. 322)
Kamera detekuje boční značení na vozovce
a porovnává úsek na vozovce s pohyby volantu.
Předpínač bezpečnostního pásu (str. 61)
Whiplash Protection System (str. 59)
}}
329
PODPORA ŘIDIČE
||
VAROVÁNÍ
Upozornění musí být bráno velmi vážně, neboť
ospalý řidič/ospalá řidička si obvykle není
vědom/vědoma svého stavu.
Pokud se ozve alarm nebo se cítíte unaveni:
co nejdříve bezpečně zastavte vozidlo a odpočiňte si.
Studie ukázaly, že když řidič řídí unavený,
nebezpečí je stejné, jako kdyby řídil pod vlivem
alkoholu.
POZNÁMKA
Tato funkce se nesmí používat k prodloužení
doby jízdy. Pravidelně si naplánujte přestávky,
abyste měli jistotu, že jste odpočatí.
330
Funkci Driver Alert Control (DAC) lze aktivovat/
deaktivovat.
Aktivace/deaktivace Driver Alert Control
1.
V horním zobrazení na středovém displeji
klepněte na Nastavení.
2.
Stiskněte My Car
Alert Control.
3.
Zvolte Alterness warning, pokud chcete
aktivovat/deaktivovat systém DAC.
VAROVÁNÍ
Pokud se řidič během jízdy
začne chovat skutečně nevyzpytatelně, upozorní jej zvukový
signál společně se zprávou
Brzy čas na přestávku?
a symbolem na displeji řidiče.
Varování je po chvíli opakováno, jestliže se schopnost řídit nezlepší.
Aktivace/deaktivace Driver Alert
Control
Systém Driver Alert Control nefunguje ve
všech situacích. Jedná se o pouhý doplněk.
Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem
nese v konečném důsledku vždy řidič.
Související informace
•
Aktivace/deaktivace Driver Alert Control
(str. 330)
•
Omezení funkce Driver Alert Control
(str. 331)
IntelliSafe
Driver
VAROVÁNÍ
Systém Driver Alert Control nefunguje ve
všech situacích. Jedná se o pouhý doplněk.
Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem
nese v konečném důsledku vždy řidič.
Aktivace/deaktivace navádění na
odpočívadlo v případě varování
Je možné nastavit, zda se má či nemá aktivovat
systém navádění na odpočívadlo. Je-li navádění
aktivováno, v okamžiku, kdy funkce DAC vydá
varování, je navrženo vhodné odpočívadlo.
1.
V horním zobrazení na středovém displeji
klepněte na Nastavení.
2.
Stiskněte My Car
Alert Control.
IntelliSafe
Driver
PODPORA ŘIDIČE
3.
Zvolte Navádění na odpočívadlo, pokud
chcete aktivovat/deaktivovat navádění na
odpočívadlo.
Související informace
•
•
Driver Alert Control (str. 329)
Omezení funkce Driver Alert Control
(str. 331)
Omezení funkce Driver Alert Control
Lane Keeping Aid*
Funkce Driver Alert Control (DAC) může mít
v jistých situacích omezení.
Asistent jízdních pruhů pomáhá řidiči snížit
nebezpečí, že se vozidlo na hlavních cestách
a dálnicích náhodně dostane v jistých jízdních
situacích mimo jízdní pruh.
V některých situacích není chování během jízdy
ovlivněno, což vede k tomu, že systém DAC řidiče
nevaruje. Proto je vždy důležité zastavit a udělat si
přestávku, pokud se objeví jakékoli známky únavy
řidiče, bez ohledu na to, zda DAC vydá nebo
nevydá varování.
V některých případech může systém vydat varování, ačkoli schopnost řízení není omezena, například:
•
•
ve velmi silném bočním větru
na vozovce s vyjetými kolejemi.
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kamerovou jednotku,
která má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení
kamerové jednotky".
Související informace
•
•
Driver Alert Control (str. 329)
•
Omezení kamerové jednotky (str. 310)
Asistent jízdních pruhů je k dispozici ve dvou provedeních:
•
Funkce Lane Departure Warning (LDW)
řidiče upozorní zvukovým signálem nebo
vibracemi ve volantu.
•
Lane Keeping Aid (LKA) - systém zajede
s vozidlem zpět do jízdního pruhu a/nebo
řidiče upozorní zvukový signál nebo pulzace
volantu.
Funkce Lane Keeping Aid je aktivní v intervalu
rychlostí 65–200 km/h (40–125 mph) na silnicích s jasně viditelnými bočními čárami.
Na úzkých cestách se může stát, že tato funkce
nebude k dispozici. V tomto případě systém přejde do pohotovostního režimu. Tato funkce je
opět k dispozici, jakmile je cesta dostatečně
široká.
Aktivace/deaktivace Driver Alert Control
(str. 330)
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 331
PODPORA ŘIDIČE
||
POZNÁMKA
Pokud směrové světlo svítí, asistent jízdních
pruhů nedělá korekce řízení a nevydává
výstrahu.
VAROVÁNÍ
Funkce Lane Assistance představuje pouhou
pomůcku řidiče a nezapne se v každé jízdní
nebo dopravní situaci, při každém počasí a při
libovolném stavu vozovky.
Kamera detekuje boční čáry silnice/jízdního pruhu.
Asistent jízdních pruhů s vibracemi ve volantu7.
To, jak asistent jízdních pruhů reaguje, závisí na
verzi a na nastavení:
1.
2.
Je aktivován pouze asistent řízení (LKA): Jakmile se vozidlo přiblíží čáře jízdního pruhu,
systém LKA aktivně řídí vozidlo zpět do jízdního pruhu působením mírné síly na řízení ve
volantu.
Je aktivováno varování (LDW nebo LKA):
Pokud má vozidlo přejet přes jízdní pruh,
řidiče upozorní zvukový signál nebo vibrace
ve volantu.
Asistent jízdních pruhů řídí vozidlo zpět do jízdního pruhu
(pouze LKA).
Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem
a za dodržování platných zákonů a dopravních
předpisů nese v konečném důsledku vždy
řidič.
Asistent řízení
Aby systém LKA fungoval, řidič musí mít ruce na
volantu. Systém toto průběžně sleduje.
Pokud tato podmínka není splněna, na displeji řidiče se
zobrazí symbol a zpráva
Asistent jízdn. pruhu
Zasáhněte do řízení, která
připomíná řidiči, aby vozidlo
aktivně řídil.
Pokud řidič na tuto zprávu nereaguje a vozidlo
neřídí, ozve se zvukový výstražný signál a funkce
LKA přejde do pohotovostního režimu. Tato
7
332
Vibrace volantu se liší - čím déle vozidlo zůstává mimo čáry jízdního pruhu, tím déle volant vibruje.
PODPORA ŘIDIČE
funkce bude k dispozici, až když řidič bude znovu
pokračovat v řízení.
Asistent jízdních pruhů nezasáhne
•
•
•
•
ostré hrany nebo čáry jiné než čáry jízdních
pruhů
Aktivace/deaktivace Lane Departure
Warning*
velmi "sportovní" styl jízdy
U asistenta jízdních pruhů lze verzi Lane
Departure Warning (LDW) aktivovat/deaktivovat.
silnice v zimě
špatné počasí s omezenou viditelností
POZNÁMKA
Aktivace/deaktivace Lane Departure
Warning
Funkce se aktivuje/deaktivuje
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
Tato funkce využívá kamerovou jednotku,
která má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení
kamerové jednotky".
Související informace
•
Aktivace/deaktivace Lane Departure
Warning* (str. 333)
V prudkých vnitřních zatáčkách asistent jízdních pruhů
nereaguje.
•
Aktivace/deaktivace Lane Keeping Aid*
(str. 334)
V některých případech nechá asistent jízdních
pruhů vozidlo přejet boční čáry bez zásahu do
řízení nebo bez výstrahy. To nastane, pokud se
používají směrová světla nebo pokud řidič
"vyrovná" ostrou zatáčku.
•
Symboly a zprávy funkce Lane Assist*
(str. 335)
•
Omezení kamerové jednotky (str. 310)
Omezení
V některých situacích může mít asistent jízdních
pruhů problém pomáhat řidiči správně. V tomto
případě doporučujeme funkci vypnout.
Příklady těchto situací:
•
•
–
V zobrazení funkcí klepněte na tlačítko Lane
Departure Warning.
> Funkce LDW je aktivována (svítí ZELENÁ
kontrolka v tlačítku) nebo deaktivována
(svítí ŠEDÁ kontrolka v tlačítku).
Zvolte typ varování funkce Lane
Departure Warning.
Je možné nastavit, jakým způsobem systém LDW
řidiče upozorní, pokud vozidlo opouští jízdní pruh.
1.
V horním zobrazení středového displeje stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte My Car IntelliSafe
Departure Warning.
Lane
práce na cestách
cesta s nekvalitním povrchem
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 333
PODPORA ŘIDIČE
||
3.
V části Reakce Lane Departure Warning
zvolte typ varování:
Aktivace/deaktivace Lane Keeping
Aid*
Asistent řízení a/nebo varování
u funkce Lane Keeping Aid
• Zvuk - řidiče upozorní zvukový signál.
• Vibrace - řidiče upozorní vibrace volantu.
U asistenta jízdních pruhů lze verzi Lane Keeping
Aid (LKA) aktivovat/deaktivovat.
Je možné nastavit, jakým způsobem systém LKA
řidiče upozorní, pokud vozidlo opouští jízdní pruh.
Aktivace/deaktivace Lane Keeping Aid
1.
Funkce se aktivuje/deaktivuje
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
V horním zobrazení středového displeje stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte My Car
Keeping Aid.
3.
V části Asistenční režim Lane Keeping
Aid zvolte, jak má funkce LKA reagovat
Související informace
•
•
•
Lane Keeping Aid* (str. 331)
Aktivace/deaktivace Lane Keeping Aid*
(str. 334)
Symboly a zprávy funkce Lane Assist*
(str. 335)
–
V zobrazení funkcí klepněte na tlačítko Lane
Keeping Aid.
> Funkce LKA je aktivována (svítí ZELENÁ
kontrolka v tlačítku) nebo deaktivována
(svítí ŠEDÁ kontrolka v tlačítku).
Zvolte typ varování funkce Lane
Keeping Aid.
Je možné nastavit, jakým způsobem systém LKA
řidiče upozorní, pokud vozidlo opouští jízdní pruh.
1.
V horním zobrazení středového displeje stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte My Car
Keeping Aid.
3.
V části Zpětná vazba výstrahy Lane
Keeping Aid zvolte typ varování:
IntelliSafe
IntelliSafe
Lane
• Řízení - zásah do řízení bez varování
řidiče
• Obojí - zásah do řízení a varování řidiče
• Varování - pouze varování pro řidiče
Související informace
•
•
•
Lane Keeping Aid* (str. 331)
Aktivace/deaktivace Lane Departure
Warning* (str. 333)
Symboly a zprávy funkce Lane Assist*
(str. 335)
Lane
• Zvuk - řidiče upozorní zvukový signál.
• Vibrace - řidiče upozorní vibrace volantu.
334
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
Symboly a zprávy funkce Lane
Assist*
Asistent jízdních pruhů sleduje jednu nebo obě
čáry jízdního pruhu.
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů
a zpráv týkajících se verze asistenta jízdních
pruhů Lane Keeping Aid (LKA) a Lane Departure
Warning (LDW).
Není k dispozici
Indikace asistence při řízení/varování
Symbol na displeji řidiče
Asistent jízdních pruhů je vizualizován podle situace symboly
na displeji řidiče.
Dále uvádíme několik příkladů
kontrolek a situací, kdy se
zobrazují:
K dispozici
Asistence při řízení/varování - čáry jízdního pruhu v symbolu jsou barevné.
Není k dispozici - čáry jízdního pruhu na symbolu jsou
šedé.
Asistent jízdních pruhů nedokáže detekovat jízdní
pruhy, pokud je rychlost příliš nízká nebo cesta
příliš úzká.
Asistent jízdních pruhů indikuje, že vozidlo vyjíždí
z jízdního pruhu. Pokud je vozidlo vybaveno systémem LKA, indikuje rovněž pokusy systému LKA
řídit vozidlo zpět do jízdního pruhu.
Symboly a zprávy
Některé příklady jsou uvedeny v následující
tabulce.
K dispozici - čáry jízdního pruhu na symbolu jsou bílé.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 335
PODPORA ŘIDIČE
||
Symbol
Zpráva
Popis
Sys.podp.řid.
Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Snížená funkčnost. Doporučen servis
Snímač čelního skla
Schopnost kamery sledovat cestu před vozidlem je omezena.
Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka
Asistent jízdn. pruhu
Zasáhněte do řízení
Asistence řízení s funkcí LKA nefunguje, pokud řidič nedrží volant. Postupujte podle
pokynů a řiďte vozidlo.
Související informace
•
•
•
336
Lane Keeping Aid* (str. 331)
Aktivace/deaktivace Lane Keeping Aid*
(str. 334)
Aktivace/deaktivace Lane Departure
Warning* (str. 333)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
Parkovací asistent*
Parkovací asistence pomáhá řidiči při manévrování v úzkých prostorech. Indikuje vzdálenost
k překážce zvukovým signálem a grafikou na
středovém displeji.
ního snímače se zcela vyplní. Pokud jsou překážky ve vzdálenosti signalizované stálým tónem
za i před vozidlem, bude se signál ozývat reproduktorů střídavě.
Hlasitost signálu parkovací asistence lze upravit,
když signál zní, pomocí tlačítka [>II] na středové
konzole. Nastavení lze rovněž provést v položce
Nastavení nabídky hlavního zobrazení.
VAROVÁNÍ
Zobrazení obrazovky ukazující zóny překážky a sektory
snímačů.
•
Parkovací asistent nezbavuje řidiče odpovědnosti při parkování.
•
Čidla mají mrtvé úhly, ve kterých nedokáží
překážky detekovat.
•
Dávejte pozor např. na osoby a zvířata
v blízkosti vozidla.
Snímače couvání se aktivují, pokud se vozidlo rozjede dozadu bez zařazeného převodového stupně
nebo pokud se zařadí zpětný chod.
Rozsah měření začíná cca. 1,5 m za vozidlem.
Při couvání s připojeným přívěsem se zadní
parkovací asistent deaktivuje automaticky.
POZNÁMKA
Pokud couváte např. s přívěsem nebo nosičem jízdních kol na tažné tyči a nepoužíváte
originální kabeláž pro přívěs Volvo, možná
budete muset parkovací asistenci manuálně
vypnout, aby senzory na přívěs nebo nosič
nereagovaly.
Po stranách
Couvání
Středový displej zobrazuje situaci v souvislosti
s vozem a detekovanými překážkami.
Označený sektor označuje umístění překážky. Čím
je symbol vozu blíže konkrétnímu políčku sektoru,
tím je kratší vzdálenost mezi vozem a detekovanou překážkou.
Čím je vzdálenost k překážce menší, tím rychleji
signál zní. Jiný zvuk audiosystému je automaticky
ztišen.
Pokud je vzdálenost dopředu nebo dozadu menší
než 30 cm, změní se tón na stálý a značka aktiv-
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 337
PODPORA ŘIDIČE
||
Boční snímače parkovací asistence se aktivují
automaticky při nastartování motoru. Jsou aktivní
při rychlostech pod 10 km/h (6 mph).
POZNÁMKA
Parkovací asistence se vypne, pokud se aktivuje parkovací brzda nebo pokud se ve voze
s automatickou převodovkou zvolí režim P.
Měřicí rozsah do stran začíná cca. 0,3 m od překážky. Zvuková signalizace upozorňující na překážky vychází z bočních reproduktorů.
DŮLEŽITÉ
Vpředu
Pokud jsou namontována pomocná světla:
Nezapomeňte, že nesmí blokovat čidla pomocná světla mohou být vnímána jako překážka.
Související informace
Boční snímače předního parkovacího asistenta se
aktivují automaticky při nastartování motoru.
Přední snímače jsou aktivní při rychlostech
pod 10 km/h (6 mph).
Rozsah měření začíná cca. 0,8 m před vozidlem.
Zvukový signál u překážek je aktivní pouze, když
se vozidlo pohybuje, až na situace, když je vozidlo
velmi blízko překážce (do 30 cm, s konstantním
tónem).
338
•
Aktivace/deaktivace parkovací asistence*
(str. 338)
•
•
•
•
Omezení parkovací asistence* (str. 339)
Zprávy pro parkovací asistenci* (str. 340)
Aktivace/deaktivace parkovací
asistence*
Parkovací asistenci lze aktivovat/deaktivovat.
Snímač předního a bočního parkovacího asistenta
jsou aktivovány automaticky při nastartování
motoru. Zadní snímače se aktivují, pokud se
vozidlo rozjede dozadu nebo pokud se zařadí
zpětný chod.
Funkce se aktivuje/deaktivuje
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
Parkovací asistenci lze rovněž
aktivovat/deaktivovat ze zobrazení kamery nebo z položky
Nastavení v horním zobrazení.
–
Parkovací kamera* (str. 341)
Aktivní parkovací asistent* (str. 347)
V zobrazení funkcí klepněte na tlačítko
Parkovací asistent.
> Parkovací asistence je aktivována/deaktivována a v tlačítku svítí zelená/šedá kontrolka.
Související informace
•
•
Parkovací asistent* (str. 337)
Cross Traffic Alert* (str. 356)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
Omezení parkovací asistence*
Parkovací asistence může mít v jistých situacích
omezení.
POZNÁMKA
Je-li tažná tyč nakonfigurována v elektrickém
systému vozidla, vyčnívání tažné tyče se
zohlední, když funkce proměřuje místo
k zaparkování.
DŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉ
Za jistých podmínek může parkovací asistent
vydávat chybné varovné signály. Důvodem
jsou vnější zdroje zvuku, které vysílají stejné
ultrazvukové frekvence, se kterými tento
systém pracuje.
Patří zde, například, klaksony, vlhké pneumatiky na asfaltu, pneumatické brzdy nebo výfukové plyny z motocyklů.
POZNÁMKA
Nečistoty, led a sníh zakrývající senzory
mohou aktivovat chybné výstražné signály.
Související informace
•
•
•
Parkovací asistent* (str. 337)
Aktivace/deaktivace parkovací asistence*
(str. 338)
Zprávy pro parkovací asistenci* (str. 340)
Údržba
Senzory nedokáží rozeznat v jistých okamžicích předměty jako např. řetězy, tenké lesklé
tyče a nízké bariéry, které jsou ve "stínu signálu" - v tomto případě se pulzující tón nečekaně vypne a nepřejde v nepřerušovaný tón,
který očekáváte.
Senzory nedokáží detekovat vysoké předměty
např. vyčnívající nakládací rampy.
•
V tomto případě věnujte zvýšenou pozornost manévrování a přejezdu s vozem jeďte velmi pomalu nebo zastavte. Může
hrozit značné nebezpečí poškození
vozidla a ostatních předmětů, protože
senzory nedokáži v daný okamžik optimálně reagovat.
Umístění parkovacích snímačů
Aby parkovací asistent fungoval optimálně, musí
se snímače parkovacího asistenta pravidelně
čistit vodou a autošamponem.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 339
PODPORA ŘIDIČE
Zprávy pro parkovací asistenci*
Některé příklady jsou uvedeny v následující
tabulce.
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv
týkajících se parkovací asistence.
Zpráva
Popis
Syst.park.asistenta
Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Není k dispozici, doporučen servis
Syst.park.asistenta
Minimálně jeden ze snímačů systému je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte.
Snímače zablok., musí se vyčistit
Související informace
•
•
•
340
Parkovací asistent* (str. 337)
Aktivace/deaktivace parkovací asistence*
(str. 338)
Omezení parkovací asistence* (str. 339)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
Parkovací kamera*
CTA* - aktivace/deaktivace Cross Traffic
Alert
Kamera parkovací asistence pomáhá řidiči při
manévrování v úzkých prostorech. Indikuje vzdálenost k překážkám obrázkem z kamery a grafikou na středovém displeji.
Přiblížit9 - přiblížení/oddálení
VAROVÁNÍ
Kamera parkovací asistence se aktivuje automaticky při zařazení zpětného chodu nebo manuálně
ze středového displeje podle zvoleného nastavení.
•
Parkovací kamera slouží pouze jako
pomocný prostředek. Nezbavuje řidiče
odpovědnosti při couvání.
Přehled
•
Kamera má mrtvé úhly, kde nemohou být
překážky detekovány.
•
Dávejte pozor na osoby a zvířata v blízkosti vozu.
Zobrazení kamery
Tato funkce zobrazí kombinovaný pohled 360°
a samostatné pohledy z každé ze čtyř kamer: ze
zadní, přední, levé a pravé kamery. Zobrazení,
které je zcela nahoře, odpovídá aktivní kameře.
Čáry - aktivace/deaktivace naváděcích linií
parkovací asistence
Tažn.zař.* - aktivace/deaktivace naváděcích
linií pro tažné zařízení*8
Kamera s výhledem 360°*
Umístění kamer parkovací asistence a prostor pokrytí.
Na středovém displeji se současně ukazují čtyři
strany vozidla. Díky tomu může řidič při popojíždění nízkou rychlostí pozorovat okolí vozidla.
Zobrazení každé kamery lze aktivovat samostatně
klepnutím na zorné pole na obrazovce požadované kamery, např. před přední kamerou nebo
nad přední kamerou.
Je-li vozidlo vybaveno parkovací asistencí*, vzdálenost k detekovaným překážkám zobrazují
barevná pole v různých barvách.
PAS* - aktivace/deaktivace parkovací asistence
8
9
Není k dispozici na všech trzích.
Naváděcí linie se při přiblížení vypnou.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 341
PODPORA ŘIDIČE
||
Couvání
Vpředu
Boky
Couvací kamera se nachází u madla zadních výklopných
dveří.
Přední parkovací kamera se nachází v mřížce chladiče.
Boční kamery se nacházejí ve zpětných zrcátkách na
dveřích.
Kamera zobrazuje široký prostor za vozidlem
s částí nárazníku a tažnou tyčí.
Na středovém displeji mohou objekty vypadat
oproti skutečnosti mírně nakloněné - to je naprosto v pořádku.
POZNÁMKA
Předměty na středovém displeji se mohou
zdát, že jsou k vozidlu dále, než jsou ve skutečnosti.
Přední kamera může pomoci při výjezdu po cestě
s omezeným výhledem do stran, například, při
projíždění kolem vysokých živých plotů. Je aktivní
při rychlostech do 25 km/h (16 mph) - poté se
přední kamera vypne.
Pokud vozidlo nedosáhne rychlost 50 km/h
(30 mph), ale rychlost klesne pod 22 km/h
(14 mph) do 60 sekund po vypnutí přední
kamery, kamera se aktivuje znovu.
POZNÁMKA
K automatickému opětovnému zapnutí přední
kamery při snížení rychlosti musí být nastaveno Autom. aktivace kamery při
zpětném chodu v Nastavení My Car
Parkovací asistent.
342
Boční kamery zobrazují prostor podél každé
strany vozidla.
Související informace
•
Spuštění kamery parkovací asistence*
(str. 345)
•
Naváděcí linie a pole kamery parkovacího asistenta* (str. 343)
•
Omezení kamery parkovací asistence*
(str. 346)
•
•
•
Parkovací asistent* (str. 337)
Cross Traffic Alert* (str. 356)
Aktivní parkovací asistent* (str. 347)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
Naváděcí linie a pole kamery
parkovacího asistenta*
Funkce kamery parkovací asistence označuje
polohu vozidla vzhledem k okolí pomocí naváděcích linií zobrazovaných na obrazu z kamery.
Naváděcí linie
POZNÁMKA
•
Při couvání s přívěsem, který není elektricky připojen k vozu, budou čáry na displeji odpovídat trase vozu, nikoliv přívěsu.
•
Na obrazovce se nezobrazí čáry, pokud je
k vozidlu elektricky připojen systém přívěsu.
Linie parkovací asistence ve výhledu 360°*
DŮLEŽITÉ
Nezapomeňte, že při volbě zobrazení ze zadní
kamery ukazuje středový displej pouze prostor
za vozidlem. Při otáčení volantu a couvání se
dívejte po stranách a před vozidlo.
Totéž platí opačně - všimněte si, co se stane
se zadní částí vozidla, pokud vyberete zobrazení přední kamery.
Příklady zobrazení čar ze systému parkovacího asistenta.
Naváděcí linie zobrazují plánovanou trasu pro
vnější rozměry vozidla v případě volantu natočeného do daného úhlu - tím se usnadní rovnoběžné parkování, couvání v úzkých místech a připojování přívěsu.
Upozorňujeme, že naváděcí čáry ukazují nejkratší cestu. Proto věnujte zvýšenou pozornost bokům vozidla tak, aby boky vozidla
nenajely/nenarazily při otáčení volantu během
jízdy dopředu a aby přední část nenajela/
nenarazila při otáčení volantu během couvání.
Výhled do 360° a naváděcí linie parkovacího asistenta.
V zobrazení 360° se naváděcí linie zobrazují
vzadu, vpředu a po stranách vozidla (v závislosti
na směru jízdy):
•
•
Při jízdě dopředu: Přední naváděcí linie
Při couvání: Boční a couvací naváděcí linie
Pokud patří do výbavy přední kamera, couvací
kamera nebo boční kamera, naváděcí linie se
zobrazují bez ohledu na směr, v jakém se vozidlo
pohybuje.
Linie na obrazovce jsou promítány, jako by byly na
zemi za vozem, a jsou přímo závislé na pohybu
volantu a ukazují řidiči trasu vozu i při zatáčení.
Naváděcí linie parkovacího asistenta zahrnují
vyčnívající díly, např. tažnou tyč, zrcátka na dveřích
a rohy vozidla.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 343
PODPORA ŘIDIČE
||
Naváděcí linie pro tažné zařízení
Pole snímače z parkovací asistence*
Je-li vozidlo vybaveno parkovací asistencí*, vzdálenost ukazují barevná políčka v 360° pohledu,
a to pro každý snímač, který zaregistroval překážku.
Pole pro přední a couvací snímače
Pole snímačů do stran
Boční pole se zobrazují pouze oranžově.
Barva bočních polí
Vzdálenost (metry)
Oranžová
0–0,3
Související informace
•
•
•
Parkovací kamera* (str. 341)
Spuštění kamery parkovací asistence*
(str. 345)
Omezení kamery parkovací asistence*
(str. 346)
Tažné zařízení s naváděcími liniemi.
Tažn.zař. - aktivuje se naváděcí linie pro
tažné zařízení*.
Přiblížit - přiblížení/oddálení.
Kamera může usnadnit připojení přívěsu tím, že
zobrazí naváděcí linii představující plánovanou
"dráhu" tažného zařízení k přívěsu.
1.
Stiskněte tlačítko Tažn.zař. (1).
> Zobrazí se naváděcí linie pro plánovanou
"dráhu" tažného zařízení. Současně zhasnou parkovací naváděcí linie vozidla.
2.
Pokud je zapotřebí přesnější manévrování,
stiskněte Přiblížit (2).
> Pohled z kamery se přihlíží.
Naváděcí linie pro vozidlo i tažnou tyč nelze
zobrazit současně.
344
Obrazovka rovněž ukazuje barevná polička snímače na
symbolu vozidla vpravo.
Pole pro přední a couvací snímače mění barvu
s klesající vzdálenosti k překážce - ze žluté přes
oranžovou na červenou.
Barvy pro přední a couvací snímače
Vzdálenost (metry)
Žlutá
0,6–1,5
Oranžová
0,4–0,6
Červená
0–0,4
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
Spuštění kamery parkovací
asistence*
Aktivace/deaktivace automatického
spuštění kamery parkovací asistence
1.
V horním zobrazení středového displeje stiskněte Nastavení.
Kamera parkovací asistence se může spustit
automaticky při zařazení zpětného chodu nebo
manuálně pomocí středového displeje.
Je možné aktivovat/deaktivovat automatické spuštění kamery parkovací asistence při zařazení
zpětného chodu.
2.
Stiskněte tlačítko My Car
asistent.
Spuštění kamery parkovací asistence
1.
V horním zobrazení středového displeje stiskněte Nastavení.
3.
2.
Zvolte Pohled dozadu místo pohledu
360°, pokud chcete jako základní zobrazení
aktivovat/deaktivovat zobrazení zadní kamery.
Stiskněte tlačítko My Car
asistent.
3.
Zvolte Autom. aktivace kamery při
zpětném chodu, pokud chcete aktivovat/
deaktivovat automatické spuštění.
Kameru parkovací asistence při
zařazení zpětného chodu lze
spustit manuálně, pokud je
vypnuta nebo pokud ji potřebujete v jiné situaci.
–
V zobrazení funkcí stiskněte na středovém
displeji tlačítko Kamera.
> Kamera parkovací asistence je spuštěna.
Spuštění kamery v různých situacích
Stisknutím tlačítka určíte rychlost kamery a směr
jízdy, pokud je kamera spuštěna v horním nebo
předním zobrazení:
•
Horní zobrazení: Pokud vozidlo stojí nebo
jede dopředu - 0–15 km/h (0–9 mph).
•
Horní zobrazení: Pokud vozidlo stojí nebo
jede dozadu - nezávisle na rychlosti.
•
Přední zobrazení: Pokud se pohybuje
dopředu 15–22 km/h (9–14 mph).
Parkovací
Automatická deaktivace kamery
Přední zobrazení se vypne při rychlosti 25 km/h
(16 mph), aby se řidič nerozptyloval. Pokud se
zvolí nastavení Autom. aktivace kamery při
zpětném chodu, kamera se znovu automaticky
aktivuje při 22 km/h (14 mph) do 60 sekund.
Pokud rychlost překročí 50 km/h (31 mph),
přední zobrazení se znovu neaktivuje.
Parkovací
Související informace
•
Naváděcí linie a pole kamery parkovacího asistenta* (str. 343)
•
Omezení kamery parkovací asistence*
(str. 346)
•
Možnosti zapalování (str. 362)
Další zobrazení kamery se vypnou při 15 km/h
(9 mph) a neaktivují se znovu.
Výběr základního zobrazení kamery
parkovacího asistenta při jízdě dozadu
Pokud je zvolena funkce Autom. aktivace
kamery při zpětném chodu, řidič může vybrat,
jakou funkci kamery aktivuje při couvání - zda
zpětnou kameru nebo zobrazení 360°*.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 345
PODPORA ŘIDIČE
Omezení kamery parkovací
asistence*
POZNÁMKA
Pro zajištění optimálního fungování musí být
čočka kamery čistá bez sněhu, nečistot
a ledu. To platí především při zhoršené viditelnosti.
Kamera parkovací asistence může mít v jistých
situacích omezení.
Kamera parkovací asistence nevidí v každé situaci
všechny předměty - řidiči by měli pamatovat na
následující omezení:
Související informace
•
•
POZNÁMKA
Držák jízdních kol nebo jiné příslušenství
upevněné na zadní části vozu může clonit
objektiv kamery.
Mrtvý úhel
Uvědomte si prosím, že i když se může zdát, že je
zakryta malá část obrazu, může to představovat
poměrně velký prostor, který není vidět. Proto
mohou být překážky zaregistrovány, až když je
vozidlo velmi blízko překážce.
Mezi zornými poli kamery mohou být místa pod "mrtvým
úhlem".
•
Parkovací kamera* (str. 341)
Spuštění kamery parkovací asistence*
(str. 345)
Naváděcí linie a pole kamery parkovacího asistenta* (str. 343)
V zobrazení do 360° mohou překážky/předměty
"zmizet" v mezerách mezi jednotlivými kamerami.
Přeškrtnutá ikona kamery znamená, že kamera je
mimo provoz.
Světelné podmínky
Obrázek kamery se nastavuje automaticky v závislosti na konkrétních světelných podmínkách.
Proto se mohou jas a kvalita obrazu nepatrně
měnit. V případě nepříznivých světelných podmínek může být kvalita obrázku horší.
Údržba
Objektiv kamery pravidelně čistěte vlažnou vodou
a autošamponem – dávejte pozor, abyste objektiv
nepoškrábali.
346
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
Aktivní parkovací asistent*
Aktivní parkovací asistence (Park Assist Pilot PAP) pomáhá řidiči zaparkovat a vyjet z parkovacího místa.
Funkce PAP nejdříve zkontroluje, zda je místo
dostatečně velké, a potom pomůže řidič otočit
volantem a zajet s vozem na místo.
Na středovém displeji se zobrazují prostřednictvím symbolů, grafiky a textu jednotlivé operace,
které se mají provést, a informace o tom, kdy se
tyto operace mají provést.
POZNÁMKA
VAROVÁNÍ
Systém PAP nefunguje ve všech situacích.
Jedná se o pouhý doplněk.
Za bezpečnou jízdu s vozidlem je vždy
v konečném důsledku odpovědný řidič, který
musí věnovat pozornost okolí a ostatním uživatelům silničního provozu, kteří se při parkování
přibližují nebo projíždějí kolem jeho vozu.
3.
Pojížděním dopředu a dozadu zajede vozidlo
na místo.
Pomocí funkce Vyparkovat může funkce PAP
usnadnit vyjetí rovnoběžně zaparkovaného vozidla
z parkovacího místa - viz část "Vyjetí z parkovacího místa" v kapitole "Parkování s aktivní parkovací asistencí".
Situace při parkování
Funkci PAP lze používat při parkování v následujících situacích.
Rovnoběžné parkování
Funkce PAP změří místo a otáčí volantem řidič má za úkol:
•
•
pozorně sledovat okolí vozidla
•
•
•
řadit (dopředu/dozadu)
postupovat podle pokynů na středovém
displeji
kontrolovat a udržovat bezpečnou rychlost
brzdit a zastavovat.
Princip rovnoběžného parkování.
Funkce PAP zaparkuje vozidlo následovně:
1.
Vyhledá se a změří místo k zaparkování.
2.
Během couvání je vozidlo řízeno na místo.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 347
PODPORA ŘIDIČE
||
Kolmé parkování
Související informace
•
Parkování s aktivní parkovací asistencí*
(str. 348)
•
Omezení aktivního parkovacího asistenta*
(str. 351)
•
Zprávy aktivní parkovací asistence* (str. 353)
Parkování s aktivní parkovací
asistencí*
Aktivní parkovací asistence (Park Assist Pilot PAP) pomáhá řidiči zaparkovat ve třech krocích.
Tato funkce může rovněž pomoci řidiči vyjet
z parkovacího místa.
POZNÁMKA
Funkce PAP změří místo a otáčí volantem řidič má za úkol:
Princip, kolmé parkování.
Funkce PAP zaparkuje vozidlo následovně:
1.
Vyhledá se a změří místo k zaparkování.
2.
Během couvání je vozidlo řízeno na místo
3.
Pojížděním dopředu a dozadu zajede vozidlo
na místo.
POZNÁMKA
Kolmo zaparkované vozidlo nemůže k vyjetí
z parkovacího místa použít funkci PAP
Vyparkovat - tuto funkci lze použít pouze
u rovnoběžně zaparkovaných vozidel.
348
•
•
pozorně sledovat okolí vozidla
•
•
•
řadit (dopředu/dozadu)
postupovat podle pokynů na středovém
displeji
kontrolovat a udržovat bezpečnou rychlost
brzdit a zastavovat.
Funkci PAP lze aktivovat po nastartování motoru,
jakmile jsou splněna následující kritéria:
•
•
K vozidlu není připojen přívěs.
Rychlost musí být pod 30 km/h (20 mph).
Parkování
Funkce PAP zaparkuje vozidlo následovně:
1.
Vyhledá se a změří místo k zaparkování.
2.
Během couvání je vozidlo řízeno na místo.
3.
Vozidlo je ustaveno na místo - systém může
potom vyžadovat, aby řidič přeřadil.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
Vyhledání a změření míst k zaparkování
Funkci lze aktivovat v zobrazení
funkcí na středovém displeji.
POZNÁMKA
Systém PAP vyhledá místo k zaparkování,
zobrazí pokyny a navede vozidlo na straně
spolujezdce na dané místo. V případě potřeby
lze však vozidlo zaparkovat na ulici také na
straně řidiče:
Dále může být funkce zpřístupněna v zobrazení kamery nebo
v položce Nastavení horního
zobrazení.
•
Aktivujte směrové světlo na straně řidiče systém vyhledá místo k zaparkování na
této straně vozidla.
Princip, kolmé parkování.
1.
V případě rovnoběžného parkování nesmí
rychlost překročit 30 km/h (20 mph), v případě kolmého parkování nejezděte větší
rychlostí než 20 km/h (12 mph).
2.
V zobrazení funkcí klepněte na tlačítko
Zaparkovat.
> Funkce PAP vyhledá místo k zaparkování
a zkontroluje, zda je toto místo dostatečně
velké.
3.
Sledujte středový displej - buďte připraveni
zastavit, pokud vás zpráva a grafika informují
o nalezení vhodného parkovacího místa.
> Zobrazí se vyskakovací okno.
4.
Zvolte Parkování za sebou nebo Kolmé
parkování a zařaďte zpětný chod.
Princip, rovnoběžné parkování.
}}
349
PODPORA ŘIDIČE
||
Couvání na parkovací místo
2.
Pomalu a opatrně couvejte. Přitom se nedotýkejte volantu. Nesmíte jet rychleji než
7 km/h (4 mph).
> Funkce PAP potom řídí vozidlo na parkovací místo.
3.
Sledujte středový displej a buďte připraveni
zastavit vozidlo, jakmile si to grafika a zpráva
vyžádají.
Zajetí s vozidlem na parkovací místo
POZNÁMKA
Rovnoběžně.
350
•
Je-li funkce PAP aktivována, pusťte
volant.
•
Volantu nic nesmí bránit v nerušeném
otáčení.
•
Aby byl výsledek optimální, počkejte, než
se volant dotočí, a potom se rozjeďte
dozadu/dopředu.
Rovnoběžně.
Kolmo.
Kolmo.
1.
1.
Zkontrolujte, zda za vámi nic není.
Přesuňte volicí páku do polohy D, počkejte,
než se volant otočí a pomalu jeďte dopředu.
PODPORA ŘIDIČE
2.
Sledujte středový displej a buďte připraveni
zastavit vozidlo, jakmile si to grafika a zpráva
vyžádají.
3.
Zařaďte zpětný chod a pomalu jeďte dozadu.
4.
Sledujte středový displej a buďte připraveni
zastavit vozidlo, jakmile si to grafika a zpráva
vyžádají.
Tato funkce se automaticky deaktivuje. Grafika
a zpráva potvrdí, že parkování bylo ukončeno.
Možná bude nutné, aby řidič provedl úpravu. To,
zda je vozidlo správně zaparkováno, dokáže určit
pouze řidič.
DŮLEŽITÉ
Pokud senzory používá PAP, výstražná vzdálenost je kratší než v případě, kdy senzory používá parkovací asistent.
Vyjetí z parkovacího místa
POZNÁMKA
Při opuštění parkoviště lze funkci Vyparkovat
použít pouze pro rovnoběžně zaparkovaná
vozidla - tato funkce nefunguje u kolmo
zaparkovaných vozidel.
Funkce Vyparkovat se aktivuje
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
Omezení aktivního parkovacího
asistenta*
Aktivní parkovací asistence (Park Assist Pilot –
PAP -) může mít v jistých situacích omezení.
Parkování se přeruší
1.
2.
V zobrazení funkcí klepněte na tlačítko
Vyparkovat.
> Funkce PAP identifikuje optimální způsob
k vyjetí z parkovacího místa.
Sledujte středový displej a postupujte podle
pokynů stejně jako při parkování.
Upozorňujeme, že po dokončení funkce volant
může "skočit" zpět - možná potom řidič bude
muset, aby vyjel z parkovacího místa, otočit volantem zpátky na maximální úhel natočení řízení.
Pokud funkce PAP vyhodnotí, že řidič může vyjet
z parkovacího místa bez dalšího popojíždění,
funkce se vypne, a to i když se řidič domnívá, že
vozidlo je stále na parkovacím místě.
Související informace
•
•
•
Aktivní parkovací asistent* (str. 347)
Parkovací sekvence se přeruší:
•
•
•
•
pokud se řidič dotkne volantu
pokud se s vozem jede příliš rychle - nad
7 km/h (4 mph)
pokud řidič stiskne na středovém displeji
Zrušit
pokud se aktivuje ABS nebo elektronické
řízení stability - například, pokud vozidlo
začne na kluzké cestě prokluzovat.
Je-li to možné, zpráva na středovém displeji
uvede důvod přerušení parkovací sekvence.
POZNÁMKA
Funkčnost čidel znemožní nečistota, led
a sníh na čidlech. Čidla tedy nebudou moci
měřit.
Omezení aktivního parkovacího asistenta*
(str. 351)
Zprávy aktivní parkovací asistence* (str. 353)
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 351
PODPORA ŘIDIČE
||
k zaparkování. V tomto případě funkce
pomůže zajet co nejblíže ke krajnici vozovky,
na které chcete zaparkovat.
DŮLEŽITÉ
Za jistých okolností se může stát, že systém
PAP nedokáže najít místo k zaparkování - jedním z důvodů je skutečnost, že dochází
k interferenci se snímači z vnějších zdrojů
zvuků, které vysílají na stejné ultrazvukové
frekvenci, na které pracuje systém.
•
Pamatujte, že přední část vozidla se může při
parkování vytočit směrem k projíždějícím vozidlům.
•
Výpočty prováděné během parkování nezohledňují objekty umístěné výše, než jsou
detekční plochy snímačů. Přitom se může
stát, že funkce PAP se do místa k zaparkování vytočí příliš brzy - proto by se na těchto
místech nemělo parkovat.
Patří zde, například, klaksony, vlhké pneumatiky na asfaltu, pneumatické brzdy nebo výfukové plyny z motocyklů.
Odpovědnost řidiče
Řidič musí mít na paměti, že funkce PAP představuje pouhou pomůcku. Nejedná se o neomylnou,
plně automatickou funkci. Řidič proto musí být
připraven parkování zastavit.
Při parkování musí rovněž pamatovat na další
skutečnosti:
•
•
•
10
352
Funkce PAP vychází z aktuální polohy zaparkovaných vozidel - pokud nejsou správně
zaparkována, mohou se pneumatiky a ráfky
kol na vozidle poškodit o obrubník.
Funkce PAP je určena k parkování v rovných
úsecích, nikoliv v ostrých zatáčkách a zákrutách. Proto musí vozidlo stát rovnoběžně
s parkovacím místem, když funkce PAP měří
prostor.
Na úzkých ulicích někdy není dost místa
k manévrování a funkce nedokáže najít místo
•
Za to, zda místo, které vybrala funkce PAP
k zaparkování, je vhodné, nese odpovědnost
řidič.
•
Používejte schválené pneumatiky10 se správným tlakem huštění, které mají vliv na to, zda
funkce PAP dokáže vozidlo zaparkovat.
•
V případě hustého deště nebo sněžení může
systém místo k zaparkování změřit chybně.
•
Nepoužívejte funkci PAP, pokud máte nasazené sněhové řetězy nebo používáte rezervní
kolo.
•
Nepoužívejte funkci PAP, pokud z vozidla
vyčnívá náklad.
•
Pokud jedno kolmo zaparkované vozidlo
vyčnívá více než ostatní vozidla, může se stát,
že systém některá kolmá parkovací místa
nezaregistruje nebo nenabídne.
DŮLEŽITÉ
Pokud budete měnit kolo za jiné kolo se
schválenou velikostí ráfku, ale jiným obvodem
kola, možná budete muset parametry systému
PAP aktualizovat. Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Údržba
Umístění snímače PAP.
Aby funkce PAP fungovala optimálně, povrchy
a snímače se musí pravidelně čistit vodou a autošamponem - jedná se o stejné snímače na náraznících, které využívá parkovací asistent.
Související informace
•
•
Aktivní parkovací asistent* (str. 347)
Parkování s aktivní parkovací asistencí*
(str. 348)
"Schválené pneumatiky" jsou pneumatiky stejného typu a značky jako pneumatiky, které byly původně namontovány na vozidle při dodání z výrobního závodu.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
Zprávy aktivní parkovací asistence*
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv
týkajících se funkce Park Assist Pilot – PAP.
Některé příklady jsou uvedeny v následující
tabulce.
Zpráva
Popis
Syst.park.asistenta
Minimálně jeden ze snímačů systémů je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte.
Snímače zablok., musí se vyčistit
Syst.park.asistenta
Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Není k dispozici, doporučen servis
Související informace
•
•
•
Aktivní parkovací asistent* (str. 347)
Parkování s aktivní parkovací asistencí*
(str. 348)
Omezení aktivního parkovacího asistenta*
(str. 351)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 353
PODPORA ŘIDIČE
Blind Spot Information*
POZNÁMKA
Funkce Blind Spot Information (BLIS) je určena
k varování vozidel napříč za vozem a po stranách
vozu. Pomáhá řidiči v intenzivním provozu na
cestách s několika jízdními pruhy v jednom
směru.
Kontrolka se rozsvítí na té straně vozidla, kde
systém detekoval vůz. Pokud je vozidlo předjížděno z obou stran současně, rozsvítí se obě
kontrolky.
Funkce BLIS má řidiče upozornit na:
•
•
VAROVÁNÍ
vozidla v mrtvém úhlu
Systém Blind Spot Information nefunguje
v prudkých zatáčkách.
rychle se přibližující vozidla v levém a pravém
jízdním pruhu, která jsou nejblíže vozidlu.
Princip funkce Blind Spot Information
Systém Blind Spot Information nefunguje,
když vozidlo couvá.
Zóna v mrtvém úhlu
Zóna pro rychle se přibližující vozidlo.
Funkce BLIS je aktivní při rychlostech vyšších než
10 km/h (6 mph).
Systém reaguje, pokud:
•
•
Umístění kontrolky BLIS.
Kontrolka
Symbol BLIS
354
je vozidlo předjížděno jinými vozidly
se jiné vozidlo rychle přibližuje k tomuto vozidlu
Jakmile funkce BLIS zjistí vozidlo v 1. zóně nebo
rychle se přibližující vozidlo v 2. zóně, kontrolka na
vnějším zpětném zrcátku na příslušné straně se
rozsvítí nepřerušovaným svitem. Pokud řidič aktivuje směrová světla na stejné straně jako je varování, kontrolka přestane svítit nepřerušovaným
světlem a bude blikat s intenzivním svitem.
VAROVÁNÍ
Systém Blind Spot Information představuje
pouhý doplněk a nereaguje v každé situaci.
Systém Blind Spot Information nenahrazuje
bezpečný styl jízdy a použití vnitřních a vnějších zpětných zrcátek.
Systém Blind Spot Information nikdy nenahradí pozornost a odpovědnost řidiče - za bezpečné přejíždění do vedlejších pruhů nese
odpovědnost vždy řidič.
VAROVÁNÍ
Tento systém doplňuje, nikoliv nahrazuje, bezpečný styl jízdy a používání zpětných zrcátek.
Nikdy nemůže nahradit pozornost a odpovědnost řidiče. Za bezpečné přejíždění mezi jízdními pruhy je odpovědný výhradně řidič.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
Související informace
Aktivace/deaktivace Blind Spot
Information*
Pokud byla funkce BLIS při vypnutí motoru deaktivována, bude deaktivována i při další nastartování motoru a kontrolky se nerozsvítí.
•
Aktivace/deaktivace Blind Spot Information*
(str. 355)
•
Omezení funkce Blind Spot Information*
(str. 356)
•
Zprávy pro funkce Blind Spot Information*
a Cross Traffic Alert* (str. 360)
Systém Blind Spot Information představuje
pouhý doplněk a nereaguje v každé situaci.
•
Cross Traffic Alert* (str. 356)
Systém Blind Spot Information nenahrazuje
bezpečný styl jízdy a použití vnitřních a vnějších zpětných zrcátek.
Funkci Blind Spot Information (BLIS) lze aktivovat/deaktivovat.
VAROVÁNÍ
Systém Blind Spot Information nikdy nenahradí pozornost a odpovědnost řidiče - za bezpečné přejíždění do vedlejších pruhů nese
odpovědnost vždy řidič.
Související informace
Umístění kontrolky Blind Spot Information.
Kontrolka
–
Tlačítko BLIS v zobrazení funkcí na středovém displeji, které se používá k aktivaci/
deaktivaci funkce.
V zobrazení funkcí klepněte na tlačítko BLIS.
> Funkce BLIS je aktivována/deaktivována
a v tlačítku svítí zelená/šedá kontrolka.
•
•
•
Blind Spot Information* (str. 354)
Omezení funkce Blind Spot Information*
(str. 356)
Zprávy pro funkce Blind Spot Information*
a Cross Traffic Alert* (str. 360)
Pokud se funkce BLIS aktivuje při nastartování
motoru, tuto funkci potvrdí jedno zablikání kontrolek na zpětných zrcátkách.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 355
PODPORA ŘIDIČE
Omezení funkce Blind Spot
Information*
Nepřipevňujte do okolí snímačů žádné předměty,
pásky ani nálepky.
Funkce Blind Spot Information (BLIS) může mít
v jistých situacích omezení.
V některých případech systém detekuje zablokování jednoho nebo obou snímačů. V tomto případě se na displeji řidiče objeví zpráva Snímač
mrtvého úhlu Zadní snímače zablok., musí
se vyčistit. Zkontrolujte situaci a závadu co nejdříve odstraňte.
Příklady omezení:
•
Nečistota, led a sníh, které zakrývají snímače,
mohou omezit funkce a deaktivovat výstrahu.
•
Funkce BLIS se deaktivuje, pokud se k elektrickému systému vozidla připojí přívěs.
Cross Traffic Alert*
Funkce Cross Traffic Alert (CTA) pomáhá upozornit řidiče na křižující vozidla, když vůz couvá.
Systém CTA doplňuje systém Blind Spot
Information (BLIS).
DŮLEŽITÉ
Oprava komponentů funkcí BLIS a CTA a přelakování nárazníků smí provádět pouze servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Snímače
Snímače funkce BLIS se nacházejí v každém
rohu zadního blatníku/nárazníku. Tyto snímače
využívá rovněž funkce Cross Traffic Alert (CTA).
Související informace
•
•
Udržujte tento prostor čistý - na obou stranách.
Blind Spot Information* (str. 354)
Aktivace/deaktivace Blind Spot Information*
(str. 355)
•
Zprávy pro funkce Blind Spot Information*
a Cross Traffic Alert* (str. 360)
•
Omezení funkce Cross Traffic Alert (str. 358)
Princip funkce CTA.
Funkce CTA doplňuje funkci BLIS tím, že dokáže
zjistit objekty přibližující se z boku např. při couvání z parkoviště.
Funkce CTA má především detekovat vozidla. Za
příznivých podmínek dokáže detekovat i menší
předměty jako jsou cyklisté a chodci.
Funkce CTA je aktivní pouze, když se vozidlo rozjíždí dozadu resp. když je zařazen zpětný chod.
Aby snímače fungovaly správně, musí být prostor
před snímači čistý.
356
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
Pokud funkce CTA detekuje objekt přibližující se
z boku, k upozornění použije:
Aktivace/deaktivace systému Cross
Traffic Alert*
•
Funkci Cross Traffic Alert (CTA) lze aktivovat/
deaktivovat.
zvukový signál - zvuk se ozývá podle směru,
ve kterém se objekt přibližuje, z levého nebo
pravého reproduktoru.
•
rozsvícení ikony na grafice PAS na obrazovce
displeje.
•
ikonu v horním zobrazení kamery parkovací
asistence.
VAROVÁNÍ
Systém CTA představuje pouhý doplněk
a nereaguje v každé situaci.
Systém CTA nenahrazuje bezpečný styl jízdy
a použití vnitřních a vnějších zpětných zrcátek.
Systém CTA nikdy nenahradí pozornost
a odpovědnost řidiče - za bezpečné couvání
nese odpovědnost vždy řidič.
Související informace
•
Aktivace/deaktivace systému Cross Traffic
Alert* (str. 357)
•
Zprávy pro funkce Blind Spot Information*
a Cross Traffic Alert* (str. 360)
•
•
Omezení funkce Cross Traffic Alert (str. 358)
Blind Spot Information* (str. 354)
Funkce se aktivuje/deaktivuje
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
–
Související informace
•
•
•
Cross Traffic Alert* (str. 356)
Omezení funkce Cross Traffic Alert (str. 358)
Zprávy pro funkce Blind Spot Information*
a Cross Traffic Alert* (str. 360)
V zobrazení funkcí klepněte na tlačítko
Cross Traffic Alert.
> • ZELENÉ tlačítko - systém CTA je aktivován.
• ŠEDÉ tlačítko - systém CTA je deaktivován.
Systém CTA se vždy aktivuje ihned po nastartování motoru.
VAROVÁNÍ
Systém CTA představuje pouhý doplněk
a nereaguje v každé situaci.
Systém CTA nenahrazuje bezpečný styl jízdy
a použití vnitřních a vnějších zpětných zrcátek.
Systém CTA nikdy nenahradí pozornost
a odpovědnost řidiče - za bezpečné couvání
nese odpovědnost vždy řidič.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 357
PODPORA ŘIDIČE
Omezení funkce Cross Traffic Alert
Funkce Cross Traffic Alert (CTA) může mít
v jistých situacích omezení.
Funkce CTA nereaguje optimálně v každé situaci
a má jistá omezení. Například senzory CTA nedokáží "vidět" přes ostatní zaparkovaná vozidla nebo
jiné vyčnívající předměty.
Zde uvádíme pár příkladů, kdy "zorné pole"
systému CTA může být zpočátku omezeno
a proto přibližující se vozy dokáže detekovat, až
když jsou velmi blízko:
Je-li parkovací místo šikmé, systém CTA může být na
jedné straně zcela "slepý".
Mrtvý sektor pro systém CTA.
Sektor, do kterého CTA "vidí"/detekuje.
Pokud však řidič pomalu couvá, úhel se změní
vzhledem k vozidlu/objektu, který je zablokován,
přičemž mrtvý sektor se rychle zmenšuje.
Udržujte je v čistotě, a to i na levé straně.
Aby snímače fungovaly správně, musí být prostor
před snímači čistý.
Nepřipevňujte do okolí snímačů žádné předměty,
pásky, nálepky a podobné předměty.
DŮLEŽITÉ
Oprava komponentů funkcí BLIS a CTA a přelakování nárazníků smí provádět pouze servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Příklady dalších omezení:
Vozidlo parkuje hluboko na parkovacím místě.
•
Nečistota, led a sníh, které zakrývají snímače,
mohou omezit funkce a deaktivovat výstrahu.
•
Funkce CTA se deaktivuje, pokud se k elektrickému systému vozidla připojí přívěs.
Snímače
Snímače funkce CTA se nacházejí v každém rohu
zadního blatníku/nárazníku. Tyto snímače využívá
rovněž funkce Blind Spot Information (BLIS).
358
Související informace
•
•
Cross Traffic Alert* (str. 356)
Aktivace/deaktivace systému Cross Traffic
Alert* (str. 357)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
PODPORA ŘIDIČE
•
Zprávy pro funkce Blind Spot Information*
a Cross Traffic Alert* (str. 360)
•
Omezení funkce Blind Spot Information*
(str. 356)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 359
PODPORA ŘIDIČE
Zprávy pro funkce Blind Spot
Information* a Cross Traffic Alert*
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv
týkajících se funkcí Blind Spot Information
(BLIS) a Cross Traffic Alert (CTA).
Některé příklady jsou uvedeny v následující
tabulce.
Zpráva
Popis
Snímač mrtvého úhlu
Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Doporučen servis
Syst.mrtv.úhlu VYP
Funkce BLIS a CTA jsou deaktivovány, jelikož k elektrické soustavě vozidla byl připojen přívěs.
Přívěs připojen
Související informace
•
•
360
Blind Spot Information* (str. 354)
Aktivace/deaktivace Blind Spot Information*
(str. 355)
•
Omezení funkce Blind Spot Information*
(str. 356)
•
•
Cross Traffic Alert* (str. 356)
•
Správa zpráv na displeji řidiče a středovém
panelu (str. 108)
Aktivace/deaktivace systému Cross Traffic
Alert* (str. 357)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Možnosti zapalování
Elektrický systém vozidla lze nastavit do různých
poloh resp. úrovní, které rozhodují o tom, jaké
funkce jsou k dispozici.
Pro usnadnění využívání omezeného počtu funkcí,
když je motor vypnutý, lze elektrický systém ve
vozidle nastavit do 3 různých poloh: 0, I a II. Tyto
úrovně jsou popisovány v celé příručce slovy
"poloha zapalování".
V tabulce jsou uvedeny funkce, které jsou
dostupné pro jednotlivé úrovně resp. polohy zapalování.
Úroveň
0
Funkce
•
Je osvětleno počítadlo kilometrů,
hodiny a teploměr.
•
Lze nastavovat elektricky ovládaná
sedadla.
•
Lze používat elektricky ovládaná
okna.
•
Spustí se středový displej a může
se používat.
•
Lze spustit audio.
Úroveň
I
Tyto funkce jsou regulovány podle času
v této poloze zapalování a po jisté době
se automaticky vypnou.
Funkce
•
Mohou být ovládány následující
funkce: panoramatická střecha,
elektricky ovládaná okna, zásuvka
12 V v prostoru pro cestující, navigace, telefon, ventilátor větrání
a stěrače čelního okna.
•
Lze nastavovat elektricky ovládaná
sedadla.
•
Lze používat 12V zásuvky v zavazadlovém prostoru.
•
Audio se spustí automaticky,
pokud bylo zapnuté při opuštění
vozidla.
Spotřeba proudu v této poloze
zapalování zatěžuje startovací baterii.
II
•
•
•
Svítí světlomety.
Varovné kontrolky/kontrolky svítí
5 sekund.
Aktivují se některé další systémy.
Vyhřívání sedáků sedadel
a zadního okna lze však aktivovat
až po nastartování motoru.
V této poloze zapalování je odběr
proudu z baterie startéru příliš
velký. Proto by se tato poloha
neměla používat.
362
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Výběr polohy zapalování
•
Zpět do polohy zapalování 0 - otočení do
polohy zapalování 0 z polohy I a II - otočte
startovací knoflík do polohy STOP a uvolněte
jej. Ovladač se automaticky vrátí do výchozí
polohy.
Nastartujte motor
Motor se startuje pomocí dálkového ovladače
s klíčem a startovacího knoflíku v tunelové konzole.
Související informace
•
•
•
Nastartujte motor (str. 363)
Vypnutí motoru (str. 365)
Displej řidiče (str. 91)
Startovací knoflík na tunelové konzole.
•
Poloha zapalování 0 - odemkněte vozidlo
a uložte ovladač klíče do vozidla.
POZNÁMKA
K výběru úrovně I nebo II bez startování
motoru nesešlapujte brzdový pedál, když
volíte příslušné polohy zapalování.
•
Poloha zapalování I - Otočte startovacím
knoflíkem do polohy START a knoflík uvolněte. Ovladač se automaticky vrátí do výchozí
polohy.
•
Poloha zapalování II - otočte startovací
knoflík do polohy START a podržte knoflík
v poloze START na cca. 4 sekundy. Potom
knoflík uvolněte - knoflík se automaticky vrátí
do výchozí polohy.
Startovací knoflík na tunelové konzole.
Dálkový ovladač s klíčem se během startování
motoru nepoužívá fyzicky, protože vozidlo umožňuje startovat bez klíče (Passive Start).
Nastartování motoru:
1.
Dálkový ovladač s klíčem musí být ve vozidle.
U vozidel s funkcí Passive Start se klíč musí
nacházet v přední části prostoru pro cestující.
Pokud do výbavy vozidla patří zamykání/
odemykání bez klíče (Passive Entry*), klíč
může být kdekoliv ve vozidle.
2.
Musí být zařazen převodový stupeň P nebo N.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 363
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
3.
Sešlápněte na doraz brzdový pedál1.
4.
Otočte startovacím knoflíkem do polohy
START a knoflík uvolněte. Ovladač se automaticky vrátí do výchozí polohy.
Je-li motor nastartován, motor spouštěče běží,
dokud nenastartuje motor nebo dokud se neaktivuje ochrana před přehřátím.
Při spouštění motoru v běžných podmínkách je
prioritní motor elektropohonu vozidla – zážehový
motor zůstává vypnutý. To znamená, že po otočení
startovacího knoflíku směrem k START se spustí
elektromotor a vozidlo se může rozjet. Nastartovaný motor poznáte podle zhasnutí kontrolek na
displeji řidiče a podle rozsvícení příslušného
motivu.
Jsou však situace, kdy se namísto toho spustí
zážehový motor, např. při příliš nízké vnější teplotě
nebo pokud je třeba dobít hybridní baterii.
Pokud se na displeji řidiče při startování zobrazí
zpráva Klíč nebyl nalezen, vložte dálkový ovladač s klíčem na záložní čtečku v držáku nápojů.
Pak zkuste znovu nastartovat.
POZNÁMKA
Vozidlo nelze nastartovat, pokud je hybridní
baterie vybitá.
POZNÁMKA
VAROVÁNÍ
Pokud se dálkový ovladač s klíčem umístí do
držáku nápojů, zkontrolujte, zda v držáku
nápojů nejsou další klíče od vozidla, kovové
předměty nebo elektronická zařízení (jako
mobilní telefony, tablety, laptopy nebo nabíječky). Některé klíče k vozidlu v blízkosti
jiného klíče v držáku nápojů se mohou navzájem rušit.
Nikdy nedávejte dálkový ovladač s klíčem
mimo vozidlo během jízdy.
VAROVÁNÍ
Když opouštíte vozidlo, vždy vytáhněte dálkový
ovladač s klíčem. Dále zkontrolujte, zda je
elektrický systém vozidla v poloze zapalování 0
- to platí především, pokud jsou ve vozidle děti.
Pokud se při startování objeví na displeji řidiče
zpráva Start vozidla Kontrola systému,
čekejte, počkejte, dokud zpráva nezmizí a potom
zkuste vozidlo nastartovat znovu.
POZNÁMKA
U některých druhů motorů mohou být při startování studeného motoru volnoběžné otáčky
výrazně vyšší než běžné otáčky. Smyslem je,
aby systém emisí dosáhl co nejdříve běžnou
provozní teplotu, při které jsou emise výfukových plynů minimální, což přispívá k ochraně
životního prostředí.
DŮLEŽITÉ
Pokud motor nenastartuje po 3 pokusech,
počkejte 3 minuty a zkuste to znovu. Pokud
počkáte, než se baterie regeneruje, zvýší se
startovací schopnost baterie.
Související informace
Umístění záložní čtečky v tunelové konzole.
1
364
Během jízdy stačí k nastartování motoru otočit startovací knoflík do polohy START.
•
•
•
Možnosti zapalování (str. 362)
Vypnutí motoru (str. 365)
Dálkový ovladač s klíčem (str. 232)
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
•
Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem
(str. 252)
•
Informace související s hybridem na displeji
řidiče (str. 93)
•
Dobíjení hybridní baterie (str. 404)
Vypnutí motoru
Zámek řízení
Motor se vypíná pomocí startovacího knoflíku na
tunelové konzole.
Např. při neoprávněném převzetí vozidla zkomplikuje zámek řízení jízdu s vozidlem. Při odemykání
nebo zamykání zámku řízení lze zaslechnout
mechanický zvuk.
Aktivace zámku řízení
Zámek řízení se aktivuje, když se vozidlo zamkne
zvenku a motor je vypnutý. Pokud vozidlo zůstane
odemknuté, zámek volantu se po chvíli automaticky uzamkne.
Deaktivace zámku řízení
Startovací knoflík na tunelové konzole.
Pokud chcete vypnout motor:
–
Otočte startovací knoflík do polohy STOP
a uvolněte jej - motor se vypne. Ovladač se
automaticky vrátí do výchozí polohy.
Pokud volicí páka není v poloze P nebo pokud se
vozidlo pohybuje:
–
Zámek řízení se deaktivuje, když se vozidlo odemkne zvenku. Pokud se vozidlo nezamkne, stačí,
když je dálkový ovladač s klíčem v zavazadlovém
prostoru a motor startuje otočením startovacího
knoflíku do polohy START tak, aby se zámek
řízení odjistil.
Související informace
•
•
•
Nastartujte motor (str. 363)
Vypnutí motoru (str. 365)
Volant (str. 133)
Podržte tlačítko v poloze STOP, dokud se
motor nevypne.
Související informace
•
Nastartujte motor (str. 363)
365
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Dobíjení z jiné baterie
Pokud je akumulátor vybitý, lze motor vozu
nastartovat proudem z jiného akumulátoru.
Aby se předešlo zkratu nebo jinému poškození,
jsou při startování vozu z cizí baterie při rozjezdu
doporučeny následující kroky:
9.
1.
Nastavte elektrický systém vozidla do polohy
zapalování 0.
2.
Pomocná batérie musí mít napětí 12 V.
3.
Je-li pomocný akumulátor nainstalován
v jiném voze, vypněte motor vozidla s pomocným akumulátorem a zkontrolujte, zda se tyto
dva vozy navzájem nedotýkají.
10. Nastartujte motor vozu s pomocným akumulátorem.Nechte jej běžet několik minut
v mírně zvýšených volnoběžných otáčkách
cca. 1500 ot./min.
4.
Připojte jednu svorku červeného kabelu na
kladný pól pomocného akumulátoru (1).
DŮLEŽITÉ
Nabíjecí svorka při startování vozidla z cizí baterie.
DŮLEŽITÉ
Nabíjecí svorka ve vozidle je určena pouze ke
startování vozidla pomocí baterie jiného
vozidla. Nabíjecí svorka není určena ke startování jiného vozidla. Pokud byste se pokusili
nastartovat jiné vozidlo pomocí nabíjecí svorky,
mohlo by dojít k propálení pojistky, takže by
nabíjecí svorka přestala pracovat.
Pokud se propálí pojistka, na displeji řidiče se
zobrazí zpráva Por.baterie Pojistka baterie
Nutný servis. Doporučujeme, abyste kontaktovali
autorizovaný servis Volvo.
366
Opatrně připojte startovací kabel, abyste
předešli zkratu s jinými komponentami
v motorovém prostoru.
5.
Otevřete kryt kladného pólu (2) pro pomocné
startování.
6.
Připojte druhou svorku červeného kabelu na
kladný pól pro pomocné startování (2).
7.
Připojte jednu svorku černého kabelu na
záporný pól pomocného akumulátoru (3).
8.
Připojte druhou svorku černého kabelu na
záporný pól pro pomocné startování (4).
Zkontrolujte bezpečné připevnění svorek, aby
při pokusu o nastartování nedocházelo k jiskření.
11. Nastartujte motor ve svém vozidle. Pokud
pokus o nastartování není úspěšný, prodlužte
dobu nabíjení na 10 minut a potom zkuste
nastartovat znovu.
POZNÁMKA
Při spouštění motoru v běžných podmínkách
je prioritní motor elektropohonu vozidla –
zážehový motor zůstává vypnutý. To znamená,
že po otočení startovacího ovladače do polohy
START se "spustí" elektromotor a vozidlo je
připraveno k jízdě. Nastartovaný motor
poznáte podle zhasnutí kontrolek na displeji
řidiče a podle rozsvícení příslušného motivu.
DŮLEŽITÉ
V průběhu startování se nedotýkejte svorek.
Hrozí nebezpečí jiskření.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
12. Odpojte propojovací kabely v opačném pořadí
- nejdříve černý a potom červený.
Ujistěte se, že se žádná ze svorek černého
kabelu nedostane do kontaktu s kladným
pólem pro pomocné startování na vozidle
resp. s kladným pólem donorového akumulátoru nebo svorkou připojenou k červenému
kabelu.
VAROVÁNÍ
•
V bateriích se může vyvíjet kyslíkovodíkový
plyn, který je vysoce výbušný. Pokud se
nesprávně připojí spojovací vodič, může
dojít k jiskření, které stačí k tomu, aby
baterie explodovala.
•
Baterie obsahuje také kyselinu sírovou,
která může způsobit vážné poleptání.
•
Pokud dojde k potřísnění Vaší pokožky,
oděvu nebo zasažení očí kyselinou sírovou, okamžitě je omyjte velkým množstvím
vody. Pokud kyselina vystříkne do očí,
okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
•
•
•
Nastartujte motor (str. 363)
Převodovka
Otevření a zavření kapoty (str. 501)
Převodovka je součástí hnacího ústrojí (pohonu)
mezi motorem a hnacími koly. Převodovka má za
úkol měnit převodový poměr v závislosti na požadované rychlosti a výkonu.
Dobíjení hybridní baterie (str. 404)
Vozidlo je vybaveno automatickou osmistupňovou
převodovkou a elektromotorem pro pohon
zadních kol. Pomocí pádel* na volantu lze ručně
řadit. Na displeji řidiče se zobrazí, který převodový
stupeň je momentálně používán.
DŮLEŽITÉ
Aby nedošlo k poškození komponentů hnacího systému, musí se zkontrolovat provozní
teplota převodovky. Pokud hrozí nebezpečí
přehřátí, na displeji řidiče se rozsvítí výstražný
symbol a zobrazí se textová zpráva. Postupujte
podle doporučení.
Symboly na displeji řidiče
Pokud v převodovce dojde k závadě, na displeji
řidiče se rozsvítí kontrolka a zpráva.
POZNÁMKA
Vozidlo nelze nastartovat, pokud je hybridní
baterie vybitá.
Související informace
•
•
Akumulátor (str. 515)
Možnosti zapalování (str. 362)
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 367
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Kontrolka
Popis
Zařazené převodové stupně
u automatické převodovky
Informace nebo chybové hlášení
převodovky. Postupujte podle dále
uvedených doporučení.
Automatická převodovka ulehčuje jízdu řidiči,
který se může soustředit na cestu a dopravní
situaci.
Horká nebo přehřátá převodovka.
Postupujte podle dále uvedených
doporučení.
Vozidlo je vybaveno osmistupňovou automatickou
převodovkou, kdy systém volí převodový stupeň
a okamžik řazení a optimalizuje tak jízdu.
Související informace
•
Zařazené převodové stupně u automatické
převodovky (str. 368)
•
Indikátor řazení převodových stupňů
(str. 370)
•
Řazení pomocí pádel na volantu* (str. 371)
Řazení
Používá se volicí páka Shift-by-wire, kdy řazení
probíhá elektronicky, nikoliv mechanicky. To
usnadňuje a zpřesňuje řazení.
Řaďte přitlačením odpružené páky voliče dopředu
nebo dozadu.
Polohy řazení na displeji řidiče
Na displeji řidiče se zobrazuje poloha voliče
řazení:
P, R, N, D nebo B.
Při manuálním řazení se zobrazí také používaný
převodový stupeň (1-8).
368
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Polohy páky voliče
VAROVÁNÍ
Parkovací poloha - P
Při parkování ve svahu vždy aktivujte parkovací
brzdu - poloha P u automatické převodovky
nestačí k přidržení vozidla v každé situaci.
plynový pedál a hybridní baterie dobíjí. To umožní
více dobíjet hybridní baterii, protože systém dobijí,
i když řidič nepoužívá brzdový pedál.
Pomocné funkce:
Systém automaticky přepne do polohy P:
•
•
Parkovací poloha se aktivuje pomocí tlačítka P,
které se nachází vedle voliče řazení.
Je-li vozidlo zaparkováno nebo pokud startuje
motor, zvolte polohu P. Při volbě parkovací polohy
musí vůz stát.
Pokud chcete vyřadit z parkovací polohy a zařadit
jiný převodový stupeň, musí být sešlápnutý
brzdový pedál a spínač zapalování musí být
v poloze II.
Pokud je zařazena poloha P, je mechanicky
zablokována převodovka. Pokud vozidlo stojí, aktivujte parkovací brzdu.
pokud se vozidlo vypne v poloze D nebo R.
pokud řidič odpoutá bezpečnostní pás a otevře dveře řidiče, když motor běží, přičemž
páka voliče je v jiné poloze než v poloze P.
Zpětný chod - R
Pokud chcete couvat, zvolte R. Při volbě zpětného
chodu musí vůz stát.
Neutrální poloha - N
Není zařazen žádný rychlostní stupeň a motor
může být nastartován. Zabrzďte parkovací brzdu,
když vůz stojí s pákou voliče v poloze N.
Aby bylo možné vyřadit z neutrálu do jiné polohy,
musí být sešlápnutý pedál brzdy a zapalování
musí být v poloze II.
Jízdní poloha - D
D je normální jízdní poloha. Vozidlo automaticky
řadí vyšší a nižší převodové stupně v závislosti na
úrovni akcelerace a rychlosti. Při řazení z polohy R
do polohy D musí vozidlo stát.
Poloha brzdy - B
Režim B můžete zvolit kdykoliv během jízdy.
V poloze B vozidlo brzdí motorem, když se uvolní
Poloha B na displeji řidiče.
Z polohy B lze manuálně řadit na nižší převodové
stupně. Na displeji řidiče se ukazuje, jaký převodový stupeň (1 - 8) je momentálně používán.
•
Jedním potlačením páky voliče dozadu přeřaďte na nejbližší nižší převodový stupeň.
•
Dalším potlačením páky voliče dozadu přeřaďte na další nižší převodový stupeň.
Abyste mohli manuálně zařadit vyšší převodový
stupeň, vozidlo musí být vybaveno pádly na
volantu*.
•
Stisknutím páky voliče dopředu se vrátíte do
polohy D.
Převodovka automaticky zařadí nižší převodový
stupeň, pokud řidič nechá klesnout rychlost na
vhodnou hodnotu pro zařazení příslušného převo-
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 369
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
dového stupně, aby se předešlo škubání a zhasnutí motoru.
Kick-down
Pokud sešlápnete pedál plynu na doraz (za
polohu normálně považovanou za plnou akceleraci), převodovka okamžitě zařadí nižší rychlostní
stupeň. Jedná se tzv. kick-down.
Pokud pedál plynu uvolníte z polohy kick-down,
převodovka automaticky zařadí vyšší rychlostní
stupeň.
Související informace
Indikátor řazení převodových stupňů
Převodovka (str. 367)
Indikace řazení ukazuje na displeji řidiče momentálně zařazený převodový stupeň v režimu
manuálního řazení. Dále informuje, kdy je vhodné
zařadit převodový stupeň, aby spotřeba paliva
byla optimální.
•
•
•
•
•
Řazení pomocí pádel na volantu* (str. 371)
Indikátor řazení převodových stupňů
(str. 370)
Blokování páky voliče (str. 371)
Možnosti zapalování (str. 362)
Kick-down se používá, když vyžadujete maximální
akceleraci, například při předjíždění.
Bezpečnostní funkce
Aby nedošlo k přetočení motoru, ovládací program převodovky je vybaven ochranným blokováním řazení dolů, které blokuje funkci podřadění.
Pokud chcete při manuálním řazení jet ekologicky, musíte jet na správný převodový stupeň
a přeřazovat včas. Indikace řazení ukazuje na displeji řidiče momentálně zařazený převodový stupeň a pomocí šipky označuje, zda je doporučeno
zařadit vyšší převodový stupeň. Indikace manuálního řazení je označena polohou řazení B nebo,
při řazení pomocí pádel na volantu*, polohou
řazení D.
Převodovka neumožní řazení nižšího rychlostního
stupně/kick-down, pokud by mělo dojít ke zvýšení
otáček motoru, které by způsobilo jeho poškození.
Nic se nestane, pokud se řidič stále pokouší takto
zařadit nižší převodový stupeň při vysokých otáčkách motoru – zůstane zařazen původní převodový stupeň.
Při aktivaci funkce podřazení může vůz přeřadit
i o několik rychlostních stupňů v závislosti na
otáčkách motoru. Vůz zařadí vyšší rychlostní stupeň při dosažení maximálních otáček, aby se
předešlo poškození motoru.
2
370
Indikace řazení na displeji řidiče2.
Obrázek je schématický - rozložení se může lišit v závislosti na modelu vozidla a aktualizovaném softwaru.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Související informace
•
•
Převodovka (str. 367)
Zařazené převodové stupně u automatické
převodovky (str. 368)
Blokování páky voliče
Řazení pomocí pádel na volantu*
Blokování páky voliče náhodnému přeřazení
automatické převodovky.
Pádla na volantu doplňují páku voliče a umožňují
ručně řadit bez toho, že by řidič dával ruce pryč
z volantu.
Automatické blokování řazení
Aktivace pádel na volantu
Blokování páky voliče automatické převodovky je
vybaven speciálními bezpečnostními systémy.
Z parkovací polohy - P
Abyste mohli volič řazení vyřadit z polohy P,
musíte sešlápnout brzdový pedál a zapalování
musí být v poloze II.
Abyste mohli řadit pomocí pádel, musíte je nejdříve aktivovat:
–
Potáhněte jedno z pádel směrem k volantu.
> Indikace na displeji řidiče označuje
momentálně zařazený převodový stupeň.
Z neutrálu - N
Pokud je páka voliče v poloze N a vozidlo stálo
déle než 3 sekundy (bez ohledu na to, zda běží
motor), páka voliče se zablokuje.
Aby bylo možné přesunout páku voliče z polohy N
do jiné polohy, musí být sešlápnutý pedál brzdy
a zapalování musí být v poloze II.
Zpráva na displeji řidiče
Pokud je volicí páka zablokována, na displeji
řidiče se objeví zpráva, např. Řadicí páka Pro
aktivaci řadicí páky sešlápněte brzdový
pedál.
Volicí páka není zablokována mechanicky.
Související informace
•
Zařazené převodové stupně u automatické
převodovky (str. 368)
•
Možnosti zapalování (str. 362)
Displej řidiče při řazení pomocí pádel na volantu.
Řazení
Chcete-li změnit převodový stupeň o jeden stupeň:
–
Potáhněte jedno z pádel dozadu k volantu
a uvolněte je.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 371
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Automatická deaktivace
V poloze řazení D se pádla volantu deaktivují,
pokud se chvíli nepoužívají. To poznáte podle
toho, že indikace momentálně zařazeného převodového stupně zhasne.
V poloze řazení B není systém automaticky deaktivován.
Související informace
"-": Zvolí se další nižší převodový stupeň.
•
Zařazené převodové stupně u automatické
převodovky (str. 368)
•
Indikátor řazení převodových stupňů
(str. 370)
Systémy pohonu
Vozidlo XC90 Twin Engine je paralelní hybridní
vozidlo, tzn. využívá dva samostatné systémy
pohonu: elektromotor a motor s vnitřním spalováním. Podle řidičem vybraného režimu pohonu
a dostupné elektrické energie se tyto dva
systémy pohonu mohou používat buďto samostatně nebo souběžně.
Dva systémy pohonu
Pokročilý systém řízení kombinuje vlastnosti obou
systémů pohonu tak, aby bylo dosaženo optimální
hospodárnosti jízdy.
"+": Zvolí se další vyšší převodový stupeň.
Pokud jsou otáčky motoru v přípustném rozsahu,
ke změně převodového stupně dojde při každém
potáhnutí pádla.
Po každé změně převodového stupně se na displeji řidiče zobrazí momentálně zařazený převodový stupeň.
Deaktivace funkce
Manuální deaktivace
– Pokud chcete deaktivovat pádla na volantu,
potáhněte obě pádla směrem k volantu
a podržte je na místě, dokud indikace
momentálně zařazeného převodového stupně
na displeji nezhasne.
372
Hybridní akumulátor
Motor s vnitřním spalováním
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Vysokonapěťový generátor3
Elektromotor
Jak motor s vnitřním spalováním, tak elektromotor
generují hybnou sílu přímo na kola. Motor s vnitřním spalováním může rovněž nabíjet hybridní
baterii elektromotoru pomocí speciálního generátoru nebezpečného napětí.
Související informace
•
•
Jízdní režimy (str. 373)
Obecné informace o systému XC90 Twin
Engine (str. 53)
Jízdní režimy
Výběr jízdního režimu
Výběr jízdního režimu má vliv na jízdní vlastnosti
vozidla. Vhodný jízdní režim prohloubí zážitek
z jízdy a usnadní jízdu v nestandardních situacích.
Pomocí jízdních režimů máte rychlý přístup k celé
řadě funkcí a nastavení, které jsou zapotřebí pro
konkrétní situace během jízdy. Následující
systémy jsou upraveny tak, aby v příslušném jízdním režimu byly k dispozici optimální jízdní vlastnosti.
•
•
•
•
•
•
Řízení
Motor/převodovka/pohon všech kol
1.
Stiskněte ovládání jízdního režimu DRIVE
MODE.
> Na středovém displeji se otevře vyskakovací nabídka.
2.
Otáčejte kolečkem nahoru nebo dolů, dokud
neoznačíte požadovaný jízdní režim.
3.
Výběr potvrďte tak, že stisknete ovládací
prvek jízdního režimu nebo se dotknete přímo
dotykové obrazovky.
> Zvolený jízdní režim je indikován na displeji
řidiče.
Brzdy
Vzduchové pérování a absorbování tlumičů
Displej řidiče
Nastavení klimatizace
Zvolte jízdní režim, který optimálně odpovídá konkrétní jízdní situaci. Nezapomeňte, že některé
jízdní režimy nemůžete v jistých situacích zvolit.
Zpráva se zobrazí, pokud jízdní režim nelze zvolit.
Například:
3
Kombinovaný generátor vysokého napětí a motor spouštěče - CISG (Crank Integrated Starter Generator).
}}
373
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
• Nelze zvolit, protože je převodovka
v manuálu
•
•
•
•
Nelze zvolit kvůli vybité baterii
Nelze zvolit kvůli nízké teplotě
Nelze zvolit kvůli omezením
Nelze zvolit kvůli příliš vysoké rychlosti.
Volitelné jízdní režimy
VAROVÁNÍ
Upozorňujeme, že vozidlo, které napájí pouze
elektromotor, nevydává žádný zvuk motoru
a může se stát, že děti, chodci, cyklisté a zvířata si vozidla nevšimnou. To platí především
pro malé rychlosti jako např. při parkování
vozidla.
třeby paliva a komfortu. Při vyšších rychlostech se
světlost nad zemí nastaví automaticky na nižší
světlost, aby se snížil aerodynamický odpor.
Schopnost jet v režimu Hybrid výhradně na elektromotor závisí na míře nabití hybridní baterie a,
například, na požadovaném topení resp. chlazení
v prostoru pro cestující.
Je-li k dispozici vysoký výkon, je možné jet pouze
na elektrickou energii. Po sešlápnutí plynového
pedálu se elektromotor aktivuje až po dosažení
určité polohy. Za touto polohou se spustí motor
s vnitřním spalováním.
VAROVÁNÍ
Nenechávejte vozidlo v neodvětrávaném prostoru, když je aktivován jízdní režim a spalovací
motor je vypnutý - při poklesu energie
v hybridní baterii motor automaticky nastartuje
a výfukové plyny by potom mohly způsobit
vážné poranění osob a zvířat.
HYBRID
Jedná se o normální režim vozidla.
Jakmile vozidlo nastartuje, je v režimu Hybrid.
Řídicí systém využívá elektromotor a spalovací
motor - a to samostatně nebo souběžně, a vypočítá optimální využití z hlediska parametrů, spo-
374
Displej řidiče pro pohon s elektromotorem a motorem
s vnitřním spalováním.
Ukazatel na displeji řidiče ukazuje, kolik energie
vozidlo spotřebuje během jízdy. Malý ukazatel
mezi bleskem a kapkou ukazuje, kolik energie
ještě zbývá. Další informace k hybridu na displeji
řidiče si přečtěte v kapitole "Informace související
s hybridem na displeji řidiče".
Motor s vnitřním spalováním se spustí, když
množství energie v baterii nestačí pro výkon, který
řidič sešlápnutím plynového pedálu požaduje.
Dále se na displeji řidiče ukazuje energie, která
se během lehkého brzdění vrací do baterie (rekuperuje). Další informace k regeneraci najdete
v kapitole "Brzdový pedál".
Je-li v baterii málo energie (baterie je téměř
vybitá), musí se současně udržet v baterii energie,
což znamená, že motor s vnitřním spalováním
bude startován častěji. Pokud chcete obnovit
kapacitu, abyste mohli jet jen na elektřinu, dobijte
hybridní baterii z 230V zásuvky nebo přepněte na
jízdní režim Save.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
PURE
Jeďte s vozidlem na elektromotor s co nejnižší
spotřebou a co nejnižšími emisemi oxidů dusíku.
při vyšších rychlostech (např. po dálnicích)
a skončí jízdou malou rychlostí, kdy je žádoucí
jízda na elektrický pohon.
V tomto jízdním režimu se jede co nejvíce na
hybridní baterii. To znamená, že se sníží světlost
vozidla. Výsledkem je menší aerodynamický
odpor. Dále dojde k omezení funkčnosti některých funkcí nastavení klimatu.
Pokud úroveň energie v hybridní baterii je nižší,
když zvolíte jízdní režim, motor s vnitřním spalováním se spustí, aby se baterie nabila na 33 %.
Pokud je úroveň energie hybridní baterie již nad
33 %, bude úroveň v baterii udržována řídicím
systémem, který motor s vnitřním spalováním
zastavuje/startuje stejně jako v režimu Hybrid.
Režim Pure je k dispozici, když je hybridní baterie
nabita na dostatečnou úroveň. Pokud množství
energie v baterii příliš klesne, spustí se spalovací
motor. Dále se spustí motor s vnitřním spalováním
•
pokud rychlost stoupne nad
125 km/h(78 mph)
•
pokud řidič požaduje vyšší hybnou sílu, než
dokáže nabídnout elektrický pohon
•
pokud nastala situace omezující funkčnost
systému nebo komponentu, např. nízká
venkovní teplota.
Pokud snížená nastavení klimatu vnímáte negativně, stiskněte v případě potřeby tlačítko AUTO,
nebo tlačítko odmražování.
SAVE
Uložení energie k použití v budoucnu je vhodnější
např. při jízdě ve městě.
Jízda pouze s elektrickým motorem ušetří více
paliva při nízké rychlosti než při vysoké. Proto
byste měli tento jízdní režim zvolit především v případech, kdy je hybridní baterie dostatečně nabita
a plánovaná jízda začne relativně delším úsekem
V tomto jízdním režimu se zvyšuje spotřeba paliva,
jelikož se motor s vnitřním spalováním zapíná
a vypíná, aby se ušetřilo dostatečně hodně energie na pozdější elektrický provoz.
OFF ROAD
Trakce vozidla je při jízdě v náročném terénu a na
nekvalitních cestách maximální.
Tento jízdní režim se vyznačuje vysokou světlostí
a lehkým řízením. Je aktivní pohon všech kol
a funkce regulace pomalé rychlosti s asistentem
sjíždění svahu (Hill Descent Control).
Tento jízdní režim lze aktivovat pouze při nízkých
rychlostech a v případě, kdy rychloměr ukazuje
oblast vyhrazenou pro omezovač rychlosti. Je-li
tato rychlost překročena, režim Off Road se
vypne a aktivuje se jízdní režim AWD.
Displej řidiče doplňuje kompas a výškoměr.
Aby bylo možné pohánět všechna čtyři kola,
motor s vnitřním spalováním a elektromotor běží
souběžně, což vede k vyšší spotřebě paliva.
POZNÁMKA
Tento jízdní režim není určen k použití na
veřejných komunikacích.
POZNÁMKA
Pokud se vozidlo vypne v režimu OFF ROAD
a má tedy vysokou světlo, při příštím nastartování se spustí dolů.
DŮLEŽITÉ
Jízdní režim OFF ROAD se nesmí používat při
jízdě s přívěsem bez přívěsového konektoru.
Jinak hrozí nebezpečí poškození vzduchojemu.
AWD
Trakce a adheze vozidla je lepší u pohonu všech
kol.
Tento jízdní režim je určen pro malé rychlosti na
cestách s kluzkým povrchem. Má rovněž stabilizační efekt při jízdě vyšší rychlosti.
Aby bylo možné pohánět všechna čtyři kola,
motor s vnitřním spalováním a elektromotor běží
souběžně, což vede k vyšší spotřebě paliva.
}}
375
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
POWER
V režimu Power se vozidlo chová sportovněji
a řidič si užívá aktivnější jízdy.
Jízdní režim zvýší na maximum kombinovaný
výkon motoru s vnitřním spalováním a elektromotoru díky tomu, že vozidlo pohánějí přední i zadní
kola. Vozidlo má sportovnější charakteristiku
a rychlejší odezvu na plynový pedál. Prioritní je
jízda na nižší převodový stupeň se zpožděným
řazením vyšších převodových stupňů. Řízení reaguje rychleji, absorbování nárazů je tvrdší a světlost je snížena. Díky tomu karosérie následuje
vozovku a sníží se pravděpodobnosti překlopení
při zatáčení.
Motor s vnitřním spalováním a elektrický motor
běží souběžně, což má za důsledek vyšší spotřebu paliva.
INDIVIDUAL
Úprava jízdního režimu podle osobních preferencí.
Zvolte jízdní režim, který chcete začít používat,
a potom upravte nastavení podle požadovaných
jízdních vlastností.
Samostatný jízdní režim je k dispozici pouze,
pokud se nejdříve aktivuje na středovém displeji.
376
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte tlačítko My Car Individuální
jízdní režim a zvolte možnost Individuální
jízdní režim.
3.
Vyberte výchozí jízdní režim: Pure, Hybrid
nebo Power.
Případné úpravy platí pro nastavení pro
•
•
•
•
•
•
•
•
Nožní brzda (str. 379)
Pohon všech kol (str. 378)
Asistent sjíždění svahu (str. 387)
Displej řidiče
Síla řízení
Charakteristiky pohonu
Charakteristika brzdění
Ovládání odpružení.
Nastartování a zastavení spalovacího
motoru
Moderní řídicí systém určuje, kdy vozidlo pojede
na motor s vnitřním spalováním, na elektromotor
a kdy bude používat oba motory souběžně.
Smyslem je především používat motor nebo elektromotor a dostupnou energii v hybridní baterii co
nejefektivněji podle charakteristiky jízdních režimů
a požadavků řidiče na výkon, který zadá plynovým
pedálem.
Existují dokonce případy, kdy dočasná omezení
v systému nebo funkce vyplývající z právních
požadavků, které udržují nízkou úroveň emisí
z vozidla, umožní používat motor s vnitřním spalováním ve větším rozsahu.
Související informace
•
•
•
Síla řízení závislá na rychlosti (str. 268)
Regulace světlosti* (str. 377)
Informace související s hybridem na displeji
řidiče (str. 93)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Regulace světlosti*
2.
Stiskněte My Car
Regulace světlosti reguluje zavěšení vozidla
a tlumení nárazů automaticky tak, aby byl během
jízdy zajištěn optimální komfort a funkčnost. Světlost lze rovněž upravit manuálně a usnadnit tak
nakládání, nasedání a vysedání.
3.
Zvolte Ovládání Easy Entry/Exit.
> Pokud se vozidlo zaparkuje s vypnutým
motorem, vozidlo se sníží (při otevření libovolných dveří se snižování zastaví). Když se
vozidlo nastartuje a začne se rozjíždět,
zvedne se do výšky, která odpovídá vybranému jízdnímu režimu.
Vzduchové pérování a absorbování
tlumičů
Odpružení.
Režim nakládání
Tento systém se reguluje v závislosti na zvoleném
jízdním režimu a podle rychlosti vozidla. Světlost
vozidla je upravována pomocí vzduchového pérování na nižší hodnotu při vyšších rychlostech, což
snižuje aerodynamický odpor a zvyšuje stabilitu.
Absorpce nárazů je zpravidla nastavena na maximální komfort a reguluje se průběžně v závislosti
na povrchu vozovky, zrychlování vozidla, brzdění
a průjezdu zatáčkami.
Deaktivace vzduchového pérování
a regulace světlosti
V některých případech se funkce musí deaktivovat, např. před zvednutím vozidla pomocí zvedáku.
Jinak může rozdíl ve světlosti způsobený zvedáním vozidla pomocí zvedáku způsobit problémy se
vzduchovým pérováním.
Pokud se reguluje světlost vozidla, je to indikováno na displeji řidiče.
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
Během parkování
2.
Stiskněte My Car
Pokud je otevřena kapota nebo některé boční
dveře, světlost nelze regulovat.
3.
Zvolte Deaktivace odpružení a regulace
světlé výšky.
Během parkování si musíte nechat dostatečný
prostor nad vozidlem a pod vozidlem, jelikož světlost vozidla se může změnit, například, podle
venkovní teploty, zatížení vozidla, použití režimu
nakládání nebo jízdního režimu zvoleného po
nastartování.
Nastavení regulace podvozku
Pomoc při nastupování
Vozidlo lze spustit dolů a usnadnit tak nasedání
a vysedání.
Aktivace pomoci při nastupování přes středový
displej:
1.
Deaktivace funkce na středovém displeji:
Odpružení.
Pomocí tlačítek v zavazadlovém prostoru regulujte
výšku zadní části vozidla, abyste si usnadnili
nakládání/vykládání resp. připojování/odpojování
přívěsu. Viz kapitola "Nakládání".
Tuto úroveň lze rovněž upravit chvíli po zaparkování vozidla. Účelem je kompenzovat změny výšky,
ke kterým dochází při změnách teploty ve vzduchových pružinách, když vozidlo chladne.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 377
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Během převozu
Pohon všech kol
Funkce brzd
Během převozu vozidla na trajektu, ve vlaku nebo
na nákladním autě se vozidlo musí připoutat
kolem pneumatik. Nesmí se přivazovat kolem
jiných částí podvozku. Během převozu se nastavení vzduchového pérování může změnit, což by
mohlo přivázání nepříznivě ovlivnit.
Pohon všech kol AWD (All Wheel Drive) znamená, že jsou současně poháněna všechna čtyři
kola vozu.
Brzdy se používají ke snížení rychlosti a brání
rozjetí vozidla.
Související informace
•
•
Jízdní režimy (str. 373)
Nakládání (str. 220)
Aby trakce byla optimální a kola neprokluzovala,
pohybová síla se automaticky rozdělí na kola
s nejlepší adhezí. Pohon všech kol má stabilizační
účinek i na vyšší rychlosti. Při normální jízdě je
větší část výkonu přenášena na přední kola.
Kromě parkovací brzdy a brzdového pedálu je
vozidlo vybaveno několika funkcemi automatického brzdového asistenta. To může řidiči usnadnit
jízdu, například, tím, že řidič nemusí držet nohu na
brzdovém pedálu, když stojí na semaforu, když
startuje do svahu nebo když sjíždí ze svahu.
Vlastnosti pohonu všech kol se liší v závislosti na
zvoleném jízdním režimu.
V závislosti na výbavě vozidla jsou k dispozici
následující funkce automatického brzdění:
Související informace
•
•
•
•
•
•
Jízdní režimy (str. 373)
Ovládání nízké rychlosti (str. 386)
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
Asistent rozjezdu do svahu (Hill Start Assist)
Automatické brzdění po kolizi.
Asistent sjíždění svahu (Hill Descent
Control)*
Související informace
•
•
•
•
•
•
378
Nožní brzda (str. 379)
Parkovací brzda (str. 382)
Asistent sjíždění svahu (str. 387)
Asistent rozjezdu do svahu (str. 385)
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
(str. 385)
Automatické brzdění po kolizi. (str. 381)
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Nožní brzda
Nožní brzda se používá ke snížení rychlosti
vozidla během jízdy.
Systém brzdového pedálu
Vůz je vybaven dvěma brzdovými okruhy. Pokud
se poškodí jeden brzdový okruh, brzdový pedál
bude zabírat hlouběji. Pro aplikaci normálního
brzdového výkonu bude tedy nutné vyvinout vyšší
tlak na brzdový pedál.
VAROVÁNÍ
Pokud vozidlo není napájeno a elektromotor
a spalovací motor neběží, není možné vozidlo
brzdit.
lze provést další automatický test systému. Test
můžete vnímat jako pulsy v brzdovém pedálu.
Mírné brzdění dobíjí hybridní baterii
K lehkému brzdění se používá jako motorová
brzda elektromotor. Pohybová energie vozu se
přitom mění na elektrickou energii, která se používá k dobití hybridní baterie. Nabíjení baterie
s brzděním motoru se zobrazuje na displeji řidiče
- viz kapitola "Informace související s hybridem na
displeji řidiče".
Tato funkce je aktivní v intervalu rychlosti
150-5 km/h (93-3 mph). Během intenzivního
brzdění a mimo interval rychlosti napomáhá
brzdění hydraulický brzdový systém.
Ve velmi hornatém terénu nebo při jízdě s velkým
zatížením mohou být v režimu manuálního řazení
brzdy odlehčeny využitím brzdného účinku
motoru. Při jízdě z prudkých svahů dolů velkou
rychlostí používejte jízdní režim Off Road, aby
motor intenzivněji brzdil.
Protiblokovací systém brzd
Vozidlo je vybaveno brzdami, které nezablokují
kola, Anti-lock Braking System (ABS). Tento
systém brání zablokování kol během brzdění. Dále
umožní udržet řízení pod kontrolou. Při zásahu
ABS můžete pocítit vibrace pedálu brzdy. Jde
o zcela normální jev.
Po nastartování motoru a uvolnění brzdy provede
systém ABS krátkou kontrolu. Při nízké rychlosti
Brzdění na mokrých cestách
Pokud jedete delší dobu v prudkém dešti bez
brzdění, při zabrzdění mohou brzdy reagovat se
zpožděním. To se rovněž může stát po opuštění
automyčky. V tomto případě musíte brzdu sešlápnout prudčeji. Proto udržujte větší vzdálenost od
vozidel vpředu.
Po jízdě na mokrých cestách a po opuštění automyčky brzďte vozidlo intenzivněji. Brzdové
kotouče se potom zahřejí, rychleji se osuší a jsou
chráněny před korozí. Při brzdění vezměte v úvahu
dopravní situaci v okolí.
Brzdění na solených cestách
Při jízdě po solených cestách se na brzdových
kotoučích a brzdovém obložení může vytvořit
vrstva soli. Tím se může prodloužit brzdná dráha.
Z tohoto důvodu udržujte skutečně velkou bezpečnostní vzdálenost k vozidlu vpředu. Dále
pamatujte na následující:
•
Čas od času zabrzďte, abyste odstranili vrstvy
soli. Dávejte pozor, abyste brzděním neohrozili ostatní účastníky silničního provozu.
•
Po ukončení jízdy a před zahájením další jízdy
jemně sešlápněte brzdový pedál.
Údržba
Na displeji řidiče je během brzdění motorem indikováno
nabíjení.
Aby byla zabezpečena vysoká úroveň bezpečnosti
a spolehlivosti vozu, musíte dodržovat servisní
intervaly Volvo, které jsou uvedeny v Záruční
a servisní knížce.
}}
379
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Nová a vyměněná brzdová obložení a brzdové
kotouče optimálně brzdí až po ujetí několika set
kilometrů, když se "usadí". Omezenou schopnost
brzdit kompenzujte intenzivnějším sešlapováním
brzdového pedálu. Společnost Volvo doporučuje
montovat výhradně brzdová obložení schválená
pro váš vůz Volvo.
DŮLEŽITÉ
Pravidelně se musí kontrolovat opotřebení
komponentů brzdového systému.
Informace, jak postupovat, vám sdělí v servisu.
Další možností je požádat servis o provedení
prohlídky - doporučujeme autorizovaný servis
Volvo.
Symboly na displeji řidiče
Kontrolka
Popis
Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny. Pokud je hladina nízká,
doplňte brzdovou kapalinu a zkontrolujte vůz, abyste zjistili příčinu
úniku brzdové kapaliny.
Závada ve snímači pedálu.
380
Kontrolka
VAROVÁNÍ
Popis
Pokud se současně rozsvítí výstražná kontrolka poruchy brzd a ABS, došlo v brzdovém
systému k chybě.
Svítí nepřerušovaně po dobu
2 sekund, když je motor nastartován: Automatická kontrola funkcí.
Svítí nepřerušovaně déle než
2 sekundy: Porucha v systému
ABS. Běžná brzdová soustava normálně funguje. ABS však není
funkční.
Pokud se zobrazí zpráva Brzdový
pedálZměna charakteristiky
Doporučen servis, systém
Brake-by-Wire nefunguje. K dosažení brzdění je třeba sešlápnout
brzdový pedál hlouběji a pod
větším tlakem.
•
Je-li hladina v nádržce s brzdovou kapalinou v tento okamžik v pořádku, opatrně
dojeďte s vozem do nejbližšího servisu
a požádejte o kontrolu brzd - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
•
Pokud hladina brzdové kapaliny klesne
v nádržce pod MIN, nejdříve doplňte
brzdovou kapalinu a až potom můžete jet.
Musíte zjistit důvod ztráty brzdové kapaliny.
Související informace
•
•
•
•
•
Funkce brzd (str. 378)
Zesílení brzdné síly (str. 381)
Brzdové světlo (str. 144)
Nouzová brzdová světla (str. 381)
Informace související s hybridem na displeji
řidiče (str. 93)
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Nouzová brzdová světla
Zesílení brzdné síly
Automatické brzdění po kolizi.
Nouzová brzdová světla se aktivují v případě prudkého brzdění, aby upozornila ostatní vozidla
vzadu. Brzdová světla blikají na rozdíl od běžného brzdění, kdy stále svítí.
Systém zesílení brzdné síly, BAS (Brake Assist
System), pomáhá zvýšit brzdnou sílu během
brzdění a tím zkracuje brzdnou vzdálenost.
V případě kolize, v níž je dosaženo aktivační
úrovně pro pyrotechnické napínače bezpečnostních pásů nebo airbagy nebo při kolizi s detekcí
velkého zvířete se automaticky aktivují brzdy
vozidla. Tato funkce má zamezit následkům
následných kolizí nebo je omezit.
Nouzová brzdová světla se rozsvítí při intenzivním
brzdění nebo když se při vysokých rychlostech
aktivuje systém ABS. Po nouzovém brzdění na
nízkou rychlost přestanou brzdová světla blikat
a rozsvítí se trvale. Současně se aktivují výstražné
blikače. Ty blikají, dokud řidič vozidlo znovu nezrychlí na vyšší rychlost, nebo dokud výstražné blikače nevypne.
Související informace
•
•
•
Nožní brzda (str. 379)
Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 144)
Brzdové světlo (str. 144)
Tento systém detekuje styl jízdy řidiče a v případě
potřeby zvýší brzdnou sílu. Brzdnou sílu lze zvýšit
až na úroveň, při které se aktivuje systém ABS.
Při uvolnění pedálu se tato funkce pozastaví.
Související informace
•
Nožní brzda (str. 379)
Po vážné kolizi hrozí riziko, že vozidlo nebude
možno řídit a nebude pod kontrolou. Aby se
zabránilo následkům následné kolize s vozidlem
nebo předmětem v dráze vozidla resp. aby se tyto
následky zmírnily, automaticky se aktivuje systém
automatické aktivace brzd a vozidlo bezpečně
zabrzdí.
Během brzdění svítí brzdová světla i výstražná
světla. Pokud se vozidlo zastaví, výstražná světla
pokračují v blikání a parkovací brzda je aktivována.
Pokud brzdění není vhodné, např. pokud hrozí
nebezpečí kolize s dopravními prostředky vzadu,
řidič může sešlápnout plynový pedál a vypojit tak
systém.
Tato funkce předpokládá, že brzdový systém
zůstává po kolizi nepoškozen.
Související informace
•
•
•
•
Funkce brzd (str. 378)
Předpínač bezpečnostního pásu (str. 61)
Airbagy (str. 65)
Rear Collision Warning (str. 329)
381
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Parkovací brzda
Parkovací brzda brání vozidlu rozjet se z klidové
polohy. Používá k tomu mechanické zajištění
resp. zablokování dvou kol.
Ovládání parkovací brzdy se nachází v tunelové konzole
mezi sedadly.
Při zabrzdění elektrické parkovací brzdy můžete
slyšet slabý zvuk elektrického motoru. Zvuk je
možné slyšet také během automatické kontroly
parkovací brzdy.
Pokud vůz stojí, když je zabrzděna parkovací
brzda, potom parkovací brzda působí pouze na
zadní kola. Pokud je zabrzděna za jízdy, když se
používá normální nožní brzda, potom brzda působí
na všechna čtyři kola. Když vůz opět stojí, brzda
opět působí na zadní kola.
382
Související informace
•
•
•
Funkce brzd (str. 378)
Použití parkovací brzdy (str. 382)
Pokud došlo k poruše parkovací brzdy
(str. 384)
Použití parkovací brzdy
Pomocí parkovací brzdy zabraňte rozjetí vozidla
z místa.
Aktivace parkovací brzdy
1.
Potáhněte ovládací prvek nahoru.
> Je-li aktivována parkovací brzda, symbol
na displeji řidiče se rozsvítí.
2.
Zkontrolujte, zda vozidlo stojí.
Kontrolka na displeji řidiče
Kontrolka
Popis
Je-li aktivována parkovací brzda,
symbol se rozsvítí.
Pokud symbol bliká, znamená to,
že došlo k poruše. Přečtěte si
zprávu na displeji řidiče.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Automatická aktivace
Parkovací brzda se automaticky aktivuje:
•
Uvolnění parkovací brzdy
Parkování ve svahu
VAROVÁNÍ
je-li aktivována funkce Auto Hold (automatické brzdění, když vozidlo stojí) a vozidlo stojí
cca. 5 minut.
•
pokud je v prudkém svahu zvolena poloha
převodovky P.
•
pokud je vypnutý motor. (Jedná se o volitelnou funkcí - viz dále kapitola "Nastavení
parkovací brzdy").
Nouzová brzda
V kritické situaci lze parkovací brzdu aktivovat,
když je vozidlo v pohybu, potáhnutím a podržením
ovládacího prvku nahoře. Při uvolnění ovládacího
prvku se brzdění vypne.
Při parkování ve svahu vždy aktivujte parkovací
brzdu - zařazení převodového stupně nebo
poloha P u automatické převodovky nestačí
k přidržení vozidla v každé situaci.
Je-li vůz zaparkován čelem do kopce:
•
Manuální odbrzdění
1. Silně sešlápněte pedál brzdy.
2.
POZNÁMKA
Je-li aktivní nouzové brzdění při vysokých
rychlostech, ozve se zvukový signál.
Natočte kola pryč od obrubníku.
Je-li vůz zaparkován čelem z kopce:
Stiskněte ovládání směrem dolů.
> Parkovací brzda se uvolní a kontrolka na
displeji řidiče zhasne.
Automatické odbrzdění
1. Zapněte si bezpečnostní pás.
2.
Nastartujte motor.
3.
Zvolte polohu převodovky D nebo R a sešlápněte plynový pedál.
> Parkovací brzda se uvolní a kontrolka na
displeji řidiče zhasne.
•
Natočte kola směrem k obrubníku.
Velké zatížení při jízdě do kopce
Velké zatížení, jako například přívěs, může způsobit pojíždění vozu dozadu, když je parkovací brzda
automaticky odbrzděna v prudkém svahu.
Vyhněte se tomu vytažením ovládacího prvku
nahoru, zatímco se s vozem rozjíždíte. Když se vůz
začne rozjíždět dopředu, ovládací prvek uvolněte.
Nastavení parkovací brzdy
Automatickou aktivaci můžete deaktivovat/znovu
aktivovat na středovém displeji:
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte položku My Car Elektrická
park. brzda a zrušte výběr/vyberte funkci
Automatická aktivace parkovací brzdy.
}}
383
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Související informace
•
•
•
Parkovací brzda (str. 382)
Pokud došlo k poruše parkovací brzdy
(str. 384)
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
(str. 385)
Pokud došlo k poruše parkovací
brzdy
Jestliže se vám po několika pokusech nepodaří
parkovací brzdu uvolnit nebo aktivovat, kontaktujte autorizovaný servis Volvo.
Symboly na displeji řidiče
Kontrolka
Popis
Pokud symbol bliká, znamená to,
že došlo k poruše. Viz zpráva na
displeji řidiče.
Během jízdy s aktivovanou parkovací brzdou zní
výstražný signál.
Závada v brzdovém systému. Viz
zpráva na displeji řidiče.
Pokud se vůz musí zaparkovat před tím, než byla
porucha odstraněna, musí být kola natočena jako
při parkování ve svahu a volicí páka musí být
v poloze P.
Informační zpráva na displeji řidiče.
Nízké napětí akumulátoru
Je-li napětí akumulátoru příliš nízké, pak nelze
parkovací brzdu ani odbrzdit, ani zabrzdit. Pokud
je napětí akumulátoru příliš nízké, připojte
pomocný akumulátor.
Výměna brzdového obložení
Obložení zadních brzd musí být z důvodu konstrukce elektronické brzdy měněno v odborném
servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Příklady zpráv:
• Parkovací brzda Doporučen servis
• Parkovací brzda Přehřátí systému
• Parkovací brzda Dočasně není
k dispozici
Související informace
•
•
•
•
384
Funkce brzd (str. 378)
Použití parkovací brzdy (str. 382)
Parkovací brzda (str. 382)
Dobíjení z jiné baterie (str. 366)
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Asistent rozjezdu do svahu
Asistent rozjezdu do svahu, Hill Start Assist
(HSA), brání, aby se vozidlo rozjelo dozadu, když
se rozjíždí do svahu. Při couvání do svahu brání
rozjetí vozidla dopředu.
Díky této funkci zůstává pedál natlakován
v brzdové soustavě několik sekund poté, kdy řidič
přesune nohu z brzdového pedálu na plynový
pedál.
Automatické brzdění, když vozidlo
stojí
Automatické zabrzdění stojícího vozidla (Auto
Hold) umožňuje řidiči uvolnit brzdový pedál při
zachování brzdného účinku, když vozidlo zastaví
na semaforech nebo na křižovatce.
Po několika sekundách resp. jakmile řidič zrychlí,
toto dočasně zabrzdění vymizí.
Jakmile vozidlo zastaví, brzdy se automaticky aktivují. Tato funkce umožňuje použít k přidržení
vozidla namístě brzdový pedál nebo parkovací
brzdu. Funguje na jakémkoliv svahu. Při dalším
sešlápnutí plynového pedálu se brzdy uvolní.
Asistent rozjezdu do svahu se aktivuje při deaktivaci automatického zabrzdění, i když vozidlo stojí
(Auto hold).
Při brzdění do zastavení ve sjezdu nebo stoupání
sešlápněte brzdový pedál před uvolněním trochu
silněji, abyste zajistili, že je vozidlo zcela nehybné.
Související informace
Pokud řidič vypne motor, když vozidlo stojí, parkovací brzda se aktivuje.
•
•
Funkce brzd (str. 378)
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
(str. 385)
Spínač automatické brzdy
K aktivaci a deaktivaci funkce Auto Hold použijte
spínač v tunelové konzole. Tato funkce zůstane
deaktivována, dokud se neaktivuje znovu.
Pokud se funkce deaktivuje, asistent rozjezdu do
kopce (HSA) zůstane aktivní, aby zabránil vozidlu
při rozjezdu do kopce rozjet se zpátky.
Symboly na displeji řidiče
Kontrolka
Popis
Pokud funkce k udržení vozidla na
místě používá nožní brzdu, tento
symbol svítí.
Pokud funkce k udržení vozidla na
místě používá parkovací brzdu,
tento symbol svítí.
Související informace
•
•
Funkce brzd (str. 378)
Asistent rozjezdu do svahu (str. 385)
Při aktivaci funkce se rozsvítí spínač.
385
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Ovládání nízké rychlosti
Aktivace ovládání nízké rychlosti, LSC
POZNÁMKA
Funkce Low Speed Control (LSC) usnadní jízdu
v terénu a po kluzkém povrchu, např. s karavanem na trávě nebo s přívěsem na loď po spouštěcí rampě.
Tato funkce se při jízdě vyšší rychlostí deaktivuje a v případě potřeby se u nižší rychlosti
musí aktivovat znovu.
Funkce je součástí jízdního režimu Off Road.
Související informace
•
•
•
Tato funkce je upravena pro jízdu v terénu a k
tažení přívěsu při nízkých rychlostech.
Při ovládání nízké rychlosti se prioritně používají
nižší převodové stupně a pohon všech kol, což
pomáhá zamezit prokluzování kol a zlepšuje trakci
všech kol. Zvýší se dynamika plynového pedálu,
což usnadní regulování rychlosti při nízkých
rychlostech.
Tato funkce se aktivuje společně s funkcí Hill
Descent Control (HDC), kdy se více brzdí motorem, aby bylo možné udržet pomalou a rovnoměrnou rychlost, a to i při jízdě z prudkého svahu. To,
jaký systém je aktivní, závisí na povrchu vozovky,
sklonu cesty a na rychlosti vozidla.
•
•
Funkce aktivujte tak, že vyberete jízdní režim
Off Road.
Pokud chcete funkci deaktivovat, zvolte jiný
režim.
POZNÁMKA
Pokud jízdní režim OFF ROAD aktivuje LSC
se systémem HDC, změní se vnímání plynového pedálu a reakce motoru.
POZNÁMKA
Tento jízdní režim není určen k použití na
veřejných komunikacích.
386
Funkce brzd (str. 378)
Asistent sjíždění svahu (str. 387)
Jízdní režimy (str. 373)
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Asistent sjíždění svahu
Asistent sjíždění svahu, Hill Descent Control
(HDC), je funkce, která v nízkých rychlostech
intenzivněji brzdí motorem. Tato funkce umožní
zvýšit nebo snížit rychlost vozidla při sjíždění prudkých svahů pouze pomocí plynového pedálu
bez použití brzdového pedálu.
Funkce je součástí jízdního režimu Off Road.
Asistent sjíždění svahu je určen pro jízdu v terénu
nízkou rychlostí. Usnadní především jízdu ze
svahu s problematickým povrchem. Řidič nemusí
používat brzdový pedál a může se soustředit na
řízení.
Řidič může vůz kdykoli brzdit a snížit plazivou
rychlost nebo zastavit pomocí nožní brzdy.
POZNÁMKA
Pokud jízdní režim OFF ROAD aktivuje LSC
se systémem HDC, změní se vnímání plynového pedálu a reakce motoru.
Funkce se aktivuje pomocí ovladače Low Speed
Control (LSC); usnadňuje jízdu na kluzkém
povrchu a umožňuje rovnoměrnou jízdu nízkou
rychlostí. To, jaký systém je aktivní, závisí na
povrchu vozovky, sklonu cesty a na rychlosti
vozidla.
POZNÁMKA
Tento jízdní režim není určen k použití na
veřejných komunikacích.
Aktivace asistenta sjíždění svahu, HDC
Asistent sjíždění svahů funguje pouze při pomalých rychlostech.
POZNÁMKA
Tato funkce se při jízdě vyšší rychlostí deaktivuje a v případě potřeby se u nižší rychlosti
musí aktivovat znovu.
VAROVÁNÍ
Systém HDC nefunguje ve všech situacích.
Jedná se o pouhý doplněk.
Související informace
•
•
•
Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem
nese v konečném důsledku vždy řidič.
Funkce brzd (str. 378)
Ovládání nízké rychlosti (str. 386)
Jízdní režimy (str. 373)
Funkce
Asistent sjíždění svahu umožní rozjet se pomalu
s vozidlem dopředu nebo dozadu s aktivním
brzděním motoru. Rychlost lze zvýšit pomocí plynového pedálu. Jakmile se plynový pedál uvolní,
vozidlo zpomalí, aniž by řidič sešlapoval brzdový
pedál, na plazivou rychlost, a to bez ohledu na to,
jak je svah prudký. Brzdová světla se rozsvítí, když
funkce zasahuje.
•
•
Funkce aktivujte tak, že vyberete jízdní režim
Off Road.
Pokud chcete funkci deaktivovat, zvolte jiný
režim. Pokud se jízdní režim změní při sjíždění
svahu, účinek brzd se bude postupně snižovat.
387
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Jízda ve vodě
DŮLEŽITÉ
Jízda ve vodě zahrnuje průjezd vozidla hlubokou
vodou na vozovce, která je pokryta vodou. Brodění musíte věnovat zvýšenou pozornost.
Při jízdě přes vodu, kde je hladina výše než
podlaha vozidla, může dojít k poškození dílů ve
vozidle (např. motoru, převodovky, hnacího
ústrojí nebo elektrických komponentů).
Záruka se nevztahuje na škody, které na komponentu vznikly v důsledku ponoření, hydraulického zablokování nebo nedostatku oleje.
Aby při průjezdu vodou (např. na zaplavených
cestách) nedošlo k poškození vozidla, upozorňujeme na následující:
•
•
Před vjezdem do vody vždy přepněte na jízdní
režim Off Road abyste měli jistotu že motor
bude v chodu.
•
•
Nejezděte rychleji než rychlostí chůze.
•
Nezapomeňte, že projíždějící vozidla mohou
vytvořit vlny, které budou vyšší než úroveň
podlahy vozidla.
•
388
Hladina vody nesmí být výše než podlaha
vozidla. Pokud možno, před tím, než vjedete
do vody, zkontrolujte hloubku v nejhlubším
místě. Průjezdu tekoucí vodou je třeba věnovat zvýšenou pozornost.
Nezastavujte s vozidlem ve vodě. Jeďte
opatrně dopředu nebo vycouvejte s vozidlem
z vody.
Neprojíždějte slanou vodou (riziko koroze).
V případě, že uvíznete ve vodě, nepokoušejte
se znovu nastartovat. Místo toho odtáhněte
vozidlo z vody a převezte je na nízkém odtahovacím vozidle do servisu. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Po projetí vodou sešlápněte lehce pedál brzdy
a zkontrolujte, zda jsou brzdy plně funkční. Například bláto a voda na brzdovém obložení mohou
mít za následek opožděnou reakci brzd.
V případě potřeby očistěte po průjezdu vodou
nebo bahnem kontakty napájecího konektoru
tažného zařízení.
Související informace
•
•
Tažení vozu (str. 402)
Vyproštění vozu (str. 403)
Přehřátí motoru a hnacího systému
Za určitých podmínek, např. při sportovní jízdě
v horách nebo v horkém počasí hrozí přehřátí
motoru a hnacího ústrojí, a to především v případě, že je vůz velmi naložen.
•
V případě přehřátí může dojít k dočasnému
omezení výkonu motoru.
•
Pokud jezdíte v horkém podnebí, sejměte přídavné světlomety z mřížky chladiče.
•
Pokud je teplota v systému chlazení motoru
příliš vysoká, rozsvítí se varovná kontrolka
a na informačním displeji se zobrazí výstražná
zpráva Teplota motoru Vysoká teplota.
Bezp. zastavte. Bezpečně zastavte vůz
a několik minut nechte motor běžet ve volnoběžných otáčkách, aby se ochladil.
•
Pokud se zobrazí zpráva Teplota motoru
Vysoká teplota. Vypněte motor nebo
Chladicí kapal. motoru Nízká hladina.
Vyp. motor, zastavte vozidlo a vypněte
motor.
•
V případě přehřátí převodovky bude zvolen
alternativní program řazení. Dále se aktivuje
zabudovaná ochrana, která, mimo jiné, rozsvítí
výstražný symbol a zobrazí na displeji řidiče
zprávu Teplá převodovka Zpomalte, aby
klesla teplota nebo Horká převodovka
Bezpečně zastavte, počkejte, než
vychladne. Postupujte podle doporučení
a snižte rychlost nebo zastavte bezpečně vůz
a nechte motor několik minut běžet ve volno-
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
běžných otáčkách, aby převodovka mohla
vychladnout.
•
Pokud dojde k přehřátí, může dojít k dočasnému vypnutí klimatizace.
•
Pokud jste vůz hodně zatěžovali, nevypínejte
motor ihned po zastavení vozu.
POZNÁMKA
Je v pořádku, že chladicí ventilátor motoru
funguje jistou dobu po vypnutí motoru.
Symboly na displeji řidiče
Kontrolka
Popis
Vysoká teplota motoru. Postupujte
podle dále uvedených doporučení.
Nízká hladina, chladicí kapalina.
Postupujte podle dále uvedených
doporučení.
Horká/přehřátá/studená převodovka. Postupujte podle dále uvedených doporučení.
Související informace
•
Jízda s přívěsem za mimořádných podmínek
(str. 400)
•
Příprava na dlouhou cestu (str. 389)
Přetížení nabíjecí baterie
Příprava na dlouhou cestu
Elektrické funkce vozu zatěžují akumulátor různě.
Nenechávejte klíč ve spínací skříňce v poloze II,
pokud je vypnutý motor. Místo toho použijte
polohu zapalování I, která je energeticky méně
náročná.
Před dlouhou cestou doporučujeme obzvláště
pečlivě zkontrolovat funkce a zařízení.
Pamatujte také na různá příslušenství, která zatěžují elektrickou soustavu. Nepoužívejte funkce,
které mají velký odběr proudu, když je vypnutý
motor. Příklady funkcí:
•
•
•
•
ventilátor větrání
světlomety
Zkontrolujte, zda:
•
motor pracuje normálně a zda je normální
spotřeba paliva
•
nikde nedochází k úniku (palivo, olej nebo
jiná kapalina)
•
•
všechny žárovky ve světlech jsou funkční
pneumatiky mají dostatečnou hloubku vzorku
a jsou dostatečně nahuštěny
•
je ve vozidle výstražný trojúhelník a reflexní
vesta - v některých zemích patří do povinné
výbavy
Je-li napětí nabíjecí baterie nízké, na displeji
řidiče se objeví textová zpráva Vybitá baterie
Brzy se spustí režim úspory energie. Funkce
šetření energií vypne určité funkce nebo omezí
určité funkce, jako jsou např. ventilátor větrání
a audiosystém.
•
jsou funkční lišty stěračů
•
•
Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 555)
V tomto případě nabijte baterii tak, že nastartujete motor a necháte jej minimálně
15 minut běžet – baterie spouštěče se
rychleji dobije během jízdy než u stojícího
vozidla s motorem běžícím na volnoběh.
•
Výstražný trojúhelník (str. 486)
–
stěrače čelního okna
audiosystém (vysoká hlasitost).
Související informace
Kontrolka tlaku vzduchu v pneumatikách.
(str. 466)
Související informace
•
•
Možnosti zapalování (str. 362)
Akumulátor (str. 515)
389
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Přípravy na jízdu po zimních cestách
Při jízdě v zimě je důležité vozidlo pravidelně kontrolovat, aby bylo zajištěno, že lze s vozem jezdit
bezpečně.
Před začátkem zimní sezóny zkontrolujte následující:
•
Chladicí kapalina musí obsahovat 50 % glykolu. Tato směs chrání motor do
přibližně –35°C před zamrznutím. K eliminaci
zdravotních rizik nesmějí být míchány různé
typy glykolu.
•
Palivová nádrž musí být co nejplnější, aby se
předešlo kondenzaci.
•
Důležitá je viskozita motorového oleje. Oleje
s nízkou viskozitou (řidší oleje) usnadňují
startování za chladného počasí a také snižují
spotřebu paliva, když je motor studený. Další
informace o vhodných olejích najdete v kapitole "Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový
olej".
DŮLEŽITÉ
Oleje s nízkou viskozitou nesmějí být používány pro sportovní jízdu nebo za horkého
počasí.
•
390
Musí být zkontrolován stav akumulátoru
spouštěče a hladina nabití. Chladné počasí
•
představuje velké zatížení baterie spouštěče
a jeho kapacita je chladem snížena.
Otevírání/zavírání dvířek hrdla
palivové nádrže a čerpání paliva
Používejte kapalinu do ostřikovačů
s nemrznoucí směsí, aby se v nádržce kapaliny ostřikovačů nevytvářel led.
Palivová nádrž je vybavena systémem plnění
paliva bez krytu.
Pro dosažení optimální přilnavosti doporučuje
společnost Volvo používání zimních pneumatik na
všech kolech, pokud se má vyskytovat sníh nebo
led.
Otevření/zavření dvířek hrdla palivové
nádrže
Šipka vedle symbolu nádrže na
displeji řidiče ukazuje, na které
straně se nachází víčko plnění
paliva.
POZNÁMKA
V některých zemích je používání zimních
pneumatik předepsáno zákonem. V některých
zemích nejsou povoleny pneumatiky s hřeby.
Kluzké povrchy
Procvičte si jízdu na kluzkých površích za simulovaných podmínek, abyste zjistili, jak se vozidlo na
nich chová.
Související informace
•
•
•
Zimní kola (str. 485)
Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 514)
Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej
(str. 551)
1.
Na přístrojové desce stiskněte tlačítko.
> Kvůli vyrovnávání tlaku v palivové nádrži se
krytka otevře s jistým zpožděním. Na displeji řidiče se zobrazí zpráva Palivová
nádrž Otevírá se víko paliva a potom
Palivová nádrž Připraven k dočerpání.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
2.
Jakmile čerpání paliva skončí, krytku lehce
stiskněte a zavřete.
3.
Čerpání paliva na čerpací stanici
Nádrž nepřeplňujte, ale palivo doplňujte,
dokud se pistole u čerpacího stojanu sama
poprvé nevypne.
> Nádrž je plná.
POZNÁMKA
Příliš hodně paliva v nádrži při horkém počasí
přeteče.
Nálepka
Nikdy nepoužívejte palivové topení, pokud se
vozidlo nachází v prostoru čerpací stanice.
Čerpání paliva se provádí následovně.
1.
Otevřete dvířka hrdla palivové nádrže.
2.
Vložte hrdlo čerpací pistole do otvoru plnění
paliva. Hrdlo musíte pořádně zasunout do
plnicí trubky. Plnicí trubka má dvě otevírací
krytky. Tryska se před čerpáním paliva musí
zatlačit za obě krytky.
Manipulace s palivem
Nepoužívejte palivo kvality nižší než doporučené
společností Volvo; došlo by k negativnímu ovlivnění výkonu motoru a spotřeby paliva.
VAROVÁNÍ
Dávejte pozor, abyste nevdechli palivové
výpary a aby vám palivo nestříklo do očí.
Jestliže palivo zasáhne oči, vytáhněte kontaktní čočky, pokud je nosíte, a vyplachujte oči
velkým množstvím vody po dobu minimálně 15
minut a vyhledejte lékařskou pomoc.
Nikdy nepolykejte palivo. Paliva, jako jsou benzín, bioetanol a jejich směsi, stejně jako motorová nafta, jsou vysoce toxická a mohou při
požití zapříčinit zranění s trvalými následky
nebo smrt. Při požití vyhledejte okamžitě
lékařskou pomoc.
VAROVÁNÍ
Rozlité palivo by mohlo začít na zemi hořet.
Než začnete čerpat palivo, vypněte topení
spalující palivo.
Nálepka na vnitřní straně krytky plnicího otvoru.
Související informace
•
Nikdy nenoste zapnutý mobilní telefon při čerpání paliva. Zazvonění telefonu by mohlo způsobit jiskření a vznícení výparů benzínu, což by
mohlo vést k požáru a poranění osob.
Manipulace s palivem (str. 391)
}}
391
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
DŮLEŽITÉ
Pokud se použijí směsi různých druhů paliva
nebo se používají paliva, která společnost
Volvo nedoporučuje, záruka Volvo ani
doplňkové servisní dohody nebudou platit.
Toto platí pro všechny motory.
POZNÁMKA
Extrémní povětrnostní podmínky, jízda ve vysokých nadmořských výškách ve spojení s kvalitou paliva jsou faktory, které ovlivňují funkčnost vozidla.
Benzín
•
392
Benzín (str. 392)
Otevírání/zavírání dvířek hrdla palivové nádrže
a čerpání paliva (str. 390)
Úsporná jízda (str. 393)
DŮLEŽITÉ
Používejte pouze benzín od renomovaných firem.
Nikdy nepoužívejte palivo pochybné kvality. Benzín musí splňovat normu EN 228.
•
•
•
Je povoleno používat palivo, které obsahuje až 10% ethanolu.
Palivo 95 RON se používá pro normální jízdu.
•
Palivo 98 RON je doporučováno pro dosažení optimálního výkonu a minimální spotřeby
paliva.
Je povoleno používat benzín EN 228 E10
(max. 10 % ethanolu).
•
Není povoleno používat etanol vyšší než
E10 (max. 10 % objemu etanolu). Například, není povolen E85.
Při jízdě při teplotách nad +38 °C, se doporučuje
používat palivo s co nejvyšším oktanovým číslem
z důvodů optimální výkonnosti a spotřeby paliva.
DŮLEŽITÉ
Související informace
•
•
Alkoholetanol
Benzín je jedním z druhů paliva pro motory.
•
Aby se nepoškodil katalyzátor, používejte
pouze bezolovnaté palivo.
•
Nesmí se používat palivo, které obsahuje
kovová aditiva.
•
Nepoužívejte žádná aditiva, která nebyla
schválena společností Volvo.
Související informace
•
•
Manipulace s palivem (str. 391)
Otevírání/zavírání dvířek hrdla palivové nádrže
a čerpání paliva (str. 390)
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Úsporná jízda
V elektrickém režimu jezděte úsporně a ekologicky - plynule, s předvídavostí a přizpůsobením
stylu a rychlosti okolním podmínkám.
S motorem XC90 Twin Engine jezděte
úsporně
Naplánujte si jízdu s elektromotorem pečlivě tak,
abyste ujeli co nejvíce kilometrů.
Energeticky úsporný styl jízdy snižuje spotřebu
energie a prodlužuje dojezd.
sedadla a ohřev volantu. Nevyhřívejte celý
interiér, protože se tím odebírá energie
z hybridní baterie.
Jízda
• Chcete-li snížit spotřebu energie na minimum, aktivujte jízdní režim Pure.
•
Jezděte stabilní rychlostí a dodržováním
dostatečné vzdálenosti od ostatních vozidel
a objektů minimalizujte brzdění.
•
Vyvažujte potřebu výkonu plynovým pedálem.
Podle indikátoru dostupného elektrického
výkonu na displeji řidiče zamezte zbytečnému
startování motoru s vnitřním spalováním.
Elektromotor je účinnější než motor s vnitřním spalováním, a to především, při nízké
rychlosti. Viz kapitola "Informace související
s hybridem na displeji řidiče".
Dobíjení
• Dobíjejte vozidlo pravidelně z napájecí sítě.
Zvykněte si vyjíždět na cestu vždy se zcela
nabitou hybridní baterií.
•
•
Zjistěte si, kde se nacházejí nabíjecí stanice.
Pokud možno, zvolte parkovací místo
s možností dobíjení.
Teplotní příprava
• Proveďte před jízdou tepelnou přípravu
vozidla pomocí nabíjecího kabelu připojeného
k napájecí síti.
•
•
Během brzdění brzďte jemně pomocí brzdového pedálu, tím se dobijí hybridní baterie. Do
brzdového pedálu je integrována funkce
regeneračního brzdění.
•
Při jízdě v kopcovitém terénu využívejte
brzdění motorem v poloze převodového
stupně B. Motor vozidla brzdí po uvolnění plynového pedálu. Přitom se dobíjí hybridní
baterie.
Nenechávejte parkovat vozidlo tak, aby se
interiér během parkování ochlazoval nebo
přehříval. Zaparkujte vozidlo, například, v klimatizované garáži.
•
•
Chvíli po aktivaci teplotní přípravy pro prostor
pro cestující vypněte, pokud možno, větrací
ventilátor.
Při vyšších rychlostech je spotřeba energie
vyšší - aerodynamický odpor stoupá se zvyšující se rychlostí.
•
•
Pokud teplotní příprava není možná, když je
venku chladno, používejte především ohřev
Při vyšších rychlostech na vzdálenost delší
než je dojezd na elektřinu zvolte jízdní režim
Save.
•
Jezděte s pneumatikami nahuštěnými na
správný tlak a pravidelně kontrolujte nahuštění - pro dosažení optimálních výsledků
husťte pneumatiky na tlak ECO.
•
Výběr pneumatik může mít vliv na spotřebu
paliva - požádejte dealera o radu ohledně
vhodných pneumatik.
•
Odstraňte z vozu nepotřebné předměty - čím
je větší zatížení, tím je vyšší spotřeba paliva.
•
Náklad na střeše nebo střešní box zvyšuje
odpor vzduchu a tedy spotřebu paliva - pokud
nosiče nepoužíváte, demontujte je.
•
•
Nejezděte s otevřenými okny.
Nenechávejte vozidlo v klidu na svahu
pomocí plynového pedálu. Místo toho použijte
brzdový pedál.
Související informace
•
Dojezd v elektrickém režimu v městě
(str. 394)
•
Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách
(str. 557)
•
•
•
Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 555)
•
Zařazené převodové stupně u automatické
převodovky (str. 368)
Drive-E - čistější radost z jízdy (str. 25)
Informace související s hybridem na displeji
řidiče (str. 93)
393
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Dojezd v elektrickém režimu
v městě
5°C
85 %
60 km/h (37 mph)
110 %
Dojezd vozidla v elektrickém režimu závisí na
několika faktorech. Délka dojezdu závisí na okolnostech a na podmínkách, za kterých se s vozidlem jezdí.
0°C
80 %
50 km/h (31 mph)
120 %
5°C
75 %
10°C
70 %
Některé faktory může řidič ovlivnit, jiné - nikoliv.
Nejdelší dojezd je dosahován za extrémně příznivých podmínek, kdy všechny faktory mají kladný
vliv.
Faktory ovlivňující dojezd
Faktory, které řidič nemůže ovlivnit
Existuje několik vnějších faktorů, které mají, do
různé míry, vliv na dojezd vozidla:
•
•
•
•
•
dopravní situace
jízda na krátké vzdálenosti
topografie
venkovní teplota a čelní vítr
stav a povrch vozovky.
V tabulce je uveden přibližný poměr mezi
venkovní teplotou a dojezdem vozidla s omezeným nastavením klimatu. Vyšší venkovní teplota
má na dojezd příznivý vliv.
394
25°C
105 %
20°C
100 %
10°C
90 %
POZNÁMKA
Faktory, které řidič může ovlivnit
Řidič by si měl uvědomit, že následující faktory
mají vliv na dojezd, a měl by jet s vozidlem energeticky úsporným způsobem:
•
•
•
•
•
•
•
pravidelné nabíjení
•
Hodnoty uváděné v tabulce platí pro nové
vozidlo.
•
Nejsou to absolutní hodnoty - závisejí na
chování během jízdy, prostředí a ostatních
podmínkách.
Jízda v elektrickém režimu
Úprava
Aby jízda byla energeticky maximálně úsporná,
zvolte jízdní režim Pure - tím budete maximálně
využívat elektrický výkon.
jízdní režim Pure
Nastavení klimatizace
rychlost a zrychlování
Při vyšších rychlostech na vzdálenost delší než je
dojezd na elektřinu zvolte jízdní režim Save.
jízdní režim Save
pneumatiky a tlak v pneumatikách.
V tabulce je uveden přibližný poměr mezi konstantní rychlostí a dojezdem, přičemž nižší konstantní rychlost má na dojezd příznivý vliv.
100 km/h (62 mph)
70 %
90 km/h (56 mph)
80 %
80 km/h (50 mph)
90 %
70 km/h (43 mph)
100 %
Související informace
•
•
Úsporná jízda (str. 393)
Jízdní režimy (str. 373)
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Tažné zařízení*
Vyšší hmotnost při odtahování*
Výsuvná tažná zařízení*
Vozidlo lze vybavit tažným zařízením, které umožní táhnout za vozidlem např. přívěs.
Pokud chcete odtahovat vyšší hmotnost, potřebujete speciální tažné zařízení, které zvládne vyšší
hmotnost. Prověřte u nejbližšího prodejce Volvo,
zda tažná koule na vozidle splňuje požadavky na
vyšší hmotnost při odtahování. Jinak se tažné
zařízení na vozidle musí vyměnit, aby bylo možné
odtahovat vyšší hmotnost.
Výsuvné tažné zařízení je vždy snadno přístupné
a lze je jednoduše vysunout nebo zasunout
podle potřeby. V zasunuté poloze je tažné zařízení zcela skryto.
Tažné zařízení existuje ve dvou provedeních s pevnou nebo zásuvnou/výsuvnou tažnou tyčí.
Informace o odtahové kapacitě a zatížení tažné
koule najdete v kapitole "Hmotnosti přívěsu
a zatížení tažné koule".
DŮLEŽITÉ
Když je motor vypnutý, konstantní napětí baterie do konektoru přívěsu lze automaticky
vypnout, aby se baterie spouštěče nevybila.
DŮLEŽITÉ
Související informace
•
•
•
•
•
Jízda s přívěsem (str. 398)
Hmotnosti přívěsu a zatížení tažného zařízení
(str. 548)
Asistent stabilizace přívěsu* (str. 401)
Specifikace tažného zařízení* (str. 397)
Výsuvná tažná zařízení* (str. 395)
VAROVÁNÍ
Při zasunování a vysunování tažného zařízení
postupujte pozorně podle pokynů.
Vysunutí tažného zařízení
VAROVÁNÍ
Během vysunování tažného zařízení nestůjte
za vozidle blízko středu nárazníku.
Tažné zařízení se musí pravidelně čistit a promazávat.
POZNÁMKA
Pokud se používá koule tažného zařízení s tlumičem vibrací, tato koule se nesmí mazat.
POZNÁMKA
Pokud je k vozidlu namontováno tažné zařízení, není zde úchyt pro tažné oko.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 395
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
1.
Otevřete dveře zavazadlového prostoru. Tlačítko pro vysunutí/zasunutí tažné tyče se
nachází na pravé straně zadní strany zavazadlového prostoru - aby funkce vysunování byla
aktivní, kontrolka v tlačítku musí svítit stálým
oranžovým světlem.
2.
Tlačítko stiskněte a uvolněte - pokud tlačítko
držíte stisknuté příliš dlouho, může se stát, že
se tyč nevysune.
> Tažná tyč se vysune ven a dolů do odjištěné polohy - kontrolka bliká oranžově.
VAROVÁNÍ
Netiskněte tlačítko pro vysunování/zasunování, pokud je k tažnému zařízení připevněn
přívěs.
3.
Přesuňte tažnou tyč do koncové polohy, kde
je zajištěna a zablokována na místě - kontrolka svítí nepřerušovaně oranžově.
> Tažná tyč je připravena k použití.
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní lano přívěsu musí být upevněno
k příslušné konzole.
POZNÁMKA
Režim šetření energie se vypne chvíli po zhasnutí kontrolky. Systém se znovu aktivuje zavřením a otevřením dveří zavazadlového prostoru.
To platí pro zasunování a vysunování tažného
zařízení.
396
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Specifikace tažného zařízení*
Zasunutí tažného zařízení
Rozměry a montážní body pro tažné zařízení.
DŮLEŽITÉ
Při zasunování držáku tažného zařízení nesmí
být na elektrické zásuvce nasazen konektor
nebo adaptér.
1.
Otevřete dveře zavazadlového prostoru. Stiskněte a uvolněte tlačítko na pravé straně
vzadu na zavazadlovém prostoru - pokud tlačítko držíte stisknuté příliš dlouho, může se
stát, že se tyč nezasune.
> Tažné zařízení se automaticky spustí dolů
do odjištěné polohy - kontrolka na tlačítku
bliká oranžově.
2.
Tažné zařízení zajistěte zpátky do zasunuté
polohy tak, že je posunete do koncové polohy,
kde se zajistí.
> Pokud je tažné zařízení správně zasunuto,
kontrolka nyní svítí nepřerušovaně.
Související informace
•
•
Tažné zařízení* (str. 395)
Specifikace tažného zařízení* (str. 397)
Rozměry, montážní body (mm)
A
1476
B
86
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 397
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Rozměry, montážní body (mm)
C
875
D
437,5
E
Viz obrázek výše
F
273
G
Střed kulové hlavy
Související informace
•
Tažné zařízení* (str. 395)
Jízda s přívěsem
•
Během jízdy s přívěsem je nutné myslet na celou
řadu věcí, např. na tažnou konzolu, přívěs a na
umístění nákladu na přívěsu.
Při jízdě s přívěsem v táhlém stoupání jeďte
pomalu.
•
Uvedené maximální hmotnosti přívěsu platí
pouze pro nadmořské výšky do 1000 metrů.
Ve větších výškách se výkon motoru a tím
i schopnost stoupání vozidla snižují následkem snížené hustoty vzduchu. Následně je
nutné snížit maximální hmotnost přívěsu.
Hmotnost vozidla a přívěsu je nutno snížit
o 10 % na každých dalších 1000 (nebo
poměrnou část).
•
Vyvarujte se jízdy s přívěsem do svahů se
sklonem vyšším než 12 %.
Užitečná hmotnost závisí na pohotovostní hmotnosti vozidla. Celková hmotnost cestujících
a veškerého příslušenství, např. tažného zařízení,
snižuje užitečné zatížení vozidla o tuto hmotnost.
Vozidlo je dodáváno se zařízením potřebným
k odtahování přívěsu.
•
•
•
Náklad na přívěsu rozložte tak, aby svislé zatížení tažného zařízení nepřekročilo maximální
udávané povolené zatížení. Zatížení tažné
koule se vypočítává jako součást zatížení
vozidla.
Zvyšte tlak vzduchu v pneumatikách na hodnoty předepsané pro maximální zatížení vozu.
Další informace o tlaku vzduchu v pneumatikách najdete v kapitole "Schválené tlaky
v pneumatikách".
•
•
Motor je při jízdě s přívěsem více zatížen.
•
Brzdy jsou při jízdě s přívěsem více zatíženy,
zejména při jízdě členitým terénem. Zařaďte
nižší rychlostní stupeň a snižte rychlost vozu.
•
398
Používejte pouze schválené tažné zařízení.
Nepřipojujte za zcela nový vůz těžký přívěs.
Nový vůz musí ujet alespoň 1000 kilometrů.
Dodržujte platné předpisy týkající se přípustné rychlosti a hmotností.
POZNÁMKA
Extrémní povětrnostní podmínky, jízda ve vysokých nadmořských výškách ve spojení s kvalitou paliva jsou faktory, které ovlivňují spotřebu
paliva.
Konektor přívěsu
Jestliže je tažné zařízení vybaveno 13pólovým
konektorem a přívěs 7pólovým konektorem,
musíte použít adaptér. Použijte adaptér schválený
společností Volvo. Zajistěte, aby se kabel nedotýkal země.
DŮLEŽITÉ
Když je motor vypnutý, konstantní napětí baterie do konektoru přívěsu lze automaticky
vypnout, aby se baterie spouštěče nevybila.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Hmotnosti přívěsu
Informace o přípustné hmotnosti přívěsu Volvo
najdete v kapitole "Tažná kapacita a zatížení
tažné koule".
Kontrolka
Zpráva
cha pravého ukazatele
směru
• Směrové sv. přívěsu Porucha levého ukazatele
směru
V souvislosti s hmotnostmi přívěsů dodržujte
stanovená doporučení. Jinak se při náhlém
pohybu a zabrzdění může stát, že se vozidlo
a přívěs budou ovládat s problémy.
Pokud nefunguje jedna nebo více světel na přívěsu, na displeji řidiče se rozsvítí kontrolka
a zpráva.
4.
Vizuálně zkontrolujte, zda na přívěsu fungují
všechna světla.
5.
Po chvíli všechna světla na přívěsu blikají
znovu.
> Kontrola je ukončena.
• Brzd. světlo přívěsu Porucha
POZNÁMKA
Ukazatele směru a brzdová světla
přívěsu
Vystupte z vozidla, abyste zkontrolovali, zda
světla fungují.
> Všechna světla přívěsu začnou blikat potom se světla postupně rozsvěcují.
• Směrové sv. přívěsu Poru-
VAROVÁNÍ
Maximální přípustná hmotnost přívěsu odpovídá hmotnosti povolené společností Volvo.
Národní předpisy platné pro vozidla mohou
rychlosti a hmotnosti přívěsu dále omezovat.
Tažné tyče mohou být certifikovány pro vyšší
nebo nižší hmotnosti, než vozidlo skutečně
dokáže táhnout.
3.
Pokud se spálí libovolné světlo ukazatelů směru
přívěsu, symbol ukazatelů směru na displeji řidiče
začne rovněž blikat rychleji než normálně.
Vypnutí automatické kontroly
Funkci automatické kontroly lze na středovém
displeji vypnout.
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte My Car
Kontrola světel přívěsu*
3.
Automatická kontrola
Po elektrickém připojení přívěsu lze zkontrolovat
pomocí automatické aktivace světel, zda světla
přívěsu fungují. Tato funkce pomáhá řidiči zkontrolovat ještě před tím, než se vozidlo rozjede, zda
světla přívěsu fungují.
Zrušte výběr Autom. kontrola osvětl.
přívěsu.
Manuální kontrola
Pokud je automatická kontrola vypnuta, lze spustit kontrolu manuálně.
Během kontroly musí být motor vypnutý.
1.
Je-li přívěs připojen k tažnému zařízení, na
displeji řidiče se zobrazí zpráva Autom.
kontrola osvětl. přívěsu.
2.
Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo.
> Spustí se kontrola světel.
1.
Světla.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte My Car
3.
Zvolte Manuál. kontrola osvětl. přívěsu.
> Spustí se kontrola světel. Vystupte
z vozidla, abyste zkontrolovali, zda světla
fungují.
Světla.
}}
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 399
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Související informace
•
•
•
•
•
Jízda s přívěsem za mimořádných podmínek
(str. 400)
Hmotnosti přívěsu a zatížení tažného zařízení
(str. 548)
Asistent stabilizace přívěsu* (str. 401)
Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách
(str. 557)
Tažné zařízení* (str. 395)
Jízda s přívěsem za mimořádných
podmínek
Při jízdě s přívěsem v horkém klimatu a hornatém
terénu může dojít k přehřátí.
Automatická převodovka zvolí optimální převodový
stupeň podle zatížení a otáček motoru.
Související informace
•
•
•
•
Jízda s přívěsem (str. 398)
Přehřátí motoru a hnacího systému (str. 388)
Ovládání nízké rychlosti (str. 386)
Použití parkovací brzdy (str. 382)
V případě přehřátí se na displeji řidiče zobrazí
výstražný symbol společně se zprávou. Viz kapitola "Přehřátí motoru a hnacího systému".
Prudké stoupání
Nenechávejte v automatické převodovce zajištěný
vyšší převodový stupeň, než motor "zvládne" - ne
vždy je vhodné jet při nízkých otáčkách motoru na
vyšší převodový stupeň.
Parkování ve svahu
1.
Sešlápněte na doraz brzdový pedál.
2.
Zabrzděte parkovací brzdu.
3.
Zvolte převod P.
4.
Uvolněte brzdový pedál.
Podložte kola klíny, když parkujete vůz s přívěsem
ve svahu.
Rozjezd ve svahu
400
1.
Sešlápněte na doraz brzdový pedál.
2.
Zvolte převod D.
3.
Uvolnění parkovací brzdy.
4.
Uvolněte brzdový pedál a rozjeďte se.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Asistent stabilizace přívěsu*
Funkce asistenta stabilizace přívěsu (Trailer
Stability Assist - TSA) má za úkol stabilizovat
vozidla s připojeným přívěsem, pokud se začnou
vlnit. Funkce je součástí systému řízení stability
ESC4.
Důvody "rozvlnění"
K „rozvlnění“ může dojít při jakékoli kombinaci
vůz/přívěs. Obvykle k rozvlnění dojde při vysokých
rychlostech. Avšak nebezpečí hrozí i při nižších
rychlostech, pokud je přívěs přetížený nebo je
nerovnoměrně rozložené zatížení, např. je příliš
vzadu.
Rozvlnění vždy způsobí určitý faktor, např.:
•
Vůz s přívěsem je vystaven náhlému a silnému bočnímu větru.
•
Vůz s přívěsem jede po nerovném povrchu
vozovky nebo vjede do výmolu.
•
Prudký pohyb volantem.
Pokud se souprava rozvlní, může být těžké
a někdy i nemožné ji zklidnit. Tím se stává souprava vozidlo/přívěs těžce kontrolovatelná a hrozí
riziko, kromě jiného, přejetí do nesprávného jízdního pruhu nebo sjetí z vozovky.
kola. Tím se souprava vozidlo/přívěs stabilizuje.
To obvykle stačí, aby řidič získal kontrolu nad
vozidlem.
Pokud není „rozvlnění“ eliminováno napoprvé, kdy
asistent stability přívěsu začne zasahovat, jsou
brzděna všechna kola jízdní soupravy vůz/přívěs
a je snížen výkon motoru. Jakmile je „vlnění“
postupně potlačeno a souprava vůz/přívěs je
opět stabilní, systém ukončí zasahování a řidič má
opět plnou kontrolu nad vozem.
Související informace
•
•
•
Jízda s přívěsem (str. 398)
Jízda s přívěsem za mimořádných podmínek
(str. 400)
Elektronické řízení stability (str. 268)
POZNÁMKA
Systém stability se deaktivuje, pokud řidič
zvolí v systému menu na středovém displeji
položku ESC a tím vybere režim Sport.
Asistent stability přívěsu může selhat, pokud řidič
prudce pohne volantem, aby se pokusil sám
vyrovnat vlnění soupravy, protože v takové situaci
systém nemůže určit, zda je to přívěs, nebo řidič,
kdo způsobuje rozvlnění soupravy.
Asistent stability přívěsu zasahuje, pokud na displeji řidiče
bliká kontrolka ESC.
Funkce Asistent stability přívěsu
Asistent stability přívěsu trvale monitoruje pohyby
vozu, zejména boční pohyby. Pokud je zjištěno
rozvlnění soupravy, jsou jednotlivě brzděná přední
4
Electronic Stability Control - elektronické řízení stability
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 401
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Tažné oko
Tažení vozu
Pokud vozidlo bude odtahovat jiné vozidlo, použijte tažné oko. Tažné oko je přišroubováno
k adaptéru se závitem za krytem na pravé straně
zadního nárazníku.
Během odtahování jedno vozidlo odtahuje jiné
vozidlo na tažném laně.
Odtahování vozidla XC90 Twin Engine není povoleno, protože by došlo k poškození elektromotoru.
Při převozu musí být vozidlo přepravováno se
všemi koly na plošině odtahového vozidla.
POZNÁMKA
Pokud je k vozidlu namontováno tažné zařízení, není zde úchyt pro tažné oko.
Odtahování jiného vozidla
Sundejte kryt - stiskněte značku prstem
a současně vyklopte opačnou stranu/roh
pomocí mince nebo podobného předmětu.
> Kryt se otáčí kolem středové osy a dá se
sundat.
Montáž tažného oka
3.
Šroubujte tažné oko až na doraz. Tažné oko
pevně přišroubujte, např.pomocí klíče na kola.
Po použití tažné oko vyšroubujte a uložte na své
místo.
Nakonec nainstalujte kryt zpět na nárazník.
Vyjměte tažné oko z pěnového bloku pod
podlahou zavazadlového prostoru.
Tažením vozidla se spotřebovává velké množství
energie - použijte jízdní režim AWD. Tím se dobije
hybridní baterie a současně se zlepší jízdní vlastnosti a vozidlo bude lépe držet na vozovce.
Před odtahováním si zjistěte maximální rychlost
odtahování povolenou ze zákona.
Startování s pomocí jiné baterie
Nestartujte motor roztažením vozu. Je-li akumulátor Vašeho vozu vybitý, použijte k nastartování
motoru pomocný akumulátor.
DŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉ
Během pokusu o nastartování vozidla odtahováním by mohlo dojít k poškození elektromotoru a katalyzátoru.
Tažné oko se musí spolehlivě zašroubovat na
místo - až na doraz.
Související informace
•
•
402
Tažení vozu (str. 402)
Vyproštění vozu (str. 403)
Související informace
•
•
•
Výstražný trojúhelník (str. 486)
Tažné oko (str. 402)
Vyproštění vozu (str. 403)
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
•
•
Dobíjení z jiné baterie (str. 366)
Vyproštění vozu
Možnosti zapalování (str. 362)
Při vyprošťování se vozidlo odtahuje pomocí
jiného vozidla.
VAROVÁNÍ
Během vytahování vozu na plošinu nesmí za
vyprošťovacím vozem nikdo stát a nesmí zde
nic být.
Máte-li problémy, zavolejte profesionální pomoc.
K vytáhnutí vozidla na zásahový vůz s rovnou plošinou lze použít tažné oko.
DŮLEŽITÉ
Upozorňujeme, že vozidlo musí mít během
převozu kola vždy natočena dopředu.
DŮLEŽITÉ
•
Pozor, vozidlo XC90 Twin Engine musí být
přepravováno vždy celé vyzdvižené, se všemi
koly na plošině vozidla odtahové služby.
Platí pro vozidla s regulací světlostí*: Je-li
vozidlo vybaveno vzduchovým zavěšením kol ,
musí se toto pérování deaktivovat ještě před tím,
než se vozidlo zvedne nahoru. Deaktivace funkce
na středovém displeji.
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2.
Stiskněte My Car
3.
Zvolte Deaktivace odpružení a regulace
světlé výšky.
Odpružení.
Vozidlo s pohonem všech kol (AWD) se
zvednutou přední nápravou se nesmí
odtahovat rychlostí vyšší než 70 km/h
(40 mph). Nesmí se odtahovat dále než
50 km.
POZNÁMKA
Pokud je k vozidlu namontováno tažné zařízení, není zde zadní úchyt pro tažné oko.
Související informace
•
•
Tažení vozu (str. 402)
Tažné oko (str. 402)
Poloha vozidla a světlost nad zemí určují, zda je
možné vozidlo vytáhnout na rovnou plošinu. Je-li
sklon rampy zásahového vozu příliš velký nebo jeli světlost příliš malá, vozidlo se může poškodit,
pokud se je pokusíte vytáhnout. Vozidlo by se
potom mělo zvednout pomocí zvedacího zařízení
na zásahovém voze.
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod. 403
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Dobíjení hybridní baterie
Kromě palivové nádrže stejné jako u běžného
vozidla je toto vozidlo vybaveno lithium-iontovou
baterií (hybridní baterií).
Hybridní baterie se nabíjí pomocí nabíjecího
kabelu s řídicí jednotkou, který se nachází ve
schránce pod podlahou zavazadlového prostoru viz kapitola "Nabíjecí kabel".
POZNÁMKA
Volvo doporučuje používat v souladu s IEC
62196 a IEC 61851 nabíjecí kabel, který
umožňuje monitorování teploty.
Elektrický režim není možný, pokud je teplota
baterie příliš nízká nebo příliš vysoká. Pokud zvolíte jízdní režim PURE, spustí se motor s vnitřním
spalováním. Přečtěte si další informace v kapitole
"Jízdní režimy".
Dobíjení pomocí fixní řídicí jednotky
v souladu s režimem 35
Na určitých trzích je nainstalována řídicí jednotka
jako součást nabíjecí stanice, která je připojena
k elektrické síti. V tomto případě nabíjecí kabel
neobsahuje řídicí jednotku. Místo toho má speciální konektor, kterým se připojuje k nabíjecí stanici. Dodržujte pokyny platné pro nabíjecí stanici.
Dobíjení pomocí benzínového motoru
Doba, za kterou se hybridní baterie dobije, závisí
na nabíjecím proudu.
Během dobíjení hybridní baterie ve vozidle se na
řídicí jednotce nabíjecího kabelu zobrazují různé
indikace, které ukazují momentální stav v průběhu
dobíjení a stav po dokončení dobíjení.
Během nabíjení hybridní baterie probíhá rovněž
nabíjení startovací baterie vozidla.
Pokud je teplota hybridní baterie nižší než -10 ºC
nebo vyšší než 40 ºC, může to znamenat, že
některé funkce vozidla budou omezeny nebo
změněny nebo nedostupné, protože kapacita
lithium-iontových baterií se mimo toto rozmezí
snižuje.
5 Evropská
404
norma - EN 61851-1.
Vozidlo generuje proud do baterie a baterie se nabíjí,
např. při mírném sešlápnutí brzdového pedálu nebo když
se brzdí při jízdě ze svahu motorem.
Hybridní baterie lze rovněž dobíjet pomocí motoru
ve vozidle. Hybridní baterie se dobíjí mírným
brzděním pomocí brzdového pedálu.
Dále se hybridní baterie nabíjí při brzdění motorem, když je zařazen převodový stupeň B - tedy
při jízdě ze svahu.
Další informace najdete v kapitole "Zařazené převodové stupně u automatické převodovky"
a "Informace související s hybridem na displeji
řidiče".
Související informace
•
•
•
Nabíjecí proud (str. 405)
Nabíjecí kabel (str. 406)
Zařazené převodové stupně u automatické
převodovky (str. 368)
•
•
Příprava k dobíjení hybridní baterie (str. 411)
•
Jízdní režimy (str. 373)
Dlouhodobé skladování vozidel s hybridními
bateriemi (str. 416)
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Nabíjecí proud
Nabíjecí proud se používá k dobíjení hybridní
baterie a k teplotní přípravě vozidla. Nabíjecí
kabel mezi nabíjecí zásuvkou vozidla a zásuvkou
230 VAC6 lze pomocí řídicí jednotky nastavit na
různá zatížení s různým odběrem proudu
(6-16 A).
Jakmile se nabíjecí kabel aktivuje, na displeji
řidiče se zobrazí zpráva a v nabíjecí zásuvce se
rozsvítí kontrolka (viz kapitola "Stav nabíjení").
Nabíjecí proud se používá především k dobíjení
baterie. Lze jej však použít také k předběžné
úpravě teploty předběžné úpravě teploty.
DŮLEŽITÉ
Nikdy nevytahujte nabíjecí kabel ze zásuvky
230 VAC, pokud probíhá dobíjení - hrozí riziko
poškození zásuvky 230 V.
Než vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí
zásuvky a potom ze zásuvky 230 VAC, musíte
vždy nabíjení vypnout.
Doba nabíjení závisí na nastavení proudu na řídicí
jednotce. Následující doby nabíjení platí v případě
optimálního nabíjení, kdy na nabíjení nemá vliv klimatizace a jiné spotřebiče. Pokud se vám zdá, že
nabíjení trvá dlouho, prošetřete situaci.
6
Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu.
A
Intenzita proudu (A)A
Doba nabíjení (hod.)
6
6
10
3,5
16
2,5
Maximální nabíjecí proud se v závislosti na trhu může lišit.
POZNÁMKA
•
•
Ve velmi chladném počasí se část nabíjecího proudu používá na ohřátí nebo
ochlazení hybridního akumulátoru a prostoru pro cestující, což má za následek
delší dobu nabíjení.
Pokud aktivujete teplotní přípravu, doba
nabíjení se prodlouží. Potřebná doba
závisí především na venkovní teplotě.
Konektor nabíjecího kabelu a zásuvka pro dobíjení.
Obvykle pojistkový okruh zahrnuje několik spotřebičů 230 VAC, proto k jedné pojistce může být
připojeno několik spotřebičů (např. osvětlení,
vysavač, elektrická vrtačka atd.).
Příklad 1
Pokud je vozidlo připojeno k zásuvce
230 VAC/10 A a řídicí jednotka je nastavena na
16 A, vozidlo se snaží odebírat 16 A z 230 VAC
síťové zásuvky a po chvíli se vypne přetížená 10 A
pojistka pro zásuvku a nabíjení se zastaví.
V tomto případě resetujte pojistku pro zásuvku
a zvolte na řídicí jednotce nižší nabíjecí proud - viz
kapitola "Příprava k dobíjení hybridní baterie".
}}
405
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Příklad 2
Nabíjecí kabel
Pokud je vozidlo připojeno k zásuvce
230 VAC/10 A a řídicí jednotka je nastavena na
10 A , vozidlo bude odebírat ze síťové zásuvky
230 VACpouze 10 A. Pokud se k dané zásuvce
(nebo k jiné zásuvce ve stejném pojistkovém
okruhu) připojí další spotřebiče, hrozí nebezpečí
přetížení zásuvky resp. zásuvky chráněné pojistkou. Pojistka se v tomto případě může přepálit
a dobíjení baterie se přeruší.
K dobíjení hybridní baterie ve vozidle se používá
dobíjecí kabel s řídicí jednotkou. Používejte nabíjecí kabel, který doporučuje společnost Volvo.
Poškozené a nefunkční nabíjecí kabely smí
opravovat pouze servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
DŮLEŽITÉ
V tomto případě resetujte zásuvku s pojistkou/
obvod s pojistkou a zvolte na řídicí jednotce nižší
nabíjecí proud. Další možností je odpojit ostatní
spotřebiče od obvodu pojistky/zásuvky.
Nikdy nevytahujte nabíjecí kabel ze zásuvky
230 VAC, pokud probíhá dobíjení - hrozí riziko
poškození zásuvky 230 V.
Příklad 3
Pokud je vozidlo připojeno k zásuvce
230 VAC/10 A a řídicí jednotka je nastavena na
6 A, vozidlo bude odebírat ze síťové zásuvky
230 VAC pouze 6 A. Baterie se samozřejmě
dobíjí déle, ale pokud celkový odběr nepřesahuje
kapacitu pojistkového/zásuvkového obvodu, lze
k dané zásuvce (resp. ke stejnému pojistkovému
obvodu) současně připojit další spotřebiče.
Související informace
•
•
•
406
Spuštění/zastavení teplotní přípravy
(str. 200)
Příprava k dobíjení hybridní baterie (str. 411)
Stav nabíjení (str. 414)
VAROVÁNÍ
Nabíjecí kabel se nesmí používat, je-li některá
z jeho částí poškozena. Hrozí riziko úrazu
elektrickým proudem nebo závažné poranění
osob.
Nabíjecí kabel se nachází ve schránce pod krytem podlahy zavazadlového prostoru.
Specifikace, nabíjecí kabel
Třída ochrany
IP67
Okolní teplota
-32 ºC až +50 ºC
Než vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí
zásuvky a potom ze zásuvky 230 VAC, musíte
vždy nabíjení vypnout.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Řídicí jednotka
Indikátor zobrazuje vybraný nabíjecí proud7.
Symbol se rozsvítí po zapojení nabíjecího
kabelu do zásuvky 230 VAC 8.
Tlačítka pro zvýšení/snížení nabíjecího proudu.
Symbol se rozsvítí po zapojení nabíjecího
kabelu do nabíjecí zásuvky ve vozidle.
Související informace
•
Indikace stavu na řídicí jednotce nabíjecího
kabelu (str. 408)
•
Jistič zemní ochrany v nabíjecím kabelu
(str. 410)
•
Sledování teploty nabíjecího kabelu
(str. 410)
•
Dobíjení hybridní baterie (str. 404)
DŮLEŽITÉ
Rozbočovací konektory, předpěťová ochrana
a podobná zařízení se nesmí používat v kombinaci s nabíjecím kabelem, protože by mohlo
dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem
apod.
Adaptér mezi zásuvkou 230 VAC a nabíjecím
kabelem se smí používat pouze v případě, že
je schválen v souladu s IEC 61851 a IEC
62196.
POZNÁMKA
Nabíjecí kabel si pamatuje poslední nastavení
nabíjecího proudu. Proto je důležité provést
nové nastavení, pokud se při příštím nabíjení
používá jiná zásuvka 230 VAC.
Indikace a ovládání řídicí jednotky.
7
8
Maximální nabíjecí proud se v závislosti na trhu může lišit.
Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu.
407
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Indikace stavu na řídicí jednotce
nabíjecího kabelu
Během dobíjení hybridní baterie ve vozidle se na
řídicí jednotce nabíjecího kabelu zobrazují různé
indikace, které ukazují momentální stav v průběhu dobíjení a stav po dokončení dobíjení.
Indikace a ovládání řídicí jednotky.
408
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Displej řídicí jednotky
Stav
Popis
Doporučená akce
Indikace nabíjecího proudu (1) nesvítí. Symbol
vozu (4) se rozsvítí nepřerušovaným zeleným
světlem.
Pohotovostní
stav
•
•
Počkejte, dokud nebude akumulátor plně
nabitý.
Momentální odběr proudu označuje zelená
kontrolka (1). Symbol vozu (4) se rozsvítí
nepřerušovaným zeleným světlem.
Nabíjí se.
•
•
Indikace nabíjecího proudu (1) nesvítí. Symbol
vozu (4) bliká červeně.
Nabíjení nelze
provést.
Symbol vozu (4) se rozsvítí nepřerušovaným
červeným světlem.
Kontrolka (1) nabíjecího proudu a symbol domu
(2) blikají červeně.
Nabíjení nelze
provést.
Nabíjení nelze
provést.
Nabíjecí kabel je připojen k vozidlu.
Nabíjení je možné, ale ještě nebylo
aktivováno elektronikou vozidla.
Elektronika vozidla spustila nabíjení.
Nabíjí se.
Počkejte, dokud nebude akumulátor plně
nabitý.
•
Došlo k chybě komunikace mezi řídicí
jednotkou a vozidlem.
1.
Zkontrolujte všechny spoje nebo
použijte jinou zásuvku 230 VAC.
•
Větrání elektroniky vozidla není odpovídající, není aktivováno nebo je poškozené.
2.
Znovu spusťte dobíjení baterie.
•
Aktivoval se jistič zemní ochrany na
nabíjecím kabelu.
1.
Vytáhněte nabíjecí kabel ze zásuvky
230 VAC.
2.
Jistič zemní ochrany se resetuje
a jednotka se restartuje.
U zásuvky 230 VAC zareagovalo monitorování teploty.
Znovu spusťte nabíjení. Pokud problém
přetrvává, kontaktujte odborníka.
Související informace
•
Informace související s hybridem na displeji
řidiče (str. 417)
•
Stav nabíjení (str. 414)
409
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Jistič zemní ochrany v nabíjecím
kabelu
Řídicí jednotka nabíjecího kabelu obsahuje
vestavěný jistič zemní ochrany, který chrání
vozidlo a uživatele před úrazem elektrickým proudem způsobeným chybou systému.
Pokud vestavěný jistič zemní ochrany řídicího
modulu vypne, zobrazí se symbol vozidla trvalým
červeným svitem - zkontrolujte zásuvku 230 VAC.
DŮLEŽITÉ
Zemní jistič řídicí jednotky nechrání elektrickou instalaci/zásuvku 230 VAC.
Související informace
•
Nabíjecí kabel (str. 406)
Sledování teploty nabíjecího kabelu
Aby bylo možné vždy dobíjet hybridní baterii ve
vozidle bezpečně, obsahuje řídicí jednotka zařízení, které sleduje teplotu nabíjecího kabelu
a konektoru.
Teplota se sleduje v řídicí jednotce a konektoru.
POZNÁMKA
Volvo doporučuje používat v souladu s IEC
62196 a IEC 61851 nabíjecí kabel, který
umožňuje monitorování teploty.
Sledování v řídicí jednotce
Je-li teplota řídicí jednotky příliš vysoká, nabíjení
se vypne. Cílem je chránit elektroniku. To se může
stát, například, při vysoké venkovní teplotě nebo
když prudké slunce svítí přímo na řídicí jednotku.
Sledování konektoru
Pokud příliš stoupne teplota ve zdroji napájení, ke
kterému je připojen nabíjecí kabel, nabíjecí proud
se sníží. Pokud teplota překročí kritickou hranici,
nabíjení se zcela zastaví.
DŮLEŽITÉ
Pokud funkce sledování teploty opakovaně
automaticky snížila úroveň nabíjecího proudu
nabíjení se přerušilo, je nutné prozkoumat
a napravit příčiny přehřívání.
410
Související informace
•
Nabíjecí kabel (str. 406)
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Příprava k dobíjení hybridní baterie
Než začnete s dobíjením hybridní baterie vozidla,
je třeba v rámci přípravy provést několik kroků.
VAROVÁNÍ
•
Hybridní baterie se musí dobíjet maximálně povoleným nabíjecím proudem
nebo nižším proudem v souladu s platnými místními a národními doporučeními
pro hybridní dobíjení ze zásuvek/konektorů 230 VAC.
•
Hybridní baterie se smí dobíjet pouze ze
schválené uzemněné zásuvky 230 VAC9
nebo z dobíjecí stanice a volným nabíjecím kabelem (Mode 3), který dodala společnost Volvo.
•
Ochrana před zkratem se zemí u řídicí
jednotky chrání vozidlo, ale přesto hrozí
přetížení sítě 230 V AC.
•
•
VAROVÁNÍ
Výměna hybridní baterie se musí provádět
pouze v servisu - doporučujeme autorizovaný
servis Volvo.
Před nabíjením
Otevírání/zavírání krytky nabíjecí
zásuvky
DŮLEŽITÉ
Nepoužívejte viditelně opotřebené nebo
poškozené napájecí zásuvky, protože by
mohlo dojít k požáru, poškození předmětů
a/nebo poranění osob.
•
Ovládací skříňka nesmí být zaplavena
nebo ponořena do vody.
•
Řídicí jednotka a její konektor nesmí být
vystaveny přímému slunečnímu svitu.
V těchto případech je ohrožena ochrana
konektoru před přehřátím nebo může
dojít k omezení nebo přerušení napájení
hybridní baterie.
DŮLEŽITÉ
Zatlačte na zadní část krytu a uvolněte jej.
Zkontrolujte, zda 230 VAC zásuvka zajistí
odpovídající napájení elektricky dobíjených vozidel. Pokud máte pochybnosti,
požádejte o kontrolu zásuvky kvalifikovaného odborníka.
Otevřete kryt.
•
Nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel.
•
9 Další možností je použít ekvivalentní zásuvky s jiným napětím
10 Maximální nabíjecí proud se v závislosti na trhu může lišit.
Na řídicí jednotce nabíjecího kabelu nastavte
požadovaný proud 6-16 A10. Při dodání je nastaven nejnižší dobíjecí proud.
v závislosti na trhu.
Pokud proudový odběr dané zásuvky není
znám, zvolte na řídicí jednotce nejnižší
úroveň.
Potáhněte kryt zásuvky nabíjecího vstupu
a zajistěte jej v držáku uvnitř krytu. Zkontrolujte, zda se gumové popruhy krytu ohnuly
dovnitř. Tím zabráníte vypadnutí krytu
z držáku.
Kryt zásuvky nabíjecího vstupu zavřete v opačném
pořadí.
}}
411
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Související informace
•
•
Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 412)
Dobíjení hybridní baterie (str. 404)
Začněte dobíjet hybridní baterii
Hybridní baterie ve vozidle se dobíjí dobíjecím
kabelem mezi vozidlem a zásuvkou 230 VAC11.
2.
Nastavte na řídicí jednotce správný nabíjecí
proud (pro proud zásuvky 230 VAC).
DŮLEŽITÉ
Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel, pokud hrozí
zásah blesku.
POZNÁMKA
Volvo doporučuje používat v souladu s IEC
62196 a IEC 61851 nabíjecí kabel, který
umožňuje monitorování teploty.
Vytáhněte nabíjecí kabel z úložné schránky pod
podlahou zavazadlového prostoru.
Připojte nabíjecí kabel k zásuvce 230 VAC.
Nikdy nepoužívejte prodlužovací šňůru.
11
412
Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu.
Sejměte kryt madla nabíjení a připojte madlo
k vozidlu.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
5.
Madlo dobíjení nabíjecího kabelu je připevněno/zajištěno a nabíjení se spustí přibližně
do 5 sekund. Na displeji řidiče se zobrazí
odhadovaná zbývající doba nabíjení nebo
informace, že dobíjení nefunguje dle očekávání. Přečtěte si další informace v kapitole
"Stav nabíjení".
DŮLEŽITÉ
Nikdy nevytahujte nabíjecí kabel ze zásuvky
230 VAC, pokud probíhá dobíjení - hrozí riziko
poškození zásuvky 230 V.
Než vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí
zásuvky a potom ze zásuvky 230 VAC, musíte
vždy nabíjení vypnout.
Nabíjení baterie lze dočasně přerušit, pokud
se vozidlo odemkne:
Kryt dobíjecí rukojeti zajistěte na místě podle
obrázku.
DŮLEŽITÉ
Abyste nepoškodili lak např. při velkém větru,
umístěte ochranný kryt nabíjecí rukojeti tak,
aby se nedotýkal vozidla.
•
a otevřou se dveře - nabíjení se spustí do
2 minut.
•
a dveře se neotevřou - vozidlo se automaticky znovu zamkne. Nabíjení se spustí po
1 minutě.
POZNÁMKA
Na displeji řidiče se, mimo jiné, zobrazuje stav
nabíjení. Pokud se jistou dobu nepoužívá,
ztlumí se. Displej lze znovu aktivovat některým
z následujících způsobů:
•
•
•
Během nabíjení může pod vozidlo kapat kondenzát z klimatizace. Jedná se o normální jev, který
vzniká ochlazováním hybridního akumulátoru.
Související informace
•
•
•
Konec dobíjení hybridní baterie (str. 415)
Dobíjení hybridní baterie (str. 404)
Indikace stavu na řídicí jednotce nabíjecího
kabelu (str. 408)
sešlápnutím brzdového pedálu
otevřením některých dveří
otočením spínače zapalování do polohy I.
413
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Stav nabíjení
Stav nabíjení se zobrazí v nabíjecí zásuvce
vozidla na kontrolce LED, na řídicí jednotce nabíjecího kabelu a na displeji řidiče.
Indikace pomocí kontrolek LED
v nabíjecí zásuvce
A
B
C
Kontrolka LED
svítí
Popis
Bílá
Kontrolka LED.
Žlutá
Režim čekáníA - čeká se, až
se spustí dobíjení.
Bliká zeleně
Nabíjí seB.
Zelená
Nabíjení bylo ukončenoC.
Červená
Byla zjištěna závada.
Například po otevření dveří nebo když není zajištěn konektor
nabíjecího kabelu.
Čím pomaleji bliká, tím blíž je okamžik plného nabití.
Po chvíli zhasne.
Stav nabíjení na displeji řidiče
Umístění kontrolky LED na nabíjecí zásuvce ve vozidle.
Kontrolka LED zobrazuje aktuální stav nabíjení.
Bílá, červená a žlutá kontrolka se aktivují při
zapnutí osvětlení v prostoru pro cestující. Tyto
kontrolky zůstanou na chvíli svítit po vypnutí osvětlení v prostoru pro cestující.
Na displeji řidiče se zobrazuje stav s obrázkem
a textem. Informace se zobrazují, dokud funguje
displej řidiče.
POZNÁMKA
Na displeji řidiče se, mimo jiné, zobrazuje stav
nabíjení. Pokud se jistou dobu nepoužívá,
ztlumí se. Displej lze znovu aktivovat některým
z následujících způsobů:
•
•
•
414
sešlápnutím brzdového pedálu
otevřením některých dveří
otočením spínače zapalování do polohy I.
Obrázek
Zpráva
Popis
Společně
se zobrazí
Plně
nabito v:
[Čas]
s animací
s modře
pulzujícím
světlem
přes nabíjecí kabel.
Nabíjení
pokračuje
a zobrazuje
se přibližný
čas do
okamžiku,
kdy bude
baterie plně
nabita.
Zobrazí se
text Dobíjení
dokončeno.
Zobrazení
vozidla se
zobrazí
společně
s kontrolkou LED na
nabíjecí
zásuvce,
která se
rozsvítí
zeleně.
Baterie je
plně nabitá.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Obrázek
A
Zpráva
Popis
Zobrazí se
text Chyba
dobíjení.
Indikátor
LED v nabíjecí zásuvce
se rozsvítí
červeně.
Došlo
k závadě,
zkontrolujte
připojení
nabíjecího
kabelu
k nabíjecí
zásuvce ve
vozidle a k
zásuvce
230 VACA.
Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu.
Konec dobíjení hybridní baterie
Nabíjení ukončíte tak, že odemknete vozidlo,
vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky ve
vozidle a potom ze zásuvky 230 VAC12.
POZNÁMKA
Vždy odemkněte vozidlo tak, aby se nabíjení
zastavilo před vytáhnutím přípojky ze zásuvky
230 VAC. Upozorňujeme, že se nabíjecí kabel
musí vytáhnout nejdříve z nabíjecí zásuvky ve
vozidle a až potom ze zásuvky 230 VAC, a to
proto, aby se zabránilo poškození systému
a aby nedocházelo k náhodnému dobíjení.
Vytáhněte kabel z nabíjecí zásuvky vozidla,
nasaďte zpátky na zásuvku krytku a zavřete
poklop.
Související informace
•
Informace související s hybridem na displeji
řidiče (str. 417)
•
•
•
Dobíjení hybridní baterie (str. 404)
Konec dobíjení hybridní baterie (str. 415)
Indikace stavu na řídicí jednotce nabíjecího
kabelu (str. 408)
Vytáhněte kabel ze zásuvky 230 VAC.
Odemkněte vozidlo pomocí dálkového ovladače s klíčem - nabíjení je ukončeno a zajištěný konektor nabíjecího kabelu se uvolní/
odjistí.
12
Vraťte nabíjecí kabel do schránky pod podlahou v zavazadlovém prostoru.
Související informace
•
Informace související s hybridem na displeji
řidiče (str. 93)
•
Nabíjecí kabel (str. 406)
Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu.
415
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Dlouhodobé skladování vozidel
s hybridními bateriemi
Aby při dlouhodobém skladování (déle než
1 měsíc) hybridní baterie netrpěla, doporučujeme udržovat úroveň nabití na cca. 25 %. Viz
indikace na displeji řidiče.
Manipulace s baterií spouštěče v návaznosti na
dlouhodobé skladování - viz "Startování z jiné
baterie".
POZNÁMKA
Pro dlouhodobé skladování vyberte co nejchladnější místo, aby se minimalizovalo stárnutí baterie. Během léta by mělo vozidlo
zůstávat spíše uvnitř nebo venku ve stínu,
podle místa nejnižší teploty.
Postupujte následovně:
Související informace
•
•
•
•
416
1.
Pokud je stav nabití vysoký, jezděte s vozidlem, dokud nebude stav nabití cca. 25 %.
Pokud je baterie vybitá, dobijte ji na cca.
25 %.
2.
Pokud se hybridní baterie skladuje déle než
6 měsíců nebo úroveň nabití klesne výrazně
pod 25 %, dobijte baterii na cca. 25%,
abyste tím kompenzovali přirozené vybíjení,
ke kterému během skladování dochází. Úroveň nabití průběžně kontrolujte na displeji
řidiče.
Jízdní režimy (str. 373)
Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 412)
Dobíjení z jiné baterie (str. 366)
Systémy pohonu (str. 372)
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Informace související s hybridem na
displeji řidiče
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů
a zpráv týkajících se systému XC90 Twin
Kontrolka
Engine. Mohou se zobrazit rovněž v kombinaci
s všeobecnými indikačními a výstražnými kontrolkami. Jakmile budou problémy odstraněny, zhasnou.
Zpráva
Popis
Záv.dobíj.akumul.
Porucha hybridní baterie. Kontaktujte servisA a požádejte, aby baterii co nejdříve zkontrolovali.
Naléhavý servis Jeďte do servisu
Záv.dobíj.akumul.
Bezpečně zastavte
Porucha hybridní baterie. Bezpečně zastavte vozidlo a požádejte servisA, aby co nejdříve zkontroloval baterii.
Vybitá baterie
Hybridní baterie není dostatečně nabita pro optimální jízdu. Baterii co nejdříve dobijte.
Dočasně omezená funk