Volvo | C30 | Instruktionsvejledning | Volvo C30 2007 Instruktionsvejledning

Volvo C30 2007 Instruktionsvejledning
KÆRE VOLVO-EJER
TAK FORDI DU VALGTE VOLVO!
Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og
komfort for øje. Volvo er en af verdens sikreste personbiler.
Den er konstrueret med henblik på at overholde de gældende
sikkerheds- og miljøkrav.
For at øge din køreglæde anbefaler vi, at du gør dig fortrolig
med udstyret, anvisningerne og vedligeholdelsesoplysningerne i denne instruktionsbog.
Indhold
00 Indledning
01 Sikkerhed
Indledning........................................... 6
Volvo Car Corporation og miljøet ....... 7
Sikkerhedsseler................................ 12
AIRBAG-systemet ............................ 15
02 Instrumenter, kontakter og
reguleringsanordninger
Oversigt over venstrestyret bil .......... 34
Oversigt over højrestyret bil .............. 36
Betjeningspanel på førerdøren.......... 38
Kombinationsinstrument................... 39
Kontrol- og advarselssymboler......... 40
Informationsdisplay........................... 43
Stikkontakt og afbryder
i midterkonsol ................................... 45
Belysningspanel................................ 46
Venstre kontaktarm ........................... 48
Højre kontaktarm .............................. 50
Fartpilot (ekstraudstyr) ...................... 52
Knapper på rattet (ekstraudstyr) ....... 54
Ratindstilling, advarselsblinklys ........ 55
Parkeringsbremse, stikkontakt ......... 56
Elektrisk rudehejs ............................. 57
Sidespejle ......................................... 59
Elbetjent soltag (ekstraudstyr) .......... 62
Personlige indstillinger ...................... 64
00 01 02
Airbags (SRS) ................................... 16
Til- og frakobling af airbag (SRS) ..... 19
Sideairbag (SIPS-bag)...................... 21
Gardinairbag (IC) .............................. 23
WHIPS.............................................. 24
Hvornår udløses systemet ............... 26
Kollisionsstatus ................................ 27
Børnesikkerhed ................................ 28
2
Indhold
03 Klima
04 Interiør
05 Lås og alarm
Generelt om klimaet ......................... 68
Manuelt klimaanlæg, A/C ................. 70
Forsæder........................................... 80
Kabinebelysning................................ 82
Fjernbetjening med nøgleblad.......... 94
Keyless drive (ekstraudstyr).............. 98
Elektronisk klimaanlæg, ECC (ekstraudstyr) .............................................. 72
Luftfordeling ..................................... 75
Opbevaringssteder i kabinen ............ 84
Bagsæde........................................... 86
Låsning og oplåsning ..................... 100
Alarm (ekstraudstyr) ....................... 103
03 04 05
Bagagerum ....................................... 87
Brændstofdrevet parkeringsvarmer
(ekstraudstyr).................................... 76
3
Indhold
06 Start og kørsel
07 Hjul og dæk
08 Vedligeholdelse
Generelt .......................................... 108
Brændstofpåfyldning ...................... 110
Generelt.......................................... 144
Tryk i dæk ....................................... 148
Rengøring ....................................... 162
Udbedring af lakskader .................. 165
Start af motor ..................................111
Keyless drive (ekstraudstyr) ............ 113
Advarselstrekant og reservehjul ..... 150
Skift af hjul ..................................... 151
Rustbeskyttelse .............................. 166
Manuel gearkasse .......................... 114
Automatgearkasse ......................... 116
Midlertidig dæklapning .................. 153
06 07 08
Bremsesystemet ............................. 119
Stabilitets- og
traktionssikringssystem .................. 121
Parkeringshjælp (ekstraudstyr) ....... 123
Blind Spot Information System, BLIS
(ekstraudstyr) .................................. 125
Bugsering og bjergning .................. 128
Starthjælp ....................................... 130
Kørsel med anhænger .................... 131
Trækanordning ................................ 133
Delelig trækkrog ............................. 135
Lastning .......................................... 140
Tilpasning af lyskegle ..................... 141
4
Indhold
09 Vedligeholdelse og service
10 Infotainment
11 Specifikationer
Volvo-service .................................. 170
Egen vedligeholdelse ..................... 171
Generelt .......................................... 196
Audiofunktioner............................... 197
Typebetegnelse............................... 220
Mål og vægt.................................... 221
Motorhjelm og motorrum ............... 172
Diesel.............................................. 173
Radiofunktioner............................... 199
Cd-funktioner.................................. 203
Motorspecifikationer....................... 224
Motorolie......................................... 226
Olier og væsker ............................... 174
Viskerblade..................................... 178
Menustruktur – lydanlæg ................ 205
Telefonfunktioner (ekstraudstyr) ...... 206
Væsker og smøremidler.................. 230
Brændstof....................................... 232
Batteri............................................. 179
Udskiftning af pærer....................... 181
Menustruktur – telefon.................... 213
Katalysator...................................... 234
Elektrisk anlæg ............................... 235
09 10 11
Sikringer ......................................... 187
5
Indledning
Indledning
Instruktionsbogen
En god måde at lære sin nye bil at kende er
at læse instruktionsbogen, helst inden den
første tur i bilen. Derved får du mulighed for
at stifte bekendtskab med nye funktioner, får
råd om, hvordan du bedst håndterer bilen i
forskellige situationer, og lærer at gøre brug
af alle bilens finesser på bedst mulig måde.
Vær opmærksom på de sikkerhedsanvisninger, der gives i bogen:
ADVARSEL
Tekst under overskriften Advarsel gør opmærksom på, at der er risiko for, at der kan
ske personskader, medmindre anvisningerne følges.
VIGTIGT
Tekst under overskriften Vigtigt gør opmærksom på en risiko for, at bilen kan tage
skade, medmindre anvisningerne følges.
Udstyret, der beskrives i instruktionsbogen,
findes ikke på alle modeller. Ud over standardudstyret beskrives også valgfrit udstyr
6
(fabriksmonteret udstyr) og andet tilbehør
(ekstraudstyr).
OBS
Volvos biler er forskelligt udstyrede på
grund af tilpasninger til forskellige markeders behov og nationale/lokale love og bestemmelser.
Specifikationer, konstruktionsoplysninger og
illustrationer i instruktionsbogen er ikke bindende. Vi forbeholder os ret til at foretage
ændringer uden varsel.
© Volvo Car Corporation
Indledning
Volvo Car Corporation og miljøet
Volvo Car Corporations
miljøfilosofi
Miljøhensyn, sikkerhed og kvalitet er de tre
kerneværdier, der er vejledende for alle Volvo
Car Corporations aktiviteter. Vi er også overbevist om, at vores kunder deler vores omtanke for miljøet.
En Volvo opfylder strenge internationale miljøkrav og er desuden fremstillet på en af verdens mest ressourceeffektive og reneste fabrikker. Volvo Car Corporation har et globalt
certifikat iht. miljøstandarden ISO 14001.
Denne standard støtter arbejdet inden for
miljøområdet.
Alle Volvo-modeller har miljøvaredeklarationen EPI (Environmental Product Information),
hvor kunden kan se hvordan bilens påvirker
miljøet.
Som fører er det muligt at påvirke brændstofforbruget. For flere oplysninger læs under
overskriften Tag hensyn til miljøet på side 9.
Du kan læse mere om dette på
www.volvocars.com/EPI.
Brændstofforbrug
Volvo-biler har et konkurrencedygtigt brændstofforbrug i deres respektive klasser. Jo lavere brændstofforbruget er, des lavere er udslippet af drivhusgassen kuldioxid.
7
Indledning
Volvo Car Corporation og miljøet
Effektiv udstødningsrensning
Ren luft i kabinen
Din Volvo er fremstillet efter konceptet
Ren indefra og ud, et koncept som indebærer et rent kabinemiljø samt højeffektiv udstødningsrensning. I mange tilfælde ligger
udstødningsudslippet langt under gældende
normer.
Et kabinefilter forhindrer, at støv og pollen
kommer ind i kabinen via luftindtaget.
Desuden er der en særlig kølerbelægning,
PremAir®1, som kan omdanne skadelig troposfærisk ozon til ren ilt, når ozonen passerer
køleren. Jo større ozonindhold i luften, desto
mere ozon bliver der omdannet.
Et avanceret luftkvalitetssystem, IAQS2 (Interior Air Quality System), sikrer, at den indstrømmende luft er renere end luften uden for
i trafikmiljøet.
Systemet består af en elektronisk sensor og
et kulfilter. Den indstrømmende luft overvåges kontinuerligt, og hvis indholdet af visse
sundhedsskadelige gasser, f.eks. kulilte, bliver for højt, lukkes luftindtaget. En sådan situation kan f.eks. opstå i tæt trafik, bilkøer eller tunneller.
Kulfilteret bevirker, at indstrømning af kvælstofoxider, troposfærisk ozon og kulbrinter
forhindres.
Tekstilstandard
Öko-Tex 1003, et stort fremskridt hen imod et
sundere kabinemiljø.
Öko-Tex-certificeringen omfatter for eksempel sikkerhedsseler, måtter, tråd og stoffer.
Læderet i indtrækket er kromfrit garvet med
naturlige bakterier og opfylder certificeringskravene.
Volvos værksteder og miljøet
Ved regelmæssig vedligeholdelse skaber du
forudsætningerne for en lang levetid for bilen
med lavt brændstofforbrug, hvilket bidrager
til et renere miljø. Når Volvos værksteder bliver betroet at reparere og vedligeholde bilen,
indgår den i vores system. Vi stiller krav til,
hvordan vores værkstedslokaler skal udformes for at undgå spild og udslip til miljøet.
Personalet på Volvos værksteder har den viden og de værktøjer, som er nødvendige for
omsorg for miljøet.
Interiøret i en Volvo er udformet med henblik
på trivsel og komfort, selv for kontaktallergikere og astmatikere. Alt indtræk og alle tekstiler er afprøvede med hensyn til visse sundhedsskadelige og allergifremkaldende emner og emissioner. Dette medfører, at alle
tekstilerne opfylder kravene i standarden
1
8
Ekstraudstyr på 5-cylindrede motorer.(Visse
markeder)
PremAir ®er et registreret varemærke tilhørende Engelhard Corporation.
2 Ekstraudstyr
3 Flere
oplysninger på www.oekotex.com
Indledning
Tag hensyn til miljøet
Du kan let selv bidrage til at drage omsorg for
miljøet ved f.eks. at køre økonomisk, købe
miljømærkede bilplejeprodukter og ved at
sørge for service og vedligeholdelse af bilen
efter vejledningen i instruktionsbogen.
Nedenfor følger nogle råd om, hvordan man
tager hensyn til miljøet:
• Mindsk brændstofforbruget ved at vælge
ECO-dæktryk, se s. 148.
• Taglast og skiboks giver større luftmodstand og betydeligt højere brændstofforbrug. De bør afmonteres umiddelbart efter
brug.
• Tøm bilen for unødvendige ting. Jo større
belastning, des højere brændstofforbrug.
• Hvis bilen har motorvarmer, bør den altid
bruges inden koldstart. Det reducerer
brændstofforbruget og mindsker udslippet.
• Kør blødt og undgå kraftige opbremsninger.
• Kør i det højest mulige
gear. Lavere omdrejningshastighed giver lavere brændstofforbrug.
• Let på speederen ned ad
bakke.
• Benyt motorbremsen ved opbremsning.
• Undgå tomgangskørsel. Tag hensyn til
lokale bestemmelser. Sluk for motoren,
når der er trafikstop.
• Håndtér miljøskadeligt affald, f.eks. batterier og
olie, på en miljøvenlig
måde. Hvis du er i tvivl
om, hvordan denne type
affald skal deponeres, bør
du rådføre dig med et
autoriseret Volvo-værksted.
• Sørg for regelmæssig vedligeholdelse af
bilen.
Ved at følge disse råd kan brændstofforbruget sænkes, uden at hverken køretiden forlænges, eller køreglæden mindskes. Du skåner bilen, sparer penge og mindsker ressourceforbruget.
9
Sikkerhedsseler........................................................................................ 12
AIRBAG-systemet .................................................................................... 15
Airbags (SRS) ........................................................................................... 16
Til- og frakobling af airbag (SRS) ............................................................. 19
Sideairbag (SIPS-bag).............................................................................. 21
Gardinairbag (IC) ...................................................................................... 23
WHIPS...................................................................................................... 24
Hvornår udløses systemet ....................................................................... 26
Kollisionsstatus ........................................................................................ 27
Børnesikkerhed ........................................................................................ 28
10
SIKKERHED
01
01 Sikkerhed
01
Sikkerhedsseler
Brug altid sikkerhedsselen
ikke rulles helt ind, skubbes den ind med
håndkraft, så den ikke hænger løst.
ADVARSEL
Hver sele er kun beregnet til én person.
Selen låses og kan ikke trækkes ud:
• hvis den trækkes for hurtigt ud
• ved bremsning og acceleration
• hvis bilen hælder kraftigt.
For at selen skal give maksimal beskyttelse,
er det vigtigt, at den ligger forsvarligt an mod
kroppen. Læn ikke ryglænet for langt bagud.
Selen er beregnet til at yde beskyttelse ved
normal siddestilling.
Strækning af hoftesele. Selen skal være lavt
placeret.
En opbremsning kan få alvorlige følger, hvis
sikkerhedsselen ikke er i brug. Kontrollér derfor, at alle passagerer har spændt sikkerhedsselen.
Sådan spændes sikkerhedsselen:
– Træk langsomt selen ud, og spænd den
ved at skubbe låsetungen ned i låsen. Et
kraftigt "klik" angiver, at selen er låst.
Sådan udløses selen:
– Tryk på den røde knap i låsen, og lad
derefter rullen trække selen ind. Hvis den
12
Tænk på at
• brug ikke klemmer eller andet, der kan
forhindre selen i at ligge helt til
• selen må ikke være snoet eller vredet
• hofteselen skal sidde lavt (ikke over maven)
• stræk hofteselen over hoften ved at trække i diagonalselen, som vist på
illustrationen
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggen fungerer
sammen. Hvis selen ikke er i brug eller bruges forkert, kan dette have indvirkning på
airbaggens funktion ved en eventuel kollision.
ADVARSEL
Man må aldrig selv foretage ændringer eller
reparation af selen. Kontakt et autoriseret
Volvo-værksted. Hvis selen har været udsat
for kraftig belastning, f.eks. i forbindelse
med en kollision, skal hele selen udskiftes.
En del af selens beskyttende egenskaber
kan være gået tabt, selvom den tilsyneladende er ubeskadiget. Selen bør også udskiftes, hvis den er slidt eller beskadiget.
Den nye sele skal være typegodkendt og
beregnet til samme plads som den udskiftede sele.
ADVARSEL
Bagsædet er beregnet til maksimalt to passagerer.
01 Sikkerhed
Sikkerhedsseler
Påmindelse om sikkerhedssele
Personer uden sele bliver med lyd- og lyssignaler mindet om at tage sikkerhedsselen på.
Den hørbare påmindelse er afhængig af kørselshastigheden. Lyspåmindelsen gives i
loftskonsollen og på kombinationsinstrumentet. Ved lav hastighed gives lydpåmindelsen
de første 6 sekunder.
Barnestole omfattes ikke af systemet til påmindelse om sikkerhedssele.
Bagsæde
Påmindelse om sikkerhedssele i bagsædet
har to delfunktioner:
• Oplysning om, hvilke sikkerhedsseler der
bruges på bagsædet. Dette vises på infor-
mationsdisplayet. Meddelelsen slettes
automatisk efter ca. 30 sekunder, men
kan også fjernes manuelt ved at trykke på
READ-knappen.
• Påmindelse om, at en sikkerhedssele på
bagsædet er taget af under kørslen. Påmindelsen gives i form af en meddelelse
på informationsdisplayet kombineret med
lyd- og lyssignaler. Påmindelsen ophører,
når selen igen er taget på, men kan også
fjernes manuelt ved at trykke på READknappen.
Meddelelsen på informationsdisplayet, der
viser, hvilke seler der er i brug, er altid tilgængelig. Man får lagrede meddelelser at se ved
at trykke på READ-knappen.
Sikkerhedssele og graviditet
Visse markeder
Hvis føreren ikke har sin sikkerhedssele på,
bliver han med lyd- og lyssignaler mindet om
at tage selen på. Ved lav hastighed gives lydpåmindelsen de første 6 sekunder.
Sikkerhedsselen skal altid anvendes under
graviditet. Men det er vigtigt, at den bruges
på rette måde. Den skal ligge tæt ind mod
skulderen, idet den diagonale del af sikkerhedsselen skal ligge mellem brysterne og
mod siden af maven. Selens hoftedel skal ligge fladt mod siden af lårene og så lavt under
maven som muligt – den må aldrig glide opad. Selen skal ligge så tæt ind til kroppen
som muligt, uden unødig slaphed. Kontrollér
også, at den ikke er snoet.
01
I takt med at graviditeten skrider frem, skal
en gravid fører indstille sædet og rattet således, at hun har fuld kontrol over bilen (hvilket
13
01 Sikkerhed
01
Sikkerhedsseler
indebærer, at man let skal kunne nå rattet og
pedalerne). Der skal stræbes efter størst mulig afstand mellem maven og rattet.
Seleguide
Selestrammere
Alle sikkerhedsseler er forsynet med selestrammer. En mekanisme i selestrammeren
strammer selen om kroppen i tilfælde af en
tilstrækkelig kraftig kollision. Selen fastholder
dermed personen mere effektivt.
Seleguiden findes på både fører- og passagersædet.
Seleguiden er et hjælpemiddel, der har til formål at give lettere adgang til sikkerhedsselen. Ved ind- og udstigning til/fra bagsædet
skal selen tages ud af seleguiden og anbringes længst bagude på selestangen.
14
01 Sikkerhed
AIRBAG-systemet
Advarselssymbol på
kombinationsinstrumentet
01
Sammen med advarselssymbolet vises, om nødvendigt,
en meddelelse på informationsdisplayet. Hvis advarselssymbolet er defekt, tændes
advarselstrekanten, og meddelelsen SRS-AIRBAG SERVICE SNAREST vises på informationsdisplayet. Kontakt
snarest muligt et autoriseret
Volvo-værksted.
ADVARSEL
AIRBAG-systemet1 overvåges kontinuerligt
af systemets styreenhed. Advarselssymbolet
i kombinationsinstrumentet tændes, når
startnøglen drejes til I, II eller III. Symbolet
slukkes efter ca. 7 sekunder, hvis AIRBAGsystemet1 er fejlfrit.
1 Inkluderer
Hvis advarselssymbolet for AIRBAG-systemet bliver ved med at være tændt eller tændes under kørslen, er det et tegn på, at
AIRBAG-systemet ikke fungerer fuldt ud.
Symbolet kan angive en fejl i sele-, SIPS-,
SRS- eller IC-systemet. Kontakt snarest
muligt et autoriseret Volvo-værksted.
SRS og selestrammere, SIPS og IC.
15
01 Sikkerhed
01
Airbags (SRS)
Airbag (SRS) i førersiden
Airbag (SRS) i passagersiden
ADVARSEL
Hvis airbaggen (SRS) er tilkoblet, må man
aldrig anbringe et barn i barnestol eller på
barnepude på forsædet.1
Lad aldrig et barn stå eller sidde foran passagersædet. Personer der er mindre end
140 cm, må aldrig sidde på passagerpladsen foran, hvis airbaggen (SRS) er tilkoblet.
Medmindre ovenstående nøje følges, risikerer man at barnet bringes i livsfare.
1
Som supplement til sikkerhedsselen er bilen
forsynet med en airbag (SRS - Supplemental
Restraint System) i rattet. Denne airbag er
monteret sammenfoldet midt i rattet. Rattet
er mærket SRS AIRBAG.
Som supplement til sikkerhedsselen er bilen
forsynet med en airbag (SRS - Supplemental
Restraint System). Airbaggen i passagersiden1 ligger sammenfoldet i et rum over handskerummet. Panelet er mærket SRS
AIRBAG.
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggen fungerer
sammen. Hvis selen ikke er i brug eller bruges forkert, kan dette have indvirkning på
airbaggens funktion ved en eventuel kollision.
ADVARSEL
For ikke at komme til skade, hvis airbaggen
udløses, skal passageren sidde så oprejst
som muligt, med fødderne på gulvet og ryggen mod ryglænet. Sikkerhedsselen skal
være spændt.
1 Ikke
alle modeller har airbag (SRS) i passagersiden. Den kan være fravalgt ved købet.
16
Nærmere oplysninger om tilkoblet/frakoblet
airbag (SRS) fremgår af s. 19.
01 Sikkerhed
Airbags (SRS)
SRS-systemet
01
ADVARSEL
Reparation må kun udføres af et autoriseret
Volvo-værksted.
Indgreb i SRS-systemet kan give forkert
funktion og have alvorlige personskader til
følge.
SRS-systemet, venstrestyret bil.
Systemet består af airbags og sensorer. Ved
en tilstrækkelig kraftig kollision reagerer sensorer, og airbaggen(e) pustes op, samtidig
med at de(n) bliver varm(e). For at dæmpe
stødet mod airbaggen tømmes den igen, når
den presses sammen. I forbindelse hermed
udvikles der en del røg i bilen, hvilket er helt
normalt. Hele forløbet med oppustning og
tømning af airbaggen sker på nogle få tiendedele af et sekund.
SRS-systemet, højrestyret bil.
OBS
Sensorerne reagerer forskelligt, alt efter kollisionsforløbet samt om sikkerhedsselen på
førersædet eller passagersædet foran er i
brug eller ej. Der kan derfor opstå ulykkessituationer, hvor kun én (eller ingen) af airbaggene udløses. SRS-systemet beregner den
kollisionskraft, som bilen udsættes for, og
tilpasses herefter, således at én eller flere
airbags udløses.
OBS
Airbaggene har en funktion, som bevirker,
at deres kapacitet tilpasses efter den kollisionskraft, bilen udsættes for.
17
01 Sikkerhed
01
Airbags (SRS)
Placering af airbag i passagersiden, venstrestyret hhv. højrestyret bil.
ADVARSEL
Foretag aldrig indgreb i SRS-delene i rattet
eller i panelet over handskerummet.
Der må ikke anbringes eller klæbes genstande eller tilbehør på eller i nærheden af
SRS AIRBAG -panelet over handskerummet eller i det område, der påvirkes af airbaggen.
18
01 Sikkerhed
Til- og frakobling af airbag (SRS)
PACOS (ekstraudstyr)
Til- og frakobling
01
ADVARSEL
Tilkoblet airbag (passagerpladsen):
Der må aldrig anbringes et barn i barnestol
eller på barnepude på forsæde-passagerpladsen, når denne airbag er tilkoblet. Dette
gælder alle personer, der er mindre end
140 cm.
Frakoblet airbag (passagerplads): Personer der er højere end 140 cm, må aldrig
sidde på passagerpladsen, når airbaggen er
frakoblet.
Medmindre ovenstående nøje følges, kan
det medføre livsfare.
Indikering der viser, at passagerpladsens airbag
(SRS) er frakoblet.
Omskifter til PACOS (Passenger Airbag Cut Off
Switch).
Airbaggen (SRS) ved forsæde-passagerpladsen kan tilkobles med en omskifter. Dette er
nødvendigt, hvis der f.eks. skal anbringes en
barnestol på pladsen.
Omskifteren befinder sig på gavlen af instrumentpanelet i passagersiden og er tilgængelig, når døren åbnes. Kontroller, at afbryderen
står i den ønskede stilling. Volvo anbefaler, at
man benytter startnøglen til at ændre indstillingen. (Også andre genstande med en nøglelignende udformning kan bruges).
Indikering
En tekstmeddelelse på loftspanelet angiver,
at airbaggen (SRS) på passagerpladsen foran er frakoblet.
ADVARSEL
Hvis bilen er forsynet med airbag (SRS) på
passagerpladsen foran, men ikke har PACOS, er airbaggen altid tilkoblet.
19
01 Sikkerhed
01
Til- og frakobling af airbag (SRS)
Omskifterens stilling
SRS-omskifteren i ON-position.
SRS-omskifteren i OFF-position.
ON = Airbaggen (SRS) er tilkoblet. Med omskifteren i denne stilling må en passager, der
er over 140 cm høj, sidde på den forreste
passagerplads, men aldrig et barn i en barnestol eller på en barnepude.
OFF = Airbaggen (SRS) er tilkoblet. Med omskifteren i denne stilling må et barn sidde på
den forreste passagerplads i en barnestol eller på en barnepude, men ikke personer, der
er højere end 140 cm.
ADVARSEL
Lad ikke nogen passager sidde på passagerpladsen, hvis tekstmeddelelsen på loftspanelet viser, at airbaggen (SRS) er
frakoblet, samtidig med at advarselssymbolet for AIRBAG-systemet vises på kombinationsinstrumentet. Dette tyder på, at der
er opstået en alvorlig fejl. Kontakt snarest
muligt et autoriseret Volvo-værksted.
20
01 Sikkerhed
Sideairbag (SIPS-bag)
Sideairbag – SIPS-bag
01
ADVARSEL
Der må ikke anbringes genstande i området
mellem sædets yderside og dørpanelet, da
dette område kan påvirkes af sideairbaggen.
ADVARSEL
Brug kun Volvo-sædeovertræk eller overtræk godkendt af Volvo. Andre overtræk
kan hindre sideairbaggenes funktion.
Barnestol og sideairbag
Sideairbaggenes placering
En stor del af kollisionskraften fordeles af
SIPS (Side Impact Protection System) til vanger, stolper, gulv, tag og andre dele af karosseriet. Sideairbaggene til fører- og forsædepassagerpladsen beskytter brystet og udgør
en vigtig del af SIPS. Sideairbaggen befinder
sig i forsædets rygramme.
Oppustet sideairbag
ADVARSEL
Side-airbaggene er et supplement til SIPSsystemet. Brug altid sikkerhedsselen.
Sideairbaggen har ingen negativ indvirkning
på bilens beskyttelsesegenskaber, hvad barnestol eller barnepude angår.
Der kan anbringes en barnestol/barnepude
på forsædet, forudsat at bilen ikke har en tilkoblet1 airbag i passagersiden.
ADVARSEL
Reparation må kun udføres af et autoriseret
Volvo-værksted.
Indgreb i SIPS-systemet kan give forkert
funktion og have alvorlige personskader til
følge.
1 Nærmere
oplysninger om tilkoblet/frakoblet
airbag (SRS) fremgår af side 19.
21
01 Sikkerhed
01
Sideairbag (SIPS-bag)
SIPS-bag
Førersiden
SIPS-bag-systemet består af sideairbags og
sensorer. Ved en tilstrækkelig kraftig kollision
reagerer sensorerne, og sideairbaggen pustes op. Airbaggen pustes op mellem den
kørende og dørpanelet og dæmper dermed
stødet i kollisionsøjeblikket, samtidig med at
airbaggen tømmes. Normalt pustes kun sideairbaggen i kollisionssiden op.
22
Passagersiden
01 Sikkerhed
Gardinairbag (IC)
01
Egenskaber
Gardinairbaggene IC (Inflatable Curtain) er et
supplement til SIPS. De befinder sig langs
loftet i begge sider og yder beskyttelse for
både for- og bagsæder. Ved en tilstrækkelig
kraftig kollision reagerer sensorerne, og sideairbaggen pustes op. Gardinairbaggen bidrager til at beskytte førerens og passagerernes
hoveder mod at slå mod bilens inderside ved
en kollision.
ADVARSEL
ADVARSEL
Der må aldrig hænges eller fastgøres tunge
genstande i håndtagene i loftet. Krogen er
kun beregnet til lettere overtøj (ikke til hårde
genstande, som f.eks. paraplyer).
Der bør ikke skrues eller monteres noget i
loftet, på dørstolperne eller sidepanelerne. I
givet fald opnår man muligvis ikke den tilsigtede beskyttelse. Kun originale Volvodele, der er godkendt til anbringelse disse
steder, må bruges.
Bilen må ikke lastes højere end 50 mm
under overkanten af sideruderne. I modsat
fald kan beskyttelsesvirkningen af gardinairbaggene, der er skjult i loftet, gå tabt.
ADVARSEL
Gardinairbaggen er et supplement til sikkerhedsselen.
Brug altid sikkerhedsselen.
23
01 Sikkerhed
01
WHIPS
Beskyttelse mod piskesmældsskader
– WHIPS
WHIPS-systemet (Whiplash Protection System) består af et energiabsorberende ryglæn og en til systemet tilpasset nakkestøtte i
forsæderne. Systemet aktiveres i tilfælde af
påkørsel bagfra, hvor kollisionsvinklen, hastigheden og det påkørende køretøjs egenskaber har indvirkning på effekten.
Sædets egenskaber
Når WHIPS-systemet aktiveres, vippes forsædernes ryglæn bagud, hvorved siddestillingen for føreren og forsædepassageren
ændres. På denne måde mindskes risikoen
for piskesmældsskader (whiplash).
ADVARSEL
ADVARSEL
WHIPS-systemet er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedsselen.
24
Foretag aldrig ændringer eller reparationer
af sædet eller selve WHIPS-systemet. Kontakt et autoriseret Volvo-værksted.
WHIPS-systemet og barnestol/
barnepude
WHIPS-systemet har ingen negativ indvirkning på bilens beskyttelsesegenskaber, hvad
barnestol eller barnepude angår.
Korrekt siddestilling
For at opnå optimal beskyttelse skal føreren
og forsædepassageren sidde midt på sædet
med så lille afstand som muligt mellem nakkestøtten og hovedet.
01 Sikkerhed
WHIPS
WHIPS-systemets funktion må ikke
hindres
01
ADVARSEL
Hvis sædet har været udsat for en kraftig
belastning, f.eks. i forbindelse med en påkørsel bagfra, skal WHIPS-systemet kontrolleres af et autoriseret Volvo-værksted.
Nogle af WHIPS-systemets beskyttende
egenskaber kan være gået tabt, selv om
sædet tilsyneladende er ubeskadiget.
Kontakt et autoriseret Volvo-værksted for at
få kontrolleret systemet, selv efter mindre
påkørsler bagfra.
ADVARSEL
ADVARSEL
Undgå at placere kasselignende genstande
på en sådan måde, at de klemmes fast mellem bagsædets sædehynde og forsædets
ryglæn. WHIPS-systemets funktion må ikke
hindres.
Hvis et bagsæderyglæn er slået ned, skal
det tilsvarende forsæde flyttes frem, så det
ikke er i berøring med det nedslåede ryglæn.
25
01 Sikkerhed
01
Hvornår udløses systemet
System
Aktiveres
Selestrammere
Ved frontal- og/eller sidekollision og/eller væltning.
Airbags (SRS)
Ved frontalkollision1.
Sideairbags SIPS
Ved sidekollision1.
Gardinairbag (IC)
Ved sidekollision1.
Piskesmældsbeskyttelse, WHIPS
Ved påkørsel bagfra.
1
Ved en kollision kan bilen blive kraftigt deformeret, uden at airbaggene udløses. En række faktorer, bl.a. kollisionsgenstandens stivhed og vægt, kørselshastigheden,
kollisionsvinklen m.m., har indvirkning på, hvordan bilens forskellige sikkerhedssystemer aktiveres.
Hvis airbaggene er udløst, anbefales følgende fremgangsmåde:
• Få bilen bjerget til et autoriseret Volvoværksted.Kør ikke med udløste airbags.
• Lad et autoriseret Volvo-værksted tage sig
af udskiftning af dele i bilens sikkerhedssystem.
• Søg altid læge.
OBS
SRS-, SIPS-, IC-, og selesystemet udløses
kun én gang ved en kollision.
26
ADVARSEL
AIRBAG-systemets styreenhed befinder sig
i midterkonsollen. Hvis midterkonsollen er
blevet gennemblødt af vand eller en anden
væske, skal batteriledningerne frakobles.
Forsøg ikke at starte bilen, da airbaggene i
så fald kan udløses. Få bilen bjerget til et
autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Kør aldrig med udløste airbags. Det kan
vanskeliggøre styringen af bilen. Også
andre sikkerhedssystemer kan være beskadiget. Den røg og det støv, som dannes ved
udløsning af airbaggene, kan ved intensiv
eksponering forårsage hud- og øjenirritationer/øjenskader. Hvis der opstår gener, vaskes med koldt vand. Den hurtige udløsning
kan også, kombineret med airbaggens materiale, give friktions- og forbrændingsskader på huden.
01 Sikkerhed
Kollisionsstatus
Håndtering efter kollision
Hvis alt ser ud til at være normalt, og det er
kontrolleret, at der ikke er nogen brændstoflækage, kan der gøres startforsøg.
Tag først startnøglen ud, og sæt den i igen.
Bilens elektronik forsøger nu at foretage tilbagestilling til normal status. Forsøg derefter
at starte bilen. Hvis KOLLISIONSFUNKT.
stadig vises på displayet, må bilen ikke køres
eller bugseres. Skjulte skader kan gøre bilen
umulig at manøvrere under kørslen, selvom
den lader til at kunne køres.
Hvis bilen har været udsat for en kollision, vises teksten KOLLISIONSFUNKT. SE INSTRUKT.BOG muligvis på informationsdisplayet. Det betyder, at bilen har nedsat funktion. Kollisionsfunktion er en beskyttelse, der
træder i kraft, hvis kollisionen kan have beskadiget en vigtig funktion i bilen, f.eks.
brændstofledninger, sensorer for et beskyttelsessystem eller bremsesystemet.
Startforsøg
Undersøg først, at der ikke er løbet brændstof ud af bilen. Der må heller ikke lugte af
brændstof.
01
ADVARSEL
Forsøg under ingen omstændigheder at
starte bilen igen, hvis der lugter af brændstof, når meddelelsen KOLLISIONSFUNKT. vises. Forlad straks bilen.
ADVARSEL
Hvis bilen stadig er i kollisionfunktion, må
den ikke bugseres. Den skal transporteres
fra stedet til et autoriseret Volvo-værksted.
Flytning
Hvis NORMAL MODE vises, efter at kollisionsfunktion er tilbagestillet, kan bilen forsigtigt flyttes fra sin trafikfarlige stilling. Bilen må
ikke flyttes længere end nødvendigt.
ADVARSEL
Forsøg aldrig selv at reparere bilen eller tilbagestille elektronikken, efter at den har
været i kollisionsfunktion. Dette kan føre til
personskader eller til, at bilen ikke fungerer
som normalt. Lad altid et autoriseret Volvoværksted tage sig af kontrol og tilbagestilling af bilen til normal funktion efter visning
af KOLLISIONSFUNKT.
27
01 Sikkerhed
01
Børnesikkerhed
Børn skal sidde godt og sikkert
Barnestol og airbag
Hvordan barnet placeres i bilen, og hvilket
udstyr, der skal bruges, skal afgøres under
hensyntagen til barnets vægt og størrelse.
Nærmere oplysninger fremgår af side 30.
OBS
Lovbestemmelser om placering af børn i bilen varierer fra land til land. Find ud af, hvad
bestemmelserne går ud på.
Børn, uanset alder og størrelse, skal altid
være forsvarligt fastspændt i bilen. Lad aldrig
et barn sidde på skødet af en passager.
Volvos eget børnesikkerhedsudstyr er konstrueret til netop din bil. Brug Volvos originaludstyr for at sikre, at befæstelsespunkter og
befæstelsesanordninger har den rette placering og tilstrækkelig styrke.
Det er tilladt at anbringe:
• en barnestol/barnepude på passagersædet foran, forudsat at der ikke er nogen
tilkoblet1 airbag i passagersiden.
• en bagudvendt barnestol på bagsædet,
der støtter mod forsædets ryglæn.
1 Nærmere
oplysninger om tilkoblet/frakoblet
airbag (SRS) fremgår af s. 19.
28
En barnestol og en airbag hører ikke sammen!
Børn skal altid placeres på bagsædet, hvis
airbaggen på passagerpladsen foran er
tilkoblet1. Barnet kan komme alvorligt til skade, hvis airbaggen pustes op, når barnet sidder i en barnestol på passagerpladsen foran i
bilen.
ADVARSEL
Passagerer, der er under 140 cm høje, må
kun sidde på forsædet, når passagerpladsens airbag er frakoblet.
Placering af airbag-mærkat i døråbningen i passagersiden foran
ADVARSEL
Hvis airbaggen (SRS) er tilkoblet1, må man
aldrig anbringe et barn i barnestol eller på
barnepude på forsædet. Medmindre ovenstående nøje følges, risikerer man at barnet
bringes i livsfare.
1 Nærmere
oplysninger om tilkoblet/frakoblet
airbag (SRS) fremgår af side 19.
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed
Mærkat placeret på instrumentpanelets gavl.
01
Mærkat placeret på instrumentpanelens gavl
(kun Australien).
29
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed
01
Placering af børn i bilen
Vægt/alder
Forsæde1
Bagsæde
<10 kg
(0–9 måneder)
Bagudvendt barnestol, fastgøres med
sikkerhedssele og fæstebånd. Brug
beskyttelsespude mellem barnestolen
og instrumentpanelet.
L2: Typegodkendelse nr. E5 03135
Bagudvendt barnestol, fastgøres med
sikkerhedssele, støtteben, fastgøringsbånd og fastgøringsøjer3.
L2: Typegodkendelse nr. E5 03135
9–18 kg
(9–36 måneder)
Bagudvendt barnestol, fastgøres med
sikkerhedssele og fæstebånd. Brug
beskyttelsespude mellem barnestolen
og instrumentpanelet.
L2: Typegodkendelse nr. E5 03135
Bagudvendt barnestol, fastgøres med
sikkerhedssele, støtteben, fastgøringsbånd og fastgøringsøjer.3
L2: Typegodkendelse nr. E5 03135
15–36 kg
(3–12 år)
Selepude med eller uden ryglæn.
L2: Typegodkendelse nr. E5 03139
Selepude med eller uden ryglæn.
L2: Typegodkendelse nr. E5 03139
1 Nærmere
2
oplysninger om til- og frakobling af airbag (SRS) fremgår af side 19.
L: Passer til særlig barnestol iht. liste i den nævnte typegodkendelse. Barnestolene kan være af typen køretøjsspecifik, begrænset, halvuniversal eller universal.
3 Kontakt
en autoriseret Volvo-forhandler for at få befæstelsespunkter monteret ved montering af en bagudvendt barnestol på bagsædet.
30
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed
Montering af barnestol
ISOFIX monteringssystem til barnestole (ekstraudstyr)
Volvo tilbyder børnesikkerhedsprodukter,
som er beregnet til og testet af Volvo.
ADVARSEL
Barnepuder/barnestole med stålbøjler eller
anden konstruktion, som kan ligge imod selelåsens åbningsknap må ikke bruges, da
de utilsigtet kan forårsage åbning af selelåsen.
Lad ikke barnestolens overdel ligge imod
forruden.
01
ADVARSEL
Anbring aldrig barnestolen på forsædet,
hvis bilen har en tilkoblet1 airbag til passagerpladsen. Hvis der opstår problemer med
montering af børnesikkerhedsprodukter,
bør man indhente nærmere vejledning hos
producenten.
1
Nærmere oplysninger om tilkoblet/frakoblet
airbag (SRS) fremgår af side 19.
Ved brug af andre produkter på markedet er
det vigtigt, at man læser den monteringsanvisning, der følger med produktet.
• Fastgør ikke barnestolens fastgøringsbånd til sædets længdejusteringsstang,
fjedre eller skinner og bøjler under sædet.
Skarpe kanter kan beskadige fastgøringsbåndene.
• Lad barnestolens ryglæn hvile mod instrumentpanelet. Dette gælder både for biler
uden airbag på passagerpladsen eller hvis
airbaggen er frakoblet.
Bagsædets yderpladser er forberedt til befæstelsessystemet til barnestole, ISOFIX. Kontakt en Volvo-forhandler for at at få yderligere
oplysninger om sikkerhedsudstyr til børn.
31
Oversigt over venstrestyret bil.................................................................. 34
Oversigt over højrestyret bil ..................................................................... 36
Betjeningspanel på førerdøren ................................................................. 38
Kombinationsinstrument .......................................................................... 39
Kontrol- og advarselssymboler ................................................................ 40
Informationsdisplay .................................................................................. 43
Stikkontakt og afbryder
i midterkonsol........................................................................................... 45
Belysningspanel ....................................................................................... 46
Venstre kontaktarm .................................................................................. 48
Højre kontaktarm...................................................................................... 50
Fartpilot (ekstraudstyr) ............................................................................. 52
Knapper på rattet (ekstraudstyr) .............................................................. 54
Ratindstilling, advarselsblinklys ............................................................... 55
Parkeringsbremse, stikkontakt................................................................. 56
Elektrisk rudehejs..................................................................................... 57
Sidespejle................................................................................................. 59
Elbetjent soltag (ekstraudstyr).................................................................. 62
Personlige indstillinger ............................................................................. 64
32
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
02
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Oversigt over venstrestyret bil
02
34
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Oversigt over venstrestyret bil
1. Indstilling af rat
2. Motorhjelmåbner
3. Betjeningspanel
4. Afvisere, fjernlys, informationscenter
5. Belysning, åbner til tankdækselklap
6. Døråbningshåndtag, låseknap
7. Ventilationsspjæld i instrumentpanel
8. Ventilationsspjæld til siderude
9. Fartpilot
10. Horn, airbag
11. Kombinationsinstrument
12. Tastatur til infotainment
13. Forrudeviskere, sprinklere og forlygtesprinklere
14. Tændingslås
15. Betjening af soltag
16. Ingen funktion
17. Frakobling af alarmsensorer, blokeret låsestilling
18. Interiørlyskontakt
19. Læselampe, venstre side
20. Læselampe, højre side
21. Påmindelse om sikkerhedssele
22. Bakspejl
23. Display til klimaanlæg og infotainment
24. Infotainment
25. Indstillinger for klimaanlæg, infotainment og personlige indstillinger
26. Klimaanlæg
27. Gearstang
28. Advarselsblinklys
29. Døråbningshåndtag
30. Handskerum
31. Parkeringsbremse
32. Stikkontakt/cigarettænder
33. Blind Spot Information System, BLIS
34. Afbryder til ekstraudstyr
02
35
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Oversigt over højrestyret bil
02
36
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Oversigt over højrestyret bil
1. Afbryder til ekstraudstyr
2. Blind Spot Information System, BLIS
3. Stikkontakt, cigarettænder
4. Parkeringsbremse
5. Betjeningspanel
6. Handskerum
7. Døråbningshåndtag
8. Ventilationsspjæld, siderude
9. Ventilationsspjæld i instrumentpanel
10. Gearstang
11. Klimaanlæg
12. Indstillinger for klimaanlæg, infotainment og personlige indstillinger
13. Infotainment
14. Display til klimaanlæg og infotainment
15. Bakspejl
16. Påmindelse om sikkerhedssele
17. Interiørlyskontakt
18. Læselampe, venstre side
19. Læselampe, højre side
20. Ingen funktion
21. Frakobling af alarmsensorer, blokeret låsestilling
22. Betjening af soltag
23. Tændingslås
24. Forrudeviskere og sprinklere, forlygtesprinklere
25. Fartpilot
26. Kombinationsinstrument
27. Horn, airbag
28. Tastatur til infotainment
29. Advarselsblinklys
30. Døråbningshåndtag, låseknap
31. Belysning, åbner til tankdækselklap
32. Afvisere, fjernlys, informationscenter
33. Motorhjelmåbner
34. Indstilling af rat
02
37
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Betjeningspanel på førerdøren
Betjeningspanel på førerdøren
02
1.
2.
3.
4.
38
Rudehejs
Venstre sidespejl
Indstilling af sidespejle
Sidespejl i højre side.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kombinationsinstrument
02
1.
2.
3.
4.
Speedometer.
Afvisere, venstre side.
Advarselssymbol.
Informationsdisplay – På displayet
vises information- og advarselsmeddelelser, udetemperatur og klokkeslæt.
Når udetemperaturen ligger fra +2 °C til
–5 °C, lyser snefnugsymbolet på displayet. Det advarer om skridningsrisiko.
Når bilen har holdt stille, viser udendørstermometeret muligvis en for høj
værdi.
5. Informationssymbol.
6. Afvisere, højre side.
7. Omdrejningstæller – Viser motorens
omdrejningshastighed i 1000 omdrejninger/minut.
8. Kontrol- og informationssymboler.
9. Brændstofmåler.
10. Knap til triptællere – Benyttes ved måling af korte strækninger. Ved korte tryk
på knappen skiftes der mellem
triptællerne T1 og T2. Med et langt tryk
(over 2 sekunder) nulstilles den aktiverede triptæller.
11. Display – Viser den valgte stilling i
automatgearkassen, regnsensor, kilometertæller, triptæller og fartpilot.
12. Fjernlysindikator.
13. Knap til ur – Drej på knappen for at
indstille uret.
14. Temperaturmåler – Temperaturmåler
for motorens kølesystem. Hvis temperaturen bliver unormalt høj, og viseren
bevæger sig ind i det røde felt, vises en
meddelelse på displayet. Husk, at
f.eks. en ekstra forlygte foran luftindtaget forringer kølingen under høje udetemperaturer og stor belastning på
motoren.
15. Kontrol- og advarselssymboler.
39
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kontrol- og advarselssymboler
Symboler for funktionskontrol
02
Symboler midt på instrumentet
Når startnøglen1 drejes til stilling II inden
start, tændes samtlige kontrol- og advarselssymboler. Dette viser, at symbolerne fungerer. Når motoren er startet, skal samtlige
symboler slukkes, undtagen håndbremsesymbolet, som først slukkes, når bremsen
udløses.
Hvis motoren ikke starter inden 5 sekunder, slukkes alle
symboler, undtagen symbolerne for fejl i udstødningsrensesystemet og lavt olietryk. Visse
symboler mangler muligvis
den bagvedliggende funktion,
alt efter bilens udstyr.
Det gule informationssymbol kan også tændes i kombination med andre symboler.
OBS
Det røde advarselssymbol tændes, når der er angivet en fejl,
som kan indvirke på sikkerheden og/eller bilens kørbarhed.
Samtidig vises en forklarende
tekst på informationsdisplayet. Symbolet og
teksten er synlige, indtil fejlen er afhjulpet.
Advarselssymbolet kan også tændes i kombination med andre symboler.
– Stands på et sikkert sted. Bilen må ikke
køre videre.
– Læs teksten på informationsdisplayet.
1
40
For visse motorvarianter bruges symbolet for
lavt olietryk ikke. Advarsel sker via displaytekst, se s. 174.
– Foretag det fornødne iht. anvisningen,
eller kontakt et autoriseret Volvo-værksted.
Det gule informationssymbol
tændes i kombination med tekst
på informationsdisplayet, når
der forekommer en afvigelse i ét
af bilens systemer. Teksten fjernes ved at trykke på READ (se side 43) eller
forsvinder automatisk efter to minutter.
Når teksten TID TIL REGELMÆSSIG
SERV vises, slukkes symbollampen og teksten ved at trykke på READ-knappen eller
forsvinder automatisk efter to minutter.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kontrol- og advarselssymboler
Kontrolsymboler – venstre side
– Kør til et autoriseret Volvo-værksted for at
få ABS-systemet kontrolleret, hvis symbolet bliver ved med at lyse.
Kontrolsymboler – højre side
02
3. Tågebaglys
Symbolet lyser, når tågelyset er
tændt.
4. Stabilitetssystem, STC eller DSTC
Nærmere oplysninger om systemets funktioner og symboler
fremgår af side 121.
5. Ingen funktion
1. Fejl i bilens udstødningssystem
Kør til et autoriseret Volvo-værksted for at få kontrolleret bilen.
2. Fejl i ABS-systemet
Hvis symbolet tændes, fungerer
systemet ikke. Det normale
bremsesystem fungerer fortsat,
men uden ABS.
– Stands bilen på et sikkert sted, og sluk for
motoren.
– Start motoren igen.
6. Motorforvarmer (diesel)
Symbolet tændes, når motoren
forvarmes. Forvarmning foretages, når temperaturen er under
–2 °C. Når symbolet slukkes, kan
bilen startes.
1. Kontrolsymbol for anhænger
Symbolet blinker, når afviserne
er i funktion og der er tilkoblet en
påhængsvogn. Hvis symbolet
ikke blinker, er en af lamperne på
påhængsvognen eller bilen defekt.
7. Lav stand i brændstoftanken
Når symbolet tændes, er der
ca. 8 liter brændstof tilbage i en
benzindrevet bil, henholdsvis ca.
7 liter i en dieseldrevet bil.
41
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kontrol- og advarselssymboler
02
2. Parkeringsbremse trukket
Lampen lyser, når parkeringsbremsen er trukket. Træk altid
parkeringsbremsen til
endestillingen.
5. Påmindelse om sikkerhedssele
Symbolet lyser, hvis en person
på forsædet ikke har spændt sin
sikkerhedssele, eller hvis en person på bagsædet har taget sin
sele af.
Hvis BREMSE- og ABS-symbolerne lyser samtidigt, kan der
være opstået en fejl i bremsekraftfordelingen.
OBS
Lampen lyser, uanset hvor hårdt parkeringsbremsen er trukket.
3. Airbags (SRS)
Hvis symbolet forbliver tændt eller tændes under kørsel, er der
opstået en fejl i selelåsen, SRS-,
SIPS- eller IC-systemet. Kør snarest muligt til et autoriseret Volvo-værksted
for at få kontrolleret bilen.
4. For lavt olietryk 1
Hvis symbolet tændes under
kørsel, er motorens olietryk for
lavt. Stands straks motoren, og
kontrollér oliestanden. Påfyld olie
efter behov. Hvis symbolet tændes, og oliestanden er normal, bør du kontakte et autoriseret Volvo-værksted.
1
42
For visse motorvarianter bruges symbolet for
lavt olietryk ikke. Advarsel sker via displaytekst, se s. 174.
6. Generatoren lader ikke
Hvis symbolet tændes under
kørsel, er der en fejl i det elektriske system. Opsøg et autoriseret
Volvo-værksted.
7. Fejl i bremsesystemet
Hvis symbolet tændes, kan
bremsevæskeniveauet være for
lavt.
– Stands bilen et sikkert sted, og kontrollér
niveauet i bremsevæskebeholderen (se
side 177. Hvis niveauet er under MIN på
beholderen, bør man ikke køre videre med
bilen, men få den bjerget til et autoriseret
Volvo-værksted for at få bremsesystemet
efterset.
– Stands bilen på et sikkert sted, og sluk for
motoren.
– Start motoren igen.
– Hvis begge symboler slukkes, kan man
køre videre.
– Hvis symbolerne forbliver tændt, skal niveauet i bremsevæskebeholderen kontrolleres. Se s. 177.
– Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen
er normalt, og symbolerne stadig lyser,
kan bilen med stor forsigtighed køres til et
autoriseret Volvo-værksted for at få bremsesystemet efterset.
– Hvis niveauet er under MIN i bremsevæskebeholderen, bør man ikke køre videre
med bilen, men få den bjerget til et autoriseret Volvo-værksted for at få bremsesystemet efterset.
ADVARSEL
Hvis BREMSE- og ABS-symbolerne lyser
samtidigt, er der risiko for, at bagvognen
skrider ud ved en hård opbremsning.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Informationsdisplay
Påmindelse – åbne døre
Meddelelser
Hvis én af dørene, motorhjelmen1 eller bagklappen ikke er helt lukket, bliver føreren gjort
opmærksom på det.
02
Lav hastighed
Hvis bilen bevæger sig med en
hastighed på under ca. 7 km/t,
tændes informationssymbolet,
samtidig med at
FØRERDØR ÅBEN,
PASSAGERDØR ÅBEN,
MOTORHJELM ÅBEN vises på displayet.
Stands bilen det første sikre sted, og luk døren/klappen, der er åben.
Høj hastighed
Hvis bilen kører med højere hastighed end ca. 7 km/t, lyser
symbolet, når der på displayet vises en af meddelelserne i foregående stykke.
Påmindelse, bagklap
Hvis bagklappen er åben, tændes informationssymbolet, og
BAGKLAP ÅBEN vises på displayet.
1 Kun
Samtidig med at et advarsels- eller kontrolsymbol tændes, vises der en supplerende
meddelelse på informationsdisplayet.
– Tryk på READ-knappen (1).
READ-knappen benyttes til at bladre mellem
meddelelserne. Fejlmeddelelser opbevares
på en liste i hukommelsen, indtil fejlen er afhjulpet.
OBS
Hvis der vises en advarselsmeddelelse under brug af informationscentret, skal meddelelsen læses (tryk på READ), inden den
tidligere aktivitet kan genoptages.
biler med alarm.
43
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Informationsdisplay
02
Meddelelse
Betydning
STANDS STRAKS
Stands bilen på sikker vis, og sluk for motoren. Risiko for alvorlige skader.
STANDS MOTOREN
Stands bilen på sikker vis, og sluk for motoren. Risiko for alvorlige skader.
SERVICE STRAKS
Bilen skal straks til eftersyn hos et autoriseret Volvo-værksted.
SE INSTRUKT.BOG
Læs instruktionsbogen.
SERVICE PÅKRÆVET
Bilen skal snarest muligt til eftersyn hos et autoriseret Volvo-værksted.
TID TIL REGELMÆSSIG SERV
Tiden er kommet til at få bilen serviceret på et autoriseret Volvo-værksted. Tidspunktet afhænger af
antal tilbagelagte kilometer, hvor mange måneder, der er gået siden sidste service, og hvor længe
motoren har været i gang.
KONTROLLER OLIENIVEAU
Kontrollér oliestanden. Meddelelsen vises hver 10.000. km1. For information om kontrol af olieniveau,
se s. 175.
SODFILTER FULDT SE INSTRUKT.BOG
Dieselpartikelfilteret skal regenereres, se s. 111.
STC/DSTC SPINKONTROL FRA
Stabilitets- og traktionssikringsystemets indgreb er reduceret, se s. 122 for flere varianter.
1Visse
44
motorvarianter
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Stikkontakt og afbryder i midterkonsol
12 V-stikkontakt
Cigarettænder (ekstraudstyr)
Tænderen aktiveres ved at trykke knappen
ind. Når den er klar til brug, springer knappen
ud igen. Træk nu tænderen ud, og brug gløden til at tænde med.
02
Ekstraudstyr
Plads til ekstra afbryder til eftermonteret udstyr.
Stikkontakt, BLIS og ekstraudstyr
Stikkontakten kan bruges til forskelligt 12volts tilbehør, f.eks. mobiltelefon eller køleboks. Maks. strømstyrke er 10 A. For at kontakten skal levere strøm, skal startnøglen
mindst stå i stilling I.
ADVARSEL
Lad altid proppen sidde i kontakten, når den
ikke er i brug.
45
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Belysningspanel
Lyshøjderegulering
Bilens belastning ændrer forlygternes lodrette retning, hvilket kan føre til blænding af
modkørende trafik. Dette undgås ved at justere lyshøjden.
02
– Drej startnøglen til stilling II.
– Drej lyskontakten (2) til én af endestillingerne.
– Rul hjulet (1) opad eller nedad for henholdsvis at hæve eller sænke lyshøjden.
Biler med Bi-Xenon-forlygter1 har automatisk
lyshøjderegulering, og derfor mangler
hjulet (1).
Positions-/parkeringslys
Stilling
Betydning
Automatisk/slukket nærlys. Kun
overhalingslys.
Positions-/parkeringslys
Automatisk nærlys. Fjernlys og
overhalingslys fungerer i denne
stilling.
Positions-/parkeringslyset kan tændes uanset startnøglens stilling.
– Drej lyskontakten (2) til midterstillingen.
Når startnøglen er i stilling II, er positions-/
parkeringslyset og nummerpladelyset altid
tændt.
Forlygter
Automatisk nærlys (visse lande)
Nærlyset tændes automatisk, når startnøglen
drejes til stilling II, undtagen når
lyskontakten (2) står i midterstilling. Om nød1 Ekstraudstyr.
46
vendigt kan nærlysautomatikken slås fra af et
autoriseret Volvo-værksted.
Automatisk nærlys, fjernlys
– Drej startnøglen til stilling II.
– Nærlyset aktiveres ved at lyskontakten (2)
drejes højre om til endestillingen.
– Fjernlyset aktiveres ved at venstre kontaktarm føres mod rattet til endestillingen, og
slippes, se s. 48.
Lyset slukkes automatisk, når startnøglen
drejes til stilling I eller 0.
Instrumentbelysning
Instrumentbelysningen er tændt, når startnøglen er i stilling II, og lyskontakten (2) står i
en af endestillingerne. Belysningen dæmpes
automatisk i dagslys og kan reguleres manuelt i mørke.
– Rul hjulet (3) opad eller nedad for henholdsvis kraftigere eller svagere belysning.
Udvidet displaybelysning
For at lette aflæsning af kilometertæller, triptæller, ur og udendørstermometer lyser de,
når bilen låses op, og når nøglen er taget ud
af startlåsen. Displayene slukker, når bilen låses.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Belysningspanel
Tågelys
OBS
02
Bestemmelserne for brug af tågelys varierer
fra land til land.
Tågeforlygter (ekstraudstyr)
Tågeforlygterne kan tændes sammen med
enten forlygterne eller positions-/parkeringslyset.
– Tryk på knap (4).
Når tågeforlygterne er tændt, lyser lampen i
knap (4).
Tågebaglygter
Tågebaglyset kan kun tændes sammen med
enten forlygterne eller tågeforlygterne.
– Tryk på knap (6).
Når tågebaglyset er tændt, lyser kontrolsymbolet for tågebaglys i kombinationsinstrumentet og lampen i knappen (6).
Tankdækselklap
Tankdækselklappen åbnes, når bilen ikke er
låst, ved at trykke på knap (5) (se side 110).
47
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Venstre kontaktarm
Kontaktarmens stillinger
02
Kort blinksekvens
– Før kontaktarmen opad eller nedad til
stilling (1), og slip den.
Afviserne blinker tre gange, og kontaktarmen vender tilbage til sin udgangsstilling.
Informationscenter (ekstraudstyr)
Skift mellem fjern- og nærlys
Startnøglen skal være i stilling II, for at fjernlyset kan tændes.
– Drej lyskontakten højre om til endestillingen. Se s. 46.
– Før kontaktarmen ind mod rattet til
endestillingen (4), og slip den.
Overhalingslys
1.
2.
3.
4.
Kort blinksekvens, afvisere
Kontinuerlig blinksekvens, afvisere
Overhalingslys
Skift mellem fjern- og nærlys samt orienteringslys
Afvisere
Kontinuerlig blinksekvens
– Før kontaktarmen opad eller nedad til
endestillingen (2).
Armen bliver stående i endestillingen og føres tilbage manuelt eller automatisk af rattets
bevægelse.
– Før armen let ind mod rattet til stilling (3).
Fjernlyset er tændt, indtil armen slippes.
Orienteringslys
Noget af den udvendige belysning kan holdes tændt og fungere som orienteringslys,
efter at bilen er låst. Tidsforsinkelsen er
30 sekunder1, men kan ændres til 60 eller
90 sekunder (se side 65).
– Tag nøglen ud af tændingslåsen.
– Før kontaktarmen ind mod rattet til
endestillingen (4), og slip den.
– Stig ud af bilen, og lås døren.
1 Fabriksindstilling
48
Betjeningsknapper
For at få adgang til informationscentrets oplysninger skal fingerhjulet (B) drejes trinvist
op eller ned. Ved endnu en drejning kommer
udgangsstillingen tilbage igen.
OBS
Hvis der fremkommer en advarselsmeddelelse, mens informationscentret er i brug,
skal der kvitteres for meddelelsen. Kvittér
ved at trykke på READ-knappen (A) for at
komme tilbage til informationscenterfunktionen.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Venstre kontaktarm
Funktioner
Informationscentret viser følgende informationer:
•
•
•
•
•
•
GNS HASTIGHED
FAKT. HASTIGHED MPH1
AKTUELT FORBR
GENNEMSNITSFORBRUG
KILOMETER TIL TOM TANK
STC/DSTC (se side 121
GNS HASTIGHED
Når tændingen afbrydes, gemmes gennemsnitshastigheden, som derefter ligger til
grund for den nye værdi, når man kører videre. Nulstilling foretages med RESETknappen (C).
VIRKELIG HASTIGHED1
Aktuel hastighed vises i mph.
AKTUELT FORBR
Beregningen af det aktuelle brændstofforbrug foretages hvert sekund. Oplysningen på
displayet opdateres med et par sekunders
mellemrum. Når bilen holder stille,
vises "----" på displayet. Mens der foregår re-
1 Visse
lande.
generering2, kan brændstofforbruget øges
(se side 111).
Nulstilling
– Vælg GNS HASTIGHED eller GNS FORBRUG
GNS FORBRUG
Det gennemsnitlige brændstofforbrug siden
sidste nulstilling (RESET). Når tændingen afbrydes, gemmes værdien og er til rådighed,
indtil det nulstilles. Nulstilling foretages med
RESET-knappen (C).
02
– Hold RESET-knappen (C) inde i mindst 5
sekunder for at nulstille gennemsnitshastighed og gennemsnitligt brændstofforbrug samtidigt.
OBS
Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis en
brændstofdrevet varmer har været i brug.
KILOMETER TIL TOM TANK
Beregningen af kørselsstrækningen til tom
tank er baseret på gennemsnitsforbruget de
senest kørte 30 km. Når kørselsstrækningen
til tom tank er mindre end 20 km, vises "----"
på displayet.
OBS
Der kan opstå nogen fejlvisning ved ændret
brændstofforbrug forårsaget af f.eks. ændret kørestil eller brug af brændstofdrevet
varmer.
2 Gælder
kun dieselbiler med partikelfilter.
49
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Højre kontaktarm
Forrudeviskere
02
Enkelt viskerslag
Før armen opad for at foretage et
enkelt viskerslag.
Intervalviskning
Antallet af slag pr. tidsenhed kan
justeres. Drej fingerhjulet (C)
opad for at reducere tiden mellem slagene. Drej hjulet nedad for at øge tiden.
Kontinuerlig viskning
Viskerne arbejder med normal
hastighed
A. Forrude- og forlygtesprinklere
Viskerne arbejder med høj
hastighed.
B. Regnsensor – til/fra
C. Fingerhjul
D. Bagrudevisker- og sprinkler
Forrudeviskere fra
Forrudeviskerne er slået fra, når
armen står i stilling 0.
VIGTIGT
Brug rigeligt med sprinklervæske, når viskerne rengør forruden. Forruden skal være
våd, når viskerne arbejder.
Forrude-/forlygtesprinklere
Forrude- og forlygtesprinkling startes ved at
føre armen ind mod rattet. Når armen slippes, foretager viskerne tre ekstra slag.
50
Højtrykssprinkling af forlygter (ekstraudstyr på visse markeder)
Højtrykssprinkling af forlygterne bruger store
mængder sprinklervæske. For at spare på
væsken sprinkles forlygterne som følger:
Nærlys valgt med knappen på belysningspanelet:
Forlygterne sprinkles, første gang forruden
sprinkles. Derefter ved hver 5. forrudesprinkling, når dette sker inden for et interval på
10 minutter. Hvis intervallet er længere,
sprinkles forlygterne hver gang.
Parkerings-/positionslys valgt med knappen
på belysningspanelet:
• Bi-Xenon-forlygter sprinkles kun ved hver
5. forrudesprinkling, uanset hvor lang tid
der er gået.
• Halogen-forlygter sprinkles ikke.
Knappen i belysningspanelet i stilling 0:
• Bi-Xenon-forlygter sprinkles kun ved hver
5. forrudesprinkling, uanset hvor lang tid
der er gået.
• Halogen-forlygter sprinkles ikke.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Højre kontaktarm
Bagrudevisker- og sprinkler
Når armen føres fremad, startes sprinkling og
viskning af bagruden. Efter afsluttet sprinkling foretager viskerbladet nogle ekstra slag.
Den yderste knap på armen har følgende tre
stillinger:
Regnsensor (ekstraudstyr)
– Tryk på knappen (B). Et displaysymbol viser, at regnsensoren er aktiv.
Regnsensoren slås fra ved at vælge ét af nedenstående alternativer:
Intervalviskning:
– Tryk den øverste del af knappen ind.
Normal hastighed:
– Tryk den nederste del af knappen ind.
Neutral indstilling:
– Funktionen er slået fra.
Viskere – bakning
Hvis der vælges bakgear, mens forrudeviskerne er aktiveret, vil bagrudeviskeren begynde intervalviskning. Hvis bagrudeviskeren
allerede arbejder med normal hastighed, sker
der ingen ændring.
Funktionen intervalviskning ved bakning kan
slås fra. Kontakt et autoriseret Volvo-værksted.
Aktivere regnsensoren:
Regnsensoren registrerer mængden af vand
på forruden og aktiverer automatisk forrudeviskerne. Regnsensorens følsomhed justeres med fingerhjulet (C).
Drej fingerhjulet højre om for større følsomhed og venstre om for mindre følsomhed.
(Der foretages et ekstra slag, når fingerhjulet
drejes højre om).
Til- og frakobling
Når regnsensoren skal aktiveres, skal startnøglen være i stilling I eller II og kontaktarmen for forrudeviskerne i stilling 0.
02
– Tryk på knap (B)
– Før armen nedad til et andet viskerprogram. Hvis armen føres opad, forbliver
regnsensoren aktiveret, viskerne foretager
et ekstra slag og vender tilbage til regnsensorstilling, når armen slippes og går
tilbage til stilling 0.
Regnsensoren slukkes automatisk, når nøglen tages ud af tændingslåsen eller fem minutter efter, at tændingen er slået fra.
VIGTIGT
Ved vask i vaskehal: Slå regnsensoren fra
ved at trykke på knap (B), mens startnøglen
mindst står i stilling I eller II. Ellers kan forrudeviskerne startes og blive beskadiget.
Fingerhjul
Fingerhjulet benyttes til indstilling af antallet
af viskerslag, når der er valgt intervalviskning,
henholdsvis til indstilling af regnfølsomheden, når regnsoren er aktiveret.
51
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Fartpilot (ekstraudstyr)
Tilkobling
Øgning/mindskning af hastigheden
– Tryk på 0 for midlertidigt at frakoble fartpiloten. CRUISE vises på kombinationsinstrumentet. Efter midlertidig frakobling
gemmes den indstillede hastighed i hukommelsen.
Fartpiloten frakobles også midlertidigt, hvis:
02
Fartpilotens omskifter er placeret til venstre i
rattet.
Indstilling af ønsket hastighed:
– Tryk på CRUISE-knappen. Nu vises CRUISE på kombinationsinstrumentet.
– Tryk let på + eller — for at låse bilens
hastighed. CRUISE-ON vises på kombinationsinstrumentet.
Fartpiloten kan ikke tilkobles ved hastigheder
under 30 km/t eller over 200 km/t.
52
Midlertidig frakobling
– Den låste hastighed øges eller mindskes
ved at trykke på henholdsvis + eller —.
Bilens aktuelle hastighed når knappen
slippes, bliver indprogrammeret.
Et kort tryk (mindre end et halvt sekund) på +
eller – svarer til en hastighedsændring på
1 km/t eller 1,6 km/t1.
• bremsepedalen eller koblingspedalen trædes ned
• hastigheden på en stigning falder til under
25–30 km/t1
• gearkassen sættes i stilling N
• der forekommer hjulspin eller hjulblokering
• en midlertidig hastighedsforøgelse har
varet i mere end et minut.
OBS
En midlertidig hastighedsforøgelse (mindre
end et minut) med speederen, f.eks. ved
overhaling, har ingen indvirkning på fartpilotens indstilling. Når speederen slippes igen,
vender bilen tilbage til den tidligere indstillede hastighed.
1 Afhængigt
af motortype.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Fartpilot (ekstraudstyr)
Genoptagelse af tidligere hastighed
–Tryk på knappen for at
komme tilbage til den tidligere
indstillede hastighed. +
CRUISE ON vises i kombinationsinstrumentet.
02
Frakobling
– Fartpiloten frakobles ved at trykke på
CRUISE. CRUISE ON i kombinationsinstrumentet slukkes.
53
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Knapper på rattet (ekstraudstyr)
For at vende tilbage til kun Audio skal du
trykke på EXIT.
02
De fire nederste knapper på rattets tastatur
er fælles for radio og telefon. Knappernes
funktion afhænger af, hvilket system der er
aktiveret. Ved brug af dette tastatur kan der
skiftes mellem forudindstillede stationer, skiftes spor på en cd, og lydstyrken kan reguleres.
Hold en af pilknapperne nede for at hurtigspole eller søge efter en station.
For at kunne foretage indstillinger i audiosystemet skal telefonen være i standby.
Telefonen skal være aktiveret med ENTER
knappen for at kunne styre telefonfunktionerne med pilknapperne.
54
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Ratindstilling, advarselsblinklys
Indstilling af rat
rattet, samtidig med at armen føres
tilbage.
Advarselsblinklys
02
ADVARSEL
Rattet skal indstilles, inden man begynder
at køre, aldrig under kørsel. Kontrollér inden
kørsel, at ratindstillingen er fastlåst.
Rattet kan indstilles både i højden og længderetningen.
– Træk armen ind mod dig selv for at løsne
rattet.
– Indstil rattet i den stilling, der passer
bedst.
– Tryk armen tilbage for at fastlåse rattet.
Hvis det går trægt, skal der trykkes lidt på
Advarselsblinklysene (alle afvisere blinker)
skal benyttes, hvis bilen holder, hvor den kan
udgøre en fare eller trafikhindring. Funktionen aktiveres ved at trykke knappen ind.
OBS
Bestemmelserne om brug af advarselsblinklys varierer fra land til land.
55
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Parkeringsbremse, stikkontakt
Parkeringsbremse (håndbremse)
02
– Hvis køretøjet ruller, skal parkeringsbremsestangen trækkes strammere.
– Når et køretøj parkeres skal gearvælgeren
altid sættes i 1. gear (for manuel gearkasse) eller P (for automatisk gearkasse).
Stikkontakt i bagsædet
Parkering på skråninger
Parkeres bilen vendende op ad bakke: Drej
hjulene i retning væk fra fortovskanten.
Parkeres bilen vendende ned ad bakke: Drej
hjulene i retning mod fortovskanten.
Stangen er placeret mellem forsæderne.
OBS
Advarselslampesymbolet i det kombinerede
instrumentpanel tændes, uanset hvor hårdt
parkeringsbremsen trækkes.
Sådan trækkes parkeringsbremsen
– Tryk fodbremsepedalen godt ned.
– Træk parkeringsbremsestangen stramt
op, så langt den kan komme.
– Slip fodbremsepedalen, og sørg for at
bilen er i stillestående position.
56
Sådan udløses parkeringsbremsen
– Tryk fodbremsepedalen godt ned.
– Træk parkeringsbremsen lidt opad, tryk
knappen ind, slip parkeringsbremsen og
slip knappen.
Stikkontakten kan bruges til forskelligt tilbehør, som f.eks. mobiltelefon eller køleboks.
Den er beregnet til 12 V. Maks. strømstyrke
er 10 A. For at kontakten kan levere strøm,
skal startnøglen mindst stå i stilling I.
Cigarettænder (ekstraudstyr)
Tænderen aktiveres ved at trykke den ind.
Når den er klar til brug, springer den ud igen.
Træk nu tænderen ud, og brug gløden til at
tænde med.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Elektrisk rudehejs
Betjening
Førerens dør
De elektriske rudehejs betjenes med knapperne i dørene. Rudetrækkene fungerer i
tændingsstilling I og II. Efter afsluttet kørsel,
og efter at startnøglen er taget ud, kan ruderne stadig åbnes og lukkes i et begrænset
tidsrum, så længe ingen af dørene åbnes.
Ruderne bør betjenes under opsyn.
02
ADVARSEL
Funktionen, der afbryder rudernes bevægelse ved blokering, virker både ved automatisk og manuel lukning, men ikke efter at
klemmebeskyttelsen er udløst.
Åbning af rude:
ADVARSEL
– Tryk knappens forreste del ned.
Lukning af rude:
– Træk knappens forreste del op.
Fjernbetjening og låseknapper
For betjening af de elektriske rudehejs med
låseknapper og fjernbetjening, se s. 94
og s. 101.
ruden blokeres af en genstand, afbrydes
bevægelsen.
A. Betjeningsknapper for forreste rudehejs
Hvis der er børn i bilen:
Afbryd altid strømmen til rudehejsene ved
at tage startnøglen ud, når føreren forlader
bilen.
Pas på, at børn og andre passagerer ikke
kommer i klemme, når ruderne lukkes.
Føreren kan betjene begge rudehejs fra sin
plads.
Ruderne kan åbnes og lukkes på to måder:
ADVARSEL
Pas på, at børn og andre passagerer ikke
kommer i klemme, når ruderne lukkes. Hold
nøje opsyn med, om bagdørenes ruder betjenes fra førerdøren, eller om ruderne lukkes med fjernbetjeningen.
Manuel betjening
– Tryk let ned på en knap (A), eller træk den
let opad. Rudehejsene bevæger sig op
eller ned, så længe man bruger knapperne.
Automatisk betjening
– Tryk ned på en af knapperne (A), eller
træk den op, og slip den derefter. Sideruderne åbnes/lukkes nu automatisk. Hvis
57
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Elektrisk rudehejs
Passagerplads
02
Passagerplads
Rudehejsknappen ved passagerpladsen betjener kun denne rude.
58
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Sidespejle
Indvendigt bakspejl
Bakspejl med kompas (ekstraudstyr
på visse markeder)
Kalibrering af kompas
02
Hvis der kommer kraftigt lys bagfra, kan det
reflekteres i bakspejlet og blænde føreren.
Når bagfrakommende lys generer, bør der
blændes af.
Afblænding
1. Regulering til blændfri indstilling
2. Normal stilling
3. Blændfri stilling.
Automatisk blændfri indstilling
(ekstraudstyr)
Hvis der kommer stærkt lys bagfra, blænder
bakspejlet automatisk af. Betjeningsorganet
(1) findes ikke på spejle med automatisk afblænding.
Bakspejlets øverste højre hjørne har et indbygget display, som viser, i hvilken kompasretning bilens front peger. Der vises 8 forskellige retninger med en engelsk forkortelse: N
(nord), NE (nordøst), E (øst), SE (sydøst), S
(syd), SW (sydvest), W (vest) og NW (nordvest).
Jordkloden er inddelt i 15 magnetiske zoner.
Kompasset er indstillet til det geografiske
område, bilen befandt sig i ved leveringen.
Hvis bilen køres over flere magnetiske zoner,
bør kompasset kalibreres.
– Stands bilen i et stort åbent område med
motoren i tomgang.
– Hold knap (1) inde i mindst 6 sekunder.
Derefter vises tegnet C (knappen er skjult,
brug derfor f.eks. en clips til at trykke på
den).
– Hold knap (1) inde i mindst 3 sekunder.
Nummeret for den aktuelle magnetiske
zone vises.
59
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Sidespejle
02
– Tryk flere gange på knap (1), indtil den
ønskede magnetiske zone (1–15 ) vises, se
kortet over magnetiske zoner for kompas.
– Vent, indtil displayet igen viser tegnet C.
– Hold derefter knappen inde i 9 sekunder,
og vælg L for venstrestyrede biler og R for
højrestyrede.
Kør langsomt i en cirkel med en hastighed på
højst 10 km/t, indtil der vises en kompasretning på displayet, hvilket viser at kalibreringen er færdig.
Magnetiske zoner i Asien.
Magnetiske zoner i Australien.
Magnetiske zoner i Sydamerika.
Magnetiske zoner i Afrika.
Magnetiske zoner i Europa.
60
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Sidespejle
Sidespejle
Sidespejle, der kan vippes ind elektrisk
(ekstraudstyr)
Ved parkering/kørsel på steder med kneben
plads kan spejlene foldes ind. Dette kan gøres i tændingsstilling I og II.
Fold spejlene ind
– Tryk knapperne L og R ned samtidigt.
– Slip knapperne. Spejlene bliver automatisk i maksimalt indfoldet stilling.
VIGTIGT
Indstillingsknapperne for de to sidespejle befinder sig længst fremme på førerdørens
armlæn. Spejlene kan bevæges i tændingsstilling I og II.
– Tryk på L-knappen for venstre spejl,
henholdsvis R-knappen for højre sidespejl. Lampen i knappen lyser.
– Justér indstillingen med indstillingsarmen i
midten.
– Tryk endnu en gang på L eller R, hvorefter
lampen slukkes.
Undlad at bruge en isskraber til at fjerne is
på spejlene, da man risikerer at ridse glasset. Brug i stedet elopvarmningsfunktionen
(se side 71).
ADVARSEL
Spejlet i førersiden er vidvinkeludformet for
at give et godt overblik. Genstande kan
forekomme at være længere væk, end de er
i virkeligheden.
Nulstilling til neutral stilling
Et spejl, der er blevet slået ud af stilling pga.
ydre påvirkning, skal føres tilbage til neutral
stilling for at elektrisk ind- og udfoldning skal
fungere.
02
– Fold spejlet ind vha. L og R.
– Drej dem ud igen ved brug af L og R.
Spejlene er nu tilbage i neutral stilling.
Tryghedslys og orienteringslys
Lampen på sidespejlene (ekstraudstyr) tændes, når tryghedslys eller orienteringslys aktiveres.
Blind Spot Information System, BLIS
(ekstraudstyr)
BLIS er et informationssystem, som under
visse forudsætninger bidrager til at gøre førerens opmærksom på køretøjer, der kører i
samme retning som ens eget køretøj, i den
såkaldte blinde vinkel (se side 125).
Udvipning af spejlene
– Tryk knapperne L og R ned samtidigt.
– Slip knapperne. Spejlene bliver automatisk i maksimalt udfoldet stilling.
61
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Elbetjent soltag (ekstraudstyr)
Åbningsstillinger
Fra ventilationsstilling til maksimalt åbent soltag:
02
– Træk betjeningsknappen bagud til
endestillingen (1), og slip den.
Skydestilling
Automatisk betjening
– Træk betjeningsknappen over
trykpunkt (2) til bageste endestilling (1)
eller over trykpunkt (3) til forreste
endestilling (4), og slip den. Soltaget
åbnes/lukkes fuldstændigt.
Manuel betjening
Soltagets betjeningspanel befinder sig i loftet. Soltaget kan åbnes i to stillinger:
A. Ventilationsstilling, med løftet bagkant
B. Skydestilling, fremad/bagud
Startnøglen skal stå i stilling I eller II.
ADVARSEL
Hvis der er børn i bilen:
Afbryd strømmen til soltaget ved at tage
startnøglen ud, når føreren forlader bilen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Åbning, automatisk
Åbning, manuel
Lukning, manuel
Lukning, automatisk
Åbning, ventilationsstilling
Lukning, ventilationsstilling
Ventilationsstilling
Åbning:
– Tryk betjeningsknappens bagkant (5)
opad.
Lukning:
– Træk betjeningsknappens bagkant (6)
nedad.
62
Åbning:
– Træk betjeningsknappen bagud til
trykpunkt (2). Soltaget bevæger sig nu
mod maksimalt åben stilling, så længe
knappen holdes inde.
Lukning:
– Træk betjeningsknappen fremad til
trykpunkt (3). Soltaget bevæger sig nu
mod lukket stilling, så længe knappen
holdes inde.
ADVARSEL
Soltagets klemmesikring fungerer kun ved
automatisk lukning, ikke ved manuel lukning.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Elbetjent soltag (ekstraudstyr)
Lukning med fjernbetjening eller
låseknap
Solskærm
Til soltaget hører en indvendig, manuelt forskydelig solskærm. Når soltaget åbnes, føres
solskærmen automatisk bagud. Solskærmen lukkes ved at tage fat i håndtaget og
skyde skærmen frem.
02
Klemmesikring
Soltaget har en klemmesikring, der træder i
funktion, hvis soltaget blokeres af en genstand. I tilfælde af blokering standser soltaget og åbnes derefter automatisk til den seneste åbne stilling.
ADVARSEL
– Hold låseknappen inde i to sekunder,
hvorved soltaget og ruderne lukkes. Dørene låses.
Hvis det er nødvendigt at afbryde lukningen:
Soltagets klemmesikring fungerer kun ved
automatisk lukning, ikke ved manuel lukning.
Pas på, at børn ikke får hænderne i klemme,
når soltaget lukkes.
– Tryk på låseknappen igen.
ADVARSEL
Pas på, at børn eller andre passagerer ikke
får hænderne i klemme under lukning af soltaget med fjernbetjeningen. Soltaget bør
kun betjenes under opsyn.
63
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Personlige indstillinger
02
Mulige indstillinger
Klimaindstillinger
For visse af bilens funktioner kan der foretages personlige indstillinger. Det gælder således låse-, klima- og audiofunktioner. Vedr.
audiofunktioner, se side 196.
Automatisk blæserjustering
Hvis bilen har ECC, kan blæserhastigheden
indstilles i AUTO -funktion:
Kontrolpanel
A. Display
B. MENU
C. EXIT
D. ENTER
E. Navigering
Brug
Indstillingerne vises på displayet (A).
Åbn menuen for at foretage indstillinger:
Kontrolpanel.
– Tryk på MENU (B).
– Gå til f.eks. Bilindstillinger vha.
navigeringsknappen (E).
– Tryk på ENTER (D).
– Vælg menupunkt vha.
navigeringsknappen (E).
– Bekræft valget med ENTER.
Luk menuen:
– Hold EXIT (C) inde i ca. et sekund.
64
– Vælg mellem Lav, Normal og Høj.
Recirkulationstimer
Når timeren er aktiv, recirkuleres luften i
3 –12 minutter, alt efter udetemperaturen.
– Vælg On/Off, dvs. om recirkulationstimeren henholdsvis skal være aktiv eller ikke.
Nulstil alt
Nulstilling af de valgbare klimafunktioner til
fabriksindstillingerne.
Bilindstillinger
Oplåsningsindikering, lys
Man kan vælge, at bilens blinklys skal blinke,
når bilen låses op med fjernbetjeningen.
Valgmulighederne er On/Off.
Låseindikator, lys
Man kan vælge, at bilens blinklys skal blinke,
når bilen låses med fjernbetjeningen. Valgmulighederne er On/Off.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Personlige indstillinger
Automatisk låsning – døre
Når kørselshastigheden overstiger 7 km/t,
kan dørene og bagklappen låses automatisk. Valgmulighederne er On/Off.
Oplåsning af døre
Der er to valgmuligheder for oplåsning:
Information
• VIN-nummer (Vehicle Identification Number) er bilens unikke identifikationsnummer (stelnummer).
• Antal nøgler. Her vises, hvor mange nøgler, der er registreret til bilen.
02
• Alle døre – oplåser begge døre og bagklappen ved at trykke på fjernbetjeningen.
• Førerdøren, fulgt af alle – oplåser førerdøren ved at trykke på fjernbetjeningen.
Med endnu et tryk oplåses passagerdøren
og bagklappen.
Automatisk døroplåsning
• Alle døre – begge døre og bagklappen
låses henholdsvis låses op samtidigt.
• En af fordørene – en af fordørene eller
bagklappen kan låses op separat.
Tryghedslys
Vælg, hvor lang tid bilens lys skal være
tændt, ved at trykke på fjernbetjeningens
knap for tryghedslys. Der er følgende valgmuligheder: 30/60/90 sekunder.
Orienteringslys
Vælg, hvor længe bilens lys skal være tændt,
når venstre kontaktarm trækkes bagud, efter
at startnøglen er taget ud. Der er følgende
valgmuligheder: 30/60/90 sekunder.
65
Generelt om klimaet ................................................................................. 68
Manuelt klimaanlæg, A/C ......................................................................... 70
Elektronisk klimaanlæg, ECC (ekstraudstyr) ............................................ 72
Luftfordeling ............................................................................................. 75
Brændstofdrevet parkeringsvarmer (ekstraudstyr)................................... 76
66
KLIMA
03
03 Klima
Generelt om klimaet
Aircondition
Klimaanlægget afkøler/opvarmer og affugter
luften i kabinen. Bilen har enten manuel (A/C )
eller automatisk klimaregulering (ECC).
OBS
03
Der kan lukkes for aircondition-anlægget,
men for at få den bedst mulige luft i kabinen
og undgå dug på ruderne, bør det altid være
slået til.
Dug på indersiden af ruderne
Problemet med dug på indersiden af ruderne
reduceres ved at pudse ruderne. Brug et normalt vinduespudsemiddel.
Is og sne
Fjern is og sne fra luftindtaget til klimaanlægget (spalten mellem motorhjelm og forrude).
Fejlsøgning og reparation
Lad kun autoriserede Volvo-værksteder udføre fejlsøgning på eller reparation af klimaanlægget.
Kølemiddel
Aircondition-anlægget indeholder kølemidlet
R134a. Dette er klorfrit og udgør derfor ingen
fare for ozonlaget. Til efterfyldning/udskiftning af kølemiddel må der kun anvendes
68
R134a. Lad et autoriseret Volvo-værksted
udføre dette arbejde.
Ventilationsspjæld i
instrumentpanelet
Kabinefilter
Al luft, der kommer ind i kabinen, renses først
af et filter. Det skal skiftes med jævne mellemrum. Se Volvos serviceprogram med hensyn til det anbefalede skifteinterval. Ved kørsel i et stærkt forurenet miljø skal filteret muligvis skiftes hyppigere.
OBS
Der er forskellige typer kabinefiltre. Kontrollér, at der monteres det rette filter.
Display
Over klimapanelet befinder der sig et display.
Der vises de foretagne klimaindstillinger.
Personlige indstillinger
Der kan indstilles følgende to funktioner i klimaanlægget:
• Blæserhastighed i AUTO-funktion (kun i
biler med ECC).
• Timerstyret recirkulation af kabineluften.
Nærmere oplysninger om hvordan indstillingerne foretages, fremgår af side 64.
A. Åbent
B. Lukket
C. Luftstrømmens vandrette retning
D. Luftstrømmens lodrette retning
Ret de yderste spjæld mod sideruderne for at
fjerne dug.
I koldt vejr: Luk de midterste spjæld for at få
den største komfort og afdugning.
03 Klima
Generelt om klimaet
ECC (ekstraudstyr)
Faktisk temperatur
Den temperatur der vælges, svarer til den fysiske oplevelse med hensyn til lufthastighed,
luftfugtighed, solstråling mv., der aktuelt hersker i og omkring bilen.
Kondensvand
I varmt vejr kan der dryppe kondensvand fra
aircondition-anlægget under bilen. Dette er
normalt.
03
Sensorernes placering:
• Solsensoren befinder sig på oversiden af
instrumentpanelet.
• Temperatursensoren for kabinen befinder
sig bag klimapanelet.
OBS
Sensorerne må ikke tildækkes eller blokeres
med klædningsstykker eller andre genstande.
Sideruder og soltag
For at aircondition-anlægget skal fungere tilfredsstillende, bør sideruderne og det eventuelle soltag være lukkede.
Acceleration
Ved acceleration, hvor der gives fuld gas, frakobles aircondition-anlægget midlertidigt. En
kortvarig, midlertidig temperaturstigning kan
da mærkes.
69
03 Klima
Manuelt klimaanlæg, A/C
Kontrolpanel
03
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Blæser
Recirkulation
Defroster
Luftfordeling
A/C – Tænd/Sluk (ON/OFF)
Elopvarmet venstre forsæde
Elopvarmet højre forsæde
Elopvarmet bagrude og elopvarmede
sidespejle
9. Temperatur
70
Funktioner
1. Blæser
Drej på knappen for at øge/
mindske blæserhastigheden.
Hvis knappen drejes venstre om, og blæserindikeringen på displayet slukkes, er blæseren og aircondition-anlægget
slukket. På displayet vises symbolet for blæser og OFF.
2. Recirkulation
Recirkulation forhindrer
dårlig luft, udstødningsgas
osv. i at trænge ind i kabinen. Kabineluften recirkuleres. Der suges ingen luft ind
i bilen udefra. Med recirkulation (sammen med aircondition-anlægget) afkøles kabinen hurtigere i
varmt vejr. Hvis luften i bilen recirkuleres for
længe, risikerer man, at der dannes dug på
indersiden af ruderne.
03 Klima
Manuelt klimaanlæg, A/C
Timer
Når timerfunktionen er aktiveret (og der er
valgt recirkulation), mindskes risikoen for is,
dug og dårlig luft. Mht. aktivering/deaktivering af funktionen henvises til side 64. Når
der vælges defroster (3), frakobles recirkulationen.
3. Defroster
Anvendes til hurtigt at fjerne
dug og is fra for- og sideruder. Der strømmer luft til ruderne med stor hastighed.
Lampen i defrosterknappen lyser, når funktionen er
aktiveret.
Når defrosterfunktionen aktiveres, sker der
desuden følgende for at give maksimal affugtning af luften i kabinen:
• aircondition-anlægget (A/C) slås automatisk til (kan slås fra med A/C-knappen (5)
• recirkulation slås automatisk fra.
Når defrosterfunktionen slås fra, vender klimaanlægget tilbage til de foregående indstillinger.
4. Luftfordeling
Ved at trykke på luftfordelingsknapperne fordeles
luftstrømmen efter ønske til
ruder, kabine og gulv.
Et symbol på displayet over
klimapanelet og en tændt
lampe i den relevante knap viser, hvilken
funktion der er valgt.
Se tabellen på side 75.
5. A/C – Tænd/sluk
ON: Aircondition-anlægget
er slået til. Det styres af systemets automatik. På den
måde afkøles og affugtes
den indkommende luft.
OFF: Aircondition-anlægget
er slukket.
Når defrosterfunktionen aktiveres, slås aircondition-anlægget automatisk til (kan slås
fra med A/C-knappen).
– Lavere varme
To tryk på knappen. Én lampe lyser.
– Varmen slået fra
Tre tryk på knappen. Ingen lampe lyser.
8. Elopvarmet bagrude og elopvarmede
sidespejle
Brug elopvarmningen til at
fjerne is og dug fra bagruden og sidespejlene.
03
Med et tryk på afbryderen
startes opvarmningen af
bagruden og sidespejlene
samtidigt. En tændt lampe i afbryderen viser,
at funktionen er aktiv. Sidespejlene kobles
automatisk fra efter ca. 6 minutter og bagruden efter ca. 12 minutter.
9. Temperatur
Vælg køling eller opvarmning til både fører- og passagersiden.
6. og 7. Elopvarmede forsæder
(ekstraudstyr på visse markeder)
– Højere varme
Ét tryk på knappen. Begge
lamper lyser.
71
03 Klima
Elektronisk klimaanlæg, ECC (ekstraudstyr)
Kontrolpanel
03
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
AUTO
Blæser
Recirkulation/luftkvalitetssystem
Defroster
Luftfordeling
A/C – Tænd/Sluk (ON/OFF)
Elopvarmet forsæde, venstre
Elopvarmet forsæde, højre
Elopvarmet bagrude og elopvarmede
sidespejle
10. Temperaturvælger
72
Funktioner
1. AUTO
AUTO-funktionen regulerer
automatisk klimaanlægget
med henblik på at nå den
valgte temperatur. Automatikken styrer varme, aircondition, blæserhastighed, recirkulation og luftfordeling.
Ved valg af en eller flere manuelle funktioner
styres de øvrige funktioner fortsat automatisk. Med et tryk på AUTO slås alle manuelle
indstillinger fra. På displayet vises
AUTO- KLIMA.
2. Blæser
Drej på knappen for at øge/
mindske blæserhastigheden. Hvis der vælges AUTO,
reguleres blæserhastighe-
03 Klima
Elektronisk klimaanlæg, ECC (ekstraudstyr)
den automatisk. Den tidligere indstillede ventilatorhastighed annulleres.
OBS
Hvis knappen drejes venstre om, og blæserindikeringen på displayet slukkes, er
blæseren og aircondition-anlægget slukket. På displayet vises symbolet for blæser
og OFF.
3. Recirkulation
Funktionen vælges for at
holde dårlig luft, udstødningsgas osv. ude fra kabinen. Kabineluften recirkuleres, hvilket vil sige, at der
ikke suges luft udefra ind i
bilen, mens funktionen er
aktiveret. Hvis luften i bilen recirkuleres for
længe, risikerer man, at der dannes dug på
indersiden af ruderne.
Timer
Når timerfunktionen er aktiveret (og der er
valgt recirkulation), mindskes risikoen for is,
dug og dårlig luft. Mht. til aktivering/deaktive-
ring af funktionen henvises til Personlige indstillinger på side 64.
OBS
Når der vælges Defroster (4), slås recirkulation altid fra.
3. Luftkvalitetssystem (ekstraudstyr)
(samme knap som til recirkulation)
Luftkvalitetssystemet består af et multifilter og en
sensor. Filteret udskiller
gasser og partikler, således
at indholdet af lugt og forurening i kabinen
reduceres. Når sensoren registrerer forurenet
udeluft, lukkes luftindtaget, og luften i kabinen recirkuleres. Når luftkvalitetssensoren er
aktiveret, lyser den grønne lampe (A) i knappen.
Aktivering af luftkvalitetssensoren:
– Tryk på AUTO (1) for at aktivere luftkvalitetssensoren (normal indstilling).
Eller:
– Skift mellem tre funktioner ved at trykke
flere gange på recirkulationsknappen.
• Luftkvalitetssensoren er aktiveret – lampen (A) lyser.
• Recirkulation ikke valgt, hvis det ikke behøves til afkøling i varmt vejr – ingen
lampe lyser.
• Recirkulation er valgt – lampen (M) lyser.
Husk:
• Normalt bør luftkvalitetssensoren altid
være aktiveret.
• I koldt vejr begrænses recirkulationen for
at undgå, at der dannes dug på ruderne.
• I tilfælde af dugdannelse bør luftkvalitetssensoren frakobles.
• I tilfælde af dugdannelse kan defrosterfunktionerne for forruden, sideruderne
eller bagruden også med fordel bruges.
03
4. Defroster
Anvendes til hurtigt at fjerne
dug og is fra for- og sideruder. Der strømmer luft til ruderne med stor hastighed.
Lampen i defrosterknappen lyser, når funktionen er
aktiveret.
Når defrosterfunktionen aktiveres, sker der
desuden følgende for at give maksimal affugtning af luften i kabinen:
• aircondition-anlægget (A/C) slås automatisk til (kan slås fra med A/C-knappen (6)
• recirkulation slås automatisk fra.
73
03 Klima
Elektronisk klimaanlæg, ECC (ekstraudstyr)
Når defrosterfunktionen slås fra, vender klimaanlægget tilbage til de foregående indstillinger.
5. Luftfordeling
Ved at trykke på luftfordelingsknapperne fordeles
luftstrømmen efter ønske til
ruder, kabine og gulv.
03
Et symbol på displayet over
klimapanelet og en tændt
lampe i den relevante knap viser, hvilken
funktion der er valgt.
Se tabellen på side 75.
6. A/C – Tænd/Sluk (ON/OFF)
ON: Aircondition-anlægget
er slået til. Det styres af systemets automatik. På den
måde afkøles og affugtes
den indkommende luft.
OFF: Aircondition-anlægget er slukket.
Når defrosterfunktionen aktiveres, slås aircondition-anlægget automatisk til (kan slås
fra med A/C- knappen).
74
7. og 8. Elopvarmede forsæder
(ekstraudstyr på visse markeder)
Betjening af forsædeopvarmning:
– Højere varme:
Ét tryk på knappen. Begge lamper lyser.
– Lavere varme:
To tryk på knappen. Én lampa lyser.
– Varmen slået fra:
Tre tryk på knappen. Ingen lampe lyser.
9. Elopvarmet bagrude og sidespejle
Brug elopvarmningen til at
fjerne is og dug fra bagruden og sidespejlene.
Med et tryk på afbryderen
startes opvarmningen af
bagruden og sidespejlene
samtidigt. En tændt lampe i afbryderen viser,
at funktionen er aktiv. Sidespejlene kobles
automatisk fra efter ca. 6 minutter og bagruden efter ca. 12 minutter.
10. Temperaturvælger
Temperaturen for førersiden og passagersiden kan
indstilles separat.
Med ét tryk på knappen aktiveres kun den ene side.
Med to tryk aktiveres den
anden side. Med tre tryk aktiveres begge sider.
Den aktive side angives af knappens lampe
og på displayet over klimapanelet.
Når bilen startes, er den senest foretagne
indstilling bibeholdt.
OBS
Det er ikke muligt at fremskynde opvarmning/afkøling ved at vælge højere/lavere
temperatur end den ønskede.
03 Klima
Luftfordeling
Luftfordeling
Formål:
Luftfordeling
Formål:
Luft til ruderne. En vis
luftstrømning fra ventilationsspjældene. Luften recirkuleres ikke. Aircondition er
altid aktiveret.
til hurtigt at fjerne is og
dug.
Luft til gulv og ruder. En vis
luftstrømning fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet.
til at opnå behagelig
komfort og god
afdugning i koldt eller
fugtigt vejr.
Luft til for- og sideruder. En
vis luftstrømning fra ventilationsspjældene.
til at undgå dug- og
isdannelse i koldt og
fugtigt vejr. (Ikke for lav
blæserhastighed).
Luft til gulvet og fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet.
til solrigt vejr med lav
udetemperatur.
Luftstrøm til ruderne og fra
ventilationsspjældene i
instrumentpanelet.
til at opnå god komfort
i varmt og tørt vejr.
Luft til gulvet. En vis
luftstrømning fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet og til
ruderne.
til at få varme til
fødderne.
Luftstrømning i hoved- og
brysthøjde fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet.
til god afkøling i varmt
vejr.
Luftstrøm til ruderne, fra
ventilationsspjældene i
instrumentpanelet og til
gulvet.
til at få det køligere ved
fødderne eller varmere
foroven i koldt vejr eller i
varmt og tørt vejr.
03
75
03 Klima
Brændstofdrevet parkeringsvarmer (ekstraudstyr)
Generelt om varmer
03
Parkeringsvarmeren kan startes straks eller
indstilles til to forskellige starttider med
TIMER 1 og TIMER 2. Starttiden er her det
tidspunkt, hvor opvarmningen af bilen er klar.
Bilens elektronik vælger det tidspunkt, hvor
opvarmningen skal begynde, baseret på den
aktuelle udetemperatur. Hvis udetemperaturen er højere end 25 °C, opvarmes bilen ikke.
Ved en temperatur på –10 °C og derunder
kan parkeringsvarmeren højst arbejde i
60 minutter.
ADVARSEL
Sluk for den brændstofdrevne varmer,
inden brændstofpåfyldning påbegyndes.
Brændstof der spildes på jorden, kan antændes.
Kontrollér på informationsdisplayet, at der
er slukket for varmeren. Når parkeringsvarmeren er i gang, vises PARKVARMER TIL
på informationsdisplayet.
Parkering på skråninger
Hvis bilen parkeres med en kraftig hældning,
bør den vende fronten nedad for at sikre
brændstoftilførsel til parkeringsvarmeren.
– Angiv tidspunktet, hvor bilen skal bruges.
Tryk på RESET (C) for at indstille timer og
minutter.
– Hold RESET (C) inde, indtil timeren aktiveres.
ADVARSEL
Når benzin- eller dieselvarmer er i brug, skal
bilen befinde sig udendørs.
Direkte start af kabinevarmer
Advarselsetiket på tankdækselklappen.
76
Aktivering af varmer
– Drej fingerhjulet (B) til DIREKTE START.
– Tryk på RESET (C) for at komme til TIL
eller FRA.
– Vælg TIL. Varmeren vil nu være i gang i
60 minutter. Opvarmningen af kabinen begynder, så snart kølevæsken i motoren
kommer op på 30 ºC.
03 Klima
Brændstofdrevet parkeringsvarmer (ekstraudstyr)
Øjeblikkelig standsning af kabinevarmer
– Drej fingerhjulet (B) til DIREKTE START.
– Tryk på RESET (C) for at komme til TIL
eller FRA.
– Vælg FRA.
OBS
Bilen kan startes og køres, mens parkeringsvarmeren endnu er i gang.
Batteri og brændstof
Hvis ikke batteriet er fuldt opladet, eller hvis
niveauet i brændstoftanken er for lavt, slukkes parkeringsvarmeren automatisk. Der vises en meddelelse på informationsdisplayet.
Bekræft meddelelsen med et tryk på
READ (A).
Vigtigt
Gentagen brug af parkeringsvarmeren kombineret med korte kørselsstrækninger vil
medføre, at batteriet aflades med deraf følgende startproblemer. For at sikre, at generatoren kan nå at producere lige så megen
energi, som varmeren bruger fra batteriet,
bør man ved regelmæssig brug af varmeren
køre bilen i lige så lang tid, som varmeren er
i brug.
Indstilling af TIMER 1 og 2
Ur/timer
Af sikkerhedshensyn kan der kun indprogrammeres tider et døgn frem, ikke for flere
dage i træk.
Hvis uret stilles igen, efter at varmerens timer
er blevet programmeret, slettes de valgte timerindstillinger.
– Drej fingerhjulet til TIMER.
– Tryk let på RESET for at komme til den
blinkende tidsindstilling.
– Drej fingerhjulet til det ønskede timetal.
– Tryk let på RESET for at komme til minutindstillingen.
– Drej på fingerhjulet for at komme til det
ønskede minuttal.
– Tryk let på RESET for at bekræfte indstillingen.
– Tryk på RESET for at starte timeren. Efter
indstilling af TIMER 1 kan en anden starttid programmeres i TIMER 2 ved at gå
frem til indstillingen med fingerhjulet. Den
anden starttid indstilles på samme måde
som for TIMER 1.
Ekstravarmer (diesel)
(visse lande)
03
I koldt vejr kan der være behov for ekstra varme fra ekstravarmeren for at opnå den rette
temperatur i kabinen.
Ekstravarmeren starter automatisk, når der er
brug for ekstra varme, hvis motoren er i gang.
Der slukkes automatisk for den, når den rette
temperatur er opnået, henholdsvis når motoren standses.
Meddelelse på displayet
Når indstillingerne i TIMER 1, TIMER 2 og Direkte start aktiveres, lyser informationssymbolet i kombinationsinstrumentet, og en forklarende tekst vises på informationsdisplayet. På displayet vises også, hvilken timer der
er aktiv, når føreren tager startnøglen ud af
låsen og vil forlade bilen.
77
Forsæder.................................................................................................. 80
Kabinebelysning....................................................................................... 82
Opbevaringssteder i kabinen ................................................................... 84
Bagsæde.................................................................................................. 86
Bagagerum............................................................................................... 87
78
INTERIØR
04
04 Interiør
Forsæder
Siddestilling
Arm (2) findes ikke på alle sædemodeller.
ADVARSEL
Førersædets indstilling skal foretages,
inden man begynder at køre, aldrig under
kørsel.
Kontrollér at sædet er i låst stilling.
Elbetjent sæde
Føre sædet fremad:
– Før håndtaget (1) opad for at frigøre ryglænet.
– Fold ryglænet frem, indtil det låses.
– Tryk på knap (2), der befinder sig ved
siden af nakkestøtten. Hold knappen inde.
Indstigning til bagsæde – Easy entry
Sørg for at sikkerhedsselen tages ud af seleguiden, inden passagerer stiger ind eller ud
af bilen, se s. 14. Easy entry-stillingen er beregnet til at bruges, når der ikke sidder nogen
i sædet.
04
Fører- og passagersæderne kan indstilles til
optimal sidde- og kørestilling.
Mekanisk sæde
Føre sædet fremad:
1. Fremad/bagud: Løft håndtaget for at indstille den rette afstand til rat og pedaler.
Kontrollér, at sædet er fastlåst, når indstillingen er foretaget.
2. Hæv/sænk s.tædehyndens forkant,
pump op/ned.
3. Hæv/sænk sædet, pump op/ned.
4. Justering af lændestøtten 1, drej hjulet.
5. Justér ryglænets hældning, drej hjulet.
6. Betjeningspanel til elbetjent sæde (ekstraudstyr).
– Før håndtaget (1) opad for at frigøre ryglænet.
– Fold ryglænet frem, indtil det låses.
– Slip håndtaget, og skyd sædet frem.
Føre sædet bagud:
1 Gælder
80
også elbetjent sæde.
– Skyd sædet bagud til udgangsstillingen.
– Før håndtaget (1) opad for at vippe ryglænet tilbage.
Sædet vender tilbage til samme stilling, det
havde inden det blev slået frem for easy entry.
Easy entry
Føre sædet bagud:
– Tryk på knap (2), der befinder sig ved
siden af nakkestøtten. Hold knappen inde.
– Før håndtaget op (1), og fold ryglænet
tilbage.
04 Interiør
Forsæder
Elbetjent sæde (ekstraudstyr)
Hukommelsesfunktion
OBS
Kun når ryglænet er vippet fremad, kan sædet skydes maksimalt fremad (+6 cm), så
ind- og udstigning til bagsædet bliver lettere.
Hvis ryglænet vippes bagud, når sædet er i
sin forreste stilling, går sædet automatisk
ca. 6 cm bagud efter nogle sekunder.
04
ADVARSEL
Kontrollér at ryglænet er slået forsvarligt tilbage ved at trykke og trække i nakkestøtten.
Selen på passagersiden foran skal være i seleguiden under kørsel, også når der ikke sidder en passager i sædet.
Gulvmåtter (ekstraudstyr)
Volvo kan levere gulvmåtter, som er specielt
fremstillet til din bil.
ADVARSEL
Gulvmåtten ved førerpladsen skal være forsvarligt placeret og fastgjort i fastholdningsclipsen for ikke at komme i klemme ved og
under pedalerne.
Knapper for hukommelsesfunktion
Sædet kan indstilles i et vist stykke tid, efter
at døren er låst op med fjernbetjeningen,
uden at nøglen er sat i startlåsen. Sædet kan
altid indstilles i tændingsstilling I eller II.
1. Sædehyndens forkant op/ned
2. Sæde fremad/bagud
3. Sæde op/ned
4. Ryglænets hældning
Hvis et sæde blokeres, udløses en overbelastningsbeskyttelse. Hvis det sker, skal tændingen afbrydes, hvorefter man skal vente et
kort stykke tid, inden sædet flyttes igen. Kun
én af sædets indstillinger kan justeres ad
gangen.
Gemme indstilling
– Indstil sædet.
– Hold knap M inde, samtidig med at
knap 1, 2 eller 3 trykkes ind.
Bruge gemt indstilling
Tryk på en af hukommelsesknapperne 1 – 3,
indtil sædet standser. Hvis knappen slippes,
standser sædet sin bevægelse.
81
04 Interiør
Kabinebelysning
Nødstop
Hvis sædet ved en fejl kommer i bevægelse,
skal der trykkes på en vilkårlig knap for at afbryde bevægelsen.
Læselamper og kabinebelysning
Belysning i bagagerummet
ADVARSEL
04
Klemmerisiko. Børn må ikke lege med kontakterne.
Kontroller, at der ikke er nogen genstande
foran, bagved eller under sædet under indstilling.
Det er vigtigt at sikre sig, at ingen af passagererne på bagsædet kan komme i klemme.
Nøglehukommelse i fjernbetjening
Førersædets indstillinger gemmes i nøglehukommelsen, når bilen låses med fjernbetjeningen. Når bilen låses op med den samme
fjernbetjening, sættes førersædet i de lagrede indstillinger, når førerdøren åbnes.
OBS
Nøglehukommelsen er uafhængig af sædets hukommelse.
82
Læselamperne kan tændes i tændingsstilling
I og II, samt når motoren er i gang. De kan
også tændes op til 30 minutter, efter at motoren er standset, eller en dør er blevet åbnet/lukket.
Kabinebelysning foran og læselamper.
1. Venstre læselampe, tænd/sluk
2. Kabinebelysning foran og bagi.
3. Højre læselampe, tænd/sluk
Med knap (2) kan følgende tre indstillinger for
kabinebelysningen vælges:
• Slukket (0) – højre side trykket ind, belysningsautomatikken er slået fra.
• Neutral – kabinebelysningen tændes, når
en dør åbnes, og slukkes, når døren lukkes. Dæmperfunktionen er aktiv.
• Tændt – venstre side trykket ind, kabinebelysningen er tændt.
Kabinebelysning på bagsædet og i bagagerummet.
Bagagerumsbelysningen består af yderligere
en lampe i venstre side af bagagerummet.
Kabine- og bagagerumsbelysningen tændes,
når bagklappen åbnes, og lyser i 5 minutter.
Belysningen slukkes, når:
• bagklappen lukkes
• knap (2) stilles i stilling 0 (slukket).
04 Interiør
Kabinebelysning
Belysningsautomatik
Makeup-spejl1
Kabinebelysningen tændes og slukkes automatisk, når knap (2) står i neutral stilling.
Kabinebelysningen tændes og forbliver
tændt i 30 sekunder:
• når bilen låses op udefra med nøglen eller
fjernbetjeningen.
• når motoren standses, og startnøglen drejes til stilling 0
Kabinebelysningen slukkes, når:
• motoren startes.
• bilen låses udefra med nøgle eller fjernbetjening.
Kabinebelysningen tændes, og forbliver
tændt i 5 minutter, hvis en af dørene er åben.
04
Lampen tændes automatisk, når klappen løftes.
Kabine- og bagagerumsbelysningen kan
tændes og slukkes med knap (2) op til
30 minutter, efter at nøglen er drejet til
stilling 0. Belysningen forbliver tændt i
5 minutter, medmindre den slukkes.
1 Ekstraudstyr
på visse markeder
83
04 Interiør
Opbevaringssteder i kabinen
04
84
04 Interiør
Opbevaringssteder i kabinen
Opbevaringspladser
1. Opbevaringsrum i dørene
2. Opbevaringslomme foran i forsædernes
sædehynder (afhængigt af betræk)
3. Billetklemme
4. Jakkeholder, kun til lettere klædningsstykker
5. Handskerum
6. Opbevaringsrum
7. Opbevaringsrum (f.eks. til cd’er) og
kopholdere 1
8. Flaskeholder (ekstraudstyr)
9. Opbevaringsrum i bageste sidepaneler
med plads til op til tre sodavandsdåser
10. Opbevaringsrum til nødforbindingsudstyr
11. Opbevaringslommer til kort og aviser
ADVARSEL
Sørg for, at der ikke er hårde, skarpe eller
tunge genstande, der ligger eller stikker ud
på en sådan måde, at de kan give anledning
til personskader i tilfælde af en hård opbremsning.
Store og tunge genstande skal altid spændes fast med en sikkerhedssele eller lastsikringsremme.
1 Opbevaringsrum
Handskerum
Gulvmåtter (ekstraudstyr)
Volvo kan levere gulvmåtter, som er specielt
fremstillet til din bil.
ADVARSEL
Gulvmåtten ved førerpladsen skal være forsvarligt placeret og fastgjort i fastholdningsclipsen for ikke at komme i klemme ved og
under pedalerne.
04
1. Oplåsning
2. Låsning
Her kan bilens instruktionsbog og kort opbevares. Her er også holdere til mønter, kuglepenne og benzinkort. Handskerummet kan
låses manuelt med det udtagelige nøgleblad i
fjernbetjeningen. Nærmere enkeltheder om
nøglebladet fremgår af side 95.
på visse markeder.
85
04 Interiør
Bagsæde
Nedslåning af bagsæderyglæn
Armlæn i bagsædet
04
Bagsæderyglænene kan slås frem, enten
sammen eller hver for sig, for at gøre det lettere at transportere lange genstande.
Nedslåning af ryglæn:
– Træk låseanordningen op og fremad for at
frigøre ryglænet. En rød markering (A) viser, at ryglænet ikke længere er låst.
– Vip ryglænet fremad.
Opslåning af ryglæn:
– Vip ryglænet op.
– Læg sikkerhedsselen over ryglænet.
– Tryk ryglænet bagud til låst stilling.
– Kontrollér, at det er låst.
86
ADVARSEL
Anbring seleremmene over ryglænene,
inden ryglænene igen slås op til fastlåst stilling.
OBS
Når ryglænet er slået tilbage, skal den røde
markering (A) ikke længere kunne ses. Hvis
den stadig kan ses, er ryglænet ikke låst.
Armlænet i bagsædet kan slås ned til passagerernes brug eller for at give plads til lang
last. Armlænet slås ned, når et af ryglænene
slås ned.
Vedr. fastgøring af last, se side 140.
04 Interiør
Bagagerum
Flaskeholder (ekstraudstyr)
Der er en holder til større flasker bag på tunnelkonsollen.
Blød bagageskjuler (ekstraudstyr)
Blød bagageskjuler
Bagageskjuleren trækkes over bagagen og
fastgøres i de bageste lastforankringsøjer.
Løsn (D), og om nødvendigt (C), under lastning.
Isætning af bagageskjuler
– Hægt krogene fast i de forreste forankringsøjer ved gulvet (A).
– Sæt de forreste holdere i (B) ved at sammentrykke den fjederbelastede skinne og
sætte den på plads i begge sider.
– Sæt de bageste holdere i (C) på tilsvarende måde.
– Hægt krogene i de bageste lastforankringsøjer (D).
Ophængning af bagageskjuleren, når
den ikke er i brug
– Hægt krogene af de bageste lastforankringsøjer (D).
– Sammentryk skinnen, og frigør den fra
holder (C). Anbring skinnen helt fremme på
bagagerumsgulvet.
– Hægt krogene i skinnen ved befæstelsespunkterne (B).
Bagageskjuleren hænger nu mod bagsæderyglænet, indtil næste gang den skal bruges.
04
Udtagning af bagageskjuler
– Hægt krogene af, og løsn én skinne ad
gangen ved at sammentrykke dem og
frigøre dem fra deres befæstelsespunkter.
– Når alle befæstelsespunkter er frigjort, kan
bagageskjuleren rulles sammen og anbringes helt bagude på bagagerumsgulvet for
at give plads til pladskrævende last.
OBS
Bagageskjuleren har ingen lastsikrende
funktion. Anbring aldrig noget oven på bagageskjuleren. Vedr. fastgøring af last, se
side 140.
87
04 Interiør
Bagagerum
Hård bagageskjuler (ekstraudstyr)
OBS
Bagageskjuleren har ingen lastsikrende
funktion. Anbring aldrig noget oven på bagageskjuleren. Vedr. fastgøring af last, se
side 140.
04
Lås og støttepinde
Isætning af bagageskjuler
– Skub alle fire låsestempler ind ved at
trække låseknapperne til deres endestillinger, inden bagageskjuleren løftes ind i
bagagerummet. Låsestemplerne bliver på
plads.
– Løft forsigtigt bagageskjuleren ind på
tværs i bagagerummet, drej den tilbage,
og hæld forkanten lidt opad.
88
– Anbring den forreste del på de to støttepinde bag låsepunkterne (A) i begge sider.
– Placér den ene af låsene bagtil ved (B), og
skub låsestemplet ud ved at føre låseknappen fremad.
– Placér den anden lås bagtil på tilsvarende
måde, og skub låsestemplet ud ved at føre
låseknappen fremad.
– Skub de forreste låsestempler ud én ad
gangen, så de fastlåses i deres låsepunkter (A).
Bagageskjulerens lem kan slås op ved lastning.
Udtagning af bagageskjuler
– Skub de forreste låsestempler ind ved (A)
til deres endestillinger ved at trække låseknapperne bagud i begge sider.
– Skub de bageste låsestempler ind ved (B)
til deres endestillinger ved at trække låseknapperne bagud i begge sider.
– Løft og drej bagageskjuleren, inden den
løftes ud af bagagerummet.
04 Interiør
Bagagerum
Opslåning af gulvlem
04
Uden bagageskjuler
Slå gulvlemmen op, og sæt den fast i låseknasterne i begge sider.
Med hård bagageskjuler
Slå gulvlemmen op på bagageskjuleren. Slå
derefter gulvlemmen op, og hægt den på
krogen, som sidder under bagageskjuleren.
89
04 Interiør
Bagagerum
Beskyttelsesnet (ekstraudstyr)
Afmontering af beskyttelsesnet
– Slæk på båndene.
– Hægt krogene af øjerne ved sikkerhedsselens gulvforankring i begge sider.
– Frigør nettet fra befæstelsespunkterne i
loftspanelerne.
– Fold beskyttelsesnettet sammen, og kom
det i posen.
Lastforankringsøjer
ADVARSEL
04
Last i bagagerummet skal forankres forsvarligt, selvom beskyttelsesnettet er monteret på rette måde.
Beskyttelsesnettet placeres bag forsædernes ryglæn. Beskyttelsesnettet er kun beregnet til at bruges, når bagsæderyglænene er
slået ned. Vedr. fastgøring af last, se
side 140.
Montering af beskyttelsesnet
– Slå ryglænene ned i begge sider (se
side 86).
– Fastgør beskyttelsesnettet i befæstelsespunkterne i loftspanelet.
– Fastgør krogene i øjerne ved sikkerhedsselens gulvforankring i begge sider.
– Stræk om nødvendigt båndene.
– Kontrollér alle fastgøringer.
90
Lastforankringsøjerne1 benyttes til fastgøring af spændebånd eller net, der skal fastholde genstande i bagagerummet.
Ved sikkerhedsselens glideskinne i hver side
er der yderligere to øjer, der kan benyttes til
forankring af last, når der ikke bruges beskyttelsesnet.
Vedr. fastgøring af last, se side 140.
1 Ekstraudstyr
på visse markeder.
04 Interiør
04
91
Fjernbetjening med nøgleblad ................................................................. 94
Keyless drive (ekstraudstyr) ..................................................................... 98
Låsning og oplåsning ............................................................................. 100
Alarm (ekstraudstyr) ............................................................................... 103
92
LÅS OG ALARM
05
05 Lås og alarm
Fjernbetjening med nøgleblad
Fjernbetjening
Hvis man mister en fjernbetjening
Bilen leveres med to fjernbetjeninger. De fungerer også som startnøgler. Fjernbetjeningerne indeholder et udtageligt nøgleblad af metal til mekanisk låsning og oplåsning af førerens dør og handskerummet.
Hvis en af fjernbetjeningerne bliver væk, skal
de andre fjernbetjeninger tages med til et
autoriseret Volvo-værksted. For at forebygge tyveri skal koden for den mistede fjernbetjening slettes i systemet.
Nøglebladenes unikke kode kan fås hos
autoriserede Volvo-værksteder, som også
kan bestille nye nøgleblade.
Elektronisk startspærre
Der kan højst programmeres og bruges
6 fjernbetjeninger/nøgleblade til en bestemt
bil.
05
Indikering med blink ved låsning/
oplåsning
Når bilen låses med Keyless drive-systemet
eller fjernbetjeningen, angiver et langt blinksignal fra bilens afviserlygter, at låsningen er
foretaget. Denne indikering gives kun, hvis
alle låse er låst, efter at dørene er blevet lukket. Korrekt oplåsning angives med to korte
blink.
Ved hjælp af personlige indstillinger er det
muligt at fravælge blinkindikeringen. I givet
fald er det ikke længere muligt at se, om låsningen er korrekt foretaget (se side 64).
94
Fjernbetjeningsfunktioner
Fjernbetjeningerne har kodede chips. Koden
skal stemme overens med læseren (modtageren) i tændingslåsen. Bilen kan kun startes,
hvis den rette fjernbetjening med den rette
kode bruges.
1. Låsning — Låser begge døre og bagklappen. Med et langt tryk lukkes også sideruderne og det eventuelle soltag.
2. Oplåsning — Låser begge døre og bagklappen op.
3. Tryghedslys — Fremgangsmåde, når
man nærmer sig bilen:
Tryk på fjernbetjeningens gule knap,
hvorefter interiørlyset, positions-/parkeringslyset, nummerpladelyset og
lamperne i sidespejlene (ekstraudstyr)
tændes. Lysene slukkes automatisk
efter 30, 60 eller 90 sekunder. Vedr.
tidsindstilling, se side 65.
05 Lås og alarm
Fjernbetjening med nøgleblad
4. Bagklap — Et tryk på knappen låser
kun bagklappen op.
OBS
Funktionen åbner ikke bagklappen.
5. Panikfunktion — Benyttes til at tiltrække omgivelsernes opmærksomhed i en
nødsituation. Hvis den røde knap holdes inde i mindst tre sekunder eller der
trykkes på den to gange i løbet af tre
sekunder, aktiveres blinklysene og hornet. Funktionen kan slås fra med
samme knap, efter at den har været
aktiv i mindst 5 sekuner. Ellers slås den
fra efter 30 sekunder.
VIGTIGT
Fjernbetjeningens smalle del er særlig følsom, da den indeholder chippen. Bilen kan
ikke startes, hvis chippen ødelægges.
Nøgleblad
Funktionen er beregnet til brug, når bilen afleveres til service, et hotel el.lign. Fjernbetjeningen overrækkes uden det løse nøgleblad,
som ejeren beholder.
05
Udtagning af nøgleblad
Sådan tages nøglebladet ud af fjernbetjeningen:
– Skub den fjederbelastede spærre (1) til
side, samtidig med at nøglebladet (2)
trækkes bagud.
Isætning af nøgleblad
Vær forsigtig, når nøglebladet sættes tilbage
på sin plads i fjernbetjeningen.
– Hold fjernbetjeningen med den spidse
ende nedad, og lad nøglebladet glide ind i
sporet.
– Tryk let på nøglebladet for at fastlåse det i
spærret tilstand. Der høres et klik.
95
05 Lås og alarm
Fjernbetjening med nøgleblad
Nøgleblad
05
Låsepunkter
1. Låsepunkter, fjernbetjening
2. Låsepunkter, nøgleblad
Fjernbetjeningens udtagelige nøgleblad benyttes til låsning/oplåsning af handskerummet og førerdøren (uden at centrallåsen
aktiveres).
OBS
Hvis fjernbetjeningens udtagelige nøgleblad
benyttes til oplåsning af førerdøren, udløses
alarmen og skal afbrydes ved hjælp af fjernbetjeningen (se side 104).
96
05 Lås og alarm
Fjernbetjening med nøgleblad
Svagt batteri i fjernbetjeningen
Skift af batteri i fjernbetjening
Når batteriet nærmer sig det tidspunkt, hvor
optimal funktion ikke kan garanteres, tændes
informationssymbolet, og FJERNBATTERI
LAV SPÆNDING vises på displayet.
– Tryk nøglebladet tilbage på plads.
Sørg for at bortskaffe det brugte batteri på en
miljøvenlig måde.
05
Hvis låsen gentagne gange ikke reagerer på
signal fra fjernbetjeningen fra normal afstand,
bør batteriet udskiftes (type CR 2032, 3 V).
– Træk nøglebladet ud.
– Læg fjernbetjeningen med knapperne
nedad, og skru skruen (1) ud med en lille
skruetrækker.
– Løft dækslet af.
– Se nøje efter, hvor batteriets + og – side
befinder sig på dækslet inderside.
– Fjern (2), og udskift batteriet. Undgå at
berøre batteriet og dets kontaktflader med
fingrene.
– Sæt dækslet på igen, og skru det fast.
97
05 Lås og alarm
Keyless drive (ekstraudstyr)
Nøglefrit låse- og startsystem
05
Med Keyless drive-systemet kan bilen låses
op, køres og låses uden nøgle. Det er tilstrækkeligt at medbringe fjernbetjeningen i
lommen eller en taske.
Systemet gør det lettere at åbne bilen, f.eks.
med indkøbsposer i den ene hånd og et barn
i den anden. Man undgår at skulle hente
fjernbetjeningen frem eller lede efter den.
Bilens to fjernbetjeninger har nøglefri funktion. Der kan bestilles flere fjernbetjeninger.
Systemet kan håndtere op til 6 fjernbetjeninger med nøglefri funktion.
98
Fjernbetjeningen skal befinde sig højst
1,5 m fra bilen
For at kunne åbne en dør eller bagklappen
skal der være en fjernbetjening i en afstand af
højst ca. 1,5 m fra bilens dørhåndtag eller
bagklap.
Det vil sige, at den der skal åbne en dør, skal
have fjernbetjeningen med sig. Det er ikke
muligt at åbne en dør, hvis fjernbetjeningen
befinder sig på den anden side af bilen.
De grå felter på illustrationen viser det områdee, der dækkes af systemets antenner.
Hvis en person fjerner sig fra bilen medbringende en fjernbetjening med nøglefri funktion, vises en advarsel på informationsdisplayet, samtidig med at der lyder en hørbar påmindelse. Advarselsmeddelelsen forsvinder,
når fjernbetjeningen bringes tilbage til bilen,
eller når startknappen drejes til 0. Advarslen
fremkommer kun, hvis nøgleknappen står i
stilling I eller II, efter at en dør er blevet åbnet
og lukket.
Når fjernbetjeningen er bragt tilbage til bilen,
forsvinder advarselsmeddelelsen, og lydsignalpåmindelsen forsvinder, når et af følgende
er sket:
• en dør er blevet åbnet og lukket
• startknappen er drejet til stilling 0
• READ-knappen er blevet trykket ind.
Efterlad aldrig en fjernbetjening i bilen
Hvis en fjernbetjening med Keyless drive efterlades i bilen, gøres den passiv, når bilen
låses. Derefter kan ingen uvedkommende
åbne døren.
Hvis der sker indbrud i bilen, og tyven finder
fjernbetjeningen, kan den aktiveres og bruges igen. Alle fjernbetjeninger bør derfor behandles med samme forsigtighed.
Forstyrrelser i fjernbetjeningens
funktion
Den nøglefri funktion kan forstyrres af elektromagnetiske afskærmninger og felter. Dette undgås ved ikke at placere fjernbetjeningen tæt ved en mobiltelefon, en metalgenstand eller f.eks. i en mappe af metal.
Hvis der alligevel opstår forstyrrelser, kan
fjernbetjeningen og nøglebladet bruges på
normal måde. Se s. 94.
05 Lås og alarm
Keyless drive (ekstraudstyr)
Oplåsning
Oplåsning med nøglebladet
Når fjernbetjeningen befinder sig i det område, der dækkes af systemets antenner:
Låsning
Dørene og bagklappen låses som følger:
– Tryk låseknappen på et af dørhåndtagene
ind.
Begge døre og bagklappen skal være lukket,
inden låseknappen trykkes ind, ellers låses
de ikke.
– Åbnes dørene ved at trække i det pågældende dørhåndtag.
– Åbnes bagklappen ved at trykke nedefra
på dens åbningsknap og løfte bagklappen.
Hvis den nøglefri funktion i fjernbetjeningen
af en eller anden grund ikke fungerer, kan bilen låses op ved hjælp af fjernbetjeningsfunktionerne (se side 94).
Når bilen låses, glider låseknapperne på indersiden af dørene ned.
Personlige indstillinger
Der kan foretages personlige indstillinger for
de nøglefri funktioner (se side 65).
Førerdøren (centrallåsen aktiveres ikke) kan
åbnes på følgende måde:
05
– Frigør forsigtigt plastdækslet på håndtaget
ved at føre nøglebladet ind i hullet på
plastdækslets underside.
– Lås døren op med nøglebladet.
Elbetjent sæde (ekstraudstyr) – hukommelsesfunktion i fjernbetjeningen
Hvis flere personer med fjernbetjening der
har nøglefri funktion, stiger ind i bilen, får den
der først åbner døren, sin indstilling af førersædet.
99
05 Lås og alarm
Låsning og oplåsning
Låsning og oplåsning udefra
Oplåsning
Fjernbetjeningens oplåsningsknap kan låse
bilen op på to forskellige måder (vælg måden
i personlige indstillinger, se side 65):
05
Vær opmærksom, at det er muligt at låse
nogen inde i bilen, hvis den låses udefra
med fjernbetjeningen. I givet fald er det ikke
muligt at komme ud ved hjælp af betjeningsorganer i bilen.
• Oplås begge døre og bagklappen med ét
tryk.
• Oplås førerdøren med ét tryk, og oplås
den anden dør og bagklappen med et
yderligere tryk.
Låsning
Fjernbetjeningen låser begge døre og bagklappen samtidigt. Dørenes låseknapper og
dørhåndtagene på indersiden deaktiveres.
Automatisk genlåsning
Tankdækselklappen kan ikke åbnes, når bilen er blevet låst med fjernbetjeningen.
Når bilens hastighed overstiger 7 km/t, kan
dørene og bagklappen låses automatisk.
OBS
Bilen kan låses1, selvom en dør eller bagklappen er åben. Når døren lukkes, risikerer
man, at nøglerne låses inde.
1
100
ADVARSEL
Gælder visse markeder
Hvis ingen af dørene eller bagklappen åbnes
inden to minutter efter oplåsning, låses de
automatisk alle igen (dog ikke i tilfælde af låsning indefra). Denne funktion mindsker risikoen for, at bilen utilsigtet efterlades ulåst.
Vedr. biler med alarm, se side 104.
Automatisk låsning
Når denne funktion er aktiveret, og dørene er
låst, kan de åbnes på følgende to måder:
• Ved at trække to gange i et af dørhåndtagene.
• Ved at trykke på oplåsningsknappen ved
dørhåndtaget.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres ved
personlige indstillinger (se side 65).
Bagklap
Oplåsning
Oplåsning af bagklappen alene:
– Tryk på fjernbetjeningens knap for oplåsning af bagklappen.
Låsning
Hvis dørene er låst, når bagklappen lukkes,
låses den ikke. For at låse både dørene og
bagklappen skal de låses enten med fjernbetjeningen eller indefra.
05 Lås og alarm
Låsning og oplåsning
Låsning og oplåsning indefra
Åbning af døre
Når dørene er låst indefra:
Låsning af handskerum
– Træk to gange i håndtaget, dørene låses
op og åbnes.
05
Ved hjælp af låseknappen ved døråbningshåndtaget kan dørene og bagklappen låses
eller låses op samtidigt.
Oplåsning
– Tryk på låseknappens øverste del. Med et
langt tryk åbnes også alle sideruder.
Låsning
– Tryk på låseknappens nederste del. Med
et langt tryk lukkes også alle ruder og det
eventuelle soltag.
Begge døre og bagklappen låses med låseknappen i førerdøren eller passagerdøren.
Handskerummet kan kun låses/låses op med
fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad.
• Handskerummet (1) låses op ved at dreje
nøglen en kvart omgang (90 grader) venstre om. Nøglehullet er lodret i oplåst
indstilling.
• Handskerummet (2) låses ved at dreje
nøglen en kvart omgang (90 grader) højre
om. Nøglehullet er vandret i låst indstilling.
101
05 Lås og alarm
Låsning og oplåsning
Blokeret låsestilling
Hvis bilen er udstyret med alarm, frakobles
bevægelses- og hældningssensorerne samtidigt (se side 104).
Blokeret låsestilling vil sige, at dørene ikke
kan åbnes indefra, hvis de er låst. Funktionen
aktiveres med fjernbetjeningen. Blokeret låsestilling indtræder med 25 sekunders forsinkelse efter låsning af dørene.
Lampen i knappen lyser, indtil bilen låses
med nøglen eller fjernbetjeningen. På displayet vises en meddelelse, så længe nøglen
sidder i tændingslåsen. Næste gang bilens
tænding slås til, kobles sensorerne og blokeret låsestilling til igen.
I blokeret låsestilling kan bilen kun låses op
med fjernbetjeningen. Dørene kan også åbnes med nøglen udefra.
ADVARSEL
Efterlad ikke nogen i bilen, før funktionen
blokeret låsestilling er frakoblet.
05
1. Frakobling af sensorer og blokeret låsestilling
2. Ingen funktion
Midlertidig deaktivering af blokeret
låsestilling og eventuelle
alarmsensorer
Hvis der er nogen, der ønsker at blive i bilen,
og man alligevel ønsker at låse dørene udefra, kan blokeret låsestilling sættes ud af
funktion.
– Sæt nøglen i tændingslåsen, drej den til
stilling II og derefter tilbage til stilling I
eller 0.
– Tryk på knap (1).
102
05 Lås og alarm
Alarm (ekstraudstyr)
Alarmsystem
Alarmlampe på instrumentpanel
Når alarmsystemet er aktiveret, overvåger
det konstant alle alarmindgange.
OBS
Alarmen udløses i følgende tilfælde:
• når en dør, motorhjelmen eller bagklappen
åbnes.
• når en ikke-godkendt nøgle sættes i startlåsen, eller hvis låsen udsættes for påvirkning.
• når der registreres bevægelser i passagerkabinen (hvis der er monteret en bevægelsessensor).
• når bilen løftes eller bugseres (hvis den er
udstyret med hældningssensor).
• når batterikablet frakobles.
• hvis nogen forsøger at slå sirenen fra.
Hvis der opstår en fejl i alarmsystemet, vises
der en meddelelse på informationsdisplayet.
Kontakt et autoriseret Volvo-værksted.
Forsøg ikke selv at reparere eller ændre
komponenter, der indgår i alarmsystemet.
Alle sådanne forsøg kan have konsekvenser
for forsikringsvilkårene.
Tilkobling af alarmfunktion
– Tryk på fjernbetjeningens låseknap. Et
langt blink fra afviserne bekræfter, at alarmen er tilkoblet, og at alle døre er låst.
05
En lampe på instrumentpanelet viser alarmsystemets status:
• Lampen slukket – alarmen er frakoblet.
• Lampen blinker hurtigt efter frakobling af
alarmen, og indtil tændingen slås til –
alarmen har været udløst.
• Lampen blinker hvert andet sekund, efter
at afviserne har afgivet et langt blink –
alarmen er tilkoblet.
VIGTIGT
Alarmen er helt tilkoblet, når afviserne har
foretaget et langt blink, og lampen på instrumentpanelet blinker en gang pr. sekund.
Frakobling af alarmfunktion
– Tryk på oplåsningsknappen på fjernbetjeningen. To korte blink fra afviserne bekræfter, at alarmen er frakoblet, og at
begge døre er låst op.
103
05 Lås og alarm
Alarm (ekstraudstyr)
Automatisk tilkobling af alarm
Funktionen sikrer, at man ikke kommer til at
efterlade bilen med alarmen frakoblet.
Hvis ingen af dørene eller bagklappen åbnes
inden to minutter efter frakobling af alarmen
(og bilen er låst op med fjernbetjeningen), tilkobles alarmen automatisk igen. Samtidig låses bilen.
– Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen.
Alarmen deaktiveres. Alarmlampen blinker
hurtigt, indtil startnøglen drejes til
stilling II.
Midlertidig frakobling af alarmsensorer og blokeret låsestilling
– Tryk på fjernbetjeningens oplåsningsknap,
eller sæt nøglen i tændingslåsen.
Der gives et bekræftende signal i form af to
korte blink med afviserne.
Alarmsignaler
Når alarmen udløses, sker der følgende:
• Der lyder en sirene i 25 sekunder. Den har
sit eget batteri, som træder til, hvis bilens
batteri ikke har tilstrækkelig ladning eller
frakobles.
• Samtlige afvisere blinker i 5 minutter, eller
indtil alarmen frakobles.
Fjernbetjeningen fungerer ikke
Hvis fjernbetjeningen af en eller anden grund
ikke fungerer, kan alarmen alligevel annulleres og bilen startes på følgende måde:
– Åbn førerdøren med nøglebladet. Alarmen
udløses, og sirenen lyder.
104
Næste gang tændingen sættes til, tilkobles
sensorerne igen.
Hvis bilen har funktionen blokeret låsestilling,
tilkobles den samtidigt.
Annullering af udløst alarm
05
På displayet vises en meddelelse, så længe
nøglen sidder i tændingslåsen (eller i ét minut, efter at nøglen er taget ud).
1. Frakobling af sensorer
2. Ingen funktion
For at undgå utilsigtet aktivering af alarmen,
f.eks. på en færge, kan bevægelses- og niveausensorerne frakobles midlertidigt.
– Drej startnøglen til stilling II og derefter
tilbage til 0. Tag nøglen ud.
– Tryk på knap (1). Lampen i knappen lyser,
indtil bilen låses.
05 Lås og alarm
Alarm (ekstraudstyr)
Afprøvning af alarmsystemet
Afprøvning af kabinens bevægelsessensor
– Åbn alle ruder.
– Slå alarmen til. Aktivering af alarmen bekræftes ved, at lampen blinker langsomt.
– Vent i 30 sekunder.
– Afprøv kabinens bevægelsesensor ved
f.eks. at løfte en taske fra sædet. Der skal
nu lyde en sirene, og alle afvisere skal
blinke.
– Slå alarmen fra ved at låse op med fjernbetjeningen.
– Vent i 30 sekunder.
– Åbn motorhjelmen med håndtaget under
instrumentpanelet. Der skal nu lyde en
sirene, og alle afvisere skal blinke.
– Slå alarmen fra ved at låse op med fjernbetjeningen.
05
Afprøvning af døre
– Slå alarmen til.
– Vent i 30 sekunder.
– Lås op med nøglen i førersiden.
– Åbn en af dørene. Der skal nu lyde en
sirene, og alle afvisere skal blinke.
– Slå alarmen fra ved at låse op med fjernbetjeningen.
Afprøvning af motorhjelm
– Sid i bilen, og kobl bevægelsessensoren
fra.
– Slå alarmen til. Bliv siddende i bilen, og lås
dørene med knappen på fjernbetjeningen.
105
Generelt .................................................................................................. 108
Brændstofpåfyldning .............................................................................. 110
Start af motor ..........................................................................................111
Keyless drive (ekstraudstyr) ................................................................... 113
Manuel gearkasse .................................................................................. 114
Automatgearkasse ................................................................................ 116
Bremsesystemet .................................................................................... 119
Stabilitets- og
traktionssikringssystem ......................................................................... 121
Parkeringshjælp (ekstraudstyr) ............................................................... 123
Blind Spot Information System, BLIS (ekstraudstyr) .............................. 125
Bugsering og bjergning .......................................................................... 128
Starthjælp ............................................................................................... 130
Kørsel med anhænger ............................................................................ 131
Trækanordning ....................................................................................... 133
Delelig trækkrog ..................................................................................... 135
Lastning ................................................................................................. 140
Tilpasning af lyskegle ............................................................................. 141
106
START OG KØRSEL
06
06 Start og kørsel
Generelt
Økonomikørsel
At køre økonomisk er at køre forudseende,
jævnt og at afpasse køremåden og hastigheden efter den aktuelle situation.
• Kør motoren varm så hurtigt som muligt.
• Lad ikke motoren gå i tomgang, men kør
med let belastning, så snart det er muligt.
En kold motor bruger mere brændstof end
en varm.
• Undgå hurtig, unødvendig acceleration og
kraftig opbremsning.
• Kør ikke med unødvendig last i bilen.
• Brug ikke vinterdæk, når vejene er tørre.
• Afmontér tagbagagebæreren, når den ikke
bruges.
• Undgå at køre med åbne ruder.
Glat føre
06
Øv dig i glatførekørsel under kontrollerede
forhold for at lære, hvordan den nye bil reagerer.
Motoren og kølesystemet
Under særlige forhold, f.eks. ved kørsel i
stærkt bakket terræn, ekstrem varme eller
med tung last, er der risiko for, at motoren og
kølesystemet overophedes.
108
Undgå overophedning af kølesystemet
• Hold en lav hastighed ved kørsel med
anhænger op ad en lang, stejl bakke.
• Stands ikke motoren straks ved stop efter
hård kørsel.
• Fjern ekstra lygter, som er placeret foran
kølergrillen, når du kører ved ekstremt høje
temperaturer.
Undgå overophedning af motoren
Lad ikke motoren arbejde med mere end
4500 omdr./min. (3500 omdr./min. for dieselmotorer) under kørsel med anhænger eller
campingvogn i bakket terræn. I givet fald kan
olietemperaturen blive for høj.
Åben bagklap
Undgå at køre med åben bagklap. Hvis det
alligevel bliver nødvendigt at køre med åben
bagklap i kort tid, bør man gøre følgende:
– Luk alle ruder.
– Ret luften mod ruder og gulv, og lad
blæseren arbejde med højeste hastighed.
ADVARSEL
Kør ikke med bagklappen åben. Giftig udstødningsgas kan suges ind i bilen via bagagerummet.
Vadning
Bilen kan køres gennem en vanddybde på
højst 25 cm med en hastighed på højst
10 km/t. Der skal udvises ekstra forsigtighed
ved passage af strømmende vand.
VIGTIGT
Der kan opstå motorskade, hvis der trænger vand ind i luftfilteret.
På større dybde kan der komme vand ind i
transmissionen. Derved reduceres oliernes
smøreevne, og de pågældende systemers
levetid forkortes.
Ved kørsel i vand skal hastigheden holdes
lav, og bilen må ikke standse. Når vandet er
passeret, skal der trykkes let på bremsepedalen for at kontrollere, at der opnås fuld
bremsevirkning. Vand og f.eks. mudder kan
gøre bremsebelægningerne våde med forsinket bremsevirkning til følge.
06 Start og kørsel
Generelt
Rengør de elektriske kontakter til elektrisk
motorvarmer og anhængerkobling efter kørsel i vand og ler.
VIGTIGT
Lad ikke bilen holde i vand til over tærsklerne i længere tid, da det kan give anledning
til fejl i bilens elektriske anlæg.
I tilfælde af motorstop i vand, må man ikke
forsøge at starte igen. Bilen skal bugseres
ud af vandet.
Undgå at overbelaste batteriet
De elektriske funktioner i bilen belaster batteriet i forskellig grad. Tændingsnøglen må ikke
stå i stilling II, når motoren er slukket. Benyt i
stedet stilling I, hvilket bruger mindre strøm.
Eksempler på funktioner, der bruger meget
strøm:
• kabineventilator
• forrudeviskere
• audioanlæg (høj lydstyrke)
• parkeringslys.
Vær også opmærksom på, at forskelligt tilbehør belaster det elektriske anlæg. Brug ikke
funktioner, der bruger megen strøm, når motoren ikke er i gang.
Hvis batteriets spænding er lav, vises en
tekst på displayet. Energisparefunktionen
slår visse funktioner fra eller reducerer belastningen på batteriet, f.eks. ved at reducere
kabineblæserens funktion eller slukke for lydanlægget. Oplad batteriet ved at starte motoren.
06
109
06 Start og kørsel
Brændstofpåfyldning
Åbning af tankdækselklap
2. Drej forbi modstanden til stop.
3. Tag dækslet ud.
4. Hæng dækslet op på indersiden af
klappen.
OBS
Sæt tankdækslet på igen efter påfyldning.
Drej det, indtil der lyder ét eller flere klik.
ADVARSEL
Brændstof der spildes på jorden, kan antændes af udstødningsgassen.
Sluk for den brændstofdrevne varmer,
inden brændstofpåfyldning påbegyndes.
Bær aldrig en tændt mobiltelefon under
brændstofpåfyldning. Ringesignaler kan
danne gnister og antænde benzindampene,
hvilket kan føre til brand og personskader.
Påfyldning af brændstof
Overfyld ikke tanken. Afbryd, når pumpen
slår fra.
OBS
Sluk for den brændstofdrevne varmer inden
brændstofpåfyldning.
06
Åbn tankdækselklappen ved hjælp af knappen på lyspanelet (se side 47). Inden klappen
kan åbnes, skal motoren være standset.
Tankdækselklappen befinder sig på højre
bagskærm.
Lukning
Tryk klappen ind, indtil der høres en klikkende lyd.
Tankdæksel
1. Drej tankdækslet, indtil der mærkes tydelig modstand.
110
En overfyldt tank kan løbe over i varmt vejr.
Der må ikke bruges brændstof af lavere kvalitet end angivet på s. 233, da dette kan have
negativ indvirkning på motoreffekten og
brændstofforbruget.
Benzin
VIGTIGT
Benzinen må ikke tilsættes rensende tilsætningsstoffer, medmindre det anbefales af
Volvo.
Diesel
Dieselolie kan ved lave temperaturer
(fra –5 °C til –40 °C) udfælde paraffin, hvilket
kan give startvanskeligheder.
VIGTIGT
Brug særligt vinterbrændstof på den kolde
tid af året.
06 Start og kørsel
Start af motor
Inden motoren startes
Start af motor
– Træk parkeringsbremsen an.
Automatgearkasse
– Gearvælgeren i stilling P eller N.
Manuel gearkasse
Stil gearstangen i frigear, og hold koblingspedalen helt nedtrådt. Dette er særlig vigtigt i
streng kulde.
ADVARSEL
Tag aldrig startnøglen ud af ratlåsen under
kørsel eller bugsering af bilen. Man risikerer
at ratlåsen aktiveres, hvorved bilen bliver
umulig at styre.
Under bugsering skal startnøglen stå i
stilling II.
OBS
Ved koldstart kan omdrejningstallet være
mærkbart højere end normalt for visse motortyper. Dette er for så hurtigt som muligt
at få udstødningsrensesystemet op på normal driftstemperatur, hvilket minimerer udstødningsforureningen og skåner miljøet.
Benzin
– Drej startnøglen til stilling III.
Hvis motoren ikke starter i løbet af
5–10 sekunder, skal nøglen slippes, og et
nyt startforsøg gøres.
Diesel
1. Drej startnøglen til stilling II.
Et kontrolsymbol i kombinationsinstrumentet viser, at forvarmning af motoren
er i gang, se side 41.
2. Drej nøglen til stilling III, når kontrolsymbolet slukkes.
Autostart (5-cylindret)
Med autostartfunktionen behøver startnøglen
(henholdsvis startknappen, hvis bilen har
Keyless drive, se side 113) ikke holdes i
stilling III, indtil motoren er startet.
Drej startnøglen til startstilling, og slip den.
Startmotoren arbejder nu automatisk, indtil
motoren er startet.
OBS
Ved start af en dieselmotor i ekstrem kulde
uden at afvente forvarmning af motoren kan
den automatiske startsekvens tage nogle
sekunder mere.
Dieselpartikelfilter (DPF)
Dieseldrevne biler er forsynet med et partikelfilter, hvilket giver mere effektiv udstødningsrensning. Partiklerne i udstødningsgassen samles i filteret under normal kørsel. For
at forbrænde partiklerne og tømme filteret
startes en såkaldt regenerering. Hertil kræves, at motoren er kommet op på normal
driftstemperatur.
Regenereringen af filteret sker automatisk
med et interval på 300 – 900 km, alt efter
kørselsforhold. Regenereringen tager normalt mellem 10 og 20 minutter. I den tid kan
brændstofforbruget øges noget.
Bagrudevarmeren kan aktiveres automatisk
for at øge belastningen på motoren ved regenerering uden indikering.
Regenerering i koldt vejr
Hvis bilen ofte kører korte ture i koldt vejr, når
motoren ikke op på normal driftstemperatur.
Dette medfører, at regenerering af dieselpartikelfilteret ikke finder sted, og at filtret ikke
tømmes.
06
Når filteret er ca. 80 % fyldt med partikler,
tændes en gul advarselstrekant på instrumentpanelet, og meddelelsen SODFILTER
FULDT SE INSTRUKT.BOG vises på displayet på instrumentpanelet.
111
06 Start og kørsel
Start af motor
Start regenerering af filteret ved at køre bilen,
helst på landevej eller motorvej, indtil motoren kommer op på normal driftstemperatur.
Derefter bør bilen køres i yderligere ca.
20 minutter. Mens regenereringen foregår,
reduceres bilens motoreffekt.
Efter afsluttet regenerering slettes advarselsmeddelelsen automatisk.
VIGTIGT
Hvis filteret er helt fyldt, vil det muligvis ikke
længere fungere. I givet fald er det vanskeligt at starte motoren, ligesom man risikerer,
at filteret skal udskiftes.
I koldt vejr bør parkeringsvarmeren (ekstraudstyr) bruges, hvorved motoren hurtigere
når op på normal driftstemperatur.
06
Startnøgler og elektronisk
startspærre
Startnøglen må ikke hænge sammen med
andre nøgler eller metalgenstande på samme
nøgleknippe. I givet fald kan den elektroniske
startspærre aktiveres ved en fejltagelse.
Start- og ratlås
0 – Låsestilling
Ratlåsen låser rattet, når
nøglen tages ud.
I – Radiostilling
Visse elektriske komponenter kan benyttes. Det elektriske system er ikke tændt.
II – Kørselsstilling
Nøglens stilling under kørsel. Det elektriske system er
tændt.
1. Tag nøglen ud, og drej rattet, så spændingen udløses.
2. Hold rattet i samme stilling, mens nøglen stilles tilbage, og et nyt startforsøg
gøres.
ADVARSEL
Tag aldrig startnøglen ud af tændingslåsen
under kørsel eller bugsering af bilen. Ratlåsen aktiveres, og bilen kan derfor ikke styres.
ADVARSEL
III – Startstilling
Startmotoren aktiveres. Når
motoren er startet, slippes
nøglen, som automatisk
fjedrer tilbage til kørselsstilling.
Hvis nøglen står i en mellemstilling, høres en
tikkende lyd. Lyden fjernes ved at dreje nøglen til stilling II og tilbage.
112
Når ratlåsen er tilkoblet
Hvis forhjulene står på en sådan måde, at der
opstår spændinger i ratlåsen, vises der muligvis en advarselsmeddelelse på informationsdisplayet, og bilen kan ikke startes.
Tag altid startnøglen ud af tændingslåsen,
når bilen forlades, især hvis der er børn i bilen.
Kontrollér, at ratlåsen er tilkoblet, når bilen
forlades - derved mindskes risikoen for, at
den bliver stjålet.
06 Start og kørsel
Keyless drive (ekstraudstyr)
Generelt
Start af bilen
Start med fjernbetjening
– Træd koblingspedalen (manuelt gear) eller
bremsepedalen (automatgear) ned.
Benzinmotor
– Tryk ind og drej startknappen til stilling III.
Dieselmotor
1. Drej først startknappen til stilling II, og
vent indtil dieselkontrolsymbolet i kombinationsinstrumentet er slukket, se s. 41.
2. Drej derefter startknappen til stilling III.
Med Keyless drive-systemet kan bilen låses
op, køres og låses uden nøgle (se side 98).
Startknappen i tændingslåsen bruges på
samme måde som en nøgle. Det er en forudsætning for, at bilen kan startes, at fjernbetjeningen befinder sig i kabinen eller i bagagerummet.
Hvis fjernbetjeningens batteri er opbrugt,
fungerer Keyless drive-funktionen ikke. Start
i givet fald bilen ved at bruge fjernbetjeningen
som startknap.
06
1. Tryk spærren i startknappen ind, og træk
startknappen ud af tændingslåsen.
2. Stik fjernbetjeningen ind i tændingslåsen, og start på samme måde som med
startknappen.
113
06 Start og kørsel
Manuel gearkasse
06
Gearstillinger, 5 gear
Bakgearsspærring, 5 gear
Gearstillinger, 6 gear (benzin)
Træd koblingspedalen helt ned ved hvert
gearskift. Fjern foden fra koblingspedalen
mellem hvert gearskift. Følg det viste skiftemønster.
Vælg kun bakgear, når bilen holder stille. For
at kunne vælge bakgear skal gearstangen
først sættes i stilling N. Det er altså ikke muligt at vælge bakgear direkte fra 5. gear på
grund af bakgearsspærringen.
Træd koblingspedalen helt ned ved hvert
gearskift. Fjern foden fra koblingspedalen
mellem hvert gearskift. Følg det viste skiftemønster.
For at få den bedst mulige brændstoføkonomi skal du bruge så høje gear som muligt så
ofte som muligt.
For at få den bedst mulige brændstoføkonomi skal du bruge så høje gear som muligt så
ofte som muligt.
Det kan være vanskeligt at finde 5. og 6.
gear, når bilen holder stille, da bakgearsspærren (der forhindrer sidebevægelsen) da
ikke er aktiveret.
114
06 Start og kørsel
Manuel gearkasse
Bakgearsspærring, 6 gear (benzin)
Gearstillinger, 6 gear (diesel)1
Bakgearsspærring, 6 gear (diesel)
Vælg kun bakgear, når bilen holder stille.
Træd koblingspedalen helt ned ved hvert
gearskift. Fjern foden fra koblingspedalen
mellem hvert gearskift. Følg det viste skiftemønster. For at få den bedst mulige brændstoføkonomi skal du bruge så høje gear som
muligt så ofte som muligt.
Vælg kun bakgear, når bilen holder stille. For
at kunne vælge bakgear, skal gearstangen
trykkes ned og føres til venstre.
OBS
Bakgearet er elektronisk blokeret, hvis bilen
bevæger sig hurtigere end ca. 20 km/t.
1 Visse
06
markeder.
115
06 Start og kørsel
Automatgearkasse
Koldstart
Sikkerhedssystem
Ved start i lave temperaturer kan gearskiftene
af og til forekomme hårde. Dette skyldes
gearkasseoliens træghed i lave temperaturer.
For at mindske afgivelsen af udstødningsgas
skifter gearkassen op senere end normalt,
hvis motoren startes i lave temperaturer.
Biler med automatgearkasse er udstyret med
et specielt sikkerhedssystem:
Frakobling af gearspærring
Nøglespærring – Keylock
For at startnøglen skal kunne tages ud, skal
gearvælgeren stå i stilling P. I alle andre stillinger er nøglen spærret.
OBS
Alt efter motorens temperatur ved start er
omdrejningstallet i tomgang ved koldstart
for visse motortyper højere end normalt.
Parkeringsstilling (P-stilling)
Stillestående bil med motoren i gang:
– Hold foden på bremsepedalen, når gearvælgeren føres til en anden stilling.
Kickdown
06
Når speederen trædes helt i bund (forbi det
normale fuldgaspunkt), sker der straks en
automatisk nedgearing, hvilket kaldes kickdown.
Hvis speederen bringes ud af kickdown-stillingen, geares der automatisk op.
Kickdown bruges, når der kræves maksimal
acceleration, f.eks. ved overhaling.
For at forhindre overdrejning har gearkassens styreprogram en nedgearingsbeskyttelse, der forhindrer kickdown.
Kickdown-funktionen kan ikke benyttes i manuel gearstilling (Geartronic).
116
Elektrisk gearspærring – Shiftlock
Parkeringsstilling (P-stilling)
For at kunne føre gearvælgeren fra stilling P
til de øvrige gearstillinger skal startnøglen stå
i stilling II og bremsepedalen være trådt ned.
Gearspærring – Neutral (N-stilling)
Hvis gearvælgeren står i stilling N, og bilen
har holdt stille i mindst 3 sekunder (uanset
om motoren er i gang eller ej), er gearvælgeren spærret i stilling N.
For at kunne føre gearvælgeren fra stilling N
til en anden gearstilling skal bremsepedalen
være trådt ned og startnøglen stå i stilling II.
I visse tilfælde skal det være muligt at flytte
bilen, selvom den ikke kan køres, f.eks. hvis
batteriet er afladet. Sådan gøres det muligt at
flytte bilen:
1. Under teksten P-R-N-D på gearvælgerens panel sidder en lille lem. Åbn den
bagtil.
2. Stik nøglebladet fra fjernbetjeningen
ned til bunden.
3. Hold nøglebladet trykket ned, og før
samtidigt gearstangen ud af P -stillingen.
06 Start og kørsel
Automatgearkasse
Mekanisk gearvælgerspærring
Automatiske gearstillinger
I P er gearvælgeren mekanisk spærret. Når
bilen parkeres, bør parkeringsbremsen altid
trækkes an.
R – Bak
Bilen skal holde stille, mens stilling R vælges.
N – Neutral
N er neutral stilling. Der er ikke valgt noget
gear, og motoren kan startes. Når bilen holder stille med vælgerstangen i stilling N, bør
parkeringsbremsen trækkes an.
Gearvælgeren kan føres frit frem eller tilbage
mellem N og D. De øvrige stillinger har en
spærre, som betjenes med spærreknappen
på gearvælgerstangen.
Med et tryk på spærren kan stangen føres
fremad og bagud mellem de forskellige gearstillinger.
P – Parkeringsstilling
Stilling P vælges, når motoren startes, eller
når bilen holder parkeret.
D – Kørsel
D er normal kørselsstilling. Op- og nedskifte
mellem gearkassens udvekslinger foregår
automatisk, alt efter gasgivning og hastighed. Bilen skal holde stille, når D vælges fra
stilling R.
06
VIGTIGT
Bilen skal holde stille, mens stilling P vælges.
OBS
Bremsepedalen skal trædes ned for at kunne føre gearstangen ud af stilling P.
117
06 Start og kørsel
Automatgearkasse
Manuelle stillinger
For at komme fra den automatiske
kørselsstilling, D, til en manuel stilling skal
stangen føres mod stilling M. For at komme
fra stilling M til automatisk kørselsstilling, D
skal stangen føres mod stilling D.
Under kørsel
Manuel gearstilling kan vælges når som helst
under kørsel. Det valgte gear er låst, så længe man ikke vælger et andet gear.
Hvis gearvælgeren føres til – (minus), skiftes
der ét trin ned, samtidig med at motorbremsen træder i funktion, hvis speederen slippes.
Hvis gearvælgeren føres til + (plus), skiftes
der ét trin op.
06
Det valgte gear vises på kombinationsinstrumentet (se s. 39).
OBS
Geartronic indeholder to sikkerhedsfunktioner:
• Geartronic tillader ikke nedgearing/kickdown, der medfører et så højt omdrejningstal, at motoren kan tage skade. Hvis
føreren alligevel forsøger at skifte ned,
sker der ikke noget. Man bliver i det
aktuelle gear.
118
• For at undgå ryk og motorstop skifter
Geartronic automatisk ned, hvis føreren
lader farten falde mere, end hvad der er
passende for det valgte gear.
W – Vinter
Tryk på W-knappen for at
vælge/fravælge vinterprogrammet W. Når vinterprogrammet er valgt, vises
symbolet W i kombinationsinstrumentet.
Med vinterprogrammet starter gearkassen
med en højere udveksling for at gøre det lettere at begynde at køre i glat føre. De lavere
gear aktiveres kun med kickdown, når vinterprogrammet er valgt.
Programmet W kan vælges uanset gearvælgerens stilling, men fungerer kun, når gearvælgeren står i stilling D.
For at forhindre overdrejning er gearvælgerens styreprogram forsynet med nedgearingsbeskyttelse.
06 Start og kørsel
Bremsesystemet
Bremseservo
Hvis bilen kører eller bugseres, uden at motoren er i gang, skal der trædes ca. 5 gange
hårdere på bremsepedalen i forhold til, når
motoren er i gang. Hvis bremsepedalen holdes nede ved start af motoren, kan man opleve, at pedalen synker. Dette er normalt, da
bremseservoen bliver aktiv. Hvis bilen har
EBA (Emergency Brake Assistance), kan dette være endnu mere udtalt.
ADVARSEL
Bremseservoen fungerer kun, når motoren
er i gang.
OBS
Ved bremsning med motoren standset skal
der kun trædes én gang hårdt og bestemt,
ikke flere gange.
Bremsekredse
Dette symbol lyser, hvis der er fejl i
en bremsekreds.
Hvis der skulle opstå en fejl i en af
kredsene, er det stadig muligt at
bremse. Bremsepedalen "tager" længere
nede og kan føles blødere end normalt. Der
kræves et hårdere pedaltryk for at opnå normal bremsevirkning.
Bremseegenskaberne kan påvirkes af
fugtighed
Bremsedelene bliver fugtige, hvis man kører i
kraftig regn, gennem vandsamlinger eller vasker bilen. I givet fald kan bremsebelægningens friktionsegenskaber ændres, således at
bremsevirkningen forsinkes.
Husk på, at kørsel med anhænger belaster
bilens bremser yderligere.
Blokeringsfri bremser (ABS)
ABS-systemet (Anti-lock Braking
System) forhindrer, at hjulene blokerer under opbremsning.
På denne måde bevares styreevnen, og det bliver lettere f.eks. at undvige en
forhindring.
Træd let på bremsepedalen en gang imellem
under kørsel af lange strækninger i regn eller
snesjap og efter start i meget fugtigt eller
koldt vejr. Derved opvarmes bremsebelægningen, og vandet tørrer. Dette er også en
god ide, inden bilen langtidsparkeres under
sådanne vejrforhold.
Efter at motoren er startet, udføres der ved
en hastighed på ca. 20 km/t en kort selvtest
af ABS-systemet, hvilket kan mærkes og høres som pulseringer i bremsepedalen.
Hvis bremserne belastes hårdt
Sådan udnyttes ABS-systemet maksimalt:
Ved kørsel i alperne eller på andre veje med
tilsvarende niveauforskelle belastes bilens
bremser meget kraftigt, selv om man ikke
træder særligt hårdt på bremsepedalen.
1. Træd bremsepedalen ned med fuld kraft.
Der mærkes pulseringer.
2. Styr bilen i kørselsretningen. Let ikke
på trykket på pedalen.
Øv dig i at bremse med ABS-systemet på et
sted uden trafik og under forskellige vejrforhold.
Hvis hastigheden desuden ofte er lav, afkøles
bremserne ikke så effektivt som ved kørsel
på lige vej med høj hastighed.
For ikke at belaste bremserne mere end nødvendigt, bør man geare ned ved kørsel ned
ad bakke i stedet for at bruge fodbremsen.
Brug samme gear ned ad bakke som op ad
bakke. På denne måde udnyttes motorbremsen mere effektivt, og fodbremsen skal kun
bruges i korte perioder.
06
ABS-symbolet lyser i to sekunder, hvis der
opstod en fejl i ABS-systemet, da motoren
sidst var i gang.
119
06 Start og kørsel
Bremsesystemet
Bremsekredsforstærkning – EBA
(Emergency Brake Assistance) Hvis der er
behov for en hurtig opbremsning, opnås den
fulde bremsevirkning med det samme. Funktionen mærker, når der foretages kraftig opbremsning, ved at registrere hvor hurtigt der
trædes på bremsepedalen. Fuldfør opbremsningen uden at lette på bremsepedalen.
Funktionen afbrydes, når trykket på bremsepedalen lettes. Funktionen er altid aktiv. Den
kan ikke frakobles.
ADVARSEL
06
120
Hvis BREMSE- og ABS-advarselssymbolerne lyser samtidigt, kan der være opstået en
fejl i bremsesystemet. Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen er normalt, bør man
forsigtigt køre til nærmeste autoriserede
Volvo-værksted for at få bremsesystemet
efterset.
Hvis bremse væsken ligger under MIN-niveauet i bremsevæskebeholderen, bør bilen
ikke køres videre, uden at der er fyldt bremsevæske på.
Årsagen til tabet af bremsevæske skal undersøges.
OBS
Når EBA aktiveres, synker bremsepedalen
lidt længere ned end normalt. Hold bremsepedalen nede, så længe det er nødvendigt.
Når bremsepedalen slippes, ophører al
bremsning.
06 Start og kørsel
Stabilitets- og traktionssikringssystem
Generelt
Stabilitets- og traktionssikringssystemet
STC/DSTC (Dynamic Stability and Traction
Control) forbedrer bilens fremkommelighed,
og hjælper føreren med at undgå udskridning.
Når systemet er i funktion, høres en pulserende lyd ved bremsning og gasgivning. Ved
gasgivning vil bilen muligvis accelerere langsommere end forventet.
Antispinfunktion
Funktionen forhindrer, at drivhjulene spinner
mod vejbanen under acceleration.
Reduceret indgreb
Traktionssikring
Funktionen er aktiv ved lav fart og overfører
kraft fra det drivhjul, der spinner til det drivhjul, der ikke spinner.
Alt efter markedet har bilen enten STC eller
DSTC. Af tabellen fremgår, hvilke funktioner
der indgår i systemerne.
Funktion/system
STC
Anti-udskridningsfunktion
DSTC
Hver gang bilen startes, aktiveres stabilitetssystemet automatisk.
X
Systemets indgreb ved udskridning og gasgivning kan slås delvist fra.
Antispinfunktion
X
X
Traktionssikring
X
X
Anti-udskridningsfunktion
Funktionen begrænser hjulenes driv- og
bremsekraft individuelt for at stabilisere bilen.
06
Indgrebet ved udskridning forsinkes og tillader dermed mere udskridning, hvilket giver
større frihed ved dynamisk kørsel.
Fremkommeligheden i dyb sne eller sand forbedres, da gasgivningen ikke længere begrænses.
Betjening
– Drej fingerhjulet (A), indtil STC/DSTC -menuen vises.
121
06 Start og kørsel
Stabilitets- og traktionssikringssystem
DSTC TIL betyder, at systemets funktion er
uforandret.
DSTC SPINKONTROL FRA betyder, at systemets indgreb reduceres.
– Hold RESET (B) inde, indtil DSTC -menuen ændres.
Samtidig lyser symbolet
som en påmindelse om, at systemet er reduceret. Systemet
forbliver reduceret, indtil næste gang motoren startes.
– Stands bilen på et sikkert sted, og sluk for
motoren.
Hvis meddelelsen stadig vises, når motoren
startes igen, skal du køre til et autoriseret
Volvo-værksted.
Symboler i kombinationsinstrumentet
DSTC-system
Information
ADVARSEL
Bilens køreegenskaber ændres, hvis systemets funktion reduceres.
OBS
06
DSTC TIL vises i nogle sekunder på displayet, og symbolet
lyser, hver gang
motoren startes.
Meddelelser på informationsdisplay
TRACTION MIDLERTIDIG FRA betyder, at
systemet er midlertidigt reduceret pga. for
høj bremsetemperatur.
Funktionen genaktiveres automatisk, når
bremserne er afkølet.
ANTISKRIDSIKRING SERVICE PÅKRÆVET
betyder, at systemet er lukket ned pga. fejl.
122
Hvis symbolerne
og
vises samtidigt,
skal du læse meddelelsen på informationsdisplayet.
Hvis symbolet
vises alene, kan det ske på
følgende måder:
• Blinkende lys betyder, at STC/DSTC -systemet griber ind netop da.
• Vedvarende lys i to sekunder betyder systemkontrol ved start af motor.
• Konstant lys efter motorstart eller under
kørsel betyder fejl i STC/DSTC-systemet.
• Konstant lys efter deaktivering er en påmindelse om, at STC/DSTC-systemet er
reduceret.
06 Start og kørsel
Parkeringshjælp (ekstraudstyr)
Generelt 1
Funktion
Systemet aktiveres automatisk, når bilen
startes, og tekstmeddelelsen Parkeringshjælp aktiv Exit deaktiverer vises på lydanlæggets display.
Parkeringshjælpen er aktiv ved en hastighed
under 15 km/t. Ved højere hastighed er systemet deaktiveret. Når hastigheden kommer
under 10 km/t, aktiveres systemet igen.
Jo mere bilen nærmer sig genstanden bagved eller foran, des tættere er lydsignalerne
på hinanden. Eventuel anden lyd fra lydanlægget dæmpes automatisk, hvis lydstyrken
er høj.
Parkeringshjælp foran og bagved.
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp
ved parkering. Et signal angiver afstanden til
den registrerede genstand.
Parkeringshjælpen kan aldrig erstatte det
ansvar, som føreren selv har ved parkering.
Sensorerne har døde vinkler, hvor de ikke
kan registrere genstande. Vær opmærksom
på børn eller dyr i bilens nærhed.
Parkeringshjælp bagved
Måleområdet lige bag bilen er ca. 1,5 m. Parkeringshjælpen bagtil aktiveres, når der stilles i bakgear. Hvis systemet er slået fra, viser
lydanlæggets display teksten Parkeringshjælp deaktiveret Enter aktiverer, når der
stilles i bakgear. Lydsignalet kommer fra de
bageste højttalere.
Alt efter markedet kan systemet Parkeringshjælp være enten standard, ekstraudstyr eller
tilbehør.
Ved bakning med anhænger eller cykelholder
på trækkrogen skal systemet slås fra, ellers
ADVARSEL
1
Ved en afstand på ca. 30 cm er tonen konstant. Hvis der er en endnu nærmere forhindring foran eller bag bilen, lyder tonen på
skift fra venstre og højre højttaler.
vil sensorerne reagere på anhængeren eller
cykelholderen.
Parkeringshjælpen bagtil slukkes automatisk
ved kørsel med anhænger, hvis der bruges
originalt Volvo-anhængerkabel.
Parkeringshjælp foran
Måleområdet lige foran bilen er ca. 0,8 m.
Lydsignalet kommer fra de forreste højttalere.
Parkeringshjælp foran kan ikke kombineres
med ekstra lys, da sensorerne vil reagere på
ekstralyset.
Visning af fejl i systemet
Hvis informationssymbolet lyser
konstant, og PARK.ASSIST.
SERVICE PÅKRÆVET vises på informationsdisplayet, fungerer parkeringshjælpen ikke.
06
ADVARSEL
Visse forhold kan snyde systemet med falske signaler. Eksempler herpå er horn, våde
dæk på asfalt, trykluftbremser, motorcyklers udstødningsrør m.m. Også sne og is på
sensorerne kan give anledning til falske advarselssignaler.
123
06 Start og kørsel
Parkeringshjælp (ekstraudstyr)
Aktivere/deaktivere
Parkeringshjælpen kan frakobles ved at trykke på EXIT på kontrolpanelet, se s. 64. Så vises Parkeringshjælp inaktiv Enter aktiverer
på l ydanlæggets display. Parkeringshjælpen genaktiveres ved at trykke på ENTER på
kontrolpanelet. Derefter viser displayet Parkeringshjælp aktiv Exit deaktiverer.
Rengøring af sensorer
Parkeringshjælp-sensorer.
06
124
For at sensorerne skal fungere korrekt, skal
de rengøres regelmæssigt med vand og
bilshampoo.
06 Start og kørsel
Blind Spot Information System, BLIS (ekstraudstyr)
Generelt
ren opmærksom på køretøjer, der kører i
samme retning som ens eget køretøj, i den
såkaldte blinde vinkel.
Blinde vinkler
Systemet er indrettet til at fungere optimalt
under kørsel i tæt trafik på flersporede veje.
BLIS er baseret på digitalkamerateknik.
Kameraerne (1) er placeret under sidespejlene.
Når et kamera har registreret et køretøj i zonen for den blinde vinkel, lyser
indikeringslampen (2) konstant.
OBS
Sidespejl med BLIS-system.
1. BLIS-kamera
2. Indikeringslampe
3. BLIS-symbol
ADVARSEL
Systemet er et supplement til, ikke en erstatning for en sikker køremåde og brug af
spejlene. Det må aldrig erstatte førerens opmærksomhed og ansvar. Ansvaret for at
skifte bane på en trafiksikker måde ligger
altid hos føreren.
Lampen tændes på den side af bilen, hvor
systemet har opdaget køretøjet. Hvis bilen
overhales på begge sider samtidigt, tændes
begge lamper.
BLIS giver føreren besked, hvis der skulle opstå en fejl i systemet. Hvis systemets kameraer f.eks. er blokerede, blinker BLIS-lampen,
og der vises en meddelelse på displayet på
instrumentpanelet. Kontroller og rengør i så
fald linserne. Om nødvendigt kan systemet
midlertidigt slås fra ved at trykke på BLISknappen, se side 126.
De blinde vinkler, som BLIS-kameraerne arbejder med, omfatter:
Afstand A = ca. 3,0 m
Afstand B = ca. 9,5 m
06
Rengøring
For at fungere optimalt skal kameralinserne
være rene. Linserne kan rengøres med en
BLIS er et informationssystem, som under
visse forudsætninger bidrager til at gøre føre-
125
06 Start og kørsel
Blind Spot Information System, BLIS (ekstraudstyr)
blød klud eller fugtig svamp. Rengør linserne
forsigtigt, for at de ikke skal blive ridset.
VIGTIGT
Linserne er elektrisk opvarmede for at smelte is og sne. Om nødvendigt, skal sne børstes af linserne.
Hvornår fungerer BLIS?
Systemet er aktivt, når ens eget køretøj bevæger sig med en hastighed på over 10 km/t.
Dagslys og mørke
I dagslys reagerer systemet på omgivende
bilers form. Systemet er indrettet til at registrere motorkøretøjer, herunder biler, lastbiler, busser og motorcykler.
I mørke reagerer systemet på omgivende bilers forlygter. Køretøjer med slukkede forlygter registreres ikke af systemet. Dette betyder f.eks., at systemet ikke reagerer på en
anhænger uden forlygter, der trækkes af en
person- eller lastbil.
Aktivere/deaktivere
ADVARSEL
Overhaling
Systemet er konstrueret til at reagere, når
man kører op til 10 km/t hurtigere end det køretøj, man overhaler.
06
Systemet er også konstrueret til at reagere,
når man bliver overhalet af et køretøj, der kører op til 70 km/t hurtigere end en selv.
ADVARSEL
BLIS fungerer ikke i skarpe sving.
BLIS fungerer ikke under bakning.
En bred anhænger tilkoblet bilen kan skjule
køretøjer i tilstødende vejbaner. Det kan
medføre, at systemet ikke kan se køretøjer i
dette skjulte område.
126
Systemet reagerer ikke på cykler eller knallerter.
BLIS-kameraerne kan forstyrres af kraftigt
lys eller under kørsel i mørke, når der ikke er
nogen lyskilder (f.eks. vejbelysning eller
andre køretøjer). I givet fald kan systemet
fortolke manglen på lys, som om kameraerne er blokerede.
I begge tilfælde vises en meddelelse på informationsdisplayet.
Ved kørsel under sådanne forhold kan systemets ydelse forringes midlertidigt, og en
tekstmeddelelse vises, se s. 127.
Hvis meddelelsen forsvinder af sig selv, fungerer BLIS normalt igen.
BLIS-kameraerne har begrænsninger i lighed med det menneskelige øje, dvs. de
"ser" dårligere i f.eks. kraftigt snevejr eller
tæt tåge.
Knap til aktivering/deaktivering
BLIS slås til ved start af motoren. Indikeringslamperne i dørpanelerne blinker tre gange,
når BLIS aktiveres.
Systemet deaktiveres og aktiveres ved at
trykke på BLIS.
Når BLIS slås fra, slukkes lampen i knappen,
og der vises en tekstmeddelelse på instrumentpanelet.
Når BLIS slås til, tændes lampen i knappen,
der vises en ny tekstmeddelelse på displayet,
og indikeringslamperne i dørpanelerne blinker tre gange. Tekstmeddelelsen fjernes ved
at trykke på READ-knappen. Nærmere op-
06 Start og kørsel
Blind Spot Information System, BLIS (ekstraudstyr)
lysninger om meddelelseshåndtering fremgår
af side 43.
Systemmeddelelser for BLIS
Tekst på
displayet
Systemets status
BLINDVINKELSYST.
SERVICE
PÅKRÆVET
BLIS fungerer ikke.
Kontakt et autoriseret
Volvo-værksted.
BLINDVINKELSYST.
NEDSAT
FUNKTION
Nedsat funktion.
BLINDVINKELSYST.
KAMERA BLOK.
Et eller begge
kameraer dækket.
Rengør linserne.
Blindvinkelsyst.
FRA
BLIS-systemet slået
fra.
Blindvinkelsyst.
TIL
BLIS-systemet slået
til
06
127
06 Start og kørsel
Bugsering og bjergning
Bilen må aldrig bugseres i gang
Hvis batteriet er afladet, og motoren ikke vil
starte, skal der bruges et hjælpebatteri. Bilen
må ikke bugseres i gang.
VIGTIGT
Katalysatoren kan beskadiges, hvis bilen
bugseres i gang.
højst over en afstand på 80 km. Bilen skal altid bugseres i fremadgående retning.
ADVARSEL
Ratlåsen bliver i samme position, som da
strømmen blev afbrudt. Ratlåsen skal udløses inden bugsering.
Startnøglen skal stå i stilling II. Tag aldrig
startnøglen ud af tændingslåsen under kørsel, eller når bilen bugseres.
Bjergning
En bil med automatgearkasse må ikke, når
den er delvist løftet, bjerges med højere hastighed end 80 km/t. Den bør heller ikke bjerges over længere strækninger end 80 km. Bilen skal altid bjerges, så hjulene bevæger sig
fremad.
Bugserøje
Bugsering
Inden bugsering af bilen bør man undersøge,
hvad den tilladte maksimumshastighed for
bugsering er ifølge loven.
06
– Sæt startnøglen i tændingslåsen i
stilling II, og udløs ratlåsen så bilen kan
styres. Se s. 112.
– Startnøglen skal blive siddende i stilling II
under hele bugseringen.
ADVARSEL
Når motoren ikke er i gang, fungerer hverken bremse- eller styreservoen. Der skal
trædes ca. 5 gange hårdere på bremsepedalen, og styringen er væsentlig tungere
end normalt.
Automatgearkasse
– Før gearvælgeren til stilling N.
Manuel gearkasse
– Sæt gearstangen i frigear.
– Sørg for, at bugserlinen hele tiden er strakt
for at undgå pludselige ryk. Hold foden på
bremsepedalen.
Biler med automatgearkasse må ikke bugseres med en højere hastighed end 80 km/t og
128
Ved bugsering på vejen bør bugseringsøjet
bruges. Øjet fastgøres i hullet i højre side af
kofangeren foran eller bagpå. Montering af
bugserøje:
1. Hent bugseringsøjet frem. Det befinder
sig under gulvlemmen i bagagerummet.
06 Start og kørsel
Bugsering og bjergning
2. Løsn dækslet (1) i stødfangeren med en
skruetrækker eller en mønt i underkanten.
3. Skru bugserøjet (3) godt fast, helt ind til
flangen. Brug hjulnøglen til at skrue øjet
fast.
4. Efter brug skrues bugseringsøjet løs og
anbringes i bagagerummet. Sæt dækslet på stødfangeren igen.
VIGTIGT
Bugserøjet er kun beregnet til bugsering på
en vej, ikke til bjergning efter at være kørt i
en grøft eller fastkørsel. Tilkald fagkyndig
assistance til bjergning.
06
129
06 Start og kørsel
Starthjælp
Start ved hjælp af et andet batteri
06
Hvis bilens batteri er afladet, kan man "låne"
strøm enten fra et løst batteri eller fra batteriet i en anden bil. Kontrollér altid, at klemmerne på startkablerne er forsvarligt fastgjort,
således at der ikke dannes gnister under
startforsøget.
I forbindelse med starthjælp med et andet
batteri anbefales følgende fremgangsmåde
for ikke at risikere, at der opstår eksplosion:
1. Drej startnøglen til stilling 0.
2. Kontrollér, at startbatteriet har en
spænding på 12 V.
130
3. Hvis hjælpebatteriet befinder sig i en
anden bil, skal denne bils motor standses. Kontrollér, at bilerne ikke rører ved
hinanden.
4. Anbring det røde startkabel mellem
hjælpebatteriets pluspol (1+) og det
afladede batteris pluspol (2+).
5. Anbring det sorte startkabels ene klemme på hjælpebatteriets minuspol (3–).
6. Anbring den anden klemme på steltilslutningen (4–), der befinder sig ved
venstre fjederben.
7. Start motoren på "hjælpebilen". Lad
motoren arbejde i nogle minutter i højere tomgang end normalt, 1500 omdr./
min.
8. Start motoren på bilen med det afladede batteri.
9. Tag startkablerne af, først det sorte og
derefter det røde. Sørg for, at ingen af
klemmerne på det sorte startkabel
kommer i berøring med batteriets
pluspol eller en tilsluttet klemme på det
røde startkabel.
VIGTIGT
Rør ikke ved tilslutningerne under startforsøget. Man risikerer, at der opstår gnister.
ADVARSEL
Batteriet kan danne knaldgas, som er
meget eksplosiv. En gnist, som kan dannes,
hvis startkablerne påsættes forkert, er tilstrækkelig til at få batteriet til at eksplodere.
Batteriet indeholder svovlsyre, som kan
fremkalde alvorlige ætseskader. Skyl med
store mængder vand, hvis svovlsyren kommer i kontakt med øjne, hud eller tøj.
Hvis der kommer stænk i øjnene, skal der
omgående søges lægehjælp.
06 Start og kørsel
Kørsel med anhænger
Generelt
Lastkapaciteten påvirkes af ekstra tilbehør
monteret på bilen, f.eks. trækkrog, tagbagagebærer, tagboks, passagerernes samlede
vægt m.m. samt kugletryk. Lastkapaciteten
reduceres med antallet af passagerer og deres vægt.
Hvis trækanordningen monteres af et autoriseret Volvo-værksted, leveres bilen med det
nødvendige udstyr til kørsel med anhænger.
• Bilens trækanordning skal være af godkendt type.
• Hvis trækkrogen er eftermonteret, bør
man sammen med sin autoriserede Volvoforhandler kontrollere, at bilen har alt udstyret til kørsel med anhænger.
• Læg lasten i anhængeren, så trykket på
bilens anhængertræk følger det angivne
maksimale kugletryk.
• Sæt dæktrykket op til det anbefalede tryk
for fuld last. Dæktryksetikettens placering
fremgår af side 149.
• Trækanordningen skal rengøres med
jævne mellemrum, og trækkuglen1 smøres
med fedt.
• Kør ikke med en tung anhænger, mens
bilen er helt ny. Vent, indtil den har kørt
mindst 1000 km.
• På lange og stejle nedadgående bakker
belastes bilens bremser meget hårdere
end normalt. Skift til et lavere gear, og
tilpas hastigheden.
• Motoren belastes hårdere end normalt ved
kørsel med anhænger.
• Hvis bilen køres med hård belastning i
varmt vejr, kan motoren og gearkassen
blive overophedet. Hvis temperaturviseren
for motorens kølesystem bevæger sig ind i
det røde felt, skal bilen standses og motoren arbejde i tomgang i nogle minutter.
Automatgearkassen reagerer via en indbygget beskyttelsesfunktion. Læs meddelelsen på informationsdisplayet. I tilfælde
af overophedning frakobles bilens aircondition muligvis midlertidigt.
• Af sikkerhedshensyn bør man ikke køre
hurtigere end 80 km/t, selv om visse landes love tillader højere hastigheder.
• Gearvælgeren skal være i
parkeringsstilling P, når en bil med automatgear og tilkoblet anhænger parkeres.
Brug altid parkeringsbremsen. Brug stopklodser til blokering af hjulene, når en bil
med anhænger parkeres på en skråning.
Anhængervægte
Nærmere oplysninger om tilladte anhængervægte fremgår af side 222.
ADVARSEL
Følg anbefalingerne for anhængervægt. Køretøjerne kan ellers blive vanskelige at holde
under kontrol ved undvigemanøvrer og opbremsninger.
OBS
De angivne maksimalt tilladte anhængervægte er dem, Volvo tillader. Nationale regler kan begrænse anhængervægten og
hastigheden yderligere. Trækkrogene kan
være certificeret til en højere trækvægt, end
den bilen må trække.
06
1 Gælder
ikke trækkuglen ved brug af koblingshoved med svingningsdæmper.
131
06 Start og kørsel
Kørsel med anhænger
Automatgearkasse, kørsel med
anhænger
Dieselmotor 1.6D med manuel
gearkasse, kørsel med anhænger
Parkering på skråninger
1. Træk parkeringsbremsen (håndbremsen).
2. Sæt gearvælgeren i
parkeringsstilling P.
Hvis bilen køres med hård belastning i varmt
vejr, kan motorens køleventilator udskiftes
med en med større kapacitet end den fabriksmonterede. Den nærmeste Volvo-forhandler oplyser gerne, hvad der gælder for
netop din bil.
Start på en skråning
1. Sæt gearvælgeren i kørselsstilling D.
2. Udløs parkeringsbremsen (håndbremsen).
06
132
Stejle stigninger
• Vælg et passende lavt, manuelt gear ved
kørsel på kraftige stigninger eller med lav
hastighed. Derved forhindres gearkassen i
at skifte op, og gearkasseolien holdes
køligere.
• Kør ikke i et højere manuelt gear, end
motoren kan klare. Det er ikke altid økonomisk at køre i høje gear.
• Undgå at køre med anhænger på stigninger over 15%.
06 Start og kørsel
Trækanordning
Trækkroge
Anhængerkabel
Trækkuglen skal med jævne mellemrum rengøres og smøres med fedt. Når der bruges
koblingshoved med svingningsdæmper, behøver trækkuglen ikke smøres.
Hvis der påmonteres en delelig trækkrog,
skal monteringsanvisningen for montering af
kugledelen følges nøje - se side 135.
ADVARSEL
Vær omhyggelig med at fastgøre anhængerens sikkerhedswire på det dertil beregnede
sted.
ADVARSEL
Hvis bilen er udstyret med Volvos delelige
trækkrog:
Følg nøje monteringsanvisningen for kugledelen.
Kugledelen skal være låst med nøgle, inden
man begynder at køre.
Kontrollér, at indikatoren viser grønt.
Hvis bilens trækanordning har en 13-polet
kontakt, og anhængeren har en 7-polet kontakt, skal der bruges en adapter. Brug et
adapterkabel, der er godkendt af Volvo. Kontroller, at kablet ikke slæber langs jorden.
06
OBS
Afmontér altid kugledelen efter brug. Den
bør opbevares i bagagerummet.
133
06 Start og kørsel
Trækanordning
Specifikationer
Mål for befæstelsespunkter (mm)
06
134
A
B
C
D
E
F
G
852
98
100
140
130
113
150
06 Start og kørsel
Delelig trækkrog
Montering af kugledel
– Tag beskyttelsesproppen ud.
– Kontrollér, at mekanismen er låst op ved
at dreje nøglen højre om.
– Kontrollér, at indikatoren (3) viser rødt.
Hvis ikke, trykkes låsegrebet ind (1) og
drejes venstre om (2), indtil der høres et
klik.
06
135
06 Start og kørsel
Delelig trækkrog
– Sæt kugledelen i, og skub den ind, indtil
der høres et klik.
06
136
– Kontrollér, at indikatoren viser grønt.
– Drej nøglen venstre om til låst stilling. Tag
nøglen ud af låsen.
06 Start og kørsel
Delelig trækkrog
OBS
Kontrollér, at kugledelen sidder fast, ved at
rykke den opad, nedad og bagud. Hvis den
ikke sidder rigtigt, skal den tages af og påsættes igen som tidligere beskrevet.
OBS
Anhængerens sikkerhedswire skal fastgøres i fastgøringspunktet på trækanordningen.
06
137
06 Start og kørsel
Delelig trækkrog
Afmontering af kugledel
– Sæt nøglen i, og drej den højre om til
oplåst stilling.
06
138
– Tryk låsegrebet (1) ind, og drej det venstre
om (2), indtil der lyder et klik.
– Drej låsegrebet helt ned, indtil det standser. Hold det nede, samtidig med at kugledelen trækkes bagud og opad.
06 Start og kørsel
Delelig trækkrog
– Skub beskyttelsesproppen ind.
06
139
06 Start og kørsel
Lastning
Generelt
Lastkapaciteten afhænger bl.a. af, hvad der
er monteret på bilen af ekstraudstyr, f.eks.
trækkrog, kugletryk, tagbagagebærer, tagboks m.m. og passagerernes samlede vægt.
Bilens lastkapacitet reduceres også af antallet af passagerer og deres vægt. Nærmere
oplysninger om tilladt vægt fremgår af
side 222.
ADVARSEL
Bilens køreegenskaber ændres, alt efter
hvor tungt lastet den er, og hvor lasten er
placeret.
Lastning i bagagerummet
06
Stands motoren, og træk parkeringsbremsen
inden lastning eller udtagning af lange genstande. Lang last kan skubbe gearstangen/
gearvælgeren ud af stilling, så bilen begynder
at rulle.
For at gøre lastrummet længere kan nakkestøtterne fjernes og sæderne slås ned (se
side 86).
Anbring lasten tæt mod ryglænet foran.
• Nakkestøtterne kan fjernes, for at de ikke
skal blive beskadiget.
• Bred last bør placeres i midten.
140
• Tunge genstande bør placeres så lavt som
muligt. Undgå at anbringe tung last på det
nedslåede ryglæn.
• Dæk skarpe kanter med noget blødt for
ikke at beskadige betrækket eller bagklappens store glasflade.
• Al last bør fastspændes med remme eller
spændebånd i forankringsøjerne.
ADVARSEL
En løs genstand, der vejer 20 kg, kan i tilfælde af en frontal kollision med en hastighed på 50 km/t opnå en bevægelsesvægt
svarende til 1000 kg.
ADVARSEL
Anbring aldrig last højere end ryglænet.
Hvis lasten anbringes for højt, risikerer man,
at beskyttelsesvirkningen af gardinairbaggen i loftet udebliver eller reduceres.
Lasten bør altid fastgøres. Ellers kan den
blive forskubbet ved hård opbremsning og
anrette personskader i bilen.
Brug af tagbagagebærer
For at undgå skader på bilen og for at opnå
størst mulig sikkerhed under kørslen anbefales de lastholdere, som Volvo har udviklet til
bilen.
Følg nøje den monteringsanvisning, der følger med lastholderen.
• Kontrollér regelmæssigt, at lastholderne
og lasten er forsvarligt fastgjort. Lasten
skal surres fast.
• Fordel lasten jævnt over lastholderne. Anbring den tungeste last underst.
• Bilens vindmodstand og dermed brændstofforbruget øges med lastens omfang.
• Kør jævnt. Undgå kraftig acceleration,
hårde opbremsninger og hård kørsel i
sving.
ADVARSEL
Med last på taget ændres bilens tyngdepunkt og køreegenskaber.
06 Start og kørsel
Tilpasning af lyskegle
Den rette lyskegle for højre- eller
venstrekørsel
A. Lyskegle for venstrekørsel.
B. Højrekørsel.
For at undgå at blænde modkørende trafikanter kan forlygternes lyskegle ændres. Den
rette lyskegle giver også et mere effektivt lys
ud i vejkanten.
Forlygter med halogenlys
Forlygter med Bi-Xenon-lys
Indstillingsanordningen på forlygten skal stå i
stilling (A) ved venstrekørsel, henholdsvis i
stilling (B) ved højrekørsel.
Indstillingsanordningen på forlygten skal stå i
stilling (A) ved venstrekørsel, henholdsvis i
stilling (B) ved højrekørsel.
ADVARSEL
06
Hvis bilen har Bi-Xenon-forlygter, skal udskiftning foretages af et autoriseret Volvoværksted. Forlygten kræver særlig forsigtighed, da Xenon-pæren er forsynet med et
højspændingsaggregat.
141
Generelt.................................................................................................. 144
Tryk i dæk............................................................................................... 148
Advarselstrekant og reservehjul ............................................................. 150
Skift af hjul ............................................................................................. 151
Midlertidig dæklapning .......................................................................... 153
142
HJUL OG DÆK
07
07 Hjul og dæk
Generelt
Køreegenskaber og dæk
Hastighedsklasser
Nye dæk
Dækkene har stor betydning for bilens køreegenskaber. Dæktype, dimensioner, dæktryk og hastighedsklasse er vigtige for bilens
adfærd.
Bilen er typegodkendt, hvilket vil sige, at
dækkenes dimensioner og hastighedsklasser
ikke må afvige fra dem, der angives på bilens
registreringsattest. Den eneste undtagelse
herfra er vinterdæk (både med og uden pigge). Hvis der vælges et sådant dæk, må bilen
ikke køre hurtigere, end dækket er klassificeret til (f.eks. må klasse Q højst køre med
160 km/t).
Dæk er et forgængeligt produkt. Efter nogle år begynder de at hærde, og samtidig forringes friktionsegenskaberne lidt efter lidt. Stil
derfor efter at få så friske
dæk som muligt ved udskiftning. Dette er særlig vigtigt, når det gælder vinterdæk. Produktionsuge og -år, dækkets DOT-mærkning (Department of Transportation), angives med fire cifre, f.eks. 1502.
Dækket på illustrationen er således produceret i uge 15, år 2002.
Ved dækskifte må man kontrollere, at det nye
dæk er af samme type, har samme dimensioner og helst er af samme fabrikat på alle fire
hjul. Følg det anbefalede dæktryk på dæktrykmærkaten. Dens placering fremgår af
side 148.
Dimensionsmærkning
Alle bildæk har en mærkning med angivelse
af dimensioner. Eksempel på mærkning:
205/55R16 91 W
07
205
Sektionsbredde (mm)
55
Forholdet mellem sektionshøjde og
bredde (%)
R
Radialdæk
16
Fælgdiameter i eng. tommer (")
91
Kodecifre for maks. tilladt dækbelastning, i dette tilfælde 615 kg
W
Kodebetegnelse for maks. tilladt
hastighed (i dette tilfælde 270 km/t).
Husk, at det er underlagets beskaffenhed,
der er afgørende for, hvor hurtigt bilen kan
køres, ikke dækkenes hastighedsklasse.
Bemærk, at det er den maksimalt tilladte hastighed, der angives.
Q
160 km/t (forekommer kun på
vinterdæk)
T
190 km/t
H
210 km/t
V
240 km/t
W
270 km/t
Y
300 km/t
Dækkenes alder
Alle dæk, der er mere end 6 år gamle, bør
kontrolleres af en fagkyndig, selvom de virker
ubeskadigede. Årsagen hertil er, at dæk ældes og nedbrydes, selv hvis de sjældent eller
aldrig bruges. Deres funktion kan derfor forringes, fordi de materialer, som dækket består af, er blevet nedbrudt. I givet fald bør
dækket ikke bruges. Dette gælder også reservedæk, vinterdæk og dæk, der gemmes til
fremtidig brug. Som eksempler på ydre tegn,
der viser, at dækket er uegnet til at bruges, er
revner eller misfarvning.
Et dæks alder kan konstateres ved hjælp af
DOT-mærkningen. Se ovenstående illustration.
144
07 Hjul og dæk
Generelt
Mere jævn slitage og vedligeholdelse
Dæk med slidindikatorer
En slidindikator er en smal forhøjning på
tværs af slidbanen. På siden af dækket ses
bogstaverne TWI (Tread Wear Indicator). Når
dækkets mønsterdybde er reduceret til
1,6 mm, er mønstret på højde med slidindikatorerne. Dækket skal nu snarest udskiftes
med et nyt. Husk, at dæk med lille mønsterdybde har meget dårligt vejgreb i regn eller
sne.
Vinterdæk
Korrekt dæktryk giver mere jævn slitage, se
s. 149. For den bedste kørbarhed og mere
jævn slitage på dækkene anbefales det regelmæssigt at skifte for- og bagdækkene
med hinanden. Det første skift bør ske efter
5.000 km og derefter med intervaller på
10.000 km. Herved undgås forskelle i mønsterdybde. For at mindske risikoen for udskridning skal dækkene på baghjulene altid
have størst mønsterdybde. Hvis man er i tvivl
om mønsterdybden, bør man kontakte et
autoriseret Volvo-værksted for kontrol.
Hjul skal opbevares liggende eller hængende, ikke stående.
Volvo anbefaler vinterdæk med visse bestemte vinterdæksdimensioner. Disse er angivet på dæktryksmærkaten (se dens placering på side 148). Dækdimensionerne afhænger af motorvarianten. Ved kørsel med vinterdæk skal disse dæk være monteret på alle
fire hjul.
OBS
Indhent råd hos en Volvo-forhandler om,
hvilken fælg og dæktype, der egner sig
bedst.
Pigdæk
Vinterdæk med pigge skal køres til ved
500–1000 km’s blød og jævn kørsel, så pig-
gene sætter sig rigtigt i dækkene. Dette giver
dækkene og især piggene længere levetid.
OBS
Bestemmelserne om brug af pigdæk er forskellige fra land til land.
Mønsterdybde
Veje med is og snesjap samt lave temperaturer stiller betydeligt større krav til dækkene
end om sommeren. Derfor anbefales det, at
man ikke kører med vinterdæk med en mønsterdybde under 4 mm.
Snekæder
Snekæder må kun monteres på forhjulene
(dette gælder også biler med 4-hjulstræk).
Kør aldrig hurtigere end 50 km/t med snekæder. Undgå at køre på underlag uden sne, da
dette slider meget hårdt på både snekæder
og dæk. Brug aldrig såkaldte Quick-kæder,
da afstanden mellem skivebremserne og hjulene er for lille.
07
VIGTIGT
Brug Volvos originale snekæder eller tilsvarende, der er tilpasset den rette bilmodel
samt dækkenes og fælgenes mål. Rådfør
dig med et autoriseret Volvo-værksted.
145
07 Hjul og dæk
Generelt
Fælge og hjulmøtrikker
Stålfælg – lav hjulmøtrik (1)
Normalt er stålfælge monteret med den lave
møtriktype, men den høje type kan også bruges til stålfælge.
ADVARSEL
Brug aldrig møtrikker af den lave type til aluminiumfælge. Man risikerer, at hjulet arbejder sig løs.
Lav (1) og høj (2) hjulmøtrik
07
Kun fælge, der er afprøvet og godkendt af
Volvo, og som indgår i Volvos originaltilbehørssortiment, må bruges på bilen. Der er to
forskellige typer hjulmøtrikker, alt efter om
fælgene er af stål eller aluminium. Spænd
hjulmøtrikkerne med et moment på 90 Nm.
Kontrollér tilspændingsmomentet med en
momentnøgle.
VIGTIGT
Hjulmøtrikkerne skal spændes med 90 Nm.
Ved alt for hård tilspænding kan skruesamlingen tage skade.
Aluminiumfælg – høj hjulmøtrik (2)
Brug kun hjulmøtrikker af den høje type til
aluminiumfælge. Denne type adskiller sig
markant fra de øvrige møtriktyper, da den har
en roterende, konisk trykskive.
Reservehjulet Temporary Spare
Reservehjulet1 er kun beregnet til brug i den
korte tid, det tager at få det normale hjul udskiftet eller repareret. Det skal hurtigst muligt
erstattes med et normalt hjul. Under kørsel
med reservehjulet kan bilens køreegenskaber
ændres.
Kør aldrig hurtigere end 80 km/t med et reservehjul monteret på bilen.
VIGTIGT
Bilen må aldrig køre med mere end ét reservehjul af typen "Temporary spare" ad gangen.
OBS
Denne møtriktype kan også bruges til stålfælge.
Låsbar hjulmøtrik
Låsbare hjumøtrikker kan anvendes til både
aluminium- og stålfælge. Hvis der bruges en
stålfælg med låsbare hjulmøtrikker og hjulkapsel, skal den låsbare hjulmøtrik monteres
på pindbolten nærmest luftventilen. Ellers
kan hjulkapslen ikke monteres på fælgen.
1 Visse
146
varianter og markeder.
07 Hjul og dæk
Generelt
Sommer- og vinterhjul
Hjul skal opbevares liggende eller hængende, ikke stående.
Hvis man er i tvivl om mønsterdybden, bør
man kontakte et autoriseret Volvo-værksted
for kontrol.
Pilen viser dækkets omdrejningsretning
Når sommer- og vinterhjulene skiftes, skal de
mærkes med, hvilken side de har siddet på,
f.eks. V for venstre og H for højre. Dæk med
mønster, der er konstrueret til kun at rulle i én
retning, har rotationsretningen markeret med
en pil på dækket. Dækkene skal have samme
rotationsretning i hele levetiden. De må kun
flyttes fra for til bag eller omvendt, aldrig fra
venstre til højre side eller omvendt. Hvis
dækkene monteres forkert, forringes bilens
bremseegenskaber og evne til at lede regn,
sne og sjap væk. Dækkene med den største
mønsterdybde skal altid monteres på baghjulene (for at mindske udskridningsrisikoen).
07
147
07 Hjul og dæk
Tryk i dæk
Anbefalet dæktryk
Kontrol af dæktryk
Dæktrykkene bør kontrolleres med regelmæssige mellemrum.
OBS
Dæktrykket falder med tiden, hvilket er et
naturligt fænomen. Dæktrykket varierer
også alt efter omgivelsernes temperatur.
Dæktryksmærkaten på dørstolpen i førersiden viser, hvilke tryk dækkene skal have under forskellige belastnings- og hastighedsforhold.
OBS
07
Fuld last i bilen svarer til antallet af pladser
med sikkerhedsseler.
På mærkaten angives:
• Dæktryk for bilens anbefalede hjuldimension
• ECO-tryk
• Reservehjulets tryk (Temporary Spare).
148
Allerede efter nogle kilometers kørsel bliver
dækkene varme og trykket højere. Derfor må
der ikke lukkes luft ud, hvis trykket kontrolleres, når dækkene er varme. Derimod skal
trykket øges, hvis det er for lavt. For lavt
pumpede dæk øger brændstofforbruget og
forringer dækkenes levetid og egenskaber.
Hvis man kører med for lavt dæktryk, risikerer
man, at dækkene bliver for varme og ødelægges.
De rette dæktryk fremgår af dæktryktabellen
på side 149. De angivne tryk gælder for kolde
dæk. (Med kolde dæk menes dæk med samme temperatur som udetemperaturen).
Brændstoføkonomi, ECO-tryk
For hastigheder under 160 km/t anbefales
det generelle dæktryk for fuld last for at få
den bedste brændstoføkonomi.
Dæktrykket påvirker rejsekomfort, vejlyd og
styreegenskaber.
07 Hjul og dæk
Tryk i dæk
Dæktryktabel
Hastighed
(km/t)
Last, 1-3 personer
For (kPa)
Bag (kPa)
Maks. last
For (kPa)
Bag (kPa)
195/65 R15 91V
205/55 R16 91V/W
195/65 R15 91Q/T/H/V M+S
205/55 R16 91Q/T/H/V M+S
0 –160
230
210
250
250
160+
250
210
280
260
205/50 R17 93W Extra Load
215/45 R18 93W Extra Load
205/50 R17 93Q/T/H/V M+S Extra Load
0–160
240
220
250
250
160 +
260
220
280
260
205/55 R16 91V/W
205/55 R16 91Q/T/H/V M+S
0–160
230
210
250
250
160+
250
210
280
260
205/50 R17 93W Extra Load
215/45 R18 93W Extra Load
205/50 R17 93Q/T/H/V M+S Extra Load
0–160
240
220
250
250
160+
260
220
280
260
205/55 R16 91 V/W
205/55 R16 91Q/T/H/V M+S
0–160
230
210
250
250
160+
260
210
280
260
205/50 R17 93W Extra Load
215/45 R18 93W Extra Load
205/50 R17 93Q/T/H/V M+S Extra Load
0–160
240
220
250
250
160+
270
220
280
260
Alle
0–160
2501
2501
2501
2501
T125/85R16 99M
0 – 80
420
420
420
420
Variant
Dækstørrelse
1.6
1.8
1.8F
2.0
1.6D
2.4
2.4i
2.0D
T5
D5
Alle
Reservehjul
1ECO-tryk,
2Temporary
2
07
side 148
Spare
149
07 Hjul og dæk
Advarselstrekant og reservehjul
Advarselstrekant
Følg de bestemmelser, der gælder for brug af
advarselstrekant 1. Anbring advarselstrekanten på et passende sted under hensyntagen
til færdselssituationen.
07
1. Frigør hylstret med advarselstrekanten.
Det er fastgjort med velcrobånd. Tag advarselstrekanten ud af hylstret.
2. Fold advarselstrekantens støtteben ud.
Efter brug kontrolleres, at advarselstrekanten
og hylstret er forsvarligt fastgjort i bagagerummet.
1 Visse
150
markeder.
Reservehjul og donkraft
Bilens originale donkraft
Den originale donkraft2 bør kun bruges i forbindelse med hjulskift. Dens skrue skal altid
være velsmurt. Reservehjulet, donkraften og
hjulnøglen befinder sig under bagagerumsgulvet.
Udtagning af reservehjul:
Reservehjulet fastholdes af en gennemgående skrue.
2 Visse
varianter og markeder.
– Løft bagagerumsgulvet.
– Skru fastholdelsesskruen ud, og løft hjulet
ud.
Placeringen af reservehjulet og
donkraften i bagagerummet:
– Hjulnøgle.
– Donkraft og sving, fastholdt af en rem.
– Reservehjulet med fælgsiden nedad skrues fast med den gennemgående skrue.
07 Hjul og dæk
Skift af hjul
Afmontering af hjul
Hvis der skal skiftes hjul på et trafikeret sted,
skal advarselstrekanten opstilles. Kontrollér,
at bilen og donkraften står på et fast, vandret
underlag.
– Hent reservehjulet, donkraften og hjulnøglen frem. De befinder sig under tæppet i
bagagerummet.
– Træk parkeringsbremsen an, og vælg 1.
gear, henholdsvis stilling P, hvis bilen har
automatgearkasse.
– Anbring klodser foran og bag de hjul, der
skal blive på jorden. Brug kraftige træklodser eller halvstore sten.
– Biler med stålfælge har aftagelige hjulkapsler. Frigør hjulkapslen med enden af hjulnøglen, eller ryk den af med håndkraft.
– Skru hjulmøtrikkerne ½–1 omgang venstre
om med hjulnøglen.
– På hver side af bilen er der to punkter til
placering af donkraften. Drej donkraftens
fod ned, så den presses plant mod underlaget. Kontrollér, at donkraften sidder i
fastgøringspunktet, som vist på illustrationen, og at foden befinder sig lodret under
fastgøringspunktet.
– Løft bilen så højt, at hjulet er frit af jorden.
Fjern hjulmøtrikkerne, og tag hjulet af.
07
151
07 Hjul og dæk
Skift af hjul
Montering af hjul
–
–
–
–
Rengør anlægsfladerne på hjul og nav.
Sæt hjulet på. Skru hjulmøtrikkerne fast.
Sænk bilen, så hjulene ikke kan dreje.
Spænd hjulmøtrikkerne over kors. Det er
vigtigt, at hjulmøtrikkerne spændes forsvarligt. Spænd med et moment på
90 Nm. Kontrollér tilspændingsmomentet
med en momentnøgle.
– Montér hjulkapslen (stålfælg).
ADVARSEL
Kravl aldrig ind under bilen, mens den er løftet med donkraft.
Lad aldrig passagerer opholde sig i bilen,
når den løftes med donkraft.
Kontrollér, at passagererne befinder sig
med bilen eller helst et autoværn mellem sig
selv og vejbanen.
07
152
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning
Generelt
Biler, der ikke har reservehjul, har i stedet et
dæklapningssæt. Dæklapningssættet kan
bruges til både at lappe en punktering og
kontrollere og justere dæktrykket. Sættet består af en elektrisk luftkompressor og en integreret beholder med tætningsvæske.
OBS
En donkraft er ekstraudstyr på biler med
dæklapningssæt.
Midlertidigt dæklapningssæt
Dæklapningssættet1
har kun til formål at fungere som midlertidig nødreparation, så bilen
kan køre yderligere højst 200 km eller til det
nærmeste dækværksted. Tætningsvæsken
kan effektivt lappe dæk, der er punkteret i
slidbanen.
Beholderen med tætningsvæske skal udskiftes, inden holdbarhedsdatoen er overskredet, henholdsvis efter brug af dæklapningssættet.
1 Visse
Holdbarhedsdatoen står på kompressorens
forside, se illustrationen på side 158.
Vedr. udskiftning af beholderen, se side 158.
OBS
Dæklapningssættet er kun beregnet til lapning af et dæk med en punktering i slidbanen.
07
Dæklapningssættet kan kun i begrænset omfang bruges til lapning af dæk med punktering i dæksiden. Dæk med større revner,
varianter og markeder.
153
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning
sprækker, ujævnheder el.lign. skader må ikke
lappes med den midlertidige dæklapning.
Dæklapningssættet, kompressoren og værktøjet befinder sig under bagagerumsgulvet.
Der er 12 V-stikkontakt til tilslutning af kompressoren ved midterkonsollen og bagsædet.
ADVARSEL
Hvis tætningsvæsken kommer i kontakt
med huden, kan den fremkalde hudirritation. Ved kontakt med huden skal væsken
straks vaskes af med sæbevand.
Udtagning af dæklapningssættet
– Bøj gulvtæppet af vejen, bagfra og fremefter.
– Løft dæklapningssættet op.
07
154
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning
Pumpning af luft
Hvis et hjul skal fyldes på et trafikeret sted,
skal advarselstrekanten opstilles.
– Kontrollér, at den orangefarvede
afbryder (2) står i stilling 0, og tag
ledningen (5) og luftslangen (4) ud af
siderummet (3).
– Skru luftslangens ventiltilslutning helt ind
på dækventilens gevind.
– Slut ledningen (5) til en af bilens 12 Vkontakter.
– Start motoren. Bilen skal holde på et sted
med god ventilation.
– Start kompressoren ved at stille
afbryderen (2) i stilling I.
– Pump dækket op til det på dæktrykmærkaten angivne tryk.
– Stands kompressoren - afbryderen (2) skal
stå i stilling 0. Frakobl luftslangen og
ledningen. Sæt ventilhætten på igen.
– Anbring ledningen (5) og luftslangen (4) i
siderummet (3).
– Anbring dæklapningssættet under gulvet i
bagagerummet.
– Kompressoren må ikke arbejde i mere end
10 minutter. Derefter skal den køle af for
ikke at blive overophedet.
– Genstande med en kapacitet på op til
50 liter kan pumpes op med kompressoren.
ADVARSEL
Det kan være livsfarligt at indånde udstødningsgas. Lad aldrig motoren arbejde i lukkede rum eller rum uden tilstrækkelig
ventilation.
07
155
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning
Lapning af et punkteret dæk
Hvis et hjul skal underkastes en midlertidig
reparation på et sted med trafik, skal der opstilles en advarselstrekant.
07
156
– Tag etiketten (1) med den højeste tilladte
hastighed af dæklapningssættet, og fastgør den på rattet, hvor den tydeligt kan
ses af føreren.
– Kontrollér, at den orangefarvede
afbryder (2) står i stilling 0, og tag
ledningen (5) og luftslangen (4) ud af
siderummet (3).
– Skru luftslangens ventiltilslutning helt ind
på dækventilens gevind.
– Slut ledningen (5) til bilens 12 V-kontakt.
– Løsn sikkerhedsspærren (6), og drej den
orangefarvede del (7) 90 grader til lodret
stilling, indtil der høres et klik.
– Start motoren. Bilen skal holde på et sted
med god ventilation.
ADVARSEL
Det kan være livsfarligt at indånde udstødningsgas. Lad aldrig motoren arbejde i lukkede rum eller rum uden tilstrækkelig
ventilation.
– Start kompressoren ved at stille
afbryderen (2) i stilling I. Der sker en midlertidig trykstigning på maksimalt 4 bar,
mens tætningsvæsken pumpes ind. Efter
ca. 1 minut falder trykket, og manometret
viser et mere korrekt dæktryk.
– Pump dækket til et tryk på mellem 1,8 og
3,5 bar. Hvis trykket efter 10 minutters
pumpning ikke er kommet op på 1,8 bar,
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning
skal kompressoren standses, så den ikke
overophedes.
Kontrollér dæktrykket igen:
OBS
ADVARSEL
Stå aldrig lige ved siden af dækket, mens
kompressoren pumper. Vær særlig opmærksom på dækkets sider. Hvis der opstår revner, ujævnheder eller lignende
skader, skal kompressoren straks standses.
Under disse omstændigheder må man ikke
køre videre. Kontakt et autoriseret dækværksted.
– Fjern luftslangen (4) fra dækventilen, og
skru ventilhætten på igen. Tag
ledningen (5) ud af stikkontakten. Vip den
orangefarvede del (7) tilbage til dens oprindelige stilling, og fastgør spærren (6).
Dæklapningssættet skal opbevares på et
sikkert sted i bilen.
– Kør snarest ca. 3 km med en maksimumshastighed på 80 km/t, så tætningsvæsken
tætner dækket på tilfredsstillende måde.
ADVARSEL
Hastigheden må ikke overstige 80 km/t,
efter at den midlertidige dæklapning er foretaget. Det midlertidigt lappede dæk skal udskiftes hurtigst muligt (efter maksimalt
200 km).
Den orangefarvede del (7) må ikke slås op,
når kun kompressoren skal bruges til påfyldning af luft.
– Slut luftslangen (4) til dækventilen. Slut
ledningen (5) til 12 V-kontakten. Aflæs
trykket på kompressoren. Hvis trykket er
under 1,3 bar, er dækket ikke tætnet tilstrækkeligt effektivt. Under disse omstændigheder må man ikke køre videre.
Kontakt i stedet et dækværksted.
– Hvis dæktrykket er højere end 1,3 bar,
skal dækket pumpes op til det tryk, der
angives på dæktrykmærkaten (se dens
placering på side 148). Luk luft ud med
reduktionsventilen (8), hvis dæktrykket er
for højt.
– Stands kompressoren - afbryderen (2) skal
stå i stilling 0. Frakobl luftslangen og ledningen. Sæt ventilhætten på igen.
– Anbring ledningen (5) og luftslangen (4) i
siderummet (3).
– Anbring dæklapningssættet under gulvet i
bagagerummet.
Kompressoren må ikke arbejde i mere end
10 minutter. Derefter skal den køle af for ikke
at blive overophedet.
OBS
Efter brug skal beholderen med tætningsvæske og slangen udskiftes.
07
157
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning
Udskiftning af beholderen med
tætningsvæske
Beholderen med tætningsvæske skal udskiftes, inden holdbarhedsdatoen er overskredet (se datoetiketten (1)), og efter dæklapning. Efter brug skal beholderen (6) med
holder (8) og luftslange (10) udskiftes.
07
Udskiftningen kan enten foretages af et autoriseret Volvo-værksted eller efter
anvisningerne.
VIGTIGT
Læs sikkerhedsforskrifterne på bunden af
beholderen.
158
ADVARSEL
Ved udskiftning af beholder må kompressoren ikke være tilsluttet 12 V-kontakten.
Udskiftning af beholder inden holdbarhedsdatoen er overskredet
– Skru de to skruer (2) på det orangefarvede
hylster (3) op.
– Fjern hastighedsmærkaten (4) og
datomærkaten (1), og åbn
sikkerhedsspærren (5). Frigør hylstret (3),
og fjern det.
– Skru beholderen (6) løs, og tag den af.
– Kontrollér, at forseglingen (7) på den nye
beholder ikke er beskadiget. Skru beholderen fast.
– Sæt hylstret (3) på igen. Kontrollér, at hylstret er korrekt påsat, og skru det fast med
skruerne (2).
– Sæt hastighedsmærkaten (4) og den nye
datomærkat (1) på dæklapningssættet.
Den udskiftede beholder skal behandles som
miljøskadeligt affald.
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning
Udskiftning af beholder og slange efter
brug
– Skru de to skruer (2) på det orangefarvede
hylster (3) op.
– Fjern hastighedsmærkaten (4) og
datomærkaten (1), og åbn
sikkerhedsspærren (5). Frigør hylstret (3),
og fjern det.
– Tryk knappen (8) ned, mens
beholderen (6) med holder (9) drejes højre
om. Tag dem af.
– Træk luftslangen (10) ud.
– Tør resterende tætningsvæske af med en
klud, eller skrab den af, hvis den allerede
er blevet tør.
– Montér en ny luftslange (10), og kontrollér,
at den er rigtigt placeret.
– Kontrollér, at forseglingen (7) på den nye
beholder ikke er beskadiget. Skru
holderen (9) på beholderen (6), og drej den
venstre om, indtil der lyder et klik.
– Sæt hylstret (3) på igen. Kontrollér, at hylstret er korrekt påsat, og skru det fast med
skruerne (2).
– Sæt hastighedsmærkaten (4) og den nye
datomærkat (1) på dæklapningssættet.
Den tomme beholder og luftslangen kan behandles som almindeligt affald.
07
159
Rengøring............................................................................................... 162
Udbedring af lakskader.......................................................................... 165
Rustbeskyttelse...................................................................................... 166
160
VEDLIGEHOLDELSE
08
08 Vedligeholdelse
Rengøring
Vask af bilen
Bilen bør vaskes, så snart den bliver snavset.
Brug bilshampoo. Snavs og vejsalt kan let
føre til korrosion.
• Stå ikke i direkte sollys, hvor lakken kan
blive varm, da det kan give varige lakskader. Anbring bilen på en vaskeplads med
afløbsseparator.
• Skyl omhyggeligt snavset af bilens undervogn.
• Skyl hele bilen, indtil det løse snavs er
fjernet. Brug af højtryksvask: Højtrykssprøjtens dyse må ikke komme tættere på
karosseriet end 30 cm. Sprøjt ikke direkte
på låsene.
• Vask med en svamp og bilshampoo og
rigeligt med lunkent vand.
• Hvis snavset sidder godt fast, skal bilen
vaskes med koldt affedtningsmiddel.
• Tør bilen med et rent, blødt vaskeskind
eller en vandskraber.
• Vask viskerbladene med en lunken sæbeopløsning eller bilshampoo.
08
162
Fjernelse af fugleklatter
Vask fugleklatter af lakken snarest muligt. De
indeholder kemikalier, som meget hurtigt på-
virker og misfarver lakken. Misfarvningen kan
kun fjernes af en fagkyndig.
ADVARSEL
Motorvask bør altid udføres af et værksted.
Hvis motoren er varm, er der risiko for
brand.
OBS
Ydre belysning som f.eks. forlygter, tågelys
og baglygter kan midlertidigt få kondens på
indersiden af glasset. Det er et naturligt fænomen, al ydre belysning er konstrueret til
at modstå dette. Kondens ventileres normalt ud af lygten, når den har været tændt
et stykke tid.
Vask i vaskehal
Vask i vaskehal er en let og hurtig måde at
rengøre bilen på men kan aldrig erstatte en
rigtig håndvask. Automatens børster kan ikke
komme ind alle steder.
ADVARSEL
Afprøv altid bremserne efter vask, for at sikre, at fugtighed og korrosion ikke angriber
bremsebelægningerne og forringer bremserne.
VIGTIGT
Håndvask er mere skånsom mod lakken
end vask i vaskehal. Lakken er også mere
sart, når den er ny. Derfor anbefales det at
håndvaske bilen de første måneder.
Tryk let på bremsepedalen af og til under
kørsel af længere strækninger i regn eller
snesjap. Derved opvarmes og tørres bremsebelægningen. Gør det samme efter start i
meget fugtigt eller koldt vejr.
Udvendige plastdele
Til rengøring af udvendige plasticdele anbefales specialrengøringsmidler, der fås hos
Volvo-forhandlere. Brug aldrig kraftige pletfjerningsmidler.
08 Vedligeholdelse
Rengøring
Polering og voksning
Polér og voks bilen, når lakken er mat, eller
for at give den ekstra beskyttelse.
Det er ikke nødvendigt at polere bilen, før
den er mindst et år gammel, mens den godt
kan vokses tidligere. Den bør ikke poleres og
vokses i direkte sollys.
Vask og tør bilen meget grundigt, inden den
poleres eller vokses. Fjern asfalt- og tjærestænk med Volvos asfaltfjerner eller terpentin. Vanskelige pletter kan fjernes med fin slibepasta (gnidning), der er beregnet til billak.
Polér først med polish, og voks derefter med
flydende eller fast voks. Følg omhyggeligt
vejledningen på emballagen. Mange præparater indeholder både polish og voks.
VIGTIGT
Lakbehandlinger som f.eks. lakkonservering, lakforsegling, beskyttelse, højglansforsegling eller lignende kan beskadige lakken.
Eventuelle lakskader fremkaldt af sådanne
behandlinger omfattes ikke af Volvos garanti.
Rengøring af sidespejlene og de
forreste sideruder med et vandafvisende lag (ekstraudstyr).
Brug aldrig produkter som f.eks. bilvoks, affedtningsmidler el.lign. på spejl-/glasfladen,
da dette kan ødelægge de vandafvisende
egenskaber.
Vær forsigtig ved rengøring, for ikke at komme til at ridse glasfladen.
For at undgå at beskadige glasfladen ved isskrabning, bør man kun bruge en isskraber af
plastic.
De vandafvisende lag udsættes for et naturligt slid.
For at bibeholde de vandafvisende egenskaber anbefales det at behandle dem med et
specielt efterbehandlingsmiddel, som fås hos
Volvo-forhandlere. Det bør anvendes første
gang efter tre år og derefter en gang om året.
Rengøring indvendigt
Behandling af pletter på tekstilbetræk
Til snavset stofindtræk anbefales specialrengøringsmidler, der fås hos Volvo-forhandlere.
Andre kemikalier kan forringe betrækkets
brandhæmmende egenskaber.
VIGTIGT
Skarpe genstande og velcrobånd kan beskadige bilens stofbetræk.
Behandling af pletter på læderbetræk
Volvos læderbetræk er udstyret med en overfladebeskyttelse mod smuds. Rengøring beskytter læderet igen, men fedt og smuds opløser overfladebeskyttelsen. Der findes et
fuldt program til vedligeholdelse og pleje af
læderindtræk. Volvo tilbyder et læderprodukt til rengøring og efterbehandling af betrækket, og herved får læderet sit beskyttende lag igen.
VIGTIGT
Brug aldrig kraftige opløsningsmidler. De
kan skade både tekstil-, vinyl- og læderbetræk.
08
163
08 Vedligeholdelse
Rengøring
VIGTIGT
Bemærk, at materialer, der smitter af (nye
jeans, ruskindstøj osv.), kan misfarve betrækmaterialer.
For at opnå det bedste resultat anbefaler Volvo at rengøre, og påføre beskyttelsescreme
to til fire gange pr. år.
Volvos læderplejeprodukt fås hos Volvo-forhandlere.
08
164
Vaskeråd for læderbetræk
– Hæld læderrengøring på den fugtede
svamp og vrid et kraftigt skum op.
– Arbejd smudset væk med lette cirkulerende bevægelser.
– Væd pletterne omhyggeligt med svampen.
Lad svampen suge pletten op. Gnid ikke.
– Tør af med blødt papir eller en klud, og lad
læderet tørre helt.
Beskyttelsesbehandling af læderbetræk
– Hæld lidt af beskyttelsescremen på filtklædet og masser et tyndt lag creme med
lette cirkulerende bevægelser på læderet.
– Lad nu læderet tørre i 20 minutter før brug.
– Læderet har nu fået en forbedret pletbeskyttelse og uv-filter.
Behandling af pletter på plastdele og flader inde i bilen
Til rengøring af indvendige plasticdele og flader anbefales specialrengøringsmidler, der
fås hos Volvo-forhandlere. Skrab eller gnid
aldrig på en plet. Brug aldrig kraftige pletfjerningsmidler.
Rengøring af sikkerhedsseler
Brug vand og et syntetisk vaskemiddel. Et
specielt tekstilrengøringsmiddel fås hos Volvo-forhandlere. Kontrollér, at selen er tør, inden den rulles op igen.
08 Vedligeholdelse
Udbedring af lakskader
Lak
Stenslag og ridser
Lakken udgør en vigtig del af bilens rustbeskyttelse og skal derfor kontrolleres regelmæssigt. For at undgå rustangreb bør lakskader udbedres med det samme. De mest
almindelige lakskader er mindre stenslag,
ridser og skader på f.eks. skærmkanter og
døre.
Farvekode
Inden arbejdet med udbedring af lakken påbegyndes, skal bilen være renvasket og tør
og skal have en temperatur på over 15 °C.
Produktskilt
Det er vigtigt at bruge den rette farve. Farvekodenummeret (1) står på produktskiltet (se
side 220).
velag, kan farven påføres direkte efter fjernelse af snavset.
Hvis stenslaget er trængt igennem til
pladen
– Sæt et stykke tape over det beskadigede
sted. Træk derefter tapen af, så lakresterne følger med.
– Rør godt i grundmalingen (primer), og
påfør malingen ved hjælp af en tynd pensel eller en tændstik. Påfør lakken med
pensel, når grundmalingen er tør.
– Ridser udbedres som ovenfor beskrevet,
men der skal afdækkes rundt om skaden
for at beskytte den ubeskadigede lak.
– Vent en dags tid, og polér derefter reparationsstederne. Brug en blød klud og en
smule slibepasta.
Materialer
• Grundfarve (primer) på dåse
• Lak på dåse eller farvepen
• Pensel
• Afdækningstape
Mindre stenslag og ridser
Hvis stenslaget ikke er gået igennem til pladen, og der stadig findes et ubeskadiget far-
08
165
08 Vedligeholdelse
Rustbeskyttelse
Kontrol og vedligeholdelse
Bilen har på fabrikken fået en meget grundig
og komplet rustbeskyttelse. Dele af karosseriet er fremstillet af galvaniseret plade. Undervognen er beskyttet af et slidstærkt rustbeskyttelsesmiddel. En tynd, indtrængende
rustbeskyttelsesvæske er sprøjtet ind i vanger, hulrum og lukkede sektioner.
Bilens rustbeskyttelse skal vedligeholdes.
• Hold bilen ren. Spul undervognen. Ved
højtryksvask skal spuleren holdes mindst
30 cm fra de lakerede flader.
• Kontrollér og vedligehold rustbeskyttelsen
regelmæssigt.
Bilen er fremstillet med en rustbeskyttelse,
der under normale forhold ikke kræver efterbehandling før efter ca. 12 år. Efter dette
tidsrum bør efterbehandling foretages med
3 års intervaller. Hvis bilen skal efterbehandles, bør man søge hjælp på et Volvo-værksted.
08
166
08 Vedligeholdelse
08
167
Volvo-service .......................................................................................... 170
Egen vedligeholdelse ............................................................................. 171
Motorhjelm og motorrum ....................................................................... 172
Diesel ..................................................................................................... 173
Olier og væsker ...................................................................................... 174
Viskerblade............................................................................................. 178
Batteri..................................................................................................... 179
Udskiftning af pærer .............................................................................. 181
Sikringer ................................................................................................. 187
168
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
09
09 Vedligeholdelse og service
09
Volvo-service
Volvos serviceprogram
Montering af ekstraudstyr
Inden bilen forlod fabrikken, blev den omhyggeligt prøvekørt. Endnu et eftersyn i henhold
til Volvo Car Corporations forskrifter er foretaget, umiddelbart inden du overtog bilen.
Forkert tilslutning og montering af ekstraudstyr kan påvirke bilens elektroniske system
negativt. Noget ekstraudstyr fungerer kun,
når den tilknyttede software er programmeret
ind i bilens elektroniske system. Kontakt derfor altid et autoriseret Volvo-værksted, inden
ekstraudstyr, som tilsluttes eller påvirker det
elektriske system, monteres.
For også i fremtiden at holde din Volvo på et
højt niveau med hensyn til trafiksikkerhed,
driftssikkerhed og pålidelighed bør Volvos
serviceprogram følges, som specificeret i
Service- og garantibogen. Lad et autoriseret
Volvo-værksted udføre service- og vedligeholdelsesarbejdet. Volvos værksteder har det
personale, den servicelitteratur og det specialværktøj, som garanterer den højeste
servicekvalitet.
VIGTIGT
For at Volvos garanti skal gælde, skal du
kontrollere og følge Service og garantibogen.
Særlige servicearbejder
Visse servicearbejder i forbindelse med det
elektriske anlæg kan kun udføres ved hjælp
elektronisk udstyr, der er specielt udviklet til
bilen. Kontakt derfor altid et autoriseret Volvo-værksted, inden servicearbejde, der vedrører det elektriske anlæg, påbegyndes eller
udføres.
170
Optagelse af bildata
En eller flere computere i din Volvo kan indlæse detaljerede oplysninger. Disse data, der
er beregnet til brug i forskningsøjemed for at
videreudvikle sikkerheden samt til diagnosticering af fejl i visse af bilens systemer, kan
indeholde oplysninger såsom førerens og
passagerernes brug af sikkerhedsseler, oplysninger om funktionen af bilens forskellige
systemer og moduler samt status af motor,
gasreguleringsspjæld, styretøj, bremser og
andre systemer. Disse oplysninger kan omfatte førerens måde at køre bilen på. Det kan
f.eks. dreje sig om data om kørselshastighed,
brug af bremsepedal eller speeder samt ratudslag. Sidstnævnte data kan gemmes i en
begrænset tid, mens bilen kører, og derefter
under forløbet af en kollision eller i situationer, hvor bilen lige undgår uheld. Volvo Car
Corporation vil ikke medvirke til udlevering af
de lagrede data uden samtykke. Volvo Car
Corporation kan dog tvinges til at udlevere
disse data i henhold til national lovgivning. I
øvrigt kan Volvo Car Corporation og autoriserede Volvo-værksteder læse og bruge dataene.
Ugunstige kørselsforhold
Kontrollér oliestanden oftere ved lang tids
kørsel under følgende forhold:
•
•
•
•
med campingvogn eller anhænger
i bjerge
med høj hastighed
i temperaturer under –30° C eller over
+40° C.
Kontroller også olieniveauet oftere i tilfælde
af mange korte ture (under 10 km) ved lave
temperaturer (under +5° C).
Dette kan give unormalt høj olietemperatur
eller olieforbrug.
09 Vedligeholdelse og service
Egen vedligeholdelse
Inden arbejdet på bilen påbegyndes
Batteriet
Kontrollér, at batteriledningerne er tilsluttet
korrekt og forsvarligt stramme.
Batteriet må aldrig frakobles, mens motoren
er i gang (f.eks. i forbindelse med batteriskift).
Der må aldrig bruges hurtiglader til opladning
af batteriet. Batteriledningerne skal være frakoblet under opladning af batteriet.
Batteriet indeholder syre, som er ætsende og
giftig. Det er derfor vigtigt, at batteriet håndteres på en miljøvenlig måde. Lad din Volvoforhandler hjælpe dig.
ADVARSEL
Tændingssystemet har meget høj effekt.
Der er livsfarlig spænding i tændingssystemet. Derfor skal tændingen altid være afbrudt under arbejde i motorrummet.
Rør aldrig ved tændrør eller tændspoler, når
tændingen er slået til, eller motoren er varm.
09
Kontrollér regelmæssigt
Følgende bør kontrolleres med jævne mellemrum, f.eks. ved brændstofpåfyldning:
• Kølevæske – Niveauet skal være mellem
MIN- og MAX-mærkerne på ekspansionsbeholderen.
• Motorolie – Niveauet skal være mellem
MIN- og MAX-mærkerne.
• Servostyringsolie – Niveauet skal være
mellem MIN- og MAX mærkerne.
• Sprinklervæske – Beholderen skal være
godt fyldt. Ved temperaturer omkring frysepunktet skal der påfyldes frostvæske.
• Bremse- og koblingsvæske – Niveauet
skal være mellem MIN- og MAXmærkerne.
ADVARSEL
Husk, at køleventilatoren kan starte automatisk et stykke tid efter, at motoren er
standset.
Motorvask bør altid udføres af et værksted.
Hvis motoren er varm, er der risiko for
brand.
171
09 Vedligeholdelse og service
09
Motorhjelm og motorrum
Åbning af motorhjelmen
Sådan åbnes motorhjelmen:
Motorrum
– Træk i låsehåndtaget yderst til venstre
under instrumentpanelet. Det kan høres,
når spærren udløses.
– Før hånden ind midt under motorhjelmens
forkant, og tryk spærren op mod højre.
– Åbn motorhjelmen.
1. Beholder til sprinklervæske (4-cyl.) Noget
beskåret på dette billede
2. Kølesystemets ekspansionsbeholder
3. Beholder til servostyringsolie (skjult
bag ved forlygten)
4. Målepind for motorolie1
5. Køler
6. Køleventilator
7. Beholder til sprinklervæske (5 cyl.)
ADVARSEL
Kontrollér, at motorhjelmen låses forsvarligt, når den lukkes.
1 Afhængig
172
af motorvariant.
8. Beholder til bremse- og koblingsvæske
(højrestyret)
9. Påfyldning af motorolie1
10. Beholder til bremse- og koblingsvæske
(venstrestyret)
11. Batteri
12. Relæ- og sikringsboks, motorrum
13. Luftfilter1
09 Vedligeholdelse og service
Diesel
Brændstofsystem
Diesel skal opfylde normen EN 590 eller
JIS K2204. Dieselmotorer er er følsomme
over for forurening, f.eks. for høj mængde
svovlpartikler. Brug kun dieselbrændstof fra
anerkendte producenter. Fyld aldrig på med
diesel af tvivlsom kvalitet.
Dieselbrændstof kan ved lave temperaturer
(–40 °C til –6 °C) udfælde paraffin, hvilket kan
give startvanskeligheder. De store olieselskaber har et særligt dieselbrændstof, som er
beregnet til udetemperaturer omkring frysepunktet. Dette er mere letflydende ved lave
temperaturer og mindsker risikoen for paraffinudfældning.
Risikoen for kondensvand i tanken reduceres, hvis tanken holdes godt fyldt op. Kontrollér ved tankning, at der er rent omkring
påfyldningsrøret. Undgå at spilde på lakerede flader. Eventuelt spild bør vaskes af med
vand og sæbe.
VIGTIGT
Diesellignende brændstoffer, som ikke må
bruges: specialtilsætninger, Marine Diesel
Fuel, fyringsolie, RME (vegetabilsk oliemetyl) og vegetabilsk olie. Disse brændstoffer
opfylder ikke kravene ifølge Volvos anbefaling og giver øget slid og motorskader, der
ikke dækkes af Volvos garantier.
09
VIGTIGT
Visse specialtilsætninger fjerner vandsepareringen i brændstoffilteret.
VIGTIGT
For modeller fra år 2006 eller senere må
svovlindholdet maksimalt være 50 ppm.
Brændstofstop
Efter et brændstofstop kræves der ingen
særlige foranstaltninger. Brændstofsystemet
udluftes automatisk, hvis man lader tændingsnøglen stå i stilling II i ca. 60 sekunder,
inden der gøres et startforsøg.
Aftapning af kondensvand i
brændstoffilter
I brændstoffilteret separeres kondensvand
fra brændstoffet. Ellers kan kondensvandet
forårsage forstyrrelser i motoren.
Aftapning af brændstoffilteret skal foretages i
overensstemmelse med serviceintervallerne i
Service og garantibogen eller ved mistanke
om, at der er brugt forurenet brændstof.
173
09 Vedligeholdelse og service
09
Olier og væsker
Oliekvalitetsskilt i motorrummet
Kontrol af motorolie og oliefilter
Volvo anbefaler olieprodukter fra
. Olien og oliefilteret skal skiftes
med de intervaller, der fremgår af Service og
garantibogen.
VIGTIGT
Målepind, benzinmotor
VIGTIGT
Brug altid olie af den foreskrevne kvalitet se etiketten i motorrummet. Kontrollér hyppigt oliestanden, og skift olie med regelmæssige mellemrum. Brug af olie af lavere
kvalitet end den angivne samt kørsel med
for lav oliestand skader motoren.
Det er tilladt at bruge olie af højere kvalitet
end den angivne. Ved kørsel under ugunstige
forhold anbefaler Volvo en olie af højere kvalitet end den, der foreskrives på skiltet. Se
side 226.
174
For at opfylde kravene til motorens serviceinterval fyldes alle motorer på fabrikken
med en specielt tilpasset syntetisk motorolie. Valget af olie er foretaget med stor omhu
og under hensyntagen til levetid, mulighed
for at starte, brændstofforbrug og miljøbelastning. Brug af godkendt motorolie er
påkrævet for at de anbefalede serviceintervaller skal kunne tillempes. Brug kun den
foreskrevne oliekvalitet (se etiketten i motorrummet), både ved påfyldning og ved
olieskift, ellers risikerer du at påvirke levetid,
mulighed for at starte, brændstofforbrug og
miljøbelastning. Volvo Car Corporation fraskriver sig alt garantiansvar, hvis der ikke
bruges motorolie med den foreskrevne kvalitet og viskositet.
Volvo bruger forskellige systemer til advarsel
om for lavt olieniveau eller lavt olietryk. Nogle
varianter har olietrykføler, og her bruges lampen for olietryk. Andre varianter har olieniveauføler, og her informeres føreren via advarselssymbolet midt på instrumentet samt
displaytekster. Nogle modeller har begge vaMålepind, dieselmotorer.
09 Vedligeholdelse og service
Olier og væsker
rianter. Kontakt en autoriseret Volvo-forhandler for mere information.
Oliekontrol
Det er vigtigt, at oliestanden kontrolleres allerede inden det første normale olieskift på den
nye bil. I Service- og garantibogen angives,
ved hvilket kilometertal det skal ske.
Volvo anbefaler, at oliestanden kontrolleres
med 2 500 km’s intervaller. Den mest pålidelige måleværdi fås med kold motor inden
start. Målingen er fejlvisende umiddelbart efter, at motoren er standset. Målepinden viser
for lavt et niveau, da ikke al olien har nået at
løbe ned i bundkarret.
09
Oliestandskontrol på en varm bil:
– Stil bilen plant, og vent 10–15 minutter,
efter at motoren er standset, så olien når
at løbe tilbage til bundkarret.
– Aftør målepinden inden kontrollen.
– Kontrollér oliestanden med målepinden.
Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAXmærkerne.
Hvis niveauet er i nærheden af MIN, kan der
til at begynde med påfyldes 0,5 liter. Påfyld
olie, indtil niveauet er tættere på MAX end
MIN på målepinden. Kapaciteten fremgår af
side 226–227.
ADVARSEL
Oliestanden skal være mellem mærkerne på
målepinden.
Oliestandskontrol på en kold bil:
– Aftør målepinden inden kontrollen.
– Kontrollér oliestanden med målepinden.
Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAXmærkerne.
– Hvis niveauet er i nærheden af MIN, kan
der til at begynde med påfyldes 0,5 liter.
Påfyld olie, indtil niveauet er tættere på
MAX end MIN på målepinden. Kapaciteten fremgår af side 226–227.
Spild ikke olie på den varme udstødningsmanifold, da dette medfører risiko for
brand.
VIGTIGT
Fyld aldrig til over MAX-mærket. Olieforbruget kan stige, hvis motoren påfyldes for
meget olie.
175
09 Vedligeholdelse og service
09
Olier og væsker
Sprinklervæske, påfyldning
Kølevæske, niveaukontrol og
påfyldning
Kapaciteten fremgår af side 230.
Kontrollér kølevæsken regelmæssigt!
Niveauet skal være mellem MIN- og MAXmærkerne på ekspansionsbeholderen. Hvis
systemet ikke er godt fyldt, kan der opstå
høje temperaturer med risiko for skader (revner) i topstykket. Påfyld væske, når niveauet
er faldet til MIN-mærket.
ADVARSEL
Kølevæsken kan være meget varm. Hvis der
skal påfyldes kølevæske, når motoren er
varm, skal ekspansionsbeholderens dæksel
skrues langsomt af, så overtrykket forsvinder.
Sprinklervæskebeholderens placering.
Forrude- og forlygtesprinklerne har fælles
væskebeholder.
– Påfyldning på 4-cylindrede modeller og
diesel.
– Påfyldning på 5-cylindrede modeller.
Brug frostvæske om vinteren, så væsken
ikke fryser i pumpen, beholderen og slangerne. Kapaciteten fremgår af side 231.
OBS
Bland frostvæsken og vandet inden påfyldning.
176
Følg vejledningen på emballagen. Det er vigtigt at afbalancere mængden af kølevæske
og vand efter de herskende vejrforhold. Efterfyld aldrig med rent vand alene. Risikoen
for frysning øges med både for lille og for stor
andel frostvæske.
VIGTIGT
Det er meget vigtigt, at der bruges kølevæske med den korrosionsbeskyttelse, som
Volvo anbefaler. Når bilen er ny, er den fyldt
med kølevæske, som er effektiv ned til
ca. –35° C.
OBS
Motoren må kun køre med et godt fyldt kølesystem. Ellers kan der opstå høje temperaturer med risiko for skader (revner) i
topstykket til følge.
09 Vedligeholdelse og service
Olier og væsker
Bremse- og koblingsvæske, niveaukontrol og påfyldning
bjerge eller i tropisk klima med høj luftfugtighed, skal væsken udskiftes hvert år.
ADVARSEL
Hvis bremsevæsken står under MIN-mærket i bremsevæskebeholderen, bør bilen
ikke køre videre, før der er påfyldt bremsevæske.
Årsagen til tabet af bremsevæske skal undersøges.
09
Servostyringsolie, niveaukontrol og
påfyldning
OBS
Olieniveauet kontrolleres ved hver service.
Olieskift kræves ikke. Kapaciteten og den anbefalede oliekvalitet fremgår af side 231.
Hvis der opstår fejl i servostyringssystemet,
eller hvis bilen ikke har strømforsyning og
skal bugseres, kan bilen stadig styres. Styringen vil være meget tungere end normalt, og
der kræves større kraft til at dreje rattet.
Bremse- og koblingsvæsken har fælles beholder1. Niveauet skal ligge mellem MIN- og
MAX-mærkerne. Kontrollér niveauet med regelmæssige mellemrum. Skift bremsevæske
med 2 års intervaller eller ved hvert andet
normale serviceeftersyn.
Kapacitetsoplysninger og anbefalet kvalitet
for bremsevæske fremgår af side 231.
På biler, som køres på en måde, så bremserne bruges ofte og hårdt, f.eks. ved kørsel i
1 Placering
afhængig af, om der er tale om venstre- eller højrestyret variant.
177
09 Vedligeholdelse og service
09
Viskerblade
Udskiftning af viskerblade
OBS
Viskerbladene har forskellig længde. Bladet
i førerens side er længere end det andet.
– Fold viskerarmen op.
– Tryk på knappen, som sidder på viskerbladsfæstet, og træk lige ud (1), parallelt
med viskerarmen.
– Skyd (2) det nye viskerblad ind, indtil der
lyder et klik.
– Kontroller, (3) at bladet sidder ordentligt
fast.
– Fold viskerarmen ned.
178
Udskiftning af viskerblad, bagrude
– Bøj viskerarmen udad.
– Træk bladet lige ud af armen.
– Tryk det nye blad fast. Kontrollér, at det
sidder forsvarligt fast.
– Bøj viskerarmen tilbage på plads.
09 Vedligeholdelse og service
Batteri
Vedligeholdelse af batteri
09
ADVARSEL
Batterier kan danne knaldgas, som er
meget eksplosiv. En gnist, som kan dannes,
hvis startkablerne påsættes forkert, er tilstrækkelig til at få batteriet til at eksplodere.
Batteriet indeholder svovlsyre, som kan
fremkalde alvorlige ætseskader. Skyl med
store mængder vand, hvis svovlsyren kommer i kontakt med øjne, hud eller tøj. Hvis
der kommer stænk i øjnene, skal der omgående søges lægehjælp.
OBS
Hvis batteriet aflades mange gange, forkortes dets levetid.
Der findes to batterityper. De kan udskiftes fuldt
ud med hinanden.
Batteriets levetid og funktion påvirkes bl.a. af
antallet af starter, afladninger, køremåden,
kørselsforholdene og klimaet.
VIGTIGT
Brug altid destilleret eller afioniseret vand
(batterivand).
OBS
Sådan sikrer man sig, at batteriet fungerer tilfredsstillende:
• Kontrollér jævnligt, at der er det rette
niveau i batterivæsken (A), og fyld aldrig til
over niveaumarkeringen.
• Kontrollér alle celler. Brug en skruetrækker
til at løsne propperne (henholdsvis dækslet).
• Påfyld efter behov destilleret vand op til
maksimumsmærket.
• Sæt propperne (henholdsvis dækslet) forsvarligt på plads igen.
Et opbrugt batteri skal genvindes på en miljøvenlig måde, det indeholder bly.
179
09 Vedligeholdelse og service
09
Batteri
Symboler på batteriet
Eksplosionsfare.
Udskiftning af batteri
Brug beskyttelsesbriller.
Du kan finde yderligere informationer i bilens instruktionsbog.
Opbevar batteriet utilgængeligt for børn.
Batteriet indeholder ætsende syre.
Undgå gnister og åben ild.
180
Sådan afmonteres batteriet
– Afbryd tændingen, og tag nøglen ud.
– Vent i mindst 5 minutter, inden nogen af
de elektriske tilslutninger røres. Dette er
for at alle data i bilens elektriske anlæg
kan lagres i de forskellige styreenheder.
– Skru dækslet af.
– Frigør minusledningen.
– Frigør plusledningen.
– Skru batterikassens forside løs med en
skruetrækker.
– Frigør klemmen, der fastholder batteriet.
– Løft batteriet ud.
Sådan monteres batteriet
– Sæt batteriet på plads.
– Påsæt klemmen, der fastholder batteriet.
– Sæt batterikassens forside på plads igen.
– Tilslut plusledningen.
– Tilslut minusledningen.
– Montér batteridækslet.
09 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer
Generelt
09
Udskiftning af pærer i forlygterne
Specifikationerne for samtlige pærer fremgår
af side 236.
Pærer og punktlys, der er af en særlig type,
eller som ikke egner sig til at udskiftes af andre end et værksted, er følgende:
•
•
•
•
•
Generel loftsbelysning
Læselamper og handskerumslys
Blinklys, sidespejle og tryghedslys
Højt placeret bremselys
Bi-Xenon-forlygter
ADVARSEL
Hvis bilen har Bi-Xenon-forlygter, skal
Xenon-pærerne skiftes af et autoriseret
Volvo-værksted. Forlygten kræver særlig
forsigtighed, da Xenon-pæren er forsynet
med et højspændingsaggregat.
VIGTIGT
Rør aldrig direkte ved glasset på pærerne
med fingrene. Fedt og olie fra fingrene fordampes af varmen og giver en belægning
på reflektoren, som derved kan blive ødelagt.
Samtlige pærer i forlygterne (undtagen tågelys) udskiftes ved at løsne og fjerne hele lygtehuset gennem motorrummet.
Afmontering af lygtehus:
– Tag startnøglen ud, og drej lyskontakten til
stilling 0.
– Træk lygtehusets låsestift (1) op.
– Træk lygtehuset til siden og derefter
fremad (2) .
VIGTIGT
– Frigør stikket ved at presse klemmen ned
med en tommelfinger (3) og samtidig føre
stikket (4) ud med den anden hånd.
– Løft lygtehuset ud, og læg det på et blødt
underlag, så lygteglasset ikke bliver ridset.
Montering af lygtehus:
– Tilslut stikket, og sæt lygtehuset og låsestiften på plads. Kontrollér, at stiften sidder rigtigt.
– Kontrollér lyset.
Lygtehuset skal være tilsluttet og være på
plads, inden der tændes for lyset, eller startnøglen sættes i startlåsen.
Træk ikke i ledningen, kun i stikket.
181
09 Vedligeholdelse og service
09
Udskiftning af pærer
Nærlys
Afmontering af dæksel og pære:
– Løsn hele lygtehuset.
– Bøj låsebøjlerne til siden, og tag dækslet
af.
– Frigør kontakten fra pæren.
– Løsn klemmefjederen, der holder pæren.
Tryk først mod venstre for at løsne den, og
før den derefter udad og nedad.
– Træk pæren ud.
– Sæt lygtehuset på plads igen.
182
Fjernlys
Isætning af ny pære
– Sæt den nye pære i. Den kan kun sidde på
én måde.
– Tryk klemmefjederen opad og derefter en
smule mod højre for at fastgøre den på sin
plads.
– Tryk kontakten tilbage.
– Sæt plastdækslet på igen.
– Sæt lygtehuset på plads igen.
– Løsn hele lygtehuset.
– Venstre forlygte:
Drej pærefatningen venstre om.
Højre forlygte:
Drej pærefatningen højre om.
– Træk pærefatningen ud, og udskift pæren.
– Sæt pærefatningen på plads igen. Den
kan kun isættes på én måde.
– Sæt lygtehuset på plads igen.
09 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer
Positions-/parkeringslys
Blinklys
Sidemarkeringslys
– Træk pærefatningen ud med en tang. Pærefatningen må ikke trækkes ud ved at
trække i ledningen.
– Skift pæren.
– Tryk pærefatningen tilbage. Den kan kun
isættes på én måde.
– Drej pærefatningen venstre om, og tag
den ud.
– Tag pæren ud af pærefatningen ved at
trykke den ind og dreje venstre om.
– Sæt en ny pære i, og anbring pærefatningen i lygtehuset.
– Drej pærefatningen venstre om, træk den
ud og udskift pæren.
– Sæt pærefatningen på plads igen. Den
kan kun sidde på én måde.
09
183
09 Vedligeholdelse og service
09
184
Udskiftning af pærer
Tågeforlygte
Afmontering af pærefatning
– Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til
stilling 0.
– Fjern panelet uden om lygtehuset.
– Skru begge lygtehusets stjerneskruer ud,
og træk lygtehuset ud.
– Frigør kontakten fra pæren.
– Drej pæren venstre om, og træk den ud.
– Sæt den nye pære i, og drej den højre om.
– Slut kontakten til pæren.
– Fastgør lygtehuset med skruerne, og tryk
panelet på plads.
– Alle pærer i baglygten skiftes inde fra
bagagerummet. Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til stilling 0.
– Fjern dækslet (A eller B) i venstre/højre
panel for at få adgang til pærerne. Pærerne befinder sig i separate pærefatninger.
– Frigør stikket fra pærefatningen.
– Tryk spærrehagerne sammen, og træk
pærefatningen ud.
– Skift pæren, og tilslut stikket. Tryk pærefatningen på plads, og sæt dækslet (A
eller B) på igen.
Placeringen af pærer i baglygten
Pærefatning
OBS
Hvis fejlmeddelelsen DEFEKT PÆRE/
KONTROLLER BREMSELYGTE bliver
stående efter udskiftning af en defekt pære,
bør man henvende sig til et autoriseret Volvo-værksted.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Bremselygte
Positions-/parkeringslys og tågelys
Positions-/parkeringslys
Blinklys
Baklys
Positions-/parkeringslys
09 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer
Nummerpladelygte
Refleks
Indstigningslys
–
–
–
–
–
Refleksen er fastgjort med klips og trykkes
fast. Den kan kun sidde på én måde.
– Indstigningslyset sidder under instrumentpanelet i fører- og passagersiden.
– Stik en skruetrækker ind, og drej den let,
så glasset løsnes.
– Fjern den defekte pære.
– Sæt en ny pære i.
– Sæt glasset på igen.
Sluk lyset, og drej startnøglen til stilling 0.
Løsn skruerne med en skruetrækker.
Løsn forsigtigt glasset.
Udskift pæren.
Sæt glasset på igen, og skru det fast.
09
185
09 Vedligeholdelse og service
09
Udskiftning af pærer
Bagagerum
Kabinebelysning i bagagerum
Stik en skruetrækker ind og drej let, så lygtehuset løsnes.
Bagagerumsbelysningen består også af en
lampe i venstre side af bagagerummet.
– Stik en skruetrækker ind, og drej den let,
så glasset løsnes.
– Frigør stikket fra pærefatningen.
Lys i makeup-spejl
Afmontering af spejlglasset:
– Stik en skruetrækker ind under den nederste kant i midten, og vip forsigtigt låseknasten på kanten op.
– Før skruetrækkeren ind under kanten i
både venstre og højre side (ved de sorte
gummipunkter), og bøj forsigtigt, så glassets underkant løsnes.
– Løsn forsigtigt spejlglasset, og løft det og
låsen ud.
Montering af spejlglasset:
– Tryk først spejlglassets tre låseknaste på
overkanten tilbage, og tryk derefter de tre
nedre fast.
186
09 Vedligeholdelse og service
Sikringer
09
Generelt
For at forhindre, at bilens elektriske system
skades pga. kortslutning eller overbelastning,
beskyttes alle de forskellige elektriske funktioner og komponenter af en række sikringer.
Sikringerne befinder sig på to forskellige steder i bilen:
• Relæ-/sikringsboks i motorrummet
• Relæ-/sikringsboksen i kabinen
Udskiftning
Hvis en elektrisk komponent eller funktion
ikke fungerer, kan det skyldes, at komponentens sikring midlertidigt har været overbelastet og er brændt over.
– Se på sikringsoversigten for at finde sikringen.
– Træk sikringen ud, og se fra siden, om den
bøjede tråd er brændt over.
– I givet fald skal der skiftes til en ny sikring
af samme farve og med samme amperetal.
I hver sikringsboks er der plads til et antal reservesikringer. Hvis den samme sikring
brænder over gentagne gange, er der fejl i
komponenten. I givet fald bør man få et autoriseret Volvo-værksted til at kontrollere bilen.
187
09 Vedligeholdelse og service
09
Sikringer
Relæ-/sikringsboks i motorrummet
Der er 36 sikringspladser. Vær omhyggelig
med at udskifte en overbrændt sikring med
en ny af samme farve og med samme amperetal.
• 19 —36 er af typen "MiniFuse".
• 7—18 er af typen "JCASE" og bør udskiftes af et autoriseret Volvo-værksted.
• 1—6 er af typen "Midi Fuse" og må kun
udskiftes af et autoriseret Volvo-værksted.
På indersiden af dækslet findes en tang, der
gør det lettere at trække sikringer ud og sætte dem i.
188
09 Vedligeholdelse og service
Sikringer
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Køleventilator ............................................................................ 50 A
Styreservo (ikke 1,6 l motor) .............................................. 80 A
Strømforsyning til sikringsboks i kabinen ........................... 60 A
Strømforsyning til sikringsboks i kabinen ........................... 60 A
Element klimaenhed, ekstravarmer (PTC) (ekstraudstyr) ..... 80 A
Gløderør (4-cyl. diesel) ...................................................... 60 A
Gløderør (5-cyl. diesel) ...................................................... 70 A
7. ABS-pumpe ....................................................................... 30 A
8. ABS-ventiler ...................................................................... 20 A
9. Motorfunktioner ................................................................. 30 A
10. Blæser, klimaanlæg ........................................................... 40 A
11. Forlygtesprinkler ................................................................ 20 A
12. Strømforsyning til elopvarmet bagrude .............................. 30 A
09
13. Startmotorrelæ.................................................................. 30 A
14. Anhængertilslutning .......................................................... 40 A
15. Reserve .................................................................................. 16. Strømforsyning til infotainment ......................................... 30 A
17. Forrudeviskere .................................................................. 30 A
18. Strømforsyning til sikringsboks i kabinen .......................... 40 A
19. Reserve .................................................................................. 20. Horn ................................................................................. 15 A
21. Brændstofdrevet tilskudsvarmer, kabinevarmer ................ 20 A
22. Reserve .................................................................................. 23. Motorstyreenhed (ECM) (5-cyl. benzin),
transmission (TCM) ........................................................... 10 A
189
09 Vedligeholdelse og service
09
Sikringer
24. Elopvarmet brændstoffilter, PTC-element olieudskiller
(5-cyl. diesel) ..................................................................... 20 A
25. Reserve ...................................................................................26. Tændingslås ...................................................................... 15 A
27. Aircondition-kompressor ................................................... 10 A
28. Reserve ...................................................................................29. Tågelys foran, .................................................................... 15 A
30. Motorstyreenhed (ECM) (1,6 l benzin, 2,0 l diesel) ................ 3 A
31. Spændingsregulator, generator, 4-cyl. ............................... 10 A
32. Indsprøjtningsventiler (5-cyl. benzin), lambdasonde
(4-cyl. benzin), ladeluftkøler (4-cyl. diesel), luftmassemåler
og turbokontrol (5-cyl. diesel) ............................................ 10 A
33. Lambdasonde og vakuumpumpe (5-cyl. benzin),
motorstyreenhed (5-cyl. diesel),
dieselfiltervarmer (4-cyl. diesel) ......................................... 20 A
34. Tændspoler (benzin), indsprøjtningsventiler (1,6 l benzin),
brændstofpumpe (4-cyl. diesel), trykføler for klimaanlæg
(5-cyl.), gløderør og EGR-udstødningsrensning
(5-cyl. diesel) ..................................................................... 10 A
35. Motorsender til ventiler, relæspole aircondition,
PTC-element oliefælde (5-cyl. benzin), motorstyreenhed ECM
(5-cyl. diesel), canister (benzin), indsprøjtningsventiler
(1,8/2,0 l benzin), MAF luftmassemåler (5-cyl. benzin,
4-cyl. diesel), turbokontrol (4-cyl. diesel) trykføler servostyring
(1,6 l benzin), EGR udstødningsrensning (4-cyl. diesel) ...... 15 A
36. Motorstyreenhed ECM (ikke 5-cyl. diesel), gaspedalføler,
lambdasonde (5-cyl. diesel) ............................................... 10 A
190
09 Vedligeholdelse og service
Sikringer
09
Relæ-/sikringsboks i kabinen
Der er 50 sikringspladser. Sikringerne er placeret under handskerummet. Der er også
plads til et antal reservesikringer. Værktøj til
skift af sikringer befinder sig i relæ-/sikringsboksen i motorrummet (se side 188).
Udskift af sikringer:
– Sikringsboksen lukkes på modsat måde.
– Træk midterstiften helt ud af fastgøringsclipsene. Fastgør beklædningen med clipsene, og tryk den løse stift i clipsene ind
igen. Nu udvider clipsene sig og holder
beklædningen på plads.
– Fjern beklædningen, som dækker sikringsboksen, ved først at trykke midterstiften i fastgøringsclipsene (1) ca. 1 cm ind,
og derefter trække dem ud.
– Drej de to vingeskruer (der holder sikringsboksen på plads) (2) venstre om, indtil de
løsnes.
– Vip sikringsboksen (3) halvvejs ned. Træk
den ned mod sædet, til stoppet. Før den
helt ned. Boksen kan nu hægtes helt af.
191
09 Vedligeholdelse og service
09
Sikringer
37. Reserve ...................................................................................38. Reserve ...................................................................................39. Reserve ...................................................................................40. Reserve ...................................................................................41. Reserve ...................................................................................42. Reserve ...................................................................................43. Telefon, lydanlæg, RTI (ekstraudstyr) ................................. 15 A
44. SRS-system ...................................................................... 10 A
45. Stikkontakt ........................................................................ 15 A
46. Belysning i kabine, handskerum og indstigning .................... 5 A
47. Interiørlys ............................................................................ 5 A
48. Sprinkler, bagrudevisker .................................................... 15 A
49. SRS-system ...................................................................... 10 A
192
50. Reserve .................................................................................. 51. Parkeringshjælp, ekstravarmer til kabine, Bi-Xenon
(ekstraudstyr) .................................................................... 10 A
52. Transmissionsmodul (TCM), ABS-system ............................ 5 A
53. Servostyring...................................................................... 10 A
54. Motorstyreenhed ECM (5-cyl.) ........................................... 10 A
55. Fjernbetjenings-styreenhed, Keyless-styreenhed .............. 20 A
56. Styreenhed sirene ............................................................. 10 A
57. Diagnosekontakt, bremselygtekontakt .............................. 15 A
58. Højre fjernlys, ekstralys-relæspole ................................... 7,5 A
59. Fjernlys (venstre) .............................................................. 7,5 A
60. Sædeopvarmning, førerside .............................................. 15 A
61. Sædeopvarmning, passagerside ....................................... 15 A
09 Vedligeholdelse og service
Sikringer
62. Soltag ............................................................................... 20 A
63. Reserve ...................................................................................64. Lydanlæg, RTI (ekstraudstyr) ............................................... 5 A
65. Infotainment ........................................................................ 5 A
66. Styreenhed til infotainment (ICM), klimaanlæg ................... 10 A
67. Reserve ...................................................................................68. Fartpilot ............................................................................... 5 A
69. Klimaanlæg, regnsensor ...................................................... 5 A
70. Reserve ...................................................................................71. Reserve ...................................................................................72. Reserve ...................................................................................73. Soltag, konsol for interiørbelysning (OHC), selepåmindelse
bagsæde, automatisk spejlafblænding ................................. 5 A
74. Brændstofpumperelæ ........................................................ 15 A
75. Reserve ...................................................................................76. Reserve ...................................................................................77. Reserve ...................................................................................78. Reserve ...................................................................................79. Baklys ................................................................................. 5 A
80. Reserve ...................................................................................81. Reserve ...................................................................................82. Strømforsyning til højre fordør ........................................... 25 A
83. Strømforsyning til venstre fordør........................................ 25 A
84. Elbetjent passagerforsæde, ............................................... 25 A
85. Elbetjent førersæde ........................................................... 25 A
09
86. Interiørlys, bagagerumslys, elbetjente sæder,
brændstofniveauvisning (1.8F) ............................................ 5 A
193
Generelt.................................................................................................. 196
Audiofunktioner ...................................................................................... 197
Radiofunktioner...................................................................................... 199
Cd-funktioner ......................................................................................... 203
Menustruktur – lydanlæg ....................................................................... 205
Telefonfunktioner (ekstraudstyr) ............................................................. 206
Menustruktur – telefon ........................................................................... 213
194
INFOTAINMENT
10
10 Infotainment
Generelt
Infotainment
10
vet fald tændes lydanlægget automatisk,
næste gang nøglen drejes til stilling I.
Menuhåndtering
Nogle af infotainmentfunktionerne betjenes
vha. et menusystem. Det aktuelle menuniveau vises i øverste højre hjørne af displayet.
Menupunkterne vises i midten af displayet.
Infotainment er et system med integreret lydanlæg og telefon1. Infotainmentsystemet betjenes let med kontrolpanelet og tastaturet1
på rattet (se side 54). På displayet (2) vises
meddelelser og oplysninger om den aktuelle
funktion.
Lydanlægget
Til/fra
POWER (1) tænder/slukker for lydanlægget.
Hvis lydanlægget er i gang, når startnøglen
drejes til stilling 0, vil det stadig være i gang,
indtil nøglen tages ud af tændingslåsen. I gi1 Ekstraudstyr
196
• MENU (4) fører til menusystemet.
• Opad/nedad med navigeringsknappen (5)
skifter mellem menupunkterne.
• ENTER (7) vælger eller aktiverer/deaktiverer et af menupunkterne.
• EXIT (6) fører ét trin tilbage i menusystemet. Et langt tryk på EXIT fører ud af
menusystemet.
Dolby Surround Pro Logic II
Dolby Surround Pro Logic II2 fordeler stereolydens to kanaler til venstre, center-, højre og
baghøjttalerne. Lydgengivelsen bliver derfor
mere virkelighedstro end normal 2-kanalsstereo.
Dolby Surround Pro Logic II og Dolby-ikonen er varemærker tilhørende
Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby Surround
Pro Logic II System fremstilles på licens fra
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Hurtigvalg
Menupunkterne er nummererede og kan
også vælges direkte med knapperne (3).
Udstyr
Lydanlægget kan udstyres med forskelligt
ekstraudstyr og audiosystemniveauer. Der er
tre audiosystemniveauer: Performance, High
Performance og Premuim Sound. FM- og
AM-radio med RDS samt cd-afspiller indgår
dog i alle lydanlæg.
2 Premium
Sound
10 Infotainment
Audiofunktioner
Audiofunktionernes betjening
Valg af lydkilde
Med gentagne tryk på AM/FM skiftes der
mellem FM1, FM2 og AM. Med gentagne
tryk på MODE skiftes der mellem CD og
AUX.
AUX1
Til AUX-indgangen kan der f.eks. tilsluttes en
mp3-afspiller.
Af og til kan den eksterne lydkilde, AUX, høres med en anden lydstyrke end de interne
lydkilder, f.eks. cd-afspilleren. Hvis den eksterne lydkildes lydstyrke er for høj, kan lydkvaliteten forringes. Dette kan undgås ved at
justere AUX-indgangens lydstyrke.
10
– Sæt lydanlægget i AUX-stilling med
MODE.
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til AUX indgangslydstyrke og tryk på
ENTER.
– Drej TUNING eller tryk på højre/venstre på
navigeringsknappen.
Lydindstillinger
1.
2.
3.
4.
5.
VOLUME – Drejeknap
AM/FM – Valg af lydkilde
MODE – Valg af lydkilde, CD/AUX
TUNING – Drejeknap
SOUND – Trykknap
Lydstyrke
Brug VOLUME (1) eller knapperne på rattet
til at regulere lydstyrken, se s. 54. Lydstyrken
justeres automatisk afhængigt af bilens hastighed, se s. 198.
Justere lydindstillinger
Ved at trykke gentagne gange på SOUND
skiftes der mellem nedenstående alternativer. Justeringen foretages ved at dreje på
TUNING.
Indgang for ekstern lydkilde (AUX) 3,5 mm
OBS
Lydkvaliteten kan forringes, hvis afspilleren
oplades, når lydanlægget er i AUX-stilling.
Undgå i så fald at oplade afspilleren.
1
• BAS – Basniveauet.
• DISKANT – Diskantniveauet.
• FADER – Balance mellem forreste og bageste højttaler.
• BALANS – Balance mellem højre og venstre højttaler.
High Performance og Premium Sound.
197
10 Infotainment
Audiofunktioner
10
• CENTER1 – Niveau for centerhøjttaler.
3-kanalsstereo eller Pro Logic II skal aktiveres, inden justeringen kan foretages (se
side 198).
• SURROUND1 – Niveau for surroundlyd.
Pro Logic II skal aktiveres, inden justeringen kan foretages (se side 198).
Surround
Surround-indstillingerne1 styrer den
rumlige oplevelse af lyden. Indstillinger og aktivering/deaktivering
foretages separat for hver lydkilde.
Dolby-ikonen på displayet viser, at
Dolby Pro Logic II er aktivt. Der er tre forskellige indstillinger for surround-lyden:
• Pro Logic II
• 3-kanalsstereo
• Av – 2-kanalsstereo.
Aktivere/deaktivere surround-lyd
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Lydindstillinger, og tryk på ENTER.
– Gå til Surround FM/AM/CD/AUX, og tryk
på ENTER.
– Gå til Pro Logic II 2, 3-kanalsstereo eller
Av, og tryk på ENTER.
1 Premuim
2 Findes
198
Sound
ikke i AM- og FM-stilling.
Equalizer for/bag
Med equalizeren3 kan lydniveauet for forskellige frekvensbånd justeres separat.
Justere equalizer
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Lydindstillinger, og tryk på ENTER.
– Gå til Equalizer For eller Equalizer Bag,
og tryk på ENTER.
– Kolonnen på displayet viser lydniveauet
for det aktuelle frekvensbånd.
– Justér niveauet med TUNING (4) eller op/
ned på navigeringsknappen. Yderligere
frekvenser kan vælges med venstre/højre
på navigeringsknappen.
– Gem med ENTER, eller afslut med EXIT.
Automatisk lydstyrkekontrol
Automatisk lydstyrkekontrol vil sige, at lydstyrken øges i takt med bilens hastighed. Der
kan vælges tre niveauer4: Lav, Middel og
Høj.
Justering af automatisk lydstyrkekontrol
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Lydindstillinger, og tryk på ENTER.
3 Visse
4 Ikke
audioniveauer.
Performance Sound.
– Gå til Automatisk lydstyrkekontrol, og
tryk på ENTER.
– Gå til Lav, Medium eller Høj, og tryk på
ENTER.
10 Infotainment
Radiofunktioner
Radiofunktionernes betjening
– Tryk kortvarigt til venstre eller højre på
navigeringsknappen (5).
Manuel stationssøgning
– Vælg frekvensbånd med AM/FM (1).
– Juster frekvensen ved at dreje
TUNING (3).
En station kan også stilles ind med et langt
venstre- eller højretryk på navigeringsknappen eller med knapperne på rattet:
1.
2.
3.
4.
5.
FM/AM – Valg af frekvensbånd
Forvalgsknapper
TUNING – Drejeknap til stationssøgning
SCAN – Scanning
Navigeringsknap – Stationssøgning og
menuhåndtering
6. EXIT – Afbrydelse af igangværende
funktion
7. AUTO – Automatisk forvalgslagring
Stationssøgning
Automatisk stationssøgning
– Vælg frekvensbånd med AM/FM (1).
– Hold højre eller venstre på navigeringsknappen ind, indtil den ønskede frekvens
vises på displayet.
Mens frekvensafspilleren stadig ses på displayet, kan søgningen foretages med korte
venstre- eller højretryk på
navigeringsknappen (5).
Forvalgslagring
Der kan gemmes 10 forvalg pr. frekvensbånd. FM har to lagerbanker til forvalg: FM1
og FM2. Forvalgene vælges med
forvalgsknapperne (2) eller med knapperne
på rattet.
Manuel forvalgslagring
– Indstil en station.
– Hold en af forvalgsknapperne trykket ned,
indtil meddelelsen Station gemt vises på
displayet.
Automatisk forvalgslagring
AUTO (7) søger de 10 kraftigste radiostationer og forvalgslagrer dem automatisk i en separat hukommelsesbank. Funktionen er særlig brugbar i områder, hvor man ikke kender
radiostationerne eller deres frekvenser.
10
Starte automatisk forvalgslagring
– Vælg frekvensbånd med AM/FM (1).
– Hold AUTO (7) trykket ned, indtil Autolagring... vises på displayet.
Når Lagrer automatisk ikke længere vises
på displayet, er lagringen foretaget. Radioen
sættes i autostilling, og Auto vises på displayet. De automatisk gemte forvalg kan nu
vælges direkte med forvalgsknapperne (2).
Afbryde automatisk forvalgslagring
– Tryk på EXIT (6).
Vælge automatisk gemt forvalg
Ved at sætte radioen i autostilling kan de
automatisk gemte forvalg bruges.
– Tryk kort på AUTO (7).
Auto vises på displayet.
– Tryk på en forvalgsknap (2).
Radioen forbliver i autotilstand, indtil et kort
tryk på AUTO (7), EXIT (6) eller AM/FM (1)
afbryder.
199
10 Infotainment
Radiofunktioner
10
Gemme automatisk gemte forvalg i en
anden lagerbank
Et automatisk gemt forvalg kan overføres til
lagerbankerne for FM eller AM.
– Tryk kort på AUTO (7).
Scan afbrydes, og den gemte stationen kan
vælges som et forvalg.
Auto vises på displayet.
RDS-funktioner
– Tryk på en forvalgsknap.
Radio Data System – RDS forbinder FM-stationer i et netværk. En FM-station i et sådant
netværk sender information, som giver en
RDS-radio bl.a. følgende funktioner:
– Tryk på den forvalgsknap, hvor forvalget
skal gemmes, og hold den trykket ned,
indtil meddelelsen Stationen gemt vises
på displayet.
Radioen går ud af autostillingen, og den
gemte station kan vælges som et forvalg.
Scanning
Funktionen SCAN (4) gennemsøger automatisk et frekvensbånd efter kraftige stationer.
Når en station er fundet, afspilles den i
ca. 8 sekunder, hvorefter søgningen fortsætter.
Aktivere/deaktivere Scan
– Vælg frekvensbånd med AM/FM.
– Tryk på SCAN for at aktivere.
SCAN vises på displayet. Afslut med SCAN
eller EXIT.
Forvalgsgemme en funden station
Mens Scan er aktiv, kan en ønsket station
forvalgsgemmes.
200
– Tryk på en forvalgsknap og hold den trykket ned, indtil meddelelsen
Stationen gemt vises på displayet.
• Automatisk skift til en stærkere sender,
hvis modtagelsen i området er dårlig.
• Søgning efter programindhold, f.eks. trafikinformation eller nyheder.
• Modtagelse af tekstinformation om igangværende radioprogram.
Visse radiostationer bruger ikke RDS eller
kun udvalgte dele af dets funktioner.
Programfunktioner
På FM kan radioen søge efter stationer med
visse programindhold. Hvis et ønsket programindhold findes, kan radioen skifte station,
og den aktuelle lydkilde afbrydes. Hvis f.eks.
cd-afspilleren er aktiv, sættes den i pausetilstand. Den afbrydende udsendelse afspilles
med en forindstillet lydstyrke (se side 202).
Radioen vender tilbage til den foregående
lydkilde og lydstyrke, når det indstillede programindhold ikke længere sendes.
Programfunktionerne alarm (ALARM),
trafikinformation (TP), nyheder (NEWS) og
programtyper (PTY) afbryder hinanden i prioritetsrækkefølge, hvor alarm har højeste prioritet og programtyper laveste. Med hensyn til
yderligere indstillinger af programafbrydelse,
se EON og REG på side 202. Programfunktionerne ændres ved hjælp af menusystemet
(se side 196).
Gå tilbage til den afbrudte lydkilde
Tryk på EXIT for at gå tilbage til den afbrudte
lydkilde.
Alarm
Funktionen benyttes til at advare offentligheden om alvorlige ulykker og katastrofer. Alarmen kan ikke afbrydes midlertidigt eller deaktiveres. Meddelelsen ALARM! vises på displayet, når en alarmmeddelelse udsendes.
Trafikinformation – TP
Denne funktion afbryder for trafikinformation, som sendes inden for en
indstillet stations RDS-netværk. TP
viser, at funktionen er aktiveret.
Hvis den indstillede station kan sende trafikinformation, vises
på displayet.
10 Infotainment
Radiofunktioner
Aktivere/deaktivere TP
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til TP, og tryk på ENTER.
TP fra aktuelle station/alle stationer
Radioen kan afbryde for trafikinformation fra
kun den indstillede (nuværende) station eller
alle stationer.
– Vælg en FM-station.
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Avancerede radioindstillinger, og
tryk på ENTER.
– Gå til TP, og tryk på ENTER.
– Gå til TP Station, og tryk på ENTER.
Enten vises TP fra aktuelle stn. eller
TP fra alle stationer på displayet.
– Tryk på ENTER.
Aktivere/deaktivere TP-søgning
TP-søgning kan benyttes på længere ture,
når en anden lydkilde end radioen spiller.
Funktionen søger automatisk efter trafikinformation på forskellige RDS-net.
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Avancerede radioindstillinger, og
tryk på ENTER.
– Gå til TP, og tryk på ENTER.
– Gå til TP-søgning, og tryk på ENTER.
Nyheder
Funktionen afbryder for nyhedsudsendelser inden for en indstillet stations RDS-net. Teksten NEWS viser, at funktionen er aktiv.
Aktivere/deaktivere nyheder
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Nyheder, og tryk på ENTER.
Nyheder fra nuværende station/alle stationer
Radioen kan afbryde for nyheder fra kun den
indstillede (nuværende) station eller alle stationer.
– Vælg en FM-station.
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Avancerede radioindstillinger, og
tryk på ENTER.
– Gå til Nyhedsstation, og tryk på ENTER.
Enten vises Nyheder fra nuværende station
eller Nyheder fra alle stationer på displayet.
– Tryk på ENTER.
Programtyper – PTY
Med PTY-funktionen kan forskellige
programtyper, f.eks. pop og
klassisk musik vælges. PTY -symbolet viser, at funktionen er aktiv.
Funktionen afbrydes for programtyper, som
sendes inden for en indstillet stations RDSnetværk.
Aktivere/deaktivere PTY
– Vælg FM1 eller FM2 med FM/AM.
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til PTY, og tryk på ENTER.
– Gå til Vælg PTY, og tryk på ENTER.
Der vises nu en liste over programtyper: Aktuelt, Information osv. Funktionen PTY aktiveres ved at vælge programtyper og deaktiveres ved at nulstille alle PTY’er.
10
– Vælg ønskede programtyper eller
Nulstil alle PTY’er.
Søg efter PTY
Denne funktion søger igennem hele frekvensbåndet efter valgt programtype.
– Aktiver PTY.
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til PTY, og tryk på ENTER.
– Gå til Søg efter PTY, og tryk på ENTER.
Hvis radioen finder nogen af de valgte programtyper, vises >| For at søge på displayet. Med et tryk til højre med navigeringsknappen søges der videre efter en anden udsendelse af de valgte programtyper.
201
10 Infotainment
Radiofunktioner
Visning af programtype
10
Den nuværende stations programtype kan vises på displayet.
OBS
Ikke alle radiostationer understøtter denne
funktion.
Aktivere/deaktivere visning
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til PTY, og tryk på ENTER.
– Gå til Vis PTY, og tryk på ENTER.
Radiotekst
Visse RDS-stationer sender oplysninger om
programmets indhold, kunstnere osv. Oplysningerne kan vises på displayet.
Aktivere/deaktivere radiotekst
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Radiotekst, og tryk på ENTER.
Automatisk frekvensopdatering – AF
AF-funktionen vælger en af de kraftigste sendere for en indstillet station. Af og til er det
nødvendigt at gennemsøge hele FM-båndet
for at finde en kraftig sender. Imens er radioen tavs, og PI-søgning Trk EXIT for at slutte vises på displayet.
Aktivere/deaktivere AF
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Avancerede radioindstillinger, og
tryk på ENTER.
– Gå til AF, og tryk på ENTER.
• Fjern 1 – afbryder, hvis stationens sendere
er langt borte, selvom der er støj på signalet.
• Slukket – afbryder ikke for programindhold fra andre sendere.
Regionale radioprogrammer – REG
Aktivering/deaktivering af EON
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Avancerede radioindstillinger, og
tryk på ENTER.
– Gå til EON, og tryk på ENTER.
– Gå til Lokal, Fjern eller Slukket, og tryk på
ENTER.
Funktionen bevirker, at radioen
fortsat er indstillet på en regional
sender, selvom dens signal er
svagt. REG viser, at funktionen er
aktiv. Regionalfunktionen er normalt slået fra.
Aktivere/deaktivere REG
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Avancerede radioindstillinger, og
tryk på ENTER.
– Gå til Regional, og tryk på ENTER.
Enhanced Other Networks – EON
EON-funktionen er særlig nyttig i storbyområder med mange regionale radiostationer.
Den lader afstanden mellem bilen og radiostationens sendere afgøre, hvornår programfunktionerne skal afbryde den aktuelle lydkilde.
• Lokal – afbryder kun, hvis radiostationens
sendere er tæt på.
Nulstilling af RDS-funktioner
Sådan nulstilles alle radioindstillinger til den
oprindelige fabriksindstilling:
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Avancerede radioindstillinger, og
tryk på ENTER.
– Gå til Nulstil alt, og tryk på ENTER.
Lydstyrkekontrol programtyper
Det afbrydende program har den lydstyrke,
som er valgt for det pågældende program.
Hvis lydstyrken justeres under programafbrydelsen, gemmes det nye niveau til næste
programafbrydelse.
1 Standard/fabriksindstilling.
202
10 Infotainment
Cd-funktioner
Cd-funktionernes betjening
ningen automatisk. Sæt en cd i apparatet, og
skift til cd-funktion ved at trykke på MODE.
Starte afspilning (cd-skifter)
Hvis der allerede er valgt en plads med en
musik-cd, når der tændes for lydanlægget,
begynder afspilningen automatisk. Vælg ellers cd-skifter-funktion med MODE, og vælg
en cd med talknapperne 1 –6 eller op/ned
på navigeringsknappen.
1. Navigeringsknap – Hurtigspoling, valg af
spor og menuhåndtering
2. Positionsvalg i cd-skifter 1
3. Isætning og udkast af cd
4. Isætnings- og udkastsåbning til cd
5. MODE – Valg af lydkilderne cd og AUX 2
6. TUNING – Drejeknap til valg af spor
Starte afspilning (cd-afspiller)
Hvis der er en musik-cd i afspilleren, når lydanlægget er i cd-funktion, begynder afspil1 Ekstraudstyr
2
High Performance og Premium Sound
Isæt en cd (cd-skifter)
– Vælg en tom plads med talknapperne 1–6
eller op/ned på navigeringsknappen.
På displayet angives nu, at pladsen er tom.
Teksten Indsæt disk viser, at der kan isættes
en cd. Cd-skifteren kan indeholde op til 6
cd’er.
– Sæt en cd i cd-skifterens isætningsåbning.
Udkast af cd
En cd befinder sig i udstødt stilling i ca.
12 sekunder. Derefter føres den atter ind i
apparatet, som fortsætter afspilningen.
Udkast enkelte discs med et tryk på udkastknappen (3).
Alle cd’er tages ud med langt tryk på udkastknappen. Hele magasinet tømmes med én
cd ad gangen. Teksten Eject alle vises på
displayet.
Pause
Når lydstyrken sænkes helt ned, standser cdafspilleren. Når lydstyrken hæves, starter den
igen.
10
Lydfiler2
Cd-afspilleren støtter også lydfiler af formaterne mp3 og wma.
Når en cd med lydfiler sættes i afspilleren,
indlæses cd’ens katalogstruktur. Alt efter
cd’ens kvalitet kan det dog tage et stykke tid,
inden afspilningen begynder.
OBS
Visse kopieringsbeskyttede lydfiler kan ikke
læses af afspilleren.
Navigering og afspilning
Hvis der sidder en cd med lydfiler i apparatet,
kommer man med et tryk på ENTER til
cd’ens katalogstruktur. Navigering i katalogstrukturen foregår på samme måde som i lydanlæggets menustruktur. Lydfiler har symbolet , mens kataloger har symbolet
.
Afspilning af lydfiler startes ved at trykke på
ENTER.
Når afspilningen af en fil er færdig, fortsættes
der med afspilning af de øvrige filer i det
samme katalog. Der skiftes automatisk kata-
203
10 Infotainment
Cd-funktioner
log, når alle filer i det aktuelle katalog er afspillet.
10
Tryk venstre/højre på navigeringsknappen,
hvis displayets bredde ikke rækker til at vise
hele lydfilens navn.
Hurtigspoling/skift af cd-spor og
lydfiler
Man skifter cd-spor/lydfiler vha. korte tryk på
højre/venstre på navigeringsknappen. Med
lange tryk opnås hurtigspoling af cd-spor/
lydfiler. TUNING (eller tastaturet på rattet)
kan også benyttes til dette formål.
Skanne cd
Funktionen afspiller de første 10 sekunder af
hvert cd-spor/lydfil. Tryk på SCAN for at aktivere funktionen. Afbryd med EXIT eller
SCAN for at fortsætte afspilningen af det
aktuelle cd-spor/lydfil.
Tilfældig rækkefølge
Funktionen afspiller sporene i tilfældig rækkefølge. Det er muligt at bevæge sig mellem
de tilfældigt valgte cd-spor/lydfiler på normal vis.
OBS
Skift mellem spor i tilfældig rækkefølge fungerer kun på den aktuelle disc.
204
Displayet viser forskellige meddelelser afhængigt af, hvilken tilfældig rækkefølge-funktion der er valgt:
• RANDOM betyder, at sporene fra kun én
musik-cd afspilles
• RND ALL betyder, at alle spor på samtlige
musik-cd’er i cd-skifteren afspilles.
• RANDOM FOLDER betyder, at lydfilerne i
et katalog på den aktuelle cd afspilles.
Aktivere/deaktivere (cd-spiller)
– Hvis der afspilles en almindelig musik-cd:
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Random, og tryk på ENTER.
Hvis der afspilles en disc med lydfiler:
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Random, og tryk på ENTER.
– Gå til Mappe eller Disc, og tryk på ENTER.
Aktivere/deaktivere (cd-skifter)
Hvis der afspilles en almindelig musik-cd:
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Random, og tryk på ENTER.
– Gå til Enkelt disk eller Alle discs, og tryk
på ENTER.
Valget Alle discs gælder kun for de musikcd, der er i skifteren.
Hvis der afspilles en cd med lydfiler:
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Random, og tryk på ENTER.
– Gå til En Disc eller Mappe og tryk på
ENTER.
Når en anden cd vælges, deaktiveres funktionen.
Disctekst
Hvis der er titelinformation på en musik-cd,
kan den vises på displayet1.
Aktivere/deaktivere
– Start afspilning af en cd.
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Disctekst, og tryk på ENTER.
Cd’er
Brug af cd’er med dårlig kvalitet kan medføre
dårlig lyd eller lydbortfald.
VIGTIGT
Brug kun standard-cd’er (12 cm i diameter).
Brug ikke cd’er med påklistrede etiketter.
Varmen i afspilleren kan løsne etiketten og
dermed beskadige apparatet.
1 Gælder
kun cd-skifteren.
10 Infotainment
Menustruktur – lydanlæg
FM-menu
1. Nyheder
2. TP
3. PTY
4. Radiotekst
5. Avancerede radioindstillinger
2. Nyheder
3. TP
4. Lydindstillinger1
10
6. Lydindstillinger1
AM-menu
1. Lydindstillinger1
Cd-menu
1. Tilfældig rækkefølge
2. Nyheder
3. TP
4. Disctekst
5. Lydindstillinger1
Cd-skiftermenu
1. Tilfældig rækkefølge
2. Nyheder
3. TP
4. Disctekst
5. Lydindstillinger1
AUX-menu
1. AUX-lydstyrke
1 Visse
audioniveauer.
205
10 Infotainment
Telefonfunktioner (ekstraudstyr)
10
Telefonsystemets dele
206
10 Infotainment
Telefonfunktioner (ekstraudstyr)
Telefonsystemets dele
1. Antenne
2. Knapper på rattet
Med knapperne kan de fleste af telefonsystemets funktioner bruges, se s. 208.
3. Mikrofon
Mikrofonen til handsfree brug er indbygget i
loftskonsollen ved bakspejlet.
4. Kontrolpanel i midterkonsol
Samtlige telefonfunktioner (undtagen opkaldslydstyrken) kan styres fra kontrolpanelet.
5. Privatrør (ekstraudstyr på visse
markeder)
6. SIM-kortlæser
Generelt
• Trafiksikkerheden skal altid have højeste
prioritet.
• Hvis bilens fører er nødt til at bruge privatrøret, skal bilen først parkeres på et sikkert
sted.
• Telefonsystemet skal være slukket, når
bilen tankes.
• Sluk for telefonsystemet i nærheden af
sprængningsarbejder.
• Lad kun et autoriseret Volvo-værksted udføre service på telefonsystemet.
SIM-kort
10
Nødopkald
Nødopkald til alarmnumre kan også gennemføres uden SIM-kort, forudsat at der er dækning hos en GSM-operatør.
Sådan foretages et nødopkald
– Aktiver telefonen.
– Tast det alarmnummer, der gælder i det
aktuelle område (inden for EU: 112).
– Tryk på ENTER.
IDIS
(Intelligent Driver Information System) Med
IDIS-systemet kan indgående opkald og
SMS’er forsinkes, således at føreren kan
koncentrere sig om kørslen. Indgående opkald og SMS’er kan forsinkes med
5 sekunder, inden de forbindes. Ubesvarede
opkald vises på displayet. IDIS kan fravælges
under menupunkt 5.6.2 (se side 214).
Telefonen kan kun bruges sammen med et
gyldigt SIM-kort (Subscriber Identity Module). Kort udstedes af forskellige netoperatører. I tilfælde af et problem med kortet, bedes
henvendelse rettet til netoperatøren.
SIM-kortdubletter
Mange netoperatører tilbyder et ekstra SIMkort for samme telefonnummer. Det ekstra
SIM-kort kan benyttes i bilen.
Isætning af SIM-kort
– Sluk for telefonen, og åbn handskerummet.
207
10 Infotainment
Telefonfunktioner (ekstraudstyr)
10
– Træk SIM-kortholderen (1) ud af SIM-kortlæseren.
– Anbring SIM-kortet i holderen med metalfladen synlig. Det afskårne hjørne på kortet skal passe til kortholderens fasning.
– Tryk SIM-kortholderen forsigtigt ind.
Telefonens betjening
Knapper på rattet
Menuhåndtering
Hvordan telefonfunktionerne kontrolleres
med menusystemet, beskrives på s. 196.
Trafiksikkerhed
Af sikkerhedsgrunde er dele af telefonsystemets menusystem ikke tilgængelige ved hastigheder på over 8 km/t. Det er dog muligt at
afslutte en påbegyndt aktivitet i menusystemet. Hastighedsbegrænsningen kan fjernes
under menupunkt 5.6.1 Menu-lås (se
side 213).
208
Kontrolpanel i midterkonsol
1. VOLUME – Regulering af baggrundslydstyrke fra radio osv. under opkald.
2. Tal- og bogstavknapper
3. MENU – Åbner hovedmenuen
4. EXIT – Afbryder/afviser opkald, sletter
indtastede tegn
5. Navigeringsknap – Skifter i menuer og
tegnrækker
6. ENTER – Accepterer opkald, aktiverer
telefonen fra standby
7. PHONE – Til/fra og standby
Når telefonen er aktiveret, kan ratknapperne
kun benyttes til telefonfunktioner. For at kunne betjene lydanlægget skal telefonen være i
standby.
1. ENTER – Fungerer på samme måde som
på kontrolpanelet
2. EXIT – Fungerer på samme måde som
på kontrolpanelet
3. Opkaldslydstyrke – Hæve/sænke
4. Navigeringsknapper – Skifter i menuer
10 Infotainment
Telefonfunktioner (ekstraudstyr)
Til/fra
Når telefonsystemet er aktiveret eller i standby, vises et telefonrør på displayet. Hvis
startnøglen drejes til stilling 0, når telefonen
er i en af disse stillinger, sættes telefonen
automatisk i samme stilling, næste gang
startnøglen drejes til stilling I eller II.
Aktivering af telefonsystemet
Telefonsystemets funktioner kan kun bruges, når telefonen er i aktiv stilling.
– Tryk på PHONE.
– Angiv PIN-kode (om nødvendigt), og tryk
på ENTER.
Deaktivere telefonsystemet
Når telefonsystemet er deaktiveret, kan der
ikke tages imod opkald.
– Hold PHONE trykket ned, indtil telefonen
aktiveres.
Standby
I standby kan lydanlægget være i gang, samtidig med at der tages imod opkald. I standby
kan der derimod ikke ringes ud.
Sæt telefonen i standby
Telefonen skal være i aktiv stilling, før den
kan sættes i standby.
– Tryk på PHONE eller EXIT.
Aktivere fra standby
– Tryk på PHONE.
Opkaldshåndtering
Hvis privatrøret er løftet, når man indleder en
telefonsamtale, kommer lyden ud i handsfree-systemet. Vedr. skift mellem privatrør og
handsfree under en samtale, se side 211.
Opringning
– Aktiver telefonsystemet (om nødvendigt).
– Indtast det ønskede nummer, eller brug
telefonbogen (se side 211).
– Tryk på ENTER, eller løft røret. Røret
frigøres ved at trykke det hårdt ned.
Modtagelse af et opkald
For autosvar, se menupunkt 4.3, s. 213.
– Tryk på ENTER, eller løft røret. Røret
frigøres ved at trykke det hårdt ned.
Afslutte opkald
– Tryk på EXIT, eller læg røret på.
Afvise opkald
– Tryk på EXIT.
Ventende opkald
Hvis der kommer et yderligere opkald under
en igangværende telefonsamtale, høres to
toner. På displayet vises Svar?. Man kan af-
vise eller modtage opkaldet på normal vis.
Hvis det indkommende opkald modtages,
parkeres den igangværende samtale.
10
Parkere/genoptage opkald
– Tryk på MENU.
– Gå til Hold til eller Hold fra, og tryk på
ENTER.
Ringe under igangværende opkald
– Parker opkaldet.
– Indtast nummeret til næste opkaldspartner.
Skifte mellem opkaldspartnere
– Tryk på MENU.
– Gå til Skift mellem, og tryk på ENTER.
Starte konferenceopkald
Et konferenceopkald består af mindst tre
samtaleparter, der kan tale med hinanden.
Når et konferenceopkald er påbegyndt, kan
der ikke tilsluttes flere parter. Alle igangværende samtaler afsluttes, hvis konferenceopkaldet afsluttes.
– Start to telefonsamtaler.
– Tryk på MENU.
– Gå til Sammenkobling, og tryk på
ENTER.
209
10 Infotainment
Telefonfunktioner (ekstraudstyr)
Lydstyrke
10
Telefonen bruger højttaleren i førerdøren eller
centerhøjttaleren1.
Opkaldslydstyrke
Opkaldslydstyrken reguleres med ratknapperne.
Hvis privatrøret bruges, reguleres lydstyrken med et
hjul på siden af røret.
Lydanlæggets lydstyrke
Under en telefonsamtale sænkes lydstyrken
midlertidigt. Når samtalen er afsluttet, kommer den oprindelige lydstyrke tilbage. Hvis
lydstyrken justeres under samtalen, bibeholdes den nye lydstyrke, når samtalen er slut.
Lyden kan også afbrydes automatisk for en
telefonsamtale, se menupunkt 5.5.3 på
side 214. Denne funktion findes kun i Volvos
integrerede telefonsystem.
Tekstindtastning
Tekstindtastningen foretages med telefonens
knapper.
– Tryk på den knap, som er mærket med det
ønskede tegn, én gang for knappens første tegn, to gange for det andet osv., se
tabellen.
1 Premium
210
Sound.
– Tryk på 1 for et mellemrum. Hvis der skal
skrives to tegn lige efter hinanden med
samme knap, tryk da på *, eller vent nogle
sekunder.
Et indtastet tegn slettes med et kort tryk på
EXIT. Med et langt tryk på EXIT slettes alle
indtastede tegn.
1
space 1- ? !,.: " ' ( )
2
abc2äåàæç
3
def3èé
4
ghi4ì
5
jkl5
6
mno6ñöòØ
7
pqrs7ß
8
tuv8üù
9
wxyz9
*
Bruges, hvis to tegn skal skrives
med samme knap.
0
+0@*#&$£/%
#
Skift mellem store og små
bogstaver.
Nummerhåndtering
Ringe til det senest opkaldte nummer
Telefonen gemmer automatisk de senest opkaldte telefonnumre.
– Tryk på ENTER.
– Gå til et nummer, og tryk på ENTER.
Telefonbog
Hvis telefonbogen indeholder kontaktoplysninger for en opkaldende samtalepartner, vises disse på displayet. Kontaktoplysninger
kan gemmes på SIM-kortet og i telefonen.
Gemme kontakter i telefonbogen
– Tryk på MENU.
– Gå til Telefonbog, og tryk på ENTER.
– Gå til Nyt register, og tryk på ENTER.
– Indtast et navn, og tryk på ENTER.
– Indtast et nummer, og tryk på ENTER.
– Gå til SIM-kort eller Telefon, og tryk på
ENTER.
Søge efter kontakter i telefonbogen
Nedpilen på navigeringsknappen i stedet for
MENU fører direkte til menuen Søg.
– Tryk på MENU.
– Gå til Telefonbog, og tryk på ENTER.
– Gå til Søg, og tryk på ENTER.
10 Infotainment
Telefonfunktioner (ekstraudstyr)
– Skriv det første bogstav i den post, der
søges efter, og tryk på ENTER, eller tryk
blot på ENTER.
– Gå til en post, og tryk på ENTER.
Kopiering mellem SIM-kort og telefonbog
– Tryk på MENU.
– Gå til Telefonbog, og tryk på ENTER.
– Gå til Kopier alle, og tryk på ENTER.
– Gå til SIM til tlf. eller Tlf. til SIM, og tryk på
ENTER.
Slette kontakter i telefonbogen
– Tryk på MENU.
– Gå til Telefonbog, og tryk på ENTER.
– Gå til Søg, og tryk på ENTER.
– Skriv det første bogstav i den post, der
søges efter, og tryk på ENTER, eller tryk
blot på ENTER.
– Gå til den post, som skal slettes, og tryk
på ENTER.
– Gå til Slet, og tryk på ENTER.
Slet alle kontakter
– Tryk på MENU.
– Gå til Telefonbog, og tryk på ENTER.
– Gå til Tøm SIM-kort eller Tøm telefonbog,
og tryk på ENTER.
Om nødvendigt, skal telefonkoden opgives.
Den fabriksindstillede kode er 1234.
Hurtigopkald
Et tal på knapperne (1- 9) kan bruges som
kortnummer for en kontakt i telefonbogen.
–
–
–
–
–
Tryk på MENU.
Gå til Telefonbog, og tryk på ENTER.
Gå til Hurtig opkald, og tryk på ENTER.
Gå til Vælg nummer, og tryk på ENTER.
Gå til det tal, hvor kortnummeret skal
gemmes, og tryk på ENTER.
– Skriv det første bogstav i den post, der
søges efter, og tryk på ENTER, eller tryk
blot på ENTER.
– Gå til en post, og tryk på ENTER.
– Hold EXIT nede for at gå ud af menusystemet.
Ringe med hurtigopkald
– Hold den ønskede knap nede i ca. 2 sekunder, eller tryk kort på knappen efterfulgt af ENTER.
OBS
Når der tændes for telefonen, varer det et
stykke tid, inden der kan foretages hurtigopkald.
For at kunne indtaste et kortnummer skal
Hurtig opkald være valgt under menupunktet
Telefonbog (se side 215).
Opringning fra telefonbog
– Tryk på MENU.
– Gå til Telefonbog, og tryk på ENTER.
Alle kontakter i telefonbogens hukommelse
vises. Antallet af kontakter der vises, kan reduceres ved at indtaste en del af det søgte
kontaktnavn.
10
– Gå til en kontakt, og tryk på ENTER.
OBS
Tryk på ENTER for at ringe op.
Funktioner under et igangværende
opkald
Under en igangværende samtale er flere
funktioner tilgængelige. Nogle funktioner kan
kun benyttes, hvis der er parkeret en samtale.
Tryk på MENU for at komme til opkaldsmenuen, og gå til et af følgende punkter:
• Mute til/Mute fra – Privatfunktion.
• Hold til/Hold fra – Genoptag eller parkér
igangværende samtale.
• Håndfri/Håndbetjent – Brug handsfree
eller privatrør.
• Telefonbog – Vis telefonbogen.
211
10 Infotainment
Telefonfunktioner (ekstraudstyr)
10
• Sammenkobling – Konferenceopkald (tilgængelig, hvis der er tilsluttet mere end tre
parter)
• Skift mellem – Skift mellem to opkald
(tilgængelig, hvis der er tilsluttet højst tre
parter).
SMS – Short message service
Læse SMS
– Tryk på MENU.
– Gå til Besked, og tryk på ENTER.
– Gå til Læs, og tryk på ENTER.
– Gå til en meddelelse, og tryk på ENTER.
Meddelelsens tekst ses på displayet. Yderligere valg fås ved at trykke på ENTER. Hold
EXIT inde for at komme ud af menusystemet.
Skrive og sende
– Tryk på MENU.
– Gå til Besked, og tryk på ENTER.
– Gå til Skriv, og tryk på ENTER.
– Skriv teksten, og tryk på ENTER.
– Gå til Send, og tryk på ENTER.
– Angiv et telefonnummer, og tryk på
ENTER.
IMEI-nummer
For at spærre telefonen skal netoperatøren
underrettes om telefonens IMEI-nummer. Det
212
er et 15-cifret løbenummer, der er indprogrammeret i telefonen. Tast *#06# for at få
nummeret frem på displayet. Skriv det op, og
gem det på et sikkert sted.
Specifikationer
Udgangseffekt
2W
SIM-kort
Lille
Hukommelsespladser
2551
SMS (Short Message
Service)
Ja
Data/Fax
Nej
Dualband (900/1800 MHz)
Ja
1Antallet
af hukommelsespladser på SIM-kortet
afhænger af abonnementet.
10 Infotainment
Menustruktur – telefon
Oversigt
1. Funktioner
1.1.
Ubesv. opkald
1.2.
Modtaget opkald
1.3.
Opkald
1.4.
Slettet
1.4.1.
Alle opkald
1.4.2.
Ubesv. opkald
1.4.3.
Modtaget opk.
1.4.4.
Opkald
1.5.
Taletid
1.5.1.
Seneste opkald
1.5.2.
Total opkald
1.5.3.
Total taletid
1.5.4.
Nulstil tæller
2. Besked
2.1.
Læs
2.2.
Skriv
2.3.
Beskedopsæt.
2.3.1.
SMSC-nummer
2.3.2.
Gyldig til
2.3.3.
Besked type
3. Telefonbog
3.1.
Nyt register
3.2.
Søg
3.3.
Kopier alle
3.3.1.
SIM til tlf.
3.3.2.
Tlf. til SIM
3.4.
Hurtig opkald
3.4.1.
Aktiv
3.4.2.
Vælg nummer
3.5.
Tøm SIM-kort
3.6.
Tøm telefonbog
3.7.
Hukommelse
4. Opkaldsfunk.
4.1.
Send nummer
4.2.
Opkald venter
4.3.
Aut. svar
4.4.
Aut. genopk.
4.5.
Viderestilling
4.5.1.
Alle opkald
4.5.2.
Ved optaget
4.5.3.
Ikke besvaret
4.5.4.
Ingen forb.
4.5.5.
Fax opkald
4.5.6.
Data opkald
4.5.7.
Slet alle
5. Indstillinger
5.1.
Netværk
5.1.1.
Automatisk
5.1.2.
Manuel valg
5.2.
Sprog
5.2.1.
English UK
5.2.2.
English US
5.2.3.
Español
5.2.4.
Français CAN
5.2.5.
Français FR
5.2.6.
Italiano
5.2.7.
Nederlands
5.2.8.
Português BR
5.2.9.
Português P
5.2.10. Suomi
5.2.11. Svenska
5.2.12. Dansk
5.2.13. Deutsch
5.3.
SIM-sikkerhed
5.3.1.
Til
5.3.2.
Fra
5.3.3.
Automatisk
5.4.
Rediger koder
5.4.1.
PIN-kode
5.4.2.
Telefonkode
10
213
10 Infotainment
Menustruktur – telefon
5.5.
10
Lyde
5.5.1.
Ringelydstyrke
5.5.2.
Ringesignal
5.5.3.
Radiomute
5.5.4.
Besked bip
5.6.
Traf.sikkrh.
5.6.1.
Menu-lås
5.6.2.
IDIS
5.7.
Stand.opsæt.
Beskrivelse af menupunkt
1.5.4.
1. Funktioner
1.1. Ubesv. opkald
2. Besked
2.1. Læs
Liste over ubesvarede opkald. Vælg mellem
at ringe op, slette eller gemme i telefonbogen.
1.2. Modtaget opkald
Liste over modtagne opkald. Vælg mellem at
ringe op, slette eller gemme i telefonbogen.
1.3. Opkald
Liste over kaldte numre. Vælg mellem at ringe op, slette eller gemme i telefonbogen.
1.4. Slettet
Sletning af de lister, der findes i
menupunkterne 1.1, 1.2 og 1.3, i henhold til
nedenstående.
1.4.1.
1.4.2.
1.4.3.
1.4.4.
Alle
Ubesvaret
Modtaget
Opkald
1.5. Taletid
Taletid for samtlige opkald eller for det seneste opkald. Til nulstilling af samtaletidmåleren kræves telefonkoden (se menupkt. 5.4).
1.5.1.
1.5.2.
1.5.3.
214
Seneste opkald
Total opkald
Total taletid
Nulstil tæller
Indgåede tekstmeddelelser. Vælg mellem at
slette læst meddelelse, videresende, ændre,
gemme hele eller dele af meddelelsen.
2.2. Skriv
Skriv meddelelse ved brug af tastaturet.
Vælg enten at gemme eller sende den.
2.3. Beskedopsætning
Angiv nummeret (SMSC-nummer) for den
meddelelsescentral, der skal overføre meddelelserne, og hvor længe de skal gemmes i
meddelelsescentralen. Oplysninger om meddelelsesindstillinger fås hos netoperatøren.
Indstillingerne bør normalt ikke ændres.
2.3.1.
2.3.2.
2.3.3.
SMSC-nummer
Gyldig til
Beskedtype
3. Telefonbog
3.1. Nyt register
Gemme navn og telefonnummer i telefonbogen, se s. 210.
3.2. Søg
Søgning efter navn i telefonbogen.
10 Infotainment
Menustruktur – telefon
3.3. Kopier alle
4.3. Aut. svar
Kopiér SIM-kortets telefonnumre og navne til
telefonens hukommelse.
Automatisk besvarelse af indgående opkald.
3.3.1.
3.3.2.
Ring til et tidligere optaget nummer.
Fra SIM- til telefonhukommelse
Fra telefon- til SIM-hukommelse
3.4. Hurtigopkald
4.4. Genopringning
4.5. Viderestilling
Numre, som er gemt i telefonbogen, kan
gemmes som kortnumre.
Her kan du vælge, hvornår og hvilke typer
opkald der skal viderestilles til et bestemt telefonnummer.
3.5. Tøm SIM-kort
4.5.1.
Slet hele hukommelsen i SIM-kortet.
3.6. Tøm telefonbog
Slet hele hukommelsen i telefonen.
3.7. Hukommelse
Vis, hvor mange hukommelsespladser, der er
optaget i SIM-kortet henholdsvis telefonen. I
tabellen vises, hvor mange af det samlede
antal pladser, der er optaget, f.eks. 100 (250).
4. Opkaldsvalg
4.1. Send nummer
Vis eller skjul dit eget telefonnummer for den
anden samtalepart. Oplysninger om permanent skjult nummer fås hos netoperatøren.
4.2. Opkald venter
Modtag en meddelelse om, at der venter et
opkald under et igangværende opkald.
4.5.2.
4.5.3.
4.5.4.
4.5.5.
4.5.6.
4.5.7.
Alle opkald (indstillingen gælder
kun under det aktuelle opkald).
Ved optaget
Ikke besvaret
Ingen forb.
Fax opkald
Data opkald
Slet alle
5. Indstillinger
5.1. Netværk
Vælg netværk automatisk eller manuelt. Det
valgte netværk vises på displayet i telefonens
grundbillede.
5.1.1.
5.1.2.
Auto
Manuel valg
5.2. Sprog
Vælg sprog til telefonen.
5.2.1.
English UK
5.2.2.
5.2.3.
5.2.4.
5.2.5.
5.2.6.
5.2.7.
5.2.8.
5.2.9.
5.2.10.
5.2.11.
5.2.12.
5.2.13.
English US
Español
Français CAN
Français FR
Italiano
Nederlands
Português BR
Português P
Suomi
Svenska
Dansk
Deutsch
10
5.3. SIM-sikkerhed
Vælg, om PIN-koden skal være slået til, slået
fra, eller om telefonen automatisk skal angive
PIN-koden.
5.3.1.
5.3.2.
5.3.3.
Til
Fra
Automatisk
5.4. Rediger koder
Redigér PIN- eller telefonkoden. Notér koden, og gem den på et sikkert sted.
5.4.1.
5.4.2.
PIN-kode
Telefonkode. Den fabriksindstillede
telefonkode, 1234, benyttes ved
første ændring. Telefonkoden
benyttes ved nulstilling af samtaletidmåleren.
215
10 Infotainment
5.5. Lyde
5.5.1.
10
5.5.2.
5.5.3.
5.5.4.
Lydstyrke. Justering af ringesignalets lydstyrke.
Ringesignal. Der er 7 forskellige
ringesignaler.
Radiomute. Slå til/fra.
Besked bip
5.6. Trafiksikkerhed
5.6.1.
5.6.2.
Menu-lås Frakobling af menulåsen giver adgang til hele menusystemet under kørsel.
IDIS. Hvis IDIS-funktionen kobles
fra, forsinkes indkommende opkald
ikke, uanset kørselssituationen.
5.7. Standardopsætning
Tilbagestilling til systemets fabriksindstillinger.
216
10 Infotainment
10
217
Typebetegnelse ...................................................................................... 220
Mål og vægt ........................................................................................... 221
Motorspecifikationer .............................................................................. 224
Motorolie ................................................................................................ 226
Væsker og smøremidler ......................................................................... 230
Brændstof .............................................................................................. 232
Katalysator ............................................................................................. 234
Elektrisk anlæg....................................................................................... 235
218
SPECIFIKATIONER
11
11 Specifikationer
Typebetegnelse
11
Ved al kontakt med Volvo-forhandleren vedrørende bilen og ved bestilling af reservedele
og tilbehør kan det være en fordel at kende
bilens typebetegnelse samt chassis- og motornummer.
1. Typebetegnelse, chassisnummer, tilladte
maksimumsvægte, kodenumre for farve
og betræk samt typegodkendelsesnummer.
2. Parkeringsvarmer-skilt.
3. Motorens typebetegnelse, artikel- og
fabrikationsnummer.
4. VIN-nummer (type- og modelårsbetegnelse samt chassisnummer).
5. Motorolie-skilt.
6. Gearkassens typebetegnelse og fabrikationsnummer:
(a) manuel gearkasse
(b), (c) automatgear
220
11 Specifikationer
Mål og vægt
Mål
11
G015593
Position på
billede
Mål
cm
A
Akselafstand
264
B
Længde
425
C
Lastlængde, gulv,
nedslået sæde
149
D
Lastlængde, gulv
66
E
Højde
145
F
Sporvidde, for
155
G
Sporvidde, bag
154
H
Bredde
178
I
Bredde inkl. sidespejle
204
221
11 Specifikationer
Mål og vægt
Vægt
11
Køreklar vægt omfatter føreren, en 90 % fyldt
brændstoftank samt de øvrige sprinkler- og
kølevæsker mv. Vægten af passagerer og det
monterede tilbehør, dvs. trækkrog, kugletryk
(i tilfælde af tilkoblet anhænger, se tabellen),
tagbagagebærer, tagboks m.m., har betydning for lasteevnen og indgår ikke i køreklar
vægt. Tilladt belastning (ud over føreren) =
Totalvægt – Køreklar vægt.
ADVARSEL
Bilens køreegenskaber ændres, alt efter
hvor tungt lastet den er, og hvor lasten er
placeret.
Skiltets placering fremgår af side 220.
1.
2.
3.
4.
222
Maks. totalvægt
Maks. vogntogsvægt (bil+anhænger)
Maks. akseltryk, for
Maks. akseltryk, bag
Kun for Kina
1. Maks. totalvægt
2. Maks. anhængervægt
Maks. last: Se registreringsattest.
11 Specifikationer
Mål og vægt
Maksimal tagbelastning: 75 kg.
Maks. bremset
anhængervægt
kg
Maks.
kugletryk
kg
1.6
1200
75
1.6D
1300
1.8
1300
1.8F
1300
2.0
1350
øvrige
1500
11
Maks. ubremset
anhængervægt kg
Maks.
kugletryk kg
700
50
223
11 Specifikationer
Motorspecifikationer
11
1.6
1.8
1.8F
2.0
2.4i
T5
Motorbetegnelse
B4164S3
B4184S11
B4184S8
B4204S3
B5244S4
B5254T3
Effekt (kW/omdr./min.)
74/6000
92/6000
92/6000
107/6000
125/6000
162/5000
(hk/rpm)
100/6000
125/6000
125/6000
145/6000
170/6000
220/5000
Drejningsmoment (Nm/omdr./
min.)
150/4000
165/4000
165/4000
185/4500
230/4400
320/1500–4800
Cylinderantal
4
4
4
4
5
5
Cylinderdiameter (mm)
79
83
83
87
83
83
Slaglængde (mm)
81,4
83,1
83,1
83
90
93,2
Slagvolumen (liter)
1,60
1,80
1,80
1,99
2,44
2,52
Kompressionsforhold
11,0:1
10,8:1
10,8:1
10,8:1
10,3:1
9,0:1
Motorens typebetegnelse, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren (se
side 220).
224
11 Specifikationer
Motorspecifikationer
1
1.6D
2.0D
D5
D5
Motorbetegnelse
D4164T
D4204T
D5244T91
D5244T8
Effekt (kW/omdr./min.)
80/4000
100/4000
120/5500
132/4000
(hk/rpm)
109/4000
136/4000
163/5500
180/4000
Drejningsmoment (Nm/omdr./
min.)
240/-
320/2000
340/1750–2750
350/1750–3250
Cylinderantal
4
4
5
5
Cylinderdiameter (mm)
75
85
81
81
Slaglængde (mm)
88,3
88
93,2
93,2
Slagvolumen (liter)
1,56
2,00
2,40
2,40
Kompressionsforhold
18,3:1
18,5:1
17,0:1
17,0:1
11
Belgien
Motorens typebetegnelse, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren (se
side 220).
225
11 Specifikationer
Motorolie
Ugunstige kørselsforhold
Kontrollér oliestanden oftere ved lang tids
kørsel under følgende forhold:
11
•
•
•
•
med campingvogn eller anhænger
i bjerge
med høj hastighed
i temperaturer under –30° C eller over
+40° C.
Kontroller også olieniveauet oftere i tilfælde
af mange korte ture (under 10 km) ved lave
temperaturer (under +5° C).
Dette kan give unormalt høj olietemperatur
eller olieforbrug.
Volvo anbefaler olieprodukter fra
.
226
Viskositetsdiagram
VIGTIGT
For at opfylde kravene til motorens serviceinterval fyldes alle motorer på fabrikken
med en specielt tilpasset syntetisk motorolie. Valget af olie er foretaget med stor omhu
og under hensyntagen til levetid, mulighed
for at starte, brændstofforbrug og miljøbelastning. Brug af godkendt motorolie er
påkrævet for at de anbefalede serviceintervaller skal kunne tillempes. Brug kun den
foreskrevne oliekvalitet (se etiketten i motorrummet), både ved påfyldning og ved
olieskift, ellers risikerer du at påvirke levetid,
mulighed for at starte, brændstofforbrug og
miljøbelastning. Volvo Car Corporation fraskriver sig alt garantiansvar, hvis der ikke
bruges motorolie med den foreskrevne kvalitet og viskositet.
11 Specifikationer
Motorolie
Olieskilt
Når dette skilt findes i motorrummet, gælder
nedenstående. Skiltets placering fremgår af
side 220.
Oliekvalitet: ACEA A3/B3/B4
Viskositet: SAE 0W–30
Til brug under ugunstige kørselsforhold bør
ACEA A5/B5 SAE 0W-30 bruges.
Motorvariant
2.4i
B5244S4
T5
B5254T3
1 Inkluderer
Påfyldningsbar
kapacitet
mellem MIN–MAX (liter)
Kapacitet1
liter
1,3
5,8
11
filterskift.
227
11 Specifikationer
Motorolie
Olieskilt
Når dette skilt findes i motorrummet, gælder
nedenstående. Skiltets placering fremgår af
side 220.
Oliekvalitet: WSS-M2C913-B
Viskositet: SAE 5W–30
11
Til brug under ugunstige kørselsforhold bør
ACEA A5/B5 SAE 0W-30 bruges.
Motorvariant
Kapacitet1
liter
0,75
4,0
1.6
B4164S3
1.8
B4184S11
1.8F
B4184S8
2.0
B4204S3
1.6D
D4164T
1,0
3,7
2.0D
D4204T
2,0
5,5
1 Inkluderer
228
Påfyldningsbar
kapacitet
mellem MIN–MAX (liter)
filterskift.
4,3
11 Specifikationer
Motorolie
Olieskilt
Når dette skilt findes i motorrummet, gælder
nedenstående. Skiltets placering fremgår af
side 220.
Oliekvalitet: ACEA A5/B5
Viskositet: SAE 0W–30
11
Motorvariant
D5
D5244T8
D5
D5244T92
1
Inkluderer filterskift
2
Belgien
Påfyldningsbar
kapacitet
mellem MIN–MAX (liter)
Kapacitet1
liter
1,5
6
OBS
Under normale kørselsforhold behøver
gearkasseolien ikke skiftes i sin levetid. Under ugunstige kørselsforhold kan det dog
være nødvendigt (se side 226).
229
11 Specifikationer
Væsker og smøremidler
Væske
System
Kapacitet
Anbefalet kvalitet:
Gearkasseolie
1.6 Manuel 5-trins
2,1 liter
Transmissionsolie: WSD-M2C200-C
1.8 Manuel 5-trins
1,9 liter
1.6D Manuel 5-trins
1,9 liter
1.8F Manuel 5-trins
1,9 liter
2.0 Manuel 5-trins
1,9 liter
2.0D Manuel 5-trins
2,2 liter
Transmissionsolie: WSS-M2C200-C3
2.0D Manuel 6-trins
1,7 liter
Transmissionsolie: WSD-M2C200-C
2.4D Automatgear
7,75 liter
Transmissionsolie: JWS 3309
D5 Automatgearkasse
7,75 liter
Transmissionsolie: JWS 3309
2.4i Manuel 5-trins
2,1 liter
Transmissionsolie: MTF 97309-10
2.4i Automatgear
7,75 liter
Transmissionsolie: JWS 3309
T5 Manuel 6-trins
2,0 liter
Transmissionsolie: MTF 97309-10
T5 automatgearkasse
7,75 liter
Transmissionsolie: JWS 3309
5 cyl. Benzin, manuel gearkasse
9,5 liter
5 cyl. Benzin, automatgear
10,0 liter
5 cyl. Diesel (D5)
11,0 liter
4 cyl. Benzin (1.8, 1.8F og 2.0)
7,5 liter
4 cyl. Diesel (2.0D)
9,5 liter
Kølevæske med korrosionsbeskyttelse blandet
med vand, se emballagen. Termostaten åbner
ved:
benzinmotorer, 90 ºC, dieselmotorer 82 ºC
benzinmotor (1,6) 82 ºC
dieselmotor (1,6D) 83 ºC
4 cyl. Benzin (1.6)
6,2 liter
4 cyl. Diesel (1.6D)
7,2 liter
11
Kølevæske
230
11 Specifikationer
Væsker og smøremidler
Væske
System
Kapacitet
Anbefalet kvalitet:
180–200 g
Kompressionsolie PAG
500–600 g
Kølemedium R134a (HFC134a)
Bremsevæske
0,6 liter
DOT 4+
Servostyring
0,8–0,9 liter
Servostyringsolie: WSS M2C204-A2 eller tilsvarende produkt med samme specifikation.
4 cyl. Benzin/diesel
4,0 liter
5 cyl. Benzin /diesel
6,5 liter
Ved minusgrader anbefales det at bruge det af
Volvo anbefalede frostbeskyttelsesmiddel
blandet med vand.
Aircondition
1
Sprinklervæske
Brændstoftank
1Vægten
11
Se s. 232.
varierer alt efter motorvariant. Kontakt et autoriseret Volvo-værksted for korrekt information.
231
11 Specifikationer
Brændstof
Forbrug, udslip og kapacitet
Motor
11
Gearkasse
Forbrug
liter/100 km
Udslip af kuldioxid
(CO2) g/km
Tankkapacitet
liter
55
1.6
B4164S3
Manuel 5-trins (IB5)
7,0
167
1.8
B4184S11
Manuel 5-trins (MTX75)
7,3
174
1.8F
B4184S8
Manuel 5-trins (MTX75)
7,3
174
2.0
B4204S3
Manuel 5-trins (MTX75)
7,3
174
2.4i
B5244S4
Manuel 5-trins (M56H)
8,4
200
Automatgearkasse (AW55-51)
9,0
214
Manuel 6-trins (M66)
8,7
208
Automatgearkasse (AW55-51)
9,4
224
Gearkasse
Forbrug
liter/100 km
Udslip af kuldioxid
(CO2) g/km
Tankkapacitet
liter
52
T5
B5254T3
Motor
1.6D
D4164T (EURO3)
(EURO4)
Manuel 5-trins (MTX75)
4,9
129
2.0D
D4204T (EURO3)
Manuel 6-trins (MMT6)
5,7
151
6,9
182
62
(EURO4)
D5
D5244T8
Automatgearkasse (AW55-51)
D5
D5244T91
Automatgearkasse (AW55-51)
1Belgien
232
60
11 Specifikationer
Brændstof
Brændstofforbrug og udslip af
kuldioxid
De officielt deklarerede tal for brændstofforbrug er baseret på en standardiseret kørselscyklus iht. EU-direktiv 80/1268 comb. Tallene for brændstofforbrug kan påvirkes, hvis
bilen udstyres med ekstra tilbehør, som ændrer bilens vægt. Desuden kan køremåden
og andre ikke-tekniske faktorer påvirke bilens brændstofforbrug. Ved brug af brændstof med oktantal 91 RON bliver forbruget
højere og ydelsen lavere.
Benzin – Norm EN 228.
VIGTIGT
Brug kun blyfri benzin for ikke at beskadige
katalysatoren. For at Volvos garanti skal
gælde, må alkohol aldrig blandes med benzin, da det kan beskadige brændstofsystemet.
11
Diesel
Dieselmotorens brændstofsystem er følsomt
over for forurening, se s. 173.
Benzin
De fleste motorer kan køre på oktantal 91, 95
og 98 RON.
• 91 RON må ikke bruges til 4-cylindrede
motorer og bør kun bruges til de øvrige
motorer i undtagelsestilfælde.
• 95 RON kan bruges ved normal kørsel.
• 98 RON anbefales for at få maksimal ydelse og det laveste brændstofforbrug.
Ved kørsel i varmere klima end +38 ºC anbefales det højest mulige oktantal for at opnå
optimal ydelse og lavest mulige brændstofforbrug.
233
11 Specifikationer
Katalysator
Generelt
11
Katalysatoren har til formål at rense udstødningsgassen. Den befinder sig i strømmen af
udstødningsgas tæt ved motoren, hvor den
hurtigt når op på sin driftstemperatur. Katalysatoren består af en monolit (keramiksten eller metal) med kanaler. Kanalvæggene er belagt med platin/rodium/palladium. Disse metaller varetager katalysatorfunktionen, dvs.
de fremskynder den kemiske proces uden
selv at forbruges.
Lambda-sondeTM iltføler
Lambda-sonden indgår i et reguleringssystem, som har til opgave at reducere udslippet og forbedre udnyttelsen af brændstoffet.
En iltføler overvåger iltindholdet i de udstødningsgasser, der kommer ud af motoren. Måleværdien fra analysen af udstødningsgassen
sendes til et elektronisk system, som kontinuerligt styrer indsprøjtningsventilerne. Forholdet mellem det brændstof og den luft, der
tilføres motoren, reguleres konstant. Reguleringen skaber optimale forhold for en effektiv
forbrænding af de skadelige stoffer (kulbrinter, kulilte og kvælstofoxider) ved hjælp af en
trevejskatalysator.
234
11 Specifikationer
Elektrisk anlæg
Generelt
12 V-system med spændingsreguleret vekselstrømsgenerator. 1-polet system med
chassis og motorblok som ledere.
Spænding
12 V
12 V
12 V
Kapacitet ved koldstart (CCA)
590 A
600 A1
700 A2
Reservekapacitet (RC)
100 min.
120 min.
135 min.
Kapacitet (Ah)
60
70
80
1
Biler med audioniveauet High Performance.
2
Biler med diesel, keyless drive, audioniveauet Premium Sound, brændstofdrevet varmer eller RTI.
11
Hvis startbatteriet udskiftes, skal du sørge for
at skifte til et batteri med samme koldstartsevne og reservekapacitet som det originale
batteri (se mærkaten på batteriet).
Certificering af keyless drivesystemet
Hermed bekræfter Siemens VDO Automotive A.G., at denne udstyrstype, 5WK48952,
5WK48956, 5WK48812, er i overensstemmelse med de væsentlige egenskabskrav og
øvrige relevante bestemmelser i henhold til
direktiv 1999/5/EF.
235
11 Specifikationer
Elektrisk anlæg
Pærer
11
236
Belysning
Effekt W
Sokkel
Nærlys
55
H7
Bi-Xenon
35
D2S
Fjernlys
55
HB3
Stoplys, baklys, tågebaglys
21
BA15s
Blinklys, bag/for (gul)
21
BAU 15s
Positions-/parkeringslys bag, sidemarkeringslys bag
5
BAY15d
Indstigningslys, bagagerumslys, nummerpladelys
5
SV8,5
Makeup-spejl
1,2
SV5,5
Positions-/parkeringslys for, sidemarkeringslys for
5
W 2,1 x 9,5d
Blinklys på sidespejl (gul)
5
W 2,1 x 9,5d
Tågeforlygter
55
H11
Handskerumslys
3
BA9
11 Specifikationer
Elektrisk anlæg
Typegodkendelse
fjernbetjeningssystem
1Hermed bekræfter Delphi, at dette fjernbetjeningssystem er i overensstemmelse med de
væsentlige egenskabskrav og øvrige relevante
bestemmelser, som fremgår af direktiv
1999/5/EF.
Land
A, B, CY, CZ,
D, DK, E, EST,
F, FIN, GB, GR,
H, I, IRL, L, LT,
LV, M, NL, P,
PL, S, SK, SLO
1
11
IS, LI, N, CH
HR
ROK
Delphi 2003-07-15,
Germany R-LPD1-03-0151
BR
RC
ETC093LPD0155
237
Alfabetisk stikordsregister
A
A/C ..............................................................70
elektronisk klimaanlæg ..........................74
manuelt klimaanlæg ...............................71
ABS ...........................................................119
fejl i ABS-systemet .................................41
Advarselsblinklys ........................................55
Advarselslampe
Stabilitets- og traktionssikringssystem 121
Advarselssymbol, AIRBAG-systemet ..........15
anhængervægt .................................... 222
kørsel med anhænger ......................... 131
kabel .................................................... 133
Antispinfunktion ........................................ 121
Antiudskridningsfunktion .......................... 121
Armlæn ....................................................... 86
Advarselstrekant .......................................150
Audio, se også Lyd ................................... 197
Æ
AUTO
Afvise opkald .............................................209
forvalgslagring ..................................... 199
klimaindstilling ....................................... 72
AUTOKLIMA ............................................... 72
Afvisere .......................................................48
Automatgearkasse ................................... 116
Airbag
anhænger .................................... 131, 132
bugsering og bjergning ....................... 128
sikkerhedssystem ................................ 116
W-knappen .......................................... 118
Automatisk blændfri indstilling ................... 59
fører- og passagerside ...........................16
frakobling ...............................................20
Aircondition .................................................70
ECC ........................................................72
Alarm
alarmlampe ..........................................103
alarmsignaler ........................................104
annullering af udløst alarm ...................104
automatisk nulstilling af alarm .............104
238
Anhænger
Advarselstekster ...........................................6
AF – automatisk frekvensopdatering ........202
07
frakobling ............................................. 103
generelt ............................................... 103
test af alarmsystem ............................. 105
tilkobling .............................................. 103
Alarm, radiofunktioner .............................. 200
B
Børn
Barnestol og airbag ............................... 28
barnestol og sideairbag ......................... 21
placering i bilen, tabel ............................ 30
sikkerhedsudstyr ................................... 28
Bagagerum
bagageskjuler ........................................ 87
belysning ................................................ 82
beskyttelsesnet ...................................... 90
lastning ................................................ 140
lastsikringsøjer ....................................... 90
Bagageskjuler ............................................. 87
Bagklap
kørsel med åben bagklap .................... 108
låsning/oplåsning ........................... 94, 100
Bakgearsspærring
5 gear ................................................... 114
6 gear, benzin ...................................... 115
Bakspejl ...................................................... 59
Bakspejle .................................................... 59
kompas .................................................. 59
Barnestol
Automatisk genlåsning ............................. 100
fastgøringssystem ................................. 31
montering ............................................... 31
Bashøjttaler ............................................... 197
Automatisk låsning ................................... 100
Batteri
Automatisk døroplåsning ........................... 65
Autostart ................................................... 111
batteriskift i fjernbetjening ..................... 97
overbelastning ..................................... 109
Alfabetisk stikordsregister
symboler på batteriet ...........................180
starthjælp .............................................130
udskiftning ...........................................180
vedligeholdelse ....................................179
Belysning
bagagerum .............................................82
belysningsautomatik, kabine .................83
displaybelysning ....................................46
fjern-/nærlys ...........................................48
i kabinen .................................................82
instrumentbelysning ...............................46
lyshøjderegulering ..................................46
lyspanel ..................................................46
læselamper ............................................82
nærlys ....................................................46
orienteringslys ..................................48, 61
pærer, specifikationer ..........................236
positions-/parkeringslys .........................46
tågebaglys ..............................................47
tågeforlygter .....................................47, 49
udskiftning af pærer, generelt ..............181
udvendigt ...............................................46
Belysning, skift af pære
afvisere .................................................183
bagagerum ...........................................186
baglygte ...............................................184
blinklys .................................................183
fjernlys ..................................................182
for .........................................................181
indstigningslys .....................................185
makeup-spejl ....................................... 186
nærlys .................................................. 182
parkeringslys ....................................... 183
placering af pærer i pærefatning ......... 184
positionslys ......................................... 183
refleks .................................................. 185
sidemarkeringslys ................................ 183
tågelys ................................................. 184
BEMÆRK-tekster ......................................... 6
Brændstof
Benzinkvalitet ........................................... 233
brændstoføkonomi .............................. 148
brændstoffilter ..................................... 173
brændstofforbrug, visning ..................... 49
brændstofsystem ................................. 173
forbrug ............................................. 7, 232
niveauindikering ..................................... 41
påfyldning ............................................ 110
parkeringsvarmer ................................... 77
Brændstofmåler .......................................... 39
Beskyttelsesnet .......................................... 90
Bremser
Betjeningspanel på førerdøren
håndbremse ........................................... 56
Bremsesystem .................................. 119, 177
betjening ................................................ 57
oversigt .................................................. 38
Bilbetræk .................................................. 163
Bildata ...................................................... 170
Bilindstillinger ............................................. 64
Bremsevæske, kontrol og påfyldning ....... 177
Bugsering .................................................. 128
Bugseringsøje ........................................... 128
Billetklemme ............................................... 85
C
Bilpleje
Cd’er
læderbetræk ........................................ 164
Bilvask ...................................................... 162
opbevaringsrum ..................................... 85
Cd-funktioner ............................................ 203
Bjergning .................................................. 128
Cigarettænder
Blæser ........................................................ 70
bagsæde ................................................ 56
forsæde .................................................. 45
Cruise Control ............................................. 52
ECC ....................................................... 72
Blinklys ....................................................... 48
07
Blokeret låsestilling ................................... 102
midlertidig deaktivering ....................... 102
midlertidig frakobling af alarmsensorer 104
239
Alfabetisk stikordsregister
D
Dug
bagrude ................................................. 71
behandling af ruderne ........................... 68
fjern med defrosterfunktionen ......... 71, 73
timerfunktion, A/C ................................. 71
timerfunktion, ECC ................................ 73
Døroplåsning, automatisk ...........................65
Dæk
dæklapning ..........................................153
dimensionsmærkning ...........................144
ECO-tryk ..............................................149
generelt ................................................144
hastighedsklasser ................................144
køreegenskaber ...................................144
lufttryk ..................................................148
omdrejningsretning ..............................147
slidindikatorer .......................................145
sommer- og vinterhjul ..........................147
vinterdæk .............................................145
Defroster .....................................................71
Den blinde vinkel (BLIS) ............................125
ECC, elektronisk klimaanlæg ..................... 69
ECO-tryk
brændstoføkonomi .............................. 148
tabel ..................................................... 149
Ekstravarmer .............................................. 77
Elbetjent sæde ............................................ 81
Elektronisk startspærre .............................. 94
motorforvarmer ......................................41
Dieselfilter .................................................173
Elopvarmning
Dimensionsmærkning ...............................144
Disctekst ...................................................204
Display
meddelelser ...........................................43
Displaybelysning .........................................46
Dolby Surround Pro Logic II ..............196, 198
DSTC, se også Stabilitetssystem ..............121
deaktivering/aktivering .........................121
symbol ...................................................41
240
Easy entry ................................................... 80
Diesel ........................................................173
Dieselpartikelfilter ......................................111
07
E
bagrude ................................................. 71
forsæder .......................................... 71, 74
sidespejle .............................................. 71
EON – Enhanced Other Networks ............ 202
Equalizer ................................................... 198
batteriskift .............................................. 97
funktioner ............................................... 94
keyless drive .......................................... 98
Fjernbetjeningssystem, typegodkendelse 237
Fjernlys ........................................................ 48
skift og blink .......................................... 48
tænd/sluk ............................................... 46
Forlygter
forlygtesprinklere ................................... 50
tænd/sluk ............................................... 46
Forrudeviskere
regnsensor ............................................. 51
Forrudeviskere og -sprinklere ..................... 50
Forsæder
easy entry .............................................. 80
nedfoldning ............................................ 80
siddestilling ............................................ 80
Forvalgslagring, manuel og automatisk .... 199
Frekvensopdatering, automatisk .............. 202
G
Gearkasse
F
automat ................................................ 116
manuel ................................................. 114
Gennemsnitligt brændstofforbrug .............. 49
Fartpilot ...................................................... 52
Gravide kvinder
Farvekode, lak .......................................... 165
Fjernbetjening ............................................. 94
sikkerhed ............................................... 13
Gulvlem ....................................................... 89
aftageligt nøgleblad ............................... 95
Gulvmåtter ............................................ 81, 85
Alfabetisk stikordsregister
H
Håndbremse ...............................................56
Handskerum ................................................85
låsning ..................................................101
Hastighedsklasser, dæk ............................144
Hjul
afmontering ..........................................151
fælge ....................................................146
montering .............................................152
Hurtigopkald .............................................211
ISOFIX
befæstelsessystem ............................... 31
J
Jakkeholder ................................................ 85
K
Kølemiddel .................................................. 68
Kølesystem ............................................... 108
Kølevæske, kontrol og påfyldning ............ 176
Køreklar vægt ........................................... 222
Hurtigspole ................................................204
Kørsel
I
økonomi ............................................... 108
glat føre ............................................... 108
i vand ................................................... 108
kølesystem .......................................... 108
med åben bagklap .............................. 108
med anhænger .................................... 131
ugunstige kørselsforhold ..................... 170
Kabine
IDIS ...........................................................207
IMEI-nummer ............................................212
Indkommende opkald ...............................209
Indstillinger, se Personlige indstillinger .......64
Informationscenter ......................................48
Informationsdisplay .....................................43
Infotainment
menuhåndtering ...................................196
Instrumentbelysning ..............................46, 47
Instrumentoversigt
højrestyret bil .........................................36
venstrestyret bil ..............................34, 206
Intervalviskning ...........................................50
belysning ............................................... 82
Kabinefilter ................................................. 68
Katalysator ............................................... 234
bjergning ............................................. 128
Keyless drive .............................................. 98
start af bilen ......................................... 113
Kickdown
automatgearkasse ............................... 116
Klemmesikring, soltag ................................ 63
Klima
generelt .................................................. 68
personlige indstillinger ........................... 64
Klimaindstilling
AUTO ..................................................... 72
Knaldgas ................................................... 130
Koblingsvæske, kontrol og påfyldning ..... 177
Koldstart
automatgearkasse ............................... 116
Kollision
gardinairbag ........................................... 23
IC ........................................................... 23
kollisionsfunktion ................................... 27
kollisionssensorer .................................. 23
Kombinationsinstrument ............................. 39
Kompas ....................................................... 59
kalibrering .............................................. 59
Kondensvand ............................................ 173
Kontroller
væsker og olier ............................ 171, 174
Kortnummer .............................................. 211
07
L
Låsindstillinger, personlige ......................... 63
Låsning ..................................................... 100
indefra .................................................. 101
241
Alfabetisk stikordsregister
oplåsning ..............................................100
udefra ...................................................100
Lyd
Luftkonditionering
N
generelt ................................................. 68
Luftkvalitetssystem, ECC ........................... 73
Nødforbindingsudstyr ................................. 85
lydindstillinger ......................................197
lydkilde .................................................197
Lydstyrke
M
Nødopkald ................................................ 207
Manuel gearkasse .................................... 114
lydanlæg ..............................................197
medieafspiller .......................................197
programtyper .......................................202
telefon/medieafspiller ...........................210
tilpasning af lyd til hastighed ...............198
Lydstyrke, se også Lydstyrke ...................197
Meddelelser på informationsdisplay .......... 43
Menuhåndtering
fjernbetjening ......................................... 94
nøglefrit låse- og startsystem ................ 98
Nøgleblad .................................................... 95
lydanlæg .............................................. 196
Menustruktur
låsepunkter ............................................ 96
Nyhedsudsendelse ................................... 201
medieafspiller ...................................... 205
telefon, menupunkt ............................. 214
telefon, oversigt ................................... 213
Midlertidig dæklapning ............................. 153
Nærlys ................................................... 46, 48
O
Miljøfilosofi .................................................... 7
Olie, se også Motorolie
Læderbetræk, vaskeråd ............................164
Motor ........................................................ 172
Læselamper ................................................82
Motorhjelm ............................................... 172
olietryk ................................................... 42
Omdrejningstæller ...................................... 39
Lak
Motorolie .................................................. 174
farvekode .............................................165
lakskader og bedring ...........................165
Lambdasonde ...........................................234
filter ...................................................... 174
kørsel under ugunstige kørselsforhold 226
kapacitetsoplysninger ......... 227, 228, 229
oliekvalitet ........................................... 226
olietryk ................................................... 42
skift ...................................................... 174
Motorrum .................................................. 172
Lys
lysautomatik, nærlys ..............................46
overhalingsblink .....................................48
Lyskegle ....................................................141
07
Lastning
bagagerum .............................................90
generelt ................................................140
lastkapacitet .........................................140
Luftfordeling ................................................75
ECC ........................................................74
242
Motorspecifikationer ................................. 224
Nøgle ........................................................... 94
NEWS ........................................................ 201
Opbevaringspladser i kabinen .................... 84
Opbevaringsrum ......................................... 84
bageste sidepaneler .............................. 85
cd’er ....................................................... 85
Opbevaringssteder i kabinen ...................... 84
Opkald
håndtering ............................................ 209
Oplåsning
bagklap ................................................ 100
indefra .................................................. 101
Alfabetisk stikordsregister
indstillinger .............................................64
nøglefri .................................................100
udefra ...................................................100
Orienteringslys ......................................48, 61
indstilling ................................................65
P
Påmindelse om sikkerhedssele ...................13
PACOS ........................................................19
Pærefatning
afmontering ..........................................184
nummerpladebelysning ........................185
placering af pærer ................................184
Pærer
automatisk døroplåsning ....................... 65
automatisk låsning ................................ 65
låseindikering, lys .................................. 64
oplåsning, døre ...................................... 65
oplåsningsindikering, lys ....................... 64
orienteringslys ....................................... 65
recirkulationstimer ................................. 64
tryghedslys ............................................ 65
PI-søgning ................................................ 202
tastatur i højre side ................................ 54
tastatur i venstre side ............................ 52
Ratlås ........................................................ 112
Piskesmældsskader WHIPS ....................... 24
Regnsensor ................................................. 51
Pletter ....................................................... 163
Relæ-/sikringsboks
Polering .................................................... 163
i kabine ................................................ 191
i motorrum ........................................... 188
Ren indefra og ud ......................................... 8
Positionslys ................................................ 46
Programfunktioner .................................... 200
specifikationer ......................................236
udskiftning ...........................................181
Parkere opkald ..........................................209
R
Parkeringsbremse .................................42, 56
Ryglæn
Parkeringshjælp ........................................123
bagsæde, nedslåning ............................ 86
forsæde, fremfoldning ........................... 81
Radio
sensorer for parkeringshjælp ...............124
Parkeringslys ...............................................46
Parkeringsvarmer
batteri og brændstof ..............................77
generelt ..................................................76
parkering på en skråning .......................76
tidsindstilling ..........................................77
Personlige indstillinger ................................64
automatisk blæserjustering ....................64
PTY – Programtype .................................. 201
radioindstillinger .................................. 199
radiostationer ...................................... 199
Radiotekst ................................................ 202
Rat
RDS-funktioner ......................................... 200
nulstilling .............................................. 202
Recirkulation ............................................... 70
ECC ....................................................... 73
REG – Regionale radioprogrammer .......... 202
Rengøring
betræk ................................................. 163
bilvask .................................................. 162
sikkerhedsseler .................................... 164
vask i vaskehal ..................................... 162
Reservehjul ............................................... 150
gulvlem .................................................. 89
Temporary Spare ................................. 146
Ringe opkald ............................................. 209
07
Rudehejs ..................................................... 57
passagerplads ....................................... 58
Rustbeskyttelse ........................................ 166
cruise control ......................................... 52
knapper ............................................... 208
ratindstilling ........................................... 55
243
Alfabetisk stikordsregister
S
Symboler ...................................................122
advarselssymboler .................................40
kontrolsymboler .....................................41
Sæde
elbetjent .................................................81
fremfoldning af ryglæn ...........................81
manuel indstilling ...................................80
Sammenstød, se Kollision ..........................23
Samtale
funktioner under et igangværende
opkald ..................................................211
lydstyrke i telefon .................................210
SCAN
cd og lydfiler ........................................204
radiostationer .......................................200
Selestrammere ............................................14
Serviceprogram .........................................170
Servostyringsolie, kontrol og påfyldning ...177
Sideairbags .................................................21
07
Sidespejle ....................................................61
elektrisk foldbare ....................................61
Sikkerhed ....................................................12
sikkerhedssystem, tabel ........................26
Sikkerhedssele ............................................12
bagsæde ................................................13
graviditet ................................................13
selestrammere .......................................14
244
Sikringer
Sprinklere
generelt ............................................... 187
relæ-/sikringsboks i kabine ................. 191
relæ-/sikringsboks i motorrum ............ 188
skift ...................................................... 187
Sikringstabel
forrude og forlygter ................................ 50
Sprinklervæske, påfyldning ...................... 176
sikringer i kabine ................................. 192
sikringer i motorrum ............................ 189
SIM-kort .................................................... 207
SIPS-bag .................................................... 21
Smøremiddel, kapacitetsoplysninger ....... 230
SMS
læse ..................................................... 212
skrive ................................................... 212
Sodfilter .............................................. 43, 111
SODFILTER FULDT .................................. 111
Solskærm, soltag ........................................ 63
Soltag ......................................................... 62
klemmesikring ....................................... 63
lukning med fjernbetjening .................... 63
solskærm ............................................... 63
Speedometer .............................................. 39
SRS-systemet
generelt .................................................. 17
omskifter ................................................ 20
Stabilitetssystem ....................................... 121
indikering ............................................... 41
Standby, telefon ........................................ 209
Standby-indstilling, telefon ....................... 209
Start af motor ............................................ 111
keyless drive ........................................ 113
Starthjælp ................................................. 130
Startnøgler ................................................ 112
Startspærre ......................................... 94, 112
Stationssøgning ........................................ 199
STC ........................................................... 121
Stenslag og ridser ..................................... 165
Stikkontakt
Spejle
bagsæde ................................................ 56
midterkonsollen ..................................... 45
Stol
udvendige .............................................. 61
Spin control .............................................. 121
nøglehukommelse ................................. 82
Subwoofer ................................................ 197
Sprinkler
Surround ........................................... 196, 198
bagrude ................................................. 51
Alfabetisk stikordsregister
T
TP – trafikinformation ............................... 200
Væsker, kapacitetsoplysninger ................. 230
Tryghedslys
Vask i vaskehal ......................................... 162
tænd/sluk .........................................47, 49
Typebetegnelse .........................................220
aktive lamper ......................................... 61
indstilling ............................................... 65
Traction control ........................................ 121
Vaske bilen ................................................ 162
Typegodkendelse, fjernbetjeningssystem .237
Trækanordning
Tankkapacitet ............................................232
afmontering ......................................... 138
generelt ............................................... 133
montering ............................................ 135
specifikationer ..................................... 134
Trækkrog, se Trækanordning ................... 133
Tågelys
Tankning
påfyldning ............................................110
tankdæksel ...........................................110
Telefon ......................................................208
opringning fra telefonbog .....................211
standby, standby-indstilling .................209
tekstindtastning ...................................210
til/fra .....................................................209
Telefonbog
Vigtige tekster ............................................... 6
Visker
Triptæller .................................................... 39
bagrude ................................................. 51
Viskerblad
U
kuldioxid .............................................. 233
Udstødningsrensning ................................... 7
A/C .........................................................71
ECC ........................................................73
Totalvægt ..................................................222
Ventilationsspjæld ....................................... 68
Vinterdæk .................................................. 145
Temperatur
Timer
Ventilation ................................................... 68
Traktionssikring ........................................ 121
Udendørstermometer ................................. 39
Tilpasning af lyd til hastighed ....................198
egen vedligeholdelse ........................... 171
rustbeskyttelse .................................... 166
Ventende opkald ....................................... 209
Trafikinformation ....................................... 200
nummerhåndtering ...............................210
Telefonsystem ...........................................206
faktisk temperatur ..................................69
kabine, elektronisk klimaanlæg ..............74
kabine, manuelt klimaanlæg ..................71
Tilfældig rækkefølge, cd og lydfiler ...........204
Vedligeholdelse
Udslip ....................................................... 232
fejlindikering .......................................... 41
Ur ................................................................ 39
skift, bagrude ....................................... 178
Viskerblade
skift, forrude ......................................... 178
Voksning ................................................... 163
W
WHIPS ........................................................ 24
barnestol/barnepude ............................. 24
indstilling af ur ....................................... 39
V
Vadning .................................................... 108
Væsker og olier
07
Ø
Økonomikørsel .......................................... 108
kontroller ..................................... 171, 174
245
Volvo. for life
Volvo Car Corporation TP 87993 (D Danish), AT 0637, Printed in Sweden, Göteborg 2006, Copyright © 2000-2006 Volvo Car Corporation
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising