VOLVO S40 Instruktionsbog Web Edition KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo er en af verdens sikreste personbiler. Den er konstrueret med henblik på at overholde de gældende sikkerheds- og miljøkrav. For at øge din køreglæde anbefaler vi, at du gør dig fortrolig med udstyret, anvisningerne og vedligeholdelsesoplysningerne i denne instruktionsbog. Indhold 00 01 02 00 Indledning 01 Sikkerhed Vigtige oplysninger.................................... 10 Volvo og miljøet........................................ 13 Sikkerhedsseler......................................... Airbag-systemet........................................ Airbags...................................................... Til- og frakobling af airbag*....................... Sideairbag (SIPS-bag)............................... Beskyttelsesgardin (IC)............................. WHIPS....................................................... Hvornår udløses systemet........................ Kollisionsstatus......................................... Børnesikkerhed......................................... 18 21 22 24 26 28 29 31 32 33 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Oversigt over venstrestyret bil.................. Oversigt over højrestyret bil...................... Betjeningspanel på førerens dør............... Kombinationsinstrument........................... Kontrol- og advarselssymboler................. Informationsdisplay................................... Stikkontakt................................................ Belysningspanel........................................ Venstre kontaktarm................................... Højre kontaktarm ..................................... Fartpilot*.................................................... Knapper på rattet* .................................... Ratindstilling, advarselsblinklys................ Parkeringsbremse..................................... Elektriske rudetræk................................... Ruder og spejle......................................... Elbetjent taglem* ...................................... Personlige indstillinger.............................. 44 46 48 49 50 54 56 57 60 63 65 67 68 69 70 72 76 78 HomeLink *.............................................. 81 4 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Indhold 03 04 05 03 Klima Generelt om klimaet.................................. Manuelt klimaanlæg, AC........................... Elektronisk klimaanlæg, ECC*.................. Luftfordeling.............................................. Brændstofdrevet motor- og kabinevarmer*........................................................... Brændstofdrevet ekstravarmer* (diesel). . . 04 Interiør 86 88 90 93 94 97 05 Lås og alarm Forsæder ................................................ Kabinebelysning...................................... Opbevaringssteder i kabinen ................. Bagsæde................................................. Bagagerum............................................. 100 102 104 108 110 Fjernbetjening med nøgleblad................ Låsepunkter............................................ Privatlåsning* ......................................... Keyless drive*.......................................... Batteri i fjernbetjeningen......................... Låsning og oplåsning ............................. Børnesikkerhedslås................................. Alarm* .................................................... 114 117 118 119 122 123 126 127 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 5 Indhold 06 07 08 6 06 Start og kørsel 07 Hjul og dæk Generelt.................................................. 132 Brændstofpåfyldning.............................. 134 Alcoguard * ........................................... 138 Start af motor ......................................... 142 Start af motor – Flexifuel......................... 144 Keyless drive*.......................................... 146 Manuel gearkasse................................... 147 Automatgearkasse.................................. 148 Bremsesystemet..................................... 153 DSTC - Stabilitets- og traktionssikringssystem* ...................................................... 155 Parkeringshjælp*..................................... 157 BLIS* - Blind Spot Information System .. 159 Bugsering og bjergning........................... 162 Starthjælp................................................ 164 Kørsel med anhænger............................. 165 Trækanordning* ..................................... 167 Delelig trækkrog* ................................... 169 Lastning.................................................. 173 Tilpasning af lyskegle ............................. 174 Generelt.................................................. Tryk i dæk............................................... Advarselstrekant* og reservehjul* .......... Skift af hjul.............................................. Midlertidig dæklapning* ......................... * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 08 Vedligeholdelse 178 182 185 188 190 Rengøring................................................ 196 Udbedring af lakskader .......................... 200 Rustbeskyttelse...................................... 201 Indhold 09 10 11 09 Vedligeholdelse og service Volvo-service.......................................... Egen vedligeholdelse.............................. Motorhjelm og motorrum........................ Olier og væsker....................................... Viskerblade............................................. Batteri...................................................... Udskiftning af pærer .............................. Sikringer.................................................. 10 Infotainment 204 205 207 208 213 214 216 222 11 Specifikationer Generelt.................................................. Audiofunktioner....................................... Radiofunktioner....................................... Cd-funktioner ......................................... Menustruktur – lydanlægget................... Telefonfunktioner*................................... Menustruktur – telefon*........................... Bluetooth handsfree* ............................. 232 234 238 243 246 247 254 258 Typebetegnelse....................................... Mål og vægt............................................ Motorspecifikationer............................... Motorolie................................................. Væsker og smøremidler.......................... Brændstof............................................... Elektrisk anlæg........................................ Typegodkendelse.................................... Symboler på displayet............................ 266 268 271 272 274 276 279 281 282 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 7 Indhold 12 12 Alfabetisk stikordsregister Alfabetisk stikordsregister...................... 286 8 Indhold 9 Indledning Vigtige oplysninger Læsning af instruktionsbogen Indledning En god måde at lære sin nye bil at kende er at læse instruktionsbogen, helt inden den første tur i bilen. Derved får du mulighed for at stifte bekendtskab med nye funktioner, får råd om, hvordan du bedst håndterer bilen i forskellige situationer, og lærer at gøre brug af alle bilens finesser på bedst mulig måde. Vær opmærksom på de sikkerhedsanvisninger, der gives i bogen. De specifikationer, konstruktionsoplysninger og illustrationer, der er anført i instruktionsbogen, er ikke bindende. Vi forbeholder os ret til at foretage ændringer uden varsel. © Volvo Car Corporation Ekstraudstyr Alle typer ekstraudstyr/tilbehør markeres med en asterisk*. Ud over standardudstyret beskrives også valgfrit udstyr (fabriksmonteret udstyr) og andet tilbehør (eftermonteret ekstraudstyr). Det udstyr, der er beskrevet i instruktionsbogen, er ikke tilgængeligt i alle biler - de har forskelligt udstyr, afhængigt af tilpasninger til forskellige markeders behov og nationale eller lokale love og bestemmelser. 10 Hvis du er i tvivl om, hvad der er standard eller ekstraudstyr/tilbehør, kan du kontakte en Volvo-forhandler. Særlige tekster lidt større og farvet grå. Eksempler på dette findes i menu- og meddelelsestekster på informationsdisplayet (f.eks. LYDINDSTILLINGER). Mærkater ADVARSEL Advarsels-tekster oplyser om risiko for personskade. VIGTIGT I bilen er der forskellige typer mærkater, som skal formidle vigtig information på en enkel og tydelig måde. Mærkaterne findes i bilen i følgende faldende grad af advarsel/information. Advarsel for personskade Vigtigt-tekster oplyser om risiko for materielle skader. OBS OBS-tekster giver råd eller tips, der gør det lettere at bruge f.eks. finesser og funktioner. Fodnote Visse oplysninger i instruktionsbogen gives i en fodnote nederst på siden. Disse oplysninger er et tillæg til den tekst, de henviser til via nummeret. Hvis fodnoten vedrører tekst i en tabel, bruges bogstaver i stedet for tal som henvisning. Meddelelsestekster I bilen findes der displayer til visning af meddelelsestekster. Disse meddelelsestekster markeres i instruktionsbogen ved, at teksten er * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. G031590 Sorte ISO-symboler på gult advarselsfelt, hvid tekst/billede på sort meddelelsesfelt. Bruges for at angive tilstedeværelse af fare der, hvis advarslen ignoreres, kan medføre alvorlig personskade eller dødsfald. Indledning Vigtige oplysninger Risiko for skade på ejendom Information Procedurelister Procedurer, der omfatter ting, der skal gøres i en bestemt rækkefølge, er i instruktionsbogen forsynet med numre. Når en anvisning med flere trin ledsages af en serie illustrationer, har hvert trin samme nummer som den tilsvarende illustration. Hvide ISO-symboler og hvid tekst/billede på sort eller blåt advarselsfelt og meddelelsesfelt. Bruges for at angive tilstedeværelse af fare der, hvis advarslen ignoreres, kan medføre skader på ejendom. G031593 G031592 Nummererede lister med bogstaver forekommer ved serier af illustrationer, hvor den indbyrdes rækkefølge af anvisningerne ikke er relevant. Hvide ISO-symboler og hvid tekst/billede på sort meddelelsesfelt. OBS De mærkater, der vises i instruktionsbogen, er ikke altid præcise afbildninger af dem, der findes i bilen. Formålet er at vise, omtrent hvordan de ser ud, og omtrent hvor på bilen, de sidder. Den information, der gælder for netop din bil, findes på den respektive mærkat på din bil. Der er nummererede og unummererede pile. De bruges til at illustrere en bevægelse. Hvis en anvisning med flere trin ikke ledsages af en serie illustrationer, er de enkelte trin nummereret på normal vis. Positionslister På oversigtsbilleder, hvor forskellige dele udpeges, benyttes røde cirkler med et tal indeni. Tallet gentages på den positionsliste, der findes i tilslutning til illustrationen, der viser genstanden. Punktlister Når der forekommer en opremsning i instruktionsbogen, benyttes en punktliste. Eksempel: 11 Indledning Vigtige oplysninger • Kølevæske • Motorolie Fortsættelse følger `` Dette symbol er placeret længst nede til højre, når et afsnit fortsætter på næste opslag. Indlæsning af data Køre- og sikkerhedssystemerne i bilen gør brug af computere, der kontrollerer og udveksler information med hinanden om bilens funktion. En eller flere af disse computere kan eventuelt lagre oplysninger om systemerne, de kontrollerer ved normal kørsel, under forløbet af en kollision eller ved tilløb til ulykke. De lagrede oplysninger kan blive brugt af: • • • • 12 Volvo Car Corporation Service- eller reparationsværksteder Politi eller anden myndighed Andre parter, der ifølge lovgivningen har ret til at få kendskab til oplysningerne, eller nogen der har ejerens tilladelse til at få kendskab til oplysningerne. Tilbehør og ekstraudstyr Forkert tilslutning og montering af ekstraudstyr kan påvirke bilens elektroniske system negativt. Noget tilbehør fungerer kun, når den tilknyttede software er programmeret ind i bilens computersystem. Vi anbefaler derfor, at du altid kontakter et autoriseret Volvo-værksted, inden ekstraudstyr, som tilsluttes eller påvirker det elektriske system, monteres. Information på internet På www.volvocars.com findes yderligere information vedrørende din bil. Indledning Volvo og miljøet G000000 Volvo Car Corporations miljøfilosofi Omsorg for miljøet er en af Volvo Car Corporations kerneværdier, som styrer al aktivitet. Vi er også overbevist om, at vores kunder deler vores omtanke for miljøet. En Volvo opfylder strenge internationale miljøkrav og er desuden fremstillet på en af verdens mest ressourceeffektive og reneste fabrikker. Volvo Car Corporation har et globalt ISO-certifikat, der inkluderer miljøstandarden ISO 14001, omfattende alle fabrikker og flere af vore andre enheder. Vi stiller også krav til vores samarbejdspartneres måde at arbejde systematisk med miljørelaterede spørgsmål. Brændstofforbrug Volvo-biler har et konkurrencedygtigt brændstofforbrug i deres respektive klasser. Jo lavere brændstofforbruget er, des lavere er udslippet af drivhusgassen kuldioxid. Som fører er det muligt at påvirke brændstofforbruget. Flere oplysninger kan findes under overskriften Tag hensyn til miljøet. udstødningsudslippet langt under gældende normer. Ren luft i kabinen Kabinefiltret forhindrer, at der trænger støv og pollen ind i kabinen gennem luftindtaget. Effektiv udstødningsrensning Et avanceret luftkvalitetssystem, IAQS* (Interior Air Quality System), sikrer, at den indstrømmende luft er renere end luften uden for i trafikken. Din Volvo er fremstillet efter konceptet "Ren indefra og ud" – et koncept, der omfatter et rent kabinemiljø samt højeffektiv rensning af udstødningsgassen. I mange tilfælde ligger Systemet består af en elektronisk sensor og et kulfilter. Den indstrømmende luft overvåges kontinuerligt, og hvis indholdet af visse sundhedsskadelige gasser, f.eks. kulilte, bliver for * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 13 Indledning Volvo og miljøet højt, lukkes luftindtaget. En sådan situation kan f.eks. opstå i tæt trafik, bilkøer eller tunneller. Kulfiltret forhindrer indstrømning af kvælstofilte, troposfærisk ozon og kulbrinter. Tekstilstandard Interiøret i en Volvo er udformet med henblik på at være sundt og behageligt, selv for kontaktallergikere og astmatikere. Der er lagt særlig stor vægt på at vælge miljøtilpassede materialer. Dermed opfylder de også kravene i standarden Øko-Tex 1001, et stort fremskridt hen imod et sundere kabinemiljø. Øko-Tex-certificeringen omfatter for eksempel sikkerhedsseler, måtter og stoffer. Læderet i indtrækket er kromfrit garvet og opfylder certificeringskravene. Volvos værksteder og miljøet Gennem regelmæssig vedligeholdelse skaber du forudsætninger for lang levetid og lavt brændstofforbrug for bilen. På den måde bidrager du til et renere miljø. Når Volvos værksteder bliver betroet at servicere og vedligeholde bilen, indgår den i vores system. Vi stiller krav til, hvordan vores værkstedslokaler skal udformes for at undgå spild og udslip til miljøet. Personalet på Volvos værksteder har den viden og de værktøjer, som er nødvendige for omsorg for miljøet. 1 14 Mere information kan findes på www.oekotex.com Tag hensyn til miljøet Du kan let selv bidrage til at skåne miljøet ved f.eks. at køre økonomisk og ved at udføre service og vedligeholde bilen efter anvisningerne i instruktionsbogen. Nedenfor følger nogle råd om, hvordan man tager hensyn til miljøet (flere råd om miljøet og økonomisk kørsel kan findes på se side 132). • Reducér brændstofforbruget ved at vælge ECO-dæktryk, se side 182. • Taglast og skiboks giver større luftmodstand og øger brændstofforbruget. Fjern dem umiddelbart efter brug. • Tøm bilen for unødvendige ting. Jo større belastning, des højere brændstofforbrug. • Hvis bilen har motorvarmer, bør den altid bruges inden koldstart. Det reducerer brændstofforbruget og mindsker udslippet. • Kør blødt og undgå kraftige opbremsninger. • Kør i det højest mulige gear. Lavere omdrejningshastighed giver lavere brændstofforbrug. • Brug motorbremsning ved opbremsning. • Undgå at køre i tomgang. Overhold de lokale bestemmelser. Sluk for motoren ved længere ventetid. • Håndtér miljøskadeligt affald, f.eks. batterier og olie, på en miljøtilpasset måde. Hvis du er i tvivl om, hvordan denne type affald skal deponeres, anbefaler vi derfor, at du rådfører dig med et autoriseret Volvoværksted. • Sørg for regelmæssig vedligeholdelse af bilen. • Høj hastighed øger brændstofforbruget væsentligt på grund af større luftmodstand. Ved en fordobling af hastigheden øges luftmodstanden 4-foldigt. Ved at følge disse råd kan brændstofforbruget sænkes, uden at hverken køretiden forlænges, eller køreglæden mindskes. Du skåner bilen, sparer penge og mindsker ressourceforbruget. Genvinding Som en del af Volvos miljøaktiviteter er det vigtigt, at bilen genvindes på en miljømæssigt forsvarlig måde. Næsten hele bilen er genvindelig. Bilens sidste ejer anmodes derfor om at kontakte en forhandler for henvisning til et certificeret/godkendt genvindingsanlæg. Instruktionsbogen og miljøet FSC-symbolet viser, at papirmassen i denne publikation kommer fra FSC-certificerede skove eller andre kontrollerede kilder. Indledning Volvo og miljøet 15 Sikkerhedsseler....................................................................................... Airbag-systemet...................................................................................... Airbags.................................................................................................... Til- og frakobling af airbag*..................................................................... Sideairbag (SIPS-bag)............................................................................. Beskyttelsesgardin (IC)........................................................................... WHIPS..................................................................................................... Hvornår udløses systemet...................................................................... Kollisionsstatus....................................................................................... Børnesikkerhed....................................................................................... 16 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 18 21 22 24 26 28 29 31 32 33 SIKKERHED 01 Sikkerhed Sikkerhedsseler 01 Generelle oplysninger Sådan udløses sikkerhedsselen Tryk på den røde knap i spændet, og lad derefter rullen trække sikkerhedsselen ind. Hvis den ikke rulles helt ind, bør sikkerhedsselen føres ind med hånden, så den ikke hænger løs. Sikkerhedsselen spærres og kan ikke trækkes ud: G020104 • hvis den trækkes for hurtigt ud • ved bremsning og acceleration • hvis bilen hælder kraftigt. Strækning af hoftesele. Selen skal være lavt placeret. En opbremsning kan få alvorlige følger, hvis sikkerhedsselen ikke er i brug. Kontrollér derfor, at alle passagerer har spændt sikkerhedsselen. For at sikkerhedsselen kan yde maksimal beskyttelse, er det vigtigt, at den ligger godt an mod kroppen. Hæld ikke ryglænet for langt bagud. Sikkerhedsselen er beregnet til brug i normal siddestilling. Sådan spændes sikkerhedsselen 18 Træk langsomt sikkerhedsselen ud, og spænd den ved at skyde låsetungen ned i spændet. Et højt klik angiver, at sikkerhedsselen er spændt. Tænk på at • undlad at bruge klemmer eller andet, der forhindrer sikkerhedsselen i at sidde rigtigt • sikkerhedsselen må ikke være snoet eller vredet • hofteselen skal sidde lavt (ikke over maven) • stræk hofteselen over hoften ved at trække i diagonalselen, som vist på illustrationen. ADVARSEL Sikkerhedsselen og airbaggen fungerer sammen. Hvis sikkerhedsselen ikke er i brug eller bruges forkert, kan dette påvirke airbaggens effekt i tilfælde af en kollision. ADVARSEL Hver sikkerhedssele er kun beregnet til én person. ADVARSEL Foretag aldrig nogen ændringer eller reparationer af sikkerhedsselen på egen hånd. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted. Hvis sikkerhedsselen har været udsat for en kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision, skal hele sikkerhedsselen udskiftes. En del af sikkerhedsselens beskyttende egenskaber kan være blevet forringet, selvom den virker ubeskadiget. Udskift også sikkerhedsselen, hvis den er slidt eller beskadiget. Den nye sikkerhedssele skal være typegodkendt og beregnet til den samme plads som den udskiftede sikkerhedssele. 01 Sikkerhed Sikkerhedsseler Sikkerhedssele og graviditet dalerne). Tilstræb størst mulig afstand mellem maven og rattet. Påmindelse om sikkerhedssele 01 • Oplysning om, hvilke sikkerhedsseler der bruges på bagsædet. Der vises en meddelelse på informationsdisplayet ved brug af sikkerhedsselerne, eller hvis en af bagdørene er blevet åbnet. Meddelelsen slettes automatisk efter ca. 30 sekunders kørsel, eller efter et tryk på blinklysarmens READ-knap. • Påmindelse om, at en sikkerhedssele på Sikkerhedsselen skal altid anvendes under graviditet. Men det er vigtigt, at den anvendes på rette måde. Sikkerhedsselen skal ligge tæt mod skulderen, med den diagonale del mellem brysterne og mod siden af maven. Hoftedelen af sikkerhedsselen skal ligge plant mod siden af lårene og så lavt under maven som muligt – den må aldrig kunne glide op. Sikkerhedsselen skal ligge så tæt ind til kroppen som muligt, uden unødig slaphed. Kontrollér også, at den ikke er snoet. I takt med at graviditeten skrider frem, skal en gravid fører indstille sædet og rattet således, at hun har fuld kontrol over bilen (hvilket indebærer, at man let skal kunne nå rattet og fodpe- G018084 G020105 bagsædet er taget af under kørslen. Påmindelsen gives i form af en meddelelse på informationsdisplayet kombineret med lyd- og lyssignaler. Påmindelsen ophører, når sikkerhedsselen er taget på igen, men kan også bekræftes manuelt med et tryk på READ-knappen. Passagerer uden sele bliver gennem hørbar og lyspåmindelse påmindet om at tage sikkerhedssele på. Den hørbare påmindelse er hastighedsafhængig og i nogle tilfælde tidsafhængig. Lyspåmindelse findes i loftskonsollen og i kombinationsinstrumentet. Meddelelsen på informationsdisplayet, som viser hvilke sikkerhedsseler, der bruges, er altid tilgængelig. Man får lagrede meddelelser at se ved at trykke på READ-knappen. Visse markeder Hvis føreren ikke har sin sikkerhedssele på, bliver han med lyd- og lyssignaler mindet om at tage selen på. Ved lav hastighed gives lydpåmindelsen de første 6 sekunder. Barnestole omfattes ikke af systemet til påmindelse om sikkerhedssele. Bagsæde Påmindelse om sikkerhedssele i bagsædet har to delfunktioner: `` 19 01 Sikkerhed 01 Sikkerhedsseler Selestrammere Sikkerhedsselerne foran og de to på bagsædets yderpladser er forsynet med selestrammere. En mekanisme i selestrammeren strækker sikkerhedsselen i tilfælde af en tilstrækkelig kraftig kollision. Sikkerhedsselen fastholder dermed personen mere effektivt. ADVARSEL Sæt aldrig låsetungen fra passagerens sikkerhedssele i selelåsen i førersiden. Sæt altid låsetungen fra sikkerhedsselen i selelåsen på den rigtige side. Sørg for aldrig at beskadige sikkerhedsselerne, og sæt ikke fremmedlegemer ind i selelåsen. Ellers fungerer sikkerhedsselerne og selelåsen måske ikke, som de skal, ved et sammenstød. Der er risiko for alvorlige skader. 20 01 Sikkerhed Airbag-systemet Advarselssymbol på kombinationsinstrumentet 01 Sammen med advarselssymbolet vises, om nødvendigt, en meddelelse på displayet. Hvis advarselssymbolet er defekt, tændes advarselstrekanten, og meddelelsen SRS-AIRBAG SERVICE PÅKRÆVET eller SRS-AIRBAG SERVICE STRAKS vises på displayet. Volvo anbefaler, at du hurtigst muligt kontakter et autoriseret Volvoværksted. ADVARSEL Når fjernbetjeningen drejes til nøglestilling I, II eller III, tændes advarselssymbolet i kombinationsinstrumentet. Symbolet slukkes efter ca. 6 sekunder, hvis airbagsystemet fungerer fejlfrit. Hvis advarselssymbolet for airbagsystemet fortsat er tændt eller tændes under kørslen, er det tegn på, at airbagsystemet ikke fungerer fuldt ud. Symbolet angiver, at der er en fejl i sikkerhedsselesystemet, SIPS, SRS-systemet eller IC-systemet. Volvo anbefaler, at du hurtigst muligt kontakter et autoriseret Volvo-værksted. 21 01 Sikkerhed 01 Airbags Airbag-systemet ADVARSEL OBS Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted for reparation. Forkert indgreb i airbagsystemet kan forårsage funktionsfejl med alvorlige personskader til følge. Sensorerne reagerer forskelligt, alt efter kollisionsforløbet samt om sikkerhedsselen på førersædet eller passagersædet foran er i brug eller ej. Der kan derfor opstå ulykkessituationer, hvor kun én (eller ingen) af airbaggene udløses. Airbag-systemet beregner den kollisionskraft, som bilen udsættes for, og tilpasses herefter, således at én eller flere airbags udløses. G020111 Også airbaggenes kapacitet tilpasses efter den kollisionskraft, som bilen udsættes for. SRS-systemet, højrestyret bil G020113 Systemet består af airbags og sensorer. Ved en tilstrækkelig kraftig kollision reagerer sensorer, og airbaggen(e) pustes op, samtidig med at de(n) bliver varm(e). For at dæmpe stødet mod airbaggen tømmes den igen, når den presses sammen. I forbindelse hermed udvikles der en del røg i bilen, hvilket er helt normalt. Hele forløbet med oppustning og tømning af airbaggen sker på nogle få tiendedele af et sekund. G020110 SRS-systemet, venstrestyret bil Placering af airbag i passagersiden, venstrestyret hhv. højrestyret bil. 22 01 Sikkerhed Airbags ADVARSEL Der må ikke anbringes genstande foran eller oven på instrumentpanelet, hvor passagerpladsens airbag befinder sig. 01 ADVARSEL For ikke at komme til skade, hvis airbaggen udløses, skal passageren sidde så oprejst som muligt, med fødderne på gulvet og ryggen mod ryglænet. Sikkerhedsselen skal være spændt. Airbag i førersiden Som supplement til sikkerhedsselen i førersiden er bilen forsynet med en airbag. Den er monteret sammenfoldet i midten af rattet. Rattet er mærket SRS AIRBAG. ADVARSEL Sikkerhedsselen og airbaggen fungerer sammen. Hvis sikkerhedsselen ikke er i brug eller bruges forkert, kan dette påvirke airbaggens effekt i tilfælde af en kollision. ADVARSEL Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldrig anbringes i barnestol eller på barnepude på forsædet.1 Lad aldrig en person stå eller sidde foran passagersædet. Børn, der er mindre end 140 cm, må aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen er tilkoblet. Hvis ovenstående ikke følges, kan det medføre livsfare. Airbag i passagersiden Som supplement til sikkerhedsselen i passagersiden er bilen forsynet med en airbag. Den er monteret sammenfoldet i et rum over handskerummet. Panelet er mærket SRS AIRBAG. 1 Nærmere oplysninger om tilkoblet/frakoblet airbag se side 24. 23 01 Sikkerhed 01 Til- og frakobling af airbag* Lukning med nøgle - PACOS* Generelle oplysninger Airbaggen på forsædepassagerpladsen kan frakobles, hvis bilen har en omskifter, PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch). For information om, hvordan til- og frakobling foregår, se under overskriften Til- og frakobling. Lukning med nøgle/omskifter Omskifteren til airbaggen på passagerpladsen (PACOS) befinder sig på gavlen af instrumentpanelet i passagersiden og er tilgængelig, når døren åbnes (se under overskriften Til- og frakobling nedenfor). Kontrollér, at afbryderen står i den ønskede stilling. Volvo anbefaler, at nøglebladet bruges til at ændre stilling. ADVARSEL Hvis airbaggen er tilkoblet og symbolet i loftskonsollen er tændt, må man aldrig anbringe et barn i barnestol eller på barnepude på forsædet. Hvis ovenstående ikke følges, kan barnet komme i livsfare. ADVARSEL Der må ikke sidde nogen passagerer på passagerpladsen, hvis tekstmeddelelsen på loftspanelet viser, at airbaggen er frakoblet, samtidig med at advarselssymbolet for airbagsystemet vises på kombinationsinstrumentet. Det tyder på, at der er opstået en alvorlig fejl. Volvo anbefaler, at du hurtigst muligt henvender dig til et autoriseret Volvoværksted For information om nøglebladet, se side 115. ADVARSEL Medmindre ovenstående nøje følges, kan det medføre livsfare. ADVARSEL Hvis bilen er udstyret med airbag på forsædepassagerpladsen, men ikke har omskifter (PACOS), er airbaggen altid aktiveret. 24 Til- og frakobling * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Omskifterens placering Airbaggen er tilkoblet. Med omskifteren i denne stilling må børn, der er over 140 cm, sidde på den forreste passagerplads, men aldrig børn i en barnestol eller på en barnepude. Airbaggen er frakoblet. Med omskifteren i denne stilling må et barn sidde på den forreste passagerplads i en barnestol eller på en barnepude, men ikke personer, der er højere end 140 cm. 01 Sikkerhed Til- og frakobling af airbag* En tekstmeddelelse og et symbol på loftspanelet viser, at forsædepassagerpladsens airbag er frakoblet (se foregående illustration). ADVARSEL Tilkoblet airbag (passagerplads): Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldrig anbringes i barnestol eller på barnepude på passagerpladsen. Dette gælder for alle personer, der er lavere end 140 cm. 01 OBS Når fjernbetjeningen sættes i nøglestilling II eller III, vises advarselssymbolet for airbaggen på kombinationsinstrumentet i ca. 6 sekunder, se side 21. Derefter tændes indikeringen i loftskonsollen, som viser korrekt status for passagerpladsens airbag. For mere information om de forskellige nøglestillinger, se side 142. Frakoblet airbag airbag (passagerplads): Personer, der er højere end 140 cm, må aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen er frakoblet. Hvis ovenstående ikke følges, kan det medføre livsfare. G018083 Besked Indikering der viser, at passagerpladsens airbag (SRS) er tilkoblet. 2 G018082 Et advarselssymbol i loftspanelet viser, at airbaggen til forsædepassagerpladsen er tilkoblet (se foregående illustration). Indikering der viser, at passagerpladsens airbag er frakoblet. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 25 01 Sikkerhed Sideairbag (SIPS-bag) Sideairbag ADVARSEL Volvo anbefaler, at reparation kun udføres af et autoriseret Volvo-værksted. Forkert indgreb i SIPS-bagsystemetet kan forårsage funktionsfejl med alvorlige personskader til følge. • Placer ikke nogen genstande i området mellem sædets yderside og dørpanelet, da dette område kan påvirkes af sideairbaggen. • Volvo anbefaler, at der kun bruges sædeovertræk, som er godkendt af Volvo. Andre overtræk kan hindre sideairbaggenes funktion. • Sideairbaggen er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedsselen. G020118 • Sideairbaggenes placering. Ved en sidekollision fordeles en stor del af kollisionskraften af SIPS (Side Impact Protection System) til vanger, stolper, gulv, loft og andre dele af karosseriet. Sideairbaggene på forsæderne beskytter brystkassen og udgør en vigtig del af SIPS. Sideairbaggen befinder sig i forsædets rygramme. Barnestol og sideairbag Barnestolens eller barnepudens beskyttelsesegenskaber påvirkes ikke negativt af sideairbaggen. Der kan anbringes en barnestol/barnepude på forsædet, forudsat at bilen ikke har en tilkoblet1 airbag i passagersiden. 1 26 Nærmere oplysninger om tilkoblet/frakoblet airbag (SRS), se side 24. Placering G025315 01 Førerplads, venstrestyret bil. 01 Sikkerhed 01 G025316 Sideairbag (SIPS-bag) Passagerplads, venstrestyret bil. SIPS-bag-systemet består af sideairbags og sensorer. Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer sensorer, og sideairbaggen pustes op. Airbaggen pustes op mellem den kørende og dørpanelet og dæmper dermed stødet for den kørende i kollisionsøjeblikket. Når airbaggen presses sammen under kollisionen, tømmes den. Normalt pustes kun sideairbaggen i airbagsiden op. 27 01 Sikkerhed 01 Beskyttelsesgardin (IC) G015265 Egenskaber Gardinairbaggene IC (Inflatable Curtain) er en del af SIPS og airbaggene. Den er monteret langs begge sider af loftet og beskytter bilens kørende på yderpladserne. Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer sensorer, og gardinairbaggen pustes op. Gardinairbaggen bidrager til at beskytte førerens og passagerernes hoveder mod at slå mod bilens inderside ved en kollision. 28 ADVARSEL Hæng eller fastgør aldrig tunge genstande i håndgrebene i loftet. Krogen er kun beregnet til lettere overtøj (ikke til hårde genstande som f.eks. paraplyer). Der bør ikke skrues eller monteres noget i bilens loft, dørstolper eller sidepaneler. Ellers opnås den tilsigtede beskyttelse muligvis ikke. Volvo anbefaler, at du kun bruger originale Volvo-dele, der er godkendt til anbringelse disse steder. ADVARSEL Bilen må ikke lastes højere end 50 mm under overkanten af sideruderne. I modsat fald kan beskyttelsesvirkningen af gardinairbaggene, der er skjult i loftet, gå tabt. ADVARSEL Beskyttelsesgardinet er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedsselen. 01 Sikkerhed WHIPS 01 G020347 Beskyttelse mod piskesmældsskader – WHIPS WHIPS-systemet (Whiplash Protection System) består af et energiabsorberende ryglæn og en til systemet tilpasset nakkestøtte i forsæderne. Systemet aktiveres i tilfælde af påkørsel bagfra, hvor kollisionsvinklen, hastigheden og det påkørende køretøjs egenskaber har indvirkning på effekten. Sædets egenskaber Når WHIPS-systemet aktiveres, vippes forsædernes ryglæn bagud, hvorved siddestillingen for føreren og forsædepassageren ændres. På denne måde mindskes risikoen for piskesmældsskader (whiplash). WHIPS-systemet er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedsselen. Barnestolens eller barnepudens beskyttelsesegenskaber påvirkes ikke negativt af WHIPSsystemet. Korrekt siddestilling ADVARSEL ADVARSEL WHIPS-systemet og barnestol/ barnepude Foretag aldrig selv nogen ændringer eller reparationer af sædet eller WHIPS-systemet. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted. For at opnå optimal beskyttelse skal føreren og forsædepassageren sidde midt på sædet med så lille afstand som muligt mellem nakkestøtten og hovedet. `` 29 01 Sikkerhed 01 WHIPS WHIPS-systemets funktion må ikke hindres ADVARSEL Hvis sædet har været udsat for en kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision bagfra, skal WHIPS-systemet kontrolleres. Volvo anbefaler, at det kontrolleres af et autoriseret Volvo-værksted. G020125 G020126 Dele af WHIPS-systemets beskyttende egenskaber kan være blevet forringet, selvom sædet virker ubeskadiget. Placer ikke nogen genstande på gulvet bag ved førersæde/passagerforsæde, som kan hindre WHIPS-systemets funktion. ADVARSEL Undgå at placere kasselignende genstande på en sådan måde, at de klemmes fast mellem bagsædets sædehynde og forsædets ryglæn. WHIPS-systemets funktion må ikke hindres. 30 Placer ikke nogen genstande på bagsædet, som kan hindre WHIPS-systemets funktion. ADVARSEL Hvis et bagsæderyglæn er slået ned, skal det tilsvarende forsæde flyttes frem, så det ikke har kontakt med det nedfoldede ryglæn. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted for kontrol af systemet, selv efter mindre ulykker med påkørsel bagfra. 01 Sikkerhed Hvornår udløses systemet 01 Aktivering af systemet A System Aktiveres Selestrammere forsæde Ved frontal- og/eller sidekollision og/eller kollision bagfra Selestrammere bagsæde yderplads Ved frontalkollision Airbags Ved frontalkollisionA Sideairbags SIPS Ved sidekollisionA Beskyttelsesgardin IC Ved sidekollisionA Piskesmældsbeskyttelse, WHIPS Ved påkørsel bagfra Ved et sammenstød kan bilen blive kraftigt deformeret, uden at airbaggene udløses. En række faktorer, bl.a. kollisionsgenstandens stivhed og vægt, kørselshastigheden, kollisionsvinklen m.m., har indvirkning på, hvordan bilens forskellige sikkerhedssystemer aktiveres. Hvis airbaggene er udløst, anbefales følgende fremgangsmåde: • Bjerg bilen. Volvo anbefaler, at du bjerger den til et autoriseret Volvo-værksted. Kør ikke med udløste airbags. • Volvo anbefaler, at du lader et autoriseret Volvo-værksted tage sig af udskiftning af komponenter i bilens sikkerhedssystem. • Søg altid læge. OBS ADVARSEL Airbagsystemets styreenhed er placeret i midterkonsollen. Hvis midterkonsollen har været dækket med vand eller anden væske, løsnes batterikablerne. Forsøg ikke at starte bilen, da airbaggene kan udløses. Bjerg bilen. Volvo anbefaler, at du bjerger den til et autoriseret Volvo-værksted. ADVARSEL Kør aldrig med udløste airbags. Det kan vanskeliggøre styringen af bilen. Også andre sikkerhedssystemer kan være beskadiget. Den røg og det støv, som dannes ved udløsning af airbaggene, kan ved intensiv eksponering forårsage hud- og øjenirritationer/øjenskader. Hvis der opstår gener, vaskes med koldt vand. Det hurtige udløsningsforløb kan også, kombineret med airbaggens materiale, give friktions- og brandskader på huden. Tilkobling af airbag-, SIPS-, IC- og sikkerhedsselesystemet sker kun én gang ved en kollision 31 01 Sikkerhed 01 Kollisionsstatus Håndtering efter kollision Hvis alt ser ud til at være normalt, og det er kontrolleret, at der ikke er nogen brændstoflækage, kan der gøres startforsøg. G029042 Tag først fjernbetjeningen ud, og sæt den i igen. Bilens elektronik forsøger nu at foretage tilbagestilling til normal status. Forsøg derefter at starte bilen. Hvis KOLLISIONSFUNKT. SE INSTRUKT.BOG stadig vises på displayet, må bilen ikke køres eller bugseres. Skjulte skader kan gøre bilen umulig at manøvrere under kørslen, selvom den lader til at kunne køres. Hvis bilen har været udsat for en kollision, vises teksten KOLLISIONSFUNKT. SE INSTRUKT.BOG muligvis på informationsdisplayet. Det betyder, at bilen har nedsat funktion. Kollisionsfunktion er en beskyttelse, der træder i kraft, hvis kollisionen kan have beskadiget en vigtig funktion i bilen, f.eks. brændstofledninger, sensorer for et beskyttelsessystem eller bremsesystemet. Startforsøg Undersøg først, at der ikke er løbet brændstof ud af bilen. Der må heller ikke lugte af brændstof. 32 Flytning Hvis NORMAL MODE vises, efter at KOLLISIONSFUNKT. SE INSTRUKT.BOG er tilbagestillet, kan bilen forsigtigt flyttes fra sin trafikfarlige position. Bilen må ikke flyttes længere end nødvendigt. ADVARSEL Forsøg aldrig selv at reparere bilen eller genindstille elektronikken, efter den har været i kollisionsfunktion. Det kan medføre personskader, eller at bilen ikke fungerer som normalt. Volvo anbefaler, at du altid lader et autoriseret Volvo-værksted tage sig af kontrollen og genindstillingen af bilen til NORMAL MODE, efter KOLLISIONSFUNKT. SE INSTRUKT.BOG har været vist. ADVARSEL Forsøg under ingen omstændigheder at starte bilen igen, hvis der lugter af brændstof, når KOLLISIONSFUNKT. SE INSTRUKT.BOG vises. Forlad straks bilen. ADVARSEL Da bilen stadig er i kollisionsfunktion, må den ikke bugseres. Den skal bjerges fra stedet. Volvo anbefaler, at du bjerger den til et autoriseret Volvo-værksted. 01 Sikkerhed Børnesikkerhed Børn skal sidde godt og sikkert Volvo anbefaler, at børn kører i bagudvendt barnestol så længe som muligt, mindst til 3-4 års alderen, og derefter i fremadvendt barnepude/barnestol op til 10 års alderen. Barnets placering i bilen og det udstyr, der skal bruges, skal vælges under hensyntagen til barnets vægt og højde. For nærmere oplysninger, se side 35. OBS 01 OBS Kontakt producenten for mere detaljerede anvisninger, hvis du har spørgsmål vedrørende montering af børnesikkerhedsprodukterne. Ved brug af børnesikkerhedsprodukter er det vigtigt at læse den monteringsanvisning, der følger med produkterne. Fastgør ikke barnestolens fastgøringsbånd til sædets længdejusteringsstang, fjedre eller skinner og bøjler under sædet. Skarpe kanter kan beskadige fastgøringsbåndene. Barnestole Se i monteringsanvisningen til barnestolen for korrekt montering. OBS Lovbestemmelser om placering af børn i bilen varierer fra land til land. Find ud af, hvad bestemmelserne går ud på. Placering af barnestole Det er tilladt at anbringe: • en barnestol/barnepude på passagerforsædet, så længe1 airbaggen i passagersiden ikke er tilkoblet. Børn, uanset alder og størrelse, skal altid være forsvarligt fastspændt i bilen. Lad aldrig et barn sidde på skødet af en passager. 1 • en eller flere barnestole/barnepuder på G020128 Volvo har børnesikkerhedsudstyr (barnestole, barnepuder og fastspændingsanordninger), som er udviklet til netop din bil. Hvis du bruger Volvos børnesikkerhedsudstyr, får du de bedste forudsætninger for, at dine børn kører sikkert i bilen, men også at børnesikkerhedsudstyret passer og er nemt at bruge. En barnestol og en airbag hører ikke sammen. bagsædet. Placer altid barnestole/barnepuder på bagsædet, hvis passagerpladsens airbag er tilkoblet. Barnet kan komme alvorligt til skade, hvis airbaggen pustes op, når barnet sidder på passagerpladsen. Nærmere oplysninger om tilkoblet/frakoblet airbag, se side 24. `` 33 01 Sikkerhed Børnesikkerhed 01 ADVARSEL Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldrig anbringes i barnestol eller på barnepude på forsædet2. Personer, der er mindre end 140 cm, må aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen er tilkoblet. Hvis ovenstående ikke følges, kan det medføre livsfare. 2 34 ADVARSEL Airbag-mærkat Barnepuder/barnestole med stålbøjler eller anden konstruktion, som kan ligge imod selelåsens åbningsknap må ikke bruges, da de utilsigtet kan forårsage åbning af selelåsen. Lad ikke barnestolens overdel ligge imod forruden. Nærmere oplysninger om tilkobling/frakobling af airbaggen, se side 24. Mærkat placeret på gavlen af instrumentpanelet i passagersiden, se illustration på side 24. 01 Sikkerhed Børnesikkerhed 01 Anbefalet barnebeskyttelse3 Vægt ForsædeA Bagsædets yderplads Gruppe 0 Volvo babystol (Volvo Infant Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med fastspændingssystemet ISOFIX. Volvo babystol (Volvo Infant Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med fastspændingssystemet ISOFIX. Gruppe 0+ Typegodkendelse: E1 04301146 Typegodkendelse: E1 04301146 max. 13 kg Volvo babystol (Volvo Infant Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele Volvo babystol (Volvo Infant Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele Volvo babystol (Volvo Infant Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele. Typegodkendelse: E1 04301146 Typegodkendelse: E1 04301146 Typegodkendelse: E1 03301146 Bagudvendt barnestol (Child Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fæstebånd. Brug beskyttelsespude mellem barnestolen og instrumentpanelet. Bagudvendt barnestol (Child Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele, fæstebånd og støtteben. Bagudvendt barnestol (Child Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele, fæstebånd og støtteben. Typegodkendelse: E5 03135 Typegodkendelse: E5 03135 Barnestole som er generelt godkendte. Barnestole som er generelt godkendte. max. 10 kg Bagsædets midterplads Typegodkendelse: E5 03135 Barnestole som er generelt godkendte. 3 Hvad angår anden barnebeskyttelse skal din bil findes på producentens vedlagte liste over køretøjer eller være alment godkendt ifølge normen ECE R44. `` 35 01 Sikkerhed 01 Børnesikkerhed Vægt ForsædeA Bagsædets yderplads Gruppe 1 Volvo bagudvendt barnestol (Volvo Convertible Child Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fæstebånd. Volvo bagudvendt barnestol (Volvo Convertible Child Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fæstebånd. Typegodkendelse: E5 04192 Typegodkendelse: E5 04192 Bagudvendt barnestol (Child Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fæstebånd. Brug beskyttelsespude mellem barnestolen og instrumentpanelet. Bagudvendt barnestol (Child Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele, fæstebånd og støtteben. Bagudvendt barnestol (Child Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele, fæstebånd og støtteben. Typegodkendelse: E5 03135 Typegodkendelse: E5 03135 9 – 18 kg Bagsædets midterplads Typegodkendelse: E5 03135 36 Britax Fixway – bagudvendt barnebeskyttelse der fastgøres med fastspændingssystemet ISOFIX og fæstebånd. Britax Fixway – bagudvendt barnebeskyttelse der fastgøres med fastspændingssystemet ISOFIX og fæstebånd. Typegodkendelse: E5 03171 Typegodkendelse: E5 03171 Barnestole som er generelt godkendte. Barnestole som er generelt godkendte. Barnestole som er generelt godkendte. 01 Sikkerhed Børnesikkerhed Vægt ForsædeA Bagsædets yderplads Gruppe 2 Volvo bagudvendt barnestol (Volvo Convertible Child Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fæstebånd Volvo bagudvendt barnestol (Volvo Convertible Child Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fæstebånd Typegodkendelse: E5 04192 Typegodkendelse: E5 04192 Volvo bagudvendt barnestol (Volvo Convertible Child Seat) – fremadvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele. Volvo bagudvendt barnestol (Volvo Convertible Child Seat) – fremadvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele. Volvo bagudvendt barnestol (Volvo Convertible Child Seat) – fremadvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele. Typegodkendelse: E5 04191 Typegodkendelse: E5 04191 Typegodkendelse: E5 04191 Volvo selepude med ryglæn (Volvo Booster Seat with backrest). Volvo selepude med ryglæn (Volvo Booster Seat with backrest). Volvo selepude med ryglæn (Volvo Booster Seat with backrest). Typegodkendelse: E1 04301169 Typegodkendelse: E1 04301169 Typegodkendelse: E1 04301169 Barnepude med og uden ryg (Booster Cushion with and without backrest). Barnepude med og uden ryg (Booster Cushion with and without backrest). Barnepude med og uden ryg (Booster Cushion with and without backrest). Typegodkendelse: E5 03139 Typegodkendelse: E5 03139 Typegodkendelse: E5 03139 15-25 kg Gruppe 2/3 15 – 36 kg 01 Bagsædets midterplads Integreret selepude (Integrated Booster Cushion) – findes som fabriksmonteret ekstraudstyr. Typegodkendelse: E5 03168 A Nærmere oplysninger om tilkoblet/frakoblet airbag, se side 24. `` 37 01 Sikkerhed Børnesikkerhed 01 ADVARSEL Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldrig anbringes i barnestol eller på barnepude på forsædet4. børn god sikkerhed. Selepuderne - i kombination med normale sikkerhedsseler - er godkendt til børn, der vejer 15 -36 kg. ADVARSEL Selepuden skal være fastlåst, inden barnet anbringes på den. Opslåning af selepude Personer, der er mindre end 140 cm, må aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen er tilkoblet. Kontrollér at: • selepuden er i låst stilling • sikkerhedsselen er i kontakt med barnets Hvis ovenstående ikke følges, kan det medføre livsfare. krop, at den ikke er slap eller snoet, og at sikkerhedsselen ligger rigtigt over skulderpartiet Integrerede selepuder* • hofteselen sidder lavt over bækkenet, for at give den bedste beskyttelse • sikkerhedsselen ikke ligger over barnets G020808 hals eller ligger under skulderen Træk i håndtaget, så selepuden løftes op. G015013 Tag fat i puden med begge hænder, og før den bagud. Tryk, indtil den låses fast. Volvos integrerede selepuder til bagsædets yderpladser er specielt konstrueret til at yde 4 38 Nærmere oplysninger om tilkobling/frakobling af airbaggen, se side 24. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. • Justér nakkestøttens stilling i forhold til barnets hoved. 01 Sikkerhed Børnesikkerhed ADVARSEL 01 Børnesikkerhedslåse på bagdørene Nedslåning af selepude Betjeningskontakterne for bagdørenes elruder og åbningshåndtag kan spærres, så der ikke kan åbnes indefra. For nærmere oplysninger se side 126. Reparation eller udskiftning bør kun udføres af et værksted. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted. Du må ikke selv foretage ændringer af eller tilføjelser til selepuden. Hvis en indbygget selepude har været udsat for en kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision, skal hele selepuden udskiftes. Selvom selepuden virker ubeskadiget, kan en del af dens beskyttende egenskaber være blevet forringet. Selepuden skal også udskiftes, hvis den er meget slidt. G014507 SOFIX monteringssystem til barnestole* Træk i håndtaget. OBS Husk at slå selepuden ned først, hvis sædets ryglæn skal slås frem. G015268 Før sædet nedad, og tryk, indtil det låses fast. ISOFIX-befæstelsespunkterne er skjult bag den nederste del af bagsædets ryglæn, på de yderste siddepladser. Befæstelsespunkternes placering angives af symboler i ryglænets beklædning (se illustrationen ovenfor). `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 39 01 Sikkerhed 01 Børnesikkerhed Befæstelsespunkterne er tilgængelige ved at trykke sædehynden ned. OBS ISOFIX er et tilbehør til passagersædet. Følg altid producentens monteringsanvisninger, når et barnebeskyttelsesprodukt skal fastgøres i ISOFIX-befæstelsespunkterne. 40 01 Sikkerhed 01 41 Oversigt over venstrestyret bil................................................................ Oversigt over højrestyret bil.................................................................... Betjeningspanel på førerens dør............................................................. Kombinationsinstrument......................................................................... Kontrol- og advarselssymboler............................................................... Informationsdisplay................................................................................. Stikkontakt.............................................................................................. Belysningspanel...................................................................................... Venstre kontaktarm................................................................................. Højre kontaktarm ................................................................................... Fartpilot*.................................................................................................. Knapper på rattet* .................................................................................. Ratindstilling, advarselsblinklys.............................................................. Parkeringsbremse................................................................................... Elektriske rudetræk................................................................................. Ruder og spejle....................................................................................... Elbetjent taglem* .................................................................................... Personlige indstillinger............................................................................ 44 46 48 49 50 54 56 57 60 63 65 67 68 69 70 72 76 78 HomeLink *............................................................................................ 81 42 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. I N S T R U M E N T E R , K O N T A K T E R O G R E G U L E R I N G S A N O R DNINGER 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Oversigt over venstrestyret bil G019488 02 44 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Oversigt over venstrestyret bil Indstilling af rat Læselampe, højre side Motorhjelmåbner Påmindelse om sikkerhedssele og indikering af airbag for passagerplads Betjeningspanel Afvisere, fjernlys, kørselscomputer Belysning, åbner for tankdækselklap Døråbningshåndtag, låseknap. Bakspejl Display til klimaanlæg og infotainment Infotainment Ventilationsspjæld på instrumentpanel Indstillinger for klimaanlæg, infotainment og personlige indstillinger Ventilationsspjæld ved siderude Klimaanlæg Fartpilot Gearstang Horn, airbag Advarselsblinklys Kombinationsinstrument Døråbningshåndtag Knapper til infotainment Handskerum Forrudeviskere, sprinklere og forlygtesprinklere Parkeringsbremse Tændingslås Betjening af soltag 02 Stikkontakt/cigarettænder Blind Spot Information System, BLIS Kontakt, ekstraudstyr Ingen funktion Ingen funktion Interiørbelysning-kontakt Læselampe, venstre side 45 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Oversigt over højrestyret bil G028204 02 46 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Oversigt over højrestyret bil Stikkontakt, cigarettænder Ingen funktion Blind Spot Information System, BLIS Ingen funktion Kontakt, ekstraudstyr Betjening af soltag Parkeringsbremse Tændingslås Betjeningspanel Forrudeviskere og -sprinklere, forlygtesprinklere Handskerum Døråbningshåndtag Ventilationsspjæld ved siderude Ventilationsspjæld på instrumentpanel Gearstang Klimaanlæg 02 Fartpilot Kombinationsinstrumentet Horn, airbag Knapper til infotainment Advarselsblinklys Døråbningshåndtag, låseknap Indstillinger for klimaanlæg, infotainment og personlige indstillinger Belysning, åbner for tankdækselklap Infotainment Afvisere, fjernlys, kørselscomputer Display til klimaanlæg og infotainment Motorhjelmåbner Bakspejl Indstilling af rat Påmindelse om sikkerhedssele og indikering af airbag for passagerplads Interiørbelysning-kontakt Læselampe, venstre side Læselampe, højre side 47 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Betjeningspanel på førerens dør Betjeningspanel på førerens dør 02 Frakobling af rudetræk bagi. Elektrisk børnesikkerhedslås* Rudetræk Venstre sidespejl Indstilling af sidespejle Højre sidespejl 48 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Kombinationsinstrument G029046 02 Speedometer. Afvisere, venstre. Omdrejningstæller – Viser motorens omdrejningshastighed i 1000 omdrejninger/minut. Advarselssymboler. Kontrol- og informationssymboler. Informationsdisplay – Viser informationsog advarselsmeddelelser, udetemperatur og ur. Når udetemperaturen ligger fra +2 °C til -5 °C, lyser et snefnug på displayet. Det advarer om skridningsrisiko. Når bilen har holdt stille, viser udendørstermometeret muligvis en for høj værdi. Brændstofmåler, se også kørselscomputer s. 61. Informationssymbol. Viser også gearskifteindikator (GSI) og gearene i model 1.6D DRIVe, se side 147. Højre afvisere. Fjernlysindikator. Display – Viser det valgte gear i automatgearkassen, regnsensor, kilometertæller, triptæller og fartpilot. Knap til triptællere – Benyttes ved måling af korte strækninger. Ved korte tryk på knappen skiftes der mellem triptællerne T1 og T2. Med et langt tryk (over 2 sekunder) nulstilles den aktiverede triptæller. Temperaturmåler - Bruges til motorens kølesystem. Hvis temperaturen bliver unormalt høj, og viseren bevæger sig ind i det røde felt, vises en meddelelse på displayet. Husk, at f.eks. en ekstra forlygte foran luftindtaget forringer kølingen under høje udetemperaturer og stor belastning på motoren. Kontrol- og advarselssymboler. 49 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Kontrol- og advarselssymboler Symboler for funktionskontrol 02 Symboler midt på instrumentet Når symbolet lyser: Alle kontrol- og advarselssymboler1 tændes, når fjernbetjeningen drejes til stilling II inden start. Dette viser, at symbolerne fungerer. Når motoren er startet, skal samtlige symboler slukkes, undtagen håndbremsesymbolet, som først slukkes, når bremsen udløses. 1. Stands på en sikker måde. Bilen må ikke køre videre. 2. Læs teksten på informationsdisplayet. Afhjælp ifølge meddelelsen på displayet. Slet meddelelsen med READ. G030755 Hvis motoren ikke starter inden 5 sekunder, slukkes alle symboler, undtagen symbolerne for fejl i udstødningsrensesystemet og lavt olietryk. Visse symboler mangler muligvis den bagvedliggende funktion, alt efter bilens udstyr. Det røde advarselssymbol tændes, når der er angivet en fejl, som kan indvirke på sikkerheden og/ eller bilens kørbarhed. Samtidig vises en forklarende tekst på informationsdisplayet. Symbolet bliver stående, indtil fejlen er udbedret, men tekstmeddelelsen kan trykkes væk med READ-knappen, se side 54. Advarselssymbolet kan også tændes i kombination med andre symboler. 1 50 For visse motorvarianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel gives via tekst på displayet, se side 54. Det gule informationssymbol tændes i kombination med tekst på informationsdisplayet. Meddelelseteksten slukkes ved at trykke på READ-knappen, se side 54, eller forsvinder automatisk efter nogen tid (tiden varierer, afhængigt af hvilken funktion der indikeres). Det gule informationssymbol kan også tændes i kombination med andre symboler. OBS Når servicemeddelelsen vises, slukkes symbolet og meddelelsen ved hjælp af READ-knappen, eller forsvinder automatisk efter nogen tid. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Kontrol- og advarselssymboler Kontrolsymboler – venstre side Udstødningsrensningssystem Stabilitetssystem, STC eller DSTC* Hvis symbolet tændes, kan det skyldes fejl i bilens udstødningsrensningssystem. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted for kontrol. G029048 Hvis symbolet tændes, fungerer systemet ikke. Det normale bremsesystem fungerer fortsat, men uden ABS. 1. Stands bilen på et sikkert sted, og sluk for motoren. 2. Start motoren igen. Fejl i ABS-systemet Tågebaglys Stabilitetssystem, STC eller DSTC Ingen funktion 02 Motorforvarmer (diesel) Fejl i ABS-systemet Fejl i bilens udstødningsrensningssystem For nærmere oplysninger om systemets funktioner og symboler, se side 155. 3. Kør til et værksted for at få ABS-systemet kontrolleret, hvis symbolet bliver ved med at lyse. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted. Symbolet tændes, når motoren forvarmes. Forvarmning foretages, når temperaturen er under -2 °C. Når symbolet slukkes, kan bilen startes. Lav stand i brændstoftanken Når symbolet tændes, er niveauet i brændstoftanken lavt. Fyld brændstof på snarest. Tågebaglys Symbolet lyser, når tågelyset er tændt. Motorforvarmer (diesel) Lav stand i brændstoftanken `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 51 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Kontrol- og advarselssymboler Kontrolsymboler – højre side Kontrolsymbol for påhængsvogn Symbolet blinker, når afviserne er i funktion og der er tilkoblet en påhængsvogn. Hvis symbolet ikke blinker, er en af lamperne på påhængsvognen eller bilen defekt. 02 Parkeringsbremse trukket G029049 Symbolet lyser, når parkeringsbremsen er trukket. Træk altid parkeringsbremsen til endestillingen. Kontrolsymbol for påhængsvogn Parkeringsbremse trukket Airbags – SRS For lavt olietryk Påmindelse om sikkerhedssele Generatoren lader ikke For lavt olietryk2 Hvis symbolet tændes under kørsel, er motorens olietryk for lavt. Stands straks motoren, og kontrollér oliestanden. Påfyld olie efter behov. Hvis symbolet tændes, og oliestanden er normal, anbefaler Volvo at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted. Påmindelse om sikkerhedssele Symbolet lyser, hvis en person på forsæderne ikke har spændt sin sikkerhedssele, eller hvis en person på bagsædet har taget sin sele af. OBS Symbolet lyser, uanset hvor hårdt parkeringsbremsen er trukket. Generatoren lader ikke Hvis symbolet tændes under kørsel, er der en fejl i det elektriske system. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted. Airbags – SRS Hvis symbolet forbliver tændt eller tændes under kørsel, er der opstået en fejl i selelåsen, SRSSIPS- eller IC-systemet. Volvo anbefaler, at du snarest kører til et autoriseret Volvo-værksted for kontrol. Fejl i bremsesystemet Hvis symbolet tændes, kan niveauet i bremsevæsken være for lavt. Fejl i bremsesystemet 2 52 For visse motorvarianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel gives via tekst på displayet, se side 54. Stands bilen et sikkert sted, og kontrollér niveauet i bremsevæskebeholderen, se 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Kontrol- og advarselssymboler side 212. Hvis niveauet er under MIN i beholderen, bør bilen ikke køres videre. Volvo anbefaler, at bilen bjerges til et autoriseret Volvo-værksted for kontrol af bremsesystemet. Hvis BREMSE- og ABS-symbolerne lyser samtidigt, kan der være opstået en fejl i bremsekraftfordel ingen. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted. 6. Hvis niveauet er under MIN i bremsevæskebeholderen, bør bilen ikke køres videre. Få den bjerget til et værksted for kontrol af bremsesystemet. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvoværksted. ADVARSEL Hvis BREMSE- og ABS-symbolerne lyser samtidigt, er der risiko for, at bagvognen skrider ud ved en hård opbremsning. 1. Stands bilen på et sikkert sted, og sluk for motoren. 2. Start motoren igen. 3. Hvis begge symboler slukkes, kan man køre videre. 4. Hvis symbolerne forbliver tændt, skal niveauet i bremsevæskebeholderen kontrolleres, se side 212. Påmindelse – dørene ikke lukket Hvis én af dørene, motorhjelmen3 eller bagagerumsklappen ikke er helt lukket, bliver føreren gjort opmærksom på det. Lav hastighed Hvis bilen bevæger sig ved lavere hastighed end 5 km/t, lyser informationssymbolet samtidig med at FØRERDØR ÅBEN, PASSAGERDØR ÅBEN,VENSTRE BAGDØR ÅBEN, MOTORHJELM ÅBEN eller HØJRE BAGDØR ÅBEN vises på displayet. Stands bilen på det første sikre sted, og luk den dør/ klap, der er åben. 02 Høj hastighed Hvis bilen køres ved højere hastighed end 10 km/t, lyser symbolet, når en af meddelelserne i foregående stykke vises på displayet. Påmindelse bagagerumsklap Hvis bagagerumsklappen er åben, tændes informationssymbolet, og BAGKLAP ÅBEN vises på displayet. 5. Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen er normalt, og symbolerne stadig lyser, kan bilen med stor forsigtighed køres til et værksted for kontrol af bremsesystemet. 3 Kun biler med alarm. 53 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Informationsdisplay Besked OBS G029050 02 Meddelelse Betydning Hvis der vises en advarselsmeddelelse under brug af informationscentret, skal meddelelsen læses (tryk på READ-knappen), inden den tidligere aktivitet kan genoptages. BESTIL TID TIL SERVICE Der er blevet tid til at booke service. Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvo-værksted udfører service. Meddelelse Betydning TID TIL REGELMÆSSIG SERV STANDS STRAKSA Stands bilen på sikker vis, og sluk for motoren. Risiko for alvorlige skader. SERVICE STRAKSA Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvoværksted kontrollerer bilen omgående. SE INSTRUKT.BOGA Læs instruktionsbogen. Der er blevet tid til service. Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvo-værksted udfører service. Tidspunktet afhænger af antal tilbagelagte kilometer, hvor mange måneder der er gået siden sidste service, hvor længe motoren har været i drift og oliekvalitet. SERVICE PÅKRÆVETA Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvoværksted kontrollerer bilen så snart som muligt. SERVICE OVERSKREDET MOTORTEMP. HØJ STANDS MOTOREN Stands bilen på sikker vis, og sluk for motoren. Risiko for alvorlige skader. Hvis serviceintervallet ikke følges, dækker garantien ikke dele, der eventuelt beskadiges. Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvo-værksted udfører service. Samtidig med at der tændes et advarsels- eller kontrolsymbol, viser informationsdisplayet en supplerende meddelelse. Tryk på READ-knappen (1). Gennemse meddelelserne ved hjælp af READknappen. Fejlmeddelelser gemmes på en hukommelsesliste, indtil fejlen er afhjulpet. 54 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Informationsdisplay Meddelelse Betydning Meddelelse Betydning GEARKASSEOLIE SKIFT OLIE Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvoværksted kontrollerer bilen så snart som muligt. GEARKASSE LAV YDELSE Gearkassen kan ikke klare fuld kapacitet. Kør forsigtigt, indtil meddelelsen slukkes, se side 151. PÅMINDELSE KONTROL OLIEST. Kontrollér oliestanden. Meddelelsen vises for hver 10.000 km (visse motorvarianter). For information om kontrol af oliestand, se side 209. SODFILTER FULDT SE INSTRUKT.BOG Dieselpartikelfilteret skal regenereres, se side 136. STC SPINKONTROL FRA/DSTC SPINKONTROL FRA Stabilitets- og traktionssikringsystemets indgreb er reduceret, se side 156 for flere varianter. 02 Ved gentagen visning anbefaler Volvo at kontakte et autoriseret Volvo-værksted. A B GEARKASSE OLIETEMP. HØJ Kør mere roligt, eller stands bilen på en sikker måde. Sæt bilen i frigear og lad motoren gå i tomgang, indtil meddelelsen slukkes. For nærmere oplysninger, se side 151. OLIETEMP. GEARK. STANDS SIKKERT Kritisk fejl. Stands straks bilen på en sikker måde. Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvo-værksted kontaktes.B Del af meddelelse, vises sammen med oplysning om, hvor der er opstået problemer. For flere meddelelser vedrørende automatisk gearkasse, se side 151. 55 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Stikkontakt 12 V-stikkontakt ADVARSEL OBS Lad altid proppen sidde i stikkontakten, når den ikke er i brug. 02 Cigarettænder* Tænderen aktiveres ved at trykke knappen ind. Når den er klar til brug, springer knappen ud igen. Træk nu tænderen ud, og brug gløden til at tænde med. G019621 Stikkontakten kan bruges til forskelligt 12 V tilbehør, f.eks. mobiltelefon eller køleboks. Der forsynes kun strøm fra kontakten, hvis fjernbetjeningen mindst står i stilling I. VIGTIGT G029082 Stikkontakten kan bruges til forskelligt tilbehør, f.eks. mobiltelefon eller køleboks. 56 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Den er beregnet til 12 V. Der forsynes kun strøm fra kontakten, hvis fjernbetjeningen mindst står i stilling I. ADVARSEL Lad altid proppen sidde i stikkontakten, når den ikke er i brug. Stikkontakt i bagsædet Maks. strømstyrke er 10 A (120 W), hvis der bruges en kontakt ad gangen. Hvis begge kontakter bruges samtidigt, gælder 7,5 A (90 watt) pr. kontakt. Cigarettænderen virker ikke i denne kontakt. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Belysningspanel Generelt Stilling Positions-/parkeringslys Betydning Automatisk/slukket nærlys. Kun overhalingslys. Positions-/parkeringslys Automatisk nærlys. Fjernlys og overhalingslys fungerer i denne stilling. Lyskontakt 1. Drej fjernbetjeningen til stilling II. G020139 Fingerhjul for lyshøjderegulering Bilens belastning ændrer forlygternes lodrette retning, hvilket kan føre til blænding af modkørende trafik. Dette undgås ved at justere lyshøjden. Tågeforlygter* Åbn tankdækselklappen Tågebaglygter 02 Drej lyskontakten (2) til midterstillingen. Når fjernbetjeningen er i stilling II, er positions-/ parkeringslyset og nummerpladelyset altid tændt. Forlygter Automatisk nærlys* Lyshøjderegulering Fingerhjul til justering af display- og instrumentbelysning Positions-/parkeringslyset kan tændes uanset fjernbetjeningens stilling. 2. Drej lyskontakten (2) til én af endestillingerne. 3. Rul hjulet (1) opad eller nedad for henholdsvis at hæve eller sænke lyshøjden. Biler med aktive Xenon-forlygter - ABL* har automatisk lyshøjderegulering og derfor ikke noget hjul (1). Nærlyset tændes automatisk, når fjernbetjeningen drejes til stilling II, undtagen når lyskontakten (2) står i midterstilling. Om nødvendigt kan nærlysautomatikken deaktiveres. Volvo anbefaler, at dette udføres af et autoriseret Volvo-værksted. Automatisk nærlys, fjernlys 1. Drej fjernbetjeningen til stilling II. 2. Nærlyset aktiveres ved at lyskontakten (2) drejes højre om til endestillingen. 3. Fjernlyset aktiveres ved at venstre kontaktarm føres mod rattet til endestillingen, og slippes, se side 60. Lyset slukkes automatisk, når fjernbetjeningen drejes til stilling I eller 0. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 57 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Belysningspanel 02 Instrumentbelysningen er tændt, når fjernbetjeningen er i stilling II, og lyskontakten (2) står i en af endestillingerne. Belysningen dæmpes automatisk i dagslys og kan reguleres manuelt i mørke. Rul hjulet (3) opad eller nedad for henholdsvis kraftigere eller svagere belysning. Udvidet displaybelysning For at lette aflæsning af kilometertæller, triptæller, ur og udendørstermometer lyser de, når bilen låses op, og når fjernbetjeningen er taget ud af startlåsen. Displayene slukker, når bilen låses. Når tågeforlygterne er tændt, lyser lampen i knap (4). Tågebaglygter Tågebaglygten kan kun tændes sammen med enten forlygterne eller tågeforlygterne. Tryk på knap (6). Når tågebaglygten er tændt, lyser kontrolsymbolet for tågebaglygten i kombinationsinstrumentet og lampen i knappen (6). Tankdækselklap Tankdækselklappen åbnes, når bilen ikke er låst, ved at trykke på knap (5), se side 123. Tågelys OBS Bestemmelserne for brug af tågelys varierer fra land til land. Tågeforlygter* Fortågelygterne kan tændes sammen med enten forlygterne eller positions-/parkeringslyset. 58 Aktive Xenon-forlygter* G026507 Instrumentbelysning Tryk på knap (4). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Belysningspanel, til aktive Xenon-forlygter Hvis bilen er udstyret med aktive Xenon-forlygter (Active Bending Lights, ABL), følger lyset fra forlygterne ratbevægelsen for at give maksimal belysning i kurver og kryds og dermed øget sikkerhed. lyser, når funktionen er aktiv. Dioden Ved fejl blinker dioden, og der vises en fejlmeddelelse på informationsdisplayet. Funktionen er kun aktiv i skumring eller mørke, og kun når bilen er i bevægelse. Funktionen kan deaktiveres/aktiveres med lyskontakten. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Belysningspanel G020789 02 Lyskegle med funktionen deaktiveret (venstre) henholdsvis aktiveret (højre). Bremselys Bremselyset tændes automatisk ved opbremsning. For information om nødbremselys og automatiske advarselsblinklys, se side 154. 59 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Venstre kontaktarm Kontaktarmens stillinger Afvisere Kontinuerlig blinksekvens 02 2 Før kontaktarmen opad eller nedad til endestillingen (2). Armen bliver stående i endestillingen og føres tilbage manuelt eller automatisk af rattets bevægelse. 1 4 3 2 G026380 1 Aktiver fjernlyset: Før kontaktarmen ind mod rattet til endestillingen (4), og slip den. Deaktiver fjernlyset: Før kontaktarmen opad eller nedad til stilling (1), og slip den. Afviserne blinker tre gange, og kontaktarmen vender tilbage til sin udgangsstilling. Kort blinksekvens for afvisere Kontinuerlig blinksekvens for afvisere Orienteringslys og skift fra nær- til fjernlys Fjernbetjeningen skal stå i stilling II og lyskontakten i endestilling, se side 57, for at fjernlyset skal kunne tændes. Kort blinksekvens Overhalingslys Overhalingslys og skift fra fjern- til nærlys Skift mellem fjern- og nærlys Før armen let ind mod rattet til endestillingen (3). Fjernlyset er tændt, indtil armen slippes. Overhalingslys fungerer kun, når fjernbetjeningen er sat i tændingslåsen. Før kontaktarmen ind mod rattet til stilling (3), og slip den. Orienteringslys Noget af den udvendige belysning kan holdes tændt og fungere som orienteringslys, efter at bilen er låst. Det varer 301 sekunder, men det kan ændres til 60 eller 90 sekunder, se side 79. 1. Tag fjernbetjeningen ud af tændingslåsen. 2. Før kontaktarmen ind mod rattet til endestillingen (4), og slip den. 3. Stig ud af bilen, og lås døren. 1 60 Fabriksindstilling. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Venstre kontaktarm Informationscenter* OBS Hvis der fremkommer en advarselsmeddelelse, mens informationscentret er i brug, skal der kvitteres for meddelelsen. Tryk på READ-knappen for at komme tilbage til informationscenterfunktionen. lemrum. Når bilen holder stille, vises "--.-" på displayet. Når der foregår regenerering4, kan brændstofforbruget øges (se side 136). 02 GENNEMSNITSFORBRUG Når tændingen slås fra, gemmes gennemsnitsforbruget og huskes, indtil funktionen nulstilles. Nulstilling foretages med RESET-knappen. Funktioner G029052 Kørselscomputeren viser følgende information: READ - bekræftelse Fingerhjulsbetjening2 - bladring mellem menuer og valg på informationscenterlisten RESET2 - nulstilling Regulering For at få adgang til informationscentrets oplysninger skal fingerhjulet drejes trinvist op eller ned. Ved endnu en drejning kommer udgangsstillingen tilbage igen. 2 3 4 • • • • • • --- KM/T GNS HASTIGHED OBS Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis der har været brugt en brændstofdrevet varmer. --.- KM/L AKTUELT FORBRUG KILOMETER TIL TOM TANK --.- L/100 KM GNS FORBRUG --- KILOMETER TIL TOM TANK STC TIL /DSTC TIL *, se side 155 --- MPH FAKT. HASTIGHED3 GENNEMSNITSHASTIGHED Når tændingen afbrydes, gemmes gennemsnitshastigheden, som derefter ligger til grund for den nye værdi, når man kører videre. Nulstilling foretages med RESET-knappen. AKTUELT FORBRUG Beregningen af det aktuelle brændstofforbrug foretages hvert sekund. Oplysningen på displayet opdateres med et par sekunders mel- Beregningen af kørselsstrækningen til tom tank er baseret på gennemsnitsforbruget de senest kørte 30 km. Når displayet viser "--KILOMETER TIL TOM TANK ", er der ingen garanteret kørselsstrækning tilbage. Fyld brændstof på snarest. OBS Der kan opstå nogen fejlvisning ved ændret brændstofforbrug forårsaget af f.eks. ændret kørestil eller brug af brændstofdrevet varmer. Virker ikke i biler, der ikke har informationscenter, brændstofdrevet parkeringsvarmer samt stabilitets- og traktionssikringsystem. Visse markeder. Gælder kun dieselbiler med partikelfilter. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 61 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Venstre kontaktarm MPH FAKT. HASTIGHED3 02 Aktuel hastighed vises i mph. Nulstilling 1. Vælg --- KM/T GNS HASTIGHED eller --.- L/100 KM GNS FORBRUG 2. Nulstil med et tryk på RESET-knappen. Hold RESET-knappen inde i mindst fem sekunder for at nulstille gennemsnitshastighed og gennemsnitsforbrug på samme tid. 3 62 Visse markeder. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Højre kontaktarm Forrudeviskere Forrude-/forlygtesprinklere Enkelt viskerslag Før armen opad for at foretage et enkelt viskerslag. B Forrude- og forlygtesprinkling startes ved at føre armen ind mod rattet. Når armen slippes, foretager viskerne nogle ekstra slag. 02 C Højtrykssprinkling af forlygter* 0 A Du kan selv indstille passende hastighed for intervalviskning. Drej fingerhjulet (C) opad for at få kortere tid mellem slagene. Drej hjulet nedad for at øge tiden. G025419 0 Intervalviskning Forrude- og forlygtesprinklere Regnsensor – til/fra Fingerhjul Forrudeviskere fra Forrudeviskerne er slået fra, når armen står i stilling 0. Kontinuerlig visning Viskerne arbejder med normal hastighed. Viskerne arbejder med høj hastighed. VIGTIGT Højtrykssprinkling af forlygterne bruger store mængder sprinklervæske. For at spare på væsken sprinkles forlygterne som følger: Nærlys valgt med knappen på belysningspanelet: Forlygterne sprinkles, første gang forruden sprinkles. Derefter ved hver 5. forrudesprinkling, når dette sker inden for et interval på 10 minutter. Hvis intervallet er længere, sprinkles forlygterne hver gang. Parkerings-/positionslys valgt med knappen på belysningspanelet: • Aktive Xenon-forlygter sprinkles kun ved Inden aktivering af viskere om vinteren: Det skal sikres, at viskerbladene ikke er frosset fast, og at eventuel sne eller is på forruden er skrabet væk. hver 5. forrudesprinkling, uanset hvor lang tid der er gået. • Halogen-forlygter sprinkles ikke. Knappen i belysningspanelet i stilling 0: • Aktive Xenon-forlygter sprinkles kun ved VIGTIGT Brug rigeligt med sprinklervæske, når viskerne rengør forruden. Forruden skal være våd, når viskerne arbejder. hver 5. forrudesprinkling, uanset hvor lang tid der er gået. • Halogen-forlygter sprinkles ikke. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 63 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Højre kontaktarm Regnsensor* Aktivere regnsensoren: 02 Tryk på knappen (B), se side 63. Et displaysymbol viser, at regnsensoren er aktiv. Regnsensoren slås fra ved at vælge et af nedenstående: G029053 1. Tryk på knappen (B) Regnsensoren registrerer mængden af vand på forruden og aktiverer automatisk forrudeviskerne. Regnsensorens følsomhed justeres med fingerhjulet (C), se side 63. Drej fingerhjulet opad for større følsomhed, og nedad for mindre følsomhed (Der foretages et ekstra slag, når fingerhjulet drejes opad). Til/Fra Når regnsensoren skal aktiveres, skal fjernbetjeningen være i stilling I eller II og kontaktarmen for forrudeviskerne i stilling 0 (ikke aktiveret). 64 2. Før armen nedad til et andet viskerprogram. Hvis armen føres opad, forbliver regnsensoren aktiv, viskerne foretager et ekstra slag og vender tilbage til regnsensorstilling, når armen slippes tilbage til stilling 0 (ikke aktiveret), se side 63. Regnsensoren slukkes automatisk, når fjernbetjeningen tages ud af tændingslåsen, eller fem minutter efter tændingen er slået fra. VIGTIGT Ved vask i vaskehal: Slå regnsensoren fra ved at trykke på knap (B), mens fjernbetjeningen er i stilling I eller II. Ellers kan forrudeviskerne starte og beskadiges. Fingerhjul Indstilling viskernes slagfrekvens med fingerhjulet, når intervalviskning er valgt, eller regnfølsomheden, når regnsensoren er valgt. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Fartpilot* Tilkobling Øgning/mindskning af hastigheden OBS En midlertidig hastighedsforøgelse (mindre end et minut) med speederen, f.eks. ved overhaling, har ingen indvirkning på fartpilotens indstilling. Når speederen slippes igen, vender bilen tilbage til den tidligere indstillede hastighed. 02 Midlertidig frakobling G020141 G029054 Konstantfartholderens omskifter er placeret til venstre i rattet. Indstilling af ønsket hastighed: 1. Tryk på CRUISE-knappen. Nu vises CRUISE i kombinationsinstrumentet. 2. Tryk let på + eller – for at låse bilens hastighed. CRUISE-ON vises i kombinationsinstrumentet. Den låste hastighed øges eller mindskes ved at trykke på henholdsvis + eller –. Bilens aktuelle hastighed når knappen slippes, bliver indprogrammeret. Et kort tryk (mindre end et halvt sekund) på + eller – svarer til en hastighedsændring på 1 km/t eller 1 mph1. Tryk på 0 for at frakoble fartpiloten midlertidigt. Nu vises CRUISE i kombinationsinstrumentet. Efter midlertidig frakobling gemmes den indstillede hastighed i hukommelsen. Fartpiloten frakobles også midlertidigt, hvis: • bremsepedalen eller koblingspedalen trædes ned • hastigheden på en stigning falder til under 25-30 km/t1 • gearkassen sættes i stilling N • der forekommer hjulspin eller hjulblokering • en midlertidig hastighedsforøgelse har varet i mere end et minut. Fartpiloten kan ikke tilkobles ved hastigheder under 30 km/t eller over 200 km/t. 1 Afhængigt af motortype. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 65 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Fartpilot* Genoptagelse af tidligere hastighed – Tryk på knappen for at komme tilbage til den tidligere indstillede hastighed. CRUISE ON vises i kombinationsinstrumentet. 02 Frakobling 66 Fartpiloten frakobles ved at trykke på CRUISE. CRUISE ON i kombinationsinstrumentet slukkes. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Knapper på rattet* Knapfunktioner For at vende tilbage til kun Audio skal du trykke på EXIT. Med ENTER-knappen kan man vælge, aktivere og deaktivere valg i menuer. Knappen kan også bruges til at få adgang til mappestrukturen og starte afspilning af lydfiler på en disk med lydfiler i cd-afspilleren/cd-skifteren*. For nærmere oplysninger, se side 243. 02 Knapperne findes i to forskellige versioner, afhængigt af udstyr i bilen. De fire nederste knapper på rattets tastatur er fælles for radio og telefon. Knappernes funktion afhænger af, hvilket system der er aktiveret. Ved brug af dette tastatur kan der skiftes mellem forudindstillede stationer, skiftes spor på en cd, og lydstyrken kan reguleres. Hold en af pilknapperne nede for at hurtigspole eller søge efter en station. Telefonen skal være aktiveret, hvis der skal foretages indstillinger i telefonsystemet. Aktiver telefonfunktionen med PHONE-knappen i midterkonsollen for at kunne styre telefonsystemet med pilknapperne. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 67 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Ratindstilling, advarselsblinklys Indstilling af rat Advarselsblinklys Rattet kan indstilles både i højden og længderetningen. 1. Træk armen ind mod dig selv for at løsne rattet. 2. Indstil ratten i den stilling, der passer bedst. 3. Tryk armen tilbage for at fastlåse rattet. Hvis det går trægt, skal der trykkes lidt på rattet, samtidig med at armen føres tilbage. ADVARSEL Rattet skal indstilles, inden man begynder at køre, aldrig under kørsel. Kontrollér inden kørsel, at ratindstillingen er fastlåst. 68 G020144 G020143 02 Advarselsblinklysene (alle afvisere blinker) skal benyttes, hvis bilen holder, hvor den kan udgøre en fare eller trafikhindring. Funktionen aktiveres ved at trykke knappen ind. Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision eller kraftig opbremsning aktiveres advarselsblinklys automatisk, se side 154. Funktionen kan deaktiveres med knappen. OBS Bestemmelserne om brug af advarselsblinklys varierer fra land til land. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Parkeringsbremse Parkeringsbremse (håndbremse) Sådan trækkes parkeringsbremsen 1. Tryk fodbremsepedalen helt ned. 02 2. Træk godt op i stangen. 3. Slip fodbremsepedalen, og sørg for at bilen er i stillestående position. 4. Hvis bilen bevæger sig, skal stangen trækkes yderligere op. Når et køretøj parkeres skal gearvælgeren altid sættes i 1 (for manuel gearkasse) eller P (for automatisk gearkasse) Parkering på skråninger Parkeres bilen vendende op ad bakke: Drej hjulene i retning væk fra fortovskanten. Parkeringsbremsestangen er placeret mellem forsæderne. OBS Advarselslampesymbolet i det kombinerede instrumentpanel tændes, uanset hvor hårdt parkeringsbremsen trækkes. Parkeres bilen vendende ned ad bakke: Drej hjulene i retning mod fortovskanten. ADVARSEL Gør det til en vane altid at aktivere parkeringsbremsen ved parkering på en hældende flade - at sætte i gear eller automatgearets P-stilling er ikke tilstrækkeligt til at holde bilen i alle situationer. ADVARSEL Kontroller, at børn, andre passagerer eller genstande ikke klemmes, når parkeringsbremsen trækkes eller slippes af føreren. Sådan udløses parkeringsbremsen 1. Tryk fodbremsepedalen godt ned. 2. Træk stangen lidt opad, tryk knappen ind, slip stangen, og slip knappen. 69 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Elektriske rudetræk Betjening 02 De elektriske rudehejs betjenes med knapperne i dørene. Rudetrækkene fungerer i tændingsstilling I og II. Efter afsluttet kørsel, og efter at fjernbetjeningen er taget ud, kan ruderne stadig åbnes og lukkes i et begrænset tidsrum, så længe ingen af dørene åbnes. Ruderne bør betjenes under opsyn. ADVARSEL Kontrollér, at børn eller andre passagerer ikke kommer i klemme, når ruderne lukkes. Hold nøje opsigt, hvis bagdørenes ruder manøvreres fra førerens dør, eller hvis ruderne lukkes med fjernbetjeningen. Førerens dør Åbning af rude: Tryk knappens forreste del ned. OBS Den susende vindlyd, når bagruderne er åbne, kan mindskes ved også at åbne forruderne lidt. Tryk en af knapperne (2) nedad, eller træk den op, og slip den derefter. Sideruderne åbnes og lukkes nu automatisk. Hvis ruden blokeres af en genstand, afbrydes bevægelsen. ADVARSEL Hvis der er børn i bilen: Fjernbetjening og låseknapper Regulering rudetræk. Regulering rudetræk bag Regulering rudetræk for Føreren kan betjene alle rudetræk fra sin plads. Ruderne kan åbnes og lukkes på to måder: 70 Automatisk betjening Funktionen, der afbryder rudernes bevægelse ved blokering, virker både ved automatisk og manuel lukning, men ikke efter at klemmebeskyttelsen er udløst. Træk knappens forreste del op. For betjening af de elektriske rudehejs med låseknapper og fjernbetjening, se s. 114 og 123. Tryk en af knapperne (1) eller (2) let nedad, eller træk den let opad. Rudetrækkene bevæger sig henholdsvis op eller ned, så længe man rører ved knappen. ADVARSEL Lukning af rude: Manuel betjening Husk altid at afbryde strømmen til rudetrækkene ved at tage fjernbetjeningen ud, hvis føreren forlader bilen. Kontroller, at børn eller andre passagerer ikke kommer i klemme, når ruderne lukkes. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Elektriske rudetræk Spærring af rudeoptrækket i bagdørene OBS Rudetræk i bagdørene Hvis bilen har elektriske børnesikkerhedslåse i bagdørene, viser lampen også, at disse er aktiveret. Dørene kan nu ikke åbnes indefra. Når den elektriske børnesikkerhedslås er aktiveret, vises en tekstmeddelelse på displayet. 02 Passagerplads, foran Bagdørenes ruder kan betjenes med knapper på de pågældende døre eller kontakten på førerdøren. Hvis lampen i kontakten til spærring af rudetræk i bagdøren (sidder på førerdørens knappanel) er tændt, kan bagdørenes ruder kun betjenes fra førerdøren. Ruderne i bagdørene betjenes på samme måde som ruderne i fordørene. Spærring af ruderne bagi og elektrisk børnesikkerhedslås*. Lampen i kontakten tændt Ruderne i bagdørene kan kun betjenes fra førerens dør. Lampen i kontakten slukket Bagdørenes ruder kan betjenes både med knapperne på de pågældende dør og med knapperne på førerens dør. Passagerplads, foran. Knapperne for rudetræk ved passagerpladsen er kun til betjening af den pågældende rude. 71 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Ruder og spejle Bakspejl Indvendigt bakspejl med kompas* Hvis der kommer kraftigt lys bagfra, kan det reflekteres i bakspejlet og blænde føreren. Blænd ned, når bagfrakommende lys forstyrrer. Bakspejlets øverste højre hjørne har et indbygget display, som viser, i hvilken kompasretning bilens front peger. Der vises 8 forskellige retninger med en engelsk forkortelse: N (nord), NE (nordøst), E (øst), SE (sydøst), S (syd), SW (sydvest), W (vest) og NW (nordvest). Kalibrering af kompas Nedblænding Nedblændingskontakt Normal indstilling Nedblændet indstilling. Automatisk nedblænding* Hvis der kommer stærkt lys bagfra, blænder bakspejlet automatisk ned. Betjeningspanelet (1) findes ikke på spejle med automatisk nedblænding. 72 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. G031045 G031043 02 Jordkloden er inddelt i 15 magnetiske zoner. Kompasset er indstillet for det geografiske område, som bilen befandt sig i ved leveringen. Kompasset bør kalibreres, hvis bilen flyttes mellem flere magnetiske zoner. 1. Stands bilen i et stort åbent område med motoren i tomgang. 2. Hold knap (1) inde i mindst 6 sekunder. Derefter vises tegnet C (knappen er skjult, brug derfor f.eks. en clips til at trykke på den). 3. Hold knap (1) inde i mindst 3 sekunder. Nummeret for den aktuelle magnetisk zone vises. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Ruder og spejle 4. Tryk flere gange på knap (1), indtil den ønskede magnetiske zone (1–15) vises, se kortet over magnetiske zoner for kompas. 02 5. Vent, indtil displayet igen viser tegnet C. G020151 7. Kør langsomt i cirkel med en hastighed på højst 10 km/t, indtil en kompasretning vises på displayet. Dette viser, at kalibreringen er klar. Magnetiske zoner, Australien. G020152 Magnetiske zoner, Europa. Magnetiske zoner, Sydamerika. G020154 G020150 Magnetiske zoner, Asien. G020153 6. Hold derefter knappen inde i 9 sekunder, og vælg L for venstrestyrede biler og R for højrestyrede. Magnetiske zoner, Afrika. `` 73 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Ruder og spejle Solgardin* Sidespejle Sidespejle der kan drejes ind elektrisk* Ved parkering/kørsel på steder, hvor pladsen er trang, kan spejlene foldes ind. Dette kan gøres i tændingsstilling I og II. 02 Fold spejlene ind 1. Tryk knapperne L og R ned samtidigt. 2. Slip knapperne. Spejlene standser automatisk, når de er drejet helt ind. ADVARSEL Begge sidespejle er af vidvinkeltype for at give godt overblik. Genstande forekommer at være længere væk, end de i virkeligheden er. Der er indbygget et solgardin i bagrudens hylde. Træk solgardinet op og hægt det fast i loftsklemmerne ved hjælp af gardinets to kroge. > Fjederkraften i gardinet gør, at krogene bliver hængende. Når solgardinet ikke skal bruges - hægt det af, hold fast og lad gardinet rulle langsomt op. 74 Indstillingsknapperne for de to sidespejle befinder sig længst fremme på førerdørens armlæn. Sidespejlene kan bevæges i tændingsstilling I og II. 1. Tryk på L-knappen for venstre spejl, henholdsvis R-knappen for højre spejl. Lampen på knappen lyser. 2. Justér indstillingen med knappen i midten. 3. Tryk én gang til på L eller R. Lampen slukkes. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Udfoldning af spejlene 1. Tryk knapperne L og R ned samtidigt. 2. Slip knapperne. Spejlene standser automatisk, når de er drejet helt ud. Automatisk ind-/udfoldning Når bilen låses/låses op med fjernbetjeningen eller ved hjælp af Keyless-systemet, se side 119, slås sidespejlene automatisk ind/ud. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Ruder og spejle OBS Sidespejlene slås ikke automatisk ud ved oplåsning, hvis de er slået ind ved hjælp af indstillingsknapperne i døren. Hvis bilen er låst med fjernbetjeningen og derefter startes, bliver sidespejlene alligevel slået ud. Funktionen kan aktiveres/deaktiveres under Bilindstillinger… Fold spejle ved låsning, se side 79 vedr. en beskrivelse af menusystemet. Nulstilling til neutral stilling Et spejl, der er blevet slået ud af stilling pga. ydre påvirkning, skal stilles tilbage til neutral stilling for at den elektriske ind-/udfoldning kan fungere. ren opmærksom på køretøjer, der kører i samme retning som ens eget køretøj, i den såkaldte blinde vinkel, se side 159. 02 Vand- og smudsafvisende overfladelag* De forreste sideruder er behandlet med et overfladelag, der forbedrer sigtbarheden ved vanskelige vejrforhold, for information om pleje, se side 197. VIGTIGT Brug ikke en isskraber af metal til at fjerne is fra ruderne. Det vand- og smudsafvisende lag kan beskadiges. 1. Fold spejlene ind med L- og R-knapperne. 2. Fold dem ud igen med L- og R-knapperne. Spejlene er nu tilbage i neutral stilling. Varighed for ankomstlys og Varighed for gå-hjem-lys Lampen* i sidespejlene tændes, når tryghedsbelysning eller orienteringslys aktiveres. Blind Spot Information System, BLIS* BLIS er et informationssystem, som under visse forudsætninger bidrager til at gøre føre- * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 75 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Elbetjent taglem* Åbningsstillinger Fra ventilationsstilling til maksimal åbning: 02 Træk knappen bagud til endestillingen (1), og slip den. Skydestilling Automatisk betjening G007503 G029222 Manuel betjening Åbning: Automatisk åbning Soltagets betjeningspanel befinder sig i loftet. Soltaget kan åbnes i to stillinger: Manuel åbning Manuel lukning Ventilationsstilling, med løftet bagkant Automatisk lukning Skydestilling, fremad/bagud Lukning, ventilationsstilling ADVARSEL Afbryd strømmen til soltaget ved at tage fjernbetjeningen ud, hvis føreren forlader bilen. Ventilationsstilling Åbning: Tryk knappens bagkant opad (5). Lukning: 76 Træk knappen bagud til trykpunkt (2). Soltaget bevæger sig mod maksimalt åben stilling, så længe knappen holdes inde. Lukning: Tryk knappen fremad til trykpunkt (3). Soltaget bevæger sig mod maksimalt lukket stilling, så længe knappen holdes inde. Åbning, ventilationsstilling Fjernbetjeningen skal stå i stilling I eller II. Hvis der er børn i bilen: Træk betjeningsknappen over trykpunkt (2) til bageste endestilling (1) eller over trykpunkt (3) til forreste endestilling (4), og slip den. Soltaget åbnes/lukkes fuldstændigt. Træk knappens bagkant nedad (6). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. ADVARSEL Soltagets klemmebeskyttelse fungerer kun ved automatisk lukning, ikke ved manuel lukning. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Elbetjent taglem* Solskærm Lukning med fjernbetjening eller låseknap Vindafviser Til soltaget hører en indvendig, manuelt forskydelig solskærm. Når soltaget åbnes, føres solskærmen automatisk bagud. Solskærmen lukkes ved at tage fat i håndtaget og skyde skærmen frem. 02 Klemmebeskyttelse G020157 Soltaget har en klemmesikring, der træder i funktion, hvis soltaget blokeres af en genstand. I tilfælde af blokering standser soltaget og åbnes derefter automatisk til den seneste åbne stilling. Med et langt tryk på låseknappen lukkes soltaget og alle ruderne. Dørene og bagagerumsklappen låses. Sådan afbrydes lukningen: ADVARSEL Soltagets klemmebeskyttelse fungerer kun ved automatisk lukning, ikke ved manuel lukning. Til soltaget hører en vindafviser, der slås op, når soltaget er i åben stilling. Pas på, at ingen kommer i klemme, når soltaget lukkes. Tryk på låseknappen igen. ADVARSEL Pas på, at børn eller andre passagerer ikke kommer i klemme, hvis soltaget lukkes med fjernbetjeningen. Soltaget bør kun betjenes under opsyn. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 77 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Personlige indstillinger 02 Mulige indstillinger Display Ur, justering For visse af bilens funktioner kan der foretages personlige indstillinger. Det gælder således låse-, klima- og audiofunktioner. Vedr. audiofunktioner, se side 234. MENU Time og minut justeres hver for sig. EXIT 1. Brug tallene på knapperne eller "pil op" eller "pil ned" på navigeringsknappen (E). ENTER Kontrolpanel Navigering 2. Vælg tal til justering med "højrepil" eller "vensterpil" på navigeringsknappen. 3. Tryk på ENTER for at sætte uret i gang. Brug Indstillingerne vises på displayet (A). OBS Åbn menuen for at foretage indstillinger: A Hvis bilen har 12-timers ur, vælges AM/ PM med "pil op" eller "pil ned", efter at det sidste minuttal er justeret. 1. Tryk på MENU (B). 2. Gå frem til f.eks. Bilindstillinger… med navigeringsknappen (E). 3. Tryk på ENTER (D). E B 4. Vælg menupunkt vha. navigeringsknappen (E). D C 5. Bekræft valget med ENTER. G026307 Aktiveret funktion vises på displayet med . Deaktiveret funktion vises på displayet . med Kontrolpanel. Luk menuen: Hold EXIT (C) inde i ca. et sekund. Klimaindstillinger Autom. blæserjustering Hvis bilen har ECC, kan blæserhastigheden indstilles i AUTO-funktion: Vælg mellem Lav, Normal og Høj. Recirkulationstimer Når timeren er aktiv, recirkuleres luften i 3-12 minutter, alt efter udetemperaturen. Vælg Til/Fra, hvis recirkulationstimeren skal være aktiv eller ej. Nulstil alt Tilbagestilling af de valgbare klimafunktioner til fabriksindstillingerne. 78 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Personlige indstillinger • Autoluk alle vinduer - alle ruder og solta- Bilindstillinger Oplåsning af døre Fold spejle ind ved låsning* Der er følgende to valgmuligheder for oplåsning: Når bilen låses/låses op med fjernbetjeningen, kan sidespejlene foldes ind/ud automatisk. Der er punkterne Til/Fra. Nedsat beskyttelse* Blokeret låsestilling kan deaktiveres midlertidigt og alarmniveauet kan midlertidigt mindskes, hvis der er nogen, som vil blive i bilen, og dørene skal låses udefra. Der er punkterne Aktiver én gang og Spørg ved udstigning, se side 124 og 128. Oplåsningsindikator, lys Man kan vælge, at bilens blinklys skal blinke, når bilen låses op med fjernbetjeningen. Der er punkterne Til/Fra. Låseindikator, lys Man kan vælge, at bilens blinklys skal blinke, når bilen låses med fjernbetjeningen. Der er punkterne Til/Fra. Automatisk låsning – døre Når bilens hastighed overstiger 7 km/t, kan dørene og bagagerumsklappen låses automatisk. Der er punkterne Til/Fra. Dørene kan låses op og åbnes indefra ved at trække to gange i dørhåndtaget. • Alle døre - låser alle dørene og bagagerumsklappen op med et tryk på fjernbetjeningen. • Først førerdør, så alle - låser førerdøren op med et tryk på fjernbetjeningen. Med endnu et tryk oplåses alle døre og bagagerumsklappen. Automatisk døroplåsning* • Alle døre - alle dørene låses op samtidigt. • Døre på samme side - for- og bagdør på den samme side låses op samtidigt. • Begge fordøre - begge fordøre låses op samtidigt. • En af fordørene - valgfri dør eller baga- get lukkes samtidigt med et langt tryk på låseknappen. 02 For oplåsningsknappen på fjernbetjeningen og fordørenes centrallåseknap kan denne funktion vælges: • Autoåbn alle vinduer - alle ruder åbnes samtidigt med et langt tryk på oplåsningsknappen. Ankomstlys, varighed Vælg, hvor lang tid bilens lys skal være tændt, ved at trykke på fjernbetjeningens knap for tryghedslys. Følgende punkter kan vælges: • 30 sekunder • 60 sekunder • 90 sekunder Orienteringslys gerumsklap kan låses op separat. Samtidig lukning/åbning af alle ruder For låseknappen på fjernbetjeningen og fordørenes centrallåseknap samt knappen til det udvendige dørhåndtag på biler med keylesssystem kan denne funktion vælges: Vælg, hvor længe bilens lys skal være tændt, når venstre kontaktarm trækkes bagud, efter fjernbetjeningen er taget ud. Følgende punkter kan vælges: • 30 sekunder • 60 sekunder • 90 sekunder `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 79 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Personlige indstillinger 02 Information • VIN-nummer… - (Vehicle Identification Number) er bilens unikke identitetsnummer. • Antal nøgler… - viser, hvor mange nøgler der er registreret til bilen. 80 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger HomeLink * Generelt OBS ADVARSEL HomeLink er konstrueret til ikke at fungere, hvis bilen er låst udefra. Gem originalfjernbetjeningerne til fremtidig programmering (f.eks. ved skift til en anden bil). Slet knappernes programmering, når bilen skal sælges. G030070 Metalliske solskærme bør ikke bruges i biler, som er udstyret med HomeLink. De kan have negativ indvirkning på HomeLinks funktion. HomeLink er en programmerbar fjernbetjening, som kan styre op til tre forskellige anordninger (f.eks. garageport, alarmsystem, udenog indendørsbelysning m.m.) og dermed erstatte fjernbetjeningerne til disse. HomeLink leveres indbygget i venstre solskærm. HomeLink-panelet består af tre programmerbare knapper og en indikatorlampe. Betjening Når HomeLink er programmeret, kan det bruges i stedet for de løse, originale fjernbetjeninger. Tryk den programmerede knap ind for at aktivere garageport, alarmsystem osv. Indikatorknappen lyser, mens knappen holdes inde. OBS Hvis tændingen ikke aktiveres, fungerer Homelink i 30 minutter, efter førerdøren er åbnet. De originale fjernbetjeninger kan naturligvis bruges parallelt med HomeLink. Hvis HomeLink bruges til at betjene en garageport eller låge, skal det sikres, at der ikke er nogen i nærheden af porten eller lågen, mens den er i bevægelse. 02 Brug ikke HomeLink fjernbetjeningen til en garageport, som ikke har sikkerhedsstop og sikkerhedsbakning. Garageporten skal reagere, så snart den mærker, at der er noget, som hindrer bevægelsen, standse med det samme og bakke tilbage. En garageport uden disse egenskaber kan forårsage personskade. For yderligere oplysninger kan leverandøren kontaktes via internet: www.homelink.com. Programmere første gang Det første punkt sletter hukommelsen i HomeLink og må ikke udføres, når kun en enkelt knap skal omprogrammeres. 1. Tryk de to ydre knapper ind og slip ikke, før indikatorlampen begynder at blinke efter ca. 20 sekunder. At indikatorlampen blinker, viser at HomeLink er sat i "indlæringsmodus" og er klar til at programmeres. 2. Placer den originale fjernbetjening 5-30 cm fra HomeLink. Hold indikatorlampen under opsyn. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 81 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger HomeLink * Hvilken afstand, der kræves mellem den originale fjernbetjening og HomeLink, afhænger af programmeringen af anordningen. Det kan være nødvendigt at forsøge flere gange i forskellige afstande. Behold hver position i ca. 15 sekunder, inden en ny prøves. 02 3. Tryk samtidigt knappen til den originale fjernbetjening og knappen, der skal programmeres, ind på HomeLink. Slip ikke knapperne, før indikatorlampen er gået fra en langsom til en hurtig blinken. Den hurtige blinken, viser at programmeringen er velgennemført. 4. Test programmeringen ved at trykke den programmerede knap ind på HomeLink og se på indikatorlampen: • Konstant lys: Indikatorlampen lyser konstant, når knappen holdes inde. Det viser, at programmeringen er klar. Garageport, låge eller lignende skal nu aktiveres, når den programmerede HomeLink-knap trykkes ind. • Ikke konstant lys: Indikatorlampen blinker hurtigt i ca. 2 sekunder og lyser derefter konstant i ca. 3 sekunder. Dette forløb gentages i ca. 20 sekunder. Det viser, at anordningen har en "rullende 1 82 kode". Garageport, låge eller lignende aktiveres ikke, når den programmerede HomeLink-knap trykkes ind. Fortsæt programmeringen ifølge nedenstående. 5. Find "indlæringsknappen1" på modtageren til f.eks. garageporten. Den er som regel placeret nær antennens fod på modtageren. Hvis det er svært at finde knappen - se i leverandørens manual eller kontakt leverandøren via internet: www.homelink.com. 6. Tryk "indlæringsknappen" ind og slip. Knappen blinker i ca. 30 sekunder, og næste punkt skal udføres inden for dette tidsrum. 7. Tryk den programmerede knap på HomeLink ind, mens "indlæringsknappen" stadig blinker, hold den inde i ca. 3 sekunder og slip derefter. Gentag tryk/ hold/slip-sekvensen op til 3 gange for at afslutte programmeringen. Programmere enkelte knapper For at omprogrammere enkelte knapper gøres som beskrevet nedenfor: 1. Tryk den ønskede knap på HomeLink ind og slip ikke, før punkt 3 er udført. Knappens betegnelse og farve varierer alt efter producent. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 2. Når indikatorlampen på HomeLink begynder at blinke, skal den originale fjernbetjening efter ca. 20 sekunder placeres 5-30 cm fra HomeLink. Hold indikatorlampen under opsyn. Hvilken afstand, der kræves mellem den originale fjernbetjening og HomeLink, afhænger af programmeringen af anordningen. Det kan være nødvendigt at forsøge flere gange i forskellige afstande. Behold hver position i ca. 15 sekunder, inden en ny prøves. 3. Tryk knappen på den originale fjernbetjening ind. Indikatorlampen begynder at blinke. Når indikatorlampen er gået fra at blinke langsomt til at blinke hurtigt, slippes begge knapper. Den hurtige blinken, viser at programmeringen er velgennemført. 4. Test programmeringen ved at trykke den programmerede knap ind på HomeLink og se på indikatorlampen: • Konstant lys: Indikatorlampen lyser konstant, når knappen holdes inde. Det viser, at programmeringen er klar. Garageport, låge eller lignende skal nu aktiveres, når den programmerede HomeLink-knap trykkes ind. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger HomeLink * • Ikke konstant lys: Indikatorlampen blinker hurtigt i ca. 2 sekunder og lyser derefter konstant i ca. 3 sekunder. Dette forløb gentages i ca. 20 sekunder. Det viser, at anordningen har en "rullende kode". Garageport, låge eller lignende aktiveres ikke, når den programmerede HomeLink-knap trykkes ind. Fortsæt programmeringen ifølge nedenstående. 5. Find "indlæringsknappen2" på modtageren til f.eks. garageporten. Den er som regel placeret nær antennens fod på modtageren. Hvis det er svært at finde knappen - se i leverandørens manual eller kontakt leverandøren via internet: www.homelink.com. Slette programmering Programmeringen kan kun slettes for alle knapperne på HomeLink, ikke for enkelte knapper. 02 Tryk de to ydre knapper ind og slip ikke, før indikatorlampen begynder at blinke efter ca. 20 sekunder. > HomeLink er nu sat i såkaldt "indlæringsmodus" og er klar til at programmeres på ny, se side 81. 6. Tryk "indlæringsknappen" ind og slip. Knappen blinker i ca. 30 sekunder, og næste punkt skal udføres inden for dette tidsrum. 7. Tryk den programmerede knap på HomeLink ind, mens "indlæringsknappen" stadig blinker, hold den inde i ca. 3 sekunder og slip derefter. Gentag tryk/ hold/slip-sekvensen op til 3 gange for at afslutte programmeringen. 2 Knappens betegnelse og farve varierer alt efter producent. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 83 Generelt om klimaet................................................................................ Manuelt klimaanlæg, AC......................................................................... Elektronisk klimaanlæg, ECC*................................................................ Luftfordeling............................................................................................ Brændstofdrevet motor- og kabinevarmer*............................................ Brændstofdrevet ekstravarmer* (diesel).................................................. 84 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 86 88 90 93 94 97 KLIMA 03 Klima Generelt om klimaet 03 Aircondition Fejlsøgning og reparation Display Klimaanlægget afkøler/opvarmer og affugter luften i kabinen. Bilen har enten manuel (AC) eller automatisk (ECC) klimaregulering (ECC, Electronic Climate Control). Volvo anbefaler, at kun autoriserede Volvoværksteder bruges til fejlsøgning og reparation af klimaanlægget. Over klimapanelet befinder der sig et display. Der vises de foretagne klimaindstillinger. OBS Aircondition-anlægget kan slås fra, men for at få den bedst mulige luft i kabinen og undgå dug på ruderne, bør det altid være slået til. Personlige indstillinger Kølemiddel Aircondition-anlægget indeholder kølemidlet R134a. Det indeholder ikke klor og skader således ikke ozonlaget. Ved påfyldning/udskiftning af kølemiddel må der kun bruges R134a, se også side 274. Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvo-værksted udfører dette arbejde. Dug på indersiden af ruderne For at fjerne dug på rudernes inderside skal defrosterfunktionen bruges i første række. For at mindske risikoen for forekomsten af dug skal ruderne pudses med et almindeligt vinduespudsemiddel. Kabinefilter Al luft, der kommer ind i kabinen, renses først af et filter. Det skal skiftes med jævne mellemrum. Se Volvos serviceprogram med hensyn til det anbefalede skifteinterval. Ved kørsel i et stærkt forurenet miljø skal filteret muligvis skiftes hyppigere. Is og sne Fjern is og sne fra luftindtaget til klimasystemet (spalten mellem motorhjelm og forrude). 86 OBS Der er forskellige typer kabinefiltre. Kontrollér, at der monteres det rette filter. Der kan indstilles følgende to funktioner i klimaanlægget: • Blæserhastighed i AUTO-funktion (kun i biler med ECC). • Timerstyret recirkulation af kabineluften. For nærmere oplysninger om hvordan indstillingerne foretages, se side 78. 03 Klima Generelt om klimaet Ventilationsspjæld i instrumentpanelet ECC* Sideruder og soltag Faktisk temperatur For at aircondition-anlægget skal fungere tilfredsstillende, bør sideruder og eventuelt soltag være lukket. G019942 Den temperatur der vælges, svarer til den fysiske oplevelse med hensyn til lufthastighed, luftfugtighed, solstråling mv., der aktuelt hersker i og omkring bilen. I systemet er der en solsensor, som registrerer, fra hvilken side solen skinner ind i kabinen. Det betyder, at der kan være en temperaturforskel mellem højre og venstre luftspjæld, selvom reguleringen er indstillet på den samme temperatur på begge sider. Sensorernes placering • Solsensoren befinder sig over instrumentÅbent panelet. Lukket • Temperatursensoren for kabinen befinder Luftstrømmens vandrette retning • Udetemperatursensoren sidder på side- Luftstrømmens lodrette retning Ret de yderste dyser imod sideruderne for at fjerne dug fra de forreste sideruder. Ved koldt vejr - Luk de midterste spjæld for at få den største klimakomfort og afdugning. sig bag klimapanelet. Acceleration Ved acceleration, hvor der gives fuld gas, frakobles aircondition-anlægget midlertidigt. En kortvarig, midlertidig temperaturstigning kan da mærkes. 03 Ventilationshul i hattehylden OBS Bloker ikke bagagerummets ventilationshul i hattehylden med klædningsstykker eller andre genstande. Kondensvand spejlene. • Fugtsensoren sidder i bakspejlet. I varmt vejr kan der dryppe kondensvand fra aircondition-anlægget under bilen. Dette er normalt. OBS Sensorerne må ikke tildækkes eller blokeres med klædningsstykker eller andre genstande. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 87 03 Klima Manuelt klimaanlæg, AC Kontrolpanel 2 8 3 4 1 9 03 4 7 6 Blæser Funktioner 2. Recirkulation Recirkulation 1. Blæser Recirkulation forhindrer dårlig luft, udstødningsgas osv. i at trænge ind i kabinen. Kabineluften recirkuleres. Der suges ingen luft ind i bilen udefra. Med recirkulation (sammen med aircondition-anlægget) afkøles kabinen hurtigere i varmt vejr. Hvis luften i bilen recirkuleres for længe, risikerer man, at der dannes dug på indersiden af ruderne. Defroster Luftfordeling AC ON/OFF – Aircondition Til/Fra Elopvarmet venstre forsæde Elopvarmet højre forsæde Elopvarmet bagrude og elopvarmede sidespejle Temperatur 88 G026308 5 Blæserhastigheden øges/ mindskes ved at dreje på knappen. Hvis knappen drejes venstre om, og blæserindikeringen på displayet slukkes, er blæseren og aircondition-anlægget slukket. På displayet vises symbolet for blæser og FRA. Timer Når timerfunktionen er aktiveret (og der er valgt recirkulation), mindskes risikoen for is, dug og dårlig luft. Se side 78, for at aktivere/deaktivere 03 Klima Manuelt klimaanlæg, AC funktionen. Når der vælges defroster (3), frakobles recirkulationen. 5. AC – Til/Fra (ON/OFF) ON: Aircondition-anlægget er slået til. Det styres af systemets automatik. På den måde afkøles og affugtes den indkommende luft. 3. Defroster For hurtigt at fjerne dug og is fra forruden og sideruderne. Der strømmer luft til ruderne med stor blæserhastighed. Lampen i defrosterknappen lyser, når denne funktion er aktiveret. OFF: Aircondition-anlægget er slået fra. Når defrosterfunktionen aktiveres, sker der desuden følgende for at give maksimal affugtning af luften i kabinen: Når defrosterfunktionen aktiveres, slås aircondition-anlægget automatisk til (kan slås fra med AC-knappen). En tændt lampe oven over ON hhv. OFF i knappen viser, hvilken funktion der er valgt. • aircondition-anlægget (AC) slås automa- 6 og 7. Elopvarmede forsæder* tisk til (kan slås fra med AC-knappen (5)) Når defrosterfunktionen slås fra, vender klimaanlægget til de foregående indstillinger. 4. Luftfordeling Et symbol på displayet over klimapanelet og en tændt lampe i den relevante knap viser, hvilken funktion der er valgt. Se tabellen på side 93. Brug elopvarmningen til at fjerne is og dug fra bagruden og sidespejlene. Med et tryk på knappen starter opvarmningen af bagruden og sidespejlene samtidigt. En tændt lampe i knappen viser, at funktionen er aktiv. 03 Frakobling kan ske manuelt eller automatisk. Manuelt sker det med et tryk på knappen. Ved automatik kobles bagruden og sidespejlene fra efter 12 – 20 minutter, alt efter udetemperaturen. Ved koldt vejr fortsætter opvarmningen* også efter 20 minutter for at holde bagrude og sidespejle fri for is og dug. Hvor kraftig opvarmningen bliver, tilpasses efter udetemperaturen. Funktionen skal slås fra manuelt. • recirkulationen slås automatisk fra. Ved at trykke på luftfordelingsknapperne fordeles luftstrømmen efter ønske til ruder, kabine og gulv. 8. Elopvarmet bagrude og elopvarmede sidespejle 9. Temperatur Højere varme: Ét tryk på knappen – begge lamper lyser. Lavere varme: Vælg afkølning eller opvarmning for både fører- og passagersiden. To tryk på knappen – en lampe lyser. Varmen slået fra: Tre tryk på knappen – ingen lampe lyser. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 89 03 Klima Elektronisk klimaanlæg, ECC* Kontrolpanel 2 3 9 4 5 1 10 03 5 8 7 AUTO Blæser G026309 6 Elopvarmet bagrude og elopvarmede sidespejle Temperaturvælger Recirkulation/luftkvalitetssystem Defroster Luftfordeling Funktioner Elopvarmet venstre forsæde Elopvarmet højre forsæde 90 2. Blæser 1. AUTO AC ON/OFF – Aircondition Til/Fra * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Ved valg af en eller flere manuelle funktioner styres de øvrige funktioner fortsat automatisk. Med et tryk på AUTO slås alle manuelle indstillinger fra. Displayet viser AUTO- KLIMA. AUTO-funktionen regulerer automatisk klimaanlægget med henblik på at nå den valgte temperatur. Automatikken styrer varme, aircondition, blæserhastighed, recirkulation og luftfordeling. Drej på knappen for at øge/ mindske blæserhastigheden. Hvis der vælges AUTO, reguleres blæserhastigheden automatisk. Den tidligere indstillede ventilatorhastighed annulleres. 03 Klima Elektronisk klimaanlæg, ECC* OBS Hvis knappen drejes venstre om, og blæserindikeringen på displayet slukkes, er blæseren og aircondition-anlægget slukket. På displayet vises symbolet for blæser og OFF. 3. Recirkulation Funktionen vælges for at holde dårlig luft, udstødningsgas osv. ude fra kabinen. Kabineluften recirkuleres, hvilket vil sige, at der ikke suges luft udefra ind i bilen, mens funktionen er aktiveret. Hvis luften i bilen recirkuleres for længe, risikerer man, at der dannes dug på indersiden af ruderne. Timer Når timerfunktionen er aktiveret (og der er valgt recirkulation), mindskes risikoen for is, dug og dårlig luft. Mht. til aktivering/deaktivering af funktionen, se side 78. OBS Når der vælges Defroster (4), slås recirkulation altid fra. Husk: 3. Luftkvalitetssystem* Samme knap som til recirkulation. Luftkvalitetssystemet består af et multifilter og en sensor. Filteret udskiller gasser og partikler, således at indholdet af lugt og forurening i kabinen reduceres. Når sensoren registrerer forurenet udeluft, lukkes luftindtaget, og luften i kabinen recirkuleres. Når luftkvalitetssensoren er aktiveret, lyser den grønne lampe (A) i knappen. Aktivering af luftkvalitetssensoren: Tryk på AUTO (1) for at aktivere luftkvalitetssensoren (normal indstilling). Eller: Skift mellem tre funktioner ved at trykke flere gange på recirkulationsknappen. • Luftkvalitetssensoren er aktiveret – Lampen (A) lyser. • Normalt bør luftkvalitetssensoren altid være aktiveret. • I koldt vejr begrænses recirkulationen for at undgå, at der dannes dug på ruderne. • I tilfælde af dugdannelse kan defrosterfunktionerne for forruden, sideruderne og bagruden med fordel bruges. 03 4. Defroster For hurtigt at fjerne dug og is fra forruden og sideruderne. Der strømmer luft til ruderne med stor blæserhastighed. Lampen i defrosterknappen lyser, når denne funktion er aktiveret. Når defrosterfunktionen aktiveres, sker der desuden følgende for at give maksimal affugtning af luften i kabinen: • aircondition-anlægget (AC) slås automatisk til (kan slås fra med AC-knappen (6)) • Recirkulation ikke valgt, hvis det ikke behøves til afkøling i varmt vejr – Ingen lampe lyser. • Recirkulation er valgt – Lampen (M) lyser. • recirkulationen slås automatisk fra. Når defrosterfunktionen slås fra, vender klimaanlægget til de foregående indstillinger. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 91 03 Klima Elektronisk klimaanlæg, ECC* 5. Luftfordeling 7 og 8. Elopvarmede forsæder* Ved at trykke på luftfordelingsknapperne fordeles luftstrømmen efter ønske til ruder, kabine og gulv. 03 Et symbol på displayet over klimapanelet og en tændt lampe i den relevante knap viser, hvilken funktion der er valgt. Se tabellen på side 93. 6. AC – Til/Fra (ON/OFF) ON: Aircondition-anlægget er slået til. Det styres af systemets automatik. På den måde afkøles og affugtes den indkommende luft. OFF: Slukket Når defrosterfunktionen aktiveres, slås aircondition-anlægget automatisk til (kan slås fra med AC-knappen). OBS Klimaanlæggets afdugningsfunktion med fugtsensor er betydeligt mindsket med aircondition-anlægget i lukket stilling (OFF), og ved manuelt valgt luftfordeling og blæserhastighed. 92 Betjening af forsædeopvarmning: Ved koldt vejr fortsætter opvarmningen* også efter 20 minutter for at holde bagrude og sidespejle fri for is og dug. Hvor kraftig opvarmningen bliver, tilpasses efter udetemperaturen. Funktionen skal slås fra manuelt. 10. Temperaturvælger Temperaturen for førersiden og passagersiden kan indstilles separat. Højere varme: Ét tryk på knappen – begge lamper lyser. Lavere varme: To tryk på knappen – en lampe lyser. Varmen slået fra: Med ét tryk på knappen aktiveres kun den ene side. Med to tryk aktiveres den anden side. Med tre tryk aktiveres begge sider. Tre tryk på knappen – ingen lampe lyser. Den aktive side angives af knappens lampe og på displayet over klimapanelet. 9. Elopvarmet bagrude og elopvarmede sidespejle Når bilen startes, er den senest foretagne indstilling bibeholdt. Brug elopvarmningen til at fjerne is og dug fra bagruden og sidespejlene. Med et tryk på knappen starter opvarmningen af bagruden og sidespejlene samtidigt. En tændt lampe i knappen viser, at funktionen er aktiv. Frakobling kan ske manuelt eller automatisk. Manuelt sker det med et tryk på knappen. Ved automatik kobles bagruden og sidespejlene fra efter 12 – 20 minutter, alt efter udetemperaturen. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. OBS Det er ikke muligt at fremskynde opvarmning/afkøling ved at vælge højere/lavere temperatur end den ønskede. 03 Klima Luftfordeling Luftfordeling Formål: Luftfordeling Formål: Luft til ruderne. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene. Luften recirkuleres ikke. Aircondition er altid aktiveret. til hurtigt at fjerne is og dug. Luft til gulv og ruder. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet. til at opnå behagelig komfort og god afdugning i koldt eller fugtigt vejr. Luft til for- og sideruder. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene. til at undgå dug- og isdannelse i koldt og fugtigt vejr. (Ikke for lav blæserhastighed.) Luft til gulvet og fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet. til solrigt vejr med lav udetemperatur. Luftstrøm til ruderne og fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet. til at opnå god komfort i varmt og tørt vejr. Luft til gulvet. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet og til ruderne. til at varme fødderne. Luftstrømning i hoved- og brysthøjde fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet. til god afkøling i varmt vejr. Luftstrøm til ruderne, fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet og til gulvet. til at gøre det køligere om fødderne eller varmere foroven i koldt vejr eller i varmt og tørt vejr. 03 93 03 Klima Brændstofdrevet motor- og kabinevarmer* Generelt om varmere Brændstofpåfyldning 03 Der kan vælges to forskellige tidspunkter med timer. Med tidspunkt menes her det klokkeslæt, hvor opvarmningen af bilen er klar. Bilens elektronik vælger det tidspunkt, hvor opvarmningen skal begynde, baseret på den aktuelle udetemperatur. Gentagen brug af parkeringsvarmeren kombineret med korte kørselsstrækninger vil medføre, at batteriet aflades med deraf følgende startproblemer. ADVARSEL OBS Når parkeringsvarmeren er aktiveret, kan der komme røg fra bilens underside, hvilket er helt normalt. Advarselsetiket på tankdækselklappen. ADVARSEL Brændstof der spildes, kan antændes. Sluk for den brændstofdrevne varmer, inden brændstofpåfyldning påbegyndes. Kontroller på informationsdisplayet, at parkeringsvarmeren er slået fra. Når den arbejder, viser informationsdisplayet PARKVARMER TIL. Parkering på skråninger Hvis bilen parkeres med en kraftig hældning, bør den vende fronten nedad for at sikre brændstoftilførsel til parkeringsvarmeren. 94 Der kvitteres for meddelelsen med et tryk på READ på blinklysarmen. VIGTIGT Ved-10 °C eller derunder er parkeringsvarmerens maksimale driftstid 50 minutter. Bilen skal stå udendørs, når der bruges benzin- og dieselvarmere. Batteri og brændstof Hvis batteriet ikke er ladet helt op, eller hvis niveauet i brændstoftanken er for lavt, slukkes parkeringsvarmeren automatisk, og der vises en meddelelse på informationsdisplayet. Parkeringsvarmeren varmer motor og kabineplads, og kan startes direkte eller med timer. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. For at sikre, at bilbatteriet genoplades med lige så meget energi, som varmeren forbruger, bør man ved regelmæssig brug af varmeren køre i bilen i lige så lang tid, som varmeren er i brug. 03 Klima Brændstofdrevet motor- og kabinevarmer* Symboler og displaymeddelelser Aktivering af varmer Når en af timerens indstillinger eller Direkte start aktiveres, lyser informationssymbolet på kombinationsinstrumentet, og informationsdisplayet viser en forklarende G029052 tekst. READ-knap Fingerhjul1 RESET-knap1 Display Betydning BRÆNDSTOFVARMER TIL Varmeren er slået til og arbejder. BRÆNDSTOFVARMER TIMER TIL Påmindelse om, at varmeren vil starte på det indstillede tidsrum, efter at bilen er forladt, når fjernbetjeningen tages ud af startlåsen. Display Betydning VARMER STOPPET BATT.SPÆND.LAV Varmeren standset af bilens elektronik for at gøre motorstart mulig. VARMER STOPPET BRÆNDSTOF LAV Varmeren standset af bilens elektronik for at gøre motorstart og 50 km kørsel mulig. 03 Direkte start og direkte slukning 1. Gå med fingerhjulet til DIREKTE START. 2. Tryk på RESET-knappen for at vælge mellem TÆNDT og FRA. TÆNDT: Parkeringsvarmeren slået til manuelt eller med programmeret timer. FRA: Parkeringsvarmeren slået fra. Ved direkte start af varmeren vil den være aktiveret i 50 minutter. Opvarmningen af kabinen starter, så snart motorens kølevæske har opnået den rette temperatur. 1 Virker ikke i biler, der ikke har informationscenter, brændstofdrevet parkeringsvarmer samt stabilitets- og traktionssikringsystem. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 95 03 Klima Brændstofdrevet motor- og kabinevarmer* OBS Bilen kan startes og køres, mens parkeringsvarmeren er i gang. Slå timerstartet varmer fra En timerstartet varmer kan slås fra manuelt, inden timeren gør det. Gør følgende: 1. Tryk på READ-knappen. 03 Indstilling af timer Med timeren angives det tidspunkt, hvor bilen skal bruges og være opvarmet. Vælg mellem TIMER 1 og TIMER 2. 2. Gå til tekst PARKVARM TIMER 1 eller PARKVARM TIMER 2 med fingerhjulet. Teksten TÆNDT blinker på displayet. 3. Tryk på RESET. 1. Gå med fingerhjulet til PARKVARM TIMER 1. Teksten FRA vises konstant, og varmeren slås fra. 2. Tryk kort på RESET-knappen for at komme til det blinkende timetal. En timerstartet varmer kan også slås fra ifølge instruktionen i afsnittet "Direkte start og direkte slukning". 3. Vælg den ønskede time med fingerhjulet. 4. Tryk kort på RESET for at komme til minutindstillingen. 5. Vælg det ønskede minut med fingerhjulet. 6. Tryk kort på RESET for at bekræfte indstillingen. 7. Tryk på RESET for at aktivere timeren. Ur/timer Varmerens timer er forbundet til bilens ur. OBS Hvis bilens ur stilles igen, slettes den programmering af timeren, der eventuelt er foretaget. Efter indstilling af TIMER 1 kan der programmeres en anden tid i TIMER 2 ved at gå frem til indstillingen ved hjælp af fingerhjulet. Indstilling af den alternative tid foretages på samme måde som for TIMER 1. 96 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 03 Klima Brændstofdrevet ekstravarmer* (diesel) Ekstravarmer (diesel) I dieseldrevne biler kan der være behov for ekstravarmeren for at opnå den rette temperatur i motor og kabine ved koldt vejr. Varmeren starter automatisk, når der behøves ekstra varme, mens motoren er i gang. 03 Varmeren slås automatisk fra, når den rette temperatur er nået, eller når motoren slukkes. OBS Ekstravarmeren kan ikke slås til eller slås fra manuelt, den kontrolleres udelukkende af bilens elektronik. Når ekstravarmeren er aktiveret, kan der komme røg fra bilens underside, hvilket er helt normalt. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 97 Forsæder .............................................................................................. Kabinebelysning.................................................................................... Opbevaringssteder i kabinen ............................................................... Bagsæde............................................................................................... Bagagerum............................................................................................ 98 100 102 104 108 110 INTERIØR 04 Interiør Forsæder Siddestilling, manuelt sæde nøglen er sat i startlåsen. Sædet kan altid indstilles i tændingsstilling I eller II. Justér ryglænets hældning, drej hjulet. Betjeningspanel for elbetjent sæde*. Sædehyndens forkant op/ned ADVARSEL Sæde fremad/bagud Indstil den rette kørestilling for førersædet og juster sikkerhedsselen, se side 18, inden kørsel påbegyndes, aldrig under kørsel. Kontrollér, at sædet er i låst stilling. Siddestilling, elbetjent sæde* Fører- og passagersæderne kan indstilles til optimal sidde- og kørestilling. Fremad/bagud: Løft håndtaget for at indstille den rette afstand til rat og pedaler. Kontrollér, at sædet er spærret, efter indstillingen er ændret. G020199 Hæv/sænk sædet (førersiden og passagersiden*), pump op/ned. Justering af lændestøtten1 (førersædet og passagersædet*), drej hjulet. 1 100 Sædet kan indstilles i et vist stykke tid, efter at døren er låst op med fjernbetjeningen, uden at Gælder også elbetjent sæde. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Ryglænets hældning Hvis et sæde blokeres, udløses en overbelastningsbeskyttelse. Hvis det sker, skal tændingen afbrydes, hvorefter man skal vente et kort stykke tid, inden sædet flyttes igen. Kun én af sædets indstillinger kan justeres ad gangen. 04 Hæv/sænk sædehyndens forkant (førersædet og passagersædet*), pump op/ned. Sæde op/ned 04 Interiør Forsæder Hukommelsesfunktion ADVARSEL ADVARSEL Klemmerisiko. Sørg for at børn ikke leger med kontakterne. Kontroller, at der ikke er nogen genstande foran, bagved eller under sædet ved indstilling. Gulvmåtten ved førerpladsen skal være forsvarligt placeret og fastgjort i fastholdningsklemmen for ikke at komme i klemme ved og under pedalerne. Sørg for, at ingen af passagererne på bagsædet kan komme i klemme. G020200 Hukommelse i fjernbetjening Knapper for hukommelsesfunktion. Gemme indstilling 1. Indstil sædet. 2. Hold knap M inde, samtidig med at knap 1, 2 eller 3 trykkes ind. Førersædets indstillinger gemmes i hukommelsen til den fjernbetjening, som bilen låses med. Når bilen låses op med den samme fjernbetjening, indtager førersædet de gemte indstillinger, når førerdøren åbnes. 04 OBS Fjernbetjeningens hukommelse er uafhængig af sædets hukommelse. Bruge gemt indstilling Gulvmåtter* Tryk på en af hukommelsesknapperne 1–3, indtil sædet standser. Hvis knappen slippes, standser sædet sin bevægelse. Volvo kan levere gulvmåtter, som er specielt fremstillet til din bil. Nødstop Hvis sædet ved en fejl kommer i bevægelse, skal der trykkes på en vilkårlig knap for at afbryde bevægelsen. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 101 04 Interiør Kabinebelysning Læselamper og kabinebelysning Makeup-spejl* Loftsbelysning foran Læselamperne foran tændes og slukkes med et tryk på den respektive knap i loftskonsollen. Loftsbelysning bag G020210 G020201 04 G030855 Knapper i loftskonsollen til læselamper foran og kabinebelysning. Venstre læselampe, tænd/sluk Kabinebelysning Højre læselampe, tænd/sluk Læselampe venstre bag, tændt/slukket Læselampe højre bag, tændt/slukket Al belysning i kabinen tændes i tændingsstilling I og II, og når motoren er i gang. Belysningen kan også aktiveres inden for 30 minutter, efter at: Lamperne tændes og slukkes med et tryk på den respektive knap. • motoren er standset og tændingen er i stil- Indstigningslys ling 0 • bilen er låst op, men motoren ikke er startet. 102 Læselamper bag. Indstigningslyset (og kabinebelysningen) henholdsvis tændes og slukkes, når en sidedør åbnes eller lukkes. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Lampen henholdsvis tændes og slukkes automatisk, når låget åbnes eller lukkes. Handskerumslys Handskerumslyset henholdsvis tændes og slukkes, når klappen åbnes eller lukkes. 04 Interiør Kabinebelysning Belysningsautomatik Med knap (2), se side 102, kan der vælges tre stillinger til belysningen i kabinen: • Fra – højre side (mærket med 0) trykket ind, belysningsautomatikken er slået fra. • Neutral stilling – belysningsautomatikken er aktiveret. Dæmperfunktionen er aktiv. • Tændt – venstre side trykket ind, kabinebelysningen er tændt. Neutral stilling 04 Når knap (2) er i neutral stilling, tændes og slukkes kabinebelysningen automatisk ifølge nedenstående. Kabinebelysningen tændes og forbliver tændt i 30 sekunder: • bilen låses op med fjernbetjening eller nøgleblad. • motoren standses, og fjernbetjeningen er drejet til stilling 0. Kabinebelysningen slukkes, når: • motoren startes • bilen låses med nøgle eller fjernbetjening. Kabinebelysningen tændes og forbliver tændt i 5 minutter, hvis en af dørene er åben. Hvis en belysning tændes manuelt, og bilen låses, bliver den slukket automatisk efter 5 minutter. 103 04 Interiør Opbevaringssteder i kabinen Opbevaringspladser 04 104 04 Interiør Opbevaringssteder i kabinen Opbevaringslomme på forsædernes bagside. Handskerum Jakkeholder Opbevaringsrum i dørpanel med krusholdere. Billetklemme Opbevaringslomme foran i forsædernes sædehynder. Handskerum Flaskeholder* Jakkeholder, kun til lettere klædningsstykker. Opbevaringsrum og krusholdere. Opbevaringslomme* foran på midterbagsædets sædehynde. ADVARSEL 04 G024208 Opbevaringsrum (f.eks. til cd'er) og krusholdere*) og opbevaringsrum bag ved midterkonsollen. Her kan f.eks. bilens instruktionsbog og kort opbevares. Der er også holdere til mønter, blyanter og benzinkort. Jakkeholderen findes på passagersædets nakkestøtte. Hæng kun lettere klædningsstykker på holderen. Handskerummet kan låses med fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad. Der findes flere oplysninger på side 115. Sørg for, at der ikke er nogen hårde, skarpe eller tunge genstande, der ligger eller stikker ud på en sådan måde, at de kan forårsage personskader i tilfælde af en hård opbremsning. Store og tunge genstande skal altid spændes fast med en sikkerhedssele eller lastsikringsremme. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 105 04 Interiør Opbevaringssteder i kabinen Opbevaring under forreste armlæn Krusholder i midterkonsollen Der er en opbevaringsplads under armlænet. Der er også en mindre opbevaringsplads i det delelige armlæn. Tryk på den mindre knap, og løft armlænet for at åbne det flade rum. Tryk på den større knap, og løft armlænet for at åbne det dybere rum. I det dybere rum er der plads til 10 almindelige cd-etuier. Etuierne skal stå oprejst for at få plads til alle 10. G018372 G026704 G018371 04 Under jalousiet er der plads til en dobbelt krusholder. Pladsen kan bruges til opbevaring, hvis krusholderen løftes ud. Løft i krusholderens bagkant, hvor der er et indhak. Hvis krusholderen skal monteres: Pas først krusholderens to fremspring ind i de to hak foran i pladsen, og tryk derefter krusholderens bagkant ned. Luk jalousiet ved at tage fat nedfra i dets forkant og trække fremad. 106 04 Interiør Opbevaringssteder i kabinen Opbevaringsrum bag ved gearstangen Flaskeholder* Askebæger* Når der ikke er knapper til parkeringshjælp og BLIS, se s. 157 og s. 159, kan pladsen bruges som opbevaringsrum. ADVARSEL Genstande, der er placeret i opbevaringsrummene, må ikke hindre parkeringsbremsestangen, når den er trukket. En flaskeholder til større flasker er placeret bag på tunnelkonsollen. G019622 G017441 04 Der sidder et askebæger bag på tunnelkonsollen. Åbn askebægeret ved at trække klappens overkant ud. For at tømme askebægeret: 1. Tryk spærren ned, se den foregående illustrationen, og vip klappen udad. 2. Løft derefter askebægeret ud. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 107 04 Interiør Bagsæde Nakkestøtte bag Nedfoldning af bagsædets ryglæn VIGTIGT Når ryglænet skal slås ned, må der ikke være nogen genstande på bagsædet. Sikkerhedsselerne må heller ikke være sat i. Ellers kan der opstår skade på bagsædets indtræk. VIGTIGT Nakkestøtterne kan beskadiges, hvis de ikke fjernes helt inden lastning. Også den midterste nakkestøtte skal fjernes ved transport af tung last. 04 For at sænke nakkestøtten igen skal knappen ved det højre rør trykkes ind, samtidig med at nakkestøtten trykkes ned. For at løsne nakkestøtten helt skal knappen ved det højre rør trykkes ind, samtidig med at nakkestøtten trækkes løs. G020790 Højden på alle nakkestøtter skal justeres efter passagerens højde. Nakkestøttens overkant skal befinde sig ud for midten af baghovedet. Skub nakkestøtten opad efter behov. Nedfoldning af ryglæn. Sædehyndens bagkant Låseanordning Nedfoldning af ryglæn Placering af nakkestøtte under sædehynden 108 Bagsæderyglænene kan slås frem, enten sammen eller hver for sig, for at gøre det lettere at transportere lange genstande. For at undgå at selerne bliver beskadiget eller klemt fast, når ryglænene vippes op eller ned, bør de hænges op i krogen på indstigningshåndtaget. 1. Hæng selen op, inden ryglænet vippes op eller ned. 04 Interiør Bagsæde 2. Løft i sædehyndens bagkant (1) for at vippe sædehynderne frem. 3. Træk låseanordningen (2) op og fremad for at frigøre ryglænet. Et rødt mærke ved spærremekanismen viser, at ryglænet ikke længere er låst. 4. Vip ryglænene (3) halvvejs frem, og fjern nakkestøtterne på yderpladserne. Midterpladsens nakkestøtte fjernes for at få et helt plant gulv. 5. Anbring nakkestøtterne i plastichylstrene på undersiden af de opslåede sædehynder (4). 04 OBS Når ryglænet er slået tilbage, skal den røde markering ikke længere kunne ses. Hvis den stadig kan ses, er ryglænet ikke låst. ADVARSEL Glem ikke at tage selen ned, når ryglænet er slået op igen. 109 04 Interiør Bagagerum Lastsikringsøjer Stikkontakt i bagagerum* Indkøbsposeholder* Lastsikringsøjerne bruges til fastgøring af spændebånd eller net til forankring af last i bagagerummet. Vip dækslet ned for at få adgang til stikkontakten. Den fungerer, uanset om tændingen er slået til eller ej. OBS Husk ikke at bruge stikkontakten med motoren slået fra, da der er risiko for afladning af bilens startbatteri. 110 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. G020902 G014944 G018099 04 Indkøbsposeholderen holder poser på plads og forhindrer, at de vælter og spreder deres indhold over bagagerummet. 1. Slå klappen i bagagerummet op. 2. Fastgør indkøbsposerne ved hjælp af spændebåndet. 04 Interiør 04 111 Fjernbetjening med nøgleblad.............................................................. Låsepunkter.......................................................................................... Privatlåsning* ....................................................................................... Keyless drive*........................................................................................ Batteri i fjernbetjeningen....................................................................... Låsning og oplåsning ........................................................................... Børnesikkerhedslås............................................................................... Alarm* ................................................................................................... 112 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 114 117 118 119 122 123 126 127 LÅS OG ALARM 05 Lås og alarm Fjernbetjening med nøgleblad Fjernbetjening Hvis man mister en fjernbetjening Bilen leveres med to fjernbetjeninger. Hvis du mister nogen af fjernbetjeningerne, skal bilens resterende fjernbetjeninger tages med til et Volvo-værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. For at forebygge tyveri skal koden for den mistede fjernbetjening slettes i systemet. Nøglebladenes unikke kode kan fås hos autoriserede Volvo-værksteder, som anbefales ved bestilling af nye nøgleblade. Der kan højst programmeres og bruges 6 fjernbetjeninger/nøgleblade til hver bil. Indikering med blink ved låsning/ oplåsning 05 Fjernbetjeningerne har kodede chips. Koden skal stemme overens med læseren (modtageren) i startlåsen. Bilen kan kun startes, hvis den rette fjernbetjening med den rette kode bruges. Når bilen låses op med fjernbetjeningen eller Keyless drive-systemet, indikerer bilens afvisere med to korte blink, at oplåsningen er udført korrekt. Låsning - Låser alle døre og bagagerumsklappen. Et langt tryk (mindst 2 sekunder) lukker også sideruderne og soltaget. Ved låsning sker indikeringen med et langt blink, og kun, hvis alle låse er låst, efter at døre og bagagerumsklap er lukket. Oplåsning - Låser dørene og bagagerumsklappen op. Et langt tryk (mindst 4 sekunder) åbner også sideruderne. I Menusystemet under personlige indstillinger er det muligt at fravælge blinkindikeringen. I givet fald er det ikke længere muligt at se, om låsningen er korrekt foretaget, se side 79. 114 Elektronisk startspærre G019402 Fjernbetjeningerne indeholder et udtageligt nøgleblad af metal til mekanisk låsning og oplåsning af førerens dør og handskerummet. Fjernbetjeningsfunktioner Tryghedslys - Tænder belysningen på afstand – lyser området omkring en bil parkeret på et mørkt sted op. Et tryk på knappen tænder interiørbelysning, positions-/ parkeringslys, nummerpladebelysning og lamper i sidespejlene (ekstraudstyr). Belysningen slukkes automatisk efter 30, 60 eller 05 Lås og alarm Fjernbetjening med nøgleblad 90 sekunder. For tidsindstilling, se side 79. Aftageligt nøgleblad Udtagning af nøgleblad Sådan tages nøglebladet ud af fjernbetjeningen: Bagagerumsklap - Et tryk på knappen låser kun bagagerumsklappen op1 Skyd den fjederbelastede spærre til siden. Panikfunktion – Benyttes til at tiltrække omgivelsernes opmærksomhed i en nødsituation. Hvis den røde knap holdes inde i mindst tre sekunder eller der trykkes på den to gange i løbet af tre sekunder, aktiveres blinklysene og hornet. Funktionen kan slås fra ved hjælp af den samme knap, når den har været aktiv i mindst 5 sekunder. Ellers slås den fra efter 30 sekunder. Træk samtidig nøglebladet ud. Fastgøring af nøgleblad G019403 Vær forsigtig, når nøglebladet sættes tilbage på plads i fjernbetjeningen. ADVARSEL Pas på, at ingen får hænderne i klemme, hvis soltag og ruder lukkes med fjernbetjeningen. VIGTIGT Fjernbetjeningens smalle del er særligt følsom, da chippen sidder der. Bilen kan ikke startes, hvis chippen ødelægges. Med fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad kan: • førerdøren åbnes manuelt, hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjernbetjeningen, se side 120. • adgangen til handskerum og bagagerum (privatlåsning) spærres, se side 116 og 118. • bagdørenes mekaniske børnesikkerheds- 1. Hold fjernbetjeningen med den spidse ende nedad, og lad nøglebladet glide ind i sporet. 2. Tryk let på nøglebladet for at fastlåse det i spærret tilstand. Der høres et klik. 05 Oplåsning af dør med nøgleblad Hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjernbetjeningen, f.eks. hvis batterierne er brugt op, kan førerdøren låses op og åbnes på følgende måde: 1. Stik nøglebladet ind i førerdørens nøglehul. 2. Drej bladet 45 grader højre om, og åbn døren. lås aktiveres/deaktiveres, se side 126. • PACOS* aktiveres/deaktiveres, se side 24. 1 Funktionen låser klappen op - den åbnes ikke. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 115 05 Lås og alarm Fjernbetjening med nøgleblad Træk nøglebladet ud. OBS Når førerdøren låses op med nøglebladet og åbnes, udløses alarmen. Den afbrydes ved at sætte fjernbetjeningen i startlåsen, se side 128. Oplåsning sker i omvendt orden. For information om privatlåsning, se side 118. OBS Låsning af handskerum Fjernbetjening uden nøgleblad kan ikke låse handskerummet op. Funktionen kan med fordel bruges, når bilen afleveres til service, et hotel el.lign. G020034 05 Handskerummet låses. Handskerummet kan kun låses/låses op med fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad. (For information om nøgleblad, se side 115.) Skyd nøglebladet ind i handskerummets lås. Drej nøglebladet 90 grader højre om. Nøglehullet er vandret i låst indstilling. 116 05 Lås og alarm G019422 Låsepunkter Låsepunkter for fjernbetjening med nøgleblad. 05 Låsepunkter for fjernbetjening uden nøgleblad og med aktiveret privatlåsning. 117 05 Lås og alarm Privatlåsning* Generelt om privatlåsning Funktionen Privatlåsning er beregnet til brug, når bilen afleveres til service, et hotel el.lign. Så er handskerummet låst, og bagklappens lås er koblet fra centrallåsen - bagklappen kan ikke åbnes, hverken med førerdørens centrallåsknap eller fjernbetjeningen. Det betyder, at fjernbetjeningen uden nøgleblad kun kan benyttes til til- og frakobling af alarmen, åbning af dørene og at køre bilen. Fjernbetjeningen uden nøgleblad kan derefter afleveres til service- eller hotelpersonale - bilejeren beholder det løse nøgleblad. 05 1. Tag det aftagelige nøgleblad af fjernbetjeningen, se side 115. 2. 3. Skyd nøglebladet ind i handskerummets lås. Drej nøglebladet 180 grader højre om. I låst stilling står nøglehullet lodret. 4. Træk nøglebladet ud. Derefter er handskerummet låst, og bagagerumsklappen kan ikke længere låses op med fjernbetjeningen eller centrallåsknappen. Bagsædets ryglæn Aktivere privatlåsning OBS Glem ikke at låse bagsædets ryglæn. Sæt ikke nøglebladet tilbage på fjernbetjeningen - opbevar bladet på et sikkert sted. For at bagagerummet ved privatlåsning ikke må kunne nås fra kabinen, skal åbningsmekanismen i begge bagsædets ryglæn låses med nøglebladet. G020032 Lås venstre ryglæn ved at dreje nøglebladet højre om. Højre ryglæn låses ved at dreje nøglebladet venstre om. Privatlåsning aktiveres. 118 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Deaktivere privatlåsning For igen at tilslutte bagagerumsklappen til centrallåsens automatik gøres som følger: 1. Stik fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad ind i handskerummets nøglehul, og drej 180 grader venstre om. 2. Lås bagsædets ryglæn op. 3. Sæt nøglebladet tilbage i fjernbetjeningen, se side 115. Derefter er handskerummet låst op, og alle centrallåsfunktioner styres igen af fjernbetjeningen og førerdørens centrallåsknap. For information om låsning kun af handskerum, se side 116. 05 Lås og alarm Keyless drive* Nøglefrit låse- og startsystem Fjernbetjeningen skal befinde sig højst 1,5 m fra bilen For at man kan åbne en dør eller bagagerumsklappen, skal der være en fjernbetjening højst ca. 1,5 m fra bilens dørhåndtag eller bagagerumsklap. Det vil sige, at den der skal åbne en dør, skal have fjernbetjeningen med sig. Det er ikke muligt at åbne en dør, hvis fjernbetjeningen befinder sig på den anden side af bilen. G019423 Det grå felt på illustrationen viser det område, der dækkes af systemets antenner. Med Keyless drive-systemet kan bilen låses op, køres og låses uden nøgle. Det er tilstrækkeligt at medbringe fjernbetjeningen i lommen eller en taske. Systemet gør det lettere at åbne bilen, f.eks. med indkøbsposer i den ene hånd og et barn i den anden. Man undgår at skulle hente fjernbetjeningen frem eller lede efter den. Bilens to fjernbetjeninger har keyless-funktion. Der kan bestilles flere. Systemet kan håndtere op til seks fjernbetjeninger med keyless-funktion. Hvis en person fjerner sig fra bilen medbringende en fjernbetjening med keyless-funktion, vises en advarsel på informationsdisplayet, samtidig med at der lyder en hørbar påmindelse. Advarselsmeddelelsen forsvinder, når fjernbetjeningen er bragt tilbage til bilen, eller når startknappen er drejet til stilling 0. Advarslen kommer kun, hvis startknappen står i stilling I eller II, efter at en dør er blevet åbnet og lukket. Efterlad aldrig en fjernbetjening i bilen Hvis en fjernbetjening med keyless-funktion efterlades i bilen, gøres den passiv, når bilen låses. Derefter kan ingen uvedkommende åbne døren. Hvis der sker indbrud i bilen, og tyven finder fjernbetjeningen, kan den aktiveres og bruges igen. Alle fjernbetjeninger bør derfor behandles med samme forsigtighed. Forstyrrelser i fjernbetjeningens funktion Den nøglefri funktion kan forstyrres af elektromagnetiske afskærmninger og felter. Dette undgås ved ikke at placere fjernbetjeningen tæt ved en mobiltelefon, en metalgenstand eller f.eks. i en mappe af metal. 05 Hvis der alligevel opstår forstyrrelser, kan fjernbetjeningen og nøglebladet bruges på normal måde, se side 114. Når fjernbetjeningen er bragt tilbage til bilen, forsvinder advarselsmeddelelsen og den hørbare påmindelse forsvinder, når et af følgende er sket: • en dør er blevet åbnet og lukket • startknappen er drejet til stilling 0 • READ-knappen er blevet trykket ind. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 119 05 Lås og alarm Keyless drive* Låsning OBS Oplåsning af dør med nøgleblad På bil med Keyless drive-system og automatisk gearkasse skal gearvælgeren føres til P-stillingen og startknappen drejes til 0stillingen. Ellers kan bilen ikke låses, og alarmen kan ikke aktiveres. Oplåsning 05 1. Åbnes dørene ved at trække i det pågældende dørhåndtag. Biler med Keyless-system har en knap på dørenes udvendige håndtag. 2. Åbnes bagagerumsklappen ved at trykke nedefra på dens åbningsknap og løfte bagagerumsklappen. Når fjernbetjeningen er inden for det område, der dækkes af systemets antenner, låses dørene og bagagerumsklappen på følgende måde: Hvis keyless-funktionen i fjernbetjeningen af en eller anden grund ikke fungerer, kan bilen låses op ved hjælp af fjernbetjeningsfunktionerne, se side 114. Tryk låseknappen på et af dørhåndtagene ind. Elbetjent sæde - hukommelsesfunktion i fjernbetjeningen Alle døre skal være lukket, inden låseknappen trykkes ind. Ellers låses de ikke. Hvis flere personer med fjernbetjening der har keyless-funktion, stiger ind i bilen, får den der først åbner døren, sin indstilling af førersædet. Når bilen låses, sænkes låseknapperne på dørenes inderside. 120 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. G020225 G020033 Når fjernbetjeningen befinder sig i det område, der dækkes af systemets antenner: Hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjernbetjeningen, f.eks. hvis batterierne er brugt op, kan førerdøren åbnes på følgende måde: 1. For at få adgang til nøglehullet: Frigør forsigtigt plastdækslet på håndtaget ved at føre nøglebladet ind i hullet på plastdækslets underside. 2. Lås døren op med nøglebladet. OBS Når førerdøren låses op med nøglebladet og åbnes, udløses alarmen. Den afbrydes ved at sætte fjernbetjeningen i startlåsen, se side 128. 05 Lås og alarm Keyless drive* Antenneplacering ADVARSEL Personer med indopereret pacemaker bør ikke komme nærmere Keyless-systemets antenner end 22 cm med pacemakeren. Dette for at udelukke forstyrrelser mellem pacemakeren og Keyless-systemet. Personlige indstillinger G020076 Der kan foretages personlige indstillinger for de nøglefri funktioner, se side 79. 05 Keyless-systemet har en række indbyggede antenner placeret rundt omkring i bilen: Kofanger bag, inderside midten Dørhåndtag, venstre bag Bagagerum, i midten helt inde under gulvet Dørhåndtag, højre bag Midterkonsol, under bageste del Midterkonsol, under forreste del * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 121 05 Lås og alarm Batteri i fjernbetjeningen Svagt batteri i fjernbetjeningen 2. Løft dækslet af. Når batteriet nærmer sig det tidspunkt, hvor optimal funktion ikke kan garanteres, tændes , og displayet viser informationssymbolet NØGLEBATTERI LAV SPÆNDING eller BILNØGLE - SKIFT BATTERI. 3. Se nøje efter, hvor batteriets (+) og (–) side befinder sig (der er et diagram under dækslet). Skift af batteri i fjernbetjening 4. Fjern bort og udskift batteriet. Undgå at berøre batteriet og dets kontaktflader med fingrene. 5. Sæt dækslet på igen, og tryk det fast. Sørg for at bortskaffe det brugte batteri på en miljøvenlig måde. G019406 05 Hvis låsen gentagne gange ikke reagerer på signal fra fjernbetjeningen fra normal afstand, bør batteriet udskiftes (type CR 2450, 3 V). 1. Læg fjernbetjeningen med knapperne nedad, og vip låget op med en lille skruetrækker. 122 05 Lås og alarm Låsning og oplåsning Låsning og oplåsning indefra Låsning og oplåsning udefra Hurtiglukning For biler med Keyless-system, se side 119. Et langt tryk (mindst 2 sekunder) på fjernbetjeningens låseknap lukker alle ruder og soltaget* samtidigt. Oplåsning Med fjernbetjeningens oplåsningsknap kan bilen låses op på to forskellige måder (vælg i personlige indstillinger, se side 79): • Med et tryk låse dørene og bagagerums• Bagagerumsklap Oplåsning klappen op Oplåsning af bagagerumsklappen alene: Med et tryk låse førerdøren op, og med et yderligere tryk låse de andre døre og bagagerumsklappen op. Tryk på fjernbetjeningens knap for oplåsning af bagagerumsklappen. Fjernbetjeningens låseknap låser dørene og bagagerumsklappen samtidigt. Hvis dørene er låst, når bagagerumsklappen lukkes, låses den ikke. For at låse både dørene og bagagerumsklappen skal de låses enten med fjernbetjeningen eller indefra. OBS Bilen kan låses, selvom bagagerumsklappen er åben* - når klappen derefter lukkes, er der risiko for, at nøglerne bliver låst inde. ADVARSEL Vær opmærksom på, at det er muligt at låse nogen inde i bilen, hvis den låses udefra med fjernbetjeningen. Så er det ikke muligt at komme ud ved betjening af knapper i bilen. Automatisk genlåsning Hvis ingen af dørene eller bagagerumsklappen åbnes inden 2 minutter efter oplåsning, låses alle låse automatisk igen (gælder ikke ved låsning indefra). Denne funktion mindsker risikoen for, at man kommer til at efterlade bilen ulåst. (For biler med alarm, se side 128.) G007451 Låsning Låsning 05 Med centrallåsknappen på førerdøren kan dørene og bagagerumsklappen låses eller låses op samtidigt. Oplåsning Det er ikke muligt at låse en dør op ved at trække dens låseknap op. Tryk ind på centrallåseknappens øvre del . Gennemluftningsfunktion Tryk ind på centrallåseknappens øvre del . Et langt tryk (mindst 4 sekunder) åbner også alle sideruder samtidigt - f.eks. for `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 123 05 Lås og alarm Låsning og oplåsning hurtigt at gennemlufte kabinen ved varmt vejr. Låsning Tryk ind på centrallåseknappens nedre del . Et langt tryk (mindst 2 sekunder) lukker også alle ruder og soltaget* samtidigt. Alle døre kan låses med den respektive dørs låseknap. Blokeret låsestilling*1 Midlertidig deaktivering Blokeret låsestilling betyder, at dørene ikke kan åbnes indefra, hvis de er låst med fjernbetjeningen. Blokeret låsestilling aktiveres med fjernbetjeningen og indtræder med 10-25 sekunders forsinkelse efter låsning af dørene. A I blokeret låsestilling kan bilen kun låses op med fjernbetjeningen. Førerdøren kan også låses op med det aftagelige nøgleblad. Åbning af døre Når dørene er låst indefra: E B D C 05 Træk to gange i håndtaget, dørene låses op og åbnes. Automatisk låsning Når denne funktion er aktiveret, og dørene er låst, kan de åbnes på følgende to måder: • Ved at trække to gange i et af dørhåndtagene • Tryk på centrallåseknappens øvre del og træk i dørhåndtaget. Funktionen kan aktiveres/deaktiveres ved personlige indstillinger, se side 79. 1 124 Kun i kombination med alarm. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. G026307 Når bilens hastighed overstiger 7 km/t, låses døre og bagagerumsklap automatisk. Aktive menuvalg angives med et kryds. Display MENU EXIT 05 Lås og alarm Låsning og oplåsning ENTER Navigering Hvis der er nogen, der ønsker at blive i bilen, og dørene skal låses udefra, kan funktionen Blokeret låsestilling midlertidigt slås fra. beskyttelse. Dermed er Blokeret låsestilling og Alarmens bevægelses- og hældningssensorer* igen aktiveret. eller • Hvis låsesystemet ikke skal ændres: Foretag slet intet valg og lås bilen. Eller tryk på EXIT og lås bilen. Det gøres på følgende måde: 1. Gå ind i menusystemet under Bilindstillinger (for udførlig beskrivelse af menusystemet, se side 79). OBS • Husk, at bilens alarm aktiveres, når den låses. • Hvis en af dørene åbnes indefra, går alarmen i gang. 2. Vælg Nedsat beskyttelse. 3. Vælg Aktiver én gang: Instrumentpanelets display viser meddelelsen Nedsat beskyttelse - Se instrukt.bog og Blokeret låsestilling slås fra, når bilen låses. eller Vælg Spørg ved udstigning: Hver gang nøglen drejes til stilling 0, viser lydanlæggets display meddelelsen Tryk ENTER for at neds. besk. indtil motoren er startet. EXIT for at slutte - vælg et af punkterne: 05 ADVARSEL Efterlad ikke nogen i bilen, før funktionen blokeret låsestilling er frakoblet, for ikke at risikere at låse nogen inde. • Hvis Blokeret låsestilling skal slås fra: Tryk på ENTER og lås bilen. Bemærk, at alarmens* bevægelses- og hældningssensorer slås fra samtidigt, se side 128. Næste gang fjernbetjeningen drejes til nøglestilling II, nulstilles systemet, og instrumentpanelets display viser meddelelsen Fuld * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 125 05 Lås og alarm Børnesikkerhedslås Elektrisk spærring af døre og ruder bagi* G014697 Manuel låsning af bagdøre 05 Manuel spærring i venstre bagdør. Døren kan ikke åbnes indefra. Førerdørens knappanel. Døren kan åbnes indefra. Når den elektriske børnesikkerhedslås er aktiveret, kan de bageste: Knappen til manuel børnesikkerhedslås sidder i bagkanten af bagdørene og er kun tilgængelig, når døren er åben. For at aktivere eller deaktivere børnesikkerhedslåsen: 1. Løsn fjernbetjeningens nøgleblad. 2. Drej knappen med nøglebladet. • ruder kun åbnes med førerdørens knappanel • dørene ikke åbnes indefra. 1. Børnesikkerhedslåsen aktiveres i nøglestilling I eller II. 2. Tryk på knappen i førerdøren. Instrumentpanelets display viser en meddelelse. Lampen i knappen lyser, når låsen er aktiv. 126 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. OBS Der er ingen manuel spærring på biler med elektrisk børnesikring. 05 Lås og alarm Alarm* Alarmsystem Alarmindikator OBS Når alarmsystemet er aktiveret, overvåger det konstant alle alarmindgange. Forsøg ikke selv at reparere eller ændre komponenter, der indgår i alarmsystemet. Alle sådanne forsøg kan have konsekvenser for forsikringsvilkårene. Alarmen udløses i følgende tilfælde: • når en dør, motorhjelmen eller bagagerumsklappen åbnes Tilkobling af alarmfunktion • når en ikke-godkendt nøgle sættes i start- låsen, eller hvis låsen udsættes for påvirkning • når der registreres bevægelser i passagerG020227 kabinen (hvis der er monteret en bevægelsessensor) • når bilen løftes eller bugseres (hvis den er VIGTIGT udstyret med hældningssensor) • startbatteriets kabel frakobles • hvis nogen forsøger at slå sirenen fra. Alarmen er helt tilkoblet, når afviserne har foretaget et langt blink, og dioden på instrumentpanelet blinker én gang hvert andet sekund. En rød lysdiode på instrumentpanelet viser alarmsystemets status: • Dioden slukket – Alarmen er frakoblet. • Dioden blinker én gang med to sekunders mellemrum – Alarmen er tilkoblet. • Dioden blinker hurtigt efter frakobling af alarmen, og indtil nøglestilling II aktiveres Alarmen har været udløst. Hvis der opstår en fejl i alarmsystemet, vises der en meddelelse på displayet. Kontakt et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Tryk på fjernbetjeningens låseknap. Et langt blink fra bilens afvisere bekræfter, at alarmen er tilkoblet, og at alle dørene er låst. 05 Frakobling af alarmfunktion Tryk på fjernbetjeningens oplåseknap. To korte blink fra afviserne bekræfter, at alarmen er frakoblet, og at alle dørene er låst op. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 127 05 Lås og alarm Alarm* Automatisk genaktivering af alarm Fjernbetjeningen fungerer ikke Reduceret alarmniveau Funktionen sikrer, at man ikke kommer til at efterlade bilen med alarmen frakoblet. For at undgå utilsigtet aktivering af alarmen, hvis man f.eks. efterlader en hund i bilen eller rejser med færge, kan bevægelses- og hældningssensorerne slås fra midlertidigt. Hvis bilen er låst op med fjernbetjeningen (og alarmen er frakoblet), og ingen af dørene eller bagagerumsklappen åbnes inden to minutter, aktiveres alarmen automatisk igen. Samtidig låses bilen igen. Fremgangsmåden er den samme som ved midlertidig afbrydelse af Blokeret låsestilling, se side 124 Annullering af udløst alarm 05 Afprøvning af alarm systemet Tryk på fjernbetjeningens oplåsningsknap, eller sæt nøglen i startlåsen. G019420 Der gives et bekræftende signal i form af to korte blink med afviserne. Alarmsignaler Når alarmen udløses, sker der følgende: • Der lyder en sirene i 25 sekunder. Den har sit eget batteri, som træder til, hvis bilens startbatteri ikke har tilstrækkelig ladning eller frakobles. • Samtlige afvisere blinker i 5 minutter, eller indtil alarmen frakobles. Hvis fjernbetjeningen af en eller anden grund ikke fungerer, kan alarmen alligevel annulleres og bilen startes på følgende måde: 1. Åbn førerdøren med nøglebladet. Alarmen udløses, og sirenen lyder. 2. På biler med Keyless drive-system: Fjern først knappen ved at trykke spærren (1) ind, og træk ud (2). 3. Sæt fjernbetjeningen i startlåsen (3). Alarmen frakobles. Alarmlampen blinker hurtigt, indtil fjernbetjeningen drejes til nøglestilling II. Afprøvning af kabinens bevægelsessensor 1. Åbn alle ruder. 2. Slå alarmen til. Aktivering af alarmen bekræftes ved, at lampen blinker langsomt. 3. Vent i 30 sekunder. 4. Afprøv kabinens bevægelsesensor ved f.eks. at løfte en taske fra sædet. Der skal nu lyde en sirene, og alle afvisere skal blinke. 5. Slå alarmen fra ved at låse op med fjernbetjeningen. Afprøvning af alarm for døre 1. Slå alarmen til. 2. Vent i 30 sekunder. 128 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 05 Lås og alarm Alarm* 3. Lås op med nøglen i førerens side. 4. Åbn en af dørene. Der skal nu lyde en sirene, og alle afvisere skal blinke. 5. Slå alarmen fra ved at låse op med fjernbetjeningen. Afprøvning af alarm for motorhjelmen 1. Sid i bilen, og kobl bevægelsessensoren fra. 2. Slå alarmen til. Bliv siddende i bilen, og lås dørene med knappen på fjernbetjeningen. 3. Vent i 30 sekunder. 4. Åbn motorhjelmen med håndtaget under instrumentpanelet. Der skal nu lyde en sirene, og alle afvisere skal blinke. 05 5. Slå alarmen fra ved at låse op med fjernbetjeningen. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 129 Generelt................................................................................................. Brændstofpåfyldning............................................................................ Alcoguard * ......................................................................................... Start af motor ....................................................................................... Start af motor – Flexifuel....................................................................... Keyless drive*........................................................................................ Manuel gearkasse................................................................................. Automatgearkasse................................................................................ Bremsesystemet................................................................................... DSTC - Stabilitets- og traktionssikringssystem* .................................. Parkeringshjælp*................................................................................... BLIS* - Blind Spot Information System ................................................ Bugsering og bjergning......................................................................... Starthjælp.............................................................................................. Kørsel med anhænger........................................................................... Trækanordning* ................................................................................... Delelig trækkrog* .................................................................................. Lastning................................................................................................ Tilpasning af lyskegle ........................................................................... 130 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 132 134 138 142 144 146 147 148 153 155 157 159 162 164 165 167 169 173 174 START OG KØRSEL 06 Start og kørsel Generelt Økonomikørsel Glat føre At køre økonomisk og tage hensyn til miljøet er at køre forudseende og jævnt og at afpasse køremåden og hastigheden efter den aktuelle situation. For flere råd om at tage hensyn til miljøet, se side 14. Øv dig i glatførekørsel under kontrollerede forhold for at lære, hvordan den nye bil reagerer. • Kør ikke motoren varm i tomgang. Kør i stedet med let belastning, så snart det er muligt - en kold motor bruger mere brændstof end en varm. • Brug parkeringsvarmer* i koldt vejr - så kommer motoren hurtigere op på normal driftstemperatur. • Undgå hurtig, unødvendig acceleration og kraftig opbremsning. • Kør ikke med unødvendig last i bilen. • Fjern en tagbagagebærer, der ikke anvendes. 06 • Brug ikke vinterdæk, når vinteren er forbi. • Undgå at køre med åbne ruder. Motoren, gearkassen og kølesystemet Under særlige forhold, f.eks. ved kørsel i stærkt bakket terræn og i varmt klima, er der risiko for, at motoren og kølesystemet overophedes især ved tung last. For supplerende information om overophedning ved kørsel med anhænger, se side 165. • Ved risiko for overophedning aktiveres en indbygget beskyttelsesfunktion i gearkassen, som bl.a. tænder instrumentpanelets gule informationslampe og viser en tekstmeddelelse om afhjælpning - følg denne anbefaling. • Hvis temperaturviseren for motorens kølesystem bevæger sig ind i det røde felt, skal bilen standses og motoren arbejde i tomgang i nogle minutter. • Fjern ekstra lygter, som er placeret foran kølergrillen, ved kørsel i varmt klima. • I tilfælde af overophedning frakobles bilens aircondition muligvis midlertidigt. • Stands ikke motoren straks ved stop efter hård kørsel. 132 OBS Det er normalt, at motorens køleventilator arbejder et stykke tid, efter at motoren er standset. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Dieselmotor 1.6D Ved kørsel med hård belastning i varmt vejr kan motorens køleventilator udskiftes med en med større kapacitet end den fabriksmonterede. Den nærmeste Volvo-forhandler oplyser gerne, hvad der gælder for netop din bil. Åben bagagerumsklap ADVARSEL Kør ikke med bagagerumsklappen åben. Giftig udstødningsgas kan suges ind i bilen via bagagerummet. Vadning Bilen kan køres gennem en vanddybde på højst 25 cm med en hastighed på højst 10 km/t. Der skal udvises ekstra forsigtighed ved passage af strømmende vand. 06 Start og kørsel Generelt VIGTIGT Der kan opstå motorskade, hvis der trænger vand ind i luftfilteret. På større dybde kan der komme vand ind i transmissionen. Derved reduceres oliernes smøreevne, og de pågældende systemers levetid forkortes. Ved kørsel i vand skal hastigheden holdes lav, og bilen må ikke standse. Når vandet er passeret, skal der trykkes let på bremsepedalen for at kontrollere, at der opnås fuld bremsevirkning. Vand og f.eks. mudder kan gøre bremsebelægningerne våde med forsinket bremsevirkning til følge. Rengør de elektriske kontakter til elektrisk motorvarmer og anhængerkobling efter kørsel i vand og ler. VIGTIGT Lad ikke bilen stå med vand over tærsklerne i længere tid, det kan forårsage el-fejl i bilen. Ved motorstop i vand, må omstart ikke prøves. Bilen skal bugseres ud af vandet. Undgå at overbelaste batteriet De elektriske funktioner i bilen belaster startbatteriet i forskellig grad. Fjernbetjeningen må ikke stå i nøgleposition II, når motoren er slukket. Brug i stedet indstilling I - så bruges der mindre strøm. Bemærk, at 12 V-kontakten i bagagerummet afgiver strøm, selv når fjernbetjeningen er taget ud af startlåsen. Vær også opmærksom på, at forskelligt tilbehør belaster det elektriske anlæg. Brug ikke funktioner, der bruger megen strøm, når motoren ikke er i gang. Eksempler på disse funktioner er: • • • • kabineventilator forrudeviskere lydanlæg (høj lydstyrke) lygter. 06 Hvis batterispændingen er lav, viser informationsdisplayet teksten LAV BATTERISTAND SPAREFUNKTION. Energisparefunktionen slår derefter visse funktioner fra eller reducerer dem, f.eks. kabineblæser og/eller lydanlæg. Oplad startbatteriet ved at starte motoren og lad den derefter fortsætte i mindst 15 minutter - batteriet oplades bedre under kørsel end med motoren i tomgang, når bilen holder stille. 133 06 Start og kørsel Brændstofpåfyldning Åbning af tankdækselklappen 3. Tag dækslet ud. 4. Hæng dækslet op på indersiden af klappen. OBS Sæt tankdækslet på igen efter påfyldning. Drej det, indtil der lyder ét eller flere klik. Påfyldning af brændstof Overfyld ikke tanken. Afbryd, når pumpen slår fra. OBS Glem ikke at slukke for den brændstofdrevne varmer, inden brændstofpåfyldning påbegyndes! 06 Åbn tankdækselklappen ved hjælp af knappen på lyspanelet, se side 58. Inden klappen kan åbnes, skal motoren være standset. Tankdækselklappen befinder sig på højre bagskærm. Lukning Tryk klappen ind, indtil der høres en klikkende lyd. Tankdæksel 1. Drej tankdækslet, indtil der mærkes tydelig modstand. 2. Drej forbi modstanden til stop. 134 En overfyldt tank kan løbe over i varmt vejr. Brændstof af ringere kvalitet end den angivne må ikke bruges, da motoreffekt og brændstofforbrug kan påvirkes negativt. Se mere information i det følgende afsnit Brændstof. Generelt om brændstof ADVARSEL Undgå altid indånding af brændstofdampe og at få stænk af brændstof i øjnene. Ved brændstof i øjnene: Fjern eventuelle kontaktlinser, skyl øjnene med rigeligt vand i mindst 15 minutter og søg lægehjælp. Brændstof må aldrig indtages. Brændstoffer som benzin, bioethanol og blandinger heraf, og diesel er meget giftigt, og kan forårsage permanent skade eller dødsfald, hvis de indtages. Søg straks lægehjælp, hvis brændstof er blevet indtaget. ADVARSEL Brændstof der spildes på jorden, kan antændes af udstødningsgassen. Sluk for den brændstofdrevne varmer, inden brændstofpåfyldning påbegyndes. Bær aldrig en tændt mobiltelefon under brændstofpåfyldning. Ringesignaler kan danne gnister og antænde benzindampene, hvilket kan føre til brand og personskader. 06 Start og kørsel Brændstofpåfyldning VIGTIGT Blanding af forskellige brændstoftyper eller brug af brændstof, der ikke anbefales, ophæver Volvos garantier og eventuelle supplerende serviceaftaler - dette gælder alle motorer. Bemærk: Det gælder ikke biler med motorer, der er tilpasset til at køre på ethanolbrændstof(E85). CO2-udslip, brændstofforbrug og tankkapacitet, se side 276 Katalysator Katalysatoren har til formål at rense udstødningsgassen. Den er placeret tæt i udstødningsgasstrømmen nær motoren, så den hurtigt kommer op på driftstemperatur. Katalysatoren består af en monolit (keramiksten eller metal) med kanaler. Kanalvæggene er belagt med platin/rodium/palladium. Disse metaller varetager katalysatorfunktionen, dvs. de fremskynder den kemiske proces uden selv at forbruges. sendes til et elektronisk system, som kontinuerligt styrer indsprøjtningsventilerne. Forholdet mellem det brændstof og den luft, der tilføres motoren, reguleres konstant. Reguleringen skaber optimale forhold for en effektiv forbrænding af de skadelige stoffer (kulbrinter, kulilte og kvælstofoxider) ved hjælp af en trevejskatalysator. Benzin Benzin skal opfylde normen EN 228. De fleste motorer kan køres på oktantal 91, 95 og 98 RON. • 91 RON må ikke bruges til 4-cylindrede motorer, og bør kun bruges til de øvrige motorer i undtagelsestilfælde. • 95 RON kan bruges til normal kørsel. • 98 RON anbefales for at få maksimal En iltføler overvåger iltindholdet i de udstødningsgasser, der kommer ud af motoren. Måleværdien fra analysen af udstødningsgassen Der må ikke foretages ændringer af brændstofsystemet eller dettes komponenter, ligesom ingen af komponenterne må udskiftes med dele, der ikke er specielt konstrueret til brug med bioætanol. ADVARSEL Metanol må ikke bruges. Et skilt på tankdækselklappens inderside viser korrekt alternativt brændstof. Brug af komponenter, der ikke er beregnet til bioætanolmotorer, kan give anledning til brand, person- eller motorskader. Reservedunk Reservedunken i bilen bør fyldes med benzin, se bemærkningen side 144. ydelse og det laveste brændstofforbrug. Ved kørsel i varmere klima end+38 °C anbefales det højest mulige oktantal for at opnå optimal ydelse og brændstofforbrug. Lambda-sondeTM iltføler Lambda-sonden indgår i et reguleringssystem, som har til opgave at reducere udslippet og forbedre udnyttelsen af brændstoffet. Bioætanol E85 VIGTIGT • Brug kun blyfri benzin for ikke at beskadige katalysatoren. • Brug kun tilsætninger, der er anbefalet af Volvo. 06 VIGTIGT Sørg for, at reservedunken er forsvarligt fastgjort, og at dens låg er tæt. ADVARSEL Ætanol er følsomt over for gnistdannelse, og der kan dannes eksplosive gasser i reservedunken, hvis den fyldes med ætanol. `` 135 06 Start og kørsel Brændstofpåfyldning Diesel Diesel skal opfylde normen EN 590 eller JIS K2204. dende ved lave temperaturer og reducerer risikoen for udskillelse af paraffin. 2. Vent ca. 1 minut. VIGTIGT VIGTIGT Der må kun bruges brændstof, der opfylder den europæiske dieselnorm. VIGTIGT Diesellignende brændstoffer, som ikke må bruges: specialtilsætninger, Marine Diesel Fuel, fyringsolie, RME1 (vegetabilsk oliemetyl) og vegetabilsk olie. Disse brændstoffer opfylder ikke kravene ifølge Volvos anbefaling og giver øget slid og motorskader, der ikke dækkes af Volvos garantier. 06 Dieselmotorer er følsomme over for forurening, f.eks. en for høj mængde svovlpartikler. Brug kun dieselbrændstof fra velkendte producenter. Påfyld aldrig diesel af tvivlsom kvalitet. Ved lave temperaturer (-40 °C til-6 °C) kan dieselbrændstof give en paraffinudfældning, hvilket kan give startvanskeligheder. De større olieselskaber har også et særligt dieselbrændstof, som er beregnet til temperaturer omkring frysepunktet. Dette brændstof er mere letfly- 1 136 1. Sæt fjernbetjeningen i startlåsen og drej til nøglestilling II (se side 142). Brug særligt vinterbrændstof på den kolde tid af året. Risikoen for kondensvand i tanken reduceres, hvis tanken holdes godt fyldt op. Kontrollér ved tankning, at der er rent omkring påfyldningsrøret. Undgå at spilde på lakerede flader. Eventuelt spild bør vaskes af med vand og sæbe. VIGTIGT Svovlindholdet må maksimalt være 50 ppm. Brændstofstop Brændstofsystemets konstruktion i en dieselmotor gør, at hvis bilen løber tør for brændstof, kan udluftning på værksted være nødvendig for at genstarte efter optankning. Efter et motorstop på grund af brændstofmangel skal brændstofsystemet have et øjeblik til at udføre en kontrol. Gør da som følger, før du starter motoren, efter at brændstoftanken er blevet fyldt med diesel: Dieselbrændstof kan indeholde en vis mængde RME og må ikke tilsættes mere. 3. For at starte motoren: Tryk bremse- og/ eller koblingspedalen ned, og drej fjernbetjeningen til startstilling III. Aftapning af kondensvand i brændstoffilter I brændstoffilteret separeres kondensvand fra brændstoffet. Ellers kan kondensvandet forårsage forstyrrelser i motoren. Aftapning af brændstoffilteret skal foretages i overensstemmelse med serviceintervallerne i Service- og garantibogen eller ved mistanke om, at der er anvendt forurenet brændstof. VIGTIGT Visse specialtilsætninger fjerner vandsepareringen i brændstoffilteret. Dieselpartikelfilter (DPF) Dieseldrevne biler kan være forsynet med et partikelfilter, hvilket giver mere effektiv udstødningsrensning. Partiklerne i udstødningsgassen samles i filtret under normal kørsel. For at forbrænde partiklerne og tømme filtret startes en såkaldt regenerering. Hertil kræves, at 06 Start og kørsel Brændstofpåfyldning motoren er kommet op på normal driftstemperatur. Regenereringen af filteret sker automatisk med et interval på 300 – 900 km, alt efter kørselsforhold. Regenereringen tager normalt 10 - 20 minutter. Ved lav gennemsnitshastighed kan det tage lidt længere tid. Under regenereringen øges brændstofforbruget lidt. Bagrudevarmeren kan aktiveres automatisk for at øge belastningen på motoren ved regenerering uden indikering. Regenerering i koldt vejr Hvis bilen ofte kører korte ture i koldt vejr, når motoren ikke op på normal driftstemperatur. Dette medfører, at regenerering af dieselpartikelfiltret ikke finder sted, og at filtret ikke tømmes. OBS En mindre reduktion i motoreffekt kan midlertidigt mærkes under regenereringen. Efter afsluttet regenerering slettes meddelelsen automatisk. VIGTIGT Hvis filteret er helt fyldt, vil det muligvis ikke længere fungere. I givet fald er det vanskeligt at starte motoren, ligesom man risikerer, at filteret skal udskiftes. I koldt vejr bør parkeringsvarmeren* bruges, hvorved motoren hurtigere kommer op på normal driftstemperatur. Når filtret er ca. 80 % fyldt med partikler, tændes det gule informationssymbol på instrumentpanelet, og meddelelsenSODFILTER FULDT SE INSTRUKT.BOG vises på instrumentpanelets display. 06 Start regenerering af filtret ved at køre bilen, helst på landevej eller motorvej, indtil motoren kommer op på normal driftstemperatur. Derefter bør bilen køres i yderligere ca. 20 minutter. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 137 06 Start og kørsel Alcoguard * Generelt om alkolåsen 1. Mundstykke til udåndingsprøve. Alkolåsens funktion er at forhindre, at bilen føres af en beruset fører. Før start af motoren er mulig, skal føreren foretage en udåndingsprøve, som bekræfter, at han ikke er påvirket af alkohol. Alkolåsen kalibreres til det pågældende markeds gældende grænseværdi for lovlig bilkørsel. 2. Strømafbryder. ADVARSEL Alkolåsen er et hjælpemiddel og fritager ikke føreren for ansvar. Det er altid førerens ansvar at være ædru og at føre bilen på en sikker måde. Funktioner 06 3. Sendeknap. 4. Lampe for batteristatus. 5. Lampe for resultat af udåndingsprøve. 6. Lampe angiver klar for udåndingsprøve. OBS Opbevar alkolåsen i dens holder. Så holdes det indbyggede batteri fuldt opladet, og alkolåsen aktiveres automatisk, når bilen åbnes. Før start af motoren Betjening Alkolåsen aktiveres automatisk, og gøres klar til brug, når bilen åbnes. Batteri 1. Når kontrollampen (6) lyser grønt, er alkolåsen klar til brug. Alkolåsens kontrollampe (4) viser batteriets status: Lampe (4) Batteristatus Blinker grønt Opladning i gang Grøn Fuldt opladet Gul Halvt opladet Rød Afladet - placer opladeren i holderen eller tilslut strømkablet fra handskerummet. 2. Løsn alkolåsen fra dens holder. Hvis alkolåsen befinder sig uden for bilen ved oplåsning, skal den først aktiveres med strømafbryderen (2). 3. Slå mundstykket (1) ud, tag en dyb indånding, og blæs med et jævnt tryk, indtil der høres en kliklyd efter ca. 5 sekunder. Resultatet bliver en af mulighederne i den følgende tabel Resultat efter udført udåndingsprøve. 4. Vises ingen meddelelse, kan overførslen til bilen være mislykket. Tryk i så fald på knap (3) for at sende resultatet manuelt til bilen. 5. Slå mundstykket ned, og sæt alkolåsen fast i dens holder. 6. Start motoren efter godkendt udåndingsprøve inden for 5 minutter - ellers skal den udføres en gang til. 138 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 06 Start og kørsel Alcoguard * Resultat efter udført udåndingsprøve Lampe (5) + Displaytekst Betydning Grøn lampe + ALCOGUARD GODKENDT TEST Start motoren ingen alkoholprocent målt. Gul lampe + ALCOGUARD GODKENDT TEST Motorstart mulig målt alkoholprocent er over 0,1 promille, men under den gældende grænseværdiA. Rød lampe + EJ GODK. TEST VENT 1 MINUT A Motorstart ikke mulig - målt alkoholprocent er over den gældende grænseværdiA. Se afsnittet Generelt om alkolåsen på side 138 OBS Efter afsluttet kørsel kan motoren genstartes inden for 30 minutter, uden at der skal foretages en ny måling af udåndingsluften. 1 Husk på Før udåndingsprøve For at få korrekt funktion og et så retvisende måleresultat som muligt: • Undgå at spise eller drikke i ca. Meddelelsen kan slukkes med et tryk på sendeknappen (3). Ellers slukkes den af sig selv efter ca. 2 minutter, men kommer tilbage ved hver motorstart - kun en rekalibrering på et værksted1 kan slukke meddelelsen permanent. Koldt eller varmt vejr 5 minutter inden udåndingsprøven. • Undgå kraftig forrudesprinkling - alkoholen i sprinklervæsken kan medføre forkert måleresultat. Jo koldere vejr, desto længere tid tager det, før alkolåsen er klar til brug: Temperatur (ºC) Maksimal opvarmningstid (sekunder) +10 — +85 10 –5 — +10 60 –40 — –5 180 Førerskift For at sikre, at der foretages en ny udåndingsprøve ved førerskift: hold afbryderknappen (2) og sendeknappen (3) inde samtidig i ca. 3 sekunder. Så er bilen igen indstillet på startblokering, og der kræves en ny godkendt udåndingsprøve inden motorstart. Kalibrering og service Alkolåsen skal kontrolleres og kalibreres på et værksted1 hver 12. måned. 30 dage før nødvendig rekalibrering viser displayet ALCOGUARD KALIB. NØDVENDIG. Hvis kalibrering ikke udføres inden for 30 dage, bliver normal motorstart blokeret. Herefter er kun start med Bypass-funktion mulig, se side 140 afsnittet Nødsituation. Ved temperaturer under -20 ºC eller over +60 ºC skal alkolåsen have ekstra strøm. Displayet viser ISÆT ALCOGUARD EL-KABEL. Tilslut så strømkablet fra handskerummet til alkolåsen, og vent på at kontrollampen (6) lyser grønt. 06 I meget koldt vejr kan opvarmningstiden reduceres ved at tage alkolåsen med indendørs. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 139 06 Start og kørsel Alcoguard * Nødsituation I tilfælde af en nødsituation, eller hvis alkolåsen er ude af drift eller fjernet, er det muligt at omgå alkolåsen, så bilen kan køres. OBS Al aktivering med omløb (Bypass) logges og lagres i en hukommelse, se side 12 i afsnittet Registrering af data. Efter aktiveret bypass-funktion viser displayet hele tiden ALCOGUARD BYPASS AKTIVERET under kørsel, og der kan kun nulstilles på et værksted1. Bypass-funktionen kan testes, uden at fejlmeddelelse logges - udfør alle trin uden at starte bilen. Fejlmeddelelsen slettes, når bilen låses. 06 BYPASS AKTIVERET - herefter kan motoren startes. Denne funktion kan aktiveres flere gange. Fejlmeddelelsen, som vises under kørsel, kan kun slukkes på et værksted1. Aktivere nødfunktion READ-knap og knappen for advarselsblinklys og hold i ca. 5 sekunder. Displayet viser ALCOGUARD BYPASS AKTIVERET, og motoren kan startes. Denne funktion kan kun bruges én gang, derefter skal nulstilling foretages på et værksted1. ALCOGUARD GENSTART MULIG Motoren har været slukket i kortere tid end30 minutter motorstart er mulig uden en ny prøve. ALCOGUARD SERVICE PÅKRÆVET Kontakt et værksted1. ALCOGUARD INTET SIGNAL Sending mislykkedes - send manuelt med knap (3) eller lav en ny udåndingsprøve. ALCOGUARD UGYLDIG TEST Testen mislykkedes - lav en ny udåndingsprøve. ALCOGUARD PUST LÆNGERE Blæsningen for kort - blæs længere. ALCOGUARD PUST LETTERE Blæsningen for hård - blæs svagere. Symboler og displaymeddelelser Ud over de allerede beskrevne meddelelser kan kombinationsinstrumentets display også vise følgende: Aktivere bypass-funktion • Tryk samtidigt på venstre kontaktarms READ-knap og knappen for advarselsblinklys og hold i ca. 5 sekunder. Displayet viser først OMLØB AKTIVERET VENT 1 MINUT, og derefter ALCOGUARD 140 Betydning/ Afhjælpning • Tryk samtidigt på venstre kontaktarms Vid installationen af alkolåsen vælges, om omgåelsen skal være bypass- eller nødfunktion. Denne indstilling kan efterfølgende ændres på et værksted1. 1 Displaytekst Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 06 Start og kørsel Alcoguard * Displaytekst Betydning/ Afhjælpning ALCOGUARD PUST KRAFTIGERE Blæsningen for svag - blæs hårdere. ALCOGUARD VENT FORVARMNING Opvarmning ikke klar - vent på teksten ALCOGUARD PUST I 5 SEK.. 06 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 141 06 Start og kørsel Start af motor Inden motoren startes Træk parkeringsbremsen an. Bemærk, at hvis bilen er udstyret med alkolås, skal en udåndingsprøve først godkendes, inden motoren kan startes, se side 138. Start af motor Nøglestillinger Benzin 0 – Låsestilling Automatgearkasse Sæt gearvælgeren i stilling P eller N. Manuel gearkasse Stil gearstangen i frigear, og hold koblingspedalen helt nedtrådt. Dette er særlig vigtigt i streng kulde. ADVARSEL Tag aldrig fjernbetjeningen ud af startlåsen under under kørsel, eller når bilen bugseres. Ratlåsen kan aktiveres, hvilket gør bilen umulig at styre. 06 Fjernbetjeningen skal være i nøglestilling II ved bugsering. OBS Ved koldstart kan omdrejningstallet være mærkbart højere end normalt for visse motortyper. Dette er for så hurtigt som muligt at få udstødningsrensesystemet op på normal driftstemperatur, hvilket minimerer udstødningsforureningen og skåner miljøet. 142 Drej fjernbetjeningen til nøglestilling III. Hvis motoren ikke starter i løbet af 5-10 sekunder, skal nøglen slippes, og et nyt startforsøg gøres. Ratlåsen aktiveres, når fjernbetjeningen tages ud af startlåsen. Diesel 1. Drej fjernbetjeningen til nøglestilling II. > Et kontrolsymbol i kombinationsinstrumentet viser, at forvarmning af motoren er i gang, se side 51. 2. Drej nøglen til stilling III, når kontrolsymbolet slukkes. I – Radiostilling Ratlås deaktiveret. Nogle funktioner kan bruges. Det elektriske system er ikke tændt. Autostart * Med autostartfunktionen behøver fjernbetjeningen (eller startknappen, hvis bilen har Keyless drive, se side 119) ikke holdes i nøglestilling III, indtil motoren er startet. Drej nøglen til startstilling III og slip den så - startmotoren arbejder derefter automatisk, indtil motoren er startet. OBS Ved start af en dieselmotor i ekstrem kulde uden at afvente forvarmning af motoren kan den automatiske startsekvens tage nogle sekunder mere. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. II – Kørestilling Fjernbetjeningens stilling under kørsel. Hele det elektriske system er tændt. 06 Start og kørsel Start af motor III – Startstilling Startmotoren aktiveres. Fjernbetjeningen slippes, når motoren er startet, og springer derefter tilbage til kørestilling. Der kan høres en tikkende lyd, hvis fjernbetjeningen ender i en mellemposition - drej fjernbetjeningen til position II og tilbage for at slippe af med lyden. Når ratlåsen er tilkoblet Hvis forhjulene står på en sådan måde, at der opstår spændinger i ratlåsen, kan informationsdisplayet vise en advarselsmeddelelse, og bilen kan ikke startes. Gør som følger: ADVARSEL Tag altid fjernbetjeningen ud af startlåsen når bilens forlades, især hvis der er børn i bilen. Fjernbetjeninger og elektronisk startspærre Fjernbetjeningen må ikke hænge sammen med andre nøgler eller metalgenstande på det samme nøgleknippe. I givet fald kan den elektroniske startspærre aktiveres ved en fejltagelse. 1. Tag fjernbetjeningen ud af startlåsen og drej rattet, så spændingen udløses. 2. Hold rattet i samme stilling, mens nøglen stilles tilbage, og et nyt startforsøg gøres. 06 ADVARSEL Tag aldrig fjernbetjeningen ud af startlåsen under kørsel, eller når bilen bugseres. Ratlåsen aktiveres, og bilen kan ikke styres. 143 06 Start og kørsel Start af motor – Flexifuel Generelt om start med Flexifuel Motoren startes på samme måde som i en benzindrevet bil, se side 142. VIGTIGT Hvis motoren ikke starter, selv efter gentagne startforsøg, kontaktes et værksted et autoriseret Volvo-værksted anbefales. varmet motor medfører betydeligt lavere udslip og mindsket brændstofforbrug. Tilstræb derfor at bruge motorvarmer i hele vinterhalvåret. ADVARSEL OBS Startspærren aktiveres ved gentagne startforsøg. Inden der kan foretages et nyt startforsøg, skal startnøglen/-knappen først drejes tilbage til stilling I eller 0. Motorvarmer* Motorvarmeren drives med højspænding. Fejlsøgning på eller reparation af en elektrisk motorvarmer og dets elektriske tilslutninger må kun udføres af et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Ved startvanskeligheder OBS Gør følgende, hvis motoren ikke starter ved første forsøg: Husk på følgende, hvis du vil have reservebrændstof med: 1. Træd speederen 1/3 til 1/2 ned. • 2. Drej fjernbetjeningen/startknappen til nøglestilling III. 06 3. Når motoren er startet: let på speederen, efterhånden som motorens omdrejningstal øges. Hvis motoren ikke starter efter 10 sekunder, andet forsøg Drej fjernbetjeningen/startknappen til nøglestilling III, indtil motoren starter, dog ikke længere end 60 sekunder. Hvis motoren stadig ikke starter 144 Vent et minut, tryk speederen helt ned, og gentag det foregående punkt. Eltilslutning for motorvarmer. Når temperaturen forventes at blive lavere end -10 °C, og bilen er tanket med bioætanol E85, bør der bruges motorvarmer i ca. 2 timer for at gøre det lettere at starte motoren hurtigt. Jo lavere temperatur, desto længere tid skal der bruges motorvarmer. Ved -20 °C bør varmeren bruges i ca. 3 timer. Biler beregnet til bioætanol E85 har en elektrisk motorvarmer*. At starte og køre med en for- * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Ved motorstop på grund af tom brændstoftank kan bioætanol E85 fra en reservedunk i ekstrem kulde bevirke, at motoren bliver svær at starte. Det kan undgås ved at have reservedunken fyldt med 95 oktan benzin. For mere information om Flexifuels brændstof bioætanol E85, se side 135. 06 Start og kørsel Start af motor – Flexifuel Brændstoftilpasning Hvis brændstoftanken tankes med benzin, efter bilen har kørt med bioætanol E85 (eller omvendt), kan motoren gå lidt ujævnt i et stykke tid. Derfor er det vigtigt at lade motoren vænne sig til (tilpasse sig) den nye brændstofblanding. Tilpasningen sker automatisk, når bilen køres i en kort periode med jævn hastighed. VIGTIGT Efter ændring af brændstofblanding i tanken skal der udføres en tilpasning ved at køre med en jævn hastighed i ca. 15 minutter. Hvis startbatteriet har været afladet eller frakoblet, kræves en noget længere køreperiode til tilpasning, da elektronikkens hukommelse er tømt. 06 145 06 Start og kørsel Keyless drive* Generelt Start af bilen Træd koblingspedalen (manuelt gear) eller bremsepedalen (automatgear) ned. Benzinmotor Tryk ind og drej startknappen til nøglestilling III. Dieselmotor G019410 1. Drej først startknappen til nøglestilling II, og vent indtil dieselkontrolsymbolet i kombinationsinstrumentet er slukket, se side 51. Med Keyless drive-systemet kan bilen låses op, køres og låses uden nøgle, se side 119. Start med fjernbetjening Startknappen i startlåsen bruges på samme måde som en fjernbetjening. En forudsætning for at bilen starter, er at bilens fjernbetjening er i kabinen eller i bagagerummet. G019420 06 2. Drej derefter startknappen til stilling III. 146 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Hvis fjernbetjeningens batteri er brugt op, fungerer keyless drive-funktionen ikke. Så kan bilen startes ved at bruge fjernbetjeningen som startknap. 1. Tryk spærren i startknappen ind. 2. Træk startknappen ud af startlåsen. 3. Stik fjernbetjeningen ind i startlåsen, og start på samme måde som med startknappen. 06 Start og kørsel Manuel gearkasse Gearpositioner Gearskifteindikator - GSI* GSI - Gear Shift Indicator meddeler føreren, hvornår det er mest hensigtsmæssigt at skifte gear. Indikationen sker med en pil for skift op henholdsvis ned på kombinationsinstrumentets nederste informationsdisplay, se side 49. Bakgearsspærre Bakgearspærren gør det mere vanskeligt ved en fejltagelse at sætte bilen i bakgear ved normal kørsel fremad. • Start fra neutral stilling N og sæt kun i bak- Gearpositioner 6-trins gearkasse. Gearpositioner 5-trins gearkasse. 6-trins gearkassen findes i to forskellige versioner - bakgearets position adskiller dem. Se de aktuelle gearpositioner præget på gearstangen. gear R, når bilen holder stille. • Træd koblingspedalen helt ned ved hvert 06 gearskift. • Fjern foden fra koblingspedalen mellem hvert gearskift. • Følg det viste skiftemønster. For at få den bedst mulige brændstoføkonomi skal du bruge så høje gear som muligt, så ofte som muligt. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 147 06 Start og kørsel Automatgearkasse Geartronics automatiske gearstillinger OBS Bremsepedalen skal trykkes ned, for at gearstangen skal kunne føres ud af P-stillingen. Med Geartronics automatiske gearkasse kan føreren også skifte manuelt. Bilen motorbremser, når speederen slippes. I stilling P er gearvælgeren mekanisk spærret. Når bilen parkeres, bør parkeringsbremsen altid trækkes an. Manuelt gear nås ved at føre stangen til siden fra position D til endestillingen ved +/–. Informationsdisplayet skifter tegn fra D til et af tallene 1-6, hvilket svarer til det gear, der netop er valgt, se side 49. R – Bakstilling G018264 Bilen skal holde stille, mens stilling R vælges. D: Automatiske gear. M (+/–): Manuelle gear. 06 På informationsdisplayet vises gearvælgerens position med følgende tegn: P, R, N, D, 1, 2, 3, 4, 5 eller 6, se side 49. P – Parkeringsstilling Stilling P vælges, når motoren startes, eller når bilen holder parkeret. VIGTIGT Bilen skal holde stille, mens stilling P vælges. 148 Geartronics manuelle gear (+/-) N – Neutral stilling Der er ikke valgt noget gear, og motoren kan startes. Træk parkeringsbremsen an, når bilen holder stille med gearvælgeren i stilling N. OBS Bremsepedalen skal trykkes ned, for at gearstangen skal kunne føres ud af N-stillingen, hvis bilen har stået stille i mere end 3 sekunder. D – Kørestilling D er normal kørselsposition. Op- og nedskifte sker automatisk, afhængigt af gasgivning og hastighed. Bilen skal holde stille, når D vælges fra stilling R. • Tryk stangen fremad mod + (plus) for at skifte et trin op, og slip den - stangen vender tilbage til sin hvilestilling mellem + og –. eller • Træk stangen bagud mod – (minus) for at skifte et trin ned, og slip den. Manuelt gear (+/–) kan vælges når som helst under kørslen. For at undgå ryk og motorstop skifter Geartronic automatisk ned, hvis føreren lader farten falde mere, end hvad der er passende for det valgte gear. For at vende tilbage til automatisk kørestilling: • Før stangen mod siden til endestillingen ved D. 06 Start og kørsel Automatgearkasse Kickdown Mekanisk gearvælgerspærring Automatisk gearvælgerspærring Når speederen trædes helt i bund (forbi det normale fuldgaspunkt), skiftes der straks automatisk ned i gear, hvilket kaldes kickdown. Biler med automatgearkasse er udstyret med et specielt sikkerhedssystem: Nøglespærring – Keylock Hvis speederen bringes ud af kickdown-stillingen, geares der automatisk op. For at fjernbetjeningen skal kunne tages ud, skal gearvælgeren stå i stillingen P. I alle andre stillinger er nøglen spærret. Kickdown bruges, når der kræves maksimal acceleration, f.eks. ved overhaling. Parkeringsstilling (P) Stillestående bil med motoren i gang: For at forhindre overdrejning af motoren har gearkassens styreprogram en nedgearingsbeskyttelse, der forhindrer kickdown-funktionen. Geartronic tillader ikke nedgearing/kickdown, der medfører et så højt omdrejningstal, at motoren kan tage skade. Hvis føreren alligevel forsøger at skifte ned, sker der ikke noget – man bliver i det aktuelle gear. Ved kickdown kan bilen skifte et eller flere trin ned ad gangen, afhængigt af motorens omdrejningstal. Bilen skifter til et højere gear, når motoren når sit maksimale omdrejningstal - herved forhindres motorskader. G020237 Sikkerhedsfunktion Hold foden på bremsepedalen, når gearvælgeren føres til en anden stilling. Elektrisk gearspærring – Shiftlock Parkeringsstilling (P-stilling) Gearvælgeren kan føres frit frem eller tilbage mellem N og D. De øvrige stillinger har en spærre, som betjenes med spærreknappen på gearvælgeren. For at kunne føre gearvælgeren fra stilling P til de øvrige gear skal fjernbetjeningen stå i stilling II og bremsepedalen være trådt ned. Med spærreknappen trykket ind kan stangen føres frem eller tilbage mellem P, R, N og D. Hvis gearvælgeren står i N-stilling, og bilen har holdt stille i mindst 3 sekunder (uanset om motoren er i gang eller ej), er gearvælgeren spærret i N-stilling. Gearspærring – Neutral (N-stilling) 06 For at kunne føre gearvælgeren fra N-stilling til et andet gear skal fjernbetjeningen stå i stilling II og bremsepedalen være trådt ned. `` 149 06 Start og kørsel Automatgearkasse Frakobling af gearvælgerspærring Koldstart Automatgear Powershift*1 Ved start i lave temperaturer kan gearskiftene af og til forekomme hårde. Dette skyldes gearkasseoliens træghed i lave temperaturer. For at mindske afgivelsen af udstødningsgas skifter gearkassen op senere end normalt, hvis motoren startes i lave temperaturer. OBS 06 I visse tilfælde skal det være muligt at flytte bilen, selvom den ikke kan køres, f.eks. hvis batteriet er afladet. Sådan gøres det muligt at flytte bilen: 1. Under teksten P-R-N-D på gearvælgerens panel sidder en lille lem. Åbn den bagtil. 2. Stik nøglebladet fra fjernbetjeningen ned til bunden. 3. Hold nøglebladet trykket ned, og før samtidigt gearstangen ud af P-stillingen. 1 150 Kun på 4-cyl. model 2.0 og 2.0D. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. G018264 G018263 Alt efter motorens temperatur ved start er omdrejningstallet i tomgang ved koldstart for visse motortyper højere end normalt. D: Automatiske gear. M (+/–): Manuelle gear. Powershift er en 6-trins automatisk gearkasse, som i modsætning til en konventionel automatgearkasse har dobbelte mekaniske koblingslameller. En konventionel automatgearkasse har en hydraulisk momentomformer, som overfører kraften fra motoren til gearkassen. Powershift-gearkassen fungerer på samme måde og har lignende knapper og funktioner som automatgearkassen Geartronic, der er beskrevet i det foregående afsnit. 06 Start og kørsel Automatgearkasse Husk på Gearkassens dobbeltkobling har en overbelastningsbeskyttelse, som aktiveres, hvis den bliver for varm, f.eks. hvis bilen for længe holdes stille op ad bakke med speederen. At gearkassen er blevet for varm, bemærkes ved at bilen ryster og vibrerer, advarselssymbolerne tændes, og der vises en meddelelse på informationsdisplayet. Også ved langsom køkørsel (10 km/t eller derunder) op ad bakke eller med tilkoblet påhængsvogn kan gearkassen blive for varm. Gearkassen køler ned, når bilen holder stille, når driftsbremsen er trådt ned, og når motoren er i tomgang. Overophedning ved langsom kørsel i kø kan undgås ved at køre i etaper: Hold stille og vent med foden på driftsbremsen, indtil der er kommet en tilpas strækning i den forankørende trafik, kør et stykke frem, stands og vent igen et stykke tid med foden på bremsen. Tekstmeddelelse og afhjælpning I nogle situationer kan displayet vise en meddelelse, samtidig med at et symbol tændes. Tabellen viser tre trin med øget alvorlighedsgrad, hvis gearkassen skulle blive for varm. Parallelt med displayteksten gøres føreren også opmærksom ved at bilens elektronik midlertidigt ændrer køregenskaberne. Følg i givet fald anvisningerne på informationsdisplayet. VIGTIGT Brug driftsbremsen til at holde bilen stille op ad bakke - hold ikke bilen stille med speederen. Gearkassen kan overophedes. 06 `` 151 06 Start og kørsel Automatgearkasse Symbol A 06 Display Køreegenskaber Afhjælpning GEARKA. OVEROPH. BREMS OG STOP Vanskeligt at holde jævn hastighed med konstant omdrejningstal. Gearkassen overophedet. Hold bilen stille med fodbremsenA. GEARKA. OVEROPH. E3 Kraftigt stampende fremdrift af bilen. Gearkassen overophedet. Parker straks bilen på en sikker måde. TRANSM. KØLING HOLD MOTOR IGANG Ingen drift på grund af overophedet gearkasse. Gearkassen overophedet. For hurtigst mulig afkøling: Lad motoren gå i tomgang med gearstangen i N- eller P-stilling, indtil meddelelsen slukkes. For hurtigst mulig afkøling: Lad motoren gå i tomgang med gearstangen i N- eller P-stilling, indtil meddelelsen slukkes. OBS Tabellens eksempler er ikke en indikation af, at bilen er defekt. De viser, at en sikkerhedsfunktion er blevet aktiveret for at hindre skade på bilens dele. 152 ADVARSEL Hvis advarselssymbol kombineret med teksten GEARKA. OVEROPH. E3 ignoreres, kan varmen i gearkassen blive så høj, at kraftoverførslen mellem motor og gearkasse midlertidigt afbrydes for at hindre koblingen i at havarere - bilen mister fremdriften og bliver stationær, indtil gearkassens temperatur er afkølet til et acceptabelt niveau. For flere mulige displaymeddelelser med deres respektive forslag til løsning vedrørende automatisk gearkasse, se side 54. En displaytekst slukkes automatisk efter udført afhjælpning eller efter et tryk på blinklysarmens READ-knap. 06 Start og kørsel Bremsesystemet Bremseservo Hvis bilen kører eller bugseres, uden at motoren er i gang, skal der trædes ca. 5 gange hårdere på bremsepedalen i forhold til, når motoren er i gang. Hvis bremsepedalen holdes nede ved start af motoren, kan man opleve, at pedalen synker. Dette er normalt, da bremseservoen bliver aktiv. Hvis bilen har EBA (Emergency Brake Assistance), kan dette være endnu mere udtalt. ADVARSEL Bremseservoen fungerer kun, når motoren er i gang. Bremseegenskaberne kan påvirkes af fugtighed effektivt, og fodbremsen skal kun bruges i korte perioder. Bremsedelene bliver fugtige, hvis man kører i kraftig regn, gennem vandsamlinger eller vasker bilen. I givet fald kan bremsebelægningens friktionsegenskaber ændres, således at bremsevirkningen forsinkes. Husk på, at kørsel med anhænger belaster bilens bremser yderligere. Træd let på bremsepedalen en gang imellem under kørsel af lange strækninger i regn eller snesjap og efter start i meget fugtigt eller koldt vejr. Derved opvarmes bremsebelægningen, og vandet tørrer. Dette er også en god ide, inden bilen langtidsparkeres under sådanne vejrforhold. Hvis bremserne belastes hårdt OBS Ved bremsning med motoren standset skal der kun trædes én gang hårdt og bestemt, ikke flere gange. Bremsekredse Dette symbol lyser, hvis der er fejl i en bremsekreds. Hvis der skulle opstå en fejl i en af kredsene, er det stadig muligt at bremse. Bremsepedalen "tager" længere nede og kan føles blødere end normalt. Der kræves et hårdere pedaltryk for at opnå normal bremsevirkning. Ved kørsel i alperne eller på andre veje med tilsvarende niveauforskelle belastes bilens bremser meget kraftigt, selv om man ikke træder særligt hårdt på bremsepedalen. Hvis hastigheden desuden ofte er lav, afkøles bremserne ikke så effektivt som ved kørsel på lige vej med høj hastighed. For ikke at belaste bremserne mere end nødvendigt, bør man geare ned ved kørsel ned ad bakke i stedet for at bruge fodbremsen. Brug samme gear ned ad bakke som op ad bakke. På denne måde udnyttes motorbremsen mere Blokeringsfri bremser - ABS ABS-systemet (Anti-lock Braking System) forhindrer, at hjulene blokerer under opbremsning. På denne måde bevares styreevnen, og det bliver lettere f.eks. at undvige en forhindring. Efter at motoren er startet, udføres der ved en hastighed på ca. 20 km/t en kort selvtest af ABS-systemet, hvilket kan mærkes og høres som pulseringer i bremsepedalen. Sådan udnyttes ABS-systemet maksimalt: 1. Træd bremsepedalen ned med fuld kraft. Der mærkes pulseringer. 06 2. Styr bilen i kørselsretningen. Let ikke på trykket på pedalen. Øv dig i at bremse med ABS-systemet på et sted uden trafik og under forskellige vejrforhold. ABS-symbolet lyser i 2 sekunder, hvis der opstod en fejl i ABS-systemet, da motoren sidst var i gang. `` 153 06 Start og kørsel Bremsesystemet Bremsekraftforstærkning - EBA Hvis der er behov for en hurtig opbremsning, giver EBA (Emergency Brake Assist) fuld bremsevirkning med det samme. Funktionen mærker, når der foretages kraftig opbremsning, ved at registrere hvor hurtigt der trædes på bremsepedalen. Gennemfør opbremsningen uden at lette trykket på bremsepedalen - funktionen afbrydes, når trykket på bremsepedalen lettes. Funktionen er altid aktiv. Den kan ikke frakobles. ADVARSEL 06 Hvis BREMSE- og ABS-advarselssymbolerne lyser samtidigt, kan der være opstået en fejl i bremsesystemet. Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen i dette tilfælde er normalt, kan bilen forsigtigt køres til det nærmeste værksted for kontrol af bremsesystemet - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Hvis bremsevæsken er under MIN-niveauet i bremsevæskebeholderen, bør bilen ikke køre videre, før der er påfyldt bremsevæske. Årsagen til tabet af bremsevæske skal undersøges. 154 OBS Når EBA aktiveres, synker bremsepedalen lidt længere ned end normalt. Hold bremsepedalen nede, så længe det er nødvendigt. Når bremsepedalen slippes, ophører al bremsning. Nødbremselys og automatiske advarselsblinklys Nødbremselys aktiveres for at gøre bagvedkørende opmærksomme på en kraftig opbremsning. Denne funktion betyder, at bremselyset blinker i stedet for - som ved normal bremsning - at lyse konstant. Nødbremselys aktiveres ved hastigheder over 50 km/t, hvis ABS-systemet er i funktion og/ eller ved pludselig opbremsning. Når bilens hastighed er bremset ned under 10 km/t, holder bremselyset op med at blinke og lyser konstant. Samtidig aktiveres advarselsblinklys, som blinker, indtil føreren påvirker motorens omdrejning med speederen, eller de slukkes med deres knap, se side 68. 06 Start og kørsel DSTC - Stabilitets- og traktionssikringssystem* Generelt Traktionssikring Stabilitets- og traktionskontrolsystemet STC/ DSTC (Dynamic Stability and Traction Control), hjælper føreren med at undgå udskridning og forbedre bilens fremkommelighed. Funktionen er aktiv ved lav fart og overfører kraft fra det drivhjul, der spinner til det drivhjul, der ikke spinner. Når systemet er i funktion, høres en pulserende lyd ved bremsning og gasgivning. Ved gasgivning vil bilen muligvis accelerere langsommere end forventet. Reduceret indgreb Betjening 1. Drej fingerhjulet, indtil STC/DSTC-menuen vises. DSTC TIL betyder, at systemets funktion er uændret. Afhængigt af markedet er bilen udstyret med enten STC eller DSTC. Tabellen viser det respektive systems indgående funktioner. STC Antiudskridningsfunktion 2. Hold RESET-knappen inde, indtil STC/ DSTC-menuen ændres. DSTC X Antispinfunktion X X Traktionssikring X X Antiudskridningsfunktion Funktionen begrænser hjulenes driv- og bremeskraft individuelt for at stabilisere bilen. Antispinfunktion Funktionen forhindrer, at drivhjulene spinner mod vejbanen under acceleration. 1 DSTC SPINKONTROL FRA betyder, at systemets indgreb reduceres. G029057 Funktion/system udskridning, hvilket giver større frihed ved dynamisk kørsel. Samtidig forbedres fremkommeligheden i dyb sne eller sand, da gasgivningen ikke længere begrænses. Systemet forbliver reduceret, indtil føreren aktiverer det igen eller motoren slukkes efter næste motorstart er DSTC tilbage i sin normale stilling igen. 06 ADVARSEL Fingerhjul1 Bilens køreegenskaber ændres, hvis systemets funktion reduceres. RESET-knap1 Hver gang bilen startes, aktiveres stabilitetssystemet automatisk. Systemets indgreb ved udskridning og gasgivning kan slås delvist fra. Derved forsinkes indgrebet ved udskridning og tillader mere OBS DSTC TIL vises i et par sekunder på displayet, hver gang motoren startes. Virker ikke i biler, der ikke har informationscenter, brændstofdrevet parkeringsvarmer samt stabilitets- og traktionssikringsystem. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 155 06 Start og kørsel DSTC - Stabilitets- og traktionssikringssystem* Meddelelser på informationsdisplay TRAKTIONSSIKRING MIDLERTIDIG FRA betyder, at systemet midlertidigt er reduceret pga. for høj bremsetemperatur. Funktionen genaktiveres automatisk, når bremserne er afkølet. ANTISKRIDSIKRING SERVICE PÅKRÆVET betyder, at systemet er blevet lukket ned pga. fejl. Hvis symbolet følgende måder: • Blinkende lys betyder, at STC/DSTCsystemet griber ind netop da. • Vedvarende lys i to sekunder betyder systemkontrol ved start af motor. • Vedvarende lys efter motorstart eller under kørsel betyder fejl i STC/DSTC-systemet. Stands bilen på et sikkert sted, og sluk for motoren. > Hvis meddelelsen stadig vises, når motoren startes igen, skal du køre til et værksted. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Symboler i kombinationsinstrumentet 06 STC-/DSTC-system Information Hvis symbolerne og vises samtidigt: Læs meddelelsen på informationsdisplayet. 156 vises alene, kan det ske på * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 06 Start og kørsel Parkeringshjælp* Generelt om parkeringshjælp • Kun bagud. • Både fremad og bagud. Begrænsninger Funktion Desto kortere afstand til forhindringen foran/ bagtil, desto tættere bliver lydsignalerne. Eventuel anden lyd fra lydanlægget dæmpes automatisk, hvis lydstyrken er høj. Ved en afstand på ca. 30 cm er tonen konstant. Hvis der er en forhindring tættere på, både bagtil og foran bilen, skifter tonen mellem venstre og højre højttaler. Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp ved parkering. Et signal angiver afstanden til den registrerede forhindring. ADVARSEL Parkeringshjælpen kan aldrig erstatte det ansvar, som føreren selv har ved parkering. Sensorerne har døde vinkler, hvor de ikke kan registrere forhindringer. Vær opmærksom på børn eller dyr, der befinder sig i nærheden af bilen. Varianter Parkeringshjælp fås i to varianter: OBS Parkeringshjælpen bagud slukkes automatisk ved kørsel med anhænger, hvis der bruges originalt Volvo-anhængerkabel. Parkeringshjælp både fremad og bagud Parkeringshjælp kun bagud Parkeringshjælp fremad og bagud. Ved bakning med f.eks. anhænger eller cykelholder på trækkrogen skal systemet frakobles. Ellers vil sensorerne reagere på anhængeren eller cykelholderen. Systemet stilles til automatisk, når bilen startes. Parkeringshjælpen bagud aktiveres, når der stilles i bakgear, og meddelelsen Parkeringshjælp aktiv Exit deaktiverer vises på lydanlæggets display. 06 Hvis systemet er slået fra, vises Parkeringshjælp deaktiveret Enter aktiverer på displayet, når der stilles i bakgear. For at ændre indstillingen, se side 79. Måleområdet lige bag ved bilen er ca. 1,5 m. Lydsignalerne kommer fra den bageste højttaler. Knap for Til/Fra (placering af knappen afhænger af der øvrige valgte udstyr). `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 157 06 Start og kørsel Parkeringshjælp* Systemet stilles til automatisk, når bilen startes, og kontaktens lampe for Til/Fra lyser. Hvis parkeringshjælpen slås fra med knappen, slukker lampen. Fremad Parkeringshjælpen fremad er aktiv ved en hastighed under 15 km/t. Ved højere hastighed deaktiveres systemet. Når hastigheden kommer under 10 km/t, aktiveres systemet igen. Måleområdet lige foran bilen er ca. 0,8 m. Lydsignalet for forhindringer fremad kommer fra de forreste højttalere. Begrænsninger Parkeringshjælp foran kan ikke kombineres med ekstra lys, da sensorerne vil reagere på ekstralyset. Visning af fejl i systemet VIGTIGT Under visse omstændigheder kan parkeringshjælpsystemet give falske advarselssignaler på grund af eksterne lydkilder, der afgiver de samme ultralydfrekvenser som systemet. Eksempler herpå er bl.a. horn, våde dæk på asfalt, trykluftbremser, udstødningsstøj fra motorcykler, mv. Bagud 06 Parkeringshjælpen bagud aktiveres, når der stilles i bakgear. Måleområdet lige bag ved bilen er ca. 1,5 m. Lydsignalet for forhindringer bagud kommer från de bageste højttalere. Begrænsninger Se det foregående afsnit Parkeringshjælp kun bagud. 158 Rengøring af sensorer Hvis informationssymbolet lyser konstant, og displayet viser PARK.ASSIST. SERVICE PÅKRÆVET, er parkeringshjælpen ude af funktion. For afhjælpning kontaktes et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Parkeringshjælp-sensorer. For at sensorerne skal fungere korrekt, skal de rengøres regelmæssigt med vand og bilshampoo. OBS Snavs, is og sne på sensorerne kan give anledning til falske advarselssignaler. 06 Start og kørsel BLIS* - Blind Spot Information System Generelt BLIS er et informationssystem, der under bestemte forudsætninger hjælper med at gøre føreren opmærksom på køretøjer, der bevæger sig i den samme retning som ens eget køretøj i den såkaldte blinde vinkel. Blinde vinkler Systemet er konstrueret til at fungere optimalt ved kørsel i tæt trafik på flersporede veje. G020295 BLIS er baseret på kamerateknik. Kameraerne (1) er placeret under sidespejlene. Sidespejl med BLIS-system. BLIS-kamera Indikeringslampe BLIS-symbol ADVARSEL Systemet er et supplement til, ikke en erstatning for en sikker køremåde og brug af spejlene. Det må aldrig erstatte førerens opmærksomhed og ansvar. Ansvaret for at skifte bane på en trafiksikker måde ligger altid hos føreren. Når et kamera har opdaget et køretøj inden for zonen for den blinde vinkel, lyser indikeringslampen (2) vedvarende. OBS Lampen tændes på den side af bilen, hvor systemet har opdaget køretøjet. Hvis bilen overhales på begge sider samtidigt, tændes begge lamper. BLIS giver føreren besked, hvis der skulle opstå en fejl i systemet. Hvis systemets kameraer f.eks. er blokerede, blinker BLIS-indikeringslampen, og der vises en meddelelse på displayet på instrumentpanelet. Kontroller og rengør i så fald linserne. Om nødvendigt, kan systemet midlertidigt slås fra ved at trykke på BLIS-knappen se side 160. A = ca. 3,0 m, B = ca. 9,5 m. Hvornår fungerer BLIS Systemet er aktivt, når ens eget køretøj køres ved hastigheder på over 10 km/t. 06 Overhalinger Systemet er konstrueret til at reagere, hvis du overhaler ved en hastighed på op til 10 km/t hurtigere end det overhalede køretøj. Systemet er også konstrueret til at reagere, når man bliver overhalet af et køretøj, der kører op til 70 km/t hurtigere end en selv. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 159 06 Start og kørsel BLIS* - Blind Spot Information System ADVARSEL Aktivere/deaktivere BLIS fungerer ikke i skarpe sving. på READ-knappen. Nærmere oplysninger om meddelelseshåndtering fremgår af se side 54. BLIS systemmeddelelse BLIS fungerer ikke, når bilen bakker. En bred anhænger tilkoblet bilen kan skjule køretøjer i tilstødende vejbaner. Det kan medføre, at systemet ikke kan se køretøjer i dette skjulte område. Dagslys og mørke Tekst på display Betydning BLIS TIL BLIS-systemet er aktiveret. BLIS-FUNKTION REDUCERET Nedsat funktion i dataoverførslen mellem BLISsystemets kamera og bilens elsystem. I dagslys reagerer systemet på omgivende bilers form. Systemet er indrettet til at registrere motorkøretøjer, herunder biler, lastbiler, busser og motorcykler. 06 I mørke reagerer systemet på omgivende bilers forlygter. Køretøjer med slukkede forlygter registreres ikke af systemet. Dette betyder f.eks., at systemet ikke reagerer på en anhænger uden forlygter, der trækkes af en personeller lastbil. ADVARSEL Systemet reagerer ikke på cyklister og knallertkørere. BLIS-kameraerne har begrænsninger, der svarer til det menneskelige øje, dvs. de ser dårligere i f.eks. kraftigt snefald, stærkt modlys eller tæt tåge. 160 Kameraet nulstiller sig selv, når dataoverførslen mellem BLIS-systemets kamera og bilens elsystem vender tilbage til det normale. Knap for Til/Fra (placering af knappen afhænger af der øvrige valgte udstyr). BLIS slås til ved start af motoren. Indikeringslamperne i dørpanelerne blinker tre gange, når BLIS aktiveres. Systemet deaktiveres og aktiveres ved at trykke på BLIS-knappen. Når BLIS deaktiveres, slukker lampen i knappen, og en tekstmeddelelse vises på displayet på instrumentpanelet. Når BLIS slås til, tændes lampen i knappen, der vises en ny tekstmeddelelse på displayet, og indikeringslamperne i dørpanelerne blinker tre gange. Tekstmeddelelsen fjernes ved at trykke * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. BLIS- KAMERA BLOKERET Et eller begge kameraer tildækket - rengør linserne. BLIS-SERVICE NØDVENDIG BLIS fungerer ikke kontakt et værksted. BLIS FRA BLIS-systemet er slået fra. 06 Start og kørsel BLIS* - Blind Spot Information System VIGTIGT Reparation af BLIS-systemets komponenter må kun udføres af et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Rengøring For at fungere optimalt skal BLIS-kameralinserne være rene. Linserne kan rengøres med en blød klud eller fugtig svamp. Rengør linserne forsigtigt, for at de ikke skal blive ridset. OBS Hvis BLIS-indikeringslampen i enkelte tilfælde lyser, til trods for at der ikke er noget køretøj i den blinde vinkel, betyder det ikke, at der er en fejl i systemet. Ved fejl på BLIS-systemet viser displayet teksten BLIS- SERVICE NØDVENDIG. Lav sol i kameraet. Her er nogle eksempler på situationer, hvor BLIS-indikeringslampen muligvis lyser, selvom der ikke er noget køretøj i den blinde vinkel. VIGTIGT Linserne er elektrisk opvarmede for at smelte is og sne. Om nødvendigt, skal sne børstes af linserne. Begrænsninger 06 Refleksion fra blank, våd vejbane. G018177 I visse situationer kan BLIS-indikeringslampen lyse, til trods for at der ikke er noget køretøj i den blinde vinkel. Egen skygge på stor, lys flade, f.eks. en lydbarriere eller vejbelægning af beton. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 161 06 Start og kørsel Bugsering og bjergning Starthjælp ADVARSEL Hvis batteriet er afladet, og motoren ikke vil starte, skal der bruges et hjælpebatteri. Motoren må ikke bugseres i gang, se side 164. Ratlåsen bliver i den samme position, som da spændingen blev afbrudt. Ratlåsen skal udløses inden bugsering. Katalysatoren kan beskadiges, hvis bilen bugseres i gang. OBS Bugsering Hvis bilen er uden strøm, skal ratlåsen låses op med et hjælpebatteri, inden bugsering kan påbegyndes. Inden bugsering af bilen bør man undersøge, hvad den tilladte maksimumshastighed for bugsering er ifølge loven. Når motoren ikke er i gang, fungerer hverken bremse- eller styreservoen. Der skal trædes ca. 5 gange hårdere på bremsepedalen, og styringen er væsentlig tungere end normalt. 2. Startnøglen skal blive siddende i stilling II under hele bugseringen. VIGTIGT Undgå bugsering. • For at flytte bilen fra et trafikfarligt sted kan den dog bugseres væk over en kort afstand ved lav hastighed - ikke længere end 10 km, og ikke med højere hastighed end 10 km/h. Bemærk, at bilen altid skal bugseres, så hjulene ruller fremad. • Ved flytning over en længere afstand end 10 km skal bilen bjerges med drivhjulene løftet fra vejbanen - professionel bjergning anbefales. Før gearstangen til frigear og udløs parkeringsbremsen. Geartronic automatgear 162 Model 2.0 og 2.0D med automatgearkassen Powershift bør ikke bugseres, da den er afhængig af, at motoren er i gang for at få tilstrækkelig smøring. Manuel gearkasse Før gearstangen til stilling N, og udløs parkeringsbremsen. En bil med automatgearkasse må ikke bugseres med en højere hastighed end 80 km/t og højst over en afstand på 80 km. Automatgear Powershift ADVARSEL 1. Drej fjernbetjeningen til stilling II og udløs ratlåsen, så bilen kan styres, se side 143. 3. Sørg for, at bugserlinen hele tiden er strakt ved at holde foden let på bremsepedalen, så undgås pludselige ryk. • Fjernbetjeningen skal stå i stilling II. Tag aldrig nøglen ud af startlåsen under kørsel, eller når bilen bugseres. VIGTIGT 06 VIGTIGT Bemærk, at bilen altid skal bugseres sådan, at hjulene ruller fremad. 06 Start og kørsel Bugsering og bjergning Før gearstangen til stilling N, og udløs parkeringsbremsen. Bugseringsøjer • Varianten med en fordybning åbnes ved at stikke en mønt eller lignende ind i fordybningen og lirke dækslet udad. Fold derefter dækslet helt ud og løsn det. • Den anden variant har en markering langs den ene side eller i et hjørne: Tryk på markeringen med en finger og fold samtidig den modsatte side/hjørne ud ved hjælp af en mønt eller lignende dækslet vender om sin midterlinje og kan derefter løsnes. Skru bugserøjet helt ind til dens flange. Drej øjet godt fast, f.eks. med hjulnøglen. Efter brug skal bugserøjet skrues løs og lægges tilbage på plads. Slut af med at sætte dækslet på kofangeren igen. Bugserøjet skrues ind i en gevindskåret fordybning bag et dæksel på kofangerens højre side, for eller bag. Montering af bugseringsøjet VIGTIGT OBS På nogle biler med monteret trækkrog kan bugseringsøjet ikke fastgøres i den bageste befæstelse. Så skal bugsertovet fastgøres i trækkrogen. Af den årsag er det praktisk at opbevare trækkrogens kugledel i bilen, se side 167. Bjergning Tilkald fagkyndig assistance til bjergning. Bilen skal altid bjerges, så hjulene bevæger sig fremad. VIGTIGT Biler med automatisk gearkasse må kun bjerges med drivhjulene løftet fra vejbanen. 06 Bugserøjet er kun beregnet til bugsering på vej - ikke til bjergning, efter bilen er kørt i grøften eller er kørt fast. Tilkald fagkyndig assistance til bjergning. Hent bugseringsøjet (1) frem. Det befinder sig under gulvlemmen i bagagerummet. Dæksel til bugserøjets befæstelsespunkt findes i to varianter, der skal åbnes på forskellige måder: 163 06 Start og kørsel Starthjælp Start ved hjælp af et andet batteri 3. Hvis hjælpebatteriet befinder sig i en anden bil, skal denne bils motor standses. Kontrollér, at bilerne ikke rører ved hinanden. 4. Anbring det røde startkabel mellem hjælpebatteriets pluspol (1+) og det afladede batteris pluspol (2+). 5. Anbring det sorte startkabels ene klemme på hjælpebatteriets minuspol (3–). Batteriet indeholder svovlsyre, som kan fremkalde alvorlige ætseskader. Skyl med store mængder vand, hvis svovlsyren kommer i kontakt med øjne, hud eller tøj. 6. Anbring den anden klemme på steltilslutningen (4–) der befinder sig ved venstre fjederben. Hvis der kommer stænk i øjnene, skal der omgående søges lægehjælp. 7. Start motoren på "hjælpebilen". Lad motoren arbejde i nogle minutter i højere tomgang end normalt, 1500 omdr./min. 06 Hvis bilens startbatteri er afladet, kan man "låne" strøm enten fra et løst batteri eller fra en anden bil. Kontrollér altid, at klemmerne på startkablerne er forsvarligt fastgjort, således at der ikke dannes gnister under startforsøget. I forbindelse med starthjælp med et andet batteri anbefales følgende fremgangsmåde for ikke at risikere, at der opstår eksplosion: 8. Start motoren på bilen med det afladede batteri. 9. Tag startkablerne af, først det sorte og derefter det røde. Sørg for, at ingen af klemmerne på det sorte startkabel kommer i kontakt med batteriets pluspol eller en tilsluttet klemme på det røde startkabel. 1. Drej fjernbetjeningen til nøglestilling 0. 2. Kontrollér, at hjælpebatteriet har en spænding på 12 V. 164 ADVARSEL Batteriet kan danne knaldgas, som er meget eksplosiv. En gnist, som kan dannes, hvis startkablerne påsættes forkert, er tilstrækkelig til at få batteriet til at eksplodere. VIGTIGT Rør ikke ved tilslutningerne under startforsøget. Man risikerer, at der opstår gnister. 06 Start og kørsel Kørsel med anhænger • Kør ikke med en tung anhænger, mens Generelt bilen er helt ny. Vent, indtil den har kørt mindst 1000 km. Lasteevnen afhænger af bilens køreklare vægt. Summen af passagerernes vægt og alt ekstraudstyr, f.eks. trækkrog, mindsker bilens lasteevne med tilsvarende vægt. For udførlig information om vægte, se side 268. • På lange og stejle nedadgående bakker Hvis trækanordningen monteres af et autoriseret Volvo-værksted, leveres bilen med det nødvendige udstyr til kørsel med anhænger. • Undgå at køre med anhænger ved stignin- • Bilens trækanordning skal være af god- belastes bilens bremser meget hårdere end normalt. Skift til et lavere gear, og tilpas hastigheden. ger på over 12 %. • Af sikkerhedsmæssige årsager bør den maksimalt tilladte hastighed for en bilen med tilkoblet anhænger ikke overskrides. Følg de gældende regler for tilladte hastigheder og vægte. kendt type. • Hvis trækkrogen er eftermonteret, bør man sammen med en Volvo-forhandler kontrollere, at bilen har alt udstyret til kørsel med anhænger. • Hold en lav hastighed ved kørsel med anhænger op ad en lang, stejl bakke. • Læg lasten i anhængeren, så trykket på bilens anhængertræk følger det angivne maksimale kugletryk. • Sæt dæktrykket op til det anbefalede tryk for fuld last. Dæktryksetikettens placering, se side 182. • Trækanordningen skal rengøres med jævne mellemrum, og ind med fedt. trækkuglen1 smøres • Motoren belastes hårdere end normalt ved kørsel med anhænger. 1 Anhængervægte For information om Volvos tilladte anhængervægte, se side 268. OBS De angivne maksimalt tilladte anhængervægte er dem, Volvo tillader. Nationale regler kan begrænse anhængervægten og hastigheden yderligere. Trækkrogene kan være certificeret til en højere trækvægt, end den bilen må trække. ADVARSEL Følg anbefalingerne for anhængervægt. Køretøjerne kan ellers blive vanskelige at holde under kontrol ved undvigemanøvrer og opbremsninger. Manuel gearkasse Overophedning Ved kørsel med anhænger i kuperet terræn i varmt klima kan der være risiko for overophedning. • Lad ikke motoren arbejde med mere end 4500 omdr./min. (dieselmotorer: 3500 omdr./min.) - i modsat fald kan olietemperaturen blive for høj. Dieselmotor 5cyl • Hvis motoren begynder at blive for varm, viser instrumentpanelet en tekstmeddelelse, som anbefaler at skifte til et lavere gear - følg denne anbefaling. 06 • Ved risiko for overophedning er det optimale omdrejningstal for motoren 2300-3000 omdr./min. for optimal cirkulation af kølevæsken. Smør ikke trækkuglen ved brug af koblingshoved med svingningsdæmper. `` 165 06 Start og kørsel Kørsel med anhænger Automatisk gearkasse Overophedning Ved kørsel med anhænger i kuperet terræn i varmt klima kan der være risiko for overophedning. • En automatisk gearkasse vælger det optimale gear i forhold til belastning og motoromdrejningstal. når en bil med anhænger parkeres på en skråning. Start på en skråning 1. Træd driftsbremsen ned. 2. Før gearvælgeren til kørestilling D. 3. Udløs parkeringsbremsen. • Bloker ikke automatgearkassen med et 4. Slip driftsbremsen og kør af sted. VIGTIGT Se også særskilte oplysninger om langsom kørsel med anhænger for biler med automatgear Powershift på side 151. Parkering på skråninger 1. Træd driftsbremsen ned. 2. Træk parkeringsbremsen an. 3. Før gearvælgeren til parkeringsstilling P. 4. Slip driftsbremsen. • Gearvælgeren skal være i parkeringsstilling P, når en bil med automatgear og til- 166 • Brug stopklodser til blokering af hjulene, Stejle stigninger højere gear, end hvad motoren kan "klare" - det er ikke altid en fordel at køre i høje gear og lave omdrejningstal. 06 koblet anhænger parkeres. Brug altid parkeringsbremsen. 06 Start og kørsel Trækanordning* Trækkrog Anhængerkabel Opbevaring af anhængertræk Hvis der påmonteres et deleligt anhængertræk, skal monteringsanvisningen for fastgøring af den løse del følges nøje, se side 169. ADVARSEL Hvis bilen er udstyret med Volvos delelige anhængertræk: • • Følg monteringsanvisningen nøje. • Kontrollér, at indikatoren viser grønt. Vigtigt at kontrollere • Anhængertrækkets kugle skal med jævne mellemrum rengøres og smøres med fedt. OBS Når der bruges koblingshoved med svingningsdæmper, skal trækkuglen ikke smøres. Anhængertrækkets opbevaringsplads. VIGTIGT Tag altid anhængertrækket af efter brug, og opbevar det på dets faste plads i bilen, godt fastgjort med dets rem. G014589 G031116 Den aftagelige del skal være låst med nøgle, før kørsel påbegyndes. Hvis bilens trækanordning har en 13-polet kontakt, og anhængeren har en 7-polet kontakt, skal der bruges en adapter. Brug et adapterkabel, der er godkendt af Volvo. Kontroller, at kablet ikke slæber langs jorden. 06 `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 167 06 Start og kørsel Trækanordning* G010385 G010393 G010384 Specifikationer Mål for befæstelsespunkter (mm) 06 168 A B C D E F G H I J K Fast eller deleligt træk standard 1070 82 964 482 40 141 497 150 113 100 140 1 Sidevange 2 Kuglens midte * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 06 Start og kørsel Delelig trækkrog* 1. Fjern beskyttelsesdækslet ved først at trykke spærren ind, og derefter trække dækslet lige bagud . 2. Kontrollér, at mekanismen er låst op ved at dreje nøglen højre om. G020302 G020301 G017317 Montering af anhængertræk 3. Kontrollér, at indikatoren (3) viser rødt. Hvis vinduet ikke viser rødt, skal du trykke ind og dreje låsegrebet venstre om , indtil der høres et klik. 06 `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 169 06 Start og kørsel Delelig trækkrog* G020309 4. Sæt anhængertrækket i, og skub ind, indtil der høres et klik. G020306 G020304 6. Drej nøglen venstre om til låst stilling. Tag nøglen ud af låsen. 5. Kontrollér, at indikatoren viser grønt. 7. Kontrollér, at anhængertrækket sidder fast, ved at rykke det opad, nedad og bagud. 06 ADVARSEL G020307 Hvis anhængertrækket ikke sidder korrekt, skal det tages af og sættes fast igen som beskrevet tidligere. 170 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 06 Start og kørsel Delelig trækkrog* Afmontering af anhængertræk VIGTIGT G020310 1. Sæt nøglen i, og drej den højre om til oplåst stilling. G020312 G020301 Smør kun kuglen til trækhovedet ind, resten af anhængertrækket skal være rent og tørt. 2. Tryk låsegrebet ind, og drej det venstre om , indtil der lyder et klik. 06 8. Sikkerhedswire. ADVARSEL Vær omhyggelig med at fastgøre anhængerens sikkerhedswire på det dertil beregnede sted. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 171 06 Start og kørsel 3. Drej låsegrebet helt ned, indtil det standser. Hold det nede, samtidig med at anhængertrækket trækkes bagud og opad. 06 G017318 G020314 Delelig trækkrog* 4. Skyd sikkerhedsskærmen på. ADVARSEL Spænd anhængertrækket forsvarligt fast, hvis det opbevares i bilen, se side 167. 172 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 06 Start og kørsel Lastning Generelt Lasteevnen afhænger af bilens køreklare vægt. Summen af passagerernes vægt og alt ekstraudstyr mindsker bilens lasteevne med tilsvarende vægt. For udførlig information om vægte, se side 268. ADVARSEL Bilens køreegenskaber ændres, alt efter hvor tungt lastet den er, og hvor lasten er placeret. • Dæk skarpe kanter med noget blødt for ikke at beskadige indtrækket. • Al last bør fastspændes med remme eller Anbring den tungeste last underst. ADVARSEL • Bilens vindmodstand og dermed brænd- En løs genstand, der vejer 20 kg, kan ved en frontal kollision med en hastighed på 50 km/h opnå en bevægelsesvægt svarende til 1000 kg. Anbring aldrig last højere end ryglænet. Stands motoren, og træk parkeringsbremsen inden lastning eller udtagning af lange genstande. Lang last kan skubbe gearstangen/ gearvælgeren ud af stilling, så bilen begynder at rulle. Hvis lasten anbringes for højt, risikerer man, at beskyttelsesvirkningen af beskyttelsesgardinet i loftet udebliver eller reduceres. • Nakkestøtten kan fjernes for ikke at blive beskadiget. • Bred last bør placeres i midten. • Tunge genstande bør placeres så lavt som muligt. Undgå at anbringe tung last på det nedslåede ryglæn. stofforbruget øges i takt med lastens størrelse. • Kør jævnt. Undgå kraftig acceleration, hårde opbremsninger og hård kørsel i sving. ADVARSEL Lastning i bagagerummet Anbring lasten tæt mod ryglænet foran. og lasten er forsvarligt fastgjort. Lasten skal surres fast. • Fordel lasten jævnt over lastholderne. spændebånd i forankringsøjerne. ADVARSEL For at gøre bagagerummet længere kan nakkestøtterne fjernes og sæderne slås ned, se side 108. • Kontrollér regelmæssigt, at lastholderne Last på taget ændrer bilens tyngdepunkt og køreegenskaber. Lasten bør altid fastgøres. Ellers kan den blive forskubbet ved hård opbremsning og anrette personskader i bilen. 06 Brug af tagbagagebærer* For at undgå skader på bilen og for at opnå den størst mulige sikkerhed under kørslen anbefales de tagbagagebærere, som Volvo har udviklet til netop denne bil. Følg nøje den monteringsanvisning, der leveres med tagbagagebæreren. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 173 06 Start og kørsel Tilpasning af lyskegle G020317 Lyskegle for venstrekørsel. Forlygte med Active Bending Lights G021421 Forlygter med halogenlys G021422 Den rette lyskegle for højre- eller venstrekørsel Venstrekørsel. Venstrekørsel. Højrekørsel. Højrekørsel. Lyskegle for højrekørsel. 06 For at undgå at blænde modkørende trafikanter kan forlygternes lyskegle ændres med en indstillingsanordning i hvert lygtehus. Den rette lyskegle giver også et mere effektivt lys ud i vejkanten. 174 ADVARSEL På biler udstyret med Xenon-lampe skal udskiftning af forlygten udføres på værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Lampen kræver særlig forsigtighed, da den er udstyret med en højspændingsstrømforsyning. 06 Start og kørsel 06 175 Generelt................................................................................................. Tryk i dæk............................................................................................. Advarselstrekant* og reservehjul* ........................................................ Skift af hjul............................................................................................ Midlertidig dæklapning* ....................................................................... 176 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 178 182 185 188 190 HJUL OG DÆK 07 Hjul og dæk Generelt Køreegenskaber og dæk Hastighedsklasser Dækkene har stor betydning for bilens køreegenskaber. Dæktype, dimensioner, dæktryk og hastighedsklasse er vigtige for bilens adfærd. Bilen er typegodkendt, hvilket vil sige, at dækkenes dimensioner og hastighedsklasser ikke må afvige fra dem, der angives på bilens registreringsattest. Den eneste undtagelse herfra er vinterdæk (både med og uden pigge). Hvis der vælges et sådant dæk, må bilen ikke køre hurtigere, end dækket er klassificeret til (f.eks. må klasse Q højst køre med 160 km/t). Ved dækskifte må man kontrollere, at det nye dæk er af samme type, har samme dimensioner og helst er af samme fabrikat på alle fire hjul. Følg det anbefalede dæktryk på dæktrykmærkaten, se side 182. Dimensionsmærkning Alle bildæk har en mærkning med angivelse af dimensioner. Eksempel på mærkning: 205/55R16 91 W. 07 178 205 Dækkets bredde (mm) 55 Forholdet mellem dæksidens højde og dækkets bredde (%) R Radialdæk 16 Fælgdiameter i eng. tommer (") 91 Kodecifre for maks. tilladt dækbelastning (i dette tilfælde 615 kg) W Kodebetegnelse for maks. tilladt hastighed (i dette tilfælde 270 km/t). Nye dæk Husk, at det er underlagets beskaffenhed, der er afgørende for, hvor hurtigt bilen kan køres, ikke dækkenes hastighedsklasse. Bemærk, at det er den maksimalt tilladte hastighed, der angives. Q 160 km/t (forekommer kun på vinterdæk) T 190 km/t H 210 km/t V 240 km/t W 270 km/t Y 300 km/t Dæk er et forgængeligt produkt. Efter nogle år begynder de at hærde, og samtidig forringes friktionsegenskaberne lidt efter lidt. Stil derfor efter at få så friske dæk som muligt ved udskiftning. Dette er særlig vigtigt, når det gælder vinterdæk. De sidste tal i talrækken angiver produktionsuge og -år. Dette er dækkets DOT-mærkning (Department of Transportation) og angives med fire cifre, f.eks. 1510. Dækket på illustrationen er fremstillet i uge 15 år 2010. Dækkenes alder Alle dæk, der er mere end 6 år gamle, bør kontrolleres af en fagkyndig, selvom de virker ubeskadigede. Årsagen hertil er, at dæk ældes og 07 Hjul og dæk Generelt nedbrydes, selv hvis de sjældent eller aldrig bruges. Deres funktion kan derfor forringes, fordi de materialer, som dækket består af, er blevet nedbrudt. I givet fald bør dækket ikke bruges. Dette gælder også reservedæk, vinterdæk og dæk, der gemmes til fremtidig brug. Som eksempler på ydre tegn, der viser, at dækket er uegnet til at bruges, er revner eller misfarvning. udskridning og får bilen til at fortsætte ligeud, i stedet for at bagenden skrider ud til siden, og man måske helt mister herredømmet over bilen. Det er derfor vigtigt, at baghjulene aldrig mister fæstet før forhjulene. Hjul skal opbevares liggende eller hængende, ikke stående. Dæk med slidindikatorer Et dæks alder kan konstateres ved hjælp af DOT-mærkningen, se den foregående illustration. Vinterdæk Volvo anbefaler vinterdæk med visse bestemte vinterdæksdimensioner. Dækdimensionerne afhænger af motorvariant. Ved kørsel med vinterdæk skal disse dæk være monteret på alle fire hjul. OBS Volvo anbefaler, at du rådfører dig med en Volvo-forhandler om, hvilken fælg og dæktype der passer bedst. Mere jævn slitage og vedligeholdelse Pigdæk G020323 Korrekt dæktryk giver mere jævn slitage, se side 182. Køremåde, dæktryk, klima og vejenes tilstand har indvirkning på, hvor hurtigt dine dæk ældes og slides. For at undgå forskelle i mønsterdybde og for at forhindre at der opstår slitagemønster kan for- og baghjulene udskiftes med hinanden. Passende kørestrækning ved den første udskiftning er ca. 5.000 km, og derefter med et interval på 10.000 km. Volvo anbefaler dig at kontakte et autoriseret Volvoværksted for kontrol, hvis du er i tvivl om mønsterdybden. Hvis der allerede er opstået betydelig forskel i slitage (>1 mm forskel i mønsterdybde) mellem dækkene, skal de mindst slidte dæk altid sidde bagest. En forhjulsudskridning er generelt lettere at oprette end en baghjuls- Husk, at dæk med lille mønsterdybde har meget dårligt vejgreb i regn eller sne. Slidindikatorer. En slidindikator er en smal forhøjning på tværs af slidbanen. På siden af dækket ses bogstaverne TWI (Tread Wear Indicator). Når dækkets mønsterdybde er reduceret til 1,6 mm, er mønstret på højde med slidindikatorerne. Dækket skal nu snarest udskiftes med et nyt. Pigdæk skal køres til ved 500-1000 kms blød og jævn kørsel, så piggene sætter sig rigtigt i dækkene. Dette giver dækkene og især piggene længere levetid. OBS Bestemmelserne om brug af pigdæk er forskellige fra land til land. 07 Mønsterdybde Veje med is og snesjap samt lave temperaturer stiller betydeligt større krav til dækkene end om sommeren. Derfor anbefales det, at man ikke `` 179 07 Hjul og dæk Generelt kører med vinterdæk med en mønsterdybde under 4 mm. VIGTIGT Hjulmøtrikkerne skal spændes (1) med 110 nm hhv. (2) med 130 nm. Ved for hård tilspænding kan skruesamlingen tage skade. Snekæder Snekæder må kun monteres på forhjulene dette gælder også firehjulstrukne biler. Kør aldrig hurtigere end 50 km/t med snekæder. Undgå at køre på underlag uden sne, da dette slider meget hårdt på både snekæder og dæk. Stålfælg – lav hjulmøtrik (1) Normalt er stålfælge monteret med den lave møtriktype, men den høje type kan også bruges til stålfælge. ADVARSEL Brug originale snekæder fra Volvo eller tilsvarende, der er tilpasset til den korrekte bilmodel, dæk- og fælgdimensioner. Volvo anbefaler, at du rådfører dig med et autoriseret Volvo-værksted, hvis du er i tvivl. Forkerte snekæder kan forårsage alvorlig skade på din bil og føre til en ulykke. Fælge og hjulmøtrikker 07 Brug kun fælge, der er afprøvet og godkendt af Volvo og som indgår i Volvos sortiment af originaltilbehør. ADVARSEL Lav hjulmøtrik. Brug aldrig møtrikker af den lave type til aluminiumfælge. Man risikerer, at hjulet arbejder sig løs. Høj møtrik med fast skive. Der findes to forskellige modeller af hjulmøtrikker, alt efter om fælgene er fremstillet af stål eller aluminium. 1. Spænd hjulmøtrikker af model (1) med 110 nm. Spænd hjulmøtrikker af model (2) med 130 nm. 2. Kontrollér tilspændingsmomentet med en momentnøgle. Aluminiumfælg – høj hjulmøtrik (2) Brug kun hjulmøtrikker af den høje type til aluminiumfælge. Denne type adskiller sig markant fra de øvrige møtriktyper, da den har en roterende, konisk trykskive. OBS Denne møtriktype må kun bruges til stålfølge. Låsbar hjulmøtrik Låsbare hjumøtrikker kan anvendes til både aluminium- og stålfælge. Hvis der bruges en 180 07 Hjul og dæk Generelt stålfælg med låsbare hjulmøtrikker og hjulkapsel, skal den låsbare hjulmøtrik monteres på pindbolten nærmest luftventilen. Ellers kan hjulkapslen ikke monteres på fælgen. VIGTIGT Bilen må aldrig køre med mere end ét reservehjul af typen "Temporary spare" ad gangen. OBS Spænd de låsbare hjulmøtrikker med 110 Nm. VIGTIGT Kør aldrig hurtigere end 80 km/t med et reservehjul monteret på bilen. Hvis dækkene monteres forkert, forringes bilens bremseegenskaber og evne til at lede regn, sne og sjap væk. Dækkene med den største mønsterdybde skal altid monteres på baghjulene (for at mindske udskridningsrisikoen). Sommer- og vinterhjul Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted for kontrol, hvis du er i tvivl om mønsterdybden. G020325 Reservehjulet Temporary Spare* Reservehjulet (Temporary spare) er kun beregnet til midlertidig brug og skal snarest erstattes af et normalt hjul. Under kørsel med reservehjulet kan bilens køreegenskaber ændres. Reservehjulet er mindre end det almindelige hjul. Dermed påvirkes bilens frihøjde. Pas på høje fortovskanter, og vask ikke bilen i vaskehal. Hvis reservehjulet sidder på forakslen, kan du ikke samtidig bruge snekæder. På firehjulstrukne biler kan trækket på bagakslen frakobles. Reservehjulet må ikke repareres. Det rette tryk i reservehjulet fremgår af dæktryktabellen, se side 182. eller omvendt, aldrig fra venstre til højre side eller omvendt. Pilen viser dækkets omdrejningsretning. Når sommer- og vinterhjulene skiftes, se side 188, skal de mærkes med, hvilken side de har siddet på, f.eks. V for venstre og H for højre. Dæk med mønster, der er konstrueret til kun at rulle i én retning, har rotationsretningen markeret med en pil på dækket. 07 Dækkene skal have samme rotationsretning i hele levetiden. De må kun flyttes fra for til bag * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 181 07 Hjul og dæk Tryk i dæk • Dæktryk for bilens anbefalede dækdimen- Anbefalet dæktryk sion • ECO-tryk1 • Reservedækkets tryk (Temporary Spare). Kontrol af dæktryk Dæktrykkene bør kontrolleres med regelmæssige mellemrum. G020791 OBS Dæktryksmærkaten på dørstolpen i førersiden viser, hvilke tryk dækkene skal have under forskellige belastnings- og hastighedsforhold. 07 1 182 ECO-trykket giver forbedret brændstoføkonomi. Dæktrykket falder med tiden, hvilket er et naturligt fænomen. Dæktrykket varierer også alt efter omgivelsernes temperatur. Allerede efter nogle kilometers kørsel bliver dækkene varme og trykket højere. Derfor må der ikke lukkes luft ud, hvis trykket kontrolleres, når dækkene er varme. Derimod skal trykket øges, hvis det er for lavt. For lavt pumpede dæk øger brændstoftilgangen, forkorter dækkenes levetid og forringer bilens vejegenskaber. Kørsel med for lavt dæktryk medfører, at dækkene kan blive overophedede og gå itu. For information om de rette dæktryk, se dæktryktabellen. De angivne tryk gælder for kolde dæk. (Med kolde dæk menes dæk med samme temperatur som udetemperaturen.) Brændstoføkonomi, ECO-tryk For hastigheder under 160 km/t anbefales det generelle dæktryk for maksimal last for at få den bedste brændstoføkonomi. Dæktrykket påvirker rejsekomfort, vejlyd og styreegenskaber. 07 Hjul og dæk Tryk i dæk Dæktryktabel Variant Dækstørrelse Hastighed (km/t) 1.6 195/65 R15 0–160 2.0F 205/55 R16 2.0 D2 2.4 Maks. last Maks. last Bag (kPa) For (kPa) Bag (kPa) ECO-trykB 210 210 250 250 250 160+ 250 210 280 260 - 205/50 R17 0–160 220 220 250 250 250 215/45 R18C 160+ 260 220 280 260 - 205/55 R16 0–160 210 210 250 250 250 160+ 250 210 280 260 - 205/50 R17 0–160 220 220 250 250 250 215/45 R18 160+ 260 220 280 260 - 205/55 R16 0–160 210 210 250 250 250 160+ 260 210 280 260 - 205/50 R17 0–160 220 220 250 250 250 215/45 R18 160+ 270 220 290 270 - 2.4i T5 T5 AWDD Last, 1 – 3 personer For (kPa) A 07 `` 183 07 Hjul og dæk Tryk i dæk Variant Dækstørrelse Hastighed (km/t) Last, 1 – 3 personer Maks. last Maks. last For (kPa) A Bag (kPa) For (kPa) Bag (kPa) ECO-trykB D3 205/55 R16 0–160 D4 205/50 R17 230 220 250 250 250 160+ 270 220 290 270 - 0–80 420 420 420 420 - 215/45 R18 Temporary Spare Tyre A B C D 07 184 I visse lande bruges enheden bar sammen med SI-enheden pascal: 1 bar = 100 kPa. Brændstoføkonomisk kørsel, se side 182. 1.6 kan ikke vælge dette dæk. Visse markeder. 07 Hjul og dæk Advarselstrekant* og reservehjul* G020914 G020904 Advarselstrekant Advarselstrekanten sidder monteret på indersiden af bagagerumsklappen ved hjælp af to klemmer. Følg de bestemmelser, der gælder for brug af advarselstrekant*. Anbring advarselstrekanten på et passende sted under hensyntagen til færdselssituationen. 1. Frigør hylstret med advarselstrekanten. Det er fastgjort med velcrobånd. Tag advarselstrekanten ud af hylstret. 2. Fold advarselstrekantens støtteben ud. 07 Efter brug kontrolleres, at hylstret med advarselstrekanten sidder forsvarligt fast i bagagerummet. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 185 07 Hjul og dæk Advarselstrekant* og reservehjul* G000000 Reservehjul* og donkraft* 07 186 Bilens originale donkraft* Udtagning af reservehjulet Den originale donkraft bør kun bruges i forbindelse med hjulskift. Donkraftens skrue skal altid være velsmurt. Reservehjulet*, donkraften* og hjulnøglen* ligger under gulvet i bagagerummet. 1. Fold gulvmåtten op bagfra og fremefter. 3. Sæt donkraften (3) tilbage i højre hul (4). Fastgør reservehjulet (1) i venstre hul (5). 2. Løsn reservehjulet, og løft det ud. 3. Tag donkraften ud sammen med svinget of hjulnøglen. Værktøj - tilbagesætning Værktøj og donkraft* skal sættes korrekt tilbage efter brug. Reservehjulets* og donkraftens* placering i bagagerummet • For biler udstyret med reservehjul skal Volvo anbefaler kun at bruge den donkraft,* der hører til den respektive bilmodel, hvilket fremgår mærkaten på donkraften. 1. Fold donkraften (3) sammen til halvdelen, så donkraften passer liggende i fastgøringspunktet. • For biler udstyret med midlertidigt dæklap- På mærkaten angives også donkraftens maksimale løfteevne ved en specificeret laveste løftehøjde. 2. Fold svinget (6) ind, og anbring hjulnøglen (2) på donkraften. OBS * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. donkraften foldes, så den passer ind i reservehjulet. ningssæt skal donkraften drejes maksimalt sammen og lægges tilbage i skumunderlaget. 07 Hjul og dæk Advarselstrekant* og reservehjul* VIGTIGT Værktøj og donkraft* skal opbevares på deres plads i bilens bagagerum, når de ikke bruges. Førstehjælp* Der er placeret en taske med førstehjælpsudstyr i bagagerummet. 07 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 187 07 Hjul og dæk Skift af hjul Afmontering af hjul OBS Volvo anbefaler kun at bruge den donkraft,* der hører til den respektive bilmodel, hvilket fremgår mærkaten på donkraften. På mærkaten angives også donkraftens maksimale løfteevne ved en specificeret laveste løftehøjde. 3. Anbring klodser foran og bag de hjul, der skal blive på jorden. Brug kraftige træklodser eller halvstore sten. 4. Biler med stålfælge har aftagelige hjulkapsler. Frigør hjulkapslen med enden af hjulnøglen, eller ryk den af med håndkraft. 5. Skru hjulmøtrikkerne ½-1 omgang venstre om med hjulnøglen. G020331 1. Hent reservehjulet*, donkraften* og hjulnøglen frem*; de ligger under måtten i bagagerummet. Hvis der vælges en anden donkraft, se side 205. Hvis der skal skiftes hjul på et trafikeret sted, skal advarselstrekanten opstilles. Kontrollér, at bilen og donkraften står på et fast, vandret underlag. ADVARSEL G020332 07 Kontroller, at donkraften ikke er beskadiget, at gevindene er ordentligt smurt, og at den ikke er beskidt. 2. Træk parkeringsbremsen, og sæt i bakgear eller stilling P, hvis bilen har automatgearkasse. 188 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. ADVARSEL Anbring aldrig noget mellem jorden og donkraften, eller mellem donkraften og bilens donkraftfæste. 07 Hjul og dæk Skift af hjul 6. På hver side af bilen er der to fastgøringspunkter til donkraften. Ved hvert fastgøringspunkt er der et indhak i plastdækningen. Drej donkraftens fod ned, så den presses plant mod underlaget. Kontrollér, at donkraften sidder i fastgøringspunktet, som vist på illustrationen, og at foden befinder sig lodret under fastgøringspunktet. VIGTIGT Jorden skal være stabil, jævn og må ikke hælde. 7. Løft bilen så højt, at hjulet er frit af jorden. Fjern hjulmøtrikkerne, og tag hjulet af. Påsætning af hjul Standard hjulmøtrikker og kuppelmøtrikker med roterende skiver (tilspændingsmoment: 110 nm). Kuppelmøtrikker med faste skiver (tilspændingsmoment: 130 nm). Kontrollér tilspændingsmomentet med en momentnøgle. 5. Montér hjulkapslen (stålfælg). ADVARSEL Kryb aldrig ind under bilen, mens den er løftet med donkraft. Lad aldrig passagerer opholde sig i bilen, når den løftes med donkraft. Kontrollér, at passagererne befinder sig med bilen eller helst et autoværn mellem sig og vejbanen. 1. Rengør anlægsfladerne mellem hjul og nav. 2. Sæt hjulet på. Skru hjulmøtrikkerne fast. 3. Sænk bilen, så hjulene ikke kan dreje. 07 4. Spænd hjulmøtrikkerne over kors. Det er vigtigt, at hjulmøtrikkerne spændes forsvarligt. Spænd med 110 nm. 189 07 Hjul og dæk Midlertidig dæklapning* Midlertidig dæklapning, generelt Dæklapningssættet kan kun i begrænset omfang bruges til lapning af dæk med punktering i dæksiden. Dæk med større revner, sprækker, el.lign. skader må ikke lappes med den midlertidige dæklapning. Oversigt 12V kontakter for tilslutning af kompressoren findes foran ved midterkonsollen, ved bagsædet og i bagagerummet*. Vælg den kontakt, der er tættest på det punkterede dæk. Dæklapningssættet bruges til at lappe en punktering og kontrollere og justere dæktrykket. Det består af en kompressor og en beholder med tætningsvæske. Sættet fungerer som en midlertidig reparation. Flasken med tætningsvæske skal udskiftes, inden holdbarhedsdatoen overskrides, og efter brug. 07 Tætningsvæsken tætner effektivt dæk, der er punkteret i slidbanen. Udtagning af dæklapningssæt Dæklapningssættet med kompressor og værktøj befinder sig under gulvet i bagagerummet. 1. Fold lastrumsgulvet op. G020400 ADVARSEL Hastigheden må ikke overstige 80 km/t, når den midlertidige dæklapning har været brugt. Volvo anbefaler dig at opsøge et autoriseret Volvo-værksted for inspektion af det lappede dæk (maksimal kørselsstrækning 200 km). Personalet kan afgøre, om dækket kan repareres, eller om det skal udskiftes. Etiket med angivelse af højeste tilladte hastighed Afbryder Ledning Falskeholder (orange dæksel) Beskyttelseshætte Trykreduktionsventil 2. Løft dæklapningssættet op. OBS Dæklapningssættet er kun beregnet til lapning af et dæk med en punktering i slidbanen. 190 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Luftslange Flaske med tætningsvæske Trykmåler 07 Hjul og dæk Midlertidig dæklapning* Lapning af et punkteret dæk 3. Kontrollér, at afbryderen står på 0, og find ledningen og luftslangen frem. OBS Flaskens forsegling må ikke bryde før brug. Når flasken skrues fast, brydes forseglingen automatisk. 4. Skru det orange dæksel af, og skru proppen af flasken. G019723 ADVARSEL For information om delenes funktion, se den foregående illustration. 1. Åbn låget på dæklapningssættet. 2. Fjern etiketten med angivelse af den højeste tilladte hastighed, og anbring den på rattet. ADVARSEL Tætningsvæsken kan fremkalde hudirritation. Ved kontakt med huden skal væsken straks vaskes af med sæbevand. Skru ikke flasken af - den er forsynet med tilbagespærring for at forebygge lækage. ADVARSEL Stå aldrig ved siden af dækket, når kompressoren pumper. Hvis der opstår revnedannelser eller ujævnheder, skal der straks slukkes for kompressoren. Man bør ikke køre videre. Det anbefales at kontakte et autoriseret dækværksted. OBS Når kompressoren starter, kan trykket øges til 6 bar, men det falder igen efter ca. 30 sekunder. 8. Stil afbryderen på I. VIGTIGT 5. Skru flasken fast i flaskeholderen. 6. Skru hjulets ventilhætte af, og skru luftslangens ventiltilslutning fast nederst på dækventilens gevind. Der er risiko for overophedning. Kompressoren må ikke arbejde i mere end 10 minutter. 9. Fyld dækket i 7 minutter. ADVARSEL Lad ikke børn være uden opsyn i bilen, mens motoren er i gang. 7. Slut ledningen til 12 V stikkontakten, og start bilen. ADVARSEL 07 Hvis trykket er under 1,8 bar, er hullet i dækket for stort. Man bør ikke køre videre. Det anbefales at kontakte et autoriseret dækværksted. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 191 07 Hjul og dæk Midlertidig dæklapning* 10. Stands kompressoren, og kontrollér trykket på trykmåleren. Minimumstrykket er 1,8 bar, maksimumstrykket 3,5 bar. 11. Sluk for kompressoren, og tag ledningen ud af 12 V stikkontakten. 12. Frigør slangen fra dækventilen, og sæt ventilhætten på igen. 13. Kør snarest ca. 3 km med en hastighed af højst 80 km/t, for at tætningsvæsken kan tætne dækket. Efterkontrol af reparationen og trykket 5. Sluk for kompressoren. Frakobl luftslangen og ledningen. Sæt ventilhætten på igen. OBS Efter brug skal flasken med tætningsvæske og slangen udskiftes. Volvo anbefaler, at disse udskiftninger udføres af et autoriseret Volvo-værksted. ADVARSEL Kontrollér dæktrykket med jævne mellemrum. 1. Tilslut udstyret igen. 2. Aflæs dæktrykket på trykmåleren. 3. Hvis det ligger under 1,3 bar, er dækket ikke blevet tilstrækkelig tæt. Bilen må ikke køre videre. Kontakt i stedet et dækværksted. 07 4. Hvis dæktrykket er højere end 1,3 bar, skal dækket pumpes op til det på dæktryketiketten angivne tryk. Hvis trykket er for højt, skal der lukkes luft ud ved hjælp af trykreduktionsventilen. ADVARSEL Skru ikke flasken af - den er forsynet med tilbagespærring for at forebygge lækage. 192 6. Læg dæklapningssættet tilbage i bagagerummet. 7. Volvo anbefaler, at du kører til det nærmeste autoriserede Volvo-værksted for at få det beskadigede dæk udskiftet/repareret. Underret værkstedet om, at dækket indeholder dæktætningsvæske. ADVARSEL Hastigheden må ikke overstige 80 km/t, når den midlertidige dæklapning har været brugt. Volvo anbefaler dig at opsøge et autoriseret Volvo-værksted for inspektion af det lappede dæk (maksimal kørselsstrækning 200 km). Personalet kan afgøre, om dækket kan repareres, eller om det skal udskiftes. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Pumpning af dæk Bilens originale dæk kan pumpes op af kompressoren. 1. Der skal være slukket for kompressoren. Kontrollér, at afbryderen står på 0, og find ledningen og luftslangen frem. 2. Skru hjulets ventilhætte af, og skru luftslangens ventiltilslutning nederst på dækventilens gevind. ADVARSEL Det er livsfarligt at indånde udstødningsgas. Lad aldrig motoren køre i tillukkede rum eller rum uden tilstrækkelig ventilation. ADVARSEL Lad ikke børn være uden opsyn i bilen, mens motoren er i gang. 3. Slut ledningen til en af bilens 12 V stikkontakter, og start bilen. 4. Start kompressoren ved at stille afbryderen på I. 07 Hjul og dæk Midlertidig dæklapning* VIGTIGT Der er risiko for overophedning. Kompressoren må ikke arbejde i mere end 10 minutter. OBS Aflever beholderen til et indsamlingssted til opbevaring af farligt affald. 5. Pump dækket op til det på dæktryketiketten angivne tryk. (Hvis dæktrykket er for højt, skal der lukkes luft ud ved hjælp af trykreduktionsventilen.) 6. Sluk for kompressoren. Frakobl luftslangen og ledningen. 7. Sæt ventilhætten på igen. Udskiftning af beholderen med tætningsvæske Flasken skal udskiftes, inden holdbarhedsdatoen er overskredet. Den gamle flaske bør behandles som miljøfarligt affald. ADVARSEL Flasken indeholder 1,2-ætanol og naturgummi-latex. 07 Farligt ved indtagelse. Kan give allergi ved hudkontakt. Undgå kontakt med huden og øjnene. Opbevares uden for børns rækkevidde. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 193 Rengøring.............................................................................................. 196 Udbedring af lakskader ........................................................................ 200 Rustbeskyttelse..................................................................................... 201 194 VEDLIGEHOLDELSE 08 Vedligeholdelse Rengøring Vask af bilen Bilen bør vaskes, så snart den bliver snavset. Brug bilshampoo. Snavs og vejsalt kan let føre til korrosion. • Stå ikke i direkte sollys, hvor lakken kan blive varm, da det kan give varige lakskader. Anbring bilen på en vaskeplads med afløbsseparator. • Spol understellet grundigt af. • Vask med en svamp og bilshampoo og rigeligt med lunkent vand. • Hvis snavset sidder godt fast, skal bilen OBS Ydre belysning som f.eks. forlygter, tågelys og baglygter kan midlertidigt få kondens på indersiden af glasset. Det er et naturligt fænomen, al ydre belysning er konstrueret til at modstå dette. Kondens ventileres normalt ud af lygten, når den har været tændt et stykke tid. eller en vandskraber. ADVARSEL Motorvask bør altid udføres af et værksted. Hvis motoren er varm, er der risiko for brand. VIGTIGT Beskidte forlygter har nedsat funktion. Rengør dem med jævne mellemrum, f.eks. ved brændstofpåfyldning. 08 196 VIGTIGT Fælgrengøringsmidler kan plette overfladen på forkromede hjul. Vask med en svamp og bilshampoo og rigeligt med lunkent vand. Vask i vaskehal Rengøring af viskerblade Asfalt-, støv- og saltrester på viskerbladet samt insekter, is m.m. på forruden forringer bladets levetid. vaskes med kold affedtningsmiddel. • Tør bilen med et rent, blødt vaskeskind Forkromede hjul OBS Vask med jævne mellemrum viskerblade og forrude med lunkent sæbevand eller bilshampoo. Vask i vaskehal er en let og hurtig måde at rengøre bilen på, men kan aldrig erstatte en rigtig håndvask. Automatens børster kan ikke komme ind alle steder. VIGTIGT Håndvask er mere skånsom mod lakken end vask i vaskehal. Lakken er også mere sart, når den er ny. Derfor anbefales det at håndvaske bilen de første måneder. Brug ikke stærke opløsningsmidler. Højtryksvask Fjernelse af fugleklatter Vask fugleklatter af lakken snarest muligt. De indeholder kemikalier, som meget hurtigt påvirker og misfarver lakken. Misfarvningen kan kun fjernes af en fagkyndig. Brug fejende bevægelser ved højtryksvask, og kontrollér at mundstykket ikke kommer nærmere bilens flader end 30 cm (afstanden gælder alle udvendige detaljer). VIGTIGT Skyl hele bilen, indtil det løse snavs er fjernet. Brug af højtryksvask: Højtrykssprøjtens dyse må ikke komme tættere på karosseriet end 30 cm. Sprøjt ikke direkte på låsene. 08 Vedligeholdelse Rengøring Afprøv bremserne ADVARSEL Afprøv altid bremserne efter vask, også parkeringsbremsen, for at undgå at fugtighed og rust angriber bremsebelægningerne og forringer bremseevnen. VIGTIGT VIGTIGT Undgå voksning og polering af plastic og gummi. Ved brug af affedtningsmiddel på plast og gummi gnides om nødvendigt kun med let tryk. Brug blød vaskesvamp. Polering af forkromede lister kan gnide den blanke belægning af eller beskadige den. Tryk let på bremsepedalen af og til under kørsel af længere strækninger i regn eller snesjap. Derved opvarmes og tørres bremsebelægningen. Gør det samme efter start i meget fugtigt eller koldt vejr. Polering og voksning Udvendige plastic-, gummi- og pyntedele Polér og voks bilen, når lakken er mat, eller for at give den ekstra beskyttelse. Til rengøring og pleje af indfarvede plastdele, gummi- og pyntedele (f.eks. forkromning) anbefales specialrengøringsmidler, der fås hos Volvo-forhandlere. Ved brug af et sådant rengøringsmiddel skal anvisningerne nøje følges. Det er ikke nødvendigt at polere bilen, før den er mindst et år gammel, mens den godt kan vokses tidligere. Den bør ikke poleres og vokses i direkte sollys. Polermidler indeholdende slibemiddel må ikke bruges. Vask og tør bilen meget grundigt, inden den poleres eller vokses. Fjern asfalt- og tjærestænk med asfaltfjerner eller terpentin. Vanskelige pletter kan fjernes med fin slibepasta (gnidning), der er beregnet til billak. Polér først med polish, og voks derefter med flydende eller fast voks. Følg omhyggeligt vejledningen på emballagen. Mange præparater indeholder både polish og voks. Kun lakbehandlinger anbefalet af Volvo må bruges. Andre behandlinger som f.eks. lakkonservering, lakforsegling, beskyttelse, højglansforsegling eller lignende kan beskadige lakken. Eventuelle lakskader fremkaldt af sådanne behandlinger omfattes ikke af Volvos garanti. Vandafvisende overfladelag* Brug aldrig produkter som f.eks. bilvoks, affedtningsmidler el.lign. på glasfladen, da dette kan ødelægge de vandafvisende egenskaber. Vær forsigtig ved rengøring, for ikke at komme til at ridse glasfladen. For at undgå at beskadige glasfladen ved isskrabning, bør man kun bruge en isskraber af plastic. De vandafvisende lag udsættes for et naturligt slid. OBS For at bibeholde de vandafvisende egenskaber anbefales det at behandle dem med et specielt efterbehandlingsmiddel, som fås hos Volvo-forhandlere. Det bør anvendes første gang efter tre år og derefter en gang om året. 08 `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 197 08 Vedligeholdelse Rengøring Rengøring indvendigt Behandling af pletter på tekstilbetræk og loftsbetræk Brug kun de rengøringsmidler og bilplejeprodukter, som Volvo anbefaler. Foretag rengøring med regelmæssige mellemrum, og følg vejledningen, der leveres med bilplejeprodukterne. Andre kemikalier kan forringe betrækkets brandhæmmende egenskaber. Det er vigtigt at støvsuge før rengøring med rengøringsmidler. Til pletter på måtten kan man også bruge Volvos rengøringsmiddel efter støvsugning. VIGTIGT Skarpe genstande og velcrobånd kan beskadige bilens stofbetræk. For ikke at forringe betrækkets brandhæmmende egenskaber anbefales et specielt tekstilrengøringsmiddel, som fås hos Volvo-forhandlere. Til rengøring af sikkerhedsseler bør bruges vand og et syntetisk vaskemiddel. Kontrollér, at sikkerhedsselen er tør, inden den rulles ind igen. er behandlet for at bevare sit originale udseende. Læderindtræk ældes og får en smuk patina med tiden. Læder forædles og bearbejdes med henblik på at bevare dets naturlige egenskaber. Det er forsynet med en beskyttende belægning, men for at bibeholde dets egenskaber og udseende er det vigtigt, at det rengøres med jævne mellemrum. Volvo kan levere et heldækkende produkt til rengøring og efterbehandling af læderindtræk, som bevarer dets beskyttende ydre lag, hvis det bruges efter anvisningerne. Efter nogen tids brug vil læderets naturlige udseende alligevel blive mere eller mindre fremtrædende, alt efter læderets overfladestruktur. Dette er en naturlig modning af læderet og viser, at det er et naturprodukt. For at opnå det bedste resultat anbefaler Volvo at rengøre og påføre beskyttelsescreme én til fire gange om året (eller mere om nødvendigt). Volvo Leather Care kit kan købes hos din Volvo-forhandler. VIGTIGT • Visse farvede beklædningsgenstande (f.eks. jeans og ruskindstøj) kan misfarve indtrækket. • Brug aldrig stærke opløsningsmidler. Det kan beskadige både tekstil-, vinylog læderindtræk. Vaskeråd for læderindtræk 1. Hæld læderrengøring på den fugtede svamp og vrid et kraftigt skum op. 2. Arbejd smudset væk med lette cirkulerende bevægelser. 3. Væd grundigt med svampen på pletterne. Lad svampen suge pletten op. Gnid ikke. 4. Tør af med blødt papir eller en klud, og lad læderet tørre helt. Beskyttelsesbehandling af læderindtræk Det er vigtigt at støvsuge før rengøring med læderplejemiddel. 1. Hæld lidt af beskyttelsescremen på filtklædet og masser et tyndt lag creme ind med lette cirkulerende bevægelser på læderet. 2. Lad læderet tørre i 20 minutter inden brug. 08 Behandling af pletter på læderindtræk Volvos læderindtræk er kromfrit. Det er godkendt i henhold til standarden Øko-Tex 100 og 198 Læderet har nu fået en forbedret pletbeskyttelse og UV-beskyttelse. 08 Vedligeholdelse Rengøring VIGTIGT Skarpe genstande kan beskadige læderet. (For eksempel ringe.) Vaskeråd for læderrat • Fjern snavs og støv med en blød, fugtet Behandling af pletter på indvendige plastic-, metal- og trædele Til rengøring af dele og overflader inde i bilen anbefales et særligt rengøringsmiddel, der fås hos Volvo-forhandlere. Skrab eller gnid aldrig på en plet. Brug aldrig kraftige pletfjerningsmidler. svamp og neutral sæbe. • Læder skal kunne ånde. Læderrattet må aldrig tildækkes med beskyttende plast. • Brug naturlige olier. For det bedste resultat anbefales Volvos læderplejemiddel. Rengøring af sikkerhedsseler Brug vand og et syntetisk vaskemiddel. Et specielt tekstilrengøringsmiddel fås hos Volvo-forhandlere. Kontrollér, at selen er tør, inden den rulles op igen. Hvis der kommer pletter på rattet: Gruppe 1 (blæk, vin, kaffe, mælk, sved og blod) Brug en blød klud eller svamp. Bland en 5 % ammoniakopløsning. (Til blodpletter bruges en opløsning af 2 dl vand og 25 g salt.) Gruppe 2 (fedtstof, olie, sovs og chokolade) 1. Samme fremgangsmåde som for gruppe I. 2. Poler med absorberende papir eller klud. Gruppe 3 (tørt snavs, støv) 1. Brug en blød børste til at fjerne snavset. 2. Samme fremgangsmåde som for gruppe I. 08 199 08 Vedligeholdelse Udbedring af lakskader Lak Stenslag og ridser Hvis stenslaget er trængt igennem til pladen Lakken udgør en vigtig del af bilens rustbeskyttelse og skal derfor kontrolleres regelmæssigt. For at undgå rustangreb bør lakskader udbedres med det samme. De mest almindelige lakskader er mindre stenslag, ridser og skader på f.eks. skærmkanter og døre. 1. Sæt et stykke tape over det beskadigede sted. Træk derefter tapen af, så lakresterne følger med. 2. Rør godt i grundmalingen (primer), og påfør malingen ved hjælp af en tynd pensel eller en tændstik. Påfør lakken med pensel, når grundmalingen er tør. Farvekode G020345 3. Ridser udbedres som ovenfor beskrevet, men der skal afdækkes rundt om skaden for at beskytte den ubeskadigede lak. Inden arbejdet med udbedring af lakken påbegyndes, skal bilen være renvasket og tør og skal have en temperatur på over15 °C. Materialer Produktskilt. Kode for bilens farve Det er vigtigt at bruge den rette farve. Vedrørende produktetikettens placering, se side 266. 08 1 200 Følg vejledningen på emballagen til farvepennen. • Grundfarve (primer) på dåse • Spraydåse eller farvepen1 • Afdækningstape. Mindre stenslag og ridser Hvis stenslaget ikke er gået igennem til pladen, og der stadig findes et ubeskadiget farvelag, kan farven påføres direkte efter fjernelse af snavset. 4. Vent en dags tid, og polér derefter reparationsstederne. Brug en blød klud og en smule slibepasta. 08 Vedligeholdelse Rustbeskyttelse Kontrol og vedligeholdelse Bilen har på fabrikken fået en meget grundig og komplet rustbeskyttelse. Dele af karosseriet er fremstillet af galvaniseret plade. Undervognen er beskyttet af et slidstærkt rustbeskyttelsesmiddel. En tynd, indtrængende rustbeskyttelsesvæske er sprøjtet ind i vanger, hulrum og lukkede sektioner. Bilens rustbeskyttelse skal vedligeholdes. • Hold bilen ren. Spul undervognen. Ved højtryksvask skal spuleren holdes mindst 30 cm fra de lakerede flader. • Kontrollér og vedligehold rustbeskyttelsen regelmæssigt. Bilen er fremstillet med en rustbeskyttelse, der under normale forhold ikke kræver efterbehandling før efter ca. 12 år. Efter dette tidsrum bør efterbehandling foretages med 3 års intervaller. Hvis bilen skal efterbehandles, anbefaler Volvo at søge hjælp hos et autoriseret Volvoværksted. 08 201 Volvo-service........................................................................................ Egen vedligeholdelse............................................................................ Motorhjelm og motorrum...................................................................... Olier og væsker..................................................................................... Viskerblade........................................................................................... Batteri.................................................................................................... Udskiftning af pærer ............................................................................ Sikringer................................................................................................ 202 204 205 207 208 213 214 216 222 VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE 09 Vedligeholdelse og service 09 Volvo-service Volvos serviceprogram Inden bilen forlod fabrikken, blev den omhyggeligt prøvekørt. Endnu et eftersyn i henhold til Volvo Car Corporations forskrifter er foretaget, umiddelbart inden du overtog bilen. For også i fremtiden at holde din Volvo på et højt niveau med hensyn til trafiksikkerhed, driftssikkerhed og pålidelighed bør Volvos serviceprogram følges, som specificeret i Serviceog garantibogen. Volvo anbefaler dig også at lade et autoriseret Volvo-værksted udføre service- og vedligeholdelsesarbejdet. Volvos værksteder har det personale, den servicelitteratur og det specialværktøj, som garanterer den højeste servicekvalitet. VIGTIGT For at Volvos garanti skal gælde, skal du kontrollere og følge Service- og garantibogen. Særlige servicearbejder Nogle servicearbejder, der vedrører bilens elektriske system, kan kun udføres ved hjælp af elektronisk udstyr, som er udviklet specielt til bilen. Derfor anbefaler Volvo dig altid at kontakte et autoriseret Volvo-værksted, inden servicearbejde, der påvirker det elektriske system, påbegyndes eller udføres. 204 09 Vedligeholdelse og service Egen vedligeholdelse Inden arbejdet på bilen påbegyndes Løftning af bilen Batteriet ten. Brug altid opklodsningsbukke eller lignende. Hvis du løfter bilen med en tosøjlet værkstedslift, skal de forreste og bageste løftearme sættes under løftepunkterne. Se den foregående illustration. Kontrollér, at batteriledningerne er tilsluttet korrekt og forsvarligt stramme. Batteriet må aldrig frakobles, mens motoren er i gang (f.eks. i forbindelse med batteriskift). Der må aldrig bruges hurtiglader til opladning af batteriet. Batteriledningerne skal være frakoblet under opladning af batteriet. Kontrollér regelmæssigt Batteriet indeholder syre, som er ætsende og giftig. Det er derfor vigtigt, at batteriet håndteres på en miljørigtig måde. Lad din Volvo-forhandler hjælpe dig. • Kølevæske – Niveauet skal være mellem ADVARSEL Tændingssystemet har meget høj effekt. Der er livsfarlig spænding i tændingssystemet. Derfor skal tændingen altid være afbrudt under arbejde i motorrummet. Rør aldrig ved tændrør eller tændspoler, når tændingen er slået til, eller motoren er varm. 09 Følgende bør kontrolleres med jævne mellemrum, f.eks. ved brændstofpåfyldning: MIN- og MAX-mærkerne på ekspansionsbeholderen. • Motorolie – Niveauet skal være mellem MIN- og MAX-mærkerne. OBS Volvo anbefaler kun at bruge den donkraft, der hører til den respektive bilmodel. Hvis der vælges en anden donkraft end den, som Volvo anbefaler, skal du følge de instruktionsanvisninger, der leveres med udstyret. • Servostyringsolie – Niveauet skal være mellem MIN- og MAX-mærkerne. • Sprinklervæske – Beholderen skal være godt fyldt. Ved temperaturer omkring frysepunktet skal der påfyldes frostvæske. • Bremse- og koblingsvæske – Niveauet skal være mellem MIN- og MAX-mærkerne. Hvis bilen løftes med værkstedsdonkraft, skal den sættes mod forkanten på motorens bæreramme. Stænkpladen under motoren må ikke beskadiges. Vær omhyggelig med at sætte værkstedsdonkraften, så bilen ikke kan glide af donkraf`` 205 09 Vedligeholdelse og service 09 Egen vedligeholdelse ADVARSEL Husk, at køleventilatoren kan starte automatisk et stykke tid efter, at motoren er standset. Motorvask bør altid udføres af et værksted. Hvis motoren er varm, er der risiko for brand. 206 09 Vedligeholdelse og service Motorhjelm og motorrum 09 G020793 Åbning af motorhjelm Illustrationen viser en venstrestyret bil. 1. Træk i låsehåndtaget længst til venstre under instrumentpanelet. (I højrestyrede biler er håndtaget placeret længst til højre.) Det høres, når spærren slipper. Motorrum Beholder til sprinklervæske (4-cyl.) Kølesystemets ekspansionsbeholder 2. Før hånden ind midt under motorhjelmens forkant, og tryk spærren op mod højre. Beholder til servostyringsolie (skjult bag ved forlygten) 3. Åbn motorhjelmen. Målepind for motorolie1 ADVARSEL Kontrollér, at motorhjelmen låses forsvarligt, når den lukkes. 1 Køler Køleventilator Beholder til bremse- og koblingsvæske (højrestyret) Påfyldning af motorolie1 Beholder til bremse- og koblingsvæske (venstrestyret) Batteri Relæ- og sikringsboks, motorrum Luftfilter1 Beholder til sprinklervæske (5-cyl.) Placeringen varierer alt efter motorvariant 207 09 Vedligeholdelse og service Olier og væsker Kontrol af motorolie og oliefilter G020338 Oliekvalitetsskilt i motorrummet Målepind, benzinmotorer. VIGTIGT Brug altid olie af den foreskrevne kvalitet se etiketten i motorrummet. Kontrollér hyppigt oliestanden, og skift olie med regelmæssige mellemrum. Brug af olie af lavere kvalitet end den angivne samt kørsel med for lav oliestand skader motoren. Det er tilladt at bruge olie af højere kvalitet end den angivne. Ved kørsel under ugunstige forhold anbefaler Volvo en olie af højere kvalitet, end den der angives på skiltet, se side 273. 208 G020340 09 Målepind, dieselmotorer. (D5 har en elektronisk målepind.) Volvo anbefaler olieprodukter fra Castrol. Olien og oliefilteret skal skiftes med de intervaller, der fremgår af Service og garantibogen. 09 Vedligeholdelse og service Olier og væsker VIGTIGT For at opfylde kravene til motorens serviceinterval fyldes alle motorer på fabrikken med en specielt tilpasset syntetisk motorolie. Valget af olie er foretaget med stor omhu og under hensyntagen til levetid, mulighed for at starte, brændstofforbrug og miljøbelastning. Brug af godkendt motorolie er påkrævet for at de anbefalede serviceintervaller skal kunne tillempes. Brug kun den foreskrevne oliekvalitet (se etiketten i motorrummet), både ved påfyldning og ved olieskift, ellers risikerer du at påvirke levetid, mulighed for at starte, brændstofforbrug og miljøbelastning. Det er vigtigt, at oliestanden kontrolleres allerede inden det første normale olieskift på den nye bil. I Service- og garantibogen angives, ved hvilket kilometertal det skal ske. Volvo anbefaler, at oliestanden kontrolleres med 2 500 km's intervaller. Den mest pålidelige måleværdi fås med kold motor inden start. Målingen er fejlvisende umiddelbart efter, at motoren er standset. Målepinden viser for lavt et niveau, da ikke al olien har nået at løbe ned i bundkarret. Oliestandskontrol på en kold bil 1. Aftør målepinden inden kontrollen. 2. Kontrollér oliestanden med målepinden. Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAXmærkerne. 3. Hvis niveauet er i nærheden af MIN, kan der til at begynde med påfyldes 0,5 liter. Påfyld olie, indtil niveauet er tættere på MAX end MIN på målepinden, se side 273 for kapaciteten. Oliestandskontrol på en varm bil 1. Stil bilen plant, og vent 10-15 minutter, efter motoren er standset, så olien når at løbe tilbage til bundkarret. Oliekontrol Volvo Car Corporation fraskriver sig alt garantiansvar, hvis der ikke bruges motorolie med den foreskrevne kvalitet og viskositet. 2. Aftør målepinden inden kontrollen. 3. Kontrollér oliestanden med målepinden. Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAXmærkerne. Hvis niveauet er i nærheden af MIN, kan der til at begynde med påfyldes 0,5 liter. Påfyld olie, indtil niveauet er tættere på MAX end MIN på målepinden, se side 273 for kapaciteten. G020336 Volvo bruger forskellige systemer til advarsel om for lavt olieniveau eller lavt olietryk. Nogle varianter har olietrykføler, og her bruges lampen for olietryk. Andre varianter har olieniveauføler, og her informeres føreren via advarselssymbolet midt på instrumentet samt displaytekster. Nogle modeller har begge varianter. For mere information anbefaler Volvo at kontakte en autoriseret Volvo-forhandler. 09 Oliestanden skal være mellem mærkerne på målepinden. ADVARSEL Spild ikke olie på den varme udstødningsmanifold, da dette medfører risiko for brand. `` 209 09 Vedligeholdelse og service Olier og væsker 09 VIGTIGT Sprinklervæske, påfyldning Meddelelse Fyld aldrig til over MAX-mærket, da olieforbruget kan stige, hvis motoren påfyldes for megen olie. Motoroliestand OK Alt normalt. For motorer med elektronisk målepind1 Motoroliestand Vent... Systemet initieres, vises i ca. 2 sekunder. Motoroliestand Påfyld 1 l olie Fyld motorolie på Motoroliestand Service påkrævet Vises, når systemet har opdaget noget, der skal afhjælpes for at kunne give korrekt information med hensyn til oliekapacitet. Oliestanden kontrolleres ved hjælp af den elektroniske oliestandsmåler med fingerhjulet, når motoren er slukket, se side 61. 1. Slå tændingen til nøglestilling II, se side 142. 2. Drej fingerhjulet til position "MOTOROLIESTAND". > Så vises den oliestand, der er i motoren. OBS Oliestanden opdateres kun af systemet under kørsel. Systemet kan ikke mærke forandringer, når der fyldes olie på eller tappes olie af. Hvis der er fyldt motorolie på eller tappet motorolie af, skal bilen køres ca. 30 km, inden den målte oliestand bliver korrekt. 1 2 210 Gælder kun for diesel (D5). Afhængigt af motorvariant. G020335 Kontrol af oliestand: Sprinklervæskebeholderens placering2. Forrude- og lygtesprinklerne har fælles væskebeholder. For kapacitetsoplysninger, se tabellen Væsker på side 275. Påfyldning på 4-cylindrede modeller og diesel. Påfyldning på 5-cylindrede modeller. Brug frostvæske om vinteren, så væsken ikke fryser i pumpen, beholderen og slangerne. 09 Vedligeholdelse og service Olier og væsker OBS VIGTIGT Bland frostvæsken med vandet inden påfyldning. TIPS! Rengør samtidigt viskerbladene ved påfyldning af sprinklervæske. G020334 Kølevæske, niveaukontrol og påfyldning Følg vejledningen på emballagen. Det er vigtigt at afbalancere mængden af kølevæske og vand efter de herskende vejrforhold. Efterfyld aldrig med rent vand alene. Risikoen for frysning øges med både for lille og for stor andel frostvæske. • Høje indhold af klor, klorider og andre salte kan forårsage korrosion i kølesystemet. • Brug altid kølervæske med korrosionsbeskyttelse ifølge Volvos anbefaling. • Sørg for, at blandingen af kølervæske er 50 % vand og 50 % kølervæske. • Bland kølervæsken med ledningsvand af godkendt kvalitet. Ved tvivl om vandets kvalitet bruges færdigblandet kølervæske ifølge Volvos anbefalinger. • Ved skift af kølervæske/del af kølesystem skal kølesystemet skylles rent med ledningsvand af godkendt kvalitet eller skylles med færdigblandet kølervæske. • Motoren må kun køres med velfyldt kølesystem. Der kan opstå høje temperaturer med risiko for skader (revner) i cylinderhovedet. 09 temperaturer med risiko for skader (revner) i topstykket. Påfyld væske, når niveauet er faldet til MIN-mærket. ADVARSEL Kølevæsken kan være meget varm. Hvis der skal påfyldes kølevæske, når motoren er varm, skal ekspansionsbeholderens dæksel skrues langsomt af, så overtrykket forsvinder. OBS Motoren må kun køre med et godt fyldt kølesystem. Ellers kan der opstå høje temperaturer med risiko for skader (revner) i topstykket til følge. For kapacitetsoplysninger samt standard med hensyn til vandkvalitet, se side 275. Kontrollér kølevæsken regelmæssigt Niveauet skal være mellem MIN- og MAXmærkerne på ekspansionsbeholderen. Hvis systemet ikke er godt fyldt, kan der opstå høje `` 211 09 Vedligeholdelse og service Olier og væsker 09 Bremse- og koblingsvæske, niveaukontrol og påfyldning eller i tropisk klima med høj luftfugtighed, skal væsken udskiftes hvert år. ADVARSEL Hvis bremsevæsken står under MIN-mærket i bremsevæskebeholderen, bør bilen ikke køre videre, før der er påfyldt bremsevæske. G020333 Årsagen til tabet af bremsevæske skal undersøges. Bremse- og koblingsvæsken har fælles beholder3. Niveauet skal være mellem MIN- og MAX-mærkerne. Kontrollér niveauet med regelmæssige mellemrum. Skift bremsevæske med 2 års intervaller eller ved hvert andet normale serviceeftersyn. For kapacitetsoplysninger og anbefalet kvalitet for bremsevæske, se tabellen Væsker på side 275. Servostyringsolie, niveaukontrol og påfyldning OBS Olieniveauet kontrolleres ved hver service. Olieskift kræves ikke. For kapacitet og anbefalet oliekvalitet, se side 273. Hvis der opstår fejl i servostyringssystemet, eller hvis bilen ikke har strømforsyning og skal bugseres, kan bilen stadig styres. Styringen vil være meget tungere end normalt, og der kræves større kraft til at dreje rattet. På biler, som køres på en måde, så bremserne bruges ofte og hårdt, f.eks. ved kørsel i bjerge 3 212 Placering afhængig af, om der er tale om venstre- eller højrestyret variant. 09 Vedligeholdelse og service Viskerblade Viskerblade 09 1. Fold viskerarmen op. Udskiftning af viskerblade, forrude 2. Tryk på knappen, som sidder på viskerbladsfæstet, og træk lige ud (1), parallelt med viskerarmen. G020330 3. Skyd (2) det nye viskerblad ind, indtil der høres et klik. > Kontroller (3), at bladet sidder forsvarligt fast og fold viskerarmen ned. OBS Viskerbladene har forskellig længde. Bladet i førerens side er længere end det andet. Rengøring For rengøring af viskerblade og forrude, se side 196. Kontroller viskerbladene med regelmæssige mellemrum. Forsømt vedligeholdelse forkorter bladenes levetid. G020329 VIGTIGT 213 09 Vedligeholdelse og service 09 Batteri Vedligeholdelse af batteri Batteriets levetid og funktion påvirkes bl.a. af antallet af starter, afladninger, køremåden, kørselsforholdene og klimaet. OBS Et opbrugt batteri skal genvindes på en miljørigtig måde, det indeholder bly. ADVARSEL Batterier kan danne knaldgas, som er meget eksplosiv. En gnist, som kan dannes, hvis startkablerne påsættes forkert, er tilstrækkelig til at få batteriet til at eksplodere. Batteriet indeholder svovlsyre, som kan fremkalde alvorlige ætseskader. Skyl med store mængder vand, hvis svovlsyren kommer i kontakt med øjne, hud eller tøj. Hvis der kommer stænk i øjnene, skal der omgående søges lægehjælp. OBS Hvis startbatteriet aflades mange gange, bliver dets levetid kortere. Startbatteriets levetid påvirkes af flere faktorer, bl.a. kørselsforhold og klima. Batteriets startkapacitet falder gradvist med tiden. Det skal derfor lades op, hvis bilen ikke bruges i længere tid, eller hvis den kun køres korte strækninger. Stærk kulde begrænser startkapaciteten yderligere. For at startbatteriet skal holdes i god stand anbefales mindst 15 minutters kørsel om ugen, eller at batteriet tilsluttes til en batterioplader med automatisk vedligeholdelsesladning. Et startbatteri, der konstant holdes fuldt opladet, har maksimal levetid. Symboler på batteriet Brug beskyttelsesbriller. Du kan finde yderligere informationer i bilens instruktionsbog. Opbevar batteriet utilgængeligt for børn. Batteriet indeholder ætsende syre. 214 09 Vedligeholdelse og service Batteri Undgå gnister og åben ild. 09 8. Løft batteriet ud. Sådan monteres batteriet 1. Sæt batteriet på plads. 2. Påsæt klemmen, der fastholder batteriet. 3. Sæt batterikassens forside på plads igen. Eksplosionsfare. 4. Tilslut plusledningen. 5. Tilslut minusledningen. 6. Montér batteridækslet. Udskiftning af batteri Sådan afmonteres batteriet 1. Afbryd tændingen, og tag fjernbetjeningen ud. 2. Vent i mindst 5 minutter, inden nogen af de elektriske tilslutninger røres. Bilens elektriske system skal lagre data til styreenhederne. 3. Skru dækslet af. 4. Frigør minusledningen. 5. Frigør plusledningen. 6. Skru batterikassens forside løs med en skruetrækker. 7. Frigør klemmen, der fastholder batteriet. 215 09 Vedligeholdelse og service 09 Udskiftning af pærer Generelt Udskiftning af pærer i forlygterne 4. Frigør stikket ved at presse klemmen ned med en tommelfinger og samtidig føre stikket ud med den anden hånd. Specifikationerne for samtlige pærer fremgår af side 279. Pærer og punktlys, der er af en særlig type, eller som ikke egner sig til at udskiftes af andre end et værksted, er følgende: • Generel loftsbelysning • Læselamper, indstigningslys og handskerumslys G019600 G019599 • Blinklys, sidespejle og tryghedslys • Bremselys • Active Bending Lights (ABL) ADVARSEL På biler udstyret med Xenon-lampe skal udskiftning af forlygten udføres på værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Lampen kræver særlig forsigtighed, da den er udstyret med en højspændingsstrømforsyning. VIGTIGT Rør aldrig direkte ved glasset på pærerne med fingrene. Fedt og olie fra fingrene fordampes af varmen og giver en belægning på reflektoren, som derved kan blive ødelagt. Samtlige pærer i forlygterne (undtagen tågelys) udskiftes ved at løsne og fjerne hele lygtehuset gennem motorrummet. Afmontering af lygtehus 1. Tag fjernbetjeningen ud, og drej lyskontakten til stilling 0. 2. Træk lygtehusets låsestift op. VIGTIGT Træk ikke i ledningen, kun i stikket. 3. Træk lygtehuset til siden og derefter fremad. 216 5. Løft lygtehuset ud, og læg det på et blødt underlag, så glasset ikke bliver ridset. Montering af lygtehus 1. Tilslut stikket, og sæt lygtehuset og låsestiften på plads. Kontrollér, at stiften sidder rigtigt. 2. Kontroller belysningen. Lygtehuset skal være tilsluttet og være på plads, inden der tændes for lyset, eller fjernbetjeningen sættes i startlåsen. 09 Vedligeholdelse og service Udskiftning af pærer Fjernlys, halogen Isætning af ny pære Afmontering af dæksel og pære 1. Løsn hele lygtehuset, se side 216. 2. Bøj låsebøjlerne til siden, og tag dækslet af. 3. Frigør kontakten fra pæren. 4. Løsn klemmefjederen, der holder pæren. Tryk den indad/nedad. 1. Sæt den nye pære i. Den kan kun sidde på én måde. 2. Tryk klemmefjederen indad/opad, og en smule mod højre for at fastgøre den på sin plads. G019136 G019131 G019133 Nærlys 5. Træk pæren ud. 09 Illustrationen viser en halogenlampe. 1. Løsn hele lygtehuset, se side 216. 2. Løsn dækslet, placeret oven på lygtehuset, ved at dreje det venstre om. 3. Venstre lygte: 3. Tryk kontakten tilbage. Drej pærefatningen venstre om. 4. Sæt plasticdækslet på igen. Højre lygte: 5. Sæt lygtehuset på plads igen, se side 216. Drej pærefatningen højre om. 4. Træk fatningen ud, og udskift pæren. 5. Sæt pærefatningen på plads igen. Den kan kun isættes på én måde. `` 217 09 Vedligeholdelse og service 09 Udskiftning af pærer 6. Sæt dækslet på igen, placeret oven på lygtehuset, ved at dreje det højre om. 5. Sæt dækslet på igen, placeret oven på lygtehuset, ved at dreje det højre om. 3. Tag pæren ud af fatningen ved at trykke den ind og dreje venstre om. 7. Sæt lygtehuset på plads igen, se side 216. 6. Sæt lygtehuset på plads igen, se side 216. 4. Sæt en ny pære i, og sæt fatningen tilbage i lygtehuset. 5. Sæt lygtehuset på plads igen, se side 216. OBS Positions-/parkeringslys Lygter med "Active Bending Lights* har et positionslys (LED), der ikke kan udskiftes. Sidemarkeringslys G018050 G019145 Blinklygter 1. Løsn lygtehuset, se side 216. G019150 2. Løsn dækslet, placeret oven på lygtehuset, ved at dreje det venstre om. 4. Tryk pærefatningen tilbage. Der høres et klik, når pærefatningen sættes korrekt i. 218 1. Løsn lygtehuset, se side 216. 1. Løsn lygtehuset, se side 216. 2. Drej pærefatningen venstre om, træk den ud og udskift pæren. 2. Drej pærefatningen venstre om, og tag den ud. 3. Sæt pærefatningen på plads igen. Den kan kun sidde på én måde. 3. Træk fatningen ud, og udskift pæren. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 09 Vedligeholdelse og service Udskiftning af pærer 4. Sæt lygtehuset på plads igen, se side 216. 6. Sæt en ny pære på ved at dreje højre om. (Profilen på pærefatningen falder sammen med profilen på pærens fod.) 2. Fjern klappen i panelet for at komme til pærerne. De sidder i en separat pærefatning. Fortågelygter 7. Sæt pærefatningen på plads igen. Markeringen TOP på pærefatningen skal være opad. 3. Afbryd begge kontakter fra pærefatningen. 09 4. Tryk spærrehagerne sammen, og træk samtidig pærefatningen ud. 5. Udskift pæren og tilslut begge kontakter. Afmontering af pærefatning 6. Tryk pærefatningen på plads, og sæt klappen tilbage. OBS 1. Sluk lyset, og drej fjernbetjeningen til stilling 0. G020916 G017609 Hvis en fejlmeddelelse bliver stående, efter en defekt pære er udskiftet, anbefales henvendelse til et autoriseret Volvo-værksted. 2. Løsn dækslet ved at stikke en skruetrækker ind som vist på illustrationen, (lodret), og pres fortsat lodret, så klemmen løsnes inden for dækslet. Alle pærer i baglygten udskiftes inde fra bagagerummet. 3. Tag fat tag i kanten af dækslet, og træk lige ud. 1. Sluk lyset, og drej fjernbetjeningen til stilling 0. 4. Skru lygtehusets skrue løs, og tag det ud. 5. Drej pæren venstre om, og tag den af. `` 219 09 Vedligeholdelse og service Udskiftning af pærer Pærefatning. Bremselys (LED) 1. Sluk lyset, og drej fjernbetjeningen til stilling 0. 1. Stik en skruetrækker ind og drej let, så lygtehuset løsnes. Positionslys 2. Løsn skruerne med en skruetrækker. 2. Fjern den defekte pære. Positions-/parkeringslys 3. Sæt en ny pære i. Tågebaglygte (én side) 3. Frigør forsigtigt hele lygtehuset, og træk det ud. Drej kontakten venstre om, og træk pæren ud. Blinklygter 4. Udskift pæren. Baklys 5. Tilslut kontakten, og drej den højre om. OBS Tågebaglygten lyser kun i venstre baglygte på venstrestyret bil og i højre baglygte på højrestyret bil. 220 Bagagerum G020915 Nummerpladebelysning G018055 Placeringen af pærer i baglygten G014843 09 6. Sæt hele pærehuset på plads, og skru det fast. 09 Vedligeholdelse og service Udskiftning af pærer Lys i makeup-spejl* 09 Montering af spejlglasset 1. Tryk først spejlglassets tre låseknaster ind i den øverste kant. G020253 2. Tryk derefter de tre nederste fast. Afmontering af spejlglasset 1. Stik en skruetrækker ind under den nederste kant i midten, og drej og vip forsigtigt låseknasten på kanten op. 2. Før skruetrækkeren under kanten til både venstre og højre side (ved de sorte gummipunkter), og vip forsigtigt, så glassets underkant løsnes. 3. Løsn forsigtigt spejlglasset, og løft det og låsen ud. 4. Tag den defekte pære ud, og udskift den med en ny. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 221 09 Vedligeholdelse og service 09 Sikringer Generelt For at forhindre, at bilens elektriske system skades pga. kortslutning eller overbelastning, beskyttes alle de forskellige elektriske funktioner og komponenter beskyttet af en række sikringer. Sikringerne befinder sig på to forskellige steder i bilen: • Relæ-/sikringsboks i motorrummet. • Relæ-/sikringsboks i kabinen. Udskiftning Hvis en elektrisk komponent eller funktion ikke fungerer, kan det skyldes, at komponentens sikring midlertidigt har været overbelastet og er brændt over. 1. Se på sikringsoversigten for at finde sikringen. 2. Træk sikringen ud, og se fra siden, om den bøjede tråd er brændt over. 3. I givet fald skal der skiftes til en ny sikring af samme farve og med samme amperetal. I hver sikringsboks er der plads til et antal reservesikringer. Hvis den samme sikring brænder over gentagne gange, er der fejl i komponenten. Volvo anbefaler henvendelse til et autoriseret Volvo-værksted for kontrol. 222 ADVARSEL Brug aldrig et fremmedlegeme eller en sikring med højere amperetal end specificeret til at erstatte en sikring. Det kan forårsage betydelige skader på elsystemet og muligvis føre til brand. 09 Vedligeholdelse og service Sikringer 09 G007446 Relæ-/sikringsboks i motorrummet Der er 36 sikringspladser. Vær omhyggelig med at udskifte en overbrændt sikring med en ny af samme farve og med samme amperetal. • 19 – 36 er af typen "MiniFuse". • 7-18 er af typen "JCASE", og for at udskifte anbefales henvendelse til et autoriseret Volvo-værksted. • 1-6 er af typen "Midi Fuse" og må kun udskiftes af et værksted. Volvo anbefaler et autoriseret Volvo-værksted. På indersiden af dækslet findes en tang, der gør det lettere at trække sikringer ud og sætte dem i. `` 223 09 Vedligeholdelse og service Sikringer G020250 09 1. Køleventilator 50 A 8. ABS-ventiler 20 A 2. Styreservo (ikke 1,6 l motor) 80 A 9. Motorfunktioner 30 A 3. Strømforsyning til sikringsboks i kabinen 10. Blæser, klimaanlæg 40 A 11. Forlygtesprinkler 20 A Strømforsyning til elopvarmet bagrude 30 A 4. 5. 6. 7. 224 60 A Strømforsyning til sikringsboks i kabinen 60 A 12. Element klimaenhed, ekstravarmer (PTC)* 80 A 13. Startmotorrelæ 30 A Gløderør (4-cyl. diesel) 60 A 14. Anhængertilslutning* 40 A Gløderør (5-cyl. diesel) 70 A 15. Reserve ABS-pumpe 40 A * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. – 16. Strømforsyning til infotainment 30 A 17. Forrudeviskere 30 A 18. Strømforsyning til sikringsboks i kabinen 40 A 19. Reserve 20. Horn 15 A 21. Brændstofdrevet ekstravarmer, kabinevarmer* 20 A 22. Reserve – – 09 Vedligeholdelse og service Sikringer 23. Motorstyreenhed ECM (5-cyl. benzin), Transmission (TCM) (5-cyl auto) 33. 10 A Transmission (TCM) (4-cyl. aut.) 15 A Elopvarmet brændstoffilter, PTC-element olieudskiller (5cyl. diesel) 20 A 25. Støttebatteri (DV6B) 10 A 26. Startlås 15 A 27. Aircondition-kompressor 10 A 28. Reserve 29. Tågelys foran 15 A 30. Motorstyreenhed (ECM) (1.6 l benzin, 2.0 l diesel) 3A Spændingsregulator generator 4-cyl. 10 A 24. 31. 32. Indsprøjtningsventiler (5 cyl. benzin), lambdasonde (4 cyl. benzin), ladeluftkøler (4 cyl. diesel), luftmassemåler og turbokontrol (5 cyl. diesel) 34. 35. – 36. 10 A Lambdasonde og vakuumpumpe (5-cyl. benzin), motorstyreenhed (5 cyl. diesel), dieselfiltervarmer (4-cyl. diesel) 20 A Tændspoler (benzin), indsprøjtningsventiler (1.6 l benzin), brændstofpumpe (4 cyl. diesel), trykkontakt, klimaanlæg (5 cyl.), gløderør og EGRudstødningsrensning (5 cyl. diesel) 10 A Motorføler til ventiler, relæspole aircondition PTC-element olieudskiller (5 cyl. benzin), motorstyreenhed ECM (5 cyl. diesel), kanister (benzin), indsprøjtningsventiler (1.8/2.0 l benzin), MAF luftmassemåler (5 cyl. benzin, 4 cyl. diesel), turbokontrol (4 cyl. diesel), trykføler servostyring (1.6 l benzin), EGRudstødningsrensning (4 cyl. diesel) 15 A Motorstyreenhed ECM (ikke 5 cyl. diesel, speederføler, lambdasonde (5 cyl. diesel)) 10 A 09 `` 225 09 Vedligeholdelse og service 09 Sikringer G020601 Relæ-/sikringsboks i kabinen Der er 50 sikringspladser. Sikringerne er placeret under handskerummet. Der er også plads til et antal reservesikringer. Værktøj til skift af sikringer befinder sig i relæ-/sikringsboksen i motorrummet, se side 223. Udskiftning af sikringer 1. Fjern beklædningen, som dækker sikringsboksen, ved først at trykke midterstiften i fastgøringsklemmen (1) ca. en cm ind og derefter trække dem ud. 2. Drej de to vingeskruer (der holder sikringsboksen på plads) (2) venstre om, indtil de løsnes. 3. Vip sikringsboksen (3) halvvejs ned. Træk den ned mod sædet, til stoppet. Før den helt ned. Boksen kan nu hægtes helt af. 4. Sikringsboksen lukkes på modsat måde. 226 5. Træk midterstiften helt ud af fastgøringsklemmen. Fastgør beklædningen med fastgøringsklemmen, og tryk den løse stift ind i fastgøringsklemmen ind igen. Nu udvider fastgøringsklemmen sig og holder beklædningen på plads. 09 Vedligeholdelse og service Sikringer 43. 44. 45. 46. Telefon, lydanlæg, RTI*, Bluetooth* 15 A SRS-system, motorstyreenhed ECM (5-cyl.) 10 A Stikkontakt kabine 15 A 50. Reserve 51. Ekstravarmer til kabine, AWD, brændstoffilter relæ elopvarmning 10 A Transmissionsmodul (TCM), ABS-system 5A 52. – 57. Diagnosekontakt, bremselygtekontakt 15 A Højre fjernlys, ekstralysrelæspole 7,5 A 59. Fjernlys (venstre) 7,5 A 60. Sædeopvarmning, førerside 15 A Sædeopvarmning, passagerside 15 A Soltag 20 A 58. Belysning i kabine, handskerum og indstigning 5A 53. Servostyring 10 A 47. Interiørbelysning 5A 54. Parkeringshjælp, Xenon* 10 A 48. Sprinklere 15 A 55. Keyless styreenhed 20 A 49. SRS-system 10 A 56. Fjernbetjening styreenhed, Styreenhed sirene 61. 62. 09 10 A `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 227 09 Vedligeholdelse og service 09 Sikringer 63. 228 Strømforsyning til højre bagdør 64. RDAR 65. Infotainment 66. Styreenhed til infotainment (ICM), klimaanlæg 77. 20 A Stikkontakt i bagagerum, tilbehørs-styreenhed (AEM) 15 A 78. Reserve 79. Baklys 10 A 80. - 81. Strømforsyning til venstre bagdør 20 A Strømforsyning til højre fordør 25 A Strømforsyning til venstre fordør 25 A Elbetjent passagerforsæde 25 A 85. Elbetjent førersæde 25 A 86. Interiørlys, bagagerumsbelysning, elbetjente sæder, brændstofniveauvisning (1.8F) 5A 5A 67. Reserve – 68. Fartpilot 5A 69. Klimaanlæg, regnsensor, BLIS-knap 82. 5A 70. Reserve – 71. Reserve – 72. Reserve – 73. Soltag, konsol til interiørbelysning (OHC) påmindelse om sikkerhedsseler, bagsæde auto-tågespejl 5A 74. Brændstofpumperelæ 15 A 75. Reserve – 76. Reserve – 83. 84. – 5A - 09 Vedligeholdelse og service 09 229 Generelt................................................................................................. Audiofunktioner..................................................................................... Radiofunktioner..................................................................................... Cd-funktioner ....................................................................................... Menustruktur – lydanlægget................................................................. Telefonfunktioner*................................................................................. Menustruktur – telefon*......................................................................... Bluetooth handsfree* ........................................................................... 230 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 232 234 238 243 246 247 254 258 INFOTAINMENT 10 Infotainment Generelt Infotainment knapperne* på rattet, se side 67. På displayet (2) vises meddelelsen og information om den aktuelle funktion. G020245 10 POWER - Trykknap, lydanlæg til/fra Display Knapper MENU - Går til menusystemet Navigeringsknapper EXIT - Forlader menusystmet ENTER - Vælger/aktiverer/deaktiverer Infotainment er et system, hvor lydanlægget og telefonen* er integreret. Infotainmentsystemet er enkelt at bruge med kontrolpanelet og med 1 232 Hurtigvalg Lydanlægget Menupunkterne er nummererede og kan også vælges direkte med knapperne (3). Tryk først på MENU og derefter tallet/tallene for det ønskede menuvalg. Til/fra Udstyr POWER (1) starter/lukker lydanlægget. Hvis lydanlægget er i gang, når fjernbetjeningen drejes til stilling 0, vil det stadig være i gang, indtil fjernbetjeningen tages ud af tændingslåsen. Så tændes lydanlægget automatisk, næste gang fjernbetjeningen drejes til stilling I. Lydanlægget kan udstyres med forskelligt ekstraudstyr og audiosystemniveauer. Der er tre audiosystemniveauer: • Performance, • High Performance* eller • Premuim Sound* Menuhåndtering FM-radio med RDS, AM-radio og cd-afspiller indgår i alle lydanlæg. Nogle af infotainmentfunktionerne betjenes vha. et menusystem. Det aktuelle menuniveau vises i øverste højre hjørne af displayet. Menupunkterne vises i midten af displayet. Dolby Surround Pro Logic II1 • MENU (4) fører til menusystemet. • Opad/nedad med navigeringsknappen (5) skifter mellem menupunkterne. • ENTER (7) vælger/aktiverer/deaktiverer et af menupunkterne. • EXIT (6) fører ét trin tilbage i menusystemet. Et langt tryk på EXIT fører ud af menusystemet. Premium Sound. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Dolby Surround Pro Logic II fordeler stereolydens to kanaler til venstre, center-, højre og baghøjttalerne. Lydgengivelsen bliver derfor mere virkelighedstro end normal 2-kanalsstereo. Dolby Surround Pro Logic II og Dolby-ikonet er varemærker, der tilhører Dolby Laboratories Licensing Corporation. 10 Infotainment Generelt Dolby Surround Pro Logic II System er fremstillet på licens fra Dolby Laboratories Licensing Corporation. 10 233 10 Infotainment Audiofunktioner Audiofunktionernes betjening justeres automatisk afhængigt af bilens hastighed, se side 236. 10 Valg af lydkilde Med gentagne tryk på AM/FM skiftes der mellem FM1, FM2 og AM. Med gentagne tryk på MODE skiftes der mellem CD, USB og AUX. Eksterne lydkilder Generelt VOLUME – Drejeknap AM/FM – Valg af lydkilde MODE - Valg af lydkilde, CD, AUX og USB (f.eks. iPod)1 Med MODE-knappen vælger du, hvilken ekstern lydkilde du vil bruge. 1. Hvis USB vælges, vises Tilslut enhed på displayet. 2. Tilslut din iPod, mp3-afspiller eller USBhukommelse til USB-stikket i midterkonsollens opbevaringsrum (se den foregående illustration). > Teksten Indlæser vises på displayet, når systemet indlæser lagringsmediets filstruktur. Det tager et stykke tid. Valg af spor kan ske på følgende tre måder: SOUND – Trykknap • Drej TUNING (4) venstre eller højre om. • Brug navigationsknappens (6) højre eller Navigeringsknap - Menuhåndtering 234 Hvis du vælger at tilslutte en iPod, mp3-afspiller eller en USB-hukommelse til USB-stikket kan du betjene mediet via bilens lydknapper. Når indlæsningen er klar, vises sporinformation på displayet, og der kan vælges et ønsket spor. TUNING – Drejeknap Lydstyrke AUX-indgang Brug VOLUME (1) eller knapperne på rattet til at regulere lydstyrken, se side 67. Lydstyrken USB-indgang* 1 AUX- og USB-indgangene giver mulighed for at tilslutte en ekstern lydkilde, f.eks. en iPod1 eller mp3-afspiller. USB gælder kun High Performance og Premium Sound. Varemærket iPod tilhører Apple Computer Inc. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. venstre knap til at gå frem til det ønskede spor. • Med knapperne på rattet. 10 Infotainment Audiofunktioner I USB- eller iPod-stilling fungerer Infotainmentsystemet på tilsvarende måde som forcd-afspilleren ved afspilning af musikfiler. For nærmere oplysninger, se side 243. OBS Systemet understøtter afspilning af musikfiler i filformaterne mp3, wma og wav. Der findes dog variationer af disse filformater, som systemet ikke understøtter. Systemet understøtter også de fleste iPod-modeller produceret i 2005 eller senere. iPod Shuffle understøttes ikke. USB-hukommelse For at gøre det lettere at bruge USB-hukommelse bør det undgås at lagre andet end musikfiler i hukommelsen. Det tager betydeligt længere tid for systemet at indlæse lagringsmedier, der indeholder andet end afspillelige musikfiler. OBS Systemet understøtter flytbare medier, der følger USB 2.0 og filsystemet FAT32, og som kan håndtere op til 500 mapper og 64.000 filer. Hukommelsen skal have en størrelse på mindst 256 MB. 2 Mp3-afspiller Mange mp3-afspillere har deres eget filsystem, der ikke understøttes af systemet. For at kunne bruge en mp3-afspiller i systemet skal den være indstillet på USB Removable device/ Mass Storage Device. iPod En iPod oplades og strømforsynes af USB-stikket via afspillerens tilslutningskabel. Hvis afspillerens batteri er helt afladet, skal det dog oplades, inden den tilsluttes. OBS Når iPod bruges som lydkilde, har bilens infotainmentsystem en menustruktur, der ligner iPod-afspillerens egen menustruktur. kvaliteten forringes. Dette kan undgås ved at justere AUX-indgangens lydstyrke. 10 OBS Lydkvaliteten kan forringes, hvis afspilleren oplades, når lydanlægget er i AUX-stilling. Undgå i så fald at oplade afspilleren. Lydindstillinger Justere lydindstillinger Med gentagne tryk på SOUND (5) bladres der blandt nedenstående punkter. Justeringen foretages ved at dreje på TUNING. • BAS - Basniveauet. • DISKANT - Diskantniveauet. • FADER – Balance mellem forreste og bageste højttalere. For information om USB og iPod i kombination med Performance audio, se brugervejledningen til USB og iPod Music Interface. • BALANCE – Balance mellem højre og ven- AUX • SUBWOOFER* - Niveau for bashøjttaler. Nogle gange kan den eksterne lydkilde AUX høres med en anden lydstyrke end de interne lydkilder, f.eks. cd-afspilleren. Hvis den eksterne lydkildens lydstyrke er for høj, kan lyd- • CENTER2 - Niveau for centerhøjttaler. 3- stre højttaler. Subwooferen skal aktiveres, inden justering kan foretages. Se under overskriften Aktivere/deaktivere subwoofer nedenfor. kanalsstereo eller Pro Logic II skal være aktiveret for at justering kan foretages. Se Premium Sound. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 235 10 Infotainment Audiofunktioner under overskriften Aktivere/deaktivere surround-lyd nedenfor. 10 • SURROUND2 - Niveau for surround. Pro Logic II skal være aktiveret for at justering kan foretages. Se under overskriften Lydindstillinger nedenfor. Aktivere/deaktivere subwoofer • Tryk på MENU og derefter ENTER. • Gå til Lydindstillinger… og tryk på ENTER. • Gå til Subwoofer og tryk på ENTER. G021216 Surround2 Surround-indstillingerne styrer den rumlige oplevelse af lyden. Indstillinger og aktivering/deaktivering foretages separat for hver lydkilde. Dolby-ikonet på displayet viser, at Dolby Pro Logic II er aktivt. Der er tre forskellige indstillinger for surround-lyden: • Dolby Pro Logic II • 3-kanals • Fra - 2-kanalsstereo. 2 3 4 5 236 Premium Sound. Findes ikke i AM- og FM-stilling. Visse lydniveauer. Ikke Performance Aktivere/deaktivere surround-lyd 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. frekvenser kan vælges med venstre/højre på navigeringsknappen. 2. Gå til Lydindstillinger… og tryk på ENTER. 6. Gem med ENTER eller afslut med EXIT uden at gemme indstillinger. 3. Gå til Surround FM…, Surround AM…, Surround CD…eller Surround AUX… og tryk på ENTER. Tilpasning af lyd til hastighed5 4. Gå til Dolby Pro Logic Fra og tryk på ENTER. II3, 3-kanals eller Automatisk lydstyrkekontrol vil sige, at lydstyrken øges i takt med bilens hastighed. Der kan vælges tre niveauer: Lav, Medium og Høj. Justering af automatisk lydstyrkekontrol Equalizer for/bag4 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. Med equalizeren kan lydniveauet for forskellige frekvensbånd justeres separat. 2. Gå til Lydindstillinger… og tryk på ENTER. Justere equalizer 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. 3. Gå til Tilpasning af lyd til hast… og tryk på ENTER. 2. Gå til Lydindstillinger… og tryk på ENTER. 4. Gå til Lav, Medium eller Høj og tryk på ENTER. 3. Gå til Equalizer for… eller Equalizer bag… og tryk på ENTER. Optimal lydgengivelse 4. Kolonnen på displayet viser lydniveauet for det aktuelle frekvensbånd. 5. Justér niveauet med TUNING (4) eller op/ ned med navigeringsknappen. Yderligere Audiosystemet er kalibreret til optimal lydgengivelse ved hjælp af digital signalbehandling. Denne kalibrering tager hensyn til højttalere, forstærkere, kabineakustik, lytterposition m.m. 10 Infotainment Audiofunktioner for hver kombination af bilmodel og audiosystem. 10 Der er også en dynamisk kalibrering, som tager hensyn til lydstyrkekontrollens indstilling, radiomodtagelse og bilens hastighed. De kontroller, der forklares i denne brugsanvisning, f.eks. bas, diskant og equalizer*, er kun beregnet til, at brugeren skal kunne tilpasse lydgengivelsen til sin personlige smag. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 237 10 Infotainment Radiofunktioner Radiofunktionernes betjening Stationssøgning Forvalgslagring Automatisk stationssøgning 10 1. Vælg frekvensbånd med AM/FM (1). 2. Tryk kortvarigt på eller . Radioen vil automatisk søge efter den næste kraftige station. Manuel forvalgslagring Manuel stationssøgning 2. Hold en af forvalgsknapperne trykket ned, indtil meddelelsen Station gemt vises på displayet. 1. Vælg frekvensbånd med AM/FM (1). G019806 2. Juster frekvensen ved at dreje TUNING (3). FM/AM – Valg af frekvensbånd Forvalgsknapper TUNING – Drejeknap til stationssøgning SCAN – Scanning Navigeringsknap - Stationssøgning og menuhåndtering EXIT - Afbryd igangværende funktion AUTO – Automatisk forvalgslagring Der kan gemmes 10 forvalg pr. frekvensbånd. FM har to lagerbanker til forvalg: FM1 og FM2. Forvalgene vælges med forvalgsknapperne (2) eller med knapperne på rattet. En station kan også stilles ind med et langt tryk eller . Eller med knapperne på rattet: på Hold eller på navigeringsknappen ind, indtil den ønskede frekvens vises på displayet. Mens frekvenafspilleren stadig ses på displayet, kan søgningen foretages med korte tryk på eller . 1. Indstil en station. Automatisk forvalgslagring AUTO (7) søger de 10 kraftigste radiostationer og forvalgslagrer dem automatisk i en separat lagerbank. Funktionen er særlig brugbar i områder, hvor man ikke kender radiostationerne eller deres frekvenser. Starte automatisk forvalgslagring 1. Vælg frekvensbånd med AM/FM (1). 2. Håll AUTO (7) trykket ned, indtil Autolagring vises på displayet. Når Autolagring ikke længere vises på displayet, er lagringen foretaget. Radioen sættes i autostilling, og Auto vises på displayet. De automatisk gemte forvalg kan nu vælges direkte med forvalgsknapperne (2). Afbryde automatisk forvalgslagring 238 Tryk på EXIT (6). 10 Infotainment Radiofunktioner Vælge automatisk gemt forvalg Scanning RDS-funktioner Ved at sætte radioen i autostilling kan de automatisk gemte forvalg bruges. Funktionen SCAN (4) gennemsøger automatisk et frekvensbånd efter kraftige stationer. Når en station er fundet, afspilles den i ca. 8 sekunder, og derefter fortsætter søgningen. Radio Data System - RDS forbinder FM-stationer i et netværk. En FM-station i et sådant netværk sender information, som giver en RDS-radio bl.a. følgende funktioner: 1. Tryk kort på AUTO (7). > Auto vises på displayet. 2. Tryk på en forvalgsknap (2). > Radioen forbliver i autostilling, indtil et kort tryk på AUTO (7), EXIT (6) eller AM/ FM (1) afbryder autostillingen. Gemme automatisk gemte forvalg i en anden lagerbank Et automatisk gemt forvalg kan overføres til lagerbankerne for FM eller AM. 1. Tryk kort på AUTO (7). > Auto vises på displayet. 2. Tryk på den forvalgsknap, hvis station du vil flytte. 3. Tryk på den forvalgsknap, hvor forvalget skal gemmes, og hold den trykket ned, indtil meddelelsen Station gemt vises på displayet. > Radioen går ud af autopositionen, og den gemte station kan vælges som et forvalg. Aktivere/deaktivere Scan 1. Vælg frekvensbånd med AM/FM. 2. Tryk på SCAN for at aktivere. > SCAN vises på displayet. Afslut med SCAN eller EXIT. Forvalgsgemme en funden station Mens SCAN er aktiv, kan en ønsket station for- • Automatisk skift til en stærkere sender, hvis modtagelsen i området er dårlig. • Søgning efter programindhold, f.eks. trafikinformation eller nyheder. • Modtagelse af tekstinformation om igangværende radioprogram. Visse radiostationer bruger ikke RDS eller kun udvalgte dele af dets funktioner. valgslagres. Programfunktioner I FM-stilling kan radioen søge efter radiostationer med visse programindhold. Hvis et ønsket programindhold findes, kan radioen skifte station, og den aktuelle lydkilde afbrydes. Hvis f.eks. cd-afspilleren er aktiv, sættes den i pausestilling. Den afbrydende udsendelse afspilles med en forindstillet lydstyrke, se side 242. Radioen vender tilbage til den foregående lydkilde og lydstyrke, når det indstillede programindhold ikke længere sendes. Tryk på en forvalgsknap og hold den trykket ned, indtil meddelelsen Station gemt vises på displayet. > Scanningen afbrydes, og den lagrede station kan nu vælges som et forvalg. 10 Programfunktionerne alarm (ALARM!), trafikinformation (TP), nyheder (Nyheder) og programtyper (PTY) afbryder hinanden i prioritets- `` 239 10 Infotainment Radiofunktioner 10 Hvis du vil vende tilbage til den afbrudte lydkilde, inden meddelelse eller programtype er afsluttet, skal du trykke på EXIT. For yderligere indstillinger af programafbrydelser, se EON og REG se side 241. Programfunktionerne ændres ved hjælp af menusystemet, se side 232. Radioen kan afbryde for trafikinformation fra kun den indstillede (nuværende) station eller alle stationer. 1. Vælg en FM-station. 2. Tryk på MENU og derefter ENTER. 3. Gå til Avancerede radioindstill… og tryk på ENTER. 4. Gå til TP og tryk på ENTER. Alarm Funktionen benyttes til at advare offentligheden om alvorlige ulykker og katastrofer. Alarmen kan ikke afbrydes midlertidigt eller deaktiveres. Meddelelsen ALARM! vises på displayet, når en alarmmeddelelse udsendes. Trafikinformation – TP G021220 Funktionen afbrydes for trafikinformation, som sendes inden for en indstillet stations RDS-netværk. TP viser, at funktionen er aktiveret. Hvis den indstillede station kan sende trafikinformation, vises på displayet. 240 TP fra aktuelle station/alle stationer 5. Gå til TP-station… og tryk på ENTER. > Enten vises TP fra aktuelle station eller TP fra alle stationer på displayet. 6. Tryk på ENTER. Nyheder G021221 rækkefølge, hvor alarm har højeste prioritet og programtyper laveste. Funktionen afbrydes for nyhedsudsendelser, som sker inden for en indstillet stations RDS-netværk. Meddelelsen Nyheder viser, at funktionen er aktiv. Aktivere/deaktivere nyheder 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. 2. Gå til Nyheder og tryk på ENTER. Nyheder fra nuværende station/alle stationer Radioen kan afbryde for nyheder fra kun den indstillede (nuværende) station eller alle stationer. 1. Vælg en FM-station. Aktivere/deaktivere TP-søgning TP-søgning kan benyttes på længere ture, når en anden lydkilde end radioen spiller. Funktionen søger automatisk efter trafikinformation på forskellige RDS-net. 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. Aktivere/deaktivere TP 2. Gå til Avancerede radioindstill… og tryk på ENTER. 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. 3. Gå til TP og tryk på ENTER. 2. Gå til TP og tryk på ENTER. 4. Gå til TP-søgning og tryk på ENTER. 2. Tryk på MENU og derefter ENTER. 3. Gå til Avancerede radioindstill… og tryk på ENTER. 4. Gå til Nyhedsstation… og tryk på ENTER. > Enten vises Tryk ENTER for kun at modt. nyheder fra denne station. eller Nyheder fra alle stationer på displayet. 5. Tryk på ENTER. 10 Infotainment Radiofunktioner 4. Gå til Søg efter PTY og tryk på ENTER. Radiotekst Med PTY-funktionen kan forskellige programtyper, f.eks. Popmusik og Klassisk musik vælges. PTY-symbolet viser, at funktionen er aktiv. Funktionen afbrydes for programtyper, som sendes inden for en indstillet stations RDS-netværk. Hvis radioen finder en af de valgte programtyper, vises >| For at søge på displayet. Med et tryk med navigeringsknappen søges der videre efter en anden udsendelse af de valgte programtyper. Visse RDS-stationer sender oplysninger om programmets indhold, kunstnere osv. Oplysningerne kan vises på displayet. G021222 Programtyper – PTY Aktivere/deaktivere PTY 1. Vælg FM1 eller FM2 med FM/AM. Visning af programtype Den nuværende stations programtype kan vises på displayet. 2. Tryk på MENU og derefter ENTER. 3. Gå til PTY og tryk på ENTER. 4. Gå til Vælg PTY… og tryk på ENTER. > Der vises en liste over programtyper: Aktuelt, Information osv. Funktionen PTY aktiveres ved at vælge programtyper og deaktiveres ved at nulstille alle PTY'er. 5. Vælg ønskede programtyper eller Nulstil alle PTY'er… Søg efter PTY OBS Ikke alle radiostationer understøtter denne funktion. Aktivere/deaktivere visning 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. 2. Gå til PTY og tryk på ENTER. 3. Gå til Vis PTY og tryk på ENTER. 10 Aktivere/deaktivere radiotekst 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. 2. Gå til Radiotekst og tryk på ENTER. Automatisk frekvensopdatering – AF AF-funktionen vælger en af de kraftigste sendere for en indstillet station. Af og til er det nødvendigt at gennemsøge hele FM-båndet for at finde en kraftig sender. Imens er radioen tavs, og PI-søgning Tryk EXIT for at slutte vises på displayet. Aktivere/deaktivere AF 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. 2. Gå til Avancerede radioindstill… og tryk på ENTER. 3. Gå til AF og tryk på ENTER. Denne funktion søger igennem hele frekvensbåndet efter valgt programtype. 1. Aktiver PTY. 2. Tryk på MENU og derefter ENTER. 3. Gå til PTY og tryk på ENTER. `` 241 10 Infotainment Radiofunktioner Regionale radioprogrammer – REG 4. Gå til Lokal, Fjern eller Fra og tryk på ENTER. Aktivere/deaktivere REG Nulstilling af RDS-funktioner G021223 10 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. 2. Gå til Avancerede radioindstill… og tryk på ENTER. 3. Gå til Regional og tryk på ENTER. Enhanced Other Networks – EON EON-funktionen er særlig nyttig i storbyområder med mange regionale radiostationer. Den lader afstanden mellem bilen og radiostationens sendere afgøre, hvornår programfunktionerne skal afbryde den aktuelle lydkilde. • Lokal - afbryder kun, hvis radiostationens sendere er tæt på. • Fjern - afbryder, hvis stationens sendere er langt borte, selvom der er støj på signalet. • Fra - afbryder ikke for programindhold fra andre sendere. Aktivering/deaktivering af EON 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. 242 2. Gå til Avancerede radioindstill… og tryk på ENTER. Funktionen bevirker, at radioen fortsat er indstillet på en regional sender, selvom dens signal er svagt. Regional viser, at funktionen er aktiv. Regionalfunktionen er normalt slået fra. 3. Gå til EON… og tryk på ENTER. Sådan nulstilles alle radioindstillinger til den oprindelige fabrikdsindstilling. 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. 2. Gå til Avancerede radioindstill… og tryk på ENTER. 3. Gå til Nulstil alt… og tryk på ENTER. Lydstyrkekontrol programtyper Det afbrydende program har den lydstyrke, som er valgt for det pågældende program. Hvis lydstyrken justeres under programafbrydelsen, gemmes det nye niveau til næste programafbrydelse. 10 Infotainment Cd-funktioner Cd-funktionernes betjening Starte afspilning (cd-skifter*) Lydfiler* Hvis der allerede er valgt en cd-position med en musik-cd, når der tændes for lydanlægget, begynder afspilningen automatisk. Skift ellers til cd-skifter-stilling med MODE, og vælg en disk med talknapperne 1–6 eller op/ned på navigeringsknappen. Cd-afspilleren/cd-skifteren* støtter også lydfiler af formaterne mp3 og wma. 10 OBS Visse kopieringsbeskyttede lydfiler kan ikke læses af afspilleren. G019807 Isæt en cd Navigeringsknap – Hurtigspoling, valg af spor og menuhåndtering Valg af plads nr. i cd-skifter* Isætning og udkast af cd Isætnings- og udkastsåbning til cd MODE - Valg af lydkilde (CD, AUX, USB*) TUNING – Drejeknap til valg af spor Starte afspilning (cd-afspiller) Hvis der er en musik-cd i afspilleren, når lydanlægget er i cd-funktion, begynder afspilningen automatisk. Sæt en cd i, og skift til cd-funktion ved at trykke på MODE. 1. Vælg en tom plads med talknapperne 1–6 eller op/ned på navigeringsknappen. > På displayet angives nu, at pladsen er tom. Teksten Indsæt disc viser, at der kan isættes en ny disk. Cd-skifteren kan indeholde op til 6 cd'er. 2. Sæt en cd i cd-skifteren. Udkast af cd En cd befinder sig i udkastet stilling i ca. 12 sekunder. Derefter føres den atter ind i apparatet, som fortsætter afspilningen. Udkast enkelte diske med et tryk på udkastknappen (3). Alle cd'er tages ud med langt tryk på udkastknappen. Hele magasinet tømmes med én cd ad gangen. Meddelelsen EJECT ALLE vises på displayet. Pause Når lydstyrken sænkes helt, standser cd-afspilleren. Når lydstyrken hæves, starter den igen. Når en cd med lydfiler sættes i afspilleren, indlæses cd'ens mappestruktur. Alt efter cd'ens kvalitet kan det dog tage et stykke tid, inden afspilningen begynder. Navigering og afspilning Hvis der sidder en disk med lydfiler i cd-afspilleren, vises diskens mappestruktur, hvis du trykker på ENTER. Navigering i mappestrukturen foregår på samme måde som i lydanlæggets menustruktur. Lydfiler har sym. Afspilning bolet , mapper har symbolet af lydfiler startes med ENTER. Når afspilningen af en fil er klar, fortsættes afspilningen af de andre filer i det pågældende mappe. Der skiftes automatisk mappe, når alle filer i den aktuelle mappe er afspillet. Tryk venstre/højre på navigeringsknappen, hvis displayets bredde ikke rækker til at vise hele lydfilens navn. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 243 10 Infotainment Cd-funktioner Hurtigspoling/skift af cd-spor og lydfiler • RANDOM betyder, at sporene fra kun én musik-cd afspilles 10 Korte tryk højre/venstre på navigeringsknappen veksler blandt cd-spor/lydfiler. Lange tryk spoler cd-spor/lydfiler. TUNING (eller knapperne på rattet) kan også bruges til dette formål. Skanne cd • RND ALLE betyder, at alle spor på samtlige musik-cd'er i cd-skifteren afspilles. • RND FLD betyder, at lydfilerne i en mappe på den aktuelle cd afspilles. Hvis der afspilles en cd med lydfiler: 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. 2. Gå til Random og tryk på ENTER. Aktivere/deaktivere tilfældig rækkefølge (cd-spiller) 3. Gå til Enkelt disc eller Mappe og tryk på ENTER. Hvis der afspilles en almindelig musik-cd: 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. Når en anden cd vælges, deaktiveres funktionen. Funktionen afspiller de første 10 sekunder af hvert cd-spor/lydfil. Tryk på SCAN for at aktivere. Afbryd med EXIT eller SCAN for at fortsætte afspilningen af det aktuelle cd-spor/lydfil. 2. Gå til Random og tryk på ENTER. Disctekst Hvis der afspilles en disk med lydfiler: Tilfældig rækkefølge 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. Hvis der er titelinformation på en musik-cd, kan den vises på displayet2. Funktionen afspiller sporene i tilfældig rækkefølge. Det er muligt at bevæge sig mellem de tilfældigt valgte cd-spor/lydfiler på normal vis. OBS Vekslen mellem tilfældigt valgte cd-spor fungerer1 kun på den aktuelle disk. 2. Gå til Random og tryk på ENTER. 3. Gå til Mappe eller Disc og tryk på ENTER. Aktivere/deaktivere tilfældig rækkefølge (cd-skifter) Hvis der afspilles en almindelig musik-cd: 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. Displayet viser forskellige meddelelser afhængigt af, hvilken tilfældig rækkefølge-funktion der er valgt: 1 2 244 Valget Alle discs gælder kun for de musikcd'er, der er i skifteren. Gælder for cd-skifteren. Gælder cd-skifteren. 2. Gå til Random og tryk på ENTER. 3. Gå til Enkelt disc eller Alle discs og tryk på ENTER. Aktivere/deaktivere 1. Start afspilning af en cd. 2. Tryk på MENU og derefter ENTER. 3. Gå til Disctekst og tryk på ENTER. Cd'er Brug af cd'er med dårlig kvalitet kan medføre dårlig lyd eller lydbortfald. 10 Infotainment Cd-funktioner VIGTIGT Brug kun standarddiske (12 cm i diameter). Brug ikke cd'er med påklistrede disketiketter. Varmen i cd-afspilleren kan gøre, at etiketten løsnes, og at cd-afspilleren beskadiges. 10 245 10 Infotainment Menustruktur – lydanlægget Oversigt 10 FM-MENU TP 5. Disctekst 6.* Lydindstillinger… 1. Nyheder 2. TP 3. PTY… For cd-skifter* med cd valgt. 4. Radiotekst 1. 5. Avancerede radioindstill… 2. 6.* Lydindstillinger… 1.* Lydindstillinger… CD-MENU Random… 3. Nyheder Random… 4. TP Nyheder 5. Oplysninger om spor 3. TP 6. Lydindstillinger… 4. Disctekst 5.* Lydindstillinger… For cd-skifter* med mp3-disk valgt. 1. Random 1. Spilleliste 2. Nyheder 2. Random… 3. TP 3. Nyheder 4. Disctekst 4. TP 5.* Lydindstillinger… 5. Disctekst 6.* Lydindstillinger… AUX-MENU 1. Spilleliste 1. AUX-inputlyd… 2. Random… 2. Nyheder 3. Nyheder 3. TP * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. USB-MENU* 2. CD-MENU For cd-afspiller med mp3-disk. Lydindstillinger… Spilleliste For cd-afspiller med cd. CD-MENU 4.* 1. CD-MENU AM-MENU 246 4. 10 Infotainment Telefonfunktioner* 10 Telefonsystemets dele. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 247 10 Infotainment Telefonfunktioner* Antenne1 10 Knappanel på rattet. Med knapperne kan de fleste af telefonsystemets funktioner bruges, se side 249. Mikrofon. Mikrofonen til håndfri er placeret i kalechen ved solskærmen. Kontrolpanel i midterkonsol. Samtlige telefonfunktioner (undtagen opkaldslydstyrken) kan styres fra kontrolpanelet. Nødopkald Sådan foretages et nødopkald 1. Aktiver telefonen. 2. Tast det alarmnummer, der gælder i det aktuelle område (inden for EU: 112). 3. Tryk på ENTER. Privat håndsæt* IDIS SIM-kortlæser Med IDIS-systemet (Intelligent Driver Information System) kan indgående opkald og SMS udskydes, så føreren kan koncentrere sig om kørslen, når IDIS vurderer, at trafiksituationen kræver stor opmærksomhed. Generelt • Trafiksikkerheden skal altid have højeste prioritet. • Hvis bilens fører er nødt til at bruge privatrøret*, skal bilen først parkeres på et sikkert sted. • Under brændstofpåfyldning skal telefonsystemet være slukket. • Sluk for telefonsystemet i nærheden af sprængningsarbejder. Indgående opkald og SMS'er kan forsinkes med 5 sekunder, inden de stilles videre. Hvis den aktuelle trafiksituation stadig kræver stor opmærksomhed fra føreren, kan det indgående opkald stilles videre til telefonsvareren. Ubesvarede opkald vises på displayet. IDIS kan fravælges med menufunktion 6.5, se side 254. • Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvoværksted udfører service på telefonsystemet. 1 248 SIM kort Nødopkald til alarmnumre kan også gennemføres uden SIM-kort, forudsat at der er dækning hos en netoperatør. Findes kun til indbygget telefon eller RTI. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. G020244 Telefonsystemets dele Telefonen kan kun bruges sammen med et gyldigt SIM-kort (Subscriber Identity Module). Kort leveres af forskellige netoperatører. I tilfælde af problemer med kortet kontaktes netoperatøren. OBS Den indbyggede telefon kan ikke læse SIMkort af typen kun 3G. Kombinerede 3G/ GSM-kort fungerer. Kontakt netoperatøren, hvis det er nødvendigt at udskifte SIM-kortet. 10 Infotainment Telefonfunktioner* Ekstra SIM-kort Telefonens betjening Knapper på rattet Mange netoperatører tilbyder et ekstra SIMkort for samme telefonnummer. Det ekstra SIM-kort kan benyttes i bilen. 10 Isætning af SIM-kort 1. Sluk for telefonen, og åbn handskerummet. G019809 3. Anbring SIM-kortet i holderen med metalfladen synlig. Det afskårne hjørne på kortet skal passe til kortholderens fasning. 4. Tryk SIM-kortholderen forsigtigt ind. Kontrolpanel i midterkonsol. Menuhåndtering Hvordan telefonfunktionerne kontrolleres med menusystemet, beskrives på 254. VOLUME – Regulering af baggrundslydstyrke fra radio osv. under opkald Tal- og bogstavknapper G020243 2. Træk SIM-kortholderen ud af SIM-kortlæseren., se billede på side 248. Når telefonen er aktiveret, kan ratknapperne kun benyttes til telefonfunktioner. For at kunne betjene lydanlægget skal telefonen være i standby (standby). ENTER – Fungerer på samme måde som på kontrolpanelet Trafiksikkerhed MENU – Åbner hovedmenuen Dele af menusystemet for telefonen er af sikkerhedshensyn ikke tilgængelige ved hastigheder over 8 km/t. EXIT – Afbryder/afviser opkald, sletter indtastede tegn Navigeringsknap – Skifter i menuer og tegnrækker ENTER – Accept af opkald. Et knaptryk viser det senest opringede nummer EXIT – Fungerer på samme måde som på kontrolpanelet Opkaldslydstyrke – Hæve/sænke Navigeringsknapper – Skifter i menuer PHONE – Til/fra og standby `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 249 10 Infotainment Telefonfunktioner* 10 Til/fra Aktivere fra standby Ventende opkald Når telefonsystemet er aktiveret eller i standby (standby), vises et telefonrør på displayet. Hvis fjernbetjeningen drejes til stilling 0, når telefonen er i en af disse stillinger, sættes telefonen automatisk i samme stilling, næste gang fjernbetjeningen drejes til stilling I eller II. Hvis der kommer et yderligere telefonopkald ind under det igangværende telefonopkald, høres der to toner. På displayet vises Svar?. Opkaldet kan afvises eller modtages på sædvanlig vis. Hvis det indkommende opkald modtages, parkeres den igangværende samtale. Aktivering af telefonsystemet 2. Indtast det ønskede nummer, eller brug telefonbogen, se side 253. Parkere/genoptage opkald 3. Tryk på ENTER, eller løft røret. Røret frigøres ved at trykke det hårdt ned. 2. Gå til Hold eller Genoptag og tryk på ENTER. Telefonsystemets funktioner kan kun bruges, når telefonen er i aktiv stilling. 1. Tryk på PHONE. Opkaldshåndtering Opringning 1. Aktiver telefonsystemet (om nødvendigt). 2. Angiv PIN-kode (om nødvendigt), og tryk på ENTER. OBS Hvis privatrøret* er løftet, når man påbegynder en telefonsamtale, kommer lyden ud i handsfree-systemet. Vedr. skift mellem privatrør og handsfree under en samtale, se side 253 Deaktivere telefonsystemet Når telefonsystemet er deaktiveret, kan der ikke tages imod opkald. Hold PHONE trykket ned, indtil telefonen deaktiveres. For autosvar, se menupunkt 4.3, se side 254. I standby kan lydanlægget være i gang, samtidig med at der tages imod opkald. I standby kan der derimod ikke ringes ud. Telefonen skal være i aktiv stilling, før den kan sættes i standby. Tryk på PHONE. 1. Tryk på MENU eller ENTER. Ringe under igangværende opkald 1. Parker opkaldet. 2. Indtast nummeret til næste opkaldspartner. Skifte mellem opkaldspartnere 1. Tryk på MENU eller ENTER. Modtagelse af et opkald Standby (standby) Sæt telefonen i standby 250 Tryk på PHONE. Tryk på ENTER, eller løft røret. Røret frigøres ved at trykke det hårdt ned. Afslutte opkald Tryk på EXIT, eller læg røret på. Afvise opkald Tryk på EXIT. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 2. Gå til Byt og tryk på ENTER. Starte konferenceopkald Et konferenceopkald består af tre samtaleparter, der kan tale med hinanden. Når et konferenceopkald er påbegyndt, kan der ikke tilsluttes flere parter. Alle igangværende samtaler afsluttes, hvis konferenceopkaldet afsluttes. 1. Start to telefonsamtaler. 2. Tryk på MENU eller ENTER. 10 Infotainment Telefonfunktioner* 3. Gå til Deltag og tryk på ENTER. Tekstindtastning Lydstyrke Tekstindtastningen foretages med telefonens knapper. Telefonen bruger højttaleren i førerdøren. Opkaldslydstyrke Opkaldslydstyrken reguleres med rattets knapper. Hvis privatrøret* bruges, reguleres lydstyrken med et rat på siden af røret. Lydanlæggets lydstyrke Under en telefonsamtale sænkes lydstyrken midlertidigt. Når samtalen er afsluttet, kommer den oprindelige lydstyrke tilbage. Hvis lydstyrken justeres under samtalen, bibeholdes den nye lydstyrke, når samtalen er slut. Lyden kan også afbrydes automatisk for en telefonsamtale, se menupunkt 6.4.3 på side 254. Denne funktion gælder kun Volvos integrerede telefonsystem. Knap pqrs7ß 1. Tryk på den knap, som er mærket med det ønskede tegn, én gang for knappens første tegn, to gange for det andet osv., se tabellen. wxyz9 Tryk kort, hvis to tegn skal skrives efter hinanden med samme knap. Et indtastet tegn slettes med et kort tryk på EXIT. Med et langt tryk på EXIT slettes alle indtastede tegn. [email protected]*#&$£/% Skift mellem store og små bogstaver. Funktion space 1 - ? ! , . : " ' ( ) Nummerhåndtering abc2äåàæç Ringe til det senest opkaldte nummer def3èé 10 tuv8üù 2. Tryk på 1 for et mellemrum. Hvis der skal skrives to tegn lige efter hinanden med samme knap, skal du trykke på * eller vente nogle sekunder. Knap Funktion Telefonen gemmer automatisk de senest opkaldte telefonnumre. 1. Tryk på ENTER. ghi4ì jkl5 2. Gå til et nummer, og tryk på ENTER. Telefonbog Hvis telefonbogen indeholder kontaktoplysninger for en opkaldende samtalepartner, vises mno6ñöòØ `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 251 10 Infotainment Telefonfunktioner* disse på displayet. Kontaktoplysninger kan gemmes på SIM-kortet og i telefonen. 4. Gå til SIM til telefon eller Telefon til SIM og tryk på ENTER. 3. Gå til Enkelttast opkald… og tryk på ENTER. Gemme kontakter i telefonbogen Slette kontakter i telefonbogen 4. Gå til Vælg numre og tryk på ENTER. 1. Tryk på MENU. 1. Tryk på MENU. 2. Gå til Telefonbog… og tryk på ENTER. 2. Gå til Telefonbog… og tryk på ENTER. 3. Gå til Ny kontakt og tryk på ENTER. 3. Gå til Søg og tryk på ENTER. 4. Indtast et navn, og tryk på ENTER. 4. Skriv det første bogstav i den post, der søges efter, og tryk på ENTER, eller tryk blot på ENTER. 10 5. Indtast et nummer, og tryk på ENTER. 6. Gå til SIM-kort eller Telefonhukommelse og tryk på ENTER. Søge efter kontakter i telefonbogen Nedpilen på navigeringsknappen i stedet for MENU fører direkte til menuen Søg. 1. Tryk på MENU. 2. Gå til Telefonbog… og tryk på ENTER. 7. Gå til en post, og tryk på ENTER. 8. Hold EXIT nede for at gå ud af menusystemet. 6. Gå til Slet og tryk på ENTER. Ringe med hurtigopkald Slet alle kontakter 1. Tryk på MENU. 2. Gå til Telefonbog… og tryk på ENTER. 3. Gå til Slet SIM eller Slet telefon og tryk på ENTER. 4. Skriv det første bogstav i den post, der søges efter, og tryk på ENTER, eller tryk blot på ENTER. Om nødvendigt, skal telefonkoden opgives. Den fabriksindstillede kode er 1234. 5. Gå til en post, og tryk på ENTER. Enkelttast opkald Et tal på knapperne (1–9) kan bruges som kortnummer for en kontakt i telefonbogen. 1. Tryk på MENU. 1. Tryk på MENU. 2. Gå til Telefonbog… og tryk på ENTER. 2. Gå til Telefonbog… og tryk på ENTER. 3. Gå til Kopiér alle… og tryk på ENTER. 252 6. Skriv det første bogstav i den post, der søges efter, og tryk på ENTER, eller tryk blot på ENTER. 5. Gå til den post, som skal slettes, og tryk på ENTER. 3. Gå til Søg og tryk på ENTER. Kopiering mellem SIM-kort og telefonbog 5. Gå til det tal, hvor kortnummeret skal gemmes, og tryk på ENTER. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Tryk kort på den ønskede knap på tastaturet efterfulgt af ENTER. OBS Når telefonen er aktiveret, tager det et stykke tid, før der kan foretages hurtigopkald. For at kunne indtaste et kortnummer skal Enkelttast opkald… være aktiveret i menuen Telefonbog…, se side 256. 10 Infotainment Telefonfunktioner* Opringning fra telefonbog 1. Tryk på MENU. 2. Gå til Telefonbog… og tryk på ENTER. > Alle kontakter i telefonbogens hukommelse vises. Antallet af kontakter der vises, kan reduceres ved at indtaste en del af det søgte kontaktnavn. 3. Gå til en kontakt, og tryk på ENTER. OBS Tryk på ENTER for at ringe op. OBS Hold det ønskede bogstav/knap på tastaturet inde i ca. 2 sekunder for at nå det tilsvarende bogstav i telefonbogen. Funktioner under et igangværende opkald Under en igangværende samtale er flere funktioner tilgængelige. Nogle funktioner kan kun benyttes, hvis der er parkeret en samtale. 2. Hold/Genoptag - Genoptag eller parkér igangværende samtale. 3. Håndfri /Privat håndsæt - Brug handsfree eller privatrør*. 5. Gå til Send og tryk på ENTER. 6. Angiv et telefonnummer, og tryk på ENTER. 4. Telefonbog – Vis telefonbogen. IMEI-nummer 5. Deltag - Telefonmøde (tilgængelig, hvis der er tilsluttet mere end to parter) For at kunne spærre telefonen skal netoperatøren underrettes om telefonens IMEI-nummer, et 15-cifret serienummer, som er indprogrammeret i telefonen. Tast *#06# for at få nummeret frem på displayet. Skriv det op, og gem det på et sikkert sted. 6. Byt - Skift mellem to opkald (tilgængelig, hvis der er tilsluttet højst tre parter). 10 SMS – Short message service Specifikationer Læse SMS 1. Tryk på MENU. Udgangseffekt 2W 2. Gå til Meddelelser… og tryk på ENTER. SIM kort Lille 3. Gå til Læs og tryk på ENTER. Hukommelsespladser 250A SMS (Short Message Service) Ja Data/Fax Nej Dualband (900/1800 MHz) Ja 4. Gå til en besked, og tryk på ENTER. > Meddelelsens tekst ses på displayet. Yderligere valg fås ved at trykke på ENTER. Hold EXIT nede for at komme ud af menusystemet. Skrive og sende Tryk på MENU eller ENTER for at komme til Opk. Menuen, og gå til et af følgende valg: 1. Tryk på MENU. 1. Slå mikrofon fra/Mikrofon på - Privatfunktion. 3. Gå til Skriv ny og tryk på ENTER. A I telefonen, plus antallet af hukommelsespladser, der findes på SIM-kortet. 2. Gå til Meddelelser… og tryk på ENTER. 4. Skriv teksten, og tryk på ENTER. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 253 10 Infotainment Menustruktur – telefon* Hovedmenu 10 1. Enkelttast opkald… 4.6.2. Ved optaget Opkaldsregister… 2.4.1. Aktiv 4.6.3. Ikke besvaret 1.1. Sidste 10 ubesv. opkald 2.4.2. Vælg numre 4.6.4. Kan ikke nås 1.2. Sidste 10 modt. opkald 2.5. Slet SIM 4.6.5. Faxopkald 1.3. Sidste 10 udg. opkald 2.6. Slet telefon 4.6.6. Dataopkald 1.4. Slet liste… 2.7. Hukommelsesstatus 4.6.7. Annullér alle 1.5. 2. 1 254 2.4. 1.4.1. Alle opkald 1.4.2. Mistede opkald 3.1. Læs 5.1. Biltelefon 1.4.3. Indgående opkald 3.2. Skriv ny 5.2. Tilføj telefon 1.4.4. Opkaldte numre 3.3. Meddelelsesindstillinger… 5.3–7. Tilføjede telefoner1 3. Meddelelser… 5. Opkaldsvarighed… 3.3.1. SMSC-nummer 1.5.1. Sidste opkald 3.3.2. Gyldighedstid 1.5.2. Opkaldstælling 3.3.3. Meddelelsestype… 1.5.3. Tid i alt 1.5.4. Nulstil timere 4 Opkaldsvalg… 4.1. Send mit nummer Telefonbog… 4.2. Opkald venter 2.1. 4.3. Automatisk svar Søg 2.2. Ny kontakt 4.4. Auto-genkald 2.3. Kopiér alle… 4.5. Voicemail-nummer 2.3.1. SIM til telefon 4.6. Viderestilling 2.3.2. Telefon til SIM Maksimalt 5 telefoner. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 4.6.1. Alle opkald Skift telefon OBS Menuen ovenfor gælder kun for biler med BluetoothTM handsfree. 6. Telefonindstillinger… 6.1. 6.2. Valg af netværk… 6.1.1. Automatisk 6.1.2. Manuelt valg SIM-sikkerhed… 6.2.1. Til 6.2.2. Fra 10 Infotainment Menustruktur – telefon* 6.2.3. Automatisk 1.4.1. Alle opkald 2.4. Hurtigopkald Numre, som er gemt i telefonbogen, kan gemmes som kortnumre. 6.3. Redigér PIN-kode 1.4.2. Mistede opkald 6.4. Lyde og lydstyrke… 1.4.3. Indgående opkald 6.4.1. Ringestyrke 1.4.4. Opkaldte numre 6.4.2. Ringesignaler… 1.5. Taletid 6.4.3. Dæmp radio 2.5. Ryd SIM 6.4.4. Meddelelsesbip Taletid for samtlige opkald eller for det seneste opkald. For nulstilling af samtaletidmåleren, se menupunkt 1.5.4. 1.5.1. Sidste opkald Slet hele hukommelsen i telefonen. 1.5.2. Opkaldstælling 1.5.3. Tid i alt 1.5.4. Nulstil timere 6.5. IDIS 6.6. Nulstil telefonindstillinger Beskrivelse af menupunkt 2.4.1 Aktiv 2.4.2 Vælg numre 10 Slette hele hukommelsen i SIM-kortet. 2.6. Ryd telefonen 2.7. Hukommelse Vis, hvor mange hukommelsespladser, der er optaget i SIM-kortet henholdsvis telefonen. I tabellen vises, hvor mange af det samlede antal pladser, der er optaget, f.eks. 100 (250). 1. Opkaldsliste 1.1. 10 senest ubesvarede 2. Telefonbog 3. Meddelelser Liste over ubesvarede opkald. Vælg mellem at ringe op, slette eller gemme i telefonbogen. 2.1. Søg 3.1. Læs Søgning efter navn i telefonbogen. 1.2. 10 senest modtagne 2.2. Ny kontakt Liste over modtagne opkald. Vælg mellem at ringe op, slette eller gemme i telefonbogen. Gemme navn og telefonnummer i telefonbogen, se side 251. Indgåede tekstmeddelelser. Vælg mellem at slette læst meddelelse, videresende, ændre, gemme hele eller dele af meddelelsen. 1.3. 10 senest opkaldte 2.3. Kopier alle Liste over kaldte numre. Vælg mellem at ringe op, slette eller gemme i telefonbogen. Kopiér SIM-kortets telefonnumre og navne til telefonens hukommelse. 1.4. Fjern liste 2.3.1. SIM til telefon Sletning af de lister, der findes i menupunkterne 1.1, 1.2 og 1.3, i henhold til nedenstående. 2.3.2. Telefon til SIM 3.2. Skriv ny Skriv meddelelse ved brug af tastaturet. Vælg enten at gemme eller sende den. 3.3. Meddelelsesindstillinger Angiv nummeret (SMSC-nummer) for den meddelelsescentral, der skal overføre meddelelserne, og hvor længe de skal gemmes i meddelelsescentralen. Oplysninger om meddelel`` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 255 10 Infotainment Menustruktur – telefon* 10 sesindstillinger fås hos netoperatøren. Indstillingerne bør normalt ikke ændres. Indstillingen gælder kun under det aktuelle opkald. 6. Telefonindstillinger 3.3.1. SMSC-nummer 4.6.2 Ved optaget 3.3.2. Gyldighedstid 4.6.3. Ikke besvaret Vælg netværk automatisk eller manuelt. Det valgte netværk vises på displayet i telefonens grundbillede. 3.3.3. Meddelelsestype… 4.6.4. Kan ikke nås 4.6.5. Faxopkald 4.6.6. Dataopkald 4.6.7. Annullér alle 4. Opkaldsindstillinger 4.1. Send mit nummer 6.1.1. Automatisk 6.1.2. Manuelt valg 6.2. SIM-sikkerhed Vis eller skjul dit eget telefonnummer for den anden samtalepart. Oplysninger om permanent skjult nummer fås hos netoperatøren. 5. Skift telefon Vælg, om PIN-koden skal være slået til, slået fra, eller om telefonen automatisk skal angive PIN-koden. 4.2. Opkald venter 5.1. Biltelefon Modtag en meddelelse om, at der venter et opkald under et igangværende opkald. Vælg den indbyggede telefon. 6.2.1. Til 6.2.2. Fra 4.3. Aut. svar Tilføj mobiltelefoner til listen Tilføjede telefoner. 6.2.3. Automatisk Automatisk besvarelse af indgående opkald. 5.3-7. Tilføjede telefoner 4.4. Autom. genopringning Vælg at tilslutte til en af de tilføjede telefoner (maksimalt 5 telefoner). 6.3. Rediger PIN-kode Ringer automatisk til et tidligere optaget nummer. 4.5. Nr. til telefonsvarer Lagrer nummer til telefonsvarer. 4.6. Viderestilling 5.2. Tilføj telefon OBS Menuen ovenfor gælder kun for biler med BluetoothTM handsfree. Her kan du vælge, hvornår og hvilke typer opkald der skal viderestilles til et bestemt telefonnummer. 4.6.1. 256 6.1. Vælg netværk Alle opkald * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. PIN-koden skal ændres. Skriv koden ned, og gem den på et sikkert sted. 6.4. Lyd og lydstyrke 6.4.1. Ringestyrke Justering af ringesignalets lydstyrke. 6.4.2. Ringesignaler… Der er 7 forskellige ringesignaler. 6.4.3. Dæmp radio Radioen kan slukkes/tændes. 10 Infotainment Menustruktur – telefon* 6.4.4. Meddelelsesbip 6.5. IDIS 10 Hvis IDIS-funktionen kobles fra, forsinkes indkommende opkald ikke, uanset kørselssituationen. 6.6. Nulstil telefonindstil. Tilbagestilling til systemets fabriksindstillinger. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 257 10 Infotainment Bluetooth handsfree* Generelt OBS Kun et udvalg af mobiltelefoner er helt kompatible med handsfree-funktionen. Volvo anbefaler, at du henvender dig til en autoriseret Volvo-forhandler eller går ind på www.volvocars.com for at få information om kompatible telefoner. 10 Menuer og betjeningsknap Menuerne styres fra kontrolpanelet i midterkonsollen (3), se side 249. Symbolet aktiv. viser, at handsfree funktion er Med et langt tryk på PHONE slås handsfreefunktion fra, og den tilsluttede telefon frakobles. Tilslutning af mobiltelefon Tilslutning af en mobiltelefon foretages forskelligt, alt efter om den har været tilsluttet tidligere eller ej. Hvis det er første gang, den tilsluttes, skal nedenstående fremgangsmåde følges: Alternativ 1 - via bilens menusystem Tilslutning af telefonen første gang Systemoversigt. Mobiltelefon Mikrofon Midterkonsol Bluetooth TM En mobiltelefon, som er udstyret med BluetoothTM, kan tilsluttes trådløst til lydanlægget. I så fald fungerer lydanlægget som handsfree, med mulighed for at fjernstyre en række af mobiltelefonens funktioner. Der er mikrofon i loftskonsollen (2). Mobiltelefonen kan betjenes med sine knapper, uanset om den er tilsluttet eller ej. 258 Menuerne betjenes fra midterkonsollen og knapperne på rattet. Flere generelle oplysninger om menuhåndtering fremgår af se side 254. OBS Hvis bilen er udstyret med både BluetoothTM handsfree og indbygget telefon, kommer der en ekstra menu i telefonmenuen, se side 254. Aktivere/deaktivere Handsfree-funktionen aktiveres med et kort tryk på PHONE. Teksten TELEFON øverst på displayet viser, at den er i telefonindstilling. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 1. Gør telefonen søgbar/synlig via BluetoothTM. Se vejledningen til mobiltelefonen eller www.volvocars.com. 2. Aktivér handsfree-funktionen med PHONE. > Menuvalget Tilføj telefon vises på displayet. Hvis der allerede er registreret én eller flere mobiltelefoner, vises de også. 3. Vælg Tilføj telefon. > Lydanlægget søger nu efter mobiltelefoner i nærheden. Søgningen tager ca. 30 sekunder. De mobiltelefoner der findes, angives med deres respektive BluetoothTM-navn på displayet. Handsfree-funktionens BluetoothTM-navn vises i mobiltelefonen som My Car. 10 Infotainment Bluetooth handsfree* 4. Vælg en af mobiltelefonerne på lydanlæggets display. 5. Indtast talsekvensen, der vises på lydanlæggets display, ved brug af telefonens knapper. Alternativ 2 - via telefonens menusystem 1. Aktivér handsfree-funktionen med PHONE. Hvis der er tilsluttet en telefon, frakobles den allerede tilsluttede telefonen. 2. Søg med mobiltelefonens BluetoothTM. Se vejledningen til mobiltelefonen. 3. Vælg My Car på listen over fundne enheder i din mobiltelefon. 4. Indtast PIN-koden '1234' i mobiltelefonen, når du bliver bedt om at angive PIN-kode. 5. Vælg at tilslutte til My Car fra mobiltelefonen. Mobiltelefonen registreres og tilsluttes automatisk til lydanlægget, samtidig med at teksten Synkroniserer vises på displayet. Nærmere oplysninger om registrering af mobiltelefoner fremgår af se side 260. Når tilslutningen er foretaget, vises symbolet og mobiltelefonens BluetoothTM-navn på displayet. Nu kan mobiltelefonen betjenes fra lydanlægget. 1 Opkaldshåndtering Opringning 1. Kontrollér, at teksten TELEFON vises er øverst på displayet, og at symbolet synligt. Indgående opkald 2. Indtast det ønskede nummer, eller brug telefonbogen, se side 261. Opkald modtages ved at trykke på ENTER, også selvom lydanlægget f.eks. er i cd- eller FM-indstilling. Afvis eller afslut en samtale med EXIT. 3. Tryk på ENTER. Automatisk svar Samtalen afbrydes med EXIT. Funktionen Automatisk svar bevirker, at indgående opkald modtages automatisk. Aktiver/ deaktiver under Telefonmenu… Opkaldsvalg… Automatisk svar. Frakobling af mobiltelefonen Mobiltelefonen frakobles automatisk, hvis den kommer uden for lydanlæggets rækkevidde. For mere information om tilslutning, se side 260. Telefonen frakobles manuelt ved at deaktivere handsfree-funktionen med et langt tryk på PHONE. Handsfree-funktionen deaktiveres også, når motoren slukkes, eller når døren åbnes1. Når mobiltelefonen er frakoblet, kan en eventuel igangværende samtale fortsætte med telefonens indbyggede mikrofon og højttaler. OBS Visse mobiltelefoner kræver, at overgangen fra handsfree bekræftes med brug af mobiltelefonens tastatur. 10 Opkaldsmenu Under en igangværende samtale er nedenstående funktioner tilgængelige ved at trykke på MENU eller ENTER: • Slå mikrofon fra - lydanlæggets mikrofon dæmpes. • Overfør opkald til mobil - samtalen flyttes til mobiltelefonen. OBS For visse mobiltelefoner afbrydes tilslutningen, når privat-funktionen benyttes. Dette er normalt. Håndfri-funktionen spørger, om du ønsker at tilslutte igen. Gælder Keyless Drive. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 259 10 Infotainment Bluetooth handsfree* • Telefonbog - søgning i telefonbog. 10 OBS En ny samtale kan ikke påbegyndes under en igangværende samtale. Lydindstillinger Opkaldslydstyrke Opkaldslydstyrken kan reguleres under opkald. Brug knapperne på rattet. Lydanlæggets lydstyrke I telefonindstilling (TELEFON) kan lydanlæggets lydstyrke reguleres med VOLUME på normal vis. Lydkilden kan dæmpes automatisk ved indkommende telefonsamtaler under Telefonmenu… Telefonindstillinger… Lyde og lydstyrke… Dæmp radio. Ringevolume Gå til Telefonmenu… Telefonindstillinger… Lyde og lydstyrke… Ringestyrke og juster med / på navigeringsknappen. Ringesignaler Automatisk tilslutning Handsfree-funktionens indbyggede ringesignaler kan vælges under Telefonmenu… Telefonindstillinger… Lyde og lydstyrke… Ringesignaler… Ringesignal 1 osv. Når handsfree-funktionen er aktiv, og den senest tilsluttede telefon er indenfor rækkevidde, tilsluttes den automatisk. Mens lydanlægget søger efter den senest tilsluttede telefon, vises dennes navn på displayet. For at skifte over til manuel tilslutning af en anden telefon skal der trykkes på EXIT. OBS Den tilsluttede mobiltelefons ringesignal slås ikke fra, når et af handsfree-systemets indbyggede signaler anvendes. For at vælge den tilsluttede telefons ringesignal2, gå til Telefonmenu… Telefonindstillinger… Lyde og lydstyrke… Ringesignaler… Brug mobiltelefon-signal. Mere om registrering og tilslutning Der kan registreres op til 5 mobiltelefoner. Registreringen skal foretages én gang for hver telefon. Efter registrering findes mobiltelefonen på listen over tilføjede telefoner. Der kan højst være tilsluttet en mobiltelefon ad gangen. Telefoner kan afregistreres under Telefonmenu… Bluetooth… Fjern telefon. Manuel tilslutning Tilslutning af en anden telefon end den senest tilsluttede eller skift til en anden tilsluttet telefon gøres som følger: Sæt lydanlægget i telefonindstilling (TELEFON), og følg instruktionerne på displayet, eller skift den tilsluttede mobiltelefon ved hjælp af menusystemet som beskrevet nedenfor. Menustrukturen findes i to varianter, alt efter om bilen kun har BluetoothTM, eller om bilen også har indbygget telefon. • For biler med kun BluetoothTM foretages tilslutningen under Telefonmenu… Bluetooth… Skift telefon Tilføj telefon, eller vælg en af de tidligere tilsluttede telefoner. • For biler med indbygget telefon og BluetoothTM foretages tilslutningen under 2 260 Støttes ikke af alle mobiltelefoner. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 10 Infotainment Bluetooth handsfree* Telefonmenu… Skift telefon Tilføj telefon, eller vælg en af de tidligere tilsluttede telefoner. Telefonbog Al håndtering af telefonbogen forudsætter, at teksten TELEFON vises øverst på displayet, er synligt. og at symbolet Lydanlægget lagrer en kopi af hver registreret mobiltelefons telefonbog. Telefonbogen kopieres automatisk til lydanlægget ved hver tilslutning. Deaktiver funktionen under Telefonindstillinger… Synkroniser telefonbog. Søgning af kontakter foregår kun i den tilsluttede mobiltelefons telefonbog. OBS Hvis mobiltelefonen ikke understøtter kopiering af telefonbog, vises Listen er tom, når kopieringen er færdig. Hvis telefonbogen indeholder kontaktoplysninger for en opkaldende samtalepartner, vises disse på displayet. søgning i telefonbogen baseret på knappens første bogstav. menu nås med et langt tryk på 1. Tryk længe på 1 for at bruge det gemte nummer. Man kan også komme til telefonbogen med / på navigeringsknappen eller med / på tastaturet på rattet. Søgningen kan også foretages fra telefonbogens søgemenu under Telefonbog… Søg: Opkaldslister 1. Skriv de første bogstaver i den kontakt, der søges efter, og tryk på ENTER. Eller tryk blot på ENTER. 2. Gå til en kontakt, og tryk på ENTER for at ringe op. 10 Opkaldslisterne kopieres til handsfree-funktionen ved hver ny tilslutning og opdateres derefter under tilslutningen. Tryk på ENTER for at vise de seneste opkald. De øvrige opkaldslister findes under Opkaldsregister…. OBS Visse mobiltelefoner viser listen over de sidst kaldte i omvendt rækkefølge. Talestyring Indtastning af tekst Mobiltelefonens talestyringsfunktion for opringning kan anvendes ved at holde ENTER inde. Tekstindtastning foretages med knapperne på midterkonsollen. Tryk én gang for knappens første tegn, to gange for det andet osv. Fortsæt med at trykke for flere tegn, se tabel på side 251. OBS Kun et udvalg af mobiltelefoner er fuldt kompatible med talestyringsfunktionen. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted eller går ind på www.volvocars.com for oplysninger om kompatible telefoner. Et indtastet tegn slettes med et kort tryk på EXIT. Alle indtastede tegn slettes med et langt / på navigeringsknappen tryk på EXIT. benyttes til at komme fra tegn til tegn. Søge kontakter Den enkleste måde at søge i telefonbogen er at trykke længe på knapperne 2–9. Det starter en Nummer til telefonsvarer Nummeret til telefonsvareren ændres under Opkaldsvalg… Voicemail-nummer. Hvis der ikke er gemt noget nummer, kan denne `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 261 10 Infotainment Bluetooth handsfree* Menustruktur - BluetoothTM handsfree 10 4. OBS Menuen for BluetoothTM handsfree findes i to varianter. For biler med kun BluetoothTM handsfree og for biler med indbygget telefon og BluetoothTM handsfree. 1. 2. 3. 5. 1.1. Sidste 10 ubesv. opkald 1.2. Sidste 10 modt. opkald 1.3. Sidste 10 udg. opkald Automatisk svar 4.2. Voicemail-nummer 2.1. Søg 2.2. Kopier fra mobiltelefon Skift telefon 2. 3.1.2–6.Tilføjede telefoner3 3.2. Fjern telefon 3.3. Tilslut fra mobiltelefon 3.4. Bil Bluetooth info 3. Maksimalt 5 telefoner. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 3.3. Bil Bluetooth info Opkaldsvalg… 4.1. Automatisk svar 4.2. Voicemail-nummer Lyde og lydstyrke… 5.1.1. Ringestyrke 5.1.2. Ringesignaler… 5.1. Biltelefon 5.1.3. Dæmp radio 5.2. Tilføj telefon 5. Skift telefon 5.3–7. Tilføjede telefoner3 Synkroniser telefonbog 6. Bluetooth… Tilslut fra mobiltelefon 5.1. 5.2. 1. Tilføj telefon 4. 3.2. Telefonindstillinger… Menustruktur - BluetoothTM håndfri med indbygget telefon Telefonbog… 3.1.1. 262 4.1. Opkaldsregister… 3.1. 3 Opkaldsvalg… Telefonindstillinger… 6.1. Opkaldsregister… 1.1. Sidste 10 ubesv. opkald 1.2. Sidste 10 modt. opkald 1.3. Sidste 10 udg. opkald Telefonbog… 2.1. Søg 2.2. Kopier fra mobiltelefon Bluetooth… 3.1. Fjern telefon 6.2. Lyde og lydstyrke… 6.1.1. Ringestyrke 6.1.2. Ringesignaler… 6.1.3. Dæmp radio Synkroniser telefonbog 10 Infotainment 10 263 Typebetegnelse..................................................................................... Mål og vægt.......................................................................................... Motorspecifikationer............................................................................. Motorolie............................................................................................... Væsker og smøremidler........................................................................ Brændstof............................................................................................. Elektrisk anlæg...................................................................................... Typegodkendelse.................................................................................. Symboler på displayet.......................................................................... 264 266 268 271 272 274 276 279 281 282 SPECIFIKATIONER 11 Specifikationer Typebetegnelse 11 266 11 Specifikationer Typebetegnelse Ved al kontakt med Volvo-forhandleren vedrørende bilen og ved bestilling af reservedele og tilbehør kan det være en fordel at kende bilens typebetegnelse samt chassis- og motornummer. Typebetegnelse, chassisnummer, tilladte maksimumsvægte, kodenumre for farve og betræk samt typegodkendelsesnummer. S40 og V50: Skiltet bliver synligt, når højre bagdør åbnes. C30 og C70: Skiltet bliver synligt, når højre dør åbnes. OBS De mærkater, der vises i instruktionsbogen, er ikke altid præcise afbildninger af dem, der findes i bilen. Formålet er at vise, omtrent hvordan de ser ud, og omtrent hvor på bilen, de sidder. Den information, der gælder for netop din bil, findes på den respektive mærkat på din bil. 11 Parkeringsvarmer-skilt. Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer. Motorolie-skilt. Gearkassens typebetegnelse og fremstillingsnummer: manuel gearkasse , automatgearkasse VIN-nummer (type- og modelårsbetegnelse samt chassinummer). Bilens registreringsattest indeholder yderligere oplysninger om bilen. 267 11 Specifikationer Mål og vægt Mål 11 268 Mål mm A Akselafstand 2640 B Længde 4476 C Lastlængde, gulv, nedfoldet sæde 1745 D Lastlængde, gulv 976 E Lasthøjde 441 F Højde 1454 G Sporvidde, for 1535 Mål mm Vægt H Sporvidde, bag 1531 Køreklar vægt omfatter føreren, en 90 % fyldt brændstoftank samt alle olier og væsker. I Lastbredde, gulv 1034 J Bredde 1770 K Bredde inkl. sidespejle 2022 Vægten af passagerer og det monterede ekstraudstyr samt kugletryk (i tilfælde af tilkoblet anhænger, se tabellen) har betydning for lasteevnen og indgår ikke i køreklar vægt. Tilladt maksimumsbelastning = Totalvægt Køreklar vægt. 11 Specifikationer Mål og vægt OBS ADVARSEL Dokumenteret køreklar vægt gælder bil i basisudførelse - altså en bil uden ekstraudstyr. Det betyder, at for hvert ekstraudstyr, der tilføjes, mindskes bilens lasteevne med en vægt svarende til ekstraudstyrets. Bilens køreegenskaber ændres, alt efter hvor tungt lastet den er, og hvor lasten er placeret. Maks. totalvægt Maks. køretøjsvægt (bil+anhænger) Maks. akseltryk, for Maks. akseltryk, bag 11 Udstyrsniveau Eksempler på ekstraudstyr, som mindsker lasteevnen er udstyrsniveauerne Kinetic/ Momentum/Summum samt andet ekstraudstyr som f.eks. trækkrog, tagbagagebærer, tagboks, lydanlæg, ekstralys, GPS, brændstofdrevet varmer, beskyttelsesgitter, måtter, bagagegardin, elbetjente sæder og lign. Maksimumsbelastning: Se registreringsattesten. Maksimal tagbelastning: 75 kg. At veje bilen er en sikker måde at finde frem til dens køreklare vægt. Vedr. skiltets placering, se side 266. Trækvægt og kugletryk Motor Maksimumsvægt, påhængsvogn med bremser (kg) Maks. kugletryk (kg) 1.6 1200 50 D2 1300 75 `` 269 11 Specifikationer Mål og vægt Motor Maksimumsvægt, påhængsvogn med bremser (kg) Maks. kugletryk (kg) 2.0F 1350 75 2.0 1350 øvrige 1500 11 270 Maksimumsvægt påhængsvogn uden bremser (kg) Maks. kugletryk (kg) 700 50 11 Specifikationer Motorspecifikationer Oversigt Motor Motorkode Effekt (kW/ omdr./ min.) Effekt (hk/ omdr./ min.) Drejningsmoment (nm/ omdr./ min.) Cylinderantal Cylinderdiameter (mm) Slaglængde (mm) Slagvolumen (liter) Kompressionsforhold 11 1.6 B4164S3 74/6000 100/6000 150/4000 4 79 81,4 1,596 11,0:1 2.0F B4204S4 107/6000 145/6000 185/4500 4 87 83,1 1,999 10,8:1 2.0 B4204S3 107/6000 145/6000 185/4500 4 87 83,1 1,999 10,8:1 T5 B5254T7 169/5000 230/5000 320/1500 – 5000 5 83 93,2 2,521 9,0:1 D2 D4162T 84/3600 115/3600 270/1750 4 75 88,3 1,560 16,0:1 D3 D5204T5 1103500 150/3500 3 350/15002750 5 81 77,0 1,984 16,5:1 D4 D5204T 130/3500 177/3500 400/17502750 5 81 77,0 1,984 16,5:1 Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se side 266. 271 11 Specifikationer Motorolie Ugunstige kørselsforhold Ugunstige kørselsforhold kan give unormalt høj olietemperatur eller stort olieforbrug. Nedenfor følger nogle eksempler på ugunstige kørselsforhold. 11 Kontrollér oliestanden oftere ved lang tids kørsel under følgende forhold: • • • • med camping- eller påhængsvogn i bjerge med høj hastighed i temperaturer under-30 °C eller over +40 °C Ovenstående gælder også ved kortere kørestrækninger ved lave temperaturer. Vælg en helt syntetisk motorolie ved ugunstige kørselsforhold. Det giver en ekstra beskyttelse for motoren. 272 Volvo anbefaler olieprodukter fra Castrol. VIGTIGT For at opfylde kravene til motorens serviceinterval påfylder fabrikken alle motorer med en specielt tilpasset syntetisk motorolie. Valget af olie er foretaget med stor omhu og med hensyntagen til levetid, startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning. For at det anbefalede serviceinterval skal kunne anvendes, kræves det, at der bruges en godkendt motorolie. Brug kun den foreskrevne oliekvalitet, både ved påfyldning og ved olieskift. Ellers risikerer du at påvirke levetid, startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning. Volvo Car Corporation fraskriver sig enhver garantiforpligtelse, hvis der ikke bruges motoreolie af den foreskrevne kvalitet og viskositet. Viskositetsdiagram 11 Specifikationer Motorolie Motoroliekvalitet Motorvariant Anbefalet oliekvalitet Påfyldningsbar kapacitet mellem Kapacitet, inkl. oliefilter MIN-MAX (liter) (liter) 1.6 B4164S3 Oliekvalitet: ACEA A5/B5 0,8 4,0 2.0F B4204S4 Viskositet: SAE 5W–30 0,8 4,3 2.0 B4204S3 0,8 4,3 1.6D D4162T 1,0 3,8 T5A B5254T7 Oliekvalitet: ACEA A5/B5 1,3 5,8 D5204T Viskositet: SAE 0W-30/5W-30 1,0 5,9 D4 A Motorkode 11 For Europa gælder SAE 0W-30, for øvrige markeder gælder SAE 5W-30 273 11 Specifikationer Væsker og smøremidler Oversigt VIGTIGT 11 Den anbefalede transmissionsolie skal bruges, for at gearkassen ikke beskadiges, og må ikke blandes med nogen anden transmissionsolie. Hvis der er påfyldt anden olie, bør man kontakte det nærmeste værksted for service. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted. Gearkasseolie Manuel gearkasse Kapacitet (liter) B6 1,6 MMT6 1,7 MTX75 1,8 M66 1,9 IB5 2,1 Foreskreven transmissionsolie BOT 350M3 Automatisk gearkasse 274 Kapacitet (liter) BOT 130 M Foreskreven transmissionsolie MPS6 7,3 BOT 341 AW55-51 7,7 JWS 3309 TF-80SC 7,0 AW1 11 Specifikationer Væsker og smøremidler Væsker Væske System Kapacitet (liter) Anbefalet kvalitet Kølevæske 1.6 5,8 2.0 og 2.0F 6,5 T5, manuel gearkasse 7,0 T5, automatgearkasse 7,5 dieselmotorer82 °C D2 6,2 dieselmotor (D2)83 °C D3 og D4 8,5 Den af Volvo anbefalede kølevæske blandet med 50 % vandA, se emballagen. Termostaten åbner ved: benzinmotor (1.6)82 °C Kølemiddel Aircondition B 11 benzinmotorer90 °C, R134a (HFC134a) Olie: PAG Bremsevæske Bremsesystem Servostyringsolie Servostyring Sprinklervæske Brændstof 0,6 DOT 4+ 1,0 – 1,2 WSS M2C204-A eller tilsvarende produkt med den samme specifikation. 4-cyl. Benzin/Diesel 4,0 5-cyl. Benzin/Diesel 6,5 Ved minusgrader anbefales det at bruge det af Volvo anbefalede frostbeskyttelsesmiddel blandet med vand. Benzin: 1.6, 2.0, 2.0F ca. 55 Benzin: T5 ca. 62 Diesel: D2, D3 og D4 ca. 52 Benzin: se side 135 Diesel A B Diesel: se side 136 Vandkvaliteten skal opfylde standard STD 1285,1. Mængden af kølemiddel varierer alt efter motorvariant. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted for korrekt information. 275 11 Specifikationer Brændstof CO2-udslip og brændstofforbrug A 11 276 B C 1.6 220 9,2 139 5,8 169 7,1 2.0FA 260 10,9 138 5,8 183 7,7 2.0 251 10,8 133 5,7 176 7,6 T5 294 12,6 150 6,4 203 8,7 T5 315 13,5 151 6,5 211 9,0 D2 137 5,2 101 3,8 114 4,3 D3 183 7,0 106 4,0 134 5,1 D3 201 7,6 119 4,5 149 5,6 11 Specifikationer Brændstof A B C D4 183 7,0 106 4,0 134 5,1 D4 201 7,6 119 4,5 149 5,6 11 A Flexifuel kan køres på valgfri 95-oktan blyfri benzin eller bioethanol E 85 samt enhver blanding af disse to brændstoffer. Bilen forbruger 30-40 % mere af E85, som har et lavere energiindhold. Den præcise forskel afhænger bl.a. af køremåde, temperaturen i omgivelserne og variationer i brændstofspecifikationer. A = bykørsel (l/100 km) B = landevejskørsel (l/100 km) C = blandet kørsel (l/100 km) Brændstofforbrug og udslip af kuldioxid Brændstofforbrugs- og emissionsværdierne i ovenstående tabel er baseret på specifikke EU-kørecyklusser1, der gælder for biler med køreklar vægt i basisudførelse og uden ekstraudstyr. Afhængigt af udstyr kan bilens vægt øges. Dette, samt hvor tungt bilen lastes, øger brændstofforbruget og CO-emissionerne. Der er flere årsager til øget brændstofforbrug sammenlignet med tabellens værdier. Eksempler på dette er: • • • • Førerens køremåde Høj hastighed giver øget luftmodstand Aircondition slået til Taglast og skiboks giver øget luftmodstand • For lavt lufttryk i dækkene • Brændstofkvalitet, vej- og trafikforhold, vejr og bilens tilstand. Husk på Der kan forekomme store afvigelser i brændstofforbruget i sammenligning med EU-kørecyklusserne1, som anvendes ved certificering af bilen, og som tallene for forbrug i tabellen er baseret på. Nedenfor er der eksempler på tip, som bilens bruger kan benytte sig af for at reducere forbruget: • Kør blødt. • Kør i det højest mulige gear, tilpasset til trafiksituationen og den vej du kører på. Lavere omdrejningshastighed giver lavere brændstofforbrug. • Brug motorbremsning ved opbremsning, der så kan ske uden fare for andre trafikanter. 1 De officielle tal for brændstofforbrug er baseret på to standardiserede kørecyklusser i laboratorium ("EU-kørecyklusser") i henhold til Rådets direktiv 80/1268/EEC (Euro 4), EU Regulation no 682/2008 (Euro 5) og UN ECE Regulation no 101. Reglerne omfatter kørecyklusserne bykørsel og landevejskørsel. - Bykørsel - målingen starter med koldstart af motoren. Kørslen er simuleret. - Landevejskørsel - bilen accelereres og bremses ved hastigheder mellem 0-120 km/t. Kørslen er simuleret. Værdien for blandet kørsel, som vises i tabellen, er i henhold til de lovgivningsmæssige krav en kombination af bykørsel og landevejskørsel. CO2-udslip - for at beregne CO-emissionerne under de to kørecyklusser opsamles udstødningsgasserne. De analyseres derefter og giver værdien for CO2-udslip. `` 277 11 Specifikationer Brændstof • Undgå at køre i tomgang i længere tid. Tag hensyn til de lokale færdselsregler. Sluk for motoren ved lange ventetider, der så kan forløbe uden fare for andre trafikanter. • Hvis bilen er udstyret med elektrisk motor11 varmer, bør den altid bruges inden koldstart. • Kør med det rigtige lufttryk i dækkene og kontroller dette regelmæssigt. Vælg ECOdæktryk for de bedste resultater, se dæktryktabellen på side 183. • Valg af dæk kan påvirke brændstofforbruget. Information om egnede dæk kan fås hos din forhandler. • Ekstra vægt - tøm bilen for unødvendige ting. • Fjern tagboks umiddelbart efter brug. • Udfør service og vedligeholdelse på bilen efter anvisningerne i instruktionsbogen. Allerede en kombination af nogle af de nævnte eksempler kan give betydeligt højere forbrug. For yderligere oplysninger henvises til de regler, som er refereret ovenfor. ADVARSEL Sluk aldrig motoren under kørsel, f.eks. ned ad bakke. Det deaktiverer vigtige systemer som f.eks. servostyring og bremseservo. 278 Se side 134 for generel information om brændstof. 11 Specifikationer Elektrisk anlæg Generelt Bilen har en spændingsreguleret vekselstrømsgenerator. Elsystemet er 1-polet og anvender chassis og motorblok som ledere. Batteriets kapacitet afhænger af bilens udstyr. Hvis startbatteriet udskiftes, skal du derfor sørge for at skifte til et batteri med samme kapacitet som det originale batteri (se mærkaten på batteriet). 11 Startbatteri Spænding (V) Koldstartsevne, Reservekapacitet CCA - Cold Cranking Amperes (A) (minutter) Kapacitet (Ah) 590 100 60 760 A 120 70 700 B 135 80 12 12 A B Biler med audioniveauet High Performance. Biler med diesel, keyless drive, audioniveauet Premium Sound, brændstofdrevet varmer eller RTI. Pærer Belysning Effekt (W) Type Nærlys, biler med halogenlys 55 H7 Fjernlys, biler med halogenlys 55 H9 Fjernlys, biler med Dual Xenon eller ABL (Active Bending Lights) 55 H7 Bremselygte, baklys, tågebaglys 21 P21W Blinklys for, biler med Dual Xenon eller halogen, blinklys bag 21 PY21W `` 279 11 Specifikationer Elektrisk anlæg Belysning Effekt (W) Type Blinklys for, biler med ABL (Active Bending Lights) 24 PY24WSW Bageste positions-/parkerings- og sidemarkeringslys (øvre kontakt) 5 P21/5W Bageste positions-/parkeringslys (nedre kontakt) 5 R5W Bagagerumslys, nummerpladelys 5 C5W 1,2 Spolepære Positions-/parkeringslys for, sidemarkeringslys for 5 W5W Fortågelygter 35 H8 Handskerumslys 3 Spolepære 11 Makeup-spejl* 280 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 11 Specifikationer Typegodkendelse Fjernbetjeningssystem Land og område A, B, CY, CZ, D, DK, E, EST, F, FIN, GB, GR, H, I, IRL, L, LT, LV, M, NL, P, PL, S, SK, SLO IS, LI, N, CH HR ROK Hermed bekræfter Delphi, at dette fjernbetjeningssystem er i overensstemmelse med de væsentlige egenskabskrav og øvrige relevante bestemmelser, som fremgår af direktiv 1999/5/EF. Certificering af keyless drive-systemet Hermed bekræfter Siemens VDO Automotive A.G., at denne udstyrstype, 5WK4 8952, 5WK48956, 5WK48812, er i overensstemmelse med de væsentlige egenskabskrav og øvrige relevante bestemmelser i henhold til direktiv 1999/5/EF. 11 Delphi 2003-07-15, Germany RLPD1-03-0151 BR TW ETC093LPD0155 281 11 Specifikationer Symboler på displayet Generelt 11 Der er en række forskellige symboler på displayene i bilen. Symbolerne er inddelt i advarsels-, kontrol- og informationssymboler. Nedenfor vises de mest almindelige symboler med deres betydning og en henvisning til, hvor i bogen man kan finde mere information. For mere information om symboler og tekstmeddelelser, se side 50 og 54. Symboler på displayet Kontrol- og advarselssymboler på kombinationsinstrumentet Symbol tændes, når Det røde advarselssymbol der er angivet en fejl, som kan påvirke sikkerheden og/eller bilens kørbarhed. Samtidig vises en forklarende tekstmeddelelse på informationsdisplayet. tændes i Det gule informationssymbol kombination med tekst på informationsdisplayet, når der er sket en afvigelse i et af bilens systemer. Det gule informationssymbol kan også tændes i kombination med andre symboler. 282 Symbol * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Betydning Side 51, 155, 156 Betydning Side Stabilitetetssystem STC eller DSTC* Advarsel 21, 32, 50, 53, 151 Motorforvarmer (diesel) 51 50, 53, 151, 156, 158 Lav stand i brændstoftanken 51 Kontrolsymbol for anhænger 52 Parkeringsbremse trukket 52 Airbags - SRS 21, 52 Information Udstødningsrensningssystem 50, 51 Fejl i ABS-systemet 51, 52 Tågebaglys tændt 51 11 Specifikationer Symboler på displayet Side Lavt olietryk 50, 52 18, 52 Generatoren lader ikke 52 Betydning Side Venstre blinklys 49 Højre blinklys Informationssymboler på midterkonsollens display Symbol 49 Betydning Side Surroundsound (kun Premium Sound) 236 Nyheder 240 Programtyper 240 Regionale radioprogrammer 242 Lydfiler 243 Katalog på cd 243 Trafikinformation 240 Telefon* 258 BluetoothTM handsfree* 258 11 G021221 Påmindelse om sikkerhedssele Symbol G021216 Betydning Symbol 52, 153 Fjernlys-indikering 49 Side Regnsensor* 64 Fartpilot* 65 G021223 Fejl i bremsesystemet Betydning G021222 Øvrige informationssymboler på kombinationsinstrumentet Gearskifteindikator* 147 G021220 Symbol `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 283 11 Specifikationer Symboler på displayet Informationssymboler på loftskonsollens display Symbol Betydning Side Påmindelse om sikkerhedssele 19 Airbag passagerplads, aktiveret 24, 25 Airbag passagerplads, deaktiveret 25 11 284 11 Specifikationer 11 285 12 Alfabetisk stikordsregister A A/C elektronisk klimaanlæg......................... 92 manuelt klimaanlæg........................ 88, 89 Advarselssymbol, airbagsystem................ 21 Advarselstrekant...................................... 185 Alkolås..................................................... 138 AF – automatisk frekvensopdatering....... 241 Anbefalet barnebeskyttelse ...................... 33 Afprøvning af alarmsystemet................... 128 Anhænger................................................ 165 kabel................................................... 167 Active Bending Lights (ABL)...................... 58 Advarselsblinklys....................................... 68 Advarselslampe stabilitets- og traktionssikringssystem.................................................... 155 Afvise opkald........................................... 250 Afvisere...................................................... 60 AIRBAG ..................................................... 22 127 128 127 128 128 127 240 128 127 Ankomstlys, varighed................................ 75 indstilling............................................... 79 22 24 23 24 Antenneplacering, Keyless drive............. 121 Airbag-systemet........................................ 22 Auto klimaindstilling...................................... 90 Airbag........................................................ aktivering/deaktivering, PACOS........... fører- og passagersiden....................... lukning med nøgle................................ 286 Aktive forlygter........................................... 58 Alarm........................................................ afprøvning af alarmsystemet.............. alarmindikator..................................... annullering af udløst alarm................. automatisk nulstilling af alarm............ frakobling............................................ RDS-trafikadvarsel.............................. reduceret alarmniveau........................ tilkobling............................................. ABS, fejl i ABS-systemet................... 51, 153 12 Aircondition................................................ 88 ECC...................................................... 90 generelt................................................. 86 Audio, se også Lyd.................................. 234 AUTO forvalgslagring.................................... 238 Auto-klima................................................. 90 Automatgearkasse anhænger.................................... 165, 166 bugsering og bjergning....................... 162 manuelle gearstillinger (Geartronic).... 148 Automatisk døroplåsning........................... 79 Automatisk genlåsning............................ 123 Automatisk låsning.................................. 124 Autostart.................................................. 142 B Bagagerum.............................................. indkøbsposeholder............................. lastning............................................... lastsikringsøjer.................................... stikkontakt.......................................... 110 110 173 110 110 Bagagerumsklap kørsel med klappen åben................... 132 låsning/oplåsning........................ 114, 123 Bagsæde ................................................ 108 Bagsæderyglæn, nedslåning................... 108 Bakgearsspærring................................... 147 Barn........................................................... 33 barnestol og sideairbag........................ 26 12 Alfabetisk stikordsregister børnesikkerhedslås....................... 39, 126 placering i bilen..................................... 33 sikkerhed.............................................. 33 Barnestol.................................................... 33 ISOFIX monteringssystem til barnestole...................................................... 39 Bashøjttaler.............................................. 235 Batteri...................................................... 214 batteriskift i fjernbetjening.................. 122 overbelastning.................................... 133 specifikationer.................................... 279 starthjælp............................................ 164 symboler på batteriet.......................... 214 vedligeholdelse........................... 205, 214 Belysning Aktive Xenon-forlygter.......................... 58 ankomstlys, varighed............................ 75 belysningsautomatik........................... 103 belysningsautomatik, nærlys................ 57 belysningspanel, kabine....................... 57 displaybelysning................................... 58 fjern-/nærlys................................... 57, 60 fortågelygter......................................... 58 i kabine............................................... 102 lyshøjderegulering................................ 57 læselamper......................................... 102 nærlys................................................... 57 orienteringslys................................ 60, 75 positions-/parkeringslys....................... 57 pærer, specifikationer......................... 279 tågebaglys............................................ 58 Belysning, skift af pære bagagerum......................................... baglygte.............................................. for....................................................... nærlys................................................. positionslys......................................... 220 220 216 217 218 Belysning, skift af pærer.......................... blinklys................................................ fjernlys, halogen.................................. makeup-spejl...................................... nummerpladelygte.............................. parkeringslys...................................... sidemarkeringslys............................... tågelys................................................ 216 218 217 221 220 218 218 219 Benzinkvalitet........................................... 135 Beskyttelsesgardin.................................... 28 Betjeningspanel på førerens dør.......... 48, 70 Bilindstillinger............................................. 79 Bilpleje, læderindtræk.............................. 198 Bilvask..................................................... 196 Bioætanol E85......................................... 135 Blind Spot Information System, BLIS 75, 159 Blind vinkel (BLIS).................................... 159 Blinklys....................................................... 60 Blokeret låsestilling.................................. 124 deaktivering........................................ 124 midlertidig deaktivering...................... 124 Bluetooth handsfree............................................ 258 mikrofon tavs...................................... 259 overfør opkald til mobil....................... 259 12 Blæser AC......................................................... 88 ECC...................................................... 90 Bremselys.................................................. 59 Bremse- og koblingsvæske..................... 212 Bremser blokeringsfri bremser, ABS................. 153 bremselys............................................. 59 håndbremse.......................................... 69 nødbremseforstærkning, EBA ........... 154 nødbremselys..................................... 154 Bremsesystem......................................... 153 Brændstof brændstoffilter.................................... 136 brændstofforbrug, visning.................... 61 brændstoføkonomi............................. 182 CO2-udslip.......................................... 276 287 12 Alfabetisk stikordsregister forbrug................................................ 276 niveauindikering.................................... 51 parkeringsvarmer.................................. 94 påfyldning........................................... 134 Bugsering................................................. 162 bugseringsøje..................................... 163 12 Disktekst.................................................. 244 Display, meddelelser................................. 54 Displaybelysning........................................ 58 Dolby Surround Pro Logic II............ 232, 236 Børn placering i bilen, tabel........................... 34 Donkraft................................................... 186 C Cd'er opbevaringsrum.................................. 106 Cd-funktioner........................................... 243 Cigarettænderkontakt forsæde................................................ 56 Cruise control............................................ 65 D Defroster.................................................... 89 Diesel....................................................... 136 E Dieselpartikelfilter.................................... 136 Bugseringsøjer......................................... 163 Børnesikkerhedslås................................. 126 288 Diesel, motorforvarmer.............................. 51 DSTC, se også Stabilitetssystem............ 155 symbol.................................................. 51 Dug bagrude................................................ 89 behandling af ruderne........................... 86 fjern med defrosterfunktionen........ 89, 91 kondens i forlygter.............................. 196 timerfunktion................................... 88, 91 Dæk dæklapning......................................... 190 generelt............................................... 178 hastighedsklasser............................... 178 køreegenskaber.................................. 178 lufttryk......................................... 182, 183 omdrejningsretning............................. 181 slidindikatorer..................................... 179 specifikationer.................................... 178 vedligeholdelse................................... 178 vinterdæk............................................ 181 ECC, elektronisk klimaanlæg..................... 87 ECO-tryk.................................................. 182 tabel.................................................... 182 Ekstravarmer.............................................. 97 Ekstravarmer (diesel)................................. 97 Elbetjent sæde......................................... 100 Elbetjent taglem......................................... 76 Elektrisk anlæg........................................ 279 Elektronisk startspærre............................ 114 Elopvarmning bagrude.......................................... 89, 92 forsæder......................................... 89, 92 sidespejle........................................ 89, 92 EON – Enhanced Other Networks........... 242 Equalizer.................................................. 236 F Fartpilot...................................................... 65 Farvekode, lak......................................... 200 Fejlmeddelelser i BLIS............................. 160 Fjern-/nærlys, se Belysning....................... 57 12 Alfabetisk stikordsregister Fjernbetjening.................................. 114, 143 aftageligt nøgleblad............................ 115 batteriskift........................................... 122 batteriudskiftning................................ 122 funktioner............................................ 114 Førstehjælpsudstyr.................................. 187 Fjernbetjening HomeLink programmerbar .................................... 81 Gearkasse manuel................................................ 147 Fjernbetjeningssystem, typegodkendelse........................................................ 281 Gearskifteindikator (GSI - Gearshift indicator)............................................................ 147 Hurtigspole.............................................. 244 Fjernlys blinkning............................................... 60 Geartronic................................................ 148 Håndbremse.............................................. 69 Flexifuel.................................................... 144 tilpasning............................................ 145 Generelt om brændstof........................... 134 Fold bagsædets ryglæn frem .................. 108 Gravide kvinder, sikkerhedssele................ 19 Forlygteblinklys.......................................... 60 GSI - Gearshift indicator.......................... 147 IDIS - Intelligent Driver Information System..................................................... 248 Forlygter..................................................... 57 Gulvmåtter............................................... 101 Igangværende opkald, funktioner............ 253 G Forvalgslagring, manuel og automatisk... 238 Frakobling af gearvælgerspærring........... 150 Frekvensopdatering, automatisk............. 241 FSC, miljømærkning.................................. 14 Fælge rengøring............................................ 196 HomeLink ................................................ 81 Hukommelsesfunktion i stol.................... 101 Hurtig opkald........................................... 252 Højtrykssprinkling af forlygter.................... 63 12 Gearvælgerspærring................................ 149 Gennemsnitligt brændstofforbrug............. 61 Forrudeviskere........................................... 63 regnsensor............................................ 64 Forsæder, elopvarmede............................ 89 reservehjul.......................................... 186 snekæder............................................ 180 udskiftning.......................................... 188 I IMEI-nummer........................................... 253 H Indkøbsposeholder.................................. 110 Indtræk.................................................... 198 Handskerum............................................ 105 låsning................................................ 116 Indvendigt bakspejl.................................... 72 automatisk nedblænding...................... 72 Hjul afmontering......................................... 188 fælge................................................... 180 montering............................................ 189 Informationscenter..................................... 61 Informationsdisplay................................... 54 289 12 Alfabetisk stikordsregister Infotainment menuhåndtering.................................. 232 Keyless drive............................ 119, 146, 281 start af bilen........................................ 146 Kølemiddel................................................. 86 Instruktionsbog, miljømærkning................ 14 Kick-down automatgearkasse.............................. 149 Kølevæske............................................... 211 Instrumentbelysning.................................. 58 Instrumentoversigt højrestyret bil........................................ 46 venstrestyret bil.................................... 44 Integreret selepude.................................... 38 12 Intervalviskning.......................................... 63 iPod, tilslutning...................................... 234 Klemmesikring, soltag............................... 77 Klima generelt................................................. 86 personlige indstillinger.......................... 78 Klimaindstilling auto....................................................... 90 Knaldgas.................................................. 164 Knapper på rattet......................... 65, 67, 249 J Koblingsvæske, kontrol og påfyldning.... 212 Jakkeholder............................................. 105 Koldstart.................................................. 150 automatgearkasse.............................. 150 K Kollision beskyttelsesgardin, (IC)........................ 28 kollisionsstatus..................................... 32 Kabinebelysning, se Belysning................ 102 Kombinationsinstrument............................ 49 Kabinefilter................................................. 86 Kompas..................................................... 72 indstilling af zone.................................. 72 kalibrering............................................. 72 Kabinevarmer brændstofdrevet................................... 94 Katalysator............................................... 135 bjergning............................................. 162 290 Kondens i forlygter.................................. 196 Kontroller væsker og olier................................... 209 Kølesystem.............................................. 132 Kølevæske, kontrol og påfyldning........... 211 Køreklar vægt.......................................... 268 Kørsel glat føre............................................... i vand.................................................. kølesystem.......................................... med anhænger................................... økonomi.............................................. 132 132 132 165 132 Kørsel med anhænger kugletryk............................................. 268 trækvægt............................................ 268 L Lak farvekode............................................ 200 skader og udbedring.......................... 200 Lambdasonde.......................................... 135 Lastning generelt............................................... 173 lastkapacitet....................................... 173 lastsikringsøjer.................................... 110 12 Alfabetisk stikordsregister Lastsikringsøjer........................................ 110 M Luftfordeling............................................... 93 ECC...................................................... 92 Maks. taglast .......................................... 268 oliekvalitet........................................... 272 olietryk.................................................. 52 ugunstige kørselsforhold.................... 272 Manuel gearkasse.................................... 147 bugsering og bjergning....................... 162 GSI - Gearshift indicator..................... 147 Motorrum................................................. 207 kølevæske........................................... 211 servostyringsolie................................. 212 Manuelle gearstillinger (Geartronic)......... 148 Motorspecifikationer................................ 271 Meddelelser i BLIS................................... 160 Motorvarmer............................................ 144 brændstofdrevet................................... 94 Luftfordeling, A/C...................................... 89 Luftkvalitetssystem, ECC........................... 91 Lyde lydindstillinger............................. 234, 235 lydkilde................................................ 234 lydstyrke............................................. 234 Lydstyrke lydanlæg............................................. 234 medieafspiller..................................... 234 programtyper...................................... 242 ringesignal, telefon............................. 260 telefon......................................... 251, 260 telefon/medieafspiller......................... 260 tilpasning af lyd til hastighed.............. 236 Læderindtræk, vaskeråd.......................... 198 Læselamper, se Belysning....................... 102 Lås låsning................................................ 123 Låsning.................................................... 120 oplåsning............................................ 123 Låsning/oplåsning................................... 123 indefra................................................. 123 udefra.................................................. 123 Meddelelser på informationsdisplay.......... 54 Menuhåndtering lydanlæg............................................. 232 Menustruktur............................................. 78 medieafspiller..................................... 246 telefon, menupunkt............................. 255 telefon, oversigt.................................. 254 Midlertidig dæklapning............................ 190 Miljømærkning, FSC, instruktionsbog....... 14 Mobiltelefon handsfree............................................ 258 registrering af telefon.......................... 258 tilslutning............................................ 260 Motorhjelm, åbning.................................. 207 Motorolie.......................................... 209, 272 filter..................................................... 208 kapacitetsoplysninger......................... 272 12 Målepind, elektronisk............................... 210 Målere i kombinationsinstrumentet brændstofmåler.................................... 49 omdrejningstæller................................. 49 speedometer......................................... 49 Måler i kombinationsinstrumentet triptællere.............................................. 49 udendørstermometer............................ 49 N Nakkestøtte............................................. 108 Nedsat beskyttelse indstillinger............................................ 79 NEWS...................................................... 240 Nødopkald............................................... 248 291 12 Alfabetisk stikordsregister Nødudstyr advarselstrekant................................. 185 Nøgle fjernnøgle............................................ 114 nøglefrit låse- og startsystem............. 119 Nøgleblad........................................ 115, 120 låsepunkter......................................... 117 Nøglefri start (Keyless drive).................... 119 12 Nøglepositioner....................................... 142 O Olie, se også Motorolie.................... 209, 272 Om brændstof......................................... 134 Opbevaringsrum...................................... 104 Cd'er................................................... 106 Opbevaringssteder i kabinen................... 104 Opkald betjening..................................... 250, 259 funktioner under igangværende opkald......................................... 250, 253 indgående........................................... 259 lydstyrke i telefon................................ 251 Oplåsning......................................... 120, 123 indstillinger............................................ 79 292 Opringning....................................... 250, 259 Orienteringslys..................................... 60, 75 indstilling............................................... 79 oplåsning, døre..................................... 79 orienteringslys...................................... 79 recirkulationstimer................................ 78 Piskesmældsskader................................... 29 Pletter...................................................... 198 P Polering.................................................... 197 PACOS....................................................... 24 Powershift gearkasse...................... 150, 162 PACOS, omskifter...................................... 24 Privatlåsning............................................ 118 Parkeringsbremse................................ 52, 69 Programtype............................................ 241 Parkeringshjælp....................................... 157 sensorer for parkeringshjælp.............. 158 PTY – Programtype................................. 241 Parkeringsvarmer batteri og brændstof............................. generelt................................................. parkering på skråninger........................ symboler og displaymeddelelser.......... tidsindstilling......................................... Pærefatning afmontering......................................... 219 94 94 94 95 96 Parkér opkald.......................................... 250 Personlige indstillinger............................... ankomstlys, varighed............................ autom. blæserjustering......................... automatisk døroplåsning...................... automatisk låsning................................ låseindikator, lys................................... oplåseindikator, lys............................... 78 79 78 79 79 79 79 Punktering, se Dæk......................... 186, 188 Pærer udskiftning.......................................... 216 Pærer, se Belysning......................... 216, 279 Påfyldning påfyldning........................................... 134 tankdæksel......................................... 134 tankdæksel, elektrisk åbning.............. 134 Påmindelse om sikkerhedssele................. 19 12 Alfabetisk stikordsregister R Radio EON.................................................... frekvensopdatering............................. NEWS................................................. programtyper...................................... radioindstillinger................................. radiostationer...................................... REG.................................................... 242 241 240 239 238 238 242 Radiotekst................................................ 241 Rat cruise control........................................ 65 indstilling af rat..................................... 68 tastatur.................................... 65, 67, 249 Rengøring bilvask................................................. 196 fælge................................................... 196 indtræk................................................ 198 sikkerhedsseler........................... 198, 199 vask i vaskehal.................................... 196 Reservehjul.............................................. 186 Temporary Spare........................ 181, 186 Rudehejs.................................................... 70 Rudetræk bagsæde............................................... 71 fastlåst.................................................. 71 passagerplads...................................... 71 Rustbeskyttelse....................................... 201 Ratlås....................................................... 142 RDS-funktioner........................................ 239 nulstilling............................................. 242 S Recirkulation A/C........................................................ 88 ECC...................................................... 91 Scan cd og lydfiler....................................... 244 radiostationer...................................... 239 Regnsensor................................................ 64 Selepude nedslåning............................................ 39 opslåning.............................................. 38 REG – Regionale radioprogrammer......... 242 Relæ/sikringsboks, se Sikringer.............. 222 Servostyringsolie, kontrol og påfyldning. 212 Sideairbag, SIPS........................................ 26 Sideairbags................................................ 26 Sidespejle.................................................. 74 automatisk ind-/udslåning.............. 74, 79 der kan drejes ind elektrisk................... 74 indvendige............................................ 72 kompas................................................. 72 Sikkerhed sikkerhedssystem, tabel....................... 31 12 Sikkerhedssele graviditet............................................... 19 selestrammere...................................... 20 Sikkerhedsseler......................................... 18 Sikringer................................................... boks i motorrum................................. generelt............................................... relæ-/sikringsboks i kabinen.............. udskiftning.......................................... 222 223 222 226 222 SIM-kort................................................... 248 SIPS-bag................................................... 26 Selepude, integreret.................................. 38 SMS......................................................... 253 læse.................................................... 253 skrive.................................................. 253 Serviceprogram....................................... 204 Smøremiddel........................................... 274 293 12 Alfabetisk stikordsregister 12 Smøremiddel, kapacitetsoplysninger...... 274 Starthjælp................................................ 164 Sodfilter............................................. 54, 137 Startnøgler............................................... 143 Sodfilter fuldt........................................... 137 Startspærre...................................... 114, 143 SOFIX monteringssystem til barnestole.... 39 Stationssøgning Radio............................. 238 Solgardin.................................................... 74 Stenslag og ridser.................................... 200 Solskærm, soltag....................................... 77 Stikkontakt bagagerum......................................... 110 bagsæde............................................... 56 midterkonsol......................................... 56 Soltag......................................................... 76 klemmesikring....................................... 77 solskærm.............................................. 77 ventilationsstilling................................. 76 åbning og lukning........................... 76, 77 Sprinkler forlygter................................................. 63 Sprinklere forrude.................................................. 63 sprinklervæske, påfyldning................. 210 Sprinklervæske, påfyldning..................... 210 SRS-systemet generelt................................................. 22 Stabilitets- og traktionssikringssystem.... 155 Standby, telefon...................................... 250 Start af motor........................................... 142 keyless drive............................... 119, 146 Startbatteri............................................... 279 294 Subwoofer............................................... 235 Surround.......................................... 232, 236 Svingningsdæmper.................................. 167 Symboler.................................................. 156 advarselssymboler................................ 50 kontrolsymboler.............................. 51, 52 Symboler og displaymeddelelser parkeringsvarmer.................................. 95 Sæde elbetjent.............................................. 100 manuel indstilling................................ 100 Sæder nakkestøtte på bagsædet................... 108 nedfældning af bagsæderyglæn......... 108 T Taglast, maks. vægt ............................... 268 Tankkapacitet.......................................... 274 Tekniske data, motor............................... 271 Telefon betjening............................................. handsfree............................................ hurtig opkald....................................... indgående opkald............................... modtagelse af opkald......................... opringning........................................... opringning fra telefonbog................... registrering af telefon.......................... standby, standby-indstilling............... tekstindtastning.................................. telefonbog........................................... telefonbog, genvej.............................. til/fra.................................................... tilslutning............................................ trafiksikkerhed.................................... 249 258 252 259 259 259 253 258 250 251 261 261 250 260 249 Telefonbog nummerhåndtering............................. 251 Telefonsystem......................................... 248 12 Alfabetisk stikordsregister Temperatur faktisk temperatur................................. 87 kabine, elektronisk klimaanlæg............ 92 kabine, manuelt klimaanlæg................. 89 Typegodkendelse, fjernbetjeningssystem......................................................... 281 Tågelys bag........................................................ 58 Ventilation.................................................. 87 Tilbagestilling af sidespejle........................ 75 Tågelys, til/fra............................................ 58 Ventilationsspjæld..................................... 87 Tilfældig rækkefølge, cd og lydfiler.......... 244 Tilpasning................................................ 145 Tilpasning af lyd til hastighed.................. 236 Tilpasning af lyskegle............................... 174 Active Bending Lights (ABL) .............. 174 halogen-forlygter................................ 174 Timer A/C........................................................ 88 ECC...................................................... 91 Totalvægt................................................. 268 Vinterdæk................................................ 181 U Udluftningsfunktion.................................. 123 Udstødningsrensning fejlindikering.......................................... 51 Udvendige mål......................................... 268 Ur, justering............................................... 78 USB, tilslutning........................................ 234 Viskerblade.............................................. 213 rengøring............................................ 213 skift forrude......................................... 213 12 Voksning.................................................. 197 Vægt køreklar vægt...................................... 268 Værktøj.................................................... 186 Væsker, kapacitetsoplysninger................ 274 Væsker og olier................................ 208, 274 TP – trafikinformation............................... 240 Traction control........................................ 155 Vedligeholdelse................................ 196, 205 egen vedligeholdelse.......................... 205 rustbeskyttelse................................... 201 Væsker og olier, generelt......................... 208 V Væsker og olier, kontroller motorrum...... 208 Trafikinformation...................................... 240 Trækanordning........................................ afmontering......................................... montering............................................ specifikationer.................................... 167 171 169 168 Trækkrog, se Trækanordning.................. 167 Trækvægt................................................ 268 Vadning.................................................... 132 Vandafvisende belægning, rengøring...... 197 W Vand- og smudsafvisende yderlag............ 75 Vask i vaskehal........................................ 196 WHIPS barnestol/barnepude............................ 29 piskesmældsskader.............................. 29 Typebetegnelse....................................... 266 295 12 Alfabetisk stikordsregister Ø Økonomikørsel......................................... 132 Å Åbning af døre, nøglefri............................. 79 12 296 Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&&++.9Vc^h]!6I&%'%!Eg^ciZY^cHlZYZc!<iZWdg\'%&%!8deng^\]i©'%%%"'%&%Kdakd8Vg8dgedgVi^dc
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement