Volvo | C70 | Instruktionsvejledning | Volvo C70 2007 Instruktionsvejledning

Volvo C70 2007 Instruktionsvejledning
KÆRE VOLVO-EJER
TAK FORDI DU VALGTE VOLVO!
Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og
komfort for øje. Volvo er en af verdens sikreste personbiler og
er konstrueret med henblik på at overholde de gældende sikkerheds- og miljøkrav.
For at øge din køreglæde anbefaler vi, at du gør dig fortrolig
med udstyret, anvisningerne og vedligeholdelsesoplysningerne i denne instruktionsbog.
Indhold
00 Indledning
01 Sikkerhed
Indledning ........................................... 6
Sikkerhedsseler ................................ 12
02 Instrumenter, kontakter og
reguleringsanordninger
AIRBAG-systemet ............................ 15
Oversigt over venstrestyret bil ..........36
Airbags (SRS) ................................... 16
Til- og frakobling af airbag (SRS) ..... 19
Oversigt over højrestyret bil ..............38
Betjeningspanel på førerdør .............40
Sideairbag (SIPS-bag) ...................... 21
Gardinairbag (IC) .............................. 23
Kombinationsinstrument ...................41
Kontrol- og advarselssymboler .........42
WHIPS .............................................. 24
Roll-Over Protection System (ROPS) 26
Informationsdisplay ...........................46
Stikkontakt ........................................47
Hvornår udløses systemet ............... 27
Kollisionsstatus ................................ 28
Belysningspanel ................................48
Venstre kontaktarm ...........................50
Børnesikkerhed ................................ 29
Højre kontaktarm ..............................52
Fartpilot (ekstraudstyr) ......................54
00 01 02
Volvo Car Corporation og miljøet ....... 7
Knapper på rattet (ekstraudstyr) .......55
Ratindstilling, advarselsblinklys ........56
Parkeringsbremse, stikkontakt .........57
Elektrisk rudehejs .............................58
Sidespejle .........................................59
Personlige indstillinger ......................62
2
Indhold
03 Klima
04 Interiør
05 Lås og alarm
Generelt om klimaet ......................... 66
Forsæder ...........................................76
Fjernbetjening med nøgleblad .......... 96
03 04 05
Elektronisk klimaanlæg, ECC ........... 68
Elektrisk sammenfoldelig kaleche .....79
Servicelåsning ..................................99
Luftfordeling ..................................... 71
Brændstofdrevet parkeringsvarmer
(ekstraudstyr) .................................... 72
Vindskærm (ekstraudstyr) .................83
Vindskærm (ekstraudstyr) .................83
Batteri i fjernbetjening .................... 101
Låsning og oplåsning ..................... 102
Kabinebelysning ................................84
Opbevaringssteder i kabinen ............86
Alarm (ekstraudstyr) ....................... 106
Bagagerum .......................................90
3
Indhold
06 Start og kørsel
07 Hjul og dæk
08 Vedligeholdelse
Generelt .......................................... 112
Generelt .......................................... 146
Rengøring .......................................168
06 07 08
Brændstofpåfyldning ...................... 114
Tryk i dæk ....................................... 150
Udbedring af lakskader ..................171
Start af motor ................................. 115
Dieselpartikelfilter (DPF) ................. 116
Advarselstrekant og reservehjul ..... 152
Skift af hjul ..................................... 154
Rustbeskyttelse ..............................172
Start- og ratlås ................................117
Manuel gearkasse .......................... 118
Midlertidig dæklapning .................. 156
Automatgearkasse .......................... 120
Bremsesystemet ............................. 123
Stabilitets- og
traktionssikringssystem .................. 125
Parkeringshjælp (ekstraudstyr) ....... 127
Bugsering og bjergning .................. 129
Starthjælp ....................................... 131
Kørsel med anhænger .................... 132
Trækanordning ................................ 134
Delelig trækkrog ............................. 136
Lastning .......................................... 141
Tilpasning af lyskegle ..................... 142
4
Indhold
09 Vedligeholdelse og service
10 Infotainment
11 Tekniske data
Volvo-service ...................................176
Generelt ..........................................204
Egen vedligeholdelse ..................... 177
Audiofunktioner ...............................205
Typebetegnelse ............................... 228
Mål og vægt .................................... 229
Motorhjelm og motorrum ............... 178
Diesel .............................................. 179
Radiofunktioner ...............................207
Cd-funktioner ..................................211
Motorspecifikationer ....................... 230
Motorolie ......................................... 231
Olier og væsker .............................. 180
Viskerblade ..................................... 185
Menustruktur – lydanlæg ................213
Telefonfunktioner (ekstraudstyr) ......214
Væsker og smøremidler .................. 234
Brændstof ....................................... 235
Batteri ............................................. 186
Udskiftning af pærer ....................... 188
Menustruktur – telefon ....................221
Katalysator ...................................... 237
Elektrisk anlæg ............................... 238
09 10 11
Sikringer ......................................... 194
5
Indledning
Indledning
Instruktionsbogen
En god måde at lære sin nye bil at kende på,
er at læse instruktionsbogen, helst inden den
første køretur. Derved får man mulighed for
at gøre sig bekendt med nye funktioner, får
råd om, hvordan bilen bør håndteres i forskellige situationer, og lærer at udnytte alle
bilens finesser på bedste måde. Vi henleder
opmærksomheden på sikkerhedsanvisningerne i bogen:
ADVARSEL
Tekst under overskriften Advarsel! gør opmærksom på, at der er risiko for, at der kan
ske personskader, medmindre anvisningerne følges.
Vigtigt
Tekst under overskriften Vigtigt! gør opmærksom på en risiko for, at bilen kan tage
skade, medmindre anvisningerne følges.
Udstyret, der beskrives i instruktionsbogen,
findes ikke på alle modeller. Ud over standardudstyret beskrives også valgfrit udstyr
(fabriksmonteret udstyr) og andet tilbehør
(ekstraudstyr).
6
OBS
Volvos biler er forskelligt udstyrede på
grund af tilpasninger til forskellige markeders behov og nationale/lokale love og bestemmelser.
De specifikationer, konstruktionsoplysninger
og illustrationer, der er anført i instruktionsbogen, er ikke bindende. Vi forbeholder os
ret til at foretage ændringer uden varsel.
© Volvo Car Corporation
Indledning
Volvo Car Corporation og miljøet
Volvo Car Corporations
miljøfilosofi
Miljøhensyn, sikkerhed og kvalitet er de tre
kerneværdier, der er vejledende for alle Volvo
Car Corporations aktiviteter. Vi er også overbevist om, at vores kunder deler vores omtanke for miljøet.
Alle Volvo-modeller har miljøvareinformationen EPI (Environmental Product Information),
hvor kunden kan sammenligne de forskellige
modellers og motorers miljøpåvirkning igennem hele livscyklussen.
En Volvo opfylder strenge internationale miljøkrav og er desuden fremstillet på en af verdens mest ressourceeffektive og reneste fabrikker. Volvo Car Corporation har et globalt
certifikat iht. miljøstandarden ISO 14001,
hvilket støtter arbejdet inden for på miljøområdet.
Du kan læse mere om dette på
www.volvocars.com/EPI.
lavere brændstofforbruget er, desto lavere er
udslippet af drivhusgassen kuldioxid.
Som fører er det muligt at påvirke brændstofforbruget. For flere oplysninger læs under
overskriften Tag hensyn til miljøet på s. 9.
Brændstofforbrug
Volvo-biler har et konkurrencedygtigt brændstofforbrug i deres respektive klasser. Desto
7
Indledning
Volvo Car Corporation og miljøet
Effektiv udstødningsrensning
Ren luft i kabinen
Din Volvo er fremstillet efter konceptet
Ren indefra og ud, et koncept som indebærer et rent kabinemiljø samt højeffektiv udstødningsrensning. I mange tilfælde ligger
udstødningsudslippet langt under gældende
normer.
Et kabinefilter forhindrer, at støv og pollen
kommer ind i kabinen via luftindtaget.
Desuden er der en speciel kølerbelægning,
PremAir®1, der kan omdanne skadelig troposfærisk ozon til ren ilt, når ozonen passerer
gennem køleren. Desto højere ozonindhold,
der er i luften, desto mere ozon omdannes.
Et avanceret luftkvalitetssystem, IAQS2 (Interior Air Quality System), sikrer, at den indstrømmende luft er renere end luften uden for
i trafikmiljøet.
Systemet består af en elektronisk sensor og
et kulfilter. Den indstrømmende luft overvåges kontinuerligt, og hvis indholdet af visse
sundhedsskadelige gasser, f.eks. kuldioxid,
bliver for højt, lukkes luftindtaget. En sådan
situation kan opstå i f.eks. tæt trafik, køer eller tunneller.
Kulfiltret bevirker, at indstrømning af kvælstofoxider, troposfærisk ozon og kulbrinter
forhindres.
Tekstilstandard
Öko-Tex 1003, et stort fremskridt for et sundere kabinemiljø.
Öko-Tex-certificeringen omfatter for eksempel sikkerhedsseler, måtter, tråd og stoffer.
Læderet i betrækket er kromfrit garvet med
naturlige bakterier og opfylder certificeringskravene.
Volvos værksteder og miljøet
Ved regelmæssig vedligeholdelse skaber du
forudsætningerne for en lang levetid for bilen
med lavt brændstofforbrug, hvilket bidrager
til et renere miljø. Når Volvos værksteder bliver betroet at reparere og vedligeholde bilen,
bliver den en del af vores system. Vi stiller
krav til, hvordan vores værkstedslokaler skal
udformes for at hindre spild og udslip til miljøet. Personalet på Volvos værksteder har
den viden og værktøjer, som er nødvendige
for omsorg for miljøet.
Interiøret i en Volvo er udformet, så det er
komfortabelt og behageligt, også for kontaktallergikere og astmatikere. Alle vores betræk
og interiørtekstiler er testede med hensyn til
visse sundhedsskadelige og allergifremkaldende stoffer og emmisioner. Hermed opfylder alle tekstiler kravene i standarden
1
8
Ekstraudstyr på 5-cylindrede motorer.
PremAir ®er et registreret varemærke for Engelhard Corporation.
2 Ekstraudstyr
3 Flere
oplysninger på www.oekotex.com
Indledning
Volvo Car Corporation og miljøet
Tag hensyn til miljøet
Du kan let selv bidrage til at drage omsorg for
miljøet ved f.eks. at køre økonomisk, købe
miljømærkede bilplejeprodukter og ved at
sørge for service og vedligeholdelse af bilen
efter vejledningen i instruktionsbogen.
Nedenfor følger nogle råd om, hvordan man
tager hensyn til miljøet:
• Mindsk brændstofforbruget ved at vælge
ECO-dæktryk, se s. 150.
• Tøm bilen for unødvendige ting - desto
større belastning, desto højere brændstofforbrug.
• Hvis bilen har motorvarmer, bør den altid
bruges inden koldstart. Det reducerer
brændstofforbruget og mindsker udslippet.
• Kør blødt og undgå kraftige opbremsninger.
• Kør i det højest mulige
gear - lavere omdrejningshastighed giver lavere brændstofforbrug.
• Benyt motorbremsen ved
opbremsning.
• Undgå tomgangskørsel. Tag hensyn til
lokale bestemmelser. Sluk for motoren,
når der er længere trafikstop.
• Håndtér miljøskadeligt affald, f.eks. batterier og
olie, på en miljøvenlig
måde. Hvis du er i tvivl
om, hvordan denne type
affald skal deponeres, bør
du rådføre dig med et
autoriseret Volvo-værksted.
• Sørg for regelmæssig vedligeholdelse af
bilen.
• Høj hastighed øger forbruget væsentligt,
fordi luftmodstanden øges. Ved en fordobling af hastigheden øges luftmodstanden
fire gange.
Ved at følge disse råd kan brændstofforbruget sænkes, uden at hverken køretiden forlænges eller køreglæden mindskes. Du skåner bilen, sparer penge og mindsker ressourceforbruget.
9
Sikkerhedsseler ........................................................................................ 12
AIRBAG-systemet .................................................................................... 15
Airbags (SRS) ........................................................................................... 16
Til- og frakobling af airbag (SRS) ............................................................. 19
Sideairbag (SIPS-bag) ..............................................................................21
Gardinairbag (IC) ......................................................................................23
WHIPS ......................................................................................................24
Roll-Over Protection System (ROPS) .......................................................26
Hvornår udløses systemet ....................................................................... 27
Kollisionsstatus ........................................................................................28
Børnesikkerhed ........................................................................................29
10
SIKKERHED
01
01 Sikkerhed
01
Sikkerhedsseler
Brug altid sikkerhedsselen
ikke rulles helt ind, skubbes den ind med
håndkraft, så den ikke hænger løst.
ADVARSEL
Hver sele er kun beregnet til én person.
Selen låses og kan ikke trækkes ud:
• hvis den trækkes for hurtigt ud
• ved bremsning og acceleration
• hvis bilen hælder kraftigt.
For at selen skal give maksimal beskyttelse,
er det vigtigt, at den er korrekt placeret mod
kroppen. Læn ikke ryglænet for langt bagud.
Selen er beregnet til at yde maksimal beskyttelse ved normal siddestilling.
Strækning af hoftesele. Selen skal sidde lavt.
En opbremsning kan få alvorlige følger, hvis
sikkerhedsselen ikke er i brug. Kontroller derfor, at alle passagerer har spændt deres sikkerhedssele.
Sådan spændes sikkerhedsselen:
– Træk langsomt selen ud, og spænd den
ved at skubbe låsetungen ned i låsen. Et
kraftigt "klik" angiver, at selen er låst.
Sådan udløses selen
– Tryk på den røde knap i låsen, og lad
derefter rullen trække selen ind. Hvis den
12
Tænk på at
• brug ikke klemmer eller andet, der kan
forhindre selen i at ligge helt til
• selen må ikke være snoet eller vredet
• hofteselen skal sidde lavt (ikke over maven)
• stræk hofteselen over hoften ved at trække i diagonalselen, som vist på
illustrationen
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggen fungerer
sammen. Hvis selen ikke er i brug eller bruges forkert, kan dette have indvirkning på
airbaggens funktion ved en eventuel
kollision.
ADVARSEL
Man må aldrig selv foretage ændringer eller
reparation af selen. Kontakt et autoriseret
Volvo-værksted. Hvis selen har været udsat
for kraftig belastning, f.eks. i forbindelse
med en kollision, skal hele selen udskiftes.
En del af selens beskyttende egenskaber
kan være gået tabt, selvom den tilsyneladende ikke er beskadiget. Selen skal også
udskiftes, hvis den er slidt eller beskadiget.
Den nye sele skal være typegodkendt og
beregnet til den samme plads som den
gamle sele.
01 Sikkerhed
Sikkerhedsseler
Påmindelse om sikkerhedssele
Passagerer uden sele bliver påmindet om at
tage sikkerhedsselen på ved hjælp af lyd- og
lyssignaler. Lydsignalet er hastighedsafhængigt. Lyssignalet findes i loftskonsollen og på
kombinationsinstrumentet. Ved lav fart afgives der lydsignal i de første seks sekunder.
automatisk efter ca. 30 sekunder, men
kan også kvitteres manuelt med et tryk på
READ-knappen.
• Påminde om, at et sikkerhedssele i bagsædet er taget af under kørsel. Påmindelse sker gennem meddelelse i
informationsdisplayet kombineret med
lyd- og lyssignal. Påmindelsen ophører,
når selen er igen taget på, men kan også
kvitteres manuelt med et tryk på READknappen.
Meddelelsen på informationsdisplayet, som
viser hvilke seler, der bruges, er altid tilgængelig. Tryk på READ-knappen for at se gemte meddelelser.
Visse markeder
Fører uden sele bliver med lyd og lys påmindet om at tage sikkerhedsselen på. Ved lav
fart gives lydsignalet de første seks sekunder.
Sikkerhedssele og graviditet
Bagsæde
Påmindelse om sikkerhedssele i bagsædet
har to delfunktioner:
Under graviditet skal sikkerhedsselen altid
bruges, og det er meget vigtigt, at den bruges på rette måde. Den skal ligge tæt an mod
skulderen, idet den diagonale del af selen
skal ligge mellem brysterne og mod siden af
maven. Selens hoftedel skal ligge fladt mod
siden af låret og så lavt under maven som
muligt – den må aldrig kunne glide opad. Selen skal ligge så tæt an mod kroppen som
muligt, uden unødig slaphed. Kontrollér også, at den ikke er snoet.
• At informere om hvilke sikkerhedsseler der
bruges i bagsædet. Dette vises på informationsdisplayet. Meddelelsen slettes
I takt med at graviditeten skrider frem, skal
en gravid fører indstille sædet og rattet således, at hun har fuld kontrol over bilen (hvilket
Barnestole omfattes ikke af systemet til påmindelse om sikkerhedssele.
01
13
01 Sikkerhed
01
Sikkerhedsseler
indebærer, at man let skal kunne nå rattet og
pedalerne). Der skal stræbes efter størst mulig afstand mellem maven og rattet.
Seleguide
Selestrammere
Alle sikkerhedsseler er forsynet med selestrammer. En mekanisme i selestrammeren
strammer selen i tilfælde af en tilstrækkeligt
kraftig kollision. Selen fastholder dermed
personen mere effektivt.
Seleguiden findes på både fører- og passagersædet.
Seleguiden er et hjælpemiddel, der giver
bedre adgang til sikkerhedsselen. Ved indog udstigning til bagsædet skal bæltet tages
ud af seleguiden og placeres længst bag på
selestangen.
14
01 Sikkerhed
AIRBAG-systemet
Advarselssymbol på
kombinationsinstrumentet
01
Sammen med advarselssymbolet vises, om nødvendigt,
en meddelelse på informationsdisplayet. Hvis advarselssymbolet er defekt, tændes
advarselstrekanten, og der vises SRS-AIRBAG/SERVICE
PÅKRÆVET eller SRSAIRBAG SERVICE STRAKS
på informationsdisplayet.
Kontakt snarest et autoriseret Volvoværksted.
ADVARSEL
Airbag-systemet1 overvåges kontinuerligt af
systemets styreenhed. Advarselssymbolet i
kombinationsinstrumentet tændes, når startnøglen drejes til stilling I, II eller III. Symbolet
slukkes efter ca. syv sekunder, hvis Airbagsystemet1 er frit for fejl.
Hvis advarselssymbolet for airbag-systemet forbliver tændt, eller tændes under
kørslen, er det et tegn på, at airbag-systemet ikke fungerer fuldt ud. Symbolet kan
angive en fejl i sele-, SIPS-, SRS- eller ICsystemet. Kontakt snarest muligt et autoriseret Volvo-værksted.
1 Inkluderer
SRS og selestrammere, SIPS,
DMIC samt ROPS.
15
01 Sikkerhed
01
Airbags (SRS)
Airbag (SRS) i førersiden
Airbag (SRS) i passagersiden
ADVARSEL
Hvis airbaggen (SRS) er tilkoblet, må man
aldrig anbringe et barn i barnestol eller på
barnepude på forsædet.1
Lad aldrig et barn stå eller sidde foran passagersædet. Personer der er mindre end
140 cm, må aldrig sidde på passagerpladsen foran, når airbaggen (SRS) er tilkoblet.
Medmindre ovenstående nøje følges, risikerer man at barnet bringes i livsfare.
1
Som supplement til sikkerhedsselen er bilen
forsynet med en airbag, SRS (Supplemental
Restraint System) i rattet. Denne airbag er
monteret sammenfoldet midt i rattet. Rattet
er mærket SRS AIRBAG.
Som supplement til sikkerhedsselen er bilen
forsynet med en airbag SRS (Supplemental
Restraint System). Airbaggen i passagersiden1 ligger sammenfoldet i et rum over handskerummet. Panelet er mærket SRS
AIRBAG.
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggen fungerer
sammen. Hvis selen ikke er i brug eller bruges forkert, kan dette have indvirkning på
airbaggens funktion ved en eventuel
kollision.
ADVARSEL
For ikke at komme til skade hvis airbaggen
udløses, skal passageren sidde så oprejst
som muligt, med fødderne på gulvet og ryggen mod ryglænet. Sikkerhedsselen skal
være spændt.
1 Ikke
alle biler har airbag (SRS) i passagersiden. Den kan være fravalgt, da bilen blev købt.
16
Nærmere oplysninger om tilkoblet/frakoblet
airbag (SRS) fremgår af s. 19.
01 Sikkerhed
Airbags (SRS)
SRS-systemet
01
ADVARSEL
Reparation må kun udføres af et autoriseret
Volvo-værksted.
Indgreb i SRS-systemet kan give forkert
funktion og have alvorlige personskader til
følge.
SRS-systemet, venstrestyret bil.
Systemet består af airbags og sensorer. Ved
en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer
sensorer, og airbaggen/airbaggene pustes
op, samtidig med at de(n) bliver varm(e). For
at dæmpe stødet mod airbaggen tømmes
den igen, når den presses sammen. I forbindelse hermed udvikles der en del røg i bilen,
hvilket er helt normalt. Hele forløbet med oppustning og tømning af airbaggen sker på
nogle få tiendedele af et sekund.
SRS-systemet, højrestyret bil.
OBS
Sensorerne reagerer forskelligt, alt efter kollisionsforløbet samt om sikkerhedsselen på
førersædet eller passagersædet foran er i
brug eller ej. Der kan derfor opstå ulykkessituationer, hvor kun én (eller ingen) af airbaggene udløses. SRS-systemet beregner den
kollisionskraft, som bilen udsættes for, og
tilpasses herefter, således at én eller flere
airbags udløses.
OBS
Airbaggene har en funktion, som bevirker,
at deres kapacitet tilpasses efter den kollisionskraft, bilen udsættes for.
17
01 Sikkerhed
01
Airbags (SRS)
Placering af airbag i passagersiden, venstrestyret hhv. højrestyret bil.
ADVARSEL
Foretag aldrig indgreb i SRS-delene i rattet
eller i panelet over handskerummet.
Der må ikke anbringes eller klæbes genstande eller tilbehør på eller i nærheden af
SRS AIRBAG-panelet over handskerummet eller i det område, der påvirkes af airbaggen.
18
01 Sikkerhed
Til- og frakobling af airbag (SRS)
PACOS (ekstraudstyr)
Til- og frakobling
01
ADVARSEL
Tilkoblet airbag (passagerplads):
Hvis airbaggen er tilkoblet, må man aldrig
anbringe et barn i barnestol eller på barnepude på forsædet. Dette gælder alle personer under 140 cm.
Frakoblet airbag (passagerpladsen):
Personer der er højere end 140 cm, må aldrig sidde på passagerpladsen, når airbaggen er frakoblet.
Medmindre ovenstående nøje følges, kan
det medføre livsfare.
Indikering der viser, at passagerpladsens airbag
(SRS) er frakoblet.
Omskifter til PACOS (Passenger Airbag Cut Off
Switch).
Airbaggen (SRS) på passagerpladsen foran
kan frakobles med en omskifter. Det er nødvendigt, hvis der f.eks. skal placeres en barnestol på pladsen.
Omskifteren befinder sig på gavlen af instrumentpanelet i passagersiden og er tilgængelig, når døren åbnes. Kontrollér, at afbryderen
står i den ønskede stilling. Volvo anbefaler, at
startnøglen benyttes til at ændre stillingen.
(Også andre genstande med en nøglelignende udformning kan benyttes.)
Indikering
En tekstmeddelelse på loftspanelet angiver,
at airbaggen (SRS) på passagerpladsen foran er frakoblet.
ADVARSEL
Hvis bilen er forsynet med airbag (SRS) på
passagerpladsen foran, men ikke har PACOS, er airbaggen altid tilkoblet.
19
01 Sikkerhed
01
Til- og frakobling af airbag (SRS)
Omskifterens stilling
SRS-omskifteren i ON-position.
SRS-omskifteren i OFF-position.
ON = Airbaggen (SRS) er tilkoblet. Med omskifteren i denne stilling må passagerer, der
er højere end 140 cm, sidde på den forreste
passagerplads, men ikke et barn i en barnestol eller på en barnepude.
OFF = Airbaggen (SRS) er frakoblet. Med
omskifteren i denne stilling må et barn sidde
på den forreste passagerplads i en barnestol
eller på en barnepude, men ikke personer,
der er højere end 140 cm.
ADVARSEL
Lad ingen passagerer sidde på passagersædet, hvis tekstmeddelelsen på loftspanelet indikerer, at airbaggen (SRS) er
frakoblet, samtidig med at advarselssymbolet for AIRBAG-systemet vises på kombinationsinstrumentet. Dette tyder på, at der
er opstået en alvorlig fejl. Henvend dig snarest til et autoriseret Volvo-værksted.
20
01 Sikkerhed
Sideairbag (SIPS-bag)
Sideairbag – SIPS-bag
01
ADVARSEL
Der må ikke anbringes genstande i området
mellem sædets yderside og dørpanelet, da
dette område kan påvirkes af sideairbaggen.
ADVARSEL
Brug kun Volvo-sædeovertræk eller sædeovertræk, der er godkendt af Volvo. Andre
overtræk kan hindre sideairbaggenes funktion.
Barnestol og sideairbag
Sideairbaggenes placering
En stor del af kollisionskraften fordeles af
SIPS (Side Impact Protection System) til vanger, stolper, gulv, loft og andre dele af karosseriet. Sideairbaggene på forsæderne beskytter brystkassen og udgør en vigtig del af
SIPS. Sideairbaggen befinder sig i forsædets rygramme.
Oppustet sideairbag
ADVARSEL
Sideairbaggene er et supplement til SIPSsystemet. Brug altid sikkerhedsselen.
Sideairbaggen har ingen negativ indvirkning
på bilens beskyttelsesegenskaber, hvad barnestol eller barnepude angår.
Der kan anbringes en barnestol/barnepude
på forsædet, forudsat at bilen ikke har en tilkoblet1 airbag i passagersiden.
ADVARSEL
Reparation må kun udføres af et autoriseret
Volvo-værksted.
Indgreb i SIPS-systemet kan give forkert
funktion og have alvorlige personskader til
følge.
1 Nærmere
oplysninger om tilkoblet/frakoblet
airbag (SRS) fremgår af side 19
21
01 Sikkerhed
01
Sideairbag (SIPS-bag)
SIPS-bag
Førersiden
SIPS-bag systemet består af sideairbags og
sensorer. Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer sensorer, og sideairbaggen pustes op. Airbaggen pustes op mellem den
kørende og dørpanelet og dæmper dermed
stødet i kollisionsøjeblikket, samtidig med at
airbaggen tømmes. Normalt pustes kun sideairbaggen i airbagsiden op.
22
Passagersiden
01 Sikkerhed
Gardinairbag (IC)
01
Egenskaber
Gardinairbaggen aktiveres af sensorer ved
en tilstrækkeligt kraftig kollision, eller hvis bilen risikerer at vælte. Ved aktivering pustes
gardinairbaggen op og bidrager til at beskytte førerens og forsædepassagerens hoveder
mod at slå mod bilens inderside ved en kollision. Gardinairbaggen tilkobles uanset, om
kalechen er åben eller lukket.
ADVARSEL
ADVARSEL
Der må aldrig hænges eller fastgøres tungere genstande i håndtagene i loftet. Krogen
er kun beregnet til let overtøj - ikke til hårde
genstande, som f.eks. paraplyer.
Der må ikke fastskrues eller monteres noget
i loftet, dørstolperne eller sidepanelerne. I
givet fald opnår man muligvis ikke den tilsigtede beskyttelse. Kun originale Volvodele, der er godkendt til anbringelse disse
steder, må bruges.
Bilen må ikke lastes højere end 50 mm
under overkanten af sideruderne. Ellers kan
beskyttelsesvirkningen af gardinairbaggen,
som er skjult i bilens loft, udeblive.
ADVARSEL
Gardinairbaggen er et supplement til sikkerhedsselen.
Brug altid sikkerhedsselen.
23
01 Sikkerhed
01
WHIPS
Beskyttelse mod piskesmældsskader – WHIPS
WHIPS-systemet (Whiplash Protection System) består af et energiabsorberende ryglæn og en til systemet tilpasset nakkestøtte i
forsæderne. Systemet aktiveres i tilfælde af
påkørsel bagfra, hvor kollisionsvinklen, hastigheden og det påkørende køretøjs egenskaber har indvirkning på effekten.
Sædets egenskaber
Når WHIPS-systemet aktiveres, vippes forsædernes ryglæn bagud, hvorved siddestillingen for føreren og forsædepassageren
ændres. På denne måde mindskes risikoen
for piskesmældsskader (whiplash).
ADVARSEL
ADVARSEL
WHIPS-systemet er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedsselen.
24
Man må aldrig selv foretage ændringer eller
reparation af sædet eller WHIPS-systemet.
Kontakt et autoriseret Volvo-værksted.
WHIPS-systemet og barnestol/
barnepude
WHIPS-systemet har ingen negativ indvirkning på bilens beskyttelsesegenskaber, hvad
barnestol eller barnepude angår.
Korrekt siddestilling
For at opnå optimal beskyttelse skal føreren
og forsædepassageren sidde midt på sædet
med så lille afstand som muligt mellem nakkestøtten og hovedet.
01 Sikkerhed
WHIPS
01
WHIPS-systemets funktion må ikke
hindres
ADVARSEL
Hvis sædet har været udsat for en kraftig
belastning, f.eks. i forbindelse med en påkørsel bagfra, skal WHIPS-systemet kontrolleres af et autoriseret Volvo-værksted.
Nogle af WHIPS-systemets beskyttende
egenskaber kan være gået tabt, selv om
sædet tilsyneladende er ubeskadiget.
Kontakt et autoriseret Volvo-værksted for at
få kontrolleret systemet, selv efter mindre
påkørsler bagfra.
ADVARSEL
Undgå at placere kasselignende genstande
på en sådan måde, at de klemmes fast mellem bagsædets sædehynde og forsædets
ryglæn. WHIPS-systemets funktion må ikke
hindres.
25
01 Sikkerhed
01
Roll-Over Protection System (ROPS)
Funktion
Kontakt altid et autoriseret Volvo-værksted,
hvis ROPS-systemet er blevet udløst.
ADVARSEL
Foretag ikke indgreb i ROPS-systemet.
Der må ikke anbringes genstande over
ROPS-systemet eller bag ved passagerernes nakkestøtte.
Styrtbøjlerne i opslået stilling.
ROPS-systemet består af kraftige styrtbøjler, som er placeret bag ved passagerernes
nakkestøtter samt sensorer. Ved en situation,
hvor bilen risikerer at vælte, eller ved en tilstrækkeligt kraftig kollision bagfra, registrerer
sensorerne dette, og styrtbøjlerne skyder op
bag passagerernes hoveder. Styrtbøjlerne
aktiveres uanset, om kalechen er åben eller
lukket.
26
01 Sikkerhed
Hvornår udløses systemet
System
Aktiveres
Selestrammere
Ved frontal- og/eller sidekollision og/eller væltning.
Airbags (SRS)
Ved frontalkollision1.
Sideairbags SIPS
Ved sidekollision1.
Gardinairbag DM IC
Ved sidekollision1.
Piskesmældsbeskyttelse, WHIPS
Ved påkørsel bagfra.
Roll-Over Protection System (ROPS)
Ved væltning og/eller kollision bagfra.
01
1
Ved et sammenstød kan bilen blive kraftigt deformeret, uden at airbaggene udløses. En række faktorer, bl.a. kollisionsgenstandens stivhed og vægt, kørselshastigheden, kollisionsvinklen m.m., har indvirkning på, hvordan bilens forskellige sikkerhedssystemer aktiveres.
Hvis airbaggene er udløst, anbefales følgende fremgangsmåde:
• Få bilen bjerget til et autoriseret Volvoværksted. Kør ikke med udløste airbags.
• Lad et autoriseret Volvo-værksted tage sig
af udskiftning af dele i bilens sikkerhedssystem.
• Søg altid læge.
OBS
SRS-, SIPS-, DM IC-, sele- og ROPSsystemet udløses kun én gang ved en kollision.
ADVARSEL
AIRBAG-systemets styreenhed befinder sig
i midterkonsollen. Hvis midterkonsollen er
blevet vædet med vand eller en anden væske, skal batteriledningerne frakobles. Forsøg ikke at starte bilen, da airbaggene i så
fald kan udløses. Få bilen bjerget til et autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Kør aldrig med udløste airbags. Det kan
vanskeliggøre styringen af bilen. Også
andre sikkerhedssystemer kan være beskadiget. Den røg og det støv, som dannes ved
udløsning af airbaggene, kan ved intensiv
eksponering forårsage hud- og øjenirritationer/øjenskader. Hvis der opstår gener, vaskes med koldt vand. Det hurtige
udløsningsforløb kan også, kombineret
med airbaggens materiale, give friktions- og
forbrændingsskader på huden.
27
01 Sikkerhed
01
Kollisionsstatus
Håndtering efter kollision
Hvis alt ser ud til at være normalt, og det er
kontrolleret, at der ikke er nogen brændstoflækage, kan der gøres startforsøg.
Tag først startnøglen ud, og sæt den i igen.
Bilens elektronik forsøger nu at foretage tilbagestilling til normal status. Forsøg derefter
at starte bilen. Hvis KOLLISIONSFUNKT.
stadig vises på displayet, må bilen ikke køres
eller bugseres. Skjulte skader kan gøre bilen
umulig at manøvrere under kørslen, selvom
den lader til at kunne køres.
Hvis bilen har været udsat for en kollision,
kan teksten KOLLISIONSFUNKT.-SE INSTRUKT.BOG blive vist på informationsdisplayet. Det betyder, at bilens funktioner er
nedsat. Kollisionsstatus er en beskyttelse,
der træder i kraft, hvis kollisionen kan have
beskadiget en vigtig funktion i bilen, f. eks.
brændstofledninger, sensorer for et beskyttelsessystem eller bremsesystemet.
Startforsøg
Undersøg først, at der ikke er løbet brændstof ud af bilen. Der må heller ikke lugte af
brændstof.
28
Flytning
Hvis NORMAL MODE vises, efter at KOLLISIONSFUNKT. er tilbagestillet, kan bilen forsigtigt flyttes fra sin trafikfarlige position. Bilen må ikke flyttes længere end nødvendigt.
ADVARSEL
Forsøg aldrig selv at reparere bilen eller tilbagestille elektronikken, efter at den har
været i kollisionsstatus. Det kan føre til personskader, eller at bilen ikke fungerer som
normalt. Lad altid et autoriseret Volvoværksted tage sig af kontrol og tilbagestilling af bilen til normal status efter visning
af KOLLISIONSFUNKT.
ADVARSEL
Forsøg under ingen omstændigheder at
starte bilen igen, hvis der lugter af brændstof, når KOLLISIONSFUNKT. vises. Forlad straks bilen.
ADVARSEL
Hvis bilen stadig er i kollisionsstatus, må
den ikke bugseres. Den skal bjerges fra stedet til et autoriseret Volvo-værksted.
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed
Børn skal sidde godt og sikkert
01
Barnestol og airbag
Barnets placering i bilen og det udstyr, der
skal bruges, skal vælges under hensyntagen
til barnets vægt og højde. For nærmere oplysninger se s. 31.
OBS
Lovbestemmelser om placering af børn i bilen varierer fra land til land. Undersøg, hvilke regler der gælder.
Børn, uanset alder og størrelse, skal altid
være korrekt fastspændt i bilen. Lad aldrig
børn sidde på skødet af en passager.
Volvos eget børnesikkerhedsudstyr er konstrueret til netop din bil. Brug Volvos originaludstyr for at sikre, at befæstelsespunkter og
befæstelsesanordninger har den rette placering og tilstrækkelig styrke.
Det er tilladt at anbringe:
• en barnestol/barnepude på passagersædet foran, forudsat at der ikke er nogen
tilkoblet1 airbag i passagersiden.
• en bagudvendt barnestol på bagsædet,
der støtter mod forsædets ryglæn.
En barnestol og en airbag hører ikke sammen!
Placering af airbag-mærkat i døråbningen i passagersiden foran
Børn skal altid placeres på bagsædet, hvis
airbaggen på passagerpladsen foran er
tilkoblet1. Barnet kan komme alvorligt til skade, hvis airbaggen pustes op, når barnet sidder i en barnestol på passagerpladsen foran i
bilen.
ADVARSEL
Hvis airbaggen (SRS) er tilkoblet1, må man
aldrig anbringe et barn i barnestol eller på
barnepude på forsædet. Medmindre ovenstående nøje følges, risikerer man at barnet
bringes i livsfare.
ADVARSEL
1
Passagerer der er mindre end 140 cm, må
kun sidde på forsædet, når airbaggen på
passagerpladsen er frakoblet.
Nærmere oplysninger om tilkoblet/frakoblet
airbag (SRS) fremgår af side 19.
1 Nærmere
oplysninger om tilkoblet/frakoblet
airbag (SRS) fremgår af s. 19.
29
01 Sikkerhed
01
Børnesikkerhed
Mærkat placeret på instrumentpanelets gavl.
30
Mærkat placeret på instrumentpanelens gavl
(kun Australien).
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed
01
Placering af børn i bilen
Vægt/alder
Forsæde1
Bagsædets yderplads
<10 kg
(0–9 måneder)
Bagudvendt barnestol, fastgøres med sikkerhedssele og fastgøringsbånd. Brug beskyttelsespude mellem barnestolen og
instrumentpanelet.
L2: Typegodkendelse nr. E5 03135
Bagudvendt barnestol, fastgøres med sikkerhedssele, støtteben, fastgøringsbånd og
fastgøringsøjer3.
L2: Typegodkendelse nr. E5 03135
9–18 kg
(9–36 måneder)
Bagudvendt barnestol, fastgøres med sikkerhedssele og fastgøringsbånd. Brug beskyttelsespude mellem barnestolen og
instrumentpanelet.
L2: Typegodkendelse nr. E5 03135
Bagudvendt barnestol, fastgøres med sikkerhedssele, støtteben, fastgøringsbånd og
fastgøringsøjer. 3.
L2: Typegodkendelse nr. E5 03135
15–36 kg
(3–12 år)
Selepude med eller uden ryglæn.
L2: Typegodkendelse nr. E5 03139
Alternativ: Selepude med eller uden ryglæn.
L2: Typegodkendelse nr. E5 03139
1
Nærmere oplysninger om tilkoblet/frakoblet airbag (SRS) fremgår af s. 19.
2L:
Passer til separat barnestol iht. liste i den nævnte typegodkendelse. Barnestolene kan være af typen køretøjsspecifik, begrænset,
halvuniversel eller universel.
3
Kontakt en autoriseret Volvo-forhandler for at få befæstelsespunkter monteret ved montering af en bagudvendt barnestol på bagsædet.
31
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed
01
Montering af barnestol
ADVARSEL
Hvis airbaggen (SRS) er tilkoblet, må man
aldrig anbringe et barn i barnestol eller på
barnepude på forsædet1.
Personer der er mindre end 140 cm, må aldrig sidde på passagerpladsen foran, hvis
airbaggen (SRS) er tilkoblet.1
Medmindre ovenstående nøje følges, risikerer man at barnet bringes i livsfare.
1
Nærmere oplysninger om tilkoblet/frakoblet
airbag (SRS) fremgår af s. 19.
Volvo tilbyder børnesikkerhedsprodukter,
som er beregnet til og testet af Volvo.
ADVARSEL
Barnepuder/barnestole med stålbøjler eller
anden konstruktion, som kan ligge imod selelåsens åbningsknap må ikke bruges, da
de utilsigtet kan forårsage åbning af selelåsen.
Lad ikke barnestolens overdel ligge imod
forruden.
Ved brug af andre børnesikkerheds produkter, der findes på markedet, er det vigtigt at
læse den monteringsanvisning, der følger
med produkterne.
• Fastgør ikke barnestolens fastgøringsbånd til sædets længdejusteringsstang,
fjedre eller skinner og bøjler under sædet.
Skarpe kanter kan beskadige fastgøringsbåndene.
• Lad barnestolens ryglæn hvile mod instrumentpanelet. Dette gælder både for biler
uden airbag på passagerpladsen eller hvis
airbaggen er frakoblet.
32
ADVARSEL
Anbring aldrig barnestolen på forsædet,
hvis bilen har en tilkoblet1 airbag på passagerpladsen. Hvis der opstår problemer med
montering af børnesikkerhedsprodukter,
bør man indhente nærmere vejledning hos
producenten.
1
Nærmere oplysninger om tilkoblet/frakoblet
airbag (SRS) fremgår af side 19.
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed
01
ISOFIX monteringssystem til
barnestole (ekstraudstyr)
Bagsædets yderpladser er forberedt for
barnestols-monteringssystemet ISOFIX.
Kontakt en Volvo-forhandler for yderligere
oplysninger om børnesikkerhedsudstyr.
33
Oversigt over venstrestyret bil ..................................................................36
Oversigt over højrestyret bil .....................................................................38
Betjeningspanel på førerdør .....................................................................40
Kombinationsinstrument ..........................................................................41
Kontrol- og advarselssymboler ................................................................42
Informationsdisplay .................................................................................. 46
Stikkontakt ...............................................................................................47
Belysningspanel ....................................................................................... 48
Venstre kontaktarm .................................................................................. 50
Højre kontaktarm ......................................................................................52
Fartpilot (ekstraudstyr) .............................................................................54
Knapper på rattet (ekstraudstyr) ..............................................................55
Ratindstilling, advarselsblinklys ...............................................................56
Parkeringsbremse, stikkontakt ................................................................. 57
Elektrisk rudehejs .....................................................................................58
Sidespejle .................................................................................................59
Personlige indstillinger .............................................................................62
34
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
02
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Oversigt over venstrestyret bil
02
36
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Oversigt over venstrestyret bil
1. Indstilling af rat
2. Åbningshåndtag, motorhjelm
3. Betjeningspanel, ruder og sidespejle
4. Kontaktarm, venstre
5. Belysningspanel og åbningsknap tankdækselklap
6. Døråbningshåndtag og låseknap
7. Indikeringslampe, låsning
8. Ventilationsspjæld, instrumentpanel
9. Ventilationsspjæld, siderude
10. Knapper, rat venstre
11. Horn og airbag
12. Kombinationsinstrument
13. Knapper, rat højre
14. Kontaktarm, højre
15. Startlås
16. Bakspejl, indvendigt
17. Påmindelse om sikkerhedssele
18. Kontakt, kabinebelysning, venstre side
19. Kontakt, alarmsensorer og blokeret låsestilling
20. Kontakt, kabinebelysningsautomatik
21. Kontakt, eftermonteret tilbehør
22. Kontakt, kabinebelysning, højre side
23. Display, bilindstillinger/lydanlæg m.m.
24. Betjening, bilindstillinger/lydanlæg m.m.
25. Klimaanlæg
26. Indikeringslampe, advarselsblinklys
27. Døråbningshåndtag og låseknap
28. Handskerum
29. Gearstang (manuel)/gearvælger (automatisk)
30. Parkeringsbremse
31. Stikkontakt og cigarettænder
32. Kontakt, betjening af kaleche
02
37
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Oversigt over højrestyret bil
02
38
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Oversigt over højrestyret bil
1. Kontakt, betjening af kaleche
2. Stikkontakt og cigarettænder
3. Parkeringsbremse
4. Betjeningspanel, ruder og sidespejle
5. Handskerum
6. Døråbningshåndtag og låseknap
7. Indikeringslampe, låsning
8. Ventilationsspjæld, siderude
9. Ventilationsspjæld, instrumentpanel
10. Klimaanlæg
11. Betjening, bilindstillinger/lydanlæg m.m.
12. Display, bilindstillinger/lydanlæg m.m.
13. Kontakt, kabinebelysning, venstre side
14. Kontakt, alarmsensorer og blokeret låsestilling
15. Kontakt, kabinebelysningsautomatik
16. Kontakt, eftermonteret tilbehør
17. Kontakt, kabinebelysning højre side
18. Påmindelse om sikkerhedssele
19. Bakspejl, indvendigt
20. Startlås
21. Kontaktarm, venstre
22. Knapper, rat venstre
23. Kombinationsinstrument
24. Horn og airbag
25. Knapper, rat højre
26. Indikeringslampe, advarselsblinklys
27. Døråbningshåndtag og låseknap
28. Belysningspanel og åbningsknap tankdækselklap
29. Kontaktarm, højre
30. Åbningshåndtag, motorhjelm
31. Håndtag, indstilling af rat
32. Gearstang (manuel)/gearvælger (automatisk)
02
39
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Betjeningspanel på førerdør
Betjeningspanel på førerdøren
02
1.
2.
3.
4.
5.
40
Rudehejs, alle ruder ned /op
Rudehejs
Venstre sidespejl
Indstilling af sidespejle
Højre sidespejl
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kombinationsinstrument
02
1.
2.
3.
4.
Speedometer.
Afvisere, venstre.
Advarselssymboler.
Informationsdisplay – Displayet viser
information og advarsler, udetemperatur og ur. Når udetemperaturen er mellem +2 °C og –5 °C, lyser der et symbol
med et snefnug på displayet. Det er en
advarsel om glat føre. Når bilen har
holdt stille, kan udendørstermometeret
udvise en for høj værdi.
5. Informationssymbol.
6. Højre afvisere.
7. Omdrejningstæller – Viser motorens
omdrejningshastighed i 1000 omdrejninger/minut.
8. Kontrol- og informationssymboler.
9. Brændstofmåler.
10. Triptællerknap – Benyttes til måling af
korte strækninger. Ved korte tryk på
knappen skiftes mellem triptællerne T1
og T2. Et langt tryk (over 2 sekunder)
nulstiller den aktiverede triptæller.
11. Display – Viser det valgte gear i automatgearkassen, regnsensor, kilometertæller, triptæller og fartpilot.
12. Fjernlysindikator.
13. Knap til ur – Drej på knappen for at
indstille uret.
14. Temperaturmåler – Temperaturmåler
for motorens kølesystem. Hvis temperaturen bliver unormalt høj, og viseren
går ind i det røde felt, vises der en
meddelelse på displayet. Husk på, at
f.eks. en ekstra forlygte foran luftindtaget nedsætter kølingen ved høje udetemperaturer og hård motorbelastning.
15. Kontrol- og advarselssymboler.
41
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kontrol- og advarselssymboler
Symboler for funktionskontrol
02
Symboler midt på instrumentet
Alle kontrol- og advarselssymboler1 lyser, når
startnøglen drejes til stilling II inden start. På
den måde bekræftes det, at symbolerne fungerer. Når motoren startes, skal samtlige
symboler slukkes med undtagelse af symbolet for håndbremsen, som først slukkes, når
den udløses.
Hvis motoren ikke starter inden
5 sekunder, slukkes samtlige
symboler undtagen for fejl i udstødningsrensningssystemet
og for lavt olietryk. Nogle symboler kan, afhængigt af bilens
udstyrsniveau, mangle den
bagvedliggende funktion.
Det gule informationssymbol kan også tændes i kombination med andre symboler.
OBS
Det røde advarselssymbol tændes, når der er angivet en fejl,
som kan indvirke på sikkerheden og/eller bilens kørbarhed.
Samtidig vises en forklarende
tekst på informationsdisplayet. Symbolet og
teksten bliver stående, indtil fejlen er udbedret.
Advarselssymbolet kan også tændes i kombination med andre symboler.
1
42
For visse motorvarianter bruges symbolet for
lavt olietryk ikke. Advarsel sker via displaytekst, se s. 180.
– Foretag det fornødne iht. anvisningen,
eller kontakt et autoriseret Volvo-værksted.
Det gule informationssymbol lyser i kombination med tekst i informationsdisplayet, når der
forekommer en afvigelse i et af
bilens systemer. Teksten slukkes ved at trykke på READ-knappen, se
s. 46, eller forsvinder automatisk efter 2 minutter.
– Stands på et sikkert sted. Bilen må ikke
køre videre.
– Læs teksten på informationsdisplayet.
Når teksten
TID TIL REGELMÆSSIG SERV vises,
slukkes symbollampen og teksten ved at
trykke på READ-knappen eller forsvinder
automatisk efter to minutter.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kontrol- og advarselssymboler
Kontrolsymboler – venstre side
– Stands bilen på et sikkert sted, og sluk for
motoren.
– Start motoren igen.
– Kør til et autoriseret Volvo-værksted for at
få ABS-systemet kontrolleret, hvis symbolet bliver ved med at lyse.
7. Lav stand i brændstoftanken
Når symbolet lyser, er der
ca. 8 liter brændstof tilbage i en
benzindreven bil, henholdsvis
ca. 7 liter i en dieseldreven bil.
02
3. Tågebaglys
Symbolet lyser, når tågelyset er
tændt.
1. Fejl i bilens udstødningssystem
Kør til et autoriseret Volvoværksted for at få kontrolleret
bilen.
2. Fejl i ABS-systemet
Hvis symbolet tændes, fungerer
systemet ikke. Det normale
bremsesystem fungerer fortsat,
men uden ABS.
4. Stabilitetssystem, STC eller DSTC
Nærmere oplysninger om systemets funktioner og symboler fremgår af side 125.
5. Ingen funktion
6. Motorforvarmer (diesel)
Symbolet lyser, når forvarmning
af motoren er i gang. Der foregår forvarmning, når temperaturen ligger under –2 °C. Når
symbolet er slukket, kan bilen
startes.
43
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kontrol- og advarselssymboler
Kontrolsymboler – højre side
02
2. Parkeringsbremse trukket
Lampen lyser, når parkeringsbremsen er trukket. Træk altid
parkeringsbremsen til
endestillingen.
5. Påmindelse om sikkerhedssele
Symbolet lyser, hvis en person
på forsædet ikke har spændt
sin sikkerhedssele, eller hvis en
person på bagsædet har taget
sin sele af.
OBS
Lampen lyser, uanset hvor hårdt parkeringsbremsen er trukket.
1. Kontrolsymbol for anhænger
Symbolet blinker, når afviserne
er i brug, og anhængeren er
koblet til. Hvis symbolet ikke
blinker, er én af bilens eller påhængsvognens lygter defekt.
3. Airbags – (SRS)
Hvis symbolet forbliver tændt
eller tændes under kørsel, er
der opstået en fejl i selelåsen,
SRS- SIPS- eller IC-systemet.
Kør snarest til et autoriseret
Volvo-værksted for at få foretaget kontrol.
4. For lavt olietryk1
Hvis symbolet tændes under
kørsel, er olietrykket for lavt.
Stands motoren med det samme, kontrollér oliestanden i motoren, og efterfyld efter behov.
Hvis symbolet tændes, men oliestanden er
normal, skal man kontakte et autoriseret
Volvo-værksted.
1
44
For visse motorvarianter bruges symbolet for
lavt olietryk ikke. Advarsel sker via displaytekst, se s. 180.
6. Generatoren lader ikke
Hvis symbolet tændes under
kørsel, er der en fejl i det elektriske anlæg. Kontakt et autoriseret Volvo-værksted.
7. Fejl i bremsesystemet
Hvis symbolet tændes, kan
bremsevæskeniveauet være for
lavt.
– Stands bilen et sikkert sted, og kontrollér
niveauet i bremsevæskebeholderen, se
side 183. Hvis niveauet er under MIN på
beholderen, bør man ikke køre videre med
bilen, men få den bjerget til et autoriseret
Volvo-værksted for at få bremsesystemet
efterset.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kontrol- og advarselssymboler
Hvis BREMSE- og ABS-symbolerne lyser samtidigt, kan der
være opstået en fejl i bremsekraftfordel ingen.
– Stands bilen på et sikkert sted, og sluk for
motoren.
– Start motoren igen.
– Hvis begge symboler slukkes, kan man
køre videre.
– Hvis symbolerne forbliver tændt, skal niveauet i bremsevæskebeholderen kontrolleres. Se s. 183.
– Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen
er normalt, og symbolerne stadig lyser,
kan bilen med stor forsigtighed køres til et
autoriseret Volvo-værksted for at få bremsesystemet efterset.
– Hvis niveauet er under MIN i bremsevæskebeholderen, bør man ikke køre videre
med bilen, men få den bjerget til et autoriseret Volvo-værksted for at få bremsesystemet efterset.
ADVARSEL
Hvis BREMSE- og ABS-symbolerne lyser
samtidigt, er der risiko for, at bagvognen
skrider ud ved en hård opbremsning.
Påmindelse – dørene ikke lukket
Hvis en af dørene, motorhjelmen1 eller bagklappen ikke er helt lukket, bliver føreren gjort
opmærksom på det.
02
Lav hastighed
Hvis bilen bevæger sig med en
hastighed på under ca. 7 km/t,
tændes informationssymbolet,
samtidig med at
FØRERDØR ÅBEN,
PASSAGERDØR ÅBEN,
MOTORHJELM ÅBEN vises på displayet.
Stands bilen det første sikre sted, og luk døren/klappen, der er åben.
Høj hastighed
Hvis bilen køres i højere hastighed end ca. 7 km/t, lyser symbolet, når der på displayet vises
en af meddelelserne i foregående stykke.
Påmindelse bagagerumsklap
Hvis bagklappen er åben, tændes informationssymbolet,
og BAGKLAP ÅBEN vises på
displayet.
1 Kun
biler med alarm.
45
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Informationsdisplay
Meddelelser
02
Samtidig med at et advarsels- eller kontrolsymbol tændes, vises der en supplerende
meddelelse på informationsdisplayet.
– Tryk på READ-knappen (1).
Gennemse meddelelserne ved hjælp af
READ-knappen. Fejlmeddelelser gemmes
på en hukommelsesliste, indtil fejlen er afhjulpet.
OBS
Hvis der vises en advarselsmeddelelse under brug af informationscentret, skal meddelelsen læses (tryk på READ), inden den
tidligere aktivitet kan genoptages.
Meddelelse
Betydning
STANDS STRAKS
STANDS MOTOREN
SERVICE STRAKS
SE INSTRUKT.BOG
SERVICE PÅKRÆVET
TID TIL REGELMÆSSIG SERV
Stands bilen på et sikkert sted, og stop motoren. Risiko for alvorlige skader.
Stands bilen på et sikkert sted, og stop motoren. Risiko for alvorlige skader.
Bilen skal straks til eftersyn hos et autoriseret Volvo-værksted.
Læs instruktionsbogen.
Bilen skal snarest muligt til eftersyn hos et autoriseret Volvo-værksted.
Tid til regelmæssig service hos et autoriseret Volvo-værksted. Tidspunktet afhænger af antal tilbagelagte kilometer, hvor mange måneder der er gået siden sidste service, samt hvor længe motoren har
været i drift.
Kontroller oliestanden. Meddelelsen vises hver 10 000. km (visse motorer). For information om kontrol
af olieniveau, se s. 181.
Dieselpartikelfiltret skal regenereres, se s. 116.
Stabilitets- og traktionssikringsystemets indgreb er reduceret, se s. 126 for flere varianter.
KONTROLLER OLIENIVEAU
SODFILTER FULDT – SE INSTRUKT.BOG
DSTC SPINKONTROL FRA
46
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Stikkontakt
12 V-stikkontakt
Cigarettænder (ekstraudstyr)
Tænderen aktiveres ved at trykke knappen
ind. Når tændfunktionen er klar, springer
knappen ud igen. Træk tænderen ud, og
brug gløden til at tænde med.
02
Stikkontakten kan bruges til forskelligt 12 V
tilbehør, f.eks. mobiltelefon eller køleboks.
Den maksimale strømstyrke er 10 A. Der leveres kun strøm, hvis startnøglen mindst står
i stilling I.
ADVARSEL
Lad altid proppen sidde i kontakten, når den
ikke er i brug.
47
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Belysningspanel
Lyshøjderegulering
Bilens belastning ændrer forlygternes lodrette retning, hvilket kan føre til blænding af
modkørende trafik. Dette undgås ved at justere lyshøjden.
02
– Drej startnøglen til II.
– Drej lyskontakten (2) til én af endestillingerne.
– Rul hjulet (1) opad eller nedad for henholdsvis at hæve eller sænke lyshøjden.
Biler med Bi-Xenon-forlygter1 har automatisk
lyshøjderegulering, og derfor mangler
hjulet (1).
Positions-/parkeringslys
Stilling
Betydning
Automatisk/slukket nærlys. Kun
overhalingslys.
Positions-/parkeringslys
Automatisk nærlys. Fjernlys og
overhalingslys fungerer i denne
stilling.
Positions-/parkeringslyset kan tændes uanset startnøglens stilling.
– Drej lyskontakten (2) til midterstillingen.
Når startnøglen er i stilling II, er positions-/
parkeringslyset og nummerpladelyset altid
tændt.
Forlygter
Automatisk nærlys (visse lande)
Nærlyset tændes automatisk, når startnøglen
drejes til stilling II, undtagen når
lyskontakten (2) står i midterstilling. Om nød1 Ekstraudstyr.
48
vendigt kan nærlysautomatikken deaktiveres
af et autoriseret Volvo-værksted.
Automatisk nærlys, fjernlys
– Drej startnøglen til II.
– Nærlyset aktiveres ved at lyskontakten (2)
drejes højre om til endestillingen.
– Fjernlyset aktiveres ved at venstre kontaktarm føres mod rattet til endestillingen, og
slippes, se s. 50.
Lyset slukkes automatisk, når startnøglen
drejes til stilling I eller 0.
Instrumentbelysning
Instrumentbelysningen er tændt, når startnøglen er i stilling II, og lyskontakten (2) står i
en af endestillingerne. Belysningen dæmpes
automatisk i dagslys og kan reguleres manuelt i mørke.
– Rul hjulet (3) opad eller nedad for henholdsvis kraftigere eller svagere belysning.
Udvidet displaybelysning
For at lette aflæsning af kilometertæller, triptæller, ur og udendørstermometer lyser de,
når bilen låses op, og når nøglen er taget ud
af startlåsen. Displayene slukkes, når bilen
låses.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Belysningspanel
Tågelys
OBS
02
Bestemmelserne for brug af tågelys varierer
fra land til land.
Tågeforlygter (ekstraudstyr)
Tågeforlygterne kan tændes sammen med
enten forlygterne eller positions-/parkeringslyset.
– Tryk på knap (4).
Når tågeforlygterne er tændt, lyser lampen i
knap (4).
Tågebaglygter
Tågebaglyset kan kun tændes sammen med
enten forlygterne eller tågeforlygterne.
– Tryk på knap (6).
Når tågebaglyset er tændt, lyser kontrolsymbolet for tågebaglys i kombinationsinstrumentet og lampen i knappen (6).
Tankdækselklap
Tankdækselklappen åbnes, når bilen ikke er
låst, ved at trykke på knap (5) (se side 102).
49
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Venstre kontaktarm
Kontaktarmens stillinger
02
Kort blinksekvens
– Før kontaktarmen opad eller nedad til
stilling (1), og slip den.
Afviserne blinker tre gange, og kontaktarmen vender tilbage til sin udgangsstilling.
Kørselscomputer (ekstraudstyr)
Skift mellem fjern- og nærlys
Startnøglen skal stå på II, for at fjernlyset kan
tændes.
– Drej lyskontakten højre om til endestillingen. Se s. 48.
– Før kontaktarmen ind mod rattet til
endestillingen (4), og slip den.
Overhalingslys
1.
2.
3.
4.
Kort blinksekvens, afvisere
Kontinuerlig blinksekvens for afvisere
Overhalingslys
Skift mellem fjern- og nærlys samt orienteringslys
Afvisere
Kontinuerlig blinksekvens
– Før kontaktarmen opad eller nedad til
endestillingen (2).
Armen bliver stående i endestillingen og føres tilbage manuelt eller automatisk af rattets
bevægelse.
– Før armen let ind mod rattet til stilling (3).
Fjernlyset er tændt, indtil armen slippes.
Orienteringslys
En del af eksteriørlyset kan holdes tændt og
fungere som orienteringslys, efter at bilen er
låst. Den tid, der går, er 30 sekunder1, men
kan ændres til 60 eller 90 sekunder, se s. 63.
– Tag nøglen ud af tændingslåsen.
– Før kontaktarmen ind mod rattet til
endestillingen (4), og slip den.
– Stig ud af bilen, og lås døren.
1 Fabriksindstilling
50
Regulering
For at få adgang til dataene i kørselscomputeren skal fingerhjulet (B) drejes trinvist op eller ned. Når det drejes endnu en gang, kommer man tilbage til udgangsstillingen.
OBS
Hvis der kommer en advarselsmeddelelse,
mens informationscentret er i brug, skal der
kvitteres for denne meddelelse. Man kvitterer ved at trykke på READ-knappen (A),
hvorved man kommer tilbage til informationscenterfunktionen.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Venstre kontaktarm
Funktioner
Kørselscomputeren viser følgende information:
•
•
•
•
•
•
GNS HASTIGHED
FAKT. HASTIGHED MPH1
AKTUELT FORBR
GENNEMSNITSFORBRUG
KILOMETER TIL TOM TANK
DSTC, se s. 125
GNS HASTIGHED
Når tændingen slås fra, gemmes gennemsnitshastigheden og danner grundlag for den
nye værdi, når man begynder at køre igen.
Nulstilling foretages med RESETknappen (C).
FAKT. HASTIGHED MPH1
Aktuel hastighed vises i mph.
AKTUELT FORBR
Beregning af det aktuelle brændstofforbrug
foretages hvert sekund. Visningen på displayet opdateres med et par sekunders mellemrum. Når bilen holder stille, vises "----" på
displayet. I løbet af den tid regenerering2 er i
gang, kan brændstofforbruget øges, se
s. 116.
1
GENNEMSNITSFORBRUG
Det gennemsnitlige brændstofforbrug siden
sidste nulstilling (RESET). Når tændingen
slås fra, gemmes gennemsnitsforbruget og
huskes, indtil funktionen nulstilles. Nulstilling
foretages med RESET-knappen (C).
Nulstilling
– Vælg GNS HASTIGHED eller GNS FORBRUG
02
– Hold RESET-knappen (C) inde i mindst 5
sekunder for at nulstille gennemsnitshastighed og gennemsnitligt brændstofforbrug samtidigt.
OBS
Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis der har
været brugt en brændstofdrevet varmer.
KILOMETER TIL TOM TANK
Beregningen af kørselsstrækningen til tom
tank baseres på gennemsnitsforbruget for de
sidst kørte 30 km. Når kørselsstrækningen til
tom tank er mindre end 20 km viser tegnvinduet "----".
OBS
Der kan opstå nogen fejlvisning ved ændret
brændstofforbrug forårsaget af f.eks. ændret kørestil eller brug af brændstofdrevet
varmer.
Visse lande.
2 Gælder
kun dieselbiler med partikelfilter.
51
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Højre kontaktarm
Forrudeviskere
02
Enkelt viskerslag
Før armen opad for at foretage
et enkelt viskerslag.
Intervalviskning
Antallet af viskerslag pr. tidsenhed kan indstilles. Drej
fingerhjulet (C) opad for at
mindske tiden mellem slagene. Drej hjulet
nedad for at øge tiden.
Kontinuerlig viskning
Viskerne arbejder med normal
hastighed.
Viskerne arbejder med høj
hastighed
A. Forrude- og forlygtesprinklere
B. Regnsensor – til/fra
C. Fingerhjul
D. Ingen funktion
Forrudeviskere fra
Forrudeviskerne er slået fra, når
armen står i stilling 0.
Vigtigt
Brug rigeligt med sprinklervæske, når viskerne rengør forruden. Forruden skal være
våd, når forrudeviskerne arbejder.
Forrude-/forlygtesprinklere
Før armen ind mod rattet for at starte forrude- og forlygtesprinklerne. Når armen slippes, foretager viskerne tre ekstra slag.
52
Højtrykssprinkling af forlygter (ekstraudstyr på visse markeder)
Højtrykssprinkling af forlygterne bruger store
mængder sprinklervæske. For at spare på
væsken sprinkles forlygterne som følger:
Nærlys valgt med knappen på belysningspanelet:
Forlygterne sprinkles første gang, forruden
sprinkles, og derefter ved hver 5. forrudesprinkling, når dette sker inden for et interval
på 10 minutter. Hvis intervallet er længere,
sprinkles forlygterne hver gang.
Parkerings-/positionslys valgt med knappen
på belysningspanelet:
• Bi-Xenon-forlygter sprinkles kun ved hver
5. forrudesprinkling, uanset hvor lang tid
der er gået.
• Halogen-forlygter sprinkles ikke.
Knappen i belysningspanelet i stilling 0:
• Bi-Xenon-forlygter sprinkles kun ved hver
5. forrudesprinkling, uanset hvor lang tid
der er gået.
• Halogen-forlygter sprinkles ikke.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Højre kontaktarm
Regnsensor (ekstraudstyr)
Regnsensoren slukkes automatisk, når nøglen tages ud af tændingslåsen eller fem minutter efter, at tændingen er slået fra.
02
Vigtigt
Ved vask i vaskehal: Regnsensoren slås fra
ved at trykke på knap (B), mens startnøglen
er i stilling I eller II. Ellers kan forrudeviskerne startes og beskadiges.
Fingerhjul
Fingerhjulet benyttes til indstilling af antallet
af viskerslag, når der er valgt intervalviskning,
henholdsvis til indstilling af regnfølsomheden, når regnsoren er aktiveret.
Regnsensoren registrerer mængden af vand
på forruden og aktiverer forrudeviskerne
automatisk. Regnsensorens følsomhed justeres med fingerhjulet (C).
Drej fingerhjulet højre om for større følsomhed og venstre om for mindre følsomhed.
(Der foretages et ekstra slag, når fingerhjulet
drejes højre om).
Til- og frakobling
Når regnsensoren skal aktiveres, skal startnøglen være i stilling I eller II og kontaktarmen for forrudeviskerne i stilling 0.
Aktivere regnsensoren
Tryk på knappen (B). Et displaysymbol viser,
at regnsensoren er aktiv.
Slå regnsensoren fra
Vælg et af nedenstående:
– Tryk på knappen (B).
– Før armen ned til et andet viskerprogram.
Hvis armen føres opad, forbliver regnsensoren aktiv, viskerne foretager et ekstra
slag og vender tilbage til regnsensorstilling, når armen slippes tilbage til stilling 0.
53
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Fartpilot (ekstraudstyr)
Tilkobling
Øgning/mindskning af hastigheden
– Tryk på 0 for at frakoble fartpiloten midlertidigt. CRUISE vises på kombinationsinstrumentet. Efter midlertidig frakobling
gemmes den tidligere indstillede hastighed i hukommelsen.
Fartpiloten frakobles også midlertidigt, hvis:
02
Fartpilotens omskifter er placeret til venstre i
rattet.
Indstilling af ønsket hastighed:
– Tryk på CRUISE-knappen. Nu vises
CRUISE på kombinationsinstrumentet.
– Tryk let på + eller — for at låse bilens
hastighed. CRUISE-ON vises i kombinationsinstrumentet.
Fartpiloten kan ikke tilkobles ved hastigheder
under 30 km/t eller over 200 km/t.
54
Midlertidig frakobling
– Den låste hastighed øges eller mindskes
ved at trykke på henholdsvis + eller —.
Bilens aktuelle hastighed når knappen
slippes, bliver indprogrammeret.
Et kort tryk (mindre end et halvt sekund) på +
eller — svarer til en hastighedsændring på
1 km/t eller 1,6 km/t1.
OBS
En midlertidig hastighedsforøgelse (mindre
end et minut) med speederen, f.eks. ved
overhaling, påvirker ikke fartpilotens indstilling. Når speederen slippes igen, vender bilen tilbage til den tidligere indstillede
hastighed.
• bremsepedalen eller koblingspedalen trædes ned
• hastigheden på en stigning falder til under
25–30 km/t1
• gearvælgeren sættes i stilling N
• der forekommer hjulspin eller hjulblokering
• en midlertidig hastighedsforøgelse har
varet i mere end et minut.
Genoptagelse af tidligere hastighed
–Tryk på knappen for at
komme tilbage til den tidligere
indstillede hastighed.
CRUISE ON vises i kombinationsinstrumentet.
Frakobling
– Fartpiloten frakobles ved at trykke på
CRUISE. CRUISE ON i kombinationsinstrumentet slukkes.
1 Afhængigt
af motortype.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Knapper på rattet (ekstraudstyr)
Knapfunktioner
For at vende tilbage til kun Audio skal du
trykke på EXIT.
02
De fire nederste knapper på rattet bruges til
både radio og telefon. Knapfunktionen afhænger af, hvilket system der er aktiveret.
Med knapperne på rattet kan man skifte mellem indprogrammerede stationer, regulere
lydstyrken og skifte spor på cd.
Hold en af pilknapperne nede for at hurtigspole eller søge efter en station.
For at kunne foretage indstillinger i audiosystemet skal telefonen være i slået til. Den skal
være aktiveret med ENTER-knappen for at
kunne styre telefonfunktionerne med pilknapperne.
55
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Ratindstilling, advarselsblinklys
Indstilling af rat
02
Advarselsblinklys
Rattet skal indstilles, inden man begynder
at køre - aldrig under kørsel. Kontrollér
inden kørsel, at rattet er fastlåst i sin stilling.
Rattet kan indstilles både i højden og længderetningen.
– Træk armen ind mod dig selv for at løsne
rattet.
– Indstil rattet i den stilling, der passer
bedst.
– Tryk armen tilbage for at fastlåse rattet.
Hvis det går trægt, skal der trykkes lidt på
rattet, samtidig med at armen føres
tilbage.
56
ADVARSEL
Advarselsblinklys (dvs. alle afvisere blinker)
bruges, når bilen holder et sted, hvor den kan
udgøre en fare eller hindring for trafikken.
Funktionen aktiveres ved at trykke knappen
ind.
OBS
Bestemmelserne om brug af advarselsblinklys varierer fra land til land.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Parkeringsbremse, stikkontakt
Parkeringsbremse (håndbremse)
– Hvis køretøjet ruller, skal parkeringsbremsestangen trækkes strammere.
– Når et køretøj parkeres skal gearvælgeren
altid sættes i 1. gear (for manuel gearkasse) eller P (for automatisk gearkasse).
Stikkontakt i bagsædet
02
Parkering på skråninger
Parkeres bilen vendende op ad bakke: Drej
hjulene i retning væk fra fortovskanten.
Parkeres bilen vendende ned ad bakke: Drej
hjulene i retning mod fortovskanten.
Parkeringsbremsestangen er placeret mellem forsæderne.
OBS
Advarselslampesymbolet i det kombinerede
instrumentpanel tændes, uanset hvor hårdt
parkeringsbremsen trækkes.
Sådan trækkes parkeringsbremsen
– Tryk fodbremsen godt ned.
– Træk parkeringsbremsestangen stramt
op, så langt den kan komme.
– Slip fodbremsepedalen, og sørg for at
bilen er i stillestående position
Sådan udløses parkeringsbremsen
– Tryk fodbremsen godt ned.
– Træk parkeringsbremsen lidt opad, tryk
knappen ind, slip parkeringsbremsen og
slip knappen.
Stikket kan bruges til forskelligt 12 V tilbehør,
f.eks. mobiltelefon eller køleboks. Den maksimale strømstyrke er 10 A. Der leveres kun
strøm, hvis startnøglen mindst står i stilling I.
Cigarettænder (ekstraudstyr)
Tænderen aktiveres ved at trykke den ind.
Når den er klar, springer den ud igen. Træk
tænderen ud, og brug gløden til at tænde
med.
57
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Elektrisk rudehejs
Betjening
02
Førerens dør
Lukning af ruderne foran afbrydes, hvis noget
hindrer deres bevægelse.
Passagerdørens knapper håndteres på samme måde som førerdørens.
Manuel betjening indebærer, at ruden holder
op med at bevæge sig, når dens knapper er
sluppet. Ved automatisk betjening fortsætter
rudens bevægelse, når dens knapper er sluppet. Betjen ruderne under opsyn.
Alle ruder samtidig
Med knappen (C) kan alle ruder åbnes og
lukkes samtidig. Ruderne åbnes automatisk
med et kort tryk på knappens venstre side.
Lukningen foretages ved at holde knappens
højre side ind.
Åbning af rude:
– Tryk knappens forreste del ned.
Lukning af rude:
ADVARSEL
– Træk knappens forreste del op..
ADVARSEL
Kontrollér, at børn eller andre passagerer
ikke kommer i klemme, når ruderne lukkes.
Hold godt opsyn, hvis bagdørenes ruder
manøvreres fra førerens dør.
Betjeningspanel på førerdør.
Fra betjeningspanelet på førerdøren kan
samtlige ruder betjenes. Med betjeningspanelet på passagerdøren kan kun passagerdørens rude betjenes.
Når motoren er slået fra, kan ruderne stadig
betjenes, så længe dørene holdes lukket. Ellers skal startnøglen først drejes til stilling I
eller II.
E n rude ad gangen
Manuel betjening foretages ved at
knapperne (A eller B) føres halvvejs opad/
nedad. Automatisk betjening foretages ved
58
at knapperne føres helt opad/nedad. Kun ruderne foran kan lukkes automatisk.
Funktionen der afbryder rudernes bevægelse ved blokering virker kun ved automatisk
lukning, ikke ved manuel.
ADVARSEL
Hvis der er et barn i bilen:
Hvis føreren forlader bilen, bør strømmen til
rudetrækkene altid afbrydes ved at tage
startnøglen ud.
Kontrollér, at børn eller andre passagerer
ikke kommer i klemme, når ruderne lukkes.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Sidespejle
Bakspejl
Bakspejl med kompas (ekstraudstyr
på visse markeder)
Kalibrering af kompas
02
Hvis der kommer stærkt lys ind bagfra, kan
det reflekteres i bakspejlet og blænde føreren. Blænd ned, når lyset bagfra forstyrrer.
Afblænding
1. Regulering til blændfri indstilling
2. Normal stilling
3. Blændfri stilling.
Automatisk blændfri indstilling
(ekstraudstyr)
Hvis der kommer stærkt lys bagfra, blænder
bakspejlet automatisk af.
Betjeningsorganet (1) findes ikke på spejle
med automatisk afblænding.
Bakspejlets øverste højre hjørne har et indbygget display, som viser, i hvilken kompasretning bilens front peger. Der vises 8 forskellige retninger med en engelsk forkortelse:
N (nord), NE (nordøst), E (øst), SE (sydøst),
S (syd), SW (sydvest), W (vest) og NW (nordvest).
Jorden er inddelt i 15 magnetiske zoner.
Kompasset er indstillet til det geografiske
område, hvor bilen befandt sig ved leveringen. Kompasset bør kalibreres, hvis bilen
flyttes igennem flere magnetiske zoner.
– Stands bilen i et stort åbent område med
motoren i tomgang.
– Hold knap (1) inde i mindst 6 sekunder.
Derefter vises tegnet C (knappen er skjult,
brug derfor f.eks. en papirclips til at trykke
på den).
– Hold knap (1) inde i mindst 3 sekunder.
Nummeret for den aktuelle magnetiske
zone vises.
59
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Sidespejle
02
– Tryk flere gange på knap (1), indtil den
ønskede magnetiske zone (1–15) vises, se
kortet over magnetiske zoner for kompas.
– Vent, indtil displayet igen viser tegnet C.
– Hold derefter knappen inde i 9 sekunder,
og vælg L for venstrestyrede biler og R for
højrestyrede.
– Kør langsomt i en cirkel med en hastighed
på højst 10 km/t, indtil der vises en kompasretning på displayet, hvilket viser at
kalibreringen er klar.
Magnetiske zoner i Asien.
Magnetiske zoner i Australien.
Magnetiske zoner i Sydamerika.
Magnetiske zoner i Afrika.
Magnetiske zoner i Europa.
60
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Sidespejle
Sidespejle
Sidespejle, der kan vippes ind elektrisk
(ekstraudstyr)
Ved parkering/kørsel på steder med kneben
plads kan spejlene foldes ind. Dette kan gøres i tændingsstilling I og II.
Fold spejlene ind
– Tryk knapperne L og R ned samtidigt.
– Slip knapperne. Spejlene standser automatisk i maksimalt indfoldet stilling.
Vigtigt
Indstillingsknapperne for de to sidespejle befinder sig længst fremme på førerdørens
armlæn. Sidespejlene kan bevæges i tændingsstilling I og II.
– Tryk på knappen L for venstre sidespejl,
henholdsvis R for højre sidespejl. Lampen
i knappen lyser.
– Justér indstillingen med knappen i midten.
– Tryk endnu en gang på L eller R, hvorefter
lampen slukkes.
Der må ikke bruges en isskraber til at fjerne
is fra spejlene, da man risikerer at glasset
bliver ridset. Brug elopvarmningsfunktionen
i stedet, se s. 70.
ADVARSEL
Spejlet i førersiden har vidvinkelformat for at
give godt overblik. Genstande kan forekomme at være længere væk, end de er i virkeligheden.
Nulstilling til neutral stilling
Et spejl, der er blevet slået ud af stilling pga.
ydre påvirkning, skal føres tilbage til neutral
stilling for at elektrisk ind- og udfoldning skal
fungere.
02
– Fold spejlet ind vha. L eller R.
– Fold det ud igen med henholdsvis L
eller R. Spejlet er nu tilbage i neutral stilling.
Tryghedsbelysning og orienteringslys
Lampen på sidespejlene (ekstraudstyr) tændes, når tryghedslys eller orienteringslys aktiveres.
Lagring af sidespejlenes position
Sidespejlenes positioner lagres, når bilen låses med fjernbetjeningen. Når bilen låses op
med den samme fjernbetjening, sættes sidespejlene og førersædet i de lagrede positioner.
Udvipning af spejlene
– Tryk knapperne L og R ned samtidigt.
– Slip knapperne. Spejlene standser automatisk i maksimalt udfoldet stilling.
61
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Personlige indstillinger
02
Mulige indstillinger
Klimaindstillinger
For nogle af bilens funktioner kan der foretages personlige indstillinger. Dette gælder for
låse-, klima- og audiofunktionerne. Vedr.
audiofunktioner henvises til side 204.
Autom. blæserjustering
Hvis bilen har ECC, kan blæserhastigheden i
AUTO-stilling indstilles som følger:
Kontrolpanel
A. Display
B. MENU
C. EXIT
D. ENTER
E. Navigering
Brug
Indstillingerne vises på displayet (A).
Åbn menuen for at foretage indstillinger:
Kontrolpanel.
– Tryk på MENU (B).
– Gå til f.eks. Bilindstillinger vha.
navigeringsknappen (E).
– Tryk på ENTER (D).
– Vælg menupunkt vha.
navigeringsknappen (E).
– Bekræft valget med ENTER.
Luk menuen:
– Hold EXIT (C) inde i ca. et sekund.
62
– Vælg mellem Lav, Normal og Høj.
Recirkulationstimer
Når timeren er aktiv, recirkuleres luften i 3 –
12 minutter, alt efter udetemperaturen.
– Vælg Til/Fra, hvis recirkulationstimeren
skal være aktiv eller ej.
Nulstil alt
Nulstilling af de valgbare klimafunktioner til
fabriksindstillingerne.
Bilindstillinger
Oplåsningsindikator, lys
Når bilen låses op med fjernbetjeningen, kan
man vælge at få alle bilens blinklys til at blinke. Der kan vælges mellem Til og Fra.
Låseindikator, lys
Når bilen låses med fjernbetjeningen, kan
man vælge at få alle bilens blinklys til at blinke. Der kan vælges mellem Til og Fra.
02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Personlige indstillinger
Automatisk låsning – døre
Dørene og bagklappen kan låses automatisk,
når bilens hastighed overskrider 7 km/h. Der
kan vælges mellem Til/Fra. Dørene kan låses
op og åbnes indefra ved at trække to gange i
døråbningshåndtaget.
Oplåsning af døre
Der er følgende to valgmuligheder for oplåsning:
• Alle døre – låser begge døre og bagklappen op med et tryk på fjernbetjeningen.
• Først førerdør, så alle – låser førerdøren
op med et tryk på fjernbetjeningen. Med
endnu et tryk låses passagerdøren og
bagklappen op.
Nøglefri åbning af døre (ekstraudstyr på
visse markeder)
• Alle døre – begge døre og bagklappen
låses henholdsvis låses op samtidigt.
• Begge fordøre – Begge fordøre låses op
samtidigt.
• En af fordørene – en af fordørene eller
bagklappen kan låses op separat.
Tryghedsbelysning
Vælg det tidsrum, lyset skal være tændt, ved
at trykke på fjernbetjeningens knap for tryghedsbelysning. Der kan vælges mellem 30/
60/90 sekunder.
Orienteringslys
Vælg det tidsrum, bilens lys skal være tændt,
når venstre kontaktarm trækkes bagud efter
at startnøglen er taget ud. Der kan vælges
mellem 30/60/90 sekunder.
02
Information
• VIN-nummer (Vehicle Identification Number) er bilens unikke identitetsnummer.
• Antal nøgler. Her vises, hvor mange nøgler, der er registreret til bilen.
63
Generelt om klimaet .................................................................................66
Elektronisk klimaanlæg, ECC ...................................................................68
Luftfordeling ............................................................................................. 71
Brændstofdrevet parkeringsvarmer (ekstraudstyr) ...................................72
64
KLIMA
03
03 Klima
Generelt om klimaet
ECC/Aircondition
Bilen er udstyret med automatisk klimaregulering (ECC). Klimaanlægget tager sig af aircondition-anlægget (A/C), og køler/varmer
og affugter luften i kabinen.
03
OBS
Der kan lukkes for aircondition-anlægget,
men for at få den bedst mulige luft i kabinen
og undgå dug på ruderne, bør det altid være
slået til.
Dug på indersiden af ruderne
Problemet med dug på indersiden af ruderne
mindskes ved at pudse dem. Brug et normalt
vinduespudsemiddel.
Al luft der kommer ind i kabinen, renses først
af et filter, der skal udskiftes med jævne mellemrum. Se Volvos serviceprogram for det
anbefalede skifteinterval. Ved kørsel i et
stærkt forurenet miljø skal filtret muligvis skiftes hyppigere.
OBS
Der er forskellige typer kabinefiltre - kontroller at det rette filter monteres.
Display
Over klimapanelet sidder der et display, der
viser de klimaindstillinger der er foretaget.
Fjern is og sne fra luftindtaget til klimasystemet (spalten mellem motorhjelm og forrude).
Personlige indstillinger
Lad kun autoriserede Volvo-værksteder udføre fejlsøgning på eller reparation af klimaanlægget.
Kølemiddel
Aircondition-anlægget indeholder kølemidlet
R134a. Det indeholder ikke klor og skader
således ikke ozonlaget. Ved påfyldning/udskiftning af kølemiddel må der kun bruges
Ventilationsspjæld i
instrumentpanelet
Kabinefilter
Is og sne
Fejlsøgning og reparation
66
R134a. Dette arbejde bør udføres af et autoriseret Volvo-værksted.
Der kan indstilles følgende to funktioner i klimaanlægget:
• Blæserhastighed i AUTO-stilling (kun i
biler med ECC).
• Timerstyret recirkulation af kabineluften.
Nærmere oplysninger om hvordan indstillingerne foretages, fremgår af side 62.
A. Åbent
B. Lukket
C. Luftstrømmens vandrette retning
D. Luftstrømmens lodrette retning
Ret de yderste dyser imod sideruderne for at
fjerne dug fra de forreste sideruder.
I koldt klima: Luk de midterste spjæld for at
få den største komfort og afdugning.
03 Klima
Generelt om klimaet
ECC (ekstraudstyr)
Faktisk temperatur
Den temperatur der vælges, svarer til den fysiske oplevelse med hensyn til lufthastighed,
luftfugtighed, solstråling mv., der aktuelt hersker i og omkring bilen.
Kondensvand
I varmt vejr kan der dryppe kondensvand fra
aircondition-anlægget under bilen. Dette er
ganske normalt.
03
Sensorernes placering
• Solsensoren befinder sig på oversiden af
instrumentpanelet.
• Temperatursensoren for kabinen befinder
sig bag klimapanelet.
OBS
Sensorerne må ikke tildækkes eller blokeres
med klædningsstykker eller andre
genstande.
Sideruder
For at aircondition-anlægget skal fungere tilfredsstillende skal kalechen og sideruderne
være lukket.
Acceleration
Ved acceleration, hvor der gives fuld gas, frakobles aircondition-anlægget midlertidigt. En
kortvarig, midlertidig temperaturstigning kan
da registreres.
67
03 Klima
Elektronisk klimaanlæg, ECC
Kontrolpanel
03
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
AUTO
Blæser
Recirkulation/luftkvalitetssystem
Defroster
Luftfordeling
AC ON/OFF (Til/Fra)
Elopvarmet forsæde, venstre
Elopvarmet forsæde, højre
Elopvarmet bagrude og elopvarmede
sidespejle
10. Temperaturvælger
68
Funktioner
1. AUTO
Holder automatisk en valgt
kabinetemperatur ved automatisk at regulere varme,
blæserhastighed, recirkulation og luftfordeling.
Når kalechen er åben rettes
mere luft og varme/køling nedad i kabinen,
og klimaanlæggets effekt begrænses, hvis
det ikke er muligt at kompensere for udendørstemperaturen.
Ved valg af én eller flere manuelle funktioner
styres de øvrige funktioner fortsat automatisk. Ved tryk på AUTO (1) slås alle manuelle
indstillinger fra. På displayet vises AUTOKLIMA.
2. Blæser
Blæserhastigheden øges/
mindskes ved at dreje på
knappen. Hvis AUTO vælges, reguleres blæserhastigheden automatisk. Den tidligere indstillede blæserhastighed annulleres.
03 Klima
Elektronisk klimaanlæg, ECC
OBS
Hvis knappen drejes venstre om, og blæserindikatoren på displayet er slukket, er
blæser og aircondition slået fra. På displayet vises symbolet for blæser og OFF.
3. Recirkulation
Funktionen vælges for at
holde dårlig luft, udstødningsgas mv. ude af kabinen. Kabineluften recirkuleres, dvs. der suges ingen
luft udefra ind i bilen, når
funktionen er aktiveret. Hvis
luften i bilen recirkuleres for længe, risikerer
man, at der dannes dug på indersiden af ruderne.
Timer
Når timerfunktionen er aktiveret (og recirkulation er valgt), mindskes risikoen for is, dug og
dårlig luft. Se afsnittet "Personlige indstillinger" på side 62 med hensyn til aktivering/deaktivering af funktionen.
OBS
Når der vælges Defroster (4), slås recirkulation altid fra.
3. Luftkvalitetssystem (ekstraudstyr)
(samme knap som til recirkulation)
Luftkvalitetssystemet består af et multifilter og en
sensor. Filtret udskiller gasser og partikler, så lugten
og forureningen i kabinen reduceres. Når
sensoren registrerer forurenet luft udenfor,
lukkes luftindtaget, og luften i kabinen recirkuleres. Når luftkvalitetssensoren er tilsluttet, lyser den grønne lampe (A) i knappen.
Aktivering af luftkvalitetssensoren:
– Tryk på AUTO (1) for at aktivere luftkvalitetssensoren (normal indstilling).
Eller:
– Skift mellem tre funktioner ved at trykke
flere gange på recirkulationsknappen.
• Luftkvalitetssensoren er aktiveret –
dioden (A) lyser.
• Recirkulation ikke valgt, hvis det ikke behøves til afkøling i varmt vejr – ingen diode
lyser.
• Recirkulation er valgt – dioden (M) lyser.
Husk:
• I koldt vejr begrænses recirkulationen for
at undgå, at der dannes dug på ruderne.
• I tilfælde af dugdannelse bør luftkvalitetssensoren frakobles.
• I tilfælde af dugdannelse kan defrosterfunktionerne for forruden, sideruderne
eller bagruden også med fordel bruges.
03
4. Defroster
For hurtigt at fjerne dug og
is fra forruden og sideruderne. Der strømmer luft til ruderne med stor hastighed.
Lampen i defrosterknappen lyser, når denne funktion er aktiveret.
Når defrosterfunktionen aktiveres, sker der
desuden følgende for at give maksimal affugtning af luften i kabinen:
• aircondition-anlægget (A/C) slås automatisk til (kan slås fra med A/C-knappen (5)
• recirkulationen slås automatisk fra.
Når defrosterfunktionen slås fra, vender klimaanlægget til de foregående indstillinger.
• Normalt bør luftkvalitetssensoren altid
være aktiveret.
69
03 Klima
Elektronisk klimaanlæg, ECC
5. Luftfordeling
Ved at trykke på luftfordelingsknapperne fordeles
luftstrømmen efter ønske til
ruder, kabine og gulv.
03
Et symbol på displayet over
klimapanelet og en tændt
lampe i den relevante knap viser, hvilken
funktion der er valgt.
Se tabellen på side 71.
6. A/C – Til/Fra (ON/OFF)
ON: Aircondition-anlægget
er slået til. Det styres af systemets automatik. På den
måde afkøles og affugtes
indstrømmende luft.
OFF: Fra.
Når defrosterfunktionen aktiveres, slås aircondition-anlægget automatisk til (kan slås
fra med A/C-knappen).
7. og 8. Elopvarmede forsæder
(ekstraudstyr på visse markeder)
Betjening af forsædeopvarmning:
– Højere varme:
Et tryk på knappen – begge lamper lyser.
– Lavere varme
To tryk på knappen – En lampe lyser.
– Varmen slået fra
Tre tryk på knappen – Ingen lampe lyser.
9. Elopvarmet bagrude og sidespejle
Brug elopvarmningen til at
fjerne is og dug fra bagruden og sidespejlene.
Med ét tryk på kontakten
startes opvarmningen af
bagruden og sidespejlene
samtidigt. En tændt lampe i kontakten viser,
at funktionen er aktiv. Sidespejlene kobles
automatisk fra efter ca. 6 minutter og bagruden efter ca. 12 minutter.
10. Temperaturvælger
Temperaturen for førersiden og passagersiden kan
indstilles separat.
Med ét tryk på knappen aktiveres kun den ene side.
Med endnu et tryk aktiveres
den anden side. Et tredje tryk aktiverer begge
sider.
Den aktive side angives af knappens lampe
og på displayet over klimapanelet.
70
Når bilen startes, er den senest foretagne
indstilling bibeholdt.
OBS
Det er ikke muligt at fremskynde opvarmning/afkøling ved at vælge højere/lavere
temperatur end den ønskede.
03 Klima
Luftfordeling
Luftfordeling
Formål:
Luftfordeling
Formål:
Luft til ruderne. En vis
luftstrømning fra ventilationsspjældene. Luften recirkuleres ikke. Airconditionanlægget er altid aktiveret.
til hurtigt at fjerne is og
dug.
Luft til gulvet og ruderne.
En vis luftstrømning fra
ventilationsspjældene i
instrumentpanelet.
til at opnå behagelig
komfort og god
afdugning i koldt eller
fugtigt vejr.
Luft til forruden og sideruderne. En vis luftstrømning
fra ventilationsspjældene.
til at undgå dug- og
isdannelse i koldt og
fugtigt vejr. (Ikke for lav
blæserhastighed).
Luft til gulvet og fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet.
til solrigt vejr med lav
udetemperatur.
Luftstrøm til ruderne og fra
ventilationsspjældene i
instrumentpanelet.
til at opnå god komfort
i varmt og tørt vejr.
Luft til gulvet. En vis
luftstrømning fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet og til
ruderne.
til at varme fødderne.
Luftstrømning i hoved- og
brysthøjde fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet.
til god afkøling i varmt
vejr.
Luftstrøm til ruderne, fra
ventilationsspjældene i
instrumentpanelet og til
gulvet.
til at gøre det køligere
om fødderne eller
varmere foroven i koldt
vejr eller i varmt og tørt
vejr.
03
71
03 Klima
Brændstofdrevet parkeringsvarmer (ekstraudstyr)
Generelt om varmere
03
Parkeringsvarmeren kan startes straks eller
indstilles til to forskellige starttider med
TIMER AM og TIMER PM. Starttiden er her
det tidspunkt, hvor opvarmningen af bilen er
klar. Bilens elektronik vælger det tidspunkt,
hvor opvarmningen skal begynde, ud fra den
aktuelle temperatur uden for bilen. Hvis udetemperaturen er højere end 25 °C, opvarmes
bilen ikke. Ved minus 10 °C og derunder er
parkeringsvarmerens maksimale driftstid
60 minutter.
ADVARSEL
Sluk for den brændstofdrevne varmer,
inden brændstofpåfyldning påbegyndes.
Brændstof der spildes på jorden, kan antændes.
Kontrollér på informationsdisplayet, at der
er slukket for varmeren. Når parkeringsvarmeren er i gang, vises PARKVARMER TIL
på informationsdisplayet.
Parkering på skråninger
Hvis bilen parkeres med en kraftig hældning,
bør den vende fronten nedad for at sikre
brændstoftilførsel til parkeringsvarmeren.
– Angiv det tidspunkt, bilen skal bruges.
Tryk på RESET (C) for at indstille timer og
minutter.
– Hold RESET (C) inde, indtil timeren aktiveres.
ADVARSEL
Bilen skal stå udendørs, når der bruges
benzin- og dieselvarmere.
Øjeblikkelig start af kabinevarmer
Advarselsetiket på tankdækselklappen.
72
Aktivering af varmer
– Drej fingerhjulet (B) til DIREKTE START.
– Tryk på RESET (C) for at komme til TIL
eller FRA.
– Vælg Til. Varmeren vil nu være i gang i
60 minutter. Opvarmningen af kabinen
starter, så snart kølevæsken i motoren har
opnået en temperatur på 30 ºC.
03 Klima
Brændstofdrevet parkeringsvarmer (ekstraudstyr)
Øjeblikkelig standsning af kabinevarmer
– Drej fingerhjulet (B) til DIREKTE START.
– Tryk på RESET (C) for at komme til TIL
eller FRA.
– Vælg FRA.
OBS
Bilen kan startes og køres, mens parkeringsvarmeren endnu er i gang.
Batteri og brændstof
Hvis ikke batteriet er ladet helt op, eller hvis
niveauet i brændstoftanken er for lavt, slukkes parkeringsvarmeren automatisk. Der vises en meddelelse på informationsdisplayet.
Bekræft meddelelsen ved at trykke på
READ (A).
Vigtigt
Gentagen brug af parkeringsvarmeren kombineret med korte kørselsstrækninger vil
medføre, at batteriet aflades med deraf følgende startproblemer. For at sikre at generatoren kan nå at producere lige så meget
energi, som varmeren forbruger fra batteriet, bør man ved regelmæssig brug af varmeren køre i bilen i lige så lang tid, som
varmeren er i brug.
Indstilling af TIMER AM og PM
Ur/timer
Af sikkerhedshensyn kan der kun indprogrammeres tider et døgn frem, ikke for flere
dage i træk.
Hvis uret stilles igen, efter at varmerens timer
er blevet programmeret, slettes de valgte timerindstillinger.
– Drej fingerjulet til TIMER.
– Tryk let på RESET for at komme til den
blinkende tidsindstilling.
– Drej fingerhjulet til det ønskede timetal.
– Tryk let på RESET for at komme til minutindstillingen.
– Drej på fingerhjulet for at komme til det
ønskede minuttal.
– Tryk let på RESET for at bekræfte indstillingen.
– Tryk på RESET for at sætte timeren i
gang. Efter indstilling af TIMER AM kan
der programmeres en anden starttid i
TIMER PM ved at gå frem til indstillingen
ved hjælp af fingerhjulet. Indstilling af den
alternative starttid foretages på samme
måde som for TIMER AM.
Ekstravarmer (diesel)
(visse lande)
03
I koldt vejr kan der være behov for ekstra varme fra ekstravarmeren for at opnå den rette
temperatur i kabinen.
Ekstravarmeren starter automatisk, når der er
behov for ekstra varme, mens motoren er i
gang. Den standser automatisk, når den rette
temperatur er opnået, eller når der slukkes
for motoren.
Meddelelse på displayet
Når indstillingerne i TIMER AM, TIMER PM
og Direkte start aktiveres, lyser informationssymbolet i kombinationsinstrumentet, og en
forklarende tekst vises på informationsdisplayet. På displayet vises der også, hvilken timer der er aktiv, når føreren tager startnøglen
ud af tændingslåsen for at forlade bilen.
73
Forsæder .................................................................................................. 76
Elektrisk sammenfoldelig kaleche ............................................................79
Vindskærm (ekstraudstyr) ........................................................................83
Vindskærm (ekstraudstyr) ........................................................................83
Kabinebelysning ....................................................................................... 84
Opbevaringssteder i kabinen ...................................................................86
Bagagerum ...............................................................................................90
74
INTERIØR
04
04 Interiør
Forsæder
Siddestilling
Betjeningsknap (2) findes ikke på alle sædemodeller.
ADVARSEL
Førersædets indstilling skal foretages,
inden man begynder at køre, aldrig under
kørsel.
Kontrollér at sædet er i låst stilling.
Elbetjent sæde
Føre sædet fremad:
– Før håndtaget (1) opad for at frigøre ryglænet.
– Fold ryglænet frem, indtil det låses.
– Tryk på knappen (2), som er placeret ved
siden af nakkestøtten. Hold knappen trykket ind.
Indstigning til bagsæde – Easy entry
04
Sørg for at sikkerhedsselen tages ud af seleguiden, inden passagerer stiger ind eller ud
af bilen, se s. 14. Easy entry-stillingen er beregnet til at bruges, når der ikke sidder nogen
i sædet.
Fører- og passagersæderne kan indstilles til
optimal sidde- og kørestilling.
1. Fremad/bagud: Løft håndtaget for at indstille den rette afstand til rat og pedaler.
Kontrollér, at sædet er fastlåst, når indstillingen er foretaget.
2. Hæv/sænk sædehyndens forkant,
pump op/ned
3. Hæv/sænk sædet, pump op/ned.
4. Justering af lændestøtten 1, drej hjulet.
5. Justér ryglænets hældning, drej hjulet.
6. Betjeningspanel til elbetjent sæde (ekstraudstyr).
1 Gælder
76
også elbetjent sæde.
Mekanisk sæde
Føre sædet fremad:
– Før håndtaget (1) opad for at frigøre ryglænet.
– Fold ryglænet frem, indtil det låses.
– Slip håndtaget, og skyd sædet frem.
Føre sædet bagud:
– Skyd sædet bagud til udgangsstillingen.
– Før håndtaget (1) opad for at vippe ryglænet tilbage.
Sædet vender tilbage til samme stilling, det
havde inden det blev slået frem for Easy
entry.
Easy entry
Føre sædet bagud:
– Tryk på knappen (2), som er placeret på
siden af nakkestøtten. Hold knappen trykket ind.
– Før håndtaget op (1), og fold ryglænet
tilbage.
04 Interiør
Forsæder
Elbetjent sæde (ekstraudstyr)
Hukommelsesfunktion
OBS
Kun når ryglænet er vippet fremad, kan sædet skydes maksimalt fremad (+6 cm), så
ind- og udstigning til bagsædet bliver
lettere.
Hvis ryglænet vippes bagud, når sædet er i
sin forreste stilling, går sædet automatisk
ca. 6 cm bagud efter nogle sekunder.
04
ADVARSEL
Kontrollér at ryglænet er slået forsvarligt tilbage ved at trykke og trække i nakkestøtten.
Selen på passagersiden foran skal være i seleguiden under kørsel, også når der ikke sidder en passager i sædet.
Gulvmåtter (ekstraudstyr)
Volvo kan levere gulvmåtter, som er specielt
fremstillet til din bil.
ADVARSEL
Gulvmåtten ved førerpladsen skal være forsvarligt placeret og fastgjort i fastholdningsclipsen for ikke at komme i klemme ved og
under pedalerne.
Knapper for hukommelsesfunktion
Indstilling af sædet kan foretages en vis tid
efter at døren er låst op med fjernbetjeningen
uden at nøglen er sat i startlåsen. Sædet kan
altid indstilles i tændingsstilling I eller II.
1. Sædehyndens forkant op/ned
2. Sæde fremad/bagud
3. Sæde op/ned
4. Ryglænets hældning
En overbelastningsbeskyttelse udløses, hvis
et sæde blokeres. Hvis det sker, skal du slå
tændingen fra og vente lidt, inden sædet betjenes igen. Kun en af sædets indstillinger
kan justeres ad gangen.
Gemme indstilling
– Indstil sædet og sidespejlene.
– Hold knap M inde, samtidig med at
knap 1, 2 eller 3 trykkes ind.
Bruge gemt indstilling
Hold én af hukommelsesknapperne 1 – 3 inde, indtil sædet og sidespejlene standser.
Hvis knappen slippes, afbrydes sædets bevægelse.
Nøglehukommelse i fjernnøgle
Førersædets og sidespejlenes positioner lagres i nøglehukommelsen, når bilen låses med
77
04 Interiør
Forsæder
fjernbetjeningen. Når bilen låses op med den
samme fjernbetjening, sættes førersædet og
sidespejlene i de lagrede positioner, når førerdøren åbnes.
OBS
Nøglehukommelsen er uafhængig af sædets hukommelse.
04
Nødstop
Hvis sædet ved en fejl kommer i bevægelse,
skal der trykkes på en vilkårlig knap for at afbryde bevægelsen.
ADVARSEL
Risiko for at komme i klemme. Sørg for at
børn ikke leger med kontakterne.
Kontroller, at der ikke er nogen genstande
foran, bagved eller under sædet ved indstilling.
Sørg for, at ingen af passagererne på bagsædet kan komme i klemme.
78
04 Interiør
Elektrisk sammenfoldelig kaleche
Forudsætninger for betjening af
kaleche
– Ingen genstande på hattehylden.
– Ingen is, sne eller løse genstande på kalechen eller bagagerumsklappen.
– Tør kaleche.
– 2,0 m fri højde opad (A) samt 0,2 m mellem kofangere og bagvedliggende
genstande (B).
– Temperatur i omgivelserne –10 °C eller
varmere.
– Lukket bagagevæg, se s. 90.
– Lukket bagagerumsklap.
– Stillestående bil, bremsepedalen trykket
ned.
Hvis instruktionerne på de følgende sider
ikke følges, kan det forårsage skader i kalechens åbnings- og lukningsmekanismer.
Volvo anbefaler også at følgende opfyldes:
ADVARSEL
Personer, børn eller genstande kan komme
i klemme i kalechens eller bagagerumsklappens bevægelige dele.
• Betjen kalechen under opsyn.
• Se etiket på bagagevæggen.
• Lad ikke børn lege med betjenings
kontakten.
• Lad ikke kalechen stå i stillestående stilling i længere tid end nødvendigt.
04
ADVARSEL
Efterlad aldrig bilnøglen, hvis der er børn i
bilen.
Vigtigt
Vandansamlinger på kalechen kan løbe ned
i bagagerummet og kabinen, hvis kalechen
åbnes.
– Jævn overflade.
– Fuldførelse af betjening af kaleche i en
enkelt bevægelse.
– Motoren i tomgang.
79
04 Interiør
Elektrisk sammenfoldelig kaleche
Dækselklap
Åbne og lukke kalechen
ADVARSEL
Træk aldrig frikoblingswiren for hydrauliksystemet placeret under bagsædehynden til.
Kun servicepersonale må bruge nødfunktionen frikobling af hydrauliksystemet.
Konsekvenser:
• stor risiko for klemmeskader
• ukontrolleret bevægelse/åbning af den
elektrisk sammenfoldelige kaleche eller
bagagerumsklappen
• kalechens dele kan ødelægges.
Sørg for at forudsætningerne er opfyldt,
inden betjening af kaleche påbegyndes.
04
Når kalechen er åben, er der en dækselklap
mellem nakkestøtterne i bagsædet og bagagerumsklappen, se illustrationen.
Vigtigt
Brug ikke dækselklappen til at sidde på eller
laste på, da den kan beskadiges.
– Drej startnøglen til stilling II. Start helst
motoren.
– Tryk bremsepedalen ned.
– Hold venstre knap (1) inde for at lukke,
eller højre knap (2) inde for at åbne.
Vær opmærksom på eventuelle meddelelser
på informationsdisplayet under kalechebevægelsen. De ruder, der er lukket, åbnes ca.
10 centimeter. Alle ruder lukkes, når kalechebevægelsen er afsluttet.
Slip knappen, når et signal lyder, og meddelelsen KALECHE LUKKET eller
KALECHE ÅBEN vises på informationsdisplayet.
80
Tekst på informationsdisplayet
En del af disse meddelelser gælder også for
lastehjælpen, se s. 91.
• TRYK PÅ BREMSE FOR KALECHE BETJE
NING.
Tryk bremsepedalen ned for at betjene
kalechen.
• ÅBN BAGAGERUM HELT
– Åbn bagagerumsklappen helt.
• LUK BAG. RUM
FOR KALECHE BETJENING.– Bagagerumsklappen er ikke lukket. Luk bagagerumsklappen.
04 Interiør
Elektrisk sammenfoldelig kaleche
• LUK BAG.
RUMSEP. FOR KALECHEBETJ – Bagagevæggen er ikke lukket. Luk bagagevæggen, se s. 90.
• LAV BATT.ST. FOR
KALECHEBETJENING – Batterispændingen er for lav. Kalechen kan kun lukkes.
Oplad batteriet, f.eks. ved at starte motoren, og prøv igen.
• KALECHE ULÅST – Kalechen er ikke blevet åbnet eller lukket forsvarligt. Prøv at
åbne eller lukke kalechen på ny.
• KALECHE I LASTESTILLING – Kalechen
er forhøjet med lastehjælpsfunktionen.
Sænk kalechen, se s. 90.
• TEMP. GRÆNSER
KALECHEBETJENING – Kalechesystemet er enten overophedet eller udetemperaturen er under –10 °C. Hvis kalechen er
overophedet, skal man vente ca.
fem minutter, indtil meddelelsen forsvinder, og prøve igen.
Meddelelser ved kalechefejl
Der kan vises to meddelelser på informationsdisplayet ved kalechefejl:
• FEJL VED TAG SERVICE PÅKRÆVET –
Kalechen kan ikke betjenes. Service udført
af et autoriseret Volvo-værksted er påkrævet. Overdækning kan foretages ifølge instruktion.
• FEJL VED TAG SE INSTRUKT.BOG – Kalechen eller lastehjælpen skal betjenes
ifølge særlige instruktioner. Service skal
udføres af et autoriseret Volvo-værksted.
Særlige instruktioner for betjening ved
kalechefejl
Hvis meddelelsen FEJL VED
TAG SE INSTRUKT.BOG vises på informationsdisplayet, kan kalechen ikke betjenes
som sædvanligt.
OBS
Efter at kalechen er lukket, kan den ikke åbnes igen.
Vigtigt
Lukning ved kalechefejl kræver en meget
nøje kontrol af forudsætningerne for betjening af kaleche, se s 79. Selvom forudsætningerne er opfyldt, er der stor risiko for
materielle skader.
Hold fortsat knappen trykket ind, indtil
kalechebevægelsen er afsluttet, selvom
kalechebevægelsen midlertidigt skulle afbrydes. Vær opmærksom på eventuelle
fejl, som kan forårsage skader på bilen.
Der lyder et signal under hele lukningen.
ADVARSEL
Træk aldrig frikoblingswiren for hydrauliksystemet placeret under bagsædehynden til.
Kun servicepersonale må bruge nødfunktionen frikobling af hydrauliksystemet.
Konsekvenser:
• stor risiko for klemmeskader
• ukontrolleret bevægelse/åbning af den
elektrisk sammenfoldelige kaleche eller
bagagerumsklappen
• kalechens dele kan ødelægges.
Reparationer må kun udføres af et autoriseret Volvo-værksted. Indgreb i kalechesystemet kan give forkert funktion og have
alvorlige personskader til følge.
04
– Hold åbnings- eller lukningsknappen trykket ind, indtil FEJL VED TAG SE INSTRUKT.BOG vises på displayet. Slip
derefter knappen.
– Tryk på åbnings- eller lukningsknappen
igen. Hold den trykket ind i ca. 5 sekunder,
indtil kalechebevægelsen påbegyndes.
81
04 Interiør
Elektrisk sammenfoldelig kaleche
Dækplast til midlertidig overdækning
04
Hvis kalechen ikke kan lukkes pga. lav batterispænding eller evt. kalechefejl, kan der
monteres en beskyttende dækplast. Plasten
monteres med rebfastgøringen indad.
Plasten opbevares i en pose mærket "Cover
for temporary use".
82
Dækplast, placeret i skiluge.
– Rul ruderne op (hvis det er muligt).
– Hent dækplasten fra midterpanelet i bagsædets ryglæn ved skilugen.
– Tag dækplasten ud af pakken, og fold den
ud.
– Før hullet (3) over sidespejlet, og fæst
hagerne (2) i de forreste hjulkasser.
– Klem dækplasten mellem viskerbladene
og forruden, og stræk plasten, så den får
en fold (1) pr. viskerblad.
– Pas antennen (5) ind.
– Fastgør hagerne (4) i de bageste hjulkasser, og hagerne (6) under de bageste kofangere.
04 Interiør
Vindskærm (ekstraudstyr)
Vindskærm
– Tryk låsestængerne ind i hullerne på sidepanelerne, indtil der høres et klik.
– Fold vindskærmen op.
Lynlåsene på vindskærmen bruges, når man
vil stille/hente bagage på bagsædet.
ADVARSEL
Kontroller at vindskærmen sidder forsvarligt
fast. Ellers kan den løsnes, f.eks. ved undvigemanøvrer, og forårsage skade på personer og genstande.
04
ADVARSEL
Vindskærm.
Vindskærmen kan bruges ved kørsel med
nedfoldet kaleche for at mindske hvirvlende
luftstrømme i kabinen.
Når vindskærmen er monteret, må der ikke
være passagerer på bagsædet.
Skærmen opbevares i bagagerummet i dens
pose, under bagagevæggen, længst fremme
imod ryglænet.
Påsætning af vindskærm
– Fold den firdelte skærm ud til fuld bredde,
og tryk låsningen sammen.
– Skyd vindskærmens støtte ind under nakkestøtterne, så de hviler mod overkanten
af ryglænet.
OBS
Vær forsigtig med bilindtrækket.
83
04 Interiør
Kabinebelysning
Forsædebelysning
Læselamperne kan tændes i tændingsstilling
I og II, og når motoren er i gang. De kan også
aktiveres i løbet af 30 minutter, efter at motoren er slukket, eller en dør er åbnet eller lukket.
Belysningsautomatik
Bagsædebelysning
• når bilen låses op udefra med nøglen eller
fjernbetjeningen
• når motoren standses, og startnøglen drejes til stilling 0
Kabinebelysningen slukkes, når:
04
84
Kabinebelysningen tændes og forbliver
tændt i 30 sekunder:
• motoren startes
• bilen låses udefra med nøgle eller fjernbetjening
Kabinebelysningen tændes, og forbliver
tændt i 5 minutter, hvis en af dørene er åben.
1. Venstre læselampe, tænd/sluk
2. Kabinebelysning foran og bagi
3. Højre læselampe, tænd/sluk
Med knap (2) kan følgende tre stillinger for
kabinebelysningen vælges:
• Slukket (0) – højre side trykket ind, belysningsautomatikken er slået fra.
• Neutral stilling – kabinebelysningen tændes, når en dør åbnes, og slukkes, når
døren lukkes. Lysdæmperfunktionen er
aktiveret.
• Tændt – venstre side trykket ind, kabinebelysningen er tændt.
Kabinebelysningen tændes og slukkes automatisk, når knap (2) står i neutral stilling.
Tændes eller slukkes med et tryk på knappen.
Kabinebelysningen kan tændes eller slukkes
inden for 30 minutter, efter at startnøglen er
drejet til stilling 0, med knappen (2). Belysningen forbliver tændt i 5 minutter, hvis den
ikke slukkes.
04 Interiør
Kabinebelysning
Makeup-spejl1
04
Lampen tændes automatisk, når klappen
løftes.
1 Ekstraudstyr
på visse markeder,
85
04 Interiør
Opbevaringssteder i kabinen
04
86
04 Interiør
Opbevaringssteder i kabinen
Opbevaringssteder
1. Opbevaringsrum i dørpanel (aflåseligt
ekstraudstyr)
2. Jakkeholder, kun til lettere klædningsstykker
3. Opbevaringslomme foran i forsædernes
sædehynder
4. Billetklemme
5. Handskerum
6. Opbevaringsrum
7. Krusholder (med jalousilåg, ekstraudstyr visse markeder)
8. Tunnelrum (f.eks. til cd’er)
9. Krusholder (med jalousilåg, ekstraudstyr)
10. Opbevaringsrum i bageste sidepanel
11. Opbevaringslomme på forsædernes
bagside
ADVARSEL
Sørg for, at der ikke er hårde, skarpe eller
tunge genstande, der ligger eller stikker ud
på en sådan måde, at de kan give anledning
til personskader i tilfælde af en hård opbremsning.
Store og tunge genstande skal altid spændes fast med en sikkerhedssele eller lastsikringsremme.
Handskerum
04
1. Oplåsning
2. Låsning
Her kan bilens instruktionsbog og kort opbevares. Her er også holdere til mønter, blyanter og benzinkort. Handskerummet kan låses
manuelt med det aftagelige nøgleblad, som
sidder i fjernbetjeningen. Der findes flere oplysninger om nøglen på s. 97.
87
04 Interiør
Opbevaringssteder i kabinen
Opbevaringsrum i dørpanel
Opbevaringsrum i bageste sidepanel
Krusholder bag
Opbevaringsrummet åbnes ved at løfte lågets nedre forkant, og lukkes ved et let tryk
på dens øvre del.
Opbevaringsrummet åbnes og lukkes ved et
let tryk i midten på dets øvre del.
Krusholdere kan også fås med jalousilåg for
og bag (ekstraudstyr visse markeder).
04
Aflåseligt opbevaringsrum i dørpanel
(ekstraudstyr)
Opbevaringsrummet låses med fjernbetjeningen, se s. 98.
88
04 Interiør
Opbevaringssteder i kabinen
Tunnelrum
04
Rummet åbnes og lukkes ved at trykke på
knappen placeret på lågets forkant. I rummet
er der også en manuel åbning af bagagerumsklappen ved hjælp af nøglebladet1, se
s. 104.
1 Ellers
sidder låsen nede ved gulvet bag ved
førersædet.
89
04 Interiør
Bagagerum
Bagagevæg
Lastehjælp
04
Formålet med væggen er at begrænse
mængden af last i bagagerummet, så kalechebevægelsen ikke hindres. Vær omhyggelig med at lukke bagagevæggen ordentligt,
så den låses fast på både venstre og højre
side.
Vigtigt
Placer ikke genstande ovenpå eller ved siden af bagagevæggen, når den er lukket.
Placer ikke bagage, så det når højere end
den lukkede bagagevæg.
90
Etiket på bagagevæg.
OBS
For meget last i bagagerummet hindrer, at
bagagevæggen kan lukkes. Dermed forhindres åbning af kalechen også.
Knap til hævning og sænkning af kaleche.
I åben stilling befinder kalechen sig sammenfoldet i bagagerummet. Med knappen (se illustrationen) kan kalechen hæves og sænkes
for at lette ud- og ilastning. Lastehjælpens
bevægelser udgør en lille del af den normale
kalechebevægelse. Informationsdisplayets
meddelelser for betjening af kaleche gælder
derfor også lastehjælpen, se s. 80.
ADVARSEL
Personer eller genstande, som hindrer kalechens hævning og sænkning, risikerer at
komme i klemme.
04 Interiør
Bagagerum
Brug af lastehjælp
Et tryk på knappen både starter og stopper
hævningen/sænkningen. Det kan tage nogle
sekunder, før bevægelsen starter. Hvis der
lyder et signal, når knappen trykkes ind og
kalechen ikke bevæger sig: læs informationsdisplayets meddelelse.
– Tryk på knappen for at hæve kalechen.
– Løft bagagevæggen, og før den ind i bagagerummet.
– Når lastningen er klar, skal bagagevæggen
slås ned.
– Tryk på knappen, så kalechen sænkes.
Stikkontakt i bagagerum
Vigtigt
Når kalechen er slået op for lastehjælp, eller
hvis bevægelsen er blevet afbrudt ved at
knappen er trykket ind to gange, må bagagerumsklappen ikke lukkes. Det kan medføre skader og driftsforstyrrelser i systemet.
Lastforankringsøjer
04
OBS
Vip dækslet ned for at få adgang til stikkontakten. Den fungerer, uanset om tændingen
er slået til eller ej. Hvis tændingen slås fra, og
en strømbruger med højere strømforbrug end
0,1 A er sluttet til stikkontakten, vises der en
advarselsmeddelelse på informationsdisplayet. Kontakten må ikke bruges, når tændingen er slået fra - man risikerer, at batteriet
aflades.
Ved for lav batteristand kan kalechen kun
sænkes.
Brug af lastehjælp ved kalechefejl
Hvis meddelelsen FEJL VED
TAG SE INSTRUKT.BOG vises på informationsdisplayet, kan kalechen kun sænkes.
– Kontroller at FEJL VED
TAG SE INSTRUKT.BOG vises på displayet.
– Hold knappen trykket ind i ca. 5 sekunder.
Hold fortsat knappen trykket ind, mens
kalechen sænkes.
Der lyder et signal under hele sænkningen.
Der er fire eller flere øjer til at fæste bånd eller
reb i. Bånd, som passer til øjerne, kan leveres
af Volvo-forhandlere.
91
04 Interiør
Bagagerum
Skiluge
Åbn midterdelen i bagsædets ryg
– Træk i stroppen i overkanten af ryglænets
midterdel for at komme til lugen.
Lukning af midterdelen i bagsædets ryg
– Sæt midterdelen tilbage med den nedre
del først.
– Fold midterdelen ind, og tryk indtil der
høres en kliklyd.
Lugen i bagagerummet
Hvis bilen er udstyret med skipose2, skal lynlåsen i posen også åbnes fra kabinerummet.
04
– Pres knapperne i de to huller i lugen mod
hinanden og åbn lugen.
For at kunne transportere lange, lette genstande er der en luge bagved midterpanelet1
i bagsædets ryglæn.
Max. længde: 2 m og max. vægt: 25 kg. Skilugen åbnes fra to sider: fra midterpanelet,
og indefra bagagerummet.
1 Midlertidig
dæklapning, førstehjælp, dækplast
og bugseringsøje opbevares i midterpanelet i
bagsædets ryglæn. For biler med reservehjul
(ekstraudstyr), se s. 153.
92
Låsning af skilugen
Låses med fjernbetjeningen, se s. 98.
Lang last forankres med sikkerhedsselen
Lang last, f.eks. ski, skal sikres med bagsædets sikkerhedssele.
– Vind sikkerhedsselen en gang omkring
skiene, og lås det fast på sædvanlig vis i
selelåsen.
Hvis bilen er udstyret med skidpose2, skal
bæltet trædes gennem dets håndtag.
2 Ekstraudstyr.
ADVARSEL
Stands motoren og træk parkeringsbremsen ved i- eller udlastning af lange genstande.
En løs genstand, der vejer 20 kg, kan i tilfælde af en frontal kollision med en hastighed på 50 km/t opnå en bevægelsesvægt
svarende til 1000 kg.
Fastgør altid lasten. Ellers kan den blive forskubbet ved hård opbremsning og skade
personer i bilen.
04 Interiør
04
93
Fjernbetjening med nøgleblad ................................................................. 96
Servicelåsning ..........................................................................................99
Batteri i fjernbetjening ............................................................................ 101
Låsning og oplåsning ............................................................................. 102
Alarm (ekstraudstyr) ............................................................................... 106
94
LÅS OG ALARM
05
05 Lås og alarm
Fjernbetjening med nøgleblad
Fjernbetjening
Bilen leveres med to fjernbetjeninger. De fungerer også som startnøgler. Fjernbetjeningerne indeholder aftagelige nøgleblade af metal
til mekanisk låsning/oplåsning af førerdør og
handskerum.
Nøglebladenes unikke kode kan fås hos
autoriserede Volvo-værksteder, som også
kan bestille nye nøgleblade.
ge tyveri skal koden for den mistede fjernbetjening slettes i systemet.
Fjernbetjeningsfunktioner
Elektronisk startspærre
Fjernbetjeningerne er udstyret med kodede
chips. Koden skal stemme overens med læseren (modtageren) i tændingslåsen. Vognen
kan kun startes ved brug af den rette fjernbetjening med den rette kode.
Der kan højst programmeres og bruges
6 fjernbetjeninger/nøgleblade til hver bil.
05
Indikering med blink ved låsning/
oplåsning
Når bilen låses eller låses op med fjernbetjeningen, indikerer to blink med bilens afvisere,
at låsningen/oplåsningen er udført korrekt.
Indikeringen sker kun, hvis alle låse er låst,
efter at dørene lukket.
Ved hjælp af personlige indstillinger er det
muligt at frakoble indikeringen med blink. Så
kan man ikke længere at aflæse, om korrekt
låsestatus er opnået. Se s. 62.
Hvis man mister en fjernbetjening
Hvis en af fjernbetjeningerne bliver væk, skal
de andre fjernbetjeninger tages med til et
autoriseret Volvo-værksted. For at forebyg-
96
1. Låsning – låser dørene, bagagerumsklappen, opbevaringsrummene i dørpanelerne (aflåseligt ekstraudstyr) og skilugen.
Fjernbetjeningen låser ikke handskerummet.
2. Oplåsning – oplåser dørene, bagagerumsklappen, opbevaringsrummene i
dørpanelerne (aflåseligt ekstraudstyr) og
skilugen. Fjernbetjeningen låser ikke
handskerummet op.
3. Tryghedsbelysning – bruges til at
tænde bilens belysning på afstand,
f.eks. af en fører, som nærmer sig en
låst bil og vil have den oplyst.
Tryk på fjernbetjeningens gule knap for
at tænde interiørlys, positions-/parkeringslys, nummerpladelys og lygter i
05 Lås og alarm
Fjernbetjening med nøgleblad
sidespejlene (ekstraudstyr). Belysningen slukkes automatisk efter 30, 60
eller 90 sekunder. Vedrørende tidsindstilling, se s. 63.
4. Bagagerumsklap — Et tryk på knappen
låser kun bagagerumsklappen op.
OBS
Funktionen åbner ikke bagagerumsklappen.
5. Panikfunktion — Bruges til at tiltrække
omgivelsernes opmærksomhed i en nødsituation. Hvis den røde knap holdes inde
i mindst 3 sekunder eller trykkes ind 2
gange i løbet af 3 sekunder, aktiveres
blinklysene og hornet. Funktionen kan
slås fra ved hjælp af den samme knap,
når den har været aktiv i mindst
5 sekunder. Ellers slås den fra efter
30 sekunder.
Vigtigt
Fjernbetjeningens smalle del er særlig følsom, da det er dér chippen sidder. Bilen kan
ikke startes, hvis chippen beskadiges.
Nøgleblad
Nøglebladet kan tages ud fra fjernbetjeningen og bruges separat. Hvis én af dørene kun
låses med nøglebladet, låses kun den pågældende dør.
OBS
Hvis fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad
bruges til at låse førerdøren op, udløses
alarmen, som skal slås fra ved hjælp af
fjernbetjeningen. Se s. 107.
05
Udtagning af nøgleblad
– Skub den fjederbelastede spærre (1) til
siden, samtidig med at nøglebladet (2)
trækkes bagud.
Isætning af nøgleblad
Man må være forsigtig, når man sætter nøglebladet tilbage på plads i fjernbetjeningen.
– Hold fjernbetjeningen med den spidse
ende nedad, og lad nøglebladet glide ind i
sporet.
– Tryk let på nøglebladet for at fastlåse det i
spærret stilling. Der høres et klik.
97
05 Lås og alarm
Fjernbetjening med nøgleblad
Nøgleblad
05
1. Låsepunkter for fjernbetjening:
2. Låsepunkter for fjernbetjening med
ekstraudstyr aflåseligt opbevaringsrum:
A. døre
B. ratlås
A. døre
F. skiluge
B. ratlås
G. bagagerumsklap
D. opbevaringsrum i dørpaneler
F. skiluge
G. bagagerumsklap
For beskrivelser af de forskellige opbevaringsrum, se s. 87.
98
05 Lås og alarm
Servicelåsning
05
1. Centrallåsningens normale låsepunkter med fjernbetjeningen.
2. Fjernbetjening med aktiveret servicelåsning og demonteret nøgleblad.
Funktionen servicelåsning1 medfører, at
fjernbetjeningens normale styring af centrallåsen begrænses; bilens aflåselige opbevaringsrum blokeres, og kan ikke låses op med
fjernbetjeningen. Det kan være uhensigtsmæssigt, når bilen f.eks. indleveres til service.
Aktivere servicelåsning
Med funktionen servicelåsning aktiveret kan
man med fjernbetjeningen kun aktivere/deaktivere alarmen, låse og oplåse dørene (A)
samt starte og køre bilen (B).
– Den sammenfoldelige kaleche skal være
lukket.
– Åbn bagagerumsklappen og fold bagagevæggen op. Herved blokeres betjening af
den sammenfoldelige kaleche, se s. 90.
1 Visse
OBS
Ved åbning/lukning af den sammenfoldelige
kaleche er der mulighed for at få midlertidig
adgang til indholdet i bagagerummet.
OBS
Informationsdisplayet viser LUK BAG.
RUMSEP. FOR KALECHEBETJ.
– Luk bagagerumsklappen.
– Tag det aftagelige nøgleblad af fjernbetjeningen, se s. 97.
markeder.
99
05 Lås og alarm
Servicelåsning
– Stik nøglebladet ind i handskerummets
nøglehul (C), og drej 180 grader højre om,
se s. 104.
OBS
Sæt ikke nøglebladet tilbage på fjernbetjeningen, opbevar det på et sikkert sted.
Derefter kan de aflåselige opbevaringsrum
bag ved dørpanelerne (D), skilugen (E) og
bagagerumsklappen (F) ikke længere låses
op med fjernbetjeningen.
05
Deaktivere servicelåsning
Gør følgende for igen at tilslutte de aflåselige
opbevaringsrum til centrallåsningens automatik:
– Stik fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad
ind i handskerummets nøglehul (C), og
drej 180 grader venstre om, se s. 104.
– Sæt nøglebladet tilbage i fjernbetjeningens holder, se s. 97
Derefter styres alle centralåningens funktioner igen af fjernbetjeningen.
100
05 Lås og alarm
Batteri i fjernbetjening
Svagt batteri i fjernbetjeningen
Skift af batteri i fjernbetjening
Når batteriet nærmer sig det tidspunkt, hvor
optimal funktion ikke kan garanteres, tændes
informationssymbolet, og FJERNBATTERI
LAV SPÆNDING vises på displayet.
– Tryk nøglebladet tilbage på plads.
Sørg for at bortskaffe det brugte batteri på en
miljøvenlig måde.
05
Hvis låsen gentagne gange ikke reagerer på
signal fra fjernbetjeningen fra normal afstand,
bør batteriet udskiftes (type CR 2032, 3 V).
– Træk nøglebladet ud.
– Læg fjernbetjeningen med knapperne
nedad, og skru skruen (1) ud med en lille
skruetrækker.
– Løft dækslet af.
– Se nøje efter, hvor batteriets (+)- og (–)side befinder sig på dækslet inderside.
– Frigør batteriet (2), og udskift det. Undgå
at berøre batteriet og dets kontaktflader
med fingrene.
– Sæt dækslet på igen, og skru det fast.
101
05 Lås og alarm
Låsning og oplåsning
Låsning og oplåsning udefra
Oplåsning
Fjernbetjeningens oplåsningsknap kan låse
bilen op på to forskellige måder (vælg måden
i personlige indstillinger, se side 63):
05
• Oplås begge døre og bagagerumsklappen
med ét tryk.
• Oplås førerdøren med ét tryk, og oplås
den anden dør og bagagerumsklappen
med et yderligere tryk.
Låsning
Fjernbetjeningen låser begge døre og bagagerumsklappen samtidigt. Dørenes låseknapper og dørhåndtagene på indersiden
udløses.
Tankdækselklappen kan ikke åbnes, når bilen er blevet låst med fj ernbetjeningen.
OBS
Bilen kan låses1, selv om en dør eller bagagerumsklappen er åben. Når døren lukkes,
er der risiko for, at nøglerne bliver låst inde.
1Gælder
102
visse markeder
ADVARSEL
Vær opmærksom på, at man kan blive låst
inde i bilen, hvis den låses udefra med fjernbetjeningen. Så kan man ikke komme ud
vha. knapper i bilen.
Automatisk genlåsning
Hvis ingen af dørene eller bagagerumsklappen åbnes inden to minutter efter oplåsning,
låses alle låse automatisk igen (gælder ikke
ved låsning indefra). Denne funktion mindsker risikoen for at bilen utilsigtet efterlades
ulåst. For biler med alarm, se s. 107.
Automatisk låsning
Når bilens hastighed overstiger 7 km/t, kan
dørene og bagagerumsklappen låses automatisk.
Når denne funktion er aktiveret, og dørene er
låst, kan de åbnes på følgende to måder:
• Ved at trække to gange i et af dørhåndtagene.
• Ved at trykke på oplåsningsknappen ved
dørhåndtaget.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres ved
personlige indstillinger (se side 63).
Bagagerumsklap
Oplåsning
Oplåsning af bagagerumsklappen alene:
– Tryk på fjernbetjeningens knap til oplåsning af bagagerumsklappen.
Låsning
Hvis dørene er låst, når bagagerumsklappen
lukkes, låses den ikke. Lås med fjernbetjeningen eller indefra for at begge døre og bagagerumsklappen låses.
05 Lås og alarm
Låsning og oplåsning
Låsning og oplåsning indefra
– Træk to gange i håndtaget, dørene låses
op og åbnes.
Låsningsindikering
05
Ved hjælp af låseknappen ved døråbningshåndtaget kan dørene og bagagerumsklappen låses eller låses op samtidigt.
Oplåsning
– Tryk på låseknappens øverste del.
Det er ikke muligt at låse døren op ved at
trække låseknappen op.
En diode på den respektive dørs inderside lyser i ca. fem minutter, efter at bilen er låst
med fjernbetjeningen.
Når bilen låses indefra, mens bilen er i gang,
lyser dioderne kontinuerligt.
Låsning
– Tryk på låseknappens nederste del.
Åbning af døre
Når dørene er låst indefra:
103
05 Lås og alarm
Låsning og oplåsning
Mekanisk åbning af
bagagerumsklappen
Variant 2
Låsning af handskerum
– Fold det venstre sædes ryglæn frem for at
komme til nøglehullet nede ved gulvet.
– Stik nøglebladet ind, og drej 110 grader
højre om.
Handskerummet kan kun låses/låses op med
fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad.
Hvis bilens elektriske system midlertidigt er
ude af funktion, kan bagagerumsklappen åbnes mekanisk med fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad.
Bilen er udstyret med en af følgende varianter
til mekanisk åbning af bagagerumsklappen:
Variant 1
05
Vigtigt
Kalechen skal være helt lukket eller helt
åben, inden den mekaniske åbning af bagagerumsklappen må bruges.
– Åbn låget på tunnelrummet og løft gummimåtten, der ligger i bunden, for at komme
til nøglehullet.
– Stik nøglebladet ind, og drej 90 grader
højre om.
104
• Handskerummet låses op (1) ved at dreje
nøglen en kvart omgang (90 grader) venstre om. I oplåst stilling står nøglehullet i
lodret retning.
• Handskerummet låses (2) ved at dreje
nøglen en kvart omgang (90 grader) højre
om. I låst stilling står nøglehullet i vandret
retning.
05 Lås og alarm
Låsning og oplåsning
Blokeret låsestilling
Dette vil sige, at dørene ikke kan åbnes indefra, hvis de er låst. Funktionen aktiveres med
fjernbetjeningen. Blokeret låsestilling træder i
kraft, 25 sekunder efter at dørene er låst.
Midlertidig deaktivering af blokeret
låsestilling og eventuelle
alarmsensorer
Hvis bilen er udstyret med alarm, frakobles
bevægelses- og hældningssensorerne samtidigt. Se s. 106.
Lampen i knappen lyser, indtil bilen låses
med nøglen eller fjernbetjeningen. På displayet vises der en meddelelse, så længe
nøglen sidder i tændingslåsen. Næste gang
bilens tænding slås til, tilkobles sensorerne
og blokeret låsestilling igen.
I blokeret låsestilling kan bilen kan kun låses
op med fjernbetjeningen. Dørene kan også
åbnes udefra med nøglen.
ADVARSEL
Efterlad ikke nogen i bilen, før funktionen
blokeret låsestilling er frakoblet.
05
1. Frakobling af sensorer og blokeret låsestilling
2. Plads til kontakt (eftermonteret tilbehør).
Hvis der er nogen i bilen, og dørene alligevel
skal låses udefra, kan blokeret låsestilling deaktiveres.
– Sæt nøglen i tændingslåsen, drej den til
stilling II og derefter tilbage til stilling I
eller 0.
– Tryk på knap (1).
105
05 Lås og alarm
Alarm (ekstraudstyr)
Alarmsystem
Alarmlampe på instrumentpanel
Når alarmsystemet er aktiveret, overvåger
det konstant alle alarmindgange.
OBS
Alarmen udløses i følgende tilfælde:
05
• når en dør, motorhjelmen eller bagagerumsklappen åbnes.
• når en ikke-godkendt nøgle sættes i startlåsen, eller hvis låsen udsættes for påvirkning.
• når der registreres bevægelser i passagerkabinen (hvis der er monteret en bevægelsessensor).
• når bilen løftes eller bugseres (hvis den er
udstyret med hældningssensor).
• når batterikablet frakobles.
• hvis nogen forsøger at slå sirenen fra.
OBS
Når kalechen er lukket, fungerer alarmen på
samme måde, som når kalechen er åben.
Dvs., at en bevægelse, som registreres i
passagerrummet, udløser en alarm.
106
Hvis der opstår en fejl i alarmsystemet, vises
der en meddelelse på informationsdisplayet.
Kontakt et autoriseret Volvo-værksted.
Forsøg ikke selv at reparere eller ændre
komponenter, der indgår i alarmsystemet.
Alle sådanne forsøg kan have konsekvenser
for forsikringsbetingelserne.
Tilkobling af alarmfunktion
– Tryk på fjernbetjeningens låseknap. Et
langt blink fra afviserne bekræfter, at alarmen er tilkoblet, og at dørene er låst.
En lampe på instrumentpanelet viser alarmsystemets status:
• Lampen slukket – Alarmen er frakoblet.
• Lampen blinker hurtigt efter frakobling af
alarmen, og indtil tændingen slås til –
Alarmen har været udløst.
• Lampen blinker en gang pr. sekund, efter
at bilens afvisere har afgivet et langt
blink – Alarmen er tilkoblet.
Vigtigt
Alarmen er helt tilkoblet, når afviserne har
foretaget et langt blink, og lampen på instrumentpanelet blinker en gang pr. sekund.
Frakobling af alarmfunktion
– Tryk på fjernbetjeningens oplåsningsknap.
To korte blink fra afviserne bekræfter, at
alarmen er frakoblet, og at begge døre er
låst op.
05 Lås og alarm
Alarm (ekstraudstyr)
Automatisk tilkobling af alarm
Fjernbetjeningen fungerer ikke
Funktionen sikrer, at man ikke kommer til at
efterlade bilen med alarmen frakoblet.
Afprøvning af kabinens
bevægelsessensor
– Åbn alle ruder.
– Slå alarmen til. Aktivering af alarmen bekræftes ved, at lampen blinker langsomt.
– Vent i 30 sekunder.
– Afprøv kabinens bevægelsessensor ved at
løfte f.eks. en taske fra sædet. Alarmen
skal nu udløses med lyd, og samtlige
afvisere skal blinke.
– Slå alarmen fra ved at låse op med fjernbetjeningen.
Hvis ingen af dørene eller bagagerumsklappen åbnes inden to minutter efter frakobling
af alarmen (og bilen er låst op med fjernbetjeningen), tilkobles alarmen automatisk igen.
Bilen låses samtidigt.
Annullering af udløst alarm
– Tryk på fjernbetjeningens oplåsningsknap,
eller sæt nøglen i tændingslåsen.
Der gives et bekræftende signal i form af to
korte blink med afviserne.
Alarmsignaler
Når alarmen udløses, sker der følgende:
• Der lyder en sirene i 25 sekunder. Den har
sit eget batteri, der træder i funktion, hvis
bilens batteri ikke er tilstrækkeligt opladet
eller afbrydes.
• Samtlige afvisere blinker i 5 minutter, eller
indtil alarmen frakobles.
Afprøvning af alarmsystemet
05
Hvis fjernbetjeningen af en eller anden grund
ikke fungerer, kan alarmen alligevel annulleres og bilen startes på følgende måde:
– Åbn førerdøren med nøglebladet. Alarmen
udløses, og sirenen lyder.
– Sær fjernbetjeningen i tændingslåsen.
Alarmen annulleres. Alarmlampen blinker
hurtigt, indtil startnøglen drejes til
stilling II.
Næste gang tændingen slås til, kobles sensorerne til igen.
Hvis bilen har funktionen blokeret låsestilling,
tilkobles denne samtidigt.
Afprøvning af døralarm
– Slå alarmen til.
– Vent i 30 sekunder.
– Lås op med nøglen i førersiden.
– Åbn en af dørene. Der skal nu lyde en
sirene, og samtlige afvisere skal blinke.
– Slå alarmen fra ved at låse op med fjernbetjeningen.
Afprøvning af alarm til motorhjelm
– Sid i bilen, og kobl bevægelsessensoren
fra.
– Slå alarmen til. Bliv siddende i bilen, og lås
dørene med knappen på fjernbetjeningen.
107
05 Lås og alarm
Alarm (ekstraudstyr)
– Vent i 30 sekunder.
– Åbn motorhjelmen med håndtaget under
instrumentpanelet. Der skal nu lyde en
sirene, og alle afvisere skal blinke.
– Slå alarmen fra ved at låse op med fjernbetjeningen.
05
108
05 Lås og alarm
05
109
Generelt .................................................................................................. 112
Brændstofpåfyldning .............................................................................. 114
Start af motor ......................................................................................... 115
Dieselpartikelfilter (DPF) ......................................................................... 116
Start- og ratlås ....................................................................................... 117
Manuel gearkasse .................................................................................. 118
Automatgearkasse ................................................................................. 120
Bremsesystemet .................................................................................... 123
Stabilitets- og
traktionssikringssystem ......................................................................... 125
Parkeringshjælp (ekstraudstyr) ............................................................... 127
Bugsering og bjergning .......................................................................... 129
Starthjælp ............................................................................................... 131
Kørsel med anhænger ............................................................................ 132
Trækanordning ....................................................................................... 134
Delelig trækkrog ..................................................................................... 136
Lastning ................................................................................................. 141
Tilpasning af lyskegle ............................................................................. 142
110
START OG KØRSEL
06
06 Start og kørsel
Generelt
Økonomikørsel
At køre økonomisk er at køre forudseende,
jævnt og at afpasse køremåden og hastigheden efter den aktuelle situation.
• Kør motoren varm så hurtigt som muligt.
• Lad ikke motoren gå i tomgang, men kør
med let belastning, så snart det er muligt.
• En kold motor bruger mere brændstof end
en varm.
• Undgå kraftige opbremsninger.
• Kør ikke med unødvendig last i bilen.
• Brug ikke vinterdæk, når vejene er tørre.
• Tag tagbagagebæreren af, når den ikke er
i brug.
• Undgå at køre med åbne ruder.
Glat føre
06
Øv dig i glatførekørsel under kontrollerede
forhold for at lære, hvordan den nye bil reagerer.
Motoren og kølesystemet
Under særlige forhold, f.eks. ved kørsel i
stærkt bakket terræn, ekstrem varme eller
med tung last, er der risiko for, at motoren og
kølesystemet overophedes.
112
Undgå overophedning af kølesystemet
• Hold en lav hastighed ved kørsel med
anhænger op ad en lang, stejl bakke.
• Stands ikke motoren straks ved stop efter
hård kørsel.
• Fjern ekstra lygter, som er placeret foran
kølergrillen, når du kører ved ekstremt høje
temperaturer.
Vadning
Bilen kan køres gennem en vanddybde på
højst 25 cm med en hastighed på højst
10 km/t. Der skal udvises ekstra forsigtighed
ved passage af strømmende vand.
Vigtigt
Undgå overophedning af motoren
Lad ikke motoren arbejde med mere end
4500 omdr./min. (dieselmotor: 3500 omdr./
min.) under kørsel med anhænger eller campingvogn i bakket terræn. I givet fald kan
olietemperaturen blive for høj.
Åben bagklap
Kør ikke med åben bagklap. Hvis det er nødvendigt at køre med klappen åben på en kort
strækning, skal følgende iagttages:
– Luk alle ruder.
– Ret luften mod ruder og gulv, og lad
blæseren arbejde med højeste hastighed.
ADVARSEL
Kør ikke med bagklappen åben, da man ellers risikerer, at der suges giftige gasser ind
i bilen gennem bagagerummet.
Der kan opstå motorskade, hvis der kommer vand ind i luftfiltret.
Ved større dybder kan der komme vand ind
i transmissionen. Så mindskes oliernes
smøreevne, hvilket forkorter levetiden på
disse systemer.
Ved vadning holdes lav hastighed, og bilen
må ikke standses. Når vandet er passeret,
skal du trykke let på bremsepedalen og kontrollere, at fuld bremsevirkning er opnået.
Vand og f.eks. mudder kan gøre bremsebelægningerne våde med forsinket bremsevirkning til følge.
Rengør de elektriske kontakter til elektrisk
motorvarmer og anhængerkobling efter kørsel i vand og ler.
06 Start og kørsel
Generelt
Vigtigt
Lad ikke bilen stå med vand over tærsklerne
i længere tid, det kan forårsage el-fejl i bilen.
Ved motorstop i vand, må omstart ikke prøves. Bugser bilen ud af vandet.
Undgå at overbelaste batteriet
De elektriske funktioner i bilen belaster batteriet i forskellig grad. Lad ikke tændingsnøglen
stå i stilling II, når motoren er standset. Brug i
stedet stilling I - så bruges der mindre strøm.
12 V-kontakten i bagagerummet forsyner
stadig strøm, selvom startnøglen er taget ud.
Eksempler på funktioner, der bruger meget
strøm:
• kabineventilator
• forrudeviskere
• audioanlæg (høj lydstyrke)
• parkeringslys.
Vær også opmærksom på forskelligt tilbehør,
der belaster det elektriske system. Brug ikke
funktioner, der bruger meget strøm, når motoren ikke er i gang.
06
Hvis batterispændingen er lav, vises der en
tekst på displayet. Energisparefunktionen
slår visse funktioner fra eller reducerer belastningen på batteriet, f.eks. ved at reducere
kabineblæserens hastighed eller slukke for
lydanlægget. Lad batteriet op ved at starte
motoren.
113
06 Start og kørsel
Brændstofpåfyldning
Åbning af tankdækselklappen
– Tag dækslet ud.
– Hæng dækslet op på indersiden af klappen.
OBS
Sæt dækslet på igen efter påfyldning, og
drej det, indtil der høres ét eller flere tydelige klik.
Når tankdækselklappen er åbnet, skal snoren
og dækslet sættes på plads igen.
Påfyldning af brændstof
Overfyld ikke tanken. Afbryd, når pumpen
slår fra.
OBS
En overfyldt tank kan løbe over i varmt vejr.
Åbning fra bagagerum
Sluk for den brændstofdrevne varmer, inden
brændstofpåfyldning påbegyndes.
06
Tankdæksel
– Drej tankdækslet, indtil der mærkes tydelig modstand.
– Drej forbi modstanden til stop.
114
ADVARSEL
Tankdækselklappen åbnes med knappen på
belysningspanelet, se s. 49. Klappen kan kun
åbnes, når motoren ikke er i gang. Klappen
befinder sig på højre bagskærm.
Lukning
Tryk klappen ind, indtil der høres en klikkende lyd.
Der må ikke bruges brændstof af lavere kvalitet end angivet på s. 236, da dette kan have
negativ indvirkning på motoreffekten og
brændstofforbruget.
Manuel åbning af tankdækselklappen sker
lettest, når kalechen er lukket, og foretages
når åbning fra kabinen ikke er mulig.
Fjern dækslet som dækker lygtehuset på højre side i bagagerummet.
Træk i snoren, som er ophængt på krogen.
Brændstof der spildes på jorden, kan antændes af udstødningsgassen.
Sluk for den brændstofdrevne varmer,
inden brændstofpåfyldning påbegyndes.
Bær aldrig en tændt mobiltelefon samtidig
med optankning, da ringesignalerne kan
danne gnister og antænde benzindampene,
som igen kan medføre brand og
personskade.
06 Start og kørsel
Start af motor
Benzin
Inden motoren startes
Start af motor
– Træk parkeringsbremsen an.
Vigtigt
Benzinen må ikke tilsættes rensende tilsætningsstoffer, medmindre det anbefales af
Volvo.
Diesel
Dieselolie kan ved lave temperaturer
(fra –5 °C til –40 °C) udfælde paraffin, hvilket
kan give startvanskeligheder.
Vigtigt
Brug særligt vinterbrændstof på den kolde
tid af året.
Automatgearkasse
– Gearvælgeren i position P eller N.
Manuel gearkasse
Sæt gearstangen i frigear, og hold koblingspedalen helt nedtrådt. Dette er særlig vigtigt i
meget koldt vejr.
ADVARSEL
Tag aldrig startnøglen ud af ratlåsen under
kørsel, eller når bilen bugseres. Ratlåsen
kan aktiveres, hvilket gør bilen umulig at
styre.
Under bugsering skal startnøglen stå i
stilling II.
OBS
Ved koldstart kan omdrejningstallet være
mærkbart højere end normalt for visse motortyper. Dette gøres for så hurtigt som muligt at få udstødningsrensesystemet op på
normal driftstemperatur, hvilket minimerer
udstødningsforurening og skåner miljøet.
Benzin
– Drej startnøglen til stilling III.
Hvis motoren ikke starter i løbet af
5–10 sekunder, skal nøglen slippes, og et
nyt startforsøg gøres.
Diesel
– Drej startnøglen til stilling II.
Et kontrolsymbol i kombinationsinstrumentet viser, at forvarmning af motoren er
i gang, se side 43.
– Drej nøglen til position III, når kontrolsymbolet slukkes.
Autostart (5-cylindret)
Med autostartfunktionen behøver startnøglen
ikke at holdes i stilling III, indtil motoren er
startet.
06
Drej startnøglen til startstilling og slip den.
Startmotoren arbejder derefter automatisk,
indtil motoren er startet.
OBS
Ved start af en dieselmotor i ekstrem kulde
uden at afvente forvarmning af motoren kan
den automatiske startsekvens tage nogle
sekunder mere.
115
06 Start og kørsel
Dieselpartikelfilter (DPF)
Dieselpartikelfilter (DPF)1
Dieseldrevne biler kan være udstyret med et
partikelfilter, hvilket giver endnu bedre udstødningsrensning. Partiklerne i udstødningen samles i filtret under normal kørsel. For
at brænde partiklerne væk og tømme filtret
startes en såkaldt regenerering. Til dette
kræves, at motoren har nået normal arbejdstemperatur.
Regenereringen af filtret sker automatisk
med et interval på ca. 300 – 900 km afhængigt af køreforholdene. Regenereringen tager normalt mellem 10 og 20 minutter. I løbet
af den tid kan brændstofforbruget øges noget.
06
Bagrudevarmeren kan aktiveres automatisk
for at øge belastningen på motoren ved regenerering uden indikering.
Regenerering i koldt vejr
Hvis bilen ofte kører korte ture i koldt vejr, når
motoren ikke op på normal arbejdstemperatur. Dette medfører, at dieselpartikelfiltret
ikke regenereres, og at filtret ikke tømmes.
Når filtret er ca. 80 % fyldt med partikler,
tændes det gule informationssymbol på instrumentpanelet, og meddelelsen SODFIL1 Visse
116
markeder.
TER FULDT SE INSTRUKT.BOG vises på instrumentpanelets display.
Start regenerering af filtret ved at køre bilen,
helst på landevej eller motorvej, indtil motoren kommer op på normal arbejdstemperatur. Derefter bør bilen køres i yderligere ca.
20 minutter.
Efter afsluttet regenerering slettes meddelelsen automatisk.
Vigtigt
Hvis filtret fyldes helt, kan det ikke altid fungere. Så kan det være vanskeligt at starte
motoren, og der er risiko for at filtret skal
udskiftes.
Brug parkeringsvarmeren (ekstraudstyr) i
koldt vejr, hvorved motoren hurtigere kommer op på normal arbejdstemperatur.
06 Start og kørsel
Start- og ratlås
Startnøgler og elektronisk
startspærre
Startnøglen må ikke hænge sammen med
andre nøgler eller metalgenstande på samme
nøgleknippe. Ellers kan den elektroniske
startspærre aktiveres ved en fejl.
Start- og ratlås
0 – Låsestilling
Ratlåsen låser rattet, når
nøglen tages ud.
I – Radiostilling
Visse elkomponenter kan
tilsluttes. Motorens elsystem er ikke tilkoblet.
II – Kørselsstilling
Nøglens stilling under kørsel. Bilens elektriske anlæg
er tilkoblet.
III – Startstilling
Startmotoren kobles ind.
Når nøglen slippes, fjedrer
den automatisk tilbage til
kørselsstilling, når motoren
er startet.
Når ratlåsen er tilkoblet
Hvis forhjulene står på en sådan måde, at der
opstår spændinger i ratlåsen, vises der muligvis en advarselsmeddelelse på informationsdisplayet, og bilen kan ikke startes.
– Tag nøglen ud, og drej rattet, så spændingen udløses.
– Hold rattet i samme stilling, mens nøglen
stilles tilbage, og et nyt startforsøg gøres.
ADVARSEL
Tag aldrig startnøglen ud af tændingslåsen
under kørsel, eller når bilen bugseres. I givet
fald tilkobles ratlåsen, og bilen bliver umulig
at styre.
ADVARSEL
Tag altid startnøglen ud af tændingslåsen,
når bilen forlades, især hvis der er børn i bilen.
06
Kontrollér, at ratlåsen er tilkoblet, når bilen
forlades - derved mindskes risikoen for, at
den bliver stjålet.
Hvis nøglen står i en mellemstilling, høres en
tikkende lyd. I givet fald skal nøglen drejes til
stilling II og tilbage for at komme af med lyden.
117
06 Start og kørsel
Manuel gearkasse
06
Gearstillinger, 5 gear
Bakgearsspærring, 5 gear
Gearstillinger, 6 gear (benzin)
Træd koblingspedalen helt ned ved hvert
gearskift. Fjern foden fra koblingspedalen
mellem hvert gearskift! Følg det viste skiftemønster.
Sæt kun bilen i bakgear, når bilen holder stille. For at kunne sætte bilen i bakgear skal
gearstangen først føres til stilling N. Det er
således ikke muligt at vælge bakgear direkte
fra 5. gear pga. bakgearsspærren.
Træd koblingspedalen helt ned ved hvert
gearskift. Fjern foden fra koblingspedalen
mellem hvert gearskift! Følg det viste skiftemønster.
For at få den bedst mulige brændstoføkonomi skal du bruge så høje gear som muligt så
ofte som muligt.
For at få den bedst mulige brændstoføkonomi skal du bruge så høje gear som muligt så
ofte som muligt.
Det kan være vanskeligt at finde 5. og 6.
gear, når bilen holder stille, da bakgearsspærren (der forhindrer sidebevægelsen) da
ikke er aktiveret.
118
06 Start og kørsel
Manuel gearkasse
Bakgearsspærring, 6 gear (benzin)
Gearpositioner, 6 gear (diesel)1
Bakgearsspærring, 6 gear (diesel)
Vælg kun bakgear, når bilen holder stille.
Træd koblingspedalen helt ned, hver gang
der skiftes gear. Fjern foden fra koblingspedalen mellem gearskiftene. Følg det anviste
gearskiftemønster. For at opnå den bedst
mulige brændstoføkonomi skal de højest mulige gear bruges så ofte som muligt.
Vælg kun bakgear, når bilen holder stille.
Bakgearet vælges ved at trykke gearstangen
ned og føre den mod venstre.
OBS
Bakgearet er elektronisk blokeret, hvis bilen
bevæger sig hurtigere end ca. 20 km/t.
1 Visse
06
markeder.
119
06 Start og kørsel
Automatgearkasse
Koldstart
Sikkerhedssystem
Ved start ved lave temperaturer kan gearskiftet af og til føles hårdt. Dette skyldes, at gearkasseolien bliver sej ved lave temperaturer.
For at reducere motorens udslip af udstødningsgasser skiftes der til højere gear senere
end normalt, hvis motoren startes ved lave
temperaturer.
Biler med automatgearkasse er udstyret med
et specielt sikkerhedssystem:
OBS
Alt efter motorens temperatur ved start er
omdrejningstallet i tomgang ved koldstart
for visse motortyper højere end normalt.
Kickdown
06
Når speederen trædes helt i bund (forbi det
normale fuldgaspunkt), sker der straks en
automatisk nedgearing, hvilket kaldes kickdown.
Hvis speederen bringes ud af kickdown-stillingen, geares der automatisk op.
Kickdown bruges, når der kræves maksimal
acceleration, f.eks. ved overhaling.
For at forhindre overdrejning har gearkassens styreprogram en nedgearingsbeskyttelse, der forhindrer kickdown.
Kickdown-funktionen kan ikke benyttes i manuel gearstilling (Geartronic).
120
Frakobling af gearspærring
Nøglespærring – Keylock
For at startnøglen skal kunne tages ud, skal
gearvælgeren stå i stillingen P. I alle andre
stillinger er nøglen spærret.
Parkeringsstilling (P)
Stillestående bil med motoren i gang:
– Hold foden på bremsepedalen, når gearvælgeren føres til en anden stilling.
Elektrisk gearspærring – Shiftlock
Parkeringsstilling (P-stilling)
For at kunne føre gearvælgeren fra P-stilling
til de øvrige gearstillinger skal startnøglen stå
i stilling II og bremsepedalen være trådt ned.
Gearspærring – Neutral (N-stilling)
Hvis gearvælgeren står i N-stilling, og bilen
har holdt stille i mindst 3 sekunder (uanset
om motoren er i gang eller ej), er gearvælgeren spærret i N-stilling.
For at kunne føre gearvælgeren fra N-stilling
til en anden gearstilling skal startnøglen stå i
stilling II og bremsepedalen være trådt ned.
I visse tilfælde skal bilen kunne flyttes, selvom den ikke kan køres, f.eks. når startbatteriet er afladet. Sådan flyttes bilen:
– Under teksten P-R-N-D på gearvælgerens
panel sidder der en lille klap. Træk dens
bageste kant op.
– Stik nøglebladet fra fjernbetjeningen ned
til bunden.
– Hold nøglebladet trykket ned, og før samtidigt gearvælgeren ud af P-stillingen.
06 Start og kørsel
Automatgearkasse
Mekanisk gearvælgerspærring
Automatiske gearstillinger
I stilling P er gearkassen mekanisk spærret.
Træk altid parkeringsbremsen ved parkering.
R – Bakstilling
Bilen skal holde stille, mens stilling R vælges.
N – Neutral stilling
N er neutral stilling. Der er ikke valgt noget
gear, og motoren kan startes. Træk parkeringsbremsen an, når bilen holder stille med
gearvælgeren i stilling N.
Gearvælgeren kan føres frit frem eller tilbage
mellem N og D. De øvrige stillinger har en
spærre, som betjenes med spærreknappen
på gearvælgeren.
Med et tryk på spærreknappen kan gearvælgeren føres frem eller tilbage mellem de forskellige gearstillinger.
P – Parkeringsstilling
Stilling P vælges, når motoren startes, eller
når bilen holder parkeret.
D – Kørestilling
D er den normale kørestilling. Op- og nedskifte mellem alle gear sker automatisk, afhængigt af gasgivning og hastighed. Bilen
skal holde stille, når D vælges fra stilling R.
06
Vigtigt
Bilen skal holde stille, mens stilling P
vælges.
OBS
Bremsepedalen skal trædes ned for at kunne føre gearstangen ud af stilling P.
121
06 Start og kørsel
Automatgearkasse
Manuelle gearstillinger
For at komme fra den automatiske
kørestilling, D, til en manuel stilling skal gearvælgeren føres til stilling M. For at komme
fra M til automatisk kørestilling D skal gearvælgeren føres til D.
Under kørsel
Manuel gearstilling kan vælges når som helst
under kørslen. Det valgte gear er låst, så længe der ikke vælges et andet gear.
Hvis man stiller gearvælgeren på – (minus),
skifter bilen et trin ned, samtidig med at der
bremses med motoren, hvis man slipper
speederen. Hvis gearvælgeren føres
til + (plus), skiftes der et trin op.
06
Det valgte gear vises på kombinationsinstrumentet (se s. 41).
OBS
Geartronic indeholder to sikkerhedsfunktioner:
• Geartronic tillader ikke nedgearing/kickdown, der medfører et så højt omdrejningstal, at motoren kan tage skade. Hvis
føreren alligevel forsøger at foretage en
sådan nedgearing, sker der ikke noget man bliver i det aktuelle gear.
122
• For at undgå ryk og motorstop skifter
Geartronic automatisk ned, hvis føreren
lader farten falde mere, end hvad der er
passende for det valgte gear.
W – Vinter
Tryk W-knappen ind for at
slå vinterprogrammet W til
og fra. Symbolet W vises i
kombinationsinstrumentet,
når vinterprogrammet er
slået til.
Vinterprogrammet starter gearkassen i et højere gear for at gøre det lettere at komme i
gang i glat føre. De lavere gear aktiveres kun
ved kickdown, når vinterprogrammet er valgt.
Programmet W kan vælges uanset gearvælgerens stilling, men fungerer kun, når vælgeren står i stilling D.
For at forhindre overdrejning af motoren er
gearkassens styreprogram forsynet med
nedgearingsbeskyttelse.
06 Start og kørsel
Bremsesystemet
Bremseservo
Hvis bilen ruller eller bugseres med slukket
motor, skal der trædes ca. fem gange hårdere på bremsepedalen, som når motoren er i
gang. Hvis bremsepedalen holdes nede under start af motoren, sker det at pedalen synker. Dette er normalt, da bremseservoen bliver aktiv. Når bilen har EBA (Emergency Brake Assistance), er dette endnu tydeligere.
ADVARSEL
Bremseservoen fungerer kun, når motoren
er i gang.
OBS
Ved bremsning med motoren standset skal
der kun trædes én gang hårdt og bestemt,
ikke flere gange.
Bremsekredse
Dette symbol lyser, hvis der er fejl i
en bremsekreds.
Hvis der skulle opstå fejl i én af
kredsene, kan bilen fortsat bremse.
Bremsepedalen går længere ned og kan føles blødere end normalt. Der kræves et hårdere pedaltryk for at opnå normal bremseeffekt.
Bremseegenskaberne kan påvirkes af
fugtighed
Bremsekomponenterne bliver våde, hvis man
kører i kraftig regn, gennem vandpytter, eller
når man vasker bilen. Bremsebelægningernes friktionsegenskaber kan i så fald ændre
sig, så bremseeffekten forsinkes.
Husk på, at kørsel med anhænger belaster
bilens bremser yderligere.
Blokeringsfri bremser (ABS)
ABS-systemet (Anti-lock Braking
System) forhindrer, at hjulene blokerer under opbremsning. På denne måde bevares styreegenskaberne, og det bliver lettere f. eks. at undvige en
forhindring.
Træd nu og da let på bremsepedalen under
kørsel over længere strækninger i regn eller
snesjap samt efter start i meget fugtigt eller
koldt vejr. Derved varmes bremsebelægningerne op, og vandet tørrer. Dette kan også
med fordel gøres, inden bilen langtidsparkeres under de nævnte vejrforhold.
Efter at motoren er startet, udføres der ved
en hastighed på ca. 20 km/t en kort selvtest
af ABS-systemet, hvilket kan mærkes og høres som pulseringer i bremsepedalen.
Hvis bremserne belastes hårdt
Sådan udnyttes ABS-systemet maksimalt:
Ved kørsel i alperne eller på andre veje med
tilsvarende niveauforskelle belastes bilens
bremser meget kraftigt, selv om man ikke
træder særligt hårdt på bremsepedalen.
• Træd bremsepedalen ned med fuld kraft.
Der mærkes nu pulseringer.
• Styr bilen i kørselsretningen. Slip ikke trykket på pedalen.
Øv dig i at bremse med ABS-systemet på et
sted uden trafik og under forskellige vejrforhold.
Hvis hastigheden desuden ofte er lav, afkøles
bremserne ikke så effektivt som ved kørsel
på lige vej med høj hastighed.
For ikke at belaste bremserne hårdere end
nødvendigt skal du skifte til lavere gear ned
ad bakke i stedet for at bruge fodbremsen.
Brug samme gear ned ad bakke, som du bruger op ad bakke. På denne måde udnyttes
motorbremsen mere effektivt, og fodbremsen skal kun bruges i korte perioder.
06
ABS-symbolet lyser i to sekunder hvis der
opstod en fejl i ABS-systemet, da motoren
sidst var i gang.
123
06 Start og kørsel
Bremsesystemet
Bremsekredsforstærkning – EBA
(Emergency Brake Assistance) Når man har
brug for hurtig opbremsning, opnås den fulde
bremseeffekt med det samme. Funktionen
mærker, når der foretages en kraftig opbremsning, ved at registrere, hvor hurtigt
bremsepedalen trædes ned. Gennemfør
bremsningen uden at lette på bremsepedalen. Funktionen afbrydes, når trykket på
bremsepedalen lettes. Funktionen er altid aktiv og kan ikke kobles fra.
ADVARSEL
06
124
Hvis både BREMSE- og ABS-advarselssymbolerne lyser samtidig, kan der være
opstået en fejl i bremsesystemet. Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen er normalt, bør man forsigtigt køre til nærmeste
autoriserede Volvo-værksted for at få bremsesystemet kontrolleret.
Hvis bremsevæsken ligger under MIN-niveauet i bremsevæskebeholderen, bør bilen
ikke køres videre, uden at der er fyldt bremse væske på.
Årsagen til tabet af bremsevæske skal undersøges.
OBS
Når EBA aktiveres, synker bremsepedalen
lidt længere ned end sædvanligt; tryk (hold)
bremsepedalen ned, så længe det er nødvendigt. Hvis bremsepedalen slippes, ophøret al opbremsning.
06 Start og kørsel
Stabilitets- og traktionssikringssystem
Generelt
Reduceret indgreb
Stabilitets- og traktionssikringssystemet
DSTC (Dynamic Stability and Traction Control) forbedrer bilens fremkommelighed, og
hjælper føreren med at undgå udskridning.
DSTC SPINKONTROL FRA betyder, at systemets indgreb reduceres.
– Hold RESET (B) inde, indtil DSTC-menuen
ændres.
Samtidig lyser symbolet
som påmindelse om, at systemet er blevet reduceret. Systemet forbliver reduceret, indtil næste gang
motoren startes.
Når systemet arbejder, kan en pulserende lyd
fornemmes ved bremsning eller gasgivning.
Ved gasgivning kan bilen accelerere langsommere end forventet.
Anti-udskridningsfunktion
Funktionen begrænser hjulenes driv- og bremeskraft individuelt for at stabilisere bilen.
Antispinfunktion
Funktionen forhindrer, at drivhjulene spinner
mod vejbanen under acceleration.
Traktionssikring
Funktionen er aktiv ved lav fart og overfører
kraft fra det drivhjul, der spinner til det drivhjul, der ikke spinner.
DSTC TIL betyder, at systemets funktion er
uforandret.
ADVARSEL
Bilens køreegenskaber ændres, hvis systemets funktion reduceres.
Hver gang bilen startes, aktiveres stabilitetssystemet automatisk.
Systemets indgreb ved udskridning og gasgivning kan slås delvist fra.
Indgrebet ved udskridning forsinkes og tillader dermed mere udskridning, hvilket giver
større frihed ved dynamisk kørsel.
OBS
DSTC TIL vises i nogle sekunder på displayet, og symbolet
lyser, hver gang
motoren startes.
06
Fremkommeligheden i dyb sne eller sand forbedres da gasgivningen ikke længere begrænses.
Betjening
– Drej fingerhjulet (A), indtil DSTC-menuen
vises.
125
06 Start og kørsel
Stabilitets- og traktionssikringssystem
Meddelelser på informationsdisplay
Symboler i kombinationsinstrumentet
TRACTION MIDLERTIDIG FRA betyder, at
systemet er midlertidigt reduceret pga. for
høj bremsetemperatur.
DSTC-system
Funktionen genaktiveres automatisk, når
bremserne er afkølet.
Information
ANTISKRIDSIKRING SERVICE PÅKRÆVET
betyder, at systemet er lukket ned pga. fejl.
– Stands bilen på et sikkert sted, og sluk for
motoren.
Hvis meddelelsen stadig vises, når motoren
startes igen, skal du køre til et autoriseret
Volvo-værksted.
06
126
Hvis symbolerne
og
vises samtidigt,
skal du læse meddelelsen på informationsdisplayet.
Hvis symbolet
vises alene, kan det ske på
følgende måder:
• Blinkende lys betyder, at DSTC-systemet
griber ind lige da.
• Vedvarende lys i to sekunder betyder systemkontrol ved start af motor.
• Vedvarende lys efter motorstart eller under
kørsel betyder fejl i DSTC-systemet.
• Konstant lys efter deaktivering er en påmindelse om, at DSTC-systemet er reduceret.
06 Start og kørsel
Parkeringshjælp (ekstraudstyr)
Generelt1
Funktion
Systemet aktiveres automatisk, når bilen
startes, og tekstmeddelelsen Parkeringshjælp aktiv Exit deaktiverer vises på lydanlæggets display.
Parkeringshjælpen er aktiv ved hastigheder
under 15 km/t. Ved højere hastighed deaktiveres systemet. Når hastigheden kommer
under 10 km/t, aktiveres systemet igen.
Desto nærmere bilen kommer til genstanden
foran/bagved, desto tættere bliver lydsignalerne. Anden lyd fra lydanlægget dæmpes
automatisk ved høj lydstyrke.
Parkeringshjælp foran og bagved.
Parkeringshjælpen er en funktion til hjælp
ved parkering, idet et signal angiver afstanden til en eventuel genstand i måleområdet.
ADVARSEL
Parkeringshjælpen kan aldrig erstatte det
ansvar, som føreren selv har ved parkering.
Sensorerne har blinde vinkler, hvor genstande ikke kan opdages. Vær opmærksom
på børn eller dyr, der befinder sig nær bilen.
1
Alt efter markedet kan systemet Parkeringshjælp være enten standard, ekstraudstyr eller
tilbehør.
Ved en afstand på ca. 30 cm er tonen konstant. Hvis der er en forhindring tættere på
bagved eller foran bilen, skifter tonen mellem
venstre og højre højttaler.
Parkeringshjælp bagved
Måleområdet lige bag bilen er ca. 1,5 m. Parkeringshjælpen bagtil aktiveres, når der stilles i bakgear. Hvis systemet er slået fra, viser
lydanlæggets display teksten Parkeringshjælp deaktiveret Enter aktiverer, når der
stilles i bakgear. Lydsignalet kommer fra de
bageste højttalere.
Ved bakning med anhænger eller cykelholder
på trækkrogen skal systemet slås fra, ellers
vil sensorerne reagere på anhængeren eller
cykelholderen.
Parkeringshjælpen bagtil slukkes automatisk
ved kørsel med anhænger, hvis der bruges
originalt Volvo-anhængerkabel.
Parkeringshjælp foran
Måleområdet lige foran bilen er ca. 0,8 m.
Lydsignalet kommer fra de forreste højttalere.
Parkeringshjælp foran kan ikke kombineres
med ekstra lys, da sensorerne vil reagere på
ekstralyset.
Visning af fejl i systemet
Hvis informationssymbolet lyser
konstant, og PARK.ASSIST.
SERVICE PÅKRÆVET vises på informationsdisplayet, fungerer parkeringshjælpen ikke.
06
ADVARSEL
Visse kilder kan snyde systemet med falske
signaler. Eksempler på sådanne kilder er
horn, våde dæk på asfalt, pneumatiske
bremser, udstødningsrør på motorcykler
m.m. Også is og sne, der dækker sensorerne, kan give anledning til falske advarselssignaler.
127
06 Start og kørsel
Parkeringshjælp (ekstraudstyr)
Aktivere/deaktivere
Parkeringshjælpen kan frakobles ved at trykke på EXIT på kontrolpanelet, se s. 62. Derefter vises Parkeringshjælp deaktiveret, aktiver med Enter på lydanlæggets display.
Rengøring af sensorer
Parkeringshjælpen kan tilkobles igen ved at
trykke på ENTER på kontrolpanelet. Derefter
vises Parkeringshjælp aktiv, deaktiver med
Exit på displayet.
Parkeringshjælp-sensorer.
For at sensorerne skal fungere korrekt, skal
de rengøres regelmæssigt med vand og
bilshampoo.
06
128
06 Start og kørsel
Bugsering og bjergning
Bilen må aldrig bugseres i gang
Hvis batteriet er afladet, og motoren ikke vil
starte, skal man bruge et startbatteri. Bilen
må aldrig bugseres i gang.
Vigtigt
Katalysatoren kan beskadiges, hvis bilen
bugseres i gang.
højst over en afstand af 80 km. Bilen skal altid bugseres fremad.
ADVARSEL
Ratlåsen bliver i samme position, som da
strømmen blev afbrudt. Ratlåsen skal udløses inden bugsering.
Startnøglen skal stå i stilling II. Tag aldrig
startnøglen ud af tændingslåsen under kørsel, eller når bilen bugseres.
Bjergning
En bil med automatgear må ikke, hvis den er
delvist løftet, bjerges med højere hastighed
end 80 km/t. Den bør heller ikke bjerges over
længere strækninger end 80 km. Bilen skal
altid bjerges, så hjulene bevæger sig fremad.
Bugsering
Inden bugsering af bilen bør man undersøge,
hvad den tilladte maksimumshastighed for
bugsering er ifølge loven.
– Sæt startnøglen i tændingslåsen i
stilling II, og udløs ratlåsen så bilen kan
styres. Se s. 117.
– Startnøglen skal blive siddende i stilling II
under hele bugseringen.
ADVARSEL
Når motoren ikke er i gang, fungerer hverken bremse- eller servostyringen. Der skal
trædes ca. 5 gange hårdere på bremsepedalen, og styringen er væsentlig tungere
end normalt.
06
Automatgearkasse
– Før gearvælgeren til stilling N.
Manuel gearkasse
– Sæt gearstangen i frigear.
– Bugsertovet skal hele tiden være strakt for
at undgå pludselige ryk. Hold foden på
bremsepedalen.
Biler med automatgear må ikke bugseres
med en højere hastighed end 80 km/t og
129
06 Start og kørsel
Bugsering og bjergning
Bugseringsøjer
06
Ved bugsering på vejen bør bugseringsøjet
bruges. Øjet fastgøres i hullet i højre side af
kofangeren foran eller bagpå. Montering af
bugseringsøjet:
– Hent bugseringsøjet, som er placeret i
posen i skilugen eller sammen med reservehjulet.
– Løsn dækslet (1) i stødfangeren med en
skruetrækker eller en mønt i underkanten.
– Skru bugseringsøjet (3) godt fast, helt ind
til flangen. Brug hjulnøglen til at skrue øjet
fast med.
130
– Efter brug skal bugserøjet skrues løs og
anbringes i bagagerummet. Sæt dækslet
tilbage på stødfangeren.
Vigtigt
Bugserøjet er kun beregnet til bugsering på
vej, ikke til bjergning af en bil der er kørt i
grøften, eller som er kørt fast. Tilkald fagkyndig assitance til bjergning.
06 Start og kørsel
Starthjælp
Start ved hjælp af et andet batteri
–
–
–
–
–
Hvis batteriet i bilen er afladet, kan der "lånes" strøm fra enten et løst batteri eller fra
batteriet i en anden bil. Kontroller altid, at
klemmerne på startkablerne sidder godt fast,
så der ikke opstår gnister under startforsøget.
I forbindelse med starthjælp med et andet
batteri anbefales følgende fremgangsmåde
for ikke at risikere, at der opstår eksplosion:
–
Kontrollér, at bilerne ikke rører ved hinanden.
Anbring det røde startkabel mellem hjælpebatteriets pluspol (1+) og det afladede
batteris pluspol (2+).
Anbring det sorte startkabels ene klemme
på hjælpebatteriets minuspol (3–).
Anbring den anden klemme på steltilslutningen (4–), der befinder sig ved venstre
fjederben.
Start motoren på "hjælpebilen". Lad motoren arbejde i nogle minutter i højere tomgang end normalt, 1500 omdr./min.
Start motoren på bilen med det afladede
batteri.
Fjern startkablerne, først det sorte og så
det røde. Kontroller, at klemmerne på det
sorte startkabel ikke kommer i berøring
med batteriets pluspol eller den tilsluttede
klemme på det røde startkabel.
ADVARSEL
Batteriet kan udvikle knaldgas, som er
meget eksplosiv. En gnist, der kan opstå
hvis startkablerne påsættes forkert, er nok
til at få batterierne til at eksplodere.
Batteriet indeholder svovlsyre, som kan
fremkalde alvorlige ætseskader. Skyl med
rigelige mængder vand, hvis svovlsyren
kommer i kontakt med øjne, hud eller tøj.
Hvis der kommer stænk i øjnene, skal der
omgående søges lægehjælp.
06
Vigtigt
Rør ikke ved tilslutningerne under startforsøget - man risikerer at der opstår gnister.
– Drej startnøglen til stilling 0.
– Kontrollér, at startbatteriet har en spænding på 12 V.
– Hvis hjælpebatteriet befinder sig i en
anden bil, skal denne bils motor standses.
131
06 Start og kørsel
Kørsel med anhænger
Generelt
Lastkapaciteten påvirkes af ekstra tilbehør
monteret på bilen, f.eks. trækkrog, tagbagagebærer, tagboks, passagerernes samlede
vægt m.m. samt kugletryk. Lastkapaciteten
reduceres med antallet af passagerer og deres vægt.
Hvis trækanordningen monteres af et autoriseret Volvo-værksted, leveres bilen med det
nødvendige udstyr til kørsel med anhænger.
06
• Bilens trækanordning skal være af godkendt type.
• Hvis trækkrogen er eftermonteret, bør
man sammen med sin Volvo-forhandler
kontrollere, at bilen har alt udstyret til
kørsel med anhænger.
• Læg lasten i anhængeren, så trykket på
bilens anhængertræk følger det angivne
maksimale kugletryk.
• Sæt dæktrykket op til det anbefalede tryk
for fuld last. Dæktryksetikettens placering
fremgår af s. 151.
• Trækanordningen skal rengøres med
jævne mellemrum, og trækkuglen1 smøres
med fedt.
1 Gælder
ikke trækkuglen ved brug af koblingshoved med svingningsdæmper.
132
• Kør ikke med en tung anhænger, når bilen
er helt ny. Vent, indtil den har kørt mindst
1000 km.
• På lange og stejle nedadgående bakker
belastes bilens bremser meget hårdere
end normalt. Skift til et lavere gear, og
tilpas hastigheden.
• Motoren belastes hårdere end normalt ved
kørsel med anhænger.
• Hvis bilen køres med hård belastning i
varmt vejr, kan motoren og gearkassen
blive overophedet. Hvis temperaturviseren
for motorens kølesystem bevæger sig ind i
det røde felt, skal bilen standses og motoren arbejde i tomgang i nogle minutter.
Automatgearkassen reagerer via en indbygget beskyttelsesfunktion. Se meddelelsen på informationsdisplayet. Ved
overophedning frakobles bilens aircondition-anlæg muligvis midlertidigt.
• Af sikkerhedshensyn bør man ikke køre
hurtigere end 80 km/t, selv om visse landes love tillader højere hastigheder.
• Gearvælgeren skal være i
parkeringsstilling P, når en bil med automatgear og tilkoblet anhænger parkeres.
Brug altid parkeringsbremsen. Brug stopklodser til blokering af hjulene, når en bil
med anhænger parkeres på en skråning.
Anhængervægte
Nærmere oplysninger om tilladte anhængervægte fremgår af side 229.
ADVARSEL
Anbefalingerne for anhængervægt skal følges, da køretøjerne ellers bliver vanskelige
at styre ved undvigemanøvrer og opbremsninger.
OBS
De angivne højeste tilladte anhængervægte
er dem, som Volvo tillader. Nationale regler
kan begrænse anhængervægten og hastigheden yderligere. Trækkrogene kan være
certificeret til en højere trækvægt end den,
bilen må trække.
06 Start og kørsel
Kørsel med anhænger
Automatgearkasse, kørsel med
anhænger
Dieselmotor med manuel gearkasse,
kørsel med anhænger
Parkering på skråninger
– Træk parkeringsbremsen (håndbremsen)
an.
– Sæt gearvælgeren i parkeringsstilling P.
Hvis bilen køres med hård belastning i varmt
klima, kan motorens køleventilator udskiftes
med en køleventilator med større kapacitet
end den standardmonterede. Kontroller med
nærmeste Volvo-forhandler, hvad der gælder
for din bil.
Start på en skråning
– Sæt gearvælgeren i kørselsstilling D.
– Udløs parkeringsbremsen (håndbremsen).
Stejle stigninger
• Vælg et passende lavt, manuelt gear ved
kørsel på stejle stigninger eller med lav
hastighed. Derved forhindres gearkassen i
at geare op, og gearkasseolien holdes
køligere.
• Kør ikke i et højere manuelt gear, end
motoren kan klare. Det er ikke altid økonomisk at køre i høje gear.
• Undgå at køre med anhænger på stigninger over 15%.
06
133
06 Start og kørsel
Trækanordning
Trækkroge
Anhængerkabel
Trækkuglen skal med jævne mellemrum rengøres og smøres med fedt. Når der bruges
koblingshoved med svingningsdæmper, behøver trækkuglen ikke at blive smurt.
Hvis der påmonteres en delelig trækkrog,
skal monteringsanvisningen for montering af
kugledelen følges nøje - se side 136.
ADVARSEL
Vær omhyggelig med at fastgøre anhængerens sikkerhedswire på det dertil beregnede
sted.
ADVARSEL
06
Hvis bilen er udstyret med Volvos delelige
trækkrog:
Følg nøje monteringsanvisningen for kugledelen.
Kugledelen skal være låst med nøgle, inden
man begynder at køre.
Kontrollér, at indikatoren viser grønt.
OBS
Efter brug skal kugledelen altid tages af og
opbevares i bagagerummet.
134
Hvis bilens trækanordning har en 13-polet
kontakt, og anhængeren har en 7-polet kontakt, skal der bruges en adapter. Brug et
adapterkabel, der er godkendt af Volvo. Kontroller, at kablet ikke slæber langs jorden.
06 Start og kørsel
Trækanordning
Specifikationer
Mål for befæstelsespunkter (mm)
Fast eller deleligt træk
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
1147
68
964
482
40
141
538
150
113
100
140
1
Sidevange
2
Kuglens midte
06
135
06 Start og kørsel
Delelig trækkrog
Montering af kugledel
– Tag beskyttelsesproppen ud.
06
136
– Kontrollér, at mekanismen er låst op ved
at dreje nøglen højre om.
– Kontrollér, at indikatoren (3) viser rødt.
Hvis ikke, trykkes låsegrebet ind (1) og
drejes venstre om (2), indtil der høres et
klik.
06 Start og kørsel
Delelig trækkrog
– Sæt kugledelen i, og skub den ind, indtil
der høres et klik.
– Kontrollér, at indikatoren viser grønt.
– Drej nøglen venstre om til låst stilling, og
tag den ud.
06
137
06 Start og kørsel
Delelig trækkrog
OBS
06
138
Kontroller, at kugledelen sidder fast, ved at
rykke den opad, nedad og bagud. Hvis kugledelen ikke sidder rigtigt, skal den tages af
og påsættes igen som tidligere beskrevet.
OBS
Anhængerens sikkerhedswire skal fastgøres i fastgøringspunktet på trækanordningen.
06 Start og kørsel
Delelig trækkrog
Afmontering af kugledel
– Sæt nøglen i, og drej den højre om til
oplåst stilling.
– Tryk låsegrebet (1) ind, og drej det venstre
om (2), indtil der lyder et klik.
– Drej låsegrebet helt ned, indtil det standser. Hold det nede, samtidig med at kugledelen trækkes bagud og opad.
06
139
06 Start og kørsel
Delelig trækkrog
– Skub beskyttelsesproppen ind.
06
140
06 Start og kørsel
Lastning
Generelt
Lastkapaciteten påvirkes af ekstra tilbehør,
som er monteret på bilen dvs. trækkrog, passagerernes sammenlagte vægt m.m. samt
kugletryk. Bilens lastkapacitet mindskes af
antallet af passagerer og deres vægt. For information om tilladt vægt, se s. 229.
ADVARSEL
Bilens køreegenskaber ændres, alt efter
hvor tungt lastet den er, og hvor lasten er
placeret.
Lastning i bagagerummet
Stands motoren, og træk parkeringsbremsen
an inden lastning og losning af lange genstande. Lang last kan skubbe gearstangen/
gearvælgeren ud af position, så bilen begynder at rulle.
Anbring lasten tæt mod ryglænet foran.
• Bred last bør placeres i midten.
• Tunge genstande bør placeres så lavt som
muligt.
• Dæk skarpe kanter med noget blødt for
ikke at beskadige indtrækket.
• Al last bør fastspændes med remme eller
spændebånd i forankringsøjerne.
ADVARSEL
En løs genstand, der vejer 20 kg, kan i tilfælde af en frontal kollision med en hastighed på 50 km/t opnå en bevægelsesvægt
svarende til 1000 kg.
ADVARSEL
Anbring aldrig last højere end ryglænet.
Hvis lasten anbringes for højt, risikerer man,
at beskyttelsesvirkningen af gardinairbaggen i loftet udebliver eller reduceres.
Fastgør altid lasten. Ellers kan den blive forskubbet ved hård opbremsning og skade
personer i bilen.
Brug af tagbagagebærer
For at undgå skader på bilen og for at opnå
den størst mulige sikkerhed under kørslen
anbefales de tagbagagebærere, som Volvo
har udviklet til netop denne bil.
Følg nøje den monteringsanvisning, der leveres med tagbagagebæreren.
• Kontrollér jævnligt, at tagbagagebæreren
og lasten sidder forsvarligt fast. Lasten bør
surres godt fast med bånd.
• Fordel lasten jævnt på tagbagagebæreren.
Den tungeste last bør placeres underst.
• Bilens vindmodstand og dermed brændstofforbruget øges i takt med lastens størrelse.
• Kør jævnt. Undgå kraftig acceleration,
hårde opbremsninger og hård kurvekørsel.
ADVARSEL
06
Last på taget ændrer bilens tyngdepunkt og
køreegenskaber.
141
06 Start og kørsel
Tilpasning af lyskegle
Den rette lyskegle for højre- eller
venstrekørsel
A. Lyskegle for venstrekørsel.
B. Højrekørsel.
06
142
For at undgå at blænde modkørende trafikanter kan forlygternes lyskegle ændres. Den
rette lyskegle giver også et mere effektivt lys
ud i vejkanten.
Forlygter med halogenlys
Forlygter med Bi-Xenon-lys
Indstillingsanordningen på forlygten skal stå i
stilling (A) ved venstrekørsel, henholdsvis i
stilling (B) ved højrekørsel.
Indstillingsanordningen på forlygten skal stå i
stilling (A) ved venstrekørsel, henholdsvis i
stilling (B) ved højrekørsel.
ADVARSEL
På biler med Bi-Xenon-forlygter skal udskiftning udføres af et autoriseret Volvoværksted. Forlygten kræver særlig forsigtighed, da Xenon-lygten indeholder et højspændingsaggregat.
06 Start og kørsel
06
143
Generelt .................................................................................................. 146
Tryk i dæk ............................................................................................... 150
Advarselstrekant og reservehjul ............................................................. 152
Skift af hjul ............................................................................................. 154
Midlertidig dæklapning .......................................................................... 156
144
HJUL OG DÆK
07
07 Hjul og dæk
Generelt
Køreegenskaber og dæk
Hastighedsklasser
Nye dæk
Dækkene har stor betydning for bilens køreegenskaber. Dæktype, dimensioner, dæktryk og hastighedsklasse er vigtige for bilens
køreegenskaber.
Bilen er helbilsgodkendt, hvilket vil sige, at
dækkenes dimensioner og hastighedsklasser
ikke må afvige fra dem, der angives på bilens
registreringsattest. Den eneste undtagelse
herfra er vinterdæk (både med og uden pigge). Hvis der bruges sådanne dæk, må bilen
ikke køre hurtigere, end dækkene er klassificeret til (f.eks. må klasse Q højst køre med
maksimalt 160 km/t).
Dæk er en forgængelig vare. Efter nogle år begynder
de at hærde, og samtidig
forringes friktionsegenskaberne lidt efter lidt. Forsøg
derfor at få så friske dæk
som muligt ved skift. Dette
er især vigtigt for vinterdæk. Produktionsuge
og -år, dækkets DOT-mærkning (Department
of Transportation), angives med fire cifre, f.
eks. 1502. Dækket på billedet er således produceret i uge 15, år 2002.
Ved dækskifte skal der bruges samme type
og mål og helst også samme fabrikat på alle
fire hjul. Følg det anbefalede dæktryk, der er
angivet på dæktrykmærkaten, hvis placering
fremgår af side 150.
Dimensionsmærkning
Alle bildæk har en mærkning med angivelse
af dimensioner. Eksempel på mærkning:
205/55R16 91 W.
205
Sektionsbredde (mm)
55
Forholdet mellem sektionshøjde og
bredde (%)
R
Radialdæk
16
Fælgdiameter i eng. tommer (")
91
Kodecifre for maks. tilladt dækbelastning (i dette tilfælde 615 kg)
07
W
Kodebetegnelse for maks. tilladt
hastighed (i dette tilfælde 270 km/t).
Husk, at det er underlagets beskaffenhed,
der er afgørende for, hvor hurtigt bilen kan
køres, ikke dækkenes hastighedsklasse.
Bemærk, at det er den maksimalt tilladte hastighed, der angives.
Q
160 km/t (forekommer kun på
vinterdæk)
T
190 km/t
H
210 km/t
V
240 km/t
W
270 km/t
Y
300 km/t
Dækkenes alder
Alle dæk, der er mere end 6 år gamle, bør
kontrolleres af en fagkyndig, selvom de virker
ubeskadigede. Årsagen til dette er, at dæk
ældes og nedbrydes, selvom de sjældent eller aldrig bruges. Deres funktion kan derfor
forringes, fordi de materialer, der indgår i
dækkene, er nedbrudt. Dækket bør derfor
ikke bruges. Det gælder også reservedæk,
vinterdæk og dæk, der gemmes til fremtidig
brug. Eksempler på ydre tegn, der viser, at
dækket er uegnet til brug, er revner eller misfarvning.
Et dæks alder kan konstateres ved hjælp af
DOT-mærkningen. Se ovenstående
illustration.
146
07 Hjul og dæk
Generelt
Mere jævn slitage og vedligeholdelse
Dæk med slidindikatorer
Slidindikatorer er en smal forhøjning på tværs
af slidbanen. På siden af dækket ses bogstaverne TWI (Tread Wear Indicator). Når dækket er så slidt, at der kun er 1,6 mm tilbage,
kommer det på samme højde som slidindikatorerne. Skift hurtigst muligt til nye dæk.
Husk, at dæk med en lille mønsterdybde har
meget dårligt vejgreb i regn eller sne.
Vinterdæk
Korrekt dæktryk giver mere jævn slitage, se
s. 151. For den bedste kørbarhed og mere
jævn slitage på dækkene anbefales det regelmæssigt at skifte for- og bagdækkene
med hinanden. Det første skift bør ske efter
5.000 km og derefter med intervaller på
10.000 km. Herved undgås forskelle i mønsterdybde. For at mindske risikoen for udskridning skal dækkene på baghjulene altid
have størst mønsterdybde. Kontakt et autoriseret Volvo-værksted for kontrol ved usikkerhed om mønsterdybden.
Hjul skal opbevares liggende eller hængende, ikke stående.
Volvo anbefaler vinterdæk med visse bestemte vinterdæksdimensioner. Disse er angivet på dæktrykmærkaten - dens placering
fremgår af s. 150. Dækdimensionerne afhænger af motortypen. Ved kørsel med vinterdæk skal disse altid være monteret på alle
fire hjul.
OBS
Indhent råd hos en Volvo-forhandler om,
hvilken fælg og dæktype, der egner sig
bedst.
OBS
Bestemmelserne om brug af pigdæk er forskellige fra land til land.
Mønsterdybde
Veje med is og snesjap samt lave temperaturer stiller betydeligt højere krav til dækkene
end om sommeren. Derfor anbefales det, at
der ikke køres med vinterdæk med en mønsterdybde under 4 mm.
Snekæder
Snekæder må kun monteres på forhjulene dette gælder også firehjulstrukne biler.
Kør aldrig hurtigere end 50 km/t med snekæder. Undgå at køre på underlag uden sne, da
dette slider meget hårdt på både snekæder
og dæk. Brug aldrig Quick-kæder, da afstanden mellem skivebremserne og hjulene er for
lille .
Vigtigt
Pigdæk
Pigdæk skal køres til ved 500–1000 kms blød
og jævn kørsel, så piggene sætter sig rigtigt i
dækkene. Dette giver dækkene og især piggene længere levetid.
07
Brug originale Volvo snekæder eller tilsvarende, der er beregnet til den rette bilmodel
samt dækkenes og fælgenes mål. Spørg på
et autoriseret Volvo-værksted.
147
07 Hjul og dæk
Generelt
Fælge og hjulmøtrikker
Stålfælg – lav hjulmøtrik (1)
Normalt er stålfælge monteret med den lave
møtriktype, men den høje type kan også bruges til stålfælge.
ADVARSEL
Brug aldrig den lave type møtrik til aluminiumfælge, da man risikerer, at hjulet arbejder
sig løs.
Lav (1) og høj (2) hjulmøtrik
07
Kun fælge, der er testet og godkendt af Volvo, og som indgår i Volvos originaltilbehørssortiment, må bruges på bilen. Der findes to
forskellige typer hjulmøtrikker, afhængigt af
om fælgene er fremstillet af stål eller aluminium. Spænd hjulmøtrikkerne med 90 Nm, og
kontrollér tilspændingsmomentet med en
momentnøgle.
Vigtigt
Hjulmøtrikkerne skal spændes med 90 Nm.
Ved alt for hård tilspænding kan skruesamlingen tage skade.
Aluminiumfælg – høj hjulmøtrik (2)
Kun den høje møtrikmodel må bruges til aluminiumsfælge. Den adskiller sig markant fra
de øvrige møtriktyper, da den har en roterende, konisk trykskive.
Reservehjulet Temporary Spare
Reservehjulet1 er kun beregnet til at blive
brugt i den korte tid, det tager at få skiftet eller repareret det almindelige hjul. Reservehjulet skal hurtigst muligt erstattes af et almindeligt hjul. Under kørsel med reservehjulet
kan bilens køreegenskaber ændres.
Kør aldrig hurtigere end 80 km/t med et reservehjul monteret på bilen.
Vigtigt
Bilen må aldrig køre med mere end ét reservehjul af typen "Temporary spare" ad gangen.
OBS
Denne møtriktype må kun bruges til stålfølge.
Låsbar hjulmøtrik
Låsbare hjulmøtrikker kan anvendes til både
aluminium- og stålfælge. Hvis stålfælge med
låsbar hjulmøtrik bruges i kombination med
hjulkapsel, skal den låsbare hjulmøtrik monteres på bolten nærmest luftventilen. Ellers
kan hjulkapslen ikke sættes fast på fælgen.
1 Visse
148
varianter og markeder
07 Hjul og dæk
Generelt
Sommer- og vinterhjul
Dækkene med den største mønsterdybde
skal altid monteres på baghjulene (for at
mindske udskridningsrisikoen).
Hjul skal opbevares liggende eller hængende, ikke stående.
Hvis man er i tvivl om mønsterdybden, bør
man kontakte et autoriseret Volvo-værksted
for kontrol.
Pilen viser dækkets omdrejningsretning
Når sommer- og vinterhjulene skiftes, skal de
mærkes med, hvilken side de har siddet på,
f.eks. V for venstre og H for højre.
Dæk med mønster, der er konstrueret til kun
at rulle i én retning, har rotationsretningen
markeret med en pil på dækket.
Dækkene skal have samme rotationsretning i
hele deres levetid. De må kun flyttes fra for til
bag eller omvendt, aldrig fra venstre til højre
eller omvendt. Hvis dækkene monteres forkert, forringes bilens bremseegenskaber og
evne til at lede regn, sne og sjap væk.
07
149
07 Hjul og dæk
Tryk i dæk
Anbefalet dæktryk
Kontrol af dæktryk
Dæktrykkene bør kontrolleres med regelmæssige mellemrum.
OBS
Dæktrykket falder over tid, det er et naturligt
fænomen. Dæktrykket varierer også afhængigt af temperaturen i omgivelserne.
Dæktryksmærkaten på dørstolpen i førersiden viser, hvilke tryk dækkene skal have under forskellige belastnings- og hastighedsforhold.
OBS
07
Fuld last i bilen svarer til antallet af pladser
med sikkerhedsseler.
På mærkaten angives:
• Dæktryk for bilens anbefalede hjuldimension
• ECO-tryk
• Reservehjulets tryk (Temporary Spare).
150
Allerede efter nogle kilometers kørsel bliver
dækkene varme og trykket højere. Der må
derfor ikke lukkes luft ud, hvis trykket kontrolleres, når dækkene er varme. Derimod
skal trykket øges, hvis det er for lavt. For lavt
pumpede dæk øger brændstoftilgangen,
dækkenes levetid samt bilens vejegenskaber. Kørsel med for lavt dæktryk medfører, at
dækkene kan blive overophedede og gå itu.
De rette dæktryk fremgår af dæktryktabellen
på side 151. De angivne tryk gælder for kolde
dæk. (Med kolde dæk menes dæk med samme temperatur som udetemperaturen).
Brændstoføkonomi, ECO-tryk
For hastigheder under 160 km/t anbefales
det generelle dæktryk for fuld last for at få
den bedste brændstoføkonomi.
Dæktrykket påvirker rejsekomfort, vejlyd og
styreegenskaber.
07 Hjul og dæk
Tryk i dæk
Dæktryktabel
Variant
Dækstørrelse
Hastighed
(km/t)
2.4
2.4i
215/55 R16 91W
0 –160
210
210
250
250
160+
250
210
280
260
215/50 R17 91W
235/45 R17 94W
235/40 R18 91Y
0–160
220
220
250
250
160 +
260
220
280
260
215/55 R16 91W
0–160
210
210
250
250
160+
260
210
280
260
215/50 R17 91W
235/45 R17 94W
235/40 R18 91 Y
0–160
220
220
250
250
160+
270
220
290
270
215/55 R16 91W
0–160
230
210
250
250
160+
260
210
280
260
215/50 R17 91W
235/45 R17 94W
235/40 R18 91 Y
0–160
240
220
250
250
160+
270
220
290
270
Alle
Alle
0–160
2501
2501
2501
2501
Reservehjul2
T125/85R16 99M
0 – 80
420
420
420
420
T5
D5
1
ECO-tryk s. 150
2Temporary
Last,1-3 personer
For (kPa)
Bag (kPa)
Maks. last
For (kPa) Bag (kPa)
07
Spare
151
07 Hjul og dæk
Advarselstrekant og reservehjul
Advarselstrekant
Følg de bestemmelser, der gælder for brug af
advarselstrekant1. Anbring advarselstrekanten på et passende sted under hensyntagen
til færdselssituationen.
07
– Frigør hylstret med advarselstrekanten;
det er fastgjort med burrebånd. Tag advarselstrekanten ud af hylstret.
– Fold advarselstrekantens støtteben ud.
Kontroller, at advarselstrekanten med hylstret placeres i reservehjulshylsteret.
1 Visse
152
markeder.
Reservehjul og donkraft
Placering, værktøj til midlertidigt dæklapningssæt
Bilens originale donkraft
Donkraften bør kun bruges i forbindelse med
hjulskift. Dens skrue skal altid være velsmurt.
Donkraft og sving er placeret i skumunderlaget i bagagerummet.
Midlertidigt dæklapningssæt
For håndtering og placering se s. 156.
07 Hjul og dæk
Advarselstrekant og reservehjul
Reservehjul og værktøj
Reservehjul og værktøj
Reservehjulet1 leveres i en dækpose, som
placeres i bagagerummets reservehjulshylster. I dækkets midte er der et sort skumunderlag, som indeholder donkraft og nøgle til
hjulbolte. Posens spændebånd fæstnes i to
lasteøjer på gulvet.
– Løsn de to fæstebånd som holder dækposen fast til gulvet.
– Åbn lynlåsen i dækposen og tag værktøjet
ud.
– Løft reservehjulet ud af posen.
1 Ekstraudstyr
Defekt hjul lægges i dækposen og spændes
fast med fæstebånd. Vær omhyggelig med at
følge instruktionerne på reservehjulsposen,
når den monteres igen.
07
på visse markeder
153
07 Hjul og dæk
Skift af hjul
Afmontering af hjul
Hvis der skal skiftes hjul på et trafikeret sted,
skal der opstilles en advarselstrekant. Både
bilen og donkraften skal stå på et fast, vandret underlag.
07
154
– Hent reservehjulet, donkraften og hjulnøglen frem; de ligger under måtten i bagagerummet.
– Træk parkeringsbremsen an, og vælg 1.
gear, henholdsvis stilling P, hvis bilen har
automatgearkasse.
– Blokér foran og bag de hjul, der skal blive
på jorden. Brug kraftige træklodser eller
halvstore sten.
– Biler med stålfælge er udstyret med aftagelige hjulkapsler. Fjern hjulkapslen med
enden af hjulnøglen, eller ryk den af med
håndkraft.
– Løsn hjulmøtrikkerne ½–1 omgang venstre om med hjulnøglen.
– På hver side af bilen er der to punkter til
placering af donkraften. Drej donkraftens
fod ned, så den presses plant mod jorden.
Kontrollér, at donkraften sidder i fastgøringspunktet, som vist på billedet, og at
foden befinder sig lodret under fastgøringspunktet.
– Løft bilen så højt, at hjulet er frit af jorden.
Fjern hjulmøtrikkerne, og tag hjulet af.
07 Hjul og dæk
Skift af hjul
Påsætning af hjul
– Rengør anlægsfladerne på hjul og nav.
– Sæt hjulet på, og skru hjulmøtrikkerne
fast.
– Sænk bilen, så hjulene ikke kan dreje.
– Spænd hjulmøtrikkerne over kors. Det er
vigtigt, at de spændes forsvarligt. Spænd
til med 90 Nm. Kontrollér tilspændingsmomentet med en momentnøgle.
– Montér hjulkapslen (stålfælg).
ADVARSEL
Kravl aldrig ind under bilen, mens den er løftet med donkraft.
Lad aldrig passagerer opholde sig i bilen,
når den løftes med donkraft.
Kontrollér, at passagererne befinder sig
med bilen eller helst et autoværn mellem sig
selv og vejbanen.
07
155
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning
Generelt
OBS
Bilen kan leveres med to forskellige typer
midlertidige dæklapningssæt. De beskrives
hver for sig og kaldes variant 1 og variant 2
Dæklapningssættet bruges til at lappe en
punktering og til at kontrollere og justere
dæktrykket. Det består af en kompressor og
en beholder med tætningsvæske. Sættet
fungerer som en midlertidig reparation. Flasken med tætningsvæsken skal skiftes ud inden holdbarhedsdatoen er overskredet og
efter brug. For information om skift, se s. 160
for type 1 eller s. 164 for type 2.
Der findes 12 V stikkontakter for tilslutning af
kompressoren ved midterkonsollen, ved
bagsædet og i bagagerummet. Vælg den
kontakt, der er tættest på det punkterede
dæk.
ADVARSEL
Hastigheden må ikke overstige 80 km/t,
efter at den midlertidige dæklapning er foretaget. Det midlertidigt lappede dæk skal udskiftes hurtigst muligt (efter maksimalt
200 km).
Placering
Tætningsvæsken lapper effektivt dæk, som
er punkteret i slidbanen.
OBS
07
Dæklapningssættet er kun beregnet til lapning af et dæk med en punktering i slidbanen.
Dæklapningssættet kan kun i begrænset omfang bruges til lapning af dæk med punktering i dæksiden. Dæk med større revner,
sprækker el.lign. skader må ikke lappes med
den midlertidige dæklapning.
156
Billedet viser variant 1
Dæklapningssæt med kompressor og værktøj er placeret i tunnelen til skirummet se
s. 92.
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning
Variant 1
Pumpning af luft
Hvis et hjul skal fyldes på et sted med trafik,
skal der opstilles en advarselstrekant.
– Kontrollér, at den orangefarvede
kontakt (2) står i stilling 0, og tag
ledningen (5) og luftslangen (4) ud af
siderummet (3).
– Skru luftslangens ventiltilslutning helt ind
på dækventilens gevind.
– Slut ledningen (5) til en af bilens 12 Vkontakter.
– Start motoren. Bilen skal stå på et sted
med god ventilation.
– Start kompressoren ved at stille
kontakten (2) i stilling I.
– Pump dækket op til det på dæktrykmærkaten angivne tryk.
– Stands kompressoren - kontakten (2) skal
stå i stilling 0. Frakobl luftslangen og ledningen. Sæt ventilhætten på.
– Anbring ledningen (5) og luftslangen (4) i
siderummet (3).
– Anbring dæklapningssættet under gulvet i
bagagerummet.
– Kompressoren må ikke arbejde i mere end
10 minutter. Derefter skal den køle af for
ikke at blive overophedet.
– Genstande med en kapacitet på op til
50 liter kan pumpes op med kompressoren.
07
ADVARSEL
Det er livsfarligt at indånde udstødningsgas.
Lad aldrig motoren køre i lukkede rum eller
rum uden tilstrækkelig ventilation.
157
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning
Lapning af et punkteret dæk
Hvis et hjul skal underkastes en midlertidig
reparation på et sted med trafik, skal der opstilles en advarselstrekant.
07
158
– Tag etiketten (1) med den højeste tilladte
hastighed af dæklapningssættet, og fastgør den på rattet, hvor den tydeligt kan
ses af føreren.
– Kontrollér, at den orangefarvede
kontakt (2) står i stilling 0, og tag
ledningen (5) og luftslangen (4) ud af
siderummet (3).
– Skru luftslangens ventiltilslutning helt ind
på dækventilens gevind.
– Slut ledningen (5) til bilens 12 V kontakt.
– Løsn sikkerhedsspærren (6), og drej den
orangefarvede del (7) 90 grader til lodret
stilling, indtil der høres et klik.
– Start motoren. Bilen skal stå på et sted
med god ventilation.
ADVARSEL
Det er livsfarligt at indånde udstødningsgas.
Lad aldrig motoren køre i lukkede rum eller
rum uden tilstrækkelig ventilation.
– Start kompressoren ved at stille
kontakten (2) i stilling I. Der sker en midlertidig trykstigning på maksimalt 4 bar,
mens tætningsvæsken pumpes ind. Efter
ca. et minut falder trykket, og manometeret viser et mere korrekt dæktryk.
– Pump dækket til et tryk på mellem 1,8 og
3,5 bar. Hvis trykket efter 10 minutters
pumpning ikke er kommet op på 1,8 bar,
skal kompressoren standses, for at den
ikke skal blive overophedet.
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning
ADVARSEL
Stå aldrig lige ved siden af dækket, mens
kompressoren pumper. Vær især opmærksom på dækkets sider - hvis der opstår revner, ujævnheder eller lignende skader, skal
kompressoren straks standses. Under
disse omstændigheder må man ikke køre
videre - kontakt et autoriseret dækværksted.
– Fjern luftslangen (4) fra dækkets ventil, og
skru ventilhætten på igen. Tag
ledningen (5) ud af stikkontakten. Vip den
orangefarvede del (7) tilbage til udgangsstillingen, og fastgør spærren (6). Dæklapningssættet skal opbevares på et sikkert
sted i bilen.
– Kør snarest ca. 3 km med en maksimumshastighed på 80 km/t, således at tætningsvæsken tætner dækket på
tilfredsstillende måde.
ADVARSEL
Hastigheden må ikke overstige 80 km/t,
efter at den midlertidige dæklapning er foretaget. Det midlertidigt lappede dæk skal udskiftes hurtigst muligt (efter maksimalt
200 km).
Kontrollér dæktrykket igen:
OBS
Den orangefarvede del (7) må ikke slås op,
når kun kompressoren skal bruges til påfyldning af luft.
– Slut luftslangen (4) til dækventilen. Slut
ledningen (5) til 12 V kontakten. Aflæs
trykket på kompressoren. Hvis trykket er
under 1,3 bar, er dækket ikke tætnet tilstrækkeligt effektivt. I givet fald må man
ikke køre videre. Kontakt et dækværksted.
– Hvis dæktrykket er over 1,3 bar, skal dækket pumpes op til det tryk, der angives på
dæktrykmærkaten (se dens placering på
side 150). Luk luft ud med reduktionsventilen (8), hvis dæktrykket er for højt.
– Stands kompressoren - kontakten (2) skal
stå i stilling 0. Frakobl luftslangen og ledningen. Sæt ventilhætten på.
– Anbring ledningen (5) og luftslangen (4) i
siderummet (3).
– Læg dæklapningssættet tilbage.
OBS
Efter brug skal beholderen med tætningsvæske og slangen udskiftes.
07
Vigtigt
Kompressoren må ikke arbejde i mere end
10 minutter. Derefter skal den køle af for
ikke at blive overophedet.
159
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning
Udskiftning af beholderen med tætningsvæske
Beholderen med tætningsvæske skal udskiftes inden holdbarhedsdatoen er overskredet
- se datomærkaten (1) - henholdsvis efter
brug af dæklapningssættet. Efter brug skal
beholderen (6) med holder (8) og
luftslange (10) udskiftes.
07
Udskiftningen kan enten foretages af et autoriseret Volvo-værksted eller efter
anvisningerne.
Vigtigt
Læs sikkerhedsforskrifterne på bunden af
beholderen.
160
ADVARSEL
Ved udskiftning af beholder må kompressoren ikke være tilsluttet 12 V-kontakten.
Udskiftning af beholder inden holdbarhedsdatoen er overskredet
– Skru de to skruer (2) på det orangefarvede
hylster (3) op.
– Fjern hastighedsmærkaten (4) og
datomærkaten (1), og åbn
sikkerhedsspærren (5). Frigør hylstret (3),
og fjern det.
– Skru beholderen (6) løs, og tag den af.
– Kontrollér, at forseglingen (7) på den nye
beholder ikke er beskadiget. Skru beholderen fast.
– Sæt hylstret (3) på igen. Kontrollér, at hylstret er korrekt påsat, og skru det fast med
skruerne (2).
– Sæt hastighedsmærkaten (4) og den nye
datomærkat (1) på dæklapningssættet.
Den udskiftede beholder skal behandles som
miljøskadeligt affald.
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning
Udskiftning af beholder og slange efter
brug
– Skru de to skruer (2) på det orangefarvede
hylster (3) op.
– Fjern hastighedsmærkaten (4) og
datomærkaten (1), og åbn sikkerhedsspærren (5). Frigør hylstret (3), og fjern det.
– Tryk knappen (8) ned, mens
beholderen (6) med holder (9) drejes højre
om. Tag dem af.
– Træk luftslangen (10) ud.
– Tør resterende tætningsvæske af med en
klud, eller skrab den af, hvis den allerede
er blevet tør.
– Montér en ny luftslange (10), og kontrollér,
at den er rigtigt placeret.
– Kontrollér, at forseglingen (7) på den nye
beholder ikke er beskadiget. Skru
holderen (9) på beholderen (6), og drej den
venstre om, indtil der høres et klik.
– Sæt hylstret (3) på igen. Kontrollér, at hylstret er korrekt påsat, og skru det fast med
skruerne (2).
– Sæt hastighedsmærkaten (4) og den nye
datomærkat (1) på dæklapningssættet.
Den tomme beholder og luftslangen kan behandles som almindeligt affald.
07
161
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning
Variant 2
Oversigt
7. Luftslange
8. Flaske med tætningsvæske
9. Trykmåler
10. Handsker
Pumpning af dæk
Bilens originaldæk kan pumpes op af kompressoren.
– Kompressoren skal være lukket. Sørg for
at kontakten står i position 0, og hent
kabel og luftslange.
– Skru hjulets ventilhætte løs, og skru luftslangens ventiltilslutning helt ind på dækventilens gevind.
– Tilslut kablet til en af bilens 12 Vkontakter, og start bilen.
ADVARSEL
Det er livsfarligt at indånde udstødningsgas.
Lad aldrig motoren køre i tillukkede rum
eller rum uden tilstrækkelig ventilation.
07
1.
2.
3.
4.
5.
6.
162
Etiket, højest tilladte hastighed
Kontakt
Kabel
Flaskeholder (orange låg)
Beskyttelseslåg
Trykreduceringsventil
– Start kompressoren ved at stille kontakten
i stilling I.
– Pump dækket op til trykket angivet på
dæktrykmærkaten. (Luk luft ud med
trykreduceringssventilen, hvis dæktrykket
er for højt.)
Vigtigt
Risiko for overophedning. Kompressoren
må ikke arbejde længere end 10 minutter.
– Sluk kompressoren. Løsn luftslangen og
kablet.
– Sæt ventilhætten på igen.
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning
Lapning af et punkteret dæk
ADVARSEL
Tætningsvæsken kan irritere huden. Ved
kontakt med huden skal væsken straks vaskes af med sæbevand.
– Skru det orange låg af, og skru flaskens
kapsel løs.
OBS
Bryd ikke flaskens plombering. Når flasken
skrues fast, brydes plomberingen.
– Skru flasken fast i flaskeholderen.
Vigtigt
Skru ikke flasken af flaskeholderen efter
brug, da resterende væske kan løbe ud.
For information om detaljernes funktion henvises
til billede på s. 162.
– Åbn låget på dæklapningssættet.
– Tag etiketten med den højeste tilladte
hastighed af dæklapningssættet, og sæt
den fast på rattet.
– Kontroller, at kontakten er i position 0, og
hent kablet og luftslangen.
– Tag handskerne på.
– Skru hjulets ventilhætte løs, og skru luftslangens ventiltilslutning helt fast på dækventilens gevind.
– Sæt i kablet i 12 V-kontakten, og start
bilen.
– Sæt kontakten i position I.
ADVARSEL
Stå aldrig lige ved siden af dækket, mens
kompressoren pumper. Hvis der opstår revner eller ujævnheder, skal kompressoren
straks standses. Under disse omstændigheder må man ikke køre videre - kontakt et
autoriseret dækværksted.
OBS
Når kompressoren starter, kan trykket stige
op til 6 bar, men trykket falder efter ca. 30 s.
– Fyld dækket i 7 minutter.
Vigtigt
Risiko for overophedning. Kompressoren
må ikke arbejde længere end 10 minutter.
– Sluk kompressoren for at kontrollere trykket på trykmåleren. Det mindste tryk er
1,8 bar, og max 3,5 bar.
ADVARSEL
07
Hvis trykket falder til under 1,8 bar, er hullet
i dækket for stort. Under disse omstændigheder må man ikke køre videre - kontakt et
autoriseret dækværksted
– Sluk kompressoren, og tag kablet ud af
12 V-kontakten.
163
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning
– Løsn slangen fra dækventilen, og sæt ventilhætten på.
– Kør snarest ca. 3 km med en maksimal
hastighed på 80 km/h, så tætningsvæsken
kan lappe dækket.
Efterkontrol af reparation og tryk
– Tilslut udstyret igen.
– Aflæs dæktrykket på trykmåleren.
– Hvis det ligger under 1,3 bar, er dækket
ikke blevet lappet tilstrækkeligt. Under
disse omstændigheder må man ikke køre
videre - kontakt et autoriseret dækværksted.
– Hvis dæktrykket er højere end 1,3 bar,
skal dækket pumpes op til det angivne
dæktryk ifølge dæktryk-etiketten. Slip luft
ud med trykreduceringsventilen, hvis
dæktrykket er for højt.
– Sluk kompressoren. Løsn luftslangen og
kablet. Sæt ventilhætten på igen.
OBS
07
Lad flasken blive siddende i flaskeholderen
for at undgå stænk.
– Læg dæklapningssættet tilbage i
bagagerummet.
164
OBS
Efter brug skal flaske med tætningsvæske
og slange udskiftes. Udskiftning foretages
af et autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Kontroller dæktrykket med regelmæssige
mellemrum.
– Kør til det nærmeste autoriserede Volvoværksted for at udskifte det beskadigede
dæk. Informer værkstedet om, at dækket
indeholder dæktætningsvæske.
ADVARSEL
Kør forsigtigt, hastigheden må ikke overstige 80 km/h efter at den midlertidige dæklapning er foretaget. Det midlertidigt
lappede dæk skal udskiftes hurtigst muligt
(efter maksimalt 200 km).
Udskiftning af beholderen med
tætningsvæske
Skift flaske, når holdbarhedsdatoen er overskredet. Den gamle flaske skal behandles
som miljøskadeligt affald.
Vigtigt
Læs sikkerhedsforskriften på bunden af
flasken.
07 Hjul og dæk
07
165
Rengøring ............................................................................................... 168
Udbedring af lakskader .......................................................................... 171
Rustbeskyttelse ...................................................................................... 172
166
VEDLIGEHOLDELSE
08
08 Vedligeholdelse
Rengøring
Vask af bilen
Bilen bør vaskes, så snart den bliver snavset.
Brug bilshampoo. Snavs og vejsalt kan føre
til korrosion.
• Stå ikke i direkte sollys, så lakken bliver
varm - det kan give varige skader på
lakken. Hold i stedet på en vaskeplads
med afløbsseparator.
• Skyl omhyggeligt snavset af bilens undervogn.
• Skyl hele bilen, indtil det løse snavs er
fjernet. Ved højtryksvask må man sørge
for, at højtryksspulerens dyse ikke kommer tættere end 30 cm på karosseriet.
Sprøjt ikke direkte på låsene.
• Vask med en svamp og bilshampoo og
rigeligt med lunkent vand.
• Hvis snavset sidder godt fast, skal bilen
vaskes med koldt affedtningsmiddel.
• Tør bilen med et rent, blødt vaskeskind
eller en vandskraber.
• Vask viskerbladene med en lunken sæbeopløsning eller bilshampoo.
08
168
Fjernelse af fugleklatter
Vask fugleklatter af lakken snarest muligt. De
indeholder kemikalier, som meget hurtigt påvirker og misfarver lakken. Misfarvningen kan
kun fjernes af en fagkyndig.
ADVARSEL
Motorvask bør altid foretages på et værksted. Hvis motoren er varm, er der risiko for
brand.
OBS
Udvendig belysning som f.eks. forlygter, tågelys og baglygter kan midlertidigt få kondens på indersiden af glasset. Det er et
naturligt fænomen, al udvendig belysning er
konstrueret til at modstå dette. Kondens
ventileres normalt ud af lygten, når den har
været tændt et stykke tid.
Vask i vaskehal
Vask i vaskehal er en let og hurtig måde at
vaske bil, men det kan aldrig erstatte en vask
med håndkraft. Automatens børster kan ikke
nå alle steder.
ADVARSEL
Foretag altid prøvebremsning efter vask, så
fugtighed og korrosion ikke angriber bremsebelægningerne og ødelægger bremserne.
Vigtigt
Håndvask er mere skånsom mod lakken
end vask i vaskehal. Lakken er også mere
sart, når den er ny. Derfor anbefales det at
håndvaske bilen de første måneder.
Tryk let på bremsepedalen af og til under
kørsel af længere strækninger i regn eller
snesjap. Derved opvarmes bremsebelægningerne, så de tørrer. Gør det samme efter start
i meget fugtigt eller koldt vejr.
Udvendige plastdele
Til rengøring af udvendige plasticdele anbefales et specielt rengøringsmiddel, der fås
hos Volvo-forhandlere. Brug aldrig kraftige
pletfjerningsmidler.
Elektrisk sammenfoldelig kaleche
Hvis kalechen er våd ved åbning render der
vand ind i kabinen. Vent derfor, indtil vandet
er løbet af, inden kalechen åbnes.
Dækselklap
Dækselklappen (se s. 80) er følsom overfor
vand, og bør derfor tørres af med en klud,
hvis den er blevet våd.
Rengøring bør ske med en let fugtet klud.
08 Vedligeholdelse
Rengøring
Polering og voksning
Polér og voks bilen, når lakken er mat, eller
for at give den ekstra beskyttelse.
Det er ikke nødvendigt at polere bilen, før
den er mindst et år gammel, mens den godt
kan vokses tidligere. Den bør ikke poleres og
vokses i direkte sollys.
Vask og tør bilen meget grundigt, inden den
poleres eller vokses. Fjern asfalt- og tjærestænk med Volvos asfaltfjerner eller terpentin. Vanskelige pletter kan fjernes med fin slibepasta ( gnubning), der er beregnet til billak.
Polér først med polish, og voks derefter med
flydende eller fast voks. Følg omhyggeligt
vejledningen på emballagen. Mange præparater indeholder både polish og voks.
Vigtigt
Lakbehandlinger som f.eks. lakkonservering, lakforsegling, beskyttelse, højglansforsegling eller lignende kan beskadige lakken.
Lakskade forårsaget af sådanne behandlinger omfattes ikke af Volvos garanti.
Rengøring indvendigt
Behandling af pletter på tekstilbetræk
Til snavset tekstilbetræk anbefales et specielt rengøringsmiddel, som kan fås hos
Volvo-forhandlere. Andre kemikalier kan ødelægge betrækkets brandhæmmende egenskaber.
Vigtigt
Skarpe genstande og velcrobånd kan beskadige bilens stofindtræk.
Behandling af pletter på læderbetræk
Volvos læderbetræk er udstyret med en overfladebeskyttelse mod smuds. Rengøring beskytter læderet igen, men fedt og smuds opløser overfladebeskyttelsen. Der findes et
fuldt program til vedligeholdelse og pleje af
læderbetræk. Volvo tilbyder et læderprodukt
til rengøring og efterbehandling af betrækket,
og herved får læderet sit beskyttende lag
igen.
Vigtigt
Brug aldrig kraftige opløsningsmidler. Det
kan skade både tekstil-, vinyl- og læderindtræk.
Vigtigt
Bemærk, at materialer, der smitter af (nye
jeans, ruskindstøj osv.), kan misfarve tøjmaterialer.
For at opnå det bedste resultat anbefaler Volvo at rengøre, og påføre beskyttelsescreme
to til fire gange pr. år.
Volvos læderplejeprodukt fås hos Volvo-forhandlere.
Vaskeråd for læderbetræk
– Hæld læderrengøring på den fugtede
svamp og vrid et kraftigt skum op.
– Arbejd smudset væk med lette cirkulerende bevægelser.
– Vask svampen grundigt på pletterne. Lad
svampen suge pletten op. Gnid ikke.
– Tør af med blødt papir eller en klud, og lad
læderet tørre helt.
Beskyttelsesbehandling af læderbetræk
– Hæld lidt af beskyttelsescremen på filtklædet og masser et tyndt lag creme med
lette cirkulerende bevægelser på læderet.
– Lad nu læderet tørre i 20 minutter før brug.
– Læderet har nu fået en forbedret pletbeskyttelse og uv-filter.
08
169
08 Vedligeholdelse
Rengøring
Behandling af pletter på plastdele og flader inde i bilen
Til rengøring af plasticdele inde i bilen anbefales et særligt rengøringsmiddel, der fås hos
Volvo-forhandlere. Skrab eller gnid aldrig på
en plet, og brug aldrig kraftige pletfjerningsmidler.
Rengøring af sikkerhedsseler
Brug vand og et syntetisk vaskemiddel Volvo-forhandleren har et særligt tekstilrengøringsmiddel. Kontrollér, at selen er tør, inden den rulles ind igen.
08
170
08 Vedligeholdelse
Udbedring af lakskader
Lak
Stenslag og ridser
Lakken udgør en vigtig del af bilens rustbeskyttelse og skal derfor kontrolleres regelmæssigt. For at undgå rustangreb skal lakskader udbedres med det samme. De mest
almindelige lakskader er mindre stenslag,
ridser og skader på f.eks. skærmkanter og
døre.
Farvekode
Hvis stenslaget er trængt igennem til
pladen
– Sæt et stykke tape over det beskadigede
sted. Træk derefter tapen af, så lakresterne følger med.
– Rør godt i grundmalingen (primer), og
påfør malingen ved hjælp af en tynd pensel eller en tændstik. Påfør lakken med
pensel, når grundmalingen er tør.
– Ridser udbedres som ovenfor beskrevet,
men der skal afdækkes rundt om skaden
for at beskytte den ubeskadigede lak.
– Vent en dags tid, og polér derefter reparationsstederne. Brug en blød klud og en
smule slibepasta.
Inden arbejdet med udbedring af lakken påbegyndes, skal bilen være renvasket og tør
og skal have en temperatur på over 15 °C.
Produktskilt
Det er vigtigt at bruge den rette farve. Farvekodenummeret (1) fremgår af produktskiltet,
se s. 228.
Materialer
• Grundfarve (primer) på dåse
• Lak på dåse eller farvepen
• Pensel
• Afdækningstape
Mindre stenslag og ridser
Hvis stenslaget ikke er gået igennem til pladen, og der stadig findes et ubeskadiget farvelag, kan farven påføres direkte efter fjernelse af snavset.
08
171
08 Vedligeholdelse
Rustbeskyttelse
Kontrol og vedligeholdelse
Bilen har på fabrikken fået en meget grundig
og komplet rustbeskyttelse. Noget af karosseriet er fremstillet af galvaniseret plade. Undervognen er beskyttet af et slidstærkt rustbeskyttelsesmiddel. En tynd, penetrerende
rustbeskyttelsesvæske er sprøjtet ind i vanger, hulrum og lukkede sektioner.
Bilens rustbeskyttelse skal vedligeholdes.
• Hold bilen ren. Skyl undervognen. Ved
højtryksvask skal spuleren holdes mindst
30 cm fra de lakerede flader.
• Kontrollér og vedligehold rustbeskyttelsen
regelmæssigt.
Bilen har på fabrikken fået en rustbeskyttelse, som under normale forhold ikke kræver
efterbehandling før efter ca. 12 år. Efter dette
tidsrum skal efterbehandling foretages med
3 års intervaller. Lad et autoriseret Volvoværksted hjælpe med efterbehandling af bilen.
08
172
08 Vedligeholdelse
08
173
Volvo-service .......................................................................................... 176
Egen vedligeholdelse ............................................................................. 177
Motorhjelm og motorrum ....................................................................... 178
Diesel ..................................................................................................... 179
Olier og væsker ...................................................................................... 180
Viskerblade ............................................................................................. 185
Batteri ..................................................................................................... 186
Udskiftning af pærer .............................................................................. 188
Sikringer ................................................................................................. 194
174
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
09
09 Vedligeholdelse og service
09
Volvo-service
Volvos serviceprogram
Inden bilen forlod fabrikken, er den blevet
omhyggeligt prøvekørt. Endnu et eftersyn i
henhold til Volvo Car Corporation’s forskrifter
er foretaget umiddelbart inden du overtog bilen.
For også fremover at holde din Volvo på et
højt niveau, hvad angår trafiksikkerhed,
driftssikkerhed og pålidelighed, bør du følge
Volvos serviceprogram, som er specificeret i
Service og garantibogen. Lad et autoriseret
Volvo-værksted udføre service- og vedligeholdelsesarbejdet. Volvos værksteder har det
personale, den servicelitteratur og det specialværktøj, som garanterer den højeste
servicekvalitet.
Vigtigt
For at Volvos garanti skal gælde, skal du
kontrollere og følge Service og garantibogen.
Særlige servicearbejder
Nogle typer servicearbejde, som vedrører bilens elektriske system, kan kun udføres ved
hjælp af specialudviklet elektronisk udstyr.
Kontakt derfor altid et autoriseret Volvoværksted, inden servicearbejde, som påvir-
176
ker bilens elektriske system, påbegyndes eller udføres.
Montering af ekstraudstyr
Forkert tilslutning og montering af ekstraudstyr kan påvirke bilens elektroniske system
negativt. Noget ekstraudstyr fungerer kun,
når den tilknyttede software er programmeret
ind i bilens elektroniske system. Kontakt derfor altid et autoriseret Volvo-værksted, inden
ekstraudstyr, som tilsluttes eller påvirker det
elektriske system, monteres.
Optagelse af bildata
En eller flere computere i din Volvo kan indlæse detaljerede oplysninger. Disse data, der
er beregnet til brug i forskningsøjemed for at
videreudvikle sikkerheden samt til diagnosticering af fejl i visse af bilens systemer, kan
indeholde oplysninger som førerens og passagerernes brug af sikkerhedsseler, oplysninger om funktionen af bilens forskellige systemer og moduler samt status af motor,
gasreguleringsspjæld, styretøj, bremser og
andre systemer. Disse oplysninger kan omfatte førerens måde at køre bilen på, herunder bl.a. data om kørselshastighed, brug af
bremsepedal eller speeder samt ratudslag.
Sidstnævnte data kan gemmes i en begrænset tid, mens bilen kører, og derefter under
forløbet af en kollision eller i situationer, hvor
bilen lige undgår uheld. Volvo Car Corporation vil ikke medvirke til udlevering af de lagrede oplysninger uden samtykke. Volvo Car
Corporation kan dog tvinges til at udlevere
oplysningerne som følge af national lovgivning. I øvrigt kan Volvo Car Corporation og
de autoriserede Volvo-værksteder læse og
bruge oplysningerne.
Ugunstige kørselsforhold
Kontrollér oliestanden oftere ved lang tids
kørsel under følgende forhold:
•
•
•
•
Med camping- eller påhængsvogn
I bjerge
Med høj hastighed
I temperaturer under –30° C eller over
+40° C.
Kontroller også olieniveauet oftere i tilfælde
af mange korte ture (under 10 km) ved lave
temperaturer (under +5° C).
Dette kan give unormalt høj olietemperatur
eller olieforbrug.
09 Vedligeholdelse og service
Egen vedligeholdelse
Inden arbejdet på bilen påbegyndes
Batteriet
Kontrollér, at batteriledningerne er tilsluttet
korrekt og forsvarligt stramme.
Batteriet må aldrig frakobles, mens motoren
er i gang (f.eks. i forbindelse med batteriskift).
Der må aldrig bruges hurtiglader til opladning
af batteriet. Batteriledningerne skal være frakoblet ved opladning af batteriet.
Batteriet indeholder syre, som er ætsende og
giftig. Det er derfor vigtigt, at batteriet håndteres på en miljøvenlig måde. Lad Volvo-forhandleren hjælpe dig.
ADVARSEL
Tændingssystemet har en meget høj effekt.
Der findes livsfarlig spænding i tændingssystemet. Tændingen skal derfor altid være
slået fra, når der udføres arbejde i motorrummet.
Rør aldrig ved tændrør eller tændspoler, når
tændingen er slået til, eller motoren er varm.
09
Kontrollér regelmæssigt
Følgende bør kontrolleres med jævne mellemrum, f.eks. ved brændstofpåfyldning:
• Kølevæske – Niveauet skal være mellem
MIN- og MAX-mærkerne på ekspansionsbeholderen.
• Motorolie – Niveauet skal være mellem
MIN- og MAX-mærkerne.
• Servostyringsolie – Niveauet skal være
mellem MIN- og MAX-mærkerne.
• Sprinklervæske – Beholderen skal være
godt fyldt op. Påfyld frostvæske ved temperaturer omkring frysepunktet.
• Bremse- og koblingsvæske – Niveauet
skal være mellem MIN- og MAXmærkerne.
ADVARSEL
Husk, at køleventilatoren kan starte automatisk et stykke tid efter, at motoren er
standset.
Motorvask bør altid foretages på et værksted. Hvis motoren er varm, er der risiko for
brand.
177
09 Vedligeholdelse og service
09
Motorhjelm og motorrum
Åbning af motorhjelm
– Træk i låsehåndtaget længst til venstre
under instrumentpanelet. Det kan høres,
når spærren udløses.
– Før hånden ind midt under motorhjelmens
forkant, og tryk spærren op mod højre.
– Åbn motorhjelmen.
ADVARSEL
Kontrollér, at motorhjelmen låses forsvarligt, når den lukkes.
Motorrum
1. Beholder til sprinklervæske (4-cyl.)
2. Kølesystemets ekspansionsbeholder
3. Beholder til servostyringsolie (skjult
bag ved forlygten)
4. Målepind for motorolie1
5. Køler
6. Køleventilator
7. Beholder til sprinklervæske (5-cyl.)
8. Beholder til bremse- og koblingsvæske
(højrestyret)
1 Afhængig
178
af motorvariant.
9. Påfyldning af motorolie1
10. Beholder til bremse- og koblingsvæske
(venstrestyret)
11. Batteri
12. Relæ- og sikringsboks, motorrum
13. Luftfilter1
09 Vedligeholdelse og service
Diesel
Brændstofsystem
Diesel skal opfylde normen EN 590 eller
JIS K2204. Dieselmotorer er er følsomme
over for forurening, f.eks. for høj mængde
svovlpartikler. Brug kun dieselbrændstof fra
anerkendte producenter. Fyld aldrig på med
diesel af tvivlsom kvalitet.
Dieselbrændstof kan ved lave temperaturer
(–40 °C til –6 °C) udfælde paraffin, hvilket kan
give startvanskeligheder. De store olieselskaber har et særligt dieselbrændstof, som er
beregnet til udetemperaturer omkring frysepunktet. Dette brændstof mere letflydende
ved lave temperaturer og mindsker risikoen
for paraffinudfældning.
Risikoen for kondensvand i tanken reduceres, hvis tanken holdes godt fyldt op. Kontroller ved påfyldning, at der er rent omkring
påfyldningsrøret. Undgå spild på lakerede
flader. I tilfælde af spild vaskes med vand og
sæbe.
Vigtigt
Diesellignende brændstoffer, som ikke må
bruges: specialtilsætninger, Marine Diesel
Fuel, fyringsolie, RME (vegetabilsk oliemetyl) og vegetabilsk olie. Disse brændstoffer
opfylder ikke kravene ifølge Volvos anbefaling og giver øget slid og motorskader, der
ikke dækkes af Volvos garantier.
09
Vigtigt
Visse specialtilsætninger fjerner vandsepareringen i brændstoffiltret.
Vigtigt
For modeller fra år 2006 eller senere må
svovlindholdet maksimalt være 50 ppm.
Brændstofstop
Efter et brændstofstop kræves der ingen
særlige foranstaltninger. Brændstofsystemet
afluftes automatisk, hvis tændingen står i
stilling II i ca. 60 sekunder, inden startforsøg
påbegyndes.
Aftapning af kondensvand i
brændstoffilter
Brændstoffilteret separerer kondensvandet
fra brændstoffet, da kondensvandet ellers
kan forårsage forstyrrelser i motoren.
Aftapning af brændstoffilteret skal foretages i
overensstemmelse med serviceintervallerne i
Service og garantibogen eller ved mistanke
om, at der er brugt forurenet brændstof.
179
09 Vedligeholdelse og service
09
Olier og væsker
Oliekvalitetsskilt i motorrummet.
Kontrol af motorolie og oliefilter
Volvo anbefaler olieprodukter fra
. Olie og oliefilter skal skiftes
med de intervaller, der fremgår af Service og
garantibogen.
Vigtigt
Målepind, benzinmotor
Vigtigt
Brug altid olie af den foreskrevne kvalitet se skiltet i motorrummet. Kontrollér hyppigt
oliestanden, og skift olie med regelmæssige
mellemrum. Brug af olie af lavere kvalitet
end den angivne samt kørsel med for lav
oliestand skader motoren.
Det er tilladt at bruge olie af en højere kvalitet
end den angivne. Ved kørsel under ugunstige
forhold anbefaler Volvo en olie af højere kvalitet, end den der angives på skiltet. Se
s. 231.
180
Målepind, dieselmotorer.
For at opfylde kravene til motorens serviceinterval fyldes alle motorer på fabrikken
med en specielt tilpasset syntetisk motorolie. Valget af olie er foretaget med stor omhu
og under hensyntagen til levetid, mulighed
for at starte, brændstofforbrug og miljøbelastning.
Brug af godkendt motorolie er påkrævet for
at de anbefalede serviceintervaller skal
kunne tillempes. Brug kun den foreskrevne
oliekvalitet (se etiketten i motorrummet),
både ved påfyldning og ved olieskift, ellers
risikerer du at påvirke levetid, mulighed for
at starte, brændstofforbrug og miljøbelastning.
Volvo Car Corporation fraskriver sig alt garantiansvar, hvis der ikke bruges motorolie
med den foreskrevne kvalitet og viskositet.
Volvo bruger forskellige systemer til advarsel
om for lavt olieniveau eller lavt olietryk. Nogle
varianter har olietrykføler, og her bruges lampen for olietryk. Andre varianter har olieniveauføler, og her informeres føreren via advarselssymbolet midt på instrumentet samt
09 Vedligeholdelse og service
Olier og væsker
displaytekster. Nogle modeller har begge varianter. Kontakt en autoriseret Volvo-forhandler for mere information.
Oliekontrol
Det er vigtigt, at oliestanden kontrolleres allerede inden det første normale olieskift på den
nye bil. I Service- og garantibogen angives,
ved hvilket kilometertal dette skal finde sted.
Volvo anbefaler, at oliestanden kontrolleres
med 2500 kms intervaller. Det er sikrest at
foretage kontrollen med kold motor inden
start, og målingen er fejlvisende umiddelbart
efter, at motoren er standset. Målepinden viser for lavt et niveau, da ikke al olien har nået
at løbe ned i bundkarret.
09
Oliestandskontrol på en varm bil:
– Stil bilen plant, og vent 10–15 minutter,
efter at motoren er standset, så olien når
at løbe tilbage til bundkarret.
– Aftør målepinden inden kontrollen.
– Kontroller oliestanden med målepinden.
Olien skal stå mellem MIN- og MAXmærkerne.
Hvis niveauet er tæt på MIN-mærket, kan der
til at begynde med påfyldes 0,5 liter. Påfyld
olie, indtil niveauet er tættere på MAX end
MIN på målepinden. Kapaciteten fremgår af
s. 231–232.
ADVARSEL
Oliestanden skal være mellem mærkerne på
målepinden.
Oliestandskontrol på en kold bil:
– Aftør målepinden inden kontrollen.
– Kontroller oliestanden med målepinden.
Olien skal stå mellem MIN- og MAXmærkerne.
– Hvis niveauet er tæt på MIN-mærket, kan
der til at begynde med påfyldes 0,5 liter.
Påfyld olie, indtil niveauet er tættere på
MAX end MIN på målepinden. Kapaciteten fremgår af s. 231–232.
Spild ikke olie på den varme udstødningsmanifold, da dette medfører risiko for
brand.
Vigtigt
Fyld aldrig til over MAX-mærket, da olieforbruget kan stige, hvis motoren påfyldes for
megen olie.
181
09 Vedligeholdelse og service
09
Olier og væsker
Sprinklervæske, påfyldning
Brug frostvæske om vinteren, så væsken
ikke fryser i pumpen, beholderen og slangerne. Vedr. kapacitet, se s. 234.
Kølevæske, niveaukontrol og
påfyldning
OBS
Bland frostvæsken med vandet inden påfyldning.
Placering af sprinklervæskebeholderen1.
Forrude- og lygtesprinklerne har fælles væskebeholder.
– Påfyldning på 4-cylindrede modeller og
diesel.
– Påfyldning på 5-cylindrede modeller.
Følg vejledningen på emballagen. Det er vigtigt, at mængden af kølevæske og vand afpasses efter vejrforholdene. Påfyld aldrig rent
vand alene. Risikoen for tilfrysning øges med
både for lille og for stor andel kølevæske.
Vigtigt
Det er meget vigtigt, at der bruges kølevæske med den korrosionsbeskyttelse, som
Volvo anbefaler. Når bilen er ny, er den fyldt
med kølevæske, som kan klare ca. –35° C.
Se kapacitetsoplysninger på s. 234.
1 Afhængig
182
af motorvariant.
09 Vedligeholdelse og service
Olier og væsker
Kontrollér kølevæsken regelmæssigt!
Niveauet skal være mellem MIN- og MAXmarkeringerne på ekspansionstanken. Hvis
systemet ikke er velfyldt, kan der opstå høje,
lokale temperaturer med risiko for skader
(revner) i topstykket. Fyld væske på, når niveauet er faldet til MIN-markeringen.
Bremse- og koblingsvæske, niveaukontrol og påfyldning
09
bjerge eller i tropisk klima med høj luftfugtighed, skal væsken udskiftes hvert år.
ADVARSEL
Hvis bremsevæsken står under MINmærket i bremsevæskebeholderen, bør
bilen ikke køre videre, før der er påfyldt
bremsevæske.
Årsagen til tabet af bremsevæske skal undersøges.
ADVARSEL
Kølevæsken kan være meget meget varm.
Hvis der skal påfyldes kølevæske, når motoren er varm, skal ekspansionsbeholderens dæksel skrues forsigtigt af, så
overtrykket forsvinder.
OBS
Motoren må kun køre med godt fyldt kølesystem. Der kan opstå høje temperaturer
med risiko for skader (revner) i topstykket.
Bremse- og koblingsvæsken har fælles beholder 1. Niveauet skal være mellem MIN- og
MAX-mærkerne. Kontroller niveauet med regelmæssige mellemrum. Skift bremsevæske
hvert andet år eller ved hvert andet normale
serviceeftersyn.
Kapacitet og anbefalet kvalitet for bremsevæske fremgår af s. 234.
På biler, som køres på en måde, så bremserne bruges ofte og hårdt, f.eks. ved kørsel i
1 Placering
afhængig af, om der er tale om venstre- eller højrestyret variant.
183
09 Vedligeholdelse og service
09
Olier og væsker
Servostyringsolie, niveaukontrol og
påfyldning
OBS
Olieniveauet kontrolleres ved hver service.
Olieskift kræves ikke. Kapaciteten og den anbefalede oliekvalitet fremgår af side 234.
Hvis der opstår fejl i servostyringssystemet,
eller hvis bilen mister strømmen og skal bugseres, kan bilen stadig styres. Styringen bliver så meget tungere end normalt, og der
skal bruges mere kraft til at dreje rattet.
184
09 Vedligeholdelse og service
Viskerblade
09
Udskiftning af viskerblade
OBS
Viskerbladene er ikke lige lange - bladet i førerens side er længere end det andet.
– Fold viskerarmen op.
– Tryk på knappen, som sidder på viskerbladsfæstet, og træk lige ud (1), parallelt
med viskerarmen.
– Skyd (2) det nye viskerblad ind, indtil der
høres et klik.
– Kontroller, (3) at bladet sidder ordentligt
fast.
– Fold viskerarmen ned.
185
09 Vedligeholdelse og service
09
Batteri
Vedligeholdelse af batteri
ADVARSEL
Batterier kan danne knaldgas, som er
meget eksplosiv. En gnist, som kan dannes,
hvis startkablerne påsættes forkert, er tilstrækkelig til at få batteriet til at eksplodere.
Batteriet indeholder svovlsyre, som kan forårsage alvorlige ætseskader. Skyl med rigelige mængder vand, hvis svovlsyren
kommer i kontakt med øjne, hud eller tøj.
Ved stænk i øjnene skal der omgående
søges lægehjælp.
OBS
Der findes to batterityper. De kan udskiftes fuldt
ud med hinanden.
Batteriets levetid og funktion påvirkes bl.a. af
antallet af starter, afladninger, køremåden,
kørselsforholdene og klimaet.
Vigtigt
Brug altid destilleret eller afioniseret vand
(batterivand).
OBS
Et opbrugt batteri skal genvindes på en miljøvenlig måde, det indeholder bly.
186
Sådan sikrer man sig, at batteriet fungerer tilfredsstillende:
• Kontrollér jævnligt, at der er det rette
niveau i batterivæsken (A), og fyld aldrig til
over niveaumarkeringen.
• Kontroller alle cellerne. Brug en skruetrækker til at løsne propperne (eller dækslet).
• Påfyld efter behov destilleret vand op til
maksimumsmærket.
• Sæt propperne (henholdsvis dækslet) forsvarligt på plads igen.
Hvis batteriet aflades mange gange, forkortes dets levetid.
09 Vedligeholdelse og service
Batteri
Symboler på batteriet
Eksplosionsfare.
09
Udskiftning af batteri
Brug beskyttelsesbriller.
Du kan finde yderligere informationer i bilens instruktionsbog.
Opbevar batteriet utilgængeligt for børn.
Batteriet indeholder ætsende syre.
Undgå gnister og åben ild.
Sådan afmonteres batteriet
– Afbryd tændingen, og tag nøglen ud.
– Vent mindst 5 minutter, inden nogen af de
elektriske tilslutninger berøres. Dette sikrer, at alle data i bilens elektriske system
lagres i de forskellige styreenheder.
– Skru dækslet af.
– Frigør minusledningen.
– Frigør plusledningen.
– Skru batterikassens forside løs med en
skruetrækker.
– Frigør klemmen, der fastholder batteriet.
– Løft batteriet ud.
Sådan monteres batteriet
– Sæt batteriet på plads.
– Påsæt klemmen, der fastholder batteriet.
– Sæt batterikassens forside på plads igen.
– Tilslut plusledningen.
– Tilslut minusledningen.
– Montér batteridækslet.
187
09 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer
09
Generelt
Udskiftning af pærer i forlygterne
Specifikationerne for samtlige pærer fremgår
af s. 239.
Pærer og punktlys, der er af en særlig type,
eller som ikke egner sig til at udskiftes af andre end et værksted, er følgende:
•
•
•
•
•
Generel loftsbelysning
Læselamper og handskerumslys
Blinklys, sidespejle og tryghedslys
Højt placeret bremselys
Bi-Xenon-forlygter
ADVARSEL
På biler med Bi-Xenon-forlygter skal Xenonpærerne udskiftes af et autoriseret Volvoværksted. Forlygten kræver særlig forsigtighed, da Xenon-pæren er forsynet med et
højspændingsaggregat.
Vigtigt
Rør aldrig direkte ved glasset på pærerne
med fingrene. Fedt og olie fra fingrene fordampes af varmen og giver en belægning
på reflektoren, som så kan ødelægges.
Samtlige pærer i forlygterne (undtagen tågelys) udskiftes ved at løsne og fjerne hele lygtehuset gennem motorrummet.
Afmontering af lygtehus:
– Tag startnøglen ud, og drej lyskontakten til
stilling 0.
– Træk lygtehusets låsestift (1) op.
– Træk lygtehuset til siden og derefter
fremad (2).
Vigtigt
Træk ikke i ledningen, kun i stikket.
188
– Frigør stikket ved at presse klemmen ned
med en tommelfinger (3) og samtidig føre
stikket (4) ud med den anden hånd.
– Løft lygtehuset ud, og læg det på et blødt
underlag, så lygteglasset ikke bliver ridset.
Montering af lygtehus:
– Tilslut stikket, og sæt lygtehuset og låsestiften på plads. Kontroller, at stiften sidder rigtigt.
– Kontrollér lyset.
Lygtehuset skal være tilsluttet og være på
plads, inden der tændes for lyset, eller startnøglen sættes i startlåsen.
09 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer
Nærlys
Afmontering af dæksel og pære
– Løsn hele lygtehuset.
– Bøj låsebøjlerne til siden, og tag dækslet
af.
– Frigør kontakten fra pæren.
– Frigør klemmefjederen, der fastholder pæren. Tryk først mod venstre for at løsne
den, og før den derefter udad og nedad.
– Træk pæren ud.
– Sæt lygtehuset på plads igen.
09
Fjernlys
Isætning af ny pære
– Sæt den nye pære i. Den kan kun sidde på
én måde.
– Tryk klemmefjederen opad og derefter en
smule mod højre for at fastgøre den på sin
plads.
– Tryk kontakten tilbage.
– Sæt plastdækslet på igen.
– Sæt lygtehuset på plads igen.
– Løsn hele lygtehuset.
– Venstre lygte:
drej pærefatningen venstre om.
Højre lygte:
drej pærefatningen højre om.
– Træk pærefatningen ud, og udskift pæren.
– Sæt pærefatningen i igen. Den kan kun
sidde på én måde.
– Sæt lygtehuset på plads igen.
189
09 Vedligeholdelse og service
09
190
Udskiftning af pærer
Positions-/parkeringslys
Blinklys
Sidemarkeringslys
– Træk pærefatningen ud med en tang. Den
må ikke trækkes ud ved at trække i ledningen.
– Udskift pæren.
– Tryk pærefatningen i igen. Den kan kun
sidde på én måde.
– Drej pærefatningen venstre om, og tag
den ud.
– Tag pæren ud af fatningen ved at trykke
den ind og dreje venstre om.
– Sæt en ny pære i, og sæt fatningen tilbage
i lygtehuset.
– Drej pærefatningen venstre om, træk den
ud og udskift pæren.
– Sæt pærefatningen på plads. Den kan kun
sidde på én måde.
09 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer
Fortågelygter
Afmontering af pærefatning
– Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til
stilling 0.
– Fjern panelet uden om lygtehuset.
– Skru begge lygtehusets stjerneskruer ud,
og træk lygtehuset ud.
– Frigør kontakten fra pæren.
– Drej pæren venstre om, og træk den ud.
– Sæt den nye pære i, og drej den højre om.
– Slut kontakten til pæren.
– Fastgør lygtehuset med skruerne, og tryk
panelet på plads.
Alle pærer i baglygten skiftes inde fra bagagerummet. Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til stilling 0.
OBS
Hvis fejlmeddelelsen DEFEKT PÆRE/
KONTROLLER BREMSELYGTE bliver
stående efter udskiftning af en defekt pære,
bør man henvende sig til et autoriseret Volvo-værksted.
09
Placeringen af pærer i baglygten
Pærefatning
1. Bremselygte
2. Positions-/parkeringslys
3. Tågebaglygte (én side)
OBS
Pære til tågebaglygte findes kun i en af baglygterne. I venstre baglygte på venstrestyret
bil, og højre på den højrestyrede.
4. Blinklys
5. Baklys
191
09 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer
09
192
Nummerpladelygte
Indstigningslys
Bagagerum
–
–
–
–
–
– Indstigningslyset sidder under instrumentpanelet i fører- og passagersiden.
– Stik en skruetrækker ind, og drej den let,
så glasset løsnes.
– Fjern den defekte pære.
– Sæt en ny pære i.
– Sæt glasset på igen.
– Stik en skruetrækker ind og drej let, så
lygtehuset løsnes.
– Fjern den defekte pære, og sæt en ny
pære i.
Sluk lyset, og drej startnøglen til stilling 0.
Løsn skruerne med en skruetrækker.
Løsn forsigtigt glasset.
Udskift pæren.
Sæt glasset på igen, og skru det fast.
09 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer
Lys i makeup-spejl
Afmontering af spejlglasset:
– Stik en skruetrækker ind under den nederste kant i midten, og drej og vip forsigtigt
låseknasten på kanten op.
– Før skruetrækkeren under kanten til både
venstre og højre side (ved de sorte gummipunkter), og vip forsigtigt, så glassets
underkant løsnes.
– Løsn forsigtigt spejlglasset, og løft det og
låsen ud.
– Tag den defekte pære ud, og udskift den
med en ny.
Montering af spejlglasset:
– Tryk først spejlglassets tre låseknaster ind
i den øverste kant.
– Tryk derefter de tre nederste fast.
09
Interiørlys bag
– Stik en skruetrækker ind og drej let, så
lygtehuset løsnes.
– Fjern den defekte pære, og sæt en ny
pære i.
193
09 Vedligeholdelse og service
09
Sikringer
Generelt
Udskiftning
For at forhindre, at bilens elektriske system
skades pga. kortslutning eller overbelastning,
beskyttes alle de forskellige elektriske funktioner og komponenter beskyttet af en række
sikringer.
Hvis en elektrisk komponent eller funktion
ikke fungerer, kan det skyldes, at komponentens sikring midlertidigt har været overbelastet og er brændt over.
Sikringerne befinder sig på to forskellige steder i bilen:
• Relæ-/sikringsboks i motorrummet.
• Relæ-/sikringsboksen i kabinen.
194
– Se på sikringsoversigten for at finde sikringen.
– Træk sikringen ud, og se fra siden, om den
bøjede tråd er brændt over.
– I givet fald skal der skiftes til en ny sikring
af samme farve og med samme amperetal.
I hver sikringsboks er der plads til en række
reservesikringer. Hvis den samme sikring
brænder over gentagne gange, er der fejl i
komponenten. Kontakt i givet fald et autoriseret Volvo-værksted, og få forholdet kontrolleret.
09 Vedligeholdelse og service
Sikringer
09
Relæ-/sikringsboks i motorrummet
Der er 36 sikringspositioner. Vær omhyggelig med at udskifte en overbrændt sikring med en ny af samme farve og med samme amperetal.
• 19 —36 er af typen "MiniFuse".
• 7—18 er af typen "JCASE" og bør udskiftes af et autoriseret Volvoværksted.
• 1—6 er af typen "Midi Fuse" og må kun udskiftes af et autoriseret
Volvo-værksted.
På indersiden af dækslet findes en tang, der gør det lettere at trække
sikringer ud og sætte dem i.
195
09 Vedligeholdelse og service
09
Sikringer
1. Køleventilator ............................................................................ 50 A
2. Servostyring ...................................................................... 80 A
3. Strømforsyning til sikringsboks i kabinen ........................... 60 A
4. Strømforsyning til sikringsboks i kabinen ........................... 60 A
5. Element klimaenhed, ekstravarmer (PTC) (ekstraudstyr) ..... 80 A
6. Gløderør (diesel) ................................................................ 70 A
7. ABS-pumpe ....................................................................... 30 A
8. ABS-ventiler ...................................................................... 20 A
9. Motorfunktioner ................................................................. 30 A
10. Blæser, klimaanlæg ........................................................... 40 A
11. Forlygtesprinkler, elbetjent kaleche, aflåseligt
opbevaringsrum og skiluge ................................................ 20 A
12. Strømforsyning til elopvarmet bagrude .............................. 30 A
196
13. Startmotorrelæ.................................................................. 30 A
14. Anhængertilslutning .......................................................... 40 A
15. Elbetjent kaleche .............................................................. 30 A
16. Strømforsyning til infotainment ......................................... 30 A
17. Forrudeviskere .................................................................. 30 A
18. Strømforsyning til sikringsboks i kabinen .......................... 40 A
19. Reserve .................................................................................. 20. Horn ................................................................................. 15 A
21. Brændstofdrevet tilskudsvarmer, kabinevarmer ................ 20 A
22. Subwoofer ........................................................................ 25 A
23. Motorstyreenhed ECM (5-cyl. benzin)/styreenhed til
transmission (TCM) ........................................................... 10 A
24. Elopvarmet brændstoffilter, PTC-element olieudskiller
(diesel) .............................................................................. 20 A
09 Vedligeholdelse og service
Sikringer
09
25. Reserve ...................................................................................26. Tændingslås ...................................................................... 15 A
27. Aircondition-kompressor ................................................... 10 A
28. Reserve ...................................................................................29. Tågelys foran, .................................................................... 15 A
30. Reserve ...................................................................................31. Reserve ...................................................................................32. Indsprøjtningsventiler (benzin), luftmassemåler
og turbokontrol (diesel) ...................................................... 10 A
33. Lambdasonde, vakuumpumpe (benzin),
motorstyreenhed (diesel) ................................................... 20 A
34. Trykkontakt, klimaanlæg, tændspoler (benzin),
gløderør og EGR-udstødningsrensning (diesel) .................. 10 A
35. Motorføler til ventiler, relæspole aircondition
PTC-element olieudskiller (benzin), motorstyreenhed
ECM (diesel), kanister (benzin),
MAF luftmassemåler (benzin) ............................................. 15 A
36. Motorstyrenhed ECM (ikke diesel), speederføler
lambdasonde (diesel) ......................................................... 10 A
197
09 Vedligeholdelse og service
09
Sikringer
Relæ-/sikringsboks i kabinen
Der er 50 sikringspositioner. Sikringerne befinder sig under handskerummet. Der er også plads til en række reservesikringer. Værktøj til
skift af sikringer findes i relæ-/sikringsboksen i motorrummet se
s. 195.
Udskift af sikringer
– Fjern beklædningen, som dækker sikringsboksen, ved først at
trykke midterstiften i fastgøringsclipsen (1) ca. en cm ind og derefter trække dem ud.
– Drej de to vingeskruer (der holder sikringsboksen på plads) (2)
venstre om, indtil de løsnes.
– Vip sikringsboksen (3) halvvejs ned. Træk den mod sædet indtil
stoppet. Drej den helt ned, hvorefter den kan hægtes af.
– Sikringsboksen lukkes på modsat måde.
198
– Træk midterstiften helt ud af fastgøringsclipsen, fastgør beklædningen med clipsen, og tryk den løse stift ind i clipsen igen. Nu udvides
fastgøringsclipsen, og holder beklædningen på plads.
09 Vedligeholdelse og service
Sikringer
37. Reserve ...................................................................................38. Reserve ...................................................................................39. Reserve ...................................................................................40. Reserve ...................................................................................41. Reserve ...................................................................................42. Reserve ...................................................................................43. Telefon, lydanlæg, RTI (ekstraudstyr) ................................. 15 A
44. SRS-system ...................................................................... 10 A
45. Stikkontakt kabine ............................................................. 15 A
46. Belysning i kabine, handskerum og indstigning .................... 5 A
47. Interiørlys ............................................................................ 5 A
48. Sprinklere .......................................................................... 15 A
09
49. SRS-system ...................................................................... 10 A
50. Reserve .................................................................................. 51. Parkeringshjælp, ekstravarmer til kabine,
Bi-Xenon (ekstraudstyr)..................................................... 10 A
52. Transmissionsmodul (TCM), ABS-system ............................ 5 A
53. Servostyring...................................................................... 10 A
54. Motorstyreenhed ECM (5-cyl.) ........................................... 10 A
55. Reserve.................................................................................. 56. Styreenhed sirene ............................................................. 10 A
57. Diagnosekontakt, bremselygtekontakt .............................. 15 A
58. Højre fjernlys, ekstralys-relæspole ................................... 7,5 A
59. Fjernlys (venstre) .............................................................. 7,5 A
199
09 Vedligeholdelse og service
09
Sikringer
60. Sædeopvarmning, førerside............................................... 15 A
61. Sædeopvarmning, passagerside........................................ 15 A
62. Reserve .................................................................................. 63. Strømforsyning rudehejs, højre bag ................................... 20 A
64. Diode for dørlås, RTI ............................................................ 5 A
65. Infotainment ........................................................................ 5 A
66. Styreenhed til infotainment (ICM), klimaanlæg ................... 10 A
67. Reserve ...................................................................................68. Fartpilot ............................................................................... 5 A
69. Klimaanlæg, regnsensor ...................................................... 5 A
70. Reserve ...................................................................................71. Reserve ...................................................................................72. Reserve ...................................................................................73. Konsol til interiørlys (OHC) påmindelse om
sikkerhedssele bag .............................................................. 5 A
74. Brændstofpumperelæ ........................................................ 15 A
75. Reserve ...................................................................................76. Reserve ...................................................................................77. Stikkontakt i bagagerum, tilbehørs-styreenhed (AEM) ........ 15 A
78. Reserve ...................................................................................79. Baklys ................................................................................. 5 A
80. Reserve ...................................................................................81. Strømforsyning rudehejs, venstre bag................................ 20 A
82. Strømforsyning rudehejs og dør, højre for .......................... 25 A
83. Strømforsyning rudehejs og dør, venstre for ...................... 25 A
84. Elbetjent passagerforsæde ................................................ 25 A
200
85. Elbetjent førersæde........................................................... 25 A
86. Interiørlys, bagagebelysning, elbetjente sæder.................... 5 A
09 Vedligeholdelse og service
09
201
Generelt ..................................................................................................204
Audiofunktioner ......................................................................................205
Radiofunktioner ......................................................................................207
Cd-funktioner ......................................................................................... 211
Menustruktur – lydanlæg ....................................................................... 213
Telefonfunktioner (ekstraudstyr) ............................................................. 214
Menustruktur – telefon ...........................................................................221
202
INFOTAINMENT
10
10 Infotainment
Generelt
Infotainment
10
lægget startes så automatisk, næste gang
nøglen drejes til stilling I.
Menuhåndtering
En del af infotainmentfunktionerne styres via
et menusystem. Det aktuelle menuniveau vises højst oppe til højre på displayet. Menupunkterne vises midt på displayet.
Infotainment er et system, hvor lydanlægget
og telefonen1 er integreret. Infotainmentsystemet er enkelt at bruge med kontrolpanelet
og med knapperne1 på rattet, se s. 55. På
displayet (2) vises meddelelsen og information om den aktuelle funktion.
Lydanlægget
Til/fra
POWER (1) starter eller lukker lydanlægget.
Hvis lydanlægget er aktivt, når startnøglen
drejes til stilling 0, er det fortsat aktivt, indtil
nøglen tages ud af tændingslåsen. Lydan1 Ekstraudstyr.
204
• MENU (4) fører til menusystemet.
• Opad/nedad med navigeringsknappen (5)
skifter mellem menupunkterne.
• ENTER (7) vælger eller aktiverer/deaktiverer et af menupunkterne.
• EXIT (6) går et trin tilbage i menustrukturen. Et langt tryk på EXIT fører ud af
menusystemet.
Dolby Surround Pro Logic II
Dolby Surround Pro Logic II2 fordeler stereolydens to kanaler til venstre-, center-, højreog baghøjttalerne. Lydgengivelsen bliver derfor mere virkelighedstro end ved normal
2-kanalsstereo.
Dolby Surround Pro Logic II og Dolby-ikonet er varemærker tilhørende
Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby Surround
Pro Logic II System er fremstillet på licens fra
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Hurtigvalg
Menupunkterne er nummererede og kan
også vælges direkte med knapperne (3).
Udstyr
Lydanlægget kan udstyres med forskelligt
ekstraudstyr og audiosystemniveauer. Der er
tre audiosystemniveauer: Performance, High
Performance og Premuim Sound. FM- og
AM-radio med RDS samt cd-afspiller indgår
dog i alle lydanlæg.
2 Premium
Sound.
10 Infotainment
Audiofunktioner
Audiofunktionernes betjening
Valg af lydkilde
Med gentagne tryk på AM/FM skiftes der
mellem FM1, FM2 og AM. Med gentagne
tryk på MODE skiftes der mellem CD og
AUX.
AUX1
Til AUX-indgangen kan der f.eks. tilsluttes en
mp3-afspiller.
1.
2.
3.
4.
5.
10
Nogle gange kan den eksterne lydkilde AUX
høres med en anden lydstyrke end de interne
lydkilder, f.eks. cd-afspilleren. Hvis den eksterne lydkildens lydstyrke er for høj, kan lydkvaliteten forringes. Det forhindres ved at justere AUX-indgangens lydstyrke.
– Sæt lydanlægget i AUX-position med
MODE.
– Tryk på MENU, og derefter ENTER.
– Gå til AUX indgangslydstyrke og tryk på
ENTER.
– Drej TUNING eller tryk på højre/venstre på
navigeringsknappen.
VOLUME – Drejeknap
AM/FM – Valg af lydkilde
MODE – Valg af lydkilde, CD/AUX
TUNING – Drejeknap
SOUND – Trykknap
Lydstyrke
Brug VOLUME (1) eller knapperne på rattet
til at regulere lydstyrken, se s. 55. Lydstyrken
justeres automatisk afhængigt af bilens hastighed, se s. 206.
OBS
Lydkvaliteten kan forringes, hvis afspilleren
oplades, når lydanlægget er i AUX-position.
Undgå i så fald at oplade afspilleren.
Lydindstillinger
Indgang for ekstern lydkilde (AUX) 3,5 mm
1 High
Performance og Premium Sound.
Justere lydindstillinger
Med gentagne tryk på SOUND bladres der
blandt alternativerne nedenfor. Justeringen
foretages ved at dreje på TUNING.
• BAS – Basniveauet.
• DISKANT – Diskantniveauet.
• FADER – Balance mellem forreste og bageste højttaler.
205
10 Infotainment
Audiofunktioner
10
• BALANS – Balance mellem højre og venstre højttaler.
• SUBWOOFER1 – Niveau for bashøjttaler.
Subwooferen skal aktiveres, før justering
er mulig, se s. 206.
• CENTER2 – Niveau for centerhøjttaler. 3kanalsstereo eller Pro Logic II skal aktiveres, før justering er mulig, se s. 206.
• SURROUND2 – Niveau for surround. Pro
Logic II skal aktiveres, før justering er
mulig, se s. 206.
Aktivere/deaktivere subwoofer
– Tryk på MENU, og derefter ENTER.
– Gå til Lydindstillinger, og tryk på ENTER.
– Gå til Subwoofer, og tryk på ENTER.
Surround
Surround-indstillingerne2 styrer
rumoplevelsen af lyden. Indstillinger
og aktivering/deaktivering gemmes
for hver lydkilde.
Dolbyikonen på displayet viser, at
Dolby Pro Logic II er aktivt. Der er tre forskellige indstillinger for surround-lyden:
• Pro Logic II
• 3-kanalsstereo
206
• Av – 2-kanalsstereo.
Aktivere/deaktivere surround-lyd
– Tryk på MENU, og derefter ENTER.
– Gå til Lydindstillinger, og tryk på ENTER.
– Gå til Surround FM/AM/CD/AUX, og tryk
på ENTER.
– Gå til Pro Logic II3, 3-kanalsstereo eller
Av, og tryk på ENTER.
Equalizer for/bag
Med equalizeren4 kan lydniveauet for forskellige frekvensbånd justeres separat.
Justere equalizer
– Tryk på MENU, og derefter ENTER.
– Gå til Lydindstillinger, og tryk på ENTER.
– Gå til Equalizer For eller Equalizer Bag,
og tryk på ENTER.
– Kolonnen på displayet viser lydniveauet
for det aktuelle frekvensbånd.
– Juster niveauet med TUNING (4) eller op/
ned på navigeringsknappen. Yderligere
frekvenser kan vælges med venstre/højre
på navigeringsknappen.
– Gem med ENTER, eller afslut med EXIT.
1 Ekstraudstyr.
3 Findes
2 Premuim
4 Visse
Sound.
Automatisk lydstyrkekontrol
Automatisk lydstyrkekontrol medfører, at lydstyrken øges med bilens hastighed. Der kan
vælges tre niveauer 5: Lav, Mellem og Høj.
Justering af automatisk
lydstyrkekontrol
– Tryk på MENU, og derefter ENTER.
– Gå til Lydindstillinger, og tryk på ENTER.
– Gå til Automatisk lydstyrkekontrol, og
tryk på ENTER.
– Gå til Lav, Mellem eller Høj, og tryk på
ENTER.
Automatiske lydindstillinger
Kabinens akustiske egenskaber ændres, når
hastigheden øges, eller når kalechen åbnes.
For at give den bedst mulige lyd tilpasses lydens karakter derfor automatisk til disse situationer. Den tilpasning, der sker når kalechen
åbnes, er fuldautomatisk.
ikke i AM- og FM-position.
audioniveauer.
5 Ikke
Performance Sound.
10 Infotainment
Radiofunktioner
Radiofunktionernes betjening
– Tryk kortvarigt til venstre eller højre på
navigeringsknappen (5).
Manuel stationssøgning
– Vælg frekvensbånd med AM/FM (1).
– Juster frekvensen ved at dreje
TUNING (3).
En station kan også stilles ind med et langt
venstre- eller højretryk på navigeringsknappen eller med knapperne på rattet:
1.
2.
3.
4.
5.
FM/AM – Valg af frekvensbånd
Forvalgsknapper
TUNING – Drejeknap til stationssøgning
SCAN – Scanning
Navigeringsknap – Stationssøgning og
menuhåndtering
6. EXIT – Afbrydelse af igangværende
funktion
7. AUTO – Automatisk forvalgslagring
Stationssøgning
Automatisk stationssøgning
– Vælg frekvensbånd med AM/FM (1).
– Hold højre eller venstre på navigeringsknappen ind, indtil den ønskede frekvens
vises på displayet.
Mens frekvensafspilleren stadig ses på displayet, kan søgningen foretages med korte
venstre- eller højretryk på navigeringsknappen (5).
Forvalgslagring
Der kan gemmes 10 forvalg pr. frekvensbånd. FM har to lagerbanker til forvalg: FM1
og FM2. Forvalgene vælges med forvalgsknapperne (2) eller med knapperne på rattet.
Automatisk forvalgslagring
AUTO (7) søger de 10 stærkeste radiostationer og forvalgsgemmer dem automatisk i en
separat lagerbank. Funktionen er særligt anvendelig i områder, hvor man ikke kender radiostationerne eller deres frekvenser.
10
Starte automatisk forvalgslagring
– Vælg frekvensbånd med AM/FM (1).
– Hold AUTO (7) trykket ned, indtil Autolagring... vises på displayet.
Når Autolagring... ikke længere vises på displayet, er lagringen klar. Radioen sættes i
autostilling, og Auto vises på displayet. De
automatisk gemte forvalg kan nu vælges direkte med forvalgsknapperne (2).
Afbryde automatisk forvalgslagring
– Tryk på EXIT (6).
Vælge automatisk gemt forvalg
Ved at sætte radioen i autostilling kan de
automatisk gemte forvalg bruges.
– Tryk kort på AUTO (7).
Auto vises på displayet.
Manuel forvalgslagring
– Indstil en station.
– Hold en af forvalgsknapperne trykket ned,
indtil meddelelsen Station gemt vises på
displayet.
– Tryk på en forvalgsknap (2).
Radioen forbliver i autostilling, indtil et kort
tryk på AUTO (7), EXIT (6) eller AM/FM (1)
afbryder.
207
10 Infotainment
Radiofunktioner
10
Gemme automatisk gemte forvalg i en
anden lagerbank
Et automatisk gemt forvalg kan overføres til
lagerbankerne for FM eller AM.
– Tryk kort på AUTO (7).
Auto vises på displayet.
– Tryk på en forvalgsknap.
– Tryk på den forvalgsknap, hvor forvalget
skal gemmes, og hold den trykket ned,
indtil meddelelsen Stationen gemt vises
på displayet.
Radioen går ud af autostillingen, og den
gemte station kan vælges som et forvalg.
Scanning
SCAN (4) søger automatisk igennem et frekvensbånd efter stærke stationer. Når en station er fundet, afspilles den i ca. 8 sekunder,
og derefter fortsætter søgningen.
– Tryk på en forvalgsknap og hold den trykket ned, indtil meddelelsen
Stationen gemt vises på displayet.
Scan afbrydes, og den gemte stationen kan
vælges som et forvalg.
RDS-funktioner
Radio Data System – RDS forbinder FM-sendere i netværk. En FM-sender i et sådant netværk sender information, som giver en RDSradio bl.a. følgende funktioner:
• Automatisk skift til en stærkere sender,
hvis modtagelsen i området er dårlig.
• Søgning efter programindhold, f.eks. trafikinformation eller nyheder.
• Modtagelse af tekstinformation om igangværende radioprogram.
Visse radiostationer bruger ikke RDS eller
kun udvalgte dele af dets funktioner.
Programfunktioner
Aktivere/deaktivere Scan
– Vælg frekvensbånd med AM/FM.
– Tryk på SCAN for at aktivere.
SCAN vises på displayet. Afslut med SCAN
eller EXIT.
Forvalgsgemme en funden station
Mens Scan er aktiv, kan en ønsket station
forvalgsgemmes.
208
Radioen kan i FM-stilling søge efter radiostationer med bestemt programindhold. Hvis et
ønsket programindhold findes, kan radioen
skifte station og den igangværende lydkilde
afbrydes. Hvis f.eks. c d-afspilleren er aktiv,
sættes den i pausestilling. Den afbrydende
udsendelse afspilles med en forindstillet lydstyrke, se s. 210. Radioen vender tilbage til
den foregående lydkilde og lydstyrke, når det
indstillede programindhold ikke længere sendes.
Programfunktionerne alarm (ALARM),
trafikinformation (TP), nyheder (NEWS) og
programtyper (PTY) afbryder hinanden i prioritetsrækkefølge, hvor alarm har højst prioritet og programtyper lavest. For yderligere
indstillinger af programafbrydelse, se EON
og REG s. 210. Programfunktionerne ændres
ved hjælp af menusystemet, se s. 204.
Gå tilbage til den afbrudte lydkilde
Tryk på EXIT for at gå tilbage til den afbrudte
lydkilde.
Alarm
Funktionen bruges til at advare offentligheden om alvorlige ulykker og katastrofer. Alarmen kan ikke afbrydes midlertidigt eller deaktiveres. Meddelelsen ALARM! vises på displayet, når en alarmmeddelelse udsendes.
Trafikinformation – TP
Funktionen afbryder for trafikinformation, som sendes inden for en
indstillet stations RDS-netværk. TP
viser, at funktionen er aktiveret.
Hvis den indstillede station kan sende trafikinformation, vises
på displayet.
10 Infotainment
Radiofunktioner
Aktivere/deaktivere TP
– Tryk på MENU, og derefter ENTER.
– Gå til TP, og tryk på ENTER.
TP fra aktuelle station/alle stationer
Radioen kan afbryde for trafikinformation fra
kun den indstillede (nuværende) station eller
alle stationer.
– Vælg en FM-station.
– Tryk på MENU, og derefter ENTER.
– Gå til Avancerede radioindstillinger, og
tryk på ENTER.
– Gå til TP, og tryk på ENTER.
– Gå til TP Station, og tryk på ENTER.
Enten vises TP fra aktuelle stn. eller
TP fra alle stationer på displayet.
– Tryk på ENTER.
Aktivere/deaktivere TP-søgning
TP-søgning kan bruges ved længere rejser,
når en anden lydkilde end radioen afspilles.
Funktionen søger automatisk efter trafikinformation inden for forskellige RDS-netværk.
– Tryk på MENU, og derefter ENTER.
– Gå til Avancerede radioindstillinger, og
tryk på ENTER.
– Gå til TP, og tryk på ENTER.
– Gå til TP-søgning, og tryk på ENTER.
Nyheder
Funktionen afbryder for nyhedsudsendelser inden for en indstillet stations RDS-net. Teksten NEWS viser, at funktionen er aktiv.
Aktivere/deaktivere nyheder
– Tryk på MENU, og derefter ENTER.
– Gå til Nyheder, og tryk på ENTER.
Nyheder fra nuværende station/alle
stationer
Radioen kan afbryde for nyheder fra kun den
indstillede (nuværende) station eller alle stationer.
– Vælg en FM-station.
– Tryk på MENU, og derefter ENTER.
– Gå til Avancerede radioindstillinger, og
tryk på ENTER.
– Gå til Nyhedsstation, og tryk på ENTER.
Enten vises Nyheder fra nuværende station
eller Nyheder fra alle stationer på displayet.
– Tryk på ENTER.
Programtyper – PTY
Med PTY-funktionen kan forskellige
programtyper, f.eks. Pop og
Klassisk musik, vælges.
PTY-symbolet viser, at funktionen
er aktiv. Funktionen afbryder for programty-
per, som sendes inden for en indstillet stations RDS-netværk.
Aktivere/deaktivere PTY
– Vælg FM1 eller FM2 med FM/AM.
– Tryk på MENU, og derefter ENTER.
– Gå til PTY, og tryk på ENTER.
– Gå til Vælg PTY, og tryk på ENTER.
Der vises en liste over programtyper: Aktuelt,
Information osv. Funktionen PTY aktiveres
ved at vælge programtyper, og deaktiveres
ved at nulstille alle PTY’er.
10
– Vælg ønskede programtyper eller
Nulstil alle PTY’er.
Søg efter PTY
Denne funktion søger igennem hele frekvensbåndet efter valgt programtype.
– Aktiver PTY.
– Tryk på MENU, og derefter ENTER.
– Gå til PTY, og tryk på ENTER.
– Gå til Søg efter PTY, og tryk på ENTER.
Hvis radioen finder en af de valgte programtyper, vises >| For at søge på displayet. Efter
et tryk mod højre med navigeringsknappen
søges der videre efter en anden udsendelse
af de valgte programtyper.
209
10 Infotainment
Radiofunktioner
Visning af programtype
10
Den nuværende stations programtype kan vises på displayet.
OBS
Ikke alle radiostationer understøtter denne
funktion.
Aktivere/deaktivere visning
– Tryk på MENU, og derefter ENTER.
– Gå til PTY, og tryk på ENTER.
– Gå til Vis PTY, og tryk på ENTER.
Radiotekst
Nogle RDS-stationer sender information om
programmets indhold, kunstnere osv. Informationen kan vises på displayet.
Aktivere/deaktivere radiotekst
– Tryk på MENU, og derefter ENTER.
– Gå til Radiotekst, og tryk på ENTER.
Automatisk frekvensopdatering – AF
AF-funktionen vælger en af de stærkeste
sendere for en indstillet station. Nogle gange
skal radioen søge igennem hele FM-båndet
for at finde en stærk sender. Så er radioen
stille, og PI-søgning Exit for at slutte vises
på displayet.
Aktivere/deaktivere AF
– Tryk på MENU, og derefter ENTER.
– Gå til Avancerede radioindstillinger, og
tryk på ENTER.
– Gå til AF, og tryk på ENTER.
• Fjern1 – afbryder, hvis stationens sendere
er langt borte, selvom der er støj på signalet.
• Slukket – afbryder ikke for programindhold fra andre sendere.
Regionale radioprogrammer – REG
Aktivering/deaktivering af EON
– Tryk på MENU, og derefter ENTER.
– Gå til Avancerede radioindstillinger, og
tryk på ENTER.
– Gå til EON, og tryk på ENTER.
– Gå til Lokal, Fjern eller Slukket, og tryk på
ENTER.
Funktionen gør, at radioen fortsat er
indstillet på en regional sender,
selvom dens signalstyrke er lav.
REG viser, at funktionen er aktiv.
Regionalfunktionen er normalt deaktiveret.
Aktivere/deaktivere REG
– Tryk på MENU, og derefter ENTER.
– Gå til Avancerede radioindstillinger, og
tryk på ENTER.
– Gå til Regional, og tryk på ENTER.
Enhanced Other Networks – EON
EON-funktionen er særlig nyttig i storbyområder med mange regionale radiostationer.
Den lader afstanden mellem bilen og radiostationens sendere styre, hvornår programfunktionerne skal afbryde den igangværende
lydkilde.
• Lokal – afbryder kun, hvis radiostationens
sendere er tæt på.
Nulstilling af RDS-funktioner
Sådan nulstilles alle radioindstillinger til den
oprindelige fabriksindstilling:
– Tryk på MENU, og derefter ENTER.
– Gå til Avancerede radioindstillinger, og
tryk på ENTER.
– Gå til Nulstil alt, og tryk på ENTER.
Lydstyrkekontrol programtyper
Det afbrydende programindhold høres med
den lydstyrke, som er valgt for det respektive
programindhold. Hvis lydniveauet justeres
under programafbrydelsen, gemmes det nye
niveau til næste programafbrydelse.
1 Standard/fabriksindstilling.
210
10 Infotainment
Cd-funktioner
Cd-funktionernes betjening
Starte afspilning (cd-skifter)
Hvis der allerede er valgt en cd-stilling med
en musik-cd, når lydanlægget aktiveres, startes afspilningen automatisk. Skift ellers til cdskifter-stilling med MODE, og vælg en disk
med talknapperne 1–6 eller op/ned på navigeringsknappen.
Isæt en cd (cd-skifter)
– Vælg en tom plads med talknapperne 1–6
eller op/ned på navigeringsknappen.
En tom position markeres på displayet. Teksten Indsæt disc viser, at en ny disc kan
isættes. Cd-skifteren kan indeholde op til
seks cd-discs samtidig.
1. Navigeringsknap – Hurtigspoling, valg af
spor og menuhåndtering
2. Positionsvalg i cd-skifter 1
3. Isætning og udkast af cd
4. Isætnings- og udkastsåbning til cd
5. MODE – Valg af lydkilderne cd og AUX
6. TUNING – Drejeknap til valg af spor
Starte afspilning (cd-afspiller)
Hvis der allerede er en musik-cd i afspilleren,
når lydanlægget er i cd-position, startes afspilning automatisk. Sæt ellers en disc i og
skift til cd-position ved at trykke på MODE.
1 High
Performance og Premium Sound
– Sæt en cd i cd-skifterens isætningsåbning.
Udkast af cd
En cd standser i udkastet position i ca.
12 sekunder. Derefter sættes den igen i afspilleren, som fortsætter afspilningen.
Udkast enkelte discs med et tryk på udkastknappen (3).
Udkast alle discs med et langt tryk på udkastknappen. Hele magasinet tømmes, disc
for disc. Meddelelsen Udkast alle vises på
displayet.
Pause
Når lydstyrken sænkes helt, standser cdafspilleren. Når lydstyrken hæves, starter den
igen.
10
Lydfiler1
Cd-afspilleren støtter også lydfiler af formaterne mp3 og wma.
OBS
Visse kopieringsbeskyttede lydfiler kan ikke
læses af afspilleren.
Når en cd med lydfiler sættes i afspilleren
indlæses discens katalogstruktur. Afhængigt
af discens kvalitet kan det vare et stykke tid,
inden afspilningen starter.
Navigering og afspilning
Hvis der er en disk med lydfiler i cd-afspilleren, fører ENTER til discens katalogstruktur.
Navigering i katalogstrukturen foretages på
samme måde som i lydanlæggets menustruktur. Lydfiler har symbolet,
kataloger har symbolet
. Afspilning af lydfiler
startes med ENTER.
Når afspilningen af en fil er klar, fortsættes afspilningen af de andre filer i det pågældende
katalog. Skift af katalog sker automatisk, når
alle filer i det aktuelle katalog er afspillet.
211
10 Infotainment
Cd-funktioner
10
Tryk venstre/højre på navigeringsknappen,
hvis displayets bredde ikke rækker til at vise
hele lydfilens navn.
Hurtigspoling/skift af cd-spor og
lydfiler
Korte tryk højre/venstre på navigeringsknappen veksler blandt cd-spor/lydfiler. Lange
tryk spoler cd-spor/lydfiler. TUNING (eller
knapperne på rattet) kan også bruges til dette formål.
Skanne cd
Funktionen afspiller de første ti sekunder af
hvert cd-spor/lydfil. Tryk på SCAN for at aktivere. Afbryd med EXIT eller SCAN for at
fortsætte afspilningen af det aktuelle cdspor/lydfil.
Tilfældig rækkefølge
Funktionen afspiller sporene i tilfældig rækkefølge. Der kam skiftes mellem cd-spor/
lydfiler med tilfældig rækkefølge på normal
vis.
OBS
Skift mellem spor med tilfældig rækkefølge
fungerer kun på den aktuelle disc.
• RANDOM betyder, at sporene fra kun én
musik-cd afspilles
• RND ALL betyder, at alle spor på samtlige
musik-cd’er i cd-skifteren afspilles.
• RANDOM FOLDER betyder, at lydfilerne i
et katalog på den aktuelle cd afspilles.
Aktivere/deaktivere (cd-spiller)
– Hvis der afspilles en almindelig musik-cd:
– Tryk på MENU, og derefter ENTER.
– Gå til Random, og tryk på ENTER.
Hvis der afspilles en disc med lydfiler:
– Tryk på MENU, og derefter ENTER.
– Gå til Random, og tryk på ENTER.
– Gå til Mappe eller Disc, og tryk på
ENTER.
Aktivere/deaktivere (cd-skifter)
Hvis der afspilles en almindelig musik-cd:
– Tryk på MENU, og derefter ENTER.
– Gå til Random, og tryk på ENTER.
– Gå til Enkelt disk eller Alle diske, og tryk
på ENTER.
Valget Alle discs gælder kun for de musikcd, der er i skifteren.
– Gå til En Disc eller Mappe og tryk på
ENTER.
Når en anden cd vælges, deaktiveres funktionen.
Disktekst
Hvis der er titelinformation på en musik-cd,
kan den vises på displayet1.
Aktivere/deaktivere
– Start afspilning af en cd.
– Tryk på MENU, og derefter ENTER.
– Gå til Disktekst, og tryk på ENTER.
Cd’er
Brug af cd’er med dårlig kvalitet kan medføre
dårlig lyd eller lydbortfald.
Vigtigt
Brug kun standarddiscs (12 cm i diameter).
Brug ikke cd-discs med påklistrede discetiketter. Varmen i cd-afspilleren kan gøre, at
etiketten løsnes og at cd-afspilleren beskadiges.
Hvis der afspilles en cd med lydfiler:
Displayet viser forskellige meddelelser afhængigt af, hvilken tilfældig rækkefølgefunktion der er valgt:
– Tryk på MENU, og derefter ENTER.
– Gå til Random, og tryk på ENTER.
1 Gælder
212
kun cd-skifteren.
10 Infotainment
Menustruktur – lydanlæg
FM-menu
1. Nyheder
2. TP
3. PTY
4. Radiotekst
5. Avancerede radioindstillinger
6. Lydindstillinger1
2. Nyheder
3. TP
4. Lydindstillinger1
10
AM-menu
1. Lydindstillinger1
Cd-menu
1. Tilfældig rækkefølge
2. Nyheder
3. TP
4. Disctekst
5. Lydindstillinger1
Cd-skiftermenu
1. Tilfældig rækkefølge
2. Nyheder
3. TP
4. Disctekst
5. Lydindstillinger1
AUX-menu
1. AUX-lydstyrke
1 Visse
audioniveauer.
213
10 Infotainment
Telefonfunktioner (ekstraudstyr)
10
Telefonsystemets dele
214
10 Infotainment
Telefonfunktioner (ekstraudstyr)
Telefonsystemets dele
1. Antenne
2. Knapper på rattet (ekstraudstyr)
Med knapperne kan de fleste af telefonsystemets funktioner bruges, se s. 216.
3. Mikrofon
Mikrofonen til handsfree brug er indbygget i
loftskonsollen ved bakspejlet.
4. Kontrolpanel i midterkonsol
Samtlige telefonfunktioner (undtagen opkaldslydstyrken) kan styres fra kontrolpanelet.
5. Privatrør (ekstraudstyr)
6. SIM-kortlæser
Generelt
• Trafiksikkerheden skal altid have højeste
prioritet.
• Hvis bilens fører er nødt til at bruge privatrøret, skal bilen først parkeres på et sikkert
sted.
• Under brændstofpåfyldning skal telefonsystemet være slukket.
• Sluk for telefonsystemet i nærheden af
sprængningsarbejder.
• Lad kun et autoriseret Volvo-værksted udføre service på telefonsystemet.
SIM-kort
10
Nødopkald
Nødopkald til alarmnumre kan også gennemføres uden SIM-kort, forudsat at der er dækning hos en GSM-operatør.
Sådan foretages et nødopkald
– Aktiver telefonen.
– Tast det alarmnummer, der gælder i det
aktuelle område (inden for EU: 112).
– Tryk på ENTER.
IDIS
(Intelligent Driver Information System) Med
IDIS-systemet kan indgående opkald og
SMS udskydes, så føreren kan koncentrere
sig om kørslen. Indgående opkald og SMS
kan forsinkes i 5 sekunder, inden de forbindes. Ubesvarede opkald vises på displayet.
IDIS kan slås fra i menupunkt 5.6.2, se
s. 222.
Telefonen kan kun bruges sammen med et
gyldigt SIM-kort (Subscriber Identity Module). Kort forhandles af forskellige netoperatører. Hvis der opstår problemer med kortet,
skal du kontakte netoperatøren.
SIM-kortdubletter
Mange netoperatører tilbyder et ekstra SIMkort til det samme telefonnummer. Det ekstra
SIM-kort kan bruges i bilen.
Isætning af SIM-kort
– Sluk for telefonen, og åbn handskerummet.
215
10 Infotainment
Telefonfunktioner (ekstraudstyr)
10
– Træk SIM-kortholderen (1) ud af SIMkortlæseren.
– Sæt SIM-kortet i holderen med metaloverfladen synlig. Det affasede hjørne på SIMkortet skal passe til SIM-kortsholderens
affasning.
– Tryk SIM-kortholderen forsigtigt ind.
Telefonens betjening
Knapper på rattet
Menuhåndtering
Hvordan telefonfunktionerne kontrolleres
med menusystemet, beskrives på s. 204.
Trafiksikkerhed
Dele af telefonens menusystem er af sikkerhedsmæssige årsager ikke tilgængelige ved
hastigheder over 8 km/t. En påbegyndt aktivitet kan afsluttes i menusystemet. Hastighedsbegrænsningen kan slås fra i menupunkt 5.6.1, Menu-lås, se s. 221.
216
Kontrolpanel i midterkonsol
1. VOLUME – Regulering af baggrundslydstyrke fra radio osv. under opkald.
2. Tal- og bogstavknapper
3. MENU – Åbner hovedmenuen
4. EXIT – Afbryder/afviser opkald, sletter
indtastede tegn
5. Navigeringsknap – Skifter i menuer og
tegnrækker
6. ENTER – Accepterer opkald, aktiverer
telefonen fra standby
7. PHONE – Til/fra og standby
Når telefonen er aktiveret, styrer knapperne
på rattet kun telefonfunktionerne. For at styre
lydanlægget skal telefonen være i standby.
1. ENTER – Fungerer på samme måde som
på kontrolpanelet
2. EXIT – Fungerer på samme måde som
på kontrolpanelet
3. Opkaldslydstyrke – Hæve/sænke
4. Navigeringsknapper – Skifter i menuer
10 Infotainment
Telefonfunktioner (ekstraudstyr)
Til/fra
Når telefonsystemet er aktiveret eller i standby, vises et telefonrør på displayet. Hvis
startnøglen drejes til stilling 0, når telefonen
er i en af disse stillinger, vender telefonen
automatisk tilbage til samme stilling, næste
gang startnøglen drejes til stilling I eller II.
Aktivering af telefonsystemet
Telefonsystemets funktioner kan kun bruges, når telefonen er i aktiv stilling.
– Tryk på PHONE.
– Angiv PIN-kode (om nødvendigt), og tryk
på ENTER.
Deaktivere telefonsystemet
Når telefonsystemet er deaktiveret, kan der
ikke tages imod opkald.
– Hold PHONE trykket ned, indtil telefonen
aktiveres.
Standby
I standby kan lydanlægget være i gang, samtidig med at der tages imod opkald. I standby
kan der derimod ikke ringes ud.
Sæt telefonen i standby
Telefonen skal være i aktiv stilling, før den
kan sættes i standby.
– Tryk på PHONE eller EXIT.
Aktivere fra standby
– Tryk på PHONE.
Opkaldshåndtering
Hvis privatrøret er løftet, når et telefonopkald
påbegyndes, kommer lyden ud i handsfreesystemet. For at skifte mellem privatrør og
handsfree under opkald, se s. 219.
Opringning
– Aktiver telefonsystemet (om nødvendigt).
– Indtast det ønskede nummer, eller brug
telefonbogen (se side 219).
– Tryk på ENTER, eller løft røret. Løsn røret
ved at trykke det nedad.
Modtagelse af et opkald
For autosvar, se menupunkt 4.3, s. 221.
– Tryk på ENTER, eller løft røret. Løsn røret
ved at trykke det nedad.
Afslutte opkald
– Tryk på EXIT, eller læg røret på.
Afvise opkald
– Tryk på EXIT.
Ventende opkald
Hvis der kommer et yderligere telefonopkald
ind under det igangværende telefonopkald,
høres der to toner. På displayet vises Svar?
Opkaldet kan afvises eller modtages på sædvanlig vis. Hvis det indkommende opkald
modtages, parkeres det foregående.
10
Parkere/genoptage opkald
– Tryk på MENU.
– Gå til Hold til eller Hold fra, og tryk på
ENTER.
Ringe under igangværende opkald
– Parker opkaldet.
– Indtast nummeret til næste opkaldspartner.
Skifte mellem opkaldspartnere
– Tryk på MENU.
– Gå til Skift mellem, og tryk på ENTER.
Starte konferenceopkald
Et konferenceopkald består af mindst tre opkaldspartnere, som kan tale med hinanden.
Efter at et konferenceopkald er påbegyndt,
kan der ikke tilsluttes flere partnere. Alle
igangværende opkald afsluttes, hvis et konferenceopkald afsluttes.
– Start to telefonsamtaler.
– Tryk på MENU.
– Gå til Sammenkobling, og tryk på
ENTER.
217
10 Infotainment
Telefonfunktioner (ekstraudstyr)
Lydstyrke
10
Telefonen bruger højttaleren i førerdøren eller
centerhøjttaleren1.
Opkaldslydstyrke
Opkaldslydstyrken reguleres med knapperne på rattets knapper.
Hvis privatrøret bruges, reguleres lydstyrken med et
rat på siden af røret.
1
space 1- ? ! , . : " ' ( )
2
abc2äåàæç
3
def3èé
Lydanlæggets lydstyrke
Lydstyrken sænkes midlertidigt ved et telefonopkald. Når opkaldet afsluttes, vender
lydstyrken tilbage til den oprindelige. Hvis
lydstyrken reguleres, mens opkaldet er i
gang, bibeholdes det nye lydniveau, når opkaldet afsluttes. Lyden kan også slås fra
automatisk ved telefonopkald, se
menupkt. 5.5.3, s. 222. Funktionen gælder
kun for Volvos integrerede telefonsystem.
4
ghi4ì
5
jkl5
6
mno6ñöòØ
7
pqrs7ß
8
tuv8üù
9
wxyz9
*
Bruges, hvis to tegn skal skrives
med samme knap.
0
+0@*#&$£/%
Tekstindtastning
#
Skift mellem store og små
bogstaver.
Tekstindtastningen foretages med telefonens
knapper.
– Tryk på den knap, som er mærket med det
ønskede tegn, én gang for knappens før1 Premium
218
ste tegn, to gange for det andet osv., se
tabellen.
– Tryk 1 for mellemrum. Hvis to tegn skal
skrives med denne samme knap efter hinanden, skal du trykke på * eller vente i
nogle sekunder.
Et kort tryk på EXIT sletter et indtastet tegn.
Et langt tryk på EXIT sletter alle indtastede
tegn.
Sound.
Nummerhåndtering
Ringe til det senest opkaldte nummer
Telefonen gemmer automatisk de senest opkaldte telefonnumre.
– Tryk på ENTER.
– Gå til et nummer, og tryk på ENTER.
Telefonbog
Hvis telefonbogen indeholder en indgående
opkaldspartners kontaktoplysninger, vises
de på displayet. Kontaktoplysninger kan
gemmes på SIM-kortet og i telefonen.
Gemme kontakter i telefonbogen
– Tryk på MENU.
– Gå til Telefonbog, og tryk på ENTER.
– Gå til Nyt register, og tryk på ENTER.
– Indtast et navn, og tryk på ENTER.
– Indtast et nummer, og tryk på ENTER.
– Gå til SIM-kort eller Telefon, og tryk på
ENTER.
Søge efter kontakter i telefonbogen
Nedpilen på navigeringsknappen i stedet for
MENU fører direkte til menuen Søg.
– Tryk på MENU.
– Gå til Telefonbog, og tryk på ENTER.
– Gå til Søg, og tryk på ENTER.
10 Infotainment
Telefonfunktioner (ekstraudstyr)
– Skriv det første bogstav i den post, der
søges efter, og tryk på ENTER, eller tryk
blot på ENTER.
– Gå til en post, og tryk på ENTER.
Kopiering mellem SIM-kort og
telefonbog
– Tryk på MENU.
– Gå til Telefonbog, og tryk på ENTER.
– Gå til Kopier alle, og tryk på ENTER.
– Gå til SIM til tlf. eller Tlf. til SIM, og tryk på
ENTER.
Slette kontakter i telefonbogen
– Tryk på MENU.
– Gå til Telefonbog, og tryk på ENTER.
– Gå til Søg, og tryk på ENTER.
– Skriv det første bogstav i den post, der
søges efter, og tryk på ENTER, eller tryk
blot på ENTER.
– Gå til den post, som skal slettes, og tryk
på ENTER.
– Gå til Slet, og tryk på ENTER.
Slet alle kontakter
– Tryk på MENU.
– Gå til Telefonbog, og tryk på ENTER.
– Gå til Tøm SIM-kort eller Tøm telefonbog,
og tryk på ENTER.
Om nødvendigt, skal telefonkoden opgives.
Den fabriksindstillede kode er 1234.
Hurtigopkald
Et tal på knapperne (1- 9) kan bruges som
kortnummer for en kontakt i telefonbogen.
–
–
–
–
–
Tryk på MENU.
Gå til Telefonbog, og tryk på ENTER.
Gå til Hurtig opkald, og tryk på ENTER.
Gå til Vælg nummer, og tryk på ENTER.
Gå til det tal, hvor kortnummeret skal
gemmes, og tryk på ENTER.
– Skriv det første bogstav i den post, der
søges efter, og tryk på ENTER, eller tryk
blot på ENTER.
– Gå til en post, og tryk på ENTER.
– Hold EXIT nede for at gå ud af menusystemet.
Ringe med hurtigopkald
– Hold den ønskede knap nede i ca. 2 sekunder, eller tryk kort på knappen efterfulgt af ENTER.
OBS
Når der tændes for telefonen, varer det et
stykke tid, inden der kan foretages hurtigopkald.
For at kunne indtaste et kortnummer skal
Hurtig opkald være valgt under menupunktet
Telefonbog (se side 223).
Opringning fra telefonbog
– Tryk på MENU.
– Gå til Telefonbog, og tryk på ENTER.
Alle kontakter i telefonbogens hukommelse
vises. Antallet af viste kontakter kan mindskes ved at indtaste en del navnet på den
kontakt, der søges efter.
10
– Gå til en kontakt, og tryk på ENTER.
OBS
Tryk på ENTER for at ringe op.
Funktioner under et igangværende
opkald
Under et igangværende opkald er flere funktioner tilgængelige. En del funktioner kan kun
bruges, hvis et opkald er parkeret.
Tryk på MENU for at komme til opkaldsmenuen, og gå til et af følgende punkter:
• Mute til/Mute fra – Privatfunktion.
• Hold til/Hold fra – Genoptag eller parkér
igangværende samtale.
• Håndfri/Håndbetjent – Brug handsfree
eller privatrør.
• Telefonbog – Vis telefonbogen.
219
10 Infotainment
Telefonfunktioner (ekstraudstyr)
10
• Sammenkobling – Konferenceopkald (tilgængelig, hvis der er tilsluttet mere end tre
parter)
• Skift mellem – Skift mellem to opkald
(tilgængelig, hvis der er tilsluttet højst tre
parter).
SMS – Short message service
Læse SMS
– Tryk på MENU.
– Gå til Besked, og tryk på ENTER.
– Gå til Læs, og tryk på ENTER.
– Gå til en meddelelse, og tryk på ENTER.
Beskedens tekst ses på displayet. Yderligere valg fås ved at trykke på ENTER. Hold
EXIT ned for at komme ud af menusystemet.
Skrive og sende
– Tryk på MENU.
– Gå til Besked, og tryk på ENTER.
– Gå til Skriv, og tryk på ENTER.
– Skriv teksten, og tryk på ENTER.
– Gå til Send, og tryk på ENTER.
– Angiv et telefonnummer, og tryk på
ENTER.
IMEI-nummer
For at kunne spærre telefonen skal netoperatøren underrettes om telefonens IMEI-
220
nummer, et 15-cifret serienummer, som er
indprogrammeret i telefonen. Tast *#06# for
at få vist nummeret på displayet. Skriv det
ned, og gem det et sikkert sted.
Specifikationer
Udgangseffekt
2W
SIM-kort
Lille
Hukommelsespladser
2551
SMS (Short Message
Service)
Ja
Data/Fax
Nej
Dualband (900/1800 MHz)
Ja
1Antallet
af hukommelsespladser på SIM-kortet
afhænger af abonnementet.
10 Infotainment
Menustruktur – telefon
Oversigt
1. Funktioner
1.1. Ubesv. opkald
1.2. Modtaget opkald
1.3. Opkald
1.4. Slettet
1.4.1.
Alle opkald
1.4.2.
Ubesv. opkald
1.4.3.
Modtaget opk.
1.4.4.
Opkald
1.5. Taletid
1.5.1.
Seneste opkald
1.5.2.
Total opkald
1.5.3.
Total taletid
1.5.4.
Nulstil tæller
2. Besked
2.1. Læs
2.2. Skriv
2.3. Beskedopsæt.
2.3.1.
SMSC-nummer
2.3.2.
Gyldig til
2.3.3.
Besked type
3. Telefonbog
3.1. Nyt register
3.2. Søg
3.3. Kopier alle
3.3.1.
SIM til tlf.
3.3.2.
Tlf. til SIM
3.4. Hurtig opkald
3.4.1.
Aktiv
3.4.2.
Vælg nummer
3.5. Tøm SIM-kort
3.6. Tøm telefonbog
3.7. Hukommelse
4. Opkaldsfunk.
4.1. Send nummer
4.2. Opkald venter
4.3. Aut. svar
4.4. Aut. genopk.
4.5. Viderestilling
4.5.1.
Alle opkald
4.5.2.
Ved optaget
4.5.3.
Ikke besvaret
4.5.4.
Ingen forb.
4.5.5.
Fax opkald
4.5.6.
Data opkald
4.5.7.
Slet alle
5. Indstillinger
5.1. Netværk
5.1.1.
Automatisk
5.1.2.
Manuel valg
5.2. Sprog
5.2.1.
English UK
5.2.2.
English US
5.2.3.
Español
5.2.4.
Français CAN
5.2.5.
Français FR
5.2.6.
Italiano
5.2.7.
Nederlands
5.2.8.
Português BR
5.2.9.
Português P
5.2.10. Suomi
5.2.11. Svenska
5.2.12. Dansk
5.2.13. Deutsch
5.3. SIM-sikkerhed
5.3.1.
Til
5.3.2.
Fra
5.3.3.
Automatisk
5.4. Rediger koder
5.4.1.
PIN-kode
5.4.2.
Telefonkode
5.5. Lyde
5.5.1.
Ringelydstyrke
5.5.2.
Ringesignal
10
221
10 Infotainment
Menustruktur – telefon
10
5.5.3.
Radiomute
5.5.4.
Besked bip
5.6. Traf.sikkrh.
5.6.1.
Menu-lås
5.6.2.
IDIS
5.7. Stand.opsæt.
Beskrivelse af menupunkt
1. Funktioner
1.1. Ubesv. opkald
Liste over ubesvarede opkald. Vælg mellem
at ringe op, slette eller gemme i telefonbogen.
1.2. Modtaget opkald
Liste over modtagne opkald. Vælg mellem at
ringe op, slette eller gemme i telefonbogen.
1.3. Opkald
Liste over kaldte numre. Vælg mellem at ringe op, slette eller gemme i telefonbogen.
1.4. Slettet
Sletning af de lister, der findes i
menupunkterne 1.1, 1.2 og 1.3, i henhold til
nedenstående.
1.4.1.
Alle
1.4.2.
Ubesvaret
1.4.3.
Modtaget
1.4.4.
Opkald
1.5. Taletid
Opkaldslængde for samtlige opkald eller for
det seneste opkald. For nulstilling af opkaldstæller skal telefonkoden bruges (se
menupkt. 5.4).
1.5.1.
222
Seneste opkald
1.5.2.
1.5.3.
1.5.4.
Total opkald
Total taletid
Nulstil tæller
2. Besked
2.1. Læs
Indgående tekstbeskeder. Vælg mellem at
slette en læst besked, videresende den, ændre den eller gemme hele eller dele af den.
2.2. Skriv
Skriv en besked ved brug af tasterne. Vælg
enten at gemme eller sende den.
2.3. Beskedopsætning
Angiv nummeret (SMSC-nummer) til den
central, som skal overføre beskederne, samt
hvor længe de skal gemmes i centralen. Kontakt netoperatøren for information om beskedindstillinger. Indstillingerne bør normalt
ikke ændres.
2.3.1.
2.3.2.
2.3.3.
SMSC-nummer
Gyldig til
Beskedtype
3. Telefonbog
3.1. Nyt register
Gemme navn og telefonnummer i telefonbogen, se s. 218.
10 Infotainment
Menustruktur – telefon
3.2. Søg
4.2. Opkald venter
5.2. Sprog
Søgning efter navn i telefonbogen.
Modtag en meddelelse om, at der venter et
opkald under et igangværende opkald.
Vælg sprog til telefonen.
3.3. Kopier alle
Kopiér SIM-kortets telefonnumre og navne til
telefonens hukommelse.
4.3. Aut. svar
3.3.1.
Fra SIM- til telefonhukommelse
3.3.2.
Fra telefon- til SIM-hukommelse
3.4. Hurtigopkald
4.4. Genopringning
Numre, som er gemt i telefonbogen, kan
gemmes som kortnumre.
3.5. Tøm SIM-kort
Her kan du vælge, hvornår og hvilke typer
opkald der skal viderestilles til et bestemt telefonnummer.
Slette hele hukommelsen i SIM-kortet.
4.5.1.
3.6. Tøm telefonbog
Automatisk besvarelse af indgående opkald.
Ring til et tidligere optaget nummer.
4.5. Viderestilling
Alle opkald (indstillingen gælder
kun under det aktuelle opkald).
Ved optaget
Ikke besvaret
Ingen forb.
Fax opkald
Data opkald
Slet alle
Vis, hvor mange hukommelsespladser, der er
optaget i SIM-kortet henholdsvis telefonen. I
tabellen vises, hvor mange af det samlede
antal pladser, der er optaget, f.eks. 100 (250).
4.5.2.
4.5.3.
4.5.4.
4.5.5.
4.5.6.
4.5.7.
4. Opkaldsvalg
4.1. Send nummer
5. Indstillinger
5.1. Netværk
Vis eller skjul eget telefonnummer for opkaldspartneren. Kontakt netoperatøren for permanent skjult nummer.
Vælg operatør automatisk eller manuelt. Den
valgte operatør vises på displayet i telefonens grundindstilling.
Slet hele hukommelsen i telefonen.
3.7. Hukommelse
5.1.1.
5.1.2.
Auto
Manuel valg
5.2.1.
English UK
5.2.2.
English US
5.2.3.
Español
5.2.4.
Français CAN
5.2.5.
Français FR
5.2.6.
Italiano
5.2.7.
Nederlands
5.2.8.
Português BR
5.2.9.
Português P
5.2.10. Suomi
5.2.11. Svenska
5.2.12. Dansk
5.2.13. Deutsch
5.3. SIM-sikkerhed
10
Vælg, om PIN-koden skal være slået til, slået
fra, eller om telefonen automatisk skal angive
PIN-koden.
5.3.1.
Til
5.3.2.
Fra
5.3.3.
Automatisk
5.4. Rediger koder
Ændre PIN- eller telefonkoden. Skriv koderne
ned, og gem dem på et sikkert sted.
5.4.1.
PIN-kode
223
10 Infotainment
Menustruktur – telefon
5.4.2.
10
Telefonkode. Den fabriksindstillede telefonkode, 1234,
bruges første gang, der ændres.
Telefonkoden bruges til at
nulstille opkaldstælleren.
5.5. Lyde
5.5.1.
Ringelydstyrke. Regulering af
ringesignalets lydstyrke.
5.5.2.
Ringesignal. Der er 7 forskellige
ringesignaler.
5.5.3.
Radiomute: On/off
5.5.4.
Besked bip
5.6. Trafiksikkerhed
5.6.1.
Menu-lås. Frakobling af menulåsen giver adgang til hele
menusystemet under kørsel.
5.6.2.
IDIS. Hvis IDIS-funktionen
kobles fra, forsinkes indkommende opkald ikke, uanset
kørselssituationen.
5.7. Standardopsætning
Tilbagestilling til systemets fabriksindstillinger.
224
10 Infotainment
10
225
Typebetegnelse ......................................................................................228
Mål og vægt ........................................................................................... 229
Motorspecifikationer ..............................................................................230
Motorolie ................................................................................................231
Væsker og smøremidler .........................................................................234
Brændstof ..............................................................................................235
Katalysator .............................................................................................237
Elektrisk anlæg .......................................................................................238
226
SPECIFIKATIONER
11
11 Specifikationer
Typebetegnelse
11
Ved al kontakt med Volvo-forhandleren vedrørende bilen og ved bestilling af reservedele
og tilbehør kan det være en fordel at kende
bilens typebetegnelse samt chassis- og motornummer.
1. Typebetegnelse, chassisnummer, tilladte
maksimumsvægte, kodenumre for farve
og betræk samt typegodkendelsesnummer.
2. Parkeringsvarmer-skilt.
3. Motorens typebetegnelse, artikel- og
fabrikationsnummer.
4. Motorolie-skilt.
5. Gearkassens typebetegnelse og fremstillingsnummer:
(a) manuel gearkasse
(b) automatgearkasse
6. VIN-nummer (type- og modelårsbetegnelse samt chassisnummer).
228
11 Specifikationer
Mål og vægt
Mål
Maks. last: Se registreringsattesten.
Længde: 458 cm
Maksimal tagbelastning: 75 kg.
Bredde: 184 cm
Bremset anhænger:
Akselafstand: 264 cm
Maks. anhængervægt (kg)
Sporvidde, for: 155 cm
Sporvidde, bag: 156 cm
1500
Vægt
Køreklar vægt omfatter føreren, en 90 % fyldt
brændstoftank samt de øvrige sprinkler- og
kølevæsker mv. Vægten af passagerer og det
monterede tilbehør, såsom trækkrog, tagbagagebærer, tagboks m.m. samt kugletryk (i
tilfælde af tilkoblet anhænger, se tabellen),
har betydning for lasteevnen og indgår ikke i
køreklar vægt. Tilladt belastning (ud over føreren) = Totalvægt–Køreklar vægt.
Skiltets placering fremgår af side 228.
1.
2.
3.
4.
Maks. totalvægt
Maks. vogntogsvægt (bil+anhænger)
Maks. akseltryk, for
Maks. akseltryk, bag
Maks.
kugletryk
(kg)
11
75
Ubremset anhænger:
Maks. anhængervægt (kg)
700
Maks.
kugletryk
(kg)
50
ADVARSEL
Bilens køreegenskaber ændres, alt efter
hvor tungt lastet den er, og hvor lasten er
placeret.
Kun for Kina
1. Maks. totalvægt
2. Maks. anhængervægt
229
11 Specifikationer
Motorspecifikationer
11
2.4
2.4i
T5
2.4D
D5
Motorbetegnelse
B5244S5
B5244S4
B5254T3
D5244T91
D5244T8
Effekt (kW/omdr./min.)
103/5000
125/6000
162/5000
120/5500
136/4000
(hk/rpm)
140/5000
170/6000
220/5000
163/5500
185/4000
Drejningsmoment (Nm/omdr./min.)
220/4000
230/4400
320/1500–4800
340/1750-2750
400/222-2700
Cylinderantal
5
5
5
5
5
Cylinderdiameter (mm)
83
83
83
81
81
93,2
Slaglængde (mm)
90
90
93,2
93,2
Slagvolumen (liter)
2,44
2,44
2,52
2,40
2,40
10,3:1
10,3:1
9,0:1
17,0:1
17,0:1
Kompressionsforhold
1
Belgien
Motorens typebetegnelse, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren (se
side 228).
230
11 Specifikationer
Motorolie
Ugunstige kørselsforhold
Kontrollér oliestanden oftere ved lang tids
kørsel under følgende forhold:
•
•
•
•
med campingvogn eller anhænger
i bjerge
med høj hastighed
i temperaturer under –30° C eller over
+40° C.
Dette kan give unormalt høj olietemperatur
eller olieforbrug.
Kontroller også olieniveauet oftere i tilfælde
af mange korte ture (under 10 km) ved lave
temperaturer (under +5° C).
Til ugunstige kørselsforhold bør der vælges
en helsyntetisk motorolie, hvilket yder motoren ekstra beskyttelse.
Viskositetsdiagram
Vigtigt
For at opfylde kravene til motorens serviceinterval fyldes alle motorer på fabrikken
med en specielt tilpasset syntetisk motorolie. Valget af olie er foretaget med stor omhu
og under hensyntagen til levetid, mulighed
for at starte, brændstofforbrug og miljøbelastning.
Brug af godkendt motorolie er påkrævet for
at de anbefalede serviceintervaller skal
kunne tillempes. Brug kun den foreskrevne
oliekvalitet (se etiketten i motorrummet),
både ved påfyldning og ved olieskift, ellers
risikerer du at påvirke levetid, mulighed for
at starte, brændstofforbrug og miljøbelastning.
Volvo Car Corporation fraskriver sig alt garantiansvar, hvis der ikke bruges motorolie
med den foreskrevne kvalitet og viskositet.
11
Volvo anbefaler olieprodukter fra
.
231
11 Specifikationer
Motorolie
Olieskilt
Når olieskiltet vist ved siden af findes i bilens
motorrum, gælder følgende. Se placering på
s. 228.
Oliekvalitet: ACEA A3/B3/B4
Viskositet: SAE 0W–30
11
Til brug under ugunstige kørselsforhold bør
ACEA A5/B5 SAE 0W-30 bruges.
Motorvariant
2.4
B5244S5
2.4i
B5244S4
T5
B5254T3
1Inkluderer
232
filterskift.
Påfyldningsbar kapacitet
mellem MIN–MAX (liter)
Kapacitet1
(liter)
0 —1,3
5,8
11 Specifikationer
Motorolie
Olieskilt
Når olieskiltet vist ved siden af findes i bilens
motorrum, gælder følgende. Se placering på
s. 228.
Oliekvalitet: WSS-M2C913-B
Viskositet: SAE 5W–30
Til brug under ugunstige kørselsforhold bør
ACEA A5/B5 SAE 0W-30 bruges.
Motorvariant
D5
D5244T8
2.4D
D5244T9
1
Påfyldningsbar kapacitet
mellem MIN–MAX (liter)
Kapacitet1
liter
1,5
6,0
11
Inkluderer filterskift
233
11 Specifikationer
Væsker og smøremidler
Motorvariant/antal dele
Gearkasseolie
2.4 Manuel 5-trins
2,1
2.4i Manuel 5-trins
2,1
11
Kølevæske
Transmissionsolie: MTF 97309-10
2,0
T5 automatgearkasse
7,75
Transmissionsolie: JWS 3309
D5 Automatgearkasse
7,75
Transmissionsolie: JWS 3309
5-cyl. Benzin, manuel gearkasse
9,5
5-cyl. Benzin, automatgearkasse
10,0
Kølevæske med korrosionsbeskyttelse blandet
med vand, se emballagen. Termostaten åbner
ved 90 ºC
5-cyl. Diesel
Bremsevæske
11,0
180–200 g
Kompressionsolie PAG
500–600 g
Kølemedium R134a (HFC134a)
0,6
Servostyring
Sprinklervæske
5-cyl. Benzin/5-cyl. Diesel
Brændstoftank
Se s. 235
1
Anbefalet kvalitet:
T5 Manuel 6-trins
Aircondition1
234
Kapacitet
(liter)
Væske
DOT 4+
1,0–1,2
Servostyringsolie: WSS M2C204-A eller tilsvarende produkt med samme specifikation.
6,5
Ved minusgrader anbefales det at bruge det af
Volvo anbefalede frostbeskyttelsesmiddel
blandet med vand.
Vægten varierer afhængigt af motorvariant. Kontakt et autoriseret Volvo-værksted for at få de korrekte oplysninger.
11 Specifikationer
Brændstof
Forbrug, udslip og kapacitet
Motor
2.4
Gearkasse
B5244S5
2.4i
B5244S4
T5
B5254T3
Forbrug
liter/100 km
Udslip af kuldioxid
(CO2) g/km
Tankkapacitet
liter
62
Manuel 5-trins (M56)
8,9
212
Automatgearkasse (AW55-50/51)
9,6
229
Manuel 5-trins (M56)
9,0
215
Automatgearkasse (AW55-50/51)
9,6
229
Manuel 6-trins (M66)
9,1
217
Automatgearkasse (AW55-50/51)
9,8
234
D5
D5244T8
Automatgearkasse (AW55-51)
7,3
193
2.4D
D5244T9
Automatgearkasse (AW55-51)
7,3
193
11
60
235
11 Specifikationer
Brændstof
Brændstofforbrug og udslip af
kuldioxid
11
De officielt angivne tal for brændstofforbrug
er baseret på en standardiseret kørselscyklus
iht. EU-direktiv 80/1268 comb. Tallene for
brændstofforbrug kan påvirkes, hvis bilen
udstyres med ekstra tilbehør, som påvirker
bilens vægt. Desuden kan kørestilen og andre ikke-tekniske faktorer påvirke bilens
brændstofforbrug. Ved kørsel med brændstof med oktantal 91 RON bliver forbruget
højere og ydelsen lavere.
Benzin
Diesel
De fleste motorer kan køre på oktantal 91, 95
og 98 RON.
Dieselmotorens brændstofsystem er følsomt
over for forurening, se s. 179.
• 91 RON må ikke bruges til 4-cylindrede
motorer og bør kun bruges til de øvrige
motorer i undtagelsestilfælde.
• 95 RON kan bruges ved normal kørsel.
• 98 RON anbefales for at få maksimal ydelse og det laveste brændstofforbrug.
Ved kørsel i varmere klima end +38 ºC anbefales det højest mulige oktantal for at opnå
optimal ydelse og lavest mulige brændstofforbrug.
Benzin – Norm EN 228.
Vigtigt
Brug kun blyfri benzin for ikke at beskadige
katalysatoren. For at Volvos garanti skal
gælde, må alkohol aldrig blandes med benzin, da det kan beskadige brændstofsystemet.
236
11 Specifikationer
Katalysator
Generelt
Lambda-sondeTM iltføler
Katalysatoren har til opgave at rense udstødningsgassen. Den befinder sig i udstødningsstrømmen ved motoren for at den hurtigt skal
komme op på driftstemperatur. Katalysatoren består hovedsageligt af en monolit (keramiksten eller metal) med kanaler. Kanalvæggene er belagt med platin/rodium/palladium.
Disse metaller står for katalysatorfunktionen,
dvs. de fremskynder den kemiske proces
uden selv at forbruges.
Lambda-sonden indgår i et reguleringssystem, som har til opgave at reducere udslip
og forbedre udnyttelsen af brændstoffet.
En iltføler overvåger iltindholdet i de udstødningsgasser, der kommer ud af motoren. Måleværdien fra analysen af udstødningsgassen
sendes til et elektronisk system, som kontinuerligt styrer indsprøjtningsventilerne. Forholdet mellem det brændstof og den luft, der
tilføres motoren, reguleres konstant. Reguleringen skaber optimale forhold for en effektiv
forbrænding af de skadelige stoffer (kulbrinter, kulilte og kvælstofoxider) ved hjælp af en
trevejskatalysator.
11
237
11 Specifikationer
Elektrisk anlæg
Generelt
12 V-system med spændingsreguleret vekselstrømsgenerator. Enspolet system, hvor
chassis og motorstel bruges som leder.
11
Spænding
Kapacitet ved koldstart (CCA)
Reservekapacitet (RC)
12 V
12 V
590 A
600 A1
700 A2
100 min.
120 min.
135 min.
60
70
80
Kapacitet (Ah)
1
Biler med audioniveauet High Performance.
2
Biler med diesel, audioniveauet Premium Sound, brændstofdrevet varmer eller RTI.
Hvis startbatteriet udskiftes, skal du sørge for
at skifte til et batteri med samme koldstartsevne og reservekapacitet som det originale
batteri (se mærkaten på batteriet).
238
12 V
11 Specifikationer
Elektrisk anlæg
Pærer
Belysning
Effekt W
Sokkel
Nærlys
55
H7
Bi-Xenon
35
D2S
Fjernlys
55
HB3
Stoplys, baklys, tågebaglys
21
BA15s
Blinklys, bag/for (gul)
21
BAU 15s
Positions-/parkeringslys bag, sidemarkeringslys bag
5
BAY15d
Indstigningslys, bagagerumslys, nummerpladelys
5
SV8,5
Makeup-spejl
1,2
SV5,5
5
W 2,1 x 9,5d
Blinklys på sidespejl (gul)
5
W 2,1 x 9,5d
Fortågelygter
55
H11
Handskerumslys
3
BA9
Positions-/parkeringslys for, sidemarkeringslys for
11
239
11 Specifikationer
Elektrisk anlæg
Typegodkendelse
fjernbetjeningssystem
1Hermed bekræfter Delphi, at dette fjernbetjeningssystem er i overensstemmelse med de
væsentlige egenskabskrav og øvrige relevante
bestemmelser, som fremgår af direktiv
1999/5/EF.
Land
11
A, B, CY, CZ,
D, DK, E, EST,
F, FIN, GB, GR,
H, I, IRL, L, LT,
LV, M, NL, P,
PL, S, SK, SLO
1
IS, LI, N, CH
HR
ROK
Delphi 2003-07-15,
Germany R-LPD1-03-0151
BR
RC
ETC093LPD0155
240
11 Specifikationer
11
241
Alfabetisk stikordsregister
A
A/C
elektronisk klimaanlæg ..........................70
ABS ...........................................................123
fejl i ABS-systemet ................................43
Advarselsblinklys ........................................56
Advarselslampe
stabilitets- og traktionssikringssystem 125
Advarselssymbol, AIRBAG-system ............15
Anhænger
anhængervægt .................................... 229
kabel ................................................... 134
kørsel med anhænger ......................... 132
Antispinfunktion ....................................... 125
Antiudskridningsfunktion ......................... 125
Advarselstekster ...........................................6
Audio
Advarselstrekant .......................................152
AF – automatisk frekvensopdatering ........210
knapper på rattet .................................. 55
Audio, se også Lyd .................................. 205
Afvise opkald ............................................217
AUTO
Afvisere .......................................................50
forvalgslagring ..................................... 207
klimaindstilling ....................................... 68
AUTO-KLIMA ............................................. 68
Airbag
frakobling ...............................................20
fører- og passagerside ..........................16
Airbag, se Kollision .....................................23
Aircondition .................................................66
ECC .......................................................68
Alarm
alarmlampe ................................. 106, 107
alarmsignaler .......................................107
annullering af udløst alarm ..................107
automatisk nulstilling af alarm .............106
frakobling .............................................106
242
generelt ............................................... 106
test af alarmsystem ............................. 107
tilkobling .............................................. 106
Alarm, radiofunktioner .............................. 208
Automatgearkasse ................................... 120
anhænger .................................... 132, 133
bugsering og bjergning ....................... 129
sikkerhedssystem ............................... 120
W-knappen ......................................... 122
Automatisk blændfri indstilling ................... 59
Automatisk genlåsning ............................. 102
Automatisk låsning ................................... 102
Autostart ................................................... 115
B
Bagagerum
lastning ................................................ 141
lastsikringsøjer ....................................... 91
stikkontakt ............................................. 91
Bagagerumsklap, mekanisk åbning ......... 104
Bagagevæg ................................................ 90
Bagklap
kørsel med åben bagklap .................... 112
låsning/oplåsning ..........................96, 102
Bakgearsspærring
5 gear .................................................. 118
6 gear, benzin ...................................... 119
Bakspejl ...................................................... 59
Bakspejle .................................................... 59
kompas .................................................. 59
Barnestol
montering .............................................. 32
monteringssystem ................................. 32
Bashøjttaler .............................................. 205
Batteri
batteriskift i fjernbetjening ................... 101
overbelastning ..................................... 113
starthjælp ............................................ 131
symboler på batteriet .......................... 187
udskiftning ........................................... 187
vedligeholdelse .................................... 186
Alfabetisk stikordsregister
Belysning ....................................................84
bagsæde ................................................84
belysningsautomatik, kabine .................84
belysningsautomatik, nærlys .................48
belysningspanel .....................................48
displaybelysning ....................................48
eksteriør .................................................48
fjern-/nærlys ..........................................50
instrumentbelysning ..............................48
lyshøjderegulering .................................48
nærlys ....................................................48
orienteringslys ................................ 50, 61
positions-/parkeringslys ........................48
pærer, specifikationer ..........................239
tågebaglys .............................................49
tågeforlygter ..........................................49
udskiftning af pærer, generelt ..............188
Belysning, skift af pære
afvisere ................................................190
bagagerum ..........................................192
baglygte ...............................................191
blinklys .................................................190
fjernlys .................................................189
for ........................................................188
indstigningslys .....................................192
makeup-spejl .......................................193
nærlys ..................................................189
parkeringslys .......................................190
placering af pærer i pærefatning .........191
positionslys ..........................................190
sidemarkeringslys ............................... 190
tågelys ................................................. 191
Bemærk-tekster ........................................... 6
Benzinkvalitet ........................................... 236
Betjeningspanel på førerdør ....................... 40
Betjeningspanel på førerens dør
betjening ............................................... 58
Bildata ...................................................... 176
Bilindstillinger ............................................. 62
brændstofsystem ................................ 179
brændstoføkonomi .............................. 150
forbrug .............................................7, 235
niveauindikering .................................... 43
parkeringsvarmer .................................. 73
påfyldning ............................................ 114
Brændstofmåler .......................................... 41
Bugsering ................................................. 129
Bugseringsøje ........................................... 130
Børn
Billetklemme ............................................... 87
barnestol og airbag ............................... 29
barnestol og sideairbag ......................... 21
placering i bilen, tabel ........................... 31
sikkerhedsudstyr ................................... 29
Bilpleje
læderbetræk ........................................ 169
Bilvask ...................................................... 168
Bjergning .................................................. 129
C
Blinklys ....................................................... 50
Cd’er
Blokeret låsestilling .................................. 105
opbevaringsrum .................................... 87
Cd-funktioner ........................................... 211
midlertidig deaktivering ....................... 105
Blæser
Cigarettænder-stikkontakt
ECC ....................................................... 68
Bremser
forsæde ........................................... 47, 57
Cruise control ............................................. 54
håndbremse .......................................... 57
Bremsesystem ................................. 123, 183
D
Bremsevæske, kontrol og påfyldning ...... 183
Brændstof
brændstoffilter ..................................... 179
brændstofforbrug, visning .................... 51
Diesel ........................................................ 179
motorforvarmer ...................................... 43
Dieselfilter ................................................. 179
Dieselpartikelfilter ..................................... 116
243
Alfabetisk stikordsregister
Dimensionsmærkning ...............................146
Disctekst ...................................................212
Easy entry .................................................. 76
forlygtesprinklere ................................... 52
Forrudeviskere
ECC, elektronisk klimaanlæg ..................... 67
regnsensor ............................................. 53
Forrudeviskere og -sprinklere ..................... 52
ECO-tryk
Forsæder
Donkraft ....................................................152
brændstoføkonomi .............................. 150
tabel .................................................... 151
Ekstravarmer .............................................. 73
DSTC, se også Stabilitetssystem .............125
Elbetjent sæde ........................................... 77
easy entry .............................................. 76
nedfoldning ............................................ 76
siddestilling ............................................ 76
Forvalgslagring, manuel og automatisk ... 207
deaktivering/aktivering ........................125
symbol ...................................................43
Dug
Elektronisk startspærre .............................. 96
Frekvensopdatering, automatisk .............. 210
Elopvarmning
G
forsæder ................................................ 70
EON – Enhanced Other Networks ........... 210
Gearkasse
Display
meddelelser .................................... 45, 46
Displaybelysning .........................................48
Dolby Surround Pro Logic II ............ 204, 206
behandling af ruderne ............................66
fjern med defrosterfunktionen ...............69
timerfunktion, ECC ................................69
Dæk
dimensionsmærkning ..........................146
ECO-tryk ..............................................151
generelt ................................................146
hastighedsklasser ................................146
køreegenskaber ...................................146
lufttryk ..................................................150
omdrejningsretning ..............................149
slidindikatorer ......................................147
sommer- og vinterhjul ..........................149
vinterdæk .............................................147
Dækselklap .................................................80
244
E
F
automat ............................................... 120
manuel ................................................. 118
Gennemsnitligt brændstofforbrug .............. 51
Fartpilot ...................................................... 54
Gravide kvinder
Farvekode, lak .......................................... 171
sikkerhed ............................................... 13
Gulvmåtter .................................................. 77
Equalizer ................................................... 206
Fjernbetjening ............................................ 96
aftageligt nøgleblad .............................. 97
batteriskift ........................................... 101
funktioner .............................................. 96
Fjernbetjeningssystem, typegodkendelse 240
Fjernlys ....................................................... 50
skift mellem og blinkning ...................... 50
til/fra ...................................................... 48
Forlygter
H
Handskerum ............................................... 87
låsning ................................................. 104
Hastighedsklasser, dæk ........................... 146
Hjul
afmontering ......................................... 154
fælge .................................................... 148
montering ............................................ 155
Alfabetisk stikordsregister
Hurtigopkald .............................................219
Kabinefilter ................................................. 66
Kontroller
Hurtigspole ...............................................212
Kaleche, nedfoldning ................................. 79
Håndbremse ...............................................57
Kalechelukning ........................................... 80
væsker og olier ............................ 177, 180
Kortnummer .............................................. 219
I
Kalecheåbning ........................................... 80
Kølemiddel .................................................. 66
Katalysator ............................................... 237
Kølesystem ............................................... 112
bjergning ............................................. 129
Kickdown
Kølevæske, kontrol og påfyldning ............ 182
automatgearkasse .............................. 120
Klima .......................................................... 66
Kørsel
IDIS ...........................................................215
IMEI-nummer ............................................220
Indkommende opkald ...............................217
Indstillinger, se Personlige indstillinger .......62
Indtræk .....................................................169
Informationscenter ......................................50
Informationsdisplay ....................................45
Infotainment
menuhåndtering ...................................204
Instrumentbelysning ............................ 48, 49
Instrumentoversigt
AUTO .................................................... 68
Knaldgas .................................................. 131
Knapper på rattet
telefon/audio ......................................... 55
Koblingsvæske, kontrol og påfyldning ..... 183
Koldstart
ISOFIX
beskyttelsesgardinsensorer .................. 23
gardinairbag .......................................... 23
IC ........................................................... 23
kollisionsstatus ...................................... 28
Kombinationsinstrument ............................ 41
J
Jakkeholder ................................................87
glat føre ............................................... 112
i vand ................................................... 112
kølesystem .......................................... 112
med anhænger .................................... 132
med åben bagklap ............................... 112
ugunstige kørselsforhold ..................... 176
økonomi ............................................... 112
personlige indstillinger .......................... 62
Klimaindstilling
højrestyret bil .........................................38
venstrestyret bil ............................ 36, 214
Intervalviskning ...........................................52
monteringssystem .................................33
Køreklar vægt ........................................... 229
automatgearkasse .............................. 120
Kollision
K
Kompas ...................................................... 59
Kabinebelysning .........................................84
kalibrering ............................................. 59
Kondensvand ........................................... 179
L
Lak
farvekode ............................................. 171
lakskader og bedring ........................... 171
Lambdasonde .......................................... 237
Lang last ..................................................... 92
Lastehjælp .................................................. 90
Lastning
bagagerum ............................................ 91
generelt ................................................ 141
lastkapacitet ........................................ 141
Lastning, fejlmeddelelser ............................ 81
245
Alfabetisk stikordsregister
Luftfordeling ................................................71
Menuhåndtering
ECC .......................................................70
Luftkvalitetssystem, ECC ............................69
lydanlæg ............................................. 204
Menustruktur
Luge til lang last ..........................................92
medieafspiller ...................................... 213
telefon, menupunkt ............................. 222
telefon, oversigt .................................. 221
Miljøfilosofi ................................................... 7
O
Motor ........................................................ 178
olietryk ................................................... 44
Omdrejningstæller ...................................... 41
Lyd
lydindstillinger ......................................205
lydkilde ................................................205
Lydstyrke
lydanlæg ..............................................205
medieafspiller ......................................205
programtyper .......................................210
telefon/medieafspiller ..........................218
tilpasning af lyd til hastighed ...............206
Lydstyrke, se også Lydstyrke ...................205
Lygter
til/fra .......................................................48
Lys
overhalingsblinker ..................................50
Lyskegle ....................................................142
Læderbetræk, vaskeråd ...........................169
Låsning .....................................................102
indefra ..................................................103
oplåsning .............................................102
udefra ..................................................102
M
Manuel gearkasse .....................................118
Meddelelser på informationsdisplay ...........45
246
Motorhjelm ............................................... 178
Motorolie .................................................. 180
filter ..................................................... 180
kapacitetsoplysninger ................. 232, 233
kørsel under ugunstige kørselsforhold 231
oliekvalitet ........................................... 231
olietryk ................................................... 44
skift ..................................................... 180
Motorrum ................................................. 178
Motorspecifikationer ................................ 230
fjernbetjening ......................................... 96
Nøgleblad ................................................... 97
låsepunkter ............................................ 98
Nøglefri åbning af døre ............................... 63
Olie, se også Motorolie
Opbevaringspladser i kabinen .................... 86
Opbevaringsrum ......................................... 86
bageste sidepaneler .............................. 87
cd’er ...................................................... 87
Opbevaringssteder i kabinen ...................... 86
Opkald
håndtering ........................................... 217
Oplåsning
Nyhedsudsendelse ................................... 209
bagklap ................................................ 102
indefra ................................................. 103
indstillinger ............................................ 62
nøglefri ................................................. 102
udefra .................................................. 102
Orienteringslys ......................................50, 61
Nærlys ..................................................48, 50
indstilling ............................................... 63
N
Nedfoldning, kaleche ................................. 79
NEWS ....................................................... 209
Nødforbindingsudstyr ................................ 87
P
Nødopkald ................................................ 215
PACOS ....................................................... 19
Nøgle .......................................................... 96
Paneler, belysning ...................................... 84
Alfabetisk stikordsregister
Parkere opkald ..........................................217
Parkeringsbremse ................................ 44, 57
Parkeringshjælp ........................................127
sensorer for parkeringshjælp ...............128
Parkeringslys ..............................................48
Parkeringsvarmer
batteri og brændstof ..............................73
generelt ..................................................72
parkering på skråninger .........................72
tidsindstilling ..........................................73
Personlige indstillinger ................................62
automatisk blæserjustering ...................62
automatisk låsning .................................63
låseindikator, lys ....................................62
nøglefri åbning af døre ...........................63
oplåseindikator, lys ................................62
oplåsning, døre ......................................63
orienteringslys .......................................63
recirkulationstimer .................................62
tryghedsbelysning .................................63
Piskesmældsskader WHIPS .......................24
Pærefatning
afmontering ......................................... 191
nummerpladebelysning ....................... 192
placering af pærer ............................... 191
Pærer
specifikationer ..................................... 239
udskiftning .......................................... 188
Påmindelse om sikkerhedssele .................. 13
R
Radio
radioindstillinger .................................. 207
radiostationer ...................................... 207
Radiotekst ................................................ 210
Rat
cruise control ........................................ 54
indstilling af rat ...................................... 56
knapper ............................................... 216
knapper højre side ................................ 55
knapper venstre side ............................ 54
Ratlås ....................................................... 117
PI-søgning ................................................210
RDS-funktioner ........................................ 208
Pletter .......................................................169
nulstilling ............................................. 210
Recirkulation
Polering .....................................................169
Positionslys .................................................48
Programfunktioner ....................................208
PTY – Programtype ..................................209
ECC ....................................................... 69
REG – Regionale radioprogrammer ......... 210
i kupé ................................................... 198
i motorrum ........................................... 195
Ren indefra og ud ......................................... 8
Rengøring
betræk ................................................. 169
bilvask ................................................. 168
sikkerhedsseler .................................... 170
vask i vaskehal .................................... 168
Reservehjul ............................................... 152
Temporary Spare ................................. 148
Ringe opkald ............................................ 217
Rudehejs ..................................................... 58
Rustbeskyttelse ........................................ 172
Ryglæn
forsæde, fremfoldning ........................... 77
S
Samtale
funktioner under et igangværende
opkald .................................................. 219
lydstyrke i telefon ................................ 218
SCAN
cd og lydfiler ........................................ 212
radiostationer ...................................... 208
Selestrammere ........................................... 14
Servicelåsning ............................................ 99
Regnsensor ................................................ 53
Serviceprogram ........................................ 176
Relæ-/sikringsboks
Servostyringsolie, kontrol og påfyldning .. 184
247
Alfabetisk stikordsregister
Sideairbags .................................................21
Speedometer ............................................. 41
Sidespejl, positionshukommelse ................61
Spin control .............................................. 125
Sidespejle ...................................................61
Sprinklere
der kan slås ind elektrisk .......................61
Sikkerhed ....................................................12
forrude og forlygter ............................... 52
Sprinklervæske, påfyldning ...................... 182
sikkerhedssystem, tabel ........................27
Sikkerhedssele ............................................12
SRS-system
bagsæde ................................................13
graviditet ................................................13
selestrammere .......................................14
Sikringer
indikering ............................................... 43
Standby, telefon ....................................... 217
generelt ................................................194
relæ-/sikringsboks i motorrum ............195
relæ-/sikringscentral i kabine ..............198
skift ......................................................194
Sikringstabel
Standby-indstilling, telefon ...................... 217
sikringer i kabine ..................................199
sikringer i motorrum ............................196
SIM-kort ....................................................215
Startspærre ........................................ 96, 117
SIPS-bag ....................................................21
Skiluge ........................................................92
SMS
læse .....................................................220
skrive ...................................................220
Smøremiddel, kapacitetsoplysninger .......234
Sodfilter ............................................. 46, 116
SODFILTER FULDT ..................................116
248
generelt ................................................. 17
omskifter ............................................... 20
Stabilitetssystem ...................................... 125
Start af motor ........................................... 115
Starthjælp ................................................. 131
Startnøgler ............................................... 117
Stationssøgning ....................................... 207
STC .......................................................... 125
Stenslag og ridser .................................... 171
Stikkontakt
bagagerum ............................................ 91
bagsæde ............................................... 57
midterkonsollen ..................................... 47
Subwoofer ................................................ 205
Surround .......................................... 204, 206
Symboler .................................................. 126
advarselssymboler ................................ 42
kontrolsymboler ..................................... 43
Sæde
elbetjent ................................................. 77
fremfoldning af ryglæn .......................... 77
manuel indstilling ................................... 76
T
Tankkapacitet ........................................... 235
Tankning
påfyldning ............................................ 114
tankdæksel .......................................... 114
Telefon ...................................................... 216
knapper på rattet ................................... 55
opringning fra telefonbog .................... 219
standby, standby-indstilling ................ 217
tekstindtastning ................................... 218
til/fra .................................................... 217
Telefonbog
nummerhåndtering .............................. 218
Telefonsystem .......................................... 214
Temperatur
faktisk temperatur ................................. 67
kabine, elekronisk klimaanlæg .............. 70
Tilfældig rækkefølge, cd og lydfiler .......... 212
Tilpasning af lyd til hastighed ................... 206
Timer
ECC ....................................................... 69
Alfabetisk stikordsregister
Totalvægt ..................................................229
Ur
TP – trafikinformation ................................208
Ø
indstilling af ur ....................................... 41
Traction control .........................................125
V
Trafikinformation .......................................208
Vadning .................................................... 112
Traktionssikring ........................................125
Vask i vaskehal ......................................... 168
Triptæller .....................................................41
Vaske bilen ............................................... 168
Tryghedsbelysning
Vedligeholdelse
aktive lamper .........................................61
indstilling ................................................63
Trækanordning
egen vedligeholdelse .......................... 177
rustbeskyttelse .................................... 172
Ventende opkald ...................................... 217
afmontering .........................................139
generelt ................................................134
montering ............................................136
specifikationer .....................................135
Trækkrog, se Trækanordning ...................134
Ventilation .................................................. 66
Typebetegnelse ........................................228
Vinterdæk ................................................. 147
Typegodkendelse, fjernbetjeningssystem 240
Vinterkørsel .............................................. 116
Tågelys
Viskerblad ................................................ 185
tænd/sluk ...............................................49
Vindskærm ................................................. 83
Voksning .................................................. 169
Udendørstermometer .................................41
kontroller ..................................... 177, 180
Væsker, kapacitetsoplysninger ................ 234
kuldioxid ..............................................236
Udstødningsrensning ....................................7
Åbning af døre, nøglefri .............................. 63
Vigtigt-tekster ............................................... 6
Væsker og olier
Udslip ........................................................235
Å
Ventilationsspjæld ...................................... 66
U
udskiftning ................................................185
Økonomikørsel ......................................... 112
W
WHIPS ........................................................ 24
barnestol/barnepude ............................. 24
fejlindikering ...........................................43
249
Volvo. for life
Volvo Car Corporation TP 8997 (Danish), AT 0648, Printed in Sweden, Göteborg 2006, Copyright © 2000-2006 Volvo Car Corporation
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising