Volvo | S40 | Instruktionsvejledning | Volvo S40 2007 Late Instruktionsvejledning

Volvo S40 2007 Late Instruktionsvejledning
KÆRE VOLVO-EJER
TAK FORDI DU VALGTE VOLVO!
Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo.
Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed
og komfort for øje. Volvo er en af verdens sikreste personbiler
og er konstrueret med henblik på at overholde de gældende
sikkerheds- og miljøkrav.
For at øge din køreglæde anbefaler vi, at du gør dig fortrolig
med udstyret, anvisningerne og vedligeholdelsesoplysningerne i denne instruktionsbog.
Indhold
00 Indledning
01 Sikkerhed
Indledning ........................................... 6
Volvo-personvogne og miljøet ............ 7
Sikkerhedsseler................................. 12
AIRBAG-systemet ............................. 15
02 Instrumenter, kontakter og
reguleringsanordninger
Oversigt over venstrestyret bil ...........36
Oversigt over højrestyret bil ...............38
00 01 02
Airbags (SRS) .................................... 16
Til- og frakobling af airbag (SRS) ...... 19
Sideairbag (SIPS-bag)....................... 21
Beskyttelsesgardin (IC) ..................... 23
WHIPS............................................... 24
Hvornår udløses systemet ................ 26
Kollisionsstatus ................................. 27
Børnesikkerhed ................................. 28
Betjeningspanel på førerens dør........40
Kombinationsinstrument....................41
Kontrol- og advarselssymboler..........42
Informationsdisplay............................46
Stik og kontakter i midterkonsollen ...47
Belysningspanel.................................48
Venstre rathåndtag.............................50
Højre rathåndtag ................................52
Fartpilot (ekstraudstyr) ......................54
Knapper på rattet (ekstraudstyr) ........55
Ratindstilling, advarselsblinklys .........56
Parkeringsbremse, stikkontakt ..........57
Elektriske rudetræk............................58
Sidespejle ..........................................60
Elbetjent soltag (ekstraudstyr) ...........64
Personlige indstillinger .......................66
2
Indhold
03 Klima
04 Interiør
05 Lås og alarm
Generelt om klimaet ......................... 70
Manuelt klimaanlæg, A/C ................. 72
Forsæder............................................82
Kabinebelysning ................................84
Fjernbetjening med nøgleblad...........94
Keyless drive (ekstraudstyr)............... 98
Elektronisk klimaanlæg, ECC (ekstraudstyr) ............................................... 74
Luftfordeling ..................................... 77
Opbevaringssteder i kabinen .............86
Bagsæde............................................88
Låsning og oplåsning ...................... 101
Børnesikkerhedslås ......................... 104
Bagagerum ........................................90
Alarm (ekstraudstyr) ........................ 105
03 04 05
Brændstofdrevet parkeringsvarmer
(ekstraudstyr)..................................... 78
3
Indhold
06 Start og kørsel
07 Hjul og dæk
08 Vedligeholdelse
Generelt ........................................... 110
Brændstofpåfyldning ....................... 112
Generelt........................................... 148
Tryk i dæk ........................................ 152
Rengøring ........................................168
Udbedring af lakskader ...................171
Start af motor .................................. 113
Start- og ratlås ................................ 114
Advarselstrekant og reservehjul ...... 154
Skift af hjul ...................................... 156
Rustbeskyttelse ...............................172
Keyless drive ................................... 115
Manuel gearkasse ........................... 116
Midlertidig dæklapning ................... 158
06 07 08
Automatgearkasse........................... 118
Firehjulstræk .................................... 121
Bremsesystemet.............................. 122
Stabilitets- og
traktionssikringssystem................... 124
Parkeringshjælp (ekstraudstyr) ........ 126
Blind Spot Information System, BLIS
(ekstraudstyr)................................... 128
Bugsering og bjergning ................... 131
Starthjælp ........................................ 133
Kørsel med anhænger ..................... 134
Trækanordning................................. 136
Delelig trækkrog .............................. 138
Lastning .......................................... 143
Tilpasning af lyskegle ...................... 144
4
Indhold
09 Vedligeholdelse og service
10 Infotainment
11 Tekniske data
Volvo-service ....................................176
Egen vedligeholdelse ...................... 177
Generelt ...........................................204
Audiofunktioner................................205
Typebetegnelse................................ 228
Mål og vægt..................................... 229
Motorhjelm og motorrum ............... 178
Diesel............................................... 179
Radiofunktioner................................207
Cd-funktioner...................................211
Motorspecifikationer........................ 230
Motorolie.......................................... 232
Olier og væsker ............................... 180
Viskerblade...................................... 185
Menustruktur – lydanlæg .................213
Telefonfunktioner (ekstraudstyr) .......214
Væsker og smøremidler................... 236
Brændstof........................................ 238
Batteri ............................................. 186
Udskiftning af pærer........................ 188
Menustruktur – telefon.....................221
Katalysator....................................... 241
Elektrisk anlæg ................................ 242
09 10 11
Sikringer .......................................... 194
5
Indledning
Indledning
Instruktionsbogen
En god måde at lære sin nye bil at kende på,
er at læse instruktionsbogen, helst inden den
første køretur. Derved får man mulighed for
at gøre sig bekendt med nye funktioner, får
råd om, hvordan bilen bør håndteres i forskellige situationer, og lærer at udnytte alle
bilens finesser på bedste måde. Vi henleder
opmærksomheden på sikkerhedsanvisningerne i bogen:
ADVARSEL
Tekst under overskriften Advarsel! gør opmærksom på, at der er risiko for, at der kan
ske personskader, medmindre anvisningerne følges.
Vigtigt
Tekst under overskriften Vigtigt! gør opmærksom på en risiko for, at bilen kan tage
skade, medmindre anvisningerne følges.
Udstyret, der beskrives i instruktionsbogen,
findes ikke på alle modeller. Ud over standardudstyret beskrives også valgfrit udstyr
(fabriksmonteret udstyr) og andet tilbehør
(ekstraudstyr).
6
OBS
Volvos biler er forskelligt udstyrede på
grund af tilpasninger til forskellige markeders behov og nationale/lokale love og bestemmelser.
De specifikationer, konstruktionsoplysninger
og illustrationer, der er anført i instruktionsbogen, er ikke bindende. Vi forbeholder os
ret til at foretage ændringer uden varsel.
© Volvo Car Corporation
Indledning
Volvo-personvogne og miljøet
Volvo Car Corporations
miljøfilosofi
Miljøhensyn, sikkerhed og kvalitet er de tre
kerneværdier, der er vejledende for alle Volvo
Car Corporations aktiviteter. Vi er også overbevist om, at vore kunder deler vores omtanke for miljøet.
Alle Volvo-modeller har miljøvareinformationen EPI (Environmental Product Information),
hvor kunden kan sammenligne de forskellige
modellers og motorers miljøpåvirkning igennem hele livscyklussen.
En Volvo opfylder strenge internationale miljøkrav og er desuden fremstillet på en af verdens mest ressourceeffektive og reneste fabrikker. Volvo Car Corporation har et globalt
certifikat iht. miljøstandarden ISO 14001,
hvilket støtter arbejdet inden for på miljøområdet.
Du kan læse mere om dette på
www.volvocars.com/EPI.
lavere brændstofforbruget er, desto lavere er
udslippet af drivhusgassen kuldioxid.
Som fører er det muligt at påvirke brændstofforbruget. For flere oplysninger læs under
overskriften Tag hensyn til miljøet på s. 9.
Brændstofforbrug
Volvo-biler har et konkurrencedygtigt brændstofforbrug i deres respektive klasser. Desto
7
Indledning
Volvo-personvogne og miljøet
Effektiv udstødningsrensning
Ren luft i kabinen
kabinemiljø.
Din Volvo er fremstillet efter konceptet
Ren indefra og ud, – et koncept som indebærer et rent kabinemiljø samt højeffektiv udstødningsrensning. I mange tilfælde ligger
udstødningsudslippet langt under gældende
normer.
Et kabinefilter forhindrer, at støv og pollen
kommer ind i kabinen via luftindtaget.
Öko-Tex-certificeringen omfatter for eksempel sikkerhedsseler, måtter, tråd og stoffer.
Læderet i betrækket er kromfrit garvet med
naturlige bakterier og opfylder certificeringskravene.
Desuden er der en speciel kølerbelægning,
PremAir®1, der kan omdanne skadelig troposfærisk ozon til ren ilt, når ozonen passerer
gennem køleren. Desto højere ozonindhold,
der er i luften, desto mere ozon omdannes.
Et avanceret luftkvalitetssystem, IAQS2 (Interior Air Quality System), sikrer, at den indstrømmende luft er renere end luften uden for
i trafikmiljøet.
Systemet består af en elektronisk sensor og
et kulfilter. Den indstrømmende luft overvåges kontinuerligt, og hvis indholdet af visse
sundhedsskadelige gasser, f.eks. kuldioxid,
bliver for højt, lukkes luftindtaget. En sådan
situation kan opstå i f.eks. tæt trafik, køer eller tunneller.
Kulfiltret bevirker, at indstrømning af kvælstofoxider, troposfærisk ozon og kulbrinter
forhindres.
Tekstilstandard
Interiøret i en Volvo er udformet, så det er
komfortabelt og behageligt, også for kontaktallergikere og astmatikere. Alle vores betræk
og interiørtekstiler er testede med hensyn til
visse sundhedsskadelige og allergifremkaldende stoffer og emmisioner. Hermed opfylder alle tekstiler kravene i standarden ÖkoTex 1003, et stort fremskridt for et sundere
1 Ekstraudstyr
på 5-cylindrede motorer.
PremAir ® er et registreret varemærke for
Engelhard Corporation.
8
2 Ekstraudstyr
3 Flere
oplysninger på www.oekotex.com
Volvos værksteder og miljøet
Ved regelmæssig vedligeholdelse skaber du
forudsætningerne for en lang levetid for bilen
med lavt brændstofforbrug, hvilket bidrager
til et renere miljø. Når Volvos værksteder bliver betroet at reparere og vedligeholde bilen,
bliver den en del af vores system. Vi stiller
krav til, hvordan vores værkstedslokaler skal
udformes for at hindre spild og udslip til miljøet. Personalet på Volvos værksteder har
den viden og værktøjer, som er nødvendige
for omsorg for miljøet.
Indledning
Volvo-personvogne og miljøet
Tag hensyn til miljøet
Du kan let selv bidrage til at drage omsorg for
miljøet ved f.eks. at køre økonomisk, købe
miljømærkede bilplejeprodukter og ved at
sørge for service og vedligeholdelse af bilen
efter vejledningen i instruktionsbogen.
Nedenfor følger nogle råd om, hvordan man
tager hensyn til miljøet:
• Mindsk brændstofforbruget ved at vælge
ECO-dæktryk, se s. 152.
• Taglast og skiboks giver
større luftmodstand og
væsentligt højere
brændstofforbrug. De
bør afmonteres umiddelbart efter brug.
• Tøm bilen for unødvendige ting - jo større belastning, des højere
brændstofforbrug.
• Hvis bilen har motorvarmer, bør den altid
bruges inden koldstart. Det reducerer
brændstofforbruget og mindsker udslippet.
• Kør blødt og undgå kraftige opbremsninger.
• Kør i det højest mulige
gear - lavere omdrejningshastighed giver lavere brændstofforbrug.
• Benyt motorbremsen ved
opbremsning.
• Undgå tomgangskørsel. Tag hensyn til
lokale bestemmelser. Sluk for motoren,
når der er længere trafikstop.
• Håndtér miljøskadeligt affald, f.eks. batterier og
olie, på en miljøvenlig
måde. Hvis du er i tvivl
om, hvordan denne type
affald skal deponeres, bør
du rådføre dig med et
autoriseret Volvo-værksted.
• Sørg for regelmæssig vedligeholdelse af
bilen.
• Høj hastighed øger forbruget væsentligt,
fordi luftmodstanden øges. Ved en fordobling af hastigheden øges luftmodstanden
fire gange.
Ved at følge disse råd kan brændstofforbruget sænkes, uden at hverken køretiden forlænges eller køreglæden mindskes. Du skåner bilen, sparer penge og mindsker ressourceforbruget.
9
Sikkerhedsseler......................................................................................... 12
AIRBAG-systemet ..................................................................................... 15
Airbags (SRS) ............................................................................................ 16
Til- og frakobling af airbag (SRS) .............................................................. 19
Sideairbag (SIPS-bag)...............................................................................21
Beskyttelsesgardin (IC) .............................................................................23
WHIPS.......................................................................................................24
Hvornår udløses systemet ........................................................................26
Kollisionsstatus .........................................................................................27
Børnesikkerhed .........................................................................................28
10
SIKKERHED
01
01 Sikkerhed
01
Sikkerhedsseler
Brug altid sikkerhedsselen
ikke rulles helt ind, skubbes den ind med
håndkraft, så den ikke hænger løst.
ADVARSEL
Hver sele er kun beregnet til én person.
Selen låses og kan ikke trækkes ud:
• Hvis den trækkes for hurtigt ud.
• Ved bremsning og acceleration.
• Hvis bilen hælder kraftigt.
For at selen skal give maksimal beskyttelse,
er det vigtigt, at den er korrekt placeret mod
kroppen. Hæld ikke ryglænet for langt bagud.
Selen er beregnet til at yde maksimal beskyttelse ved normal siddestilling.
Strækning af hoftesele. Selen skal sidde lavt.
En opbremsning kan få alvorlige følger, hvis
sikkerhedsselen ikke er i brug. Kontroller derfor, at alle passagerer har spændt deres sikkerhedssele.
Sådan spændes sikkerhedsselen:
– Træk langsomt selen ud, og spænd den
ved at skubbe låsetungen ned i låsen. Et
kraftigt "klik" angiver, at selen er låst.
Sådan udløses selen:
– Tryk på den røde knap i låsen, og lad
derefter rullen trække selen ind. Hvis den
12
Tænk på at:
• Brug ikke klemmer eller andet, der kan
forhindre selen i at ligge helt til.
• Selen må ikke være snoet eller vredet.
• Hofteselen skal sidde lavt (ikke over maven).
• Stræk hofteselen over hoften ved at trække i diagonalselen, som vist på
illustrationen.
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggen fungerer
sammen. Hvis selen ikke er i brug eller bruges forkert, kan dette have indvirkning på
airbaggens funktion ved et eventuelt sammenstød.
ADVARSEL
Man må aldrig selv foretage ændringer eller
reparation af selen. Kontakt et autoriseret
Volvo-værksted. Hvis selen har været udsat
for kraftig belastning, f.eks. i forbindelse
med en kollision, skal hele selen udskiftes.
Dette gælder også rulle, befæstelser og lås.
En del af selens beskyttende egenskaber
kan være gået tabt, selvom den tilsyneladende ikke er beskadiget. Selen skal også
udskiftes, hvis den er slidt eller beskadiget.
Den nye sele skal være typegodkendt og
beregnet til den samme plads som den
gamle sele.
01 Sikkerhed
Sikkerhedsseler
Påmindelse om sikkerhedssele
Passagerer uden sele bliver gennem hørbar
og lyspåmindelse påmindet om at tage sikkerhedssele på. Den hørbare påmindelse er
hastighedsafhængig. Lyspåmindelse findes i
loftskonsollen og i kombinationsinstrumentet. Ved lav fart afgives der hørbar påmindelse i de første seks sekunder.
Barnestole omfattes ikke af systemet til påmindelse om sikkerhedssele.
Bagsæde
Påmindelse om sikkerhedssele i bagsædet
har to delfunktioner:
• Informere om, hvilke sikkerhedsseler der
bruges i bagsædet. Dette vises på infor-
mationsdisplayet. Meddelelsen slettes
automatisk efter ca. 30 sekunder, men
kan også kvitteres manuelt med et tryk på
READ -knappen.
• Påminde om, at et sikkerhedssele i bagsædet er taget af under kørsel. Påmindelse sker gennem meddelelse i
informationsdisplayet kombineret med
lyd- og lyssignal. Påmindelsen ophører,
når selen er igen taget på, men kan også
kvitteres manuelt med et tryk på READ knappen.
Meddelelsen i informationsdisplayet, som viser hvilke seler, der bruges, er altid tilgængelig. Tryk på READ -knappen for at se gemte
meddelelser.
Sikkerhedssele og graviditet
Visse markeder
Fører uden sele bliver med lyd og lys påmindet om at tage sikkerhedsselen på. Ved lav
fart gives lydpåmindelse de første seks sekunder.
Under graviditet skal sikkerhedsselen altid
bruges, og det er meget vigtigt, at den bruges på rette måde. Den skal ligge tæt an mod
skulderen, idet den diagonale del af selen
skal ligge mellem brysterne og mod siden af
maven. Selens hoftedel skal ligge fladt mod
siden af låret og så lavt under maven som
muligt – den må aldrig kunne glide opad. Selen skal ligge så tæt an mod kroppen som
muligt, uden unødig slaphed. Kontrollér også, at den ikke er snoet.
01
I takt med at graviditeten skrider frem, skal
en gravid fører indstille sædet og rattet således, at hun har fuld kontrol over bilen (hvilket
13
01 Sikkerhed
01
Sikkerhedsseler
indebærer, at man let skal kunne nå rattet og
pedalerne). Der skal stræbes efter størst mulig afstand mellem maven og rattet.
Selestrammere
Mærkning på sikkerhedsseler med selestrammer
14
Alle sikkerhedsseler, undtagen på bagsædets midterplads, er forsynet med selestrammer. En mekanisme i selestrammeren strammer sikkerhedsselen i tilfælde af et tilstrækkelig kraftigt sammenstød. Selen fastholder
dermed personen mere effektivt.
01 Sikkerhed
AIRBAG-systemet
Advarselssymbol på
kombinationsinstrumentet
01
Sammen med advarselssymbolet vises, om nødvendigt, en meddelelse på informationsdisplayet. Hvis advarselssymbolet er defekt, tændes advarselstrekanten, og
der vises SRS-AIRBAG/
SERVICE PÅKRÆVET eller
SRS-AIRBAG
SERVICE STRAKS på informationsdisplayet. Kontakt snarest et autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Airbag-systemet1 overvåges kontinuerligt af
systemets styreenhed. Advarselssymbolet i
kombinationsinstrumentet tændes, når startnøglen drejes til stilling I, II eller III. Symbolet
slukkes efter ca. syv sekunder, hvis Airbagsystemet1 er frit for fejl.
1 Inkluderer
Hvis advarselssymbolet for airbagsystemet forbliver tændt, eller tændes
under kørslen, er det et tegn på, at airbagsystemet ikke fungerer fuldt ud. Symbolet
kan angive en fejl i sele-, SIPS-, SRS- eller
IC-systemet. Kontakt snarest muligt et
autoriseret Volvo-værksted.
SRS og selestrammere, SIPS og IC.
15
01 Sikkerhed
01
Airbags (SRS)
Airbag (SRS) i førersiden
Airbag (SRS) i passagersiden
ADVARSEL
For ikke at komme til skade, hvis airbaggen
udløses, skal passageren sidde så oprejst
som muligt, med fødderne på gulvet og ryggen mod ryglænet. Sikkerhedsselen skal
være spændt.
ADVARSEL
Som supplement til sikkerhedsselen er bilen
forsynet med en airbag, SRS(Supplemental
Restraint System) i rattet. Denne airbag er
monteret sammenfoldet midt i rattet. Rattet
er mærket SRS AIRBAG.
Som supplement til sikkerhedsselen er bilen
forsynet med en airbag SRS (Supplemental
Restraint System). Airbaggen i passagersiden1 ligger sammenfoldet i et rum over handskerummet. Panelet er mærket SRS
AIRBAG.
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggen fungerer
sammen. Hvis selen ikke er i brug eller bruges forkert, kan dette have indvirkning på
airbaggens funktion ved et eventuelt sammenstød.
1 Ikke
alle biler har airbag (SRS) i passagersiden. Den kan være fravalgt, da bilen blev købt.
16
Hvis airbaggen (SRS) er tilkoblet, må man
aldrig anbringe et barn i barnestol eller på
barnepude på forsædet.1
Lad aldrig et barn stå eller sidde foran passagersædet. Personer der er mindre end
140 cm, må aldrig sidde på passagerspladsen foran, når airbaggen (SRS) er tilkoblet.
Medmindre ovenstående nøje følges, risikerer man at barnet bringes i livsfare.
1 Nærmere
oplysninger om tilkoblet/frakoblet
airbag (SRS) fremgår af s. 19.
01 Sikkerhed
Airbags (SRS)
SRS-systemet
01
OBS
Sensorerne reagerer forskelligt, alt efter
kollisionsforløbet samt om sikkerhedsselen
på førersædet eller passagersædet foran er
i brug eller ej. Der kan derfor opstå ulykkessituationer, hvor kun én (eller ingen) af airbaggene udløses. SRS-systemet beregner
den kollisionskraft, som bilen udsættes for,
og tilpasses herefter, således at én eller flere airbags udløses.
OBS
SRS-systemet, venstrestyret bil.
Systemet består af airbags og sensorer. Ved
en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer
sensorer, og airbaggen/airbaggene pustes
op, samtidig med at de(n) bliver varm(e). For
at dæmpe stødet mod airbaggen tømmes
den igen, når den presses sammen. I forbindelse hermed udvikles der en del røg i bilen,
hvilket er helt normalt. Hele forløbet med oppustning og tømning af airbaggen sker på
nogle få tiendedele af et sekund.
SRS-systemet, højrestyret bil.
Airbaggene har en funktion, som bevirker,
at deres kapacitet tilpasses efter den kollisionskraft, bilen udsættes for.
ADVARSEL
Reparation må kun udføres af et autoriseret
Volvo-værksted.
Indgreb i SRS-systemet kan give forkert
funktion og have alvorlige personskader til
følge.
17
01 Sikkerhed
01
Airbags (SRS)
Placering af airbag i passagersiden, venstrestyret hhv. højrestyret bil.
ADVARSEL
Foretag aldrig indgreb i SRS-delene i rattet
eller i panelet over handskerummet.
Der må ikke anbringes eller klæbes genstande eller tilbehør på eller i nærheden af
SRS AIRBAG -panelet over handskerummet eller i det område, der påvirkes af airbaggen.
18
01 Sikkerhed
Til- og frakobling af airbag (SRS)
PACOS (ekstraudstyr)
Til- og frakobling
01
ADVARSEL
Tilkoblet airbag (passagerplads):
Hvis airbaggen er tilkoblet, må man aldrig
anbringe et barn i barnestol eller på barnepude på forsædet. Dette gælder alle personer, der er mindre end 140 cm.
Frakoblet airbag (passagerpladsen):
Personer der er højere end 140 cm, må aldrig sidde på passagerpladsen, når airbaggen er frakoblet.
Medmindre ovenstående nøje følges, kan
det medføre livsfare.
Indikering der viser, at passagerpladsens airbag
(SRS) er frakoblet.
Omskifter til PACOS (Passenger Airbag Cut Off
Switch).
Airbaggen (SRS) på passagerpladsen foran
kan frakobles med en omskifter. Det er nødvendigt, hvis der f.eks. skal placeres en barnestol på pladsen.
Omskifteren befinder sig på gavlen af instrumentpanelet i passagersiden og er tilgængelig, når døren åbnes. Kontrollér, at afbryderen
står i den ønskede stilling. Volvo anbefaler, at
startnøglen benyttes til at ændre stillingen.
(Også andre genstande med en nøglelignende udformning kan benyttes.)
Indikering
En tekstmeddelelse på loftspanelet angiver,
at airbaggen (SRS) på passagerpladsen foran er frakoblet.
ADVARSEL
Hvis bilen er forsynet med airbag (SRS)
på passagerpladsen foran, men mangler
PACOS, er airbaggen altid tilkoblet.
19
01 Sikkerhed
01
Til- og frakobling af airbag (SRS)
Omskifterens stilling
SRS-omskifteren i ON-position.
SRS-omskifteren i OFF-position.
ON = Airbaggen (SRS) er tilkoblet. Med omskifteren i denne stilling må passagerer, der
er højere end 140 cm, sidde på den forreste
passagerplads, men ikke et barn i en barnestol eller på en barnepude.
OFF = Airbaggen (SRS) er frakoblet. Med
omskifteren i denne stilling må et barn sidde
på den forreste passagerplads i en barnestol
eller på en barnepude, men ikke personer,
der er højere end 140 cm.
ADVARSEL
Lad ingen passagerer sidde på passagersædet, hvis tekstmeddelelsen på loftspanelet indikerer, at airbaggen (SRS) er
frakoblet, samtidig med at advarselssymbolet for AIRBAG-systemet vises på kombinationsinstrumentet. Dette tyder på, at der
er opstået en alvorlig fejl. Henvend dig snarest til et autoriseret Volvo-værksted.
20
01 Sikkerhed
Sideairbag (SIPS-bag)
Sideairbag – SIPS-bag
01
ADVARSEL
Der må ikke anbringes genstande i området
mellem stolens yderside og dørpanelet, da
dette område kan påvirkes af sideairbaggen.
ADVARSEL
Brug kun Volvo-sædeovertræk eller sædeovertræk, der er godkendt af Volvo. Andre
overtræk kan hindre sideairbaggenes funktion.
Barnestol og sideairbag
Sideairbaggenes placering.
En stor del af kollisionskraften fordeles af
SIPS (Side Impact Protection System) til vanger, stolper, gulv, loft og andre dele af karosseriet. Sideairbaggene på forsæderne beskytter brystkassen og udgør en vigtig del af
SIPS. Sideairbaggen befinder sig i forsædets rygramme.
Oppustet sideairbag
ADVARSEL
Sideairbaggene er et supplement til SIPSsystemet. Brug altid sikkerhedsselen.
Sideairbaggen har ingen negativ indvirkning
på bilens beskyttelsesegenskaber, hvad barnestol eller barnepude angår.
Der kan anbringes en barnestol/barnepude
på forsædet, forudsat at bilen ikke har en tilkoblet1 airbag i passagersiden.
ADVARSEL
Reparation må kun udføres af et autoriseret
Volvo-værksted.
Indgreb i SIPS-systemet kan give forkert
funktion og have alvorlige personskader til
følge.
1 Nærmere
oplysninger om tilkoblet/frakoblet
airbag (SRS) fremgår af side 19.
21
01 Sikkerhed
01
Sideairbag (SIPS-bag)
SIPS-bag
Førersiden
SIPS-bag systemet består af sideairbags og
sensorer. Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer sensorer, og sideairbaggen pustes op. Airbaggen pustes op mellem den
kørende og dørpanelet og dæmper dermed
stødet i kollisionsøjeblikket, samtidig med at
airbaggen tømmes. Normalt pustes kun sideairbaggen i airbagsiden op.
22
Passagersiden
01 Sikkerhed
Beskyttelsesgardin (IC)
01
Egenskaber
Beskyttelsesgardinet IC (Inflatable Curtain) er
et supplement til SIPS. Det er monteret langs
begge sider af loftet og beskytter både forog bagsædepassagererne. Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer sensorer og
beskyttelsesgardinet pustes op. Beskyttelsesgardinet hjælper med at beskytte førerens
og passagerernes hoveder mod at slå mod
bilens inderside ved en kollision.
ADVARSEL
ADVARSEL
Der må aldrig hænges eller fastgøres tungere genstande i håndtagene i loftet. Krogen
er kun beregnet til let overtøj - ikke til hårde
genstande, som f.eks. paraplyer.
Der må ikke fastskrues eller monteres noget
i loftet, dørstolperne eller sidepanelerne. I
givet fald opnår man muligvis ikke den tilsigtede beskyttelse. Kun originale Volvodele, der er godkendt til anbringelse disse
steder, må bruges.
Bilen må ikke lastes højere end 50 mm
under
overkanten af sideruderne. Ellers kan beskyttelsesvirkningen af beskyttelsesgardinet, som sidder skjult inden for bilens loft,
udeblive.
ADVARSEL
Beskyttelsesgardinet er et supplement til
sikkerhedsselen.
Brug altid sikkerhedsselen.
23
01 Sikkerhed
01
WHIPS
Beskyttelse mod piskesmældsskader –
WHIPS
WHIPS-systemet (Whiplash Protection System) består af et energiabsorberende ryglæn og en til systemet tilpasset nakkestøtte i
forsæderne. Systemet aktiveres i tilfælde af
påkørsel bagfra, hvor kollisionsvinklen, hastigheden og det påkørende køretøjs egenskaber har indvirkning på effekten.
Sædets egenskaber
Når WHIPS-systemet aktiveres, vippes forsædernes ryglæn bagud, hvorved siddestillingen for føreren og forsædepassageren
ændres. På denne måde mindskes risikoen
for piskesmældsskader (whiplash).
ADVARSEL
ADVARSEL
WHIPS-systemet er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedsselen.
24
Man må aldrig selv foretage ændringer eller
reparation af sædet eller WHIPS-systemet.
Kontakt et autoriseret Volvo-værksted.
WHIPS-systemet og barnestol/
barnepude
WHIPS-systemet har ingen negativ indvirkning på bilens beskyttelsesegenskaber, hvad
barnestol eller barnepude angår.
Korrekt siddestilling
For at opnå optimal beskyttelse skal føreren
og forsædepassageren sidde midt på sædet
med så lille afstand som muligt mellem nakkestøtten og hovedet.
01 Sikkerhed
WHIPS
WHIPS-systemets funktion må ikke
hindres
01
ADVARSEL
Hvis sædet har været udsat for en kraftig
belastning, f.eks. i forbindelse med en påkørsel bagfra, skal WHIPS-systemet kontrolleres af et autoriseret Volvo-værksted.
Nogle af WHIPS-systemets beskyttende
egenskaber kan være gået tabt, selv om
sædet tilsyneladende er ubeskadiget.
Kontakt et autoriseret Volvo-værksted for at
få kontrolleret systemet, selv efter mindre
påkørsler bagfra.
ADVARSEL
Undgå at placere kasselignende genstande
på en sådan måde, at de klemmes fast mellem bagsædets sædehynde og forsædets
ryglæn. WHIPS-systemets funktion må ikke
hindres.
ADVARSEL
Hvis et bagsæderyglæn er slået ned, skal
det tilsvarende forsæde flyttes frem, så det
ikke har kontakt med det nedfældede ryglæn.
25
01 Sikkerhed
01
Hvornår udløses systemet
System
Aktiveres
Selestrammere
Ved frontal- og/eller sidekollision og/eller væltning.
Airbags (SRS)
Ved frontalkollision1.
Sideairbags SIPS
Ved sidekollision1.
Beskyttelsesgardin IC
Ved sidekollision1.
Piskesmældsbeskyttelse, WHIPS
Ved påkørsel bagfra.
1
Ved et sammenstød kan bilen blive kraftigt deformeret, uden at airbaggene udløses. En række faktorer, bl.a. kollisionsgenstandens stivhed og vægt, kørselshastigheden, kollisionsvinklen m.m., har indvirkning på, hvordan bilens forskellige sikkerhedssystemer aktiveres.
Hvis airbaggene er udløst, anbefales følgende fremgangsmåde:
• Få bilen bjerget til et autoriseret Volvoværksted. Kør ikke med udløste airbags.
• Lad et autoriseret Volvo-værksted tage sig
af udskiftning af dele i bilens sikkerhedssystem.
• Søg altid læge.
OBS
SRS-, SIPS-, IC-, og selesystemet udløses
kun én gang ved en kollision.
26
ADVARSEL
AIRBAG-systemets styreenhed befinder sig
i midterkonsollen. Hvis midterkonsollen er
blevet vædet med vand eller en anden væske, skal batteriledningerne frakobles. Forsøg ikke at starte bilen, da airbaggene i så
fald kan udløses. Få bilen bjerget til et autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Kør aldrig med udløste airbags. Det kan
vanskeliggøre styringen af bilen. Også
andre sikkerhedssystemer kan være beskadiget. Den røg og det støv, som dannes ved
udløsning af airbaggene, kan ved intensiv
eksponering forårsage hud- og øjenirritationer/øjenskader. Hvis der opstår gener, vaskes med koldt vand. Det hurtige
udløsningsforløb kan også, kombineret
med airbaggens materiale, give friktions- og
brandskader på huden.
01 Sikkerhed
Kollisionsstatus
Håndtering efter kollision
Hvis alt ser ud til at være normalt, og det er
kontrolleret, at der ikke er nogen brændstoflækage, kan der gøres startforsøg.
Tag først startnøglen ud, og sæt den i igen.
Bilens elektronik forsøger nu at foretage tilbagestilling til normal status. Forsøg derefter
at starte bilen. Hvis der stadig vises KOLLISIONSFUNKT. på displayet, må bilen ikke
køres eller bugseres. Skjulte skader kan gøre
bilen umulig at manøvrere under kørslen,
selvom den forekommer at være kørbar.
Hvis bilen har været udsat for en kollision,
kan teksten KOLLISIONSFUNKT.-SE
INSTRUKT.BOG blive vist på informationsdisplayet. Det betyder, at bilens funktioner er
nedsat. Kollisionsstatus er en beskyttelse,
der træder i kraft, hvis kollisionen kan have
beskadiget en vigtig funktion i bilen, f. eks.
brændstofledninger, sensorer for et beskyttelsessystem eller bremsesystemet.
Startforsøg
Undersøg først, at der ikke er løbet brændstof ud af bilen. Der må heller ikke lugte af
brændstof.
01
ADVARSEL
Forsøg under ingen omstændigheder at
starte bilen igen, hvis der lugter af brændstof, når KOLLISIONSFUNKT. vises. Forlad straks bilen.
ADVARSEL
Hvis bilen stadig er i kollisionsstatus, må
den ikke bugseres. Den skal bjerges fra stedet til et autoriseret Volvo-værksted.
Flytning
Hvis der vises NORMAL MODE, efter at
KOLLISIONSFUNKT. er tilbagestillet, kan bilen forsigtigt flyttes fra sin trafikfarlige position. Bilen må ikke flyttes længere end
nødvendigt.
ADVARSEL
Forsøg aldrig selv at reparere bilen eller tilbagestille elektronikken, efter at den har
været i kollisionsstatus. Det kan føre til personskader, eller at bilen ikke fungerer som
normalt. Lad altid et autoriseret Volvoværksted tage sig af kontrol og tilbagestilling af bilen til normal status efter visning af
KOLLISIONSFUNKT.
27
01 Sikkerhed
01
Børnesikkerhed
Børn skal sidde godt og sikkert
Barnestol og airbag
Barnets placering i bilen og det udstyr, der
skal bruges, skal vælges under hensyntagen
til barnets vægt og højde. For nærmere oplysninger se s. 30.
OBS
Lovbestemmelser om placering af børn i bilen varierer fra land til land. Undersøg, hvilke regler der gælder.
Børn, uanset alder og størrelse, skal altid
være fastspændt i bilen. Lad aldrig børn sidde på skødet af en passager.
Volvos eget børnesikkerhedsudstyr er konstrueret til netop din bil. Brug Volvos originaludstyr for at sikre, at befæstelsespunkter og
befæstelsesanordninger har den rette placering og tilstrækkelig styrke.
Det er tilladt at anbringe:
• en barnestol/barnepude på passagersædet foran, forudsat at der ikke er nogen
tilkoblet1 airbag i passagersiden.
• en bagudvendt barnestol på bagsædet,
der støtter mod forsædets ryglæn.
1 Nærmere
oplysninger om tilkoblet/frakoblet
airbag (SRS) fremgår af s. 19.
28
En barnestol og en airbag hører ikke sammen!
Børn skal altid placeres på bagsædet, hvis
airbaggen på passagerpladsen foran er
tilkoblet1. Barnet kan komme alvorligt til skade, hvis airbaggen pustes op, når barnet sidder i en barnestol på passagerpladsen foran i
bilen.
ADVARSEL
Passagerer, der er under 140 cm høje, må
kun sidde på forsædet, når passagerpladsens airbag er frakoblet.
Placering af airbag-mærkat i døråbningen i passagersiden foran
ADVARSEL
Hvis airbaggen (SRS) er tilkoblet1, må man
aldrig anbringe et barn i barnestol eller på
barnepude på forsædet. Medmindre ovenstående nøje følges, risikerer man at barnet
bringes i livsfare.
1 Nærmere
oplysninger om tilkoblet/frakoblet
airbag (SRS) fremgår af side 19.
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed
Mærkat placeret på instrumentpanelets gavl.
01
Mærkat placeret på instrumentpanelens gavl
(kun Australien).
29
01 Sikkerhed
01
Børnesikkerhed
Placering af børn i bilen
Vægt/alder
Forsæde1
Bagsædets yderplads
Bagsædets midterplads
<10 kg
(0–9 måneder)
Bagudvendt barnestol, fastgøres med
sikkerhedssele og fastgøringsbånd.
Brug beskyttelsespude mellem barnestolen og instrumentpanelet.
L2: Typegodkendelse nr. E5 03135
Bagudvendt barnestol, fastgøres med
sikkerhedssele, støtteben og fastgøringsbånd.
L2: Typegodkendelse nr. E5 03135
Bagudvendt barnestol, fastgøres med
sikkerhedssele, støtteben og fastgøringsbånd.
L2: Typegodkendelse nr. E5 03135
9–18 kg
(9–36 måneder)
Bagudvendt barnestol, fastgøres med
sikkerhedssele og fastgøringsbånd.
Brug beskyttelsespude mellem barnestolen og instrumentpanelet.
L2: Typegodkendelse nr. E5 03135
Bagudvendt barnestol, fastgøres med
sikkerhedssele, støtteben og fastgøringsbånd.
L2: Typegodkendelse nr. E5 03135
Bagudvendt barnestol, fastgøres med
sikkerhedssele, støtteben og fastgøringsbånd.
L2: Typegodkendelse nr. E5 03135
15–36 kg
(3–12 år)
Selepude med eller uden ryglæn.
L2: Typegodkendelse nr. E5 03139
Selepude med eller uden ryglæn.
L2: Typegodkendelse nr. E5 03139
Selepude med eller uden ryglæn.
L2: Typegodkendelse nr. E5 03139
Integreret selepude3.
L2: Typegodkendelse nr. E5 03168
1Nærmere
2
oplysninger om tilkoblet/frakoblet airbag (SRS) fremgår af side 19.
L: Passer til separat barnestol iht. liste i den nævnte typegodkendelse. Barnestolene kan være af typen køretøjsspecifik, begrænset, halvuniversel eller universel.
3Ekstraudstyr.
30
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed
Indbyggede selepuder (ekstraudstyr)
01
Opslåning af selepude
ADVARSEL
Hvis airbaggen (SRS) er tilkoblet, må man
aldrig anbringe et barn i barnestol eller på
barnepude på forsædet.
Personer der er mindre end 140 cm, må aldrig sidde på passagerpladsen foran, hvis
airbaggen (SRS) er tilkoblet.1
Medmindre ovenstående nøje følges, risikerer man at barnet bringes i livsfare.
1
Nærmere oplysninger om tilkoblet/frakoblet
airbag (SRS) fremgår af side 19.
Volvos integrerede selepuder til bagsædets
yderpladser er specielt konstrueret til at yde
børn god sikkerhed. Selepuderne - i kombination med normale sikkerhedsseler - er
godkendt til børn, der vejer 15-36 kg.
– Træk i håndtaget, så selepuden løftes
op (1).
– Tag fat i puden med begge hænder, og før
den bagud (2).
– Tryk, indtil den låses fast (3).
ADVARSEL
Selepuden skal være fastlåst, inden barnet
anbringes på den.
Kontrollér at:
• selepuden er i låst stilling.
31
01 Sikkerhed
01
Børnesikkerhed
• sikkerhedsselen har kontakt med barnets
krop, og at den ikke er slækket eller snoet
og at selen ligger lige over skulderpartiet.
• hofteselen sidder lavt over bækkenet, for
at give den bedste beskyttelse.
• selen ikke ligger over barnets hals eller
ligger under skulderen.
• Justér nakkestøttens position i forhold til
barnets hoved.
Nedslåning af selepude
ADVARSEL
Reparation og udskiftning bør kun foretages
af et autoriseret Volvo-værksted, og man
må ikke selv foretage ændringer eller tilføjelser.
Hvis en indbygget selepude har været udsat
for kraftig belastning, f.eks. i forbindelse
med en kollision, skal hele selepuden udskiftes. En del af selepudens beskyttende
egenskaber kan være gået tabt, selvom den
tilsyneladende ikke er beskadiget. Puden
skal også udskiftes, hvis den er meget slidt.
32
– Træk i håndtaget (1).
– Før sædet nedad, og tryk, indtil det låses
fast (2).
OBS
Husk at slå selepuden ned først, hvis sædets ryglæn skal slås frem.
01 Sikkerhed
Børnesikkerhed
Montering af barnestol
ISOFIX monteringssystem til
barnestole (ekstraudstyr)
Volvo tilbyder børnesikkerhedsprodukter,
som er beregnet til og testet af Volvo.
ADVARSEL
Barnepuder/barnestole med stålbøjler eller
anden konstruktion, som kan ligge imod
selelåsens åbningsknap må ikke bruges,
da de utilsigtet kan forårsage åbning af
selelåsen.
Lad ikke barnestolens overdel ligge imod
forruden.
Ved brug af andre børnesikkerheds produkter, der findes på markedet, er det vigtigt at
læse den monteringsanvisning, der følger
med produkterne.
• Fastgør ikke barnestolens fastgøringsbånd til sædet længdejusteringsstang,
fjedre eller skinner og bøjler under sædet.
Skarpe kanter kan beskadige fastgøringsbåndene.
• Lad barnestolens ryglæn hvile mod instrumentpanelet. Dette gælder både for biler
uden airbag på passagerpladsen, eller
hvis airbaggen er frakoblet.
01
ADVARSEL
Anbring aldrig barnestolen på forsædet,
hvis bilen har en tilkoblet1 airbag på passagerpladsen. Hvis der opstår problemer med
montering af børnesikkerhedsprodukter,
bør man indhente nærmere vejledning hos
producenten.
1
Nærmere oplysninger om tilkoblet/frakoblet
airbag (SRS) fremgår af side 19.
Bagsædets yderpladser er forberedt for barnestols-monteringssystemet ISOFIX. Kontakt
en Volvo-forhandler for yderligere oplysninger om børnesikkerhedsudstyr.
33
Oversigt over venstrestyret bil...................................................................36
Oversigt over højrestyret bil ......................................................................38
Betjeningspanel på førerens dør ...............................................................40
Kombinationsinstrument ...........................................................................41
Kontrol- og advarselssymboler ................................................................. 42
Informationsdisplay ...................................................................................46
Stik og kontakter i midterkonsollen........................................................... 47
Belysningspanel ........................................................................................48
Venstre rathåndtag ....................................................................................50
Højre rathåndtag ....................................................................................... 52
Fartpilot (ekstraudstyr) .............................................................................54
Knapper på rattet (ekstraudstyr) ...............................................................55
Ratindstilling, advarselsblinklys ................................................................56
Parkeringsbremse, stikkontakt..................................................................57
Elektriske rudetræk ...................................................................................58
Sidespejle..................................................................................................60
Elbetjent soltag (ekstraudstyr)...................................................................64
Personlige indstillinger ..............................................................................66
34
INSTRUMENTER OG REGULERINGER
02
02 Instrumenter og reguleringer
Oversigt over venstrestyret bil
02
36
02 Instrumenter og reguleringer
Oversigt over venstrestyret bil
1. Indstilling af rat
2. Motorhjelmåbner
3. Betjeningspanel
4. Afvisere, fjernlys, kørselscomputer
5. Belysning, åbner for tankdækselklap
6. Døråbningshåndtag, låseknap
7. Ventilationsspjæld på instrumentpanel
8. Ventilationsspjæld ved siderude
9. Fartpilot
10. Signalhorn, airbag
11. Kombinationsinstrument
12. Knapper til infotainment
13. Forrudeviskere, sprinklere og forlygtesprinklere
14. Tændingslås
15. Betjening af soltag
16. Ingen funktion
17. Frakobling af alarmsensorer, spærret låsestilling
18. Interiørlys-kontakt
19. Læselampe, venstre side
20. Læselampe, højre side
21. Påmindelse om sikkerhedssele
22. Bakspejl
23. Display til klimaanlæg og infotainment
24. Infotainment
25. Indstillinger for klimaanlæg, infotainment og personlige
indstillinger
26. Klimaanlæg
27. Gearstang
28. Advarselsblinklys
29. Døråbningshåndtag
30. Handskerum
31. Parkeringsbremse
32. Stikkontakt/cigarettænder
33. Blind Spot Information System, BLIS
34. Kontakt, ekstraudstyr
02
37
02 Instrumenter og reguleringer
Oversigt over højrestyret bil
02
38
02 Instrumenter og reguleringer
Oversigt over højrestyret bil
1. Kontakt, ekstraudstyr
2. Blind Spot Information System, BLIS
3. Stikkontakt, cigarettænder
4. Parkeringsbremse
5. Betjeningspanel
6. Handskerum
7. Døråbningshåndtag
8. Ventilationsspjæld ved siderude
9. Ventilationsspjæld på instrumentpanel
10. Gearstang
11. Klimaanlæg
12. Indstillinger for klimaanlæg, infotainment og personlige
indstillinger
13. Infotainment
14. Display til klimaanlæg og infotainment
15. Bakspejl
16. Påmindelse om sikkerhedssele
17. Interiørlys-kontakt
18. Læselampe, venstre side
19. Læselampe, højre side
20. Ingen funktion
21. Frakobling af alarmsensorer, spærret låsestilling
22. Betjening af soltag
23. Tændingslås
24. Forrudeviskere og -sprinklere, forlygtesprinklere
25. Fartpilot
26. Kombinationsinstrumentet
27. Signalhorn, airbag
28. Knapper til infotainment
29. Advarselsblinklys
30. Døråbningshåndtag, låseknap
31. Belysning, åbner for tankdækselklap
32. Afvisere, fjernlys, kørselscomputer
33. Motorhjelmåbner
34. Indstilling af rat
02
39
02 Instrumenter og reguleringer
Betjeningspanel på førerens dør
Betjeningspanel på førerens dør
02
1. Frakobling af rudetræk bagi (standard)
Elektrisk børnesikkerhedslås (ekstraudstyr).
2. Rudetræk
3. Venstre sidespejl
4. Indstilling af sidespejle
5. Højre sidespejl
40
02 Instrumenter og reguleringer
Kombinationsinstrument
02
1.
2.
3.
4.
Speedometer.
Afvisere, venstre side.
Advarselssymbol.
Informationsdisplay – Displayet viser
information og advarsler, udetemperatur og ur. Når udetemperaturen er mellem +2 °C og –5 °C, lyser der et symbol
af et snefnug på displayet. Det er en
advarsel om glat føre. Når bilen har
holdt stille, kan udetemperaturen udvise en for høj værdi.
5. Informationssymbol.
6. Afvisere, højre side.
7. Omdrejningstæller – Viser motorens
omdrejningshastighed i
1000 omdrejninger/minut.
8. Kontrol- og informationssymboler.
9. Brændstofmåler.
10. Triptællerknap – Benyttes til måling af
korte strækninger. Ved korte tryk på
knappen skiftes mellem triptællerne T1
og T2. Et langt tryk (over 2 sekunder)
nulstiller den aktiverede triptæller.
11. Display – Viser den valgte stilling i
automatgearkassen, regnsensor, kilometertæller, triptæller og fartpilot.
12. Fjernlysindikator.
13. Knap til ur – Drej på knappen for at
indstille uret.
14. Temperaturmåler – Temperaturmåler
for motorens kølesystem. Hvis temperaturen bliver unormalt høj, og viseren
går ind i det røde felt, vises der en
meddelelse på displayet. Husk på, at
f.eks. en ekstra forlygte foran luftindtaget nedsætter kølingen ved høje udetemperaturer og hård motorbelastning.
15. Kontrol- og advarselssymboler.
41
02 Instrumenter og reguleringer
Kontrol- og advarselssymboler
Symboler for funktionskontrol
02
Hvis motoren ikke starter inden
5 sekunder, slukkes samtlige
symboler undtagen for fejl i udstødningsrensningssystemet
og for lavt olietryk. Nogle symboler kan, afhængigt af bilens
udstyrsniveau, mangle den
bagvedliggende funktion.
1
42
Symboler midt på instrumentet
Alle kontrol- og advarselssymboler1 lyser, når
startnøglen drejes til stilling II inden start. På
den måde bekræftes det, at symbolerne fungerer. Når motoren startes, skal samtlige
symboler slukkes med undtagelse af symbolet for håndbremsen, som først slukkes, når
den udløses.
For visse motorvarianter bruges symbolet for
lavt olietryk ikke. Advarsel sker via displaytekst, se s. 180.
Det gule informationssymbol lyser i kombination med tekst i informationsdisplayet, når der
forekommer en afvigelse i et af
bilens systemer. Teksten slukkes ved at trykke på READ -knappen, se
s. 46, eller forsvinder automatisk efter
2 minutter.
Det gule informationssymbol kan også tændes i kombination med andre symboler.
OBS
Det røde advarselssymbol tændes, når der er angivet en fejl,
som kan indvirke på sikkerheden og/eller bilens kørbarhed.
Samtidig vises en forklarende
tekst på informationsdisplayet. Symbol og
tekst bliver stående, indtil fejlen er udbedret.
Advarselssymbolet kan også tændes i kombination med andre symboler.
– Stands på et sikkert sted. Bilen må ikke
køre videre.
– Læs teksten på informationsdisplayet.
– Foretag det fornødne iht. anvisningen,
eller kontakt et autoriseret Volvoværksted.
Når teksten TID TIL REGELMÆSSIG
SERV vises, slukkes symbollampen og teksten ved at trykke på READ -knappen eller
forsvinder automatisk efter to minutter.
02 Instrumenter og reguleringer
Kontrol- og advarselssymboler
Kontrolsymboler – venstre side
– Start motoren igen.
– Kør til et autoriseret Volvo-værksted for at
få ABS-systemet kontrolleret, hvis symbolet bliver ved med at lyse.
02
3. Tågebaglys
Symbolet lyser, når tågelyset er
tændt.
4. Stabilitetssystem, STC eller DSTC
Nærmere oplysninger om systemets funktioner og symboler
fremgår af side 124.
5. Ingen funktion
1. Fejl i bilens
udstødningsrensningssystem
Kør til et autoriseret Volvoværksted for at få kontrolleret
bilen.
2. Fejl i ABS-systemet
Hvis symbolet tændes, fungerer
systemet ikke. Det normale
bremsesystem fungerer fortsat,
men uden ABS.
6. Motorforvarmer (diesel)
Symbolet lyser, når forvarmning
af motoren er i gang. Der foregår
forvarmning, når temperaturen
ligger under –2 °C. Når symbolet
er slukket, kan bilen startes.
7. Lav stand i brændstoftanken
Når symbolet tændes, er der
ca. 8 liter brændstof tilbage i en
benzindrevet bil, henholdsvis ca.
7 liter i en dieseldrevet bil.
– Stands bilen på et sikkert sted, og sluk for
motoren.
43
02 Instrumenter og reguleringer
Kontrol- og advarselssymboler
Kontrolsymboler – højre side
02
2. Parkeringsbremse trukket
Lampen lyser, når parkeringsbremsen er trukket. Træk altid
parkeringsbremsen til
endestillingen.
5. Påmindelse om sikkerhedssele
Symbolet lyser, hvis en person
på forsæderne ikke har spændt
sin sikkerhedssele, eller hvis en
person på bagsædet har taget
sin sele af.
OBS
Lampen lyser, uanset hvor hårdt parkeringsbremsen er trukket.
1. Kontrolsymbol for påhængsvogn
Symbolet blinker, når afviserne
er i brug, og påhængsvognen er
koblet til. Hvis symbolet ikke
blinker, er en af bilens eller påhængsvognens lygter defekt.
3. Airbags – (SRS)
Hvis symbolet forbliver tændt eller tændes under kørsel, er der
opstået en fejl i selelåsen, SRSSIPS- eller IC-systemet. Kør snarest til et autoriseret Volvo-værksted for at få
foretaget kontrol.
4. For lavt olietryk1
Hvis symbolet tændes under
kørsel, er olietrykket for lavt.
Stands motoren med det samme, kontrollér oliestanden i motoren, og efterfyld efter behov. Hvis symbolet
tændes, men oliestanden er normal, skal
man kontakte et autoriseret Volvo-værksted.
1
44
For visse motorvarianter bruges symbolet for
lavt olietryk ikke. Advarsel sker via displaytekst, se s. 180.
6. Generatoren lader ikke
Hvis symbolet tændes under
kørsel, er der en fejl i det elektriske anlæg. Kontakt et autoriseret
Volvo-værksted.
7. Fejl i bremsesystemet
Hvis symbolet tændes, kan niveauet i bremsevæsken være for
lavt.
– Stands bilen et sikkert sted, og kontrollér
niveauet i bremsevæskebeholderen (se
side 183). Hvis niveauet er under MIN på
beholderen, bør man ikke køre videre med
bilen, men få den bjerget til et autoriseret
Volvo-værksted for at få bremsesystemet
efterset.
02 Instrumenter og reguleringer
Kontrol- og advarselssymboler
Hvis BREMSE- og ABSsymbolerne lyser samtidigt,
kan der være opstået en fejl
i bremsekraftfordelingen.
• Stands bilen på et sikkert sted, og sluk for
motoren.
• Start motoren igen.
• Hvis begge symboler slukkes, kan man
køre videre.
• Hvis symbolerne forbliver tændt, skal niveauet i bremsevæskebeholderen kontrolleres. Se s. 183.
• Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen
er normalt, og symbolerne stadig lyser,
kan bilen med stor forsigtighed køres til et
autoriseret Volvo-værksted for at få bremsesystemet efterset.
• Hvis niveauet er under MIN i bremsevæskebeholderen, bør man ikke køre videre
med bilen, men få den bjerget til et autoriseret Volvo-værksted for at få bremsesystemet efterset.
ADVARSEL
Hvis BREMSE- og ABS-symbolerne lyser
samtidigt, er der risiko for, at bagvognen
skrider ud ved en hård opbremsning.
Påmindelse – dørene ikke lukket
Hvis én af dørene, motorhjelmen1 eller bagklappen ikke er helt lukket, bliver føreren gjort
opmærksom på det.
02
Lav hastighed
Hvis bilen bevæger sig lavere hastighed end ca. 7 km/t, lyser informationssymbolet, når der på
displayet vises
FØRERDØR ÅBEN,
PASSAGERDØR ÅBEN,
VENSTRE BAGDØR ÅBEN,
MOTORHJELM ÅBEN eller
HØJRE BAGDØR ÅBEN. Stands bilen på det
første sikre sted, og luk den dør/klap, der er
åben.
Høj hastighed
Hvis bilen køres i højere hastighed end ca. 7 km/t, lyser symbolet, når der på displayet vises en
af meddelelserne i foregående
stykke.
Påmindelse, bagklap
Hvis bagklappen er åben, tændes informationssymbolet, ligesom der vises BAGKLAP ÅBEN
på displayet.
1 Kun
biler med alarm.
45
02 Instrumenter og reguleringer
Informationsdisplay
Meddelelser
02
Samtidig med at et advarsels- eller kontrolsymbol tændes, vises der en supplerende
meddelelse på informationsdisplayet.
– Tryk på READ -knappen (1).
Gennemse meddelelserne ved hjælp af
READ -knappen. Fejlmeddelelser gemmes
på en hukommelsesliste, indtil fejlen er afhjulpet.
OBS
Hvis der vises en advarselsmeddelelse under brug af kørselscomputeren, skal meddelelsen læses (tryk på READ), inden den
tidligere aktivitet kan genoptages.
Meddelelse
Betydning
STANDS STRAKS
STANDS MOTOREN
SERVICE STRAKS
SE INSTRUKT.BOG
SERVICE PÅKRÆVET
TID TIL REGELMÆSSIG SERV
Stands bilen på et sikkert sted, og stop motoren. Risiko for alvorlige skader.
Stands bilen på et sikkert sted, og stop motoren. Risiko for alvorlige skader.
Bilen skal straks til eftersyn hos et autoriseret Volvo-værksted.
Læs instruktionsbogen.
Bilen skal snarest muligt til eftersyn hos et autoriseret Volvo-værksted.
Tid til regelmæssig service hos et autoriseret Volvo-værksted. Tidspunktet afhænger af antal tilbagelagte kilometer, hvor mange måneder der er gået siden sidste service, samt hvor længe motoren har
været i drift.
Kontroller oliestanden. Meddelelsen vises hver 10 000. km (visse motorvarianter). For information om
kontrol af olieniveau, se s. 181.
Dieselpartikelfiltret skal regenereres, se s. 113.
Stabilitets- og traktionssikringsystemets indgreb er reduceret, se s. 125 for flere varianter.
KONTROLLER OLIENIVEAU
SODFILTER FULDT – SE INSTRUKT.BOG
STC/DSTC SPINKONTROL FRA
46
02 Instrumenter og reguleringer
Stik og kontakter i midterkonsollen
12 V-stikkontakt
Cigarettænder (ekstraudstyr)
Tænderen aktiveres ved at trykke knappen
ind. Når tændfunktionen er klar, springer
knappen ud igen. Træk tænderen ud, og
brug gløden til at tænde med.
02
Ekstraudstyr
Plads til en ekstra kontakt til eftermonteret
udstyr.
Stikkontakt, BLIS og ekstraudstyr
Stikket kan bruges til forskelligt 12 -volts
tilbehør, f.eks. mobiltelefon eller køleboks.
Den maksimale strømstyrke er 10 A. Der leveres kun strøm, hvis startnøglen mindst står
i stilling I.
ADVARSEL
Lad altid proppen sidde i stikkontakten, når
den ikke er i brug.
47
02 Instrumenter og reguleringer
Belysningspanel
Lyshøjderegulering
Bilens belastning ændrer forlygternes lodrette retning, hvilket kan føre til blænding af
modkørende trafik. Dette undgås ved at justere lyshøjden.
02
– Drej startnøglen til II.
– Drej lyskontakten (2) til én af endestillingerne.
– Rul hjulet (1) opad eller nedad for henholdsvis at hæve eller sænke lyshøjden.
Biler med Bi-Xenon-lygter1 har automatisk
lyshøjderegulering, og derfor mangler
hjulet (1).
Positions-/parkeringslys
Stilling
Betydning
Automatisk/slukket nærlys. Kun
overhalingslys.
Positions-/parkeringslys.
Automatisk nærlys. Fjernlys og
overhalingslys fungerer i denne
stilling.
Positions-/parkeringslyset kan tændes uanset startnøglens stilling.
– Drej lyskontakten (2) til midterstillingen.
Når startnøglen er i stilling II, er positions-/
parkeringslyset og nummerpladelyset altid
tændt.
Forlygter
Automatisk nærlys (visse lande)
Nærlyset tændes automatisk, når startnøglen
drejes til stilling II, undtagen når
lyskontakten (2) står i midterstilling.
1 Ekstraudstyr
48
Om nødvendigt kan nærlysautomatikken deaktiveres af et autoriseret Volvo-værksted.
Automatisk nærlys, fjernlys
– Drej startnøglen til II.
– Nærlyset aktiveres ved at lyskontakten (2)
drejes højre om til endestillingen.
– Fjernlyset aktiveres ved at venstre kontaktarm føres mod rattet til endestillingen, og
slippes, se s. 50.
Lyset slukkes automatisk, når startnøglen
drejes til stilling I eller 0.
Instrumentbelysning
Instrumentbelysningen er tændt, når startnøglen er i stilling II, og lyskontakten (2) står i
en af endestillingerne. Belysningen dæmpes
automatisk i dagslys og kan reguleres manuelt i mørke.
– Rul hjulet (3) opad eller nedad for henholdsvis kraftigere eller svagere belysning.
Udvidet displaybelysning
For at lette aflæsning af kilometertæller, triptæller, ur og udendørstermometer lyser de,
når bilen låses op, og når nøglen er taget ud
af startlåsen. Displayene slukkes, når bilen
låses.
02 Instrumenter og reguleringer
Belysningspanel
Tågelys
OBS
02
Bestemmelserne for brug af tågelys varierer
fra land til land.
Fortågelygter (ekstraudstyr)
Fortågelygterne kan tændes sammen med
enten forlygterne eller positions-/
parkeringslyset.
– Tryk på knap (4).
Når tågeforlygterne er tændt, lyser lampen i
knap (4).
Tågebaglygter
Bagtågelyset kan kun tændes sammen med
enten forlygterne eller fortågelygterne.
– Tryk på knap (6).
Når tågebaglyset er tændt, lyser kontrolsymbolet for tågebaglys i kombinationsinstrumentet og lampen i knappen (6).
Tankdækselklap
Tankdækselklappen åbnes, når bilen ikke er
låst, ved at trykke på knap (5) (se side 101).
49
02 Instrumenter og reguleringer
Venstre rathåndtag
Kontaktarmens positioner
02
Kort blinksekvens
– Før kontaktarmen opad eller nedad til
stilling (1), og slip den.
Afviserne blinker tre gange, og kontaktarmen vender tilbage til sin udgangsstilling.
Skift mellem fjern- og nærlys
Startnøglen skal stå på II, for at fjernlyset kan
tændes.
– Drej lyskontakten højre om til endestillingen. Se s. 48.
– Før kontaktarmen ind mod rattet til
endepositionen (4), og slip den.
Overhalingslys
1.
2.
3.
4.
Kort blinksekvens for afvisere
Kontinuerlig blinksekvens, afvisere
Overhalingslys
Skift mellem fjern- og nærlys samt orienteringslys
Afvisere
Kontinuerlig blinksekvens
– Før kontaktarmen opad eller nedad til
endestillingen (2).
Armen bliver stående i endepositionen og føres tilbage manuelt eller automatisk af rattets
bevægelse.
– Før armen let ind mod rattet til
endepositionen (3).
Fjernlyset er tændt, indtil armen slippes.
Orienteringslys
En del af eksteriørlyset kan holdes tændt og
fungere som orienteringslys, efter at bilen er
låst. Den tid, der går, er 30 sekunder1, men
kan ændres til 60 eller 90 sekunder, se s. 67.
– Tag nøglen ud af tændingslåsen.
– Før kontaktarmen ind mod rattet til
endepositionen (4), og slip den.
– Stig ud af bilen, og lås døren.
1 Fabriksindstilling
50
02 Instrumenter og reguleringer
Venstre rathåndtag
Kørselscomputer (ekstraudstyr)
Funktioner
Kørselscomputeren viser følgende
information:
•
•
•
•
•
•
Regulering
For at få adgang til dataene i kørselscomputeren skal fingerhjulet (B) drejes trinvist op eller ned. Når det drejes endnu en gang, kommer man tilbage til udgangsstillingen.
OBS
Hvis der kommer en advarselsmeddelelse,
mens informationscentret er i brug, skal der
kvitteres for denne meddelelse. Man kvitterer ved at trykke på READ -knappen (A),
hvorved man kommer tilbage til informationscenterfunktionen.
GENNEMSNITSHASTIGHED
FAKT. HASTIGHED MPH1
GENNEMSNITSFORBRUG
Det gennemsnitlige brændstofforbrug siden
sidste nulstilling (RESET). Når tændingen
slås fra, gemmes gennemsnitsforbruget og
huskes, indtil funktionen nulstilles. Nulstilling
foretages med RESET -knappen (C).
02
AKTUELT FORBR
GENNEMSNITSFORBRUG
KILOMETER TIL TOM TANK
STC/DSTC, se s. 124
GENNEMSNITSHASTIGHED
Når tændingen slås fra, gemmes gennemsnitshastigheden og danner grundlag for den
nye værdi, når man begynder at køre igen.
Nulstilling foretages med RESET knappen (C).
FAKT. HASTIGHED MPH1
Aktuel hastighed vises i mph.
AKTUELT FORBR
Beregning af det aktuelle brændstofforbrug
foretages hvert sekund. Visningen på displayet opdateres med et par sekunders mellemrum. Når bilen holder stille, vises " ---- "
på displayet. I løbet af den tid regenerering2
er i gang, kan brændstofforbruget øges, se
s. 113.
1 Visse
lande.
2 Gælder
kun dieselbiler med partikelfilter.
OBS
Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis en
brændstofdrevet varmer har været i brug.
KILOMETER TIL TOM TANK
Beregningen af kørselsstrækningen til tom
tank baseres på gennemsnitsforbruget for de
sidst kørte 30 km. Når kørselsstrækningen til
tom tank er mindre end 20 km viser tegnvinduet "----".
OBS
Der kan opstå nogen fejlvisning ved ændret
brændstofforbrug forårsaget af f.eks. ændret kørestil eller brug af brændstofdrevet
varmer.
Nulstilling
– Vælg GNS HASTIGHED eller GNS FORBRUG.
– Hold RESET -knappen (C) inde i mindst
5 sekunder for at nulstille gennemsnitshastighed og gennemsnitligt brændstofforbrug samtidigt.
51
02 Instrumenter og reguleringer
Højre rathåndtag
Forrudeviskere
02
Enkelt viskerslag
Før armen opad for at foretage et
enkelt viskerslag.
Intervalviskning
Antallet af viskerslag pr. tidsenhed kan indstilles. Drej
fingerhjulet (C) opad for at mindske tiden mellem slagene. Drej hjulet nedad
for at øge tiden.
Kontinuerlig visning
Viskerne arbejder med normal
hastighed.
A. Forrude- og forlygtesprinklere
Viskerne arbejder med høj
hastighed.
B. Regnsensor – til/fra
C. Fingerhjul
D. Ingen funktion
Forrudeviskere fra
Forrudeviskerne er slået fra, når
armen står i position 0.
Vigtigt
Brug rigeligt med sprinklervæske, når forrudeviskerne arbejder, da forruden skal være
våd.
Forrude-/forlygtesprinklere
Før armen ind mod rattet for at starte forrude- og forlygtesprinklerne. Når armen slippes, foretager viskerne tre ekstra slag.
52
Højtrykssprinkling af forlygter
(ekstraudstyr på visse markeder)
Højtrykssprinkling af forlygterne bruger store
mængder sprinklervæske. For at spare på
væsken sprinkles forlygterne som følger:
Nærlys valgt med knappen på belysningspanelet:
Forlygterne sprinkles første gang, forruden
sprinkles, og derefter ved hver 5. forrudesprinkling, når dette sker inden et interval på
10 minutter. Hvis intervallet er længere,
sprinkles forlygterne hver gang.
Parkerings-/positionslys valgt med
knappen på belysningspanelet
• Bi-Xenon-forlygter sprinkles kun ved hver
5. forrudesprinkling, uanset hvor lang tid
der er gået.
• Halogen-forlygter sprinkles ikke.
Knappen i belysningspanelet i
position 0
• Bi-Xenon-forlygter sprinkles kun ved
hver 5. forrudesprinkling, uanset hvor
lang tid der er gået.
• Halogen-forlygter sprinkles ikke.
02 Instrumenter og reguleringer
Højre rathåndtag
Regnsensor (ekstraudstyr)
Aktivere regnsensoren:
02
– Tryk på knappen (B). Et displaysymbol
viser, at regnsensoren er aktiv.
Regnsensoren slås fra ved at vælge et af
nedenstående:
Regnsensoren registrerer mængden af vand
på forruden og aktiverer forrudeviskerne
automatisk. Regnsensorens følsomhed justeres med fingerhjulet (C).
Drej fingerhjulet højre om for større følsomhed og venstre om for mindre følsomhed.
(Der foretages et ekstra slag, når fingerhjulet
drejes højre om).
Til- og frakobling
Når regnsensoren skal aktiveres, skal startnøglen være i stilling I eller II og kontaktarmen for forrudeviskerne i stilling 0.
– Tryk på knappen (B).
– Før armen ned til et andet viskerprogram.
Hvis armen føres opad, forbliver regnsensoren aktiv, viskerne foretager et ekstra
slag og vender tilbage til regnsensorstilling, når armen slippes tilbage til stilling 0.
Regnsensoren slukkes automatisk, når nøglen tages ud af tændingslåsen eller fem minutter efter, at tændingen er slået fra.
Vigtigt
Ved vask i vaskehal: Regnsensoren slås fra
ved at trykke på knap (B), mens startnøglen
er i stilling I eller II. Ellers kan forrudeviskerne startes og beskadiges.
Fingerhjul
Fingerhjulet benyttes til indstilling af antallet
af viskerslag, når der er valgt intervalviskning,
henholdsvis til indstilling af regnfølsomheden, når regnsoren er aktiveret.
53
02 Instrumenter og reguleringer
Fartpilot (ekstraudstyr)
Tilkobling
Øgning/mindskning af hastigheden
– Tryk på 0 for at frakoble fartpiloten midlertidigt. Nu vises CRUISE i kombinationsinstrumentet. Efter midlertidig frakobling
gemmes den tidligere indstillede hastighed i hukommelsen.
Fartpiloten frakobles også midlertidigt, hvis:
02
Konstantfartholderens omskifter er placeret
til venstre i rattet.
Indstilling af ønsket hastighed:
– Tryk på CRUISE -knappen. Nu vises
CRUISE i kombinationsinstrumentet.
– Tryk let på + eller — for at låse bilens
hastighed. CRUISE-ON vises i kombinationsinstrumentet.
Fartpiloten kan ikke tilkobles ved hastigheder
under 30 km/t eller over 200 km/t.
– Den låste hastighed øges eller mindskes
ved at trykke på henholdsvis + eller —.
Bilens aktuelle hastighed når knappen
slippes, bliver indprogrammeret.
Et kort tryk (mindre end et halvt sekund) på +
eller — svarer til en hastighedsændring på
1 km/t eller 1,6 km/t1.
OBS
En midlertidig hastighedsforøgelse (mindre
end et minut) med speederen, f.eks. ved
overhaling, påvirker ikke fartpilotens indstilling. Når speederen slippes igen, vender bilen tilbage til den tidligere indstillede
hastighed.
1 Afhængigt
54
Midlertidig frakobling
af motortype.
• bremsepedalen eller koblingspedalen trædes ned
• hastigheden på en stigning falder til under
25–30 km/t1
• gearkassen sættes i stilling N
• Der forekommer hjulspin eller hjulblokering
• En midlertidig hastighedsforøgelse har
varet i mere end et minut
Genoptagelse af tidligere hastighed
–Tryk på knappen for at
komme tilbage til den tidligere
indstillede hastighed.
CRUISE ON vises i kombinationsinstrumentet.
Frakobling
– Fartpiloten frakobles ved at trykke på
CRUISE. CRUISE ON i kombinationsinstrumentet slukkes.
02 Instrumenter og reguleringer
Knapper på rattet (ekstraudstyr)
Knapfunktioner
02
De fire nederste knapper på rattet bruges til
både radio og telefon. Knapfunktionen afhænger af, hvilket system der er aktiveret.
Med knapperne på rattet kan man skifte mellem indprogrammerede stationer, regulere
lydstyrken og skifte spor på cd.
– Hold en af pilknapperne nede for at hurtigspole eller søge efter en station.
For at kunne foretage indstillinger i audiosystemet skal telefonen være i slået til. Den skal
være aktiveret med ENTER- knappen for at
kunne styre telefonfunktionerne med pilknapperne.
For at vende tilbage til kun Audio skal du
trykke på EXIT.
55
02 Instrumenter og reguleringer
Ratindstilling, advarselsblinklys
Indstilling af rat
Advarselsblinklys
Rattet kan indstilles både i højden og længderetningen.
– Træk armen ind mod dig selv for at løsne
rattet.
– Indstil ratten i den stilling, der passer
bedst.
– Tryk armen tilbage for at fastlåse rattet.
Hvis det går trægt, skal der trykkes lidt på
rattet, samtidig med at armen føres
tilbage.
Advarselsblinklys (dvs. alle afvisere blinker)
bruges, når bilen holder et sted, hvor den kan
udgøre en fare eller hindring for trafikken.
Funktionen aktiveres ved at trykke knappen
ind.
02
ADVARSEL
Rattet skal indstilles, inden man begynder
at køre - aldrig under kørsel. Kontrollér
inden kørsel, at rattet er fastlåst i sin stilling.
56
OBS
Bestemmelserne om brug af advarselsblinklys varierer fra land til land.
02 Instrumenter og reguleringer
Parkeringsbremse, stikkontakt
Parkeringsbremse (håndbremse)
– Hvis køretøjet ruller, skal parkeringsbremsestangen trækkes strammere.
– Når et køretøj parkeres skal gearvælgeren
altid sætes i 1. gear (for manuel gearkasse) eller P (for automatisk gearkasse)
Stikkontakt i bagsædet
02
Parkering på skråninger
Parkeres bilen vendende op ad bakke:
Drej hjulene i retning væk fra fortovskanten.
Parkeres bilen vendende ned ad bakke:
Drej hjulene i retning mod fortovskanten.
Stangen er placeret mellem forsæderne.
OBS
Advarselslampesymbolet i det kombinerede
instrumentpanel tændes, uanset hvor hårdt
parkeringsbremsen trækkes.
Sådan trækkes parkeringsbremsen
– Tryk fodbremsen godt ned.
– Træk parkeringsbremsestangen stramt
op, så langt den kan komme.
– Slip fodbremsepedalen, og sørg for at
bilen er i stillestående position.
Sådan udløses parkeringsbremsen
– Tryk fodbremsepedalen godt ned.
– Træk stangen lidt opad, tryk knappen ind,
slip parkeringsbremsen og slip knappen.
Stikket kan bruges til forskelligt 12 V tilbehør,
f.eks. mobiltelefon eller køleboks. Den maksimale strømstyrke er 10 A. Der leveres kun
strøm, hvis startnøglen mindst står i stilling I.
ADVARSEL
Lad altid proppen sidde i stikkontakten, når
den ikke er i brug.
Cigarettænder (ekstraudstyr)
Tænderen aktiveres ved at trykke den ind.
Når den er klar, springer den ud igen. Træk
tænderen ud, og brug gløden til at tænde
med.
57
02 Instrumenter og reguleringer
Elektriske rudetræk
Betjening
02
Førerens dør
De elektriske rudetræk betjenes ved hjælp af
knapperne i dørene. Rudetrækkene fungerer
i tændingsstilling I og II. Efter afsluttet kørsel,
og efter at startnøglen er taget ud, kan ruderne stadig åbnes og lukkes i et begrænset
tidsrum, så længe ingen af dørene åbnes.
Betjen ruderne under opsigt.
åbnes og lukkes nu automatisk. Hvis
ruden blokeres af en genstand, afbrydes
bevægelsen.
ADVARSEL
Funktionen, der afbryder rudernes bevægelse ved blokering, virker både ved automatisk og manuel lukning, men ikke efter at
klemmebeskyttelsen er udløst.
Åbning af rude:
ADVARSEL
– Tryk knappens forreste del ned.
Lukning af rude:
– Træk knappens forreste del op.
Fjernbetjening og låseknapper
For betjening af de elektriske rudehejs
med låseknapper og fjernbetjening,
se s. 94 og 102.
ADVARSEL
Kontroller, at børn eller andre passagerer
ikke kommer i klemme, når ruderne lukkes.
Hold nøje opsigt, hvis bagdørenes ruder
manøvreres fra førerens dør, eller hvis ruderne lukkes med fjernbetjeningen.
Regulering rudetræk. A. For B. Bag
Føreren kan betjene alle rudetræk fra sin
plads.
Ruderne i fordørene kan åbnes og lukkes på
følgende to måder:
Manuel betjening
– Tryk en af knapperne (A) eller (B) let ned,
eller træk den let op. Rudetrækkene bevæger sig henholdsvis op eller ned, så
længe man rører ved knappen.
Automatisk betjening
– Tryk en af knapperne (A) ned, eller træk
den op, og slip den derefter. Sideruderne
58
Hvis der er et barn i bilen:
Hvis føreren forlader bilen, bør strømmen til
rudetrækkene altid afbrydes ved at tage
startnøglen ud.
Kontrollér, at børn eller andre passagerer
ikke kommer i klemme, når ruderne lukkes.
02 Instrumenter og reguleringer
Elektriske rudetræk
Spærring af rudeoptrækket i
bagdørene
Rudetræk i bagdørene
OBS
02
Hvis bilen har elektriske i bagdørene, viser
lampen, at disse er aktiveret. I givet fald kan
dørene ikke åbnes indefra. Når den elektriske børnesikring er aktiveret, vises en tekstmeddelelse på displayet.
Passagerplads, foran
Ruderne i bagdørene kan betjenes med
knapper på de pågældende døre eller kontakten på førerdøren. Hvis lampen i kontakten til spærring af rudetræk i bagdøren (sidder på førerdørens knappanel) er tændt, kan
bagdørenes ruder kun betjenes fra førerdøren. Ruderne i bagdørene betjenes på samme måde som ruderne i fordørene.
Spærring af de bageste rudetræk og elektrisk
børnesikring1.
Lampen i kontakten tændt
Ruderne i bagdørene kan kun betjenes fra førerens dør.
Lampen i kontakten slukket
Bagdørenes ruder kan betjenes både med
knapperne på de pågældende dør og med
knapperne på førerens dør.
1
Passagerpladsen foran
Knapperne for rudetræk ved passagerpladsen er kun til betjening af den pågældende
rude.
Ekstraudstyr
59
02 Instrumenter og reguleringer
Sidespejle
Bakspejl
Bakspejl med kompas (ekstraudstyr
på visse markeder)
Kalibrering af kompas
02
Billedet er en montage. Spejlet har enten manuel
eller automatisk blændfri indstilling.
Hvis der kommer kraftigt lys bagfra, kan det
reflekteres i bakspejlet og blænde føreren.
Blændfri indstilling
1. Regulering til blændfri indstilling
2. Normal position
3. Blændfri stilling
Automatisk blændfri indstilling
(ekstraudstyr)
Hvis der kommer stærkt lys bagfra, blænder
bakspejlet automatisk af. Betjeningsorganet
(1) findes ikke på spejle med automatisk afblænding.
60
Bakspejlets øverste højre hjørne har et indbygget display, som viser, i hvilken kompasretning bilens front peger. Der vises 8 forskellige retninger med en engelsk forkortelse:
N (nord), NE (nordøst), E (øst), SE (sydøst),
S (syd), SW (sydvest), W (vest) og NW (nordvest).
Jorden er inddelt i 15 magnetiske zoner.
Kompasset er indstillet til det geografiske
område, hvor bilen befandt sig ved leveringen. Kompasset bør kalibreres, hvis bilen
flyttes igennem flere magnetiske zoner.
– Stands bilen i et stort åbent område med
motoren i tomgang.
– Hold knap (1) inde i mindst 6 sekunder.
Derefter vises tegnet C (knappen er skjult,
brug derfor f.eks. en papirclips til at trykke
på den).
– Hold knap (1) inde i mindst 3 sekunder.
Nummeret for den aktuelle magnetiske
zone vises.
02 Instrumenter og reguleringer
Sidespejle
– Tryk flere gange på knap (1), indtil den
ønskede magnetiske zone (1–15) vises, se
kortet over magnetiske zoner for kompas.
– Vent, indtil displayet igen viser tegnet C.
– Hold derefter knappen inde i 9 sekunder,
og vælg L for venstrestyrede biler og R for
højrestyrede.
– Kør langsomt i en cirkel med en hastighed
på højst 10 km/t, indtil der vises en kompasretning på displayet, hvilket viser at
kalibreringen er klar.
02
Magnetiske zoner i Asien.
Magnetiske zoner i Australien.
Magnetiske zoner i Sydamerika.
Magnetiske zoner i Afrika.
Magnetiske zoner i Europa.
61
02 Instrumenter og reguleringer
Sidespejle
Sidespejle
02
Sidespejle, der kan vippes ind elektrisk
(ekstraudstyr)
Ved parkering/kørsel på steder med kneben
plads kan spejlene foldes ind. Dette kan gøres i tændingsstilling I og II.
Fold spejlene ind
– Tryk knapperne L og R ned samtidigt.
– Slip knapperne. Spejlene standser automatisk i maksimalt indfoldet stilling.
Vigtigt
Indstillingsknapperne for de to sidespejle befinder sig længst fremme på førerdørens
armlæn. Sidespejlene kan bevæges i tændingsstilling I og II.
– Tryk på knappen L for venstre sidespejl,
henholdsvis R for højre sidespejl. Lampen
i knappen lyser.
– Justér indstillingen med knappen i midten.
– Tryk endnu en gang på L eller R, hvorefter
lampen slukkes.
Der må ikke bruges en isskraber til at fjerne
is fra spejlene, da man risikerer at glasset
bliver ridset og det vand- og smudsafvisende lag1 kan beskadiges. Brug i stedet elopvarmningsfunktionen, se s. 73.
1
Ekstraudstyr
ADVARSEL
Spejlet i førersiden har vidvinkelformat for at
give godt overblik. Genstande kan forekomme at være længere væk end i virkeligheden.
Udfoldning af spejlene
– Tryk knapperne L og R ned samtidigt.
– Slip knapperne. Spejlene standser automatisk i maksimalt udfoldet stilling.
62
Tilbagestilling til neutral stilling
Et spejl der er blevet slået ud af stilling pga.
ydre påvirkning, skal stilles tilbage til neutral
stilling for at den elektriske ind- og udfoldning skal kunne fungere.
– Fold spejlet ind vha. L og R.
– Fold det ud igen med henholdsvis L
eller R. Spejlet er nu tilbage i neutral stilling.
Tryghedsbelysning og orienteringslys
Lampen på sidespejlene (ekstraudstyr) tændes, når tryghedslys eller orienteringslys aktiveres.
Blind Spot Information System, BLIS
(ekstraudstyr)
BLIS er et informationssystem, som under
visse forudsætninger bidrager til at gøre førerens opmærksom på køretøjer, der kører i
samme retning som ens eget køretøj, i den
såkaldte blinde vinkel (se side 128).
02 Instrumenter og reguleringer
Sidespejle
Vand- og smudsafvisende overfladelag
(ekstraudstyr)
Sidespejlene er behandlet med et overfladelag, som gør, at sigten i spejlene forbliver
god, på trods af at det regner.
02
Spejle der er udstyret med
det vand- og smudsafvisende lag er mærket med et
lille symbol. For information
om, hvordan spejlene skal
behandles, se s. 169.
Under nogle vejrforhold virker det smudsafvisende overfladelag bedre, hvis elopvarmning af sidespejlene bruges, se s. 73.
Varm sidespejlene op:
• Hvis is eller sne dækker spejlene.
• Ved kraftig regn og smudsige veje.
• Ved dug på spejlet.
63
02 Instrumenter og reguleringer
Elbetjent soltag (ekstraudstyr)
Åbningsstillinger
– Træk knappen bagud så langt den kan
komme (1), og slip den.
02
Skydestilling
Automatisk betjening
– Træk knappen over trykpunktsstilling (2) til
bageste endestilling (1) eller over
trykpunktsstilling (3) til forreste
endestilling (4), og slip den. Soltaget
åbnes henholdsvis lukkes nu helt.
Manuel betjening
Soltagets betjeningsorgan befinder sig i loftet. Soltaget kan åbnes i følgende to stillinger:
A. Ventilationsstilling, med løftet bagkant
B. Skydestilling, fremad/bagud
Startnøglen skal stå i stilling I eller II.
ADVARSEL
Hvis der er et barn i bilen:
Afbryd strømmen til soltaget ved at tage
startnøglen ud, når føreren forlader bilen.
64
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Automatisk åbning
Manuel åbning
Manuel lukning
Automatisk lukning
Åbning, ventilationsstilling
Lukning, ventilationsstilling
Ventilationsstilling
Åbning:
– Tryk knappens bagkant opad (5).
Lukning:
– Træk knappens bagkant nedad (6).
Fra ventilationsstilling til maksimal åbning:
Åbning:
– Træk knappen bagud til trykpunkt (2). Soltaget bevæger sig nu mod helt åben stilling, så længe knappen holdes inde.
Lukning:
– Tryk knappen frem til trykpunkt (3). Soltaget bevæger sig nu mod lukket stilling, så
længe knappen holdes inde.
ADVARSEL
Soltagets klemmebeskyttelse fungerer kun
ved automatisk lukning, ikke ved manuel
lukning.
02 Instrumenter og reguleringer
Elbetjent soltag (ekstraudstyr)
Lukning med fjernbetjening eller
låseknap
Solskærm
Til soltaget hører en indvendig solskærm, der
kan bevæges manuelt. Når soltaget åbnes,
føres solskærmen automatisk bagud. Solskærmen lukkes ved at tage fat i håndtaget
og skyde den fremad.
02
Klemmebeskyttelse
Soltaget har en sikkerhedsfunktion, som udløses, hvis soltaget blokeres, fordi noget sidder i klemme. Ved blokering standser soltaget og åbnes derefter automatisk til den seneste åbne stilling.
ADVARSEL
– Hold låseknappen inde i 2 sekunder. Nu
lukkes soltaget og ruderne, mens dørene
låses.
Sådan afbrydes lukningen:
Soltagets klemmebeskyttelse fungerer kun
ved automatisk lukning, ikke ved manuel
lukning.
Pas på, at børn ikke får hænderne i klemme,
når soltaget lukkes.
– Tryk på låseknappen igen.
ADVARSEL
Kontroller, at børn eller andre passagerer
ikke får hænderne i klemme, hvis soltaget
lukkes med fjernbetjeningen. Betjen kun
soltaget under opsigt.
65
02 Instrumenter og reguleringer
Personlige indstillinger
02
Mulige indstillinger
Klimaindstillinger
For nogle af bilens funktioner kan der foretages personlige indstillinger. Dette gælder for
låse-, klima- og audiofunktionerne. Vedr.
audiofunktioner henvises til side 204.
Autom. blæserjustering
Hvis bilen har ECC, kan blæserhastigheden i
AUTO -position indstilles som følger:
Kontrolpanel
A. Display
B. MENU
C. EXIT
D. ENTER
E. Navigering
Brug
Indstillingerne vises på displayet (A).
Åbn menuen for at foretage indstillinger:
Kontrolpanel
– Tryk på MENU (B).
– Gå til f.eks. Bilindstillinger vha.
navigeringsknappen (E).
– Tryk på ENTER (D).
– Vælg menupunkt vha.
navigeringsknappen (E).
– Bekræft valget med ENTER.
Luk menuen:
– Hold EXIT (C) inde i ca. et sekund.
66
– Vælg mellem Lav, Normal og Høj.
Recirkulationstimer
Når timeren er aktiv, recirkuleres luften i
3 – 12 minutter, alt efter udetemperaturen.
– Vælg On/Off, dvs. om recirkulationstimeren henholdsvis skal være aktiv eller ikke.
Gendan fabriksindstillinger
Tilbagestilling af de valgbare klimafunktioner
til fabriksindstillingerne.
Bilindstillinger
Oplåsningsindikator, lys
Når bilen låses op med fjernbetjeningen, kan
man vælge at få alle bilens blinklys til at blinke. Der kan vælges mellem Til og Fra.
Låseindikator, lys
Når bilen låses med fjernbetjeningen, kan
man vælge at få alle bilens blinklys til at blinke. Der kan vælges mellem On/Off (til/fra).
02 Instrumenter og reguleringer
Personlige indstillinger
Automatisk låsning – døre
Dørene og bagklappen kan låses automatisk,
når bilens hastighed overskrider 7 km/h. Der
kan vælges mellem Til/Fra. Dørene kan låses
op og åbnes indefra ved at trække to gange i
døråbningshåndtaget.
Oplåsning af døre
Der er følgende to valgmuligheder for oplåsning:
• Alle døre – låser begge døre og bagklappen op med et tryk på fjernbetjeningen.
• Først førerdør, så alle – låser førerdøren
op med et tryk på fjernbetjeningen. Med
endnu et tryk låses alle døre og bagklappen op.
Nøglefri åbning af døre (ekstraudstyr på
visse markeder)
• Alle døre – Alle døre låses op samtidigt.
• Døre på samme side – For- og bagdørene
i samme side låses op samtidigt.
• Begge fordøre – Begge fordøre låses op
samtidigt.
• En af fordørene – En af fordørene (hvilken
som helst) kan låses op separat.
Tryghedsbelysning
Vælg det tidsrum, lyset skal være tændt, ved
at trykke på fjernbetjeningens knap for tryghedsbelysning. Der kan vælges mellem
30/60/90 sekunder.
Orienteringslys
Vælg det tidsrum, bilens lys skal være tændt,
når venstre kontaktarm trækkes bagud efter
at startnøglen er taget ud. Der kan vælges
mellem 30/60/90 sekunder.
02
Information
• VIN-nummer (Vehicle Identification Number) er bilens unikke identitetsnummer.
• Antal nøgler. Her vises, hvor mange nøgler, der er registreret til bilen.
67
Generelt om klimaet .................................................................................70
Manuelt klimaanlæg, A/C .........................................................................72
Elektronisk klimaanlæg, ECC (ekstraudstyr) ............................................. 74
Luftfordeling ............................................................................................. 77
Brændstofdrevet parkeringsvarmer (ekstraudstyr)....................................78
68
KLIMA
03
03 Klima
Generelt om klimaet
Aircondition
Klimaanlægget køler/varmer og affugter luften i kabinen. Bilen har enten manuel (A/C)
eller automatisk klimaregulering (ECC).
OBS
03
Aircondition-anlægget kan lukkes ned, men
for at få den bedst mulige luft i kabinen og
undgå dug på ruderne, bør det altid være
slået til.
Dug på indersiden af ruderne
Problemet med dug på indersiden af ruderne
mindskes ved at pudse dem. Brug et normalt
vinduespudsemiddel.
Is og sne
Fjern is og sne fra luftindtaget til klimasystemet (spalten mellem motorhjelm og forrude).
Fejlsøgning og reparation
Lad kun autoriserede Volvo-værksteder udføre fejlsøgning på eller reparation af klimaanlægget.
Kølemiddel
Aircondition-anlægget indeholder kølemidlet
R134a. Det indeholder ikke klor og skader
således ikke ozonlaget. Ved påfyldning/
udskiftning af kølemiddel må der kun bruges
70
R134a. Dette arbejde bør udføres af et autoriseret Volvo-værksted.
Ventilationsspjæld i
instrumentpanelet
Kabinefilter
Al luft der kommer ind i kabinen, renses først
af et filter, der skal udskiftes med jævne mellemrum. Se Volvos serviceprogram for det
anbefalede skifteinterval. Ved kørsel i et
stærkt forurenet miljø skal filtret muligvis skiftes hyppigere.
OBS
Der er forskellige typer kabinefiltre - kontroller at der monteres det rette filter.
Display
Over klimapanelet sidder der et display, der
viser de klimaindstillinger der er foretaget.
Personlige indstillinger
Der kan indstilles følgende to funktioner i klimaanlægget:
• Blæserhastighed i positionen AUTO (kun i
biler med ECC).
• Timerstyret recirkulation af kabineluften.
Nærmere oplysninger om hvordan indstillingerne foretages, fremgår af side 66.
A. Åbent
B. Lukket
C. Luftstrømmens vandrette retning
D. Luftstrømmens lodrette retning
Ret de yderste dyser imod sideruderne for at
fjerne dug fra de forreste sideruder.
I koldt klima: Luk de midterste spjæld for at
få den største komfort og afdugning.
03 Klima
Generelt om klimaet
ECC (ekstraudstyr)
Faktisk temperatur
Den temperatur der vælges, svarer til den fysiske oplevelse med hensyn til lufthastighed,
luftfugtighed, solstråling mv., der aktuelt hersker i og omkring bilen.
Sensorernes placering
• Solsensoren befinder sig over instrumentpanelet.
• Temperatursensoren for kabinen befinder
sig bag klimapanelet.
Ventilationshul i hattehylden
OBS
Bloker ikke bagagerummets ventilationshul
i hattehylden med klædningsstykker eller
andre genstande.
03
Kondensvand
I varmt vejr kan der dryppe kondensvand fra
aircondition-anlægget under bilen. Dette er
ganske normalt.
OBS
Sensorerne må ikke tildækkes eller blokeres
med klædningsstykker eller andre genstande.
Sideruder og soltag
For at aircondition-anlægget skal fungere tilfredsstillende, bør sideruder og eventuelt soltag være lukket.
Acceleration
Ved fuldgasacceleration frakobles aircondition-anlægget midlertidigt. En kortvarig, midlertidig temperaturstigning kan da registreres.
71
03 Klima
Manuelt klimaanlæg, A/C
Kontrolpanel
03
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Blæser
Recirkulation
Defroster
Luftfordeling
AC ON/OFF – Til/Fra
Elopvarmet venstre forsæde
Elopvarmet højre forsæde
Elopvarmet bagrude og elopvarmede
sidespejle
9. Temperatur
72
Funktioner
1. Blæser
Drej på knappen for at øge/
mindske blæserhastigheden.
Hvis knappen drejes venstre om, og blæserindikatoren på displayet er slukket,
er blæser og aircondition slået fra. På displayet vises symbolet for blæser og OFF.
2. Recirkulation
Recirkulation holder dårlig
luft, udstødningsgas osv.
ude af kabinen. Kabineluften recirkuleres. Der suges
ingen luft udefra ind i bilen.
Med recirkulation (plus aircondition) afkøles kabinen
hurtigere i varmt vejr. Hvis luften i bilen recirkuleres for længe, risikerer man, at der dannes dug på indersiden af ruderne.
03 Klima
Manuelt klimaanlæg, A/C
Timer
Når timerfunktionen er aktiveret (og recirkulation er valgt), mindskes risikoen for is, dug og
dårlig luft. Se s. 66 med hensyn til aktivering/
deaktivering af funktionen. Når programmet
Defroster (3) vælges, slukkes der for recirkulation.
3. Defroster
For hurtigt at fjerne dug og
is fra forruden og sideruderne. Der strømmer luft til ruderne med stor hastighed.
Lampen i defrosterknappen lyser, når denne funktion er aktiveret.
Når defrosterfunktionen aktiveres, sker der
desuden følgende for at give maksimal affugtning af luften i kabinen:
• aircondition-anlægget (A/C) slås automatisk til (kan slås fra med A/C-knappen (5)
• recirkulationen slås automatisk fra
Når defrosterfunktionen slås fra, vender klimaanlægget til de foregående indstillinger.
4. Luftfordeling
Ved at trykke på luftfordelingsknapperne fordeles
luftstrømmen efter ønske
til ruder, kabine og gulv.
Et symbol på displayet over
klimapanelet og en tændt
lampe i den relevante knap viser, hvilken
funktion der er valgt.
Se tabellen på side 77.
5. A/C – Tænd/sluk
ON: Aircondition-anlægget
er slået til. Det styres af systemets automatik. På den
måde afkøles og affugtes
indstrømmende luft.
OFF: Fra.
Når defrosterfunktionen aktiveres, slås aircondition-anlægget automatisk til (kan slås
fra med A/C-knappen).
– Lavere varme
To tryk på knappen – En lampe lyser.
– Varmen slået fra
Tre tryk på knappen – Ingen lampe lyser.
8. Elopvarmet bagrude og elopvarmede
sidespejle
Brug elopvarmningen til at
fjerne is og dug fra bagruden og sidespejlene.
03
Med ét tryk på kontakten
startes opvarmningen af
bagruden og sidespejlene
samtidigt. En tændt lampe i kontakten viser,
at funktionen er aktiv. Sidespejlene kobles
automatisk fra efter ca. 6 minutter og bagruden efter ca. 12 minutter.
9. Temperatur
Vælg afkølning eller opvarmning for både førerog passagersiden.
6 og 7. Elopvarmede forsæder
(ekstraudstyr på visse markeder)
–Højere varme
Et tryk på knappen. – Begge
lamper lyser.
73
03 Klima
Elektronisk klimaanlæg, ECC (ekstraudstyr)
Kontrolpanel
03
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
AUTO
Blæser
Recirkulation/luftkvalitetssystem
Defroster
Luftfordeling
A/C ON/OFF – Til/Fra
Elopvarmet venstre forsæde
Elopvarmet højre forsæde
Elopvarmet bagrude og elopvarmede
sidespejle
10. Temperaturvælger
74
Funktioner
2. Blæser
Hastigheden øges/
mindskes ved at dreje på
knappen. Hvis der vælges
AUTO, reguleres blæserhastigheden automatisk, mens
den tidligere indstillede blæserhastighed annulleres.
1. AUTO
AUTO -funktionen regulerer
automatisk klimaanlægget,
så den valgte temperatur
opnås. Automatikken styrer
varme, aircondition, blæserhastighed, recirkulation og
luftfordeling. Ved valg af én
eller flere manuelle funktioner styres de øvrige funktioner fortsat automatisk. Ved tryk på
AUTO slås alle manuelle indstillinger fra. På
displayet vises AUTO- KLIMA.
OBS
Hvis knappen drejes venstre om, og blæserindikatoren på displayet er slukket, er
blæser og aircondition slået fra. På displayet vises symbolet for blæser og OFF.
03 Klima
Elektronisk klimaanlæg, ECC (ekstraudstyr)
3. Recirkulation
Funktionen vælges for at
holde dårlig luft, udstødningsgas mv. ude af kabinen. Kabineluften recirkuleres, dvs. der suges ingen
luft udefra ind i bilen, når
funktionen er aktiveret. Hvis
luften i bilen recirkuleres for længe, risikerer
man, at der dannes dug på indersiden af ruderne.
Timer
Når timerfunktionen er aktiveret (og recirkulation er valgt), mindskes risikoen for is, dug og
dårlig luft. Se side 66 med hensyn til aktivering/deaktivering af funktionen.
OBS
Når der vælges Defroster (4), slås recirkulation altid fra.
3. Luftkvalitetssystem (ekstraudstyr)
(samme knap som til recirkulation)
Luftkvalitetssystemet består af et multifilter og en
sensor. Filtret udskiller gasser og partikler, så lugten
og forureningen i kabinen reduceres. Når
sensoren registrerer forurenet luft udenfor,
lukkes luftindtaget, og luften i kabinen recirkuleres. Når luftkvalitetssensoren er tilsluttet, lyser den grønne lampe (A) i knappen.
4. Defroster
For hurtigt at fjerne dug og
is fra forruden og sideruderne. Der strømmer luft til ruderne med stor hastighed.
Lampen i defrosterknappen lyser, når denne funktion er aktiveret.
Aktivering af luftkvalitetssensoren:
– Tryk på AUTO (1) for at aktivere luftkvalitetssensoren (normal indstilling).
Eller:
– Skift mellem tre funktioner ved at trykke
flere gange på recirkulationsknappen.
• Luftkvalitetssensoren er aktiveret –
Lampen (A) lyser.
• Recirkulation ikke valgt, hvis det ikke behøves til afkøling i varmt vejr – Ingen
lampe lyser.
• Recirkulation er valgt – Lampen (M) lyser.
Husk:
• Normalt bør luftkvalitetssensoren altid
være aktiveret.
• I koldt vejr begrænses recirkulationen for
at undgå, at der dannes dug på ruderne.
• I tilfælde af dugdannelse bør luftkvalitetssensoren frakobles.
• I tilfælde af dugdannelse kan defrosterfunktionerne for forruden, sideruderne og
bagruden også med fordel bruges.
03
Når defrosterfunktionen aktiveres, sker der
desuden følgende for at give maksimal affugtning af luften i kabinen:
• aircondition-anlægget (A/C) slås automatisk til (kan slås fra med A/C-knappen (5)
• recirkulationen slås automatisk fra
Når defrosterfunktionen slås fra, vender klimaanlægget til de foregående indstillinger.
5. Luftfordeling
Ved at trykke på luftfordelingsknapperne fordeles
luftstrømmen efter ønske
til ruder, kabine og gulv.
Et symbol på displayet over
klimapanelet og en tændt
lampe i den relevante knap viser, hvilken
funktion der er valgt.
Se tabellen på side 77.
75
03 Klima
Elektronisk klimaanlæg, ECC (ekstraudstyr)
6. A/C – ON/OFF (til/fra)
ON: Aircondition-anlægget
er slået til. Det styres af systemets automatik. På den
måde afkøles og affugtes
indstrømmende luft.
03
OFF: Fra.
Når defrosterfunktionen aktiveres, slås aircondition-anlægget automatisk til (kan slås
fra med A/C-knappen).
7. og 8. Elopvarmede forsæder
(ekstraudstyr på visse markeder)
Betjening af forsædeopvarmning:
–Højere varme
Et tryk på knappen – Begge
lamper lyser.
– Lavere varme
To tryk på knappen – En lampe lyser.
– Varmen slået fra
Tre tryk på knappen – Ingen lampe lyser.
9. Elopvarmet bagrude og sidespejle
Brug elopvarmningen til at
fjerne is og dug fra bagruden og sidespejlene.
Med ét tryk på kontakten
startes opvarmningen af
76
bagruden og sidespejlene samtidigt. En
tændt lampe i kontakten viser, at funktionen
er aktiv. Sidespejlene kobles automatisk fra
efter ca. 6 minutter og bagruden efter ca.
12 minutter.
10. Temperaturvælger
Temperaturen for førersiden og passagersiden kan
indstilles separat.
Med ét tryk på knappen aktiveres kun den ene side.
Med endnu et tryk aktiveres
den anden side. Et tredje tryk aktiverer begge
sider.
Den aktive side angives af knappens lampe
og på displayet over klimapanelet.
Når bilen startes, er den senest foretagne
indstilling bibeholdt.
OBS
Det er ikke muligt at fremskynde opvarmning/afkøling ved at vælge højere/lavere
temperatur end den ønskede.
03 Klima
Luftfordeling
Luftfordeling
Formål
Luftfordeling
Formål
Luft til ruderne. En vis
luftstrømning fra ventilationsspjældene. Luften recirkuleres ikke. Aircondition
altid aktiveret.
Til hurtigt at fjerne is og
dug.
Luft til gulvet og ruderne.
En vis luftstrømning fra
ventilationsspjældene i
instrumentpanelet.
Til at opnå behagelig
komfort og god
afdugning i koldt eller
fugtigt vejr.
Luft til forruden og sideruderne. En vis luftstrømning
fra ventilationsspjældene.
Til at undgå dug- og
isdannelse i koldt og
fugtigt vejr. (Ikke for lav
blæserhastighed).
Luft til gulvet og fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet.
Til solrigt vejr med lav
udetemperatur.
Luftstrøm til ruderne og fra
ventilationsspjældene i
instrumentpanelet.
Til at opnå god komfort
i varmt og tørt vejr.
Luft til gulvet. En vis
ludtstrømning fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet og til
ruderne.
Til at varme fødderne.
Luftstrømning i hoved- og
brysthøjde fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet.
Til god afkøling i varmt
vejr.
Luftstrøm til ruderne, fra
ventilationsspjældene i
instrumentpanelet og til
gulvet.
Til at gøre det køligere
om fødderne eller
varmere foroven i koldt
vejr eller i varmt og tørt
vejr.
03
77
03 Klima
Brændstofdrevet parkeringsvarmer (ekstraudstyr)
Generelt om varmere
03
Parkering på skråninger
Hvis bilen parkeres med en kraftig hældning,
bør den vende fronten nedad for at sikre
brændstoftilførsel til parkeringsvarmeren.
ADVARSEL
Bilen skal stå udendørs, når der bruges
benzin- og dieselvarmere.
ADVARSEL
Sluk for den brændstofdrevne varmer,
inden brændstofpåfyldning påbegyndes.
Brændstof der spildes på jorden, kan antændes.
Kontrollér på informationsdisplayet, at der
er slukket for varmeren. Når parkeringsvarmeren er i gang, vises PARKVARMER TIL
på informationsdisplayet.
78
Aktivering af varmer
Parkeringsvarmeren kan startes straks eller
indstilles til to forskellige starttider med
TIMER AM og TIMER PM. Starttiden er her
det tidspunkt, hvor opvarmningen af bilen er
klar. Bilens elektronik vælger det tidspunkt,
hvor opvarmningen skal begynde, ud fra den
aktuelle temperatur uden for bilen. Hvis udetemperaturen er højere end 25 °C, opvarmes
bilen ikke. Ved minus 10 °C og derunder er
parkeringsvarmerens maksimale driftstid
60 minutter.
Advarselsetiket på tankdækselklappen.
– Angiv det tidspunkt, bilen skal bruges.
Tryk på RESET (C) for at indstille timer og
minutter.
– Hold RESET (C) inde, indtil timeren aktiveres.
Øjeblikkelig start af kabinevarmer
– Drej fingerhjulet (B) til DIREKTE START.
– Tryk på RESET (C) for at komme til TIL
eller FRA.
– Vælg Til. Varmeren vil nu være i gang i
60 minutter. Opvarmningen af kabinen
starter, så snart kølevæsken i motoren har
opnået en temperatur på 30 ºC.
03 Klima
Brændstofdrevet parkeringsvarmer (ekstraudstyr)
Øjeblikkelig standsning af
kabinevarmeren
– Drej fingerhjulet (B) til DIREKTE START.
– Tryk på RESET (C) for at komme til TIL
eller FRA.
– Vælg FRA.
OBS
Bilen kan startes og køres, mens parkeringsvarmeren endnu er i gang.
Batteri og brændstof
Hvis ikke batteriet er ladet helt op, eller hvis
niveauet i brændstoftanken er for lavt, slukkes parkeringsvarmeren automatisk. Der vises en meddelelse på informationsdisplayet.
Bekræft meddelelsen ved at trykke på
READ (A).
Vigtigt
Gentagen brug af parkeringsvarmeren kombineret med korte kørselsstrækninger vil
medføre, at batteriet aflades med deraf følgende startproblemer. For at sikre at generatoren kan nå at producere lige så megen
energi, som varmeren forbruger fra batteriet, bør man ved regelmæssig brug af varmeren køre i bilen i lige så lang tid, som
varmeren er i brug.
Indstilling af TIMER AM og PM
Ur/timer
Af sikkerhedshensyn kan der kun indprogrammeres tider et døgn frem, ikke for flere
dage i træk.
Hvis uret stilles igen, efter at varmerens timer
er blevet programmeret, slettes de valgte timerindstillinger.
– Drej fingerhjulet til TIMER.
– Tryk let på RESET for at komme til den
blinkende tidsindstilling.
– Drej fingerhjulet til det ønskede timetal.
– Tryk let på RESET for at komme til minutindstillingen.
– Drej på fingerhjulet for at komme til det
ønskede minuttal.
– Tryk let på RESET for at bekræfte indstillingen.
– Tryk på RESET for at sætte timeren i
gang. Efter indstilling af TIMER AM kan
der programmeres en anden starttid i
TIMER PM ved at gå frem til indstillingen
ved hjælp af fingerhjulet. Indstilling af den
alternative starttid foretages på samme
måde som for TIMER AM.
Ekstravarmer (diesel)
(visse lande)
03
I koldt vejr kan der være behov for ekstra varme fra ekstravarmeren for at opnå den rette
temperatur i kabinen.
Ekstravarmeren starter automatisk, når der er
behov for ekstra varme, mens motoren er i
gang. Den standser automatisk, når den rette
temperatur er opnået, eller når der slukkes
for motoren.
Meddelelse på displayet
Når indstillingerne i TIMER AM, TIMER PM
og Direkte start aktiveres, lyser informationssymbolet i kombinationsinstrumentet, og en
forklarende tekst vises på informationsdisplayet. På displayet vises der også, hvilken timer der er aktiv, når føreren tager startnøglen
ud af tændingslåsen for at forlade bilen.
79
Forsæder................................................................................................... 82
Kabinebelysning ....................................................................................... 84
Opbevaringssteder i kabinen ....................................................................86
Bagsæde................................................................................................... 88
Bagagerum................................................................................................90
80
INTERIØR
04
04 Interiør
Forsæder
Siddestilling
5. Justér ryglænets hældning, drej hjulet.
6. Arm til elbetjent sæde (ekstraudstyr).
ADVARSEL
Førersædets indstilling skal foretages,
inden man begynder at køre, aldrig under
kørsel.
Kontrollér, at sædet er i låst stilling.
Nedfoldning af forsædets ryglæn
(ekstraudstyr)
04
– Anbring ryglænet i oprejst stilling 90 grader.
– Løft låsemekanismerne på ryglænets bagside, og vip det samtidig fremad.
– Skyd sædet frem, så nakkestøtten "låses"
fast under handskerummet.
Gulvmåtter (ekstraudstyr)
Volvo kan levere gulvmåtter, som er specielt
fremstillet til din bil.
ADVARSEL
Gulvmåtten ved førerpladsen skal være forsvarligt placeret og fastgjort i fastholdningsclipsen for ikke at komme i klemme ved og
under pedalerne.
Fører- og passagersæderne kan indstilles til
optimal sidde- og kørestilling.
1. Fremad/bagud: Løft håndtaget for at indstille den rette afstand til rat og pedaler.
Kontrollér, at sædet er fastlåst, når indstillingen er foretaget
2. Hæv/sænk sædehyndens forkant,
pump op/ned. (ekstraudstyr passagersiden)
3. Hæv/sænk sædet, pump op/ned.
(ekstraudstyr passagersiden)
4. Juster lændestøtten 1, drej hjulet.
(ekstraudstyr passagersiden)
1 Gælder
82
Passagersædets ryglæn kan foldes ned i
fremadgående retning for at give plads til
lange genstande.
– Skyd sædet så langt tilbage som muligt.
også elbetjent sæde.
04 Interiør
Forsæder
Elbetjent sæde (ekstraudstyr)
Hukommelsesfunktion
Nødstop
Hvis sædet ved en fejl kommer i bevægelse,
skal der trykkes på en vilkårlig knap for at afbryde bevægelsen.
ADVARSEL
Risiko for at komme i klemme. Sørg for at
børn ikke leger med kontakterne.
Kontroller, at der ikke er nogen genstande
foran, bagved eller under sædet ved indstilling.
Sørg for, at ingen af passagererne på bagsædet kan komme i klemme.
Knapper for hukommelsesfunktion
Indstilling af sædet kan foretages en vis tid
efter at døren er låst op med fjernbetjeningen
uden at nøglen er sat i startlåsen. Sædet kan
altid indstilles i tændingsstilling I eller II.
1. Sædehyndens forkant op/ned
2. Sæde fremad/bagud
3. Sæde op/ned
4. Ryglænets hældning
En overbelastningsbeskyttelse udløses, hvis
et sæde blokeres. Hvis det sker, skal du slå
tændingen fra og vente lidt, inden sædet betjenes igen. Kun en af sædets indstillinger
kan justeres ad gangen.
Gemme indstilling
– Indstil sædet.
– Hold knap M inde, samtidig med at
knap 1, 2 eller 3 trykkes ind.
Bruge gemt indstilling
Tryk en af hukommelsesknapperne 1 – 3 ind,
indtil sædet standser. Hvis knappen slippes,
bliver sædets bevægelse afbrudt.
04
Nøglehukommelse i fjernnøgle
Førersædets indstillinger gemmes i nøglehukommelsen, når bilen låses med fjernnøglen.
Når bilen låses op med samme fjernnøgle
indtager førersædet de gemte indstillinger,
når førerdøren åbnes.
OBS
Nøglehukommelsen er uafhængig af sædets hukommelse.
83
04 Interiør
Kabinebelysning
Læselamper og kabinebelysning
Belysningsautomatik
Kabinebelysningen tændes og slukkes automatisk, når knap (2) står i neutral stilling.
Kabinebelysningen tændes og forbliver
tændt i 30 sekunder:
• når bilen låses op udefra med nøglen eller
fjernbetjeningen
• når motoren standses, og startnøglen drejes til stilling 0
Kabinebelysningen slukkes, når:
04
Kabinebelysning foran og læselamper.
Læselamper bag
1. Venstre læselampe, tænd/sluk
2. Kabinebelysning foran og bagi
3. Højre læselampe, tænd/sluk
Med knap (2) kan følgende tre indstillinger for
kabinebelysningen vælges:
4. Læselampe venstre bag, tændt/slukket
5. Læselampe højre bag, tændt/slukket
Læselamperne kan tændes i tændingsstilling
I og II, og når motoren er i gang. De kan også
aktiveres i løbet af 30 minutter, efter at motoren er slukket, eller en dør er åbnet eller lukket.
• Slukket (0) – højre side trykket ind, belysningsautomatikken er slået fra.
• Neutral stilling – kabinebelysningen tændes, når en dør åbnes, og slukkes, når
døren lukkes. Lysdæmperfunktionen er
aktiveret.
• Tændt – venstre side trykket ind, kabinebelysningen er tændt.
84
• motoren startes
• bilen låses udefra med nøgle eller fjernbetjening
Kabinebelysningen tændes, og forbliver
tændt i 5 minutter, hvis en af dørene er åben.
Kabinebelysningen kan tændes eller slukkes
med knap (2) inden for 30 minutter, efter at
nøglen er drejet til stilling 0, og forbliver da
tændt i 5 minutter, hvis den ikke slukkes.
04 Interiør
Kabinebelysning
Makeup-spejl1
04
Lampen tændes automatisk, når klappen løftes.
1 Ekstraudstyr
på visse markeder,
85
04 Interiør
Opbevaringssteder i kabinen
04
86
04 Interiør
Opbevaringssteder i kabinen
Opbevaringspladser
Handskerum
1. Opbevaringslomme (også foran i forsædernes sædehynder).
2. Rum i dørpanel.
3. Billetklemme.
4. Jakkeholder, kun til lettere klædningsstykker.
5. Handskerum.
6. Papirkurv (ekstraudstyr).
7. Opbevaringsrum (f.eks. til cd’er) og
krusholdere 1.
8. Flaskeholder (ekstraudstyr).
9. Opbevaringsrum og krusholdere.
Vigtigt
Papirkurven (6) må ikke monteres, hvis telefonrøret er monteret på midterkonsollens
højre side.
ADVARSEL
Sørg for, at der ikke er nogen hårde, skarpe
eller tunge genstande, der ligger eller stikker ud på en sådan måde, at de kan give
anledning til personskader i tilfælde af en
hård opbremsning.
Store og tunge genstande skal altid spændes fast med en sikkerhedssele eller lastsikringsremme.
1 Opbevaringsrum
04
1. Oplåsning
2. Låsning
Her kan bilens instruktionsbog og kort opbevares. Her er også holdere til mønter, blyanter og benzinkort. Handskerummet kan låses
manuelt med det aftagelige nøgleblad, som
sidder i fjernbetjeningen. Der findes flere oplysninger om nøglen på s. 96.
på visse markeder.
87
04 Interiør
Bagsæde
Nakkestøtte bag
Nedfoldning af bagsædets ryglæn
Bagsædets ryglæn kan vippes fremover,
samlet eller hver for sig, for at lette transporten af lange genstande. For at undgå at selerne bliver beskadiget eller klemt fast, når ryglænene vippes op eller ned, bør de hænges
op i krogen på indstigningshåndtaget.
OBS
Ved nedfoldning af bagsædet bør beskyttelsesproppen til 12 V-kontakten fjernes og
lægges i handskerummet for at undgå trykmærker i indtrækket.
04
Højden på alle nakkestøtter skal justeres efter passagerens højde. Nakkestøttens overkant skal befinde sig ud for midten af baghovedet. Skub nakkestøtten opad efter behov.
For at sænke nakkestøtten igen skal knappen ved det højre rør trykkes ind, samtidig
med at nakkestøtten trykkes ned. For at løsne nakkestøtten helt skal knappen ved det
højre rør trykkes ind, samtidig med at nakkestøtten trækkes løs.
88
Vigtigt
Nakkestøtterne kan blive beskadiget, hvis
de ikke fjernes helt inden lastning. Også den
midterste nakkestøtte skal fjernes ved
transport af tung last.
– Hæng selen op, inden ryglænet vippes op
eller ned.
– Løft i sædehyndens bagkant (1) for at
vippe sædehynderne frem.
04 Interiør
Bagsæde
Flaskeholder (ekstraudstyr)
OBS
Når ryglænet er vippet tilbage, må det røde
mærke ikke længere kunne ses. Hvis det
stadig er synligt, er ryglænet ikke låst.
ADVARSEL
Glem ikke at tage selen ned, når ryglænet er
slået op igen.
Nedfoldning af ryglæn
– Træk spærremekanismen (2) opad og
fremad for at udløse ryglænet. Et rødt
mærke ved spærremekanismen viser, at
ryglænet ikke længere er låst.
– Vip ryglænene (3) halvvejs frem, og fjern
nakkestøtterne på yderpladserne. Midterpladsens nakkestøtte fjernes for at få et
helt plant gulv.
– Anbring nakkestøtterne i plastichylstrene
på undersiden af de opslåede
sædehynder (4).
04
En flaskeholder til større flasker er placeret
bag på tunnelkonsolen.
89
04 Interiør
Bagagerum
Lastsikringsøjer
Stikkontakt i bagagerum
(ekstraudstyr)
Indkøbsposeholder (ekstraudstyr)
04
Lastsikringsøjerne bruges til fastgøring af
spændebånd eller net til forankring af last i
bagagerummet.
90
Vip dækslet ned for at få adgang til stikkontakten. Den fungerer, uanset om tændingen
er slået til eller ej. Hvis tændingen slås fra, og
en strømbruger med højere strømforbrug end
0,1 A er sluttet til kontakten, vises der en advarselsmeddelelse på informationsdisplayet.
Kontakten må ikke bruges, når tændingen er
slået fra - man risikerer, at batteriet aflades.
Indkøbsposeholderen holder poser på plads
og forhindrer, at de vælter og spreder deres
indhold over bagagerummet.
– Slå klappen i bagagerummet op.
– Fastgør indkøbsposerne ved hjælp af
spændebåndet.
04 Interiør
04
91
Fjernbetjening med nøgleblad ..................................................................94
Keyless drive (ekstraudstyr) ......................................................................98
Låsning og oplåsning .............................................................................. 101
Børnesikkerhedslås................................................................................. 104
Alarm (ekstraudstyr) ................................................................................ 105
92
LÅS OG ALARM
05
05 Lås og alarm
Fjernbetjening med nøgleblad
Fjernbetjening
Bilen leveres med to fjernbetjeninger. De fungerer også som startnøgler. Fjernbetjeningerne indeholder aftagelige nøgleblade af metal
til mekanisk låsning/oplåsning af førerdør og
handskerum.
Nøglebladenes unikke kode kan fås hos
autoriserede Volvo-værksteder, som også
kan bestille nye nøgleblade.
ge tyveri skal koden for den mistede fjernbetjening slettes i systemet.
Fjernbetjeningsfunktioner
Elektronisk startspærre
Fjernbetjeningerne er udstyret med kodede
chips. Koden skal stemme overens med læseren (modtageren) i tændingslåsen. Vognen
kan kun startes ved brug af den rette fjernbetjening med den rette kode.
Der kan højst programmeres og bruges 6
fjernbetjeninger/nøgleblade til hver bil.
05
Indikering med blink ved låsning/
oplåsning
Når bilen låses eller låses op med
Keyless drive-systemet, eller fjernbetjeningen indikerer to blink med bilens afvisere, at
låsningen/oplåsningen er udført korrekt. Ved
låsning sker indikeringen kun, hvis alle låse er
låst, efter at dørene lukket.
Ved hjælp af personlige indstillinger er det
muligt at frakoble indikeringen med blink. Så
kan man ikke længere at aflæse, om korrekt
låsestatus er opnået. Se s. 66.
Hvis man mister en fjernbetjening
Hvis en af fjernbetjeningerne bliver væk, skal
de andre fjernbetjeninger tages med til et
autoriseret Volvo-værksted. For at forebyg-
94
1. Låsning — Låser samtlige døre og bagagerumsklappen. Med et langt tryk lukkes
også sideruderne og det eventuelle soltag.
2. Oplåsning — Låser samtlige døre og
bagagerumsklappen op.
3. Tryghedsbelysning — Gør følgende,
når du nærmer dig bilen:
Tryk på den gule knap på fjernbetjeningen for at tænde interiørlyset, positions-/parkeringslyset,
nummerpladelyset og lamper i sidespejlene (ekstraudstyr). Belysningen
slukkes automatisk efter 30, 60 eller
90 sekunder. For tidsindstilling, se
s. 67.
05 Lås og alarm
Fjernbetjening med nøgleblad
4. Bagagerumsklap — Et tryk på knappen
låser kun bagagerumsklappen op.
spærres1. Det betyder, at fjernbetjeningen
kun kan åbne dørene, og at bilen kan køres.
OBS
Funktionen åbner ikke bagagerumsklappen.
5. Panikfunktion — Bruges til at tiltrække
omgivelsernes opmærksomhed i en
nødsituation. Hvis den røde knap holdes inde i mindst 3 sekunder eller
trykkes ind 2 gange i løbet af 3 sekunder, aktiveres blinklysene og hornet.
Funktionen kan slås fra ved hjælp af
den samme knap, når den har været
aktiv i mindst 5 sekunder. Ellers slås
den fra efter 30 sekunder.
OBS
Med fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad
kan også førerdøren åbnes (uden at centrallåsen aktiveres), men alarmen udløses, og
skal slås fra ved hjælp af fjernbetjeningen.
Se s. 106.
05
Udtagning af nøgleblad
Sådan tages nøglebladet ud af fjernbetjeningen:
Vigtigt
Fjernbetjeningens smalle del er særlig følsom, da det er dér chippen sidder. Bilen kan
ikke startes, hvis chippen beskadiges.
– Skub den fjederbelastede spærre (1) til
siden, samtidig med at nøglebladet (2)
trækkes bagud.
Isætning af nøgleblad
Man må være forsigtig, når man sætter nøglebladet tilbage på plads i fjernbetjeningen.
Nøgleblad
Funktionen er beregnet til brug ved aflevering
af bilen til service, et hotel, osv. Fjernbetjeningen overrækkes uden det løse nøgleblad,
som ejeren beholder.
Med fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad
kan adgang til handskerum og bagagerum
1 Kun
visse markeder
– Hold fjernbetjeningen med spidse ende
nedad, og lad nøglebladet glide ind i sporet.
– Tryk let på nøglebladet for at fastlåse det i
spærret stilling. Der høres et klik.
95
05 Lås og alarm
Fjernbetjening med nøgleblad
Nøgleblad
05
1. Låsepunkter for fjernbetjening, uden servicelåsning aktiveret.
2. Låsepunkter for fjernbetjening, med
servicelåsning aktiveret.
Servicelåsning1
Servicelåsning: Drej nøglebladet 180 grader
højre om. Det betyder også, at bagagerumsklappen spærres imod åbning med fjernbetjeningen (der vises en meddelelse på informationsdisplayet).
For information om almindelig låsning af
handskerum, se s. 102.
1 Visse
96
markeder
05 Lås og alarm
Fjernbetjening med nøgleblad
Svagt batteri i fjernbetjeningen
Skift af batteri i fjernbetjening
Når batteriet nærmer sig det tidspunkt, hvor
optimal funktion ikke kan garanteres, tændes
informationssymbolet, og FJERNBATTERI
LAV SPÆNDING vises på displayet.
– Tryk nøglebladet tilbage på plads.
Sørg for at bortskaffe det brugte batteri på en
miljøvenlig måde.
05
Hvis låsen gentagne gange ikke reagerer på
signal fra fjernbetjeningen fra normal afstand,
bør batteriet udskiftes (type CR 2032, 3 V).
– Træk nøglebladet ud.
– Læg fjernbetjeningen med knapperne
nedad, og skru skruen (1) ud med en lille
skruetrækker.
– Løft dækslet af.
– Se nøje efter, hvor batteriets (+)- og
(–)-side befinder sig på dækslet inderside.
– Frigør batteriet (2), og udskift det. Undgå
at berøre batteriet og dets kontaktflader
med fingrene.
– Sæt dækslet på igen, og skru det fast.
97
05 Lås og alarm
Keyless drive (ekstraudstyr)
Nøglefrit låse- og startsystem
05
Med Keyless drive-systemet kan bilen låses
op, køres og låses uden nøgle. Det er tilstrækkeligt, at man har fjernbetjeningen med
sig i lommen eller i tasken.
Systemet gør det nemmere at åbne bilen,
f.eks. med indkøbsposer i den ene hånd og
et barn i den anden. Man slipper for at skulle
hente fjernbetjeningen frem eller lede efter
den.
Bilens to fjernbetjeninger har nøglefri funktion. Der kan bestilles flere, og systemet kan
håndtere op til 6 fjernbetjeninger med nøglefri funktion.
98
Fjernbetjeningen skal befinde sig højst
1,5 m fra bilen
For at man kan åbne en dør eller bagagerumsklappen, skal der være en fjernbetjening
højst ca. 1,5 m fra bilens dørhåndtag eller bagagerumsklap.
Det betyder, at den som vil åbne en dør, skal
bære fjernbetjeningen på sig. Man kan ikke
åbne en dør, hvis fjernbetjeningen befinder
sig på den anden side af bilen.
De grå felter på illustrationen viser det område, der dækkes af systemets antenner.
Hvis nogen forlader bilen og tager en fjernbetjening med nøglefri funktion med sig, vises
en advarsel på informationsdisplayet, samtidig med at der afgives en hørbar påmindelse.
Advarselsmeddelelsen forsvinder, når fjernbetjeningen er bragt tilbage til bilen, eller når
startknappen er drejet til stilling 0. Advarslen
kommer kun, hvis startknappen står i stilling I
eller II, efter at en dør er blevet åbnet og lukket.
Når fjernbetjeningen er bragt tilbage til bilen,
forsvinder advarselsmeddelelsen og den hørbare påmindelse forsvinder, når et af følgende er sket:
05 Lås og alarm
Keyless drive (ekstraudstyr)
• en dør er blevet åbnet og lukket
• startknappen er drejet til stilling 0
• READ -knappen er blevet trykket ind
Efterlad aldrig en fjernbetjening i bilen
Hvis en fjernbetjening med nøglefri funktion
efterlades i bilen, gøres den passiv, når bilen
låses. Derefter kan ingen uvedkommende
åbne døren.
Hvis der er nogen der bryder ind i bilen og
finder fjernbetjeningen, kan den aktiveres og
bruges igen. Håndter derfor alle fjernbetjeninger med samme forsigtighed.
Forstyrrelser i fjernbetjeningens
funktion
Den nøglefri funktion kan forstyrres af elektromagnetiske afskærmninger og felter. Dette undgås som følger: Undgå at placere fjernbetjeningen i nærheden af en mobiltelefon,
metalgenstande eller f.eks. i en mappe af
metal.
Hvis der alligevel opstår forstyrrelser, kan
fjernbetjeningen og nøglebladet bruges på
normal måde. Se s. 94.
Oplåsning
Når fjernbetjeningen befinder sig i det område, der dækkes af systemets antenner:
– Åbnes dørene ved at trække i det pågældende dørhåndtag.
– Åbnes bagagerumsklappen ved at trykke
nedefra på dens åbningsknap og løfte
bagagerumsklappen.
Hvis den nøglefri funktion i fjernbetjeningen
af en eller anden grund ikke fungerer, kan bilen låses op ved hjælp af fjernbetjeningsfunktionerne (se side 94).
05
Oplåsning med nøglebladet
Førerdøren (centrallåsen aktiveres ikke) kan
åbnes på følgende måde:
– Frigør forsigtigt plastdækslet på håndtaget
ved at føre nøglebladet ind i hullet på
plastdækslets underside.
– Lås døren op med nøglebladet.
Elbetjent sæde (ekstraudstyr) – hukommelsesfunktion i fjernbetjeningen
Hvis flere personer med fjernbetjening der
har nøglefri funktion, stiger ind i bilen, får den
der først åbner døren, sin indstilling af førersædet.
99
05 Lås og alarm
Keyless drive (ekstraudstyr)
Låsning
Lås dørene og bagagerumsklappen på følgende måde:
– Tryk låseknappen på et af dørhåndtagene
ind.
Alle døre og bagagerumsklappen skal være
lukket, inden låseknappen trykkes ind, ellers
låses de ikke.
Når bilen låses, sænkes låseknapperne på
dørenes inderside.
Personlige indstillinger
05
100
Der kan foretages personlige indstillinger for
de nøglefri funktioner (se side 67).
05 Lås og alarm
Låsning og oplåsning
Låsning og oplåsning udefra
Oplåsning
Fjernbetjeningens oplåsningsknap kan låse
bilen op på to forskellige måder (vælg måden
i personlige indstillinger, se side 67):
• Oplås begge døre og bagagerumsklappen
med ét tryk.
• Oplås førerdøren med ét tryk, og oplås
den anden dør og bagagerumsklappen
med et yderligere tryk.
Låsning
Fjernbetjeningen låser begge døre og bagagerumsklappen samtidigt. Dørenes låseknapper og dørhåndtagene på indersiden
udløses.
Tankdækselklappen kan ikke åbnes, når bilen er blevet låst med fj ernbetjeningen.
OBS
Bilen kan låses1, selv om en dør eller bagagerumsklappen er åben. Når døren lukkes,
er der risiko for, at nøglerne bliver låst inde.
1Gælder
visse markeder
ADVARSEL
Vær opmærksom på, at man kan blive låst
inde i bilen, hvis den låses udefra med fjernbetjeningen. Så kan man ikke komme ud
vha. knapper i bilen.
Automatisk genlåsning
Hvis ingen af dørene eller bagagerumsklappen åbnes inden to minutter efter oplåsning,
låses alle låse automatisk igen (gælder ikke
ved låsning indefra). Denne funktion mindsker risikoen for at bilen utilsigtet efterlades
ulåst. For biler med alarm, se s. 106.
Automatisk låsning
Bagagerumsklap
Oplåsning
Oplåsning af bagagerumsklappen alene:
– Tryk på fjernbetjeningens knap til oplåsning af bagagerumsklappen.
Låsning
Hvis dørene er låst, når bagagerumsklappen
lukkes, låses den ikke. Lås med fjernbetjeningen eller indefra for at begge døre og bagagerumsklappen låses.
05
Når bilens hastighed overstiger 7 km/t, kan
dørene og bagagerumsklappen låses automatisk.
Når denne funktion er aktiveret, og dørene er
låst, kan de åbnes på følgende to måder:
• Ved at trække to gange i et af dørhåndtagene.
• Ved at trykke på oplåsningsknappen ved
dørhåndtaget.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres ved
personlige indstillinger (se side 67).
101
05 Lås og alarm
Låsning og oplåsning
Låsning og oplåsning indefra
Samtlige døre kan låses med den respektive
låseknap.
Låsning af handskerum
Åbning af døre
Når dørene er låst indefra:
– Træk to gange i håndtaget, dørene låses
op og åbnes.
05
Ved hjælp af låseknappen ved døråbningshåndtaget kan dørene og bagagerumsklappen låses eller låses op samtidigt.
Oplåsning
– Tryk på låseknappens øverste del. Med et
langt tryk åbnes også samtlige sideruder.
Det er ikke muligt at låse døren op ved at
trække låseknappen op.
Låsning
– Tryk på låseknappens nederste del. Med
et langt tryk lukkes også samtlige ruder og
det eventuelle soltag.
102
Handskerummet kan kun låses/låses op med
fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad.
• Handskerummet låses op (1) ved at dreje
nøglen en kvart omgang (90 grader) venstre om. I oplåst stilling står nøglehullet
lodret.
• Handskerummet låses (2) ved at dreje
nøglen en kvart omgang (90 grader) højre
om. I låst stilling står nøglehullet vandret.
05 Lås og alarm
Låsning og oplåsning
Blokeret låsestilling
Hvis bilen er udstyret med alarm, frakobles
bevægelses- og hældningssensorerne samtidigt. Se s. 106.
Dette vil sige, at dørene ikke kan åbnes indefra, hvis de er låst. Funktionen aktiveres med
fjernbetjeningen. Blokeret låsestilling træder i
kraft, 25 sekunder efter at dørene er låst.
Lampen i knappen lyser, indtil bilen låses
med nøglen eller fjernbetjeningen. På displayet vises der en meddelelse, så længe
nøglen sidder i tændingslåsen. Næste gang
bilens tænding slås til, tilkobles sensorerne
og blokeret låsestilling igen.
I blokeret låsestilling kan bilen kan kun låses
op med fjernbetjeningen. Dørene kan også
åbnes udefra med nøglen.
ADVARSEL
Efterlad ikke nogen i bilen, før funktionen
blokeret låsestilling er frakoblet.
05
1. Frakobling af sensorer og blokeret låsestilling
2. Ingen funktion
Midlertidig deaktivering af blokeret
låsestilling og eventuelle
alarmsensorer
Hvis der er nogen, der ønsker at blive i bilen,
og man alligevel gerne vil låse dørene udefra,
kan blokeret låsestilling deaktiveres.
– Sæt nøglen i tændingslåsen, drej den til
position II og derefter tilbage til position I
eller 0.
– Tryk på knap (1).
103
05 Lås og alarm
Børnesikkerhedslås
Manuel spærring i bagdørene
Elektrisk spærring af bagdøre og ruder (ekstraudstyr)
Tryk på knappen i førerens dør. Der fremkommer en meddelelse på informationsdisplayet.
Aktivering af børnesikringen:
– Drej startnøglen til I eller II.
– Tryk på knappen. Når lampen i knappen
lyser, er de bageste rudetræk og bagdørene spærret.
Når børnesikringen aktiveres, fremkommer
en meddelelse på informationsdisplayet.
05
Manuel spærring i venstre bagdør
Manuel spærring: Knapperne til børnesikring
sidder i bagdørenes bagkant og er kun tilgængelige, når døren er åben. Brug nøglebladet til at dreje skruen og dermed aktivere
eller deaktivere børnesikringen.
A. Dørene kan ikke åbnes indefra.
B. Dørene kan åbnes indefra.
104
Elektrisk spærre for åbning af bagdør og bageste
siderude.
OBS
Der er ingen manuel spærring på biler med
elektrisk børnesikring.
ADVARSEL
Låseknapperne skal altid være trukket op
under kørslen. Ved en eventuel ulykke kan
redningspersonalet så hurtigt komme ind i
bilen. Passagererne på bagsædet kan ikke
åbne dørene indefra, hvis børnesikringen er
aktiveret.
Børnesikring aktiveret
Man kan se, at børnesikringen er aktiveret,
ved at lampen lyser, samtidig med at der vises en tekstmeddelelse på displayet. Dørene
kan ikke åbnes indefra, og rudetrækkene kan
kun betjenes ved hjælp af knappen på førerens dør.
05 Lås og alarm
Alarm (ekstraudstyr)
Alarmsystem
Alarmlampe på instrumentpanel
Når alarmsystemet er aktiveret, overvåger
det konstant alle alarmindgange.
OBS
Alarmen udløses i følgende tilfælde:
• Når en dør, motorhjelmen eller bagagerumsklappen åbnes.
• Når en ikke-godkendt nøgle sættes i startlåsen, eller hvis låsen udsættes for påvirkning.
• Når der registreres bevægelser i passagerkabinen (hvis der er monteret en bevægelsessensor).
• Når bilen løftes eller bugseres (hvis den er
udstyret med hældningssensor).
• Når batterikablet frakobles.
• Hvis nogen forsøger at slå sirenen fra.
Hvis der opstår en fejl i alarmsystemet, vises
der en meddelelse på informationsdisplayet.
Kontakt et autoriseret Volvo-værksted.
Forsøg ikke selv at reparere eller ændre
komponenter, der indgår i alarmsystemet.
Alle sådanne forsøg kan have konsekvenser
for forsikringsbetingelserne.
Tilkobling af alarmfunktion
– Tryk på fjernbetjeningens låseknap. Et
langt blink fra afviserne bekræfter, at alarmen er tilkoblet, og at alle døre er låst.
05
En lampe på instrumentpanelet viser alarmsystemets status:
• Lampen slukket – Alarmen er frakoblet.
• Lampen blinker hurtigt efter frakobling af
alarmen, og indtil tændingen slås til –
Alarmen har været udløst.
• Lampen blinker en gang pr. sekund,
efter at bilens afvisere har afgivet et
langt blink – Alarmen er tilkoblet.
Vigtigt
Alarmen er helt tilkoblet, når afviserne har
foretaget et langt blink, og lampen på instrumentpanelet blinker en gang pr. sekund.
Frakobling af alarmfunktion
– Tryk på fjernbetjeningens oplåsningsknap.
To korte blink fra afviserne bekræfter, at
alarmen er frakoblet, og at begge døre er
låst op.
105
05 Lås og alarm
Alarm (ekstraudstyr)
Automatisk tilkobling af alarm
Funktionen sikrer, at man ikke kommer til at
efterlade bilen med alarmen frakoblet.
Hvis ingen af dørene eller bagagerumsklappen åbnes inden to minutter efter frakobling
af alarmen (og bilen er låst op med fjernbetjeningen), tilkobles alarmen automatisk igen.
Samtidig låses bilen.
– Sær fjernbetjeningen i tændingslåsen.
Alarmen annulleres. Alarmlampen blinker
hurtigt, indtil startnøglen drejes til
stilling II.
Midlertidig frakobling af
alarmsensorer og blokeret låsestilling
– Tryk på fjernbetjeningens oplåsningsknap,
eller sæt nøglen i tændingslåsen.
Der gives et bekræftende signal i form af to
korte blink med afviserne.
Alarmsignaler
Når alarmen udløses, sker der følgende:
• Der lyder en sirene i 25 sekunder. Den har
sit eget batteri, der træder i funktion, hvis
bilens batteri ikke er tilstrækkeligt opladet
eller afbrydes.
• Samtlige afvisere blinker i 5 minutter, henholdsvis indtil alarmen frakobles.
Fjernbetjeningen fungerer ikke
Hvis fjernbetjeningen af en eller anden grund
ikke fungerer, kan alarmen alligevel annulleres og bilen startes på følgende måde:
– Åbn førerens dør med nøglebladet.
Alarmen udløses, og sirenen lyder.
106
Næste gang tændingen slås til, kobles sensorerne til igen.
Hvis bilen har funktionen blokeret låseposition, tilkobles denne samtidigt.
Annullering af udløst alarm
05
– Tryk på knap (1). Lampen i knappen lyser,
indtil bilen låses.
På displayet vises en meddelelse, så længe
nøglen sidder i tændingslåsen (eller et minut
efter, at nøglen er taget ud).
1. Frakobling af sensorer
2. Ingen funktion
For at undgå, at alarmen utilsigtet udløses,
f.eks. under færgetransport, kan bevægelses- og niveausensorerne midlertidigt frakobles.
– Drej startnøglen til position II og tilbage til
position 0. Tag derefter nøglen ud.
05 Lås og alarm
Alarm (ekstraudstyr)
Afprøvning af alarm systemet
Afprøvning af kabinens
bevægelsessensor
– Åbn alle ruder.
– Slå alarmen til. Aktivering af alarmen bekræftes ved, at lampen blinker langsomt.
– Vent i 30 sekunder.
– Afprøv kabinens bevægelsessensor ved
f.eks. at løfte en taske fra sædet. Alarmen
skal nu udløses med lyd, og samtlige
afvisere skal blinke.
– Slå alarmen fra ved at låse op med fjernbetjeningen.
Afprøvning af motorhjelm
– Sid i bilen, og kobl bevægelsessensoren
fra.
– Slå alarmen til. Bliv siddende i bilen, og lås
dørene med knappen på fjernbetjeningen.
– Vent i 30 sekunder.
– Åbn motorhjelmen med håndtaget under
instrumentpanelet. Alarmen skal nu udløses med lyd og blink.
– Slå alarmen fra ved at låse op med
fjernbetjeningen.
05
Afprøvning af døre
– Slå alarmen til.
– Vent i 30 sekunder.
– Lås op med nøglen i førerens side.
– Åbn en af dørene. Der skal nu lyde en
sirene, og samtlige afvisere skal blinke.
– Slå alarmen fra ved at låse op med fjernbetjeningen.
107
Generelt................................................................................................... 110
Brændstofpåfyldning............................................................................... 112
Start af motor.......................................................................................... 113
Start- og ratlås ........................................................................................ 114
Keyless drive ........................................................................................... 115
Manuel gearkasse ................................................................................... 116
Automatgearkasse .................................................................................. 118
Firehjulstræk............................................................................................ 121
Bremsesystemet ..................................................................................... 122
Stabilitets- og traktionssikringssystem ................................................... 124
Parkeringshjælp (ekstraudstyr)................................................................ 126
Blind Spot Information System, BLIS (ekstraudstyr)............................... 128
Bugsering og bjergning ........................................................................... 131
Starthjælp................................................................................................ 133
Kørsel med anhænger............................................................................. 134
Trækanordning ........................................................................................ 136
Delelig trækkrog ...................................................................................... 138
Lastning ................................................................................................. 143
Tilpasning af lyskegle .............................................................................. 144
108
START OG KØRSEL
06
06 Start og kørsel
Generelt
Økonomikørsel
At køre økonomisk er at køre forudseende,
jævnt og at afpasse køremåden og hastigheden efter den aktuelle situation.
• Kør motoren varm så hurtigt som muligt.
• Lad ikke motoren gå i tomgang, men kør
med let belastning, så snart det er muligt.
• En kold motor bruger mere brændstof end
en varm.
• Undgå kraftige opbremsninger.
• Kør ikke med unødvendig last i bilen.
• Brug ikke vinterdæk, når vejene er tørre.
• Tag tagbagagebæreren af, når den ikke er
i brug.
• Undgå at køre med åbne ruder.
Glat føre
06
Øv dig i glatførekørsel under kontrollerede
forhold for at lære, hvordan den nye bil reagerer.
Motoren og kølesystemet
Under særlige forhold, f.eks. ved kørsel i
stærkt bakket terræn, ekstrem varme eller
med tung last, er der risiko for, at motoren og
kølesystemet overophedes.
110
Undgå overophedning af kølesystemet
• Hold en lav hastighed ved kørsel med
anhænger op ad en lang, stejl bakke.
• Stands ikke motoren straks ved stop efter
hård kørsel.
• Fjern ekstra lygter, som er placeret foran
kølergrillen, når du kører ved ekstremt høje
temperaturer.
Undgå overophedning af motoren
Lad ikke motoren arbejde med mere
end 4500 omdr./min. (dieselmotor:
3500 omdr./min.) under kørsel med anhænger eller campingvogn i bakket terræn.
I givet fald kan olietemperaturen blive for høj.
Åben bagklap
Kør ikke med åben bagklap. Hvis det er nødvendigt at køre med klappen åben på en kort
strækning, skal følgende iagttages:
– Luk alle ruder.
– Ret luften mod ruder og gulv, og lad
blæseren arbejde med højeste hastighed.
ADVARSEL
Kør ikke med bagklappen åben, da man ellers risikerer, at der suges giftige gasser ind
i bilen gennem bagagerummet.
Vadning
Bilen kan køres gennem en vanddybde på
højst 25 cm med en hastighed på højst
10 km/t. Der skal udvises ekstra forsigtighed
ved passage af strømmende vand.
Vigtigt
Der kan opstå motorskade, hvis der kommer vand ind i luftfiltret.
Ved større dybder kan der komme vand ind
i transmissionen. Så mindskes oliernes
smøreevne, hvilket forkorter levetiden på
disse systemer.
Ved vadning holdes lav hastighed, og bilen
må ikke standses. Når vandet er passeret,
skal du trykke let på bremsepedalen og kontrollere, at fuld bremsevirkning er opnået.
Vand og f.eks. mudder kan gøre bremsebelægningerne våde med forsinket bremsevirkning til følge.
Rengør de elektriske kontakter til elektrisk
motorvarmer og anhængerkobling efter kørsel i vand og ler.
Vigtigt
Lad ikke bilen stå med vand over tærsklerne
i længere tid, det kan forårsage el-fejl i bilen.
Ved motorstop i vand, må omstart ikke prøves. Bugser bilen ud af vandet.
06 Start og kørsel
Generelt
Undgå at overbelaste batteriet
De elektriske funktioner i bilen belaster batteriet i forskellig grad. Lad ikke tændingsnøglen
stå i stilling II, når motoren er standset. Brug i
stedet stilling I - så bruges der mindre strøm.
Eksempler på funktioner, der bruger megen
strøm:
• Kabineventilator
• Forrudeviskere
• Audioanlæg (høj lydstyrke)
• Parkeringslys.
Vær også opmærksom på forskelligt tilbehør,
der belaster det elektriske system. Brug ikke
funktioner, der bruger megen strøm, når motoren ikke er i gang.
Hvis batterispændingen er lav, vises der en
tekst på displayet. Energisparefunktionen
slår visse funktioner fra eller reducerer belastningen på batteriet, f.eks. ved at reducere
kabineblæserens hastighed eller slukke for
audioanlægget. Lad batteriet op ved at starte
motoren.
06
111
06 Start og kørsel
Brændstofpåfyldning
Åbning af tankdækselklappen
3. Hæng dækslet op på indersiden af
klappen.
OBS
Sæt dækslet på igen efter påfyldning, og
drej det, indtil der høres ét eller flere tydelige klik.
Påfyldning af brændstof
Overfyld ikke tanken. Afbryd, når pumpen
slår fra.
OBS
En overfyldt tank kan løbe over i varmt vejr.
Sluk for den brændstofdrevne varmer, inden
brændstofpåfyldning påbegyndes.
06
Tankdækselklappen åbnes med knappen på
belysningspanelet, se s. 49. Klappen kan kun
åbnes, når motoren ikke er i gang. Klappen
befinder sig på højre bagskærm.
Lukning
Tryk klappen ind, indtil der høres en klikkende lyd.
Tankdæksel
– Drej tankdækslet, indtil der mærkes tydelig modstand.
– Drej forbi modstanden til stop.
– Tag dækslet ud.
112
Der må ikke bruges brændstof af lavere kvalitet end angivet på s. 240, da dette kan have
negativ indvirkning på motoreffekten og
brændstofforbruget.
ADVARSEL
Brændstof der spildes på jorden, kan antændes af udstødningsgassen.
Sluk for den brændstofdrevne varmer,
inden brændstofpåfyldning påbegyndes.
Bær aldrig en tændt mobiltelefon samtidig
med optankning ringesignalerne kan danne
gnister og antænde benzindampene, som
igen kan medføre brand og personskade.
Benzin
Vigtigt
Benzinen må ikke tilsættes rensende additiver, medmindre det anbefales af Volvo.
Diesel
Dieselolie kan ved lave temperaturer
(fra –5 °C til –40 °C) udfælde paraffin,
hvilket kan give startvanskeligheder.
Vigtigt
Brug særligt vinterbrændstof på den kolde
tid af året.
06 Start og kørsel
Start af motor
Inden motoren startes
Start af motor
– Træk parkeringsbremsen an.
Automatgearkasse
– Gearvælgeren i position P eller N.
Manuel gearkasse
Stil gearstangen i frigear, og hold koblingspedalen helt nedtrådt. Dette er særlig vigtigt i
meget koldt vejr.
ADVARSEL
Tag aldrig startnøglen ud af ratlåsen under
kørsel, eller når bilen bugseres. Ratlåsen
kan aktiveres, hvilket gør bilen umulig at
styre.
Under bugsering skal startnøglen stå i
stilling II.
OBS
Ved koldstart kan omdrejningstallet være
mærkbart højere end normalt for visse motortyper. Dette gøres for så hurtigt som muligt at få udstødningsrensesystemet op på
normal driftstemperatur, hvilket minimerer
udstødningsforurening og skåner miljøet.
Benzin
– Drej startnøglen til stilling III.
Hvis motoren ikke starter i løbet af
5–10 sekunder, skal nøglen slippes, og et
nyt startforsøg gøres.
Diesel
– Drej startnøglen til stilling II.
Et kontrolsymbol i kombinationsinstrumentet viser, at forvarmning af motoren er
i gang, se side 43.
– Drej nøglen til position III, når kontrolsymbolet slukkes.
Autostart (5-cylindret)
Med autostartfunktionen behøver startnøglen
(henholdsvis startknappen, hvis bilen har
Keyless drive, se side 115) ikke holdes i
stilling III, indtil motoren er startet.
Drej startnøglen til startstilling og slip den.
Startmotoren arbejder derefter automatisk,
indtil motoren er startet.
OBS
Ved start af en dieselmotor i ekstrem kulde
uden at afvente forvarmning af motoren kan
den automatiske startsekvens tage nogle
sekunder mere.
Dieselpartikelfilter (DPF)1
Dieseldrevne biler kan være udstyret med et
partikelfilter, hvilket giver endnu bedre udstødningsrensning. Partiklerne i udstødningen samles i filtret under normal kørsel. For
at brænde partiklerne væk og tømme filtret
startes en såkaldt regenerering. Til dette
kræves, at motoren har nået normal arbejdstemperatur.
Regenereringen af filtret sker automatisk
med et interval på ca. 300 – 900 km afhængigt af køreforholdene. Regenereringen tager
normalt mellem 10 og 20 minutter. I løbet af
den tid kan brændstofforbruget øges noget.
Bagrudevarmeren kan aktiveres automatisk
for at øge belastningen på motoren ved regenerering uden indikering.
Regenerering i koldt vejr
Hvis bilen ofte kører korte ture i koldt vejr, når
motoren ikke op på normal arbejdstemperatur. Dette medfører, at dieselpartikelfiltret
ikke regenereres, og at filtret ikke tømmes.
06
Når filtret er ca. 80% fyldt med partikler, tændes det gule informationssymbol på instrumentpanelet, og meddelelsen SODFILTER
FULDT SE INSTRUKT.BOG vises på instrumentpanelets display.
1 Visse
markeder.
113
06 Start og kørsel
Start- og ratlås
Start regenerering af filtret ved at køre bilen,
helst på landevej eller motorvej, indtil motoren kommer op på normal arbejdstemperatur. Derefter bør bilen køres i yderligere ca.
20 minutter.
Start- og ratlås
0 – Låseposition
Ratlåsen låser rattet, når
nøglen tages ud.
Efter afsluttet regenerering slettes meddelelsen automatisk.
Vigtigt
Hvis filtret fyldes helt, kan det ikke altid fungere. Så kan det være vanskeligt at starte
motoren, og der er risiko for at filtret skal
udskiftes.
Brug parkeringsvarmeren (ekstraudstyr) i
koldt vejr, hvorved motoren hurtigere kommer op på normal arbejdstemperatur.
06
Startnøgler og elektronisk
startspærre
Startnøglen må ikke hænge sammen med
andre nøgler eller metalgenstande på samme
nøgleknippe. Ellers kan den elektroniske
startspærre aktiveres ved en fejl.
I – Radioposition
Visse elkomponenter kan
tilsluttes. Motorens elsystem er ikke tilkoblet.
II – Kørselsposition
Nøglens stilling under kørsel. Bilens elektriske anlæg
er tilkoblet.
III – Startposition
Startmotoren kobles ind.
Når nøglen slippes, fjedrer
den automatisk tilbage til
kørselsposition, når motoren er startet.
Hvis nøglen står i en mellemstilling, høres en
tikkende lyd. I givet fald skal nøglen drejes
til II og tilbage for at komme af med lyden.
114
Når ratlåsen er tilkoblet
Hvis forhjulene står på en sådan måde, at der
opstår spændinger i ratlåsen, vises der muligvis en advarselsmeddelelse på informationsdisplayet, og bilen kan ikke startes.
– Tag nøglen ud, og drej rattet, så spændingen udløses.
– Hold rattet i samme stilling, mens nøglen
stilles tilbage, og et nyt startforsøg gøres.
ADVARSEL
Tag aldrig startnøglen ud af tændingslåsen
under kørsel, eller når bilen bugseres. I givet
fald tilkobles ratlåsen, og bilen bliver umulig
at styre.
ADVARSEL
Tag altid startnøglen ud af tændingslåsen,
når bilen forlades, især hvis der er børn i bilen.
Kontrollér, at ratlåsen er tilkoblet, når bilen
forlades - derved mindskes risikoen for, at
den bliver stjålet.
06 Start og kørsel
Keyless drive
Generelt
Start af bilen
Start med fjernbetjening
– Træd koblingspedalen (manuelt gear) eller
bremsepedalen (automatgear) ned.
Benzinmotor
– Tryk ind og drej startknappen til stilling III.
Dieselmotor
– Drej først startknappen til stilling II, og
vent indtil dieselkontrolsymbolet i kombinationsinstrumentet er slukket, se s. 43.
– Drej derefter startknappen til position III.
M ed Keyless drive-systemet kan bilen låses
op, køres og låses uden nøgle (se side 98).
Startknappen i tændingslåsen bruges på
samme måde som en nøgle. En forudsætning for at bilen starter, er at bilens fjernbetjening er i kabinen eller i bagagerummet.
Hvis fjernbetjeningens batteri er brugt op,
fungerer keyless drive-funktionen ikke. Så
kan bilen startes ved at bruge fjernbetjeningen som startknap.
06
– Tryk spærren i startknappen ind, og træk
startknappen ud af tændingslåsen.
– Stik fjernbetjeningen ind i tændingslåsen,
og start på samme måde som med
startknappen.
115
06 Start og kørsel
Manuel gearkasse
06
Gearpositioner, 5 gear
Bakgearsspærring, 5 gear
Gearpositioner, 6 gear (benzin)
Træd koblingspedalen helt ned ved hvert
gearskift. Fjern foden fra koblingspedalen
mellem hvert gearskift! Følg det viste skiftemønster.
Sæt kun bilen i bakgear, når bilen holder
stille. For at kunne sætte bilen i bakgear skal
gearstangen først føres til stilling N. Det er
således ikke muligt at vælge bakgear direkte
fra 5. gear pga. bakgearsspærren.
Træd koblingspedalen helt ned ved hvert
gearskift. Fjern foden fra koblingspedalen
mellem hvert gearskift! Følg det viste skiftemønster.
For at få den bedst mulige brændstoføkonomi skal du bruge så høje gear som muligt så
ofte som muligt.
For at få den bedst mulige brændstoføkonomi skal du bruge så høje gear som muligt så
ofte som muligt.
Det kan være vanskeligt at finde 5. og 6.
gear, når bilen holder stille, da bakgearsspærren (der forhindrer sidebevægelsen)
da ikke er aktiveret.
116
06 Start og kørsel
Manuel gearkasse
Bakgearsspærring, 6 gear (benzin)
Gearpositioner, 6 gear (diesel)1
Bakgearsspærring, 6 gear (diesel)
Vælg kun bakgear, når bilen holder stille.
Træd koblingspedalen helt ned, hver gang
der skiftes gear. Fjern foden fra koblingspedalen mellem gearskiftene. Følg det anviste
gearskiftemønster. For at opnå den bedst
mulige brændstoføkonomi skal de højest mulige gear bruges så ofte som muligt.
Vælg kun bakgear, når bilen holder stille.
Bakgearet vælges ved at trykke gearstangen
ned og føre den mod venstre.
OBS
Bakgearet er elektronisk blokeret, hvis bilen
bevæger sig hurtigere end ca. 20 km/t.
1 Visse
06
markeder.
117
06 Start og kørsel
Automatgearkasse
Koldstart
Sikkerhedssystem
Ved start ved lave temperaturer kan gearskiftet af og til føles hårdt. Dette skyldes, at gearkasseolien bliver sej ved lave temperaturer.
For at reducere motorens udslip af udstødningsgasser skiftes der til højere gear senere
end normalt, hvis motoren startes ved lave
temperaturer.
Biler med automatgearkasse er udstyret med
et specielt sikkerhedssystem:
OBS
Alt efter motorens temperatur ved start er
omdrejningstallet i tomgang ved koldstart
for visse motortyper højere end normalt.
Kickdown
06
Når speederen trædes helt i bund (forbi det
normale fuldgaspunkt), sker der straks et
automatisk skift ned i gear, hvilket kaldes
kickdown.
Hvis speederen bringes ud af kickdown-positionen, geares der automatisk op.
Kickdown bruges, når der kræves maksimal
acceleration, f.eks. ved overhaling.
For at forhindre overdrejning har gearkassens styreprogram en nedgearingsbeskyttelse, der forhindrer kickdown.
Kickdown-funktionen kan ikke benyttes i manuel gearposition (Geartronic).
118
Nøglespærring – Keylock
For at startnøglen skal kunne tages ud, skal
gearvælgeren stå i positionen P. I alle andre
positioner er nøglen spærret.
Parkeringsposition (P)
Stillestående bil med motoren i gang:
– Hold foden på bremsepedalen, når gearvælgeren føres til en anden position.
Elektrisk gearspærring – Shiftlock
Parkeringsposition (P-position)
For at kunne føre gearvælgeren fra P til de
øvrige gearpositioner skal startnøglen stå i
position II og bremsepedalen være trådt ned.
Gearspærring – Neutral (N-position)
Hvis gearvælgeren står i N -position, og bilen
har holdt stille i mindst 3 sekunder (uanset
om motoren er i gang eller ej), er gearvælgeren spærret i N -position.
OBS
For at kunne føre gearvælgeren fra stilling N
til en anden gearstilling skal bremsepedalen
være trådt ned og startnøglen stå i stilling II.
06 Start og kørsel
Automatgearkasse
Frakobling af gearspærring
Mekanisk gearvælgerspærring
Automatiske gearpositioner
I visse tilfælde skal bilen kunne flyttes, selvom den ikke kan køres, f. eks. når startbatteriet er afladet. Sådan flyttes bilen:
Gearvælgeren kan føres frit frem eller tilbage
mellem N og D. De øvrige positioner har en
spærre, som betjenes med spærreknappen
på gearvælgeren.
P – Parkeringsposition
Position P vælges, når motoren startes, eller
når bilen holder parkeret.
– Under teksten P-R-N-D på gearvælgerens
panel sidder der en lille klap. Træk dens
bageste kant op.
– Stik nøglebladet fra fjernbetjeningen ned
til bunden.
– Hold nøglebladet trykket ned, og før samtidigt gearstangen ud af P -stillingen.
Med et tryk på spærren kan stangen føres
fremad og bagud mellem de forskellige gearstillinger.
06
Vigtigt
Bilen skal holde stille, mens stilling P vælges.
OBS
Bremsepedalen skal trædes ned for at kunne føre gearstangen ud af stilling P.
119
06 Start og kørsel
Automatgearkasse
I stilling P er gearkassen mekanisk spærret.
Træk altid parkeringsbremsen an ved parkering.
R – Bak
Bilen skal holde stille, mens position R vælges.
N – Neutral
N er neutral position. Der er ikke valgt noget
gear, og motoren kan startes. Træk parkeringsbremsen an, når bilen holder stille med
gearvælgeren i position N.
06
D – Kørsel
D er den normale kørselsposition. Op- og
nedskifte mellem alle gear sker automatisk,
afhængigt af gasgivning og hastighed. Bilen
skal holde stille, når D vælges fra position R.
Manuelle gearpositioner
For at komme fra den automatiske
kørselsposition, D, til en manuel position
skal gearvælgeren føres til position M.
For at komme fra M til automatisk
kørselsposition D skal gearvælgeren føres
til D.
Under kørsel
Manuelt gear kan vælges når som helst under kørslen. Det valgte gear er låst, så længe
der ikke vælges et andet gear.
Hvis man stiller gearvælgeren på – (minus),
skifter bilen et trin ned, samtidig med at der
bremses med motoren, hvis man slipper
speederen. Hvis gearvælgeren føres til
+ (plus), skiftes der et trin op.
Det valgte gear vises på kombinationsinstrumentet (se s. 41).
OBS
Geartronic indeholder to sikkerhedsfunktioner:
• Geartronic tillader ikke nedskifte/
kickdown, der medfører et så højt omdrejningstal, at motoren kan tage skade. Hvis
føreren alligevel forsøger at foretage et
sådant nedskifte, sker der ikke noget man bliver i det aktuelle gear.
120
• For at undgå ryk og motorstop skifter
Geartronic automatisk ned, hvis føreren
lader farten falde mere, end hvad der er
passende for det valgte gear.
W – Vinter
Tryk W-knappen ind for at
slå vinterprogrammet W til
og fra. Symbolet W vises i
kombinationsinstrumentet,
når vinterprogrammet er
slået til.
Vinterprogrammet starter gearkassen i et højere gear for at gøre det lettere at komme i
gang i glat føre. De lavere gear aktiveres kun
ved kickdown, når vinterprogrammet er valgt.
Programmet W kan vælges uanset gearkassens stilling, men fungerer kun, når vælgeren
står i stilling D.
For at forhindre overdrejning af motoren er
gearkassens styreprogram forsynet med
nedgearingsbeskyttelse.
06 Start og kørsel
Firehjulstræk
Firehjulstræk – AWD (All Wheel Drive)
Firehjulstrækket er altid tilkoblet.
Firehjulstræk betyder, at alle fire hjul på bilen
trækker samtidig. Trækkraften fordeles automatisk mellem for- og baghjulene. Et elektronisk styret koblingssystem fordeler trækkraften til det hjulpar, som under de aktuelle vejforhold har det bedste greb. Dette gøres for
at opnå det bedst mulige vejgreb og undgå
hjulspin.
Ved normal kørsel fordeles en større del af
trækkraften til forhjulene.
Firehjulstræk øger kørselssikkerheden i regn,
sne og isglat føre.
06
121
06 Start og kørsel
Bremsesystemet
Bremseservo
Hvis bilen ruller eller bugseres med slukket
motor, skal der trædes ca. fem gange hårdere på bremsepedalen, som når motoren er i
gang. Hvis bremsepedalen holdes nede under start af motoren, sker det at pedalen synker. Dette er normalt, da bremseservoen bliver aktiv. Når bilen har EBA (Emergency
Brake Assistance), er dette endnu
tydeligere.
ADVARSEL
Bremseservoen fungerer kun, når motoren
er i gang.
OBS
06
Ved bremsning med motoren standset skal
der kun trædes én gang hårdt og bestemt,
ikke flere gange.
Bremsekredse
Dette symbol lyser, hvis der er fejl i
en bremsekreds.
Hvis der skulle opstå fejl i en af
kredsene, kan bilen fortsat bremse.
Bremsepedalen går længere ned og kan føles blødere end normalt. Der kræves et hårdere pedaltryk for at opnå normal bremseeffekt.
122
Bremseegenskaberne kan påvirkes af
fugtighed
Bremsekomponenterne bliver gennemvædede, hvis man kører i kraftig regn, gennem
vandpytter, eller når man vasker bilen. Bremsebelægningernes friktionsegenskaber kan i
så fald ændre sig, så bremseeffekten forsinkes.
Træd nu og da let på bremsepedalen under
kørsel over længere strækninger i regn eller
snesjap samt efter start i meget fugtigt eller
koldt vejr. Derved varmes bremsebelægningen op, og vandet tørrer. Dette kan også
med fordel gøres, inden bilen langtidsparkeres under de nævnte vejrforhold.
Hvis bremserne belastes hårdt
Ved kørsel i alperne eller på andre veje med
tilsvarende niveauforskelle belastes bilens
bremser meget kraftigt, selv om man ikke
træder særligt hårdt på bremsepedalen.
Hvis hastigheden desuden ofte er lav, afkøles
bremserne ikke så effektivt som ved kørsel
på lige vej med høj hastighed.
For ikke at belaste bremserne hårdere end
nødvendigt skal du skifte til lavere gear ned
ad bakke i stedet for at bruge fodbremsen.
Brug samme gear ned ad bakke, som du bruger op ad bakke. På denne måde udnyttes
motorbremsen mere effektivt, og fodbremsen skal kun bruges i korte perioder.
Husk på, at kørsel med anhænger belaster
bilens bremser yderligere.
Blokeringsfri bremser (ABS)
ABS-systemet (Anti-lock Braking
System) forhindrer, at hjulene blokerer under opbremsning.
På denne måde bevares styreegenskaberne, og det bliver lettere f. eks. at undvige en forhindring.
Efter at motoren er startet, udføres der ved
en hastighed på ca. 20 km/t en kort selvtest
af ABS-systemet, hvilket kan mærkes og høres som pulseringer i bremsepedalen.
Sådan udnyttes ABS-systemet maksimalt:
– Træd bremsepedalen ned med fuld kraft.
Der mærkes nu pulseringer.
– Styr bilen i kørselsretningen. Slip ikke trykket på pedalen.
Øv dig i at bremse med ABS-systemet på et
sted uden trafik og under forskellige vejrforhold.
ABS-symbolet lyser i to sekunder hvis der
opstod en fejl i ABS-systemet, da motoren
sidst var i gang.
06 Start og kørsel
Bremsesystemet
Bremsekredsforstærkning – EBA
(Emergency Brake Assistance) Når man har
brug for hurtig opbremsning, opnås den fulde
bremseeffekt med det samme. Funktionen
mærker, når der foretages en kraftig opbremsning, ved at registrere, hvor hurtigt
bremsepedalen trædes ned. Gennemfør
bremsningen uden at lette på bremsepedalen. Funktionen afbrydes, når trykket på
bremsepedalen lettes. Funktionen er altid aktiv og kan ikke kobles fra.
OBS
Når EBA aktiveres, synker bremsepedalen
lidt længere ned end sædvanligt, tryk (hold)
bremsepedalen ned, så længe det er nødvendigt. Hvis bremsepedalen slippes, ophører al opbremsning.
ADVARSEL
Hvis både BREMSE- og ABS-advarselssymbolerne lyser samtidigt, kan der være
opstået en fejl i bremsesystemet. Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen i givet
fald er normalt, bør man forsigtigt køre til
det nærmeste autoriserede Volvo-værksted for at få bremsesystemet kontrolleret.
Hvis bremsevæsken ligger under MINniveauet i bremsevæskebeholderen, bør
bilen ikke køres videre, uden at der er fyldt
bremsevæske på.
Årsagen til tabet af bremsevæske skal undersøges.
06
123
06 Start og kørsel
Stabilitets- og traktionssikringssystem
Generelt
Stabilitets- og traktionssikringssystemet
STC/DSTC (Dynamic Stability and Traction
Control) forbedrer bilens fremkommelighed,
og hjælper føreren med at undgå udskridning.
Når systemet arbejder, kan en pulserende lyd
fornemmes ved bremsning eller gasgivning.
Ved gasgivning kan bilen accelerere langsommere end forventet.
Antispinfunktion
Funktionen forhindrer, at drivhjulene spinner
mod vejbanen under acceleration.
Reduceret indgreb
Traktionssikring
Funktionen er aktiv ved lav fart og overfører
kraft fra det drivhjul, der spinner til det drivhjul, der ikke spinner.
Afhængigt af markedet er bilen udstyret med
enten STC eller DSTC. Tabellen viser det respektive systems indgående funktioner.
Funktion/system
06
STC
Antiudskridningsfunktion
DSTC
Hver gang bilen startes, aktiveres stabilitetssystemet automatisk.
X
Systemets indgreb ved udskridning og gasgivning kan slås delvist fra.
Indgrebet ved udskridning forsinkes og tillader dermed mere udskridning, hvilket giver
større frihed ved dynamisk kørsel.
Antispinfunktion
X
X
Traktionssikring
X
X
Antiudskridningsfunktion
Funktionen begrænser hjulenes driv- og bremeskraft individuelt for at stabilisere bilen.
Fremkommeligheden i dyb sne eller sand forbedres da gasgivningen ikke længere
begrænses.
Betjening
– Drej fingerhjulet (A), indtil STC/ DSTC menuen vises.
124
06 Start og kørsel
Stabilitets- og traktionssikringssystem
DSTC TIL betyder, at systemets funktion er
uforandret.
DSTC SPINKONTROL FRA betyder, at systemets indgreb reduceres.
– Hold RESET (B) nede, indtil STC/DSTCmenuen ændres.
Samtidig lyser symbolet
som påmindelse om, at systemet er blevet reduceret.
Systemet forbliver reduceret, indtil næste
gang motoren startes.
– Stands bilen på et sikkert sted, og sluk for
motoren.
Hvis meddelelsen stadig vises, når motoren
startes igen, skal du køre til et autoriseret
Volvo-værksted.
Symboler i kombinationsinstrumentet
DSTC-system
Information
ADVARSEL
Bilens køreegenskaber ændres, hvis systemets funktion reduceres.
OBS
DSTC TIL vises i nogle sekunder på displayet, og symbolet
lyser, hver gang
motoren startes.
Meddelelser på informationsdisplay
TRACTION MIDLERTIDIG FRA betyder, at
systemet er midlertidigt reduceret pga. for
høj bremsetemperatur.
Funktionen genaktiveres automatisk, når
bremserne er afkølet.
ANTISKRIDSIKRING SERVICE PÅKRÆVET
betyder, at systemet er lukket ned pga. fejl.
Hvis symbolerne
og
vises samtidigt,
skal du læse meddelelsen på informationsdisplayet.
Hvis symbolet
vises alene, kan det ske på
følgende måder:
06
• Blinkende lys betyder, at STC/DSTCsystemet griber ind netop da.
• Vedvarende lys i to sekunder betyder systemkontrol ved start af motor.
• Vedvarende lys efter motorstart eller under
kørsel betyder fejl i STC/DSTC-systemet.
• Konstant lys efter deaktivering er en påmindelse om, at STC/DSTC-systemet er
reduceret.
125
06 Start og kørsel
Parkeringshjælp (ekstraudstyr)
Generelt1
Funktion
Systemet aktiveres automatisk, når bilen
startes, og tekstmeddelelsen Parkeringshjælp aktiv Exit deaktiverer vises på lydanlæggets display.
Parkeringshjælpen er aktiv ved hastigheder
under 15 km/t. Ved højere hastighed deaktiveres systemet. Når hastigheden kommer
under 10 km/t, aktiveres systemet igen.
Desto nærmere bilen kommer til genstanden
foran/bagved, desto tættere bliver lydsignalerne. Anden lyd fra lydanlægget dæmpes
automatisk ved høj lydstyrke.
Parkeringshjælp fremad og bagud
06
Parkeringshjælpen er en funktion til hjælp
ved parkering, idet et signal angiver afstanden til en eventuel genstand i måleområdet.
ADVARSEL
Parkeringshjælpen kan aldrig erstatte det
ansvar, som føreren selv har ved parkering.
Sensorerne har blinde vinkler, hvor genstande ikke kan opdages. Vær opmærksom
på børn eller dyr, der befinder sig nær bilen.
1
126
Alt efter markedet kan systemet Parkeringshjælp være enten standard, ekstraudstyr eller
tilbehør.
Ved en afstand på ca. 30 cm er tonen konstant. Hvis der er en forhindring tættere på
bagved eller foran bilen, skifter tonen mellem
venstre og højre højttaler.
Parkeringshjælp bagved
Måleområdet lige bag bilen er ca. 1,5 m. Parkeringshjælpen bagtil aktiveres, når der stilles i bakgear. Hvis systemet er slået fra, viser
lydanlæggets display teksten Parkeringshjælp deaktiveret Enter aktiverer, når der
stilles i bakgear. Lydsignalet kommer fra de
bageste højttalere.
Ved bakning med anhænger eller cykelholder
på trækkrogen skal systemet slås fra, ellers
vil sensorerne reagere på anhængeren eller
cykelholderen.
Parkeringshjælpen bagtil slukkes automatisk
ved kørsel med anhænger, hvis der bruges
originalt Volvo-anhængerkabel.
Parkeringshjælp foran
Måleområdet lige foran bilen er ca. 0,8 m.
Lydsignalet kommer fra de forreste højttalere.
Parkeringshjælp foran kan ikke kombineres
med ekstra lys, da sensorerne vil reagere på
ekstralyset.
Visning af fejl i systemet
Hvis informationssymbolet lyser
konstant, og PARK.ASSIST.
SERVICE PÅKRÆVET vises på informationsdisplayet, fungerer parkeringshjælpen ikke.
ADVARSEL
Visse kilder kan snyde systemet med falske
signaler. Eksempler på sådanne kilder er
horn, våde dæk på asfalt, pneumatiske
bremser, udstødningsrør på motorcykler
m.m. Også is og sne, der dækker sensorerne, kan give anledning til falske advarselssignaler.
06 Start og kørsel
Parkeringshjælp (ekstraudstyr)
Aktivere/deaktivere
Parkeringshjælpen kan frakobles ved at trykke på EXIT på kontrolpanelet, se s. 66. Derefter vises Parkeringshjælp deaktiveret,
aktiver med Enter på lydanlæggets display.
Parkeringshjælpen kan tilkobles igen ved at
trykke på ENTER på kontrolpanelet. Derefter
vises Parkeringshjælp aktiv, deaktiver med
Exit på lydanlæggets display.
Rengøring af sensorer
Parkeringshjælp-sensorer
For at sensorerne skal fungere korrekt, skal
de rengøres regelmæssigt med vand og
bilshampoo.
06
127
06 Start og kørsel
Blind Spot Information System, BLIS (ekstraudstyr)
Generelt
føreren opmærksom på køretøjer, der bevæger sig i den samme retning som ens eget
køretøj i den såkaldte blinde vinkel.
Blinde vinkler
Systemet er konstrueret til at fungere optimalt ved kørsel i tæt trafik på flersporede
veje.
BLIS er baseret på digitalkamerateknologi.
Kameraerne (1) er placeret under sidespejlene.
Når et kamera har opdaget et køretøj inden
for zonen for den blinde vinkel, lyser
indikeringslampen (2) vedvarende.
OBS
Sidespejl med BLIS-system.
06
1. BLIS-kamera
2. Indikeringslampe
3. BLIS-symbol
ADVARSEL
Systemet er et supplement til, ikke en erstatning for, en sikker køremåde og brug af
sidespejlene. Det kan aldrig erstatte førerens opmærksomhed og ansvar. Ansvaret
for at skifte fil på en trafiksikker måde ligger
altid hos føreren.
BLIS er et informationssystem, der under bestemte forudsætninger hjælper med at gøre
128
Lampen tændes på den side af bilen, hvor
systemet har opdaget køretøjet. Hvis bilen
skulle blive overhalet på begge sider samtidig, tændes begge lamper.
BLIS giver føreren en meddelelse, hvis der
skulle opstå en fejl i systemet. Hvis systemets kameraer f.eks. er blokerede, blinker
BLIS-indikeringslampen, og instrumentpanelets display viser en meddelelse. Kontroller
og rengør i så fald linserne. Om nødvendigt
kan systemet lukkes midlertidigt ved at trykke på BLIS -knappen, se s. 129.
Blinde vinkler, som BLIS-kameraerne skal dække.
Afstand A = ca. 3,0 m
Afstand B = ca. 9,5 m
Rengøring
For at fungere optimalt skal BLIS-kameralinserne være rene. Linserne kan rengøres med
en blød klud eller fugtig svamp. Rengør linserne forsigtigt, så de ikke ridses.
Vigtigt
Glassene er elopvarmede for at kunne
smelte is eller sne. Børst om nødvendigt
sne af glassene.
06 Start og kørsel
Blind Spot Information System, BLIS (ekstraudstyr)
Hvornår fungerer BLIS
Systemet er aktivt, når ens eget køretøj køres
ved hastigheder på over 10 km/t.
Overhalinger
Systemet er konstrueret til at reagere, hvis du
overhaler ved en hastighed på op til 10 km/t
hurtigere end det overhalede køretøj.
Systemet er også konstrueret til at reagere,
når man bliver overhalet af et køretøj, der kører op til 70 km/t hurtigere end en selv.
ADVARSEL
BLIS fungerer ikke i skarpe sving.
BLIS fungerer ikke, når bilen bakker.
En bred anhænger koblet til bilen kan
dække andre køretøjer i tilgrænsende kørebaner. Det kan forårsage, at køretøjer i dette
skyggeområde ikke kan opdages af BLIS.
Dagslys og mørke
I dagslys reagerer systemet på omgivende
bilers form. Systemet er konstrueret til at opdage motorkøretøjer som f.eks. biler, lastbiler, busser og motorcykler.
I mørke reagerer systemet på omgivende bilers forlygter. Køretøjer med slukkede forlygter opdages ikke af systemet. Dette medfører
f.eks., at systemet ikke reagerer på en an-
hænger uden forlygter, som trækkes bag ved
en personbil eller lastbil.
Aktivere/deaktivere
ADVARSEL
Systemet reagerer ikke på cyklister og knallertkørere.
BLIS-kameraerne kan forstyrres af intensivt
lys eller ved kørsel i mørke, hvor der ikke er
lyskilder (f.eks. vejbelysning eller andre køretøjer). Så kan systemet tolke manglen på
lys som om, kameraerne er blevet blokeret.
I begge tilfælde vises en meddelelse på informationsdisplayet.
Ved kørsel under sådanne forhold kan systemets ydelse forringes midlertidigt, og en
tekstmeddelelse vises, se s. 130.
Hvis meddelelsen forsvinder af sig selv, fungerer BLIS normalt igen.
BLIS-kameraerne har begrænsninger i lighed med det menneskelige øje, dvs. de
"ser" dårligere i f.eks. kraftigt snevejr eller
tæt tåge.
Knap til aktivering/deaktivering.
BLIS aktiveres, når motoren startes. Indikeringslamperne i dørpanelerne blinker tre gange, når BLIS aktiveres.
06
Systemet kan deaktiveres/aktiveres ved at
trykke på BLIS.
Når BLIS slås fra, slukkes lampen i knappen,
og der vises en tekstmeddelelse på instrumentpanelet.
Når BLIS aktiveres, lyser lampen i knappen,
en ny tekstmeddelelse vises på displayet, og
indikeringslamperne i dørpanelerne blinker
tre gange. Tryk på READ -knappen for at
129
06 Start og kørsel
Blind Spot Information System, BLIS (ekstraudstyr)
fjerne tekstmeddelelsen. For mere information om håndtering af meddelelser, se s. 46.
BLIS systemmeddelelse
Tekst på
displayet
Systemstatus
BLINDVINKELSYST.
SERVICE
PÅKRÆVET
BLIS fungerer ikke.
Kontakt et autoriseret
Volvo-værksted.
BLINDVINKELSYST.
NEDSAT
FUNKTION
Nedsat funktion.
BLINDVINKELSYST.
KAMERA BLOK.
Et eller begge
kameraer dækket.
Rengør linserne.
BLINDVINKELINFO. SYSTEM
FRA
BLIS-systemet slået
fra.
BLINDVINKELINFO. SYSTEM
TIL
BLIS-systemet slået
til
06
130
06 Start og kørsel
Bugsering og bjergning
Bilen må aldrig bugseres i gang
Hvis batteriet er afladet, og motoren ikke vil
starte, skal man bruge et startbatteri. Bilen
må aldrig bugseres i gang.
Vigtigt
Katalysatoren kan beskadiges, hvis bilen
bugseres i gang.
højst over en afstand af 80 km. Bilen skal altid bugseres fremad.
ADVARSEL
Ratlåsen bliver i samme position, som da
strømmen blev afbrudt. Ratlåsen skal udløses inden bugsering.
Startnøglen skal stå i stilling II. Tag aldrig
startnøglen ud af tændingslåsen under kørsel, eller når bilen bugseres.
Bjergning
En bil med automatgear må ikke, hvis den er
delvist løftet, bjerges med højere hastighed
end 80 km/t. Den bør heller ikke bjerges over
længere strækninger end 80 km. Bilen skal
altid bjerges, så hjulene bevæger sig fremad.
Bugseringsøjer
Bugsering
Inden bugsering af bilen bør man undersøge,
hvad den tilladte maksimumshastighed for
bugsering er ifølge loven.
– Sæt startnøglen i tændingslåsen i
stilling II, og udløs ratlåsen så bilen kan
styres. Se s. 114.
– Startnøglen skal blive siddende i stilling II
under hele bugseringen.
Automatgearkasse:
– Før gearvælgeren til stilling N.
Manuel gearkasse:
– Før gearstangen til frigear.
– Bugsertovet skal hele tiden være strakt for
at undgå pludselige ryk. Hold foden på
bremsepedalen.
Biler med automatgear må ikke bugseres
med en højere hastighed end 80 km/t og
ADVARSEL
Når motoren ikke er i gang, fungerer hverken bremse- eller servostyringen. Der skal
trædes ca. 5 gange hårdere på bremsepedalen, og styringen er væsentlig tungere
end normalt.
06
Ved bugsering på vejen bør bugserøjet bruges. Øjet fastgøres i hullet i højre side af
stødfangeren foran eller bagpå. Montering af
bugserøjet:
1. Hent bugseringsøjet frem. Det befinder
sig under gulvlemmen i bagagerummet.
131
06 Start og kørsel
Bugsering og bjergning
2. Løsn dækslet (1) i stødfangeren med en
skruetrækker eller en mønt i underkanten.
3. Skru bugseringsøjet (3) godt fast, helt
ind til flangen. Brug hjulnøglen til at
skrue øjet fast med.
4. Efter brug skal bugserøjet skrues løs og
anbringes i bagagerummet. Sæt dækslet tilbage på stødfangeren.
Vigtigt
Bugserøjet er kun beregnet til bugsering på
vej, ikke til bjergning af en bil der er kørt i
grøften, eller som er kørt fast. Tilkald fagkyndig assitance til bjergning.
06
132
06 Start og kørsel
Starthjælp
Start ved hjælp af et andet batteri
–
–
–
–
–
Hvis batteriet i bilen er afladet, kan der "lånes" strøm fra enten et løst batteri eller fra
batteriet i en anden bil. Kontroller altid, at kabelklemmerne på startkablerne sidder godt
fast, så der ikke opstår gnister under startforsøget.
I forbindelse med starthjælp med et andet
batteri anbefales følgende fremgangsmåde
for ikke at risikere, at der opstår eksplosion:
–
Kontrollér, at bilerne ikke rører ved hinanden.
Anbring det røde startkabel mellem hjælpebatteriets pluspol (1+) og det afladede
batteris pluspol (2+).
Anbring det sorte startkabels ene klemme
på hjælpebatteriets minuspol (3–).
Anbring den anden klemme på steltilslutningen (4–), der befinder sig ved venstre
fjederben.
Start motoren på "hjælpebilen". Lad motoren arbejde i nogle minutter i højere tomgang end normalt, 1500 omdr./min.
Start motoren på bilen med det afladede
batteri.
Fjern startkablerne, først det sorte og så
det røde. Kontroller, at klemmerne på det
sorte startkabel ikke kommer i berøring
med batteriets pluspol eller den tilsluttede
klemme på det røde startkabel.
ADVARSEL
Batteriet kan udvikle knaldgas, som er
meget eksplosiv. En gnist, der kan opstå
hvis startkablerne påsættes forkert, er nok
til at få batterierne til at eksplodere.
Batteriet indeholder svovlsyre, som kan
fremkalde alvorlige ætseskader. Skyl med
rigelige mængder vand, hvis svovlsyren
kommer i kontakt med øjne, hud eller tøj.
Hvis der kommer stænk i øjnene, skal der
omgående søges lægehjælp.
06
Vigtigt
Rør ikke ved tilslutningerne under startforsøget - man risikerer at der opstår gnister.
– Drej startnøglen til stilling 0.
– Kontrollér, at hjælpebatteriet har en spænding på 12 V.
– Hvis hjælpebatteriet befinder sig i en
anden bil, skal denne bils motor standses.
133
06 Start og kørsel
Kørsel med anhænger
Generelt
Lastkapaciteten påvirkes af ekstra tilbehør
monteret på bilen, f.eks. trækkrog, tagbagagebærer, tagboks, passagerernes samlede
vægt m.m. samt kugletryk. Lastkapaciteten
reduceres med antallet af passagerer og deres vægt.
Hvis trækanordningen monteres af et autoriseret Volvo-værksted, leveres bilen med det
nødvendige udstyr til kørsel med anhænger.
06
• Bilens trækanordning skal være af godkendt type.
• Hvis trækkrogen er eftermonteret, bør
man sammen med sin Volvo-forhandler
kontrollere, at bilen har alt udstyret til
kørsel med anhænger.
• Læg lasten i traileren, så trykket på bilens
anhængertræk følger det angivne maksimale kugletryk.
• Sæt dæktrykket op til det anbefalede tryk
for fuld last. Dæktryksetikettens placering
fremgår af s. 153.
• Trækanordningen skal rengøres med
jævne mellemrum, og trækkuglen1 smøres
med fedt.
1 Gælder
ikke trækkuglen brug af kuglehandske
med svingningsdæmper.
134
• Kør ikke med en tung anhænger, når bilen
er helt ny. Vent, indtil den har kørt mindst
1000 km.
• På lange og stejle nedadgående bakker
belastes bilens bremser meget hårdere
end normalt. Skift til et lavere gear, og
tilpas hastigheden.
• Motoren belastes hårdere end normalt ved
kørsel med anhænger.
• Hvis bilen køres med hård belastning i
varmt vejr, kan motoren og gearkassen
blive overophedet. Hvis temperaturviseren
for motorens kølesystem bevæger sig ind i
det røde felt, skal bilen standses og motoren arbejde i tomgang i nogle minutter.
Automatgearkassen reagerer via en indbygget beskyttelsesfunktion. Se meddelelsen på informationsdisplayet. Ved
overophedning frakobles bilens aircondition-anlæg muligvis midlertidigt.
• Af sikkerhedshensyn bør man ikke køre
hurtigere end 80 km/t, selv om visse landes love tillader højere hastigheder.
• Gearvælgeren skal være i
parkeringsstilling P, når en bil med automatgear og tilkoblet anhænger parkeres.
Brug altid parkeringsbremsen. Brug stopklodser til blokering af hjulene, når en bil
med anhænger parkeres på en skråning.
Anhængervægte
Nærmere oplysninger om tilladte anhængervægte fremgår af side 229.
ADVARSEL
Anbefalingerne for anhængervægt skal følges, da køretøjerne ellers bliver vanskelige
at styre ved undvigemanøvrer og opbremsninger.
OBS
De angivne højeste tilladte anhængervægte
er dem, som Volvo tillader. Nationale regler
kan begrænse anhængervægten og hastigheden yderligere. Trækkrogene kan være
certificeret til en højere trækvægt end den,
bilen må trække.
06 Start og kørsel
Kørsel med anhænger
Automatgearkasse, kørsel med
anhænger
Dieselmotor 1.6D med manuel
gearkasse, kørsel med anhænger
Parkering på skråninger
1. Træk parkeringsbremsen (håndbremsen)
an.
2. Sæt gearvælgeren i
parkeringsposition P.
Hvis bilen køres med hård belastning i varmt
klima, kan motorens køleventilator udskiftes
med en køleventilator med større kapacitet
end den standardmonterede. Kontroller med
nærmeste Volvo-forhandler, hvad der gælder
for din bil.
Start på en skråning
1. Sæt gearvælgeren i kørselsposition D.
2. Udløs parkeringsbremsen (håndbremsen).
Stejle stigninger
• Vælg et passende lavt, manuelt gear ved
kørsel på stejle stigninger eller med lav
hastighed. Derved forhindres gearkassen i
at skifte op, og gearkasseolien holdes
køligere.
• Kør ikke i et højere manuelt gear, end
motoren kan klare. Det er ikke altid økonomisk at køre i høje gear.
• Undgå at køre med anhænger på stigninger over 15%.
06
135
06 Start og kørsel
Trækanordning
Trækkroge
Anhængerkabel
Trækkuglen skal med jævne mellemrum rengøres og smøres med fedt. Når der bruges
koblingshoved med svingningsdæmper, behøver trækkuglen ikke at blive smurt.
Hvis der påmonteres en delelig trækkrog,
skal monteringsanvisningen for montering af
kugledelen følges nøje - se side 138.
ADVARSEL
Vær omhyggelig med at fastgøre anhængerens sikkerhedwire på det dertil beregnede
sted.
ADVARSEL
06
Hvis bilen er udstyret med Volvos delelige
trækkrog:
Følg nøje monteringsanvisningen for kugledelen.
Kugledelen skal være låst med nøgle, inden
man begynder at køre.
Kontrollér, at indikatoren viser grønt.
OBS
Efter brug skal kugledelen altid tages af og
opbevares i bagagerummet.
136
Hvis bilens trækanordning har en 13-polet
kontakt, og anhængeren har en 7-polet kontakt, skal der bruges en adapter. Brug et
adapterkabel, der er godkendt af Volvo. Kontroller, at kablet ikke slæber langs jorden.
06 Start og kørsel
Trækanordning
Specifikationer
Mål for befæstelsespunkter (mm)
Fast eller deleligt træk
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
1060
90
964
482
40
141
497
150
113
100
140
1
Sidevange
2
Kuglens midte
06
137
06 Start og kørsel
Delelig trækkrog
Montering af kugledel
– Tag beskyttelsesproppen ud.
06
138
– Kontrollér, at mekanismen er låst op ved
at dreje nøglen højre om.
– Kontrollér, at indikatoren (3) viser rødt.
Hvis ikke, trykkes låsegrebet ind (1) og
drejes venstre om (2), indtil der høres et
klik.
06 Start og kørsel
Delelig trækkrog
– Sæt kugledelen i, og skub den ind, indtil
der høres et klik.
– Kontrollér, at indikatoren viser grønt.
– Drej nøglen venstre om til låst stilling, og
tag den ud.
06
139
06 Start og kørsel
Delelig trækkrog
OBS
06
140
Kontroller, at kugledelen sidder fast, ved at
rykke den opad, nedad og bagud. Hvis kugledelen ikke sidder rigtigt, skal den tages af
og påsættes igen som tidligere beskrevet.
OBS
Anhængerens sikkerhedswire skal fastgøres i fastgøringspunktet på trækanordningen.
06 Start og kørsel
Delelig trækkrog
Afmontering af kugledel
– Sæt nøglen i, og drej den højre om til
oplåst stilling.
– Tryk låsegrebet (1) ind, og drej det venstre
om (2), indtil der lyder et klik.
– Drej låsegrebet helt ned, indtil det standser. Hold det nede, samtidig med at kugledelen trækkes bagud og opad.
06
141
06 Start og kørsel
Delelig trækkrog
– Skub beskyttelsesproppen ind.
06
142
06 Start og kørsel
Lastning
Generelt
Lastkapaciteten påvirkes af ekstra tilbehør
monteret på bilen, f.eks. trækkrog, tagbagagebærer, tagboks, passagerernes samlede
vægt m.m. samt kugletryk. Bilens lastkapacitet reduceres med antallet af passagerer og
deres vægt. For information om tilladte vægte, se s. 229.
ADVARSEL
Bilens køreegenskaber ændres, alt efter
hvor tungt lastet den er, og hvor lasten er
placeret.
Lastning i bagagerummet
Stands motoren, og træk parkeringsbremsen
an inden lastning og losning af lange genstande. Lang last kan skubbe gearstangen/
gearvælgeren ud af position, så bilen begynder at rulle.
For at gøre lastrummet længere kan nakkestøtterne fjernes og sæderne slås ned (se
side 88).
• Tunge genstande bør placeres så lavt som
muligt. Undgå at placere tung last på det
nedfoldede ryglæn.
• Dæk skarpe kanter med noget blødt for
ikke at beskadige betrækket eller bagklappens store glasflade.
• Al last bør fastspændes med remme eller
spændebånd i forankringsøjerne.
ADVARSEL
En løs genstand, der vejer 20 kg, kan i tilfælde af en frontal kollision med en hastighed på 50 km/t opnå en bevægelsesvægt
svarende til 1000 kg.
ADVARSEL
Anbring aldrig last højere end ryglænet.
Hvis lasten anbringes for højt, risikerer man,
at beskyttelsesvirkningen af beskyttelsesgardinet i loftet udebliver eller reduceres.
Fastgør altid lasten. Ellers kan den blive forskubbet ved hård opbremsning og skade
personer i bilen.
Brug af tagbagagebærer
For at undgå skader på bilen og for at opnå
den størst mulige sikkerhed under kørslen
anbefales de tagbagagebærere, som Volvo
har udviklet til netop denne bil.
Følg nøje den monteringsanvisning, der leveres med tagbagagebæreren.
• Kontrollér jævnligt, at tagbagagebæreren
og lasten sidder forsvarligt fast. Lasten bør
surres godt fast med bånd.
• Fordel lasten jævnt på tagbagagebæreren.
Den tungeste last bør placeres underst.
• Bilens vindmodstand og dermed brændstofforbruget øges i takt med lastens størrelse.
• Kør jævnt. Undgå kraftig acceleration,
hårde opbremsninger og hård kurvekørsel.
ADVARSEL
06
Last på taget ændrer bilens tyngdepunkt og
køreegenskaber.
Anbring lasten tæt mod ryglænet foran.
• Nakkestøtten kan fjernes for ikke at blive
beskadiget.
• Bred last bør placeres i midten.
143
06 Start og kørsel
Tilpasning af lyskegle
Den rette lyskegle for højre- eller
venstrekørsel
A. Lyskegle for venstrekørsel.
B. Højrekørsel.
06
144
For at undgå at blænde modkørende trafikanter kan forlygternes lyskegle vendes. Den
rette lyskegle giver også et mere effektivt lys
ud i vejkanten.
Forlygter med halogenlys
Forlygter med Bi-Xenon-lys
Indstillingsorganet på forlygten skal stå i
position (A) ved venstrekørsel, henholdsvis i
position (B) ved højrekørsel.
Indstillingsorganet på forlygten skal stå i
position (A) ved venstrekørsel, henholdsvis i
position (B) ved højrekørsel.
ADVARSEL
På biler med Bi-Xenon-forlygter skal udskiftning udføres af et autoriseret Volvoværksted. Forlygten kræver særlig forsigtighed, da Xenon-lygten indeholder et højspændingsaggregat.
06 Start og kørsel
06
145
Generelt................................................................................................... 148
Tryk i dæk................................................................................................ 152
Advarselstrekant og reservehjul .............................................................. 154
Skift af hjul .............................................................................................. 156
Midlertidig dæklapning ........................................................................... 158
146
HJUL OG DÆK
07
07 Hjul og dæk
Generelt
Køreegenskaber og dæk
Hastighedsklasser
Nye dæk
Dækkene har stor betydning for bilens køreegenskaber. Dæktype, dimensioner, dæktryk og hastighedsklasse er vigtige for bilens
adfærd.
Bilen er helbilsgodkendt, hvilket vil sige, at
dækkenes dimensioner og hastighedsklasser
ikke må afvige fra dem, der angives på bilens
registreringsattest. Den eneste undtagelse
herfra er vinterdæk (både med og uden pigge). Hvis der bruges sådanne dæk, må bilen
ikke køre hurtigere, end dækkene er klassificeret til (f.eks. må klasse Q højst køre med
160 km/t).
Dæk er en forgængelig vare. Efter nogle år begynder
de at hærde, og samtidig
forringes friktionsegenskaberne lidt efter lidt. Forsøg
derfor at få så friske dæk
som muligt ved skift. Dette
er især vigtigt for vinterdæk. Produktionsuge
og -år, dækkets DOT-mærkning (Department
of Transportation), angives med fire cifre,
f. eks. 1502. Dækket på billedet er således
produceret i uge 15, år 2002.
Ved dækskifte skal der bruges samme type
og mål og helst også samme fabrikat på alle
fire hjul. Følg det anbefalede dæktryk, der er
angivet på dæktrykmærkaten, hvis placering
fremgår af side 152.
Dimensionsmærkning
Alle bildæk har en mærkning med angivelse
af dimensioner. Eksempel på mærkning:
205/55R16 91 W.
205
Sektionsbredde (mm)
55
Forholdet mellem sektionshøjde og
bredde (%)
R
Radialdæk
16
Fælgdiameter i eng. tommer (")
91
Kodecifre for maks. tilladt dækbelastning (i dette tilfælde 615 kg)
07
W
Kodebetegnelse for maks. tilladt
hastighed (i dette tilfælde 270 km/t).
Husk, at det er underlagets beskaffenhed,
der er afgørende for, hvor hurtigt bilen kan
køres, ikke dækkenes hastighedsklasse.
Bemærk, at det er den maksimalt tilladte hastighed, der angives.
Q
160 km/t (forekommer kun på
vinterdæk)
T
190 km/t
H
210 km/t
V
240 km/t
W
270 km/t
Y
300 km/t
Dækkenes alder
Alle dæk, der er mere end 6 år gamle, bør
kontrolleres af en fagkyndig, selvom de virker
ubeskadigede. Årsagen til dette er, at dæk
ældes og nedbrydes, selvom de sjældent eller aldrig bruges. Deres funktion kan derfor
forringes, fordi de materialer, der indgår i
dækkene, er nedbrudt. Dækket bør derfor
ikke bruges. Det gælder også reservedæk,
vinterdæk og dæk, der gemmes til fremtidig
brug. Eksempler på ydre tegn, der viser, at
dækket er uegnet til brug, er revner eller misfarvning.
Et dæks alder kan konstateres ved hjælp af
DOT-mærkningen. Se ovenstående illustration.
148
07 Hjul og dæk
Generelt
Mere jævn slitage og vedligeholdelse
Hjul skal opbevares liggende eller hængende, ikke stående.
Dæk med slidindikatorer
Slidindikatorer er en smal forhøjning på tværs
af slidbanen. På siden af dækket ses bogstaverne TWI (Tread Wear Indicator). Når dækket er så slidt, at der kun er 1,6 mm tilbage,
kommer det på samme højde som slidindikatorerne. Skift hurtigst muligt til nye dæk.
Husk, at dæk med en lille mønsterdybde har
meget dårligt vejgreb i regn eller sne.
Vinterdæk
Slidindikatorer
Korrekt dæktryk giver mere jævn slitage, se
s. 153. For den bedste kørbarhed og mere
jævn slitage på dækkene anbefales det regelmæssigt at skifte for- og bagdækkene
med hinanden. Det første skift bør ske efter
5.000 km og derefter med intervaller på
10.000 km. Herved undgås forskelle i mønsterdybde. For at mindske risikoen for udskridning skal dækkene på baghjulene altid
have størst mønsterdybde. Kontakt et autoriseret Volvo-værksted for kontrol ved usikkerhed om mønsterdybden.
Volvo anbefaler vinterdæk med visse bestemte vinterdæksdimensioner. Disse er angivet på dæktrykmærkaten - dens placering
fremgår af s. 152. Dækdimensionerne afhænger af motortypen. Ved kørsel med vinterdæk skal disse altid være monteret på alle
fire hjul.
OBS
Indhent råd hos en Volvo-forhandler om,
hvilken fælg og dæktype, der egner sig
bedst.
Pigdæk
Pigdæk skal køres til ved 500–1000 kms blød
og jævn kørsel, så piggene sætter sig rigtigt i
dækkene. Dette giver dækkene og især piggene længere levetid.
OBS
Bestemmelserne om brug af pigdæk er forskellige fra land til land.
Mønsterdybde
Veje med is og snesjap samt lave temperaturer stiller betydeligt højere krav til dækkene
end om sommeren. Derfor anbefales det, at
der ikke køres med vinterdæk med en mønsterdybde under 4 mm.
Snekæder
Snekæder må kun monteres på forhjulene dette gælder også firehjulstrukne biler.
Kør aldrig hurtigere end 50 km/t med snekæder. Undgå at køre på underlag uden sne, da
dette slider meget hårdt på både snekæder
og dæk. Brug aldrig Quick-kæder, da afstanden mellem skivebremserne og hjulene er for
lille .
07
Vigtigt
Brug originale Volvo snekæder eller tilsvarende, der er beregnet til den rette bilmodel
samt dækkenes og fælgenes mål. Spørg på
et autoriseret Volvo-værksted.
149
07 Hjul og dæk
Generelt
Fælge og hjulmøtrikker
Stålfælg – lav hjulmøtrik (1)
Normalt er stålfælge monteret med den lave
møtriktype, men den høje type kan også bruges til stålfælge.
ADVARSEL
Brug aldrig den lave type møtrik til aluminiumfælge, da man risikerer, at hjulet arbejder
sig løs.
Lav (1) og høj (2) hjulmøtrik
07
Kun fælge, der er testet og godkendt af Volvo, og som indgår i Volvos originaltilbehørssortiment, må bruges på bilen. Der findes to
forskellige typer hjulmøtrikker, afhængigt af
om fælgene er fremstillet af stål eller aluminium. Spænd hjulmøtrikkerne med 90 Nm, og
kontrollér tilspændingsmomentet med en
momentnøgle.
Vigtigt
Hjulmøtrikkerne skal spændes med 90 Nm.
Ved alt for hård tilspænding kan skruesamlingen tage skade.
Aluminiumfælg – høj hjulmøtrik (2)
Kun den høje møtrikmodel må bruges til aluminiumsfælge. Den adskiller sig markant fra
de øvrige møtriktyper, da den har en roterende, konisk trykskive.
Reservehjulet Temporary Spare
Reservehjulet1 er kun beregnet til at blive
brugt i den korte tid, det tager at få skiftet eller repareret det almindelige hjul. Reservehjulet skal hurtigst muligt erstattes af et almindeligt hjul. Under kørsel med reservehjulet
kan bilens køreegenskaber ændres.
Kør aldrig hurtigere end 80 km/t med et reservehjul monteret på bilen.
Vigtigt
Bilen må aldrig køre med mere end ét reservehjul af typen "Temporary spare" ad gangen.
OBS
Denne møtriktype må kun bruges til stålfølge.
Låsbar hjulmøtrik
Låsbare hjulmøtrikker kan anvenes til både
aluminium- og stålfælge. Hvis stålfælge med
låsbar hjulmøtrik bruges i kombination med
hjulkapsel, skal den låsbare hjulmøtrik monteres på bolten nærmest luftventilen. Ellers
kan hjulkapslen ikke sættes fast på fælgen.
1 Visse
150
varianter og markeder
07 Hjul og dæk
Generelt
Sommer- og vinterhjul
Dækkene med den største mønsterdybde
skal altid monteres på baghjulene (for at
mindske udskridningsrisikoen).
Hjul skal opbevares liggende eller hængende, ikke stående.
Hvis man er i tvivl om mønsterdybden, bør
man kontakte et autoriseret Volvo-værksted
for kontrol.
Pilen viser dækkets omdrejningsretning
Når sommer- og vinterdækkene skiftes, skal
hjulene markeres med, hvilken side de har
siddet på, f. eks. V for venstre og H for højre.
Dæk med mønster, der er fremstillet til kun at
rulle i én retning, har rotationsretningen markeret med en pil på dækket.
Dækkene skal have samme rotationsretning i
hele deres levetid. De må kun flyttes fra for til
bag eller omvendt, aldrig fra venstre til højre
eller omvendt. Hvis dækkene monteres forkert, forringes bilens bremseegenskaber og
evne til at lede regn, sne og sjap væk.
07
151
07 Hjul og dæk
Tryk i dæk
Anbefalet dæktryk
Kontrol af dæktryk
Dæktrykkene bør kontrolleres med regelmæssige mellemrum.
OBS
Dæktrykket falder over tid, det er et naturligt
fænomen. Dæktrykket varierer også afhængigt af temperaturen i omgivelserne.
Dæktryksmærkaten på dørstolpen i førersiden viser, hvilke tryk dækkene skal have under forskellige belastnings- og hastighedsforhold.
På mærkaten angives:
07
• Dæktryk for bilens anbefalede hjuldimension
• ECO-tryk
• Reservehjulets tryk (Temporary Spare).
Allerede efter nogle kilometers kørsel bliver
dækkene varme og trykket højere. Derfor
skal luft altså ikke slippes ud, hvis trykket
kontrolleres, når dækkene er varme. Derimod
skal trykket øges, hvis det er for lavt. For lavt
pumpede dæk øger brændstoftilgangen,
dækkenes levetid samt bilens vejegenskaber. Kørsel med for lavt dæktryk medfører, at
dækkene kan blive overophedede og gå itu.
De rette dæktryk fremgår af dæktryktabellen
på side 153. De angivne tryk gælder for kolde
dæk. (Med kolde dæk menes dæk med samme temperatur som udetemperaturen).
Brændstoføkonomi, ECO-tryk
For hastigheder under 160 km/t anbefales
det generelle dæktryk for fuld last for at få
den bedste brændstoføkonomi.
Dæktrykket påvirker rejsekomfort, vejlyd
og styreegenskaber.
152
07 Hjul og dæk
Tryk i dæk
Dæktryktabel
Variant
Dækstørrelse
1.6
1.8
2.0
1.6D
195/65 R15 91V
205/55 R16 91V/W
195/65 R15 91Q/T/H/V M+S
205/55 R16 91Q/T/H/V M+S
205/50 R17 93W Extra Load
215/45 R18 93W Extra Load
205/50 R17 93Q/T/H/V M+S Extra Load
205/55 R16 91V/W
205/55 R16 91Q/T/H/V M+S
205/50 R17 93W Extra Load
215/45 R18 93W Extra Load
205/50 R17 93Q/T/H/V M+S Extra Load
205/55 R16 91V/W
205/55 R16 91Q/T/H/V M+S
205/50 R17 93W Extra Load
215/45 R18 93W Extra Load
205/50 R17 93Q/T/H/V M+S Extra Load
205/55 R16 91 V/W
205/50 R17 93W Extra Load
215/45 R18 93W Extra Load
205/55 R16 91Q/T/H/V M+S
205/50 R17 93Q/T/H/V M+S Extra Load
Alle
T125/85R16 99M
2.4
2.4i
2.0D
T5
D5
Alle
Reservehjul2
1
ECO-tryk, side 152
2
Temporary Spare
Hastighed
(km/t)
Last,1-3 personer
For (kPa)
Bag (kPa)
Maks. last
For (kPa)
Bag (kPa)
0 – 160
160+
210
250
210
210
250
280
250
260
0–160
160 +
220
260
220
220
250
280
250
260
0–160
160+
0–160
160+
210
250
220
260
210
210
220
220
250
280
250
280
250
260
250
260
0–160
160+
0–160
160+
210
260
220
270
210
210
220
220
250
280
250
290
250
260
250
270
0–160
160+
230
270
220
220
250
290
250
270
0–160
0 – 80
2501
420
2501
420
2501
420
2501
420
07
153
07 Hjul og dæk
Advarselstrekant og reservehjul
Advarselstrekant
Følg de bestemmelser, der gælder for brug af
advarselstrekant1. Anbring advarselstrekanten på et passende sted under hensyntagen
til færdselssituationen.
07
– Frigør hylstret med advarselstrekanten;
det er fastgjort med burrebånd. Tag advarselstrekanten ud af hylstret.
– Fold advarselstrekantens støtteben ud.
Efter brug kontrolleres, at hylstret med advarselstrekanten sidder forsvarligt fast i bagagerummet.
1 Visse
154
markeder.
Advarselstrekanten sidder monteret på indersiden af bagagerumsklappen ved hjælp af to clips.
07 Hjul og dæk
Advarselstrekant og reservehjul
Reservehjul og donkraft
Bilens originale donkraft
Originaldonkraften1 bør kun bruges i forbindelse med hjulskift. Dens skrue skal altid
være velsmurt.
Reservehjulet, donkraften og hjulnøglen ligger under gulvet i bagagerummet.
Udtagning af reservehjulet
– Fold gulvmåtten op bagfra og fremefter.
– Løsn reservehjulet, og løft det ud.
– Tag donkraften ud sammen med svinget
of hjulnøglen.
1 Visse
Placeringen af reservehjulet og
donkraften i bagagerummet:
– Skru donkraften (1) halvvejs sammen.
Markeringen på pladen (2) skal ligge mod
markeringen på armen (3) for at donkraften skal passe ind i liggende stilling.
– Fold svinget (4) ind, og anbring
hjulnøglen (5) på donkraften.
– Sæt donkraften (1) i højre hul (6), og
fastgør reservehjulet (7) i venstre hul (8).
07
varianter og markeder
155
07 Hjul og dæk
Skift af hjul
Afmontering af hjul
Hvis der skal skiftes hjul på et trafikeret sted,
skal der opstilles en advarselstrekant. Både
bilen og donkraften skal stå på et fast, vandret underlag.
07
156
– Hent reservehjulet, donkraften og hjulnøglen frem; de ligger under måtten i bagagerummet.
– Træk parkeringsbremsen an, og vælg 1.
gear, henholdsvis position P, hvis bilen
har automatgear.
– Blokér foran og bag de hjul, der skal blive
på jorden. Brug kraftige træklodser eller
halvstore sten.
– Biler med stålfælge er udstyret med aftagelige hjulkapsler. Fjern hjulkapslen med
enden af hjulnøglen, eller ryk den af med
håndkraft.
– Løsn hjulmøtrikkerne ½–1 omgang venstre om med hjulnøglen.
– På hver side af bilen er der to punkter til
placering af donkraften. Drej donkraftens
fod ned, så den presses plant mod jorden.
Kontrollér, at donkraften sidder i fastgøringspunktet, som vist på billedet, og at
foden befinder sig lodret under fastgøringspunktet.
– Løft bilen så højt, at hjulet er frit af jorden.
Fjern hjulmøtrikkerne, og tag hjulet af.
07 Hjul og dæk
Skift af hjul
Påsætning af hjul
– Rengør anlægsfladerne på hjul og nav.
– Sæt hjulet på, og skru hjulmøtrikkerne
fast.
– Sænk bilen, så hjulene ikke kan dreje.
– Spænd hjulmøtrikkerne over kors. Det er
vigtigt, at de spændes forsvarligt. Spænd
til med 90 Nm. Kontrollér tilspændingsmomentet med en momentnøgle.
– Montér hjulkapslen (stålfælg).
ADVARSEL
Kryb aldrig ind under bilen, mens den er løftet med donkraft.
Lad aldrig passagerer opholde sig i bilen,
når den løftes med donkraft.
Kontrollér, at passagererne befinder sig
med bilen eller helst et autoværn mellem sig
og vejbanen.
07
157
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning
Generelt
07
De biler, der ikke er udstyret med reservehjul,
har i stedet et dæklapningssæt. Dette kan
bruges til både at lappe en punktering og
kontrollere/justere dæktrykket. Dæklapningssættet består af en elektrisk luftkompressor og en integreret beholder med tætningsvæske.
OBS
Donkraft er ekstraudstyr på biler udstyret
med dæklapningssæt.
Midlertidigt dæklapningssæt
Dæklapningssættet1 har kun til formål at fungere som midlertidig nødreparation, så bilen
kan køre højst 200 km yderligere eller til det
nærmeste dækværksted. Tætningsvæsken
kan effektivt lappe dæk, der er punkteret i
slidbanen.
Beholderen med tætningsvæske skal udskiftes, inden holdbarhedsdatoen er overskredet, henholdsvis efter brug af dæklapningssættet.
1 Visse
158
varianter og markeder
Holdbarhedsdatoen står på kompressorens
forside, se billede på s. 163.
Se s. 163 for information om skift af beholder.
OBS
Dæklapningssættet er kun beregnet til lapning af et dæk med en punktering i slidbanen.
Dæklapningssættet kan kun i begrænset omfang bruges til lapning af dæk med punktering i dæksiden. Dæk med større revner,
sprækker, ujævnheder el.lign. skader må ikke
lappes med sættet.
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning
Dæklapningssættet med kompressor og
værktøj befinder sig under gulvet i bagagerummet.
Der findes 12 V stikkontakter for tilslutning af
kompressoren ved midterkonsollen, ved
bagsædet og i bagagerummet. Vælg den
kontakt, der er tættest på det punkterede
dæk.
ADVARSEL
Hvis tætningsvæsken kommer i kontakt
med huden, kan den fremkalde hudirritation. Ved kontakt med huden skal væsken
straks vaskes af med sæbevand.
Udtagning af dæklapningssættet
– Bøj gulvtæppet af vejen, bagfra og
fremefter.
– Løft dæklapningssættet op.
07
159
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning
Pumpning af luft
Hvis et hjul skal fyldes på et sted med trafik,
skal der opstilles en advarselstrekant.
07
160
– Kontrollér, at den orangefarvede
kontakt (2) står i position 0, og tag
ledningen (5) og luftslangen (4) ud af
siderummet (3).
– Skru luftslangens ventiltilslutning helt
ind på dækventilens gevind.
– Slut ledningen (5) til en af bilens 12 V
stikkontakter.
– Start motoren. Bilen skal stå på et sted
med god ventilation.
– Start kompressoren ved at stille
kontakten (2) i position I.
– Pump dækket op til det på dæktrykmærkaten angivne tryk.
– Stands kompressoren - kontakten (2) skal
stå i stilling 0. Frakobl luftslangen og ledningen. Sæt ventilhætten på.
– Anbring ledningen (5) og luftslangen (4) i
siderummet (3).
– Læg dæklapningssættet på plads.
– Kompressoren må ikke arbejde i mere end
10 minutter. Derefter skal den køle af for
ikke at blive overophedet.
– Genstande med en kapacitet på op til
50 liter kan pumpes op med kompressoren.
ADVARSEL
Det er livsfarligt at indånde udstødningsgas.
Lad aldrig motoren køre i lukkede rum eller
rum uden tilstrækkelig ventilation.
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning
Lapning af et punkteret dæk
Hvis et hjul skal underkastes en midlertidig
reparation på et sted med trafik, skal der opstilles en advarselstrekant.
– Tag etiketten (1) med den højeste tilladte
hastighed af dæklapningssættet, og fastgør den på rattet, hvor den tydeligt kan
ses af føreren.
– Kontrollér, at den orangefarvede
kontakt (2) står i position 0, og tag
ledningen (5) og luftslangen (4) ud af
siderummet (3).
– Skru luftslangens ventiltilslutning helt ind
på dækventilens gevind.
– Slut ledningen (5) til bilens 12 V kontakt.
– Løsn sikkerhedsspærren (6), og drej den
orangefarvede del (7) 90 grader til lodret
stilling, indtil der høres et klik.
– Start motoren. Bilen skal stå på et sted
med god ventilation.
ADVARSEL
Det er livsfarligt at indånde udstødningsgas.
Lad aldrig motoren køre i lukkede rum eller
rum uden tilstrækkelig ventilation.
mens tætningsvæsken pumpes ind. Efter
ca. et minut falder trykket, og manometeret viser et mere korrekt dæktryk.
– Pump dækket til et tryk på mellem 1,8 og
3,5 bar. Hvis trykket efter 10 minutters
pumpning ikke er kommet op på 1,8 bar,
skal kompressoren standses, for at den
ikke skal blive overophedet.
07
– Start kompressoren ved at stille
kontakten (2) i stilling I. Der sker en midlertidig trykstigning på maksimalt 4 bar,
161
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning
Kontrollér dæktrykket igen:
ADVARSEL
Stå aldrig lige ved siden af dækket, mens
kompressoren pumper. Vær især opmærksom på dækkets sider - hvis der opstår revner, ujævnheder eller lignende skader, skal
kompressoren straks standses. Under
disse omstændigheder må man ikke køre
videre - kontakt et autoriseret dækværksted.
– Fjern luftslangen (4) fra dækkets ventil,
og skru ventilhætten på igen. Tag
ledningen (5) ud af stikkontakten. Vip den
orangefarvede del (7) tilbage til udgangsstillingen, og fastgør spærren (6). Dæklapningssættet skal opbevares på et sikkert
sted i bilen.
– Kør snarest ca. 3 km med en maksimumshastighed på 80 km/t, så tætningsvæsken
tætner dækket på tilfredsstillende måde.
ADVARSEL
07
162
Hastigheden må ikke overstige 80 km/t,
efter at den midlertidige dæklapning er foretaget. Det midlertidigt lappede dæk skal udskiftes hurtigst muligt (efter maksimalt
200 km).
OBS
Den orangefarvede del (7) må ikke slås op,
når kun kompressoren skal bruges til påfyldning af luft.
– Slut luftslangen (4) til dækventilen. Slut
ledningen (5) til 12 V kontakten. Aflæs
trykket på kompressoren. Hvis trykket er
under 1,3 bar, er dækket ikke tætnet tilstrækkeligt effektivt. I givet fald må man
ikke køre videre. Kontakt et dækværksted.
– Hvis dæktrykket er højere end 1,3 bar,
skal dækket pumpes op til det tryk, der
angives på dæktrykmærkaten (se dens
placering på side 152). Luk luft ud med
reduktionsventilen (8), hvis dæktrykket er
for højt.
– Stands kompressoren - kontakten (2) skal
stå i position 0. Frakobl luftslangen og
ledningen. Sæt ventilhætten på.
– Anbring ledningen (5) og luftslangen (4) i
siderummet (3).
– Anbring dæklapningssættet under gulvet i
bagagerummet.
Vigtigt
Kompressoren må ikke arbejde i mere end
10 minutter. Derefter skal den køle af for
ikke at blive overophedet.
OBS
Efter brug skal beholderen med tætningsvæske og slangen udskiftes.
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning
Udskiftning af beholderen med
tætningsvæske
Beholderen med tætningsvæske skal
udskiftes inden holdbarhedsdatoen er overskredet - se datomærkaten (1) - henholdsvis
efter brug af dæklapningssættet. Efter brug
skal beholderen (6) med holder (8) og
luftslange (10) udskiftes.
Udskiftningen kan enten foretages af et autoriseret Volvo-værksted eller efter
anvisningerne.
Vigtigt
Læs sikkerhedsforskrifterne på bunden af
beholderen.
ADVARSEL
Ved udskiftning af beholder må kompressoren ikke være tilsluttet 12 V kontakten.
Udskiftning af beholder inden holdbarhedsdatoen er overskredet
– Skru de to skruer (2) på det orangefarvede
hylster (3) op.
– Fjern hastighedsmærkaten (4) og
datomærkaten (1), og åbn
sikkerhedsspærren (5). Frigør hylstret (3),
og fjern det.
– Skru beholderen (6) løs, og tag den af.
– Kontrollér, at forseglingen (7) på den nye
beholder ikke er beskadiget. Skru beholderen fast.
– Sæt hylstret (3) på igen. Kontrollér, at hylstret er korrekt påsat, og skru det fast med
skruerne (2).
– Sæt hastighedsmærkaten (4) og den nye
datomærkat (1) på dæklapningssættet.
Den udskiftede beholder skal behandles som
miljøfarligt affald.
07
163
07 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning
07
164
Udskiftning af beholder og slange efter
brug
– Skru de to skruer (2) på det orangefarvede
hylster (3) op.
– Fjern hastighedsmærkaten (4) og
datomærkaten (1), og åbn sikkerhedsspærren (5). Frigør hylstret (3), og fjern det.
– Tryk knappen (8) ned, mens
beholderen (6) med holder (9) drejes højre
om. Tag dem af.
– Træk luftslangen (10) ud.
– Tør tilbageværende tætningsvæske af
med en klud, eller skrab den af, hvis den
allerede er blevet tør.
– Montér en ny luftslange (10), og kontrollér,
at den er rigtigt placeret.
– Kontrollér, at forseglingen (7) på den nye
beholder ikke er beskadiget. Skru
holderen (9) på beholderen (6), og drej den
venstre om, indtil der høres et klik.
– Sæt hylstret (3) på igen. Kontrollér, at hylstret er korrekt påsat, og skru det fast med
skruerne (2).
– Sæt hastighedsmærkaten (4) og den nye
datomærkat (1) på dæklapningssættet.
Den tomme beholder og luftslangen kan behandles som almindeligt affald.
07 Hjul og dæk
07
165
Rengøring................................................................................................ 168
Udbedring af lakskader........................................................................... 171
Rustbeskyttelse....................................................................................... 172
166
VEDLIGEHOLDELSE
08
08 Vedligeholdelse
Rengøring
Vask af bilen
Bilen bør vaskes, så snart den bliver snavset.
Brug bilshampoo. Snavs og vejsalt kan føre
til korrosion.
• Stå ikke i direkte sollys, så lakken bliver
varm - det kan give varige skader på
lakken. Hold i stedet på en vaskeplads
med afløbsseparator.
• Skyl omhyggeligt snavset af bilens undervogn.
• Skyl hele bilen, indtil det løse snavs er
fjernet. Ved højtryksvask må man sørge
for, at højtryksspulerens dyse ikke kommer tættere end 30 cm på karosseriet.
Sprøjt ikke direkte på låsene.
• Vask med en svamp og bilshampoo og
rigeligt med lunkent vand.
• Hvis snavset sidder godt fast, skal bilen
vaskes med kold affedtningsmiddel.
• Tør bilen med et rent, blødt vaskeskind
eller en vandskraber.
• Vask viskerbladene med en lunken sæbeopløsning eller bilshampoo.
ADVARSEL
08
168
Motorvask bør altid foretages på et værksted. Hvis motoren er varm, er der risiko for
brand.
OBS
Udvendig belysning som f.eks. forlygter, tågelys og baglygter kan midlertidigt få kondens på indersiden af glasset. Det er et
naturligt fænomen, al udvendig belysning er
konstrueret til at modstå dette. Kondens
ventileres normalt ud af lygten, når den har
været tændt et stykke tid.
Fjernelse af fugleklatter
Vask fugleklatter af lakken snarest muligt. De
indeholder kemikalier, som påvirker og misfarver lakken meget hurtigt. Misfarvningen
kan kun fjernes af en fagkyndig.
Forkromede hjul
Vigtigt
Fælgrengøringsmidler kan plette overfladen
på forkromede hjul. Vask med svamp og
bilshampoo og rigeligt med lunkent vand.
Vask i vaskehal
Vask i vaskehal er en let og hurtig måde at
vaske bil, men det kan aldrig erstatte en vask
med håndkraft. Automatens børster kan ikke
nå alle steder.
ADVARSEL
Foretag altid prøvebremsning efter vask, så
fugtighed og korrosion ikke angriber bremsebelægningerne og ødelægger bremserne.
Vigtigt
Håndvask er mere skånsom mod lakken
end vask i vaskehal. Lakken er også mere
sart, når den er ny. Derfor anbefales det at
håndvaske bilen de første måneder.
Tryk let på bremsepedalen af og til under
kørsel af længere strækninger i regn eller
snesjap. Derved opvarmes bremsebelægningerne, så de tørrer. Gør det samme efter start
i meget fugtigt eller koldt vejr.
Udvendige plasticdele
Til rengøring af udvendige plasticdele anbefales et specielt rengøringsmiddel, der fås
hos Volvo-forhandlere. Brug aldrig kraftige
pletfjerningsmidler.
08 Vedligeholdelse
Rengøring
Polering og voksning
Polér og voks bilen, når lakken er mat, eller
for at give den ekstra beskyttelse.
Det er ikke nødvendigt at polere bilen, før
den er mindst et år gammel, mens den godt
kan vokses tidligere. Den bør ikke poleres og
vokses i direkte sollys.
Vask og tør bilen meget grundigt, inden den
poleres eller vokses. Fjern asfalt- og tjærestænk med Volvos asfaltfjerner eller terpentin. Vanskelige pletter kan fjernes med fin slibepasta (gnubning), der er beregnet til billak.
Polér først med polish, og voks derefter med
flydende eller fast voks. Følg omhyggeligt
vejledningen på emballagen. Mange præparater indeholder både polish og voks.
Vigtigt
Lakbehandlinger som f.eks. lakkonservering, lakforsegling, beskyttelse, højglansforsegling eller lignende kan beskadige lakken.
Lakskade forårsaget af sådanne behandlinger omfattes ikke af Volvos garanti.
Rengøring af sidespejle med
vandafvisende overfladelag
(ekstraudstyr)
Brug aldrig produkter som f.eks. bilvoks, affedtningsmidler el.lign. på spejlfladen, da
dette kan ødelægge de vandafvisende egenskaber.
Vær forsigtig ved rengøring, så glasoverfladen ikke ridses.
For at undgå skader på glasoverfladen ved
isafskrabning – brug kun en isskraber af
plast.
Der sker en naturlig slitage på de vandafvisende overfladelag.
For at opretholde de vandafvisende egenskaber anbefales en behandling med et specielt efterbehandlingsmiddel, der fås hos Volvo-forhandlere. Det bør bruges første gang
efter tre år, og derefter hvert år.
Rengøring indvendigt
Behandling af pletter på tekstilbetræk
Til snavset tekstilbetræk anbefales et specielt rengøringsmiddel, som kan fås hos Volvo-forhandlere. Andre kemikalier kan ødelægge betrækkets brandhæmmende egenskaber.
Vigtigt
Skarpe genstande og burrebånd kan beskadige bilens stofindtræk.
Behandling af pletter på læderbetræk
Volvos læderbetræk er udstyret med en overfladebeskyttelse mod smuds. Rengøring beskytter læderet igen, men fedt og smuds opløser overfladebeskyttelsen. Der findes et
fuldt program til vedligeholdelse og pleje af
læderbetræk. Volvo tilbyder et læderprodukt
til rengøring og efterbehandling af betrækket,
og herved får læderet sit beskyttende lag
igen.
Vigtigt
Brug aldrig kraftige opløsningsmidler. Det
kan skade både tekstil-, vinyl- og læderindtræk.
08
169
08 Vedligeholdelse
Rengøring
Vigtigt
Bemærk, at materialer, der smitter af (nye
jeans, ruskindstøj osv.), kan misfarve tøjmaterialer.
For at opnå det bedste resultat anbefaler
Volvo at rengøre, og påføre beskyttelsescreme to til fire gange pr. år.
Volvos læderplejeprodukt fås hos Volvoforhandlere.
08
170
Vaskeråd for læderbetræk
– Hæld læderrengøring på den fugtede
svamp og vrid et kraftigt skum op.
– Arbejd smudset væk med lette cirkulerende bevægelser.
– Vask svampen grundigt på pletterne. Lad
svampen suge pletten op. Gnid ikke.
– Tør af med blødt papir eller en klud, og lad
læderet tørre helt.
Beskyttelsesbehandling af læderbetræk
– Hæld lidt af beskyttelsescremen på filtklædet og masser et tyndt lag creme med
lette cirkulerende bevægelser på læderet.
– Lad nu læderet tørre i 20 minutter før brug.
Læderet har nu fået en forbedret pletbeskyttelse og uv-filter.
Behandling af pletter på plasticdele og flader inde i bilen
Til rengøring af plasticdele inde i bilen anbefales et særligt rengøringsmiddel, der fås hos
Volvo-forhandlere. Skrab eller gnid aldrig på
en plet, og brug aldrig kraftige pletfjerningsmidler.
Rengøring af sikkerhedsseler
Brug vand og et syntetisk vaskemiddel Volvo-forhandleren har et særligt tekstilrengøringsmiddel. Kontrollér, at selen er tør, inden den rulles ind igen.
08 Vedligeholdelse
Udbedring af lakskader
Lak
Stenslag og ridser
Lakken udgør en vigtig del af bilens rustbeskyttelse og skal derfor kontrolleres regelmæssigt. For at undgå rustangreb skal lakskader udbedres med det samme. De mest
almindelige lakskader er mindre stenslag,
ridser og skader på f. eks. skærmkanter og
døre.
Farvekode
Hvis stenslaget er trængt igennem til
pladen
– Sæt et stykke tape over det beskadigede
sted. Træk derefter tapen af, så lakresterne følger med.
– Rør godt i grundmalingen (primer), og
påfør malingen ved hjælp af en tynd pensel eller en tændstik. Påfør lakken med
pensel, når grundmalingen er tør.
– Ridser udbedres som ovenfor beskrevet,
men der skal afdækkes rundt om skaden
for at beskytte den ubeskadigede lak.
– Vent en dags tid, og polér derefter reparationsstederne. Brug en blød klud og en
smule slibepasta.
Inden arbejdet med udbedring af lakken påbegyndes, skal bilen være renvasket og tør
og skal have en temperatur på over 15 °C.
Produktskilt
Det er vigtigt at bruge den rette farve. Farvekodenummeret (1) fremgår af produktskiltet,
se s. 228.
Materialer
• Grundfarve (primer) på dåse
• Lak på dåse eller farvepen
• Pensel
• Afdækningstape
Mindre stenslag og ridser
Hvis stenslaget ikke er gået igennem til pladen, og der stadig findes et ubeskadiget farvelag, kan farven påføres direkte efter fjernelse af snavset.
08
171
08 Vedligeholdelse
Rustbeskyttelse
Kontrol og vedligeholdelse
Bilen har på fabrikken fået en meget grundig
og komplet rustbeskyttelse. Noget af karosseriet er fremstillet af galvaniseret plade. Undervognen er beskyttet af et slidstærkt rustbeskyttelsesmiddel. En tynd, penetrerende
rustbeskyttelsesvæske er sprøjtet ind i vanger, hulrum og lukkede sektioner.
Bilens rustbeskyttelse skal vedligeholdes.
• Hold bilen ren. Skyl undervognen. Ved
højtryksvask skal spuleren holdes mindst
30 cm fra de lakerede flader.
• Kontrollér og vedligehold rustbeskyttelsen
regelmæssigt.
Bilen har på fabrikken fået en rustbeskyttelse, som under normale forhold ikke kræver
efterbehandling før efter ca. 12 år. Efter dette
tidsrum skal efterbehandling foretages med
3 års intervaller. Lad et autoriseret Volvoværksted hjælpe med efterbehandling af
bilen.
08
172
08 Vedligeholdelse
08
173
Volvo-service ........................................................................................... 176
Egen vedligeholdelse .............................................................................. 177
Motorhjelm og motorrum ....................................................................... 178
Diesel ...................................................................................................... 179
Olier og væsker ....................................................................................... 180
Viskerblade.............................................................................................. 185
Batteri ..................................................................................................... 186
Udskiftning af pærer ............................................................................... 188
Sikringer .................................................................................................. 194
174
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
09
09 Vedligeholdelse og service
09
Volvo-service
Volvos serviceprogram
Inden bilen forlod fabrikken, er den blevet
omhyggeligt prøvekørt. Endnu et eftersyn i
henhold til Volvo Car Corporation’s forskrifter
er foretaget umiddelbart inden du overtog bilen.
For også fremover at holde din Volvo på et
højt niveau, hvad angår trafiksikkerhed,
driftssikkerhed og pålidelighed, bør du følge
Volvos serviceprogram, som er specificeret i
Service- og garantibogen. Lad et autoriseret
Volvo-værksted udføre service- og vedligeholdelsesarbejdet. Volvos værksteder har det
personale, den servicelitteratur og det specialværktøj, som garanterer den højeste
servicekvalitet.
Vigtigt
For at Volvos garanti skal gælde, skal du
kontrollere og følge Service- og garantibogen.
Særlige servicearbejder
Nogle typer servicearbejde, som vedrører bilens elektriske system, kan kun udføres ved
hjælp af specialudviklet elektronisk udstyr.
Kontakt derfor altid et autoriseret Volvoværksted, inden servicearbejde, som påvir-
176
ker bilens elektriske system, påbegyndes eller udføres.
Montering af ekstraudstyr
Forkert tilslutning og montering af ekstraudstyr kan påvirke bilens elektroniske system
negativt. Noget ekstraudstyr fungerer kun,
når den tilknyttede software er programmeret
ind i bilens elektroniske system. Kontakt derfor altid et autoriseret Volvo-værksted, inden
ekstraudstyr, som tilsluttes eller påvirker det
elektriske system, monteres.
Optagelse af bildata
En eller flere computere i din Volvo kan indlæse detaljerede oplysninger. Disse data, der
er beregnet til brug i forskningsøjemed for at
videreudvikle sikkerheden samt til diagnosticering af fejl i visse af bilens systemer, kan
indeholde oplysninger som førerens og passagerernes brug af sikkerhedsseler, oplysninger om funktionen af bilens forskellige systemer og moduler samt status af motor,
gasreguleringsspjæld, styretøj, bremser og
andre systemer. Disse oplysninger kan omfatte førerens måde at køre bilen på, herunder bl.a. data om kørselshastighed, brug af
bremsepedal eller speeder samt ratudslag.
Sidstnævnte data kan gemmes i en begrænset tid, mens bilen kører, og derefter under
forløbet af en kollision eller i situationer, hvor
bilen lige undgår uheld. Volvo Car Corporation vil ikke medvirke til udlevering af de lagrede oplysninger uden samtykke. Volvo Car
Corporation kan dog tvinges til at udlevere
oplysningerne som følge af national lovgivning. I øvrigt kan Volvo Car Corporation og
de autoriserede Volvo-værksteder læse og
bruge oplysningerne.
Ugunstige kørselsforhold
Kontrollér oliestanden oftere ved lang tids
kørsel under følgende forhold:
•
•
•
•
med campingvogn eller anhænger
i bjerge
med høj hastighed
i temperaturer under –30 °C eller
over +40 °C
Kontroller også olieniveauet oftere i tilfælde
af mange korte ture (under 10 km) ved lave
temperaturer (under +5 °C).
Dette kan give unormalt høj olietemperatur
eller olieforbrug.
09 Vedligeholdelse og service
Egen vedligeholdelse
Inden arbejdet på bilen påbegyndes
Batteriet
• Kontrollér, at batteriledningerne er tilsluttet korrekt og forsvarligt stramme.
• Batteriet må aldrig frakobles, mens motoren er i gang (f.eks. i forbindelse med
batteriskift).
• Der må aldrig bruges hurtiglader til opladning af batteriet. Batteriledningerne skal
være frakoblet ved opladning af batteriet.
Batteriet indeholder syre, som er ætsende og
giftig. Det er derfor vigtigt, at batteriet håndteres på en miljøvenlig måde. Lad Volvo-forhandleren hjælpe dig.
ADVARSEL
Tændingssystemet har en meget høj effekt.
Der findes livsfarlig spænding i tændingssystemet. Tændingen skal derfor altid være
slået fra, når der udføres arbejde i motorrummet.
Rør aldrig ved tændrør eller tændspoler, når
tændingen er slået til, eller motoren er varm.
09
Kontrollér regelmæssigt
Følgende bør kontrolleres med jævne mellemrum, f.eks. ved brændstofpåfyldning:
• Kølevæske – Niveauet skal være mellem
MIN - og MAX -mærkerne på ekspansionsbeholderen.
• Motorolie – Niveauet skal være mellem
MIN - og MAX -mærkerne.
• Servostyringsolie – Niveauet skal være
mellem MIN - og MAX -mærkerne.
• Sprinklervæske – Beholderen skal være
godt fyldt op. Påfyld frostvæske ved temperaturer omkring frysepunktet.
• Bremse- og koblingsvæske – Niveauet
skal være mellem MIN - og MAX mærkerne.
ADVARSEL
Husk, at køleventilatoren kan starte automatisk et stykke tid efter, at motoren er
standset.
Motorvask bør altid foretages på et værksted. Hvis motoren er varm, er der risiko for
brand.
177
09 Vedligeholdelse og service
09
Motorhjelm og motorrum
Åbning af motorhjelm
– Træk i låsehåndtaget langst til venstre
under instrumentpanelet. Det kan høres,
når spærren udløses.
– Før hånden ind midt under motorhjelmens
forkant, og tryk spærren op mod højre.
– Åbn motorhjelmen.
ADVARSEL
Kontrollér, at motorhjelmen låses forsvarligt, når den lukkes.
Motorrum
1. Beholder til sprinklervæske (4-cyl.)
2. Kølesystemets ekspansionsbeholder
3. Beholder til servostyringsolie (skjult
bag ved forlygten)
4. Målepind for motorolie1
5. Køler
6. Køleventilator
7. Beholder til sprinklervæske (5-cyl.)
8. Beholder til bremse- og koblingsvæske
(højrestyret)
1 Afhængig
178
af motorvariant.
9. Påfyldning af motorolie1
10. Beholder til bremse- og koblingsvæske
(venstrestyret)
11. Batteri
12. Relæ- og sikringsboks, motorrum
13. Luftfilter1
09 Vedligeholdelse og service
Diesel
Brændstofsystemet
Diesel skal opfylde normen EN 590 eller
JIS K2204. Dieselmotorer er er følsomme
over for forurening, f.eks. for høj mængde
svovlpartikler. Brug kun dieselbrændstof fra
anerkendte producenter. Fyld aldrig på med
diesel af tvivlsom kvalitet.
Dieselbrændstof kan ved lave temperaturer
(–40 °C til –6 °C) udfælde paraffin, hvilket kan
give startvanskeligheder. De store olieselskaber har et særligt dieselbrændstof, som er
beregnet til udetemperaturer omkring frysepunktet. Dette brændstof mere letflydende
ved lave temperaturer og mindsker risikoen
for paraffinudfældning.
Risikoen for kondensvand i tanken reduceres, hvis tanken holdes godt fyldt op. Kontroller ved påfyldning, at der er rent omkring
påfyldningsrøret. Undgå spild på lakerede
flader. I tilfælde af spild vaskes med vand og
sæbe.
Vigtigt
Diesellignende brændstoffer, som ikke må
bruges: specialtilsætninger, Marine Diesel
Fuel, fyringsolie, RME (vegetabilsk oliemetyl) og vegetabilsk olie. Disse brændstoffer
opfylder ikke kravene ifølge Volvos anbefaling og giver øget slid og motorskader, der
ikke dækkes af Volvos garantier.
09
Vigtigt
Visse specialtilsætninger fjerner vandsepareringen i brændstoffiltret.
Vigtigt
For modeller fra år 2006 eller senere må
svovlindholdet maksimalt være 50 ppm.
Brændstofstop
Efter et brændstofstop kræves der ingen
særlige foranstaltninger. Brændstofsystemet
afluftes automatisk, hvis tændingen står i
stilling II i ca. 60 sekunder, inden startforsøg
påbegyndes.
Aftapning af kondensvand i
brændstoffilter
Brændstoffilteret separerer kondensvandet
fra brændstoffet, da kondensvandet ellers
kan forårsage forstyrrelser i motoren.
Aftapning af brændstoffilteret skal foretages i
overensstemmelse med serviceintervallerne i
Service- og garantibogen eller ved mistanke
om, at der er brugt forurenet brændstof.
179
09 Vedligeholdelse og service
09
Olier og væsker
Oliekvalitetsskilt i motorrummet.
Kontrol af motorolie og oliefilter
Volvo anbefaler olieprodukter fra
.
Olie og oliefilter skal skiftes med de intervaller, der fremgår af Service og garantibogen.
Vigtigt
Målepind, benzinmotorer
Vigtigt
Brug altid olie af den foreskrevne kvalitet se skiltet i motorrummet. Kontrollér hyppigt
oliestanden, og skift olie med regelmæssige
mellemrum. Brug af olie af lavere kvalitet
end den angivne samt kørsel med for lav
oliestand skader motoren.
Det er tilladt at bruge olie af en højere kvalitet
end den angivne. Ved kørsel under ugunstige
forhold anbefaler Volvo en olie af højere kvalitet, end den der angives på skiltet. Se
s. 232.
180
Målepind, dieselmotorer.
For at opfylde kravene til motorens serviceinterval fyldes alle motorer på fabrikken
med en specielt tilpasset syntetisk motorolie. Valget af olie er foretaget med stor omhu
og under hensyntagen til levetid, mulighed
for at starte, brændstofforbrug og miljøbelastning.
Brug af godkendt motorolie er påkrævet for
at de anbefalede serviceintervaller skal
kunne tillempes. Brug kun den foreskrevne
oliekvalitet (se etiketten i motorrummet),
både ved påfyldning og ved olieskift, ellers
risikerer du at påvirke levetid, mulighed for
at starte, brændstofforbrug og miljøbelastning.
Volvo Car Corporation fraskriver sig alt garantiansvar, hvis der ikke bruges motorolie
med den foreskrevne kvalitet og viskositet.
Volvo bruger forskellige systemer til advarsel
om for lavt olieniveau eller lavt olietryk. Nogle
varianter har olietrykføler, og her bruges lampen for olietryk. Andre varianter har olieniveauføler, og her informeres føreren via advarselssymbolet midt på instrumentet samt
displaytekster. Nogle modeller har begge
09 Vedligeholdelse og service
Olier og væsker
varianter. Kontakt en autoriseret Volvoforhandler for mere information.
Oliekontrol
Det er vigtigt, at oliestanden kontrolleres allerede inden det første normale olieskift på den
nye bil. I Service- og garantibogen angives,
ved hvilket kilometertal dette skal finde sted.
Volvo anbefaler, at oliestanden kontrolleres
med 2500 kms intervaller. Det er sikrest at
foretage kontrollen med kold motor inden
start, og målingen er fejlvisende umiddelbart
efter, at motoren er standset. Målepinden viser for lavt et niveau, da ikke al olien har nået
at løbe ned i bundkarret.
09
Oliestandskontrol på en varm bil:
– Stil bilen plant, og vent 10 – 15 minutter,
efter at motoren er standset, så olien når
at løbe tilbage til bundkarret.
– Aftør målepinden inden kontrollen.
– Kontroller oliestanden med målepinden.
Olien skal stå mellem MIN - og MAX mærkerne.
Hvis niveauet er tæt på MIN -mærket, kan
der til at begynde med påfyldes 0,5 liter. Påfyld olie, indtil niveauet er tættere på MAX
end MIN på målepinden. Kapaciteten fremgår af s. 232 – 233.
ADVARSEL
Oliestanden skal være mellem mærkerne på
målepinden.
Oliestandskontrol på en kold bil:
– Aftør målepinden inden kontrollen.
– Kontroller oliestanden med målepinden.
Olien skal stå mellem MIN - og MAX mærkerne.
– Hvis niveauet er tæt på MIN -mærket, kan
der til at begynde med påfyldes 0,5 liter.
Påfyld olie, indtil niveauet er tættere på
MAX end MIN på målepinden. Kapaciteten fremgår af s. 232 – 233.
Spild ikke olie på den varme udstødningsmanifold, da dette medfører risiko for
brand.
Vigtigt
Fyld aldrig til over MAX -mærket, da olieforbruget kan stige, hvis motoren påfyldes for
megen olie.
181
09 Vedligeholdelse og service
09
Olier og væsker
Sprinklervæske, påfyldning
Brug frostvæske om vinteren, så væsken
ikke fryser i pumpen, beholderen og slangerne. Vedr. volumen, se s. 236.
Kølevæske, niveaukontrol og
påfyldning
OBS
Bland frostvæsken med vandet inden påfyldning.
Placering af sprinklervæskebeholderen1.
Forrude- og lygtesprinklerne har fælles væskebeholder.
– Påfyldning på 4-cylindrede modeller og
diesel.
– Påfyldning på 5-cylindrede modeller.
Følg vejledningen på emballagen. Det er vigtigt, at mængden af kølevæske og vand afpasses efter vejrforholdene. Påfyld aldrig rent
vand alene. Risikoen for tilfrysning øges med
både for lille og for stor andel kølevæske.
Vigtigt
Det er meget vigtigt, at der bruges kølevæske med den korrosionsbeskyttelse, som
Volvo anbefaler. Når bilen er ny, er den fyldt
med kølevæske, som kan klare ca. –35 °C.
Kapaciteten fremgår af side 236.
1 Afhængig
182
af motorvariant.
09 Vedligeholdelse og service
Olier og væsker
Kontrollér kølevæsken regelmæssigt!
Niveauet skal være mellem MIN - og MAX markeringerne på ekspansionstanken. Hvis
systemet ikke er velfyldt, kan der opstå høje,
lokale temperaturer med risiko for skader
(revner) i topstykket. Fyld væske på, når niveauet er faldet til MIN -markeringen.
Bremse- og koblingsvæske,
niveaukontrol og påfyldning
09
På biler, som køres på en måde, så bremserne bruges ofte og hårdt, f.eks. ved kørsel i
bjerge eller i tropisk klima med høj luftfugtighed, skal væsken udskiftes hvert år.
ADVARSEL
Hvis bremsevæsken står under MIN mærket i bremsevæskebeholderen, bør
bilen ikke køre videre, før der er påfyldt
bremsevæske.
Årsagen til tabet af bremsevæske skal
undersøges.
ADVARSEL
Kølevæsken kan være meget meget varm.
Hvis der skal påfyldes kølevæske, når motoren er varm, skal ekspansionsbeholderens dæksel skrues forsigtigt af, så
overtrykket forsvinder.
OBS
Motoren må kun køre med godt fyldt kølesystem. Der kan opstå høje temperaturer
med risiko for skader (revner) i topstykket.
Bremse- og koblingsvæsken har fælles beholder1. Niveauet skal være mellem MIN - og
MAX -mærkerne. Kontroller niveauet med regelmæssige mellemrum. Skift bremsevæske
hvert andet år eller ved hvert andet normale
serviceeftersyn.
Kapacitetsoplysninger og anbefalet kvalitet
for bremsevæske fremgår af side 235.
1 Placering
afhængig af, om der er tale om venstre- eller højrestyret variant.
183
09 Vedligeholdelse og service
09
Olier og væsker
Servostyringsolie, niveaukontrol og
påfyldning
OBS
Olieniveauet kontrolleres ved hver service.
Olieskift kræves ikke. Kapaciteten og den anbefalede oliekvalitet fremgår af side 235.
Hvis der opstår fejl i servostyringssystemet,
eller hvis bilen mister strømmen og skal bugseres, kan bilen stadig styres. Styringen bliver så meget tungere end normalt, og der
skal bruges mere kraft til at dreje rattet.
184
09 Vedligeholdelse og service
Viskerblade
09
Udskiftning af viskerblade
OBS
Viskerbladene er ikke lige lange - bladet i førerens side er længere end det andet.
– Fold viskerarmen op.
– Tryk på knappen, som sidder på viskerbladsfæstet, og træk lige ud (1), parallelt
med viskerarmen.
– Skyd (2) det nye viskerblad ind, indtil der
lyder et klik.
– Kontroller, (3) at bladet sidder ordentligt
fast.
– Fold viskerarmen ned.
185
09 Vedligeholdelse og service
09
Batteri
Vedligeholdelse af batteri
ADVARSEL
Batterier kan danne knaldgas, som er
meget eksplosiv. En gnist, som kan dannes,
hvis startkablerne påsættes forkert, er tilstrækkelig til at få batteriet til at eksplodere.
Batteriet indeholder svovlsyre, som kan forårsage alvorlige ætseskader. Skyl med rigelige mængder vand, hvis svovlsyren
kommer i kontakt med øjne, hud eller tøj.
Ved stænk i øjnene skal der omgående
søges lægehjælp.
OBS
Der findes to batterityper. De kan udskiftes fuldt
ud med hinanden.
Batteriets levetid og funktion påvirkes bl.a. af
antallet af starter, afladninger, køremåden,
kørselsforholdene og klimaet.
Vigtigt
Brug altid destilleret eller afioniseret vand
(batterivand).
OBS
Et opbrugt batteri skal genvindes på en miljøvenlig måde, det indeholder bly.
186
Sådan sikrer man sig, at batteriet fungerer tilfredsstillende:
• Kontrollér jævnligt, at der er det rette
niveau i batterivæsken (A), og fyld aldrig til
over niveaumarkeringen.
• Kontroller alle cellerne. Brug en skruetrækker til at løsne propperne (eller dækslet).
• Påfyld efter behov destilleret vand op til
maksimumsmærket.
• Sæt propperne (henholdsvis dækslet) forsvarligt på plads igen.
Hvis batteriet aflades mange gange, forkortes dets levetid.
09 Vedligeholdelse og service
Batteri
Symboler på batteriet
Eksplosionsfare.
09
Udskiftning af batteri
Brug beskyttelsesbriller.
Du kan finde yderligere informationer i bilens instruktionsbog.
Opbevar batteriet utilgængeligt for børn.
Batteriet indeholder ætsende syre.
Undgå gnister og åben ild.
Sådan afmonteres batteriet
– Afbryd tændingen, og tag nøglen ud.
– Vent mindst 5 minutter, inden nogen af de
elektriske tilslutninger berøres. Dette sikrer, at alle data i bilens elektriske system
lagres i de forskellige styreenheder.
– Skru dækslet af.
– Frigør minusledningen.
– Frigør plusledningen.
– Skru batterikassens forside løs med en
skruetrækker.
– Frigør klemmen, der fastholder batteriet.
– Løft batteriet ud.
Sådan monteres batteriet
– Sæt batteriet på plads.
– Påsæt klemmen, der fastholder batteriet.
– Sæt batterikassens forside på plads igen.
– Tilslut plusledningen.
– Tilslut minusledningen.
– Montér batteridækslet.
187
09 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer
09
Generelt
Udskiftning af pærer i forlygterne
Specifikationerne for samtlige pærer fremgår
af side 243.
Pærer og punktlys, der er af en særlig type,
eller som ikke egner sig til at udskiftes af andre end et værksted, er følgende:
•
•
•
•
•
Generel loftsbelysning
Læselamper og handskerumslys
Blinklys, sidespejle og tryghedslys
Højt placeret bremselys
Bi-Xenon-forlygter
ADVARSEL
På biler med Bi-Xenon-forlygter skal Xenonpærerne udskiftes af et autoriseret Volvoværksted. Forlygten kræver særlig forsigtighed, da Xenon-pæren er forsynet med et
højspændingsaggregat.
Vigtigt
Rør aldrig direkte ved glasset på pærerne
med fingrene. Fedt og olie fra fingrene fordampes af varmen og giver en belægning
på reflektoren, som så kan ødelægges.
Samtlige pærer i forlygterne (undtagen tågelys) udskiftes ved at løsne og fjerne hele lygtehuset gennem motorrummet.
Afmontering af lygtehus:
– Tag startnøglen ud, og drej lyskontakten til
position 0.
– Træk lygtehusets låsestift (1) op.
– Træk lygtehuset til siden og derefter
fremad (2) .
Vigtigt
Træk ikke i ledningen, kun i stikket.
188
– Frigør stikket ved at presse klemmen ned
med en tommelfinger (3) og samtidig føre
stikket (4) ud med den anden hånd.
– Løft lygtehuset ud, og læg det på et blødt
underlag, så lygteglasset ikke bliver ridset.
Montering af lygtehus:
– Tilslut stikket, og sæt lygtehuset og låsestiften på plads. Kontroller, at stiften sidder rigtigt.
– Kontrollér lyset.
Lygtehuset skal være tilsluttet og være på
plads, inden der tændes for lyset, eller startnøglen sættes i startlåsen.
09 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer
Nærlys
Afmontering af dæksel og pære
– Løsn hele lygtehuset.
– Bøj låsebøjlerne til siden, og tag dækslet
af.
– Frigør kontakten fra pæren.
– Frigør klemmefjederen, der fastholder pæren. Tryk først mod venstre for at løsne
den, og før den derefter udad og nedad.
– Træk pæren ud.
– Sæt pærehuset på plads igen.
09
Fjernlys
Isætning af ny pære
– Sæt den nye pære i. Den kan kun sidde på
én måde.
– Tryk klemmefjederen opad og derefter en
smule mod højre for at fastgøre den på sin
plads.
– Tryk kontakten tilbage.
– Sæt plasticdækslet på igen.
– Sæt pærehuset på plads igen.
– Løsn hele lygtehuset.
– Venstre lygte:
drej pærefatningen venstre om.
Højre lygte:
drej pærefatningen højre om.
– Træk fatningen ud, og udskift pæren.
– Sæt fatningen i igen. Den kan kun sidde
på én måde.
– Sæt pærehuset på plads igen.
189
09 Vedligeholdelse og service
09
190
Udskiftning af pærer
Positions-/parkeringslys
Blinklygter
Sidemarkeringslys
– Træk pærefatningen ud med en tang. Den
må ikke trækkes ud ved at trække i ledningen.
– Udskift pæren.
– Tryk fatningen i igen. Den kan kun sidde
på én måde.
– Drej pærefatningen venstre om, og tag
den ud.
– Tag pæren ud af fatningen ved at trykke
den ind og dreje venstre om.
– Sæt en ny pære i, og sæt fatningen tilbage
i lygtehuset.
– Drej pærefatningen venstre om, træk
den ud og udskift pæren.
– Sæt fatningen på plads. Den kan kun
sidde på én måde.
09 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer
Fortågelygter
Afmontering af pærefatning
09
– Tryk lampeholderen på plads, og sæt klappen tilbage.
OBS
Hvis fejlmeddelelsen DEFEKT PÆRE/
KONTROLLER BREMSELYGTE bliver stående efter udskiftning af en defekt pære,
bør man henvende sig til et autoriseret
Volvo-værksted.
– Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til
position 0.
– Fjern panelet uden om lygtehuset.
– Skru begge lygtehusets stjerneskruer ud,
og træk lygtehuset ud.
– Frigør kontakten fra pæren.
– Drej pæren venstre om, og træk den ud.
– Sæt den nye pære i, og drej den højre om.
– Slut kontakten til pæren.
– Fastgør lygtehuset med skruerne, og tryk
panelet på plads.
Alle pærer i baglygten skiftes inde fra bagagerummet.
– Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til
position 0.
– Fjern klapperne i venstre/højre panel for at
komme til pærerne.
– Pærerne sidder i separate fatninger.
– Afbryd kontakten fra pærefatningen.
– Tryk spærrehagerne sammen, og træk
pærefatningen ud.
– Udskift pæren.
– Tilslut kontakten.
191
09 Vedligeholdelse og service
09
Udskiftning af pærer
Placeringen af pærer i baglygten
Pærefatning
1.
2.
3.
4.
5.
192
Bremselys
Positions-/parkeringslys
Blinklygter
Tågebaglygte (én side)
Baklys
Nummerpladelygte
Indstigningslys
– Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til
position 0.
– Løsn skruen med en skruetrækker.
– Frigør forsigtigt hele lygtehuset, og træk
det ud. Drej kontakten venstre om, og
træk pæren ud.
– Udskift pæren.
– Tilslut kontakten, og drej den højre om.
– Sæt hele pærehuset på plads, og skru
det fast.
Indstigningslyset sidder under instrumentpanelet i fører- og passagersiden.
– Stik en skruetrækker ind, og drej den let,
så glasset løsnes.
– Fjern den defekte pære.
– Sæt en ny pære i.
– Sæt glasset på igen.
09 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer
Bagagerum
Lys i makeup-spejl
– Stik en skruetrækker ind og vrid let, så
pærehuset løsnes.
– Fjern den defekte pære.
– Sæt en ny pære i.
Afmontering af spejlglasset:
– Stik en skruetrækker ind under den nederste kant i midten, og drej og vip forsigtigt
låseknasten på kanten op.
– Før skruetrækkeren under kanten til både
venstre og højre side (ved de sorte gummipunkter), og vip forsigtigt, så glassets
underkant løsnes.
– Løsn forsigtigt spejlglasset, og løft det og
låsen ud.
– Tag den defekte pære ud, og udskift den
med en ny.
09
Montering af spejlglasset:
– Tryk først spejlglassets tre låseknaster ind
i den øverste kant.
– Tryk derefter de tre nederste fast.
193
09 Vedligeholdelse og service
09
Sikringer
Generelt
For at forhindre, at bilens elektriske system
skades pga. kortslutning eller overbelastning,
beskyttes alle de forskellige elektriske funktioner og komponenter beskyttet af en række
sikringer.
Sikringerne befinder sig på to forskellige steder i bilen:
• Relæ-/sikringsboks i motorrummet
• Relæ-/sikringsboksen i kabinen
Udskiftning
Hvis en elektrisk komponent eller funktion
ikke fungerer, kan det skyldes, at komponentens sikring midlertidigt har været overbelastet og er brændt over.
– Se på sikringsoversigten for at finde sikringen.
– Træk sikringen ud, og se fra siden, om den
bøjede tråd er brændt over.
– I givet fald skal der skiftes til en ny sikring
af samme farve og med samme amperetal.
I hver sikringsboks er der plads til en række
reservesikringer. Hvis den samme sikring
brænder over gentagne gange, er der fejl i
komponenten. Kontakt i givet fald et autoriseret Volvo-værksted, og få forholdet kontrolleret.
194
09 Vedligeholdelse og service
Sikringer
09
Relæ-/sikringsboks i motorrummet
Der er 36 sikringspositioner. Vær omhyggelig
med at udskifte en overbrændt sikring med
en ny af samme farve og med samme amperetal.
• 19 —36 er af typen "MiniFuse".
• 7—18 er af typen "JCASE" og bør udskiftes af et autoriseret Volvo-værksted.
• 1—6 er af typen "Midi Fuse" og må kun
udskiftes af et autoriseret Volvo-værksted.
På indersiden af dækslet findes en tang, der
gør det lettere at trække sikringer ud og sætte dem i.
195
09 Vedligeholdelse og service
09
Sikringer
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Køleventilator ............................................................................ 50 A
Servostyring ...................................................................... 80 A
Strømforsyning til sikringsboks i kabinen ........................... 60 A
Strømforsyning til sikringsboks i kabinen ........................... 60 A
Element klimaenhed, ekstravarmer (PTC) (ekstraudstyr) ..... 80 A
Gløderør (4-cyl. diesel) ...................................................... 60 A
Gløderør (5-cyl. diesel) ...................................................... 70 A
7. ABS-pumpe ....................................................................... 30 A
8. ABS-ventiler ...................................................................... 20 A
9. Motorfunktioner ................................................................. 30 A
10. Blæser, klimaanlæg ........................................................... 40 A
11. Forlygtesprinkler ................................................................ 20 A
12. Strømforsyning til elopvarmet bagrude .............................. 30 A
196
13. Startmotorrelæ.................................................................. 30 A
14. Anhængertilslutning .......................................................... 40 A
15. Reserve .................................................................................. 16. Strømforsyning til infotainment ......................................... 30 A
17. Forrudeviskere .................................................................. 30 A
18. Strømforsyning til sikringsboks i kabinen .......................... 40 A
19. Reserve .................................................................................. 20. Horn ................................................................................. 15 A
21. Brændstofdrevet ekstravarmer, kabinevarmer ................... 20 A
22. Reserve .................................................................................. 23. Motorstyreenhed (ECM) (5-cyl. benzin),
transmission (TCM) ........................................................... 10 A
24. Elopvarmet brændstoffilter, PTC-element olieudskiller
(5-cyl. diesel) .................................................................... 20 A
09 Vedligeholdelse og service
Sikringer
09
25. Reserve ...................................................................................26. Tændingslås ...................................................................... 15 A
27. Aircondition-kompressor ................................................... 10 A
28. Reserve ...................................................................................29. Tågelys foran, .................................................................... 15 A
30. Motorstyreenhed (ECM) (1,6 l benzin, 2,0 l diesel) ................ 3 A
31. Spændingsregulator generator 4-cyl. ................................. 10 A
32. Indsprøjtningsventiler (5-cyl. benzin),
lambdasonde (4-cyl. benzin),
ladeluftkøler (4-cyl. diesel),
luftmassemåler og turbokontrol (5-cyl. diesel) .................... 10 A
33. Lambdasonde og vakuumpumpe (5-cyl. benzin),
motorstyreenhed (5-cyl. diesel),
dieselfiltervarmer (4-cyl. diesel) ......................................... 20 A
34. Tændspoler (benzin), indsprøjtningsventiler (1,6 l benzin),
brændstofpumpe (4-cyl. diesel),
trykføler for klimaanlæg (5-cyl.),
gløderør og EGR-udstødningsrensning (5-cyl. diesel) ........ 10 A
35. Motorføler til ventiler, relæspole aircondition
PTC-element olieudskiller (5 cyl. benzin),
motorstyreenhed ECM (5.cyl. diesel), kanister (benzin),
indsprøjtningsventiler (1.8/2.0 l benzin,
MAF luftmassemåler (5 cyl. benzin, 4 cyl. diesel),
turbokontrol (4 cyl.diesel),
trykkontakt servostyring (1.6 l benzin),
EGR-udstødningsrensning (4 cyl. diesel) ............................ 15 A
36. Motorstyreenhed ECM (ikke 5 cyl. diesel,
gaspedalføler, lambdasonde (5 cyl. diesel)......................... 10 A
197
09 Vedligeholdelse og service
09
Sikringer
Relæ-/sikringsboks i kabinen
Der er 50 sikringspositioner. Sikringerne befinder sig under handskerummet. Der er også
plads til en række reservesikringer. Værktøj til
skift af sikringer findes i relæ-/sikringsboksen
i motorrummet se s. 195.
Udskift af sikringer
– Fjern beklædningen, som dækker sikringsboksen, ved først at trykke midterstiften i fastgøringsclipsen (1) ca. en cm ind
og derefter trække dem ud.
– Drej de to vingeskruer (der holder sikringsboksen på plads) (2) venstre om, indtil de
løsnes.
198
– Vip sikringsboksen (3) halvvejs ned. Træk
den mod sædet indtil stoppet. Drej den
helt ned, hvorefter den kan hægtes af.
– Sikringsboksen lukkes på modsat måde.
– Træk midterstiften helt ud af fastgøringsclipsen, fastgør beklædningen med clipsen, og tryk den løse stift ind i clipsen
igen. Nu udvides fastgøringsclipsen, og
holder beklædningen på plads.
09 Vedligeholdelse og service
Sikringer
37. Reserve ...................................................................................38. Reserve ...................................................................................39. Reserve ...................................................................................40. Reserve ...................................................................................41. Reserve ...................................................................................42. Reserve ...................................................................................43. Telefon, lydanlæg, RTI (ekstraudstyr) ................................. 15 A
44. SRS-system ...................................................................... 10 A
45. Stikkontakt ........................................................................ 15 A
46. Belysning i kabine, handskerum og indstigning .................... 5 A
47. Interiørlys ........................................................................... 5 A
48. Sprinklere .......................................................................... 15 A
09
49. SRS-system ...................................................................... 10 A
50. Reserve .................................................................................. 51. Parkeringshjælp, ekstravarmer til kabine,
Bi-Xenon (ekstraudstyr)..................................................... 10 A
52. Transmissionsmodul (TCM), ABS-system ............................ 5 A
53. Servostyring...................................................................... 10 A
54. Motorstyreenhed ECM (5-cyl.) ........................................... 10 A
55. Fjernbetjenings-styreenhed, Keyless-styreenhed .............. 20 A
56. Styreenhed sirene ............................................................ 10 A
57. Diagnosekontakt, bremselygtekontakt .............................. 15 A
58. Højre fjernlys, ekstralys-relæspole ................................... 7,5 A
59. Fjernlys (venstre) .............................................................. 7,5 A
199
09 Vedligeholdelse og service
09
Sikringer
60. Sædeopvarmning, førerside............................................... 15 A
61. Sædeopvarmning, passagerside........................................ 15 A
62. Soltag ............................................................................... 20 A
63. Strømforsyning til højre bagdør.......................................... 20 A
64. Lydanlæg, RTI (ekstraudstyr) .............................................. 5 A
65. Infotainment ........................................................................ 5 A
66. Styreenhed til infotainment (ICM), klimaanlæg ................... 10 A
67. Reserve ...................................................................................68. Fartpilot ............................................................................... 5 A
69. Klimaanlæg, regnsensor ...................................................... 5 A
70. Reserve ...................................................................................71. Reserve ...................................................................................72. Reserve ...................................................................................73. Soltag, konsol til interiørlys (OHC)
påmindelse om sikkerhedsseler, bagsæde auto-tågespejl ... 5 A
74. Brændstofpumperelæ ........................................................ 15 A
75. Reserve ...................................................................................76. Reserve ...................................................................................77. Stikkontakt i bagagerum, tilbehørs-styreenhed (AEM) ........ 15 A
78. Reserve ...................................................................................79. Baklys ................................................................................. 5 A
80. Reserve ...................................................................................81. Strømforsyning til venstre bagdør ...................................... 20 A
82. Strømforsyning til højre fordør ........................................... 25 A
83. Strømforsyning til venstre fordør........................................ 25 A
84. Elbetjent passagerforsæde ................................................ 25 A
200
85. Elbetjent førersæde........................................................... 25 A
86. Interiørlys, bagagerumslys,
elbetjente sæder, brændstofniveauvisning (1.8F) ................ 5 A
09 Vedligeholdelse og service
09
201
Generelt...................................................................................................204
Audiofunktioner .......................................................................................205
Radiofunktioner.......................................................................................207
Cd-funktioner .......................................................................................... 211
Menustruktur –lydanlæg ......................................................................... 213
Telefonfunktioner (ekstraudstyr) .............................................................. 214
Menustruktur –telefon .............................................................................221
202
INFOTAINMENT
10
10 Infotainment
Generelt
Infotainment
10
lægget startes så automatisk, næste gang
nøglen drejes til stilling I.
Menuhåndtering
En del af infotainmentfunktionerne styres via
et menusystem. Det aktuelle menuniveau vises højst oppe til højre på displayet. Menupunkterne vises midt på displayet.
Infotainment er et system, hvor lydanlægget
og telefonen1 er integreret. Infotainmentsystemet er enkelt at bruge med kontrolpanelet
og med knapperne1 på rattet, se s. 55. På
displayet (2) vises meddelelsen og information om den aktuelle funktion.
Lydanlægget
Til/fra
POWER (1) starter eller lukker lydanlægget.
Hvis lydanlægget er aktivt, når startnøglen
drejes til stilling 0, er det fortsat aktivt, indtil
nøglen tages ud af tændingslåsen. Lydan1 Ekstraudstyr
204
• MENU (4) fører til menusystemet.
• Opad/nedad med navigeringsknappen (5)
skifter mellem menupunkterne.
• ENTER (7) vælger eller aktiverer/
deaktiverer et af menupunkterne.
• EXIT (6) går et trin tilbage i menustrukturen. Et langt tryk på EXIT fører ud af
menusystemet.
Dolby Surround Pro Logic II
Dolby Surround Pro Logic II2 fordeler stereolydens to kanaler til venstre-, center-, højreog baghøjttalerne. Lydgengivelsen bliver derfor mere virkelighedstro end ved normal
2-kanalsstereo.
Dolby Surround Pro Logic II og
Dolby-ikonet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby Surround Pro Logic II
System er fremstillet på licens fra Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Hurtigvalg
Menupunkterne er nummererede og kan
også vælges direkte med knapperne (3).
Udstyr
Lydanlægget kan udstyres med forskelligt
ekstraudstyr og audiosystemniveauer. Der er
tre audiosystemniveauer: Performance, High
Performance og Premium Sound. FM- og
AM-radio med RDS samt cd-afspiller indgår
dog i alle lydanlæg.
2 Premium
Sound.
10 Infotainment
Audiofunktioner
Audiofunktionernes betjening
Valg af lydkilde
Med gentagne tryk på AM/FM skiftes der
mellem FM1, FM2 og AM. Med gentagne
tryk på MODE skiftes der mellem CD og
AUX.
AUX1
Til AUX-indgangen kan der f.eks. tilsluttes en
mp3-afspiller.
Nogle gange kan den eksterne lydkilde AUX
høres med en anden lydstyrke end de interne
lydkilder, f.eks. cd-afspilleren. Hvis den eksterne lydkildens lydstyrke er for høj, kan lydkvaliteten forringes. Det forhindres ved at justere AUX-indgangens lydstyrke.
10
– Sæt lydanlægget i AUX-position med
MODE.
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til AUX indgangslydstyrke og tryk på
ENTER.
– Drej TUNING eller tryk på højre/venstre på
navigeringsknappen.
Lydindstillinger
1.
2.
3.
4.
5.
VOLUME – Drejeknap
AM/FM – Valg af lydkilde
MODE – Valg af lydkilde, CD/AUX
TUNING – Drejeknap
SOUND – Trykknap
Lydstyrke
Brug VOLUME (1) eller knapperne på rattet
til at regulere lydstyrken, se s. 55. Lydstyrken
justeres automatisk afhængigt af bilens hastighed, se s. 206.
Justere lydindstillinger
Med gentagne tryk på SOUND bladres der
blandt alternativerne nedenfor. Justeringen
foretages ved at dreje på TUNING.
Indgang for ekstern lydkilde (AUX) 3,5 mm
OBS
Lydkvaliteten kan forringes, hvis afspilleren
oplades, når lydanlægget er i AUX-position.
Undgå i så fald at oplade afspilleren.
1 High
Performance og Premium Sound.
• BAS – Basniveauet.
• DISKANT – Diskantniveauet.
• FADER – Balance mellem forreste og bageste højttaler.
• BALANS – Balance mellem højre og venstre højttaler.
• SUBWOOFER2 – Niveau for bashøjttaler.
Subwooferen skal aktiveres, før justering
er mulig, se s. 206.
2
Ekstraudstyr
205
10 Infotainment
Audiofunktioner
10
• CENTER1 – Niveau for centerhøjttaler.
3-kanalsstereo eller Pro Logic II skal aktiveres, før justering er mulig, se s. 206.
• SURROUND1 – Niveau for surround. Pro
Logic II skal aktiveres, før justering er
mulig, se s. 206.
Aktivere/deaktivere subwoofer
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Lydindstillinger, og tryk på ENTER.
– Gå til Subwoofer, og tryk ENTER.
Surround
Surround-indstillingerne1 styrer
rumoplevelsen af lyden. Indstillinger
og aktivering/deaktivering gemmes
for hver lydkilde.
Dolbyikonen på displayet viser, at
Dolby Pro Logic II er aktivt. Der er tre forskellige indstillinger for surround-lyden:
• Pro Logic II
• 3-kanals
• Av – 2-kanalsstereo
Aktivere/deaktivere surround-lyd
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Lydindstillinger, og tryk på ENTER.
– Gå til Surround FM/AM/CD/AUX, og tryk
på ENTER.
– Gå til Pro Logic II2, 3-kanalsstereo eller
Av, og tryk på ENTER.
Equalizer for/bag
Med equalizeren3 kan lydniveauet for forskellige frekvensbånd justeres separat.
Justere equalizer
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Lydindstillinger, og tryk på ENTER.
– Gå til Equalizer For eller Equalizer Bag,
og tryk på ENTER.
Kolonnen på displayet viser lydniveauet for
det aktuelle frekvensbånd.
206
Sound.
Automatisk lydstyrkekontrol medfører, at lydstyrken øges med bilens hastighed. Der kan
vælges tre niveauer4: Lav, Mellem og Høj.
Justering af automatisk
lydstyrkekontrol
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Lydindstillinger, og tryk på ENTER.
– Gå til Automatisk lydstyrkekontrol, og
tryk på ENTER.
– Gå til Lav, Medium eller Høj, og tryk på
ENTER.
– Juster niveauet med TUNING (4) eller op/
ned på navigeringsknappen. Yderligere
frekvenser kan vælges med venstre/højre
på navigeringsknappen.
– Gem med ENTER, eller afslut med EXIT.
2 Findes
1 Premuim
Automatisk lydstyrkekontrol
3 Visse
ikke i AM- og FM-position.
audioniveauer.
4 Ikke
Performance Sound.
10 Infotainment
Radiofunktioner
Radiofunktionernes betjening
– Tryk kortvarigt til venstre eller højre på
navigeringsknappen (5).
Manuel stationssøgning
– Vælg frekvensbånd med AM/FM (1).
– Juster frekvensen ved at dreje
TUNING (3).
En station kan også stilles ind med et langt
venstre- eller højretryk på navigeringsknappen eller med knapperne på rattet:
1.
2.
3.
4.
5.
FM/AM – Valg af frekvensbånd
Forvalgsknapper
TUNING – Drejeknap til stationssøgning
SCAN – Scanning
Navigeringsknap – Stationssøgning og
menuhåndtering
6. EXIT – Afbrydelse af igangværende
funktion
7. AUTO – Automatisk forvalgslagring
Stationssøgning
Automatisk stationssøgning
– Vælg frekvensbånd med AM/FM (1).
– Hold højre eller venstre på navigeringsknappen ind, indtil den ønskede frekvens
vises på displayet.
Mens frekvenafspilleren stadig ses på displayet, kan søgningen foretages med korte
venstre- eller højretryk på navigeringsknappen (5).
Forvalgslagring
Der kan gemmes 10 forvalg pr. frekvensbånd. FM har to lagerbanker til forvalg: FM1
og FM2. Forvalgene vælges med forvalgsknapperne (2) eller med knapperne på rattet.
Automatisk forvalgslagring
AUTO (7) søger de 10 stærkeste radiostationer og forvalgsgemmer dem automatisk i en
separat lagerbank. Funktionen er særligt anvendelig i områder, hvor man ikke kender radiostationerne eller deres frekvenser.
10
Starte automatisk forvalgslagring
– Vælg frekvensbånd med AM/FM (1).
– Hold AUTO (7) trykket ned, indtil Autolagring... vises på displayet.
Når Autolagring... ikke længere vises på displayet, er lagringen klar. Radioen sættes i
autoposition, og Auto vises på displayet. De
automatisk gemte forvalg kan nu vælges direkte med forvalgsknapperne (2).
Afbryde automatisk forvalgslagring
– Tryk på EXIT (6).
Vælge automatisk gemt forvalg
Ved at sætte radioen i autoposition kan de
automatisk gemte forvalg bruges.
– Tryk kort på AUTO (7).
Auto vises på displayet.
Manuel forvalgslagring
– Indstil en station.
– Hold en af forvalgsknapperne trykket ned,
indtil meddelelsen Station gemt vises på
displayet.
– Tryk på en forvalgsknap (2).
Radioen forbliver i autotilstand, indtil et kort
tryk på AUTO (7), EXIT (6) eller AM/FM (1)
afbryder.
207
10 Infotainment
Radiofunktioner
10
Gemme automatisk gemte forvalg i en
anden lagerbank
Et automatisk gemt forvalg kan overføres til
lagerbankerne for FM eller AM.
– Tryk kort på AUTO (7).
Auto vises på displayet.
– Tryk på en forvalgsknap.
– Tryk på den forvalgsknap, hvor forvalget
skal gemmes, og hold den trykket ned,
indtil meddelelsen Stationen gemt vises
på displayet.
Radioen går ud af autopositionen, og den
gemte station kan vælges som et forvalg.
Scanning
SCAN (4) søger automatisk igennem et frekvensbånd efter stærke stationer. Når en station er fundet, afspilles den i ca. 8 sekunder,
og derefter fortsætter søgningen.
– Tryk på en forvalgsknap og hold den trykket ned, indtil meddelelsen
Stationen gemt vises på displayet.
Scan afbrydes, og den gemte stationen kan
vælges som et forvalg.
RDS-funktioner
Radio Data System – RDS forbinder FMsendere i netværk. En FM-sender i et sådant
netværk sender information, som giver en
RDS-radio bl.a. følgende funktioner:
• Automatisk skift til en stærkere sender,
hvis modtagelsen i området er dårlig.
• Søgning efter programindhold, f.eks.
trafikinformation eller nyheder.
• Modtagelse af tekstinformation om igangværende radioprogram.
Visse radiostationer bruger ikke RDS eller
kun udvalgte dele af dets funktioner.
Programfunktioner
Aktivere/deaktivere Scan
– Vælg frekvensbånd med AM/FM.
– Tryk på SCAN for at aktivere.
SCAN vises på displayet. Afslut med SCAN
eller EXIT.
Forvalgsgemme en funden station
Mens Scan er aktiv, kan en ønsket station
forvalgsgemmes.
208
Radioen kan i FM-stilling søge efter radiostationer med bestemt programindhold. Hvis et
ønsket programindhold findes, kan radioen
skifte station og den igangværende lydkilde
afbrydes. Hvis f.eks. cd-afspilleren er aktiv,
sættes den i pausestilling. Den afbrydende
udsendelse afspilles med en forindstillet lydstyrke, se s. 210. Radioen vender tilbage til
den foregående lydkilde og lydstyrke, når det
indstillede programindhold ikke længere sendes.
Programfunktionerne alarm (ALARM),
trafikinformation (TP), nyheder (NEWS) og
programtyper (PTY) afbryder hinanden i prioritetsrækkefølge, hvor alarm har højst prioritet og programtyper lavest. For yderligere
indstillinger af programafbrydelse, se EON
og REG s. 210. Programfunktionerne ændres
ved hjælp af menusystemet, se s. 204.
Gå tilbage til den afbrudte lydkilde
Tryk på EXIT for at gå tilbage til den afbrudte
lydkilde.
Alarm
Funktionen bruges til at advare offentligheden om alvorlige ulykker og katastrofer. Alarmen kan ikke afbrydes midlertidigt eller deaktiveres. Meddelelsen ALARM! vises på
displayet, når en alarmmeddelelse udsendes.
Trafikinformation – TP
Funktionen afbryder for trafikinformation, som sendes inden for en
indstillet stations RDS-netværk.
TP viser, at funktionen er aktiveret.
Hvis den indstillede station kan sende trafikinformation, vises
på displayet.
10 Infotainment
Radiofunktioner
Aktivere/deaktivere TP
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til TP, og tryk på ENTER.
TP fra aktuelle station/alle stationer
Radioen kan afbryde for trafikinformation fra
kun den indstillede (nuværende) station eller
alle stationer.
– Vælg en FM-station.
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Avancerade radioindstillinger, og
tryk på ENTER.
– Gå til TP, og tryk på ENTER.
– Gå til TP Station, og tryk på ENTER.
Enten vises TP fra aktuelle stn. eller
TP fra alle stationer på displayet.
– Tryk på ENTER.
Aktivere/deaktivere TP-søgning
TP-søgning kan bruges ved længere rejser,
når en anden lydkilde end radioen afspilles.
Funktionen søger automatisk efter trafikinformation inden for forskellige RDS-netværk.
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Avancerade radioindstillinger, og
tryk på ENTER.
– Gå til TP, og tryk på ENTER.
– Gå til TP-søgning, og tryk på ENTER.
Nyheder
Funktionen afbryder for nyhedsudsendelser inden for en indstillet stations RDS-net. Teksten NEWS viser, at funktionen er aktiv.
Aktivere/deaktivere nyheder
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Nyheder, og tryk på ENTER.
Nyheder fra nuværende station/alle
stationer
Radioen kan afbryde for nyheder fra kun den
indstillede (nuværende) station eller alle stationer.
– Vælg en FM-station.
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Avancerade radioindstillinger, og
tryk på ENTER.
– Gå til Nyhedsstation, og tryk på ENTER.
Enten vises Nyheder fra nuværende station
eller Nyheder fra alle stationer på displayet.
– Tryk på ENTER.
Programtyper – PTY
Med PTY-funktionen kan forskellige
programtyper, f.eks. Pop og
Klassisk musik, vælges.
PTY-symbolet viser, at funktionen
er aktiv. Funktionen afbryder for programty-
per, som sendes inden for en indstillet stations RDS-netværk.
Aktivere/deaktivere PTY
– Vælg FM1 eller FM2 med FM/AM.
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til PTY, og tryk på ENTER.
– Gå til Vælg PTY, og tryk på ENTER.
Der vises en liste over programtyper: Aktuelt,
Information osv. Funktionen PTY aktiveres
ved at vælge programtyper, og deaktiveres
ved at nulstille alle PTY’er.
10
– Vælg ønskede programtyper eller
Nulstil alle PTY’er.
Søg efter PTY
Denne funktion søger igennem hele frekvensbåndet efter valgt programtype.
– Aktiver PTY.
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til PTY, og tryk på ENTER.
– Gå til Søg efter PTY, og tryk på ENTER.
Hvis radioen finder en af de valgte programtyper, vises >| For at søge på displayet. Efter
et tryk mod højre med navigeringsknappen
søges der videre efter en anden udsendelse
af de valgte programtyper.
209
10 Infotainment
Radiofunktioner
Visning af programtype
10
Den nuværende stations programtype kan vises på displayet.
OBS
Ikke alle radiostationer understøtter denne
funktion.
Aktivere/deaktivere visning
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til PTY, og tryk på ENTER.
– Gå til Vis PTY, og tryk på ENTER.
Radiotekst
Nogle RDS-stationer sender information om
programmets indhold, kunstnere osv. Informationen kan vises på displayet.
Aktivere/deaktivere radiotekst
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Radiotekst, og tryk på ENTER.
Automatisk frekvensopdatering – AF
AF-funktionen vælger en af de stærkeste
sendere for en indstillet station. Nogle gange
skal radioen søge igennem hele FM-båndet
for at finde en stærk sender. Så er radioen
stille, og PI-søgning Exit for at slutte vises
på displayet.
Aktivere/deaktivere AF
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Avancerade radioindstillinger, og
tryk på ENTER.
– Gå til AF, og tryk på ENTER.
• Fjern1 – afbryder, hvis stationens sendere
er langt borte, selvom der er støj på signalet.
• Slukket – afbryder ikke for programindhold fra andre sendere.
Regionale radioprogrammer – REG
Aktivering/deaktivering af EON
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Avancerade radioindstillinger, og
tryk på ENTER.
– Gå til EON, og tryk på ENTER.
– Gå til Lokal, Fjern eller Slukket, og tryk på
ENTER.
Funktionen gør, at radioen fortsat er
indstillet på en regional sender,
selvom dens signalstyrke er lav.
REG viser, at funktionen er aktiv.
Regionalfunktionen er normalt deaktiveret.
Aktivere/deaktivere REG
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Avancerade radioindstillinger, og
tryk på ENTER.
– Gå til Regional, og tryk på ENTER.
Enhanced Other Networks – EON
EON-funktionen er særlig nyttig i storbyområder med mange regionale radiostationer.
Den lader afstanden mellem bilen og radiostationens sendere styre, hvornår programfunktionerne skal afbryde den igangværende
lydkilde.
• Lokal – afbryder kun, hvis radiostationens
sendere er tæt på.
Nulstilling af RDS-funktioner
Sådan nulstilles alle radioindstillinger til den
oprindelige fabrikdsindstilling:
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Avancerade radioindstillinger, og
tryk på ENTER.
– Gå til Nulstil alt, og tryk på ENTER.
Lydstyrkekontrol programtyper
Det afbrydende programindhold høres med
den lydstyrke, som er valgt for det respektive
programindhold. Hvis lydniveauet justeres
under programafbrydelsen, gemmes det nye
niveau til næste programafbrydelse.
1 Standard/fabriksindstilling.
210
10 Infotainment
Cd-funktioner
Cd-funktionernes betjening
Starte afspilning (cd-skifter)
Hvis der allerede er valgt en cd-stilling med
en musik-cd, når lydanlægget aktiveres, startes afspilningen automatisk. Skift ellers til cdskifter-stilling med MODE, og vælg en disk
med talknapperne 1 –6 eller op/ned på navigeringsknappen.
Isæt en cd (cd-skifter)
– Vælg en tom plads med talknapperne 1–6
eller op/ned på navigeringsknappen.
En tom position markeres på displayet. Teksten Indsæt disc viser, at en ny disc kan
isættes. Cd-skifteren kan indeholde op til
seks cd-discs samtidig.
1. Navigeringsknap – Hurtigspoling, valg af
sang og menuhåndtering
2. Positionsvalg i cd-skifter 1
3. Isætning og udkast af cd
4. Isætnings- og udkastsåbning til cd
5. MODE – Valg af lydkilderne cd og AUX1
6. TUNING – Drejeknap til valg af sang
Starte afspilning (cd-afspiller)
Hvis der allerede er en musik-cd i afspilleren,
når lydanlægget er i cd-position, startes afspilning automatisk. Sæt ellers en disc i og
skift til cd-position ved at trykke på MODE.
1 High
Performance og Premium Sound.
– Sæt en cd i cd-skifterens isætningsåbning.
Udkast af cd
En cd standser i udkastet position i ca.
12 sekunder. Derefter sættes den igen i afspilleren, som fortsætter afspilningen.
Udkast enkelte discs med et tryk på udkastknappen (3).
Udkast alle discs med et langt tryk på udkastknappen. Hele magasinet tømmes, disc
for disc. Meddelelsen Udkast alle vises på
displayet.
Pause
Når lydstyrken sænkes helt, standser cdafspilleren. Når lydstyrken hæves, starter
den igen.
10
Lydfiler1
Cd-afspilleren støtter også lydfiler af formaterne mp3 og wma.
OBS
Visse kopieringsbeskyttede lydfiler kan ikke
læses af afspilleren.
Når en cd med lydfiler sættes i afspilleren
indlæses discens katalogstruktur. Afhængigt
af discens kvalitet kan det vare et stykke tid,
inden afspilningen starter.
Navigering og afspilning
Hvis der er en disc med lydfiler i cdafspilleren, fører ENTER til discens katalogstruktur. Navigering i katalogstrukturen foretages på samme måde som i lydanlæggets
menustruktur. Lydfiler har symbolet , kataloger har symbolet
. Afspilning af lydfiler
startes med ENTER.
Når afspilningen af en fil er klar, fortsættes afspilningen af de andre filer i det pågældende
katalog. Skift af katalog sker automatisk, når
alle filer i det aktuelle katalog er afspillet.
211
10 Infotainment
Cd-funktioner
10
Tryk venstre/højre på navigeringsknappen,
hvis displayets bredde ikke rækker til at vise
hele lydfilens navn.
Hurtigspole/skifte cd-spor og lydfiler
Korte tryk højre/venstre på navigeringsknappen veksler blandt cd-spor/lydfiler. Lange
tryk spoler cd-spor/lydfiler. TUNING (eller
knapperne på rattet) kan også bruges til dette formål.
Skanne cd
Funktionen afspiller de første ti sekunder af
hvert cd-spor/lydfil. Tryk på SCAN for at aktivere. Afbryd med EXIT eller SCAN for at
fortsætte afspilningen af det aktuelle cdspor/lydfil.
Tilfældig rækkefølge
Funktionen afspiller sporene i tilfældig rækkefølge. Der kam skiftes mellem cd-spor/lydfiler
med tilfældig rækkefølge på normal vis.
OBS
Skift mellem spor med tilfældig rækkefølge
fungerer kun på den aktuelle disc.
• RANDOM betyder, at sporene fra kun én
musik-cd afspilles.
• RND ALL betyder, at alle spor på samtlige
musik-cd’er i cd-skifteren afspilles.
• RANDOM FOLDER betyder, at lydfilerne i
et katalog på den aktuelle cd afspilles.
Aktivere/deaktivere (cd-spiller)
Hvis der afspilles en almindelig musik-cd:
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Random, og tryk på ENTER.
Hvis der afspilles en disc med lydfiler:
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Random, og tryk på ENTER.
– Gå til Mappe eller Disc, og tryk på
ENTER.
Aktivere/deaktivere (cd-skifter)
Hvis der afspilles en almindelig musik-cd:
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Random, og tryk på ENTER.
– Gå til Enkelt disk eller Alle discs, og tryk
på ENTER.
Valget Alle discs gælder kun for de musikcd, der er i skifteren.
– Gå til En Disc eller Mappe og tryk på
ENTER.
Når en anden cd vælges, deaktiveres funktionen.
Disctekst
Hvis der er titelinformation på en musik-cd,
kan den vises på displayet1.
Aktivere/deaktivere
– Start afspilning af en cd.
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Disctekst, og tryk på ENTER.
Cd’er
Brug af cd’er med dårlig kvalitet kan medføre
dårlig lyd eller lydbortfald.
Vigtigt
Brug kun standarddiscs (12 cm i diameter).
Brug ikke cd-discs med påklistrede discetiketter. Varmen i cd-afspilleren kan gøre, at
etiketten løsnes og at cd-afspilleren beskadiges.
Hvis der afspilles en cd med lydfiler:
Displayet viser forskellige meddelelser afhængigt af, hvilken tilfældig rækkefølge-funktion der er valgt:
212
– Tryk på MENU og derefter ENTER.
– Gå til Random, og tryk på ENTER.
1 Gælder
kun cd-skifteren.
10 Infotainment
Menustruktur –lydanlæg
FM-menu
1. Nyheder
2. TP
3. PTY
4. Radiotekst
5. Avancerede radioindstillinger
6. Lydindstillinger1
AM-menu
1. Lydindstillinger1
Cd-menu
1. Tilfældig rækkefølge
2. Nyheder
3. TP
4. Disctekst
5. Lydindstillinger1
1 Visse
Cd-skiftermenu
1. Tilfældig rækkefølge
2. Nyheder
3. TP
4. Disctekst
5. Lydindstillinger1
10
AUX-menu
1. AUX-lydstyrke
2. Nyheder
3. TP
4. Lydindstillinger1
audioniveauer.
213
10 Infotainment
Telefonfunktioner (ekstraudstyr)
10
Telefonsystemets dele
214
10 Infotainment
Telefonfunktioner (ekstraudstyr)
Telefonsystemets dele
1. Antenne
2. Knapper på rattet (ekstraudstyr)
Med knapperne kan de fleste af telefonsystemets funktioner bruges, se s. 216.
3. Mikrofon
Mikrofonen til håndfri brug er indbygget i
loftskonsollen ved bakspejlet.
4. Kontrolpanel i midterkonsol
Samtlige telefonfunktioner (undtagen opkaldslydstyrken) kan styres fra kontrolpanelet.
5. Privatrør (ekstraudstyr)
6. SIM-kortlæser
Generelt
• Trafiksikkerheden skal altid have højeste
prioritet.
• Hvis bilens fører er nødt til at bruge privatrøret, skal bilen først parkeres på et sikkert
sted.
• Under brændstofpåfyldning skal telefonsystemet være slukket.
• Sluk for telefonsystemet i nærheden af
sprængningsarbejder.
• Lad kun et autoriseret Volvo-værksted udføre service på telefonsystemet.
SIM-kort
10
Nødopkald
Nødopkald til alarmnumre kan også gennemføres uden SIM-kort, forudsat at der er dækning hos en GSM-operatør.
Sådan foretages et nødopkald
– Aktiver telefonen.
– Tast det alarmnummer, der gælder i det
aktuelle område (inden for EU: 112).
– Tryk på ENTER.
IDIS
(Intelligent Driver Information System) Med
IDIS-systemet kan indgående opkald og
SMS udskydes, så føreren kan koncentrere
sig om kørslen. Indgående opkald og SMS
kan forsinkes i 5 sekunder, inden de forbindes. Ubesvarede opkald vises på displayet.
IDIS kan slås fra i menupunkt 5.6.2, se
s. 222.
Telefonen kan kun bruges sammen med et
gyldigt SIM-kort (Subscriber Identity Module). Kort forhandles af forskellige netoperatører. Hvis der opstår problemer med kortet,
skal du kontakte netoperatøren.
SIM-kortdubletter
Mange netoperatører tilbyder et ekstra SIMkort til det samme telefonnummer. Det ekstra
SIM-kort kan bruges i bilen.
Isætning af SIM-kort
– Sluk for telefonen, og åbn handskerummet.
215
10 Infotainment
Telefonfunktioner (ekstraudstyr)
10
– Træk SIM-kortholderen (1) ud af SIMkortlæseren.
– Sæt SIM-kortet i holderen med metaloverfladen synlig. Det affasede hjørne på SIMkortet skal passe til SIM-kortsholderens
affasning.
– Tryk SIM-kortholderen forsigtigt ind.
Telefonens betjening
Knapper på rattet
Menuhåndtering
Hvordan telefonfunktionerne kontrolleres
med menusystemet, beskrives på s. 204.
Trafiksikkerhed
Dele af telefonens menusystem er af sikkerhedsmæssige årsager ikke tilgængelige ved
hastigheder over 8 km/t. En påbegyndt aktivitet kan afsluttes i menusystemet. Hastighedsbegrænsningen kan slås fra i
menupunkt 5.6.1, Menu-lås, se s. 221.
216
Kontrolpanel i midterkonsol
1. VOLUME – Regulering af baggrundslydstyrke fra radio osv. under opkald
2. Tal- og bogstavknapper
3. MENU – Åbner hovedmenuen
4. EXIT – Afbryder/afviser opkald, sletter
indtastede tegn
5. Navigeringsknap – Skifter i menuer og
tegnrækker
6. ENTER – Accepterer opkald, aktiverer
telefonen fra standby
7. PHONE – Til/fra og standby
Når telefonen er aktiveret, styrer knapperne
på rattet kun telefonfunktionerne. For at styre
lydanlægget skal telefonen være i standby.
1. ENTER – Fungerer på samme måde som
i kontrolpanelet
2. EXIT – Fungerer på samme måde som i
kontrolpanelet
3. Opkaldslydstyrke – Hæve/sænke
4. Navigeringsknapper – Skifter i menuer
10 Infotainment
Telefonfunktioner (ekstraudstyr)
Til/fra
Når telefonsystemet er aktiveret eller i standby, vises et telefonrør på displayet. Hvis
startnøglen drejes til stilling 0, når telefonen
er i en af disse stillinger, vender telefonen
automatisk tilbage til samme stilling, næste
gang startnøglen drejes til stilling I eller II.
Aktivering af telefonsystemet
Telefonsystemets funktioner kan kun bruges, når telefonen er i aktiv stilling.
– Tryk på PHONE.
– Angiv PIN-kode (om nødvendigt), og tryk
på ENTER.
Deaktivere telefonsystemet
Når telefonsystemet er deaktiveret, kan der
ikke tages imod opkald.
– Hold PHONE trykket ned, indtil telefonen
aktiveres.
Standby
I standby kan lydanlægget være i gang, samtidig med at der tages imod opkald. I standby
kan der derimod ikke ringes ud.
Sæt telefonen i standby
Telefonen skal være i aktiv stilling, før den
kan sættes i standby.
– Tryk på PHONE eller EXIT.
Aktivere fra standby
– Tryk på PHONE.
Opkaldshåndtering
Hvis privatrøret er løftet, når et telefonopkald
påbegyndes, kommer lyden ud i handsfreesystemet. For at skifte mellem privatrør og
handsfree under opkald, se s. 219.
Opringning
– Aktiver telefonsystemet (om nødvendigt).
– Indtast det ønskede nummer, eller brug
telefonbogen (se side 219).
– Tryk på ENTER, eller løft røret. Løsn røret
ved at trykke det nedad.
Modtagelse af et opkald
For autosvar, se menupunkt 4.3, s. 221.
– Tryk på ENTER, eller løft røret. Løsn røret
ved at trykke det nedad.
Afslutte opkald
– Tryk på EXIT, eller læg røret på.
Afvise opkald
– Tryk på EXIT.
Ventende opkald
Hvis der kommer et yderligere telefonopkald
ind under det igangværende telefonopkald,
høres der to toner. På displayet vises Svar?
Opkaldet kan afvises eller modtages på sædvanlig vis. Hvis det indkommende opkald
modtages, parkeres det foregående.
10
Parkere/genoptage opkald
– Tryk på MENU.
– Gå til Hold til eller Hold fra, og tryk på
ENTER.
Ringe under igangværende opkald
– Parker opkaldet.
– Indtast nummeret til næste opkaldspartner.
Skifte mellem opkaldspartnere
– Tryk på MENU.
– Gå til Skift mellem, og tryk på ENTER.
Starte konferenceopkald
Et konferenceopkald består af mindst tre opkaldspartnere, som kan tale med hinanden.
Efter at et konferenceopkald er påbegyndt,
kan der ikke tilsluttes flere partnere. Alle
igangværende opkald afsluttes, hvis et konferenceopkald afsluttes.
– Start to telefonsamtaler.
– Tryk på MENU.
– Gå til Sammenkobling, og tryk på
ENTER.
217
10 Infotainment
Telefonfunktioner (ekstraudstyr)
Lydstyrke
10
Telefonen bruger højttaleren i førerdøren eller
centerhøjttaleren1.
Opkaldslydstyrke
Opkaldslydstyrken reguleres med knapperne på rattets knapper.
Hvis privatrøret bruges, reguleres lydstyrken med et
rat på siden af røret.
1
space 1- ? ! , . : " ' ( )
2
abc2äåàæç
3
def3èé
Lydanlæggets lydstyrke
Lydstyrken sænkes midlertidigt ved et telefonopkald. Når opkaldet afsluttes, vender
lydstyrken tilbage til den oprindelige. Hvis
lydstyrken reguleres, mens opkaldet er i
gang, bibeholdes det nye lydniveau, når opkaldet afsluttes. Lyden kan også slås fra
automatisk ved telefonopkald, se
menupkt. 5.5.3, s. 222. Funktionen gælder
kun for Volvos integrerede telefonsystem.
4
ghi4ì
5
jkl5
6
mno6ñöòØ
7
pqrs7ß
8
tuv8üù
9
wxyz9
*
Bruges, hvis to tegn skal skrives
med samme knap.
0
+0@*#&$£/%
Tekstindtastning
#
Skift mellem store og små
bogstaver.
Tekstindtastningen foretages med telefonens
knapper.
– Tryk på den knap, som er mærket med det
ønskede tegn, én gang for knappens før1 Premium
218
ste tegn, to gange for det andet osv., se
tabellen.
– Tryk 1 for mellemrum. Hvis to tegn skal
skrives med denne samme knap efter hinanden, skal du trykke på * eller vente i
nogle sekunder.
Et kort tryk på EXIT sletter et indtastet tegn.
Et langt tryk på EXIT sletter alle indtastede
tegn.
Sound.
Nummerhåndtering
Ringe til det senest opkaldte nummer
Telefonen gemmer automatisk de senest opkaldte telefonnumre.
– Tryk på ENTER.
– Gå til et nummer, og tryk på ENTER.
Telefonbog
Hvis telefonbogen indeholder en indgående
opkaldspartners kontaktoplysninger, vises
de på displayet. Kontaktoplysninger kan
gemmes på SIM-kortet og i telefonen.
Gemme kontakter i telefonbogen
– Tryk på MENU.
– Gå til Telefonbog, og tryk på ENTER.
– Gå til Nyt register, og tryk på ENTER.
– Indtast et navn, og tryk på ENTER.
– Indtast et nummer, og tryk på ENTER.
– Gå til SIM-kort eller Telefon, og tryk på
ENTER.
Søge efter kontakter i telefonbogen
Nedpilen på navigeringsknappen i stedet for
MENU fører direkte til menuen Søg.
– Tryk på MENU.
– Gå til Telefonbog, og tryk på ENTER.
– Gå til Søg, og tryk på ENTER.
10 Infotainment
Telefonfunktioner (ekstraudstyr)
– Skriv det første bogstav i den post, der
søges efter, og tryk på ENTER, eller tryk
blot på ENTER.
– Gå til en post, og tryk på ENTER.
Kopiering mellem SIM-kort og
telefonbog
– Tryk på MENU.
– Gå til Telefonbog, og tryk på ENTER.
– Gå til Kopier alle, og tryk på ENTER.
– Gå til SIM til telefon eller Telefon til SIM,
og tryk på ENTER.
Slette kontakter i telefonbogen
– Tryk på MENU.
– Gå til Telefonbog, og tryk på ENTER.
– Gå til Søg, og tryk på ENTER.
– Skriv det første bogstav i den post, der
søges efter, og tryk på ENTER, eller tryk
blot på ENTER.
– Gå til den post, som skal slettes, og tryk
på ENTER.
– Gå til Slet, og tryk på ENTER.
Slet alle kontakter
– Tryk på MENU.
– Gå til Telefonbog, og tryk på ENTER.
– Gå til Tøm SIM-kort eller Tøm telefonbog,
og tryk på ENTER.
Om nødvendigt, skal telefonkoden opgives.
Den fabriksindstillede kode er 1234.
Hurtigopkald
Et tal på knapperne (1- 9) kan bruges som
kortnummer for en kontakt i telefonbogen.
–
–
–
–
–
Tryk på MENU.
Gå til Telefonbog, og tryk på ENTER.
Gå til Hurtig opkald, og tryk på ENTER.
Gå til Vælg nummer og tryk på ENTER.
Gå til det tal, hvor kortnummeret skal
gemmes, og tryk på ENTER.
– Skriv det første bogstav i den post, der
søges efter, og tryk på ENTER, eller tryk
blot på ENTER.
– Gå til en post, og tryk på ENTER.
– Hold EXIT nede for at gå ud af menusystemet.
Ringe med hurtigopkald
– Hold den ønskede knap nede i ca.
2 sekunder, eller tryk kort på knappen
efterfulgt af ENTER.
OBS
Når der tændes for telefonen, varer det et
stykke tid, inden der kan foretages hurtigopkald.
For at kunne indtaste et kortnummer skal
Hurtig opkald være valgt under menupunktet
Telefonbog (se side 223).
Opringning fra telefonbog
– Tryk på MENU.
– Gå til Telefonbog, og tryk på ENTER.
Alle kontakter i telefonbogens hukommelse
vises. Antallet af viste kontakter kan mindskes ved at indtaste en del navnet på den
kontakt, der søges efter.
10
– Gå til en kontakt, og tryk på ENTER.
OBS
Tryk på ENTER for at ringe op.
Funktioner under et igangværende
opkald
Under et igangværende opkald er flere funktioner tilgængelige. En del funktioner kan kun
bruges, hvis et opkald er parkeret.
Tryk på MENU for at komme til opkaldsmenuen, og gå til et af følgende punkter:
• Mute til/Mute fra – Privatfunktion.
• Hold til/Hold fra – Genoptag eller parkér
igangværende samtale.
• Håndfri/Håndbetjent – Brug handsfree
eller privatrør.
• Telefonbog – Vis telefonbogen.
219
10 Infotainment
Telefonfunktioner (ekstraudstyr)
10
• Sammenkobling – Konferenceopkald (tilgængelig, hvis der er tilsluttet mere end tre
parter).
• Skift mellem – Skift mellem to opkald
(tilgængelig, hvis der er tilsluttet højst tre
parter).
SMS – Short message service
Læse SMS
– Tryk på MENU.
– Gå til Besked, og tryk på ENTER.
– Gå til Læs, og tryk på ENTER.
– Gå til en meddelelse, og tryk på ENTER.
Beskedens tekst ses på displayet. Yderligere valg fås ved at trykke på ENTER. Hold
EXIT ned for at komme ud af menusystemet.
IMEI-nummer
For at kunne spærre telefonen skal netoperatøren underrettes om telefonens IMEInummer, et 15-cifret serienummer, som er
indprogrammeret i telefonen. Tast *#06# for
at få vist nummeret på displayet. Skriv det
ned, og gem det et sikkert sted.
Specifikationer
Udgangseffekt
2W
SIM-kort
Lille
Hukommelsespladser
2551
SMS (Short Message
Service)
Ja
Data/Fax
Nej
Dualband (900/1800 MHz)
Ja
1
Skrive og sende
– Tryk på MENU.
– Gå til Besked, og tryk på ENTER.
– Gå til Skriv, og tryk på ENTER.
– Skriv teksten, og tryk på ENTER.
– Gå til Send, og tryk på ENTER.
– Angiv et telefonnummer, og tryk på
ENTER.
220
Antallet af hukommelsespladser på SIM-kortet
afhænger af abonnementet.
10 Infotainment
Menustruktur –telefon
Oversigt
1. Funktioner
1.1. Ubesv. opkald
1.2. Modtaget opkald
1.3. Opkald
1.4. Slettet
1.4.1.
Alle opkald
1.4.2.
Ubesvarede opkald
1.4.3.
Modtaget opkald
1.4.4.
Opkald
1.5. Taletid
1.5.1.
Seneste opkald
1.5.2.
Antal opkald
1.5.3.
Total taletid
1.5.4.
Nulstil tid
2. Meddelelser
2.1. Læs
2.2. Skriv
2.3. Beskedopsæt.
2.3.1.
SMSC-nummer
2.3.2.
Gyldig til
2.3.3.
Besked type
3. Telefonbog
3.1. Nyt register
3.2. Søg
3.3. Kopier alle
3.3.1.
SIM til tlf.
3.3.2.
Tlf. til SIM
3.4. Hurtig opkald
3.4.1.
Aktiv
3.4.2.
Vælg nummer
3.5. Tøm SIM kort
3.6. Tøm telefonbog
3.7. Hukommelse
4. Opkaldsfunk.
4.1. Send nummer
4.2. Opkald venter
4.3. Aut. svar
4.4. Aut. genopringing
4.5. Viderestilling
4.5.1.
Alle opkald
4.5.2.
Ved optaget
4.5.3.
Ikke besvaret
4.5.4.
Ingen forb.
4.5.5.
Fax opkald
4.5.6.
Data opkald
4.5.7.
Slet alle
5. Tlf.indstill.
5.1. Netværk
5.1.1.
Automatisk
5.1.2.
Manuel valg
5.2. Sprog
5.2.1.
English UK
5.2.2.
English US
5.2.3.
Español
5.2.4.
Français CAN
5.2.5.
Français FR
5.2.6.
Italiano
5.2.7.
Nederlands
5.2.8.
Português BR
5.2.9.
Português P
5.2.10. Suomi
5.2.11. Svenska
5.2.12. Dansk
5.2.13. Deutsch
5.3. SIM-sikkerhed
5.3.1.
Til
5.3.2.
Fra
5.3.3.
Automatisk
5.4. Rediger koder
5.4.1.
PIN-kode
5.4.2.
Telefonkode
5.5. Lyde
5.5.1.
Ringevolume
5.5.2.
Ringesignal
10
221
10 Infotainment
Menustruktur –telefon
10
5.5.3.
Radiomute
5.5.4.
Besked bip
5.6. Traf.sikkrh.
5.6.1.
Menu-lås
5.6.2.
IDIS
5.7. Stand.opsæt.
Beskrivelse af menupunkt
1. Funktioner
1.1. Ubesvarede opkald
Liste over ubesvarede opkald. Vælg mellem
at ringe op, slette eller gemme i telefonbogen.
1.2. Modtaget opkald
Liste over modtagne opkald. Vælg mellem at
ringe op, slette eller gemme i telefonbogen.
1.3. Opkald
Liste over kaldte numre. Vælg mellem at ringe op, slette eller gemme i telefonbogen.
1.4. Slettet
Sletning af de lister, der findes i
menupunkterne 1.1, 1.2 og 1.3, i henhold til
nedenstående.
1.4.1.
Alle
1.4.2.
Ikke-modt.
1.4.3.
Modtaget
1.4.4.
Opkald
1.5. Taletid
Opkaldslængde for samtlige opkald eller for
det seneste opkald. For nulstilling af opkaldstæller skal telefonkoden bruges (se
menupkt. 5.4).
1.5.1.
222
Seneste opkald
1.5.2.
1.5.3.
1.5.4.
Antal opkald
Total taletid
Nulstil tid
2. Meddelelser
2.1. Læs
Indgående tekstbeskeder. Vælg mellem at
slette en læst besked, videresende den, ændre den eller gemme hele eller dele af den.
2.2. Skriv
Skriv en besked ved brug af tasterne. Vælg
enten at gemme eller sende den.
2.3. Beskedopsætning
Angiv nummeret (SMSC-nummer) til den
central, som skal overføre beskederne, samt
hvor længe de skal gemmes i centralen. Kontakt netoperatøren for information om beskedindstillinger. Indstillingerne bør normalt
ikke ændres.
2.3.1.
2.3.2.
2.3.3.
SMSC-nummer
Gyldig til
Beskedtype
3. Telefonbog
3.1. Nyt register
Gemme navn og telefonnummer i telefonbogen, se s. 218.
10 Infotainment
Menustruktur –telefon
3.2. Søg
4.2. Opkald venter
5.2. Sprog
Søgning efter navn i telefonbogen.
Modtag en meddelelse om, at der venter et
opkald under et igangværende opkald.
Vælg sprog til telefonen.
3.3. Kopier alle
Kopiér SIM-kortets telefonnumre og navne til
telefonens hukommelse.
4.3. Aut. svar
3.3.1.
Fra SIM- til telefonhukommelse
3.3.2.
Fra telefon- tll SIM-hukommelse
3.4. Hurtig opkald
4.4. Genopringning
Numre, som er gemt i telefonbogen, kan
gemmes som kortnumre.
3.5. Tøm SIM kort
Her kan du vælge, hvornår og hvilke typer
opkald der skal viderestilles til et bestemt telefonnummer.
Slette hele hukommelsen i SIM-kortet.
4.5.1.
3.6. Tøm telefonbog
Automatisk besvarelse af indgående opkald.
Ring til et tidligere optaget nummer.
4.5. Viderestilling
Alle opkald (indstillingen gælder
kun under det aktuelle opkald).
Ved optaget
Ikke besvaret
Ingen forb.
Fax opkald
Data opkald
Slet alle
Vis, hvor mange hukommelsespladser, der er
optaget i SIM-kortet henholdsvis telefonen.
I tabellen vises, hvor mange af det samlede
antal pladser, der er optaget, f.eks. 100 (250).
4.5.2.
4.5.3.
4.5.4.
4.5.5.
4.5.6.
4.5.7.
4. Opkaldsvalg
4.1. Send nummer
5. Telefonindstillinger
5.1. Netværk
Vis eller skjul eget telefonnummer for opkaldspartneren. Kontakt netoperatøren for permanent skjult nummer.
Vælg operatør automatisk eller manuelt. Den
valgte operatør vises på displayet i telefonens grundindstilling.
Slet hele hukommelsen i telefonen.
3.7. Hukommelse
5.1.1.
5.1.2.
Auto
Manuel valg
5.2.1.
English UK
5.2.2.
English US
5.2.3.
Español
5.2.4.
Français CAN
5.2.5.
Français FR
5.2.6.
Italiano
5.2.7.
Nederlands
5.2.8.
Português BR
5.2.9.
Português P
5.2.10. Suomi
5.2.11. Svenska
5.2.12. Dansk
5.2.13. Deutsch
5.3. SIM-sikkerhed
10
Vælg, om PIN-koden skal være slået til, slået
fra, eller om telefonen automatisk skal angive
PIN-koden.
5.3.1.
Til
5.3.2.
Fra
5.3.3.
Automatisk
5.4. Rediger koder
Ændre PIN- eller telefonkoden. Skriv koderne
ned, og gem dem på et sikkert sted.
5.4.1.
PIN-kode
223
10 Infotainment
Menustruktur –telefon
5.4.2.
10
Telefonkode. Den fabriksindstillede telefonkode, 1234,
bruges første gang, der ændres.
Telefonkoden bruges til at
nulstille opkaldstælleren.
5.5. Lyde
5.5.1.
Ringevolume. Regulering af
ringesignalets lydstyrke.
5.5.2.
Ringesignal. Der er 7 forskellige
ringesignaler.
5.5.3.
Radiomute: On/off
5.5.4.
Besked bip
5.6. Trafiksikkerhed
5.6.1.
Menu-lås. Frakobling af menulåsen giver adgang til hele
menusystemet under kørsel.
5.6.2.
IDIS. Hvis IDIS-funktionen
kobles fra, forsinkes indkommende opkald ikke, uanset
kørselssituationen.
5.7. Standardopsætning
Tilbagestilling til systemets fabriksindstillinger.
224
10 Infotainment
10
225
Typebetegnelse .......................................................................................228
Mål og vægt ............................................................................................229
Motorspecifikationer ...............................................................................230
Motorolie ................................................................................................. 232
Væsker og smøremidler .......................................................................... 236
Brændstof ...............................................................................................238
Katalysator ..............................................................................................241
Elektrisk anlæg........................................................................................242
226
SPECIFIKATIONER
11
11 Specifikationer
Typebetegnelse
11
Ved al kontakt med Volvo-forhandleren vedrørende bilen og ved bestilling af reservedele
og tilbehør kan det være en fordel at kende
bilens typebetegnelse samt chassis- og motornummer.
1. Typebetegnelse, chassisnummer, tilladte
maksimumsvægte, kodenumre for farve
og betræk samt typegodkendelsesnummer.
2. Parkeringsvarmer-skilt.
3. Motorens typebetegnelse, artikel- og
fabrikationsnummer.
4. Motorolie-skilt.
5. Gearkassens typebetegnelse og fabrikationsnummer:
(a) manuel gearkasse
(b), (c) automatgearkasse
6. VIN-nummer (type- og modelårsbetegnelse samt chassinummer).
228
11 Specifikationer
Mål og vægt
Mål
Maks. last: Se registreringsattest.
Længde: 447 cm
Maksimal tagbelastning: 75 kg.
Bredde: 177 cm
Bremset anhænger:
Akselafstand: 264 cm
Sporvidde, for: 154 – 155 cm
Maks. anhængervægt kg
Sporvidde, bag: 153 – 154 cm
1.6 1200
Vægt
1.6D 1300
Køreklar vægt omfatter føreren, en 90% fyldt
brændstoftank samt de øvrige sprinkler- og
kølevæsker mv. Vægten af passagerer og det
monterede tilbehør, såsom trækkrog, tagbagagebærer, tagboks m.m. samt kugletryk (i
tilfælde af tilkoblet anhænger, se tabellen),
har betydning for lasteevnen og indgår ikke i
køreklar vægt. Tilladt belastning (ud over føreren) = Totalvægt–Køreklar vægt.
1.8 1300
Skiltets placering fremgår af side 228.
1.
2.
3.
4.
Maks. totalvægt
Maks. køretøjsvægt (bil+anhænger)
Maks. akseltryk, for
Maks. akseltryk, bag
Maks.
kugletryk kg
11
75
2.0 1350
øvrige1500
U bremset anhænger:
Maks. anhængervægt kg
700
Maks.
kugletryk kg
50
ADVARSEL
Bilens køreegenskaber ændres, alt efter
hvor tungt lastet den er, og hvor lasten er
placeret.
Kun for Kina
1. Maks. totalvægt
2. Maks. anhængervægt
229
11 Specifikationer
Motorspecifikationer
Motorbetegnelse
Effekt (kW/omdr./min.)
11
1.6
1.8
2.0
2.4
2.4i
T5
B4164S3
B4184S11
B4204S3
B5244S5
B5244S4
B5254T3
74/6000
92/6000
107/6000
103/5000
125/6000
162/5000
(hk/rpm)
100/6000
125/6000
145/6000
140/5000
170/6000
220/5000
Drejningsmoment (Nm/omdr./min.)
320/1500 – 4800
150/4000
165/4000
185/5000
220/4000
230/4400
Cylinderantal
4
4
4
5
5
5
Cylinderdiameter (mm)
79
83
87
83
83
83
Slaglængde (mm)
81,4
83,1
83
90
90
93,2
Slagvolumen (liter)
1,60
1,80
1,99
2,44
2,44
2,52
11,0:1
10,8:1
10,8:1
10,3:1
10,3:1
9,0:1
Kompressionsforhold
Motorens typebetegnelse, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren (se
side 228).
230
11 Specifikationer
Motorspecifikationer
1.6D
2.0D
2.4D
D5
D4164T
D4204T
D5244T91
D5244T8
Effekt (kW/omdr./min.)
80/4000
100/4000
120/5500
132/4000
(hk/rpm)
109/4000
136/4000
163/5500
180/4000
240/-
320/2000
340/1750-2750
350/1750 - 3250
Motorbetegnelse
Drejningsmoment (Nm/omdr./min.)
Cylinderantal
4
4
5
5
Cylinderdiameter (mm)
75
85
81
81
93,2
Slaglængde (mm)
88,3
88
93,2
Slagvolumen (liter)
1,56
2,00
2,40
2,40
18,3:1
18,5:1
17,0:1
17,0:1
Kompressionsforhold
1
11
Belgien
Motorens typebetegnelse, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren (se
side 228).
231
11 Specifikationer
Motorolie
Ugunstige kørselsforhold
Kontrollér oliestanden oftere ved lang tids
kørsel under følgende forhold:
11
•
•
•
•
med camping- eller påhængsvogn
i bjerge
med høj hastighed
i temperaturer under –30° C eller over
+40° C
Dette kan give unormalt høj olietemperatur
eller olieforbrug.
Kontroller også olieniveauet oftere i tilfælde
af mange korte ture (under 10 km) ved lave
temperaturer (under +5° C).
Til ugunstige kørselsforhold bør der vælges
en helsyntetisk motorolie, hvilket yder motoren ekstra beskyttelse.
Volvo anbefaler olieprodukter fra
.
232
Viskositetsdiagram
Vigtigt
For at opfylde kravene til motorens serviceinterval fyldes alle motorer på fabrikken
med en specielt tilpasset syntetisk motorolie. Valget af olie er foretaget med stor omhu
og under hensyntagen til levetid, mulighed
for at starte, brændstofforbrug og miljøbelastning.
Brug af godkendt motorolie er påkrævet
for at de anbefalede serviceintervaller skal
kunne tillempes. Brug kun den foreskrevne
oliekvalitet (se etiketten i motorrummet),
både ved påfyldning og ved olieskift, ellers
risikerer du at påvirke levetid, mulighed for
at starte, brændstofforbrug og miljøbelastning.
Volvo Car Corporation fraskriver sig alt garantiansvar, hvis der ikke bruges motorolie
med den foreskrevne kvalitet og viskositet.
11 Specifikationer
Motorolie
Olieskilt
Når olieskiltet vist ved siden af findes i bilens
motorrum, gælder følgende. Se placering på
s. 228.
Oliekvalitet: ACEA A3/B3/B4
Viskositet: SAE 0W–30
Til brug under ugunstige kørselsforhold bør
ACEA A5/B5 SAE 0W-30 bruges.
Motorvariant
2.4
B5244S5
2.4i
B5244S4
T5
B5254T3
1
Påfyldningsbar volumen
mellem
MIN –MAX (liter)
Kapacitet1
(liter)
1,3
5,8
11
Inkluderer filterskift.
233
11 Specifikationer
Motorolie
Olieskilt
Når olieskiltet vist ved siden af findes i bilens
motorrum, gælder følgende. Se placering på
s. 228.
Oliekvalitet: WSS-M2C913-B
Viskositet: SAE 5W–30
11
Til brug under ugunstige kørselsforhold bør
ACEA A5/B5 SAE 0W-30 bruges.
Motorvariant
Kapacitet1
(liter)
0,75
4,0
1.6
B4164S3
1.8
B4184S11
2.0
B4204S3
1.6D
D4164T
1,0
3,7
2.0D
D4204T
2,0
5,5
1Inkluderer
234
Påfyldningsbar volumen
mellem
MIN –MAX (liter)
filterskift.
4,3
11 Specifikationer
Motorolie
Olieskilt
Når olieskiltet vist ved siden af findes i bilens
motorrum, gælder følgende. Se placering på
s. 228.
Oljekvalitet: ACEA A5/B5
Viskositet: SAE 0W–30
11
Motorvariant
D5
D5244T8
2.4D
D5244T92
1 Inkluderer
Påfyldningsbar volumen
mellem MIN –MAX (liter)
Kapacitet1
(liter)
1,5
6
filterskift
2 Belgien
235
11 Specifikationer
Væsker og smøremidler
System
Gearkasseolie
1.6 Manuel 5-trins
2,1
1.8 Manuel 5-trins
1,9
1.6D Manuel 5-trins
1,9
1.8F Manuel 5-trins
1,9
2.0 Manuel 5-trins
1,9
2.0D Manuel 5-trins
2,2
Transmissionsolie: WSS-M2C200-C3
2.0D Manuel 6-trins
1,7
Transmissionsolie: WSD-M2C200-C
D5 Automatgearkasse
7,75
Transmissionsolie: JWS 3309
2.4 Automatgearkasse
7,75
Transmissionsolie: JWS 3309
2.4i Manuel 5-trins
2,1
Transmissionsolie: MTF 97309-10
2.4i Automatgearkasse
7,75
Transmissionsolie: JWS 3309
T5 Manuel 6-trins
2,0
Transmissionsolie: MTF 97309-10
T5 automatgear
7,75
Transmissionsolie: JWS 3309
11
Vigtigt
Den anbefalede transmissionsolie skal bruges, for at gearkassen ikke beskadiges, og
må ikke blandes med nogen anden transmissionsolie. Hvis der er påfyldt anden olie,
bør man kontakte det nærmeste autoriserede Volvo-værksted for service.
236
Kapacitet
(liter)
Væske
OBS
Under normale køreforhold er det ikke nødvendigt at skifte gearkasseolien i dens levetid. Ved ugunstige køreforhold kan det dog
være nødvendigt, se s. 232
Anbefalet kvalitet:
Transmissionsolie: WSD-M2C200-C
11 Specifikationer
Væsker og smøremidler
Kapacitet
(liter)
Væske
System
Kølevæske
5-cyl. Benzin, manuel gearkasse
9,5
5-cyl. Benzin, automatgear
10,0
5-cyl. Diesel (D5)
11,0
4-cyl. Benzin (1.8, 1.8F og 2.0)
7,5
4-cyl. Diesel (2.0D)
9,5
4-cyl. Benzin (1.6)
6,2
4-cyl. Diesel (1.6D)
Aircondition1
Bremsevæske
Sprinklervæske
Brændstoftank
1
Kølevæske med korrosionsbeskyttelse blandet
med vand, se emballagen. Termostaten åbner
ved:
benzinmotorer, 90 ºC, dieselmotorer 82 ºC.
benzinmotor (1.6) 82 ºC
dieselmotor (1.6D) 83 ºC
11
7,2
180–200 g
Kompressionsolie PAG
500–600 g
Kølemedium R134a (HFC134a)
0,6
Servostyring
Anbefalet kvalitet:
DOT 4+
1-1,2
Servostyringsolie: WSS M2C204-A eller tilsvarende produkt med samme specifikation.
4-cyl. Benzin/Diesel
4,0
5-cyl. Benzin
6,5
Ved minusgrader anbefales det at bruge det af
Volvo anbefalede frostbeskyttelsesmiddel
blandet med vand.
Se s. 238
Vægten varierer afhængigt af motorvariant. Kontakt et autoriseret Volvo-værksted for at få de korrekte oplysninger.
237
11 Specifikationer
Brændstof
Forbrug, udslip og volumen
Motor
11
Forbrug1
liter/100 km
Udslip af kuldioxid
(CO2) g/km
Tankkapacitet
liter
55
1.6
B4164S3
Manuel 5-trins (IB5)
7,2
171
1.8
B4184S11
Manuel 5-trins (MTX75)
7,3
174
1.8F
B4184S8
Manuel 5-trins (MTX75)
7,4
177
2.0
B4204S3
Manuel 5-trins (MTX75)
7,4
177
2.4
B5244S5
Automatgearkasse (AW55-50/51)
9,1
217
2.4i
B5244S4
Manuel 5-trins (M56H)
8,5
203
Automatgearkasse (AW55-50/51)
9,1
217
T5
B5254T3
Manuel 6-trins (M66)
8,7
208
Automatgearkasse (AW55-50/51)
9,4
224
Manuel 6-trins (M66)
9,6
229
Automatgearkasse (AW55-50/51)
10,1
241
T5
AWD
1Målt
238
Gearkasse
ifølge EU-direktiv 80/1268 comb, se s 240.
62
57
11 Specifikationer
Brændstof
Motor
Gearkasse
Forbrug
liter/100 km
Udslip af kuldioxid
(CO2) g/km
Tankkapacitet
liter
52
1.6D
D4164T (EURO3) (EURO4)
Manuel 5-trins (MTX75)
4,9
129
2.0D
D4204T (EURO3)
Manuel 6-trins (MMT6)
5,6
148
5,8
154
5,6
148
5,6
148
(EURO4)
(EURO3)
Manuel 5-trins (M56L2)
(EURO4)
D5
D5244T8
Automatgearkasse (AW55-51)
7,0
184
2.4D
D5244T91
Automatgearkasse (AW55-51)
7,0
184
1
11
60
Belgien
239
11 Specifikationer
Brændstof
Brændstofforbrug og udslip af
kuldioxid
11
De officielt angivne tal for brændstofforbrug
er baseret på en standardiseret kørselscyklus
iht. EU-direktiv 80/1268 comb. Tallene for
brændstofforbrug kan påvirkes, hvis bilen
udstyres med ekstra tilbehør, som påvirker
bilens vægt. Desuden kan kørestilen og andre ikke-tekniske faktorer påvirke bilens
brændstofforbrug. Ved kørsel med brændstof med oktantal 91 RON bliver forbruget
højere og ydelsen lavere.
Benzin
Diesel
De fleste motorer kan køre på oktantal 91, 95
og 98 RON.
Dieselmotorens brændstofsystem er følsomt
over for forurening, se s. 179.
• 91 RON må ikke bruges til 4-cylindrede
motorer, og bør kun bruges i undtagelsestilfælde for øvrige motorer.
• 95 RON kan bruges ved normal kørsel.
• 98 RON anbefales for at få maksimal præstation og det laveste brændstofforbrug.
Ved kørsel i varmere klima end +38 ºC anbefales det højest mulige oktantal for at opnå
optimal ydelse og optimalt brændstofforbrug.
Benzin – Norm EN 228.
Vigtigt
Brug kun blyfri benzin for ikke at beskadige
katalysatoren. For at Volvos garanti skal
gælde, må alkohol aldrig blandes med benzin, da det kan beskadige brændstofsystemet.
240
11 Specifikationer
Katalysator
Generelt
Lambda-sondeTM iltføler
Katalysatoren har til opgave at rense udstødningsgassen. Den befinder sig i udstødningsstrømmen ved motoren for at den hurtigt skal
komme op på driftstemperatur. Katalysatoren består hovedsageligt af en monolit (keramiksten eller metal) med kanaler. Kanalvæggene er belagt med platin/rodium/palladium.
Disse metaller står for katalysatorfunktionen,
dvs. de fremskynder den kemiske proces
uden selv at forbruges.
Lambda-sonden indgår i et reguleringssystem, som har til opgave at reducere udslippet og forbedre udnyttelsen af brændstoffet.
En iltføler overvåger iltindholdet i de udstødningsgasser, der kommer ud af motoren. Måleværdien fra analysen af udstødningsgassen
sendes til et elektronisk system, som kontinuerligt styrer indsprøjtningsventilerne. Forholdet mellem det brændstof og den luft, der
tilføres motoren, reguleres konstant. Reguleringen skaber optimale forhold for en effektiv
forbrænding af de skadelige stoffer (kulbrinter, kulilte og kvælstofoxider) ved hjælp af en
trevejskatalysator.
11
241
11 Specifikationer
Elektrisk anlæg
Generelt
12 V-system med spændingsreguleret vekselstrømsgenerator. Enspolet system, hvor
chassis og motorstel bruges som leder.
11
Batteri
Spænding
Kapacitet ved koldstart (CCA)
Reservekapacitet (RC)
12 V
590 A
600
A1
12 V
700 A2
100 min.
120 min.
135 min.
60
70
80
Kapacitet (Ah)
1
12 V
Biler med audioniveauet High Performance.
2
Biler med diesel, keyless drive, audioniveauet Premium Sound, brændstofdrevet varmer eller
RTI.
Hvis startbatteriet udskiftes, skal du sørge for
at skifte til et batteri med samme koldstartsevne og reservekapacitet som det originale
batteri (se mærkaten på batteriet).
242
11 Specifikationer
Elektrisk anlæg
Pærer
Belysning
Effekt W
Sokkel
Nærlys
55
H7
Bi-Xenon
35
D2S
Fjernlys
55
HB3
Bremselys, baklys, tågebaglys
21
BA15s
Blinklys, bag/for (gul)
21
BAU 15s
Positions-/parkeringslys bag, sidemarkeringslys bag
5
BAY15d
Indstigningslys, bagagerumslys, nummerpladelys
5
SV8,5
Makeup-spejl
1,2
SV5,5
5
W 2,1 x 9,5d
Blinklys på sidespejl (gul)
5
W 2,1 x 9,5d
Fortågelygter
55
H11
Handskerumslys
3
BA9
Positions-/parkeringslys for, sidemarkeringslys for
11
243
11 Specifikationer
Elektrisk anlæg
Typegodkendelse
fjernbetjeningssystem
1Hermed
bekræfter Delphi, at dette fjernbetjeningssystem er i overensstemmelse med de
væsentlige egenskabskrav og øvrige relevante
bestemmelser, som fremgår af direktiv
1999/5/EF.
Land
11
A, B, CY, CZ,
D, DK, E, EST,
F, FIN, GB, GR,
H, I, IRL, L, LT,
LV, M, NL, P,
PL, S, SK, SLO
1
IS, LI, N, CH
HR
ROK
Delphi 2003-07-15,
Germany R-LPD1-03-0151
BR
RC
ETC093LPD0155
244
11 Specifikationer
11
245
Alfabetisk stikordsregister
A
A/C ..............................................................72
elektronisk klimaanlæg ..........................76
manuelt klimaanlæg ...............................73
ABS ...........................................................122
fejl i ABS-systemet .................................43
Advarselsblinklys ........................................56
Advarselslampe
stabilitets- og
traktionssikringssystem .......................124
Advarselssymbol, AIRBAG-system .............15
Advarselstekster ...........................................6
Advarselstrekant .......................................154
AF – automatisk frekvensopdatering ........210
Afvise opkald .............................................217
Afvisere .......................................................50
Airbag
frakobling ...............................................20
fører- og passagerside ...........................16
Aircondition .................................................72
ECC ........................................................74
generelt ..................................................70
Alarm
Automatisk blændfri indstilling ................... 60
alarmlampe .......................................... 105
alarmsignaler ....................................... 106
annullering af udløst alarm .................. 106
automatisk nulstilling af alarm ............. 105
frakobling ............................................. 105
generelt ............................................... 105
test af alarmsystem ............................. 107
tilkobling .............................................. 105
Alarm, radiofunktioner .............................. 208
Automatisk genlåsning ............................. 101
Anhænger
anhængervægt .................................... 229
kabel .................................................... 136
kørsel med anhænger ......................... 134
Antispinfunktion ........................................ 124
Antiudskridningsfunktion .......................... 124
Audio
Autostart ................................................... 113
AWD .......................................................... 121
B
Bagagerum
indkøbsposeholder ................................ 90
lastning ................................................ 143
lastsikringsøjer ....................................... 90
stikkontakt ............................................. 90
Bagklap
kørsel med åben bagklap .................... 110
låsning/oplåsning ........................... 94, 101
Bakgearsspærring
knapper på rattet ................................... 55
Audio, se også Lyd ................................... 205
5 gear ................................................... 116
6 gear, benzin ...................................... 117
Bakspejl ...................................................... 60
AUTO
Bakspejle .................................................... 60
forvalgslagring ..................................... 207
klimaindstilling ....................................... 74
AUTO-KLIMA .............................................. 74
kompas .................................................. 60
Barnestol
Automatgearkasse ................................... 118
anhænger .................................... 134, 135
bugsering og bjergning ....................... 131
sikkerhedssystem ................................ 118
W-knappen .......................................... 120
246
Automatisk låsning ................................... 101
montering ............................................... 33
monteringssystem ................................. 33
Bashøjttaler ............................................... 205
Alfabetisk stikordsregister
Batteri
Belysning, skift af pære
Blinklys ........................................................ 50
batteriskift i fjernbetjening ......................97
overbelastning ......................................111
starthjælp .............................................133
symboler på batteriet ...........................187
udskiftning ...........................................187
vedligeholdelse ....................................186
Belysning
afvisere ................................................ 190
bagagerum .......................................... 193
baglygte ............................................... 191
blinklys ................................................ 190
fjernlys ................................................. 189
for ........................................................ 188
indstigningslys ..................................... 192
makeup-spejl ....................................... 193
nærlys .................................................. 189
parkeringslys ....................................... 190
placering af pærer i pærefatning ......... 192
positionslys ......................................... 190
sidemarkeringslys ................................ 190
tågelys ................................................. 191
Benzinkvalitet ........................................... 240
Blokeret låsestilling ................................... 103
belysningsautomatik, kabine .................84
belysningspanel .....................................48
displaybelysning ....................................48
eksteriør .................................................48
fjern-/nærlys ...........................................50
fortågelygter .....................................51, 52
i kabine ...................................................84
instrumentbelysning ...............................48
lyshøjderegulering ..................................48
læselamper ............................................84
nærlys ....................................................48
orienteringslys ..................................50, 62
positions-/parkeringslys .........................48
pærer, specifikationer ..........................243
tågebaglys ..............................................49
tågeforlygter ...........................................49
udskiftning af pærer, generelt ..............188
Beskyttelsesgardin, se Kollision ................. 23
Betjeningspanel på førerens dør
betjening ................................................ 58
oversigt .................................................. 40
Bildata ...................................................... 176
Bilindstillinger ............................................. 66
Billetklemme ............................................... 87
Bilpleje
midlertidig deaktivering ....................... 103
midlertidig frakobling af
alarmsensorer ...................................... 106
Blæser ......................................................... 72
ECC ....................................................... 74
Bremser
håndbremse ........................................... 57
Bremsesystem .................................. 122, 183
Bremsevæske, kontrol og påfyldning ....... 183
Brændstof
brændstoffilter ..................................... 179
brændstofforbrug, visning ..................... 51
brændstofsystem ................................. 179
brændstoføkonomi .............................. 152
forbrug ............................................. 7, 238
niveauindikering ..................................... 43
parkeringsvarmer ................................... 79
påfyldning ............................................ 112
Brændstofmåler .......................................... 41
Bugsering .................................................. 131
Bugseringsøjer .......................................... 131
læderbetræk ........................................ 170
Bilvask ...................................................... 168
Bjergning .................................................. 131
Blind vinkel (BLIS) ..................................... 128
247
Alfabetisk stikordsregister
Børn
barnestol og airbag ................................28
barnestol og sideairbag .........................21
børnesikkerhedslås ..............................104
placering i bilen, tabel ............................30
sikkerhed ................................................31
sikkerhedsudstyr ....................................28
C
Cd’er
opbevaringsrum .....................................87
Cd-funktioner ............................................211
Donkraft .................................................... 155
Elbetjent sæde ............................................ 83
DSTC, se også Stabilitetssystem ............. 124
Elektronisk startspærre ............................... 94
deaktivering/aktivering ........................ 124
symbol ................................................... 43
Dug
Elopvarmning
bagrude ................................................. 73
behandling af ruderne ........................... 70
fjern med defrosterfunktionen ......... 73, 75
timerfunktion, A/C ................................. 73
timerfunktion, ECC ................................ 75
Dæk
dimensionsmærkning .......................... 148
dæklapning .......................................... 158
ECO-tryk .............................................. 153
generelt ............................................... 148
hastighedsklasser ................................ 148
køreegenskaber ................................... 148
lufttryk ................................................. 152
omdrejningsretning ............................. 151
slidindikatorer ...................................... 149
sommer- og vinterhjul ......................... 151
vinterdæk ............................................ 149
Cigarettænder-stikkontakt
forsæde ............................................47, 57
Cruise control ..............................................54
D
Defroster .....................................................73
Diesel ........................................................179
motorforvarmer ......................................43
Dieselfilter .................................................179
Dieselpartikelfilter ......................................113
Dimensionsmærkning ...............................148
Disctekst ...................................................212
Display
meddelelser .....................................45, 46
Displaybelysning .........................................48
Dolby Surround Pro Logic II ..............204, 206
248
E
ECC, elektronisk klimaanlæg ..................... 71
ECO-tryk
brændstoføkonomi .............................. 152
tabel ..................................................... 153
Ekstravarmer .............................................. 79
bagrude ................................................. 73
forsæder .......................................... 73, 76
sidespejle ............................................... 73
EON –Enhanced Other Networks ............. 210
Equalizer ................................................... 206
F
Fartpilot ....................................................... 54
Farvekode, lak .......................................... 171
Firehjulstræk ............................................. 121
Fjernbetjening ............................................. 94
aftageligt nøgleblad ............................... 95
batteriskift .............................................. 97
funktioner ............................................... 94
keyless drive .......................................... 98
Fjernbetjeningssystem,
typegodkendelse ...................................... 244
Fjernlys ........................................................ 50
skift mellem og blinkning ....................... 50
til/fra ....................................................... 48
Forlygter
forlygtesprinklere ................................... 52
Forrudeviskere
regnsensor ............................................. 53
Alfabetisk stikordsregister
Forrudeviskere og -sprinklere .....................52
Indkommende opkald ............................... 217
Kickdown
Forvalgslagring, manuel og automatisk ....207
Indstillinger, se Personlige indstillinger ...... 66
Frekvensopdatering, automatisk ..............210
Indtræk ..................................................... 169
automatgearkasse ............................... 118
Klemmebeskyttelse, soltag ......................... 65
G
Informationscenter ..................................... 51
Klima
Informationsdisplay .................................... 45
generelt .................................................. 70
personlige indstillinger ........................... 66
Klimaindstilling
Gearkasse
automat ................................................118
manuel .................................................116
Gennemsnitligt brændstofforbrug ...............51
Infotainment
menuhåndtering .................................. 204
Instrumentbelysning ............................. 48, 49
Gravide kvinder
Instrumentoversigt
sikkerhed ................................................13
Gulvmåtter ..................................................82
højrestyret bil ......................................... 38
venstrestyret bil ............................. 36, 214
Integreret selepude .................................... 31
H
Handskerum ................................................87
låsning ..................................................102
Hastighedsklasser, dæk ............................148
Intervalviskning ........................................... 52
ISOFIX
monteringssystem ................................. 33
AUTO ..................................................... 74
Knaldgas ................................................... 133
Knapper på rattet
telefon/audio .......................................... 55
Koblingsvæske, kontrol og påfyldning ..... 183
Koldstart
automatgearkasse ............................... 118
Kollision
K
beskyttelsesgardin ................................. 23
beskyttelsesgardinsensorer ................... 23
IC ........................................................... 23
kollisionsstatus ...................................... 27
Kombinationsinstrument ............................. 41
Kabine
Kompas ....................................................... 60
belysning ............................................... 84
Kabinefilter ................................................. 70
kalibrering .............................................. 60
Kondensvand ............................................ 179
Katalysator ............................................... 241
Kontroller
IDIS ...........................................................215
bjergning ............................................. 131
Keyless drive .............................................. 98
væsker og olier ............................ 177, 180
Kontrolpanel
IMEI-nummer ............................................220
start af bilen ......................................... 115
personlige indstillinger ........................... 65
Hjul
afmontering ..........................................156
fælge ....................................................150
montering .............................................157
Hurtigopkald .............................................219
Hurtigspole ................................................212
Håndbremse ...............................................57
I
J
Jakkeholder ................................................ 87
249
Alfabetisk stikordsregister
Kortnummer ..............................................219
Kølemiddel ..................................................70
Kølesystem ...............................................110
Kølevæske, kontrol og påfyldning ............182
Køreklar vægt ............................................229
Kørsel
glat føre ................................................110
i vand ...................................................110
kølesystem ...........................................110
med anhænger .....................................134
med åben bagklap ...............................110
ugunstige kørselsforhold ......................176
økonomi ...............................................110
lydkilde ................................................ 205
Lydstyrke
lydanlæg .............................................. 205
medieafspiller ...................................... 205
programtyper ....................................... 210
telefon/medieafspiller .......................... 218
tilpasning af lyd til hastighed ............... 206
Lydstyrke, se også Lydstyrke ................... 205
Lygter
til/fra ...................................................... 48
Lys
medieafspiller ....................................... 213
telefon, menupunkt .............................. 222
telefon, oversigt ................................... 221
Midlertidig dæklapning ............................. 158
Miljøfilosofi .................................................... 7
Motor ........................................................ 178
Motorhjelm ................................................ 178
Motorolie ................................................... 180
Lak
Læselamper ................................................ 84
filter ...................................................... 180
kørsel under ugunstige kørselsforhold 232
oliekvalitet ............................................ 232
olietryk ................................................... 44
skift ...................................................... 180
volumenoplysninger ............. 233, 234, 235
Motorrum .................................................. 178
farvekode .............................................171
lakskader og bedring ...........................171
Lambdasonde ...........................................241
Låsindstillinger, personlige ......................... 65
Motorspecifikationer ................................. 230
Låsning ..................................................... 101
N
L
lysautomatik, nærlys ............................. 48
overhalingsblinker ................................. 50
Lyskegle ................................................... 144
Læderbetræk, vaskeråd ........................... 170
indefra ................................................. 102
oplåsning ............................................. 101
udefra .................................................. 101
Lastning
bagagerum .............................................90
generelt ................................................143
lastkapacitet .........................................143
Luftfordeling ................................................77
ECC ........................................................75
Luftkvalitetssystem, ECC ............................75
Lyd
lydindstillinger ......................................205
250
Menustruktur
M
Nakkestøtte, midterplads bag .................... 88
NEWS ........................................................ 209
Nyhedsudsendelse ................................... 209
Manuel gearkasse .................................... 116
Meddelelser på informationsdisplay .......... 45
Menuhåndtering
lydanlæg SS ......................................... 204
Nærlys ................................................... 48, 50
Nødopkald ................................................ 215
Nøgle ........................................................... 94
fjernbetjening ......................................... 94
nøglefrit låse- og startsystem ................ 98
Alfabetisk stikordsregister
Nøgleblad ....................................................95
P
låsepunkter ............................................96
Nøglefri åbning af døre ...............................67
PACOS ....................................................... 19
O
Parkere opkald ......................................... 217
Parkeringsbremse ................................ 44, 57
OBS-tekster ..................................................6
Parkeringshjælp ........................................ 126
Olie, se også Motorolie
sensorer for parkeringshjælp .............. 127
Parkeringslys .............................................. 48
olietryk ....................................................44
Omdrejningstæller .......................................41
Opbevaringspladser i kabinen ....................86
Opbevaringsrum .........................................86
Cd’er ......................................................87
sidepaneler bag .....................................87
Opbevaringssteder i kabinen ......................86
Parkeringsvarmer
batteri og brændstof ............................. 79
generelt ................................................. 78
parkering på skråninger ......................... 78
tidsindstilling ......................................... 79
Personlige indstillinger ............................... 66
bagklap ................................................101
indefra ..................................................102
indstillinger .............................................66
nøglefri .................................................101
udefra ...................................................101
Orienteringslys ......................................50, 62
automatisk blæserjustering ................... 66
automatisk låsning ................................ 67
låseindikator, lys .................................... 66
nøglefri åbning af døre .......................... 67
oplåseindikator, lys ............................... 66
oplåsning, døre ...................................... 67
orienteringslys ....................................... 67
recirkulationstimer ................................. 66
tryghedsbelysning ................................. 67
Piskesmældsskader WHIPS ....................... 24
indstilling ................................................67
PI-søgning ................................................ 210
Opkald
håndtering ............................................217
Oplåsning
Pletter ....................................................... 169
Polering .................................................... 169
Positionslys ................................................ 48
Programfunktioner .................................... 208
PTY –Programtype .................................... 209
Pærefatning
afmontering .......................................... 191
nummerpladebelysning ....................... 192
placering af pærer ............................... 192
Pærer
specifikationer ..................................... 243
udskiftning ........................................... 188
Påmindelse om sikkerhedssele .................. 13
R
Radio
radioindstillinger .................................. 207
radiostationer ....................................... 207
Radiotekst ................................................. 210
Rat
cruise control ......................................... 54
indstilling af rat ...................................... 56
knapper ................................................ 216
knapper højre side ................................. 55
knapper venstre side ............................. 54
Ratlås ........................................................ 114
RDS-funktioner ......................................... 208
nulstilling .............................................. 210
Recirkulation ............................................... 72
ECC ....................................................... 75
REG –Regionale radioprogrammer ........... 210
251
Alfabetisk stikordsregister
Regnsensor .................................................53
Relæ-/sikringsboks
i kupé ...................................................198
i motorrum ............................................195
Ren indefra og ud .........................................8
Rengøring
betræk ..................................................169
bilvask ..................................................168
læderbetræk .........................................169
sikkerhedsseler ....................................170
vandafvisende overfladelag .................169
vask i vaskehal .....................................168
Reservehjul ................................................155
Temporary Spare .................................150
Ringe opkald .............................................217
S
Sikringer
Samtale
funktioner under et
igangværende opkald .......................... 219
lydstyrke i telefon ................................ 218
SCAN
cd og lydfiler ........................................ 212
radiostationer ...................................... 208
Selepude
nedslåning ............................................. 32
opslåning ............................................... 31
Selepude, integreret ................................... 31
Selestrammere ........................................... 14
Servicelåsning ............................................ 96
Rudetræk
Serviceprogram ........................................ 176
bagsæde ................................................59
betjeningspanel på førerdøren ...............58
fastlåst ....................................................59
passagerplads ........................................59
Rustbeskyttelse .........................................172
Servostyringsolie, kontrol og påfyldning .. 184
Ryglæn
bagsæde, nedfoldning ...........................88
Sideairbags ................................................. 21
Sidespejle ................................................... 62
der kan slås ind elektrisk ....................... 62
Sikkerhed .................................................... 12
sikkerhedssystem, tabel ........................ 26
Sikkerhedssele ........................................... 12
bagsæde ............................................... 13
graviditet ................................................ 13
selestrammere ....................................... 14
252
generelt ................................................ 194
relæ-/sikringsboks i motorrum ............ 195
relæ-/sikringscentral i kabine .............. 198
skift ...................................................... 194
Sikringstabel
sikringer i kabine .................................. 199
sikringer i motorrum ............................. 196
SIM-kort .................................................... 215
SIPS-bag ..................................................... 21
SMS
læse ..................................................... 220
skrive ................................................... 220
Smøremiddel, volumenoplysninger .. 236, 237
Sodfilter ............................................... 46, 113
SODFILTER FULDT .................................. 113
Solskærm, soltag ........................................ 65
Soltag .......................................................... 64
klemmebeskyttelse ................................ 65
lukning med fjernbetjening .................... 65
solskærm ............................................... 65
Speedometer .............................................. 41
Spin control ............................................... 124
Sprinklere
forrude og forlygter ................................ 52
Sprinklervæske, påfyldning ...................... 182
Alfabetisk stikordsregister
SRS-system
generelt ..................................................17
omskifter ................................................20
Stabilitetssystem .......................................124
indikering ................................................43
Standby, telefon ........................................217
Standby-indstilling, telefon .......................217
Start af motor ............................................113
keyless drive ........................................115
Starthjælp ..................................................133
Startnøgler ................................................114
Startspærre .........................................94, 114
Stationssøgning ........................................207
STC ...........................................................124
Stenslag og ridser .....................................171
Stikkontakt
bagagerum .............................................90
bagsæde ................................................57
midterkonsollen ......................................47
Stol
Sæde
elbetjent ................................................. 83
manuel indstilling ................................... 82
T
Traction control ......................................... 124
Trafikinformation ....................................... 208
Traktionssikring ......................................... 124
Tankkapacitet ........................................... 238
Triptæller ..................................................... 41
Tankning
Tryghedsbelysning
påfyldning ............................................ 112
tankdæksel .......................................... 112
Telefon ...................................................... 216
aktive lygter ........................................... 62
indstilling ................................................ 67
Trækanordning
knapper på rattet ................................... 55
opringning fra telefonbog .................... 219
standby, standby-indstilling ................ 217
tekstindtastning ................................... 218
til/fra .................................................... 217
Telefonbog
afmontering .......................................... 141
generelt ................................................ 136
montering ............................................. 138
specifikationer ..................................... 137
Trækkrog, se Trækanordning ................... 136
nummerhåndtering .............................. 218
Telefonsystem .......................................... 214
Temperatur
faktisk temperatur ................................. 71
kabine, elekronisk klimaanlæg .............. 76
kabine, manuelt klimaanlæg .................. 73
Tilfældig rækkefølge, cd og lydfiler .......... 212
nøglehukommelse ..................................83
Subwoofer .................................................205
Tilpasning af lyd til hastighed ................... 206
Surround ...........................................204, 206
Timer
Symboler ...................................................125
A/C ........................................................ 73
ECC ....................................................... 75
Totalvægt ................................................. 229
advarselssymboler .................................42
kontrolsymboler .....................................43
TP –trafikinformation ................................. 208
Typebetegnelse ........................................ 228
Typegodkendelse,
fjernbetjeningssystem ............................... 244
Tågelys
til/fra ................................................. 51, 52
tænd/sluk ............................................... 49
253
Alfabetisk stikordsregister
U
Viskerblade
Udendørstermometer ..................................41
udskiftning ........................................... 185
Voksning ................................................... 169
Udslip ........................................................238
kuldioxid ...............................................240
Udstødning
Væsker og olier
kontroller ..................................... 177, 180
Væsker, volumenoplysninger ........... 236, 237
fejlindikering ...........................................43
Udstødningsrensning ....................................7
W
Ur ................................................................41
WHIPS ........................................................ 24
indstilling af ur ........................................41
Ø
Vadning .....................................................110
Økonomikørsel ......................................... 110
Vandafvisende overfladelag
Å
rengøring ..............................................169
Vask i vaskehal ..........................................168
Åbning af døre, nøglefri .............................. 67
Vaske bilen ................................................168
Vedligeholdelse
egen vedligeholdelse ...........................177
rustbeskyttelse .....................................172
Ventende opkald .......................................217
Ventilation ...................................................70
Ventilationsspjæld .......................................70
Vigtigt-tekster ................................................6
Vinterdæk ..................................................149
Vinterkørsel ...............................................113
254
barnestol/barnepude ............................. 24
V
Volvo. for life
Volvo Car Corporation TP 8953 (Danish), AT 0646, Printed in Sweden, Göteborg 2006, Copyright © 2000-2006 Volvo Car Corporation
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising