advertisement
▼
Scroll to page 2
of 298
VOLVO C70 Instruktionsbog Web Edition KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo er en af verdens sikreste personbiler. Den er konstrueret med henblik på at overholde de gældende sikkerheds- og miljøkrav. For at øge din køreglæde anbefaler vi, at du gør dig fortrolig med udstyret, anvisningerne og vedligeholdelsesoplysningerne i denne instruktionsbog. Indhold 00 01 02 00 Indledning 01 Sikkerhed Vigtige oplysninger.................................... 10 Volvo og miljøet........................................ 13 Sikkerhedsseler......................................... Airbag-systemet........................................ Airbags...................................................... Til- og frakobling af airbag*....................... Sideairbag (SIPS-bag)............................... Gardinairbag (DMIC)................................. WHIPS....................................................... Roll-Over Protection System (ROPS)........ Hvornår udløses systemet........................ Kollisionsstatus......................................... Børnesikkerhed......................................... 18 21 22 24 26 28 29 31 32 33 34 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Oversigt over venstrestyret bil.................. Oversigt over højrestyret bil...................... Betjeningspanel på førerens dør............... Kombinationsinstrument........................... Kontrol- og advarselssymboler................. Informationsdisplay................................... Stikkontakt................................................ Belysningspanel........................................ Venstre kontaktarm................................... Højre kontaktarm ..................................... Fartpilot*.................................................... Knapper på rattet* .................................... Ratindstilling, advarselsblinklys................ Parkeringsbremse..................................... Elektriske rudetræk................................... Ruder og spejle......................................... Personlige indstillinger.............................. 42 44 46 47 48 52 54 55 58 61 63 65 66 67 68 70 74 HomeLink *.............................................. 76 4 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Indhold 03 04 05 03 Klima Generelt om klimaet.................................. Elektronisk klimaanlæg, ECC*.................. Luftfordeling.............................................. Brændstofdrevet motor- og kabinevarmer*........................................................... Brændstofdrevet ekstravarmer* (diesel). . . 82 84 87 88 91 04 Interiør 05 Lås og alarm Forsæder .................................................. 94 Elektrisk sammenfoldelig kaleche ............ 99 Vindskærm*............................................. 102 Kabinebelysning...................................... 103 Opbevaringssteder i kabinen ................. 106 Bagagerum............................................. 110 Fjernbetjening med nøgleblad................ Låsepunkter............................................ Privatlåsning* ......................................... Keyless drive*.......................................... Batteri i fjernbetjeningen......................... Låsning og oplåsning ............................. Alarm* .................................................... 116 119 120 121 124 125 128 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 5 Indhold 06 07 08 6 06 Start og kørsel 07 Hjul og dæk Generelt.................................................. 134 Brændstofpåfyldning.............................. 136 Alcoguard * ........................................... 140 Start af motor ......................................... 144 Keyless drive*.......................................... 146 Manuel gearkasse................................... 147 Automatgearkasse.................................. 148 Bremsesystemet..................................... 153 DSTC - Stabilitets- og traktionssikringssystem* ...................................................... 155 Parkeringshjælp*..................................... 157 BLIS* - Blind Spot Information System .. 159 Bugsering og bjergning........................... 162 Starthjælp................................................ 166 Kørsel med anhænger............................. 167 Trækanordning* ..................................... 169 Delelig trækkrog* ................................... 171 Lastning.................................................. 175 Tilpasning af lyskegle ............................. 176 Generelt.................................................. Tryk i dæk............................................... Advarselstrekant* og reservehjul* .......... Skift af hjul.............................................. Midlertidig dæklapning* ......................... * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 08 Vedligeholdelse 180 184 186 189 191 Rengøring................................................ 198 Udbedring af lakskader .......................... 202 Rustbeskyttelse...................................... 203 Indhold 09 10 11 09 Vedligeholdelse og service Volvo-service.......................................... Egen vedligeholdelse.............................. Motorhjelm og motorrum........................ Olier og væsker....................................... Viskerblade............................................. Batteri...................................................... Udskiftning af pærer .............................. Sikringer.................................................. 10 Infotainment 206 207 209 210 215 216 218 224 11 Specifikationer Generelt.................................................. Audiofunktioner....................................... Radiofunktioner....................................... Cd-funktioner ......................................... Menustruktur – lydanlægget................... Telefonfunktioner*................................... Menustruktur – telefon*........................... Bluetooth handsfree* ............................. 234 236 240 245 248 249 256 260 Typebetegnelse....................................... Mål og vægt............................................ Motorspecifikationer............................... Motorolie................................................. Væsker og smøremidler.......................... Brændstof............................................... Elektrisk anlæg........................................ Typegodkendelse.................................... Symboler på displayet............................ 268 270 273 274 276 278 280 282 283 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 7 Indhold 12 12 Alfabetisk stikordsregister Alfabetisk stikordsregister...................... 286 8 Indhold 9 Indledning Vigtige oplysninger Læsning af instruktionsbogen Indledning En god måde at lære sin nye bil at kende er at læse instruktionsbogen, helt inden den første tur i bilen. Derved får du mulighed for at stifte bekendtskab med nye funktioner, får råd om, hvordan du bedst håndterer bilen i forskellige situationer, og lærer at gøre brug af alle bilens finesser på bedst mulig måde. Vær opmærksom på de sikkerhedsanvisninger, der gives i bogen. De specifikationer, konstruktionsoplysninger og illustrationer, der er anført i instruktionsbogen, er ikke bindende. Vi forbeholder os ret til at foretage ændringer uden varsel. © Volvo Car Corporation Ekstraudstyr Alle typer ekstraudstyr/tilbehør markeres med en asterisk*. Ud over standardudstyret beskrives også valgfrit udstyr (fabriksmonteret udstyr) og andet tilbehør (eftermonteret ekstraudstyr). Det udstyr, der er beskrevet i instruktionsbogen, er ikke tilgængeligt i alle biler - de har forskelligt udstyr, afhængigt af tilpasninger til forskellige markeders behov og nationale eller lokale love og bestemmelser. 10 Hvis du er i tvivl om, hvad der er standard eller ekstraudstyr/tilbehør, kan du kontakte en Volvo-forhandler. Særlige tekster lidt større og farvet grå. Eksempler på dette findes i menu- og meddelelsestekster på informationsdisplayet (f.eks. LYDINDSTILLINGER). Mærkater ADVARSEL Advarsels-tekster oplyser om risiko for personskade. VIGTIGT I bilen er der forskellige typer mærkater, som skal formidle vigtig information på en enkel og tydelig måde. Mærkaterne findes i bilen i følgende faldende grad af advarsel/information. Advarsel for personskade Vigtigt-tekster oplyser om risiko for materielle skader. OBS OBS-tekster giver råd eller tips, der gør det lettere at bruge f.eks. finesser og funktioner. Fodnote Visse oplysninger i instruktionsbogen gives i en fodnote nederst på siden. Disse oplysninger er et tillæg til den tekst, de henviser til via nummeret. Hvis fodnoten vedrører tekst i en tabel, bruges bogstaver i stedet for tal som henvisning. Meddelelsestekster I bilen findes der displayer til visning af meddelelsestekster. Disse meddelelsestekster markeres i instruktionsbogen ved, at teksten er * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. G031590 Sorte ISO-symboler på gult advarselsfelt, hvid tekst/billede på sort meddelelsesfelt. Bruges for at angive tilstedeværelse af fare der, hvis advarslen ignoreres, kan medføre alvorlig personskade eller dødsfald. Indledning Vigtige oplysninger Risiko for skade på ejendom Information Procedurelister Procedurer, der omfatter ting, der skal gøres i en bestemt rækkefølge, er i instruktionsbogen forsynet med numre. Når en anvisning med flere trin ledsages af en serie illustrationer, har hvert trin samme nummer som den tilsvarende illustration. Hvide ISO-symboler og hvid tekst/billede på sort eller blåt advarselsfelt og meddelelsesfelt. Bruges for at angive tilstedeværelse af fare der, hvis advarslen ignoreres, kan medføre skader på ejendom. G031593 G031592 Nummererede lister med bogstaver forekommer ved serier af illustrationer, hvor den indbyrdes rækkefølge af anvisningerne ikke er relevant. Hvide ISO-symboler og hvid tekst/billede på sort meddelelsesfelt. OBS De mærkater, der vises i instruktionsbogen, er ikke altid præcise afbildninger af dem, der findes i bilen. Formålet er at vise, omtrent hvordan de ser ud, og omtrent hvor på bilen, de sidder. Den information, der gælder for netop din bil, findes på den respektive mærkat på din bil. Der er nummererede og unummererede pile. De bruges til at illustrere en bevægelse. Hvis en anvisning med flere trin ikke ledsages af en serie illustrationer, er de enkelte trin nummereret på normal vis. Positionslister På oversigtsbilleder, hvor forskellige dele udpeges, benyttes røde cirkler med et tal indeni. Tallet gentages på den positionsliste, der findes i tilslutning til illustrationen, der viser genstanden. Punktlister Når der forekommer en opremsning i instruktionsbogen, benyttes en punktliste. Eksempel: 11 Indledning Vigtige oplysninger • Kølevæske • Motorolie Fortsættelse følger `` Dette symbol er placeret længst nede til højre, når et afsnit fortsætter på næste opslag. Indlæsning af data Køre- og sikkerhedssystemerne i bilen gør brug af computere, der kontrollerer og udveksler information med hinanden om bilens funktion. En eller flere af disse computere kan eventuelt lagre oplysninger om systemerne, de kontrollerer ved normal kørsel, under forløbet af en kollision eller ved tilløb til ulykke. De lagrede oplysninger kan blive brugt af: • • • • 12 Volvo Car Corporation Service- eller reparationsværksteder Politi eller anden myndighed Andre parter, der ifølge lovgivningen har ret til at få kendskab til oplysningerne, eller nogen der har ejerens tilladelse til at få kendskab til oplysningerne. Tilbehør og ekstraudstyr Forkert tilslutning og montering af ekstraudstyr kan påvirke bilens elektroniske system negativt. Noget tilbehør fungerer kun, når den tilknyttede software er programmeret ind i bilens computersystem. Vi anbefaler derfor, at du altid kontakter et autoriseret Volvo-værksted, inden ekstraudstyr, som tilsluttes eller påvirker det elektriske system, monteres. Information på internet På www.volvocars.com findes yderligere information vedrørende din bil. Indledning Volvo og miljøet G000000 Volvo Car Corporations miljøfilosofi Omsorg for miljøet er en af Volvo Car Corporations kerneværdier, som styrer al aktivitet. Vi er også overbevist om, at vores kunder deler vores omtanke for miljøet. En Volvo opfylder strenge internationale miljøkrav og er desuden fremstillet på en af verdens mest ressourceeffektive og reneste fabrikker. Volvo Car Corporation har et globalt ISO-certifikat, der inkluderer miljøstandarden ISO 14001, omfattende alle fabrikker og flere af vore andre enheder. Vi stiller også krav til vores samarbejdspartneres måde at arbejde systematisk med miljørelaterede spørgsmål. Brændstofforbrug Volvo-biler har et konkurrencedygtigt brændstofforbrug i deres respektive klasser. Jo lavere brændstofforbruget er, des lavere er udslippet af drivhusgassen kuldioxid. Som fører er det muligt at påvirke brændstofforbruget. Flere oplysninger kan findes under overskriften Tag hensyn til miljøet. udstødningsudslippet langt under gældende normer. Ren luft i kabinen Kabinefiltret forhindrer, at der trænger støv og pollen ind i kabinen gennem luftindtaget. Effektiv udstødningsrensning Et avanceret luftkvalitetssystem, IAQS* (Interior Air Quality System), sikrer, at den indstrømmende luft er renere end luften uden for i trafikken. Din Volvo er fremstillet efter konceptet "Ren indefra og ud" – et koncept, der omfatter et rent kabinemiljø samt højeffektiv rensning af udstødningsgassen. I mange tilfælde ligger Systemet består af en elektronisk sensor og et kulfilter. Den indstrømmende luft overvåges kontinuerligt, og hvis indholdet af visse sundhedsskadelige gasser, f.eks. kulilte, bliver for * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 13 Indledning Volvo og miljøet højt, lukkes luftindtaget. En sådan situation kan f.eks. opstå i tæt trafik, bilkøer eller tunneller. Kulfiltret forhindrer indstrømning af kvælstofilte, troposfærisk ozon og kulbrinter. Tekstilstandard Interiøret i en Volvo er udformet med henblik på at være sundt og behageligt, selv for kontaktallergikere og astmatikere. Der er lagt særlig stor vægt på at vælge miljøtilpassede materialer. Dermed opfylder de også kravene i standarden Øko-Tex 1001, et stort fremskridt hen imod et sundere kabinemiljø. Øko-Tex-certificeringen omfatter for eksempel sikkerhedsseler, måtter og stoffer. Læderet i indtrækket er kromfrit garvet og opfylder certificeringskravene. Volvos værksteder og miljøet Gennem regelmæssig vedligeholdelse skaber du forudsætninger for lang levetid og lavt brændstofforbrug for bilen. På den måde bidrager du til et renere miljø. Når Volvos værksteder bliver betroet at servicere og vedligeholde bilen, indgår den i vores system. Vi stiller krav til, hvordan vores værkstedslokaler skal udformes for at undgå spild og udslip til miljøet. Personalet på Volvos værksteder har den viden og de værktøjer, som er nødvendige for omsorg for miljøet. 1 14 Mere information kan findes på www.oekotex.com Tag hensyn til miljøet Du kan let selv bidrage til at skåne miljøet ved f.eks. at køre økonomisk og ved at udføre service og vedligeholde bilen efter anvisningerne i instruktionsbogen. Nedenfor følger nogle råd om, hvordan man tager hensyn til miljøet (flere råd om miljøet og økonomisk kørsel kan findes på se side 134). • Reducér brændstofforbruget ved at vælge ECO-dæktryk, se side 184. • Taglast og skiboks giver større luftmodstand og øger brændstofforbruget. Fjern dem umiddelbart efter brug. • Tøm bilen for unødvendige ting. Jo større belastning, des højere brændstofforbrug. • Hvis bilen har motorvarmer, bør den altid bruges inden koldstart. Det reducerer brændstofforbruget og mindsker udslippet. • Kør blødt og undgå kraftige opbremsninger. • Kør i det højest mulige gear. Lavere omdrejningshastighed giver lavere brændstofforbrug. • Brug motorbremsning ved opbremsning. • Undgå at køre i tomgang. Overhold de lokale bestemmelser. Sluk for motoren ved længere ventetid. • Håndtér miljøskadeligt affald, f.eks. batterier og olie, på en miljøtilpasset måde. Hvis du er i tvivl om, hvordan denne type affald skal deponeres, anbefaler vi derfor, at du rådfører dig med et autoriseret Volvoværksted. • Sørg for regelmæssig vedligeholdelse af bilen. • Høj hastighed øger brændstofforbruget væsentligt på grund af større luftmodstand. Ved en fordobling af hastigheden øges luftmodstanden 4-foldigt. Ved at følge disse råd kan brændstofforbruget sænkes, uden at hverken køretiden forlænges, eller køreglæden mindskes. Du skåner bilen, sparer penge og mindsker ressourceforbruget. Genvinding Som en del af Volvos miljøaktiviteter er det vigtigt, at bilen genvindes på en miljømæssigt forsvarlig måde. Næsten hele bilen er genvindelig. Bilens sidste ejer anmodes derfor om at kontakte en forhandler for henvisning til et certificeret/godkendt genvindingsanlæg. Instruktionsbogen og miljøet FSC-symbolet viser, at papirmassen i denne publikation kommer fra FSC-certificerede skove eller andre kontrollerede kilder. Indledning Volvo og miljøet 15 Sikkerhedsseler....................................................................................... Airbag-systemet...................................................................................... Airbags.................................................................................................... Til- og frakobling af airbag*..................................................................... Sideairbag (SIPS-bag)............................................................................. Gardinairbag (DMIC)............................................................................... WHIPS..................................................................................................... Roll-Over Protection System (ROPS)...................................................... Hvornår udløses systemet...................................................................... Kollisionsstatus....................................................................................... Børnesikkerhed....................................................................................... 16 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 18 21 22 24 26 28 29 31 32 33 34 SIKKERHED 01 Sikkerhed Sikkerhedsseler 01 Generelle oplysninger Sådan udløses sikkerhedsselen Tryk på den røde knap i spændet, og lad derefter rullen trække sikkerhedsselen ind. Hvis den ikke rulles helt ind, bør sikkerhedsselen føres ind med hånden, så den ikke hænger løs. Sikkerhedsselen spærres og kan ikke trækkes ud: G020104 • hvis den trækkes for hurtigt ud • ved bremsning og acceleration • hvis bilen hælder kraftigt. Strækning af hoftesele. Selen skal være lavt placeret. En opbremsning kan få alvorlige følger, hvis sikkerhedsselen ikke er i brug. Kontrollér derfor, at alle passagerer har spændt sikkerhedsselen. For at sikkerhedsselen kan yde maksimal beskyttelse, er det vigtigt, at den ligger godt an mod kroppen. Hæld ikke ryglænet for langt bagud. Sikkerhedsselen er beregnet til brug i normal siddestilling. Sådan spændes sikkerhedsselen 18 Træk langsomt sikkerhedsselen ud, og spænd den ved at skyde låsetungen ned i spændet. Et højt klik angiver, at sikkerhedsselen er spændt. Tænk på at • undlad at bruge klemmer eller andet, der forhindrer sikkerhedsselen i at sidde rigtigt • sikkerhedsselen må ikke være snoet eller vredet • hofteselen skal sidde lavt (ikke over maven) • stræk hofteselen over hoften ved at trække i diagonalselen, som vist på illustrationen. ADVARSEL Sikkerhedsselen og airbaggen fungerer sammen. Hvis sikkerhedsselen ikke er i brug eller bruges forkert, kan dette påvirke airbaggens effekt i tilfælde af en kollision. ADVARSEL Hver sikkerhedssele er kun beregnet til én person. ADVARSEL Foretag aldrig nogen ændringer eller reparationer af sikkerhedsselen på egen hånd. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted. Hvis sikkerhedsselen har været udsat for en kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision, skal hele sikkerhedsselen udskiftes. En del af sikkerhedsselens beskyttende egenskaber kan være blevet forringet, selvom den virker ubeskadiget. Udskift også sikkerhedsselen, hvis den er slidt eller beskadiget. Den nye sikkerhedssele skal være typegodkendt og beregnet til den samme plads som den udskiftede sikkerhedssele. ADVARSEL Bagsædet er beregnet til maksimalt to passagerer. 01 Sikkerhed Sikkerhedsseler Sikkerhedssele og graviditet dalerne). Tilstræb størst mulig afstand mellem maven og rattet. Påmindelse om sikkerhedssele 01 • Oplysning om, hvilke sikkerhedsseler der bruges på bagsædet. Der vises en meddelelse på informationsdisplayet ved brug af sikkerhedsselerne. Meddelelsen slettes automatisk efter ca. 30 sekunders kørsel, eller efter et tryk på blinklysarmens READknap. • Påmindelse om, at en sikkerhedssele på Sikkerhedsselen skal altid anvendes under graviditet. Men det er vigtigt, at den anvendes på rette måde. Sikkerhedsselen skal ligge tæt mod skulderen, med den diagonale del mellem brysterne og mod siden af maven. Hoftedelen af sikkerhedsselen skal ligge plant mod siden af lårene og så lavt under maven som muligt – den må aldrig kunne glide op. Sikkerhedsselen skal ligge så tæt ind til kroppen som muligt, uden unødig slaphed. Kontrollér også, at den ikke er snoet. I takt med at graviditeten skrider frem, skal en gravid fører indstille sædet og rattet således, at hun har fuld kontrol over bilen (hvilket indebærer, at man let skal kunne nå rattet og fodpe- G029652 G020105 bagsædet er taget af under kørslen. Påmindelsen gives i form af en meddelelse på informationsdisplayet kombineret med lyd- og lyssignaler. Påmindelsen ophører, når sikkerhedsselen er taget på igen, men kan også bekræftes manuelt med et tryk på READ-knappen. Passagerer uden sele bliver gennem hørbar og lyspåmindelse påmindet om at tage sikkerhedssele på. Den hørbare påmindelse er hastighedsafhængig og i nogle tilfælde tidsafhængig. Lyspåmindelse findes i loftskonsollen og i kombinationsinstrumentet. Meddelelsen på informationsdisplayet, som viser hvilke sikkerhedsseler, der bruges, er altid tilgængelig. Man får lagrede meddelelser at se ved at trykke på READ-knappen. Visse markeder Hvis føreren ikke har sin sikkerhedssele på, bliver han med lyd- og lyssignaler mindet om at tage selen på. Ved lav hastighed gives lydpåmindelsen de første 6 sekunder. Barnestole omfattes ikke af systemet til påmindelse om sikkerhedssele. Bagsæde Påmindelse om sikkerhedssele i bagsædet har to delfunktioner: `` 19 01 Sikkerhed 01 Sikkerhedsseler Selestrammere Seleguide Alle sikkerhedsselerne er forsynet med selestrammer. En mekanisme i selestrammeren strækker sikkerhedsselen i tilfælde af en tilstrækkelig kraftig kollision. Sikkerhedsselen fastholder dermed personen mere effektivt. G020106 ADVARSEL Sæt aldrig låsetungen fra passagerens sikkerhedssele i selelåsen i førersiden. Sæt altid låsetungen fra sikkerhedsselen i selelåsen på den rigtige side. Sørg for aldrig at beskadige sikkerhedsselerne, og sæt ikke fremmedlegemer ind i selelåsen. Ellers fungerer sikkerhedsselerne og selelåsen måske ikke, som de skal, ved et sammenstød. Der er risiko for alvorlige skader. Seleguiden findes på både fører- og passagersædet. Seleguiden er et hjælpemiddel, der har til formål at give lettere adgang til sikkerhedsselen. Ved ind- og udstigning til/fra bagsædet skal sikkerhedsselen tages ud af seleguiden og anbringes længst bagude på selestangen. Sæt sikkerhedsselen tilbage i seleguiden bagefter. 20 01 Sikkerhed Airbag-systemet Advarselssymbol på kombinationsinstrumentet 01 Sammen med advarselssymbolet vises, om nødvendigt, en meddelelse på displayet. Hvis advarselssymbolet er defekt, tændes advarselstrekanten, og meddelelsen SRS-AIRBAG SERVICE PÅKRÆVET eller SRS-AIRBAG SERVICE STRAKS vises på displayet. Volvo anbefaler, at du hurtigst muligt kontakter et autoriseret Volvoværksted. ADVARSEL Når fjernbetjeningen drejes til nøglestilling I, II eller III, tændes advarselssymbolet i kombinationsinstrumentet. Symbolet slukkes efter ca. 6 sekunder, hvis airbagsystemet fungerer fejlfrit. Hvis advarselssymbolet for airbagsystemet fortsat er tændt eller tændes under kørslen, er det tegn på, at airbagsystemet ikke fungerer fuldt ud. Symbolet angiver, at der er en fejl i sikkerhedsselesystemet, SIPS, SRS-systemet eller IC-systemet. Volvo anbefaler, at du hurtigst muligt kontakter et autoriseret Volvo-værksted. 21 01 Sikkerhed 01 Airbags Airbag-systemet ADVARSEL OBS Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted for reparation. Forkert indgreb i airbagsystemet kan forårsage funktionsfejl med alvorlige personskader til følge. Sensorerne reagerer forskelligt, alt efter kollisionsforløbet samt om sikkerhedsselen på førersædet eller passagersædet foran er i brug eller ej. Der kan derfor opstå ulykkessituationer, hvor kun én (eller ingen) af airbaggene udløses. Airbag-systemet beregner den kollisionskraft, som bilen udsættes for, og tilpasses herefter, således at én eller flere airbags udløses. G020111 Også airbaggenes kapacitet tilpasses efter den kollisionskraft, som bilen udsættes for. SRS-systemet, højrestyret bil G020113 Systemet består af airbags og sensorer. Ved en tilstrækkelig kraftig kollision reagerer sensorer, og airbaggen(e) pustes op, samtidig med at de(n) bliver varm(e). For at dæmpe stødet mod airbaggen tømmes den igen, når den presses sammen. I forbindelse hermed udvikles der en del røg i bilen, hvilket er helt normalt. Hele forløbet med oppustning og tømning af airbaggen sker på nogle få tiendedele af et sekund. G020110 SRS-systemet, venstrestyret bil Placering af airbag i passagersiden, venstrestyret hhv. højrestyret bil. 22 01 Sikkerhed Airbags ADVARSEL Der må ikke anbringes genstande foran eller oven på instrumentpanelet, hvor passagerpladsens airbag befinder sig. 01 ADVARSEL For ikke at komme til skade, hvis airbaggen udløses, skal passageren sidde så oprejst som muligt, med fødderne på gulvet og ryggen mod ryglænet. Sikkerhedsselen skal være spændt. Airbag i førersiden Som supplement til sikkerhedsselen i førersiden er bilen forsynet med en airbag. Den er monteret sammenfoldet i midten af rattet. Rattet er mærket SRS AIRBAG. ADVARSEL Sikkerhedsselen og airbaggen fungerer sammen. Hvis sikkerhedsselen ikke er i brug eller bruges forkert, kan dette påvirke airbaggens effekt i tilfælde af en kollision. ADVARSEL Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldrig anbringes i barnestol eller på barnepude på forsædet.1 Lad aldrig en person stå eller sidde foran passagersædet. Børn, der er mindre end 140 cm, må aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen er tilkoblet. Hvis ovenstående ikke følges, kan det medføre livsfare. Airbag i passagersiden Som supplement til sikkerhedsselen i passagersiden er bilen forsynet med en airbag. Den er monteret sammenfoldet i et rum over handskerummet. Panelet er mærket SRS AIRBAG. 1 Nærmere oplysninger om tilkoblet/frakoblet airbag se side 24. 23 01 Sikkerhed 01 Til- og frakobling af airbag* Lukning med nøgle - PACOS* Generelle oplysninger Airbaggen på forsædepassagerpladsen kan frakobles, hvis bilen har en omskifter, PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch). For information om, hvordan til- og frakobling foregår, se under overskriften Til- og frakobling. Lukning med nøgle/omskifter Omskifteren til airbaggen på passagerpladsen (PACOS) befinder sig på gavlen af instrumentpanelet i passagersiden og er tilgængelig, når døren åbnes (se under overskriften Til- og frakobling nedenfor). Kontrollér, at afbryderen står i den ønskede stilling. Volvo anbefaler, at nøglebladet bruges til at ændre stilling. ADVARSEL Hvis airbaggen er tilkoblet og symbolet i loftskonsollen er tændt, må man aldrig anbringe et barn i barnestol eller på barnepude på forsædet. Hvis ovenstående ikke følges, kan barnet komme i livsfare. ADVARSEL Der må ikke sidde nogen passagerer på passagerpladsen, hvis tekstmeddelelsen på loftspanelet viser, at airbaggen er frakoblet, samtidig med at advarselssymbolet for airbagsystemet vises på kombinationsinstrumentet. Det tyder på, at der er opstået en alvorlig fejl. Volvo anbefaler, at du hurtigst muligt henvender dig til et autoriseret Volvoværksted For information om nøglebladet, se side 117. ADVARSEL Medmindre ovenstående nøje følges, kan det medføre livsfare. ADVARSEL Hvis bilen er udstyret med airbag på forsædepassagerpladsen, men ikke har omskifter (PACOS), er airbaggen altid aktiveret. 24 Til- og frakobling * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Omskifterens placering Airbaggen er tilkoblet. Med omskifteren i denne stilling må børn, der er over 140 cm, sidde på den forreste passagerplads, men aldrig børn i en barnestol eller på en barnepude. Airbaggen er frakoblet. Med omskifteren i denne stilling må et barn sidde på den forreste passagerplads i en barnestol eller på en barnepude, men ikke personer, der er højere end 140 cm. 01 Sikkerhed Til- og frakobling af airbag* En tekstmeddelelse og et symbol på loftspanelet viser, at forsædepassagerpladsens airbag er frakoblet (se foregående illustration). ADVARSEL Tilkoblet airbag (passagerplads): Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldrig anbringes i barnestol eller på barnepude på passagerpladsen. Dette gælder for alle personer, der er lavere end 140 cm. 01 OBS Når fjernbetjeningen sættes i nøglestilling II eller III, vises advarselssymbolet for airbaggen på kombinationsinstrumentet i ca. 6 sekunder, se side 21. Derefter tændes indikeringen i loftskonsollen, som viser korrekt status for passagerpladsens airbag. For mere information om de forskellige nøglestillinger, se side 144. Frakoblet airbag airbag (passagerplads): Personer, der er højere end 140 cm, må aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen er frakoblet. Hvis ovenstående ikke følges, kan det medføre livsfare. G018344 Besked Indikering der viser, at passagerpladsens airbag (SRS) er tilkoblet. G018346 Et advarselssymbol i loftspanelet viser, at airbaggen til forsædepassagerpladsen er tilkoblet (se foregående illustration). Indikering der viser, at passagerpladsens airbag er frakoblet. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 25 01 Sikkerhed Sideairbag (SIPS-bag) Sideairbag ADVARSEL Volvo anbefaler, at reparation kun udføres af et autoriseret Volvo-værksted. Forkert indgreb i SIPS-bagsystemetet kan forårsage funktionsfejl med alvorlige personskader til følge. • Placer ikke nogen genstande i området mellem sædets yderside og dørpanelet, da dette område kan påvirkes af sideairbaggen. • Volvo anbefaler, at der kun bruges sædeovertræk, som er godkendt af Volvo. Andre overtræk kan hindre sideairbaggenes funktion. • Sideairbaggen er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedsselen. G020118 • Sideairbaggenes placering. Ved en sidekollision fordeles en stor del af kollisionskraften af SIPS (Side Impact Protection System) til vanger, stolper, gulv, loft og andre dele af karosseriet. Sideairbaggene på forsæderne beskytter brystkassen og udgør en vigtig del af SIPS. Sideairbaggen befinder sig i forsædets rygramme. Barnestol og sideairbag Barnestolens eller barnepudens beskyttelsesegenskaber påvirkes ikke negativt af sideairbaggen. Der kan anbringes en barnestol/barnepude på forsædet, forudsat at bilen ikke har en tilkoblet1 airbag i passagersiden. 1 26 Nærmere oplysninger om tilkoblet/frakoblet airbag (SRS), se side 24. Placering G025315 01 Førerplads, venstrestyret bil. 01 Sikkerhed 01 G025316 Sideairbag (SIPS-bag) Passagerplads, venstrestyret bil. SIPS-bag-systemet består af sideairbags og sensorer. Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer sensorer, og sideairbaggen pustes op. Airbaggen pustes op mellem den kørende og dørpanelet og dæmper dermed stødet for den kørende i kollisionsøjeblikket. Når airbaggen presses sammen under kollisionen, tømmes den. Normalt pustes kun sideairbaggen i airbagsiden op. 27 01 Sikkerhed 01 Gardinairbag (DMIC) Egenskaber ADVARSEL G025424 G025425 Der opstår risiko for personskade, hvis føreren eller passageren læner sig mod dørpanelet, samtidig med at gardinairbaggen udløses. I givet fald opnår man heller ikke den tilsigtede beskyttelse. Gardinairbaggen DMIC (Door Mounted Inflatable Curtain) er et supplement til SIPS. Den er monteret langs med fører- og passagerdørens inderside og beskytter i forsædet. Gardinairbaggen aktiveres af sensorer ved en tilstrækkeligt kraftig kollision, eller hvis bilen risikerer at vælte. Ved aktivering pustes gardinairbaggen op. Gardinairbaggen bidrager til at beskytte førerens og forsædepassagerens hoveder mod at slå mod bilens inderside ved en kollision. Gardinairbaggen aktiveres uanset, om kalechen er åben eller lukket. 28 ADVARSEL Der bør ikke skrues eller monteres noget fast i bilens loft eller sidepaneler. Ellers opnås den tilsigtede beskyttelse muligvis ikke. Volvo anbefaler, at du kun bruger originale Volvo-dele, der er godkendt til anbringelse disse steder. ADVARSEL Gardinairbaggen er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedsselen. 01 Sikkerhed WHIPS 01 G020347 Beskyttelse mod piskesmældsskader – WHIPS WHIPS-systemet (Whiplash Protection System) består af et energiabsorberende ryglæn og en til systemet tilpasset nakkestøtte i forsæderne. Systemet aktiveres i tilfælde af påkørsel bagfra, hvor kollisionsvinklen, hastigheden og det påkørende køretøjs egenskaber har indvirkning på effekten. Sædets egenskaber Når WHIPS-systemet aktiveres, vippes forsædernes ryglæn bagud, hvorved siddestillingen for føreren og forsædepassageren ændres. På denne måde mindskes risikoen for piskesmældsskader (whiplash). WHIPS-systemet er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedsselen. Barnestolens eller barnepudens beskyttelsesegenskaber påvirkes ikke negativt af WHIPSsystemet. Korrekt siddestilling ADVARSEL ADVARSEL WHIPS-systemet og barnestol/ barnepude Foretag aldrig selv nogen ændringer eller reparationer af sædet eller WHIPS-systemet. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted. For at opnå optimal beskyttelse skal føreren og forsædepassageren sidde midt på sædet med så lille afstand som muligt mellem nakkestøtten og hovedet. `` 29 01 Sikkerhed 01 WHIPS WHIPS-systemets funktion må ikke hindres ADVARSEL Hvis sædet har været udsat for en kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision bagfra, skal WHIPS-systemet kontrolleres. Volvo anbefaler, at det kontrolleres af et autoriseret Volvo-værksted. Dele af WHIPS-systemets beskyttende egenskaber kan være blevet forringet, selvom sædet virker ubeskadiget. G020125 Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted for kontrol af systemet, selv efter mindre ulykker med påkørsel bagfra. Placer ikke nogen genstande på gulvet bag ved førersæde/passagerforsæde, som kan hindre WHIPS-systemets funktion. ADVARSEL Undgå at placere kasselignende genstande på en sådan måde, at de klemmes fast mellem bagsædets sædehynde og forsædets ryglæn. WHIPS-systemets funktion må ikke hindres. 30 01 Sikkerhed Roll-Over Protection System (ROPS) ROPS-funktion 01 ADVARSEL Foretag ikke indgreb i ROPS-systemet. G020797 Der må ikke anbringes genstande over ROPS-systemet eller bag ved passagerernes nakkestøtte. Styrtbøjlerne i opslået stilling. ROPS-systemet består af kraftige styrtbøjler, som er placeret bag ved passagerernes nakkestøtter samt sensorer. Ved en situation, hvor bilen risikerer at vælte, eller ved en tilstrækkeligt kraftig kollision bagfra, registrerer sensorerne dette, og styrtbøjlerne skyder op bag passagerernes hoveder. Styrtbøjlerne aktiveres uanset, om kalechen er åben eller lukket. Volvo anbefaler, at du altid kontakter et autoriseret Volvo-værksted, hvis ROPS-systemet har været udløst. 31 01 Sikkerhed Hvornår udløses systemet 01 Aktivering af systemet A System Aktiveres Selestrammere forsæde Ved frontal- og/eller side- og/eller bagkollision og/eller væltning. Selestrammere bagsæde Ved frontal- og/eller sidekollision og/eller væltning. Airbags Ved frontalkollisionA Sideairbags SIPS Ved sidekollisionA Gardinairbag DMIC Ved sidekollision og/eller væltningA Piskesmældsbeskyttelse, WHIPS Ved påkørsel bagfra. Roll-Over Protection System (ROPS) Ved væltning og/eller kollision bagfra. Ved et sammenstød kan bilen blive kraftigt deformeret, uden at airbaggene udløses. En række faktorer, bl.a. kollisionsgenstandens stivhed og vægt, kørselshastigheden, kollisionsvinklen m.m., har indvirkning på, hvordan bilens forskellige sikkerhedssystemer aktiveres. Hvis airbaggene er udløst, anbefales følgende fremgangsmåde: • Bjerg bilen. Volvo anbefaler, at du bjerger den til et autoriseret Volvo-værksted. Kør ikke med udløste airbags. • Volvo anbefaler, at du lader et autoriseret Volvo-værksted tage sig af udskiftning af komponenter i bilens sikkerhedssystem. • Søg altid læge. 32 OBS Tilkobling af airbag-, SIPS-, DMIC-, sikkerhedssele- og ROPS-systemet sker kun én gang ved en kollision. ADVARSEL Airbagsystemets styreenhed er placeret i midterkonsollen. Hvis midterkonsollen har været dækket med vand eller anden væske, løsnes batterikablerne. Forsøg ikke at starte bilen, da airbaggene kan udløses. Bjerg bilen. Volvo anbefaler, at du bjerger den til et autoriseret Volvo-værksted. ADVARSEL Kør aldrig med udløste airbags. Det kan vanskeliggøre styringen af bilen. Også andre sikkerhedssystemer kan være beskadiget. Den røg og det støv, som dannes ved udløsning af airbaggene, kan ved intensiv eksponering forårsage hud- og øjenirritationer/øjenskader. Hvis der opstår gener, vaskes med koldt vand. Det hurtige udløsningsforløb kan også, kombineret med airbaggens materiale, give friktions- og brandskader på huden. 01 Sikkerhed Kollisionsstatus Håndtering efter kollision Hvis alt ser ud til at være normalt, og det er kontrolleret, at der ikke er nogen brændstoflækage, kan der gøres startforsøg. G029042 Tag først fjernbetjeningen ud, og sæt den i igen. Bilens elektronik forsøger nu at foretage tilbagestilling til normal status. Forsøg derefter at starte bilen. Hvis KOLLISIONSFUNKT. SE INSTRUKT.BOG stadig vises på displayet, må bilen ikke køres eller bugseres. Skjulte skader kan gøre bilen umulig at manøvrere under kørslen, selvom den lader til at kunne køres. Hvis bilen har været udsat for en kollision, vises teksten KOLLISIONSFUNKT. SE INSTRUKT.BOG muligvis på informationsdisplayet. Det betyder, at bilen har nedsat funktion. Kollisionsfunktion er en beskyttelse, der træder i kraft, hvis kollisionen kan have beskadiget en vigtig funktion i bilen, f.eks. brændstofledninger, sensorer for et beskyttelsessystem eller bremsesystemet. Startforsøg Undersøg først, at der ikke er løbet brændstof ud af bilen. Der må heller ikke lugte af brændstof. 01 ADVARSEL Forsøg under ingen omstændigheder at starte bilen igen, hvis der lugter af brændstof, når KOLLISIONSFUNKT. SE INSTRUKT.BOG vises. Forlad straks bilen. ADVARSEL Da bilen stadig er i kollisionsfunktion, må den ikke bugseres. Den skal bjerges fra stedet. Volvo anbefaler, at du bjerger den til et autoriseret Volvo-værksted. Flytning Hvis NORMAL MODE vises, efter at KOLLISIONSFUNKT. SE INSTRUKT.BOG er tilbagestillet, kan bilen forsigtigt flyttes fra sin trafikfarlige position. Bilen må ikke flyttes længere end nødvendigt. ADVARSEL Forsøg aldrig selv at reparere bilen eller genindstille elektronikken, efter den har været i kollisionsfunktion. Det kan medføre personskader, eller at bilen ikke fungerer som normalt. Volvo anbefaler, at du altid lader et autoriseret Volvo-værksted tage sig af kontrollen og genindstillingen af bilen til NORMAL MODE, efter KOLLISIONSFUNKT. SE INSTRUKT.BOG har været vist. 33 01 Sikkerhed Børnesikkerhed 01 Børn skal sidde godt og sikkert Volvo anbefaler, at børn kører i bagudvendt barnestol så længe som muligt, mindst til 3-4 års alderen, og derefter i fremadvendt barnepude/barnestol op til 10 års alderen. Barnets placering i bilen og det udstyr, der skal bruges, skal vælges under hensyntagen til barnets vægt og højde. For nærmere oplysninger, se side 36. OBS OBS Kontakt producenten for mere detaljerede anvisninger, hvis du har spørgsmål vedrørende montering af børnesikkerhedsprodukterne. Ved brug af børnesikkerhedsprodukter er det vigtigt at læse den monteringsanvisning, der følger med produkterne. Fastgør ikke barnestolens fastgøringsbånd til sædets længdejusteringsstang, fjedre eller skinner og bøjler under sædet. Skarpe kanter kan beskadige fastgøringsbåndene. Barnestole Se i monteringsanvisningen til barnestolen for korrekt montering. OBS Lovbestemmelser om placering af børn i bilen varierer fra land til land. Find ud af, hvad bestemmelserne går ud på. Placering af barnestole Det er tilladt at anbringe: • en barnestol/barnepude på passagerforsædet, så længe1 airbaggen i passagersiden ikke er tilkoblet. Børn, uanset alder og størrelse, skal altid være forsvarligt fastspændt i bilen. Lad aldrig et barn sidde på skødet af en passager. 1 34 Nærmere oplysninger om tilkoblet/frakoblet airbag, se side 24. • en eller flere barnestole/barnepuder på G020128 Volvo har børnesikkerhedsudstyr (barnestole, barnepuder og fastspændingsanordninger), som er udviklet til netop din bil. Hvis du bruger Volvos børnesikkerhedsudstyr, får du de bedste forudsætninger for, at dine børn kører sikkert i bilen, men også at børnesikkerhedsudstyret passer og er nemt at bruge. En barnestol og en airbag hører ikke sammen. bagsædet. Placer altid barnestole/barnepuder på bagsædet, hvis passagerpladsens airbag er tilkoblet. Barnet kan komme alvorligt til skade, hvis airbaggen pustes op, når barnet sidder på passagerpladsen. 01 Sikkerhed Børnesikkerhed ADVARSEL Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldrig anbringes i barnestol eller på barnepude på forsædet2. Personer, der er mindre end 140 cm, må aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen er tilkoblet. Hvis ovenstående ikke følges, kan det medføre livsfare. 2 ADVARSEL 01 Airbag-mærkat Barnepuder/barnestole med stålbøjler eller anden konstruktion, som kan ligge imod selelåsens åbningsknap må ikke bruges, da de utilsigtet kan forårsage åbning af selelåsen. Lad ikke barnestolens overdel ligge imod forruden. Mærkat placeret på gavlen af instrumentpanelet i passagersiden, se illustration på side 24. Nærmere oplysninger om tilkobling/frakobling af airbaggen, se side 24. `` 35 01 Sikkerhed Børnesikkerhed 01 Anbefalet barnebeskyttelse3 Vægt ForsædeA Bagsæde Gruppe 0 Volvo babystol (Volvo Infant Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med fastspændingssystemet ISOFIX. Volvo babystol (Volvo Infant Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med fastspændingssystemet ISOFIX. Typegodkendelse: E1 04301146 Typegodkendelse: E1 04301146 Volvo babystol (Volvo Infant Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele Volvo babystol (Volvo Infant Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele Typegodkendelse: E1 04301146 Typegodkendelse: E1 04301146 Bagudvendt barnestol (Child Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fæstebånd. Brug beskyttelsespude mellem barnestolen og instrumentpanelet. Bagudvendt barnestol (Child Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele, fæstebånd og støtteben.B max. 10 kg Gruppe 0+ max. 13 kg Typegodkendelse: E5 03135 Typegodkendelse: E5 03135 Barnestole som er generelt godkendte. 3 36 Barnestole som er generelt godkendte. Hvad angår anden barnebeskyttelse skal din bil findes på producentens vedlagte liste over køretøjer eller være alment godkendt ifølge normen ECE R44. 01 Sikkerhed Børnesikkerhed Vægt ForsædeA Bagsæde Gruppe 1 Volvo bagudvendt barnestol (Volvo Convertible Child Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fæstebånd. Volvo bagudvendt barnestol (Volvo Convertible Child Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fæstebånd. Typegodkendelse: E5 04192 Typegodkendelse: E5 04192 Bagudvendt barnestol (Child Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fæstebånd. Brug beskyttelsespude mellem barnestolen og instrumentpanelet. Bagudvendt barnestol (Child Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele, fæstebånd og støtteben.B 9 – 18 kg 01 Typegodkendelse: E5 03135 Typegodkendelse: E5 03135 Gruppe 2 15-25 kg Britax Fixway – bagudvendt barnebeskyttelse der fastgøres med fastspændingssystemet ISOFIX og fæstebånd. Britax Fixway – bagudvendt barnebeskyttelse der fastgøres med fastspændingssystemet ISOFIX og fæstebånd.B Typegodkendelse: E5 03171 Typegodkendelse: E5 03171 Barnestole som er generelt godkendte. Barnestole som er generelt godkendte. Volvo bagudvendt barnestol (Volvo Convertible Child Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fæstebånd Volvo bagudvendt barnestol (Volvo Convertible Child Seat) – bagudvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fæstebånd Typegodkendelse: E5 04192 Typegodkendelse: E5 04192 Volvo bagudvendt barnestol (Volvo Convertible Child Seat) – fremadvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele. Volvo bagudvendt barnestol (Volvo Convertible Child Seat) – fremadvendt barnebeskyttelse, der fastgøres med bilens sikkerhedssele. Typegodkendelse: E5 04191 Typegodkendelse: E5 04191 `` 37 01 Sikkerhed Børnesikkerhed 01 Vægt ForsædeA Bagsæde Gruppe 2/3 Volvo selepude med ryglæn (Volvo Booster Seat with backrest). Volvo selepude med ryglæn (Volvo Booster Seat with backrest). Typegodkendelse: E1 04301169 Typegodkendelse: E1 04301169 Barnepude med og uden ryg (Booster Cushion with and without backrest). Barnepude med og uden ryg (Booster Cushion with and without backrest). Typegodkendelse: E5 03139 Typegodkendelse: E5 03139 15 – 36 kg A B Nærmere oplysninger om tilkoblet/frakoblet airbag, se side 24. Volvo anbefaler, at du kontakter en autoriseret Volvo-forhandler for at få befæstelsespunkter monteret ved montering af en bagudvendt barnestol på bagsædet. ADVARSEL Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldrig anbringes i barnestol eller på barnepude på forsædet4. SOFIX monteringssystem til barnestole ISOFIX-befæstelsespunkterne er skjult bag den nederste del af bagsædets ryglæn, på de yderste siddepladser. Befæstelsespunkternes placering angives af symboler i ryglænets beklædning (se illustrationen ovenfor). Personer, der er mindre end 140 cm, må aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen er tilkoblet. Befæstelsespunkterne er tilgængelige ved at trykke sædehynden ned. Hvis ovenstående ikke følges, kan det medføre livsfare. G020798 Følg altid producentens monteringsanvisninger, når et barnebeskyttelsesprodukt skal fastgøres i ISOFIX-befæstelsespunkterne. 4 38 Nærmere oplysninger om tilkobling/frakobling af airbaggen, se side 24. 01 Sikkerhed 01 39 Oversigt over venstrestyret bil................................................................ Oversigt over højrestyret bil.................................................................... Betjeningspanel på førerens dør............................................................. Kombinationsinstrument......................................................................... Kontrol- og advarselssymboler............................................................... Informationsdisplay................................................................................. Stikkontakt.............................................................................................. Belysningspanel...................................................................................... Venstre kontaktarm................................................................................. Højre kontaktarm ................................................................................... Fartpilot*.................................................................................................. Knapper på rattet* .................................................................................. Ratindstilling, advarselsblinklys.............................................................. Parkeringsbremse................................................................................... Elektriske rudetræk................................................................................. Ruder og spejle....................................................................................... Personlige indstillinger............................................................................ 42 44 46 47 48 52 54 55 58 61 63 65 66 67 68 70 74 HomeLink *............................................................................................ 76 40 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. I N S T R U M E N T E R , K O N T A K T E R O G R E G U L E R I N G S A N O R DNINGER 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Oversigt over venstrestyret bil 20 18 02 22 17 21 16 10 9 8 7 6 5 11 12 13 14 15 19 8 26 8 23 24 25 8 9 7 27 28 29 4 3 2 1 3 31 30 32 34 42 G028206 33 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Oversigt over venstrestyret bil Indstilling af rat Kontakt, eftermonteret tilbehør Åbningshåndtag motorhjelm Kontakt, kabinebelysningsautomatik Betjeningspanel, ruder og sidespejle Kontakt, eftermonteret tilbehør Afvisere, fjernlys, kørselscomputer Kontakt, kabinebelysning højre side Belysningspanel og åbningsknap tankdækselklap Display, bilindstillinger/lydanlæg m.m. Døråbningshåndtag og låseknap. Indikeringslampe, låsning Ventilationsspjæld, instrumentpanel Ventilationsspjæld ved siderude Fartpilot Betjening, bilindstillinger/lydanlæg m.m. Klimaanlæg Indikeringslampe, advarselsblinklys Døråbningshåndtag og låseknap Handskerum Horn og airbag Gearstang (manuel)/gearvælger (automatisk) Kombinationsinstrument Stikkontakt og cigarettænder Knapper til infotainment Kontakt, betjening af kaleche Forrudeviskere, sprinklere og forlygtesprinklere Parkeringsbremse Startlås Bakspejl, indvendigt 02 Blind Spot Information System, BLIS Kontakt, ekstraudstyr Påmindelse om sikkerhedssele og indikering af airbag for passagerplads Kontakt, kabinebelysning, venstre side 43 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Oversigt over højrestyret bil 15 17 02 13 18 14 19 16 10 11 12 9 26 9 20 21 22 23 24 25 9 8 8 7 9 6 7 5 27 32 28 4 29 2 4 3 1 30 31 34 44 G019491 33 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Oversigt over højrestyret bil Stikkontakt og cigarettænder Startlås Kontakt, betjening af kaleche Kontaktarm, venstre Parkeringsbremse Knapper, rat venstre Betjeningspanel, ruder og sidespejle Kombinationsinstrument Handskerum Horn og airbag Døråbningshåndtag og låseknap Knapper, rat højre Indikeringslampe, låsning Indikeringslampe, advarselsblinklys Ventilationsspjæld ved siderude Døråbningshåndtag og låseknap Ventilationsspjæld på instrumentpanel Belysningspanel og åbningsknap tankdækselklap Klimaanlæg Betjening, bilindstillinger/lydanlæg m.m. Display, bilindstillinger/lydanlæg m.m. Kontakt, kabinebelysning, venstre side 02 Kontaktarm, højre Åbningshåndtag, motorhjelm Håndtag, indstilling af rat Kontakt, eftermonteret tilbehør Gearstang (manuel)/gearvælger (automatisk) Kontakt, kabinebelysningsautomatik Blind Spot Information System, BLIS Kontakt, eftermonteret tilbehør Kontakt, ekstraudstyr Kontakt, kabinebelysning højre side Påmindelse om sikkerhedssele og indikering af airbag for passagerplads Bakspejl, indvendigt 45 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Betjeningspanel på førerens dør Betjeningspanel på førerens dør 02 Rudehejs, alle ruder ned/op Rudetræk Venstre sidespejl Indstilling af sidespejle Højre sidespejl 46 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Kombinationsinstrument 02 Speedometer. Afvisere, venstre. Omdrejningstæller – Viser motorens omdrejningshastighed i 1000 omdrejninger/minut. Advarselssymboler. Kontrol- og informationssymboler. Informationsdisplay – Viser informationsog advarselsmeddelelser, udetemperatur og ur. Når udetemperaturen ligger fra +2 °C til -5 °C, lyser et snefnug på displayet. Det advarer om skridningsrisiko. Når bilen har holdt stille, viser udendørstermometeret muligvis en for høj værdi. Brændstofmåler, se også kørselscomputer s. 59. Knap til triptællere – Benyttes ved måling af korte strækninger. Ved korte tryk på knappen skiftes der mellem triptællerne T1 og T2. Med et langt tryk (over 2 sekunder) nulstilles den aktiverede triptæller. Informationssymbol. Temperaturmåler - Bruges til motorens kølesystem. Hvis temperaturen bliver unormalt høj, og viseren bevæger sig ind i det røde felt, vises en meddelelse på displayet. Husk, at f.eks. en ekstra forlygte foran luftindtaget forringer kølingen under høje udetemperaturer og stor belastning på motoren. Højre afvisere. Kontrol- og advarselssymboler. Fjernlysindikator. Display – Viser det valgte gear i automatgearkassen, regnsensor, kilometertæller, triptæller og fartpilot. 47 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Kontrol- og advarselssymboler Symboler for funktionskontrol 02 Symboler midt på instrumentet Når symbolet lyser: Alle kontrol- og advarselssymboler1 tændes, når fjernbetjeningen drejes til stilling II inden start. Dette viser, at symbolerne fungerer. Når motoren er startet, skal samtlige symboler slukkes, undtagen håndbremsesymbolet, som først slukkes, når bremsen udløses. 1. Stands på en sikker måde. Bilen må ikke køre videre. 2. Læs teksten på informationsdisplayet. Afhjælp ifølge meddelelsen på displayet. Slet meddelelsen med READ. G030755 Hvis motoren ikke starter inden 5 sekunder, slukkes alle symboler, undtagen symbolerne for fejl i udstødningsrensesystemet og lavt olietryk. Visse symboler mangler muligvis den bagvedliggende funktion, alt efter bilens udstyr. Det røde advarselssymbol tændes, når der er angivet en fejl, som kan indvirke på sikkerheden og/ eller bilens kørbarhed. Samtidig vises en forklarende tekst på informationsdisplayet. Symbolet bliver stående, indtil fejlen er udbedret, men tekstmeddelelsen kan trykkes væk med READ-knappen, se side 52. Advarselssymbolet kan også tændes i kombination med andre symboler. 1 48 For visse motorvarianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel gives via tekst på displayet, se side 52. Det gule informationssymbol tændes i kombination med tekst på informationsdisplayet. Meddelelseteksten slukkes ved at trykke på READ-knappen, se side 52, eller forsvinder automatisk efter nogen tid (tiden varierer, afhængigt af hvilken funktion der indikeres). Det gule informationssymbol kan også tændes i kombination med andre symboler. OBS Når servicemeddelelsen vises, slukkes symbolet og meddelelsen ved hjælp af READ-knappen, eller forsvinder automatisk efter nogen tid. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Kontrol- og advarselssymboler Kontrolsymboler – venstre side Udstødningsrensningssystem Stabilitetssystem, STC eller DSTC* Hvis symbolet tændes, kan det skyldes fejl i bilens udstødningsrensningssystem. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted for kontrol. G029048 Hvis symbolet tændes, fungerer systemet ikke. Det normale bremsesystem fungerer fortsat, men uden ABS. 1. Stands bilen på et sikkert sted, og sluk for motoren. 2. Start motoren igen. Fejl i ABS-systemet Tågebaglys Stabilitetssystem, STC eller DSTC Ingen funktion 02 Motorforvarmer (diesel) Fejl i ABS-systemet Fejl i bilens udstødningsrensningssystem For nærmere oplysninger om systemets funktioner og symboler, se side 155. 3. Kør til et værksted for at få ABS-systemet kontrolleret, hvis symbolet bliver ved med at lyse. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted. Symbolet tændes, når motoren forvarmes. Forvarmning foretages, når temperaturen er under -2 °C. Når symbolet slukkes, kan bilen startes. Lav stand i brændstoftanken Når symbolet tændes, er niveauet i brændstoftanken lavt. Fyld brændstof på snarest. Tågebaglys Symbolet lyser, når tågelyset er tændt. Motorforvarmer (diesel) Lav stand i brændstoftanken `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 49 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Kontrol- og advarselssymboler Kontrolsymboler – højre side Kontrolsymbol for påhængsvogn Symbolet blinker, når afviserne er i funktion og der er tilkoblet en påhængsvogn. Hvis symbolet ikke blinker, er en af lamperne på påhængsvognen eller bilen defekt. 02 Parkeringsbremse trukket G029049 Symbolet lyser, når parkeringsbremsen er trukket. Træk altid parkeringsbremsen til endestillingen. Kontrolsymbol for påhængsvogn Parkeringsbremse trukket Airbags – SRS For lavt olietryk Påmindelse om sikkerhedssele Generatoren lader ikke For lavt olietryk2 Hvis symbolet tændes under kørsel, er motorens olietryk for lavt. Stands straks motoren, og kontrollér oliestanden. Påfyld olie efter behov. Hvis symbolet tændes, og oliestanden er normal, anbefaler Volvo at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted. Påmindelse om sikkerhedssele Symbolet lyser, hvis en person på forsæderne ikke har spændt sin sikkerhedssele, eller hvis en person på bagsædet har taget sin sele af. OBS Symbolet lyser, uanset hvor hårdt parkeringsbremsen er trukket. Generatoren lader ikke Hvis symbolet tændes under kørsel, er der en fejl i det elektriske system. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted. Airbags – SRS Hvis symbolet forbliver tændt eller tændes under kørsel, er der opstået en fejl i selelåsen, SRSSIPS- eller IC-systemet. Volvo anbefaler, at du snarest kører til et autoriseret Volvo-værksted for kontrol. Fejl i bremsesystemet Hvis symbolet tændes, kan niveauet i bremsevæsken være for lavt. Fejl i bremsesystemet 2 50 For visse motorvarianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel gives via tekst på displayet, se side 52. Stands bilen et sikkert sted, og kontrollér niveauet i bremsevæskebeholderen, se 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Kontrol- og advarselssymboler side 214. Hvis niveauet er under MIN i beholderen, bør bilen ikke køres videre. Volvo anbefaler, at bilen bjerges til et autoriseret Volvo-værksted for kontrol af bremsesystemet. Hvis BREMSE- og ABS-symbolerne lyser samtidigt, kan der være opstået en fejl i bremsekraftfordel ingen. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted. 6. Hvis niveauet er under MIN i bremsevæskebeholderen, bør bilen ikke køres videre. Få den bjerget til et værksted for kontrol af bremsesystemet. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvoværksted. ADVARSEL Høj hastighed Hvis bilen køres ved højere hastighed end 10 km/t, lyser symbolet, når en af meddelelserne i foregående stykke vises på displayet. 02 Påmindelse bagagerumsklap Hvis bagagerumsklappen er åben, tændes informationssymbolet, og BAGKLAP ÅBEN vises på displayet. Hvis BREMSE- og ABS-symbolerne lyser samtidigt, er der risiko for, at bagvognen skrider ud ved en hård opbremsning. 1. Stands bilen på et sikkert sted, og sluk for motoren. 2. Start motoren igen. 3. Hvis begge symboler slukkes, kan man køre videre. 4. Hvis symbolerne forbliver tændt, skal niveauet i bremsevæskebeholderen kontrolleres, se side 214. 5. Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen er normalt, og symbolerne stadig lyser, kan bilen med stor forsigtighed køres til et værksted for kontrol af bremsesystemet. 3 Påmindelse – dørene ikke lukket Hvis én af dørene, motorhjelmen3 eller bagagerumsklappen ikke er helt lukket, bliver føreren gjort opmærksom på det. Lav hastighed Hvis bilen bevæger sig ved lavere hastighed end 5 km/t, lyser informationssymbolet samtidig med at FØRERDØR ÅBEN, PASSAGERDØR ÅBEN eller MOTORHJELM ÅBENvises på displayet. Stands bilen på det første sikre sted, og luk den dør/klap, der er åben. Kun biler med alarm. 51 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Informationsdisplay Besked OBS G029050 02 Meddelelse Betydning Hvis der vises en advarselsmeddelelse under brug af informationscentret, skal meddelelsen læses (tryk på READ-knappen), inden den tidligere aktivitet kan genoptages. BESTIL TID TIL SERVICE Der er blevet tid til at booke service. Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvo-værksted udfører service. Meddelelse Betydning TID TIL REGELMÆSSIG SERV STANDS STRAKSA Stands bilen på sikker vis, og sluk for motoren. Risiko for alvorlige skader. SERVICE STRAKSA Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvoværksted kontrollerer bilen omgående. SE INSTRUKT.BOGA Læs instruktionsbogen. Der er blevet tid til service. Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvo-værksted udfører service. Tidspunktet afhænger af antal tilbagelagte kilometer, hvor mange måneder der er gået siden sidste service, hvor længe motoren har været i drift og oliekvalitet. SERVICE PÅKRÆVETA Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvoværksted kontrollerer bilen så snart som muligt. SERVICE OVERSKREDET MOTORTEMP. HØJ STANDS MOTOREN Stands bilen på sikker vis, og sluk for motoren. Risiko for alvorlige skader. Hvis serviceintervallet ikke følges, dækker garantien ikke dele, der eventuelt beskadiges. Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvo-værksted udfører service. Samtidig med at der tændes et advarsels- eller kontrolsymbol, viser informationsdisplayet en supplerende meddelelse. Tryk på READ-knappen (1). Gennemse meddelelserne ved hjælp af READknappen. Fejlmeddelelser gemmes på en hukommelsesliste, indtil fejlen er afhjulpet. 52 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Informationsdisplay Meddelelse Betydning Meddelelse Betydning GEARKASSEOLIE SKIFT OLIE Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvoværksted kontrollerer bilen så snart som muligt. GEARKASSE LAV YDELSE Gearkassen kan ikke klare fuld kapacitet. Kør forsigtigt, indtil meddelelsen slukkes, se side 151. PÅMINDELSE KONTROL OLIEST. Kontrollér oliestanden. Meddelelsen vises for hver 10.000 km (visse motorvarianter). For information om kontrol af oliestand, se side 211. SODFILTER FULDT SE INSTRUKT.BOG Dieselpartikelfilteret skal regenereres, se side 138. STC SPINKONTROL FRA/DSTC SPINKONTROL FRA Stabilitets- og traktionssikringsystemets indgreb er reduceret, se side 156 for flere varianter. 02 Ved gentagen visning anbefaler Volvo at kontakte et autoriseret Volvo-værksted. A GEARKASSE OLIETEMP. HØJ Kør mere roligt, eller stands bilen på en sikker måde. Sæt bilen i frigear og lad motoren gå i tomgang, indtil meddelelsen slukkes. OLIETEMP. GEARK. STANDS SIKKERT Kritisk fejl. Stands straks bilen på en sikker måde. Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvo-værksted kontaktes. Del af meddelelse, vises sammen med oplysning om, hvor der er opstået problemer. 53 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Stikkontakt 12 V-stikkontakt Cigarettænder* Tænderen aktiveres ved at trykke knappen ind. Når den er klar til brug, springer knappen ud igen. Træk nu tænderen ud, og brug gløden til at tænde med. G019621 02 Stikkontakten kan bruges til forskelligt 12 V tilbehør, f.eks. mobiltelefon eller køleboks. Der forsynes kun strøm fra kontakten, hvis fjernbetjeningen mindst står i stilling I. VIGTIGT Maks. strømstyrke er 10 A (120 W). ADVARSEL Lad altid proppen sidde i stikkontakten, når den ikke er i brug. 54 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Belysningspanel Generelt Stilling Positions-/parkeringslys Betydning Automatisk/slukket nærlys. Kun overhalingslys. Positions-/parkeringslys Automatisk nærlys. Fjernlys og overhalingslys fungerer i denne stilling. Lyskontakt 1. Drej fjernbetjeningen til stilling II. G020139 Fingerhjul for lyshøjderegulering Bilens belastning ændrer forlygternes lodrette retning, hvilket kan føre til blænding af modkørende trafik. Dette undgås ved at justere lyshøjden. Tågeforlygter* Åbn tankdækselklappen Tågebaglygter 02 Drej lyskontakten (2) til midterstillingen. Når fjernbetjeningen er i stilling II, er positions-/ parkeringslyset og nummerpladelyset altid tændt. Forlygter Automatisk nærlys* Lyshøjderegulering Fingerhjul til justering af display- og instrumentbelysning Positions-/parkeringslyset kan tændes uanset fjernbetjeningens stilling. 2. Drej lyskontakten (2) til én af endestillingerne. 3. Rul hjulet (1) opad eller nedad for henholdsvis at hæve eller sænke lyshøjden. Biler med aktive Xenon-forlygter - ABL* har automatisk lyshøjderegulering og derfor ikke noget hjul (1). Nærlyset tændes automatisk, når fjernbetjeningen drejes til stilling II, undtagen når lyskontakten (2) står i midterstilling. Om nødvendigt kan nærlysautomatikken deaktiveres. Volvo anbefaler, at dette udføres af et autoriseret Volvo-værksted. Automatisk nærlys, fjernlys 1. Drej fjernbetjeningen til stilling II. 2. Nærlyset aktiveres ved at lyskontakten (2) drejes højre om til endestillingen. 3. Fjernlyset aktiveres ved at venstre kontaktarm føres mod rattet til endestillingen, og slippes, se side 58. Lyset slukkes automatisk, når fjernbetjeningen drejes til stilling I eller 0. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 55 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Belysningspanel 02 Instrumentbelysningen er tændt, når fjernbetjeningen er i stilling II, og lyskontakten (2) står i en af endestillingerne. Belysningen dæmpes automatisk i dagslys og kan reguleres manuelt i mørke. Rul hjulet (3) opad eller nedad for henholdsvis kraftigere eller svagere belysning. Udvidet displaybelysning For at lette aflæsning af kilometertæller, triptæller, ur og udendørstermometer lyser de, når bilen låses op, og når fjernbetjeningen er taget ud af startlåsen. Displayene slukker, når bilen låses. Når tågeforlygterne er tændt, lyser lampen i knap (4). Tågebaglygter Tågebaglygten kan kun tændes sammen med enten forlygterne eller tågeforlygterne. Tryk på knap (6). Når tågebaglygten er tændt, lyser kontrolsymbolet for tågebaglygten i kombinationsinstrumentet og lampen i knappen (6). Tankdækselklap Tankdækselklappen åbnes, når bilen ikke er låst, ved at trykke på knap (5), se side 125. Tågelys OBS Bestemmelserne for brug af tågelys varierer fra land til land. Tågeforlygter* Fortågelygterne kan tændes sammen med enten forlygterne eller positions-/parkeringslyset. 56 Aktive Xenon-forlygter* G026507 Instrumentbelysning Tryk på knap (4). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Belysningspanel, til aktive Xenon-forlygter Hvis bilen er udstyret med aktive Xenon-forlygter (Active Bending Lights, ABL), følger lyset fra forlygterne ratbevægelsen for at give maksimal belysning i kurver og kryds og dermed øget sikkerhed. lyser, når funktionen er aktiv. Dioden Ved fejl blinker dioden, og der vises en fejlmeddelelse på informationsdisplayet. Funktionen er kun aktiv i skumring eller mørke, og kun når bilen er i bevægelse. Funktionen kan deaktiveres/aktiveres med lyskontakten. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Belysningspanel G020789 02 Lyskegle med funktionen deaktiveret (venstre) henholdsvis aktiveret (højre). Bremselys Bremselyset tændes automatisk ved opbremsning. For information om nødbremselys og automatiske advarselsblinklys, se side 154. 57 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Venstre kontaktarm Kontaktarmens stillinger Afvisere Kontinuerlig blinksekvens 02 2 Før kontaktarmen opad eller nedad til endestillingen (2). Armen bliver stående i endestillingen og føres tilbage manuelt eller automatisk af rattets bevægelse. 1 4 3 2 G026380 1 Aktiver fjernlyset: Før kontaktarmen ind mod rattet til endestillingen (4), og slip den. Deaktiver fjernlyset: Før kontaktarmen opad eller nedad til stilling (1), og slip den. Afviserne blinker tre gange, og kontaktarmen vender tilbage til sin udgangsstilling. Kort blinksekvens for afvisere Kontinuerlig blinksekvens for afvisere Orienteringslys og skift fra nær- til fjernlys Fjernbetjeningen skal stå i stilling II og lyskontakten i endestilling, se side 55, for at fjernlyset skal kunne tændes. Kort blinksekvens Overhalingslys Overhalingslys og skift fra fjern- til nærlys Skift mellem fjern- og nærlys Før armen let ind mod rattet til endestillingen (3). Fjernlyset er tændt, indtil armen slippes. Overhalingslys fungerer kun, når fjernbetjeningen er sat i tændingslåsen. Før kontaktarmen ind mod rattet til stilling (3), og slip den. Orienteringslys Noget af den udvendige belysning kan holdes tændt og fungere som orienteringslys, efter at bilen er låst. Det varer 301 sekunder, men det kan ændres til 60 eller 90 sekunder, se side 75. 1. Tag fjernbetjeningen ud af tændingslåsen. 2. Før kontaktarmen ind mod rattet til endestillingen (4), og slip den. 3. Stig ud af bilen, og lås døren. 1 58 Fabriksindstilling. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Venstre kontaktarm Informationscenter* OBS Hvis der fremkommer en advarselsmeddelelse, mens informationscentret er i brug, skal der kvitteres for meddelelsen. Tryk på READ-knappen for at komme tilbage til informationscenterfunktionen. lemrum. Når bilen holder stille, vises "--.-" på displayet. Når der foregår regenerering4, kan brændstofforbruget øges (se side 138). 02 GENNEMSNITSFORBRUG Når tændingen slås fra, gemmes gennemsnitsforbruget og huskes, indtil funktionen nulstilles. Nulstilling foretages med RESET-knappen. Funktioner G029052 Kørselscomputeren viser følgende information: READ - bekræftelse Fingerhjulsbetjening2 - bladring mellem menuer og valg på informationscenterlisten RESET2 - nulstilling Regulering For at få adgang til informationscentrets oplysninger skal fingerhjulet drejes trinvist op eller ned. Ved endnu en drejning kommer udgangsstillingen tilbage igen. 2 3 4 • • • • • • --- KM/T GNS HASTIGHED OBS Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis der har været brugt en brændstofdrevet varmer. --.- KM/L AKTUELT FORBRUG KILOMETER TIL TOM TANK --.- L/100 KM GNS FORBRUG --- KILOMETER TIL TOM TANK DSTC TIL , se side 155 --- MPH FAKT. HASTIGHED3 GENNEMSNITSHASTIGHED Når tændingen afbrydes, gemmes gennemsnitshastigheden, som derefter ligger til grund for den nye værdi, når man kører videre. Nulstilling foretages med RESET-knappen. AKTUELT FORBRUG Beregningen af det aktuelle brændstofforbrug foretages hvert sekund. Oplysningen på displayet opdateres med et par sekunders mel- Beregningen af kørselsstrækningen til tom tank er baseret på gennemsnitsforbruget de senest kørte 30 km. Når displayet viser "--KILOMETER TIL TOM TANK ", er der ingen garanteret kørselsstrækning tilbage. Fyld brændstof på snarest. OBS Der kan opstå nogen fejlvisning ved ændret brændstofforbrug forårsaget af f.eks. ændret kørestil eller brug af brændstofdrevet varmer. Virker ikke i biler, der ikke har informationscenter, brændstofdrevet parkeringsvarmer samt stabilitets- og traktionssikringsystem. Visse markeder. Gælder kun dieselbiler med partikelfilter. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 59 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Venstre kontaktarm MPH FAKT. HASTIGHED3 02 Aktuel hastighed vises i mph. Nulstilling 1. Vælg --- KM/T GNS HASTIGHED eller --.- L/100 KM GNS FORBRUG 2. Nulstil med et tryk på RESET-knappen. Hold RESET-knappen inde i mindst fem sekunder for at nulstille gennemsnitshastighed og gennemsnitsforbrug på samme tid. 3 60 Visse markeder. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Højre kontaktarm Forrudeviskere Forrude-/forlygtesprinklere Enkelt viskerslag Før armen opad for at foretage et enkelt viskerslag. B Forrude- og forlygtesprinkling startes ved at føre armen ind mod rattet. Når armen slippes, foretager viskerne nogle ekstra slag. 02 C Højtrykssprinkling af forlygter* 0 A Du kan selv indstille passende hastighed for intervalviskning. Drej fingerhjulet (C) opad for at få kortere tid mellem slagene. Drej hjulet nedad for at øge tiden. G025419 0 Intervalviskning Forrude- og forlygtesprinklere Regnsensor – til/fra Fingerhjul Forrudeviskere fra Forrudeviskerne er slået fra, når armen står i stilling 0. Kontinuerlig visning Viskerne arbejder med normal hastighed. Viskerne arbejder med høj hastighed. VIGTIGT Højtrykssprinkling af forlygterne bruger store mængder sprinklervæske. For at spare på væsken sprinkles forlygterne som følger: Nærlys valgt med knappen på belysningspanelet: Forlygterne sprinkles, første gang forruden sprinkles. Derefter ved hver 5. forrudesprinkling, når dette sker inden for et interval på 10 minutter. Hvis intervallet er længere, sprinkles forlygterne hver gang. Parkerings-/positionslys valgt med knappen på belysningspanelet: • Aktive Xenon-forlygter sprinkles kun ved Inden aktivering af viskere om vinteren: Det skal sikres, at viskerbladene ikke er frosset fast, og at eventuel sne eller is på forruden er skrabet væk. hver 5. forrudesprinkling, uanset hvor lang tid der er gået. • Halogen-forlygter sprinkles ikke. Knappen i belysningspanelet i stilling 0: • Aktive Xenon-forlygter sprinkles kun ved VIGTIGT Brug rigeligt med sprinklervæske, når viskerne rengør forruden. Forruden skal være våd, når viskerne arbejder. hver 5. forrudesprinkling, uanset hvor lang tid der er gået. • Halogen-forlygter sprinkles ikke. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 61 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Højre kontaktarm Regnsensor* Aktivere regnsensoren: 02 Tryk på knappen (B), se side 61. Et displaysymbol viser, at regnsensoren er aktiv. Regnsensoren slås fra ved at vælge et af nedenstående: G029053 1. Tryk på knappen (B) Regnsensoren registrerer mængden af vand på forruden og aktiverer automatisk forrudeviskerne. Regnsensorens følsomhed justeres med fingerhjulet (C), se side 61. Drej fingerhjulet opad for større følsomhed, og nedad for mindre følsomhed (Der foretages et ekstra slag, når fingerhjulet drejes opad). Til/Fra Når regnsensoren skal aktiveres, skal fjernbetjeningen være i stilling I eller II og kontaktarmen for forrudeviskerne i stilling 0 (ikke aktiveret). 62 2. Før armen nedad til et andet viskerprogram. Hvis armen føres opad, forbliver regnsensoren aktiv, viskerne foretager et ekstra slag og vender tilbage til regnsensorstilling, når armen slippes tilbage til stilling 0 (ikke aktiveret), se side 61. Regnsensoren slukkes automatisk, når fjernbetjeningen tages ud af tændingslåsen, eller fem minutter efter tændingen er slået fra. VIGTIGT Ved vask i vaskehal: Slå regnsensoren fra ved at trykke på knap (B), mens fjernbetjeningen er i stilling I eller II. Ellers kan forrudeviskerne starte og beskadiges. Fingerhjul Indstilling viskernes slagfrekvens med fingerhjulet, når intervalviskning er valgt, eller regnfølsomheden, når regnsensoren er valgt. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Fartpilot* Tilkobling Øgning/mindskning af hastigheden OBS En midlertidig hastighedsforøgelse (mindre end et minut) med speederen, f.eks. ved overhaling, har ingen indvirkning på fartpilotens indstilling. Når speederen slippes igen, vender bilen tilbage til den tidligere indstillede hastighed. 02 Midlertidig frakobling G020141 G029054 Konstantfartholderens omskifter er placeret til venstre i rattet. Indstilling af ønsket hastighed: 1. Tryk på CRUISE-knappen. Nu vises CRUISE i kombinationsinstrumentet. 2. Tryk let på + eller – for at låse bilens hastighed. CRUISE-ON vises i kombinationsinstrumentet. Den låste hastighed øges eller mindskes ved at trykke på henholdsvis + eller –. Bilens aktuelle hastighed når knappen slippes, bliver indprogrammeret. Et kort tryk (mindre end et halvt sekund) på + eller – svarer til en hastighedsændring på 1 km/t eller 1 mph1. Tryk på 0 for at frakoble fartpiloten midlertidigt. Nu vises CRUISE i kombinationsinstrumentet. Efter midlertidig frakobling gemmes den indstillede hastighed i hukommelsen. Fartpiloten frakobles også midlertidigt, hvis: • bremsepedalen eller koblingspedalen trædes ned • hastigheden på en stigning falder til under 25-30 km/t1 • gearkassen sættes i stilling N • der forekommer hjulspin eller hjulblokering • en midlertidig hastighedsforøgelse har varet i mere end et minut. Fartpiloten kan ikke tilkobles ved hastigheder under 30 km/t eller over 200 km/t. 1 Afhængigt af motortype. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 63 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Fartpilot* Genoptagelse af tidligere hastighed – Tryk på knappen for at komme tilbage til den tidligere indstillede hastighed. CRUISE ON vises i kombinationsinstrumentet. 02 Frakobling 64 Fartpiloten frakobles ved at trykke på CRUISE. CRUISE ON i kombinationsinstrumentet slukkes. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Knapper på rattet* Knapfunktioner For at vende tilbage til kun Audio skal du trykke på EXIT. Med ENTER-knappen kan man vælge, aktivere og deaktivere valg i menuer. Knappen kan også bruges til at få adgang til mappestrukturen og starte afspilning af lydfiler på en disk med lydfiler i cd-afspilleren/cd-skifteren*. For nærmere oplysninger, se side 245. 02 Knapperne findes i to forskellige versioner, afhængigt af udstyr i bilen. De fire nederste knapper på rattets tastatur er fælles for radio og telefon. Knappernes funktion afhænger af, hvilket system der er aktiveret. Ved brug af dette tastatur kan der skiftes mellem forudindstillede stationer, skiftes spor på en cd, og lydstyrken kan reguleres. Hold en af pilknapperne nede for at hurtigspole eller søge efter en station. Telefonen skal være aktiveret, hvis der skal foretages indstillinger i telefonsystemet. Aktiver telefonfunktionen med PHONE-knappen i midterkonsollen for at kunne styre telefonsystemet med pilknapperne. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 65 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Ratindstilling, advarselsblinklys Indstilling af rat Advarselsblinklys Rattet kan indstilles både i højden og længderetningen. 1. Træk armen ind mod dig selv for at løsne rattet. 2. Indstil ratten i den stilling, der passer bedst. 3. Tryk armen tilbage for at fastlåse rattet. Hvis det går trægt, skal der trykkes lidt på rattet, samtidig med at armen føres tilbage. ADVARSEL Rattet skal indstilles, inden man begynder at køre, aldrig under kørsel. Kontrollér inden kørsel, at ratindstillingen er fastlåst. 66 G020144 G020143 02 Advarselsblinklysene (alle afvisere blinker) skal benyttes, hvis bilen holder, hvor den kan udgøre en fare eller trafikhindring. Funktionen aktiveres ved at trykke knappen ind. Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision eller kraftig opbremsning aktiveres advarselsblinklys automatisk, se side 154. Funktionen kan deaktiveres med knappen. OBS Bestemmelserne om brug af advarselsblinklys varierer fra land til land. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Parkeringsbremse Parkeringsbremse (håndbremse) Sådan trækkes parkeringsbremsen 1. Tryk fodbremsepedalen helt ned. 02 2. Træk godt op i stangen. 3. Slip fodbremsepedalen, og sørg for at bilen er i stillestående position. 4. Hvis bilen bevæger sig, skal stangen trækkes yderligere op. Når et køretøj parkeres skal gearvælgeren altid sættes i 1 (for manuel gearkasse) eller P (for automatisk gearkasse) Parkering på skråninger Parkeres bilen vendende op ad bakke: Drej hjulene i retning væk fra fortovskanten. Parkeringsbremsestangen er placeret mellem forsæderne. OBS Advarselslampesymbolet i det kombinerede instrumentpanel tændes, uanset hvor hårdt parkeringsbremsen trækkes. Parkeres bilen vendende ned ad bakke: Drej hjulene i retning mod fortovskanten. ADVARSEL Gør det til en vane altid at aktivere parkeringsbremsen ved parkering på en hældende flade - at sætte i gear eller automatgearets P-stilling er ikke tilstrækkeligt til at holde bilen i alle situationer. ADVARSEL Kontroller, at børn, andre passagerer eller genstande ikke klemmes, når parkeringsbremsen trækkes eller slippes af føreren. Sådan udløses parkeringsbremsen 1. Tryk fodbremsepedalen godt ned. 2. Træk stangen lidt opad, tryk knappen ind, slip stangen, og slip knappen. 67 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Elektriske rudetræk Betjening 02 De elektriske rudehejs betjenes med knapperne i dørene. Rudetrækkene fungerer i tændingsstilling I og II. Efter afsluttet kørsel, og efter at fjernbetjeningen er taget ud, kan ruderne stadig åbnes og lukkes i et begrænset tidsrum, så længe ingen af dørene åbnes. Ruderne bør betjenes under opsyn. ADVARSEL Kontrollér, at børn eller andre passagerer ikke kommer i klemme, når ruderne lukkes. Hold nøje opsigt, de bageste ruder manøvreres fra førerens dør, eller hvis ruderne lukkes med fjernbetjeningen. Førerens dør Åbning af rude: Tryk knappens forreste del ned. Træk knappens forreste del op. Tryk en af knapperne (3) nedad, eller træk den op, og slip den derefter. Sideruderne åbnes og lukkes nu automatisk. Hvis ruden blokeres af en genstand, afbrydes bevægelsen. Kun ruderne foran kan lukkes automatisk. Med knappen (1) kan alle ruder åbnes og lukkes samtidig. Ruderne åbnes automatisk med et kort tryk på knappens højre side. Lukningen foretages ved at holde knappens venstre side ind. Den susende vindlyd, når bagruderne er åbne, kan mindskes ved også at åbne forruderne lidt. ADVARSEL Fjernbetjening Betjeningspanel på førerdør. Regulering alle ruder Regulering rudetræk bag Regulering rudetræk for Føreren kan betjene alle rudetræk fra sin plads. Ruderne kan åbnes og lukkes på to måder: 68 Automatisk betjening Alle ruder samtidig OBS For betjening af de elektriske rudehejs med fjernbetjening, se side 116. Tryk en af knapperne (2) eller (3) let ned, eller træk den let op. Rudetrækkene bevæger sig henholdsvis op eller ned, så længe man rører ved knappen. Passagerdørens knapper håndteres på samme måde som førerdørens. Lukning af rude: Manuel betjening Funktionen, der afbryder rudernes bevægelse ved blokering, virker både ved automatisk og manuel lukning, men ikke efter at klemmebeskyttelsen er udløst. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Elektriske rudetræk ADVARSEL Hvis der er børn i bilen: 02 Husk altid at afbryde strømmen til rudetrækkene ved at tage fjernbetjeningen ud, hvis føreren forlader bilen. Kontroller, at børn eller andre passagerer ikke kommer i klemme, når ruderne lukkes. Passagerplads Passagerplads. Knapperne for rudetræk ved passagerpladsen er kun til betjening af den pågældende rude. 69 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Ruder og spejle Bakspejl Indvendigt bakspejl med kompas* Kalibrering af kompas Hvis der kommer kraftigt lys bagfra, kan det reflekteres i bakspejlet og blænde føreren. Blænd ned, når bagfrakommende lys forstyrrer. Nedblænding Nedblændingskontakt Bakspejlets øverste højre hjørne har et indbygget display, som viser, i hvilken kompasretning bilens front peger. Der vises 8 forskellige retninger med en engelsk forkortelse: N (nord), NE (nordøst), E (øst), SE (sydøst), S (syd), SW (sydvest), W (vest) og NW (nordvest). Normal indstilling Nedblændet indstilling. Automatisk nedblænding* Hvis der kommer stærkt lys bagfra, blænder bakspejlet automatisk ned. Betjeningspanelet (1) findes ikke på spejle med automatisk nedblænding. 70 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. G020992 G020991 G020988 02 Jordkloden er inddelt i 15 magnetiske zoner. Kompasset er indstillet for det geografiske område, som bilen befandt sig i ved leveringen. Kompasset bør kalibreres, hvis bilen flyttes mellem flere magnetiske zoner. 1. Stands bilen i et stort åbent område med motoren i tomgang. 2. Hold knap (1) inde i mindst 6 sekunder. Derefter vises tegnet C (knappen er skjult, brug derfor f.eks. en clips til at trykke på den). 3. Hold knap (1) inde i mindst 3 sekunder. Nummeret for den aktuelle magnetisk zone vises. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Ruder og spejle 4. Tryk flere gange på knap (1), indtil den ønskede magnetiske zone (1–15) vises, se kortet over magnetiske zoner for kompas. 02 5. Vent, indtil displayet igen viser tegnet C. G020151 7. Kør langsomt i cirkel med en hastighed på højst 10 km/t, indtil en kompasretning vises på displayet. Dette viser, at kalibreringen er klar. Magnetiske zoner, Australien. G020152 Magnetiske zoner, Europa. Magnetiske zoner, Sydamerika. G020154 G020150 Magnetiske zoner, Asien. G020153 6. Hold derefter knappen inde i 9 sekunder, og vælg L for venstrestyrede biler og R for højrestyrede. Magnetiske zoner, Afrika. `` 71 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Ruder og spejle Sidespejle Sidespejle der kan drejes ind elektrisk* Ved parkering/kørsel på steder, hvor pladsen er trang, kan spejlene foldes ind. Dette kan gøres i tændingsstilling I og II. 02 Fold spejlene ind 1. Tryk knapperne L og R ned samtidigt. 2. Slip knapperne. Spejlene standser automatisk, når de er drejet helt ind. ADVARSEL Begge sidespejle er af vidvinkeltype for at give godt overblik. Genstande forekommer at være længere væk, end de i virkeligheden er. Indstillingsknapperne for de to sidespejle befinder sig længst fremme på førerdørens armlæn. Sidespejlene kan bevæges i tændingsstilling I og II. 1. Tryk på L-knappen for venstre spejl, henholdsvis R-knappen for højre spejl. Lampen på knappen lyser. 2. Justér indstillingen med knappen i midten. Udfoldning af spejlene 1. Tryk knapperne L og R ned samtidigt. 2. Slip knapperne. Spejlene standser automatisk, når de er drejet helt ud. OBS Sidespejlene slås ikke automatisk ud ved oplåsning, hvis de er slået ind ved hjælp af indstillingsknapperne i døren. Hvis bilen er låst med fjernbetjeningen og derefter startes, bliver sidespejlene alligevel slået ud. Funktionen kan aktiveres/deaktiveres under Bilindstillinger… Fold spejle ved låsning, se side 75 vedr. en beskrivelse af menusystemet. Nulstilling til neutral stilling Et spejl, der er blevet slået ud af stilling pga. ydre påvirkning, skal stilles tilbage til neutral stilling for at den elektriske ind-/udfoldning kan fungere. 1. Fold spejlene ind med L- og R-knapperne. Automatisk ind-/udfoldning 2. Fold dem ud igen med L- og R-knapperne. Spejlene er nu tilbage i neutral stilling. Når bilen låses/låses op med fjernbetjeningen eller ved hjælp af Keyless-systemet, se side 121, slås sidespejlene automatisk ind/ud. Varighed for ankomstlys og Varighed for gå-hjem-lys 3. Tryk én gang til på L eller R. Lampen slukkes. Lampen* i sidespejlene tændes, når tryghedsbelysning eller orienteringslys aktiveres. Blind Spot Information System, BLIS* BLIS er et informationssystem, som under visse forudsætninger bidrager til at gøre føre- 72 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Ruder og spejle ren opmærksom på køretøjer, der kører i samme retning som ens eget køretøj, i den såkaldte blinde vinkel, se side 159. 02 Lagring af sidespejlenes position Sidespejlenes positioner lagres, når bilen låses med fjernbetjeningen. Når bilen låses op med den samme fjernbetjening, sættes sidespejlene og førerstolen i de lagrede positioner. Vand- og smudsafvisende overfladelag* De forreste sideruder er behandlet med et overfladelag, der forbedrer sigtbarheden ved vanskelige vejrforhold, for information om pleje, se side 200. VIGTIGT Brug ikke en isskraber af metal til at fjerne is fra ruderne. Det vand- og smudsafvisende lag kan beskadiges. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 73 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Personlige indstillinger 02 Mulige indstillinger Display Ur, justering For visse af bilens funktioner kan der foretages personlige indstillinger. Det gælder således låse-, klima- og audiofunktioner. Vedr. audiofunktioner, se side 236. MENU Time og minut justeres hver for sig. EXIT 1. Brug tallene på knapperne eller "pil op" eller "pil ned" på navigeringsknappen (E). ENTER Kontrolpanel Navigering 2. Vælg tal til justering med "højrepil" eller "vensterpil" på navigeringsknappen. 3. Tryk på ENTER for at sætte uret i gang. Brug Indstillingerne vises på displayet (A). OBS Åbn menuen for at foretage indstillinger: A Hvis bilen har 12-timers ur, vælges AM/ PM med "pil op" eller "pil ned", efter at det sidste minuttal er justeret. 1. Tryk på MENU (B). 2. Gå frem til f.eks. Bilindstillinger… med navigeringsknappen (E). 3. Tryk på ENTER (D). E B 4. Vælg menupunkt vha. navigeringsknappen (E). D C 5. Bekræft valget med ENTER. G026307 Aktiveret funktion vises på displayet med . Deaktiveret funktion vises på displayet . med Kontrolpanel. Luk menuen: Hold EXIT (C) inde i ca. et sekund. Klimaindstillinger Autom. blæserjustering Hvis bilen har ECC, kan blæserhastigheden indstilles i AUTO-funktion: Vælg mellem Lav, Normal og Høj. Recirkulationstimer Når timeren er aktiv, recirkuleres luften i 3-12 minutter, alt efter udetemperaturen. Vælg Til/Fra, hvis recirkulationstimeren skal være aktiv eller ej. Nulstil alt Tilbagestilling af de valgbare klimafunktioner til fabriksindstillingerne. 74 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Personlige indstillinger Bilindstillinger Oplåsning af døre Ankomstlys, varighed Fold spejle ind ved låsning* Der er følgende to valgmuligheder for oplåsning: Vælg, hvor lang tid bilens lys skal være tændt, ved at trykke på fjernbetjeningens knap for tryghedslys. Følgende punkter kan vælges: Når bilen låses/låses op med fjernbetjeningen, kan sidespejlene foldes ind/ud automatisk. Der er punkterne Til/Fra. Nedsat beskyttelse* • Alle døre - både dørene og bagagerumsklappen låses op med et tryk på fjernbetjeningen. • Først førerdør, så alle - låser førerdøren Blokeret låsestilling kan deaktiveres midlertidigt og alarmniveauet kan midlertidigt mindskes, hvis der er nogen, som vil blive i bilen, og dørene skal låses udefra. Der er punkterne Aktiver én gang og Spørg ved udstigning, se side 127 og 129. Automatisk døroplåsning* • Alle døre - både dørene og bagagerums- Oplåsningsindikator, lys • Begge fordøre - begge fordøre låses op Man kan vælge, at bilens blinklys skal blinke, når bilen låses op med fjernbetjeningen. Der er punkterne Til/Fra. Låseindikator, lys Man kan vælge, at bilens blinklys skal blinke, når bilen låses med fjernbetjeningen. Der er punkterne Til/Fra. Automatisk låsning – døre Når bilens hastighed overstiger 7 km/t, kan dørene og bagagerumsklappen låses automatisk. Der er punkterne Til/Fra. Dørene kan låses op og åbnes indefra ved at trække to gange i dørhåndtaget. 1 op med et tryk på fjernbetjeningen. Med endnu et tryk oplåses passagerdøren og bagagerumsklappen. klappen låses op samtidigt1. samtidigt. • En af fordørene - valgfri dør eller bagagerumsklap kan låses op separat. 02 • 30 sekunder • 60 sekunder • 90 sekunder Orienteringslys Vælg, hvor længe bilens lys skal være tændt, når venstre kontaktarm trækkes bagud, efter fjernbetjeningen er taget ud. Følgende punkter kan vælges: • 30 sekunder • 60 sekunder • 90 sekunder Information • VIN-nummer… - (Vehicle Identification Samtidig åbning af alle ruder For oplåsningsknappen på fjernbetjeningen kan denne funktion vælges: • Autoåbn alle vinduer - alle ruder åbnes samtidigt med et langt tryk på oplåsningsknappen. Number) er bilens unikke identitetsnummer. • Antal nøgler… - viser, hvor mange nøgler der er registreret til bilen. Både dørene og bagagerumsklappen kan også låses samtidigt. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 75 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger HomeLink * Generelt OBS HomeLink er konstrueret til ikke at fungere, hvis bilen er låst udefra. 02 Gem originalfjernbetjeningerne til fremtidig programmering (f.eks. ved skift til en anden bil). Slet knappernes programmering, når bilen skal sælges. G030070 Metalliske solskærme bør ikke bruges i biler, som er udstyret med HomeLink. De kan have negativ indvirkning på HomeLinks funktion. HomeLink er en programmerbar fjernbetjening, som kan styre op til tre forskellige anordninger (f.eks. garageport, alarmsystem, udenog indendørsbelysning m.m.) og dermed erstatte fjernbetjeningerne til disse. HomeLink leveres indbygget i venstre solskærm. HomeLink-panelet består af tre programmerbare knapper og en indikatorlampe. Betjening Når HomeLink er programmeret, kan det bruges i stedet for de løse, originale fjernbetjeninger. Tryk den programmerede knap ind for at aktivere garageport, alarmsystem osv. Indikatorknappen lyser, mens knappen holdes inde. OBS Hvis tændingen ikke aktiveres, fungerer Homelink i 30 minutter, efter førerdøren er åbnet. De originale fjernbetjeninger kan naturligvis bruges parallelt med HomeLink. 76 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. ADVARSEL Hvis HomeLink bruges til at betjene en garageport eller låge, skal det sikres, at der ikke er nogen i nærheden af porten eller lågen, mens den er i bevægelse. Brug ikke HomeLink fjernbetjeningen til en garageport, som ikke har sikkerhedsstop og sikkerhedsbakning. Garageporten skal reagere, så snart den mærker, at der er noget, som hindrer bevægelsen, standse med det samme og bakke tilbage. En garageport uden disse egenskaber kan forårsage personskade. For yderligere oplysninger kan leverandøren kontaktes via internet: www.homelink.com. Programmere første gang Det første punkt sletter hukommelsen i HomeLink og må ikke udføres, når kun en enkelt knap skal omprogrammeres. 1. Tryk de to ydre knapper ind og slip ikke, før indikatorlampen begynder at blinke efter ca. 20 sekunder. At indikatorlampen blinker, viser at HomeLink er sat i "indlæringsmodus" og er klar til at programmeres. 2. Placer den originale fjernbetjening 5-30 cm fra HomeLink. Hold indikatorlampen under opsyn. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger HomeLink * Hvilken afstand, der kræves mellem den originale fjernbetjening og HomeLink, afhænger af programmeringen af anordningen. Det kan være nødvendigt at forsøge flere gange i forskellige afstande. Behold hver position i ca. 15 sekunder, inden en ny prøves. 3. Tryk samtidigt knappen til den originale fjernbetjening og knappen, der skal programmeres, ind på HomeLink. Slip ikke knapperne, før indikatorlampen er gået fra en langsom til en hurtig blinken. Den hurtige blinken, viser at programmeringen er velgennemført. 4. Test programmeringen ved at trykke den programmerede knap ind på HomeLink og se på indikatorlampen: • Konstant lys: Indikatorlampen lyser konstant, når knappen holdes inde. Det viser, at programmeringen er klar. Garageport, låge eller lignende skal nu aktiveres, når den programmerede HomeLink-knap trykkes ind. • Ikke konstant lys: Indikatorlampen blinker hurtigt i ca. 2 sekunder og lyser derefter konstant i ca. 3 sekunder. Dette forløb gentages i ca. 20 sekunder. Det viser, at anordningen har en "rullende 1 kode". Garageport, låge eller lignende aktiveres ikke, når den programmerede HomeLink-knap trykkes ind. Fortsæt programmeringen ifølge nedenstående. 5. Find "indlæringsknappen1" på modtageren til f.eks. garageporten. Den er som regel placeret nær antennens fod på modtageren. Hvis det er svært at finde knappen - se i leverandørens manual eller kontakt leverandøren via internet: www.homelink.com. 6. Tryk "indlæringsknappen" ind og slip. Knappen blinker i ca. 30 sekunder, og næste punkt skal udføres inden for dette tidsrum. 7. Tryk den programmerede knap på HomeLink ind, mens "indlæringsknappen" stadig blinker, hold den inde i ca. 3 sekunder og slip derefter. Gentag tryk/ hold/slip-sekvensen op til 3 gange for at afslutte programmeringen. 2. Når indikatorlampen på HomeLink begynder at blinke, skal den originale fjernbetjening efter ca. 20 sekunder placeres 5-30 cm fra HomeLink. Hold indikatorlampen under opsyn. 02 Hvilken afstand, der kræves mellem den originale fjernbetjening og HomeLink, afhænger af programmeringen af anordningen. Det kan være nødvendigt at forsøge flere gange i forskellige afstande. Behold hver position i ca. 15 sekunder, inden en ny prøves. 3. Tryk knappen på den originale fjernbetjening ind. Indikatorlampen begynder at blinke. Når indikatorlampen er gået fra at blinke langsomt til at blinke hurtigt, slippes begge knapper. Den hurtige blinken, viser at programmeringen er velgennemført. 4. Test programmeringen ved at trykke den programmerede knap ind på HomeLink og se på indikatorlampen: • Konstant lys: Indikatorlampen lyser Programmere enkelte knapper For at omprogrammere enkelte knapper gøres som beskrevet nedenfor: 1. Tryk den ønskede knap på HomeLink ind og slip ikke, før punkt 3 er udført. konstant, når knappen holdes inde. Det viser, at programmeringen er klar. Garageport, låge eller lignende skal nu aktiveres, når den programmerede HomeLink-knap trykkes ind. Knappens betegnelse og farve varierer alt efter producent. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 77 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger HomeLink * • Ikke konstant lys: Indikatorlampen blinker hurtigt i ca. 2 sekunder og lyser derefter konstant i ca. 3 sekunder. Dette forløb gentages i ca. 20 sekunder. Det viser, at anordningen har en "rullende kode". Garageport, låge eller lignende aktiveres ikke, når den programmerede HomeLink-knap trykkes ind. Fortsæt programmeringen ifølge nedenstående. 02 5. Find "indlæringsknappen2" på modtageren til f.eks. garageporten. Den er som regel placeret nær antennens fod på modtageren. Hvis det er svært at finde knappen - se i leverandørens manual eller kontakt leverandøren via internet: www.homelink.com. Slette programmering Programmeringen kan kun slettes for alle knapperne på HomeLink, ikke for enkelte knapper. Tryk de to ydre knapper ind og slip ikke, før indikatorlampen begynder at blinke efter ca. 20 sekunder. > HomeLink er nu sat i såkaldt "indlæringsmodus" og er klar til at programmeres på ny, se side 76. 6. Tryk "indlæringsknappen" ind og slip. Knappen blinker i ca. 30 sekunder, og næste punkt skal udføres inden for dette tidsrum. 7. Tryk den programmerede knap på HomeLink ind, mens "indlæringsknappen" stadig blinker, hold den inde i ca. 3 sekunder og slip derefter. Gentag tryk/ hold/slip-sekvensen op til 3 gange for at afslutte programmeringen. 2 78 Knappens betegnelse og farve varierer alt efter producent. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 02 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger 02 79 Generelt om klimaet................................................................................ Elektronisk klimaanlæg, ECC*................................................................ Luftfordeling............................................................................................ Brændstofdrevet motor- og kabinevarmer*............................................ Brændstofdrevet ekstravarmer* (diesel).................................................. 80 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 82 84 87 88 91 KLIMA 03 Klima Generelt om klimaet 03 Aircondition Fejlsøgning og reparation Display Klimaanlægget afkøler/opvarmer og affugter luften i kabinen. Bilen har enten manuel (AC) eller automatisk (ECC) klimaregulering (ECC, Electronic Climate Control). Volvo anbefaler, at kun autoriserede Volvoværksteder bruges til fejlsøgning og reparation af klimaanlægget. Over klimapanelet befinder der sig et display. Der vises de foretagne klimaindstillinger. OBS Aircondition-anlægget kan slås fra, men for at få den bedst mulige luft i kabinen og undgå dug på ruderne, bør det altid være slået til. Personlige indstillinger Kølemiddel Aircondition-anlægget indeholder kølemidlet R134a. Det indeholder ikke klor og skader således ikke ozonlaget. Ved påfyldning/udskiftning af kølemiddel må der kun bruges R134a, se også side 276. Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvo-værksted udfører dette arbejde. Dug på indersiden af ruderne For at fjerne dug på rudernes inderside skal defrosterfunktionen bruges i første række. For at mindske risikoen for forekomsten af dug skal ruderne pudses med et almindeligt vinduespudsemiddel. Kabinefilter Al luft, der kommer ind i kabinen, renses først af et filter. Det skal skiftes med jævne mellemrum. Se Volvos serviceprogram med hensyn til det anbefalede skifteinterval. Ved kørsel i et stærkt forurenet miljø skal filteret muligvis skiftes hyppigere. Is og sne Fjern is og sne fra luftindtaget til klimasystemet (spalten mellem motorhjelm og forrude). 82 OBS Der er forskellige typer kabinefiltre. Kontrollér, at der monteres det rette filter. Der kan indstilles følgende to funktioner i klimaanlægget: • Blæserhastighed i AUTO-funktion (kun i biler med ECC). • Timerstyret recirkulation af kabineluften. For nærmere oplysninger om hvordan indstillingerne foretages, se side 74. 03 Klima Generelt om klimaet Ventilationsspjæld i instrumentpanelet ECC Sideruder og soltag Faktisk temperatur For at aircondition-anlægget skal fungere tilfredsstillende, bør sideruder og soltaget være lukket. G019942 Den temperatur der vælges, svarer til den fysiske oplevelse med hensyn til lufthastighed, luftfugtighed, solstråling mv., der aktuelt hersker i og omkring bilen. I systemet er der en solsensor, som registrerer, fra hvilken side solen skinner ind i kabinen. Det betyder, at der kan være en temperaturforskel mellem højre og venstre luftspjæld, selvom reguleringen er indstillet på den samme temperatur på begge sider. Sensorernes placering Acceleration Ved acceleration, hvor der gives fuld gas, frakobles aircondition-anlægget midlertidigt. En kortvarig, midlertidig temperaturstigning kan da mærkes. 03 Kondensvand I varmt vejr kan der dryppe kondensvand fra aircondition-anlægget under bilen. Dette er normalt. • Solsensoren befinder sig over instrumentÅbent panelet. Lukket • Temperatursensoren for kabinen befinder Luftstrømmens vandrette retning • Udetemperatursensoren sidder på side- Luftstrømmens lodrette retning Ret de yderste dyser imod sideruderne for at fjerne dug fra de forreste sideruder. Ved koldt vejr - Luk de midterste spjæld for at få den største klimakomfort og afdugning. sig bag klimapanelet. spejlene. • Fugtsensoren sidder i bakspejlet. OBS Sensorerne må ikke tildækkes eller blokeres med klædningsstykker eller andre genstande. 83 03 Klima Elektronisk klimaanlæg, ECC* Kontrolpanel 2 3 9 4 5 1 10 03 5 8 7 AUTO Blæser G026309 6 Elopvarmet bagrude og elopvarmede sidespejle Temperaturvælger Recirkulation/luftkvalitetssystem Defroster Luftfordeling Funktioner 1. AUTO AC ON/OFF – Aircondition Til/Fra Elopvarmet venstre forsæde Elopvarmet højre forsæde 84 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. AUTO-funktionen regulerer automatisk klimaanlægget med henblik på at nå den valgte temperatur. Automatikken styrer varme, aircondition, blæserhastighed, recirkulation og luftfordeling. Når kalechen er åben rettes mere luft og varme/ køling nedad i kabinen, og klimaanlæggets effekt begrænses, hvis det ikke er muligt at kompensere for udendørstemperaturen Ved valg af en eller flere manuelle funktioner styres de øvrige funktioner fortsat automatisk. Med et tryk på AUTO slås alle manuelle indstillinger fra. Displayet viser AUTO- KLIMA. 03 Klima Elektronisk klimaanlæg, ECC* 2. Blæser Drej på knappen for at øge/ mindske blæserhastigheden. Hvis der vælges AUTO, reguleres blæserhastigheden automatisk. Den tidligere indstillede ventilatorhastighed annulleres. dårlig luft. Mht. til aktivering/deaktivering af funktionen, se side 74. Funktionen vælges for at holde dårlig luft, udstødningsgas osv. ude fra kabinen. Kabineluften recirkuleres, hvilket vil sige, at der ikke suges luft udefra ind i bilen, mens funktionen er aktiveret. Hvis luften i bilen recirkuleres for længe, risikerer man, at der dannes dug på indersiden af ruderne. Timer Når timerfunktionen er aktiveret (og der er valgt recirkulation), mindskes risikoen for is, dug og Husk: • Normalt bør luftkvalitetssensoren altid være aktiveret. Samme knap som til recirkulation. OBS 3. Recirkulation ves til afkøling i varmt vejr – Ingen lampe lyser. • Recirkulation er valgt – Lampen (M) lyser. OBS Når der vælges Defroster (4), slås recirkulation altid fra. 3. Luftkvalitetssystem* Hvis knappen drejes venstre om, og blæserindikeringen på displayet slukkes, er blæseren og aircondition-anlægget slukket. På displayet vises symbolet for blæser og OFF. • Recirkulation ikke valgt, hvis det ikke behø- Luftkvalitetssystemet består af et multifilter og en sensor. Filteret udskiller gasser og partikler, således at indholdet af lugt og forurening i kabinen reduceres. Når sensoren registrerer forurenet udeluft, lukkes luftindtaget, og luften i kabinen recirkuleres. Når luftkvalitetssensoren er aktiveret, lyser den grønne lampe (A) i knappen. Aktivering af luftkvalitetssensoren: Tryk på AUTO (1) for at aktivere luftkvalitetssensoren (normal indstilling). Eller: Skift mellem tre funktioner ved at trykke flere gange på recirkulationsknappen. • Luftkvalitetssensoren er aktiveret – Lampen (A) lyser. 03 • I koldt vejr begrænses recirkulationen for at undgå, at der dannes dug på ruderne. • I tilfælde af dugdannelse kan defrosterfunktionerne for forruden, sideruderne og bagruden med fordel bruges. 4. Defroster For hurtigt at fjerne dug og is fra forruden og sideruderne. Der strømmer luft til ruderne med stor blæserhastighed. Lampen i defrosterknappen lyser, når denne funktion er aktiveret. Når defrosterfunktionen aktiveres, sker der desuden følgende for at give maksimal affugtning af luften i kabinen: • aircondition-anlægget (AC) slås automatisk til (kan slås fra med AC-knappen (6)) • recirkulationen slås automatisk fra. Når defrosterfunktionen slås fra, vender klimaanlægget til de foregående indstillinger. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 85 03 Klima Elektronisk klimaanlæg, ECC* 5. Luftfordeling 7 og 8. Elopvarmede forsæder* Ved at trykke på luftfordelingsknapperne fordeles luftstrømmen efter ønske til ruder, kabine og gulv. 03 Et symbol på displayet over klimapanelet og en tændt lampe i den relevante knap viser, hvilken funktion der er valgt. Se tabellen på side 87. 6. AC – Til/Fra (ON/OFF) ON: Aircondition-anlægget er slået til. Det styres af systemets automatik. På den måde afkøles og affugtes den indkommende luft. OFF: Slukket Når defrosterfunktionen aktiveres, slås aircondition-anlægget automatisk til (kan slås fra med AC-knappen). OBS Klimaanlæggets afdugningsfunktion med fugtsensor er betydeligt mindsket med aircondition-anlægget i lukket stilling (OFF), og ved manuelt valgt luftfordeling og blæserhastighed. 86 Betjening af forsædeopvarmning: Ved koldt vejr fortsætter opvarmningen* også efter 20 minutter for at holde bagrude og sidespejle fri for is og dug. Hvor kraftig opvarmningen bliver, tilpasses efter udetemperaturen. Funktionen skal slås fra manuelt. 10. Temperaturvælger Temperaturen for førersiden og passagersiden kan indstilles separat. Højere varme: Ét tryk på knappen – begge lamper lyser. Lavere varme: To tryk på knappen – en lampe lyser. Varmen slået fra: Med ét tryk på knappen aktiveres kun den ene side. Med to tryk aktiveres den anden side. Med tre tryk aktiveres begge sider. Tre tryk på knappen – ingen lampe lyser. Den aktive side angives af knappens lampe og på displayet over klimapanelet. 9. Elopvarmet bagrude og elopvarmede sidespejle Når bilen startes, er den senest foretagne indstilling bibeholdt. Brug elopvarmningen til at fjerne is og dug fra bagruden og sidespejlene. Med et tryk på knappen starter opvarmningen af bagruden og sidespejlene samtidigt. En tændt lampe i knappen viser, at funktionen er aktiv. Frakobling kan ske manuelt eller automatisk. Manuelt sker det med et tryk på knappen. Ved automatik kobles bagruden og sidespejlene fra efter 12 – 20 minutter, alt efter udetemperaturen. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. OBS Det er ikke muligt at fremskynde opvarmning/afkøling ved at vælge højere/lavere temperatur end den ønskede. 03 Klima Luftfordeling Luftfordeling Formål: Luftfordeling Formål: Luft til ruderne. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene. Luften recirkuleres ikke. Aircondition er altid aktiveret. til hurtigt at fjerne is og dug. Luft til gulv og ruder. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet. til at opnå behagelig komfort og god afdugning i koldt eller fugtigt vejr. Luft til for- og sideruder. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene. til at undgå dug- og isdannelse i koldt og fugtigt vejr. (Ikke for lav blæserhastighed.) Luft til gulvet og fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet. til solrigt vejr med lav udetemperatur. Luftstrøm til ruderne og fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet. til at opnå god komfort i varmt og tørt vejr. Luft til gulvet. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet og til ruderne. til at varme fødderne. Luftstrømning i hoved- og brysthøjde fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet. til god afkøling i varmt vejr. Luftstrøm til ruderne, fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet og til gulvet. til at gøre det køligere om fødderne eller varmere foroven i koldt vejr eller i varmt og tørt vejr. 03 87 03 Klima Brændstofdrevet motor- og kabinevarmer* Generelt om varmere Brændstofpåfyldning 03 Der kan vælges to forskellige tidspunkter med timer. Med tidspunkt menes her det klokkeslæt, hvor opvarmningen af bilen er klar. Bilens elektronik vælger det tidspunkt, hvor opvarmningen skal begynde, baseret på den aktuelle udetemperatur. Gentagen brug af parkeringsvarmeren kombineret med korte kørselsstrækninger vil medføre, at batteriet aflades med deraf følgende startproblemer. ADVARSEL OBS Når parkeringsvarmeren er aktiveret, kan der komme røg fra bilens underside, hvilket er helt normalt. Advarselsetiket på tankdækselklappen. ADVARSEL Brændstof der spildes, kan antændes. Sluk for den brændstofdrevne varmer, inden brændstofpåfyldning påbegyndes. Kontroller på informationsdisplayet, at parkeringsvarmeren er slået fra. Når den arbejder, viser informationsdisplayet PARKVARMER TIL. Parkering på skråninger Hvis bilen parkeres med en kraftig hældning, bør den vende fronten nedad for at sikre brændstoftilførsel til parkeringsvarmeren. 88 Der kvitteres for meddelelsen med et tryk på READ på blinklysarmen. VIGTIGT Ved-10 °C eller derunder er parkeringsvarmerens maksimale driftstid 50 minutter. Bilen skal stå udendørs, når der bruges benzin- og dieselvarmere. Batteri og brændstof Hvis batteriet ikke er ladet helt op, eller hvis niveauet i brændstoftanken er for lavt, slukkes parkeringsvarmeren automatisk, og der vises en meddelelse på informationsdisplayet. Parkeringsvarmeren varmer motor og kabineplads, og kan startes direkte eller med timer. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. For at sikre, at bilbatteriet genoplades med lige så meget energi, som varmeren forbruger, bør man ved regelmæssig brug af varmeren køre i bilen i lige så lang tid, som varmeren er i brug. 03 Klima Brændstofdrevet motor- og kabinevarmer* Symboler og displaymeddelelser Aktivering af varmer Når en af timerens indstillinger eller Direkte start aktiveres, lyser informationssymbolet på kombinationsinstrumentet, og informationsdisplayet viser en forklarende G029052 tekst. READ-knap Fingerhjul1 RESET-knap1 Display Betydning BRÆNDSTOFVARMER TIL Varmeren er slået til og arbejder. BRÆNDSTOFVARMER TIMER TIL Påmindelse om, at varmeren vil starte på det indstillede tidsrum, efter at bilen er forladt, når fjernbetjeningen tages ud af startlåsen. Display Betydning VARMER STOPPET BATT.SPÆND.LAV Varmeren standset af bilens elektronik for at gøre motorstart mulig. VARMER STOPPET BRÆNDSTOF LAV Varmeren standset af bilens elektronik for at gøre motorstart og 50 km kørsel mulig. 03 Direkte start og direkte slukning 1. Gå med fingerhjulet til DIREKTE START. 2. Tryk på RESET-knappen for at vælge mellem TÆNDT og FRA. TÆNDT: Parkeringsvarmeren slået til manuelt eller med programmeret timer. FRA: Parkeringsvarmeren slået fra. Ved direkte start af varmeren vil den være aktiveret i 50 minutter. Opvarmningen af kabinen starter, så snart motorens kølevæske har opnået den rette temperatur. 1 Virker ikke i biler, der ikke har informationscenter, brændstofdrevet parkeringsvarmer samt stabilitets- og traktionssikringsystem. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 89 03 Klima Brændstofdrevet motor- og kabinevarmer* OBS Bilen kan startes og køres, mens parkeringsvarmeren er i gang. Slå timerstartet varmer fra En timerstartet varmer kan slås fra manuelt, inden timeren gør det. Gør følgende: 1. Tryk på READ-knappen. 03 Indstilling af timer Med timeren angives det tidspunkt, hvor bilen skal bruges og være opvarmet. Vælg mellem TIMER 1 og TIMER 2. 2. Gå til tekst PARKVARM TIMER 1 eller PARKVARM TIMER 2 med fingerhjulet. Teksten TÆNDT blinker på displayet. 3. Tryk på RESET. 1. Gå med fingerhjulet til PARKVARM TIMER 1. Teksten FRA vises konstant, og varmeren slås fra. 2. Tryk kort på RESET-knappen for at komme til det blinkende timetal. En timerstartet varmer kan også slås fra ifølge instruktionen i afsnittet "Direkte start og direkte slukning". 3. Vælg den ønskede time med fingerhjulet. 4. Tryk kort på RESET for at komme til minutindstillingen. 5. Vælg det ønskede minut med fingerhjulet. 6. Tryk kort på RESET for at bekræfte indstillingen. 7. Tryk på RESET for at aktivere timeren. Ur/timer Varmerens timer er forbundet til bilens ur. OBS Hvis bilens ur stilles igen, slettes den programmering af timeren, der eventuelt er foretaget. Efter indstilling af TIMER 1 kan der programmeres en anden tid i TIMER 2 ved at gå frem til indstillingen ved hjælp af fingerhjulet. Indstilling af den alternative tid foretages på samme måde som for TIMER 1. 90 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 03 Klima Brændstofdrevet ekstravarmer* (diesel) Ekstravarmer (diesel) I dieseldrevne biler kan der være behov for ekstravarmeren for at opnå den rette temperatur i motor og kabine ved koldt vejr. Varmeren starter automatisk, når der behøves ekstra varme, mens motoren er i gang. 03 Varmeren slås automatisk fra, når den rette temperatur er nået, eller når motoren slukkes. OBS Ekstravarmeren kan ikke slås til eller slås fra manuelt, den kontrolleres udelukkende af bilens elektronik. Når ekstravarmeren er aktiveret, kan der komme røg fra bilens underside, hvilket er helt normalt. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 91 Forsæder ................................................................................................ 94 Elektrisk sammenfoldelig kaleche .......................................................... 99 Vindskærm*........................................................................................... 102 Kabinebelysning.................................................................................... 103 Opbevaringssteder i kabinen ............................................................... 106 Bagagerum............................................................................................ 110 92 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. INTERIØR 04 Interiør Forsæder Siddestilling, manuelt sæde Betjeningspanel for elbetjent sæde*. Siddestilling, elbetjent sæde* Arm (2) findes ikke på alle sædemodeller. ADVARSEL Indstil den rette kørestilling for førersædet og juster sikkerhedsselen, se side 18, inden kørsel påbegyndes, aldrig under kørsel. Kontrollér, at sædet er i låst stilling. 04 OBS Fører- og passagersæderne kan indstilles til optimal sidde- og kørestilling. Fremad/bagud: Løft håndtaget for at indstille den rette afstand til rat og pedaler. Kontrollér, at sædet er spærret, efter indstillingen er ændret. Hæv/sænk sædehyndens forkant, pump op/ned. Hæv/sænk sædet, pump op/ned. Justering af lændestøtten1, drej hjulet. Justér ryglænets hældning, drej hjulet. 1 94 Gælder også elbetjent sæde. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. G020199 Når selen tages på hentes den nemmest nede ved seleguiden, ikke over skulderen. Sædet kan indstilles i et vist stykke tid, efter at døren er låst op med fjernbetjeningen, uden at nøglen er sat i startlåsen. Sædet kan altid indstilles i tændingsstilling I eller II. Sædehyndens forkant op/ned Sæde fremad/bagud Sæde op/ned Ryglænets hældning Hvis et sæde blokeres, udløses en overbelastningsbeskyttelse. Hvis det sker, skal tændin- 04 Interiør Forsæder gen afbrydes, hvorefter man skal vente et kort stykke tid, inden sædet flyttes igen. Kun én af sædets indstillinger kan justeres ad gangen. Hukommelsesfunktion Nødstop Indstigning til bagsæde, manuelt sæde Hvis sædet ved en fejl kommer i bevægelse, skal der trykkes på en vilkårlig knap for at afbryde bevægelsen. ADVARSEL Klemmerisiko. Sørg for at børn ikke leger med kontakterne. Kontroller, at der ikke er nogen genstande foran, bagved eller under sædet ved indstilling. 04 Sørg for, at ingen af passagererne på bagsædet kan komme i klemme. G020200 Hukommelse i fjernbetjening Knapper for hukommelsesfunktion. Gemme indstilling 1. Indstil sædet og sidespejlene. 2. Hold knap M inde, samtidig med at knap 1, 2 eller 3 trykkes ind. Bruge gemt indstilling Tryk en af hukommelsesknapperne 1–3 ind, inde, indtil sædet og sidespejlene standser. Hvis knappen slippes, standser sædet sin bevægelse. Førersædets og sidespejlenes positioner lagres i hukommelsen til den fjernbetjening, som bilen låses med. Når bilen låses op med den samme fjernbetjening, sættes førersædet og sidespejlene i de lagrede positioner, når førerdøren åbnes. OBS Håndtag til nedslåning af ryglæn Knap til flytning af elbetjent sæde i længden OBS Der må ikke sidde nogen i sædet, når det skydes fremad for indstigning til bagsædet. Fjernbetjeningens hukommelse er uafhængig af sædets hukommelse. OBS Sænk sædet, inden det skydes fremad ellers er der risiko for at nakkestøtten tager fat i solskærmen. `` 95 04 Interiør Forsæder Skyd sædet bagud: Skyd sædet fremad 04 Løft håndtaget Løsn selen fra seleguiden, se også side 20. Fold ryglænet frem til låst stilling. 4. Skyd sædet frem. Løft håndtaget og fold ryglænet tilbage. 2. Skyd sædet bagud. 3. Juster sædet i længden. 4. Sæt selen tilbage i seleguiden. Hvis sædet, efter det er skudt bagud, ikke går tilbage til den samme position, det havde inden nedfoldning for indstigning - gør som følger: 1. Sid ned i sædet. 2. Løft håndtaget (1), se side 94, og skyd sædet til bageste endestilling. 96 04 Interiør Forsæder 3. Håndtaget holdes fortsat løftet, sædet skydes frem til den ønskede position og håndtaget slippes. Indstigning til bagsæde, elbetjent sæde * Skyd sædet fremad 04 Løft håndtaget. Hold knappens forreste del nede. Fold ryglænet frem til låst stilling. Hvis sædet er indstillet i en høj stilling, bliver det automatisk sænket, så nakkestøtten ikke tager fat i solskærmen. Løsn selen fra seleguiden, se også side 20. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 97 04 Interiør Forsæder Skyd sædet bagud ADVARSEL Kontrollér at ryglænet er slået forsvarligt tilbage ved at trykke og trække i nakkestøtten. Selen på passagersiden foran skal være i seleguiden under kørsel, også når der ikke sidder en passager i sædet. Gulvmåtter* Volvo kan levere gulvmåtter, som er specielt fremstillet til din bil. 04 ADVARSEL Løft håndtaget og fold ryglænet tilbage. Hold knappens bagste del nede. Gulvmåtten ved førerpladsen skal være forsvarligt placeret og fastgjort i fastholdningsklemmen for ikke at komme i klemme ved og under pedalerne. 3. Sæt selen tilbage i seleguiden. OBS Kun når ryglænet er vippet fremad, kan sædet skydes maksimalt fremad (+6 cm), så ind- og udstigning til bagsædet bliver lettere. Hvis ryglænet vippes bagud, når sædet er i sin forreste stilling, går sædet automatisk ca. 6 cm bagud efter nogle sekunder. 98 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 04 Interiør Elektrisk sammenfoldelig kaleche Forudsætninger for betjening af kaleche ADVARSEL Personer, børn eller genstande kan komme i klemme i kalechens eller bagagerumsklappens bevægelige dele. • Ingen genstande på hattehylden. • Ingen is, sne eller løse genstande på kalechen eller bagagerumsklappen. • Tør kaleche. • 2,0 m fri højde opad (A) og 0,2 m mellem A kofangere og genstande bagved (B). • Temperatur i omgivelserne -10°C eller var• Lukket bagagevæg, se side 110. • Lukket bagagerumsklap. • Stillestående bil, bremsepedalen trykket ned. Hvis instruktionerne på de følgende sider ikke følges, kan det forårsage skader i kalechens åbnings- og lukningsmekanismer. B G020800 mere. VIGTIGT • • • Betjen kalechen under opsyn. • Lad ikke kalechen stå i stillestående stilling i længere tid end nødvendigt. Se etiket på bagagevæggen. Lad ikke børn lege med betjeningskontakten. 04 ADVARSEL Efterlad aldrig fjernbetjeningen, hvis der sidder børn tilbage i bilen. Vandansamlinger på kalechen kan løbe ned i bagagerummet og kabinen, hvis kalechen åbnes. Volvo anbefaler også at følgende opfyldes: • Jævn overflade. • Fuldførelse af betjening af kaleche i en enkelt bevægelse. • Motoren i tomgang. `` 99 04 Interiør Elektrisk sammenfoldelig kaleche Dækselklap Åbne og lukke kalechen Slip knappen, når et signal lyder, og meddelelsen KALECHE LUKKET eller KALECHE ÅBEN vises på informationsdisplayet. ADVARSEL Træk aldrig frikoblingswiren for hydrauliksystemet placeret under bagsædehynden til. Kun servicepersonale må bruge nødfunktionen frikobling af hydrauliksystemet. Konsekvenser: G020801 G018351 04 Når kalechen er åben, er der en dækselklap mellem nakkestøtterne i bagsædet og bagagerumsklappen, se den foregående illustration. VIGTIGT Brug ikke dækselklappen til at sidde på eller laste på, da den kan beskadiges. Lukning af kalechen Åbning af kalechen 1. Drej fjernbetjeningen til position II. Start helst motoren. stor risiko for klemmeskader ukontrolleret bevægelse/åbning af den elektrisk sammenfoldelige kaleche eller bagagerumsklappen • kalechens dele kan ødelægges. Sørg for at forudsætningerne er opfyldt, inden betjening af kaleche påbegyndes. Tekst på informationsdisplayet 2. Tryk bremsepedalen ned. En del af disse meddelelser gælder også for lastehjælpen, se side 110. 3. Hold venstre knap (1) inde for at lukke, eller højre knap (2) inde for at åbne. • BREMS FOR KALECHEBETJENING - Vær opmærksom på eventuelle meddelelser på informationsdisplayet under kalechebevægelsen. De ruder, der er lukket, åbnes ca. 10 centimeter. Alle ruder lukkes, når kalechebevægelsen er afsluttet. 100 • • Tryk bremsepedalen ned for at betjene kalechen. • LUK BAG.RUM FOR KALECHEBETJENING - Bagagerumsklappen er ikke lukket. Luk bagagerumsklappen. 04 Interiør Elektrisk sammenfoldelig kaleche • ÅBN BAGAGERUM HELT - Åbn bagagerumsklappen helt. • LUK BAG.RUMSEP. FOR KALECHEBETJ. - Bagagevæggen er ikke lukket. Luk bagagevæggen, se side 110. • LAV BATT.ST. FOR BETJENING AF TAG. - Batterispændingen er for lav. Kalechen kan kun lukkes. Oplad batteriet, f.eks. ved at starte motoren, og prøv igen. • KALECHE ULÅST - Kalechen er ikke blevet åbnet eller lukket forsvarligt. Prøv at åbne eller lukke kalechen på ny. af et autoriseret Volvo-værksted er påkrævet. • FEJL VED TAG SE INSTRUKT.BOG Kalechen eller lastehjælpen skal betjenes ifølge særlige instruktioner. Service skal udføres af et autoriseret Volvo-værksted. • TEMP.GRÆNSER KALECHEBETJENING - Kalechesystemet er enten overophedet eller udetemperaturen er under -10 °C. Hvis kalechen er overophedet, skal man vente ca. 5 minutter, indtil meddelelsen forsvinder, og prøve igen. Meddelelse ved kalechefejl Der kan vises to meddelelser på informationsdisplayet ved kalechefejl: • FEJL VED TAG SERVICE PÅKRÆVET Kalechen kan ikke betjenes. Service udført Der lyder et signal under hele lukningen. ADVARSEL Særlige instruktioner for betjening ved kalechefejl Hvis meddelelsen FEJL VED TAG SE INSTRUKT.BOG vises på informationsdis- Træk aldrig frikoblingswiren for hydrauliksystemet placeret under bagsædehynden til. Kun servicepersonale må bruge nødfunktionen frikobling af hydrauliksystemet. playet, kan kalechen ikke betjenes som sædvanligt. Konsekvenser: • TAG I LASTESTILLING - Kalechen er forhøjet med lastehjælpsfunktionen. Sænk kalechen, se side 110. che og bagagerumsklap er lukket. Vær opmærksom på eventuelle fejl, som kan forårsage skader på bilen. OBS Efter at kalechen er lukket, kan den ikke åbnes igen. VIGTIGT Lukning ved kalechefejl kræver en meget nøje kontrol af forudsætningerne for betjening af kaleche, se side 99. Selvom forudsætningerne er opfyldt, er der stor risiko for materielle skader. • • 04 stor risiko for klemmeskader ukontrolleret bevægelse/åbning af den elektrisk sammenfoldelige kaleche eller bagagerumsklappen • kalechens dele kan ødelægges. Reparationer må kun udføres af et autoriseret Volvo-værksted. Indgreb i kalechesystemet kan give forkert funktion og have alvorlige personskader til følge. 1. Hold lukningsknappen trykket ind, indtil FEJL VED TAG SE INSTRUKT.BOG vises på displayet. Slip derefter knappen. 2. Tryk på lukningsknappen igen. Hold den trykket ind i mindst 30 sekunder, indtil kale- 101 04 Interiør Vindskærm* Generelt OBS Vær forsigtig med bilindtrækket. Lynlåsene på vindskærmen bruges, når man vil stille/hente bagage på bagsædet. ADVARSEL Kontroller at vindskærmen sidder forsvarligt fast. Ellers kan den løsnes, f.eks. ved undvigemanøvrer, og forårsage skade på personer og genstande. G020804 04 Vindskærmen kan bruges ved kørsel med nedfoldet kaleche for at mindske hvirvlende luftstrømme i kabinen. Påsætning af vindskærm ADVARSEL Når vindskærmen er monteret, må der ikke være passagerer på bagsædet. Opbevar skærmen i dens pose på gulvet i bagagerummet. 1. Fold den firdelte skærm ud til fuld bredde, og tryk låsningen sammen. 2. Skyd vindskærmens støtte ind under nakkestøtterne, så de hviler mod overkanten af ryglænet. 3. Tryk låsestængerne ind i hullerne på sidepanelerne, indtil der høres et klik. 4. Fold vindskærmen op. 102 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 04 Interiør Kabinebelysning Læselamper og kabinebelysning Makeup-spejl* Loftsbelysning Læselamperne tændes og slukkes med et tryk på den respektive knap i loftskonsollen. Bagsædebelysning G020210 G020805 04 G020806 Knapper i loftskonsollen til læselamper foran og kabinebelysning. Venstre læselampe, tænd/sluk Kabinebelysning Højre læselampe, tænd/sluk Al belysning i kabinen tændes i tændingsstilling I og II, og når motoren er i gang. Belysningen kan også aktiveres inden for 30 minutter, efter at: Lampen henholdsvis tændes og slukkes automatisk, når låget åbnes eller lukkes. Tændes eller slukkes med et tryk på knappen. Handskerumslys Indstigningslys Handskerumslyset henholdsvis tændes og slukkes, når klappen åbnes eller lukkes. Indstigningslyset (og kabinebelysningen) henholdsvis tændes og slukkes, når en sidedør åbnes eller lukkes. • motoren er standset og tændingen er i stilling 0 • bilen er låst op, men motoren ikke er startet. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 103 04 Interiør Kabinebelysning Belysningsautomatik Med knap (2), se side 103, kan der vælges tre stillinger til belysningen i kabinen: • Fra – højre side (mærket med 0) trykket ind, belysningsautomatikken er slået fra. • Neutral stilling – belysningsautomatikken er aktiveret. Dæmperfunktionen er aktiv. • Tændt – venstre side trykket ind, kabinebelysningen er tændt. 04 Neutral stilling Når knap (2) er i neutral stilling, tændes og slukkes kabinebelysningen automatisk ifølge nedenstående. Kabinebelysningen tændes og forbliver tændt i 30 sekunder: • bilen låses op med fjernbetjening eller nøgleblad. • motoren standses, og fjernbetjeningen er drejet til stilling 0. Kabinebelysningen slukkes, når: • motoren startes • bilen låses med nøgle eller fjernbetjening. Kabinebelysningen tændes og forbliver tændt i 5 minutter, hvis en af dørene er åben. Hvis en belysning tændes manuelt, og bilen låses, bliver den slukket automatisk efter 5 minutter. 104 04 Interiør Kabinebelysning 04 105 04 Interiør Opbevaringssteder i kabinen Opbevaringspladser 04 106 04 Interiør Opbevaringssteder i kabinen Opbevaringsrum i dørpanel. Handskerum Jakkeholder Jakkeholder, kun til lettere klædningsstykker. Opbevaringslomme foran i forsædernes sædehynder. Billetklemme Handskerum Opbevaringsrum bag ved midterkonsollen 04 Tunnelrum (f.eks. til cd'er) Krusholder (med jalousilåg*) Opbevaringsrum i bageste sidepanel. Opbevaringslomme på forsædernes bagside. ADVARSEL Sørg for, at der ikke er nogen hårde, skarpe eller tunge genstande, der ligger eller stikker ud på en sådan måde, at de kan forårsage personskader i tilfælde af en hård opbremsning. G024208 Krusholder (med jalousilåg*) Her kan f.eks. bilens instruktionsbog og kort opbevares. Der er også holdere til mønter, blyanter og benzinkort. Jakkeholderen findes på passagersædets nakkestøtte. Hæng kun lettere klædningsstykker på holderen. Handskerummet kan låses med fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad. Der findes flere oplysninger på side 117. Store og tunge genstande skal altid spændes fast med en sikkerhedssele eller lastsikringsremme. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 107 04 Interiør Opbevaringssteder i kabinen Opbevaringsrum i dørpanel Opbevaringsrum i bageste sidepanel Opbevaring under forreste armlæn Opbevaringsrummet åbnes ved at løfte lemmens nedre forkant, og lukkes ved et let tryk på dets øvre del. 108 Opbevaringsrummet åbnes og lukkes ved et let tryk i midten på dets øvre del. G018371 G020807 G030407 04 Der er en opbevaringsplads under armlænet. Der er også en mindre opbevaringsplads i det delelige armlæn. Tryk på den mindre knap, og løft armlænet for at åbne det flade rum. Tryk på den større knap, og løft armlænet for at åbne det dybere rum. 04 Interiør Opbevaringssteder i kabinen Krusholder i midterkonsollen Luk jalousiet ved at tage fat nedfra i dets forkant og trække fremad. Opbevaringsrum bagved håndbremsen Under jalousiet er der plads til en dobbelt krusholder. Pladsen kan bruges til opbevaring, hvis krusholderen løftes ud. Løft i krusholderens bagkant, hvor der er et indhak. Hvis krusholderen skal monteres: Pas først krusholderens to fremspring ind i de to hak foran i pladsen, og tryk derefter krusholderens bagkant ned. Krusholderen kan ikke løftes ud i biler, der har alarm med bevægelsessensor*. Undgå at opbevare mønter, nøgler eller lignende metalgenstande i krusholderen, da disse genstande kan forårsage utilsigtet aktivering af alarmen*, se side 128. G019624 I det dybere rum er der plads til 10 almindelige cd-etuier. Etuierne skal stå oprejst for at få plads til alle 10. G018372 G026704 04 Når der ikke er knapper til parkeringshjælp og BLIS, se s. 157 og s. 160, kan pladsen bruges som opbevaringsrum. ADVARSEL Genstande, der er placeret i dette opbevaringsrum må ikke hindre parkeringsbremsestangen, når den er trukket. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 109 04 Interiør Bagagerum Bagagevæg Lastehjælp Formålet med væggen er at begrænse mængden af last i bagagerummet, så kalechebevægelsen ikke hindres. Vær omhyggelig med at lukke bagagevæggen ordentligt, så den låses fast på både venstre og højre side. VIGTIGT Placer ikke genstande ovenpå eller ved siden af bagagevæggen, når den er lukket. Placer ikke bagage, så det når højere end den lukkede bagagevæg. G020848 G020847 G020845 04 Etiket på bagagevæg. Knap til hævning og sænkning af kaleche. OBS For meget last i bagagerummet hindrer, at bagagevæggen kan lukkes. Dermed forhindres åbning af kalechen også. I åben stilling befinder kalechen sig sammenfoldet i bagagerummet. Med knappen (se den foregående illustration) kan kalechen hæves og sænkes for at lette ud- og ilastning. Lastehjælpens bevægelser udgør en lille del af den normale kalechebevægelse. Informationsdisplayets meddelelser for betjening af kaleche gælder derfor også lastehjælpen, se side 100. ADVARSEL Personer eller genstande, som hindrer kalechens hævning og sænkning, risikerer at komme i klemme. 110 04 Interiør Bagagerum Brug af lastehjælp Et tryk på knappen både starter og stopper hævningen/sænkningen. Det kan tage nogle sekunder, før bevægelsen starter. Hvis der lyder et signal, når knappen trykkes ind og kalechen ikke bevæger sig: læs informationsdisplayets meddelelse. 1. Tryk på knappen for at hæve kalechen. 2. Løft bagagevæggen, og før den ind i bagagerummet. 3. Når lastningen er klar, skal bagagevæggen slås ned. Der lyder et signal under hele sænkningen. Der er fire eller flere øjer til at fæste bånd eller reb i. Bånd, som passer til øjerne, kan leveres af Volvo-forhandlere. VIGTIGT Bagagevæggen bør være helt åben, inden kalechen hæves. Stikkontakt i bagagerum Når kalechen er slået op for lastehjælp, eller hvis bevægelsen er blevet afbrudt ved at knappen er trykket ind to gange, må bagagerumsklappen ikke lukkes. Det kan medføre skader og driftsforstyrrelser i systemet. 04 Sænk kalechen til dens laveste position, vent nogle sekunder og luk derefter bagagerumsklappen. 4. Tryk på knappen, så kalechen sænkes. Lastsikringsøjer G020856 OBS Ved for lav batteristand kan kalechen kun sænkes. Vip dækslet ned for at få adgang til stikkontakten. Den fungerer, uanset om tændingen er slået til eller ej. Brug af lastehjælp ved kalechefejl Hvis meddelelsen FEJL VED TAG SE INSTRUKT.BOG vises på informationsdisplayet, kan kalechen kun sænkes. OBS 2. Hold knappen trykket ind i ca. 5 sekunder. Hold fortsat knappen trykket ind, mens kalechen sænkes. G020850 1. Kontroller at FEJL VED TAG SE INSTRUKT.BOG vises på displayet. Husk ikke at bruge stikkontakten med motoren slået fra, da der er risiko for afladning af bilens startbatteri. `` 111 04 Interiør Bagagerum Skiluge 2. Fold midterdelen ind, og tryk indtil der høres en kliklyd. Lugen i bagagerummet Hvis bilen er udstyret med skipose*, skal lynlåsen i posen også åbnes fra kabinerummet. Lang last forankres med sikkerhedsselen 04 G021037 Lang last, f.eks. ski, skal sikres med bagsædets sikkerhedssele. For at kunne transportere lange, lette genstande er der en luge bagved midterpanelet1 i bagsædets ryglæn. Max. længde: 2 m og max. vægt: 25 kg. Skilugen åbnes fra to sider: fra midterpanelet, og indefra bagagerummet. Åbn midterdelen i bagsædets ryg Træk i stroppen i overkanten af ryglænets midterdel for at komme til lugen. Lukning af midterdelen i bagsædets ryg 1. Sæt midterdelen tilbage med den nedre del først. 1 112 Pres knapperne i de to huller i lugen mod hinanden og åbn lugen. Vind sikkerhedsselen en gang omkring skiene, og lås det fast på sædvanlig vis i selelåsen. Hvis bilen er udstyret med skipose*, skal bæltet trædes gennem dets håndtag. ADVARSEL Stands motoren og træk parkeringsbremsen ved i- eller udlastning af lange genstande. En løs genstand, der vejer 20 kg, kan i tilfælde af en frontal kollision med en hastighed på 50 km/t opnå en bevægelsesvægt svarende til 1000 kg. Fastgør altid lasten. Ellers kan den blive forskubbet ved hård opbremsning og skade personer i bilen. Midlertidig dæklapning, førstehjælp og bugseringsøje opbevares i midterpanelet i bagsædets ryglæn. For biler med reservehjul*, se side 187. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 04 Interiør 04 113 Fjernbetjening med nøgleblad.............................................................. Låsepunkter.......................................................................................... Privatlåsning* ....................................................................................... Keyless drive*........................................................................................ Batteri i fjernbetjeningen....................................................................... Låsning og oplåsning ........................................................................... Alarm* ................................................................................................... 114 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 116 119 120 121 124 125 128 LÅS OG ALARM 05 Lås og alarm Fjernbetjening med nøgleblad Fjernbetjening Hvis man mister en fjernbetjening Bilen leveres med to fjernbetjeninger. Hvis du mister nogen af fjernbetjeningerne, skal bilens resterende fjernbetjeninger tages med til et Volvo-værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. For at forebygge tyveri skal koden for den mistede fjernbetjening slettes i systemet. Nøglebladenes unikke kode kan fås hos autoriserede Volvo-værksteder, som anbefales ved bestilling af nye nøgleblade. Der kan højst programmeres og bruges 6 fjernbetjeninger/nøgleblade til hver bil. Indikering med blink ved låsning/ oplåsning 05 Når bilen låses op med fjernbetjeningen eller Keyless drive-systemet, indikerer bilens afvisere med to korte blink, at oplåsningen er udført korrekt. Ved låsning sker indikeringen med et langt blink, og kun, hvis alle låse er låst, efter at døre og bagagerumsklap er lukket. I Menusystemet under personlige indstillinger er det muligt at fravælge blinkindikeringen. I givet fald er det ikke længere muligt at se, om låsningen er korrekt foretaget, se side 75. 116 Elektronisk startspærre Fjernbetjeningerne har kodede chips. Koden skal stemme overens med læseren (modtageren) i startlåsen. Bilen kan kun startes, hvis den rette fjernbetjening med den rette kode bruges. G019402 Fjernbetjeningerne indeholder et udtageligt nøgleblad af metal til mekanisk låsning og oplåsning af førerens dør og handskerummet. Fjernbetjeningsfunktioner Låsning - Låser dørene og bagagerumsklappen. Fjernbetjeningen låser ikke handskerummet - det kan kun låses med nøglebladet. Oplåsning - Låser dørene og bagagerumsklappen op. Fjernbetjeningen låser ikke handskerummet op - det kan kun låses op med nøglebladet. Et langt tryk (mindst 4 sekunder) åbner også sideruderne. Tryghedslys - Tænder belysningen på afstand og lyser området omkring en bil parkeret på et mørkt sted op. Et tryk på knappen tænder interiørbelysning, positi- 05 Lås og alarm Fjernbetjening med nøgleblad ons-/parkeringslys, nummerpladebelysning og lamper i sidespejlene (ekstraudstyr). Belysningen slukkes automatisk efter 30, 60 eller 90 sekunder. For tidsindstilling, se side 75. Aftageligt nøgleblad Udtagning af nøgleblad Sådan tages nøglebladet ud af fjernbetjeningen: Skyd den fjederbelastede spærre til siden. Træk samtidig nøglebladet ud. Bagagerumsklap - Et tryk på knappen låser kun bagagerumsklappen op1. VIGTIGT Fjernbetjeningens smalle del er særligt følsom, da chippen sidder der. Bilen kan ikke startes, hvis chippen ødelægges. Fastgøring af nøgleblad Vær forsigtig, når nøglebladet sættes tilbage på plads i fjernbetjeningen. G019403 Panikfunktion – Benyttes til at tiltrække omgivelsernes opmærksomhed i en nødsituation. Hvis den røde knap holdes inde i mindst tre sekunder eller der trykkes på den to gange i løbet af tre sekunder, aktiveres blinklysene og hornet. Funktionen kan slås fra ved hjælp af den samme knap, når den har været aktiv i mindst 5 sekunder. Ellers slås den fra efter 30 sekunder. Med fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad kan: • førerdøren åbnes manuelt, hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjernbetjeningen, se side 122. • adgangen til handskerum og bagagerum (privatlåsning) spærres, se side 118 og 120. • bagagerumsklappen åbnes manuelt, hvis 1. Hold fjernbetjeningen med den spidse ende nedad, og lad nøglebladet glide ind i sporet. 2. Tryk let på nøglebladet for at fastlåse det i spærret tilstand. Der høres et klik. 05 Oplåsning af dør med nøgleblad Hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjernbetjeningen, f.eks. hvis batterierne er brugt op, kan førerdøren låses op og åbnes på følgende måde: 1. Stik nøglebladet ind i førerdørens nøglehul. 2. Drej bladet 45 grader højre om, og åbn døren. bilen er strømløs, se side 125. • PACOS* aktiveres/deaktiveres, se side 24. 1 Funktionen låser klappen op - den åbnes ikke. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 117 05 Lås og alarm Fjernbetjening med nøgleblad Træk nøglebladet ud. OBS Når førerdøren låses op med nøglebladet og åbnes, udløses alarmen. Den afbrydes ved at sætte fjernbetjeningen i startlåsen, se side 129. Oplåsning sker i omvendt orden. For information om privatlåsning, se side 120. OBS Låsning af handskerum Fjernbetjening uden nøgleblad kan ikke låse handskerummet op. Funktionen kan med fordel bruges, når bilen afleveres til service, et hotel el.lign. G020034 05 Handskerummet låses. Handskerummet kan kun låses/låses op med fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad. (For information om nøgleblad, se side 117.) Skyd nøglebladet ind i handskerummets lås. Drej nøglebladet 90 grader højre om. Nøglehullet er vandret i låst indstilling. 118 05 Lås og alarm Låsepunkter Låsepunkter for fjernbetjening med nøgleblad. 05 Låsepunkter for fjernbetjening uden nøgleblad. For beskrivelse af de forskellige opbevaringsrum, se side 106. 119 05 Lås og alarm Privatlåsning* Generelt om privatlåsning Funktionen Privatlåsning er beregnet til brug, når bilen afleveres til service, et hotel el.lign. Så er handskerummet låst, og bagklappens lås er koblet fra centrallåsen - bagklappen kan ikke åbnes, hverken med dørenes centrallåsknap eller fjernbetjeningen. Det betyder, at fjernbetjeningen uden nøgleblad kun kan benyttes til til- og frakobling af alarmen, åbning af dørene og at køre bilen. Fjernbetjeningen uden nøgleblad kan derefter afleveres til service- eller hotelpersonale - bilejeren beholder det løse nøgleblad. 05 1. Den sammenfoldelige kaleche skal være lukket. OBS Ved åbning/lukning af den sammenfoldelige kaleche er der mulighed for at få midlertidig adgang til indholdet i bagagerummet. 2. Åbn bagagerumsklappen og fold bagagevæggen op. Herved blokeres betjening af den sammenfoldelige kaleche, se side 110. 3. Luk bagagerumsklappen. Aktivere privatlåsning OBS Informationsdisplayet viser LUK BAG. RUMSEP. FOR KALECHEBETJ. G020032 4. Tag det aftagelige nøgleblad af fjernbetjeningen, se side 117. 5. Skyd nøglebladet ind i handskerummets lås. 6. Drej nøglebladet 180 grader højre om. I låst stilling står nøglehullet lodret. 7. Privatlåsning aktiveres. 120 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Træk nøglebladet ud. OBS Sæt ikke nøglebladet tilbage på fjernbetjeningen - opbevar bladet på et sikkert sted. Derefter er handskerummet låst, og bagagerumsklappen kan ikke længere låses op med fjernbetjeningen eller centrallåsknappen. Deaktivere privatlåsning For igen at tilslutte bagagerumsklappen til centrallåsens automatik gøres som følger: 1. Stik fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad ind i handskerummets nøglehul, og drej 180 grader venstre om. 2. Sæt nøglebladet tilbage i fjernbetjeningen, se side 117. 3. Åbn bagagerumsklappen og klap bagagevæggen ned, som har blokeret for betjening af den sammenfoldelige kaleche informationsdisplayets tekst om bagagevæggen er derefter slukket. 4. Luk bagagerumsklappen. Derefter er handskerummet låst op, og alle centrallåsfunktioner styres igen af fjernbetjeningen og dørenes centrallåsknap. For information om låsning kun af handskerum, se side 118. 05 Lås og alarm Keyless drive* Nøglefrit låse- og startsystem Fjernbetjeningen skal befinde sig højst 1,5 m fra bilen For at man kan åbne en dør eller bagagerumsklappen, skal der være en fjernbetjening højst ca. 1,5 m fra bilens dørhåndtag eller bagagerumsklap. Det vil sige, at den der skal åbne en dør, skal have fjernbetjeningen med sig. Det er ikke muligt at åbne en dør, hvis fjernbetjeningen befinder sig på den anden side af bilen. G019418 Det grå felt på illustrationen viser det område, der dækkes af systemets antenner. Med Keyless drive-systemet kan bilen låses op, køres og låses uden nøgle. Det er tilstrækkeligt at medbringe fjernbetjeningen i lommen eller en taske. Systemet gør det lettere at åbne bilen, f.eks. med indkøbsposer i den ene hånd og et barn i den anden. Man undgår at skulle hente fjernbetjeningen frem eller lede efter den. Bilens to fjernbetjeninger har keyless-funktion. Der kan bestilles flere. Systemet kan håndtere op til seks fjernbetjeninger med keyless-funktion. Hvis en person fjerner sig fra bilen medbringende en fjernbetjening med keyless-funktion, vises en advarsel på informationsdisplayet, samtidig med at der lyder en hørbar påmindelse. Advarselsmeddelelsen forsvinder, når fjernbetjeningen er bragt tilbage til bilen, eller når startknappen er drejet til stilling 0. Advarslen kommer kun, hvis startknappen står i stilling I eller II, efter at en dør er blevet åbnet og lukket. Efterlad aldrig en fjernbetjening i bilen Hvis en fjernbetjening med keyless-funktion efterlades i bilen, gøres den passiv, når bilen låses. Derefter kan ingen uvedkommende åbne døren. Hvis der sker indbrud i bilen, og tyven finder fjernbetjeningen, kan den aktiveres og bruges igen. Alle fjernbetjeninger bør derfor behandles med samme forsigtighed. Forstyrrelser i fjernbetjeningens funktion Den nøglefri funktion kan forstyrres af elektromagnetiske afskærmninger og felter. Dette undgås ved ikke at placere fjernbetjeningen tæt ved en mobiltelefon, en metalgenstand eller f.eks. i en mappe af metal. 05 Hvis der alligevel opstår forstyrrelser, kan fjernbetjeningen og nøglebladet bruges på normal måde, se side 116. Når fjernbetjeningen er bragt tilbage til bilen, forsvinder advarselsmeddelelsen og den hørbare påmindelse forsvinder, når et af følgende er sket: • en dør er blevet åbnet og lukket • startknappen er drejet til stilling 0 • READ-knappen er blevet trykket ind. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 121 05 Lås og alarm Keyless drive* Låsning En diode på den respektive dørs inderside tændes, se side 126. Oplåsning af dør med nøgleblad OBS På bil med Keyless drive-system og automatisk gearkasse skal gearvælgeren føres til P-stillingen og startknappen drejes til 0stillingen. Ellers kan bilen ikke låses, og alarmen kan ikke aktiveres. 05 Biler med Keyless-system har en knap på dørenes udvendige håndtag. Når fjernbetjeningen er inden for det område, der dækkes af systemets antenner, låses dørene og bagagerumsklappen på følgende måde: Tryk låseknappen på et af dørhåndtagene ind. Alle døre skal være lukket, inden låseknappen trykkes ind. Ellers låses de ikke. Når bilen låses, sænkes låseknapperne på dørenes inderside. 122 Når fjernbetjeningen befinder sig i det område, der dækkes af systemets antenner: 1. Åbnes dørene ved at trække i det pågældende dørhåndtag. 2. Åbnes bagagerumsklappen ved at trykke nedefra på dens åbningsknap og løfte bagagerumsklappen. Hvis keyless-funktionen i fjernbetjeningen af en eller anden grund ikke fungerer, kan bilen låses op ved hjælp af fjernbetjeningsfunktionerne, se side 116. Elbetjent sæde - hukommelsesfunktion i fjernbetjeningen Hvis flere personer med fjernbetjening der har keyless-funktion, stiger ind i bilen, får den der først åbner døren, sin indstilling af førersædet. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. G020225 G020033 Oplåsning Hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjernbetjeningen, f.eks. hvis batterierne er brugt op, kan førerdøren åbnes på følgende måde: 1. For at få adgang til nøglehullet: Frigør forsigtigt plastdækslet på håndtaget ved at føre nøglebladet ind i hullet på plastdækslets underside. 2. Lås døren op med nøglebladet. OBS Når førerdøren låses op med nøglebladet og åbnes, udløses alarmen. Den afbrydes ved at sætte fjernbetjeningen i startlåsen, se side 129. 05 Lås og alarm Keyless drive* Antenneplacering ADVARSEL Personer med indopereret pacemaker bør ikke komme nærmere Keyless-systemets antenner end 22 cm med pacemakeren. Dette for at udelukke forstyrrelser mellem pacemakeren og Keyless-systemet. Personlige indstillinger G020077 Der kan foretages personlige indstillinger for de nøglefri funktioner, se side 75. 05 Keyless-systemet har en række indbyggede antenner placeret rundt omkring i bilen: Kofanger bag, inderside midten Bagagerum, i midten helt inde under gulvet Dørhåndtag, venstre Midterkonsol, under bageste del Dørhåndtag, højre Midterkonsol, under forreste del * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 123 05 Lås og alarm Batteri i fjernbetjeningen Svagt batteri i fjernbetjeningen 2. Løft dækslet af. Når batteriet nærmer sig det tidspunkt, hvor optimal funktion ikke kan garanteres, tændes , og displayet viser informationssymbolet NØGLEBATTERI LAV SPÆNDING eller BILNØGLE - SKIFT BATTERI. 3. Se nøje efter, hvor batteriets (+) og (–) side befinder sig (der er et diagram under dækslet). Skift af batteri i fjernbetjening 4. Fjern bort og udskift batteriet. Undgå at berøre batteriet og dets kontaktflader med fingrene. 5. Sæt dækslet på igen, og tryk det fast. Sørg for at bortskaffe det brugte batteri på en miljøvenlig måde. G019406 05 Hvis låsen gentagne gange ikke reagerer på signal fra fjernbetjeningen fra normal afstand, bør batteriet udskiftes (type CR 2450, 3 V). 1. Læg fjernbetjeningen med knapperne nedad, og vip låget op med en lille skruetrækker. 124 05 Lås og alarm Låsning og oplåsning Låsning og oplåsning udefra For biler med Keyless-system, se side 121. Bagagerumsklap gelige nøgleblad. For information om udtagning af nøglebladet, se side 117. Oplåsning Oplåsning Oplåsning af bagagerumsklappen alene: Med fjernbetjeningens oplåsningsknap kan bilen låses op på to forskellige måder (vælg i personlige indstillinger, se side 75): • Med et tryk låse dørene og bagagerums- Låsning klappen op • Med et tryk låse førerdøren op, og med et yderligere tryk låse de andre døre og bagagerumsklappen op. Låsning 1. Fold det venstre sædes ryglæn frem for at komme til nøglehullet nede ved gulvet. Tryk på fjernbetjeningens knap for oplåsning af bagagerumsklappen. Hvis dørene er låst, når bagagerumsklappen lukkes, låses den ikke. For at låse både dørene og bagagerumsklappen skal de låses enten med fjernbetjeningen eller indefra. Mekanisk åbning af bagageklap Fjernbetjeningens låseknap låser dørene og bagagerumsklappen samtidigt. 2. Vip klappen, som dækker nøglehullet, op. 3. Stik nøglebladet ind, og drej 110 grader højre om. VIGTIGT Kalechen skal være helt lukket eller helt åben, inden den mekaniske åbning af bagagerumsklappen må bruges. Automatisk genlåsning 05 Hvis ingen af dørene eller bagagerumsklappen åbnes inden 2 minutter efter oplåsning, låses alle låse automatisk igen (gælder ikke ved låsning indefra). Denne funktion mindsker risikoen for, at man kommer til at efterlade bilen ulåst. (For biler med alarm, se side 129.) OBS Bilen kan låses, selvom bagagerumsklappen er åben* - når klappen derefter lukkes, er der risiko for, at nøglerne bliver låst inde. Vær opmærksom på, at det er muligt at låse nogen inde i bilen, hvis den låses udefra med fjernbetjeningen. Så er det ikke muligt at komme ud ved betjening af knapper i bilen. G016334 ADVARSEL Hvis bilens elektriske system midlertidigt er ude af funktion, kan bagagerumsklappen åbnes mekanisk med fjernbetjeningens afta`` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 125 05 Lås og alarm Låsning og oplåsning Låsning og oplåsning indefra Låsningsindikering Automatisk låsning Når bilens hastighed overstiger 7 km/t, låses døre og bagagerumsklap automatisk. Når denne funktion er aktiveret, og dørene er låst, kan de åbnes på følgende to måder: • Ved at trække to gange i et af dørhåndtagene • Tryk på centrallåseknappens øvre del og træk i dørhåndtaget. G020867 G020865 Funktionen kan aktiveres/deaktiveres ved personlige indstillinger, se side 75. 05 Med dørenes centrallåsknap kan dørene og bagklappen låses eller låses op samtidigt. Oplåsning Tryk ind på centrallåseknappens øvre del . Låsning Tryk ind på centrallåseknappens nedre del . En lampe på den respektive dørs inderside lyser i ca. 5 minutter, efter at bilen er låst med fjernbetjeningens låseknap eller med Keyless drive-systemet, når motoren er slukket, se side 121. Når bilen låses indefra, bekræfter lamperne låsningen med et langt blink. Oplåsning indefra bekræftes med to korte blink. Åbning af døre Når dørene er låst indefra: 126 Træk to gange i håndtaget, dørene låses op og åbnes. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Blokeret låsestilling* Blokeret låsestilling vil sige, at låseknapper og håndtag udløses mekanisk, hvilket forhindrer åbning indefra. Blokeret låsestilling aktiveres med fjernbetjeningen og indtræder med 10-25 sekunders forsinkelse efter låsning af dørene. I blokeret låsestilling kan bilen kun låses op med fjernbetjeningen. Førerdøren kan også låses op med det aftagelige nøgleblad. 05 Lås og alarm Låsning og oplåsning Midlertidig deaktivering Hvis der er nogen, der ønsker at blive i bilen, og dørene skal låses udefra, kan funktionen Blokeret låsestilling midlertidigt slås fra. og Alarmens bevægelses- og hældningssensorer* igen aktiveret. Det gøres på følgende måde: • Hvis låsesystemet ikke skal ændres: Fore- eller tag slet intet valg og lås bilen. Eller tryk på EXIT og lås bilen. 1. Gå ind i menusystemet under Bilindstillinger (for udførlig beskrivelse af menusystemet, se side 75). A OBS 2. Vælg Nedsat beskyttelse. B D C G026307 E Aktive menuvalg angives med et kryds. Display MENU EXIT ENTER Navigering 3. Vælg Aktiver én gang: Instrumentpanelets display viser meddelelsen Nedsat beskyttelse - Se instrukt.bog og Blokeret låsestilling slås fra, når bilen låses. eller Hvis bilen er udstyret med alarm: • Husk, at bilens alarm aktiveres, når den låses. • Hvis en af dørene åbnes indefra, går alarmen i gang. 05 Vælg Spørg ved udstigning: Hver gang nøglen drejes til stilling 0, viser lydanlæggets display meddelelsen Tryk ENTER for at neds. besk. indtil motoren er startet. EXIT for at slutte - vælg et af punkterne: ADVARSEL Efterlad ikke nogen i bilen, før funktionen blokeret låsestilling er frakoblet, for ikke at risikere at låse nogen inde. • Hvis Blokeret låsestilling skal slås fra: Tryk på ENTER og lås bilen. Hvis bilen er udstyret med alarm med bevægelses- og hældningssensorer*, slås disse fra samtidigt, se side 129. Næste gang fjernbetjeningen drejes til nøglestilling II, nulstilles systemet, og instrumentpanelets display viser meddelelsen Fuld beskyttelse. Dermed er Blokeret låsestilling * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 127 05 Lås og alarm Alarm* Alarmsystem Når alarmsystemet er aktiveret, overvåger det konstant alle alarmindgange. Alarmen udløses i følgende tilfælde: • når en dør, motorhjelmen eller bagagerumsklappen åbnes • når en ikke-godkendt nøgle sættes i start- • Dioden blinker hurtigt efter frakobling af OBS Under krusholderen i midterkonsollen er en af sensorerne til alarmen placeret. Denne sensor er følsom over for metal. Undgå at opbevare mønter, nøgler eller lignende metalgenstande i midterkonsollens krusholder, da de kan forårsage en utilsigtet aktivering af alarmen. alarmen, og indtil nøglestilling II aktiveres Alarmen har været udløst. Hvis der opstår en fejl i alarmsystemet, vises der en meddelelse på displayet. Kontakt et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. OBS låsen, eller hvis låsen udsættes for påvirkning • når der registreres bevægelser i passager- Forsøg ikke selv at reparere eller ændre komponenter, der indgår i alarmsystemet. Alle sådanne forsøg kan have konsekvenser for forsikringsvilkårene. Alarmindikator kabinen (hvis der er monteret en bevægelsessensor) • når bilen løftes eller bugseres (hvis den er 05 udstyret med hældningssensor) Tilkobling af alarmfunktion • startbatteriets kabel frakobles • hvis nogen forsøger at slå sirenen fra. OBS Når kalechen er lukket, fungerer alarmen på samme måde, som når kalechen er åben. Dvs., at en bevægelse, som registreres i passagerrummet, udløser en alarm. G020227 VIGTIGT En rød lysdiode på instrumentpanelet viser alarmsystemets status: • Dioden slukket – Alarmen er frakoblet. • Dioden blinker én gang med to sekunders mellemrum – Alarmen er tilkoblet. 128 Tryk på fjernbetjeningens låseknap. Et langt blink fra bilens afvisere bekræfter, at alarmen er tilkoblet, og at alle dørene er låst. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Alarmen er helt tilkoblet, når afviserne har foretaget et langt blink, og dioden på instrumentpanelet blinker én gang hvert andet sekund. 05 Lås og alarm Alarm* Frakobling af alarmfunktion Alarmsignaler Når alarmen udløses, sker der følgende: Tryk på fjernbetjeningens oplåseknap. To korte blink fra afviserne bekræfter, at alarmen er frakoblet, og at alle dørene er låst op. Automatisk genaktivering af alarm Funktionen sikrer, at man ikke kommer til at efterlade bilen med alarmen frakoblet. Hvis bilen er låst op med fjernbetjeningen (og alarmen er frakoblet), og ingen af dørene eller bagagerumsklappen åbnes inden to minutter, aktiveres alarmen automatisk igen. Samtidig låses bilen igen. • Der lyder en sirene i 25 sekunder. Den har sit eget batteri, som træder til, hvis bilens startbatteri ikke har tilstrækkelig ladning eller frakobles. • Samtlige afvisere blinker i 5 minutter, eller 3. Sæt fjernbetjeningen i startlåsen (3). Alarmen frakobles. Alarmlampen blinker hurtigt, indtil fjernbetjeningen drejes til nøglestilling II. indtil alarmen frakobles. Reduceret alarmniveau For at undgå utilsigtet aktivering af alarmen, hvis man f.eks. efterlader en hund i bilen eller rejser med færge, kan bevægelses- og hældningssensorerne slås fra midlertidigt. Fjernbetjeningen fungerer ikke Fremgangsmåden er den samme som ved midlertidig afbrydelse af Blokeret låsestilling, se side 126 Annullering af udløst alarm 2. På biler med Keyless drive-system: Fjern først knappen ved at trykke spærren (1) ind, og træk ud (2). Tryk på fjernbetjeningens oplåsningsknap, eller sæt nøglen i startlåsen. 05 Afprøvning af alarm systemet Der gives et bekræftende signal i form af to korte blink med afviserne. G019420 Afprøvning af kabinens bevægelsessensor Hvis fjernbetjeningen af en eller anden grund ikke fungerer, kan alarmen alligevel annulleres og bilen startes på følgende måde: 1. Åbn førerdøren med nøglebladet. Alarmen udløses, og sirenen lyder. 1. Åbn alle ruder. 2. Slå alarmen til. Aktivering af alarmen bekræftes ved, at lampen blinker langsomt. 3. Vent i 30 sekunder. 4. Afprøv kabinens bevægelsesensor ved f.eks. at løfte en taske fra sædet. Der skal `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 129 05 Lås og alarm Alarm* nu lyde en sirene, og alle afvisere skal blinke. 5. Slå alarmen fra ved at låse op med fjernbetjeningen. Afprøvning af alarm for døre 1. Slå alarmen til. 2. Vent i 30 sekunder. 3. Lås op med nøglen i førerens side. 4. Åbn en af dørene. Der skal nu lyde en sirene, og alle afvisere skal blinke. 5. Slå alarmen fra ved at låse op med fjernbetjeningen. 05 Afprøvning af alarm for motorhjelmen 1. Sid i bilen, og kobl bevægelsessensoren fra. 2. Slå alarmen til. Bliv siddende i bilen, og lås dørene med knappen på fjernbetjeningen. 3. Vent i 30 sekunder. 4. Åbn motorhjelmen med håndtaget under instrumentpanelet. Der skal nu lyde en sirene, og alle afvisere skal blinke. 5. Slå alarmen fra ved at låse op med fjernbetjeningen. 130 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 05 Lås og alarm 05 131 Generelt................................................................................................. Brændstofpåfyldning............................................................................ Alcoguard * ......................................................................................... Start af motor ....................................................................................... Keyless drive*........................................................................................ Manuel gearkasse................................................................................. Automatgearkasse................................................................................ Bremsesystemet................................................................................... DSTC - Stabilitets- og traktionssikringssystem* .................................. Parkeringshjælp*................................................................................... BLIS* - Blind Spot Information System ................................................ Bugsering og bjergning......................................................................... Starthjælp.............................................................................................. Kørsel med anhænger........................................................................... Trækanordning* ................................................................................... Delelig trækkrog* .................................................................................. Lastning................................................................................................ Tilpasning af lyskegle ........................................................................... 132 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 134 136 140 144 146 147 148 153 155 157 159 162 166 167 169 171 175 176 START OG KØRSEL 06 Start og kørsel Generelt Økonomikørsel Glat føre At køre økonomisk og tage hensyn til miljøet er at køre forudseende og jævnt og at afpasse køremåden og hastigheden efter den aktuelle situation. For flere råd om at tage hensyn til miljøet, se side 14. Øv dig i glatførekørsel under kontrollerede forhold for at lære, hvordan den nye bil reagerer. • Kør ikke motoren varm i tomgang. Kør i stedet med let belastning, så snart det er muligt - en kold motor bruger mere brændstof end en varm. • Brug parkeringsvarmer* i koldt vejr - så kommer motoren hurtigere op på normal driftstemperatur. • Undgå hurtig, unødvendig acceleration og kraftig opbremsning. • Kør ikke med unødvendig last i bilen. • Fjern en tagbagagebærer, der ikke anvendes. 06 • Brug ikke vinterdæk, når vinteren er forbi. • Undgå at køre med åbne ruder. Motoren, gearkassen og kølesystemet Under særlige forhold, f.eks. ved kørsel i stærkt bakket terræn og i varmt klima, er der risiko for, at motoren og kølesystemet overophedes især ved tung last. For supplerende information om overophedning ved kørsel med anhænger, se side 167. • Ved risiko for overophedning aktiveres en indbygget beskyttelsesfunktion i gearkassen, som bl.a. tænder instrumentpanelets gule informationslampe og viser en tekstmeddelelse om afhjælpning - følg denne anbefaling. • Hvis temperaturviseren for motorens kølesystem bevæger sig ind i det røde felt, skal bilen standses og motoren arbejde i tomgang i nogle minutter. • Fjern ekstra lygter, som er placeret foran kølergrillen, ved kørsel i varmt klima. • I tilfælde af overophedning frakobles bilens aircondition muligvis midlertidigt. • Stands ikke motoren straks ved stop efter hård kørsel. 134 OBS Det er normalt, at motorens køleventilator arbejder et stykke tid, efter at motoren er standset. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Dieselmotor Ved kørsel med hård belastning i varmt vejr kan motorens køleventilator udskiftes med en med større kapacitet end den fabriksmonterede. Den nærmeste Volvo-forhandler oplyser gerne, hvad der gælder for netop din bil. Åben bagagerumsklap ADVARSEL Kør ikke med bagagerumsklappen åben. Giftig udstødningsgas kan suges ind i bilen via bagagerummet. Vadning Bilen kan køres gennem en vanddybde på højst 25 cm med en hastighed på højst 10 km/t. Der skal udvises ekstra forsigtighed ved passage af strømmende vand. 06 Start og kørsel Generelt VIGTIGT Der kan opstå motorskade, hvis der trænger vand ind i luftfilteret. På større dybde kan der komme vand ind i transmissionen. Derved reduceres oliernes smøreevne, og de pågældende systemers levetid forkortes. Ved kørsel i vand skal hastigheden holdes lav, og bilen må ikke standse. Når vandet er passeret, skal der trykkes let på bremsepedalen for at kontrollere, at der opnås fuld bremsevirkning. Vand og f.eks. mudder kan gøre bremsebelægningerne våde med forsinket bremsevirkning til følge. Rengør de elektriske kontakter til elektrisk motorvarmer og anhængerkobling efter kørsel i vand og ler. VIGTIGT Lad ikke bilen stå med vand over tærsklerne i længere tid, det kan forårsage el-fejl i bilen. Ved motorstop i vand, må omstart ikke prøves. Bilen skal bugseres ud af vandet. Undgå at overbelaste batteriet De elektriske funktioner i bilen belaster startbatteriet i forskellig grad. Fjernbetjeningen må ikke stå i nøgleposition II, når motoren er slukket. Brug i stedet indstilling I - så bruges der mindre strøm. Bemærk, at 12 V-kontakten i bagagerummet afgiver strøm, selv når fjernbetjeningen er taget ud af startlåsen. Vær også opmærksom på, at forskelligt tilbehør belaster det elektriske anlæg. Brug ikke funktioner, der bruger megen strøm, når motoren ikke er i gang. Eksempler på disse funktioner er: • • • • kabineventilator forrudeviskere lydanlæg (høj lydstyrke) lygter. 06 Hvis batterispændingen er lav, viser informationsdisplayet teksten LAV BATTERISTAND SPAREFUNKTION. Energisparefunktionen slår derefter visse funktioner fra eller reducerer dem, f.eks. kabineblæser og/eller lydanlæg. Oplad startbatteriet ved at starte motoren og lad den derefter fortsætte i mindst 15 minutter - batteriet oplades bedre under kørsel end med motoren i tomgang, når bilen holder stille. 135 06 Start og kørsel Brændstofpåfyldning Åbning af tankdækselklappen Åbning fra bagagerummet Tankdæksel 1. Drej tankdækslet, indtil der mærkes tydelig modstand. 2. Drej forbi modstanden til stop. 3. Tag dækslet ud. 4. Hæng dækslet op på indersiden af klappen. OBS G020951 Sæt tankdækslet på igen efter påfyldning. Drej det, indtil der lyder ét eller flere klik. Påfyldning af brændstof Glem ikke at slukke for den brændstofdrevne varmer, inden brændstofpåfyldning påbegyndes! 06 Åbn tankdækselklappen ved hjælp af knappen på lyspanelet, se side 56. Inden klappen kan åbnes, skal motoren være standset. Tankdækselklappen befinder sig på højre bagskærm. Lukning Tryk klappen ind, indtil der høres en klikkende lyd. Manuel åbning af tankdækselklappen sker lettest, når kalechen er lukket, og foretages når åbning fra kabinen ikke er mulig. 1. Fjern dækslet som dækker lygtehuset på højre side i bagagerummet. OBS En overfyldt tank kan løbe over i varmt vejr. 2. Træk i linen, som er ophængt på krogen. 3. Når tankdækselklappen er åbnet, skal linen og dækslet sættes på plads igen. VIGTIGT Træk forsigtigt i linen - kun minimal kraft er nødvendig for at udløse klappens lås. 136 Overfyld ikke tanken. Afbryd, når pumpen slår fra. Brændstof af ringere kvalitet end den angivne må ikke bruges, da motoreffekt og brændstofforbrug kan påvirkes negativt. Se mere information i det følgende afsnit Brændstof. 06 Start og kørsel Brændstofpåfyldning Generelt om brændstof ADVARSEL Undgå altid indånding af brændstofdampe og at få stænk af brændstof i øjnene. Ved brændstof i øjnene: Fjern eventuelle kontaktlinser, skyl øjnene med rigeligt vand i mindst 15 minutter og søg lægehjælp. Brændstof må aldrig indtages. Brændstoffer som benzin, bioethanol og blandinger heraf, og diesel er meget giftigt, og kan forårsage permanent skade eller dødsfald, hvis de indtages. Søg straks lægehjælp, hvis brændstof er blevet indtaget. ADVARSEL Brændstof der spildes på jorden, kan antændes af udstødningsgassen. Sluk for den brændstofdrevne varmer, inden brændstofpåfyldning påbegyndes. Bær aldrig en tændt mobiltelefon under brændstofpåfyldning. Ringesignaler kan danne gnister og antænde benzindampene, hvilket kan føre til brand og personskader. VIGTIGT Blanding af forskellige brændstoftyper eller brug af brændstof, der ikke anbefales, ophæver Volvos garantier og eventuelle supplerende serviceaftaler - dette gælder alle motorer. Bemærk: Det gælder ikke biler med motorer, der er tilpasset til at køre på ethanolbrændstof(E85). CO2-udslip, brændstofforbrug og tankkapacitet, se side 278 Katalysator Katalysatoren har til formål at rense udstødningsgassen. Den er placeret tæt i udstødningsgasstrømmen nær motoren, så den hurtigt kommer op på driftstemperatur. Katalysatoren består af en monolit (keramiksten eller metal) med kanaler. Kanalvæggene er belagt med platin/rodium/palladium. Disse metaller varetager katalysatorfunktionen, dvs. de fremskynder den kemiske proces uden selv at forbruges. sendes til et elektronisk system, som kontinuerligt styrer indsprøjtningsventilerne. Forholdet mellem det brændstof og den luft, der tilføres motoren, reguleres konstant. Reguleringen skaber optimale forhold for en effektiv forbrænding af de skadelige stoffer (kulbrinter, kulilte og kvælstofoxider) ved hjælp af en trevejskatalysator. Benzin Benzin skal opfylde normen EN 228. De fleste motorer kan køres på oktantal 91, 95 og 98 RON. • 91 RON må ikke bruges til 4-cylindrede motorer, og bør kun bruges til de øvrige motorer i undtagelsestilfælde. • 95 RON kan bruges til normal kørsel. • 98 RON anbefales for at få maksimal ydelse og det laveste brændstofforbrug. Lambda-sondeTM iltføler Lambda-sonden indgår i et reguleringssystem, som har til opgave at reducere udslippet og forbedre udnyttelsen af brændstoffet. En iltføler overvåger iltindholdet i de udstødningsgasser, der kommer ud af motoren. Måleværdien fra analysen af udstødningsgassen 06 Ved kørsel i varmere klima end+38 °C anbefales det højest mulige oktantal for at opnå optimal ydelse og brændstofforbrug. VIGTIGT • Brug kun blyfri benzin for ikke at beskadige katalysatoren. • Brug kun tilsætninger, der er anbefalet af Volvo. `` 137 06 Start og kørsel Brændstofpåfyldning Diesel Diesel skal opfylde normen EN 590 eller JIS K2204. dende ved lave temperaturer og reducerer risikoen for udskillelse af paraffin. 2. Vent ca. 1 minut. VIGTIGT VIGTIGT Der må kun bruges brændstof, der opfylder den europæiske dieselnorm. VIGTIGT Diesellignende brændstoffer, som ikke må bruges: specialtilsætninger, Marine Diesel Fuel, fyringsolie, RME1 (vegetabilsk oliemetyl) og vegetabilsk olie. Disse brændstoffer opfylder ikke kravene ifølge Volvos anbefaling og giver øget slid og motorskader, der ikke dækkes af Volvos garantier. 06 Dieselmotorer er følsomme over for forurening, f.eks. en for høj mængde svovlpartikler. Brug kun dieselbrændstof fra velkendte producenter. Påfyld aldrig diesel af tvivlsom kvalitet. Ved lave temperaturer (-40 °C til-6 °C) kan dieselbrændstof give en paraffinudfældning, hvilket kan give startvanskeligheder. De større olieselskaber har også et særligt dieselbrændstof, som er beregnet til temperaturer omkring frysepunktet. Dette brændstof er mere letfly- 1 138 1. Sæt fjernbetjeningen i startlåsen og drej til nøglestilling II (se side 144). Brug særligt vinterbrændstof på den kolde tid af året. Risikoen for kondensvand i tanken reduceres, hvis tanken holdes godt fyldt op. Kontrollér ved tankning, at der er rent omkring påfyldningsrøret. Undgå at spilde på lakerede flader. Eventuelt spild bør vaskes af med vand og sæbe. VIGTIGT Svovlindholdet må maksimalt være 50 ppm. Brændstofstop Brændstofsystemets konstruktion i en dieselmotor gør, at hvis bilen løber tør for brændstof, kan udluftning på værksted være nødvendig for at genstarte efter optankning. Efter et motorstop på grund af brændstofmangel skal brændstofsystemet have et øjeblik til at udføre en kontrol. Gør da som følger, før du starter motoren, efter at brændstoftanken er blevet fyldt med diesel: Dieselbrændstof kan indeholde en vis mængde RME og må ikke tilsættes mere. 3. For at starte motoren: Tryk bremse- og/ eller koblingspedalen ned, og drej fjernbetjeningen til startstilling III. Aftapning af kondensvand i brændstoffilter I brændstoffilteret separeres kondensvand fra brændstoffet. Ellers kan kondensvandet forårsage forstyrrelser i motoren. Aftapning af brændstoffilteret skal foretages i overensstemmelse med serviceintervallerne i Service- og garantibogen eller ved mistanke om, at der er anvendt forurenet brændstof. VIGTIGT Visse specialtilsætninger fjerner vandsepareringen i brændstoffilteret. Dieselpartikelfilter (DPF) Dieseldrevne biler kan være forsynet med et partikelfilter, hvilket giver mere effektiv udstødningsrensning. Partiklerne i udstødningsgassen samles i filtret under normal kørsel. For at forbrænde partiklerne og tømme filtret startes en såkaldt regenerering. Hertil kræves, at 06 Start og kørsel Brændstofpåfyldning motoren er kommet op på normal driftstemperatur. Regenereringen af filteret sker automatisk med et interval på 300 – 900 km, alt efter kørselsforhold. Regenereringen tager normalt 10 - 20 minutter. Ved lav gennemsnitshastighed kan det tage lidt længere tid. Under regenereringen øges brændstofforbruget lidt. Bagrudevarmeren kan aktiveres automatisk for at øge belastningen på motoren ved regenerering uden indikering. Regenerering i koldt vejr Hvis bilen ofte kører korte ture i koldt vejr, når motoren ikke op på normal driftstemperatur. Dette medfører, at regenerering af dieselpartikelfiltret ikke finder sted, og at filtret ikke tømmes. OBS En mindre reduktion i motoreffekt kan midlertidigt mærkes under regenereringen. Efter afsluttet regenerering slettes meddelelsen automatisk. VIGTIGT Hvis filteret er helt fyldt, vil det muligvis ikke længere fungere. I givet fald er det vanskeligt at starte motoren, ligesom man risikerer, at filteret skal udskiftes. I koldt vejr bør parkeringsvarmeren* bruges, hvorved motoren hurtigere kommer op på normal driftstemperatur. Når filtret er ca. 80 % fyldt med partikler, tændes det gule informationssymbol på instrumentpanelet, og meddelelsenSODFILTER FULDT SE INSTRUKT.BOG vises på instrumentpanelets display. 06 Start regenerering af filtret ved at køre bilen, helst på landevej eller motorvej, indtil motoren kommer op på normal driftstemperatur. Derefter bør bilen køres i yderligere ca. 20 minutter. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 139 06 Start og kørsel Alcoguard * Generelt om alkolåsen 1. Mundstykke til udåndingsprøve. Alkolåsens funktion er at forhindre, at bilen føres af en beruset fører. Før start af motoren er mulig, skal føreren foretage en udåndingsprøve, som bekræfter, at han ikke er påvirket af alkohol. Alkolåsen kalibreres til det pågældende markeds gældende grænseværdi for lovlig bilkørsel. 2. Strømafbryder. ADVARSEL Alkolåsen er et hjælpemiddel og fritager ikke føreren for ansvar. Det er altid førerens ansvar at være ædru og at føre bilen på en sikker måde. Funktioner 06 3. Sendeknap. 4. Lampe for batteristatus. 5. Lampe for resultat af udåndingsprøve. 6. Lampe angiver klar for udåndingsprøve. OBS Opbevar alkolåsen i dens holder. Så holdes det indbyggede batteri fuldt opladet, og alkolåsen aktiveres automatisk, når bilen åbnes. Før start af motoren Betjening Alkolåsen aktiveres automatisk, og gøres klar til brug, når bilen åbnes. Batteri 1. Når kontrollampen (6) lyser grønt, er alkolåsen klar til brug. Alkolåsens kontrollampe (4) viser batteriets status: Lampe (4) Batteristatus Blinker grønt Opladning i gang Grøn Fuldt opladet Gul Halvt opladet Rød Afladet - placer opladeren i holderen eller tilslut strømkablet fra handskerummet. 2. Løsn alkolåsen fra dens holder. Hvis alkolåsen befinder sig uden for bilen ved oplåsning, skal den først aktiveres med strømafbryderen (2). 3. Slå mundstykket (1) ud, tag en dyb indånding, og blæs med et jævnt tryk, indtil der høres en kliklyd efter ca. 5 sekunder. Resultatet bliver en af mulighederne i den følgende tabel Resultat efter udført udåndingsprøve. 4. Vises ingen meddelelse, kan overførslen til bilen være mislykket. Tryk i så fald på knap (3) for at sende resultatet manuelt til bilen. 5. Slå mundstykket ned, og sæt alkolåsen fast i dens holder. 6. Start motoren efter godkendt udåndingsprøve inden for 5 minutter - ellers skal den udføres en gang til. 140 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 06 Start og kørsel Alcoguard * Resultat efter udført udåndingsprøve Lampe (5) + Displaytekst Betydning Grøn lampe + ALCOGUARD GODKENDT TEST Start motoren ingen alkoholprocent målt. Gul lampe + ALCOGUARD GODKENDT TEST Motorstart mulig målt alkoholprocent er over 0,1 promille, men under den gældende grænseværdiA. Rød lampe + EJ GODK. TEST VENT 1 MINUT A Motorstart ikke mulig - målt alkoholprocent er over den gældende grænseværdiA. Se afsnittet Generelt om alkolåsen på side 140 OBS Efter afsluttet kørsel kan motoren genstartes inden for 30 minutter, uden at der skal foretages en ny måling af udåndingsluften. 1 Husk på Før udåndingsprøve For at få korrekt funktion og et så retvisende måleresultat som muligt: • Undgå at spise eller drikke i ca. Meddelelsen kan slukkes med et tryk på sendeknappen (3). Ellers slukkes den af sig selv efter ca. 2 minutter, men kommer tilbage ved hver motorstart - kun en rekalibrering på et værksted1 kan slukke meddelelsen permanent. Koldt eller varmt vejr 5 minutter inden udåndingsprøven. • Undgå kraftig forrudesprinkling - alkoholen i sprinklervæsken kan medføre forkert måleresultat. Jo koldere vejr, desto længere tid tager det, før alkolåsen er klar til brug: Temperatur (ºC) Maksimal opvarmningstid (sekunder) +10 — +85 10 –5 — +10 60 –40 — –5 180 Førerskift For at sikre, at der foretages en ny udåndingsprøve ved førerskift: hold afbryderknappen (2) og sendeknappen (3) inde samtidig i ca. 3 sekunder. Så er bilen igen indstillet på startblokering, og der kræves en ny godkendt udåndingsprøve inden motorstart. Kalibrering og service Alkolåsen skal kontrolleres og kalibreres på et værksted1 hver 12. måned. 30 dage før nødvendig rekalibrering viser displayet ALCOGUARD KALIB. NØDVENDIG. Hvis kalibrering ikke udføres inden for 30 dage, bliver normal motorstart blokeret. Herefter er kun start med Bypass-funktion mulig, se side 142 afsnittet Nødsituation. Ved temperaturer under -20 ºC eller over +60 ºC skal alkolåsen have ekstra strøm. Displayet viser ISÆT ALCOGUARD EL-KABEL. Tilslut så strømkablet fra handskerummet til alkolåsen, og vent på at kontrollampen (6) lyser grønt. 06 I meget koldt vejr kan opvarmningstiden reduceres ved at tage alkolåsen med indendørs. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 141 06 Start og kørsel Alcoguard * Nødsituation I tilfælde af en nødsituation, eller hvis alkolåsen er ude af drift eller fjernet, er det muligt at omgå alkolåsen, så bilen kan køres. OBS Al aktivering med omløb (Bypass) logges og lagres i en hukommelse, se side 12 i afsnittet Registrering af data. Efter aktiveret bypass-funktion viser displayet hele tiden ALCOGUARD BYPASS AKTIVERET under kørsel, og der kan kun nulstilles på et værksted1. Bypass-funktionen kan testes, uden at fejlmeddelelse logges - udfør alle trin uden at starte bilen. Fejlmeddelelsen slettes, når bilen låses. 06 BYPASS AKTIVERET - herefter kan motoren startes. Denne funktion kan aktiveres flere gange. Fejlmeddelelsen, som vises under kørsel, kan kun slukkes på et værksted1. Aktivere nødfunktion READ-knap og knappen for advarselsblinklys og hold i ca. 5 sekunder. Displayet viser ALCOGUARD BYPASS AKTIVERET, og motoren kan startes. Denne funktion kan kun bruges én gang, derefter skal nulstilling foretages på et værksted1. ALCOGUARD GENSTART MULIG Motoren har været slukket i kortere tid end30 minutter motorstart er mulig uden en ny prøve. ALCOGUARD SERVICE PÅKRÆVET Kontakt et værksted1. ALCOGUARD INTET SIGNAL Sending mislykkedes - send manuelt med knap (3) eller lav en ny udåndingsprøve. ALCOGUARD UGYLDIG TEST Testen mislykkedes - lav en ny udåndingsprøve. ALCOGUARD PUST LÆNGERE Blæsningen for kort - blæs længere. ALCOGUARD PUST LETTERE Blæsningen for hård - blæs svagere. Symboler og displaymeddelelser Ud over de allerede beskrevne meddelelser kan kombinationsinstrumentets display også vise følgende: Aktivere bypass-funktion • Tryk samtidigt på venstre kontaktarms READ-knap og knappen for advarselsblinklys og hold i ca. 5 sekunder. Displayet viser først OMLØB AKTIVERET VENT 1 MINUT, og derefter ALCOGUARD 142 Betydning/ Afhjælpning • Tryk samtidigt på venstre kontaktarms Vid installationen af alkolåsen vælges, om omgåelsen skal være bypass- eller nødfunktion. Denne indstilling kan efterfølgende ændres på et værksted1. 1 Displaytekst Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 06 Start og kørsel Alcoguard * Displaytekst Betydning/ Afhjælpning ALCOGUARD PUST KRAFTIGERE Blæsningen for svag - blæs hårdere. ALCOGUARD VENT FORVARMNING Opvarmning ikke klar - vent på teksten ALCOGUARD PUST I 5 SEK.. 06 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 143 06 Start og kørsel Start af motor Inden motoren startes Træk parkeringsbremsen an. Bemærk, at hvis bilen er udstyret med alkolås, skal en udåndingsprøve først godkendes, inden motoren kan startes, se side 140. Start af motor Nøglestillinger Benzin 0 – Låsestilling Automatgearkasse Sæt gearvælgeren i stilling P eller N. Manuel gearkasse Stil gearstangen i frigear, og hold koblingspedalen helt nedtrådt. Dette er særlig vigtigt i streng kulde. ADVARSEL Tag aldrig fjernbetjeningen ud af startlåsen under under kørsel, eller når bilen bugseres. Ratlåsen kan aktiveres, hvilket gør bilen umulig at styre. 06 Fjernbetjeningen skal være i nøglestilling II ved bugsering. OBS Ved koldstart kan omdrejningstallet være mærkbart højere end normalt for visse motortyper. Dette er for så hurtigt som muligt at få udstødningsrensesystemet op på normal driftstemperatur, hvilket minimerer udstødningsforureningen og skåner miljøet. 144 Drej fjernbetjeningen til nøglestilling III. Hvis motoren ikke starter i løbet af 5-10 sekunder, skal nøglen slippes, og et nyt startforsøg gøres. Ratlåsen aktiveres, når fjernbetjeningen tages ud af startlåsen. Diesel 1. Drej fjernbetjeningen til nøglestilling II. > Et kontrolsymbol i kombinationsinstrumentet viser, at forvarmning af motoren er i gang, se side 49. 2. Drej nøglen til stilling III, når kontrolsymbolet slukkes. I – Radiostilling Ratlås deaktiveret. Nogle funktioner kan bruges. Det elektriske system er ikke tændt. Autostart * Med autostartfunktionen behøver fjernbetjeningen (eller startknappen, hvis bilen har Keyless drive, se side 121) ikke holdes i nøglestilling III, indtil motoren er startet. Drej nøglen til startstilling III og slip den så - startmotoren arbejder derefter automatisk, indtil motoren er startet. OBS Ved start af en dieselmotor i ekstrem kulde uden at afvente forvarmning af motoren kan den automatiske startsekvens tage nogle sekunder mere. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. II – Kørestilling Fjernbetjeningens stilling under kørsel. Hele det elektriske system er tændt. 06 Start og kørsel Start af motor III – Startstilling Startmotoren aktiveres. Fjernbetjeningen slippes, når motoren er startet, og springer derefter tilbage til kørestilling. Der kan høres en tikkende lyd, hvis fjernbetjeningen ender i en mellemposition - drej fjernbetjeningen til position II og tilbage for at slippe af med lyden. Når ratlåsen er tilkoblet Hvis forhjulene står på en sådan måde, at der opstår spændinger i ratlåsen, kan informationsdisplayet vise en advarselsmeddelelse, og bilen kan ikke startes. Gør som følger: ADVARSEL Tag altid fjernbetjeningen ud af startlåsen når bilens forlades, især hvis der er børn i bilen. Fjernbetjeninger og elektronisk startspærre Fjernbetjeningen må ikke hænge sammen med andre nøgler eller metalgenstande på det samme nøgleknippe. I givet fald kan den elektroniske startspærre aktiveres ved en fejltagelse. 1. Tag fjernbetjeningen ud af startlåsen og drej rattet, så spændingen udløses. 2. Hold rattet i samme stilling, mens nøglen stilles tilbage, og et nyt startforsøg gøres. 06 ADVARSEL Tag aldrig fjernbetjeningen ud af startlåsen under kørsel, eller når bilen bugseres. Ratlåsen aktiveres, og bilen kan ikke styres. 145 06 Start og kørsel Keyless drive* Generelt Start af bilen Træd koblingspedalen (manuelt gear) eller bremsepedalen (automatgear) ned. Benzinmotor Tryk ind og drej startknappen til nøglestilling III. Dieselmotor G019410 1. Drej først startknappen til nøglestilling II, og vent indtil dieselkontrolsymbolet i kombinationsinstrumentet er slukket, se side 49. Med Keyless drive-systemet kan bilen låses op, køres og låses uden nøgle, se side 121. Start med fjernbetjening Startknappen i startlåsen bruges på samme måde som en fjernbetjening. En forudsætning for at bilen starter, er at bilens fjernbetjening er i kabinen eller i bagagerummet. G019420 06 2. Drej derefter startknappen til stilling III. 146 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Hvis fjernbetjeningens batteri er brugt op, fungerer keyless drive-funktionen ikke. Så kan bilen startes ved at bruge fjernbetjeningen som startknap. 1. Tryk spærren i startknappen ind. 2. Træk startknappen ud af startlåsen. 3. Stik fjernbetjeningen ind i startlåsen, og start på samme måde som med startknappen. 06 Start og kørsel Manuel gearkasse Gearpositioner Bakgearsspærre Bakgearspærren gør det mere vanskeligt ved en fejltagelse at sætte bilen i bakgear ved normal kørsel fremad. • Start fra neutral stilling N og sæt kun i bakgear R, når bilen holder stille. Gearpositioner 6-trins gearkasse. Gearpositioner 5-trins gearkasse. 6-trins gearkassen findes i to forskellige versioner - bakgearets position adskiller dem. Se de aktuelle gearpositioner præget på gearstangen. • Træd koblingspedalen helt ned ved hvert 06 gearskift. • Fjern foden fra koblingspedalen mellem hvert gearskift. • Følg det viste skiftemønster. For at få den bedst mulige brændstoføkonomi skal du bruge så høje gear som muligt, så ofte som muligt. 147 06 Start og kørsel Automatgearkasse Geartronics automatiske gearstillinger OBS Bremsepedalen skal trykkes ned, for at gearstangen skal kunne føres ud af P-stillingen. Med Geartronics automatiske gearkasse kan føreren også skifte manuelt. Bilen motorbremser, når speederen slippes. I stilling P er gearvælgeren mekanisk spærret. Når bilen parkeres, bør parkeringsbremsen altid trækkes an. Manuelt gear nås ved at føre stangen til siden fra position D til endestillingen ved +/–. Informationsdisplayet skifter tegn fra D til et af tallene 1-6, hvilket svarer til det gear, der netop er valgt, se side 47. R – Bakstilling G018264 Bilen skal holde stille, mens stilling R vælges. D: Automatiske gear. M (+/–): Manuelle gear. 06 På informationsdisplayet vises gearvælgerens position med følgende tegn: P, R, N, D, 1, 2, 3, 4, 5 eller 6, se side 47. P – Parkeringsstilling Stilling P vælges, når motoren startes, eller når bilen holder parkeret. VIGTIGT Bilen skal holde stille, mens stilling P vælges. 148 Geartronics manuelle gear (+/-) N – Neutral stilling Der er ikke valgt noget gear, og motoren kan startes. Træk parkeringsbremsen an, når bilen holder stille med gearvælgeren i stilling N. OBS Bremsepedalen skal trykkes ned, for at gearstangen skal kunne føres ud af N-stillingen, hvis bilen har stået stille i mere end 3 sekunder. D – Kørestilling D er normal kørselsposition. Op- og nedskifte sker automatisk, afhængigt af gasgivning og hastighed. Bilen skal holde stille, når D vælges fra stilling R. • Tryk stangen fremad mod + (plus) for at skifte et trin op, og slip den - stangen vender tilbage til sin hvilestilling mellem + og –. eller • Træk stangen bagud mod – (minus) for at skifte et trin ned, og slip den. Manuelt gear (+/–) kan vælges når som helst under kørslen. For at undgå ryk og motorstop skifter Geartronic automatisk ned, hvis føreren lader farten falde mere, end hvad der er passende for det valgte gear. For at vende tilbage til automatisk kørestilling: • Før stangen mod siden til endestillingen ved D. 06 Start og kørsel Automatgearkasse Kickdown Mekanisk gearvælgerspærring Automatisk gearvælgerspærring Når speederen trædes helt i bund (forbi det normale fuldgaspunkt), skiftes der straks automatisk ned i gear, hvilket kaldes kickdown. Biler med automatgearkasse er udstyret med et specielt sikkerhedssystem: Nøglespærring – Keylock Hvis speederen bringes ud af kickdown-stillingen, geares der automatisk op. For at fjernbetjeningen skal kunne tages ud, skal gearvælgeren stå i stillingen P. I alle andre stillinger er nøglen spærret. Kickdown bruges, når der kræves maksimal acceleration, f.eks. ved overhaling. Parkeringsstilling (P) Stillestående bil med motoren i gang: For at forhindre overdrejning af motoren har gearkassens styreprogram en nedgearingsbeskyttelse, der forhindrer kickdown-funktionen. Geartronic tillader ikke nedgearing/kickdown, der medfører et så højt omdrejningstal, at motoren kan tage skade. Hvis føreren alligevel forsøger at skifte ned, sker der ikke noget – man bliver i det aktuelle gear. Ved kickdown kan bilen skifte et eller flere trin ned ad gangen, afhængigt af motorens omdrejningstal. Bilen skifter til et højere gear, når motoren når sit maksimale omdrejningstal - herved forhindres motorskader. G020237 Sikkerhedsfunktion Hold foden på bremsepedalen, når gearvælgeren føres til en anden stilling. Elektrisk gearspærring – Shiftlock Parkeringsstilling (P-stilling) Gearvælgeren kan føres frit frem eller tilbage mellem N og D. De øvrige stillinger har en spærre, som betjenes med spærreknappen på gearvælgeren. For at kunne føre gearvælgeren fra stilling P til de øvrige gear skal fjernbetjeningen stå i stilling II og bremsepedalen være trådt ned. Med spærreknappen trykket ind kan stangen føres frem eller tilbage mellem P, R, N og D. Hvis gearvælgeren står i N-stilling, og bilen har holdt stille i mindst 3 sekunder (uanset om motoren er i gang eller ej), er gearvælgeren spærret i N-stilling. Gearspærring – Neutral (N-stilling) 06 For at kunne føre gearvælgeren fra N-stilling til et andet gear skal fjernbetjeningen stå i stilling II og bremsepedalen være trådt ned. `` 149 06 Start og kørsel Automatgearkasse Frakobling af gearvælgerspærring Koldstart Automatgear Powershift*1 Ved start i lave temperaturer kan gearskiftene af og til forekomme hårde. Dette skyldes gearkasseoliens træghed i lave temperaturer. For at mindske afgivelsen af udstødningsgas skifter gearkassen op senere end normalt, hvis motoren startes i lave temperaturer. OBS 06 I visse tilfælde skal det være muligt at flytte bilen, selvom den ikke kan køres, f.eks. hvis batteriet er afladet. Sådan gøres det muligt at flytte bilen: 1. Under teksten P-R-N-D på gearvælgerens panel sidder en lille lem. Åbn den bagtil. 2. Stik nøglebladet fra fjernbetjeningen ned til bunden. 3. Hold nøglebladet trykket ned, og før samtidigt gearstangen ud af P-stillingen. 1 150 Kun på 4-cyl. model 2.0 og 2.0D. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. G018264 G018263 Alt efter motorens temperatur ved start er omdrejningstallet i tomgang ved koldstart for visse motortyper højere end normalt. D: Automatiske gear. M (+/–): Manuelle gear. Powershift er en 6-trins automatisk gearkasse, som i modsætning til en konventionel automatgearkasse har dobbelte mekaniske koblingslameller. En konventionel automatgearkasse har en hydraulisk momentomformer, som overfører kraften fra motoren til gearkassen. Powershift-gearkassen fungerer på samme måde og har lignende knapper og funktioner som automatgearkassen Geartronic, der er beskrevet i det foregående afsnit. 06 Start og kørsel Automatgearkasse Husk på Gearkassens dobbeltkobling har en overbelastningsbeskyttelse, som aktiveres, hvis den bliver for varm, f.eks. hvis bilen for længe holdes stille op ad bakke med speederen. At gearkassen er blevet for varm, bemærkes ved at bilen ryster og vibrerer, advarselssymbolerne tændes, og der vises en meddelelse på informationsdisplayet. Også ved langsom køkørsel (10 km/t eller derunder) op ad bakke eller med tilkoblet påhængsvogn kan gearkassen blive for varm. Gearkassen køler ned, når bilen holder stille, når driftsbremsen er trådt ned, og når motoren er i tomgang. Overophedning ved langsom kørsel i kø kan undgås ved at køre i etaper: Hold stille og vent med foden på driftsbremsen, indtil der er kommet en tilpas strækning i den forankørende trafik, kør et stykke frem, stands og vent igen et stykke tid med foden på bremsen. Tekstmeddelelse og afhjælpning I nogle situationer kan displayet vise en meddelelse, samtidig med at et symbol tændes. Tabellen viser tre trin med øget alvorlighedsgrad, hvis gearkassen skulle blive for varm. Parallelt med displayteksten gøres føreren også opmærksom ved at bilens elektronik midlertidigt ændrer køregenskaberne. Følg i givet fald anvisningerne på informationsdisplayet. VIGTIGT Brug driftsbremsen til at holde bilen stille op ad bakke - hold ikke bilen stille med speederen. Gearkassen kan overophedes. 06 `` 151 06 Start og kørsel Automatgearkasse Symbol A 06 Display Køreegenskaber Afhjælpning GEARKA. OVEROPH. BREMS OG STOP Vanskeligt at holde jævn hastighed med konstant omdrejningstal. Gearkassen overophedet. Hold bilen stille med fodbremsenA. GEARKA. OVEROPH. E3 Kraftigt stampende fremdrift af bilen. Gearkassen overophedet. Parker straks bilen på en sikker måde. TRANSM. KØLING HOLD MOTOR IGANG Ingen drift på grund af overophedet gearkasse. Gearkassen overophedet. For hurtigst mulig afkøling: Lad motoren gå i tomgang med gearstangen i N- eller P-stilling, indtil meddelelsen slukkes. For hurtigst mulig afkøling: Lad motoren gå i tomgang med gearstangen i N- eller P-stilling, indtil meddelelsen slukkes. OBS Tabellens eksempler er ikke en indikation af, at bilen er defekt. De viser, at en sikkerhedsfunktion er blevet aktiveret for at hindre skade på bilens dele. 152 ADVARSEL Hvis advarselssymbol kombineret med teksten GEARKA. OVEROPH. E3 ignoreres, kan varmen i gearkassen blive så høj, at kraftoverførslen mellem motor og gearkasse midlertidigt afbrydes for at hindre koblingen i at havarere - bilen mister fremdriften og bliver stationær, indtil gearkassens temperatur er afkølet til et acceptabelt niveau. For flere mulige displaymeddelelser med deres respektive forslag til løsning vedrørende automatisk gearkasse, se side 52. En displaytekst slukkes automatisk efter udført afhjælpning eller efter et tryk på blinklysarmens READ-knap. 06 Start og kørsel Bremsesystemet Bremseservo Hvis bilen kører eller bugseres, uden at motoren er i gang, skal der trædes ca. 5 gange hårdere på bremsepedalen i forhold til, når motoren er i gang. Hvis bremsepedalen holdes nede ved start af motoren, kan man opleve, at pedalen synker. Dette er normalt, da bremseservoen bliver aktiv. Hvis bilen har EBA (Emergency Brake Assistance), kan dette være endnu mere udtalt. ADVARSEL Bremseservoen fungerer kun, når motoren er i gang. Bremseegenskaberne kan påvirkes af fugtighed effektivt, og fodbremsen skal kun bruges i korte perioder. Bremsedelene bliver fugtige, hvis man kører i kraftig regn, gennem vandsamlinger eller vasker bilen. I givet fald kan bremsebelægningens friktionsegenskaber ændres, således at bremsevirkningen forsinkes. Husk på, at kørsel med anhænger belaster bilens bremser yderligere. Træd let på bremsepedalen en gang imellem under kørsel af lange strækninger i regn eller snesjap og efter start i meget fugtigt eller koldt vejr. Derved opvarmes bremsebelægningen, og vandet tørrer. Dette er også en god ide, inden bilen langtidsparkeres under sådanne vejrforhold. Hvis bremserne belastes hårdt OBS Ved bremsning med motoren standset skal der kun trædes én gang hårdt og bestemt, ikke flere gange. Bremsekredse Dette symbol lyser, hvis der er fejl i en bremsekreds. Hvis der skulle opstå en fejl i en af kredsene, er det stadig muligt at bremse. Bremsepedalen "tager" længere nede og kan føles blødere end normalt. Der kræves et hårdere pedaltryk for at opnå normal bremsevirkning. Ved kørsel i alperne eller på andre veje med tilsvarende niveauforskelle belastes bilens bremser meget kraftigt, selv om man ikke træder særligt hårdt på bremsepedalen. Hvis hastigheden desuden ofte er lav, afkøles bremserne ikke så effektivt som ved kørsel på lige vej med høj hastighed. For ikke at belaste bremserne mere end nødvendigt, bør man geare ned ved kørsel ned ad bakke i stedet for at bruge fodbremsen. Brug samme gear ned ad bakke som op ad bakke. På denne måde udnyttes motorbremsen mere Blokeringsfri bremser - ABS ABS-systemet (Anti-lock Braking System) forhindrer, at hjulene blokerer under opbremsning. På denne måde bevares styreevnen, og det bliver lettere f.eks. at undvige en forhindring. Efter at motoren er startet, udføres der ved en hastighed på ca. 20 km/t en kort selvtest af ABS-systemet, hvilket kan mærkes og høres som pulseringer i bremsepedalen. Sådan udnyttes ABS-systemet maksimalt: 1. Træd bremsepedalen ned med fuld kraft. Der mærkes pulseringer. 06 2. Styr bilen i kørselsretningen. Let ikke på trykket på pedalen. Øv dig i at bremse med ABS-systemet på et sted uden trafik og under forskellige vejrforhold. ABS-symbolet lyser i 2 sekunder, hvis der opstod en fejl i ABS-systemet, da motoren sidst var i gang. `` 153 06 Start og kørsel Bremsesystemet Bremsekraftforstærkning - EBA Hvis der er behov for en hurtig opbremsning, giver EBA (Emergency Brake Assist) fuld bremsevirkning med det samme. Funktionen mærker, når der foretages kraftig opbremsning, ved at registrere hvor hurtigt der trædes på bremsepedalen. Gennemfør opbremsningen uden at lette trykket på bremsepedalen - funktionen afbrydes, når trykket på bremsepedalen lettes. Funktionen er altid aktiv. Den kan ikke frakobles. ADVARSEL 06 Hvis BREMSE- og ABS-advarselssymbolerne lyser samtidigt, kan der være opstået en fejl i bremsesystemet. Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen i dette tilfælde er normalt, kan bilen forsigtigt køres til det nærmeste værksted for kontrol af bremsesystemet - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Hvis bremsevæsken er under MIN-niveauet i bremsevæskebeholderen, bør bilen ikke køre videre, før der er påfyldt bremsevæske. Årsagen til tabet af bremsevæske skal undersøges. 154 OBS Når EBA aktiveres, synker bremsepedalen lidt længere ned end normalt. Hold bremsepedalen nede, så længe det er nødvendigt. Når bremsepedalen slippes, ophører al bremsning. Nødbremselys og automatiske advarselsblinklys Nødbremselys aktiveres for at gøre bagvedkørende opmærksomme på en kraftig opbremsning. Denne funktion betyder, at bremselyset blinker i stedet for - som ved normal bremsning - at lyse konstant. Nødbremselys aktiveres ved hastigheder over 50 km/t, hvis ABS-systemet er i funktion og/ eller ved pludselig opbremsning. Når bilens hastighed er bremset ned under 10 km/t, holder bremselyset op med at blinke og lyser konstant. Samtidig aktiveres advarselsblinklys, som blinker, indtil føreren påvirker motorens omdrejning med speederen, eller de slukkes med deres knap, se side 66. 06 Start og kørsel DSTC - Stabilitets- og traktionssikringssystem* Generelt Reduceret indgreb Betjening 1. Drej fingerhjulet, indtil STC/DSTC-menuen vises. Stabilitets- og traktionskontrolsystemet STC/ DSTC (Dynamic Stability and Traction Control), hjælper føreren med at undgå udskridning og forbedre bilens fremkommelighed. DSTC TIL betyder, at systemets funktion er uændret. Når systemet er i funktion, høres en pulserende lyd ved bremsning og gasgivning. Ved gasgivning vil bilen muligvis accelerere langsommere end forventet. DSTC SPINKONTROL FRA betyder, at systemets indgreb reduceres. 2. Hold RESET-knappen inde, indtil STC/ DSTC-menuen ændres. Antiudskridningsfunktion G029057 Funktionen begrænser hjulenes driv- og bremeskraft individuelt for at stabilisere bilen. Antispinfunktion Funktionen forhindrer, at drivhjulene spinner mod vejbanen under acceleration. Fingerhjul1 Traktionssikring RESET-knap1 Funktionen er aktiv ved lav fart og overfører kraft fra det drivhjul, der spinner til det drivhjul, der ikke spinner. 1 Systemet forbliver reduceret, indtil føreren aktiverer det igen eller motoren slukkes efter næste motorstart er DSTC tilbage i sin normale stilling igen. ADVARSEL Bilens køreegenskaber ændres, hvis systemets funktion reduceres. Hver gang bilen startes, aktiveres stabilitetssystemet automatisk. Systemets indgreb ved udskridning og gasgivning kan slås delvist fra. Derved forsinkes indgrebet ved udskridning og tillader mere udskridning, hvilket giver større frihed ved dynamisk kørsel. Samtidig forbedres fremkommeligheden i dyb sne eller sand, da gasgivningen ikke længere begrænses. 06 OBS DSTC TIL vises i et par sekunder på displayet, hver gang motoren startes. Virker ikke i biler, der ikke har informationscenter, brændstofdrevet parkeringsvarmer samt stabilitets- og traktionssikringsystem. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 155 06 Start og kørsel DSTC - Stabilitets- og traktionssikringssystem* Meddelelser på informationsdisplay TRAKTIONSSIKRING MIDLERTIDIG FRA betyder, at systemet midlertidigt er reduceret pga. for høj bremsetemperatur. Funktionen genaktiveres automatisk, når bremserne er afkølet. ANTISKRIDSIKRING SERVICE PÅKRÆVET betyder, at systemet er blevet lukket ned pga. fejl. Hvis symbolet følgende måder: • Blinkende lys betyder, at STC/DSTCsystemet griber ind netop da. • Vedvarende lys i to sekunder betyder systemkontrol ved start af motor. • Vedvarende lys efter motorstart eller under kørsel betyder fejl i STC/DSTC-systemet. Stands bilen på et sikkert sted, og sluk for motoren. > Hvis meddelelsen stadig vises, når motoren startes igen, skal du køre til et værksted. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Symboler i kombinationsinstrumentet 06 STC-/DSTC-system Information Hvis symbolerne og vises samtidigt: Læs meddelelsen på informationsdisplayet. 156 vises alene, kan det ske på * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 06 Start og kørsel Parkeringshjælp* • Kun bagud. • Både fremad og bagud. Begrænsninger Funktion Desto kortere afstand til forhindringen foran/ bagtil, desto tættere bliver lydsignalerne. Eventuel anden lyd fra lydanlægget dæmpes automatisk, hvis lydstyrken er høj. Ved en afstand på ca. 30 cm er tonen konstant. Hvis der er en forhindring tættere på, både bagtil og foran bilen, skifter tonen mellem venstre og højre højttaler. Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp ved parkering. Et signal angiver afstanden til den registrerede forhindring. ADVARSEL Parkeringshjælpen kan aldrig erstatte det ansvar, som føreren selv har ved parkering. Sensorerne har døde vinkler, hvor de ikke kan registrere forhindringer. Vær opmærksom på børn eller dyr, der befinder sig i nærheden af bilen. Varianter OBS Parkeringshjælpen bagud slukkes automatisk ved kørsel med anhænger, hvis der bruges originalt Volvo-anhængerkabel. Parkeringshjælp både fremad og bagud Parkeringshjælp kun bagud Parkeringshjælp fremad og bagud. Ved bakning med f.eks. anhænger eller cykelholder på trækkrogen skal systemet frakobles. Ellers vil sensorerne reagere på anhængeren eller cykelholderen. Systemet stilles til automatisk, når bilen startes. Parkeringshjælpen bagud aktiveres, når der stilles i bakgear, og meddelelsen Parkeringshjælp aktiv Exit deaktiverer vises på lydanlæggets display. 06 Hvis systemet er slået fra, vises Parkeringshjælp deaktiveret Enter aktiverer på displayet, når der stilles i bakgear. For at ændre indstillingen, se side 75. Måleområdet lige bag ved bilen er ca. 1,5 m. Lydsignalerne kommer fra den bageste højttaler. G018389 Generelt om parkeringshjælp Knap for Til/Fra (her bageste knap). Parkeringshjælp fås i to varianter: `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 157 06 Start og kørsel Parkeringshjælp* Systemet stilles til automatisk, når bilen startes, og kontaktens lampe for Til/Fra lyser. Hvis parkeringshjælpen slås fra med knappen, slukker lampen. Fremad Parkeringshjælpen fremad er aktiv ved en hastighed under 15 km/t. Ved højere hastighed deaktiveres systemet. Når hastigheden kommer under 10 km/t, aktiveres systemet igen. Måleområdet lige foran bilen er ca. 0,8 m. Lydsignalet for forhindringer fremad kommer fra de forreste højttalere. Begrænsninger Parkeringshjælp foran kan ikke kombineres med ekstra lys, da sensorerne vil reagere på ekstralyset. Visning af fejl i systemet VIGTIGT Under visse omstændigheder kan parkeringshjælpsystemet give falske advarselssignaler på grund af eksterne lydkilder, der afgiver de samme ultralydfrekvenser som systemet. Eksempler herpå er bl.a. horn, våde dæk på asfalt, trykluftbremser, udstødningsstøj fra motorcykler, mv. Bagud 06 Parkeringshjælpen bagud aktiveres, når der stilles i bakgear. Måleområdet lige bag ved bilen er ca. 1,5 m. Lydsignalet for forhindringer bagud kommer från de bageste højttalere. Begrænsninger Se det foregående afsnit Parkeringshjælp kun bagud. 158 Rengøring af sensorer Hvis informationssymbolet lyser konstant, og displayet viser PARK.ASSIST. SERVICE PÅKRÆVET, er parkeringshjælpen ude af funktion. For afhjælpning kontaktes et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Parkeringshjælp-sensorer. For at sensorerne skal fungere korrekt, skal de rengøres regelmæssigt med vand og bilshampoo. OBS Snavs, is og sne på sensorerne kan give anledning til falske advarselssignaler. 06 Start og kørsel BLIS* - Blind Spot Information System Generelt BLIS er et informationssystem, der under bestemte forudsætninger hjælper med at gøre føreren opmærksom på køretøjer, der bevæger sig i den samme retning som ens eget køretøj i den såkaldte blinde vinkel. Blinde vinkler Systemet er konstrueret til at fungere optimalt ved kørsel i tæt trafik på flersporede veje. G020295 BLIS er baseret på kamerateknik. Kameraerne (1) er placeret under sidespejlene. Sidespejl med BLIS-system. BLIS-kamera Indikeringslampe BLIS-symbol ADVARSEL Systemet er et supplement til, ikke en erstatning for en sikker køremåde og brug af spejlene. Det må aldrig erstatte førerens opmærksomhed og ansvar. Ansvaret for at skifte bane på en trafiksikker måde ligger altid hos føreren. Når et kamera har opdaget et køretøj inden for zonen for den blinde vinkel, lyser indikeringslampen (2) vedvarende. OBS Lampen tændes på den side af bilen, hvor systemet har opdaget køretøjet. Hvis bilen overhales på begge sider samtidigt, tændes begge lamper. BLIS giver føreren besked, hvis der skulle opstå en fejl i systemet. Hvis systemets kameraer f.eks. er blokerede, blinker BLIS-indikeringslampen, og der vises en meddelelse på displayet på instrumentpanelet. Kontroller og rengør i så fald linserne. Om nødvendigt, kan systemet midlertidigt slås fra ved at trykke på BLIS-knappen se side 160. A = ca. 3,0 m, B = ca. 9,5 m. Hvornår fungerer BLIS Systemet er aktivt, når ens eget køretøj køres ved hastigheder på over 10 km/t. 06 Overhalinger Systemet er konstrueret til at reagere, hvis du overhaler ved en hastighed på op til 10 km/t hurtigere end det overhalede køretøj. Systemet er også konstrueret til at reagere, når man bliver overhalet af et køretøj, der kører op til 70 km/t hurtigere end en selv. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 159 06 Start og kørsel BLIS* - Blind Spot Information System ADVARSEL Aktivere/deaktivere BLIS systemmeddelelse BLIS fungerer ikke i skarpe sving. Tekst på display Betydning BLIS fungerer ikke, når bilen bakker. BLIS TIL En bred anhænger tilkoblet bilen kan skjule køretøjer i tilstødende vejbaner. Det kan medføre, at systemet ikke kan se køretøjer i dette skjulte område. BLIS-systemet er aktiveret. BLIS-FUNKTION REDUCERET Nedsat funktion i dataoverførslen mellem BLISsystemets kamera og bilens elsystem. Dagslys og mørke 06 I mørke reagerer systemet på omgivende bilers forlygter. Køretøjer med slukkede forlygter registreres ikke af systemet. Dette betyder f.eks., at systemet ikke reagerer på en anhænger uden forlygter, der trækkes af en personeller lastbil. ADVARSEL Systemet reagerer ikke på cyklister og knallertkørere. BLIS-kameraerne har begrænsninger, der svarer til det menneskelige øje, dvs. de ser dårligere i f.eks. kraftigt snefald, stærkt modlys eller tæt tåge. 160 Kameraet nulstiller sig selv, når dataoverførslen mellem BLIS-systemets kamera og bilens elsystem vender tilbage til det normale. G018389 I dagslys reagerer systemet på omgivende bilers form. Systemet er indrettet til at registrere motorkøretøjer, herunder biler, lastbiler, busser og motorcykler. Knap for Til/Fra (her forreste knap). BLIS slås til ved start af motoren. Indikeringslamperne i dørpanelerne blinker tre gange, når BLIS aktiveres. BLIS- KAMERA BLOKERET Et eller begge kameraer tildækket - rengør linserne. Når BLIS deaktiveres, slukker lampen i knappen, og en tekstmeddelelse vises på displayet på instrumentpanelet. BLIS-SERVICE NØDVENDIG BLIS fungerer ikke kontakt et værksted. Når BLIS slås til, tændes lampen i knappen, der vises en ny tekstmeddelelse på displayet, og indikeringslamperne i dørpanelerne blinker tre gange. Tekstmeddelelsen fjernes ved at trykke på READ-knappen. Nærmere oplysninger om meddelelseshåndtering fremgår af se side 52. BLIS FRA BLIS-systemet er slået fra. Systemet deaktiveres og aktiveres ved at trykke på BLIS-knappen. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 06 Start og kørsel BLIS* - Blind Spot Information System VIGTIGT Reparation af BLIS-systemets komponenter må kun udføres af et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Rengøring For at fungere optimalt skal BLIS-kameralinserne være rene. Linserne kan rengøres med en blød klud eller fugtig svamp. Rengør linserne forsigtigt, for at de ikke skal blive ridset. OBS Hvis BLIS-indikeringslampen i enkelte tilfælde lyser, til trods for at der ikke er noget køretøj i den blinde vinkel, betyder det ikke, at der er en fejl i systemet. Ved fejl på BLIS-systemet viser displayet teksten BLIS- SERVICE NØDVENDIG. Lav sol i kameraet. Her er nogle eksempler på situationer, hvor BLIS-indikeringslampen muligvis lyser, selvom der ikke er noget køretøj i den blinde vinkel. VIGTIGT Linserne er elektrisk opvarmede for at smelte is og sne. Om nødvendigt, skal sne børstes af linserne. Begrænsninger 06 Refleksion fra blank, våd vejbane. G018177 I visse situationer kan BLIS-indikeringslampen lyse, til trods for at der ikke er noget køretøj i den blinde vinkel. Egen skygge på stor, lys flade, f.eks. en lydbarriere eller vejbelægning af beton. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 161 06 Start og kørsel Bugsering og bjergning Starthjælp ADVARSEL Hvis batteriet er afladet, og motoren ikke vil starte, skal der bruges et hjælpebatteri. Motoren må ikke bugseres i gang, se side 166. Ratlåsen bliver i den samme position, som da spændingen blev afbrudt. Ratlåsen skal udløses inden bugsering. Katalysatoren kan beskadiges, hvis bilen bugseres i gang. OBS Bugsering Hvis bilen er uden strøm, skal ratlåsen låses op med et hjælpebatteri, inden bugsering kan påbegyndes. Inden bugsering af bilen bør man undersøge, hvad den tilladte maksimumshastighed for bugsering er ifølge loven. Når motoren ikke er i gang, fungerer hverken bremse- eller styreservoen. Der skal trædes ca. 5 gange hårdere på bremsepedalen, og styringen er væsentlig tungere end normalt. 2. Startnøglen skal blive siddende i stilling II under hele bugseringen. VIGTIGT Undgå bugsering. • For at flytte bilen fra et trafikfarligt sted kan den dog bugseres væk over en kort afstand ved lav hastighed - ikke længere end 10 km, og ikke med højere hastighed end 10 km/h. Bemærk, at bilen altid skal bugseres, så hjulene ruller fremad. • Ved flytning over en længere afstand end 10 km skal bilen bjerges med drivhjulene løftet fra vejbanen - professionel bjergning anbefales. Før gearstangen til frigear og udløs parkeringsbremsen. Geartronic automatgear 162 Model 2.0D med automatgearkassen Powershift bør ikke bugseres, da den er afhængig af, at motoren er i gang for at få tilstrækkelig smøring. Manuel gearkasse Før gearstangen til stilling N, og udløs parkeringsbremsen. En bil med automatgearkasse må ikke bugseres med en højere hastighed end 80 km/t og højst over en afstand på 80 km. Automatgear Powershift ADVARSEL 1. Drej fjernbetjeningen til stilling II og udløs ratlåsen, så bilen kan styres, se side 145. 3. Sørg for, at bugserlinen hele tiden er strakt ved at holde foden let på bremsepedalen, så undgås pludselige ryk. • Fjernbetjeningen skal stå i stilling II. Tag aldrig nøglen ud af startlåsen under kørsel, eller når bilen bugseres. VIGTIGT 06 VIGTIGT Bemærk, at bilen altid skal bugseres sådan, at hjulene ruller fremad. 06 Start og kørsel Bugsering og bjergning Før gearstangen til stilling N, og udløs parkeringsbremsen. 06 `` 163 06 Start og kørsel Bugsering og bjergning Bugseringsøjer 06 Bugserøjet skrues ind i en gevindskåret fordybning bag et dæksel på kofangerens højre side, for eller bag. dybningen og lirke dækslet udad. Fold derefter dækslet helt ud og løsn det. • Den anden variant har en markering langs den ene side eller i et hjørne: Tryk på markeringen med en finger og fold samtidig den modsatte side/hjørne ud ved hjælp af en mønt eller lignende dækslet vender om sin midterlinje og kan derefter løsnes. Montering af bugseringsøjet Hent bugserøjet (1) frem, som er placeret i dæklapningssættets emballage* bag ved skilugen eller sammen med reservehjulet. Dæksel til bugserøjets befæstelsespunkt findes i to varianter, der skal åbnes på forskellige måder: • Varianten med en fordybning åbnes ved at stikke en mønt eller lignende ind i for- 164 Slut af med at sætte dækslet på kofangeren igen. Skru bugserøjet helt ind til dens flange. Drej øjet godt fast, f.eks. med hjulnøglen. Efter brug skal bugserøjet skrues løs og lægges tilbage på plads. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. VIGTIGT Bugserøjet er kun beregnet til bugsering på vej - ikke til bjergning, efter bilen er kørt i grøften eller er kørt fast. Tilkald fagkyndig assistance til bjergning. 06 Start og kørsel Bugsering og bjergning OBS På nogle biler med monteret trækkrog kan bugseringsøjet ikke fastgøres i den bageste befæstelse. Så skal bugsertovet fastgøres i trækkrogen. Af den årsag er det praktisk at opbevare trækkrogens kugledel i bilen, se side 169. Bjergning Tilkald fagkyndig assistance til bjergning. Bilen skal altid bjerges, så hjulene bevæger sig fremad. VIGTIGT Biler med automatisk gearkasse må kun bjerges med drivhjulene løftet fra vejbanen. 06 165 06 Start og kørsel Starthjælp Start ved hjælp af et andet batteri 3. Hvis hjælpebatteriet befinder sig i en anden bil, skal denne bils motor standses. Kontrollér, at bilerne ikke rører ved hinanden. 4. Anbring det røde startkabel mellem hjælpebatteriets pluspol (1+) og det afladede batteris pluspol (2+). 5. Anbring det sorte startkabels ene klemme på hjælpebatteriets minuspol (3–). Batteriet indeholder svovlsyre, som kan fremkalde alvorlige ætseskader. Skyl med store mængder vand, hvis svovlsyren kommer i kontakt med øjne, hud eller tøj. 6. Anbring den anden klemme på steltilslutningen (4–) der befinder sig ved venstre fjederben. Hvis der kommer stænk i øjnene, skal der omgående søges lægehjælp. 7. Start motoren på "hjælpebilen". Lad motoren arbejde i nogle minutter i højere tomgang end normalt, 1500 omdr./min. 06 Hvis bilens startbatteri er afladet, kan man "låne" strøm enten fra et løst batteri eller fra en anden bil. Kontrollér altid, at klemmerne på startkablerne er forsvarligt fastgjort, således at der ikke dannes gnister under startforsøget. I forbindelse med starthjælp med et andet batteri anbefales følgende fremgangsmåde for ikke at risikere, at der opstår eksplosion: 8. Start motoren på bilen med det afladede batteri. 9. Tag startkablerne af, først det sorte og derefter det røde. Sørg for, at ingen af klemmerne på det sorte startkabel kommer i kontakt med batteriets pluspol eller en tilsluttet klemme på det røde startkabel. 1. Drej fjernbetjeningen til nøglestilling 0. 2. Kontrollér, at hjælpebatteriet har en spænding på 12 V. 166 ADVARSEL Batteriet kan danne knaldgas, som er meget eksplosiv. En gnist, som kan dannes, hvis startkablerne påsættes forkert, er tilstrækkelig til at få batteriet til at eksplodere. VIGTIGT Rør ikke ved tilslutningerne under startforsøget. Man risikerer, at der opstår gnister. 06 Start og kørsel Kørsel med anhænger • Kør ikke med en tung anhænger, mens Generelt bilen er helt ny. Vent, indtil den har kørt mindst 1000 km. Lasteevnen afhænger af bilens køreklare vægt. Summen af passagerernes vægt og alt ekstraudstyr, f.eks. trækkrog, mindsker bilens lasteevne med tilsvarende vægt. For udførlig information om vægte, se side 271. • På lange og stejle nedadgående bakker Hvis trækanordningen monteres af et autoriseret Volvo-værksted, leveres bilen med det nødvendige udstyr til kørsel med anhænger. • Undgå at køre med anhænger ved stignin- • Bilens trækanordning skal være af god- belastes bilens bremser meget hårdere end normalt. Skift til et lavere gear, og tilpas hastigheden. ger på over 12 %. • Af sikkerhedsmæssige årsager bør den maksimalt tilladte hastighed for en bilen med tilkoblet anhænger ikke overskrides. Følg de gældende regler for tilladte hastigheder og vægte. kendt type. • Hvis trækkrogen er eftermonteret, bør man sammen med en Volvo-forhandler kontrollere, at bilen har alt udstyret til kørsel med anhænger. • Hold en lav hastighed ved kørsel med anhænger op ad en lang, stejl bakke. • Læg lasten i anhængeren, så trykket på bilens anhængertræk følger det angivne maksimale kugletryk. • Sæt dæktrykket op til det anbefalede tryk for fuld last. Dæktryksetikettens placering, se side 184. • Trækanordningen skal rengøres med jævne mellemrum, og ind med fedt. trækkuglen1 smøres • Motoren belastes hårdere end normalt ved kørsel med anhænger. 1 Anhængervægte For information om Volvos tilladte anhængervægte, se side 271. OBS De angivne maksimalt tilladte anhængervægte er dem, Volvo tillader. Nationale regler kan begrænse anhængervægten og hastigheden yderligere. Trækkrogene kan være certificeret til en højere trækvægt, end den bilen må trække. ADVARSEL Følg anbefalingerne for anhængervægt. Køretøjerne kan ellers blive vanskelige at holde under kontrol ved undvigemanøvrer og opbremsninger. Manuel gearkasse Overophedning Ved kørsel med anhænger i kuperet terræn i varmt klima kan der være risiko for overophedning. • Lad ikke motoren arbejde med mere end 4500 omdr./min. (dieselmotorer: 3500 omdr./min.) - i modsat fald kan olietemperaturen blive for høj. Dieselmotor 5cyl • Hvis motoren begynder at blive for varm, viser instrumentpanelet en tekstmeddelelse, som anbefaler at skifte til et lavere gear - følg denne anbefaling. 06 • Ved risiko for overophedning er det optimale omdrejningstal for motoren 2300-3000 omdr./min. for optimal cirkulation af kølevæsken. Smør ikke trækkuglen ved brug af koblingshoved med svingningsdæmper. `` 167 06 Start og kørsel Kørsel med anhænger Automatisk gearkasse Overophedning Ved kørsel med anhænger i kuperet terræn i varmt klima kan der være risiko for overophedning. • En automatisk gearkasse vælger det optimale gear i forhold til belastning og motoromdrejningstal. når en bil med anhænger parkeres på en skråning. Start på en skråning 1. Træd driftsbremsen ned. 2. Før gearvælgeren til kørestilling D. 3. Udløs parkeringsbremsen. • Bloker ikke automatgearkassen med et 4. Slip driftsbremsen og kør af sted. VIGTIGT Se også særskilte oplysninger om langsom kørsel med anhænger for biler med automatgear Powershift på side 151. Parkering på skråninger 1. Træd driftsbremsen ned. 2. Træk parkeringsbremsen an. 3. Før gearvælgeren til parkeringsstilling P. 4. Slip driftsbremsen. • Gearvælgeren skal være i parkeringsstilling P, når en bil med automatgear og til- 168 • Brug stopklodser til blokering af hjulene, Stejle stigninger højere gear, end hvad motoren kan "klare" - det er ikke altid en fordel at køre i høje gear og lave omdrejningstal. 06 koblet anhænger parkeres. Brug altid parkeringsbremsen. 06 Start og kørsel Trækanordning* Trækkrog Anhængerkabel Opbevaring af anhængertræk Hvis der påmonteres et deleligt anhængertræk, skal monteringsanvisningen for fastgøring af den løse del følges nøje, se side 171. ADVARSEL Hvis bilen er udstyret med Volvos delelige anhængertræk: • • Følg monteringsanvisningen nøje. • Kontrollér, at indikatoren viser grønt. Vigtigt at kontrollere • Anhængertrækkets kugle skal med jævne mellemrum rengøres og smøres med fedt. OBS Når der bruges koblingshoved med svingningsdæmper, skal trækkuglen ikke smøres. Anhængertrækkets opbevaringsplads. VIGTIGT Tag altid anhængertrækket af efter brug, og opbevar det på dets faste plads i bilen, godt fastgjort med dets rem. G014589 G031113 Den aftagelige del skal være låst med nøgle, før kørsel påbegyndes. Hvis bilens trækanordning har en 13-polet kontakt, og anhængeren har en 7-polet kontakt, skal der bruges en adapter. Brug et adapterkabel, der er godkendt af Volvo. Kontroller, at kablet ikke slæber langs jorden. 06 `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 169 06 Start og kørsel Trækanordning* G010393 G010391 G010392 Specifikationer Mål for befæstelsespunkter (mm) 06 170 A B C D E F G H I J K Fast eller deleligt træk standard 1172 89 964 482 40 141 550 150 113 100 140 1 Sidevange 2 Kuglens midte * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 06 Start og kørsel Delelig trækkrog* 1. Fjern beskyttelsesdækslet ved først at trykke spærren ind, og derefter trække dækslet lige bagud . 2. Kontrollér, at mekanismen er låst op ved at dreje nøglen højre om. G020302 G020301 G017317 Montering af anhængertræk 3. Kontrollér, at indikatoren (3) viser rødt. Hvis vinduet ikke viser rødt, skal du trykke ind og dreje låsegrebet venstre om , indtil der høres et klik. 06 `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 171 06 Start og kørsel Delelig trækkrog* G020309 4. Sæt anhængertrækket i, og skub ind, indtil der høres et klik. G020306 G020304 6. Drej nøglen venstre om til låst stilling. Tag nøglen ud af låsen. 5. Kontrollér, at indikatoren viser grønt. 7. Kontrollér, at anhængertrækket sidder fast, ved at rykke det opad, nedad og bagud. 06 ADVARSEL G020307 Hvis anhængertrækket ikke sidder korrekt, skal det tages af og sættes fast igen som beskrevet tidligere. 172 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 06 Start og kørsel Delelig trækkrog* Afmontering af anhængertræk VIGTIGT G020310 1. Sæt nøglen i, og drej den højre om til oplåst stilling. G020312 G020301 Smør kun kuglen til trækhovedet ind, resten af anhængertrækket skal være rent og tørt. 2. Tryk låsegrebet ind, og drej det venstre om , indtil der lyder et klik. 06 8. Sikkerhedswire. ADVARSEL Vær omhyggelig med at fastgøre anhængerens sikkerhedswire på det dertil beregnede sted. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 173 06 Start og kørsel 3. Drej låsegrebet helt ned, indtil det standser. Hold det nede, samtidig med at anhængertrækket trækkes bagud og opad. 06 G017318 G020314 Delelig trækkrog* 4. Skyd sikkerhedsskærmen på. ADVARSEL Spænd anhængertrækket forsvarligt fast, hvis det opbevares i bilen, se side 169. 174 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 06 Start og kørsel Lastning Generelt Lasteevnen afhænger af bilens køreklare vægt. Summen af passagerernes vægt og alt ekstraudstyr mindsker bilens lasteevne med tilsvarende vægt. For udførlig information om vægte, se side 271. ADVARSEL Bilens køreegenskaber ændres, alt efter hvor tungt lastet den er, og hvor lasten er placeret. Lastning i bagagerummet Stands motoren, og træk parkeringsbremsen inden lastning eller udtagning af lange genstande. Lang last kan skubbe gearstangen/ gearvælgeren ud af stilling, så bilen begynder at rulle. Anbring lasten tæt mod ryglænet foran. ADVARSEL En løs genstand, der vejer 20 kg, kan ved en frontal kollision med en hastighed på 50 km/h opnå en bevægelsesvægt svarende til 1000 kg. ADVARSEL Anbring aldrig last højere end ryglænet. Hvis lasten når for højt, kan beskyttelsesvirkningen af beskyttelsesgardinet udeblive eller reduceres. Lasten bør altid fastgøres. Ellers kan den blive forskubbet ved hård opbremsning og anrette personskader i bilen. 06 • Bred last bør placeres i midten. • Tunge genstande bør placeres så lavt som muligt. • Dæk skarpe kanter med noget blødt for ikke at beskadige indtrækket. • Al last bør fastspændes med remme eller spændebånd i forankringsøjerne. 175 06 Start og kørsel Tilpasning af lyskegle G020317 Lyskegle for venstrekørsel. Forlygte med Active Bending Lights G021421 Forlygter med halogenlys G021422 Den rette lyskegle for højre- eller venstrekørsel Venstrekørsel. Venstrekørsel. Højrekørsel. Højrekørsel. Lyskegle for højrekørsel. 06 For at undgå at blænde modkørende trafikanter kan forlygternes lyskegle ændres med en indstillingsanordning i hvert lygtehus. Den rette lyskegle giver også et mere effektivt lys ud i vejkanten. 176 ADVARSEL På biler udstyret med Xenon-lampe skal udskiftning af forlygten udføres på værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Lampen kræver særlig forsigtighed, da den er udstyret med en højspændingsstrømforsyning. 06 Start og kørsel 06 177 Generelt................................................................................................. Tryk i dæk............................................................................................. Advarselstrekant* og reservehjul* ........................................................ Skift af hjul............................................................................................ Midlertidig dæklapning* ....................................................................... 178 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 180 184 186 189 191 HJUL OG DÆK 07 Hjul og dæk Generelt Køreegenskaber og dæk Hastighedsklasser Dækkene har stor betydning for bilens køreegenskaber. Dæktype, dimensioner, dæktryk og hastighedsklasse er vigtige for bilens adfærd. Bilen er typegodkendt, hvilket vil sige, at dækkenes dimensioner og hastighedsklasser ikke må afvige fra dem, der angives på bilens registreringsattest. Den eneste undtagelse herfra er vinterdæk (både med og uden pigge). Hvis der vælges et sådant dæk, må bilen ikke køre hurtigere, end dækket er klassificeret til (f.eks. må klasse Q højst køre med 160 km/t). Ved dækskifte må man kontrollere, at det nye dæk er af samme type, har samme dimensioner og helst er af samme fabrikat på alle fire hjul. Følg det anbefalede dæktryk på dæktrykmærkaten, se side 184. Dimensionsmærkning Alle bildæk har en mærkning med angivelse af dimensioner. Eksempel på mærkning: 205/55R16 91 W. 07 180 205 Dækkets bredde (mm) 55 Forholdet mellem dæksidens højde og dækkets bredde (%) R Radialdæk 16 Fælgdiameter i eng. tommer (") 91 Kodecifre for maks. tilladt dækbelastning (i dette tilfælde 615 kg) W Kodebetegnelse for maks. tilladt hastighed (i dette tilfælde 270 km/t). Nye dæk Husk, at det er underlagets beskaffenhed, der er afgørende for, hvor hurtigt bilen kan køres, ikke dækkenes hastighedsklasse. Bemærk, at det er den maksimalt tilladte hastighed, der angives. Q 160 km/t (forekommer kun på vinterdæk) T 190 km/t H 210 km/t V 240 km/t W 270 km/t Y 300 km/t Dæk er et forgængeligt produkt. Efter nogle år begynder de at hærde, og samtidig forringes friktionsegenskaberne lidt efter lidt. Stil derfor efter at få så friske dæk som muligt ved udskiftning. Dette er særlig vigtigt, når det gælder vinterdæk. De sidste tal i talrækken angiver produktionsuge og -år. Dette er dækkets DOT-mærkning (Department of Transportation) og angives med fire cifre, f.eks. 1510. Dækket på illustrationen er fremstillet i uge 15 år 2010. Dækkenes alder Alle dæk, der er mere end 6 år gamle, bør kontrolleres af en fagkyndig, selvom de virker ubeskadigede. Årsagen hertil er, at dæk ældes og 07 Hjul og dæk Generelt nedbrydes, selv hvis de sjældent eller aldrig bruges. Deres funktion kan derfor forringes, fordi de materialer, som dækket består af, er blevet nedbrudt. I givet fald bør dækket ikke bruges. Dette gælder også reservedæk, vinterdæk og dæk, der gemmes til fremtidig brug. Som eksempler på ydre tegn, der viser, at dækket er uegnet til at bruges, er revner eller misfarvning. udskridning og får bilen til at fortsætte ligeud, i stedet for at bagenden skrider ud til siden, og man måske helt mister herredømmet over bilen. Det er derfor vigtigt, at baghjulene aldrig mister fæstet før forhjulene. Hjul skal opbevares liggende eller hængende, ikke stående. Dæk med slidindikatorer Et dæks alder kan konstateres ved hjælp af DOT-mærkningen, se den foregående illustration. Vinterdæk Volvo anbefaler vinterdæk med visse bestemte vinterdæksdimensioner. Dækdimensionerne afhænger af motorvariant. Ved kørsel med vinterdæk skal disse dæk være monteret på alle fire hjul. OBS Volvo anbefaler, at du rådfører dig med en Volvo-forhandler om, hvilken fælg og dæktype der passer bedst. Mere jævn slitage og vedligeholdelse Pigdæk G020323 Korrekt dæktryk giver mere jævn slitage, se side 184. Køremåde, dæktryk, klima og vejenes tilstand har indvirkning på, hvor hurtigt dine dæk ældes og slides. For at undgå forskelle i mønsterdybde og for at forhindre at der opstår slitagemønster kan for- og baghjulene udskiftes med hinanden. Passende kørestrækning ved den første udskiftning er ca. 5.000 km, og derefter med et interval på 10.000 km. Volvo anbefaler dig at kontakte et autoriseret Volvoværksted for kontrol, hvis du er i tvivl om mønsterdybden. Hvis der allerede er opstået betydelig forskel i slitage (>1 mm forskel i mønsterdybde) mellem dækkene, skal de mindst slidte dæk altid sidde bagest. En forhjulsudskridning er generelt lettere at oprette end en baghjuls- Husk, at dæk med lille mønsterdybde har meget dårligt vejgreb i regn eller sne. Slidindikatorer. En slidindikator er en smal forhøjning på tværs af slidbanen. På siden af dækket ses bogstaverne TWI (Tread Wear Indicator). Når dækkets mønsterdybde er reduceret til 1,6 mm, er mønstret på højde med slidindikatorerne. Dækket skal nu snarest udskiftes med et nyt. Pigdæk skal køres til ved 500-1000 kms blød og jævn kørsel, så piggene sætter sig rigtigt i dækkene. Dette giver dækkene og især piggene længere levetid. OBS Bestemmelserne om brug af pigdæk er forskellige fra land til land. 07 Mønsterdybde Veje med is og snesjap samt lave temperaturer stiller betydeligt større krav til dækkene end om sommeren. Derfor anbefales det, at man ikke `` 181 07 Hjul og dæk Generelt kører med vinterdæk med en mønsterdybde under 4 mm. VIGTIGT Hjulmøtrikkerne skal spændes (1) med 110 nm hhv. (2) med 130 nm. Ved for hård tilspænding kan skruesamlingen tage skade. Snekæder Snekæder må kun monteres på forhjulene dette gælder også firehjulstrukne biler. Kør aldrig hurtigere end 50 km/t med snekæder. Undgå at køre på underlag uden sne, da dette slider meget hårdt på både snekæder og dæk. Stålfælg – lav hjulmøtrik (1) Normalt er stålfælge monteret med den lave møtriktype, men den høje type kan også bruges til stålfælge. ADVARSEL Brug originale snekæder fra Volvo eller tilsvarende, der er tilpasset til den korrekte bilmodel, dæk- og fælgdimensioner. Volvo anbefaler, at du rådfører dig med et autoriseret Volvo-værksted, hvis du er i tvivl. Forkerte snekæder kan forårsage alvorlig skade på din bil og føre til en ulykke. Fælge og hjulmøtrikker 07 Brug kun fælge, der er afprøvet og godkendt af Volvo og som indgår i Volvos sortiment af originaltilbehør. ADVARSEL Lav hjulmøtrik. Brug aldrig møtrikker af den lave type til aluminiumfælge. Man risikerer, at hjulet arbejder sig løs. Høj møtrik med fast skive. Der findes to forskellige modeller af hjulmøtrikker, alt efter om fælgene er fremstillet af stål eller aluminium. 1. Spænd hjulmøtrikker af model (1) med 110 nm. Spænd hjulmøtrikker af model (2) med 130 nm. 2. Kontrollér tilspændingsmomentet med en momentnøgle. Aluminiumfælg – høj hjulmøtrik (2) Brug kun hjulmøtrikker af den høje type til aluminiumfælge. Denne type adskiller sig markant fra de øvrige møtriktyper, da den har en roterende, konisk trykskive. OBS Denne møtriktype må kun bruges til stålfølge. Låsbar hjulmøtrik Låsbare hjumøtrikker kan anvendes til både aluminium- og stålfælge. Hvis der bruges en 182 07 Hjul og dæk Generelt stålfælg med låsbare hjulmøtrikker og hjulkapsel, skal den låsbare hjulmøtrik monteres på pindbolten nærmest luftventilen. Ellers kan hjulkapslen ikke monteres på fælgen. VIGTIGT Bilen må aldrig køre med mere end ét reservehjul af typen "Temporary spare" ad gangen. OBS Spænd de låsbare hjulmøtrikker med 110 Nm. VIGTIGT Kør aldrig hurtigere end 80 km/t med et reservehjul monteret på bilen. Hvis dækkene monteres forkert, forringes bilens bremseegenskaber og evne til at lede regn, sne og sjap væk. Dækkene med den største mønsterdybde skal altid monteres på baghjulene (for at mindske udskridningsrisikoen). Sommer- og vinterhjul Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted for kontrol, hvis du er i tvivl om mønsterdybden. G020325 Reservehjulet Temporary Spare* Reservehjulet (Temporary spare) er kun beregnet til midlertidig brug og skal snarest erstattes af et normalt hjul. Under kørsel med reservehjulet kan bilens køreegenskaber ændres. Reservehjulet er mindre end det almindelige hjul. Dermed påvirkes bilens frihøjde. Pas på høje fortovskanter, og vask ikke bilen i vaskehal. Hvis reservehjulet sidder på forakslen, kan du ikke samtidig bruge snekæder. På firehjulstrukne biler kan trækket på bagakslen frakobles. Reservehjulet må ikke repareres. Det rette tryk i reservehjulet fremgår af dæktryktabellen, se side 184. eller omvendt, aldrig fra venstre til højre side eller omvendt. Pilen viser dækkets omdrejningsretning. Når sommer- og vinterhjulene skiftes, se side 189, skal de mærkes med, hvilken side de har siddet på, f.eks. V for venstre og H for højre. Dæk med mønster, der er konstrueret til kun at rulle i én retning, har rotationsretningen markeret med en pil på dækket. 07 Dækkene skal have samme rotationsretning i hele levetiden. De må kun flyttes fra for til bag * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 183 07 Hjul og dæk Tryk i dæk • Dæktryk for bilens anbefalede dækdimen- Anbefalet dæktryk sion • ECO-tryk1 • Reservedækkets tryk (Temporary Spare). Kontrol af dæktryk Dæktrykkene bør kontrolleres med regelmæssige mellemrum. G020955 OBS Dæktryksmærkaten på dørstolpen i førersiden viser, hvilke tryk dækkene skal have under forskellige belastnings- og hastighedsforhold. 07 1 184 ECO-trykket giver forbedret brændstoføkonomi. Dæktrykket falder med tiden, hvilket er et naturligt fænomen. Dæktrykket varierer også alt efter omgivelsernes temperatur. Allerede efter nogle kilometers kørsel bliver dækkene varme og trykket højere. Derfor må der ikke lukkes luft ud, hvis trykket kontrolleres, når dækkene er varme. Derimod skal trykket øges, hvis det er for lavt. For lavt pumpede dæk øger brændstoftilgangen, forkorter dækkenes levetid og forringer bilens vejegenskaber. Kørsel med for lavt dæktryk medfører, at dækkene kan blive overophedede og gå itu. For information om de rette dæktryk, se dæktryktabellen. De angivne tryk gælder for kolde dæk. (Med kolde dæk menes dæk med samme temperatur som udetemperaturen.) Brændstoføkonomi, ECO-tryk For hastigheder under 160 km/t anbefales det generelle dæktryk for maksimal last for at få den bedste brændstoføkonomi. Dæktrykket påvirker rejsekomfort, vejlyd og styreegenskaber. 07 Hjul og dæk Tryk i dæk Dæktryktabel Variant Dækstørrelse T5 215/55 R16 91W Hastig hed (km/t) Last, 1 – 3 personer For (kPa) A Maks. last Bag (kPa) For (kPa) Bag (kPa) ECO-trykB 0–160 210 210 250 250 250 160+ 260 210 280 260 - 215/50 R17 91W 0–160 220 220 250 250 250 235/45 R17 94W 160+ 270 220 290 270 - 0–160 230 210 250 250 250 160+ 260 210 280 260 - 215/50 R17 91W 0–160 240 220 250 250 250 235/45 R17 94W 160+ 270 220 290 270 - 0–80 420 420 420 420 - 235/40 R18 91Y D3 215/55 R16 91 W D4 235/40 R18 91Y Temporary Spare Tyre A B I visse lande bruges enheden bar sammen med SI-enheden pascal: 1 bar = 100 kPa. Brændstoføkonomisk kørsel, se side 184 07 185 07 Hjul og dæk Advarselstrekant* og reservehjul* Advarselstrekant Reservehjul* og donkraft* Bilens originale donkraft* Den originale donkraft bør kun bruges i forbindelse med hjulskift. Donkraftens skrue skal altid være velsmurt. Donkraft* og hjulnøgle* er placeret i skumunderlaget i bagagerummet. OBS G020956 Volvo anbefaler kun at bruge den donkraft,* der hører til den respektive bilmodel, hvilket fremgår mærkaten på donkraften. På mærkaten angives også donkraftens maksimale løfteevne ved en specificeret laveste løftehøjde. Følg de bestemmelser, der gælder for brug af advarselstrekant*. Anbring advarselstrekanten på et passende sted under hensyntagen til færdselssituationen. 1. Frigør hylstret med advarselstrekanten. Det er fastgjort med velcrobånd. Tag advarselstrekanten ud af hylstret. 07 2. Fold advarselstrekantens støtteben ud. Kontroller, at advarselstrekanten med hylstret placeres i reservehjulshylsteret. 186 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 Hjul og dæk Advarselstrekant* og reservehjul* Reservehjul og værktøj Reservehjul og værktøj. (Placering, værktøj også til midlertidig dæklapning.) Reservehjulet* leveres i en dækpose, som placeres i bagagerummets reservehjulshylster. I dækkets midte er der et sort skumunderlag, som indeholder donkraft* og nøgle til hjulbolte. Posens spændebånd fæstnes i to lasteøjer på gulvet. følge instruktionerne på reservehjulsposen, når den monteres igen. 07 1. Løsn de to fæstebånd, som holder dækposen fast til gulvet. 2. Åbn lynlåsen i dækposen og tag værktøjet ud. 3. Løft reservehjulet ud af posen. Defekt hjul lægges i dækposen og spændes fast med fæstebånd. Vær omhyggelig med at `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 187 07 Hjul og dæk Advarselstrekant* og reservehjul* Værktøj - tilbagesætning Værktøj og donkraft* skal sættes korrekt tilbage efter brug. • For biler udstyret med reservehjul skal donkraften foldes, så den passer ind i reservehjulet. • For biler udstyret med midlertidigt dæklapningssæt skal donkraften drejes maksimalt sammen og lægges tilbage i skumunderlaget. VIGTIGT ADVARSEL Reservehjulsposen indeholder en påkørselsdæmper. Når reservehjulet opbevares i bilen, skal det ligge i posen. Placer altid posen i reservehjulshylsteret med tekstetiketten opad og sådan, at pilen peger fremad i bilen. Værktøj og donkraft* skal opbevares på deres plads i bilens bagagerum, når de ikke bruges. Førstehjælp* Der er placeret en taske med førstehjælpsudstyr i bagagerummet. 07 188 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 Hjul og dæk Skift af hjul Afmontering af hjul OBS Volvo anbefaler kun at bruge den donkraft,* der hører til den respektive bilmodel, hvilket fremgår mærkaten på donkraften. På mærkaten angives også donkraftens maksimale løfteevne ved en specificeret laveste løftehøjde. 3. Anbring klodser foran og bag de hjul, der skal blive på jorden. Brug kraftige træklodser eller halvstore sten. 4. Biler med stålfælge har aftagelige hjulkapsler. Frigør hjulkapslen med enden af hjulnøglen, eller ryk den af med håndkraft. 5. Skru hjulmøtrikkerne ½-1 omgang venstre om med hjulnøglen. G020331 1. Hent reservehjulet*, donkraften* og hjulnøglen frem*; de ligger under måtten i bagagerummet. Hvis der vælges en anden donkraft, se side 207. Hvis der skal skiftes hjul på et trafikeret sted, skal advarselstrekanten opstilles. Kontrollér, at bilen og donkraften står på et fast, vandret underlag. ADVARSEL 07 G020332 Kontroller, at donkraften ikke er beskadiget, at gevindene er ordentligt smurt, og at den ikke er beskidt. 2. Træk parkeringsbremsen, og sæt i bakgear eller stilling P, hvis bilen har automatgearkasse. ADVARSEL Anbring aldrig noget mellem jorden og donkraften, eller mellem donkraften og bilens donkraftfæste. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 189 07 Hjul og dæk Skift af hjul 6. På hver side af bilen er der to fastgøringspunkter til donkraften. Ved hvert fastgøringspunkt er der et indhak i plastdækningen. Drej donkraftens fod ned, så den presses plant mod underlaget. Kontrollér, at donkraften sidder i fastgøringspunktet, som vist på illustrationen, og at foden befinder sig lodret under fastgøringspunktet. VIGTIGT Jorden skal være stabil, jævn og må ikke hælde. 7. Løft bilen så højt, at hjulet er frit af jorden. Fjern hjulmøtrikkerne, og tag hjulet af. Påsætning af hjul 1. Rengør anlægsfladerne mellem hjul og nav. 2. Sæt hjulet på. Skru hjulmøtrikkerne fast. 07 3. Sænk bilen, så hjulene ikke kan dreje. 4. Spænd hjulmøtrikkerne over kors. Det er vigtigt, at hjulmøtrikkerne spændes forsvarligt. Spænd med 110 nm. 190 Standard hjulmøtrikker og kuppelmøtrikker med roterende skiver (tilspændingsmoment: 110 nm). Kuppelmøtrikker med faste skiver (tilspændingsmoment: 130 nm). Kontrollér tilspændingsmomentet med en momentnøgle. 5. Montér hjulkapslen (stålfælg). ADVARSEL Kryb aldrig ind under bilen, mens den er løftet med donkraft. Lad aldrig passagerer opholde sig i bilen, når den løftes med donkraft. Kontrollér, at passagererne befinder sig med bilen eller helst et autoværn mellem sig og vejbanen. 07 Hjul og dæk Midlertidig dæklapning* Midlertidig dæklapning, generelt Dæklapningssættet kan kun i begrænset omfang bruges til lapning af dæk med punktering i dæksiden. Dæk med større revner, sprækker, el.lign. skader må ikke lappes med den midlertidige dæklapning. Oversigt 12V kontakter for tilslutning af kompressoren findes foran ved midterkonsollen, ved bagsædet og i bagagerummet*. Vælg den kontakt, der er tættest på det punkterede dæk. Dæklapningssættet bruges til at lappe en punktering og kontrollere og justere dæktrykket. Det består af en kompressor og en beholder med tætningsvæske. Sættet fungerer som en midlertidig reparation. Flasken med tætningsvæske skal udskiftes, inden holdbarhedsdatoen overskrides, og efter brug. Tætningsvæsken tætner effektivt dæk, der er punkteret i slidbanen. OBS Dæklapningssættet er kun beregnet til lapning af et dæk med en punktering i slidbanen. G020400 ADVARSEL Hastigheden må ikke overstige 80 km/t, når den midlertidige dæklapning har været brugt. Volvo anbefaler dig at opsøge et autoriseret Volvo-værksted for inspektion af det lappede dæk (maksimal kørselsstrækning 200 km). Personalet kan afgøre, om dækket kan repareres, eller om det skal udskiftes. Etiket med angivelse af højeste tilladte hastighed Afbryder Ledning Falskeholder (orange dæksel) Beskyttelseshætte 07 Trykreduktionsventil Luftslange Flaske med tætningsvæske Trykmåler `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 191 07 Hjul og dæk Midlertidig dæklapning* Lapning af et punkteret dæk 3. Kontrollér, at afbryderen står på 0, og find ledningen og luftslangen frem. OBS Flaskens forsegling må ikke bryde før brug. Når flasken skrues fast, brydes forseglingen automatisk. 4. Skru det orange dæksel af, og skru proppen af flasken. G019723 ADVARSEL For information om delenes funktion, se den foregående illustration. 1. Åbn låget på dæklapningssættet. 2. Fjern etiketten med angivelse af den højeste tilladte hastighed, og anbring den på rattet. 07 ADVARSEL Tætningsvæsken kan fremkalde hudirritation. Ved kontakt med huden skal væsken straks vaskes af med sæbevand. 192 Skru ikke flasken af - den er forsynet med tilbagespærring for at forebygge lækage. 5. Skru flasken fast i flaskeholderen. 6. Skru hjulets ventilhætte af, og skru luftslangens ventiltilslutning fast nederst på dækventilens gevind. ADVARSEL Lad ikke børn være uden opsyn i bilen, mens motoren er i gang. 7. Slut ledningen til 12 V stikkontakten, og start bilen. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. ADVARSEL Stå aldrig ved siden af dækket, når kompressoren pumper. Hvis der opstår revnedannelser eller ujævnheder, skal der straks slukkes for kompressoren. Man bør ikke køre videre. Det anbefales at kontakte et autoriseret dækværksted. OBS Når kompressoren starter, kan trykket øges til 6 bar, men det falder igen efter ca. 30 sekunder. 8. Stil afbryderen på I. VIGTIGT Der er risiko for overophedning. Kompressoren må ikke arbejde i mere end 10 minutter. 9. Fyld dækket i 7 minutter. ADVARSEL Hvis trykket er under 1,8 bar, er hullet i dækket for stort. Man bør ikke køre videre. Det anbefales at kontakte et autoriseret dækværksted. 07 Hjul og dæk Midlertidig dæklapning* 10. Stands kompressoren, og kontrollér trykket på trykmåleren. Minimumstrykket er 1,8 bar, maksimumstrykket 3,5 bar. 11. Sluk for kompressoren, og tag ledningen ud af 12 V stikkontakten. 12. Frigør slangen fra dækventilen, og sæt ventilhætten på igen. 13. Kør snarest ca. 3 km med en hastighed af højst 80 km/t, for at tætningsvæsken kan tætne dækket. Efterkontrol af reparationen og trykket 5. Sluk for kompressoren. Frakobl luftslangen og ledningen. Sæt ventilhætten på igen. OBS Efter brug skal flasken med tætningsvæske og slangen udskiftes. Volvo anbefaler, at disse udskiftninger udføres af et autoriseret Volvo-værksted. ADVARSEL Kontrollér dæktrykket med jævne mellemrum. 1. Tilslut udstyret igen. 2. Aflæs dæktrykket på trykmåleren. 6. Læg dæklapningssættet tilbage. 3. Hvis det ligger under 1,3 bar, er dækket ikke blevet tilstrækkelig tæt. Bilen må ikke køre videre. Kontakt i stedet et dækværksted. 7. Volvo anbefaler, at du kører til det nærmeste autoriserede Volvo-værksted for at få det beskadigede dæk udskiftet/repareret. Underret værkstedet om, at dækket indeholder dæktætningsvæske. 4. Hvis dæktrykket er højere end 1,3 bar, skal dækket pumpes op til det på dæktryketiketten angivne tryk. Hvis trykket er for højt, skal der lukkes luft ud ved hjælp af trykreduktionsventilen. ADVARSEL Skru ikke flasken af - den er forsynet med tilbagespærring for at forebygge lækage. Pumpning af dæk Bilens originale dæk kan pumpes op af kompressoren. 1. Der skal være slukket for kompressoren. Kontrollér, at afbryderen står på 0, og find ledningen og luftslangen frem. 2. Skru hjulets ventilhætte af, og skru luftslangens ventiltilslutning nederst på dækventilens gevind. ADVARSEL Det er livsfarligt at indånde udstødningsgas. Lad aldrig motoren køre i tillukkede rum eller rum uden tilstrækkelig ventilation. ADVARSEL Lad ikke børn være uden opsyn i bilen, mens motoren er i gang. 3. Slut ledningen til en af bilens 12 V stikkontakter, og start bilen. ADVARSEL Hastigheden må ikke overstige 80 km/t, når den midlertidige dæklapning har været brugt. Volvo anbefaler dig at opsøge et autoriseret Volvo-værksted for inspektion af det lappede dæk (maksimal kørselsstrækning 200 km). Personalet kan afgøre, om dækket kan repareres, eller om det skal udskiftes. 4. Start kompressoren ved at stille afbryderen på I. 07 `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 193 07 Hjul og dæk Midlertidig dæklapning* VIGTIGT Der er risiko for overophedning. Kompressoren må ikke arbejde i mere end 10 minutter. OBS Aflever beholderen til et indsamlingssted til opbevaring af farligt affald. 5. Pump dækket op til det på dæktryketiketten angivne tryk. (Hvis dæktrykket er for højt, skal der lukkes luft ud ved hjælp af trykreduktionsventilen.) 6. Sluk for kompressoren. Frakobl luftslangen og ledningen. 7. Sæt ventilhætten på igen. Udskiftning af beholderen med tætningsvæske Flasken skal udskiftes, inden holdbarhedsdatoen er overskredet. Den gamle flaske bør behandles som miljøfarligt affald. ADVARSEL 07 Flasken indeholder 1,2-ætanol og naturgummi-latex. Farligt ved indtagelse. Kan give allergi ved hudkontakt. Undgå kontakt med huden og øjnene. Opbevares uden for børns rækkevidde. 194 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 Hjul og dæk 07 195 Rengøring.............................................................................................. 198 Udbedring af lakskader ........................................................................ 202 Rustbeskyttelse..................................................................................... 203 196 VEDLIGEHOLDELSE 08 Vedligeholdelse Rengøring Vask af bilen Bilen bør vaskes, så snart den bliver snavset. Brug bilshampoo. Snavs og vejsalt kan let føre til korrosion. VIGTIGT Undgå at spole bilen af med kalechen nedfoldet, så der ikke kommer vand ind i kabinen. • Stå ikke i direkte sollys, hvor lakken kan blive varm, da det kan give varige lakskader. Anbring bilen på en vaskeplads med afløbsseparator. • Spol understellet grundigt af. • Vask med en svamp og bilshampoo og rigeligt med lunkent vand. • Hvis snavset sidder godt fast, skal bilen VIGTIGT Beskidte forlygter har nedsat funktion. Rengør dem med jævne mellemrum, f.eks. ved brændstofpåfyldning. OBS Ydre belysning som f.eks. forlygter, tågelys og baglygter kan midlertidigt få kondens på indersiden af glasset. Det er et naturligt fænomen, al ydre belysning er konstrueret til at modstå dette. Kondens ventileres normalt ud af lygten, når den har været tændt et stykke tid. Forkromede hjul VIGTIGT Fælgrengøringsmidler kan plette overfladen på forkromede hjul. Vask med en svamp og bilshampoo og rigeligt med lunkent vand. Vask i vaskehal Vask i vaskehal er en let og hurtig måde at rengøre bilen på, men kan aldrig erstatte en rigtig håndvask. Automatens børster kan ikke komme ind alle steder. VIGTIGT Rengøring af viskerblade Asfalt-, støv- og saltrester på viskerbladet samt insekter, is m.m. på forruden forringer bladets levetid. Ved vask i vaskehal skal kalechen være lukket. Antennen ved bagagerumsklappen bør skrues løs inden vask i vaskehal.. vaskes med kold affedtningsmiddel. • Tør bilen med et rent, blødt vaskeskind eller en vandskraber. ADVARSEL Motorvask bør altid udføres af et værksted. Hvis motoren er varm, er der risiko for brand. 08 198 OBS Vask med jævne mellemrum viskerblade og forrude med lunkent sæbevand eller bilshampoo. Brug ikke stærke opløsningsmidler. Fjernelse af fugleklatter Vask fugleklatter af lakken snarest muligt. De indeholder kemikalier, som meget hurtigt påvirker og misfarver lakken. Misfarvningen kan kun fjernes af en fagkyndig. VIGTIGT Håndvask er mere skånsom mod lakken end vask i vaskehal. Lakken er også mere sart, når den er ny. Derfor anbefales det at håndvaske bilen de første måneder. Højtryksvask Brug fejende bevægelser ved højtryksvask, og kontrollér at mundstykket ikke kommer nær- 08 Vedligeholdelse Rengøring mere bilens flader end 30 cm (afstanden gælder alle udvendige detaljer). VIGTIGT Skyl hele bilen, indtil det løse snavs er fjernet. Brug af højtryksvask: Højtrykssprøjtens dyse må ikke komme tættere på karosseriet end 30 cm. Sprøjt ikke direkte på låsene. Afprøv bremserne ADVARSEL Afprøv altid bremserne efter vask, også parkeringsbremsen, for at undgå at fugtighed og rust angriber bremsebelægningerne og forringer bremseevnen. VIGTIGT Undgå voksning og polering af plastic og gummi. Polér og voks bilen, når lakken er mat, eller for at give den ekstra beskyttelse. Ved brug af affedtningsmiddel på plast og gummi gnides om nødvendigt kun med let tryk. Brug blød vaskesvamp. Det er ikke nødvendigt at polere bilen, før den er mindst et år gammel, mens den godt kan vokses tidligere. Den bør ikke poleres og vokses i direkte sollys. Polering af forkromede lister kan gnide den blanke belægning af eller beskadige den. Polermidler indeholdende slibemiddel må ikke bruges. Elektrisk sammenfoldelig kaleche Hvis kalechen er våd ved åbning vil der løbe vand ind i kabinen. Vent derfor indtil vandet er løbet af, inden kalechen åbnes. Dækklap Tryk let på bremsepedalen af og til under kørsel af længere strækninger i regn eller snesjap. Derved opvarmes og tørres bremsebelægningen. Gør det samme efter start i meget fugtigt eller koldt vejr. Udvendige plastic-, gummi- og pyntedele Til rengøring og pleje af indfarvede plastdele, gummi- og pyntedele (f.eks. forkromning) anbefales specialrengøringsmidler, der fås hos Volvo-forhandlere. Ved brug af et sådant rengøringsmiddel skal anvisningerne nøje følges. Polering og voksning Dækklappen, se side 99 er følsom over for vand og bør derfor tørres af med en klud, hvis den er blevet våd. Rengøring bør foregå med en let fugtet klud. Vask og tør bilen meget grundigt, inden den poleres eller vokses. Fjern asfalt- og tjærestænk med asfaltfjerner eller terpentin. Vanskelige pletter kan fjernes med fin slibepasta (gnidning), der er beregnet til billak. Polér først med polish, og voks derefter med flydende eller fast voks. Følg omhyggeligt vejledningen på emballagen. Mange præparater indeholder både polish og voks. VIGTIGT Kun lakbehandlinger anbefalet af Volvo må bruges. Andre behandlinger som f.eks. lakkonservering, lakforsegling, beskyttelse, højglansforsegling eller lignende kan beskadige lakken. Eventuelle lakskader fremkaldt af sådanne behandlinger omfattes ikke af Volvos garanti. 08 `` 199 08 Vedligeholdelse Rengøring Vandafvisende overfladelag* Rengøring indvendigt Brug aldrig produkter som f.eks. bilvoks, affedtningsmidler el.lign. på glasfladen, da dette kan ødelægge de vandafvisende egenskaber. Behandling af pletter på tekstilbetræk og loftsbetræk Vær forsigtig ved rengøring, for ikke at komme til at ridse glasfladen. For at undgå at beskadige glasfladen ved isskrabning, bør man kun bruge en isskraber af plastic. De vandafvisende lag udsættes for et naturligt slid. Brug kun de rengøringsmidler og bilplejeprodukter, som Volvo anbefaler. Foretag rengøring med regelmæssige mellemrum, og følg vejledningen, der leveres med bilplejeprodukterne. Andre kemikalier kan forringe betrækkets brandhæmmende egenskaber. Det er vigtigt at støvsuge før rengøring med rengøringsmidler. Til pletter på måtten kan man også bruge Volvos rengøringsmiddel efter støvsugning. OBS For at bibeholde de vandafvisende egenskaber anbefales det at behandle dem med et specielt efterbehandlingsmiddel, som fås hos Volvo-forhandlere. Det bør anvendes første gang efter tre år og derefter en gang om året. 08 VIGTIGT Skarpe genstande og velcrobånd kan beskadige bilens stofbetræk. For ikke at forringe betrækkets brandhæmmende egenskaber anbefales et specielt tekstilrengøringsmiddel, som fås hos Volvo-forhandlere. Til rengøring af sikkerhedsseler bør bruges vand og et syntetisk vaskemiddel. Kontrollér, at sikkerhedsselen er tør, inden den rulles ind igen. Behandling af pletter på læderindtræk Volvos læderindtræk er kromfrit. Det er godkendt i henhold til standarden Øko-Tex 100 og 200 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. er behandlet for at bevare sit originale udseende. Læderindtræk ældes og får en smuk patina med tiden. Læder forædles og bearbejdes med henblik på at bevare dets naturlige egenskaber. Det er forsynet med en beskyttende belægning, men for at bibeholde dets egenskaber og udseende er det vigtigt, at det rengøres med jævne mellemrum. Volvo kan levere et heldækkende produkt til rengøring og efterbehandling af læderindtræk, som bevarer dets beskyttende ydre lag, hvis det bruges efter anvisningerne. Efter nogen tids brug vil læderets naturlige udseende alligevel blive mere eller mindre fremtrædende, alt efter læderets overfladestruktur. Dette er en naturlig modning af læderet og viser, at det er et naturprodukt. For at opnå det bedste resultat anbefaler Volvo at rengøre og påføre beskyttelsescreme én til fire gange om året (eller mere om nødvendigt). Volvo Leather Care kit kan købes hos din Volvo-forhandler. 08 Vedligeholdelse Rengøring VIGTIGT • Visse farvede beklædningsgenstande (f.eks. jeans og ruskindstøj) kan misfarve indtrækket. • Brug aldrig stærke opløsningsmidler. Det kan beskadige både tekstil-, vinylog læderindtræk. VIGTIGT Skarpe genstande kan beskadige læderet. (For eksempel ringe.) Vaskeråd for læderrat • Fjern snavs og støv med en blød, fugtet aldrig tildækkes med beskyttende plast. Vaskeråd for læderindtræk 2. Arbejd smudset væk med lette cirkulerende bevægelser. 3. Væd grundigt med svampen på pletterne. Lad svampen suge pletten op. Gnid ikke. 4. Tør af med blødt papir eller en klud, og lad læderet tørre helt. • Brug naturlige olier. For det bedste resultat anbefales Volvos læderplejemiddel. Brug en blød klud eller svamp. Bland en 5 % ammoniakopløsning. (Til blodpletter bruges en opløsning af 2 dl vand og 25 g salt.) Det er vigtigt at støvsuge før rengøring med læderplejemiddel. 1. Samme fremgangsmåde som for gruppe I. Læderet har nu fået en forbedret pletbeskyttelse og UV-beskyttelse. Brug vand og et syntetisk vaskemiddel. Et specielt tekstilrengøringsmiddel fås hos Volvo-forhandlere. Kontrollér, at selen er tør, inden den rulles op igen. Gruppe 1 (blæk, vin, kaffe, mælk, sved og blod) Gruppe 2 (fedtstof, olie, sovs og chokolade) 2. Lad læderet tørre i 20 minutter inden brug. Rengøring af sikkerhedsseler Hvis der kommer pletter på rattet: Beskyttelsesbehandling af læderindtræk 1. Hæld lidt af beskyttelsescremen på filtklædet og masser et tyndt lag creme ind med lette cirkulerende bevægelser på læderet. Til rengøring af dele og overflader inde i bilen anbefales et særligt rengøringsmiddel, der fås hos Volvo-forhandlere. Skrab eller gnid aldrig på en plet. Brug aldrig kraftige pletfjerningsmidler. svamp og neutral sæbe. • Læder skal kunne ånde. Læderrattet må 1. Hæld læderrengøring på den fugtede svamp og vrid et kraftigt skum op. Behandling af pletter på indvendige plastic-, metal- og trædele 2. Poler med absorberende papir eller klud. Gruppe 3 (tørt snavs, støv) 1. Brug en blød børste til at fjerne snavset. 2. Samme fremgangsmåde som for gruppe I. 08 201 08 Vedligeholdelse Udbedring af lakskader Lak Stenslag og ridser Hvis stenslaget er trængt igennem til pladen Lakken udgør en vigtig del af bilens rustbeskyttelse og skal derfor kontrolleres regelmæssigt. For at undgå rustangreb bør lakskader udbedres med det samme. De mest almindelige lakskader er mindre stenslag, ridser og skader på f.eks. skærmkanter og døre. 1. Sæt et stykke tape over det beskadigede sted. Træk derefter tapen af, så lakresterne følger med. 2. Rør godt i grundmalingen (primer), og påfør malingen ved hjælp af en tynd pensel eller en tændstik. Påfør lakken med pensel, når grundmalingen er tør. Farvekode G020345 3. Ridser udbedres som ovenfor beskrevet, men der skal afdækkes rundt om skaden for at beskytte den ubeskadigede lak. Inden arbejdet med udbedring af lakken påbegyndes, skal bilen være renvasket og tør og skal have en temperatur på over15 °C. Materialer Produktskilt. Kode for bilens farve Det er vigtigt at bruge den rette farve. Vedrørende produktetikettens placering, se side 268. 08 1 202 Følg vejledningen på emballagen til farvepennen. • Grundfarve (primer) på dåse • Spraydåse eller farvepen1 • Afdækningstape. Mindre stenslag og ridser Hvis stenslaget ikke er gået igennem til pladen, og der stadig findes et ubeskadiget farvelag, kan farven påføres direkte efter fjernelse af snavset. 4. Vent en dags tid, og polér derefter reparationsstederne. Brug en blød klud og en smule slibepasta. 08 Vedligeholdelse Rustbeskyttelse Kontrol og vedligeholdelse Bilen har på fabrikken fået en meget grundig og komplet rustbeskyttelse. Dele af karosseriet er fremstillet af galvaniseret plade. Undervognen er beskyttet af et slidstærkt rustbeskyttelsesmiddel. En tynd, indtrængende rustbeskyttelsesvæske er sprøjtet ind i vanger, hulrum og lukkede sektioner. Bilens rustbeskyttelse skal vedligeholdes. • Hold bilen ren. Spul undervognen. Ved højtryksvask skal spuleren holdes mindst 30 cm fra de lakerede flader. • Kontrollér og vedligehold rustbeskyttelsen regelmæssigt. Bilen er fremstillet med en rustbeskyttelse, der under normale forhold ikke kræver efterbehandling før efter ca. 12 år. Efter dette tidsrum bør efterbehandling foretages med 3 års intervaller. Hvis bilen skal efterbehandles, anbefaler Volvo at søge hjælp hos et autoriseret Volvoværksted. 08 203 Volvo-service........................................................................................ Egen vedligeholdelse............................................................................ Motorhjelm og motorrum...................................................................... Olier og væsker..................................................................................... Viskerblade........................................................................................... Batteri.................................................................................................... Udskiftning af pærer ............................................................................ Sikringer................................................................................................ 204 206 207 209 210 215 216 218 224 VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE 09 Vedligeholdelse og service 09 Volvo-service Volvos serviceprogram Inden bilen forlod fabrikken, blev den omhyggeligt prøvekørt. Endnu et eftersyn i henhold til Volvo Car Corporations forskrifter er foretaget, umiddelbart inden du overtog bilen. For også i fremtiden at holde din Volvo på et højt niveau med hensyn til trafiksikkerhed, driftssikkerhed og pålidelighed bør Volvos serviceprogram følges, som specificeret i Serviceog garantibogen. Volvo anbefaler dig også at lade et autoriseret Volvo-værksted udføre service- og vedligeholdelsesarbejdet. Volvos værksteder har det personale, den servicelitteratur og det specialværktøj, som garanterer den højeste servicekvalitet. VIGTIGT For at Volvos garanti skal gælde, skal du kontrollere og følge Service- og garantibogen. Særlige servicearbejder Nogle servicearbejder, der vedrører bilens elektriske system, kan kun udføres ved hjælp af elektronisk udstyr, som er udviklet specielt til bilen. Derfor anbefaler Volvo dig altid at kontakte et autoriseret Volvo-værksted, inden servicearbejde, der påvirker det elektriske system, påbegyndes eller udføres. 206 09 Vedligeholdelse og service Egen vedligeholdelse Inden arbejdet på bilen påbegyndes Løftning af bilen Batteriet ten. Brug altid opklodsningsbukke eller lignende. Hvis du løfter bilen med en tosøjlet værkstedslift, skal de forreste og bageste løftearme sættes under løftepunkterne. Se den foregående illustration. Kontrollér, at batteriledningerne er tilsluttet korrekt og forsvarligt stramme. Batteriet må aldrig frakobles, mens motoren er i gang (f.eks. i forbindelse med batteriskift). Der må aldrig bruges hurtiglader til opladning af batteriet. Batteriledningerne skal være frakoblet under opladning af batteriet. Kontrollér regelmæssigt Batteriet indeholder syre, som er ætsende og giftig. Det er derfor vigtigt, at batteriet håndteres på en miljørigtig måde. Lad din Volvo-forhandler hjælpe dig. • Kølevæske – Niveauet skal være mellem ADVARSEL Tændingssystemet har meget høj effekt. Der er livsfarlig spænding i tændingssystemet. Derfor skal tændingen altid være afbrudt under arbejde i motorrummet. Rør aldrig ved tændrør eller tændspoler, når tændingen er slået til, eller motoren er varm. 09 Følgende bør kontrolleres med jævne mellemrum, f.eks. ved brændstofpåfyldning: MIN- og MAX-mærkerne på ekspansionsbeholderen. • Motorolie – Niveauet skal være mellem MIN- og MAX-mærkerne. OBS Volvo anbefaler kun at bruge den donkraft, der hører til den respektive bilmodel. Hvis der vælges en anden donkraft end den, som Volvo anbefaler, skal du følge de instruktionsanvisninger, der leveres med udstyret. • Servostyringsolie – Niveauet skal være mellem MIN- og MAX-mærkerne. • Sprinklervæske – Beholderen skal være godt fyldt. Ved temperaturer omkring frysepunktet skal der påfyldes frostvæske. • Bremse- og koblingsvæske – Niveauet skal være mellem MIN- og MAX-mærkerne. Hvis bilen løftes med værkstedsdonkraft, skal den sættes mod forkanten på motorens bæreramme. Stænkpladen under motoren må ikke beskadiges. Vær omhyggelig med at sætte værkstedsdonkraften, så bilen ikke kan glide af donkraf`` 207 09 Vedligeholdelse og service 09 Egen vedligeholdelse ADVARSEL Husk, at køleventilatoren kan starte automatisk et stykke tid efter, at motoren er standset. Motorvask bør altid udføres af et værksted. Hvis motoren er varm, er der risiko for brand. 208 09 Vedligeholdelse og service Motorhjelm og motorrum 09 Åbning af motorhjelm 1. Træk i låsehåndtaget længst til venstre under instrumentpanelet. (I højrestyrede biler er håndtaget placeret længst til højre.) Det høres, når spærren slipper. Motorrum Beholder til sprinklervæske (4-cyl.) Kølesystemets ekspansionsbeholder 2. Før hånden ind midt under motorhjelmens forkant, og tryk spærren op mod højre. Beholder til servostyringsolie (skjult bag ved forlygten) 3. Åbn motorhjelmen. Målepind for motorolie1 ADVARSEL Kontrollér, at motorhjelmen låses forsvarligt, når den lukkes. 1 Køler Køleventilator Beholder til bremse- og koblingsvæske (højrestyret) Påfyldning af motorolie1 Beholder til bremse- og koblingsvæske (venstrestyret) Batteri Relæ- og sikringsboks, motorrum Luftfilter1 Beholder til sprinklervæske (5-cyl.) Placeringen varierer alt efter motorvariant 209 09 Vedligeholdelse og service Olier og væsker Kontrol af motorolie og oliefilter G020338 Oliekvalitetsskilt i motorrummet Målepind, benzinmotorer. VIGTIGT Brug altid olie af den foreskrevne kvalitet se etiketten i motorrummet. Kontrollér hyppigt oliestanden, og skift olie med regelmæssige mellemrum. Brug af olie af lavere kvalitet end den angivne samt kørsel med for lav oliestand skader motoren. Det er tilladt at bruge olie af højere kvalitet end den angivne. Ved kørsel under ugunstige forhold anbefaler Volvo en olie af højere kvalitet, end den der angives på skiltet, se side 275. 210 G020340 09 Målepind, dieselmotorer. (D5 har en elektronisk målepind.) Volvo anbefaler olieprodukter fra Castrol. Olien og oliefilteret skal skiftes med de intervaller, der fremgår af Service og garantibogen. 09 Vedligeholdelse og service Olier og væsker VIGTIGT For at opfylde kravene til motorens serviceinterval fyldes alle motorer på fabrikken med en specielt tilpasset syntetisk motorolie. Valget af olie er foretaget med stor omhu og under hensyntagen til levetid, mulighed for at starte, brændstofforbrug og miljøbelastning. Brug af godkendt motorolie er påkrævet for at de anbefalede serviceintervaller skal kunne tillempes. Brug kun den foreskrevne oliekvalitet (se etiketten i motorrummet), både ved påfyldning og ved olieskift, ellers risikerer du at påvirke levetid, mulighed for at starte, brændstofforbrug og miljøbelastning. Det er vigtigt, at oliestanden kontrolleres allerede inden det første normale olieskift på den nye bil. I Service- og garantibogen angives, ved hvilket kilometertal det skal ske. Volvo anbefaler, at oliestanden kontrolleres med 2 500 km's intervaller. Den mest pålidelige måleværdi fås med kold motor inden start. Målingen er fejlvisende umiddelbart efter, at motoren er standset. Målepinden viser for lavt et niveau, da ikke al olien har nået at løbe ned i bundkarret. Oliestandskontrol på en kold bil 1. Aftør målepinden inden kontrollen. 2. Kontrollér oliestanden med målepinden. Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAXmærkerne. 3. Hvis niveauet er i nærheden af MIN, kan der til at begynde med påfyldes 0,5 liter. Påfyld olie, indtil niveauet er tættere på MAX end MIN på målepinden, se side 275 for kapaciteten. Oliestandskontrol på en varm bil 1. Stil bilen plant, og vent 10-15 minutter, efter motoren er standset, så olien når at løbe tilbage til bundkarret. Oliekontrol Volvo Car Corporation fraskriver sig alt garantiansvar, hvis der ikke bruges motorolie med den foreskrevne kvalitet og viskositet. 2. Aftør målepinden inden kontrollen. 3. Kontrollér oliestanden med målepinden. Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAXmærkerne. Hvis niveauet er i nærheden af MIN, kan der til at begynde med påfyldes 0,5 liter. Påfyld olie, indtil niveauet er tættere på MAX end MIN på målepinden, se side 275 for kapaciteten. G020336 Volvo bruger forskellige systemer til advarsel om for lavt olieniveau eller lavt olietryk. Nogle varianter har olietrykføler, og her bruges lampen for olietryk. Andre varianter har olieniveauføler, og her informeres føreren via advarselssymbolet midt på instrumentet samt displaytekster. Nogle modeller har begge varianter. For mere information anbefaler Volvo at kontakte en autoriseret Volvo-forhandler. 09 Oliestanden skal være mellem mærkerne på målepinden. ADVARSEL Spild ikke olie på den varme udstødningsmanifold, da dette medfører risiko for brand. `` 211 09 Vedligeholdelse og service Olier og væsker 09 VIGTIGT Sprinklervæske, påfyldning Meddelelse Fyld aldrig til over MAX-mærket, da olieforbruget kan stige, hvis motoren påfyldes for megen olie. Motoroliestand OK Alt normalt. For motorer med elektronisk målepind1 Motoroliestand Vent... Systemet initieres, vises i ca. 2 sekunder. Motoroliestand Påfyld 1 l olie Fyld motorolie på Motoroliestand Service påkrævet Vises, når systemet har opdaget noget, der skal afhjælpes for at kunne give korrekt information med hensyn til oliekapacitet. Oliestanden kontrolleres ved hjælp af den elektroniske oliestandsmåler med fingerhjulet, når motoren er slukket, se side 59. Kontrol af oliestand: 1. Slå tændingen til nøglestilling II, se side 144. 2. Drej fingerhjulet til position "MOTOROLIESTAND". > Så vises den oliestand, der er i motoren. OBS Oliestanden opdateres kun af systemet under kørsel. Systemet kan ikke mærke forandringer, når der fyldes olie på eller tappes olie af. Hvis der er fyldt motorolie på eller tappet motorolie af, skal bilen køres ca. 30 km, inden den målte oliestand bliver korrekt. 1 212 Gælder kun for diesel (D5). Forrude- og lygtesprinklerne har fælles væskebeholder. For kapacitetsoplysninger, se tabellen Væsker på side 277. Påfyldning på 4-cylindrede modeller og diesel. Påfyldning på 5-cylindrede modeller. Brug frostvæske om vinteren, så væsken ikke fryser i pumpen, beholderen og slangerne. 09 Vedligeholdelse og service Olier og væsker OBS Bland frostvæsken med vandet inden påfyldning. TIPS! Rengør samtidigt viskerbladene ved påfyldning af sprinklervæske. Kølevæske, niveaukontrol og påfyldning Følg vejledningen på emballagen. Det er vigtigt at afbalancere mængden af kølevæske og vand efter de herskende vejrforhold. Efterfyld aldrig med rent vand alene. Risikoen for frysning øges med både for lille og for stor andel frostvæske. VIGTIGT • Høje indhold af klor, klorider og andre salte kan forårsage korrosion i kølesystemet. • Brug altid kølervæske med korrosionsbeskyttelse ifølge Volvos anbefaling. • Sørg for, at blandingen af kølervæske er 50 % vand og 50 % kølervæske. • Bland kølervæsken med ledningsvand af godkendt kvalitet. Ved tvivl om vandets kvalitet bruges færdigblandet kølervæske ifølge Volvos anbefalinger. • Ved skift af kølervæske/del af kølesystem skal kølesystemet skylles rent med ledningsvand af godkendt kvalitet eller skylles med færdigblandet kølervæske. • Motoren må kun køres med velfyldt kølesystem. Der kan opstå høje temperaturer med risiko for skader (revner) i cylinderhovedet. 09 temperaturer med risiko for skader (revner) i topstykket. Påfyld væske, når niveauet er faldet til MIN-mærket. ADVARSEL Kølevæsken kan være meget varm. Hvis der skal påfyldes kølevæske, når motoren er varm, skal ekspansionsbeholderens dæksel skrues langsomt af, så overtrykket forsvinder. OBS Motoren må kun køre med et godt fyldt kølesystem. Ellers kan der opstå høje temperaturer med risiko for skader (revner) i topstykket til følge. For kapacitetsoplysninger samt standard med hensyn til vandkvalitet, se side 277. Kontrollér kølevæsken regelmæssigt Niveauet skal være mellem MIN- og MAXmærkerne på ekspansionsbeholderen. Hvis systemet ikke er godt fyldt, kan der opstå høje `` 213 09 Vedligeholdelse og service Olier og væsker 09 Bremse- og koblingsvæske, niveaukontrol og påfyldning eller i tropisk klima med høj luftfugtighed, skal væsken udskiftes hvert år. ADVARSEL Hvis bremsevæsken står under MIN-mærket i bremsevæskebeholderen, bør bilen ikke køre videre, før der er påfyldt bremsevæske. Årsagen til tabet af bremsevæske skal undersøges. Servostyringsolie, niveaukontrol og påfyldning OBS Bremse- og koblingsvæsken har fælles beholder2. Niveauet skal være mellem MIN- og MAX-mærkerne. Kontrollér niveauet med regelmæssige mellemrum. Skift bremsevæske med 2 års intervaller eller ved hvert andet normale serviceeftersyn. For kapacitetsoplysninger og anbefalet kvalitet for bremsevæske, se tabellen Væsker på side 277. Olieniveauet kontrolleres ved hver service. Olieskift kræves ikke. For kapacitet og anbefalet oliekvalitet, se side 275. Hvis der opstår fejl i servostyringssystemet, eller hvis bilen ikke har strømforsyning og skal bugseres, kan bilen stadig styres. Styringen vil være meget tungere end normalt, og der kræves større kraft til at dreje rattet. På biler, som køres på en måde, så bremserne bruges ofte og hårdt, f.eks. ved kørsel i bjerge 2 214 Placering afhængig af, om der er tale om venstre- eller højrestyret variant. 09 Vedligeholdelse og service Viskerblade Viskerblade 09 1. Fold viskerarmen op. Udskiftning af viskerblade, forrude 2. Tryk på knappen, som sidder på viskerbladsfæstet, og træk lige ud (1), parallelt med viskerarmen. G020330 3. Skyd (2) det nye viskerblad ind, indtil der høres et klik. > Kontroller (3), at bladet sidder forsvarligt fast og fold viskerarmen ned. OBS Viskerbladene har forskellig længde. Bladet i førerens side er længere end det andet. Rengøring For rengøring af viskerblade og forrude, se side 198. Kontroller viskerbladene med regelmæssige mellemrum. Forsømt vedligeholdelse forkorter bladenes levetid. G020329 VIGTIGT 215 09 Vedligeholdelse og service 09 Batteri Vedligeholdelse af batteri Batteriets levetid og funktion påvirkes bl.a. af antallet af starter, afladninger, køremåden, kørselsforholdene og klimaet. OBS Et opbrugt batteri skal genvindes på en miljørigtig måde, det indeholder bly. ADVARSEL Batterier kan danne knaldgas, som er meget eksplosiv. En gnist, som kan dannes, hvis startkablerne påsættes forkert, er tilstrækkelig til at få batteriet til at eksplodere. Batteriet indeholder svovlsyre, som kan fremkalde alvorlige ætseskader. Skyl med store mængder vand, hvis svovlsyren kommer i kontakt med øjne, hud eller tøj. Hvis der kommer stænk i øjnene, skal der omgående søges lægehjælp. OBS Hvis startbatteriet aflades mange gange, bliver dets levetid kortere. Startbatteriets levetid påvirkes af flere faktorer, bl.a. kørselsforhold og klima. Batteriets startkapacitet falder gradvist med tiden. Det skal derfor lades op, hvis bilen ikke bruges i længere tid, eller hvis den kun køres korte strækninger. Stærk kulde begrænser startkapaciteten yderligere. For at startbatteriet skal holdes i god stand anbefales mindst 15 minutters kørsel om ugen, eller at batteriet tilsluttes til en batterioplader med automatisk vedligeholdelsesladning. Et startbatteri, der konstant holdes fuldt opladet, har maksimal levetid. Symboler på batteriet Brug beskyttelsesbriller. Du kan finde yderligere informationer i bilens instruktionsbog. Opbevar batteriet utilgængeligt for børn. Batteriet indeholder ætsende syre. 216 09 Vedligeholdelse og service Batteri Undgå gnister og åben ild. 09 8. Løft batteriet ud. Sådan monteres batteriet 1. Sæt batteriet på plads. 2. Påsæt klemmen, der fastholder batteriet. 3. Sæt batterikassens forside på plads igen. Eksplosionsfare. 4. Tilslut plusledningen. 5. Tilslut minusledningen. 6. Montér batteridækslet. Udskiftning af batteri Sådan afmonteres batteriet 1. Afbryd tændingen, og tag fjernbetjeningen ud. 2. Vent i mindst 5 minutter, inden nogen af de elektriske tilslutninger røres. Bilens elektriske system skal lagre data til styreenhederne. 3. Skru dækslet af. 4. Frigør minusledningen. 5. Frigør plusledningen. 6. Skru batterikassens forside løs med en skruetrækker. 7. Frigør klemmen, der fastholder batteriet. 217 09 Vedligeholdelse og service 09 Udskiftning af pærer Generelt Udskiftning af pærer i forlygterne Specifikationerne for samtlige pærer fremgår af side 280. 4. Frigør stikket ved at presse klemmen ned med en tommelfinger og samtidig føre stikket ud med den anden hånd. Pærer og punktlys, der er af en særlig type, eller som ikke egner sig til at udskiftes af andre end et værksted, er følgende: • Generel loftsbelysning • Læselamper, indstigningslys og handskerumslys • Blinklys, sidespejle og tryghedslys • Bremselys • Active Bending Lights (ABL) ADVARSEL På biler udstyret med Xenon-lampe skal udskiftning af forlygten udføres på værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Lampen kræver særlig forsigtighed, da den er udstyret med en højspændingsstrømforsyning. VIGTIGT Rør aldrig direkte ved glasset på pærerne med fingrene. Fedt og olie fra fingrene fordampes af varmen og giver en belægning på reflektoren, som derved kan blive ødelagt. Samtlige pærer i forlygterne (undtagen tågelys) udskiftes ved at løsne og fjerne hele lygtehuset gennem motorrummet. Afmontering af lygtehus 1. Tag fjernbetjeningen ud, og drej lyskontakten til stilling 0. 2. Træk lygtehusets låsestift op. VIGTIGT Træk ikke i ledningen, kun i stikket. 3. Træk lygtehuset til siden og derefter fremad. 218 5. Løft lygtehuset ud, og læg det på et blødt underlag, så glasset ikke bliver ridset. Montering af lygtehus 1. Tilslut stikket, og sæt lygtehuset og låsestiften på plads. Kontrollér, at stiften sidder rigtigt. 2. Kontroller belysningen. Lygtehuset skal være tilsluttet og være på plads, inden der tændes for lyset, eller fjernbetjeningen sættes i startlåsen. 09 Vedligeholdelse og service Udskiftning af pærer 09 Fjernlys Nærlys Isætning af ny pære Afmontering af dæksel og pære 1. Løsn hele lygtehuset. 2. Bøj låsebøjlerne til siden, og tag dækslet af. 3. Løsn klemmefjederen, der holder pæren. Tryk først mod venstre for at løsne den, og før den derefter udad og nedad. 4. Træk pæren ud. 1. Sæt den nye pære i. Den kan kun sidde på én måde. 1. Løsn hele lygtehuset. 2. Venstre lygte: 2. Tryk klemmefjederen indad/opad, og en smule mod højre for at fastgøre den på sin plads. drej pærefatningen venstre om. 3. Tryk kontakten tilbage. drej pærefatningen højre om. Højre lygte: 4. Sæt plasticdækslet på igen. 3. Træk fatningen ud, og udskift pæren. 5. Sæt lygtehuset på plads igen, se side 218. 4. Sæt pærefatningen på plads igen. Den kan kun isættes på én måde. 5. Sæt lygtehuset på plads igen. `` 219 09 Vedligeholdelse og service 09 Udskiftning af pærer Positions-/parkeringslys Blinklygter Sidemarkeringslys 1. Drej pærefatningen venstre om, træk den ud og udskift pæren. 1. Drej pærefatningen venstre om, og tag den ud. 1. Drej pærefatningen venstre om, træk den ud og udskift pæren. 2. Sæt pærefatningen på plads igen. Den kan kun isættes på én måde. 2. Tag pæren ud af fatningen ved at trykke den ind og dreje venstre om. 2. Sæt pærefatningen på plads igen. Den kan kun sidde på én måde. 3. Sæt en ny pære i, og sæt fatningen tilbage i lygtehuset. 220 09 Vedligeholdelse og service Udskiftning af pærer Fortågelygter 7. Sæt pærefatningen på plads igen. Markeringen TOP på pærefatningen skal være opad. 8. Fastgør lygtehuset med skruen, og tryk panelet på plads. Afmontering af pærefatning 09 3. Afbryd begge kontakter fra pærefatningen. 4. Tryk spærrehagerne sammen, og træk samtidig pærefatningen ud. 5. Udskift pæren og tilslut begge kontakter. 6. Tryk pærefatningen på plads, og sæt klappen tilbage. OBS Hvis en fejlmeddelelse bliver stående, efter en defekt pære er udskiftet, anbefales henvendelse til et autoriseret Volvo-værksted. Placeringen af pærer i baglygten 1. Sluk lyset, og drej fjernbetjeningen til stilling 0. 2. Træk huset lige ud i retning mod bilens midte ved hjælp af et værktøj, se illustration ovenfor. > (Løsn klemmen (1) og træk lige ud (2).) 3. Skru lygtehusets skruer ud, og træk lygtehuset ud. Alle pærer i baglygten udskiftes inde fra bagagerummet. 4. Frigør kontakten fra pæren. 1. Sluk lyset, og drej fjernbetjeningen til stilling 0. 5. Drej pæren venstre om, og træk den ud. 6. Sæt den nye pære i, og drej den højre om. 2. Fjern klappen i panelet for at komme til pærerne. De sidder i en separat pærefatning. Pærefatning (højre pærefatning vises). `` 221 09 Vedligeholdelse og service 09 Udskiftning af pærer Tågelys 3. Løsn forsigtigt glasset. Blinklygter 4. Udskift pæren. Baklys 5. Sæt glasset på igen, og skru det fast. OBS Lys i makeup-spejl* Bagagerum Tågebaglygten lyser kun i venstre baglygte på venstrestyret bil og i højre baglygte på højrestyret bil. G020253 Nummerpladebelysning Afmontering af spejlglasset 1. Stik en skruetrækker ind under den nederste kant i midten, og drej og vip forsigtigt låseknasten på kanten op. 1. Stik en skruetrækker ind og drej let, så lygtehuset løsnes. 2. Fjern den defekte pære. 3. Sæt en ny pære i. 1. Sluk lyset, og drej fjernbetjeningen til stilling 0. 2. Løsn skruerne med en skruetrækker. 222 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 2. Før skruetrækkeren under kanten til både venstre og højre side (ved de sorte gummipunkter), og vip forsigtigt, så glassets underkant løsnes. 3. Løsn forsigtigt spejlglasset, og løft det og låsen ud. 4. Tag den defekte pære ud, og udskift den med en ny. 09 Vedligeholdelse og service Udskiftning af pærer 09 Montering af spejlglasset 1. Tryk først spejlglassets tre låseknaster ind i den øverste kant. 2. Tryk derefter de tre nederste fast. G020969 Interiørlys bag 1. Stik en skruetrækker ind og drej let, så lygtehuset løsnes. 2. Fjern den defekte pære. 3. Sæt en ny pære i. 223 09 Vedligeholdelse og service 09 Sikringer Generelt For at forhindre, at bilens elektriske system skades pga. kortslutning eller overbelastning, beskyttes alle de forskellige elektriske funktioner og komponenter beskyttet af en række sikringer. Sikringerne befinder sig på to forskellige steder i bilen: • Relæ-/sikringsboks i motorrummet. • Relæ-/sikringsboks i kabinen. Udskiftning Hvis en elektrisk komponent eller funktion ikke fungerer, kan det skyldes, at komponentens sikring midlertidigt har været overbelastet og er brændt over. 1. Se på sikringsoversigten for at finde sikringen. 2. Træk sikringen ud, og se fra siden, om den bøjede tråd er brændt over. 3. I givet fald skal der skiftes til en ny sikring af samme farve og med samme amperetal. I hver sikringsboks er der plads til et antal reservesikringer. Hvis den samme sikring brænder over gentagne gange, er der fejl i komponenten. Volvo anbefaler henvendelse til et autoriseret Volvo-værksted for kontrol. 224 ADVARSEL Brug aldrig et fremmedlegeme eller en sikring med højere amperetal end specificeret til at erstatte en sikring. Det kan forårsage betydelige skader på elsystemet og muligvis føre til brand. 09 Vedligeholdelse og service Sikringer 09 G007446 Relæ-/sikringsboks i motorrummet Der er 36 sikringspladser. Vær omhyggelig med at udskifte en overbrændt sikring med en ny af samme farve og med samme amperetal. • 19 – 36 er af typen "MiniFuse". • 7-18 er af typen "JCASE", og for at udskifte anbefales henvendelse til et autoriseret Volvo-værksted. • 1-6 er af typen "Midi Fuse" og må kun udskiftes af et værksted. Volvo anbefaler et autoriseret Volvo-værksted. På indersiden af dækslet findes en tang, der gør det lettere at trække sikringer ud og sætte dem i. `` 225 09 Vedligeholdelse og service Sikringer G020250 09 1. Køleventilator 50 A 8. ABS-ventiler 20 A 2. Styreservo (ikke 1,6 l motor) 80 A 9. Motorfunktioner 30 A 3. Strømforsyning til sikringsboks i kabinen 10. Blæser, klimaanlæg 40 A 11. Forlygtesprinkler, elbetjent kaleche og aflåseligt opbevaringsrum 20 A Strømforsyning til elopvarmet bagrude 30 A 4. 5. 6. 7. 226 60 A Strømforsyning til sikringsboks i kabinen 60 A Element klimaenhed, ekstravarmer (PTC)* 80 A Gløderør (4-cyl. diesel) 60 A 13. Startmotorrelæ 30 A Gløderør (5-cyl. diesel) 70 A 14. Anhængertilslutning* 40 A ABS-pumpe 40 A 15. Elbetjent kaleche 30 A 12. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 16. Strømforsyning til infotainment 40 A 17. Forrudeviskere 30 A 18. Strømforsyning til sikringsboks i kabinen 40 A 19. Reserve 20. Horn 15 A 21. Brændstofdrevet ekstravarmer, kabinevarmer* 20 A Subwoofer 25 A 22. – 09 Vedligeholdelse og service Sikringer 23. 24. Motorstyreenhed ECM (5-cyl. benzin), Transmission (TCM) (5-cyl auto) 10 A Transmission (TCM) (4-cyl. aut.) 15 A Elopvarmet brændstoffilter, PTC-element olieudskiller (5cyl. diesel) 34. 35. 20 A 25. - 26. Startlås 15 A 27. Aircondition-kompressor 10 A 28. Reserve 29. Tågelys foran 15 A 30. Motorstyreenhed ECM (4-cyl. diesel) 3A 31. Spændingsregulator 4-cyl. 10 A 32. Indsprøjtningsventiler (benzin), luftmassemåler og turbokontrol (5-cyl. diesel) 10 A Lambdasonde, vakuumpumpe (benzin), motorstyreenhed (5 cyl. diesel), dieselfiltervarmer (4-cyl. diesel) 20 A 33. - – 36. Trykkontakt klimaanlæg (5 cyl.), tændspoler (benzin), gløderør og EGR-udstødningsrensning (5 cyl. diesel), brændstofpumpe (4-cyl. diesel) 10 A Motorføler til ventiler, relæspole aircondition PTC-element olieudskiller (benzin), motorstyreenhed ECM (5- cyl. diesel), kanister (benzin), MAF luftmassemåler (5-cyl. benzin, 4-cyl. diesel), turbokontrol og EGR-udstødningsrensning (4-cyl. diesel) 15 A Motorstyreenhed ECM (ikke 5 cyl. diesel, speederføler, lambdasonde (5 cyl. diesel)) 10 A 09 `` 227 09 Vedligeholdelse og service 09 Sikringer G020601 Relæ-/sikringsboks i kabinen Der er 50 sikringspladser. Sikringerne er placeret under handskerummet. Der er også plads til et antal reservesikringer. Værktøj til skift af sikringer befinder sig i relæ-/sikringsboksen i motorrummet, se side 225. Udskiftning af sikringer 1. Fjern beklædningen, som dækker sikringsboksen, ved først at trykke midterstiften i fastgøringsklemmen (1) ca. en cm ind og derefter trække dem ud. 2. Drej de to vingeskruer (der holder sikringsboksen på plads) (2) venstre om, indtil de løsnes. 3. Vip sikringsboksen (3) halvvejs ned. Træk den ned mod sædet, til stoppet. Før den helt ned. Boksen kan nu hægtes helt af. 4. Sikringsboksen lukkes på modsat måde. 228 5. Træk midterstiften helt ud af fastgøringsklemmen. Fastgør beklædningen med fastgøringsklemmen, og tryk den løse stift ind i fastgøringsklemmen ind igen. Nu udvider fastgøringsklemmen sig og holder beklædningen på plads. 09 Vedligeholdelse og service Sikringer 43. 44. 45. 46. Telefon, lydanlæg, RTI*, Bluetooth* 15 A SRS-system, motorstyreenhed ECM (5-cyl.) 10 A Stikkontakt kabine 15 A 50. Reserve 51. Ekstravarmer til kabine, brændstoffilter relæ elopvarmning 10 A Transmissionsmodul (TCM), ABS-system 5A 52. – 57. Diagnosekontakt, bremselygtekontakt 15 A Højre fjernlys, ekstralysrelæspole 7,5 A 59. Fjernlys (venstre) 7,5 A 60. Sædeopvarmning, førerside 15 A Sædeopvarmning, passagerside 15 A 58. Belysning i kabine, handskerum og indstigning 5A 53. Servostyring 10 A 47. Interiørbelysning 5A 54. Parkeringshjælp, Xenon* 10 A 48. Sprinklere 15 A 55. Keyless styreenhed 20 A 49. SRS-system 10 A 56. Fjernbetjening styreenhed, Styreenhed sirene 61. 62. Reserve 09 – 10 A `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 229 09 Vedligeholdelse og service 09 Sikringer 63. 230 Strømforsyning rudehejs, højre bag 20 A 77. 64. Lampe for dørlås 5A 65. Infotainment 5A 66. Styreenhed til infotainment (ICM), klimaanlæg Stikkontakt i bagagerum, tilbehørs-styreenhed (AEM) 15 A 78. Reserve 79. Baklys 10 A 80. - 81. Strømforsyning rudehejs, venstre bag 20 A Strømforsyning rudehejs og dør, højre for 25 A Strømforsyning rudehejs og dør, venstre for 25 A Elbetjent passagerforsæde 25 A 85. Elbetjent førersæde 25 A 86. Interiørbelysning, bagagerumsbelysning, elbetjente sæder 5A 67. Reserve – 68. Fartpilot 5A 69. Klimaanlæg, regnsensor, BLIS-knap 82. 5A 70. Reserve – 71. Reserve – 72. Reserve – 73. Konsol til interiørbelysning (OHC) påmindelse om sikkerhedsseler, bagsæde auto-tågespejl 5A 74. Brændstofpumperelæ 15 A 75. Reserve – 76. Reserve – 83. 84. – 5A - 09 Vedligeholdelse og service 09 231 Generelt................................................................................................. Audiofunktioner..................................................................................... Radiofunktioner..................................................................................... Cd-funktioner ....................................................................................... Menustruktur – lydanlægget................................................................. Telefonfunktioner*................................................................................. Menustruktur – telefon*......................................................................... Bluetooth handsfree* ........................................................................... 232 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 234 236 240 245 248 249 256 260 INFOTAINMENT 10 Infotainment Generelt Infotainment knapperne* på rattet, se side 65. På displayet (2) vises meddelelsen og information om den aktuelle funktion. G020245 10 POWER - Trykknap, lydanlæg til/fra Display Knapper MENU - Går til menusystemet Navigeringsknapper EXIT - Forlader menusystmet ENTER - Vælger/aktiverer/deaktiverer Infotainment er et system, hvor lydanlægget og telefonen* er integreret. Infotainmentsystemet er enkelt at bruge med kontrolpanelet og med 1 234 Hurtigvalg Lydanlægget Menupunkterne er nummererede og kan også vælges direkte med knapperne (3). Tryk først på MENU og derefter tallet/tallene for det ønskede menuvalg. Til/fra Udstyr POWER (1) starter/lukker lydanlægget. Hvis lydanlægget er i gang, når fjernbetjeningen drejes til stilling 0, vil det stadig være i gang, indtil fjernbetjeningen tages ud af tændingslåsen. Så tændes lydanlægget automatisk, næste gang fjernbetjeningen drejes til stilling I. Lydanlægget kan udstyres med forskelligt ekstraudstyr og audiosystemniveauer. Der er tre audiosystemniveauer: • Performance, • High Performance* eller • Premuim Sound* Menuhåndtering FM-radio med RDS, AM-radio og cd-afspiller indgår i alle lydanlæg. Nogle af infotainmentfunktionerne betjenes vha. et menusystem. Det aktuelle menuniveau vises i øverste højre hjørne af displayet. Menupunkterne vises i midten af displayet. Dolby Surround Pro Logic II1 • MENU (4) fører til menusystemet. • Opad/nedad med navigeringsknappen (5) skifter mellem menupunkterne. • ENTER (7) vælger/aktiverer/deaktiverer et af menupunkterne. • EXIT (6) fører ét trin tilbage i menusystemet. Et langt tryk på EXIT fører ud af menusystemet. Premium Sound. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Dolby Surround Pro Logic II fordeler stereolydens to kanaler til venstre, center-, højre og baghøjttalerne. Lydgengivelsen bliver derfor mere virkelighedstro end normal 2-kanalsstereo. Dolby Surround Pro Logic II og Dolby-ikonet er varemærker, der tilhører Dolby Laboratories Licensing Corporation. 10 Infotainment Generelt Dolby Surround Pro Logic II System er fremstillet på licens fra Dolby Laboratories Licensing Corporation. 10 235 10 Infotainment Audiofunktioner Audiofunktionernes betjening justeres automatisk afhængigt af bilens hastighed, se side 238. 10 Valg af lydkilde Med gentagne tryk på AM/FM skiftes der mellem FM1, FM2 og AM. Med gentagne tryk på MODE skiftes der mellem CD, USB og AUX. Eksterne lydkilder Generelt VOLUME – Drejeknap AM/FM – Valg af lydkilde MODE - Valg af lydkilde, CD, AUX og USB (f.eks. iPod)1 Med MODE-knappen vælger du, hvilken ekstern lydkilde du vil bruge. 1. Hvis USB vælges, vises Tilslut enhed på displayet. 2. Tilslut din iPod, mp3-afspiller eller USBhukommelse til USB-stikket i midterkonsollens opbevaringsrum (se den foregående illustration). > Teksten Indlæser vises på displayet, når systemet indlæser lagringsmediets filstruktur. Det tager et stykke tid. Valg af spor kan ske på følgende tre måder: SOUND – Trykknap • Drej TUNING (4) venstre eller højre om. • Brug navigationsknappens (6) højre eller Navigeringsknap - Menuhåndtering 236 Hvis du vælger at tilslutte en iPod, mp3-afspiller eller en USB-hukommelse til USB-stikket kan du betjene mediet via bilens lydknapper. Når indlæsningen er klar, vises sporinformation på displayet, og der kan vælges et ønsket spor. TUNING – Drejeknap Lydstyrke AUX-indgang Brug VOLUME (1) eller knapperne på rattet til at regulere lydstyrken, se side 65. Lydstyrken USB-indgang* 1 AUX- og USB-indgangene giver mulighed for at tilslutte en ekstern lydkilde, f.eks. en iPod1 eller mp3-afspiller. USB gælder kun High Performance og Premium Sound. Varemærket iPod tilhører Apple Computer Inc. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. venstre knap til at gå frem til det ønskede spor. • Med knapperne på rattet. 10 Infotainment Audiofunktioner I USB- eller iPod-stilling fungerer Infotainmentsystemet på tilsvarende måde som forcd-afspilleren ved afspilning af musikfiler. For nærmere oplysninger, se side 245. OBS Systemet understøtter afspilning af musikfiler i filformaterne mp3, wma og wav. Der findes dog variationer af disse filformater, som systemet ikke understøtter. Systemet understøtter også de fleste iPod-modeller produceret i 2005 eller senere. iPod Shuffle understøttes ikke. USB-hukommelse For at gøre det lettere at bruge USB-hukommelse bør det undgås at lagre andet end musikfiler i hukommelsen. Det tager betydeligt længere tid for systemet at indlæse lagringsmedier, der indeholder andet end afspillelige musikfiler. OBS Systemet understøtter flytbare medier, der følger USB 2.0 og filsystemet FAT32, og som kan håndtere op til 500 mapper og 64.000 filer. Hukommelsen skal have en størrelse på mindst 256 MB. 2 Mp3-afspiller Mange mp3-afspillere har deres eget filsystem, der ikke understøttes af systemet. For at kunne bruge en mp3-afspiller i systemet skal den være indstillet på USB Removable device/ Mass Storage Device. iPod En iPod oplades og strømforsynes af USB-stikket via afspillerens tilslutningskabel. Hvis afspillerens batteri er helt afladet, skal det dog oplades, inden den tilsluttes. OBS Når iPod bruges som lydkilde, har bilens infotainmentsystem en menustruktur, der ligner iPod-afspillerens egen menustruktur. kvaliteten forringes. Dette kan undgås ved at justere AUX-indgangens lydstyrke. 10 OBS Lydkvaliteten kan forringes, hvis afspilleren oplades, når lydanlægget er i AUX-stilling. Undgå i så fald at oplade afspilleren. Lydindstillinger Justere lydindstillinger Med gentagne tryk på SOUND (5) bladres der blandt nedenstående punkter. Justeringen foretages ved at dreje på TUNING. • BAS - Basniveauet. • DISKANT - Diskantniveauet. • FADER – Balance mellem forreste og bageste højttalere. For information om USB og iPod i kombination med Performance audio, se brugervejledningen til USB og iPod Music Interface. • BALANCE – Balance mellem højre og ven- AUX • SUBWOOFER* - Niveau for bashøjttaler. Nogle gange kan den eksterne lydkilde AUX høres med en anden lydstyrke end de interne lydkilder, f.eks. cd-afspilleren. Hvis den eksterne lydkildens lydstyrke er for høj, kan lyd- • CENTER2 - Niveau for centerhøjttaler. 3- stre højttaler. Subwooferen skal aktiveres, inden justering kan foretages. Se under overskriften Aktivere/deaktivere subwoofer nedenfor. kanalsstereo eller Pro Logic II skal være aktiveret for at justering kan foretages. Se Premium Sound. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 237 10 Infotainment Audiofunktioner under overskriften Aktivere/deaktivere surround-lyd nedenfor. 10 • SURROUND2 - Niveau for surround. Pro Logic II skal være aktiveret for at justering kan foretages. Se under overskriften Lydindstillinger nedenfor. Aktivere/deaktivere subwoofer • Tryk på MENU og derefter ENTER. • Gå til Lydindstillinger… og tryk på ENTER. • Gå til Subwoofer og tryk på ENTER. G021216 Surround2 Surround-indstillingerne styrer den rumlige oplevelse af lyden. Indstillinger og aktivering/deaktivering foretages separat for hver lydkilde. Dolby-ikonet på displayet viser, at Dolby Pro Logic II er aktivt. Der er tre forskellige indstillinger for surround-lyden: • Dolby Pro Logic II • 3-kanals • Fra - 2-kanalsstereo. 2 3 4 5 238 Premium Sound. Findes ikke i AM- og FM-stilling. Visse lydniveauer. Ikke Performance Aktivere/deaktivere surround-lyd 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. frekvenser kan vælges med venstre/højre på navigeringsknappen. 2. Gå til Lydindstillinger… og tryk på ENTER. 6. Gem med ENTER eller afslut med EXIT uden at gemme indstillinger. 3. Gå til Surround FM…, Surround AM…, Surround CD…eller Surround AUX… og tryk på ENTER. Tilpasning af lyd til hastighed5 4. Gå til Dolby Pro Logic Fra og tryk på ENTER. II3, 3-kanals eller Automatisk lydstyrkekontrol vil sige, at lydstyrken øges i takt med bilens hastighed. Der kan vælges tre niveauer: Lav, Medium og Høj. Justering af automatisk lydstyrkekontrol Equalizer for/bag4 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. Med equalizeren kan lydniveauet for forskellige frekvensbånd justeres separat. 2. Gå til Lydindstillinger… og tryk på ENTER. Justere equalizer 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. 3. Gå til Tilpasning af lyd til hast… og tryk på ENTER. 2. Gå til Lydindstillinger… og tryk på ENTER. 4. Gå til Lav, Medium eller Høj og tryk på ENTER. 3. Gå til Equalizer for… eller Equalizer bag… og tryk på ENTER. Automatiske lydindstillinger 4. Kolonnen på displayet viser lydniveauet for det aktuelle frekvensbånd. 5. Justér niveauet med TUNING (4) eller op/ ned med navigeringsknappen. Yderligere Kabinens akustiske egenskaber ændres, når hastigheden øges, eller når kalechen åbnes. For at give den bedst mulige lyd tilpasses lydens karakter derfor automatisk i disse situationer. Tilpasningen ved åbning af kalechen sker helt automatisk. 10 Infotainment Audiofunktioner Optimal lydgengivelse Audiosystemet er kalibreret til optimal lydgengivelse ved hjælp af digital signalbehandling. 10 Denne kalibrering tager hensyn til højttalere, forstærkere, kabineakustik, lytterposition m.m. for hver kombination af bilmodel og audiosystem. Der er også en dynamisk kalibrering, som tager hensyn til lydstyrkekontrollens indstilling, radiomodtagelse og bilens hastighed. De kontroller, der forklares i denne brugsanvisning, f.eks. bas, diskant og equalizer*, er kun beregnet til, at brugeren skal kunne tilpasse lydgengivelsen til sin personlige smag. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 239 10 Infotainment Radiofunktioner Radiofunktionernes betjening Stationssøgning Forvalgslagring Automatisk stationssøgning 10 1. Vælg frekvensbånd med AM/FM (1). 2. Tryk kortvarigt på eller . Radioen vil automatisk søge efter den næste kraftige station. Manuel forvalgslagring Manuel stationssøgning 2. Hold en af forvalgsknapperne trykket ned, indtil meddelelsen Station gemt vises på displayet. 1. Vælg frekvensbånd med AM/FM (1). G019806 2. Juster frekvensen ved at dreje TUNING (3). FM/AM – Valg af frekvensbånd Forvalgsknapper TUNING – Drejeknap til stationssøgning SCAN – Scanning Navigeringsknap - Stationssøgning og menuhåndtering EXIT - Afbryd igangværende funktion AUTO – Automatisk forvalgslagring Der kan gemmes 10 forvalg pr. frekvensbånd. FM har to lagerbanker til forvalg: FM1 og FM2. Forvalgene vælges med forvalgsknapperne (2) eller med knapperne på rattet. En station kan også stilles ind med et langt tryk eller . Eller med knapperne på rattet: på Hold eller på navigeringsknappen ind, indtil den ønskede frekvens vises på displayet. Mens frekvenafspilleren stadig ses på displayet, kan søgningen foretages med korte tryk på eller . 1. Indstil en station. Automatisk forvalgslagring AUTO (7) søger de 10 kraftigste radiostationer og forvalgslagrer dem automatisk i en separat lagerbank. Funktionen er særlig brugbar i områder, hvor man ikke kender radiostationerne eller deres frekvenser. Starte automatisk forvalgslagring 1. Vælg frekvensbånd med AM/FM (1). 2. Håll AUTO (7) trykket ned, indtil Autolagring vises på displayet. Når Autolagring ikke længere vises på displayet, er lagringen foretaget. Radioen sættes i autostilling, og Auto vises på displayet. De automatisk gemte forvalg kan nu vælges direkte med forvalgsknapperne (2). Afbryde automatisk forvalgslagring 240 Tryk på EXIT (6). 10 Infotainment Radiofunktioner Vælge automatisk gemt forvalg Scanning RDS-funktioner Ved at sætte radioen i autostilling kan de automatisk gemte forvalg bruges. Funktionen SCAN (4) gennemsøger automatisk et frekvensbånd efter kraftige stationer. Når en station er fundet, afspilles den i ca. 8 sekunder, og derefter fortsætter søgningen. Radio Data System - RDS forbinder FM-stationer i et netværk. En FM-station i et sådant netværk sender information, som giver en RDS-radio bl.a. følgende funktioner: 1. Tryk kort på AUTO (7). > Auto vises på displayet. 2. Tryk på en forvalgsknap (2). > Radioen forbliver i autostilling, indtil et kort tryk på AUTO (7), EXIT (6) eller AM/ FM (1) afbryder autostillingen. Gemme automatisk gemte forvalg i en anden lagerbank Et automatisk gemt forvalg kan overføres til lagerbankerne for FM eller AM. 1. Tryk kort på AUTO (7). > Auto vises på displayet. 2. Tryk på den forvalgsknap, hvis station du vil flytte. 3. Tryk på den forvalgsknap, hvor forvalget skal gemmes, og hold den trykket ned, indtil meddelelsen Station gemt vises på displayet. > Radioen går ud af autopositionen, og den gemte station kan vælges som et forvalg. Aktivere/deaktivere Scan 1. Vælg frekvensbånd med AM/FM. 2. Tryk på SCAN for at aktivere. > SCAN vises på displayet. Afslut med SCAN eller EXIT. Forvalgsgemme en funden station Mens SCAN er aktiv, kan en ønsket station for- • Automatisk skift til en stærkere sender, hvis modtagelsen i området er dårlig. • Søgning efter programindhold, f.eks. trafikinformation eller nyheder. • Modtagelse af tekstinformation om igangværende radioprogram. Visse radiostationer bruger ikke RDS eller kun udvalgte dele af dets funktioner. valgslagres. Programfunktioner I FM-stilling kan radioen søge efter radiostationer med visse programindhold. Hvis et ønsket programindhold findes, kan radioen skifte station, og den aktuelle lydkilde afbrydes. Hvis f.eks. cd-afspilleren er aktiv, sættes den i pausestilling. Den afbrydende udsendelse afspilles med en forindstillet lydstyrke, se side 244. Radioen vender tilbage til den foregående lydkilde og lydstyrke, når det indstillede programindhold ikke længere sendes. Tryk på en forvalgsknap og hold den trykket ned, indtil meddelelsen Station gemt vises på displayet. > Scanningen afbrydes, og den lagrede station kan nu vælges som et forvalg. 10 Programfunktionerne alarm (ALARM!), trafikinformation (TP), nyheder (Nyheder) og programtyper (PTY) afbryder hinanden i prioritets- `` 241 10 Infotainment Radiofunktioner 10 Hvis du vil vende tilbage til den afbrudte lydkilde, inden meddelelse eller programtype er afsluttet, skal du trykke på EXIT. For yderligere indstillinger af programafbrydelser, se EON og REG se side 243. Programfunktionerne ændres ved hjælp af menusystemet, se side 234. Radioen kan afbryde for trafikinformation fra kun den indstillede (nuværende) station eller alle stationer. 1. Vælg en FM-station. 2. Tryk på MENU og derefter ENTER. 3. Gå til Avancerede radioindstill… og tryk på ENTER. 4. Gå til TP og tryk på ENTER. Alarm Funktionen benyttes til at advare offentligheden om alvorlige ulykker og katastrofer. Alarmen kan ikke afbrydes midlertidigt eller deaktiveres. Meddelelsen ALARM! vises på displayet, når en alarmmeddelelse udsendes. Trafikinformation – TP G021220 Funktionen afbrydes for trafikinformation, som sendes inden for en indstillet stations RDS-netværk. TP viser, at funktionen er aktiveret. Hvis den indstillede station kan sende trafikinformation, vises på displayet. 242 TP fra aktuelle station/alle stationer 5. Gå til TP-station… og tryk på ENTER. > Enten vises TP fra aktuelle station eller TP fra alle stationer på displayet. 6. Tryk på ENTER. Nyheder G021221 rækkefølge, hvor alarm har højeste prioritet og programtyper laveste. Funktionen afbrydes for nyhedsudsendelser, som sker inden for en indstillet stations RDS-netværk. Meddelelsen Nyheder viser, at funktionen er aktiv. Aktivere/deaktivere nyheder 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. 2. Gå til Nyheder og tryk på ENTER. Nyheder fra nuværende station/alle stationer Radioen kan afbryde for nyheder fra kun den indstillede (nuværende) station eller alle stationer. 1. Vælg en FM-station. Aktivere/deaktivere TP-søgning TP-søgning kan benyttes på længere ture, når en anden lydkilde end radioen spiller. Funktionen søger automatisk efter trafikinformation på forskellige RDS-net. 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. Aktivere/deaktivere TP 2. Gå til Avancerede radioindstill… og tryk på ENTER. 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. 3. Gå til TP og tryk på ENTER. 2. Gå til TP og tryk på ENTER. 4. Gå til TP-søgning og tryk på ENTER. 2. Tryk på MENU og derefter ENTER. 3. Gå til Avancerede radioindstill… og tryk på ENTER. 4. Gå til Nyhedsstation… og tryk på ENTER. > Enten vises Tryk ENTER for kun at modt. nyheder fra denne station. eller Nyheder fra alle stationer på displayet. 5. Tryk på ENTER. 10 Infotainment Radiofunktioner 4. Gå til Søg efter PTY og tryk på ENTER. Radiotekst Med PTY-funktionen kan forskellige programtyper, f.eks. Popmusik og Klassisk musik vælges. PTY-symbolet viser, at funktionen er aktiv. Funktionen afbrydes for programtyper, som sendes inden for en indstillet stations RDS-netværk. Hvis radioen finder en af de valgte programtyper, vises >| For at søge på displayet. Med et tryk med navigeringsknappen søges der videre efter en anden udsendelse af de valgte programtyper. Visse RDS-stationer sender oplysninger om programmets indhold, kunstnere osv. Oplysningerne kan vises på displayet. G021222 Programtyper – PTY Aktivere/deaktivere PTY 1. Vælg FM1 eller FM2 med FM/AM. Visning af programtype Den nuværende stations programtype kan vises på displayet. 2. Tryk på MENU og derefter ENTER. 3. Gå til PTY og tryk på ENTER. 4. Gå til Vælg PTY… og tryk på ENTER. > Der vises en liste over programtyper: Aktuelt, Information osv. Funktionen PTY aktiveres ved at vælge programtyper og deaktiveres ved at nulstille alle PTY'er. 5. Vælg ønskede programtyper eller Nulstil alle PTY'er… Søg efter PTY OBS Ikke alle radiostationer understøtter denne funktion. Aktivere/deaktivere visning 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. 2. Gå til PTY og tryk på ENTER. 3. Gå til Vis PTY og tryk på ENTER. 10 Aktivere/deaktivere radiotekst 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. 2. Gå til Radiotekst og tryk på ENTER. Automatisk frekvensopdatering – AF AF-funktionen vælger en af de kraftigste sendere for en indstillet station. Af og til er det nødvendigt at gennemsøge hele FM-båndet for at finde en kraftig sender. Imens er radioen tavs, og PI-søgning Tryk EXIT for at slutte vises på displayet. Aktivere/deaktivere AF 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. 2. Gå til Avancerede radioindstill… og tryk på ENTER. 3. Gå til AF og tryk på ENTER. Denne funktion søger igennem hele frekvensbåndet efter valgt programtype. 1. Aktiver PTY. 2. Tryk på MENU og derefter ENTER. 3. Gå til PTY og tryk på ENTER. `` 243 10 Infotainment Radiofunktioner Regionale radioprogrammer – REG 4. Gå til Lokal, Fjern eller Fra og tryk på ENTER. Aktivere/deaktivere REG Nulstilling af RDS-funktioner G021223 10 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. 2. Gå til Avancerede radioindstill… og tryk på ENTER. 3. Gå til Regional og tryk på ENTER. Enhanced Other Networks – EON EON-funktionen er særlig nyttig i storbyområder med mange regionale radiostationer. Den lader afstanden mellem bilen og radiostationens sendere afgøre, hvornår programfunktionerne skal afbryde den aktuelle lydkilde. • Lokal - afbryder kun, hvis radiostationens sendere er tæt på. • Fjern - afbryder, hvis stationens sendere er langt borte, selvom der er støj på signalet. • Fra - afbryder ikke for programindhold fra andre sendere. Aktivering/deaktivering af EON 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. 244 2. Gå til Avancerede radioindstill… og tryk på ENTER. Funktionen bevirker, at radioen fortsat er indstillet på en regional sender, selvom dens signal er svagt. Regional viser, at funktionen er aktiv. Regionalfunktionen er normalt slået fra. 3. Gå til EON… og tryk på ENTER. Sådan nulstilles alle radioindstillinger til den oprindelige fabrikdsindstilling. 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. 2. Gå til Avancerede radioindstill… og tryk på ENTER. 3. Gå til Nulstil alt… og tryk på ENTER. Lydstyrkekontrol programtyper Det afbrydende program har den lydstyrke, som er valgt for det pågældende program. Hvis lydstyrken justeres under programafbrydelsen, gemmes det nye niveau til næste programafbrydelse. 10 Infotainment Cd-funktioner Cd-funktionernes betjening Starte afspilning (cd-skifter*) Lydfiler* Hvis der allerede er valgt en cd-position med en musik-cd, når der tændes for lydanlægget, begynder afspilningen automatisk. Skift ellers til cd-skifter-stilling med MODE, og vælg en disk med talknapperne 1–6 eller op/ned på navigeringsknappen. Cd-afspilleren/cd-skifteren* støtter også lydfiler af formaterne mp3 og wma. 10 OBS Visse kopieringsbeskyttede lydfiler kan ikke læses af afspilleren. G019807 Isæt en cd Navigeringsknap – Hurtigspoling, valg af spor og menuhåndtering Valg af plads nr. i cd-skifter* Isætning og udkast af cd Isætnings- og udkastsåbning til cd MODE - Valg af lydkilde (CD, AUX, USB*) TUNING – Drejeknap til valg af spor Starte afspilning (cd-afspiller) Hvis der er en musik-cd i afspilleren, når lydanlægget er i cd-funktion, begynder afspilningen automatisk. Sæt en cd i, og skift til cd-funktion ved at trykke på MODE. 1. Vælg en tom plads med talknapperne 1–6 eller op/ned på navigeringsknappen. > På displayet angives nu, at pladsen er tom. Teksten Indsæt disc viser, at der kan isættes en ny disk. Cd-skifteren kan indeholde op til 6 cd'er. 2. Sæt en cd i cd-skifteren. Udkast af cd En cd befinder sig i udkastet stilling i ca. 12 sekunder. Derefter føres den atter ind i apparatet, som fortsætter afspilningen. Udkast enkelte diske med et tryk på udkastknappen (3). Alle cd'er tages ud med langt tryk på udkastknappen. Hele magasinet tømmes med én cd ad gangen. Meddelelsen EJECT ALLE vises på displayet. Pause Når lydstyrken sænkes helt, standser cd-afspilleren. Når lydstyrken hæves, starter den igen. Når en cd med lydfiler sættes i afspilleren, indlæses cd'ens mappestruktur. Alt efter cd'ens kvalitet kan det dog tage et stykke tid, inden afspilningen begynder. Navigering og afspilning Hvis der sidder en disk med lydfiler i cd-afspilleren, vises diskens mappestruktur, hvis du trykker på ENTER. Navigering i mappestrukturen foregår på samme måde som i lydanlæggets menustruktur. Lydfiler har sym. Afspilning bolet , mapper har symbolet af lydfiler startes med ENTER. Når afspilningen af en fil er klar, fortsættes afspilningen af de andre filer i det pågældende mappe. Der skiftes automatisk mappe, når alle filer i den aktuelle mappe er afspillet. Tryk venstre/højre på navigeringsknappen, hvis displayets bredde ikke rækker til at vise hele lydfilens navn. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 245 10 Infotainment Cd-funktioner Hurtigspoling/skift af cd-spor og lydfiler • RANDOM betyder, at sporene fra kun én musik-cd afspilles 10 Korte tryk højre/venstre på navigeringsknappen veksler blandt cd-spor/lydfiler. Lange tryk spoler cd-spor/lydfiler. TUNING (eller knapperne på rattet) kan også bruges til dette formål. Skanne cd • RND ALLE betyder, at alle spor på samtlige musik-cd'er i cd-skifteren afspilles. • RND FLD betyder, at lydfilerne i en mappe på den aktuelle cd afspilles. Hvis der afspilles en cd med lydfiler: 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. 2. Gå til Random og tryk på ENTER. Aktivere/deaktivere tilfældig rækkefølge (cd-spiller) 3. Gå til Enkelt disc eller Mappe og tryk på ENTER. Hvis der afspilles en almindelig musik-cd: 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. Når en anden cd vælges, deaktiveres funktionen. Funktionen afspiller de første 10 sekunder af hvert cd-spor/lydfil. Tryk på SCAN for at aktivere. Afbryd med EXIT eller SCAN for at fortsætte afspilningen af det aktuelle cd-spor/lydfil. 2. Gå til Random og tryk på ENTER. Disctekst Hvis der afspilles en disk med lydfiler: Tilfældig rækkefølge 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. Hvis der er titelinformation på en musik-cd, kan den vises på displayet2. Funktionen afspiller sporene i tilfældig rækkefølge. Det er muligt at bevæge sig mellem de tilfældigt valgte cd-spor/lydfiler på normal vis. OBS Vekslen mellem tilfældigt valgte cd-spor fungerer1 kun på den aktuelle disk. 2. Gå til Random og tryk på ENTER. 3. Gå til Mappe eller Disc og tryk på ENTER. Aktivere/deaktivere tilfældig rækkefølge (cd-skifter) Hvis der afspilles en almindelig musik-cd: 1. Tryk på MENU og derefter ENTER. Displayet viser forskellige meddelelser afhængigt af, hvilken tilfældig rækkefølge-funktion der er valgt: 1 2 246 Valget Alle discs gælder kun for de musikcd'er, der er i skifteren. Gælder for cd-skifteren. Gælder cd-skifteren. 2. Gå til Random og tryk på ENTER. 3. Gå til Enkelt disc eller Alle discs og tryk på ENTER. Aktivere/deaktivere 1. Start afspilning af en cd. 2. Tryk på MENU og derefter ENTER. 3. Gå til Disctekst og tryk på ENTER. Cd'er Brug af cd'er med dårlig kvalitet kan medføre dårlig lyd eller lydbortfald. 10 Infotainment Cd-funktioner VIGTIGT Brug kun standarddiske (12 cm i diameter). Brug ikke cd'er med påklistrede disketiketter. Varmen i cd-afspilleren kan gøre, at etiketten løsnes, og at cd-afspilleren beskadiges. 10 247 10 Infotainment Menustruktur – lydanlægget Oversigt 10 FM-MENU TP 5. Disctekst 6.* Lydindstillinger… 1. Nyheder 2. TP 3. PTY… For cd-skifter* med cd valgt. 4. Radiotekst 1. 5. Avancerede radioindstill… 2. 6.* Lydindstillinger… 1.* Lydindstillinger… CD-MENU Random… 3. Nyheder Random… 4. TP Nyheder 5. Oplysninger om spor 3. TP 6. Lydindstillinger… 4. Disctekst 5.* Lydindstillinger… For cd-skifter* med mp3-disk valgt. 1. Random 1. Spilleliste 2. Nyheder 2. Random… 3. TP 3. Nyheder 4. Disctekst 4. TP 5.* Lydindstillinger… 5. Disctekst 6.* Lydindstillinger… AUX-MENU 1. Spilleliste 1. AUX-inputlyd… 2. Random… 2. Nyheder 3. Nyheder 3. TP * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. USB-MENU* 2. CD-MENU For cd-afspiller med mp3-disk. Lydindstillinger… Spilleliste For cd-afspiller med cd. CD-MENU 4.* 1. CD-MENU AM-MENU 248 4. 10 Infotainment Telefonfunktioner* 10 Telefonsystemets dele. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 249 10 Infotainment Telefonfunktioner* Antenne1 10 Knappanel på rattet. Med knapperne kan de fleste af telefonsystemets funktioner bruges, se side 251. Mikrofon. Mikrofonen til håndfri brug er indbygget i loftskonsollen ved bakspejlet. Kontrolpanel i midterkonsol. Samtlige telefonfunktioner (undtagen opkaldslydstyrken) kan styres fra kontrolpanelet. Nødopkald Sådan foretages et nødopkald 1. Aktiver telefonen. 2. Tast det alarmnummer, der gælder i det aktuelle område (inden for EU: 112). 3. Tryk på ENTER. Privat håndsæt* IDIS SIM-kortlæser Med IDIS-systemet (Intelligent Driver Information System) kan indgående opkald og SMS udskydes, så føreren kan koncentrere sig om kørslen, når IDIS vurderer, at trafiksituationen kræver stor opmærksomhed. Generelt • Trafiksikkerheden skal altid have højeste prioritet. • Hvis bilens fører er nødt til at bruge privatrøret*, skal bilen først parkeres på et sikkert sted. • Under brændstofpåfyldning skal telefonsystemet være slukket. • Sluk for telefonsystemet i nærheden af sprængningsarbejder. Indgående opkald og SMS'er kan forsinkes med 5 sekunder, inden de stilles videre. Hvis den aktuelle trafiksituation stadig kræver stor opmærksomhed fra føreren, kan det indgående opkald stilles videre til telefonsvareren. Ubesvarede opkald vises på displayet. IDIS kan fravælges med menufunktion 6.5, se side 256. • Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvoværksted udfører service på telefonsystemet. 1 250 SIM kort Nødopkald til alarmnumre kan også gennemføres uden SIM-kort, forudsat at der er dækning hos en netoperatør. Findes kun til indbygget telefon eller RTI. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. G020244 Telefonsystemets dele Telefonen kan kun bruges sammen med et gyldigt SIM-kort (Subscriber Identity Module). Kort leveres af forskellige netoperatører. I tilfælde af problemer med kortet kontaktes netoperatøren. OBS Den indbyggede telefon kan ikke læse SIMkort af typen kun 3G. Kombinerede 3G/ GSM-kort fungerer. Kontakt netoperatøren, hvis det er nødvendigt at udskifte SIM-kortet. 10 Infotainment Telefonfunktioner* Ekstra SIM-kort Telefonens betjening Knapper på rattet Mange netoperatører tilbyder et ekstra SIMkort for samme telefonnummer. Det ekstra SIM-kort kan benyttes i bilen. 10 Isætning af SIM-kort 1. Sluk for telefonen, og åbn handskerummet. G019809 3. Anbring SIM-kortet i holderen med metalfladen synlig. Det afskårne hjørne på kortet skal passe til kortholderens fasning. 4. Tryk SIM-kortholderen forsigtigt ind. Kontrolpanel i midterkonsol. Menuhåndtering Hvordan telefonfunktionerne kontrolleres med menusystemet, beskrives på 256. VOLUME – Regulering af baggrundslydstyrke fra radio osv. under opkald Tal- og bogstavknapper G020243 2. Træk SIM-kortholderen ud af SIM-kortlæseren., se billede på side 250. Når telefonen er aktiveret, kan ratknapperne kun benyttes til telefonfunktioner. For at kunne betjene lydanlægget skal telefonen være i standby (standby). ENTER – Fungerer på samme måde som på kontrolpanelet Trafiksikkerhed MENU – Åbner hovedmenuen Dele af menusystemet for telefonen er af sikkerhedshensyn ikke tilgængelige ved hastigheder over 8 km/t. EXIT – Afbryder/afviser opkald, sletter indtastede tegn Navigeringsknap – Skifter i menuer og tegnrækker ENTER – Accept af opkald. Et knaptryk viser det senest opringede nummer EXIT – Fungerer på samme måde som på kontrolpanelet Opkaldslydstyrke – Hæve/sænke Navigeringsknapper – Skifter i menuer PHONE – Til/fra og standby `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 251 10 Infotainment Telefonfunktioner* 10 Til/fra Aktivere fra standby Ventende opkald Når telefonsystemet er aktiveret eller i standby (standby), vises et telefonrør på displayet. Hvis fjernbetjeningen drejes til stilling 0, når telefonen er i en af disse stillinger, sættes telefonen automatisk i samme stilling, næste gang fjernbetjeningen drejes til stilling I eller II. Hvis der kommer et yderligere telefonopkald ind under det igangværende telefonopkald, høres der to toner. På displayet vises Svar?. Opkaldet kan afvises eller modtages på sædvanlig vis. Hvis det indkommende opkald modtages, parkeres den igangværende samtale. Aktivering af telefonsystemet 2. Indtast det ønskede nummer, eller brug telefonbogen, se side 255. Parkere/genoptage opkald 3. Tryk på ENTER, eller løft røret. Røret frigøres ved at trykke det hårdt ned. 2. Gå til Hold eller Genoptag og tryk på ENTER. Telefonsystemets funktioner kan kun bruges, når telefonen er i aktiv stilling. 1. Tryk på PHONE. Opkaldshåndtering Opringning 1. Aktiver telefonsystemet (om nødvendigt). 2. Angiv PIN-kode (om nødvendigt), og tryk på ENTER. OBS Hvis privatrøret* er løftet, når man påbegynder en telefonsamtale, kommer lyden ud i handsfree-systemet. Vedr. skift mellem privatrør og handsfree under en samtale, se side 255 Deaktivere telefonsystemet Når telefonsystemet er deaktiveret, kan der ikke tages imod opkald. Hold PHONE trykket ned, indtil telefonen deaktiveres. For autosvar, se menupunkt 4.3, se side 256. I standby kan lydanlægget være i gang, samtidig med at der tages imod opkald. I standby kan der derimod ikke ringes ud. Telefonen skal være i aktiv stilling, før den kan sættes i standby. Tryk på PHONE. 1. Tryk på MENU eller ENTER. Ringe under igangværende opkald 1. Parker opkaldet. 2. Indtast nummeret til næste opkaldspartner. Skifte mellem opkaldspartnere 1. Tryk på MENU eller ENTER. Modtagelse af et opkald Standby (standby) Sæt telefonen i standby 252 Tryk på PHONE. Tryk på ENTER, eller løft røret. Røret frigøres ved at trykke det hårdt ned. Afslutte opkald Tryk på EXIT, eller læg røret på. Afvise opkald Tryk på EXIT. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 2. Gå til Byt og tryk på ENTER. Starte konferenceopkald Et konferenceopkald består af tre samtaleparter, der kan tale med hinanden. Når et konferenceopkald er påbegyndt, kan der ikke tilsluttes flere parter. Alle igangværende samtaler afsluttes, hvis konferenceopkaldet afsluttes. 1. Start to telefonsamtaler. 2. Tryk på MENU eller ENTER. 10 Infotainment Telefonfunktioner* 3. Gå til Deltag og tryk på ENTER. Tekstindtastning Lydstyrke Tekstindtastningen foretages med telefonens knapper. Telefonen bruger højttaleren i førerdøren. Opkaldslydstyrke Opkaldslydstyrken reguleres med rattets knapper. Hvis privatrøret* bruges, reguleres lydstyrken med et rat på siden af røret. Lydanlæggets lydstyrke Under en telefonsamtale sænkes lydstyrken midlertidigt. Når samtalen er afsluttet, kommer den oprindelige lydstyrke tilbage. Hvis lydstyrken justeres under samtalen, bibeholdes den nye lydstyrke, når samtalen er slut. Lyden kan også afbrydes automatisk for en telefonsamtale, se menupunkt 6.4.3 på side 256. Denne funktion gælder kun Volvos integrerede telefonsystem. Knap pqrs7ß 1. Tryk på den knap, som er mærket med det ønskede tegn, én gang for knappens første tegn, to gange for det andet osv., se tabellen. wxyz9 Tryk kort, hvis to tegn skal skrives efter hinanden med samme knap. Et indtastet tegn slettes med et kort tryk på EXIT. Med et langt tryk på EXIT slettes alle indtastede tegn. +0@*#&$£/% Skift mellem store og små bogstaver. Funktion space 1 - ? ! , . : " ' ( ) Nummerhåndtering abc2äåàæç Ringe til det senest opkaldte nummer def3èé 10 tuv8üù 2. Tryk på 1 for et mellemrum. Hvis der skal skrives to tegn lige efter hinanden med samme knap, skal du trykke på * eller vente nogle sekunder. Knap Funktion Telefonen gemmer automatisk de senest opkaldte telefonnumre. 1. Tryk på ENTER. ghi4ì jkl5 2. Gå til et nummer, og tryk på ENTER. Telefonbog Hvis telefonbogen indeholder kontaktoplysninger for en opkaldende samtalepartner, vises mno6ñöòØ `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 253 10 Infotainment Telefonfunktioner* disse på displayet. Kontaktoplysninger kan gemmes på SIM-kortet og i telefonen. 4. Gå til SIM til telefon eller Telefon til SIM og tryk på ENTER. 3. Gå til Enkelttast opkald… og tryk på ENTER. Gemme kontakter i telefonbogen Slette kontakter i telefonbogen 4. Gå til Vælg numre og tryk på ENTER. 1. Tryk på MENU. 1. Tryk på MENU. 2. Gå til Telefonbog… og tryk på ENTER. 2. Gå til Telefonbog… og tryk på ENTER. 3. Gå til Ny kontakt og tryk på ENTER. 3. Gå til Søg og tryk på ENTER. 4. Indtast et navn, og tryk på ENTER. 4. Skriv det første bogstav i den post, der søges efter, og tryk på ENTER, eller tryk blot på ENTER. 10 5. Indtast et nummer, og tryk på ENTER. 6. Gå til SIM-kort eller Telefonhukommelse og tryk på ENTER. Søge efter kontakter i telefonbogen Nedpilen på navigeringsknappen i stedet for MENU fører direkte til menuen Søg. 1. Tryk på MENU. 2. Gå til Telefonbog… og tryk på ENTER. 7. Gå til en post, og tryk på ENTER. 8. Hold EXIT nede for at gå ud af menusystemet. 6. Gå til Slet og tryk på ENTER. Ringe med hurtigopkald Slet alle kontakter 1. Tryk på MENU. 2. Gå til Telefonbog… og tryk på ENTER. 3. Gå til Slet SIM eller Slet telefon og tryk på ENTER. 4. Skriv det første bogstav i den post, der søges efter, og tryk på ENTER, eller tryk blot på ENTER. Om nødvendigt, skal telefonkoden opgives. Den fabriksindstillede kode er 1234. 5. Gå til en post, og tryk på ENTER. Enkelttast opkald Et tal på knapperne (1–9) kan bruges som kortnummer for en kontakt i telefonbogen. 1. Tryk på MENU. 1. Tryk på MENU. 2. Gå til Telefonbog… og tryk på ENTER. 2. Gå til Telefonbog… og tryk på ENTER. 3. Gå til Kopiér alle… og tryk på ENTER. 254 6. Skriv det første bogstav i den post, der søges efter, og tryk på ENTER, eller tryk blot på ENTER. 5. Gå til den post, som skal slettes, og tryk på ENTER. 3. Gå til Søg og tryk på ENTER. Kopiering mellem SIM-kort og telefonbog 5. Gå til det tal, hvor kortnummeret skal gemmes, og tryk på ENTER. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Tryk kort på den ønskede knap på tastaturet efterfulgt af ENTER. OBS Når telefonen er aktiveret, tager det et stykke tid, før der kan foretages hurtigopkald. For at kunne indtaste et kortnummer skal Enkelttast opkald… være aktiveret i menuen Telefonbog…, se side 258. 10 Infotainment Telefonfunktioner* Opringning fra telefonbog 1. Tryk på MENU. 2. Gå til Telefonbog… og tryk på ENTER. > Alle kontakter i telefonbogens hukommelse vises. Antallet af kontakter der vises, kan reduceres ved at indtaste en del af det søgte kontaktnavn. 3. Gå til en kontakt, og tryk på ENTER. OBS Tryk på ENTER for at ringe op. OBS Hold det ønskede bogstav/knap på tastaturet inde i ca. 2 sekunder for at nå det tilsvarende bogstav i telefonbogen. Funktioner under et igangværende opkald Under en igangværende samtale er flere funktioner tilgængelige. Nogle funktioner kan kun benyttes, hvis der er parkeret en samtale. 2. Hold/Genoptag - Genoptag eller parkér igangværende samtale. 3. Håndfri /Privat håndsæt - Brug handsfree eller privatrør*. 5. Gå til Send og tryk på ENTER. 6. Angiv et telefonnummer, og tryk på ENTER. 4. Telefonbog – Vis telefonbogen. IMEI-nummer 5. Deltag - Telefonmøde (tilgængelig, hvis der er tilsluttet mere end to parter) For at kunne spærre telefonen skal netoperatøren underrettes om telefonens IMEI-nummer, et 15-cifret serienummer, som er indprogrammeret i telefonen. Tast *#06# for at få nummeret frem på displayet. Skriv det op, og gem det på et sikkert sted. 6. Byt - Skift mellem to opkald (tilgængelig, hvis der er tilsluttet højst tre parter). 10 SMS – Short message service Specifikationer Læse SMS 1. Tryk på MENU. Udgangseffekt 2W 2. Gå til Meddelelser… og tryk på ENTER. SIM kort Lille 3. Gå til Læs og tryk på ENTER. Hukommelsespladser 250A SMS (Short Message Service) Ja Data/Fax Nej Dualband (900/1800 MHz) Ja 4. Gå til en besked, og tryk på ENTER. > Meddelelsens tekst ses på displayet. Yderligere valg fås ved at trykke på ENTER. Hold EXIT nede for at komme ud af menusystemet. Skrive og sende Tryk på MENU eller ENTER for at komme til Opk. Menuen, og gå til et af følgende valg: 1. Tryk på MENU. 1. Slå mikrofon fra/Mikrofon på - Privatfunktion. 3. Gå til Skriv ny og tryk på ENTER. A I telefonen, plus antallet af hukommelsespladser, der findes på SIM-kortet. 2. Gå til Meddelelser… og tryk på ENTER. 4. Skriv teksten, og tryk på ENTER. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 255 10 Infotainment Menustruktur – telefon* Hovedmenu 10 1. Enkelttast opkald… 4.6.2. Ved optaget Opkaldsregister… 2.4.1. Aktiv 4.6.3. Ikke besvaret 1.1. Sidste 10 ubesv. opkald 2.4.2. Vælg numre 4.6.4. Kan ikke nås 1.2. Sidste 10 modt. opkald 2.5. Slet SIM 4.6.5. Faxopkald 1.3. Sidste 10 udg. opkald 2.6. Slet telefon 4.6.6. Dataopkald 1.4. Slet liste… 2.7. Hukommelsesstatus 4.6.7. Annullér alle 1.5. 2. 1 256 2.4. 1.4.1. Alle opkald 1.4.2. Mistede opkald 3.1. Læs 5.1. Biltelefon 1.4.3. Indgående opkald 3.2. Skriv ny 5.2. Tilføj telefon 1.4.4. Opkaldte numre 3.3. Meddelelsesindstillinger… 5.3–7. Tilføjede telefoner1 3. Meddelelser… 5. Opkaldsvarighed… 3.3.1. SMSC-nummer 1.5.1. Sidste opkald 3.3.2. Gyldighedstid 1.5.2. Opkaldstælling 3.3.3. Meddelelsestype… 1.5.3. Tid i alt 1.5.4. Nulstil timere 4 Opkaldsvalg… 4.1. Send mit nummer Telefonbog… 4.2. Opkald venter 2.1. 4.3. Automatisk svar Søg 2.2. Ny kontakt 4.4. Auto-genkald 2.3. Kopiér alle… 4.5. Voicemail-nummer 2.3.1. SIM til telefon 4.6. Viderestilling 2.3.2. Telefon til SIM Maksimalt 5 telefoner. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 4.6.1. Alle opkald Skift telefon OBS Menuen ovenfor gælder kun for biler med BluetoothTM handsfree. 6. Telefonindstillinger… 6.1. 6.2. Valg af netværk… 6.1.1. Automatisk 6.1.2. Manuelt valg SIM-sikkerhed… 6.2.1. Til 6.2.2. Fra 10 Infotainment Menustruktur – telefon* 6.2.3. Automatisk 1.4.1. Alle opkald 2.4. Hurtigopkald Numre, som er gemt i telefonbogen, kan gemmes som kortnumre. 6.3. Redigér PIN-kode 1.4.2. Mistede opkald 6.4. Lyde og lydstyrke… 1.4.3. Indgående opkald 6.4.1. Ringestyrke 1.4.4. Opkaldte numre 6.4.2. Ringesignaler… 1.5. Taletid 6.4.3. Dæmp radio 2.5. Ryd SIM 6.4.4. Meddelelsesbip Taletid for samtlige opkald eller for det seneste opkald. For nulstilling af samtaletidmåleren, se menupunkt 1.5.4. 1.5.1. Sidste opkald Slet hele hukommelsen i telefonen. 1.5.2. Opkaldstælling 1.5.3. Tid i alt 1.5.4. Nulstil timere 6.5. IDIS 6.6. Nulstil telefonindstillinger Beskrivelse af menupunkt 2.4.1 Aktiv 2.4.2 Vælg numre 10 Slette hele hukommelsen i SIM-kortet. 2.6. Ryd telefonen 2.7. Hukommelse Vis, hvor mange hukommelsespladser, der er optaget i SIM-kortet henholdsvis telefonen. I tabellen vises, hvor mange af det samlede antal pladser, der er optaget, f.eks. 100 (250). 1. Opkaldsliste 1.1. 10 senest ubesvarede 2. Telefonbog 3. Meddelelser Liste over ubesvarede opkald. Vælg mellem at ringe op, slette eller gemme i telefonbogen. 2.1. Søg 3.1. Læs Søgning efter navn i telefonbogen. 1.2. 10 senest modtagne 2.2. Ny kontakt Liste over modtagne opkald. Vælg mellem at ringe op, slette eller gemme i telefonbogen. Gemme navn og telefonnummer i telefonbogen, se side 253. Indgåede tekstmeddelelser. Vælg mellem at slette læst meddelelse, videresende, ændre, gemme hele eller dele af meddelelsen. 1.3. 10 senest opkaldte 2.3. Kopier alle Liste over kaldte numre. Vælg mellem at ringe op, slette eller gemme i telefonbogen. Kopiér SIM-kortets telefonnumre og navne til telefonens hukommelse. 1.4. Fjern liste 2.3.1. SIM til telefon Sletning af de lister, der findes i menupunkterne 1.1, 1.2 og 1.3, i henhold til nedenstående. 2.3.2. Telefon til SIM 3.2. Skriv ny Skriv meddelelse ved brug af tastaturet. Vælg enten at gemme eller sende den. 3.3. Meddelelsesindstillinger Angiv nummeret (SMSC-nummer) for den meddelelsescentral, der skal overføre meddelelserne, og hvor længe de skal gemmes i meddelelsescentralen. Oplysninger om meddelel`` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 257 10 Infotainment Menustruktur – telefon* 10 sesindstillinger fås hos netoperatøren. Indstillingerne bør normalt ikke ændres. Indstillingen gælder kun under det aktuelle opkald. 6. Telefonindstillinger 3.3.1. SMSC-nummer 4.6.2 Ved optaget 3.3.2. Gyldighedstid 4.6.3. Ikke besvaret Vælg netværk automatisk eller manuelt. Det valgte netværk vises på displayet i telefonens grundbillede. 3.3.3. Meddelelsestype… 4.6.4. Kan ikke nås 4.6.5. Faxopkald 4.6.6. Dataopkald 4.6.7. Annullér alle 4. Opkaldsindstillinger 4.1. Send mit nummer 6.1.1. Automatisk 6.1.2. Manuelt valg 6.2. SIM-sikkerhed Vis eller skjul dit eget telefonnummer for den anden samtalepart. Oplysninger om permanent skjult nummer fås hos netoperatøren. 5. Skift telefon Vælg, om PIN-koden skal være slået til, slået fra, eller om telefonen automatisk skal angive PIN-koden. 4.2. Opkald venter 5.1. Biltelefon Modtag en meddelelse om, at der venter et opkald under et igangværende opkald. Vælg den indbyggede telefon. 6.2.1. Til 6.2.2. Fra 4.3. Aut. svar Tilføj mobiltelefoner til listen Tilføjede telefoner. 6.2.3. Automatisk Automatisk besvarelse af indgående opkald. 5.3-7. Tilføjede telefoner 4.4. Autom. genopringning Vælg at tilslutte til en af de tilføjede telefoner (maksimalt 5 telefoner). 6.3. Rediger PIN-kode Ringer automatisk til et tidligere optaget nummer. 4.5. Nr. til telefonsvarer Lagrer nummer til telefonsvarer. 4.6. Viderestilling 5.2. Tilføj telefon OBS Menuen ovenfor gælder kun for biler med BluetoothTM handsfree. Her kan du vælge, hvornår og hvilke typer opkald der skal viderestilles til et bestemt telefonnummer. 4.6.1. 258 6.1. Vælg netværk Alle opkald * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. PIN-koden skal ændres. Skriv koden ned, og gem den på et sikkert sted. 6.4. Lyd og lydstyrke 6.4.1. Ringestyrke Justering af ringesignalets lydstyrke. 6.4.2. Ringesignaler… Der er 7 forskellige ringesignaler. 6.4.3. Dæmp radio Radioen kan slukkes/tændes. 10 Infotainment Menustruktur – telefon* 6.4.4. Meddelelsesbip 6.5. IDIS 10 Hvis IDIS-funktionen kobles fra, forsinkes indkommende opkald ikke, uanset kørselssituationen. 6.6. Nulstil telefonindstil. Tilbagestilling til systemets fabriksindstillinger. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 259 10 Infotainment Bluetooth handsfree* Generelt OBS Kun et udvalg af mobiltelefoner er helt kompatible med handsfree-funktionen. Volvo anbefaler, at du henvender dig til en autoriseret Volvo-forhandler eller går ind på www.volvocars.com for at få information om kompatible telefoner. 10 Menuer og betjeningsknap Menuerne styres fra kontrolpanelet i midterkonsollen (3), se side 251. Symbolet aktiv. viser, at handsfree funktion er Med et langt tryk på PHONE slås handsfreefunktion fra, og den tilsluttede telefon frakobles. Tilslutning af mobiltelefon Tilslutning af en mobiltelefon foretages forskelligt, alt efter om den har været tilsluttet tidligere eller ej. Hvis det er første gang, den tilsluttes, skal nedenstående fremgangsmåde følges: G029503 Alternativ 1 - via bilens menusystem Systemoversigt. Mobiltelefon Mikrofon Midterkonsol Bluetooth TM En mobiltelefon, som er udstyret med BluetoothTM, kan tilsluttes trådløst til lydanlægget. I så fald fungerer lydanlægget som handsfree, med mulighed for at fjernstyre en række af mobiltelefonens funktioner. Der er mikrofon i loftskonsollen (2). Mobiltelefonen kan betjenes med sine knapper, uanset om den er tilsluttet eller ej. 260 Tilslutning af telefonen første gang Menuerne betjenes fra midterkonsollen og knapperne på rattet. Flere generelle oplysninger om menuhåndtering fremgår af se side 256. OBS Hvis bilen er udstyret med både BluetoothTM handsfree og indbygget telefon, kommer der en ekstra menu i telefonmenuen, se side 256. Aktivere/deaktivere Handsfree-funktionen aktiveres med et kort tryk på PHONE. Teksten TELEFON øverst på displayet viser, at den er i telefonindstilling. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 1. Gør telefonen søgbar/synlig via BluetoothTM. Se vejledningen til mobiltelefonen eller www.volvocars.com. 2. Aktivér handsfree-funktionen med PHONE. > Menuvalget Tilføj telefon vises på displayet. Hvis der allerede er registreret én eller flere mobiltelefoner, vises de også. 3. Vælg Tilføj telefon. > Lydanlægget søger nu efter mobiltelefoner i nærheden. Søgningen tager ca. 30 sekunder. De mobiltelefoner der findes, angives med deres respektive BluetoothTM-navn på displayet. Handsfree-funktionens BluetoothTM-navn vises i mobiltelefonen som My Car. 10 Infotainment Bluetooth handsfree* 4. Vælg en af mobiltelefonerne på lydanlæggets display. 5. Indtast talsekvensen, der vises på lydanlæggets display, ved brug af telefonens knapper. Alternativ 2 - via telefonens menusystem 1. Aktivér handsfree-funktionen med PHONE. Hvis der er tilsluttet en telefon, frakobles den allerede tilsluttede telefonen. 2. Søg med mobiltelefonens BluetoothTM. Se vejledningen til mobiltelefonen. 3. Vælg My Car på listen over fundne enheder i din mobiltelefon. 4. Indtast PIN-koden '1234' i mobiltelefonen, når du bliver bedt om at angive PIN-kode. 5. Vælg at tilslutte til My Car fra mobiltelefonen. Mobiltelefonen registreres og tilsluttes automatisk til lydanlægget, samtidig med at teksten Synkroniserer vises på displayet. Nærmere oplysninger om registrering af mobiltelefoner fremgår af se side 262. Når tilslutningen er foretaget, vises symbolet og mobiltelefonens BluetoothTM-navn på displayet. Nu kan mobiltelefonen betjenes fra lydanlægget. 1 Opkaldshåndtering Opringning 1. Kontrollér, at teksten TELEFON vises er øverst på displayet, og at symbolet synligt. Indgående opkald 2. Indtast det ønskede nummer, eller brug telefonbogen, se side 263. Opkald modtages ved at trykke på ENTER, også selvom lydanlægget f.eks. er i cd- eller FM-indstilling. Afvis eller afslut en samtale med EXIT. 3. Tryk på ENTER. Automatisk svar Samtalen afbrydes med EXIT. Funktionen Automatisk svar bevirker, at indgående opkald modtages automatisk. Aktiver/ deaktiver under Telefonmenu… Opkaldsvalg… Automatisk svar. Frakobling af mobiltelefonen Mobiltelefonen frakobles automatisk, hvis den kommer uden for lydanlæggets rækkevidde. For mere information om tilslutning, se side 262. Telefonen frakobles manuelt ved at deaktivere handsfree-funktionen med et langt tryk på PHONE. Handsfree-funktionen deaktiveres også, når motoren slukkes, eller når døren åbnes1. Når mobiltelefonen er frakoblet, kan en eventuel igangværende samtale fortsætte med telefonens indbyggede mikrofon og højttaler. OBS Visse mobiltelefoner kræver, at overgangen fra handsfree bekræftes med brug af mobiltelefonens tastatur. 10 Opkaldsmenu Under en igangværende samtale er nedenstående funktioner tilgængelige ved at trykke på MENU eller ENTER: • Slå mikrofon fra - lydanlæggets mikrofon dæmpes. • Overfør opkald til mobil - samtalen flyttes til mobiltelefonen. OBS For visse mobiltelefoner afbrydes tilslutningen, når privat-funktionen benyttes. Dette er normalt. Håndfri-funktionen spørger, om du ønsker at tilslutte igen. Gælder Keyless Drive. `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 261 10 Infotainment Bluetooth handsfree* • Telefonbog - søgning i telefonbog. 10 OBS En ny samtale kan ikke påbegyndes under en igangværende samtale. Lydindstillinger Opkaldslydstyrke Opkaldslydstyrken kan reguleres under opkald. Brug knapperne på rattet. Lydanlæggets lydstyrke I telefonindstilling (TELEFON) kan lydanlæggets lydstyrke reguleres med VOLUME på normal vis. Lydkilden kan dæmpes automatisk ved indkommende telefonsamtaler under Telefonmenu… Telefonindstillinger… Lyde og lydstyrke… Dæmp radio. Ringevolume Gå til Telefonmenu… Telefonindstillinger… Lyde og lydstyrke… Ringestyrke og juster med / på navigeringsknappen. Ringesignaler Automatisk tilslutning Handsfree-funktionens indbyggede ringesignaler kan vælges under Telefonmenu… Telefonindstillinger… Lyde og lydstyrke… Ringesignaler… Ringesignal 1 osv. Når handsfree-funktionen er aktiv, og den senest tilsluttede telefon er indenfor rækkevidde, tilsluttes den automatisk. Mens lydanlægget søger efter den senest tilsluttede telefon, vises dennes navn på displayet. For at skifte over til manuel tilslutning af en anden telefon skal der trykkes på EXIT. OBS Den tilsluttede mobiltelefons ringesignal slås ikke fra, når et af handsfree-systemets indbyggede signaler anvendes. For at vælge den tilsluttede telefons ringesignal2, gå til Telefonmenu… Telefonindstillinger… Lyde og lydstyrke… Ringesignaler… Brug mobiltelefon-signal. Mere om registrering og tilslutning Der kan registreres op til 5 mobiltelefoner. Registreringen skal foretages én gang for hver telefon. Efter registrering findes mobiltelefonen på listen over tilføjede telefoner. Der kan højst være tilsluttet en mobiltelefon ad gangen. Telefoner kan afregistreres under Telefonmenu… Bluetooth… Fjern telefon. Manuel tilslutning Tilslutning af en anden telefon end den senest tilsluttede eller skift til en anden tilsluttet telefon gøres som følger: Sæt lydanlægget i telefonindstilling (TELEFON), og følg instruktionerne på displayet, eller skift den tilsluttede mobiltelefon ved hjælp af menusystemet som beskrevet nedenfor. Menustrukturen findes i to varianter, alt efter om bilen kun har BluetoothTM, eller om bilen også har indbygget telefon. • For biler med kun BluetoothTM foretages tilslutningen under Telefonmenu… Bluetooth… Skift telefon Tilføj telefon, eller vælg en af de tidligere tilsluttede telefoner. • For biler med indbygget telefon og BluetoothTM foretages tilslutningen under 2 262 Støttes ikke af alle mobiltelefoner. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 10 Infotainment Bluetooth handsfree* Telefonmenu… Skift telefon Tilføj telefon, eller vælg en af de tidligere tilsluttede telefoner. Telefonbog Al håndtering af telefonbogen forudsætter, at teksten TELEFON vises øverst på displayet, er synligt. og at symbolet Lydanlægget lagrer en kopi af hver registreret mobiltelefons telefonbog. Telefonbogen kopieres automatisk til lydanlægget ved hver tilslutning. Deaktiver funktionen under Telefonindstillinger… Synkroniser telefonbog. Søgning af kontakter foregår kun i den tilsluttede mobiltelefons telefonbog. OBS Hvis mobiltelefonen ikke understøtter kopiering af telefonbog, vises Listen er tom, når kopieringen er færdig. Hvis telefonbogen indeholder kontaktoplysninger for en opkaldende samtalepartner, vises disse på displayet. søgning i telefonbogen baseret på knappens første bogstav. menu nås med et langt tryk på 1. Tryk længe på 1 for at bruge det gemte nummer. Man kan også komme til telefonbogen med / på navigeringsknappen eller med / på tastaturet på rattet. Søgningen kan også foretages fra telefonbogens søgemenu under Telefonbog… Søg: Opkaldslister 1. Skriv de første bogstaver i den kontakt, der søges efter, og tryk på ENTER. Eller tryk blot på ENTER. 2. Gå til en kontakt, og tryk på ENTER for at ringe op. 10 Opkaldslisterne kopieres til handsfree-funktionen ved hver ny tilslutning og opdateres derefter under tilslutningen. Tryk på ENTER for at vise de seneste opkald. De øvrige opkaldslister findes under Opkaldsregister…. OBS Visse mobiltelefoner viser listen over de sidst kaldte i omvendt rækkefølge. Talestyring Indtastning af tekst Mobiltelefonens talestyringsfunktion for opringning kan anvendes ved at holde ENTER inde. Tekstindtastning foretages med knapperne på midterkonsollen. Tryk én gang for knappens første tegn, to gange for det andet osv. Fortsæt med at trykke for flere tegn, se tabel på side 253. OBS Kun et udvalg af mobiltelefoner er fuldt kompatible med talestyringsfunktionen. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted eller går ind på www.volvocars.com for oplysninger om kompatible telefoner. Et indtastet tegn slettes med et kort tryk på EXIT. Alle indtastede tegn slettes med et langt / på navigeringsknappen tryk på EXIT. benyttes til at komme fra tegn til tegn. Søge kontakter Den enkleste måde at søge i telefonbogen er at trykke længe på knapperne 2–9. Det starter en Nummer til telefonsvarer Nummeret til telefonsvareren ændres under Opkaldsvalg… Voicemail-nummer. Hvis der ikke er gemt noget nummer, kan denne `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 263 10 Infotainment Bluetooth handsfree* Menustruktur - BluetoothTM handsfree 10 4. OBS Menuen for BluetoothTM handsfree findes i to varianter. For biler med kun BluetoothTM handsfree og for biler med indbygget telefon og BluetoothTM handsfree. 1. 2. 3. 5. 1.1. Sidste 10 ubesv. opkald 1.2. Sidste 10 modt. opkald 1.3. Sidste 10 udg. opkald Automatisk svar 4.2. Voicemail-nummer 2.1. Søg 2.2. Kopier fra mobiltelefon Skift telefon 2. 3.1.2–6.Tilføjede telefoner3 3.2. Fjern telefon 3.3. Tilslut fra mobiltelefon 3.4. Bil Bluetooth info 3. Maksimalt 5 telefoner. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 3.3. Bil Bluetooth info Opkaldsvalg… 4.1. Automatisk svar 4.2. Voicemail-nummer Lyde og lydstyrke… 5.1.1. Ringestyrke 5.1.2. Ringesignaler… 5.1. Biltelefon 5.1.3. Dæmp radio 5.2. Tilføj telefon 5. Skift telefon 5.3–7. Tilføjede telefoner3 Synkroniser telefonbog 6. Bluetooth… Tilslut fra mobiltelefon 5.1. 5.2. 1. Tilføj telefon 4. 3.2. Telefonindstillinger… Menustruktur - BluetoothTM håndfri med indbygget telefon Telefonbog… 3.1.1. 264 4.1. Opkaldsregister… 3.1. 3 Opkaldsvalg… Telefonindstillinger… 6.1. Opkaldsregister… 1.1. Sidste 10 ubesv. opkald 1.2. Sidste 10 modt. opkald 1.3. Sidste 10 udg. opkald Telefonbog… 2.1. Søg 2.2. Kopier fra mobiltelefon Bluetooth… 3.1. Fjern telefon 6.2. Lyde og lydstyrke… 6.1.1. Ringestyrke 6.1.2. Ringesignaler… 6.1.3. Dæmp radio Synkroniser telefonbog 10 Infotainment 10 265 Typebetegnelse..................................................................................... Mål og vægt.......................................................................................... Motorspecifikationer............................................................................. Motorolie............................................................................................... Væsker og smøremidler........................................................................ Brændstof............................................................................................. Elektrisk anlæg...................................................................................... Typegodkendelse.................................................................................. Symboler på displayet.......................................................................... 266 268 270 273 274 276 278 280 282 283 SPECIFIKATIONER 11 Specifikationer Typebetegnelse 11 268 11 Specifikationer Typebetegnelse Ved al kontakt med Volvo-forhandleren vedrørende bilen og ved bestilling af reservedele og tilbehør kan det være en fordel at kende bilens typebetegnelse samt chassis- og motornummer. Typebetegnelse, chassisnummer, tilladte maksimumsvægte, kodenumre for farve og betræk samt typegodkendelsesnummer. S40 og V50: Skiltet bliver synligt, når højre bagdør åbnes. C30 og C70: Skiltet bliver synligt, når højre dør åbnes. OBS De mærkater, der vises i instruktionsbogen, er ikke altid præcise afbildninger af dem, der findes i bilen. Formålet er at vise, omtrent hvordan de ser ud, og omtrent hvor på bilen, de sidder. Den information, der gælder for netop din bil, findes på den respektive mærkat på din bil. 11 Parkeringsvarmer-skilt. Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer. Motorolie-skilt. Gearkassens typebetegnelse og fremstillingsnummer: manuel gearkasse , automatgearkasse VIN-nummer (type- og modelårsbetegnelse samt chassinummer). Bilens registreringsattest indeholder yderligere oplysninger om bilen. 269 11 Specifikationer Mål og vægt Mål 11 Mål mm A Akselafstand 2640 B Længde 4615 C D 270 Lastlængde, gulv, nedfoldet sæde Bagagerumsklap, slået op Mål F mm Lasthøjde med taget oppe Lasthøjde med taget nede 525 265 850 G Sporvidde, for 1550 ca. 200 H Sporvidde, bag 1836 I Lastbredde, gulv E1 Højde 1400 E2 Højde ca. 2000 960 Mål mm J Bredde 1770 K Bredde inkl. sidespejle 2025 11 Specifikationer Mål og vægt Vægt ADVARSEL Køreklar vægt omfatter føreren, en 90 % fyldt brændstoftank samt alle olier og væsker. Vægten af passagerer og det monterede ekstraudstyr samt kugletryk (i tilfælde af tilkoblet anhænger, se tabellen) har betydning for lasteevnen og indgår ikke i køreklar vægt. Bilens køreegenskaber ændres, alt efter hvor tungt lastet den er, og hvor lasten er placeret. Maksimumsbelastning: Se registreringsattesten. Maksimal tagbelastning: 75 kg. Trækvægt og kugletryk 11 Tilladt maksimumsbelastning = Totalvægt Køreklar vægt. OBS Dokumenteret køreklar vægt gælder for bil i basisudførelse - altså en bil uden ekstra udstyr eller tilbehør. Det medfører, at for hvert ekstraudstyr der tilføjes, mindskes bilens lastekapacitet svarende til ekstraudstyrs vægt. Eksempler på ekstraudstyr, der mindsker lastekapaciteten er udstyrsniveauerne Kinetic/Momentum/Summum samt andet ekstraudstyr som f.eks. trækkrog, lydanlæg, ekstralys, GPS, brændstofdrevet varmer, måtter, elbetjente sæder osv. At veje bilen er en sikker måde at finde frem til køreklar vægt for netop din bil. Vedr. skiltets placering, se side 268. Maks. totalvægt Maks. køretøjsvægt (bil+anhænger) Maks. akseltryk, for Maks. akseltryk, bag Udstyrsniveau Maksimumsvægt påhængsvogn med bremser (kg) Maks. kugletryk (kg) 1500 75 `` 271 11 Specifikationer Mål og vægt 11 272 Maksimumsvægt påhængsvogn uden bremser (kg) Maks. kugletryk (kg) 700 50 11 Specifikationer Motorspecifikationer Oversigt Motor Motorkode Effekt (kW/ omdr./ min.) Effekt (hk/ omdr./ min.) Drejningsmoment (nm/ omdr./ min.) Cylinderantal Cylinderdiameter (mm) Slaglængde (mm) Slagvolumen (liter) Kompressionsforhold 11 T5 B5254T7 169/5000 230/5000 320/1500 – 5000 5 83 93,2 2,521 9,0:1 D3 D5204T5 110/3500 150/3500 350/1500-2750 5 81 77,0 1,984 16,5:1 D4 D5204T 130/3500 177/3500 400/15002750 5 81 77,0 1,984 16,5:1 Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se side 268. 273 11 Specifikationer Motorolie Ugunstige kørselsforhold Ugunstige kørselsforhold kan give unormalt høj olietemperatur eller stort olieforbrug. Nedenfor følger nogle eksempler på ugunstige kørselsforhold. 11 Kontrollér oliestanden oftere ved lang tids kørsel under følgende forhold: • • • • med camping- eller påhængsvogn i bjerge med høj hastighed i temperaturer under-30 °C eller over +40 °C Ovenstående gælder også ved kortere kørestrækninger ved lave temperaturer. Vælg en helt syntetisk motorolie ved ugunstige kørselsforhold. Det giver en ekstra beskyttelse for motoren. 274 Volvo anbefaler olieprodukter fra Castrol. VIGTIGT For at opfylde kravene til motorens serviceinterval påfylder fabrikken alle motorer med en specielt tilpasset syntetisk motorolie. Valget af olie er foretaget med stor omhu og med hensyntagen til levetid, startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning. For at det anbefalede serviceinterval skal kunne anvendes, kræves det, at der bruges en godkendt motorolie. Brug kun den foreskrevne oliekvalitet, både ved påfyldning og ved olieskift. Ellers risikerer du at påvirke levetid, startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning. Volvo Car Corporation fraskriver sig enhver garantiforpligtelse, hvis der ikke bruges motoreolie af den foreskrevne kvalitet og viskositet. Viskositetsdiagram 11 Specifikationer Motorolie Motoroliekvalitet Motorvariant A Motorkode Anbefalet oliekvalitet Påfyldningsbar kapacitet mellem Kapacitet, inkl. oliefilter MIN-MAX (liter) (liter) T5A B5254T7 Oliekvalitet: ACEA A5/B5 1,3 5,8 D3 D5204T5 Viskositet: SAE 0W-30/5W-30 1,0 5,9 D4 D5204T 1,0 5,9 11 For Europa gælder SAE 0W-30, for øvrige markeder gælder SAE 5W-30 275 11 Specifikationer Væsker og smøremidler Oversigt VIGTIGT 11 Den anbefalede transmissionsolie skal bruges, for at gearkassen ikke beskadiges, og må ikke blandes med nogen anden transmissionsolie. Hvis der er påfyldt anden olie, bør man kontakte det nærmeste værksted for service. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted. Gearkasseolie Manuel gearkasse B6 1,6 MMT6 1,7 M66 1,9 Automatisk gearkasse 276 Kapacitet (liter) Kapacitet (liter) Foreskreven transmissionsolie BOT 350M3 Foreskreven transmissionsolie MPS6 7,3 BOT 341 AW55-51 7,7 JWS 3309 TF-80SC 7,0 AW1 11 Specifikationer Væsker og smøremidler Væsker Væske System Kølevæske T5, manuel gearkasse 7,0 T5, automatgearkasse 7,5 D3 og D4 8,5 Kølemiddel Aircondition Kapacitet (liter) B Anbefalet kvalitet Den af Volvo anbefalede kølevæske blandet med 50 % vandA, se emballagen. Termostaten åbner ved 90 ºC 11 R134a (HFC134a) Olie: PAG A B Bremsevæske Bremsesystem 0,6 DOT 4+ Servostyringsolie Servostyring Sprinklervæske alle Brændstof Benzinmotor ca. 62 Benzin: se side 137 Dieselmotor ca. 62 Diesel: se side 138 1,0-1,2 WSS M2C204-A eller tilsvarende produkt med den samme specifikation. 6,5 Ved minusgrader anbefales det at bruge det af Volvo anbefalede frostbeskyttelsesmiddel blandet med vand. Vandkvaliteten skal opfylde standard STD 1285,1. Mængden af kølemiddel varierer alt efter motorvariant. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted for korrekt information. 277 11 Specifikationer Brændstof CO2-udslip og brændstofforbrug A 11 302 12,9 155 6,6 209 8,9 T5 328 14,0 156 6,7 219 9,4 D3 210 7,9 122 4,6 154 5,9 D3 230 8,7 134 5,1 169 6,4 D4 210 7,9 122 4,6 154 5,9 D4 230 8,7 134 5,1 169 6,4 A = bykørsel (l/100 km) Brændstofforbrug og udslip af kuldioxid B = landevejskørsel (l/100 km) Brændstofforbrugs- og emissionsværdierne i ovenstående tabel er baseret på specifikke EU-kørecyklusser1, der gælder for biler med køreklar vægt i basisudførelse og uden ekstraudstyr. Afhængigt af udstyr kan bilens vægt 1 C T5 C = blandet kørsel (l/100 km) 278 B øges. Dette, samt hvor tungt bilen lastes, øger brændstofforbruget og CO-emissionerne. Der er flere årsager til øget brændstofforbrug sammenlignet med tabellens værdier. Eksempler på dette er: De officielle tal for brændstofforbrug er baseret på to standardiserede kørecyklusser i laboratorium ("EU-kørecyklusser") i henhold til Rådets direktiv 80/1268/EEC (Euro 4), EU Regulation no 682/2008 (Euro 5) og UN ECE Regulation no 101. Reglerne omfatter kørecyklusserne bykørsel og landevejskørsel. - Bykørsel - målingen starter med koldstart af motoren. Kørslen er simuleret. - Landevejskørsel - bilen accelereres og bremses ved hastigheder mellem 0-120 km/t. Kørslen er simuleret. Værdien for blandet kørsel, som vises i tabellen, er i henhold til de lovgivningsmæssige krav en kombination af bykørsel og landevejskørsel. CO2-udslip - for at beregne CO-emissionerne under de to kørecyklusser opsamles udstødningsgasserne. De analyseres derefter og giver værdien for CO2-udslip. 11 Specifikationer Brændstof • • • • Førerens køremåde Høj hastighed giver øget luftmodstand Aircondition slået til Taglast og skiboks giver øget luftmodstand • For lavt lufttryk i dækkene • Brændstofkvalitet, vej- og trafikforhold, vejr og bilens tilstand. Husk på Der kan forekomme store afvigelser i brændstofforbruget i sammenligning med EU-kørecyklusserne1, som anvendes ved certificering af bilen, og som tallene for forbrug i tabellen er baseret på. Nedenfor er der eksempler på tip, som bilens bruger kan benytte sig af for at reducere forbruget: • Kør blødt. • Kør i det højest mulige gear, tilpasset til trafiksituationen og den vej du kører på. Lavere omdrejningshastighed giver lavere brændstofforbrug. • Brug motorbremsning ved opbremsning, • Undgå at køre i tomgang i længere tid. Tag hensyn til de lokale færdselsregler. Sluk for motoren ved lange ventetider, der så kan forløbe uden fare for andre trafikanter. • Hvis bilen er udstyret med elektrisk motorvarmer, bør den altid bruges inden koldstart. • Kør med det rigtige lufttryk i dækkene og ADVARSEL Sluk aldrig motoren under kørsel, f.eks. ned ad bakke. Det deaktiverer vigtige systemer som f.eks. servostyring og bremseservo. Se side 137 for generel information om brændstof. 11 kontroller dette regelmæssigt. Vælg ECOdæktryk for de bedste resultater, se dæktryktabellen på side 185. • Valg af dæk kan påvirke brændstofforbruget. Information om egnede dæk kan fås hos din forhandler. • Ekstra vægt - tøm bilen for unødvendige ting. • Fjern tagboks umiddelbart efter brug. • Udfør service og vedligeholdelse på bilen efter anvisningerne i instruktionsbogen. Allerede en kombination af nogle af de nævnte eksempler kan give betydeligt højere forbrug. For yderligere oplysninger henvises til de regler, som er refereret ovenfor. der så kan ske uden fare for andre trafikanter. 1 De officielle tal for brændstofforbrug er baseret på to standardiserede kørecyklusser i laboratorium ("EU-kørecyklusser") i henhold til Rådets direktiv 80/1268/EEC (Euro 4), EU Regulation no 682/2008 (Euro 5) og UN ECE Regulation no 101. Reglerne omfatter kørecyklusserne bykørsel og landevejskørsel. - Bykørsel - målingen starter med koldstart af motoren. Kørslen er simuleret. - Landevejskørsel - bilen accelereres og bremses ved hastigheder mellem 0-120 km/t. Kørslen er simuleret. Værdien for blandet kørsel, som vises i tabellen, er i henhold til de lovgivningsmæssige krav en kombination af bykørsel og landevejskørsel. CO2-udslip - for at beregne CO-emissionerne under de to kørecyklusser opsamles udstødningsgasserne. De analyseres derefter og giver værdien for CO2-udslip. 279 11 Specifikationer Elektrisk anlæg Generelt Batteriets kapacitet afhænger af bilens udstyr. Hvis startbatteriet udskiftes, skal du derfor sørge for at skifte til et batteri med samme Bilen har en spændingsreguleret vekselstrømsgenerator. Elsystemet er 1-polet og anvender chassis og motorblok som ledere. 11 kapacitet som det originale batteri (se mærkaten på batteriet). Startbatteri Spænding (V) Koldstartsevne, Reservekapacitet CCA - Cold Cranking Amperes (A) (minutter) Kapacitet (Ah) 590 100 60 760 A 120 70 700 B 135 80 12 12 A B Biler med audioniveauet High Performance. Biler med diesel, keyless drive, audioniveauet Premium Sound, brændstofdrevet varmer eller RTI. Pærer Belysning 280 Effekt (W) Type Nærlys, biler med halogenlys 55 H7 Fjernlys, biler med halogenlys 65 H9 Fjernlys, biler med ABL (Active Bending Lights) 55 H7 Baklys 6 H6W Tågebaglys 21 P21W 11 Specifikationer Elektrisk anlæg Belysning Effekt (W) Type Blinklys for 24 PY24WSW Blinklys bag 21 PY21WSV Bagagerumslys, nummerpladelys 5 C5W 1,2 Spolepære Positions-/parkeringslys for 5 W5W BV LL Sidemarkeringslys, for 5 WY5W Fortågelygter 55 H8 Handskerumslys 3 Spolepære 11 Makeup-spejl* * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 281 11 Specifikationer Typegodkendelse Fjernbetjeningssystem Land og område 11 A, B, CY, CZ, D, DK, E, EST, F, FIN, GB, GR, H, I, IRL, L, LT, LV, M, NL, P, PL, S, SK, SLO IS, LI, N, CH HR ROK Hermed bekræfter Delphi, at dette fjernbetjeningssystem er i overensstemmelse med de væsentlige egenskabskrav og øvrige relevante bestemmelser, som fremgår af direktiv 1999/5/EF. Delphi 2003-07-15, Germany RLPD1-03-0151 BR TW ETC093LPD0155 282 Certificering af keyless drive-systemet Hermed bekræfter Siemens VDO Automotive A.G., at denne udstyrstype, 5WK4 8952, 5WK48956, 5WK48812, er i overensstemmelse med de væsentlige egenskabskrav og øvrige relevante bestemmelser i henhold til direktiv 1999/5/EF. 11 Specifikationer Symboler på displayet Generelt Der er en række forskellige symboler på displayene i bilen. Symbolerne er inddelt i advarsels-, kontrol- og informationssymboler. Nedenfor vises de mest almindelige symboler med deres betydning og en henvisning til, hvor i bogen man kan finde mere information. For mere information om symboler og tekstmeddelelser, se side 48 og 52. tændes, når Det røde advarselssymbol der er angivet en fejl, som kan påvirke sikkerheden og/eller bilens kørbarhed. Samtidig vises en forklarende tekstmeddelelse på informationsdisplayet. tændes i Det gule informationssymbol kombination med tekst på informationsdisplayet, når der er sket en afvigelse i et af bilens systemer. Det gule informationssymbol kan også tændes i kombination med andre symboler. Symboler på displayet Symbol Kontrol- og advarselssymboler på kombinationsinstrumentet Symbol Betydning Side 49, 155, 156 Betydning Side Stabilitetetssystem STC eller DSTC* Advarsel 21, 33, 48, 51, 151 Motorforvarmer (diesel) 49 48, 51, 151, 156, 158 Lav stand i brændstoftanken 49 Kontrolsymbol for anhænger 50 Parkeringsbremse trukket 50 Airbags - SRS 21, 50 Information Udstødningsrensningssystem 48, 49 Fejl i ABS-systemet 49, 50 Tågebaglys tændt 49 11 `` * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 283 11 Specifikationer Symboler på displayet Side Lavt olietryk 48, 50 Påmindelse om sikkerhedssele 18, 50 Generatoren lader ikke 50 Symbol Betydning Side Venstre blinklys 47 Højre blinklys 47 Informationssymboler på midterkonsollens display Symbol Betydning Side Surroundsound (kun Premium Sound) 238 Nyheder 242 Programtyper 242 Regionale radioprogrammer 244 Lydfiler 245 Katalog på cd 245 Trafikinformation 242 Telefon* 260 BluetoothTM handsfree* 260 G021221 11 Betydning G021216 Symbol Symbol 50, 153 Fjernlys-indikering 47 Side Regnsensor* 62 Fartpilot* 63 G021223 Fejl i bremsesystemet Betydning * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. G021220 Gearskifteindikator* 284 G021222 Øvrige informationssymboler på kombinationsinstrumentet 11 Specifikationer Symboler på displayet Informationssymboler på loftskonsollens display Symbol Betydning Side Påmindelse om sikkerhedssele 19 11 Airbag passagerplads, aktiveret 24, 25 Airbag passagerplads, deaktiveret 25 285 12 Alfabetisk stikordsregister A Aktive forlygter........................................... 56 A/C elektronisk klimaanlæg......................... 86 ABS, fejl i ABS-systemet................... 49, 153 Active Bending Lights (ABL)...................... 56 Advarselsblinklys....................................... 66 12 Advarselslampe stabilitets- og traktionssikringssystem.................................................... 155 Advarselssymbol, airbagsystem................ 21 Advarselstrekant...................................... 186 AF – automatisk frekvensopdatering....... 243 Afprøvning af alarmsystemet................... 129 Afvise opkald........................................... 252 128 129 128 129 129 129 242 129 128 Alkolås..................................................... 140 Anbefalet barnebeskyttelse ...................... 34 Anhænger................................................ 167 kabel................................................... 169 Ankomstlys, varighed................................ 72 indstilling............................................... 75 Automatisk døroplåsning........................... 75 Automatisk genlåsning............................ 125 Automatisk låsning.................................. 126 Autostart.................................................. 144 B Bagagerum.............................................. bagagevæg......................................... lastehjælp........................................... lastsikringsøjer.................................... skiluge................................................. stikkontakt.......................................... 110 110 110 111 112 111 Afvisere...................................................... 58 Antenneplacering, Keyless drive............. 123 AIRBAG ..................................................... 22 Audio, se også Lyd.................................. 236 Airbag........................................................ aktivering/deaktivering, PACOS........... fører- og passagersiden....................... lukning med nøgle................................ 22 24 23 24 AUTO forvalgslagring.................................... 240 Bagagerumsklap kørsel med klappen åben................... 134 låsning/oplåsning........................ 116, 125 Auto klimaindstilling...................................... 84 Bagsæde indstigning............................................ 95 Airbag-systemet........................................ 22 Auto-klima................................................. 84 Bakgearsspærring................................... 147 Aircondition ECC...................................................... 84 generelt................................................. 82 286 Alarm........................................................ afprøvning af alarmsystemet.............. alarmindikator..................................... annullering af udløst alarm................. automatisk nulstilling af alarm............ frakobling............................................ RDS-trafikadvarsel.............................. reduceret alarmniveau........................ tilkobling............................................. Automatgearkasse anhænger.................................... 167, 168 bugsering og bjergning....................... 162 manuelle gearstillinger (Geartronic).... 148 Barn........................................................... 34 barnestol og sideairbag........................ 26 12 Alfabetisk stikordsregister placering i bilen..................................... 34 sikkerhed.............................................. 34 Barnestol.................................................... 34 ISOFIX monteringssystem til barnestole...................................................... 38 Bashøjttaler.............................................. 237 Batteri...................................................... 216 batteriskift i fjernbetjening.................. 124 overbelastning.................................... 135 specifikationer.................................... 280 starthjælp............................................ 166 symboler på batteriet.......................... 216 vedligeholdelse........................... 207, 216 Belysning Aktive Xenon-forlygter.......................... 56 ankomstlys, varighed............................ 72 belysningsautomatik........................... 104 belysningsautomatik, nærlys................ 55 belysningspanel, kabine....................... 55 displaybelysning................................... 56 fjern-/nærlys................................... 55, 58 fortågelygter......................................... 56 i kabine............................................... 103 lyshøjderegulering................................ 55 læselamper......................................... 103 nærlys................................................... 55 orienteringslys................................ 58, 72 positions-/parkeringslys....................... 55 pærer, specifikationer......................... 280 tågebaglys............................................ 56 Belysning, skift af pære bagagerum......................................... baglygte.............................................. fjernlys................................................ for....................................................... interiørlys loft...................................... nærlys................................................. positionslys......................................... 222 221 219 218 223 219 220 Belysning, skift af pærer.......................... blinklys................................................ makeup-spejl...................................... nummerpladelygte.............................. parkeringslys...................................... sidemarkeringslys............................... tågelys................................................ 218 220 222 222 220 220 221 Blind vinkel (BLIS).................................... 159 Blinklys....................................................... 58 Blokeret låsestilling.................................. 126 deaktivering........................................ 126 midlertidig deaktivering...................... 127 Bluetooth handsfree............................................ 260 mikrofon tavs...................................... 261 overfør opkald til mobil....................... 261 Bremselys.................................................. 57 Bremse- og koblingsvæske..................... 214 Beskyttelsesgardin.................................... 28 Bremser blokeringsfri bremser, ABS................. 153 bremselys............................................. 57 håndbremse.......................................... 67 nødbremseforstærkning, EBA ........... 154 nødbremselys..................................... 154 Beskyttelse ved væltning........................... 31 Bremsesystem......................................... 153 Betjeningspanel på førerens dør.......... 46, 68 Bilvask..................................................... 198 Brændstof brændstoffilter.................................... 138 brændstofforbrug, visning.................... 59 brændstoføkonomi............................. 184 CO2-udslip.......................................... 278 Blind Spot Information System, BLIS 72, 159 forbrug................................................ 278 Benzinkvalitet........................................... 137 Bilindstillinger............................................. 75 Bilpleje, læderindtræk.............................. 200 12 Blæser ECC...................................................... 85 287 12 Alfabetisk stikordsregister niveauindikering.................................... 49 parkeringsvarmer.................................. 88 påfyldning........................................... 136 Dolby Surround Pro Logic II............ 234, 238 Donkraft................................................... 186 Bugseringsøjer......................................... 164 DSTC, se også Stabilitetssystem............ 155 symbol.................................................. 49 12 C Cd'er opbevaringsrum.................................. 108 Cd-funktioner........................................... 245 Cigarettænderkontakt forsæde................................................ 54 Cruise control............................................ 63 D E Displaybelysning........................................ 56 Bugsering................................................. 162 bugseringsøje..................................... 164 Børn placering i bilen, tabel........................... 35 Dug behandling af ruderne........................... 82 fjern med defrosterfunktionen.............. 85 kondens i forlygter.............................. 198 timerfunktion......................................... 85 Dæk dæklapning......................................... 191 generelt............................................... 180 hastighedsklasser............................... 180 køreegenskaber.................................. 180 lufttryk......................................... 184, 185 omdrejningsretning............................. 183 slidindikatorer..................................... 181 specifikationer.................................... 180 vedligeholdelse................................... 180 vinterdæk............................................ 183 ECO-tryk.................................................. 184 tabel.................................................... 184 Ekstravarmer.............................................. 91 Ekstravarmer (diesel)................................. 91 Elbetjent sæde........................................... 94 Elektrisk anlæg........................................ 280 Elektronisk startspærre............................ 116 Elopvarmning bagrude................................................ 86 forsæder............................................... 86 sidespejle.............................................. 86 EON – Enhanced Other Networks........... 244 Equalizer.................................................. 238 F Fartpilot...................................................... 63 Farvekode, lak......................................... 202 Diesel....................................................... 138 Fejlmeddelelser........................................ 101 Diesel, motorforvarmer.............................. 49 Fejlmeddelelser i BLIS............................. 160 Dieselpartikelfilter.................................... 138 Fjern-/nærlys, se Belysning....................... 55 Disktekst.................................................. 246 288 Display, meddelelser................................. 52 12 Alfabetisk stikordsregister Fjernbetjening.................................. 116, 145 aftageligt nøgleblad............................ 117 batteriskift........................................... 124 batteriudskiftning................................ 124 funktioner............................................ 116 G Hurtigspole.............................................. 246 Højtrykssprinkling af forlygter.................... 61 Gearkasse manuel................................................ 147 Geartronic................................................ 148 Fjernbetjening HomeLink programmerbar .................................... 76 Gearvælgerspærring................................ 149 Fjernbetjeningssystem, typegodkendelse........................................................ 282 Gennemsnitligt brændstofforbrug............. 59 Fjernlys blinkning............................................... 58 Forrudeviskere........................................... 61 regnsensor............................................ 62 Forvalgslagring, manuel og automatisk... 240 Frakobling af gearvælgerspærring........... 150 Frekvensopdatering, automatisk............. 243 FSC, miljømærkning.................................. 14 Fælge rengøring............................................ 198 Førstehjælpsudstyr.................................. 188 I Generelt om brændstof........................... 137 Gravide kvinder, sikkerhedssele................ 19 Gulvmåtter................................................. 98 Forlygteblinklys.......................................... 58 Forlygter..................................................... 55 Håndbremse.............................................. 67 IDIS - Intelligent Driver Information System..................................................... 250 Igangværende opkald, funktioner............ 255 12 IMEI-nummer........................................... 255 Indstigning bagsæde............................................... 95 H Indtræk.................................................... 200 Handskerum............................................ 107 låsning................................................ 118 Indvendigt bakspejl.................................... 70 automatisk nedblænding...................... 70 Hjul afmontering......................................... fælge................................................... montering............................................ reservehjul.......................................... snekæder............................................ udskiftning.......................................... Informationscenter..................................... 59 189 182 190 186 182 189 HomeLink ................................................ 76 Hukommelsesfunktion i stol...................... 95 Hurtig opkald........................................... 254 Informationsdisplay................................... 52 Infotainment menuhåndtering.................................. 234 Instruktionsbog, miljømærkning................ 14 Instrumentbelysning.................................. 56 Instrumentoversigt højrestyret bil........................................ 44 venstrestyret bil.................................... 42 289 12 Alfabetisk stikordsregister Intervalviskning.......................................... 61 iPod, tilslutning...................................... 236 J Klima generelt................................................. 82 personlige indstillinger.......................... 74 Klimaindstilling auto....................................................... 84 Knaldgas.................................................. 166 Jakkeholder............................................. 107 Knapper på rattet......................... 63, 65, 251 Koblingsvæske, kontrol og påfyldning.... 214 12 K Koldstart.................................................. 150 automatgearkasse.............................. 150 Kabinebelysning, se Belysning................ 103 Kollision kollisionsstatus..................................... 33 Kabinefilter................................................. 82 Kabinevarmer brændstofdrevet................................... 88 Kompas..................................................... 70 indstilling af zone.................................. 70 kalibrering............................................. 70 134 134 134 167 134 Kørsel med anhænger kugletryk............................................. 271 trækvægt............................................ 271 L Lak farvekode............................................ 202 skader og udbedring.......................... 202 Kaleche dækselklap......................................... 100 fejlmeddelelser.................................... 101 nedfoldning........................................... 99 åbne og lukke..................................... 100 Kondens i forlygter.................................. 198 Katalysator............................................... 137 bjergning............................................. 162 Kølemiddel................................................. 82 Lastning generelt............................................... lastkapacitet....................................... lastsikringsøjer.................................... skiluge................................................. Keyless drive............................ 121, 146, 282 start af bilen........................................ 146 Kølesystem.............................................. 134 Lastsikringsøjer........................................ 111 Kølevæske............................................... 213 Kølevæske, kontrol og påfyldning........... 213 Luftfordeling............................................... 87 ECC...................................................... 86 Køreklar vægt.......................................... 271 Luftkvalitetssystem, ECC........................... 85 Kick-down automatgearkasse.............................. 149 290 Kombinationsinstrument............................ 47 Kørsel glat føre............................................... i vand.................................................. kølesystem.......................................... med anhænger................................... økonomi.............................................. Kontroller væsker og olier................................... 211 Lambdasonde.......................................... 137 175 175 111 112 12 Alfabetisk stikordsregister Lyde lydindstillinger............................. 236, 237 lydkilde................................................ 236 lydstyrke............................................. 236 Lydstyrke lydanlæg............................................. 236 medieafspiller..................................... 236 programtyper...................................... 244 ringesignal, telefon............................. 262 telefon......................................... 253, 262 telefon/medieafspiller......................... 262 tilpasning af lyd til hastighed.............. 238 Læderindtræk, vaskeråd.......................... 200 Læselamper, se Belysning....................... 103 Lås låsning................................................ 125 Låsning.................................................... 122 oplåsning............................................ 125 Låsning/oplåsning................................... 125 indefra................................................. 126 udefra.................................................. 125 M Maks. taglast .......................................... 271 olietryk.................................................. 50 ugunstige kørselsforhold.................... 274 Manuel gearkasse.................................... 147 bugsering og bjergning....................... 162 Motorrum................................................. 209 kølevæske........................................... 213 servostyringsolie................................. 214 Manuelle gearstillinger (Geartronic)......... 148 Motorspecifikationer................................ 273 Meddelelser i BLIS................................... 160 Motorvarmer brændstofdrevet................................... 88 Meddelelser på informationsdisplay.......... 52 Menuhåndtering lydanlæg............................................. 234 Menustruktur............................................. 74 medieafspiller..................................... 248 telefon, menupunkt............................. 257 telefon, oversigt.................................. 256 Midlertidig dæklapning............................ 191 Miljømærkning, FSC, instruktionsbog....... 14 Mobiltelefon handsfree............................................ 260 registrering af telefon.......................... 260 tilslutning............................................ 262 Motorhjelm, åbning.................................. 209 Motorolie.......................................... 211, 274 filter..................................................... 210 kapacitetsoplysninger......................... 274 oliekvalitet........................................... 274 Målepind, elektronisk............................... 212 12 Målere i kombinationsinstrumentet brændstofmåler.................................... 47 omdrejningstæller................................. 47 speedometer......................................... 47 Måler i kombinationsinstrumentet triptællere.............................................. 47 udendørstermometer............................ 47 N Nedsat beskyttelse indstillinger............................................ 75 NEWS...................................................... 242 Nødopkald............................................... 250 Nødudstyr advarselstrekant................................. 186 291 12 Alfabetisk stikordsregister Nøgle fjernnøgle............................................ 116 nøglefrit låse- og startsystem............. 121 Nøgleblad........................................ 117, 122 låsepunkter......................................... 119 Nøglefri start (Keyless drive).................... 121 Nøglepositioner....................................... 144 12 O Olie, se også Motorolie.................... 211, 274 Om brændstof......................................... 137 Opbevaringsrum...................................... 106 Cd'er................................................... 108 Opbevaringssteder i kabinen................... 106 Opkald betjening..................................... 252, 261 funktioner under igangværende opkald......................................... 252, 255 indgående........................................... 261 lydstyrke i telefon................................ 253 Oplåsning......................................... 122, 125 indstillinger............................................ 75 Opringning....................................... 252, 261 292 Orienteringslys..................................... 58, 72 indstilling............................................... 75 orienteringslys...................................... 75 recirkulationstimer................................ 74 Piskesmældsskader................................... 29 P Pletter...................................................... 200 PACOS....................................................... 24 Powershift gearkasse...................... 150, 162 PACOS, omskifter...................................... 24 Privatlåsning............................................ 120 Parkeringsbremse................................ 50, 67 Programtype............................................ 243 Parkeringshjælp....................................... 157 sensorer for parkeringshjælp.............. 158 PTY – Programtype................................. 243 Parkeringsvarmer batteri og brændstof............................. generelt................................................. parkering på skråninger........................ symboler og displaymeddelelser.......... tidsindstilling......................................... Pærefatning afmontering......................................... 221 Polering.................................................... 199 88 88 88 89 90 Parkér opkald.......................................... 252 Personlige indstillinger............................... ankomstlys, varighed............................ autom. blæserjustering......................... automatisk døroplåsning...................... automatisk låsning................................ låseindikator, lys................................... oplåseindikator, lys............................... oplåsning, døre..................................... 74 75 74 75 75 75 75 75 Punktering, se Dæk......................... 186, 189 Pærer udskiftning.......................................... 218 Pærer, se Belysning......................... 218, 280 Påfyldning påfyldning........................................... tankdæksel......................................... tankdæksel, elektrisk åbning.............. tankdæksel, manuel åbning................ 136 136 136 136 Påmindelse om sikkerhedssele................. 19 12 Alfabetisk stikordsregister R Radio EON.................................................... frekvensopdatering............................. NEWS................................................. programtyper...................................... radioindstillinger................................. radiostationer...................................... REG.................................................... indtræk................................................ 200 sikkerhedsseler........................... 200, 201 vask i vaskehal.................................... 198 244 243 242 241 240 240 244 Radiotekst................................................ 243 Rat cruise control........................................ 63 indstilling af rat..................................... 66 tastatur.................................... 63, 65, 251 Ratlås....................................................... 144 Reservehjul.............................................. 186 Temporary Spare........................ 183, 186 ROPS (Roll Over Protection System) (Beskyttelse ved væltning)......................... 31 Rudehejs.................................................... 68 Rudetræk passagerplads...................................... 69 Rustbeskyttelse....................................... 203 S RDS-funktioner........................................ 241 nulstilling............................................. 244 Recirkulation ECC...................................................... 85 Serviceprogram....................................... 206 REG – Regionale radioprogrammer......... 244 Relæ/sikringsboks, se Sikringer.............. 224 Rengøring bilvask................................................. 198 fælge................................................... 198 Sikkerhed sikkerhedssystem, tabel....................... 32 Sikkerhedssele graviditet............................................... 19 seleguide.............................................. 20 selestrammere...................................... 20 Sikkerhedsseler......................................... 18 Sikringer................................................... boks i motorrum................................. generelt............................................... relæ-/sikringsboks i kabinen.............. udskiftning.......................................... 12 224 225 224 228 224 SIM-kort................................................... 250 Scan cd og lydfiler....................................... 246 radiostationer...................................... 241 Regnsensor................................................ 62 indvendige............................................ 70 kompas................................................. 70 SIPS-bag................................................... 26 Skiluge..................................................... 112 Servostyringsolie, kontrol og påfyldning. 214 SMS......................................................... 255 læse.................................................... 255 skrive.................................................. 255 Sideairbag, SIPS........................................ 26 Smøremiddel........................................... 276 Sideairbags................................................ 26 Smøremiddel, kapacitetsoplysninger...... 276 Sidespejle.................................................. 72 automatisk ind-/udslåning.............. 72, 75 der kan drejes ind elektrisk................... 72 Sodfilter............................................. 52, 139 Sodfilter fuldt........................................... 139 SOFIX monteringssystem til barnestole.... 38 293 12 Alfabetisk stikordsregister Sprinkler forlygter................................................. 61 Sprinklere forrude.................................................. 61 sprinklervæske, påfyldning................. 212 Sprinklervæske, påfyldning..................... 212 SRS-systemet generelt................................................. 22 12 Symboler og displaymeddelelser parkeringsvarmer.................................. 89 Sæde elbetjent................................................ 94 manuel indstilling.................................. 94 Stabilitets- og traktionssikringssystem.... 155 Standby, telefon...................................... 252 telefonbog, genvej.............................. til/fra.................................................... tilslutning............................................ trafiksikkerhed.................................... 263 252 262 251 Telefonbog nummerhåndtering............................. 253 Telefonsystem......................................... 250 Temperatur kabine, elektronisk klimaanlæg............ 86 Tilbagestilling af sidespejle........................ 72 T Tilfældig rækkefølge, cd og lydfiler.......... 246 Start af motor........................................... 144 keyless drive............................... 121, 146 Taglast, maks. vægt ............................... 271 Tilpasning af lyd til hastighed.................. 238 Startbatteri............................................... 280 Tankkapacitet.......................................... 276 Starthjælp................................................ 166 Tekniske data, motor............................... 273 Startnøgler............................................... 145 Telefon betjening............................................. handsfree............................................ hurtig opkald....................................... indgående opkald............................... modtagelse af opkald......................... opringning........................................... opringning fra telefonbog................... registrering af telefon.......................... standby, standby-indstilling............... tekstindtastning.................................. telefonbog........................................... Tilpasning af lyskegle............................... 176 Active Bending Lights (ABL) .............. 176 halogen-forlygter................................ 176 Startspærre...................................... 116, 145 Stationssøgning Radio............................. 240 Stenslag og ridser.................................... 202 Stikkontakt bagagerum......................................... 111 midterkonsol......................................... 54 Subwoofer............................................... 237 Surround.......................................... 234, 238 Svingningsdæmper.................................. 169 294 Symboler.................................................. 156 advarselssymboler................................ 48 kontrolsymboler.............................. 49, 50 251 260 254 261 261 261 255 260 252 253 263 Timer ECC...................................................... 85 Totalvægt................................................. 271 TP – trafikinformation............................... 242 Traction control........................................ 155 Trafikinformation...................................... 242 Trækanordning........................................ afmontering......................................... montering............................................ specifikationer.................................... 169 173 171 170 12 Alfabetisk stikordsregister Trækkrog, se Trækanordning.................. 169 Trækvægt................................................ 271 Typebetegnelse....................................... 268 Typegodkendelse, fjernbetjeningssystem......................................................... 282 Vedligeholdelse................................ 198, 207 egen vedligeholdelse.......................... 207 rustbeskyttelse................................... 203 Ventilationsspjæld..................................... 83 Vindskærm............................................... 102 Tågelys, til/fra............................................ 56 Viskerblade.............................................. 215 rengøring............................................ 215 skift forrude......................................... 215 Udstødningsrensning fejlindikering.......................................... 49 Udvendige mål......................................... 270 Ur, justering............................................... 74 USB, tilslutning........................................ 236 Økonomikørsel......................................... 134 Ventilation.................................................. 83 Tågelys bag........................................................ 56 U Ø Vinterdæk................................................ 183 Å Åbning af døre, nøglefri............................. 75 12 Voksning.................................................. 199 Vægt køreklar vægt...................................... 271 Værktøj.................................................... 186 Væsker, kapacitetsoplysninger................ 276 Væsker og olier................................ 210, 276 Væsker og olier, generelt......................... 210 Væsker og olier, kontroller motorrum...... 210 V Vadning.................................................... 134 W Vandafvisende belægning, rengøring...... 200 Vand- og smudsafvisende yderlag............ 73 Vask i vaskehal........................................ 198 WHIPS barnestol/barnepude............................ 29 piskesmældsskader.............................. 29 295 12 Alfabetisk stikordsregister 12 296 Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&&+)'9Vc^h]!6I&%'%!Eg^ciZY^cHlZYZc!<iZWdg\'%&%!8deng^\]i©'%%%"'%&%Kdakd8Vg8dgedgVi^dc
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project