WEB EDITION INSTRUKTIONSVEJLEDNING VÄLKOMMEN! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo er en af verdens sikreste personbiler. Den er konstrueret med henblik på at overholde de gældende sikkerheds- og miljøkrav. For at øge din køreglæde anbefaler vi, at du gør dig fortrolig med udstyret, anvisningerne og vedligeholdelsesoplysningerne i denne instruktionsbog. Indhold 01 Indledning Her er der ejeroplysninger......................... Digital instruktionsvejledning i bilen.......... Support og oplysninger om bilen på internettet.................................................. Sådan læses instruktionsvejledningen...... Indlæsning af data.................................... Tilbehør og ekstraudstyr........................... Volvo ID..................................................... Miljøfilosofi................................................ Instruktionsvejledningen og miljøet.......... Lamineret glas........................................... 02 Sikkerhed 11 12 Generelt om sikkerhedssele...................... Sikkerhedssele - spænde......................... Sikkerhedssele - løsne.............................. Sikkerhedssele - graviditet....................... Påmindelse om sikkerhedssele................ Selestrammere.......................................... Sikkerhed - advarselssymbol.................... Airbag-system........................................... Airbag i førersiden..................................... Passagerairbag......................................... Passagerairbag - aktivering/deaktivering*........................................................... Sideairbag (SIPS)...................................... Sideairbag (SIPS) - barnestol/barnepude. Beskyttelsesgardin (IC)............................. Generelt om WHIPS (whiplash-beskyttelse).......................................................... WHIPS - barnestol.................................... WHIPS - siddestilling................................ Når systemet udløses............................... Generelt om sikkerhedstilstand................ Sikkerhedstilstand - startforsøg................ Sikkerhedstilstand - flytning..................... Generelt om børnesikkerhed.................... 25 26 26 27 27 28 28 29 30 31 Barnestol................................................... Barnestol - placering................................. Barnestol - ISOFIX.................................... ISOFIX - størrelsesklasser......................... ISOFIX - typer barnestole......................... Barnestol - øverste befæstelsespunkter... 01 02 02 2 14 15 18 19 19 21 23 23 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 32 34 35 35 36 37 37 38 39 40 41 41 42 47 48 48 50 52 Indhold 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger, venstrestyret bil - oversigt... Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger, højrestyret bil - oversigt....... Kombiinstrument....................................... Kombiinstrument, analogt - oversigt........ Kombiinstrument, digitalt - oversigt.......... Eco Guide og Power Guide*..................... Kombiinstrument - kontrolsymbolernes betydning.................................................. Kombiinstrument - advarselssymbolernes betydning........................................... Udetemperaturmåler................................. Triptællere................................................. Ur.............................................................. Kombiinstrument – licensaftale................. Symboler på display................................. Volvo Sensus............................................ Nøglepositioner......................................... Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer.............................................. Forsæder................................................... Forsæder - elbetjente*.............................. Bagsæder................................................. Rat............................................................. 80 Elopvarmning* af rattet............................. 81 Lyspanel.................................................... 81 Positionslys............................................... 83 Kørelys...................................................... 84 Tunneldetektering*.................................... 84 Nær-/fjernlys............................................. 85 Automatisk fjernlys*.................................. 85 Aktive Xenon-forlygter*............................. 87 Tågebaglys................................................ 88 Bremselygte.............................................. 88 Advarselsblinklys...................................... 89 Blinklys...................................................... 89 Kabinebelysning........................................ 90 Varigh. for lys v. ank.................................. 91 Varighed for ankomstlys........................... 92 Forlygter - tilpasning af lyskegle............... 93 Viskere og sprinklere................................. 97 Rudehejs................................................... 98 Solgardin*................................................ 100 Sidespejle................................................ 100 Ruder og sidespejle - elopvarmning....... 102 Bakspejl - indvendigt.............................. 102 Kompas*................................................. Soltag*..................................................... Menubetjening - kombiinstrument.......... Menuoversigt – kombiinstrument........... Besked.................................................... Meddelelser - håndtering........................ MY CAR.................................................. Informationscenter.................................. Kørecomputer – analogt kombiinstrument........................................................ Kørecomputer - digitalt kombiinstrument Kørecomputer – kørselsstatistik*............ 03 03 03 54 57 60 60 61 64 65 67 69 69 70 70 71 74 75 75 76 77 79 103 104 106 107 108 109 109 110 112 115 118 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 3 Indhold 04 Klima Generelt om klimaet................................ Faktisk temperatur.................................. Sensorer - klima...................................... Luftkvalitet............................................... Luftkvalitet – kabinefilter......................... Luftkvalitet – Clean Zone Interior Package (CZIP)*...................................... Luftkvalitet – IAQS*................................. Luftkvalitet – materiale............................ Menuindstillinger - klima......................... Luftdistribution i kabinen........................ Elektronisk klimaanlæg - ECC................ Elopvarmede forsæder*.......................... Elopvarmet bagsæde*............................ Ventilerede forsæder*............................. Blæser..................................................... Automatisk regulering............................. Temperaturstyring i kabinen................... Aircondition............................................. Afdugning og afisning af forruden.......... Luftdistribution - recirkulation................. Luftdistribution - tabel............................. Motor- og kabinevarmer*........................ Motor- og kabinevarmer* – direkte start. 05 Lastning og opbevaring 120 121 121 121 122 Motor- og kabinevarmer* – direkte slukning......................................................... Motor- og kabinevarmer* - timer............ Motor- og kabinevarmer* - meddelelser. Ekstravarmer*.......................................... Brændstofdrevet ekstravarmer*.............. Elektrisk ekstravarmer*........................... 137 137 139 141 141 142 Opbevaringssteder................................. Tunnelkonsol........................................... Tunnelkonsol - cigarettænder og askebæger*.................................................... Handskerum............................................ Indlægsmåtter*........................................ Makeup-spejl.......................................... Tunnelkonsol - 12 V-kontakt................... Lastning.................................................. Lastning - lang last.................................. Lastning – skiluge................................... Taglast.................................................... Lastforankringsøjer................................. Lastning - indkøbsposeholder*............... 12 V-kontakt – bagagerum*.................... 04 04 05 4 122 123 123 123 124 126 127 127 128 129 129 129 130 130 131 133 135 136 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 144 146 146 146 147 147 147 148 149 150 150 151 151 152 Indhold 06 Lås og alarm Fjernbetjening......................................... 154 Fjernbetjening - bortkomst .................... 154 Fjernbetjening – individualisering*.......... 155 Låsning/oplåsning – indikation............... 156 Elektronisk startspærre........................... 156 Fjernbetjent startspærre med sporingssystem*....................................................... 157 Fjernbetjening – funktioner..................... 157 Fjernbetjening - rækkevidde................... 159 Fjernbetjening med PCC* – unikke funktioner......................................................... 159 Fjernbetjening med PCC* – rækkevidde. 160 Aftageligt nøgleblad................................ 161 Aftageligt nøgleblad - udtagning/fastgøring.......................................................... 161 Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør... 162 Privatlåsning*.......................................... 162 Fjernbetjening – udskiftning af batteri..... 163 Keyless drive*.......................................... 165 Keyless Drive* – fjernbetjeningens rækkevidde................................................... 165 Keyless drive* – sikker håndtering af fjernbetjeningen...................................... 166 Keyless Drive* – forstyrrelser i fjernbetjeningens funktion...................................... 166 07 Førerstøtte Keyless Drive* – låsning.......................... Keyless drive* – oplåsning...................... Keyless Drive* – oplåsning med nøgleblad ........................................................ Keyless Drive* – låseindstillinger............. Keyless Drive* – placering af antenner... Låsning/oplåsning - udefra..................... Låsning/oplåsning - indefra.................... Gennemluftningsfunktion........................ Låsning/oplåsning - handskerum........... Låsning/oplåsning – bagagerumsklap.... Blokeret låsestilling*................................ Børnesikkerhedslås - manuel aktivering. Børnesikkerhedslås - elektrisk aktivering*......................................................... Alarm....................................................... Alarmindikator......................................... Alarm - automatisk genaktivering........... Alarm - fjernbetjeningen fungerer ikke.... Alarmsignaler.......................................... Reduceret alarmniveau........................... Typegodkendelse - fjernbetjeningssystem........................................................ 166 167 Aktivt chassis – Four C*.......................... Justerbar styrestyrke*............................. Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – generelt................................................... Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – betjening................................................. Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – symboler og meddelelser........................ Trafikskilt-information (RSI)*................... Trafikskilt-information (RSI)* - betjening. Trafikskilt-information (RSI)* - begrænsninger...................................................... Fartpilot*.................................................. Fartpilot* - håndtere hastighed............... Fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby................................................... Fartpilot* - genoptagelse af indstillet hastighed................................................ Fartpilot* - slå fra.................................... Adaptiv fartpilot - ACC*.......................... Adaptiv fartpilot* - funktion..................... Adaptiv fartpilot* - oversigt..................... Adaptiv fartpilot* - håndtere hastighed... Adaptiv fartpilot* - indstilling af tidsafstand....................................................... 06 06 07 167 168 168 169 170 170 171 171 172 173 174 174 175 176 176 176 177 177 179 179 180 180 182 184 184 186 187 187 188 189 189 189 190 192 193 194 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 5 Indhold Adaptiv fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby....................................... Adaptiv fartpilot* - overhale andre køretøjer......................................................... Adaptiv fartpilot* - slå fra........................ Adaptiv fartpilot* – køassistent............... Adaptiv fartpilot* - skifte fartpilotens funktionalitet........................................... Radarsensor............................................ Radarsensor - begrænsninger................ Adaptiv fartpilot* - fejlsøgning og afhjælpning af fejl.................................... Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser........................................................ Afstandskontrol*...................................... Afstandskontrol* - begrænsninger.......... Afstandskontrol* - symboler og meddelelser........................................................ City Safety™........................................... City Safety™ - funktion........................... City Safety™ - betjening......................... City Safety™ - begrænsninger............... City Safety™ - lasersensoren................. City Safety™ - symboler og meddelelser Kollisionsadvarsel*.................................. 195 Kollisionsadvarsel* - funktion.................. Kollisionsadvarsel* – registrering af cyklist............................................................ Kollisionsadvarsel* - registrering af fodgængere.................................................. Kollisionsadvarsel* - betjening................ Kollisionsadvarsel* – begrænsninger...... Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens begrænsninger........................................ Kollisionsadvarsel* – symboler og meddelelser.................................................... Driver Alert System*................................ Driver Alert Control (DAC)*...................... Driver Alert Control (DAC)* - betjening.... Driver Alert Control (DAC)* - symboler og meddelelser............................................ Vognbaneassistance (LDW)*................... Vognbaneassistance (LDW) - funktion.... Vognbaneassistance (LDW) - betjening.. Vognbaneassistance (LDW) - begrænsninger...................................................... Vognbaneassistance (LDW) - symboler og meddelelser....................................... Parkeringshjælp*..................................... Parkeringshjælp* - funktion..................... 215 Parkeringshjælp* - bagud....................... Parkeringshjælp* - foran......................... Parkeringshjælp* - fejlindikation............. Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer Parkeringskamera*.................................. Parkeringskamera - indstillinger............. Parkeringskamera - begrænsninger....... BLIS*....................................................... BLIS* – betjening..................................... BLIS - symboler og meddelelser............ Typegodkendelse - radarsystem............ 07 07 07 6 196 196 196 198 199 199 201 202 204 205 206 207 207 208 209 211 213 214 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 216 217 218 219 220 222 224 224 225 226 227 227 228 229 230 231 231 232 233 234 234 235 237 238 238 239 241 243 Indhold 08 Start og kørsel Alkolås*................................................... Alkolås* - funktioner................................ Alkolås* - opbevaring.............................. Alkolås* - før start af motoren................. Alkolås* - husk på................................... Alkolås* - tekstmeddelelser.................... Start af motor.......................................... Slukning af motoren................................ Ratlås defekt........................................... Fjernstart (ERS)*...................................... Fjernstart (ERS) – betjening.................... Fjernstart (ERS) – symboler og meddelelser........................................................... Starthjælp med batteri............................ Gearkasser.............................................. Manuel gearkasse................................... Gearskift-indikator*................................. Automatisk gearkasse - Geartronic*....... Gearvælgerspærring............................... Starthjælp på en bakke (HSA)*............... Firehjulstræk - AWD*............................... Start/Stop*.............................................. Start/Stop* - funktion og betjening......... Start/Stop* - motoren standser ikke....... 246 246 247 247 248 250 250 252 252 252 253 Start/Stop* – motoren starter automatisk 266 Start/Stop* – motoren starter ikke automatisk..................................................... 267 Start/Stop* – ufrivilligt motorstop manuel gearkasse................................................ 267 Start/Stop* - indstillinger......................... 268 Start/Stop* – symboler og meddelelser.. 269 Køretilstand ECO*................................... 271 Driftsbremsen.......................................... 273 Driftsbremse - blokeringsfri bremser...... 274 Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys............................ 275 Driftsbremse - nødbremseforstærkning.. 275 Parkeringsbremse................................... 276 Kørsel i vand........................................... 280 Overophedning....................................... 280 Kørsel med åben bag/bagagerumsklap.. 281 Overbelastning - startbatteri................... 281 Inden en længere rejse........................... 282 Vinterkørsel............................................. 282 Tankdækselklap - åbne/lukke................. 283 Tankdækselklap - manuel åbning........... 283 Påfyldning af brændstof.......................... 283 Brændstof - håndtering........................... 284 Brændstof - benzin................................. Brændstof - diesel.................................. Dieselpartikelfilter (DPF).......................... Katalysatorer........................................... Brændstoføkonomisk kørsel................... Kørsel med anhænger*........................... Kørsel med anhænger* – manuel gearkasse....................................................... Kørsel med anhænger* – automatisk gearkasse................................................ Trækanordning/Anhængertræk*............. Aftageligt anhængertræk* – opbevaring. Aftageligt anhængertræk* – specifikationer........................................................... Aftageligt anhængertræk* – montering/ afmontering............................................. Bugsering................................................ Bugserøje................................................ Bjergning................................................. 285 285 287 287 288 289 08 08 08 254 256 257 257 258 258 261 262 262 263 263 265 290 290 291 291 292 293 295 296 297 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 7 Indhold 09 Hjul og dæk Dæk - vedligeholdelse............................ Dæk - rotationsretning............................ Dæk - slidindikatorer............................... Dæk - lufttryk.......................................... Hjul- og fælgdimensioner........................ Dæk - dimensioner................................. Dæk - belastningstal............................... Dæk - hastighedsklasser........................ Hjulbolte.................................................. Vinterdæk................................................ Skift af hjul - aftagning af hjul................. Skift af hjul - montering........................... Advarselstrekant..................................... Værktøj.................................................... Donkraft*................................................. Førstehjælpskasse*................................. Dæktryksovervågning*............................ Dækovervågning (TM)*............................ Midlertidig dæklapning*.......................... Midlertidigt dæklapningssæt* - placering Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt. Midlertidig dæklapning* - betjening........ Midlertidig dæklapning* - efterkontrol.... 10 Vedligeholdelse og service 299 300 300 301 302 302 303 303 304 304 305 307 308 308 309 309 310 310 312 312 313 313 315 Midlertidigt dæklapningssæt* – pumpning af dæk............................................. 316 Volvos serviceprogram........................... Bestille service og reparation*................ Løftning af bilen...................................... Motorhjelm - åbne og lukke.................... Motorrum - oversigt................................ Motorrum - kontrol.................................. Motorolie - generelt................................. Motorolie - kontrol og påfyldning............ Kølevæske - niveau................................. Bremse- og koblingsvæske - niveau...... Servostyringsolie - niveau....................... Klimaanlæg - fejlsøgning og reparation.. Udskiftning af pærer – generelt.............. Udskiftning af pærer - forlygter............... Udskiftning af pærer - dæksel til fjern-/ nærlyspærer............................................ Udskiftning af pærer - nærlys................. Udskiftning af pærer - fjernlys................ Udskiftning af pærer - ekstra fjernlys...... Udskiftning af pærer - blinklys foran....... Udskiftning af pærer – lys bag................ Udskiftning af pærer - placering af pærer bag.......................................................... Udskiftning af pærer - nummerpladelys. 09 09 10 8 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 319 319 322 324 324 325 326 327 330 331 332 333 333 334 335 335 336 336 336 337 337 338 Indhold 11 Specifikationer Udskiftning af pærer – belysning i bagagerummet................................................ Udskiftning af pærer - lys i makeup-spejl Pærer - specifikationer ........................... Viskerblade............................................. Sprinklervæske - påfyldning................... Startbatteri – generelt............................. Batteri - symboler................................... Startbatteri - udskiftning......................... Batteri – Start/Stop................................. Elsystem.................................................. Sikringer - generelt.................................. Sikringer - i motorrummet....................... Sikringer - under handskerum................ Sikringer - i styreenhed under handskerum.......................................................... Sikringer – i bagagerum.......................... Sikringer - i motorrummets koldzone..... Bilvask..................................................... Polering og voksning.............................. Vand- og smudsafvisende yderlag......... Rustbeskyttelse...................................... Rengøring indvendigt.............................. Lakskader............................................... 338 339 339 339 341 342 343 344 345 347 348 349 353 Typebetegnelser..................................... Mål.......................................................... Vægt........................................................ Trækvægt og kugletryk........................... Motorspecifikationer............................... Motorolie - ugunstige kørselsforhold...... Motorolie - kvalitet og kapacitet............. Kølevæske - kvalitet og kapacitet........... Transmissionsolie - kvalitet og kapacitet Bremsevæske - kvalitet og kapacitet..... Servostyringsolie - kvalitet...................... Brændstoftank - kapacitet...................... Specifikationer for airconditionanlæg..... Brændstofforbrug og CO2-udslip........... Dæk - godkendte dæktryk...................... 12 Alfabetisk stikordsregister 368 371 372 373 374 375 376 377 378 379 379 380 381 382 384 Alfabetisk stikordsregister...................... 386 10 11 12 355 357 359 361 362 363 363 364 365 9 INDLEDNING 01 Indledning Her er der ejeroplysninger Instruktionsvejledningen findes på bilens skærm, som mobilapp og på Volvos supportside. I handskerummet er der en Quick Guide og et supplement til instruktionsvejledningen med bl.a. specifikationer og information om sikringer. En fuld, trykt instruktionsvejledning kan efterbestilles. support.volvocars.com, dels online og dels i PDF-format. På supportsiden er der også video- og trin for trin-instruktioner, f.eks. om internettilsluttede tjenester og funktioner. Siden er tilgængelig for de fleste markeder. Læs mere i Support og information om bilen på internettet. Trykt supplement på bilens skærm Den trykte instruktionsvejledning i bilen er et supplement til den digitale instruktionsvejledning1 og indeholder vigtig tekst, oplysninger om sikringer og specifikationer. Den indeholder også instruktioner, som kan være nyttige, når det af praktiske årsager ikke er muligt at læse oplysningerne på midterdisplayet. Se, hvordan instruktionsbogen er opbygget i Læse instruktionsbogen . Læs mere i Digital instruktionsvejledning i bilen. Som mobilapp En digital instruktionsvejledning er også tilgængelig som mobilapp. Den kan hentes fra f.eks. App Store. I appen er der video og mulighed for visuel navigation med udvendige og indvendige billeder af bilen. Det er nemt at navigere mellem de forskellige afsnit i instruktionsvejledningen, og indholdet er søgbart. Læs mere om Instruktionsvejledning i mobile enheder . På internettet Instruktionsvejledningen er også tilgængelig fra Volvos supportside, 1 2 Quick Guide I trykt format er der også en Quick Guide, som hjælper dig med at komme i gang med de mest anvendte funktioner i bilen. Flere ejeroplysninger i trykt format Afhængigt af det valgte udstyrsniveau, marked osv. kan også yderligere ejeroplysninger findes i trykt format i bilen. En fuld, trykt instruktionsvejledning kan efterbestilles2. Kontakt en Volvo-forhandler for at bestille den trykte instruktionsvejledning eller supplement til den. 01 Ændring af sproget på bilens skærm kan betyde, at nogle oplysninger ikke er i overensstemmelse med nationale og lokale love og bestemmelser. VIGTIGT Trykte ejeroplysninger Digitale ejeroplysninger Instruktionsvejledningen er tilgængelig digitalt1 på bilens skærm. Informationen er søgbar og er desuden inddelt i forskellige kategorier. Skifte sprog på bilens skærm Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet køres på en trafiksikker måde og at gældende love og regler følges. Det er også vigtigt, at bilen vedligeholdes og håndteres i overensstemmelse med Volvos anbefalinger i ejeroplysningerne. Hvis der skulle være en forskel mellem oplysningerne på skærmen og i den trykte bog, er det altid de trykte oplysninger, der gælder. Relaterede oplysninger • Digital instruktionsvejledning i bilen (s. 12) • Support og oplysninger om bilen på internettet (s. 14) • Sådan læses instruktionsvejledningen (s. 15) For markeder uden instruktionsvejledning på midterdisplayet medfølger i stedet en fuld, trykt vejledning til bilen. For markeder uden instruktionsvejledning på skærmen ligger denne vejledning i bilen fra begyndelsen. 11 01 Indledning 01 Digital instruktionsvejledning i bilen • Favoritter - Hurtig adgang til foretrukne Instruktionsvejledningen kan læses på skærmen i bilen3. Indholdet er søgbart, og det er nemt at navigere mellem de forskellige afsnit. Brug skrivehjulet til at indtaste et søgeord, f.eks. "sikkerhedssele". • Quick Guide - Et udvalg af artikler til 1. Drej TUNE til det ønskede bogstav, og tryk på OK/MENU for at bekræfte. Talog bogstavknapperne på kontrolpanelet i midterkonsollen kan også bruges. Åbne den digitale instruktionsvejledning - tryk på MY CAR-knappen på midterkonsollen, tryk på OK/MENU, og vælg Instruktionsvejledning. For grundlæggende navigering, se Betjene systemet. Nedenfor er der en mere detaljeret beskrivelse. artikler. almindelige funktioner. Vælg informationssymbolerne i nederste højre hjørne for at få oplysninger om den digitale instruktionsvejledning. OBS Den digitale instruktionsvejledning er ikke tilgængelig under kørsel. Søg Instruktionsvejledningens startside. Der er fire muligheder for at finde oplysninger i den digitale instruktionsvejledning: • Søg - Søgefunktion til at finde en artikel. • Kategorier - Alle artikler sorteret i kategorier. 3 12 Gælder for visse bilmodeller. Søge ved hjælp af skrivehjul. Liste over tegn. Skift af indtastningstilstand (se nedenstående tabel). 2. Fortsæt med det næste bogstav osv. 3. For at skifte indtastningstilstanden til tal eller specialtegn, eller for at udføre søgningen, skal du dreje TUNE til et af valgene (se forklaring i følgende tabel) på listen for skift af indtastningstilstand (2), og trykke på OK/MENU. 123/AB C Skift mellem bogstaver og tal med OK/MENU. MERE Skift til specialtegn med OK/ MENU. OK Udfør søgningen. Drej TUNE for at vælge et resultat, og tryk på OK/MENU for at gå til artiklen. 01 Indledning a|A ||} Skifter mellem store og små bogstaver med OK/MENU. Skifter fra skrivehjulet til søgefeltet. Flyt markøren med TUNE. Slet eventuelle stavefejl med EXIT. For at vende tilbage til skrivehjulet skal du trykke på OK/MENU. Bemærk, at tal- og bogstavknapperne på kontrolpanelet kan bruges ved redigering i søgefeltet. Skrivning med det numeriske tastatur Ved tryk på f.eks. 9 vises en række med alle tegn4 under denne knap, f.eks. W, x, y, z og 9. Hurtige tryk på knappen flytter markøren gennem disse tegn. • Stands med markøren på det ønskede tegn for at vælge. Tegnet vises på skriftlinjen. • Slet/fortryd med EXIT. For at skrive et tal skal du holde den tilsvarende talknap nede. Quick Guide 01 Her er der et udvalg af artikler til at lære bilens mest almindelige funktioner at kende. Artiklerne kan også nås via kategorier, men er samlet her for hurtig adgang. Drej TUNE for at navigere i Quick Guide, og tryk på OK/MENU for at åbne en artikel. Tryk på EXIT for at vende tilbage til den forrige visning. Navigere i en artikel Kategorier Artiklerne i instruktionsvejledningen er opdelt i hovedkategorier og underkategorier. Den samme artikel kan ligge i flere hensigtsmæssige kategorier for lettere at kunne findes. Drej TUNE for at navigere i kategoritræet, og tryk på OK/MENU for at åbne en kategori markeret - eller artikel - markeret . Tryk på EXIT for at vende tilbage til den forrige visning. Favoritter Her er de artikler, der er gemt som favoritter. For at markere en artikel som favorit, se overskriften "Navigere i en artikel" nedenfor. Numerisk tastatur. En anden måde at indtaste tegn er med midterkonsollens knapper 0-9, * og #. 4 Drej TUNE for at navigere på favoritlisten, og tryk på OK/MENU for at åbne en artikel. Tryk på EXIT for at vende tilbage til den forrige visning. Skrifttegn for den respektive knap kan variere, afhængigt af marked/land/sprog. Hjem - fører til startsiden for instruktionsvejledningen. Favorit - tilføjer/fjerner artiklen som favorit. Du kan også trykke på FAV-knappen på midterkonsollen for at tilføje/fjerne en artikel som favorit. }} 13 01 Indledning 01 Markeret link - fører til en forbundet artikel. Særlige tekster - hvis artiklen indeholder advarsels-, vigtigt- eller bemærk-tekster vises her det tilknyttede symbol og antallet af sådanne tekster i artiklen. Drej TUNE for at navigere mellem links eller rulle i en artikel. Når skærmen er rullet til begyndelsen/slutningen af en artikel, nås punkterne hjem og favorit ved at rulle yderligere trin op/ned. Tryk på OK/MENU for at aktivere valget/det markerede link. Tryk på EXIT for at vende tilbage til den forrige visning. 5 14 Support og oplysninger om bilen på internettet Oplysninger der kan hentes fra supportsiden På Volvo Cars' hjemmeside og supportside er der yderligere oplysninger om din bil. Fra hjemmesiden er det også muligt at navigere videre til My Volvo, en personlig webside for dig og din bil. Kort Support på internettet For udvalgte Volvo-modeller fra modelår 2014 og 2015 er instruktionsvejledningen tilgængelig i form af en app. Også VOC*-appen kan nås herfra. Gå ind på support.volvocars.com eller brug nedenstående QR-kode for at besøge siden. Supportsiden er tilgængelig for de fleste markeder. For biler, der er udrustet med Sensus Navigation*, er der mulighed for at hente kort fra supportsiden. Mobilapper Instruktionsvejledninger fra tidligere modelår Instruktionsvejledninger fra tidligere modelår er tilgængelige her i pdf-format. Desuden er der adgang til Quick guide og supplement fra supportsiden. Vælg bilmodel og modelår for at downloade den ønskede publikation. QR-kode, der fører til supportsiden. Kontakt Informationen på supportsiden er søgbar og er desuden inddelt i forskellige kategorier. Her findes support for det, der vedrører f.eks. internetopkoblede tjenester og funktioner, Volvo On Call (VOC)*, navigationssystemet* og apper. Video og trinvise instruktioner forklarer forskellige procedurer, f.eks. hvordan der kan oprettes forbindelse mellem bilen og internettet via en mobiltelefon. På supportsiden er der kontaktoplysninger til kundesupport og nærmeste Volvo-forhandler. Gælder visse markeder. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Min Volvo på internettet5 Fra www.volvocars.com er det muligt at navigere videre til My Volvo, som er en personlig webside for dig og din bil. Opret et personligt Volvo ID, log ind på My Volvo, og få en oversigt over bl.a. service, aftaler og garantier. På My Volvo er der også 01 Indledning information om modeltilpasset tilbehør og software til bilen. Relaterede oplysninger • Volvo ID (s. 19) Sådan læses instruktionsvejledningen Instruktionsvejledning i mobile enheder 01 En god måde at lære sin nye bil at kende er at læse instruktionsvejledningen, helst inden den første tur i bilen. At læse instruktionsvejledningen er en god måde for at stifte bekendtskab med nye funktioner, få råd om hvordan bilen bedst håndteres i forskellige situationer, og lære at gøre brug af alle bilens finesser på bedst mulig måde. Vær opmærksom på de sikkerhedsanvisninger, der gives i instruktionsvejledningen. Der foregår et løbende udviklingsarbejde for at forbedre vores produkt. Ændringer kan medføre at oplysninger, beskrivelser og illustrationer i dette tillæg er forskelligt fra udstyret i bilen. Vi forbeholder os ret til at foretage ændringer uden varsel. © Volvo Car Corporation VIGTIGT Fjern ikke denne vejledning fra bilen. Hvis der skulle opstå problemer, er det nødvendigt at kunne finde ud, hvor og hvordan der kan søges professionel assistance. OBS Instruktionsvejledningen kan hentes som en mobilapplikation (gælder for visse bilmodeller og mobile enheder), se www.volvocars.com. Mobilapplikationen indeholder også video samt søgbart indhold og nem navigation mellem de forskellige afsnit. Ekstraudstyr/tilbehør Alle typer ekstraudstyr/tilbehør markeres med en stjerne*. Ud over standardudstyret beskrives i instruktionsbogen også valgfrit udstyr (fabriksmonteret udstyr) og andet tilbehør (eftermonteret ekstraudstyr). Det udstyr, der er beskrevet i instruktionsvejledningen, er ikke tilgængeligt i alle biler - de }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 15 01 Indledning || har forskelligt udstyr, afhængigt af tilpasninger til forskellige markeders behov og nationale eller lokale love og bestemmelser. Hvis du er i tvivl om, hvad der er standard eller ekstraudstyr/tilbehør, kan du kontakte en Volvo-forhandler. Særlige tekster ADVARSEL Advarselstekster oplyser om risiko for personskader. VIGTIGT Meddelelsestekster Risiko for skade på ejendom I bilen er der display, der viser menu- og meddelelsestekster. I instruktionsvejledningen adskiller udseendet af disse tekster sig fra den almindelige tekst. Eksempler på menu- og meddelelsestekster: Medie, Position sendes. Mærkater I bilen er der forskellige typer mærkater, som skal formidle vigtig information på en enkel og tydelig måde. Mærkaterne findes i bilen i følgende faldende grad af advarsel/information. G031592 01 Advarsel for personskade Vigtigt-tekster oplyser om risiko for materielle skader. Hvide ISO-symboler og hvid tekst/billede på sort eller blåt advarselsfelt og meddelelsesfelt. Bruges for at angive tilstedeværelse af fare der, hvis advarslen ignoreres, kan medføre skader på ejendom. OBS BEMÆRK-tekster giver råd eller tip, der letter brugen af f.eks. features og funktioner. Fodnote Visse oplysninger i instruktionsvejledningen gives i en fodnote nederst på siden. Disse oplysninger er et tillæg til den tekst, de henviser til via nummeret. Hvis fodnoten vedrører tekst i en tabel, bruges bogstaver i stedet for tal som henvisning. 16 G031590 Sorte ISO-symboler på gult advarselsfelt, hvid tekst/billede på sort meddelelsesfelt. Bruges for at angive tilstedeværelse af fare der, hvis advarslen ignoreres, kan medføre alvorlig personskade eller dødsfald. 01 Indledning Information Når en anvisning med flere trin ledsages af en serie illustrationer, har hvert trin samme nummer som den tilsvarende illustration. Lister med bogstaver forekommer ved serier af illustrationer, hvor den indbyrdes rækkefølge af anvisningerne ikke er relevant. Der er nummererede og unummererede pile. De bruges til at illustrere en bevægelse. G031593 Pile med bogstaver bruges til at illustrere en bevægelse, hvor rækkefølgen ikke er relevant. Hvide ISO-symboler og hvid tekst/billede på sort meddelelsesfelt. OBS De mærkater, der vises i instruktionsbogen, er ikke nødvendigvis nøjagtige gengivelser af dem, der findes i bilen. Målet er at vise nogenlunde, hvordan de ser ud, og nogenlunde hvor på bilen de sidder. De oplysninger, som gælder for din bil, findes på den respektive mærkat på bilen. Procedurelister Procedurer, der omfatter ting, der skal gøres i en bestemt rækkefølge, er i instruktionsvejledningen forsynet med numre. Hvis en anvisning med flere trin ikke ledsages af en serie illustrationer, er de enkelte trin nummereret på normal vis. Positionslister På oversigtsbilleder, hvor forskellige dele udpeges, benyttes røde cirkler med et tal indeni. Tallet gentages på den positionsliste, der findes i tilslutning til illustrationen, der viser genstanden. Relaterede oplysninger 01 Relaterede oplysninger refererer til andre artikler med relateret information. Illustrationer Bogens illustrationer er nogle gange skematiske og kan afvige fra bilens udseende, afhængigt af udstyrsniveau og marked. Fortsættelse følger }} Dette symbol er placeret længst nede til højre, når en artikel fortsætter på næste opslag. Fortsat fra forrige side || Dette symbol er placeret længst oppe til venstre, når en artikel fortsætter fra foregående opslag. Relaterede oplysninger • Instruktionsvejledningen og miljøet (s. 23) • Support og oplysninger om bilen på internettet (s. 14) Punktlister Når der forekommer en opremsning i instruktionsvejledningen, benyttes en punktliste. Eksempel: • • Kølevæske Motorolie 17 01 Indledning 01 Indlæsning af data Som en del af Volvos sikkerheds- og kvalitetsarbejde registreres visse oplysninger om drift, funktionalitet og hændelser i bilen. Dette køretøj er udstyret med en "Event Data Recorder" (EDR). Dens vigtigste formål er at registrere og optage data i forbindelse med trafikulykker eller kollisionslignende situationer, f.eks. tilfælde, hvor airbaggen udløses, eller hvor køretøjet rammer en vejspærring. Dataene registreres med det formål at øge forståelsen af, hvordan køretøjets systemer fungerer i disse typer af situationer. EDR'en er beregnet til at optage data vedrørende køretøjets dynamik og sikkerhedssystemer i et kort tidsrum, normalt 30 sekunder eller mindre. EDR'en i dette køretøj er beregnet til ved trafikulykker eller kollisionslignende situationer at optage data vedrørende: • Hvordan de forskellige systemer i bilen fungerede; • Hvorvidt fører- og passagersikkerhedsselerne var spændt/taget på; • Førerens brug af speederen eller bremsepedalen; • Hvilken hastighed køretøjet blev kørt med. De kan bidrage til at give en bedre forståelse af de omstændigheder, som trafikulykker og personskader opstår under. Data optages 18 kun af EDR'en, hvis der opstår en ikke-ubetydelig kollisionssituation. Ingen data registreres af EDR'en under normale kørselsforhold. Systemet registrerer heller aldrig, hvem der fører køretøjet eller den geografiske placering af den opståede kollisionssituation eller hændelse. Andre parter, f.eks. politimyndigheder, kan dog anvende de optagede data i kombination med den type personligt identificerbare oplysninger, der rutinemæssigt indsamles ved en trafikulykke. For at kunne fortolke de registrerede data kræves der specialudstyr og adgang til enten køretøjet eller EDR'en. Bilen er ud over EDR'en udstyret med en række computere, hvis funktion er løbende at kontrollere og overvåge bilens funktioner. De kan optage data under normale kørselsforhold, men især hvis de registrerer en fejl i forbindelse med bilens drift og funktionalitet, eller ved aktivering af køretøjets aktive førerstøttefunktioner (f.eks. City Safety og den automatiske bremsefunktion). En del af de optagede data er nødvendige, for at teknikere kan udføre service og vedligeholdelse med henblik på at diagnosticere og afhjælpe eventuelle fejl, der er opstået i køretøjet. De registrerede oplysninger er også nødvendige, for at Volvo skal kunne overholde juridiske krav i henhold til love og myndigheder. Oplysninger, der er registreret i køretøjet, gemmes i dets computere, indtil køretøjet serviceres eller repareres. Ud over ovenstående kan de registrerede oplysninger anvendes i aggregeret form i forskningsøjemed og til produktudvikling med henblik på løbende at forbedre sikkerheden og kvaliteten af Volvos biler. Volvo vil ikke medvirke til, at de ovenfor beskrevne oplysninger videregives til tredjemand uden bilejerens samtykke. På grund af nationale love og bestemmelser kan Volvo imidlertid blive tvunget til at udlevere sådanne oplysninger til politimyndigheder eller andre myndigheder, der kan have en lovfæstet ret til at få adgang til disse. For at kunne læse og fortolke de optagede data kræves der særligt teknisk udstyr, som Volvo, og værksteder der har indgået aftale med Volvo, har adgang til. Volvo er ansvarlig for, at oplysninger, der overføres til Volvo i forbindelse med service og vedligeholdelse, lagres og behandles på en sikker måde, og at behandlingen opfylder gældende lovkrav. For yderligere information - kontakt en Volvo-forhandler. 01 Indledning Tilbehør og ekstraudstyr Volvo ID Forkert tilslutning og montering af tilbehør og ekstraudstyr kan påvirke bilens elektroniske system negativt. Volvo ID er dit personlige id, der giver adgang til forskellige tjenester6. Noget tilbehør fungerer kun, når den tilknyttede software findes i bilens computersystem. Volvo anbefaler derfor, at du altid kontakter et autoriseret Volvo-værksted, inden tilbehør eller ekstraudstyr, som tilsluttes eller påvirker det elektriske system, monteres. • My Volvo - Din personlige webside til dig og din bil. • Ved internetforbundet bil* - Nogle funktioner og tjenester kræver, at du har registreret din bil til et personligt Volvo ID, f.eks. for at kunne sende en adresse fra en korttjeneste på internettet direkte til bilen. • Volvo On Call, VOC* – Volvo ID bruges til at logge ind på Volvo On Call-mobilapp. Varmereflekterende forrude* Forruden er forsynet med en varmereflekterende film, der mindsker solens varmestrålning i kabinen. Placering af elektronisk udstyr, f.eks. en transponder, bag ved en glasflade med varmereflekterende film kan påvirke dens funktion og ydelse negativt. Hvis funktionen for elektronisk udstyr skal blive optimal, bør det placeres på den del af forruden, der ikke har varmereflekterende film (se det markerede felt på illustrationen). 01 Eksempler på tjenester: Felt uden påsat varmereflekterende film. A er afstanden fra forrudens øverste kant ned til feltets begyndelse. B er afstanden fra forrudens øverste kant ned til feltets slutning. Måtte A 47 mm B 87 mm Fordele ved Volvo ID • Et brugernavn og en adgangskode for at få adgang til onlinetjenester, dvs. kun ét brugernavn og én adgangskode at huske. • Ved ændring af brugernavn/password for en tjeneste (f.eks. VOC), vil kombinationen også automatisk ændres for andre tjenester (f.eks. My Volvo) Oprette Volvo ID For at oprette et Volvo ID skal du opgive en personlig e-mailadresse. Følg instruktionerne i e-mailen, som sendes automatisk til den angivne adresse for at fuldføre registreringen. Det er muligt at oprette Volvo ID gennem en af følgende tjenester: 6 Hvilke tjenester, der er tilgængelige, kan variere over tid og afhængigt af udstyrsniveau og marked. }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 19 01 Indledning 01 || • My Volvo – Indtast e-mailadresse og følg instruktionerne. • Ved internetforbundet bil* - Indtast e-mailadresse i appen, der kræver Volvo ID, og følg instruktionerne. Eller tryk to gange på tilslutningsknappen på midterkonsollen, vælg Apps Indstillinger, og følg instruktionerne. • Volvo On Call, VOC* – Hent den nyeste version af VOC-appen. Vælg at oprette Volvo ID fra startsiden, opgiv en e-mailadresse, og følg instruktionerne. Relaterede oplysninger • 20 Support og oplysninger om bilen på internettet (s. 14) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 01 Indledning Miljøfilosofi Volvo Car Corporation arbejder løbende på at udvikle sikrere og mere effektive produkter og Omsorg for miljøet er en af Volvo Cars' kerneværdier, som er styrende for al aktivitet. Miljøarbejdet er baseret på hele bilens livscyklus og tager hensyn til de miljømæssige konsekvenser, den har, fra design til skrotning og genvinding. Volvo Cars har som grundprincip, at hvert nyt produkt, der udvikles, skal påvirke miljøet mindre end det produkt, det erstatter. Et resultat af Volvos miljøarbejde er udviklingen af de mere effektive og mindre forurenende drivliner Drive-E. Det personlige miljø er også noget, som Volvo værner om. Luften 01 løsninger til at reducere den negative indvirkning på miljøet. inde i en Volvo er f.eks. renere end luften udenfor takket være klimaanlægget. Din Volvo opfylder strenge internationale miljøkrav. Alle Volvos produktionsanlæg skal være ISO 14001-certificerede. Det understøtter en systematisk tilgang til virksomhedens miljøspørgsmål, hvilket fører til løbende forbedringer med en reduceret miljøpåvirkning. Denne ISO-certificering betyder også, at gældende miljølove og bestemmelser overholdes. Volvo kræver også, at samarbejdspartnere opfylder disse krav. Brændstofforbrug Da en stor del af den samlede miljøbelastning fra en bil opstår, når den bruges, ligger vægten på Volvo Cars' miljøindsats på at reducere brændstofforbrug, kulstofemission og anden luftforurening. Volvo-biler har et konkurrencedygtigt brændstofforbrug i deres respektive klasser. Jo lavere brændstofforbruget er, des lavere er udslippet af drivhusgassen kuldioxid. }} 21 01 Indledning 01 || Bidrage til et bedre miljø En energieffektiv og brændstoføkonomisk bil bidrager ikke blot til en reduceret indvirkning på miljøet, men betyder også færre omkostninger for ejeren af bilen. Som fører er det let selv at mindske brændstofforbruget og dermed både spare penge og bidrage til et bedre miljø. Her er nogle råd: • Planlæg en effektiv gennemsnitshastighed. Hastigheder over ca. 80 km/t (50 mph) og under 50 km/t (30 mph) fører til et øget energiforbrug. • Følg Service- og Garantibogens anbefalede intervaller for service og vedligeholdelse af bilen. • Undgå tomgangskørsel - sluk for motoren ved lange ventetider. Overhold de lokale bestemmelser. • Planlæg ruten. Mange unødvendige stop og ujævn hastighed bidrager til øget brændstofforbrug. • Hvis bilen er udstyret med motorvarmer*, bør den bruges før koldstart - det forbedrer startevnen og mindsker slid i koldt vejr, og motoren når normal driftstemperatur hurtigere, hvilket sænker brændstofforbruget og reducerer udslip. Vær også opmærksom på at håndtere miljøskadeligt affald, f.eks. batterier og olie, på en miljømæssigt sikker måde. Kontakt et værksted, hvis du er i tvivl om, hvordan denne type affald skal deponeres - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. 22 Ved at følge disse råd kan du spare penge, spare på jordens ressourcer og forlænge bilens levetid. For mere information og flere råd se Eco guide (s. 64), Brændstoføkonomisk kørsel(s. 288) og Brændstofforbrug(s. 382). Effektiv udstødningsrensning Din Volvo er fremstillet efter konceptet "Ren indefra og ud" – et koncept, der omfatter et rent kabinemiljø samt højeffektiv rensning af udstødningsgassen. I mange tilfælde ligger udstødningsudslippet langt under gældende normer. Ren luft i kabinen Kabinefiltret forhindrer, at der trænger støv og pollen ind i kabinen gennem luftindtaget. Luftkvalitetssystemet Interior Air Quality System (IAQS)*, sikrer, at den indstrømmende luft er renere end luften uden for i trafikken. Systemet renser luften i kabinen for forurening som f.eks. partikler, kulbrinter, kvælstofoxider og troposfærisk ozon. Hvis udendørsluften er forurenet, lukkes luftindtaget, og luften recirkuleres. En sådan situation kan f.eks. opstå i tæt trafik, bilkøer eller tunneller. IAQS er en del af Clean Zone Interior Package (CZIP)*, der også omfatter en funktion, som gør, at ventilatoren starter, når bilen låses op med fjernbetjeningen. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Interiør De materialer, der anvendes i interiøret i en Volvo, er nøje udvalgt og testet med henblik på at være sunde og behagelige. Nogle af detaljerne er håndlavede, f.eks. er rattets sømme syet i hånden. Det er kontrolleret, at interiøret ikke afgiver stærke lugte eller stoffer, som kan forårsage gener, f.eks. ved høj varme eller i stærkt lys. Volvos værksteder og miljøet Gennem regelmæssig vedligeholdelse skaber du forudsætninger for lang levetid og lavt brændstofforbrug for bilen. På den måde bidrager du også til et renere miljø. Når Volvos værksteder bliver betroet at servicere og vedligeholde bilen, indgår den i Volvos system. Volvo stiller krav til, hvordan værkstedslokalerne skal være udformet for at undgå spild og udslip til miljøet. Personalet på værkstederne har den viden og de værktøjer, som er nødvendige for omsorg for miljøet. Genvinding Da Volvo arbejder ud fra et livscyklusperspektiv, er det også vigtigt, at bilen genvindes på en miljømæssigt forsvarlig måde. Næsten hele bilen er genvindelig. Bilens sidste ejer anmodes derfor om at kontakte en forhandler for henvisning til et certificeret/godkendt genvindingsanlæg. Relaterede oplysninger • Instruktionsvejledningen og miljøet (s. 23) 01 Indledning Instruktionsvejledningen og miljøet FSC®-symbolet viser, at papirmassen i en trykt publikation af instruktionsbogen kommer fra FSC®-certificerede skove eller andre kontrollerede kilder. 01 Lamineret glas Papirmassen i en trykt publikation af instruktionsbogen kommer fra Forest Stewardship Council®-certificerede skove eller andre kontrollerede kilder. glas. Glasset er forstærket, hvilket giver bedre indbrudsbeskyttelse og forbedrer kabinens lydisolering. Forruden og sideruderne* har lamineret Relaterede oplysninger • Miljøfilosofi (s. 21) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 23 SIKKERHED 02 Sikkerhed Generelt om sikkerhedssele En opbremsning kan få alvorlige følger, hvis sikkerhedsselen ikke er i brug. Kontroller derfor, at alle passagerer har spændt sikkerhedsselen under kørslen. Husk • • Brug ikke klemmer eller andet, der kan forhindre sikkerhedsselen i at ligge helt til. Sikkerhedsselen må ikke være snoet eller vredet. Relaterede oplysninger • • • Sikkerhedssele - graviditet (s. 27) Sikkerhedssele - løsne (s. 26) Selestrammere (s. 28) 02 ADVARSEL Sikkerhedsselen og airbaggen arbejder sammen. Hvis sikkerhedsselen ikke anvendes eller anvendes forkert, kan det påvirke airbaggens effekt ved en kollision. ADVARSEL Hver sikkerhedssele er kun beregnet til én person. Stræk hofteselen over hoften ved at trække diagonalselen opad mod skulderen. Hofteselen skal sidde lavt (ikke over maven). For at sikkerhedsselen skal give maksimal beskyttelse er det vigtigt at den ligger forsvarligt an mod kroppen. Læn ikke ryglænet for langt bagud. Sikkerhedsselen er beregnet til at beskytte i normal siddestilling. Passagerer uden sele bliver påmindet om at tage sikkerhedssele på (s. 26) gennem hørbar og lyspåmindelse (s. 27). ADVARSEL Foretag aldrig nogen ændringer eller reparationer af sikkerhedsselen på egen hånd. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted. Hvis sikkerhedsselen har været udsat for en kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision, skal hele sikkerhedsselen udskiftes. En del af sikkerhedsselens beskyttende egenskaber kan være blevet forringet, selvom den virker ubeskadiget. Udskift også sikkerhedsselen, hvis den er slidt eller beskadiget. Den nye sikkerhedssele skal være typegodkendt og beregnet til den samme plads som den udskiftede sikkerhedssele. 25 02 Sikkerhed 02 Sikkerhedssele - spænde Sikkerhedssele - løsne Spænd sikkerhedsselen (s. 25), før kørslen påbegyndes. Løsn sikkerhedsselen (s. 25), når bilen holder stille. Træk selen langsomt ud, og spænd den ved at skubbe låsetungen ned i selelåsen. Et kraftigt "klik" angiver, at selen er låst. Tryk på den røde knap på selelåsen, og lad derefter rullen trække selen ind. Hvis den ikke rulles helt ind, skubbes den ind med håndkraft, så den ikke hænger løst. Relaterede oplysninger • • Forkert placeret sikkerhedssele. Selen skal ligge mod skulderen. På bagsædet passer låsetungen kun i den tilsvarende lås1. Husk Korrekt placeret sikkerhedssele. Sikkerhedsselen låses fast og kan ikke trækkes ud: • • • hvis den trækkes for hurtigt ud ved bremsning og acceleration hvis bilen hælder kraftigt. Relaterede oplysninger • • • • 1 26 Visse markeder. Sikkerhedssele - graviditet (s. 27) Sikkerhedssele - løsne (s. 26) Selestrammere (s. 28) Påmindelse om sikkerhedssele (s. 27) Sikkerhedssele - spænde (s. 26) Påmindelse om sikkerhedssele (s. 27) 02 Sikkerhed Relaterede oplysninger • • Sikkerhedssele - spænde (s. 26) Sikkerhedssele - løsne (s. 26) Påmindelse om sikkerhedssele Passagerer uden sele bliver gennem hørbar og lyspåmindelse påmindet om at tage sikkerhedssele på (s. 26). G020998 Under graviditet skal der altid bruges sikkerhedssele (s. 25) , men det er meget vigtigt, at den bruges på rette måde. 02 G017726 Sikkerhedssele - graviditet Den skal ligge tæt ind mod skulderen, idet den diagonale del af sikkerhedsselen skal ligge mellem brysterne og mod siden af maven. Den hørbare påmindelse er hastighedsafhængig og i nogle tilfælde tidsafhængig. Lyspåmindelse findes i loftskonsollen og i kombiinstrumentet (s. 60). Sikkerhedsselens hoftedel skal ligge fladt mod siden af lårene og så lavt under maven som muligt – den må aldrig glide opad. Sikkerhedsselen skal ligge så tæt ind til kroppen som muligt, uden unødig slaphed. Kontrollér også, at den ikke er snoet. Barnestole omfattes ikke af selepåmindelsessystemet. I takt med at graviditeten skrider frem, skal en gravid fører indstille sædet (s. 76) og rattet (s. 80), således, at hun har fuld kontrol over bilen (hvilket indebærer, at man let skal kunne nå rattet og pedalerne). Der skal stræbes efter størst mulig afstand mellem maven og rattet. • Bagsæde Påmindelsen om sikkerhedssele på bagsædet har to funktioner: Oplysning om, hvilke sikkerhedsseler (s. 25) der bruges på bagsædet. Der vises en meddelelse på kombiinstrumentet ved brug af sikkerhedsselerne, eller hvis en af bagdørene er blevet åbnet. Meddelelsen slettes automatisk efter ca. 30 sekunders }} 27 02 Sikkerhed || kørsel, eller efter et tryk på blinklysarmens OK-knap (s. 106). • 02 Påmindelse om, at en sikkerhedssele på bagsædet er taget af under kørslen. Påmindelsen gives i form af en meddelelse på kombiinstrumentet kombineret med lyd- og lyssignaler. Påmindelsen ophører, når sikkerhedsselen igen er taget på, men kan også fjernes manuelt ved at trykke på OK-knappen. Meddelelsen på kombiinstrumentet, som viser, hvilke sikkerhedsseler der bruges, er altid tilgængelig. Man får lagrede meddelelser at se ved at trykke på OK-knappen. Visse markeder Hvis føreren og forsædepassageren ikke har deres sikkerhedsseler på, bliver de med lydog lyssignaler mindet om at tage selen på. Ved lav hastighed gives lydpåmindelsen de første 6 sekunder. 28 Selestrammere Sikkerhed - advarselssymbol Alle sikkerhedsseler (s. 25) er forsynet med selestrammer. En mekanisme i selestrammeren strammer sikkerhedsselen i tilfælde af en tilstrækkelig kraftig kollision. Sikkerhedsselen fastholder dermed personen mere effektivt. Advarselssymbolet vises, hvis der registreres en fejl i fejlsøgningen, eller hvis et system er blevet aktiveret. I de tilfælde, hvor det er nødvendigt, vises advarselssymbolet sammen med en meddelelse på kombiinstrumentets (s. 60) informationsdisplay. ADVARSEL Sæt aldrig låsetungen fra passagerens sikkerhedssele i selelåsen i førersiden. Sæt altid låsetungen fra sikkerhedsselen i selelåsen på den rigtige side. Sørg for aldrig at beskadige sikkerhedsselerne, og sæt ikke fremmedlegemer ind i selelåsen. Ellers fungerer sikkerhedsselerne og selelåsen måske ikke, som de skal, ved et sammenstød. Der er risiko for alvorlige skader. Advarselstrekant og advarselssymbol for airbagsystemet (s. 29) i analogt kombiinstrument. 02 Sikkerhed Relaterede oplysninger • Generelt om sikkerhedstilstand (s. 39) Airbag-system Vid en frontalkollision hjælper airbagsystemet med at beskytte førerens og passagerens hoved, ansigt og bryst. 02 Advarselssymbolet på kombiinstrumentet lyser, når fjernbetjeningen er i nøgleposition II (s. 75). Symbolet forsvinder efter ca. 6 sekunder, hvis airbagsystemet er fejlfri. G018665 Advarselstrekant og advarselssymbolet for airbagsystemet i digitalt kombiinstrument. Airbag-systemet set fra oven, venstrestyret bil. ADVARSEL Hvis advarselssymbolet er defekt, tændes advarselstrekanten, og SRS-airbag Service påkrævet eller SRS-airbag Service snarest vises på displayet. Volvo anbefaler, at du snarest kontakter et autoriseret Volvo-værksted. G018666 Hvis advarselssymbolet for airbagsystemet fortsat er tændt eller tændes under kørslen, er det tegn på, at airbagsystemet ikke fungerer fuldt ud. Symbolet angiver, at der er en fejl i sikkerhedsselesystemet, SIPS, IC-systemet eller en anden fejl i systemet. Volvo anbefaler, at du hurtigst muligt kontakter et autoriseret Volvo-værksted. Airbag-systemet set fra oven, højrestyret bil. }} 29 02 Sikkerhed 02 || Systemet består af airbags og sensorer. Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer sensorer, og airbaggen(e) pustes op og bliver varm(e). Airbaggen dæmper stødet for den kørende i kollisionsøjeblikket. Når airbaggen presses sammen under kollisionen, tømmes den. I forbindelse hermed udvikles der en del røg i bilen, hvilket er helt normalt. Hele forløbet med oppustning og tømning af airbaggen sker på nogle få tiendedele af et sekund. • Sikkerhed - advarselssymbol (s. 28) Airbag i førersiden Som supplement til sikkerhedsselen (s. 25) i førersiden er bilen forsynet med en airbag (s. 29). Denne airbag er monteret sammenfoldet midt i rattet. Rattet er mærket AIRBAG. ADVARSEL Sikkerhedsselen og airbaggen arbejder sammen. Hvis selen ikke anvendes eller anvendes forkert, kan det påvirke airbaggens effekt ved en kollision. ADVARSEL Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted for reparation. Forkert indgreb i airbagsystemet kan forårsage funktionsfejl med alvorlige personskader til følge. OBS Sensorerne reagerer forskelligt, afhængigt af forløbet af kollisionen, og om der bruges sikkerhedssele eller ej. Gælder for alle selepositioner. Der kan derfor opstå ulykkessituationer, når kun en (eller ingen) af airbaggene aktiveres. Sensorerne registrerer effekten af den kollision, som bilen er blevet udsat for, og afhjælpningen tilpasses efter denne, således at én eller flere airbags udløses. Relaterede oplysninger • • 30 Airbag i førersiden (s. 30) Passagerairbag (s. 31) Relaterede oplysninger • Passagerairbag (s. 31) 02 Sikkerhed Passagerairbag Som supplement til sikkerhedsselen (s. 25) i passagersiden er bilen forsynet med en airbag (s. 29). 02 Airbaggen er monteret sammenfoldet i et rum oven over handskerummet. Panelet er mærket AIRBAG. Placering af airbag i passagersiden i højrestyret bil. Mærkat på passagersidens dørstolpe. Mærkaten bliver synlig, når passagerdøren åbnes. Mærkat for passagerairbag Advarselsmærkaten for passagerairbaggen er placeret som angivet ovenfor. ADVARSEL Placer aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde beskyttet af en aktiveret airbag. Hvis dette råd ikke følges, kan det medføre livsfare eller alvorlig skade for barnet. Placering af airbag i passagersiden i venstrestyret bil. Mærkat på passagersidens solskærm. }} 31 02 Sikkerhed || ADVARSEL 02 Sikkerhedsselen og airbaggen arbejder sammen. Hvis selen ikke anvendes eller anvendes forkert, kan det påvirke airbaggens effekt ved en kollision. Omskifter - PACOS* Airbaggen i passagersiden på forsædet kan frakobles (s. 32), hvis bilen har en omskifter, PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch). ADVARSEL For at undgå skader, hvis airbaggen udløses, skal passageren sidde så oprejst som muligt med fødderne på gulvet og ryggen mod ryglænet. Sikkerhedsselen skal være spændt. ADVARSEL Anbring ikke genstande foran eller oven på instrumentpanelet, hvor airbaggen til passagerpladsen er placeret. Hvis bilen er udstyret med airbag på forsædepassagerpladsen, men ikke har PACOS-omskifter (Passenger Airbag Cut Off Switch), er airbaggen altid aktiveret. Relaterede oplysninger • • Airbag i førersiden (s. 30) Barnestol (s. 42) Passagerairbag - aktivering/ deaktivering* Airbaggen i passagersiden (s. 31) på forsædet kan frakobles, hvis bilen har en omskifter, PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch). Omskifter - PACOS Omskifteren til airbaggen på passagerpladsen (PACOS) befinder sig på gavlen af instrumentpanelet i passagersiden og er tilgængelig, når døren åbnes. Kontrollér, at omskifteren står i den ønskede stilling. Fjernbetjeningens nøgleblad (s. 161) skal bruges til at skifte stilling. ADVARSEL Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldrig anbringes i barnestol eller på barnepude på forsædet. Lad aldrig en person stå eller sidde foran passagersædet. Personer, der er mindre end 140 cm, må aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen er tilkoblet. Hvis ovenstående ikke følges, kan det medføre livsfare. 32 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Placering af airbaggens omskifter. Airbaggen er tilkoblet. Med omskifteren i denne stilling må en passager, der er over 140 cm høj, sidde på den forreste passa- 02 Sikkerhed gerplads, men aldrig et barn i en barnestol eller på en barnepude. Airbaggen er tilkoblet. Med omskifteren i denne stilling må et barn sidde på den forreste passagerplads i en barnestol eller på en barnepude, men ikke personer, der er højere end 140 cm. 2 02 Frakoblet airbag (passagerplads): Personer, der er højere end 140 cm, må aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen er frakoblet. Hvis ovenstående ikke følges, kan det medføre livsfare. OBS Når fjernbetjeningen er i nøgleposition II (s. 75), vises advarselssymbolet (s. 28) for airbaggen på kombiinstrumentet i ca. 6 sekunder. Derefter tændes indikeringen i loftskonsollen, som viser korrekt status for passagerpladsens airbag. G017800 Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldrig anbringes i barnestol eller på barnepude på passagerpladsen. Dette gælder for alle personer, der er lavere end 140 cm. 2 G017724 ADVARSEL Tilkoblet airbag (passagerplads): Indikering der viser, at passagerpladsens airbag (SRS) er tilkoblet. Indikering der viser, at passagerpladsens airbag er frakoblet. Et advarselssymbol i loftskonsollen viser, at airbaggen til forsædepassagerpladsen er tilkoblet (se foregående illustration). En tekstmeddelelse og et symbol i loftskonsollen viser, at forsædepassagerpladsens airbag er frakoblet (se foregående illustration). ADVARSEL Anbring aldrig et barn i en barnestol eller på barnepude på forsædet, hvis airbaggen er aktiveret, og symbolet i loftskonsollen er tændt. Hvis dette råd ikke følges, kan det medføre livsfare for barnet. ADVARSEL Der må ikke sidde nogen passagerer på passagerpladsen, hvis meddelelsen på loftskonsollen viser, at airbaggen er frakoblet, samtidig med at advarselssymbolet (s. 28) for airbagsystemet vises på kombiinstrumentet. Det tyder på, at der er opstået en alvorlig fejl. Opsøg snarest et værksted. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted. ADVARSEL Hvis ovenstående ikke følges, kan det medføre livsfare for bilens passagerer. }} 33 02 Sikkerhed || Relaterede oplysninger • 02 Barnestol (s. 42) Sideairbag (SIPS) Ved en sidekollision fordeles en stor del af kollisionskraften af SIPS (Side Impact Protection System) til vanger, stolper, gulv, loft og andre dele af karosseriet. Sideairbaggene på fører- og passagerplads beskytter brystet og bækkenet, og udgør en vigtig del af SIPS. G032949 Førerplads, venstrestyret bil. SIPS-bag-systemet består af to hoveddele: sideairbag og sensorer. Sideairbaggen befinder sig i forsædets rygramme. Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer sensorer, og sideairbaggen pustes op. Airbaggen pustes op mellem den kørende og dørpanelet og dæmper dermed stødet for den kørende i kollisionsøjeblikket. Når airbaggen presses sammen under kollisionen, tømmes den. Normalt pustes kun sideairbaggen i airbagsiden op. 34 Passagerplads, venstrestyret bil. 02 Sikkerhed ADVARSEL • Volvo anbefaler, at reparation kun udføres af et autoriseret Volvo-værksted. Et forkert indgreb i SIPS-bagsystemet kan forårsage funktionsfejl og medføre alvorlige personskader. • Placer ikke genstande i området mellem sædets yderside og dørpanelet, da dette område kan blive påvirket af sideairbaggen. • Volvo anbefaler, at kun indtræk, der er godkendt af Volvo, anvendes. Andre indtræk kan hindre sideairbaggenes funktion. • Sideairbaggen er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedssele. Relaterede oplysninger • • • Passagerairbag (s. 31) • Beskyttelsesgardin (IC) (s. 35) Airbag i førersiden (s. 30) Sideairbag (SIPS) - barnestol/barnepude (s. 35) Sideairbag (SIPS) - barnestol/ barnepude Barnestolens eller barnepudens beskyttelsesegenskaber påvirkes ikke negativt af sideairbaggen (s. 34). Beskyttelsesgardin (IC) Gardinairbaggen bidrager til at beskytte førerens og passagerernes hoveder mod at slå mod bilens inderside ved en kollision. 02 Der kan anbringes en barnestol/barnepude (s. 42) på forsædet, forudsat at bilen ikke har en aktiveret airbag (s. 32) i passagersiden. Relaterede oplysninger • • Passagerairbag (s. 31) Generelt om børnesikkerhed (s. 41) Gardinairbaggen IC (Inflatable Curtain) er en del af SIPS-systemet (s. 34) og airbagsystemet (s. 29). Den er monteret langs begge sider i loftet og hjælper med til at beskytte fører og passagerer på bilens ydersæder. Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer sensorer, og gardinairbaggen pustes op. }} 35 02 Sikkerhed || ADVARSEL Hæng eller fastgør aldrig tunge genstande i håndgrebene i loftet. Krogen er kun beregnet til lettere overtøj (ikke til hårde genstande som f.eks. paraplyer). 02 Der bør ikke skrues eller monteres noget i bilens loft, dørstolper eller sidepaneler. Ellers opnås den tilsigtede beskyttelse muligvis ikke. Volvo anbefaler, at du kun bruger originale Volvo-dele, der er godkendt til anbringelse disse steder. Generelt om WHIPS (whiplashbeskyttelse) WHIPS (Whiplash Protection System) er en beskyttelse mod piskesmældsskader. Systemet består af et energiabsorberende ryglæn og en til systemet tilpasset nakkestøtte på forsæderne. ADVARSEL Bilen må ikke lastes højere end 50 mm under overkanten af dørenes ruder. Ellers kan den beskyttende effekt af gardinairbaggene, som sidder skjult i loftet, udeblive. ADVARSEL Gardinairbaggene er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedssele. Relaterede oplysninger • Generelt om sikkerhedssele (s. 25) WHIPS-systemet aktiveres i tilfælde af påkørsel bagfra, hvor kollisionsvinklen, hastigheden og det påkørende køretøjs egenskaber har indvirkning på effekten. 36 02 Sikkerhed ADVARSEL WHIPS-systemet er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedssele. Sædets egenskaber Når WHIPS-systemet aktiveres, vippes forsædernes ryglæn bagud, hvorved siddestillingen for føreren og forsædepassageren ændres. På denne måde mindskes risikoen for piskesmældsskader (whiplash). ADVARSEL Foretag aldrig selv nogen ændringer eller reparationer af sædet eller WHIPS-systemet. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted. WHIPS - barnestol WHIPS - siddestilling Barnestolens eller barnepudens beskyttelsesegenskaber påvirkes ikke negativt af WHIPSsystemet (s. 36). For at få den bedst mulige beskyttelse fra WHIPS-systemet (s. 36) skal fører og passagerer have korrekt siddestilling og sørge for ikke at hindre systemets funktion. Der kan anbringes en barnestol/barnepude (s. 42) på forsædet, forudsat at bilen ikke har en aktiveret airbag (s. 32) i passagersiden. Relaterede oplysninger • Generelt om børnesikkerhed (s. 41) 02 Siddestilling Indstil den korrekte siddestilling på forsædet (s. 76), før kørslen påbegyndes. Føreren og forsædepassageren skal sidde midt på sædet med så lille afstand som muligt mellem nakkestøtten og hovedet. Funktion Relaterede oplysninger • • • WHIPS - barnestol (s. 37) WHIPS - siddestilling (s. 37) Generelt om sikkerhedssele (s. 25) Placer ikke nogen genstande på gulvet bag ved førersæde/passagersæde, som kan hindre WHIPS-systemets funktion. }} 37 02 Sikkerhed ADVARSEL 02 Placer ikke en kasselignende last således, at den klemmes fast mellem bagsædets sædehynde og forsædets ryglæn. Husk ikke at hindre WHIPS-systemets funktion. ADVARSEL Hvis sædet har været udsat for ekstrem belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision bagfra, skal WHIPS-systemet kontrolleres. Volvo anbefaler, at det kontrolleres af et autoriseret Volvo-værksted. Når systemet udløses Ved en kollision interagerer Volvos forskellige personsikkerhedssystemer for at mindske skaderne. System Aktiveres En del af WHIPS-systemets beskyttende egenskaber kan være gået tabt, selv om sædet ser ud til at være ubeskadiget. Selestrammere (s. 28) forsæde Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted for kontrol af systemet, også efter mindre påkørselsulykker bagfra. Ved frontal- og/eller side- og/eller bagkollision og/eller væltning Selestrammere bagsæde Ved frontal- og/eller sidekollision og/ eller væltning Airbags Ved frontalkollisionA (Rat- (s. 30) og passagerairbag (s. 31)) Placer ikke nogen genstande på bagsædet, som kan hindre WHIPS-systemets funktion. ADVARSEL Hvis et bagsæderyglæn er slået ned, skal det tilsvarende forsæde flyttes frem, så det ikke berører ryglænet, der er slået ned. A 38 Sideairbags SIPS (s. 34) Ved sidekollisionA Gardinairbag (IC) (s. 35) Ved sidekollision og/eller ved visse frontalkollisionerA Piskesmældsbeskyttelse, WHIPS (s. 36) Ved påkørsel bagfra Ved et sammenstød kan bilen blive kraftigt deformeret, uden at airbaggene udløses. En række faktorer, bl.a. kollisionsgenstandens stivhed og vægt, kørselshastigheden, kollisionsvinklen m.m., har indvirkning på, hvordan bilens forskellige sikkerhedssystemer aktiveres. 02 Sikkerhed Hvis airbaggene (s. 29) er udløst, anbefales følgende: • Bjerg bilen. Volvo anbefaler, at du bjerger den til et autoriseret Volvo-værksted. Kør ikke med udløste airbags. • Volvo anbefaler, at du lader et autoriseret Volvo-værksted tage sig af udskiftning af komponenter i bilens sikkerhedssystem. • Søg altid læge. OBS ADVARSEL Kør aldrig med udløste airbags. Det kan komplicere kontrollen over bilen. Også andre sikkerhedssystemer kan være beskadigede. Den røg og det støv, som dannes ved udløsning af airbaggene, kan ved intensiv udsættelse forårsage hud- og øjenirritation/skader. Vask med koldt vand i tilfælde af klager. Det hurtige udløsningsforløb i kombination med airbaggens materiale kan også give friktionsskader og forbrændinger på huden. Generelt om sikkerhedstilstand Sikkerhedsstatus er en beskyttelse, der træder i kraft, hvis en kollision kan have beskadiget en vigtig funktion i bilen, f.eks. brændstofledninger, sensorer for et beskyttelsessystem eller bremsesystemet. 02 Aktivering af airbags og sikkerhedsselesystemet sker kun én gang ved en kollision. ADVARSEL Airbagsystemets styreenhed er placeret i midterkonsollen. Hvis midterkonsollen har været dækket med vand eller anden væske, løsnes batterikablerne. Forsøg ikke at starte bilen, da airbaggene kan udløses. Bjerg bilen. Volvo anbefaler, at du bjerger den til et autoriseret Volvo-værksted. Advarselstrekant i analogt kombiinstrument. Advarselstrekant i digitalt kombiinstrument. }} 39 02 Sikkerhed 02 || Hvis bilen har været udsat for en kollision, kan teksten Sikkerhedsfunk. Se instr.bog blive vist på kombiinstrumentets (s. 60) informationsdisplay. Det betyder, at bilen har nedsat funktion. ADVARSEL Forsøg aldrig selv at reparere bilen eller at genindstille elektronikken, efter den har været i sikkerhedsfunktion. Det kan medføre personskader, eller at bilen ikke fungerer som normalt. Volvo anbefaler, at du altid lader et autoriseret Volvo-værksted tage sig af kontrollen og genindstillingen af bilen til normal status, efter Sikkerhedsfunk. Se instr.bog har været vist. Relaterede oplysninger • • Sikkerhedstilstand - startforsøg (s. 40) Sikkerhedstilstand - flytning (s. 41) Sikkerhedstilstand - startforsøg Undersøg først, at der ikke er løbet brændstof ud af bilen. Der må heller ikke lugte af brændstof. Hvis alt ser ud til at være normalt, og det er kontrolleret, at der ikke er nogen brændstoflækage, kan der gøres startforsøg. Tag fjernbetjeningen ud og åbn førerdøren. Hvis der nu vises en meddelelse om, at tændingen er slået til, skal du trykke på startknappen. Luk derefter døren og sæt fjernbetjeningen på plads igen. Bilens elektronik forsøger nu at foretage tilbagestilling til normal status. Forsøg derefter at starte bilen. Hvis meddelelsen Sikkerhedsfunk. Se instr.bog stadig vises på displayet må bilen ikke køres eller bugseres men skal bjærges (s. 297). Skjulte skader kan gøre bilen umulig at manøvrere under kørslen, selvom den lader til at kunne køres. ADVARSEL Forsøg under ingen omstændigheder at genstarte bilen, hvis der lugter af brændstof, når meddelelsen Sikkerhedsfunk. Se instr.bog vises. Forlad bilen så hurtigt som muligt. 40 ADVARSEL Hvis bilen er sat i sikkerhedstilstand (s. 39) kan der gøres startforsøg, hvis alt virker normalt, og det er kontrolleret, at der ikke er brændstoflækage. Da bilen stadig er i sikkerhedsfunktion, må den ikke bugseres. Den skal bjerges fra stedet. Volvo anbefaler, at den bjerges til et autoriseret Volvo-værksted. Relaterede oplysninger • Sikkerhedstilstand - flytning (s. 41) 02 Sikkerhed Sikkerhedstilstand - flytning Generelt om børnesikkerhed Børnesikkerhedslås Hvis Normal mode vises, efter at Sikkerhedsfunk. Se instr.bog er tilbagestillet efter startforsøg (s. 40), kan bilen forsigtigt flyttes fra sin trafikfarlige position. Børn, uanset alder og størrelse, skal altid være forsvarligt fastspændt i bilen. Lad aldrig et barn sidde på skødet af en passager. Bagdørene og bageste sideruder* kan spærres manuelt (s. 173) eller elektronisk (s. 174)* for åbning indefra. Volvo anbefaler, at børn kører i bagudvendt barnestol så længe som muligt, mindst til 3-4 års alderen, og derefter i fremadvendt barnepude/barnestol op til 10 års alderen. Relaterede oplysninger Bilen må ikke flyttes længere end nødvendigt. Relaterede oplysninger • Generelt om sikkerhedstilstand (s. 39) Hvordan barnet placeres i bilen, og hvilket udstyr, der skal bruges, skal afgøres under hensyntagen til barnets vægt og størrelse, se Barnestol (s. 42). • • • 02 Barnestol - placering (s. 47) Barnestol - ISOFIX (s. 48) Barnestol - øverste befæstelsespunkter (s. 52) OBS Lovbestemmelser om, hvordan børn skal placeres i biler, varierer fra land til land. Undersøg, hvilke regler der gælder. Volvo har børnesikkerhedsudstyr (barnestole, barnepuder og fastspændingsanordninger), som er udviklet til netop din bil. Hvis du bruger Volvos børnesikkerhedsudstyr, får du de bedste forudsætninger for, at dine børn kører sikkert i bilen, men også at børnesikkerhedsudstyret passer og er nemt at bruge. OBS For spørgsmål vedrørende montering af børnesikkerhedsprodukter kan du kontakte producenten for nærmere anvisninger. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 41 02 Sikkerhed Barnestol OBS Børn skal sidde godt og sikkert. Sørg for, at barnestolen anvendes korrekt. Ved brug af børnesikkerhedsprodukter er det vigtigt at læse den medfølgende monteringsanvisning. 02 ADVARSEL G020739 Du må ikke fastgøre barnestolens fastspændingsbånd i sædets længdejusteringsstang, fjedre, skinner og bjælker under sædet. Skarpe kanter kan beskadige fastspændingsbåndene. En barnestol og en airbag hører ikke sammen. 42 Se nærmere i monteringsanvisningen til barnestolen om den rette montering. 02 Sikkerhed Anbefalet barnebeskyttelse2 Vægt Forsæde (med deaktiveret airbag) Gruppe 0 Bagsædets midterplads Volvo babystol (Volvo Infant Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med ISOFIXfastspændingssystemet. maks. 10 kg Gruppe 0+ 02 Typegodkendelse: E1 04301146 maks. 13 kg Gruppe 0 Bagsædets yderplads (L) Volvo babystol (Volvo Infant Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele. Volvo babystol (Volvo Infant Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele. Volvo babystol (Volvo Infant Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele. Typegodkendelse: E1 04301146 Typegodkendelse: E1 04301146 Typegodkendelse: E1 04301146 (U) (U) (U) Gruppe 0+ Bagudvendt barnestol (Child Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd. Bagudvendt barnestol (Child Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd. Bagudvendt barnestol (Child Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd. maks. 13 kg Typegodkendelse: E5 03135 maks. 10 kg Gruppe 0+ maks. 13 kg Gruppe 0 maks. 10 kg (L) Typegodkendelse: E5 03135 (L) Gruppe 0 Barnestole som er generelt godkendte. Barnestole som er generelt godkendte. maks. 10 kg (U) (U) Gruppe 0+ Typegodkendelse: E5 03135 (L) Barnestole som er generelt godkendte. (U) maks. 13 kg 2 Hvad angår anden barnestol skal din bil findes på producentens vedlagte liste over køretøjer eller være generelt godkendt ifølge normen ECE R44. }} 43 02 Sikkerhed || 02 Vægt Forsæde (med deaktiveret airbag) Bagsædets yderplads Gruppe 1 Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo Convertible Child Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd. Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo Convertible Child Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd. Typegodkendelse: E5 04192 Typegodkendelse: E5 04192 (L) (L) Bagudvendt barnestol (Child Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd. Bagudvendt barnestol (Child Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd. 9-18 kg Gruppe 1 9-18 kg Typegodkendelse: E5 03135 (L) Gruppe 1 Typegodkendelse: E5 03135 (L) Bagsædets midterplads Bagudvendt barnestol (Child Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd. Typegodkendelse: E5 03135 (L) Britax Fixway - bagudvendt barnestol, der fastgøres med ISOFIX-fastspændingssystemet og fastspændingsbånd. 9-18 kg Typegodkendelse: E5 03171 (L) 44 Gruppe 1 Barnestole som er generelt godkendte. Barnestole som er generelt godkendte. 9-18 kg (U) (U) Barnestole som er generelt godkendte. (U) 02 Sikkerhed Vægt Forsæde (med deaktiveret airbag) Bagsædets yderplads Gruppe 2 Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo Convertible Child Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd. Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo Convertible Child Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd. Typegodkendelse: E5 04192 Typegodkendelse: E5 04192 (L) (L) Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo Convertible Child Seat) - fremadvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele. Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo Convertible Child Seat) - fremadvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele. 15-25 kg Gruppe 2 15-25 kg Typegodkendelse: E5 04191 (U) Gruppe 2/3 15-36 kg Gruppe 2/3 15-36 kg Typegodkendelse: E5 04191 (U) Bagsædets midterplads 02 Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo Convertible Child Seat) - fremadvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele. Typegodkendelse: E5 04191 (U) Barnepude med og uden ryg (Booster Cushion with and without backrest). Barnepude med og uden ryg (Booster Cushion with and without backrest). Barnepude med og uden ryg (Booster Cushion with and without backrest). Typegodkendelse: E5 04216 Typegodkendelse: E5 04216 (UF) (UF) Volvo selepude med ryglæn (Volvo Booster Seat with backrest). Volvo selepude med ryglæn (Volvo Booster Seat with backrest). Volvo selepude med ryglæn (Volvo Booster Seat with backrest). Typegodkendelse: E1 04301169 Typegodkendelse: E1 04301169 Typegodkendelse: E1 04301169 (UF) (UF) (UF) Typegodkendelse: E5 04216 (UF) L: Gælder for specifikke barnestole. Disse barnestole kan være til en særlig bilmodel, begrænsede eller halvofficielle kategorier. U: Gælder for generelt godkendte barnestole i denne vægtklasse. UF: Gælder for generelt godkendte fremadvendte barnestole i denne vægtklasse. }} 45 02 Sikkerhed || Relaterede oplysninger • • 02 46 • • Barnestol - placering (s. 47) Barnestol - øverste befæstelsespunkter (s. 52) Barnestol - ISOFIX (s. 48) Generelt om børnesikkerhed (s. 41) 02 Sikkerhed Barnestol - placering ADVARSEL Placer altid barnestole/barnepuder (s. 42) på bagsædet, hvis passagerpladsens airbag er aktiveret (s. 32). Hvis airbaggen pustes op, når barnet sidder på passagerpladsen foran i bilen, kan barnet komme alvorligt til skade. Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldrig anbringes i barnestol eller på barnepude på forsædet. Lad aldrig en person stå eller sidde foran passagersædet. Mærkat for passagerairbag 02 Personer, der er mindre end 140 cm, må aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen er tilkoblet. Hvis ovenstående ikke følges, kan det medføre livsfare. Mærkat på passagersidens dørstolpe. Mærkaten bliver synlig, når passagerdøren åbnes. ADVARSEL Advarselsmærkaten for passagerairbaggen er placeret som angivet ovenfor. Barnepuder/barnestole med stålbøjler eller anden konstruktion, som kan ligge mod selelåsens udløserknap, må ikke anvendes, fordi de utilsigtet kan forårsage åbning af selelåsen. Det er tilladt at anbringe: • Mærkat på passagersidens solskærm. • en barnestol/barnepude på passagersædet så længe airbaggen i passagersiden ikke er tilkoblet. en eller flere barnestole/barnepuder på bagsædet. ADVARSEL Placer aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde beskyttet af en aktiveret airbag. Hvis dette råd ikke følges, kan det medføre livsfare eller alvorlig skade for barnet. Lad ikke barnestolen overdel ligge mod forruden. Relaterede oplysninger • • • Generelt om børnesikkerhed (s. 41) Barnestol - øverste befæstelsespunkter (s. 52) Barnestol - ISOFIX (s. 48) 47 02 Sikkerhed Barnestol - ISOFIX 02 ISOFIX er et fastspændingssystem til bilbarnestole (s. 42), der bygger på en international standard. • Generelt om børnesikkerhed (s. 41) ISOFIX - størrelsesklasser For barnestole med ISOFIX (s. 48)-fastspændingssystem er der en størrelsesklassificering for at hjælpe brugeren med at vælge den rette type barnestol (s. 50). Størrelsesklasse Forankringspunkterne for ISOFIX-systemet er skjult bag den nederste del af bagsæderyglænet på de yderste siddepladser. Forankringspunkternes placering fremgår af symboler i ryglænets beklædning (se foregående illustration). Man får adgang til forankringspunkterne ved at trykke ned på siddepladsens sædehynde. Følg altid producentens monteringsanvisninger, når et barnebeskyttelsesprodukt skal fastgøres i ISOFIX-befæstelsespunkterne. Relaterede oplysninger • • 48 ISOFIX - størrelsesklasser (s. 48) ISOFIX - typer barnestole (s. 50) Beskrivelse A Fuld størrelse, fremadvendt barnestol B Reduceret størrelse (alternativ 1), fremadvendt barnestol B1 Reduceret størrelse (alternativ 2), fremadvendt barnestol C Fuld størrelse, bagudvendt barnestol D Reduceret størrelse, bagudvendt barnestol E Bagudvendt barnestol F Tværstillet barnestol, venstre G Tværstillet barnestol, højre 02 Sikkerhed ADVARSEL Anbring aldrig et barn på passagerpladsen, hvis bilen er udstyret med en tilkoblet airbag. 02 OBS Hvis en ISOFIX-barnestol ikke har størrelsesklassifikation, kan bilmodellen findes via barnestolens køretøjsliste. OBS Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted for oplysninger om, hvilke ISOFIX-barnestole Volvo anbefaler. 49 02 Sikkerhed ISOFIX - typer barnestole Barnestole findes i forskellige størrelser – biler har forskellige størrelser. Derfor passer ikke 02 Barnestolstype Babystol tværstillet Babystol bagudvendt Vægt maks. 10 kg maks. 10 kg alle barnestole på alle pladser i alle bilmodeller. Størrelsesklasse Passagerpladser til ISOFIX-montering af barnestol Forsæde Bagsædets yderplads F X X G X X E X OK (IL) Babystol bagudvendt maks. 13 kg E X OK (IL) D X OK (IL) C X OK (IL) Barnestol bagudvendt 9-18 kg D X OK (IL) C X OK (IL) 50 02 Sikkerhed Barnestolstype Barnestol fremadvendt Vægt 9-18 kg Størrelsesklasse B Passagerpladser til ISOFIX-montering af barnestol Forsæde Bagsædets yderplads X OKA 02 (IUF) B1 X OKA (IUF) A X OKA (IUF) X: ISOFIX-positionen gælder ikke for ISOFIX-barnestole i denne vægtklasse og/eller størrelsesklasse. IL: Gælder for specifikke ISOFIX-barnestole. Disse barnestole kan være til en særlig bilmodel, begrænsede eller halvofficielle kategorier. IUF: Gælder for fremadvendte ISOFIX-barnestole, som er generelt godkendte i denne vægtklasse. A Volvo anbefaler bagudvendt barnebeskyttelse til denne gruppe. Sørg for at vælge den rigtige størrelsesklasse (s. 48) for barnestole med ISOFIX (s. 48)-fastspændingssystem. 51 02 Sikkerhed Barnestol - øverste befæstelsespunkter 02 Bilen har øvre forankringspunkter til barnestole (s. 42). Disse befæstelsespunkter er placeret på hattehylden og skjules af et plastdæksel. Plastdækslet skal fjernes for at få adgang til befæstelsespunktet. ADVARSEL Barnestolens fastspændingsbånd skal altid trækkes gennem hullet i nakkestøttens ben, inden de spændes fast ved befæstelsespunktet. Relaterede oplysninger • • • For biler med nakkestøtter, der kan slås ned, på yderpladserne bør nakkestøtterne slås ned for at lette montering. De øverste befæstelsespunkter er hovedsageligt beregnet til brug med fremadvendte barnestole. Volvo anbefaler, at småbørn sidder i bagudvendte barnestole så længe som muligt. Nærmere oplysninger om, hvordan barnestolen skal fastspændes i de øverste befæstelsespunkter, fremgår af brugsanvisningen, der følger med barnestolen. 52 Generelt om børnesikkerhed (s. 41) Barnestol - placering (s. 47) Barnestol - ISOFIX (s. 48) I N S T R U M E N T E R , K O N T A K T E R O G R E G U L E R I N G S A NORDNINGER 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger, venstrestyret bil - oversigt Oversigten viser, hvor bilens displays og kontakter er placeret. 03 54 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Oversigt over venstrestyret bil 03 }} 55 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || 03 56 Funktion Se Funktion Se Funktion Se Håndtering af menu og meddelelser, blinklys, nær- og fjernlys, kørecomputer (s. 106), (s. 109), (s. 89), (s. 85) og (s. 110). Døråbningshåndtag – Sædeindstilling* (s. 77). Betjeningspanel Lyskontakt, åbner til tankdæksel- og bagagerumsklap (s. 81), (s. 283) og (s. 171). Manuelt skift af en automatgearkasse* (s. 258). (s. 170), (s. 174), (s. 98) og (s. 100). Fartpilot* (s. 187) og (s. 189). Kontrolpanel for infotainment og menubetjening (s. 109) og tillægget Sensus Infotainment. Horn, airbag (s. 80) og (s. 29). Kontrolpanel for klimaanlæg (s. 126). Kombiinstrument (s. 60). Gearvælger Menubetjening, lyd-, telefonbetjening* (s. 109) og tillægget Sensus Infotainment. (s. 257) eller (s. 258). Betjeningsknapper for aktivt chassis (Four-C)* (s. 179). START/STOP ENGINE-knap (s. 250). Viskere og sprinklere (s. 97). Tændingslås (s. 75). Indstilling af rat (s. 80). Skærm for infotainment og visning af menuer (s. 109) og tillægget Sensus Infotainment. Parkeringsbremse (s. 276). Motorhjelmsåbner (s. 324). Advarselsblinklys (s. 89). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Relaterede oplysninger • • • Udetemperaturmåler (s. 69) Triptællere (s. 69) Ur (s. 70) 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger, højrestyret bil - oversigt Oversigten viser, hvor bilens displays og kontakter er placeret. 03 }} 57 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || Oversigt over højrestyret bil 03 58 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Funktion Se Funktion Se Funktion Se Advarselsblinklys (s. 89). Døråbningshåndtag – (s. 126). Skærm for infotainment og visning af menuer (s. 109) og tillægget Sensus Infotainment. Betjeningspanel (s. 170), (s. 174), (s. 98) og (s. 100). Kontrolpanel for klimaanlæg Kontrolpanel for infotainment og menubetjening START/STOP ENGINE-knap (s. 250). Sædeindstilling* (s. 77). (s. 109) og tillægget Sensus Infotainment. Tændingslås (s. 75). Manuelt skift af en automatgearkasse* (s. 258). Fartpilot* (s. 187) og (s. 189). Kombiinstrument (s. 60). Horn, airbag (s. 80) og (s. 29). Menubetjening, lyd-, telefonbetjening* (s. 109) og tillægget Sensus Infotainment. Viskere og sprinklere (s. 97). Lyskontakt, åbner til tankdæksel- og bagagerumsklap (s. 81), (s. 283) og (s. 171). Motorhjelmsåbner 03 Relaterede oplysninger (s. 324). • • • Parkeringsbremse (s. 276). Indstilling af rat (s. 80). Håndtering af menu og meddelelser, blinklys, nær- og fjernlys, kørecomputer (s. 106), (s. 109), (s. 89), (s. 85) og (s. 110). Betjeningsknapper for aktivt chassis (Four-C)* (s. 179). Gearvælger (s. 257) eller (s. 258). Udetemperaturmåler (s. 69) Triptællere (s. 69) Ur (s. 70) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 59 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger 03 Kombiinstrument Kombiinstrument, analogt - oversigt På kombiinstrumentets informationsdisplay vises information om nogle af bilens funktioner samt meddelelser. På kombiinstrumentets informationsdisplay vises information om nogle af bilens funktioner samt meddelelser. • Kombiinstrument, analogt - oversigt (s. 60) Informationsdisplay • Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 61) • Kombiinstrument - kontrolsymbolernes betydning (s. 65) • Kombiinstrument - advarselssymbolernes betydning (s. 67) Informationsdisplay, analogt instrument. På kombiinstrumentets informationsdisplay vises information om nogle af bilens funktioner, f.eks. fartpilot og kørecomputer, samt meddelelser. Informationen vises med symboler og tekst. En nærmere beskrivelse findes under de funktioner, der anvender displayene. Målere og indikatorer Brændstofmåler. Når indikeringen er reduceret til kun en hvid markering1, tændes det gule kontrolsymbol for lavt niveau i brændstoftanken. Se også Informationscenter (s. 110) og Påfyldning af brændstof (s. 283). Eco meter. Måleren giver en indikering af, hvor økonomisk bilen køres. Jo højere udslag på skalaen, desto mere økonomisk køres bilen. Speedometer Omdrejningstæller. Måleren viser motorens omdrejningstal i 1000 omdr./minut. Gearskift-indikator2/Gearskift-indikator3. Se også Gearskift-indikator* (s. 258) eller 1 2 3 60 Når displayets meddelelse "Afstand til tom brændstoftank:" begynder at vise "----", bliver markeringen rød. Manuel gearkasse. Automatisk gearkasse. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Automatisk gearkasse - Geartronic* (s. 258). Kontrol- og advarselssymboler Hvis motoren ikke starter, eller hvis funktionskontrollen udføres i nøgleposition II, slukkes alle symboler i løbet af nogle sekunder, undtagen symbolerne for fejl i udstødningsrensesystemet og lavt olietryk. Relaterede oplysninger • • • Kombiinstrument, digitalt - oversigt På kombiinstrumentets informationsdisplay vises information om nogle af bilens funktioner samt meddelelser. Informationsdisplay Kombiinstrument (s. 60) Kombiinstrument - kontrolsymbolernes betydning (s. 65) 03 Kombiinstrument - advarselssymbolernes betydning (s. 67) Kontrol- og advarselssymboler, analogt instrument. Kontrolsymboler Informationsdisplay, digitalt instrument*. Kontrol- og advarselssymboler På kombiinstrumentets informationsdisplay vises information om nogle af bilens funktioner, f.eks. fartpilot og kørecomputer, samt meddelelser. Informationen vises med symboler og tekst. En nærmere beskrivelse findes under de funktioner, der anvender displayene. Advarselssymboler4 Funktionskontrol Alle kontrol- og advarselssymboler bortset fra symbolerne på midten af informationsdisplayet tændes i nøgleposition II, eller når motoren startes. Når motoren er startet, skal alle symboler slukkes, undtagen parkeringsbremsesymbolet, som først slukkes, når parkeringsbremsen udløses. 4 Målere og indikatorer Der kan vælges forskellige temaer for digitalt kombiinstrument. Mulige temaer er "Elegance", "Eco" og "Performance". Der kan kun vælges tema, når motoren kører. Nogle motorvarianter har ikke et system til at advare om lav oliestand. I biler med disse varianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel om lav oliestand sker via tekst på displayet. For mere information, se Motorolie - generelt (s. 326). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. }} 61 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || For at vælge tema – tryk på venstre kontaktarms OK-knap, og vælg menupunktet Temaer ved at dreje armens fingerhjul. Tryk på OK-knappen. Drej fingerhjulet for at vælge tema, og bekræft valget ved at trykke på OKknappen. 03 Tema "Elegance" Tema "Eco" Målere og indikatorer, tema "Elegance". Målere og indikatorer, tema "Eco". Udseendet på midterkonsollens skærm følger på nogle modelvarianter valget af kombiinstrumentets tema. Med venstre kontaktarm kan også instrumentets kontrastfunktion og farvefunktion indstilles. For mere information om menubetjening, se Menubetjening - kombiinstrument (s. 106). Valget af tema og indstillingerne af kontrastfunktion og farvefunktion kan for hver fjernbetjening gemmes i bilnøglehukommelsen*, se Fjernbetjening – individualisering* (s. 155). Brændstofmåler. Når indikeringen er reduceret til kun en hvid markering5, tændes det gule kontrolsymbol for lavt niveau i brændstoftanken. Se også Informationscenter (s. 110) og Påfyldning af brændstof (s. 283). Brændstofmåler. Når indikeringen er reduceret til en hvid markering5, tændes det gule kontrolsymbol for lavt niveau i brændstoftanken. Se også Informationscenter (s. 110) og Påfyldning af brændstof (s. 283). Temperaturmåler for motorens kølevæske Eco guide. Se også Eco Guide og Power Guide* (s. 64). Speedometer Omdrejningstæller. Måleren viser motorens omdrejningstal i 1000 omdr./minut. Gearskift-indikator6/Gearskift-indikator7. Se også Gearskift-indikator* (s. 258) eller Automatisk gearkasse - Geartronic* (s. 258). 5 6 7 62 Når displayets meddelelse "Afstand til tom brændstoftank:" begynder at vise "----", bliver markeringen rød. Manuel gearkasse. Automatisk gearkasse. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Speedometer Omdrejningstæller. Måleren viser motorens omdrejningstal i 1000 omdr./minut. Gearskift-indikator6/Gearskift-indikator7. Se også Gearskift-indikator* (s. 258) eller Automatisk gearkasse - Geartronic* (s. 258). 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Tema "Performance" Power guide. Se også Eco Guide og Power Guide* (s. 64). Gearskift-indikator6/Gearskift-indikator7. Se også Gearskift-indikator* (s. 258) eller Automatisk gearkasse - Geartronic* (s. 258). Kontrol- og advarselssymboler Temperaturmåler for motorens kølevæske 5 6 7 8 Alle kontrol- og advarselssymboler bortset fra symbolerne på midten af informationsdisplayet tændes i nøgleposition II, eller når motoren startes. Når motoren er startet, skal alle symboler slukkes, undtagen parkeringsbremsesymbolet, som først slukkes, når parkeringsbremsen udløses. Hvis motoren ikke starter, eller hvis funktionskontrollen udføres i nøgleposition II, slukkes alle symboler i løbet af nogle sekunder, undtagen symbolerne for fejl i udstødningsrensesystemet og lavt olietryk. Målere og indikatorer, tema "Performance". Brændstofmåler. Når indikeringen er reduceret til en hvid markering5, tændes det gule kontrolsymbol for lavt niveau i brændstoftanken. Se også Informationscenter (s. 110) og Påfyldning af brændstof (s. 283). Funktionskontrol 03 Relaterede oplysninger • • • Kontrol- og advarselssymboler, digitalt instrument. Speedometer Kontrolsymboler Omdrejningstæller. Måleren viser motorens omdrejningstal i 1000 omdr./minut. Kontrol- og advarselssymboler Kombiinstrument (s. 60) Kombiinstrument - kontrolsymbolernes betydning (s. 65) Kombiinstrument - advarselssymbolernes betydning (s. 67) Advarselssymboler8 Når displayets meddelelse "Afstand til tom brændstoftank:" begynder at vise "----", bliver markeringen rød. Manuel gearkasse. Automatisk gearkasse. Nogle motorvarianter har ikke et system til at advare om lav oliestand. I biler med disse varianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel om lav oliestand sker via tekst på displayet. For mere information, se Motorolie - generelt (s. 326). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 63 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger 03 Eco Guide og Power Guide* Momentanværdi Eco guide og Power guide er to af kombiinstrumentets (s. 60) instrumenter, som hjælper føreren med at køre bilen med optimal kørselsøkonomi. Her vises momentanværdi – jo højere udslag på skalaen, desto bedre. Bilen lagrer også statistik over udførte kørsler, som kan ses i form af søjlediagrammer, se Kørecomputer – kørselsstatistik* (s. 118). Eco guide Dette instrument giver en indikering af, hvor økonomisk bilen køres. For at kunne se denne funktion vælges temaet "Eco", se Kombiinstrument, digitalt oversigt (s. 61). Momentanværdien beregnes ud fra hastighed, motorens omdrejningstal, udtaget motoreffekt og brug af driftsbremsen. Optimal hastighed (50-80 km/t (30-50 mph)) og lave omdrejningstal foretrækkes. Ved gasgivning og bremsning falder nålene. Meget lave momentanværdier tænder målerens røde område (med kort tidsforsinkelse), hvilket betyder dårlig kørselsøkonomi, og derfor bør undgås. Gennemsnitsværdi Tilgængelig motoreffekt Power guide Udtaget motoreffekt For at kunne se denne funktion vælges temaet "Performance", se Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 61). Momentanværdi Gennemsnitsværdi 64 Udtaget motoreffekt Gennemsnitsværdien følger langsomt momentanværdien og beskriver, hvordan bilen er blevet kørt i den seneste tid. Jo højere nålene ligger på skalaen, desto bedre kørselsøkonomi har føreren præsteret. Dette instrument viser relationen mellem, hvor meget effekt (Power) der udtages fra motoren, og hvor meget strøm der er til rådighed. 9 Tilgængelig motoreffekt Effekten er afhængig af motorens omdrejningstal. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Den mindre øvre nål angiver den tilgængelige motoreffekt9. Jo højere udslag på skalaen, desto mere effekt er tilgængelig på det aktuelle gear. Den større nedre nål angiver den udtagne motoreffekt9. Jo højere udslag på skalaen, desto mere effekt udtages fra motoren. En stor forskel mellem de to nåle angiver en stor effektreserve. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Kombiinstrument kontrolsymbolernes betydning Kontrolsymbolerne advarer føreren om, at en funktion er aktiveret, at et system er i gang, eller at der er opstået en fejl eller mangel. Kontrolsymboler Symbol Betydning Fejl i ABL-systemet Udstødningsrensningssystem Symbol Betydning 1. Stands bilen på et sikkert sted, og sluk for motoren. Fjernlys tændt 2. Start motoren igen. 3. Kør til et autoriseret Volvo-værksted for at få ABS-systemet kontrolleret, hvis symbolet bliver ved med at lyse. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted. Venstre blinklys Højre blinklys Eco-funktion slået til, se Køretilstand ECO* (s. 271) Fejl i ABS-systemet Start/Stop, motoren er standset automatisk, se Start/Stop* funktion og betjening (s. 263) Tågebaglys tændt Dæktrykssystem , se Dæktryksovervågning* (s. 310) Stabilitetssystem, se Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – generelt (s. 180) Fejl i ABL-systemet Stabilitetssystem, sport-position, se Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – betjening (s. 180) Udstødningsrensningssystem Motorforvarmer (diesel) Lav stand i brændstoftanken Information - læs displayteksten Symbolet lyser, hvis der er opstået en fejl i ABL-funktionen (Active Bending Lights). Hvis symbolet tændes efter motorstart, kan det skyldes fejl i bilens udstødningsrensningssystem. Kør til et værksted for kontrol. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted. Tågebaglys tændt 03 Symbolet lyser, når tågebaglyset er tændt. Stabilitetssystem Et blinkende symbol angiver, at stabilitetssystemet er i funktion. Hvis symbolet lyser konstant, er der opstået en fejl i systemet. Stabilitetssystem, sport-position Sport-positionen giver mulighed for en mere aktiv køreoplevelse. Systemet registrerer, om brug af speeder, ratbevægelser og kørsel i sving er mere aktiv end ved normal kørsel, og giver mulighed for kontrolleret udskridning med bagenden op til et vist niveau, før det griber ind og stabiliserer bilen. Symbolet lyser, når sport-positionen er aktiveret. Motorforvarmer (diesel) Fejl i ABS-systemet Symbolet tændes, når motoren forvarmes. Forvarmning sker for det meste på grund af lav temperatur. Hvis symbolet tændes, fungerer systemet ikke. Det normale bremsesystem fungerer fortsat, men uden ABS. Når symbolet tændes, er niveauet i brændstoftanken lavt. Fyld brændstof på snarest. Lav stand i brændstoftanken }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 65 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || 03 Information - læs displayteksten Dæktrykssystem Informationssymbolet tændes i kombination med tekst på informationsdisplayet, når der forekommer en afvigelse i ét af bilens systemer. Meddelelsen slukkes ved at trykke på OK-knappen, se Menubetjening - kombiinstrument (s. 106), eller forsvinder automatisk efter et stykke tid (tidsrummet varierer efter, hvilken funktion der angives). Informationssymbolet kan også tændes i kombination med andre symboler. Symbolet lyser ved for lavt dæktryk, eller hvis der opstår en fejl i dæktrykssystemet. OBS Når en servicemeddelelse vises, slukkes symbolet og meddelelsen ved hjælp af OK-knappen, eller slukker automatisk efter et stykke tid. Fjernlys tændt Symbolet lyser, når fjernlyset er tændt, samt ved brug af overhalingslys. Venstre/højre blinklys Begge blinkersymboler blinker, når der bruges advarselsblinklys. Eco-funktion til Symbolet lyser, når Eco-funktionen er aktiveret. Påmindelse – dørene ikke lukket Hvis en af dørene ikke er fuldstændig lukket, tændes informations- eller advarselssymbolet sammen med et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk den dør, der er åben. Hvis bilen kører med en lavere hastighed end ca. 7 km/t (ca. 4 mph), tændes informationssymbolet. Hvis bilen kører med en højere hastighed end ca. 7 km/t (ca. 4 mph), tændes advarselssymbolet. Hvis motorhjelmen10 ikke er fuldstændig lukket, tændes advarselssymbolet sammen med et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk motorhjelmen. Hvis bagagerumsklappen ikke er fuldstændig lukket, tændes Informationssymbolet sammen med et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk bagagerumsklappen. Start/Stop Symbolet lyser, når motoren er standset automatisk. 10 66 Kun biler med alarm*. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Relaterede oplysninger • • Kombiinstrument (s. 60) Kombiinstrument - advarselssymbolernes betydning (s. 67) • Kombiinstrument, analogt - oversigt (s. 60) • Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 61) 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Kombiinstrument advarselssymbolernes betydning Advarselssymbolerne advarer føreren om, at en vigtig funktion er aktiveret, eller at der er opstået en alvorlig fejl eller en alvorlig mangel. Advarselssymboler Symbol Betydning Lavt olietrykA Parkeringsbremse trukket (digitalt instrument) Parkeringsbremse trukket (analogt instrument) Airbags (SRS) Påmindelse om sikkerhedssele Generatoren lader ikke Fejl i bremsesystemet Advarsel A Nogle motorvarianter har ikke et system til at advare om lav oliestand. I biler med disse varianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel om lav oliestand sker via tekst på displayet. For mere information, se Motorolie generelt (s. 326). Lavt olietryk Hvis symbolet tændes under kørsel, er motorens olietryk for lavt. Stands straks motoren, og kontrollér oliestanden. Påfyld olie efter behov. Hvis symbolet tændes, og oliestanden er normal, bør du kontakte et værksted. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted. Parkeringsbremse trukket Symbolet lyser konstant, når parkeringsbremsen er trukket. Symbolet blinker under aktivering, og går derefter over til at lyse konstant. henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted. 03 Hvis et symbol blinker i andre situationer, betyder det, at der er opstået en fejl. Læs meddelelsen på informationsdisplayet. For nærmere oplysninger, se Parkeringsbremse (s. 276). Airbags (SRS) Hvis symbolet forbliver tændt eller tændes under kørsel, er der opstået en fejl i selelåsen, SRS-, SIPS- eller IC-systemet. Kør snarest muligt til et værksted for at få kontrolleret bilen. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted. Påmindelse om sikkerhedssele Symbolet blinker, hvis en person på forsædet ikke har spændt sin sikkerhedssele, eller hvis en person på bagsædet har taget sin sele af. Generatoren lader ikke Symbolet tændes under kørsel, hvis der opstår en fejl i det elektriske anlæg. Henvend dig til et værksted. Volvo anbefaler, at du }} 67 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || Fejl i bremsesystemet Hvis symbolet tændes, kan bremsevæskeniveauet være for lavt. Stands bilen et sikkert sted, og kontrollér standen i bremsevæskebeholderen, se Bremse- og koblingsvæske niveau (s. 331). 03 Hvis bremse- og ABS-symbolerne lyser samtidigt, kan der være opstået en fejl i bremsekraftfordelingen. 1. Stands bilen på et sikkert sted, og sluk for motoren. 2. Start motoren igen. • Hvis begge symboler slukkes, kan man køre videre. • Hvis symbolerne forbliver tændt, skal niveauet i bremsevæskebeholderen kontrolleres, se Bremse- og koblingsvæske - niveau (s. 331). Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen er normalt, og symbolerne stadig lyser, kan bilen med stor forsigtighed køres til et værksted for kontrol af bremsesystemet. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted. ADVARSEL Hvis bremsevæsken er under MINniveauet i bremsevæskebeholderen, bør bilen ikke køre videre, før der er påfyldt bremsevæske. Tabet af bremsevæske skal kontrolleres af et værksted. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted. ADVARSEL Hvis bremse- og ABS-symbolerne er tændt på samme tid, er der risiko for, at bagenden skrider ud under kraftig opbremsning. Advarsel Det røde advarselssymbol tændes, når der er angivet en fejl, som kan indvirke på sikkerheden og/eller bilens kørbarhed. Samtidig vises en forklarende tekst på informationsdisplayet. Symbolet bliver stående, indtil fejlen er udbedret, men tekstmeddelelsen kan fjernes med et tryk på OK-knappen, se Menubetjening - kombiinstrument (s. 106). Advarselssymbolet kan også tændes i kombination med andre symboler. Gå frem som følger: 1. Stands på et sikkert sted. Bilen må ikke køre videre. 11 68 Kun biler med alarm*. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 2. Læs teksten på informationsdisplayet. Foretag det fornødne iht. til teksten på displayet. Slet meddelelsen med OKknappen. Påmindelse – dørene ikke lukket Hvis en af dørene ikke er fuldstændig lukket, tændes informations- eller advarselssymbolet sammen med et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk den dør, der er åben. Hvis bilen kører med en lavere hastighed end ca. 7 km/t (ca. 4 mph), tændes informationssymbolet. Hvis bilen kører med en højere hastighed end ca. 7 km/t (ca. 4 mph), tændes advarselssymbolet. Hvis motorhjelmen11 ikke er fuldstændig lukket, tændes advarselssymbolet sammen med et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk motorhjelmen. Hvis bagagerumsklappen ikke er fuldstændig lukket, tændes Informationssymbolet sammen med et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk bagagerumsklappen. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Relaterede oplysninger • • Kombiinstrument (s. 60) Kombiinstrument - kontrolsymbolernes betydning (s. 65) • Kombiinstrument, analogt - oversigt (s. 60) • Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 61) Udetemperaturmåler Triptællere Udetemperaturmålerens visning ses på kombiinstrumentet. Triptællerens visning ses på kombiinstrumentet. 03 Visning for udetemperaturmåler, digitalt instrument Visning for udetemperaturmåler, analogt instrument Når temperaturen ligger inden for området +2 °C og -5 °C, lyser et snefnugsymbol på displayet. Det advarer om skridningsrisiko. Hvis bilen har holdt stille, kan måleren vise for høj en værdi. Relaterede oplysninger • Kombiinstrument (s. 60) Triptællere, digitalt instrument. Display for triptællere12 De to triptællere T1 og T2 benyttes til måling af korte strækninger. Strækningens længde vises på displayet. Drej venstre kontaktarms fingerhjul for at vise den ønskede måler. Et langt tryk (indtil ændringen sker) på venstre kontaktarms RESET-knap nulstiller den viste triptæller. For nærmere oplysninger, se Informationscenter (s. 110). Relaterede oplysninger • 12 Kombiinstrument (s. 60) Displayets udseende kan variere afhængigt af instrumentets udførelse. 69 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Ur Kombiinstrument – licensaftale Urets visning ses på kombiinstrumentet. En licens er en aftale om retten til at udøve visse former for virksomhed eller retten til at bruge en andens rettighed på de betingelser, der er angivet i kontrakten. Den følgende tekst er Volvos aftale med producenten/udvikleren og er på engelsk. Combined Instrument Panel Software 03 Open Source Software Notice Ur, digitalt instrument. Display til visning af klokkeslæt13 Indstilling af uret Uret kan indstilles i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 109). Relaterede oplysninger • 13 70 Kombiinstrument (s. 60) I et analogt instrument vises tiden midt i instrumentet. This product uses certain free / open source and other software originating from third parties, that is subject to the GNU Lesser General Public License version 2 (LGPLv2), The FreeType Project License ("FreeType License") and other different and/or additional copy right licenses, disclaimers and notices. The links to access the exact terms of LGPLv2, and the other open source software licenses, disclaimers, acknowledgements and notices are provided to you below. Please refer to the exact terms of the relevant License, regarding your rights under said licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers to provide the source code of said free/open source software to you for a charge covering the cost of performing such distribution, such as the cost of media, shipping and handling, upon written request. Please contact your nearest Volvo Dealer. The offer is valid for a period of at least three (3) years from the date of the distribution of this product by VCC / or for as long as VCC offers spare parts or customer support. Portions of this product uses software copyrighted © 2007 The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved. Portions of this product uses software with Copyright © 1994–2013 Lua.org, PUC-Rio (http://www.lua.org/) This product includes software under following licenses: LGPL v2.1: http://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/lgpl-2.1.html • • GNU FriBidi DevIL The FreeType Project License: http:// git.savannah.gnu.org/cgit/freetype/ freetype2.git/tree/docs/FTL.TXT • FreeType 2 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger MIT License: http://opensource.org/licenses/ mit-license.html • Lua Symboler på display Der er en række forskellige symboler på displayene i bilen. Symbolerne er inddelt i advarsels-, kontrol- og informationssymboler. Symbol Nedenfor vises de mest almindelige symboler med deres betydning og en henvisning til, hvor i vejledningen man kan finde mere information. - Rødt advarselssymbol. Tændes, når der er angivet en fejl, som kan påvirke sikkerheden og/eller bilens kørbarhed. Samtidig vises en forklarende tekst på informationsdisplayet på kombiinstrumentet. – Informationssymbol. Tændes i kombination med tekst på informationsdisplayet på kombiinstrumentet, når der er sket en afvigelse i et af bilens systemer. Informationssymbolet kan også tændes i kombination med andre symboler. Advarselssymboler på kombiinstrumentet Symbol Betydning Se Parkeringsbremse trukket, alternativt symbol (s. 67) Airbags (SRS) (s. 28), (s. 67) Påmindelse om sikkerhedssele (s. 25), (s. 67) Generatoren lader ikke (s. 67) Fejl i bremsesystemet (s. 67), (s. 273) Advarsel, sikkerhedsstatus (s. 28), (s. 39), (s. 67) 03 Kontrolsymboler på kombiinstrumentet Symbol Betydning Se Fejl i ABL-systemet* (s. 65), (s. 87) Betydning Se Lavt olietryk (s. 67) Udstødningsrensningssystem (s. 65) Parkeringsbremse trukket (s. 67), (s. 276) Fejl i ABS-systemet (s. 65), (s. 273) Tågebaglys tændt (s. 65), (s. 88) }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 71 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || Symbol 03 72 Betydning Se Stabilitetssystem, ESC (Electronic Stability Control) (s. 65), (s. 182) Stabilitetssystem, sport-position (s. 65), (s. 182) Motorforvarmer (diesel) (s. 65) Lav stand i brændstoftanken (s. 65), (s. 139) Information - læs displayteksten (s. 65) Fjernlys tændt (s. 65), (s. 85) Venstre blinklys (s. 65) Højre blinklys (s. 65) Start/Stop*, motoren standset automatisk (s. 65), (s. 269) ECO-funktion* til (s. 65), (s. 271) Dæktrykssystem* (s. 65), (s. 310) Informationssymboler på kombiinstrumentet Symbol – * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Symbol Betydning Se Fartpilot* (s. 187) Adaptiv fartpilot* (s. 202) Adaptiv fartpilot*, tidsafstand (s. 189), (s. 192) Adaptiv fartpilot*, Afstandskontrol* (Distance Alert) (s. 194), (s. 204) Radarsensor* (s. 202), (s. 206), (s. 222) – – Forrudesensor*, Kamerasensor*, Lasersensor* (s. 85), (s. 213), (s. 222), (s. 226), (s. 230) Automatisk bremsning*, Afstandskontrol* (Distance Alert), City SafetyTM, Kollisionsadvarsel* (s. 206), (s. 213), (s. 222) Betydning Se ABL-systemet* (s. 87) Driver Alert System*, Tid til pause (s. 225) Driver Alert System*, Tid til pause (s. 226) Parkeringsbremse (s. 276) Regnsensor* (s. 97) Automatisk fjernlys, AHB (Active High Beam)* (s. 85) Start/Stop* (s. 269) Start/Stop* (s. 269) Driver Alert System*, Vognbaneassistance (LDW) (s. 226), (s. 230) 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Symbol Betydning Se Driver Alert System*, Lane Departure Warning* (s. 228) Driver Alert System*, Lane Departure Warning* (s. 230) Registrerede hastighedsoplysninger* (s. 184) Motor- og kabinevarmer* (s. 139) Motor- og kabinevarmer* Service påkrævet (s. 139) Aktiveret timer* (s. 139) Aktiveret timer* (s. 139) Lav batterispæn Symbol – Se Tankdækselklap, højre side (s. 283) Gearskift-indikator (s. 258) Gearpositioner (s. 258) Måling af oliestand (s. 327) – – • Kombiinstrument - kontrolsymbolernes betydning (s. 65) • Kombiinstrument - advarselssymbolernes betydning (s. 67) • Meddelelser - håndtering (s. 109) 03 Informationssymboler på loftskonsollens display Symbol (s. 139) Relaterede oplysninger Betydning Betydning Se Påmindelse om sikkerhedssele (s. 27) Airbag passagerplads, aktiveret (s. 32) Airbag passagerplads, deaktiveret (s. 32) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 73 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Volvo Sensus Volvo Sensus er hjertet i den personlige Volvo-oplevelse. Det er Sensus, der forbinder dig med bilen og verden udenfor. Det er Sensus, der giver information, underholdning og hjælp, når det er nødvendigt. Sensus omfatter intuitive funktioner, der både forbedrer kørslen og forenkler ejerskabet af bilen. 03 brugergrænseflade. Indstillinger kan foretages i Bilindstillinger, Lyd og medier, Klima osv. Med midterkonsollens knapper og betjeningspanel eller rattets højre tastatur* kan funktioner aktiveres eller deaktiveres, og der kan foretages mange forskellige indstillinger. Med et tryk på MY CAR præsenteres alle indstillinger relateret til kørsel og kontrol af bilen, f.eks. City Safety, lås og alarm, automatisk blæserhastighed, indstilling af uret osv. Med et tryk på henholdsvis RADIO, MEDIA, *, NAV* og CAM14 kan andre kilder, TEL*, systemer og funktioner aktiveres, f.eks. AM, FM, CD, DVD*, TV*, Bluetooth®*, navigation* og parkeringskamera*. En intuitiv navigationsstruktur gør det muligt at få relevant støtte, information og underholdning, når det er nødvendigt, uden at føreren distraheres. For mere information om alle funktioner/ systemer, se de respektive afsnit i instruktionsvejledningen eller dens tillæg. Sensus omfatter alle bilens løsninger, som giver mulighed for forbindelse* til omverdenen, og giver intuitiv kontrol over bilens mange muligheder. Volvo Sensus samler og præsenterer mange funktioner i flere af bilens systemer på midterkonsollens skærm. Med Volvo Sensus kan bilen gøres personlig ved hjælp af en praktisk 14 74 Oversigt Gælder for visse bilmodeller. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Kontrolpanel i midterkonsol. Illustrationen er skematisk - antallet af funktioner og knapparnas placering varierer afhængigt af det valgte udstyr og markedet. Navigation* – NAV, se separat tillæg (Sensus Navigation). Lyd og medier - RADIO, MEDIA, TEL*, se separat tillæg (Sensus Infotainment). Funktionsindstillinger – MY CAR, se MY CAR (s. 109). Internetforbundet bil *, se separat tillæg (Sensus Infotainment). Klimaanlæg (s. 120). Parkeringskamera* (s. 235) – CAM*. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Nøglepositioner Sæt fjernbetjeningen i Med fjernbetjeningen kan bilens elsystem sættes i forskellige indstillinger/niveauer og dermed gøre forskellige funktioner tilgængelige, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 75). 1. Hold i fjernbetjeningens ende med det aftagelige nøgleblad, og sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen. 2. Tryk derefter fjernbetjeningen ind i tændingslåsen til dens endestilling. VIGTIGT Fremmedlegemer i tændingslåsen kan bringe funktionen i fare eller ødelægge låsen. Tryk ikke fjernbetjeningen ind vendt den forkerte vej. Hold i enden med det aftagelige nøgleblad, se Aftageligt nøgleblad udtagning/fastgøring (s. 161). Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer For at muliggøre brug af et begrænset antal funktioner med motoren slukket kan bilens elektriske system forsætte på tre forskellige niveauer – 0, I og II – med fjernbetjeningen. I denne instruktionsbog beskrives disse niveauer gennemgående som "nøglepositioner". 03 Følgende tabel viser, hvilke funktioner der er tilgængelige i den respektive nøgleposition/ niveau. Tag fjernbetjeningen ud Tændingslås med fjernbetjening skubbet ud/trykket ind. Tag fat i fjernbetjeningen og træk den ud af tændingslåsen. OBS For biler med nøglefri start- og låsesystem* behøver fjernbetjeningen ikke sættes i tændingslåsen, men kan opbevares i f.eks. en lomme. For mere information om nøglefri start- og låsesystem, se Keyless drive* (s. 165). }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 75 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || Niveau 0 • Kilometertæller, ur og temperaturmåler tændes. • Elbetjente sæder kan justeres. • Lydanlægget kan bruges i et begrænset tidsrum, se tillægget Sensus infotainment. 03 I II • • • • Soltag, rudehejs, 12 V kontakt i kabine, navigation, telefon, kabineblæser og forrudeviskere kan bruges. Flere andre systemer aktiveres. Elopvarmning i sædehynder og bagrude kan først aktiveres efter motorstart. At vælge nøgleposition/niveau 15 16 76 For at nå niveau I eller II uden motorstart tryk ikke bremse-/koblingspedalen ned, når disse nøglepositioner skal vælges. • Nøgleposition I - Med fjernbetjeningen trykket helt ind i tændingslåsen15 - Tryk kort på START/STOP ENGINE. • Nøgleposition II - Med fjernbetjeningen trykket helt ind i tændingslåsen15 - Foretag et langt16 tryk på START/STOP ENGINE. • Tilbage til nøgleposition 0 - For at gå tilbage til nøgleposition 0 fra position II og I - Tryk kort på START/STOP ENGINE. Forlygterne tændes. Advarsels- og kontrollamperne lyser i 5 sekunder. Denne nøgleposition bruger meget strøm fra startbatteriet, og bør undgås! • OBS Funktioner Nøgleposition 0 - Lås bilen op - dermed er bilens elektriske system på niveau 0. Lydanlæg For information om lydanlæggets funktion, når fjernbetjeningen er taget ud, se tillægget Sensus Infotainment. Start og stop af motor For information om at starte/standse motoren, se Start af motor (s. 250). Bugsering For vigtig information om fjernbetjeningen ved bugsering, se Bugsering (s. 295). Relaterede oplysninger • Nøglepositioner (s. 75) Ikke nødvendigt for biler med nøglefri start- og låsesystem*. Ca. 2 sekunder. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Forsæder Bilens forsæder har forskellige indstillingsmuligheder for optimal siddekomfort. Hæv/sænk sædet, pump op/ned. Fremad/bagud: Løft håndtaget for at indstille den rette afstand til rat og pedaler. Kontroller, at sædet er fastlåst, når indstillingen er foretaget. Hæv/sænk* sædehyndens forkant, pump op/ned. Foretag ændring af ryglænets hældning, drej på hjulet. Ændre lændestøtten*, tryk på knappen. Betjeningspanel til elbetjent sæde*, se Forsæder - elbetjente* (s. 77). 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger ADVARSEL Opslåning foregår på den modsatte måde. Indstil den korrekte kørestilling på førersædet, før kørsel påbegyndes, ikke under kørslen. Sørg for, at sædet er i låst position for at forhindre personskade ved en eventuel hård opbremsning eller en ulykke. Nedslåning af passagersædets ryglæn* ADVARSEL Tag fat i ryglænet og sørg for, at det er ordentligt låst efter opslåning for at undgå personskade ved en eventuel hård opbremsning eller en ulykke. Relaterede oplysninger • • Passagersædets ryglæn kan vippes fremad for at give plads til lange genstande. Skyd sædet så langt bagud/nedad som muligt. Forsæder - elbetjente* Bilens forsæder har forskellige indstillingsmuligheder for optimal siddekomfort. Det elbetjente sæde kan bevæges fremad/bagud og op/ned. Sædehyndens forkant kan hæves/ sænkes. Ryglænets vinkel og lændestøtten* kan ændres. Elbetjent sæde Bagsæder (s. 79) Sædehyndens forkant op/ned Hæv/sænk sæde Sæde frem/tilbage Indstil ryglænet i oprejst stilling. Ryglænets hældning Løft spærrerne bag på ryglænet, og slå det frem. Lændestøtte* justeres indad og udad 4. Skyd sædet frem, så nakkestøtten "fastlåses" under handskerummet. 03 Forsæder - elbetjente* (s. 77) De elbetjente sæder har en overbelastningsbeskyttelse, som udløses, hvis et sæde blokeres af en genstand. Hvis det sker, skal du }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 77 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || sætte bilens elsystem i nøgleposition I eller 0 og vente en øjeblik, før sædet betjenes igen. Der kan kun foretages en bevægelse (frem/ tilbage/op/ned/indad/udad) ad gangen. Forberedelser 03 Sædet kan indstilles i et stykke tid, efter at døren er låst op med fjernbetjeningen uden nøgle i tændingslåsen. Indstilling af sædet foretages normalt i nøgleposition I, og kan altid foretages, når motoren kører. Sæde med hukommelsesfunktion* Hukommelsesknap Knap til lagring af indstilling 1. Indstil sædet og sidespejlene. 2. Hold knap M inde, samtidig med at knap 1, 2 eller 3 trykkes ind. Hold knapperne nede, indtil det akustiske signal høres, og der vises tekst på kombiinstrumentet. Lændestøttens indstilling gemmes ikke. Bruge gemt indstilling Elopvarmede/ventilerede sæder* Tryk en af hukommelsesknapperne 1-3 ind, indtil sædet og sidespejlene standser. Hvis knappen slippes, vil sædets og sidespejlenes bevægelse blive afbrudt. For elopvarmede/ventilerede sæder, se Elopvarmede forsæder* (s. 127) og Elopvarmet bagsæde* (s. 127). Alle fjernbetjeninger kan bruges af forskellige førere til at gemme førersædets og sidespejlenes indstillinger17, se Fjernbetjening – individualisering* (s. 155). Gemme indstilling Hukommelsesknap ADVARSEL Risiko for klemning! Sørg for, at børn ikke leger med betjeningsknapperne. Kontroller, at der ikke er nogen genstande foran, bagved eller under sædet ved indstilling. Sørg for, at ingen af passagererne på bagsædet kan komme i klemme. Sædet skal justeres igen, før en ny indstilling kan gemmes i hukommelsen. Nøglehukommelse* i fjernbetjening Hukommelsesfunktionen gemmer indstillinger for sædet og sidespejlene. En ny start for at give sædet den indstilling, der er lagret i nøglehukommelsen, opnås ved at trykke på fjernbetjeningens oplåsningsknap. Så skal førerdøren være åben. Relaterede oplysninger • • Nødstop Hvis sædet utilsigtet kommer i bevægelse, skal der trykkes på én af sædets indstillingsknapper eller hukommelsesknapperne, så sædet standser. Hukommelsesknap 17 78 Kun hvis bilen er udstyret med elbetjent sæde med hukommelse og indklappelige sidespejle. Lændestøttens indstilling gemmes ikke. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Forsæder (s. 76) Bagsæder (s. 79) 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Bagsæder Bagsædets ryglæn og de ydre nakkestøtter kan slås ned. Midterpladsens nakkestøtter kan justeres efter passagerens højde. Nedslåning af bagsæderyglæn VIGTIGT Når ryglænet skal slås ned, må der ikke være nogen genstande på bagsædet. Sikkerhedsselerne må heller ikke være sat i. Ellers kan der opstår skade på bagsædets indtræk. 2. Slå ryglænet frem. Sænk den midterste nakkestøtte helt, hvis ryglænets brede del skal vippes. Elektrisk foldning af bagsædets ydre nakkestøtter* ADVARSEL Kontroller, at ryglænene er låst forsvarligt fast efter opslåning for at undgå personskade i tilfælde af en hård opbremsning eller en ulykke. 03 Nakkestøtte på bagsædets midterplads 1. Fjernbetjeningen skal stå i nøgleposition II. 2. Tryk knappen ind for at slå bagsædets yderste nakkestøtter ned for at forbedre udsynet bagud. ADVARSEL Ryglænet er delt i to. Delene kan vippes fremad sammen, eller hver for sig. 1. Træk i håndtaget/håndtagene. Indstil nakkestøttens højde efter passagerens højde. Nakkestøttens øverste kant indstilles til midten af baghovedet. Skyd den opad efter behov. For at få nakkenstøtten ned igen skal knappen ved venstre rør trykkes ind, samtidig med at nakkestøtten trykkes forsigtigt ned. Slå ikke de ydre nakkestøtter ned, hvis der er passagerer på nogen af yderpladserne. Før nakkestøtten manuelt tilbage, indtil der høres et klik. ADVARSEL Nakkestøtterne skal efter opslåning være i låst stilling. }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 79 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || Relaterede oplysninger • • Forsæder (s. 76) Forsæder - elbetjente* (s. 77) Rat Rattet kan indstilles i forskellige positioner og har betjeningsknapper for horn, fartpilot og betjening af menu, lyd og telefon. Indstilling 3. Tryk armen tilbage for at fastlåse rattet. Hvis det går trægt, skal der trykkes lidt på rattet, samtidig med at armen føres tilbage. ADVARSEL Indstil og fikser rattet inden afgang. 03 Ved hastighedsafhængig servostyring* kan niveauet for styrestyrke justeres, se Justerbar styrestyrke* (s. 179). Tastaturer* og padler* Indstilling af rat. Arm - frigøring af rattet Mulige ratindstillinger Rattet kan indstilles både i højden og længderetningen: 1. Træk armen mod føreren for at løsne rattet. 2. Indstil rattet i den stilling, der passer dig bedst. Tastaturer og padler på rattet. Fartpilot* (s. 187)* og Adaptiv fartpilot ACC* (s. 189)*. Padle til manuelt skift af automatisk gearkasse, se Automatisk gearkasse Geartronic* (s. 258). Lyd- og telefonbetjening, se tillægget Sensus Infotainment. 80 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Horn Elopvarmning* af rattet Lyspanel Rattet kan opvarmes med elvarme. Med lyskontakten aktiveres og justeres de udvendige lys. Det bruges også til at justere display- og instrumentbelysning, og stemningsbelysning (s. 90). Funktion 03 Horn. Tryk midt på rattet for at signalere. Relaterede oplysninger • Elopvarmning* af rattet (s. 81) Knappens position kan variere, afhængigt af valg af øvrigt udstyr og marked. Gentagne tryk på knappen skifter mellem følgende funktioner: Funktion Indikation Slukket Knaplys slukket Opvarmning Knaplys tændt Automatisk ratvarme Med automatisk start af ratvarme aktiveret vil opvarmningen af rattet starte ved motorstart. Automatisk start sker, når bilen er kold, og temperaturen i omgivelserne er under ca. 10 °C. Aktiver/deaktiver funktionen i menusystemet MY CAR (s. 109). }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 81 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || Knappens positioner Position Position Betydning Kørelys, sidemarkeringslys bag og positionslys i dagslys, når bilens elsystem er i nøgleposition II, eller motoren kører. KørelysA, når bilens elsystem er i nøgleposition II, eller motoren kører. Kørelys, sidemarkeringslys bag og positionslys, når bilens elsystem er i nøgleposition II, eller motoren kører. Nærlys, sidemarkeringslys bag og positionslys i svagt dagslys eller mørke, eller når tågebaglys eller forrudeviskere med kontinuerlig viskning er aktiveret. Sidemarkeringslys bag og positionslys, når bilen er parkeretB. Funktionen Tunneldetektering (s. 84)* er aktiveret. Overhalingslys kan bruges. Funktionen Automatisk fjernlys (s. 85)* kan bruges. Overhalingslys kan bruges. 03 Oversigt over lyspanel. Fingerhjul til justering af display-/instrumentbelysning og stemningsbelysning* Knap for tågebaglys Knap til belysning ved kørsel og parkering Betydning Fjernlyset kan aktiveres, når nærlyset er tændt. Fingerhjul18 for lyshøjderegulering Overhalingslys kan bruges. Nærlys, sidemarkeringslys bag og positionslys. Fjernlys kan aktiveres. Overhalingslys kan bruges. A B 18 82 Findes ikke på biler udstyret med aktive Xenon-forlygter*. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Placeret i eller under kofangeren foran. Også når bilen holder stille med motoren i gang, forudsat at knappens position skiftes til denne position fra en anden position. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Volvo anbefaler, at position når bilen køres. Positionslys anvendes, Positionslys tændes med lyspanelets knap. ADVARSEL Bilens lyssystem kan ikke i alle situationer afgøre, hvornår dagslyset er for svagt eller tilstrækkeligt stærkt, f.eks. i tåge og regn. Føreren er altid ansvarlig for, at bilen køres med et trafiksikkert lys og i overensstemmelse med færdselslovgivningen. Display- og instrumentbelysning Forskellige display- og instrumentlamper tændes, afhængigt af nøglepositionen, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 75). 03 Indstillinger på fingerhjulet ved forskellig last. Kun fører Fører og passager i forreste passagersæde Displaybelysningen dæmpes automatisk i mørke - følsomheden indstilles med fingerhjulet. Instrumentbelysningens styrke reguleres med fingerhjulet. Indstilling af forlygternes lyshøjde Bilens belastning ændrer forlygternes lodrette retning, hvilket kan føre til blænding af modkørende trafik. Dette undgås ved at justere lyshøjden. Hvis bilen er tungtlastet, bør lyshøjden sænkes. 1. Lad motoren køre eller hold bilens elsystem i nøgleposition I. Lyspanelets knap i positionen for positionslys. Stil knappen i position set tændes samtidigt). Personer i alle sæder og maksimal last i bagagerummet Er bilens elsystem i nøgleposition II, eller kører motoren, lyser også kørelyset. Fører og maksimal last i bagagerummet Når det er mørkt udenfor, og bagklappen åbnes, tændes de bageste positionslys for at henlede bagvedkørendes opmærksomhed. Dette sker uanset, hvilken position knappen står i, eller hvilken nøgleposition bilens elsystem er i. Biler med aktive Xenon-forlygter* har automatisk lyshøjderegulering og er derfor ikke udstyret med fingerhjul. Relaterede oplysninger • • • (nummerpladely- Personer i alle sæder Positionslys (s. 83) Kørelys (s. 84) Nær-/fjernlys (s. 85) Relaterede oplysninger • Lyspanel (s. 81) 2. Rul fingerhjulet op eller ned for at hæve/ sænke lyshøjden. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 83 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Kørelys ADVARSEL Med lyspanelets knap i position samt bilens elsystem i nøgleposition II eller motoren i gang, aktiveres kørelyset automatisk i dagslys. Systemet er et hjælpemiddel til at spare energi - det kan ikke i alle situationer afgøre, hvornår dagslyset er for svagt eller tilstrækkelig stærkt, f.eks. ved tåge og regn. Kørelys i dagtimerne DRL Føreren er altid ansvarlig for, at bilen køres med et trafiksikkert korrekt lys og i overensstemmelse med færdselslovgivningen. 03 Relaterede oplysninger • • Nær-/fjernlys (s. 85) Lyspanel (s. 81) Tunneldetektering* Tunneldetekteringen skifter belysningen fra kørelys til nærlys, når bilen køres ind i en tunnel. Funktionen Tunneldetektering er tilgængelig i biler med regnsensor*. Sensoren registrerer indgangen til en tunnel og omstiller belysningen fra kørelys til nærlys. Ca. 20 sekunder, efter at bilen har forladt tunnelen, vender lyset tilbage til kørelys. Køres bilen ind i endnu en tunnel inden for dette tidsrum, beholdes nærlyset tændt. På den måde undgås større ændringer af bilens lys. Bemærk, at lyspanelets knap skal stå i stilling , for at tunneldetekteringen skal fungere. Relaterede oplysninger Lyspanelets knap i position AUTO. Med lyspanelets knap i position aktiveres kørelyset (Daytime Running Lights – DRL) automatisk, når bilen kører i dagslys. En lyssensor på instrumentpanelets overside skifter fra kørelys til nærlys i skumringen, eller når dagslyset bliver for svagt. Skift til nærlys sker også i de tilfælde, hvor rudeviskere eller tågebaglys aktiveres. 84 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. • • Nær-/fjernlys (s. 85) Lyspanel (s. 81) 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Nær-/fjernlys Med lyspanelets knap i position samt bilens elsystem i nøgleposition II eller motoren i gang, aktiveres nærlyset automatisk under dårlige lysforhold. lyser nærlyset Med knappen i stilling altid automatisk, når motoren er i gang, eller når nøgleposition II er aktiveret. Overhalingslys Før kontaktarmen let ind mod rattet til positionen for overhalingslys. Fjernlyset lyser, indtil armen slippes. Fjernlys Fjernlyset kan aktiveres, når knappen står i 19 eller position . Aktiver/deaktiver fjernlyset ved at føre kontaktarmen ind mod rattet til endestillingen og slippe den. Når fjernlyset er tændt, lyser symbolet på kombiinstrumentet. Ekstralys* Kontaktarm og lyspanelets knap. Indstilling for overhalingslys Indstilling for fjernlys Nærlys Med knappen i stilling aktiveres nærlyset automatisk i skumringen, eller når dagslyset bliver for svagt. Nærlyset aktiveres også automatisk i de tilfælde, hvor rudeviskere eller tågebaglys er aktiverede. 19 20 Hvis bilen har ekstralys, kan føreren i menusystemet MY CAR vælge, om de skal være deaktiverede eller tændes/slukkes samtidig med fjernlyset20, se MY CAR (s. 109). Automatisk fjernlys* Funktionen Automatisk fjernlys registrerer den modkørende trafiks forlygter eller forankørende køretøjers baglygter, og skifter lyset fra fjernlys til nærlys. Lyset vender tilbage til fjernlys, når det indfaldende lys er stoppet. Automatisk fjernlys – AHB Automatisk fjernlys (Active High Beam – AHB) er en funktion, som med en kamerasensor i forrudens overkant registrerer modkørende trafiks forlygter eller forankørende køretøjers baglygter, og skifter fra fjernlys til nærlys. Funktionen kan også tage hensyn til gadebelysning. 03 Lyset vender tilbage til fjernlys et par sekunder efter, at kamerasensoren ikke længere registrerer modkørende trafiks forlygter eller forankørende køretøjers baglygter. Relaterede oplysninger • • • • • Aktive Xenon-forlygter* (s. 87) Automatisk fjernlys* (s. 85) Lyspanel (s. 81) Forlygter - tilpasning af lyskegle (s. 93) Tunneldetektering* (s. 84) Når nærlyset er tændt. Ekstralys skal tilsluttes til det elektriske system af et værksted. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. }} 85 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || Bil med digitalt kombiinstrument Til- og frakobling AHB kan aktiveres, når lyspanelets knap står i (forudsat at funktionen ikke er position blevet deaktiveret i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 109)). AHB er et hjælpemiddel til at anvende de bedst mulige lys under gunstige vilkår. Når fjernlyset er tændt, lyser symbolet blåt. Føreren er altid ansvarlig for manuelt at skifte mellem fjern- og nærlys, når trafiksituationen eller vejrforholdene kræver det. Manuel betjening OBS 03 Hold forrudens flade foran kamerasensoren ren for is, sne, dug og snavs. Der må ikke opklæbes eller monteres noget på forruden foran kamerasensoren, da det kan reducere funktionen eller forårsage, at et eller flere af de systemer, som kameraet er afhængigt af, ikke fungerer korrekt. Kontaktarm og lyspanelets knap i position AUTO. Funktionen kan aktiveres ved kørsel om natten, når bilens hastighed er ca. 20 km/t (12 mph) eller højere. Aktiver/deaktiver AHB ved at føre venstre kontaktarm ind mod rattet til endestillingen og slippe den. Deaktivering ved fjernlys medfører, at lyset stilles direkte om til nærlys. Bil med analogt kombiinstrument Når AHB er aktiveret, lyser symbolet instrumentets informationsdisplay. på Når fjernlyset er tændt, lyser også symbolet på kombiinstrumentet. 86 ADVARSEL Når AHB er aktiveret, lyser symbolet hvidt på instrumentets informationsdisplay. Hvis meddelelsen Aktivt fjernlys Ikke til rådighed nu Skift manuelt vises på kombiinstrumentets informationsdisplay, skal skift mellem fjern- og nærlys foretages manuelt. Men lyspanelets knap kan stadig stå i position . Det samme gælder, hvis meddelelsen Forrudesensorer blokeret Se vises. Symbolet instr.bog og symbolet slukkes, når disse meddelelser vises. AHB kan være midlertidigt utilgængelig, f.eks. i situationer med tæt tåge eller kraftig regn. Når AHB igen bliver tilgængelig, eller forrudesensorerne ikke længere er blokerede, sluktændes. kes meddelelsen, og symbolet VIGTIGT Eksempler på, hvornår manuelt skifte mellem fjern- og nærlys kan være påkrævet: • • • • • • Ved kraftig regn eller tæt tåge Ved isslag Ved snefygning eller snesjap Ved måneskin Ved kørsel i dårligt oplyste områder Når forankørende trafik har svag belysning • Hvis der er fodgængere på eller ved vejen • Hvis der er stærkt reflekterende genstande, f.eks. skilte, i nærheden af vejen • Når modkørende trafiks belysning sløres af f.eks. autoværn • • • Når der er trafik på tilsluttende veje Ved bakkekamme og sænkninger I stejle kurver. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger For mere information om kamerasensorens begrænsninger, se Kollisionsadvarsel* kamerasensorens begrænsninger (s. 220). Relaterede oplysninger • • Nær-/fjernlys (s. 85) Aktive Xenon-forlygter* Aktive Xenon-forlygter er designet til at give maksimal belysning i sving og vejkryds og dermed øget sikkerhed. samtidig en forklarende tekst samt et tændtsymbol på informationsdisplayet. Symbol Aktive Xenon-forlygter ABL Lyspanel (s. 81) Meddelelse / besked Betydning Fejl i forlygtesystem Service påkrævet Systemet fungerer ikke. Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted. Lyskegle med funktionen slået fra (venstre), henholdsvis slået til (højre). 21 Hvis bilen har aktive Xenon-forlygter (Active Bending Lights – ABL), følger lyset fra forlygterne rattets bevægelser for at give maksimal belysning i sving og vejkryds og dermed øget sikkerhed. Funktionen er kun aktiv i skumring eller mørke, og kun når bilen er i bevægelse. Funktionen aktiveres automatisk, når du starter bilen (medmindre den er blevet deaktiveret i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 109)). Ved fejl i funktionen lyser symbolet på kombiinstrumentet, og der vises Relaterede oplysninger 03 Funktionen21 kan deaktiveres/aktiveres i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 109). • • • Nær-/fjernlys (s. 85) Automatisk fjernlys* (s. 85) Lyspanel (s. 81) Aktiveret ved levering fra fabrik. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 87 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Tågebaglys Når sigtbarheden er nedsat på grund af tåge, kan tågebaglyset anvendes, for at andre trafikanter på et tidligt tidspunkt bemærker forankørende køretøjer. OBS Bestemmelser for brug af tågebaglys varierer fra land til land. Relaterede oplysninger • 03 Lyspanel (s. 81) Bremselygte Bremselygterne tændes automatisk ved bremsning. Bremselygterne tændes, når bremsepedalen trædes ned. Desuden tændes det, når et af førerstøttesystemerne Adaptiv fartpilot (s. 189), City Safety (s. 207) eller Kollisionsadvarsel (s. 214) bremser bilen. Relaterede oplysninger • Knap for tågebaglys. Tågebaglyset kan kun tændes, når nøgleposition II er aktiv, eller motoren er i gang, og lyseller . panelets knap står i position Tryk på tænd/sluk-knappen. Kontrolsymbolet på kombiinstrumentet og lampen i knappen lyser, når tågebaglyset er tændt. Tågebaglys slukkes automatisk, når du trykker på START/STOP ENGINE-knappen, eller når lyspanelets knap sættes i position eller . 88 Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 275) 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Advarselsblinklys Advarselsblinklys advarer andre trafikanter ved at alle bilens blinklyspærer blinker på samme tid, når denne funktion er aktiveret. Relaterede oplysninger • • Blinklys (s. 89) Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 275) Blinklys Bilens blinklys betjenes med venstre kontaktarm. Blinklyspærerne blinker tre gange eller kontinuerligt, alt efter hvor langt op eller ned armen føres. 03 Knap for advarselsblinklys. Advarselsblinklysene aktiveres ved at trykke knappen ind. Begge blinkersymboler på kombiinstrumentet blinker, når der bruges advarselsblinklys. Advarselsblinklysene aktiveres automatisk, når bilen bremses så kraftigt, at nødbremselysene aktiveres og hastigheden er under ca. 10 km/t (6 mph). Advarselsblinklysene forbliver tændt, når man er standset, og deaktiveres automatisk, når man begynder at køre igen, eller deaktiveres, hvis der trykkes på knappen. Blinklys. Kort blinksekvens Før kontaktarmen opad eller nedad til første position, og slip den. Blinklyspærerne blinker tre gange. Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 109). Kontinuerlig blinksekvens Før kontaktarmen opad eller nedad til yderstillingen. Armen bliver stående i denne stilling og føres tilbage manuelt eller automatisk af rattets bevægelse. }} 89 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || Blinkersymboler Kabinebelysning Loftsbelysning foran For blinklyssymboler, se Kombiinstrument kontrolsymbolernes betydning (s. 65). Kabinebelysningen aktiveres/deaktiveres med betjeningsknapperne over forsæderne og bagsædet. Læselamperne foran tændes og slukkes med et tryk på den tilsvarende knap i loftskonsollen. Relaterede oplysninger • Loftsbelysning bagi Advarselsblinklys (s. 89) Knapper i loftskonsollen til læselamperne foran og kabinebelysning. Læselampe i venstre side Læselampe i højre side Kabinebelysning Al belysning i kabinen kan tændes og slukkes manuelt inden 30 minutter efter at: • • motoren er slukket, og bilens elsystem er i nøgleposition 0 bilen er låst op, men motoren ikke er startet. G021150 G021149 03 Loftsbelysning bagi. Lamperne tændes/slukkes med et tryk på den relevante knap. Indstigningslys Indstigningslyset (og kabinebelysningen) henholdsvis tændes og slukkes, når en sidedør åbnes eller lukkes. Handskerumslys Handskerumslyset henholdsvis tændes og slukkes, når klappen åbnes eller lukkes. Makeupspejl-lys Lyset til makeupspejlet (s. 147) tændes/slukkes, når dækslet henholdsvis åbnes eller lukkes. 90 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Belysningsautomatik Stemningsbelysning* Varigh. for lys v. ank. Kabinelysknappen har følgende tre indstillinger for lyset i kabinen: Når den almindelige kabinebelysning er slukket og motoren er i gang, lyser nogle lysdioder, bl.a. en i loftsbelysningen, for at give et svagt lys og en mere behagelig stemning under kørslen. Lyset gør det også lettere at se genstande i opbevaringsrum osv. på mørke tidspunkter af dagen. Denne belysning går ud lidt efter den almindelige kabinebelysning, når bilen låses. Lysstyrken reguleres med fingerhjulet på lyspanelet (s. 81). Orienteringslys består af nærlys, positionslys, lyset i sidespejlene, nummerpladelys, indvendig loftsbelysning og indstigningslys. • Slukket - højre side trykket ind, belysningsautomatikken er deaktiveret. • Neutral position - belysningsautomatikken er aktiveret. • Tændt - venstre side trykket ind, kabinebelysningen er tændt. Neutral stilling Når knappen er i neutral stilling, tændes/slukkes kabinelyset automatisk som nedenfor beskrevet. Kabinebelysningen tændes og forbliver tændt i 30 sekunder: • bilen låses op med fjernbetjening eller nøgleblad, se Fjernbetjening – funktioner (s. 157) eller Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør (s. 162) • motoren er slukket, og bilens elsystem er i nøgleposition 0. Kabinebelysningen slukkes, når: • • motoren startes Noget af den udvendige belysning kan holdes tændt og fungere som orienteringslys, efter at bilen er låst. 1. Tag fjernbetjeningen ud af tændingslåsen. 03 2. Før venstre kontaktarm ind mod rattet til endestillingen, og slip den. Funktionen aktiveres på samme måde som overhalingslyset, se Nær-/fjernlys (s. 85). 3. Stig ud af bilen, og lås døren. Når funktionen er aktiveret, tændes nærlyset, positionslyset, lyset i sidespejlene, nummerpladelyset, indvendig loftsbelysning og indstigningslyset. Tidsrummet, som orienteringslyset skal være tændt, kan indstilles i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 109). Relaterede oplysninger • Varighed for ankomstlys (s. 92) bilen låses. Kabinebelysningen tændes og forbliver tændt i to minutter, hvis en af dørene er åben. Hvis et lys tændes manuelt, og bilen låses, slukkes lyset automatisk efter to minutter. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 91 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Varighed for ankomstlys Ankomstlys består af positionslys, lyset i sidespejlene, nummerpladelys, indvendig loftsbelysning og indstigningslys. 03 Tryghedsbelysningen tændes med fjernbetjeningen, se Fjernbetjening – funktioner (s. 157), og benyttes for at tænde bilens lys på afstand. Når funktionen er aktiveret med fjernbetjeningen, tændes positionslyset, lyset i sidespejlene, nummerpladelyset, indvendig loftsbelysning og indstigningslyset. Tidsrummet, som ankomstlyset skal være tændt, kan indstilles i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 109). Relaterede oplysninger • 92 Varigh. for lys v. ank. (s. 91) 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Forlygter - tilpasning af lyskegle Eksempel 2 Aktive Xenon-forlygter* For ikke at blænde modkørende trafik skal forlygternes lyskegle omstilles til højre- eller venstrekørsel. En bil, som er leveret i Storbritannien, er beregnet til venstrekørsel og køres dér med forlygterne i normal indstilling, se foregående illustration. Halogenlygter 03 G019442 Halogenlygters lyskegle ændres ved afdækning af lygteglasset. Lyskeglen forringes lidt. G021151 Tilpasning af lyskegle. Normal stilling - lyskeglen er rigtig for det land, hvor bilen leveres. Tilpasset stilling - beregnet til modsat lyskegle. Lyskegle for venstrekørsel. ADVARSEL G021152 Forlygten kræver særlig forsigtighed, da Xenon-pæren strømforsynes af en højspændingsenhed. Lyskegle for højrekørsel. Landet hvor bilen er leveret, er afgørende for, om normal stilling er beregnet til højre- eller venstrekørsel. Eksempel 1 Hvis en bil, der er leveret i Danmark, skal køre i Storbritannien, skal lygterne omstilles til tilpasset indstilling, se den foregående illustration. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. }} 93 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || Afdækning af lygter 1. Brug skabelonerne A og B til en venstrestyret bil, henholdsvis C og D til en højrestyret bil, se det efterfølgende "Skabeloner til halogenlygter". Skabelonerne er i forholdet 1:2. Brug f.eks. en kopieringsmaskine med forstørrelsesfunktion og kopier skabelonerne til 200 %: 03 • A = LHD Right (venstrestyret, højre glas) • B = LHD Left (venstrestyret, venstre glas) • • C = RHD Right (højrestyret, højre glas) D = RHD Left (højrestyret, venstre glas) 2. Overfør skabelonen til et selvklæbende, vandbestandigt materiale og klip den ud. 3. Start fra mønsterlinjen på lygteglasset, se punkteret linje på den følgende illustration. Placer de selvklæbende skabeloner i den rette afstand fra den respektive mønsterlinje vha. billedet og målene på nedenstående liste: • • • • 94 A = LHD Right - ca. 86 mm B = LHD Left - ca. 40 mm C = RHD Right - 0 mm D = RHD Left - ca. 96 mm 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger 03 Øvre række: venstrestyret bil, skabeloner A og B. Nedre række: højrestyret bil, skabeloner C og D. }} 95 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || Skabeloner til halogenlygter 03 96 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Viskere og sprinklere Viskere og sprinklere rengør forruden og bagruden. Forlygterne rengøres med højtrykssprinkling. Forrudeviskere22 Intervalviskning Antallet af slag pr. tidsenhed indstilles med fingerhjulet, når der er valgt intervalviskning. Kontinuerlig viskning Viskerne arbejder med normal hastighed. VIGTIGT Inden aktivering af viskere: Sørg for at viskerbladene ikke er frosset fast, og at eventuel sne eller is på forruden (og bagruden) er skrabet væk. Regnsensor, til/fra Fingerhjul til indstilling af følsomhed/ frekvens Forrudeviskere fra Før armen til 0 for at slå forrudeviskerne fra. Enkelt viskerslag Før armen opad, og slip den for at foretage et viskerslag. 22 Når regnsensoren er aktiveret, tændes en lampe i knappen, og regnsensorsymbolet vises på kombiinstrumentet. Aktivering og indstilling af følsomhed Viskerne arbejder med høj hastighed. Forrudeviskere og -sprinklere. skerne. Regnsensorens følsomhed justeres med fingerhjulet. Når regnsensoren skal aktiveres, skal bilen være i gang eller fjernbetjeningen i position I eller II, samtidig med at viskerbetjeningsarmen skal være i position 0 eller enkeltslagsposition. 03 Regnsensoren aktiveres ved at trykke på . Viskerne foretager regnsensorknappen nu ét slag. Hvis armen føres opad, giver viskerne et ekstra slag. VIGTIGT Brug rigeligt med sprinklervæske, når viskerne rengør forruden. Forruden skal være våd, når vinduesviskerne er i funktion. Servicestilling viskerblade For rengøring af forrude/vinduesviskere og udskiftning af vinduesviskere, se Bilvask (s. 361) og Viskerblade (s. 339). Regnsensor* Regnsensoren registrerer mængden af vand på forruden og aktiverer automatisk forrudevi- Drej fingerhjulet opad for større følsomhed og nedad for mindre følsomhed. (Der foretages et ekstra slag, når fingerhjulet drejes opad.) Deaktivere Regnsensoren deaktiveres ved at trykke på eller føre armen regnsensorknappen nedad til et andet viskerprogram. Regnsensoren deaktiveres automatisk, når fjernbetjeningen tages ud af tændingslåsen eller fem minutter, efter at motoren er slukket. For udskiftning af viskerblade og servicestilling for viskerblade, se Viskerblade (s. 339). For påfyldning af sprinklervæske, se Sprinklervæske - påfyldning (s. 341). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. }} 97 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || VIGTIGT Vinduesviskerne kan gå i gang og beskadiges ved vask i vaskehal. Slå regnsensoren fra, mens bilen er i gang, eller fjernbetjeningen er i position I eller II. Symbolet i kombiinstrumentet og lampen i knappen slukkes. 03 Sprinkling af lygter og ruder Højtrykssprinkling af forlygter* Rudehejs Højtrykssprinkling af forlygterne bruger store mængder sprinklervæske. For at spare på væsken sprinkles forlygterne automatisk ved hver 5. sprinkling af forruden. Med førerdørens betjeningspanel kan alle rudehejs betjenes - med de andre døres betjeningspaneler betjenes det respektive rudehejs. Reduceret vask Når der er ca. 1 liter sprinklervæske tilbage i beholderen, og meddelelsen om, at der skal fyldes sprinklervæske på, vises på kombiinstrumentet, lukkes tilførslen af sprinklervæske til forlygterne. Herved prioriteres rengøring af forruden og udsynet gennem den. Relaterede oplysninger • Sprinklervæske - påfyldning (s. 341) Betjeningspanel på førerdøren. Sprinklerfunktion. Sprinkling af forrude Forrude- og forlygtesprinkling startes ved at føre armen ind mod rattet. Efter at armen er sluppet, foretager forrudeviskerne nogle ekstra slag, og forlygterne sprinkles. Opvarmede sprinklerdyser* Sprinklerdyserne opvarmes automatisk i kulde for at forhindre, at sprinklervæsken fryser fast. 98 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Elektrisk låsning af døre* og ruder bagi, se Børnesikkerhedslås - elektrisk aktivering* (s. 174). Betjening af bageste sideruder Betjening af forreste sideruder ADVARSEL Kontroller, at ingen børn eller andre passagerer kommer i klemme, når ruderne lukkes fra førerdøren. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger ADVARSEL Kontroller, at børn eller andre passagerer ikke kommer i klemme, hvis/når ruderne lukkes ved hjælp af fjernbetjeningen. ADVARSEL Hvis der er børn i bilen - husk altid at afbryde strømmen til rudehejs ved at vælge nøgleposition 0, og tag derefter fjernbetjeningen med, når bilen forlades. For information om nøglepositioner - se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 75). Betjening Med førerdørens betjeningspanel kan alle rudehejs betjenes - de andre døres betjeningspaneler kan kun betjene det respektive rudehejs. Kun ét betjeningspanel kan betjenes ad gangen. For at rudehejsene skal kunne bruges, skal nøglepositionen være den laveste I - se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 75). Efter slukning af motoren kan rudehejsene betjenes i et par minutter, efter fjernbetjeningen er blevet taget ud - men ikke efter at en dør er blevet åbnet. Lukning af ruderne afbrydes, og ruden åbnes, hvis der er noget, der hindrer dens bevægelse. Det er muligt at forcere klemmesikringen, når lukning er afbrudt, f.eks. ved isdannelse, ved at holde knappen trukket op, indtil ruden er lukket. Klemmesikringen aktiveres igen efter et kort stykke tid. OBS En måde at reducere den pulserende vindstøj, når de bageste ruder er åbne, er at åbne de forreste ruder lidt. Betjening uden automatik Betjening af rudehejs. Betjening uden automatik Før en af knapperne let opad/nedad. Rudehejsene hæves/sænkes, så længe knappen holdes i stillingen. Betjening med automatik Før en af knapperne opad/nedad til endestillingen, og slip den derefter. Ruden bevæger sig automatisk til sin endestilling. Betjening med fjernbetjening eller centrallåsknap For at betjene de elektriske rudehejs udefra med fjernbetjeningen eller indefra med centrallåsknappen, se Fjernbetjening – funktioner (s. 157) eller Låsning/oplåsning - indefra (s. 170). 03 Genindstilling Hvis batteriet har været frakoblet, skal funktionen for automatisk åbning genindstilles for at fungere rigtigt. 1. Træk den forreste del af knappen op for at hæve ruden til øverste stilling, og hold den dér i 1 sekund. 2. Slip kort knappen. 3. Træk knappens forreste del op igen i 1 sekund. ADVARSEL Der skal udføres genindstilling, for at klemmesikringen skal fungere. Betjening med automatik 99 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Solgardin* Bagrude Der er indbygget solgardiner i hver bagdør. Sidespejle Sidespejlenes positioner justeres med knappen i førerdørens betjeningspanel. Der er indbygget et solgardin i bagrudens hylde. Bagdør 03 – Krog med tilhørende spærre 1. Træk solgardinerne og hag den fast i krogen i dørens øvre karm. Træk solgardinet op og hægt det fast i loftsklemmerne ved hjælp af gardinets to kroge. > Fjederkraften i gardinet gør, at krogene bliver hængende. Når solgardinet ikke skal bruges - hægt det af, hold fast og lad gardinet rulle langsomt op. 2. Lås solgardinerne ved at føre spærren opad. Vinduet kan også åbnes og lukkes, når solgardinerne er trukket op. 100 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Betjening af sidespejle. Indstilling 1. Tryk på L-knappen for venstre spejl, henholdsvis R-knappen for højre spejl. Lampen i knappen lyser. 2. Justér indstillingen med knappen i midten. 3. Tryk én gang til på L eller R. Lampen skal nu slukkes. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger ADVARSEL Begge spejle er af typen vidvinkel for at give et godt overblik. Genstande kan virke, som om de er længere væk, end de faktisk er. Gemme indstillinger23 Indstillingerne af sidespejlenes og førersædets positioner kan for hver fjernbetjening gemmes i bilnøglehukommelsen*, se Fjernbetjening – individualisering* (s. 155). Neddrejning af sidespejle ved parkering23 Sidespejlene kan vippes nedad, f.eks. for at give føreren mulighed for at se vejkanten ved parkering. – Sæt i bakgear, og tryk på knappen L eller R. Når bakgearet forlades, stilles sidespejlene automatisk tilbage til deres oprindelige stilling efter ca. 10 sekunder, eller tidligere ved at trykke på henholdsvis knap L eller R. Automatisk neddrejning af sidespejle ved parkering23 Når bakgearet vælges, vippes sidespejlene automatisk nedad, f.eks. for at give føreren mulighed for at se vejkanten ved parkering. Når der skiftes ud af bakgear, stilles sidespej- 23 lene automatisk tilbage til deres oprindelige stilling efter et stykke tid. Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 109). Automatisk inddrejning ved låsning23 Når bilen låses eller låses op med fjernbetjeningen, drejes sidespejlene automatisk ind henholdsvis ud. Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 109). 2. Slip dem efter ca. 1 sekund. Spejlene standser automatisk, når de er drejet helt ind. Spejlene drejes ud ved at trykke på L og R samtidigt. Spejlene standser automatisk, når de er drejet helt ud. Varighed for ankomstlys og Varighed for gå-hjem-lys Lyset på sidespejlene tændes, når ankomstlys (s. 92) eller orienteringslys (s. 91) er valgt. 03 Relaterede oplysninger Nulstilling til neutral stilling Et spejl der er blevet slået ud af stilling pga. ydre påvirkning, skal stilles elektrisk tilbage til neutral stilling for at den elektriske ind- og udfoldning skal kunne fungere korrekt: • • Bakspejl - indvendigt (s. 102) Ruder og sidespejle - elopvarmning (s. 102) 1. Drej spejlene ind ved brug af L og R. 2. Drej dem ud igen ved brug af L og R. 3. Gentag ovenstående procedure efter behov. Spejlene er nu tilbage i neutral stilling. Sidespejle der kan drejes ind elektrisk* Ved parkering eller kørsel hvor pladsen er trang, kan spejlene drejes ind: 1. Tryk samtidigt på knapperne L og R (nøglepositionen skal være den laveste I). Kun i kombination med elbetjent sæde med hukommelse, se Forsæder - elbetjente* (s. 77). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 101 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Ruder og sidespejle - elopvarmning Elopvarmningen bruges til at fjerne is og dug fra forruden, bagruden og sidespejlene. Elopvarmet forrude*, bagrude og elopvarmede sidespejle OBS Opvarmningen af bagruden slås ikke til og fra automatisk, hvis Eco-funktionen er aktiveret, men forbliver da slået fra, selv ved udetemperaturer der er lavere end +7 °C. For information om Eco-funktionen, se Køretilstand ECO* (s. 271). Bakspejl - indvendigt Bakspejlet kan nedblændes med en betjeningsknap i spejlets underkant. Alternativt nedblænder bakspejlet automatisk. Se også Afdugning og afisning af forruden (s. 130). 03 Sidespejlene og bagruden afdugges/afises automatisk, hvis bilen startes ved en udetemperatur, der er lavere end +7 °C. Automatisk rudevarmer kan vælges i menuen MY CAR, se MY CAR (s. 109). Nedblændingskontakt Elopvarmning af forrude Elopvarmning af bagrude og sidespejle Funktionen bruges til at fjerne is og dug fra forruden, bagruden og sidespejlene. Et tryk på den respektive knap starter opvarmningen. Når funktionen er aktiveret, lyser lampen i knappen. Slå opvarmningen fra, så snart isen/duggen er væk for ikke at belaste batteriet unødigt. Funktionen slås dog automatisk fra efter et stykke tid. Derefter slås opvarmningen af bagruden til og fra automatisk, så længe udetemperaturen er lavere end +7 °C. 102 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Manuel nedblænding Hvis der kommer kraftigt lys bagfra, kan det reflekteres i bakspejlet og blænde føreren. Blænd ned med nedblændingskontakten, når bagfrakommende lys forstyrrer: 1. Blænd ned ved at føre kontakten ind mod kabinen. 2. Man kommer tilbage til normal indstilling ved at føre regulatoren mod forruden. Automatisk nedblænding* Hvis der kommer stærkt lys bagfra, blænder bakspejlet automatisk ned. Kontakt til manuel 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger nedblænding findes ikke på spejl med automatisk nedblænding. I bakspejlet er der to sensorer – en fremadrettet og en bagudrettet – der samarbejder om at identificere og eliminere blændende lys. Den fremadrettede sensor registrerer det omgivende lys, mens den bagudrettede sensor registrerer lyset fra bagvedkørende køretøjers forlygter. Kompas* Kalibrering Bakspejlets øverste højre hjørne har et indbygget display, som viser, i hvilken kompasretning bilens front peger. Det kan være nødvendigt at kalibrere kompasset, for at det viser den rigtige kompasretning. Betjening Jordkloden er inddelt i 15 magnetiske zoner. Kompasset bør kalibreres, hvis bilen flyttes mellem flere magnetiske zoner. Gør som følger for at kalibrere: 1. Stands bilen i et stort, åbent område uden stålkonstruktioner og højspændingsledninger. OBS Hvis sensorerne tildækkes af f.eks. parkeringsskilte, transpondere, solskærme eller genstande i sæder eller på hattehylden på en sådan måde, at lys ikke kan nå sensorerne, reduceres bakspejlets nedblændingsfunktion. Kun bakspejl med automatisk nedblænding kan være udstyret med kompas (s. 103). Relaterede oplysninger • Sidespejle (s. 100) 03 2. Start bilen, sluk for alt elektrisk udstyr (klimaanlæg, viskere osv.), og kontroller, at alle døre er lukkede. OBS Bakspejl med kompas. Der vises 8 forskellige retninger med en engelsk forkortelse: N (nord), NE (nordøst), E (øst), SE (sydøst), S (syd), SW (sydvest), W (vest) og NW (nordvest). Kompasset aktiveres automatisk, når bilen startes, eller når nøgleposition II er aktiveret, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 75). For at deaktivere/aktivere kompasset - tryk på knappen på bakspejlets underside, f.eks. ved hjælp af en clips. Kalibreringen kan mislykkes eller helt udeblive, hvis der ikke slukkes for elektrisk udstyr. 3. Hold knappen på bakspejlets underside inde i ca. 3 sekunder (brug f.eks. en clips). Nummeret for den aktuelle magnetisk zone vises. }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 103 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger 7. Biler med elopvarmet forrude*: Hvis tegnet C vises på displayet, når den elopvarmede forrude aktiveres, skal kalibreringen udføres som beskrevet under punkt 6 ovenfor med den elopvarmede forrude aktiveret, se Afdugning og afisning af forruden (s. 130). 8. Gentag ovenstående procedure efter behov. 03 Magnetiske zoner. Soltag* Soltaget kan betjenes via betjeningspanelet i loftet. Soltagets indre solskærmen lukkes manuelt. Til soltaget hører en vindafviser. Soltagets betjeningspanel befinder sig i loftet. Soltaget kan åbnes lodret i bagkanten eller vandret. Nøgleposition I eller II er nødvendig for at soltaget skal kunne åbnes. Vandret åbning 4. Tryk flere gange på knappen, indtil den ønskede magnetiske zone (1–15) vises, se kortet over magnetiske zoner for kompas. 6. Kør langsomt i cirkel med en hastighed på højst 10 km/t (6 mph), indtil en kompasretning vises på displayet. Dette viser, at kalibreringen er klar. Kør derefter yderligere 2 omdrejninger for at finjustere kalibreringen. G021343 5. Vent, indtil displayet igen viser tegnet C, eller hold knappen på bakspejlets underside trykket ind i ca. 6 sekunder, indtil tegnet C vises. Vandret åbning, bagud/fremad. Åbning, automatisk Åbning, manuel Lukning, manuel Lukning, automatisk 104 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Soltaget åbnes til komfortstilling24 ved at trække knappen bagud til stillingen for automatisk åbning og slippe den. Taget åbnes maksimalt ved igen at trække knappen bagud til stillingen for automatisk åbning, og slippe. Manuel åbning foretages ved at trække betjeningsknappen bagud til trykpunktet for manuel åbning. Soltaget bevæger sig mod komfortstilling, så længe knappen holdes inde. Taget åbnes maksimalt ved at trække knappen bagud igen. Lukning med fjernbetjening eller centrallåsknap ADVARSEL Hvis der er børn i bilen: Husk altid at afbryde strømmen til soltaget ved at vælge nøgleposition 0, og tag derefter fjernbetjeningen med, når bilen forlades. For information om nøglepositioner se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 75). 03 Lodret åbning G021345 Åbning Lukning Manuel lukning foretages ved at trykke betjeningsknappen fremad til trykpunktet for manuel lukning. Soltaget bevæger sig mod maksimalt lukket stilling, så længe knappen holdes inde. fjernbetjening – Soltaget lukkes automatisk ved at trykke betjeningsknappen til stillingen for automatisk lukning og slippe den. G028899 ADVARSEL Klemrisiko når soltaget lukkes. Soltagets klemmesikring fungerer kun ved automatisk lukning, ikke ved manuel. Foretag et langt tryk på fjernbetjeningens låseknap , indtil soltaget og alle ruderne lukkes, og dørene og bagagerumsklappen låses. Hvis åbningen skal afbrydes, skal der trykkes på fjernbetjeningens låseknap igen. Lodret åbning, bagkanten opad. Åbning: tryk knappens bagkant opad. Luk ved at trække knappens bagkant nedad. Strømmen til soltaget afbrydes ved at vælge nøgleposition 0 og tage fjernbetjeningen ud af tændingslåsen. 24 Komfortstilling er en åben stilling for soltaget, hvor vindstøj og resonanslyd under kørsel er på et behageligt lavt niveau. }} 105 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || Centrallåsknap Vindafviser Centrallåsknappen i førerdøren eller passagerdøren* kan bruges til at lukke soltaget. – 03 Menubetjening - kombiinstrument Med venstre kontaktarm betjenes de menuer (s. 107), der vises på informationsdisplayet på kombiinstrumentet (s. 60). Hvilke menuer, der vises, er afhængigt af nøglepositionen (s. 75). Foretag et langt tryk på centrallåsknap, indtil soltaget og alle ruderne pen lukkes, og dørene og bagagerumsklappen låses. Hvis lukningen skal afbrydes, skal der trykkes på centrallåsknappen igen. ADVARSEL Hvis soltaget lukkes med fjernbetjeningen eller centrallåsknappen, skal du kontrollere, at ingen personer kommer i klemme. Solskærm Til soltaget hører en indvendig, manuelt forskydelig solskærm. Når soltaget åbnes, føres solskærmen automatisk bagud. Solskærmen lukkes ved at tage fat i håndtaget og skyde skærmen frem. Til soltaget hører en vindafviser, der slås op, når soltaget er i åben stilling. Relaterede oplysninger • • Fjernbetjening – funktioner (s. 157) Låsning/oplåsning - indefra (s. 170) Klemmebeskyttelse Soltaget har en klemmesikring, der udløses ved automatisk lukning, hvis soltaget blokeres af en genstand. I tilfælde af blokering standser soltaget og åbnes derefter automatisk til den seneste åbnede stilling. 106 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Display (analogt kombiinstrument) og knapper til menubetjening. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Menuoversigt – kombiinstrument Tripcomputer nulstillet Hvilke menuer, der vises på kombiinstrumentets informationsdisplay, er afhængigt af nøglepositionen (s. 75). Relaterede oplysninger • Nogle af de følgende menupunkter forudsætter, at funktion og hardware er installeret i bilen. Kombiinstrument, analogt - oversigt (s. 60) • • Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 61) Menubetjening - kombiinstrument (s. 106) Analogt kombiinstrument 03 Digit. hastigh. Varmer* Display (digitalt kombiinstrument) og knapper til menubetjening. OK – adgang til liste over meddelelser og bekræftelse af meddelelser. Fingerhjul – bladrer mellem menupunkter. Ekstra varmer* FK-mulighed. Servicestatus Oliestand25 RESET – nulstilling af aktiv funktion. Benyttes i visse tilfælde til valg/aktivering af en funktion. Se forklaring under de relevante funktioner. Hvis der er en meddelelse (s. 108), skal den bekræftes med OK for at menuerne skal vises. Meddelelser (##)26 Relaterede oplysninger Servicestatus • Meddelelser - håndtering (s. 109) Digitalt kombiinstrument Indstillinger* Temaer Kontrastfunktion/Farvefunktion Meddelelser26 Oliestand25 Parkeringsvarmer* 25 26 Visse motorer. Antal meddelelser er angivet i parentes. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 107 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Besked Samtidig med at et advarsels-, informationseller kontrolsymbol tændes, vises der en supplerende meddelelse på informationsdisplayet. 03 Meddelelse / besked Betydning Stands straksA Stands bilen og sluk for motoren. Alvorlig risiko for skade - kontakt et værkstedB. Sluk motorA Service snarestA Kontakt et værkstedB for omgående kontrol af bilen. Service påkrævetA Kontakt et værkstedB for kontrol af bilen så snart som muligt. Se instr.bogA Læs instruktionsvejledningen. Aftal tid for vedligeholdelse 108 Stands bilen og sluk for motoren. Alvorlig risiko for skade - kontakt et værkstedB. Meddelelse / besked Betydning Meddelelse / besked Betydning Tid til regelm. vedligeholdelse Tid til service - kontakt et værkstedB. Tidspunktet afhænger af antal tilbagelagte kilometer, hvor mange måneder, der er gået siden sidste service, hvor længe motoren har været i gang, og oliekvaliteten. Transm.olietemp Nedsæt hastighed Kør roligere eller stands bilen på en sikker måde. Sæt bilen i frigear og lad motoren gå i tomgang, indtil meddelelsen forsvinderC. Transm.olietemp Stands sikkert Vent på køling Kritisk fejl. Stands straks bilen på en sikker måde, og kontakt et værkstedB. Midlertidigt slået fraA En funktion er midlertidigt slået fra og genindstilles automatisk under kørsel eller efter en ny start. Lav batterispæn. Nedsat strømforb. Audiosystemet er lukket ned for at spare energi. Oplad batteriet. Vedligeholdelse uopsættelig Hvis serviceintervallet ikke overholdes, dækker garantien ikke eventuelle beskadigede dele - kontakt et værkstedB. Transmission Skift olie Kontakt et værkstedB for kontrol af bilen så snart som muligt. Transmission Nedsat funktion Gearkassen kan ikke håndtere fuld kapacitet. Kør forsigtigt, indtil meddelelsen forsvinderC. Tid til at bestille service - kontakt et værkstedB. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Ved gentagen visning - kontakt et værkstedB. A B C Del af meddelelse, vises sammen med oplysning om, hvor der er opstået problemer. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. For mere information om automatisk gearkasse, se Automatisk gearkasse - Geartronic* (s. 258). Relaterede oplysninger • • Meddelelser - håndtering (s. 109) Menubetjening - kombiinstrument (s. 106) 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Meddelelser - håndtering MY CAR Med venstre kontaktarm kan man bekræfte og bladre blandt meddelelser (s. 108), der vises på kombiinstrumentets informationsdisplay. MY CAR er en menukilde, der håndterer mange af bilens funktioner, f.eks. City Safety™, lås og alarm, automatisk blæserhastighed, indstilling af uret osv. Samtidig med at et advarsels-, informationseller kontrolsymbol tændes, vises der en supplerende meddelelse på displayene. Fejlmeddelelsen lagres på en checkliste, indtil fejlen er udbedret. Tryk OK på venstre kontaktarm ind for at bekræfte en meddelelse. Gennemse meddelelser med fingerhjulet (s. 106). Nogle funktioner er standard, andre er valgfri - udbuddet varierer også afhængigt af markedet. 03 Betjening Navigering i menuerne sker med knapper på midterkonsollen eller med rattets højre tastatur*. OBS Hvis der vises en advarselsmeddelelse, når kørecomputeren bruges, skal meddelelsen læses (tryk på OK), før den tidligere aktivitet kan genoptages. Relaterede oplysninger • Menuoversigt – kombiinstrument (s. 107) Kontrolpanel i midterkonsol og knapper på rattet. Illustrationen er skematisk - antallet af funktioner }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 109 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || og knapparnas placering varierer afhængigt af det valgte udstyr og markedet. MY CAR - åbner menusystemet MY CAR. OK/MENU - tryk på knappen på midterkonsollen eller fingerhjulet på rattet for at vælge/afkrydse det fremhævede menupunkt eller gemme den valgte funktion i hukommelsen. 03 TUNE - drej knappen på midterkonsollen eller fingerhjulet på rattet for at gå op/ned blandt menupunkter. EXIT Informationscenter Bilens kørecomputer registrerer og beregner værdierne, f.eks. kørestrækning, brændstofforbrug og gennemsnitshastighed under kørslen. Kørecomputerens indhold og udseende varierer, afhængigt af om kombiinstrumentet er analogt eller digitalt: • Kørecomputer – analogt kombiinstrument (s. 112) • Kørecomputer - digitalt kombiinstrument (s. 115) EXIT-funktioner Afhængigt af, i hvilken funktion markøren befinder sig ved et kort tryk på EXIT, og på hvilket menuniveau, kan noget af følgende ske: • • • • • telefonopkald afvises den aktuelle funktion afbrydes indtastede tegn slettes seneste valg fortrydes fører opad i menusystemet. Et langt tryk på EXIT fører til normal visning for MY CAR, eller hvis man er i normal visning, til det højeste menuniveau (hovedkildemenuen). Menupunkter og stier For en beskrivelse af menupunkter og stier i MY CAR, se tillægget Sensus Infotainment. 110 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Oplysningerne fra kørecomputeren kan vises på kombiinstrumentets informationsdisplay27. Triptællere Kørecomputeren har to triptællere og en kilometertæller for samlet kørestrækning. Gennemsnitsforbrug Gennemsnitligt brændstofforbrug beregnes ud fra den sidste nulstilling. OBS Der kan opstå en vis afvigelse, hvis en brændstofdrevet varmer* er blevet anvendt. Gennemsnitshastighed Gennemsnitshastigheden beregnes for kørestrækningen, der er tilbagelagt siden sidste nulstilling. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Nuværende forbrug Oplysningen om det aktuelle brændstofforbrug opdateres løbende – omtrent hvert sekund. Når bilen køres med lav hastighed vises forbruget pr. tidsenhed - ved højere hastighed vises den relateret til kørestrækning. Der kan vælges forskellige enheder (km/miles) til visning – se afsnittet "Skifte enhed" (s. 110). Rækkevidde – kørestrækning til tom tank Kørecomputeren viser den omtrentlige strækning, der kan køres med den resterende brændstofmængde i tanken. om, hvordan brændstofforbruget kan påvirkes, se Volvo Car Corporations miljøfilosofi (s. 21). Digital visning af hastighed Hastigheden vises i den modsatte enhed28 (km/t / mph) i forhold til hovedinstrumentet. Hvis det f.eks. er graderet i mph, viser kørecomputeren den tilsvarende hastighed i km/t og omvendt. Skifte enhed Der kan skiftes enhed (km/miles) for strækning og hastighed i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 109). OBS Når overskriften Afstand t. tom viser "----", er der ingen garanteret kørestrækning tilbage. • Udover i kørecomputeren ændres disse enheder også samtidigt i Volvos navigationssystem*. Fyld i så fald brændstof på snarest muligt. Beregningen baseres på gennemsnitsforbruget for de sidste 30 km og den tilbageværende brugbare brændstofmængde. OBS Der kan opstå en vis afvigelse, hvis kørestilen ændres. 03 Relaterede oplysninger • Kørecomputer – analogt kombiinstrument (s. 112) • Kørecomputer - digitalt kombiinstrument (s. 115) • Kørecomputer – kørselsstatistik* (s. 118) En økonomisk køremåde giver generelt set en længere kørestrækning. For mere information 27 28 Displayets udseende og visning kan variere afhængigt af instrumentets version. Kun med kombiinstrument "Digital". * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 111 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Kørecomputer – analogt kombiinstrument Betjeningsknapper 03 OBS Hvis der vises en advarselsmeddelelse, når kørecomputeren bruges, skal meddelelsen bekræftes, før kørecomputeren kan aktiveres igen. • 112 Vælg, hvilke køredata der skal vises: 1. For at sikre, at ingen knapper befinder sig midt i en sekvens – nulstil dem først med to tryk på RESET. Informationen fra kørecomputeren kan vises i kombiinstrumentet og betjenes ved hjælp af knapperne på venstre kontaktarm og kombiinstrumentets menu. Kontrol og indstillinger kan foretages umiddelbart efter, at kombiinstrumentet tændes automatisk i forbindelse med oplåsning. Hvis der ikke røres ved nogen af kørecomputerens knapper inden for ca. 30 sekunder efter åbning af førerdøren, slukkes instrumentet, hvorefter enten nøgleposition II eller motorstart er nødvendig for at kunne betjene kørecomputeren. Kørecomputerens punkter 2. Drej fingerhjulet for at rulle gennem mulighederne, og stands ved den ønskede overskrift. Kørecomputerens visning i kombiinstrumentet kan til enhver tid skiftes til et andet punkt under kørslen. Et af punkterne betyder, at ingen køredata vises. Informationsdisplay og betjeningspanel. OK - åbner kombiinstrumentets menu, bekræfter meddelelser eller menupunkter. Fingerhjul - ruller gennem menupunkter eller kørecomputerens punkter. RESET - nulstiller den aktuelle triptæller eller forlader menustrukturen. Der kvitteres for meddelelsen med et kort tryk på blinklysarmens OK-knap. Kørecomputer-overskrift på kombiinstrumentet Information Triptællere T1 og tot. afst. • Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T1. Triptællere T2 og tot. afst. • Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T2. Afstand t. tom For mere information, se afsnittet "Rækkevidde – kørestrækning til tom tank" (s. 110). 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Kørecomputer-overskrift på kombiinstrumentet Information Brændst.forbr. Aktuelt forbrug. Gns. hastigh. • Ingen kørecomputer-information. Dette punkt viser et tomt display og markerer også begyndelsen/slutningen på løkken. Et langt tryk på RESET nulstiller Gns. hastigh.. Nulstille køredata Funktioner i kombiinstrumentets menu 2. Tryk på OK. 1. Drej fingerhjulet og stands på kørecomputerens overskrift, der skal nulstilles: T1 og tot. afst., T2 og tot. afst. eller Gns. hastigh.. I kombiinstrumentets menu er der indstillingsmuligheder for bl.a. kørecomputer. Åbn menuen for at kontrollere/justere funktionerne i tabellen nedenfor. 3. Rul gennem funktionerne med fingerhjulet, og vælg/bekræft med OK. 2. Et langt tryk på RESET nulstiller værdien for den valgte overskrift. 1. For at sikre, at ingen knapper befinder sig midt i en sekvens – nulstil dem først med to tryk på RESET. Hver overskrift skal nulstilles enkeltvis. 4. Afslut med to tryk på RESET efter udført kontrol/justering. Funktioner Information Digit. hastigh. Viser bilens hastighed digitalt i midten af kombiinstrumentet. • • • km/t mph Ingen visning Varmer* • • • 03 DIREKTE START For beskrivelse af programmering af timer, se Motor- og kabinevarmer* - timer (s. 137). - Timer 1 - fører til menuen for valg af klokkeslæt. - Timer 2 - fører til menuen for valg af klokkeslæt. }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 113 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || Funktioner Information Ekstra varmer* For nærmere oplysninger, se Ekstravarmer* (s. 141). • Auto TIL • FRA FK-mulighed. • • • • • 03 Kørestrækning til tom tank Brændstofforbrug Gennemsnitshastighed Triptællere T1 og tot. afst. Triptællere T2 og tot. afst. Servicestatus Viser antal måneder og kørestrækning til næste service. OliestandA For nærmere oplysninger, se Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 327). Meddelelser (##) For nærmere oplysninger, se Meddelelser - håndtering (s. 109). A Visse motorer. Relaterede oplysninger • • 114 Her aktiveres de punkter, der skal være til rådighed som overskrifter, der kan vælges i kørecomputeren. Symbolerne for de allerede valgte punkter er hvide og forsynet med en "afkrydsning" – de øvrige er grå og har ikke en "afkrydsning". Informationscenter (s. 110) Kørecomputer – kørselsstatistik* (s. 118) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Kørecomputer - digitalt kombiinstrument Kørecomputerens punkter Betjeningsknapper Vælg, hvilke køredata der skal vises: 1. For at sikre, at ingen knapper befinder sig midt i en sekvens – nulstil dem først med to tryk på RESET. Informationen fra kørecomputeren kan vises i kombiinstrumentet og betjenes ved hjælp af knapperne på venstre kontaktarm og kombiinstrumentets menu. Kontrol og indstillinger kan foretages umiddelbart efter, at kombiinstrumentet tændes automatisk i forbindelse med oplåsning. Hvis der ikke røres ved nogen af kørecomputerens knapper inden for ca. 30 sekunder efter åbning af førerdøren, slukkes instrumentet, hvorefter enten nøgleposition II eller motorstart er nødvendig for at kunne betjene kørecomputeren. 2. Drej fingerhjulet for at rulle gennem overskriftskombinationerne. 3. Stands på den ønskede kombination for konstant visning af disse køredata i kombiinstrumentet. Tre af kørecomputerens punkter kan vises samtidigt – et i hvert "vindue". OBS Hvis der vises en advarselsmeddelelse, når kørecomputeren bruges, skal meddelelsen bekræftes, før kørecomputeren kan aktiveres igen. • 03 Kørecomputerens visning i kombiinstrumentet kan til enhver tid skiftes til et andet punkt under kørslen. Et af punkterne betyder, at ingen køredata vises. OK - åbner kombiinstrumentets menu, bekræfter meddelelser eller menupunkter. Fingerhjul - ruller gennem menupunkter eller kørecomputerens punkter. RESET - nulstiller den aktuelle triptæller eller forlader menustrukturen. Der kvitteres for meddelelsen med et kort tryk på blinklysarmens OK-knap. Overskriftskombinationer Information Gennemsnitsforbrug Triptæller T1 + Kilometertal Gennemsnitshastighed • Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T1. Nuværende forbrug Triptæller T2 + Kilometertal Kørestrækning til tom tank • Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T2. }} 115 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || Overskriftskombinationer Nuværende forbrug Kilometertal Information km/t<>mph Ingen kørecomputer-information. 03 Nulstille køredata Triptællere 1. Drej fingerhjulet og stands på overskriftkombinationen med kilometertælleren, der skal nulstilles. 2. Et langt tryk på RESET nulstiller værdien for den valgte overskrift. Gennemsnitshastighed og gennemsnitsforbrug 1. Tryk på OK for at åbne kombiinstrumentets menu. 116 km/t<>mph – se afsnittet "Digital visning af hastighed" (s. 110). Dette punkt deaktiverer alle kørecomputerens tre display, og det markerer også begyndelsen/slutningen på løkken. 2. Rul til menupunktet Tripcomputer nulstillet med fingerhjulet, og bekræft med OK. 3. Vælg at nulstille gennemsnitligt forbrug, gennemsnitshastighed, eller at nulstille begge. Bekræft valget med OK. 4. Afslut med et tryk på RESET. Funktioner i kombiinstrumentets menu I kombiinstrumentets menu er der indstillingsmuligheder for bl.a. kørecomputer. Åbn menuen for at kontrollere/justere funktionerne i tabellen nedenfor. 1. For at sikre, at ingen knapper befinder sig midt i en sekvens – nulstil dem først med to tryk på RESET. 2. Tryk på OK. 3. Rul gennem funktionerne med fingerhjulet, og vælg/bekræft med OK. 4. Afslut med to tryk på RESET efter udført kontrol/justering. Funktioner Information Tripcomputer nulstillet Nulstil værdien af gennemsnitsforbruget af brændstof og gennemsnitshastighed. • • Bemærk, at denne funktion ikke nulstiller de to triptællere T1 og T2. Gennemsnitsforbrug Gennemsnitshastighed Meddelelser For nærmere oplysninger, se Meddelelser - håndtering (s. 109). Temaer Vælg tema for kombiinstrumentets (s. 60) udseende. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Funktioner Information Indstillinger* Vælg Auto TIL eller FRA. For nærmere oplysninger, se Ekstravarmer* (s. 141). Kontrastfunktion/Farvefunktion Juster kombiinstrumentets lys- og farveintensitet. Parkeringsvarmer* For beskrivelse af programmering af timer, se Motor- og kabinevarmer* - timer (s. 137). 03 • Direkte start • - Symbol Timer 1 - fører til menuen for valg af klokkeslæt. • - Symbol Timer 2 - fører til menuen for valg af klokkeslæt. Servicestatus Viser antal måneder og kørestrækning til næste service. OliestandA For nærmere oplysninger, se Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 327). A Visse motorer. Relaterede oplysninger • • Informationscenter (s. 110) Kørecomputer – kørselsstatistik* (s. 118) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 117 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Kørecomputer – kørselsstatistik* Indstillinger Kørselsstatistik fra kørecomputeren kan vises i midterkonsollens skærm og giver en grafisk oversigt over brændstofforbruget. Der kan foretages forskellige indstillinger for kørselsstatistik i menusystemet MY CAR Turstatistik. Funktion • Reset når motor har været slukket i – 03 mindst 4 t – sæt kryds i feltet med ENTER, og gå ud af menuen med EXIT. Med dette punkt markeret slettes al statistik automatisk efter afsluttet kørsel, og når bilen har holdt stille i mere end 4 timer. Ved den næste motorstart starter kørselsstatistikken forfra fra nul. Åbn menusystemet MY CAR (s. 109), og vælg Turstatistik for at se et søjlediagram. • Start ny tur - med ENTER slettes al tidli- gere statistik, gå ud af menuen med EXIT. Hvis en ny kørecyklus skal påbegyndes, inden 4 timer er gået, skal den aktuelle periode først slettes manuelt med dette punkt. Se også information om Eco guide (s. 64). Relaterede oplysninger Kørselsstatistik29 • Informationscenter (s. 110) Hver søjle symboliserer 1 km eller 10 km kørt strækning, afhængigt af den valgte skala søjlen længst til højre viser værdien for den igangværende km eller 10 km. Med TUNE-knappen kan skalaen for søjlerne skiftes mellem 1 km og 10 km - markøren længst til højre skifter position mellem øvre og nedre, relateret til den valgte skala. 29 118 Illustrationen er skematisk - layoutet kan variere afhængigt af bilmodel eller opdateret software. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. KLIMA 04 Klima Generelt om klimaet koen for dugdannelse bør ruderne holdes rene og pudses med et almindeligt vinduespudsemiddel. Bilen er udstyret med elektronisk klimaregulering (s. 126). Klimaanlægget afkøler/opvarmer og affugter luften i kabinen. OBS OBS Aircondition-anlægget (AC) (s. 130) kan slås fra, men for optimal klimakomfort i kabinen, og for at undgå dug på ruderne, skal det altid være slået til. Husk på 04 • For at aircondition-anlægget skal fungere optimalt, bør sideruder og soltag* være lukkede. • Udluftningsfunktionen (s. 170) åbner/ lukker alle sideruder samtidigt og kan f.eks. benyttes til hurtigt at udlufte bilen i varmt vejr. • Fjern is og sne fra luftindtaget til klimaanlægget (spalten mellem motorhjelm og forrude). • I varmt vejr kan der dryppe kondensvand fra aircondition-anlægget under bilen. Dette er normalt. • Når motoren har brug for maksimal kraft, f.eks. ved acceleration med fuld gas, kan airconditionanlægget midlertidigt slås fra. Så kan der opstå en midlertidig temperaturstigning i kabinen. • 120 Til fjernelse af dug på rudernes inderside bør defrosterfunktionen (s. 130) først og fremmest anvendes. For at reducere risi- For at undgå dug på bagruden må ventilationshullerne længst tilbage på hattehylden ikke blokeres af tøj eller andre genstande. Biler med Start/Stop* Ved automatisk standset (s. 263) motor kan noget udstyr få midlertidigt reduceret funktion, f.eks. klimaanlæggets blæserhastighed (s. 129). Biler med ECO* Når funktionen ECO (s. 271) aktiveres, kan noget udstyr få sin funktion midlertidigt reduceret eller slået fra, f.eks. aircondition (s. 130). OBS Ved aktivering af ECO-funktionen ændres nogle parametre i klimaanlæggets indstillinger, og nogle elforbrugeres funktioner reduceres. Nogle indstillinger kan nulstilles manuelt, men fuld funktion kan kun gendannes ved at deaktivere ECO-funktionen. Relaterede oplysninger • • • Faktisk temperatur (s. 121) Menuindstillinger - klima (s. 123) Elektronisk klimaanlæg - ECC (s. 126) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. • • Luftdistribution i kabinen (s. 124) Luftkvalitet (s. 121) 04 Klima Faktisk temperatur Sensorer - klima Luftkvalitet Den temperatur, der vælges i kabinen, svarer til den fysiske oplevelse med hensyn til udetemperatur, lufthastighed, luftfugtighed, solstråling mv., der aktuelt hersker i og omkring bilen. Klimaanlægget har en række sensorer til at hjælpe med at regulere temperaturen (s. 121) i bilen. Interiøret i kabinen er udformet med henblik på at være sundt og behageligt, også for kontaktallergikere og astmatikere. • Solsensoren befinder sig på oversiden af instrumentpanelet. Kabinefilter (s. 122) • Temperatursensoren for kabinen befinder sig under klimapanelet. • • • • Udetemperatursensoren sidder i et sidespejl. • • Fugtsensoren* sidder ved bakspejlet. Interior Air Quality System (IAQS) (s. 123)* I systemet indgår en solsensor (s. 121), der registrerer, i hvilken side solen lyser ind i kabinen. Dette bevirker, at temperaturen kan skelne mellem højre og venstre luftspjæld, til trods for at der er valgt samme temperatur i begge sider. • • Generelt om klimaet (s. 120) Clean Zone Interior Package (CZIP) (s. 122)* Relaterede oplysninger • OBS Relaterede oplysninger Materialer i kabinen (s. 123) Generelt om klimaet (s. 120) 04 Sensorerne må ikke tildækkes eller blokeres med tøj eller andre genstande. Temperaturstyring i kabinen (s. 129) Relaterede oplysninger • Generelt om klimaet (s. 120) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 121 04 Klima Luftkvalitet – kabinefilter Al luft, der kommer ind i kabinen, renses af et filter. Filtret skal skiftes med jævne mellemrum. Se Volvos serviceprogram med hensyn til det anbefalede skifteinterval. Ved kørsel i et stærkt forurenet miljø skal filteret muligvis skiftes hyppigere. Luftkvalitet – Clean Zone Interior Package (CZIP)* CZIP omfatter en række funktioner, der holder kabinen endnu mere fri for allergi- og astmafremkaldende stoffer. Systemet omfatter følgende: • En udvidet ventilatorfunktion, som bevirker, at ventilatoren starter, når bilen åbnes med fjernbetjeningen. Ventilatoren fylder kabinen med frisk luft. Funktionen sættes i gang efter behov og slås automatisk fra efter et stykke tid, henholdsvis når en af dørene åbnes. Den tid ventilatoren er i gang, mindskes gradvist på grund af mindsket behov, indtil bilen er 4 år. • Luftkvalitetssystemet IAQS (s. 123) er et fuldautomatisk system, der renser luften i kabinen for forurening, såsom partikler, kulbrinter, kvælstofoxider og troposfærisk ozon. OBS Der findes forskellige typer kabinefiltre. Sørg for at montere det korrekte filter. 04 Relaterede oplysninger • Luftkvalitet (s. 121) OBS For at opretholde CZIP-standard i biler med CZIP skal IAQS-filtret udskiftes efter 15.000 km eller en gang om året, alt efter hvad der indtræffer først. Dog maks. 75.000 km over 5 år. I biler uden CZIP, og når kunden ikke ønsker at opretholde CZIP-standard, skal IAQS-filtret udskiftes ved det almindelige serviceeftersyn. 122 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Relaterede oplysninger • • Generelt om klimaet (s. 120) Luftkvalitet (s. 121) 04 Klima Luftkvalitet – IAQS* Luftkvalitet – materiale Menuindstillinger - klima Luftkvalitetssystemet IAQS udskiller gasser og partikler, således at lugten og forureningen i kabinen reduceres. Der er udviklet gennemprøvede materialer med henblik på at mindske støvmængden i kabinen og bidrage til at gøre det lettere at holde kabinen ren. Det er muligt at aktivere/deaktivere eller ændre grundindstillingen for seks af klimaanlæggets funktioner via midterkonsollen. Hvis udendørsluften er forurenet, lukkes luftindtaget, og luften recirkuleres. Det er muligt at aktivere/deaktivere funktionen i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 109). OBS For at få den bedste luft i kabinen bør luftkvalitetssensoren altid være tilsluttet. I kolde klimaer er recirkulationen begrænset for at undgå dugdannelse. I tilfælde af dugdannelse kan luftkvalitetssensoren afbrydes, og defrosterfunktionerne for forruden, sideruderne og bagruden bruges. Relaterede oplysninger • • • Generelt om klimaet (s. 120) Luftkvalitet (s. 121) Måtterne i kabinen og bagagerummet kan løsnes og er lette at tage ud og rengøre. Brug rengøringsmidler og bilplejeprodukter, der anbefales af Volvo, til at rengøre interiøret (s. 364). Relaterede oplysninger • Luftkvalitet (s. 121) • Blæserniveau ved automatisk klimaregulering (s. 129). • • Recirkulationstimer (s. 131). • • Luftkvalitetssystem* (s. 123). • Automatisk start af ratvarme (s. 81). Automatisk start af bagrude-defroster (s. 102). Automatisk start af sædevarme fører (s. 127). 04 Mere information kan findes under beskrivelsen af menusystemet (s. 109). Klimaanlæggets funktioner kan i menusystemet i MY CAR nulstilles til grundindstillingen. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 109). Relaterede oplysninger • Generelt om klimaet (s. 120) Luftkvalitet – Clean Zone Interior Package (CZIP)* (s. 122) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 123 04 Klima Luftdistribution i kabinen Ventilationsspjæld i instrumentpanelet Ventilationsspjæld i dørstolper 04 G021366 G021368 Den indstrømmende luft fordeles gennem en række forskellige åbninger i kabinen. I AUTO-indstilling foregår luftfordelingen helt automatisk. Om nødvendigt kan den betjenes manuelt, se luftfordelingstabellen (s. 133). Lukket Lukket Åben Åben Luftstrømmens vandrette retning Luftstrømmens vandrette retning Luftstrømmens lodrette retning Luftstrømmens lodrette retning Hvis de yderste spjæld rettes mod sideruderne, kan eventuel dug fjernes. Hvis spjældene rettes mod ruderne, kan dug fjernes i koldt vejr. Hvis spjældene rettes ind mod kabinen fås i varmt vejr et behageligt klima på bagsædet. OBS Husk, at små børn kan være følsomme over for luftstrømme og træk. 124 04 Klima Luftfordeling Luftfordeling - defroster forrude Luftfordeling - ventilationsspjæld instrumentpanel Luftfordeling - ventilation gulv Figuren omfattes af tre knapper. Ved tryk på knapperne tændes den tilsvarende figur på skærmen (se følgende illustration), og en pil foran den respektive del af figuren viser, hvilken luftfordeling der er valgt. For mere information, se luftfordelingstabellen (s. 133). Den valgte luftfordeling vises på midterkonsollens skærm. 04 Relaterede oplysninger • • • Generelt om klimaet (s. 120) Automatisk regulering (s. 129) Luftdistribution - recirkulation (s. 131) 125 04 Klima Elektronisk klimaanlæg - ECC ECC (Electronic Climate Control) fastholder den temperatur, der vælges i kabinen, og kan indstilles separat for fører- og passagersiden. Med autofunktionen reguleres temperatur, aircondition, blæserhastighed, recirkulation og luftfordeling automatisk. 04 Temperaturregulering (s. 129), venstre side Elopvarmet forsæde, (s. 127), venstre side1 Elopvarmet forrude* og maks. defroster (s. 130) Elopvarmet bagrude og elopvarmede sidespejle (s. 102) 126 AC - Aircondition til/fra, (s. 130) Elopvarmet forsæde (s. 127), højre side1 Ventileret forsæde (s. 128)*, venstre side Temperaturregulering (s. 129), højre side Ventileret forsæde*, højre side Blæser (s. 129) Recirkulation (s. 131) Luftfordeling (s. 124) - ventilation gulv ECO* (s. 271) Luftfordeling - ventilationsspjæld instrumentpanel 1 AUTO - Automatisk klimaregulering (s. 129) Luftfordeling - defroster forrude Knappen har forskellig placering, afhængigt af om bilen er udstyret med ventileret forsæde* eller ej. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Relaterede oplysninger • Generelt om klimaet (s. 120) 04 Klima Elopvarmede forsæder* • Der er tre indstillinger for opvarmning af forsæderne, så komforten øges for passagererne, når det er koldt. Laveste varmeniveau – ét orange felt lyser på skærmen. • Sluk for varmen – intet felt lyser. ADVARSEL Elopvarmet bagsæde* Der er tre indstillinger for opvarmning af bagsædets yderpladser, så komforten øges for passagererne, når det er koldt. Elopvarmet sæde bør ikke anvendes af personer, der har svært ved at opfatte temperaturstigninger som følge af tab af følesansen, eller som af anden grund har svært ved at betjene knappen til det elopvarmede sæde. Ellers kan der opstå forbrændinger. 04 Automatisk start af førersædevarme Det aktuelle varmeniveau vises på midterkonsollens skærm. Knappen har forskellig placering, afhængigt af om bilen er udstyret med ventileret forsæde* eller ej, se illustration (s. 126). Tryk flere gange på knappen for at aktivere funktionen: • Højeste varmeniveau – tre orange felter lyser på midterkonsollens skærm (se illustrationen ovenfor). • Lavere varmeniveau – to orange felter lyser på skærmen. Med automatisk start af førersædevarme aktiveret vil førersædet have det højeste varmeniveau ved motorstart. Automatisk start sker, når bilen er kold og temperaturen i omgivelserne er lavere end ca. +10 °C. Det er muligt at aktivere/deaktivere funktionen i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 109). Relaterede oplysninger • • Generelt om klimaet (s. 120) Det aktuelle varmeniveau vises på trykknappens lamper. Tryk flere gange på knappen for at aktivere funktionen: • • • • Højeste varmeniveau – tre lamper lyser. Lavere varmeniveau – to lamper lyser. Laveste varmeniveau – én lampe lyser. Sluk for varmen – ingen lampe lyser. Elopvarmet bagsæde* (s. 127) }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 127 04 Klima || ADVARSEL Elopvarmet sæde bør ikke anvendes af personer, der har svært ved at opfatte temperaturstigninger som følge af tab af følesansen, eller som af anden grund har svært ved at betjene knappen til det elopvarmede sæde. Ellers kan der opstå forbrændinger. Relaterede oplysninger • • 04 Generelt om klimaet (s. 120) Elopvarmede forsæder* (s. 127) Ventilerede forsæder* Ventilationen kan bruges samtidig med elopvarmningen af sæderne. Funktionen kan f.eks. anvendes til at fjerne fugtighed fra tøjet. Ventilationssystemet består af ventilatorer i sædet og ryglænet, der suger luft gennem sædets betræk. Kølevirkningen øges, jo koldere luften i kabinen er. Systemet kan aktiveres, når motoren er i gang. Ventilationen reguleres fra klimaanlægget og tager hensyn til sædets temperatur, solstrålingen og udetemperaturen. Der er tre komfortniveauer, der giver forskellige afkølings- og affugtningsvirkninger: • Komfortniveau III: Højeste effekt – tre blå felter lyser på midterkonsollens skærm (se illustrationen ovenfor). • Komfortniveau II: Lavere effekt – to blå felter lyser på skærmen. • Komfortniveau I: Lavest effekt – ét blåt felt lyser på skærmen. • Slå funktionen fra – intet felt lyser. OBS Sædeventilationen bør anvendes med forsigtighed af personer, der er følsomme over for træk. Komfortniveau I anbefales til langvarig brug. VIGTIGT Sædeventilationen kan ikke startes, når kabinetemperaturen er under 5 °C. Dette er for at undgå afkøling af personen, der sidder i sædet. Det aktuelle komfortniveau vises på midterkonsollens skærm. For placering af knappen, se illustration (s. 126). Tryk flere gange på knappen for at aktivere funktionen. 128 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 04 Klima Blæser Automatisk regulering Temperaturstyring i kabinen Blæseren bør altid være aktiveret for at undgå dug på ruderne. Autofunktionen regulerer automatisk temperatur (s. 129), aircondition (s. 130), blæserhastighed (s. 129), recirkulation (s. 131) og luftfordeling (s. 124). Når bilen startes, er den senest foretagne temperaturindstilling bibeholdt. OBS Hvis blæseren er helt slukket, kobles aircondition ikke til - det kan give risiko for dug på ruderne. Ved valg af en eller flere manuelle funktioner styres de øvrige funktioner fortsat automatisk. Med et tryk på AUTO slås alle manuelle indstillinger fra. Skærmen viser AUTO KLIMA. Blæserknap Drej knappen for at øge/ mindske blæserhastigheden. Hvis AUTO vælges, reguleres blæserhastigheden automatisk (s. 129) – den tidligere indstillede blæserhastighed deaktiveres. Relaterede oplysninger • • Generelt om klimaet (s. 120) OBS Det er ikke muligt at fremskynde opvarmning/afkøling ved at vælge højere/lavere temperatur end den faktisk ønskede. 04 I automatisk indstilling kan blæserhastigheden indstilles i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 109). Relaterede oplysninger • Generelt om klimaet (s. 120) Elektronisk klimaanlæg - ECC (s. 126) Den aktuelle temperatur for hver side vises på midterkonsollens display. Med knappen kan temperaturen indstilles individuelt for førersiden og passagersiden. }} 129 04 Klima || Relaterede oplysninger • • • 04 Generelt om klimaet (s. 120) Faktisk temperatur (s. 121) Aircondition Afdugning og afisning af forruden Aircondition-anlægget køler og affugter den indkommende luft efter behov. Elopvarmet forrude* og maks. defroster anvendes til hurtigt at fjerne dug og is fra forog sideruder. Elektronisk klimaanlæg - ECC (s. 126) Når lampen i AC-knappen lyser, styres airconditionanlægget af systemets automatik. Når lampen i AC-knappen er slukket, er airconditionanlægget slukket. De øvrige funktioner styres stadig automatisk. Når maks. defrosterfunktionen (s. 130) aktiveres, slås airconditionanlægget automatisk til, så luften affugtes maksimalt. Den valgte indstilling vises på midterkonsollens skærm. Elopvarmet forrude* Maks. defroster Når funktionen er aktiveret, lyser lampen i defrosterknappen. Tryk flere gange på knappen for at aktivere funktionen. For biler uden elopvarmet forrude: 130 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. • Der strømmer luft til ruderne – symbol (2) lyser på skærmen. • Slå funktionen fra – intet symbol lyser. 04 Klima For biler med elopvarmet forrude: Start elopvarmningen af bol (1) lyser på skærmen. • Start elopvarmningen af forruden2 og luftstrøm til ruderne – symbolerne (1) og (2) lyser på skærmen. • – sym- Slå funktionen fra – intet symbol lyser. OBS Lydniveauet stiger, da ventilatoren er på maks. Når defrosterfunktionen slås fra, vender klimaanlægget til de foregående indstillinger. Når recirkulation er slået til, lyser den orange lampe i knappen. Generelt om klimaet (s. 120) OBS En trekantet flade længst ude på hver side af forruden er ikke elopvarmet, og dér kan afisningen tage længere tid. OBS Elopvarmet forrude er ikke tilgængelig, når motoren er standset automatisk (s. 263). Når funktionen er valgt, sker der desuden følgende med henblik på at give maksimal affugtning af luften i kabinen: 2 Recirkulation vælges for at holde dårlig luft, udstødningsgas osv. ude fra kabinen, hvilket vil sige, at der ikke suges luft udefra ind i bilen, mens funktionen er aktiveret. Relaterede oplysninger • Elopvarmet forrude og varmereflekterende forrude (s. 19) kan have indflydelse på ydeevnen for transpondere og andet kommunikationsudstyr. • • Luftdistribution - recirkulation OBS • forruden2 VIGTIGT 04 Hvis luften i bilen recirkuleres for længe, risikerer man, at der dannes dug på indersiden af ruderne. Timer Med timerfunktionen aktiveret forlader anlægget manuelt aktiveret recirkulationsstilling efter et tidsrum, der afhænger af udetemperaturen. Det mindsker risikoen for is, dug og dårlig luft. Det er muligt at aktivere/deaktivere funktionen i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 109). der tændes automatisk for aircondition recirkulationen og luftkvalitetssystemet slås automatisk fra. Hvis tegnet C vises i bakspejlet, når den elopvarmede forrude aktiveres, skal kompasset (s. 103)* omkalibreres. }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 131 04 Klima || OBS Ved valg af maks. defroster frakobles recirkulationen altid. Relaterede oplysninger • • • 04 132 Generelt om klimaet (s. 120) Luftdistribution i kabinen (s. 124) Luftdistribution - tabel (s. 133) 04 Klima Luftdistribution - tabel Med tre knapper vælges fordelingen (s. 124) af luften. Luftfordeling Formål Luft til ruderne. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene. Luften recirkuleres ikke. Aircondition er altid aktiveret. til hurtigt at fjerne is og dug. Luft til forrude, gennem defrosterdyse, og sideruder. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene. for at undgå dug- og isdannelse i koldt og fugtigt klima (for at opnå dette må blæserniveauet ikke være for lavt). Luftstrøm til ruderne og fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet. til at opnå god komfort i varmt og tørt vejr. Luftstrøm i hoved- og brysthøjde fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet. til god afkøling i varmt vejr. 04 }} 133 04 Klima || Luftfordeling Formål Luft til gulv og ruder. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet. til at opnå behagelig komfort og god afdugning i koldt eller fugtigt vejr. Luft til gulvet og fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet. til solrigt vejr med lav udetemperatur. Luft til gulvet. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet og til ruderne. til at få varme eller kulde til gulvet. Luftstrøm til ruderne, fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet og til gulvet. for at gøre det køligere langs gulvet i varmt og tørt vejr eller varmere foroven i koldt vejr. 04 Relaterede oplysninger • • 134 Generelt om klimaet (s. 120) Luftdistribution - recirkulation (s. 131) 04 Klima Motor- og kabinevarmer* Brændstofpåfyldning meddelelse på informationsdisplayet. Der kvitteres for meddelelsen med et tryk på blinklysarmens (s. 106) OK-knap. Med forkonditionering forbereder varmeren motor og kabine, inden man kører af sted, så både slid og energibehov under kørslen reduceres. VIGTIGT Gentagen brug af varmeren i kombination med korte kørestrækninger fører til, at batteriet aflades med efterfølgende startproblemer. Varmeren kan startes øjeblikkeligt (s. 136) eller med timer (s. 137). Hvis udetemperaturen er højere end 15 °C, kan varmeren ikke startes. Ved -5 °C eller derunder er varmerens maksimale driftstid 50 minutter. ADVARSEL Brug ikke den brændstofdrevne varmer indendørs. Der kommer udstødningsgas. OBS Når den brændstofdrevne varmer er aktiv, kan der komme røg fra højre hjulkasse. Dette er helt normalt. For at sikre, at bilbatteriet genoplades med lige så meget energi, som varmeren forbruger, skal man ved regelmæssig brug af varmeren køre bilen i lige så lang tid, som varmeren bruges. Varmeren bruges maksimalt 50 minutter hver gang. Advarselsetiket på tankdækselklappen. ADVARSEL Spildt brændstof kan antændes. Sluk for den brændstofdrevne varmer, før tankning påbegyndes. Kontroller på kombiinstrumentet, at varmeren er slukket. Når den er i gang, vises varmesymbolet. 04 Relaterede oplysninger • Motor- og kabinevarmer* - meddelelser (s. 139) • Ekstravarmer* (s. 141) Parkering på skråninger Hvis bilen parkeres med en kraftig hældning, bør den stå med forenden nedad for at sikre brændstoftilførsel til den brændstofdrevne varmer. Batteri og brændstof Hvis batteriet ikke er fuldt opladet, eller hvis niveauet i brændstoftanken er for lavt, slukkes varmeren automatisk, og der vises en * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 135 04 Klima Motor- og kabinevarmer* – direkte start Direkte start via fjernbetjening* Motor- og kabinevarmeren kan startes direkte. Direkte start kan foretages via: • • • Informationsdisplay fjernbetjening* Status vises også på kørecomputeren under igangværende opvarmning. mobil*. Direkte start via mobil* Aktivering og information om valgte indstillinger, som kan ordnes fra en mobiltelefon, vil være tilgængelige via Volvo On Call* -mobilapp. Ved direkte start af motor- og kabinevarmeren (s. 135) vil den være aktiveret i 50 minutter. 04 Opvarmningen af kabinen starter, så snart motorens kølevæske har opnået den rette temperatur. OBS Bilen kan startes og køres, mens varmeren er i gang. Direkte start via informationsdisplay 1. Tryk på OK for at komme til menuen. Indikeringslampe på fjernbetjening med PCC*. Motor- og kabinevarmeren kan aktiveres via fjernbetjeningen: – Hold knappen for tryghedsbelysning inde i 2 sekunder. Advarselsblinklysene giver oplysninger som følger: • Fem korte blink efterfulgt af konstant lys i ca. tre sekunder – signalet har nået bilen, og varmeren er blevet aktiveret. • Fem korte blink – signalet har nået bilen, men varmeren er ikke blevet aktiveret. • Advarselsblinklysene forbliver slukkede – signalet har ikke nået bilen. 2. Gå med fingerhjulet til Varmer, og vælg med OK. 3. Gå videre i næste menu til Direkte start for at aktivere varmeren, og vælg med OK. 4. Forlad menuen med RESET. Hvis der trykkes på knappen for information , når varmeren er aktiv, vil indikeringslam- 136 pen vise status for dette – samtidig vises bilens låsestatus (s. 159). I det tidsrum, hvor status undersøges, udsender indikeringslampen et par korte blink efterfulgt af et konstant lys, hvis varmeren er aktiv. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Relaterede oplysninger • • • Motor- og kabinevarmer* - timer (s. 137) Motor- og kabinevarmer* – direkte slukning (s. 137) Motor- og kabinevarmer* - meddelelser (s. 139) 04 Klima Motor- og kabinevarmer* – direkte slukning Motor- og kabinevarmeren kan slukkes direkte via informationsdisplayet. 1. Tryk på OK for at komme til menuen. 2. Gå med fingerhjulet til Varmer, og vælg med OK. 3. Gå videre i næste menu til Stop for at deaktivere varmeren, og vælg med OK. 4. Forlad menuen med RESET. Relaterede oplysninger • Motor- og kabinevarmer* – direkte start (s. 136) • • Motor- og kabinevarmer* - timer (s. 137) Motor- og kabinevarmer* - meddelelser (s. 139) Motor- og kabinevarmer* - timer 8. Tryk på OK4 for at bekræfte indstillingen. Motor- og kabinevarmerens (s. 135) timer er forbundet til bilens ur. 9. "Gå tilbage" i menustrukturen med RESET. Der kan vælges to forskellige tidspunkter med timer. Med tidspunkt menes her det klokkeslæt, hvor opvarmningen af bilen er klar. Bilens elektronik vælger det tidspunkt, hvor opvarmningen skal begynde, baseret på den aktuelle udetemperatur. 10. Vælg den anden timer (fortsæt fra punkt 2) eller forlad menuen med RESET. OBS Hvis bilens ur stilles om, slettes en eventuel programmering af timeren. Starte 1. Tryk på OK for at komme til menuen. 2. Gå med fingerhjulet til Varmer, og vælg med OK. 3. Vælg en af de to timere med fingerhjulet, og aktiver med OK. Indstilling3 Slukning 1. Tryk på OK for at komme til menuen. En timerstartet varmer kan slås fra manuelt, inden timeren gør det. Gør sådan: 2. Gå med fingerhjulet (s. 106) til en af timerne Varmer, og vælg med OK. 3. Vælg en af de to timere med fingerhjulet, og bekræft med OK. 4. Tryk kort på OK for at komme til den oplyste timeindstilling. 5. Vælg den ønskede time med fingerhjulet. 6. Tryk kort på OK for at komme til minutindstillingen. 04 4. Forlad menuen med RESET. 1. Tryk på OK for at komme til menuen. 2. Gå med fingerhjulet til Varmer, og vælg med OK. > Hvis en timer er indstillet, men ikke er aktiveret, ses et ur-ikon ved siden af den indstillede tid. 3. Vælg en af de to timere med fingerhjulet, og bekræft med OK. 7. Vælg det ønskede minut med fingerhjulet. 3 4 Indstilling af timer er kun muligt med motoren slukket. Endnu et tryk på OK aktiverer timeren. }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 137 04 Klima || 4. Sluk timeren ved at trykke: • • længe på OK eller kort på OK for at komme videre i menuen. Vælg derefter at stoppe timeren, og bekræft valget med OK. 5. Forlad menuen med RESET. En timerstartet varmer kan også slås fra direkte (s. 137). Relaterede oplysninger • 04 138 Motor- og kabinevarmer* - meddelelser (s. 139) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 04 Klima Motor- og kabinevarmer* meddelelser Symboler og displaymeddelelser vedrørende motor- og kabinevarmeren (s. 135) varierer afhængigt af, om kombiinstrumentet (s. 60) er analogt eller digitalt. Når en af timerne er aktiveret, lyser symbolet for aktiveret timer på displayet, samtidig med at den indstillede tid vises ved siden af symbolet. Symbol for aktiveret timer i analogt kombiinstrument. Symbol for aktiveret timer i digitalt kombiinstrument. I tabellen vises de symboler og displaytekster, der kan forekomme. Når varmeren er aktiveret, lyser varmesymbolet på informationsdisplayet. Symbol Meddelelse / besked Betydning Varmeren er slået til og arbejder. Brændstofdrevet varmer stoppet batterisparetilstand Varmeren standset af bilens elektronik for at gøre motorstart mulig. Brændstofdrevet varmer stoppet Lav brændstof Start af varmeren er ikke mulig på grund af for lavt brændstofniveau – det muliggør motorstart og ca. 50 km kørsel. Brændstofdr.varmer Service påkrævet Varmeren fungerer ikke. Kontakt et værksted for reparation. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted. 04 }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 139 04 Klima || En displaytekst slukkes automatisk efter et stykke tid eller efter et tryk på blinklysarmens (s. 106) OK-knap. 04 140 04 Klima Ekstravarmer* klimaer5, I kolde kan en ekstravarmer være nødvendig for at opnå den rette driftstemperatur i motoren og få tilstrækkelig varme i kabinen. I biler med dieselmotorer er en brændstofdrevet ekstravarmer (s. 141) monteret. I et halvkoldt5 klima får dieseldrevne biler en elektrisk ekstravarmer (s. 142) i stedet for en brændstofdrevet. Biler med bestemte benzinmotorer6 har en elektrisk ekstravarmer integreret i bilens klimasystem. Relaterede oplysninger • Motor- og kabinevarmer* (s. 135) Brændstofdrevet ekstravarmer* Bilen er udstyret med enten en elektrisk (s. 142) eller brændstofdrevet ekstravarmer (s. 141). Varmeren starter automatisk, når der behøves ekstra varme, mens motoren er i gang. Varmeren slås automatisk fra, når den rette temperatur er nået, eller når motoren slukkes. OBS Når ekstravarmeren er aktiv, kan der komme røg fra højre hjulkasse. Dette er helt normalt. Automatisk indstilling eller slukning 3. Gå med fingerhjulet til Ekstra varmer7 eller Indstillinger8, og vælg med OK. 4. Vælg et af punkterne TIL eller FRA med fingerhjulet, og bekræft med OK. 5. Forlad menuen med RESET. OBS Menupunkterne er kun synlige i nøgleposition I - eventuel justering skal derfor foretages, før du starter motoren. Kabinevarmer* Hvis ekstravarmeren er suppleret med timerfunktion kan den bruges som en kabinevarmer (s. 135). 04 Ekstravarmerens automatiske opstart kan slås fra, hvis det ønskes. OBS Volvo anbefaler, at den brændstofdrevne ekstravarmer slukkes ved korte kørestrækninger. 1. Før motorstart: Vælg nøgleposition I (s. 75). 2. Tryk på OK for at komme til menuen. 5 6 7 8 En autoriseret Volvo-forhandler har oplysninger om de pågældende geografiske områder. En autoriseret Volvo-forhandler har oplysninger om de pågældende motorer. Analogt kombiinstrument. Digitalt kombiinstrument. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 141 04 Klima Elektrisk ekstravarmer* Bilen er udstyret med enten en brændstofdrevet (s. 141) eller elektrisk ekstravarmer (s. 141). Varmeren kan ikke kontrolleres manuelt, men aktiveres automatisk efter motorstart ved udetemperaturer under 14 °C og slukkes, når en indstillet kabinetemperatur er nået. Relaterede oplysninger • Motor- og kabinevarmer* (s. 135) 04 142 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. LASTNING OG OPBEVARING 05 Lastning og opbevaring Opbevaringssteder Oversigt over opbevaringspladser i kabinen. 05 144 05 Lastning og opbevaring Opbevaringsrum i dørpanel Opbevaringslomme* i forkanten af forsædernes sædehynder Billetklemme Handskerum (s. 146) Opbevaringsrum Opbevaringsrum, krusholder (s. 146) Kopholder* i armlæn, bagsæde Opbevaringslomme ADVARSEL Opbevar løse genstande, f.eks. mobiltelefon, kamera, fjernbetjening til ekstra udstyr osv., i handskerummet eller andre rum. Ellers kan de ved hård opbremsning eller en kollision skade personer i bilen. 05 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 145 05 Lastning og opbevaring Tunnelkonsol Tunnelkonsollen er placeret mellem forsæderne. Tunnelkonsol - cigarettænder og askebæger* Handskerum Handskerummet er placeret i passagersiden. Der er et udtageligt askebæger i kopholderen under armlænet. Cigarettænderen er placeret i 12 V-kontakten (s. 147) til forsædet. Askebægeret i tunnelkonsollen (s. 146) løsnes ved at løfte bægeret lige op. Tænderen aktiveres ved at trykke knappen ind. Når den er klar til brug, springer knappen ud igen. Træk nu tænderen ud, og brug gløden til at tænde med. Relaterede oplysninger • Opbevaringssteder (s. 144) Opbevaringsrum (f.eks. til cd'er) og USB*/ AUX-indgang under armlænet. 05 Indeholder kopholder til fører og passager. Hvis askebæger og cigarettænder (s. 146) er valgt, er der en cigarettænder i 12 V-kontakten (s. 147) til forsædet, og et udtageligt askebæger i kopholderen. Relaterede oplysninger • • 146 Opbevaringssteder (s. 144) Tunnelkonsol - cigarettænder og askebæger* (s. 146) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Her kan f.eks. bilens instruktionsbog og kort opbevares. En holder til penne findes på klappens inderside. Handskerummet kan låses* (s. 171) ved hjælp af nøglebladet (s. 161). Relaterede oplysninger • Opbevaringssteder (s. 144) 05 Lastning og opbevaring Indlægsmåtter* Makeup-spejl Tunnelkonsol - 12 V-kontakt Indlægsmåtter opsamler f.eks. snavs og snesjap. Volvo kan levere specielt fremstillede indlægsmåtter. Makeup-spejlet er placeret på bagsiden af solskærmen. Stikkontakterne (12 V) er placeret ved siden af kopholderen1 og bag på midterkonsollen. ADVARSEL Brug kun én indlægsmåtte ved hver plads, og kontroller før kørsel, at måtten ved førersædet er korrekt stukket ned og fastgjort i tappene, så den ikke kommer i klemme omkring og under pedalerne. Relaterede oplysninger Rengøring indvendigt (s. 364) Makeupspejl med lys. G021439 G021438 • 12 V stikkontakt i tunnelkonsollen, forsædet. 05 Lampen tændes automatisk, når klappen løftes. Relaterede oplysninger Udskiftning af pærer - lys i makeup-spejl (s. 339) G021440 • 12 V stikkontakt i tunnelkonsollen, bagsædet. 1 Hvis askebæger og cigarettænder er valgt, udgår kopholder og den tilstødende 12 V-kontakt. }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 147 05 Lastning og opbevaring || Stikkontakten kan bruges til forskelligt tilbehør beregnet til 12 V, f.eks. skærme, musikafspillere og mobiltelefoner. Kontakten leverer kun strøm, når fjernbetjeningen er i mindst nøgleposition I (s. 75). VIGTIGT Maks. strømstyrke er 10 A (120 W), hvis der bruges en kontakt ad gangen. Hvis begge kontakter i tunnelkonsollen bruges samtidigt, gælder 7,5 A (90 W) pr. kontakt. Hvis kompressoren til dæklapning er forbundet til en af de to kontakter, må ingen anden strømforbruger være tilsluttet til den anden. ADVARSEL Lad altid stikket sidde i kontakten, når det ikke er i brug. OBS OBS 05 Ekstraudstyr og tilbehør - f.eks. skærme, musikafspillere og mobiltelefoner - som er tilsluttet til en af kabinens 12 V-stikkontakter, kan aktiveres af klimaanlægget, selvom fjernbetjeningen er taget ud, eller når bilen er låst, for eksempel når parmeringsvarmeren aktiveres på et forudindstillet tidspunkt. Kompressoren til midlertidig dæklapning (s. 312) er testet og godkendt af Volvo. Lastning Lasteevnen afhænger af bilens køreklare vægt. Summen af passagerernes vægt og alt ekstraudstyr mindsker bilens lasteevne med tilsvarende vægt. For udførlig information om vægte, se Vægt (s. 372). Bagagerumsklappen åbnes med en knap på lyspanelet eller fjernbetjeningen, se Låsning/oplåsning – bagagerumsklap (s. 171). ADVARSEL Relaterede oplysninger • Tunnelkonsol - cigarettænder og askebæger* (s. 146) • 12 V-kontakt – bagagerum* (s. 152) Tag derfor altid stikkene ud af stikkontakterne til ekstraudstyret eller tilbehøret, når det ikke er i brug, da startbatteriet i et sådant tilfælde kan blive tømt! Bilens køreegenskaber ændres, afhængigt af lastens vægt og placering. Overvejelser ved lastning • Bemærk, at ingen genstande må hindre funktionen af forsædernes WHIPS-system, hvis et af bagsædets ryglæn er klappet ned, se WHIPS - siddestilling (s. 37). • • 148 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Placer lasten presset mod bagsædets ryglæn. Centrer lasten. Tunge genstande bør placeres så lavt som muligt. Undgå at anbringe tung last på nedslåede ryglæn. 05 Lastning og opbevaring • Dæk skarpe kanter med noget blødt for ikke at beskadige indtrækket. • Al last bør fastspændes med remme eller spændebånd i forankringsøjerne. ADVARSEL En løs genstand, som vejer 20 kg, kan ved en frontalkollision med en hastighed på 50 km/t (30 mph) opnå en vægt svarende til 1.000 kg. Relaterede oplysninger • • • Lastforankringsøjer (s. 151) Lastning - lang last (s. 149) Taglast (s. 150) Lastning - lang last For at gøre det lettere at anbringe last (s. 148) i bagagerummet kan bagsædets ryglæn slås ned. Ved transport af ekstra lang last kan også passagersædets2 ryglæn slås ned*. Nedslåning af bagsæderyglæn Hvis bagsædets ryglæn skal slås ned, se Bagsæder (s. 79). ADVARSEL Den beskyttende effekt fra airbaggardinerne i taget kan udeblive eller reduceres, hvis lasten når for højt op. • Last aldrig over ryglænenes højde. 05 ADVARSEL Lasten skal altid fastspændes. Ellers kan den ved en hård opbremsning forskyde sig og skade personer i bilen. Dæk skarpe kanter og spidse hjørner med noget blødt. Sluk for motoren og træk parkeringsbremsen ved lastning/losning af lange genstande. Ellers kan lasten eventuelt komme i kontakt med gearstangen eller gearvælgeren, og derved føre den til en kørestilling, så bilen kører væk. 2 Gælder kun komfortsæder. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 149 05 Lastning og opbevaring Lastning – skiluge Lugen i ryglænet kan åbnes for transport af lange, smalle genstande. Slå højre ryglæn frem. Taglast Frigør lugen i bagsæderyggen ved at skyde lugens rigel opad og samtidig trykke lugen nedad og fremad. Ved taglast anbefales de tagbagagebærere, som Volvo har udviklet. Dette er for at undgå skader på bilen og for at opnå maksimal sikkerhed ved kørsel. Slå ryglænet tilbage med lugen åben. Brug sikkerhedsselen for at forhindre lasten i at bevæge sig. Følg nøje den monteringsanvisning, der følger med lastholderen. • Kontrollér regelmæssigt, at lastholderne og lasten er forsvarligt fastgjort. Lasten skal surres fast. • Fordel lasten jævnt over lastholderne. Anbring den tungeste last underst. • Bilens vindmodstand og dermed brændstofforbruget øges med lastens omfang. • Kør jævnt. Undgå kraftig acceleration, hårde opbremsninger og hård kørsel i sving. ADVARSEL Stands motoren, og træk parkeringsbremsen inden ind- eller udtagning af last. Ellers kan man være uheldig og komme til at støde til gearstangen/gearvælgeren og sætte den i en kørselsposition. 05 Afmontering af luge Efter at lugen er frigjort og ryglænet slået op igen, skal lugen åbnes ca. 30 grader og trækkes lige op. ADVARSEL Bilens tyngdepunkt og køregenskaber ændres ved læsning på taget. Fastgøring af luge For information om maksimalt tilladt belastning på taget, herunder tagbagagebærer og eventuel tagboks, se Vægt (s. 372). Sæt lugen tilbage i sporene bag beklædningen, og luk lugen. Relaterede oplysninger • Lastning (s. 148) Relaterede oplysninger • 150 Lastning (s. 148) 05 Lastning og opbevaring Lastforankringsøjer Lastning - indkøbsposeholder* ADVARSEL lastforankringsøjer3 De sammenfoldelige bruges til at fæstne spændebånd for at fastgøre genstande i bagagerummet. Hårde, skarpe og/eller tunge genstande, der ligger eller rager ud, kan forvolde personskader ved en kraftig opbremsning. Indkøbsposeholderen holder poser på plads og forhindrer, at de vælter og spreder deres indhold i bagagerummet. Spænd altid store og tunge genstande fast med sikkerhedsselen eller lastremme. Relaterede oplysninger Lastning (s. 148) G021463 • Indkøbsposeholder under den opslåelige klap i gulvet. 05 1. Fold holderen op, som er en del af gulvlemmen. 2. Spænd indkøbsposerne fast med spændebåndet og fastgør bærehåndtagene i krogene. Relaterede oplysninger • 3 Lastning (s. 148) Antallet af øjer og deres placering varierer afhængigt af markedet. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 151 05 Lastning og opbevaring 12 V-kontakt – bagagerum* Stikkontakten kan bruges til forskelligt tilbehør beregnet til 12 V, f.eks. skærme, musikafspillere og mobiltelefoner. 05 OBS Kompressoren til midlertidig dæklapning er testet og godkendt af Volvo. For information om brug af Volvos anbefalede midlertidige dæklapning (TMK), se Midlertidig dæklapning* (s. 312). Fold dækslet op for at få adgang til stikkontakten. • Der er spænding på kontakten, selv om fjernbetjeningen ikke sidder i tændingslåsen. VIGTIGT Maks. strømstyrke er 10 A (120 W). OBS Husk, at brug af stikkontakten med motoren slukket medfører risiko for afladning af bilens startbatteri. 152 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. LÅS OG ALARM 06 Lås og alarm Fjernbetjening Fjernbetjeningen bruges bl.a. til låsning/oplåsning og motorstart. Der er to typer af fjernbetjeninger – fjernbetjening i basismodel og fjernbetjening med PCC (Personal Car Communicator)*. Funktion Låsning/oplåsning og aftageligt nøgleblad 06 A B BasisA X Der kan bestilles flere fjernbetjeninger, men ikke andre varianter end den, der fulgte med bilen. Der kan programmeres og anvendes op til seks fjernbetjeninger til den samme bil. Bilen leveres med to fjernbetjeninger. ADVARSEL Hvis der er børn i bilen: med PCCB Husk altid at afbryde strømmen til rudehejsene og soltaget ved at tage fjernbetjeningen ud, hvis føreren forlader bilen. X Relaterede oplysninger Nøglefri låsning/ oplåsning X Nøglefri motorstart X Informationsknap og indikeringslamper X • Fjernbetjening – funktioner (s. 157) 5-knaps fjernbetjening 6-knaps fjernbetjening Fjernbetjening med PCC har flere funktioner sammenlignet med fjernbetjening i basismodel – bl.a. støtte til nøglefri start og låsning/ oplåsning (Keyless Drive (s. 165)), og nogle unikke funktioner (s. 159). Alle fjernbetjeninger har et aftageligt nøgleblad (s. 161) af metal. Den synlige del findes i to udførelser for at kunne skelne mellem de to fjernbetjeninger. 154 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Fjernbetjening - bortkomst Hvis en fjernbetjening bliver væk, kan en ny bestilles hos et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. De tilbageværende fjernbetjeninger skal medbringes til Volvo-værkstedet. For at forhindre tyveri slettes den bortkomne fjernbetjenings kode i systemet. Det aktuelle antal betjeninger, som er registreret for bilen, kan kontrolleres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 109). Relaterede oplysninger • Fjernbetjening – funktioner (s. 157) 06 Lås og alarm Fjernbetjening – individualisering* Nøglehukommelsen i fjernbetjeningen (s. 154) gør, at nogle indstillinger i bilen kan tilpasses efter den enkelte bruger. Nøglehukommelsefunktionen findes i kombination med f.eks. elbetjent* førersæde. Indstillinger for sidespejle (s. 100), førersæde, styrestyrke (s. 179) og kombiinstrumentets tema, kontrast- og farvefunktion (s. 61) kan gemmes i hukommelsen afhængigt af bilens udstyrsniveau. Funktionen1 kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 109). Når funktionen er aktiveret, forbindes indstillingerne automatisk til nøglehukommelsen. Det betyder, at en ændring af en indstilling automatisk bliver gemt i den specifikke fjernbetjenings hukommelse. Gemme indstillinger Gør som følger for at gemme indstillingerne og bruge nøglehukommelsen i fjernbetjeningen: 1. Lås bilen op med den fjernbetjening, i hvis hukommelse indstillingen2 vil blive gemt. 2. Sørg for, at nøglehukommelsefunktionen er aktiveret i menusystemet MY CAR. 1 2 3. Foretag de ønskede indstillinger af f.eks. sædet og sidespejlene. 4. Indstillingerne gemmes i den aktuelle fjernbetjenings hukommelse. Næste gang bilen låses op med den samme fjernbetjening, vil de positioner, der er gemt i nøglehukommelsen, blive indstillet automatisk – forudsat at de er blevet ændret siden sidste gang, den aktuelle fjernbetjening blev brugt. gerne for f.eks. sæde og sidespejle efter den person, hvis fjernbetjening låser førerdøren op. Hvis førerdøren er blevet åbnet af person A med fjernbetjening A, men person B med fjernbetjening B skal køre, kan indstillingerne ændres på følgende måder: • Stående ved førerdøren eller siddende bag ved rattet trykker person B på knappen for oplåsning på sin fjernbetjening, se Fjernbetjening – funktioner (s. 157). • Vælg en af tre mulige hukommelser for sædeindstilling med sædeknap 1-3, se Forsæder - elbetjente* (s. 77). • Juster sæde og sidespejle manuelt, se Forsæder - elbetjente* (s. 77) og Sidespejle (s. 100). Nødstop Hvis sædet utilsigtet kommer i bevægelse, skal der trykkes på én af sædets indstillingsknapper eller hukommelsesknapperne, så sædet standser. En ny start for at give sædet den indstilling, der er lagret i nøglehukommelsen, opnås ved at trykke på fjernbetjeningens oplåsningsknap. Så skal førerdøren være åben. ADVARSEL Risiko for klemning! Sørg for, at børn ikke leger med betjeningsknapperne. Kontroller, at der ikke er nogen genstande foran, bagved eller under sædet ved indstilling. Sørg for, at ingen af passagererne på bagsædet kan komme i klemme. Ændre indstillinger Hvis flere personer med hver sin fjernbetjening nærmer sig bilen, foretages indstillin- Genaktivering af indstillinger Når bilen låses, eller efter 30 minutter hvis bilen har stået ulåst, vil nøglehukommelsen blive deaktiveret, og en standardførerprofil vil blive indstillet. For at genaktivere nøglehukommelsen for den aktuelle fjernbetjening kræves følgende. 06 For biler uden nøglefri start- og låsesystem Indstillingerne, der er gemt i nøglehukommelsen, aktiveres, hvis bilen låses op ved at trykke på fjernbetjeningens oplåsningsknap. Kaldes Nøglehukommelse i MY CAR. Denne indstilling påvirker ikke indstillinger, der er gemt med det elbetjente sædes hukommelsesfunktion. }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 155 06 Lås og alarm || Låsning/oplåsning – indikation Elektronisk startspærre Når bilen låses eller låses op med fjernbetjeningen (s. 154), angiver bilens blinklys, at låsningen/oplåsningen er udført korrekt. Den elektroniske startspærre er en tyverisikring, der forhindrer, at bilen startes af en uautoriseret person. • 2. Hvis bilen ikke er låst, udføres en scanning for fjernbetjeninger, når førerdøren åbnes. Findes en unik fjernbetjening, vil dens gemte indstillinger blive aktiveret. Hvis bilen er låst, se det forrige punkt. Låsning - ét blink, og sidespejlene drejes3 ind. • Oplåsning - to blink og sidespejlene drejes3 ud. Hver fjernbetjening (s. 154) har en unik kode. Bilen kan kun startes med den rette fjernbetjening med den rette kode. Relaterede oplysninger Valg af funktion For biler med nøglefri start- og låsesystem Nøglehukommelsen aktiveres, hvis: 1. Bilen låses op ved enten at trykke på fjernbetjeningens oplåsningsknap eller via nøglefri oplåsning. • Fjernbetjening med PCC* – unikke funktioner (s. 159) I tilfælde af låsning sker indikationen kun, hvis alle låse er låst, efter at dørene er lukket. Forskellige muligheder for angivelse af låsning/oplåsning med lys kan indstilles i bilens menusystem MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 109). Relaterede oplysninger • • Keyless drive* (s. 165) Alarmindikator (s. 175) 06 3 156 Kun biler med sidespejle, der kan drejes ind elektrisk. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Nedenstående fejlmeddelelser på kombiinstrumentets informationsdisplay vedrører den elektroniske startspærre: 06 Lås og alarm Meddelelse / besked Betydning Isæt bilnøgle Fejl ved læsning af fjernbetjeningen under start - Tag nøglen ud af tændingslåsen, tryk den i igen og gør et nyt startforsøg. Bilnøgle ikke fundet Fejl ved læsning af fjernbetjeningen under start - Gør et nyt startforsøg. Hvis fejlen vedvarer: Tryk fjernbetjeningen ind i tændingslåsen og gør et nyt startforsøg. Startspærre Prøv at starte igen Fejl ved startspærresystemet under start. Hvis fejlen vedvarer: Kontakt et værksted - et autoriseret Volvoværksted anbefales. For start af bilen, se Start af motor (s. 250). Relaterede oplysninger • 4 Fjernbetjent startspærre med sporingssystem* Fjernbetjening – funktioner Fjernbetjent startspærre med sporingssystem4 gør det muligt at spore og lokalisere bilen samt aktivere startspærren på afstand, hvilket slukker motoren. Fjernbetjening i basismodel har funktioner som f.eks. låsning og oplåsning af dørene. Funktioner Kontakt nærmeste Volvo-forhandler for mere information og hjælp med at aktivere systemet. Relaterede oplysninger • • Fjernbetjening (s. 154) Elektronisk startspærre (s. 156) Fjernbetjening i basismodel. Låsning Oplåsning Varighed for ankomstlys 06 Bagagerumsklap Panikfunktion Fjernbetjent startspærre med sporingssystem* (s. 157) Kun visse markeder og sammen med Volvo On Call*. }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 157 06 Lås og alarm || Et langt tryk åbner alle ruder samtidigt. For nærmere oplysninger, se Gennemluftningsfunktion (s. 170). Funktionen kan ændres fra at låse alle dørene op samtidigt, til med et tryk på knappen først at låse kun førerdøren op, og efter yderligere et tryk på knappen (inden 10 sekunder) til at låse resten af dørene op. Funktionen kan ændres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 109). Fjernbetjening med PCC*( Personal Car Communicator). Information Funktionsknapper Låsning - Låser dørene og bagagerumsklappen, samtidig med at alarmen aktiveres. 06 Et langt tryk lukker alle ruder og soltag* samtidigt. For nærmere oplysninger, se Gennemluftningsfunktion (s. 170). ADVARSEL Hvis soltag og ruder lukkes med fjernbetjeningen, skal du kontrollere, at ingen personer får hænderne i klemme. Oplåsning - Låser dørene og bagagerumsklappen op, samtidig med at alarmen deaktiveres. 158 Varighed for ankomstlys - Benyttes til at tænde bilens lys på afstand. For nærmere oplysninger, se Varighed for ankomstlys (s. 92). Bagagerumsklap (s. 171) - Låser kun bagagerumsklappen op og deaktiverer dens alarm. Panikfunktion - Benyttes til at tiltrække omgivelsernes opmærksomhed i en nødsituation. Hvis knappen holdes nede i mindst tre sekunder eller trykkes ind to gange i løbet af tre sekunder, aktiveres blinklysene og hornet. Funktionen kan slås fra ved hjælp af den samme knap, når den har været aktiv i mindst 5 sekunder. Ellers slås den fra efter ca. 3 minutter. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Relaterede oplysninger • • • Fjernbetjening (s. 154) Fjernbetjening med PCC* – unikke funktioner (s. 159) Låsning/oplåsning - udefra (s. 169) 06 Lås og alarm Fjernbetjening - rækkevidde Fjernbetjeningens (i basismodel) funktioner har en rækkevidde på ca. 20 meter fra bilen. Hvis bilen ikke bekræfter et tryk på en knap gå tættere på og prøv igen. OBS Fjernbetjening med PCC* – unikke funktioner En fjernbetjening med PCC (Personal Car Communicator) har udvidet funktionalitet sammenlignet med en fjernbetjening i basismodel (s. 154) i form af en informationsknap og indikeringslamper. Fjernbetjeningsfunktionerne kan forstyrres af radiobølger i omgivelserne, bygninger, topografiske forhold og lign. Bilen kan altid låses/låses op med nøglebladet (s. 162). • • Fjernbetjeningen er sat i tændingslåsen. • OK-knappen er blevet trykket ind. Hastigheden overstiger 30 km/t (ca. 20 mph). – Tryk på informationsknappen . > Alle indikeringslamperne blinker i ca. syv sekunder, og lyset bevæger sig rundt på fjernbetjeningen. Det indikerer, at information fra bilen aflæses. Hvis der trykkes på en af de andre knapper i dette tidsrum, afbrydes aflæsningen. OBS Hvis ingen indikeringslampe lyser, når informationsknappen bruges gentagne gange og på forskellige steder (samt efter 7 sekunder, og efter lyset er gået omkring på PCC'en), kontaktes et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Hvis fjernbetjeningen fjernes fra bilen, når motoren går eller nøgleposition I eller II (s. 75) er aktiveret, og hvis alle døre lukkes, vises en advarselsmeddelelse på kombiinstrumentets informationsdisplay, samtidig med at der fremkommer en hørbar påmindelse. Når fjernbetjeningen er bragt tilbage til bilen, slukker meddelelsen og lydpåmindelsen ophører efter enten/eller: Brug af informationsknappen Indikeringslamperne giver informationer som vist på følgende illustration: Fjernbetjening med PCC. Informationsknap 06 Indikeringslamper Med informationsknappen kan forskellige informationer fra bilen fås ved hjælp af indikeringslamperne. Relaterede oplysninger • • Fjernbetjening (s. 154) Fjernbetjening – funktioner (s. 157) }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 159 06 Lås og alarm || Fjernbetjening med PCC* – rækkevidde OBS Hvis der ikke lyser nogen indikeringslampe, når informationsknappen bruges inden for rækkevidden, kan det skyldes, at den seneste kommunikation mellem fjernbetjeningen og bilen blev afbrudt af omgivende radiobølger, bygninger, topografiske forhold osv. Rækkevidden for en fjernbetjening med PCC (Personal Car Communicator) til låsning, oplåsning af døre og bagagerumsklap er ca. 20 meter fra bilen. De øvrige funktioner op til ca. 100 meter. Hvis bilen ikke bekræfter et tryk på en knap gå tættere på og prøv igen. OBS Grønt, konstant lys – bilen er låst. Gult, konstant lys – bilen er ikke låst. Rødt, konstant lys – alarmen er udløst, efter bilen blev låst. Rødt lys blinker skiftevis i de to røde indikeringslamper - Alarmen er udløst for mindre end 5 minutter siden. 06 160 Relaterede oplysninger • Fjernbetjening med PCC* – rækkevidde (s. 160) Informationsknappens funktion kan forstyrres af radiobølger i omgivelserne, bygninger, topografiske forhold og lign. Uden for fjernbetjeningens rækkevidde Hvis fjernbetjeningen befinder sig for langt fra bilen, til at informationerne kan aflæses, vises den seneste status, som bilen havde, uden at lyset i indikeringslamperne bevæger sig rundt på fjernbetjeningen. Hvis flere fjernbetjeninger bruges til bilen, er det kun den, der sidst blev brugt til låsning/ oplåsning, som viser korrekt status. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Relaterede oplysninger • Keyless Drive* – fjernbetjeningens rækkevidde (s. 165) • Fjernbetjening - rækkevidde (s. 159) 06 Lås og alarm Aftageligt nøgleblad En fjernbetjening indeholder et aftageligt nøgleblad af metal, som kan bruges til at aktivere bestemte funktioner og udføre bestemte handlinger. Nøglebladenes unikke kode kan fås hos autoriserede Volvo-værksteder, hvor det anbefales at bestille nye nøgleblade. Aftageligt nøgleblad - udtagning/ fastgøring Udtagning/fastgøring af aftageligt nøgleblad (s. 161) gøres som følger: Udtagning af nøgleblad Relaterede oplysninger • Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør (s. 162) • Børnesikkerhedslås - manuel aktivering (s. 173) • Passagerairbag - aktivering/deaktivering* (s. 32) Nøglebladets funktioner Med fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad kan: • førerdøren låses op manuelt, hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjernbetjeningen, se Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør (s. 162). • bagdørenes mekaniske børnesikkerhedslås aktiveres/deaktiveres (s. 173). • adgangen til handskerum og bagagerum (privatlåsning* (s. 162)) spærres. • airbag til forsædepassager (PACOS*) aktiveres/deaktiveres (s. 32). Relaterede oplysninger • • Fjernbetjening – funktioner (s. 157) Fjernbetjening (s. 154) Træk den fjederbelastede spærre til siden. Træk samtidigt nøglebladet lige bagud. 06 Fastgøring af nøgleblad Sæt forsigtigt nøglebladet tilbage på dets plads i fjernbetjeningen (s. 154). 1. Hold fjernbetjeningen med sporet opad, og lad nøglebladet glide ned i sporet. 2. Tryk let på nøglebladet. Når nøglebladet fastlåses, høres et klik. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 161 06 Lås og alarm Det aftagelige nøgleblad (s. 161) kan bruges, hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjernbetjeningen (s. 154), f.eks. hvis fjernbetjeningens batteri er brugt op. Hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjernbetjeningen – f.eks. hvis batterierne er brugt op – kan førerdøren låses op på følgende måde: Privatlåsning* Privatlåsning er beregnet til brug, når bilen afleveres til service, et hotel el. lign. Så er handskerummet låst, og bagagerumsklappens lås er koblet fra centrallåsen - bagagerumsklappen kan ikke åbnes, hverken med centrallåsens knap i fordørene eller fjernbetjeningen (s. 154). G021084 Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør 1. Lås førerdøren op med nøglebladet i dørhåndtagets låsecylinder. For illustration og mere information, se Keyless Drive* – oplåsning med nøgleblad (s. 167). Låsepunkter for fjernbetjening uden nøgleblad og aktiveret privatlåsning. Det betyder, at fjernbetjeningen uden nøgleblad kun kan benyttes til til- og frakobling af alarmen (s. 174), låse dørene op og til at starte bilen. OBS Når døren er låst op med nøglebladet og åbnes, udløses alarmen. 06 2. Alarmen afbrydes ved at sætte fjernbetjeningen i tændingslåsen. Låsepunkter for fjernbetjening med nøgleblad. For biler med nøglefri start- og låsesystem, se Keyless Drive* – oplåsning med nøgleblad (s. 167). Relaterede oplysninger • • 162 Fjernbetjening (s. 154) Fjernbetjening – udskiftning af batteri (s. 163) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Fjernbetjeningen uden nøgleblad kan derefter afleveres til service- eller hotelpersonale - bilejeren beholder det løse nøgleblad. 06 Lås og alarm Aktivere/deaktivere For nærmere oplysninger om låsning af handskerummet alene, se Låsning/oplåsning handskerum (s. 171). Fjernbetjening – udskiftning af batteri Batteriet5 til fjernbetjeningen skal muligvis udskiftes. Batteriet til fjernbetjeningen skal udskiftes, hvis: • Informationssymbolet på kombiinstrumentet tændes, og displayet viser Bilnøglebatteri svagt Se instr.bog og/eller • Aktivering af privatlåsning. hvis låsen gentagne gange ikke reagerer på signaler fra fjernbetjeningen inden for 20 meter fra bilen. For at aktivere privatlåsningen: Skyd nøglebladet ind i handskerummets låsecylinder. Drej nøglebladet 180 grader højre om. Træk nøglebladet ud. Samtidig viser kombiinstrumentets informationsdisplay en meddelelse. 06 Derefter er handskerummet låst, og bagagerumsklappen kan ikke længere låses op med fjernbetjeningen eller centrallåsknappen. OBS Sæt ikke nøglebladet tilbage på fjernbetjeningen - opbevar det på et sikkert sted. • Deaktivering foretages i modsat rækkefølge. }} 163 06 Lås og alarm || Batteriudskiftning Undersøg nøje, hvordan batteriet/batterierne er placeret på dækslets inderside med hensyn til deres (+)- og (–)-side. Fjernbetjening (ét batteri) 1. Frigør forsigtigt batteriet. Samling 1. Tryk fjernbetjeningen sammen. 2. Hold fjernbetjeningen med sporet opad, og lad nøglebladet glide ned i sporet. 3. Tryk let på nøglebladet. Når nøglebladet fastlåses, høres et klik. 2. Isæt et nyt med (+)-siden nedad. VIGTIGT Fjernbetjening med PCC* (to batterier) Åbning Træk den fjederbelastede spærre til siden. Træk samtidigt nøglebladet lige bagud. Før en 3 mm skruetrækker ind i hullet bag ved den fjederbelastede spærre og tving forsigtigt fjernbetjeningen op. OBS 06 Vend fjernbetjeningen med knapperne opad for at forhindre batterierne i at falde ud, når den åbnes. VIGTIGT Undgå at berøre nye batterier og deres kontaktflader med fingrene, da det forringer deres funktion. 5 164 Sørg for, at brugte batterier håndteres på en måde, som skåner miljøet. 1. Frigør forsigtigt batterierne. 2. Isæt først et nyt med (+)-siden opad. 3. Læg det hvide plasticstykke imellem, og isæt til sidst yderligere et nyt batteri med (+)-siden nedad. Batteritype Brug batterier med betegnelsen CR2430, 3 V – ét i fjernbetjening, to i fjernbetjening med PCC. OBS Volvo anbefaler, at batterier der skal anvendes i fjernbetjening/PCC, opfylder UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Batterier, der er monteret på fabrikken eller udskiftet af et autoriseret Volvo-værksted, opfylder ovennævnte kriterium. Fjernbetjening med PCC har to batterier. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Relaterede oplysninger • • Fjernbetjening (s. 154) Fjernbetjening – funktioner (s. 157) 06 Lås og alarm Keyless drive* Biler udstyret med Keyless Drive har et startog låsesystem, der kan håndteres nøglefrit. Med det nøglefri start- og låssystem kan bilen startes, låses og låses op, uden at fjernbetjeningen (s. 154)6 sidder i startlåsen. Det er tilstrækkeligt at have fjernbetjeningen med sig i en lomme. Systemet gør det f.eks. nemt at åbne bilen, når du ikke har hænderne fri. Begge bilens medfølgende fjernbetjeninger har nøglefri-funktion. Du kan bestille flere fjernbetjeninger. Keyless Drive* – fjernbetjeningens rækkevidde For at døre eller bagagerumsklap skal kunne låses op automatisk uden at trykke på fjernbetjeningens7 knapper, skal der være en fjernbetjening inden for 1,5 meter fra bilens dørhåndtag eller bagagerumsklap. Den, der skal låse en dør op eller i, skal have fjernbetjeningen med sig. Det er ikke muligt at låse en dør op eller i, hvis fjernbetjeningen befinder sig på bilens modsatte side. Bilens elsystem kan sættes i tre forskellige niveauer - nøgleposition 0, I og II (s. 75) med fjernbetjeningen. advarselsmeddelelse på kombiinstrumentets informationsdisplay, samtidig med at der fremkommer en hørbar påmindelse. Når fjernbetjeningen er bragt tilbage til bilen, slukker advarslen og lydpåmindelsen ophører efter enten/eller, at: • • • en dør er blevet åbnet og lukket fjernbetjeningen er sat i tændingslåsen OK-knappen er blevet trykket ind. Relaterede oplysninger • • Keyless drive* (s. 165) Keyless Drive* – placering af antenner (s. 168) Keyless Drive* – fjernbetjeningens rækkevidde (s. 165) • Keyless drive* – sikker håndtering af fjernbetjeningen (s. 166) • Keyless Drive* – forstyrrelser i fjernbetjeningens funktion (s. 166) G020577 Relaterede oplysninger • 06 De grå ringe på den ovenstående illustration viser det område, der dækkes af systemets antenner. Hvis alle fjernbetjeninger fjernes fra bilen, når motoren går eller nøgleposition I eller II (s. 75) er aktiveret, og hvis alle døre lukkes, vises en 6 7 Gælder kun fjernbetjening med PCC. Gælder fjernbetjening med PCC (Personal Car Communicator). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 165 06 Lås og alarm Keyless drive* – sikker håndtering af fjernbetjeningen Keyless Drive* – forstyrrelser i fjernbetjeningens funktion Bilens fjernbetjeninger skal behandles med stor forsigtighed. Fjernbetjeningens nøglefri-funktioner (s. 165) kan forstyrres af elektromagnetiske felter og afskærmning. Hvis en af fjernbetjeningerne8 glemmes i bilen, deaktiveres de nøglefri funktioner i tilfælde af, at bilen f.eks. låses med den anden fjernbetjening, der hører til bilen. Derefter kan ingen uvedkommende åbne dørene. Næste gang bilen låses op med den anden fjernbetjening, genaktiveres den glemte fjernbetjening igen. VIGTIGT Undgå at efterlade fjernbetjeningen med PCC i bilen. Hvis nogen bryder ind i bilen og får fat i fjernbetjeningen, vil det f.eks. være muligt at starte bilen ved at trykke fjernbetjeningen ind i tændingslåsen og derefter trykke på START/STOP ENGINEknappen. 06 Relaterede oplysninger • Keyless Drive* – låsning Biler udstyret med nøglefri start- og låsesystem har en knap på dørenes udvendige håndtag til låsning/oplåsning. OBS Placer/opbevar ikke PCC'en i nærheden af en mobiltelefon eller metalgenstande - ikke tættere på end 10-15 cm. Hvis der alligevel opstår forstyrrelser, skal du bruge fjernbetjeningen og nøglebladet som en fjernbetjening i basismodel, se Fjernbetjening – funktioner (s. 157). Relaterede oplysninger • Fjernbetjening – udskiftning af batteri (s. 163) • Keyless drive* – sikker håndtering af fjernbetjeningen (s. 166) • Keyless Drive* – fjernbetjeningens rækkevidde (s. 165) Keyless drive* (s. 165) Biler med Keyless-system har en knap på dørenes udvendige håndtag. Dørene og bagagerumsklappen låses ved at trykke på låseknappen på et af de udvendige dørhåndtag. Alle døre og bagagerumsklappen skal være lukkede, før bilen kan låses - ellers låses bilen ikke. OBS På biler med automatgear skal gearvælgeren stilles i P-position - ellers er det ikke muligt at låse bilen eller aktivere dens alarmer. 8 166 Gælder fjernbetjening med PCC (Personal Car Communicator). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 06 Lås og alarm Relaterede oplysninger • • Keyless drive* (s. 165) Alarmindikator (s. 175) Keyless drive* – oplåsning Oplåsning sker, når en hånd griber om et dørhåndtag eller bagagerumsklappens gummibelagte trykplade berøres - åbn døren eller bagagerumsklappen som normalt. Keyless Drive* – oplåsning med nøgleblad Hvis centrallåsen ikke kan låses op med fjernbetjeningen, f.eks. hvis batterierne er brugt op, kan venstre fordør åbnes med det aftagelige nøgleblad. Relaterede oplysninger • • Keyless drive* (s. 165) Keyless Drive* – låsning (s. 166) Hul til nøglebladet - for at løsne dækslet. For at få adgang til låsecylinderen skal dørhåndtagets plastdæksel løsnes - også det gøres med nøglebladet: 06 1. Tryk nøglebladet ca. 1 cm lige op i hullet på dørhåndtagets/dækslets underside undgå at lirke. > Plastdækslet løsnes automatisk i det øjeblik, bladet trykkes lige op og ind i åbningen. 2. Stik derefter nøglebladet ind i låsecylinderen, og lås døren op. }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 167 06 Lås og alarm || 3. Sæt plastdækslet på igen efter oplåsningen. OBS Når venstre førerdør låses op med nøglebladet og åbnes, udløses alarmen. Den afbrydes ved at sætte PCC'en i tændingslåsen, se Alarm - fjernbetjeningen fungerer ikke (s. 176). Relaterede oplysninger • • Keyless drive* (s. 165) • Alarm (s. 174) Keyless Drive* – låseindstillinger Keyless Drive* – placering af antenner Låseindstillinger for biler udstyret med nøglefri start- og låsesystem kan tilpasses ved i menusystemet MY CAR at angive, hvilke døre der skal låses op. Biler udstyret med nøglefri start- og låsesystem har en række indbyggede antenner placeret på forskellige steder i bilen. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 109). Relaterede oplysninger • Keyless drive* (s. 165) Aftageligt nøgleblad - udtagning/fastgøring (s. 161) Kofanger bag, i midten Dørhåndtag, venstre, bag Hattehylde, undersiden, i midten 06 Dørhåndtag, højre, bag Midterkonsol, under bageste del Midterkonsol, under forreste del. 168 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 06 Lås og alarm ADVARSEL Personer med indopereret pacemaker må ikke befinde sig tættere end 22 cm på Keyless-systemets antenner. Dette er for at forhindre forstyrrelser mellem pacemakeren og Keyless-systemet. Relaterede oplysninger • Keyless drive* (s. 165) Låsning/oplåsning - udefra ADVARSEL Låsning/oplåsning udefra sker med fjernbetjeningen (s. 154). Fjernbetjeningen kan låse/ oplåse alle døre og bagagerumsklappen samtidigt. Der kan vælges forskellige sekvenser for oplåsning, se Fjernbetjening – funktioner (s. 157). For at låsningen skal kunne aktiveres, skal førerdøren være lukket - hvis nogen af de andre døre eller bagagerumsklappen er åben, låses den/de, og alarmen kobles først til, når den/de lukkes. For biler, der er udstyret med nøglefri låsesystem*, skal alle døre og bagagerumsklappen være lukkede. OBS Vær opmærksom på risikoen for at låse fjernbetjeningen inde i bilen. Vær opmærksom på risikoen for at blive låst inde i bilen, når den låses udefra med fjernbetjeningen - det vil ikke være muligt at åbne dørene indefra med dørgrebene. For nærmere oplysninger, se Blokeret låsestilling* (s. 172). Automatisk genlåsning Hvis ingen af dørene eller bagagerumsklappen åbnes inden to minutter efter oplåsning, låses de automatisk alle igen. Denne funktion mindsker risikoen for, at man kommer til at efterlade bilen ulåst. (For biler med alarm, se Alarm (s. 174).) Relaterede oplysninger • • Låsning/oplåsning - indefra (s. 170) Keyless drive* (s. 165) Hvis låsning/oplåsning med fjernbetjeningen ikke fungerer, kan dens batteri være brugt op – så skal førerdøren låses eller låses op med det aftagelige nøgleblad, se Aftageligt nøgleblad - udtagning/fastgøring (s. 161). 06 OBS Husk, at alarmen udløses, når døren åbnes efter at være låst op med nøglebladet alarmen slås fra, når fjernbetjeningen trykkes ind i tændingslåsen. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 169 06 Lås og alarm • Låsning/oplåsning - indefra Alle døre og bagagerumsklappen kan låses eller låses op samtidig med førerdørens og passagerdørens* knap til centrallåsning. Låsning • Centrallås Træk i åbningshåndtaget en gang og slip - døren er låst op. Ved at trække endnu en gang i åbningshåndtaget åbnes døren. Tryk på centrallåsknappen dørene er lukket. Gennemluftningsfunktion Udluftningsfunktionen åbner eller lukker alle sideruder samtidigt og kan f.eks. benyttes til hurtigt at udlufte bilen i varmt vejr. , når for- Et langt tryk lukker også alle sideruder og soltag samtidigt (se også Udluftningsfunktion (s. 170)). Alle døre kan også individuelt låses manuelt med dens låseknap - døren skal så være lukket. Automatisk låsning Dørene og bagagerumsklappen låses automatisk, når bilen begynder at køre. Centrallås. • 06 Tryk knappens ene side låse - den anden side ind for at låser op. Med et langt tryk åbnes også alle sideruder samtidigt.* Oplåsning Indefra kan en dør låses op på to forskellige måder: • Tryk på centrallåsknappen Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 109). Relaterede oplysninger • • • Låsning/oplåsning - udefra (s. 169) Alarm (s. 174) Fjernbetjening – funktioner (s. 157) . Et langt tryk åbner også alle sideruder* samtidigt (se også Udluftningsfunktion (s. 170)). 170 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Centrallåsknap Et langt tryk på -symbolet på centrallåsknappen eller på fjernbetjeningen åbner alle sideruder samtidigt. Den samme fremgangs-symbolet lukker alle sideruder måde for samtidigt. Relaterede oplysninger • • Låsning/oplåsning - indefra (s. 170) Rudehejs (s. 98) 06 Lås og alarm Låsning/oplåsning - handskerum Låsning/oplåsning – bagagerumsklap Handskerummet(s. 146) kan kun låses/låses op med fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad. Bagagerumsklappen kan åbnes, låses og låses op på flere måder. For information om nøgleblad, se Aftageligt nøgleblad - udtagning/fastgøring (s. 161). Oplåsning med fjernbetjening Bagagerumsklappen kan åbnes på to forskellige måder Et tryk - Klappen låses op, men er fortsat lukket - tryk let på den gummibelagte trykplade under det udvendige håndtag og løft klappen. Hvis klappen ikke åbnes inden to minutter, låses den igen, og alarmen aktiveres igen. To tryk - Klappen låses op og låsen udløses, hvorved klappen åbnes nogle centimeter - løft i det udvendige håndtag for at åbne. Regn, kulde, frost eller sne kan dog forhindre klappen i at slippe låsen. OBS Låsnings af handskerummet: Drej nøglebladet 90 grader højre om. Hvis bilen har alarm*, slukkes alarmindikatoren på instrumentpanelet for at vise, at ikke hele bilen er alarmeret. Alarmens niveau- og bevægelsessensorer samt sensorerne for åbning af bagagerumsklappen frakobles. Træk nøglebladet ud. Dørene forbliver låst og alarmeret. Oplåsning sker i omvendt rækkefølge. • Skyd nøglebladet ind i handskerummets låsecylinder som vist på illustrationen ovenfor. • For information om privatlåsning, se Privatlåsning* (s. 162). Relaterede oplysninger • Med fjernbetjeningens -knap kan alene bagagerumsklappens alarm deaktiveres*, og bagagerumsklappen låses op. Fjernbetjening (s. 154) Bagagerumsklappen låses op, men er fortsat lukket. Tryk let på den gummibelagte trykplade under det udvendige håndtag, og løft klappen. • Når klappen er låst op med 2 tryk, kan automatisk genlåsning ikke ske, fordi klappen er åben - den skal lukkes manuelt. • Når klappen er lukket, er den ulåst og alarmen er ikke aktiveret - lås den og aktiver alarmen igen med fjernbetjeningens låseknap . 06 Låsning med fjernbetjening • Tryk på fjernbetjeningens (s. 157) låse. knap Hvis bilen har alarm* begynder alarmindikatoren på instrumentpanelet at blinke, hvilket betyder at alarmen er aktiveret. Hvis klappen ikke åbnes inden to minutter, låses den igen, og alarmen aktiveres igen. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. }} 171 06 Lås og alarm || Oplåsning indefra Blokeret låsestilling* Midlertidig deaktivering Blokeret låsestilling vil sige, at alle låseknapper og åbningshåndtag udløses mekanisk, hvilket forhindrer åbning af døre både indeog udefra. Blokeret låsestilling aktiveres med fjernbetjeningen (s. 154) og indtræder med ca. 10 sekunders forsinkelse efter låsning af dørene. OBS For at låse bagagerumsklappen op: – Tryk på belysningspanelets knap. (1) > Låsen udløses, og klappen åbnes et par centimeter. Relaterede oplysninger 06 • • Låsning/oplåsning - indefra (s. 170) Låsning/oplåsning - udefra (s. 169) Hvis en dør åbnes i forsinkelsestiden, afbrydes sekvensen, og alarmen deaktiveres. MY CAR Bilen kan kun låses op med fjernbetjeningen, når funktionen Blokeret låsestilling er aktiveret. Venstre fordør kan også låses op med det aftagelige nøgleblad (s. 161). Desuden er det muligt at låse henholdsvis åbne døre og bagagerumsklap på biler udstyret med nøglefri start- og låsesystem* ved at trække i dørhåndtag eller bagagerumsklappens håndtag. ADVARSEL Efterlad ingen personer i bilen uden først at deaktivere funktionen Blokeret låsestilling for ikke at risikere at låse nogen personer inde. 172 Aktive menuvalg angives med et kryds. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. OK MENU TUNE-drejeknap EXIT Hvis der er nogen, der ønsker at blive i bilen, og dørene skal låses udefra, kan funktionen Blokeret låsestilling midlertidigt slås fra. Det gøres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 109). 06 Lås og alarm OBS • Husk, at alarmen aktiveres, når bilen låses. • Hvis en af dørene åbnes indefra, udløses alarmen. Ovenstående gælder, hvis blokeret låsestilling ikke er blevet midlertidigt deaktiveret. Børnesikkerhedslås - manuel aktivering OBS Børnesikkerhedslåsen forhindrer, at børn kan åbne en bagdør indefra. Aktivere/deaktivere børnesikkerhedslås • Fjernbetjening (s. 154) • Der er ingen manuel spærring på biler udstyret med elektrisk børnesikkerhedslås. • Børnesikkerhedslås - elektrisk aktivering* (s. 174) • • Låsning/oplåsning - indefra (s. 170) Låsning/oplåsning - udefra (s. 169) G021077 Keyless Drive* – oplåsning med nøgleblad (s. 167) En dørs drejeknap spærrer kun den aktuelle dør - ikke begge bagdøre samtidigt. Relaterede oplysninger Relaterede oplysninger • • Skruen for børnesikkerhedslåsen befinder sig i bagdørenes bagkant og er kun tilgængelig, når døren er åben. For at aktivere/deaktivere børnesikkerhedslåsen: – 06 Brug fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad (s. 161) til at dreje på knappen. Døren er spærret mod åbning indefra. Døren kan åbnes både ude- og indefra. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 173 06 Lås og alarm Børnesikkerhedslås - elektrisk aktivering* Børnesikkerhedslås med elektrisk aktivering forhindrer, at børn kan åbne bagdøre eller ruder indefra. Aktivering Børnesikkerhedslåsen kan aktiveres/deaktiveres for alle nøglepositioner (s. 75) højere end 0. Aktivering/deaktivering kan foretages op til to minutter efter slukning af motoren, forudsat at ingen dør åbnes. For at aktivere Børnesikkerhedslåsen: 2. Tryk på knappen i førerdørens betjeningspanel. > Kombiinstrumentets informationsdisplay viser meddelelsen Børnesikring aktiveret, og knappens lampe lyser – låsen er aktiveret. Når Børnesikkerhedslåsen er aktiveret, kan de bageste: • ruder kun åbnes med førerdørens betjeningspanel • døre ikke åbnes indefra. På slukning af motoren gemmes den aktuelle indstilling - hvis børnesikkerhedslåsen er aktiveret ved slukning af motoren, vil funktionen fortsat være aktiveret ved den næste motorstart. Relaterede oplysninger 06 • Børnesikkerhedslås - manuel aktivering (s. 173) • Låsning/oplåsning - indefra (s. 170) Betjeningspanel førerdør. 1. Start motoren, eller vælg en højere nøgleposition end 0. 174 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Alarm Alarmen er en anordning, der advarer ved f.eks. indbrud i bilen. Aktiveret alarm udløses, hvis: • en dør, motorhjelmen eller bagagerumsklappen åbnes • der registreres bevægelser i passagerkabinen (hvis der er monteret en bevægelsessensor*) • når bilen løftes eller bugseres (hvis den er udstyret med hældningssensor*) • • startbatteriets kabel frakobles sirenen slås fra. Hvis der opstår en fejl i alarmsystemet, vises der en meddelelse på kombiinstrumentets informationsdisplay. Kontakt et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. 06 Lås og alarm OBS Bevægelsessensorerne udløser alarmen ved bevægelser i kabinen - også luftstrømme registreres. Derfor kan alarmen udløses, når bilen forlades med åben rude eller åbent soltag, eller hvis der bruges kabinevarmer. Relaterede oplysninger • • • Alarmindikator (s. 175) Alarm - automatisk genaktivering (s. 176) Alarmindikator Alarmindikatoren viser alarmsystemets (s. 174) status. Alarm - fjernbetjeningen fungerer ikke (s. 176) For at undgå dette: Luk vinduer/soltag, når bilen forlades. Hvis bilens indbyggede kabinevarmer (eller en transportabel elektrisk) skal anvendes, skal ventilationsspjældene justeres, så de ikke vender opad i kabinen. Alternativt kan reduceret alarmniveau bruges, se Reduceret alarmniveau (s. 177). OBS Forsøg ikke selv at reparere eller ændre komponenter, som indgår i alarmsystemet. Ethvert forsøg kan påvirke garantibetingelserne. Tilkobling af alarm – Tryk på fjernbetjeningens låseknap. Frakobling af alarm – En rød lysdiode på instrumentpanelet viser alarmsystemets status: • • • Dioden slukket – alarmen er frakoblet Dioden blinker én gang med to sekunders mellemrum – alarmen er tilkoblet Dioden blinker hurtigt efter frakobling af alarmen (og indtil fjernbetjeningen sættes i tændingslåsen og nøgleposition I nås) – alarmen har været udløst. 06 Tryk på fjernbetjeningens oplåseknap. Annullering af udløst alarm – Tryk på fjernbetjeningens oplåsningsknap, eller ved at sætte fjernbetjeningen i tændingslåsen. 175 06 Lås og alarm Alarm - automatisk genaktivering Alarm - fjernbetjeningen fungerer ikke Alarmsignaler Automatisk genaktivering af alarmen (s. 174) sikrer, at man ikke kommer til at efterlade bilen med alarmen frakoblet. Hvis alarmen (s. 174) ikke kan slås fra med fjernbetjeningen - f.eks. hvis fjernbetjeningens batteri (s. 163) er brugt op - kan bilen låses op, bilens alarm deaktiveres og motoren startes som følger: Når alarmen (s. 174) udløses, lyder en sirene, og alle afvisere blinker. Hvis bilen er låst op med fjernbetjeningen (og alarmen er frakoblet), men ingen af dørene eller bagagerumsklappen åbnes inden 2 minutter, kobles alarmen automatisk til igen. Samtidig låses bilen igen. Relaterede oplysninger • Reduceret alarmniveau (s. 177) 1. Åbn førerdøren med det aftagelige nøgleblad (s. 167). > Alarmen udløses, alarmindikatoren (s. 175) blinker hurtigt, og sirenen lyder. 06 2. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen. > Alarmen deaktiveres, og alarmindikatoren slukker. 3. Start motoren. 176 • En sirene lyder i 30 sekunder, eller indtil alarmen slås fra. Sirenen har sit eget batteri og fungerer uafhængigt af bilens startbatteri. • Alle afvisere blinker i 5 minutter, eller indtil alarmen slås fra. 06 Lås og alarm Reduceret alarmniveau Reduceret alarmniveau betyder, at bevægelses- og hældningssensorerne midlertidigt kan slås fra. For at undgå utilsigtet aktivering af alarmen (s. 174) - f.eks. hvis en hund efterlades i en låst bil eller ved rejse med et biltog eller en bilfærge - slå bevægelses- og hældningssensorer midlertidigt fra. Typegodkendelse fjernbetjeningssystem Typegodkendelse for fjernbetjeningssystem kan ses i tabellen. Land/Område Kina Låsesystem standard Land/Område EU, Kina Hongkong Fremgangsmåden er den samme som ved midlertidig afbrydelse af Blokeret låsestilling (s. 172)9. Relaterede oplysninger • Alarmindikator (s. 175) Nøglefri låsesystem (Keyless drive) Land/Område Relaterede oplysninger • Fjernbetjening (s. 154) EU 06 Korea 9 Kun i kombination med alarm. 177 FØRERSTØTTE 07 Førerstøtte Aktivt chassis – Four C* Justerbar styrestyrke* Betjening Aktivt chassis, "Four-C" (Continously Controlled Chassis Concept), regulerer støddæmpernes egenskaber, så bilens køreegenskaber kan justeres. Der er tre indstillinger: Comfort, Sport og Advanced. Hastighedsafhængig servostyring gør, at styrestyrken øges i takt med bilens hastighed for at give føreren større vejfølsomhed. Comfort På motorveje føles styringen fastere. Ved parkering og ved lav hastighed er styringen let og kræver ingen anstrengelse. Indstillingen gør, at bilen føles mere behagelig på ru og ujævn vejbelægning. Støddæmpningen er blød, og karosseriets bevægelser er smidige og behagelige. Føreren kan vælge mellem tre forskellige niveauer af styrestyrke for vejfølsomhed eller styrefølsomhed i menusystemet MY CAR (s. 109): Sport Denne indstilling bevirker, at bilen føles mere sporty, og anbefales til mere aktiv kørsel. Styreresponsen er hurtigere end i stilling Comfort. Dæmpningen er hårdere, og karosseriet følger vejen for at mindske krængningen i sving. • Betjeningsknapper. Med midterkonsollens knapper vælges den ønskede chassisindstilling. Den indstilling, der blev brugt, da motoren blev slukket, genaktiveres ved næste motorstart. Undtagelsen er Advanced – den genstartes som Sport. Søg der frem til Niveau for styrekraft, og vælg Lav, Middel eller Høj. Denne indstilling er ikke tilgængelig, når bilen er i bevægelse. OBS I nogle situationer kan servostyringen blive for varm og skal midlertidigt køles. I dette tidsrum arbejder servostyringen med nedsat kraft, og det kan opleves som noget tungere at dreje rattet. Advanced Denne indstilling anbefales kun til meget jævn og plan vejbelægning. Støddæmperne er optimeret til maksimalt vejgreb, og krængning i sving er yderligere formindsket. Sideløbende med den midlertidigt reducerede styrehjælp viser kombiinstrumentet en meddelelse. 07 Relaterede oplysninger • MY CAR (s. 109) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 179 07 Førerstøtte Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – generelt Stabilitetssystemet ESC (Electronic Stability Control) hjælper føreren med at undgå udskridning og forbedrer bilens fremkommelighed. Ved bremsning kan ESC-systemets indgriben mærkes i form af en pulserende lyd. Ved gasgivning vil bilen muligvis accelerere langsommere end forventet. ADVARSEL Stabilitetssystemet ESC er et supplerende hjælpemiddel – det kan ikke håndtere alle situationer under alle vejforhold. Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet køres på en sikker måde, og i overensstemmelse med gældende færdselsregler og bestemmelser. ESC-systemet består af følgende funktioner: 07 • • • Antiudskridningsfunktion Antispinfunktion Traktionssikring Antiudskridningsfunktion Funktionen kontrollerer hjulenes driv- og bremeskraft individuelt for at stabilisere bilen. 180 Antispinfunktion Funktionen forhindrer, at drivhjulene spinner mod vejbanen under acceleration. Traktionssikring Funktionen er aktiv ved lav fart og overfører kraft fra det drivhjul, der spinner til det drivhjul, der ikke spinner. Relaterede oplysninger • Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – betjening (s. 180) • Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – symboler og meddelelser (s. 182) Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – betjening Valg af niveau - Sport-funktion ESC-systemet er altid aktiveret – det kan ikke slås fra. Føreren kan dog vælge Sport-funktion, hvilket giver mulighed for en mere aktiv køreoplevelse. Sport-funktion vælges i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 109). Ved Sport-funktion registrerer systemet, om speeder, ratbevægelser og kørsel i sving er mere aktive end ved normal kørsel, og giver da mulighed for kontrolleret udskridning med bagenden op til et vist niveau, før det griber ind og stabiliserer bilen. Hvis føreren f.eks. afbryder en kontrolleret udskridning ved at slippe speederen, griber ESC-systemet ind og stabiliserer bilen. Med Sport-funktion opnås også maksimal trækkraft, hvis bilen er kørt fast eller ved kørsel på løst underlag, f.eks. sand eller dyb sne. Sport-funktionen angives på kombiinstrumentet ved, at dette symbol lyser konstant, indtil føreren fravælger funktionen, eller indtil motoren slukkes. Efter næste start er ESC-systemet tilbage i sin normale stilling igen. 07 Førerstøtte Relaterede oplysninger • Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – generelt (s. 180) • Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – symboler og meddelelser (s. 182) 07 181 07 Førerstøtte Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – symboler og meddelelser Tabel Symbol Meddelelse / besked Betydning ESC Midlertidigt FRA ESC-systemet er midlertidigt blevet reduceret pga. for høj temperatur på bremseskiverne. Funktionen genaktiveres automatisk, når bremserne er afkølet. ESC Service påkrævet ESC-systemet fungerer ikke. • • Stands bilen på et sikkert sted, sluk motoren, og start den igen. Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. "Meddelelse / besked" Der er en tekstmeddelelse på kombiinstrumentet (s. 60) - Læs den! Konstant lys i to sekunder. Systemkontrol ved motorstart. og 07 182 07 Førerstøtte Symbol Meddelelse / besked Betydning Blinkende. ESC-systemet griber ind. Konstant lys. Sport-funktion er aktiveret. Bemærk! ESC-systemet er ikke slået fra i denne indstilling, det er kun delvist reduceret. Relaterede oplysninger • Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – generelt (s. 180) • Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – betjening (s. 180) 07 183 07 Førerstøtte Trafikskilt-information (RSI)* ADVARSEL Funktionen Trafikskilt-information (RSI – Road Sign Information) hjælper føreren med at huske hastighedsrelaterede trafikskilte, bilen har passeret. RSI fungerer ikke i alle situationer, den er kun beregnet som et supplerende hjælpemiddel. Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for, at køretøjet køres på en sikker måde og i overensstemmelse med gældende færdselsregler og bestemmelser. Trafikskilt-information (RSI)* betjening Funktionen Trafikskilt-information (RSI – Road Sign Information) hjælper føreren med at huske hastighedsrelaterede trafikskilte, bilen har passeret. Sådan håndteres funktionen: Relaterede oplysninger • Trafikskilt-information (RSI)* - betjening (s. 184) • Trafikskilt-information (RSI)* - begrænsninger (s. 186) Eksempler på læsbare, hastighedsrelaterede skilte1. Funktionen RSI giver oplysninger om bl.a. aktuel hastighed, at en motorvej eller motortrafikvej begynder/ophører, og når der er overhalingsforbud. 07 I tilfælde af, at både et skilt for motorvej/ motortrafikvej og et skilt med højest tilladt hastighed passeres, vælger RSI at vise skiltsymbolet for højest tilladt hastighed. 1 2 184 Registrerede hastighedsoplysninger2. Når RSI har registreret et trafikskilt med påbudt hastighed, viser kombiinstrumentet dette skilt som et symbol. Hvilke trafikskilte, der vises på kombiinstrumentet, afhænger af markedet – denne instruktionsbogs illustrationer viser kun nogle eksempler. Hvilke trafikskilte, der vises på kombiinstrumentet, afhænger af markedet – denne instruktionsbogs illustrationer viser kun nogle eksempler. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Sammen med symbolet for den gældende hastighedsgrænse kan et skilt med overhalingsforbud eventuelt også blive vist. 07 Førerstøtte Begrænsning eller motorvej ophører Ekstra skilte I situationer, hvor RSI registrerer et skilt, som betyder, at hastighedsgrænsen ophører – eller at anden hastighedsrelateret information, f.eks. en motorvej, ophører – viser kombiinstrumentet det tilsvarende trafikskilt i ca. 10 sekunder: Nogle hastigheder gælder først efter f.eks. en vis strækning eller på et bestemt tidspunkt af døgnet. Føreren gøres opmærksom på dette med et symbol for ekstra skilt under symbolet med hastighed. Eksempler på disse skilte er: Eksempler på ekstra skilte2. Alle begrænsninger ophører. Nogle gange er der skilte med forskellige hastighedsgrænser for den samme vej - et ekstra skilt angiver, under hvilke omstændigheder hastighederne gælder. Det kan f.eks. være vejafsnit, hvor der sker mange ulykker i regnvejr og/eller tåge. Et ekstra skilt relateret til regn vises kun, hvis vinduesviskerne anvendes. Motorvej ophører. Derefter skjules skilt-informationen, indtil det næste hastighedsrelaterede skilt registreres. Hastighed, der gælder for en frakørsel, angives på visse markeder med et ekstra skilt indeholdende en pil. Hastighedsskilte, der er forbundet med denne form for ekstra skilt, vises kun, hvis føreren bruger afviserne. 2 Visning af yderligere information Et symbol for ekstra skilt i form af en tom ramme under kombiinstrumentets hastighedssymbol betyder, at RSI har registreret et ekstra skilt med supplerende oplysninger om den aktuelle hastighedsgrænse. Indstilling i MY CAR Der er valgmuligheder for RSI i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 109). Hvilke trafikskilte, der vises på kombiinstrumentet, afhænger af markedet – denne instruktionsbogs illustrationer viser kun nogle eksempler. 07 }} 185 07 Førerstøtte || Trafikskilt-information Til/Fra hastigheden overskrides. Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 109). Relaterede oplysninger • • • Trafikskilt-information (RSI)* (s. 184) Trafikskilt-information (RSI)* - begrænsninger (s. 186) MY CAR (s. 109) Kombiinstrumentets visning af hastighedssymboler kan slås fra. Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 109). Hastighedsadvarsel Trafikskilt-information (RSI)* begrænsninger Funktionen Trafikskilt-information (RSI – Road Sign Information) hjælper føreren med at huske hastighedsrelaterede trafikskilte, bilen har passeret. Funktionen har følgende begrænsninger. RSI-funktionens kamerasensor har begrænsninger, der svarer til det menneskelige øjes – læs mere om kamerasensorens begrænsninger (s. 220)). Skilte, der indirekte informerer om, at der gælder en hastighedsgrænse, f.eks. skilt for by/byområde, registreres ikke af RSI-funktionen. Her følger nogle eksempler på, hvad der kan forstyrre funktionen: • • • • • 07 Skilte placeret i en kurve Forvredne eller beskadigede skilte Tildækkede eller dårligt placeret skilte Skilte, der er helt eller delvist dækket med frost, sne og/eller snavs. Relaterede oplysninger Føreren kan vælge at få en advarsel, når gældende hastighedsgrænser overskrides med 5 km/t (5 mph) eller mere. Advarslen gives i form af, at symbolet med den gældende maksimale hastighed midlertidigt blinker, når 186 Blegede skilte * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. • • Trafikskilt-information (RSI)* (s. 184) Trafikskilt-information (RSI)* - betjening (s. 184) 07 Førerstøtte Fartpilot* Fartpilot* - håndtere hastighed ADVARSEL Fartpiloten (CC – Cruise Control) hjælper føreren med at opretholde en konstant hastighed, hvilket giver en mere afslappet køreoplevelse på motorveje og lange lige veje i jævn trafikstrøm. Føreren skal altid være opmærksom på trafikforhold og gribe ind, når fartpiloten ikke holder en passende hastighed og/eller passende afstand. Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for, at køretøjet køres på en sikker måde. Oversigt Relaterede oplysninger • • Det er muligt at henholdsvis aktivere, indstille og ændre den gemte hastighed. Tilkobling og indstilling af hastighed For at starte fartpiloten: • Tryk på ratknap CRUISE (uden Fartbegrænser) eller (med Fartbegrænser). > Fartpilotens symbol (6) på kombiinstrumentet tændes – Fartpiloten er i standby. Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 187) Fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby (s. 188) • Fartpilot* - genoptagelse af indstillet hastighed (s. 189) • • Fartpilot* - slå fra (s. 189) For at aktivere fartpiloten: • Ved den ønskede hastighed - tryk på ratknap eller . > Den aktuelle hastighed gemmes i hukommelsen, og kombiinstrumentets markering (5) tændes ved den valgte hastighed, og symbol (6) skifter fra GRÅ til HVID. Bilen følger derefter den gemte hastighed. Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 189) Tastaturet på rattet og kombiinstrument. Fartpilot - Til/Fra. OBS Standby ophører, og gemt hastighed genoptages. Fartpiloten kan ikke tilkobles ved hastigheder under 30 km/t (20 mph). Standby Aktiver og juster hastighed. Ændre gemt hastighed Valgt hastighed (GRÅ = Standby). Den gemte hastighed ændres med korte eller lange tryk på ratknap eller . Fartpilot aktiveret - HVIDT symbol (GRÅ = Standby). For at justere 5 km/t (5 mph): • 07 Brug korte tryk – hvert tryk giver 5 km/t (5 mph). }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 187 07 Førerstøtte || For at justere 1 km/t (1 mph): • Hold knappen trykket ind, og slip ved den ønskede hastighed. Det seneste foretagne tryk gemmes i hukommelsen. Hvis hastigheden øges med speederen inden / -knappen, er det bilens aktuelle tryk på hastighed ved tryk på knappen, der gemmes. En midlertidig acceleration med speederen, f.eks. ved overhaling, påvirker ikke fartpilotens indstilling - bilen vender tilbage til den sidst gemte hastighed, når speederen slippes. OBS Hvis en af fartpilotens knapper holdes nede i nogle minutter, blokeres den og lukkes ned. For at kunne genaktivere fartpiloten, skal bilen standses og motoren startes igen. Relaterede oplysninger • 07 Fartpilot* (s. 187) Fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby Funktionen kan afbrydes midlertidigt og sættes i standby. Midlertidig deaktivering - standby For midlertidigt at slå fartpiloten fra og sætte den i standby: • Tryk på ratknap > Kombiinstrumentets markering (5) og symbol (6) skifter farve fra HVID til GRÅ. Fartpiloten er midlertidigt slået fra. . Standby pga. førerens indgriben Fartpiloten slås midlertidigt fra og sættes automatisk i standby, hvis: • • driftsbremsen bruges • gearstangen/-vælgeren føres til N-position • føreren holder en højere hastighed end den gemte i længere tid end 1 minut. koblingspedalen er trykket ned i længere end 1 minut3 Føreren skal derefter selv afpasse hastigheden. En midlertidig acceleration med speederen, f.eks. ved overhaling, påvirker ikke indstillingen – bilen vender tilbage til den sidst gemte hastighed, når speederen slippes. 3 188 At udkoble og vælge et højere eller lavere gear medfører ikke standby. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Automatisk standby Fartpiloten slås midlertidigt fra og sættes i standby, hvis: • • • hjulene har mistet vejgrebet motorens omdrejningstal er for lavt/højt hastigheden falder til under 30 km/t (20 mph). Føreren skal derefter selv afpasse hastigheden. Relaterede oplysninger • • • Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 187) • Fartpilot* - slå fra (s. 189) Fartpilot* (s. 187) Fartpilot* - genoptagelse af indstillet hastighed (s. 189) 07 Førerstøtte Fartpilot* - genoptagelse af indstillet hastighed Fartpiloten (CC – Cruise Control) hjælper føreren med at holde en konstant hastighed. Fartpilot* - slå fra Adaptiv fartpilot - ACC* Her beskrives, hvordan den slås fra. Efter midlertidig deaktivering og standby (s. 188) er det muligt at genoptage den indstillede hastighed. Fartpiloten slås fra med ratknap (1) eller ved at slukke for motoren. Dermed slettes den indstillede/gemte hastighed og kan derefter -knappen. ikke genoptages med For at genaktivere fartpiloten fra standby: Relaterede oplysninger • Tryk på ratknap > Kombiinstrumentets markering (5) og symbol (6) skifter farve fra GRÅ til HVID – bilen følger derefter den sidst gemte hastighed. . OBS En markant forøgelse af hastigheden kan følge, efter at hastigheden er genoptaget med -knappen. Relaterede oplysninger • • • Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 187) • Fartpilot* - slå fra (s. 189) • • • • Fartpilot* (s. 187) Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 187) Fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby (s. 188) Fartpilot* - genoptagelse af indstillet hastighed (s. 189) Den Adaptive fartpilot (ACC – Adaptive Cruise Control) hjælper føreren med at holde en jævn hastighed kombineret med et forudindstillet tidsinterval til forankørende køretøjer. Den adaptive fartpilot giver en mere afslappende køreoplevelse på lange ture på motorveje og lange lige landeveje i en jævn trafikstrøm. Føreren indstiller den ønskede hastighed (s. 193) og tidsinterval (s. 194) til bilen foran. Når radardetektoren registrerer et langsommere køretøj foran bilen, tilpasses hastigheden automatisk til dette. Når vejen er fri, begynder bilen igen at køre med den valgte hastighed. Hvis den Adaptive fartpilot er slukket eller stillet i standby (s. 195), og bilen kommer for tæt på et forankørende køretøj, advares føreren i stedet af funktionen Afstandskontrol (s. 204) om den korte afstand. Fartpilot* (s. 187) Fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby (s. 188) 07 }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 189 07 Førerstøtte || ADVARSEL Føreren skal altid være opmærksom på trafikforhold og gribe ind, når den adaptive fartpilot ikke holder en passende hastighed eller passende afstand. Den adaptive fartpilot kan ikke håndtere alle trafik, vejr- og vejforhold. Læs alle afsnit om den adaptive fartpilot i instruktionsvejledningen for at lære om dens begrænsninger, som føreren skal være opmærksom på, før den anvendes. Føreren er altid ansvarlig for, at korrekt afstand og hastighed holdes, selv når den adaptive fartpilot bruges. VIGTIGT Vedligeholdelse af den adaptive fartpilots dele må kun udføres på værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. • Adaptiv fartpilot* - håndtere hastighed (s. 193) • Adaptiv fartpilot* - indstilling af tidsafstand (s. 194) • Adaptiv fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby (s. 195) • Adaptiv fartpilot* - overhale andre køretøjer (s. 196) • • • Adaptiv fartpilot* - slå fra (s. 196) • • • • Adaptiv fartpilot* – køassistent (s. 196) Adaptiv fartpilot* - skifte fartpilotens funktionalitet (s. 198) Radarsensor (s. 199) Radarsensor - begrænsninger (s. 199) Adaptiv fartpilot* - fejlsøgning og afhjælpning af fejl (s. 201) Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser (s. 202) I en begrænset tid efter service kan ACCfunktionen have en noget begrænset rækkevidde. Systemet kalibreres under kørsel, og fuld funktion gendannes automatisk. 07 Automatisk gearkasse Biler med automatgear har øget funktionalitet med den adaptive fartpilots funktion køassistent (s. 196). Relaterede oplysninger • • 190 Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 190) Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 192) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Adaptiv fartpilot* - funktion Den består dels af en fartpilot og dels en samarbejdende afstandsholder. 07 Førerstøtte Oversigt over funktioner ADVARSEL Den adaptive fartpilot er ikke et kollisionsforebyggende system. Føreren skal gribe ind, hvis systemet ikke registrerer et forankørende køretøj. Den adaptive fartpilot bremser ikke for mennesker eller dyr, og ikke for små køretøjer, f.eks. cykler og motorcykler. Heller ikke for lave anhængere/trailere, modkørende, langsomme eller stationære køretøjer og genstande. Oversigt over funktioner4. Advarselslampe - føreren skal selv bremse Tastaturet på rattet (s. 192) Radarsensor (s. 199) Brug ikke den adaptive fartpilot ved f.eks. bytrafik, tæt trafik, vejkryds, isglatte veje, meget vand eller sjap på vejbanen, kraftig regn/snefald, dårlig sigtbarhed, snoede veje eller fra- og tilkørsler. Afstanden til forankørende køretøjer (s. 194) måles hovedsagelig med en radarsensor (s. 199). Fartpilotfunktionen regulerer hastigheden med gasgivning og opbremsninger. Det er normalt, at bremserne afgiver svage lyde, når de bruges af den adaptive fartpilot. ADVARSEL Bremsepedalen bevæger sig, når den adaptive fartpilot bremser. Du må ikke hvile foden under bremsepedalen - den kan komme i klemme. 4 5 Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan afvige afhængigt af bilmodel. Køassistent (s. 196) (i biler med automatgear) kan håndtere intervallet 0-200 km/t (0-125 mph). Den adaptive fartpilot har til opgave at følge forankørende køretøjer i samme vejbane med en af føreren indstillet tidsafstand (s. 194). Hvis radarsensoren ikke kan se et forankørende køretøj, vil bilen i stedet holde fartpilotens indstillede og gemte hastighed. Dette sker, selvom det forankørende køretøjs hastighed overstiger den gemte hastighed. Den adaptive fartpilot har til opgave at regulere hastigheden blødt. I situationer, der kræver hurtig opbremsning, skal føreren selv bremse. Dette gælder ved store hastighedsforskelle, eller hvis en forankørende bil bremser kraftigt. På grund af radarsensorens begrænsninger (s. 199) kan en opbremsning komme uventet eller helt udeblive. Den adaptive fartpilot kan aktiveres til at følge et andet køretøj ved hastigheder fra 30 km/t5 (20 mph) op til 200 km/t (125 mph). Hvis hastigheden falder til under 30 km/t (20 mph), eller hvis motorens omdrejningstal bliver for lavt, sættes fartpiloten i standby (s. 195), hvorved automatisk bremsning ophører. Føreren skal derefter selv gribe ind for at holde en sikker afstand til forankørende køretøjer. Advarselslampe - føreren skal selv bremse 07 Den adaptive fartpilot har en bremseevne svarende til ca. 40 % af bilens bremsekapacitet. }} 191 07 Førerstøtte || ADVARSEL Adaptiv fartpilot* - oversigt Den adaptive fartpilot advarer kun om køretøjer, som dens radarenhed har registreret. Derfor kan en advarsel udeblive eller komme med en vis forsinkelse. Vent ikke på en advarsel, men brems, når det er nødvendigt. Stejle veje og/eller tung last 1. Kollisionsadvarslens advarselslampe og advarselslyd6. Hvis bilen skal bremses kraftigere, end den adaptive fartpilot har mulighed for, og føreren ikke bremser, bruges Kollisionsadvarslens (s. 214) advarselslampe og advarselslyd til at gøre føreren opmærksom på, at omgående indgriben er påkrævet. OBS Bemærk, at den adaptive fartpilot primært er beregnet til brug ved kørsel på plane vejbaner. Den kan have svært ved at holde korrekt afstand til forankørende køretøjer ved kørsel på stejle nedadgående bakker, med tung last eller med anhænger - vær ekstra opmærksom og klar til at bremse. Relaterede oplysninger • • • Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 189) Adaptiv fartpilot* - slå fra (s. 196) Adaptiv fartpilot* - overhale andre køretøjer (s. 196) Det kan være svær at se advarselslampen i stærkt sollys eller ved brug af solbriller. Standby ophører, og gemt hastighed genoptages. Fartpilot - Til/Fra eller Standby. Tidsafstand - Øge/mindske. Aktiver og juster hastighed. (Anvendes ikke) Grøn markering ved gemt hastighed (HVID = standby). Tidsafstand 07 ACC er aktiveret ved GRØNT symbol (HVID = standby). 6 192 Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 Førerstøtte Relaterede oplysninger • • • Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 189) Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 190) Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser (s. 202) Adaptiv fartpilot* - håndtere hastighed • For at starte ACC: den højere hastighed med GRØN markering, er den forprogrammerede hastighed • den lavere hastighed er det forankørende køretøjs hastighed. • Tryk på ratknap – et lignende HVIDT symbol tændes på kombiinstrumentet (8), hvilket viser, at den adaptive fartpilot er i standby (s. 195). For at aktivere ACC: Ændre gemt hastighed Den gemte hastighed ændres med korte eller lange tryk på ratknap eller . For at justere +/- 5 km/t (+/- 5 mph): • Ved den ønskede hastighed - tryk på rateller . knap • > Den aktuelle hastighed gemmes i hukommelsen, kombiinstrumentet viser et "forstørrelsesglas" (6) omkring den gemte hastighed i et par sekunder, og dens markering skifter fra HVID til GRØN. • Når dette symbol skifter farve fra HVID til GRØN, er ACC aktiveret, og bilen holder den gemte hastighed. Kun når symbolet viser et billede af et andet køretøj, reguleres afstanden til forankørende køretøjer af ACC. Brug korte tryk – hvert tryk giver +/- 5 km/t (+/- 5 mph). For at justere +/- 1 km/t (+/- 1 mph): Hold knappen trykket ind, og slip ved den ønskede hastighed. Det seneste foretagne tryk gemmes i hukommelsen. Hvis hastigheden øges med speederen inden / -knappen, er det bilens aktuelle tryk på hastighed ved tryk på knappen, der gemmes. En midlertidig acceleration med speederen, f.eks. ved overhaling, påvirker ikke indstillingen – bilen vender tilbage til den sidst gemte hastighed, når speederen slippes. Samtidig markeres et hastighedsinterval: 07 }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 193 07 Førerstøtte || OBS Hvis en af den adaptive fartpilots knapper holdes nede i nogle minutter, blokeres funktionen og lukkes ned. For at kunne genaktivere den igen skal bilen standses og motoren startes igen. I nogle situationer kan den ikke blive genaktiveres. Så viser kombiinstrumentet (s. 202) Adaptive Cruise Control ikke t. rådighed. Relaterede oplysninger • • • Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 189) Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 192) Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 190) Adaptiv fartpilot* - indstilling af tidsafstand Forskellige tidsafstande til forankørende køretøjer kan vælges og vises på kombiinstrumentet som 1-5 vandrette streger – jo flere streger, desto længere tidsafstand. En streg svarer til ca. ca. 1 sekund, til forankørende køretøjer, 5 streger ca. 3 sekunder. Jo højere hastighed desto længere bliver afstanden i meter for et givet tidsinterval. Læs mere om, hvordan hastigheden håndteres (s. 193). • Relaterede oplysninger Forøg eller formindsk med ratknapperne / . Når afstanden bliver kort ved lav hastighed, øger den adaptive fartpilot tidsafstanden. Husk, at små tidsafstande kun giver føreren en kort tid til at reagere og handle, hvis noget uforudset skulle ske i trafikken. 194 Hvis den adaptive fartpilot ikke synes at reagere ved aktivering, kan årsagen være, at tidsafstanden til det forankørende køretøj forhindrer en forøgelse af hastigheden. For at indstille/ændre tidsafstanden: For at kunne følge den forankørende bil blødt og komfortabelt, tillader den adaptive fartpilot tidsafstanden at variere tydeligt i visse tilfælde. 07 OBS Brug kun en tidsafstand, som er tilladt ifølge lokale færdselsregler. Samme symbol vises også, når funktionen Afstandskontrol (s. 204) er aktiveret. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. • • • • Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 189) Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 192) Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 190) Adaptiv fartpilot* - slå fra (s. 196) 07 Førerstøtte Adaptiv fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby Den adaptive fartpilot kan afbrydes midlertidigt og sættes i standby. Midlertidig deaktivering/standby For midlertidigt at slå den adaptive fartpilot fra og sætte den i standby: • Tryk på ratknap Dette symbol og den gemte hastigheds markering skifter derefter farve fra GRØN til HVID. Standby pga. førerens indgriben Den adaptive fartpilot slås midlertidigt fra og sættes automatisk i standby, hvis: • • driftsbremsen bruges • gearvælgeren føres til N-stilling (automatgear) • føreren holder en højere hastighed end den gemte i længere tid end 1 minut. koblingspedalen er trykket ned i længere end 1 minut7 Føreren skal derefter selv afpasse hastigheden. Automatisk standby Genoptagelse af indstillet hastighed Den adaptive fartpilot er afhængig af andre systemer, f.eks. Stabilitetssystemet ESC (s. 180). Hvis et af disse systemer holder op med at fungere, slås den adaptive fartpilot automatisk fra. Den adaptive fartpilot i standby genaktiveres – hastigheden sætmed et tryk på ratknap tes så til den senest gemte. I tilfælde af automatisk deaktivering lyder der et signal, og meddelelsen Adaptive Cruise Control deaktiveret vises på kombiinstrumentet. Føreren skal derefter selv gribe ind og tilpasse hastighed og afstand til forankørende køretøjer. Hastigheden kan stige kraftigt, når fartpilo-knappen. ten genaktiveres med Automatisk frakobling kan have følgende årsager: • • • • • • • OBS Relaterede oplysninger • • • Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 189) Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 192) Fartpilot* (s. 187) føreren åbner døren føreren tager selen af motorens omdrejningstal er for lavt/højt hastigheden er faldet til under 30 km/t8 (20 mph) hjulene har mistet vejgrebet bremsernes temperatur er høj radarsensoren er tildækket, f.eks. af blød sne eller kraftig regn (radarbølgerne blokeres). 07 En midlertidig acceleration med speederen, f.eks. ved overhaling, påvirker ikke indstillingen – bilen vender tilbage til den sidst gemte hastighed, når speederen slippes. 7 8 At udkoble og vælge et højere eller lavere gear medfører ikke standby. Gælder ikke for en bil med køassistent, den klarer helt ned til stillestående. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 195 07 Førerstøtte Adaptiv fartpilot* - overhale andre køretøjer Når bilen følger et andet køretøj, og føreren markerer en forestående overhaling med afviseren9, hjælper den adaptive fartpilot ved kort at accelerere bilen mod forankørende køretøjer. Funktionen er aktiv ved hastigheder over 70 km/t (43 mph). ADVARSEL Bemærk, at denne funktion kan aktiveres ved flere situationer, ud over af ved overhaling, f.eks. når afviserne bruges til at markere skift af kørebane eller frakørsel til en anden vej - bilen vil derefter kortvarigt accelerere. Adaptiv fartpilot* - slå fra Med et kort tryk på ratknap sættes den adaptive fartpilot i standby (s. 195). Med et yderligere kort tryk slås den fra. Dermed slettes den indstillede/gemte hastighed og kan -knappen. derefter ikke genoptages med Relaterede oplysninger • • • Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 189) Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 190) Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser (s. 202) Relaterede oplysninger • • • Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 189) Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 192) Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 190) Adaptiv fartpilot* – køassistent Køassistenten giver den adaptive fartpilot flere funktioner, selv ved hastigheder under 30 km/t (20 mph). I en bil med automatgear er den adaptive fartpilot suppleret med funktionen køassistent (også kaldet "Queue Assist"). Køassistenten har følgende funktioner: • • • • Udvidet hastighedsinterval - også under 30 km/t (20 mph) og stillestående Skift af mål Automatisk bremsning ophører, når bilen holder stille Automatisk aktivering af parkeringsbremse. Bemærk, at den mindste programmerbare hastighed for den adaptive fartpilot er 30 km/t (20 mph) – selv om den er i stand til at følge et andet køretøj ned til stillestående, kan en lavere hastighed end 30 km/t (20 mph) ikke vælges/gemmes. Forøget hastighedsinterval 07 OBS For at kunne aktivere den adaptive fartpilot skal førerdøren være lukket, og føreren skal have taget sikkerhedsselen på. 9 196 Kun ved venstreblink i venstrestyret bil henholdsvis blink mod højre i højrestyret bil. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 Førerstøtte Med automatgear kan den adaptive fartpilot følge et andet køretøj i intervallet 0-200 km/t (0-125 mph). ende køretøj eller et andet objekt, f.eks. et vejbump. Skift af mål • OBS For at kunne aktivere den adaptive fartpilot ved hastigheder under 30 km/t (20 mph) skal der være et forankørende køretøj inden for rimelig afstand. Ved korte stop i forbindelse med krybekørsel i langsom trafik eller ved trafiklys genoptages kørslen automatisk, hvis de korte stop ikke overstiger ca. 3 sekunder – tager det længere tid, før den forankørende bil begynder at køre igen, sættes den adaptive fartpilot i standby med automatisk bremsning. Føreren skal derefter genaktivere den på en af følgende måder: • Tryk på ratknap Ophør af automatisk bremsning ved stillestående Hvis det forankørende målkøretøj drejer af, kan der være stillestående trafik længere fremme. Når den adaptive fartpilot følger et andet køretøj ved hastigheder under 30 km/t (20 mph) og skifter mål fra et bevægeligt til et stillestående køretøj, vil fartpiloten bremse for det stillestående køretøj. ADVARSEL . Når den adaptive fartpilot følger et andet køretøj ved hastigheder over 30 km/t (20 mph) og skifter mål fra et bevægeligt til et stillestående køretøj, vil fartpiloten ignorere det stillestående køretøj og i stedet vælge den lagrede hastighed. eller • Træd ned på speederen. > Derefter vil den adaptive fartpilot igen følge forankørende køretøjer. • OBS Funktionen køassistent kan holde bilen stille i højst fire minutter, derefter aktiveres parkeringsbremsen, og den adaptive fartpilot kobles fra. • Før den adaptive fartpilot kan genaktiveres skal håndbremsen slippes. når hastigheden kommer under 5 km/t (5 mph), og det forankørende køretøj drejer af, så den adaptive fartpilot ikke længere har et køretøj at følge. Føreren skal selv gribe ind og bremse. Automatisk standby ved skift af mål Den adaptive fartpilot slås fra og sættes i standby: • når hastigheden kommer under 5 km/t (5 mph), og den adaptive fartpilot ikke er sikker på, om målobjektet er et stillestå- I visse situationer afbryder køassistenten automatisk bremsning ved stillestående. Det betyder, at bremserne slipper, og bilen kan begynde at rulle - føreren skal derfor gribe ind og selv bremse for at holde bilen. Køassistenten slipper også i følgende situationer driftsbremsen og stiller den adaptive fartpilot i standby: • • • føreren sætter foden på bremsepedalen • føreren stiller den adaptive fartpilot i standby. parkeringsbremsen trækkes gearvælgeren føres til P-, N- eller R-stilling Automatisk aktivering af parkeringsbremse 07 I nogle situationer trækker Køassistenten parkeringsbremsen for fortsat at holde bilen stille. }} 197 07 Førerstøtte || Det sker, hvis: • føreren åbner døren eller tager sikkerhedsselen af • • ESC ændres fra Normal- til Sport-stilling • • motoren slukkes Køassistenten har holdt bilen stille i mere end 4 minutter bremserne overophedes. Adaptiv fartpilot* - skifte fartpilotens funktionalitet Skifte fra ACC til CC På kombiinstrumentet vises et symbol for aktiv fartpilot: CC ACC Cruise Control Adaptive Cruise Control Fartpilot Adaptiv fartpilot Relaterede oplysninger • • • Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 189) Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 192) Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 190) Med et tryk på knappen kan den adaptive del (afstandsholderen) i fartpiloten deaktiveres, hvorved bilen kun følger den indstillede/ gemte hastighed. 07 • Foretag et langt tryk på ratknap – kombiinstrumentets symbol skifter fra til . > Dermed er standardfartpiloten (s. 187) CC (Cruise Control) aktiveret. ADVARSEL Bilen bremser ikke længere automatisk efter skift fra ACC til CC - den følger kun den indstillede hastighed. 198 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Skifte tilbage fra CC til ACC Slå fartpiloten fra med 1-2 tryk på -knappen ifølge instruktionerne for slukning (s. 196). Næste gang systemet slås til, er det den Adaptive fartpilot, der aktiveres. Relaterede oplysninger • • • Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 189) Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 192) Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 190) 07 Førerstøtte Radarsensor Radarsensor - begrænsninger Radarsensorens opgave er at registrere biler eller større køretøjer, der kører i samme retning, i samme kørebane. En radarsensor (s. 199) har visse begrænsninger, blandt andet på grund af dens begrænsede synsfelt. Radarsensoren bruges af følgende funktioner: Den adaptive fartpilots evne til at registrere et forankørende køretøj mindskes kraftigt, hvis: • • • Afstandskontrol* Adaptiv fartpilot* • Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere* det forankørende køretøjs hastighed afviger meget fra ens eget køretøj • dens radarsensor blokeres, f.eks. i kraftig regn eller hvis snesjap eller andre genstande har samlet sig foran radarsensoren. VIGTIGT Ved synlig skade på bilens kølergitter, eller hvis du har mistanke om, at radarsensoren kan være defekt: • Kontakt et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Funktionen kan helt eller delvist udeblive eller fungere forkert - hvis kølergitteret, radarsensoren eller dens konsol er beskadiget eller har løsnet sig. Hvis der foretages ændringer af radarsensoren, kan den blive ulovlig at bruge. Relaterede oplysninger • • • • Radarsensor - begrænsninger (s. 199) Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 189) Kollisionsadvarsel* (s. 214) Afstandskontrol* (s. 204) OBS Hold overfladen foran radarsensoren ren se underoverskriften "Vedligeholdelse" (s. 218). Synsfelt Radarsensorens synsfelt er begrænset. I nogle situationer registreres et andet køretøj ikke, eller det registreres senere end forventet. ACC'ens synsfelt. Af og til kan radarsensoren registrere køretøjer på kort afstand sent, f.eks. et køretøj mellem ens eget og forankørende køretøjer. Små køretøjer, f.eks. motorcykler, eller køretøjer der ikke kører midt i vejbanen, registreres muligvis ikke. 07 I sving kan radarsensoren registrere forkerte køretøjer eller tabe et registreret køretøj af sigte. }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 199 07 Førerstøtte || ADVARSEL ADVARSEL Føreren skal altid være opmærksom på trafikforhold og gribe ind, når den adaptive fartpilot ikke holder en passende hastighed eller passende afstand. Den adaptive fartpilot er ikke et kollisionsforebyggende system. Føreren skal gribe ind, hvis systemet ikke registrerer et forankørende køretøj. Den adaptive fartpilot kan ikke håndtere alle trafik, vejr- og vejforhold. Den adaptive fartpilot bremser ikke for mennesker eller dyr, og ikke for små køretøjer, f.eks. cykler og motorcykler. Heller ikke for modkørende, langsomme eller stationære køretøjer og genstande. Læs alle afsnit om den adaptive fartpilot i instruktionsvejledningen for at lære om dens begrænsninger, som føreren skal være opmærksom på, før den anvendes. Brug ikke den adaptive fartpilot ved f.eks. bytrafik, tæt trafik, vejkryds, isglatte veje, meget vand eller sjap på vejbanen, kraftig regn/snefald, dårlig sigtbarhed, snoede veje eller fra- og tilkørsler. Føreren er altid ansvarlig for, at korrekt afstand og hastighed holdes, selv når den adaptive fartpilot bruges. ADVARSEL Tilbehør eller andre genstande som f.eks. ekstralys må ikke være monteret foran gitteret. Relaterede oplysninger • • • Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 189) Kollisionsadvarsel* (s. 214) Afstandskontrol* (s. 204) 07 200 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 Førerstøtte Adaptiv fartpilot* - fejlsøgning og afhjælpning af fejl Hvis kombiinstrumentet viser meddelelsen Radar blokeret Se instr.bog, betyder det, at den adaptive fartpilots radarsensor (s. 199) ikke kan registrere andre forankørende køretøjer. Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning (s. 214) fungerer. Denne meddelelse angiver, at heller ikke funktionerne Afstandskontrol (s. 204) eller Eksempler på mulige årsager til visning af meddelelsen og forslag til afhjælpning vises i følgende tabel: Årsag Afhjælpning Radarfladen i gitteret er snavset eller belagt med is eller sne. Fjern snavs, is og sne fra radarfladen i gitteret. Kraftig regn eller sne blokerer for radarsignalerne. Ingenting. En gang imellem fungerer radaren ikke i kraftig nedbør. Vand eller sne fra vejbanen hvirvler op og blokerer for radarsignalerne. Ingenting. En gang imellem fungerer radaren ikke, hvis vejbanen er meget våd eller tilsneet. Radarfladen er rengjort, men meddelelsen forsvinder ikke. Vent. Det kan vare nogle minutter, før radaren registrerer, at den ikke længere er blokeret. Relaterede oplysninger • • • Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 192) Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 190) Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser (s. 202) 07 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 201 07 Førerstøtte Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser nogle eksempler - følg i så fald den givne anbefaling: Nogle gange kan den Adaptive fartpilot vise et symbol og/eller en tekstmeddelelse. Her er Symbol Meddelelse / besked Betydning Symbolet er GRØNT Bilen holder den gemte hastighed. Symbolet er HVIDT Den adaptive fartpilot er sat i standby. Standardfartpiloten er valgt manuelt. Sæt ESC til Normal for at aktiv. fartpilot Den adaptive fartpilot kan ikke aktiveres, før Stabilitetssystemet (ESC) (s. 180) er blevet sat i normal indstilling. Adaptive Cruise Control deaktiveret Den adaptive fartpilot er slået fra - føreren skal selv regulere hastigheden. Adaptive Cruise Control ikke t. rådighed Den adaptive fartpilot kan ikke aktiveres. Dette kan bl.a. have følgende årsager: • • 07 Radar blokeret Se instr.bog bremsernes temperatur er høj radarsensoren er blokeret af f.eks. fugtig sne eller regn. Den adaptive fartpilot er midlertidigt frakoblet. • Radarsensoren er blokeret og kan ikke registrere andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, eller hvis der har samlet sig snesjap foran den. Føreren kan derefter vælge at skifte til (s. 198) almindelig Fartpilot (CC) – en tekstmeddelelse informerer om de passende muligheder. Læs om radarsensorens begrænsninger (s. 199). 202 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 Førerstøtte Symbol Meddelelse / besked Betydning Adaptive Cruise Control Service påkrævet Den adaptive fartpilot er frakoblet. Træd på bremsen for at holde bilen + akustisk alarmA Bilen holder stille, og fartpiloten vil slippe driftsbremsen for at lade parkeringsbremsen tage over og holde bilen, men en fejl på parkeringsbremsen gør, at bilen snart vil begynde at køre. • • Under 30 km/t Skal være bil foranA A Kontakt et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Føreren skal selv bremse. Meddelelsen forsvinder ikke, og alarmen lyder, indtil føreren træder på bremsepedalen eller bruger speederen. Vises, når man forsøger at aktivere den adaptive fartpilot ved hastigheder under 30 km/t (20 mph) uden et forankørende køretøj inden for aktiveringsafstand. Kun med Køassistent. Relaterede oplysninger • • • Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 189) Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 192) Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 190) 07 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 203 07 Førerstøtte Afstandskontrol* Funktionen Afstandskontrol (Distance Alert) advarer føreren om, at tidsafstanden til forankørende køretøjer bliver for kort. Afstandsadvarslen er aktiv ved hastigheder over 30 km/t (20 mph) og reagerer kun på køretøjer, der kører foran ens eget køretøj, i samme retning. For modkørende, langsomtkørende eller stillestående køretøjer gives ingen afstandsinformation. OBS Afstandskontrollen er deaktiveret, når den adaptive fartpilot er aktiveret. CAR (s. 109) – søg der frem til funktionen Afstandsadvarsel. Indstilling af tidsafstand ADVARSEL Afstandskontrollen reagerer kun, hvis afstanden til forankørende køretøjer er kortere end den forudindstillede værdi - ens eget køretøjs hastighed påvirkes ikke. Betjening Knapper og symboler for tidsafstand. Tidsafstand - Øge/mindske. Tidsafstand – Til. Orange advarselslys12. 07 En orange advarselslampe i forruden lyser konstant, hvis afstanden til forankørende køretøjer er kortere end den indstillede tidsafstand. 12 204 Funktionen slås til og fra ved at trykke på knappen i midterkonsollen. En lysende lampe i knappen viser, at funktionen er slået til. Nogle kombinationer af valgt udstyr giver ikke plads til en knap på midterkonsollen. Så betjenes funktionen i bilens menusystem MY Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Forskellige tidsafstande til forankørende køretøjer kan vælges og vises på kombiinstrumentet som 1-5 vandrette streger – jo flere streger, desto længere tidsafstand. En streg svarer til ca. ca. 1 sekund, til forankørende køretøjer, 5 streger ca. 3 sekunder. Samme symbol vises også, når Adaptiv fartpilot (s. 190) er aktiveret. 07 Førerstøtte OBS Jo højere hastighed desto længere bliver afstanden i meter for et givet tidsinterval. Det indstillede tidsinterval bruges også af funktionen Adaptiv fartpilot (s. 190). Afstandskontrol* - begrænsninger Denne funktion, der bruger den samme radarsensor som Adaptiv fartpilot (s. 189) og Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning (s. 214), har visse begrænsninger. Brug kun en tidsafstand, som er tilladt ifølge lokale færdselsregler. OBS Stærkt sollys, reflekser eller kraftige variationer i lys og brug af solbriller kan gøre, at advarselslyset i forruden ikke er synligt. Relaterede oplysninger • Afstandskontrol* - begrænsninger (s. 205) • Afstandskontrol* - symboler og meddelelser (s. 206) Dårligt vejr eller snoede veje kan indvirke på radarsensorens evne til at opdage et forankørende køretøj. Også køretøjets størrelse kan have betydning for sensorens evne til at opdage det, f.eks. en motorcykel. Dette kan føre til, at advarselslampen tændes på kortere afstand end den indstillede, eller at advarslen midlertidigt udebliver. Meget høje hastigheder kan også forårsage, at lampen tændes på kortere afstand end den indstillede, pga. begrænsninger i sensorens rækkevidde. For yderligere information om radarsensorens begrænsninger, se Radarsensor - begrænsninger (s. 199) og (s. 219). 07 Relaterede oplysninger • • Afstandskontrol* (s. 204) Afstandskontrol* - symboler og meddelelser (s. 206) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 205 07 Førerstøtte Afstandskontrol* - symboler og meddelelser hvis funktionen er nedsat på grund af dens begrænsninger. Funktionen har nogle symboler og meddelelser, der kan blive vist på kombiinstrumentet, SymbolA Meddelelse / besked Betydning Radar blokeret Se instr.bog Afstandskontrol er midlertidigt ude af funktion. Radarsensoren er blokeret og kan ikke registrere andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, eller hvis der har samlet sig snesjap foran den. Læs om radarsensorens begrænsninger (s. 199). Kollisionsadvarsel Service påkrævet A Afstandskontrol og Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning er helt eller delvist ude af funktion. Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Symbolerne er skematiske - de kan variere alt efter marked og bilmodel. Relaterede oplysninger • • Afstandskontrol* (s. 204) Afstandskontrol* - begrænsninger (s. 205) 07 206 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 Førerstøtte City Safety™ Vedligeholdelse og udskiftning af komponenter i City Safety™ må kun udføres på værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. City Safety™ fungerer ikke i alle kørselssituationer, trafik-, vejr- og vejforhold. City Safety™ reagerer ikke på køretøjer, der kører i en anden retning end bilen, på små køretøjer og motorcykler eller på mennesker og dyr. City Safety™ aktiveres i situationer, hvor føreren egentlig burde være begyndt at bremse betydeligt tidligere, hvorfor funktionen ikke vil kunne hjælpe føreren i alle situationer. City Safety™ kan forhindre kollision ved en hastighedsforskel, der er lavere end 15 km/t (9 mph) - ved højere hastighedsforskel kan kun kollisionshastigheden reduceres. For at få fuld bremsevirkning, skal føreren træde på bremsepedalen. City Safety™ er indrettet til at aktiveres så sent som muligt for at undgå unødig indgriben. Førere eller passagerer mærker normalt kun noget til City Safety™, hvis der opstår en situation, som er meget nær en kollision. Hvis bilen også er udstyret med Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning (s. 214)* supplerer disse to systemer hinanden. City Safety aflæser trafikken foran bilen med en lasersensor monteret i forrudens overkant. Ved overhængende fare for kollision vil City Safety automatisk bremse bilen, hvilket kan opleves som en brat opbremsning. ADVARSEL Funktionen City Safety™ er aktiv ved hastigheder under 50 km/t (30 mph). Den hjælper føreren ved at bremse bilen automatisk ved overhængende risiko for kollision med forankørende køretøjer, hvis føreren ikke selv reagerer i tide ved at bremse og/eller styre udenom. City Safety™ må ikke bruges til at ændre førerens måde at køre bilen - hvis føreren udelukkende stoler på og lader City Safety™ bremse, vil der ske en kollision før eller siden. City Safety™ - funktion VIGTIGT City Safety™ er en funktion til at støtte føreren i at undgå en kollision ved bl.a. kørsel i køer, hvor ændringer i den forankørende trafik sammen med uopmærksomhed kan føre til en episode. Vent aldrig på, at City Safety™ griber ind. Føreren er altid ansvarlig for, at den korrekte afstand og hastighed holdes. Relaterede oplysninger • • • • • City Safety™ - begrænsninger (s. 209) City Safety™ - funktion (s. 207) 07 City Safety™ - betjening (s. 208) City Safety™ - lasersensoren (s. 211) City Safety™ - symboler og meddelelser (s. 213) }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 207 07 Førerstøtte || Når funktionen aktiveres og bremser, viser kombiinstrumentet en tekstmeddelelse om, at funktionen er/har været aktiveret. OBS Når City Safety™ bremser, tændes bremselysene. City Safety™ - betjening City Safety™ er en funktion til at støtte føreren i at undgå en kollision ved bl.a. kørsel i køer, hvor ændringer i den forankørende trafik sammen med uopmærksomhed kan føre til en episode. Aktivering og deaktivering Relaterede oplysninger Lasersensorens sender- og modtagervindue13. Hvis hastighedsforskellen er 4-15 km/t (3-9 mph) i forhold til den forankørende bil, kan City Safety helt undgå en kollision. • • • • • Funktionen City Safety™ aktiveres automatisk ved motorstart. City Safety™ (s. 207) City Safety™ - betjening (s. 208) City Safety™ - lasersensoren (s. 211) City Safety™ - symboler og meddelelser (s. 213) City Safety aktiverer en kort, kraftig bremsning og standser i normale tilfælde bilen lige bag ved forankørende køretøjer. For de fleste førere er dette meget langt fra normal køremåde og kan opleves som ubehageligt. 07 OBS City Safety™ - begrænsninger (s. 209) Er hastighedsforskellen mellem køretøjerne mere end 15 km/t (9 mph), kan City Safety ikke på egen hånd undgå kollisionen - for at få fuld bremsevirkning skal føreren træde på bremsepedalen, og så kan det være muligt at undgå en kollision også ved hastighedsforskelle over 15 km/t (9 mph). I visse situationer kan det være en god idé at slå City Safety™ fra, f.eks. hvor grene med blade kan stryge hen over motorhjelm og/eller forrude. City Safety™ betjenes i menusystemet MY CAR (s. 109) , og efter motorstart kan funktionen slås fra på følgende måde: • Søg i MY CAR frem til Kørselshjælpesystem, og vælg punktet Fra ved City Safety. Ved næste motorstart vil funktionen være slået til igen, selv om systemet var slået fra, da motoren blev standset. ADVARSEL Lasersensoren udsender laserlys, også når City Safety™ er slået manuelt fra. 13 208 Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel. 07 Førerstøtte Relaterede oplysninger • • • • • • City Safety™ (s. 207) City Safety™ - begrænsninger (s. 209) City Safety™ - funktion (s. 207) City Safety™ - lasersensoren (s. 211) City Safety™ - symboler og meddelelser (s. 213) MY CAR (s. 109) City Safety™ - begrænsninger Sensoren i City Safety er konstrueret til at registrere biler og andre større motorkøretøjer foran bilen, og er uafhængig af, om det er dag eller nat. Funktionen har imidlertid visse begrænsninger. Sensoren begrænsninger betyder, at City Safety fungerer dårligere – eller slet ikke – i f.eks. kraftigt snefald eller regn, i tæt tåge eller i kraftige støvskyer eller snefygning. Også dug, smuds, is eller sne på forruden kan forstyrre funktionen. Nedhængende genstande, f.eks. flag/vimpel for last der rager ud, eller tilbehør som f.eks. ekstra lygter og frontbøjler, som overstiger motorhjelmens højde, begrænser funktionen. Laserlyset fra sensoren i City Safety måler, hvordan lyset reflekteres. Sensoren kan ikke se genstande med lav reflektionsevne. Køretøjers bageste dele reflekterer generelt lyset tilstrækkeligt takket være nummerplader og baglygtereflektorer. Ved glat føre forlænges bremselængden, hvilket kan mindske City Safety evne til at undgå kollision. I sådanne situationer vil ABS14- og ESC15-systemerne give den bedst mulige bremsekraft med bibeholdt stabilitet. 14 15 (Anti-lock Braking System) – Blokeringsfri bremsesystem. (Electronic Stability Control) - Stabilitetssystem. Når bilen bakker, er City Safety midlertidigt deaktiveret. City Safety aktiveres ikke ved lav fart - under 4 km/t (3 mph). Systemet griber derfor ikke ind i situationer, hvor man nærmer sig den forankørende bil meget langsomt, f.eks. ved parkering. Førerens kommandoer prioriteres altid, og derfor griber City Safety ikke ind i situationer, hvor føreren på en klar måde styrer eller speeder op, selv om en kollision er uundgåelig. Når City Safety har forhindret en kollision med et stationært objekt, bliver bilen stående stille i højst 1,5 sekund. Hvis bilen bremser op for et forankørende køretøj (i kørsel), sænkes farten til den samme hastighed, som det forankørende køretøj holder. På biler med manuel gearkasse standser motoren, når City Safety har stoppet bilen, hvis føreren ikke forinden når at trykke koblingspedalen ned. 07 }} 209 07 Førerstøtte || OBS • Hold forrudens overflade foran lasersensoren ren for is, sne og snavs (se illustration af sensorens placering (s. 207)). • Undgå at klistre eller montere noget på forruden foran lasersensoren. • Fjern is og sne fra motorhjelmen - sneog isdække må ikke overstige 5 cm. Årsag VIGTIGT Afhjælpning Forrudens flade foran lasersensoren er snavset eller belagt med is eller sne. Rengør forrudens flade foran sensoren for smuds, is og sne. Lasersensorens synsfelt er blokeret. Fjern den genstand, der blokerer. Hvis der opstår revner, ridser eller stenslag på forruden foran en af lasersensorens to "ruder", som dækker en flade på ca. 0,5 x 3,0 mm (eller større), skal et værksted kontaktes for reparation eller udskiftning af forruden (se illustration af sensorens placering (s. 207)) – et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Manglende afhjælpning kan medføre mindsket funktion for City Safety™. Fejlsøgning og afhjælpning af fejl For ikke at risikere udeblevet, forkert eller mindsket funktion for City Safety™ gælder også følgende: Hvis kombiinstrumentet viser meddelelsen Forrudesensorer blokeret Se instr.bog betyder det, at lasersensoren er blokeret og ikke kan registrere køretøjer foran bilen, hvilket igen medfører, at City Safety ikke fungerer. Dog bliver meddelelsen Forrudesensorer blokeret Se instr.bog ikke vist i alle situationer, hvor lasersensoren er blokeret - føreren skal derfor være påpasselig med at holde forruden og området foran lasersensoren rent. 07 I følgende tabel fremgår mulige årsager til, at meddelelsen vises, og forslag til afhjælpning. Volvo anbefaler ikke at reparere revner, ridser eller stenslag i området foran lasersensoren – i stedet bør hele forruden udskiftes. • Før udskiftning af forruden bør du kontakte et autoriseret Volvo-værksted for at kontrollere, at den korrekte forrude bestilles og monteres. • Ved udskiftning skal der monteres forrudeviskere af den samme type eller godkendt af Volvo. Relaterede oplysninger • • • 210 • City Safety™ (s. 207) City Safety™ - funktion (s. 207) City Safety™ - betjening (s. 208) 07 Førerstøtte City Safety™ - lasersensoren Funktionen City Safety™ indeholder en sensor, som sender laserlys (se illustration (s. 207) for sensorens placering). Kontakt et kvalificeret værksted ved fejl eller behov for service af lasersensoren - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Instruktionerne for håndtering af lasersensoren skal følges nøje. Følgende to mærkater er relateret til lasersensoren: vare- og lægemiddelmyndighed) standarder for laserprodukter undtagen for afvigelser i overensstemmelse med "Laser Notice No. 50" af den 26. juli 2001. Strålingsdata for lasersensor ADVARSEL Hvis nogen af instruktionerne heri ikke følges, er der risiko for øjenskader! • Se aldrig ind i lasersensoren (som udsender usynlig laserstråling) i en afstand på 100 mm eller nærmere med forstørrende optik af typen forstørrelsesglas, mikroskoper, linser og lignende optiske instrumenter. • Test, reparation, demontering justering og/eller udskiftning af reservedele på lasersensoren må kun udføres af et kvalificeret værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. • For at undgå udsættelse for skadelig stråling må der ikke udføres anden omjustering eller vedligeholdelse, end hvad der er specificeret heri. • Reparatøren skal følge de særlige oplysninger til værksteder om lasersensoren. • Lasersensoren må ikke skilles ad (herunder fjernelse af linser). En demonteret lasersensor opfylder laserklasse 3B i henhold til standard IEC 60825-1. Laserklasse 3B er ikke sikker for øjnene og udgør derfor en risiko for skade. Følgende tabel præciserer lasersensorens fysiske data. Maksimal impulsenergi 2,64 µJ Maksimal gennemsnitlig udgangseffekt 45 mW Impulslængde Divergens (horisontal × vertikal) 33 ns 28° × 12° Den øverste mærkat på illustrationen beskriver laserstrålingens klassificering: • Laserstråling - Se ikke ind i laserstrålen med optiske instrumenter - Klasse 1M laserprodukt. Den nederste mærkat på illustrationen beskriver laserstrålingens fysiske data: • IEC 60825-1:1993 + A2:2001. Overholder FDA's (den amerikanske føderale føde- • 07 Lasersensorens kontakt skal afbrydes inden demontering fra forruden. }} 211 07 Førerstøtte || • Lasersensoren skal været monteret på forruden, inden sensorens kontakt tilsluttes. • Lasersensoren udsender laserlys, når fjernbetjeningen er i nøgleposition II (s. 75), også med slukket motor. Relaterede oplysninger • • • • • 07 212 City Safety™ (s. 207) City Safety™ - begrænsninger (s. 209) City Safety™ - funktion (s. 207) City Safety™ - betjening (s. 208) City Safety™ - symboler og meddelelser (s. 213) 07 Førerstøtte City Safety™ - symboler og meddelelser biinstrumentets symboler tændes, samtidig med at en tekstmeddelelse vises. En tekstmeddelelse kan slukkes med et kort tryk på blinklysarmens OK-knap. I forbindelse med, at City Safety™ (s. 207) automatisk bremser, kan et eller flere af kom- Symbol Meddelelse / besked Betydning/Afhjælpning Aut. bremsning af City Safety City Safety™ bremser eller har foretaget en automatisk opbremsning. Forrudesensorer blokeret Se instr.bog Lasersensoren er midlertidigt ude af funktion, pga. at noget blokerer den. • Fjern den genstand, der blokerer sensoren og/eller rengør forruden foran den. Læs om lasersensorens begrænsninger (s. 209). City Safety Service påkrævet City Safety™ er ude af funktion. • Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Relaterede oplysninger • • • • • City Safety™ (s. 207) City Safety™ - begrænsninger (s. 209) City Safety™ - funktion (s. 207) City Safety™ - betjening (s. 208) City Safety™ - lasersensoren (s. 211) 07 213 07 Førerstøtte Kollisionsadvarsel*16 "Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i tilfælde af fare for kollision med en fodgænger eller forankørende cyklister eller køretøjer, der holder stille eller kører i samme retning. "Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" aktiveres i situationer, hvor føreren egentlig burde være begyndt at bremse betydeligt tidligere, hvorfor funktionen ikke vil kunne hjælpe føreren i alle situationer. "Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er designet til at aktiveres så sent som muligt for at undgå unødig indgriben. To systemniveauer Afhængigt af, hvordan bilen er udstyret, kan funktionen "Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" findes i to varianter: Niveau 1 Føreren advares17 kun om opdukkende forhindringer med visuelle og akustiske signaler - ingen automatisk bremsning griber ind, føreren skal selv bremse. Niveau 2 Føreren advares om opdukkende forhindringer med visuelle og akustiske signaler - bilen bremser automatisk, hvis føreren ikke handler inden for en rimelig tid. VIGTIGT Vedligeholdelse af komponenter, der indgår i "Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" må kun udføres på værksted – et autoriseret Volvo-værksted anbefales. "Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" kan forhindre en kollision eller reducere kollisionshastigheden. 07 "Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" må ikke bruges til at ændre førerens måde at køre bilen – hvis føreren udelukkende stoler på kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og lader den bremse, vil der ske en kollision før eller siden. 16 17 214 Relaterede oplysninger • • • Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 215) Kollisionsadvarsel* - registrering af fodgængere (s. 217) Kollisionsadvarsel* – registrering af cyklist (s. 216) Findes ikke som ekstraudstyr til visse motorer. Ingen advarsel for cyklister med "Niveau 1". * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. • • Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 218) • Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens begrænsninger (s. 220) • Kollisionsadvarsel* – symboler og meddelelser (s. 222) Kollisionsadvarsel* – begrænsninger (s. 219) 07 Førerstøtte Kollisionsadvarsel* - funktion 1 - Kollisionsadvarsel Først advares føreren om en nært forestående kollision. Kollisionsadvarslen kan opdage fodgængere, cyklister eller køretøjer, der holder stille eller bevæger sig i samme retning foran ens eget køretøj. Ved risiko for påkørsel af en fodgænger, cyklist eller et køretøj påkaldes førerens opmærksomhed med et rødt blinkende advarselssignal (1) og et akustisk signal. 2 - Bremseassistance19 Oversigt over funktioner18. Audio-visuelt advarselssignal om kollisionsrisiko. Radarsensor19 Kamerasensor Kollisionsadvarslen med automatisk bremsning udfører tre trin i denne rækkefølge: 1. Kollisionsadvarsel 2. Bremseassistance19 3. Automatisk bremsning19 Kollisionsadvarslen og City Safety™ (s. 207) supplerer hinanden. 18 19 Hvis kollisionsrisikoen er øget yderligere efter kollisionsadvarslen, aktiveres bremseassistancen. 3 - Automatisk bremsning19 I det sidste trin aktiveres den automatiske bremsefunktion. Hvis føreren i denne situation endnu ikke har begyndt en undvigemanøvre, og der er overhængende kollisionsrisiko, træder den automatiske bremsefunktion til - det sker, uanset om føreren bremser eller ej. Bremsning sker så med fuld bremsekraft for at reducere kollisionshastigheden eller med begrænset bremsekraft, hvis det er tilstrækkeligt til at undgå en kollision. For cyklister kan advarsel og fuldt bremseindgreb komme meget sent eller samtidigt. Det betyder, at bremsesystemet forberedes til en hurtig opbremsning, ved at bremserne anvendes svagt, hvilket kan mærkes som et let ryk. Hvis bremsepedalen trædes tilstrækkelig hurtigt ned, foregår bremsningen med fuld bremsevirkning. Bremseassistancen styrker også førerens opbremsning, hvis systemet bedømmer, at bremsningen ikke er tilstrækkelig til at undgå en kollision. Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel. Kun med systemniveau 2. 07 }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 215 07 Førerstøtte || ADVARSEL Kollisionsadvarslen fungerer ikke i alle kørselssituationer, trafik-, vejr- og vejforhold. Kollisionsadvarslen reagerer ikke på køretøjer eller cyklister, der kører i en anden retning end ens eget køretøj, eller på dyr. Kollisionsadvarsel* – registrering af cyklist Advarsel aktiveres kun ved høj risiko for kollision. Dette afsnit "Funktion", og afsnittet "Begrænsninger", informerer om de begrænsninger, som føreren skal være opmærksom på, før Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning bruges. Hvis store dele af cyklistens krop og cykel ikke er synlige for funktionens kamera, kan systemet ikke registrere en cyklist. Advarsel og bremseindgreb for fodgængere og cyklister er slået fra, når køretøjets hastighed er over 80 km/t (50 mph). Advarsel og bremseindgreb for fodgængere og cyklister fungerer ikke i mørke og tunneler, heller ikke når gadebelysningen er tændt. Funktionen "ser" kun cyklister bagfra, der har den samme kørselsretning. Funktionen automatisk bremsning kan forhindre en kollision eller reducere kollisionshastigheden. For at sikre fuld bremsevirkning bør føreren altid at træde på bremsen. også når bilen bremser automatisk. Vent aldrig på en kollisionsadvarsel. Føreren er altid ansvarlig for at holde den korrekte afstand og hastighed, også når Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning bruges. 07 Relaterede oplysninger • 21 216 Kollisionsadvarsel* (s. 214) For at systemet skal fungere optimalt, skal den systemfunktion, der identificerer en cyklist, have så entydig information om krops- og cykelkontur som muligt. Det forudsætter mulighed for at identificere cykel, hoved, arme, skuldre, ben, over- og underkrop i kombination med et normalt menneskeligt bevægelsesmønster. Optimalt eksempel på, hvad systemet tolker som cyklist – med tydelig krops- og cykelkontur, lige bagfra og i bilens midterlinje. Refleksen skal opfylde anbefalinger og regler fra det pågældende markeds trafikmyndigheder. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. • For at funktionen skal kunne registrere en cyklist, skal cyklisten være voksen og sidde på en voksencykel. • Cyklen skal være udstyret med en synlig og godkendt21 bagudrettet rød refleks, der er monteret mindst 70 cm over vejbanen. • Funktionen kan kun registrere cyklister lige bagfra, som har den samme kørselsretning – ikke skråt bagfra, ikke fra siden. • Cyklister, der kører ved venstre eller højre kant af bilens tænkte/forlængede sidemarkeringer, kan blive registreret sent eller slet ikke. • Funktionens evne til at registrere cyklister i skumring og ved daggry er begrænset – ligesom for det menneskelige øje. 07 Førerstøtte • Funktionens evne til at registrere cyklister er slået fra ved kørsel i mørke og i tunneler – selv når gadebelysningen er tændt. • For optimal detektering af cykler skal funktionen City Safety™ være aktiveret, se City Safety™ (s. 207). Kollisionsadvarsel* - registrering af fodgængere begrænset - ligesom for det menneskelige øje. • Kamerasensorens evne til at registrere fodgængere er slået fra ved kørsel i mørke og i tunneler - selv når gadebelysningen er tændt. ADVARSEL ADVARSEL Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister er et hjælpemiddel. "Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel. Funktionen kan ikke registrere alle fodgængere i alle situationer, og ser f.eks. ikke: Funktionen kan ikke registrere: • alle cyklister i alle situationer, og ser f.eks. ikke delvist skjulte cyklister. • cyklister i tøj, der skjuler kroppens konturer, eller som kommer fra siden. Optimale eksempler på, hvad systemet anser for fodgængere med en tydelig kropskontur. • cykler, der ikke har en rød refleks bagpå. For at systemet skal fungere optimalt, skal den systemfunktion, der identificerer fodgængere, have så entydig information om kropskontur som muligt. Det forudsætter mulighed for at identificere hoved, arme, skuldre, ben, over- og underkrop i kombination med et normalt menneskeligt bevægelsesmønster. • cykler belæsset med større genstande. Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet køres korrekt og med sikkerhedsafstand tilpasset til hastigheden. Relaterede oplysninger • Kollisionsadvarsel* (s. 214) • Hvis store dele af kroppen ikke er synlige for funktionens kamera, kan systemet ikke registrere en fodgænger. • For at en fodgænger skal kunne registreres, skal han/hun ses i fuld længde og have en højde på mindst 80 cm. • Kamerasensorens evne til at se fodgængere i skumring og ved daggry er delvist skjulte fodgængere, personer i tøj der skjuler kroppens konturer, eller fodgængere der er lavere end 80 cm. • fodgængere der bærer på større genstande. Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet køres korrekt og med sikkerhedsafstand tilpasset til hastigheden. Relaterede oplysninger • Kollisionsadvarsel* (s. 214) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 217 07 Førerstøtte Kollisionsadvarsel* - betjening Advarselssignaler til og fra Lys og lydsignal Når Kollisionsadvarslens lys- og lydadvarsel er aktiveret, testes advarselslampen (nr. [1 ] på foregående illustration) ved hver motorstart ved kortvarigt at tænde advarselslampens separate lyspunkter. Advarselsafstanden afgør systemets følsomhed. Advarselsafstanden Lang giver tidligere advarsel. Prøv først med Lang. Hvis denne indstilling giver for mange advarsler, hvilket i visse situationer kan være irriterende, kan du skifte til advarselsafstanden Normal. Efter motorstart kan både lys- og lydsignal slås fra: Brug kun undtagelsesvis advarselsafstanden Kort, f.eks. til dynamisk kørsel. • Søg frem til Kollisionsadvarsel i Kørselshjælpesystem i menusystemet MY CAR (s. 109), og vælg der at fjerne afkrydsningen af funktionen. Lydsignal 1. Akustisk og visuelt advarselssignal om kollisionsrisiko24. Du kan vælge, om Kollisionsadvarslens hørbare og visuelle advarselssignaler skal være slået til eller fra. Ved motorstart fås automatisk den indstilling, der var valgt, da motoren blev slukket. OBS Funktionerne Bremseassistance og Automatisk bremsning er altid slået til - de kan ikke slås fra. 07 Indstillinger for Kollisionsvarsel foretages via midterkonsollens skærm og menusystemet MY CAR, se (s. 109). 24 218 Efter motorstart kan advarselslyden aktiveres/ deaktiveres separat: • Søg frem til Advarselstone i Kollisionsadvarsel i menusystemet MY CAR (s. 109), og vælg der Til eller Fra. Derefter angives kollisionsadvarsel kun med lyssignal. Indstilling af advarselsafstand Advarselsafstanden er afgørende for, på hvilken afstand den visuelle og akustiske advarsel udløses. • Søg frem til Advarselsafstand i Kollisionsadvarsel i menusystemet MY CAR (s. 109), og vælg der Lang, Normal eller Kort. Illustrationen er skematisk – bilmodel og detaljer kan variere. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. OBS Når den adaptive fartpilot bruges, bliver advarselsblink og advarselslyden anvendt af fartpiloten, selv om kollisionsadvarslen er slået fra. Kollisionsadvarslen advarer føreren, når der er fare for sammenstød, men funktionen kan ikke forkorte førerens reaktionstid. For at kollisionsadvarslen skal være effektiv- kør altid med Afstandskontrol (s. 204) indstillet på tidsafstand 4-5. OBS Selv om advarselsafstanden er indstillet til Lang, kan advarsler i nogle situationer opfattes som sene. F.eks. ved store hastighedsforskelle, eller hvis en forankørende bil bremser kraftigt. 07 Førerstøtte ADVARSEL Intet automatisk system kan garantere 100 % korrekt funktion i alle situationer. Prøv aldrig kollisionsadvarsel med automatisk bremsning mod mennesker eller køretøjer - det kan forårsage alvorlige skader og livsfare. Kollisionsadvarsel* – begrænsninger OBS Snavs, is og sne, der dækker sensorerne, reducerer funktionen og kan forhindre måling. Relaterede oplysninger • Kollisionsadvarsel* (s. 214) Kontrol af indstillinger De aktuelle indstillinger kan styres via midterkonsollens skærm og menusystemet (s. 109) MY CAR. Vedligeholdelse Funktionen har visse begrænsninger – den er f.eks. først aktiv fra og med 4 km/t (3 mph). Kollisionsadvarslens visuelle advarselssignal (se (1) på illustration (s. 215)) kan være vanskeligt at se i tilfælde af stærkt sollys, reflekser, brug af solbriller, eller hvis føreren ikke har blikket rettet lige frem. Advarselslyden bør derfor altid være aktiveret. Ved glat føre forlænges bremselængden, hvilket kan mindske evnen til at undgå kollision. I sådanne situationer vil ABS- og ESC (s. 180)systemerne give den bedst mulige bremsekraft med bibeholdt stabilitet. OBS Det visuelle advarselssignal kan midlertidigt sættes ud af drift ved høj temperatur i kabinen, f.eks. forårsaget af stærkt sollys. Hvis det sker, aktiveres advarselslyden, selvom den er deaktiveret i menusystemet. • Kamera- og radarsensor25. Advarsler kan udeblive, hvis afstanden til forankørende er kort, eller ved kraftige rat- og pedalbevægelser, f.eks. i forbindelse med en aktiv kørestil. 07 For at sensorerne skal fungere korrekt, skal de holdes rene for snavs, is og sne, og regelmæssigt rengøres med vand og bilshampoo. 25 Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel. }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 219 07 Førerstøtte || ADVARSEL Advarsler og bremseindgreb kan blive udløst for sent eller udeblive, hvis trafiksituationen eller ydre påvirkninger gør, at radar- eller kamerasensoren ikke kan registrere en fodgænger, et forankørende køretøj eller en cyklist korrekt. Sensorsystemet har en begrænset rækkevidde for fodgængere og cyklister27 systemet kan for disse give effektive advarsler og bremseindgreb for kørehastigheder på op til 50 km/t (30 mph). For stillestående eller langsomtkørende køretøjer er advarsler og bremseindgreb effektive, når køretøjets hastighed er op til 70 km/t (43 mph). Advarsler for stillestående eller langsomt kørende køretøjer kan sættes ud af funktion pga. mørke eller dårlig sigtbarhed. Advarsel og bremseindgreb for fodgængere og cyklister er slået fra, når køretøjets hastighed er over 80 km/t (50 mph). 07 Kollisionsadvarselssystemet anvender den samme radarsensor som den Adaptive fartpilot (s. 189). Læs mere om radarsensorens begrænsninger (s. 199). Hvis advarslerne forekommer at være for hyppige eller forstyrrende, kan advarselsafstanden reduceres (s. 218). Dette medfører, at systemet advarer på et senere stadium, hvilket reducerer det samlede antal advarsler. 27 220 Med engageret bakgear er kollisionsadvarsel med automatisk bremsning midlertidigt deaktiveret. Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning aktiveres ikke ved lav fart - under 4 km/t (3 mph). Systemet griber derfor ikke ind i situationer, hvor ens egen bil nærmer sig det forankørende køretøj meget langsomt, f.eks. ved parkering. I situationer, hvor føreren udviser en aktiv og bevidst adfærd i trafikken, kan en kollisionsadvarsel forsinkes lidt for at minimere unødvendige advarsler. Når Automatisk bremsning har forhindret en kollision med en stillestående genstand, bliver bilen stående stille i højst 1,5 sekund. Hvis bilen bremser op for et forankørende køretøj (i kørsel), sænkes farten til den samme hastighed, som det forankørende køretøj holder. På biler med manuel gearkasse standser motoren, når Automatisk bremsning har stoppet bilen, hvis føreren ikke forinden når at trykke koblingspedalen ned. Relaterede oplysninger • Kollisionsadvarsel* (s. 214) For cyklister kan advarsel og fuldt bremseindgreb komme meget sent eller samtidigt. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Kollisionsadvarsel* kamerasensorens begrænsninger "Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i tilfælde af fare for kollision med en fodgænger eller forankørende cykler eller køretøjer, der holder stille eller kører i samme retning. Funktionen bruger bilens kamerasensor, som har visse begrænsninger. Bilens kamerasensor bruges - foruden af kollisionsadvarsel med automatisk bremsning også af funktionerne: • • • • Automatisk fjernlys (s. 85) Trafikskilt-information (s. 184) Driver Alert Control - DAC (s. 224) Vognbaneassistance (s. 227) OBS Hold forrudens flade foran kamerasensoren ren for is, sne, dug og snavs. Der må ikke opklæbes eller monteres noget på forruden foran kamerasensoren, da det kan reducere funktionen eller forårsage, at et eller flere af de systemer, som kameraet er afhængigt af, ikke fungerer korrekt. 07 Førerstøtte Kamerasensoren har begrænsninger i lighed med det menneskelige øje, dvs. den "ser" dårligere i mørke, kraftig sne eller regn samt i tæt tåge. Under sådanne forhold kan kameraafhængige funktioner reduceres kraftigt eller midlertidigt ophøre. Også kraftigt modlys, reflekser fra kørebanen, sne- eller isbelagt vejbane, snavset vejbane eller utydelig sidemarkeringer af kørselsfeltet kan kraftigt reducere funktionen, når kamerasensoren bruges til at aflæse kørebanen og registrere fodgængere og andre køretøjer. Kamerasensorens synsfelt er begrænset, så fodgængere, cyklister og køretøjer i nogle situationer ikke kan registreres eller først registreres senere end forventet. Ved meget høje temperaturer slås kameraet midlertidigt fra i ca. 15 minutter efter motorstart for at beskytte kamerafunktionen. Fejlsøgning og afhjælpning af fejl Hvis displayet viser meddelelsen Forrudesensorer blokeret Se instr.bog, betyder det, at radarsensorens signaler blokeres, og ikke kan registrere fodgængere, cyklister, køretøjer eller vejstriber foran bilen. Det betyder samtidig, at følgende funktioner ud over kollisionsadvarsel med automatisk bremsning - heller ikke vil fungere fuldt ud: • • • Automatisk fjernlys Driver Alert Control Mulige årsager til visning af meddelelsen og forslag til afhjælpning fremgår af følgende tabel. Årsag Afhjælpning Forrudens flade foran kameraet er snavset eller belagt med is eller sne. Rengør forrudens flade foran kameraet for snavs, is og sne. Tæt tåge, kraftig regn eller sne bevirker, at kameraet ikke ser godt nok. Ingenting. En gang imellem fungerer kameraet ikke i kraftig nedbør. Forrudens flade foran kameraet er rengjort, men meddelelsen forsvinder ikke. Vent. Det kan tage kameraet nogle minutter at måle sigtbarheden. Der er kommet snavs mellem forrudens inderside og kameraet. Få et autoriseret Volvo-værksted til at rengøre forruden inden i kamerahuset - et autoriseret Volvoværksted anbefales. 07 Relaterede oplysninger • Kollisionsadvarsel* (s. 214) Trafikskilt-information * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 221 07 Førerstøtte Kollisionsadvarsel* – symboler og meddelelser gere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i tilfælde af fare for kollision med en fodgænger eller forankørende cykler eller køretøjer, der holder stille eller kører i samme retning. "Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgæn- SymbolA Meddelelse / besked Betydning Collision warning system FRA Kollisionsadvarsel er slået fra. Vises ved start af motoren. Meddelelsen forsvinder efter ca. 5 sekunder eller efter et tryk på OK-knappen. Kollisionsadvarselssystem slået fra Kollisionsadvarsel kan ikke aktiveres. Vises, når føreren forsøger at aktivere funktionen. Meddelelsen forsvinder efter ca. 5 sekunder eller efter et tryk på OK-knappen. Aut. bremsning aktiveret Automatisk bremsning har været i funktion. Meddelelsen forsvinder efter et tryk på OK-knappen. Forrudesensorer blokeret Se instr.bog Kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion. Vises f.eks., når der er sne, is eller snavs på forruden. • Rengør forrudens flade foran kamerasensoren. Læs om kamerasensorens begrænsninger (s. 220). 07 222 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 Førerstøtte SymbolA Meddelelse / besked Betydning Radar blokeret Se instr.bog Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning er midlertidigt ude af funktion. Radarsensoren er blokeret og kan ikke registrere andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, eller hvis der har samlet sig snesjap foran den. Læs om radarsensorens begrænsninger (s. 199). Kollisionsadvarsel Service påkrævet A Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning er helt eller delvist ude af funktion. • Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Symbolerne er skematiske - de kan variere alt efter marked og bilmodel. Relaterede oplysninger • • • Kollisionsadvarsel* (s. 214) Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 215) Kollisionsadvarsel* - registrering af fodgængere (s. 217) • Kollisionsadvarsel* – registrering af cyklist (s. 216) • • Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 218) • Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens begrænsninger (s. 220) Kollisionsadvarsel* – begrænsninger (s. 219) 07 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 223 07 Førerstøtte Driver Alert System*31 Driver Alert Control (DAC)* Driver Alert System har til formål at hjælpe en fører, hvis kørsel er ved at blive dårligere, eller som er ved forlade sin kørebane uden at vide af det. Funktionen DAC har til formål at fange førerens opmærksomhed, hvis føreren begynder at køre slingrende, f.eks. hvis føreren distraheres eller er ved at falde i søvn. Driver Alert System består af forskellige funktioner, som kan være aktiveret samtidigt eller hver for sig: DAC har til formål at registrere en køremåde, der langsomt bliver dårligere, og er først og fremmest beregnet til brug på større veje. Funktionen er ikke beregnet til bytrafik. • • Driver Alert Control – DAC (s. 225). advarsel. Derfor er det altid vigtigt at standse og tage en pause, når man føler sig træt, uanset om DAC har afgivet en advarsel eller ej. OBS Funktionen må ikke anvendes til at forlænge en køretid. Planlæg altid tid til regelmæssige pauser, og sørg for at være udhvilet. Begrænsning Vognbaneassistent – LDW (s. 227). Det kan ske, at systemet afgiver en advarsel, uden at førerens køremåde er blevet forringet, f.eks. i følgende tilfælde: En funktion der er slået til, er i standby og aktiveres først automatisk, når hastigheden kommer over 65 km/t (40 mph). • • Funktionen deaktiveres igen, når hastigheden falder under 60 km/t (37 mph). Begge funktioner anvender et kamera, der kræver, at kørebanen har malede sidemarkeringer på hver side. 07 Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for, at køretøjet køres på en sikker måde. Relaterede oplysninger • • 31 224 Driver Alert Control (DAC)* (s. 224) På vejbelægning med hjulspor. OBS Kamerasensoren har visse begrænsninger (s. 220). ADVARSEL Driver Alert System fungerer ikke i alle situationer, den er kun beregnet som et supplerende hjælpemiddel. I kraftig sidevind Kameraet aflæser kørebanens malede sidemarkeringer og sammenholder vejstrækningen med ratbevægelserne. Føreren advares, når bilen ikke følger kørebanen på en jævn måde. I visse tilfælde kan det være, at førerens køremåde ikke påvirkes til trods for træthed. I så fald er det muligt, at føreren ikke får nogen Vognbaneassistance (LDW)* (s. 227) Findes ikke som ekstraudstyr til visse motorer. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Relaterede oplysninger • • • Driver Alert System* (s. 224) Driver Alert Control (DAC)* - betjening (s. 225) Driver Alert Control (DAC)* - symboler og meddelelser (s. 226) 07 Førerstøtte Driver Alert Control (DAC)* - betjening ADVARSEL Indstillinger foretages med midterkonsollens skærm og dets menusystem. En alarm skal tages med stor alvor, da en søvnig fører ofte ikke selv bemærker sin tilstand. Til/Fra Funktionen Driver Alert kan sættes i standby via menusystemet MY CAR (s. 109): Ved alarm eller følelse af træthed skal du så hurtigt som muligt standse bilen på en sikker måde og hvile. • • Undersøgelser har vist, at det er lige så farligt at køre bil ved træthed som under indflydelse af alkohol. Markeret felt – funktionen aktiveret. Ingen markering i feltet – funktionen er slået fra. Funktion Driver Alert aktiveres, når hastigheden overstiger 65 km/t (40 mph), og forbliver aktiv, så længe hastigheden er over 60 km/t (37 mph). Relaterede oplysninger • • Driver Alert System* (s. 224) Driver Alert Control (DAC)* (s. 224) Køres bilen slingrende, advares føreren med et lydsignal og tekstmeddelelsen Driver Alert Tid til en pause – symbolet til venstre tændes samtidigt på kombiinstrumentet. Advarslen gentages efter et stykke tid, hvis ikke kørslen forbedres. Advarselssymbolet kan slukkes: • Tryk på venstre kontaktarms OK-knap. 07 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 225 07 Førerstøtte Driver Alert Control (DAC)* - symboler og meddelelser Her er nogle eksempler: DAC (s. 224) kan i forskellige situationer vise symboler og tekstmeddelelser på kombiinstrumentet eller på midterkonsollens skærm. SymbolA Meddelelse / besked Betydning Driver Alert Tid til en pause Bilen er kørt på en slingrende måde. Føreren får en alarm i form af et lydsignal og en tekstmeddelelse. Forrudesensorer blokeret Se instr.bog Kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion. Vises f.eks., når der er sne, is eller snavs på forruden. • Rengør forrudens flade foran kamerasensoren. Læs om kamerasensorens begrænsninger (s. 220). Driver Alert-system Service påkrævet A Systemet fungerer ikke. • Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Symbolerne er skematiske - de kan variere alt efter marked og bilmodel. Relaterede oplysninger 07 226 • • • Driver Alert System* (s. 224) Driver Alert Control (DAC)* (s. 224) Driver Alert Control (DAC)* - betjening (s. 225) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 Førerstøtte Vognbaneassistance (LDW)* Vognbaneassistance (LDW) - funktion ADVARSEL Vognbaneassistancens (Lane Departure Warning) opgave er på motorveje og andre større veje at hjælpe føreren med at reducere risikoen for, at bilen i visse situationer utilsigtet forlader sin egen kørebane. Vognbaneassistance er kun et førerhjælpemiddel og fungerer ikke i alle kørselssituationer, trafik, vejr- og vejforhold. Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet køres på en sikker måde og at gældende love og færdselsregler følges. Principper for LDW Der kan foretages visse indstillinger for funktionen Vognbaneassistance (Lane Departure Warning). Aktivering og deaktivering Relaterede oplysninger (Illustrationen er skematisk - ikke modelspecifik.) Et kamera aflæser vejens/vognbanens sidemarkeringer. Hvis bilen krydser en af sidemarkeringerne, advares føreren med et lydsignal. OBS Føreren advares kun én gang, hver gang hjulene krydser en linje. Der lyder ingen alarm, når bilen har en linje mellem hjulene. • Vognbaneassistance (LDW) - funktion (s. 227) • Vognbaneassistance (LDW) - betjening (s. 228) • Vognbaneassistance (LDW) - begrænsninger (s. 229) • Vognbaneassistance (LDW) - symboler og meddelelser (s. 230) • Driver Alert System* (s. 224) Funktionen slås til og fra ved at trykke på midterkonsollens knap. Knappens lampe lyser, når funktionen er slået til. Denne funktion suppleres på kombiinstrumentet med selvforklarende grafik i forskellige situationer. Personlige indstillinger Indstillinger foretages fra midterkonsollens display via menusystemet i MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 109). 07 Vælg mellem punkterne: • Til ved start – Funktionen sættes i standby ved hver motorstart. I modsat * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. }} 227 07 Førerstøtte || fald fås samme værdi, som da motoren blev standset. • Højere følsomhed - Følsomheden øger, en alarm afgives tidligere, og der er færre begrænsninger. Relaterede oplysninger • Vognbaneassistance (LDW) betjening Vognbaneassistance (Lane Departure Warning) suppleres på kombiinstrumentet med selvforklarende grafik i forskellige situationer. Her er nogle eksempler: Vognbaneassistance (LDW)* (s. 227) LDW-funktionens sidemarkeringer. • LDW-symbolet har HVIDE sidemarkeringer - funktionen er aktiveret og registrerer/"ser" den ene sidemarkering, eller begge. • LDW-symbolet har GRÅ sidemarkeringer - funktionen er aktiveret, men ser hverken venstre eller højre sidemarkering. 07 eller 228 • LDW-symbolet har GRÅ sidemarkeringer - funktionen er i standby, fordi hastigheden er under 65 km/t (40 mph). • LDW-symbolet har ingen sidemarkeringer - funktionen er deaktiveret. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Relaterede oplysninger • Vognbaneassistance (LDW)* (s. 227) 07 Førerstøtte Vognbaneassistance (LDW) begrænsninger Vognbaneassistancens (Lane Departure Warning) kamerasensor har begrænsninger, der svarer til det menneskelige øje. For mere information, læs om kamerasensorens begrænsninger (s. 220). OBS I visse situationer giver LDW ikke en advarsel, f.eks.: • • • • • Afviserne er slået til Føreren har foden på bremsepedalen36 Ved hurtig nedtrykning af speederen36 Ved hurtige ratbevægelser36 Ved så kraftigt et sving, at bilen slingrer. Relaterede oplysninger • Vognbaneassistance (LDW)* (s. 227) 07 36 Når "Højere følsomhed" er valgt gives alligevel en advarsel, se Vognbaneassistance (LDW) - funktion (s. 227). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 229 07 Førerstøtte Vognbaneassistance (LDW) symboler og meddelelser I situationer, hvor Vognbaneassistance udebliver, kan kombiinstrumentet vise et symbol på Symbol instrumentpanelet i kombination med en forklarende meddelelse på displayet eller skærmen. Følg i så fald den anbefaling, der gives. Meddelelse / besked Betydning Lane Departure Warning TIL/ Lane Departure Warning FRA Funktionen er slået til/fra. Eksempler på meddelelser: Vises, når funktionen slås til/fra. Teksten forsvinder efter ca. 5 sekunder. Forrudesensorer blokeret Se instr.bog Kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion. Vises f.eks., når der er sne, is eller snavs på forruden. • Rengør forruden foran kamerasensoren. Læs om kamerasensorens begrænsninger (s. 220). Driver Alert-system Service påkrævet Systemet fungerer ikke. • Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Relaterede oplysninger • Vognbaneassistance (LDW)* (s. 227) 07 230 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 Førerstøtte Parkeringshjælp* Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp ved parkering. Et lydsignal og symboler på midterkonsollens skærm angiver afstanden til den registrerede forhindring. Parkeringshjælpens kan justeres under igangværende lydsignal med midterkonsollens VOL-knap eller i bilens menusystem (s. 109) MY CAR. Parkeringshjælp* - funktion Relaterede oplysninger • • • • • • Parkeringshjælp* - funktion (s. 231) Parkeringshjælp* - foran (s. 233) Parkeringshjælp* - bagud (s. 232) Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer (s. 234) Parkeringshjælpen aktiveres automatisk ved motorstart - afbryderkontaktens lampe lyser. Hvis parkeringshjælpen slås fra med knappen, slukker lampen. Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 234) Parkeringskamera* (s. 235) Parkeringshjælp fås i to varianter: • • Kun bagved Både foran og bagved. OBS Når et anhængertræk er konfigureret med bilens elsystem, inkluderes anhængertrækkets fremspring, når funktionen måler parkeringspladsen. Til/Fra for Parkeringshjælp. ADVARSEL • Parkeringshjælpen kan aldrig erstatte det ansvar, føreren selv har ved parkering. • Sensorerne har blinde vinkler, hvor forhindringer ikke kan registreres. • Vær opmærksom på f.eks. mennesker eller dyr, der befinder sig i nærheden af bilen. 07 Skærmvisning - viser forhindringer foran til venstre og bagved til højre. }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 231 07 Førerstøtte || Midterkonsollens skærm viser et oversigtsbillede med forholdet mellem bilen og en registreret forhindring. VIGTIGT Der kan være problemer med at opfange signalerne fra genstande, f.eks. kæder, tynde pæle eller lave forhindringer, som derfor midlertidigt ikke registreres af sensorerne - den pulserende tone kan uventet standse i stedet for at skifte til den forventede konstante tone. Den markerede sektor viser, hvilken/hvilke af de fire sensorer, der har registreret forhindringen. Jo nærmere bilsymbolet er på en markeret sektorrude, desto kortere er afstanden mellem bilen og en registreret forhindring. Sensorerne kan ikke registrere høje genstande, f.eks. en rampe der rager op. • Relaterede oplysninger • • • • 07 232 Vær i sådanne situationer særligt opmærksom, og styr/flyt bilen meget langsomt, eller afbryd den nuværende parkeringsmanøvre - der kan være høj risiko for skader på køretøjer eller andre genstande, da sensorerne ikke virker optimalt i øjeblikket. • • Parkeringshjælp* (s. 231) Parkeringshjælp* - foran (s. 233) Parkeringshjælp* - bagud (s. 232) Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer (s. 234) Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 234) Parkeringskamera* (s. 235) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. G021423 Desto kortere afstand til forhindringen foran/ bagtil, desto tættere bliver lydsignalerne. Al anden lyd fra lydanlægget dæmpes automatisk. Ved en afstand på op til 30 cm er tonen konstant, og den aktive sensors felt nærmest bilen er udfyldt. Hvis der er en forhindring inden for konstanttoneafstanden både foran og bag bilen, lyder tonen fra højttalerne på skift. Parkeringshjælp* - bagud Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp ved parkering. Et lydsignal og symboler på midterkonsollens skærm angiver afstanden til den registrerede forhindring. Måleområdet lige bag bilen er ca. 1,5 m. Lydsignalet for forhindringer bagved kommer fra en af de bageste højttalere. Parkeringshjælpen bagud aktiveres, når der stilles i bakgear. Ved bakning med f.eks. en anhænger på anhængertrækket, slås parkeringshjælpen bag automatisk fra – ellers ville sensorerne reagere på anhængeren. 07 Førerstøtte OBS Ved bakning med f.eks. anhænger eller cykelholder på anhængertrækket - uden originale Volvo-anhængerkabler - kan det være nødvendigt at slå parkeringshjælpen fra manuelt, for at sensorerne ikke skal reagere på dem. Relaterede oplysninger • • Parkeringshjælp* (s. 231) OBS Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp ved parkering. Et lydsignal og symboler på midterkonsollens skærm angiver afstand til registreret forhindring. Parkeringshjælpen deaktiveres, når parkeringsbremsen er trukket, eller P-stilling vælges i en bil med automatgear. Parkeringshjælpen aktiveres automatisk ved motorstart - afbryderkontaktens lampe for til/fra lyser. Hvis parkeringshjælpen slås fra med knappen, slukker lampen. Parkeringshjælp* - funktion (s. 231) VIGTIGT Ved montering af ekstralys: Husk, at disse ikke må skygge for sensorerne - ekstralysene kan blive opfattet som forhindringer. Relaterede oplysninger Parkeringshjælp* - foran (s. 233) • • • • Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer (s. 234) Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 234) Parkeringskamera* (s. 235) G021424 • • • • Parkeringshjælp* - foran • • Parkeringshjælp* (s. 231) Parkeringshjælp* - funktion (s. 231) Parkeringshjælp* - bagud (s. 232) Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer (s. 234) Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 234) Parkeringskamera* (s. 235) Måleområdet lige foran bilen er ca. 0,8 m. Lydsignalet for forhindringer fremad kommer fra en af de forreste højttalere. Parkeringshjælpen foran er aktiv op til 10 km/t (6 mph). Lampen i knappen lyser for at indikere, at systemet er slået til. Når hastigheden kommer under 10 km/t (6 mph), aktiveres systemet igen. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 233 07 Førerstøtte Hvis kombiinstrumentets informationssymbol lyser konstant, og tekstmeddelelsen Parkeringshjælpesystem service påkrævet vises, er parkeringshjælpen ude af funktion. Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp ved parkering. Et lydsignal og symboler på midterkonsollens skærm angiver afstanden til den registrerede forhindring. For at sensorerne skal fungere korrekt, skal de rengøres regelmæssigt med vand og bilshampoo. G021425 Parkeringshjælp* - fejlindikation Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp ved parkering. Et lydsignal og symboler på midterkonsollens skærm angiver afstanden til den registrerede forhindring. Sensorernes placering bagpå. VIGTIGT OBS Under visse omstændigheder kan parkeringshjælpsystemet give falske advarselssignaler forårsaget af eksterne lydkilder, der udsender de samme ultralydsfrekvenser, som systemet arbejder med. Snavs, is og sne, der dækker sensorerne, kan give anledning til falske advarselssignaler. Eksempler på sådanne kilder er bl.a. horn, våde dæk på asfalt, pneumatiske bremser, udstødningslyde fra motorcykler mv. Relaterede oplysninger 07 • • • • • • 234 Relaterede oplysninger Sensorernes placering foran. Parkeringshjælp* (s. 231) Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer (s. 234) Parkeringshjælp* - funktion (s. 231) Parkeringshjælp* - foran (s. 233) Parkeringshjælp* - bagud (s. 232) Parkeringskamera* (s. 235) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. • • • • • • Parkeringshjælp* (s. 231) Parkeringshjælp* - funktion (s. 231) Parkeringshjælp* - foran (s. 233) Parkeringshjælp* - bagud (s. 232) Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 234) Parkeringskamera* (s. 235) 07 Førerstøtte Parkeringskamera* Funktion og betjening Når der stilles i bakgear, vises fuldt optrukne linjer, som illustrerer, hvor bilens omtrentlige ydermål kommer til at være med det nuværende ratudslag. Det er en hjælp ved parkering mellem biler langs en vej, ved bakning hvor pladsen er trang og ved tilkobling af anhænger. Hjælpelinjerne kan slukkes – se afsnittet Indstillinger (s. 237). Parkeringskameraet er et hjælpesystem, der aktiveres, når der stilles i bakgear. Kamerabilledet vises på midterkonsollens skærm. OBS Når et anhængertræk er konfigureret med bilens elsystem, inkluderes anhængertrækkets fremspring, når funktionen måler parkeringspladsen. ADVARSEL • Parkeringskameraet er et hjælpemiddel og kan aldrig erstatte førerens ansvar ved bakning. • Kameraet har døde vinkler, hvor forhindringer ikke kan registreres. • Vær opmærksom på mennesker og dyr, der befinder sig nær bilen. Kameraets placering ved siden af åbningshåndtaget. Kameraet viser, hvad der er bag ved bilen, og om noget dukker op fra siderne. Kameraet viser et bredt område bag ved bilen samt en del af kofangeren og eventuelt anhængertræk. Genstande på skærmen kan se ud, som om de hælder, men det er normalt. OBS Genstande på billedskærmen kan være nærmere på bilen, end de ser ud til at være på skærmen. Hvis bilen også er udstyret med Parkeringssensorer (s. 231)*, vises deres information grafisk som farvede felter for at illustrere afstanden til de registrerede forhindringer, se overskriften "Biler med bagsensorer" senere i teksten. Kameraet er aktivt i ca. 5 sekunder, efter at bakgearet er deaktiveret, eller indtil bilens hastighed overstiger 10 km/t (6 mph) fremad eller 35 km/t (22 mph) bagud. Lysforhold Kamerabilledet justeres automatisk efter lysforholdene. Det gør, at billedet kan variere noget i lysstyrke og kvalitet. Dårlige lysforhold kan resultere i en lidt ringere billedkvalitet. OBS Hold kameralinsen ren for snavs, sne og is for bedst mulig funktion. Dette er specielt vigtigt ved dårlige lysforhold. 07 Hvis en anden visning er aktiv, overtager parkeringskamerasystemet automatisk, og dets kamerabillede vises på skærmen. }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 235 07 Førerstøtte || Hjælpelinjer Eksempler på, hvordan hjælpelinjer kan vises for føreren. Linjerne på skærmen projiceres, som om de befandt sig ved jordoverfladen bag ved bilen og er direkte afhængige af ratudslag, hvilket gør, at føreren ser den vej bilen vil køre, også når bilen svinger. OBS • Ved bakning med anhænger, der ikke er elektrisk forbundet til bilen, viser skærmens linjer den vej, bilen vil tage, ikke anhængerens. • Skærmen viser ingen linjer, når en anhænger er forbundet elektrisk til bilens elsystem. • Parkeringskameraet slukkes automatisk ved kørsel med anhænger, hvis der bruges originalt Volvo anhængerkabel. Grænselinjer Systemets linjer. VIGTIGT Husk, at når kameravisning bagud er valgt, viser skærmen kun området bag ved bilen. Vær opmærksom på bilens sider og forvogn, når rattet drejes ved bakning. Grænselinje 30 cm-zone bagud fra bilen Grænselinje fri baknings-zone Den røde linje (1) indrammer en zone ca. 30 cm bagud fra kofangeren. Den gule vandrette linje (2) indrammer en zone på op til ca. 1,5 m bag kofangeren. De gule sidemarkeringer slutter ca. 2,0 m bag kofangeren. 07 236 Grænselinjerne omfatter bilens mest fremspringende dele, f.eks. sidespejle og hjørner – også når bilen drejer. 07 Førerstøtte Biler med bagsensorer* Parkeringskamera - indstillinger Relaterede oplysninger • • • Parkeringskamera - indstillinger (s. 237) Parkeringskamera - begrænsninger (s. 238) Parkeringshjælp* (s. 231) Aktivering af slukket kamera Hvis kamerafunktionen er slået fra, når der sættes i bakgear, aktiveres den på følgende måde: Farvede felter (ét pr. sensor) viser afstanden. Hvis bilen også er udstyret med Parkeringshjælp (s. 231) vises afstanden med farvede felter for hver sensor, som registrerer en forhindring. Feltets farve ændres, når afstanden til forhindringen bliver mindre – fra grøn til gul mod rød. Farve Afstand (meter) Grøn 0,8-1,5 Gul 0,4–0,8 Rød 0–0,4 • Tryk på CAM – skærmen viser den aktuelle kameravisning. Ændre indstilling Standardindstillingen er, at kameraet aktiveres, når der stilles i bakgear. Parkeringskameraets indstillinger kan ændres, når skærmen viser en kameravisning: 07 }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 237 07 Førerstøtte || 1. Tryk på OK/MENU, når en kameravisning vises – skærmen skifter til en menu med forskellige punkter. Parkeringskamera - begrænsninger OBS 2. Drej frem til den ønskede mulighed med TUNE. Cykelholder eller andet tilbehør monteret bag på bilen kan dække for kameraets sigt. 3. Marker punktet med et tryk på OK/MENU og gå ud med EXIT. Øvrigt Hvis bilen har flere kameraer* installeret, kan den aktive kameravisning på skærmen skiftes: • Tryk på CAM, eller drej TUNE. Relaterede oplysninger • • Parkeringskamera* (s. 235) Parkeringshjælp* (s. 231) Husk på Vær opmærksom på, at selv om det ser ud, som om en forholdsvis lille del af billedet er skjult, kan det medføre, at en relativt stor sektor er skjult, og forhindringer kan derigennem forblive uregistrerede, indtil de er helt tæt på bilen. • Hold kameralinsen ren for snavs, sne og is. • Rengør kameralinsen regelmæssigt med lunkent vand og bilshampoo - forsigtig så linsen ikke bliver ridset. Relaterede oplysninger • • • Parkeringskamera* (s. 235) Parkeringskamera - indstillinger (s. 237) Parkeringshjælp* (s. 231) 07 238 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. BLIS* BLIS (Blind Spot Information) er et kamerabaseret informationssystem, som under visse forudsætninger hjælper føreren med at blive opmærksom på køretøjer, der bevæger sig i samme retning som ens eget køretøj i den såkaldte blinde vinkel. Systemet er indrettet til at fungere optimalt under kørsel i tæt trafik på flersporede veje. ADVARSEL Systemet er et supplement til, ikke en erstatning for, en sikker køremåde og brug af sidespejlene. Det kan aldrig erstatte førerens opmærksomhed og ansvar. Ansvaret for at skifte kørebane på en trafiksikker måde ligger altid hos føreren. 07 Førerstøtte Oversigt linserne forsigtigt, for at de ikke skal blive ridset. VIGTIGT Linserne er elopvarmede for at kunne smelte is eller sne. Børst sne af linserne, hvis det er nødvendigt. G021426 Relaterede oplysninger • • BLIS* – betjening (s. 239) BLIS* – betjening BLIS (Blind Spot Information) er en funktion, der er designet til at give føreren støtte i kørsel i tæt trafik på veje med flere vognbaner i samme retning. Aktivere/deaktivere BLIS BLIS slås til ved start af motoren. Indikeringslamperne i dørpanelerne blinker tre gange, når BLIS aktiveres. BLIS - symboler og meddelelser (s. 241) Sidespejl med BLIS-funktion37. BLIS-kamera Indikeringslampe BLIS-symbol OBS Lampen tændes på den side af bilen, hvor systemet har registreret køretøjet. Hvis bilen overhales på begge sider samtidig, tændes begge lamper. Vedligeholdelse For at fungere optimalt skal BLIS-kameralinserne38 være rene. Linserne kan rengøres med en blød klud eller fugtig svamp. Rengør 37 38 Knap til aktivering/deaktivering. Systemet kan deaktiveres/aktiveres efter motorstart med et tryk på BLIS-knappen. Nogle kombinationer af valgt udstyr giver ikke plads til en knap på midterkonsollen – så betjenes funktionen i bilens menusystem (s. 109) MY CAR. Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel. Se (1) i foregående illustration. 07 }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 239 07 Førerstøtte || Når BLIS slås fra, slukkes lampen i knappen, og der vises en meddelelse på kombiinstrumentet. Når BLIS slås til, tændes lampen i knappen, kombiinstrumentet viser en ny tekstmeddelelse, og indikeringslamperne i dørpanelerne blinker tre gange. Tryk på venstre kontaktarms OK-knap for at slukke tekstmeddelelsen. Hvornår fungerer BLIS BLIS giver føreren besked, hvis der skulle opstå en fejl i systemet. Hvis systemets kameraer f.eks. er blokerede, blinker BLISindikeringslampen, og der vises en meddelelse på kombiinstrumentet. Kontrollér og rengør linserne i sådanne tilfælde. Om nødvendigt kan systemet slås midlertidigt fra, se "Aktivere/deaktivere BLIS" ovenfor. Overhaling Systemet er konstrueret til at reagere, hvis: • du overhaler med en hastighed på op til 10 km/t (6 mph) hurtigere end det overhalede køretøj • du bliver overhalet af et køretøj, der holder op til 70 km/t (43 mph) højere hastighed end din egen. ADVARSEL BLIS fungerer ikke i skarpe sving. BLIS fungerer ikke, når bilen bakker. A = ca. 9,5 m og B = ca. 3,0 m. 07 Systemet fungerer, når ens eget køretøj bevæger sig med en hastighed på over 10 km/t (6 mph). Når et kamera (1) har registreret et køretøj i zonen for den blinde vinkel, lyser indikeringslampen (2) konstant, se oversigtsbillede (s. 238). 240 En bred anhænger tilkoblet bilen kan skjule andre køretøjer i tilstødende kørebaner. Det kan forårsage, at køretøjer i dette skyggeområde ikke kan registreres af BLIS. Dagslys og mørke I dagslys reagerer systemet på omgivende bilers form. Systemet er indrettet til at registrere motorkøretøjer, herunder biler, lastbiler, busser og motorcykler. I mørke reagerer systemet på omgivende bilers lygter. Hvis omgivende bilers lygter ikke er tændt, registrerer systemet ikke køretøjerne. Dette betyder f.eks., at systemet ikke reagerer på en anhænger uden forlygter, der trækkes af en person- eller lastbil. ADVARSEL Systemet reagerer ikke på cyklister og knallertkørere. BLIS-kameraerne har begrænsninger som det menneskelige øje, dvs. de "ser" dårligere i f.eks. kraftigt snevejr, stærkt modlys eller tæt tåge. Begrænsninger I visse situationer kan BLIS-indikeringslampen lyse, til trods for at der ikke er noget køretøj i den blinde vinkel. OBS Hvis BLIS-indikeringslampen ved enkelte lejligheder lyser, selv om der ikke er nogen andre køretøjer i den blinde vinkel, betyder det ikke, at der er opstået en fejl i systemet. Ved fejl på BLIS-systemet viser displayet teksten BLIS Service påkrævet. Følgende billeder viser nogle eksempler på situationer, hvor BLIS-indikeringslampen kan 07 Førerstøtte BLIS - symboler og meddelelser lyse, selvom der ikke er noget køretøj i den blinde vinkel. I situationer, hvor BLIS (Blind Spot Information) (s. 238)-funktionen udebliver eller afbrydes, kan kombiinstrumentet vise et symbol suppleret med en forklarende meddelelse – følg de anbefalinger, der gives. Eksempler på meddelelser: Lavtstående sol i kameraet. VIGTIGT Refleks fra blank, våd vejbane. Reparation af BLIS-systemets komponenter må kun udføres på værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Relaterede oplysninger • • BLIS* (s. 238) BLIS - symboler og meddelelser (s. 241) Meddelelse / besked Betydning BLIS TIL BLIS-systemet er aktiveret. BLIS Service påkrævet BLIS fungerer ikke - kontakt et værksted. BLIS Kamera blok. BLIS-kamera dækket af snavs, sne eller is - rengør linserne. Egen skygge på stor, lys, jævn flade, f.eks. en lydbarriere eller vejbelægning af beton. 07 }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 241 07 Førerstøtte || Meddelelse / besked Betydning BLIS Nedsat funktion Nedsat funktion i dataoverførslen mellem BLISsystemets kamera og bilens elsystem. Kameraet nulstiller sig selv, når dataoverførslen mellem BLIS-systemets kamera og bilens elsystem vender tilbage til det normale. BLIS FRA BLIS-systemet er slået fra. En tekstmeddelelse kan slukkes med et kort tryk på blinklysarmens OK-knap. Relaterede oplysninger • BLIS* (s. 238) 07 242 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 Førerstøtte Typegodkendelse - radarsystem Typegodkendelse for bilens radarenhed kan ses i nedenstående tabel. Marked Brasilien Europa Forenede Arabiske Emirater Indonesien Jordan Symbol Typegodkendelse Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Hereby, Delphi Electronics & Safety declares that L2C0038TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E. Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA TRA REGISTERED No: 0018923/09 DEALER No: DA37380/15 14785/POSTEL/2010 1982 Type Approval No.: TRC/LPD/2009/87 Equipment type: Low Power Device (LPD) 07 AGREE PAR L'ANRT MAROC Marokko Numero d'agrement : MR 4838 ANRT 2009 Date d'agrement : 22/05/2009 }} 243 07 Førerstøtte || Marked Singapore Sydafrika Taiwan Relaterede oplysninger • 07 244 Radarsensor (s. 199) Symbol Typegodkendelse Complies with IDA Standards DA105753 TA-2009/163 APPROVED CCAB09LP4590T3 START OG KØRSEL 08 Start og kørsel Alkolås* Alkolås* - funktioner Alkolåsens funktion er at forhindre, at bilen føres af en beruset fører. Før start af motoren er mulig, skal føreren foretage en udåndingsprøve, som bekræfter, at han ikke er påvirket af alkohol. Alkolåsen kalibreres til det pågældende markeds gældende grænseværdi for lovlig bilkørsel. ADVARSEL Alkolåsen er et hjælpemiddel og fritager ikke føreren for ansvar. Det er altid førerens ansvar at være ædru og at føre bilen på en sikker måde. Mundstykke til udåndingsprøve. Relaterede oplysninger • • • • • Knap for førerskift. Alkolås* - funktioner (s. 246) Alkolås* - opbevaring (s. 247) Sendeknap. Alkolås* - før start af motoren (s. 247) Spændingsindikator. Alkolås* - husk på (s. 248) Lampe for resultat af udåndingsprøve. Alkolås* - tekstmeddelelser (s. 250) Lampe angiver klar for udåndingsprøve. OBS Opbevar alkolåsen i dens holder. Alkolåsen aktiveres automatisk, når bilen åbnes. 08 246 Relaterede oplysninger • • Alkolås* (s. 246) Alkolås* - opbevaring (s. 247) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. • • • Alkolås* - før start af motoren (s. 247) Alkolås* - husk på (s. 248) Alkolås* - tekstmeddelelser (s. 250) 08 Start og kørsel Alkolås* - opbevaring Alkolås* - før start af motoren Opbevar alkolåsen i dens holder. Alkolåsen aktiveres automatisk, og gøres klar til brug, når bilen åbnes. følgende tabel Resultat efter udført udåndingsprøve. 4. Vises ingen meddelelse, kan overførslen til bilen være mislykket. Tryk i så fald på knappen (3) for at sende resultatet manuelt til bilen. 5. Slå mundstykket ned, og sæt alkolåsen fast i dens holder. 6. Start motoren efter godkendt udåndingsprøve inden for 5 minutter - ellers skal den udføres en gang til. Håndsættets opbevaringsplads. • • Løsn håndsættet ved at trykke overkanten af holderen og alkolåsen sammen. Holderen er fleksibel og slipper derefter sit greb om alkolåsen. Opbevar håndsættet i holderen, når det ikke er i brug. Så er det beskyttet bedst muligt. Sæt håndsættet i holderen igen ved at skyde det ind i holderen. Relaterede oplysninger • • • • • Alkolås* (s. 246) Alkolås* - funktioner (s. 246) Alkolås* - før start af motoren (s. 247) Alkolås* - husk på (s. 248) Alkolås* - tekstmeddelelser (s. 250) Mundstykke til udåndingsprøve. Knap for førerskift. Sendeknap. Spændingsindikator. Lampe for resultat af udåndingsprøve. Lampe angiver klar for udåndingsprøve. 1. Når kontrollampen (6) lyser grønt, er alkolåsen klar til brug. 2. Løsn alkolåsen fra dens holder. 3. Slå mundstykket (1) ud, tag en dyb indånding, og blæs med et jævnt tryk, indtil der høres en kliklyd efter ca. 5 sekunder. Resultatet bliver en af mulighederne i den 08 }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 247 08 Start og kørsel || Resultat efter udført udåndingsprøve Kontrollampe (5) + Displaytekst Betydning Grøn lampe + Alcoguard Godkendt test Start motoren - ingen alkoholprocent målt. Gul lampe + Alcoguard Godkendt test Motorstart mulig - målt alkoholprocent er over 0,1 promille, men under den gældende grænseværdiA. Rød lampe + Ikke godkendt Vent 1 minut med at prøve igen Motorstart ikke mulig målt alkoholprocent er over den gældende grænseværdiA. A • Alkolås* - tekstmeddelelser (s. 250) Grænseværdien varierer fra land til land, find ud af, hvad der gælder. Se også Alkolås* (s. 246). OBS Efter afsluttet kørsel kan motoren genstartes inden for 30 minutter, uden at der skal foretages en ny måling af udåndingsluften. Relaterede oplysninger 08 248 • • • • Alkolås* (s. 246) Alkolås* - funktioner (s. 246) Alkolås* - opbevaring (s. 247) Alkolås* - husk på (s. 248) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Alkolås* - husk på For at få korrekt funktion og et så retvisende måleresultat som muligt: • Undgå at spise eller drikke i ca. 5 minutter inden udåndingsprøven. • Undgå kraftig forrudesprinkling - alkoholen i sprinklervæsken kan medføre forkert måleresultat. Førerskift For at sikre, at der foretages en ny udåndingsprøve ved førerskift: hold knappen for førerskift (2) og sendeknappen (3) inde samtidig i ca. tre sekunder. Så er bilen igen indstillet på startblokering, og der kræves en ny godkendt udåndingsprøve inden motorstart. 08 Start og kørsel Kalibrering og service Nødsituation Alkolåsen skal kontrolleres og kalibreres på et værksted1 hver 12. måned. I tilfælde af en nødsituation, eller hvis alkolåsen er ude af drift, er det muligt at omgå alkolåsen, så bilen kan køres. 30 dage før nødvendig omkalibrering viser kombiinstrumentet meddelelsen Alcoguard Kalibr. påkrævet Se instr.bog. Hvis kalibrering ikke udføres inden for 30 dage, bliver normal motorstart blokeret. Herefter er kun start med Bypass-funktion mulig, se afsnittet "Nødsituation". Meddelelsen kan slukkes med et tryk på sendeknappen (3). Ellers slukkes den af sig selv efter ca. 2 minutter, men kommer tilbage ved hver motorstart - kun en rekalibrering på et værksted1 kan slukke meddelelsen permanent. Koldt eller varmt vejr Jo koldere vejr, desto længere tid tager det, før alkolåsen er klar til brug: Temperatur (ºC) 1 Maksimal opvarmningstid (sekunder) +10 til +85 10 -5 til +10 60 -40 til -5 180 Denne funktion kan aktiveres flere gange. Fejlmeddelelsen, som vises under kørsel, kan kun slukkes på et værksted1. Aktivere nødfunktion • OBS Al aktivering med omgåelse (Bypass) logges og lagres i en hukommelse, se Indlæsning af data (s. 18). Tryk samtidigt på venstre kontaktarms OK-knap og knappen for advarselsblinklys og hold i ca. 5 sekunder . Kombiinstrumentet viser Alcoguard Bypass aktiveret, og derefter kan motoren startes. Efter aktiveret bypass-funktion viser kombiinstrumentet hele tiden Alcoguard Bypass aktiveret under kørsel, og der kan kun nulstilles på et værksted1. Denne funktion kan kun bruges én gang, derefter skal nulstilling foretages på et værksted1. Bypass-funktionen kan testes, uden at fejlmeddelelse logges - udfør alle trin uden at starte bilen. Fejlmeddelelsen slettes, når bilen låses. • • • • • Vid installationen af alkolåsen vælges, om omgåelsen skal være bypass- eller nødfunktion. Denne indstilling kan efterfølgende ændres på et værksted1. Relaterede oplysninger Alkolås* - funktioner (s. 246) Alkolås* - opbevaring (s. 247) Alkolås* - før start af motoren (s. 247) Alkolås* (s. 246) Alkolås* - tekstmeddelelser (s. 250) Aktivere bypass-funktion • Tryk samtidigt på venstre kontaktarms OK-knap og knappen for advarselsblinklys og hold i ca. 5 sekunder. Kombiinstrumentet viser først Bypass aktiveret Vent 1 minut, og derefter Alcoguard Bypass aktiveret – herefter kan motoren startes. 08 Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 249 08 Start og kørsel Alkolås* - tekstmeddelelser Ud over de allerede beskrevne meddelelser relateret til, hvordan alkolåsen fungerer før start af motoren (s. 247), kan følgende også blive vist på kombiinstrumentets display: 08 250 Displaytekst Betydning/Afhjælpning Alcoguard Genstart mulig Motoren har været slukket i kortere tid end 30 minutter - motorstart er mulig uden en ny prøve. Alcoguard Service påkrævet Kontakt et Alcoguard Intet signal modtaget Sending mislykkedes send manuelt med knap (3) eller lav en ny udåndingsprøve. Alcoguard Prøv igen Testen mislykkedes - lav en ny udåndingsprøve. Alcoguard Blæs i længere tid Blæsningen for kort blæs længere. Alcoguard Blæs svagere Blæsningen for hård blæs svagere. værkstedA. Displaytekst Betydning/Afhjælpning Alcoguard Blæs kraftigere Blæsningen for svag blæs hårdere. Alcoguard forvarmer Vent Opvarmning ikke klar vent på teksten Alcoguard Blæs i 5 sekunder. A Start af motor Motoren startes og slukkes med fjernbetjeningen og START/STOP ENGINE-knappen. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Relaterede oplysninger • • • • • Alkolås* (s. 246) Alkolås* - funktioner (s. 246) Alkolås* - opbevaring (s. 247) Alkolås* - før start af motoren (s. 247) Alkolås* - husk på (s. 248) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Tændingslås med fjernbetjening trukket ud/trykket ind og START/STOP ENGINE-knap. VIGTIGT Tryk ikke fjernbetjeningen ind vendt den forkerte vej. Hold i enden med det aftagelige nøgleblad, se Aftageligt nøgleblad udtagning/fastgøring (s. 161). 1. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen, og tryk den ind til dens endestilling. Bemærk, at hvis bilen er udstyret med Alkolås*, skal en udåndingsprøve først godkendes, inden motoren kan startes. For mere information om Alkolås, se Alkolås* (s. 246). 08 Start og kørsel 2. Hold koblingspedalen helt nedtrådt2. (Hvis bilen har automatgear - træd på bremsepedalen.) 3. Tryk på START/STOP ENGINE, og slip den derefter. Relaterede oplysninger ADVARSEL Tag altid fjernbetjeningen ud af tændingslåsen, når du forlader bilen, og sørg for, at nøglepositionen er 0 - især hvis der er børn i bilen. For information om, hvordan det gøres - se Nøglepositioner (s. 75). • Slukning af motoren (s. 252) OBS For biler med dieselmotorer kan der opstå nogen forsinkelse, inden motorstart påbegyndes - i det tidsrum viser displayet Motorforvarmer. Ved motorstart arbejder startmotoren, indtil motoren starter eller indtil dens overophedningsafbryder reagerer. VIGTIGT Hvis motoren ikke er startet efter tre forsøg - vent tre minutter før et nyt forsøg. Startevnen forbedres, hvis startbatteriet kan genoprette sig. ADVARSEL Tag aldrig fjernbetjeningen ud af tændingslåsen efter motorstart, eller når bilen bugseres. OBS Ved koldstart kan omdrejningstallet ved tomgang være betydeligt højere end normalt for visse motortyper. Dette gøres for så hurtigt som muligt at få udstødningsrensesystemet op på normal driftstemperatur, hvilket minimerer udstødning og skåner miljøet. Nøglefri start (Keyless drive)* Følg trin 2-3 for nøglefri (s. 165) start af motor. OBS For at motoren kan starte, skal en af bilens fjernbetjeninger med nøglefri start- og låsefunktion være i kabinen eller bagagerummet. ADVARSEL Tag aldrig fjernbetjeningen ud af bilen under kørsel eller ved bugsering. 2 08 Hvis bilen er i bevægelse, er det tilstrækkeligt at trykke på START/STOP ENGINE-knappen for at starte motoren. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 251 08 Start og kørsel Slukning af motoren Ratlås defekt Fjernstart (ERS)* Motoren slukkes med START/STOP ENGINE-knappen. Ratlåsen gør det vanskeligere at styre bilen, hvis den f.eks. stjæles. Der kan høres en mekanisk lyd, når ratlåsen låser op eller låser. Fjernstart (ERS – Engine Remote Start) betyder, at bilens motor kan startes på afstand, så kabinen kan varmes op/køles ned før kørsel. Fjernstart aktiveres via fjernbetjening og/eller via Volvo On Call*. For at stoppe motoren: • Tryk på START/STOP ENGINE - motoren standser. Hvis gearvælgeren ikke er i position P, eller hvis bilen ruller: • Tryk to gange på START/STOP ENGINE, eller hold knappen trykket ind, indtil motoren standser. Relaterede oplysninger • Nøglepositioner (s. 75) Funktion • Ratlåsen aktiveres, når førerdøren åbnes, efter at motoren er slukket. • Ratlåsen deaktiveres, når fjernbetjeningen sidder i tændingslåsen3, og der trykkes på START/STOP ENGINE-knappen. Relaterede oplysninger • • • Start af motor (s. 250) Nøglepositioner (s. 75) Rat (s. 80) Klimaanlægget starter med automatiske indstillinger. En fjernstartet motor er aktiveret i maksimalt 15 minutter, derefter slås den fra. Efter to aktiveringer af fjernstart kræves det, at motoren startes på almindelig vis, før fjernstart kan bruges igen. Fjernstart af motor er kun tilgængelig på biler med automatisk gearkasse og biler, der har en motorhjelmskontakt4 installeret. OBS Levetiden for fjernbetjeningens batteri påvirkes af fjernstartfunktionen. Ved hyppig brug af fjernstart skal batteriet derfor udskiftes en gang om året, se Fjernbetjening – udskiftning af batteri (s. 163). 08 3 4 252 I biler med nøglefri start- og låsesystem er det tilstrækkeligt at have en fjernbetjening inde i kabinen. Findes i XC60, biler med alarm, de fleste biler med 4-cylindrede motorer, eller hvis ERS valgt ved konstruktion. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 08 Start og kørsel OBS Fjernstart (ERS) – betjening 1. Foretag et kort tryk på fjernbetjeningens knap (2). Tag hensyn til lokale/nationale regler/ bestemmelser for tomgangskørsel. Tag også hensyn til lokale/nationale regler/ bestemmelser for lydniveauet, når motoren kører. 2. Foretag derefter et langt tryk – mindst to sekunder – på knap (3). Hvis forudsætningerne for fjernstart er opfyldt, sker der følgende: 1. Afviserne blinker hurtigt et par gange. ADVARSEL 2. Motoren starter. For at fjernstarte motoren skal følgende kriterier være opfyldt: • • Bilen skal være under opsyn. • Bilen må ikke stå i et lukket, uventileret rum - udstødningsgasser kan skade mennesker og dyr alvorligt. Der må ikke befinde sig personer eller dyr i eller omkring bilen. Relaterede oplysninger • • 3. At motoren er startet bekræftes derefter ved, at afviserne lyser konstant i 3 sekunder. OBS Fjernbetjeningens knapper til fjernstart. Efter fjernstart er bilen stadig låst, men med deaktiveret bevægelsessensor*. Oplåsning Låsning Med PCC6 Tryghedsbelysning Fjernstart (ERS) – betjening (s. 253) Oplåsning af bagagerumsklap Fjernstart (ERS) – symboler og meddelelser (s. 254) Information5 Fjernstarte motoren For at kunne fjernstarte motoren skal bilen være låst og motorhjelmen lukket. Gør følgende: Lysindikeringen for ankomstlys7 blinker et par gange ved tryk på knappen, og lyser derefter konstant, hvis alle kriterier for fjernstart er opfyldt. Dette betyder ikke, at fjernstart har startet motoren. For at kontrollere, om fjernstart har startet motoren, kan brugeren trykke på knap (5) Hvis motoren er startet, er der en lysindikering på knapperne (2) og (3). 08 5 6 7 Kun på PCC, se Fjernbetjening med PCC* – unikke funktioner (s. 159). For mere information om PCC'en, se Fjernbetjening med PCC* – unikke funktioner (s. 159). For mere information om Ankomstlys, se Fjernbetjening – funktioner (s. 157) og Varighed for ankomstlys (s. 92). }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 253 08 Start og kørsel || Aktive funktioner Med fjernstartet motor er følgende funktioner aktiverede: • • • Klimaanlæg Relaterede oplysninger • • Fjernstart (ERS)* (s. 252) Fjernstart (ERS) – symboler og meddelelser (s. 254) Audio-/videosystem Ankomstlys. Deaktiverede funktioner Med fjernstartet motor, er følgende funktioner deaktiverede: • • • • Lygter Positionslys Nummerpladelys Følgende handlinger slukker for en fjernstartet motor: 254 I situationer, hvor ERS-funktionen udebliver eller afbrydes, viser kombiinstrumentet et symbol suppleret med en forklarende tekstmeddelelse. Udeblevet ERS-funktion Meddelelse / besked Betydning Ingen fjernbetj. start For mange forsøg ERS udeblev, fordi højst 2 ERS-aktiveringer efter hinanden er tilladt. Ingen fjernbetj. start Lav brændstof ERS udeblev pga. for lavt brændstofniveau. Ingen fjernbetj. start Gear ikke i P ERS udeblev, fordi gearvælgeren ikke er i P-position. Ingen fjernbetj. start Fører i bil ERS udeblev, fordi der er en person i kabinen. Ingen fjernbetj. start Lav batterispæn. ERS udeblev pga. lav batterispænding. Oplad batteriet ved at starte motoren. Forrudeviskere. Fjernstart afbrydes 08 Fjernstart (ERS) – symboler og meddelelser • Der trykkes på knap (1), (2) eller (4) på fjernbetjeningen • • • • • Bilen låses op En dør åbnes Gas- eller bremsepedalen trykkes ned Gearvælgeren føres ud af P-position Den aktive fjernstart-tid overskrider 15 minutter. Når en fjernstartet motor slukkes, lyser afviserne konstant i 3 sekunder. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 08 Start og kørsel A Meddelelse / besked Betydning Ingen fjernbetj. start Motoradvarsel ERS udeblev, pga. en advarselsmeddelelse fra motoren. Kontakt et værkstedA. Fjernbetj. start FRA Kølevæskestand lav ERS udeblev, pga. fejlmelding fra kølesystemet, se Kølevæske - niveau (s. 330). Ingen fjernbetj. start Dør åben ERS udeblev, fordi en dør/bagagerumsklappen ikke var lukket. Ingen fjernbetj. start Motorhjelm åben Afbrudt ERS-funktion Relaterede oplysninger • • Meddelelse / besked Betydning Fjernbetjent start FRA Gear ikke i P ERS afbrudt, fordi gearvælgeren ikke var i P-position. Fjernbetjent start FRA Fører i bil ERS afbrudt, fordi der er en person i kabinen. Fjernbetjent start FRA Motoradvarsel ERS afbrudt pga. fejlmelding fra motoren. Kontakt et værkstedA. ERS udeblev, fordi motorhjelmen ikke var lukket. Fjernbetj. start FRA Kølevæskestand lav ERS afbrudt pga. fejlmelding fra kølesystemet. Ingen fjernbetj. start Bil ikke låst ERS udeblev, fordi bilen ikke var låst. Fjernbetj. start afbrudt Motorhjelm åben ERS afbrudt, da motorhjelm er åben. Ingen fjernbetj. start Nøgle i bil ERS udeblev, fordi nøglen ikke var inde i bilen. Fjernbetjent start FRA Lav batterispæn. ERS afbrydes, når batterispændingen er for lav. Fjernbetjent start FRA Lav brændstof ERS afbrydes, når brændstofniveauet er for lavt. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. A Fjernstart (ERS)* (s. 252) Fjernstart (ERS) – betjening (s. 253) 08 Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 255 08 Start og kørsel Starthjælp med batteri Hvis startbatteriet (s. 342) er afladet, kan bilen startes med strøm fra et andet batteri. 4. Sæt det røde startkabels ene klemme fast på hjælpebatteriets pluspol (1). 11. Start motoren i bilen med det afladede batteri. VIGTIGT VIGTIGT Kobl startkablet forsigtigt til for at undgå kortslutninger med andre komponenter i motorrummet. 5. Tag det afladede batteris forreste dæksel af ved at åbne klemmerne, se Startbatteri - udskiftning (s. 344). 6. Sæt det røde startkabels anden klemme på bilens pluspol (2). 7. Sæt det sorte startkabels ene klemme fast på hjælpebatteriets minuspol (3). Ved starthjælp med et andet batteri anbefales det at tage følgende forholdsregler for at undgå kortslutninger eller andre skader: 8. Anbring den anden klemme på en steltilslutning, f.eks. øverst på højre motorophæng, yderste skruehoved (4). 1. Sæt bilens elsystem i nøgleposition 0, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 75). 9. Kontrollér, at startkablernes klemmer sidder godt fast, så der ikke opstår gnister under startforsøget. 2. Kontroller, at hjælpebatteriet har en spænding på 12 V. 3. Hvis hjælpebatteriet er installeret i en anden bil - sluk for den hjælpende bils motor, og sørg for, at de to biler ikke er i berøring med hinanden. 08 256 Rør ikke ved tilslutningerne under startforsøget. Man risikerer, at der opstår gnister. 12. Tag startkablerne af i omvendt rækkefølge - først det sorte og derefter det røde. > Sørg for, at ingen af klemmerne på det sorte startkabel kommer i kontakt med batteriets pluspol eller en tilsluttet klemme på det røde startkabel. ADVARSEL 10. Start motoren på "hjælpebilen", og lad den arbejde i nogle minutter i højere tomgang end normalt, ca. 1.500 omdr./min.. • Startbatteriet kan danne oxyhydrogen (knaldgas), som er meget eksplosiv. En gnist fra et forkert tilsluttet startkabel kan være tilstrækkeligt til, at batteriet eksploderer. • Startbatteriet indeholder svovlsyre, som kan forårsage alvorlige ætsninger. • Skyl med rigeligt vand, hvis svovlsyre kommer i kontakt med øjne, hud eller tøj. Ved kontakt med øjne, søg straks lægehjælp. Relaterede oplysninger • Start af motor (s. 250) 08 Start og kørsel Gearkasser Manuel gearkasse Bakgearsspærre Der er to hovedtyper af gearkasser. Manuel henholdsvis automatisk gearkasse. Gearkassens funktion er at skifte gear, afhængigt af hastighed og kraftbehov. Med bakgearsspærringen er det vanskeligt ved en fejltagelse at vælge bakgear ved normal kørsel fremad. • • Manuel gearkasse (s. 257) Geartronic automatgear (s. 258) VIGTIGT For at forhindre beskadigelse af drivsystemets komponenter kontrolleres gearkassens driftstemperatur. Ved risiko for overophedning tændes et advarselssymbol i kombiinstrumentet kombineret med en tekstmeddelelse - Følg den givne anbefaling. Relaterede oplysninger • Automatisk gearkasse - Geartronic* (s. 258) • Følg gearpositionerne, der er præget på gearstangen. Start fra neutral position N, inden den føres til R-positionen. • Sæt først i bakgear, når bilen holder stille. OBS Med den øverste variant af gearpositioner for seks-trins gearkasse (se foregående illustration) - tryk først gearstangen ned i N-stilling for at sætte i bakgear. Gearpositioner 6-trins gearkasse. 6-trins gearkassen findes i to forskellige versioner - bakgearets position adskiller dem. Se de aktuelle gearpositioner præget på gearstangen. • Træd koblingspedalen helt ned ved hvert gearskift. • Fjern foden fra koblingspedalen mellem hvert gearskift. Relaterede oplysninger • • Gearkasser (s. 257) Transmissionsolie - kvalitet og kapacitet (s. 378) ADVARSEL Brug altid parkeringsbremsen ved parkering på et hældende underlag - et valgt gear er ikke tilstrækkeligt til at holde bilen i alle situationer. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 08 257 08 Start og kørsel Gearskift-indikator* Automatisk gearkasse - Geartronic* Automatgear Gearskift-indikatoren meddeler føreren, når det er passende at vælge det næste højere eller lavere gear. Gearkassen Geartronic har to forskellige gearpositioner - Automatisk og Manuel. En væsentlig detalje i forbindelse med miljøtilpasset kørsel er at køre i det rigtige gear og skifte gear i god tid. Som et hjælpemiddel er der på nogle varianter en indikator - GSI (Gear Shift Indicator) som meddeler føreren, når det er passende at vælge det næste højere eller lavere gear for at opnå det lavest mulige brændstofforbrug. Når der tages hensyn til egenskaber såsom ydeevne og vibrationsfri gang, kan det være passende at skifte ved højere omdrejningstal. Det indrammede tal angiver det aktuelle gear. Kombiinstrument "Digital" med gearskift-indikator. Det indrammede tal angiver det aktuelle gear. Med kombiinstrument "Analog" vises gearpositioner og indikatorpile i midten af kombiinstrumentet. Manuel gearkasse Gearskift-indikator for manuel gearkasse. Kun én markør er tændt ad gangen – under normal kørsel lyser kun markøren i midten. Ved anbefalet opgearing tændes markøren ved "+", og ved anbefalet nedgearing tændes markøren ved "-" (markeret med rødt på illustrationen). På kombiinstrumentet (s. 60) vises gearvælgerens position med følgende tegn: P, R, N, D, S*, 1, 2, 3 o.s.v/> Gearpositioner Relaterede oplysninger • • Manuel gearkasse (s. 257) Automatisk gearkasse - Geartronic* (s. 258) Automatiske gearpositioner angives til højre på kombiinstrumentet. (Kun én markør er tændt ad gangen – markøren for den aktuelle gearvælger-indstilling.) Symbol "S" for "Sport-position" er ORANGE i aktiv indstilling. 08 258 D: Automatiske gearpositioner. +/–: Manuelle gearpositioner. S: Sport-position*. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 08 Start og kørsel Parkeringsposition - P Neutral position - N Vælg position P, når motoren skal startes, eller når bilen er parkeret. Der er ikke valgt noget gear, og motoren kan startes. Træk parkeringsbremsen, hvis bilen holder stille med gearvælgeren i N-position. For at kunne føre gearvælgeren ud af position P skal bremsepedalen være trådt ned og nøglepositionen være II, se Nøglepositioner funktioner på forskellige niveauer (s. 75). I P-stilling er gearkassen mekanisk spærret. Aktiver også parkeringsbremsen (s. 276), når bilen er parkeret. OBS Gearvælgeren skal stå i P-position, for at det skal være muligt at låse bilen og aktivere dens alarmer. VIGTIGT Bilen skal holde stille, når P er valgt. ADVARSEL Brug altid parkeringsbremsen ved parkering på et hældende underlag - automatgearkassens P-position er ikke tilstrækkeligt til at holde bilen i alle situationer. Bakposition - R Bilen skal holde stille, når R-position vælges. • Træk stangen bagud mod "–" (minus) for at skifte et trin ned, og slip den. Manuelt gear "+S–" kan vælges når som helst under kørslen. For at kunne føre gearvælgeren fra N til en anden gearposition skal bremsepedalen være trådt ned og nøglepositionen være II, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 75). For at undgå ryk og motorstop skifter Geartronic automatisk ned, hvis føreren sætter farten mere ned, end hvad der er passende for det valgte gear. Køreposition - D • D er normal kørselsposition. Op- og nedgearing sker automatisk alt efter gasgivning og hastighed. Bilen skal holde stille, når D-position vælges fra R-position. Geartronic – Manuelle gearpositioner (+S-) Med Geartronic automatgear kan føreren også skifte gear manuelt. Bilen motorbremser, når speederen slippes. Manuelt gear nås ved at flytte stangen mod siden fra position D til endestillingen ved "+S-". Kombiinstrumentets symbol "+S-" skifter farve fra HVID til ORANGE, og tallene 1, 2, 3 osv. vises i et felt, der svarer til det valgte gear. • Tryk stangen fremad mod "+" (plus) for at skifte et trin op, og slip den – stangen vender tilbage til sin hvilestilling mellem + og –. For at vende tilbage til automatisk kørestilling: Før stangen til siden til endestillingen ved D. OBS Hvis gearkassen har et Sport-program, bliver den først manuel, efter at gearvælgeren er ført fremad eller bagud i dens "+S–"-positionen. Kombiinstrumentet skifter derefter tegn fra S til at vise hvilket af gearene, 1, 2, 3 osv., der er valgt. Padler* Som et supplement til manuelt skift med gearvælgeren er der kontakter på rattet, såkaldte "padler". For at kunne skifte med ratpadlerne skal de først aktiveres. Dette gøres ved at trække en af padlerne mod rattet – kombiinstrumentet skifter så tegn fra "D" til et tal, der angiver det aktuelle gear. 08 For derefter at skifte et trin: eller }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 259 08 Start og kørsel || • Træk en af padlerne bagud – mod rattet – og slip. OBS Automatisk deaktivering • Hvis ratpadlerne ikke bruges, deaktiveres de efter kort tid – det angives ved, at kombiinstrumentet skifter tegn fra tallet for det aktuelle gear tilbage til "D". Sport-position kan vælges når som helst under kørsel. Undtagelsen er ved motorbremsning – så er padlerne aktiverede, så længe motorbremsning er i gang. Manuel deaktivering Ratpadlerne kan også deaktiveres manuelt: Rattets to "padler". "-": Vælger det næste lavere gear. "+": Vælger det næste højere gear. Træk begge padlerne mod rattet og hold, indtil kombiinstrumentet skifter fra at vise tallet for det aktuelle gear til at vise "D". Padlerne kan også bruges med gearvælgeren i Sport-position* – så er padlerne konstant aktiverede uden at blive deaktiverede. Efter hvert skift ændrer kombiinstrumentet tal for at vise det aktuelle gear. Geartronic – Sport-position* (S)8 8 9 260 • Et skift sker ved hvert træk i padlen, forudsat at motorens omdrejningstal ikke kommer uden for det tilladte område. 08 For at aktivere Sport-position: Sport-programmet giver en mere sportslig funktion, ligesom det tillader højere omdrejningstal i gearene. Samtidig opnås hurtigere reaktion ved gasgivning. Ved aktiv kørsel prioriteres også kørsel i lavere gear, hvilket giver senere opgearing. Kun med visse motorer. Hvis bilen har Sport-position*, vises først "S". * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Før gearvælgeren til siden, fra D-stilling til endestillingen ved "+S–" – kombiinstrumentet skifter tegn fra D til S. Geartronic - Vinterindstilling Det kan være lettere at komme af sted i glat føre, hvis 3. gear vælges manuelt. 1. Tryk bremsepedalen ned, og før gearvælgeren fra D-stilling til endestilling ved "+S–" – kombiinstrumentet skifter tegn fra D til tallet 19. 2. Gå op i 3. gear ved at trykke stangen frem mod "+" (plus) to gange – displayet skifter tegn fra 1 til 3. 3. Slip bremsen og giv forsigtigt gas. Gearkassens "vinterindstilling" gør, at bilen kører med et lavere omdrejningstal og reduceret motorstyrke på drivhjulene. Kickdown Når speederen trædes helt i bund (forbi den normale stilling for fuld gas), skiftes der straks automatisk ned i gear, hvilket kaldes kickdown. Hvis speederen bringes ud af kickdown-stillingen, geares der automatisk op. 08 Start og kørsel Kickdown bruges, når der kræves maksimal acceleration, f.eks. ved overhaling. Sikkerhedsfunktion For at forhindre overdrejning af motoren har gearkassens styreprogram en nedgearingsbeskyttelse, der forhindrer kickdown-funktionen. • Gearvælgerspærring Der findes to forskellige typer gearvælgerspærring - mekanisk og automatisk. Elektrisk gearspærring - Shiftlock parkeringsposition (P) Mekanisk gearvælgerspærring For at kunne føre gearvælgeren fra P til øvrige gearpositioner skal bremsepedalen være trådt ned og nøglepositionen (s. 75) være II. Gearspærring – Neutral (N) Geartronic tillader ikke nedgearing/kickdown, der medfører et så højt omdrejningstal, at motoren kan tage skade. Hvis føreren alligevel forsøger at skifte ned ved højt omdrejningstal, sker der ikke noget – man bliver i det aktuelle gear. Bugsering Hvis bilen skal bugseres – se vigtig information i afsnittet Bugsering (s. 295). Relaterede oplysninger • Transmissionsolie - kvalitet og kapacitet (s. 378) • Gearkasser (s. 257) Hvis gearvælgeren står i N-position, og bilen har holdt stille i mindst 3 sekunder (uanset om motoren er i gang eller ej), er gearvælgeren spærret. G021351 Ved kickdown kan bilen skifte et eller flere trin ad gangen alt efter motorens omdrejningstal. Bilen skifter op, når motoren når sit max. omdrejningstal. Det sker for at forhindre motorskader. Hold foden på bremsepedalen, mens gearvælgeren føres til en anden position. M: Manuelt skift10 – "+/-" eller "Sportposition. Gearvælgeren kan føres frit frem eller tilbage mellem N og D. De øvrige positioner har en spærre, som betjenes med spærreknappen på gearvælgeren. For at kunne føre gearvælgeren fra N til en anden gearposition skal bremsepedalen være trådt ned og nøglepositionen (s. 75) være II. Deaktivere automatisk gearvælgerspærring Med spærreknappen trykket ind kan stangen føres frem eller tilbage mellem P, R, N og D. Automatisk gearvælgerspærring Automatgearkassen har særlige sikkerhedssystemer: Parkeringsposition (P) Stillestående bil med motoren i gang: 10 Illustrationen er skematisk. 08 }} 261 08 Start og kørsel || Hvis bilen ikke kan køres, f.eks. hvis startbatteriet er afladet, skal gearvælgeren føres ud af position P, for at bilen skal kunne flyttes. Løft gummimåtten i rummet bag midterkonsollen, og find et hul11 til nøglebladet (s. 161) i bunden af rummet. Find en tilbageslagsknap nede i hullet med nøglebladet, tryk knappen ned med bladet og hold. Før gearvælgeren ud af P-positionen, og træk nøglebladet op. 4. Læg gummimåtten på plads igen. Starthjælp på en bakke (HSA)*12 Firehjulstræk - AWD* Driftsbremsen kan slippes før igangkørsel eller bakning på en bakke - funktionen HSA (Hill Start Assist) gør, at bilen ikke ruller af sted. Med firehjulstræk opnås optimalt vejgreb. Firhjulstrækket er altid tilkoblet Funktionen betyder, at pedaltrykket i bremsesystemet stadig er til stede i nogle sekunder, mens foden flyttes fra bremsepedal til speeder. Den midlertidige bremsevirkning slipper efter nogle sekunder, eller når føreren giver gas. Relaterede oplysninger • Start af motor (s. 250) Relaterede oplysninger • Automatisk gearkasse - Geartronic* (s. 258) Firhjulstræk (All Wheel Drive) vil sige, at bilen trækker på alle fire hjul samtidigt. Kraften fordeles automatisk mellem for- og baghjul. Et elektronisk styret koblingssystem fordeler kraften til de hjul, der under de aktuelle forhold har det bedste vejgreb. Derved opnås det bedst mulige vejgreb, og man undgår hjulspin. Under normal kørsel fordeles en større del af kraften til forhjulene. Firehjulstræk øger kørselssikkerheden i regn, sne og på isglatte veje. 08 11 12 262 Der kan være to huller – et til nøglebladet og et, der fikserer gummimåtten. Afhænger af kombinationen af motor og gearkasse. HSA er ikke mulig med visse kombinationer. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 08 Start og kørsel Start/Stop* Nogle kombinationer af motor og gearkasse er udstyret med en Start/Stop-funktion, der f.eks. aktiveres, når bilen holder stille i en bilkø eller venter ved trafiklys – motoren slukkes midlertidigt og starter igen automatisk, når kørslen skal fortsætte. Omsorg for miljøet er en af Volvo Car Corporations kerneværdier, som styrer al vores aktivitet. Denne målrettede indsats har resulteret i flere separate energibesparende funktioner, som Start/Stop er en af. De har den fælles opgave at reducere brændstofforbruget, hvilket igen bidrager til et reduceret udstødningsudslip. Generelt om Start/Stop køre bil på - motoren kan "standses automatisk", når det er hensigtsmæssigt. Manuel eller automatisk Bemærk, at der er forskelle i Start/Stop-funktionen, afhængigt af, om gearkassen er manuel eller automatisk. Relaterede oplysninger • Start/Stop* - funktion og betjening (s. 263) • • • Start af motor (s. 250) • Start/Stop* – motoren starter automatisk (s. 266) • Start/Stop* - motoren standser ikke (s. 265) • Start/Stop* – ufrivilligt motorstop manuel gearkasse (s. 267) • Start/Stop* – symboler og meddelelser (s. 269) • Batteri – Start/Stop (s. 345) Start/Stop* - indstillinger (s. 268) Start/Stop* – motoren starter ikke automatisk (s. 267) Start/Stop* - funktion og betjening Start/Stop-funktionen aktiveres automatisk, når motoren startes med nøgle. Start/Stop-funktionen aktiveres automatisk, når motoren startes med nøgle. Føreren gøres opmærksom på dette, ved at funktionens symbol tændes på kombiinstrumentet, og at Til-/Fra-knappens lampe lyser. Alle bilens almindelige systemer, f.eks. belysning, radio osv. fungerer normalt, selv med automatisk standset motor, bortset fra at noget udstyr kan få funktionen reduceret midlertidigt, f.eks. klimaanlæggets blæserhastighed eller meget høj lydstyrke på lydanlægget. Standse motoren automatisk For at motoren skal standse automatisk gælder følgende: Motoren slukkes - det bliver mere støjsvagt og renere. 08 Med Start/Stop-funktionen får føreren mulighed for en mere aktiv miljøbevidst måde at }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 263 08 Start og kørsel || Betingelser A M/A Starte motoren automatisk Betingelser A Udkobl, sæt gearstangen i neutral stilling og slip koblingspedalen – motoren standser automatisk. M Stands bilen med driftsbremsen og hold derefter foden på pedalen - motoren standser automatisk. A Med gearstangen i neutral stilling: A M At funktionen er slået fra, angives ved, at kombiinstrumentets Start/Stop-symbol og Til-/Fra-knappens lampe slukker. 2. Vælg det passende gear, og kør. Hvis ECO-funktionen er aktiveret, kan motoren standse automatisk, før bilen holder helt stille. Slip trykket med foden på driftsbremsen - motor starter automatisk, og kørslen kan fortsætte. A Hold trykket på driftsbremsen, og tryk på speederen - motoren starter automatisk. A På en nedadgående bakke er der også denne mulighed: For visse motorvarianter kan motoren standse automatisk, før bilen holder helt stille, uafhængigt af om ECO-funktionen er aktiveret eller ej. Slip driftsbremsen og lad bilen køre af sted - motoren starter automatisk, når hastigheden overstiger en normal ganghastighed. A M = Manuel gearkasse, A = Automatgear. 08 264 I nogle situationer kan det være ønskeligt at midlertidigt slå den automatiske Start/Stop-funktion fra – det gøres med et tryk på denne knap. M/A 1. Tryk på koblingspedalen eller tryk på speederen - motoren starter. M = Manuel gearkasse, A = Automatgear. Når motoren er standset automatisk, tændes kombiinstrumentets symbol for Start/Stop-funktionen. Deaktivere Start/Stop-funktionen * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. M+ A Start/Stop-funktionen er slået fra, indtil den aktiveres igen med knappen, eller indtil næste gang motoren startes med nøgle. Relaterede oplysninger • • • • Start/Stop* (s. 263) Start af motor (s. 250) Start/Stop* - indstillinger (s. 268) Start/Stop* – motoren starter ikke automatisk (s. 267) • Start/Stop* – motoren starter automatisk (s. 266) • Start/Stop* - motoren standser ikke (s. 265) • Start/Stop* – ufrivilligt motorstop manuel gearkasse (s. 267) • Start/Stop* – symboler og meddelelser (s. 269) • Batteri – Start/Stop (s. 345) 08 Start og kørsel Start/Stop* - motoren standser ikke Selvom Start/Stop-funktionen er aktiveret, standser motoren ikke altid automatisk. Motoren standser ikke automatisk, hvis: Betingelser M/AA føreren foretager større ratbevægelser. M+A udstødningssystemets partikelfilter er fyldt – først efter en automatisk rengøring er udført (se Dieselpartikelfilter (DPF) (s. 287)), genaktiveres den midlertidigt deaktiverede Start/Stop-funktion. M+A vejbanen er meget stejl. • • Start/Stop* (s. 263) • • • Start af motor (s. 250) • Start/Stop* – motoren starter automatisk (s. 266) M+A • en anhænger er elektrisk forbundet til bilens elsystem. M+A Start/Stop* – ufrivilligt motorstop manuel gearkasse (s. 267) • Start/Stop* – symboler og meddelelser (s. 269) motorhjelmen er blevet åbnetB. M+A • Batteri – Start/Stop (s. 345) Betingelser M/AA bilen ikke først er nået op på 8 km/t (5 mph) efter nøglestart eller den seneste automatisk standsning. M+A føreren har åbnet sikkerhedsselens lås. M+A startbatteriets kapacitet er under det lavest tilladte niveau. M+A motoren ikke har normal driftstemperatur. M+A gearkassen ikke har normal driftstemperatur. A udetemperaturen er omkring frysepunktet eller over ca. 30 °C. M+A A forrudens elopvarmning aktiveres. M+A miljøet i kabinen afviger fra de forvalgte værdier - indikeres af, at kabinens blæser har et højt omdrejningstal. M+A det atmosfæriske lufttryk er mindre end svarende til 1.500-2.500 meter over havets overflade - det aktuelle lufttryk varierer alt efter vejrforholdene. den adaptive fartpilots køassistent er aktiveret. A M+A gearvælgeren er i S-stillingC eller "+/-". A bilen bakkes. startbatteriets temperatur er under frysepunktet eller for høj. M+A A B C Relaterede oplysninger Start/Stop* - funktion og betjening (s. 263) Start/Stop* - indstillinger (s. 268) Start/Stop* – motoren starter ikke automatisk (s. 267) 08 M = Manuel gearkasse, A = Automatgear. Kun med visse motorer. Sport-position. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 265 08 Start og kørsel Start/Stop* - motoren standser ikke (s. 265) RatbevægelserB. A • Gearvælgeren føres ud af position D-position til S-positionC, R eller "+/-". A Start/Stop* – ufrivilligt motorstop manuel gearkasse (s. 267) • Start/Stop* – symboler og meddelelser (s. 269) A • Batteri – Start/Stop (s. 345) Førerdøren åbnes med gearvælgeren i D-stilling - en "pling"-lyd og tekstmeddelelse informerer om, at Start/Stop-funktionen er aktiv. En automatisk standset motor kan i nogle tilfælde genstarte, uden at føreren har besluttet, at kørslen skal fortsætte. Betingelser M/AA Der dannes dug på ruderne. M+A Miljøet i kabinen adskiller sig fra de forudindstillede værdier. M+A M+A Gentagne tryk på bremsepedalen. M+A åbnesB. Bilen begynder at rulle eller øger hastigheden lidt, hvis bilen er standset automatisk uden at stå helt stille. Førerens selelås åbnes med gearvælgeren i D- eller N-position. A B C M = Manuel gearkasse, A = Automatgear. Kun med visse motorer. Sport-position. ADVARSEL Der er et forbigående højt strømforbrug, eller startbatteriets kapacitet falder til under det laveste tilladte niveau. Motorhjelmen 266 • Betingelser I følgende tilfælde starter motoren automatisk, selv om føreren ikke har trykket koblingspedalen ned (manuel gearkasse) eller løfter foden fra driftsbremsen (automatisk gearkasse): 08 M/AA Start/Stop* – motoren starter automatisk M+A Undgå at åbne motorhjelmen, når motoren er standset automatisk - motoren kan pludselig starte automatisk. Udfør først en normal slukning af motoren med START/ STOP ENGINE-knappen, inden motorhjelmen klappes op. Relaterede oplysninger M+A • • Start/Stop* (s. 263) • • • Start af motor (s. 250) A Start/Stop* - funktion og betjening (s. 263) Start/Stop* - indstillinger (s. 268) Start/Stop* – motoren starter ikke automatisk (s. 267) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 08 Start og kørsel Start/Stop* – motoren starter ikke automatisk Motoren starter ikke altid automatisk efter at være standset automatisk. I følgende tilfælde starter motoren ikke automatisk efter at være standset automatisk: Betingelser M/A A Der er sat i gear uden udkobling en displaytekst beder føreren om at stille gearstangen i neutral stilling for at automatisk start kan ske. M Føreren har ikke sikkerhedssele på. M Føreren ikke har sikkerhedssele på, gearvælgeren er i P-position og førerdøren er åben - der skal foretages en normal motorstart. A A • Start/Stop* - motoren standser ikke (s. 265) • Start/Stop* – ufrivilligt motorstop manuel gearkasse (s. 267) • Start/Stop* – symboler og meddelelser (s. 269) • Batteri – Start/Stop (s. 345) Start/Stop* – ufrivilligt motorstop manuel gearkasse Hvis en igangsætning mislykkes, og motoren går i stå, skal du gøre som beskrevet nedenfor: 1. Kontroller, at førersidens sikkerhedssele sidder fastlåst i selelåsen. 2. Tryk koblingspedalen ned igen - motoren starter automatisk. 3. I nogle tilfælde skal gearstangen sættes i neutral stilling. Kombiinstrumentet viser teksten Sæt i frigear. Relaterede oplysninger M = Manuel gearkasse, A = Automatgear. Relaterede oplysninger • • Start/Stop* (s. 263) • • • Start af motor (s. 250) • Start/Stop* – motoren starter automatisk (s. 266) Start/Stop* - funktion og betjening (s. 263) Start/Stop* - indstillinger (s. 268) Start/Stop* – motoren starter ikke automatisk (s. 267) • • Start/Stop* (s. 263) Start/Stop* - funktion og betjening (s. 263) • Start/Stop* - motoren standser ikke (s. 265) • • • Start af motor (s. 250) • Start/Stop* – symboler og meddelelser (s. 269) • Batteri – Start/Stop (s. 345) Start/Stop* - indstillinger (s. 268) Start/Stop* – motoren starter automatisk (s. 266) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 08 267 08 Start og kørsel Start/Stop* - indstillinger I bilens menusystem MY CAR under overskriften DRIVe er der information om Volvos Start/Stop-system og anbefalinger vedrørende energibesparende køreteknik. • Start/Stop* – symboler og meddelelser (s. 269) • Batteri – Start/Stop (s. 345) Relaterede oplysninger 08 268 • • Start/Stop* (s. 263) • • Start af motor (s. 250) • Start/Stop* – motoren starter automatisk (s. 266) • Start/Stop* - motoren standser ikke (s. 265) • Start/Stop* – ufrivilligt motorstop manuel gearkasse (s. 267) Start/Stop* - funktion og betjening (s. 263) Start/Stop* – motoren starter ikke automatisk (s. 267) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 08 Start og kørsel Start/Stop* – symboler og meddelelser Start/Stop-funktionen kan vise tekstmeddelelsen på kombiinstrumentet. Symbol Tekstmeddelelse Kombineret med denne kontrollampe kan Start/Stop-funktionen vise tekstmeddelelsen på kombiinstrumentet for visse situationer. For nogle af dem er der en anbefalet afhjælpning, som bør udføres. Følgende tabel viser nogle eksempler. Meddelelse / besked Information/afhjælpning M/AA Auto Start/Stop Service påkrævet Start/Stop er ude af funktion. Kontakt et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. M+A Autostart Motor i gang + akustisk signal Aktiveres, hvis førerdøren åbnes med automatisk standset motor og gearvælgeren i Dposition. Tryk på startknap Motoren vil ikke starte automatisk - foretag en normal motorstart med START/STOP ENGINE-knappen. M+A Træd på kobling for at starte Motoren er klar til at starte automatisk - venter på, at koblingspedalen bliver trykket ned. M Træd på bremse og kobling for at starte Motoren er klar til at starte automatisk - venter på, at bremse- eller koblingspedalen bliver trykket ned. M Skift til frigear for at starte Der er sat i gear uden udkobling - kobl ud og sæt gearstangen i neutral stilling. M A 08 }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 269 08 Start og kørsel || Symbol A Meddelelse / besked Information/afhjælpning Vælg P eller N for at starte Start/Stop er blevet deaktiveret - før gearvælgeren til position N eller P, og foretag en normal motorstart med START/STOP ENGINE-knappen. A Tryk på startknap Motoren vil ikke starte automatisk - foretag en normal motorstart med START/STOP ENGINE-knappen og gearvælgeren på P eller N. A M = Manuel gearkasse, A = Automatgear. Hvis en meddelelse ikke slukkes, efter udført afhjælpning, bør et værksted kontaktes - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Relaterede oplysninger • • Start/Stop* (s. 263) • • • Start af motor (s. 250) • Start/Stop* – motoren starter automatisk (s. 266) • Start/Stop* - motoren standser ikke (s. 265) • Start/Stop* – ufrivilligt motorstop manuel gearkasse (s. 267) • Batteri – Start/Stop (s. 345) Start/Stop* - funktion og betjening (s. 263) Start/Stop* - indstillinger (s. 268) Start/Stop* – motoren starter ikke automatisk (s. 267) 08 270 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. M/AA 08 Start og kørsel Køretilstand ECO* ECO er en innovativ Volvo-funktion til biler med automatgear, som kan reducere brændstofforbruget med op til 5 %, afhængigt af førerens køremåde. Funktionen giver føreren mulighed for en mere aktiv miljøbevidst måde at køre bil på. Generelt Ved aktivering af ECO-funktionen ændres følgende: • • • ECO-funktion Til eller Fra OBS ECO - Betjening Eco Coast - Funktion Delfunktionen Eco Coast betyder i praksis, at motorbremsen deaktiveres, således at bilens kinetiske energi anvendes til at rulle over længere afstande. Når føreren slipper speederen udkobles gearkassen automatisk fra motoren hvis omdrejningstal falder til tomgang med et minimum forbrug. Gearkassens gearskiftepunkter. Motorstyring og speederrespons. Start/Stop-funktionen – motoren kan standse automatisk, selv før bilen er standset og står helt stille. • Funktionen Eco Coast aktiveres - motorbremsning ophører. • Klimaanlæggets indstillinger - nogle elforbrugere deaktiveres eller fungerer med nedsat effekt. At ECO-funktionen er slået fra, angives ved, at kombiinstrumentets ECO-symbol og ECO -knappens lampe slukker. Funktionen er derefter slået fra, indtil den igen aktiveres med ECO -knappen. Ved aktivering af ECO-funktionen ændres nogle parametre i klimaanlæggets indstillinger, og nogle elforbrugeres funktioner reduceres. Nogle indstillinger kan nulstilles manuelt, men fuld funktion kan kun gendannes ved at slå ECO-funktionen fra. Funktionen er beregnet til anvendelse ved en forudset sænkning af hastigheden, f.eks. for at rulle ind i en zone med en lavere hastighedsgrænse. ECO Til/Fra ECO-symbol Ved slukning af motoren deaktiveres ECOfunktionen og skal derfor aktiveres efter hver start af motoren. Der er undtagelser for visse motorer - det kan dog let bekræftes, ved at både kombiinstrumentets ECO-symbol og ECO -knappens lampe lyser, når funktionen er aktiveret. Eco Coast muliggør en proaktiv kørsel, hvor føreren kan bruge den såkaldte "Pulse & Glide"-teknologi og et minimum af opbremsning. Også en kombination af Eco Coast og ECOfunktion midlertidigt slået fra kan samlet bidrage til reduceret forbrug. Altså: • Aktiveret Eco Coast: Lang rulning uden motorbremsning = Lavt forbrug 08 og }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 271 08 Start og kørsel || • ECO-funktion slået fra: Kort rulning med motorbremsning = Minimalt forbrug. OBS For at få optimalt lavt brændstofforbrug bør Eco Coast kombineret med friløb generelt undgås. • • Tryk på ECO-knappen. • • Skift med ratpadlerne. Før gearstangen til manuel "S+/-"-position. Træd på gas- eller bremsepedal. Eco Coast - Begrænsninger Funktionen er ikke tilgængelig, hvis: Aktivere Eco Coast Funktionen aktiveres, når speederen slippes helt i kombination med følgende: • • • • ECO-knappen aktiveret Gearvælgeren i D-position Hastighed inden for intervallet ca. 65-140 km/t (40-87 mph) Nedadgående vej ikke stejlere end ca. 6 %. Deaktivere Eco Coast I nogle situationer kan det være ønskeligt at slå Eco Coast-funktionen fra. Eksempler på sådanne situationer kan være: 08 272 • ved stejle nedadgående bakker - for at kunne bruge motorbremsning. • før en forestående overhaling - for at kunne foretage den på den sikrest mulige måde. At deaktivere Eco Coast og vende tilbage til motorbremsning kan gøres som følger: • • • fartpiloten aktiveres • motor og/eller gearkasse ikke har normal driftstemperatur. • gearvælgeren føres fra D- til "S+/-"-position • hastigheden er uden for intervallet ca. 65-140 km/t (40-87 mph) nedadgående vej er stejlere end ca. 6 % der foretages manuelle skift med ratpadlerne* Mere information og indstillinger I bilens menusystem MY CAR er der yderligere oplysninger om ECO-konceptet, se afsnittet MY CAR (s. 109). Relaterede oplysninger • Generelt om klimaet (s. 120) 08 Start og kørsel Driftsbremsen Driftsbremsen anvendes til at sænke bilens hastighed ved kørsel. Bilen er af sikkerhedsmæssige årsager udstyret med to bremsekredse. Hvis en bremsekreds beskadiges, vil bremsepedalen gå dybere ned, og et kraftigere pedaltryk er nødvendigt for at opnå normal bremseeffekt. Førerens tryk på bremsepedalen forstærkes af en bremseservo. ADVARSEL Bremseservoen fungerer kun, når motoren kører. Hvis driftsbremsen bruges, når motoren er slukket, føles pedalen død, og der skal anvendes et kraftigere pedaltryk for at bremse bilen. På biler med funktionen Starthjælp på en bakke (HSA)* (s. 262)* vender pedalen langsommere end sædvanligt tilbage til normal tilstand, hvis bilen er parkeret på en bakke eller på ujævnt underlag. I meget bakket terræn og under kørsel med tung last kan bremserne aflastes ved motorbremsning. Motorbremsen udnyttes mest effektivt, hvis man bruger samme gear ned ad bakke som op ad bakke. For mere generelle oplysninger om hård belastning af bilen, se Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s. 375). Vedligeholdelse Bremse på våde veje For at holde bilen på et højt niveau, hvad angår trafiksikkerhed, driftssikkerhed og pålidelighed bør Volvos serviceintervaller følges. De er specificeret i Service- og Garantibogen. Ved kørsel i længere tid i kraftig regn uden at bremse kan bremseeffekten ved første bremsning forsinkes en del. Det kan også være tilfældet efter bilvask. Det er i så fald nødvendigt at træde kraftigere på bremsen. Hold derfor større afstand til forankørende trafik. Nye og udskiftede bremseklodser og bremseskiver yder først optimal bremsevirkning efter nogle hundrede kilometers "tilkørsel". Kompenser for den reducerede bremsevirkning ved at træde hårdere på bremsepedalen. Volvo anbefaler, at der kun monteres bremsebelægninger, der er godkendt til din Volvo. Brems kraftigt efter kørsel på våde veje og efter bilvask. Bremseskiverne opvarmes derved, tørrer hurtigere og bliver beskyttet mod korrosion. Tag hensyn til den aktuelle trafiksituation ved bremsning. Bremse på saltede veje Ved kørsel på saltede veje kan der dannes et saltlag på bremseskiver og bremsebelægninger. Dette kan øge bremselængden. Hold derfor ekstra stor sikkerhedsafstand til forankørende køretøjer. Sørg også for at: • Bremse en gang imellem for at fjerne et eventuelt saltlag. Sørg for, at andre trafikanter ikke udsættes for fare ved bremsningen. • Træd forsigtigt på bremsepedalen, når kørslen er afsluttet, og inden næste tur starter. VIGTIGT Kontrol af slitage på bremsesystemets komponenter bør foretages regelmæssigt. Kontakt et værksted for at få oplysninger om fremgangsmåde, eller lad et værksted udføre inspektionen - et autoriseret Volvoværksted anbefales. 08 }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 273 08 Start og kørsel || Symboler og meddelelser Symbol Betydning Konstant – kontroller bremsevæskeniveauet. Hvis niveauet er lavt, skal der påfyldes bremsevæske. Undersøg også årsagen til tabet af bremsevæske. Konstant lys i to sekunder ved motorstart - automatisk funktionskontrol. ADVARSEL Hvis og er tændt på samme tid, kan der være opstået en fejl i bremsesystemet. 274 • • Parkeringsbremse (s. 276) Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 275) • Driftsbremse - nødbremseforstærkning (s. 275) • Driftsbremse - blokeringsfri bremser (s. 274) Driftsbremse - blokeringsfri bremser Blokeringsfri bremser, ABS (Anti-lock Braking System), forhindrer, at hjulene blokeres under bremsning. Funktionen medfører, at styreevnen bevares, og det bliver lettere f.eks. at undvige en forhindring. Når systemet træder i funktion, kan man mærke vibration i bremsepedalen, hvilket er normalt. Efter at motoren er startet foretages automatisk en kort test af ABS-systemet, når føreren slipper bremsepedalen. En yderligere automatisk test af ABS-systemet kan blive foretaget ved lav hastighed. Testen kan fornemmes som pulseringer i bremsepedalen. Relaterede oplysninger Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen ved denne lejlighed er normalt, køres forsigtigt til nærmeste værksted for kontrol af bremsesystemet - et autoriseret Volvoværksted anbefales. • • • Hvis bremsevæsken ligger under MINniveauet i bremsevæskebeholderen, må bilen ikke køres videre, uden at der er fyldt bremsevæske på. • Årsagen til tab af bremsevæske skal kontrolleres. 08 Relaterede oplysninger Driftsbremsen (s. 273) Parkeringsbremse (s. 276) Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 275) Driftsbremse - nødbremseforstærkning (s. 275) 08 Start og kørsel Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys Driftsbremse nødbremseforstærkning Nødbremselys aktiveres for at gøre bagvedkørende opmærksomme på en kraftig opbremsning. Denne funktion betyder, at bremselyset blinker i stedet for - som ved normal bremsning - at lyse konstant. Nødbremseforstærkning EBA (Emergency Brake Assist) bidrager til at øge bremsekraften og dermed reducere bremselængden. Nødbremselys aktiveres ved hastigheder over 50 km/t (31 mph) ved kraftig opbremsning. Efter at bilens hastighed er blevet bremset til under 10 km/t (6 mph), går bremselyset tilbage fra at blinke til normalt konstant lys samtidig aktiveres advarselsblinklys (s. 89). Disse blinker, indtil føreren accelerer bilen til en højere hastighed igen eller slukker for advarselsblinklysene. EBA mærker førerens måde at bremse på og øger bremsekraften, når det behøves. Bremsekraften kan forstærkes op til niveauet, når ABS-systemet træder i funktion. EBA- funktionen afbrydes, når trykket på bremsepedalen mindskes. OBS Når EBA aktiveres, synker bremsepedalen lidt længere ned end sædvanligt. Tryk på (hold) bremsepedalen, så længe som nødvendigt. Hvis bremsepedalen slippes, ophører al bremsning. Relaterede oplysninger • • • • Driftsbremsen (s. 273) Parkeringsbremse (s. 276) Driftsbremse - nødbremseforstærkning (s. 275) Driftsbremse - blokeringsfri bremser (s. 274) Relaterede oplysninger • • • • Driftsbremsen (s. 273) Parkeringsbremse (s. 276) Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 275) Driftsbremse - blokeringsfri bremser (s. 274) 08 275 08 Start og kørsel Parkeringsbremse Aktivering af parkeringsbremsen Parkeringsbremsen holder bilen stille, når førersædet er tomt, ved mekanisk at låse/ spærre to hjul. pen. Bremseforløbet afbrydes, når knappen slippes. OBS Under nødbremsning ved højere hastigheder lyder et signal under bremsningen. Funktion Når den elbetjente parkeringsbremse er i funktion, høres en svag elmotorlyd. Lyden forekommer også ved automatiske funktionskontroller af parkeringsbremsen. Hvis bilen står stille, når parkeringsbremsen trækkes, virker den kun på baghjulene. Hvis den aktiveres, mens bilen er i bevægelse, anvendes den normale driftsbremse, dvs. bremsen virker på alle fire hjul. Bremseeffekten overføres til baghjulene, når bilen holder næsten stille. Lav batterispænding Hvis batterispændingen er for lav, kan parkeringsbremsen hverken udløses eller aktiveres. Hvis batterispændingen er for lav, skal der tilsluttes et hjælpebatteri, se Starthjælp med batteri (s. 256). Parkering på skråninger Hvis bilen parkeres op ad bakke: • Parkeringsbremseknap - træk. 1. Tryk driftsbremsepedalen godt ned. 2. Tryk på parkeringsbremseknappen. > Kombiinstrumentets symbol begynder at blinke – når det lyser konstant, er parkeringsbremsen trukket. 3. Slip driftsbremsepedalen, og sørg for at bilen holder stille. Når bilen parkeres, skal gearvælgeren sættes i 1. gear (manuelt gear), eller gearvælgeren skal være i position P (automatisk gearkasse). Nødbremse 08 276 Drej hjulene i retning fra kantstenen. Hvis bilen parkeres ned ad bakke: I en nødsituation kan parkeringsbremsen trækkes, når køretøjet er i bevægelse, ved at trykke og holde på parkeringsbremseknap- • Drej hjulene i retning mod kantstenen. ADVARSEL Brug altid parkeringsbremsen ved parkering på et hældende underlag - et valgt gear eller automatgearets P-position er ikke tilstrækkeligt til at holde bilen i alle situationer. 08 Start og kørsel Udløse parkeringsbremsen OBS Udløse automatisk 1. Start motoren. 2. Vælg 1. gear eller bakgear. 3. Slip koblingen, og giv gas. > Parkeringsbremsen slipper, og kombiinstrumentets symbol slukkes. Bil med automatgear Tung last op ad bakke Udløse manuelt 1. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen13. Parkeringsbremseknap - slip. 2. Tryk driftsbremsepedalen godt ned. Bil med manuelt gear 3. Træk i knappen. > Parkeringsbremsen slipper, og kombiinstrumentets symbol slukkes. Udløse manuelt 1. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen13. 2. Tryk driftsbremsepedalen godt ned. 3. Træk i parkeringsbremseknappen. > Parkeringsbremsen slipper, og kombiinstrumentets symbol slukkes. OBS Parkeringsbremsen kan også slippes manuelt ved træde koblingspedalen ned i stedet for bremsepedalen. Volvo anbefaler, at bremsepedalen bruges. Af sikkerhedsmæssige årsager slippes parkeringsbremsen kun automatisk, hvis motoren kører, og føreren er iført en sikkerhedssele. Parkeringsbremsen slippes straks på biler med parkeringsbremse, når speederen trykkes ned, og gearvælgeren er i position D eller R. Udløse automatisk 1. Spænd sikkerhedsselen. 2. Start motoren. Tung last, f.eks. en anhænger, kan bevirke, at bilen ruller baglæns, når parkeringsbremsen udløses automatisk på en kraftig stigning. Dette undgås ved at trykke knappen ind, samtidig med at man begynder at køre. Slip knappen, når motoren begynder at trække. Udskiftning af bremsebelægninger Bremsebelægningerne bagtil skal udskiftes på værksted pga. den elektriske parkeringsbremses konstruktion - et autoriseret Volvoværksted anbefales. 3. Tryk driftsbremsepedalen godt ned. Symboler og meddelelser 4. Før gearvælgeren til position D eller R, og giv gas. > Parkeringsbremsen slipper, og kombiinstrumentets symbol slukkes. For information om, hvordan kombiinstrumentets tekstmeddelelser kan vises og slettes, se Meddelelser - håndtering (s. 109). 08 13 For biler med nøglefri start- og låsesystem: Tryk på START/STOP ENGINE. }} 277 08 Start og kørsel || Symbol Meddelelse / besked Betydning/Afhjælpning "Meddelelse / besked" • Læs kombiinstrumentets meddelelse. Et blinkende symbol viser, at parkeringsbremsen er aktiveret. Hvis symbolet blinker i andre situationer, betyder det, at der er opstået en fejl. • Parkeringsbremse ikke helt udløst Læs kombiinstrumentets meddelelse. Parkeringsbremsen kan ikke udløses på grund af en fejl: • Prøv at trække og udløse bremsen. Hvis fejlen fortsætter efter nogle forsøg: • Henvend dig til et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Bemærk: Der lyder et advarselssignal ved fortsat kørsel med denne fejlmeddelelse. Parkeringsbremse ikke aktiveret Parkeringsbremsen kan ikke aktiveres på grund af en fejl: • Prøv at udløse og trække bremsen. Hvis fejlen fortsætter efter nogle forsøg: • Henvend dig til et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Meddelelsen vises også på en bil med manuelt gear, når man kører med lav hastighed med døren åben, for at gøre føreren opmærksom på, at parkeringsbremsen kan være udløst af sig selv. Parkeringsbremse Service påkrævet Der er opstået en fejl: • Prøv at trække og udløse bremsen. Hvis fejlen fortsætter efter nogle forsøg: 08 • Henvend dig til et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Hvis bilen skal parkeres, inden en eventuel fejl er afhjulpet, skal hjulene drejes som ved 278 08 Start og kørsel parkering på en skråning og gearvælgeren stå i 1. gear (manuelt gear), henholdsvis P (automatgear). En tekstmeddelelse kan slukkes med et kort tryk på blinklysarmens OK-knap. Relaterede oplysninger • Driftsbremsen (s. 273) 08 279 08 Start og kørsel Kørsel i vand VIGTIGT Kørsel i vand betyder, at bilen køres gennem en dybere mængde vand på en vanddækket vejbane. Kørsel i vand skal foregå med stor forsigtighed. Motoren kan beskadiges, hvis der trænger vand ind i luftfilteret. På større dybder end 25 cm kan der komme vand ind i transmissionen. Dette reducerer oliernes smørende evne, hvilket forkorter levetiden for disse systemer. Bilen kan køres gennem en vanddybde på højst 25 cm ved højst ganghastighed. Vær ekstra forsigtig ved kørsel gennem strømmende vand. Skader på enhver komponent, motor, transmission, turbolader, differential eller dens interne komponenter forårsaget af oversvømmelser, hydrostatisk låsning eller oliemangel er ikke dækket af garantien. Ved kørsel i vand skal hastigheden holdes lav, og bilen må ikke standse. Når vandet er passeret, skal der trykkes let på bremsepedalen for at kontrollere, at der opnås fuld bremsevirkning. Vand og f.eks. mudder kan gøre bremsebelægningerne våde med forsinket bremsevirkning til følge. • • Rengør eventuelle kontakter til elektrisk varmer og anhængerkobling efter kørsel i vand og ler. Lad ikke bilen stå i vand til over tærsklerne i længere tid, da det kan forårsage fejl i bilens elektriske anlæg. For oplysninger om overophedning ved kørsel med anhænger, se Kørsel med anhænger* (s. 289). • Fjern ekstra lygter, som er placeret foran kølergitteret ved kørsel i varmt vejr. • Hvis temperaturen i motorens kølesystem bliver for høj, tændes et advarselssymbol på kombiinstrumentets informationsdisplay og viser dér tekstmeddelelsen Høj motortemp. Stands straks. Stands bilen på en sikker måde, og lad motoren gå i tomgang i nogle minutter for at køle af. • Hvis tekstmeddelelsen Høj motortemp. Sluk motor eller Kølevæskestand lav Stands straks vises, skal motoren standses, efter at bilen er standset. • Ved overophedning i gearkassen aktiveres en indbygget beskyttelsesfunktion, som bl.a. tændes et advarselssymbol på kombiinstrumentet, og dets display viser tekstmeddelelsen Transm.olietemp Nedsæt hastighed eller Transm.olietemp Stands sikkert Vent på køling – følg den givne anbefaling, og sæt hastigheden ned, eller stands bilen på en sikker måde. Lad derefter motoren Ved motorstop i vand, prøv ikke at genstarte - bugser bilen ud af vandet til et værksted. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Risiko for motorfejl. Relaterede oplysninger • • Bjergning (s. 297) Bugsering (s. 295) 08 280 Overophedning Under særlige forhold, f.eks. ved kørsel i stærkt bakket terræn og varmt vejr, er der risiko for, at motoren og kølesystemet overophedes - særligt ved tung last. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 08 Start og kørsel gå i tomgang i nogle minutter for at lade gearkassen afkøle. • Kørsel med åben bag/ bagagerumsklap I tilfælde af overophedning frakobles bilens aircondition muligvis midlertidigt. • Stands ikke motoren straks ved stop efter hård kørsel. Ved kørsel med åben bagagerumsklap kan giftige udstødningsgasser blive suget ind i bilen via bagagerummet. ADVARSEL OBS Kør ikke med bagagerumsklappen åben. Giftig udstødningsgas kan suges ind i bilen via bagagerummet. Det er normalt, at motorens ventilator kører et stykke tid efter, at motoren er slukket. Relaterede oplysninger • Lastning (s. 148) Overbelastning - startbatteri De elektriske funktioner i bilen belaster startbatteriet (s. 342) i forskellig grad. Brug ikke nøgleposition II (s. 75) , når motoren er standset. Brug i stedet indstilling I – så bruges der mindre strøm. Vær også opmærksom på, at forskelligt tilbehør belaster det elektriske anlæg. Brug ikke funktioner, der bruger megen strøm, når motoren ikke er i gang. Eksempler på disse funktioner er: • • • • kabineblæser lygter forrudevisker(e) lydanlæg (høj lydstyrke). Hvis startbatteriets spænding er lav, viser kombiinstrumentets informationsdisplay teksten Lav batterispæn. Nedsat strømforb.. Energisparefunktionen slår derefter visse funktioner fra eller reducerer dem, f.eks. kabineblæser og/eller lydanlæg. – Oplad startbatteriet ved at starte motoren og lad den derefter fortsætte i mindst 15 minutter - startbatteriet oplades bedre under kørsel end med motoren i tomgang, når bilen holder stille. 08 281 08 Start og kørsel Inden en længere rejse Vinterkørsel Før en lang rejse er det en god idé at gå gennem følgende punkter: I vinterkørsel, er det vigtigt at udføre nogle kontroller for at sikre, at bilen vil kunne køres sikkert. • Inden den kolde årstid bør især nedenstående kontrolleres: For at opnå bedst muligt vejgreb anbefaler Volvo vinterdæk på alle fire hjul, hvis der er risiko for sne eller is. • Kontrollér, at motoren fungerer, som den skal, og at brændstofforbruget (s. 382) er normalt. • Kontrollér, at der ikke lækker benzin, olie eller anden væske ud. • Kontrollér alle pærer og dækkenes mønsterdybde. • I visse lande kræver loven, at man medfører en advarselstrekant (s. 308). Relaterede oplysninger • • • • • Brændstoftanken bør være godt fyldt op for at forhindre, at der dannes kondensvand. • Motoroliens viskositet er vigtig. Olie med lavere viskositet (tyndere olie) letter starten i koldt vejr og reducerer også brændstofforbruget, mens motoren er kold. For mere information om egnede olietyper, se Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s. 375). Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 327) Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 305) Motorens kølevæske (s. 330) skal indeholde 50 % glykol. Dette blandingsforhold beskytter motoren mod frostsprængning ned til ca. -35 °C. For at undgå sundhedsrisici bør forskellige typer glykol ikke blandes. Udskiftning af pærer – generelt (s. 333) VIGTIGT Olie med lav viskositet må ikke anvendes til hård kørsel eller i varmt vejr. • 08 282 Startbatteriets tilstand og ladeniveau bør undersøges. Koldt vejr stiller større krav til startbatteriet, samtidig med at dets kapacitet reduceres. Brug sprinklervæske (s. 341) for at undgå isdannelse i sprinklervæskebeholderen. OBS I nogle lande er det lovpligtigt at anvende vinterdæk. Pigdæk er ikke tilladt i alle lande. Glat føre Øv dig i glatførekørsel under kontrollerede forhold for at lære, hvordan bilen reagerer. Relaterede oplysninger • Vinterkørsel (s. 282) 08 Start og kørsel Tankdækselklap - åbne/lukke Tankdækselklap - manuel åbning Påfyldning af brændstof Tankdækselklappen kan åbnes/lukkes på følgende måde: Tankdækselklappen kan åbnes manuelt, når elektrisk åbning inde fra kabinen ikke er mulig. Vigtige forhold at huske på ved tankning. Åbning og lukning af tankdæksel G024631 Åbning og lukning af tankdækselklappen Åbn tankdækselklappen med knappen på belysningspanelet - klappen åbner, når knappen slippes. 1. Åbn/fjern sideklappen i bagagerummet (samme side som tankdækselklappen), og find en grøn line med håndtag frem. 2. Træk forsigtigt linen lige bagud, indtil tankdækselklappen åbnes med et klik. På kombiinstrumentets display angiver pilen på symbolet, på hvilken side af bilen tankdækslet er placeret. • Klappen lukkes ved at trykke den ind, indtil der høres et klik. Relaterede oplysninger • Påfyldning af brændstof (s. 283) VIGTIGT Ved høje udetemperaturer kan der opstå et vist overtryk i tanken. I givet fald bør dækslet åbnes langsomt. • Efter påfyldning skal dækslet sættes på igen og drejes, indtil der høres et eller flere klik. Træk forsigtigt i linen - kun minimal kraft er nødvendig for at udløse klappens lås. Relaterede oplysninger • Påfyldning af brændstof (s. 283) 08 }} 283 08 Start og kørsel || Påfyldning af brændstof • Overfyld ikke tanken. Afbryd påfyldningen, når pumpens dyse slår fra første gang. OBS En overfyldt tank kan løbe over i varmt vejr. Påfyldning med reservedunk14 Ved påfyldning med reservedunk anvendes tragten, som ligger under gulvlemmen i bagagerummet. Sørg for at sætte tragtens rør helt ind i påfyldningsrøret. Påfyldningsrøret har et dæksel, der kan åbnes, og tragtens rør skal føres forbi dækslet, inden brændstofpåfyldning kan påbegyndes. Relaterede oplysninger • • Tankdækselklap - manuel åbning (s. 283) Brændstof - håndtering (s. 284) Brændstof - håndtering 14 284 Gælder kun for biler med dieselmotor. Blanding af forskellige typer af brændstof eller brug af brændstof, der ikke anbefales, ophæver Volvos garanti og eventuelle supplerende serviceaftaler. Dette gælder for alle motorer. ADVARSEL Undgå altid indånding af brændstofdampe og at få stænk af brændstof i øjnene. OBS Ved brændstof i øjnene: Fjern eventuelle kontaktlinser, skyl øjnene med rigeligt vand i mindst 15 minutter og søg lægehjælp. Brændstof må aldrig indtages. Brændstoffer som benzin, bioethanol og blandinger heraf, og diesel er meget giftigt, og kan forårsage permanent skade eller dødsfald, hvis de indtages. Søg straks lægehjælp, hvis brændstof er blevet indtaget. ADVARSEL Brændstof, som er spildt på jorden, kan antændes. Sluk for en brændstofdrevet varmer, før tankning påbegyndes. Bær aldrig en tændt mobiltelefon i forbindelse med tankning. Ringesignalerne kan frembringe gnister og antænde benzindampe, som igen kan forårsage brand og personskade. 08 VIGTIGT Der bør ikke bruges brændstof af lavere kvalitet end som anbefalet af Volvo, da motorydelsen og brændstofforbruget ellers forringes. Ekstreme vejrforhold, kørsel med anhænger eller kørsel i store højder kombineret med brændstofkvaliteten er faktorer, der kan påvirke bilens præstationsevne. Relaterede oplysninger • • • • Brændstof - diesel (s. 285) Dieselpartikelfilter (DPF) (s. 287) Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 382) Brændstoftank - kapacitet (s. 380) 08 Start og kørsel Brændstof - benzin Alkohol-ætanol Benzin anvendes som brændstof. VIGTIGT Brug kun benzin fra velkendte producenter. Påfyld aldrig brændstof af tvivlsom kvalitet. Benzinen skal opfylde normen EN 228. • • 95 RON kan bruges til normal kørsel. 98 RON anbefales for at få maksimal effekt og det laveste brændstofforbrug. Ved kørsel i varmere klima end +38 °C anbefales det højest mulige oktantal for at opnå optimal ydelse og brændstofforbrug. VIGTIGT • Brug kun blyfri benzin for at undgå skader på katalysatoren. • Brændstof, der indeholder metalbaserede additiver, må ikke anvendes. • Brug ikke tilsætningsstoffer, som ikke er anbefalet af Volvo. • Brændstof der indeholder op til 10 volumenprocent ætanol er tilladt. • EN 228 E10 benzin (maks. 10 volumenprocent ætanol) er godkendt til brug. • Højere ætanol end E10 (maks. 10 volumenprocent ætanol) er ikke tilladt. F.eks. er E85 ikke tilladt. Relaterede oplysninger • • • • Brændstof - håndtering (s. 284) Brændstoføkonomisk kørsel (s. 288) Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 382) Brændstoftank - kapacitet (s. 380) Brændstof - diesel Diesel anvendes som brændstof. Brug kun dieselbrændstof fra velkendte producenter. Påfyld aldrig brændstof af tvivlsom kvalitet. Dieselbrændstoffet skal opfylde normen EN 590, SS 155435 eller JIS K 2204. Dieselmotorer er følsomme over for forurening i brændstoffet, f.eks. metaller og højt svovlindhold. Ved lave temperaturer (lavere end 0 °C) kan dieselbrændstof give en paraffinudfældning, hvilket kan give startvanskeligheder. De brændstofkvaliteter, der sælges, skal være tilpasset til årstid og klimazone, men under ekstreme vejrforhold, hvis brændstoffet er gammelt, eller ved skift mellem klimazoner, kan der forekomme paraffinudfældning. Risikoen for kondensvand i tanken reduceres, hvis tanken holdes godt fyldt op. Kontrollér ved tankning, at der er rent omkring påfyldningsrøret. Undgå at spilde på lakerede flader. Eventuelt spild bør vaskes af med vand og sæbe. 08 }} 285 08 Start og kørsel || VIGTIGT Dieselbrændstoffet skal: • opfylde normen EN 590, SS 155435 eller JIS K 2204 • have et svovlindhold på højst 10 mg/kg • maksimalt have 7 volumenprocent FAME (Fatty Acid Methyl Ester). VIGTIGT Diesellignende brændstoffer, som ikke må anvendes: • • • • Specielle additiver Brændstofstop Brændstofsystemets konstruktion i en dieselmotor gør, at hvis bilen løber tør for brændstof, kan udluftning på værksted være nødvendig for at genstarte efter optankning. 15 16 286 1. Sæt fjernbetjeningen i startlåsen, og tryk den ind til endestillingen. For nærmere oplysninger, se Nøglepositioner (s. 75). 2. Tryk på START-knappen uden at trykke ned på bremse- og/eller koblingspedal. For at få den bedste ydelse er det vigtigt at følge serviceintervallet for udskiftning af brændstoffilter og at bruge originale artikler udviklet specielt til dette formål. Aftapning af brændstoffilteret skal foretages i overensstemmelse med serviceintervallerne i Service- og garantibogen eller ved mistanke om, at der er anvendt forurenet brændstof. For nærmere oplysninger, se Volvos serviceprogram (s. 319). 3. Vent ca. ét minut. VIGTIGT 4. For at starte motoren: Tryk bremse- og/ eller koblingspedal ned, og tryk på START-knappen en gang til. OBS Marine Diesel Fuel Fyringsolie FAME15 (Fatty Acid Methyl Ester) og vegetabilsk olie. Disse brændstoffer opfylder ikke kravene i Volvos anbefaling og giver øget slid og motorskader, som ikke dækkes af Volvos garantier. 08 Efter et motorstop på grund af brændstofmangel skal brændstofsystemet have et øjeblik til at udføre en kontrol. Gør da som følger, før du starter motoren, efter at brændstoftanken er blevet fyldt med diesel: Før tankning af brændstof ved brændstofmangel: • Stands bilen på så plan/vandret jord som muligt - hvis bilen hælder, er der risiko for luftlommer i brændstoftilførslen. Aftapning af kondensvand i brændstoffilter16 I brændstoffilteret separeres kondensvand fra brændstoffet. Ellers kan kondensvandet forårsage forstyrrelser i motoren. Dieselbrændstof kan indeholde maks. 7 volumenprocent FAME, der må ikke tilsættes yderligere mængde. Gælder ikke for firecylindrede motorer. Visse specielle additiver eliminerer separeringen af vand i brændstoffilteret. Relaterede oplysninger • • • Brændstof - håndtering (s. 284) Dieselpartikelfilter (DPF) (s. 287) Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 382) 08 Start og kørsel Dieselpartikelfilter (DPF) Under regenereringen kan følgende ske: Partiklerne i udstødningsgassen samles i filtret under normal kørsel. For at forbrænde partiklerne og tømme filtret startes en såkaldt regenerering. Hertil kræves, at motoren er kommet op på normal driftstemperatur. Regenereringen af partikelfilteret sker automatisk og tager normalt 10-20 minutter. Ved lav gennemsnitshastighed kan det tage lidt længere tid. Under regenerering øges brændstofforbruget lidt. en mindre reduktion i motoreffekt kan midlertidigt mærkes • brændstofforbruget kan midlertidigt øges • der kan forekomme en brændt lugt. I koldt vejr bør parkeringsvarmeren* bruges herved kommer motoren hurtigere op på normal driftstemperatur. VIGTIGT Hvis bilen ofte kører korte ture i koldt vejr, når motoren ikke op på normal driftstemperatur. Dette medfører, at regenerering af dieselpartikelfiltret ikke finder sted, og at filtret ikke tømmes. Start regenerering af filtret ved at køre bilen, helst på landevej eller motorvej, indtil motoren kommer op på normal driftstemperatur. Derefter bør bilen køres i yderligere 20 minutter. • Når regenereringen er gennemført, forsvinder advarslen automatisk. Regenerering i koldt vejr Når filtret er ca. 80 % fyldt med partikler, tændes en gul advarselstrekant på kombiinstrumentet, og meddelelsen Sodfilter fyldt Se inst.bog vises på dets informationsdisplay. Katalysatorer OBS Dieseldrevne biler er forsynet med et partikelfilter, hvilket giver mere effektiv udstødningsrensning. Hvis filtret fyldes helt med partikler, kan det være svært at starte motoren, og filteret bliver bragt ud af funktion. Så er der risiko for, at filteret skal udskiftes. Relaterede oplysninger • • • • Brændstof - håndtering (s. 284) Brændstof - diesel (s. 285) Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 382) Brændstoftank - kapacitet (s. 380) Katalysatorerne har til formål at rense udstødningsgassen. De er placeret tæt på motoren, så de hurtigt kommer op på deres driftstemperatur. Katalysatorerne består af en monolit (keramiksten eller metal) med kanaler. Kanalvæggene er belagt med platin/rodium/palladium. Disse metaller varetager katalysatorfunktionen, dvs. de fremskynder den kemiske proces uden selv at forbruges. Lambda-sondeTM iltføler Lambda-sonden indgår i et reguleringssystem, som har til opgave at reducere udslippet og forbedre udnyttelsen af brændstoffet. For nærmere oplysninger, se Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 382). En iltføler overvåger iltindholdet i de udstødningsgasser, der kommer ud af motoren. Måleværdien fra analysen af udstødningsgassen sendes til et elektronisk system, som kontinuerligt styrer indsprøjtningsventilerne. Forholdet mellem det brændstof og den luft, der tilføres motoren, reguleres konstant. Reguleringen skaber optimale forhold for en effektiv forbrænding, og dermed reduktion, af de skadelige stoffer (kulbrinter, kulilte og kvælstofoxider) ved hjælp af en trevejskatalysator. 08 }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 287 08 Start og kørsel || Relaterede oplysninger • • Brændstof - benzin (s. 285) Brændstof - diesel (s. 285) 08 17 18 19 288 Brændstoføkonomisk kørsel Kør økonomisk og tag samtidig hensyn til miljøet ved at køre jævnt og forudseende, og ved at afpasse kørestilen og hastigheden efter den aktuelle situation. • Benyt ECO Guide* som angiver, hvor brændstoføkonomiske bilen køres, se Eco Guide og Power Guide* (s. 64). • For at få det laveste brændstofforbrug skal du aktivere Køretilstand ECO17. • Brug frihjulsfunktionen Eco Coast18 Motorbremsningen ophører, således at bilens kinetiske energi anvendes til at rulle over længere afstande. • Kør i det højest mulige gear, tilpasset til den aktuelle trafiksituation og vej - lavere omdrejningshastighed giver lavere forbrug. Benyt gearindikatoren (s. 258)19. • Kør med jævn hastighed og velforberedt for at minimere opbremsninger. • Høj hastighed giver øget brændstofforbrug - luftmodstanden øges med hastigheden. • Kør ikke motoren varm i tomgang. Kør i stedet med normal belastning umiddelbart efter start. En kold motor bruger mere brændstof end en varm. • Kør med det rigtige lufttryk i dækkene og kontroller dette regelmæssigt. Vælg Gælder for automatisk gearkasse. Se "Køretilstand ECO". Gælder for manuel gearkasse. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. ECO-dæktryk for det bedste resultat, se Dæk - godkendte dæktryk (s. 384). • • • Valg af dæk kan påvirke brændstofforbruget - rådfør dig med en forhandler, om der findes passende dæk. Brug ikke vinterdæk, når vinteren er forbi. Tøm bilen for unødvendige ting - jo mere last, desto højere brændstofforbrug. • Brug motorbremsning ved opbremsning, der så kan ske uden fare for andre trafikanter. • Taglast og skiboks giver større luftmodstand og øger forbruget - fjern en tagbagagebærer, der ikke anvendes. • Undgå at køre med åbne ruder. For information om Volvo Car Corporations miljøfilosofi, se Miljøfilosofi (s. 21). For mere information om brændstofforbrug, se Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 382). ADVARSEL Sluk aldrig motoren under kørsel, f.eks. ned ad bakke. Det deaktiverer vigtige systemer som f.eks. servostyring og bremseservo. 08 Start og kørsel Relaterede oplysninger • • • Brændstof - håndtering (s. 284) Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 382) Brændstoftank - kapacitet (s. 380) Kørsel med anhænger* • Ved kørsel med anhænger er der nogle vigtige ting at overveje, f.eks. hvad angår trækanordningen, anhængeren, og hvordan lasten placeres på anhængeren. På lange og stejle nedadgående skråninger belastes bilens bremser meget hårdere end normalt. Skift til et lavere gear, og afpas hastigheden. • Af sikkerhedsmæssige årsager bør den maksimalt tilladte hastighed for en bilen med tilkoblet anhænger ikke overskrides. Følg de gældende regler for tilladte hastigheder og vægte. • Hold en lav hastighed ved kørsel med anhænger op ad en lang, stejl bakke. • Undgå at køre med anhænger på stigninger over 12 %. Lasteevnen afhænger af bilens køreklare vægt. Summen af passagerernes vægt og alt ekstraudstyr, f.eks. anhængertræk, mindsker bilens lasteevne med tilsvarende vægt. For udførlig information, se Vægt (s. 372). Hvis trækanordningen er monteret af Volvo, leveres bilen med det nødvendige udstyr til kørsel med anhænger. • Bilens trækanordning skal være af godkendt type. • Hvis anhængertrækket eftermonteres, bør man sammen med sin autoriserede Volvo-forhandler kontrollere, at bilen har alt udstyret til kørsel med anhænger. • Læg lasten i anhængeren, så trykket på bilens anhængertræk følger det angivne maksimale kugletryk. • Sæt dæktrykket op til det anbefalede tryk for fuld last. For information om dæktryk, se Dæk - godkendte dæktryk (s. 384). • Motoren belastes hårdere end normalt ved kørsel med anhænger. • Kør ikke med en tung anhænger, når bilen er helt ny. Vent, indtil den har kørt mindst 1000 km. Anhængerkabel Hvis bilens trækanordning har en 13-polet kontakt, og anhængeren har en 7-polet kontakt, skal der bruges en adapter. Brug et adapterkabel, der er godkendt af Volvo. Kontroller, at kablet ikke slæber langs jorden. Blinklys og bremselygter på anhænger Hvis en af anhængerens pærer til afviserne er defekt, blinker kombiinstrumentets symbol for afviserne hurtigere end normalt, og informationsdisplayet viser teksten Anhængerafviser fejl. Hvis en af anhængerens pærer til bremselygterne er defekt, vises teksten Anhængerstoplys fejl. Niveauregulering* 08 De bageste støddæmpere holder en konstant højde, uanset bilens belastning (op til den til}} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 289 08 Start og kørsel || ladte maksimumsvægt). Når bilen holder stille, synker bagvognen lidt, hvilket er normalt Anhængervægte For information om Volvos tilladte anhængervægte, se Trækvægt og kugletryk (s. 373). OBS De angivne maksimalt tilladte anhængervægte er dem, som Volvo tillader. Nationale regulativer for motorkøretøjer kan yderligere begrænse anhængervægt og hastighed. Anhængertræk kan være certificeret til en højere eller lavere trækvægt, end hvad bilen må trække. ADVARSEL Følg de angivne anbefalinger for anhængervægt. Ellers kan hele vognen blive svær at kontrollere ved undvigemanøvrer og opbremsning. Kørsel med anhænger* – manuel gearkasse Kørsel med anhænger* – automatisk gearkasse Ved kørsel med anhænger i kuperet terræn i varmt klima kan der være risiko for overophedning. Ved kørsel med anhænger i kuperet terræn i varmt klima kan der være risiko for overophedning. Overophedning • Automatgear vælger det optimale gear i forhold til belastning og motorens omdrejningstal. • Ved overophedning tændes et advarselssymbol på kombiinstrumentet, og en tekstmeddelelse vises på informationsdisplayet – følg de anbefalinger, der gives. Ved kørsel med anhænger i kuperet terræn i varmt klima kan der være risiko for overophedning. • Lad ikke motoren arbejde med mere end 4500 omdr./min. (dieselmotorer: 3500 omdr./min.) - ellers kan olietemperaturen blive for høj. Dieselmotor 5cyl • Ved risiko for overophedning er det optimale omdrejningstal for motoren 2300-3000 omdr./min. for optimal cirkulation af kølevæsken. Relaterede oplysninger • Kørsel med anhænger* (s. 289) Relaterede oplysninger 08 290 • Kørsel med anhænger* – manuel gearkasse (s. 290) • Kørsel med anhænger* – automatisk gearkasse (s. 290) • • Trækanordning/Anhængertræk* (s. 291) Udskiftning af pærer – generelt (s. 333) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Stejle stigninger • Bloker ikke automatgearkassen med et højere gear, end hvad motoren kan "klare" - det er ikke altid en fordel at køre i høje gear og lave omdrejningstal. Parkering på skråninger 1. Træd driftsbremsen ned. 2. Aktivér parkeringsbremsen. 3. Sæt gearvælgeren i position P. 4. Slip driftsbremsen. • Gearvælgeren skal være i parkeringsstilling P, når en bil med automatgear og tilkoblet anhænger parkeres. Brug altid parkeringsbremsen. • Brug stopklodser til blokering af hjulene, når en bil med anhænger parkeres på en skråning. 08 Start og kørsel Start på en skråning Trækanordning/Anhængertræk* 1. Træd driftsbremsen ned. En trækanordning gør, at det f.eks. er muligt at trække en anhænger efter bilen. 2. Før gearvælgeren til kørestilling D. 3. Udløs parkeringsbremsen. 4. Slip driftsbremsen og kør af sted. Relaterede oplysninger • Automatisk gearkasse - Geartronic* (s. 258) Hvis er udstyret med et deleligt/aftageligt anhængertræk, skal monteringsanvisningen for fastgøring af den løse del følges nøje, se Aftageligt anhængertræk* – montering/afmontering (s. 293). Aftageligt anhængertræk* – opbevaring Opbevar det aftagelige anhængertræk i bagagerummet. ADVARSEL Hvis bilen er udstyret med Volvos delelige anhængertræk: • • Følg monteringsanvisningen nøje. • Kontrollér, at indikatoren viser grønt. Den aftagelige del skal være låst med nøgle, før kørsel påbegyndes. Anhængertrækkets opbevaringsplads. VIGTIGT Vigtigt at kontrollere • OBS Når koblingshoved med balanceaksel anvendes, skal trækkuglen ikke smøres ind. Relaterede oplysninger • Tag altid anhængertrækket af efter brug, og opbevar det på dets faste plads i bilen, godt fastgjort med dets rem. Anhængertrækkets kugle skal med jævne mellemrum rengøres og smøres med fedt. Kørsel med anhænger* (s. 289) Relaterede oplysninger • Aftageligt anhængertræk* – specifikationer (s. 292) • Aftageligt anhængertræk* – montering/ afmontering (s. 293) • Kørsel med anhænger* (s. 289) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 08 291 08 Start og kørsel • Aftageligt anhængertræk* – specifikationer Specifikationer for aftageligt anhængertræk. Specifikationer G021485 Mål, befæstelsespunkter (mm) A 1127 B 87 C 855 D 428 E 112 F 360 G Sidevange H Kuglens centrum Relaterede oplysninger 08 292 • Aftageligt anhængertræk* – montering/ afmontering (s. 293) • Aftageligt anhængertræk* – opbevaring (s. 291) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Kørsel med anhænger* (s. 289) 08 Start og kørsel Aftageligt anhængertræk* – montering/afmontering Montering/afmontering af det aftagelige anhængertræk gøres på følgende måde: Indikatoren skal vise grønt. Drej nøglen venstre om til låst stilling. Tag nøglen ud af låsen. G021487 Sæt anhængertrækket i, og skub ind, indtil der høres et klik. G000000 Fjern beskyttelsesdækslet ved først at og derefter trække trykke spærren ind, . dækslet lige bagud G021489 G018928 Indikatoren skal vise rødt. G021490 G021488 Fastgøring Kontrollér, at mekanismen er låst op ved at dreje nøglen højre om. 08 }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 293 08 Start og kørsel Kontrollér, at anhængertrækket sidder fast, ved at rykke det opad, nedad og bagud. ADVARSEL Hvis anhængertrækket ikke sidder korrekt, skal det tages af og sættes fast igen som beskrevet tidligere. G021495 G021494 || Sikkerhedswire. Tryk låsegrebet ind , og drej det ven, indtil der lyder et klik. stre om ADVARSEL Sørg for at fastgøre anhængerens sikkerhedswire på det rigtige sted. Afmontering af anhængertræk VIGTIGT Smør kun kuglen til trækhovedet ind, resten af anhængertrækket skal være rent og tørt. Drej låsegrebet helt ned, indtil det standser. Hold det nede, samtidig med at anhængertrækket trækkes bagud og opad. ADVARSEL Sæt nøglen i, og drej den højre om til oplåst stilling. 08 294 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Spænd anhængertrækket forsvarligt fast, hvis det opbevares i bilen, se Aftageligt anhængertræk* – opbevaring (s. 291). 08 Start og kørsel G018929 Bugsering Skyd beskyttelsesdækslet på, indtil det kommer på plads med et klik. Relaterede oplysninger • Aftageligt anhængertræk* – opbevaring (s. 291) • Aftageligt anhængertræk* – specifikationer (s. 292) • Kørsel med anhænger* (s. 289) ADVARSEL Ved bugsering trækkes et køretøj efter et andet køretøj ved hjælp af et slæbetov. • Kontroller, at ratlåsen er låst op inden bugsering. Inden bugsering af bilen bør man undersøge, hvad den tilladte maksimumshastighed for bugsering er ifølge loven. • Fjernbetjeningen skal være i nøgleposition II - i position I er alle airbags deaktiverede. 1. Aktiver bilens advarselsblinklys. • Tag aldrig fjernbetjeningen ud af tændingslåsen, når bilen bugseres. 2. Fastgør bugserlinen i bugseringsøjet. 3. Lås ratlåsen op ved at sætte nøglen i tændingslåsen og foretage et langt tryk på START/STOP ENGINE-knappen nøgleposition II aktiveres, se Nøglepositioner (s. 75) for mere information om nøglepositioner. 4. Fjernbetjeningen skal blive siddende i tændingslåsen under hele bugseringen. 5. Hold bugserlinen strakt, når trækbilen sænker farten, ved at holde foden let på bremsepedalen - så undgås hårde ryk. 6. Vær klar til at bremse for at standse. ADVARSEL Bremse- og servostyring fungerer ikke, når motoren er slukket - det er nødvendigt at trykke ca. fem gange så hårdt på bremsepedalen, og styringen er betydeligt tungere end normalt. Manuel gearkasse Før bugsering: – Før gearstangen til frigear og udløs parkeringsbremsen. Automatgear Geartronic Før bugsering: – Før gearstangen til stilling N, og udløs parkeringsbremsen. 08 }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 295 08 Start og kørsel || VIGTIGT Bemærk, at bilen altid skal bjerges, så hjulene ruller fremad. • Bugser ikke en bil med automatisk gearkasse ved hastigheder over 80 km/t (50 mph), og ikke længere end 80 km. Bugserøje Bugserøjet skrues ind i en gevindskåret fordybning bag et dæksel på kofangerens højre side, for eller bag. Motoren må ikke trækkes i gang. Hvis batteriet er afladet, og motoren ikke vil starte, skal der bruges et hjælpebatteri, se Starthjælp med batteri (s. 256). VIGTIGT • Den anden variant har en markering langs den ene side eller i et hjørne: Tryk på markeringen med en finger og fold samtidig den modsatte side/hjørne ud ved hjælp af en mønt eller lignende - dækslet vender om sin midterlinje og kan derefter løsnes. Efter brug skal bugserøjet skrues løs og lægges tilbage på plads. Relaterede oplysninger Slut af med at sætte dækslet på kofangeren igen. Advarselsblinklys (s. 89) Bugserøje (s. 296) Bjergning (s. 297) Hent bugserøjet frem. Det befinder sig under gulvlemmen i bagagerummet. 296 Varianten med en fordybning åbnes ved at stikke en mønt eller lignende ind i fordybningen og lirke dækslet udad. Fold derefter dækslet helt ud og løsn det. Skru bugserøjet helt ind til dens flange. Drej øjet godt fast, f.eks. med hjulnøglen. Katalysatoren kan blive beskadiget, når du forsøger at trække motoren i gang. 08 • Fastgøring af bugserøje Starthjælp • • • Dæksel til bugserøjets forankringspunkt findes i to varianter, der skal åbnes på forskellige måder: Bugseringsøjet kan anvendes til at trække bilen op på en bjergningsbil med lad. Bilens position og frihøjde afgør, om det er muligt. Hvis hældningen på bjergningsbilens rampe er for stejl, eller hvis frihøjden under bilen er utilstrækkelig, kan bilen blive beskadiget, hvis man forsøger at trække den op ved hjælp af bugseringsøjerne. Løft bilen med bjærgningsbilens hejse, hvis det er nødvendigt. 08 Start og kørsel ADVARSEL Ingen/intet må stå bag bjergningsbilen, mens bilen trækkes op på ladet. VIGTIGT Bugserøjet er kun beregnet til bugsering på vej - ikke til bjergning, efter bilen er kørt i grøften eller er kørt fast. Tilkald fagkyndig assistance til bjergning. Relaterede oplysninger • • Bugsering (s. 295) Bjergning (s. 297) Bjergning VIGTIGT Bjergning betyder, at bilen slæbes væk af et andet køretøj. Bemærk, at bilen altid skal bjerges, så hjulene ruller fremad. Tilkald fagkyndig assistance til bjergning. • Bugseringsøjet kan anvendes til at trække bilen op på en bjergningsbil med lad. Bilens position og frihøjde afgør, om det er muligt. Hvis hældningen på bjergningsbilens rampe er for stejl, eller hvis frihøjden under bilen er utilstrækkelig, kan bilen blive beskadiget, hvis man forsøger at trække den op ved hjælp af bugseringsøjerne. Løft bilen med bjærgningsbilens hejse, hvis det er nødvendigt. En firehjulstrukket bil (AWD) med hævet forvogn må ikke bugseres ved en hastighed på over 70 km/t (40 mph). Den bør ikke bugseres over længere strækninger end 50 km. Relaterede oplysninger • Bugsering (s. 295) ADVARSEL Ingen/intet må stå bag bjergningsbilen, mens bilen trækkes op på ladet. VIGTIGT Bugserøjet er kun beregnet til bugsering på vej - ikke til bjergning, efter bilen er kørt i grøften eller er kørt fast. Tilkald fagkyndig assistance til bjergning. 08 297 HJUL OG DÆK 09 Hjul og dæk Dæk - vedligeholdelse Dækkenes funktion er bl.a. at bære last, give greb på underlaget, dæmpe vibrationer og beskytte hjulet mod slid. Køregenskaber Dæk har stor betydning for bilens køreegenskaber. Dæktype, dimensioner, dæktryk og hastighedsklasse er vigtige for bilens adfærd. Dækkenes alder Alle dæk, der er mere end 6 år gamle, bør kontrolleres af en fagkyndig, selvom de virker ubeskadigede. Dæk ældes og nedbrydes, selvom de sjældent eller aldrig er i brug. Deres funktion kan derfor forringes. Det gælder for alle dæk, der gemmes til fremtidig brug. Som eksempler på ydre tegn, der viser, at dækket er uegnet til at bruges, er revner eller misfarvning. Nye dæk Dæk er et forgængeligt produkt. Efter nogle år begynder de at hærde, og samtidig forringes friktionsegenskaberne lidt efter lidt. Stil derfor efter at få så friske dæk som muligt ved udskiftning. Dette er særlig vigtigt, når det gælder vinterdæk. De sidste tal i talrækken angiver produktionsuge og -år. Dette er dækkets DOT-mærkning (Department of Transportation) og angives med fire cifre, f.eks. 1510. Dækket på illustrationen er fremstillet i uge 15 år 2010. de mindst slidte dæk altid sidde bagest. En forhjulsudskridning er generelt lettere at oprette end en baghjulsudskridning og får bilen til at fortsætte ligeud, i stedet for at bagenden skrider ud til siden, og man måske helt mister herredømmet over bilen. Det er derfor vigtigt, at baghjulene aldrig mister fæstet før forhjulene. ADVARSEL Et beskadiget dæk kan føre til tab af kontrol over bilen. Sommer- og vinterhjul Når sommer- og vinterhjulene skiftes, skal de markeres med, hvilken side de har siddet på, f.eks. V for venstre og H for højre. Slitage og vedligeholdelse Korrekt dæktryk (s. 301) giver mere jævn slitage. Køremåde, dæktryk, klima og vejenes tilstand har indvirkning på, hvor hurtigt dine dæk ældes og slides. For at undgå forskelle i mønsterdybde og for at forhindre at der opstår slitagemønster kan for- og baghjulene udskiftes med hinanden. Passende kørestrækning ved den første udskiftning er ca. 5.000 km, og derefter med et interval på 10.000 km. 09 Opbevaring Hjul med monterede dæk skal opbevares liggende eller hængende, ikke stående. Relaterede oplysninger • • • • • Dæk - dimensioner (s. 302) Dæk - hastighedsklasser (s. 303) Dæk - belastningstal (s. 303) Dæk - rotationsretning (s. 300) Dæk - slidindikatorer (s. 300) Volvo anbefaler at kontakte et autoriseret Volvo-værksted for kontrol, hvis du er i tvivl om mønsterdybden. Hvis der allerede er opstået betydelig forskel i slitage (> 1 mm forskel i mønsterdybde) mellem dækkene, skal 299 09 Hjul og dæk Dæk - rotationsretning G021778 Dæk med mønster, der er konstrueret til kun at rulle i én retning, har rotationsretningen markeret med en pil på dækket. Pilen viser dækkets omdrejningsretning. Dækkene skal have samme rotationsretning i hele levetiden. De må kun flyttes fra for til bag eller omvendt, aldrig fra venstre til højre side eller omvendt. Hvis dækkene monteres forkert, forringes bilens bremseegenskaber og evne til at lede regn og snesjap væk. Dækkene med den største mønsterdybde skal altid monteres på baghjulene (for at mindske udskridningsrisikoen). OBS Sørg for at have den samme type og størrelse, og også samme mærke, på begge hjulpar. 300 Følg det anbefalede dæktryk i dæktryktabellen (s. 384). Relaterede oplysninger • • • • • Dæk - slidindikatorer En slidindikator viser status for dækkets mønsterdybde. Dæk - dimensioner (s. 302) Dæk - hastighedsklasser (s. 303) Dæk - belastningstal (s. 303) Dæk - vedligeholdelse (s. 299) Dæk - slidindikatorer (s. 300) G021829 09 Slidindikatorer. En slidindikator er en smal forhøjning på tværs af dækkets langsgående mønsterriller. På siden af dækket ses bogstaverne TWI (Tread Wear Indicator). Når dækkets mønsterdybde er reduceret til 1,6 mm, kommer slidbanen på højde med slidindikatorerne. Dækket skal nu snarest udskiftes med et nyt. Husk, at dæk med lille mønsterdybde har meget dårligt vejgreb i regn eller sne. Relaterede oplysninger • • • • • Dæk - dimensioner (s. 302) Dæk - hastighedsklasser (s. 303) Dæk - belastningstal (s. 303) Dæk - rotationsretning (s. 300) Dæk - vedligeholdelse (s. 299) 09 Hjul og dæk Dæk - lufttryk • • Dæktryksmærkat Dæk kan have forskellige lufttryk, som måles i enheden bar. Dæk - vedligeholdelse (s. 299) 09 Dæk - slidindikatorer (s. 300) Kontrollere dæktrykkene Dæktrykkene skal kontrolleres en gang om måneden. Dette gælder også reservehjulet. • • Dæktryk for bilens anbefalede dækdimension. ECO-tryk1. Reservedækkets tryk (Temporary Spare). Dæktrykket skal kontrolleres med kolde dæk. Med kolde dæk menes, at dækkene har samme temperatur som udetemperaturen. Efter nogle kilometers kørsel bliver dækkene varme og trykket højere. For lavt dæktryk øger brændstoftilgangen, forkorter dækkenes levetid og forringer bilens køreegenskaber. Kørsel med for lavt dæktryk medfører, at dækkene kan blive for varme og tage skade. Dæktrykket påvirker rejsekomfort, vejlyd og køreegenskaber. OBS Dæktrykket falder over tid, det er et naturligt fænomen. Dæktrykket varierer også, afhængigt af den omgivende temperatur. 1 G021830 • Dæktryksmærkaten på indersiden af førersidens dørstolpe (mellem for- og bagdør) viser, hvilke tryk dækkene skal have under forskellige belastnings- og hastighedsforhold. Disse oplysninger findes også i dæktryktabellen, se Dæk - godkendte dæktryk (s. 384). Brændstoføkonomi, ECO-tryk For at få den bedste brændstoføkonomi ved hastigheder under 160 km/t (100 mph) anbefales ECO-trykket (gælder både for fuld og let belastning), se Dæk - godkendte dæktryk (s. 384). Relaterede oplysninger • • • Dæk - dimensioner (s. 302) Dæk - hastighedsklasser (s. 303) Dæk - belastningstal (s. 303) ECO-trykket giver forbedret brændstoføkonomi. 301 09 Hjul og dæk 09 Hjul- og fælgdimensioner Dæk - dimensioner Hjul- og fælgdimensioner betegnes som i eksemplet i nedenstående tabel. Bilens dæk har bestemte dimensioner, se eksemplet i tabellen nedenfor. Bilen er typegodkendt. Det betyder, at visse kombinationer af hjul (fælg) og dæk er godkendt. Alle bildæk har en mærkning med angivelse af dimensioner. Eksempel på mærkning: 225/50R17 98W. Hjul (fælge) har en dimensionsbetegnelse, f.eks.: 7Jx16x50. 225 Dækkets bredde (mm) 50 Forholdet mellem dæksidens højde og dækkets bredde (%) 7 Fælgbredde i tommer J Fælghornets profil R Radialdæk 16 Fælgdiameter i eng. tommer 17 Fælgdiameter i eng. tommer (") 50 Off-set i mm (afstand fra hjulets centrum til hjulets kontaktflade mod navet) 98 Kodecifre for maksimalt tilladt dækbelastning, belastningstal (LI) W Kodebetegnelse for maks. tilladt hastighed, hastighedsklasse (SS). (I dette tilfælde 270 km/t (168 mph).) Relaterede oplysninger • • Dæk - dimensioner (s. 302) Dæk - godkendte dæktryk (s. 384) Bilen er typegodkendt med visse kombinationer af fælge og dæk. ADVARSEL 19-tommer hjul må aldrig anvendes på biler, der ikke er udstyret med ekstraudstyret R-Design eller Sportschassis. Anvendelse af 19-tommer hjul på biler med standardchassis medfører en sikkerhedsrisiko, risiko for skader på køretøjet, og forringer bilens køreegenskaber. 302 Relaterede oplysninger • • • • • • Dæk - hastighedsklasser (s. 303) Dæk - belastningstal (s. 303) Dæk - rotationsretning (s. 300) Dæk - vedligeholdelse (s. 299) Dæk - godkendte dæktryk (s. 384) Hjul- og fælgdimensioner (s. 302) 09 Hjul og dæk Dæk - belastningstal Dæk - hastighedsklasser Belastningstal angiver et dæks evne til at bære en bestemt belastning. Hvert dæk kan modstå en bestemt maksimal hastighed, en hastighedsklasse (SS - Speed Symbol). Hvert dæk har en bestemt evne til at bære last, et belastningstal (LI). Bilens vægt afgør, hvilken lasteevne der kræves af dækkene. Det laveste tilladte tal er angivet i belastningstaltabellen, se afsnittet "Specifikationer" i den trykte instruktionsvejledning. Relaterede oplysninger • • • • Dæk - dimensioner (s. 302) Dæk - godkendte dæktryk (s. 384) Dæk - hastighedsklasser (s. 303) Dæk - vedligeholdelse (s. 299) Dækkenes hastighedsklasse skal mindst svare til bilens topfart. I nedenstående tabel angives den maksimalt tilladte hastighed, der gælder for hver hastighedsklasse (SS). Den eneste undtagelse fra disse bestemmelser er vinterdæk (s. 304)2, hvor der må anvendes lavere hastighedsklasse. Hvis der vælges et sådant dæk, må bilen ikke køre hurtigere, end dækket er klassificeret til (f.eks. må klasse Q højst køre med 160 km/t (100 mph).) Føret er afgørende for, hvor hurtigt bilen kan køre, ikke dækkenes hastighedsklasse. W 270 km/t (168 mph) Y 300 km/t (186 mph) 09 ADVARSEL Bilen skal være udstyret med dæk, der har den samme eller højere belastningsindeks (s. 303) (LI) og hastighedsklasse (SS) end specificeret. Hvis der bruges et dæk med for lavt belastningsindeks eller hastighedsklasse, kan det blive overophedet. Relaterede oplysninger • • • Dæk - dimensioner (s. 302) Dæk - belastningstal (s. 303) Dæk - rotationsretning (s. 300) OBS Det er den maksimalt tilladte hastighed, der er angivet i tabellen. 2 Q 160 km/t (100 mph) (forekommer kun på vinterdæk) T 190 km/t (118 mph) H 210 km/t (130 mph) V 240 km/t (149 mph) Dæk både med og uden pigge. 303 09 Hjul og dæk 09 Hjulbolte Vinterdæk Brug af snekæder Hjulbolte anvendes til at fastgøre hjulene ved navene. De fås i forskellige udførelser. Vinterdæk er dæk, der er tilpasset til vinterforhold. Snekæder må kun monteres på forhjulene (dette gælder også biler med 4-hjulstræk). Kør aldrig hurtigere end 50 km/t (31 mph) med snekæder. Undgå at køre på underlag uden sne, da dette slider meget hårdt på både snekæder og dæk. VIGTIGT Hjulboltene skal spændes med 140 Nm. Ved for hård tilspænding kan skruesamlingen tage skade. Brug kun fælge, der er afprøvet og godkendt af Volvo og som indgår i Volvos originalsortiment. Kontrollér tilspændingsmomentet med en momentnøgle. Låsbar hjulbolt* Låsbare hjulbolte* kan anvendes både til aluminium- og stålfælge. Under lastgulvet er der plads til kassen til de låsbare hjulbolte. Relaterede oplysninger • Hjul- og fælgdimensioner (s. 302) Vinterdæk Volvo anbefaler vinterdæk med visse dimensioner. Dækdimensionerne afhænger af motorvariant. Ved kørsel med vinterdæk skal den rette type dæk monteres på alle fire hjul. Brug originale snekæder fra Volvo eller tilsvarende, der er tilpasset til den korrekte bilmodel, dæk- og fælgdimensioner. Volvo anbefaler, at du rådfører dig med et autoriseret Volvo-værksted, hvis du er i tvivl. Forkerte snekæder kan forårsage alvorlig skade på din bil og føre til en ulykke. OBS Volvo anbefaler, at du rådfører dig med en Volvo-forhandler om, hvilken fælg og dæktype der passer bedst. Pigdæk Pigdæk skal køres til ved 500-1000 kms blød og jævn kørsel, så piggene sætter sig rigtigt i dækkene. Dette giver dækkene og især piggene længere levetid. OBS Lovbestemmelser om brug af pigdæk varierer fra land til land. Mønsterdybde Veje med is og snesjap samt lave temperaturer stiller betydeligt større krav til dækkene end om sommeren. Derfor anbefaler Volvo, at man ikke kører med vinterdæk med en mønsterdybde under 4 mm. 304 ADVARSEL * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Relaterede oplysninger • Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 305) 09 Hjul og dæk Skift af hjul - aftagning af hjul Bilens hjul kan udskiftes med f.eks. vinterhjul. Reservehjul* Reservehjulet (Temporary spare) er kun beregnet til midlertidig brug og skal straks erstattes af et normalt hjul. Under kørsel med reservehjulet kan bilens køreegenskaber ændres. Reservehjulet er mindre end det almindelige hjul. Dermed påvirkes bilens frihøjde. Pas på høje fortovskanter, og vask ikke bilen i vaskehal. Hvis reservehjulet sidder på forakslen, kan du ikke samtidig bruge snekæder. På firehjulstrukne biler kan trækket på bagakslen frakobles. Reservehjulet må ikke repareres. Det rette tryk i reservehjulet fremgår af dæktryktabellen (s. 384). VIGTIGT • Kør aldrig hurtigere end 80 km/t (50 mph) med et reservehjul på bilen. • Bilen må aldrig køres med mere end et reservehjul af typen "Temporary Spare" monteret på samme tid. Udtagning af reservehjul under lastgulvet ADVARSEL 1. Fold lastgulvet op, bagfra og fremad. 2. Skru befæstelsesskruen op. 3. Løft skumblokken ud sammen med værktøjet. 4. Løft reservehjulet ud. Afmontering Hvis der skal skiftes hjul på et trafikeret sted, skal advarselstrekanten (s. 308) opstilles. Bilen og donkraften* skal stå på et stabilt, vandret underlag. 1. Træk parkeringsbremsen (s. 276), og sæt i bakgear eller stilling P, hvis bilen har automatgear. 09 Kontroller, at donkraften ikke er beskadiget, at gevindene er ordentligt smurt, og at den ikke er beskidt. OBS Volvo anbefaler kun at bruge den donkraft,* der hører til den respektive bilmodel, hvilket fremgår mærkaten på donkraften. På mærkaten angives også donkraftens maksimale løfteevne ved en specificeret laveste løftehøjde. 2. Tag donkraften frem samt*, hjulnøglen*, demonteringsværktøj til hjulkapsel* og til hjulboltenes plasthætter, som ligger i skumblokken. Hvis der vælges en anden donkraft, se Løftning af bilen (s. 322). Reservehjulet befinder sig i reservehjulsrummet med ydersiden nedad. Reservehjulet og skumblokken fastholdes af samme gennemgående skrue. Skumblokken indeholder alt værktøjet. Værktøj til at fjerne hjulboltenes plastkapsler. }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 305 09 Hjul og dæk 09 || 3. Anbring klodser foran og bag de hjul, der skal blive på jorden. Brug f.eks. kraftige træklodser eller halvstore sten. 5. Skru bugserøjet sammen med hjulnøglen* indtil stop. 4. Biler med stålfælge har aftagelige hjulkapsler. Brug demonteringsværktøjet til at hægte og fjerne eventuelle heldækkende hjulkapsler. Alternativt kan hjulkapslerne demonteres med hånden. ADVARSEL Anbring aldrig noget mellem jorden og donkraften, eller mellem donkraften og bilens donkraftfæste. 8. På hver side af bilen er der to punkter til placering af donkraften. Klap donkraften ud, så flangen i karrosseriet kommer i rillen i donkrafthovedet. VIGTIGT G017465 Bugseringsøjet skal skrues ind med alle drejninger af gevindet i hjulnøglen. 6. Fjern plasthætterne fra hjulboltene med et egnet værktøj. 7. Løsn hjulboltene ½-1 omgang venstre om med hjulnøglen. VIGTIGT Jorden skal være stabil, jævn og må ikke hælde. 9. Løft bilen så højt, at hjulet er frit af jorden. Fjern hjulboltene, og løft hjulet af. 306 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 09 Hjul og dæk ADVARSEL Kravl aldrig ind under bilen, når den er hævet op på en donkraft. Lad aldrig passagerer opholde sig i bilen, når den løftes med donkraft. Hvis hjulskiftet skal udføres i trafikken, skal passagererne stå på et sikkert sted. OBS Bilens almindelige donkraft er kun beregnet til lejlighedsvis brug og i kort tid, f.eks. ved udskiftning af hjul ved punktering, skift til vinterdæk/sommerdæk mv. Kun donkraften, der hører til den specifikke model, må anvendes til at løfte bilen. Hvis bilen skal løftes oftere eller i længere tid end ved et hjulskift, anbefales det at bruge en garagedonkraft. I så fald skal du følge vejledningen til udstyret. Skift af hjul - montering Det er vigtigt, at monteringen af hjulet udføres korrekt. Montering 4. Spænd hjulboltene over kors. Det er vigtigt, at hjulboltene spændes forsvarligt. Spænd med 140 Nm. Kontrollér tilspændingsmomentet med en momentnøgle. 5. Sæt plasthætterne på hjulboltene igen. 6. Sæt eventuelle heldækkende hjulkapsler på igen. ADVARSEL Kravl aldrig ind under bilen, når den er hævet op på en donkraft. OBS Lad aldrig passagerer opholde sig i bilen, når den løftes med donkraft. Hvis hjulskiftet skal udføres i trafikken, skal passagererne stå på et sikkert sted. 1. Rengør anlægsfladerne mellem hjul og nav. 2. Sæt hjulet på. Skru hjulboltene godt til. 3. Sænk bilen, så hjulet ikke kan dreje. Advarselstrekant (s. 308) Hjulbolte (s. 304) Efter pumpning af et dæk skal ventilhætten altid sættes på plads igen for at forhindre skader på ventilen forårsaget af grus, snavs og lign. • Brug kun ventilhætter af plast. Ventilhætter af metal kan ruste og blive svære at skrue løs. Hjulkapslens udtag til ventilen skal være over ventilen på fælgen ved montering. Skift af hjul - montering (s. 307) Donkraft* (s. 309) • OBS Relaterede oplysninger • • • • 09 Relaterede oplysninger • • • • Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 305) Donkraft* (s. 309) Advarselstrekant (s. 308) Hjulbolte (s. 304) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 307 09 Hjul og dæk 09 Advarselstrekant Advarselstrekanten bruges til at advare andre trafikanter om stillestående køretøjer. Opbevaring og opslåning Advarselstrekanten er fastgjort på bagagerumsklappens inderside med to klemmer. Frigør advarselstrekantens hylster ved at trække de to snaplåse udad. Værktøj I bilen findes bl.a. bugseringsøje, donkraft* og hjulnøgle*. Tag advarselstrekanten ud af hylstret, fold den ud og sæt de to løse sider sammen. Fold advarselstrekantens støtteben ud. Følg de bestemmelser, der gælder for brug af advarselstrekant. Anbring advarselstrekanten på et passende sted under hensyntagen til færdselssituationen. Efter brug kontrolleres, at advarselstrekanten og hylstret er forsvarligt fastgjort i bagagerummet. Under lastgulvet ligger bilens bugseringsøje, donkraft* og hjulnøgle*. Her er der også plads til nøglen til de låsbare hjulbolte og værktøj til hjulboltenes plasthætter. Relaterede oplysninger • • • • • 308 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Midlertidig dæklapning* (s. 312) Bugserøje (s. 296) Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 305) Hjulbolte (s. 304) Donkraft* (s. 309) 09 Hjul og dæk Donkraft* En donkraft anvendes til at hæve bilen, f.eks. når du skifter dæk. Donkraften bør kun bruges i forbindelse med skift af reservehjul. Dens skrue skal altid være velsmurt. Efter brug af værktøj og donkraft* skal de sættes korrekt på plads igen. Donkraften drejes sammen til den rette stilling for at få plads. 09 Førstehjælpskassen indeholder førstehjælpsudstyr. Skumblokken og reservehjulet lægges tilbage i modsat rækkefølge af, hvordan de blev taget ud. Læg mærke til pilen på den øverste skumblok. Den skal pege fremad i bilen. OBS Bilens almindelige donkraft er kun beregnet til lejlighedsvis brug og i kort tid, f.eks. ved udskiftning af hjul ved punktering, skift til vinterdæk/sommerdæk mv. Kun donkraften, der hører til den specifikke model, må anvendes til at løfte bilen. Hvis bilen skal løftes oftere eller i længere tid end ved et hjulskift, anbefales det at bruge en garagedonkraft. I så fald skal du følge vejledningen til udstyret. Førstehjælpskasse* VIGTIGT Værktøj og donkraft* skal opbevares på deres plads i bilens bagagerum, når de ikke bruges. Relaterede oplysninger • • Advarselstrekant (s. 308) Midlertidig dæklapning* (s. 312) Der er placeret en taske med førstehjælpsudstyr i bagagerummet. Værktøj - tilbagesætning * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 309 09 Hjul og dæk 09 Dæktryksovervågning*3 Dækovervågning (TM)*5 Dæktryksovervågningen advarer med et kontrolsymbol i kombiinstrumentet, når trykket er for lavt i et eller flere af bilens dæk. Systemet TM (Tyre Monitor) registrerer dækkenes rotationshastighed for at kunne afgøre, om de har korrekt dæktryk. For visse markeder er dæktryksovervågning standard som påkrævet ved lov. Systemet erstatter ikke almindelig vedligeholdelse af dæk. Kontrolsymbol for dæktryksovervågning. Relaterede oplysninger • Dækovervågning (TM)* (s. 310) Systembeskrivelse Hvis dæktrykket er for lavt, ændres dækkets diameter og dermed dets rotationshastighed. Ved at sammenligne dækkene med hinanden kan systemet afgøre, om et eller flere dæk har for lavt tryk. Systemet erstatter ikke almindelig vedligeholdelse af dæk. Besked Hvis dæktrykket er for lavt, tændes kontrolsymbolet ( ) på kombiinstrumentet, og en af følgende meddelelser vises: • Lavt dæktryk. Kontroller, juster og kalibrer • Dæktrykssystem Service påkrævet • Dæktrykssystem Ikke t. rådighed p.t. VIGTIGT Hvis der opstår en fejl i TM-systemet, vil kontrolsymbolet på kombiinstrumentet blinke i ca. 1 minut og derefter lyse konstant. Der vises også en meddelelse på kombiinstrumentet. 3 5 310 Standard på visse markeder. Standard på visse markeder. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Fjerne meddelelser 1. Kontrollér dæktrykket på samtlige dæk med en dæktryksmåler. 2. Pump dækket/dækkene til korrekt tryk ifølge dæktryksmærkaten på dørstolpen i førersiden (mellem for- og bagdør). 3. Omkalibrer TM-systemet i MY CAR. OBS For at undgå forkert dæktryk bør trykket kontrolleres på kolde dæk. Kolde dæk betyder, at dækkene har den samme temperatur som udetemperaturen (ca. tre timer efter, at bilen har kørt). Efter nogle kilometers kørsel bliver dækkene varme og trykket højere. ADVARSEL • Forkert dæktryk kan føre til dækhavari, hvorved føreren kan miste kontrollen over bilen. • Systemet kan ikke indikere pludselige dækskader i forvejen. TM-kalibrering For at TM-systemet skal kunne fungere korrekt, skal der bestemmes en referenceværdi for dæktrykket. Dette skal gøres, hver gang 09 Hjul og dæk der skiftes dæk, eller dæktrykket ændres gennem omkalibrering af systemet i MY CAR. F.eks. bør dæktrykket justeres ved kørsel med tung last eller ved kørsel ved høj hastighed (over 160 km/t (100 mph)). Derefter skal systemet omkalibreres. Rekalibrering Indstillinger foretages ved hjælp af midterkonsollens knapper, se MY CAR (s. 109). Den nye referenceværdi gælder, indtil trin 1-5 udføres igen. OBS Husk, at TM-systemet skal kalibreres ved hvert dækskift, eller hvis dæktrykket ændres. Hvis nye referenceværdier ikke gemmes, kan systemet ikke fungere korrekt. 1. Slå tændingen fra. 2. Pump samtlige dæk til det ønskede tryk som angivet på dæktryksmærkaten på dørstolpen i førersiden (mellem for- og bagdør), og vælg nøgleposition II, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 75). 3. Åbn menusystemet MY CAR. 4. Vælg menuen Dækovervågning. 5. Vælg Kalibrer dæktryk. Tryk på OK for at bekræfte, at dæktrykket i alle dæk er blevet kontrolleret og justeret. Derefter vil kalibreringen starte. 6. Start og kør bilen. > Rekalibrering sker, mens bilen køres, og kan afbrydes når som helst. Hvis motoren slukker, mens rekalibrering er i gang, genoptages denne, når bilen køres igen. Systemet giver ingen bekræftelse, når kalibreringen er udført. • Helt grønt: Systemet fungerer normalt, og dæktrykket i alle dæk er lidt over det anbefalede niveau. • Gult hjul: Det tilsvarende dæk har for lavt tryk. • Alle hjul gule: to eller flere dæk har for lavt tryk. • Samtlige hjul grå og meddelelsen Dæktrykssystem Ikke t. rådighed p.t.: dæktryksystemet er midlertidigt deaktiveret. Det kan være nødvendigt at køre bilen et kort stykke tid over 30 km/t (20 mph), før systemet bliver aktivt igen. Alle hjul grå og meddelelsen Dæktrykssystem Service påkrævet: Der er opstået en fejl i systemet. Kontakt en Volvo-forhandler eller et værksted. OBS • • Efter pumpning af et dæk skal ventilhætten altid sættes på plads igen for at forhindre skader på ventilen forårsaget af grus, snavs og lign. Brug kun ventilhætter af plast. Ventilhætter af metal kan ruste og blive svære at skrue løs. • 09 Relaterede oplysninger • Dæk - lufttryk (s. 301) System- og dækstatus Systemets og dækkenes aktuelle status kan kontrolleres på midterkonsollens skærm. 1. Åbn menusystemet MY CAR. 2. Vælg menuen Dækovervågning. > Status for dæktrykket vises med en farvekode. Status er farvekodet for hvert dæk som følger: 311 09 Hjul og dæk 09 Midlertidig dæklapning* Det midlertidige dæklapningssæt, Temporary Mobility Kit (TMK) bruges til at lappe en punktering og til at kontrollere og justere dæktrykket (s. 384). • Midlertidig dæklapning* - betjening (s. 313) • Midlertidigt dæklapningssæt* placering Værktøj (s. 308) Det midlertidige dæklapningssæt, Temporary Mobility Kit (TMK) bruges til at lappe en punktering og til at kontrollere og justere dæktrykket. Det midlertidige dæklapningssæt (s. 313) består af en kompressor og en beholder med tætningsvæske. Med tætningen opnås en midlertidig reparation. Tætningsvæsken tætner effektivt dæk, der er punkteret i slidbanen. Placering af dæklapningssættet Dæklapningssættet kan kun i begrænset omfang bruges til lapning af dæk med punktering i dæksiden. Dæk med større revner, sprækker el.lign. skader må ikke lappes med det provisoriske dæklapningssæt. OBS Dæklapningssættet er kun beregnet til at forsegle dæk med en punktering i slidbanen. OBS Kompressoren til midlertidig dæklapning er testet og godkendt af Volvo. Relaterede oplysninger 312 • Midlertidigt dæklapningssæt* - placering (s. 312) • Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt (s. 313) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Dæklapningssættet befinder sig under gulvet i bagagerummet. Relaterede oplysninger • Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt (s. 313) • Midlertidig dæklapning* (s. 312) 09 Hjul og dæk Midlertidigt dæklapningssæt* oversigt Oversigt over det midlertidige dæklapningssæt, Temporary Mobility Kit (TMK), bestanddele. Delene opbevares under gulvet i bagagerummet. Midlertidig dæklapning* - betjening Flaske med tætningsvæske 09 Lap en punktering med det midlertidige dæklapningssæt, Temporary Mobility Kit (TMK). Trykmåler Flaske med tætningsvæske Udskift flasken med tætningsvæske, før udløbsdatoen er overskredet, og efter brug. Den gamle flaske skal behandles som miljøfarligt affald. Midlertidig dæklapning ADVARSEL Flasken indeholder 1,2-etanol og naturgummi-latex. Farlig ved indtagelse. Kan give allergi ved kontakt med huden. Undgå kontakt med hud og øjne. Opbevares utilgængeligt for børn. ADVARSEL Etiket med angivelse af højeste tilladte hastighed Hvis væsken kommer i kontakt med hud, skal den straks vaskes af med sæbe og rigeligt vand. Afbryder Elkabel Relaterede oplysninger Falskeholder (orange dæksel) • Midlertidigt dæklapningssæt* - placering (s. 312) Beskyttelseshætte • Midlertidig dæklapning* (s. 312) For information om delenes funktion, se Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt (s. 313). Trykreduktionsventil Luftslange }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 313 09 Hjul og dæk 09 || 1. Sæt advarselstrekanten op og aktiver advarselsblinklysene, hvis et dæk skal lappes ved et trafikeret sted. Hvis punkteringen er forårsaget af et søm eller lignende, skal det blive siddende i dækket. Det hjælper med at tætne hullet. 2. Fjern etiketten med angivelse af den højeste tilladte hastighed (sidder på den ene side af kompressoren), og anbring den på rattet. Hastigheden må ikke overstige 80 km/t (50 mph), når den midlertidige dæklapning har været brugt. 3. Kontrollér, at afbryderen står på 0, og find elkablet og luftslangen frem. 4. Skru det orange dæksel på kompressoren, og skru proppen på flasken løs. OBS Flaskens forsegling må ikke bryde før brug. Når flasken skrues fast, brydes forseglingen automatisk. 5. Skru flasken fast til bunden af flaskeholderen. > Flasken og flaskeholderen er udstyret med tilbageløbsspærre for at forhindre lækage af tætningsmiddel. Når flasken er skruet fast, kan den ikke skrues løs fra flaskeholderen igen. Fjernelse af flasken skal ske på et værksted. Volvo anbefaler et autoriseret Volvo-værksted. ADVARSEL Tætningsvæsken kan irritere huden. Ved kontakt med huden skal væsken straks vaskes af med vand og sæbe. OBS Sørg for, at ingen af de andre 12 V-kontakter bruges, når kompressoren er i drift. ADVARSEL Efterlad ikke børn i bilen uden opsyn, når motoren kører. 8. Start kompressoren ved at stille afbryderen på I. ADVARSEL ADVARSEL Skru ikke flasken af, den er udstyret med en bagstopper for at forhindre lækage. 6. Skru dækkets ventilhætte af. Kontroller, at trykreduktionsventilen på luftslangen er strammet helt til, og skru luftslangens ventiltilslutning fast nederst på dækventilens gevind. 314 7. Forbind elkablet til den nærmeste 12 Vkontakt, og start bilen. Stå aldrig ved siden af dækket, når kompressoren pumper. Hvis der opstår revnedannelser eller ujævnheder, skal der straks slukkes for kompressoren. Man bør ikke køre videre. Det anbefales at kontakte et autoriseret dækværksted. OBS Når kompressoren starter, kan trykket øges op til 6 bar, men trykket falder efter ca. 30 sekunder. 09 Hjul og dæk 9. Fyld dækket i 7 minutter. VIGTIGT 14. Kør snarest mindst 3 km med en hastighed på højst 80 km/t (50 mph), for at tætningsvæsken kan tætne dækket. Risiko for overophedning. Kompressoren må ikke køre længere end 10 minutter. OBS De første omgange, dækket roterer, vil der sprøjte tætningsvæske ud af punkteringshullet. 10. Sluk for kompressoren, og aflæs trykket på trykmåleren. Minimalt tryk er 1,8 bar, maksimalt tryk er 3,5 bar. (Slip luft ud med trykreduktionsventilen, hvis dæktrykket er for højt.) Hvis trykket er under 1,8 bar, er hullet i dækket for stort. Man bør ikke køre videre. Det anbefales at kontakte et autoriseret dækværksted. Sørg for, at ingen personer står i nærheden af bilen og får tætningsvæsken på sig, når bilen begynder at køre. Afstanden skal være mindst to meter. 15. Efterkontrol: Tilslut luftslangen til dækventilen igen, og kontroller dæktrykket med trykmåleren, se Midlertidig dæklapning* - efterkontrol (s. 315). 11. Sluk for kompressoren, og løsn elkablet. 12. Skru luftslangen løs fra dækventilen, og sæt ventilhætten på dækket igen. 13. Sæt beskyttelseshætten på luftslangen for at undgå lækage af den tilbageværende tætningsvæske. • 6 Kontrol af dæktryk Find dæklapningsudstyret frem. Der skal være slukket for kompressoren. Find luftslangen frem, og skru ventiltilslutningen fast nederst på dækventilens gevind. 2. Aflæs dæktrykket på trykmåleren. • Hvis dæktrykket er under 1,3 bar6, er dækket ikke blevet tilstrækkelig tæt. Man bør ikke køre videre. Kontakt i stedet et dækværksted. • Hvis dæktrykket er højere end 1,3 bar6, skal dækket pumpes op til det tryk, der er angivet i dæktryktabellen, se Dæk godkendte dæktryk (s. 384). • Hvis trykket er for højt, skal der lukkes luft ud ved hjælp af trykreduktionsventilen. Relaterede oplysninger • • 09 Når et dæk er blevet lappet med det midlertidige dæklapningssæt, Temporary Mobility Kit (TMK), skal der foretages en efterkontrol efter ca. 3 kilometers kørsel. 1. Skru dækkets ventilhætte af. ADVARSEL ADVARSEL Midlertidig dæklapning* - efterkontrol Midlertidig dæklapning* (s. 312) Midlertidig dæklapning* - efterkontrol (s. 315) Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt (s. 313) 1 bar = 100 kPa. }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 315 09 Hjul og dæk 09 || 3. Hvis et dæk skal pumpes: OBS 1. Forbind elkablet til den nærmeste 12 V-kontakt, og start bilen. Efter brug skal flasken med tætningsvæske og slangen udskiftes. Volvo anbefaler, at disse udskiftninger udføres af et autoriseret Volvo-værksted. 2. Start kompressoren og pump dækket op til det tryk, der er angivet i dæktryktabellen. ADVARSEL 3. Sluk for kompressoren. 4. Fjern dæklapningsudstyret, sæt beskyttelseshætten på luftslangen, og fold slangen ind i skuffen. Læg TMK i bagagerummet. ADVARSEL Skru ikke flasken af, den er udstyret med en bagstopper for at forhindre lækage. Kontroller dæktrykket regelmæssigt. Volvo anbefaler, at bilen køres til det nærmeste autoriserede Volvo-værksted for at få det beskadigede dæk udskiftet/repareret. Gør værkstedet opmærksom på, at dækket indeholder tætningsvæske. ADVARSEL Hastigheden må ikke overstige 80 km/t (50 mph), efter at det midlertidige dæklapningssæt har været anvendt. Volvo anbefaler et besøg på et autoriseret Volvoværksted for inspektion af det lappede dæk (maks. kørestrækning 200 km). Personalet kan afgøre, om dækket kan repareres eller skal udskiftes. 5. Sæt ventilhætten på dækket igen. OBS • • Efter pumpning af et dæk skal ventilhætten altid sættes på plads igen for at forhindre skader på ventilen forårsaget af grus, snavs og lign. Brug kun ventilhætter af plast. Ventilhætter af metal kan ruste og blive svære at skrue løs. Relaterede oplysninger • • • 316 Midlertidig dæklapning* (s. 312) Midlertidig dæklapning* - betjening (s. 313) Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt (s. 313) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Midlertidigt dæklapningssæt* – pumpning af dæk Bilens originale dæk kan pumpes op ved hjælp af kompressoren i det midlertidige dæklapningssæt (s. 313). 1. Der skal være slukket for kompressoren. Kontrollér, at afbryderen står på 0, og find elkablet og luftslangen frem. 2. Skru dækkets ventilhætte af, og skru luftslangens ventiltilslutning fast nederst på dækventilens gevind. 3. Forbind elkablet til den nærmeste 12 Vkontakt, og start bilen. ADVARSEL Indånding af bilens udstødningsgasser kan medføre livsfare. Lad aldrig motoren køre i rum, som er lukkede eller ikke er tilstrækkeligt ventilerede. ADVARSEL Efterlad ikke børn i bilen uden opsyn, når motoren kører. 4. Start kompressoren ved at stille afbryderen på I. 09 Hjul og dæk 09 VIGTIGT Risiko for overophedning. Kompressoren må ikke køre længere end 10 minutter. 5. Pump dækket op til det tryk, der er angivet i dæktryktabellen, se Dæk - godkendte dæktryk (s. 384). Hvis trykket er for højt, skal der lukkes luft ud ved hjælp af trykreduktionsventilen. 6. Sluk for kompressoren. Frakobl luftslangen og elkablet. 7. Sæt ventilhætten på dækket igen. Relaterede oplysninger • • • Midlertidig dæklapning* (s. 312) Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt (s. 313) Midlertidig dæklapning* - efterkontrol (s. 315) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 317 VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE 10 Vedligeholdelse og service Volvos serviceprogram Bestille service og reparation*1 For at holde bilen på et højt niveau hvad angår trafiksikkerhed, driftssikkerhed og pålidelighed bør Volvos serviceprogram, som er specificeret i Service- og garantibogen, følges. Administrer service-, reparations- og bookingoplysninger direkte i din internetforbundne bil. Volvo anbefaler at lade et autoriseret Volvoværksted udføre service- og vedligeholdelsesarbejder. Volvos værksteder har det personale, den servicelitteratur og det specialværktøj, som garanterer den højeste servicekvalitet. VIGTIGT For at Volvos garanti skal gælde, kontroller og følg Service- og garantibogen. Relaterede oplysninger • Klimaanlæg - fejlsøgning og reparation (s. 333) Forudsætning for booking fra bil Denne tjeneste1 giver en bekvem måde at bestille service og værkstedsbesøg direkte i bilen. Biloplysninger sendes til din forhandler, som kan forberede værkstedsbesøget. Forhandleren vil kontakte dig for at bestille en tid. På nogle markeder påminder systemet dig om en bestilt tid, når den nærmer sig, og navigationssystemet2 kan desuden guide dig til værkstedet, når det er blevet tid. • For at kunne sende og modtage bookingoplysninger til og fra bilen skal bilen være forbundet til internettet, se tillægget Sensus Infotainment for oplysninger om, hvordan bilen forbindes til internettet. • Da bookingoplysninger sendes via dit private telefonabonnement, bliver du spurgt, om du ønsker at sende oplysninger. Spørgsmålet stilles en gang og gælder derefter for den valgte forbindelse i en begrænset tid. Inden tjenesten kan bruges • For at tjenesten skal fungere, og systemet skal kommunikere via bilens skærm, skal meddelelser/pop op-beskeder være godkendt. Tryk i MY CAR-kildens normale visning på OK/MENU, og derefter Service og reparation Vis beskeder. Volvo ID og min profil • Registrer et Volvo ID. For mere information om, hvordan man opretter et Volvo ID, se Volvo ID (s. 19). • Log på ejerportalen My Volvo, gå til din profil, og gør følgende: 1. Kontroller, at bilen er knyttet til din profil. 2. Kontroller, at dine kontaktoplysninger er korrekte. 3. Vælg Volvo-forhandler, du ønsker at kontakte for service og reparation. 1 2 4. Vælg din foretrukne kommunikationskanal (telefon). Bookingoplysninger sendes altid til bilen og til dig via e-mail. 10 Bruge tjenesten Alle menuer og indstillinger er tilgængelige fra den normale visning i MY CAR gennem tryk på OK/MENU og derefter Service og reparation. Når det er blevet tid til service, og i nogle tilfælde, når bilen har behov for reparation, meddeles dette i kombiinstrumentet (s. 60) og via en pop op-menu på skærmen. Gælder visse markeder. Gælder Sensus Navigation. }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 319 10 Vedligeholdelse og service || Bestille service eller reparation manuelt1 Ring til forhandler1 1. Tryk på MY CAR-knappen på midterkonsollen, og vælg Service og reparation Forhandlerinformation Bestil service eller reparation. > Bildata sendes automatisk med til din forhandler. 10 2. Forhandleren sender et forslag til booking til bilen. Servicemeddelelse på skærm. Betydning af svarmulighederne på skærmens pop op-menu: • Ja – En bookingforespørgsel sendes til Når bookingen er blevet accepteret, er bookingoplysninger gemt i bilen, se Mine bookinger. Bilen vil automatisk kommunikere med dig via skærmen gennem påmindelser om bookingen og guide dig til værkstedsbesøget. • Nej – Ikke flere pop op-meddelelser vil Du kan også bestille et værkstedsbesøg via My Volvo. Besøg Mine bookinger og vælg Opdater for at få adgang til bookinger fra My Volvo. din forhandler, som så vender tilbage med et forslag til booking. Servicelampen og servicemeddelelsen på kombiinstrumentet slukkes. blive vist på skærmen. Meddelelsen på kombiinstrumentet forsvinder ikke. Efter dette valg er foretaget, er det muligt at starte manuel booking af bilen, se nedenfor. • Udsæt – Pop op-menuen vises, næste gang bilen startes. 1 2 3 320 3. Accepter eller anmod om et nyt forslag til booking. Gælder visse markeder. Gælder Sensus Navigation. Vehicle Identification Number Med en Bluetooth® handsfree-telefon forbundet til bilen kan du ringe til din forhandler. For tilslutning af telefon, se tillægget Sensus infotainment. – Vælg Service og reparation Forhandlerinformation Ring til forhandleren. Bruge navigationssystemet1, 2 Indtast dit værksted som destination eller delmål i navigationssystemet. – Vælg Service og reparation Forhandlerinformation Indstil enkeltdestination. – Vælg Service og reparation Forhandlerinformation Tilføj som delmål. Sende bildata1 Vis bookingoplysninger på bilens skærm. Accepter eller anmod om et nyt forslag til booking. Bildata sendes til en central Volvo-database (ikke din forhandler), hvorfra Volvo-forhandlere kan indhente biloplysningerne via bilens stelnummer (VIN3). Nummeret står i bilens service- og garantibog eller inden for forrudens nederste venstre hjørne. – – Mine bookinger1 Vælg Service og reparation bestillinger. Mine Vælg Service og reparation bildata. Send 10 Vedligeholdelse og service Bookingoplysninger og bildata Når du vælger at bestille service fra din bil, vil bookingoplysninger og bildata blive sendt. Bildatainformationen består af information inden for følgende områder: • • • • • • 10 servicebehov funktionsstatus væskeniveauer Kilometertal bilens stelnummer (VIN3) Bilens softwareversion. Relaterede oplysninger • 3 Volvo ID (s. 19) Vehicle Identification Number 321 10 Vedligeholdelse og service Løftning af bilen 10 Ved løftning af bilen er det vigtigt, at donkraften eller løftearmene sættes på de korrekte steder på bilens undervogn. OBS Volvo anbefaler kun at bruge den donkraft, der hører til den respektive bilmodel. Hvis du vælger en anden donkraft end den, som Volvo anbefaler, skal du følge instruktionerne til udstyret. 322 10 Vedligeholdelse og service 10 Punkter til placering af donkraften (pilene) for donkraft, der hører til bilen og løftepunkter (markeret med rødt). Hvis bilen løftes med værkstedsdonkraft foran, skal den sættes under et af de fire løftepunkter længst inde under bilen. Hvis bilen løftes med værkstedsdonkraft bag, skal den sættes under et af løftepunkterne. Vær omhyggelig med at sætte værkstedsdonkraften, så bilen ikke kan glide af donkraften. Brug altid opklodsningsbukke eller lignende. Hvis bilen løftes med en tosøjlet værkstedslift, kan de forreste og bageste løftearme sættes under de ydre løftepunkter (punkter til placering af donkraften). Foran kan de indre løftepunkter alternativt bruges. Relaterede oplysninger • Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 305) 323 10 Vedligeholdelse og service Motorhjelm - åbne og lukke 10 Relaterede oplysninger Motorhjelmen kan åbnes, når håndtaget ved pedalerne er trukket bagud, og spærren ved kølergitteret er ført mod venstre. • • Motorrum - kontrol (s. 325) Motorrum - oversigt (s. 324) Motorrum - oversigt Oversigten viser nogle servicerelaterede komponenter. Motorrum 4-cyl. Motorrummets udseende kan variere, alt efter motorvariant. G010951 Påfyldning af motorolie Træk i håndtaget ved pedalerne. Det kan høres, når spærren udløses. Før spærren mod venstre, og åbn hjelmen. (Spærrehagen sidder mellem forlygten og kølergitteret, se illustrationen.) ADVARSEL Kontroller at hjelmen låser ordentligt ved lukning. 324 Kølesystemets ekspansionsbeholder Beholder til servostyringsolie Køler Beholder til bremse- og koblingsvæske (placeret på førersiden) Startbatteri Relæ- og sikringsboks Påfyldning af sprinklervæske Luftfilter 10 Vedligeholdelse og service ADVARSEL Der er en meget høj spænding og strøm i tændingssystemet. Der er livsfarlig spænding i tændingssystemet. Bilens elsystem skal altid være i nøgleposition 0, når der udføres arbejde i motorrummet, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 75). Køler Motorrum - kontrol Påfyldning af motorolie Nogle olier og væsker bør kontrolleres med jævne mellemrum. Beholder til bremse- og koblingsvæske (placeret på førersiden) Startbatteri Relæ- og sikringsboks Rør ikke ved tændrør, eller tændspole, når bilens elektriske system er i nøglestilling II, eller når motoren er varm. Påfyldning af sprinklervæske Luftfilter Motorrum med undtagelse af 4-cyl. Regelmæssig kontrol Kontroller med jævne mellemrum følgende olier og væsker, f.eks. ved tankning: • • • • ADVARSEL G018945 Motorrummets udseende kan variere, alt efter motorvariant. Kølesystemets ekspansionsbeholder Relaterede oplysninger • • Beholder til servostyringsolie Målepind for motorolie4 4 Motorhjelm - åbne og lukke (s. 324) Motorrum - kontrol (s. 325) Kølevæske Motorolie Servostyringsolie Sprinklervæske ADVARSEL Der er en meget høj spænding og strøm i tændingssystemet. Der er livsfarlig spænding i tændingssystemet. Bilens elsystem skal altid være i nøgleposition 0, når der udføres arbejde i motorrummet, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 75). Rør ikke ved tændrør, eller tændspole, når bilens elektriske system er i nøglestilling II, eller når motoren er varm. 10 Husk, at kølerblæseren (placeret foran i motorrummet, bag køleren) kan starte automatisk, lidt efter at motoren er slukket. Lad altid motorvask udføre på et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Hvis motoren er varm, er der risiko for brand. Relaterede oplysninger • • • • • • Motorhjelm - åbne og lukke (s. 324) Motorrum - oversigt (s. 324) Kølevæske - niveau (s. 330) Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 327) Servostyringsolie - niveau (s. 332) Sprinklervæske - påfyldning (s. 341) Motor med elektronisk oliestandsføler har ikke målepind (5-cyl. diesel). 325 10 Vedligeholdelse og service Motorolie - generelt 10 For at de anbefalede serviceintervaller skal kunne anvendes, kræver det, at en godkendt motorolie anvendes. VIGTIGT For at opfylde kravene til motorens serviceinterval påfylder fabrikken alle motorer med en specielt tilpasset syntetisk motorolie. Valget af olie er foretaget med stor omhu og med hensyntagen til levetid, startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning. For at de anbefalede serviceintervaller skal kunne anvendes, kræver det, at en godkendt motorolie anvendes. Brug kun den foreskrevne oliekvalitet, både ved påfyldning og ved olieskift. Ellers risikerer du at påvirke levetid, startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning. Volvo anbefaler: Volvo Car Corporation fraskriver sig enhver garantiforpligtelse, hvis der ikke bruges motoreolie af den foreskrevne kvalitet og viskositet. Volvo anbefaler, at olieskift foretages på et autoriseret Volvo-værksted. Ved kørsel under ugunstige forhold, se Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s. 375). 326 Volvo benytter forskellige systemer til advarsel om lav/høj oliestand og lavt olietryk. Nogle motorvarianter har olietryksensor, og i givet fald anvendes kombiinstrumentets advarselssymbol for lavt olietryk . Andre varianter har oliestandsføler, og i så fald informeres føreren via instrumentets advarselssymbol , og displaytekster. Nogle varianter har begge systemer. Kontakt en Volvo-forhandler for mere information. Motorolie og oliefilter skal skiftes med de intervaller, der fremgår af Service- og garantibogen. Det er tilladt at bruge olie af højere kvalitet end den angivne. Ved kørsel under ugunstige forhold anbefaler Volvo en olie med højere kvalitet, se Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s. 375). For påfyldningsbar kapacitet, se Motorolie kvalitet og kapacitet (s. 376). Relaterede oplysninger • Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 327) 10 Vedligeholdelse og service Motorolie - kontrol og påfyldning 6. Hvis det ønskes at kontrollere niveauet igen, skal det gøres efter en kort kørsel. Gentag derefter trin 1-4. Oliestanden registreres på visse motorvarianter med elektronisk oliestandsføler, på de øvrige motorvarianter kontrolleres den med oliemålepind. ADVARSEL Fyld aldrig på over MAX-markeringen. Niveauet må aldrig ligge over MAX eller under MIN, dette kan føre til skader på motoren. G021737 Motor med oliemålepind5 Oliestanden skal være mellem MIN- og MAXmærkerne. G021734 Måling og eventuel påfyldning 1. Sørg for, at bilen står plant. Det er vigtigt at vente ca. 5 minutter, efter at motoren er standset, så olien kan nå at løbe tilbage i bundkarret. Målepind og påfyldningsrør. 2. Træk oliepinden op og tør den af. Det er vigtigt, at oliestanden kontrolleres allerede inden det første normale olieskift på den nye bil. 3. Stik målepinden ned igen. Volvo anbefaler, at oliestanden kontrolleres med 2 500 km's intervaller. Den mest pålidelige måleværdi fås med kold motor inden start. Målingen er fejlvisende umiddelbart efter, at motoren er standset. Målepinden viser for lavt et niveau, da ikke al olien har nået at løbe ned i bundkarret. 5 6 10 ADVARSEL Pas på ikke at spilde olie på de varme udstødningsmanifolder, da der er risiko for brand. Motor med elektronisk oliestandsføler, 4-cyl. 4. Træk den op og kontroller niveauet. 5. Hvis niveauet ligger nær MIN, bør der fyldes 0,5 liter på. Hvis niveauet er betydeligt under, kan der kræves yderligere mængde. Gælder ikke 4-cyl. motor eller 5-cyl. dieselmotor, som har elektronisk oliestandsføler. Motor med elektronisk oliestandsføler har ikke målepind. Påfyldningsrør6. }} 327 10 Vedligeholdelse og service || I visse tilfælde kan det være nødvendigt at påfylde olie mellem serviceintervallerne. 10 Det er ikke nødvendigt at regulere motoroliestanden, før der vises en meddelelse på kombiinstrumentets display, se følgende illustration. ADVARSEL Vises meddelelsen Olieservice påkrævet, tag til et værksted. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Oliestanden kan være for høj. VIGTIGT Ved meddelelse om lav oliestand fyldes kun på med den angivne volumen, f.eks. 0,5 liter. OBS Meddelelse og grafik på display. Venstre display vises på digitalt kombiinstrument, højre display vises på analogt kombiinstrument. Meddelelse / besked Motoroliestand Oliestanden kontrolleres ved hjælp af den elektroniske oliestandsmåler med fingerhjulet, når motoren er slukket, se Menubetjening kombiinstrument (s. 106). 328 Systemet kan ikke registrere ændringer med det samme, når olie fyldes på eller tappes af. Bilen skal have kørt ca. 30 km og stået stille i fem minutter med motoren slukket og på et plant underlag, før visning af oliestanden bliver korrekt. ADVARSEL Pas på ikke at spilde olie på de varme udstødningsmanifolder, da der er risiko for brand. Måling af oliestand, 4-cyl. Hvis der ønskes kontrol af oliestand, gøres det i denne rækkefølge. 1. Aktiver nøgleposition II, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 75). 2. Drej fingerhjulet på venstre kontaktarm til position Oliestand. > Derefter vises information om motorens olieniveau. For mere information om menubetjening, se Menubetjening - kombiinstrument (s. 106). OBS Hvis de rette betingelser for måling af oliestand ikke er opfyldt (tid efter slukning af motoren, bilens hældning, udetemperatur osv.), bliver meddelelsen Ikke til rådighed vist. Dette betyder ikke, at der er en fejl i bilens systemer. 10 Vedligeholdelse og service Motor med elektronisk oliestandsføler, 5-cyl. diesel VIGTIGT Ved meddelelsen Lav oliestand Efterfyld 0,5 l, fyld kun på med 0,5 liter. OBS 10 Oliestanden detekteres kun af systemet under kørsel. Systemet kan ikke registrere ændringer med det samme, når olie fyldes på eller tappes af. Bilen skal køre ca. 30 km, før visning af oliestanden bliver korrekt. Påfyldningsrør7. Det er ikke nødvendigt at regulere motoroliestanden, før der vises en meddelelse på kombiinstrumentets display, se følgende illustration. Meddelelse og grafik på display. Venstre display vises på digitalt kombiinstrument, højre display vises på analogt kombiinstrument. Meddelelse / besked Motoroliestand Oliestanden kontrolleres ved hjælp af den elektroniske oliestandsmåler med fingerhjulet, når motoren er slukket, se Menubetjening kombiinstrument (s. 106). ADVARSEL Vises meddelelsen Olieservice påkrævet, tag til et værksted. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Oliestanden kan være for høj. 7 Motor med elektronisk oliestandsføler har ikke målepind. ADVARSEL Fyld ikke mere olie på, hvis niveau (3) eller (4) for påfyldning vises som angivet på illustrationen nedenfor. Niveauet må aldrig ligge over MAX eller under MIN, det kan føre til skader på motoren. ADVARSEL Pas på ikke at spilde olie på de varme udstødningsmanifolder, da der er risiko for brand. }} 329 10 Vedligeholdelse og service || Måling af oliestand, 5-cyl. diesel Hvis der ønskes kontrol af oliestand, gøres det i denne rækkefølge. 10 1. Aktiver nøgleposition II, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 75). 2. Drej fingerhjulet på venstre kontaktarm til position Oliestand. > Derefter vises information om motorens olieniveau. For mere information om menubetjening, se Menubetjening - kombiinstrument (s. 106). Relaterede oplysninger • Motorolie - generelt (s. 326) Kølevæske - niveau Kølevæsken afkøler forbrændingsmotoren til normal driftstemperatur. Den varme, der overføres fra motoren til kølevæsken, kan anvendes til at opvarme kabinen. Niveaukontrol Kølevæskens niveau skal ligge mellem MINog MAX-mærkerne på ekspansionsbeholderen. Hvis kølesystemet ikke er godt fyldt, kan der opstå for høje temperaturer med risiko for motorskader. OBS Kontroller regelmæssigt kølevæskestanden, når motoren er kold. Påfyldning Tallene 1-4 repræsenterer påfyldningsniveauet. Fyld ikke mere olie på, hvis påfyldningsniveau (3) eller (4) vises. Det anbefalede påfyldningsniveau er 4. Meddelelse og grafik på display. Venstre display vises på digitalt kombiinstrument, højre display vises på analogt kombiinstrument. 330 Følg vejledningen på emballagen. Efterfyld aldrig med rent vand alene. Risikoen for frys- 10 Vedligeholdelse og service ning øges med både for lille og for stor andel frostvæske. ADVARSEL Kølervæsken kan være meget varm. Hvis påfyldning skal ske, når motoren er varm, skrues ekspansionsbeholderens dæksel langsomt af, således at overtrykket forsvinder. VIGTIGT • Høje indhold af klor, klorider og andre salte kan forårsage korrosion i kølesystemet. • Brug altid kølervæske med korrosionsbeskyttelse ifølge Volvos anbefaling. • Sørg for, at blandingen af kølervæske er 50 % vand og 50 % kølervæske. • Bland kølervæsken med ledningsvand af godkendt kvalitet. Ved tvivl om vandets kvalitet bruges færdigblandet kølervæske ifølge Volvos anbefalinger. • Ved skift af kølervæske/del af kølesystem skal kølesystemet skylles rent med ledningsvand af godkendt kvalitet eller skylles med færdigblandet kølervæske. • Motoren må kun køres med velfyldt kølesystem. Ellers kan der opstå for høje temperaturer med risiko for skader (revner) i topstykket. For kapacitetsoplysninger samt standard med hensyn til vandkvalitet, se Kølevæske - kvalitet og kapacitet (s. 377). Bremse- og koblingsvæske - niveau Bremse- og koblingsvæskens niveau bør være mellem beholderens MIN- og MAX-mærker. Niveaukontrol Bremse- og koblingsvæsken har fælles beholder. Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAX-mærkerne, der er synlige inden i beholderen. Kontrollér niveauet med regelmæssige mellemrum. 10 Skift bremsevæske med 2 års intervaller eller ved hvert andet normale serviceeftersyn. På biler, som køres på en måde, så bremserne bruges ofte og hårdt, f.eks. ved kørsel i bjerge eller i tropisk klima med høj luftfugtighed, skal væsken udskiftes hvert år. For kapacitetsoplysninger og anbefalet kvalitet for bremsevæske, se Bremsevæske - kvalitet og kapacitet (s. 379). ADVARSEL Hvis bremsevæsken er under MINniveauet i bremsevæskebeholderen, bør bilen ikke køre videre, før der er påfyldt bremsevæske. Volvo anbefaler, at årsagen til tabet af bremsevæske kontrolleres af et autoriseret Volvo-værksted. }} 331 10 Vedligeholdelse og service || Påfyldning Servostyringsolie - niveau Servostyringsoliens niveau skal ligge mellem beholderens MIN- og MAX-mærker. Det er ikke nødvendigt at skifte olien. 10 Væskebeholderen befinder sig i førerens side. Væskebeholderen er beskyttet under dækslet, der dækker motorrummets koldzone. Inden beholderens dæksel kan nås, skal det runde dæksel først fjernes. Åbn dækslet, der befinder sig på afdækningen, ved at dreje det. Skru dækslet af beholderen, og påfyld væske. Niveauet skal være mellem MINog MAX-mærkerne inden i beholderen. VIGTIGT Glem ikke at sætte dækslet på. 332 VIGTIGT Hold rent omkring servostyringsbeholderen ved kontrol. Låget må ikke åbnes. Kontrollér niveauet ved hvert serviceeftersyn. Olieskift kræves ikke. Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAX-mærkerne. For anbefalet oliekvalitet, se Servostyringsolie - kvalitet (s. 379). ADVARSEL Hvis der opstår en fejl i servostyringssystemet, eller motoren er slukket og bilen skal bugseres, går styringen betydeligt tungere end normalt. Læs om, hvad der gælder ved bugsering (s. 295). 10 Vedligeholdelse og service Klimaanlæg - fejlsøgning og reparation Service og reparation af aircondition-anlægget må kun udføres af et autoriseret værksted. Fejlfinding og reparation Aircondition-anlægget indeholder fluorescerende sporstoffer. Der skal bruges ultraviolet lys ved lækagesøgning. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted. ADVARSEL I aircondition-anlægget er der kølemiddel R134a under tryk. Service og reparation af systemet må kun udføres af et autoriseret værksted. Relaterede oplysninger • Volvos serviceprogram (s. 319) Udskiftning af pærer – generelt Udskiftning af pærer kan udføres for pærer. Udskiftning af LED- og xenonpærer skal udføres på et værksted. Pærerne er specificerede (s. 339). Pærer og andre lyskilder af en særlig type, f.eks. LED8pærer, eller som af anden årsag bør udskiftes af et værksted9, findes i: • Aktive Xenon-forlygter - ABL (Xenon-lygter) • • • • • • • • Positionslys for Kørelys Sideblinklys, sidespejle Varighed for ankomstlys, sidespejle Indvendig belysning Bageste positionslys Sidemarkeringslys, bag Bremselys. ADVARSEL På biler udstyret med Xenon-forlygter skal udskiftning af Xenon-pærer udføres af et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Arbejde med Xenon-pærer kræver særlig forsigtighed, fordi forlygten er udstyret med en højspændingsstrømforsyning. 8 9 Lysdiode (Light Emitting Diode) Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. ADVARSEL Bilens elsystem skal være i nøgleposition 0, når der udskiftes pærer, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 75). 10 VIGTIGT Rør aldrig ved glasset på pærerne med fingrene. Fedt fra dine fingre fordampes af varmen og giver en belægning på reflektoren, som kan ødelægges. OBS Hvis en fejlmeddelelse bliver stående, efter at den defekte pære er udskiftet, anbefales henvendelse til et autoriseret Volvo-værksted. OBS Der kan midlertidigt komme kondens på indersiden af glasset på den udvendige belysning som f.eks. forlygter og baglygter. Det er normalt, al udvendig belysning er konstrueret til at modstå dette. Kondens ventileres normalt ud af lygtehuset, når lampen har været tændt et stykke tid. }} 333 10 Vedligeholdelse og service Relaterede oplysninger • • 10 Udskiftning af pærer - forlygter (s. 334) Udskiftning af pærer - placering af pærer bag (s. 337) • Udskiftning af pærer - lys i makeup-spejl (s. 339) • Udskiftning af pærer – belysning i bagagerummet (s. 338) • Udskiftning af pærer - nummerpladelys (s. 338) Udskiftning af pærer - forlygter Alle forlygtepærer udskiftes ved via motorrummet først at løsne og fjerne hele forlygten. Fjerne forlygte Sæt bilens elsystem i nøgleposition 0, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 75). G010325 || Frigør forlygtens stik ved at trykke klemmen ned med tommelfingeren. og samtidig føre stikket ud med den anden hånd. 5. Løft forlygten ud, og læg den på et blødt underlag, så lygteglasset ikke bliver ridset. Træk forlygtens låsestifter ud. Træk forlygten lige frem. VIGTIGT Træk ikke i kablet, kun i kontakten. 6. Udskift pæren. Fastgøring af forlygten 1. Tilslut stikket. Der skal lyde et klik. 2. Sæt forlygten og låsestifterne på plads. Kontroller, at de sidder forsvarligt. 3. Kontrollér lyset. Forlygten skal være monteret og stikket korrekt forbundet, inden belysningen tændes eller fjernbetjeningen sættes ind i tændingslåsen. 334 10 Vedligeholdelse og service Udskiftning af pærer – generelt (s. 333) Udskiftning af pærer - dæksel til fjern-/nærlyspærer Udskiftning af pærer - dæksel til fjern-/ nærlyspærer (s. 335) Der kan opnås adgang til fjern-/nærlyspærer ved at løsne lygtens større dæksel. Relaterede oplysninger Nærlyspæren sidder inden for lygtens større dæksel. OBS Pærer - specifikationer (s. 339) 10 Gælder biler med halogenforlygter. Inden udskiftning af pærer påbegyndes, se Udskiftning af pærer - forlygter (s. 334). 1. Åbn låseriglen ved at trykke opad/udad. 2. Tryk dækslets klemmer ned, og frigør dækslet. Sæt dækslets på igen i modsat rækkefølge. Relaterede oplysninger • • • • Udskiftning af pærer - forlygter (s. 334) Udskiftning af pærer - nærlys (s. 335) Udskiftning af pærer - fjernlys (s. 336) Udskiftning af pærer - ekstra fjernlys (s. 336) G021746 • Udskiftning af pærer - nærlys G021745 • • 1. Løsn forlygten (s. 334). 2. Løsn dækslet (s. 335). 3. Frigør kontakten fra pæren. 4. Løsn pæren ved at trykke fatningen nedad. 5. Før den nye pære ind i soklen, og tryk den fast. Den kan kun sidde på én måde. Montér delene i modsat rækkefølge. Relaterede oplysninger • Pærer - specifikationer (s. 339) 335 10 Vedligeholdelse og service Udskiftning af pærer - fjernlys Udskiftning af pærer - ekstra fjernlys Udskiftning af pærer - blinklys foran Fjernlyspæren sidder inden for lygtens større dæksel. Den ekstra fjernlyspære sidder inden for lygtens større dæksel. Blinklyspæren sidder inden for lygtens mindre dæksel. OBS 10 OBS Gælder biler med xenonforlygter*. G021750 Gælder biler med halogenforlygter. G021748 G021747 1. Løsn forlygten (s. 334). 2. Løsn det lille runde dæksel. 3. Træk i pærefatningen for at få pæren ud. 1. Løsn forlygten (s. 334). 1. Løsn forlygten (s. 334). 2. Løsn dækslet (s. 335). 2. Løsn dækslet (s. 335). 4. Tag den defekte pære ud, og sæt en ny i. Den kan kun sidde på én måde. 3. Løsn pæren ved at dreje den venstre om og derefter trække den lige ud. 3. Løsn pæren ved at trykke fatningen nedad. 5. Før pærefatningen ind i soklen, og tryk, indtil der høres et klik. 4. Frigør kontakten fra pæren. 4. Frigør kontakten fra pæren. 5. Udskift pæren og pas den ind i soklen. Drej højre om for at sætte pæren fast. Den kan kun sidde på én måde. 5. Før den nye pære ind i soklen, og tryk den fast. Den kan kun sidde på én måde. 6. Sæt dækslet på igen. Det skal passes ind og trykkes fast, indtil der høres et klik. Montér delene i modsat rækkefølge. Relaterede oplysninger • 336 Pærer - specifikationer (s. 339) Montér delene i modsat rækkefølge. Relaterede oplysninger • Pærer - specifikationer (s. 339) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Montér delene i modsat rækkefølge. Relaterede oplysninger • Pærer - specifikationer (s. 339) 10 Vedligeholdelse og service Udskiftning af pærer – lys bag Relaterede oplysninger Pærer i baglygten skiftes inde fra bagagerummet. Udskiftning af pærer - placering af pærer bag (s. 337) • Pærer - specifikationer (s. 339) Udskiftning af pærer - placering af pærer bag Oversigten viser placeringen af pærer bag. 10 G021754 Baglygte • Bremselygte (LED) Pærerne i baglygten skiftes inde fra bagagerummet (ikke LED- pærer). Baklys (s. 337) 1. Fjern klappen i venstre eller højre sidepanel for at få adgang til pærerne. Pærerne befinder sig i separate fatninger. Tågelys (s. 337) 2. Tryk spærrehagerne sammen, og træk pærefatningen ud. Blinklys (s. 337) Positionslys (LED) Sidemarkeringslys (LED) 3. Udskift pæren. 4. Tilslut kontakten. 5. Tryk pærefatningen på plads, og sæt klappen tilbage. }} 337 10 Vedligeholdelse og service || 10 Udskiftning af pærer nummerpladelys Udskiftning af pærer – belysning i bagagerummet Nummerpladelyset er placeret under bagagerumsklappens håndtag. Bagagerumsbelysningen er placeret på begge sider af bagagerumsklappens åbning. Baglygtens pærefatning Tågelys (s. 337) Blinklys (s. 337) Relaterede oplysninger • • 1. Løsn skruerne med en skruetrækker. Udskiftning af pærer – generelt (s. 333) 2. Løsn forsigtigt hele pærehuset, og træk det ud. Pærer - specifikationer (s. 339) 3. Udskift pæren. 4. Sæt hele pærehuset på plads, og skru det fast. Relaterede oplysninger • 338 Pærer - specifikationer (s. 339) G021758 G021756 Baklys (s. 337) 1. Stik en skruetrækker ind og bøj forsigtigt, så lygtehuset løsnes. 2. Udskift pæren. 3. Kontrollér, at pæren lyser, og tryk lygtehuset ind igen. Relaterede oplysninger • Pærer - specifikationer (s. 339) 10 Vedligeholdelse og service Udskiftning af pærer - lys i makeupspejl Makeup-spejlets pærer er placeret inden for lampelinserne. Pærer - specifikationer Viskerblade Specifikationerne gælder for pærer. Udskiftning af LED- og xenonpærer skal udføres på et værksted. Forrudens viskerblade skal være i servicestilling, når de skal udskiftes. Fjerne lampelinse 1. Stik en skruetrækker ind under lampelinsen, og vip forsigtigt låseknasterne på kanten op. 2. Løsn lampelinsen. 3. Træk med en spidstang pæren lige ud til siden, og skift til en ny. Bemærk! Klem ikke hårdt med tangen. Pærens glas kan knuses. Fastgøring af lampelinse 1. Sæt lampelinsen på igen. 2. Tryk den fast. Relaterede oplysninger • Pærer - specifikationer (s. 339) Belysning WA Type Nærlys, halogen 55 H7 LL Fjernlys, halogen 65 H9 Ekstra fjernlys, ABL 55 H7 LL Blinklys for 21 H21W LL Handskerumslys 5 Sokkel SV8.5 Længde 43 mm Makeupspejl-lys 2 T5 Sokkel W2x4,6d Bagagerumslys 5 Sokkel SV8.5 Længde 38 mm Nummerpladebelysning 5 C5W LL Blinklys bagpå 21 PY21W SV Baklys 21 P21W LL Tågebaglys 21 P21W LL A Servicestilling 10 Viskerblade i servicestilling. For at det skal være muligt at skifte, vaske eller løfte viskerbladene (f.eks. ved afskrabning af is fra forruden) skal de være i servicestilling. VIGTIGT Før viskerbladene sættes i servicestilling sørg for, at de ikke er frosset fast. Watt Relaterede oplysninger • Udskiftning af pærer – generelt (s. 333) }} 339 10 Vedligeholdelse og service 10 || 1. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen10, og tryk kort på START/STOP ENGINEknappen for at sætte bilens elsystem i nøgleposition I. For detaljeret information om nøglepositioner, se Nøglepositioner funktioner på forskellige niveauer (s. 75). 2. Tryk kortvarigt på START/STOP ENGINE-knappen igen for at sætte bilens elsystem i nøgleposition 0. 3. Før inden for tre sekunder højre kontaktarm opad, og hold den i ca. 1 sekund. > Viskerne stiller sig derefter i lige oprejst stilling. Vinduesviskerne vender tilbage til udgangspositionen ved et kort tryk på START/STOP ENGINE-knappen, og sætter bilens elsystem i nøgleposition I (eller når du starter bilen). Udskiftning af viskerblade Slå viskerarmen op, når den er i servicestilling. Tryk på knappen på viskerbladholderen, og træk bladet lige ud parallelt med viskerarmen. Skyd det nye viskerblad ind, indtil der høres et klik. Kontrollér, at bladet sidder forsvarligt fast. 4. Fold viskerarmen tilbage mod forruden. Vinduesviskerne vender tilbage fra servicestilling til udgangspositionen ved et kort tryk på START/STOP ENGINE-knappen, og sætter bilens elsystem i nøgleposition I (eller når du starter bilen). VIGTIGT G021763 Hvis viskerarmene i servicestilling er blevet slået op fra forruden, skal de slås ned mod forruden igen, før viskerne aktiveres. Dette er for at undgå, at lakken på motorhjelmen ridses. 10 340 Ikke nødvendigt i biler med nøglefri start- og låsesystem. 10 Vedligeholdelse og service OBS Viskerbladene er af forskellig længde. Bladet i førersiden er længere end bladet i passagersiden. Sprinklervæske - påfyldning VIGTIGT Sprinklervæske anvendes til rengøring af lygter og ruder. Ved temperaturer under frysepunktet skal der anvendes sprinklervæske med frostvæske. Brug Volvos originale sprinklervæske eller tilsvarende med anbefalet pH mellem 6 og 8, i brugsopløsning (f.eks. 1:1 med neutralt vand). Rengøring VIGTIGT For rengøring af viskerblade og forrude, se Bilvask (s. 361). Brug sprinklervæske med frostvæske, når temperaturen er under frysepunktet, så det ikke fryser i pumpe, beholder og slanger. VIGTIGT Kontroller bladene regelmæssigt. Udskudt vedligeholdelse forkorter bladenes levetid. Kapacitet: • • Relaterede oplysninger • 10 Sprinklervæske - påfyldning (s. 341) Biler med forlygterengøring: 6,5 liter. Biler uden forlygterengøring: 4,5 liter. Relaterede oplysninger Påfyldning af sprinklervæske sker ved åbning af det blå låg. • • Viskerblade (s. 339) Viskere og sprinklere (s. 97) Forrude- og lygtesprinklerne har fælles væskebeholder. OBS Når der er ca. én liter sprinklervæske i beholderen, vises en meddelelse på kombiinstrumentet sammen med symbolet om, at man skal fylde sprinklervæske på. Foreskreven kvalitet: Den af Volvo anbefalede sprinklervæske - med frostvæske i koldt vejr og under frysepunktet. 341 10 Vedligeholdelse og service Startbatteri – generelt Startbatteriet bruges til at drive startmotoren og andet elektrisk udstyr i bilen. 10 Startbatteriet er et traditionelt 12 V-batteri. Startbatteriets levetid og funktion påvirkes bl.a. af antallet af starter, afladninger, køremåden, kørselsforholdene, klimaet osv. • Afbryd aldrig startbatteriet, når motoren er i gang. • Kontrollér, at kablerne til startbatteriet er tilsluttet korrekt og forsvarligt stramme. VIGTIGT Når startbatteriet udskiftes, skal du sørge for at skifte til et batteri med den samme kapacitet ved koldstart og type som originalbatteriet (se mærkat på batteriet). OBS • Startbatteriets størrelse skal være i overensstemmelse med det originale batteris dimensioner. • Startbatteriets højde er forskellig, afhængigt af størrelsen. • Startbatteriet kan danne oxyhydrogen (knaldgas), som er meget eksplosiv. En gnist fra et forkert tilsluttet startkabel kan være tilstrækkeligt til, at batteriet eksploderer. • Startbatteriet indeholder svovlsyre, som kan forårsage alvorlige ætsninger. • Skyl med rigeligt vand, hvis svovlsyre kommer i kontakt med øjne, hud eller tøj. Ved kontakt med øjne, søg straks lægehjælp. Motor Benzin Spænding (V) KoldstartskapacitetA – CCAB (A) A B 12 12 520–800 700–800 Ifølge SAE- eller EN-standard. Cold Cranking Amperes. VIGTIGT Ved udskiftning af startbatteriet i en bil med Start/Stop-funktion skal batteri af den korrekte type monteres, EFB11 i en bil med manuel gearkasse, og AGM12 i en bil med automatisk gearkasse. 11 12 342 Enhanced Flooded Battery. Absorbed Glass Mat. ADVARSEL Diesel VIGTIGT Ved opladning af startbatteriet eller støttebatteriet (s. 345) må kun en moderne batterioplader med kontrolleret ladespænding anvendes. Hurtigopladningsfunktion må ikke anvendes, da det kan beskadige batteriet. VIGTIGT Hvis der ikke tages hensyn til følgende, kan energisparefunktionen for infotainment midlertidigt holde op med at fungere og/ eller meddelelse på kombiinstrumentets informationsdisplay om startbatteriets opladningsgrad kan midlertidigt være uaktuel efter tilslutning af et eksternt startbatteri eller batterioplader: • Den negative batteripol på bilens startbatteri må aldrig bruges til tilslutning af et eksternt startbatteri eller batterioplader - kun bilens karosseri må bruges som jordingspunkt. Se Starthjælp med batteri (s. 256) - her beskrives, hvor og hvordan kabelklemmerne skal placeres. 10 Vedligeholdelse og service OBS Hvis startbatteriet aflades mange gange, bliver dets levetid kortere. Startbatteriets levetid påvirkes af flere faktorer, bl.a. kørselsforhold og klima. Batteriets startkapacitet falder gradvist med tiden. Det skal derfor lades op, hvis bilen ikke bruges i længere tid, eller hvis den kun køres korte strækninger. Stærk kulde begrænser startkapaciteten yderligere. For at startbatteriet skal holdes i god stand anbefales mindst 15 minutters kørsel om ugen, eller at batteriet tilsluttes til en batterioplader med automatisk vedligeholdelsesladning. Batteri - symboler Undgå gnister og åben ild. På batterier er der symboler, som informerer og advarer. Symboler på batterier 10 Brug beskyttelsesbriller. Eksplosionsfare. Du kan finde yderligere informationer i bilens instruktionsvejledning. Skal indleveres til genbrug. Et startbatteri, der konstant holdes fuldt opladet, har maksimal levetid. Relaterede oplysninger • • Batteri - symboler (s. 343) Opbevar batteriet utilgængeligt for børn. OBS Startbatteri - udskiftning (s. 344) Batteriet indeholder ætsende syre. Et opbrugt startbatteri eller støttebatteri skal genbruges på en miljømæssigt forsvarlig måde. Det indeholder bly. Relaterede oplysninger • • Startbatteri – generelt (s. 342) Batteri – Start/Stop (s. 345) 343 10 Vedligeholdelse og service Startbatteri - udskiftning Frigør det bageste dæksel ved at dreje det en kvart omgang og løfte det af. Startbatteriet i bilen kan udskiftes uden hjælp fra et værksted. 10 ADVARSEL Demontering Tilslut og fjern plus- og minuskabler i den rigtige rækkefølge. Allerførst: Tag fjernbetjeningen ud af tændingslåsen og vent mindst 5 minutter, før nogen elektriske tilslutninger foretages bilens elektriske system har brug for tid til at lagre den nødvendige information til styreenhederne. Frigør den sorte minusledning. Frigør den røde plusledning. Frigør udluftningsslangen fra batteriet. Skru den skrue løs, der holder batteriklemmen. Før batteriet mod siden. Løft det op. Montering Løsn det forreste dæksel ved at åbne klemmerne. Løsn gummilisten for at frigøre det bageste dæksel. 344 10 Vedligeholdelse og service 1. Anbring batteriet i batterikassen. Batteri – Start/Stop 2. Før batteriet indad og til siden, indtil det når kassens bagkant. Bil med Start/Stop-funktion er foruden startbatteriet udstyret med et støttebatteri. 3. Spænd klemmen, der holder batteriet. Biler udstyret med Start/Stop-funktion er udstyret med to 12 V-batterier - et ekstra kraftigt startbatteri og et støttebatteri, som hjælper ved Start/Stop-funktionens opstart. 4. Tilslut udluftningsslangen. > Kontroller, at det er korrekt tilsluttet til både batteriet og stikkontakten i karosseriet. 5. Tilslut den røde plusledning. 6. Tilslut den sorte minusledning. 7. Tryk det bageste dæksel fast. (Se det foregående afsnit "Demontering".) 8. Sæt gummilisten på. (Se "Demontering".) 9. Montér frontdækslet, og fastgør det med klemmen. (Se "Demontering".) For mere information om bilens startbatteri, se Startbatteri – generelt (s. 342) og Starthjælp med batteri (s. 256). For mere information om Start/Stop-funktionen, se Start/Stop* (s. 263). Batteri Start, 12 V KoldstartskapacitetA – CCAB (A) Venstrestyret bil: 720C 120E 760D 170F 10 Højrestyret bil: 120 For mere information om bilens startbatteri, se Starthjælp med batteri (s. 256). Følgende tabel viser specifikationer for starthhv. hjælpebatteri i bil med Start/Stop-funktion. Støtte, 12 V Dimensioner , L×B×H (mm) Venstrestyret bil: 278×175×190 150×90×106E 150×90×130F Højrestyret bil: 150×90×106 }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 345 10 Vedligeholdelse og service || OBS Batteri Start, 12 V Støtte, 12 V Venstrestyret bil: 10 Kapacitet (Ah) 70 8E 10F Højrestyret bil: 8 A B C D E F Ifølge EN-standard. Cold Cranking Amperes. Manuel gearkasse. Automatisk gearkasse. Manuel gearkasse i kombination med Start/Stop-funktion som kun standser automatisk, når bilen står helt stille. Andre. VIGTIGT • Jo højere strømforbrug i bilen, desto mere skal generatoren arbejde og batterierne oplades = øget brændstofforbrug. • Når startbatteriets kapacitet er faldet til under det lavest tilladte niveau, slås Start/Stop-funktionen fra. Midlertidig reduceret Start/Stop-funktion på grund af højt strømforbrug betyder: • Motoren starter automatisk15 uden at føreren trykker på koblingspedalen (manuel gearkasse). • Motoren starter automatisk uden at føreren løfter foden fra driftsbremsepedalen (automatgearkasse). Ved udskiftning af startbatteriet i en bil med Start/Stop-funktion skal batteri af den korrekte type monteres, EFB13 i en bil med manuel gearkasse, og AGM14 i en bil med automatisk gearkasse. Ved udskiftning af støttebatteri skal batteri af AGM-type monteres. 13 14 15 16 346 Batteriernes placering Enhanced Flooded Battery. Absorbed Glass Mat. Automatisk start kan kun ske, hvis gearstang står i neutral stilling. Se Startbatteri – generelt (s. 342) for udførlig beskrivelse af startbatteriet. A: Venstrestyret bil. B: Højrestyret bil. Startbatteri16 Støttebatteri Støttebatteriet kræver som regel ikke mere service end det almindelige startbatteri. I tilfælde af spørgsmål eller problemer bør et værksted kontaktes - et autoriseret Volvoværksted anbefales. VIGTIGT Hvis der ikke tages hensyn til følgende kan Start/Stop-funktionen midlertidigt holde op med at fungere efter tilslutning af et eksternt startbatteri eller batterioplader: 10 Vedligeholdelse og service • Den negative batteripol på bilens startbatteri må aldrig bruges til tilslutning af et eksternt startbatteri eller batterioplader - kun bilens karosseri må bruges som jordingspunkt. Se Starthjælp med batteri (s. 256) - her beskrives, hvor og hvordan kabelklemmerne skal placeres. OBS Hvis startbatteriet er blevet så afladet, at alt er "sort" og stort set ingen normale elektriske funktioner i bilen virker, og motoren derefter startes ved hjælp af et eksternt batteri eller en batterioplader, vil Start/Stop-funktionen være aktiveret. Motoren vil så kunne standses automatisk, men Start/Stop-funktionen kan ved en automatisk standsning forfejle automatisk start af motoren på grund af utilstrækkelig kapacitet i startbatteriet. For at sikre en vellykket automatisk start efter en automatisk standsning skal batteriet først lades op. Ved en udetemperatur på +15 °C skal batteriet oplades i mindst 1 time. Ved en lavere udetemperatur anbefales en opladningstid på 3-4 timer. Det anbefales, at batteriet oplades med en ekstern batterioplader. Elsystem Elsystemet er 1-polet og anvender chassis og motorblok som ledere. Bilen har en spændingsreguleret vekselstrømsgenerator. 10 Startbatteriets størrelse, type og ydelse afhænger af bilens udstyr og funktion. VIGTIGT Når startbatteriet udskiftes, skal du sørge for at skifte til et batteri med den samme kapacitet ved koldstart og type som originalbatteriet (se mærkat på batteriet). Relaterede oplysninger • • Startbatteri - udskiftning (s. 344) Startbatteri – generelt (s. 342) Hvis der ikke er mulighed for dette, anbefales det at deaktivere Start/Stop-funktionen midlertidigt, indtil startbatteriet er genopladet tilstrækkeligt. For mere information om opladning af startbatteri, se Startbatteri – generelt (s. 342). Relaterede oplysninger • Batteri - symboler (s. 343) 347 10 Vedligeholdelse og service Sikringer - generelt 10 Placering af elcentraler For at forhindre, at bilens elektriske system beskadiges pga. kortslutning eller overbelastning, beskyttes alle de forskellige elektriske funktioner og komponenter af en række sikringer. Hvis en elektrisk komponent eller funktion ikke fungerer, kan det skyldes, at komponentens sikring midlertidigt har været overbelastet og er brændt over. Hvis den samme sikring brænder over gentagne gange, er der fejl i komponenten. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted for kontrol. Udskiftning 1. Se på sikringsoversigten for at finde sikringen. Placering af elcentraler i venstrestyret bil. Hvis bilen er højrestyret, skifter centralerne under handskerummet side. Motorrum Under handskerummet 2. Træk sikringen ud, og se fra siden, om den bøjede tråd er brændt over. Under handskerummet 3. I givet fald skal der skiftes til en ny sikring af samme farve og med samme amperetal. ADVARSEL Brug aldrig et fremmedlegeme eller en sikring med højere amperetal end specificeret til at erstatte en sikring. Det kan forårsage betydelige skader på elsystemet og muligvis føre til brand. 348 Bagagerum Motorrum koldzone (kun Start/Stop) Relaterede oplysninger • • • Sikringer - under handskerum (s. 353) • Sikringer – i bagagerum (s. 357) Sikringer - i motorrummet (s. 349) Sikringer - i styreenhed under handskerum (s. 355) • Sikringer - i motorrummets koldzone (s. 359) 10 Vedligeholdelse og service Sikringer - i motorrummet Sikringer i motorrummet beskytter bl.a. motor- og bremsefunktioner. 10 }} 349 10 Vedligeholdelse og service || Generelt om sikringer i motorrummet På indersiden af dækslet findes en tang, der gør det lettere, når en sikring skal trækkes ud eller sættes på plads. 10 Positioner (se foregående illustration) Øverst i motorrummet Foran i motorrummet Nederst i motorrummet Disse sikringer befinder sig alle i boksen i motorrummet. Sikringerne i (C) er placeret under (A). På indersiden af dækslet findes en mærkat, der viser placeringen af sikringerne. • • • 17 350 Sikringerne 1-7 og 42-44 er af typen "Midi Fuse" og må kun udskiftes af et værksted17. Sikringerne 8-15 og 34 er af typen "JCASE", og bør udskiftes af et værksted17. Sikringerne 16-33 og 35-41 er af typen "Mini Fuse". Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Funktion [A]A Primærsikring for Central elektronisk styreenhed (CEM) under handskerumB 50 Primærsikring for Central elektronisk styreenhed (CEM) under handskerum 50 Primærsikring til elcentral i bagagerumB 60 Primærsikring til relæ- og sikringsboks under handskerum 60 Primærsikring til relæ- og sikringsboks under handskerumB 60 Elektrisk ekstravarmer*B 100 Elopvarmet forrude*B , venstre side 40 Forrudeviskere Funktion [A]A ABS-pumpe 40 ABS-ventiler 20 Forlygtesprinklere* 20 Lyshøjderegulering*; Aktive Xenon-forlygter – ABL* 10 Primærsikring for Central elektronisk styreenhed (CEM) under handskerum 20 ABS 5 Justerbar styrestyrke* 5 Motorstyreenhed, Transmissionsstyreenhed; Airbags 10 Elopvarmede sprinklerdyser* 10 - - 30 Lyskontakt 5 Parkeringsvarmer* 25 - - KabineventilatorC 40 - - Elopvarmet forrude*B , højre side 40 - - 10 Vedligeholdelse og service Funktion [A]A Relæspoler 5 Ekstralys* 20 Horn Funktion [A]A Motorstyreenhed (5-, 6-cyl. benzin) 10 15 15 Motorstyreenhed (5-cyl. diesel) Relæspole i hovedrelæ for motorstyresystem (4-cyl.); Motorstyreenhed (4-cyl.) 5 Motorstyreenhed (4-cyl.) 20 10 Relæspole i hovedrelæ for motorstyresystem (5-, 6-cyl.); Motorstyreenhed (5-, 6-cyl.) 10 Luftmassemåler (4-cyl.); Termostat (4-cyl. benzin); EVAPventil (4-cyl. benzin); Kølepumpe til EGR (4-cyl. diesel) 15 Magnetkobling A/C (5-, 6-cyl. benzin); Støttende kølevæskepumpe (4-cyl. diesel) 15 Luftmassemåler (5-cyl. diesel, 6-cyl.); Reguleringsventiler (5cyl. diesel); Indsprøjtningsventiler (5-, 6-cyl. benzin); Motorstyreenhed (5-, 6-cyl. benzin) 15 Transmissionsstyreenhed 5 Magnetkobling A/C (5-, 6-cyl.); Ventiler (5-, 6-cyl.); Motorstyreenhed (6-cyl.); Luftmassemåler (5-cyl. benzin); Oliestandsføler 10 Relæspole i relæ for magnetkobling A/C (5-, 6-cyl. benzin); Relæspoler i elcentral i motorrum koldzone (Start/Stop) Startrelæ (5-, 6-cyl. benzin)C 30 15 Glødestyreenhed (5-cyl. diesel) 10 Ventiler (4-cyl.; Oliepumpe (4cyl. benzin); Lambdasonde, midten (4-cyl. benzin); Lambdasonde, bag (4-cyl. diesel) Motorstyreenhed (4-cyl.); Tændspoler (5-, 6-cyl. benzin); Kondensator (6-cyl.) 20 Funktion Lambdasonde, forreste (4cyl.); Lambdasonde, bageste (4-cyl. benzin) [A]A 15 10 EVAP-ventil (5-, 6-cyl. benzin); Lambdasonder (5-, 6-cyl.); Styreenhed kølerjalousi (5-cyl. diesel) Kølervæskepumpe (5-cyl. benzin); Varmer til krumtaphusventilation (5-cyl. benzin); Oliepumpe automatgearkasse (5-cyl. benzin Start/Stop) 10 Tændspoler (4-cyl. benzin) 15 Dieselfiltervarmer (diesel) 20 Styreenhed kølerjalousi (5-cyl. benzin) 5 Magnetkobling A/C (4-cyl.); Glødestyreenhed (4-cyl. diesel); Oliepumpe (4-cyl. diesel) 7,5 Varmer til krumtaphusventilation (5-cyl. diesel); Oliepumpe automatgearkasse (5-cyl. diesel Start/Stop) 10 }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 351 10 Vedligeholdelse og service || Funktion 10 A B C [A]A Kølevæskepumpe (4-cyl. benzin) 50 Gløderør (diesel) 70 Køleventilator (4 - 5-cyl. benzin) 60 Køleventilator (6-cyl., 4-, 5-cyl. diesel) 80 Servostyring 100 Ampere For biler med Start/Stop-funktion er denne sikringsplads tom – se i stedet Sikringer - i motorrummets koldzone (s. 359). For biler med Start/Stop-funktion er denne sikringsplads tom – se i stedet Sikringer - i motorrummets koldzone (s. 359). Relaterede oplysninger • • • 352 Sikringer - under handskerum (s. 353) Sikringer - i styreenhed under handskerum (s. 355) Sikringer – i bagagerum (s. 357) 10 Vedligeholdelse og service Sikringer - under handskerum Sikringer under handskerummet beskytter bl.a. infotainment- og sædefunktioner. 10 Positioner Funktion Primærsikring til audio-styreenhed*; Primærsikring til sikringer 16-20: Infotainment Funktion [A]A 40 - - - - Elopvarmet rat* - 10 - [A]A - 12 V kontakt bagagerum* 15 Kontrolpanel førerdør 20 Kontrolpanel, passagerdør forsæde 20 Kontrolpanel, passagerdør højre bagsæde 20 Funktion [A]A Kontrolpanel, passagerdør venstre bagsæde 20 Nøglefrit system* 20 Elbetjent sæde, førerside* 20 Elbetjent sæde, passagerside* 20 - - }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 353 10 Vedligeholdelse og service || Funktion 10 Infotainment-styreenhed eller skærmB 5 Audio-styreenhed (forstærker)*; TV*; Digitalradio* 10 Lydstyreenhed eller styreenhed SensusB 15 Telematik*; Bluetooth* 5 - - Soltag*, Interiørlys loft, Klimasensor* 5 12 V kontakt tunnelkonsol 15 Sædevarme bag højre* 15 Sædevarme bag venstre* 15 Sædevarme foran, passagerside Funktion [A]A A B 5 AWD styreenhed* 15 Aktivt chassis Four-C* 10 Relaterede oplysninger • • • • Sikringer - i motorrummet (s. 349) Sikringer - i styreenhed under handskerum (s. 355) Sikringer – i bagagerum (s. 357) Sikringer - i motorrummets koldzone (s. 359) 15 15 Sædeventilation foran, førerside* 354 Parkeringshjælp* Ampere Visse modelvarianter. Sædeventilation foran, passagerside* Sædevarme foran, førerside [A]A * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 10 Vedligeholdelse og service Sikringer - i styreenhed under handskerum Sikringer i styreenheden under handskerummet beskytter bl.a. airbag- og kollisionsadvarsel-funktioner. Positioner Funktion 10 Funktion [A]A [A]A - Adaptiv fartpilot, ACC*; Kollisionsadvarsel* 10 - - Interiørlys; Regnsensor* 7,5 Ratmodul 7,5 Centrallås tankdækselklap 10 Interiørlys; Førerdørens betjeningspanel rudehejs; Elbetjente sæder* Kombiinstrument 7,5 5 - - Funktion [A]A Forrudesprinklere 15 Oplåsning bagagerumsklap 10 Nakkestøtte der kan slås ned* 10 Brændstofpumpe 20 Bevægelsessensor for alarm*; Klimapanel 5 }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 355 10 Vedligeholdelse og service || Funktion 10 [A]A Ratlås 15 Alarmsirene*; OBDII-stik til diagnose 5 - - Airbags 10 Kollisionsadvarsel* 5 Gaspedalgiver; Nedblænding indvendigt bakspejl*; Sædevarme bag* • Sikringer - i motorrummets koldzone (s. 359) 7,5 Elektrisk ekstravarmer* A Infotainment-styreenhed (Performance); Audio (Performance) 15 Bremselys 5 Soltag* 20 Startspærre 5 Ampere Relaterede oplysninger • • • 356 Sikringer - i motorrummet (s. 349) Sikringer - under handskerum (s. 353) Sikringer – i bagagerum (s. 357) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 10 Vedligeholdelse og service Sikringer – i bagagerum Sikringer i bagagerummet beskytter bl.a. elektrisk parkeringsbremse. 10 Sikringsboksen befinder sig bag beklædningen i venstre side. Positioner Funktion Funktion [A]A Elektrisk parkeringsbremse, venstre side 30 Elektrisk parkeringsbremse, højre side 30 Elopvarmet bagrude 30 Anhængerstik 2* 15 Funktion [A]A - - Anhængerstik 1* - - - - - - - - - - - A [A]A 40 - Ampere Relaterede oplysninger • • Sikringer - i motorrummet (s. 349) Sikringer - under handskerum (s. 353) }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 357 10 Vedligeholdelse og service || 10 358 • Sikringer - i styreenhed under handskerum (s. 355) • Sikringer - i motorrummets koldzone (s. 359) 10 Vedligeholdelse og service Sikringer - i motorrummets koldzone Sikringer i motorrummets koldzone findes i biler med Start/Stop-funktion. 10 • Sikringerne A1 og A2 er af typen "Midi Fuse" og må kun udskiftes af et værksted18. Positioner Funktion [A]A • Sikringerne 1-11 er af typen "Midi Fuse" og må kun udskiftes af et værksted18. Hovedsikring for elcentral i motorrum 175 • Sikring 12 er af typen "Mini Fuse". Hovedsikring for central elektronisk styreenhed (CEM) under handskerum, relæ- og sikringsboks under handskerum, elcentral i bagagerum 175 For mere information om Start/Stop, se Start/ Stop* (s. 263). 18 Funktion [A]A Elektrisk ekstravarmer* 100 Primærsikring for Central elektronisk styreenhed (CEM) under handskerum 50 Primærsikring til relæ- og sikringsboks under handskerum 60 Elopvarmet forrude* 60 Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 359 10 Vedligeholdelse og service || Funktion 10 [A]A Primærsikring til elcentral i bagagerum 60 Kabineventilator 40 - - - - Startrelæ 30 - A - Støttebatteri 70 Central elektronisk styreenhed (CEM) - referencespænding støttebatteri 5 Ampere Relaterede oplysninger 360 • • • Sikringer - under handskerum (s. 353) • Sikringer – i bagagerum (s. 357) Sikringer - i motorrummet (s. 349) Sikringer - i styreenhed under handskerum (s. 355) 10 Vedligeholdelse og service Bilvask Bilen bør vaskes, så snart den er blevet snavset. Anbring bilen på en vaskeplads med olieudskiller. Brug bilshampoo. Vask i hånden • Fjern fugleklatter fra lakken snarest muligt. De indeholder kemikalier, som meget hurtigt påvirker og misfarver lakken. Det anbefales, at få eventuel misfarvning fjernet af et autoriseret Volvoværksted. • • Spul undervognen. • Brug et koldaffedtningsmiddel på stærkt tilsmudsede flader efter behov. Bemærk, at overfladerne ikke må være opvarmede af solen! • Vask med en svamp og bilshampoo og rigeligt med lunkent vand. Spul hele bilen, indtil det løse snavs er fjernet, for at mindske risikoen for vaskeridser. Sprøjt ikke direkte på låsene. • Vask viskerbladene med en lunken sæbeopløsning eller bilshampoo. • Tør bilen med et rent, blødt vaskeskind eller en vandskraber. Hvis vanddråber ikke får lov at tørre af sig selv i stærkt sollys, mindskes risikoen for eventuelle pletter, som skal poleres væk. ADVARSEL Motorvask skal altid udføres på værksted. Hvis motoren er varm, er der risiko for brand. VIGTIGT Beskidte forlygter har reduceret funktion. Rengør dem jævnligt, f.eks. ved påfyldning af brændstof. Brug ikke ætsende rengøringsmidler, brug vand og en blød svamp. OBS Der kan midlertidigt komme kondens på indersiden af glasset på den udvendige belysning som f.eks. forlygter og baglygter. Det er normalt, al udvendig belysning er konstrueret til at modstå dette. Kondens ventileres normalt ud af lygtehuset, når lampen har været tændt et stykke tid. Vask i vaskehal Vask i vaskehal er en let og hurtig måde at vaske bil, men maskineriet kan ikke komme ind alle steder. For at få gode resultater anbefales det at vaske bilen med hånden. Højtryksvask Brug fejende bevægelser ved højtryksvask, og kontrollér at mundstykket ikke kommer nærmere bilens flader end 30 cm (afstanden gælder alle udvendige detaljer). Sprøjt ikke direkte på låsene. 10 Afprøv bremserne ADVARSEL Afprøv altid bremserne efter vask, også parkeringsbremsen, så fugt og korrosion ikke angriber bremsebelægningerne og forringer bremserne. Tryk let på bremsepedalen af og til under kørsel af længere strækninger i regn eller snesjap. Friktionsvarmen opvarmer bremsebelægningerne, så de tørrer. Gør det samme efter start i meget fugtigt eller koldt vejr. Viskerblade Asfalt-, støv- og saltrester på viskerbladet samt insekter, is m.m. på forruden forringer bladets levetid. Ved rengøring: - Stil viskerbladene i servicestilling, se Viskerblade (s. 339). OBS I de første måneder må bilen kun vaskes i hånden. Det skyldes, at lakken er mere følsom, når den er ny. }} 361 10 Vedligeholdelse og service || OBS 10 Vask jævnligt viskerbladene med en lunken sæbeopløsning eller bilshampoo. Brug ingen stærke opløsningsmidler. Udvendige plast-, gummi- og pyntedele Til rengøring og pleje af indfarvede plastdele, gummi- og pyntedele, f.eks. forkromede lister, anbefales et særligt rengøringsmiddel, der fås hos Volvo-forhandlere. Ved brug af et sådant rengøringsmiddel skal anvisningerne nøje følges. VIGTIGT Undgå voksning og polering af plast og gummi. Ved brug af affedtningsmiddel på plast og gummi, gnid kun med let tryk, hvis det er nødvendigt. Brug en blød vaskesvamp. Polering af forkromede lister kan slide eller beskadige den blanke overflade. Poleringsmiddel, som indeholder slibemidler, må ikke anvendes. Fælge Brug kun fælgrengøringsmidler, der anbefales af Volvo. Kraftige fælgrensemidler kan beskadige overfladen og fremkalde pletter på forkromede aluminiumfælge. 362 Relaterede oplysninger • • • Polering og voksning (s. 362) Rengøring indvendigt (s. 364) Vand- og smudsafvisende yderlag (s. 363) Polering og voksning Polér og voks bilen, når lakken er mat, eller for at give den ekstra beskyttelse. Det er ikke nødvendigt at polere bilen, før den er mindst et år gammel, mens den godt kan vokses tidligere. Den bør ikke poleres og vokses i direkte sollys. Vask og tør bilen meget grundigt, inden den poleres eller vokses. Fjern asfalt- og tjærestænk med asfaltfjerner eller terpentin. Vanskelige pletter kan fjernes med fin slibepasta (gnidning), der er beregnet til billak. Polér først med polish, og voks derefter med flydende eller fast voks. Følg omhyggeligt vejledningen på emballagen. Mange præparater indeholder både polish og voks. VIGTIGT Undgå voksning og polering af plast og gummi. Ved brug af affedtningsmiddel på plast og gummi, gnid kun med let tryk, hvis det er nødvendigt. Brug en blød vaskesvamp. Polering af forkromede lister kan slide eller beskadige den blanke overflade. Poleringsmiddel, som indeholder slibemidler, må ikke anvendes. 10 Vedligeholdelse og service VIGTIGT Kun lakbehandlinger anbefalet af Volvo må bruges. Andre behandlinger som f.eks. lakkonservering, lakforsegling, beskyttelse, højglansforsegling eller lignende kan beskadige lakken. Eventuelle lakskader fremkaldt af sådanne behandlinger omfattes ikke af Volvos garanti. Relaterede oplysninger • Vand- og smudsafvisende yderlag Rustbeskyttelse Ruderne er behandlet med en belægning, der forbedrer udsynet ved svære vejrforhold. Bilen har på fabrikken fået en meget grundig og komplet rustbeskyttelse. Dele af karosseriet er fremstillet af galvaniseret plade. Undervognen er beskyttet af et slidstærkt rustbeskyttelsesmiddel. En tynd, penetrerende rustbeskyttelsesvæske er sprøjtet ind i vanger, hulrum, lukkede sektioner og sidedøre. Vand- og smudsafvisende yderlag* De vandafvisende lag udsættes for et naturligt slid. Vedligeholdelse: • Brug aldrig produkter som f.eks. bilvoks, affedtningsmidler el.lign. på glasfladen, da dette kan ødelægge de vandafvisende egenskaber. • Vær forsigtig ved rengøring, for ikke at komme til at ridse glasfladen. • For at undgå at beskadige glasfladen ved isskrabning, bør man kun bruge en isskraber af plastic. • For at bibeholde de vandafvisende egenskaber på sideruderne anbefales det at behandle dem med et specielt efterbehandlingsmiddel, som fås hos Volvo-forhandlere. Det bør anvendes første gang efter tre år og derefter en gang om året. Bilvask (s. 361) 10 Kontrol og vedligeholdelse Bilens rustbeskyttelse behøver normalt ingen vedligeholdelse, men at holde bilen ren hjælper altid med til at nedsætte risikoen for rust yderligere. Stærkt basiske eller sure rengøringsvæsker skal altid undgås på blanke pynteelementer. Eventuelle stenslag bør udbedres, så snart de bliver opdaget. Relaterede oplysninger • Lakskader (s. 365) VIGTIGT Brug ikke en isskraber af metal til at fjerne is fra vinduerne. Brug elopvarmningen til at fjerne is fra spejlene, se Ruder og sidespejle - elopvarmning (s. 102). Relaterede oplysninger • Bilvask (s. 361) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 363 10 Vedligeholdelse og service Rengøring indvendigt 10 Brug kun de rengøringsmidler og bilplejeprodukter, som Volvo anbefaler. Rengør regelmæssigt. For de bedste resultater behandles pletter med det samme. Det er vigtigt med støvsugning før rengøring med rengøringsmidler. VIGTIGT • Visse farvede beklædningsgenstande (f.eks. mørke jeans og ruskindstøj) kan misfarve indtrækket. Hvis det sker, er det vigtigt så hurtigt som muligt at rengøre og efterbehandle disse dele af indtrækket. • Brug aldrig kraftige opløsningsmidler, f.eks. sprinklervæske, rensebenzin eller mineralsk terpentin til at rengøre interiøret, da det kan beskadige både indtræk og andre interiørmaterialer. • Sprøjt aldrig rengøringsmidler direkte på komponenter, der har elektriske knapper. Tør dem af med en klud, der er fugtet med rengøringsmidlet. • Skarpe genstande og velcrobånd kan beskadige bilens tekstilbetræk. Tekstilindtræk og loftsindtræk Volvo tilbyder et fuldt dækkende tekstilplejeprodukt til tekstil- og loftsindtræk, som, når det bruges i overensstemmelse med anvisningerne, bevarer indtrækkets egenskaber. 364 Tekstilplejeproduktet kan købes hos en Volvo-forhandler. Læderindtræk Volvos læderindtræk er behandlet for at bevare sit oprindelige udseende. Læderindtræk er et naturprodukt, der forandrer sig og får en smuk patina med tiden. For at læderets egenskaber og farve skal bevares, er regelmæssig rengøring og efterbehandling nødvendig. Volvo kan levere et heldækkende produkt, Volvo Leather Care Kit/ Wipes, til rengøring og efterbehandling af læderindtræk, som bevarer dets beskyttende ydre lag, hvis det bruges efter anvisningerne. For at opnå det bedste resultat anbefaler Volvo, at man rengør læderet og påfører beskyttelsescreme 1-4 gange om året (eller endnu flere gange efter behov). Volvo Leather Care Kit/Wipes kan købes hos en Volvo-forhandler. Læderrat Læder skal kunne ånde. Overdæk aldrig et læderrat med beskyttende plast. Til rengøring af læderrat anbefales Volvo Leather Care Kit/ Wipes. Indvendige plast-, metal- og trædele Til rengøring af dele og flader inde i bilen anbefales en let, vandfugtet splitfiberklud eller en mikrofiberklud, der fås hos Volvo-forhandlere. Skrab eller gnid aldrig på en plet. Brug aldrig kraftige pletfjerningsmidler. I vanskeligere tilfælde kan man bruge specielle rensemidler, der fås hos Volvo-forhandlere. Sikkerhedsseler Brug vand og et syntetisk vaskemiddel. Et specielt tekstilrengøringsmiddel fås hos en Volvo-forhandler. Sørg for, at selen er tør, inden den rulles op igen. Indlægsmåtter og gulvmåtte Tag indlægsmåtterne ud for separat rengøring af gulvmåtten og indlægsmåtterne. Brug en støvsuger til bortsugning af støv og snavs. Hver indlægsmåtte sidder fast med pigge. Tag indlægsmåtten ud ved at tage fat i indlægsmåtten ved hver pig og løfte måtten lige op. Sæt indlægsmåtten på plads ved at trykke den fast ved hver pig. ADVARSEL Brug kun én indlægsmåtte ved hver plads, og kontroller før kørsel, at måtten ved førersædet er korrekt stukket ned og fastgjort i tappene, så den ikke kommer i klemme omkring og under pedalerne. Til pletter på gulvmåtten anbefales det at bruge et specielt tekstilrengøringsmiddel efter støvsugning. Gulvmåtter skal rengøres med midler, som anbefales af en Volvo-forhandler. 10 Vedligeholdelse og service Relaterede oplysninger • Bilvask (s. 361) Lakskader Lakken udgør en vigtig del af bilens rustbeskyttelse og skal derfor kontrolleres regelmæssigt. De mest almindelige lakskader er mindre stenslag, ridser og skader på f.eks. skærmkanter, døre og kofangere. 10 Udbedring af mindre lakskader For at undgå rustangreb bør lakskader udbedres omgående. Materiale, der kan være nødvendigt • Grundfarve (primer)19 - til f.eks. plastbelagte kofangere findes der speciel vedhæftningsprimer på spraydåse. • underlak og klarlak - fås på spraydåse eller som farveblyanter/stifter20. • • Afdækningstape. Udvendig farvekode Eventuel sekundær, udvendig farvekode Det er vigtigt at bruge den rette farve. Vedrørende produktetikettens placering, se Typebetegnelser (s. 368). fint sandpapir19. Farvekode Mærkat for farvekode er placeret på bilens dørstolpe og bliver synlig, når højre bagdør åbnes. 19 20 Eventuelt. Følg vejledningen på emballagen til farvepennen/stiften. }} 365 10 Vedligeholdelse og service || Reparer mindre lakskader som f.eks. stenslag og ridser 2. Hvis det er nødvendigt, kan der forud for malerarabejdet foretages en let slibning af det berørte område med et meget fint slibemateriale (f.eks. hvis der er ujævne kanter). Overfladen rengøres omhyggeligt og får lov til at tørre. 10 G021832 3. Rør godt i grundfarven (primer), og påfør ved hjælp af en tynd pensel, en tændstik el. lign. Afslut med underlak og klarlak, når grundfarven er tør. 4. Ridser udbedres som ovenfor beskrevet, men der skal afdækkes rundt om skaden for at beskytte den ubeskadigede lak. Inden arbejdet påbegyndes, skal bilen være renvasket og tør, og den skal have en temperatur på over 15 °C. OBS Hvis stenslaget ikke er nået ned til metalfladen (pladen), og der stadig er et ubeskadiget farvelag - fyld underlak og klarlak i umiddelbart efter, at overfladen er blevet gjort ren. 1. Sæt et stykke tape over det beskadigede sted. Træk derefter tapen af, så eventuelle lakrester følger med. Hvis skaden er nået ned til en metalflade (plade), er det tilrådeligt at bruge en grundfarve (primer). Ved skader på en plastoverflade bør en primer anvendes for bedre resultater - spray i spraydåsens låg og pensl tyndt. 366 Relaterede oplysninger • Rustbeskyttelse (s. 363) SPECIFIKATIONER 11 Specifikationer Typebetegnelser Unik information om bilen, f.eks. typebetegnelse og chassisnummer, kan ses på en mærkat i bilen. 11 368 11 Specifikationer Etiketternes placering 11 Illustrationen er skematisk. Detaljerne kan variere, afhængigt af marked og model. Ved al kontakt med Volvo-forhandleren vedrørende bilen og ved bestilling af reservedele og tilbehør kan det være en fordel at kende bilens typebetegnelse samt chassisog motornummer. Typebetegnelse, chassisnummer, tilladte maksimumsvægte og kodebetegnelse for udvendig farvekode samt typegodkendel}} 369 11 Specifikationer || sesnummer. Mærkaten er placeret på dørstolpen og bliver synlig, når højre bagdør åbnes. Mærkat for A/C-systemet. Parkeringsvarmer-skilt. Motorkode og motorens fabrikationsnummer. 11 Motorolie-skilt. Gearkassens typebetegnelse og løbenummer. Manuel gearkasse Automatgearkasse Bilens stelnummer (VIN Vehicle Identification Number). Bilens registreringsattest indeholder yderligere oplysninger om bilen. OBS De mærkater, der vises i instruktionsbogen, er ikke nødvendigvis nøjagtige gengivelser af dem, der findes i bilen. Målet er at vise nogenlunde, hvordan de ser ud, og nogenlunde hvor på bilen de sidder. De oplysninger, som gælder for din bil, findes på den respektive mærkat på bilen. Relaterede oplysninger • • 370 Vægt (s. 372) Motorspecifikationer (s. 374) 11 Specifikationer Mål Mål på bilens længde, højde osv. kan ses i tabellen. 11 Mål mm Mål A Akselafstand 2835 B Længde 4854 C Lastlængde, gulv, nedslået sæde 1927 D Lastlængde, gulv 1094 E Højde 1493 F Lasthøjde G H Sporvidde, for Sporvidde, bag mm Lastbredde, gulv J Bredde mm 1588A K Bredde inkl. sidespejle 2106 1578B L Bredde inkl. indklappede sidespejle 1907 1585A 1575B I Mål 1130 A B C med 16" hjul med 17" hjul med Keyless Drive* 1861 (1876C) 368 371 11 Specifikationer Vægt ADVARSEL Maks. totalvægt osv. kan ses på en mærkat i bilen. Bilens køreegenskaber ændres, alt efter hvor tungt lastet bilen er, og hvordan lasten er placeret. Køreklar vægt omfatter føreren, en 90 % fyldt brændstoftank samt alle olier og væsker. 11 Vægten af passagerer og det monterede ekstraudstyr samt kugletryk (s. 373) (i tilfælde af tilkoblet anhænger), har betydning for lasteevnen og indgår ikke i køreklar vægt. Tilladt maksimumsbelastning = Totalvægt Køreklar vægt. OBS Den dokumenterede køreklare vægt gælder for bil i basisudførelse - altså en bil uden ekstra tilbehør eller ekstraudstyr. Det betyder, at for hvert ekstraudstyr, der tilføjes, reduceres bilens lastkapacitet svarende til vægten af ekstraudstyret. For information om mærkatens placering, se Typebetegnelser (s. 368). Maks. totalvægt Eksempler på ekstraudstyr, der reducerer lastkapaciteten, er udstyrsniveauerne Kinetic/Momentum/Summum og andet ekstraudstyr som f.eks. Anhængertræk, Lastholder, Tagboks, Lydanlæg, Ekstralys, GPS, Brændstofdrevet varmer, Beskyttelsesgitter, Måtter, Bagagegardin, Elbetjente sæder osv. At veje bilen er en sikker måde at finde ud af køreklar vægt for din bil. Maks. vogntogsvægt (bil+anhænger) Maks. akseltryk, for Maks. akseltryk, bag Udstyrsniveau Maksimumsbelastning: Se registreringsattesten. Maksimal taglast: 100 kg. Relaterede oplysninger • 372 Trækvægt og kugletryk (s. 373) 11 Specifikationer Trækvægt og kugletryk OBS Trækvægt og kugletryk for kørsel med anhænger kan ses i tabellerne. Ikke alle motorer fås på alle markeder. Maksimumsvægt bremset anhænger OBS Brug af svingningsdæmpere på trækanordningen anbefales til anhænger, der er tungere end 1.800 kg. Motor MotorkodeA Gearkasse Alle Alle T5 11 Maksimumsvægt bremset anhænger (kg) Maks. kugletryk (kg) Alle 1200 50 B4204T11 Automatisk, TG-81SC 1800 90 T5 B4204T15 Automatisk, TG-81SC 1800 90 D4 D4204T5 Manuel, M66 1800 90 D4 D4204T5 Automatisk, TG-81SC 1800 90 Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 368). A Maksimumsvægt ubremset anhænger Maksimumsvægt ubremset anhænger (kg) 750 Maks. kugletryk (kg) 50 Relaterede oplysninger • • Vægt (s. 372) Kørsel med anhænger* (s. 289) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 373 11 Specifikationer Motorspecifikationer OBS Motorspecifikationer (effekt osv.) for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen. Motor MotorkodeA 11 Ikke alle motorer fås på alle markeder. Effekt Effekt (kW/ omdrejn. pr. min.) (hk/rpm) Cylinderantal (Nm/omdrejn. pr. min.) Cylinderdiameter Slaglængde Slagvolumen (mm) (mm) (liter) Kompressionsforhold T5 B4204T11 180/5500 245/5500 350/1500-4800 4 82,0 93,2 1,969 10,8:1 T5 B4204T15 162/5500 220/5500 350/1500-4000 4 82,0 93,2 1,969 10,8:1 D4 D4204T5 133/4250 181/4250 400/1750-2500 4 82,0 93,2 1,969 15,8:1 A Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 368). Relaterede oplysninger • • 374 Drejningsmoment Kølevæske - kvalitet og kapacitet (s. 377) Motorolie - kvalitet og kapacitet (s. 376) 11 Specifikationer Motorolie - ugunstige kørselsforhold Relaterede oplysninger • • Ugunstige kørselsforhold kan give unormalt høj olietemperatur eller stort olieforbrug. Nedenfor følger nogle eksempler på ugunstige kørselsforhold. Motorolie - kvalitet og kapacitet (s. 376) Motorolie - generelt (s. 326) Kontroller oliestanden (s. 327) oftere ved lang tids kørsel: • • • • med campingvogn eller anhænger 11 i bjerge med høj hastighed i temperaturer under -30 °C eller over +40 °C. Ovenstående gælder også ved kortere kørestrækninger ved lave temperaturer. Vælg en helsyntetisk motorolie til brug under ugunstige kørselsforhold. Det giver motoren ekstra beskyttelse. Volvo anbefaler: VIGTIGT For at opfylde kravene til motorens serviceinterval påfylder fabrikken alle motorer med en specielt tilpasset syntetisk motorolie. Valget af olie er foretaget med stor omhu og med hensyntagen til levetid, startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning. For at de anbefalede serviceintervaller skal kunne anvendes, kræver det, at en godkendt motorolie anvendes. Brug kun den foreskrevne oliekvalitet, både ved påfyldning og ved olieskift. Ellers risikerer du at påvirke levetid, startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning. Volvo Car Corporation fraskriver sig enhver garantiforpligtelse, hvis der ikke bruges motoreolie af den foreskrevne kvalitet og viskositet. Volvo anbefaler, at olieskift foretages på et autoriseret Volvo-værksted. 375 11 Specifikationer Motorolie - kvalitet og kapacitet Motoroliekvalitet og kapacitet for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen. OBS Ikke alle motorer fås på alle markeder. Volvo anbefaler: 11 Motor MotorkodeA Oliekvalitet Kapacitet, inkl. oliefilter (liter) A T5 B4204T11 Castrol Edge Professional V 0W-20 eller VCC RBS0-2AE 0w20 T5 B4204T15 ca. 5,9 D4 D4204T5 ca 5,2 Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 368). Relaterede oplysninger 376 • Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s. 375) • Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 327) ca. 5,9 11 Specifikationer Kølevæske - kvalitet og kapacitet Kølevæskekapacitet for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen. Foreskreven kvalitet: Den af Volvo anbefalede kølevæske blandet med 50 % vand1, se emballagen. OBS 11 Ikke alle motorer fås på alle markeder. MotorA Kapacitet (liter) T5 B4204T11 T5 B4204T15 D4 D4204T5 8,3 (8,7B) 8,9 (9,2B) Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 368). Gælder for bil med brændstofdrevet varmer. A B Relaterede oplysninger • 1 Kølevæske - niveau (s. 330) Vandkvaliteten skal opfylde standard STD 1285,1. 377 11 Specifikationer Transmissionsolie - kvalitet og kapacitet Foreskreven transmissionsolie og kapacitet for de forskellige gearkassealternativer kan ses i tabellen. Manuel gearkasse Manuel gearkasse 11 Kapacitet (liter) M66 ca. 1,45 Foreskreven transmissionsolie BOT 350M3 OBS Det er ikke nødvendigt at skifte gearkasseolien under normale kørselsforhold. Under ugunstige kørselsforhold kan det dog blive nødvendigt. Automatisk gearkasse Automatisk gearkasse Kapacitet (liter) ca TG-81SC A B ca 7,5B Foreskreven transmissionsolie AW1 Benzinmotorer Dieselmotorer OBS Det er ikke nødvendigt at skifte gearkasseolien under normale kørselsforhold. Under ugunstige kørselsforhold kan det dog blive nødvendigt. 378 6,6A Relaterede oplysninger • Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s. 375) • Typebetegnelser (s. 368) 11 Specifikationer Bremsevæske - kvalitet og kapacitet Servostyringsolie - kvalitet Bremsevæske kaldes det middel i et hydraulisk bremsesystem, der anvendes til at overføre tryk fra f.eks. en bremsepedal via en hovedbremsecylinder til en eller flere slavecylindre, der igen påvirker en mekanisk bremse. Servostyringsolie kaldes det middel, der anvendes i bilens servostyringssystem. Foreskreven kvalitet: DOT 4 Kapacitet: 0,6 liter Foreskreven kvalitet: Servostyringsolie anbefalet af Volvo. Relaterede oplysninger • Servostyringsolie - niveau (s. 332) 11 Relaterede oplysninger • Bremse- og koblingsvæske - niveau (s. 331) 379 11 Specifikationer Brændstoftank - kapacitet Brændstoftankens kapacitet for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen. Motor 11 Foreskreven kvalitet Benzinmotor ca. 70 Brændstof - benzin (s. 285) Dieselmotor ca. 70 Brændstof - diesel (s. 285) Relaterede oplysninger • • 380 Kapacitet (liter) Påfyldning af brændstof (s. 283) Motorspecifikationer (s. 374) 11 Specifikationer Specifikationer for airconditionanlæg Foreskrevne kvaliteter og kapaciteter for væsker og smøremidler i airconditionanlægget kan ses i tabellerne nedenfor. Relaterede oplysninger • Klimaanlæg - fejlsøgning og reparation (s. 333) • Typebetegnelser (s. 368) Mærkat for A/C 11 Mærkaten er placeret på indersiden af motorhjelmen. Kølemiddel Vægt Foreskreven kvalitet 800 g R134a ADVARSEL I aircondition-anlægget er der kølemiddel R134a under tryk. Service og reparation af systemet må kun udføres af et autoriseret værksted. Kompressorolie Kapacitet 60 ml Foreskreven kvalitet PAG SP-A2 381 11 Specifikationer Brændstofforbrug og CO2-udslip Bykørsel manuel gearkasse Brændstofforbruget for et køretøj måles i liter pr. 100 km og CO2-udslippet i gram CO2 pr. km. Landevejskørsel Automatisk gearkasse Forklaring Blandet kørsel OBS gram CO2/km 11 Hvis forbrugs- og emissionsdata mangler, kan de findes i et ledsagende supplement. liter/100 km OBS Ikke alle motorer fås på alle markeder. S80 A B 382 T5 (B4204T11) 202 8,7 118 5,1 149 6,4 D4A (D4204T5) 121 4,6 100 3,8 108 4,1 D4B (D4204T5) 116 4,4 94 3,6 102 3,9 D4A (D4204T5) 140 5,3 109 4,2 120 4,6 D4B (D4204T5) 131 5,1 103 3,9 113 4,3 Gælder ikke varianten lavemisson. Gælder kun varianten lavemisson. 11 Specifikationer Brændstofforbrugsværdierne og emissionsværdierne i ovenstående tabel er baseret på specifikke EU-kørecyklusser2, der gælder for biler med køreklar vægt i basisudførelse og uden ekstraudstyr. Afhængigt af udstyr kan bilens vægt øges. Dette, samt hvor tungt bilen lastes, øger brændstofforbruget og COemissionerne. Der er flere årsager til øget brændstofforbrug sammenlignet med tabellens værdier. Eksempler på dette er: • • Førerens køremåde. • • Høj hastighed giver øget luftmodstand. OBS Ekstreme vejrforhold, kørsel med anhænger eller kørsel i store højder i kombination med brændstofkvalitet er faktorer, der kan indvirke på bilens præstationsevne. Relaterede oplysninger • • Brændstoføkonomisk kørsel (s. 288) Vægt (s. 372) 11 Hvis kunden har valgt større hjul end de standardmonterede på modellens grundversion, øges rullemodstanden. Brændstofkvalitet, vej- og trafikforhold, vejr og bilens tilstand. En kombination af de her nævnte eksempler kan give betydeligt højere forbrug. For yderligere oplysninger henvises til de regler, som er refereret2. Der kan forekomme store afvigelser i brændstofforbruget i sammenligning med EU-kørecyklusserne2, som anvendes ved certificering af bilen, og som tallene for forbrug i tabellen er baseret på. 2 De officielle tal for brændstofforbrug er baseret på to standardiserede kørecyklusser i laboratorium ("EU-kørecyklusser") i henhold til EU Regulation no 692/2008 og 715/2007 (Euro 5 / Euro 6) og UN ECE Regulation no 101. Reglerne omfatter kørecyklusserne bykørsel og landevejskørsel. - Bykørsel - målingen starter med koldstart af motoren. Kørslen er simuleret. Landevejskørsel - bilen accelereres og bremses ved hastigheder mellem 0-120 km/t (0-75 mph). Kørslen er simuleret. - Biler med manuel gearkasse startes i 2. gear (gælder for biler med hjul på op til 18 tommer). Værdien for blandet kørsel, som vises i tabellen, er i henhold til de lovgivningsmæssige krav en kombination af bykørsel og landevejskørsel. CO2-udslip - for at beregne CO-emissionerne under de to kørecyklusser opsamles udstødningsgasserne. De analyseres derefter og giver værdien for CO2-udslip. 383 11 Specifikationer Dæk - godkendte dæktryk OBS Godkendte dæktryk for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen. S80 Dækstørrelse Alle motorer, dæk, eller kombinationer af disse findes ikke altid på alle markeder. Hastighed Motor (km/t) 11 Alle motorer ECO-trykA For Bag For Bag For/bag (kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 0 - 160C 220 210 260 260 260 225/50 R 17 160+D 260 260 270 270 - 230 210 260 260 260 160+D 270 270 290 290 - maks. 80E 420 420 420 420 - 205/60 R 16 0– 235/40 R 19 Temporary Spare Tyre 160C Brændstoføkonomisk kørsel. I visse lande bruges enheden bar sammen med SI-enheden Pascal: 1 bar = 100 kPa. 0 - 100 mph 100+ mph maks. 50 mph ADVARSEL 19-tommer hjul må aldrig anvendes på biler, der ikke er udstyret med ekstraudstyret R-Design eller Sportschassis. Anvendelse af 19-tommer hjul på biler med standardchassis medfører en sikkerhedsrisiko, risiko for skader på køretøjet, og forringer bilens køreegenskaber. 384 Maksimumsbelastning 225/55 R 16 235/40 R 18 A B C D E Belastning, 1-3 personer Relaterede oplysninger • • • Dæk - dimensioner (s. 302) Dæk - lufttryk (s. 301) Typebetegnelser (s. 368) 11 Specifikationer 11 385 12 Alfabetisk stikordsregister Advarselslyd Kollisionsadvarsel............................... 218 kontrol af alarm................................... 159 reduceret alarmniveau........................ 177 ACC - Adaptiv fartpilot............................ 189 Advarselssymboler........................ 61, 63, 67 Alkolås..................................................... 246 Adaptiv fartpilot....................................... Fejlfinding........................................... funktion............................................... indstille tidsinterval............................. midlertidig deaktivering...................... overhale.............................................. oversigt............................................... Radarsensor....................................... skift fartpilotfunktionalitet................... slå fra.................................................. standby............................................... styring af hastighed............................ Advarselstrekant...................................... 308 Allergi- og astmafremkaldende stoffer.... 122 Afstandskontrol........................................ 204 Begrænsninger................................... 205 Symboler og meddelelser................... 206 All Wheel Drive (firehjulstræk).................. 262 Aftageligt anhængertræk opbevaring.......................................... 291 Anhænger................................................ 289 kørsel med anhænger......................... 289 ledning................................................ 289 A 12 189 201 190 194 195 196 192 199 198 196 195 193 Advarselsblinklys....................................... 89 Advarselslampe adaptiv fartpilot................................... 190 Kollisionsadvarsel............................... 218 stabilitets- og traktionssikringssystem.................................................... 180 Advarselslamper Advarsel................................................ 67 airbags - SRS....................................... 67 fejl i bremsesystemet............................ 67 generatoren lader ikke.......................... 67 Lavt olietryk.......................................... 67 parkeringsbremse trukket..................... 67 påmindelse om sikkerhedssele...... 27, 67 386 Afvisere...................................................... 89 AIRBAG ............................................... 30, 31 Airbag aktivering/deaktivering, PACOS........... 32 førerside.......................................... 30, 38 passagerside............................ 31, 32, 38 Airbag-system........................................... 29 advarselssymbol................................... 28 Aircondition, væske kapacitet og kvalitet........................... 381 Aircondition-anlæg.................................. 130 Aktive Xenon-forlygter............................... 87 Aktivt chassis - FOUR-C.......................... 179 Alarm................................................ 174, 176 alarmindikator..................................... 175 alarmsignaler...................................... 176 automatisk genaktivering.................... 176 fjernbetjening virker ikke..................... 176 Anbefalet barnebeskyttelse tabel...................................................... 42 Anhængertræk aftageligt, afmontering........................ 294 aftageligt, fastgøring........................... 293 Anhængertræk, se Trækanordning.......... 291 Anhængertræk - aftageligt fastgøring/afmontering............... 293, 294 Antispin.................................................... 180 Antiudskridningsfunktion......................... 180 Automatgearkasse................................... anhænger............................................ bugsering og bjergning....................... manuelle gearpositioner (Geartronic). 258 290 295 259 Automatisk fjernlys.................................... 85 Automatisk genlåsning............................ 169 AWD, firehjulstræk................................... 262 12 Alfabetisk stikordsregister B Bagagerum lastforankringsøjer.............................. 151 lastning............................................... 148 Bagagerumsklap...................................... 171 låsning/oplåsning................................ 171 Bagdør solgardin............................................. 100 Bagrude elopvarmning...................................... 102 solgardin............................................. 100 Bagsæde elopvarmning...................................... 127 Bakgearsspærre...................................... 257 Baklys placering............................................. 337 Barnestol.................................................... anbefalede............................................ ISOFIX fastspændingssystem til barnestole.................................................. størrelsesklasser for barnestole med ISOFIX fastspændingssystem.............. typer...................................................... øvre befæstelsespunkter for barnestole...................................................... 41 42 48 48 50 52 Batteri Advarselssymboler............................. fjernbetjening/PCC............................. Start.................................................... starthjælp............................................ Støtte.................................................. Symboler på batteriet......................... vedligeholdelse................................... fjernlys (biler med aktive xenon-forlygter)....................................................... fjernlys (biler med halogen-forlygter).. makeup-spejl...................................... nummerpladebelysning...................... nærlys (biler med halogen-forlygter)... pærefatning bag................................. 343 163 342 256 345 343 342 Benzinkvalitet........................................... 285 Belastningstal.......................................... 303 Bestille service og reparation.................. 319 Belysning Aktive Xenon-forlygter.......................... 87 ankomstlys.................................... 92, 158 Automatisk fjernlys............................... 85 belysningsautomatik, kabine................ 91 Betjeningsknapper.......................... 81, 90 Displaybelysning................................... 83 fjern-/nærlys......................................... 85 i kabine................................................. 90 Instrumentbelysning............................. 83 knapbelysning....................................... 83 kørelys.................................................. 84 Lyshøjderegulering............................... 83 orienteringslys...................................... 91 Positionslys........................................... 83 pærer, specifikationer......................... 339 tunneldetektering.................................. 84 tågebaglys............................................ 88 Bilindtræk................................................. 364 Belysning, udskiftning af pære................ 333 bagagerum......................................... 338 blinklys, for......................................... 336 Bremser........................................... 273, 275 blokeringsfri bremser, ABS................. 274 Bremselygte.......................................... 88 336 336 339 338 335 337 Bilnøglehukommelse............................... 155 Bilpleje..................................................... 361 Læderindtræk..................................... 364 12 Bilvask..................................................... 361 Bjergning.................................................. 297 Blinklys....................................................... 89 BLIS................................................. 238, 239 Blokeret låsestilling.................................. 172 deaktivering........................................ 172 midlertidig deaktivering...................... 172 Blæser ECC.................................................... 129 Bremselygte............................................... 88 Bremse- og koblingsvæske..................... 331 387 12 Alfabetisk stikordsregister bremsesystem.................... 273, 274, 275 håndbremse........................................ 276 nødbremseforstærkning, EBA ........... 275 påfyldning af bremsevæske............... 332 symboler på kombiinstrumentet......... 274 Chassisindstillinger.................................. 179 Bremsevæske kvalitet og kapacitet........................... 379 CO2-udslip............................................... 382 Brændstof........................................ 284, 285 brændstoffilter.................................... 286 brændstofforbrug............................... 382 brændstoføkonomi............................. 301 12 Brændstofdrevet varmer timer.................................................... 137 Brændstoftank kapacitet............................................. 380 Bugsering................................................. 295 bugseringsøje..................................... 296 C City Safety™............................................ 207 Clean Zone Interior Package (CZIP)........ 122 CZIP (Clear Zone Interior Package)......... 122 D Defroster.................................................. 130 Detektering af cyklist............................... 216 Diesel....................................................... 285 brændstofstop.................................... 286 Dieselpartikelfilter.................................... 287 Bugserøje................................................. 296 Displaybelysning........................................ 83 Børn barnestol og airbag............................... 47 barnestol og sideairbag........................ 35 børnesikkerhedslås............................... 41 placering i bilen..................................... 47 sikkerhed........................................ 35, 41 Donkraft................................................... 309 Børnesikkerhedslås......................... 173, 174 Driftsbremsen.......................... 273, 274, 275 Driver Alert Control.................................. 224 betjening............................................. 225 Dækovervågning...................................... 310 Dækstørrelse........................................... 302 Dæktryksetiket......................................... 301 Dæktryksovervågning.............................. 310 E ECC, elektronisk klimaanlæg................... 126 Eco Cruise............................................... 271 EcoGuide................................................... 64 ECO-tilstand............................................ 271 Driver Alert System.................................. 224 ECO-tryk.................................................. 384 Dug behandling af ruderne......................... 120 Kondensvand i forlygter...................... 361 Effekt........................................................ 374 Dytte.......................................................... 81 388 Dæk dæklapning......................................... 312 dæktryksovervågning......................... 310 mønsterdybde.................................... 304 omdrejningsretning............................. 300 slidindikatorer..................................... 300 Specifikationer.................................... 384 tryk.............................................. 301, 384 vedligeholdelse................................... 299 Vinterdæk........................................... 304 Ejermanual, miljømærkning....................... 23 12 Alfabetisk stikordsregister Forrudesprinkling....................................... 98 Ekstravarmer brændstofdrevet................................. 141 elektrisk...................................... 141, 142 Fejlfinding Adaptiv fartpilot.................................. 201 Elbetjent soltag........................................ 104 Fejlmeddelelser Adaptiv fartpilot.................................. 202 Driver Alert Control............................. 226 Lane Departure Warning..................... 230 se Meddelelser og symboler...... 202, 277 FOUR-C - Aktivt chassis.......................... 179 Fejlmeddelelser i BLIS............................. 241 Fælge Rengøring........................................... 362 Elbetjent sæde........................................... 77 Elektrisk parkeringsbremse lav batterispænding............................ 276 Elektronisk klimaanlæg - ECC................. 126 Elektronisk startspærre............................ 156 Elopvarmning Bagrude.............................................. 102 Forrude............................................... 102 rat.......................................................... 81 sidespejle............................................ 102 Sæder................................................. 127 Elsystem.................................................. 347 ERS - Fjernstart....................................... 252 Etiketter.................................................... 368 Fejlfinding for kamerasensor................... 210 Firehjulstræk, AWD.................................. 262 Fjernbetjening.......................... 154, 155, 156 aftageligt nøgleblad.................... 161, 162 batteriudskiftning................................ 163 funktioner............................................ 157 mistet.................................................. 154 Rækkevidde................................ 159, 165 Fjernbetjeningssystem, typegodkendelse........................................................ 177 Fjernbetjent startspærre.......................... 157 Fjernlys, automatisk aktivering.................. 85 Fjernstart - ERS....................................... 252 F Fartpilot.................................................... genoptag indstillet hastighed............. midlertidig deaktivering...................... slå fra.................................................. styring af hastighed............................ 187 189 188 189 187 Farvekode, lak......................................... 365 Fodgængerbeskyttelse............................ 214 Forlygter................................................... 334 højderegulering..................................... 83 tilpasning.............................................. 93 Forrude elopvarmning.............................. 102, 130 Forrudeviskere........................................... 97 Regnsensor........................................... 97 Frakobling af gearvælgerspærring........... 261 FSC, miljømærkning.................................. 23 Fælg, dimensioner................................... 302 Førstehjælp.............................................. 309 Førstehjælpskasse................................... 309 12 G Gardinairbag........................................ 35, 38 Gearindikator........................................... 258 Gearkasse................................................ 257 automatisk.......................................... 258 manuel................................................ 257 Geartronic................................................ 259 Gearvælgerspærring................................ 261 Gearvælgerspærring, mekanisk frakobling........................................................... 261 Genindstilling af rudehejs.......................... 99 389 12 Alfabetisk stikordsregister Glas lamineret/forstærket............................. 23 Glat.......................................................... 282 Håndtering af meddelelser...................... 109 Glat føre................................................... 282 I Gode råd om kørsel................................. 282 IAQS - Interior Air Quality System........... 123 GSI - Gearvælgerhjælp............................ 258 Indikering ved låsning ............................. 156 Indkøbsposeholder ................................. 151 12 Kabinebelysning........................................ 90 automatik.............................................. 91 Kabinefilter............................................... 122 Kabinevarmer........................................... 135 Kamerasensor.................................. 209, 220 H Indlægsmåtter.......................................... 147 Katalysator............................................... 287 Bjergning............................................ 296 Indstilling af rat.......................................... 80 Handskerum............................................ 146 låsning................................................ 171 Keyless drive............ 165, 166, 167, 168, 251 Indstilling af tidsafstand........................... 204 Keyless - låsning...................................... 166 Hastighedsklasser, dæk.......................... 303 Indvendigt bakspejl.................................. 102 automatisk nedblænding.................... 102 Keyless - oplåsning................................. 167 Hill Start Assist........................................ 262 Informationsdisplay............................. 60, 61 Hjul afmontering......................................... 305 montering............................................ 307 Snekæder........................................... 304 Informationsknap, PCC........................... 159 Hjulbolte................................................... 304 låsbare................................................ 304 Instrumentoversigt højrestyret bil........................................ 57 venstrestyret bil.................................... 54 Hjulskift.................................................... 305 Horn........................................................... 81 Hukommelsesfunktion i sæde................... 78 Instrumentbelysning.................................. 83 Instrumenter og knapper..................... 54, 57 Interior Air Quality System (IAQS) luftrensning......................................... 123 Høj motortemperatur............................... 280 Internetforbundet bil bestille service og reparation.............. 319 Højtrykssprinkling af forlygter.................... 98 Intervalviskning.......................................... 97 Håndbremse............................................ 276 390 K Klemmesikring, soltag............................. 106 Klima automatisk regulering......................... faktisk temperatur............................... generelt............................................... personlige indstillinger........................ sensorer.............................................. temperaturregulering.......................... 129 121 120 123 121 129 Klimaanlæg reparation........................................... 333 Knapbelysning........................................... 83 Knapper på rattet....................................... 80 Kollision..................................................... 39 Kollisionsadvarsel............................ 214, 215 betjening............................................. 218 12 Alfabetisk stikordsregister detektering af fodgængere................. 217 funktion............................................... 215 generelle begrænsninger.................... 219 Radarsensor............................... 199, 207 med anhænger................................... 289 med åben bagagerumsklap................ 281 Kørsel i vand............................................ 280 Luftrensning kabine................................. 121, 122, 123 materiale............................................. 123 Kørsel med anhænger kugletryk............................................. 373 trækvægt............................................ 373 Lyshøjderegulering af forlygter.................. 83 Kollisionsadvarsel med Automatisk bremsning................................................ 214 Kombiinstrument................................. 60, 61 Kørselsstatistik........................................ 118 Lyskontakt................................................. 81 Kompas................................................... 103 kalibrering........................................... 103 Kondensvand i forlygter........................... 361 Kontrol af oliestand.................................. 327 Løftning af bilen....................................... 322 L Køassistent.............................................. 196 Kølemiddel............................................... 333 Lamineret glas........................................... 23 Kølesystem.............................................. 280 overophedning.................................... 280 Lane Departure Warning (LDW)....... 227, 228 Kølevæske kapacitet og kvalitet........................... 377 Lastning generelt............................................... lang last.............................................. lastforankringsøjer.............................. taglast................................................. Kølevæske, kontrol og påfyldning........... 330 Kørecomputer.................. 110, 112, 115, 118 Køreklar vægt.......................................... 372 Kørelys....................................................... 84 Køretilstand ECO..................................... 271 Kørsel....................................................... 282 kølesystem.......................................... 280 Lyskegle, tilpasning................................... 93 Læderindtræk, vaskeanvisning................ 364 Lak farvekode............................................ 365 lakskader og udbedring...................... 365 Kontrolsymboler............................ 61, 63, 65 Lysindikeringer, PCC............................... 159 Lasersensor............................................. 211 148 149 151 150 Lav oliestand............................................ 327 Luftfordeling............................................. 124 recirkulation........................................ 131 tabel.................................................... 133 Luftkvalitetssystem IAQS......................... 123 Lås låsning................................................ 169 oplåsning.................................... 169, 170 12 Låsbare hjulbolte..................................... 304 Låsning/oplåsning handskerum........................................ 171 indefra................................................. 170 M Makeupspejl............................................ 147 Belysning.............................................. 90 Maks. taglast........................................... 372 manuel gearkasse.................................... anhænger............................................ bugsering og bjergning....................... GSI - Gearvælgerhjælp....................... 257 290 295 258 391 12 Alfabetisk stikordsregister Manuelle gearpositioner (Geartronic)....... 259 Meddelelser i BLIS................................... 241 Meddelelser og symboler Adaptiv fartpilot.................................. 202 Driver Alert Control............................. 226 Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning................................... 213, 222 Lane Departure Warning..................... 230 Motor- og kabinevarmer..................... 139 12 137 136 139 137 Motorolie.......................................... 326, 375 filter..................................................... 326 kvalitet og kapacitet........................... 376 ugunstige kørselsforhold.................... 375 Meddelelser på informationsdisplay........ 108 Motorolie, påfyldning............................... 327 Menuhåndtering Kombiinstrument................................ 106 menuoversigt...................................... 107 Motorrum Bremse- og koblingsvæske................ Kontrol................................................ Kølevæske.......................................... Motorolie............................................. oversigt............................................... servostyringsolie................................. Midlertidig dæklapning............................ efterkontrol......................................... pumpning af dæk............................... udførelse............................................. 312 315 316 313 Midlertidigt dæklapningssæt oversigt............................................... 313 placering............................................. 312 331 325 330 326 324 332 N Nakkestøtte bagsædets midterplads........................ 79 nedslåning............................................ 79 Nulstilling af sidespejle............................ 101 Nulstilling af triptællere.................... 113, 116 Nær-/fjernlys.............................................. 85 Nødudstyr advarselstrekant................................. 308 Førstehjælpskasse.............................. 309 Nøgle............................................... 154, 156 Nøgleblad........................................ 161, 162 Nøglefri start (keyless drive)..... 165, 166, 167, 168, 251 Nøglepositioner......................................... 75 Motorspecifikationer................................ 374 Motorvarmer............................................ 135 MY CAR................................................... 109 O Miljømærkning, FSC, ejermanual............... 23 Mønsterdybde......................................... 304 Olie, se også Motorolie.................... 375, 376 Motor overophedning.................................... slå fra.................................................. Start/Stop........................................... starte................................................... Mål........................................................... 371 Omdrejningsretning................................. 300 Målepind, elektronisk....................... 327, 329 Opbevaringsplads handskerum........................................ 146 tunnelkonsol....................................... 146 280 252 263 250 Motorhjelm, åbning.................................. 324 392 Motor- og kabinevarmer direkte slukning.................................. direkte start......................................... meddelelser........................................ timer.................................................... Målere brændstofmåler.............................. 60, 61 omdrejningstæller........................... 60, 61 speedometer................................... 60, 61 Opbevaringspladser i kabinen................. 144 12 Alfabetisk stikordsregister Oplåsning indefra................................................. 170 udefra.................................................. 169 Oplåsning med nøgleblad........................ 167 Opvarmede sprinklerdyser........................ 98 Orienteringslys........................................... 91 Overophedning................................ 280, 289 Pletter...................................................... 364 Regnsensor................................................ 97 Polering.................................................... 362 Rengøring bilvask................................................. Fælge.................................................. indtræk................................................ sikkerhedsseler................................... Vask i vaskehal................................... Positionslys................................................ 83 PowerGuide............................................... 64 Privatlåsning............................................ 162 Punktering................................................ 312 Pærer....................................................... 333 pærer, specifikationer.............................. 339 P Påmindelse om sikkerhedssele................. 27 Panikfunktion........................................... 158 Parkeringsbremse.................................... 276 Parkeringshjælp............................... 231, 233 bagud.................................................. 232 fejlindikation........................................ 234 funktion............................................... 231 parkeringshjælp-sensorer................... 234 Parkeringskamera.................................... 235 Indstillinger......................................... 237 Reservehjul.............................................. 305 montering............................................ 307 Rude solgardin............................................. 100 Rudehejs.................................................... 98 Nulstilling.............................................. 99 PACOS....................................................... 32 Padle på rattet........................................... 80 361 362 364 364 361 Q Queue Assist............................................ 196 12 Ruder og spejle........................................ 363 Rustbeskyttelse....................................... 363 Ryglæn....................................................... 77 bagsæde, slå ned................................. 79 forsæde, slå ned................................... 77 R Radarsensor............................................ 190 Begrænsninger................................... 199 80 81 80 80 80 S PCC - Personal Car Communicator funktioner............................................ 157 Rækkevidde................................ 160, 165 Rat............................................................. elopvarmning........................................ Indstilling af rat..................................... padle..................................................... Tastatur................................................. Personal Car Communicator................... 160 Ratlås defekt............................................ 252 Serviceprogram....................................... 319 Piskesmældsskader, WHIPS..................... 36 Regenerering........................................... 287 Servicestilling........................................... 339 Sammenstød, se Kollision......................... 39 Selestrammere..................................... 28, 38 Sensus....................................................... 74 393 12 Alfabetisk stikordsregister 12 I styreenhed under handskerum......... 355 skift..................................................... 348 under handskerum.............................. 353 Sideairbag, SIPS.................................. 34, 38 Sikringsboks............................................ 348 Stabilitets- og traktionssikringssystem................................................. 180, 182 Sidespejle................................................ der kan drejes ind elektrisk................. elopvarmning...................................... indvendigt........................................... Kompas.............................................. Nulstilling............................................ udvendige........................................... 100 101 102 102 103 101 100 SIPS-bag................................................... 34 Stabilitetssystem..................................... 180 Skiluge..................................................... 150 Start/Stop................................................ 263 Funktion og betjening......................... 263 motoren standser ikke........................ 265 Sidespejle der kan drejes ind elektrisk.... 101 Solgardin Bagdør................................................ 100 Bagrude.............................................. 100 Sikkerhedslås børn...................................................... 41 Sikkerhedssele........................................... Bagsæde.............................................. graviditet............................................... løsne..................................................... påmindelse om sikkerhedssele............ selestrammere...................................... spænde................................................. 25 27 27 26 27 28 26 Sikkerhedstilstand..................................... 39 flytning.................................................. 41 startforsøg............................................ 40 Sikringer generelt............................................... i bagagerum........................................ i motorrum.......................................... i motorrummets koldzone................... 394 Stabilitets- og traktionskontrolsystem betjening............................................. 180 Servostyringsolie kvalitet................................................ 379 Niveaukontrol...................................... 332 348 357 349 359 Slidindikatorer.......................................... 300 Slukning af motor.................................... 252 Sodfilter................................................... 287 SODFILTER FULDT................................. 287 Solskærm, soltag..................................... 106 Soltag Klemmesikring.................................... Solskærm............................................ Ventilationsstilling............................... åbning og lukning............................... Startbatteri....................................... 281, 342 overbelastning.................................... 281 skift..................................................... 344 Starthjælp................................................ 256 Startspærre.............................................. 156 Stemningsbelysning.................................. 91 Stenslag og ridser.................................... 365 106 106 105 104 Stikkontakt............................................... 147 bagagerum......................................... 152 Spin control............................................. 180 Styrestyrkeniveau, se Styrestyrke........... 179 Sprinklerdyser, opvarmede........................ 98 Støttebatteri............................................. 345 Sprinklere Forrude................................................. 98 sprinklervæske, påfyldning................. 341 Symboler Advarselssymboler......................... 61, 63 Kontrolsymboler....................... 61, 63, 65 Sprinklervæske........................................ 341 Stol, se Sæder........................................... 76 Styrestyrke, hastighedsafhængig............ 179 12 Alfabetisk stikordsregister Symboler og meddelelser Adaptiv fartpilot.................................. 202 Driver Alert Control............................. 226 Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning................................... 213, 222 Lane Departure Warning..................... 230 System udløser.................................................. 38 Sæder........................................................ 76 elbetjente.............................................. 77 elopvarmning...................................... 127 Nakkestøtter bag.................................. 79 slå ryglæn ned, bag.............................. 79 slå ryglæn ned, for................................ 77 ventilerede forsæder........................... 128 Tilpasning af køreegenskaber.................. 179 Tilpasning af lyskegle................................. 93 TM – Tyre Monitor................................... 310 Totalvægt................................................. 372 TPMS - Tyre Pressure Monitoring (dæktryksovervågning).................................... 310 Typegodkendelse fjernbetjeningssystem......................... 177 radarsystem........................................ 243 Tågelys bag........................................................ 88 Traction control........................................ 180 U Trafikskilt-information.............................. 184 Begrænsninger................................... 186 betjening............................................. 184 Udetemperaturmåler.................................. 69 Transmission............................................ 257 Udslip af kuldioxid................................... 382 Transmissionsolie kapacitet og kvalitet........................... 378 udstødningsgasser, giftige, suges ind..... 281 Udluftningsfunktion.......................... 120, 170 12 Ur, indstilling.............................................. 70 Transponder.............................................. 19 Triptællere.................................................. 69 T Triptællere, nulstilling....................... 113, 116 V Taglast, maks. vægt................................ 372 Trækanordning........................................ 291 Specifikationer.................................... 292 Vandafvisende lag, rengøring.................. 363 Tankning Påfyldning........................................... rankdækselklap, manuel åbning......... tankdæksel......................................... tankdækselklap.................................. 283 283 283 283 Temperatur faktisk temperatur............................... 121 Trækvægt og kugletryk............................ 373 Tunneldetektering...................................... 84 Tunnelkonsol........................................... 146 12 V-kontakt....................................... 147 cigarettænder og askebæger............. 146 Typebetegnelser...................................... 368 Vand- og smudsafvisende yderlag.......... 363 Varighed for ankomstlys.................... 92, 158 Varmereflekterende forrude....................... 19 Vask i vaskehal........................................ 361 Vedligeholdelse rustbeskyttelse................................... 363 Temperaturregulering.............................. 129 Ventilation................................................ 124 Tilpasning af forlygter................................ 93 Vibrationsdæmper................................... 291 395 12 Alfabetisk stikordsregister Vinterdæk................................................ 304 Vinterkørsel.............................................. 282 Viskerblade.............................................. Rengøring........................................... Servicestilling...................................... skift..................................................... 339 341 339 340 Viskere og sprinklere................................. 97 Vognbaneassistance betjening..................................... 228, 229 Voksning.................................................. 362 12 Volvo ID..................................................... 19 Volvo Sensus............................................. 74 Vægt køreklar vægt...................................... 372 Værktøj.................................................... 308 Væsker, kapacitetsoplysninger 341, 377, 378, 379, 380, 381 Væsker og olier................ 377, 378, 379, 381 W WHIPS barnestol/barnepude............................ 37 piskesmældsbeskyttelse................ 36, 38 siddestilling........................................... 37 396 Y Ydermål................................................... 371 Ø Økonomikørsel......................................... 288 TP 20345 (Danish), AT 1546, MY16, Printed in Sweden, Göteborg 2015, Copyright © 2000-2015 Volvo Car Corporation
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertising