Volvo | V40 | Instruktionsvejledning | Volvo V40 2014 Instruktionsvejledning

Volvo V40 2014 Instruktionsvejledning
WEB EDITION
INSTRUKTIONSVEJLEDNING
KÆRE VOLVO-EJER
TAK FORDI DU VALGTE VOLVO!
Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i
din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine
passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo
er en af verdens sikreste personbiler. Den er konstrueret med henblik på at overholde de gældende sikkerheds- og miljøkrav.
For at øge din køreglæde anbefaler vi, at du gør
dig fortrolig med udstyret, anvisningerne og vedligeholdelsesoplysningerne i denne instruktionsbog.
Indhold
01 Indledning
Læse instruktionsbogen...........................
Indlæsning af data....................................
Tilbehør og ekstraudstyr...........................
Ejerskifte, bil med Volvo On Call*.............
Information på internet..............................
Volvo Car Corporations miljøfilosofi.........
Instruktionsbogen og miljøet....................
Lamineret glas...........................................
02 Sikkerhed
15
17
18
18
19
20
22
22
Generelt om sikkerhedssele......................
Sikkerhedssele - spænde.........................
Sikkerhedssele - løsne..............................
Sikkerhedssele - graviditet.......................
Påmindelse om sikkerhedssele................
Selestrammere..........................................
Sikkerhed - advarselssymbol....................
Airbag-system...........................................
Airbags i førerside.....................................
Passagerairbag.........................................
Passagerairbag - aktivering/deaktivering*...........................................................
Sideairbag (SIPS)......................................
Sideairbag (SIPS) - barnestol/barnepude.
Beskyttelsesgardin (IC).............................
Generelt om WHIPS (whiplash-beskyttelse)..........................................................
WHIPS - barnestol....................................
WHIPS - siddestilling................................
Når systemet udløses...............................
Generelt om sikkerhedstilstand................
Sikkerhedstilstand - startforsøg................
Sikkerhedstilstand - flytning.....................
Airbag for fodgængere..............................
24
25
26
26
27
27
28
29
30
30
Airbag for fodgængere - flytning...............
Airbag for fodgængere - folde sammen....
Generelt om børnesikkerhed....................
Barnestol...................................................
Barnestol - placering.................................
Barnestol - ISOFIX....................................
ISOFIX - størrelsesklasser.........................
ISOFIX - typer barnestole.........................
Barnestol - øverste befæstelsespunkter...
01 02 02
2
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
31
33
34
34
35
36
36
37
38
39
39
40
41
41
42
43
47
47
48
49
51
Indhold
03 Instrumenter, kontakter og
reguleringsanordninger
Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger, venstrestyret bil - oversigt...
Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger, højrestyret bil - oversigt.......
Kombiinstrument.......................................
Kombiinstrument, analogt - oversigt........
Kombiinstrument, digitalt - oversigt..........
Eco Guide og Power Guide*.....................
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning..................................................
Kombiinstrument - advarselssymbolernes betydning...........................................
Udetemperaturmåler.................................
Triptællere.................................................
Ur..............................................................
Volvo Sensus............................................
Nøglepositioner.........................................
Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer..............................................
Forsæder...................................................
Forsæder - elbetjente...............................
Nøglehukommelse i fjernnøgle.................
Bagsæder.................................................
Rat.............................................................
53
56
59
59
60
63
Lyspanel....................................................
Positions-/parkeringslys...........................
Kørelys......................................................
Tunneldetektering*....................................
Nær-/fjernlys.............................................
Aktivt fjernlys*...........................................
Aktive Xenon-forlygter*.............................
Tågebaglys................................................
Bremselygte..............................................
Advarselsblinklys......................................
Blinklys......................................................
Kabinebelysning........................................
Orienteringslys..........................................
Ankomstlys...............................................
Forlygter - tilpasning af lyskegle...............
Viskere og sprinklere.................................
Rudehejs...................................................
Sidespejle..................................................
Ruder og sidespejle - elopvarmning.........
Bakspejl - indvendigt................................
Glastag*....................................................
Kompas.....................................................
Menubetjening - kombiinstrument............
77
79
79
80
80
81
82
83
84
84
85
85
87
87
88
91
93
94
96
96
97
98
99
Menuoversigt - analogt kombiinstrument. 99
Menuoversigt - digitalt kombiinstrument 100
Besked.................................................... 100
Meddelelser - håndtering........................ 101
MY CAR.................................................. 102
MY CAR - betjening................................ 102
MY CAR - stier........................................ 103
MY CAR - menupunkter.......................... 104
MY CAR - Bilindstillinger......................... 105
MY CAR - førerstøttesystemer................ 107
MY CAR - systemindstillinger................. 108
MY CAR - stemmeindstillinger................ 109
MY CAR - klimaindstillinger.................... 111
MY CAR - information............................. 111
Informationscenter.................................. 112
Kørecomputer - analogt kombiinstrument........................................................ 113
Kørecomputer - digitalt kombiinstrument 117
Kørecomputer - funktioner...................... 121
Kørecomputer - kørselsstatistik*............. 122
03 03 03
64
65
67
67
68
69
69
70
71
73
74
74
76
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
3
Indhold
04 Klima
Generelt om klimaet................................
Faktisk temperatur..................................
Sensorer - klima......................................
Luftrensning............................................
Luftrensning - kabinefilter.......................
Luftrensning - Clean Zone Interior
Package (CZIP)*......................................
Luftrensning - IAQS*...............................
Luftrensning - materialer.........................
Menuindstillinger - klima.........................
Luftdistribution i kabinen........................
Elektronisk klimaanlæg - ECC*...............
Elektronisk temperaturkontrol - ETC......
Elopvarmede forsæder*..........................
Elopvarmet bagsæde*............................
Blæser.....................................................
Automatisk regulering.............................
Temperaturstyring i kabinen...................
Aircondition.............................................
Afdugning og afisning af forruden..........
Luftdistribution - recirkulation.................
Luftdistribution - tabel.............................
Motor- og kabinevarmer*........................
05 Lastning og opbevaring
124
124
125
125
125
Motor- og kabinevarmer* - direkte start/
slukning...................................................
Motor- og kabinevarmer* - timer............
Motor- og kabinevarmer* - meddelelser.
Ekstravarmer*..........................................
Brændstofdrevet ekstravarmer*..............
Elektrisk ekstravarmer*...........................
139
139
140
141
141
142
Opbevaringssteder.................................
Opbevaringsrum førerside......................
Jakkeholder.............................................
Tunnelkonsol...........................................
Tunnelkonsol - armlæn...........................
Tunnelkonsol - cigarettænder og askebæger*....................................................
Handskerum............................................
Handskerum - køling...............................
Indlægsmåtter*........................................
Makeup-spejl..........................................
Tunnelkonsol - 12 V-kontakt...................
Lastning..................................................
Lastning - lang last..................................
Taglast....................................................
Lastsikringsøjer.......................................
Lastning - indkøbsposeholder ...............
Lastning - opslåelig indkøbsposeholder*
12 V kontakt bagagerum.........................
Lastnet....................................................
Hattehylde...............................................
04 04 05
4
126
126
127
127
127
129
130
131
131
132
132
133
133
134
135
136
138
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
144
146
146
146
147
147
147
148
148
148
149
149
150
151
151
151
152
152
153
155
Indhold
06 Lås og alarm
Fjernbetjening med nøgleblad................ 157
Fjernbetjening/PCC - bortkomst ............ 157
Fjernbetjening/PCC - nøglehukommelse* 158
Indikation ved låsning/oplåsning - indstilling.......................................................... 158
Lås-indikator........................................... 159
Fjernbetjening/PCC - Elektronisk startspærre..................................................... 159
Fjernbetjent startspærre med sporingssystem........................................................ 160
Fjernbetjening - funktion......................... 160
Fjernbetjening - rækkevidde................... 161
PCC* - unikke funktioner........................ 162
PCC* - rækkevidde................................. 163
Aftageligt nøgleblad................................ 163
Aftageligt nøgleblad - udtagning/fastgøring.......................................................... 164
Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør... 164
Fjernbetjening/PCC - udskiftning af batteri........................................................... 165
Keyless*.................................................. 166
Keyless* - fjernbetjeningens rækkevidde 167
Keyless* - Sikker håndtering af fjernbetjening......................................................... 167
Keyless* - forstyrrelser i fjernbetjeningens
funktion................................................... 168
Keyless* - låsning.................................... 168
Keyless* - oplåsning............................... 169
Keyless* - oplåsning med nøgleblad ..... 169
Keyless* - nøglehukommelse.................. 170
Keyless* - låseindstillinger...................... 170
Keyless* - antenneplacering................... 171
Låsning/oplåsning - udefra .................... 171
Manuel låsning af dør.............................. 172
Låsning/oplåsning - indefra.................... 173
Udluftningsfunktion................................. 174
Låsning/oplåsning - handskerum........... 174
Låsning/oplåsning - bagklap.................. 174
Låsning/oplåsning - tankdækselklap...... 176
Blokeret låsestilling*................................ 176
Børnesikkerhedslås - manuel aktivering. 177
Børnesikkerhedslås - elektrisk aktivering*......................................................... 178
Alarm....................................................... 179
Alarmindikator......................................... 179
Alarm - automatisk genaktivering........... 180
Alarm - automatisk aktivering................. 180
Alarm - fjernbetjeningen fungerer ikke.... 180
Alarmsignaler.......................................... 181
Reduceret alarmniveau........................... 181
06 06 06
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
5
Indhold
07 Førerstøtte
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC)..................................................... 183
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC) - betjening................................... 184
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC) - symboler og meddelelser......... 185
Trafikskilt-information (RSI)..................... 186
Trafikskilt-information (RSI)* - betjening. 186
Trafikskilt-information (RSI)* - begrænsninger...................................................... 188
Fartbegrænser*....................................... 189
Fartbegrænser* - kom godt i gang......... 189
Fartbegrænser* - ændre hastighed......... 190
Fartbegrænser - midlertidig deaktivering
og standby*............................................. 191
Fartbegrænser* - alarm ved overskridelse
af hastighed............................................ 192
Fartbegrænser* - slukning...................... 192
Fartpilot*.................................................. 192
Fartpilot* - håndtere hastighed............... 193
Fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby................................................... 195
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet
hastighed................................................ 196
Fartpilot* - slå fra.................................... 197
Adaptiv fartpilot (ACC)*........................... 197
Adaptiv fartpilot* - funktion.....................
Adaptiv fartpilot* - oversigt.....................
Adaptiv fartpilot* - håndtere hastighed...
Adaptiv fartpilot* - indstilling af tidsafstand.......................................................
Adaptiv fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby.......................................
Adaptiv fartpilot* - overhale andre køretøjer.........................................................
Adaptiv fartpilot* - slå fra........................
Adaptiv fartpilot* - køassistent................
Adaptiv fartpilot* - skifte fartpilotens
funktionalitet...........................................
Radarsensor............................................
Radarsensor - begrænsninger................
Adaptiv fartpilot* - fejlsøgning og
afhjælpning af fejl....................................
Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser........................................................
Afstandskontrol*......................................
Afstandskontrol* - begrænsninger..........
Afstandskontrol* - symboler og meddelelser........................................................
City Safety™...........................................
City Safety™ - funktion...........................
198
200
201
City Safety™ - betjening.........................
City Safety™ - begrænsninger...............
City Safety™ - lasersensoren.................
City Safety™ - symboler og meddelelser
Kollisionsadvarsel*..................................
Kollisionsadvarsel* - funktion..................
Kollisionsadvarsel* - registrering af cyklist............................................................
Kollisionsadvarsel* - registrering af fodgængere..................................................
Kollisionsadvarsel* - betjening................
Kollisionsadvarsel* - generelle begrænsninger......................................................
Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger........................................
Kollisionsadvarsel* - symboler og meddelelser....................................................
Driver Alert System*................................
Driver Alert Control (DAC)*......................
Driver Alert Control (DAC)* - betjening....
Driver Alert Control (DAC)* - symboler og
meddelelser............................................
Vognbaneassistent*................................
Vognbaneassistent - funktion.................
Vognbaneassistent - betjening...............
07 07 07
6
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
202
203
204
204
204
206
206
207
209
210
212
213
214
215
215
216
217
218
220
221
222
223
225
226
227
229
231
233
233
234
235
237
237
239
Indhold
08 Start og kørsel
Vognbaneassistent - begrænsninger......
Vognbaneassistent - symboler og meddelelser....................................................
Park Assist*.............................................
Parkeringshjælp* - funktion.....................
Parkeringshjælp* - bagud.......................
Parkeringshjælp* - foran.........................
Parkeringshjælp* - fejlindikation.............
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
Parkeringskamera...................................
Parkeringskamera - indstillinger.............
Parkeringskamera - begrænsninger.......
Aktiv parkeringshjælp (PAP)*..................
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - funktion..
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - betjening
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - begrænsninger......................................................
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - symboler
og meddelelser.......................................
BLIS (Blind Spot Information System)....
BLIS - betjening......................................
CTA (Cross Traffic Alert)*........................
BLIS og CTA - symboler og meddelelser
Hastighedsafhængig servostyring..........
239
241
243
243
244
245
246
246
247
249
250
250
251
251
Alkolås*...................................................
Alkolås* - funktioner og betjening...........
Alkolås* - opbevaring..............................
Alkolås* - før start af motoren.................
Alkolås* - husk på...................................
Alkolås* - symboler og meddelelser.......
Start af motor..........................................
Slukning af motoren................................
Ratlås......................................................
Starthjælp................................................
Gearkasser..............................................
Manuel gearkasse...................................
Gearskift-indikator*.................................
Automatisk gearkasse - Geartronic*.......
Automatisk gearkasse - Powershift*.......
Gearvælgerspærring...............................
Starthjælp på en bakke (HSA)*...............
Start/Stop*..............................................
Start/Stop* - funktion og betjening.........
Start/Stop* - motoren stopper ikke.........
Start/Stop* - motoren starter automatisk
Start/Stop* - motoren starter ikke automatisk.....................................................
262
262
263
263
264
266
266
268
268
268
269
270
270
271
274
276
277
277
278
279
281
Start/Stop* - ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse................................................ 282
Start/Stop* - indstillinger......................... 283
Start/Stop* - symboler og meddelelser.. 284
Driftsbremsen.......................................... 286
Driftsbremse - blokeringsfri bremser...... 287
Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys............................ 287
Driftsbremse - nødbremseforstærkning.. 287
Parkeringsbremse................................... 288
Kørsel i vand........................................... 289
Overophedning....................................... 289
Kørsel med åben bagklap....................... 290
Overbelastning - startbatteri................... 290
Inden en længere rejse........................... 291
Vinterkørsel............................................. 291
Tankdækselklap - åbne/lukke................. 292
Tankdækselklap - manuel åbning........... 292
Påfyldning af brændstof.......................... 292
Brændstof - håndtering........................... 293
Brændstof - benzin................................. 294
Brændstof - diesel.................................. 294
Påfyldning af brændstof, med reservedunk........................................................ 295
07 08 08
253
254
255
256
257
259
260
282
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
7
Indhold
09 Hjul og dæk
Dieselpartikelfilter (DPF).......................... 296
Brændstoføkonomisk kørsel................... 296
Kørsel med anhænger............................. 297
Kørsel med anhænger - manuel gearkasse....................................................... 298
Kørsel med anhænger - automatisk gearkasse....................................................... 298
Trækanordning........................................ 299
Aftageligt anhængertræk - opbevaring... 300
Aftageligt anhængertræk - specifikationer........................................................... 300
Aftageligt anhængertræk - montering/
afmontering............................................. 301
Anhænger-stabilisator - TSA.................. 303
Bugsering................................................ 304
Bugserøje................................................ 306
Bjergning................................................. 307
Dæk - rotationsretning............................
Dæk - vedligeholdelse............................
Dæk - slidindikatorer...............................
Hjulbolte..................................................
Donkraft..................................................
Vinterdæk................................................
Hjul- og fælgdimensioner........................
Dæk - dimensioner.................................
Dæk - belastningstal...............................
Dæk - hastighedsklasser........................
Reservehjul*............................................
Skift af hjul - tage reservehjulet ud*........
Skift af hjul - aftagning af hjul.................
Skift af hjul - montering af reservehjul*...
Dæk - lufttryk..........................................
Advarselstrekant.....................................
Førstehjælpskasse*.................................
Midlertidig dæklapning*..........................
Midlertidigt dæklapningssæt* - placering
Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt.
Midlertidig dæklapning* - betjening........
Midlertidig dæklapning* - efterkontrol....
Pumpning af dæk med Midlertidigt
dæklapningssæt*....................................
309
309
310
311
311
312
312
313
313
313
314
315
315
317
319
320
320
321
321
322
323
325
Midlertidig dæklapning* - returnering af
komponenter........................................... 326
Midlertidigt dæklapningssæt* - tætningsvæske...................................................... 327
08 09 09
8
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
326
Indhold
10 Vedligeholdelse og service
Volvos serviceprogram...........................
Løftning af bilen......................................
Motorhjelm - åbne og lukke....................
Motorrum - oversigt................................
Motorrum - kontrol..................................
Motorolie - generelt.................................
Motorolie - kontrol og påfyldning............
Kølevæske - niveau.................................
Bremse- og koblingsvæske - niveau......
Klimaanlæg - fejlsøgning og reparation..
Udskiftning af pærer...............................
Udskiftning af pærer - placering af pærer
for............................................................
Udskiftning af pærer - forlygter...............
Udskiftning af pærer - dæksel til fjern-/
nærlyspærer............................................
Udskiftning af pærer - nærlys.................
Udskiftning af pærer - fjernlys................
Udskiftning af pærer - ekstra fjernlys......
Udskiftning af pærer - blinklys foran.......
Udskiftning af pærer - positions-/parkeringslys for...............................................
Udskiftning af pærer - kørelys................
Udskiftning af pærer - placering af pærer
bag..........................................................
11 Lyd og medier
329
330
332
332
333
334
335
337
338
338
339
Udskiftning af pærer - blinklys bag,
bremse- og baklys..................................
Udskiftning af pærer - tågebaglys..........
Udskiftning af pærer - lys i makeup-spejl
Pærer - specifikationer ...........................
Viskerblade.............................................
Sprinklervæske - påfyldning...................
Startbatteri..............................................
Batteri - symboler...................................
Startbatteri - udskiftning.........................
Batteri - Start/Stop..................................
Sikringer - generelt..................................
Sikringer - i motorrummet.......................
Sikringer - under handskerum................
Sikringer - under højre forsæde..............
Bilvask.....................................................
Polering og voksning..............................
Vand- og smudsafvisende yderlag.........
Rustbeskyttelse......................................
Rengøring indvendigt..............................
Lakskader...............................................
343
344
344
345
345
348
348
349
350
350
352
353
356
359
361
362
363
363
364
365
Lyd og medier.........................................
Lyd og medier - oversigt.........................
Lyd og medier - betjene systemet..........
Lyd og medier - menubetjening..............
Favoritter.................................................
Lyd og medier - lydindstillinger...............
Lyd og medier - generelle lydindstillinger
Lyd og medier - avancerede lydindstillinger...........................................................
Indstilling af equalizer.............................
Indstilling af lydprofil...............................
Indstilling af lydstyrke og støjkompensation..........................................................
Radio.......................................................
Stationssøgning......................................
Automatisk stationssøgning....................
Liste over radiostationer.........................
Manuel stationssøgning..........................
Radiostationer som forudindstillinger.....
RDS-funktioner.......................................
Alarm ved ulykker og katastrofer............
Trafikinformation (TP)..............................
Enhanced Other Networks (EON)...........
Nyhedsudsendelser................................
10 10 11
340
340
341
341
341
342
342
342
343
343
368
369
369
371
373
373
374
374
375
375
375
376
376
377
377
378
378
379
380
380
381
381
9
Indhold
Radioprogramtyper (PTY)....................... 381
Søge efter radioprogramtyper (PTY)....... 382
Vise radioprogramtyper (PTY)................. 382
Lydstyrkekontrol for afbrydende radioprogramtyper (PTY)................................. 383
Radiotekst............................................... 383
Automatisk frekvensopdatering (AF)....... 383
Regionale radioprogrammer (REG)......... 384
Skanne radiofrekvensbånd..................... 384
Tilbagestilling af RDS-funktioner............ 384
Digitalradio* (DAB).................................. 385
Lagring af kanalgrupper (Ensembleindlæring)......................................................... 385
Navigering i kanalgruppeliste (Ensemble) 386
DAB til DAB link...................................... 386
Digitalradio* (DAB) - frekvensbånd......... 386
Digitalradio* (DAB) - underkanal............. 387
Digitalradio* (DAB) - tilbagestilling.......... 387
Medieafspiller.......................................... 387
CD/DVD*................................................. 388
Hurtigspoling........................................... 388
Tilfældig rækkefølge for diskspor eller
lydfiler...................................................... 388
Afspilning og navigering på DVD-Videoer 389
Kameravinkel ved afspilning af DVDVideoer.................................................... 390
Bluetooth® handsfree telefon - lydindstillinger....................................................... 401
DivX® Video On Demand........................
Billedindstillinger.....................................
Medieafspilleren - kompatible filformater
Ekstern lydkilde via AUX-/USB*-indgang
Tilslutning af ekstern lydkilde via AUX-/
USB*-indgang.........................................
Afspilning og navigering af ekstern lydkilde.........................................................
Indstilling af lydstyrke for ekstern lydkilde.........................................................
Bluetooth® versionsinformation.............. 402
Telefonbog.............................................. 402
Telefonbog - hurtigsøgning efter kontakter............................................................ 403
Telefonbog - tegntabel for tastaturet i
midterkonsollen....................................... 404
Telefonbog - søge efter kontakter.......... 404
Telefonbog - ny kontakt.......................... 405
Telefonbog - hurtigopkaldsnummer....... 407
Telefonbog - modtag vCard.................... 407
Telefonbog - hukommelsesstatus.......... 407
Telefonbog - rydde................................. 408
Stemmestyring* af mobiltelefon.............. 408
Valg af sprog til stemmestyring* af mobiltelefon..................................................... 409
Hjælpefunktioner til stemmestyring* af
mobiltelefon............................................ 410
Stemmestyring* af mobiltelefon - brugerindstilling og lydstyrke for stemme......... 410
Stemmestyring* af mobiltelefon - stemmekommandoer...................................... 411
Stemmestyring* af mobiltelefon - hurtigkommandoer........................................... 411
390
390
391
391
11 11 11
10
393
393
394
Media Bluetooth®* ................................. 395
Tilslutning og frakobling af Bluetooth®*enhed...................................................... 396
Registrering af Bluetooth®*-enhed.......... 396
Automatisk tilslutning af Bluetooth®*enhed...................................................... 397
Skifte til en anden Bluetooth®*-enhed.... 398
Frakoble Bluetooth®*-enhed................... 398
Fjerne Bluetooth®*-enhed....................... 399
Bluetooth® handsfree telefon.................. 399
Bluetooth®* handsfree telefon - oversigt 400
Opkaldshåndtering.................................. 400
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Indhold
12 Specifikationer
Stemmestyring* af mobiltelefon - ringe til
et nummer...............................................
Stemmestyring* af mobiltelefon - ringe
fra opkaldsliste........................................
Stemmestyring* af mobiltelefon - ringe til
en kontakt...............................................
Stemmestyring* af mobiltelefon - ringe
voicemail.................................................
Gemme som favorit................................
Afspilning og navigering af CD-/DVD*....
Afspilning og navigering af brændte
diske med lyd-/videofiler.........................
Scanne diskspor eller lydfil.....................
TV*...........................................................
Søge efter tv*-kanaler/Liste over forudindstillede kanaler...................................
Tv* - styring af kanaler............................
Information om det aktuelle tv*-program
Tekst-tv*..................................................
Modtagelse af tv*-kanal går tabt.............
Fjernbetjening*........................................
Fjernbetjening* - funktioner.....................
Fjernbetjening* - batteriudskiftning.........
Lyd og medier - menuoversigt................
Menuoversigt - AM.................................
412
412
Menuoversigt - FM..................................
Menuoversigt - Digitalradio (DAB)*.........
Menuoversigt - CD/DVD Data.................
Menuoversigt - CD Audio.......................
Menuoversigt - DVD Video.....................
Menuoversigt - iPod................................
Menuoversigt - USB...............................
Menuoversigt - Media Bluetooth............
Menuoversigt - AUX................................
Menuoversigt - Bluetooth handsfree......
Menuoversigt - Tv...................................
423
423
424
425
425
426
426
427
427
428
429
Typebetegnelser.....................................
Måtte.......................................................
Vægte......................................................
Trækvægt og kugletryk...........................
Motorspecifikationer...............................
Motorolie - ugunstige kørselsforhold......
Motorolie - kvalitet og kapacitet.............
Kølevæske - kvalitet og kapacitet...........
Transmissionsolie - kvalitet og kapacitet
Bremsevæske - kvalitet og kapacitet.....
Sprinklervæske - kvalitet og kapacitet....
Brændstoftank - kapacitet......................
Aircondition, væske - kapacitet og kvalitet............................................................
Brændstofforbrug og CO2-udslip...........
Dæk - godkendte dæktryk......................
Elsystem..................................................
Startbatteri - specifikation......................
Typegodkendelse - fjernbetjeningssystem........................................................
Typegodkendelse - radarsystem............
11 11 12
413
413
413
414
414
415
415
417
417
418
419
419
419
420
421
422
422
431
433
434
435
437
438
439
441
442
443
443
444
445
446
450
452
453
454
454
Typegodkendelse - Bluetooth®............... 456
Licenser................................................... 464
Symboler på display............................... 466
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
11
Indhold
13 Alfabetisk stikordsregister
Alfabetisk stikordsregister...................... 470
13
12
Indhold
13
INDLEDNING
01 Indledning
Læse instruktionsbogen
En god måde at lære sin nye bil at kende er at
læse instruktionsbogen, helt inden den første
tur i bilen. Derved får du mulighed for at stifte
bekendtskab med nye funktioner og få råd
om, hvordan du bedst håndterer bilen i forskellige situationer samt lærer at gøre brug af
alle bilens finesser på bedst mulig måde. Vær
opmærksom på de sikkerhedsanvisninger, der
gives i bogen.
De specifikationer, konstruktionsoplysninger
og illustrationer, der er anført i instruktionsbogen, er ikke bindende. Vi forbeholder os ret til
at foretage ændringer uden forudgående varsel.
©
Særlige tekster
01
Mærkater
ADVARSEL
Advarselstekster oplyser om risiko for personskader.
I bilen er der forskellige typer mærkater, som
skal formidle vigtig information på en enkel og
tydelig måde. Mærkaterne findes i bilen i følgende faldende grad af advarsel/information.
Advarsel for personskade
VIGTIGT
Vigtigt-tekster oplyser om risiko for materielle skader.
OBS
BEMÆRK-tekster giver råd eller tip, der
letter brugen af f.eks. features og funktioner.
Volvo Car Corporation
Ekstraudstyr/tilbehør
Alle typer ekstraudstyr/tilbehør markeres med
en stjerne*.
Ud over standardudstyret beskrives i instruktionsbogen også valgfrit udstyr (fabriksmonteret udstyr) og andet tilbehør (eftermonteret
ekstraudstyr).
Det udstyr, der er beskrevet i instruktionsbogen, er ikke tilgængeligt i alle biler - de har
forskelligt udstyr, afhængigt af tilpasninger til
forskellige markeders behov og nationale eller
lokale love og bestemmelser.
Hvis du er i tvivl om, hvad der er standard
eller ekstraudstyr/tilbehør, kan du kontakte en
Volvo-forhandler.
Fodnote
Visse oplysninger i instruktionsbogen gives i
en fodnote nederst på siden. Disse oplysninger er et tillæg til den tekst, de henviser til via
nummeret. Hvis fodnoten vedrører tekst i en
tabel, bruges bogstaver i stedet for tal som
henvisning.
Meddelelsestekster
Tekstmeddelelser kan vises på kombiinstrumentet og skærmen. Disse meddelelsestekster markeres i instruktionsbogen ved, at teksten er lidt større og farvet grå. Eksempler på
dette findes i menu- og meddelelsestekster
på skærmen (f.eks. Audio indstillinger).
G031590
Sorte ISO-symboler på gult advarselsfelt, hvid
tekst/billede på sort meddelelsesfelt. Bruges
for at angive tilstedeværelse af fare der, hvis
advarslen ignoreres, kan medføre alvorlig personskade eller dødsfald.
Risiko for skade på ejendom
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
15
01 Indledning
01
||
Når en anvisning med flere trin ledsages
af en serie illustrationer, har hvert trin
samme nummer som den tilsvarende illustration.
Nummererede lister med bogstaver forekommer ved serier af illustrationer, hvor
den indbyrdes rækkefølge af anvisningerne ikke er relevant.
G031592
G031593
Der er nummererede og unummererede
pile. De bruges til at illustrere en bevægelse.
Hvide ISO-symboler og hvid tekst/billede på
sort eller blåt advarselsfelt og meddelelsesfelt. Bruges for at angive tilstedeværelse af
fare der, hvis advarslen ignoreres, kan medføre skader på ejendom.
Hvide ISO-symboler og hvid tekst/billede på
sort meddelelsesfelt.
Information
OBS
De mærkater, der vises i instruktionsbogen, er ikke nødvendigvis nøjagtige gengivelser af dem, der findes i bilen. Målet er at
vise nogenlunde, hvordan de ser ud, og
nogenlunde hvor på bilen de sidder. De
oplysninger som gælder for din bil findes
på den respektive dekal på bilen.
Procedurelister
Procedurer, der omfatter ting, der skal gøres i
en bestemt rækkefølge, er i instruktionsbogen
forsynet med numre.
16
Pile med bogstaver bruges til at illustrere
en bevægelse, hvor rækkefølgen ikke er
relevant.
Hvis en anvisning med flere trin ikke ledsages
af en serie illustrationer, er de enkelte trin
nummereret på normal vis.
Positionslister
På oversigtsbilleder, hvor forskellige dele
udpeges, benyttes røde cirkler med et tal
indeni. Tallet gentages på den positionsliste, der findes i tilslutning til illustrationen,
der viser genstanden.
Punktlister
Når der forekommer en opremsning i instruktionsbogen, benyttes en punktliste.
Eksempel:
•
•
Kølevæske
Motorolie
01 Indledning
Illustrationer
Indlæsning af data
Bogens illustrationer er nogle gange skematiske og kan afvige fra bilens udseende,
afhængigt af udstyrsniveau og marked.
Visse oplysninger om køretøjets drift og funktionalitet samt eventuelle hændelser registreres i bilen.
Relaterede oplysninger
Bilen indeholder en række computere, der har
til opgave løbende at kontrollere og overvåge
bilens drift og funktionalitet. Nogle af computerne kan registrere oplysninger under normal
kørsel, hvis de bemærker en fejl. Desuden
registreres oplysninger ved kollision eller tilløb
til ulykke. Nogle af de registrerede oplysninger er nødvendige for, at teknikere ved service og vedligeholdelse kan diagnosticere og
løse fejl i bilen, og for at Volvo kan overholde
lovkrav og andre bestemmelser. Derudover
bruges oplysningerne af Volvo i forskningsøjemed for til stadighed at udvikle kvaliteten og
sikkerheden. Oplysningerne kan bidrage til en
bedre forståelse af de faktorer, som forårsager, at ulykker og personskader opstår.
Oplysningerne omfatter bl.a. status og funktionalitet for forskellige systemer og moduler i
bilen, f.eks. motor-, gasspjæld-, styre- og
bremsesystemer. Disse oplysninger kan
omfatte førerens måde at køre bilen, f.eks.
bilens hastighed, brug af bremse- hhv. gaspedal, ratudslag, og om føreren og passagererne har brugt sikkerhedssele eller ej. Disse
oplysninger kan af de anførte grunde blive
lagret i bilens computere i et stykke tid, men
også som følge af en kollision eller tilløb til
ulykke. Oplysningerne kan lagres af Volvo, så
længe de kan medvirke til at videreudvikle og
Relaterede oplysninger refererer til andre
afsnit med relateret information.
Fortsættelse følger
}} Dette symbol er placeret længst nede til
højre, når et afsnit fortsætter på næste
opslag.
Relaterede oplysninger
•
•
Instruktionsbogen og miljøet (s. 22)
Information på internet (s. 19)
yderligere øge sikkerheden og kvaliteten, og
så længe der findes lovkrav og andre regler,
som Volvo skal tage hensyn til.
01
Volvo vil ikke medvirke til, at de ovenfor
beskrevne oplysninger videregives til tredjemand uden bilejerens samtykke. Dog kan
Volvo på grund af nationale love og bestemmelser blive tvunget til at udlevere sådanne
oplysninger til myndigheder som f.eks. politiet
eller andre, der kan have en lovfæstet ret til at
få adgang til disse.
For at kunne læse og fortolke oplysningerne,
der er registreret af bilens computere, kræves
særligt teknisk udstyr, som Volvo, og værksteder der har indgået aftale med Volvo, har
adgang til. Volvo er ansvarlig for, at oplysninger, der overføres til Volvo i forbindelse med
service og vedligeholdelse, lagres og behandles på en sikker måde, og at behandlingen
opfylder gældende lovkrav. For yderligere
information - kontakt en Volvo-forhandler.
17
01 Indledning
01
Tilbehør og ekstraudstyr
Forkert tilslutning og montering af tilbehør og
ekstraudstyr kan påvirke bilens elektroniske
system negativt.
Noget tilbehør fungerer kun, når den tilknyttede software findes i bilens computersystem. Volvo anbefaler derfor, at du altid kontakter et autoriseret Volvo-værksted, inden tilbehør eller ekstraudstyr, som tilsluttes eller
påvirker det elektriske system, monteres.
Varmereflekterende forrude*
Forruden er forsynet med en varmereflekterende film, der mindsker solens varmestrålning i kabinen.
Placering af elektronisk udstyr, f.eks. en
transponder, bag ved en glasflade med varmereflekterende film kan påvirke dens funktion og ydelse negativt.
Hvis funktionen for elektronisk udstyr skal
blive optimal, bør det placeres på den del af
forruden, der ikke har varmereflekterende film
(se det markerede felt på ovenstående illustration).
Ejerskifte, bil med Volvo On Call*
Hvis bilen er udstyret med Volvo On Call
(VOC), er det vigtigt at skifte ejer af tjenesten.
VOC er en ekstra service, der består af sikkerheds-, trygheds- og komforttjenester. Ved
ejerskifte er det vigtigt at skifte ejer af tjenesten.
Afmelde VOC-tjeneste
Kontakt Volvo-forhandleren ved ejerskifte for
at afmelde VOC-tjenesten.
Starte VOC-tjeneste
Det er meget vigtigt, at VOC-tjenesten skifter
ejer, således at den tidligere ejers mulighed
for at udføre tjenester i bilen afbrydes. Kontakt en Volvo-forhandler ved ejerskifte.
Relaterede oplysninger
•
Felt uden påsat varmereflekterende film.
Måtte
18
A
65 mm
B
150 mm
C
125 mm
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Information på internet (s. 19)
01 Indledning
Information på internet
01
På www.volvocars.com findes yderligere
information vedrørende din bil.
Med et personligt Volvo ID er det muligt at
logge ind på My Volvo web, som er en personlig webside for dig og din bil.
For at kunne læse QR-koden kræves en QRkodelæser, der fås som tillægsprogram til
mange mobiltelefoner. QR-kodelæsere kan
hentes hos f.eks. App Store, Windows Phone
eller Google Play.
QR-kode
19
01 Indledning
01
Volvo Car Corporations miljøfilosofi
dens mest ressourceeffektive og reneste
fabrikker.
G000000
En Volvo opfylder strenge internationale miljøkrav og er desuden fremstillet på en af ver-
Omsorg for miljøet er en af Volvo Car Corporations kerneværdier, som styrer al aktivitet.
Vi er også overbevist om, at vores kunder
deler vores omtanke for miljøet.
En Volvo opfylder strenge internationale miljøkrav og er desuden fremstillet på en af verdens mest ressourceeffektive og reneste
fabrikker. Volvo Car Corporation har et globalt ISO-certifikat, der inkluderer miljøstandarden ISO 14001, omfattende alle fabrikker
og flere af vore andre enheder. Vi stiller også
krav til vores samarbejdspartneres måde at
arbejde systematisk med miljørelaterede
spørgsmål.
20
Brændstofforbrug
Volvo-biler har et konkurrencedygtigt brændstofforbrug i deres respektive klasser. Jo
lavere brændstofforbruget er, des lavere er
udslippet af drivhusgassen kuldioxid.
Som fører er det muligt at påvirke brændstofforbruget. Flere oplysninger kan findes under
overskriften Tag hensyn til miljøet.
udstødningsudslippet langt under gældende
normer.
Ren luft i kabinen
Kabinefiltret forhindrer, at der trænger støv og
pollen ind i kabinen gennem luftindtaget.
Effektiv udstødningsrensning
Et avanceret luftkvalitetssystem, IAQS* (Interior Air Quality System), sikrer, at den indstrømmende luft er renere end luften uden for
i trafikken.
Din Volvo er fremstillet efter konceptet "Ren
indefra og ud" – et koncept, der omfatter et
rent kabinemiljø samt højeffektiv rensning af
udstødningsgassen. I mange tilfælde ligger
Systemet består af en elektronisk sensor og
et kulfilter. Den indstrømmende luft overvåges
kontinuerligt, og hvis indholdet af visse sundhedsskadelige gasser, f.eks. kulilte, bliver for
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
01 Indledning
højt, lukkes luftindtaget. En sådan situation
kan f.eks. opstå i tæt trafik, bilkøer eller tunneller.
Kulfiltret forhindrer indstrømning af kvælstofilte, troposfærisk ozon og kulbrinter.
•
Få foretaget service og vedligeholdelse i
henhold til instruktionsvejledningens
anvisninger - følg Service- og garantibogens anbefalede intervaller.
•
Hvis bilen er udstyret med motorvarmer*,
bør den bruges før koldstart - det forbedrer startevnen og mindsker slid i koldt
vejr, og motoren når normal driftstemperatur hurtigere, hvilket sænker brændstofforbruget og reducerer udslip.
•
Høj hastighed øger brændstofforbruget
betydeligt, fordi luftmodstanden øges ved en fordobling af hastigheden øges
luftmodstanden fire gange.
•
Håndtér miljøskadeligt affald, f.eks. batterier og olie, på en miljøtilpasset måde.
Kontakt et værksted, hvis du er i tvivl om,
hvordan denne type affald skal deponeres - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Interiør
Interiøret i en Volvo er udformet med henblik
på at være sundt og behageligt, selv for kontaktallergikere og astmatikere. Der er lagt
særlig stor vægt på at vælge miljøtilpassede
materialer.
Volvos værksteder og miljøet
Gennem regelmæssig vedligeholdelse skaber
du forudsætninger for lang levetid og lavt
brændstofforbrug for bilen. På den måde
bidrager du til et renere miljø. Når Volvos
værksteder bliver betroet at servicere og vedligeholde bilen, indgår den i vores system.
Volvo stiller krav til, hvordan vores værkstedslokaler skal udformes for at undgå spild
og udslip til miljøet. Personalet på Volvos
værksteder har den viden og de værktøjer,
som er nødvendige for omsorg for miljøet.
Tag hensyn til miljøet
Det er nemt at hjælpe med at tage hensyn til
miljøet - her er nogle gode råd:
•
Undgå tomgangskørsel - sluk for motoren
ved lange ventetider. Overhold de lokale
bestemmelser.
•
Kør økonomisk - vær forudseende.
Relaterede oplysninger
•
01
Instruktionsbogen og miljøet (s. 22)
Ved at følge disse råd kan du spare penge,
spare på jordens ressourcer og forlænge
bilens levetid. For mere information og flere
råd, se Brændstoføkonomisk kørsel (s. 296)
og Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 446).
Genvinding
Som en del af Volvos miljøaktiviteter er det
vigtigt, at bilen genvindes på en miljømæssigt
rigtig måde. Næsten hele bilen er genvindelig.
Bilens sidste ejer anmodes derfor om at kontakte en forhandler for henvisning til et certificeret/godkendt genvindingsanlæg.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
21
01 Indledning
01
Instruktionsbogen og miljøet
Lamineret glas
Papirmassen i en trykt publikation af instruktionsbogen kommer fra FSC®-certificerede
skove eller andre kontrollerede kilder.
Lamineret glas
Forest Stewardship Council®-symbolet viser,
at papirmassen i en trykt publikation af
instruktionsbogen kommer fra FSC®-certificerede skove eller andre kontrollerede kilder.
ret glas.
Relaterede oplysninger
•
22
Volvo Car Corporations miljøfilosofi (s. 20)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Glasset er forstærket, hvilket giver
bedre indbrudsbeskyttelse og forbedrer kabinens lydisolering. Forruden og de øvrige ruder* har lamine-
SIKKERHED
02 Sikkerhed
Generelt om sikkerhedssele
02
En opbremsning kan få alvorlige følger, hvis
sikkerhedsselen ikke er i brug. Kontroller derfor, at alle passagerer har spændt sikkerhedsselen under kørslen.
•
Hofteselen skal sidde lavt (ikke over
maven).
•
Stræk hofteselen over hoften ved at
trække diagonalselen opad mod skulderen.
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggen arbejder
sammen. Hvis sikkerhedsselen ikke anvendes eller anvendes forkert, kan det påvirke
airbaggens effekt ved en kollision.
ADVARSEL
Hver sikkerhedssele er kun beregnet til én
person.
For at sikkerhedsselen skal give maksimal
beskyttelse er det vigtigt at den ligger forsvarligt an mod kroppen. Læn ikke ryglænet for
langt bagud. Sikkerhedsselen er beregnet til
at beskytte i normal siddestilling.
Passagerer uden sele bliver påmindet om at
tage sikkerhedssele på (s. 25) gennem hørbar og lyspåmindelse (s. 27).
Husk
24
•
Brug ikke klemmer eller andet, der kan
forhindre sikkerhedsselen i at ligge helt til.
•
Sikkerhedsselen må ikke være snoet eller
vredet.
ADVARSEL
Foretag aldrig nogen ændringer eller reparationer af sikkerhedsselen på egen hånd.
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
Hvis sikkerhedsselen har været udsat for
kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med
en kollision, skal hele sikkerhedsselen
udskiftes. Nogle af sikkerhedsselens
beskyttende egenskaber kan være gået
tabt, selvom den tilsyneladende er ubeskadiget. Udskift også sikkerhedsselen, hvis
den er slidt eller beskadiget. Den nye sikkerhedssele skal være typegodkendt og
beregnet til den samme plads som den
udskiftede sikkerhedssele.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Sikkerhedssele - graviditet (s. 26)
Sikkerhedssele - løsne (s. 26)
Selestrammere (s. 27)
02 Sikkerhed
Sikkerhedssele - spænde
Husk
Spænd sikkerhedsselen (s. 24), før kørslen
påbegyndes.
Sikkerhedsselen låses fast og kan ikke trækkes ud:
Træk selen langsomt ud, og spænd den ved
at skubbe låsetungen ned i selelåsen. Et kraftigt "klik" angiver, at selen er låst.
•
•
•
hvis den trækkes for hurtigt ud
ved bremsning og acceleration
02
hvis bilen hælder kraftigt.
Relaterede oplysninger
Forkert placeret sikkerhedssele. Selen skal ligge
mod skulderen.
•
•
•
•
Sikkerhedssele - graviditet (s. 26)
Sikkerhedssele - løsne (s. 26)
Selestrammere (s. 27)
Påmindelse om sikkerhedssele (s. 27)
Korrekt placeret sikkerhedssele.
Højdejustering af sikkerhedsselen. Tryk på knappen og bevæg selen i højden. Anbring selen så
højt som muligt, uden at den gnider mod halsen.
På bagsædet passer midterpladsens låsetunge kun i den tilsvarende lås.
25
02 Sikkerhed
02
Sikkerhedssele - løsne
Sikkerhedssele - graviditet
Løsn sikkerhedsselen (s. 24), når bilen holder
stille.
Under graviditet skal der altid bruges sikkerhedssele (s. 24) , men det er meget vigtigt, at
den bruges på rette måde.
Tryk på den røde knap på selelåsen, og lad
derefter rullen trække selen ind. Hvis den ikke
rulles helt ind, skubbes den ind med håndkraft, så den ikke hænger løst.
Relaterede oplysninger
Sikkerhedssele - spænde (s. 25)
Påmindelse om sikkerhedssele (s. 27)
G020998
•
•
Den skal ligge tæt ind mod skulderen, idet
den diagonale del af sikkerhedsselen skal
ligge mellem brysterne og mod siden af
maven.
Sikkerhedsselens hoftedel skal ligge fladt
mod siden af lårene og så lavt under maven
som muligt – den må aldrig glide opad. Sikkerhedsselen skal ligge så tæt ind til kroppen
som muligt, uden unødig slaphed. Kontrollér
også, at den ikke er snoet.
I takt med at graviditeten skrider frem, skal en
gravid fører indstille sædet (s. 71) og rattet (s. 76) , således, at hun har fuld kontrol
over bilen (hvilket indebærer, at man let skal
kunne nå rattet og pedalerne). Der skal stræ-
26
bes efter størst mulig afstand mellem maven
og rattet.
Relaterede oplysninger
•
•
Sikkerhedssele - spænde (s. 25)
Sikkerhedssele - løsne (s. 26)
02 Sikkerhed
Påmindelse om sikkerhedssele
kørsel eller efter tryk på blinklysarmens (s. 99) OK -knap. Hvis en eller flere
passagerer i bilen ikke har sele på, kan
meddelelsen kun fjernes manuelt ved at
trykke på blinklysarmens OK-knap.
Passagerer uden sele bliver gennem hørbar
og lyspåmindelse påmindet om at tage sikkerhedsselen på (s. 25).
•
Påmindelse om, at en sikkerhedssele på
bagsædet er taget af under kørslen.
Påmindelsen gives i form af en meddelelse på kombiinstrumentet kombineret
med lyd- og lyssignaler. Påmindelsen
ophører, når sikkerhedsselen igen er
taget på, men kan også fjernes manuelt
ved at trykke på OK-knappen.
Selestrammere
Sikkerhedsselerne (s. 24) i førersiden, i passagersiden og ved bagsædets yderpladser er
udstyret med selestrammere. En mekanisme i
selestrammeren strammer sikkerhedsselen i
tilfælde af en tilstrækkelig kraftig kollision. Sikkerhedsselen fastholder dermed personen
mere effektivt.
ADVARSEL
Sæt aldrig låsetungen fra passagerens sikkerhedssele i selelåsen i førersiden. Sæt
altid låsetungen fra sikkerhedsselen i selelåsen på den rigtige side. Sørg for aldrig at
beskadige sikkerhedsselerne, og sæt ikke
fremmedlegemer ind i selelåsen. Ellers fungerer sikkerhedsselerne og selelåsen
måske ikke, som de skal, ved et sammenstød. Der er risiko for alvorlige skader.
På kombiinstrumentets informationsdisplay
vises, hvilke seler der anvendes. Denne information er altid tilgængelig.
Den hørbare påmindelse er hastighedsafhængig og i nogle tilfælde tidsafhængig. Lyspåmindelse findes i loftskonsollen og i kombiinstrumentet (s. 59).
Barnestole omfattes ikke af selepåmindelsessystemet.
02
Relaterede oplysninger
•
Generelt om sikkerhedssele (s. 24)
Bagsæde
Påmindelsen om sikkerhedssele på bagsædet har to funktioner:
•
Oplyse om, hvilke sikkerhedsseler (s. 24)
der bruges på bagsædet. Der vises en
meddelelse på kombiinstrumentet ved
brug af sikkerhedsselerne, eller hvis en af
bagdørene er blevet åbnet. Meddelelsen
fjernes automatisk efter ca. 30 sekunders
27
02 Sikkerhed
Sikkerhed - advarselssymbol
02
ADVARSEL
Advarselssymbolet vises, hvis der registreres
en fejl i fejlsøgningen, eller hvis et system er
blevet aktiveret. I de tilfælde, hvor det er nødvendigt, vises advarselssymbolet sammen
med en meddelelse på kombiinstrumentets (s.
59) informationsdisplay.
Hvis advarselssymbolet for airbagsystemet
fortsat er tændt eller tændes under kørslen, er det tegn på, at airbagsystemet ikke
fungerer fuldt ud. Symbolet angiver, at der
er en fejl i airbag-systemet, sikkerhedsselesystemet, SIPS, IC-systemet eller en
anden fejl i systemet. Volvo anbefaler, at
du hurtigst muligt kontakter et autoriseret
Volvo-værksted.
Relaterede oplysninger
Advarselstrekant og advarselssymbolet for airbagsystemet i digitalt kombiinstrument.
Advarselstrekant og advarselssymbol for airbagsystemet (s. 29) i analogt kombiinstrument.
28
Advarselssymbolet på kombiinstrumentet
tændes med fjernbetjeningen i nøgleposition
II (s. 70). Der udføres en fejlsøgning, hver
gang tændingen slås til. Symbolet slukkes
efter ca. 6 sekunder, hvis airbagsystemet er
fejlfrit.
Advarselssymbolet vises, hvis der registreres
en fejl i fejlsøgningen, eller hvis et system er
blevet aktiveret. I de tilfælde, hvor det er nødvendigt, vises advarselssymbolet sammen
med en meddelelse på displayet. Hvis advarselssymbolet er defekt, tændes advarselstrekanten, og SRS-airbag Service påkrævet
eller SRS-airbag Service snarest vises på
displayet. Volvo anbefaler, at du snarest kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
•
Generelt om sikkerhedstilstand (s. 38)
02 Sikkerhed
Airbag-system
Vid en frontalkollision hjælper airbagsystemet
med at beskytte førerens og passagerens
hoved, ansigt og bryst.
Systemet består af airbags og sensorer. Ved
en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer
sensorer, og airbaggen(e) pustes op og bliver
varm(e). Airbaggen dæmper stødet for den
kørende i kollisionsøjeblikket. Når airbaggen
presses sammen under kollisionen, tømmes
den. I forbindelse hermed udvikles der en del
røg i bilen, hvilket er helt normalt. Hele forløbet med oppustning og tømning af airbaggen
sker på nogle få tiendedele af et sekund.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Airbags i førerside (s. 30)
Passagerairbag (s. 30)
Sikkerhed - advarselssymbol (s. 28)
02
G018665
ADVARSEL
Airbag-systemet set fra oven, venstrestyret bil.
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted for reparation. Et forkert indgreb i airbag-systemet kan forårsage funktionsfejl og medføre alvorlige
personskader.
OBS
G018666
Sensorerne reagerer forskelligt, afhængigt
af forløbet af kollisionen, og om der bruges
sikkerhedssele eller ej. Gælder for alle
selepositioner undtagen bagsædets midterplads.
Der kan derfor opstå ulykkessituationer,
når kun en (eller ingen) af airbaggene aktiveres. Sensorerne registrerer effekten af
den kollision, som bilen er blevet udsat for,
og afhjælpningen tilpasses efter denne,
således at én eller flere airbags udløses.
Airbag-systemet set fra oven, højrestyret bil.
29
02 Sikkerhed
02
Airbags i førerside
Passagerairbag
Som supplement til sikkerhedsselen (s. 24) i
førersiden er bilen forsynet med to airbags (s.
29).
Som supplement til sikkerhedsselen (s. 24) i
passagersiden er bilen forsynet med en airbag
(s. 29).
En af airbaggene er monteret sammenfoldet
midt i rattet. Rattet er mærket AIRBAG.
Airbaggen er monteret sammenfoldet i et rum
oven over handskerummet. Panelet er mærket AIRBAG.
Placering af airbag i passagersiden i højrestyret
bil.
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggen arbejder
sammen. Hvis selen ikke anvendes eller
anvendes forkert, kan det påvirke airbaggens effekt ved en kollision.
Knæairbag i førersiden i venstrestyret bil.
Den anden airbag (i knæhøjde) er monteret i
den nederste del af instrumentpanelet i førersiden. Panelet er mærket AIRBAG.
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggene arbejder
sammen. Hvis selen ikke anvendes eller
anvendes forkert, kan det påvirke airbaggenes effekt ved en kollision.
Relaterede oplysninger
•
30
Passagerairbag (s. 30)
Placering af airbag i passagersiden i venstrestyret bil.
For at undgå skader, hvis airbaggen udløses, skal passageren sidde så oprejst som
muligt med fødderne på gulvet og ryggen
mod ryglænet. Sikkerhedsselen skal være
spændt.
ADVARSEL
Anbring ikke genstande foran eller oven på
instrumentpanelet, hvor airbaggen til passagerpladsen er placeret.
02 Sikkerhed
ADVARSEL
Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldrig
anbringes i barnestol eller på barnepude
på forsædet.
Lad aldrig en person stå eller sidde foran
passagersædet.
Personer, der er mindre end 140 cm, må
aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen er tilkoblet.
Hvis ovenstående ikke følges, kan det
medføre livsfare.
Omskifter - PACOS*
Airbaggen i passagersiden på forsædet kan
frakobles (s. 31), hvis bilen har en omskifter,
PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch).
Passagerairbag - aktivering/
deaktivering*
gerplads, men aldrig et barn i en barnestol eller på en barnepude.
Airbaggen i passagersiden (s. 30) på forsædet
kan frakobles, hvis bilen har en omskifter,
PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch).
Airbaggen er tilkoblet. Med omskifteren i
denne stilling må et barn sidde på den
forreste passagerplads i en barnestol eller
på en barnepude, men ikke personer, der
er højere end 140 cm.
Omskifter - PACOS
Omskifteren til airbaggen på passagerpladsen
(PACOS) befinder sig på gavlen af instrumentpanelet i passagersiden og er tilgængelig, når døren åbnes.
Tilkoblet airbag (passagerplads):
Kontrollér, at omskifteren står i den ønskede
stilling. Fjernbetjeningens nøgleblad (s. 164)
skal bruges til at skifte stilling.
Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldrig
anbringes i barnestol eller på barnepude
på passagerpladsen. Dette gælder for alle
personer, der er lavere end 140 cm.
Personer, der er højere end 140 cm, må
aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen er frakoblet.
ADVARSEL
Hvis ovenstående ikke følges, kan det
medføre livsfare.
OBS
Relaterede oplysninger
Airbags i førerside (s. 30)
Barnestol (s. 43)
ADVARSEL
Frakoblet airbag (passagerplads):
Hvis bilen er udstyret med airbag på forsædepassagerpladsen, men ikke har
PACOS-omskifter (Passenger Airbag Cut
Off Switch), er airbaggen altid aktiveret.
•
•
02
Placering af airbaggens mærkat og omskifter.
Airbaggen er tilkoblet. Med omskifteren i
denne stilling må en passager, der er over
140 cm høj, sidde på den forreste passa-
Når fjernbetjeningen er i nøgleposition II (s.
70), vises advarselssymbolet (s. 28) for
airbaggen på kombiinstrumentet i
ca. 6 sekunder.
Derefter tændes indikeringen i loftskonsollen, som viser korrekt status for passagerpladsens airbag.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
31
02 Sikkerhed
||
Relaterede oplysninger
•
02
Indikering der viser, at passagerpladsens airbag
(SRS) er tilkoblet.
Indikering der viser, at passagerpladsens airbag
er frakoblet.
En tekstmeddelelse og et advarselssymbol i
loftskonsollen angiver, at forsædepassagerpladsens airbag er tilkoblet (se foregående
illustration).
En tekstmeddelelse og et symbol i loftskonsollen viser, at forsædepassagerpladsens airbag er frakoblet (se foregående illustration).
ADVARSEL
Anbring aldrig et barn i en barnestol eller
på barnepude på forsædet, hvis airbaggen
er aktiveret, og symbolet
i loftskonsollen er tændt. Hvis dette råd ikke følges,
kan det medføre livsfare for barnet.
ADVARSEL
Der må ikke sidde nogen passagerer på
passagerpladsen, hvis meddelelsen på
loftskonsollen viser, at airbaggen er frakoblet, samtidig med at advarselssymbolet
(s. 28) for airbagsystemet vises på kombiinstrumentet. Det tyder på, at der er
opstået en alvorlig fejl. Opsøg snarest et
værksted. Volvo anbefaler, at du kontakter
et autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Hvis ovenstående ikke følges, kan det
medføre livsfare for bilens passagerer.
32
Barnestol (s. 43)
02 Sikkerhed
Sideairbag (SIPS)
ADVARSEL
Ved en sidekollision fordeles en stor del af
kollisionskraften af SIPS (Side Impact
Protection System) til vanger, stolper, gulv,
loft og andre dele af karosseriet. Sideairbaggene på fører- og passagerplads beskytter
brystet og bækkenet, og udgør en vigtig del af
SIPS.
•
Volvo anbefaler, at reparation kun
udføres af et autoriseret Volvo-værksted. Et forkert indgreb i SIPS-bagsystemet kan forårsage funktionsfejl
og medføre alvorlige personskader.
•
Placer ikke genstande i området mellem sædets yderside og dørpanelet,
da dette område kan blive påvirket af
sideairbaggen.
•
Volvo anbefaler, at kun indtræk, der er
godkendt af Volvo, anvendes. Andre
indtræk kan hindre sideairbaggenes
funktion.
•
Sideairbaggen er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedssele.
Førerplads, venstrestyret bil.
02
Relaterede oplysninger
•
•
•
SIPS-bag-systemet består af to hoveddele:
sideairbag og sensorer. Sideairbaggen befinder sig i forsædets rygramme.
Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer
sensorer, og sideairbaggen pustes op. Airbaggen pustes op mellem den kørende og
dørpanelet og dæmper dermed stødet for
den kørende i kollisionsøjeblikket. Når airbaggen presses sammen under kollisionen, tømmes den. Normalt pustes kun sideairbaggen i
airbagsiden op.
Passagerplads, venstrestyret bil.
•
Airbags i førerside (s. 30)
Passagerairbag (s. 30)
Sideairbag (SIPS) - barnestol/barnepude
(s. 34)
Beskyttelsesgardin (IC) (s. 34)
33
02 Sikkerhed
Sideairbag (SIPS) - barnestol/
barnepude
02
Barnestolens eller barnepudens beskyttelsesegenskaber påvirkes ikke negativt af sideairbaggen (s. 33).
Beskyttelsesgardin (IC)
ADVARSEL
Gardinairbaggen bidrager til at beskytte førerens og passagerernes hoveder mod at slå
mod bilens inderside ved en kollision.
Hæng eller fastgør aldrig tunge genstande
i håndgrebene i loftet. Krogen er kun
beregnet til lettere overtøj (ikke til hårde
genstande som f.eks. paraplyer).
Der bør ikke skrues eller monteres noget i
bilens loft, dørstolper eller sidepaneler.
Ellers opnås den tilsigtede beskyttelse
muligvis ikke. Volvo anbefaler, at du kun
bruger originale Volvo-dele, der er godkendt til anbringelse disse steder.
Der kan anbringes en barnestol/barnepude (s.
43) på forsædet, forudsat at bilen ikke har
en aktiveret airbag (s. 31) i passagersiden.
Relaterede oplysninger
•
•
Passagerairbag (s. 30)
Generelt om børnesikkerhed (s. 42)
ADVARSEL
Bilen må ikke lastes højere end 50 mm
under overkanten af dørenes ruder. Ellers
kan den beskyttende effekt af gardinairbaggene, som sidder skjult i loftet, udeblive.
Gardinairbaggen, IC (Inflatable Curtain) er en
del af SIPS-systemet (s. 33). Den er monteret
langs begge sider af loftet og beskytter personerne på bilens yderpladser. Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer sensorer,
og gardinairbaggen pustes op.
ADVARSEL
Gardinairbaggene er et supplement til sikkerhedsselen.
Brug altid sikkerhedssele.
Relaterede oplysninger
•
•
•
34
Generelt om sikkerhedssele (s. 24)
Airbag-system (s. 29)
Sideairbag (SIPS) (s. 33)
02 Sikkerhed
Generelt om WHIPS (whiplashbeskyttelse)
ADVARSEL
WHIPS-systemet er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedssele.
WHIPS (Whiplash Protection System) er en
beskyttelse mod piskesmældsskader. Systemet består af et energiabsorberende ryglæn
og en til systemet tilpasset nakkestøtte på forsæderne.
Sædets egenskaber
02
Når WHIPS-systemet aktiveres, vippes forsædernes ryglæn bagud, hvorved siddestillingen
for føreren og forsædepassageren ændres.
På denne måde mindskes risikoen for piskesmældsskader (whiplash).
ADVARSEL
Foretag aldrig selv nogen ændringer eller
reparationer af sædet eller WHIPS-systemet. Volvo anbefaler, at du kontakter et
autoriseret Volvo-værksted.
Relaterede oplysninger
•
•
•
WHIPS - barnestol (s. 36)
WHIPS - siddestilling (s. 36)
Generelt om sikkerhedssele (s. 24)
WHIPS-systemet aktiveres i tilfælde af påkørsel bagfra, hvor kollisionsvinklen, hastigheden
og det påkørende køretøjs egenskaber har
indvirkning på effekten.
35
02 Sikkerhed
02
WHIPS - barnestol
WHIPS - siddestilling
Barnestolens eller barnepudens beskyttelsesegenskaber påvirkes ikke negativt af WHIPSsystemet (s. 35).
For at få den bedst mulige beskyttelse fra
WHIPS-systemet (s. 35) skal fører og passagerer have korrekt siddestilling og sørge for
ikke at hindre systemets funktion.
Der kan anbringes en barnestol/barnepude (s.
43) på forsædet, forudsat at bilen ikke har
en aktiveret airbag (s. 31) i passagersiden.
Relaterede oplysninger
•
Generelt om børnesikkerhed (s. 42)
ADVARSEL
Placer ikke en kasselignende last således,
at den klemmes fast mellem bagsædets
sædehynde og forsædets ryglæn. Husk
ikke at hindre WHIPS-systemets funktion.
Siddestilling
Indstil den korrekte siddestilling på forsædet
(s. 71), før kørslen påbegyndes.
Føreren og forsædepassageren skal sidde
midt på sædet med så lille afstand som
muligt mellem nakkestøtten og hovedet.
Funktion
Placer ikke nogen genstande på bagsædet, som
kan hindre WHIPS-systemets funktion.
ADVARSEL
Hvis et bagsæderyglæn er slået ned, skal
det tilsvarende forsæde flyttes frem, så det
ikke berører ryglænet, der er slået ned.
Placer ikke nogen genstande på gulvet bag ved
førersæde/passagerforsæde, som kan hindre
WHIPS-systemets funktion.
36
02 Sikkerhed
ADVARSEL
Hvis sædet har været udsat for ekstrem
belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision bagfra, skal WHIPS-systemet kontrolleres. Volvo anbefaler, at det kontrolleres af et autoriseret Volvo-værksted.
Når systemet udløses
Ved en kollision interagerer Volvos forskellige
personsikkerhedssystemer for at mindske skaderne.
En del af WHIPS-systemets beskyttende
egenskaber kan være gået tabt, selv om
sædet ser ud til at være ubeskadiget.
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted for kontrol af systemet, også efter mindre påkørselsulykker
bagfra.
Hvis airbaggene (s. 29) er udløst, anbefales
følgende:
System
Aktiveres
•
Selestrammere (s.
27) forsæde
Ved frontal- og/eller
side- og/eller bagkollision og/eller
væltning
Bjerg bilen. Volvo anbefaler, at du bjerger
den til et autoriseret Volvo-værksted. Kør
ikke med udløste airbags.
•
Volvo anbefaler, at du lader et autoriseret
Volvo-værksted tage sig af udskiftning af
komponenter i bilens sikkerhedssystem.
Selestrammere (s.
27) bagsædeA
Ved frontal- og/eller
sidekollision og/eller
væltning
•
Søg altid læge.
Airbags
Ved frontalkollisionB
(Rat-, knæ- (s. 30),
passagerairbag (s.
30))
A
B
sionsgenstandens stivhed og vægt, kørselshastigheden,
kollisionsvinklen m.m., har indvirkning på, hvordan bilens
forskellige sikkerhedssystemer aktiveres.
02
OBS
Aktivering af airbags og sikkerhedsselesystemet sker kun én gang ved en kollision
ADVARSEL
Sideairbags
SIPS (s. 33)
Ved sidekollisionB
Gardinairbag (IC) (s.
34)
Ved sidekollision og/
eller væltning og/
eller ved visse frontalkollisionerB
Piskesmældsbeskyttelse,
WHIPS (s. 35)
Ved påkørsel bagfra
Airbagsystemets styreenhed er placeret i
midterkonsollen. Hvis midterkonsollen har
været dækket med vand eller anden
væske, løsnes batterikablerne. Forsøg ikke
at starte bilen, da airbaggene kan udløses.
Bjerg bilen. Volvo anbefaler, at du bjerger
den til et autoriseret Volvo-værksted.
Der er ikke selestrammere på bagsædets midterplads.
Ved et sammenstød kan bilen blive kraftigt deformeret,
uden at airbaggene udløses. En række faktorer, bl.a. kolli-
37
02 Sikkerhed
ADVARSEL
02
Kør aldrig med udløste airbags. Det kan
komplicere kontrollen over bilen. Også
andre sikkerhedssystemer kan være
beskadigede. Den røg og det støv, som
dannes ved udløsning af airbaggene, kan
ved intensiv udsættelse forårsage hud- og
øjenirritation/skader. Vask med koldt vand
i tilfælde af klager. Det hurtige udløsningsforløb i kombination med airbaggens
materiale kan også give friktionsskader og
forbrændinger på huden.
Generelt om sikkerhedstilstand
Sikkerhedsstatus er en beskyttelse, der træder i kraft, hvis kollisionen kan have beskadiget en vigtig funktion i bilen, f.eks. brændstofledninger, sensorer for et beskyttelsessystem
eller bremsesystemet.
Hvis bilen har været udsat for en kollision,
kan teksten Sikkerhedsfunk. Se instr.bog
blive vist på kombiinstrumentets (s. 59)
informationsdisplay. Det betyder, at bilen har
nedsat funktion.
ADVARSEL
Forsøg aldrig selv at reparere bilen eller at
genindstille elektronikken, efter den har
været i sikkerhedsfunktion. Det kan medføre personskader, eller at bilen ikke fungerer som normalt. Volvo anbefaler, at du
altid lader et autoriseret Volvo-værksted
tage sig af kontrollen og genindstillingen af
bilen til normal status, efter
Sikkerhedsfunk. Se instr.bog har været
vist.
Relaterede oplysninger
Advarselstrekant i analogt kombiinstrument.
Advarselstrekant i digitalt kombiinstrument.
38
•
•
Sikkerhedstilstand - startforsøg (s. 39)
Sikkerhedstilstand - flytning (s. 39)
02 Sikkerhed
Sikkerhedstilstand - startforsøg
ADVARSEL
Hvis bilen er sat i sikkerhedstilstand (s. 38) kan
der gøres startforsøg, hvis alt virker normalt,
og det er kontrolleret, at der ikke er brændstoflækage.
Undersøg først, at der ikke er løbet brændstof
ud af bilen. Der må heller ikke lugte af brændstof.
Hvis alt ser ud til at være normalt, og det er
kontrolleret, at der ikke er nogen brændstoflækage, kan der gøres startforsøg.
Hvis bilen forsat er i sikkerhedsfunktion,
må den ikke bugseres. Det skal bjerges fra
stedet. Volvo anbefaler, at den bjerges til
et autoriseret Volvo-værksted.
Relaterede oplysninger
•
Sikkerhedstilstand - flytning (s. 39)
Sikkerhedstilstand - flytning
Hvis Normal mode vises, efter at
Sikkerhedsfunk. Se instr.bog er tilbagestillet efter startforsøg (s. 39), kan bilen forsigtigt
flyttes fra sin trafikfarlige position.
02
Bilen må ikke flyttes længere end nødvendigt.
Relaterede oplysninger
•
Generelt om sikkerhedstilstand (s. 38)
Tag fjernbetjeningen ud og åbn førerdøren.
Hvis der nu vises en meddelelse om, at tændingen er slået til, skal du trykke på startknappen. Luk derefter døren og sæt fjernbetjeningen på plads igen. Bilens elektronik forsøger nu at foretage tilbagestilling til normal
status. Forsøg derefter at starte bilen.
Hvis meddelelsen Sikkerhedsfunk. Se
instr.bog stadig vises på displayet, må bilen
ikke køres eller bugseres, men skal bjærges
(s. 307). Skjulte skader kan gøre bilen umulig
at manøvrere under kørslen, selvom den lader
til at kunne køres.
ADVARSEL
Forsøg under ingen omstændigheder at
genstarte bilen, hvis der lugter af brændstof, når meddelelsen Sikkerhedsfunk.
Se instr.bog vises. Forlad bilen så hurtigt
som muligt.
39
02 Sikkerhed
Airbag for fodgængere
02
OBS
Airbaggen for fodgængere (Pedestrian Airbag)
bidrager ved nogle frontalkollisioner til at lindre fodgængerens sammenstød med bilen.
Der kan være genstande i trafikmiljøet, der
afgiver et signal til sensorerne, som ligner
et sammenstød med en fodgænger. Ved
kollision med en sådan genstand er det
muligt, at systemet aktiveres.
Ved aktivering af airbaggen (Pedestrian
Airbag)
•
•
•
løftes den bageste del af motorhjelmen
og låses i denne position
advarselsblinklys aktiveres
forberedes bremsesystemet til nødbremsning.
ADVARSEL
Airbaggen for fodgængere (Pedestrian Airbag)
er monteret under motorhjelmen tættest på
forruden. Ved nogle frontalkollisioner med en
fodgænger reagerer sensorer i den forreste
kofanger, og airbaggen pustes op, hvis kollisionskraften vurderes at være tilstrækkelig
høj. Sensorerne er aktive ved en hastighed på
ca. 20-50 km/t og en temperatur i omgivelserne på mellem -20 og +70 °C.
Sensorerne er designet til at detektere en kollision med en genstand, der har egenskaber,
som ligner et menneskes ben.
40
Du må ikke montere tilbehør eller ændre
noget foran. Uhensigtsmæssige indgreb i
bilens forende kan forårsage funktionsfejl i
systemet og føre til alvorlige kvæstelser og
materielle skader på bilen.
Volvo anbefaler at anvende originale viskerarme, og at du kun bruger originale dele til
dem.
ADVARSEL
Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvoværksted kontaktes ved skader på kofangeren for at sikre, at systemet er intakt.
Relaterede oplysninger
•
•
Airbag for fodgængere - flytning (s. 41)
Airbag for fodgængere - folde sammen (s.
41)
02 Sikkerhed
Airbag for fodgængere - flytning
Bilen må flyttes, hvis den ikke er sat i sikkerhedstilstand (s. 38).
Hvis en af de øvrige airbags i kabinen er blevet aktiveret, sættes bilen i sikkerhedsfunktion.
Airbag for fodgængere - folde
sammen
Bilen må flyttes, hvis den ikke er sat i sikkerhedstilstand (s. 38).
Airbaggen for fodgængere (s. 40) (Pedestrain
Airbag) skal foldes sammen, før bilen flyttes.
Hvis kun airbaggen for fodgængere (s. 40)
(Pedestrian Airbag) er aktiveret:
2. Fold airbaggen sammen ifølge instruktionerne (s. 41).
5. Airbaghusets låg vil stå åbent, hvilket er
helt normalt.
3. Henvend dig til det nærmeste værksted.
Relaterede oplysninger
ADVARSEL
Relaterede oplysninger
•
Airbag for fodgængere (s. 40)
02
3. Tryk den indvundne del af airbaggen ned
i airbaghuset (2).
4. Gentag punkt 1-3 for passagersiden. Det
kan være nødvendigt at folde stoffet dobbelt på denne side, før velcrobåndet vikles omkring det.
1. Flyt bilen til det nærmeste sikre sted.
Volvo anbefaler, at du, efter airbaggen har
været aktiveret, hurtigst muligt kontakter et
autoriseret Volvo-værksted.
2. Saml først airbaggens stof sammen på
langs i førersiden, og fold derefter stoffet
mod midten. Vind velcrobåndet (dobbeltsidet) omkring så meget stof som muligt,
og fastgør båndet.
•
Airbag for fodgængere - flytning (s. 41)
Airbag (Pedestrian Airbag)
Airbaghus
Velcrobånd, passagersiden
Velcrobånd, førersiden
Der kan komme lidt røg fra airbaggen, og den
kan føles varm, men det er normalt. Fold den
sammen som følger:
1. Lokaliser velcrobåndet på førersiden (4).
41
02 Sikkerhed
02
Generelt om børnesikkerhed
Børnesikkerhedslås
Børn, uanset alder og størrelse, skal altid
være forsvarligt fastspændt i bilen. Lad aldrig
et barn sidde på skødet af en passager.
Betjeningskontakterne for bagdørenes elruder og åbningshåndtag kan spærres (s.
177), så der ikke kan åbnes indefra.
Volvo anbefaler, at børn kører i bagudvendt
barnestol så længe som muligt, mindst til
3-4 års alderen, og derefter i fremadvendt
barnepude/barnestol op til 10 års alderen.
Hvordan barnet placeres i bilen, og hvilket
udstyr, der skal bruges, skal afgøres under
hensyntagen til barnets vægt og størrelse, se
Barnestol (s. 43).
OBS
Lovbestemmelser om, hvordan børn skal
placeres i biler, varierer fra land til land.
Undersøg, hvilke regler der gælder.
Volvo har børnesikkerhedsudstyr (barnestole,
barnepuder og fastspændingsanordninger),
som er udviklet til netop din bil. Hvis du bruger Volvos børnesikkerhedsudstyr, får du de
bedste forudsætninger for, at dine børn kører
sikkert i bilen, men også at børnesikkerhedsudstyret passer og er nemt at bruge.
OBS
For spørgsmål vedrørende montering af
børnesikkerhedsprodukter kan du kontakte
producenten for nærmere anvisninger.
42
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Barnestol (s. 43)
Barnestol - placering (s. 47)
Barnestol - ISOFIX (s. 47)
Barnestol - øverste befæstelsespunkter
(s. 51)
02 Sikkerhed
Barnestol
OBS
Børn skal sidde godt og sikkert. Sørg for, at
barnestolen anvendes korrekt.
Ved brug af børnesikkerhedsprodukter er
det vigtigt at læse den medfølgende monteringsanvisning.
02
ADVARSEL
G020739
Du må ikke fastgøre barnestolens fastspændingsbånd i sædets længdejusteringsstang, fjedre, skinner og bjælker
under sædet. Skarpe kanter kan beskadige
fastspændingsbåndene.
Se nærmere i monteringsanvisningen til barnestolen om den rette montering.
En barnestol og en airbag hører ikke sammen.
}}
43
02 Sikkerhed
||
Anbefalet barnebeskyttelse1
Vægt
02
Forsæde (med deaktiveret airbag)
Gruppe 0
Typegodkendelse: E1 04301146
Gruppe 0+
(L)
maks. 13 kg
maks. 10 kg
Gruppe 0+
maks. 13 kg
Bagsædets
midterplads
Volvo babystol (Volvo Infant Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med ISOFIX-fastspændingssystemet.
maks. 10 kg
Gruppe 0
Bagsædets yderplads
Volvo babystol (Volvo Infant Seat) - bagudvendt
barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele.
Volvo babystol (Volvo Infant Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele.
Typegodkendelse: E1 04301146
Typegodkendelse: E1 04301146
(U)
(U)
Volvo babystol
(Volvo Infant
Seat) - bagudvendt barnestol,
der fastgøres
med bilens sikkerhedssele.
Typegodkendelse: E1
04301146
(U)
Gruppe 0
Barnestole som er generelt godkendte.A
Barnestole som er generelt godkendte.
maks. 10 kg
(U)
(U)
Gruppe 0+
maks. 13 kg
1
44
Hvad angår anden barnestol skal din bil findes på producentens vedlagte liste over køretøjer eller være generelt godkendt ifølge normen ECE R44.
02 Sikkerhed
Vægt
Forsæde (med deaktiveret airbag)
Bagsædets yderplads
Gruppe 1
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo
Convertible Child Seat) - bagudvendt barnestol, der
fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd.
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo Convertible
Child Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med
bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd.
9-18 kg
Typegodkendelse: E5 04192
(L)
(L)
Barnestole som er generelt godkendte.A
Barnestole som er generelt godkendte.
9-18 kg
(U)
(U)
Gruppe 2
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo
Convertible Child Seat) - bagudvendt barnestol, der
fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd.
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo Convertible
Child Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med
bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd.
Typegodkendelse: E5 04192
(L)
Gruppe 2
15-25 kg
Gruppe 2/3
15-36 kg
02
Typegodkendelse: E5 04192
Gruppe 1
15-25 kg
Bagsædets
midterplads
Typegodkendelse: E5 04192
(L)
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo
Convertible Child Seat) - fremadvendt barnestol,
der fastgøres med bilens sikkerhedssele.
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo Convertible
Child Seat) - fremadvendt barnestol, der fastgøres med
bilens sikkerhedssele.
Typegodkendelse: E5 04191
Typegodkendelse: E5 04191
(U)
(U)
Volvo selepude med ryglæn (Volvo Booster Seat
with backrest).
Volvo selepude med ryglæn (Volvo Booster Seat with
backrest).
Typegodkendelse: E1 04301169
Typegodkendelse: E1 04301169
(UF)
(UF)
}}
45
02 Sikkerhed
||
02
Vægt
Forsæde (med deaktiveret airbag)
Bagsædets yderplads
Gruppe 2/3
Barnepude med og uden ryg (Booster Cushion with
and without backrest).
Barnepude med og uden ryg (Booster Cushion with and
without backrest).
Typegodkendelse: E5 04216
Typegodkendelse: E5 04216
(UF)
(UF)
15-36 kg
L: Gælder for specifikke barnestole. Disse barnestole kan være til en særlig bilmodel, begrænsede eller halvofficielle kategorier.
U: Gælder for generelt godkendte barnestole i denne vægtklasse.
UF: Gælder for fremadvendte, generelt godkendte barnestole i denne vægtklasse.
B: Indbyggede barnestole, der er godkendt til denne vægtklasse.
A
Kun for bagudvendt barnestol. Indstil sædets ryglæn til oprejst stilling.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
46
Barnestol - placering (s. 47)
Barnestol - øverste befæstelsespunkter
(s. 51)
Barnestol - ISOFIX (s. 47)
Generelt om børnesikkerhed (s. 42)
Bagsædets
midterplads
02 Sikkerhed
Barnestol - placering
ADVARSEL
Placer altid barnestole/barnepuder (s. 43) på
bagsædet, hvis passagerpladsens airbag er
aktiveret (s. 31). Hvis airbaggen pustes op, når
barnet sidder på passagerpladsen foran i
bilen, kan barnet komme alvorligt til skade.
Barnepuder/barnestole med stålbøjler eller
anden konstruktion, som kan ligge mod
selelåsens udløserknap, må ikke anvendes, fordi de utilsigtet kan forårsage
åbning af selelåsen.
Barnestol - ISOFIX
ISOFIX er et fastspændingssystem til bilbarnestole (s. 43), der bygger på en international
standard.
02
Lad ikke barnestolen overdel ligge mod
forruden.
Relaterede oplysninger
Mærkaten for airbaggen bliver synlig, når passagerdøren åbnes, se illustration (s. 31).
Det er tilladt at anbringe:
•
en barnestol/barnepude på passagersædet så længe airbaggen i passagersiden
ikke er tilkoblet.
•
en eller flere barnestole/barnepuder på
bagsædet.
ADVARSEL
Hvis airbaggen (SRS) er tilkoblet, må børn
aldrig anbringes i barnestol eller på barnepude på forsædet.
Personer, der er mindre end 140 cm, må
aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen (SRS) er tilkoblet.
Hvis ovenstående ikke følges, kan det
medføre livsfare.
•
•
•
Generelt om børnesikkerhed (s. 42)
Barnestol - øverste befæstelsespunkter
(s. 51)
Barnestol - ISOFIX (s. 47)
Forankringspunkterne for ISOFIX-systemet
sidder ved den nederste del af bagsæderyglænet på de yderste siddepladser.
Forankringspunkternes placering fremgår af
symboler i ryglænets beklædning (se foregående illustration).
Følg altid producentens monteringsanvisninger, når et barnebeskyttelsesprodukt skal
fastgøres i ISOFIX-befæstelsespunkterne.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
ISOFIX - størrelsesklasser (s. 48)
ISOFIX - typer barnestole (s. 49)
Generelt om børnesikkerhed (s. 42)
Barnestol (s. 43)
47
02 Sikkerhed
•
•
02
Barnestol - placering (s. 47)
ISOFIX - størrelsesklasser
Barnestol - øverste befæstelsespunkter
(s. 51)
For barnestole med ISOFIX (s. 47)-fastspændingssystem er der en størrelsesklassificering
for at hjælpe brugeren med at vælge den rette
type barnestol (s. 49).
Størrelsesklasse
48
ADVARSEL
Anbring aldrig et barn på passagerpladsen, hvis bilen er udstyret med en tilkoblet
airbag.
OBS
Beskrivelse
A
Fuld størrelse, fremadvendt
barnestol
B
Reduceret størrelse (alternativ 1), fremadvendt barnestol
B1
Reduceret størrelse (alternativ 2), fremadvendt barnestol
C
Fuld størrelse, bagudvendt
barnestol
D
Reduceret størrelse, bagudvendt barnestol
E
Bagudvendt barnestol
F
Tværstillet barnestol, venstre
G
Tværstillet barnestol, højre
Hvis en ISOFIX-barnestol ikke har størrelsesklassifikation, kan bilmodellen findes
via barnestolens køretøjsliste.
OBS
Volvo anbefaler, at du kontakter en autoriseret Volvo-forhandler for at få oplysninger
om, hvilke ISOFIX-barnestole Volvo anbefaler.
Relaterede oplysninger
•
ISOFIX - typer barnestole (s. 49)
02 Sikkerhed
ISOFIX - typer barnestole
Barnestole findes i forskellige størrelser – biler
har forskellige størrelser. Derfor passer ikke
Barnestolstype
Babystol tværstillet
Babystol bagudvendt
Vægt
maks. 10 kg
maks. 10 kg
alle barnestole på alle pladser i alle bilmodeller.
Størrelsesklasse
Passagerpladser til ISOFIXA-montering af barnestol
Forsæde
Bagsædets yderplads
F
X
X
G
X
X
E
X
OK
02
(IL)
Babystol bagudvendt
maks. 13 kg
E
X
OK
(IL)
D
X
OK
(IL)
C
X
OK
(IL)
Barnestol bagudvendt
9-18 kg
D
X
OK
(IL)
C
X
OK
(IL)
}}
49
02 Sikkerhed
||
Barnestolstype
Barnestol fremadvendt
02
Vægt
9-18 kg
Størrelsesklasse
B
Passagerpladser til ISOFIXA-montering af barnestol
Forsæde
Bagsædets yderplads
X
OKB
(IUF)
B1
X
OKB
(IUF)
A
X
OKB
(IUF)
X: ISOFIX-positionen gælder ikke for ISOFIX-barnestole i denne vægtklasse og/eller størrelsesklasse.
IL: Gælder for specifikke ISOFIX-barnestole. Disse barnestole kan være til en særlig bilmodel, begrænsede eller halvofficielle kategorier.
IUF: Gælder for fremadvendte ISOFIX-barnestole, som er generelt godkendte i denne vægtklasse.
A
B
ISOFIX er et fastspændingssystem til bilbarnestole, der bygger på en international standard.
Volvo anbefaler bagudvendt barnebeskyttelse til denne gruppe.
Sørg for at vælge den rigtige størrelsesklasse
(s. 48) for barnestole med ISOFIX-fastspændingssystem.
Relaterede oplysninger
•
50
Barnestol - ISOFIX (s. 47)
02 Sikkerhed
Barnestol - øverste
befæstelsespunkter
OBS
I biler med bagagegardin over bagagerummet skal dette fjernes, før barnestolen kan
monteres i forankringspunkterne.
Bilen har øvre forankringspunkter til visse
fremadvendte barnestole (s. 43). Disse forankringspunkter befinder sig bag på sædet.
Øverste befæstelsespunkter
02
Nærmere oplysninger om, hvordan barnestolen skal fastspændes i de øverste befæstelsespunkter, fremgår af brugsanvisningen, der
følger med barnestolen.
ADVARSEL
Barnestolens fastspændingsbånd skal altid
trækkes gennem hullet i nakkestøttens
ben, inden de spændes fast ved befæstelsespunktet.
Relaterede oplysninger
De øverste befæstelsespunkter er hovedsageligt beregnet til brug med fremadvendte
barnestole. Volvo anbefaler, at småbørn sidder i bagudvendte barnestole indtil en så høj
alder som muligt.
•
•
•
Generelt om børnesikkerhed (s. 42)
Barnestol - placering (s. 47)
Barnestol - ISOFIX (s. 47)
OBS
Slå nakkestøtterne ned for at lette monteringen af denne type barnestol i biler, der
har nakkestøtter på yderpladserne, som
kan slås ned.
51
I N S T R U M E N T E R , K O N T A K T E R O G R E G U L E R I N G S A NORDNINGER
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Instrumenter, kontakter og
reguleringsanordninger, venstrestyret
bil - oversigt
Oversigten viser, hvor bilens displays og kontakter er placeret.
03
}}
53
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Oversigt over venstrestyret bil
03
54
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Funktion
Se
Funktion
Se
Håndtering af menu
og meddelelser,
blinklys, nær- og
fjernlys, kørecomputer
(s. 99), (s.
101), (s.
85), (s. 80)
og (s. 121).
Kontrolpanel for infotainment og menubetjening
(s. 104), (s.
369) og (s.
371).
Fartpilot
(s. 192) og
(s. 197).
Kontrolpanel for klimaanlæg
(s. 129) eller
(s. 130).
Gearvælger
Horn, airbag
(s. 76) og
(s. 29).
(s. 270), (s.
271) eller (s.
274).
Kombiinstrument
(s. 59).
Parkeringsbremse
(s. 288).
Menubetjening, lyd-,
telefonbetjening*
(s. 104), (s.
369), (s. 371)
og (s. 400).
Viskere og sprinklere
(s. 91).
Indstilling af rat
(s. 76).
START/STOP
ENGINE-knap
(s. 266).
Motorhjelmsåbner
(s. 332).
Tændingslås
(s. 69).
Lyskontakt, åbner til
bagklap
(s. 77) og
(s. 174).
Skærm for infotainment og visning af
menuer
(s. 104), (s.
368), (s. 369)
og (s. 369).
Indstilling af sæde*
(s. 73).
Døråbningshåndtag
–
Betjeningspanel
(s. 173), (s.
178), (s. 93)
og (s. 94).
Advarselsblinklys
(s. 84).
03
Relaterede oplysninger
•
•
•
Udetemperaturmåler (s. 67)
Triptællere (s. 67)
Ur (s. 68)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
55
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Instrumenter, kontakter og
reguleringsanordninger, højrestyret
bil - oversigt
Oversigten viser, hvor bilens displays og kontakter er placeret.
03
56
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Oversigt over højrestyret bil
03
}}
57
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
03
58
Funktion
Se
Funktion
Se
Viskere og sprinklere
(s. 91).
Menubetjening, lyd-,
telefonbetjening*
(s. 104), (s.
369), (s. 371)
og (s. 400).
Kontrolpanel for klimaanlæg
(s. 129) eller
(s. 130).
Gearvælger
Horn, airbag
(s. 76) og
(s. 29).
(s. 270), (s.
271) eller (s.
274).
Parkeringsbremse
(s. 288).
Kombiinstrument
(s. 59).
Fartpilot
(s. 192) og
(s. 197).
(s. 99), (s.
101), (s.
85), (s. 80)
og (s. 121).
START/STOP
ENGINE-knap
(s. 266).
Håndtering af menu
og meddelelser,
blinklys, nær- og
fjernlys, kørecomputer
Indstilling af rat
(s. 76).
Tændingslås
(s. 69).
Motorhjelmsåbner
(s. 332).
Skærm for infotainment og visning af
menuer
(s. 104), (s.
368), (s. 369)
og (s. 369).
Lyskontakt, åbner til
bagklap
(s. 77) og
(s. 174).
Døråbningshåndtag
–
Indstilling af sæde*
(s. 73).
Betjeningspanel
(s. 173), (s.
178), (s. 93)
og (s. 94).
Advarselsblinklys
(s. 84).
Kontrolpanel for infotainment og menubetjening
(s. 104), (s.
369) og (s.
371).
Relaterede oplysninger
•
•
•
Udetemperaturmåler (s. 67)
Triptællere (s. 67)
Ur (s. 68)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kombiinstrument
Kombiinstrument, analogt - oversigt
På kombiinstrumentets informationsdisplay
vises information om nogle af bilens funktioner, f.eks. fartpilot og kørecomputer, samt
meddelelser.
På kombiinstrumentets informationsdisplay
vises information om nogle af bilens funktioner, f.eks. fartpilot og kørecomputer, samt
meddelelser. Informationen vises med symboler og tekst.
•
Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s.
60)
•
Kombiinstrument, analogt - oversigt (s.
59)
•
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning (s. 64)
•
Kombiinstrument - advarselssymbolernes
betydning (s. 65)
Målere og indikatorer
Informationsdisplay
03
Brændstofmåler. Når indikeringen er
reduceret til kun en hvid markering1, tændes det gule kontrolsymbol for lavt niveau
i brændstoftanken. Se også Kørecomputer - funktioner (s. 121) og Påfyldning af
brændstof (s. 292).
Informationsdisplay, analogt instrument.
En nærmere beskrivelse findes under de
funktioner, der anvender displayet.
Eco meter. Måleren giver en indikering af,
hvor økonomisk bilen køres. Jo højere
udslag på skalaen, desto mere økonomisk.
Speedometer
Omdrejningstæller. Måleren viser motorens omdrejningstal i 1000 omdr./minut.
Gearskift-indikator2 / Gearposition-indikator3. Se også Gearskift-indikator* (s.
270), Automatisk gearkasse - Geartronic*
1
2
3
Når displayets meddelelse Afstand til tom brændstoftank: begynder at vise ----, bliver markeringen rød.
Manuel gearkasse
Automatisk gearkasse
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
59
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
(s. 271) eller Automatisk gearkasse Powershift* (s. 274).
Kontrol- og advarselssymboler
Hvis motoren ikke starter, eller hvis funktionskontrollen udføres i nøgleposition II, slukkes
alle symboler i løbet af nogle sekunder, undtagen symbolerne for fejl i udstødningsrensesystemet og lavt olietryk.
Relaterede oplysninger
•
•
03
Kombiinstrument (s. 59)
Kombiinstrument, digitalt - oversigt
På kombiinstrumentets informationsdisplay
vises information om nogle af bilens funktioner, f.eks. fartpilot og kørecomputer, samt
meddelelser. Informationen vises med symboler og tekst.
Informationsdisplay
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning (s. 64)
•
Kombiinstrument - advarselssymbolernes
betydning (s. 65)
•
Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s.
60)
Kontrol- og advarselssymboler, analogt instrument.
Kontrolsymboler
Kontrol- og advarselssymboler
Advarselssymboler4
Funktionskontrol
Alle kontrol- og advarselssymboler bortset fra
symbolerne på midten af informationsdisplayet tændes i nøgleposition II, eller når
motoren startes. Når motoren er startet, skal
alle symboler slukkes, undtagen parkeringsbremsesymbolet, som først slukkes, når parkeringsbremsen udløses.
4
60
Informationsdisplay, digitalt instrument*.
En nærmere beskrivelse findes under de
funktioner, der anvender displayet.
Målere og indikatorer
Der kan vælges forskellige temaer for digitalt
kombiinstrument. De mulige temaer er
"Elegance", "Eco" og "Performance". Indstillingen af temaet kan gemmes i fjernbetjeningens hukommelse ved låsning af bilen, se
Fjernbetjening med nøgleblad (s. 157) og MY
CAR - Bilindstillinger (s. 105).
For visse motorvarianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel gives via tekst på displayet, se Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 335).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Der kan kun vælges tema, når motoren kører.
For at vælge tema – tryk på venstre kontaktarms OK-knap, og vælg menupunktet
Temaer ved at dreje armens fingerhjul. Tryk
på OK-knappen. Drej fingerhjulet for at vælge
tema, og bekræft valget ved at trykke på OKknappen. For mere information om menubetjening, se MY CAR - menupunkter (s. 104).
ter - funktioner (s. 121) og Påfyldning af
brændstof (s. 292).
Temperaturmåler for motorens kølevæske
Speedometer
Omdrejningstæller. Måleren viser motorens omdrejningstal i 1000 omdr./minut.
Gearskift-indikator6 / Gearposition-indikator7. Se også Gearskift-indikator* (s.
270), Automatisk gearkasse - Geartronic*
(s. 271) eller Automatisk gearkasse Powershift* (s. 274).
i brændstoftanken. Se også Kørecomputer - funktioner (s. 121) og Påfyldning af
brændstof (s. 292).
Eco guide. Se også Eco Guide og Power
Guide* (s. 63).
Speedometer
Omdrejningstæller. Måleren viser motorens omdrejningstal i 1000 omdr./minut.
03
Gearskift-indikator6 / Gearposition-indikator7. Se også Gearskift-indikator* (s.
270), Automatisk gearkasse - Geartronic*
(s. 271) eller Automatisk gearkasse Powershift* (s. 274).
Målere og indikatorer, tema "Elegance".
Brændstofmåler. Når indikeringen er
reduceret til kun en hvid markering5, tændes det gule kontrolsymbol for lavt niveau
i brændstoftanken. Se også Kørecompu-
Målere og indikatorer, tema "Eco".
Brændstofmåler. Når indikeringen er
reduceret til kun en hvid markering8, tændes det gule kontrolsymbol for lavt niveau
5
6
7
8
Når displayets meddelelse Afstand til tom brændstoftank: begynder at vise ----, bliver markeringen rød.
Manuel gearkasse
Automatisk gearkasse
Når displayets meddelelse Afstand til tom brændstoftank: begynder at vise ----, bliver markeringen rød.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
61
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
270), Automatisk gearkasse - Geartronic*
(s. 271) eller Automatisk gearkasse Powershift* (s. 274).
Kontrol- og advarselssymboler
03
Hvis motoren ikke starter, eller hvis funktionskontrollen udføres i nøgleposition II, slukkes
alle symboler i løbet af nogle sekunder, undtagen symbolerne for fejl i udstødningsrensesystemet og lavt olietryk.
Relaterede oplysninger
•
•
Målere og indikatorer, tema "Performance".
Brændstofmåler. Når indikeringen er
reduceret til kun en hvid markering9, tændes det gule kontrolsymbol for lavt niveau
i brændstoftanken. Se også Kørecomputer - funktioner (s. 121) og Påfyldning af
brændstof (s. 292).
Temperaturmåler for motorens kølevæske
Speedometer
Omdrejningstæller. Måleren viser motorens omdrejningstal i 1000 omdr./minut.
Power guide. Se også Eco Guide og
Power Guide* (s. 63).
Gearskift-indikator6 / Gearposition-indikator7. Se også Gearskift-indikator* (s.
9
6
7
10
62
alle symboler slukkes, undtagen parkeringsbremsesymbolet, som først slukkes, når parkeringsbremsen udløses.
Kontrol- og advarselssymboler, digitalt instrument.
Kombiinstrument (s. 59)
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning (s. 64)
•
Kombiinstrument - advarselssymbolernes
betydning (s. 65)
•
Kombiinstrument, analogt - oversigt (s.
59)
Kontrolsymboler
Kontrol- og advarselssymboler
Advarselssymboler10
Funktionskontrol
Alle kontrol- og advarselssymboler bortset fra
symbolerne på midten af informationsdisplayet tændes i nøgleposition II, eller når
motoren startes. Når motoren er startet, skal
Når displayets meddelelse Afstand til tom brændstoftank: begynder at vise ----, bliver markeringen rød.
Manuel gearkasse
Automatisk gearkasse
For visse motorvarianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel gives via tekst på displayet, se Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 335).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Eco Guide og Power Guide*
Momentanværdi
Eco guide og Power guide er to af kombiinstrumentets (s. 59) instrumenter, som hjælper
føreren med at køre bilen med optimal kørselsøkonomi.
Her vises momentanværdi – jo højere udslag
på skalaen, desto bedre.
Bilen lagrer også statistik over udførte kørsler,
som kan ses i form af søjlediagrammer, se
Kørecomputer - kørselsstatistik* (s. 122).
Eco guide
Dette instrument giver en indikering af, hvor
økonomisk bilen køres.
For at kunne se denne funktion vælges
temaet "Eco", se Kombiinstrument, digitalt oversigt (s. 60).
Momentanværdien beregnes ud fra hastighed, motorens omdrejningstal, udtaget
motoreffekt og brug af driftsbremsen.
Optimal hastighed (50-80 km/t) og lave
omdrejningstal foretrækkes. Ved gasgivning
og bremsning falder nålene.
Meget lave momentanværdier tænder målerens røde område (med kort tidsforsinkelse),
hvilket betyder dårlig kørselsøkonomi, og derfor bør undgås.
Gennemsnitsværdi
Gennemsnitsværdien følger langsomt
momentanværdien og beskriver, hvordan
bilen er blevet kørt i den seneste tid. Jo
højere nålene ligger på skalaen, desto bedre
kørselsøkonomi har føreren præsteret.
Momentanværdi
03
Tilgængelig motoreffekt
Udtaget motoreffekt
Tilgængelig motoreffekt
Den mindre øvre nål angiver den tilgængelige
motoreffekt11. Jo højere udslag på skalaen,
desto mere effekt er tilgængelig på det aktuelle gear.
Power guide
Udtaget motoreffekt
Dette instrument viser relationen mellem, hvor
meget effekt (Power) der udtages fra motoren, og hvor meget strøm der er til rådighed.
Den større nedre nål angiver den udtagne
motoreffekt11. Jo højere udslag på skalaen,
desto mere effekt udtages fra motoren.
For at kunne se denne funktion vælges
temaet "Performance", se Kombiinstrument,
digitalt - oversigt (s. 60).
En stor forskel mellem de to nåle angiver en
stor effektreserve.
Gennemsnitsværdi
11
Effekten er afhængig af motorens omdrejningstal.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
63
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kombiinstrument kontrolsymbolernes betydning
Symbol
Venstre blinklys
Kontrolsymbolerne advarer føreren om, at en
funktion er aktiveret, at et system er i gang,
eller at der er opstået en fejl eller mangel.
Højre blinklys
Kontrolsymboler
Symbol
03
Fejl i ABL-systemet
Fejl i ABS-systemet
Tågebaglys tændt
Stabilitetssystem
Stabilitetssystem, sport-position
Fejl i ABL-systemet
Symbolet lyser, hvis der er opstået en fejl i
ABL-funktionen (Active Bending Lights).
Udstødningsrensningssystem
Hvis symbolet tændes efter motorstart, kan
det skyldes fejl i bilens udstødningsrensningssystem. Kør til et værksted for kontrol.
Volvo anbefaler, at du henvender dig til et
autoriseret Volvo-værksted.
Fejl i ABS-systemet
Tågebaglys tændt
Symbolet lyser, når tågebaglyset er tændt.
Stabilitetssystem
Et blinkende symbol angiver, at stabilitetssystemet er i funktion. Hvis symbolet lyser konstant, er der opstået en fejl i systemet.
Stabilitetssystem, sport-position
Sport-positionen giver mulighed for en mere
aktiv køreoplevelse. Systemet registrerer, om
brug af speeder, ratbevægelser og kørsel i
sving er mere aktiv end ved normal kørsel, og
giver mulighed for kontrolleret udskridning
med bagenden op til et vist niveau, før det
griber ind og stabiliserer bilen.
Motorforvarmer (diesel)
Symbolet tændes, når motoren forvarmes.
Forvarmning sker for det meste på grund af
lav temperatur.
Lav stand i brændstoftanken
Hvis symbolet tændes, fungerer systemet
ikke. Det normale bremsesystem fungerer
fortsat, men uden ABS.
Når symbolet tændes, er niveauet i brændstoftanken lavt. Fyld brændstof på snarest.
Lav stand i brændstoftanken
1. Stands bilen på et sikkert sted, og sluk
for motoren.
Information - læs displayteksten
2. Start motoren igen.
Informationssymbolet tændes i kombination
med tekst på informationsdisplayet, når der
forekommer en afvigelse i ét af bilens systemer. Meddelelsen slukkes ved at trykke på
OK-knappen, se Menubetjening - kombiinstrument (s. 99), eller forsvinder automatisk
efter et stykke tid (tidsrummet varierer efter,
Motorforvarmer (diesel)
Fjernlys tændt
64
Start/Stop, motoren er standset automatisk, se Start/Stop* funktion og betjening (s. 278)
Betydning
Udstødningsrensningssystem
Betydning
3. Kør til et autoriseret Volvo-værksted for at
få ABS-systemet kontrolleret, hvis symbolet bliver ved med at lyse. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret
Volvo-værksted.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Information - læs displayteksten
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
hvilken funktion der angives). Informationssymbolet kan også tændes i kombination
med andre symboler.
OBS
Når en servicemeddelelse vises, slukkes
symbolet og meddelelsen ved hjælp af
OK-knappen, eller slukker automatisk efter
et stykke tid.
Kombiinstrument advarselssymbolernes betydning
Advarselssymbolerne advarer føreren om, at
en vigtig funktion er aktiveret, eller at der er
opstået en alvorlig fejl eller en alvorlig mangel.
og kontrollér oliestanden. Påfyld olie efter
behov. Hvis symbolet tændes, og oliestanden
er normal, bør du kontakte et værksted. Volvo
anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted.
Advarselssymboler
Parkeringsbremse trukket
Symbol
Betydning
Lavt olietrykA
Fjernlys tændt
Symbolet lyser, når fjernlyset er tændt, samt
ved brug af overhalingslys.
Parkeringsbremse trukket, digitalt instrument
Venstre/højre blinklys
Parkeringsbremse trukket, analogt instrument
Begge blinklyssymboler blinker, når advarselsblinklysene er i brug.
Airbags (SRS)
Start/Stop
Symbolet lyser konstant, når parkeringsbremsen er trukket. Symbolet tændes, når der er
trukket. For nærmere oplysninger, se Parkeringsbremse (s. 288).
Airbags (SRS)
Hvis symbolet forbliver tændt eller tændes
under kørsel, er der opstået en fejl i selelåsen,
SRS-, SIPS- eller IC-systemet. Kør snarest
muligt til et værksted for at få kontrolleret
bilen. Volvo anbefaler, at du henvender dig til
et autoriseret Volvo-værksted.
Symbolet lyser, når motoren er standset automatisk.
Påmindelse om sikkerhedssele
Påmindelse om sikkerhedssele
Relaterede oplysninger
Generatoren lader ikke
Symbolet blinker, hvis en person på forsædet
ikke har spændt sin sikkerhedssele, eller hvis
en person på bagsædet har taget sin sele af.
Kombiinstrument - advarselssymbolernes
betydning (s. 65)
Fejl i bremsesystemet
Generatoren lader ikke
•
Kombiinstrument, analogt - oversigt (s.
59)
Advarsel
•
Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 60)
•
•
Kombiinstrument (s. 59)
A
For visse motorvarianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel gives via tekst på displayet, se Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 335).
Lavt olietryk
Hvis symbolet tændes under kørsel, er motorens olietryk for lavt. Stands straks motoren,
03
Symbolet tændes under kørsel, hvis der
opstår en fejl i det elektriske anlæg. Henvend
dig til et værksted. Volvo anbefaler, at du
henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted.
Fejl i bremsesystemet
Hvis symbolet tændes, kan bremsevæskeniveauet være for lavt. Stands bilen et sikkert
65
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
sted, og kontrollér standen i bremsevæskebeholderen, se Bremse- og koblingsvæske niveau (s. 338).
Hvis bremse- og ABS-symbolerne lyser samtidigt, kan der være opstået en fejl i bremsekraftfordelingen.
03
1. Stands bilen på et sikkert sted, og sluk
for motoren.
2. Start motoren igen.
•
Hvis begge symboler slukkes, kan man
køre videre.
•
Hvis symbolerne forbliver tændt, skal
niveauet i bremsevæskebeholderen
kontrolleres, se Bremse- og koblingsvæske - niveau (s. 338). Hvis niveauet
i bremsevæskebeholderen er normalt,
og symbolerne stadig lyser, kan bilen
med stor forsigtighed køres til et værksted for kontrol af bremsesystemet.
Volvo anbefaler, at du henvender dig til
et autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Hvis bremsevæsken ligger under MINniveauet i bremsevæskebeholderen, må
bilen ikke køres videre, uden at der er fyldt
bremsevæske på.
Tabet af bremsevæske skal kontrolleres af
et værksted. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Hvis bremse- og ABS-symbolerne er
tændt på samme tid, er der risiko for, at
bagenden skrider ud under kraftig
opbremsning.
Advarsel
Det røde advarselssymbol tændes, når der er
angivet en fejl, som kan indvirke på sikkerheden og/eller bilens kørbarhed. Samtidig vises
en forklarende tekst på informationsdisplayet.
Symbolet bliver stående, indtil fejlen er
udbedret, men tekstmeddelelsen kan fjernes
med et tryk på OK-knappen, se Menubetjening - kombiinstrument (s. 99). Advarselssymbolet kan også tændes i kombination
med andre symboler.
Gå frem som følger:
1. Stands på et sikkert sted. Bilen må ikke
køre videre.
12
66
Kun biler med alarm*.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
2. Læs teksten på informationsdisplayet.
Foretag det fornødne iht. til teksten på
displayet. Slet meddelelsen med OKknappen.
Påmindelse – dørene ikke lukket
Hvis en af dørene ikke er fuldstændig lukket,
tændes informations- eller advarselssymbolet
sammen med et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen
på et sikkert sted, og luk den dør, der er
åben.
Hvis bilen kører med en lavere hastighed end ca. 7 km/t, tændes informationssymbolet.
Hvis bilen kører med en højere hastighed end ca. 7 km/t, tændes advarselssymbolet.
Hvis motorhjelmen12 ikke er fuldstændig lukket, tændes advarselssymbolet sammen med
et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk motorhjelmen.
Hvis bagklappen ikke er fuldstændig lukket,
tændes informationssymbolet sammen med
et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk bagklappen.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Relaterede oplysninger
•
•
Kombiinstrument (s. 59)
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning (s. 64)
•
Kombiinstrument, analogt - oversigt (s.
59)
•
Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 60)
Udetemperaturmåler
Triptællere
Udetemperaturmålerens visning ses på kombiinstrumentet.
Triptællerens visning ses på kombiinstrumentet.
03
Visning for udetemperaturmåler, digitalt
instrument
Visning for udetemperaturmåler, analogt
instrument
Når temperaturen ligger mellem +2 °C til -5
°C, lyser et snefnugsymbol på displayet. Det
advarer om skridningsrisiko. Hvis bilen har
holdt stille, kan måleren vise for høj en værdi.
Relaterede oplysninger
•
Kombiinstrument (s. 59)
Triptællere, digitalt instrument.
Display for triptællere13
De to triptællere T1 og T2 benyttes til måling
af korte strækninger. Strækningens længde
vises på displayet.
Drej venstre kontaktarms fingerhjul for at vise
den ønskede måler.
Et langt tryk (indtil ændringen sker) på venstre
kontaktarms RESET-knap nulstiller den viste
triptæller. For nærmere oplysninger, se Kørecomputer - funktioner (s. 121).
Relaterede oplysninger
•
13
Kombiinstrument (s. 59)
Displayets udseende kan variere afhængigt af instrumentets udførelse.
67
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Ur
Med menupunktet Indstillinger
Systemoptioner Tidsformat vælges 24
timer- eller 12 timer-system (AM/PM).
Urets visning ses på kombiinstrumentet.
Relaterede oplysninger
•
03
1. Søg frem til Indstillinger
Systemoptioner Tid.
Ur, digitalt instrument.
Display til visning af klokkeslæt14
Indstilling af uret
Uret kan justeres i menugruppen MY CAR,
for mere information, se MY CAR - menupunkter (s. 104).
2. Markøren stiller sig i det første felt for
Time: Tryk på OK/MENU - feltet aktiveres.
3. Drej TUNE for at indstille den korrekte
time, og tryk på OK/MENU - feltet deaktiveres.
4. Drej TUNE for at markere feltet for Minut
(A), og tryk på OK/MENU - feltet aktiveres (B).
5. Drej TUNE for at indstille det korrekte
minut, og tryk på OK/MENU - feltet deaktiveres.
6. Drej TUNE for at markere feltet for OK og
tryk på OK/MENU - indstillingen er færdig.
14
68
I analogt instrument vises tiden midt i instrumentet.
Kombiinstrument (s. 59)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Volvo Sensus
Volvo Sensus er bilens operativsystem, hjertet
i din personlige Volvo-oplevelse. Det er Sensus, der giver information, underholdning og
funktioner, som forenkler dit ejerskab.
CD, DVD*, TV*, Bluetooth*, navigation* og
parkeringskamera*.
For mere information om alle funktioner/
systemer, se de pågældende afsnit i instruktionbogen.
Oversigt
Nøglepositioner
Med fjernbetjeningen kan bilens elsystem
sættes i forskellige indstillinger/niveauer og
dermed gøre forskellige funktioner tilgængelige, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 70).
03
Volvo Sensus samler og præsenterer mange
funktioner i flere af bilens systemer på skærmen. Med Volvo Sensus kan bilen gøres personlig ved hjælp af en praktisk brugergrænseflade. Indstillinger kan foretages i Bilindstillinger, Lyd og medier, Klima osv.
Kontrolpanel i midterkonsol.
Navigation* - NAV, se separat tillæg.
Med midterkonsollens knapper og betjeningspanel eller rattets højre tastatur* kan funktioner aktiveres eller deaktiveres, og der kan
foretages mange forskellige indstillinger.
Lyd og medier (s. 368) (RADIO, MEDIA,
TEL*).
Med et tryk på MY CAR præsenteres alle indstillinger relateret til kørsel og kontrol af bilen,
f.eks. City Safety, Lås og alarm, indstilling af
uret osv.
Klimaanlæg (s. 124).
Med et tryk på henholdsvis RADIO, MEDIA,
TEL*, NAV* og CAM* kan andre kilder, systemer og funktioner aktiveres, f.eks. AM, FM1,
Bilindstillinger (s. 105) - MY CAR.
Parkeringskamera (s. 247) - CAM*.
Tændingslås med fjernbetjening skubbet ud/trykket ind.
OBS
For biler med Keyless*-funktion behøver
nøglen ikke sættes i tændingslåsen, men
kan opbevares i f.eks. en lomme. For mere
information om Keyless-funktioner, se
Keyless* (s. 166).
Relaterede oplysninger
•
Licenser (s. 464)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
69
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Sæt fjernbetjeningen i
1. Hold i fjernbetjeningens ende med det
aftagelige nøgleblad og sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen.
2. Tryk derefter fjernbetjeningen ind i låsen
til dens endestilling.
VIGTIGT
03
Fremmedlegemer i tændingslåsen kan
bringe funktionen i fare eller ødelægge
låsen.
Tryk ikke fjernbetjeningen ind vendt den
forkerte vej - Hold i enden med det aftagelige nøgleblad, se Aftageligt nøgleblad udtagning/fastgøring (s. 164).
Tag fjernbetjeningen ud
Tag fat i fjernbetjeningen og træk den ud af
tændingslåsen.
Nøglepositioner - funktioner på
forskellige niveauer
For at muliggøre brug af et begrænset antal
funktioner med motoren slukket kan bilens
elektriske system forsætte på tre forskellige
niveauer (nøglepositioner) - 0, I og II - med
fjernbetjeningen. I denne instruktionsbog
beskrives disse niveauer gennemgående som
"nøglepositioner".
Følgende tabel viser, hvilke funktioner der er
tilgængelige i den respektive nøgleposition/
niveau.
Niveau
0
Funktioner
Kilometertæller, ur og temperaturmåler tændes.
Elektrisk betjente sæder kan
justeres.
Lydanlægget kan bruges i
begrænset tid, se Lyd og
medier (s. 368).
I
Solskærm til glastag, rudehejs,
12 V stikkontakt i kabinen, RTI,
telefon, kabineblæser og vinduesviskere kan anvendes.
II
Forlygterne tændes.
Advarsels- og kontrollamperne
lyser i 5 sekunder.
Flere andre systemer aktiveres.
Elopvarmning i sædehynder og
bagrude kan først aktiveres efter
motorstart.
Denne nøgleposition bruger
meget strøm fra startbatteriet,
og bør undgås!
70
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
At vælge nøgleposition/niveau
•
Nøgleposition 0 - Lås bilen op - dermed
er bilens elektriske system på niveau 0.
•
Nøgleposition I - Med fjernbetjeningen
trykket helt ind i tændingslåsen15 - Tryk
kort på START/STOP ENGINE.
Bugsering
Forsæder
For vigtig information om fjernbetjeningen ved
bugsering, se Bugsering (s. 304).
Bilens forsæder har forskellige indstillingsmuligheder for optimal siddekomfort.
Relaterede oplysninger
•
Nøglepositioner (s. 69)
OBS
03
For at nå niveau I eller II uden motorstart tryk ikke bremse-/koblingspedalen ned,
når disse nøglepositioner skal vælges.
•
Nøgleposition II - Med fjernbetjeningen
trykket helt ind i tændingslåsen15 - Foretag et langt16 tryk på START/STOP
ENGINE.
•
Tilbage til nøgleposition 0 - For at gå tilbage til nøgleposition 0 fra position II og I
- Tryk kort på START/STOP ENGINE.
Lydanlæg
For information om lydanlæggets funktion,
når fjernbetjeningen er taget ud, se Lyd og
medier (s. 368).
Start og stop af motor
For information om at starte/slukke for motoren, se Start af motor (s. 266).
15
16
17
Justering af lændestøtten*, drej hjulet17.
Fremad/bagud: Løft håndtaget for at indstille den rette afstand til rat og pedaler.
Kontrollér, at sædet er fastlåst, når indstillingen er foretaget.
Hæv/sænk sædehyndens forkant*, pump
op/ned.
Foretag ændring af ryglænets hældning,
drej på hjulet.
Hæv/sænk sædet*, pump op/ned.
Betjeningspanel for elbetjent sæde*.
Ikke nødvendigt for en bil med Keyless*-funktion.
Ca. 2 sekunder.
Gælder også elbetjent sæde.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
71
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
ADVARSEL
Nedfældning af forsæderyglæn*
ADVARSEL
Indstil den korrekte kørestilling på førersædet, før kørsel påbegyndes, ikke under
kørslen. Sørg for, at sædet er i låst position
for at forhindre personskade ved en eventuel hård opbremsning eller en ulykke.
03
Tag fat i ryglænet og sørg for, at det er
ordentligt låst efter opslåning for at undgå
personskade ved en eventuel hård
opbremsning eller en ulykke.
Relaterede oplysninger
Justering af nakkestøtter i forsæderne
•
•
Passagersædets ryglæn kan vippes fremad
for at give plads til lange genstande.
Skub stolen så langt bagud/nedad som
muligt.
Indstil ryglænet i oprejst stilling.
Højden på forsædernes nakkestøtter kan justeres.
72
Løft spærrerne bag på ryglænet, og slå
det frem.
Juster nakkestøtten efter personens højde, så
den om muligt dækker hele baghovedet.
4. Skyd stolen frem, så nakkestøtten "fastlåses" under handskerummet.
For at justere højden skal der trykkes på
knappen (se illustration), samtidig med at
støtten justeres op eller ned.
Opslåning foregår på den modsatte måde.
Nakkestøtten kan indstilles i tre forskellige
positioner.
Anvend ikke pladsen bag forsædet eller
bageste midterplads, når forsædets
ryglæn er slået ned.
ADVARSEL
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Forsæder - elbetjente (s. 73)
Bagsæder (s. 74)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Forsæder - elbetjente
Forberedelser
Bilens forsæder har forskellige indstillingsmuligheder for optimal siddekomfort. Det elbetjente sæde kan bevæges fremad/bagud og
op/ned. Sædehyndens forkant kan hæves/
sænkes. Ryglænets vinkel kan ændres.
Sædet kan indstilles i et vist stykke tid, efter
at døren er låst op med fjernbetjeningen uden
nøgle i tændingslåsen. Indstilling af sædet
foretages normalt i nøgleposition I, og kan
altid foretages, når motoren er i gang.
Elbetjent sæde*
Sæde med hukommelsesfunktion*
2. Hold knappen til lagring af indstilling inde,
samtidig med at en af hukommelsesknapperne trykkes ind.
Bruge gemt indstilling
Hold en af hukommelsesknapperne inde, indtil stolen og sidespejlene standser. Hvis knappen slippes, standser stolen sin bevægelse.
Nødstop
Hvis sædet utilsigtet kommer i bevægelse,
skal der trykkes på én af sædets indstillingsknapper eller hukommelsesknapperne, så
sædet standser.
03
ADVARSEL
Sædehyndens forkant op/ned
Sædet fremad/bagud og op/ned
Ryglænets hældning
De elbetjente forsæder har en overbelastningsbeskyttelse, som udløses, hvis et sæde
blokeres af en genstand. Hvis det sker, skal
du gå til nøgleposition I eller 0 og vente et
kort stykke tid, inden sædet flyttes igen.
Der kan kun foretages en bevægelse (frem/
tilbage/op/ned) ad gangen.
Risiko for klemning! Sørg for, at børn ikke
leger med betjeningsknapperne. Kontroller, at der ikke er nogen genstande foran,
bagved eller under sædet ved indstilling.
Sørg for, at ingen af passagererne på bagsædet kan komme i klemme.
Hukommelsesfunktionen gemmer indstillinger
for sædet og sidespejlene.
Gemme indstilling
Hukommelsesknap
Hukommelsesknap
Hukommelsesknap
Knap til lagring af indstilling
1. Indstil stolen og sidespejlene.
Elopvarmede sæder
For elopvarmede sæder, se Elopvarmede forsæder* (s. 131) og Elopvarmet bagsæde* (s.
131).
Relaterede oplysninger
•
•
Forsæder (s. 71)
Bagsæder (s. 74)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
73
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Nøglehukommelse i fjernnøgle
Alle fjernbetjeninger kan bruges af forskellige
førere til at gemme førersædets og sidespejlenes indstillinger 18.
Nøglehukommelsen kan aktiveres/deaktiveres
i menuen MY CAR under Indstillinger
Bilindstillinger Nøglehukommelse. For
en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR
- menupunkter (s. 104).
Bagsæder
Bagsædets ryglæn og de ydre nakkestøtter
kan slås ned. Midterpladsens nakkestøtter kan
justeres efter passagerens højde.
Nakkestøtte på bagsædets midterplads
Nødstop
03
Hvis sædet utilsigtet kommer i bevægelse,
skal der trykkes på én af sædets indstillingsknapper eller hukommelsesknapperne, så
sædet standser.
Gør som følger for at gemme indstillingerne
og bruge nøglehukommelsen*:
•
•
Indstil sædet, som du ønsker det.
•
Lås bilen op (ved at trykke på oplåsningsknappen på den samme fjernbetjening)
og åbne førerdøren. Førersædet og sidespejlene vil automatisk indtage de positioner, der er gemt i fjernbetjeningens
18
19
74
hukommelse (hvis sædet har været rørt,
siden du låste bilen).
En ny start for at give stolen den indstilling,
der er lagret i nøglehukommelsen, opnås ved
at trykke på fjernbetjeningens oplåsningsknap. Så skal førerdøren være åben.
ADVARSEL
Risiko for klemning! Sørg for, at børn ikke
leger med betjeningsknapperne. Kontroller, at der ikke er nogen genstande foran,
bagved eller under sædet ved indstilling.
Sørg for, at ingen af passagererne på bagsædet kan komme i klemme.
Lås bilen ved at trykke på låseknappen
på den fjernbetjening, du normalt bruger.
Dette gemmer sædets og sidespejlenes
positioner i fjernbetjeningens hukommelse19.
Relaterede oplysninger
•
Fjernbetjening - funktion (s. 160)
Kun hvis bilen er udstyret med elbetjent sæde med hukommelse og sidespejle, der kan drejes ind elektrisk.
Denne indstilling påvirker ikke indstillinger, der er gemt med det elbetjente sædes hukommelsesfunktion.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Juster støtten efter passagerens højde, så
den om muligt dækker hele baghovedet.
Skyd den opad efter behov.
For at få nakkenstøtten ned igen skal knappen (se illustration) trykkes ind, samtidig med
at nakkestøtten trykkes forsigtigt ned.
Nakkestøtten kan indstilles i fem forskellige
positioner.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
OBS
Nedslåning af bagsæderyglæn
Sid ikke på midterpladsen med nakkestøtten slået helt ned.
VIGTIGT
Når ryglænet skal slås ned, må bagsædets
krusholder ikke være åben, og der må ikke
være nogen genstande på bagsædet. Sikkerhedsselerne må heller ikke være sat i.
Ellers kan der opstår skade på bagsædets
indtræk.
Manuel nedslåning af de yderste
nakkestøtter på bagsædet
OBS
Det kan være nødvendigt at skyde forsæderne frem og/eller justere ryglænene op,
for at de bageste ryglæn skal kunne vippes
helt frem.
•
•
Træk i låsehåndtaget nærmest nakkestøtten
for at slå nakkestøtten fremad.
Nakkestøtten føres tilbage manuelt.
ADVARSEL
Nakkestøtterne skal være i låst stilling efter
opslåning.
De to dele kan slås ned separat.
Hvis hele ryglænet skal foldes, skal de
forskellige dele slås ned hver for sig.
03
Hvis højre del skal slås ned: frigør nakkestøtten og juster den ned før midterpladsen, se det foregående afsnit "Nakkestøtte på bagsædets midterplads".
De ydre nakkestøtter slås automatisk
ned, når ryglænene slås ned. Træk ryglænets spærrehåndtag
op, og vip samtidig ryglænet frem. Et rødt mærke ved
viser, at ryglænet
spærremekanismen
ikke længere er låst.
OBS
Når ryglænet er slået ned, skal nakkestøtterne føres lidt frem for ikke at berøre
sædehynden.
Opslåning foregår på den modsatte måde.
}}
75
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
OBS
Når ryglænet er slået tilbage igen, må den
røde indikering ikke længere være vist.
Hvis den stadig vises, er ryglænet ikke
låst.
Rat
Rattet kan indstilles i forskellige positioner og
har betjeningsknapper for horn, fartpilot og
betjening af menu, lyd og telefon.
Indstilling
ADVARSEL
Ved hastighedsafhængig servostyring* kan
styrestyrken justeres, se Hastighedsafhængig
servostyring (s. 260).
Tastaturer*
Kontroller, at ryglæn og nakkestøtter på
bagsædet er sikkert låst efter opslåning.
03
ADVARSEL
Indstil og fikser rattet inden afgang.
Relaterede oplysninger
•
•
Forsæder (s. 71)
Forsæder - elbetjente (s. 73)
Indstilling af rat.
Arm - frigøring af rattet
Mulige ratindstillinger
Rattet kan indstilles både i højden og længderetningen:
1. Skub armen fremad for at frigøre rattet.
2. Indstil rattet i den stilling, der passer dig
bedst.
3. Træk armen tilbage for at fastlåse rattet.
Hvis det går trægt, skal der trykkes lidt på
rattet, samtidig med at armen føres tilbage.
76
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Knapper på rattet.
Fartpilot* (s. 192)
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 197)
Lyd og medier - betjene systemet (s.
369)
Bluetooth®* handsfree telefon - oversigt (s. 400)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Horn
Lyspanel
Knappens positioner
Med lyskontakten aktiveres og justeres de
udvendige lys. Det bruges også til at justere
display- og instrumentbelysning, og stemningsbelysning.
Oversigt over lyspanel
Position
Betydning
KørelysA, når bilens elsystem er
i nøgleposition II, eller motoren
kører.
Overhalingslys kan bruges.
Kørelys og positions-/parkeringslys/sidemarkeringslys, når
bilens elsystem er i nøgleposition II, eller motoren kører.
Horn.
03
Automatisk skift til positions-/
parkeringslys/sidemarkeringslys, når bilen parkeres.
Tryk midt på rattet for at signalere.
Overhalingslys kan bruges.
Oversigt over lyspanel.
Fingerhjul til justering af display-/instrumentbelysning og stemningsbelysning*
Knap til tågebaglygte
Knap til kørelys og parkeringslys
Fingerhjul20 for lyshøjderegulering
20
Findes ikke på biler udstyret med aktive Xenon-forlygter*.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
77
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Position
Betydning
Kørelys og positions-/parkeringslys/sidemarkeringslys i
dagtimerne, når bilens elsystem
er i nøgleposition II, eller motoren kører.
Automatisk skift til nærlys og
positions-/parkeringslys/sidemarkeringslys under dårlige
lysforhold, eller når forrudeviskere eller tågebaglygter er
aktiveret.
03
Funktionen Tunneldetektering
(s. 80)* er aktiveret.
Funktionen Aktivt fjernlys (s.
81)* kan anvendes.
Fjernlyset kan aktiveres, når
nærlyset er tændt.
Overhalingslys kan bruges.
Nærlys og positions-/parkeringslys/sidemarkeringslys.
forhold ikke er ugunstige for funktionen Aktivt
fjernlys*.
Instrumentbelysning
Forskellige display- og instrumentlamper
tændes, afhængigt af nøglepositionen, se
Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 70).
Displaybelysningen dæmpes automatisk i
mørke - følsomheden indstilles med fingerhjulet.
Instrumentbelysningens styrke reguleres med
fingerhjulet.
Indstilling af forlygternes lyshøjde
Bilens belastning ændrer forlygternes lodrette
retning, hvilket kan føre til blænding af modkørende trafik. Dette undgås ved at justere
lyshøjden. Hvis bilen er tungtlastet, bør lyshøjden sænkes.
1. Lad motoren køre eller hold bilens elsystem i nøgleposition I.
2. Rul fingerhjulet op eller ned for at hæve/
sænke lyshøjden.
Fjernlys kan aktiveres.
Overhalingslys kan bruges.
A
Placeret i eller under kofangeren foran.
Volvo anbefaler, at stilling
bruges, når
bilen kører, så længe trafiksituationer og vejr-
78
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Indstillinger på fingerhjulet ved forskellig last.
Kun fører
Fører og passager i forreste passagersæde
Personer i alle sæder
Personer i alle sæder og maksimal last i
bagagerummet
Fører og maksimal last i bagagerummet
Biler med aktive Xenon-forlygter* har automatisk lyshøjderegulering og er derfor ikke
udstyret med fingerhjul.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Positions-/parkeringslys
Positions-/parkeringslys tændes med lyspanelets knap.
Kørelys
ADVARSEL
Systemet er et hjælpemiddel til at spare
energi - det kan ikke i alle situationer
afgøre, hvornår dagslyset er for svagt eller
tilstrækkelig stærkt, f.eks. ved tåge og
regn.
Kørelys i dagtimerne DRL
Føreren er altid ansvarlig for, at bilen køres
med en trafiksikkert korrekt belysning og i
overensstemmelse med færdselslovgivningen.
03
Relaterede oplysninger
•
Lyspanelets knap i positionen for positions-/
parkeringslys.
Stil knappen i position
set tændes samtidigt).
(nummerpladely-
Er bilens elsystem i nøgleposition II, eller
kører motoren, lyser også kørelyset.
Når det er mørkt udenfor, og bagklappen
åbnes, tændes de bageste positions-/parkeringslys for at gøre bagvedkørende opmærksomme. Dette sker uanset, hvilken position
knappen står i, eller hvilken nøgleposition
bilens elsystem er i.
Udskiftning af pærer - placering af pærer
for (s. 340)
Lyspanelets knap i position AUTO.
aktiveMed lyspanelets knap i position
res kørelyset (Daytime Running Lights - DRL)
automatisk, når bilen kører i dagtimerne. En
lyssensor på instrumentpanelets overside
skifter fra kørelys til nærlys i skumringen, eller
når dagslyset bliver for svagt. Skift til nærlys
sker også i de tilfælde, hvor vinduesviskere
eller tågebaglygter er aktiverede.
Relaterede oplysninger
•
•
Lyspanel (s. 77)
Udskiftning af pærer - placering af pærer
for (s. 340)
79
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Tunneldetektering*
03
Nær-/fjernlys
Før kontaktarmen let ind mod rattet til positionen for overhalingslys. Fjernlyset lyser, indtil
armen slippes.
Funktionen Tunneldetektering er tilgængelig i
biler med regnsensor*. Sensoren registrerer
indgangen til en tunnel og omstiller belysningen fra kørelys til nærlys. Ca. 20 sekunder,
efter at bilen har forladt tunnelen, vender lyset
tilbage til kørelys. Køres bilen ind i endnu en
tunnel inden for dette tidsrum, beholdes nærlyset tændt. På den måde undgås større
ændringer af bilens belysning.
Fjernlyset kan aktiveres, når knappen står i
21 eller
position
. Aktiver/deaktiver
fjernlyset ved at føre kontaktarmen ind mod
rattet til endestillingen og slippe den. Alternativt kan fjernlyset deaktiveres ved trykke kontaktarmen let mod rattet.
Bemærk, at lyspanelets knap skal stå i stilling
, for at tunneldetekteringen skal fungere.
Relaterede oplysninger
•
•
Fjernlys
Kontaktarm og lyspanelets knap.
Indstilling for overhalingslys
Indstilling for fjernlys
Nær-/fjernlys (s. 80)
Nærlys
Lyspanel (s. 77)
Med knappen i stilling
aktiveres nærlyset automatisk i skumringen, eller når dagslyset bliver for svagt. Nærlyset aktiveres også
automatisk i de tilfælde, hvor vinduesviskere
eller tågebaglygter er aktiverede.
Med knappen i stilling
lyser nærlyset
altid, når motoren er i gang, eller når nøgleposition II er aktiveret.
21
80
Overhalingslys
Tunneldetekteringen skifter belysningen fra
kørelys til nærlys, når bilen køres ind i en tunnel. Ca. 20 sekunder, efter at bilen har forladt
tunnelen, vender lyset tilbage til kørelys.
Når nærlyset er tændt.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Når fjernlyset er tændt, lyser symbolet
på kombiinstrumentet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Aktivt fjernlys* (s. 81)
•
•
•
Forlygter - tilpasning af lyskegle (s. 88)
Aktive Xenon-forlygter* (s. 82)
Udskiftning af pærer - placering af pærer
for (s. 340)
Lyspanel (s. 77)
Tunneldetektering* (s. 80)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Aktivt fjernlys*
Manuel betjening
Funktionen Aktivt fjernlys registrerer den
modkørende trafiks forlygter eller forankørende køretøjers baglygter, og skifter lyset fra
fjernlys til nærlys. Lyset vender tilbage til fjernlys, når det indfaldende lys er stoppet.
OBS
Hold forrudens flade foran kamerasensoren ren for is, sne, dug og snavs.
Der må ikke opklæbes eller monteres
noget på forruden foran kamerasensoren,
da det kan reducere funktionen eller forårsage, at et eller flere af de systemer, som
kameraet er afhængigt af, ikke fungerer
korrekt.
Aktivt fjernlys - AHB
Aktivt fjernlys (Active High Beam - AHB) er en
funktion, som med en kamerasensor i forrudens overkant registrerer modkørende trafiks
forlygter eller forankørende køretøjers baglygter, og skifter fra fjernlys til nærlys. Funktionen kan også tage hensyn til gadebelysning.
Lyset vender tilbage til fjernlys et par sekunder efter, at kamerasensoren ikke længere
registrerer modkørende trafiks forlygter eller
forankørende køretøjers baglygter.
Til- og frakobling
AHB kan aktiveres, når lyspanelets knap står i
position
(forudsat at funktionen ikke er
blevet deaktiveret i menusystemet MY CAR,
se MY CAR - menupunkter (s. 104)).
Kontaktarm og lyspanelets knap i position AUTO.
Funktionen kan aktiveres ved kørsel om natten, når bilens hastighed er 20 km/t eller
højere.
Aktiver/deaktiver AHB ved at føre venstre
kontaktarm ind mod rattet til endestillingen og
slippe den. Deaktivering ved fjernlys medfører, at lyset stilles direkte om til nærlys.
Bil med analogt kombiinstrument
Når AHB er aktiveret, lyser symbolet
instrumentets informationsdisplay.
på
Når fjernlyset er tændt, lyser også symbolet
på kombiinstrumentet.
03
Hvis meddelelsen Aktivt fjernlys ikke til
rådighed nu Skift manuelt vises på kombiinstrumentets informationsdisplay, skal skift
mellem fjern- og nærlys foretages manuelt.
Men lyspanelets knap kan stadig stå i position
. Det samme gælder, hvis meddelelsen Forrudesensorer blokeret Se
instr.bog og symbolet
vises. Symbolet
slukkes, når disse meddelelser vises.
AHB kan være midlertidigt utilgængelig, f.eks.
i situationer med tæt tåge eller kraftig regn.
Når AHB igen bliver tilgængelig, eller forrudesensorerne ikke længere er blokerede, slukkes meddelelsen, og symbolet
tændes.
Bil med digitalt kombiinstrument
Når AHB er aktiveret, lyser symbolet
hvidt på instrumentets informationsdisplay.
Når fjernlyset er tændt, lyser symbolet blåt.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
81
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
ADVARSEL
AHB er et hjælpemiddel til at anvende de
bedst mulige lys under gunstige vilkår.
Føreren er altid ansvarlig for manuelt at
skifte mellem fjern- og nærlys, når trafiksituationen eller vejrforholdene kræver det.
For mere information om kamerasensorens
begrænsninger, se Kollisionsadvarsel* kamerasensorens begrænsninger (s. 229).
Relaterede oplysninger
•
•
Nær-/fjernlys (s. 80)
Aktive Xenon-forlygter*
Aktive xenon-forlygter er designet til at give
maksimal belysning i sving og vejkryds og
dermed øget sikkerhed.
Aktive Xenon-forlygter ABL
Lyspanel (s. 77)
VIGTIGT
03
Eksempler på, hvornår manuelt skifte mellem fjern- og nærlys kan være påkrævet:
•
•
•
•
•
•
Ved isslag
Ved snefygning eller snesjap
Ved måneskin
Ved kørsel i dårligt oplyste områder
Når forankørende trafik har svag belysning
Lyskegle med funktionen slået fra (venstre), henholdsvis slået til (højre).
•
Hvis der er fodgængere på eller ved
vejen
•
Hvis der er stærkt reflekterende genstande, f.eks. skilte, i nærheden af
vejen
Hvis bilen har aktive xenon-forlygter (Active
Bending Lights - ABL), følger lyset fra forlygterne rattets bevægelser for at give maksimal
belysning i sving og vejkryds og dermed øget
sikkerhed.
•
Når modkørende trafiks belysning
sløres af f.eks. autoværn
•
•
•
82
Ved kraftig regn eller tæt tåge
Når der er trafik på tilsluttende veje
Ved bakkekamme og sænkninger
I stejle kurver.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Funktionen aktiveres automatisk, når du starter bilen (medmindre den er blevet deaktiveret
i menusystemet MY CAR, se MY CAR - menupunkter (s. 104)). Ved fejl i funktionen lyser
symbolet
på kombiinstrumentet, og der
vises samtidig en forklarende tekst samt et
tændt-symbol på informationsdisplayet.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Symbol
Display
Fejl i forlygtesystem Service
påkrævet
Betydning
Systemet fungerer ikke. Henvend
dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke
forsvinder. Volvo
anbefaler, at du
kontakter et
autoriseret Volvoværksted.
Tågebaglys
Når sigtbarheden er nedsat på grund af tåge
kan tågebaglyset anvendes, for at andre trafikanter på et tidligt tidspunkt bemærker forankørende køretøjer.
OBS
Bestemmelser for brug af tågebaglys
varierer fra land til land.
Relaterede oplysninger
•
•
Lyspanel (s. 77)
Udskiftning af pærer - placering af pærer
bag (s. 343)
03
Funktionen er kun aktiv i skumring eller
mørke, og kun når bilen er i bevægelse.
Funktionen22 kan deaktiveres/aktiveres i
menusystemet MY CAR under Indstillinger
Bilindstillinger Lysindstillinger
Aktivt kurvelys. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR - menupunkter (s.
104).
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
22
Nær-/fjernlys (s. 80)
Aktivt fjernlys* (s. 81)
Lyspanel (s. 77)
Forlygter - tilpasning af lyskegle (s. 88)
Knap for tågebaglys.
Tågebaglyset kan kun tændes, når nøgleposition II er aktiv, eller motoren er i gang og lyseller
.
panelets knap står i position
Tryk på tænd/sluk-knappen. Tågebaglysets
kontrolsymbol
på kombiinstrumentet
og lampen i knappen lyser, når tågebaglyset
er tændt.
Tågebaglygten slukkes automatisk, når motoren standser, eller når lyspanelets knap stilles
i position
eller
.
Aktiveret ved levering fra fabrik.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
83
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
03
Bremselygte
Advarselsblinklys
Bremselygterne tændes automatisk ved
bremsning.
Advarselsblinklys advarer andre trafikanter
ved at alle bilens blinklyspærer blinker på
samme tid, når denne funktion er aktiveret.
Bremselygterne tændes, når bremsepedalen
trædes ned. Desuden tændes det, når et af
førerstøttesystemerne Adaptiv fartpilot (s.
197), City Safety (s. 215) eller Kollisionsadvarsel (s. 221) bremser bilen.
Når advarselsblinklysene er aktiveret, blinker
begge blinklyssymboler på kombiinstrumentet.
For information om nødbremselys og automatiske advarselsblinklys, se Driftsbremse nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 287).
Relaterede oplysninger
•
Udskiftning af pærer - placering af pærer
bag (s. 343)
Knap for advarselsblinklys.
Advarselsblinklysene aktiveres ved at trykke
knappen ind. Begge blinkersymboler på kombiinstrumentet blinker, når der bruges advarselsblinklys.
Advarselsblinklysene tændes automatisk, når
bilen er bremset så kraftigt, at nødbremselysene er aktiveret, og hastigheden ligger under
10 km/t. Advarselsblinklysene forbliver tændt,
når man er standset, og slukkes automatisk,
når man begynder at køre igen, eller hvis der
trykkes på knappen. For mere information om
nødbremselys og automatiske advarselsblink-
84
lys, se Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 287).
Relaterede oplysninger
•
Blinklys (s. 85)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Blinklys
Bilens blinklys betjenes med venstre kontaktarm. Blinklyspærerne blinker tre gange eller
kontinuerligt, alt efter hvor langt op eller ned
armen føres.
Armen bliver stående i denne stilling og føres
tilbage manuelt eller automatisk af rattets
bevægelse.
Blinklyssymboler
Kabinebelysning
Kabinebelysningen aktiveres/deaktiveres med
betjeningsknapperne over forsæderne og
bagsædet.
For blinklyssymboler, se Kombiinstrument kontrolsymbolernes betydning (s. 64).
Relaterede oplysninger
Blinklys.
•
•
Advarselsblinklys (s. 84)
•
Udskiftning af pærer - placering af pærer
for (s. 340)
03
Udskiftning af pærer - placering af pærer
bag (s. 343)
Knapper i loftskonsollen til læselamperne foran
og kabinebelysning.
Læselampe i venstre side
Kort blinksekvens
Før kontaktarmen opad eller nedad til første position, og slip den. Blinklyspærerne
blinker tre gange. Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menuen MY CAR under
Indstillinger Bilindstillinger
Lysindstillinger Triple Turnsignal. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR - menupunkter (s. 104).
Kontinuerlig blinksekvens
Før kontaktarmen opad eller nedad til
yderstillingen.
Kabinebelysning (gulvbelysning* og loftsbelysning) - Til/Fra
Automatik for kabinebelysning
Læselampe i højre side
Al belysning i kabinen kan tændes og slukkes
manuelt inden 30 minutter efter at:
•
motoren er slukket, og bilens elsystem er
i nøgleposition 0
•
bilen er låst op, men motoren ikke er startet.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
85
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Læselys foran*
Læselamperne tændes og slukkes med et
kort tryk på den tilsvarende knap i loftskonsollen.
Indvendig belysning Gulvbelysning. Vælg
mellem Off, Lav og Høj. For mere information
om menusystemet, se MY CAR - menupunkter (s. 104).
Lysstyrken justeres ved at holde knappen
trykket ind.
Belysning i fordørenes opbevaringsrum*
Læselys bagi*
03
Kabinebelysningen henholdsvis tændes og
slukkes, når en sidedør åbnes eller lukkes.
For at udskifte pæren, se Udskiftning af
pærer - lys i makeup-spejl (s. 344).
86
Belysning i bagagerum
Lyset i bagagerummet tændes/slukkes, når
bagklappen åbnes/lukkes.
Automatik for kabinebelysning
Lysstyrken justeres ved at holde knappen
trykket ind.
Automatikken er aktiveret, når lampen i
AUTO-knappen lyser.
Gulvbelysning som omgivende lys*
Kabinebelysningen tændes og slukkes som
beskrevet nedenfor.
Gulvbelysningens intensitet kan ændres i
menusystemet MY CAR under Indstillinger
Bilindstillinger Lysindstillinger
Kabinebelysningen slukkes, når:
Handskerumslys
Makeupspejl-lys
For at gøre interiøret lysere under kørslen kan
gulvbelysningen være aktiveret i dæmpet tilstand.
motoren er slukket, og bilens elsystem er
i nøgleposition 0.
•
•
Lyset til makeup-spejlet (s. 148) tændes/
slukkes, når dækslet henholdsvis åbnes eller
lukkes.
Lamperne tændes og slukkes med et kort
tryk på den tilsvarende knap.
•
Belysningen i opbevaringsrummene tændes,
når motoren starter.
Handskerumslyset henholdsvis tændes og
slukkes, når klappen åbnes eller lukkes.
Læselys bagi.
160) eller Aftageligt nøgleblad - oplåsning
af dør (s. 164)
Kabinebelysningen tændes og forbliver tændt
i 30 sekunder:
•
bilen låses op med fjernbetjening eller
nøgleblad, se Fjernbetjening - funktion (s.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
motoren startes
bilen låses.
Den forbliver tændt i to minutter, hvis en af
dørene er åben.
Hvis et lys tændes manuelt, og bilen låses,
slukkes lyset automatisk efter to minutter.
Stemningsbelysning*
Når den almindelige kabinebelysning er slukket og motoren er i gang, lyser en lysdiode i
den forreste henholdsvis bageste loftskonsol
for at give et svagt lys og en mere behagelig
stemning under kørslen. Lyset gør det også
lettere at se genstande i opbevaringsrum osv.
på mørke tidspunkter af dagen. Lysets intensitet kan ændres i menusystemet MY CAR
under Indstillinger Bilindstillinger
Lysindstillinger Indvendig belysning
Stemningslys. Vælg mellem Off, Lav og Høj.
Denne belysning går ud, når motoren slukkes.
Også lysets farve kan indstilles i menusystemet MY CAR under Indstillinger
Bilindstillinger Lysindstillinger
Indvendig belysning Stemningslys:
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Farver. Vælg Temperatur, så varierer farven
mellem varm hvid og kold hvid, afhængigt af
temperaturen i bilen, eller vælg mellem forskellige farvetemaer. De tilgængelige farvetemaer er Frosty White, Toscana White,
Ember Gold, Red Sunset, Rainforest,
Glacier Blue og Violet Purple. For mere
information om menusystemet, se MY CAR menupunkter (s. 104).
Orienteringslys
Ankomstlys
Orienteringslys består af nærlys, parkeringslygter, lyset i sidespejlene, nummerpladelys,
indvendig loftsbelysning og gulvbelysning.
Ankomstlys består af parkeringslygter, lyset i
sidespejlene, nummerpladelys, indvendig
loftsbelysning og gulvbelysning.
Noget af den udvendige belysning kan holdes
tændt og fungere som orienteringslys, efter at
bilen er låst.
Tryghedsbelysningen tændes med fjernbetjeningen, se Fjernbetjening - funktion (s. 160),
og benyttes for at tænde bilens lys på
afstand.
1. Tag fjernbetjeningen ud af tændingslåsen.
2. Før venstre kontaktarm ind mod rattet til
endestillingen, og slip den. Funktionen
aktiveres på samme måde som overhalingslyset, se Nær-/fjernlys (s. 80).
3. Stig ud af bilen, og lås døren.
Når funktionen er aktiveret, tændes nærlyset,
parkeringslyset, lyset i sidespejlene, nummerpladelyset, loftsbelysningen i kabinen og
gulvbelysningen.
Tidsrummet, som orienteringslyset skal være
tændt, kan indstilles i menuen MY CAR under
Indstillinger Bilindstillinger
Lysindstillinger Home Safe-lys (tid). For
en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR
- menupunkter (s. 104).
Når funktionen er aktiveret med fjernbetjeningen, tændes parkeringslyset, lyset i sidespejlene, nummerpladelyset, loftslyset i kabinen og gulvbelysningen.
03
Tidsrummet, som ankomstlyset skal være
tændt, kan indstilles i menuen MY CAR under
Indstillinger Bilindstillinger
Lysindstillinger Auto. belysning (tid). For
en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR
- menupunkter (s. 104).
Relaterede oplysninger
•
Orienteringslys (s. 87)
Relaterede oplysninger
•
Ankomstlys (s. 87)
87
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Forlygter - tilpasning af lyskegle
Aktive Xenon-forlygter*
For ikke at blænde modkørende trafik skal forlygternes lyskegle omstilles til højre- eller venstrekørsel.
Der skal ikke foretages nogen tilpasning af
lyskeglen. Lyskeglen er udformet på en sådan
måde, at modkørende trafik ikke blændes.
Tilpasning af lyskegle
Halogenlygter
Halogenlygters lyskegle ændres ved afdækning af lygteglasset. Lyskeglen forringes lidt.
Afdækning af lygter
03
G021151
1. Brug skabelonerne A og B til en venstrestyret bil, henholdsvis C og D til en højrestyret bil, se afsnittet "Skabeloner til halogenlygter" senere i bogen:
Lyskegle for venstrekørsel.
•
A = LHD Right (venstrestyret, højre
glas)
•
B = LHD Left (venstrestyret, venstre
glas)
•
•
C = RHD Right (højrestyret, højre glas)
D = RHD Left (højrestyret, venstre glas)
2. Overfør skabelonen til et selvklæbende,
vandbestandigt materiale og klip den ud.
G021152
3. Start fra mønsterlinjerne på lygteglasset,
se linjerne på den følgende illustration.
Placer de selvklæbende skabeloner ved
siden af mønsterlinjerne ved hjælp af illustrationen.
Lyskegle for højrekørsel.
88
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
03
Øvre række: venstrestyret bil, skabeloner A og B. Nedre række: højrestyret bil, skabeloner C og D.
}}
89
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Skabeloner til halogenlygter
03
90
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Viskere og sprinklere
Viskere og sprinklere rengør forruden og bagruden. Forlygterne rengøres med højtrykssprinkling.
Forrudeviskere23
Intervalviskning
Antallet af slag pr. tidsenhed indstilles med fingerhjulet, når der er valgt
intervalviskning.
Kontinuerlig viskning
Viskerne arbejder med normal
hastighed.
VIGTIGT
Inden aktivering af viskere om vinteren sørg for at viskerbladene ikke er frosset
fast, og at eventuel sne eller is på forruden
(og bagruden) er skrabet væk.
Regnsensor tænd/sluk
Fingerhjul til indstilling af følsomhed/
frekvens
Forrudeviskere fra
Før armen til 0 for at slå forrudeviskerne fra.
Enkelt viskerslag
Før armen opad, og slip den for at
foretage et viskerslag.
23
Når regnsensoren er aktiveret, tændes en
lampe i knappen, og regnsensorsymbolet
vises på kombiinstrumentet.
Aktivering og indstilling af følsomhed
Viskerne arbejder med høj hastighed.
Forrudeviskere og -sprinklere.
skerne. Regnsensorens følsomhed justeres
med fingerhjulet.
VIGTIGT
Brug rigeligt med sprinklervæske, når
viskerne rengør forruden. Forruden skal
være våd, når vinduesviskerne er i funktion.
Servicestilling viskerblade
For rengøring af forrude/vinduesviskere og
udskiftning af vinduesviskere, se Viskerblade
(s. 345) og Bilvask (s. 361).
Når regnsensoren skal aktiveres, skal bilen
være i gang eller fjernbetjeningen i position I
eller II, samtidig med at viskerbetjeningsarmen skal være i position 0 eller enkeltslagsposition.
03
Regnsensoren aktiveres ved at trykke på
. Viskerne foretager nu ét slag.
knappen
Hvis armen føres opad, giver viskerne et ekstra slag.
Drej fingerhjulet opad for større følsomhed og
nedad for mindre følsomhed. (Der foretages
et ekstra slag, når fingerhjulet drejes opad.)
Deaktivere
Regnsensoren deaktiveres ved at trykke på
eller føre armen nedad til et
knappen
andet viskerprogram.
Regnsensoren deaktiveres automatisk, når
fjernbetjeningen tages ud af tændingslåsen
eller fem minutter, efter at motoren er slukket.
Regnsensor*
Regnsensoren registrerer mængden af vand
på forruden og aktiverer automatisk forrudevi-
For udskiftning af viskerblade og servicestilling for viskerblade, se Viskerblade (s. 345). For påfyldning af sprinklervæske, se Sprinklervæske - påfyldning (s. 348).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
}}
91
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
VIGTIGT
Vinduesviskerne kan gå i gang og beskadiges ved vask i vaskehal. Slå regnsensoren
fra, mens bilen er i gang, eller fjernbetjeningen er i position I eller II. Symbolet i
kombiinstrumentet og lampen i knappen
slukkes.
03
Sprinkling af lygter og ruder
Højtrykssprinkling af forlygter*
Højtrykssprinkling af forlygterne bruger store
mængder sprinklervæske. For at spare på
væsken sprinkles forlygterne automatisk ved
hver 5. sprinkling af forruden.
Ved at føre armen fremad (se pilen på illustrationen ovenfor) startes sprinkling og viskning
af bagruden.
OBS
Bagrudeviskeren er udstyret med en
beskyttelse mod overophedning, som gør,
at motoren slukkes, hvis den overophedes.
Bagrudeviskeren fungerer igen efter en
afkølingsperiode (30 sekunder eller længere, afhængigt af varmen i motoren og
udetemperaturen).
Reduceret vask
Når der er ca. 1 liter sprinklervæske tilbage i
beholderen, og meddelelsen om, at der skal
fyldes sprinklervæske på, vises på kombiinstrumentet, lukkes tilførslen af sprinklervæske
til forlygterne. Herved prioriteres rengøring af
forruden og udsynet gennem den.
Tørring og sprinkling af bagruden
Viskere – bakning
Hvis der vælges bakgear, mens forrudeviskerne er aktiveret, vil bagrudeviskeren starte
intervalviskning24. Funktionen ophører, når
der skiftes ud af bakgear.
Hvis bagrudeviskeren allerede arbejder kontinuerligt, sker der ingen ændring.
Sprinklerfunktion.
OBS
Sprinkling af forrude
På biler med regnsensor aktiveres bagrudeviskeren ved bakning, hvis sensoren er
aktiveret og det regner.
Forrude- og forlygtesprinkling startes ved at
føre armen ind mod rattet.
Efter at armen er sluppet, foretager forrudeviskerne nogle ekstra slag, og forlygterne
sprinkles.
24
92
Bagrudevisker – intervalviskning
Bagrudevisker – kontinuerlig viskning
Relaterede oplysninger
•
•
Sprinklervæske - påfyldning (s. 348)
Sprinklervæske - kvalitet og kapacitet (s.
443)
Denne funktion (intervalviskning ved bakning) kan slås fra. Henvend dig til et værksted. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Rudehejs
Med førerdørens betjeningspanel kan alle
rudehejs betjenes - med de andre døres
betjeningspaneler betjenes det respektive
rudehejs.
ADVARSEL
Kontroller, at børn eller andre passagerer
ikke kommer i klemme, hvis ruderne lukkes, selv om fjernbetjeningen bruges.
ADVARSEL
Hvis der er børn i bilen - husk altid at
afbryde strømmen til rudehejs ved at
vælge nøgleposition 0, og tag derefter
fjernbetjeningen med, når bilen forlades.
For information om nøglepositioner - se
Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 70).
Betjening
Betjeningspanel på førerdøren.
Elektrisk låsning af døre* og ruder bagi,
se Børnesikkerhedslås - elektrisk aktivering* (s. 178).
Betjening af bageste sideruder
For at rudehejsene skal kunne bruges, skal
nøglepositionen være den laveste I - se Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 70). Efter slukning af motoren kan
rudehejsene betjenes i et par minutter, efter
fjernbetjeningen er blevet taget ud - men ikke
efter at en dør er blevet åbnet.
03
Lukning af ruderne afbrydes, og ruden åbnes,
hvis der er noget, der hindrer dens bevægelse. Det er muligt at forcere klemmesikringen, når lukning er afbrudt, f.eks. ved isdannelse. Efter to på hinanden følgende afbrudte
lukninger bliver klemmesikringen forceret, og
automatisk funktion bliver deaktiveret i et kort
stykke tid. Nu er det muligt at lukke ved hele
tiden at holde knappen trukket op.
OBS
Betjening af forreste sideruder
En måde at reducere den pulserende vindstøj, når de bageste ruder er åbne, er at
åbne de forreste ruder lidt.
ADVARSEL
Kontroller, at ingen bagsædepassagerer
kommer i klemme, når ruderne lukkes fra
førerdøren.
Med førerdørens betjeningspanel kan alle
rudehejs betjenes - de andre døres betjeningspaneler kan kun betjene det respektive
rudehejs. Kun ét betjeningspanel kan betjenes ad gangen.
Betjening af rudehejs.
Betjening uden automatik
Betjening med automatik
Betjening uden automatik
Før en af knapperne let opad/nedad. Rudehejsene hæves/sænkes, så længe knappen
holdes i stillingen.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
93
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Betjening med automatik
Sidespejle
Før en af knapperne opad/nedad til endestillingen, og slip den derefter. Ruden bevæger
sig automatisk til sin endestilling.
Sidespejlenes positioner justeres med knappen i førerdørens betjeningspanel.
Betjening med fjernbetjening og
centrallås
03
Sidespejle
Lagring af indstilling25
For at fjernbetjene de elektriske rudehejs udefra med fjernbetjeningen eller indefra med
centrallåsen, se Fjernbetjening med nøgleblad
(s. 157) og Låsning/oplåsning - indefra (s.
173).
Sidespejlenes indstillinger gemmes i nøglehukommelsen, når bilen låses med fjernbetjening. Når bilen låses op med den samme
fjernbetjening, sættes sidespejlene og førerstolen i de lagrede positioner, når førerdøren
åbnes.
Genindstilling
Hvis batteriet har været frakoblet, skal funktionen for automatisk åbning genindstilles for
at fungere rigtigt.
1. Træk den forreste del af knappen op for
at hæve ruden til øverste stilling, og hold
den dér i 1 sekund.
2. Slip kort knappen.
3. Træk knappens forreste del op igen i
1 sekund.
ADVARSEL
Der skal udføres genindstilling, for at klemmesikringen skal fungere.
ADVARSEL
Spejlet på førersiden er af en vidvinkeltype,
der giver et godt overblik. Genstande kan
virke, som om de er længere væk, end de
faktisk er.
Betjening af sidespejle.
Indstilling
1. Tryk på L-knappen for venstre spejl, henholdsvis R-knappen for højre spejl. Lampen i knappen lyser.
2. Justér indstillingen med knappen i midten.
3. Tryk én gang til på L eller R. Lampen skal
nu slukkes.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i
menuen MY CAR under Indstillinger
Bilindstillinger Nøglehukommelse
Personlige indstillinger i nøgle memory.
For en beskrivelse af menusystemet, se MY
CAR - menupunkter (s. 104).
Neddrejning af sidespejle ved
parkering25
Sidespejlene kan vippes nedad, f.eks. for at
give føreren mulighed for at se vejkanten ved
parkering.
–
Sæt i bakgear, og tryk på knappen L eller
R.
Når der skiftes ud af bakgear, stilles sidespejlet automatisk tilbage dets udgangsposition
25
94
Kun i kombination med elbetjent sæde med hukommelse, se Forsæder - elbetjente (s. 73).
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
efter ca. 10 sekunder, eller tidligere ved at
trykke på L henholdsvis R.
Automatisk neddrejning af sidespejle
ved parkering25
Når bakgearet vælges, vippes sidespejlene
automatisk nedad, f.eks. for at give føreren
mulighed for at se vejkanten ved parkering.
Når der skiftes ud af bakgear, stilles sidespejlene automatisk tilbage til deres oprindelige
stilling efter et stykke tid.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i
menuen MY CAR under Indstillinger
Bilindstillinger Indstilling for udvendigt
Vip venstre spejl henholdsvis Vip
spejl
højre spejl. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR - menupunkter (s. 104).
Automatisk inddrejning ved låsning25
Når bilen låses eller låses op med fjernbetjeningen, drejes sidespejlene automatisk ind
henholdsvis ud.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i
menuen MY CAR under Indstillinger
Bilindstillinger Indstilling for udvendigt
Klap spejl ind. For en beskrivelse af
spejl
menusystemet, se MY CAR - menupunkter (s.
104).
25
Nulstilling til neutral stilling
Relaterede oplysninger
Et spejl der er blevet slået ud af stilling pga.
ydre påvirkning, skal stilles elektrisk tilbage til
neutral stilling for at den elektriske ind- og
udfoldning skal kunne fungere korrekt:
•
•
Bakspejl - indvendigt (s. 96)
Ruder og sidespejle - elopvarmning (s.
96)
1. Drej spejlene ind ved brug af L og R.
2. Drej dem ud igen ved brug af L og R.
3. Gentag ovenstående procedure efter
behov.
03
Spejlene er nu tilbage i neutral stilling.
Sidespejle der kan drejes ind elektrisk*
Ved parkering eller kørsel hvor pladsen er
trang, kan spejlene drejes ind:
1. Tryk samtidigt på knapperne L og R (nøglepositionen skal være den laveste I).
2. Slip dem efter ca. 1 sekund. Spejlene
standser automatisk, når de er drejet helt
ind.
Spejlene drejes ud ved at trykke på L og R
samtidigt. Spejlene standser automatisk, når
de er drejet helt ud.
Ankomstlys og orienteringslys
Lyset på sidespejlene tændes, når ankomstlys (s. 87) eller orienteringslys (s. 87) er valgt.
Kun i kombination med elbetjent sæde med hukommelse, se Forsæder - elbetjente (s. 73).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
95
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Ruder og sidespejle - elopvarmning
Elopvarmningen bruges til at fjerne is og dug
fra forruden, bagruden og sidespejlene.
Elopvarmet forrude*, bagrude og
elopvarmede sidespejle
03
Sidespejlene og bagruden afdugges/afises
automatisk, hvis bilen startes ved en lavere
udetemperatur end +7 °C. Automatisk rudevarmer kan vælges i menuen MY CAR under
Indstillinger Klimaindstillinger Auto
start afrimning af bagrude. Vælg mellem On
eller Off. For en beskrivelse af menusystemet,
se MY CAR - menupunkter (s. 104).
Bakspejl
Kompasset (s. 98) deaktiveres, når den
elopvarmede forrude aktiveres. Når den elopvarmede forrude deaktiveres, aktiveres kompasset igen.
Elopvarmning af forrude
Elopvarmning af bagrude og sidespejle
Funktionen bruges til at fjerne is og dug fra
forruden, bagruden og sidespejlene.
Et tryk på den respektive knap starter
opvarmningen. Når funktionen er aktiveret,
lyser lampen i knappen. Slå opvarmningen
fra, så snart isen/duggen er væk, for ikke at
belaste batteriet unødigt. Funktionen slås dog
automatisk fra efter et stykke tid.
Se også Afdugning og afisning af forruden (s.
134).
96
Bakspejl - indvendigt
Bakspejlet kan nedblændes med en betjeningsknap i spejlets underkant. Alternativt
nedblænder bakspejlet automatisk.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Nedblændingskontakt
Manuel nedblænding
Hvis der kommer kraftigt lys bagfra, kan det
reflekteres i bakspejlet og blænde føreren.
Blænd ned med nedblændingskontakten, når
bagfrakommende lys forstyrrer:
1. Blænd ned ved at føre kontakten ind mod
kabinen.
2. Man kommer tilbage til normal indstilling
ved at føre regulatoren mod forruden.
Automatisk nedblænding*
Hvis der kommer stærkt lys bagfra, blænder
bakspejlet automatisk ned. Kontakt til manuel
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
nedblænding findes ikke på spejl med automatisk nedblænding.
I bakspejlet er der to sensorer – en fremadrettet og en bagudrettet – der samarbejder om
at identificere og eliminere blændende lys.
Den fremadrettede sensor registrerer det
omgivende lys, mens den bagudrettede sensor registrerer lyset fra bagvedkørende køretøjers forlygter.
Glastag*
VIGTIGT
Glastagets rullegardin kan betjenes med kontakten i loftskonsollen.
•
Undgå at røre ved rullegardinet, da det
kan blive beskadiget.
Glastaget* er fast, men rullegardinet kan
betjenes i nøgleposition I eller II med kontakten i loftskonsollen. For information om nøglepositioner - se Nøglepositioner - funktioner
på forskellige niveauer (s. 70).
•
Brug kun knapperne i loftskonsollen til
at betjene rullegardinet.
03
OBS
Hvis sensorerne tildækkes af f.eks. parkeringsskilte, transpondere, solskærme eller
genstande i sæder eller i bagagerummet
på en sådan måde, at lys ikke kan nå
sensorerne, reduceres bakspejlets nedblændingsfunktion.
Kompas (s. 98) kan udelukkende vælges til
bakspejl med automatisk nedblænding.
Relaterede oplysninger
•
Sidespejle (s. 94)
Automatisk åbning til endestilling
Manuel åbning, indtil knappen slippes
Manuel lukning, indtil knappen slippes
Automatisk lukning til endestilling
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
97
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Bakspejlet har et indbygget display, der viser,
i hvilken kompasretning bilens front peger.
Betjening
03
Kompasset deaktiveres, når den elopvarmede
forrude aktiveres. Når den elopvarmede forrude deaktiveres, aktiveres kompasset igen.
Kalibrering
Jordkloden er inddelt i 15 magnetiske zoner.
Kompasset er indstillet for det geografiske
område, som bilen befandt sig i ved leveringen. Kompasset bør kalibreres, hvis bilen flyttes mellem flere magnetiske zoner. Gør
sådan:
1. Stands bilen i et stort, åbent område
uden stålkonstruktioner og højspændingsledninger.
2. Start bilen.
Bakspejl med kompas.
Bakspejlets øverste højre hjørne har et indbygget display, som viser, i hvilken kompasretning bilens front peger. Der vises 8 forskellige retninger med en engelsk forkortelse: N
(nord), NE (nordøst), E (øst), SE (sydøst), S
(syd), SW (sydvest), W (vest) og NW (nordvest).
OBS
Magnetiske zoner.
4. Tryk flere gange på knappen, indtil den
ønskede magnetiske zone (1–15) vises,
se kortet over magnetiske zoner for kompas.
For at få den bedste kalibrering - sluk for
alt elektrisk udstyr (klimaanlæg, viskere
osv.), og sørg for, at alle døre er lukkede.
5. Vent, indtil displayet igen viser tegnet C,
eller hold knappen på bakspejlets underside trykket ind i ca. 6 sekunder (brug
f.eks. en clips), indtil tegnet C vises.
3. Hold knappen på bakspejlets underside
trykket ind i ca. 3 sekunder. Nummeret
for den aktuelle magnetisk zone vises.
6. Kør langsomt i cirkel med en hastighed
på højst 10 km/t, indtil en kompasretning
vises på displayet. Dette viser, at kalibreringen er klar. Kør derefter yderligere 2
omdrejninger for at finjustere kalibreringen.
Kompasset* aktiveres automatisk, når bilen
startes, eller når nøgleposition II er aktiveret,
se Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 70). For at deaktivere/aktivere
kompasset - tryk på knappen på bakspejlets
bagside ved hjælp af f.eks. en clips.
98
G030295
Kompas
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
7. Gentag ovenstående procedure efter
behov.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Menubetjening - kombiinstrument
Menuoversigt - analogt
kombiinstrument
Med venstre kontaktarm betjenes de menuer,
der vises på informationsdisplayet på kombiinstrumentet (s. 59). Hvilke menuer, der
vises, er afhængigt af nøglepositionen (s. 70).
Hvilke menuer, der vises på kombiinstrumentets informationsdisplay, er afhængigt af nøglepositionen (s. 70).
Nogle af de følgende menupunkter forudsætter, at funktion og hardware er installeret i
bilen.
Digit. hastigh.
03
Varmer*
Informationsdisplay (digitalt kombiinstrument) og
knapper til menubetjening.
OK - adgang til menuen og bekræfter
meddelelser og menupunkter.
Fingerhjul – bladrer mellem menupunkter.
Informationsdisplay (analogt kombiinstrument) og
knapper til menubetjening.
RESET - nulstiller data på det valgte trin i
kørecomputeren, og "går tilbage" i menustrukturen.
Hvis der er en meddelelse (s. 100), skal den
bekræftes med OK for at menuerne skal
vises.
•
26
27
Servicestatus
Oliestand26
Meddelelser (##)27
Relaterede oplysninger
•
•
•
Relaterede oplysninger
•
•
Ekstra varmer*
FK-mulighed.
Menubetjening - kombiinstrument (s. 99)
Menuoversigt - digitalt kombiinstrument
(s. 100)
Kombiinstrument (s. 59)
Meddelelser - håndtering (s. 101)
Menuoversigt - analogt kombiinstrument
(s. 99)
Menuoversigt - digitalt kombiinstrument
(s. 100)
Visse motorer.
Antal meddelelser er angivet i parentes.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
99
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Menuoversigt - digitalt
kombiinstrument
Hvilke menuer, der vises på kombiinstrumentets informationsdisplay, er afhængigt af nøglepositionen (s. 70).
03
Besked
Samtidig med at et advarsels-, informationseller kontrolsymbol tændes, vises der en supplerende meddelelse på informationsdisplayet.
Nogle af de følgende menupunkter forudsætter, at funktion og hardware er installeret i
bilen.
Meddelelse /
besked
Betydning
Indstillinger*
Stands straksA
Stands bilen og sluk
for motoren. Alvorlig
risiko for skade - kontakt et værkstedB.
Sluk motorA
Stands bilen og sluk
for motoren. Alvorlig
risiko for skade - kontakt et værkstedB.
Service snarestA
Kontakt et værkstedB
for omgående kontrol
af bilen.
Service påkrævetA
Kontakt et værkstedB
for kontrol af bilen så
snart som muligt.
Temaer
Kontrastfunktion/Farvefunktion
Servicestatus
Meddelelser28
Oliestand29
Parkeringsvarmer*
Tripcomputer nulstillet
Relaterede oplysninger
•
•
•
28
29
100
Menubetjening - kombiinstrument (s. 99)
Menuoversigt - analogt kombiinstrument
(s. 99)
Kombiinstrument (s. 59)
Se instr.bogA
Antal meddelelser er angivet i parentes.
Visse motorer.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Læs instruktionsbogen.
Meddelelse /
besked
Betydning
Aftal tid for vedligeholdelse
Tid til at bestille service - kontakt et værkstedB.
Tid til regelm.
vedligeholdelse
Tid til service - kontakt
et værkstedB. Tidspunktet afhænger af
antal tilbagelagte kilometer, hvor mange
måneder, der er gået
siden sidste service,
hvor længe motoren
har været i gang, og
oliekvaliteten.
Vedligeholdelse
uopsættelig
Hvis serviceintervallet
ikke overholdes, dækker garantien ikke
eventuelle beskadigede dele - kontakt et
værkstedB.
Transmission
Skift olie
Kontakt et værkstedB
for kontrol af bilen så
snart som muligt.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Meddelelse /
besked
Betydning
Meddelelse /
besked
Betydning
Transmission
Nedsat funktion
Gearkassen kan ikke
klare fuld kapacitet.
Kør forsigtigt, indtil
meddelelsen slukkesC.
Midlertidigt
slået fraA
En funktion er midlertidigt slået fra og genindstilles automatisk
under kørsel eller efter
en ny start.
Lav batterispæn. Nedsat
strømforb.
Audiosystemet er lukket ned for at spare
energi. Oplad batteriet.
Ved gentagen visning
- kontakt et værkstedB.
Transm.olietemp Nedsæt
hastighed
Transm.olietemp Stands
sikkert Vent på
køling
30
Kør roligere eller
stands bilen på en sikker måde. Sæt bilen i
frigear og lad motoren
gå i tomgang, indtil
meddelelsen forsvinderC.
Kritisk fejl. Stands
straks bilen på en sikker måde, og kontakt
et værkstedB.
A
B
C
Meddelelser - håndtering
Med venstre kontaktarm kan man bekræfte og
bladre blandt meddelelser (s. 100), der vises
på kombiinstrumentets informationsdisplay.
Samtidig med at et advarsels-, informationseller kontrolsymbol tændes, vises der en supplerende meddelelse på displayet. Fejlmeddelelsen lagres på en checkliste, indtil fejlen
er udbedret.
Tryk OK på venstre kontaktarm ind for at
bekræfte30 en meddelelse. Gennemse meddelelser med fingerhjulet (s. 99).
Del af meddelelse, vises sammen med oplysning om, hvor
der er opstået problemer.
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
For flere meddelelser vedrørende automatisk gearkasse.
OBS
Hvis der vises en advarselsmeddelelse, når
kørecomputeren bruges, skal meddelelsen
læses (tryk på OK), før den tidligere aktivitet kan genoptages.
Relaterede oplysninger
•
•
03
Meddelelser - håndtering (s. 101)
Menubetjening - kombiinstrument (s. 99)
Relaterede oplysninger
•
Menuoversigt - analogt kombiinstrument
(s. 99)
•
Menuoversigt - digitalt kombiinstrument
(s. 100)
En meddelelse kan også bekræftes med fingerhjulet eller RESET-knappen.
101
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
MY CAR
MY CAR - betjening
MY CAR er en menukilde, der håndterer
mange af bilens funktioner, f.eks. indstilling af
uret, sidespejle og låse.
MY CAR er en menukilde , hvor mange af
bilens funktioner kan håndteres, f.eks. indstilling af uret, sidespejle og låse.
I denne menukilde håndteres mange af
bilens funktioner, f.eks. indstilling af
uret, sidespejle og låse.
03
Betjeningsknapper i midterkonsollen
Relaterede oplysninger
MY CAR - betjening (s. 102)
MY CAR - menupunkter (s. 104)
Midterkonsollens menuknapper.
Tryk på MY CAR for at åbne menuerne
under MY CAR.
Tryk på OK/MENU for at vælge/afkrydse
det fremhævede menupunkt eller gemme
den valgte funktion i hukommelsen.
Drej TUNE-knappen for at flytte op/ned
gennem menupunkter.
EXIT
EXIT-funktioner
Afhængigt af, i hvilken funktion markøren
befinder sig ved EXIT-tryk, og på hvilket
menuniveau, kan noget af følgende ske:
102
indtastede tegn slettes
seneste valg fortrydes
fører opad i menusystemet.
Et langt tryk fører til det højeste menuniveau
(s. 371) (hovedvisningen), hvorfra alle bilens
funktioner/menukilder kan nås.
Nogle funktioner er standard, andre er valgfri
- udbuddet varierer også afhængigt af markedet.
MY CAR - stier (s. 103)
telefonopkald afvises
den aktuelle funktion afbrydes
Også korte henholdsvis lange tryk kan give
varierende resultater.
Navigering i menuerne sker med knapper på
midterkonsollen eller med rattets højre tastatur.
•
•
•
•
•
•
•
•
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Knapper* på rat
MY CAR - stier
MY CAR er en menukilde, der håndterer
mange af bilens funktioner, f.eks. indstilling af
uret, sidespejle og låse.
Øverst til højre på midterkonsollens skærm
vises det aktuelle menuniveau. Stierne til
menusystemets funktioner angives f.eks. som
følger:
Indstillinger Bilindstillinger
Indstillinger for lås Døre åbnes
førerdør, så alle.
Knapperne kan variere afhængigt af lydniveauet,
se Lyd og medier - betjene systemet (s. 369).
Drej fingerhjulet for at gå op/ned i menupunkter.
Tryk på fingerhjulet for at vælge/afkrydse
det fremhævede menupunkt eller gemme
den valgte funktion i hukommelsen.
EXIT (se det foregående afsnit "EXITfunktioner").
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
MY CAR (s. 102)
MY CAR - stier (s. 103)
MY CAR - stier (s. 103)
MY CAR - menupunkter (s. 104)
Hvis
Her er et eksempel på, hvordan en funktion
kan anvendes på og justeres med tastaturet
på rattet:
1. Tryk på midterkonsollens knap MY CAR.
6. Vælg mellem punkterne Alle døre og
Hvis førerdør, så alle, og tryk på fingerhjulet - der sættes et kryds i punktets
tomme felt.
7. Afslut programmeringen ved at gå tilbage
fra menuerne trin for trin med korte tryk
på EXIT, eller med et enkelt langt tryk.
Proceduren er den samme som for midterkonsollens knapper (s. 102): OK/MENU, EXIT
og TUNE-knappen.
03
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
MY CAR (s. 102)
MY CAR - betjening (s. 102)
MY CAR - stier (s. 103)
MY CAR - menupunkter (s. 104)
2. Gå til den ønskede menu, f.eks.
Indstillinger, med fingerhjulet, og tryk
derefter på fingerhjulet - en undermenu
åbnes.
3. Gå til den ønskede menu, f.eks.
Bilindstillinger, og tryk på fingerhjulet en undermenu åbnes.
4. Gå til Indstillinger for lås, og tryk på fingerhjulet - en ny undermenu åbnes.
5. Gå til Døre åbnes, og tryk på fingerhjulet
- der åbnes en undermenu med funktioner, som kan vælges.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
103
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
MY CAR - menupunkter
• Start/Stop
• Miljøguide
Min V40
MY CAR er en menukilde, hvor mange af
bilens funktioner kan håndteres, f.eks. indstilling af uret, sidespejle og låse.
For nærmere oplysninger, se Start/Stop* (s.
277).
Først/øverst i MY CAR er der følgende muligheder:
Førerstøttesystemer
03
MY CAR
Min V40
Skærmen viser alle bilens førerstøttesystemer
samlet - de kan aktiveres eller deaktiveres
her.
•
•
•
•
•
Min V40
Turstatistik (Trip statistics)
DRIVe
Hjælpesystemer (Support systems)
Indstillinger (Settings)
Kørselsstatistik
MY CAR
MY CAR
(MY CAR > Support systems)
Turstatistik
Skærmen viser historikken med et søjlediagram over det gennemsnitlige brændstofforbrug og den gennemsnitlige hastighed, se
Kørecomputer - funktioner (s. 121).
DRIVe
Her er der en introduktion af Volvos StartStop-system og anbefalinger vedrørende
energibesparende køreteknik.
104
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Skærmen viser den samlede aktuelle status
for bilens førerstøttesystemer.
Indstillinger
Sådan er menuerne opbygget:
DRIVe
MY CAR
Hjælpesystemer
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Menuniveau 1
Menuniveau 2
Menuniveau 3
Menuniveau 4
Her vises de fire første menuniveauer under
MY CAR Indstillinger. Nogle menuer har
yderligere undermenuer - de er beskrevet
nærmere i de respektive afsnit.
Ved valg, om en funktion ønskes aktiveret/On
eller deaktiveret/Off, vises et felt:
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
MY CAR (s. 102)
MY CAR - betjening (s. 102)
MY CAR - stier (s. 103)
MY CAR - stier (s. 103)
MY CAR - Bilindstillinger
Menupunktet bilindstillinger i menukilden MY
CAR håndterer mange af bilens funktioner,
f.eks. bilnøglehukommelse og låseindstillinger
for døre.
Bilindstillinger
Se
Nøglehukommelse
(s. 73) og
(s. 94)
On
Off
Indstillinger for lås
On: Markeret felt.
Off: Tomt felt.
•
Vælg On/Off med OK - gå derefter tilbage ud af menuen med EXIT.
Menuer
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Bilindstillinger (s. 105)
Førerstøttesystemer (s. 107)
Systemindstillinger (s. 108)
03
Automatisk dørlåsning
On
Off
Døre åbnes
Stemmeindstillinger (s. 109)
Alle døre
Lydindstillinger, se Lyd og medier - generelle lydindstillinger (s. 374)
Hvis førerdør, så alle
(s. 160),
(s. 166)
og (s.
173)
(s. 160),
(s. 166)
og (s.
173)
(s. 160),
(s. 166)
og (s.
173)
Klimaindstillinger (s. 111)
Favoritter (s. 373)
Volvo On Call, beskrives i særskilt bog.
Information (s. 111)
105
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Nøglefri indstigning
Alle døre
Vilkårlig dør
(s. 160),
(s. 166)
og (s.
173)
Døre på samme side
Indvendig belysning
Akustisk signal
On
Off
Nedsat beskyttelse
Engangsaktivering
Forespørg ved udstigning
Indstilling for
udvendigt spejl
On
Stemningslys
Off
Stemningslys: Farver
(s. 160),
(s. 166)
og (s.
173)
(s. 176)
og (s.
181)
(s. 94)
Lyssignal dørlåsning
(s. 158)
Midlertidig venstretrafik
eller
(s. 158)
Midlertidig højretrafik
On
On
Off
Off
Auto. belysning (tid)
Off
(s. 160)
og (s. 87)
Aktivt kurvelys
Off
Vip venstre spejl
60 sek.
Servokraft
Vip højre spejl
90 sek.
Lav
30 sek.
60 sek.
90 sek.
(s. 82)
On
30 sek.
Home Safe-lys (tid)
(s. 88)
Off
Off
Lyssignal for døråbning
(s. 85)
On
On
Klap spejl ind
Lysindstillinger
106
Triple Turn-signal
Gulvbelysning
Begge fordøre
03
(s. 85)
(s. 87)
Middel
Høj
(s. 76)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Hastighed på infotainm. displ.
(s. 117)
On
Off
Reset bilindstillinger
Alle menuer i Bilindstillinger
stilles tilbage til de oprindelige
fabriksindstillinger.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
MY CAR (s. 102)
MY CAR - førerstøttesystemer
Menupunktet førerstøttesystemer i menukilden MY CAR håndterer funktioner som f.eks.
Kollisionsadvarsel og Vognbaneassistent.
Driving Support-systemer
On ved start
On
Off
Se
Højere følsomhed*
Kollisionsadvarsel
(s. 226)
Off
Advarselsafstand
(s. 226)
Assistance (optioner)
MY CAR - systemindstillinger (s. 108)
Kun rat-assistance
Normal
Fuld funktion
Kort
Advarselstone
Information om vejskilte
(s. 226)
Off
Lane Keeping Aid
On
Off
(s. 186)
On
Off
On
MY CAR - information (s. 111)
(s. 239)
Kun vibrationssignal
Lang
MY CAR - klimaindstillinger (s. 111)
03
Off
MY CAR - førerstøttesystemer (s. 107)
Lyd og medier - generelle lydindstillinger
(s. 374)
(s. 239)
On
On
MY CAR - stemmeindstillinger (s. 109)
(s. 239)
Hastighedsadvarsel
(s. 239)
(s. 186)
On
Off
DSTC
(s. 184)
On
Off
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
107
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
City Safety
(s. 216)
On
Off
BLIS
(s. 256)
On
Off
03
Cross Traffic Alert
(s. 256)
MY CAR - systemindstillinger
MY CAR - information (s. 111)
Menupunktet systemindstillinger i menukilden
MY CAR håndterer funktioner som f.eks. tid
og sprog.
Systemoptioner
Se
Tid
(s. 68)
Her justeres kombiinstrumentets
ur.
Tidsformat
Off
12h
(s. 212)
On
Off
Driver Alert
24h
Pauseskærm
On
(s. 234)
On
Off
Relaterede oplysninger
108
MY CAR - klimaindstillinger (s. 111)
On
Afstandsadvarsel
•
•
•
•
•
•
•
MY CAR (s. 102)
MY CAR - Bilindstillinger (s. 105)
MY CAR - systemindstillinger (s. 108)
MY CAR - stemmeindstillinger (s. 109)
Lyd og medier - generelle lydindstillinger
(s. 374)
Off
Skærmens aktuelle indhold slukkes efter en periode uden aktivitet og erstattes af en tom skærm,
hvis dette punkt markeres.
Det aktuelle skærmindhold vender tilbage, hvis der røres ved en
af skærmens knapper.
Sprog
Vælg sprog for menutekster.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Vis hjælpetekst
Lydstyrkeniveauer
On
Lydstyrke for
stemme-feedback
Off
Lydstyrke for p-hjælp (front)
Forklarende tekst til skærmens
aktuelle indhold vises, hvis dette
punkt er markeret.
Afst.- o. brændstofenhed
MPG (UK)
Lydstyrke for p-hjælp (bag)
Lydstyrke for ringetone
(s.
121)
km/l
l/100km
Celsius
Fahrenheit
Vælger enheden til at vise udetemperaturen og indstilling af klimaanlæg.
MY CAR - stemmeindstillinger
Menupunktet Stemmeindstillinger i menukilden MY CAR håndterer funktioner som f.eks.
Stemmeinstruktioner og Kommandoliste for
stemmeindstilling.
Indstilling af stemmestyring
Kun i bil med Volvos GPS-navigator RTI* se særskilt bog.
Reset systemoptioner
03
Voice tutorial
Alle menuer i Systemoptioner
stilles tilbage til de oprindelige
fabriksindstillinger.
MPG (US)
Temperaturenhed
(s.
410),
(s.
243)
og (s.
394)
Dette menupunkt + OK giver taleinformation om, hvordan systemet fungerer.
Relaterede oplysninger
(s.
133)
•
•
•
•
•
•
•
•
MY CAR (s. 102)
MY CAR - Bilindstillinger (s. 105)
MY CAR - førerstøttesystemer (s. 107)
MY CAR - systemindstillinger (s. 108)
MY CAR - stemmeindstillinger (s. 109)
Lyd og medier - generelle lydindstillinger
(s. 374)
MY CAR - klimaindstillinger (s. 111)
MY CAR - information (s. 111)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
109
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Voice Command-liste
Telefonkommandoer
Standardindstillinger
Phone
User 1
Phone call contact
User 2
Phone dial number
03
Voice user setting
Navigation repeat instruction
Her er der mulighed for at oprette en
anden brugerprofil - en fordel, hvis mere
end én person skal bruge bilen/systemet
regelmæssigt. Standardindstillinger nulstiller til fabriksindstilling.
Navigation go to address
Voice training
Navigationskommandoer
Navigation
Generelle kommandoer
Help
Cancel
Voice tutorial
Menupunkterne under Telefonkommandoer viser nogle eksempler på tilgængelige
stemmekommandoer - kun med en
Bluetooth®-tilsluttet mobiltelefon installeret. For mere og udførlig information, se
Bluetooth®* handsfree telefon - oversigt (s.
400).
Bruger 1
Bruger 2
Med Voice training lærer stemmestyringssystemet at genkende førerens stemme og
udtale. Der præsenteres en række sætninger på skærmen, som føreren skal læse
højt. Når systemet har lært, hvordan føreren taler, standser præsentationen af sætninger. Derefter kan f.eks. User 1 vælges i
Voice user setting for at systemet skal
lytte til den rigtige bruger.
Menupunkterne under Navigationskommandoer viser nogle eksempler på tilgængelige stemmekommandoer i Navigationssystemet.
110
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Lydstyrke for stemme-feedback
Der vises en lydstyrkekontrol på skærmen
- gør følgende:
1. Juster lydstyrken med fingerhjulet.
2. Prøvelyt med OK.
3. Med EXIT gemmes indstillingen, og
menuen slukkes.
Voice POI list
Edit list
Antallet af enheder er omfattende og varierer afhængigt af markedet. Der kan maksimalt gemmes 30 favoritenheder på denne
liste.
For mere information om enheder og stemmestyring - se instruktionsbogen til navigationssystemet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
MY CAR (s. 102)
MY CAR - Bilindstillinger (s. 105)
MY CAR - førerstøttesystemer (s. 107)
MY CAR - systemindstillinger (s. 108)
Lyd og medier - generelle lydindstillinger
(s. 374)
MY CAR - klimaindstillinger (s. 111)
MY CAR - information (s. 111)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
MY CAR - klimaindstillinger
Menupunktet klimaindstillinger i menukilden
MY CAR håndterer funktioner som f.eks.
justering af blæser og recirkulation.
Klimaindstillinger
Auto. justering
af blæser
Normal
(s. 132), (s.
135), (s. 96) og
(s. 126)
Lav
On
(s. 132), (s.
135), (s. 96) og
(s. 126)
Off
Automatisk afrimning af bagrude
On
Off
On
(s. 132), (s.
135), (s. 96) og
(s. 126)
(s. 132), (s.
135), (s. 96) og
(s. 126)
Off
Se
Høj
Timer til recirkuleret luft
Kvalitetssystem
for indeluften
Reset klimaindstillinger
Alle menuer i Klimaindstillinger stilles tilbage
til de oprindelige fabriksindstillinger.
(s. 132), (s.
135), (s. 96) og
(s. 126)
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
MY CAR - information
Menupunktet Information i menukilden MY
CAR håndterer funktioner som f.eks. Antal
nøgler og VIN-nummer.
Information
Se
Antal nøgler
(s. 157)
VIN-nummer
(s. 431)
DivX® VOD-kode
(s. 390)
Bluetooth-version i bilen
(s. 402)
03
MY CAR (s. 102)
MY CAR - Bilindstillinger (s. 105)
Kort- og softwareversion*
MY CAR - førerstøttesystemer (s. 107)
Kun i biler med Volvos navigationssystem* - se separat tillæg.
MY CAR - systemindstillinger (s. 108)
MY CAR - stemmeindstillinger (s. 109)
Lyd og medier - generelle lydindstillinger
(s. 374)
MY CAR - information (s. 111)
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
MY CAR (s. 102)
MY CAR - Bilindstillinger (s. 105)
MY CAR - førerstøttesystemer (s. 107)
MY CAR - systemindstillinger (s. 108)
MY CAR - stemmeindstillinger (s. 109)
Lyd og medier - generelle lydindstillinger
(s. 374)
MY CAR - klimaindstillinger (s. 111)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
111
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Informationscenter
Bilens kørecomputer registrerer, beregner og
viser information.
Generelt
03
Kontrol og indstillinger kan foretages umiddelbart efter, at kombiinstrumentet tændes
automatisk i forbindelse med oplåsning. Hvis
der ikke røres ved nogen af kørecomputerens
knapper inden for ca. 30 sekunder efter
åbning af førerdøren, slukkes instrumentet,
hvorefter enten nøgleposition II (s. 70) eller
motorstart er nødvendig for at kunne betjene
kørecomputeren.
Relaterede oplysninger
•
Kørecomputer - analogt kombiinstrument
(s. 113)
•
Kørecomputer - digitalt kombiinstrument
(s. 117)
•
•
Kørecomputer - funktioner (s. 121)
Kørecomputer - kørselsstatistik* (s. 122)
OBS
Hvis der vises en advarselsmeddelelse, når
kørecomputeren bruges, skal meddelelsen
bekræftes, før kørecomputeren kan aktiveres igen.
•
Der kvitteres for meddelelsen med et
kort tryk på blinklysarmens OK-knap.
Gruppemenuer
Kørecomputeren har to forskellige gruppemenuer:
•
•
Funktioner
Overskrift på kombiinstrumentet
Kørecomputerens funktioner og alternative
overskrifter ligger listet i hver deres endeløse
løkke.
112
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kørecomputer - analogt
kombiinstrument
Bilens kørecomputer registrerer, beregner og
viser information.
Funktioner
Gør som følger for at åbne og kontrollere/
justere funktioner:
1. For at sikre, at ingen knapper befinder sig
midt i en sekvens – "nulstil" dem først
med to tryk på RESET.
2. Tryk på OK – løkken med alle funktioner
åbnes.
3. Rul gennem funktionerne med fingerhjulet, og vælg/bekræft med OK.
03
4. Afslut med to tryk RESET efter udført
kontrol/justering.
Kørecomputerens forskellige funktioner vises
i følgende tabel:
Informationsdisplay og betjeningspanel.
OK – Åbner løkken med kørecomputerens funktioner + aktiverer det markerede
punkt.
Fingerhjul – Åbner løkken med kørecomputerens overskrifter + ruller gennem forskellige punkter.
RESET – Fortryder, nulstiller eller går ud
af en funktion efter udført valg.
}}
113
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Funktioner
Information
Digit. hastigh.
Viser bilens hastighed digitalt i midten af kombiinstrumentet:
- km/t
•
Åbn med OK, vælg med fingerhjulet, bekræft med OK, og gå ud med ENTER.
mph
Ingen visning
03
Varmer*
For beskrivelse af programmering af timer, se Motor- og kabinevarmer* - timer (s. 139).
Direkte start
- Timer 1 - fører til menuen for valg af klokkeslæt.
- Timer 2 - fører til menuen for valg af klokkeslæt.
Ekstra varmer*
For nærmere oplysninger, se Ekstravarmer* (s. 141).
– Auto TIL
– FRA
FK-mulighed.
Kørestrækning til tom tank
Brændstofforbrug
Gennemsnitshastighed
- Triptællere T1 og tot. afst.
- Triptællere T2 og tot. afst.
Servicestatus
114
Her vælges/aktiveres de punkter, der skal være til rådighed som overskrifter, der kan vælges i
kørecomputeren. Symbolerne for de allerede valgte er HVIDE og forsynet med en "afkrydsning" – de øvrige er GRÅ og har ikke en "afkrydsning":
1. Åbn funktionen med OK, rul gennem punkternes symboler med fingerhjulet, og vælg/
stands på det ønskede symbol.
2. Bekræft med OK – symbolet skifter farve fra GRÅ til HVID og markeres med en "afkrydsning".
3. Fortsæt med at vælge symboler for funktioner med fingerhjulet, eller afslut med RESET.
Viser antal måneder og kørestrækning til næste service.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Funktioner
Information
OliestandA
For nærmere oplysninger, se Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 335).
Meddelelser (##)
For nærmere oplysninger, se Besked (s. 100).
Visse motorer.
A
Overskrifter
En af overskrifterne i følgende tabel kan vælges til konstant visning på kombiinstrumentet.
Gør som følger for at afgøre hvilken:
1. For at sikre, at ingen knapper befinder sig
midt i en sekvens – "nulstil" dem først
med to tryk på RESET.
3. Stands på den ønskede overskrift.
2. Drej fingerhjulet – valgfri overskrifter for
kørecomputeren vises i en løkke.
Kørecomputer-overskrift på kombiinstrumentet
Information
Triptællere T1 og tot. afst.
•
Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T1.
Triptællere T2 og tot. afst.
•
Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T2.
Afstand t. tom
For mere information, se Informationscenter (s. 112), "Kørestrækning til tom tank".
Brændst.forbr.
Aktuelt forbrug.
Gns. hastigh.
•
Ingen kørecomputer-information.
Dette punkt viser et tomt display – det markerer også begyndelsen/slutningen på løkken.
Kombiinstrumentets kørecomputer-overskrift
kan når som helst under kørslen skiftes til et
andet punkt. Gør sådan:
•
Drej fingerhjulet – stands på den
ønskede overskrift.
03
Et langt tryk på RESET nulstiller Gns. hastigh..
Nulstilling af kørecomputer - analogt
kombiinstrument
Triptæller og gennemsnitshastighed
Med den aktuelle kørecomputer-overskrift –
Triptæller T1, Triptæller T2 eller Gennemsnitshastighed – vist på kombiinstrumentet:
•
Foretag et langt tryk på RESET – den
valgte overskrift nulstilles.
}}
115
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Hver overskrift skal nulstilles enkeltvis.
Skifte enhed
For at skifte enhed (km/miles) for afstand og
hastighed – gå til MY CAR Indstillinger
Systemoptioner Afst.- o.
brændstofenhed, se Kørecomputer - kørselsstatistik* (s. 122).
03
116
Relaterede oplysninger
•
Kørecomputer - digitalt kombiinstrument
(s. 117)
•
•
Kørecomputer - funktioner (s. 121)
Kørecomputer - kørselsstatistik* (s. 122)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kørecomputer - digitalt
kombiinstrument
Bilens kørecomputer registrerer, beregner og
viser information.
Funktioner
Gør som følger for at åbne og kontrollere/
justere funktioner:
1. For at sikre, at ingen knapper befinder sig
midt i en sekvens – "nulstil" dem først
med to tryk på RESET.
2. Tryk på OK – løkke med alle funktioner
åbnes.
3. Rul gennem funktionerne med fingerhjulet, og vælg/bekræft med OK.
03
4. Afslut med to tryk RESET efter udført
kontrol/justering.
Kørecomputerens forskellige funktioner vises
i følgende tabel:
Informationsdisplays og betjeningspanel.
OK – Åbner løkken med kørecomputerens funktioner + aktiverer det markerede
punkt.
Fingerhjul – Åbner løkken med kørecomputerens overskrifter + ruller gennem forskellige punkter.
RESET – Fortryder, nulstiller eller går ud
af en funktion efter udført valg.
}}
117
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Funktioner
Information
Tripcomputer nulstillet
Bemærk, at denne funktion ikke nulstiller de to triptællere T1 og T2 - se tabel under
afsnittet "Overskrifter" nedenfor.
Gennemsnitsforbrug
Gennemsnitshastighed
03
Meddelelser
For nærmere oplysninger, se Besked (s. 100).
Temaer
Her vælges kombiinstrumentets udseende, se Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s.
60).
Indstillinger*
Vælg Auto TIL eller FRA.
For nærmere oplysninger, se Ekstravarmer* (s. 141).
Kontrastfunktion/Farvefunktion
Juster kombiinstrumentets lys- og farveintensitet.
Parkeringsvarmer*
For beskrivelse af programmering af timer, se Motor- og kabinevarmer* - timer (s. 139).
– Direkte start
- Symbol Timer 1 - fører til menuen for valg af klokkeslæt.
- Symbol Timer 2 - fører til menuen for valg af klokkeslæt.
A
118
Servicestatus
Viser antal måneder og kørestrækning til næste service.
OliestandA
For nærmere oplysninger, se Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 335).
Visse motorer.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Overskrifter
Tre kørecomputer-overskrifter kan vises samtidigt – en i hvert "vindue" (se illustrationen
ovenfor).
biinstrumentet. Gør som følger for at afgøre
hvilken:
1. For at sikre, at ingen knapper befinder sig
midt i en sekvens – "nulstil" dem først
med to tryk på RESET.
2. Drej fingerhjulet – valgfri overskriftskombinationer vises i en løkke.
En af overskriftskombinationerne i følgende
tabel kan vælges til konstant visning på kom-
3. Stands på den ønskede overskriftskombination.
Overskriftskombinationer
Information
03
Gennemsnitsforbrug
Triptæller T1 + Kilometertal
Gennemsnitshastighed
•
Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T1.
Nuværende forbrug
Triptæller T2 + Kilometertal
Kørestrækning til
tom tank
•
Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T2.
Nuværende forbrug
Kilometertal
kmh<>mph
Ingen kørecomputer-information.
Kombiinstrumentets overskriftskombination
for kørecomputeren kan når som helst under
kørslen skiftes til et andet punkt. Gør sådan:
•
Drej fingerhjulet – stands på den
ønskede overskrift.
Nulstilling af kørecomputer - digitalt
kombiinstrument
Triptællere
Drej med fingerhjulet frem til den overskriftskombination, der indeholder triptælleren,
som skal nulstilles:
•
kmh<>mph - "Digital visning af hastighed", se Kørecomputer - funktioner (s. 121).
Dette punkt deaktiverer alle kørecomputerens tre display – det markerer også begyndelsen/slutningen på løkken.
Foretag et langt tryk på RESET – den
valgte triptæller nulstilles.
Gennemsnitshastighed og gennemsnitsforbrug
1. Vælg funktion Tripcomputer
nulstillet, og aktiver med OK.
2. Vælg et af følgende punkter med fingerhjulet, og aktiver med OK:
- l/100 km
- Nulstil begge
3. Afslut med RESET.
Skifte enhed
For at skifte enhed (km/miles) for afstand og
hastighed – gå til MY CAR Indstillinger
Systemoptioner Afst.- o.
brændstofenhed, se Kørecomputer - kørselsstatistik* (s. 122).
- km/t
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
119
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
OBS
Udover i kørecomputeren ændres disse
enheder også samtidigt i Volvos navigationssystem*.
Triptællere
03
Drej med fingerhjulet frem til den overskriftskombination, der indeholder triptælleren,
som skal nulstilles:
•
Foretag et langt tryk på RESET – den
valgte triptæller nulstilles.
Relaterede oplysninger
120
•
Kørecomputer - analogt kombiinstrument
(s. 113)
•
•
Kørecomputer - funktioner (s. 121)
Kørecomputer - kørselsstatistik* (s. 122)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kørecomputer - funktioner
Bilens kørecomputer kan registrere, beregne
og vise information. Her beskrives bl.a. gennemsnitsforbrug og gennemsnitshastighed.
Gennemsnitsforbrug
Gennemsnitligt brændstofforbrug beregnes
ud fra den sidste nulstilling.
OBS
Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis en
brændstofdrevet varmer* er blevet
anvendt.
Gennemsnitshastighed
Gennemsnitshastigheden beregnes for kørestrækningen, der er tilbagelagt siden sidste
nulstilling.
Aktuelt forbrug
Oplysningen om det aktuelle brændstofforbrug opdateres løbende – omtrent hvert
sekund. Når bilen køres med lav hastighed
vises forbruget pr. tidsenhed - ved højere
hastighed vises den relateret til kørestrækning.
Der kan vælges forskellige enheder (km/miles)
til visning - se afsnittet "Skifte enhed" nedenfor.
31
Rækkevidde – kørestrækning til tom
tank
På kørecomputeren vises den omtrentlige
strækning, der kan køres med den tilbageværende brændstofmængde i tanken.
Når overskriften Afstand t. tom viser "----",
er der ingen garanteret kørestrækning tilbage.
•
Skifte enhed
For at skifte enhed (metersystem/engelske
enheder) for afstand og hastighed – gå til MY
CAR Indstillinger Systemoptioner
Afst.- o. brændstofenhed, se MY CAR systemindstillinger (s. 108).
OBS
Fyld i så fald brændstof på snarest
muligt.
Beregningen baseres på gennemsnitsforbruget for de sidste 30 km og den tilbageværende brugbare brændstofmængde.
OBS
Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis køremåden ændres.
En økonomisk køremåde giver generelt set en
længere kørestrækning. For mere information
om, hvordan brændstofforbruget kan påvirkes, se Volvo Car Corporations miljøfilosofi (s.
20).
Udover i kørecomputeren ændres disse
enheder også samtidigt i Volvos navigationssystem*.
03
Relaterede oplysninger
•
Kørecomputer - analogt kombiinstrument
(s. 113)
•
Kørecomputer - digitalt kombiinstrument
(s. 117)
•
Kørecomputer - kørselsstatistik* (s. 122)
Digital visning af hastighed31
Hastigheden vises i den modsatte enhed
(km/t / mph) i forhold til hovedinstrumentet.
Hvis det f.eks. er graderet i mph, viser kørecomputeren den tilsvarende hastighed i km/t
og omvendt.
Kun for kombiinstrument "Digital".
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
121
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kørecomputer - kørselsstatistik*
Betjening
Der lagres information om de udførte kørsler,
herunder gennemsnitligt brændstofforbrug og
gennemsnitshastighed. Dette kan ses på midterkonsollens skærm som et søjlediagram.
I menusystemet MY CAR kan der foretages
en indstilling:
Funktion
MY CAR
Min V40
Turstatistik:
• Start ny tur - med ENTER slettes al tidligere statistik, gå ud af menuen med
EXIT.
• Reset for hver tur - marker i feltet med
03
ENTER, og gå ud af menuen med EXIT.
Med punktet "Reset for hver tur" markeret
slettes al statistik automatisk efter afsluttet
kørsel og 4 timers stilstand. Ved den næste
motorstart starter kørselsstatistikken forfra fra
nul.
Kørselsstatistik32.
Hver søjle symboliserer 1 km eller 10 km kørt
strækning, afhængigt af den valgte skala søjlen længst til højre viser værdien for den
igangværende km eller 10 km.
Se også information om Eco guide (s. 63).
•
Med TUNE-knappen kan skalaen for hver
søjle skiftes mellem 1 km og 10 km - markøren længst til højre skifter position mellem
øvre og nedre, relateret til den valgte skala.
Kørecomputer - analogt kombiinstrument
(s. 113)
•
Kørecomputer - digitalt kombiinstrument
(s. 117)
•
Kørecomputer - funktioner (s. 121)
32
122
Hvis en ny kørecyklus skal påbegyndes,
inden 4 timer er gået, skal den aktuelle periode først slettes manuelt med punktet "Start
ny tur".
Relaterede oplysninger
Billedet er skematisk - layoutet kan variere afhængigt af opdateret software og marked.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
KLIMA
04 Klima
Generelt om klimaet
Bilen har elektronisk klimaregulering. Klimaanlægget afkøler/opvarmer og affugter luften i
kabinen.
•
•
Der er to forskellige klimaanlæg:
•
Elektronisk temperaturkontrol (ETC) (s.
130)
•
Elektronisk klimaanlæg (ECC) (s. 129)
•
OBS
Aircondition-anlægget (AC) kan slås fra,
men for optimal klimakomfort i kabinen, og
for at undgå dug på ruderne, skal det altid
være slået til.
04
Husk på:
124
•
For at aircondition-anlægget skal fungere
optimalt, bør sideruderne være lukkede.
•
Udluftningsfunktionen (s. 174) åbner/
lukker alle sideruder samtidigt og kan
f.eks. benyttes til hurtigt at udlufte bilen i
varmt vejr.
•
Fjern is og sne fra luftindtaget til klimaanlægget (spalten mellem motorhjelm og
forrude).
•
Til fjernelse af dug på rudernes inderside
bør defrosterfunktionen (s. 134) først og
fremmest anvendes. For at reducere risikoen for dugdannelse bør ruderne holdes
rene og pudses med et almindeligt vinduespudsemiddel.
I varmt vejr kan der dryppe kondensvand
fra aircondition-anlægget under bilen.
Dette er normalt.
Når motoren har brug for maksimal kraft,
f.eks. ved acceleration med fuld gas eller
kørsel op ad bakke med anhænger, kan
aircondition midlertidigt slås fra. Så kan
der opstå en midlertidig temperaturstigning i kabinen.
Ved automatisk standset motor (s. 277)
(biler med Start/Stop*) kan noget udstyr
få midlertidigt reduceret funktion, f.eks.
klimaanlæggets aircondition og blæserhastighed.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
•
Faktisk temperatur (s. 124)
Sensorer - klima (s. 125)
Menuindstillinger - klima (s. 127)
Aircondition (s. 133)
Luftdistribution i kabinen (s. 127)
Luftrensning (s. 125)
Elopvarmede forsæder* (s. 131)
Elopvarmet bagsæde* (s. 131)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Faktisk temperatur
Den temperatur, der vælges i kabinen, svarer
til den fysiske oplevelse med hensyn til lufthastighed, luftfugtighed, solstråling mv., der
aktuelt hersker i og omkring bilen.
I systemet indgår en solsensor (s. 125), der
registrerer, i hvilken side solen lyser ind i
kabinen. Dette bevirker1, at temperaturen kan
skelne mellem højre og venstre luftspjæld, til
trods for at der er valgt samme temperatur i
begge sider.
Relaterede oplysninger
•
•
Generelt om klimaet (s. 124)
Temperaturstyring i kabinen (s. 133)
04 Klima
Sensorer - klima
Luftrensning
Luftrensning - kabinefilter
Klimaanlægget har en række sensorer til at
hjælpe med at regulere temperaturen (s. 124) i
bilen.
Interiøret i kabinen er udformet med henblik
på at være sundt og behageligt, også for kontaktallergikere og astmatikere.
Al luft, der kommer ind i kabinen, renses af et
filter.
•
Solsensoren befinder sig på oversiden af
instrumentpanelet.
Kabinefilter (s. 125)
•
Temperatursensoren for kabinen befinder
sig under klimapanelet.
•
•
•
•
Udetemperatursensoren sidder i et sidespejl.
•
Interior Air Quality System (IAQS) (s.
126)*
OBS
Sensorerne må ikke tildækkes eller blokeres med tøj eller andre genstande.
Materialer i kabinen (s. 127)
Clean Zone Interior Package (CZIP) (s.
126)*
Filtret skal skiftes med jævne mellemrum. Se
Volvos serviceprogram med hensyn til det
anbefalede skifteinterval. Ved kørsel i et
stærkt forurenet miljø skal filteret muligvis
skiftes hyppigere.
OBS
Der findes forskellige typer kabinefiltre.
Sørg for at montere det korrekte filter.
Relaterede oplysninger
•
Generelt om klimaet (s. 124)
04
Relaterede oplysninger
•
Luftrensning (s. 125)
Relaterede oplysninger
•
1
Generelt om klimaet (s. 124)
Gælder kun ECC.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
125
04 Klima
Luftrensning - Clean Zone Interior
Package (CZIP)*
CZIP omfatter en række funktioner, der holder
kabinen endnu mere fri for allergi- og astmafremkaldende stoffer.
Relaterede oplysninger
•
•
Generelt om klimaet (s. 124)
Luftrensning (s. 125)
Systemet omfatter følgende:
•
04
•
En udvidet ventilatorfunktion, som bevirker, at ventilatoren starter, når bilen
åbnes med fjernbetjeningen. Ventilatoren
fylder kabinen med frisk luft. Funktionen
sættes i gang efter behov og slås automatisk fra efter et stykke tid, henholdsvis
når en af dørene åbnes.
Luftrensning - IAQS*
Luftkvalitetssystemet IAQS udskiller gasser og
partikler, således at lugten og forureningen i
kabinen reduceres.
Hvis udendørsluften er forurenet, lukkes luftindtaget for at holde kulbrinter, kvælstofoxider og troposfærisk ozon ude. Luften recirkuleres i kabinen.
Aktiver/deaktiver funktionen i menusystemet
MY CAR under Indstillinger
Klimaindstillinger Kvalitetssystem for
indeluften.
Luftkvalitetssystemet IAQS (s. 126) er et
fuldautomatisk system, der renser luften i
kabinen for forurening, såsom partikler,
kulbrinter, kvælstofoxider og troposfærisk
ozon.
OBS
For at få den bedste luft i kabinen bør luftkvalitetssensoren altid være tilsluttet.
I kolde klimaer er den automatiske recirkulation begrænset for at undgå dugdannelse.
OBS
For at overholde CZIP-standarden i biler
med CZIP skal IAQS-filtret udskiftes efter
15.000 km eller en gang om året, alt efter
hvad der indtræffer først. Dog maks.
75.000 km over 5 år. I biler uden CZIP, og
når kunden ikke ønsker at overholde CZIPstandarden, skal IAQS-filtret udskiftes ved
det almindelige serviceeftersyn.
Nærmere oplysninger om CZIP fremgår af
den brochure, der følger med bilen ved købet.
126
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Generelt om klimaet (s. 124)
Luftrensning (s. 125)
Luftrensning - Clean Zone Interior
Package (CZIP)* (s. 126)
04 Klima
Luftrensning - materialer
Menuindstillinger - klima
Luftdistribution i kabinen
Der er udviklet gennemprøvede materialer
med henblik på at mindske støvmængden i
kabinen og bidrage til at gøre det lettere at
holde kabinen ren.
Det er muligt at aktivere/deaktivere eller
ændre grundindstillingen for fire af klimaanlæggets funktioner via midterkonsollen.
Den indstrømmende luft fordeles gennem en
række forskellige åbninger i kabinen.
Måtterne i kabinen og bagagerummet kan
løsnes og er lette at tage ud og rengøre. Brug
rengøringsmidler og bilplejeprodukter, der
anbefales af Volvo, til at rengøre interiøret (s.
364).
Relaterede oplysninger
•
Luftrensning (s. 125)
•
Blæserniveau ved automatisk klimaregulering (s. 132)*.
•
•
Recirkulationstimer (s. 135).
•
Luftkvalitetssystem (s. 126)*.
Automatisk start af bagrude-defroster (s.
96).
Mere information kan findes under beskrivelsen af menusystemet (s. 102).
Klimaanlæggets funktioner kan via menusystemet i MY CAR nulstilles til grundindstillingen, dette gøres under: Indstillinger
Klimaindstillinger Reset
klimaindstillinger.
Relaterede oplysninger
•
04
I AUTO-indstilling* foregår luftfordelingen helt
automatisk.
Om nødvendigt kan den betjenes manuelt, se
luftfordelingstabellen (s. 136).
Generelt om klimaet (s. 124)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
127
04 Klima
||
Ventilationsspjæld i instrumentpanelet
04
Åben
Luftfordeling - defroster forrude
Lukket
Luftfordeling - ventilationsspjæld instrumentpanel
Luftstrømmens vandrette retning
Luftstrømmens lodrette retning
Hvis spjældene rettes mod sideruderne, kan
eventuel dug fjernes.
OBS
Husk, at små børn kan være følsomme
over for luftstrømme og træk.
128
Luftfordeling
Luftfordeling - ventilation gulv
Figuren omfattes af tre knapper. Ved tryk på
knapperne tændes den tilsvarende figur på
skærmen (se billedet nedenfor), og en pil
foran den respektive del af figuren viser, hvilken luftfordeling der er valgt. For mere information, se luftfordelingstabellen (s. 136).
Den valgte luftfordeling vises på midterkonsollens skærm.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Generelt om klimaet (s. 124)
Automatisk regulering (s. 132)
Luftdistribution - recirkulation (s. 135)
04 Klima
Elektronisk klimaanlæg - ECC*
ECC (Electronic Climate Control) fastholder
den temperatur, der vælges i kabinen, og kan
indstilles separat for fører- og passagersiden.
Med autofunktionen reguleres temperatur, aircondition, blæserhastighed, recirkulation og
luftfordeling automatisk.
04
Blæser (s. 132)
AUTO - Automatisk klimaregulering (s.
132)
Elopvarmet forsæde, (s. 131), venstre
side
Elopvarmet forrude og maks. defroster (s.
134)*
Luftfordeling (s. 127) - ventilation gulv
Luftfordeling - ventilationsspjæld instrumentpanel
Elopvarmet bagrude og elopvarmede
sidespejle (s. 96)
Indstilling venstre/højre side for temperaturregulering (s. 133)
Elopvarmet forsæde, (s. 131), højre side
Temperaturregulering (s. 133)
Recirkulation (s. 135)
AC - Aircondition til/fra, (s. 133)
Luftfordeling - defroster forrude
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
129
04 Klima
Elektronisk temperaturkontrol - ETC
Med ETC (Electronic Temperature Control)
reguleres kabinens klimakomfort manuelt.
04
Blæser (s. 132)
Recirkulation (s. 135)
Elopvarmet forsæde, (s. 131), venstre
side
Elopvarmet forsæde, (s. 131), højre side
AC - Aircondition til/fra, (s. 133)
Temperaturregulering (s. 133)
Elopvarmet forrude og maks. defroster*
Luftfordeling (s. 127) - ventilation gulv
Luftfordeling - ventilationsspjæld instrumentpanel
Luftfordeling - defroster forrude
Elopvarmet bagrude og elopvarmede
sidespejle (s. 96)
130
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
04 Klima
Elopvarmede forsæder*
•
Der er tre indstillinger for opvarmning af forsæderne, så komforten øges for passagererne, når det er koldt.
Laveste varmeniveau – ét orange felt lyser
på skærmen.
•
Sluk for varmen – intet felt lyser.
ADVARSEL
Elopvarmet bagsæde*
Der er tre indstillinger for opvarmning af bagsædets yderpladser, så komforten øges for
passagererne, når det er koldt.
Elopvarmet sæde bør ikke anvendes af
personer, der har svært ved at opfatte
temperaturstigninger som følge af tab af
følesansen, eller som af anden grund har
svært ved at betjene knappen til det elopvarmede sæde. Ellers kan der opstå forbrændinger.
04
Relaterede oplysninger
•
•
Det aktuelle varmeniveau vises på midterkonsollens skærm.
Generelt om klimaet (s. 124)
Elopvarmet bagsæde* (s. 131)
Det aktuelle varmeniveau vises på trykknappens
lamper:
Tryk flere gange på knappen for at aktivere
funktionen:
Tryk flere gange på knappen for at aktivere
funktionen:
•
Højeste varmeniveau – tre orange felter
lyser på midterkonsollens skærm (se illustrationen ovenfor).
•
Lavere varmeniveau – to orange felter
lyser på skærmen.
•
•
•
•
Højeste varmeniveau – tre lamper lyser.
Lavere varmeniveau – to lamper lyser.
Laveste varmeniveau – én lampe lyser.
Sluk for varmen – ingen lampe lyser.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
131
04 Klima
||
ADVARSEL
Elopvarmet sæde bør ikke anvendes af
personer, der har svært ved at opfatte
temperaturstigninger som følge af tab af
følesansen, eller som af anden grund har
svært ved at betjene knappen til det elopvarmede sæde. Ellers kan der opstå forbrændinger.
Relaterede oplysninger
•
•
Generelt om klimaet (s. 124)
Blæser
Automatisk regulering
Blæseren bør altid være aktiveret for at undgå
dug på ruderne.
Automatisk regulering er kun mulig i et elektronisk klimaanlæg (ECC) (s. 129).
Autofunktionen regulerer
automatisk temperatur (s.
133), aircondition (s. 133),
blæserhastighed (s. 132),
recirkulation (s. 135) og luftfordeling (s. 127).
OBS
Hvis blæseren er helt slukket, kobles aircondition ikke til - det kan give risiko for
dug på ruderne.
ECC*
Elopvarmede forsæder* (s. 131)
04
veres.
Drej knappen for at øge eller
mindske blæserhastigheden,
AUTO kobles fra. Hvis AUTO
vælges, reguleres blæserhastigheden automatisk (s.
132) - den tidligere indstillede blæserhastighed deakti-
Ved valg af en eller flere manuelle funktioner
styres de øvrige funktioner fortsat automatisk.
Med et tryk på AUTO slås alle manuelle indstillinger fra. Skærmen viser AUTO KLIMA.
Drej knappen for at øge/
mindske blæserhastigheden.
• Lav - Automatisk regulering af blæser.
ETC
I automatisk indstilling kan blæserhastigheden indstilles i menusystemet MY CAR
under: Indstillinger Klimaindstillinger
Auto. justering af blæser. Vælg mellem Lav,
Normal eller Høj:
Lav luftstrømning prioriteres.
•
Normal - Automatisk regulering af blæser.
• Høj - Automatisk regulering af blæser.
Mere intensiv luftstrømning prioriteres.
Relaterede oplysninger
•
•
•
132
Generelt om klimaet (s. 124)
Mere information kan findes under beskrivelsen af menusystemet (s. 102).
Elektronisk klimaanlæg - ECC* (s. 129)
Relaterede oplysninger
Elektronisk temperaturkontrol - ETC (s.
130)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
Generelt om klimaet (s. 124)
04 Klima
Temperaturstyring i kabinen
Aircondition
ETC
Med knappen kan temperaturen i kabinen indstilles.
Når bilen startes, er den senest foretagne
temperaturindstilling bibeholdt.
Når lampen i AC-knappen
lyser, styres airconditionanlægget af systemets automatik.
OBS
Det er ikke muligt at fremskynde opvarmning/afkøling ved at vælge højere/lavere
temperatur end den faktisk ønskede.
ECC*
Aircondition-anlægget køler og affugter den
indkommende luft efter behov.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Faktisk temperatur (s. 124)
•
Elektronisk klimaanlæg - ECC* (s. 129)
Generelt om klimaet (s. 124)
Elektronisk temperaturkontrol - ETC (s.
130)
Når lampen i AC-knappen er
slukket, er airconditionanlægget slukket. De øvrige funktioner styres
stadig automatisk. Når maks. defrosterfunktionen (s. 134) aktiveres, slås airconditionanlægget automatisk til, så luften affugtes
maksimalt.
04
Den aktuelle temperatur for hver side vises på
midterkonsollens display.
Temperaturen for førersiden
og passagersiden kan indstilles separat. Tryk gentagne
gange på L/R i knappen for
at vælge indstilling for venstre, højre eller begge sider.
Indstil temperaturen med
knappen - den valgte temperatur for hver side
vises på midterkonsollens skærm.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
133
04 Klima
Afdugning og afisning af forruden
For biler uden elopvarmet forrude:
Elopvarmet forrude* og maks. defroster
anvendes til hurtigt at fjerne dug og is fra forog sideruder.
•
Der strømmer luft til ruderne – symbol (2)
lyser på skærmen.
•
Slå funktionen fra – intet symbol lyser.
For biler med elopvarmet forrude:
04
•
Start elopvarmningen af
bol (1) lyser på skærmen.
•
Start elopvarmningen af forruden2 og luftstrøm til ruderne – symbolerne (1) og (2)
lyser på skærmen.
•
Slå funktionen fra – intet symbol lyser.
forruden2
Elektrisk opvarmning*
Maks. defroster
Når funktionen er aktiveret,
lyser lampen i defrosterknappen.
Tryk flere gange på knappen
for at aktivere funktionen.
Elopvarmet forrude og varmereflekterende
forrude (s. 18) kan have indflydelse på ydeevnen for transpondere og andet kommunikationsudstyr.
OBS
En trekantet flade længst ude på hver side
af forruden er ikke elopvarmet, og dér kan
afisningen tage længere tid.
OBS
Elopvarmet forrude er ikke tilgængelig, når
motoren er standset automatisk (s. 277).
2
134
Kompasset er slukket, når den opvarmede forrude er aktiv.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
•
– sym-
OBS
Den valgte indstilling vises på midterkonsollens
skærm.
Når funktionen er aktiveret, sker der desuden
følgende for at give maksimal affugtning af
luften i kabinen:
der tændes automatisk for aircondition
recirkulationen og luftkvalitetssystemet
slås automatisk fra.
OBS
Lydniveauet stiger, da ventilatoren er på
maks.
Når defrosterfunktionen slås fra, vender klimaanlægget til de foregående indstillinger.
Relaterede oplysninger
•
Generelt om klimaet (s. 124)
04 Klima
Luftdistribution - recirkulation
Recirkulation vælges for at holde dårlig luft,
udstødningsgas osv. ude fra kabinen, hvilket
vil sige, at der ikke suges luft udefra ind i
bilen, mens funktionen er aktiveret.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Generelt om klimaet (s. 124)
Luftdistribution i kabinen (s. 127)
Luftdistribution - tabel (s. 136)
Når recirkulation er slået til,
lyser den orange lampe i
knappen.
VIGTIGT
04
Hvis luften i bilen recirkuleres for længe,
risikerer man, at der dannes dug på indersiden af ruderne.
Timer
Med timerfunktionen aktiveret forlader anlægget manuelt aktiveret recirkulationsstilling
efter et tidsrum, der afhænger af udetemperaturen. Det mindsker risikoen for is, dug og
dårlig luft. Aktiver/deaktiver funktionen i
menusystemet (s. 102) MY CAR under
Indstillinger Klimaindstillinger Timer
til recirkuleret luft.
OBS
Ved valg af maks. defroster frakobles recirkulationen altid.
135
04 Klima
Luftdistribution - tabel
Med tre knapper vælges fordelingen (s. 127)
af luften.
04
136
Luftfordeling
Formål
Store mængder af varm luft strømmer til ruderne.
til hurtigt at fjerne is og dug.
Luft til forrude, gennem defrosterdyse, og sideruder. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene.
til at undgå dug- og isdannelse i koldt og fugtigt vejr
(kræver, at blæserhastigheden ikke er for lav).
Luftstrøm til ruderne og fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet.
til at opnå god komfort i varmt og tørt vejr.
Luftstrømning i hoved- og brysthøjde fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet.
til god afkøling i varmt vejr.
04 Klima
Luftfordeling
Formål
Luft til gulv og ruder. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene i
instrumentpanelet.
til at opnå behagelig komfort og god afdugning i
koldt eller fugtigt vejr.
Luft til gulvet og fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet.
til solrigt vejr med lav udetemperatur.
04
Luft til gulvet. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet og til ruderne.
til at få varme eller kulde til gulvet.
Luftstrøm til ruderne, fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet og
til gulvet.
til at gøre det køligere langs gulvet eller varmere foroven i koldt vejr eller i varmt og tørt vejr.
Relaterede oplysninger
•
•
Generelt om klimaet (s. 124)
Luftdistribution - recirkulation (s. 135)
137
04 Klima
Motor- og kabinevarmer*
Brændstofpåfyldning
Med forkonditionering forbereder varmeren
motor og kabine, inden man kører af sted, så
både slid og energibehov under kørslen reduceres. Når du varmer bilen op, forlænges
kørestrækningen.
meddelelse på displayet. Der kvitteres for
meddelelsen med et tryk på blinklysarmens
(s. 99) OK-knap.
VIGTIGT
Gentagen brug af varmeren i kombination
med korte kørestrækninger kan forårsage
lavt opladeniveau i startbatteriet, og det
kan medføre, at varmeren standses eller
aldrig startes. I værste fald vil motorstart
ikke være mulig.
Varmeren kan startes øjeblikkeligt (s. 139)
eller med timer (s. 139).
04
Hvis udetemperaturen er højere end 15 °C,
kan varmeren ikke startes. Ved -5 °C eller
derunder er varmerens maksimale driftstid 50
minutter.
ADVARSEL
Brug ikke den brændstofdrevne varmer
indendørs. Der kommer udstødningsgas.
OBS
Når den brændstofdrevne varmer er aktiv,
kan der komme røg fra bunden af bilen.
Det er helt normalt.
Advarselsmærkat på tankdækselklappen.
ADVARSEL
Spildt brændstof kan antændes. Sluk for
den brændstofdrevne varmer, før tankning
påbegyndes.
Kontroller på kombiinstrumentet, at varmeren er slukket. Når den er i gang, vises varmesymbolet.
Parkering på skråninger
Hvis bilen parkeres med en kraftig hældning,
bør den vende fronten nedad for at sikre
brændstoftilførsel til den brændstofdrevne
varmer.
Batteri og brændstof
Hvis batteriet ikke er fuldt opladet, eller hvis
niveauet i brændstoftanken er for lavt, slukkes varmeren automatisk, og der vises en
138
For at sikre, at startbatteriet genoplades
med lige så meget energi, som varmeren
forbruger, skal man ved regelmæssig brug
af varmeren køre bilen i lige så lang tid,
som varmeren bruges. Varmeren bruges
maksimalt 50 minutter hver gang.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
Motor- og kabinevarmer* - meddelelser
(s. 140)
•
Ekstravarmer* (s. 141)
04 Klima
Motor- og kabinevarmer* - direkte
start/slukning
Ved direkte start af motor- og kabinevarmeren
(s. 138) vil den være aktiveret i 50 minutter.
Opvarmningen af kabinen starter, så snart
motorens kølevæske har opnået den rette
temperatur.
OBS
Bilen kan startes og køres, mens varmeren
er i gang.
1. Tryk på OK for at komme til menuen.
Motor- og kabinevarmer* - timer
Motor- og kabinevarmerens (s. 138) timer er
forbundet til bilens ur.
Der kan vælges to forskellige tidspunkter med
timer. Med tidspunkt refereres til det klokkeslæt, hvor opvarmningen af bilen er klar.
Bilens elektronik vælger det tidspunkt, hvor
opvarmningen skal starte, ud fra den aktuelle
udetemperatur.
Hvis bilens ur stilles om, slettes en eventuel programmering af timeren.
Indstilling
3. Gå videre i næste menu til Direkte start/
Stop for at aktivere/deaktivere varmeren,
og vælg med OK.
1. Tryk på OK for at komme til menuen.
2. Gå med fingerhjulet (s. 99) til Varmer, og
vælg med OK.
4. Forlad menuen med RESET.
3. Vælg en af de to timere med fingerhjulet,
og bekræft med OK.
•
•
Motor- og kabinevarmer* - timer (s. 139)
Motor- og kabinevarmer* - meddelelser
(s. 140)
10. Vælg den anden timer (fortsæt fra punkt
2) eller forlad menuen med RESET.
Starte
1. Tryk på OK for at komme til menuen.
2. Gå med fingerhjulet til Varmer, og vælg
med OK.
3. Vælg en af de to timere med fingerhjulet,
og aktiver med OK.
OBS
2. Gå med fingerhjulet til Varmer, og vælg
med OK.
Relaterede oplysninger
9. "Gå tilbage" i menustrukturen med
RESET.
4. Tryk kort på OK for at komme til den
oplyste timeindstilling.
5. Vælg den ønskede time med fingerhjulet.
4. Forlad menuen med RESET.
04
Slukning
En timerstartet varmer kan slås fra manuelt,
inden timeren gør det. Gør sådan:
1. Tryk på OK for at komme til menuen.
2. Gå med fingerhjulet til Varmer, og vælg
med OK.
> Hvis en timer er indstillet, men ikke er
aktiveret, ses et ur-ikon ved siden af
den indstillede tid.
3. Vælg en af de to timere med fingerhjulet,
og bekræft med OK.
6. Tryk kort på OK for at komme til den
oplyste minutindstilling.
7. Vælg det ønskede minut med fingerhjulet.
8. Tryk på OK3 for at bekræfte indstillingen.
3
Endnu et tryk på OK aktiverer timeren.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
139
04 Klima
||
4. Sluk timeren ved at trykke:
•
•
længe på OK eller
kort på OK for at komme videre i
menuen. Vælg derefter at stoppe timeren, og bekræft valget med OK.
5. Forlad menuen med RESET.
Motor- og kabinevarmer* meddelelser
Symboler og meddelelser vedrørende motorog kabinevarmeren (s. 138) varierer afhængigt
af, om kombiinstrumentet er analogt (s. 59)
eller digitalt (s. 60).
Relaterede oplysninger
04
Motor- og kabinevarmer* - meddelelser
(s. 140)
Display
Varmerens
timer er aktiveret, efter at
fjernbetjeningen er taget
ud af tændingslåsen og
bilen er forladt motor og
kabine er
opvarmet ved
den indstillede
tid.
Når en af timerne er aktiveret, lyser symbolet
for aktiveret timer på informationsdisplayet,
samtidig med at den indstillede tid vises ved
siden af symbolet.
Symbol for aktiveret timer i analogt
kombiinstrument.
Symbol for aktiveret timer i digitalt
kombiinstrument.
I tabellen vises de symboler og displaytekster, der kan forekomme.
140
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Betydning
Varmeren er
slået til og
arbejder.
Når varmeren er aktiveret, lyser varmesymbolet på informationsdisplayet.
En timerstartet varmer kan også slås fra
direkte (s. 139).
•
Symbol
Brændstofdrevet varmer stoppet batterisparetilstand
Varmeren
standset af
bilens elektronik for at gøre
motorstart
mulig.
04 Klima
Symbol
Display
Betydning
Brændstofdrevet varmer stoppet Lav
brændstof
Indstilling af
varmeren ikke
mulig på grund
af for lavt
brændstofniveau - det
muliggør
motorstart og
ca. 50 km kørsel.
Brændstofdr.varmer Service
påkrævet
Varmeren fungerer ikke.
Kontakt et
værksted for
reparation.
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvoværksted.
Ekstravarmer*
Brændstofdrevet ekstravarmer*
For biler med dieselmotorer, som markedsføres i kolde klimaer4, kan en ekstravarmer være
nødvendig for at opnå den rette driftstemperatur i motoren og få tilstrækkelig varme i
kabinen.
Bilen er udstyret med enten en elektrisk (s.
142) eller brændstofdrevet ekstravarmer (s.
141).
Bilen er i sådanne tilfælde udstyret med enten
en
Varmeren slås automatisk fra, når den rette
temperatur er nået, eller når motoren slukkes.
•
•
elektrisk ekstravarmer (s. 142) eller
brændstofdrevet ekstravarmer (s. 141)5.
Relaterede oplysninger
•
Motor- og kabinevarmer* (s. 138)
En displaytekst slukkes automatisk efter et
stykke tid eller efter et tryk på blinklysarmens
(s. 99) OK-knap.
Relaterede oplysninger
•
Motor- og kabinevarmer* - direkte start/
slukning (s. 139)
•
Motor- og kabinevarmer* - timer (s. 139)
4
Varmeren starter automatisk, når der behøves
ekstra varme, mens motoren er i gang.
OBS
Når ekstravarmeren er aktiv, kan der
komme røg fra bunden af bilen. Det er helt
normalt.
04
Automatisk indstilling eller slukning
Ekstravarmerens automatiske opstart kan
slås fra, hvis det ønskes.
OBS
Volvo anbefaler, at den brændstofdrevne
ekstravarmer slukkes ved korte kørestrækninger.
1. Før motorstart: Vælg nøgleposition I (s.
70).
2. Tryk på OK for at komme til menuen.
En autoriseret Volvo-forhandler har oplysninger om de pågældende geografiske områder.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
141
04 Klima
||
3. Gå med fingerhjulet til Ekstra varmer6
eller Indstillinger7, og vælg med OK.
4. Vælg et af punkterne TÆNDT eller
SLUKKET med fingerhjulet, og bekræft
med OK.
5. Forlad menuen med RESET.
OBS
Menupunkterne er kun synlige i nøgleposition I - eventuel justering skal derfor foretages, før du starter motoren.
04
Bilen er udstyret med enten en brændstofdrevet (s. 141) eller elektrisk ekstravarmer (s.
141).
Varmeren kan ikke kontrolleres manuelt, men
aktiveres automatisk efter motorstart ved
udetemperaturer under 9 °C og slukkes, når
en indstillet kabinetemperatur er nået.
Relaterede oplysninger
•
Motor- og kabinevarmer* (s. 138)
Relaterede oplysninger
•
5
6
7
142
Elektrisk ekstravarmer*
Motor- og kabinevarmer* (s. 138)
For biler er udstyret med parkeringsvarmer (s. 138).
Analogt kombiinstrument.
Digitalt kombiinstrument.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
LASTNING OG OPBEVARING
05 Lastning og opbevaring
Opbevaringssteder
Oversigt over opbevaringspladser i kabinen.
05
144
05 Lastning og opbevaring
Opbevaringsrum1 i dørpanel
Opbevaringsrum, førerside (s. 146)
Billetklemme
Opbevaringsrum
Handskerum (s. 147)
Opbevaringsrum, kopholder (s. 146)
Jakkeholder (s. 146)
Krusholder* i bagsæde
Opbevaringslomme2
Opbevaringsrum, bagsæde
05
ADVARSEL
Opbevar løse genstande, f.eks. mobiltelefon, kamera, fjernbetjening til ekstra udstyr
osv., i handskerummet eller andre rum.
Ellers kan de ved hård opbremsning eller
en kollision skade personer i bilen.
1
2
Med holder til isskraber i førersiden.
Gælder ikke for tekstilbetræk.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
145
05 Lastning og opbevaring
Opbevaringsrum førerside
Jakkeholder
Tunnelkonsol
Dette opbevaringsrum (s. 144) er placeret på
førersiden, til venstre under belysningspanelet.
Jakkeholderen er placeret på venstre side af
passagersædets nakkestøtte.
Tunnelkonsollen er placeret mellem forsæderne.
ADVARSEL
Opbevar ikke skarpe genstande i rummet,
ej heller genstande der rager ud.
Jakkeholderen er kun beregnet til lettere
klædningsstykker.
Relaterede oplysninger
•
Opbevaringssteder (s. 144)
Opbevaringsrum (f.eks. til cd'er) og USB*/
AUX-indgang under armlænet.
05
Indeholder kopholder til fører og passager. (Hvis askebæger og cigarettænder (s.
147) er valgt, er der en cigarettænder i 12
V-kontakten (s. 149) til forsædet, og et
udtageligt askebæger i kopholderen.)
Relaterede oplysninger
•
•
146
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Opbevaringssteder (s. 144)
Tunnelkonsol - armlæn (s. 147)
05 Lastning og opbevaring
Tunnelkonsol - armlæn
Tunnelkonsollen er placeret mellem forsæderne.
I lukket position kan tunnelkonsollens armlæn
justeres* i længden.
Relaterede oplysninger
•
•
Tunnelkonsol - 12 V-kontakt (s. 149)
Tunnelkonsol - cigarettænder og askebæger* (s. 147)
Tunnelkonsol - cigarettænder og
askebæger*
Handskerum
Handskerummet er placeret i passagersiden.
Der er et udtageligt askebæger i kopholderen
under armlænet. Cigarettænderen er placeret
i 12 V-kontakten (s. 149) til forsædet.
Askebægeret i tunnelkonsollen (s. 146) løsnes
ved at løfte bægeret lige op.
Tænderen aktiveres ved at trykke knappen
ind. Når den er klar til brug, springer knappen
ud igen. Træk nu tænderen ud, og brug gløden til at tænde med.
Her kan f.eks. bilens instruktionsbog og kort
opbevares. En holder til penne findes på klappens inderside. Handskerummet kan låses (s.
174)*, ved hjælp af nøglebladet (s. 164).
Relaterede oplysninger
•
•
Opbevaringssteder (s. 144)
Handskerum - køling (s. 148)
Relaterede oplysninger
•
Opbevaringssteder (s. 144)
05
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
147
05 Lastning og opbevaring
Handskerum - køling
Indlægsmåtter*
Makeup-spejl
Handskerummet (s. 147) kan også bruges
som et nedkølet rum3.
Indlægsmåtter opsamler f.eks. snavs og snesjap. Volvo kan levere specielt fremstillede
indlægsmåtter.
Makeup-spejlet er placeret på bagsiden af
solskærmen.
ADVARSEL
Kontroller inden kørsel, at indlægsmåtten
ved førerpladsen er stukket godt ned og
forankret i piggene, så den ikke kommer i
klemme ved og under pedalerne.
Relaterede oplysninger
•
Rengøring indvendigt (s. 364)
Start kølingen ved at flytte håndtaget ind
mod kabinen til endestillingen.
05
Sluk for kølingen ved at flytte håndtaget
frem til endestillingen.
Kølingen fungerer, når klimaanlægget er aktiveret (dvs. i nøgleposition (s. 70) II), eller når
motoren er i gang.
3
148
Gælder kun for biler med ECC.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Makeupspejl med lys.
Lampen tændes automatisk, når klappen løftes.
Relaterede oplysninger
•
Udskiftning af pærer - lys i makeup-spejl
(s. 344)
05 Lastning og opbevaring
Tunnelkonsol - 12 V-kontakt
Lastning
OBS
Stikkontakterne (12 V) er placeret i midterkonsollens opbevaringsrum og ved siden af krusholderen4.
Ekstraudstyr og tilbehør - f.eks. skærme,
musikafspillere og mobiltelefoner - som er
tilsluttet til en af kabinens 12 V-stikkontakter, kan aktiveres af klimaanlægget,
selvom fjernbetjeningen er taget ud, eller
når bilen er låst, for eksempel når motorog kabinevarmeren* aktiveres på et forudindstillet tidspunkt.
Tag derfor altid stikkene ud af stikkontakterne til ekstraudstyret eller tilbehøret, når
det ikke er i brug, da startbatteriet i et
sådant tilfælde kan blive tømt!
Lasteevnen afhænger af bilens køreklare
vægt.
Lasteevnen afhænger af bilens køreklare
vægt. Summen af passagerernes vægt og alt
ekstraudstyr reducerer bilens lasteevne med
den tilsvarende vægt. For udførlig information
om vægte, se Vægte (s. 434).
174).
VIGTIGT
ADVARSEL
Maks. strømstyrke er 10 A (120 W) i hver
kontakt.
12 V stikkontakt i tunnelkonsollen, forsædet.
Stikkontakterne kan bruges til forskelligt tilbehør beregnet til 12 V, f.eks. skærme, musikafspillere og mobiltelefoner. Kontakterne leverer
kun strøm, når fjernbetjeningen er lavest i
nøgleposition I (s. 70).
4
Bilens køreegenskaber ændres, afhængigt
af lastens vægt og placering.
05
Overvejelser ved lastning
OBS
Kompressoren til midlertidig dæklapning
(s. 321) er testet og godkendt af Volvo.
For information om brug af Volvos anbefalede midlertidige dæklapning (TMK).
ADVARSEL
Lad altid stikket sidde i kontakten, når det
ikke er i brug.
Bagklappen åbnes med en knap på
lyspanelet eller fjernbetjeningen, se
Låsning/oplåsning - bagklap (s.
Relaterede oplysninger
•
Tunnelkonsol - cigarettænder og askebæger* (s. 147)
•
12 V kontakt bagagerum (s. 152)
•
Placer lasten presset mod bagsædets
ryglæn.
Bemærk, at ingen genstande må hindre funktionen af forsædernes WHIPS-system, hvis et
af bagsædets ryglæn er klappet ned, se
WHIPS - siddestilling (s. 36).
•
•
Centrer lasten.
Tunge genstande bør placeres så lavt
som muligt. Undgå at anbringe tung last
på nedslåede ryglæn.
Hvis askebæger og cigarettænder er valgt, udgår kopholder og den tilstødende 12 V-kontakt.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
149
05 Lastning og opbevaring
||
•
Dæk skarpe kanter med noget blødt for
ikke at beskadige indtrækket.
•
Al last bør fastspændes med remme eller
spændebånd i forankringsøjerne.
ADVARSEL
En løs genstand, som vejer 20 kg, kan ved
en frontalkollision med en hastighed på
50 km/t opnå en vægt svarende til 1.000
kg.
ADVARSEL
Den beskyttende effekt fra gardinairbaggene i taget kan udeblive eller reduceres,
hvis lasten når for højt op.
05
•
Last aldrig over ryglænenes højde.
ADVARSEL
Lasten skal altid fastspændes. Ellers kan
den ved en hård opbremsning forskyde sig
og skade personer i bilen.
Dæk skarpe kanter og spidse hjørner med
noget blødt.
Sluk for motoren og træk parkeringsbremsen ved lastning/losning af lange genstande. Ellers kan lasten eventuelt komme
i kontakt med gearstangen eller gearvælgeren, og derved føre den til en kørestilling, så bilen kører væk.
150
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Lastsikringsøjer (s. 151)
Lastnet (s. 153)
Lastning - lang last (s. 150)
Taglast (s. 151)
Lastning - lang last
For at gøre det lettere at anbringe last i bagagerummet kan bagsædets ryglæn slås ned.
Ved transport af ekstra lang last kan også
passagersædets ryglæn slås ned.
Slå passagersædet ned
Se (s. 72).
Nedslåning af bagsæderyglæn
Se (s. 75).
Relaterede oplysninger
•
Lastning (s. 149)
05 Lastning og opbevaring
Taglast
Lastsikringsøjer
Lastning - indkøbsposeholder
Ved taglast anbefales de tagbagagebærere,
som Volvo har udviklet. Dette er for at undgå
skader på bilen og for at opnå maksimal sikkerhed ved kørsel.
Lastforankringsøjerne bruges til at fæstne
spændebånd for at fastgøre genstande i
bagagerummet.
Indkøbsposeholderne holder poser på plads
og forhindrer dem i at vælte og sprede deres
indhold ud over gulvet i bagagerummet.
Belastningen på holderen er maks. 3 kg.
Følg nøje den monteringsanvisning, som
medfølger tagbagagebæreren.
•
Kontrollér regelmæssigt, at lastholderne
og lasten er forsvarligt fastgjort. Lasten
skal surres fast.
•
Fordel lasten jævnt over lastholderne.
Anbring den tungeste last underst.
•
Bilens vindmodstand og dermed brændstofforbruget øges i takt med lastens
størrelse.
•
Kør jævnt. Undgå kraftig acceleration,
hårde opbremsninger og hård kørsel i
sving.
Hårde, skarpe og/eller tunge genstande,
der ligger eller rager ud, kan forvolde personskader ved en kraftig opbremsning.
ADVARSEL
Bilens tyngdepunkt og køregenskaber
ændres ved læsning på taget. For information om maksimalt tilladt belastning på
taget, herunder tagbagagebærer og eventuel tagboks, se Vægte (s. 434).
Relaterede oplysninger
•
Indkøbsposeholder
ADVARSEL
Spænd altid store og tunge genstande fast
med sikkerhedsselen eller lastremme.
05
Relaterede oplysninger
•
•
Lastning (s. 149)
Lastning - opslåelig indkøbsposeholder*
(s. 152)
Relaterede oplysninger
•
Lastning (s. 149)
Lastning (s. 149)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
151
05 Lastning og opbevaring
Lastning - opslåelig
indkøbsposeholder*
Løftning
12 V kontakt bagagerum
Stikkontakten kan bruges til forskelligt tilbehør
beregnet til 12 Volt, f.eks. skærme, musikafspillere og mobiltelefoner.
Den opslåelige indkøbsposeholder i gulvet
holder poser på plads og forhindrer dem i at
vælte og sprede deres indhold i bagagerummet. Den kan åbnes i tre indstillinger.
Løft i håndtaget* på det øverste gulv, og
fold gulvet op.
Før gulvet frem til en passende position
og placer det i justeringsrillen.
05
Opslåelig indkøbsposeholder
Den kan sættes i to justeringspositioner og en
såkaldt serviceposition, hvor den er helt åben.
Den findes med to varianter af gulvkombination, den ene med justeringspositioner i balje
under gulvet, den anden med justeringspositioner i plastskinner. Nedenfor vises opslåning
med justeringsposition i balje under gulvet.
3. I serviceposition føres gulvet længst frem
mod det bageste ryglæn og placeres i
plaststøtten i midten.
Relaterede oplysninger
•
•
Lastning (s. 149)
Lastning - indkøbsposeholder (s. 151)
Belastningen på den midterste holder er
maks. 3 kg, og på de ydre maks. 10 kg.
152
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Vip dækslet ned for at få adgang til stikkontakten.
•
Der er spænding på kontakten, selv om
fjernbetjeningen ikke sidder i tændingslåsen.
VIGTIGT
Maks. strømstyrke er 10 A (120 W).
OBS
Husk, at brug af stikkontakten med motoren slukket medfører risiko for afladning af
bilens startbatteri.
05 Lastning og opbevaring
OBS
Kompressoren til midlertidig dæklapning er
testet og godkendt af Volvo. For information om brug af Volvos anbefalede midlertidige dæklapning (TMK), se Midlertidig
dæklapning* (s. 321).
Lastnet
Lastnettet forhindrer lasten i at blive kastet
frem i kabinen under kraftige opbremsninger.
1. Fold lastnettet ud, og kontrollér at den
delte øvre stang spærres i udfoldet stilling.
Relaterede oplysninger
•
ADVARSEL
Det er nødvendigt at sikre, at lastnettets
øverste beslag er korrekt monteret, og at
trækbåndene er forsvarligt fastgjort.
Beskadigede net må ikke anvendes.
Tunnelkonsol - 12 V-kontakt (s. 149)
2. Hægt stangens ene ende i loftsbeslaget
med trækbåndets lås vendt mod dig.
Lastnettet monteres i fire befæstelsespunkter.
Af sikkerhedsgrunde skal lastnettet altid fastgøres og fastspændes på forsvarlig måde.
Nettet er fremstillet af kraftig nylon og er fastgjort bag forsædernes ryglæn.
3. Hægt stangens anden ende i loftsbeslaget
på den modsatte side - de teleskopisk
fjedrende kroge letter anbringelsen. Sørg
for at trykke stangens kroge frem til det
respektive loftsbeslags forreste endestilling.
05
ADVARSEL
Last i bagagerummet skal forankres godt,
selv om et korrekt lastnet er monteret.
Fastgøring
OBS
Lastnettet monteres lettest via den ene
bagdør.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
153
05 Lastning og opbevaring
||
4. Hægt lastnettets trækbånd fast i øjerne
bag på sædernes glideskinner – det letter, hvis ryglænene rettes op og sæderne
skydes et stykke frem.
Vær opmærksom på ikke at presse sæde/
ryglæn hårdt mod nettet, når sæde/
ryglæn skydes bagud igen - juster kun
indtil sæde/ryglæn berører nettet.
VIGTIGT
Hvis et sæde/ryglæn presses hårdt bagud
mod lastnettet, kan nettet og/eller dets
loftsbeslag beskadiges.
5. Spænd lastnettet til med trækbåndene.
05
Demontering og opbevaring
Lastnettet kan nemt løsnes og foldes sammen.
154
Løsn spændingen i nettet ved at trykke
knappen på trækbåndets lås ind og
trække et stykke af båndet ud.
Tryk spærrehagen ind og løsn begge
trækbåndets kroge.
Hægt stangen løs fra loftet ved at trække
stangen tilbage i loftets bageste position,
trykke stangen i en vilkårlig retning, så
krogen springer ind i stangen, hvilket
samtidigt frigør den anden sides krog.
Til sidst tages den resterende loftskrog
ud af loftet.
4. Knæk stangen på midten, fold den sammen og rul nettet sammen.
Læg nettet i opbevaringsposen.
Det sammenfoldede lastnet opbevares i dets
pose i bagagerummet.
Relaterede oplysninger
•
•
Lastning (s. 149)
Lastsikringsøjer (s. 151)
05 Lastning og opbevaring
Hattehylde
Hattehylden kan fjernes for at få øget bagagerum.
Fjernelse af hattehylde
Løsn hattehyldens øjebolte på begge
sider.
05
Hægt hattehylden af fortil, og tag den ud.
Relaterede oplysninger
•
•
Lastning (s. 149)
Lastning - lang last (s. 150)
155
LÅS OG ALARM
06 Lås og alarm
Fjernbetjening med nøgleblad
ADVARSEL
Fjernbetjeningen bruges til at starte bilen og
til låsning og oplåsning. Den indeholder et
aftageligt nøgleblad (s. 163) af metal. Den
synlige del findes i to udførelser for at kunne
skelne mellem de to fjernbetjeninger.
Bilen leveres som standard med to fjernbetjeninger, eller medkeyless-funktion (s. 166). De
bruges til at tænde/slukke bilen, og til låsning/
oplåsning.
Der kan bestilles flere fjernbetjeninger - op til
seks kan programmeres og bruges til den
samme bil.
Varianter
Der findes fire varianter af fjernbetjeninger:
•
•
•
•
Hvis der er børn i bilen:
Husk altid at afbryde strømmen til rudehejsene ved at tage fjernbetjeningen ud, hvis
føreren forlader bilen.
Relaterede oplysninger
•
Fjernbetjening - funktion (s. 160)
Fjernbetjening/PCC - bortkomst
Hvis en fjernbetjening (s. 157) bliver væk, kan
en ny bestilles hos et værksted - et autoriseret
Volvo-værksted anbefales.
De tilbageværende fjernbetjeninger skal medbringes til Volvo-værkstedet. For at forhindre
tyveri slettes den bortkomne fjernbetjenings
kode i systemet. Det aktuelle antal betjeninger, som er registreret for bilen, kan kontrolleres i MY CAR (s. 102) under Information
Antal nøgler.
Relaterede oplysninger
•
•
Fjernbetjening - funktion (s. 160)
Fjernbetjening - rækkevidde (s. 161)
Fjernbetjening standard1
Fjernbetjening med Keyless start1
Fjernbetjening med Keyless drive1
PCC med Keyless drive 2
06
PCC og fjernbetjening med keyless-funktion
har forbedret funktionalitet sammenlignet
med standard-fjernbetjeningen.
1
2
5-knaps fjernbetjening
6-knaps fjernbetjening
157
06 Lås og alarm
Fjernbetjening/PCC nøglehukommelse*
Indikation ved låsning/oplåsning indstilling
Nøglehukommelsen i fjernbetjeningen/
PCC'en (s. 157) gør, at nogle indstillinger i
bilen kan tilpasses efter den enkelte bruger.
Når bilen låses eller låses op med fjernbetjeningen (s. 157), angiver bilens blinklys, at låsningen/oplåsningen er udført korrekt.
Bilen har en nøglehukommelsefunktion i kombination med elbetjent førersæde, elsidespejle. Indstillinger for sidespejle, førersæde
og styrestyrke kan gemmes i nøglehukommelsen.
•
Låsning - ét blink, og sidespejlene drejes3
ind.
•
Oplåsning - to blink og sidespejlene drejes3 ud.
OBS
Nøglehukommelse - sidespejle,
førersæde og ratmodstand
Indstillingerne kobles automatisk til den
respektive fjernbetjening, se Nøglehukommelse i fjernnøgle (s. 74) og Hastighedsafhængig servostyring (s. 260).
06
Ved låsning med fjernbetjeningen kan indstillingen af kombiinstrumentets tema gemmes i
nøglen, se Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 60) og MY CAR - Bilindstillinger (s.
105).
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i
menuen MY CAR under Indstillinger
Bilindstillinger Nøglehukommelse.
For en beskrivelse af menusystemet, se MY
CAR (s. 102).
For fjernbetjeninger med Keyless-funktion, se
Keyless* (s. 166).
3
158
Vær opmærksom på risikoen for at låse
fjernbetjeningen inde i bilen.
Ved låsning sker indikeringen kun, hvis alle
låse er låst og alle døre er lukkede. Indikering
gives, når den sidste dør lukkes.
Valg af funktion
Forskellige muligheder for angivelse af låsning/oplåsning med lys kan indstilles i bilens
menusystem, se MY CAR (s. 102).
Søg i menuen MY CAR efter Indstillinger
Bilindstillinger Lysindstillinger, og marker Lyssignal dørlåsning og/eller Lyssignal
for døråbning.
Relaterede oplysninger
•
•
Keyless* (s. 166)
Lås-indikator (s. 159)
Kun biler med sidespejle, der kan drejes ind elektrisk.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
Alarmindikator (s. 179)
06 Lås og alarm
Lås-indikator
En blinkende diode ved forruden bekræfter, at
bilen er låst.
Fjernbetjening/PCC - Elektronisk
startspærre
Den elektroniske startspærre er en tyverisikring, der forhindrer, at bilen startes (s. 266) af
en uautoriseret person.
Meddelelse /
besked
Betydning
Isæt bilnøgle
Fejl ved læsning af fjernbetjeningen under start Tag nøglen ud af tændingslåsen, tryk den i igen
og gør et nyt startforsøg.
Bilnøgle ikke
fundet
Fejl ved læsning af fjernbetjeningen under start Gør et nyt startforsøg.
Hver fjernbetjening/PCC (s. 157) har en unik
kode. Bilen kan kun startes med den rette
fjernbetjening med den rette kode.
Nedenstående fejlmeddelelser på kombiinstrumentets informationsdisplay vedrører den
elektroniske startspærre:
(Gælder kun
biler med
Keyless.)
Samme diode som alarmindikatoren (s. 179).
OBS
Også biler, som ikke er udstyret med
alarm, har denne indikator.
Startspærre
Prøv at
starte igen
Relaterede oplysninger
•
Indikation ved låsning/oplåsning - indstilling (s. 158)
Hvis fejlen vedvarer: Tryk
fjernbetjeningen ind i tændingslåsen og gør et nyt
startforsøg.
Fejl ved startspærresystemet under start. Hvis fejlen vedvarer: Kontakt et
værksted - et autoriseret
Volvo-værksted anbefales.
06
Relaterede oplysninger
•
Fjernbetjent startspærre med sporingssystem (s. 160)
•
Keyless* (s. 166)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
159
06 Lås og alarm
Fjernbetjent startspærre med
sporingssystem
Fjernbetjent startspærre med sporingssystem
gør det muligt at spore og lokalisere bilen
samt aktivere startspærren på afstand, hvilket
slukker motoren.
Fjernbetjening - funktion
Fjernbetjeningen har funktioner som f.eks. låsning og oplåsning af dørene.
Kontakt nærmeste Volvo-forhandler for mere
information og hjælp med at aktivere systemet.
Relaterede oplysninger
•
•
Fjernbetjening med nøgleblad (s. 157)
Fjernbetjening med PCC* - Personal Car
Communicator.
Fjernbetjening/PCC - Elektronisk startspærre (s. 159)
Information
5-knaps fjernbetjening
Låsning
Oplåsning
Ankomstlys
06
Bagklap
Panikfunktion
Funktionsknapper
Låsning - Låser dørene og bagklappen,
samtidig med at alarmen aktiveres, se Låsning/oplåsning - udefra (s. 171).
Et langt tryk lukker alle ruder samtidigt (se
også Udluftningsfunktion (s. 174)).
ADVARSEL
Hvis ruder lukkes med fjernbetjeningen,
skal du kontrollere, at ingen personer får
hænderne i klemme.
Oplåsning (s. 171) - Låser dørene og
bagklappen op, samtidig med at alarmen
deaktiveres.
160
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
06 Lås og alarm
Et langt tryk åbner alle ruder samtidigt (se
også Udluftningsfunktion (s. 174)).
Funktionen kan ændres fra at låse alle dørene
op samtidigt, til med et tryk på knappen først
at låse kun førerdøren op, og efter yderligere
et tryk på knappen (inden 10 sekunder) til at
låse resten af dørene op.
Fjernbetjening - rækkevidde
Relaterede oplysninger
•
•
Fjernbetjening med nøgleblad (s. 157)
PCC* - unikke funktioner (s. 162)
Fjernbetjeningens (s. 157) funktioner har en
rækkevidde på ca. 20 meter fra bilen.
Hvis bilen ikke bekræfter et tryk på en knap gå tættere på og prøv igen.
OBS
Funktionen kan ændres i menusystemet MY
CAR under Indstillinger Bilindstillinger
Indstillinger for lås Døre åbnes med
de to punkter Alle døre og Hvis førerdør, så
alle. For en beskrivelse af menusystemet, se
MY CAR (s. 102).
Ankomstlys (s. 87) - Benyttes til at
tænde bilens lys på afstand.
Fjernbetjeningsfunktionerne kan forstyrres
af radiobølger i omgivelserne, bygninger,
topografiske forhold og lign. Bilen kan altid
låses/låses op med nøglebladet, se Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør (s.
164).
Relaterede oplysninger
•
Fjernbetjening - funktion (s. 160)
Bagklap (s. 174) - Låser kun bagklappen op og deaktiverer dens alarm.
Panikfunktion - Benyttes til at tiltrække
omgivelsernes opmærksomhed i en nødsituation.
06
Hvis knappen holdes inde i mindst 3 sekunder eller trykkes ind to gange i løbet af 3
sekunder, aktiveres blinklysene og hornet.
Funktionen kan slås fra ved hjælp af den
samme knap, når den har været aktiv i mindst
5 sekunder. Ellers slås den fra efter ca. 3
minutter.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
161
06 Lås og alarm
PCC* - unikke funktioner
Brug af informationsknappen
Fjernbetjening med PCC har flere funktioner
end fjernbetjening uden PCC (s. 157) i form af
en informationsknap og indikeringslamper.
–
Tryk på informationsknappen
.
> Alle indikeringslamper blinker i ca.
7 sekunder, og lyset vandrer rundt på
PCC'en. Det angiver, at informationerne fra bilen aflæses.
Hvis der trykkes på en af de andre
knapper i dette tidsrum, afbrydes
aflæsningen.
OBS
Fjernbetjening med PCC* - Personal Car
Communicator.
Informationsknap
Indikeringslamper
06
162
Grønt, konstant lys – bilen er låst.
Hvis ingen indikeringslampe lyser, når
informationsknappen bruges gentagne
gange og på forskellige steder (samt efter
7 sekunder, og efter lyset er gået omkring
på PCC'en), kontaktes et værksted - et
autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Gult, konstant lys – bilen er ikke låst.
Rødt, konstant lys – alarmen er udløst,
efter bilen blev låst.
Rødt lys blinker skiftevis i de to røde indikeringslamper - Alarmen er udløst for
mindre end 5 minutter siden.
Indikeringslamperne giver informationer som
vist på følgende illustration:
Med informationsknappen kan forskellige
informationer fra bilen fås ved hjælp af indikeringslamperne.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
PCC* - rækkevidde (s. 163)
06 Lås og alarm
PCC* - rækkevidde
PCC'ens rækkevidde for oplåsning og bagklap er ca. 20 m fra bilen - for de øvrige funktioner op til ca. 100 m. Hvis bilen ikke bekræfter et tryk på en knap, skal du gå tættere på
og forsøge igen.
OBS
Informationsknappens funktion kan forstyrres af radiobølger i omgivelserne, bygninger, topografiske forhold og lign.
Udenfor PCC'ens rækkevidde
Hvis PCC'en befinder sig for langt fra bilen, til
at informationerne kan aflæses, vises den
seneste status, som bilen havde, uden at
lyset bevæger sig rundt på PCC'en.
Hvis flere PCC'er bruges til bilen, er det kun
den PCC, der sidst blev brugt til låsning/
oplåsning, som viser korrekt status.
OBS
Hvis ingen indikeringslampe lyser, når
informationsknappen bruges gentagne
gange og på forskellige steder (samt efter
7 sekunder, og efter lyset er gået omkring
på PCC'en), kontaktes et værksted - et
autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Aftageligt nøgleblad
Relaterede oplysninger
•
Keyless* - fjernbetjeningens rækkevidde
(s. 167)
•
Fjernbetjening - rækkevidde (s. 161)
En fjernbetjening (s. 157) indeholder et aftageligt nøgleblad af metal, som kan bruges til
at aktivere bestemte funktioner og udføre
bestemte handlinger.
Nøglebladenes unikke kode kan fås hos autoriserede Volvo-værksteder, hvor det anbefales at bestille nye nøgleblade.
Nøglebladets funktioner
Med fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad
kan:
•
venstre førerdør åbnes manuelt (s. 164),
hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med
fjernbetjeningen.
•
bagdørenes mekaniske børnesikkerhedslås aktiveres (s. 177)/deaktiveres.
•
højre fordør og bagdørene låses manuelt
(s. 172) f.eks. ved strømsvigt.
•
handskerummets lås* åbnes, se Låsning/
oplåsning - handskerum (s. 174).
•
airbag til forsædepassager (PACOS*) aktiveres/deaktiveres (s. 31).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
06
163
06 Lås og alarm
Aftageligt nøgleblad - udtagning/
fastgøring
Udtagning/fastgøring af aftageligt nøgleblad
(s. 163) gøres som følger:
Udtagning af nøgleblad
Relaterede oplysninger
•
Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør (s.
164)
•
Børnesikkerhedslås - manuel aktivering
(s. 177)
•
Passagerairbag - aktivering/deaktivering*
(s. 31)
Aftageligt nøgleblad - oplåsning af
dør
Det aftagelige nøgleblad (s. 163) kan bruges,
hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjernbetjeningen (s. 157) - f.eks. hvis fjernbetjeningens batteri er brugt op - se
Fjernbetjening/PCC - udskiftning af batteri (s.
165).
Venstre fordør kan åbnes på følgende måde:
1. Lås venstre fordør op med nøglebladet i
dørhåndtagets låsecylinder. For illustration og mere information, se Keyless* oplåsning med nøgleblad (s. 169).
OBS
Træk den fjederbelastede spærre til
siden.
Træk samtidigt nøglebladet lige bagud.
06
Fastgøring af nøgleblad
Sæt forsigtigt nøglebladet tilbage på dets
plads i fjernbetjeningen (s. 157).
1. Hold fjernbetjeningen med sporet opad,
og lad nøglebladet glide ned i sporet.
2. Tryk let på nøglebladet. Når nøglebladet
fastlåses, høres et klik.
164
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Når døren er låst op med nøglebladet og
åbnes, udløses alarmen.
2. alarmen (s. 179) afbrydes ved at sætte
fjernbetjeningen i tændingslåsen.
For bil med Keyless-system, se Keyless* oplåsning med nøgleblad (s. 169).
06 Lås og alarm
Fjernbetjening/PCC - udskiftning af
batteri
Batteriudskiftning
OBS
Batterierne i fjernbetjeningen/PCC'en kan
udskiftes.
Volvo anbefaler, at batterier der skal
anvendes i fjernbetjening/PCC, opfylder
UN Manual of Test and Criteria, Part III,
sub-section 38.3. Batterier, der er monteret på fabrikken eller udskiftet af et autoriseret Volvo-værksted, opfylder ovennævnte kriterium.
Batterierne i fjernbetjeningen/PCC'en bør
udskiftes, hvis:
•
informationssymbolet tændes, og displayet på kombiinstrumentet viser Svagt
batteri i fjernbetjening. Udskift batteri.
og/eller
•
hvis låsen gentagne gange ikke reagerer
på signaler fra fjernbetjeningen inden for
20 meter fra bilen.
Åbning
Træk den fjederbelastede spærre til
siden.
Træk samtidigt nøglebladet lige
bagud.
Undersøg nøje, hvordan batteriet/batterierne er placeret på dækslets inderside
med hensyn til deres (+)- og (–)-side.
Fjernbetjening med 1 batteri
Før en 3 mm skruetrækker ind i hullet
bag ved den fjederbelastede spærre og
tving forsigtigt fjernbetjeningen op.
1. Frigør forsigtigt batteriet.
2. Isæt et nyt med (+)-siden nedad.
Fjernbetjening og PCC* med 2 batterier
1. Frigør forsigtigt batterierne.
OBS
Vend fjernbetjeningen med knapperne
opad for at forhindre batterierne i at falde
ud, når den åbnes.
2. Isæt først et nyt med (+)-siden opad.
3. Læg det hvide plasticstykke imellem, og
isæt til sidst yderligere et nyt batteri med
(+)-siden nedad.
06
Batteritype
VIGTIGT
Undgå at berøre nye batterier og deres
kontaktflader med fingrene, da det kan forringe deres funktion.
Brug batterier med betegnelsen CR2430, 3 V.
Samling
1. Tryk fjernbetjeningen sammen.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
165
06 Lås og alarm
||
2. Hold fjernbetjeningen med sporet opad,
og lad nøglebladet glide ned i sporet.
3. Tryk let på nøglebladet. Når nøglebladet
fastlåses, høres et klik.
Keyless*
Nøglefrit låse- og startsystem fås i to
niveauer, Keyless drive og Keyless start.
VIGTIGT
Sørg for, at brugte batterier håndteres på
en måde, som skåner miljøet.
Relaterede oplysninger
•
•
Fjernbetjening med nøgleblad (s. 157)
Fjernbetjening - funktion (s. 160)
For biler med Keyless start-funktion kan bilen
startes (s. 266), uden at fjernbetjeningen sidder i tændingslåsen.
06
For biler med Keyless drive-funktion kan bilen
låses op og låses (s. 169) uden at trykke på
fjernbetjeningens knapper, og startes, uden at
fjernbetjeningen sidder i tændingslåsen.
Systemet gør det nemmere at åbne bilen,
f.eks. når man har hænderne fulde.
Begge bilens fjernbetjeninger har Keylessfunktion. Du kan bestille flere fjernbetjeninger,
se Fjernbetjening med nøgleblad (s. 157).
Bilens elsystem kan sættes i tre forskellige
niveauer - nøgleposition (s. 70) 0, I og II med fjernbetjeningen.
166
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
Keyless* - Sikker håndtering af fjernbetjening (s. 167)
•
Keyless* - forstyrrelser i fjernbetjeningens
funktion (s. 168)
06 Lås og alarm
Keyless* - fjernbetjeningens
rækkevidde5
informationsdisplay en advarsel samtidig
med, at der høres en lydpåmindelse.
Keyless* - Sikker håndtering af
fjernbetjening
For at man kan åbne en dør eller bagklappen
uden at trykke på fjernbetjeningens knapper,
skal der være en fjernbetjening inden for 1,5
m fra bilens dørhåndtag eller bagklap.
Når fjernbetjeningen er bragt tilbage til bilen,
slukker advarslen og lydpåmindelsen ophører
efter enten/eller, at:
Alle fjernbetjeninger bør behandles med stor
forsigtighed.
Den, der skal låse en dør op eller i, skal have
fjernbetjeningen med sig. Det er ikke muligt at
låse en dør op eller i, hvis fjernbetjeningen
befinder sig på bilens modsatte side.
•
•
•
en dør er blevet åbnet og lukket
fjernbetjeningen er sat i tændingslåsen
OK-knappen på blinklysarmen er blevet
trykket ind.
Relaterede oplysninger
•
•
Keyless* (s. 166)
Keyless* - antenneplacering (s. 171)
Hvis en fjernbetjening med keyless-funktion
er blevet efterladt i bilen, deaktiveres den
midlertidigt, når bilen låses. Derefter kan
ingen uvedkommende åbne dørene.
Hvis der er nogen, der bryder ind i bilen, og
finder fjernbetjeningen, aktiveres den igen.
Alle fjernbetjeninger bør derfor behandles
med stor forsigtighed.
VIGTIGT
Når døren er låst op med nøglebladet og
åbnes, udløses alarmen.
Relaterede oplysninger
•
Keyless* (s. 166)
06
De grå ringe på den ovenstående illustration
viser det område, der dækkes af systemets
antenner.
Hvis alle fjernbetjeninger er fjernet fra bilen,
når motoren kører, eller nøgleposition (s. 70) I
eller II er aktiveret, og en dør er blevet åbnet
og derefter lukket, viser kombiinstrumentets
5
Gælder ikke for biler med keyless start
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
167
06 Lås og alarm
Keyless* - forstyrrelser i
fjernbetjeningens funktion
Keyless-funktionen kan forstyrres af elektromagnetiske felter og afskærmning.
OBS
Keyless* - låsning
Biler med Keyless-drive-system har et berøringsfølsomt område på dørenes udvendige
håndtag og en gummibelagt knap ved siden
af bagklappens gummibelagte trykplade.
Placer/opbevar ikke fjernbetjeningen med
keyless-funktion i nærheden af en mobiltelefon eller metalgenstande - ikke tættere
på end 10-15 cm.
Hvis der alligevel opstår forstyrrelser, kan
fjernbetjeningen (s. 157) og nøglebladet bruges som en almindelig fjernbetjening.
Relaterede oplysninger
•
06
Keyless* (s. 166)
Lås dørene og bagklappen ved at gribe et af
dørhåndtagene eller den mindste af de to
gummibelagte knapper - lås-indikatoren (s.
159) i forruden bekræfter med blinken, at låsning er udført.
Alle døre og bagklappen skal være lukkede,
før bilen kan låses - ellers låses bilen ikke.
OBS
På biler med automatgear skal gearvælgeren stilles i P-position - ellers er det ikke
muligt at låse bilen eller aktivere dens alarmer.
168
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
•
Keyless* (s. 166)
Alarmindikator (s. 179)
06 Lås og alarm
Keyless* - oplåsning6
Keyless* - oplåsning med nøgleblad
Oplåsning med Keyless-drive sker, når en
hånd griber om et dørhåndtag, eller bagklappens gummibelagte trykplade berøres - åbn
døren eller bagklappen som normalt.
Hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjernbetjeningen, f.eks. hvis batterierne er brugt
op, kan venstre fordør åbnes med fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad (s. 164).
3. Sæt plastdækslet på igen efter oplåsningen.
OBS
Når venstre fordør låses op med nøglebladet og åbnes, udløses alarmen (s. 179).
Den afbrydes ved at sætte fjernbetjeningen
i tændingslåsen, se Alarm - fjernbetjeningen fungerer ikke (s. 180).
OBS
Dørhåndtagene registrerer normalt en
hånd, der tager fat i håndtaget, men med
tykke handsker, eller efter en meget hurtig
håndbevægelse, kan det være nødvendigt
at prøve igen eller at tage handsken af.
Relaterede oplysninger
•
Keyless* (s. 166)
Relaterede oplysninger
•
•
Keyless* (s. 166)
Keyless* - låsning (s. 168)
Hul til nøglebladet - for at løsne dækslet.
For at få adgang til låsecylinderen skal dørhåndtagets plastdæksel løsnes - også det
gøres med nøglebladet:
06
1. Tryk nøglebladet ca. 1 cm lige op i hullet
på dørhåndtagets/dækslets underside undgå at lirke.
> Plastdækslet løsnes automatisk i det
øjeblik, bladet trykkes lige op og ind i
åbningen.
2. Stik derefter nøglebladet ind i låsecylinderen, og lås døren op.
6
Gælder ikke for fjernbetjening med keyless start.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
169
06 Lås og alarm
Keyless* - nøglehukommelse
Nøglehukommelsen7
i fjernbetjeningen/
PCC'en gør, at nogle indstillinger i bilen kan
tilpasses efter den enkelte bruger.
Relaterede oplysninger
•
Keyless* (s. 166)
Bilen har en nøglehukommelsefunktion i kombination med elbetjent* førersæde, elsidespejle. Indstillinger for sidespejle, førersæde
og styrestyrke kan gemmes i nøglehukommelsen.
Hukommelsesfunktion i fjernbetjening
med Keyless-funktion
Hvis flere personer med hver sin fjernbetjening (s. 157) nærmer sig bilen, foretages indstillingerne af sæde og spejle efter den, der
åbner førerdøren.
Efter at førerdøren f.eks. er åbnet af person A
med fjernbetjening A, men person B med
fjernbetjening B skal køre, kan indstillingerne
ændres på følgende måder:
06
•
Stående ved førerdøren eller siddende
bag ved rattet trykker person B på sin
fjernbetjenings knap for oplåsning, se
Fjernbetjening - funktion (s. 160).
•
Vælg en af tre mulige hukommelser for
indstilling af elbetjent sæde (s. 73) med
sædeknap 1 - 3.
•
•
7
170
Juster sæde og spejle (s. 94) manuelt.
Juster styrestyrken i menusystemet MY
CAR (s. 105).
Kun i kombination med elbetjent førersæde og el-spejle.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Keyless* - låseindstillinger
Låseindstillinger for Keyless-drive-funktionen
kan tilpasses i menusystemet MY CAR
Låseindstillinger for Keyless-drive-funktionen
kan tilpasses ved i menusystemet MY CAR at
angive, hvilke døre der skal låses op, under
Bilindstillinger Indstillinger for lås
Nøglefri indstigning - vælg dér mellem Åbn
alle døre, Vilkårlig dør, Døre på samme
side og Begge fordøre.
For en beskrivelse af menusystemet, se MY
CAR (s. 102).
Relaterede oplysninger
•
Keyless* (s. 166)
06 Lås og alarm
Keyless* - antenneplacering
Keyless-systemet har en række indbyggede
antenner placeret rundt omkring i bilen.
Relaterede oplysninger
•
Keyless* (s. 166)
Låsning/oplåsning - udefra
Låsning/oplåsning udefra sker med fjernbetjeningen (s. 160). Fjernbetjeningen kan låse/
oplåse alle døre, bagklappen og tankdækselklappen. Der kan vælges forskellige sekvenser
for oplåsning.
For at låsningen skal kunne aktiveres, skal
førerdøren være lukket - hvis nogen af de
andre døre eller bagklappen er åben, låses
den/de, og alarmen kobles først til, når
den/de lukkes. Med Keyless*-systemet skal
alle døre og bagklappen være lukket.
OBS
Kofanger bag, i midten
Dørhåndtag, venstre, bag
Bagagerum, i midten helt inde under gulvet
Dørhåndtag, højre, bag
Midterkonsol, under bageste del
Midterkonsol, under forreste del.
ADVARSEL
Vær opmærksom på risikoen for at låse
fjernbetjeningen inde i bilen.
Hvis låsning/oplåsning med fjernbetjeningen
ikke fungerer, kan dens batteri være brugt op
– så skal venstre fordør låses eller låses op
med det aftagelige nøgleblad (s. 164).
06
OBS
Husk, at alarmen udløses, når døren åbnes
efter at være låst op med nøglebladet alarmen slås fra, når fjernbetjeningen trykkes ind i tændingslåsen.
Personer med indopereret pacemaker må
ikke befinde sig tættere end 22 cm på
Keyless-systemets antenner. Dette er for
at forhindre forstyrrelser mellem pacemakeren og Keyless-systemet.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
171
06 Lås og alarm
||
ADVARSEL
Vær opmærksom på risikoen for at blive
låst inde i bilen, når den låses udefra med
fjernbetjeningen - det vil ikke være muligt
at åbne dørene indefra med dørgrebene.
For nærmere oplysninger, se Blokeret
låsestilling* (s. 176).
Automatisk genlåsning
Hvis ingen af dørene eller bagklappen åbnes
inden 2 minutter efter oplåsning, låses de alle
automatisk igen. Denne funktion mindsker
risikoen for, at man kommer til at efterlade
bilen ulåst. (For biler med alarm, se Alarm (s.
179).)
Manuel låsning af dør
Døren kan åbnes både ude- og indefra.
I nogle situationer skal bilen kunne låses
manuelt, f.eks. ved strømsvigt.
Venstre fordør kan låses med dens låsecylinder og fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad
(s. 169).
De andre døre har ikke låsecylindre, men i
stedet en låseanordning på hver dørs gavl,
der skal trykkes ind ved hjælp af nøglebladet
- derefter er de mekanisk låst/blokeret mod
åbning udefra. Dørene kan stadig åbnes indefra.
Døren er spærret mod åbning udefra. For
at vende tilbage til position A skal dørens
indvendige håndtag åbnes.
Dørene kan også låses op med fjernbetjeningens (s. 157) oplåsningsknap eller med førerdørens centrallåsknap.
OBS
Relaterede oplysninger
•
•
Låsning/oplåsning - indefra (s. 173)
Fjernbetjening - funktion (s. 160)
•
En dørs låseanordning låser kun den
aktuelle dør - ikke alle døre samtidigt.
•
En manuelt låst bagdør med aktiveret
manuel børnesikkerhedslås (s. 177)
kan ikke åbnes hverken ude- eller
indefra. En bagdør låst på denne måde
kan kun låses op med fjernbetjening
eller centralåsknap.
Relaterede oplysninger
•
06
Manuel låsning af dør. Må ikke forveksles med
Børnesikkerhedslåsen (s. 177).
–
172
Tag det aftagelige nøgleblad (s. 164) ud
af fjernbetjeningen. Stik nøglebladet ind i
hullet for låseanordningen, og tryk fjernbetjeningen helt i bund, ca. 12 mm.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Fjernbetjening/PCC - udskiftning af batteri (s. 165)
06 Lås og alarm
Låsning/oplåsning - indefra
Låsning/oplåsning kan foretages med førerdørens knap til centrallåsning. Alle døre og bagklappen (s. 174) kan låses eller låses op samtidigt.
•
Tændt lampe betyder, at kun den aktuelle
dør er låst. Når alle knapper lyser, er alle
døre låst.
Relaterede oplysninger
•
•
Låsning/oplåsning - udefra (s. 171)
Alarm (s. 179)
Oplåsning
Indefra kan en dør låses op på to forskellige
måder:
•
Tryk på centrallåsknappen
.
Et langt tryk åbner også alle sideruder* samtidigt (se også Udluftningsfunktion (s. 174)).
•
Træk i åbningshåndtaget og åbn døren dørene låses op og åbnes i et øjeblik.
Låsning
•
Centrallås
•
Tryk knappens ene side
låse - den anden side
ind for at
låser op.
Lampe i låseknap
Begge fordøre skal være lukkede for at
kunne låses centralt. Tryk på centrallåsknappen
- alle døre låses. Hvis en af
bagdørene er åben, låses den, når den
lukkes.
Et langt tryk lukker også alle sideruder samtidigt (se også Udluftningsfunktion (s. 174)).
Automatisk låsning
Når lampen i førerdørens centrallåsknap lyser,
betyder det, at alle døre er låst.
Dørene og bagklappen låses automatisk, når
bilen begynder at køre.
Med centrallåsknap kun i førerdøren, de
øvrige døre har ingen knap:
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i
menuen MY CAR under Indstillinger
Bilindstillinger Indstillinger for lås
Automatisk dørlåsning. For en beskrivelse
af menusystemet, se MY CAR (s. 102).
•
Tændt lampe betyder, at alle døre er låst.
Med centrallåsknap i begge fordøre og elektrisk låseknap i hver bagdør:
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
06
173
06 Lås og alarm
Udluftningsfunktion
Låsning/oplåsning - handskerum
Låsning/oplåsning - bagklap
Udluftningsfunktionen åbner eller lukker alle
sideruder samtidigt og kan f.eks. benyttes til
hurtigt at udlufte bilen i varmt vejr.
Handskerummet (s. 147) kan kun låses/låses
op med fjernbetjeningens (s. 157) aftagelige
nøgleblad.
Bagklappen kan åbnes, låses og låses op på
en række forskellige måder.
For information om nøgleblad, se Aftageligt
nøgleblad - udtagning/fastgøring (s. 164).
Centrallåsknap
06
Et langt tryk på
-symbolet på centrallåsknappen åbner alle sideruder samtidigt. Den
-knappen
samme fremgangsmåde for
lukker alle sideruder samtidigt.
Gummiplade med elektrisk kontakt.
Låsnings af handskerummet:
Relaterede oplysninger
•
•
Låsning/oplåsning - indefra (s. 173)
Rudehejs (s. 93)
1. Tryk let på den brede af de to gummibelagte trykplader under det udvendige
håndtag - låsen udløses.
Drej nøglebladet 90 grader højre om.
Nøglehullet er vandret i låst indstilling.
2. Løft i det udvendige håndtag for at åbne
klappen helt.
Oplåsning sker i omvendt rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
Bagklappen holdes lukket af en elektrisk lås.
For at åbne:
Skyd nøglebladet ind i handskerummets
låsecylinder.
Træk nøglebladet ud.
•
174
Manuel åbning
Fjernbetjening - funktion (s. 160)
06 Lås og alarm
VIGTIGT
•
Kun meget lidt kraft er nødvendig for
at løsne bagklappens lås - tryk bare let
på den gummibelagte plade.
•
Læg ikke løftekraften på gummipladen
ved åbning af bagklappen - løft i håndtaget. For stor kraft kan beskadige
gummipladens elektriske kontakt.
Oplåsning med fjernbetjening
Bagklappen kan åbnes på to forskellige
måder med fjernbetjeningen:
Åbning indefra
Et tryk - Klappen låses op, men er fortsat lukket - tryk let på den gummibelagte trykplade
under det udvendige håndtag og løft klappen.
Hvis klappen ikke åbnes inden for to minutter,
låses den igen, og alarmen aktiveres igen.
To tryk - Klappen låses op og låsen udløses,
hvorved klappen åbnes nogle centimeter - løft
i det udvendige håndtag for at åbne. Regn,
kulde, frost eller sne kan dog forhindre klappen i at slippe låsen.
Oplåsning bagklap
OBS
•
•
For at åbne bagklappen:
Når klappen er låst op med 2 tryk eller
inde fra bilen, kan automatisk genlåsning ikke ske, fordi klappen er åben den skal lukkes manuelt.
–
Når klappen er lukket, er den ulåst og
alarmen er ikke aktiveret - lås den og
aktiver alarmen igen med fjernbetjeningens låseknap
.
Låsning med fjernbetjening
–
Med fjernbetjeningens (s. 157)
-knap kan
bagklappens alarm deaktiveres alene* og
låses op.
Lås-indikatoren (s. 159) på instrumentpanelet
holder op med at blinke for at vise, at hele
bilen ikke er låst, og alarmens* niveau- og
bevægelsessensorer og sensorerne for
åbning af bagklappen slås fra.
Tryk på belysningspanelets knap (1).
> Låsen udløses, og klappen åbnes et
par centimeter.
Tryk på fjernbetjeningens (s. 160) låse.
knap
06
> Lås-indikatoren på instrumentpanelet
begynder at blinke, hvilket betyder, at
bilen er låst, og alarmen* er blevet aktiveret.
Relaterede oplysninger
•
•
Låsning/oplåsning - indefra (s. 173)
Låsning/oplåsning - udefra (s. 171)
Dørene forbliver låst og alarmeret.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
175
06 Lås og alarm
Låsning/oplåsning - tankdækselklap
Tankdækselklappen låses op med fjernbetje-knap.
ningens (s. 157)
Tankdækselklappen forbliver ulåst, indtil bilen
-knap. Hvis
låses med fjernbetjeningens
bilen låses under kørsel eller med de indvendige knapper, forbliver tankdækselklappen
ulåst.
Tankdækselklappens låsesystem følger
keyless-drive og centrallåsens låsning og
oplåsning.
Relaterede oplysninger
•
•
Tankdækselklap - åbne/lukke (s. 292)
Tankdækselklap - manuel åbning (s. 292)
Blokeret låsestilling*
Blokeret
vil sige, at alle åbningshåndtag udløses mekanisk, hvilket forhindrer
åbning af døre indefra.
Blokeret låsestilling aktiveres med fjernbetjeningen (s. 157) og indtræder med ca.
10 sekunders forsinkelse efter låsning af
dørene.
OBS
Hvis en dør åbnes i forsinkelsestiden,
afbrydes sekvensen, og alarmen deaktiveres.
I blokeret låsestilling kan bilen kun låses op
med fjernbetjeningen. Venstre fordør kan
også låses op med det aftagelige nøgleblad
(s. 163).
ADVARSEL
Efterlad ingen personer i bilen uden først
at deaktivere funktionen Blokeret låsestilling for ikke at risikere at låse nogen personer inde.
06
Midlertidig deaktivering
låsestilling8
Aktive menuvalg angives med et kryds.
MY CAR
OK MENU
TUNE-drejeknap
EXIT
Hvis der er nogen, der ønsker at blive i bilen,
og dørene skal låses udefra, kan funktionen
Blokeret låsestilling midlertidigt slås fra. Det
gøres på følgende måde:
1. Gå ind i menusystemet MY CAR under
Indstillinger Bilindstillinger Nedsat
beskyttelse (for udførlig beskrivelse af
menusystemet, se MY CAR (s. 102)).
8
176
Kun i kombination med alarm.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
06 Lås og alarm
2. Vælg Engangsaktivering.
> Kombiinstrumentet viser meddelelsen
Låse og alarm Nedsat beskyt., og
Blokeret låsestilling slås fra, når bilen
låses.
OBS
eller
–
Vælg Forespørg ved udstigning.
> Hver gang motoren slukkes, viser midterkonsollens skærm meddelelsen
Skal Reduced Guard aktiveres indtil
fornyet opstart af motor? efterfulgt
af punkterne Bekræft med OK og
Annullér med EXIT.
•
Husk, at alarmen aktiveres, når bilen
låses.
•
Hvis en af dørene åbnes indefra, udløses alarmen.
Relaterede oplysninger
•
Keyless* - oplåsning med nøgleblad (s.
169)
Børnesikkerhedslås - manuel
aktivering
Børnesikkerhedslåsen forhindrer, at børn kan
åbne en bagdør indefra.
Skruen for børnesikkerhedslåsen befinder sig i
bagdørenes bagkant og er kun tilgængelig,
når døren er åben.
Aktivere/deaktivere børnesikkerhedslås
Hvis Blokeret låsestilling skal slås fra
–
Tryk på OK/MENU og lås bilen.
(Bemærk, at alarmens bevægelses- og
hældningssensorer* slås fra samtidigt.)
> Næste gang motoren startes, nulstilles
systemet, og kombiinstrumentet viser
meddelelsen Låse og alarm Fuld
beskyttelse, og dermed er Blokeret
låsestilling samt alarmens bevægelsesog hældningssensorer tilkoblet igen.
Hvis låsesystemet ikke skal ændres
–
Tryk på EXIT og lås bilen.
Manuel børnesikkerhedslås. Må ikke forveksles
med manuel dørlås (s. 172).
–
06
Brug fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad (s. 164) til at dreje på knappen.
Døren er spærret mod åbning indefra.
Døren kan åbnes både ude- og indefra.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
177
06 Lås og alarm
||
OBS
•
En dørs drejeknap spærrer kun den
aktuelle dør - ikke begge bagdøre
samtidigt.
•
Der er ingen manuel spærring på biler
udstyret med elektrisk børnesikkerhedslås.
Relaterede oplysninger
•
Børnesikkerhedslås - elektrisk aktivering*
(s. 178)
•
Låsning/oplåsning - indefra (s. 173)
Børnesikkerhedslås - elektrisk
aktivering*
Når den elektriske børnesikkerhedslås er aktiveret, kan de bageste:
Børnesikkerhedslåsen forhindrer, at børn kan
åbne en bagdør indefra.
•
ruder kun åbnes med førerdørens betjeningspanel
Aktivering
•
døre ikke åbnes indefra.
Den elektriske børnesikkerhedslås kan aktiveres/deaktiveres for alle nøglepositioner (s. 69)
højere end 0. Aktivering/deaktivering kan
foretages op til 2 minutter efter slukning af
motoren, forudsat at ingen dør åbnes.
Relaterede oplysninger
06
Betjeningspanel førerdør.
1. Start motoren, eller vælg en højere nøgleposition end 0.
2. Tryk på knappen i førerdørens betjeningspanel.
> Informationsdisplayet viser meddelelsen Børnesikring aktiveret, og knappens lampe lyser - låsen er aktiveret.
178
På slukning af motoren gemmes den aktuelle
indstilling - hvis børnesikkerhedslåsen er aktiveret ved slukning af motoren, vil funktionen
fortsat være aktiveret ved den næste motorstart.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
Børnesikkerhedslås - manuel aktivering
(s. 177)
•
Låsning/oplåsning - indefra (s. 173)
06 Lås og alarm
Alarm
Forsøg ikke selv at reparere eller ændre
komponenter, som indgår i alarmsystemet.
Ethvert forsøg kan påvirke garantibetingelserne.
Aktiveret alarm udløses, hvis:
•
en dør, motorhjelmen eller bagklappen
åbnes
•
der registreres bevægelser i passagerkabinen (hvis der er monteret en bevægelsessensor*)
•
når bilen løftes eller bugseres (hvis den er
udstyret med hældningssensor*)
–
•
•
startbatteriets kabel frakobles
–
sirenen slås fra.
Hvis der opstår en fejl i alarmsystemet, vises
der en meddelelse på kombiinstrumentets
informationsdisplay. Kontakt et værksted - et
autoriseret Volvo-værksted anbefales.
OBS
Bevægelsessensorerne udløser alarmen
ved bevægelser i kabinen - også luftstrømme registreres. Derfor kan alarmen
udløses, når bilen forlades med ruderne
åbne, eller hvis der bruges kabinevarmer.
For at undgå dette: Luk ruderne, når bilen
forlades. Hvis bilens indbyggede kabinevarmer (eller en transportabel elektrisk)
skal anvendes, skal ventilationsspjældene
justeres, så de ikke vender opad i kabinen.
Alternativt kan reduceret alarmniveau bruges, Reduceret alarmniveau (s. 181).
Alarmindikator
OBS
Alarmen er en anordning, der advarer ved
f.eks. indbrud i bilen.
Alarmindikatoren viser alarmsystemets (s. 179)
status.
Tilkobling af alarm
–
Tryk på fjernbetjeningens låseknap.
Frakobling af alarm
Tryk på fjernbetjeningens oplåseknap.
Annullering af udløst alarm
Tryk på fjernbetjeningens oplåsningsknap, eller ved at sætte fjernbetjeningen i
tændingslåsen.
Relaterede oplysninger
•
•
Alarm - automatisk genaktivering (s. 180)
Alarm - fjernbetjeningen fungerer ikke (s.
180)
Samme diode som lås-indikatoren (s. 159).
En rød lysdiode på instrumentpanelet viser
alarmsystemets status:
•
•
•
Dioden slukket – alarmen er frakoblet
Dioden blinker én gang med to sekunders
mellemrum – alarmen er tilkoblet
06
Dioden blinker hurtigt efter frakobling af
alarmen (og indtil fjernbetjeningen sættes
i tændingslåsen og nøgleposition I nås) –
alarmen har været udløst.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
179
06 Lås og alarm
Alarm - automatisk genaktivering
Alarm - automatisk aktivering
Alarm - fjernbetjeningen fungerer ikke
Automatisk genaktivering af alarmen (s. 179)
sikrer, at man ikke kommer til at efterlade
bilen med alarmen frakoblet.
I visse lande tilkobles alarmen (s. 179) automatisk efter en vis tid, efter at førerdøren er
blevet åbnet og lukket igen, uden at bilen er
blevet aflåst.
Hvis alarmen (s. 179) ikke kan slås fra med
fjernbetjeningen - f.eks. hvis fjernbetjeningens
batteri (s. 165) er brugt op - kan bilen låses
op, bilens alarm deaktiveres og motoren startes som følger:
Relaterede oplysninger
1. Åbn venstre fordør med det aftagelige
nøgleblad (s. 169).
> Alarmen udløses, afviserne blinker, og
sirenen lyder.
Hvis bilen er låst op med fjernbetjeningen (s.
157)(og alarmen er frakoblet), men ingen af
dørene eller bagklappen åbnes inden to
minutter, kobles alarmen automatisk til igen.
Samtidig låses bilen igen.
Relaterede oplysninger
•
•
Alarmsignaler (s. 181)
Alarm - automatisk aktivering (s. 180)
06
2. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen.
> Alarmen deaktiveres.
180
06 Lås og alarm
Alarmsignaler
Reduceret alarmniveau
Når alarmen (s. 179) udløses, lyder en sirene,
og alle afvisere blinker.
Reduceret alarmniveau betyder, at bevægelses- og hældningssensorerne midlertidigt kan
slås fra.
•
En sirene lyder i 30 sekunder, eller indtil
alarmen slås fra. Sirenen har sit eget batteri og fungerer uafhængigt af bilens
startbatteri.
•
Alle afvisere blinker i 5 minutter, eller indtil
alarmen slås fra.
For at undgå utilsigtet aktivering af alarmen f.eks. hvis en hund efterlades i en låst bil eller
ved rejse med et biltog eller en bilfærge - slå
bevægelses- og hældningssensorerne midlertidigt fra.
Fremgangsmåden er den samme som ved
midlertidig afbrydelse af blokeret låsestilling ,
se Blokeret låsestilling* (s. 176).
Relaterede oplysninger
•
•
Alarm (s. 179)
Alarmindikator (s. 179)
06
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
181
FØRERSTØTTE
07 Førerstøtte
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC)
Stabilitets- og traktionskontrolsystemet, DSTC
(Dynamic Stability & Traction Control), hjælper
føreren med at undgå udskridning og forbedrer bilens fremkommelighed.
Ved bremsning kan systemets indgriben
mærkes i form af en pulserende lyd. Ved gasgivning vil bilen muligvis accelerere langsommere end forventet.
ADVARSEL
Antiudskridningssystemet er et supplerende hjælpemiddel - det kan ikke håndtere alle situationer under alle vejforhold.
Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet
køres på en sikker måde, og i overensstemmelse med gældende færdselsregler
og bestemmelser.
Systemet består af følgende funktioner:
•
•
•
•
•
•
•
1
Antiudskridningsfunktion
Antispinfunktion
Traktionssikring
Motorbremsekontrol - EDC
Corner Traction Control - CTC
Driver Steering Recommendation - DSR
Anhænger-stabilisator* - TSA
Antiudskridningsfunktion
Funktionen kontrollerer hjulenes driv- og bremeskraft individuelt for at stabilisere bilen.
Antispinfunktion
Funktionen reducerer motoreffekten, hvis
drivhjulene spinner mod underlaget, for at
bevare stabilitet og trækkraft.
Traktionssikring
Funktionen er aktiv ved lav fart og overfører
kraft fra det drivhjul, der spinner til det drivhjul, der ikke spinner.
Motorbremsekontrol - EDC
EDC (Engine Drag Control) forhindrer ufrivillig
blokering af hjulene, f.eks. efter nedgearing
eller motorbremsning ved kørsel i lave gear
på glat underlag.
ning ved reduceret vejgreb eller ved en
opbremsning med ABS.
DSR-funktionens vigtigste opgave er at
hjælpe føreren med at styre i den rigtige retning, når bilen er ved at skride ud.
DSR griber ind ved at lægge et lille drejningsmoment på rattet i den retning, bilen bør styres for at opretholde/opnå det bedst mulige
vejgreb og stabilisere bilen.
Anhænger-stabilisator* - TSA1
Anhænger-stabilisatorens (s. 303) funktion er
at stabilisere en bil med tilkoblet anhænger i
situationer, hvor vognen er kommet i slinger.
For nærmere oplysninger, se Kørsel med
anhænger (s. 297).
OBS
Ufrivillig blokering af hjulene under kørslen
kan bl.a. vanskeliggøre førerens mulighed for
at styre bilen.
Corner Traction Control - CTC
Funktionen deaktiveres, hvis føreren vælger Sport-funktion.
Relaterede oplysninger
CTC kompenserer for understyring og giver
højere acceleration i en kurve end normalt
uden hjulspin på det inderste hjul, f.eks. ved
et sving i en motorvejstilkørsel, for hurtigt at
komme op på den hastighed, der køres med.
•
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC) - betjening (s. 184)
•
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC) - symboler og meddelelser (s.
185)
07
Driver Steering Recommendation - DSR
DSR (Driver Steering Recommendation) hjælper føreren med at styre bilen i den rigtige ret-
Trailer Stability Assist
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
183
07 Førerstøtte
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC) - betjening
Stabilitets- og traktionskontrolsystemet, DSTC
(Dynamic Stability & Traction Control), hjælper
føreren med at undgå udskridning og forbedrer bilens fremkommelighed.
Valg af niveau - Sport-funktion
Stabilitets- og traktionskontrolsystemet
(DSTC) er altid aktiveret - det kan ikke slås
fra.
Føreren kan dog vælge Sport-funktion, hvilket giver mulighed for en mere aktiv køreoplevelse. Ved Sport-funktion registrerer systemet, om speeder, ratbevægelser og kørsel i
sving er mere aktive end ved normal kørsel,
og giver da mulighed for kontrolleret udskridning med bagenden op til et vist niveau, før
det griber ind og stabiliserer bilen.
Hvis føreren afbryder en kontrolleret udskridning ved at slippe speederen, griber DSTCsystemet ind og stabiliserer bilen.
07
Med Sport-funktion opnås maksimal trækkraft, hvis bilen er kørt fast eller ved kørsel på
løst underlag, f.eks. sand eller dyb sne.
Gør sådan for at vælge Sport-funktion:
1. Tryk på midterkonsollens knap MY CAR,
og søg på skærmens menusystem frem til
My V40 DSTC.
184
2. Fjern markeringen af feltet og gå tilbage
ud af menusystemet med EXIT.
> Systemet tillader derefter en mere
sportslig kørestil.
Sport-funktionen er aktiveret, indtil føreren
vælger den fra, eller indtil motoren slukkes efter næste motorstart er DSTC-systemet tilbage i sin normale stilling igen.
Relaterede oplysninger
•
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC) (s. 183)
•
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC) - symboler og meddelelser (s.
185)
•
MY CAR (s. 102)
07 Førerstøtte
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC) - symboler og meddelelser
føreren med at undgå udskridning og forbedrer bilens fremkommelighed.
Stabilitets- og traktionskontrolsystemet, DSTC
(Dynamic Stability & Traction Control), hjælper
Tabel
SymbolA
Meddelelse / besked
Betydning
DTSC Midlertidigt FRA
DSTC-systemet er midlertidigt blevet reduceret pga. for høj temperatur på bremeskiverne - Funktionen
genaktiveres automatisk, når bremserne er afkølet.
DSTC Service påkrævet
DSTC-systemet fungerer ikke.
•
•
Stands bilen på et sikkert sted, sluk motoren, og start den igen.
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales.
"Meddelelse / besked"
Der er en meddelelse på kombiinstrumentet – læs den!
Konstant lys i 2 sek..
Systemkontrol ved motorstart.
Blinkende.
DSTC-systemet griber ind.
og
Sport-funktion er aktiveret.
07
A
Symbolerne er skematiske.
Relaterede oplysninger
•
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC) (s. 183)
•
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC) - betjening (s. 184)
185
07 Førerstøtte
Trafikskilt-information (RSI)
ADVARSEL
Funktionen Trafikskilt-information (RSI – Road
Sign Information) hjælper føreren med at
huske vejskilte, bilen har passeret.
RSI fungerer ikke i alle situationer, den er
kun beregnet som et supplerende hjælpemiddel.
Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for,
at køretøjet køres på en sikker måde og i
overensstemmelse med gældende færdselsregler og bestemmelser.
Trafikskilt-information (RSI)* betjening
Funktionen Trafikskilt-information (RSI – Road
Sign Information) hjælper føreren med at
huske vejskilte, bilen har passeret. Nedenfor
beskrives, hvordan funktionen betjenes.
Relaterede oplysninger
•
Trafikskilt-information (RSI)* - betjening
(s. 186)
•
Trafikskilt-information (RSI)* - begrænsninger (s. 188)
Eksempler på læsbare, hastighedsrelaterede2
skilte.
07
Funktionen Trafikskilt-information giver oplysninger om bl.a. aktuel hastighed, at en motorvej eller motortrafikvej begynder/ophører, og
når der er overhalingsforbud. I tilfælde af, at
både et skilt med motorvej/motortrafikvej og
et skilt med højest tilladt hastighed passeres,
vælger RSI at vise skilt-symbolet for højest tilladt hastighed.
2
3
186
Hvilke trafikskilte, der vises på kombiinstrumentet, afhænger af markedet - illustrationerne viser kun nogle eksempler.
Hvilke trafikskilte, der vises på kombiinstrumentet, afhænger af markedet - illustrationerne viser kun nogle eksempler.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Registrerede hastighedsoplysninger3.
Når RSI har registreret et trafikskilt med
påbudt hastighed, viser kombiinstrumentet
dette skilt som et symbol.
Sammen med symbolet for
den gældende hastighedsgrænse kan et skilt med
overhalingsforbud eventuelt
også blive vist.
07 Førerstøtte
Begrænsning eller motorvej ophører
Ekstra skilte
I situationer, hvor RSI registrerer et skilt, som
betyder, at hastighedsgrænsen ophører - eller
at anden hastighedsrelateret information,
f.eks. en motorvej, ophører - viser kombiinstrumentet det tilsvarende trafikskilt i
ca. 10 sekunder:
hastigheden.
Eksempler på disse skilte er:
Visning af yderligere information
Alle begrænsninger ophører.
Eksempler på ekstra skilte3.
Motorvej ophører.
Derefter skjules skilt-informationen, indtil det
næste hastighedsrelaterede skilt registreres.
Nogle hastigheder gælder
først efter f.eks. en vis strækning eller på et bestemt tidspunkt af døgnet. Føreren
gøres opmærksom på dette
med et symbol for ekstra
skilt under symbolet med
Nogle gange er der skilte med forskellige
hastighedsgrænser for den samme vej - et
ekstra skilt angiver, under hvilke omstændigheder hastighederne gælder. Det kan f.eks.
være vejafsnit, hvor der sker mange ulykker i
regnvejr og/eller tåge.
Et ekstra skilt relateret til regn vises kun, hvis
vinduesviskerne anvendes.
Hastighed, der gælder for en
frakørsel, angives på visse
markeder med et ekstra skilt
indeholdende en pil.
hedsgrænse.
Et symbol for ekstra skilt i
form af en tom ramme under
kombiinstrumentets hastighedssymbol betyder, at RSI
har registreret et ekstra skilt
med supplerende oplysninger om den aktuelle hastig-
Indstilling i MY CAR
Der er valgmuligheder for RSI i menusystemet
MY CAR, se MY CAR - førerstøttesystemer
(s. 107).
07
Hastighedsskilte, der er forbundet med denne form for
ekstra skilt, vises kun, hvis føreren bruger
afviserne.
3
Hvilke trafikskilte, der vises på kombiinstrumentet, afhænger af markedet - illustrationerne viser kun nogle eksempler.
}}
187
07 Førerstøtte
||
Trafikskilt-information Til/Fra
Føreren kan vælge at få en advarsel, når gældende hastighedsgrænser overskrides med
5 km/t eller mere. Advarslen gives i form af, at
symbolet med den gældende maksimale
hastighed midlertidigt blinker, når hastigheden overskrides.
For at aktivere hastighedsadvarsel:
•
Kombiinstrumentets visning af hastighedssymboler kan slås fra. For at deaktivere RSIfunktionen:
•
Afkryds punktet Information om
vejskilte (Road Sign Information On) ved
Indstillinger Bilindstillinger
Information om vejskilte, og gå ud med
EXIT.
Afkryds for Hastighedsadvarsel (Speed
Alert) ved Indstillinger Bilindstillinger
Hastighedsadvarsel, og gå ud med
EXIT.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Trafikskilt-information (RSI) (s. 186)
Trafikskilt-information (RSI)* - begrænsninger (s. 188)
MY CAR (s. 102)
Hastighedsadvarsel
Funktionen Trafikskilt-information (RSI – Road
Sign Information) hjælper føreren med at
huske vejskilte, bilen har passeret. Funktionen
har nedenstående begrænsninger.
RSI-funktionens kamerasensor har begrænsninger, der ligner det menneskelige øjes - læs
mere om det i afsnittet om kamerasensorens
begrænsninger (s. 229).
Skilte, der indirekte informerer om, at der
gælder en hastighedsgrænse, f.eks. skilt for
by/byområde, registreres ikke af RSI-funktionen.
Her følger andre eksempler på, hvad der kan
forstyrre funktionen:
•
•
•
•
•
Blegede skilte
Skilte placeret i en kurve
Forvredne eller beskadigede skilte
Tildækkede eller dårligt placeret skilte
Skilte, der er helt eller delvist dækket med
frost, sne og/eller snavs.
Relaterede oplysninger
07
188
Trafikskilt-information (RSI)* begrænsninger
•
•
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Trafikskilt-information (RSI) (s. 186)
Trafikskilt-information (RSI)* - betjening
(s. 186)
07 Førerstøtte
Fartbegrænser*
En Fartbegrænser (Speed Limiter) kan betragtes som en omvendt fartpilot - føreren regulerer hastigheden med speederen, men forhindres af Fartbegrænseren i at komme til at
overtræde en forudvalgt/indstillet hastighed.
Tastaturet på rattet og kombiinstrument Digitalt
hhv. Analogt.
Fartbegrænser* - kom godt i gang
Relaterede oplysninger
•
Fartbegrænser* - kom godt i gang (s.
189)
•
Fartbegrænser - midlertidig deaktivering
og standby* (s. 191)
•
Fartbegrænser* - alarm ved overskridelse
af hastighed (s. 192)
•
Fartbegrænser* - slukning (s. 192)
En Fartbegrænser (Speed Limiter) kan betragtes som en omvendt fartpilot - føreren regulerer hastigheden med speederen, men forhindres af Fartbegrænseren i at komme til at
overtræde en forudvalgt/indstillet hastighed.
Tastaturet på rattet og kombiinstrument Digitalt
hhv. Analogt.
Fartbegrænser - Til/Fra.
Fartbegrænser - Til/Fra.
Standby ophører, og gemt hastighed
genoptages.
Standby ophører, og gemt hastighed
genoptages.
Standby
Standby
Aktiver og juster den maksimale hastighed.
Aktiver og juster den maksimale hastighed.
Valgt hastighed
Valgt hastighed
Fartbegrænser aktiv
Fartbegrænser aktiv
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07
189
07 Førerstøtte
||
Slå til og aktivere
Relaterede oplysninger
Når Fartbegrænseren er aktiveret, viser kombiinstrumentet dens symbol (6) i kombination
med en markering (5) ved den indstillede
maksimale hastighed.
•
Fartbegrænser* (s. 189)
Valg og lagring af den højest mulige hastighed i hukommelsen kan foretages både under
kørsel, og når bilen holder stille.
Under kørsel
1. Tryk på ratknap
for at slå Fartbegrænseren til.
> Symbolet (6) for Fartbegrænser tændes på kombiinstrumentet.
2. Når bilen kører ved den ønskede maksimale hastighed: Tryk på en af ratknapperne
eller
, indtil kombiinstrumentet viser en markering (5) ved den
ønskede maksimale hastighed.
> Fartbegrænseren er derefter aktiveret,
og den valgte maksimale hastighed er
gemt i hukommelsen.
Når bilen holder stille
07
1. Tryk på ratknap
seren til.
for at slå Fartbegræn-
2. Brug
-knappen, indtil kombiinstrumentet viser en markering (5) ved den
ønskede maksimale hastighed.
> Fartbegrænseren er derefter aktiveret,
og den valgte maksimale hastighed er
gemt i hukommelsen.
190
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Fartbegrænser* - ændre hastighed
En Fartbegrænser (Speed Limiter) kan betragtes som en omvendt fartpilot - føreren regulerer hastigheden med speederen, men forhindres af Fartbegrænseren i at komme til at
overtræde en forudvalgt/indstillet hastighed.
For at ændre den lagrede hastighed:
•
eller
i
Juster med korte tryk på
knapperne på rattet - hvert tryk giver
+/- 5 km/t. De senest udførte tryk gemmes i hukommelsen.
For at justere +/- 1 km/t:
•
Hold knappen trykket ind, og slip, når
kombiinstrumentet viser en markering ved
den ønskede maksimale hastighed.
Relaterede oplysninger
•
Fartbegrænser* (s. 189)
07 Førerstøtte
Fartbegrænser - midlertidig
deaktivering og standby*
En Fartbegrænser (Speed Limiter) kan betragtes som en omvendt fartpilot - føreren regulerer hastigheden med speederen, men forhindres af Fartbegrænseren i at komme til at
overtræde en forudvalgt/indstillet hastighed.
Midlertidig deaktivering - standby
–
For midlertidigt at deaktivere Fartbegrænseren og sætte den i standby:
–
Tryk på
.
> Kombiinstrumentets markering (5) skifter farve fra GRØN til HVID (Digital)
eller HVID til GRÅ (Analog), og føreren
kan midlertidigt overskride den indstillede maksimale hastighed.
Fartbegrænseren genaktiveres automatisk, efter at speederen er sluppet
og bilens hastighed bremset ned under
den valgte/lagrede maksimale hastighed - markeringen (5) skifter farve fra
HVID til GRØN (Digital) eller GRÅ til
HVID (Analog) og bilens maksimale
hastighed er igen begrænset.
Fartbegrænseren aktiveres igen med et
, hvorved markeringen (5)
tryk på
skifter farve fra HVID til GRØN (Digital)
eller GRÅ til HVID (analog), og bilens
maksimale hastighed er igen begrænset.
Midlertidig deaktivering med speeder
Tastaturet på rattet og instrumentpanel Digitalt
hhv. Analogt.
Fartbegrænseren kan også sættes i standby
med speederen, f.eks. for hurtigt at kunne
accelerere bilen ud af en situation:
Træd speederen helt i bund.
> Kombiinstrumentet viser den lagrede
maksimale hastighed med en farvet
markering (5), og føreren kan midlertidigt overskride den indstillede maksimale hastighed - markeringen (5) skifter samtidig farve fra GRØN til HVID
(Digital) eller HVID til GRÅ (Analog).
Relaterede oplysninger
•
Fartbegrænser* (s. 189)
Fartbegrænser - Til/Fra.
Standby ophører, og gemt hastighed
genoptages.
Standby
07
Aktiver og juster den maksimale hastighed.
Valgt hastighed
Fartbegrænser aktiv
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
191
07 Førerstøtte
Fartbegrænser* - alarm ved
overskridelse af hastighed
En Fartbegrænser ((Speed Limiter)) kan
betragtes som en omvendt fartpilot - føreren
regulerer hastigheden med speederen, men
forhindres af Fartbegrænseren i at komme til
at overtræde en forud valgt/indstillet hastighed.
På stejle veje kan Fartbegrænserens bremseeffekt være utilstrækkelig, og den valgte maksimale hastighed overskrides. Føreren gøres
opmærksom på dette med et akustisk signal.
Signalet høres, indtil føreren har bremset farten ned under den valgte maksimale hastighed.
Fartbegrænser* - slukning
Fartpilot*
En Fartbegrænser (Speed Limiter) kan betragtes som en omvendt fartpilot - føreren regulerer hastigheden med speederen, men forhindres af Fartbegrænseren i at komme til at
overtræde en forudvalgt/indstillet hastighed.
Fartpiloten (CC – Cruise Control) hjælper føreren med at opretholde en konstant hastighed,
hvilket giver en mere afslappet køreoplevelse
på motorveje og lange lige veje med jævn trafikstrøm.
For at slå Fartbegrænseren fra:
Oversigt
–
Tryk på ratknap
Føreren kan derefter med speederen
igen vælge hastighed uden begrænsning.
OBS
Alarmen aktiveres først efter 5 sekunder,
hvis hastigheden overskrides med mindst
3 km/t, forudsat der ikke er trykket på
eller
i det sidnogen af knapperne
ste halve minut.
Relaterede oplysninger
•
Fartbegrænser* (s. 189)
Relaterede oplysninger
07
•
4
192
.
> Kombiinstrumentets (s. 189) symbol for
Fartbegrænser og markering for indstillet hastighed slukkes. Den valgte og
gemte hastighed er dermed slettet fra
hukommelsen og kan ikke genoptages
-knappen.
med
Fartbegrænser* (s. 189)
En Volvo-forhandler har opdateret information om, hvad der gælder for det respektive marked.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Tastaturet på rattet og kombiinstrument i bil
uden Fartbegrænser4.
07 Førerstøtte
Fartpilot* - håndtere hastighed
ADVARSEL
Føreren skal altid være opmærksom på
trafikforhold og gribe ind, når fartpiloten
ikke holder en passende hastighed og/eller
passende afstand.
Fartpiloten (CC – Cruise Control) hjælper føreren med at holde en konstant hastighed. Det
er muligt at henholdsvis aktivere, indstille og
ændre hastigheden.
Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for,
at køretøjet køres på en sikker måde.
Tilkobling og indstilling af hastighed
Relaterede oplysninger
Tastaturet på rattet og kombiinstrument i bil med
Fartbegrænser4.
Fartpilot - Til/Fra.
Standby ophører, og gemt hastighed
genoptages.
•
•
Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 193)
Fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby (s. 195)
•
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet
hastighed (s. 196)
•
Fartpilot* - slå fra (s. 197)
Standby
Aktiver og juster hastighed.
Tastaturet på rattet og display i bil uden Fartbegrænser5.
Valgt hastighed (GRÅ = Standby).
Fartpilot aktiveret - HVIDT symbol (GRÅ =
Standby).
07
4
5
En Volvo-forhandler har opdateret information om, hvad der gælder for det respektive marked.
En Volvo-forhandler har opdateret information om, hvad der gælder for det respektive marked.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
193
07 Førerstøtte
||
OBS
Fartpiloten kan ikke tilkobles ved hastigheder under 30 km/t.
Ændre hastighed
•
eller
Juster med korte tryk på
hvert tryk giver +/- 5 km/t. De senest
udførte tryk gemmes i hukommelsen.
For at justere +/- 1 km/t:
•
Tastaturet på rattet og display i bil med Fartbegrænser5.
For at slå fartpiloten til:
•
Tryk på ratknap
>
Fartpilotens symbol (6) på kombiinstrumentet for fartpilot aktiveret skifter fra
GRÅ til HVID og viser, at fartpiloten er i
standby.
En midlertidig acceleration af speeder, såsom
under overhaling, uden at det berører fartpiloten indstilling - bilen vil vende tilbage til den
indstillede hastighed, når speederen slippes.
OBS
Hvis en af fartpilotens knapper holdes
nede i nogle minutter, blokeres den og lukkes ned. For at kunne genaktivere fartpiloten, skal bilen standses og motoren startes
igen.
For at aktivere fartpiloten:
07
•
Ved den ønskede hastighed - tryk på ratknap
eller
.
>
Den aktuelle hastighed gemmes i hukommelsen, og kombiinstrumentets
markering (5) tændes ved den valgte
hastighed.
Relaterede oplysninger
•
•
•
5
194
Hold knappen trykket ind, og slip ved den
ønskede hastighed.
Fartpilot* (s. 192)
Fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby (s. 195)
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet
hastighed (s. 196)
En Volvo-forhandler har opdateret information om, hvad der gælder for det respektive marked.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
Fartpilot* - slå fra (s. 197)
07 Førerstøtte
•
gearvælgeren/-stangen føres til neutral
position N (automatgear)
Fartpiloten (CC – Cruise Control) hjælper føreren med at holde en konstant hastighed.
Funktionen kan afbrydes midlertidigt og sættes i standby.
•
føreren holder en højere hastighed end
den indstillede i længere tid end 1 minut.
Midlertidig deaktivering - standby
Relaterede oplysninger
Fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby
Føreren skal derefter selv afpasse hastigheden.
Tastaturet på rattet og display i bil med Fartbegrænser6.
•
•
•
Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 193)
•
Fartpilot* - slå fra (s. 197)
Fartpilot* (s. 192)
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet
hastighed (s. 196)
For midlertidigt at slå fartpiloten fra og sætte
den i standby:
Tastaturet på rattet og display i bil uden Fartbegrænser6.
•
Tryk på
>
Kombiinstrumentets markering (5) og
symbol (6) skifter farve fra HVID til GRÅ.
Automatisk standby
Fartpiloten slås midlertidigt fra og sættes i
standby, hvis:
•
•
•
•
6
7
.
hjulene har mistet vejgrebet
driftsbremsen bruges
hastigheden er faldet til under ca. 30 km/t
07
koblingspedalen er trykket ned i længere
end 1 minut7
En Volvo-forhandler har opdateret information om, hvad der gælder for det respektive marked.
At udkoble og vælge et højere eller lavere gear medfører ikke standby.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
195
07 Førerstøtte
•
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet
hastighed
Fartpiloten (s. 192) (CC – Cruise Control) hjælper føreren med at holde en konstant hastighed. Efter midlertidig deaktivering og
standby (s. 195) er det muligt at genoptage
den indstillede hastighed.
Tastaturet på rattet og display i bil med Fartbegrænser8.
For at genaktivere fartpiloten fra standby:
•
Tryk på ratknap
>
Kombiinstrumentets markering (5) og
symbol (6) skifter farve fra GRÅ til HVID,
og hastigheden sættes til den sidst
gemte.
Tastaturet på rattet og display i bil uden Fartbegrænser8.
.
OBS
En markant forøgelse af hastigheden kan
følge, efter at hastigheden er genoptaget
.
med
07
Relaterede oplysninger
•
•
8
196
Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 193)
Fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby (s. 195)
En Volvo-forhandler har opdateret information om, hvad der gælder for det respektive marked.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Fartpilot* - slå fra (s. 197)
07 Førerstøtte
Fartpilot* - slå fra
Adaptiv fartpilot (ACC)*
Fartpiloten (CC – Cruise Control) hjælper føreren med at holde en konstant hastighed. Her
beskrives, hvordan den slås fra.
Den adaptive fartpilot ((ACC – Adaptive Cruise
Control)) hjælper føreren med at holde en sikker afstand til forankørende køretøjer.
Den adaptive fartpilot giver en mere afslappende køreoplevelse på lange ture på motorveje og lange lige landeveje i en jævn trafikstrøm.
Tastaturet på rattet og display i bil med Fartbegrænser9.
Tastaturet på rattet og display i bil uden Fartbegrænser9.
Fartpiloten slås fra med en ratknap (1) eller
ved at slukke for motoren - den indstillede
hastighed slettes fra hukommelsen og kan
ikke genoptages med
-knappen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
9
Fartpilot* (s. 192)
Føreren indstiller den ønskede hastighed (s.
201) og tidsinterval til bilen foran. Når radardetektoren registrerer et langsommere køretøj
foran bilen, tilpasses hastigheden automatisk
til dette. Når vejen er fri, begynder bilen igen
at køre med den valgte hastighed.
Hvis den Adaptive fartpilot er slukket eller stillet i standby, og bilen kommer for tæt på et
forankørende køretøj, advares føreren i stedet
af en Afstandskontrol (s. 212) om den korte
afstand.
Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 193)
Fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby (s. 195)
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet
hastighed (s. 196)
07
En Volvo-forhandler har opdateret information om, hvad der gælder for det respektive marked.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
197
07 Førerstøtte
||
•
•
Adaptiv fartpilot* - slå fra (s. 204)
Adaptiv fartpilot* - funktion
Adaptiv fartpilot* - overhale andre køretøjer (s. 204)
•
Adaptiv fartpilot* - skifte fartpilotens funktionalitet (s. 206)
Den adaptive fartpilot (s. 197) (ACC –
Adaptive Cruise Control) hjælper føreren med
at holde en sikker afstand til forankørende
køretøjer.
Den adaptive fartpilot kan ikke håndtere
alle trafik, vejr- og vejforhold.
•
Adaptiv fartpilot* - fejlsøgning og afhjælpning af fejl (s. 209)
Læs alle afsnit om den adaptive fartpilot i
instruktionsvejledningen for at lære om
dens begrænsninger, som føreren skal
være opmærksom på, før den anvendes.
•
Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser (s. 210)
ADVARSEL
Føreren skal altid være opmærksom på
trafikforhold og gribe ind, når den adaptive
fartpilot ikke holder en passende hastighed
eller passende afstand.
Føreren er altid ansvarlig for, at korrekt
afstand og hastighed holdes, selv når den
adaptive fartpilot bruges.
VIGTIGT
Vedligeholdelse af den adaptive fartpilots
dele må kun udføres på værksted - et
autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Automatisk gearkasse
Biler med automatgear har øget funktionalitet
med den adaptive fartpilots køassistent (s.
204).
07
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
198
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 200)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 198)
Adaptiv fartpilot* - indstilling af tidsafstand (s. 202)
Adaptiv fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby (s. 203)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
ADVARSEL
Den adaptive fartpilot er ikke et kollisionsforebyggende system. Føreren skal gribe
ind, hvis systemet ikke registrerer et forankørende køretøj.
Den adaptive fartpilot bremser ikke for
mennesker eller dyr, og ikke for små køretøjer, f.eks. cykler og motorcykler. Heller
ikke for modkørende, langsomme eller stationære køretøjer og genstande.
Oversigt over
funktioner10.
Advarselslampe - føreren skal selv
bremse
Rattets (s. 76) tastatur
Radarsensor (s. 206)
Den adaptive fartpilot består dels af en fartholder og dels en hermed samarbejdende
afstandsholder.
Brug ikke den adaptive fartpilot ved f.eks.
bytrafik, tæt trafik, vejkryds, isglatte veje,
meget vand eller sjap på vejbanen, kraftig
regn/snefald, dårlig sigtbarhed, snoede
veje eller fra- og tilkørsler.
Afstanden til forankørende køretøjer måles
hovedsagelig med en radarsensor. Fartpilot
regulerer hastigheden med gasgivning og
opbremsninger. Det er normalt, at bremserne
afgiver svage lyde, når de bruges af den
adaptive fartpilot.
ADVARSEL
Bremsepedalen bevæger sig, når fartpiloten bremser. Du må ikke hvile foden under
bremsepedalen, da den kan komme i
klemme.
10
11
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan afvige afhængigt af bilmodel.
Køassistenten (s. 204) (i biler med automatgear) kan håndtere intervallet 0-200 km/t.
Den adaptive fartpilot har til opgave at følge
forankørende køretøjer i samme vejbane med
en af føreren indstillet tidsafstand (s. 202).
Hvis radarsensoren ikke kan se et forankørende køretøj, vil bilen i stedet holde fartpilotens indstillede hastighed. Dette sker, selvom
det forankørende køretøjs hastighed overstiger fartpilotens indstillede hastighed.
Den adaptive fartpilot har til opgave at regulere hastigheden blødt. I situationer, der kræver hurtig opbremsning, skal føreren selv
bremse. Dette gælder ved store hastighedsforskelle, eller hvis en forankørende bil bremser kraftigt. På grund af radarsensorens
begrænsninger (s. 207) kan en opbremsning
komme uventet eller helt udeblive.
Den adaptive fartpilot kan aktiveres til at følge
et andet køretøj ved hastigheder fra 30 km/t11
til 200 km/t. Hvis hastigheden falder til under
30 km/t, eller hvis motorens omdrejningstal
bliver for lavt, indstilles fartpiloten på standby,
hvorved automatisk bremsning ophører. Føreren skal derefter selv tage over for at holde en
sikker afstand til forankørende køretøjer.
Advarselslampe - føreren skal selv
bremse
07
Den adaptive fartpilot har en bremseevne
svarende til mere end 40 % af bilens bremsekapacitet.
}}
199
07 Førerstøtte
||
Hvis bilen skal bremses kraftigere, end fartpiloten har mulighed for, og føreren ikke bremser, bruger fartpiloten Kollisionsadvarslens (s.
221) advarselslampe og advarselslyd til at
gøre føreren opmærksom på, at omgående
indgriben er påkrævet.
OBS
Adaptiv fartpilot* - oversigt
Betjening af den adaptive fartpilot (s. 197) og
tastaturet på rattet varierer afhængigt af, om
bilen er udstyret med fartbegrænser (s. 189)12
eller ej.
Tidsafstand
ACC er aktiveret ved GRØNT symbol
(HVID = standby).
Adaptiv fartpilot uden Fartbegrænser
Adaptiv fartpilot med Fartbegrænser
Det kan være svær at se advarselslampen i
stærkt sollys eller ved brug af solbriller.
ADVARSEL
Fartpiloten advarer kun om køretøjer, som
radarsensoren har registreret. Derfor kan
advarslen udeblive eller ske med forsinkelse. Vent ikke på en advarsel, men
brems, når det er nødvendigt.
Stejle veje og/eller tung last
07
Bemærk, at den adaptive fartpilot primært er
beregnet til brug ved kørsel på plane vejbaner. Den kan have svært ved at holde korrekt
afstand til forankørende køretøjer ved kørsel
på stejle nedadgående bakker, med tung last
eller med anhænger - vær ekstra opmærksom
og klar til at bremse.
Relaterede oplysninger
•
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 197)
Fartpilot - Til/Fra.
Standby ophører, og gemt hastighed
genoptages.
Fartpilot - Til/Fra eller Standby.
Standby ophører, og gemt hastighed
genoptages.
Tidsafstand - Øge/mindske.
Standby
Aktiver og juster hastighed.
Tidsafstand - Øge/mindske.
(Anvendes ikke)
Aktiver og juster hastighed.
Grøn markering ved gemt hastighed
(HVID = standby).
Grøn markering ved gemt hastighed
(HVID = standby).
Tidsafstand
ACC er aktiveret ved GRØNT symbol
(HVID = standby).
12
200
En Volvo-forhandler har opdateret information om, hvad der gælder for det respektive marked.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
Relaterede oplysninger
•
Adaptiv fartpilot* - håndtere hastighed (s.
201)
•
Adaptiv fartpilot* - indstilling af tidsafstand (s. 202)
•
Adaptiv fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby (s. 203)
Adaptiv fartpilot* - håndtere hastighed
Samtidig markeres et hastighedsinterval:
Den adaptive fartpilot (s. 197) (ACC –
Adaptive Cruise Control) hjælper føreren med
at holde en sikker afstand til forankørende
køretøjer.
For at slå fartpiloten til:
•
- et lignende HVIDT
Tryk på ratknap
symbol tændes på kombiinstrumentet (s.
210), hvilket viser, at fartpiloten er i
standby (s. 203).
For at aktivere fartpiloten:
•
Ved den ønskede hastighed - tryk på rateller
.
knap
>
Den aktuelle hastighed gemmes i hukommelsen, kombiinstrumentet viser et "forstørrelsesglas" omkring den valgte
hastighed i et par sekunder, og dens markering skifter fra HVID til GRØN.
Når dette symbol skifter farve fra
HVID til GRØN, er fartpiloten aktiveret, og bilen holder den gemte
hastighed.
Kun når symbolet viser et billede af et andet køretøj,
reguleres afstanden til forankørende køretøjer af fartpiloten.
• den højere hastighed med
GRØN markering, er den forprogrammerede hastighed
• den lavere hastighed er
den forankørende bils hastighed.
Ændre hastighed
For at ændre den lagrede hastighed:
•
eller
Juster med korte tryk på
hvert tryk giver +/- 5 km/t. De senest
udførte tryk gemmes i hukommelsen.
Hvis hastigheden øges med speederen
inden tryk på
/ -knappen, er det
bilens aktuelle hastighed ved tryk på
knappen, der gemmes i fartpiloten.
For at justere +/- 1 km/t:
•
Hold knappen trykket ind, og slip ved den
ønskede hastighed.
OBS
Hvis en af fartpilotens knapper holdes
nede i nogle minutter, blokeres den og lukkes ned. For at kunne genaktivere fartpiloten, skal bilen standses og motoren startes
igen.
07
I nogle situationer kan fartpiloten ikke aktiveres. Så viser kombiinstrumentet (s. 210)
Fartpilot ikke t. rådighed.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
201
07 Førerstøtte
||
Relaterede oplysninger
•
•
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 197)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 200)
Adaptiv fartpilot* - indstilling af
tidsafstand
Den adaptive fartpilot (s. 197) (ACC –
Adaptive Cruise Control) hjælper føreren med
at holde en sikker afstand til forankørende
køretøjer.
Forskellige tidsafstande til
forankørende køretøjer kan
vælges og vises på kombiinstrumentet som 1-5 vandrette streger - jo flere streger,
desto længere tidsafstand.
En streg svarer til ca.
ca. 1 sekund, til forankørende køretøjer,
5 streger ca. 3 sekunder.
For at indstille/ændre tidsafstanden:
•
Drej fingerhjulet på rattet (eller brug knapperne
/
for en bil uden Fartbegrænser).
Når afstanden bliver kort ved lav hastighed,
øger den adaptive fartpilot tidsafstanden.
07
For at kunne følge den forankørende bil blødt
og komfortabelt, tillader den adaptive fartpilot
tidsafstanden at variere tydeligt i visse tilfælde.
Husk, at små tidsafstande kun giver føreren
en kort tid til at reagere og handle, hvis noget
uforudset skulle ske i trafikken.
Samme symbol vises også, når Afstandskontrol (s. 212) er aktiveret.
202
OBS
Brug kun en tidsafstand, som er tilladt
ifølge lokale færdselsregler.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Hvis fartpiloten ikke synes at reagere ved
aktivering, kan årsagen være, at tidsafstanden til den forankørende bil forhindrer
en forøgelse af hastigheden.
Jo højere hastighed desto længere bliver
afstanden i meter for et givet tidsinterval.
Lær mere om, hvordan du håndterer
hastigheden (s. 201)
Relaterede oplysninger
•
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 197)
07 Førerstøtte
Adaptiv fartpilot* - midlertidig
deaktivering og standby
Den Adaptive fartpilot (s. 197) (ACC –
Adaptive Cruise Control) hjælper føreren med
at holde en jævn hastighed og en sikker
afstand til forankørende køretøjer. Fartpiloten
kan afbrydes midlertidigt og sættes i standby.
Midlertidig deaktivering - standby med
Fartbegrænser
For midlertidigt at slå den adaptive fartpilot
fra og sætte den i standby:
•
Tryk på ratknap
Dette symbol og den gemte hastigheds markering skifter farve fra
GRØN til HVID.
Midlertidig deaktivering - standby uden
Fartbegrænser
For midlertidigt at slå fartpiloten fra og sætte
den i standby:
•
Tryk på ratknap
Standby pga. førerens indgriben
Den adaptive fartpilot slås midlertidigt fra og
sættes automatisk i standby, hvis:
•
•
13
14
driftsbremsen bruges
koblingspedalen er trykket ned i længere
end 1 minut13
•
•
gearvælgeren/-stangen føres til neutral
position N (automatisk gearkasse)
føreren holder en højere hastighed end
den indstillede i længere tid end 1 minut.
Føreren skal derefter selv afpasse hastigheden.
En midlertidig acceleration med speederen,
f.eks. ved overhaling, påvirker ikke fartpilotens indstilling - bilen vender tilbage til den
sidst gemte hastighed, når speederen slippes.
For mere information, se afsnittet Håndtere
hastighed (s. 201) og Overhale andre køretøjer (s. 204).
Automatisk standby
Den adaptive fartpilot er afhængig af andre
systemer, f.eks. stabilitets- og traktionskontrolsystemet (DSTC) (s. 183). Hvis et af disse
systemer ophører med at fungere, frakobles
fartpiloten automatisk.
I tilfælde af automatisk deaktivering lyder der
et signal, og meddelelsen Fartpilot ikke
aktiv vises på kombiinstrumentet. Føreren
skal derefter selv gribe ind og tilpasse hastighed og afstand til forankørende køretøjer.
Automatisk frakobling kan have følgende
årsager:
•
•
•
•
•
•
•
føreren åbner døren
føreren tager selen af
motorens omdrejningstal er for lavt/højt
Hastigheden er faldet til under 30 km/t14
hjulene har mistet vejgrebet
bremsernes temperatur er høj
radarsensoren er tildækket, f.eks. af blød
sne eller kraftig regn (radarbølgerne blokeres).
For mere information om symboler, meddelelser og deres betydning, se afsnittet Symboler
og meddelelser på displayet (s. 210).
Genoptagelse af indstillet hastighed
Den adaptive fartpilot i standby genaktiveres
- hastigheden sætmed et tryk på ratknap
tes så til den senest gemte.
OBS
En markant forøgelse af hastigheden kan
følge, efter at hastigheden er genoptaget
.
med
Relaterede oplysninger
•
•
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 197)
07
Adaptiv fartpilot* - fejlsøgning og afhjælpning af fejl (s. 209)
At udkoble og vælge et højere eller lavere gear medfører ikke standby.
Gælder ikke for en bil med Køassistent - den klarer helt ned til stillestående.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
203
07 Førerstøtte
Adaptiv fartpilot* - overhale andre
køretøjer
Den adaptive fartpilot (s. 197) (ACC –
Adaptive Cruise Control) hjælper føreren med
at holde en sikker afstand til forankørende
køretøjer, og kan også hjælpe ved overhaling.
Læs mere om forskellige tidsafstande (s. 202)
til forankørende køretøjer.
Når bilen følger et andet køretøj, og føreren
markerer en forestående overhaling med afviseren15, hjælper den adaptive fartpilot ved
kort at accelerere bilen mod forankørende
køretøjer.
Funktionen er aktiv ved hastigheder
over 70 km/t.
Lær mere om, hvordan du håndterer hastigheden (s. 201).
ADVARSEL
Adaptiv fartpilot* - slå fra
Adaptiv fartpilot* - køassistent
Den adaptive fartpilot (s. 197) (ACC –
Adaptive Cruise Control) hjælper føreren med
at holde en sikker afstand til forankørende
køretøjer.
Den adaptive fartpilot (s. 197) (ACC –
Adaptive Cruise Control) hjælper føreren med
at holde en sikker afstand til forankørende
køretøjer. Køassistenten giver den adaptive
fartpilot flere funktioner, selv ved hastigheder
under 30 km/t.
Tastatur med Hastighedsbegrænser
Den adaptive fartpilot slås fra med et kort
. Den indstillede hastighed
tryk på ratknap
slettes og kan ikke genoptages med
knappen.
Tastatur uden Fartbegrænser
Med et kort tryk på ratknap
sættes den
adaptive fartpilot i standby. Med yderligere et
kort tryk slås fartpiloten fra. Den indstillede
hastighed slettes og kan ikke genoptages
-knappen.
med
Relaterede oplysninger
•
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 197)
Bemærk, at denne funktion kan aktiveres
ved flere situationer, ud over af ved overhaling, f.eks. når afviserne bruges til at
markere skift af kørebane eller frakørsel til
en anden vej - bilen vil derefter kortvarigt
accelerere.
07
Relaterede oplysninger
•
15
204
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 197)
Kun ved venstreblink i venstrestyret bil henholdsvis blink mod højre i højrestyret bil.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
I en bil med automatgear er den adaptive fartpilot suppleret med funktionen køassistent
(også kaldet "Queue Assist").
Køassistenten har følgende funktioner:
•
Forøget hastighedsinterval - også ved
hastigheder under 30 km/t og stillestående
•
•
Skift af mål
Automatisk bremsning ophører, når bilen
holder stille
Bemærk, at den mindste programmerbare
hastighed for den adaptive fartpilot er 30 km/t
- selv om fartpiloten er i stand til at følge et
andet køretøj ned til stillestående, kan en
lavere hastighed ikke vælges.
Lær mere om, hvordan du håndterer hastigheden (s. 197) og forskellige tidsafstande til
forankørende køretøjer (s. 202).
07 Førerstøtte
Forøget hastighedsinterval
OBS
For at kunne aktivere fartpiloten skal førerdøren være lukket, og føreren skal have
taget sikkerhedsselen på.
Med automatgear kan den adaptive fartpilot
følge et andet køretøj i intervallet 0-200 km/t.
OBS
Skift af mål
Tryk på ratknap
.
eller
•
Træd ned på speederen.
>
Derefter vil Fartpiloten igen følge forankørende køretøjer.
•
Føreren skal selv gribe ind og bremse.
Automatisk standby ved skift af mål
Den adaptive fartpilot slås fra og sættes i
standby:
For at kunne aktivere fartpiloten under
30 km/t kræves et forankørende køretøj
inden for en rimelig afstand.
•
Når den adaptive fartpilot følger et forankørende køretøj ved hastigheder over
30 km/t og skifter mål fra et forankørende
køretøj til et stillestående køretøj, vil fartpiloten ignorere det stillestående køretøj og i
stedet vælge den lagrede hastighed.
Se flere detaljer under den næste overskrift
"Ophør af automatisk bremsning når bilen
holder stille".
OBS
Ved korte stop i forbindelse med krybekørsel i
langsom trafik eller ved trafiklys genoptages
kørslen automatisk, hvis de korte stop ikke
overstiger ca. 3 sekunder - tager det længere
tid, før den forankørende bil begynder at køre
igen, sættes fartpiloten i standby (s. 203) med
automatisk bremsning. Føreren skal derefter
genaktivere den på en af følgende måder:
ADVARSEL
Køassistenten kan holde bilen stillestående
i højst 4 minutter - derefter slipper bremserne.
•
når hastigheden kommer under 5 km/t,
og fartpiloten ikke er sikker på, om målobjektet er et stillestående køretøj eller et
andet objekt, f.eks. et vejbump.
•
når hastigheden kommer under 5 km/t og
forankørende køretøjer drejer af, så fartpiloten ikke længere har et køretøj at følge.
Hvis det forankørende målkøretøj drejer af, kan
der være stillestående trafik længere fremme.
Når den adaptive fartpilot følger et andet
køretøj ved hastigheder under 30 km/t og
skifter mål til et stillestående køretøj, vil fartpiloten bremse for det stillestående køretøj.
Ophør af automatisk bremsning ved
stillestående
I følgende situationer afbryder køassistenten
automatisk bremsning ved stillestående:
•
•
føreren åbner døren
føreren tager selen af.
07
Det betyder, at bremserne slipper, og bilen vil
begynde at rulle - føreren skal derfor gribe ind
og selv bremse for at holde bilen.
}}
205
07 Førerstøtte
||
VIGTIGT
Køassistenten kan holde bilen stillestående
i højst 4 minutter - derefter slipper bremserne.
Føreren gøres opmærksomhed på dette i
flere trin med stigende intensitet:
1. Akustisk alarm (klingende) og tekstmeddelelse.
2. Der kommer en blinkende advarselslampe i forruden.
3. Bremserne "hugges i".
For mere information om symboler, meddelelser og deres betydning, se afsnittet
Symboler og meddelelser på displayet (s.
210).
Adaptiv fartpilot* - skifte fartpilotens
funktionalitet
Den adaptive fartpilot (s. 197) (ACC –
Adaptive Cruise Control) hjælper føreren med
at holde en sikker afstand til forankørende
køretøjer.
Skifte fra Adaptiv fartpilot til Fartpilot
Med et tryk på en knap kan den adaptive del
(afstandsholderen) i den adaptive fartpilot (s.
197) deaktiveres, hvorved bilen kun følger
den indstillede hastighed.
•
>
Køassistenten slipper også i disse situationer
driftsbremsen og går i standby:
•
•
•
•
07
Relaterede oplysninger
•
•
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 197)
Adaptiv fartpilot* - skifte fartpilotens funktionalitet (s. 206)
Adaptiv fartpilot*
•
Afstandskontrol*
Slå fartpiloten fra med 1-2 tryk på
. Næste
gang systemet slås til, er det den Adaptive
fartpilot, der aktiveres.
Relaterede oplysninger
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 197)
Adaptiv fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby (s. 203)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Kollisionsadvarsel med automatisk
bremsning og fodgængerbeskyttelse*
Hvis der foretages ændringer af radarsensoren, kan den blive ulovlig at bruge.
VIGTIGT
Ved synlig skade på bilens kølergitter, eller
hvis du har mistanke om, at radarsensoren
kan være defekt:
Dermed er fartpiloten aktiveret.
Skifte tilbage fra Fartpilot til Adaptiv
fartpilot
•
•
206
•
•
ADVARSEL
gearvælgeren føres til P-, N- eller R-stilling
føreren stiller fartpiloten i standby
Radarsensoren bruges af følgende funktioner:
•
Kontakt et værksted - et autoriseret
Volvo-værksted anbefales.
Funktionen kan helt eller delvist udeblive eller fungere forkert - hvis kølergitteret,
radarsensoren eller dens konsol er beskadiget eller har løsnet sig.
Bilen bremser ikke længere automatisk
efter skift fra ACC til CC - den følger kun
den indstillede hastighed.
føreren sætter foden på bremsepedalen
parkeringsbremsen trækkes.
Foretag et langt tryk på ratknap
kombiinstrumentets symbol skifter fra
til
.
Radarsensor
Radarsensorens opgave er at registrere biler
eller større køretøjer, der kører i samme retning, i samme kørebane.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Radarsensor - begrænsninger (s. 207)
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 197)
Kollisionsadvarsel* (s. 221)
Afstandskontrol* (s. 212)
07 Førerstøtte
Radarsensor - begrænsninger
ADVARSEL
Radarsensoren (s. 206) har visse begrænsninger, blandt andet på grund af dens begrænsede synsfelt.
Føreren skal altid være opmærksom på
trafikforhold og gribe ind, når den adaptive
fartpilot ikke holder en passende hastighed
eller passende afstand.
Radarsensorens evne til at registrere et forankørende køretøj mindskes kraftigt:
•
Den adaptive fartpilot kan ikke håndtere
alle trafik, vejr- og vejforhold.
hvis radarsensoren blokeres og ikke kan
se andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn,
eller hvis der har samlet sig snesjap eller
andre genstande foran radarsensoren.
Læs alle afsnit om den adaptive fartpilot i
instruktionsvejledningen for at lære om
dens begrænsninger, som føreren skal
være opmærksom på, før den anvendes.
Føreren er altid ansvarlig for, at korrekt
afstand og hastighed holdes, selv når den
adaptive fartpilot bruges.
OBS
Hold overfladen foran radarsensoren ren.
•
hvis forankørende køretøjers hastighed
adskiller sig meget fra ens egen kørselshastighed.
ADVARSEL
Tilbehør eller andre genstande som f.eks.
ekstralys må ikke være monteret foran gitteret.
Synsfelt
Radarsensorens synsfelt er begrænset. I
nogle situationer registreres et andet køretøj
ikke, eller det registreres senere end forventet.
ACC'ens synsfelt.
Af og til kan radarsensoren registrere
køretøjer på kort afstand sent, f.eks. et
køretøj mellem ens eget og forankørende
køretøjer.
Små køretøjer, f.eks. motorcykler, eller
køretøjer der ikke kører midt i vejbanen,
registreres muligvis ikke.
07
I sving kan radarsensoren registrere forkerte køretøjer eller tabe et registreret
køretøj af sigte.
}}
207
07 Førerstøtte
||
ADVARSEL
Den adaptive fartpilot er ikke et kollisionsforebyggende system. Føreren skal gribe
ind, hvis systemet ikke registrerer et forankørende køretøj.
Den adaptive fartpilot bremser ikke for
mennesker eller dyr, og ikke for små køretøjer, f.eks. cykler og motorcykler. Heller
ikke for modkørende, langsomme eller stationære køretøjer og genstande.
Brug ikke den adaptive fartpilot ved f.eks.
bytrafik, tæt trafik, vejkryds, isglatte veje,
meget vand eller sjap på vejbanen, kraftig
regn/snefald, dårlig sigtbarhed, snoede
veje eller fra- og tilkørsler.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 197)
Kollisionsadvarsel* (s. 221)
Afstandskontrol* (s. 212)
07
208
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
Adaptiv fartpilot* - fejlsøgning og
afhjælpning af fejl
Den adaptive fartpilot (s. 197) (ACC –
Adaptive Cruise Control) hjælper føreren med
at holde en sikker afstand til forankørende
køretøjer.
Hvis meddelelsen Radar blokeret Se
instr.bog vises på kombiinstrumentet, bety-
der det, at radarsensorens (s. 206) signaler
blokeres, og at eventuelle køretøjer foran
bilen ikke kan registreres.
Eksempler på mulige årsager til visning af
meddelelsen og forslag til afhjælpning vises i
følgende tabel:
Det vil sige, at - foruden adaptiv fartpilot afstandskontrol (s. 212) og kollisionsadvarsel
(s. 221) med automatisk bremsning heller
ikke fungerer.
Årsag
Afhjælpning
Radarfladen i gitteret er snavset eller belagt med is eller sne.
Fjern snavs, is og sne fra radarfladen i gitteret.
Kraftig regn eller sne blokerer for radarsignalerne.
Ingenting. En gang imellem fungerer radaren ikke i kraftig nedbør.
Vand eller sne fra vejbanen hvirvler op og blokerer for radarsignalerne.
Ingenting. En gang imellem fungerer radaren ikke, hvis vejbanen er meget våd
eller tilsneet.
Radarfladen er rengjort, men meddelelsen forsvinder ikke.
Vent. Det kan vare nogle minutter, før radaren registrerer, at den ikke længere
er blokeret.
Relaterede oplysninger
•
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 197)
07
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
209
07 Førerstøtte
Adaptiv fartpilot* - symboler og
meddelelser
at holde en sikker afstand til forankørende
køretøjer.
Den adaptive fartpilot (s. 197) (ACC –
Adaptive Cruise Control) hjælper føreren med
SymbolA
Meddelelse / besked
Betydning
Symbolet er HVIDT
Den adaptive fartpilot er sat i Adaptiv fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby (s. 203).
Symbolet er GRØNT
Bilen holder den gemte hastighed.
Standardfartpiloten er valgt manuelt.
DSTC Normal aktiv. Fartpilot
Den adaptive fartpilot kan ikke aktiveres, før DSTC er sat i normal indstilling - Stabilitets- og traktionskontrolsystem (DSTC) (s. 183).
Fartpilot ikke aktiv
Den adaptive fartpilot er slået fra - føreren skal selv regulere hastigheden.
Fartpilot ikke t. rådighed
Den adaptive fartpilot kan ikke aktiveres.
Dette kan bl.a. have følgende årsager:
•
•
bremsernes temperatur er høj
radarsensoren er blokeret af f.eks. fugtig sne eller regn.
For mere information om fejlsøgning, se afsnittet Adaptiv fartpilot* - fejlsøgning og afhjælpning af
fejl (s. 209)
07
Radar blokeret Se
instr.bog
Den adaptive fartpilot er midlertidigt frakoblet.
•
Radarsensoren er blokeret og kan ikke registrere andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, eller hvis
der har samlet sig snesjap foran den.
Føreren kan derefter vælge at skifte til almindelig Fartpilot Fartpilot* (s. 192) (CC) - en tekstmeddelelse informerer om de passende muligheder.
Læs mere om radarsensorens begrænsninger (s. 207).
210
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
SymbolA
Meddelelse / besked
Betydning
Fartpilot Service påkrævet
Den adaptive fartpilot er frakoblet.
•
Træd på bremsen for at
holde + akustisk alarm +
advarselslys i forruden +
"huggende" bremsninger
Kontakt et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Bilen holder stille, og den adaptive fartpilot vil frigøre driftsbremsen, så bilen straks begynder at
rulle.
•
Føreren skal selv bremse. Meddelelsen forsvinder ikke, og alarmen lyder, indtil føreren træder
på bremsepedalen eller bruger speederen.
(Kun med Køassistent)
Under 30 km/t Ingen bil
foran
Vises, når du forsøger at aktivere den adaptive fartpilot ved hastigheder under 30 km/t uden et forankørende køretøj inden for aktiveringsafstand (ca. 30 meter).
(Kun med Køassistent)
A
Symbolerne er skematiske.
Relaterede oplysninger
•
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 197)
07
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
211
07 Førerstøtte
Afstandskontrol*
Afstandskontrol (Distance Alert) er en funktion, der informerer føreren om tidsafstanden
til forankørende køretøjer.
Afstandskontrollen er aktiv ved hastigheder
over 30 km/t og reagerer kun på køretøjer,
der kører foran ens eget køretøj, i samme retning. For modkørende, langsomtkørende eller
stillestående køretøjer gives ingen afstandsinformation.
OBS
Afstandskontrollen er deaktiveret, når den
adaptive fartpilot er aktiveret.
Afstandsadvarsel. For en beskrivelse af
menusystemet, se MY CAR (s. 102).
Indstilling af tidsafstand
ADVARSEL
Afstandskontrollen reagerer kun, hvis
afstanden til forankørende køretøjer er kortere end den forudindstillede værdi - ens
eget køretøjs hastighed påvirkes ikke.
Betjening
Knapper og symboler for tidsafstand.
Tidsafstand - Øge/mindske.
Tidsafstand - Til.
Orange advarselslys16.
07
En orange advarselslampe i forruden lyser
konstant, hvis afstanden til forankørende
køretøjer er kortere end den indstillede tidsafstand.
16
212
Funktionen slås til og fra ved at trykke på
knappen i midterkonsollen. En lysende lampe
i knappen viser, at funktionen er slået til.
Nogle kombinationer af valgt udstyr giver ikke
plads til en knap i midterkonsollen - så betjenes funktionen i bilens menusystem MY CAR
under Indstillinger Bilindstillinger
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Forskellige tidsafstande til
forankørende køretøjer kan
vælges og vises på kombiinstrumentet som 1-5 vandrette streger - jo flere streger,
desto længere tidsafstand.
En streg svarer til ca.
ca. 1 sekund, til forankørende køretøjer,
5 streger ca. 3 sekunder.
Samme symbol vises også, når Adaptiv fartpilot (s. 197) er aktiveret.
07 Førerstøtte
OBS
Jo højere hastighed desto længere bliver
afstanden i meter for et givet tidsinterval.
Det indstillede tidsinterval bruges også af
funktionen Adaptiv fartpilot (s. 198).
Brug kun en tidsafstand, som er tilladt
ifølge lokale færdselsregler.
Relaterede oplysninger
•
Afstandskontrol* - begrænsninger (s.
213)
•
Afstandskontrol* - symboler og meddelelser (s. 214)
Afstandskontrol* - begrænsninger
Afstandskontrol (Distance Alert) er en funktion, der informerer føreren om afstanden til
forankørende køretøjer. Funktionen, der bruger den samme radarsensor som den adaptive fartpilot (s. 197) og kollisionsadvarsel med
automatisk bremsning (s. 221), har visse
begrænsninger.
Relaterede oplysninger
•
•
Afstandskontrol* (s. 212)
Afstandskontrol* - symboler og meddelelser (s. 214)
OBS
Stærkt sollys, reflekser eller kraftige variationer i lys og brug af solbriller kan gøre, at
advarselslyset i forruden ikke er synligt.
Dårligt vejr eller snoede veje kan indvirke
på radarsensorens evne til at opdage et
forankørende køretøj.
Også køretøjets størrelse kan have betydning for sensorens evne til at opdage det,
f.eks. en motorcykel. Dette kan føre til, at
advarselslampen tændes på kortere
afstand end den indstillede, eller at
advarslen midlertidigt udebliver.
Meget høje hastigheder kan også forårsage, at lampen tændes på kortere afstand
end den indstillede, pga. begrænsninger i
sensorens rækkevidde.
07
For yderligere information om radarsensorens
begrænsninger, se Radarsensor - begrænsninger (s. 207) og Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 226).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
213
07 Førerstøtte
Afstandskontrol* - symboler og
meddelelser
Afstandskontrol (s. 212) (Distance Alert) er en
funktion, der informerer føreren om tidsafstan-
SymbolA
den til forankørende køretøjer. Funktionen har
nogle symboler og meddelelser, der kan blive
vist på kombiinstrumentet, hvis funktionen er
Meddelelse /
besked
Betydning
Radar blokeret Se
instr.bog
Afstandskontrol er midlertidigt ude af funktion.
nedsat på grund af dens begrænsninger (s.
213).
Radarsensoren (s. 206) er blokeret og kan ikke registrere andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, eller
hvis der har samlet sig snesjap foran den.
For information, se Radarsensor - begrænsninger (s. 207).
Kollisionsadvar. Service påkrævet
Afstandskontrol og Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning (s. 227) er helt eller delvist ude af
funktion.
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
A
Symbolerne er skematiske.
07
214
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
City Safety™
Vedligeholdelse og udskiftning af komponenter i City Safety™ må kun udføres på
værksted - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales.
ADVARSEL
Funktionen City Safety™ er aktiv ved hastigheder under 50 km/t. Den hjælper føreren ved
at bremse bilen automatisk ved overhængende risiko for kollision med forankørende
køretøjer, hvis føreren ikke selv reagerer i tide
ved at bremse og/eller styre udenom.
City Safety™ reagerer ikke på køretøjer,
der kører i en anden retning end bilen, på
små køretøjer og motorcykler eller på
mennesker og dyr.
City Safety™ kan forhindre kollision ved en
hastighedsforskel der er lavere end
15 km/t - ved højere hastighedsforskel kan
kun kollisionshastigheden reduceres. For
at få fuld bremsevirkning, skal føreren
træde på bremsepedalen.
City Safety™ er indrettet til at aktiveres så
sent som muligt for at undgå unødig indgriben.
Førere eller passagerer mærker normalt kun
noget til City Safety™, hvis der opstår en
situation, som er meget nær en kollision.
Hvis bilen også er udstyret med Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning (s. 221)*
supplerer disse to systemer hinanden.
17
City Safety™ aflæser trafikken foran bilen
med en lasersensor (s. 218) monteret i forrudens overkant. Ved overhængende fare for
kollision vil City Safety automatisk bremse
bilen, hvilket kan opleves som en brat
opbremsning.
City Safety™ fungerer ikke i alle kørselssituationer, trafik-, vejr- og vejforhold.
City Safety™ aktiveres i situationer, hvor føreren egentlig burde være begyndt at bremse
betydeligt tidligere, hvorfor funktionen ikke vil
kunne hjælpe føreren i alle situationer.
City Safety™ må ikke bruges til at ændre
førerens måde at køre bilen - hvis føreren
udelukkende stoler på og lader City Safety™
bremse, vil der ske en kollision før eller siden.
City Safety™ - funktion
VIGTIGT
City Safety™ er en funktion til at støtte føreren i at undgå en kollision ved bl.a. kørsel i
køer, hvor ændringer i den forankørende trafik
sammen med uopmærksomhed kan føre til en
episode.
Vent aldrig på, at City Safety™ griber ind.
Føreren er altid ansvarlig for, at den korrekte afstand og hastighed holdes.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Lasersensorens sender- og modtagervindue17.
Hvis hastighedsforskellen er 4-15 km/t eller
lavere i forhold til den forankørende bil, kan
City Safety helt undgå en kollision.
City Safety™ - lasersensoren (s. 218)
City Safety™ aktiverer en kort, kraftig bremsning og standser i normale tilfælde lige bag
ved forankørende køretøjer. For de fleste
førere er dette meget langt fra normal køremåde og kan opleves som ubehageligt.
City Safety™ - symboler og meddelelser
(s. 220)
Er hastighedsforskellen mellem køretøjerne
mere end 15 km/t, kan City Safety ikke på
City Safety™ - begrænsninger (s. 217)
City Safety™ - funktion (s. 215)
City Safety™ - betjening (s. 216)
07
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
215
07 Førerstøtte
||
egen hånd undgå kollisionen - for at få fuld
bremsevirkning skal føreren træde på bremsepedalen, og så kan det være muligt at
undgå en kollision også ved hastighedsforskelle over 15 km/t.
Når funktionen aktiveres og bremser, viser
kombiinstrumentet en meddelelse (s. 220)
om, at funktionen er/har været aktiveret.
City Safety™ - betjening
City Safety™ er en funktion til at støtte føreren i at undgå en kollision ved bl.a. kørsel i
køer, hvor ændringer i den forankørende trafik
sammen med uopmærksomhed kan føre til en
episode.
OBS
Når City Safety™ bremser, tændes bremselysene.
Funktionen City Safety™ er altid slået til,
efter motoren er startet via nøgleposition I
og II (s. 70).
Relaterede oplysninger
City Safety™ (s. 215)
City Safety™ - betjening (s. 216)
City Safety™ - begrænsninger (s. 217)
I visse situationer kan det være en god idé at
slå City Safety fra, f.eks. hvor grene med
blade kan stryge hen over motorhjelm og/eller
forrude.
Efter motorstart kan City Safety slås fra på
følgende måde:
•
07
Brug MY CAR på midterkonsollens
skærm og dets menusystem til at finde
Indstillinger Bilindstillinger Driving
Support-systemer City Safety. Vælg
punkt Slukket. Se MY CAR (s. 102) for
mere information.
Ved næste motorstart vil funktionen (s.
215) være slået til igen, selv om systemet
var slået fra, da motoren blev standset.
216
For at slå City Safety™ til igen:
•
Aktivering og deaktivering
OBS
•
•
•
ADVARSEL
Lasersensoren (s. 218) udsender laserlys,
selv når City Safety™ er slukket manuelt.
Følg den samme procedure som når der
slås fra, men vælg punktet Tændt.
Relaterede oplysninger
•
•
•
City Safety™ (s. 215)
City Safety™ - begrænsninger (s. 217)
City Safety™ - symboler og meddelelser
(s. 220)
07 Førerstøtte
City Safety™ - begrænsninger
Sensoren i City Safety™ er konstrueret til at
registrere biler og andre større motorkøretøjer
foran bilen, og er uafhængig af, om det er dag
eller nat. Funktionen har imidlertid en række
begrænsninger.
Sensoren fungerer dårligere - eller slet ikke - i
f.eks. kraftigt snefald eller regn, i tæt tåge
eller i kraftige støvskyer eller snefygning.
Også dug, smuds, is eller sne på forruden
kan forstyrre funktionen.
Nedhængende genstande, f.eks. flag/vimpel
for last der rager ud, eller tilbehør som f.eks.
ekstra lygter og frontbøjler, som overstiger
motorhjelmens højde, begrænser funktionen.
Laserlyset fra sensoren i City Safety™ måler,
hvordan lyset reflekteres. Sensoren kan ikke
se genstande med lav reflektionsevne. Køretøjers bageste dele reflekterer generelt lyset
tilstrækkeligt takket være nummerplader og
baglygtereflektorer.
Ved glat føre forlænges bremselængden, hvilket kan mindske evnen for City Safety™ til at
undgå kollision. I sådanne situationer vil ABSog DSTC-systemerne give den bedst mulige
bremsekraft med bibeholdt stabilitet.
Når bilen bakker, er City Safety™ midlertidigt
deaktiveret.
kørende bil meget langsomt, f.eks. ved parkering.
Førerens kommandoer prioriteres altid, og
derfor griber City Safety™ ikke ind i situationer, hvor føreren på en klar måde styrer eller
speeder op, selv om en kollision er uundgåelig.
Når City Safety™ har forhindret en kollision
med et stationært objekt, bliver bilen stående
stille i højst 1,5 sekund. Hvis bilen bremser op
for et forankørende køretøj (i kørsel), sænkes
farten til den samme hastighed, som det forankørende køretøj holder.
På biler med manuel gearkasse standser
motoren, når City Safety™ har stoppet bilen,
hvis føreren ikke forinden når at trykke koblingspedalen ned.
OBS
•
Hold forrudens overflade foran lasersensoren (s. 218) ren for is, sne og
snavs. For illustration af sensorens
placering, se City Safety™ - funktion
(s. 215).
•
Undgå at klistre eller montere noget på
forruden foran lasersensoren.
•
Fjern is og sne fra motorhjelmen - sneog isdække må ikke overstige 5 cm.
Fejlsøgning og afhjælpning af fejl
Hvis kombiinstrumentet viser meddelelsen (s.
220) Forrudesensorer blokeret Se
instr.bog betyder det, at lasersensoren er
blokeret og ikke kan registrere køretøjer foran
bilen, hvilket igen medfører, at City Safety™
ikke fungerer.
Dog bliver meddelelsen Forrudesensorer
blokeret Se instr.bog ikke vist i alle situationer, hvor lasersensoren er blokeret - føreren
skal derfor være påpasselig med at holde forruden og området foran lasersensoren rent.
I følgende tabel fremgår mulige årsager til, at
meddelelsen vises, og forslag til afhjælpning.
Årsag
Afhjælpning
Forrudens flade
foran lasersensoren er snavset eller
belagt med is eller
sne.
Rengør forrudens
flade foran sensoren
for smuds, is og sne.
Lasersensorens
synsfelt er blokeret.
Fjern den genstand,
der blokerer.
07
City Safety™ aktiveres ikke ved lav fart under 4 km/t. Systemet griber derfor ikke ind i
situationer, hvor man nærmer sig den foran}}
217
07 Førerstøtte
||
VIGTIGT
Hvis der opstår revner, ridser eller stenslag
på forruden foran en af lasersensorens to
"ruder", som dækker en flade på
ca. 0,5 x 3,0 mm (eller større), skal et
værksted kontaktes for reparation eller
udskiftning af forruden – et autoriseret
Volvo-værksted anbefales. For illustration
af sensorens placering, se City Safety™ funktion (s. 215).
Manglende afhjælpning kan medføre mindsket funktion for City Safety™.
City Safety™ - lasersensoren
Funktionen City Safety™ indeholder en sensor, som udsender laserstråling. Kontakt et
kvalificeret værksted ved fejl eller behov for
service af lasersensoren - et autoriseret
Volvo-værksted anbefales. Instruktionerne for
håndtering af lasersensoren skal følges nøje.
Disse to mærkater er relateret til lasersensoren:
07
•
•
Før udskiftning af forruden bør du kontakte et autoriseret Volvo-værksted for
at kontrollere, at den korrekte forrude
bestilles og monteres.
•
Ved udskiftning skal der monteres forrudeviskere af den samme type eller
godkendt af Volvo.
218
City Safety™ (s. 215)
Maksimal impulsenergi
2,64 µJ
Maksimal gennemsnitlig
udgangseffekt
45 mW
Divergens (horisontal × vertikal)
Den øverste mærkat på illustrationen beskriver laserstrålingens klassificering:
•
Relaterede oplysninger
•
•
•
Strålingsdata for lasersensor
Følgende tabel præciserer lasersensorens
fysiske data.
Impulslængde
For ikke at risikere udeblevet, forkert eller
mindsket funktion for City Safety™ gælder
også følgende:
Volvo anbefaler ikke at reparere revner, ridser eller stenslag i området
foran lasersensoren – i stedet bør hele
forruden udskiftes.
der for laserprodukter undtagen for afvigelser i overensstemmelse med Laser
Notice No. 50 af den 26. juli 2001.
Laserstråling - Se ikke ind i laserstrålen
med optiske instrumenter - Klasse 1M
laserprodukt.
City Safety™ - funktion (s. 215)
Den nederste mærkat på illustrationen beskriver laserstrålingens fysiske data:
City Safety™ - betjening (s. 216)
•
IEC 60825-1:1993 + A2:2001. Overholder
FDA's (den amerikanske føderale fødevare- og lægemiddelmyndighed) standar-
33 ns
28° × 12°
07 Førerstøtte
ADVARSEL
Hvis nogen af instruktionerne heri ikke følges, er der risiko for øjenskader!
•
Se aldrig ind i lasersensoren (som
udsender usynlig laserstråling) i en
afstand på 100 mm eller nærmere med
forstørrende optik af typen forstørrelsesglas, mikroskoper, linser og lignende optiske instrumenter.
•
Test, reparation, demontering justering
og/eller udskiftning af reservedele på
lasersensoren må kun udføres af et
kvalificeret værksted - et autoriseret
Volvo-værksted anbefales.
•
For at undgå udsættelse for skadelig
stråling må der ikke udføres anden
omjustering eller vedligeholdelse, end
hvad der er specificeret heri.
•
Reparatøren skal følge de særlige
oplysninger til værksteder om lasersensoren.
•
Lasersensoren må ikke skilles ad (herunder fjernelse af linser). En demonteret lasersensor opfylder laser
klasse 3B i henhold til standard IEC
60825-1. Laser klasse 3B er ikke sikker for øjnene og udgør derfor en risiko
for skade.
•
•
Lasersensoren skal været monteret på
forruden, inden sensorens kontakt tilsluttes.
•
Lasersensoren udsender laserlys, når
fjernbetjeningen er i nøgleposition II (s.
70), også med slukket motor.
Relaterede oplysninger
•
City Safety™ (s. 215)
07
Lasersensorens kontakt skal afbrydes
inden demontering fra forruden.
219
07 Førerstøtte
City Safety™ - symboler og
meddelelser
I forbindelse med, at City Safety (s. 215)™
automatisk bremser, kan et eller flere af kom-
SymbolA
biinstrumentets symboler (s. 220) tændes,
samtidig med at en tekstmeddelelse vises. En
tekstmeddelelse kan slukkes med et kort tryk
på blinklysarmens OK-knap.
Meddelelse / besked
Betydning/Afhjælpning
Aut. bremsning af City Safety
City Safety™ bremser eller har foretaget en automatisk opbremsning.
Forrudesensorer blokeret Se
instr.bog
Lasersensoren er midlertidigt ude af funktion, pga. at noget blokerer den.
•
Fjern den genstand, der blokerer sensoren og/eller rengør forruden foran den.
Læs om lasersensorens begrænsninger.
City Safety Service påkrævet
City Safety™ er ude af funktion.
•
A
Symbolerne er skematiske.
Relaterede oplysninger
•
•
07
220
City Safety™ (s. 215)
City Safety™ - funktion (s. 215)
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
07 Førerstøtte
Kollisionsadvarsel*
To systemniveauer
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i
tilfælde af fare for kollision med en fodgænger
eller forankørende cykler eller køretøjer, der
holder stille eller kører i samme retning.
Afhængigt af, hvordan bilen er udstyret, kan
funktionen "Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og fodgængerbeskyttelse"
forekomme i to varianter:
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
og fodgængerbeskyttelse aktiveres i situationer, hvor føreren egentlig burde være
begyndt at bremse betydeligt tidligere, hvorfor funktionen ikke vil kunne hjælpe føreren i
alle situationer.
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
og fodgængerbeskyttelse er designet til at
aktiveres så sent som muligt for at undgå
unødig indgriben.
Niveau 1
Føreren advares18 kun om opdukkende forhindringer med visuelle og akustiske signaler
- ingen automatisk bremsning griber ind, føreren skal selv bremse.
•
Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger (s. 229)
•
Kollisionsadvarsel* - symboler og meddelelser (s. 231)
Kollisionsadvarsel* - generelle begrænsninger (s. 227)
Føreren advares om opdukkende forhindringer med visuelle og akustiske signaler - bilen
bremser automatisk, hvis føreren ikke handler
inden for en rimelig tid.
VIGTIGT
Vedligeholdelse af komponenter, der indgår i Kollisionsadvarsel med automatisk
bremsning og fodgængerbeskyttelse må
kun udføres på værksted - et autoriseret
Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
•
•
18
Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 226)
Niveau 2
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
og fodgængerbeskyttelse kan forhindre en
kollision eller reducere kollisionshastigheden.
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
og fodgængerbeskyttelse må ikke bruges til
at ændre førerens måde at køre bilen - hvis
føreren udelukkende stoler på kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og lader
den bremse, vil der ske en kollision før eller
siden.
•
•
Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 222)
07
Kollisionsadvarsel* - registrering af fodgængere (s. 225)
Kollisionsadvarsel* - registrering af cyklist
(s. 223)
Ingen advarsel for cyklister med "Niveau 1".
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
221
07 Førerstøtte
Kollisionsadvarsel* - funktion
3. Automatisk bremsning20
3 - Automatisk bremsning
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i
tilfælde af fare for kollision med en fodgænger
eller forankørende cykler eller køretøjer, der
holder stille eller kører i samme retning.
Kollisionsadvarsel og City Safety™ (s. 215)
supplerer hinanden.
I det sidste trin aktiveres den automatiske
bremsefunktion.
1 - Kollisionsadvarsel
Først advares føreren om en nært forestående kollision.
Kollisionsadvarslen registrerer fodgængere,
stillestående køretøjer og køretøjer, der kører
foran ens eget køretøj, i samme retning.
Ved risiko for påkørsel af en fodgænger eller
et køretøj påkaldes førerens opmærksomhed
med et rødt blinkende advarselssignal og et
akustisk signal.
2 - Bremseassistance
Hvis kollisionsrisikoen er øget yderligere efter
kollisionsadvarslen, aktiveres bremseassistancen.
Oversigt over funktioner19.
Audio-visuelt advarselssignal om kollisionsrisiko.
Radarsensor20
07
Kamerasensor
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
udfører tre trin i følgende rækkefølge:
1. Kollisionsadvarsel
2. Bremseassistance20
19
20
222
Det betyder, at bremsesystemet forberedes til
en hurtig opbremsning, ved at bremserne
anvendes svagt, hvilket kan mærkes som et
let ryk.
Hvis bremsepedalen trædes tilstrækkelig hurtigt ned, foregår bremsningen med fuld bremsevirkning.
Bremseassistancen styrker også førerens
opbremsning, hvis systemet bedømmer, at
bremsningen ikke er tilstrækkelig til at undgå
en kollision.
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
Kun med systemniveau 2.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Hvis føreren i denne situation endnu ikke har
begyndt en undvigemanøvre, og der er overhængende kollisionsrisiko, træder den automatiske bremsefunktion til - det sker, uanset
om føreren bremser eller ej. Bremsning sker
så med fuld bremsekraft for at reducere kollisionshastigheden eller med begrænset bremsekraft, hvis det er tilstrækkeligt til at undgå
en kollision. For cyklister kan advarsel og fuld
opbremsning komme meget sent eller samtidigt.
07 Førerstøtte
ADVARSEL
Kollisionsadvarslen fungerer ikke i alle kørselssituationer, trafik-, vejr- og vejforhold.
Kollisionsadvarslen reagerer ikke på køretøjer eller cyklister, der kører i en anden
retning end ens eget køretøj, eller på dyr.
Advarsel aktiveres kun ved høj risiko for
kollision. Dette afsnit "Funktion", og afsnittet "Begrænsninger", informerer om de
begrænsninger, som føreren skal være
opmærksom på, før Kollisionsadvarsel
med automatisk bremsning bruges.
•
Kollisionsadvarsel* - registrering af cyklist
(s. 223)
•
•
Kollisionsadvarsel* - registrering af
cyklist
Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 226)
•
Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger (s. 229)
•
Kollisionsadvarsel* - symboler og meddelelser (s. 231)
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i
tilfælde af fare for kollision med en fodgænger
eller forankørende cykler eller køretøjer, der
holder stille eller kører i samme retning.
Kollisionsadvarsel* - generelle begrænsninger (s. 227)
Advarsel og bremseindgreb for fodgængere og cyklister er slået fra, når køretøjets
hastighed er over 80 km/t.
Advarsel og bremseindgreb for fodgængere og cyklister fungerer ikke i mørke og
tunneler, heller ikke når gadebelysningen
er tændt.
Funktionen automatisk bremsning kan forhindre en kollision eller reducere kollisionshastigheden. For at sikre fuld bremsevirkning bør føreren altid at træde på bremsen.
også når bilen bremser automatisk.
Vent aldrig på en kollisionsadvarsel. Føreren er altid ansvarlig for at holde den korrekte afstand og hastighed, også når Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
bruges.
Relaterede oplysninger
•
•
Kollisionsadvarsel* (s. 221)
Optimalt eksempel på, hvad systemet tolker som
en cyklist - med en tydelig krops- og cykelkontur,
lige bagfra og i bilens midterlinje.
For at systemet skal fungere optimalt, skal
den systemfunktion, der identificerer en cyklist, have så entydig information om krops- og
cykelkontur som muligt. Det forudsætter
mulighed for at identificere cykel, hoved,
arme, skuldre, ben, over- og underkrop i
kombination med et normalt menneskeligt
bevægelsesmønster.
07
Kollisionsadvarsel* - registrering af fodgængere (s. 225)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
223
07 Førerstøtte
||
Hvis store dele af cyklistens krop eller cyklen
ikke er synlige for funktionens kamera, kan
systemet ikke registrere en cyklist.
•
Funktionens evne til at registrere cyklister
i skumring og ved daggry er begrænset ligesom for det menneskelige øje.
•
Funktionens evne til at registrere cyklister
er slået fra ved kørsel i mørke og i tunneler - selv når gadebelysningen er tændt.
•
For optimal registrering af cykler skal
funktionen City Safety™ være aktiveret,
se City Safety™ (s. 215).
ADVARSEL
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister er et hjælpemiddel.
Funktionen kan ikke registrere:
Funktionen "ser" kun cyklister bagfra, der har
den samme køreretning.
07
•
For at funktionen skal kunne registrere en
cyklist, skal cyklisten være voksen og
sidde på en "voksencykel".
•
Cyklen skal være udstyret med en godt
synlig og godkendt21 bagudrettet rød
refleks, der er monteret mindst 70 cm
over kørebanen.
•
Funktionen kan kun registrere cyklister
lige bagfra, der har den samme køreretning - ikke skråt bagfra, og ikke fra siden.
•
Cyklister, der kører i venstre eller højre
kant af bilens tænkte/forlængede sidelinjer, kan blive registreret for sent eller slet
ikke.
21
224
•
alle cyklister i alle situationer, og ser
f.eks. ikke delvist skjulte cyklister.
•
cyklister i tøj, der skjuler kroppens
konturer, eller som kommer fra siden.
•
cykler, der ikke har en rød refleks
bagpå.
• cykler belæsset med større genstande.
Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet
køres korrekt og med sikkerhedsafstand
tilpasset til hastigheden.
Relaterede oplysninger
•
•
Kollisionsadvarsel* (s. 221)
Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 222)
Refleksen skal overholde trafikmyndighedernes anbefalinger og regler i det aktuelle land.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
Kollisionsadvarsel* - registrering af fodgængere (s. 225)
•
Kollisionsadvarsel* - generelle begrænsninger (s. 227)
•
•
•
Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 226)
Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger (s. 229)
Kollisionsadvarsel* - symboler og meddelelser (s. 231)
07 Førerstøtte
Kollisionsadvarsel* - registrering af
fodgængere
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i
tilfælde af fare for kollision med en fodgænger
eller forankørende cykler eller køretøjer, der
holder stille eller kører i samme retning.
•
For at en fodgænger skal kunne registreres, skal han/hun ses i fuld længde og
have en højde på mindst 80 cm.
•
Systemet kan ikke registrere en fodgænger, der bærer på store genstande.
•
Kamerasensorens evne til at se fodgængere i skumring og ved daggry er
begrænset - ligesom for det menneskelige øje.
•
•
Kollisionsadvarsel* - registrering af cyklist
(s. 223)
•
Kollisionsadvarsel* - generelle begrænsninger (s. 227)
•
Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger (s. 229)
•
Kollisionsadvarsel* - symboler og meddelelser (s. 231)
Kamerasensorens evne til at registrere
fodgængere er slået fra ved kørsel i
mørke og i tunneler - selv når gadebelysningen er tændt.
ADVARSEL
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og fodgængerbeskyttelse er et hjælpemiddel.
Funktionen kan ikke registrere alle fodgængere i alle situationer, og ser f.eks.
ikke delvist skjulte fodgængere, personer i
tøj der skjuler kropskonturen, eller fodgængere der er lavere end 80 cm.
Optimale eksempler på, hvad systemet anser for
fodgængere med en tydelig kropskontur.
For at systemet skal fungere optimalt, skal
den systemfunktion, der identificerer fodgængere, have så entydig information om kropskontur som muligt. Det forudsætter mulighed
for at identificere hoved, arme, skuldre, ben,
over- og underkrop i kombination med et normalt menneskeligt bevægelsesmønster.
Hvis store dele af kroppen ikke er synlige for
kameraet, kan systemet ikke registrere en
fodgænger.
•
Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet køres korrekt og med sikkerhedsafstand tilpasset til hastigheden.
07
Relaterede oplysninger
•
•
•
Kollisionsadvarsel* (s. 221)
Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 222)
Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 226)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
225
07 Førerstøtte
Kollisionsadvarsel* - betjening
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i
tilfælde af fare for kollision med en fodgænger
eller forankørende cykler eller køretøjer, der
holder stille eller kører i samme retning.
Indstillinger for Kollisionsvarsel foretages fra
MY CAR via midterkonsollens skærm og
menusystem.
Advarselssignaler til og fra
Du kan vælge, om Kollisionsadvarslens hørbare og visuelle advarselssignaler skal være
slået til eller fra.
Ved motorstart fås automatisk den indstilling,
der var valgt, da motoren blev slukket.
OBS
Funktionerne bremseassistance og automatisk bremsning er altid aktiverede - de
kan ikke slås fra.
Lys og lydsignal
07
For at slå både lys- og lydsignal fra:
•
Søg frem til Indstillinger
Bilindstillinger Driving Supportsystemer Kollisionsadvarsel - fjern
markeringen af feltet.
varigt at tænde advarselslampens separate
lyspunkter, hvis Kollisionsadvarslens lys- og
lydadvarsel er aktiveret.
Lydsignal
Advarselslyden kan aktiveres/deaktiveres
separat:
•
Vælg On eller Off i menusystemet under
Indstillinger Bilindstillinger Driving
Support-systemer
Kollisionsadvarsel Advarselstone.
Indstilling af advarselsafstand
Advarselsafstanden er afgørende for, på hvilken afstand den visuelle og akustiske advarsel udløses.
•
Vælg Lang, Normal eller Kort i menusystemet MY CAR under Indstillinger
Bilindstillinger Driving Supportsystemer Kollisionsadvarsel
Advarselsafstand
Advarselsafstanden afgør systemets følsomhed. Advarselsafstanden Lang giver tidligere
advarsel. Prøv først med Lang. Hvis denne
indstilling giver for mange advarsler, hvilket i
visse situationer kan være irriterende, kan du
skifte til advarselsafstanden Normal.
Brug kun undtagelsesvis advarselsafstanden
Kort, f.eks. til dynamisk kørsel.
Advarselslampen Kollisionsadvarsel - funktion
(s. 222), testes ved hver motorstart ved kort-
226
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
OBS
Når den adaptive fartpilot bruges, bliver
advarselsblink og advarselslyden anvendt
af fartpiloten, selv om kollisionsadvarslen
er slået fra.
Kollisionsadvarslen advarer føreren, når
der er fare for sammenstød, men funktionen kan ikke forkorte førerens reaktionstid.
For at kollisionsadvarslen skal være effektiv- kør altid med Afstandskontrol (s. 212)
indstillet på tidsafstand 4-5.
OBS
Selv om advarselsafstanden er indstillet til
Lang, kan advarsler i nogle situationer
opfattes som sene. F.eks. ved store
hastighedsforskelle, eller hvis en forankørende bil bremser kraftigt.
ADVARSEL
Intet automatisk system kan garantere
100 % korrekt funktion i alle situationer.
Prøv aldrig kollisionsadvarsel med automatisk bremsning mod mennesker eller
køretøjer - det kan forårsage alvorlige skader og livsfare.
Kontrol af indstillinger
De aktuelle indstillinger kan kontrolleres på
midterkonsollens skærm. Søg med menusystemet MY CAR under Indstillinger
07 Førerstøtte
Bilindstillinger Driving Support-systemer
Kollisionsadvarsel, MY CAR (s. 102).
Vedligeholdelse
•
Kollisionsadvarsel* - registrering af cyklist
(s. 223)
•
Kollisionsadvarsel* - generelle
begrænsninger
Kollisionsadvarsel* - generelle begrænsninger (s. 227)
•
Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger (s. 229)
•
Kollisionsadvarsel* - symboler og meddelelser (s. 231)
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i
tilfælde af fare for kollision med en fodgænger
eller forankørende cykler eller køretøjer, der
holder stille eller kører i samme retning.
Funktionen har nogle begrænsninger - den er
f.eks. først aktiv fra og med ca. 4 km/t.
Kamera- og radarsensor22.
For at sensorerne skal fungere korrekt, skal
de holdes rene for snavs, is og sne, og regelmæssigt rengøres med vand og bilshampoo.
OBS
Kollisionsadvarslens visuelle advarselssignal
kan være vanskeligt at se i tilfælde af stærkt
sollys, reflekser, brug af solbriller, eller hvis
føreren ikke har blikket rettet lige frem. Advarselslyden bør derfor altid være aktiveret.
Ved glat føre forlænges bremselængden, hvilket kan mindske evnen til at undgå kollision. I
sådanne situationer vil ABS- og DSTC (s. 183)
-systemerne give den bedst mulige bremsekraft med bibeholdt stabilitet.
Snavs, is og sne, der dækker sensorerne,
reducerer funktionen og kan forhindre måling.
07
Relaterede oplysninger
•
•
•
22
Kollisionsadvarsel* (s. 221)
Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 222)
Kollisionsadvarsel* - registrering af fodgængere (s. 225)
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
227
07 Førerstøtte
||
OBS
Det visuelle advarselssignal kan midlertidigt sættes ud af drift ved høj temperatur i
kabinen, f.eks. forårsaget af stærkt sollys.
Hvis det sker, aktiveres advarselslyden,
selvom den er deaktiveret i menusystemet.
•
Advarsler kan udeblive, hvis afstanden
til forankørende er kort, eller ved kraftige rat- og pedalbevægelser, f.eks. i
forbindelse med en aktiv kørestil.
ADVARSEL
Advarsler og bremseindgreb kan blive
udløst for sent eller udeblive, hvis trafiksituationen eller ydre påvirkninger gør, at
radar- eller kamerasensoren ikke kan registrere en fodgænger, et forankørende
køretøj eller en cyklist korrekt.
Sensorsystemet har en begrænset rækkevidde for fodgængere og cyklister23 systemet kan for disse give effektiver
advarsler og bremseindgreb, når køretøjets
hastighed er op til 50 km/t. For stillestående eller langsomt kørende køretøjer er
advarsler og bremseindgreb effektive, når
køretøjets hastighed er op til 70 km/t.
Advarsler for stillestående eller langsomt
kørende køretøjer kan sættes ud af funktion pga. mørke eller dårlig sigtbarhed.
Advarsel og bremseindgreb for fodgængere og cyklister er slået fra, når køretøjets
hastighed er over 80 km/t.
Kollisionsadvarselssystemet anvender den
samme radarsensor som Adaptive fartpilot (s.
197).
Hvis advarslerne forekommer at være for hyppige eller forstyrrende, kan advarselsafstanden reduceres. Dette fører til, at systemet
advarer på et senere tidspunkt, hvilket reducerer det samlede antal advarsler, se Kollisionsadvarsel - betjening (s. 226).
07
23
228
For cyklister kan advarsel og fuldt bremseindgreb komme meget sent eller samtidigt.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Med engageret bakgear er kollisionsadvarsel
med automatisk bremsning midlertidigt deaktiveret.
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
aktiveres ikke ved lav fart - under 4 km/t.
Systemet griber derfor ikke ind i situationer,
hvor ens eget køretøj nærmer sig den forankørende bil meget langsomt, f.eks. ved parkering.
I situationer, hvor føreren udviser en aktiv og
bevidst adfærd i trafikken, kan en kollisionsadvarsel forsinkes lidt for at minimere unødvendige advarsler.
Når Automatisk bremsning har forhindret en
kollision med en stillestående genstand, bliver
bilen stående stille i højst 1,5 sekund. Hvis
bilen bremser op for et forankørende køretøj (i
kørsel), sænkes farten til den samme hastighed, som det forankørende køretøj holder.
På biler med manuel gearkasse standser
motoren, når Automatisk bremsning har stoppet bilen, hvis føreren ikke forinden når at
trykke koblingspedalen ned.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Kollisionsadvarsel* (s. 221)
Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 222)
Kollisionsadvarsel* - registrering af fodgængere (s. 225)
07 Førerstøtte
•
Kollisionsadvarsel* - registrering af cyklist
(s. 223)
•
•
Kollisionsadvarsel* kamerasensorens begrænsninger
Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 226)
•
Kollisionsadvarsel* - symboler og meddelelser (s. 231)
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i
tilfælde af fare for kollision med en fodgænger
eller forankørende cykler eller køretøjer, der
holder stille eller kører i samme retning.
Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger (s. 229)
Funktionen anvender bilens kamerasensor,
som har nogle begrænsninger.
Bilens kamerasensor bruges - foruden af kollisionsadvarsel med automatisk bremsning også af funktionerne:
•
•
•
•
Aktivt fjernlys (s. 81)
Trafikskilt-information (s. 186)
Driver Alert Control - DAC (s. 233)
tæt tåge. Under sådanne forhold kan kameraafhængige funktioner reduceres kraftigt
eller midlertidigt ophøre.
Også kraftigt modlys, reflekser fra kørebanen,
sne- eller isbelagt vejbane, snavset vejbane
eller utydelig sidemarkeringer af kørselsfeltet
kan kraftigt reducere funktionen, når kamerasensoren bruges til at aflæse kørebanen og
registrere fodgængere og andre køretøjer.
Kamerasensorens synsfelt er begrænset, så
fodgængere og cyklister i nogle situationer
ikke kan registreres eller først registreres
senere end forventet.
Ved meget høje temperaturer slås kameraet
midlertidigt fra i ca. 15 minutter efter motorstart for at beskytte kamerafunktionen.
Fejlsøgning og afhjælpning af fejl
Vognbaneassistent (s. 237).
OBS
Hold forrudens flade foran kamerasensoren ren for is, sne, dug og snavs.
Der må ikke opklæbes eller monteres
noget på forruden foran kamerasensoren,
da det kan reducere funktionen eller forårsage, at et eller flere af de systemer, som
kameraet er afhængigt af, ikke fungerer
korrekt.
Hvis displayet viser meddelelsen
Forrudesensorer blokeret, betyder det, at
radarsensorens signaler blokeres, og ikke kan
registrere fodgængere, cyklister, køretøjer
eller vejstriber foran bilen.
Det betyder også, at - bortset fra kollisionsadvarsel med automatisk bremsning - heller
ikke funktionerne automatisk nedblænding af
fjern-/nærlys, trafikskilt-information, Driver
Alert Control og Vognbaneassistent vil have
fuld funktion.
07
Kamerasensoren har begrænsninger i lighed
med det menneskelige øje, dvs. den "ser"
dårligere i mørke, kraftig sne eller regn samt i
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
229
07 Førerstøtte
||
Mulige årsager til visning af meddelelsen og
forslag til afhjælpning fremgår af følgende
tabel.
07
Årsag
Afhjælpning
Forrudens flade
foran kameraet er
snavset eller
belagt med is
eller sne.
Rengør forrudens
flade foran kameraet
for snavs, is og sne.
Tæt tåge, kraftig
regn eller sne
bevirker, at
kameraet ikke ser
godt nok.
Ingenting. En gang
imellem fungerer
kameraet ikke i kraftig
nedbør.
Forrudens flade
foran kameraet er
rengjort, men
meddelelsen
forsvinder ikke.
Vent. Det kan tage
kameraet nogle minutter at måle sigtbarheden.
Der er kommet
snavs mellem
forrudens inderside og kameraet.
Få et autoriseret
Volvo-værksted til at
rengøre forruden inden
i kamerahuset - et
autoriseret Volvoværksted anbefales.
•
Kollisionsadvarsel* - registrering af fodgængere (s. 225)
•
Kollisionsadvarsel* - registrering af cyklist
(s. 223)
•
•
Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 226)
•
Kollisionsadvarsel* - symboler og meddelelser (s. 231)
Kollisionsadvarsel* - generelle begrænsninger (s. 227)
Relaterede oplysninger
•
•
230
Kollisionsadvarsel* (s. 221)
Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 222)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
Kollisionsadvarsel* - symboler og
meddelelser
gere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i
tilfælde af fare for kollision med en fodgænger
eller forankørende cykler eller køretøjer, der
holder stille eller kører i samme retning.
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgæn-
SymbolA
Meddelelse / besked
Betydning
Kollisionsadvar. slået
FRA
Kollisionsadvarsel er slået fra.
Vises ved start af motoren.
Meddelelsen forsvinder efter ca. 5 sekunder eller efter et tryk på OK-knappen.
Kollisionsadvar. Fejl i
system
Kollisionsadvarsel kan ikke aktiveres.
Vises, når føreren forsøger at aktivere funktionen.
Meddelelsen forsvinder efter ca. 5 sekunder eller efter et tryk på OK-knappen.
Aut. bremsning aktiveret
Automatisk bremsning har været i funktion.
Meddelelsen forsvinder efter et tryk på OK-knappen.
Forrudesensorer blokeret Se instr.bog
Kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion.
Vises f.eks., når der er sne, is eller snavs på forruden.
•
A
Rengør forrudens flade foran kamerasensoren.
Radar blokeret Se
instr.bog
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning er midlertidigt ude af funktion.
Kollisionsadvar. Service
påkrævet
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning er helt eller delvist ude af funktion.
Radarsensoren er blokeret og kan ikke registrere andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, eller hvis der
har samlet sig snesjap foran den.
•
07
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales.
Symbolerne er skematiske - de kan variere alt efter marked og bilmodel.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
231
07 Førerstøtte
||
Relaterede oplysninger
•
•
•
Kollisionsadvarsel* (s. 221)
Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 222)
Kollisionsadvarsel* - registrering af fodgængere (s. 225)
•
Kollisionsadvarsel* - registrering af cyklist
(s. 223)
•
•
Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 226)
•
Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger (s. 229)
Kollisionsadvarsel* - generelle begrænsninger (s. 227)
07
232
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
Driver Alert System*
Driver Alert Control (DAC)*
Førerhjælpemidler - status
Driver Alert System har til formål at hjælpe en
fører, hvis kørsel er ved at blive dårligere, eller
som er ved forlade sin kørebane uden at vide
af det.
DAC har til formål at fange førerens opmærksomhed, hvis føreren begynder at køre slingrende, f.eks. hvis føreren distraheres eller er
ved at falde i søvn.
Driver Alert System består af forskellige funktioner, som kan være aktiveret samtidigt eller
hver for sig:
DAC har til formål at registrere en køremåde,
der langsomt bliver dårligere, og er først og
fremmest beregnet til brug på større veje.
•
Driver Alert Control (DAC)* - betjening (s.
234).
•
Vognbaneassistent - betjening (s. 239).
En funktion der er slået til, er i standby og
aktiveres automatisk, når hastigheden kommer over 65 km/t.
Funktionen deaktiveres igen, når hastigheden
falder under 60 km/t.
Funktionerne anvender et kamera, der er
afhængigt af, at kørebanen har malede sidemarkeringer på hver side.
ADVARSEL
Driver Alert System fungerer ikke i alle
situationer, den er kun beregnet som supplerende hjælpemiddel.
Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for,
at køretøjet køres på en sikker måde.
Den aktuelle status for alle førerhjælpemidler
kan kontrolleres i MY CAR (s. 104).
Relaterede oplysninger
•
•
Driver Alert Control (DAC)* (s. 233)
•
Driver Alert Control (DAC)* - betjening (s.
234)
Driver Alert Control (DAC)* - symboler og
meddelelser (s. 235)
Kameraet aflæser kørebanens malede sidemarkeringer og sammenholder vejstrækningen med ratbevægelserne. Føreren advares,
når bilen ikke følger kørebanen på en jævn
måde.
07
I visse tilfælde kan det være, at førerens køremåde ikke påvirkes til trods for træthed. I så
fald er det muligt, at føreren ikke får nogen
advarsel. Derfor er det altid vigtigt at standse
og tage en pause, når man føler sig træt, uanset om DAC har afgivet en advarsel eller ej.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
233
07 Førerstøtte
||
OBS
Funktionen må ikke anvendes til at forlænge en køretid. Planlæg altid tid til regelmæssige pauser, og sørg for at være
udhvilet.
Driver Alert Control (DAC)* - betjening
Advarselssymbolet kan slukkes:
Indstillinger for Driver Alert Control - DAC (s.
233) foretages fra midterkonsollens skærm og
dets menusystem menusystem (s. 102).
•
ADVARSEL
Begrænsning
En alarm skal tages med stor alvor, da en
søvnig fører ofte ikke selv bemærker sin tilstand.
Det kan ske, at systemet afgiver en advarsel,
uden at førerens køremåde er blevet forringet,
f.eks. i følgende tilfælde:
Ved alarm eller følelse af træthed skal du
så hurtigt som muligt standse bilen på en
sikker måde og hvile.
•
•
Undersøgelser har vist, at det er lige så
farligt at køre bil ved træthed som under
indflydelse af alkohol.
I kraftig sidevind
På vejbelægning med hjulspor.
DAC er ikke beregnet til bytrafik.
Relaterede oplysninger
OBS
Kamerasensoren har visse begrænsninger,
se Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger (s. 229).
Relaterede oplysninger
•
•
07
234
Tryk på venstre kontaktarms OK-knap.
Driver Alert System* (s. 233)
Driver Alert Control (DAC)* - betjening (s.
234)
•
Driver Alert Control (DAC)* - symboler og
meddelelser (s. 235)
•
Vognbaneassistent* (s. 237)
For at sætte Driver Alert i standby:
•
Søg i MY CAR frem til Bilindstillinger
Driving Support-systemer Driver
Alert og afkryds feltet - Intet kryds i feltet:
Funktionen slået fra.
Driver Alert aktiveres, når hastigheden overstiger 65 km/t, og er stadig aktiv, så længe
hastigheden er over 60 km/t.
Hvis bilen køres slingrende, advares
føreren med et lydsignal og tekstmeddelelsen (s. 235) Driver Alert
Tid til en pause - symbolet her ved
siden af tændes samtidig på kombiinstrumentet. Advarslen gentages efter et stykke tid,
hvis ikke kørslen forbedres.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
•
•
Driver Alert System* (s. 233)
Driver Alert Control (DAC)* (s. 233)
Vognbaneassistent* (s. 237)
07 Førerstøtte
Driver Alert Control (DAC)* - symboler
og meddelelser
meddelelser på kombiinstrumentet eller på
midterkonsollens skærm.
Driver Alert Control - DAC (s. 233) kan i forskellige situationer vise symboler og tekst-
Kombiinstrument
SymbolA
Meddelelse / besked
Betydning
Driver Alert Tid til en pause
Bilen er kørt på en slingrende måde. Føreren får en alarm i form af et lydsignal og en tekstmeddelelse.
Forrudesensorer blokeret
Se instr.bog
Kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion.
Vises f.eks., når der er sne, is eller snavs på forruden.
•
Rengør forrudens flade foran kamerasensoren.
Læs om kamerasensorens begrænsninger, se Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens begrænsninger (s. 229).
Driver Alert-system Service
påkrævet
A
Systemet fungerer ikke.
•
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales.
Symbolerne er skematiske.
Skærm
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning
Driver Alert Slået FRA
Funktionen er slået fra.
Driver Alert Tilgængelig
Funktionen er aktiveret.
07
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
235
07 Førerstøtte
||
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning
Driver Alert Standby <65 km/h
Funktionen er sat i standby, fordi hastigheden er lavere end 65 km/t.
Driver Alert Ikke t. rådighed
Kørebanen mangler tydelige sidemarkeringer, eller kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion. Læs om kamerasensorens begrænsninger, se Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger (s. 229).
Relaterede oplysninger
•
•
•
Driver Alert System* (s. 233)
Driver Alert Control (DAC)* - betjening (s.
234)
Vognbaneassistent* (s. 237)
07
236
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
Vognbaneassistent*
Vognbaneassistent - funktion
ADVARSEL
Vognbaneassistenten er en af funktionerne i
Driver Alert System - kaldes også LKA (Lane
Keeping Aid). Vognbaneassistenten er beregnet til brug på motorveje og andre større veje
for at mindske risikoen for, at køretøjet i visse
situationer utilsigtet forlader sin kørebane.
LKA er kun et førerhjælpemiddel og fungerer ikke i alle kørselssituationer, trafik, vejrog vejforhold.
Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet
køres på en sikker måde og at gældende
love og færdselsregler følges.
Aktivering og deaktivering
Vognbaneassistenten er aktiv i hastighedsintervallet 65-200 km/t på veje med godt synlige striber. På smalle veje, hvor kørebanerne
har en bredde på mindre end 2,6 meter mellem striberne, slås funktionen midlertidigt fra.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Et kamera aflæser vejens/kørebanens malede
striber. Hvis bilen er ved at krydse en stribe,
vil Vognbaneassistenten aktivt styre bilen tilbage i kørebanen med et svagt styringsmoment i rattet.
Hvis bilen når frem til eller passerer en stribe,
vil Vognbaneassistenten desuden advare
føreren med pulserende vibrationer i rattet.
Driver Alert System* (s. 233)
Vognbaneassistent - begrænsninger (s.
239)
Vognbaneassistent - funktion (s. 237)
Vognbaneassistent - betjening (s. 239)
Vognbaneassistent - symboler og meddelelser (s. 241)
Funktionen aktiveres og deaktiveres ved at
trykke på knappen i midterkonsollen. En
lysende lampe i knappen viser, at funktionen
er slået til.
Nogle kombinationer af valgt udstyr giver ikke
plads til en Fra-/Til-knap i midterkonsollen så betjenes funktionen i stedet i bilens menusystem MY CAR. Gør følgende der:
•
07
Vælg On eller Off under Indstillinger
Bilindstillinger Lane Keeping Aid.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
237
07 Førerstøtte
||
For en beskrivelse af menusystemet, se MY
CAR - menupunkter (s. 104).
Advarsel med vibrationer i rat
Dynamisk kurvekørsel
I MY CAR kan desuden bl.a. følgende vælges:
•
Advarsel med vibrationer i rattet: Kun
vibrationssignal - On eller Off.
•
Aktiv styring: Kun rat-assistance - On
eller Off.
•
Både Advarsel med vibrationer i rattet og
Aktiv styring: Fuld funktion - On eller
Off.
Aktiv styring
Vognbaneassistenten bestræber sig på at
holde bilen på kørebanens striber.
LKA styrer og advarer med pulserende vibrationer i rattet24.
Hvis køretøjet passerer en stribe, advarer
Vognbaneassistenten om dette med pulserende vibrationer i rattet. Dette sker, uanset
om bilen aktivt styres tilbage af et påført styringsmoment eller ej.
LKA griber ikke ind i en skarp inderkurve.
I nogle tilfælde tillader Vognbaneassistenten,
at sidemarkeringer krydses uden at gribe ind
med aktiv styring eller at advare med pulserende vibrationer i rattet. At benytte den tilstødende kørebane ved frit sigt for dynamisk
sving, er et eksempel på et sådant tilfælde.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
07
LKA griber ind og styrer udenom.
Hvis køretøjet nærmer sig kørebanens venstre eller højre stribe uden at afviseren er aktiveret, styres bilen tilbage.
24
238
Billedet viser tre pulserende vibrationer, når striben passeres.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Vognbaneassistent* (s. 237)
Vognbaneassistent - begrænsninger (s.
239)
Vognbaneassistent - betjening (s. 239)
Vognbaneassistent - symboler og meddelelser (s. 241)
07 Førerstøtte
Vognbaneassistent - betjening
Vognbaneassistent - begrænsninger
Vognbaneassistenten suppleres med selvforklarende grafik i forskellige situationer. Her er
nogle eksempler:
•
Vognbaneassistentens kamerasensor har
begrænsninger, der svarer til det menneskelige øje. For nærmere oplysninger, se
Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger (s. 229) og (s. 227).
OBS
LKA er midlertidigt deaktiveret, så længe
afviseren er tændt.
OBS
LKA griber ind på højre side (markeret med rødt
på illustrationen).
Vognbaneassistenten griber ind og styrer
udenom sidemarkeringen - det indikeres
med:
•
RØD linje for den aktuelle side.
Relaterede oplysninger
LKA "ser" og følger sidemarkeringerne (markeret
med rødt på illustrationen).
Når Vognbaneassistenten er aktiveret og registrerer/"ser" sidemarkeringerne, angives det
ved, at LKA-symbolet har HVIDE linjer.
•
GRÅ sidemarkering - Vognbaneassistenten ser ingen linje på den side af bilen.
•
•
•
•
•
Vognbaneassistent* (s. 237)
Driver Alert System* (s. 233)
Vognbaneassistent - begrænsninger (s.
239)
Vognbaneassistent - funktion (s. 237)
Vognbaneassistent - symboler og meddelelser (s. 241)
I visse krævende situationer kan det være
vanskeligt for LKA at hjælpe føreren på
den rigtige måde - så anbefales det at slå
LKA fra.
Eksempler på en sådan situation kan være:
•
•
•
•
•
vejarbejde
sne/is/frost/sjap på vejen
dårlig vejbelægning
meget sportslig kørestil
dårligt vejr med nedsat sigtbarhed.
Hænderne på rattet
En forudsætning for, at Vognbaneassistenten
skal fungere, er at føreren holder hænderne
på rattet, hvilket LKA løbende kontrollerer.
Hvis ikke, anmodes føreren med en tekstmeddelelse om aktivt at styre bilen.
07
Følger føreren ikke anmodningen om at
begynde at styre, sættes Vognbaneassistenten i standby - funktionen vil derefter være
afbrudt, indtil føreren begynder at styre bilen
igen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
239
07 Førerstøtte
||
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Vognbaneassistent* (s. 237)
Vognbaneassistent - funktion (s. 237)
Vognbaneassistent - betjening (s. 239)
Vognbaneassistent - symboler og meddelelser (s. 241)
07
240
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
Vognbaneassistent - symboler og
meddelelser
I situationer, hvor LKA-funktionen udebliver
eller afbrydes, kan kombiinstrumentet vise et
SymbolA
symbol på instrumentpanelet i kombination
med en forklarende meddelelse på displayet
eller skærmen. Følg i så fald den anbefaling,
der gives.
Eksempler på meddelelser:
Meddelelse / besked
Betydning
Vognbaneassistent Ikke til
rådighed ved denne hastighed
Vognbaneassistenten er sat i standby, fordi hastigheden er lavere end 65 km/t.
Vognbaneassistent Ikke t.
rådighed for aktuel markering
Kørebanen mangler tydelige sidemarkeringer, eller kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion. Læs om kamerasensorens begrænsninger, se Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger (s. 229) og (s. 227).
Vognbaneassistent Tilgængelig
Funktionen læser kørebanens sidemarkeringer.
Forrudesensorer blokeret Se
instr.bog
Kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion.
Vises f.eks., når der er sne, is eller snavs på forruden.
•
Rengør forrudens flade foran kamerasensoren.
Læs om kamerasensorens begrænsninger, se Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger (s. 229) og (s. 227).
A
Lane Keeping Aid Service
påkrævet
Systemet fungerer ikke.
Lane Keeping Aid afbrudt
LKA er afbrudt, og er sat i standby. LKA-symbolets linjer angiver, hvornår funktionen er aktiv
igen.
•
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
07
Tabellens symboler er skematiske - dem, der vises på kombiinstrumentet, kan se lidt anderledes ud.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
241
07 Førerstøtte
||
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Vognbaneassistent* (s. 237)
Vognbaneassistent - begrænsninger (s.
239)
Vognbaneassistent - funktion (s. 237)
Vognbaneassistent - betjening (s. 239)
07
242
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
Park Assist*
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp
ved parkering. Et lydsignal og symboler på
midterkonsollens skærm angiver afstanden til
den registrerede forhindring.
Parkeringshjælpens lydniveau kan justeres
under igangværende lydsignal med midterkonsollens VOL-knap eller i bilens menusystem MY CAR, se MY CAR (s. 102).
Parkeringshjælp fås i to varianter:
•
•
Parkeringshjælp* - funktion
Relaterede oplysninger
•
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
(s. 246)
•
•
•
•
•
•
Parkeringshjælp* - funktion (s. 243)
Parkeringshjælp* - foran (s. 245)
Parkeringshjælpen aktiveres automatisk ved
motorstart - afbryderkontaktens lampe for
til/fra lyser. Hvis parkeringshjælpen slås fra
med knappen, slukker lampen.
Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 246)
Parkeringshjælp* - bagud (s. 244)
Parkeringskamera (s. 247)
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 250)
Kun bagved
Både foran og bagved.
OBS
Når et anhængertræk er konfigureret med
bilens elsystem, inkluderes anhængertrækkets fremspring, når funktionen måler parkeringspladsen.
ADVARSEL
25
•
Parkeringshjælpen kan aldrig erstatte
det ansvar, føreren selv har ved parkering.
•
Sensorerne har blinde vinkler, hvor forhindringer ikke kan registreres.
•
Vær opmærksom på f.eks. mennesker
og dyr, der befinder sig i nærheden af
bilen.
Til-/fra for sensorerne til Parkeringshjælp og
CTA25.
Midterkonsollens skærm viser et oversigtsbillede med forholdet mellem bilen og en registreret forhindring.
07
Sideadvarsel, CTA (Cross Traffic Alert) (s. 257)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
243
07 Førerstøtte
||
VIGTIGT
Der kan være problemer med at opfange
signalerne fra genstande, f.eks. kæder,
tynde pæle eller lave forhindringer, som
derfor midlertidigt ikke registreres af
sensorerne - den pulserende tone kan
uventet standse i stedet for at skifte til den
forventede konstante tone.
Parkeringshjælp* - bagud
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp
ved parkering. Et lydsignal og symboler på
midterkonsollens skærm angiver afstanden til
den registrerede forhindring.
Sensorerne kan ikke registrere høje genstande, f.eks. en rampe der rager op.
•
Skærmvisning - viser forhindringer foran til venstre og bagved til højre.
Den markerede sektor viser, hvilken/hvilke af
de fire sensorer, der har registreret forhindringen. Jo nærmere bilsymbolet er på en markeret sektorrude, desto kortere er afstanden
mellem bilen og en registreret forhindring.
Desto kortere afstand til forhindringen foran/
bagtil, desto tættere bliver lydsignalerne. Al
anden lyd fra lydanlægget dæmpes automatisk.
07
244
Ved en afstand på op til 30 cm er tonen konstant, og den aktive sensors felt nærmest
bilen er udfyldt. Hvis der er en forhindring
inden for konstanttoneafstanden både foran
og bag bilen, lyder tonen fra højttalerne på
skift.
Vær i sådanne situationer særligt
opmærksom, og styr/flyt bilen meget
langsomt, eller afbryd den nuværende
parkeringsmanøvre - der kan være høj
risiko for skader på køretøjer eller
andre genstande, da sensorerne ikke
virker optimalt i øjeblikket.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
Park Assist* (s. 243)
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
(s. 246)
Parkeringshjælp* - foran (s. 245)
Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 246)
Parkeringshjælp* - bagud (s. 244)
Parkeringskamera (s. 247)
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 250)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Måleområdet lige bag bilen er ca. 1,5 m. Lydsignalet for forhindringer bagved kommer fra
en af de bageste højttalere.
Parkeringshjælpen bagud aktiveres, når der
stilles i bakgear.
Ved bakning med f.eks. en anhænger på
anhængertrækket, slås parkeringshjælpen
bag automatisk fra - ellers ville sensorerne
reagere på anhængeren.
07 Førerstøtte
OBS
Ved bakning med f.eks. anhænger eller
cykelholder på anhængertrækket - uden
originale Volvo-anhængerkabler - kan det
være nødvendigt at slå parkeringshjælpen
fra manuelt, for at sensorerne ikke skal
reagere på dem.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
Park Assist* (s. 243)
Parkeringshjælp* - foran
VIGTIGT
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp
ved parkering. Et lydsignal og symboler på
midterkonsollens skærm angiver afstanden til
den registrerede forhindring.
Parkeringshjælpen aktiveres automatisk ved
motorstart - afbryderkontaktens lampe for
til/fra lyser. Hvis parkeringshjælpen slås fra
med knappen, slukker lampen.
Ved montering af ekstralys: Husk, at disse
ikke må skygge for sensorerne - ekstralysene kan blive opfattet som forhindringer.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
(s. 246)
Parkeringshjælp* - funktion (s. 243)
Parkeringshjælp* - foran (s. 245)
Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 246)
Park Assist* (s. 243)
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
(s. 246)
Parkeringshjælp* - funktion (s. 243)
Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 246)
Parkeringshjælp* - bagud (s. 244)
Parkeringskamera (s. 247)
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 250)
Parkeringskamera (s. 247)
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 250)
Måleområdet lige foran bilen er ca. 0,8 m.
Lydsignalet for forhindringer fremad kommer
fra en af de forreste højttalere.
Parkeringshjælpen foran er aktiv ved en
hastighed på op til ca. 10 km/t. Lampen i
knappen er tændt for at angive, at systemet
er slået til. Når hastigheden kommer under
10 km/t, aktiveres systemet igen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07
245
07 Førerstøtte
Parkeringshjælp* - fejlindikation
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp
ved parkering. Et lydsignal og symboler på
midterkonsollens skærm angiver afstanden til
den registrerede forhindring.
Hvis kombiinstrumentets informationssymbol lyser konstant, og tekstmeddelelsen viser
Park.hjælpsystem Service påkrævet, er
parkeringshjælpen ude af funktion.
Parkeringshjælp* - rengøring af
sensorer
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp
ved parkering. Et lydsignal og symboler på
midterkonsollens skærm angiver afstanden til
den registrerede forhindring.
For at parkeringshjælp-sensorerne skal fungere korrekt, skal de rengøres regelmæssigt
med vand og bilshampoo.
VIGTIGT
Sensorernes placering bagpå.
Under visse omstændigheder kan parkeringssensorerne give falske advarselssignaler pga. eksterne lydkilder, der udsender
de samme ultralydsfrekvenser, som systemet arbejder med.
OBS
Snavs, is og sne, der dækker sensorerne,
reducerer funktionen og kan forhindre måling.
Eksempler på sådanne kilder er bl.a. horn,
våde dæk på asfalt, pneumatiske bremser,
udstødningslyde fra motorcykler mv.
Relaterede oplysninger
•
•
07
246
•
•
•
•
•
Relaterede oplysninger
Sensorernes placering foran.
Park Assist* (s. 243)
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
(s. 246)
Parkeringshjælp* - funktion (s. 243)
Parkeringshjælp* - foran (s. 245)
Parkeringshjælp* - bagud (s. 244)
Parkeringskamera (s. 247)
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 250)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
•
•
•
•
•
•
Park Assist* (s. 243)
Parkeringshjælp* - funktion (s. 243)
Parkeringshjælp* - foran (s. 245)
Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 246)
Parkeringshjælp* - bagud (s. 244)
Parkeringskamera (s. 247)
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 250)
07 Førerstøtte
Parkeringskamera
Funktion og betjening
baghjul kommer til at køre med det nuværende ratudslag. Det er en hjælp ved parkering mellem biler langs en vej, ved bakning
hvor pladsen er trang og ved tilkobling af
anhænger. Bilens omtrentlige ydermål illustreres med to stiplede linjer. Hjælpelinjerne kan
slås fra i opsætningsmenuen.
Parkeringskameraet er et hjælpesystem, der
aktiveres, når der stilles i bakgear (kan ændres
i indstillingsmenuen, se MY CAR - menupunkter (s. 104)).
Kamerabilledet vises på midterkonsollens
skærm.
Hvis bilen er også udstyret med parkeringssensorer*, vises deres information grafisk
som farvede felter for at illustrere afstanden til
de registrerede forhindringer, se Parkeringshjælp* - funktion (s. 243).
OBS
Når et anhængertræk er konfigureret med
bilens elsystem, inkluderes anhængertrækkets fremspring, når funktionen måler parkeringspladsen.
CAM-knappens placering.
ADVARSEL
Kameraet viser, hvad der er bag ved bilen, og
om noget dukker op fra siderne.
•
Parkeringskameraet er et hjælpemiddel og kan aldrig erstatte førerens
ansvar ved bakning.
Kameraet viser et bredt område bag ved bilen
samt en del af kofangeren og eventuelt
anhængertræk.
•
Kameraet har blinde vinkler, hvor forhindringer ikke kan registreres.
•
Genstande på skærmen kan se ud, som om
de hælder, men det er normalt.
Vær opmærksom på mennesker og
dyr, der befinder sig i nærheden af
bilen.
Kameraet er aktivt i ca. 5 sekunder, efter at
bakgearet er deaktiveret, eller indtil bilens
hastighed overstiger 10 km/t fremad eller
35 km/t bagud.
OBS
Genstande på skærmen kan være tættere
på bilen, end de ser ud på skærmen.
Hvis en anden visning er aktiv, overtager parkeringskamerasystemet automatisk, og
kamerabilledet vises på skærmen.
07
Kameraets placering ved siden af åbningshåndtaget.
Når der stilles i bakgear, vises to fuldt
optrukne linjer, som illustrerer, hvor bilens
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
247
07 Førerstøtte
||
Lysforhold
Kamerabilledet justeres automatisk efter lysforholdene. Det gør, at billedet kan variere
noget i lysstyrke og kvalitet. Dårlige lysforhold
kan resultere i en lidt ringere billedkvalitet.
OBS
Hold kameralinsen ren for snavs, sne og is
for bedst mulig funktion. Dette er specielt
vigtigt ved dårlige lysforhold.
Hjælpelinjer
•
OBS
Grænselinje fri baknings-zone
Ved bakning med anhænger, der ikke
er elektrisk forbundet til bilen, viser
skærmens linjer den vej, bilen vil tage,
ikke anhængerens.
"Hjulspor"
•
Skærmen viser ingen linjer, når en
anhænger er forbundet elektrisk til
bilens elsystem.
•
Parkeringskameraet slukkes automatisk ved kørsel med anhænger, hvis
der bruges originalt Volvo anhængerkabel.
VIGTIGT
Den punkterede linje (1) indrammer en zone
på op til ca. 1,5 m bagud fra kofangeren. Det
er samtidig grænsen for de detaljer på bilen,
der rager længst ud, f.eks. sidespejle og hjørner - også når den svinger.
De brede "hjulspor" (2) mellem sidelinjerne
angiver, hvor hjulene vil bevæge sig, og kan
strække sig ca. 3,2 m bagud fra kofangeren,
hvis der ikke er nogen forhindring på vejen.
Biler med bagsensorer*
Husk, at skærmen kun viser området bag
bilen - vær opmærksom på bilens sider og
forende, når rattet drejes ved bakning.
Grænselinjer
07
Eksempler på, hvordan hjælpelinjer kan vises for
føreren.
Farvede felter (fire i alt - ét pr sensor) viser
afstanden.
Linjerne på skærmen projiceres, som om de
befandt sig ved jordoverfladen bag ved bilen
og er direkte afhængige af ratudslag, hvilket
gør, at føreren ser den vej bilen vil køre, også
når bilen svinger.
Hvis bilen også er udstyret med parkeringssensorer (se Parkeringshjælp* - funktion (s.
243)), bliver visningen af afstanden mere præSystemets forskellige linjer.
248
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
cis, og farvede felter viser hvilken/hvilke af de
fire sensorer, der registrerer en forhindring.
Farve
Afstand (meter)
Lysegul
0,7–1,5
Gul
0,5–0,7
Orange
0,3–0,5
Rød
0–0,3
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Parkeringskamera - indstillinger (s. 249)
Parkeringskamera - begrænsninger (s.
250)
Park Assist* (s. 243)
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 250)
Parkeringskamera - indstillinger
Relaterede oplysninger
Parkeringskameraet er et hjælpesystem, der
aktiveres, når der stilles i bakgear.
Tryk på OK/MENU, når der vises en normal
kameravisning. Foretag de indstillinger, der
ønskes.
Øvrigt
•
Standardindstillingen er, at kameraet aktiveres, når der stilles i bakgear.
•
Et tryk på CAM aktiverer kameraet, selv
om der ikke stilles i bakgear.
•
Skift mellem normalt og zoomet billede
ved at dreje TUNE eller trykke på CAM.
•
•
•
•
•
Parkeringskamera (s. 247)
Parkeringskamera - begrænsninger (s.
250)
Park Assist* (s. 243)
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 250)
MY CAR (s. 102)
Anhængertræk
Kameraet kan med fordel bruges ved tilkobling af en anhænger. En hjælpelinje til anhængertrækkets tænkte "bane" mod anhængeren
kan vises på skærmen - lige som for "hjulsporene".
•
Når du har brug for præcis manøvrering,
kan der zoomes ind på anhængertrækket
med et tryk på CAM. Nyt tryk giver normal visning.
Anhængertrækkets hjælpelinje aktiveres i
menusystemet MY CAR, hvor der kan foretages valg mellem visning af "hjulspor" eller
anhængertrækkets bane - begge muligheder
kan ikke vises samtidigt.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07
249
07 Førerstøtte
Parkeringskamera - begrænsninger
Aktiv parkeringshjælp (PAP)*
Parkeringskameraet er et hjælpesystem, der
aktiveres, når der stilles i bakgear.
Den aktive parkeringshjælp (PAP – Park Assist
Pilot) hjælper føreren med at parkere ved først
at kontrollere om en plads er tilstrækkelig stor,
og derefter dreje rattet og styre bilen ind på
pladsen. Kombiinstrumentet viser med symboler, grafik og tekst, hvornår forskellige
handlinger skal udføres.
OBS
Cykelholder eller andet tilbehør monteret
bag på bilen kan skygge for kameraets
sigt.
Husk på
Hold kameralinsen ren for snavs, sne og
is.
•
Rengør kameralinsen regelmæssigt med
lunkent vand og bilshampoo - forsigtig så
linsen ikke bliver ridset.
Relaterede oplysninger
07
250
•
•
•
•
Parkeringskamera (s. 247)
Parkeringskamera - indstillinger (s. 249)
Park Assist* (s. 243)
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 250)
Ved parkering er føreren altid i sidste ende
ansvarlig for, at køretøjet køres på en sikker måde og for at have overblik over
omgivelserne og andre trafikanter, der
nærmer sig eller passerer.
Relaterede oplysninger
Vær opmærksom på, at selv om det ser ud,
som om en forholdsvis lille del af billedet er
skjult, kan det medføre, at en relativt stor sektor er skjult, og forhindringer kan derigennem
forblive uregistrerede, indtil de er helt tæt på
bilen.
•
ADVARSEL
PAP fungerer ikke i alle situationer, den er
kun beregnet som et supplerende hjælpemiddel.
Til-/fra-knappen sidder på midterkonsollen.
OBS
Når et anhængertræk er konfigureret med
bilens elsystem, inkluderes anhængertrækkets fremspring, når funktionen måler parkeringspladsen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - begrænsninger (s. 253)
•
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - funktion (s.
251)
•
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - betjening
(s. 251)
•
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - symboler
og meddelelser (s. 254)
•
Parkeringskamera (s. 247)
07 Førerstøtte
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* funktion
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* betjening
Den aktive parkeringshjælp (PAP – Park Assist
Pilot) hjælper føreren med at parkere ved først
at kontrollere om en plads er tilstrækkelig stor,
og derefter dreje rattet og styre bilen ind på
pladsen. Kombiinstrumentet viser med symboler, grafik og tekst, hvornår forskellige
handlinger skal udføres.
Den aktive parkeringshjælp (PAP – Park Assist
Pilot) hjælper føreren med at parkere ved først
at kontrollere om en plads er tilstrækkelig stor,
og derefter dreje rattet og styre bilen ind på
pladsen.
Føreren instrueres om, hvordan PAP fungerer
med enkle og klare instruktioner på kombiinstrumentet - med både grafik og tekst grafik
og tekstmeddelelse (s. 254).
OBS
Funktionen PAP måler plads og drejer rattet - førerens opgave er at følge instruktionerne på kombiinstrumentet og vælge gear
(bagud/fremad), regulere hastigheden,
bremse og standse.
PAP kan aktiveres, hvis følgende kriterier er
opfyldt efter motorstart:
•
Funktionerne DSTC eller ABS må ikke
gribe ind, mens PAP-funktionen er aktiveret - de kan f.eks. blive aktiveret på stejlt
og glat underlag, se afsnittene om Driftsbremse (s. 286) samt Stabilitets- og traktionskontrolsystem (s. 183) for mere information.
•
Der må ikke være koblet anhænger til
bilen.
•
Hastigheden skal være mindre end
50 km/t.
Principper for PAP.
PAP-funktionen parkerer bilen med følgende
delhandlinger:
1. Parkeringsplads søges og kontrolmåles
(A og B(s. 251)) - ved måling må hastigheden ikke overstige 30 km/t.
2. Bilen styres ind på pladsen under bakning
(C og D (s. 252)).
OBS
Husk, at rattet i nogle stillinger kan skjule
kombiinstrumentets anvisninger, når rattet
drejes under parkeringsmanøvrer.
1 - Søgning og kontrolmåling
3. Bilen stilles på plads med kørsel fremad
og bagud (E og F (s. 252)).
Relaterede oplysninger
•
•
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 250)
07
Parkeringskamera (s. 247)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
251
07 Førerstøtte
||
PAP-funktionen søger efter og kontrollerer,
om en parkeringsplads er tilstrækkelig stor.
Gør sådan:
2 - Indbakning
1. Aktiver PAP med et tryk
på denne knap, og kør ikke
hurtigere end 30 km/t.
2. Læg mærke til kombiinstrumentet og vær
klar til at standse bilen, når grafik og
tekstmeddelelse beder om det.
3. Stands bilen, når grafik og tekst beder om
det.
OBS
PAP søger plads til parkering, viser
instruktioner og styrer bilen ind på bilens
passagerside. Hvis det ønskes, kan bilen
også parkeres på førersiden af vejen:
•
07
Aktiver afviseren til førersiden - så parkeres bilen i stedet på den side af
gaden.
OBS
•
Hold hænderne væk fra rattet, når
PAP-funktionen er aktiveret.
•
Sørg for, at rattet ikke hindres på
nogen måde og kan dreje frit.
•
For at få det bedste resultat - vent,
indtil knappen er drejet helt, før du
begynder at køre bagud/fremad.
3 - Stille på plads
Ved handlingen Bakning vil PAP styre bilen
ind på parkeringspladsen. Gør som følger:
1. Kontroller, at det er frit bagude og sæt i
bakgear.
2. Bak langsomt og forsigtigt uden at røre
ved rattet - og ikke hurtigere end
ca. 7 km/t.
3. Læg mærke til kombiinstrumentet og vær
klar til at standse bilen, når grafik og
tekstmeddelelse beder om det.
Efter at bilen er bakket ind på parkeringspladsen, skal den rettes op og stilles på plads.
1. Vælg 1. gear eller D-position. Vent, indtil
rattet er drejet og kør langsomt frem.
2. Stands bilen, når grafik og tekstmeddelelse beder om det.
3. Sæt i bakgear og kør langsomt bagud,
indtil grafik og tekstmeddelelse beder om
at standse.
252
07 Førerstøtte
Funktionen slås automatisk fra efter parkering
i kombination med, at grafik og tekstmeddelelse viser, at parkeringen er afsluttet. Det kan
dog være nødvendigt for føreren efterfølgende at foretage en yderligere korrektion kun føreren kan vurdere, hvornår bilen er korrekt parkeret.
VIGTIGT
Advarselsafstanden er kortere, når sensorerne bruges af aktiv parkeringshjælp i forhold til, når parkeringshjælp bruger sensorerne.
Relaterede oplysninger
•
•
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 250)
Parkeringskamera (s. 247)
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* begrænsninger
VIGTIGT
Under visse omstændigheder kan PAP
ikke finde parkeringsbåse - en årsag kan
være, at sensorerne forstyrres af eksterne
lydkilder, der udsender de samme ultralydsfrekvenser, som systemet arbejder
med.
Den aktive parkeringshjælp (PAP – Park Assist
Pilot) hjælper føreren med at parkere ved først
at kontrollere om en plads er tilstrækkelig stor,
og derefter dreje rattet og styre bilen ind på
pladsen. Kombiinstrumentet viser med symboler, grafik og tekst, hvornår forskellige
handlinger skal udføres.
Eksempler på sådanne kilder er bl.a. horn,
våde dæk på asfalt, pneumatiske bremser,
udstødningslyde fra motorcykler mv.
PAP-sekvensen afbrydes:
•
•
•
hvis bilen køres for hurtigt - over 7 km/t
Husk på
hvis føreren bevæger rattet
Føreren skal huske på, at den aktive parkeringshjælp er et hjælpemiddel - ikke en ufejlbarlig fuldautomatisk funktion. Derfor skal
føreren være parat til at afbryde parkeringen.
Der er også nogle detaljer at overveje i forbindelse med parkering, f.eks.:
ved indgreb af ABS- eller DSTC-funktionen - f.eks. hvis et hjul mister vejgrebet i
glat føre.
En tekstmeddelelse informerer om, hvorfor
PAP-sekvensen blev afbrudt.
OBS
Snavs, is og sne, der dækker sensorerne,
reducerer funktionen og kan forhindre måling.
•
PAP er baseret på placeringen af de køretøjer, der aktuelt er parkeret - hvis de er
placeret uhensigtsmæssigt, kan f.eks.
bilens dæk og fælge blive beskadiget
mod kantsten.
•
PAP er beregnet til parkering på lige
gader - ikke i skarpe kurver eller sving.
Bilen skal derfor stå parallelt med parkeringsbåsen, når PAP måler pladsen.
•
07
Parkeringsbåse på smalle gader kan ikke
altid tilbydes, fordi den nødvendige plads
til manøvrering ikke er tilstrækkelig. Så
kan det gøre det lettere at køre så tæt
som muligt på den side af gaden, hvor
den foreslåede parkeringsbås er.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
253
07 Førerstøtte
||
•
Husk, at bilens forende kan svinge ud
mod modkørende trafik under parkeringsmanøvren.
•
Genstande, der er placeret højere end
sensorernes registreringsområde, inkluderes ikke, når parkeringsmanøvren
beregnes, hvilket kan føre til, at PAP kan
dreje ind på parkeringsbåsen for tidligt derfor bør sådanne parkeringsbåse undgås.
•
Føreren er ansvarlig for vurdering af, at
den bås, som PAP tilbyder, er egnet til
parkering.
•
Brug godkendte dæk26 med korrekt dæktryk - det påvirker PAP's evne til at parkere.
•
Kraftig regn eller sne kan forårsage, at
parkeringsbåsen ikke måles på en korrekt
måde.
•
Brug ikke PAP, hvis der er monteret snekæder eller reservehjul.
•
Brug ikke PAP, hvis lastede genstande
stikker uden for bilen.
VIGTIGT
07
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* symboler og meddelelser
Den aktive parkeringshjælp (PAP – Park Assist
Pilot) hjælper føreren med at parkere ved først
at kontrollere om en plads er tilstrækkelig stor,
og derefter dreje rattet og styre bilen ind på
pladsen. Kombiinstrumentet viser med symboler, grafik og tekst, hvornår forskellige
handlinger skal udføres.
PAP-sensorerne er placeret i kofangerne - 6
foran og 4 bagtil.
For at PAP-funktionen skal fungere korrekt,
skal dens sensorer rengøres (s. 246) regelbundet med vatten och bilschampo - regelmæssigt med vand og bilshampoo - det er de
samme sensorer som Parkeringshjælp (s.
243) anvender.
Relaterede oplysninger
•
•
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 250)
Parkeringskamera (s. 247)
Ved skift til en anden godkendt fælgstørrelse, der medfører ændringer i dækomkreds, kan det blive nødvendigt at opdatere PAP-systemets parametre. Henvend
dig til et værksted - et autoriseret Volvoværksted anbefales.
26
254
Vedligeholdelse
Med "godkendte dæk" menes dæk af samme type og fabrikat, som var monteret originalt ved fabriksny levering.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Kombiinstrumentet kan vise forskellige kombinationer af symboler og tekst med forskellige betydninger - nogle gange med selvforklarende råd om passende handlinger.
Hvis en meddelelse siger, at den aktive parkeringshjælp er ude af funktion, anbefales det
at kontakte et autoriseret Volvo-værksted.
Relaterede oplysninger
•
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 250)
07 Førerstøtte
BLIS (Blind Spot Information System)
Oversigt
Vedligeholdelse
BLIS-lampens placering27.
Placering af sensorer.
BLIS (Blind Spot Information System) er en
funktion, der er designet til at give føreren
støtte i kørsel i tæt trafik på veje med flere
vognbaner i samme retning.
BLIS er et førerhjælpemiddel, der har til formål at advare mod:
•
•
køretøjer i den blinde vinkel
hurtigt overhalende køretøjer i venstre og
højre vognbane tættest på ens eget køretøj.
ADVARSEL
BLIS er et supplerende hjælpemiddel, det
fungerer ikke i alle situationer.
BLIS er ikke en erstatning for en sikker
køremåde og brug af sidespejle.
BLIS kan aldrig erstatte førerens ansvar og
opmærksomhed - det påligger altid føreren
at udføre vognbaneskift på en trafiksikker
måde.
Indikeringslampe
BLIS-funktionernes sensorer er placeret inde i
bagskærm/kofanger i hver side.
BLIS-symbol
•
OBS
Lampen tændes på den side af bilen, hvor
systemet har registreret køretøjet. Hvis
bilen overhales på begge sider samtidig,
tændes begge lamper.
For optimal funktion er det vigtigt, at
overfladerne foran sensorerne holdes
rene.
Relaterede oplysninger
•
•
BLIS - betjening (s. 256)
CTA (Cross Traffic Alert)* (s. 257)
07
27
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
255
07 Førerstøtte
BLIS - betjening
BLIS (Blind Spot Information System) er en
funktion, der er designet til at give føreren
støtte i kørsel i tæt trafik på veje med flere
vognbaner i samme retning.
Aktivere/deaktivere BLIS
BLIS aktiveres ved motorstart, hvilket bekræftes af, at dørpanelernes indikeringslamper
blinker en gang.
•
Vælg Til eller Fra ved Indstillinger
Bilindstillinger BLIS.
Når BLIS deaktiveres/aktiveres slukkes/
tændes lampen i knappen, og kombiinstrumentet bekræfter ændringen med en tekstmeddelelse - ved aktivering blinker dørpanelernes indikeringslamper én gang.
For at slå meddelelsen fra:
•
Tryk på venstre kontaktarms OK-knap.
eller
•
Vent ca. 5 sekunder - meddelelsen slukkes.
Systemet er konstrueret til at reagere, når:
•
ens eget køretøj bliver overhalet af andre
køretøjer
•
ens eget køretøj hurtigt bliver overhalet af
et andet køretøj.
Når BLIS registrerer et køretøj i zone 1, eller
et hurtigt overhalende køretøj i zone 2, lyser
dørpanelets BLIS-lampe med konstant lys.
Hvis føreren i denne position aktiverer afviseren til den side, hvor advarslen gives, vil
BLIS-lampen skifte fra konstant lys til at
blinke med et mere intenst lys.
ADVARSEL
Hvornår fungerer BLIS
BLIS fungerer ikke i skarpe sving.
BLIS fungerer ikke, når bilen bakkes.
Begrænsninger
•
BLIS-funktionen kan deaktiveres/aktiveres
med et tryk på midterkonsollens BLIS-knap.
Snavs, is og sne, der dækker sensorerne,
kan reducere funktionerne og umuliggøre
advarsler. BLIS kan ikke registrere denne
tilstand.
•
Sæt ikke genstande, tape eller mærkater
inden for sensorernes overflade.
Nogle kombinationer af valgt udstyr giver ikke
plads til en knap i midterkonsollen - så betjenes funktionen i bilens menusystem MY
CAR28:
•
BLIS deaktiveres, når en anhænger er tilsluttet til bilens elsystem.
Knap til aktivering/deaktivering.
07
28
256
Principper for BLIS: 1. Zone i blind vinkel. 2.
Zone for hurtigt overhalende køretøjer.
BLIS-funktionen er aktiv ved hastigheder over
ca. 10 km/t.
For information om menusystemet - My car - menupunkter (s. 104).
07 Førerstøtte
VIGTIGT
Reparation af BLIS- og CTA-funktionernes
komponenter eller omlakering af kofangere
må kun udføres af et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
BLIS (Blind Spot Information System) (s.
255)
•
BLIS og CTA - symboler og meddelelser
(s. 259)
CTA (Cross Traffic Alert)*
CTA (Cross Traffic Alert) er et førerhjælpemiddel, der har til formål at advare mod krydsende trafik, når bilen bakkes. CTA er et supplement til BLIS (s. 255).
Aktivere/deaktivere CTA
CTA aktiveres ved motorstart, hvilket bekræftes af, at dørpanelernes indikeringslamper
blinker en gang.
I en bil, der er udstyret med Parkeringshjælp
(s. 243) kan CTA-funktionen slås fra/til med
Parkeringshjælpens Til-/Fra-knap.
Til-/fra for sensorerne til Parkeringshjælp og
CTA.
CTA kan slås separat fra i menusystemet MY
CAR som følger:
•
Gå til Indstillinger Bilindstillinger
BLIS Cross Traffic Alert og fjern mar-
keringen - derefter er CTA-funktionen
deaktiveret. BLIS er fortsat aktiveret.
ADVARSEL
CTA er et supplerende hjælpemiddel, det
fungerer ikke i alle situationer.
CTA er ikke en erstatning for en sikker
køremåde og brug af sidespejle.
CTA kan aldrig erstatte førerens ansvar og
opmærksomhed - det påligger altid føreren
at bakke på en trafiksikker måde.
Hvornår fungerer CTA
Principper for CTA.
07
CTA supplerer BLIS-funktionen ved under
bakning at kunne se krydsende trafik fra
siden, f.eks. når bilen bakkes ud fra en parkeringsplads.
CTA er konstrueret til primært at registrere
køretøjer - i gunstige tilfælde kan også små
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
257
07 Førerstøtte
||
genstande som cykler og fodgængere registreres.
dringen, hvorved den blinde sektor hurtigt
mindskes.
Eksempler på yderligere begrænsninger:
CTA er kun aktiv under bakning, og aktiveres
automatisk, når gearkassens bakposition
vælges.
•
Et akustisk signal advarer, når CTA har
registreret, at noget nærmer sig fra siden
- lyden høres i venstre eller højre højttaler,
afhængigt af hvilken retning genstanden
nærmer sig fra.
•
CTA advarer også, ved at BLIS-lamperne
tændes.
•
Der vises også en advarsel med et
lysende ikon på skærmens PAS-grafik (s.
243).
Bilen står langt inde i en parkeringsbås.
Blind CTA-sektor.
Sektor, hvor CTA kan registrere/"se".
Begrænsninger
CTA fungerer ikke optimalt i alle situationer,
men har en vis begrænsning - CTA-sensorerne kan f.eks. ikke "se" gennem andre parkerede køretøjer eller forhindringer.
07
•
Snavs, is og sne, der dækker sensorerne,
kan reducere funktionerne og umuliggøre
advarsler. CTA kan ikke registrere denne
tilstand.
•
Sæt ikke genstande, tape eller mærkater
inden for sensorernes overflade.
•
CTA deaktiveres, når en anhænger er tilsluttet til bilens elsystem.
VIGTIGT
Reparation af BLIS- og CTA-funktionernes
komponenter eller omlakering af kofangere
må kun udføres af et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Vedligeholdelse
Her er nogle eksempler på, hvornår CTA's
"synsfelt" fra begyndelsen kan være begrænset, og køretøjer der nærmer sig, ikke kan
registreres, før de er meget tæt på:
I en parkeringsbås i vinkel kan CTA være helt
"blind" til den ene side.
Når ens egen bilen langsomt bakkes, ændres
vinklen imidlertid i forhold til køretøjet/forhinPlacering af sensorer.
258
07 Førerstøtte
CTA-funktionernes sensorer er placeret inde i
bagskærm/kofanger i hver side.
BLIS og CTA - symboler og
meddelelser
•
I situationer, hvor BLIS (s. 255)- og CTA (s.
257)-funktionen udebliver eller afbrydes, kan
kombiinstrumentet vise et symbol suppleret
med en forklarende meddelelse – følg de
anbefalinger, der gives.
For optimal funktion er det vigtigt, at
overfladerne foran sensorerne holdes
rene.
Relaterede oplysninger
•
BLIS (Blind Spot Information System) (s.
255)
•
BLIS og CTA - symboler og meddelelser
(s. 259)
Relaterede oplysninger
•
BLIS (Blind Spot Information System) (s.
255)
•
CTA (Cross Traffic Alert)* (s. 257)
Eksempler på meddelelser:
Meddelelse /
besked
Betydning
CTA FRA
CTA er slået manuelt fra
- BLIS er aktivt.
BLIS og CTA
FRA Anhænger tilkoblet
BLIS og CTA er midlertidigt ude af funktion, fordi
en anhænger er tilsluttet
til bilens elsystem.
BLIS og CTA
Service
påkrævet
BLIS og CTA er ude af
funktion.
•
Henvend dig til et
værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret
Volvo-værksted
anbefales.
07
En tekstmeddelelse kan slukkes med et kort
tryk på blinklysarmens OK-knap.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
259
07 Førerstøtte
Hastighedsafhængig servostyring
Hastighedsafhængig servostyring gør, at styrestyrken øges i takt med bilens hastighed for
at give føreren større vejfølsomhed.
På motorveje er styringen fastere og mere
direkte. Ved parkering og ved lav hastighed er
styringen let og kræver ingen anstrengelse.
Føreren kan vælge mellem tre forskellige
niveauer af styrestyrke for vejfølsomhed eller
styrefølsomhed. Gå til menusystemet MY
CAR, søg frem til Indstillinger
Bilindstillinger Servokraft, og vælg Lav,
Middel eller Høj.
Denne menu er ikke tilgængelig, når bilen er i
bevægelse.
Relaterede oplysninger
•
07
260
MY CAR (s. 102)
START OG KØRSEL
08 Start og kørsel
Alkolås*
Alkolås* - funktioner og betjening
Alkolåsens1
Alkolåsens2
funktion er at forhindre, at bilen
føres af en beruset fører. Før start af motoren
er mulig, skal føreren foretage en udåndingsprøve, som bekræfter, at han ikke er påvirket
af alkohol. Alkolåsen kalibreres til det pågældende markeds gældende grænseværdi for
lovlig bilkørsel.
funktion er at forhindre, at bilen
føres af en beruset fører.
Funktioner
ADVARSEL
Alkolåsen er et hjælpemiddel og fritager
ikke føreren for ansvar. Det er altid førerens ansvar at være ædru og at føre bilen
på en sikker måde.
Alkolåsens kontrollampe (4) viser batteriets
status:
Kontrollampe (4)
Batteristatus
Blinker grønt
Opladning i gang
Grøn
Fuldt opladet
Gul
Halvt opladet
Rød
Afladet - placer opladeren i
holderen eller tilslut strømkablet fra handskerummet.
OBS
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Alkolås* - funktioner og betjening (s. 262)
Alkolås* - husk på (s. 264)
Mundstykke til udåndingsprøve.
Alkolås* - opbevaring (s. 263)
Strømafbryder.
Alkolås* - før start af motoren (s. 263)
Sendeknap.
Alkolås* - symboler og meddelelser (s.
266)
Lampe for batteristatus.
Lampe for resultat af udåndingsprøve.
Lampe angiver klar for udåndingsprøve.
Betjening
Batteri
08
1
2
262
Opbevar alkolåsen i dens holder. Så holdes det indbyggede batteri fuldt opladet,
og alkolåsen aktiveres automatisk, når
bilen åbnes.
Kaldes også Alcoguard.
Kaldes også Alcoguard.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
Alkolås* (s. 262)
08 Start og kørsel
Alkolås* - opbevaring
Alkolås* - før start af motoren
Alkolåsens3
funktion er at forhindre, at bilen
føres af en beruset fører.
Alkolåsens4
funktion er at forhindre, at bilen
føres af en beruset fører.
Opbevar alkolåsen i dens holder. Frigør håndsættet ved at trykke det let ind i dets holder
og slippe - det springer ud og kan derefter
fjernes fra holderen.
Alkolåsen aktiveres automatisk, og gøres klar
til brug, når bilen åbnes.
1. Når kontrollampen (6) lyser grønt, er alkolåsen klar til brug.
2. Løsn alkolåsen fra dens holder. Hvis alkolåsen befinder sig uden for bilen ved
oplåsning, skal den først aktiveres med
strømafbryderen (2).
3. Slå mundstykket (1) ud, tag en dyb indånding, og blæs med et jævnt tryk, indtil der
høres en kliklyd efter ca. 5 sekunder.
Resultatet bliver en af mulighederne i den
følgende tabel Resultat efter udført
udåndingsprøve.
4. Vises ingen meddelelse, kan overførslen
til bilen være mislykket. Tryk i så fald på
knappen (3) for at sende resultatet manuelt til bilen.
5. Slå mundstykket ned, og sæt alkolåsen
fast i dens holder.
6. Start motoren efter godkendt udåndingsprøve inden for 5 minutter - ellers skal
den udføres en gang til.
Mundstykke til udåndingsprøve.
Håndsættets opbevaring og ladestation.
Strømafbryder.
•
Sæt håndsættet på plads i holderen igen
ved at skubbe det ind, indtil det "klikker"
på plads.
Sendeknap.
•
Opbevar håndsættet i holderen - her er
det bedst beskyttet og dets batterier holdes fuldt opladet.
Lampe for batteristatus.
Lampe for resultat af udåndingsprøve.
Lampe angiver klar for udåndingsprøve.
Relaterede oplysninger
•
3
4
Alkolås* (s. 262)
08
Kaldes også Alcoguard.
Kaldes også Alcoguard.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
263
08 Start og kørsel
||
Resultat efter udført udåndingsprøve
Kontrollampe (5) +
Displaytekst
Betydning
Grøn lampe +
Alcoguard
Godkendt test
Start motoren - ingen
alkoholprocent målt.
Gul lampe +
Alcoguard
Godkendt test
Motorstart mulig - målt
alkoholprocent er over
0,1 promille, men under
den gældende grænseværdiA.
Rød lampe +
Ikke godkendt
Vent 1 minut
A
Alkolås* - husk på
Lampe for batteristatus.
Alkolåsens5
funktion er at forhindre, at bilen
føres af en beruset fører.
Lampe for resultat af udåndingsprøve.
For at få korrekt funktion og et så retvisende
måleresultat som muligt:
Lampe angiver klar for udåndingsprøve.
•
Undgå at spise eller drikke i
ca. 5 minutter inden udåndingsprøven.
•
Undgå kraftig forrudesprinkling - alkoholen i sprinklervæsken kan medføre forkert
måleresultat.
Førerskift
Motorstart ikke mulig målt alkoholprocent er
over den gældende
grænseværdiA.
OBS
Relaterede oplysninger
•
Alkolås* (s. 262)
Mundstykke til udåndingsprøve.
Strømafbryder.
Sendeknap.
08
5
6
264
Kalibrering og service
Alkolåsen skal kontrolleres og kalibreres på et
værksted6 hver 12. måned.
30 dage før nødvendig omkalibrering viser
kombiinstrumentet meddelelsen Alcoguard
Kalibr. påkrævet. Hvis kalibrering ikke udføres inden for 30 dage, bliver normal motorstart blokeret. Herefter er kun start med
Bypass-funktion mulig, se afsnittet "Nødsituation".
Grænseværdien varierer fra land til land, find ud af, hvad
der gælder. Se også Alkolås* - husk på (s. 264)
Efter afsluttet kørsel kan motoren genstartes inden for 30 minutter, uden at der skal
foretages en ny måling af udåndingsluften.
For at sikre, at der foretages en ny udåndingsprøve ved førerskift: hold afbryderknappen (2) og sendeknappen (3) inde samtidig i
ca. 3 sekunder. Så er bilen igen indstillet på
startblokering, og der kræves en ny godkendt
udåndingsprøve inden motorstart.
Kaldes også Alcoguard.
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Meddelelsen kan slukkes med et tryk på sendeknappen (3). Ellers slukkes den af sig selv
efter ca. 2 minutter, men kommer tilbage ved
hver motorstart - kun en rekalibrering på et
værksted6 kan slukke meddelelsen permanent.
08 Start og kørsel
Koldt eller varmt vejr
Temperatur (ºC)
Maksimal
opvarmningstid
(sekunder)
+10 til +85
10
-5 til +10
60
-40 til -5
180
Ved temperaturer under -20 ºC eller over
+60 ºC skal alkolåsen have ekstra strøm.
Kombiinstrumentet viser Alcoguard Isæt
elledning. Tilslut så strømkablet fra handskerummet til alkolåsen, og vent på at kontrollampen (6) lyser grønt.
I meget koldt vejr kan opvarmningstiden
reduceres ved at tage alkolåsen med indendørs.
Nødsituation
I tilfælde af en nødsituation, eller hvis alkolåsen er ude af drift, er det muligt at omgå alkolåsen, så bilen kan køres.
•
OBS
Jo koldere vejr, desto længere tid tager det,
før alkolåsen er klar til brug:
Al aktivering med omgåelse (Bypass) logges og lagres i en hukommelse, se Indlæsning af data (s. 17).
Efter aktiveret bypass-funktion viser kombiinstrumentet hele tiden Alcoguard Bypass
aktiveret under kørsel, og der kan kun nulstilles på et værksted6.
Bypass-funktionen kan testes, uden at fejlmeddelelse logges - udfør alle trin uden at
starte bilen. Fejlmeddelelsen slettes, når bilen
låses.
Tryk samtidigt på venstre kontaktarms
OK-knap og knappen for advarselsblinklys og hold i ca. 5 sekunder. Kombiinstrumentet viser Alcoguard Bypass
aktiveret, og motoren kan startes.
Denne funktion kan kun bruges én gang,
derefter skal nulstilling foretages på et værksted6.
Relaterede oplysninger
•
Alkolås* (s. 262)
Vid installationen af alkolåsen vælges, om
omgåelsen skal være bypass- eller nødfunktion. Denne indstilling kan efterfølgende
ændres på et værksted6.
Aktivere bypass-funktion
•
Tryk samtidigt på venstre kontaktarms
OK-knap og knappen for advarselsblinklys og hold i ca. 5 sekunder. Kombiinstrumentet viser først Omledn aktiveret
Vent 1 minut, og derefter Alcoguard
Bypass aktiveret - herefter kan motoren
startes.
Denne funktion kan aktiveres flere gange.
Fejlmeddelelsen, som vises under kørsel, kan
kun slukkes på et værksted6.
Aktivere nødfunktion
6
08
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
265
08 Start og kørsel
Alkolås* - symboler og meddelelser
Alkolåsens7
funktion er at forhindre, at bilen
føres af en beruset fører.
Ud over de allerede beskrevne meddelelser
relateret til, hvordan alkolåsen fungerer før
start af motoren (s. 263), kan også følgende
blive vist:
08
7
266
Displaytekst
Betydning/Afhjælpning
Alcoguard
Ny start
mulig
Motoren har været slukket i kortere tid end
30 minutter - motorstart
er mulig uden en ny
prøve.
Alcoguard
Service
påkrævet
Kontakt et værkstedA.
Alcoguard
Intet signal
Sending mislykkedes send manuelt med knap
(3) eller lav en ny udåndingsprøve.
Alcoguard
Ugyldig test
Testen mislykkedes - lav
en ny udåndingsprøve.
Alcoguard
Blæs længere
Blæsningen for kort blæs længere.
Displaytekst
Betydning/Afhjælpning
Alcoguard
Blæs blødere
Blæsningen for hård blæs svagere.
Alcoguard
Blæs kraftigere
Blæsningen for svag blæs hårdere.
Alcoguard
vent Forvarmer
Opvarmning ikke klar vent på teksten Alcoguard Blæs i 5 sek..
A
Start af motor
Motoren startes og slukkes med fjernbetjeningen og START/STOP ENGINE-knappen.
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
Alkolås* (s. 262)
Kaldes også Alcoguard.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Tændingslås med fjernbetjening trukket ud/trykket ind og START/STOP ENGINE-knap.
08 Start og kørsel
VIGTIGT
Tryk ikke fjernbetjeningen ind vendt den
forkerte vej - Hold i enden med det aftagelige nøgleblad, se Aftageligt nøgleblad udtagning/fastgøring (s. 164)
1. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen, og
tryk den ind til dens endestilling. Bemærk,
at hvis bilen er udstyret med Alkolås*,
skal en udåndingsprøve først godkendes,
inden motoren kan startes. For mere
information om Alkolås, se Alkolås* (s.
262).
2. Hold koblingspedalen helt nedtrådt8.
(Hvis bilen har automatgear - træd på
bremsepedalen.)
3. Tryk på START/STOP ENGINE, og slip
den derefter.
Startmotoren er aktiveret, indtil motoren starter, eller indtil dens varmeisolering afbryder.
VIGTIGT
Hvis motoren ikke er startet efter tre forsøg
- vent tre minutter før et nyt forsøg. Startevnen forbedres, hvis startbatteriet kan
genoprette sig.
Relaterede oplysninger
ADVARSEL
Tag altid fjernbetjeningen ud af tændingslåsen, når du forlader bilen, og sørg for, at
nøglepositionen er 0 - især hvis der er børn
i bilen. For information om, hvordan det
gøres, se Nøglepositioner (s. 69).
•
Nøglepositioner (s. 69)
OBS
Ved koldstart kan omdrejningstallet ved
tomgang være betydeligt højere end normalt for visse motortyper. Dette gøres for
så hurtigt som muligt at få udstødningsrensesystemet op på normal driftstemperatur, hvilket minimerer udstødning og skåner miljøet.
Keyless drive*
Følg trin 2-3 for nøglefri (s. 166) start af benzin- og dieselmotor.
OBS
For at motoren kan starte, skal en af bilens
fjernbetjeninger med Keyless drive-funktion findes i kabinen eller bagagerummet.
ADVARSEL
Tag aldrig fjernbetjeningen ud af bilen
under kørsel eller ved bugsering.
08
8
Hvis bilen er i bevægelse, er det tilstrækkeligt at trykke på START/STOP ENGINE-knappen for at starte bilen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
267
08 Start og kørsel
Slukning af motoren
Ratlås
Starthjælp
Motoren slukkes med START/STOP
ENGINE-knappen.
Ratlåsen gør det vanskeligere at styre bilen,
hvis den f.eks. stjæles.
Hvis startbatteriet (s. 348) er afladet, kan
bilen startes med strøm fra et andet batteri.
For at slå motoren fra:
Funktion
•
Tryk på START/STOP ENGINE-knappen
- motoren standser.
•
Hvis bilen har automatisk gearkasse og
gearvælgeren ikke er i position P, eller
hvis bilen kører - Tryk 2 gange eller hold
START/STOP ENGINE-knappen trykket
ind, indtil motoren standser.
Relaterede oplysninger
•
Nøglepositioner (s. 69)
•
Ratlåsen låser, når førerdøren åbnes,
efter at motoren er slukket.
•
Ratlåsen låser op, når fjernbetjeningen
sidder i tændingslåsen9, og der trykkes
på START/STOP ENGINE-knappen.
Der kan høres en mekanisk lyd, når ratlåsen
låser op eller låser.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Start af motor (s. 266)
Nøglepositioner (s. 69)
Rat (s. 76)
Ved starthjælp med et andet batteri anbefales
det at tage følgende forholdsregler for at
undgå kortslutninger eller andre skader:
1. Sæt fjernbetjeningen i nøgleposition (s.
69) 0.
2. Kontroller, at hjælpebatteriet har en
spænding på 12 V.
3. Hvis hjælpebatteriet er installeret i en
anden bil - sluk for den hjælpende bils
motor, og sørg for, at de to biler ikke er i
berøring med hinanden.
08
9
268
Bil med Keyless skal have en fjernbetjening inde i bilen.
08 Start og kørsel
4. Sæt det røde startkabels ene klemme fast
på hjælpebatteriets pluspol (1).
11. Start motoren i bilen med det afladede
batteri.
VIGTIGT
VIGTIGT
Kobl startkablet forsigtigt til for at undgå
kortslutninger med andre komponenter i
motorrummet.
5. Tag det afladede batteries forreste dæksel af ved at åbne klemmerne.
6. Sæt det røde startkabels anden klemme
på bilens pluspol (2).
7. Sæt det sorte startkabels ene klemme
fast på hjælpebatteriets minuspol (3).
Rør ikke ved tilslutningerne under startforsøget - der er risiko for gnistdannelse.
12. Tag startkablerne af i omvendt rækkefølge - først det sorte og derefter det
røde.
> Sørg for, at ingen af klemmerne på det
sorte startkabel kommer i kontakt med
batteriets pluspol eller en tilsluttet
klemme på det røde startkabel!
8. Anbring den anden klemme på en steltilslutning, f.eks. øverst på højre motorophæng, yderste skruehoved (4).
Gearkasser
Der er to hovedtyper af gearkasser - manuel
og automatisk.
•
•
Manuel gearkasse (s. 270)
Automatisk gearkasse - Geartronic (s.
271) og Powershift (s. 274)
VIGTIGT
For at forhindre beskadigelse af drivsystemets komponenter kontrolleres gearkassens driftstemperatur. Ved risiko for overophedning tændes et advarselssymbol i
kombiinstrumentet kombineret med en
tekstmeddelelse - følg den givne anbefaling.
ADVARSEL
•
Startbatteriet kan danne oxyhydrogen
(knaldgas), som er meget eksplosiv. En
gnist fra et forkert tilsluttet startkabel
kan være tilstrækkeligt til, at batteriet
eksploderer.
•
Startbatteriet indeholder svovlsyre,
som kan forårsage alvorlige ætsninger.
•
Skyl med rigeligt vand, hvis svovlsyre
kommer i kontakt med øjne, hud eller
tøj. Ved kontakt med øjne, søg straks
lægehjælp.
9. Kontrollér, at startkablernes klemmer sidder godt fast, så der ikke opstår gnister
under startforsøget.
10. Start motoren på "hjælpebilen", og lad
den arbejde i nogle minutter i højere tomgang end normalt, ca. 1.500 omdr./min..
Relaterede oplysninger
•
Start af motor (s. 266)
08
269
08 Start og kørsel
Manuel gearkasse
Bakgearsspærre
Gearskift-indikator*
Gearkassens funktion er at skifte gear, afhængigt af hastighed og kraftbehov.
Med bakgearsspærringen er det vanskeligt
ved en fejltagelse at vælge bakgear ved normal kørsel fremad.
Gearindikatoren meddeler føreren, når det er
passende at vælge det næste højere eller
lavere gear for at opnå det lavest mulige
brændstofforbrug.
•
•
Følg gearpositionerne, der er præget på
gearstangen. Start fra neutral position N,
og tryk derefter gearstangen ned, inden
den føres til R-positionen.
Sæt først i bakgear, når bilen holder stille.
Relaterede oplysninger
•
•
Gearkasser (s. 269)
Transmissionsolie - kvalitet og kapacitet
(s. 442)
Gearpositioner.
Se de aktuelle gearpositioner præget på
gearstangen.
•
Træd koblingspedalen helt ned ved hvert
gearskift.
•
Fjern foden fra koblingspedalen mellem
hvert gearskift.
ADVARSEL
Brug altid parkeringsbremsen ved parkering på et hældende underlag - et valgt
gear er ikke tilstrækkeligt til at holde bilen i
alle situationer.
08
270
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
En væsentlig detalje i forbindelse med miljøtilpasset kørsel er at køre i det rigtige gear og
skifte gear i god tid.
Som et hjælpemiddel er der på nogle varianter en indikator - GSI (Gear Shift Indicator) som meddeler føreren, når det er passende at
vælge det næste højere eller lavere gear for at
opnå det lavest mulige brændstofforbrug. Når
der tages hensyn til egenskaber såsom ydeevne og vibrationsfri gang, kan det være passende at skifte ved højere omdrejningstal. Det
indrammede tal angiver det aktuelle gear.
Manuel gearkasse
Gearskift-indikator for
manuel gearkasse. Kun én
markør er tændt ad gangen under normal kørsel lyser
kun markøren i midten.
Ved den anbefalede op-/
nedgearing tændes den øverste ved "+" eller
den nederste ved "-". Markeret med rødt på
illustrationen.
08 Start og kørsel
Automatisk gearkasse
Automatisk gearkasse - Geartronic*
Gearpositioner
Automatiske gearpositioner
angives til højre på kombiinstrumentet. (Kun én markør
er tændt ad gangen - markøren for den aktuelle gearvælger-indstilling.)
En automatisk gearkasse med Geartronic har,
i modsætning til en Automatisk gearkasse Powershift (s. 274), en hydraulisk momentomformer, som overfører kraften fra motor til
gearkasse. Det har to forskellige gearpositioner - automatisk og manuel.
Symbol "S" for "Sport-position" er ORANGE i
aktiv indstilling.
P – Parkeringsstilling
Vælg P, når motoren skal startes, eller når
bilen parkeres.
Kombiinstrument "Digital" med gearskift-indikator.
•
Med kombiinstrument "Analog" vises gearpositioner og
indikatorpile i midten af kombiinstrumentet.
I P-stilling er gearkassen mekanisk spærret.
Træk også parkeringsbremsen for en sikkerheds skyld - , se Parkeringsbremse (s. 288).
D: Automatiske gearpositioner. +/–: Manuelle
gearpositioner. S: Sport-position*.10
Relaterede oplysninger
•
Manuel gearkasse (s. 270)
For at kunne flytte gearvælgeren ud af Pposition, skal bremsepedalen først trædes godt ned.
På kombiinstrumentet vises gearvælgerens
position med følgende tegn: P, R, N, D, S*, 1,
2, 3 osv.
OBS
Gearvælgeren skal stå i P-position, for at
det skal være muligt at låse bilen og aktivere dens alarmer.
VIGTIGT
Bilen skal holde stille, når P er valgt.
08
10
Gearstangens gearpositioner varierer, afhængigt af motortype.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
271
08 Start og kørsel
||
ADVARSEL
Brug altid parkeringsbremsen ved parkering på et hældende underlag - automatgearkassens P-position er ikke tilstrækkeligt til at holde bilen i alle situationer.
R – Bakstilling
eller
•
Træk stangen bagud mod "–" (minus) for
at skifte et trin ned, og slip den.
Manuelt gear "+/-" kan vælges, når som helst
under kørslen.
N – Neutral stilling
For at undgå ryk og motorstop skifter
Geartronic automatisk ned, hvis føreren sætter farten mere ned, end hvad der er passende for det valgte gear.
D – Kørestilling
D er normal kørselsposition. Op- og nedgearing sker automatisk alt efter gasgivning og
hastighed. Bilen skal holde stille, når D vælges fra position R.
Geartronic - Manuelle gearpositioner
(+/-)
Med Geartronic automatgear kan føreren
også skifte gear manuelt. Bilen motorbremser, når speederen slippes.
For at vende tilbage til automatisk kørestilling:
•
Før stangen til siden til endestillingen ved
D.
OBS
Hvis gearkassen har et Sport-program, bliver den først manuel, efter at stangen er
ført fremad eller bagud i "+/-"-positionen.
Kombiinstrumentets tegn går derefter fra
at vise S til at vise hvilket gear, der er
valgt, 1, 2, 3 osv.
Manuelt gear nås ved at flytte stangen mod
siden fra position D til endestillingen ved
"+/-". Kombiinstrumentets symbol "+/-" skifter farve fra HVID til ORANGE, og tallene 1-,
2, 3 osv. vises i et felt, der svarer til det valgte
gear.
11
272
Tryk stangen fremad mod + (plus) for at
skifte et trin op, og slip den - stangen
vender tilbage til dens neutrale stilling
mellem "+" og "–".
Bilen skal holde stille, mens position R vælges.
Der er ikke valgt noget gear, og motoren kan
startes. Træk parkeringsbremsen, hvis bilen
holder stille med gearvælgeren i stilling N.
08
•
Hvis bilen har Sport-position*, vises først "S".
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Geartronic - Sport-position (S)
Sport-programmet giver en mere
sportslig funktion, ligesom det tillader højere omdrejningstal i gearene.
Samtidig opnås hurtigere reaktion
ved gasgivning. Ved aktiv kørsel prioriteres
også kørsel i lavere gear, hvilket giver senere
opgearing.
For at aktivere Sport-position:
•
Før gearstangen til siden, fra D-stilling til
endestillingen ved "+S–" - kombiinstrumentet skifter tegn fra D til S.
Sport-position kan vælges når som helst
under kørsel.
Geartronic - Vinterindstilling
Det kan være lettere at komme af sted i glat
føre, hvis 3. gear vælges manuelt.
1. Tryk bremsepedalen ned, og før gearstangen fra D-stilling til endestilling ved
"+/–" - kombiinstrumentet skifter tegn fra
D til tallet 111.
2. Gå op i 3. gear ved at trykke stangen to
gange frem mod "+" (plus) – kombiinstrumentet skifter tegn fra 1 til 3.
3. Slip bremsen og giv forsigtigt gas.
Gearkassens "vinterindstilling" gør, at bilen
kører med et lavere omdrejningstal og reduceret motorstyrke på drivhjulene.
08 Start og kørsel
Kickdown
Når speederen trædes helt i bund (forbi det
normale fuldgaspunkt), skiftes der straks
automatisk ned i gear, hvilket kaldes kickdown.
Hvis speederen bringes ud af kickdown-stillingen, geares der automatisk op.
Kickdown bruges, når der kræves maksimal
acceleration, f.eks. ved overhaling.
Sikkerhedsfunktion
For at forhindre overdrejning af motoren har
gearkassens styreprogram en nedgearingsbeskyttelse, der forhindrer kickdown-funktionen.
Geartronic tillader ikke nedgearing/kickdown,
der medfører et så højt omdrejningstal, at
motoren kan tage skade. Hvis føreren alligevel forsøger at skifte ned ved højt omdrejningstal, sker der ikke noget – man bliver i det
aktuelle gear.
Ved kickdown kan bilen skifte et eller flere trin
ad gangen alt efter motorens omdrejningstal.
Bilen skifter op, når motoren når sit max.
omdrejningstal. Det sker for at forhindre
motorskader.
Relaterede oplysninger
•
Automatisk gearkasse - Powershift* (s.
274)
•
Transmissionsolie - kvalitet og kapacitet
(s. 442)
08
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
273
08 Start og kørsel
Automatisk gearkasse - Powershift*
En automatisk gearkasse med Powershift er
en gearkasse, som, i modsætning til en automatisk gearkasse med Geartronic (s. 271), har
dobbelte mekaniske koblingslameller.
tagelse er Geartronic vinterindstilling, se
Automatisk gearkasse - Geartronic* (s. 271).
Med Powershift er det lettere at køre af sted i
glat føre, hvis 2. gear vælges manuelt i stedet
for 3. gear (Geartronic).
Powershift eller Geartronic
Model med gearkassen Powershift bør ikke
bugseres, da den er afhængig af, at motoren
er i gang for at få tilstrækkelig smøring. Hvis
der stadig skal bugseres, skal strækningen
gøres så kort som muligt og med meget lav
hastighed.
D: Automatiske gearpositioner. +/–: Manuelle
gearpositioner. S: Sport-position*.12
Hvis du er i tvivl, om bilen er udstyret med
gearkassen Powershift eller ej, kan det
bekræftes ved at kontrollere betegnelsen på
gearkassens mærkat under motorhjelmen, se
Typebetegnelser (s. 431). Betegnelsen ”MPS6” betyder, at der er en Powershift ellers er det automatgearkassen Geartronic.
Automatgearkassen Powershift overfører
drivkraften fra motoren til drivhjulene med
dobbelte mekaniske koblingslameller, i modsætning til Geartronic, der overfører drivkraften med en konventionel hydraulisk momentomformer.
Gearkassens dobbeltkobling har en overbelastningsbeskyttelse, som aktiveres, hvis den
bliver for varm, f.eks. hvis bilen for længe holdes stille op ad bakke med speederen.
Powershift-gearkassen fungerer på samme
måde og har lignende knapper og funktioner
som automatgearkassen Geartronic. En und-
Husk på
At gearkassen er blevet for varm, bemærkes
ved at bilen ryster og vibrerer, advarselssym-
08
12
274
Gearstangens gearpositioner varierer, afhængigt af motortype.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
bolerne tændes, og der vises en meddelelse
på kombiinstrumentet. Også ved langsom
køkørsel (10 km/t eller derunder) op ad bakke
eller med tilkoblet anhænger kan gearkassen
blive for varm. Gearkassen køler ned, når
bilen holder stille, når driftsbremsen er trådt
ned, og når motoren er i tomgang.
Overophedning ved langsom kørsel i kø kan
undgås ved at køre i etaper:
•
Hold stille og vent med foden på driftsbremsen, indtil der er kommet en tilpas
strækning i den forankørende trafik, kør et
stykke frem, stands og vent igen et
stykke tid med foden på bremsen.
VIGTIGT
Brug driftsbremsen til at holde bilen stille
op ad bakke - hold ikke bilen stille med
speederen. Gearkassen kan overophedes.
For vigtige oplysninger om gearkassen
Powershift, se Bugsering (s. 304).
Tekstmeddelelse og afhjælpning
I nogle situationer kan kombiinstrumentet vise
en tekstmeddelelse, samtidig med at et symbol tændes.
08 Start og kørsel
Symbol
A
Meddelelse / besked
Køreegenskaber
Afhjælpning
Transm. for varm Brems
f.at holde
Vanskeligt at holde jævn hastighed
med konstant omdrejningstal.
Gearkassen overophedet. Hold bilen stille med fodbremsen.A
Transm. for varm parkér
sikkert
Kraftigt stampende fremdrift af bilen.
Gearkassen overophedet. Parker straks bilen på en sikker
måde.A
Transm. køling Hold
motor igang
Ingen drift på grund af overophedet
gearkasse.
Gearkassen overophedet. For hurtigst mulig afkøling: Lad
motoren gå i tomgang med gearstangen i N- eller P-stilling,
indtil meddelelsen forsvinder.
For hurtigst mulig afkøling: Lad motoren gå i tomgang med gearstangen i N- eller P-stilling, indtil meddelelsen slukkes.
Tabellen viser tre trin med øget alvorlighedsgrad, hvis gearkassen skulle blive for varm.
Parallelt med tekstmeddelelsen gøres føreren
opmærksom ved at bilens elektronik midlertidigt ændrer køregenskaberne. Følg i givet
fald tekstmeddelelsens anvisninger.
OBS
Tabellens eksempel er ikke en indikering
af, at bilen er defekt. Det viser, at en sikkerhedsfunktion er aktiveret for at forhindre skader på en af bilens komponenter.
Relaterede oplysninger
ADVARSEL
Hvis advarselssymbol kombineret med
teksten Transm. for varm parkér sikkert
ignoreres, kan varmen i gearkassen blive
så høj, at kraftoverførslen mellem motor og
gearkasse midlertidigt afbrydes for at hindre koblingen i at havarere - bilen mister
fremdriften og bliver stationær, indtil gearkassens temperatur er afkølet til et acceptabelt niveau.
•
Automatisk gearkasse - Geartronic* (s.
271)
•
Transmissionsolie - kvalitet og kapacitet
(s. 442)
For flere mulige tekstmeddelelser med deres
respektive forslag til løsning vedrørende automatisk gearkasse, se Besked (s. 100).
En tekstmeddelelse slukkes automatisk efter
udført afhjælpning eller efter et tryk på blinklysarmens OK-knap.
08
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
275
08 Start og kørsel
Gearvælgerspærring
Elektrisk gearspærring - Shiftlock
parkeringsposition (P)
Der findes to forskellige typer gearvælgerspærring - mekanisk og automatisk.
For at kunne føre gearvælgeren fra position P
til de øvrige gearpositioner skal bremsepedalen være trådt ned og fjernbetjeningen være i
position II.
Mekanisk gearvælgerspærring
Gearspærring – Neutral (N)
G021351
Hvis gearvælgeren står i N, og bilen har holdt
stille i mindst 3 sekunder (uanset om motoren
er i gang eller ej), er gearvælgeren spærret.
Gearvælgeren kan føres frit frem eller tilbage
mellem N og D. De øvrige positioner har en
spærre, som betjenes med spærreknappen
på gearvælgeren.
For at kunne føre gearvælgeren fra N til en
anden gearposition skal bremsepedalen være
trådt ned og fjernbetjeningen være i nøgleposition II (s. 69).
Deaktivere automatisk
gearvælgerspærring
Med spærreknappen trykket ind kan stangen
føres frem eller tilbage mellem P, R, N og D.
Automatisk gearvælgerspærring
Automatgearkassen har særlige sikkerhedssystemer:
Parkeringsposition (P)
08
276
Stillestående bil med motoren i gang:
•
Løft den hule indsats ud fra rummet bag
midterkonsollen, og find en tilbageslagsknap i bunden af rummet.
Hold foden på bremsepedalen, mens
gearvælgeren føres til en anden position.
Hvis bilen ikke kan køres, f.eks. hvis startbatteriet er afladet, skal gearvælgeren føres fra
position P, for at bilen skal kunne flyttes.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Tryk på knappen og hold.
Før gearstangen ud af P-positionen, og
slip knappen.
4. Sæt opbevaringsrummets indsats på
plads igen.
Relaterede oplysninger
•
Automatisk gearkasse - Geartronic* (s.
271)
•
Automatisk gearkasse - Powershift* (s.
274)
08 Start og kørsel
Starthjælp på en bakke (HSA)*
Start/Stop*
Driftsbremsen kan slippes før igangkørsel eller
bakning på en bakke - funktionen HSA (Hill
Start Assist) gør, at bilen ikke ruller af sted.
Nogle kombinationer af motor og gearkasse
er udstyret med en Start- og Stopfunktion,
der f.eks. aktiveres, når bilen holder stille i en
bilkø eller venter ved trafiklys - motoren slukkes midlertidigt og starter igen automatisk,
når kørslen skal fortsætte.
Funktionen betyder, at pedaltrykket i bremsesystemet stadig er til stede i nogle sekunder,
mens foden flyttes fra bremsepedal til speeder.
Den midlertidige bremsevirkning slipper efter
nogle sekunder, eller når føreren giver gas.
Relaterede oplysninger
•
Start af motor (s. 266)
køre bil på - motoren kan "standses automatisk", når det er hensigtsmæssigt.
Manuel eller automatisk
Bemærk, at der er forskelle i Start/Stop-funktionen, afhængigt af, om gearkassen er
manuel eller automatisk.
Omsorg for miljøet er en af Volvo Car Corporations kerneværdier, som styrer al vores aktivitet. Denne målrettede indsats har resulteret
i flere separate energibesparende funktioner,
som Start/Stop er en af. De har den fælles
opgave at reducere brændstofforbruget, hvilket igen bidrager til et reduceret udslip.
Relaterede oplysninger
Generelt om menusystemet / Start/Stop
•
Start/Stop* - funktion og betjening (s.
278)
•
•
•
Start af motor (s. 266)
•
Start/Stop* - motoren starter automatisk
(s. 281)
•
Start/Stop* - motoren stopper ikke (s.
279)
•
Start/Stop* - ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 282)
•
Start/Stop* - symboler og meddelelser (s.
284)
•
Batteri - Start/Stop (s. 350)
Start/Stop* - indstillinger (s. 283)
Start/Stop* - motoren starter ikke automatisk (s. 282)
Motoren slukkes - det bliver mere støjsvagt og
renere....
Med Start/Stop-funktionen får føreren mulighed for en mere aktiv miljøbevidst måde at
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
08
277
08 Start og kørsel
Start/Stop* - funktion og betjening
Betingelser
Nogle kombinationer af motor og gearkasse
er udstyret med en Start- og Stopfunktion,
der f.eks. aktiveres, når bilen holder stille i en
bilkø eller venter ved trafiklys. Start/Stopfunktionen aktiveres automatisk, når motoren
startes med nøgle.
Start/Stop-funktionen aktiveres automatisk, når motoren
startes med nøgle. Føreren
gøres opmærksom på funktionen, ved at
Til-/Fra-knappens symbol
tændes på kombiinstrumentet, og at Til-/Fra-knappens
lampe lyser.
A
Starte motoren automatisk
A
Udkobl, sæt gearstangen i neutral
stilling og slip koblingspedalen motoren standser automatisk.
M
Stands bilen med driftsbremsen
og hold derefter foden på pedalen
- motoren standser automatisk.
A
For at motoren skal standse automatisk gælder følgende:
08
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
M/
AA
Med gearstangen i neutral stilling:
M
2. Vælg det passende gear, og
kør.
På en nedadgående bakke er der
også denne mulighed:
I nogle tilfælde standser motoren automatisk,
før bilen står helt stille.
Standse motoren automatisk
Betingelser
1. Tryk på koblingspedalen eller
tryk på speederen - motoren
starter.
M = Manuel gearkasse, A = Automatgear.
Alle bilens almindelige systemer, f.eks. belysning, radio osv. fungerer normalt, selv med automatisk standset motor,
bortset fra at noget udstyr kan få funktionen
reduceret midlertidigt, f.eks. klimaanlæggets
blæserhastighed eller meget høj lydstyrke på
lydanlægget.
278
M/A
M
Slip driftsbremsen og lad bilen køre
af sted - motoren starter automatisk, når hastigheden overstiger en
normal ganghastighed.
Som bekræftelse og påmindelse
om, at motoren er standset automatisk, tændes kombiinstrumentets
symboler for Start/Stop-funktionen.
Slip trykket med foden på driftsbremsen - motor starter automatisk, og kørslen kan fortsætte.
A
A
M = Manuel gearkasse, A = Automatgear.
Deaktivere Start/Stop-funktionen
I nogle situationer kan det
være ønskeligt at midlertidigt
slå den automatiske
Start/Stop-funktion fra - det
gøres med et tryk på denne
knap.
08 Start og kørsel
At funktionen er slået fra, angives
ved, at kombiinstrumentets
Start/Stop-symboler og knappens
lampe slukker.
Start/Stop-funktionen er slået fra, indtil den
aktiveres igen med knappen, eller indtil næste
gang motoren startes med nøgle.
Starthjælp HSA
Driftsbremsen kan også slippes op ad bakke
for at starte motoren automatisk - funktionen
HSA (s. 277) (Hill Start Assist) gør, at bilen
ikke ruller baglæns.
HSA betyder, at der stadig er tryk i bremsesystemet i de få sekunder, hvor foden flyttes fra
bremsepedalen til speederen før igangsætning med automatisk standset motor. Den
midlertidige bremsevirkning slipper efter et
par sekunder, eller når føreren giver gas.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Start/Stop* (s. 277)
Start af motor (s. 266)
Start/Stop* - indstillinger (s. 283)
Start/Stop* - motoren starter ikke automatisk (s. 282)
Start/Stop* - motoren starter automatisk
(s. 281)
•
Start/Stop* - motoren stopper ikke (s.
279)
•
Start/Stop* - ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 282)
•
Start/Stop* - symboler og meddelelser (s.
284)
•
Batteri - Start/Stop (s. 350)
Start/Stop* - motoren stopper ikke
Nogle kombinationer af motor og gearkasse
er udstyret med en Start- og Stopfunktion,
der f.eks. aktiveres, når bilen holder stille i en
bilkø eller venter ved trafiklys. Selvom
Start/Stop-funktionen er aktiveret, standser
motoren ikke altid automatisk.
Motoren standser ikke automatisk, hvis:
Betingelser
M/
AA
bilen ikke først er nået op på 5 km/t (=
hurtig ganghastighed) efter nøglestart
eller den seneste automatisk standsning.
M
+
A
føreren har åbnet sikkerhedsselens lås.
M
+
A
startbatteriets kapacitet er under det
lavest tilladte niveau.
M
+
A
motoren ikke har normal driftstemperatur.
M
+
A
udetemperaturen er under frysepunktet
eller over ca. 30 °C.
M
+
A
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
08
279
08 Start og kørsel
||
08
280
Betingelser
M/
AA
Betingelser
M/
AA
forrudens elopvarmning aktiveres.
M
+
A
en anhænger er elektrisk forbundet til
bilens elsystem.
M
+
A
miljøet i kabinen afviger fra de forvalgte
værdierB - angives af, at kabineblæseren har et højt omdrejningstal.
M
+
A
M
+
A
bilen bakkes.
M
+
A
det atmosfæriske lufttryk er mindre end
svarende til
1.500-2.400 meter over havets overflade
- det aktuelle lufttryk varierer alt efter
vejrforholdene.
den adaptive fartpilots køassistent er
aktiveret.
A
førerdøren er åbnet med gearvælgeren i
D-position.
A
gearvælgeren føres ud af position D til
position SC eller "+/-".
A
startbatteriets temperatur er under frysepunktet eller for højt.
M
+
A
føreren foretager større ratbevægelser.
M
+
A
udstødningssystemets partikelfilter er
fyldt - først efter en automatisk rengøring er udført (se Dieselpartikelfilter (s.
296)), genaktiveres den midlertidigt
deaktiverede Start/Stop-funktion.
M
+
A
vejbanen er meget stejl.
M
+
A
A
B
C
M = Manuel gearkasse, A = Automatgear.
Bil med ECC.
Sport-position.
Relaterede oplysninger
•
•
Start/Stop* (s. 277)
•
•
•
Start af motor (s. 266)
Start/Stop* - funktion og betjening (s.
278)
Start/Stop* - indstillinger (s. 283)
Start/Stop* - motoren starter ikke automatisk (s. 282)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
Start/Stop* - motoren starter automatisk
(s. 281)
•
Start/Stop* - ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 282)
•
Start/Stop* - symboler og meddelelser (s.
284)
•
Batteri - Start/Stop (s. 350)
08 Start og kørsel
M/AA
•
Start/Stop* - motoren stopper ikke (s.
279)
Bilen begynder at køre - hurtigere
end svarende til normal ganghastighed.
M
•
Start/Stop* - ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 282)
•
Førerens selelås åbnes med gearvælgeren i D- eller N-position.
A
Start/Stop* - symboler og meddelelser (s.
284)
Start/Stop* - motoren starter
automatisk
Betingelser
Nogle kombinationer af motor og gearkasse
er udstyret med en Start- og Stopfunktion,
der f.eks. aktiveres, når bilen holder stille i en
bilkø eller venter ved trafiklys. En automatisk
standset motor kan i nogle tilfælde genstarte,
uden at føreren har besluttet, at kørslen skal
fortsætte.
Ratbevægelser.
A
I følgende tilfælde starter motoren automatisk, selv om føreren ikke har trykket koblingspedalen ned (manuel gearkasse) eller løfter
foden fra driftsbremsen (automatisk gearkasse):
Gearvælgeren føres ud af position
D til "+/-" eller R.
A
Førerdøren åbnes med gearvælgeren i D-position.
A
Betingelser
M/AA
Der dannes dug på ruderne.
M+A
Miljøet i kabinen adskiller sig fra
de forudindstillede værdierB.
M+A
Udetemperaturen falder til under
frysepunktet eller stiger til over
ca. 30 °C.
M+A
Der er et forbigående højt strømforbrug, eller startbatteriets kapacitet falder til under det laveste tilladte niveau.
M+A
Gentagne pumpninger med bremsepedalen.
M+A
A
B
•
•
Batteri - Start/Stop (s. 350)
Start/Stop* (s. 277)
M = Manuel gearkasse, A = Automatgear.
Bil med ECC.
ADVARSEL
Undgå at åbne motorhjelmen, når motoren
er standset automatisk - motoren kan
pludselig starte automatisk. Udfør først en
normal slukning af motoren med START/
STOP ENGINE-knappen, inden motorhjelmen klappes op.
Relaterede oplysninger
•
Start/Stop* - funktion og betjening (s.
278)
•
•
•
Start af motor (s. 266)
08
Start/Stop* - indstillinger (s. 283)
Start/Stop* - motoren starter ikke automatisk (s. 282)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
281
08 Start og kørsel
Start/Stop* - motoren starter ikke
automatisk
Nogle kombinationer af motor og gearkasse
er udstyret med en Start- og Stopfunktion,
der f.eks. aktiveres, når bilen holder stille i en
bilkø eller venter ved trafiklys. Motoren starter
ikke altid automatisk efter at være standset
automatisk.
I følgende tilfælde starter motoren ikke automatisk efter at være standset automatisk:
•
Start/Stop* - motoren starter automatisk
(s. 281)
•
Start/Stop* - ufrivilligt motorstop
manuel gearkasse
Start/Stop* - motoren stopper ikke (s.
279)
•
Start/Stop* - ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 282)
•
Start/Stop* - symboler og meddelelser (s.
284)
Nogle kombinationer af motor og gearkasse
er udstyret med en Start- og Stopfunktion,
der f.eks. aktiveres, når bilen holder stille i en
bilkø eller venter ved trafiklys. I tilfælde af, at
en igangsætning mislykkes, og motoren går i
stå, skal du gøre som beskrevet nedenfor:
•
Batteri - Start/Stop (s. 350)
A
2. I nogle tilfælde skal gearstangen sættes i
neutral stilling. Kombiinstrumentet viser
teksten Sæt i frigear.
Der er sat i gear uden udkobling en displaytekst beder føreren om at
stille gearstangen i neutral stilling
for at automatisk start kan ske.
M
Relaterede oplysninger
Føreren ikke har sikkerhedssele på,
gearvælgeren er i P-position og
førerdøren er åben - der skal foretages en normal motorstart.
A
Betingelser
A
M/A
M = Manuel gearkasse, A = Automatgear.
Relaterede oplysninger
08
282
1. Tryk koblingspedalen ned igen - motoren
starter automatisk.
•
•
Start/Stop* (s. 277)
•
•
•
Start af motor (s. 266)
•
Start/Stop* - motoren starter automatisk
(s. 281)
•
Start/Stop* - motoren stopper ikke (s.
279)
Start/Stop* - funktion og betjening (s.
278)
Start/Stop* - indstillinger (s. 283)
Start/Stop* - motoren starter ikke automatisk (s. 282)
•
•
Start/Stop* (s. 277)
Start/Stop* - funktion og betjening (s.
278)
•
•
•
Start/Stop* - symboler og meddelelser (s.
284)
Start af motor (s. 266)
•
Batteri - Start/Stop (s. 350)
Start/Stop* - indstillinger (s. 283)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
08 Start og kørsel
Start/Stop* - indstillinger
Nogle kombinationer af motor og gearkasse
er udstyret med en Start- og Stopfunktion,
der f.eks. aktiveres, når bilen holder stille i en
bilkø eller venter ved trafiklys. I bilens menusystem MY CAR (s. 102) er der en introduktion af Volvos Start-Stop-system og anbefalinger vedrørende energibesparende køreteknik.
•
Start/Stop* - motoren stopper ikke (s.
279)
•
Start/Stop* - ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 282)
•
Start/Stop* - symboler og meddelelser (s.
284)
•
Batteri - Start/Stop (s. 350)
Relaterede oplysninger
•
•
Start/Stop* (s. 277)
•
•
Start af motor (s. 266)
•
Start/Stop* - motoren starter automatisk
(s. 281)
Start/Stop* - funktion og betjening (s.
278)
Start/Stop* - motoren starter ikke automatisk (s. 282)
08
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
283
08 Start og kørsel
Start/Stop* - symboler og
meddelelser
Start/Stop-funktionen kan vise tekstmeddelelser på informationsdisplayet.
Symbol
Tekstmeddelelse
Kombineret med denne kontrollampe kan Start/Stop-funktionen
vise tekstmeddelelsen på kombiinstrumentet for visse situationer. For nogle af
Meddelelse / besked
Information/afhjælpning
M/AA
Motor i Aut. Start
Lyser i nogle sekunder, efter at Start/Stop er aktiveret.
M+A
Eco DRIVe FRA
Lyser i nogle sekunder, efter at Start/Stop er slået fra.
M+A
Auto Start/Stop Service
påkrævet
Start/Stop er ude af funktion. Kontakt et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
M+A
Motorstyringssystem
Der udføres automatisk funktionskontrol.
M+A
Autostart Motor i gang + akustisk signal
Aktiveres, hvis førerdøren åbnes med automatisk standset motor.
M+A
Motor i Aut. Start
Motoren er klar til at starte automatisk - venter på, at bremse- eller koblingspedalen bliver trykket ned.
M
Tryck på Startknappen
Motoren vil ikke starte automatisk - foretag en normal motorstart med START/STOP
ENGINE-knappen.
M
Træd på kobling for at starte
Motoren er klar til at starte automatisk - venter på, at koblingspedalen bliver trykket ned.
M
08
284
dem er der en anbefalet afhjælpning, som bør
udføres. Følgende tabel viser nogle eksempler.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
08 Start og kørsel
Symbol
A
Meddelelse / besked
Information/afhjælpning
Træd på bremse for at starte
Motoren er klar til at starte automatisk - venter på, at bremsepedalen bliver trykket ned.
M
Træd kobling og bremse for
start
Motoren er klar til at starte automatisk - venter på, at bremse- eller koblingspedalen bliver trykket ned.
M
Skift til frigear for at starte
Der er sat i gear uden udkobling - kobl ud og sæt gearstangen i neutral stilling.
M
Motor i Aut. Start
Motoren er klar til at starte automatisk - venter på, at bremsepedalen bliver sluppet.
A
Vælg P eller N for at starte
Start/Stop er blevet deaktiveret - før gearvælgeren til position N eller P, og foretag en
normal motorstart med START/STOP ENGINE-knappen.
A
Tryck på Startknappen
Motoren vil ikke starte automatisk - foretag en normal motorstart med START/STOP
ENGINE-knappen og gearvælgeren på P eller N.
A
M/AA
M = Manuel gearkasse, A = Automatgear.
•
Hvis en meddelelse ikke slukkes, efter udført
afhjælpning, bør et værksted kontaktes - et
autoriseret Volvo-værksted anbefales.
•
•
Start/Stop* - indstillinger (s. 283)
Relaterede oplysninger
•
Start/Stop* - motoren starter automatisk
(s. 281)
•
Start/Stop* - motoren stopper ikke (s.
279)
•
Start/Stop* - ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 282)
•
•
Start/Stop* (s. 277)
•
Start af motor (s. 266)
Start/Stop* - funktion og betjening (s.
278)
Batteri - Start/Stop (s. 350)
Start/Stop* - motoren starter ikke automatisk (s. 282)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
08
285
08 Start og kørsel
Driftsbremsen
Driftsbremsen anvendes til at sænke bilens
hastighed ved kørsel.
Bilen har to bremsekredse. Hvis en bremsekreds beskadiges, vil det medføre, at der
kræves et kraftigere pedaltryk for at opnå
normal bremseeffekt.
Førerens tryk på bremsepedalen forstærkes
af en bremseservo.
ADVARSEL
Kontakt et værksted for at få oplysninger
om fremgangsmåde, eller lad et værksted
udføre inspektionen - et autoriseret Volvoværksted anbefales.
Rengøring af bremseskiver
286
Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen
ved denne lejlighed er normalt, køres forsigtigt til nærmeste værksted for kontrol af
bremsesystemet - et autoriseret Volvoværksted anbefales.
Hvis bremsevæsken ligger under MINniveauet i bremsevæskebeholderen, må
bilen ikke køres videre, uden at der er fyldt
bremsevæske på.
VIGTIGT
Hvis bremserne bruges, når motoren ikke er i
gang, føles pedalen død, og der skal anvendes større kraft for at bremse bilen.
Snavs og vand på bremseskiverne kan medføre, at bremsevirkningen forsinkes. Ved rengøring af bremsebelægningerne minimeres
denne forsinkelse.
Hvis
og
er tændt på samme
tid, kan der være opstået en fejl i bremsesystemet.
For at holde bilen på et højt niveau, hvad
angår trafiksikkerhed, driftssikkerhed og pålidelighed bør Volvos serviceintervaller følges.
De er specificeret i Service- og Garantibogen.
Kontrol af slitage på bremsesystemets
komponenter bør foretages regelmæssigt.
For mere generelle oplysninger om hård
belastning af bilen, se Motorolie - ugunstige
kørselsforhold (s. 438).
ADVARSEL
Vedligeholdelse
Bremseservoen fungerer kun, når motoren
er i gang.
I meget bakket terræn og under kørsel med
tung last kan bremserne aflastes ved motorbremsning. Motorbremsen udnyttes mest
effektivt, hvis man bruger samme gear ned ad
bakke som op ad bakke.
08
I forbindelse med vådt føre, inden langtidsparkering og efter vask af bilen tilrådes det at
foretage rengøringen manuelt. Dette gøres
ved under kørslen at bremse let et kort stykke
tid.
Symboler på kombiinstrumentet
Symbol
Årsagen til tab af bremsevæske skal kontrolleres.
Relaterede oplysninger
•
•
Parkeringsbremse (s. 288)
Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 287)
Betydning
•
Driftsbremse - nødbremseforstærkning (s.
287)
Konstant – kontroller bremsevæskeniveauet. Hvis niveauet
er lavt, skal der påfyldes bremsevæske. Undersøg også årsagen til tabet af bremsevæske.
•
Driftsbremse - blokeringsfri bremser (s.
287)
Konstant lys i to sekunder ved
start af motoren - automatisk
funktionskontrol.
08 Start og kørsel
Driftsbremse - blokeringsfri bremser
Blokeringsfri bremser, ABS (Anti-lock Braking
System), forhindrer, at hjulene blokeres under
bremsning.
Funktionen medfører, at styreevnen bevares,
og det bliver lettere f.eks. at undvige en forhindring. Når systemet træder i funktion, kan
man mærke vibration i bremsepedalen, hvilket er normalt.
Efter at motoren er startet foretages automatisk en kort test af ABS-systemet, når føreren
slipper bremsepedalen. Der kan foretages en
yderligere automatisk test af ABS-systemet,
når bilen når op på 10 km/t. Testen mærkes i
form af pulseringer i bremsepedalen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Driftsbremsen (s. 286)
Parkeringsbremse (s. 288)
Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 287)
Driftsbremse - nødbremseforstærkning (s.
287)
Driftsbremse - nødbremselys og
automatiske advarselsblinklys
Driftsbremse nødbremseforstærkning
Nødbremselys aktiveres for at gøre bagvedkørende opmærksomme på en kraftig opbremsning. Denne funktion betyder, at bremselyset
blinker i stedet for - som ved normal bremsning - at lyse konstant.
Nødbremseforstærkning EBA (Emergency
Brake Assist) bidrager til at øge bremsekraften
og dermed reducere bremselængden.
Nødbremselys aktiveres ved hastigheder over
50 km/t, hvis ABS-systemet er i funktion og/
eller ved pludselig opbremsning. Efter at
bilens hastighed er aftaget til under 10 km/t,
begynder bremselyset igen at lyse konstant
som normalt i stedet for at blinke - samtidig
aktiveres Advarselsblinklys, som blinker, indtil
føreren accelererer bilen op til mindst 20 km/t
eller de slås fra med deres knap.
EBA mærker førerens måde at bremse på og
øger bremsekraften, når det behøves. Bremsekraften kan forstærkes op til niveauet, når
ABS-systemet træder i funktion. EBA- funktionen afbrydes, når trykket på bremsepedalen
mindskes.
OBS
Når EBA aktiveres, synker bremsepedalen
lidt længere ned end sædvanligt. Tryk på
(hold) bremsepedalen, så længe som nødvendigt. Hvis bremsepedalen slippes,
ophører al bremsning.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Driftsbremsen (s. 286)
Parkeringsbremse (s. 288)
Driftsbremse - nødbremseforstærkning (s.
287)
Driftsbremse - blokeringsfri bremser (s.
287)
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Driftsbremsen (s. 286)
Parkeringsbremse (s. 288)
Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 287)
Driftsbremse - blokeringsfri bremser (s.
287)
08
287
08 Start og kørsel
Parkeringsbremse
Parkeringsbremsen holder bilen stille, når
førersædet er tomt, ved mekanisk at låse/
spærre to hjul.
2. Træk godt op i stangen.
> Kombiinstrumentets advarselssymbol
tændes.
OBS
ADVARSEL
Brug altid parkeringsbremsen ved parkering på et hældende underlag - et valgt
gear eller automatgearets P-position er
ikke tilstrækkeligt til at holde bilen i alle
situationer.
- Kombiinstrumentets advarselssymbol lyser, uanset om parkeringsbremsen er trukket let eller hårdt.
3. Slip driftsbremsens pedal og kontroller, at
bilen står stille.
4. Hvis bilen bevæger sig, skal stangen
trækkes yderligere mindst et hak op.
•
Når bilen parkeres, skal der sættes i
første gear (manuel gearkasse), eller gearvælgeren skal være i stilling P (automatisk
gearkasse).
Parkering på skråninger
Hvis bilen parkeres op ad bakke:
•
Drej hjulene i retning væk fra kantstenen.
Hvis bilen parkeres ned ad bakke:
Kombiinstrumentets advarselssymbol.
•
Trække parkeringsbremsen
Udløse parkeringsbremsen
1. Tryk driftsbremsens pedal godt ned.
08
288
Drej hjulene i retning mod kantstenen.
1. Tryk driftsbremsens pedal godt ned.
2. Træk stangen lidt opad, tryk knappen ind,
fold stangen ned, og slip knappen.
> Kombiinstrumentets advarselssymbol
slukkes.
Hvis føreren glemmer at udløse parkeringsbremsen, advares han - udover af den allerede tændte advarselslampe - af en klingende
lyd kombineret med en meddelelse på kombiinstrumentet, når bilens hastighed overstiger 10 km/t.
Relaterede oplysninger
•
Driftsbremsen (s. 286)
08 Start og kørsel
Kørsel i vand
VIGTIGT
Kørsel i vand betyder, at bilen køres på en
vanddækket vejbane. Kørsel i vand skal foregå
med stor forsigtighed.
Motoren kan beskadiges, hvis der trænger
vand ind i luftfilteret.
På større dybder end 25 cm kan der
komme vand ind i transmissionen. Dette
reducerer oliernes smørende evne, hvilket
forkorter levetiden for disse systemer.
Bilen kan køres gennem en vanddybde på op
til 25 cm med en hastighed på højst 10 km/t.
Vær ekstra forsigtig ved kørsel gennem
strømmende vand.
Ved kørsel i vand skal hastigheden holdes
lav, og bilen må ikke standse. Når vandet er
passeret, skal der trykkes let på bremsepedalen for at kontrollere, at der opnås fuld bremsevirkning. Vand og f.eks. mudder kan gøre
bremsebelægningerne våde med forsinket
bremsevirkning til følge.
•
Rengør de elektriske kontakter til elektrisk
motorvarmer og anhængerkobling efter
kørsel i vand og ler.
•
Lad ikke bilen stå i vand til over tærsklerne i længere tid, da det kan forårsage
fejl i bilens elektriske anlæg.
Ved motorstop i vand, prøv ikke at genstarte - bugser bilen ud af vandet til et
værksted. Et autoriseret Volvo-værksted
anbefales. Risiko for motorfejl.
Overophedning
Under særlige forhold, f.eks. ved kørsel i
stærkt bakket terræn og varmt vejr, er der
risiko for, at motoren og kølesystemet overophedes - særligt ved tung last.
For oplysninger om overophedning ved kørsel
med anhænger, se Kørsel med anhænger (s.
297).
•
Fjern ekstra lygter, som er placeret foran
kølergitteret ved kørsel i varmt vejr.
•
Hvis temperaturen i motorens kølesystem
bliver for høj, tændes et advarselssymbol,
og på kombiinstrumentets informationsdisplay vises tekstmeddelelsen Høj
motortemp. Stands straks. Stands
bilen på en sikker måde, og lad motoren
gå i tomgang i nogle minutter for at køle
af.
•
Hvis tekstmeddelelsen Høj motortemp.
Sluk motor eller Lav kølevæske Stands
motor vises, skal motoren standses, efter
at bilen er standset.
•
Ved overophedning i gearkassen aktiveres en indbygget beskyttelsesfunktion,
hvilket vises på kombiinstrumentet med
et advarselssymbol og tekstmeddelelsen
Transm.olietemp. Nedsæt hastighed
eller Transm.olietemp. Stands sikkert følg den givne anbefaling, og sæt hastigheden ned, eller stands bilen på en sikker
måde. Lad derefter motoren gå i tomgang
i nogle minutter for at lade gearkassen
afkøle.
Relaterede oplysninger
•
•
Bjergning (s. 307)
Bugsering (s. 304)
08
289
08 Start og kørsel
||
•
•
I tilfælde af overophedning frakobles
bilens aircondition muligvis midlertidigt.
Stands ikke motoren straks ved stop efter
hård kørsel.
Kørsel med åben bagklap
Overbelastning - startbatteri
Ved kørsel med åben bagklap kan giftige
udstødningsgasser blive suget ind i bilen via
bagagerummet.
De elektriske funktioner i bilen belaster startbatteriet i forskellig grad. Brug ikke nøgleposition II, når motoren er standset. Brug i stedet
indstilling I – så bruges der mindre strøm, se
Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 70).
ADVARSEL
OBS
Kør ikke med åben bagklap. Giftige
udstødningsgasser kan blive suget ind i
bilen via bagagerummet.
Det er normalt, at motorens ventilator
kører et stykke tid efter, at motoren er
slukket.
Relaterede oplysninger
•
Kørsel med anhænger - manuel gearkasse (s. 298)
•
Kørsel med anhænger - automatisk gearkasse (s. 298)
Relaterede oplysninger
•
Lastning (s. 149)
Vær også opmærksom på, at forskelligt tilbehør belaster det elektriske anlæg. Brug ikke
funktioner, der bruger megen strøm, når
motoren ikke er i gang. Eksempler på disse
funktioner er:
•
•
•
•
kabineblæser
lygter
forrudevisker(e)
lydanlæg (høj lydstyrke).
Hvis batterispændingen er lav, viser informationsdisplayet teksten Lav batterispæn.
Nedsat strømforb. Energisparefunktionen
slår derefter visse funktioner fra eller reducerer dem, f.eks. kabineblæser og/eller lydanlæg.
–
08
290
Oplad startbatteriet ved at starte motoren
og lad den derefter fortsætte i mindst
15 minutter - batteriet oplades bedre
under kørsel end med motoren i tomgang, når bilen holder stille.
Relaterede oplysninger
•
Startbatteri (s. 348)
08 Start og kørsel
Inden en længere rejse
Vinterkørsel
Før en lang rejse er det en god idé at gå gennem følgende punkter:
I vinterkørsel, er det vigtigt at udføre nogle
kontroller for at sikre, at bilen vil kunne køres
sikkert.
•
Kontrollér, at motoren fungerer, som den
skal, og at brændstofforbruget (s. 446) er
normalt.
•
Kontrollér, at der ikke lækker benzin, olie
eller anden væske ud.
•
Kontrollér alle pærer og dækkenes mønsterdybde.
•
I visse lande kræver loven, at man medfører en advarselstrekant (s. 320).
Relaterede oplysninger
•
•
•
Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 335)
Husk på:
Inden den kolde årstid bør især nedenstående kontrolleres:
•
•
Brændstoftanken bør være godt fyldt op
for at forhindre, at der dannes kondensvand.
•
Motoroliens viskositet er vigtig. Olie med
lavere viskositet (tyndere olie) letter starten i koldt vejr og reducerer også brændstofforbruget, mens motoren er kold. For
mere information om egnede olietyper, se
Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s.
438).
Reservehjul* (s. 314)
Udskiftning af pærer (s. 339)
kølevæsken (s. 441) skal indeholde
mindst 50 % glykol. Dette blandingsforhold beskytter motoren mod frostsprængning ned til ca. -35 °C. For at
opnå bedst mulig frostbeskyttelse bør
forskellige typer glykol ikke blandes.
batteriet, samtidig med at dets kapacitet
reduceres.
•
Brug sprinklervæske (s. 348) for at undgå
isdannelse i sprinklervæskebeholderen.
For at opnå bedst muligt vejgreb anbefaler
Volvo vinterdæk på alle fire hjul, hvis der er
risiko for sne eller is.
OBS
I nogle lande er det lovpligtigt at anvende
vinterdæk. Pigdæk er ikke tilladt i alle
lande.
Glat føre
Øv dig i glatførekørsel under kontrollerede
forhold for at lære, hvordan bilen reagerer.
VIGTIGT
Olie med lav viskositet må ikke anvendes
til hård kørsel eller i varmt vejr.
•
Batteriets tilstand og opladning bør
undersøges. Koldt vejr stiller større krav til
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
08
291
08 Start og kørsel
Tankdækselklap - åbne/lukke
Tankdækselklap - manuel åbning
Påfyldning af brændstof
Tankdækselklappen kan åbnes/lukkes på følgende måde:
Tankdækselklappen kan åbnes manuelt, når
åbning ikke er mulig udefra.
Brændstoftanken er udstyret med et brændstofpåfyldningssystem uden dæksel. Påfyldning foretages på følgende måde:
Åbning og lukning af
tankdækselklappen
Åbn tankdækselklappen ved at trykke
den bageste del af klappen lidt ind.
Træk klappen ud.
292
•
Træk forsigtigt linen lige bagud. Klappen
kan nu åbnes udefra.
Åbn tankdækselklappen (s. 292). Se også
Tankdækselklap - manuel åbning (s. 292).
•
Sæt pumpens mundstykke i åbningen til
brændstofpåfyldning. Sørg for at sætte
mundstykket helt ind i påfyldningsrøret.
Påfyldningsrøret består af to dæksler, der
kan åbnes, og mundstykket skal føres
forbi begge dæksler inden brændstofpåfyldning påbegyndes.
•
Overfyld ikke tanken. Afbryd, når pumpens dyse slår fra.
VIGTIGT
Efter brændstofpåfyldning lukkes klappen til.
08
Åbn/fjern sideklappen i bagagerummet (i
samme side som tankdækselklappen).
Træk forsigtigt i linen - kun minimal kraft er
nødvendig for at udløse klappens lås.
For beskrivelse af låsning/oplåsning af tankdækselklappen, se Låsning/oplåsning - tankdækselklap (s. 176). Tankdækselklappens
låsesystem følger Keyless drive og centrallåsens låsning og oplåsning.
Relaterede oplysninger
•
Låsning/oplåsning - tankdækselklap (s.
176)
Relaterede oplysninger
•
Påfyldning af brændstof (s. 292)
•
Påfyldning af brændstof (s. 292)
OBS
En overfyldt tank kan løbe over i varmt
vejr.
08 Start og kørsel
OBS
Undgå spild ved at vente ca. 5-8 sekunder
efter tankning, før dysen tages forsigtigt
ud.
Relaterede oplysninger
•
Påfyldning af brændstof, med reservedunk (s. 295)
Brændstof - håndtering
VIGTIGT
Der bør ikke bruges brændstof af lavere kvalitet end som anbefalet af Volvo, da motorydelsen og brændstofforbruget ellers forringes.
Blanding af forskellige typer af brændstof
eller brug af brændstof, der ikke anbefales,
ophæver Volvos garanti og eventuelle supplerende serviceaftaler. Dette gælder for
alle motorer.
ADVARSEL
Undgå altid indånding af brændstofdampe
og at få stænk af brændstof i øjnene.
OBS
Ved brændstof i øjnene: Fjern eventuelle
kontaktlinser, skyl øjnene med rigeligt
vand i mindst 15 minutter og søg lægehjælp.
Brændstof må aldrig indtages. Brændstoffer som benzin og diesel er meget giftige,
og kan forårsage permanent skade eller
dødsfald, hvis de indtages. Søg straks
lægehjælp, hvis brændstof er blevet indtaget.
Ekstreme vejrforhold, kørsel med anhænger eller kørsel i store højder kombineret
med brændstofkvaliteten er faktorer, der
kan påvirke bilens præstationsevne.
Relaterede oplysninger
•
•
Brændstoføkonomisk kørsel (s. 296)
Brændstoføkonomisk kørsel (s. 296)
ADVARSEL
Brændstof, som er spildt på jorden, kan
antændes.
Sluk for en brændstofdrevet varmer, før
tankning påbegyndes.
Bær aldrig en tændt mobiltelefon i forbindelse med tankning. Ringesignalerne kan
frembringe gnister og antænde benzindampe, som igen kan forårsage brand og
personskade.
08
293
08 Start og kørsel
Brændstof - benzin
Brændstof - diesel
Benzin anvendes som brændstof.
Diesel anvendes som brændstof.
Benzin skal opfylde normen EN 228. De fleste
motorer kan køres på oktantal 95 og 98 RON.
Kun i undtagelsestilfælde bør 91 RON bruges.
Brug kun dieselbrændstof fra velkendte producenter. Påfyld aldrig diesel af tvivlsom kvalitet. Dieselbrændstof skal opfylde normen
EN 590 eller JIS K2204. Dieselmotorer er følsomme over for forurening i brændstoffet,
f.eks. for mange svovlpartikler.
•
•
95 RON kan bruges til normal kørsel.
98 RON anbefales for at få maksimal
effekt og det laveste brændstofforbrug.
Ved kørsel i varmere klima end +38 °C anbefales det højest mulige oktantal for at opnå
optimal ydelse og brændstofforbrug.
VIGTIGT
•
Brug kun blyfri benzin for at undgå
skader på katalysatoren.
•
Brug ikke tilsætningsstoffer, som ikke
er anbefalet af Volvo.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Brændstoføkonomisk kørsel (s. 296)
Brændstof - håndtering (s. 293)
Påfyldning af brændstof (s. 292)
Ved lave temperaturer (-6 °C til -40 °C) kan
dieselbrændstof give en paraffinudfældning,
hvilket kan give startvanskeligheder. De større
olieselskaber har også et særligt dieselbrændstof, som er beregnet til temperaturer
omkring frysepunktet. Dette er mere letflydende ved lave temperaturer og reducerer
risikoen for udskillelse af paraffin.
Risikoen for kondensvand i tanken reduceres,
hvis tanken holdes godt fyldt op. Kontrollér
ved tankning, at der er rent omkring påfyldningsrøret. Undgå at spilde på lakerede flader. Eventuelt spild bør vaskes af med vand
og sæbe.
VIGTIGT
Kun brændstof, der opfylder den europæiske standard for diesel, må anvendes.
Svovlindholdet må ikke overstige 50 ppm.
08
13
294
Gasolie kan indeholde en vis mængde FAME, der må ikke tilsættes yderligere mængde.
VIGTIGT
Diesellignende brændstoffer, som ikke må
anvendes:
•
•
•
•
Specielle additiver
Marine Diesel Fuel
Fyringsolie
FAME13 (Fatty Acid Methyl Ester) og
vegetabilsk olie.
Disse brændstoffer opfylder ikke kravene i
Volvos anbefaling og giver øget slid og
motorskader, som ikke dækkes af Volvos
garantier.
Brændstofstop
Brændstofsystemets konstruktion i en dieselmotor gør, at hvis bilen løber tør for brændstof, kan udluftning på værksted være nødvendig for at genstarte efter optankning.
Efter et motorstop på grund af brændstofmangel skal brændstofsystemet have et øjeblik til at udføre en kontrol. Gør da som følger, før du starter motoren, efter at brændstoftanken er blevet fyldt med diesel:
1. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen, og
tryk den ind til endestillingen, se Nøglepositioner (s. 69).
2. Tryk på START-knappen uden at trykke
ned på bremse- og/eller koblingspedal.
08 Start og kørsel
3. Vent ca. 1 minut.
4. For at starte motoren: Tryk bremse- og/
eller koblingspedal ned, og tryk på
START-knappen en gang til.
OBS
Før tankning af brændstof ved brændstofmangel:
•
Stands bilen på så plan/vandret jord
som muligt - hvis bilen hælder, er der
risiko for luftlommer i brændstoftilførslen.
Aftapning af kondensvand i
brændstoffilter
•
Brændstoføkonomisk kørsel (s. 296)
Påfyldning af brændstof, med
reservedunk
Ved påfyldning af brændstof (s. 292) med
reservedunk anvendes tragten, som ligger
under gulvlemmen i bagagerummet.
Sørg for at sætte tragten helt ind i påfyldningsrøret. Påfyldningsrøret består af to dæksler, der kan åbnes, og tragten skal føres forbi
begge dæksler inden påfyldningen påbegyndes.
Relaterede oplysninger
•
Låsning/oplåsning - tankdækselklap (s.
176)
•
Tankdækselklap - manuel åbning (s. 292)
I brændstoffilteret separeres kondensvand fra
brændstoffet. Ellers kan kondensvandet forårsage forstyrrelser i motoren.
Aftapning af brændstoffilteret skal foretages i
overensstemmelse med serviceintervallerne i
Service- og garantibogen eller ved mistanke
om, at der er anvendt forurenet brændstof, se
Volvos serviceprogram (s. 329).
VIGTIGT
Visse specielle additiver eliminerer separeringen af vand i brændstoffilteret.
Relaterede oplysninger
•
•
08
Dieselpartikelfilter (DPF) (s. 296)
Brændstof - håndtering (s. 293)
295
08 Start og kørsel
Dieselpartikelfilter (DPF)
OBS
Dieseldrevne biler er forsynet med et partikelfilter, hvilket giver mere effektiv udstødningsrensning.
Partiklerne i udstødningsgassen samles i filtret under normal kørsel. For at forbrænde
partiklerne og tømme filtret startes en såkaldt
regenerering. Hertil kræves, at motoren er
kommet op på normal driftstemperatur.
Regenereringen af filteret foregår automatisk
og tager normalt 10-20 minutter. Ved lav gennemsnitshastighed kan det tage lidt længere
tid. Under regenereringen øges brændstofforbruget lidt.
Under regenereringen kan følgende ske:
Når filtret er ca. 80 % fyldt med partikler,
vises en gul advarselstrekant på kombiinstrumentet, og meddelelsen Sodfilter fuldt Se
instr.bog vises på informationsdisplayet.
08
•
•
brændstofforbruget kan øges lidt
der kan forekomme en brændt lugt.
I koldt vejr bør parkeringsvarmeren* bruges,
hvorved motoren hurtigere kommer op på
normal driftstemperatur.
VIGTIGT
Hvis filtret fyldes helt med partikler, kan
det være svært at starte motoren, og filteret bliver bragt ud af funktion. Så er der
risiko for, at filteret skal udskiftes.
Relaterede oplysninger
•
•
Brændstof - diesel (s. 294)
•
•
•
Manuel gearkasse
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Undgå at køre med åbne ruder.
Brug ikke vinterdæk, når vinteren er forbi.
Undgå hurtig, unødvendig acceleration
og kraftig opbremsning.
•
Kør med det rigtige lufttryk i dækkene og
kontroller det regelmæssigt. Vælg ECOdæktryk for det bedste resultat, se Dæk godkendte dæktryk (s. 450).
•
Kør i det højest mulige gear, tilpasset til
den aktuelle trafiksituation og vej - lavere
omdrejningshastighed giver lavere forbrug. Træk på hjælp fra gearskiftindikatoren (s. 270)14.
•
Tøm bilen for unødvendige ting - jo mere
last, desto højere brændstofforbrug.
•
Brug motorbremsning ved opbremsning,
der så kan ske uden fare for andre trafikanter.
•
Valg af dæk kan påvirke brændstofforbruget - rådfør dig med en forhandler, om
der findes passende dæk.
•
Taglast og skiboks giver større luftmodstand og øger brændstofforbruget - fjern
en tagbagagebærer, der ikke anvendes.
Brændstoføkonomisk kørsel (s. 296)
Start regenerering af filtret ved at køre bilen,
helst på landevej eller motorvej, indtil motoren
kommer op på normal driftstemperatur.
Derefter bør bilen køres i yderligere
20 minutter.
14
296
en mindre reduktion i motoreffekt kan
midlertidigt mærkes
Når regenereringen er gennemført, forsvinder
advarslen automatisk.
Regenerering i koldt vejr
Hvis bilen ofte kører korte ture i koldt vejr, når
motoren ikke op på normal driftstemperatur.
Dette medfører, at regenerering af dieselpartikelfiltret ikke finder sted, og at filtret ikke tømmes.
•
Brændstoføkonomisk kørsel
At køre økonomisk og tage hensyn til miljøet
er at køre forudseende og jævnt og at afpasse
køremåden og hastigheden efter den aktuelle
situation.
08 Start og kørsel
•
•
Kør ikke motoren varm i tomgang. Kør i
stedet med let belastning, så snart det er
muligt - en kold motor bruger mere
brændstof end en varm.
Høj hastighed giver øget brændstofforbrug - luftmodstanden øges med hastigheden.
For nærmere oplysninger, se Volvo Car Corporations miljøfilosofi (s. 20) og Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 446).
ADVARSEL
Sluk aldrig motoren under kørsel, f.eks.
ned ad bakke. Det deaktiverer vigtige
systemer som f.eks. servostyring og bremseservo.
Kørsel med anhænger
Ved kørsel med anhænger er der nogle vigtige
ting at overveje, f.eks. hvad angår trækanordningen, anhængeren, og hvordan lasten placeres på anhængeren.
Lasteevnen afhænger af bilens køreklare
vægt. Summen af passagerernes vægt og alt
ekstraudstyr, f.eks. anhængertræk, mindsker
bilens lasteevne med tilsvarende vægte (s.
434).
Hvis trækanordningen er monteret af Volvo,
leveres bilen med det nødvendige udstyr til
kørsel med anhænger.
•
Bilens trækanordning skal være af godkendt type.
•
Hvis anhængertrækket eftermonteres, bør
man sammen med sin autoriserede
Volvo-forhandler kontrollere, at bilen har
alt udstyret til kørsel med anhænger.
•
Læg lasten i anhængeren, så trykket på
bilens anhængertræk følger det angivne
maksimale kugletryk.
•
Sæt dæktrykket op til det anbefalede lufttryk (s. 319) for fuld last.
•
Motoren belastes hårdere end normalt
ved kørsel med anhænger.
•
Kør ikke med en tung anhænger, når bilen
er helt ny. Vent, indtil den har kørt mindst
1.000 km.
•
På lange og stejle nedadgående skråninger belastes bilens bremser meget hår-
dere end normalt. Skift til et lavere gear,
og afpas hastigheden.
•
Af sikkerhedsmæssige årsager bør den
maksimalt tilladte hastighed for en bilen
med tilkoblet anhænger ikke overskrides.
Følg de gældende regler for tilladte
hastigheder og vægte.
•
Hold en lav hastighed ved kørsel med
anhænger op ad en lang, stejl bakke.
•
Undgå at køre med anhænger på stigninger over 12 %.
Anhængerkabel
Hvis bilens trækanordning har en 13-polet
kontakt, og anhængeren har en 7-polet kontakt, skal der bruges en adapter. Brug et
adapterkabel, der er godkendt af Volvo. Kontroller, at kablet ikke slæber langs jorden.
Blinklys og bremselygter på anhænger
Hvis en af anhængerens pærer til afviserne er
defekt, blinker symbolet for afviserne på kombiinstrumentet hurtigere end normalt, og
informationsdisplayet viser teksten Defekt
pære Anhængerafviser.
Hvis en af anhængerens pærer til bremselygterne er defekt, vises teksten Defekt pære
Anhængerstoplys.
Niveauregulering*
De bageste støddæmpere holder en konstant
højde, uanset bilens belastning (op til den tilladte maksimumsvægt). Når bilen holder
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
08
297
08 Start og kørsel
||
stille, synker bagvognen lidt, hvilket er normalt.
Anhængervægte
For information om Volvos tilladte anhængervægte, se Trækvægt og kugletryk (s. 435).
OBS
De angivne maksimalt tilladte anhængervægte er dem, som Volvo tillader. Den
maksimalt tilladte hastighed for køretøjer
med tilkoblet anhænger er 100 km/t. Nationale regler for køretøjer kan yderligere
begrænse anhængervægt og hastighed.
Anhængertræk kan være certificeret til en
højere trækvægt, end hvad bilen må
trække.
ADVARSEL
Følg de angivne anbefalinger for anhængervægt. Ellers kan hele vognen blive svær
at kontrollere ved undvigemanøvrer og
opbremsning.
Relaterede oplysninger
•
•
Kørsel med anhænger - manuel
gearkasse
Kørsel med anhænger - automatisk
gearkasse
Ved kørsel med anhænger (s. 297) i kuperet
terræn i varmt klima kan der være risiko for
overophedning.
Ved kørsel med anhænger i kuperet terræn i
varmt klima kan der være risiko for overophedning.
•
•
Automatgear vælger det optimale gear i
forhold til belastning og motorens
omdrejningstal.
•
Ved overophedning tændes et advarselssymbol på kombiinstrumentet, og en
tekstmeddelelse vises på informationsdisplayet – følg de anbefalinger, der
gives.
Lad ikke motoren arbejde med mere end
4500 omdr./min. (dieselmotorer:
3500 omdr./min.) - ellers kan olietemperaturen blive for høj.
Dieselmotor 5cyl
•
Ved risiko for overophedning er det optimale omdrejningstal for motoren
2300-3000 omdr./min. for optimal cirkulation af kølevæsken.
Relaterede oplysninger
•
Manuel gearkasse (s. 270)
Stejle stigninger
•
Bloker ikke automatgearkassen med et
højere gear, end hvad motoren kan
"klare" - det er ikke altid en fordel at køre
i høje gear og lave omdrejningstal.
VIGTIGT
Se også særskilte oplysninger om langsom
kørsel med anhænger for biler med automatgear - Powershift (s. 274).
Trækanordning (s. 299)
Udskiftning af pærer (s. 339)
Parkering på skråninger
1. Træd driftsbremsen ned.
2. Aktivér parkeringsbremsen.
08
3. Sæt gearvælgeren i position P.
4. Slip driftsbremsen.
298
08 Start og kørsel
•
•
Gearvælgeren skal være i parkeringsstilling P, når en bil med automatgear og tilkoblet anhænger parkeres. Brug altid parkeringsbremsen.
Trækanordning
Brug stopklodser til blokering af hjulene,
når en bil med anhænger parkeres på en
skråning.
Hvis der påmonteres et aftageligt anhængertræk, skal monteringsanvisningen for fastgøring af den løse del følges nøje, se Aftageligt
anhængertræk - montering/afmontering (s.
301).
Start på en skråning
1. Træd driftsbremsen ned.
4. Slip driftsbremsen og kør af sted.
Relaterede oplysninger
•
Automatisk gearkasse - Powershift* (s.
274)
•
Kørsel med anhænger (s. 297)
Aftageligt anhængertræk - specifikationer
(s. 300)
Aftageligt anhængertræk - opbevaring (s.
300)
Hvis bilen er udstyret med Volvos aftagelige anhængertræk:
3. Udløs parkeringsbremsen.
Automatisk gearkasse - Geartronic* (s.
271)
•
•
ADVARSEL
2. Før gearvælgeren til kørestilling D.
•
Relaterede oplysninger
En trækanordning gør, at det f.eks. er muligt
at trække en anhænger efter bilen.
•
•
Følg monteringsanvisningen nøje.
•
Kontrollér, at indikatoren viser grønt.
Den aftagelige del skal være låst med
nøgle, før kørsel påbegyndes.
Vigtigt at kontrollere
•
Anhængertrækkets kugle skal med jævne
mellemrum rengøres og smøres med fedt.
ADVARSEL
Det aftagelige anhængertræks bevægelige
dele må ikke smøres/olieres. Det kan
sænke sikkerhedsniveauet.
OBS
Når koblingshoved med balanceaksel
anvendes, skal trækkuglen ikke smøres
ind.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
08
299
08 Start og kørsel
Aftageligt anhængertræk - opbevaring
Aftageligt anhængertræk specifikationer
Specifikationer for aftageligt anhængertræk.
G021485
Opbevar det aftagelige anhængertræk i bagagerummet.
Det aftagelige anhængertræks opbevaringsplads.
VIGTIGT
Tag altid det aftagelige anhængertræk af
efter brug, og opbevar det på dets faste
plads i bilen.
Relaterede oplysninger
08
300
Mål, befæstelsespunkter (mm)
A
887
B
79
C
881
D
441
E
109
•
F
306
Aftageligt anhængertræk - specifikationer
(s. 300)
G
Sidevange
•
Aftageligt anhængertræk - montering/
afmontering (s. 301)
H
Kuglens centrum
•
Kørsel med anhænger (s. 297)
08 Start og kørsel
•
Aftageligt anhængertræk - opbevaring (s.
300)
•
Kørsel med anhænger (s. 297)
Aftageligt anhængertræk - montering/
afmontering
Montering/afmontering af det aftagelige
anhængertræk gøres på følgende måde:
Fastgøring
G021488
Aftageligt anhængertræk - montering/
afmontering (s. 301)
Indikatoren skal vise rødt.
Fjern beskyttelsesdækslet ved først at
trykke spærren ind,
og derefter trække
dækslet lige bagud
.
G021489
•
Sæt kugledelen i, og skub den ind, indtil
der høres et klik.
G021487
Relaterede oplysninger
Kontrollér, at mekanismen er låst op ved
at dreje nøglen højre om.
08
301
08 Start og kørsel
Indikatoren skal vise grønt.
Kontrollér, at kugledelen sidder fast, ved
at rykke den opad, nedad og bagud.
ADVARSEL
G000000
Hvis kugledelen ikke sidder korrekt, skal
den tages af og sættes fast igen som
beskrevet tidligere.
Drej nøglen venstre om til låst stilling. Tag
nøglen ud af låsen.
VIGTIGT
G021495
G021494
G021490
||
Sikkerhedswire.
ADVARSEL
Sørg for at fastgøre anhængerens sikkerhedswire på det rigtige sted.
Fjernelse af aftageligt anhængertræk
Smør kun kuglen til koblingshovedet ind,
resten af anhængertrækket skal være rent
og tørt.
Sæt nøglen i, og drej den højre om til
oplåst stilling.
08
302
08 Start og kørsel
Anhænger-stabilisator - TSA
Anhænger-stabilisatorens, TSA (Trailer
Stability Assist), opgave er at stabilisere en bil
med tilkoblet anhænger i situationer, hvor
vognen er kommet i slinger.
TSA-funktionen indgår i DSTC-systemet
(Dynamic Stability and Traction Control), se
Stabilitets- og traktionskontrolsystem (DSTC)
(s. 183).
Skyd beskyttelsesdækslet på, indtil det
kommer på plads med et klik.
Tryk låsegrebet ind
, og drej det ven, indtil der lyder et klik.
stre om
Relaterede oplysninger
Drej låsegrebet helt ned, indtil det standser. Hold det nede, samtidig med at kugledelen trækkes bagud og opad.
ADVARSEL
Det aftagelige anhængertræk skal spændes godt fast, hvis det opbevares i bilen,
se Aftageligt anhængertræk - opbevaring
(s. 300).
•
Aftageligt anhængertræk - opbevaring (s.
300)
•
Aftageligt anhængertræk - specifikationer
(s. 300)
•
Kørsel med anhænger (s. 297)
Funktion
At en bil med anhænger ender i slinger, kan
opstå for alle kombinationer af biler og
anhængere. Normalt kræves der høje hastigheder, for at det sker. Men hvis anhængeren
er overlæsset eller har lasten forkert fordelt,
f.eks. for langt bagude, er der risiko for slinger, også ved lavere hastigheder, 70-90 km/t.
Der kræves en udløsende faktor, for at slinger
begynder, f.eks.:
•
Bil med anhænger udsættes for en pludselig kraftig sidevind.
•
Bil med anhænger kører på ujævn vejbane eller i et hul.
•
Kraftige ratbevægelser.
Betjening
Når slinger først er kommet i gang, kan den
blive vanskelig eller umulig at dæmpe, hvilket
gør vognen svær at kontrollere med risiko for
at ende i f.eks. den forkerte kørebane eller
uden for vejbanen.
08
303
08 Start og kørsel
||
TSA-systemet overvåger kontinuerligt bilens
bevægelser, specielt til siden. Hvis der registreres slinger, sker individuel bremseregulering på forhjulene, hvilket giver en stabiliserende effekt på vognen. Oftest er dette tilstrækkeligt til at føreren kan få kontrol over
bilen igen.
Hvis slinger ikke afdæmpes på trods af TSAsystemets første indgriben, bremses vognen
med alle hjul kombineret med at motorens
drivkraft reduceres. Når slinger er dæmpet
lidt efter lidt, og vognen igen er stabil, afbryder TSA-systemet reguleringen, og føreren får
igen fuld kontrol over bilen.
Øvrigt
TSA-systemets indgriben kan ske i hastighedsintervallet 65-160 km/t.
Relaterede oplysninger
•
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC) - symboler og meddelelser (s.
185)
•
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC) - betjening (s. 184)
Bugsering
Ved bugsering trækkes et køretøj efter et
andet køretøj ved hjælp af et slæbetov.
Inden bugsering af bilen bør man undersøge,
hvad den tilladte maksimumshastighed for
bugsering er ifølge loven.
1. Lås ratlåsen (s. 268) op ved at sætte nøglen i tændingslåsen og foretage et langt
tryk på START/STOP ENGINE-knappen nøgleposition (s. 70) II aktiveres.
2. Fjernbetjeningen skal blive siddende i
tændingslåsen under hele bugseringen.
3. Hold bugserlinen strakt, når trækbilen
sænker farten, ved at holde foden let på
bremsepedalen - så undgås hårde ryk.
4. Vær klar til at bremse for at standse.
OBS
•
Kontroller, at ratlåsen er låst op inden
bugsering.
•
Indgriben fra TSA kan udeblive, hvis føreren
med kraftige ratbevægelser forsøger at
ophæve slinger, da TSA-systemet så ikke kan
afgøre, om det er anhængeren eller føreren,
der forårsager slinger.
Fjernbetjeningen skal være i nøgleposition II - i position I er alle airbags
deaktiverede.
•
Tag aldrig fjernbetjeningen ud af tændingslåsen, når bilen bugseres.
08
tet.
304
ADVARSEL
TSA-funktionen slås fra, hvis føreren vælger Sport-funktion, se Stabilitets- og traktionskontrolsystem (DSTC) (s. 183).
Når TSA-systemet arbejder, blinker
DSTC-symbolet på kombiinstrumen-
08 Start og kørsel
ADVARSEL
Bremse- og servostyring fungerer ikke, når
motoren er slukket - det er nødvendigt at
trykke ca. fem gange så hårdt på bremsepedalen, og styringen er betydeligt tungere
end normalt.
Manuel gearkasse
Før bugsering:
–
gøres så kort som muligt og med meget lav
hastighed.
Hvis du er i tvivl, om bilen er udstyret med
gearkassen Powershift eller ej, kan det
bekræftes ved at kontrollere typebetegnelsen
(s. 431) på gearkassens mærkat under
motorhjelmen. Betegnelsen ”MPS6” betyder,
at der er en Powershift – ellers er det automatgearkassen Geartronic.
Før gearstangen til frigear og udløs parkeringsbremsen.
•
For at flytte bilen fra et trafikfarligt sted
kan den dog bugseres væk over en
kort afstand ved lav hastighed - ikke
længere end 10 km, og ikke med
højere hastighed end 10 km/h.
Bemærk, at bilen altid skal bugseres,
så hjulene ruller fremad.
•
Ved flytning over en længere afstand
end 10 km skal bilen bjerges med drivhjulene løftet fra vejbanen - professionel bjergning anbefales.
Bemærk, at bilen altid skal bugseres, så
hjulene ruller fremad.
–
Bugser ikke en bil med automatisk
gearkasse ved hastigheder over
80 km/t, og ikke længere end 80 km.
Følg de hastigheder, som er tilladt
ifølge de lokale færdselsregler.
Før gearstangen til stilling N, og udløs
parkeringsbremsen.
Automatgear Powershift
Model med gearkassen Powershift bør ikke
bugseres, da den er afhængig af, at motoren
er i gang for at få tilstrækkelig smøring. Hvis
der stadig skal bugseres, skal strækningen
Relaterede oplysninger
•
Bugserøje (s. 306)
VIGTIGT
VIGTIGT
Før bugsering:
VIGTIGT
Katalysatoren kan blive beskadiget, når du
forsøger at trække motoren i gang.
Undgå bugsering.
Automatgear Geartronic
•
der bruges et hjælpebatteri, se Starthjælp (s.
268).
Før bugsering:
–
Før gearstangen til stilling N, og udløs
parkeringsbremsen.
Starthjælp
Motoren må ikke trækkes i gang. Hvis batteriet er afladet, og motoren ikke vil starte, skal
08
305
08 Start og kørsel
Bugserøje
Hent bugserøjet frem. Det befinder sig
under gulvlemmen i bagagerummet.
Bugserøjet skrues ind i en gevindskåret fordybning bag et dæksel på kofangerens højre
side, for eller bag.
Fastgøring af bugserøje
OBS
For at få adgang til bugserøjet/hjulnøglen i
skumblokken:
•
•
Version 1: Løft dæklapningssættets
kompressorenhed (punkt 5) for at få
adgang til hjulnøglen. Løft flasken med
tætningsvæske (punkt 6) ud for at få
adgang til bugserøjet.
Version 2: Løft dæklapningssættets
kompressorenhed (punkt 5) for at få
adgang til bugserøjet. Hjulnøglen ligger
under donkraften.
Dækslet til bugserøjets forankringspunkt
åbnes som følger:
•
Dækslet har en markering langs den
ene side eller i et hjørne: Tryk på markeringen med en finger og fold samtidig den modsatte side/hjørne ud dækslet vender om sin midterlinje og
kan derefter løsnes.
Skru bugserøjet helt ind til dens flange.
Drej øjet godt fast, f.eks. med hjulnøglen.
Efter brug skrues bugserøjet løst. Læg
bugserøjet tilbage på plads.
08
306
VIGTIGT
Bugserøjet er kun beregnet til bugsering
på vej - ikke til bjergning, efter bilen er kørt
i grøften eller er kørt fast. Tilkald fagkyndig
assistance til bjergning.
Slut af med at sætte dækslet på kofangeren igen.
Relaterede oplysninger
•
•
Bugsering (s. 304)
Bjergning (s. 307)
08 Start og kørsel
Bjergning
Bjergning betyder, at bilen slæbes væk af et
andet køretøj.
Tilkald fagkyndig assistance til bjergning.
VIGTIGT
Bemærk, at bilen altid skal bjerges, så hjulene ruller fremad.
Relaterede oplysninger
•
Bugsering (s. 304)
08
307
HJUL OG DÆK
09 Hjul og dæk
Dæk - rotationsretning
Dæk med mønster, der er konstrueret til kun
at rulle i én retning, har rotationsretningen
markeret med en pil på dækket.
Følg det anbefalede dæktryk (s. 319) i dæktryktabellen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Dæk - dimensioner (s. 313)
Dæk - hastighedsklasser (s. 313)
Dæk - vedligeholdelse (s. 309)
Dæk - slidindikatorer (s. 310)
Dæk - vedligeholdelse
09
Dækkenes funktion er bl.a. at give greb på
underlaget, dæmpe vibrationer og beskytte
hjulet mod slid.
Køreegenskaber
Dæk har stor betydning for bilens køreegenskaber. Dæktype, dimensioner, dæktryk og
hastighedsklasse er vigtige for bilens adfærd.
G021778
Dækkenes alder
Pilen viser dækkets omdrejningsretning.
Dækkene skal have samme rotationsretning i
hele levetiden. De må kun flyttes fra for til bag
eller omvendt, aldrig fra venstre til højre side
eller omvendt. Hvis dækkene monteres forkert, forringes bilens bremseegenskaber og
evne til at lede regn og snesjap væk. Dækkene med den største mønsterdybde skal
altid monteres på baghjulene (for at mindske
udskridningsrisikoen).
Alle dæk, der er mere end 6 år gamle, bør
kontrolleres af en fagkyndig, selvom de virker
ubeskadigede. Dæk ældes og nedbrydes,
selvom de sjældent eller aldrig er i brug.
Deres funktion kan derfor forringes. Det gælder for alle dæk, der gemmes til fremtidig
brug. Som eksempler på ydre tegn, der viser,
at dækket er uegnet til at bruges, er revner
eller misfarvning.
Nye dæk
OBS
Sørg for at have den samme type og størrelse, og også samme mærke, på begge
hjulpar.
309
09 Hjul og dæk
||
Dæk er et forgængeligt produkt. Efter nogle
år begynder de at hærde, og samtidig forringes friktionsegenskaberne lidt efter lidt. Stil
derfor efter at få så friske dæk som muligt
ved udskiftning. Dette er særlig vigtigt, når
det gælder vinterdæk. De sidste tal i talrækken angiver produktionsuge og -år. Dette er
dækkets DOT-mærkning (Department of
Transportation) og angives med fire cifre,
f.eks. 1510. Dækket på illustrationen er fremstillet i uge 15 år 2010.
relt lettere at oprette end en baghjulsudskridning og får bilen til at fortsætte ligeud, i stedet
for at bagenden skrider ud til siden, og man
måske helt mister herredømmet over bilen.
Det er derfor vigtigt, at baghjulene aldrig
mister fæstet før forhjulene.
Slitage og vedligeholdelse
Korrekt dæktryk (s. 319) giver mere jævn slitage. Køremåde, dæktryk, klima og vejenes
tilstand har indvirkning på, hvor hurtigt dine
dæk ældes og slides. For at undgå forskelle i
mønsterdybde og for at forhindre, at der
opstår slitagemønster (s. 310) kan for- og
baghjulene udskiftes med hinanden. Passende kørestrækning ved den første udskiftning er ca. 5.000 km, og derefter med et
interval på 10.000 km. Volvo anbefaler dig at
kontakte et autoriseret Volvo-værksted for
kontrol, hvis du er i tvivl om mønsterdybden.
Hvis der allerede er opstået betydelig forskel i
slitage (>1 mm forskel i mønsterdybde) mellem dækkene, skal de mindst slidte dæk altid
sidde bagest. En forhjulsudskridning er gene-
310
En slidindikator viser status for dækkets slidbane.
Hjul skal opbevares liggende eller hængende,
ikke stående.
ADVARSEL
Et beskadiget dæk kan føre til tab af kontrol over bilen.
Sommer- og vinterdæk
Når sommer- og vinterhjulene skiftes, skal de
markeres med, hvilken side de har siddet på,
f.eks. V for venstre og H for højre.
Dæk - slidindikatorer
G021829
09
Relaterede oplysninger
•
•
•
Dæk - dimensioner (s. 313)
Dæk - hastighedsklasser (s. 313)
Dæk - rotationsretning (s. 309)
Slidindikatorer.
En slidindikator er en smal forhøjning på
tværs af slidbanen. På siden af dækket ses
bogstaverne TWI (Tread Wear Indicator). Når
dækkets mønsterdybde er reduceret til
1,6 mm, er mønstret på højde med slidindikatorerne. Dækket skal nu snarest udskiftes
med et nyt. Husk, at dæk med lille mønsterdybde har meget dårligt vejgreb i regn eller
sne.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Dæk - hastighedsklasser (s. 313)
Dæk - lufttryk (s. 319)
Dæk - rotationsretning (s. 309)
09 Hjul og dæk
Hjulbolte
Låsbar hjulbolt*
Donkraft
Hjulbolte anvendes til at fastgøre hjulene ved
navene. De fås i forskellige udførelser.
Låsbare hjulbolte kan anvendes både til aluminium- og stålfælge. Under bagagerumsgulvet er der plads til kassen til de låsbare hjulbolte.
En donkraft anvendes til at hæve bilen, f.eks.
når du skifter dæk.
Relaterede oplysninger
•
Hjul- og fælgdimensioner (s. 312)
09
Donkraften bør kun bruges i forbindelse med
skift af reservehjul. Dens skrue skal altid være
velsmurt.
Relaterede oplysninger
•
•
Advarselstrekant (s. 320)
Midlertidig dæklapning* (s. 321)
Lav hjulbolt
Høj hjulbolt
Låsbar hjulbolt
Tilspændingsmoment
•
•
Type 1 hjulbolt (stålfælg): 110 Nm
•
Type 3 Låsbar hjulbolt (stål-/aluminiumsfælg): 110 Nm
Type 2 hjulbolt (aluminiumsfælg): 130
Nm
Brug kun fælge, der er afprøvet og godkendt
af Volvo og som indgår i Volvos originalsortiment. Kontrollér tilspændingsmomentet med
en momentnøgle.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
311
09 Hjul og dæk
09
Vinterdæk
Brug af snekæder
Hjul- og fælgdimensioner
Vinterdæk er dæk, der er tilpasset til vinterforhold.
Snekæder må kun monteres på forhjulene
(dette gælder også biler med 4-hjulstræk).
Kør aldrig hurtigere end 50 km/t med snekæder. Undgå at køre på underlag uden sne, da
dette slider meget hårdt på både snekæder
og dæk.
Hjul- og fælgdimensioner betegnes som i
eksemplet i nedenstående tabel.
Vinterdæk
Volvo anbefaler vinterdæk med visse dimensioner. Dækdimensionerne afhænger af
motorvariant. Ved kørsel med vinterdæk skal
den rette type dæk monteres på alle fire hjul.
ADVARSEL
Brug originale snekæder fra Volvo eller tilsvarende, der er tilpasset til den korrekte
bilmodel, dæk- og fælgdimensioner. Volvo
anbefaler, at du rådfører dig med et autoriseret Volvo-værksted, hvis du er i tvivl.
Forkerte snekæder kan forårsage alvorlig
skade på din bil og føre til en ulykke.
OBS
Volvo anbefaler, at du rådfører dig med en
Volvo-forhandler om, hvilken fælg og dæktype der passer bedst.
Pigdæk
Pigdæk skal køres til ved 500-1.000 kms blød
og jævn kørsel, så piggene sætter sig rigtigt i
dækkene. Dette giver dækkene og især piggene længere levetid.
OBS
Lovbestemmelser om brug af pigdæk
varierer fra land til land.
Mønsterdybde
Veje med is og snesjap samt lave temperaturer stiller betydeligt større krav til dækkene
end om sommeren. Derfor anbefaler Volvo, at
man ikke kører med vinterdæk med en mønsterdybde under 4 mm.
312
Relaterede oplysninger
•
Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 315)
Hjul (fælge) har en dimensionsbetegnelse,
f.eks.: 7Jx16x50.
7
Fælgbredde i tommer
J
Fælghornets profil
16
Fælgdiameter i eng. tommer
50
Off-set i mm (afstand fra hjulets centrum til hjulets kontaktflade mod
navet)
Relaterede oplysninger
•
Hjulbolte (s. 311)
09 Hjul og dæk
Dæk - dimensioner
Dæk - belastningstal
Dæk - hastighedsklasser
Bilens hjul, dæk og fælge har bestemte
dimensioner, se eksemplet i tabellen nedenfor.
Belastningstal angiver et dæks evne til at
bære en bestemt belastning.
Hvert dæk kan modstå en bestemt maksimal
hastighed, en hastighedsklasse (SS - Speed
Symbol).
Alle bildæk har en mærkning med angivelse
af dimensioner. Eksempel på mærkning:
215/55R16 97W.
205
Dækkets bredde (mm)
50
Forholdet mellem dæksidens højde
og dækkets bredde (%)
R
Radialdæk
17
Fælgdiameter i eng. tommer (")
93
Kodecifre for maksimalt tilladt dækbelastning, belastningstal (s. 313)
(LI)
W
Kodebetegnelse for maks. tilladt
hastighed, hastighedsklasse (s. 313)
(SS). (I dette tilfælde 270 km/t).
Hvert dæk har en bestemt evne til at bære
last, et belastningstal (LI). Bilens vægt afgør,
hvilken lasteevne der kræves af dækkene.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Dæk - dimensioner (s. 313)
Dæk - hastighedsklasser (s. 313)
Dæk - lufttryk (s. 319)
Dæk - slidindikatorer (s. 310)
Dækkenes hastighedsklasse skal mindst
svare til bilens topfart. Den lavest tilladte
hastighedsklasse er angivet i hastighedstabellen nedenfor. Den eneste undtagelse fra
disse bestemmelser er vinterdæk (s. 312)
(dæk både med og uden pigge), hvor der må
anvendes lavere hastighedsklasse. Hvis der
vælges et sådant dæk, må bilen ikke køre
hurtigere, end dækket er klassificeret til (f.eks.
må klasse Q højst køre med 160 km/t). Føret
er afgørende for, hvor hurtigt bilen kan køre,
ikke dækkenes hastighedsklasse.
OBS
Det er den maksimalt tilladte hastighed,
der er angivet i tabellen.
Q
160 km/t (forekommer kun på vinterdæk)
T
190 km/t
H
210 km/t
V
240 km/t
W
270 km/t
Y
300 km/t
Relaterede oplysninger
•
•
•
Dæk - lufttryk (s. 319)
Dæk - rotationsretning (s. 309)
Dæk - slidindikatorer (s. 310)
09
313
09 Hjul og dæk
09
||
ADVARSEL
Bilen skal være udstyret med dæk, der har
den samme eller højere belastningsindeks
(s. 313) (LI) og hastighedsklasse (SS) end
specificeret. Hvis der bruges et dæk med
for lavt belastningsindeks eller hastighedsklasse, kan det blive overophedet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Dæk - dimensioner (s. 313)
Dæk - lufttryk (s. 319)
Dæk - rotationsretning (s. 309)
Reservehjul*
Et reservehjul (Temporary spare) bruges til
midlertidigt at erstatte et punkteret almindeligt
hjul.
Et reservehjul er kun beregnet til midlertidig
brug og skal straks erstattes af et almindeligt
hjul. Under kørsel med reservehjul kan bilens
køreegenskaber ændres. Reservehjulet er
mindre end det almindelige hjul. Dermed
påvirkes bilens frihøjde. Pas på høje fortovskanter, og vask ikke bilen i vaskehal. Hvis
reservehjulet sidder på forakslen, kan du ikke
samtidig bruge snekæder. På firehjulstrukne
biler kan trækket på bagakslen frakobles.
Reservehjulet må ikke repareres. Det korrekte
dæktryk for reservehjulet er angivet i dæktryktabellen, Dæk - lufttryk (s. 319).
VIGTIGT
•
Kør aldrig hurtigere end 80 km/t med
et reservehjul på bilen.
•
Bilen må aldrig køres med mere end et
reservehjul af typen "Temporary
Spare" monteret på samme tid.
Relaterede oplysninger
•
•
•
314
Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 315)
Skift af hjul - montering af reservehjul* (s.
317)
Skift af hjul - tage reservehjulet ud* (s.
315)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
•
•
Donkraft (s. 311)
Advarselstrekant (s. 320)
Hjulbolte (s. 311)
09 Hjul og dæk
Skift af hjul - tage reservehjulet ud*
Reservehjul* med donkraft* og hjulnøgle* ligger under gulvet i bagagerummet.
6. Tag hjulnøglen, donkraften og bugserøjet
ud af skumblokken.
OBS
Donkraften skal fjernes for at få adgang til
bugserøjet.
Relaterede oplysninger
•
•
1. Løft bagkanten af bagagerumsgulvet
(eller på modeller med leddelt bagagerumsgulv, tag fat i bagagerumsgulvets
håndtag, løft og før den bageste del af
gulvet fremad).
2. Løft opbevaringsrummet* ud (kun modeller med leddelt bagagerumsgulv).
3. Løft undergulvet ud (kun modeller med
leddelt bagagerumsgulv).
4. Skru fastgørelsesskruerne løs, og løft
skumblokken med donkraft og værktøj
ud.
5. Tag fat i den fjerneste del af reservehjulet
og løft. Skyd reservehjulet lidt fremad, og
løft det ud af opbevaringsrummet.
•
•
•
•
Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 315)
Skift af hjul - montering af reservehjul* (s.
317)
Donkraft (s. 311)
Reservehjul* (s. 314)
Advarselstrekant (s. 320)
Hjulbolte (s. 311)
Skift af hjul - aftagning af hjul
09
Bilens hjul kan udskiftes med f.eks. vinterhjul/
vinterdæk.
Hvis der skal skiftes hjul på et trafikeret sted,
skal advarselstrekanten opstilles. Bilen og
donkraften* skal stå på et stabilt, vandret
underlag.
1. Træk parkeringsbremsen, og sæt i bakgear eller stilling P, hvis bilen har automatgear.
ADVARSEL
Kontroller, at donkraften ikke er beskadiget, at gevindene er ordentligt smurt, og at
den er fri for snavs.
OBS
Volvo anbefaler kun at bruge den donkraft,* der hører til den respektive bilmodel,
hvilket fremgår mærkaten på donkraften.
På mærkaten angives også donkraftens
maksimale løfteevne ved en specificeret
løftehøjde.
2. Tag hjulet, der skal monteres, (sommerdæk, vinterdæk eller reservehjul) og
værktøjet frem. I tilfælde af montering af
et reservehjul er der ved dets placering
også en pakke, som indeholder handsker
og en plastpose til det punkterede hjul.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
315
09 Hjul og dæk
09
||
3. Anbring klodser foran og bag de hjul, der
skal blive på jorden. Brug f.eks. kraftige
træklodser eller halvstore sten.
5. Skru bugserøjet sammen med hjulnøglen*
indtil stop, som vist på følgende illustration.
4. Biler med stålfælge har aftagelige hjulkapsler. Brug demonteringsværktøjet til at
hægte og fjerne eventuelle heldækkende
hjulkapsler. Alternativt kan hjulkapslerne
demonteres med hånden.
ADVARSEL
Anbring aldrig noget mellem jorden og
donkraften, eller mellem donkraften og
bilens donkraftfæste.
7. På hver side af bilen er der to punkter til
placering af donkraften.
Hjulnøgle og bugserøje.
VIGTIGT
Bugserøjet skal skrues ind med alle drejninger af gevindet i hjulnøglen.
6. Løsn hjulboltene ½-1 omgang venstre om
med hjulnøglen.
VIGTIGT
Jorden under donkraften skal være stabil,
jævn og må ikke hælde.
8. Klap donkraften ud, så flangen i karrosseriet kommer i rillen i donkrafthovedet.
9. Løft bilen så højt, at hjulet er frit af jorden.
Fjern hjulboltene, og løft hjulet af.
316
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
09 Hjul og dæk
ADVARSEL
Kravl aldrig ind under bilen, når den er
hævet op på en donkraft.
Lad aldrig passagerer opholde sig i bilen,
når den løftes med donkraft.
Parker bilen på en sådan måde, at passagerer har bilen eller helst et autoværn mellem dem og vejen.
OBS
Skift af hjul - montering af
reservehjul*
09
5.
Det er vigtigt, at monteringen af reservehjulet
udføres korrekt.
Montering
1. Rengør anlægsfladerne mellem hjul og
nav.
2. Sæt hjulet på. Skru hjulboltene godt til.
3. Sænk bilen, så hjulet ikke kan dreje.
Bilens almindelige donkraft er kun beregnet til lejlighedsvis brug og i kort tid, f.eks.
ved udskiftning af hjul ved punktering, skift
til vinterdæk/sommerdæk mv. Kun donkraften, der hører til den specifikke model,
må anvendes til at løfte bilen. Hvis bilen
skal løftes oftere eller i længere tid end ved
et hjulskift, anbefales det at bruge en garagedonkraft. I så fald skal du følge vejledningen til udstyret.
Sæt eventuelle heldækkende hjulkapsler
på igen.
OBS
Hjulkapslens udtag til ventilen skal være
over ventilen på fælgen ved montering.
Relaterede oplysninger
•
Skift af hjul - montering af reservehjul* (s.
317)
•
Skift af hjul - tage reservehjulet ud* (s.
315)
•
•
•
•
Donkraft (s. 311)
Reservehjul* (s. 314)
4. Spænd hjulboltene over kors. Det er vigtigt, at hjulboltene spændes forsvarligt
med korrekte tilspændingsmomenter.
Kontrollér tilspændingsmomentet med en
momentnøgle.
Advarselstrekant (s. 320)
Hjulbolte (s. 311)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
317
09 Hjul og dæk
09
||
Returnering af donkraft* og værktøj
3. Hvis reservehjulet har været brugt, kan
det punkterede hjul lægges i plastposen,
der findes i pakken med handskerne.
Læg skumblokken tilbage i opbevaringsrummet og spænd fastgørelsesskruen i
opbevaringsrummets gulv.
Hvis reservehjulet ikke har været brugt,
skal du lægge skumblokken i reservehjulet, og lægge reservehjulet tilbage i opbevaringsrummet. Skru fastgørelsesskruen i
opbevaringsrummets gulv.
4. Læg det aftagelige anhængertræk tilbage.
Efter brug af værktøj og donkraft skal de lægges korrekt på plads i skumblokken igen.
OBS
1. Skru bugserøjet ud af hjulnøglen.
2. Læg eventuelt anvendt værktøj tilbage i
de respektive rum i skumblokken i følgende rækkefølge:
•
bugserøje/tragt/torxnøgle/etui til låsbar
hjulbolt/værktøj til hjulkapsel
•
donkraft (skal klappes sammen til den
rette højde, så den passer ind i skumblokkens rum, håndtaget over foden
og nede i sporet i skumblokken)
•
•
Efter pumpning af et dæk skal ventilhætten altid sættes på plads igen for
at forhindre skader på ventilen forårsaget af grus, snavs og lign.
•
Brug kun ventilhætter af plast. Ventilhætter af metal kan ruste og blive
svære at skrue løs.
VIGTIGT
Værktøj og donkraft* skal opbevares på
deres plads i bilens bagagerum, når de
ikke bruges.
hjulnøgle (oven over donkraften).
Relaterede oplysninger
318
•
Skift af hjul - tage reservehjulet ud* (s.
315)
•
Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 315)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
•
•
•
Donkraft (s. 311)
Reservehjul* (s. 314)
Advarselstrekant (s. 320)
Hjulbolte (s. 311)
09 Hjul og dæk
Dæk - lufttryk
Dæktryksmærkat
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Dæk kan have forskellige lufttryk, som måles i
enheden bar.
Dækkenes lufttryk (s. 450) skal kontrolleres
en gang om måneden. Lufttryk kontrolleres
med kolde dæk. Med kolde dæk menes, at
dækkene har samme temperatur som udetemperaturen. Efter nogle kilometers kørsel
bliver dækkene varme og trykket højere. For
lavt dæktryk øger brændstoftilgangen, forkorter dækkenes levetid og forringer bilens vejegenskaber. Kørsel med for lavt dæktryk medfører, at dækkene kan blive for varme og tage
skade. Dæktrykket påvirker rejsekomfort,
vejlyd og styreegenskaber.
OBS
Dæktrykket falder over tid, det er et naturligt fænomen. Dæktrykket varierer også,
afhængigt af den omgivende temperatur.
Dæk - rotationsretning (s. 309)
Dæk - vedligeholdelse (s. 309)
Dæk - slidindikatorer (s. 310)
G021830
Kontrollere dæktrykkene
09
Dæk - hastighedsklasser (s. 313)
Dæktryksmærkaten på dørstolpen i førersiden
(mellem for- og bagdør) viser, hvilket tryk
dækkene skal have under forskellige belastnings- og hastighedsforhold. Disse oplysninger findes også i dæktryktabellen.
•
Dæktryk for bilens anbefalede dækdimension (s. 313)
•
ECO-tryk, giver forbedret brændstoføkonomi (s. 296)
OBS
Temperaturforskelle ændrer dæktrykket.
Brændstoføkonomi, ECO-tryk
For at få den bedste brændstoføkonomi ved
hastigheder under 160 km/t anbefales ECOtrykket (gælder både for fuld og let belastning
- se dæktryktabellen (s. 450)).
319
09 Hjul og dæk
09
Advarselstrekant
Løft gulvlemmen (eller skub den bageste
del af lastgulvet fremad på modeller med
hængslet gulv, og løft derefter undergulvet) og tag advarselstrekanten ud.
Advarselstrekanten bruges til at advare andre
trafikanter om stillestående køretøjer.
Opbevaring og opslåning
Førstehjælpskasse*
Førstehjælpskassen indeholder førstehjælpsudstyr.
Tag advarselstrekanten ud af hylstret, fold
den ud og sæt de to løse sider sammen.
Fold advarselstrekantens støtteben ud.
Følg de bestemmelser, der gælder for brug af
advarselstrekant. Anbring advarselstrekanten
på et passende sted under hensyntagen til
færdselssituationen.
Efter brug kontrolleres, at advarselstrekanten
og hylstret er forsvarligt fastgjort i bagagerummet.
Relaterede oplysninger
•
320
Reservehjul* (s. 314)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
En taske med førstehjælpsudstyr er placeret
på venstre side af bagagerummet.
09 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning*
Midlertidig dæklapning ved hjælp af midlertidigt dæklapningssæt* (TMK - Temporary
Mobility Kit), bruges til at lappe en punktering
og kontrollere og justere lufttrykket.
Det midlertidige dæklapningssæt består af en
kompressor og en beholder med tætningsvæske. Med tætningen opnås en midlertidig
reparation. Flasken med tætningsvæske skal
udskiftes, inden holdbarhedsdatoen er overskredet, og efter brug. Tætningsvæsken tætner effektivt dæk, der er punkteret i slidbanen.
Relaterede oplysninger
•
Midlertidig dæklapning* - betjening (s.
323)
•
Midlertidig dæklapning* - efterkontrol (s.
325)
•
Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt
(s. 322)
Midlertidigt dæklapningssæt* placering
09
Midlertidigt dæklapningssæt (TMK - Temporary Mobility Kit) bruges til at lappe en punktering og kontrollere og justere lufttrykket.
Placering af dæklapningssættet
OBS
Dæklapningssættet er kun beregnet til at
forsegle dæk med en punktering i slidbanen.
Version 1.
Dæklapningssættet kan kun i begrænset
omfang bruges til lapning af dæk med punktering i dæksiden. Dæk med større revner,
sprækker el.lign. skader må ikke lappes med
det provisoriske dæklapningssæt. Tilslut
kompressoren til en af bilens 12 V-kontakter.
Vælg den kontakt, der befinder sig nærmest
det punkterede dæk.
OBS
Kompressoren til midlertidig dæklapning er
testet og godkendt af Volvo.
Version 2.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
321
09 Hjul og dæk
09
||
Sæt en advarselstrekant op, hvis et dæk skal
lappes ved et trafikeret sted. Advarselstrekanten og dæklapningssættet befinder sig
under gulvet i bagagerummet.
OBS
For at få adgang til bugserøjet/hjulnøglen i
skumblokken:
1. Løft bagkanten af bagagerumsgulvet
(eller på modeller med leddelt bagagerumsgulv, tag fat i bagagerumsgulvets
håndtag, løft og før den bageste del af
gulvet fremad).
2. Løft opbevaringsrummet (tilbehør) ud kun modeller med leddelt bagagerumsgulv.
3. Løft undergulvet ud (kun modeller med
leddelt bagagerumsgulv).
4. Hægt den elastiske del af remmen over
TMK-kompressorenheden af på venstre
side.
5. Løft TMK-kompressorenheden lige op.
6. For at få adgang til flasken med forseglingsvæske skal den skubbes til venstre,
indtil den kan løftes ud af skumblokken.
•
Version 1: Løft dæklapningssættets
kompressorenhed (punkt 5) for at få
adgang til hjulnøglen. Løft flasken med
tætningsvæske (punkt 6) ud for at få
adgang til bugserøjet.
•
Version 2: Løft dæklapningssættets
kompressorenhed (punkt 5) for at få
adgang til bugserøjet. Hjulnøglen ligger under donkraften.
Midlertidigt dæklapningssæt* oversigt
Midlertidigt dæklapningssæt (TMK - Temporary Mobility Kit) bruges til at lappe en punktering og kontrollere og justere lufttrykket.
Efter brug skal remmen hægtes på igen på
venstre side
Version 1: Remmen skal trækkes bag skumblokken (ikke ovenpå).
Version 2: Remmen skal være i fordybningen
på den bageste del af skumblokken.
Relaterede oplysninger
•
Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt
(s. 322)
•
Midlertidigt dæklapningssæt* - tætningsvæske (s. 327)
•
Midlertidig dæklapning* (s. 321)
Mærkat med angivelse af højeste tilladte
hastighed
Afbryder
Ledning
Flaskeholder (orange låg)
Beskyttelseshætte
Trykreduktionsventil
Luftslange
Flaskeholder med tætningsvæske
Trykmåler
322
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
09 Hjul og dæk
Relaterede oplysninger
•
Midlertidigt dæklapningssæt* - placering
(s. 321)
•
Midlertidigt dæklapningssæt* - tætningsvæske (s. 327)
•
•
Midlertidig dæklapning* (s. 321)
Midlertidig dæklapning* - returnering af
komponenter (s. 326)
Midlertidig dæklapning* - betjening
Midlertidig dæklapning ved hjælp af midlertidigt dæklapningssæt* (TMK - Temporary
Mobility Kit), bruges til at lappe en punktering
og kontrollere og justere lufttrykket.
Midlertidig dæklapning
1. Fjern mærkaten med angivelse af den
højeste tilladte hastighed (sidder på den
ene side af kompressoren), og anbring
den på rattet.
09
ADVARSEL
Hastigheden må ikke overstige 80 km/t,
efter at det midlertidige dæklapningssæt
har været anvendt. Volvo anbefaler, at du
opsøger et autoriseret Volvo-værksted for
inspektion af det lappede dæk (maks.
kørestrækning 200 km). Personalet kan
afgøre, om dækket kan repareres eller skal
udskiftes.
ADVARSEL
Tætningsvæsken kan irritere huden. Ved
kontakt med huden skal væsken straks
vaskes af med vand og sæbe.
2. Kontrollér, at afbryderen står på 0, og find
ledningen og luftslangen frem.
OBS
For information om detaljernes funktion, se Midlertidigt dæklapningssæt.
Flaskens forsegling må ikke bryde før
brug. Når flasken skrues fast, brydes forseglingen automatisk.
3. Skru det orange dæksel af, og skru proppen af flasken.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
323
09 Hjul og dæk
09
||
4. Skru flasken fast i flaskeholderen.
8. Fyld dækket i 7 minutter.
ADVARSEL
VIGTIGT
Skru ikke flasken af, den er udstyret med
en bagstopper for at forhindre lækage.
5. Skru hjulets ventilhætte af, og skru luftslangens ventiltilslutning fast nederst på
dækventilens gevind.
6. Slut ledningen til 12 V-stikkontakten, og
start bilen.
Risiko for overophedning. Kompressoren
må ikke køre længere end 10 minutter.
9. Sluk for kompressoren, og aflæs trykket
på trykmåleren. Minimalt tryk er 1,8 bar,
maksimalt tryk er 3,5 bar. (Slip luft ud
med trykreduktionsventilen, hvis dæktrykket er for højt.)
ADVARSEL
ADVARSEL
Hvis trykket er under 1,8 bar, er hullet i
dækket for stort. Man bør ikke køre videre.
Det anbefales at kontakte et autoriseret
dækværksted.
Efterlad ikke børn i bilen uden opsyn, når
motoren kører.
7. Stil afbryderen på I.
ADVARSEL
Stå aldrig ved siden af dækket, når kompressoren pumper. Hvis der opstår revnedannelser eller ujævnheder, skal der straks
slukkes for kompressoren. Man bør ikke
køre videre. Det anbefales at kontakte et
autoriseret dækværksted.
OBS
Når kompressoren starter, kan trykket
øges op til 6 bar, men trykket falder efter
ca. 30 sekunder.
324
10. Sluk for kompressoren, og tag ledningen
ud af 12 V stikkontakten.
11. Løsn slangen fra dækventilen, og sæt
ventilhætten på igen.
12. Kør snarest ca. 3 km med en hastighed af
højst 80 km/t, for at tætningsvæsken kan
tætne dækket.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Midlertidig dæklapning* (s. 321)
Midlertidig dæklapning* - efterkontrol (s.
325)
Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt
(s. 322)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
Midlertidig dæklapning* - returnering af
komponenter (s. 326)
09 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning* - efterkontrol
Midlertidig dæklapning (s. 321) ved hjælp af
midlertidigt dæklapningssæt (s. 322)* (TMK Temporary Mobility Kit), bruges til at lappe en
punktering og kontrollere og justere lufttrykket.
Kontrol af dæktryk
1. Tilslut dæklapningsudstyret igen.
2. Aflæs dæktrykket på trykmåleren.
•
Hvis det ligger under 1,3 bar, er dækket ikke blevet tilstrækkelig tæt. Man
bør ikke køre videre. Kontakt i stedet
et dækværksted.
•
Hvis dæktrykket er højere end 1,3 bar,
skal dækket pumpes op til det tryk, der
er angivet i dæktryktabellen (s. 450)
(1 bar = 100 kPa). Hvis trykket er for
højt, skal der lukkes luft ud ved hjælp
af trykreduktionsventilen.
ADVARSEL
Skru ikke flasken af, den er udstyret med
en bagstopper for at forhindre lækage.
OBS
ADVARSEL
•
Efter pumpning af et dæk skal ventilhætten altid sættes på plads igen for
at forhindre skader på ventilen forårsaget af grus, snavs og lign.
•
Brug kun ventilhætter af plast. Ventilhætter af metal kan ruste og blive
svære at skrue løs.
09
Hastigheden må ikke overstige 80 km/t,
efter at det midlertidige dæklapningssæt
har været anvendt. Volvo anbefaler, at du
opsøger et autoriseret Volvo-værksted for
inspektion af det lappede dæk (maks.
kørestrækning 200 km). Personalet kan
afgøre, om dækket kan repareres eller skal
udskiftes.
Relaterede oplysninger
OBS
Efter brug skal flasken med tætningsvæske og slangen udskiftes. Volvo anbefaler,
at disse udskiftninger udføres af et autoriseret Volvo-værksted.
•
Midlertidig dæklapning* - betjening (s.
323)
•
Midlertidig dæklapning* - returnering af
komponenter (s. 326)
ADVARSEL
Kontroller dæktrykket regelmæssigt.
Volvo anbefaler dig at køre til det nærmeste
autoriserede Volvo-værksted for at få det
beskadigede dæk udskiftet/repareret. Gør
værkstedet opmærksom på, at dækket indeholder tætningsvæske.
3. Sørg for, at kompressoren er slukket. Frakobl luftslangen og ledningen. Sæt ventilhætten på igen.
4. Fold slangen ind i kassen og lad flasken
være tilbage. Læg TMK i bagagerummet.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
325
09 Hjul og dæk
09
Pumpning af dæk med Midlertidigt
dæklapningssæt*
Bilens originale dæk kan pumpes op ved
hjælp af kompressoren i det midlertidige
dæklapningssæt.
1. Der skal være slukket for kompressoren.
Kontrollér, at afbryderen står på 0, og find
ledningen og luftslangen frem.
2. Skru hjulets ventilhætte af, og skru luftslangens ventiltilslutning nederst på
dækventilens gevind.
ADVARSEL
Indånding af bilens udstødningsgasser kan
medføre livsfare. Lad aldrig motoren køre i
rum, som er lukkede eller ikke er tilstrækkeligt ventilerede.
VIGTIGT
Risiko for overophedning. Kompressoren
må ikke køre længere end 10 minutter.
5. Pump dækket op til det tryk, der er angivet i dæktryktabellen. (Hvis dæktrykket er
for højt, skal der lukkes luft ud ved hjælp
af trykreduktionsventilen.)
Midlertidig dæklapning* - returnering
af komponenter
Efter brug af dæklapningssættet skal komponenterne lægges på plads i skumblokken
igen.
6. Sluk for kompressoren. Frakobl luftslangen og ledningen.
7. Sæt ventilhætten på igen.
Relaterede oplysninger
•
•
Midlertidig dæklapning* (s. 321)
Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt
(s. 322)
ADVARSEL
Efterlad ikke børn i bilen uden opsyn, når
motoren kører.
3. Slut ledningen til en af bilens
12 V stikkontakter, og start bilen.
4. Start kompressoren ved at stille afbryderen på I.
Version 1.
Komponenterne lægges i skumblokken i følgende rækkefølge:
1. Bugserøje/hjulnøgle
2. Flaske (trykkes ind fra siden)
3. TMK-kit
4. Tragt
5. Donkraft
6. Torxnøgle
7. Anhængertræk
326
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
09 Hjul og dæk
09
Midlertidigt dæklapningssæt* tætningsvæske
Beholderen (flasken) med det midlertidige
dæklapningssæt (s. 322) indeholder tætningsvæske, og den kan udskiftes.
Når holdbarhedsdatoen er overskredet, skal
flasken udskiftes. Den gamle flaske skal
behandles som miljøfarligt affald.
ADVARSEL
Version 2.
Flasken indeholder 1,2-etanol og naturgummi-latex.
Komponenterne lægges i skumblokken i følgende rækkefølge:
Farlig ved indtagelse. Kan give allergi ved
kontakt med huden.
1. Hjulnøgle
Undgå kontakt med hud og øjne.
2. Bugserøje
Opbevares utilgængeligt for børn.
3. Flaske
4. TMK-kit
5. Donkraft
Relaterede oplysninger
•
•
Midlertidig dæklapning* (s. 321)
Relaterede oplysninger
•
•
Midlertidig dæklapning* (s. 321)
Midlertidigt dæklapningssæt* - placering
(s. 321)
Midlertidig dæklapning* - betjening (s.
323)
•
Midlertidig dæklapning* - efterkontrol (s.
325)
•
Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt
(s. 322)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
327
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
10 Vedligeholdelse og service
Volvos serviceprogram
For at holde bilen på et højt niveau hvad
angår trafiksikkerhed, driftssikkerhed og pålidelighed bør Volvos serviceprogram, som er
specificeret i Service- og garantibogen, følges.
10
Volvo anbefaler at lade et autoriseret Volvoværksted udføre service- og vedligeholdelsessarbejder. Volvos værksteder har det personale, den servicelitteratur og det specialværktøj, som garanterer den højeste servicekvalitet.
VIGTIGT
For at Volvos garanti skal gælde, kontroller
og følg Service- og garantibogen.
Relaterede oplysninger
•
Klimaanlæg - fejlsøgning og reparation (s.
338)
329
10 Vedligeholdelse og service
Løftning af bilen
10
Ved løftning af bilen er det vigtigt, at donkraften eller løftearmene sættes på de korrekte
steder på bilens undervogn.
OBS
Volvo anbefaler kun at bruge den donkraft,
der hører til den respektive bilmodel. Hvis
du vælger en anden donkraft end den,
som Volvo anbefaler, skal du følge instruktionerne til udstyret.
330
10 Vedligeholdelse og service
10
Punkter til placering af donkraften (pilene) for donkraft, der hører til bilen, og løftepunkter (markeret med rødt).
Hvis bilen løftes med værkstedsdonkraft
foran, skal den sættes under et af de to løftepunkter længst inde under bilen. Hvis bilen
løftes med værkstedsdonkraft bag, skal den
sættes under et af løftepunkterne. Vær
omhyggelig med at sætte værkstedsdonkraften, så bilen ikke kan glide af donkraften.
Brug altid opklodsningsbukke eller lignende.
Hvis du løfter bilen med en tosøjlet værkstedslift, kan de forreste og bageste løftearme sættes under de ydre løftepunkter
(punkter til placering af donkraften). Foran
kan de indre løftepunkter alternativt bruges.
Relaterede oplysninger
•
Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 315)
331
10 Vedligeholdelse og service
Motorhjelm - åbne og lukke
10
ADVARSEL
Motorhjelmen kan åbnes, når håndtaget i
kabinen er drejet med uret og spærren ved
kølergitteret er ført mod venstre.
Kontroller at hjelmen låser ordentligt ved
lukning.
Relaterede oplysninger
•
•
Håndtaget til åbning af motorhjelm er altid på
venstre side.
Drej håndtaget omkring 20-25 grader
med uret. Det kan høres, når spærren
udløses.
Før spærren mod venstre, og åbn motorhjelmen. (Spærrehagen sidder mellem
forlygten og kølergitteret, se illustrationen.)
332
Motorrum - kontrol (s. 333)
Motorrum - oversigt (s. 332)
Motorrum - oversigt
Oversigten viser almindelige kontrolpunkter.
10 Vedligeholdelse og service
ADVARSEL
Der er en meget høj spænding og strøm i
tændingssystemet. Der er livsfarlig spænding i tændingssystemet. Bilens elsystem
skal altid være i nøgleposition 0, når der
udføres arbejde i motorrummet, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 70).
Rør ikke ved tændrør, eller tændspole, når
bilens elektriske system er i nøgleposition
II, eller når motoren er varm.
Motorrummets udseende kan variere, alt efter
motorvariant.
Kølesystemets ekspansionsbeholder
Påfyldning af sprinklervæske
Motorrum - kontrol
Nogle olier og væsker bør kontrolleres med
jævne mellemrum.
Regelmæssig kontrol
Kontroller med jævne mellemrum følgende
olier og væsker, f.eks. ved tankning:
•
•
•
Motorhjelm - åbne og lukke (s. 332)
Målepind for motorolie1
Startbatteri
Relæ- og sikringsboks
Sprinklervæske
Motorvask skal altid udføres på værksted.
Hvis motoren er varm, er der risiko for
brand.
Køler
Beholder til bremse- og koblingsvæske
(placeret på førersiden)
Motorolie
Husk, at kølerblæseren (placeret foran i
motorrummet, bag køleren) kan starte
automatisk, lidt efter at motoren er slukket.
Motorrum - kontrol (s. 333)
Påfyldning af motorolie
Kølevæske
ADVARSEL
Relaterede oplysninger
•
•
10
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Motorhjelm - åbne og lukke (s. 332)
Motorrum - oversigt (s. 332)
Kølevæske - niveau (s. 337)
Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 335)
Sprinklervæske - påfyldning (s. 348)
Luftfilter
1
Motor med elektronisk oliestandsføler har ikke målepind (5-cyl. diesel).
333
10 Vedligeholdelse og service
Motorolie - generelt
10
For at de anbefalede serviceintervaller skal
kunne anvendes, kræver det, at en godkendt
motorolie anvendes.
VIGTIGT
For at opfylde kravene til motorens serviceintervaller fyldes alle motorer med en
specielt tilpasset syntetisk motorolie på
fabrikken. Valget af olie er sket med stor
omhu og med hensyntagen til levetid,
mulighed for at starte, brændstofforbrug
og miljøbelastning.
For at de anbefalede serviceintervaller skal
kunne anvendes, kræver det, at en godkendt motorolie anvendes. Brug kun den
foreskrevne oliekvalitet, både ved påfyldning og ved olieskift. Ellers risikerer du at
påvirke levetid, startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning.
Volvo anbefaler:
Volvo Car Corporation fraskriver sig enhver
garantiforpligtelse, hvis der ikke anvendes
motorolie af den foreskrevne kvalitet og
viskositet.
Volvo anbefaler, at olieskift foretages på et
autoriseret Volvo-værksted.
Ved kørsel under ugunstige forhold, se
Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s. 438).
334
Volvo benytter forskellige systemer til advarsel om lav/høj oliestand og lavt/højt olietryk.
Nogle varianter har olietryksensor, og i givet
fald anvendes kombiinstrumentets advarselssymbol for lavt olietryk. Andre varianter har
oliestandsføler, og i så fald informeres føreren
via instrumentets advarselsymbol
, og
displaytekster. Nogle varianter har begge
systemer. Kontakt en Volvo-forhandler for
mere information.
Motorolie og oliefilter skal skiftes med de
intervaller, der fremgår af Service- og garantibogen.
Det er tilladt at bruge olie af højere kvalitet
end den angivne. Ved kørsel under ugunstige
forhold anbefaler Volvo en olie med højere
kvalitet, se Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s. 438).
For påfyldningsbar kapacitet, se Motorolie kvalitet og kapacitet (s. 439).
Relaterede oplysninger
•
Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 335)
10 Vedligeholdelse og service
Motorolie - kontrol og påfyldning
6. Hvis det ønskes at kontrollere niveauet
igen, skal det gøres efter en kort kørsel.
Gentag derefter trin 1-4.
Afhængigt af motorvariant kontrolleres oliestanden med oliemålepind eller elektronisk
oliestandsføler.
ADVARSEL
Motor med oliemålepind2
G021737
Fyld aldrig på over MAX-markeringen.
Niveauet må aldrig ligge over MAX eller
under MIN, dette kan føre til skader på
motoren.
Oliestanden skal være mellem MIN- og MAXmærkerne.
Måling og eventuel påfyldning
Målepind og påfyldningsrør.
Det er vigtigt, at oliestanden kontrolleres allerede inden det første normale olieskift på den
nye bil.
Volvo anbefaler, at oliestanden kontrolleres
med 2 500 km's intervaller. Den mest pålidelige måleværdi fås med kold motor inden
start. Målingen er fejlvisende umiddelbart
efter, at motoren er standset. Målepinden
viser for lavt et niveau, da ikke al olien har
nået at løbe ned i bundkarret.
2
3
4
10
1. Sørg for, at bilen står plant. Det er vigtigt
at vente ca. 5 minutter, efter at motoren
er standset, så olien kan nå at løbe tilbage i bundkarret.
ADVARSEL
Pas på ikke at spilde olie på de varme
udstødningsmanifolder, da der er risiko for
brand.
Motor med elektronisk oliestandsføler3
2. Træk oliepinden op og tør den af.
3. Stik målepinden ned igen.
4. Træk den op og kontroller niveauet.
5. Hvis niveauet ligger nær MIN, bør der fyldes 0,5 liter på. Hvis niveauet er betydeligt under, kan der kræves yderligere
mængde.
Gælder kun benzin og 4-cyl. diesel.
Gælder kun 5-cyl. diesel.
Motor med elektronisk oliestandsføler har ikke målepind (5-cyl. diesel).
Påfyldningsrør4.
}}
335
10 Vedligeholdelse og service
||
Du behøver ikke at træffe foranstaltninger
med hensyn til oliestanden, før der vises en
meddelelse på kombiinstrumentets informationsdisplay, se følgende illustration.
10
VIGTIGT
Ved meddelelsen Lav oliestand Efterfyld
0,5 l, fyld kun på med 0,5 liter.
2. Drej fingerhjulet på venstre kontaktarm til
position Oliestand.
> Derefter vises information om motorens oliestand.
OBS
Oliestanden detekteres kun af systemet
under kørsel. Systemet kan ikke registrere
ændringer med det samme, når olie fyldes
på eller tappes af. Bilen skal køre
ca. 30 km, før visning af oliestanden bliver
korrekt.
ADVARSEL
Meddelelse og graf på display. Venstre display
viser digitalt kombiinstrument, højre display viser
analogt kombiinstrument.
Meddelelse / besked
Motoroliestand
Oliestanden kan på nogle biler kontrolleres
ved hjælp af den elektroniske oliestandsmåler
med fingerhjulet, når motoren er slukket.
ADVARSEL
Hvis meddelelsen Olieservice påkrævet
vises - kør til værksted. Oliestanden kan
være for høj.
336
Fyld ikke mere olie på, hvis niveau (3) eller
(4) for påfyldning vises som angivet på illustrationen nedenfor. Niveauet må aldrig
ligge over MAX eller under MIN, det kan
føre til skader på motoren.
ADVARSEL
Pas på ikke at spilde olie på de varme
udstødningsmanifolder, da der er risiko for
brand.
Måling af oliestand
Hvis der ønskes kontrol af oliestand, gøres
det i rækkefølgen nedenfor.
1. Aktiver nøgleposition II, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s.
70).
Tallene 1-4 repræsenterer påfyldningsniveauet.
Fyld ikke mere olie på, hvis påfyldningsniveau (3)
eller (4) vises. Det anbefalede påfyldningsniveau
er 4. Meddelelse og graf på display. Venstre display viser digitalt kombiinstrument, højre display
viser analogt kombiinstrument.
Relaterede oplysninger
•
Motorolie - generelt (s. 334)
10 Vedligeholdelse og service
Kølevæske - niveau
Kølevæsken afkøler forbrændingsmotoren til
normal driftstemperatur. Den varme, der overføres fra motoren til kølevæsken, kan anvendes til at opvarme kabinen.
Kølevæskens niveau skal ligge mellem MINog MAX-mærkerne på ekspansionsbeholderen.
Niveaukontrol og påfyldning
ADVARSEL
Kølervæsken kan være meget varm. Hvis
påfyldning skal ske, når motoren er varm,
skrues ekspansionsbeholderens dæksel
langsomt af, således at overtrykket forsvinder.
For kapacitetsoplysninger samt standard med
hensyn til vandkvalitet, se Kølevæske - kvalitet og kapacitet (s. 441).
VIGTIGT
•
Høje indhold af klor, klorider og andre
salte kan forårsage korrosion i kølesystemet.
•
Brug altid kølervæske med korrosionsbeskyttelse ifølge Volvos anbefaling.
•
Sørg for, at blandingen af kølervæske
er 50 % vand og 50 % kølervæske.
•
Bland kølervæsken med ledningsvand
af godkendt kvalitet. Ved tvivl om
vandets kvalitet bruges færdigblandet
kølervæske ifølge Volvos anbefalinger.
•
Ved skift af kølervæske/del af kølesystem skal kølesystemet skylles rent
med ledningsvand af godkendt kvalitet
eller skylles med færdigblandet kølervæske.
•
Motoren må kun køres med velfyldt
kølesystem. Ellers kan der opstå for
høje temperaturer med risiko for skader (revner) i topstykket.
Kontrollér kølevæsken regelmæssigt
Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAXmærkerne på ekspansionsbeholderen. Hvis
systemet ikke er godt fyldt, kan der opstå
høje temperaturer med risiko for motorskader.
10
Følg vejledningen på emballagen. Det er vigtigt at afbalancere mængden af kølevæske og
vand efter de herskende vejrforhold. Efterfyld
aldrig med rent vand alene. Risikoen for frysning øges med både for lille og for stor andel
frostvæske.
337
10 Vedligeholdelse og service
Bremse- og koblingsvæske - niveau
Påfyldning
Bremse- og koblingsvæskens niveau bør være
mellem beholderens MIN- og MAX-mærker.
10
Service og reparation af aircondition-anlægget må kun udføres af et autoriseret værksted.
Niveaukontrol
Fejlsøgning og reparation
Bremse- og koblingsvæsken har fælles
beholder. Niveauet skal ligge mellem MIN- og
MAX-mærkerne, der er synlige inden i beholderen. Kontrollér niveauet med regelmæssige
mellemrum.
Aircondition-anlægget indeholder fluorescerende sporstoffer. Brug ultraviolet lys ved
lækagesøgning.
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret
Volvo-værksted.
Skift bremsevæske med 2 års intervaller eller
ved hvert andet normale serviceeftersyn.
For kapacitetsoplysninger og anbefalet kvalitet for bremsevæske, se Bremsevæske - kvalitet og kapacitet (s. 443). På biler, som køres
på en måde, så bremserne bruges ofte og
hårdt, f.eks. ved kørsel i bjerge eller i tropisk
klima med høj luftfugtighed, skal væsken
udskiftes hvert år.
ADVARSEL
Hvis bremsevæsken ligger under MINniveauet i bremsevæskebeholderen, må
bilen ikke køres videre, uden at der er fyldt
bremsevæske på. Volvo anbefaler, at årsagen til tabet af bremsevæske kontrolleres
af et autoriseret Volvo-værksted.
338
Klimaanlæg - fejlsøgning og
reparation
ADVARSEL
Væskebeholderen befinder sig i førerens side.
I aircondition-anlægget er der kølemiddel
R134a under tryk. Service og reparation af
systemet må kun udføres af et autoriseret
værksted.
Skru dækslet af beholderen, og påfyld væske.
Niveauet skal være mellem MIN- og MAXmærkerne inden i beholderen.
VIGTIGT
Glem ikke at sætte dækslet på.
Relaterede oplysninger
•
Volvos serviceprogram (s. 329)
10 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer
Udskiftning af pærer kan udføres for pærer.
Udskiftning af LED- og xenonpærer skal udføres på et værksted.
Pærerne er specificerede (s. 345). Pærer og
andre lyskilder af en særlig type, f.eks. LED5pærer, eller som af anden årsag bør udskiftes
af et værksted, findes i:
•
Aktive Xenon-forlygter - ABL (Xenon-lygter)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Positions-/parkeringslys for6
Kørelys6
Sideblinklys,
sidespejle6
Varighed for ankomstlys, sidespejle
Interiør- og bagagerumsbelysning
Handskerumslys
Positions-/parkeringslys bag
Sidemarkeringslys, bag
Bremselygte over bagruden
Nummerpladebelysning.
ADVARSEL
OBS
På biler udstyret med Xenon-forlygter skal
udskiftning af Xenon-pærer udføres af et
værksted - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales. Arbejde med Xenon-pærer kræver særlig forsigtighed, fordi forlygten er
udstyret med en højspændingsstrømforsyning.
ADVARSEL
Bilens elsystem skal være i nøgleposition
0, når der udskiftes pærer, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s.
70).
VIGTIGT
Rør aldrig ved glasset på pærerne med
fingrene. Fedt fra dine fingre fordampes af
varmen og giver en belægning på reflektoren, som kan ødelægges.
Der kan midlertidigt komme kondens på
indersiden af glasset på den udvendige
belysning som f.eks. forlygter, tågelygter
og baglygter. Det er normalt, al udvendig
belysning er konstrueret til at modstå
dette. Kondens ventileres normalt ud af
lygtehuset, når lampen har været tændt et
stykke tid.
10
Relaterede oplysninger
•
•
Pærer - specifikationer (s. 345)
Udskiftning af pærer - placering af pærer
for (s. 340)
•
Udskiftning af pærer - placering af pærer
bag (s. 343)
•
Udskiftning af pærer - lys i makeup-spejl
(s. 344)
OBS
Hvis en fejlmeddelelse bliver stående, efter
den defekte pære er udskiftet, anbefales
henvendelse til et autoriseret Volvo-værksted.
5
6
Lysdiode (Light Emitting Diode)
Nogle varianter
339
10 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer - placering af
pærer for
Oversigten viser placeringen af pærer for.
Udskiftning af pærer - forlygter
5.
Alle forlygtepærer udskiftes ved via motorrummet først at løsne og fjerne hele forlygten.
Pres spærrehagen ned.
Løsn kontakten.
Læg forlygten på et blødt underlag, så linsen ikke ridses.
10
VIGTIGT
Træk ikke i kablet, kun i kontakten.
6. Skift den aktuelle pære som anvist.
Forlygten skal være monteret og kontakten
isat korrekt, før lyset tændes eller skift af nøgleposition.
Relaterede oplysninger
Positions-/parkeringslys (s. 342) (LED i
xenon-forlygter)
Fjernlys i halogen-forlygter (s. 341) / Ekstra fjernlys i xenon-forlygter (s. 342)
Nærlys i halogen-forlygter (s. 341) /
Xenonlys i xenon-forlygter (s. 339)
Blinklys (s. 342)
Kørelys (s. 343) (LED* eller pære, afhængigt af variant)
Relaterede oplysninger
•
•
340
Udskiftning af pærer (s. 339)
Pærer - specifikationer (s. 345)
1.
2.
Løft hjelmstopperen af.
Løsn skruen med et værktøj til Torx,
mål T30.
3.
Drej låsestiften venstre om.
Træk låsestiften ud.
4.
Frigør forlygten ved skiftevis at vippe
og trække den ud.
VIGTIGT
Vær forsigtig, når forlygten løftes ud, så
ingen detaljer beskadiges.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
•
Udskiftning af pærer (s. 339)
Udskiftning af pærer - placering af pærer
for (s. 340)
•
Udskiftning af pærer - dæksel til fjern-/
nærlyspærer (s. 341)
•
Pærer - specifikationer (s. 345)
10 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer - dæksel til
fjern-/nærlyspærer
Der kan opnås adgang til fjern-/nærlyspærer
ved at løsne lygtens større dæksel.
Udskiftning af pærer - nærlys
Udskiftning af pærer - fjernlys
Nærlyspæren sidder inden for lygtens større
dæksel.
Fjernlyspæren sidder inden for lygtens større
dæksel.
OBS
OBS
Gælder biler med halogenforlygter.
1.
10
Gælder biler med halogenforlygter.
Pres krogene sammen.
Fold dækslet ud.
2. Skift den aktuelle pære som anvist.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Udskiftning af pærer - forlygter (s. 340)
1. Løsn forlygten (s. 340).
1. Løsn forlygten (s. 340).
2. Løsn dækslet (s. 341).
2. Løsn dækslet (s. 341).
3.
3.
Udskiftning af pærer - nærlys (s. 341)
Udskiftning af pærer - fjernlys (s. 341)
Udskiftning af pærer - ekstra fjernlys (s.
342)
Klem pærefatningen opad, indtil den
løsner.
Træk pærefatningen ud.
4. Udskift pæren og sæt delene tilbage i
omvendt rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 345)
Drej pærefatningen venstre om.
Træk pærefatningen ud.
4. Udskift pæren og sæt delene tilbage i
omvendt rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 345)
341
10 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer - ekstra fjernlys
Udskiftning af pærer - blinklys foran
Den ekstra fjernlyspære sidder inden for lygtens større dæksel.
Blinklyspæren sidder inden for lygtens mindre
dæksel.
OBS
10
Udskiftning af pærer - positions-/
parkeringslys for
Positions-/parkeringslyspærens holder er placeret på siden af lygten.
OBS
Gælder biler med xenonforlygter*.
Gælder ikke biler med Xenon-forlygter*, da
de er udstyret med LED-lys.
1. Løsn forlygten (s. 340).
1. Løsn forlygten (s. 340).
2. Løsn dækslet (s. 341).
3.
Klem pærefatningen opad, indtil den
løsner.
Træk pærefatningen ud.
4. Udskift pæren og sæt delene tilbage i
omvendt rækkefølge.
2.
Løsn dækslet.
3.
Tryk spærrehagen ind.
Træk pærefatningen ud.
4. Udskift pæren og sæt delene tilbage i
omvendt rækkefølge.
342
2.
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 345)
Relaterede oplysninger
•
1. Løsn forlygten (s. 340).
Pærer - specifikationer (s. 345)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Drej pærefatningen venstre om.
Træk pærefatningen ud.
3. Udskift pæren og sæt delene tilbage i
omvendt rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 345)
10 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer - kørelys
Kørelyspæren sidder inden for kofangerens
dæksel.
Udskiftning af pærer - placering af
pærer bag
Udskiftning af pærer - blinklys bag,
bremse- og baklys
Oversigten viser placeringen af pærer bag.
Blinklys bag, bremse- og baklys udskiftes inde
fra bagagerummet.
OBS
10
Gælder kun for kørelys med pærer.
Bremselygte (LED)
1.
Løsn dækslet.
2.
Drej pærefatningen venstre om.
Pærer - specifikationer (s. 345)
Bremselygte (s. 343)
2.
Blinklys (s. 343)
Baklys (s. 343)
3. Udskift pæren og sæt delene tilbage i
omvendt rækkefølge.
•
1. Fjern dækslet i betrækket (1) på den side,
hvor den defekte pære er.
Sidemarkeringslys (LED)
Træk pærefatningen ud.
Relaterede oplysninger
Positions-/parkeringslys (LED)
Tågelys (s. 344)
Relaterede oplysninger
•
•
Udskiftning af pærer (s. 339)
Pærer - specifikationer (s. 345)
Tryk spærrehagen sidelæns.
Træk pærefatningen ud.
3. Løsn den defekte pære ved at trykke den
ind og dreje venstre om.
4. Udskift pæren og sæt delene tilbage i
omvendt rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
Udskiftning af pærer - placering af pærer
bag (s. 343)
•
Pærer - specifikationer (s. 345)
343
10 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer - tågebaglys
Udskiftning af pærer - lys i makeupspejl
Tågelygtepæren sidder i kofangerens pærefatning.
Makeup-spejlets pærer er placeret inden for
lampelinserne.
10
Stik en sløv, knivlignende genstand, f.eks.
en bordkniv, ca. 20 mm ind ved trekanten.
Lirk forsigtigt, indtil låseknasten slipper.
VIGTIGT
Vær forsigtig, så ingen detaljer beskadiges.
Drej pærefatningen venstre om.
Træk pærefatningen ud.
3. Udskift pæren og sæt delene tilbage i
omvendt rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 345)
1. Stik en skruetrækker ind under lampelinsen, og vip forsigtigt låseknasten på kanten op.
2. Løsn lampelinsen forsigtigt, og løft den af.
3. Træk pæren lige ud til siden ved hjælp af
en næbtang. Klem ikke hårdt med tangen, pærens glas kan blive knust.
4. Udskift pæren og sæt delene tilbage i
omvendt rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
344
Pærer - specifikationer (s. 345)
10 Vedligeholdelse og service
Pærer - specifikationer
Relaterede oplysninger
Specifikationerne gælder for pærer. Udskiftning af LED- og xenonpærer skal udføres på
et værksted.
Belysning
[W]A
Type
NærlysB
55
H7 LL
FjernlysB
65
H9
55
H7 LL
Blinklys for
21
HY21W
Positions-/Parkeringslys forB
5
W5W LL
KørelysD
19
PW19W
Sideblinklys, sidespejleD
5
WY5W LL
Blinklys bagpå
21
PY21W LL
Bremselygte
21
P21W LL
Baklys
21
P21W LL
Tågebaglygter
21
H21W LL
Makeupspejl-lys
1,2
T5 Sokkel
W2x4,6d
Ekstra
A
B
C
D
fjernlysC
•
•
Udskiftning af pærer (s. 339)
Viskerblade
Udskiftning af pærer - placering af pærer
for (s. 340)
Viskerblade fejer vand væk fra for- og bagruden. Sammen med sprinklervæske rengør de
ruderne og sikrer udsynet ved kørsel.
•
Udskiftning af pærer - placering af pærer
bag (s. 343)
•
Forrudens viskerblade skal være i servicestilling, når de skal udskiftes.
Udskiftning af pærer - lys i makeup-spejl
(s. 344)
Servicestilling
10
Viskerblade i servicestilling.
For at det skal være muligt at skifte, vaske
eller løfte viskerbladene (f.eks. ved afskrabning af is fra forruden) skal de være i servicestilling.
VIGTIGT
Før viskerbladene sættes i servicestilling sørg for, at de ikke er frosset fast.
Watt
Biler med halogen-forlygter
Biler med xenon-forlygter
Nogle varianter
345
10 Vedligeholdelse og service
10
||
1. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen7, og
tryk kort på START/STOP ENGINEknappen for at sætte bilens elsystem i
nøgleposition I. For detaljeret information
om nøglepositioner, se Nøglepositioner funktioner på forskellige niveauer (s. 70).
Udskiftning af viskerblade
2. Tryk kortvarigt på START/STOP
ENGINE-knappen igen for at sætte bilens
elsystem i nøgleposition 0.
3. Før inden for tre sekunder højre kontaktarm opad, og hold den i ca. 1 sekund.
> Viskerne stiller sig derefter i lige oprejst
stilling.
Vinduesviskerne vender tilbage til udgangspositionen ved et kort tryk på START/STOP
ENGINE-knappen, og sætter bilens elsystem
i nøgleposition I (eller når du starter bilen).
VIGTIGT
Hvis viskerarmene i servicestilling er blevet
slået op fra forruden, skal de slås ned mod
forruden igen, før viskerne får lov at vende
tilbage til udgangspositionen. Dette er for
at undgå, at lakken på motorhjelmen ridses.
7
346
Ikke nødvendigt i bil med Keyless-funktion.
Slå viskerarmen op, når den er i servicestilling. Tryk på knappen på viskerbladholderen, og træk bladet lige ud parallelt
med viskerarmen.
Skyd det nye viskerblad ind, indtil der
høres et klik.
Kontrollér, at bladet sidder forsvarligt fast.
4. Fold viskerarmen tilbage mod forruden.
Vinduesviskerne vender tilbage fra servicestilling til udgangspositionen ved et kort tryk på
START/STOP ENGINE-knappen, og sætter
bilens elsystem i nøgleposition I (eller når du
starter bilen).
10 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af viskerblad, bagrude
Relaterede oplysninger
•
Sprinklervæske - påfyldning (s. 348)
G021763
10
OBS
Viskerbladene er af forskellig længde. Bladet i førersiden er længere end bladet i
passagersiden.
ADVARSEL
Da bilen er udstyret med en airbag af
typen Pedestrian Airbag, anbefaler Volvo
at anvende originale viskerarme, og at du
kun bruger originale dele til dem.
1. Bøj viskerarmen udad.
2. Tag fat i den inderste del af bladet (ved
pilen).
3. Drej venstre om for at benytte bladets
yderstilling mod viskerarmen som løftestang for at frigøre bladet.
4. Tryk det nye blad fast. Kontrollér, at det
sidder forsvarligt fast.
5. Bøj viskerarmen tilbage på plads.
Rengøring
For rengøring af viskerblade og forrude, se
Bilvask (s. 361).
VIGTIGT
Kontroller bladene regelmæssigt. Udskudt
vedligeholdelse forkorter bladenes levetid.
347
10 Vedligeholdelse og service
10
Sprinklervæske - påfyldning
Startbatteri
Sprinklervæske anvendes til rengøring af lygter og ruder. Om vinteren skal der bruges
sprinklervæske med frostvæske.
Startbatteriets levetid og funktion påvirkes
bl.a. af antallet af starter, afladninger, køremåden, kørselsforholdene, klimaet osv.
Startbatteriet er et traditionelt 12 V-batteri.
•
Afbryd aldrig startbatteriet, når motoren
er i gang.
•
Kontrollér, at kablerne til startbatteriet er
tilsluttet korrekt og forsvarligt stramme.
ADVARSEL
Forrude- og lygtesprinklerne har fælles
væskebeholder.
VIGTIGT
Brug sprinklervæske med frostvæske om
vinteren, så det ikke fryser i pumpe, beholder og slanger.
For kapacitetsoplysninger, se Sprinklervæske
- kvalitet og kapacitet (s. 443).
Relaterede oplysninger
•
348
Viskerblade (s. 345)
•
Startbatteriet kan danne oxyhydrogen
(knaldgas), som er meget eksplosiv. En
gnist fra et forkert tilsluttet startkabel
kan være tilstrækkeligt til, at batteriet
eksploderer.
•
Startbatteriet indeholder svovlsyre,
som kan forårsage alvorlige ætsninger.
•
Skyl med rigeligt vand, hvis svovlsyre
kommer i kontakt med øjne, hud eller
tøj. Ved kontakt med øjne, søg straks
lægehjælp.
VIGTIGT
Ved opladning af startbatteriet må kun en
traditionel batterioplader bruges.
VIGTIGT
Hvis der ikke tages hensyn til følgende,
kan energisparefunktionen for infotainment
midlertidigt holde op med at fungere og/
eller meddelelse på kombiinstrumentets
informationsdisplay om startbatteriets
opladningsgrad kan midlertidigt være uaktuel efter tilslutning af et eksternt startbatteri eller batterioplader:
•
Den negative batteripol på bilens startbatteri må aldrig bruges til tilslutning
af et eksternt startbatteri eller batterioplader - kun bilens karosseri må bruges som jordingspunkt.
Se Starthjælp (s. 268) - her beskrives, hvor
og hvordan kabelklemmerne skal placeres.
10 Vedligeholdelse og service
OBS
Hvis startbatteriet aflades mange gange,
påvirkes dets levetid negativt.
Startbatteriets levetid er påvirket af flere
faktorer, herunder af kørselsforhold og
klima. Batteriets startkapacitet falder gradvist med tiden, og skal derfor oplades, hvis
bilen ikke bruges i længere tid, eller hvis
den kun kører korte afstande. Stærk kulde
begrænser startkapaciteten yderligere.
For at startbatteriet skal holdes i god stand
anbefales mindst 15 minutters kørsel om
ugen, eller batteriet tilsluttes til en batterioplader med automatisk vedligeholdelsesopladning.
Batteri - symboler
Undgå gnister og åben
ild.
På batteriet er der symboler, som informerer
og advarer.
Symboler på batteriet
10
Brug beskyttelsesbriller.
Eksplosionsfare.
Du kan finde yderligere
informationer i bilens
instruktionsbog.
Skal indleveres til genbrug.
Et startbatteri, som holdes konstant opladet, har maksimal levetid.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Batteri - symboler (s. 349)
Opbevar batteriet utilgængeligt for børn.
OBS
Startbatteri - udskiftning (s. 350)
Et opbrugt startbatteri skal genbruges på
en miljømæssigt forsvarlig måde - det
indeholder bly.
Batteri - Start/Stop (s. 350)
Batteriet indeholder
ætsende syre.
Relaterede oplysninger
•
•
Startbatteri (s. 348)
Batteri - Start/Stop (s. 350)
349
10 Vedligeholdelse og service
10
Startbatteri - udskiftning
Batteri - Start/Stop
Startbatteriet skal udskiftes af et autoriseret
værksted.
Bil med Start/Stop-funktion er ud over startbatteriet udstyret med et støttebatteri.
Startbatteriet er et traditionelt 12 V-batteri.
Start/Stop
Volvo anbefaler at lade et værksted udføre
udskiftning batterier - et autoriseret Volvoværksted anbefales. For mere information om
bilens startbatteri - se Starthjælp (s. 268).
Biler udstyret med Start/Stop-funktion er
udstyret med to 12 V-batterier - et ekstra
kraftigt startbatteri og et støttebatteri, som
hjælper ved Start/Stop-funktionens opstart.
Batteri
Start
Støtte
Koldstart
kapacitetA,
CCA (A)
Startbatteri specifikation (s.
453)
120C
278×175×190C
150×90×106C
315×175×190D
150×90×130D
70C
8C
80D
10D
DimensionerB,
L×B×H
(mm)
For mere information om Start/Stop-funktionen, se Start/Stop* (s. 277).
For mere information om bilens startbatteri,
se Starthjælp (s. 268) og Startbatteri - specifikation (s. 453).
Kapacitet (Ah)
A
B
C
D
180D
I henhold til EN-standard.
Størst mulige dimensioner.
Manuel gearkasse.
Automatgear.
VIGTIGT
Ved udskiftning af startbatteri i en bil med
Start/Stop-funktion skal der monteres batterier af den korrekte type, EFB8 ved
manuel gearkasse, og AGM9 ved automatgearkasse.
8
9
350
Enhanced Flooded Battery
Absorbed Glass Mat
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
10 Vedligeholdelse og service
OBS
•
•
Batteriernes placering
Jo højere strømforbrug i bilen (ekstra
køling/opvarmning osv.), desto mere
skal batterierne oplades = øget
brændstofforbrug.
Når startbatteriets kapacitet er faldet til
under det lavest tilladte niveau, slås
Start/Stop-funktionen fra.
Den negative batteripol på bilens startbatteri må aldrig bruges til tilslutning
af et eksternt startbatteri eller batterioplader - kun bilens karosseri må bruges som jordingspunkt.
Se Starthjælp (s. 268) - her beskrives, hvor
og hvordan kabelklemmerne skal placeres.
•
Motoren starter automatisk10 uden at
føreren trykker på koblingspedalen
(manuel gearkasse).
•
Motoren starter automatisk uden at føreren løfter foden fra driftsbremsepedalen
(automatgearkasse).
10
•
Midlertidig reduceret Start/Stop-funktion på
grund af højt strømforbrug betyder:
10
11
VIGTIGT
Hvis der ikke tages hensyn til følgende kan
Start/Stop-funktionen midlertidigt holde op
med at fungere efter tilslutning af et eksternt startbatteri eller batterioplader:
(1) Startbatteri11 (2) Støttebatteri
Støttebatteriet kræver som regel ikke mere
service end det almindelige startbatteri. I tilfælde af spørgsmål eller problemer bør et
værksted kontaktes - et autoriseret Volvoværksted anbefales.
Automatisk start kan kun ske, hvis gearstang står i neutral stilling.
Se Startbatteri (s. 348) for udførlig beskrivelse af startbatteriet.
}}
351
10 Vedligeholdelse og service
||
OBS
Hvis startbatteriet er blevet så afladet, at
alt er "sort" og stort set ingen normale
elektriske funktioner i bilen virker, og
motoren derefter startes ved hjælp af et
eksternt batteri eller en batterioplader, vil
Start/Stop-funktionen være aktiveret.
Motoren vil så kunne standses automatisk,
men Start/Stop-funktionen kan ved en
automatisk standsning forfejle automatisk
start af motoren på grund af utilstrækkelig
kapacitet i startbatteriet.
10
For at sikre en vellykket automatisk start
efter en automatisk standsning skal batteriet først lades op. Ved en udetemperatur
på +15 °C skal batteriet oplades i mindst
1 time. Ved en lavere udetemperatur anbefales en opladningstid på 3-4 timer. Det
anbefales, at batteriet oplades med en
ekstern batterioplader.
Hvis der ikke er mulighed for dette, anbefales det at deaktivere Start/Stop-funktionen midlertidigt, indtil startbatteriet er
genopladet tilstrækkeligt.
For mere information om opladning af
startbatteri, se Startbatteri (s. 348).
Relaterede oplysninger
•
352
Batteri - symboler (s. 349)
Sikringer - generelt
Placering af elcentraler
For at forhindre, at bilens elektriske system
beskadiges pga. kortslutning eller overbelastning, beskyttes alle de forskellige elektriske
funktioner og komponenter af en række sikringer.
Hvis en elektrisk komponent eller funktion
ikke fungerer, kan det skyldes, at komponentens sikring midlertidigt har været overbelastet og er brændt over. Hvis den samme sikring brænder over gentagne gange, er der fejl
i komponenten. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted
for kontrol.
Udskiftning
1. Se på sikringsoversigten for at finde sikringen.
Placering af sikringsbokse i venstrestyret bil.
Hvis bilen er højrestyret, skifter sikringsboksen under handskerummet side.
Motorrum
Under handskerummet
2. Træk sikringen ud, og se fra siden, om
den bøjede tråd er brændt over.
3. I givet fald skal der skiftes til en ny sikring
af samme farve og med samme amperetal.
ADVARSEL
Brug aldrig et fremmedlegeme eller en sikring med højere amperetal end specificeret
til at erstatte en sikring. Det kan forårsage
betydelige skader på elsystemet og muligvis føre til brand.
Under højre forsæde
Relaterede oplysninger
•
•
•
Sikringer - i motorrummet (s. 353)
Sikringer - under handskerum (s. 356)
Sikringer - under højre forsæde (s. 359)
10 Vedligeholdelse og service
Sikringer - i motorrummet
Sikringer i motorrummet beskytter bl.a.
motor- og bremsefunktioner.
10
På indersiden af dækslet findes en tang, der
gør det lettere, når en sikring skal trækkes ud
eller sættes på plads.
Afmontering af dækslet
I sikringsboksen er der også plads til en
række reservesikringer.
Udskiftning af sikringer
Sikringerne er tilgængelige, når dækslet, som
er placeret på startbatteriet, og sikringsboksens dæksel er blevet løsnet.
Fold de låsninger ud, som er placeret
på siderne af dækslet til startbatteriet.
Løft dækslet lige opad.
Fold låsen ud, som er placeret på sikringsboksens side.
Drej dækslet opad, indtil låseknasterne (1) frigøres.
}}
353
10 Vedligeholdelse og service
||
Funktion
A
Funktion
A
–
–
Magnetkobling A/C (benzin,
4-cyl. diesel)
15
12 V stikkontakt tunnelkonsol
bag
15
Klimasensor*, Spjældmotorer
luftindtag
10
Motorstyreenhed (5-cyl.)
5
Elbetjent sæde højre*
20
Relæspole i relæ til ventilator
(4-cyl., 5-cyl. diesel), lambdasonder (4-cyl. benzin), Luftmassemåler (diesel), Bypassventil
EGR-køling (diesel), Reguleringsventil brændstoftilførsel (5cyl. diesel), Reguleringsventil
brændstoftryk (5-cyl. diesel)
10
Relæspole i relæ til ventilator
(5-cyl. benzin); Lambdasonder
(5-cyl. benzin)
20
Primær sikring for sikring 32-36
10
–
Elopvarmet forrude højre side*
–
Fold dækslet mod motoren for at få
adgang til sikringerne.
–
40
–
Elopvarmet forrude venstre side*
40
Montér delene i modsat rækkefølge.
Parkeringsvarmer*
20
Positioner
Forrudeviskere
20
Central elektronisk styreenhed,
referencespænding støttebatteri
5
Horn
15
Bremselygte
5
Genmontering af dækslet
Mærkaten på indersiden af dækslet viser sikringernes placering.
•
Sikringerne 7-18 er af typen "JCASE" og
bør udskiftes af et værksted.12.
•
Sikringerne 19-45 og 47-48 er af typen
"Mini Fuse".
12
354
30
Funktion
A
–
–
ABS-pumpe
40
Lyspanel
5
ABS-ventiler
30
Interne relæspoler
5
Forlygtevasker*
20
12 V stikkontakt tunnelkonsol for
15
Kabineblæser
40
Transmissionsstyreenhed
15
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
10 Vedligeholdelse og service
Funktion
A
Funktion
A
Oliepumpe automatgearkasse
(5-cyl.) Luftmassemåler (benzin);
EVAP-ventil (4-cyl. benzin); Ventiler (5-cyl. benzin); Solenoider
(5-cyl. benzin); Varmer til krumtaphusventilation (5-cyl. benzin);
Reguleringsmotor turbo (4-cyl.
diesel); Reguleringsventil
brændstoftilførsel (4-cyl. diesel);
Styreenhed kølergitter (4-cyl.
diesel); Solenoid køling af
stempler (5-cyl. diesel); Turboreguleringsventil (5-cyl. diesel);
Oliestandsføler (5-cyl. diesel);
Magnetkobling A/C (5-cyl.)
10
Motorstyreenhed, Transmissionsstyreenhed; Airbags
10
Lyshøjderegulering*
10
El-servostyring
5
Central elektronisk styreenhed
15
Ventiler (4-cyl. benzin); Solenoider (4-cyl. benzin); Indsprøjtningsventiler (5-cyl. benzin);
Lambdasonde (5-cyl. diesel);
Varmer til krumtaphusventilation
(5-cyl. diesel)
10
Tændspoler (benzin)
10
Dieselfiltervarmer, Styreenhed
gløderør (5-cyl. diesel)
15
Motorstyreenhed (4-cyl.)
10
Motorstyreenhed (5-cyl.), Gasspjældenhed (5-cyl. benzin)
15
ABS
5
–
–
–
–
Kollisionsadvarsel
5
Gaspedalgiver
5
Opladningspunkt støttebatteri
–
–
–
Kølervæskepumpe (når der ikke
er parmeringsvarmer)
10
10
Relaterede oplysninger
•
•
Sikringer - under handskerum (s. 356)
Sikringer - under højre forsæde (s. 359)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
355
10 Vedligeholdelse og service
Sikringer - under handskerum
Sikringer under handskerummet beskytter
bl.a. airbag- og kabinebelysningsfunktioner.
10
På indersiden af dækslet til sikringsboksen i
motorrummet er der en tang, som gør det
lettere, når en sikring skal trækkes ud eller
sættes på plads.
I sikringsboksen i motorrummet er der også
plads til en række reservesikringer.
Udskiftning af sikringer
Sikringerne er tilgængelige, når det beskyttende dæksel er blevet løsnet fra sikringsboksen.
356
Demontering af dæksel
Tag fat i udskæringen og træk, indtil låseknasterne i dækslets underkant frigøres
fra sikringsboksen.
Fjern dækslet.
OBS
Der kræves en relativt stor trækkraft for, at
låseknasterne i dækslets overkant først
skal frigøres fra sikringsboksen.
10 Vedligeholdelse og service
Genmontering af dæksel
Før de nederste låseknaster ind.
Drej dækslet opad, indtil de øverste knaster klikker på plads.
OBS
Sørg for, at de øvre låseknaster føres korrekt ind i sikringsboksens spor.
Positioner
Sikringerne er af typen "Mini Fuse".
Funktion
A
Brændstofpumpe
20
–
Bagrudevisker
–
15
Funktion
A
Funktion
A
Interiørbelysning; Loftskonsol til
læselamper foran og kabinebelysning
5
Alarmsirene*; OBDII-stik til
diagnose
5
Interiørbelysning, elbetjente
sæder*
10
Fjernlys
15
Rullegardin glastag*
10
Baklys
10
Regnsensor*, Nedblænding indvendigt bakspejl*, Fugtsensor*
5
ForrudesprinklereC, BagrudesprinklereC
20
Kollisionsadvarsel*
5
Startspærre
5
–
–
Reservepositon 1 kontinuerlig
spænding
15
Reservepositon 2 kontinuerlig
spænding
20
Oplåsning
bagklapA
10
–
10
–
–
–
Reserveposition 3 kontinuerlig
spænding
5
Bevægelsessensor, alarm*,
Fjernbetjeningsmodtager
5
Ratlås
15
20
Kombiinstrument
5
ForrudesprinklereD, BagrudesprinklereD
Centrallås tankdækselklapB
10
Centrallås tankdækselklapE
10
Klimapanel
10
Oplåsning bagklapF
10
Ratmodul
7,5
Elektrisk ekstravarmer*; Knap
sædevarme bag*
7,5
Airbags, Airbag fodgængere
10
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
357
10 Vedligeholdelse og service
||
Funktion
Reservepositon 4 kontinuerlig
spænding
10
A
B
C
D
E
F
A
7,5
–
–
–
–
Se også sikring 84.
Se også sikring 83.
Se også sikring 82.
Se også sikring 77.
Se også sikring 70.
Se også sikring 65.
Relaterede oplysninger
•
•
358
Sikringer - i motorrummet (s. 353)
Sikringer - under højre forsæde (s. 359)
10 Vedligeholdelse og service
Sikringer - under højre forsæde
Sikringer under højre forsæde beskytter bl.a.
infotainment- og anhængerfunktioner.
10
På indersiden af dækslet til sikringsboksen i
motorrummet er der en tang, som gør det
lettere, når en sikring skal trækkes ud eller
sættes på plads.
I sikringsboksen i motorrummet er der også
plads til en række reservesikringer.
Positioner
•
Sikringerne 24-28 er af typen "JCASE" og
bør udskiftes af et værksted.13.
•
Sikringerne 1-23 og 29-46 er af typen
"Mini Fuse".
13
Funktion
A
Funktion
A
–
–
Kontrolpanel højre bagdør
25
Keyless*
10
–
–
Dørhåndtag (Keyless*)
5
Elbetjent sæde venstre*
Kontrolpanel venstre fordør
25
–
–
Kontrolpanel højre fordør
25
Intern relæspole
5
Kontrolpanel venstre bagdør
25
Audio-styreenhed (forstærker)*
5
20
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
359
10 Vedligeholdelse og service
||
10
Funktion
A
Funktion
A
–
–
Parkeringshjælp*
5
Telematik*; Bluetooth*
5
Parkeringskamera*
5
Audio, Infotainment-styreenhed
15
–
–
Digitalradio*; Tv*
10
–
–
12 V kontakt bagagerum
15
Sædeopvarmning, førerside
15
15
–
–
Sædeopvarmning, passagerside
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Sædevarme bag højre*
15
15
Anhængerstik 2*
20
Sædevarme bag venstre*
Primær sikring for sikring 12-16:
Infotainment
40
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
360
–
Anhængerstik 1*
40
Elopvarmet bagrude
30
–
–
BLIS*
5
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
•
Sikringer - i motorrummet (s. 353)
Sikringer - under handskerum (s. 356)
10 Vedligeholdelse og service
Bilvask
ADVARSEL
Bilen bør vaskes, så snart den er blevet snavset. Anbring bilen på en vaskeplads med olieudskiller. Brug bilshampoo.
Motorvask skal altid udføres på værksted.
Hvis motoren er varm, er der risiko for
brand.
Vask i hånden
•
VIGTIGT
Fjern fugleklatter fra lakken snarest
muligt. De indeholder kemikalier, som
meget hurtigt påvirker og misfarver lakken. Det anbefales, at få eventuel misfarvning fjernet af et autoriseret Volvoværksted.
•
•
Spul undervognen.
•
Brug et koldaffedtningsmiddel på stærkt
tilsmudsede flader efter behov. Bemærk,
at overfladerne ikke må være opvarmede
af solen!
Beskidte forlygter har reduceret funktion.
Rengør dem jævnligt, f.eks. ved påfyldning
af brændstof.
Brug ikke ætsende rengøringsmidler, brug
vand og en blød svamp.
Spul hele bilen, indtil det løse snavs er
fjernet, for at mindske risikoen for vaskeridser. Sprøjt ikke direkte på låsene.
•
Vask med en svamp og bilshampoo og
rigeligt med lunkent vand.
•
Vask viskerbladene med en lunken sæbeopløsning eller bilshampoo.
•
Tør bilen med et rent, blødt vaskeskind
eller en vandskraber. Hvis vanddråber
ikke får lov at tørre af sig selv i stærkt sollys, mindskes risikoen for eventuelle pletter, som skal poleres væk.
OBS
Der kan midlertidigt komme kondens på
indersiden af glasset på den udvendige
belysning som f.eks. forlygter, tågelygter
og baglygter. Det er normalt, al udvendig
belysning er konstrueret til at modstå
dette. Kondens ventileres normalt ud af
lygtehuset, når lampen har været tændt et
stykke tid.
Viskerblade
Asfalt-, støv- og saltrester på viskerbladet
samt insekter, is m.m. på forruden forringer
bladets levetid.
Ved rengøring:
–
Stil viskerbladene i servicestilling, se
Viskerblade (s. 345).
OBS
Vask jævnligt viskerbladene med en lunken
sæbeopløsning eller bilshampoo.
Brug ingen stærke opløsningsmidler.
10
Vask i vaskehal
Vask i vaskehal er en let og hurtig måde at
vaske bil, men maskineriet kan ikke komme
ind alle steder. For at få gode resultater anbefales det at vaske bilen med hånden.
OBS
I de første måneder må bilen kun vaskes i
hånden. Det skyldes, at lakken er mere følsom, når den er ny.
Højtryksvask
Brug fejende bevægelser ved højtryksvask,
og kontrollér at mundstykket ikke kommer
nærmere bilens flader end 30 cm (afstanden
gælder alle udvendige detaljer). Sprøjt ikke
direkte på låsene.
Afprøv bremserne
ADVARSEL
Afprøv altid bremserne efter vask, også
parkeringsbremsen, så fugt og korrosion
ikke angriber bremsebelægningerne og
forringer bremserne.
}}
361
10 Vedligeholdelse og service
10
||
Tryk let på bremsepedalen af og til under kørsel af længere strækninger i regn eller snesjap. Friktionsvarmen opvarmer bremsebelægningerne, så de tørrer. Gør det samme
efter start i meget fugtigt eller koldt vejr.
Udvendige plast-, gummi- og pyntedele
Til rengøring og pleje af indfarvede plastdele,
gummi- og pyntedele, f.eks. forkromede
lister, anbefales et særligt rengøringsmiddel,
der fås hos Volvo-forhandlere. Ved brug af et
sådant rengøringsmiddel skal anvisningerne
nøje følges.
VIGTIGT
Undgå voksning og polering af plast og
gummi.
Ved brug af affedtningsmiddel på plast og
gummi, gnid kun med let tryk, hvis det er
nødvendigt. Brug en blød vaskesvamp.
•
•
•
Polering og voksning (s. 362)
Rengøring indvendigt (s. 364)
Vand- og smudsafvisende yderlag (s.
363)
Polering og voksning
Polér og voks bilen, når lakken er mat, eller for
at give den ekstra beskyttelse.
Det er ikke nødvendigt at polere bilen, før den
er mindst et år gammel, mens den godt kan
vokses tidligere. Den bør ikke poleres og vokses i direkte sollys.
Vask og tør bilen meget grundigt, inden den
poleres eller vokses. Fjern asfalt- og tjærestænk med asfaltfjerner eller terpentin. Vanskelige pletter kan fjernes med fin slibepasta
(gnidning), der er beregnet til billak.
Polér først med polish, og voks derefter med
flydende eller fast voks. Følg omhyggeligt vejledningen på emballagen. Mange præparater
indeholder både polish og voks.
VIGTIGT
Polering af forkromede lister kan slide eller
beskadige den blanke overflade.
Undgå voksning og polering af plast og
gummi.
Poleringsmiddel, som indeholder slibemidler, må ikke anvendes.
Ved brug af affedtningsmiddel på plast og
gummi, gnid kun med let tryk, hvis det er
nødvendigt. Brug en blød vaskesvamp.
Fælge
Brug kun fælgrengøringsmidler, der anbefales
af Volvo.
Kraftige fælgrensemidler kan beskadige overfladen og fremkalde pletter på forkromede
aluminiumfælge.
362
Relaterede oplysninger
Polering af forkromede lister kan slide eller
beskadige den blanke overflade.
Poleringsmiddel, som indeholder slibemidler, må ikke anvendes.
10 Vedligeholdelse og service
VIGTIGT
Kun lakbehandlinger anbefalet af Volvo må
bruges. Andre behandlinger som f.eks. lakkonservering, lakforsegling, beskyttelse,
højglansforsegling eller lignende kan
beskadige lakken. Eventuelle lakskader
fremkaldt af sådanne behandlinger omfattes ikke af Volvos garanti.
Relaterede oplysninger
•
Vand- og smudsafvisende yderlag
Rustbeskyttelse
Ruderne er behandlet med en belægning, der
forbedrer udsynet ved svære vejrforhold.
Bilen har på fabrikken fået en meget grundig
og komplet rustbeskyttelse. Dele af karosseriet er fremstillet af galvaniseret plade. Undervognen er beskyttet af et slidstærkt rustbeskyttelsesmiddel. En tynd, penetrerende rustbeskyttelsesvæske er sprøjtet ind i vanger,
hulrum, lukkede sektioner og sidedøre.
Vand- og smudsafvisende yderlag*
De vandafvisende lag udsættes for
et naturligt slid.
Vedligeholdelse:
•
Brug aldrig produkter som f.eks. bilvoks,
affedtningsmidler el.lign. på glasfladen,
da dette kan ødelægge de vandafvisende
egenskaber.
•
Vær forsigtig ved rengøring, for ikke at
komme til at ridse glasfladen.
•
For at undgå at beskadige glasfladen ved
isskrabning, bør man kun bruge en
isskraber af plastic.
•
For at bibeholde de vandafvisende egenskaber anbefales det at behandle dem
med et specielt efterbehandlingsmiddel,
som fås hos Volvo-forhandlere. Det bør
anvendes første gang efter tre år og
derefter en gang om året.
Bilvask (s. 361)
10
Kontrol og vedligeholdelse
Snavs og vejsalt kan føre til korrosion, derfor
er det vigtigt at holde bilen ren. For at vedligeholde bilens rustbeskyttelse skal den kontrolleres med regelmæssige mellemrum og
evt. udbedres.
Normalt kræver rustbeskyttelsen ingen efterbehandling, før efter ca. 12 år. Efter dette
tidsrum bør efterbehandling foretages med
3 års intervaller. Volvo anbefaler at lade et
autoriseret Volvo-værksted hjælpe med efterbehandling af bilen.
Relaterede oplysninger
•
Lakskader (s. 365)
VIGTIGT
Brug ikke en isskraber af metal til at fjerne
is fra vinduerne. Brug elopvarmningen til at
fjerne is fra spejlene, se Ruder og sidespejle - elopvarmning (s. 96).
Relaterede oplysninger
•
Bilvask (s. 361)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
363
10 Vedligeholdelse og service
10
Rengøring indvendigt
Pletter på teksttilbetræk og loftsbetræk
Brug kun de rengøringsmidler og bilplejeprodukter, som Volvo anbefaler. Foretag rengøring med regelmæssige mellemrum, og følg
vejledningen, der leveres med bilplejeprodukterne.
For ikke at forringe betrækkets brandhæmmende egenskaber anbefales et specielt
tekstilrengøringsmiddel, som fås hos Volvoforhandlere.
Det er vigtigt med støvsugning før rengøring
med rengøringsmidler.
Måtter og bagagerum
Tag indlægsmåtterne ud for separat rengøring af gulvmåtten og indlægsmåtterne. Brug
en støvsuger til bortsugning af støv og snavs.
VIGTIGT
Skarpe genstande og velcrobånd kan
beskadige bilens tekstilbetræk.
VIGTIGT
•
Hver indlægsmåtte sidder fast med pigge.
–
Tag fast i indlægsmåtten ved hver pig, og
løft måtten lige op.
Sæt indlægsmåtten på plads ved at
trykke den fast ved hver pig.
ADVARSEL
Kontroller inden kørsel, at indlægsmåtten
ved førerpladsen er stukket godt ned og
forankret i piggene, så den ikke kommer i
klemme ved og under pedalerne.
Til pletter på gulvmåtten anbefales det at
bruge et specielt tekstilrengøringsmiddel efter
støvsugning. Gulvmåtter skal rengøres med
midler, som anbefales af din Volvo-forhandler!
364
•
bruges efter anvisningerne. Efter nogen tids
brug vil læderets naturlige udseende alligevel
blive mere eller mindre fremtrædende, alt
efter læderets overfladestruktur. Dette er en
naturlig modning af læderet og viser, at det er
et naturprodukt.
For de bedste resultater anbefaler Volvo at
rengøre og påføre beskyttelsescreme én til
fire gange om året (eller mere om nødvendigt). Volvo Leather Care-kit kan købes hos
din Volvo-forhandler.
VIGTIGT
Visse farvede beklædningsgenstande
(f.eks. jeans og ruskindstøj) kan misfarve indtrækket.
•
Brug aldrig stærke opløsningsmidler.
Det kan beskadige både tekstil-, vinylog læderindtræk.
Visse farvede beklædningsgenstande
(f.eks. jeans og ruskindstøj) kan misfarve indtrækket.
•
Brug aldrig stærke opløsningsmidler.
Det kan beskadige både tekstil-, vinylog læderindtræk.
Pletter på læderindtræk
Volvos læderindtræk er behandlet for at
bevare sit oprindelige udseende.
Læderindtræk ældes og får en smuk patina
med tiden. Læder forædles og bearbejdes
med henblik på at bevare dets naturlige egenskaber. Det er forsynet med en beskyttende
belægning, men for at bibeholde dets egenskaber og udseende er det vigtigt, at det rengøres med jævne mellemrum. Volvo kan
levere et heldækkende produkt til rengøring
og efterbehandling af læderindtræk, som
bevarer dets beskyttende ydre lag, hvis det
Vaskeråd for læderindtræk
1. Hæld læderrengøring på den fugtede
svamp og vrid et kraftigt skum op.
2. Arbejd smudset væk med lette cirkulerende bevægelser.
3. Væd grundigt med svampen på pletterne.
Lad svampen suge pletten op. Gnid ikke.
4. Tør af med blødt papir eller en klud, og
lad læderet tørre helt.
10 Vedligeholdelse og service
Beskyttelsesbehandling af
læderindtræk
1. Hæld lidt af beskyttelsescremen på filtklædet og masser et tyndt lag creme ind
med lette cirkulerende bevægelser på
læderet.
2. Lad læderet tørre i 20 minutter inden
brug.
Læderet har nu fået en forbedret pletbeskyttelse og UV-beskyttelse.
Vaskeråd for læderrat
•
Fjern snavs og støv med en blød, fugtig
svamp og neutral sæbe.
•
Læder skal kunne ånde. Overdæk aldrig
et læderrat med beskyttende plast.
•
Brug naturlige olier. For det bedste resultat anbefales Volvos læderplejemiddel.
Hvis der kommer pletter på rattet:
Gruppe 1 (blæk, vin, kaffe, mælk, sved og
blod)
–
Brug en blød klud eller svamp. Bland en
ammoniakopløsning 5 %. (Til blodpletter
bruges en opløsning af 2 dl vand og 25 g
salt.)
Gruppe 3 (tørt snavs, støv)
Lakskader
1. Brug en blød børste til at fjerne snavs.
Lakken udgør en vigtig del af bilens rustbeskyttelse og skal derfor kontrolleres regelmæssigt. De mest almindelige lakskader er
mindre stenslag, ridser og skader på f.eks.
skærmkanter, døre og kofangere.
2. Samme procedure som gruppe 1.
Pletter på indvendige plast-, metal- og
trædele
Til rengøring af dele og flader inde i bilen
anbefales en let, vandfugtet splitfiberklud eller
en mikrofiberklud, der fås hos Volvo-forhandlere.
Skrab eller gnid aldrig på en plet. Brug aldrig
kraftige pletfjerningsmidler. I vanskeligere tilfælde kan man bruge specielle rensemidler,
der fås hos Volvo-forhandlere.
Sikkerhedsseler
Brug vand og et syntetisk vaskemiddel. Et
specielt tekstilrengøringsmiddel fås hos
Volvo-forhandlere. Kontrollér, at selen er tør,
inden den rulles op igen.
10
Udbedring af mindre lakskader
For at undgå rustangreb bør lakskader
udbedres omgående.
Materialer
•
grundfarve (primer)14 - til f.eks. plastbelagte kofangere findes der speciel primer
på spraydåse
•
underlak og klarlak - fås på spraydåse
eller som farveblyanter/stifter15
•
•
afdækningstape
fint sandpapir14.
Relaterede oplysninger
•
Bilvask (s. 361)
Gruppe 2 (fedtstof, olie, sovs og chokolade)
1. Samme procedure som gruppe 1.
2. Poler med absorberende papir eller klud.
14
15
Eventuelt.
Følg vejledningen på emballagen til farvepennen/stiften.
365
10 Vedligeholdelse og service
||
Farvekode
Inden arbejdet påbegyndes, skal bilen være
renvasket og tør, og den skal have en temperatur på over 15 °C.
1. Sæt et stykke tape over det beskadigede
sted. Træk derefter tapen af, så eventuelle lakrester følger med.
10
Hvis skaden er nået ned til en metalflade
(plade), er det tilrådeligt at bruge en
grundfarve (primer). Ved skader på en
plastoverflade bør en primer anvendes for
bedre resultater - spray i spraydåsens låg
og pensl tyndt.
Kode for bilens farve
Det er vigtigt at bruge den rette farve. Vedrørende produktetikettens placering, se Typebetegnelser (s. 431).
Reparer mindre lakskader som f.eks.
stenslag og ridser
2. Hvis det er nødvendigt, kan der forud for
malerarabejdet foretages en let slibning af
det berørte område med et meget fint slibemateriale (f.eks. hvis der er ujævne
kanter). Overfladen rengøres omhyggeligt
og får lov til at tørre.
3. Rør godt i grundfarven (primer), og påfør
ved hjælp af en tynd pensel, en tændstik
el. lign. Afslut med underlak og klarlak,
når grundfarven er tør.
4. Ridser udbedres som ovenfor beskrevet,
men der skal afdækkes rundt om skaden
for at beskytte den ubeskadigede lak.
G021832
OBS
366
Hvis stenslaget ikke er nået ned til metalfladen (pladen), og der stadig er et ubeskadiget farvelag - fyld underlak og klarlak i
umiddelbart efter, at overfladen er blevet
gjort ren.
Relaterede oplysninger
•
Rustbeskyttelse (s. 363)
LYD OG MEDIER
11 Lyd og medier
Lyd og medier
11
Dolby Digital, Dolby Pro Logic1
Lyd- og mediesystemet består af radio (s.
376), medieafspiller (s. 387), Tv (s. 415)* og
mulighed for at kommunikere med mobiltelefon (s. 399)*. Oplysninger præsenteres på en
5"- eller 7"* -skærm på midterkonsollens
overdel. Funktioner kan betjenes via knapper i
rattet, i midterkonsollen under skærmen eller
via en fjernbetjening (s. 419) *.
Hvis lyd- og mediesystemet er aktiveret, når
motoren slukkes, aktiveres det automatisk,
næste gang nøglen sættes i nøgleposition I
(s. 70) eller højere, og fortsætter med den
samme kilde (f.eks. radio), som inden motoren blev slukket (førerdøren skal være lukket
for biler med Keyless-system*).
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby Digital, Dolby Pro Logic og dobbelt-Dsymbolet er varemærker, der tilhører Dolby
Laboratories.
Audyssey MultEQ1
Lyd- og mediesystemet kan bruges i 15
minutter ad gangen, uden at fjernbetjeningen
sidder i tændingslåsen, ved at trykke på Til/
Fra-knappen.
Når bilen startes, slås lyd- og mediesystemet
midlertidigt fra og fortsætter, når motoren er
startet.
OBS
Tag fjernbetjeningen ud af startlåsen, hvis
lyd- og mediesystemet bruges, når motoren er slukket. Derved undgås unødig
afladning af batteriet.
1
368
Audyssey MultEQ-systemet er anvendt i
udviklingen og forbedringen af lyden for at
sikre en lydoplevelse i verdensklasse.
Gælder kun Premium Sound Multimedia.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - oversigt (s. 369)
•
•
•
•
•
Lyd og medier - menubetjening (s. 371)
Lyd og medier - betjene systemet (s.
369)
Lyd og medier - menuoversigt (s. 422)
Lyd og medier - lydindstillinger (s. 373)
Billedindstillinger (s. 390)
Favoritter (s. 373)
11 Lyd og medier
Lyd og medier - oversigt
Lyd og medier - betjene systemet
Oversigt over lyd- og mediesystemets tilhørende dele.
Lyd- og mediesystemet betjenes fra midterkonsollen og delvis fra knapperne på rattet.
Informationen præsenteres på skærmen i
midterkonsollens overdel.
11
AUX2- og USB3-indgange til eksterne lydkilder (f.eks. iPod®)
Knapper på rat (med*/uden fingerhjul).
Skærm. Skærmen fås i to størrelser: 5"
og 7". I denne bog vises 7"-skærmen.
Kontrolpanel i midterkonsol
Relaterede oplysninger
•
•
2
3
Lyd og medier (s. 368)
Lyd og medier - betjene systemet (s.
369)
Gælder kun Performance
Gælder ikke Performance
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
369
11 Lyd og medier
||
Gå/spole/søge - Med et kort tryk skifter
man blandt diskspor, forudindstillede radiostationer4 eller kapitler5. Med et langt tryk
hurtigspoler man diskspor eller søger efter
den næste tilgængelige radiostation.
11
SOUND – tryk for at få adgang til lydindstillinger (bas, diskant osv.). For mere information, se generelle lydindstillinger (s. 374).
VOL - hæv eller sænk lydniveauet.
ON/OFF/MUTE - kort tryk starter
anlægget, og langt tryk (indtil skærmen slukkes) lukker af. Bemærk, at Sensus-systemet
(inkl. navigation-* og telefonfunktioner*) starter/slås fra samtidigt. Tryk kort for at slå lyden
fra (MUTE) eller få lyden igen, hvis den har
været slået fra.
Åbning til indsætning og udkast af disk.
Udkast af disk.
Hovedkilder – tryk for at vælge hovedkilde (f.eks. RADIO, MEDIA). Den senest
aktive kilde vises (f.eks. FM1). Hvis man er i
RADIO eller MEDIA og trykker på hovedkildeknappen, vises en kildevisning. Hvis man
er i TEL* eller NAV* og trykker på hovedkildeknappen, vises en genvejsmenu med almindeligt anvendte menupunkter.
4
5
6
7
370
OK/MENU - tryk på fingerhjulet i rattet
eller knappen i midterkonsollen for at acceptere valg i menuer. Hvis man står i normal visning og trykker på OK/MENU, vises en menu
for den valgte kilde (f.eks. RADIO eller
MEDIA). Der vises en pil til højre i skærmen,
når der er underliggende menuer.
TUNE - drej fingerhjulet i rattet eller knappen i midterkonsollen for at skifte blandt diskspor/mapper, radio- og tv-stationer*, telefonkontakter*, eller navigere blandt valgmulighederne på skærmen.
EXIT - kort tryk fører opad i menusystemet, afbryder den aktuelle funktion, afbryder/
afviser telefonopkald eller sletter indtastede
tegn. Et langt tryk fører til normal visning,
eller hvis man er i normal visning, til det højeste menuniveau (hovedkildevisning), hvorfra
man når de samme hovedkildeknapper, der
findes i midterkonsollen (7).
INFO - Hvis der er mere information tilgængelig, end hvad der kan vises på skærmen, skal du trykke på INFO-knappen for at
se den resterende information.
Forvalgsknapper, indtastning af tal og
bogstaver.
Gælder ikke DAB.
Gælder kun DVD'er.
Biler uden navigation.
Biler med navigation*.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
FAV – hurtigvalg til en favoritindstilling.
Knappen kan programmeres til en almindeligt
anvendt funktion i AM, FM osv. For mere
information, se favoritter (s. 373)).
MUTE6 – tryk for at slå radio-/medielyden
fra eller få lyden igen, hvis den har været slået
fra.
Stemmestyring7 - tryk for at aktivere
stemmestyring (for Bluetooth®-tilsluttet mobiltelefon og navigationssystem*).
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - menubetjening (s. 371)
Lyd og medier (s. 368)
11 Lyd og medier
Lyd og medier - menubetjening
Lyd- og mediesystemet betjenes fra midterkonsollen og delvis fra knapperne på rattet.
Informationen præsenteres på skærmen i
midterkonsollens overdel.
11
Eksemplet viser navigationen til forskellige funktioner, når der afspilles en disk. (1) Hovedkildeknap, (2) Normal visning, (3) Genvejs-/Kildemenu, (4) Hurtigmenu,
(5) Kildemenu
}}
371
11 Lyd og medier
||
Vælg hovedkilde ved at trykke på en hovedkildeknap (1) (RADIO, MEDIA, TEL). For at
navigere i kildens menuer skal du bruge
knapperne TUNE, OK/MENU, EXIT eller
hovedkildeknappen (1).
For at se de tilgængelige funktioner, se Lyd
og medier - menuoversigt (s. 422).
11
OBS
Hvis bilen er udstyret med knapper på rattet med fingerhjul*, kan de bruges i stedet
for knapperne i midterkonsollen (TUNE,
OK/MENU, EXIT), Lyd og medier - betjene
systemet (s. 369).
Menuer og visninger på skærmen
Udseendet afhænger af kilden, udstyret i
bilen, indstillinger osv.
Hovedkildeknap - tryk for at skifte hovedkilde eller vise Genvejs-/Kildemenu for den
aktive kilde.
Normal visning - normal indstilling for kilden.
Genvejs-/Kildemenu - viser almindeligt
anvendte menupunkter i hovedkilderne, f.eks.
TEL og MEDIA (nås via tryk på den aktive kildes hovedkildeknap (1)).
Hurtigmenu - hurtig indstilling når TUNE
drejes, f.eks. ved skift af spor, radiostation
osv.
372
Kildemenu - ved menubetjening (nås via
tryk på OK/MENU).
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Lyd og medier - menuoversigt (s. 422)
11 Lyd og medier
Favoritter
Gem ofte anvendte funktioner som favoritter.
Mulige funktioner, der kan gemmes, er inden
for radio, medier, bakkamera og menukilden
MY CAR, hvor mange af bilens funktioner
håndteres, f.eks. indstilling af uret, sidespejle
og låse. Funktionen kan derefter nemt nås ved
at trykke på FAV-knappen.
•
•
•
•
•
•
DISC
Lyd og medier - lydindstillinger
USB*
iPod*
Audiosystemet er forkalibreret til optimal lydgengivelse, men kan tilpasses efter til behov.
Bluetooth*
Indstilling for optimal lydgengivelse
AUX
Audiosystemet er forkalibreret til optimal lydgengivelse ved hjælp af digital signalbehandling.
TV*
Du kan også vælge og gemme en favorit for
MY CAR, CAM* og NAV*. Favoritter kan også
vælges og gemmes under MY CAR. For mere
information om menusystemet, se MY CAR
(s. 102).
Relaterede oplysninger
•
Gemme som favorit (s. 413)
Denne kalibrering tager hensyn til højttalere,
forstærker, kabinens akustik, lytterens placering mm. for hver kombination af bilmodel og
audiosystem.
11
Der er også en dynamisk kalibrering, der
tager hensyn til lydstyrkekontrollens indstilling, radiomodtagelsen og kørselshastigheden.
De kontroller, der forklares i denne brugsanvisning, f.eks. Bas, Diskant og Equalizer, er
kun beregnet til, at brugeren skal kunne tilpasse lydgengivelsen til sin personlige smag.
FAV-knappen kan bruges til at gemme funktioner, der bruges ofte, så funktionen nemt kan
startes ved at trykke på FAV. Du kan vælge
en favorit (f.eks. Equalizer) til hver funktion
som følger:
I RADIO-indstilling:
•
•
•
AM
Relaterede oplysninger
•
Lyd og medier - generelle lydindstillinger
(s. 374)
•
Lyd og medier - avancerede lydindstillinger (s. 374)
•
Indstilling af lydprofil (s. 375)
FM1/FM2
DAB1*/DAB2*
I MEDIA-indstilling:
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
373
11 Lyd og medier
11
Lyd og medier - generelle
lydindstillinger
• Center-effekt DPL II/3-kanals
Lyd og medier - avancerede
lydindstillinger
Generelle lydindstillinger for lyd- og mediesystemet.
• DPL II-surround8, 9 - Niveau for sur-
Tilpas lydindstillinger for radio og medier alt
efter dine behov.
Tryk på SOUND for at komme til menuen for
lydindstillinger (Bas, Diskant osv.). Gå videre
med SOUND eller OK/MENU til dit valg
(f.eks. Diskant).
Relaterede oplysninger
Følgende funktioner kan tilpasses:
Juster indstillingen ved at dreje TUNE, og
gem indstillingen med OK/MENU.
surround8 - Lydstyrke for centerhøjttaler.
round.
•
•
•
Lyd og medier - menubetjening (s. 371)
Lyd og medier - lydindstillinger (s. 373)
Lyd og medier - avancerede lydindstillinger (s. 374)
Fortsæt med at trykke på SOUND eller OK/
MENU for at komme til de øvrige punkter:
• Surround8 - Kan indstilles til Til/Fra. Når
Til er valgt, vælger systemet indstillingen
for optimal lydgengivelse. Normalt er
dette DPLII, og
vises så på skærmen. Hvis indspilningen er lavet med
Dolby Digital-teknologi vil afspilningen
ske med denne indstilling. Så vises
på skærmen. Når Fra er valgt, fås
tre-kanals stereo.
• Bas - Basniveauet.
• Diskant - Diskantniveauet.
• Fader – Balance mellem forreste og
bageste højttalere.
• Balance – Balance mellem højre og venstre højttaler.
• Subwoofer*8 - Niveau for bashøjttaler.
8
9
374
Kun Premium Sound Multimedia.
Kun når Surround er aktiveret.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
•
•
•
Indstilling af equalizer (s. 375)
Indstilling af lydprofil (s. 375)
Indstilling af lydstyrke og støjkompensation (s. 375)
Indstilling af lydstyrke for ekstern lydkilde
(s. 394)
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - lydindstillinger (s. 373)
Lyd og medier - generelle lydindstillinger
(s. 374)
11 Lyd og medier
Indstilling af equalizer
Indstilling af lydprofil
Indstil
og tilpas lydniveauet separat for forskellige radiofrekvensbånd eller tv.
Indstil lydprofilen og optimer lydoplevelsen alt
efter dine behov.
1. Tryk på OK/MENU for at komme til
Audio indstillinger, og vælg Equalizer.
Lydoplevelsen kan optimeres for førersædet,
begge forsæder eller bagsædet. Hvis der er
passagerer på både for- og bagsæde anbefales valget: begge forsæder. Punkterne kan
vælges under Audio indstillinger
Lydscene.
equalizer10
2. Vælg frekvensbåndet ved at dreje TUNE,
og bekræft med OK/MENU.
3. Juster lydindstillingen ved at dreje på
TUNE, og bekræft med OK/MENU. Fortsæt på samme måde med de andre frekvensbånd, du ønsker at ændre.
4. Når du er færdig med lydindstilling, skal
du trykke på EXIT for at bekræfte og
komme tilbage til normal visning.
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - lydindstillinger (s. 373)
Lyd og medier - menubetjening (s. 371)
Indstilling af lydstyrke og
støjkompensation
Indstil støjkompensation for forstyrrende støj i
kabinen.
Lydanlægget kompenserer for forstyrrende
støj i kabinen, idet lydstyrken øges i forhold til
bilens hastighed. Kompenseringens niveau
kan indstilles til lav, middel, høj eller slået fra.
Vælg niveau under Audio indstillinger
Lydstyrkeudligning.
11
Relaterede oplysninger
•
Lyd og medier - avancerede lydindstillinger (s. 374)
•
Lyd og medier - menubetjening (s. 371)
Relaterede oplysninger
•
Lyd og medier - avancerede lydindstillinger (s. 374)
•
Lyd og medier - menubetjening (s. 371)
10
Gælder ikke Performance
375
11 Lyd og medier
Radio
Det er muligt at lytte til AM- og FM-radiofrekvensbåndet. I nogle tilfælde også digitalradio
(DAB) (s. 385)*.
•
•
Navigering i kanalgruppeliste (Ensemble)
(s. 386)
•
Radiostationer som forudindstillinger (s.
378)
•
•
•
•
•
11
•
•
Knapper for radiofunktioner.
For betjening af radioen, se Betjene systemet
(s. 369) og Menubetjening (s. 371).
AM/FM-radio
•
•
Stationssøgning (s. 376)
•
•
•
•
Skanne radiofrekvensbånd (s. 384)
Lagring af kanalgrupper (Ensembleindlæring) (s. 385)
Skanne radiofrekvensbånd (s. 384)
376
Modtagelsen er både afhængig af, hvor
god signalstyrken og signalkvaliteten er.
Transmissionen kan blive forstyrret af forskellige faktorer, f.eks. høje bygninger,
eller at senderen er langt væk. Dækningen
kan også variere, afhængigt af hvor i landet du befinder dig.
Radiotekst (s. 383)
DAB til DAB link (s. 386)
Digitalradio* (DAB) - frekvensbånd (s.
386)
Digitalradio* (DAB) - underkanal (s. 387)
Digitalradio* (DAB) - tilbagestilling (s.
387)
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Lyd og medier - menubetjening (s. 371)
Lyd og medier - menuoversigt (s. 422)
Radiostationer som forudindstillinger (s.
378)
RDS-funktioner (s. 379)
Radioprogramtyper (PTY) (s. 381)
Radiotekst (s. 383)
Digitalradio* (DAB)
•
OBS
Radioprogramtyper (PTY) (s. 381)
Relaterede oplysninger
•
•
•
Stationssøgning
Radioen laver automatisk en liste over radiostationer11 med de stærkeste FM-stationer,
hvis signaler den modtager i øjeblikket. Det er
muligt at aktivere en automatisk eller manuel
stationssøgning.
Digitalradio* (DAB) (s. 385)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Automatisk stationssøgning (s. 377)
Manuel stationssøgning (s. 378)
Liste over radiostationer (s. 377)
11 Lyd og medier
Automatisk stationssøgning
Liste over radiostationer
Søger efter den næste/foregående tilgængelige station.
Radioen laver automatisk en liste over radiostationer12 med de stærkeste FM-stationer,
hvis signaler den modtager i øjeblikket. Dette
giver dig mulighed for at finde en station, når
du kører i et område, hvor du ikke kender
radiostationerne og deres frekvenser.
1. Tryk på RADIO, drej TUNE indtil det
ønskede frekvensbånd (AM, FM1 osv.)
vises, tryk på OK/MENU.
2. Hold ned på
/
på midterkonsollen (eller på knapperne* på rattet).
Radioen søger efter den næste/foregående tilgængelige station.
Relaterede oplysninger
•
Stationssøgning (s. 376)
OBS
For at gå til listen og vælge en station:
1. Vælg det ønskede frekvensbånd (FM1
eller FM2).
2. Drej TUNE et trin i en af retningerne. Så
vises listen over alle stationer i området.
Den nuværende indstillede station fremhæves med forstørret tekst på listen.
3. Drej igen TUNE i en af retningerne for at
vælge en station på listen.
4. Bekræft dit valg med OK/MENU.
•
Listen viser kun frekvenser for stationer, der modtages i øjeblikket, ikke en
komplet liste over alle radiofrekvenser
på det valgte frekvensbånd.
•
Hvis signalet fra den station, der modtages i øjeblikket, er svagt, kan det forhindre radioen i at opdatere stationslisten. Hvis det sker, skal du trykke på
knappen INFO (mens stationslisten
vises på skærmen) for at skifte til
manuel stationssøgning, og stille ind
på en frekvens. Hvis stationslisten ikke
længere vises, skal du dreje TUNE et
trin i en af retningerne for at vise listen
igen, og trykke på INFO for at skifte.
11
Listen forsvinder fra skærmen efter et par
sekunder.
Hvis stationslisten ikke længere vises, skal du
dreje TUNE et trin i en af retningerne og
trykke på knappen INFO i midterkonsollen for
at skifte til manuel stationssøgning (eller for at
gå tilbage fra manuel stationssøgning til funktionen for "Stationsliste").
Relaterede oplysninger
•
11
12
Stationssøgning (s. 376)
Gælder ikke Performance.
Gælder ikke Performance.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
377
11 Lyd og medier
Manuel stationssøgning
OBS
Radioen laver automatisk en liste over radiostationer13, men det er muligt at udføre en
radiostationssøgning manuelt.
11
Fra fabrikken er det forudindstillet, at
radioen automatisk søger efter stationer i
det område, du kører i (se afsnittet "Radiostationsliste").
Fra fabrikken er det forudindstillet, at radioen
viser stationslisten over de kraftigste stationer
i området, TUNE (se afsnittet Liste over radiostationer (s. 377)). Når listen over radiostationer vises, skal du trykke på INFO i midterkonsollen for at skifte til manuel stationssøgning.
Det giver dig mulighed for at vælge en frekvens fra listen over alle tilgængelige radiofrekvenser på det valgte frekvensbånd. Hvis du
med andre ord i manuel søgning drejer TUNE
et trin, ændres frekvensen fra f.eks. 93,3 til
93,4 MHz osv.
2. Drej TUNE for at vælge en frekvens.
Hyppigt anvendte radiostationer kan nemt
gemmes som forudindstillinger, så de kan
aktiveres.
Men hvis du har skiftet over til manuel stationssøgning (ved at trykke på knappen
INFO i midterkonsollen, da stationslisten
blev vist), så er radioen stadig i funktionen
for manuel stationssøgning, næste gang
du tænder for radioen. For at skifte tilbage
til funktionen "Radiostationsliste" skal du
dreje TUNE et trin (for at vise den komplette liste over stationer), og trykke på
knappen INFO.
Bemærk, at hvis du trykker på INFO, når
stationslisten ikke vises, aktiveres INFO.
For mere information om denne funktion,
se Lyd og medier - betjene systemet (s.
369).
For at vælge en station manuelt:
1. Tryk på RADIO-knappen, drej TUNE indtil det ønskede frekvensbånd (AM, FM1
osv.) vises, tryk på OK/MENU.
Radiostationer som forudindstillinger
Relaterede oplysninger
•
Stationssøgning (s. 376)
Forvalgsknapper.
AM/FM-radio
Der kan gemmes 10 forvalg pr. frekvensbånd
(AM, FM1 osv.).
De gemte forvalg vælges med forvalgsknapperne.
1. Stil ind på en station, se Stationssøgning
(s. 376).
2. Hold en af forvalgsknapperne trykket inde
i et par sekunder, lyden forsvinder i dette
tidsrum og kommer igen, når stationen er
gemt. Forvalgsknappen kan nu bruges.
13
378
Gælder ikke Performance.
11 Lyd og medier
En liste over forudindstillede kanaler kan
vises på skærmen14. Funktionen aktiveres/
deaktiveres i FM-/AM-indstilling under FMmenu Vis forhåndsindstillet station alternativt AM-menu Vis forhåndsindstillede
stationer.
Digitalradio (DAB)
Der kan gemmes 10 forvalg pr. bånd. DAB
har 2 lagre til forvalg: DAB1 og DAB2. Lagring af forvalg foretages med et langt tryk på
den ønskede forvalgsknap, for mere information se AM/FM-radio ovenfor. De gemte forvalg vælges med forvalgsknapperne.
OBS
Lydanlæggets DAB-system understøtter
ikke alle funktioner, der findes i DAB-standarden.
Relaterede oplysninger
•
•
Stationssøgning (s. 376)
Lyd og medier - menubetjening (s. 371)
Et forvalg indeholder en kanal, men ingen
underkanal. Hvis en underkanal afspilles og et
forvalg gemmes, registreres kun hovedkanalen. Det skyldes, at underkanaler er forbigående. Ved det næste forsøg på at genkalde
forvalget bliver den kanal, der indeholdt
underkanalen, afspillet. Forvalget er ikke
afhængigt af kanallisten.
En liste over forudindstillede kanaler kan
vises på skærmen14. Funktionen aktiveres/
deaktiveres i DAB-indstilling under DABmenu Vis forhåndsindstillet station.
14
RDS-funktioner
Med RDS kan radioen automatisk skifte til den
stærkeste station. RDS giver mulighed for at
få f.eks. trafikinformation (TP) og at søge efter
bestemte programtyper (PTY).
RDS (Radio Data System) forbinder FM-stationer i et netværk. En FM-station i et sådant
netværk sender information, som giver en
RDS-radio bl.a. følgende funktioner:
•
Automatisk skift til en stærkere sender,
hvis modtagelsen i området er dårlig.
•
Søgning efter programindhold, f.eks. trafikinformation eller nyheder.
•
Modtagelse af tekstinformation om igangværende radioprogram.
11
OBS
Nogle radiostationer bruger ikke RDS eller
kun udvalgte dele af dens funktioner.
Hvis et ønsket programindhold findes, kan
radioen skifte station, og den aktuelle lydkilde
afbrydes. Hvis f.eks. cd-afspilleren er aktiv,
sættes den i pausestilling. Den afbrydende
udsendelse afspilles med en forudindstillet
lydstyrke, se Lydstyrkekontrol for afbrydende
radioprogramtyper (PTY) (s. 383). Radioen
vender tilbage til den foregående lydkilde og
lydstyrke, når det indstillede programindhold
ikke længere sendes.
Gælder kun High Performance Multimedia og Premium Sound Multimedia.
379
11 Lyd og medier
11
||
Programfunktionerne alarm (ALARM!), trafikinformation (TP), nyheder (NEWS) og programtyper (PTY) afbryder hinanden i prioritetsrækkefølge, hvor alarm har højeste prioritet og programtyper laveste. For yderligere
indstillinger af programafbrydelse (EON
Distant og EON Local), se Enhanced Other
Networks (EON) (s. 381). Tryk på EXIT for at
vende tilbage til den afbrudte lydkilde, tryk på
OK/MENU for at fjerne meddelelsen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
•
380
Alarm ved ulykker og katastrofer (s. 380)
Trafikinformation (TP) (s. 380)
Alarm ved ulykker og katastrofer
Trafikinformation (TP)
Funktionen benyttes til at advare offentligheden om alvorlige ulykker og katastrofer. Meddelelsen ALARM! vises på skærmen, når en
alarmmeddelelse udsendes.
Funktionen afbrydes for trafikinformation, som
sendes inden for en indstillet stations RDSnetværk.
Alarmen kan ikke afbrydes midlertidigt eller
deaktiveres.
Symbolet TP viser, at funktionen er aktiveret.
Hvis den indstillede station kan sende trafikinformation, vises dette ved, at TP lyser
stærkt på skærmen, ellers vil TP være grå.
Relaterede oplysninger
–
•
RDS-funktioner (s. 379)
Aktivering/deaktivering i FM-indstilling
foretages under FM-menu TP.
TP fra den valgte station/alle stationer
Trafikinformation (TP) (s. 380)
Radioen kan afbryde for trafikinformation fra
kun den valgte station eller alle stationer i
RDS-netværket.
Nyhedsudsendelser (s. 381)
–
Enhanced Other Networks (EON) (s. 381)
Radioprogramtyper (PTY) (s. 381)
Radiotekst (s. 383)
Automatisk frekvensopdatering (AF) (s.
383)
•
Regionale radioprogrammer (REG) (s.
384)
•
Tilbagestilling af RDS-funktioner (s. 384)
Gå i FM-indstilling til FM-menu
Udvidede indstillinger Indstil TPfavorit for at ændre.
Relaterede oplysninger
•
RDS-funktioner (s. 379)
11 Lyd og medier
Enhanced Other Networks (EON)
Nyhedsudsendelser
Radioprogramtyper (PTY)
EON kan benyttes i storbyområder med
mange regionale radiostationer. Den lader
afstanden mellem bilen og radiostationens
sendere afgøre, hvornår programfunktionerne
skal afbryde den aktuelle lydkilde.
Funktionen afbrydes for nyhedsudsendelser,
som sendes inden for en indstillet stations
RDS-netværk.
Med PTY-funktionen kan der vælges en eller
flere radioprogramtyper, f.eks. pop og klassisk
musik. Efter valg af en programtype sker navigering kun inden for de kanaler, som sender
den type.
–
Aktiver/deaktiver ved i FM-indstilling at
vælge et af punkterne under FM-menu
Udvidede indstillinger EON:
Symbolet NEWS viser, at funktionen er aktiv.
–
Aktivering/deaktivering i FM-indstilling
foretages under FM-menu
Indstillinger for nyheder Nyheder.
• Local - afbryder kun, hvis radiostationens
Nyheder fra den valgte station/alle
stationer
• Distant15 - afbryder, hvis stationens sen-
Radioen kan afbryde for nyheder fra kun den
valgte station eller alle stationer i RDS-netværket.
Relaterede oplysninger
–
sendere er tæt på.
dere er langt borte, selvom der er støj på
signalet.
•
RDS-funktioner (s. 379)
Gå i FM-indstilling til FM-menu
Indstillinger for nyheder Indstil
nyhedsfavoritter for at ændre.
Relaterede oplysninger
•
RDS-funktioner (s. 379)
PTY kan vælges for FM- og DAB radio. PTYsymbolet vises på skærmen, når funktionen
er aktiv Funktionen afbrydes for programtyper, som sendes inden for en indstillet stations RDS-netværk.
11
PTY for FM-radio
1. Aktiver ved i FM-indstilling først at vælge
programtyper under FM-menu
Udvidede indstillinger PTYindstillinger Vælg PTY.
2. Derefter skal PTY-funktionen aktiveres
under FM-menu Udvidede
indstillinger PTY-indstillinger
Modtager trafikmeldinger fra andre
netværk.
Deaktivering af PTY-funktionen foretages i
FM-indstilling under FM-menu Udvidede
indstillinger PTY-indstillinger
Modtager trafikmeldinger fra andre
netværk. Valgte programtyper (PTY) nulstilles
ikke.
15
Fabriksindstilling.
381
11 Lyd og medier
||
Nulstilling og fjernelse af PTY foretages under
FM-menu Udvidede indstillinger PTYindstillinger Vælg PTY Slet alle.
PTY for DAB-radio
Programtype vælges i DAB-indstilling under
DAB-menu PTY-filter. Forlad denne indstilling ved at:
11
382
–
Trykke på EXIT.
> En indikering vises på skærmen, når
PTY er aktiveret.
Søge efter radioprogramtyper (PTY)
Vise radioprogramtyper (PTY)
Funktionen gennemsøger hele frekvensbåndet
efter den valgte radioprogramtype.
Nogle radiostationer sender oplysninger om
programtype og programkategori. Den nuværende stations radioprogramtype, f.eks. pop
og klassisk musik, kan vises på skærmen. PTY
kan vælges for FM- og DAB-radio.
1. Vælg i FM-indstilling en eller flere PTY
under FM-menu Udvidede
indstillinger PTY-indstillinger
Vælg PTY.
2. Gå til FM-menu Udvidede
indstillinger PTY-indstillinger
PTY.
I nogle tilfælde vil DAB-radioen forlade PTYindstilling, se DAB til DAB link (s. 386).
For at afslutte søgning skal du trykke på
EXIT.
Relaterede oplysninger
–
•
Søge efter radioprogramtyper (PTY) (s.
382)
•
•
Vise radioprogramtyper (PTY) (s. 382)
•
RDS-funktioner (s. 379)
Lydstyrkekontrol for afbrydende radioprogramtyper (PTY) (s. 383)
Søg
For at søge videre efter en anden udsendelse af de valgte programtyper skal du
trykke på
eller
.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Radioprogramtyper (PTY) (s. 381)
Vise radioprogramtyper (PTY) (s. 382)
RDS-funktioner (s. 379)
Vise radioprogramtype for FM-radio
–
Aktivering/deaktivering i FM-indstilling
foretages under FM-menu Udvidede
indstillinger PTY-indstillinger Vis
PTY-tekst.
Vise radioprogramtype for DAB-radio
Aktiver/deaktiver i DAB-indstilling under
DAB-menu Udvidede indstillinger Vis
PTY-tekst.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Radioprogramtyper (PTY) (s. 381)
Søge efter radioprogramtyper (PTY) (s.
382)
RDS-funktioner (s. 379)
11 Lyd og medier
Lydstyrkekontrol for afbrydende
radioprogramtyper (PTY)
Det afbrydende program, f.eks. NEWS eller
TP, høres med den lydstyrke, som er valgt for
det pågældende program. Hvis lydniveauet
justeres under programafbrydelsen, gemmes
det nye niveau til næste programafbrydelse.
Radiotekst
Automatisk frekvensopdatering (AF)
Visse RDS-stationer sender oplysninger om
programmets indhold, kunstnere osv. Oplysningerne vises på skærmen16. Radiotekst kan
vises for FM- og DAB-radio.
Funktionen vælger den stærkeste sender for
den indstillede radiostation.
Radiotekst for FM-radio
For at finde en stærk sender er det under
særlige omstændigheder nødvendigt for funktionen at søge igennem hele FM-båndet.
–
–
Relaterede oplysninger
•
Radioprogramtyper (PTY) (s. 381)
Aktivering/deaktivering i FM-indstilling
foretages under FM-menu Vis
radiotekst.
Radiotekst for DAB-radio
Aktiver/deaktiver i DAB-indstilling under
DAB-menu Vis radiotekst.
Aktivering/deaktivering i FM-indstilling
foretages under FM-menu Udvidede
indstillinger Alternativ frekvens (AF).
11
Relaterede oplysninger
•
RDS-funktioner (s. 379)
OBS
Kun en af funktionerne "Vis radiotekst"
og "Vis forhåndsindstillet station" kan
være aktiveret ad gangen. Aktiveres en af
dem, når den anden allerede er blevet aktiveret, deaktiveres den tidligere aktiverede
funktion automatisk. Begge funktioner kan
være deaktiveret.
Relaterede oplysninger
•
•
16
RDS-funktioner (s. 379)
Radiostationer som forudindstillinger (s.
378)
Kun biler med 7"-skærm
383
11 Lyd og medier
Regionale radioprogrammer (REG)
Skanne radiofrekvensbånd
Tilbagestilling af RDS-funktioner
Funktionen bevirker, at radioen fortsat er indstillet på en regional radiosender, selvom dennes signalstyrke er lav.
Funktionen søger automatisk igennem de tilgængelige radiokanaler, og tager hensyn til
eventuel filtrering af radioprogramtyper (PTY).
Alle radioindstillinger kan stilles tilbage til de
oprindelige fabriksindstillinger.
Symbolet REG viser, at funktionen er aktiv.
Når en station er fundet, afspilles den i ca. 10
sekunder, og derefter fortsætter søgningen.
Når en station afspilles, kan den gemmes
som forvalg på den sædvanlige måde, se
Radiostationer som forudindstillinger (s. 378).
–
11
Aktivering/deaktivering i FM-indstilling
foretages under FM-menu Udvidede
indstillinger REG.
Relaterede oplysninger
•
–
RDS-funktioner (s. 379)
For at starte skanningen skal du i
FM-/AM-/DAB*-indstilling gå til FM-menu
Scan, AM-menu Scan alternativt
DAB-menu Scan.
OBS
Skanningen afbrydes, hvis en station gemmes.
Scanning kan også vælges i DAB-PTY-indstilling. Så afspilles kun kanaler af forvalgt programtype.
Relaterede oplysninger
•
•
384
Radioprogramtyper (PTY) (s. 381)
Radiostationer som forudindstillinger (s.
378)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
–
Tilbagestillingen foretages i FM under
FM-menu Udvidede indstillinger
Reset alle FM-indstillinger.
Relaterede oplysninger
•
RDS-funktioner (s. 379)
11 Lyd og medier
Digitalradio* (DAB)
DAB (Digital Audio Broadcasting) er et digitalt
sendesystem til radio. Bilen understøtter DAB,
DAB+ og DMB.
OBS
DAB kan ikke modtages alle steder. Hvis
der ikke er dækning, vises meddelelsen
Ingen modtagelse på skærmen.
•
Digitalradio* (DAB) - tilbagestilling (s.
387)
Lagring af kanalgrupper
(Ensembleindlæring)
Lagring af kanalgrupper (Ensembleindlæring)
for digitalradio (DAB).
Når køretøjet flyttes til et nyt sendeområde,
kan det være nødvendigt at foretage en indlæring af eksisterende kanalgrupper i området.
Service og Ensemble
•
Service - Kanal, radiokanal (kun lydtjenester understøttes af systemet).
En indlæring af kanalgrupper skaber en opdateret liste på alle tilgængelige kanalgrupper.
Listen opdateres ikke automatisk.
•
Ensemble - En samling radiokanaler, der
sendes på den samme frekvens.
Indlæringen foretages i menusystemet i DABindstilling under DAB-menu Ensemble
læring. Indlæring kan også foretages sådan
her:
Relaterede oplysninger
•
Lagring af kanalgrupper (Ensembleindlæring) (s. 385)
•
Navigering i kanalgruppeliste (Ensemble)
(s. 386)
•
•
Radio (s. 376)
1. Drej TUNE et trin i den ene retning.
> Ensemble læring vises øverst på
listen over tilgængelige kanalgrupper.
2. Tryk på OK/MENU.
> En ny indlæring startes.
Radiostationer som forudindstillinger (s.
378)
Indlæringen kan afbrydes med EXIT.
Skanne radiofrekvensbånd (s. 384)
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Radiotekst (s. 383)
•
Digitalradio* (DAB) - underkanal (s. 387)
Radioprogramtyper (PTY) (s. 381)
DAB til DAB link (s. 386)
11
•
•
Digitalradio* (DAB) (s. 385)
Navigering i kanalgruppeliste (Ensemble)
(s. 386)
Digitalradio* (DAB) - frekvensbånd (s.
386)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
385
11 Lyd og medier
Navigering i kanalgruppeliste
(Ensemble)
Navigering i kanalgruppeliste (Ensemble) for
digitalradio (DAB).
11
Der kan navigeres i og opnås adgang til
kanalgruppelisten ved at dreje TUNE. På
skærmens øverste del står navnet på Ensemble. Når du skifter til et nyt Ensemble, ændres
navnet til det nye.
•
Service - Viser kanaler uanset, hvilken
kanalgruppe de ligger indenfor. Listen
kan også filtreres ved hjælp af valg af
programtype (PTY-filter), se Radioprogramtyper (PTY) (s. 381).
Relaterede oplysninger
•
Lagring af kanalgrupper (Ensembleindlæring) (s. 385)
•
•
Digitalradio* (DAB) (s. 385)
17
386
DAB til DAB link
Digitalradio* (DAB) - frekvensbånd
DAB til DAB-linking betyder, at DAB-radioen
kan gå fra en kanal med dårlig eller ingen
modtagelse til den samme kanal i en anden
kanalgruppe med bedre modtagelse.
DAB kan sendes på to frekvensbånd17.
Der kan opstå nogen forsinkelse ved skift af
kanalgruppe. Der kan blive stille i det tidsrum,
hvor den aktuelle kanal ikke længere er tilgængelig og indtil den nye kanal bliver tilgængelig.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i DABindstilling under DAB-menu Udvidede
indstillinger DAB-tracking.
Relaterede oplysninger
•
Digitalradio* (DAB) (s. 385)
Radioprogramtyper (PTY) (s. 381)
Ikke alle områder/lande bruger begge bånd.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
• Band III - dækker de fleste områder.
• LBand - kun tilgængelig i nogle få områder.
Ved at vælge f.eks. kun Band III går indlæring af kanaler hurtigere, end hvis man både
Band III og LBand er valgt. Det er ikke sikkert, at alle kanalgrupper findes. Valget af frekvensbånd påvirker ikke lagrede hukommelser.
Frekvensbånd kan i DAB-indstilling aktiveres/
deaktiveres under DAB-menu Udvidede
indstillinger DAB-bånd.
Relaterede oplysninger
•
Digitalradio* (DAB) (s. 385)
11 Lyd og medier
Digitalradio* (DAB) - underkanal
Digitalradio* (DAB) - tilbagestilling
Medieafspiller
Sekundære komponenter kaldes oftest underkanaler. De er midlertidige og kan f.eks. indeholde oversætninger af hovedprogrammet til
andre sprog.
Alle DAB-indstillinger kan stilles tilbage til de
oprindelige fabriksindstillinger.
Medieafspilleren kan afspille lyd og film fra
CD/DVD* (s. 388)'er og eksternt tilsluttede
lydkilder via AUX-/USB* (s. 391)-indgang eller
streame lydfiler trådløst (s. 395) fra eksterne
enheder med Bluetooth®. Nogle medieafspillere kan vise tv (s. 415)* og har mulighed for
at kommunikere med mobiltelefon (s. 399)*
via Bluetooth®.
Hvis en eller flere underkanaler sendes, vises
til venstre for kanalnavnet på
symbolet
skærmen. En underkanal angives ved at symbolet - ses til venstre for kanalnavnet på
skærmen.
Tryk på
–
Tilbagestillingen foretages i DAB-indstilling under DAB-menu Udvidede
indstillinger Reset alle DABindstillinger.
Relaterede oplysninger
•
11
Digitalradio* (DAB) (s. 385)
for at komme til underkanaler.
Man kan kun få adgang til underkanaler på
den valgte hovedkanal, ikke på en anden
kanal uden at vælge denne.
Visning af underkanaler kan i DAB-indstilling
deaktiveres/aktiveres under DAB-menu
Udvidede indstillinger Subkanaler
Relaterede oplysninger
•
Digitalradio* (DAB) (s. 385)
Knapper for medieafspilleren.
For betjening af medieafspilleren, se Lyd og
medier - betjene systemet (s. 369) og Lyd og
medier - menubetjening (s. 371).
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Lyd og medier (s. 368)
Stemmestyring* af mobiltelefon (s. 408)
Fjernbetjening* (s. 419)
Medieafspilleren - kompatible filformater
(s. 391)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
387
11 Lyd og medier
CD/DVD*
Medieafspilleren kan afspille forindspillede og
brændte CD-/DVD18'er.
Medieafspilleren understøtter og kan afspille
følgende hovedtyper af diske og filer:
11
•
•
Forindspillede cd'er (CD Audio).
•
•
Forindspillede DVD-Videoer18.
Brændte DVD'er18 med lyd og/eller videofiler.
Det er muligt at spole i lyd-og
Der kan spoles i lydfiler ved én hastighed,
mens der kan spoles i videofiler ved flere
hastigheder. Tryk gentagne gange på knap/
for at øge spolehastigheden
perne
for videofiler. Slip knappen for at vende tilbage til filmvisning ved normal hastighed.
Relaterede oplysninger
•
•
Relaterede oplysninger
•
•
18
19
20
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
videofiler..19
Hold knappen
/
inde for at spole
fremad/bagud i lyd- eller videofiler.
For mere information om, hvilke formater der
understøttes, se Medieafspilleren - kompatible filformater (s. 391).
•
•
388
Brændte cd'er med lyd og/eller videofiler18.
Hurtigspoling
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Tilfældig rækkefølge for diskspor eller
lydfiler
Funktionen afspiller sporene/lydfilerne i tilfældig rækkefølge20.
For at lytte til sporene/lydfilerne i tilfældig
rækkefølge for den valgte kilde:
1. Tryk på OK/MENU
2. Drej TUNE til Tilfældig afspilning
3. Tryk på OK/MENU for at aktivere/deaktivere funktionen.
Relaterede oplysninger
Afspilning og navigering af CD-/DVD* (s.
414)
•
•
Afspilning og navigering af ekstern lydkilde (s. 393)
•
Afspilning og navigering af ekstern lydkilde (s. 393)
•
Media Bluetooth®* (s. 395)
Afspilning og navigering af CD-/DVD* (s.
414)
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Afspilning og navigering af CD-/DVD* (s.
414)
Afspilning og navigering på DVD-Videoer
(s. 389)
Gælder kun High Performance Multimedia og Premium Sound Multimedia.
Gælder kun CD-/DVD*'er, USB og iPod®.
Gælder ikke DVD-Videoer. For eksterne lydkilder, der er tilsluttet via AUX-/USB-indgang gælder dette kun for USB og iPod®. Understøttes ikke af alle mobiltelefoner.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
11 Lyd og medier
Afspilning og navigering på DVDVideoer
Navigering i DVD-Videoens menu
og kommer tilbage til udgangspositionen
(uden at have valgt noget).
Ved afspilning af en DVD-Video21 kan en diskmenu blive vist på skærmen. Diskmenuen
giver dig adgang til yderligere funktioner og
indstillinger, f.eks. valg af undertekster, sprog
og scenevalg.
Du kan også skifte kapitel ved at trykke på
/
på midterkonsollen eller knapperne* på rattet.
Relaterede oplysninger
•
•
For grundlæggende afspilning og navigering,
se Betjene systemet side (s. 369). Nedenfor er
der en mere detaljeret beskrivelse.
OBS
Videofilm vises kun, når bilen holder stille.
Når bilen kører med en hastighed på over
ca. 8 km/t, vises der ikke noget billede, og
Billeder ikke tilgængelige u. kørslen
vises på skærmen. Lyden kan dog stadig
høres. Billedet vises igen, så snart bilens
hastighed falder til under ca. 6 km/t.
Navigering i DVD-Videoens menu foretages
med talknapperne på midterkonsollen som
vist på illustrationen ovenfor.
Skifte kapitel eller titel
Drej TUNE for at komme til listen over kapitler
og navigere blandt dem (hvis filmen afspilles,
holdes der pause i filmen). Tryk på OK/MENU
for at vælge kapitel. Det fører også tilbage til
udgangspositionen (hvis der blev afspillet
film, starter filmen igen). Tryk på EXIT for at få
adgang til menusystemet.
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Afspilning og navigering af CD-/DVD* (s.
414)
•
Kameravinkel ved afspilning af DVDVideoer (s. 390)
•
Afspilning og navigering af brændte diske
med lyd-/videofiler (s. 414)
•
•
•
Hurtigspoling (s. 388)
•
11
Scanne diskspor eller lydfil (s. 415)
Tilfældig rækkefølge for diskspor eller lydfiler (s. 388)
Medieafspilleren - kompatible filformater
(s. 391)
I titellisten vælges titel ved at dreje TUNE, og
valg bekræftes med OK/MENU. Dette fører
også tilbage til kapitellisten. Tryk på OK/
MENU for at aktivere valget og gå tilbage til
udgangspositionen. Med EXIT afbryder man
21
Gælder kun High Performance Multimedia og Premium Sound Multimedia.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
389
11 Lyd og medier
Kameravinkel ved afspilning af DVDVideoer
Hvis DVD-Videoen understøtter dette, kan
man med funktionen vælge, fra hvilken kameraposition en bestemt scene skal vises22.
Gå i disk-indstilling til Disk-menu
Udvidede indstillinger Vinkel.
11
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Afspilning og navigering på DVD-Videoer
(s. 389)
DivX® Video On Demand
Billedindstillinger
Medieafspilleren kan registreres til at afspille
filer af typen DivX VOD23 fra brændte diske
eller USB.
Du kan justere bilindstillingerne (når bilen holder stille) for lysstyrke og kontrast24.
Koden til registrering kan findes i menusystemet MY CAR under Indstillinger
Information DivX® VOD-kode. For generel information om menubetjening under
MY CAR, se MY CAR - betjening (s. 102).
Mere information kan findes på
www.divx.com/vod.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
22
23
24
390
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Afspilning og navigering på DVD-Videoer
(s. 389)
Afspilning og navigering af brændte diske
med lyd-/videofiler (s. 414)
Afspilning og navigering af ekstern lydkilde (s. 393)
Gælder High Performance Multimedia og Premium Sound Multimedia.
Gælder High Performance Multimedia og Premium Sound Multimedia.
Gælder High Performance Multimedia og Premium Sound Multimedia.
1. Tryk på OK/MENU og vælg
Billedindstillinger, bekræft med OK/
MENU.
2. Drej TUNE til det, som skal justeres, og
bekræft med OK/MENU.
3. Juster indstillingen ved at dreje TUNE, og
bekræft med OK/MENU.
For at vende tilbage til indstillingslisten skal
du trykke på OK/MENU eller EXIT.
Billedindstillingerne kan nulstilles til fabriksindstilling med valget Reset.
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Lyd og medier (s. 368)
11 Lyd og medier
Medieafspilleren - kompatible
filformater
Medieafspiller kan afspille en lang række filtyper og er kompatibel med formaterne i følgende tabeller.
Kompatible filformater for CD-/DVD*'er
OBS
Dual format, dobbeltsidede diske (DVD
Plus, CD-DVD-format), er tykkere end
almindelige cd'er. Afspilning kan ikke
garanteres, og der kan forekomme fejl.
Hvis en cd indeholder en blanding af mp3og CDDA-spor, vil alle mp3-spor blive
ignoreret.
A
B
C
LydformaterA
CD-Audio, mp3, wma
LydformaterB
CD-Audio, mp3, wma,
aac, m4a
VideoformaterC
CD-Video, DVD-Video,
divx, avi, asf
Lydformater
mp3, wma, aac, m4a
VideoformaterA
divx, avi, asf
A
Gælder kun High Performance Multimedia og Premium
Sound Multimedia.
Ekstern lydkilde via AUX-/USB*indgang
En ekstern lydkilde, f.eks. en iPod® eller MP3afspiller, kan tilsluttes til lydanlægget.
Relaterede oplysninger
•
Afspilning og navigering af CD-/DVD* (s.
414)
•
Afspilning og navigering på DVD-Videoer
(s. 389)
•
Afspilning og navigering af brændte diske
med lyd-/videofiler (s. 414)
•
Afspilning og navigering af ekstern lydkilde (s. 393)
11
Gælder Performance.
Gælder ikke Performance.
Gælder kun High Performance Multimedia og Premium
Sound Multimedia.
Kompatible filformater via USB-stik
Lyd- og videofilerne i nedenstående tabel er
understøttet af systemet til afspilning via
USB-stikket.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
391
11 Lyd og medier
||
En lydkilde, der er tilsluttet til USB-indgangen, kan betjenes25 med bilens lydregulering.
En enhed tilsluttet via AUX-indgangen kan
ikke styres via bilen.
11
Der er en stikkontakt i højre bagkant af tunnelkonsollen, hvor kabler kan trækkes, så
dækslet kan lukkes, uden at kablerne bliver
klemt.
USB-hub
En iPod® eller mp3-afspiller med genopladelige batterier genoplades (når tændingen er
slået til eller motoren er i gang), hvis enheden
er sluttet til USB- stikket.
Du kan tilslutte en USB-hub til USB-stikket og
dermed tilslutte flere USB-enheder samtidigt.
Valg af USB-enheden foretages i USB-indstilling under USB-menu Vælg USB-udstyr.
USB-hukommelse
Mp3-afspiller
For at lette brugen af USB-hukommelse skal
du undgå at gemme andet end musikfiler i
hukommelsen. Det tager betydeligt længere
tid for systemet at indlæse lagringsmedier,
der indeholder andet end kompatible musikfiler.
OBS
Systemet understøtter flytbare medier, der
følger USB 2.0 og filsystemet FAT32, og
kan håndtere 1.000 mapper med maksimalt 254 undermapper/filer i hver mappe.
En undtagelse er det øverste niveau, som
kan håndtere op til 1.000 undermapper/
filer.
25
392
OBS
OBS
Når iPod® bruges som lydkilde, har bilens
infotainmentsystem en menustruktur, der
ligner iPod®-afspillerens egen menustruktur.
Ved brug af USB-hukommelse af længere
model anbefales det at bruge et USBadapterkabel. Herved undgås mekanisk
slid på USB-stik og tilkoblet USB-hukommelse.
Mange mp3-afspillere har deres eget filsystem, der ikke understøttes af systemet. For
at kunne bruge en mp3-afspiller i systemet
skal den være indstillet på USB Removable
device/Mass Storage Device.
iPod®
En iPod® oplades og strømforsynes af USBstikket* via afspillerens tilslutningskabel.
OBS
Systemet understøtter kun afspilning af
lydfiler fra iPod®.
Gælder kun mediekilde tilsluttet via USB-stikket.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Tilslutning af ekstern lydkilde via
AUX-/USB*-indgang (s. 393)
Afspilning og navigering af ekstern lydkilde (s. 393)
11 Lyd og medier
Tilslutning af ekstern lydkilde via
AUX-/USB*-indgang
der være en vis forsinkelse, før indlæsningen
er klar.
En ekstern lydkilde, f.eks. en iPod® eller mp3afspiller, kan tilsluttes til lydanlægget via en af
tilslutningerne i midterkonsollen.
Afspilning og navigering af ekstern lydkilde26
OBS
Systemet understøtter de fleste iPod®modeller produceret i 2005 eller senere.
OBS
For at undgå skader på USB-stikket, slås
det fra, hvis USB-stikket kortsluttes, eller
hvis en tilsluttet USB-enhed bruger for høj
strøm (f.eks. hvis den tilsluttede enhed
ikke opfylder USB-standarden). USB-stikket genaktiveres automatisk, næste gang
tændingen slås til, hvis fejlen ikke bliver
stående.
Tilslutningspunkter for eksterne lydkilder.
For at tilslutte lydkilde:
1. Tryk på MEDIA, drej TUNE til den
ønskede lydkilde USB, iPod eller AUX,
tryk på OK/MENU.
> Hvis USB vælges, vises Forbind USB
på skærmen.
2. Tilslut din lydkilde til en af tilslutningerne i
midterkonsollens opbevaringsrum (se
foregående illustration).
Teksten USB læses vises på skærmen, når
systemet indlæser lagringsmediets filstruktur.
Afhængigt af filstruktur og antallet af filer kan
Afspilning og navigering af ekstern
lydkilde
Relaterede oplysninger
•
Ekstern lydkilde via AUX-/USB*-indgang
(s. 391)
•
Afspilning og navigering af ekstern lydkilde (s. 393)
For grundlæggende afspilning og navigation,
se Lyd og medier - betjene systemet (s. 369).
Nedenfor er der en mere detaljeret beskrivelse.
Lydfiler har symbolet
, videofiler27 har
, og mapper har symbolet
symbolet
.
11
Når afspilningen af en fil er klar, fortsætter
afspilningen af de andre filer (af samme type) i
den pågældende mappe. Skift28 af mappe
sker automatisk, når alle filer i den aktuelle
mappe er blevet afspillet. Systemet registrerer automatisk og skifter indstilling, når en
enhed, der kun indeholder lydfiler eller kun
indeholder videofiler tilsluttes til USB-indgangen, og afspiller derefter disse filer. Systemet
skifter ikke indstilling, hvis en enhed, der
indeholder en blanding af lyd- og videofiler tilsluttes til USB-indgangen - så fortsætter
afspilleren med at afspille den foregående filtype.
Søgefunktion26
Med tastaturet på betjeningspanelet i midterkonsollen er det muligt at søge efter et filnavn
i den aktuelle mappe.
Du kommer til søgefunktionen, enten ved at
dreje TUNE (for at komme til mappestruktu-
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
393
11 Lyd og medier
||
ren) eller ved at trykke en af bogstavknapperne ind. Efterhånden som et bogstav eller
tegn i en søgestreng indtastes, kommer du
nærmere dit søgemål.
Start afspilning af en fil med tryk på OK/
MENU.
Gentage mappe29
11
Funktionen gør det muligt at afspille filerne i
en mappe igen og igen. Når den sidste fil er
blevet afspillet, begynder den første fil at
afspilles igen.
1. Tryk på OK/MENU
2. Drej TUNE til Gentag mappe
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Tilslutning af ekstern lydkilde via
AUX-/USB*-indgang (s. 393)
•
Ekstern lydkilde via AUX-/USB*-indgang
(s. 391)
•
•
•
Hurtigspoling (s. 388)
•
Medieafspilleren - kompatible filformater
(s. 391)
•
DivX®
Scanne diskspor eller lydfil (s. 415)
Tilfældig rækkefølge for diskspor eller lydfiler (s. 388)
3. Tryk på OK/MENU for at aktivere/deaktivere funktionen.
Pause
Når lydstyrken er skruet helt ned, eller der
trykkes på MUTE, indstilles medieafspilleren
på pause. Når der skrues op for lydstyrken
eller der trykkes på MUTE igen, begynder
medieafspilleren. Det er også muligt at holde
pause via menusystemet30, tryk på OK/
MENU, vælg Play/Pause.
26
27
28
29
30
394
Gælder kun USB og iPod®.
Gælder High Performance Multimedia og Premium Sound Multimedia.
Hvis Gentag mappe er aktiveret, sker dette ikke.
Gælder kun USB.
Gælder ikke iPod®
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Video On Demand (s. 390)
Indstilling af lydstyrke for ekstern
lydkilde
Indstil lydstyrke for ekstern lydafspiller. Hvis
lydstyrken er for høj eller for lav, kan lydkvaliteten forringes.
Hvis en ekstern lydkilde (f.eks. en mp3-afspiller eller iPod®) er tilsluttet til AUX-indgangen,
kan lydkilden, der tilsluttes, have en anden
lydstyrke end lydanlæggets interne lydstyrke
(f.eks. radio). Korriger dette ved at justere indgangens lydstyrke:
1. Tryk på MEDIA-knappen, drej TUNE til
AUX og vent et par sekunder, eller tryk
på OK/MENU.
2. Tryk på OK/MENU og drej derefter TUNE
til AUX-startlydstyrke. Bekræft med
OK/MENU.
3. Drej TUNE for at justere lydstyrken for
AUX-indgangen.
OBS
Hvis den eksterne lydkildes lydstyrke er for
høj eller for lav, kan lydkvaliteten forringes.
Lydkvaliteten kan også forværres, hvis
afspilleren oplades, når Infotainmentsystemet er i AUX-indstilling. Undgå i så fald at
oplade afspilleren via 12-volt kontakten.
11 Lyd og medier
Relaterede oplysninger
•
Lyd og medier - avancerede lydindstillinger (s. 374)
•
Lyd og medier - menubetjening (s. 371)
Media Bluetooth®*
Bilens medieafspiller (s. 387) er udstyret med
Bluetooth®31 og kan trådløst afspille lydfiler fra
eksterne enheder med Bluetooth®, f.eks.
mobiltelefoner og håndholdte computere.
telefon (s. 399). Skift mellem hovedkilderne
TEL og MEDIA for at betjene de respektive
kilders funktioner.
OBS
Bluetooth®-medieafspiller skal understøtte
Audio/Video Remote Control Profile
(AVRCP) og Advanced Audio Distribution
Profile (A2DP). Afspilleren skal bruge
AVRCP version 1.3 og A2DP 1.2. Ellers
kan nogle funktioner udeblive.
Ikke alle mobiltelefoner og eksterne medieafspillere på markedet er fuldt kompatible
med Bluetooth®-funktionen i bilens medieafspiller. Volvo anbefaler, at du henvender
dig til en autoriseret Volvo-forhandler eller
går ind på www.volvocars.com for at få
information om kompatible telefoner og
eksterne medieafspillere.
Medie Bluetooth®-funktioner, betjeningsknapper.
Enheden skal først registreres og tilsluttes til
bilen (s. 396).
Navigering og betjening af lyden kan foretages via midterkonsollens knapper eller knapperne* på rattet. I nogle eksterne enheder kan
man også skifte spor fra enheden.
31
11
OBS
Bilens medieafspiller kan kun afspille lydfiler via Bluetooth®-funktionen.
Relaterede oplysninger
For at kunne afspille lyden skal bilens medieafspiller først sættes i Bluetooth-indstilling.
•
•
Når en mobiltelefon er tilsluttet til bilen, er det
også muligt at fjernbetjene en række af mobiltelefon funktioner, se Bluetooth® handsfree
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Tilslutning og frakobling af Bluetooth®*enhed (s. 396)
Scanne diskspor eller lydfil (s. 415)
Tilfældig rækkefølge for diskspor eller lydfiler (s. 388)
Gælder High Performance, High Performance Multimedia og Premium Sound Multimedia.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
395
11 Lyd og medier
Tilslutning og frakobling af
Bluetooth®*-enhed
Bilen er udstyret med Bluetooth®32, og kan
kommunikere trådløst med andre Bluetooth®enheder efter registrering og tilslutning (s.
396).
11
Relaterede oplysninger
•
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Media Bluetooth®* (s. 395)
Bluetooth® handsfree telefon (s. 399)
Der kan maksimalt registreres 10 Bluetooth®enheder. Registrering skal foretages én gang
for hver enhed. Efter registreringen behøver
telefonen ikke længere være synlig/søgbar.
Når Bluetooth®-funktionen er aktiv, og den
senest tilsluttede enhed er indenfor rækkevidde, tilsluttes den automatisk til bilen. Når
bilen søger efter den senest tilsluttede enhed,
vises dens navn på skærmen. For at tilslutte
til en anden enhed skal du trykke på EXIT og
vælge skift enhed (s. 398).
Når Bluetooth®-enheden er uden for rækkevidde fra bilen, slås den automatisk fra. Det er
også muligt at manuelt afbryde (s. 398) en
enhed. Hvis du vil afregistrere en Bluetooth®enhed fra bilen, skal du vælge Fjerne
Bluetooth®*-enhed (s. 399). Så vil bilen ikke
søge efter enheden automatisk.
Det er muligt at have to Bluetooth®-enheder
tilsluttet samtidigt. En telefon og en medieenhed, som det er muligt at skifte imellem (s.
398). Det er også muligt at ringe med telefonen og samtidig streame lydfiler.
32
396
Gælder High Performance, High Performance Multimedia og Premium Sound Multimedia.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Registrering af Bluetooth®*-enhed
Det er muligt at have to Bluetooth®-enheder
tilsluttet samtidigt. En telefon og en medieenhed, som det er muligt at skifte imellem. Det
er også muligt at ringe med telefonen og samtidig streame lydfiler.
Der kan maksimalt registreres 10 Bluetooth®enheder. Registrering skal foretages én gang
for hver enhed. Efter registreringen behøver
telefonen ikke længere være synlig/søgbar.
OBS
Hvis telefonens operativsystem opdateres,
er det muligt, at registreringen af telefonen
afbrydes. Fjern telefonen, se Fjerne
Bluetooth®*-enhed (s. 399), og tilslut den
derefter igen, se Registrering af
Bluetooth®*-enhed (s. 396).
Tilslutning af en ekstern enhed foretages forskelligt, alt efter om enheden har været tilsluttet tidligere eller ej. I tilslutningsmulighederne
nedenfor er det forudsat, at det er den første
gang, enhed skal tilsluttes (registreres), og at
ingen anden enhed er tilsluttet. Tilslutningsmulighederne viser tilslutning af telefon. Tilslutning af medieenhed (s. 395) gøres på
samme måde, men startende fra hovedkilden
MEDIA.
11 Lyd og medier
Der er to muligheder for at tilslutte enheder,
enten at søge efter den eksterne enhed fra
bilen eller at søge efter bilen fra den eksterne
enhed. Hvis den ene mulighed ikke fungerer,
så prøv den anden.
Hvis du ikke allerede er i normal visning for
telefon, skal du trykke på TEL i midterkonsollen.
Mislykkedes tilslutningen, skal du trykke to
gange på EXIT, og tilslutte som angivet i
Alternativ 2.
Alternativ 2 - Søg efter bilen med den
eksterne enheds Bluetooth®-funktion
1. Gør bilen søgbar/synlig via Bluetooth®.
Drej TUNE til Telefonindstillinger,
bekræft med OK/MENU, vælg
Genkendelig og bekræft med OK/
MENU.
2. Vælg My Volvo Car på den eksterne
enheds skærm, og følg anvisningerne.
3. Indtast en valgfri pinkode i den eksterne
enhed, og vælg derefter at tilslutte.
4. Tryk på OK/MENU og indtast derefter
den samme pinkode via bilens tastatur i
midterkonsollen.
Eksempel på normal visning for telefon.
Alternativ 1 - søg ekstern enhed via
bilens menusystem
1. Gør den eksterne enhed søgbar/synlig via
Bluetooth®, se vejledningen til den eksterne enhed eller www.volvocars.com.
Når den eksterne enhed er tilsluttet, vises den
eksterne enheds Bluetooth®-navn på bilens
skærm, og enheden kan betjenes fra bilen.
Automatisk tilslutning af Bluetooth®*enhed
Når en Bluetooth®-enhed er registreret (s.
396) i bilen, tilsluttes automatisk den sidst tilsluttede, når den er inden for rækkevidde.
Når Bluetooth®-funktionen er aktiv, og den
senest tilsluttede enhed er indenfor rækkevidde, tilsluttes den automatisk. Når bilen
søger efter den senest tilsluttede enhed, vises
dens navn på skærmen. Hvis den sidst tilsluttede enhed ikke er tilgængelig, forsøger
systemet at forbinde en tidligere tilsluttet.
11
For at tilslutte til en anden enhed skal du
trykke på EXIT, vælge at tilslutte en ny enhed
(s. 396) eller skifte til en anden enhed, der
allerede er registreret (s. 398).
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Tilslutning og frakobling af Bluetooth®*enhed (s. 396)
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Tilslutning og frakobling af Bluetooth®*enhed (s. 396)
2. Tryk på OK/MENU og følg anvisningerne
på bilens skærm.
> Den eksterne enhed er nu tilsluttet og
kan betjenes fra bilen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
397
11 Lyd og medier
Skifte til en anden Bluetooth®*-enhed
En tilsluttet enhed kan udskiftes med en
anden, hvis der er flere enheder i bilen. Enheden skal først være registreret (s. 398)) til
bilen.
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Tilslutning og frakobling af Bluetooth®*enhed (s. 396)
Skifte medieenhed
11
1. Kontroller, at den eksterne enhed er søgbar/synlig via Bluetooth®, se vejledningen
til den eksterne enhed.
2. Tryk på MEDIA, vælg Bluetooth og
derefter Ændre udstyr.
> Bilen søger efter tidligere tilsluttede
enheder. De eksterne enheder, der findes, angives med deres respektive
Bluetooth®-navn på skærmen.
3. Vælg den enhed, der skal tilsluttes.
> Den eksterne enhed tilsluttes.
Skifte telefon
1. Kontroller, at den eksterne enhed er søgbar/synlig via Bluetooth®, se vejledningen
til den eksterne enhed.
2. Tryk på TEL, og vælg derefter Ændre
telefon.
> Bilen søger efter tidligere tilsluttede
enheder. De eksterne enheder, der findes, angives med deres respektive
Bluetooth®-navn på skærmen.
3. Vælg den enhed, der skal tilsluttes.
> Den eksterne enhed tilsluttes.
398
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Frakoble Bluetooth®*-enhed
Når Bluetooth®-enheden er uden for rækkevidde fra bilen, slås den automatisk fra. Det er
også muligt at frakoble en telefon manuelt.
Når mobiltelefonen er frakoblet, kan et eventuelt igangværende opkald fortsætte ved
hjælp af telefonens indbyggede mikrofon og
højttaler.
11 Lyd og medier
Handsfree-funktionen deaktiveres, når motoren slukkes og døren åbnes33.
Hvis du vil afregistrere en Bluetooth®-enhed
fra bilen, skal du vælge Fjern Bluetooth®enhed (s. 399). Bilen vil derefter ikke søge
efter enheden automatisk.
Manuel frakobling af telefon
Telefonen kan afbrydes manuelt i telefonindstilling under Telefonmenu Afbryd
telefon .
OBS
Selv når mobiltelefonen er afbrudt manuelt, kan nogle mobiltelefoner automatisk
forbinde den sidst tilsluttede håndfri
enhed, f.eks. når et nyt opkald påbegyndes.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Fjerne Bluetooth®*-enhed
Bluetooth® handsfree telefon
Hvis man ikke længere vil have en
Bluetooth®*-enhed registreret til bilen, er det
muligt at fjerne (afregistrere) den fra bilen. Så
vil bilen ikke søge efter enheden automatisk.
En mobiltelefon, som er udstyret med
Bluetooth®, kan tilsluttes trådløst til bilen34.
Fjerne medieenhed
Tryk på MEDIA, vælg Bluetooth
Bluetooth-udstyr.
Fjern
Fjerne telefon
Tryk på TEL, vælg Telefonmenu
Bluetooth-udstyr.
Fjern
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Tilslutning og frakobling af Bluetooth®*enhed (s. 396)
Media Bluetooth®* (s. 395)
Bluetooth® handsfree telefon (s. 399)
Tilslutning og frakobling af Bluetooth®*enhed (s. 396)
Media Bluetooth®* (s. 395)
Bluetooth® handsfree telefon (s. 399)
Enheden skal først registreres og tilsluttes til
bilen (s. 396).
Lyd- og mediesystemet fungerer som handsfree med mulighed for at fjernbetjene en
række af mobiltelefonens funktioner via midterkonsollens knapper eller knapperne* på
rattet. Mobiltelefonen kan betjenes fra dens
knapper, uanset om den er tilsluttet eller ej.
11
Når en anden Bluetooth®-enhed er forbundet
til bilen, er det også muligt at bruge denne
medieenhed, se Media Bluetooth®* (s. 395).
Skift mellem hovedkilderne TEL og MEDIA
for at betjene de respektive kilders funktioner.
OBS
Kun et udvalg af mobiltelefoner er helt
kompatible med handsfree-funktionen.
Volvo anbefaler, at du henvender dig til en
autoriseret Volvo-forhandler for at få information om kompatible telefoner.
Aktivere
Et kort tryk på TEL aktiverer/søger efter den
sidst tilsluttede telefon. Hvis en telefon allerede er tilsluttet, og der trykkes på TEL, vises
en genvejsmenu med almindeligt anvendte
33
34
Kun Keyless Drive.
Gælder High Performance, High Performance Multimedia og Premium Sound Multimedia.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
399
11 Lyd og medier
||
menupunkter til telefonen. Symbolet
viser, at en telefon er tilsluttet.
Bluetooth®* handsfree telefon oversigt
Opringning
Systemoversigt for Bluetooth®* handsfree
telefon.
1. Kontroller, at symbolet
vises øverst
på skærmen, og at handsfree-funktionen
er i telefonindstilling.
11
•
•
•
•
•
Automatisk svar
–
•
400
Systemoversigt
Mobiltelefon
Mikrofon
Bluetooth®* handsfree telefon - oversigt
(s. 400)
Knapper på rat
Tilslutning og frakobling af Bluetooth®*enhed (s. 396)
Bluetooth® handsfree telefon - lydindstillinger (s. 401)
Bluetooth® versionsinformation (s. 402)
Tryk på OK/MENU for at besvare opkald,
selv om lydanlægget er i f.eks. RADIOeller MEDIA-indstilling.
Funktionen Automatisk svar bevirker, at indkommende opkald modtages automatisk.
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Opkaldshåndtering (s. 400)
Indkommende opkald
Afvis eller afslut med EXIT.
3. Tryk på OK/MENU.
Relaterede oplysninger
Opkaldshåndtering og funktioner for opkaldshåndtering.
–
2. Vælg enten det ønskede nummer eller
hurtigopkaldsnummer (s. 407). Eller drej
ved normal visning TUNE mod højre for
at komme til telefonbogen og mod venstre for opkaldslisten for alle opkald. For
information om telefonbogen, se Telefonbog (s. 402).
Opkaldet afbrydes med EXIT.
Opkaldshåndtering
Kontrolpanel i midterkonsol
Relaterede oplysninger
•
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Bluetooth® handsfree telefon (s. 399)
Tilslutning og frakobling af Bluetooth®*enhed (s. 396)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Aktiver/deaktiver i telefonindstilling under
Telefonmenu Opkald optioner
Automatisk besvaring af opkald.
På opkaldsmenu
Tryk på OK/MENU under en igangværende
samtale for at få adgang til følgende funktioner:
• Sluk for lyd - lydanlæggets mikrofon
dæmpes.
• Mobiltelefon - opkaldet overføres fra
handsfree til mobiltelefonen. For nogle
mobiltelefoner afbrydes tilslutningen.
Dette er normalt. Handsfree-funktionen
spørger, om du vil tilslutte igen.
• Indtast nr. - mulighed for at ringe til en
tredjepart ved hjælp af talknapperne
(igangværende opkald sættes i standby).
11 Lyd og medier
Opkaldslister
Relaterede oplysninger
Opkaldslisterne kopieres til handsfree-funktionen ved hver ny tilslutning og opdateres
derefter under tilslutningen. Drej ved normal
visning mod venstre med TUNE for at se
opkaldslisten for Alle opkald.
•
•
•
Stemmestyring* af mobiltelefon - ringe fra
opkaldsliste (s. 412)
I telefonindstilling kan man under
Telefonmenu Alle opkald se alle opkaldslister:
•
Stemmestyring* af mobiltelefon - ringe
voicemail (s. 413)
•
•
Bluetooth® handsfree telefon (s. 399)
•
•
•
•
•
Alle opkald
Mistede opkald
Besvarede opkald
Indtastede numre
Opkaldstid
OBS
Nogle mobiltelefoner viser listen over de
senest kaldte numre i omvendt rækkefølge.
Voicemail
Et hurtigopkaldsnummer til voicemail kan ved
normal visning programmeres og derefter nås
med et langt tryk på 1.
Nummeret til voicemailen ændres i telefonindstilling under Telefonmenu Opkald
optioner Voicemail nummer Ændre
nummer. Hvis der ikke er gemt noget nummer, kan denne menu nås med et langt tryk
på 1.
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Stemmestyring* af mobiltelefon - ringe til
en kontakt (s. 413)
Bluetooth® handsfree telefon - lydindstillinger (s. 401)
Telefonbog (s. 402)
Bluetooth® handsfree telefon lydindstillinger
Det er muligt at justere lydstyrken for opkaldet, lydanlæggets lydstyrke, ringestyrken og
ændre ringetonen.
Opkaldslydstyrke
Opkaldslydstyrken kan kun ændres under
igangværende opkald. Brug knapperne* på
rattet, eller drej VOL-knappen.
11
Lydanlæggets lydstyrke
Så længe der ikke er et opkald i gang, reguleres lydanlæggets lydstyrke som sædvanligt
ved at dreje VOL.
Hvis en lydkilde er aktiv ved indkommende
opkald, kan den dæmpes automatisk. Aktiver/deaktiver i telefonindstilling under
Telefonmenu Telefonindstillinger
Klang og lydstyrke Sluk for radio/medie.
Ringevolume
Gå i telefonindstilling til Telefonmenu
Telefonindstillinger Klang og lydstyrke
Ringetone lydstyrke og juster ved at
dreje VOL. Tryk på OK/MENU for at høre lydstyrken. Tryk på EXIT for at gemme.
Ringesignaler
Handsfree-funktionens indbyggede ringesignaler kan i telefonindstilling vælges under
Telefonmenu Telefonindstillinger
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
401
11 Lyd og medier
||
Klang og lydstyrke
Ringesignal 1 osv.
Ringetoner
OBS
For nogle mobiltelefoner gælder, at den tilsluttede mobiltelefons ringetone ikke slås
fra, når en af håndfri-systemets indbyggede signaler bruges.
11
For at vælge den tilsluttede telefons ringesignal35 skal du i telefonindstilling gå til
Telefonmenu Telefonindstillinger
Klang og lydstyrke Ringetoner
Mobiltelefon ringetone.
Bluetooth® versionsinformation
Vise bilens aktuelle
Bilens aktuelle Bluetooth®-version kan ses i
Bluetooth-indstilling under Bluetooth-menu
Bluetooth-version i bilen.
Telefonbog
Der er to telefonbøger. De slås i bilen sammen til én og vises som en fælles telefonbog i
bilen.
•
Bilen downloader den tilsluttede mobiltelefons telefonbog og viser kun denne
telefonbog, når mobiltelefonen, som
denne telefonbog er downloadet fra, er
tilsluttet.
•
Bilen har også en indbygget telefonbog. I
denne lægges alle kontakter, som gemmes i bilen, uanset hvilken telefon der er
forbundet, når der gemmes. Disse kontakter er synlige for alle brugere, uanset
hvilken mobiltelefon, der er sluttet til
bilen. Hvis en kontakt er gemt i bilen,
foran kontakten i
vises symbolet
telefonbogen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Bluetooth® handsfree telefon (s. 399)
Media Bluetooth®* (s. 395)
Relaterede oplysninger
•
•
Bluetooth®-version.
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Bluetooth® handsfree telefon (s. 399)
OBS
Ændringer som foretages fra bilen af en
post i mobiltelefonens telefonbog, vil resultere i en ny post i bilens telefonbog, dvs.
ændringen gemmes ikke i mobiltelefonen.
Fra bilen vil det nu blive vist som dobbelte
poster, med forskellige ikoner. Bemærk
også, at når et kortnummer gemmes, eller
der foretages en ændring af en kontakt, vil
dette resultere i en ny post i bilens telefonbog.
35
402
Støttes ikke af alle mobiltelefoner.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
11 Lyd og medier
Al betjening af telefonbogen forudsætter, at
symbolet
vises øverst på skærmen, og
at handsfree-funktionen er i telefonindstilling.
Lyd- og mediesystemet gemmer en kopi af
hver registreret mobiltelefons telefonbog.
Telefonbogen kan kopieres automatisk til lydog mediesystemet ved hver tilslutning.
–
Aktiver/deaktiver funktionen i telefonindstilling under Telefonmenu
Telefonindstillinger Download
telefonbog.
Hvis telefonbogen indeholder kontaktoplysninger for en opkaldende samtalepartner,
vises disse på skærmen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Bluetooth® handsfree telefon (s. 399)
Telefonbog - hurtigsøgning efter kontakter (s. 403)
Telefonbog - tegntabel for tastaturet i
midterkonsollen (s. 404)
Telefonbog - søge efter kontakter (s. 404)
Telefonbog - ny kontakt (s. 405)
Telefonbog - hurtigopkaldsnummer (s.
407)
Telefonbog - modtag vCard (s. 407)
Telefonbog - hukommelsesstatus (s. 407)
Telefonbog - rydde (s. 408)
Telefonbog - hurtigsøgning efter
kontakter
Drej ved normal visning TUNE mod højre, så
vises en liste over kontakter.
Drej TUNE for at vælge, og tryk på OK/
MENU for at ringe op.
Under navnet på kontakten står det telefonnummer, der er valgt, som standard. Hvis
symbolet > står til højre for kontakten, er der
gemt flere telefonnumre for kontakten. Tryk
på OK/MENU for at vise numrene. Skift og
ring til et andet nummer end det, der er valgt
som standard, ved at dreje TUNE. Tryk på
OK/MENU for at ringe op.
•
Telefonbog - tegntabel for tastaturet i
midterkonsollen (s. 404)
•
•
•
Telefonbog - søge efter kontakter (s. 404)
•
•
•
Telefonbog - ny kontakt (s. 405)
Telefonbog - hurtigopkaldsnummer (s.
407)
Telefonbog - modtag vCard (s. 407)
Telefonbog - hukommelsesstatus (s. 407)
Telefonbog - rydde (s. 408)
11
Søg på listen over kontakter ved via midterkonsollens tastatur at indtaste begyndelsen af
kontaktens navn, se Tegntabel for tastaturet i
midterkonsollen (s. 404) for knappernes funktion.
Fra normal visning kan du også komme til
listen over kontakter ved at trykke og holde
på knappen på midterkonsollens tastatur,
hvis bogstav kontakten begynder med. For
eksempel giver et langt tryk på knappen 6
direkte adgang til den del af listen, hvor kontakter på bogstavet M findes.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Bluetooth® handsfree telefon (s. 399)
Telefonbog (s. 402)
403
11 Lyd og medier
Telefonbog - tegntabel for tastaturet i
midterkonsollen
Tast
+0pw
Tegntabel over tegn, der kan bruges i telefonbogen.
Tast
11
ABCÅÄÆÀÇ2
DEFÈΔ3
GHIÌ4
JKL5
MNOΚØÑÒ6
PQRSΤ7
TUVÜÙ8
WXYZ9
Skift mellem stort og lille bogstav.
404
Telefonbog - søge efter kontakter
Søge efter kontakter i telefonbogen.
#*
Funktion
Mellemrum . , - ? @ : ; / ( ) 1
Funktion
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Bluetooth® handsfree telefon (s. 399)
Telefonbog - hurtigsøgning efter kontakter (s. 403)
Telefonbog (s. 402)
Telefonbog - søge efter kontakter (s. 404)
Telefonbog - ny kontakt (s. 405)
Telefonbog - hurtigopkaldsnummer (s.
407)
Søge kontakter ved hjælp af teksthjulet.
Liste over tegn
Telefonbog - modtag vCard (s. 407)
Skift af indtastningstilstand (se nedenstående tabel)
Telefonbog - hukommelsesstatus (s. 407)
Telefonbog
Telefonbog - rydde (s. 408)
For at søge efter eller redigere en kontakt skal
du i telefonindstilling gå til Telefonmenu
Telefonbog Søg.
OBS
For High Performance er der ikke nogen
tekst. Her kan TUNE ikke bruges til indtastning af tegn - kun tal- og bogstavknapperne på kontrolpanelet i midterkonsollen
kan benyttes.
11 Lyd og medier
1. Drej36 TUNE til det ønskede bogstav, og
tryk på OK/MENU for at bekræfte. Talog bogstavknapperne på kontrolpanelet i
midterkonsollen kan også bruges.
2. Fortsæt med det næste bogstav osv. I
telefonbogen (3) vises resultatet af søgningen.
3. For at skifte indtastningstilstanden til tal
eller specialtegn, eller for at gå til telefonbogen, skal du dreje TUNE til et af valgene (se forklaring i tabellen nedenfor) på
listen for skift af indtastningstilstand (2),
og trykke på OK/MENU.
123/ABC
Andre
Skift mellem bogstaver og tal
med OK/MENU.
Skift til specialtegn med OK/
MENU.
Fører til telefonbogen (3). Drej
TUNE for at vælge en kontakt,
tryk på OK/MENU for at se det
gemte nummer og øvrig information.
for), vises en liste over tegn (1) på skærmen.
Fortsæt med at trykke gentagne gange på
talknappen til det ønskede bogstav, og slip.
Fortsæt med det næste bogstav osv. Når en
knap er trykket ind, bekræftes indtastning af
denne med tryk på en anden knap.
Oprette en ny kontakt i telefonbogen.
For at skrive et tal skal du holde den tilsvarende talknap nede.
11
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Bluetooth® handsfree telefon (s. 399)
Telefonbog (s. 402)
Telefonbog - tegntabel for tastaturet i
midterkonsollen (s. 404)
Indtastning af bogstaver til Ny kontakt.
•
Telefonbog - hurtigsøgning efter kontakter (s. 403)
Skift af indtastningstilstand (se nedenstående tabel)
•
•
Telefonbog - ny kontakt (s. 405)
Indtastningsfelt
•
•
•
Telefonbog - hurtigopkaldsnummer (s.
407)
Telefonbog - modtag vCard (s. 407)
Telefonbog - hukommelsesstatus (s. 407)
Telefonbog - rydde (s. 408)
Et indtastet tegn slettes med et kort tryk på
EXIT. Med et langt tryk på EXIT slettes alle
indtastede tegn.
Hvis du trykker på en talknap i midterkonsollen, når teksthjulet vises (se illustration oven36
Telefonbog - ny kontakt
En ny kontakt kan i telefonindstilling tilføjes
under Telefonmenu Telefonbog Ny
kontakt.
OBS
For High Performance er der ikke nogen
tekst. Her kan TUNE ikke bruges til indtastning af tegn - kun tal- og bogstavknapperne på kontrolpanelet i midterkonsollen
kan benyttes.
Gælder kun High Performance Multimedia og Premium Sound Multimedia.
405
11 Lyd og medier
||
1. Når rækken Navn er markeret, skal du
trykke på OK/MENU for at komme til indtastningstilstanden (illustration ovenfor).
2. Drej37 TUNE til det ønskede bogstav, og
tryk på OK/MENU for at bekræfte. Talog bogstavknapperne på kontrolpanelet i
midterkonsollen kan også bruges.
11
123/AB
C
Skift mellem bogstaver og tal
med OK/MENU.
Andre
Skift til specialtegn med OK/
MENU.
OK
3. Fortsæt med det næste bogstav osv. I
indtastningsfeltet (2) på skærmen vises
det indtastede navn.
Skift mellem store og små
bogstaver med OK/MENU.
Tryk på OK/MENU. Markøren
stiller sig ved indtastningsfeltet
(2) øverst på skærmen. Markøren kan nu flyttes med TUNE
til et passende sted, f.eks. for
at indføje nye bogstaver eller
slette med EXIT. For at kunne
indføje nye bogstaver skal du
først gå tilbage til indtastningstilstanden ved at trykke på OK/
MENU.
4. For at skifte indtastningstilstanden til tal,
specialtegn, skifte mellem store/små bogstaver m.m. skal du dreje TUNE til et af
valgene (se forklaring i tabellen nedenfor)
på listen (1), og derefter trykke på OK/
MENU.
Når navnet er skrevet færdig, skal du vælge
OK i listen på skærmen (1) og trykke på OK/
MENU. Fortsæt nu med telefonnummer på
samme måde som ovenfor.
Når telefonnummeret er skrevet ind, skal du
trykke på OK/MENU og vælge en telefonnummertype (Mobiltelefon, Home, Arbejde
eller Generelt). Tryk på OK/MENU for at
bekræfte.
Når alle oplysninger er udfyldt, skal du vælge
Gem kontakt i menuen for at gemme kontakten.
37
406
Gem og gå tilbage til Tilføj
kontakt med OK/MENU.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Bluetooth® handsfree telefon (s. 399)
Telefonbog (s. 402)
Telefonbog - hurtigsøgning efter kontakter (s. 403)
Telefonbog - tegntabel for tastaturet i
midterkonsollen (s. 404)
Gælder kun High Performance Multimedia og Premium Sound Multimedia.
•
•
•
•
•
Telefonbog - søge efter kontakter (s. 404)
Telefonbog - hurtigopkaldsnummer (s.
407)
Telefonbog - modtag vCard (s. 407)
Telefonbog - hukommelsesstatus (s. 407)
Telefonbog - rydde (s. 408)
11 Lyd og medier
Telefonbog - hurtigopkaldsnummer
Telefonbog - modtag vCard
Telefonbog - hukommelsesstatus
Gem som hurtigopkaldsnummer for nemt at
ringe til et nummer eller en kontaktperson.
Modtag elektroniske visitkort (vCard) til bilens
telefonbog.
Se telefonbogs hukommelsesstatus.
Hurtigopkaldsnummer kan i telefonindstilling
lægges ind under Telefonmenu
Telefonbog Kortnummervalg.
Det er muligt fra andre mobiltelefoner (end
den, der aktuelt er tilsluttet til bilen) at modtage vCard til bilens telefonbog. For at muliggøre det sættes bilen i synlig indstilling for
Bluetooth®. Funktionen aktiveres i telefonindstilling under Telefonmenu Telefonbog
Modtage vCard.
Opkald med hurtigopkaldsnummer kan i telefonindstilling foretages med talknapperne på
knapperne på midterkonsollen ved at trykke
på en talknap og derefter på OK/MENU. Hvis
der ikke er gemt en kontakt på kortnummeret,
får du mulighed for at gemme en kontakt på
det valgte kortnummer.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Bluetooth® handsfree telefon (s. 399)
Telefonbog (s. 402)
Telefonbog - hurtigsøgning efter kontakter (s. 403)
Telefonbog - tegntabel for tastaturet i
midterkonsollen (s. 404)
Telefonbog - søge efter kontakter (s. 404)
Telefonbog - ny kontakt (s. 405)
Telefonbog - modtag vCard (s. 407)
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Bluetooth® handsfree telefon (s. 399)
Telefonbog (s. 402)
Telefonbog - hurtigsøgning efter kontakter (s. 403)
Telefonbog - tegntabel for tastaturet i
midterkonsollen (s. 404)
•
•
•
Telefonbog - søge efter kontakter (s. 404)
•
•
Telefonbog - hukommelsesstatus (s. 407)
Telefonbog - ny kontakt (s. 405)
Telefonbog - hurtigopkaldsnummer (s.
407)
Hukommelsesstatus på bilens telefonbog
henholdsvis den tilsluttede mobiltelefons telefonbog kan i telefonindstilling ses under
Telefonmenu Telefonbog
Hukommelsesstatus.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
11
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Bluetooth® handsfree telefon (s. 399)
Telefonbog (s. 402)
Telefonbog - hurtigsøgning efter kontakter (s. 403)
•
Telefonbog - tegntabel for tastaturet i
midterkonsollen (s. 404)
•
•
•
Telefonbog - søge efter kontakter (s. 404)
•
•
Telefonbog - modtag vCard (s. 407)
Telefonbog - ny kontakt (s. 405)
Telefonbog - hurtigopkaldsnummer (s.
407)
Telefonbog - rydde (s. 408)
Telefonbog - rydde (s. 408)
Telefonbog - hukommelsesstatus (s. 407)
Telefonbog - rydde (s. 408)
407
11 Lyd og medier
Telefonbog - rydde
Stemmestyring* af mobiltelefon
Ryd bilens indbyggede telefonbog (s. 402).
Stemmestyring38
Bilens telefonbog kan slettes. Dette gøres i
telefonindstilling under Telefonmenu
Telefonbog Slet telefonbog.
OBS
11
Sletning af bilens telefonbog fjerner kun
kontakter i bilens telefonbog. Kontakter i
mobiltelefonens telefonbog slettes ikke.
giver føreren mulighed for at
aktivere bestemte funktioner i en Bluetooth®tilsluttet mobiltelefon eller i Volvos navigationssystem med stemmen.
OBS
•
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Bluetooth® handsfree telefon (s. 399)
Telefonbog (s. 402)
Telefonbog - hurtigsøgning efter kontakter (s. 403)
•
Telefonbog - tegntabel for tastaturet i
midterkonsollen (s. 404)
•
•
•
Telefonbog - søge efter kontakter (s. 404)
•
•
Telefonbog - modtag vCard (s. 407)
38
408
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Telefonbog - ny kontakt (s. 405)
Telefonbog - hurtigopkaldsnummer (s.
407)
Telefonbog - hukommelsesstatus (s. 407)
•
Informationen i dette afsnit beskriver
brugen af stemmekommandoer til at
styre en Bluetooth®-tilsluttet mobiltelefon. For detaljeret information om
brug af en Bluetooth®-tilsluttet mobiltelefon, se Bluetooth® handsfree telefon (s. 399).
Stemmestyringssystemet giver føreren mulighed for at aktivere visse funktioner i en
Bluetooth®-tilsluttet mobiltelefon og i Volvos
navigationssystem med stemmen, samtidig
med at føreren kan holde hænderne på rattet.
Input sker i form af dialog med talte kommandoer fra brugeren og verbale svar fra systemet. Stemmestyringssystemet bruger den
samme mikrofon som Bluetooth® handsfreesystemet (se Bluetooth®* handsfree telefon oversigt (s. 400)). Stemmestyringssystemets
svar kommer fra bilens højttalere.
Kom godt i gang med stemmestyring
Volvos navigationssystem har et separat tillæg, der indeholder mere information om stemmestyring og stemmekommandoer til at betjene systemet.
Stemmekommandoer er en praktisk hjælp til
føreren, så føreren ikke distraheres og i stedet
kan koncentrere sig om kørslen og fokusere
opmærksomheden på vej- og trafiksituationen.
ADVARSEL
Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for,
at køretøjet føres på en sikker måde, og at
alle gældende færdselsregler følges.
Gælder kun for biler udstyret med Volvos navigationssystem.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Knapper på rat.
Knap til stemmestyring
Før stemmekommandoer til mobiltelefonen
kan bruges, skal en mobiltelefon være parret
og tilsluttet via Bluetooth® handsfree. Hvis
11 Lyd og medier
der gives en telefonkommando, og ingen
mobiltelefon er parret, vil systemet informere
om dette. For information om parring og tilslutning af mobiltelefon, se Registrering af
Bluetooth®*-enhed (s. 396).
•
OBS
Ved tvivl om, hvilken kommando der skal
bruges, kan føreren sige "Hjælp", hvorefter
systemet svarer med et par forskellige
kommandoer, der kan bruges i den aktuelle situation.
Tryk på knappen til stemmestyring (1) for
at aktivere systemet og indlede en dialog
med stemmekommandoer. Systemet vil
derefter vise almindeligt brugte kommandoer på skærmen i midterkonsollen.
Ved kommandoer - tal efter tonen, med
normal stemme i normalt tempo.
•
Undgå at tale, når systemet svarer (systemet kan ikke høre kommandoerne i dette
tidsrum).
•
•
Bilens døre og ruder skal være lukkede.
Undgå baggrundsstøj i kabinen.
Mulige valg af sprog til stemmestyring* af
mobiltelefon vælges i menusystemet MY
CAR, se MY CAR - stemmeindstillinger (s.
109).
Stemmekommandoer kan afbrydes ved:
Husk på følgende forhold, når du bruger
stemmestyringssystemet:
•
Valg af sprog til stemmestyring* af
mobiltelefon
•
•
•
at sige "Afbryd"
•
at trykke på EXIT eller en anden
hovedkildeknap (f.eks. MEDIA).
11
ikke at tale
et langt tryk på ratknappen til stemmestyring
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Bluetooth®* handsfree telefon - oversigt
(s. 400)
•
Tilslutning og frakobling af
enhed (s. 396)
•
Valg af sprog til stemmestyring* af mobiltelefon (s. 409)
•
Hjælpefunktioner til stemmestyring* af
mobiltelefon (s. 410)
•
Stemmestyring* af mobiltelefon - brugerindstilling og lydstyrke for stemme (s.
410)
•
Bluetooth®*-
Stemmestyring* af mobiltelefon - stemmekommandoer (s. 411)
Liste over sprog.
Stemmestyring er ikke mulig for alle sprog.
Tilgængelige sprog for stemmestyring er mar.
keret med et ikon på listen over sprog Ændring af sprog foretages i menusystemet
MY CAR, se MY CAR (s. 102).
Relaterede oplysninger
•
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Stemmestyring* af mobiltelefon (s. 408)
MY CAR - stemmeindstillinger (s. 109)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
409
11 Lyd og medier
Hjælpefunktioner til stemmestyring*
af mobiltelefon
Der er hjælpefunktioner til at sætte sig ind i
systemet og mulighed for at lære stemmestyringssystemet din stemme og din udtale.
•
Instruktion: En funktion, der hjælper dig
med at blive fortrolig med systemet og
fremgangsmåden for at give kommandoer.
•
Stemmetræning: En funktion, som gør
det muligt for stemmestyringssystemet at
lære din stemme og udtale at kende.
Funktionen giver mulighed for at stemmetræne to brugerprofiler.
11
Hjælpefunktionerne kan også nås ved at
trykke på knappen MY CAR på kontrolpanelet i midterkonsollen, og derefter dreje TUNE
til det ønskede menuvalg.
Instruktion
Instruktionen kan startes på to måder:
OBS
Instruktionen og stemmetræningen kan
kun startes, når bilen er parkeret.
410
•
Tryk på knappen for stemmestyring (s.
369), og sig "Stemmeinstruktioner".
•
Aktiver instruktionen i menusystemet MY
CAR under Indstillinger Indstilling af
stemmestyring Voice tutorial. For en
beskrivelse af menusystemet, se MY CAR
(s. 102).
Undervisningen er opdelt i tre lektioner, som i
alt tager ca. 5 minutter at gennemføre. Systemet begynder med den første lektion. For at
springe en lektion over og gå til den næste
skal du trykke på knappen til stemmestyring
og sige "Næste". Gå tilbage til den foregående lektion ved at sige "Foregående".
Stemmestyring* af mobiltelefon brugerindstilling og lydstyrke for
stemme
Brugerprofil og lydstyrke for stemme kan indstilles i menusystemet MY CAR.
•
Brugerindstilling - Der kan indstilles to
brugerprofiler, funktionen aktiveres i
menusystemet MY CAR under
Indstillinger Indstilling af
stemmestyring Voice user setting.
Vælg mellem User 1 eller User 2. For en
beskrivelse af menusystemet, se MY CAR
(s. 102).
•
Lydstyrke for stemme - Kan ændres i
menusystemet MY CAR under
Indstillinger Indstilling af
stemmestyring Lydstyrke for
stemme-feedback. For en beskrivelse af
menusystemet, se MY CAR (s. 102).
Afslut instruktionen med et langt tryk på
knappen til stemmestyring.
Stemmetræning
Systemet viser op til 15 sætninger, som du
kan sige. Stemmetræningen kan startes i
menusystemet MY CAR under Indstillinger
Indstilling af stemmestyring Voice
training. Vælg mellem Bruger 1 eller Bruger
2. For en beskrivelse af menusystemet, se
MY CAR (s. 102).
Efter at stemmetræningen er afsluttet, skal du
huske at indstille din brugerprofil under Voice
user setting.
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Stemmestyring* af mobiltelefon (s. 408)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Stemmestyring* af mobiltelefon (s. 408)
11 Lyd og medier
Stemmestyring* af mobiltelefon stemmekommandoer
Det er muligt at styre mobiltelefonen med
stemmen med foruddefinerede stemmekommandoer.
Føreren indleder en dialog med stemmekommandoer ved at trykke på knappen til stemmestyring (s. 408).
Når en dialog er startet, bliver almindeligt
brugte kommandoer vist på skærmen. Nedtonet tekst eller tekst i parentes indgår ikke i
den talte kommando.
Når føreren har lært systemet, kan han fremskynde kommandodialogen og springe
instruktioner fra systemet over ved kort at
trykke på knappen til stemmestyring.
•
Stemmestyring* af mobiltelefon - hurtigkommandoer (s. 411)
•
Stemmestyring* af mobiltelefon hurtigkommandoer
Stemmestyring* af mobiltelefon - ringe til
et nummer (s. 412)
•
Stemmestyring* af mobiltelefon - ringe fra
opkaldsliste (s. 412)
Stemmestyring* af mobiltelefonen kan udføres
med en række foruddefinerede hurtigkommandoer.
•
Stemmestyring* af mobiltelefon - ringe til
en kontakt (s. 413)
•
Stemmestyring* af mobiltelefon - ringe
voicemail (s. 413)
Hurtigkommandoer til telefonen kan findes i
menusystemet MY CAR under Indstillinger
Indstilling af stemmestyring Voice
Command-liste Telefonkommandoer
henholdsvis Generelle kommandoer. For en
beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s.
102).
11
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Stemmestyring* af mobiltelefon - stemmekommandoer (s. 411)
Kommandoer kan gives på flere måder
Kommandoen "Telefon ring kontakt" kan
f.eks. udtales som:
•
"Telefon > Ring kontakt" - Sig "Telefon",
vent på systemets svar, og fortsæt derefter med at sige "Ring kontakt."
eller
•
"Telefon ring kontakt" - Sig hele kommandoen i én sekvens.
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Stemmestyring* af mobiltelefon (s. 408)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
411
11 Lyd og medier
Stemmestyring* af mobiltelefon ringe til et nummer
Sådan beskriver man et nummer for at styre
mobiltelefonen med stemmen.
11
Systemet forstår tallene 0 (nul) til 9 (ni). Disse
tal kan udtales individuelt, i grupper på flere
tal ad gangen eller hele nummeret på én
gang. Tal højere end 9 (ni) kan systemet ikke
håndtere, f.eks. er 10 (ti) eller 11 (elleve) ikke
muligt.
den sidst indtalte gruppe tal) eller "Slet"
(som sletter hele det indtalte telefonnummer).
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Stemmestyring* af mobiltelefon - stemmekommandoer (s. 411)
Følgende er et eksempel på en dialog med
stemmekommandoer. Systemets svar varierer, afhængigt af situationen.
Brugeren starter dialogen ved at sige:
Telefon > ring nummer
eller
Telefon ring nummer
Systemets svar
Nummer?
Brugerens handling
Begynd at sige tallene (som enkelte tal, dvs.
seks-otte-syv osv.) i telefonnummeret. Hvis
du siger flere tal og holder pause, vil systemet
gentage dem og derefter sige "Fortsæt".
Fortsæt med at sige tallene. Når du er færdig,
skal du afslutte kommandoen ved at sige
"Ring".
•
412
Du kan også ændre nummeret ved at sige
kommandoerne "Korriger" (som fjerner
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Stemmestyring* af mobiltelefon ringe fra opkaldsliste
Brug stemmestyring til at ringe fra opkaldslisten med stemmen.
Med nedenstående dialog kan du foretage et
opkald fra en af din mobiltelefons opkaldslister.
Brugeren starter dialogen ved at sige:
Telefon > ring fra opkaldsliste
eller
Telefon ring fra opkaldsliste
Fortsæt med at svare på systemets instruktioner.
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Stemmestyring* af mobiltelefon - stemmekommandoer (s. 411)
11 Lyd og medier
Stemmestyring* af mobiltelefon ringe til en kontakt
Stemmestyring* af mobiltelefon ringe voicemail
Brug stemmestyring til at ringe til en kontakt.
Få mobiltelefonen til at ringe til voicemail med
stemmestyring.
Nedenstående dialog giver dig mulighed for
at ringe til dine foruddefinerede kontakter i
mobiltelefonen.
eller
Nedenstående dialog giver dig mulighed for
at ringe til din voicemail for at kontrollere, om
du har fået nogen beskeder. Telefonnummeret til din voicemail skal være registreret i
Bluetooth®-funktionen, se Opkaldshåndtering
(s. 400).
Telefon ring kontakt
Brugeren starter dialogen ved at sige:
Fortsæt med at svare på systemets instruktioner.
Telefon > ring til voicemail
Husk på følgende, når du ringer til en kontakt:
Telefon ring til voicemail
•
Hvis der er flere kontakter med lignende
navne, bliver de præsenteret på skærmen
i nummererede rækker, og systemet
beder dig om at vælge et rækkenummer.
Fortsæt med at svare på systemets instruktioner.
•
Hvis der er flere rækker på listen, end der
kan vises samtidigt, får du ved at sige
"Ned" mulighed for at rulle nedad på
listen. Ved at sige "Op" får du mulighed
for at rulle opad på listen.
Brugeren starter dialogen ved at sige:
Telefon > ring kontakt
eller
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Stemmestyring* af mobiltelefon - stemmekommandoer (s. 411)
Gemme som favorit
Gem ofte anvendte funktioner som favoritter.
Funktionen kan derefter nemt startes ved at
trykke på FAV-knappen.
For at gemme en funktion som favorit:
1. Vælg en hovedkilde (f.eks. RADIO,
MEDIA).
2. Vælg et frekvensbånd eller kilde (AM,
Disk osv.).
11
3. Tryk på FAV-knappen og hold, indtil
"favorit-menuen" vises.
4. Drej TUNE for at vælge et punkt fra listen,
og tryk på OK/MENU for at gemme.
> Når hovedkilden (f.eks. RADIO,
MEDIA) er aktiveret, er den gemte
funktion tilgængelig med et kort tryk på
FAV.
Relaterede oplysninger
•
Favoritter (s. 373)
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Stemmestyring* af mobiltelefon - stemmekommandoer (s. 411)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
413
11 Lyd og medier
Afspilning og navigering af CD-/DVD*
For grundlæggende afspilning og navigation,
se Lyd og medier - betjene systemet (s. 369).
Nedenfor er der en mere detaljeret beskrivelse.
medieafspilleren. Det er også muligt at holde
pause via menusystemet39, tryk på OK/
MENU, vælg Play/Pause.
OBS
Videofilm vises kun, når bilen holder stille.
Når bilen kører med en hastighed på over
ca. 8 km/t, vises der ikke noget billede, og
Billeder ikke tilgængelige u. kørslen
vises på skærmen. Lyden kan dog stadig
høres. Billedet vises igen, så snart bilens
hastighed falder til under ca. 6 km/t.
Starte afspilning af disk
11
Tryk på, MEDIA-knappen, drej TUNE, indtil
Disk vises, tryk på OK/MENU. Hvis der er en
disk i medieafspilleren, begynder disken automatisk at afspilles, ellers vises Ilæg disk på
skærmen. Indsæt en disk, med tekstsiden
opad. Disken begynder automatisk at afspille.
OBS
Hvis en disk med lyd-/videofiler indsættes i
afspilleren, skal diskens mappestruktur indlæses. Afhængigt af diskens kvalitet og informationsmængdens størrelse kan der være en
lille forsinkelse, inden afspilningen starter.
Udkast af disk
Tryk på udkastknappen (s. 369) for at skubbe
disken ud.
En disk standser i udkastet stilling i
ca. 12 sekunder, derefter indsættes den af
sikkerhedshensyn igen i afspilleren.
Ophold i afspilning (pause)
Når lydstyrken er skruet helt ned, eller der
trykkes på MUTE, indstilles medieafspilleren
på pause. Når der skrues op for lydstyrken
eller der trykkes på MUTE igen, begynder
39
414
Visse lydfiler, som er kopibeskyttet af pladeselskaber, og privatkopierede lydfiler
kan ikke læses af afspilleren.
Afspilning og navigering af brændte
diske med lyd-/videofiler
Afspilning og navigering af brændte diske
med lyd-/videofiler40.
OBS
Videofilm vises kun, når bilen holder stille.
Når bilen kører med en hastighed på over
ca. 8 km/t, vises der ikke noget billede, og
Billeder ikke tilgængelige u. kørslen
vises på skærmen. Lyden kan dog stadig
høres. Billedet vises igen, så snart bilens
hastighed falder til under ca. 6 km/t.
OBS
Visse lydfiler, som er kopibeskyttet af pladeselskaber, og privatkopierede lydfiler
kan ikke læses af afspilleren.
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Afspilning og navigering af brændte diske
med lyd-/videofiler (s. 414)
•
Afspilning og navigering på DVD-Videoer
(s. 389)
•
•
•
Hurtigspoling (s. 388)
•
Scanne diskspor eller lydfil (s. 415)
Tilfældig rækkefølge for diskspor eller lydfiler (s. 388)
Medieafspilleren - kompatible filformater
(s. 391)
Gælder ikke CD audio
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Lydfiler har symbolet
, videofiler40 har
, og mapper har symbolet
symbolet
.
Når afspilningen af en fil er klar, fortsætter
afspilningen af de andre filer (af samme type) i
den pågældende mappe. Skift41 af mappe
sker automatisk, når alle filer i den aktuelle
mappe er blevet afspillet. Systemet registrerer automatisk og skifter indstilling, når en
disk, der kun indeholder lydfiler eller kun
indeholder videofiler sættes i medieafspille-
11 Lyd og medier
Scanne diskspor eller lydfil
TV*
Funktionen afspiller de første 10 sekunder af
hvert diskspor/lydfil42.
Tv-billedet vises kun, når bilen holder stille.
Når bilen kører med en hastighed på over ca.
6 km/t, forsvinder billedet. Lyden kan dog stadig høres i mellemtiden. Billedet kommer
igen, når bilen holder stille.
ren, og afspiller derefter disse filer. Systemet
skifter ikke indstilling, hvis en disk, der indeholder en blanding af lyd- og videofiler sættes
i medieafspilleren - så fortsætter afspilleren
med at afspille den foregående filtype.
For at scanne den valgte kilde:
Gentage mappe
1. Tryk på OK/MENU
Funktionen gør det muligt at afspille filerne i
en mappe igen og igen. Når den sidste fil er
blevet afspillet, begynder den første fil at
afspilles igen.
2. Drej TUNE til Scan
> De første 10 sekunder af hvert spor
eller lydfil afspilles.
1. Tryk på OK/MENU
2. Drej TUNE til Gentag mappe
3. Tryk på OK/MENU for at aktivere/deaktivere funktionen.
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Afspilning og navigering af CD-/DVD* (s.
414)
•
Afspilning og navigering på DVD-Videoer
(s. 389)
•
•
•
Hurtigspoling (s. 388)
Scanne diskspor eller lydfil (s. 415)
Tilfældig rækkefølge for diskspor eller lydfiler (s. 388)
•
Medieafspilleren - kompatible filformater
(s. 391)
•
DivX® Video On Demand (s. 390)
40
41
42
11
3. Afbryd skanningen med EXIT. Igangværende spor eller lydfiler fortsætter afspilning.
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Afspilning og navigering af CD-/DVD* (s.
414)
•
Afspilning og navigering af ekstern lydkilde (s. 393)
•
Media Bluetooth®* (s. 395)
Tv-funktioner, betjeningsknapper.
OBS
Dette system understøtter kun tv-udsendelser i lande, som udsender i MPEG-2
eller MPEG-4 og følger standarden DVB-T.
Systemet understøtter ikke analoge udsendelser.
Gælder kun High Performance Multimedia og Premium Sound Multimedia.
Hvis Gentag mappe er aktiveret, sker dette ikke.
Gælder ikke DVD-Videoer. For eksterne lydkilder, der er tilsluttet via AUX-/USB-indgang gælder dette kun for USB og iPod®. Understøttes ikke af alle mobiltelefoner.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
415
11 Lyd og medier
||
OBS
Tv-billedet vises kun, når bilen holder stille.
Når bilen kører med en hastighed på over
ca. 6 km/t, forsvinder billedet, og Billeder
ikke tilgængelige u. kørslen vises på
skærmen. Lyden kan dog stadig høres i
mellemtiden. Billedet kommer igen, når
bilen holder stille.
11
OBS
Modtagelsen er både afhængig af, hvor
god signalstyrken og signalkvaliteten er.
Transmissionen kan blive forstyrret af forskellige faktorer, f.eks. høje bygninger,
eller at tv-senderen er langt væk. Dækningen kan også variere, afhængigt af hvor i
landet du befinder dig.
VIGTIGT
I nogle lande kræves der tv-licens til dette
produkt.
Se tv
–
Tryk på, MEDIA, drej TUNE, indtil TV
vises på skærmen, tryk på OK/MENU.
> En søgning starter, og efter et kort
stykke tid vises den senest anvendte
kanal.
Skifte kanal
•
•
•
Drej TUNE, en liste med alle tilgængelige
kanaler i området vises. Hvis en af disse
kanaler allerede har været gemt som forvalg, vises dens forvalgsnummer til højre
for kanalnavnet. Fortsæt med at dreje
TUNE til den ønskede kanal, og tryk på
OK/MENU.
Ved at trykke på forvalgsknapperne (0-9).
Via korte tryk på knapperne
/
vises den næste tilgængelige kanal i
området.
OBS
Hvis bilen er flyttet inden for landet, for
eksempel fra en by til en anden, er det ikke
sikkert, at de forudindstillede kanaler er tilgængelige på det nye sted, da frekvensområdet kan have ændret sig. Foretag
derefter en ny søgning, og gem en ny liste
over forudindstillede kanaler, se Gemme
de tilgængelige tv-kanaler som forvalg (s.
417).
OBS
Hvis der ikke er modtagelse på forvalgsknapperne, kan det skyldes, at bilen befinder sig på et andet sted end der, hvor søgningen af tv-kanaler blev foretaget, f.eks.
hvis bilen er kørt fra Tyskland til Frankrig.
Så kan det være nødvendigt at foretage et
nyt valg af land og en ny søgning.
Det er muligt at skifte kanal som følger:
416
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Søge efter tv*-kanaler/Liste over forudindstillede kanaler (s. 417)
Tv* - styring af kanaler (s. 417)
Information om det aktuelle tv*-program
(s. 418)
Tekst-tv* (s. 419)
Billedindstillinger (s. 390)
Modtagelse af tv*-kanal går tabt (s. 419)
11 Lyd og medier
Søge efter tv*-kanaler/Liste over
forudindstillede kanaler
Søgningen og forvalgslagringen kan afbrydes
med EXIT.
Efter en søgning af tv-kanaler gemmes de tilgængelige kanaler i en liste over forudindstillede kanaler.
Relaterede oplysninger
1. Tryk i TV-indstilling på OK/MENU.
2. Drej TUNE til TV-menu, og tryk på OK/
MENU.
3. Drej TUNE til Vælg land, og tryk på OK/
MENU.
> Hvis et eller flere lande tidligere har
været valgt, vises de på en liste.
4. Drej TUNE til enten Andre lande eller et
af de tidligere valgte lande. Tryk på OK/
MENU.
> En liste over alle tilgængelige lande
vises.
5. Drej TUNE til det ønskede land (f.eks.
Danmark), og tryk på OK/MENU.
> En automatisk søgning efter tilgængelige tv-kanaler starter. Denne søgning
tager lidt tid. I mellemtiden vises billedet for hver kanal, der findes, og sættes op som forvalg. Når søgningen er
afsluttet, vises en meddelelse, og billedet vises. En liste over forudindstillede
kanaler (maks. 30 forvalg) er nu oprettet og tilgængelig. For at skifte kanal,
se TV* (s. 415).
•
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
TV* (s. 415)
Tv* - styring af kanaler (s. 417)
Tv* - styring af kanaler
Listen over forudindstillede kanaler kan redigeres. Du kan ændre rækkefølgen af kanaler,
der vises på listen over forudindstillede kanaler. En tv-kanal kan have mere end én plads
på listen over forudindstillede kanaler. Tvkanalernes position kan også variere på listen
over forudindstillede kanaler.
For at ændre rækkefølgen på listen over forudindstillede kanaler skal du i TV-indstilling
gå til TV-menu Sortér stationsliste.
11
1. Drej TUNE til den kanal, du vil flytte på
listen, og bekræft med OK/MENU.
> Den valgte kanal fremhæves.
2. Drej TUNE til den nye plads på listen, og
bekræft med OK/MENU.
> Kanalerne skifter plads med hinanden.
Efter de forudindstillede kanaler (maks. 30)
findes alle de øvrige tilgængelige kanaler i
området. Man kan flytte en kanal op til en
plads på listen over forudindstillede kanaler.
Gemme de tilgængelige tv-kanaler som
forvalg
Hvis bilen er flyttet inden for landet, for
eksempel fra en by til en anden, er det ikke
sikkert, at de forudindstillede kanaler er tilgængelige på det nye sted, da frekvensområdet kan have ændret sig. Foretag så en ny
søgning og gem en ny liste over forudindstillede kanaler.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
417
11 Lyd og medier
||
1. Tryk i TV-indstilling på OK/MENU.
2. Drej TUNE til TV-menu, og tryk på OK/
MENU.
11
•
Søge efter tv*-kanaler/Liste over forudindstillede kanaler (s. 417)
3. Drej TUNE til Autostore, og tryk på OK/
MENU.
> En automatisk søgning efter tilgængelige tv-kanaler starter. Denne søgning
tager lidt tid. I mellemtiden vises billedet for hver kanal, der findes, og sættes op som forvalg. Når søgningen er
afsluttet, vises en meddelelse, og billedet vises. En liste over forudindstillede
kanaler (maks. 30 forvalg) er nu oprettet og tilgængelig. For at skifte kanal,
se TV* (s. 415).
Skanning af tv-kanaler
Funktionen søger automatisk igennem frekvensområdet efter alle tilgængelige kanaler i
det område, hvor du befinder dig. Når en
kanal er fundet, vises den i ca. 10 sekunder,
og derefter fortsætter søgningen. Søgningen
standses med EXIT. Derefter fortsætter visning af den kanal, som du lige har set på.
Søgningen påvirker ikke listen over forudindstillede kanaler.
Aktiver skanningen i TV-indstilling under TVmenu Scan.
Relaterede oplysninger
•
•
418
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
TV* (s. 415)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Information om det aktuelle tv*program
Tryk på INFO-knappen (s. 369) for at få information om det aktuelle program, det næste
program og dets starttidspunkt.
Trykker man endnu en gang på INFO-knappen kan man i nogle tilfælde få yderligere
information om det aktuelle program, f.eks.
start- og sluttidspunkt og en kort beskrivelse
af det aktuelle program.
For at vende tilbage til tv-billedet skal du
vente nogle sekunder eller trykke på EXIT.
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
TV* (s. 415)
11 Lyd og medier
Tekst-tv*
Modtagelse af tv*-kanal går tabt
Fjernbetjening*
Det er muligt at se tekst-tv.
Hvis modtagelsen forsvinder for den tv-kanal,
der vises, fryses billedet. Når modtagelsen
kommer igen, starter visningen på ny.
Fjernbetjeningen kan bruges til alle funktioner
i lyd- og mediesystemet. Fjernbetjeningens
knapper har funktioner svarende til knapperne
i midterkonsollen eller knapperne på rattet.
Gør sådan:
1. Tryk på
ningen.
-knappen på fjernbetje-
2. Indtast sidenummeret (3 cifre) med talknapperne (0-9) for at vælge side.
> Siden vises automatisk.
Indtast et nyt sidenummer, eller tryk på fjern/
for at gå til
betjeningens knapper
næste side.
Gå tilbage til tv-billedet med EXIT eller ved at
trykke på
-knappen på fjernbetjeningen.
Det er også muligt at styre tekst-tv med de
farvede knapper på fjernbetjeningen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
TV* (s. 415)
Fjernbetjening* (s. 419)
Hvis modtagelsen forsvinder for den tv-kanal,
der vises, fryses billedet. Kort efter kommer
der en meddelelse, som informerer om, at
modtagelsen er forsvundet for den aktuelle
tv-kanal, og at en ny søgning efter kanalen er
i gang. Når modtagelsen kommer igen, starter
visningen af tv-kanalen med det samme. Det
er når som helst muligt at skifte kanal, mens
meddelelsen vises.
11
Hvis meddelelsen Ingen modtagelse, søger
vises, har systemet registreret, at der ikke er
modtagelse for nogen tv-kanaler. En mulig
årsag kan være, at en landegrænse er blevet
passeret, og at systemet er indstillet til det
forkerte land. Skift i så fald til det korrekte
land som beskrevet i Søge efter tv*-kanaler/
Liste over forudindstillede kanaler (s. (s. 417)).
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
TV* (s. 415)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
419
11 Lyd og medier
||
tageren, som er placeret til højre for INFOknappen (s. 369) i midterkonsollen.
ADVARSEL
Opbevar løse genstande, f.eks. mobiltelefon, kamera, fjernbetjening til ekstra udstyr
osv., i handskerummet eller andre rum.
Ellers kan de ved hård opbremsning eller
en kollision skade personer i bilen.
11
OBS
Udsæt ikke fjernbetjeningen for direkte
sollys (f.eks. på instrumentbrættet) - der
kan opstå problemer med batterierne.
Fjernbetjening* - funktioner
Funktioner der kan fjernbetjenes*.
Tast
Funktion
F = Skærm for
Skifte til navigation*
Skifte til radiokilde (AM, FM1
osv.)
Skifte til mediekilde (Disk, TV*
osv.)
Skifte til Bluetooth® handsfree*
Relaterede oplysninger
•
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Fjernbetjening* - funktioner (s. 420)
Fjernbetjening* - batteriudskiftning (s.
421)
Gå/spoling tilbage, skifte spor/
sang.
Afspille/holde pause
Standse
Gå/spoling fremad, skifte spor/
sang
Menu
Svarer til TUNE i midterkonsollen.
Når du bruger fjernbetjeningen, skal du først
trykke fjernbetjeningens knap
til stilling
F. Ret derefter fjernbetjeningen mod IR-mod-
420
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Til foregående, afbryde funktion,
slette indtastede tegn
Navigere op/ned
11 Lyd og medier
Tast
Funktion
Naviger til venstre/højre
Bekræfte valg eller gå til menusystemet for den valgte kilde
Mindske lydstyrken
0-9
Fjernbetjening* - batteriudskiftning
OBS
Sådan udskiftes batterierne i fjernbetjeningen
til lyd- og mediesystemet
OBS
Batteriernes levetid er typisk 1-4 år,
afhængigt af hvor meget fjernbetjeningen
bruges.
Brugte batterier skal håndteres på en miljøvenlig måde.
Relaterede oplysninger
•
Fjernbetjening* (s. 419)
11
Øge lydstyrken
Fjernbetjeningen kører på fire batterier af
typen AA/LR6.
Forvalg af kanaler, indtastning af
tal og bogstaver
Tag ekstra batterier med ved lang kørsel.
Hurtigvalg til favoritindstilling
Information om det aktuelle program, sang osv. Bruges også,
når der er mere information tilgængelig, end der kan vises på
skærmen.
Valg af sprog på lydspor
Undertekster, valg af sprog på
tekst
Tekst-tv*, til/fra
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Fjernbetjening* (s. 419)
1. Tryk ned på batteridækslet og skub det i
retning af den infrarøde linse.
2. Tag de brugte batterier ud, vend de nye
batterier efter symbolerne i batterirummet, og sæt dem ind.
3. Sæt dækslet på igen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
421
11 Lyd og medier
Lyd og medier - menuoversigt
Menuoversigt - AM
Oversigt over valgmuligheder og indstillinger i
lyd- og mediesystemet.
Oversigt over valgmuligheder og indstillinger
for AM-radio.
RADIO
11
•
•
•
Menuoversigt - AM (s. 422)
Menuoversigt - FM (s. 423)
Menuoversigt - Digitalradio (DAB)* (s.
423)
Se side
Vis forhåndsindstillede stationer
(s. 378)
Scan
Audio indstillinger
Menuoversigt - CD/DVD Data (s. 424)
Menuoversigt - DVD Video (s. 425)
Se fodnote
Menuoversigt - iPod (s. 426)
(s. 375)
Se fodnote C
Menuoversigt - Media Bluetooth (s. 427)
Menuoversigt - AUX (s. 427)
Equalizer
Menuoversigt - Tv (s. 429)
(s. 375)
Se fodnote D
Menuoversigt - Bluetooth handsfree (s.
428)
Lydstyrkeudligning
Reset alle audio
indstillinger
Lyd og medier - betjene systemet (s. 369)
Lyd og medier - menubetjening (s. 371)
A
B
C
D
422
(s. 374)
B
Lydscene
Menuoversigt - USB (s. 426)
Relaterede oplysninger
•
•
(s. 384)
Menuoversigt - CD Audio (s. 425)
TLF.
•
Hovedmenu AM
Se fodnote A
MEDIA
•
•
•
•
•
•
•
•
Relaterede oplysninger
(s. 375)
(s. 374)
Gælder kun High Performance Multimedia og Premium
Sound Multimedia.
Menuvalgene for lydindstillinger er de samme for alle lydkilder.
Gælder kun Premium Sound Multimedia.
Gælder ikke Performance.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
•
Lyd og medier - menuoversigt (s. 422)
Lyd og medier - menubetjening (s. 371)
11 Lyd og medier
Menuoversigt - FM
Reset alle FMindstillinger
Oversigt over valgmuligheder og indstillinger
for FM-radio.
Hovedmenu FM1/FM2
Se side
TP
(s. 380)
Vis radiotekst
(s. 383)
Vis forhåndsindstillet station
Se fodnote
Audio indstillinger
Lydscene
Equalizer
(s. 378)
(s. 384)
Indstillinger for nyheder
(s. 381)
Lydstyrkeudligning
Reset alle audio
indstillinger
Udvidede indstillinger
EON
Indstil TP-favorit
PTY-indstillinger
Oversigt over valgmuligheder og indstillinger
for DAB-radio*.
Hovedmenu DAB1*/DAB2*
Se side
(s. 375)
Ensemble læring
(s. 385)
PTY-filter
(s. 381)
(s. 375)
Sluk PTY-filter
Se fodnote C
Scan
Alternativ frekvens (AF)
Menuoversigt - Digitalradio (DAB)*
(s. 374)
Se fodnote B
A
REG
(s. 384)
(s. 384)
(s. 383)
(s. 381)
(s. 380)
(s. 381)
A
B
C
(s. 375)
(s. 374)
Vis forhåndsindstillet station
(s. 378)
A
(s. 384)
Udvidede indstillinger
DAB-tracking
Relaterede oplysninger
•
•
(s. 382)
Scan
Gælder kun High Performance Multimedia og Premium
Sound Multimedia.
Gælder kun Premium Sound Multimedia.
Gælder ikke Performance.
Lyd og medier - menuoversigt (s. 422)
Lyd og medier - menubetjening (s. 371)
(s. 381)
Vis radiotekst
Se fodnote
11
DAB-bånd
Subkanaler
Vis PTY-tekst
(s. 386)
(s. 386)
(s. 387)
(s. 381)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
423
11 Lyd og medier
||
Reset alle DABindstillinger
Audio indstillinger
Lydscene
Se fodnote
11
(s. 387)
(s. 374)
(s. 375)
Reset alle audio
indstillinger
A
B
C
(s. 375)
(s. 374)
Gælder kun High Performance Multimedia og Premium
Sound Multimedia.
Gælder kun Premium Sound Multimedia.
Gælder ikke Performance.
Relaterede oplysninger
•
•
Data
Lyd og medier - menuoversigt (s. 422)
(s. 414)
Stop
(s. 414)
Tilfældig afspilning
(s. 388)
Gentag mappe
(s. 414)
Ændre undertekst
(s. 414)
Ændre lydspor
(s. 414)
Scan
(s. 415)
Audio indstillinger
(s. 374)
Lyd og medier - menubetjening (s. 371)
Lydscene
(s. 375)
Se fodnote B
Equalizer
Se fodnote C
43
424
Lydstyrkeudligning
Gælder kun High Performance Multimedia og Premium Sound Multimedia.
Reset alle audio
indstillinger
Se side
Pause
(s. 375)
Se fodnote C
Lydstyrkeudligning
Hovedmenu
(Disk-menu)
CD/DVDA
Afspil
B
Equalizer
Menuoversigt - CD/DVD Data
Oversigt over valgmuligheder og indstillinger
for CD/DVD43 Data.
(s. 375)
A
B
C
(s. 375)
(s. 374)
Gælder kun High Performance Multimedia og Premium
Sound Multimedia.
Gælder kun Premium Sound Multimedia.
Gælder ikke Performance.
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - menuoversigt (s. 422)
Lyd og medier - menubetjening (s. 371)
11 Lyd og medier
Menuoversigt - CD Audio
Menuoversigt - DVD Video
Oversigt over valgmuligheder og indstillinger
for CD Audio.
Oversigt over valgmuligheder og indstillinger
for DVD44 Video.
Lydstyrkeudligning
Reset alle audio
indstillinger
Hovedmenu CD Audio (Diskmenu)
Se side
Hovedmenu
menu)
Tilfældig afspilning
(s. 388)
DVD-disk menu
(s. 389)
Scan
(s. 415)
Play/Pause/Fortsæt
(s. 389)
Pop-op-menuA*video og tv*
Audio indstillinger
(s. 374)
Stop
(s. 389)
(s. 375)
Untertekster
(s. 389)
Tryk på OK/MENU, når en video
afspilles eller der vises tv*, for at
komme til pop-op-menuen.
Sprogvalg for audio
(s. 389)
Lydscene
Se fodnote A
Equalizer
(s. 375)
DVDA
Video (Disk-
Reset alle audio
indstillinger
A
B
(s. 375)
Vinkel
(s. 374)
DivX® VOD-kode
Audio indstillinger
Gælder kun Premium Sound Multimedia.
Gælder ikke Performance.
Lydscene
Relaterede oplysninger
•
•
44
Lyd og medier - menuoversigt (s. 422)
Lyd og medier - menubetjening (s. 371)
Equalizer
(s. 374)
Gælder kun High Performance Multimedia og Premium
Sound Multimedia.
A
Udvidede indstillinger
Se fodnote B
Lydstyrkeudligning
Se side
(s. 375)
Se side
Billedindstillinger
(s. 390)
Kildens menu
(s. 371)
11
Se fodnote B
DVD rodmenu
(s. 390)
(s. 389)
Se fodnote C
(s. 390)
(s. 374)
(s. 375)
(s. 375)
DVD topmenuC
A
B
C
(s. 389)
Gælder kun ved afspilning af videofiler eller visning af tv.
Hvad der vises i pop-op-menuen for Kildens menu afhænger af, hvad der afspilles eller vises. Det kan f.eks. være
CD/DVD data menu eller USB-menu.
Gælder kun DVD-videoer.
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - menuoversigt (s. 422)
Lyd og medier - menubetjening (s. 371)
Gælder kun High Performance Multimedia og Premium Sound Multimedia.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
425
11 Lyd og medier
Menuoversigt - iPod
Menuoversigt - USB
Oversigt over valgmuligheder og indstillinger
for iPod®45.
Oversigt over valgmuligheder og indstillinger
for USB46.
11
Hovedmenu iPodA
Se side
Hovedmenu USBA
Se side
Tilfældig afspilning
(s. 388)
Afspil
(s. 393)
Scan
(s. 415)
Audio indstillinger
(s. 374)
Lydscene
(s. 375)
Se fodnote B
Equalizer
(s. 375)
Se fodnote C
Lydstyrkeudligning
Reset alle audio
indstillinger
A
B
C
(s. 375)
(s. 374)
Gælder ikke Performance.
Gælder kun Premium Sound Multimedia.
Gælder ikke Performance.
Relaterede oplysninger
•
•
45
46
426
Lyd og medier - menuoversigt (s. 422)
Lyd og medier - menubetjening (s. 371)
Gælder ikke Performance.
Gælder ikke Performance.
Equalizer
Se fodnote C
Lydstyrkeudligning
Reset alle audio
indstillinger
Pause
Stop
(s. 393)
Tilfældig afspilning
(s. 388)
Gentag mappe
(s. 393)
Vælg USB-udstyr
(s. 391)
Ændre undertekst
(s. 393)
Ændre lydspor
(s. 393)
Scan
(s. 415)
Audio indstillinger
(s. 374)
Lydscene
Se fodnote B
(s. 375)
(s. 375)
A
B
C
(s. 375)
(s. 374)
Gælder ikke Performance.
Gælder kun Premium Sound Multimedia.
Gælder ikke Performance.
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - menuoversigt (s. 422)
Lyd og medier - menubetjening (s. 371)
11 Lyd og medier
Menuoversigt - Media Bluetooth
Lydstyrkeudligning
Oversigt over valgmuligheder og indstillinger
for Media Bluetooth®47.
Hovedmenu Media
BluetoothA
Se side
Tilfældig afspilning
(s. 388)
Ændre udstyr
(s. 398)
Fjern Bluetooth-udstyr
(s. 399)
Scan
(s. 415)
Bluetooth-version i bilen
(s. 402)
Audio indstillinger
(s. 374)
Lydscene
Reset alle audio
indstillinger
A
B
C
(s. 375)
(s. 374)
Menuoversigt - AUX
Oversigt over valgmuligheder og indstillinger
for AUX.
Gælder ikke Performance.
Gælder kun Premium Sound Multimedia.
Gælder ikke Performance.
Hovedmenu AUX
Se side
AUX-startlydstyrke
(s. 394)
Audio indstillinger
(s. 374)
Relaterede oplysninger
•
•
Lyd og medier - menuoversigt (s. 422)
Lydscene
Lyd og medier - menubetjening (s. 371)
Se fodnote C
(s. 375)
Se fodnote A
Equalizer
(s. 375)
Se fodnote B
Lydstyrkeudligning
(s. 375)
Reset alle audio
indstillinger
Se fodnote B
Equalizer
11
(s. 375)
(s. 374)
(s. 375)
A
B
Gælder kun Premium Sound Multimedia.
Gælder ikke Performance.
Relaterede oplysninger
•
•
47
Lyd og medier - menuoversigt (s. 422)
Lyd og medier - menubetjening (s. 371)
Gælder ikke Performance.
427
11 Lyd og medier
Menuoversigt - Bluetooth handsfree
Oversigt over valgmuligheder og indstillinger
for Bluetooth® handsfree48.
Numre til kortnummervalg
Hovedmenu Bluetooth®
handsfreeA (Telefonmenu)
Se side
Modtage vCard
Alle opkald
(s. 400)
Hukommelsesstatus
(s. 400)
Slet telefonbog
11
Alle opkald
Mistede opkald
Besvarede opkald
Indtastede numre
Opkaldstid
Telefonbog
Søg
Ny kontakt
(s. 400)
(s. 400)
428
Gælder ikke Performance.
(s. 408)
(s. 399)
Telefonindstillinger
(s. 400)
Klang og lydstyrke
(s. 402)
(s. 404)
(s. 405)
Download telefonbog
Bluetooth software
version i bilen
Afbryd telefon
A
(s. 400)
(s. 400)
(s. 398)
Gælder ikke Performance.
Relaterede oplysninger
Fjern Bluetooth-udstyr
Genkendelig
Voicemail nummer
(s. 407)
(s. 398)
(s. 400)
Automatisk besvaring af opkald
(s. 407)
Ændre telefon
Opkald optioner
48
(s. 407)
(s. 396)
(s. 401)
(s. 402)
(s. 402)
•
•
Lyd og medier - menuoversigt (s. 422)
Lyd og medier - menubetjening (s. 371)
11 Lyd og medier
Menuoversigt - Tv
Pop-op-menuA*video og tv*
Oversigt over valgmuligheder og indstillinger
for tv*.
Hovedmenu tv*
Se side
Vælg land
(s. 417)
Sortér stationsliste
(s. 417)
Billedindstillinger
(s. 390)
Kildens menu
(s. 371)
Se fodnote B
(s. 417)
Scan
(s. 417)
Se fodnote C
Audio indstillinger
(s. 374)
DVD topmenuC
(s. 375)
Se fodnote A
Equalizer
Se fodnote
Reset alle audio
indstillinger
DVD rodmenu
A
B
C
(s. 375)
11
(s. 389)
(s. 389)
Gælder kun ved afspilning af videofiler eller visning af tv.
Hvad der vises i pop-op-menuen for Kildens menu afhænger af, hvad der afspilles eller vises. Det kan f.eks. være
CD/DVD data menu eller USB-menu.
Gælder kun DVD-videoer.
Relaterede oplysninger
•
•
B
Lydstyrkeudligning
A
B
Tryk på OK/MENU, når en video
afspilles eller der vises tv*, for at
komme til pop-op-menuen.
Autostore
Lydscene
Se side
Lyd og medier - menuoversigt (s. 422)
Lyd og medier - menubetjening (s. 371)
(s. 375)
(s. 374)
Gælder kun Premium Sound Multimedia.
Gælder ikke Performance.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
429
SPECIFIKATIONER
12 Specifikationer
Typebetegnelser
Unik information om bilen, f.eks. typebetegnelse og chassisnummer, kan ses på en
mærkat i bilen.
Mærkaternes placering
12
}}
431
12 Specifikationer
||
Ved al kontakt med Volvo-forhandleren
vedrørende bilen og ved bestilling af reservedele og tilbehør kan det være en fordel at
kende bilens typebetegnelse samt chassisog motornummer.
Typebetegnelse, chassisnummer, tilladte
maksimumsvægte, kodenumre for farve
og indtræk samt typegodkendelsesnummer. Mærkaten bliver synlig, når højre
bagdør åbnes.
Mærkat for A/C-systemet.
12
Mærkat for parkeringsvarmer.
Motorkode og motorens fabrikationsnummer.
Mærkat for motorolie.
Gearkassens typebetegnelse og løbenummer.
Manuel gearkasse
Automatgearkasse
Bilens stelnummer (VIN Vehicle Identification Number)
Bilens registreringsattest indeholder yderligere oplysninger om bilen.
432
OBS
De mærkater, der vises i instruktionsbogen, er ikke nødvendigvis nøjagtige gengivelser af dem, der findes i bilen. Målet er at
vise nogenlunde, hvordan de ser ud, og
nogenlunde hvor på bilen de sidder. De
oplysninger som gælder for din bil findes
på den respektive dekal på bilen.
Relaterede oplysninger
•
•
Vægte (s. 434)
Motorspecifikationer (s. 437)
12 Specifikationer
Måtte
Mål på bilens længde, højde osv. kan ses i
tabellen.
12
Måtte
mm
A
Akselafstand
2647
B
Længde
4369
C
Lastlængde, gulv, bagsæde
slået ned
D
Lastlængde, gulv
E
Højde
F
Lasthøjde
1508
G
H
Måtte
mm
Sporvidde, for
1546A
Sporvidde, bag
Måtte
mm
J
Bredde
1802
1551B
K
Bredde inkl. sidespejle
2041
1559C
L
Bredde inkl. indklappede
sidespejle
1857
1533A
684
1538B
1420
1546C
532
I
Lastbredde, gulv
A
B
C
Indpresningsdybde 52,5 mm.
Indpresningsdybde 50 mm.
Indpresningsdybde 46 mm.
960
433
12 Specifikationer
Vægte
ADVARSEL
Maks. totalvægt osv. kan ses på en mærkat i
bilen.
Bilens køreegenskaber ændres, alt efter
hvor tungt lastet bilen er, og hvordan
lasten er placeret.
Køreklar vægt inkluderer føreren, en 90 %
fyldt brændstoftank, alle olier og væsker.
Vægten af passagerer og det monterede ekstraudstyr samt kugletryk (s. 435) (i tilfælde af
tilkoblet anhænger), har betydning for lasteevnen og indgår ikke i køreklar vægt.
Tilladt maksimumsbelastning = Totalvægt Køreklar vægt.
12
OBS
Den dokumenterede køreklare vægt gælder for bil i basisudførelse - altså en bil
uden ekstra tilbehør eller ekstraudstyr. Det
betyder, at for hvert ekstraudstyr, der tilføjes, reduceres bilens lastkapacitet svarende til vægten af ekstraudstyret.
For information om mærkatens placering, se
Typebetegnelser (s. 431).
Maks. totalvægt
Eksempler på ekstraudstyr, der reducerer
lastkapaciteten, er udstyrsniveauerne
Kinetic/Momentum/Summum og andet
ekstraudstyr som f.eks. Anhængertræk,
Lastholder, Tagboks, Lydanlæg, Ekstralys,
GPS, Brændstofdrevet varmer, Beskyttelsesgitter, Måtter, Bagagegardin, Elbetjente
sæder osv.
At veje bilen er en sikker måde at finde ud
af køreklar vægt for din bil.
Maks. vogntogsvægt (bil+anhænger)
Maks. akseltryk, for
Maks. akseltryk, bag
Udstyrsniveau
Maksimumsbelastning: Se registreringsattesten.
Maksimal taglast: 75 kg.
Relaterede oplysninger
•
434
Trækvægt og kugletryk (s. 435)
12 Specifikationer
Trækvægt og kugletryk
Trækvægt og kugletryk for kørsel med
anhænger kan ses i tabellerne.
Maksimumsvægt bremset anhænger
A
Motor
MotorkodeA
Gearkasse
Maksimumsvægt bremset anhænger (kg)
Maks. kugletryk (kg)
T2
B4164T4
Manuel, B6
1300
75
T3
B4164T3
Manuel, B6
1300
75
T4
B4164T
Manuel, B6
1300
75
T4
B4164T
Automatisk, MPS6
1500
75
T4
B5204T8
Automatisk, TF-80SD
1500
75
T5
B5204T9
Automatisk, TF-80SD
1500
75
T5
B5254T12
Automatisk, TF-80SD
1500
75
T5
B5254T14
Automatisk, TF-80SD
1500
75
D2
D4162T
Manuel, B6
1300
75
D2
D4162T
Automatisk, MPS6
1300
75
D3
D5204T6
Manuel, M66
1500
75
D3
D5204T6
Automatisk, TF-80SD
1500
75
D4
D5204T4
Manuel, M66
1500
75
D4
D5204T4
Automatisk, TF-80SD
1500
75
12
Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 431).
}}
435
12 Specifikationer
||
Maksimumsvægt ubremset anhænger
12
Motor
MotorkodeA
Gearkasse
Maksimumsvægt ubremset anhænger (kg)
Maks. kugletryk (kg)
T2
B4164T4
Manuel, B6
650
50
T3
B4164T3
Manuel, B6
650
50
T4
B4164T
Manuel, B6
650
50
T4
B4164T
Automatisk, MPS6
700
50
T4
B5204T8
Automatisk, TF-80SD
700
50
T5
B5204T9
Automatisk, TF-80SD
700
50
T5
B5254T12
Automatisk, TF-80SD
700
50
T5
B5254T14
Automatisk, TF-80SD
700
50
D2
D4162T
Manuel, B6
650
50
D2
D4162T
Automatisk, MPS6
700
50
D3
D5204T6
Manuel, M66
700
50
D3
D5204T6
Automatisk, TF-80SD
750
50
D4
D5204T4
Manuel, M66
700
50
D4
D5204T4
Automatisk, TF-80SD
750
50
A
Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 431).
Relaterede oplysninger
•
•
•
436
Vægte (s. 434)
Kørsel med anhænger (s. 297)
Anhænger-stabilisator - TSA (s. 303)
12 Specifikationer
Motorspecifikationer
OBS
Motorspecifikationer (effekt osv.) for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen.
Ikke alle motorer fås på alle markeder.
Motor
MotorkodeA
Effekt
(kW/
omdr./
min.)
Effekt (hk/
omdr./
min.)
Drejningsmoment (Nm/omdr./
min.)
Cylinderantal
Cylinderdiameter
(mm)
Slaglængde
(mm)
Slagvolumen
(liter)
Kompressionsforhold
T2
B4164T4
88/4500
120/4500
240/1600-3000
4
79
81,4
1,596
10,0:1
T3
B4164T3
110/5700
150/5700
240/1600–4000
4
79
81,4
1,596
10,0:1
T4
B4164T
132/5700
180/5700
240/1600–5000
4
79
81,4
1,596
10,0:1
T4
B5204T8
132/5000
180/5000
300/2700–4000
5
81,0
77
1,984
10,5:1
T5
B5204T9
157/6000
213/6000
300/2700–5000
5
81,0
77
1,984
10,5:1
T5
B5254T12
187/5400
254/5400
360/1800–4200
5
83
92,3
2,497
9,5:1
T5
B5254T14
183/5400
249/5400
360/1800–4200
5
83
92,3
2,497
9,5:1
D2
D4162T
84/3600
115/3600
270/1750-2500
4
75
88,3
1,560
16,0:1
D3
D5204T6
110/3500
150/3500
350/1500-2750
5
81,0
77
1,984
16,5:1
D4
D5204T4
130/3500
177/3500
400/1750-2750
5
81,0
77
1,984
16,5:1
A
12
Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 431).
Relaterede oplysninger
•
•
Kølevæske - kvalitet og kapacitet (s. 441)
Motorolie - kvalitet og kapacitet (s. 439)
437
12 Specifikationer
Motorolie - ugunstige kørselsforhold
Relaterede oplysninger
•
•
Ugunstige kørselsforhold kan give unormalt
høj olietemperatur eller stort olieforbrug.
Nedenfor følger nogle eksempler på ugunstige kørselsforhold.
Kontroller oliestanden (s. 335), oftere ved lang
tids kørsel:
12
•
•
•
•
med camping- eller påhængsvogn
i bjerge
med høj hastighed
i temperaturer under -30 °C eller over
+40 °C
Ovenstående gælder også ved kortere kørestrækninger ved lave temperaturer.
Vælg en helsyntetisk motorolie til brug under
ugunstige kørselsforhold. Det giver motoren
ekstra beskyttelse.
Volvo anbefaler:
VIGTIGT
For at opfylde kravene til motorens serviceintervaller fyldes alle motorer med en
specielt tilpasset syntetisk motorolie på
fabrikken. Valget af olie er sket med stor
omhu og med hensyntagen til levetid,
mulighed for at starte, brændstofforbrug
og miljøbelastning.
For at de anbefalede serviceintervaller skal
kunne anvendes, kræver det, at en godkendt motorolie anvendes. Brug kun den
foreskrevne oliekvalitet, både ved påfyldning og ved olieskift. Ellers risikerer du at
påvirke levetid, startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning.
Volvo Car Corporation fraskriver sig enhver
garantiforpligtelse, hvis der ikke anvendes
motorolie af den foreskrevne kvalitet og
viskositet.
Volvo anbefaler, at olieskift foretages på et
autoriseret Volvo-værksted.
438
Motorolie - kvalitet og kapacitet (s. 439)
Motorolie - generelt (s. 334)
12 Specifikationer
Motorolie - kvalitet og kapacitet
Anbefalet motoroliekvalitet og kapacitet for de
forskellige motoralternativer kan ses i tabellen.
Volvo anbefaler:
12
Motor
MotorkodeA
Oliekvalitet
Kapacitet, inkl.
oliefilter
(liter)
T2
B4164T4
Certificeret og fabrikspåfyldt olie: Oliekvalitet WSS-M2C925-A
ca. 4,1
T3
B4164T3
alternativ ved service:
ca. 4,1
T4
B4164T
Oliekvalitet: ACEA A5/B5
Viskositet: SAE 5W–30
ca. 4,1
Oliekvalitet: ACEA A5/B5
Viskositet: SAE 5W-30
D2
D4162T
For varianten lavemission (maksimal dækbredde 205) anbefales for den bedste brændstoføkonomi ACEA A5/B5 SAE 0W-30.
ca. 3,8
Ved kørsel under ugunstige forhold bruges ACEA A5/B5 SAE 0W-30.
}}
439
12 Specifikationer
||
Motor
MotorkodeA
Oliekvalitet
Kapacitet, inkl.
oliefilter
(liter)
12
A
D3
D5204T6
Oliekvalitet: ACEA A5/B5
ca. 5,9
D4
D5204T4
Viskositet: SAE 0W-30
ca. 5,9
T4
B5204T8
Oliekvalitet: ACEA A5/B5
ca 5,5
T5
B5204T9
Viskositet: SAE 0W-30
ca 5,5
T5
B5254T12
ca 5,5
T5
B5254T14
ca 5,5
Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 431).
Relaterede oplysninger
440
•
Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s.
438)
•
Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 335)
12 Specifikationer
Kølevæske - kvalitet og kapacitet
Kølevæskekapacitet for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen.
Foreskreven kvalitet: Den af Volvo anbefalede kølevæske blandet med 50 % vand1, se
emballagen.
MotorA
Kapacitet
(liter)
T2
B4164T4
T3
B4164T3
T4
B4164T
D2
D4162T
D3
D5204T6
D4
D5204T4
T4
B5204T8
T5
B5204T9
T5
B5254T12
T5
B5254T14
7,0
12
10,0
8,0
8,0
Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på
motoren, se Typebetegnelser (s. 431).
A
Relaterede oplysninger
•
1
Kølevæske - niveau (s. 337)
Vandkvaliteten skal opfylde standard STD 1285,1.
441
12 Specifikationer
Transmissionsolie - kvalitet og
kapacitet
Foreskreven transmissionsolie og kapacitet
for de forskellige gearkassealternativer kan
ses i tabellen.
Manuel gearkasse
Manuel gearkasse
12
B6
1,6
M66
1,9
Foreskreven transmissionsolie
BOT 350M3
Automatisk gearkasse
Automatisk gearkasse
Kapacitet (liter)
Foreskreven transmissionsolie
TF-80SD
7,0
AW1
MPS6
7,3
BOT 341
OBS
Under normale kørselsforhold er det ikke
nødvendigt at skifte gearkasseolien i løbet
af dens levetid. Under ugunstige kørselsforhold kan det dog blive nødvendigt.
Relaterede oplysninger
442
Kapacitet (liter)
•
Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s.
438)
•
Typebetegnelser (s. 431)
12 Specifikationer
Bremsevæske - kvalitet og kapacitet
Sprinklervæske - kvalitet og kapacitet
Bremsevæske kaldes det middel i et hydraulisk bremsesystem, der anvendes til at overføre kraft fra f.eks. en bremsepedal via en
hovedbremsecylinder til en eller flere slavecylindre, der igen påvirker en mekanisk bremse.
Sprinklervæske bruges for sammen med forog bagrudeviskere (s. 91) at holde bilens ruder
og forlygter rene og sikre udsynet ved kørsel.
Foreskreven kvalitet: DOT 4
Foreskreven kvalitet: Den af Volvo anbefalede sprinklervæske - med frostvæske i koldt
vejr og under frysepunktet.
Kapacitet: 0,6 liter
Kapacitet:
Relaterede oplysninger
•
•
•
Bremse- og koblingsvæske - niveau (s.
338)
Biler med forlygterengøring: 5,5 liter.
Biler uden forlygterengøring: 3,2 liter.
Relaterede oplysninger
•
•
Sprinklervæske - påfyldning (s. 348)
12
Viskerblade (s. 345)
443
12 Specifikationer
Brændstoftank - kapacitet
Brændstoftankens kapacitet for de forskellige
motoralternativer kan ses i tabellen.
Motor
4-cylindret benzin
Kapacitet (liter)
Foreskreven kvalitet
ca. 62
Benzin: Brændstof - benzin (s. 294)
4-cylindret diesel
ca. 52
Diesel: Brændstof - diesel (s. 294)
5-cylindret diesel
ca. 60
5-cylindret benzin
12
444
Relaterede oplysninger
•
•
Påfyldning af brændstof (s. 292)
Motorspecifikationer (s. 437)
12 Specifikationer
Aircondition, væske - kapacitet og
kvalitet
Foreskreven kvalitet og kapacitet for væsker i
aircondition-anlægget kan ses i tabellen.
Væske
Kompressorolie
Kølemiddel
Kapacitet (liter)
0,11
0,65 kg
Foreskreven kvalitet
PAG-olie
R134a
ADVARSEL
I aircondition-anlægget er der kølemiddel
R134a under tryk. Service og reparation af
systemet må kun udføres af et autoriseret
værksted.
12
Relaterede oplysninger
•
Klimaanlæg - fejlsøgning og reparation (s.
338)
445
12 Specifikationer
Brændstofforbrug og CO2-udslip
Brændstofforbruget for et køretøj måles i liter
pr. 100 km og CO2-udslippet i gram pr. km.
T2 (B4164T4)
158
6,8
105
4,5
124
5,3
T3 (B4164T3)
158
6,8
105
4,5
124
5,3
T4 (B4164T)
164
7,0
109
4,7
129
5,5
T4A (B4164T)
191
8,2
117
5,0
144
6,2
T4 (B4164T)
184
7,9
120
5,1
143
6,1
T4A (B4164T)
192
8,3
125
5,4
149
6,4
T4 (B5204T8)
243
10,4
135
5,8
174
7,5
T5 (B5204T9)
243
10,4
135
5,8
174
7,5
T5 (B5254T12)
263
11,3
140
6,0
185
7,9
12
446
12 Specifikationer
T5A (B5254T12)
268
11,5
144
6,2
189
8,1
D2B (D4162T)
100
3,8
82
3,1
88
3,4
D2C (D4162T)
107
4,1
90
3,4
96
3,7
D2B (D4162T)
115
4,4
95
3,6
102
3,9
D2C (D4162T)
116
4,4
99
3,8
105
4,0
D3 (D5204T6)
139
5,3
100
3,8
114
4,3
D3A (D5204T6)
165
6,3
108
4,1
129
4,9
D3 (D5204T6)
179
6,9
112
4,3
136
5,2
D3A (D5204T6)
179
6,8
122
4,6
143
5,4
D4 (D5204T4)
139
5,3
100
3,8
114
4,3
D4A (D5204T4)
165
6,3
108
4,1
129
4,9
12
}}
447
12 Specifikationer
||
A
B
C
12
D4 (D5204T4)
179
6,9
112
4,3
136
5,2
D4A (D5204T4)
179
6,8
122
4,6
143
5,4
Gælder kun for bil udstyret med 19"-hjul.
Gælder kun varianten lavemisson.
Gælder ikke varianten lavemisson.
Forklaring
gram/km
liter/100 km
bykørsel
landevejskørsel
blandet kørsel
Brændstofforbrugsværdierne og emissionsværdierne i ovenstående tabel er baseret på
2
448
specifikke EU-kørecyklusser2, der gælder for
biler med køreklar vægt i basisudførelse og
uden ekstraudstyr. Afhængigt af udstyr kan
bilens vægt øges. Dette, samt hvor tungt
bilen lastes, øger brændstofforbruget og COemissionerne. Se information om Vægte (s.
434).
Der er flere årsager til øget brændstofforbrug
sammenlignet med tabellens værdier.
Eksempler på dette er:
•
•
Førerens køremåde.
Hvis kunden har valgt større hjul end de
standardmonterede på modellens grundversion, øges modstanden.
•
•
Høj hastighed giver øget luftmodstand.
Brændstofkvalitet, vej- og trafikforhold,
vejr og bilens tilstand.
Allerede en kombination af de her nævnte
eksempler kan give betydeligt højere forbrug.
For yderligere oplysninger henvises til de regler, som er refereret2.
Der kan forekomme store afvigelser i brændstofforbruget i sammenligning med EU-kørecyklusserne2, som anvendes ved certificering
af bilen, og som tallene for forbrug i tabellen
er baseret på.
De officielle tal for brændstofforbrug er baseret på to standardiserede kørecyklusser i laboratorium ("EU-kørecyklusser") i henhold til EU Regulation no 692/2008 og 715/2007 (Euro 5 / Euro 6) og
UN ECE Regulation no 101. Reglerne omfatter kørecyklusserne bykørsel og landevejskørsel. - Bykørsel - målingen starter med koldstart af motoren. Kørslen er simuleret. Landevejskørsel - bilen
accelereres og bremses ved hastigheder mellem 0-120 km/t. Kørslen er simuleret. - Biler med manuel gearkasse startes i 2. gear (gælder for biler med op til 18"-hjul). Værdien for blandet kørsel,
som vises i tabellen, er i henhold til de lovgivningsmæssige krav en kombination af bykørsel og landevejskørsel. CO2-udslip - for at beregne CO-emissionerne under de to kørecyklusser opsamles
udstødningsgasserne. De analyseres derefter og giver værdien for CO2-udslip.
12 Specifikationer
Ved kørsel med brændstof med oktantal
91 RON bliver forbruget højere og ydelsen
lavere.
OBS
Ekstreme vejrforhold, træk af anhænger
eller kørsel i store højder kombineret med
brændstofkvaliteten er faktorer, der kan
påvirke bilens præstationer.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Brændstoføkonomisk kørsel (s. 296)
Brændstof - benzin (s. 294)
12
Brændstof - diesel (s. 294)
449
12 Specifikationer
Dæk - godkendte dæktryk
Godkendte dæktryk for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen.
Motor
Dækstørrelse
Hastighed
Last, 1 – 3 personer
(km/t)
195/65 R15
12
T2 (B4164T4)
205/55 R16
T3 (B4164T3)
205/50 R17
T4 (B4164T)
225/45 R17
D2 (D4162T)
225/40 R18
Maksimumsbelastning
ECO-trykA
For
Bag
For
Bag
For/bag
(kPa)B
(kPa)
(kPa)
(kPa)
(kPa)
0 – 160
230
230
260
260
260 (270C, 280D)
160 +
230
230
270
270
–
0 – 160
230
230
260
260
260
160 +
290
240
310
270
–
0 – 160
240
240
260
260
260
160 +
290
240
310
280
–
maks. 80
420
420
420
420
–
235/35 R19
T4 (B5204T8)
205/55 R16
T5 (B5204T9)
205/50 R17
T5 (B5254T12)
225/45 R17
T5 (B5254T14)
D3 (D5204T6)
D4 (D5204T4)
225/40 R18
235/35 R19
Temporary Spare Tyre
A
B
C
D
450
Brændstoføkonomisk kørsel.
I visse lande bruges enheden bar sammen med SI-enheden pascal: 1 bar = 100 kPa.
Gælder kun for 16"-hjul til D2 automatisk, varianten lavemisson.
Gælder kun for 15"-hjul til D2, varianten lavemisson.
12 Specifikationer
OBS
Alle motorer, dæk, eller kombinationer af
disse findes ikke altid på alle markeder.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Dæk - dimensioner (s. 313)
Dæk - lufttryk (s. 319)
Typebetegnelser (s. 431)
12
451
12 Specifikationer
Elsystem
Elsystemet er 1-polet og anvender chassis og
motorblok som ledere.
Bilen har en spændingsreguleret vekselstrømsgenerator.
Startbatteriets størrelse, type og ydelse
afhænger af bilens udstyr og funktion.
VIGTIGT
Når startbatteriet udskiftes, skal du sørge
for at skifte til et batteri med den samme
kapacitet ved koldstart, reservekapacitet
og type som originalbatteriet (se mærkat
på batteriet).
12
Relaterede oplysninger
•
•
•
452
Startbatteri - specifikation (s. 453)
Startbatteri - udskiftning (s. 350)
Startbatteri (s. 348)
12 Specifikationer
Startbatteri - specifikation
Startbatteriet bruges til at drive startmotoren
og andet elektrisk udstyr i bilen.
Motor
A
B
Spænding (V)
Kapacitet ved koldstart,
Reservekapacitet
CCA - Cold Cranking Amperes (A)
(minutter)
Benzin
12
520–800
100–160
Diesel
12
700–800
135–160
Benzin/Diesel, manuel gearkasse med Start/Stop-funktion
12
720A
130
Benzin/Diesel, automatgearkasse med Start/Stop-funktion
12
800B
140
12
Batteri af typen EFB (Enhanced Flooded Battery) skal bruges i biler med manuel gearkasse og Start/Stop-funktion.
Batteri af typen AGM (Absorbed Glass Mat) skal bruges i biler med automatgearkasse og Start/Stop-funktion.
VIGTIGT
Når startbatteriet udskiftes, skal du sørge
for at skifte til et batteri med den samme
kapacitet ved koldstart, reservekapacitet
og type som originalbatteriet (se mærkat
på batteriet).
Relaterede oplysninger
•
•
•
Startbatteri - udskiftning (s. 350)
Startbatteri (s. 348)
Batteri - Start/Stop (s. 350)
OBS
•
Batteriets størrelse skal være i overensstemmelse med det originale batteris dimensioner.
•
Batteriets højde er forskellig, afhængigt af størrelsen.
453
12 Specifikationer
Typegodkendelse fjernbetjeningssystem
Typegodkendelse for fjernbetjeningssystem
kan ses i tabellen.
Land/Område
Kina
Typegodkendelse for radarsystemet kan ses i
tabellen.
Land/
Område
Låsesystem standard
Land/Område
EU, Kina
Typegodkendelse - radarsystem
Singapore
Hongkong
IDA: Infocomm Development
Authority of Singapore.
12
Brasilien
Nøglefrit låsesystem (Keyless drive)
Land/Område
Relaterede oplysninger
•
Fjernbetjening med nøgleblad (s. 157)
EU
Europa
Korea
454
Herved erklærer Delphi
Electronics & Safety, at
L2C0038TR og L2C0049TR
overholder de væsentligste
krav og øvrige relevante
bestemmelser i direktiv
1999/5/EF. Denne overensstemmelseserklæring kan
konsulteres med Delphi Electronics & Safety / One Corporate Center / Kokomo, Indiana 46904-9005 USA.
12 Specifikationer
Relaterede oplysninger
•
Radarsensor (s. 206)
12
455
12 Specifikationer
Typegodkendelse - Bluetooth®
Typegodkendelse for Bluetooth® kan ses i
tabellen.
12
456
12 Specifikationer
Overensstemmelseserklæring (Declaration of Conformity)
Land/
Område
Lande i EU:
Eksportland: Japan
Producent: Alpine Electronics Inc.
Type af udstyr: Bluetooth®-enhed
For yderligere information besøg: http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.htm#informing
12
}}
457
12 Specifikationer
||
Land/
Område
Tjekkiet:
Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth® Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Danmark:
Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth® Module overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Tyskland:
Hiermit erklärt Alpine Electronics, Inc., dass sich das Gerät Bluetooth® Module in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Estland:
Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth® Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Storbritannien:
Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth® Module is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Spanien:
Por medio de la presente Alpine Electronics, Inc. declara que el Bluetooth® Module cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Grækenland:
ΜΕ ΗΝ ΠΑΡΟ ΣΑ Alpine Electronics, Inc. ΗΛΩΝΕ Ο Bluetooth® Module Σ ΜΜΟΡΦΩΝΕ Α ΠΡΟΣ
ΑΠΑ ΗΣΕ Σ Α Σ ΛΟ ΠΕΣ ΣΧΕ
ΕΣ Α ΑΞΕ Σ ΗΣ Ο Η ΑΣ 1999/5/Ε .
Frankrig:
Par la présente Alpine Electronics, Inc. déclare que l'appareil Bluetooth® Module est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italien:
Con la presente Alpine Electronics, Inc. dichiara che questo Bluetooth® Module è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Letland:
Ar šo Alpine Electronics, Inc. deklarē, ka Bluetooth® Module atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to
saistītajiem noteikumiem.
Litauen:
Šiuo Alpine Electronics, Inc. deklaruoja, kad šis Bluetooth® Module atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.
12
458
ΣΟ ΣΩ ΕΣ
12 Specifikationer
Land/
Område
Holland:
Hierbij verklaart Alpine Electronics, Inc. dat het toestel Bluetooth® Module in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malta:
Hawnhekk, Alpine Electronics, Inc., jiddikjara li dan Bluetooth® Module jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti
oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Ungarn:
Alulírott, Alpine Electronics, Inc. nyilatkozom, hogy a Bluetooth® Module megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polen:
Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth® Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Bluetooth®
Portugal:
Alpine Electronics, Inc. declara que este
Directiva 1999/5/CE.
Slovenien:
Alpine Electronics, Inc. izjavlja, da je ta Bluetooth® Module v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Slovakiet:
Alpine Electronics, Inc. týmto vyhlasuje, že Bluetooth® Module spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Finland:
Alpine Electronics, Inc. vakuuttaa täten että Bluetooth® Module tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja
sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Sverige:
Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth® Module står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Island:
Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth® Module står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Norge:
Alpine Electronics, Inc. erklærer herved at utstyret Bluetooth® Module er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
12
Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da
}}
459
12 Specifikationer
||
Land/
Område
Kina:
第十三条
进口和生产厂商在其产品的说明书或使用手册中,应刊印下述有关内容
1. 标明附件中所规定的技术指标和使用范围,说明所有控制
■ 使用频率
2.4 - 2.4835 GHz
■ 等效全向辐射
■ 最大
率(EIRP)
率谱密度
■ 载频容限
•
•
•
•
•
天线增益
天线增益
10dBi 时
≤100 mW 或≤20 dBm
①
≤20 dBm / MHz(EIRP) ①
率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外)
≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz)
≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz)
≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz)
≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz)
≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz)
2. 不得擅自更改发射频率
大发射
率(包括额外
3. 使用时不得对各种合法的无线电通信业
继续使用
4. 使用微
率无线电设备,必须忍
5. 不得在飞机和机场附近使用
460
10dBi 时
20 ppm
■ 杂散发射(辐射)
12
调整及开关等使用方法
装射频
产生有害干扰
各种无线电业
率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线
一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采
的干扰或工业
科学及医疗应用设备的辐射干扰
措施消除干扰后方可
12 Specifikationer
Land/
Område
Taiwan:
低効率電波輻射性電機管理辧法第十条
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司
商號或使用者均不得擅自 變更頻率
加大功率或變更原設計之特性及功能
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用
前項合法通信,指依電信法規定 作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波 輻射性電機設備
之干擾
12
}}
461
12 Specifikationer
||
Land/
Område
Sydkorea:
제품 정보
Volvo Car Korea
신청자 코드: KCC-CMM-N25-IAM21L3, KCC-CMM-N25-IAM21L2 and KCC-CMM-N25-IAM21L1
제품 명: Bluetooth Audio Navigation Radio
모델 명: IAM2.1
산 날짜: March/2010
Alpine Electronics, Inc
12
Made in Japan
고객 정보
Volvo Car Korea
볼보자동차코리아
서울시 용산구 한남 2 동 726-173 볼보빌딩 4 층
볼보자동차 고객센터 1588-1777
http://www.volvocars.com/kr
사용자 주의사항
※당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다
462
12 Specifikationer
Land/
Område
Forenede
Arabiske
Emirater:
Sydafrika:
12
Jamaica:
Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1
Thailand:
This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement.
Oman
Relaterede oplysninger
•
•
Bluetooth® handsfree telefon (s. 399)
Media Bluetooth®* (s. 395)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
463
12 Specifikationer
Licenser
Sensus software
12
464
This software uses parts of sources from
clib2 and Prex Embedded Real-time OS Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991,
1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright
(c) 1990, 1993), The Regents of the University
of California. All or some portions are derived
from material licensed to the University of
California by American Telephone and
Telegraph Co. or Unix System Laboratories,
Inc. and are reproduced herein with the
permission of UNIX System Laboratories, Inc.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met: Redistributions of source
code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer. Redistributions in binary form
must reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
Neither the name of the <ORGANIZATION>
nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior
written permission. THIS SOFTWARE IS
PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS
AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This software is based in part on the work of
the Independent JPEG Group.
This software uses parts of sources from
"libtess". The Original Code is: OpenGL
Sample Implementation, Version 1.2.1,
released January 26, 2000, developed by
Silicon Graphics, Inc. The Original Code is
Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics,
Inc. Copyright in any portions created by third
parties is as indicated elsewhere herein. All
Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000]
Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge,
to any person obtaining a copy of this
software and associated documentation files
(the "Software"), to deal in the Software
without restriction, including without limitation
the rights to use, copy, modify, merge,
publish, distribute, sublicense, and/or sell
copies of the Software, and to permit persons
to whom the Software is furnished to do so,
subject to the following conditions: The
above copyright notice including the dates of
first publication and either this permission
notice or a reference to http://oss.sgi.com/
projects/FreeB/ shall be included in all copies
or substantial portions of the Software. THE
SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR
ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR
THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE. Except as contained in this
notice, the name of Silicon Graphics, Inc.
shall not be used in advertising or otherwise
to promote the sale, use or other dealings in
this Software without prior written
authorization from Silicon Graphics, Inc.
12 Specifikationer
This software is based in parts on the work of
the FreeType Team.
this product by VCC / or for as long as VCC
offers spare parts or customer support.
GNU Lesser General Public License (LGPL),
etc.
This software uses parts of SSLeay Library:
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young
(eay@cryptsoft.com). All rights reserved
Portions of this product uses software
copyrighted © v2.4.3/2010 The
FreeTypeProject (www.freetype.org). All rights
reserved.
You have the right of acquisition,
modification, and distribution of the source
code of the GPL/LGPL software.
Combined Instrument Panel Software
Open Source Software Notice
This product uses certain free / open source
and other software originating from third
parties, that is subject to the GNU General
Public License version 2 and 3 (GPLv2/
GPLv3), GNU Lesser General Public License
version 3 (LGPLv3), The FreeType Project
License (“FreeType License”) and other
different and/or additional copyright licenses,
disclaimers and notices. The links how to
access the exact terms of GPLv2, GPLv3,
LGPLv3, and the other open source software
licenses, disclaimers, acknowledgements and
notices are provided to you below. Please
refer to the exact terms of the relevant
License, regarding your rights under said
licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers
to provide the source code of said free/open
source software to you for a charge covering
the cost of performing such distribution, such
as the cost of media, shipping and handling,
upon written request. Please contact your
nearest Volvo Dealer.
This offer is valid for a period of at least three
(3) years from the date of the distribution of
This product includes software under
following licenses:
GPL v2 : http://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/gpl-2.0.html
•
•
•
Linux kernel (merge between MontaVista
2.6.31 kernel and kernel from
L2.6.31_MX51_ER_1007 BSP)
uBoot (based on v2009.08)
busybox (based on version 1.13.2.)
GCC runtime library exception: http://
www.gnu.org/licenses/gcc-exception.html
•
libgcc_s.so.1
LGPL v3: http://www.gnu.org/licenses/
lgpl.html
•
You may download Source Code from the
following website at no charge: http://
www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/
download/TVM_8351_013
The website provides the Source Code "As
Is" and without warranty of any kind.
By downloading Source Code, you expressly
assume all risk and liability associated with
downloading and using the Source Code and
complying with the user agreements that
accompany each Source Code.
12
Please note that we cannot respond to any
inquiries regarding the source code.
DivX®
Libc.so.6, libpthread.so.0, Librt.so.1
The FreeType Project License: http://
www.freetype.org/FTL.TXT
•
libfreetype.so.6 (version 2.4.3)
Linux software
This product contains software licensed
under GNU General Public License (GPL) or
DivX Certified® to play DivX® video. DivX®,
DivX Certified® and associated logos are
}}
465
12 Specifikationer
||
registered trademarks of DivX, Inc. and are
used under license. ABOUT DIVX VIDEO:
DivX® is a digital video format created by
DivX, Inc. This is an official DivX Certified
device that plays DivX video. Visit
www.divx.com for more information and
software tools to convert your files into DivX
video.
12
Symboler på display
Der er en række forskellige symboler på displayene i bilen. Symbolerne er inddelt i advarsels-, kontrol- og informationssymboler.
Nedenfor vises de mest almindelige symboler
med deres betydning og en henvisning til,
hvor i vejledningen man kan finde mere information.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX
Certified® device must be registered in order
to play DivX Video-on-Demand (VOD)
content. To generate the registration code,
locate the DivX VOD section in the device
setup menu. Go to http://vod.divx.com with
this code to complete the registration
process and learn more about DivX VOD.
Covered by one or more of the following U.S.
Patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7,519,274.
- Rødt advarselssymbol. Tændes, når
der er angivet en fejl, som kan påvirke sikkerheden og/eller bilens kørbarhed. Samtidig
vises en forklarende tekstmeddelelse på kombiinstrumentet.
Relaterede oplysninger
Advarselssymboler på
kombiinstrumentet
•
Volvo Sensus (s. 69)
- Informationssymbol. Tændes i kombination med tekst på kombiinstrumentet, når
der er sket en afvigelse i et af bilens systemer.
Det gule informationssymbol kan også tændes i kombination med andre symboler.
Symbol
466
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Betydning
Se
Lavt olietryk
(s. 65)
Parkeringsbremse
trukket, digitalt
instrument
(s. 65),
(s. 288)
Parkeringsbremse
trukket, analogt
instrument
(s. 65)
Symbol
Betydning
Se
Airbags (SRS)
(s. 28),
(s. 65)
Påmindelse om sikkerhedssele
(s. 24),
(s. 65)
Generatoren lader
ikke
(s. 65)
Fejl i bremsesystemet
(s. 65),
(s. 286)
Advarsel, sikkerhedsstatus
(s. 28),
(s. 38),
(s. 65)
Kontrolsymboler på kombiinstrumentet
Symbol
Betydning
Se
Fejl i ABL-systemet*
(s. 64), (s.
82)
Udstødningsrensningssystem
(s. 64)
Fejl i ABS-systemet
(s. 64), (s.
286)
Tågebaglys tændt
(s. 64), (s.
83)
Stabilitetssystem,
DSTC, Anhænger-stabilisator*
(s. 64), (s.
185), (s.
303)
12 Specifikationer
Symbol
Betydning
Se
Stabilitetssystem,
sport-position
Motorforvarmer
(diesel)
Betydning
Se
(s. 64), (s.
185)
Adaptiv fartpilot*
(s. 210)
(s. 64)
Adaptiv fartpilot*
(s. 201),
(s. 210)
Lav stand i
brændstoftanken
(s. 64), (s.
140)
Adaptiv fartpilot*,
Afstandskontrol*
(Distance Alert)
(s. 210),
(s. 212)
Information - læs
displayteksten
(s. 64)
Adaptiv fartpilot*
(s. 200)
Fjernlys tændt
(s. 64), (s.
80)
Adaptiv fartpilot*
(s. 201)
Venstre blinklys
(s. 64)
Fartpilot*
(s. 192)
Højre blinklys
(s. 64)
Fartbegrænser
(s. 189)
Start/Stop*,
motoren er standset automatisk
(s. 64), (s.
278)
Radarsensor*
(s. 210),
(s. 214),
(s. 231)
Start/Stop*
Informationssymboler på
kombiinstrumentet
Symbol
Symbol
Betydning
Se
Fjernlys med automatisk nedblænding - AHB*
(s. 81)
Kamerasensor*
(s. 81)
Start/Stop*
Symbol
Betydning
Se
Start/Stop*
(s. 284)
Start/Stop*
(s. 284)
Kamerasensor*,
Lasersensor*
(s. 220),
(s. 231),
(s. 235),
(s. 241)
Afstandskontrol*
(Distance Alert),
City SafetyTM, Kollisionsadvarsel*,
Automatisk bremsning*
(s. 214),
(s. 220),
(s. 231)
Motor- og kabinevarmer*
(s. 140)
Aktiveret timer*
(s. 140)
Aktiveret timer*
(s. 140)
12
(s. 284)
(s. 284)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
467
12 Specifikationer
||
Symbol
12
468
Betydning
Se
ABL-systemet*
Symbol
Betydning
Se
(s. 82)
Registrerede
hastighedsoplysninger*
(s. 186)
Lav batterispæn
(s. 140)
Måling af oliestand
(s. 335)
Aktiv parkeringshjælp - PAP*
(s. 250)
Regnsensor*
(s. 91)
Vognbaneassistent*
Informationssymboler på
loftskonsollens display
Symbol
Betydning
Se
(s. 239)
Påmindelse om sikkerhedssele
(s. 27)
Driver Alert
System*, Vognbaneassistent*
(s. 235),
(s. 241)
Airbag passagerplads,
aktiveret
(s. 31)
Driver Alert
System*, Tid til
pause
(s. 234),
(s. 235)
Airbag passagerplads,
deaktiveret
(s. 31)
Gearindikator,
manuel gearkasse
(s. 270)
Automatiske gearpositioner
(s. 271)
Relaterede oplysninger
•
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning (s. 64)
•
Kombiinstrument - advarselssymbolernes
betydning (s. 65)
•
Meddelelser - håndtering (s. 101)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
12 Specifikationer
12
469
13 Alfabetisk stikordsregister
parkeringsbremse trukket..................... 65
påmindelse om sikkerhedssele...... 27, 65
A
ACC - Adaptiv fartpilot............................ 197
Active Bending Lights (ABL)...................... 82
13
Adaptiv fartpilot.......................................
Fejlfinding...........................................
funktion...............................................
indstille tidsinterval.............................
midlertidig deaktivering......................
overhale..............................................
oversigt...............................................
Radarsensor.......................................
skift fartpilotfunktionalitet...................
slå fra..................................................
standby...............................................
styring af hastighed............................
197
209
198
202
203
204
200
206
206
204
203
201
Advarselsblinklys....................................... 84
Advarselslampe
adaptiv fartpilot................................... 198
Kollisionsadvarsel............................... 226
stabilitets- og
traktionssikringssystem...................... 183
Advarselslamper
Advarsel................................................
airbags - SRS.......................................
fejl i bremsesystemet............................
generatoren lader ikke..........................
Lavt olietryk..........................................
65
65
65
65
65
Advarselslyd
Kollisionsadvarsel............................... 226
Advarselssymboler........................ 60, 62, 65
Advarselstrekant...................................... 320
Afstandskontrol........................................ 212
Begrænsninger................................... 213
Symboler og meddelelser................... 214
Aftageligt anhængertræk
opbevaring.......................................... 300
Afvisere...................................................... 85
AIRBAG ..................................................... 30
Airbag
aktivering/deaktivering, PACOS........... 31
førerside.......................................... 30, 37
passagerside............................ 30, 31, 37
Airbag for fodgængere............................... 40
flytning.................................................. 41
folde sammen....................................... 41
Airbag-system........................................... 29
advarselssymbol................................... 28
Aircondition, væske
kapacitet og kvalitet........................... 445
Aircondition-anlæg.................................. 133
Aktive Xenon-forlygter............................... 82
Aktiv parkeringshjælp..............................
Begrænsninger...................................
betjening.............................................
funktion...............................................
Symboler og meddelelser...................
250
253
251
251
254
Aktivt fjernlys............................................. 81
Alarm........................................ 179, 180, 181
alarmindikator..................................... 179
alarmsignaler...................................... 181
automatisk aktivering.......................... 180
automatisk genaktivering.................... 180
fjernbetjening virker ikke..................... 180
kontrol af alarm................................... 162
reduceret alarmniveau........................ 181
Alarm ved ulykker og katastrofer............. 380
Alkolås..................................................... 262
Allergi- og astmafremkaldende stoffer.... 126
Anbefalet barnebeskyttelse
tabel...................................................... 43
Anhænger................................................
kørsel med anhænger.........................
ledning................................................
slinger.................................................
297
297
297
303
Anhænger-stabilisator..................... 183, 303
Anhængertræk
aftageligt, afmontering........................ 302
aftageligt, fastgøring........................... 301
Anhængertræk, se Trækanordning.......... 299
470
13 Alfabetisk stikordsregister
Anhængertræk - aftageligt
fastgøring/afmontering............... 301, 302
Baklys
placering............................................. 343
Antispin.................................................... 183
Barnestol....................................................
anbefalede............................................
ISOFIX fastspændingssystem til barnestole..................................................
størrelsesklasser for barnestole med
ISOFIX fastspændingssystem..............
typer......................................................
øvre befæstelsespunkter for barnestole......................................................
Antiudskridningsfunktion......................... 183
Automatgearkasse........................... 271, 274
anhænger............................................ 298
bugsering og bjergning....................... 305
manuelle gearpositioner (Geartronic). 272
Automatisk genlåsning............................ 172
AUX-indgang................................... 369, 391
B
Bagagerum
befæstelsespunkter............................
Belysning..............................................
Hattehylde..........................................
lastning...............................................
151
86
155
149
bagagerum
lastnet................................................. 153
Bagklap
låsning/oplåsning................................ 174
Bagrude, elopvarmning............................. 96
Bagsæde
elopvarmning...................................... 131
Bakgearsspærre...................................... 270
Batteri......................................................
Advarselssymboler.............................
fjernbetjening......................................
fjernbetjening/PCC.............................
starthjælp............................................
Symboler på batteriet.........................
vedligeholdelse...................................
42
43
47
48
49
51
348
349
421
165
268
349
348
Lyshøjderegulering............................... 78
orienteringslys...................................... 87
positions-/parkeringslys....................... 79
pærer, specifikationer......................... 345
tunneldetektering.................................. 80
tågebaglys............................................ 83
Belysning, udskiftning af pære................
blinklys, for.........................................
fjernlys (biler med aktive xenon-forlygter).......................................................
fjernlys (biler med halogen-forlygter)..
kørelys................................................
makeup-spejl......................................
nærlys (biler med halogen-forlygter)...
positions-/parkeringslys.....................
pærefatning bag: blinklys, bremse- og
baklys.................................................
tågebaglys..........................................
340
342
342
341
343
344
341
342
13
343
344
Belastningstal.......................................... 313
Benzinkvalitet........................................... 294
Belysning................................................. 339
Aktive Xenon-forlygter.......................... 82
ankomstlys.................................... 87, 160
belysningsautomatik, kabine................ 86
Betjeningsknapper................................ 85
Displaybelysning................................... 78
fjern-/nærlys......................................... 80
i kabine................................................. 85
Instrumentbelysning............................. 78
kørelys.................................................. 79
Betjeningsknapper
midterkonsol....................................... 369
Bilindtræk................................................. 364
Bilpleje..................................................... 361
Bilpleje, læderindtræk.............................. 364
Bilvask..................................................... 361
Bjergning.................................................. 307
Blinklys....................................................... 85
BLIS................................................. 255, 256
471
13 Alfabetisk stikordsregister
Blokeret låsestilling.................................. 176
deaktivering........................................ 176
midlertidig deaktivering...................... 176
Brændstofdrevet varmer
Direkte start/slukning.......................... 139
timer.................................................... 139
Bluetooth®
forbind opkald til mobil.......................
handsfree............................................
media..................................................
mikrofon fra........................................
streaming af lyd..................................
Brændstoftank
kapacitet............................................. 444
Defroster.................................................. 134
Bugsering................................................. 304
bugseringsøje..................................... 306
Diesel....................................................... 294
brændstofstop.................................... 294
Bugserøje................................................. 306
Dieselpartikelfilter.................................... 296
Børn
barnestol og airbag............................... 47
barnestol og sideairbag........................ 34
børnesikkerhedslås............................... 42
placering i bilen..................................... 47
sikkerhed........................................ 34, 42
Digitalradio (DAB)..................................... 385
400
399
395
400
395
Blæser
ECC.................................................... 132
Bremselygte............................................... 84
Bremse- og koblingsvæske..................... 338
13
Bremser........................................... 286, 287
blokeringsfri bremser, ABS................. 287
Bremselygte.......................................... 84
bremsesystem............................ 286, 287
håndbremse........................................ 288
nødbremseforstærkning, EBA ........... 287
nødbremselys....................................... 84
påfyldning af bremsevæske............... 338
symboler på kombiinstrumentet......... 286
C
Bremsevæske
kvalitet og kapacitet........................... 443
CO2-udslip............................................... 446
Brændstof........................................ 293, 294
brændstoffilter.................................... 295
brændstofforbrug............................... 446
brændstoføkonomi............................. 319
472
Børnesikkerhedslås......................... 177, 178
D
DAB Radio....................................... 376, 385
Detektering af cyklist............................... 223
Displaybelysning........................................ 78
Donkraft................................................... 311
Driftsbremsen.................................. 286, 287
Driver Alert Control.................................. 233
betjening............................................. 234
Driver Alert System.................................. 233
CD............................................................ 388
City Safety™............................................ 215
Clean Zone Interior Package (CZIP)........ 126
Corner Traction Control........................... 183
CTA.......................................................... 257
CZIP (Clear Zone Interior Package)......... 126
Dug
behandling af ruderne......................... 124
Kondensvand i forlygter...................... 361
DVD.......................................................... 388
Dytte.......................................................... 77
Dæk
dæklapning......................................... 321
mønsterdybde.................................... 312
omdrejningsretning............................. 309
slidindikatorer..................................... 310
Specifikationer.................................... 450
tryk.............................................. 319, 450
13 Alfabetisk stikordsregister
vedligeholdelse................................... 309
Vinterdæk........................................... 312
ETC, elektronisk temperaturkontrol......... 130
Etiketter.................................................... 431
Dækstørrelse........................................... 313
Dæktryksetiket......................................... 319
E
ECC, elektronisk klimaanlæg................... 129
EcoGuide................................................... 63
ECO-tryk.......................................... 319, 450
Effekt........................................................ 437
Ejermanual, miljømærkning....................... 22
Ekstravarmer
brændstofdrevet................................. 141
elektrisk...................................... 141, 142
F
Fjernbetjeningssystem,
typegodkendelse..................................... 454
Fartbegrænser......................................... 189
alarm ved overskridelse af hastighed. 192
kom i gang.................................. 189, 190
midlertidig deaktivering...................... 191
slukning.............................................. 192
Fjernbetjent startspærre.......................... 160
Fartpilot....................................................
genoptag indstillet hastighed.............
midlertidig deaktivering......................
slå fra..................................................
styring af hastighed............................
Forlygter................................................... 340
192
196
195
197
193
Farvekode, lak......................................... 366
Elektronisk klimaanlæg - ECC................. 129
Fejlfinding
Adaptiv fartpilot.................................. 209
Elektronisk startspærre............................ 159
Fejlfinding for kamerasensor................... 217
Elektronisk temperaturkontrol - ETC....... 130
Fejlmeddelelser
Adaptiv fartpilot..................................
Driver Alert Control.............................
LKA.....................................................
se Meddelelser og symboler..............
Elbetjent sæde........................................... 73
Elopvarmning
Bagrude................................................ 96
sidespejle.............................................. 96
Sæder................................................. 131
Elsystem.................................................. 452
Equalizer.................................................. 375
batteriudskiftning........................ 165, 421
funktioner............................................ 160
mistet.................................................. 157
Rækkevidde................................ 161, 167
210
235
241
210
Fejlmeddelelser i BLIS............................. 259
Fjernbetjening.......................... 157, 158, 419
aftageligt nøgleblad.................... 163, 164
Fjernlys, automatisk aktivering.................. 81
Fodgængerbeskyttelse............................ 221
Forankring af last (Lastning).................... 151
Forrude
elopvarmning...................................... 134
Forrude, elopvarmning.............................. 96
13
Forrudesprinkling....................................... 92
Forrudeviskere........................................... 91
Regnsensor........................................... 91
Forsæde
nakkestøtte........................................... 72
Frakobling af gearvælgerspærring........... 276
FSC, miljømærkning.................................. 22
Fælg, dimensioner................................... 312
Fælge
Rengøring........................................... 362
Førstehjælp.............................................. 320
Førstehjælpskasse................................... 320
473
13 Alfabetisk stikordsregister
G
Gardinairbag........................................ 34, 37
Gearkasse........................................ 269, 270
automatisk.................................. 271, 274
manuel................................................ 270
Indstilling af tidsafstand........................... 212
Hill Start Assist........................................ 277
Indvendigt bakspejl.................................... 96
automatisk nedblænding...................... 96
Hjul
afmontering......................................... 315
reservehjul.......................................... 314
Snekæder........................................... 312
Informationsknap, PCC........................... 162
Geartronic................................................ 272
Infotainment
Kildeknapper....................................... 369
stemmestyring.................................... 408
Gearvælgerspærring................................ 276
Hjul og dæk............................................. 314
Infotainment (Lyd og medier)................... 368
Gearvælgerspærring, mekanisk frakobling........................................................... 276
Horn........................................................... 77
Instrumentbelysning, se Belysning............ 78
Hukommelsesfunktion i sæde................... 73
Genindstilling af rudehejs.......................... 94
Instrumenter og knapper..................... 53, 56
Høj motortemperatur............................... 297
Glas
lamineret/forstærket............................. 22
Højtrykssprinkling af forlygter.................... 92
Instrumentoversigt
højrestyret bil........................................ 56
venstrestyret bil.................................... 53
Glastag, rullegardin.................................... 97
Glat.......................................................... 291
Håndbremse............................................ 288
Håndtering af meddelelser...................... 101
Gode råd om kørsel................................. 291
GSI - Gearvælgerhjælp............................ 270
Interior Air Quality System (IAQS)
luftrensning......................................... 126
Intervalviskning.......................................... 91
Glat føre................................................... 291
I
iPod®, tilslutning...................................... 393
IAQS - Interior Air Quality System........... 126
Indikering ved låsning ............................. 158
J
H
Indkøbsposeholder ................................. 151
opslåelig............................................. 152
Jakkeholder............................................. 146
Handskerum............................................ 147
køling.................................................. 148
låsning................................................ 174
Indlægsmåtter.......................................... 148
Hastighedsklasser, dæk.......................... 313
474
Informationsdisplay............................. 59, 60
Hjulbolte................................................... 311
låsbare................................................ 311
Gearskift-indikator................................... 270
13
Hattehylde............................................... 155
Indstilling af forlygternes lyshøjde............. 78
Indstilling af rat.......................................... 76
13 Alfabetisk stikordsregister
K
Kabinebelysning
automatik.............................................. 86
Kabinebelysning, se Belysning.................. 85
Kabinefilter............................................... 125
Kabinevarmer........................................... 138
Kamerasensor.................................. 217, 229
Katalysator
Bjergning............................................ 305
Keyless drive 166, 167, 168, 169, 170,
171,
267
Keyless - låsning...................................... 168
Keyless - oplåsning................................. 169
Klima
automatisk regulering.........................
faktisk temperatur...............................
generelt...............................................
personlige indstillinger........................
sensorer..............................................
temperaturregulering..........................
132
124
124
127
125
133
Klimaanlæg
reparation........................................... 338
Knapper, lys............................................... 77
Kollisionsadvarsel............................ 221, 222
betjening............................................. 226
detektering af fodgængere................. 225
funktion............................................... 222
generelle begrænsninger.................... 227
Radarsensor............................... 206, 215
Kollisionsadvarsel med Automatisk
bremsning................................................ 221
Kombiinstrument................................. 59, 60
Kompas..................................................... 98
kalibrering............................................. 98
Kørelys....................................................... 79
Kørsel.......................................................
kølesystem..........................................
med anhænger...................................
med åben bagklap..............................
291
289
297
290
Kørsel i vand............................................ 289
Kørsel med anhænger
kugletryk............................................. 435
trækvægt............................................ 435
Kørselsstatistik........................................ 122
Kondensvand i forlygter........................... 361
Kontrol af oliestand.................................. 334
Kontrolsymboler............................ 60, 62, 64
Køassistent.............................................. 204
Kølemiddel............................................... 338
L
Lak
farvekode............................................ 366
lakskader og udbedring...................... 365
Kølesystem.............................................. 289
overophedning.................................... 289
Lamineret glas........................................... 22
Kølevæske
kapacitet og kvalitet........................... 441
Lastning
bagagerum................................. 149, 151
befæstelsespunkter............................ 151
generelt....................................... 149, 151
lang last.............................................. 150
taglast................................................. 151
Kølevæske, kontrol og påfyldning........... 337
Kørebaneassistent
betjening............................................. 239
Knapper på rattet............................... 76, 369
Kørecomputer.................. 112, 117, 121, 122
analogt instrumentpanel..................... 113
Kollision..................................................... 38
Køreklar vægt.......................................... 434
13
Lasersensor............................................. 218
Lav oliestand............................................ 334
LKA - Vognbaneassistent........................ 237
475
13 Alfabetisk stikordsregister
Luftfordeling............................................. 127
recirkulation........................................ 135
tabel.................................................... 136
Luftkvalitetssystem IAQS......................... 126
Luftrensning
kabine................................. 125, 126, 127
materiale............................................. 127
Lyd
indstillinger.......................................... 373
surround..................................... 368, 374
Lydanlæg................................................. 368
funktioner............................................ 373
oversigt............................................... 369
13
Lyd og medier
betjene systemet................................
indledning...........................................
menuhåndtering..................................
menuoversigt......................................
oversigt...............................................
369
368
371
422
369
Lydprofil................................................... 375
Lydstyrke.................................................
ekstern lydkilde...................................
kompensering for hastighed/støj........
ringetone, telefon................................
Telefon................................................
telefon/medieafspiller.........................
369
394
375
401
401
401
Lysindikeringer, PCC............................... 162
Lyskegle, tilpasning................................... 88
476
Lyskontakt................................................. 77
Læderindtræk, vaskeanvisning................ 364
Lås
låsning................................................ 171
manuel låsning.................................... 172
oplåsning.................................... 171, 173
Låsbare hjulbolte..................................... 311
Lås-indikator............................................ 159
Låsning/oplåsning
bagklap............................................... 174
indefra................................................. 173
M
Makeupspejl............................................ 148
Makeup-spejl............................................. 86
Maks. taglast........................................... 434
manuel gearkasse....................................
anhænger............................................
bugsering og bjergning.......................
GSI - Gearvælgerhjælp.......................
270
298
305
270
Manuelle gearpositioner (Geartronic)....... 272
Meddelelser
informationsdisplay............................ 100
Meddelelser i BLIS................................... 259
Meddelelser og symboler
Adaptiv fartpilot.................................. 210
Driver Alert Control............................. 235
Kollisionsadvarsel med automatisk
bremsning................................... 220, 231
LKA..................................................... 241
Motor- og kabinevarmer..................... 140
Media Bluetooth®..................................... 395
Medieafspiller.................................. 376, 387
kompatible filformater......................... 391
Menubetjening - lyd og medier................ 371
Menuhåndtering
Kombiinstrument.................................. 99
menuoversigt, analogt.......................... 99
menuoversigt, digitalt......................... 100
Midlertidig dæklapning............................
efterkontrol.........................................
pumpning af dæk...............................
returnering af komponenter................
udførelse.............................................
321
325
326
326
323
Midlertidigt dæklapningssæt
oversigt............................................... 322
placering............................................. 321
tætningsvæske................................... 327
Mikrofon................................................... 400
Miljømærkning, FSC, ejermanual............... 22
13 Alfabetisk stikordsregister
Mønsterdybde......................................... 312
Mobiltelefon
handsfree............................................
registrere telefon.................................
stemmestyring....................................
tilslutte................................................
399
396
408
396
Motor
overophedning....................................
slå fra..................................................
Start/Stop...........................................
starte...................................................
297
268
277
266
Motorbremsekontrol................................ 183
Motorhjelm, åbning.................................. 332
Motor- og kabinevarmer
Direkte start/slukning.......................... 139
meddelelser........................................ 140
timer.................................................... 139
Mål........................................................... 433
Målepind, elektronisk............................... 335
Målere
brændstofmåler.............................. 59, 60
omdrejningstæller........................... 59, 60
speedometer................................... 59, 60
O
Olie, se også Motorolie.................... 438, 439
Omdrejningsretning................................. 309
Opbevaringsplads
førerside..............................................
handskerum........................................
Jakkeholder........................................
tunnelkonsol.......................................
146
147
146
146
Opbevaringspladser i kabinen................. 144
N
Nakkestøtte
bagsædets midterplads........................ 74
forsæde................................................ 72
nedslåning............................................ 75
Opkald
betjening............................................. 399
indgående........................................... 399
Nulstilling af sidespejle.............................. 95
Oplåsning
indefra................................................. 173
udefra.................................................. 171
Nulstilling af triptællere.................... 115, 119
Oplåsning med nøgleblad........................ 169
Nyhedsudsendelser................................. 381
Opringning............................................... 399
Nær-/fjernlys, se Belysning........................ 80
Orienteringslys........................................... 87
Motorrum
Kølevæske.......................................... 337
olie...................................................... 334
oversigt............................................... 332
Nødudstyr
advarselstrekant................................. 320
Førstehjælpskasse.............................. 320
Overophedning........................................ 297
Nøgle....................................... 157, 158, 170
P
Motorspecifikationer................................ 437
Nøgleblad........................................ 163, 164
Motorvarmer............................................ 138
Nøglefri start (keyless drive) 166, 167,
168,
169,
170,
171,
Motorolie.......................................... 334, 438
filter..................................................... 334
kvalitet og kapacitet........................... 439
ugunstige kørselsforhold.................... 438
MY CAR 102, 103, 104, 105, 107, 108,
109,
111
13
PACOS....................................................... 31
267
Panelbelysning........................................... 78
Nøglepositioner......................................... 69
Panikfunktion........................................... 160
477
13 Alfabetisk stikordsregister
PAP - Aktiv parkeringshjælp.................... 250
Parkeringsbremse.................................... 288
Parkeringsbåshjælp - PAP....................... 250
Parkeringshjælp.......................................
bagud..................................................
fejlindikation........................................
funktion...............................................
parkeringshjælp-sensorer...................
243
244
246
243
246
Parkeringskamera.................................... 247
Indstillinger......................................... 249
13
Rustbeskyttelse....................................... 363
R
Radarsensor............................................ 198
Begrænsninger........................... 206, 207
Radio....................................................... 376
DAB............................................ 376, 385
Radioprogramtyper (PTY)........................ 381
Rat............................................................. 76
Indstilling af rat..................................... 76
Tastatur......................................... 76, 369
Ryglæn, bagsæde, slå ned........................ 75
S
Sammenstød, se Kollision......................... 38
Selestrammere..................................... 27, 37
PCC - Personal Car Communicator
funktioner............................................ 160
Rækkevidde................................ 163, 167
Ratlås defekt............................................ 268
Sensus....................................................... 69
RDS.......................................................... 379
Serviceprogram....................................... 329
Regenerering........................................... 296
Servicestilling........................................... 345
Piskesmældsskader, WHIPS..................... 35
Regnsensor................................................ 91
Sideairbag, SIPS.................................. 33, 37
Pletter...................................................... 364
Relæ-/sikringsboks, se Sikringer............. 352
Polering.................................................... 362
Rengøring
bilvask.................................................
Fælge..................................................
indtræk................................................
sikkerhedsseler...................................
Vask i vaskehal...................................
Sidespejle..................................................
der kan drejes ind elektrisk...................
elopvarmning........................................
indvendigt.............................................
Kompas................................................
udvendige.............................................
Positions-/parkeringslys............................ 79
PowerGuide............................................... 63
Powershift gearkasse...................... 274, 305
Pærer, se Belysning......................... 339, 340
Påmindelse om sikkerhedssele................. 27
361
362
364
365
361
94
95
96
96
98
94
Sidespejle der kan drejes ind elektrisk...... 95
Reservehjul...................................... 314, 315
montering............................................ 317
udtagning............................................ 315
Signalindgang, ekstern.................... 369, 391
Q
Rudehejs.................................................... 93
Queue Assist............................................ 204
Ruder og spejle.................................. 22, 363
Sikkerhedssele........................................... 24
Bagsæde.............................................. 27
graviditet............................................... 26
Rullegardin til glastag................................ 97
478
Ryglæn....................................................... 72
forsæde, slå ned................................... 72
Sikkerhedslås
børn...................................................... 42
13 Alfabetisk stikordsregister
løsne.....................................................
påmindelse om sikkerhedssele............
selestrammere......................................
spænde.................................................
26
27
27
25
Sikkerhedstilstand..................................... 38
flytning.................................................. 39
startforsøg............................................ 39
Sikringer...................................................
generelt...............................................
motorrum............................................
skift.....................................................
under handskerum..............................
under højre forsæde...........................
352
352
353
352
356
359
Sikringsboks............................................ 352
SIPS-bag................................................... 33
Skift af hjul............................................... 315
Skærmindstillinger................................... 390
Slidindikatorer.......................................... 310
Slukning af motor.................................... 268
Sodfilter................................................... 296
SODFILTER FULDT................................. 296
Spin control............................................. 183
Sprinklere
Bagrude................................................ 92
Forrude................................................. 92
sprinklervæske, påfyldning................. 348
Sprinklervæske
kapacitet............................................. 443
Sprinklervæske, påfyldning..................... 348
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
betjening............................................. 184
Stabilitets- og
traktionssikringssystem................... 183, 185
Stabilitetssystem..................................... 183
Start/Stop................................................ 277
Funktion og betjening......................... 278
motoren standser ikke........................ 279
Startbatteri....................................... 290, 453
overbelastning.................................... 290
specifikation........................................ 453
Starthjælp................................................ 268
Startspærre.............................................. 159
Symboler
Advarselssymboler......................... 60, 62
Kontrolsymboler....................... 60, 62, 64
Symboler og meddelelser
Adaptiv fartpilot.................................. 210
Driver Alert Control............................. 235
Kollisionsadvarsel med automatisk
bremsning................................... 220, 231
LKA..................................................... 241
System
udløser.................................................. 37
Sæder........................................................ 71
elbetjente.............................................. 73
elopvarmning...................................... 131
Nakkestøtter bag.................................. 74
slå ryglæn ned, bag.............................. 75
slå ryglæn ned, for................................ 72
13
Stemmestyring mobiltelefon.................... 408
Stemningsbelysning.................................. 86
Stenslag og ridser.................................... 365
Stikkontakt............................................... 149
bagagerum......................................... 152
Stol, se Sæder........................................... 71
Styrestyrke, hastighedsafhængig............ 260
Styrestyrkeniveau, se Styrestyrke........... 260
Surround.......................................... 368, 374
T
Taglast, maks. vægt................................ 434
Tankning.......................................... 176, 295
Påfyldning........................................... 292
påfyldning med reservedunk.............. 295
rankdækselklap, manuel åbning......... 292
tankdækselklap.................................. 292
tankdækselklap, låsning..................... 176
479
13 Alfabetisk stikordsregister
Telefon
handsfree............................................
indkommende opkald.........................
modtagelse af et opkald.....................
opringning...........................................
registrere telefon.................................
stemmestyring....................................
telefonbog...........................................
telefonbog, genvej..............................
tilslutte................................................
13
399
399
400
399
396
408
402
402
396
Ur, indstilling.............................................. 68
Triptællere, nulstilling....................... 115, 119
USB, tilslutning........................................ 393
Trækanordning................................ 299, 300
Specifikationer.................................... 300
USB-indgang........................................... 391
Trækvægt og kugletryk............................ 435
TSA - anhænger-stabilisator ........... 183, 303
V
Tunneldetektering...................................... 80
Vandafvisende lag, rengøring.................. 363
146
149
147
147
Vand- og smudsafvisende yderlag.......... 363
Temperatur
faktisk temperatur............................... 124
Tunnelkonsol...........................................
12 V-kontakt.......................................
armlæn................................................
cigarettænder og askebæger.............
Temperaturregulering.............................. 133
Tv............................................................. 415
Vask i vaskehal........................................ 361
Tilpasning af køreegenskaber.................. 260
Typebetegnelser...................................... 431
Tilpasning af lyskegle................................. 88
Active Bending Lights .......................... 88
Halogenlygter....................................... 88
Totalvægt................................................. 434
Typegodkendelse
Bluetooth®.......................................... 456
fjernbetjeningssystem......................... 454
radarsystem........................................ 454
Vedligeholdelse
rustbeskyttelse................................... 363
Traction control........................................ 183
Tætningsvæske....................................... 327
Vibrationsdæmper................................... 299
Trafikinformation (TP) .............................. 380
Tågelys
bag........................................................ 83
Vinterdæk................................................ 312
Trafikskilt-information.............................. 186
Begrænsninger................................... 188
betjening............................................. 186
Transmission............................................ 270
U
Transmissionsolie
kapacitet og kvalitet........................... 442
Udetemperaturmåler.................................. 67
Transponder.............................................. 18
480
Triptællere.................................................. 67
Udluftningsfunktion.......................... 124, 174
Udslip af kuldioxid................................... 446
Varighed for ankomstlys.................... 87, 160
Varmereflekterende forrude....................... 18
Ventilation................................................ 127
Ventilator
ETC..................................................... 132
Vinterkørsel.............................................. 291
Viskerblade..............................................
Rengøring...........................................
Servicestilling......................................
skift.....................................................
skifte bagrude.....................................
345
347
345
346
347
Viskere og sprinklere................................. 91
13 Alfabetisk stikordsregister
Vognbaneassistent - LKA........................ 237
Voksning.................................................. 362
Volvo Sensus............................................. 69
Vægt
køreklar vægt...................................... 434
Væsker, kapacitetsoplysninger 441, 442,
443,
444,
445
Væsker og olier................ 441, 442, 443, 445
W
WHIPS
barnestol/barnepude............................ 36
piskesmældsbeskyttelse................ 35, 37
siddestilling........................................... 36
13
Y
Ydermål................................................... 433
Ø
Økonomikørsel......................................... 296
481
13 Alfabetisk stikordsregister
13
482
Volvo Car Corporation TP 16774 (Danish), AT 1348, Printed in Sweden, Göteborg 2013, Copyright © 2000-2013 Volvo Car Corporation
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising