Volvo | V40 Cross Country | Instruktionsvejledning | Volvo V40 Cross Country 2016 Late Instruktionsvejledning

Volvo V40 Cross Country 2016 Late Instruktionsvejledning
WEB EDITION
INSTRUKTIONSVEJLEDNING
VÄLKOMMEN!
Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i
din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine
passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo
er en af verdens sikreste personbiler. Den er konstrueret med henblik på at overholde de gældende sikkerheds- og miljøkrav.
For at øge din køreglæde anbefaler vi, at du gør
dig fortrolig med udstyret, anvisningerne og vedligeholdelsesoplysningerne i denne instruktionsbog.
Indhold
01 Indledning
Her er der ejeroplysninger.........................
Digital instruktionsvejledning i bilen..........
Support og oplysninger om bilen på
internettet..................................................
Sådan læses instruktionsvejledningen......
Indlæsning af data....................................
Tilbehør og ekstraudstyr...........................
Volvo ID.....................................................
Miljøfilosofi................................................
Instruktionsvejledningen og miljøet..........
Lamineret glas...........................................
02 Sikkerhed
11
12
Generelt om sikkerhedssele......................
Sikkerhedssele - spænde.........................
Sikkerhedssele - løsne..............................
Sikkerhedssele - graviditet.......................
Påmindelse om sikkerhedssele................
Selestrammere..........................................
Sikkerhed - advarselssymbol....................
Airbag-system...........................................
Airbags i førerside.....................................
Passagerairbag.........................................
Passagerairbag - aktivering/deaktivering*...........................................................
Sideairbag (SIPS)......................................
Sideairbag (SIPS) - barnestol/barnepude.
Beskyttelsesgardin (IC).............................
Generelt om WHIPS (whiplash-beskyttelse)..........................................................
WHIPS - barnestol....................................
WHIPS - siddestilling................................
Når systemet udløses...............................
Generelt om sikkerhedstilstand................
Sikkerhedstilstand - startforsøg................
Sikkerhedstilstand - flytning.....................
Airbag for fodgængere*............................
25
26
27
27
28
28
29
30
31
31
Airbag for fodgængere* – flytning.............
Airbag for fodgængere* – sammenfoldning...........................................................
Generelt om børnesikkerhed....................
Barnestol...................................................
Barnestol - placering.................................
Barnestol - ISOFIX....................................
ISOFIX - størrelsesklasser.........................
ISOFIX - typer barnestole.........................
Barnestol - øverste befæstelsespunkter...
01 02 02
2
14
15
18
19
19
21
23
23
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
33
34
35
36
36
37
38
39
40
40
41
41
42
43
43
45
49
50
50
51
53
Indhold
03 Instrumenter, kontakter og
reguleringsanordninger
Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger, venstrestyret bil - oversigt...
Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger, højrestyret bil - oversigt.......
Kombiinstrument.......................................
Kombiinstrument, analogt - oversigt........
Kombiinstrument, digitalt - oversigt..........
Eco Guide og Power Guide*.....................
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning..................................................
Kombiinstrument - advarselssymbolernes betydning...........................................
Udetemperaturmåler.................................
Triptællere.................................................
Ur..............................................................
Kombiinstrument – licensaftale.................
Symboler på display.................................
Volvo Sensus............................................
Nøglepositioner.........................................
Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer..............................................
Forsæder...................................................
Forsæder - elbetjente...............................
Bagsæder.................................................
Rat............................................................. 82
Lyspanel.................................................... 83
Positionslys............................................... 85
Kørelys...................................................... 85
Tunneldetektering*.................................... 86
Nær-/fjernlys............................................. 86
Automatisk fjernlys*.................................. 87
Aktive Xenon-forlygter*............................. 88
Tågebaglys................................................ 89
Bremselygte.............................................. 90
Advarselsblinklys...................................... 90
Blinklys...................................................... 91
Kabinebelysning........................................ 91
Orienteringslys.......................................... 93
Varighed for ankomstlys........................... 93
Forlygter - tilpasning af lyskegle............... 94
Viskere og sprinklere................................. 97
Rudehejs................................................... 99
Sidespejle................................................ 100
Ruder og sidespejle - elopvarmning....... 101
Bakspejl - indvendigt.............................. 102
Glastag*.................................................. 103
Kompas*................................................. 103
Menubetjening - kombiinstrument..........
Menuoversigt – analogt kombiinstrument
Menuoversigt – digitalt kombiinstrument
Besked....................................................
Meddelelser - håndtering........................
MY CAR..................................................
Kørecomputer.........................................
Kørecomputer – analogt kombiinstrument........................................................
Kørecomputer - digitalt kombiinstrument
Kørecomputer – kørselsstatistik*............
03 03 03
55
58
61
61
62
65
66
68
70
71
71
71
72
75
76
76
77
79
80
104
105
105
106
107
107
108
110
113
116
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
3
Indhold
04 Klima
Generelt om klimaet................................
Faktisk temperatur..................................
Sensorer - klima......................................
Luftkvalitet...............................................
Luftkvalitet – kabinefilter.........................
Luftkvalitet – Clean Zone Interior
Package (CZIP)*......................................
Luftkvalitet – IAQS*.................................
Luftkvalitet – materiale............................
Menuindstillinger - klima.........................
Luftdistribution i kabinen........................
Elektronisk klimaanlæg – ECC*...............
Elektronisk temperaturkontrol - ETC......
Elopvarmede forsæder*..........................
Elopvarmet bagsæde*............................
Blæser.....................................................
Automatisk regulering.............................
Temperaturstyring i kabinen...................
Aircondition.............................................
Afdugning og afisning af forruden..........
Luftdistribution - recirkulation.................
Luftdistribution - tabel.............................
Motor- og kabinevarmer*........................
Motor- og kabinevarmer* – direkte start.
05 Lastning og opbevaring
118
119
119
119
120
Motor- og kabinevarmer* – direkte slukning.........................................................
Motor- og kabinevarmer* - timer............
Motor- og kabinevarmer* - meddelelser.
Ekstravarmer*..........................................
Brændstofdrevet ekstravarmer*..............
Elektrisk ekstravarmer*...........................
135
135
136
137
137
138
Opbevaringssteder.................................
Opbevaringsrum førerside......................
Tunnelkonsol...........................................
Midterkonsol - armlæn............................
Tunnelkonsol - cigarettænder og askebæger*....................................................
Handskerum............................................
Indlægsmåtter*........................................
Makeup-spejl..........................................
Tunnelkonsol - 12 V-kontakt...................
Lastning..................................................
Lastning - lang last..................................
Taglast....................................................
Lastsikringsøjer.......................................
Lastning - indkøbsposeholder ...............
Lastning - opslåelig indkøbsposeholder*
12 V kontakt bagagerum.........................
Lastnet....................................................
Hattehylde...............................................
04 04 05
4
120
121
121
121
122
124
125
126
126
127
127
128
128
129
130
131
133
134
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
140
142
142
142
143
143
143
144
144
145
146
146
146
147
147
148
148
150
Indhold
06 Lås og alarm
Fjernbetjening......................................... 152
Fjernbetjening - bortkomst .................... 152
Fjernbetjening – individualisering*.......... 153
Låsning/oplåsning – indikation............... 154
Lås-indikator........................................... 154
Fjernbetjening – elektronisk startspærre. 154
Fjernbetjent startspærre med sporingssystem*....................................................... 155
Fjernbetjening – funktioner..................... 155
Fjernbetjening - rækkevidde................... 157
Fjernbetjening med PCC* – unikke funktioner......................................................... 157
Fjernbetjening med PCC* – rækkevidde. 158
Aftageligt nøgleblad................................ 159
Aftageligt nøgleblad - udtagning/fastgøring.......................................................... 159
Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør... 160
Fjernbetjening/PCC - udskiftning af batteri........................................................... 160
Keyless drive*.......................................... 161
Keyless Drive* – rækkevidde................... 162
Keyless Drive* – sikker håndtering af
fjernbetjening.......................................... 162
Keyless Drive* – forstyrrelser i fjernbetjeningens funktion...................................... 163
Keyless Drive* – låsning..........................
Keyless Drive* – oplåsning......................
Keyless Drive* – oplåsning med nøgleblad.........................................................
Keyless Drive* – låseindstillinger.............
Keyless Drive* – placering af antenner...
Låsning/oplåsning - udefra ....................
Manuel låsning af dør..............................
Låsning/oplåsning - indefra....................
Gennemluftningsfunktion........................
Låsning/oplåsning - handskerum...........
Låsning/oplåsning - bagklap..................
Låsning/oplåsning - tankdækselklap......
Blokeret låsestilling*................................
Børnesikkerhedslås - manuel aktivering.
Børnesikkerhedslås - elektrisk aktivering*.........................................................
Alarm.......................................................
Alarmindikator.........................................
Alarm - automatisk genaktivering...........
Alarm - automatisk aktivering.................
Alarm - fjernbetjeningen fungerer ikke....
Alarmsignaler..........................................
Reduceret alarmniveau...........................
163
164
Typegodkendelse - fjernbetjeningssystem........................................................ 176
06 06 06
164
165
165
166
166
167
168
168
169
170
170
172
172
173
174
174
174
175
175
175
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
5
Indhold
07 Førerstøtte
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
generelt................................................... 178
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
betjening................................................. 179
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
symboler og meddelelser........................ 180
Trafikskilt-information (RSI)..................... 182
Trafikskilt-information (RSI)* - betjening. 182
Trafikskilt-information (RSI)* - begrænsninger...................................................... 184
Fartbegrænser*....................................... 185
Fartbegrænser* - kom godt i gang......... 185
Fartbegrænser* - ændre hastighed......... 186
Fartbegrænser - midlertidig deaktivering
og standby*............................................. 187
Fartbegrænser* - alarm ved overskridelse
af hastighed............................................ 188
Fartbegrænser* - slukning...................... 188
Fartpilot*.................................................. 188
Fartpilot* - håndtere hastighed............... 189
Fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby................................................... 191
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet
hastighed................................................ 192
Fartpilot* - slå fra.................................... 193
Adaptiv fartpilot (ACC)*........................... 193
Adaptiv fartpilot* - funktion.....................
Adaptiv fartpilot* - oversigt.....................
Adaptiv fartpilot* - håndtere hastighed...
Adaptiv fartpilot* - indstilling af tidsafstand.......................................................
Adaptiv fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby.......................................
Adaptiv fartpilot* - overhale andre køretøjer.........................................................
Adaptiv fartpilot* - slå fra........................
Adaptiv fartpilot* – køassistent...............
Adaptiv fartpilot* - skifte fartpilotens
funktionalitet...........................................
Radarsensor............................................
Radarsensor - begrænsninger................
Adaptiv fartpilot* - fejlsøgning og
afhjælpning af fejl....................................
Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser........................................................
Afstandskontrol*......................................
Afstandskontrol* - begrænsninger..........
Afstandskontrol* - symboler og meddelelser........................................................
City Safety™...........................................
City Safety™ - funktion...........................
194
196
197
City Safety™ - betjening.........................
City Safety™ - begrænsninger...............
City Safety™ - lasersensoren.................
City Safety™ - symboler og meddelelser
Kollisionsadvarsel*..................................
Kollisionsadvarsel* - funktion..................
Kollisionsadvarsel* - registrering af cyklister..........................................................
Kollisionsadvarsel* - registrering af fodgængere..................................................
Kollisionsadvarsel* - betjening................
Kollisionsadvarsel* – begrænsninger......
Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger........................................
Kollisionsadvarsel* – symboler og meddelelser....................................................
Driver Alert System*................................
Driver Alert Control (DAC)*......................
Driver Alert Control (DAC)* - betjening....
Driver Alert Control (DAC)* - symboler og
meddelelser............................................
Vognbaneassistance*.............................
Vognbaneassistance – funktion..............
Vognbaneassistance – betjening............
Vognbaneassistance – begrænsninger...
07 07 07
6
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
198
199
200
200
200
202
203
203
205
206
208
209
210
211
211
212
213
215
217
218
219
220
221
222
223
224
226
228
228
229
230
231
231
233
233
Indhold
08 Start og kørsel
Vognbaneassistance - symboler og meddelelser.................................................... 235
Parkeringshjælp*..................................... 236
Parkeringshjælp* - funktion..................... 236
Parkeringshjælp* - bagud....................... 237
Parkeringshjælp* - foran......................... 238
Parkeringshjælp* - fejlindikation............. 239
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer 239
Parkeringskamera................................... 240
Parkeringskamera - indstillinger............. 242
Parkeringskamera - begrænsninger....... 243
Aktiv parkeringshjælp (PAP)*.................. 244
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - funktion.. 244
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - betjening 245
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - begrænsninger...................................................... 247
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - symboler
og meddelelser....................................... 248
BLIS........................................................ 248
BLIS – betjening...................................... 249
CTA*........................................................ 251
BLIS og CTA - symboler og meddelelser 253
Justerbar styrestyrke*............................. 253
Typegodkendelse - radarsystem............ 254
Alkolås*...................................................
Alkolås* - funktioner................................
Alkolås* - opbevaring..............................
Alkolås* - før start af motoren.................
Alkolås* - husk på...................................
Alkolås* - tekstmeddelelser....................
Start af motor..........................................
Slukning af motoren................................
Ratlås defekt...........................................
Starthjælp................................................
Gearkasser..............................................
Manuel gearkasse...................................
Gearskift-indikator*.................................
Automatisk gearkasse - Geartronic*.......
Automatisk gearkasse - Powershift*.......
Gearvælgerspærring...............................
Starthjælp på en bakke (HSA)*...............
Start/Stop*..............................................
Start/Stop* - funktion og betjening.........
Start/Stop* - motoren standser ikke.......
Start/Stop* – motoren starter automatisk
Start/Stop* – motoren starter ikke automatisk.....................................................
258
258
259
259
260
262
262
264
264
264
265
266
266
267
270
272
273
273
274
275
276
Start/Stop* – ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse................................................ 278
Start/Stop* - indstillinger......................... 278
Start/Stop* – symboler og meddelelser.. 280
Køretilstand ECO*................................... 282
Firhjulstræk (AWD)*................................. 284
Hill Descent Control (HDC)..................... 284
Driftsbremsen.......................................... 285
Driftsbremse - blokeringsfri bremser...... 287
Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys............................ 287
Driftsbremse - nødbremseforstærkning.. 287
Parkeringsbremse................................... 288
Kørsel i vand........................................... 289
Overophedning....................................... 289
Kørsel med åben bagklap....................... 290
Overbelastning - startbatteri................... 290
Inden en længere rejse........................... 291
Vinterkørsel............................................. 291
Tankdækselklap - åbne/lukke................. 292
Tankdækselklap - manuel åbning........... 292
Påfyldning af brændstof.......................... 292
Brændstof - håndtering........................... 293
Brændstof - benzin................................. 294
07 08 08
277
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
7
Indhold
09 Hjul og dæk
Brændstof - diesel.................................. 294
Katalysatorer........................................... 295
Påfyldning af brændstof, med reservedunk........................................................ 296
Dieselpartikelfilter (DPF).......................... 296
Brændstoføkonomisk kørsel................... 297
Kørsel med anhænger............................. 298
Kørsel med anhænger - manuel gearkasse....................................................... 299
Kørsel med anhænger - automatisk gearkasse....................................................... 299
Trækanordning........................................ 300
Aftageligt anhængertræk* – opbevaring. 300
Aftageligt anhængertræk* – specifikationer........................................................... 301
Aftageligt anhængertræk* – montering/
afmontering............................................. 302
Anhænger-stabilisator - TSA.................. 304
Bugsering................................................ 305
Bugserøje................................................ 306
Bjergning................................................. 307
Dæk - vedligeholdelse............................
Dæk - rotationsretning............................
Dæk - slidindikatorer...............................
Dæk - lufttryk..........................................
Hjul- og fælgdimensioner........................
Dæk - dimensioner.................................
Dæk - belastningstal...............................
Dæk - hastighedsklasser........................
Hjulmøtrikker...........................................
Vinterdæk................................................
Reservehjul*............................................
Skift af hjul - udtagning af reservehjul*...
Skift af hjul - aftagning af hjul.................
Skift af hjul - montering...........................
Advarselstrekant.....................................
Donkraft*.................................................
Førstehjælpskasse*.................................
Dækovervågning (TM)*............................
Midlertidig dæklapning*..........................
Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt.
Midlertidig dæklapning* - betjening........
Midlertidig dæklapning* - efterkontrol....
Pumpning af dæk med kompressoren fra
midlertidigt dæklapningssæt*.................
10 Vedligeholdelse og service
309
310
310
311
312
312
312
313
313
314
315
315
316
318
319
320
320
320
322
323
324
326
Volvos serviceprogram...........................
Bestille service og reparation*................
Løftning af bilen......................................
Motorhjelm - åbne og lukke....................
Motorrum - oversigt................................
Motorrum - kontrol..................................
Motorolie - generelt.................................
Motorolie - kontrol og påfyldning............
Kølevæske - niveau.................................
Bremse- og koblingsvæske - niveau......
Klimaanlæg - fejlsøgning og reparation..
Udskiftning af pærer – generelt..............
Udskiftning af pærer – placering af pærer
for............................................................
Udskiftning af pærer - forlygter...............
Udskiftning af pærer - dæksel til fjern-/
nærlyspærer............................................
Udskiftning af pærer - nærlys.................
Udskiftning af pærer - fjernlys................
Udskiftning af pærer - ekstra fjernlys......
Udskiftning af pærer - blinklys foran.......
Skift af pære - positionslys for................
Udskiftning af pærer - kørelys................
08 09 10
8
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
327
329
329
332
334
334
335
335
336
338
339
339
340
341
341
342
342
342
343
343
343
344
Indhold
11 Specifikationer
Udskiftning af pærer - placering af pærer
bag..........................................................
Udskiftning af pærer - blinklys bag,
bremse- og baklys..................................
Udskiftning af pærer - tågebaglys..........
Udskiftning af pærer - lys i makeup-spejl
Pærer - specifikationer ...........................
Viskerblade.............................................
Sprinklervæske - påfyldning...................
Startbatteri – generelt.............................
Batteri - symboler...................................
Startbatteri - udskiftning.........................
Batteri – Start/Stop.................................
Elsystem..................................................
Sikringer - generelt..................................
Sikringer - i motorrummet.......................
Sikringer - under handskerum................
Sikringer – under højre forsæde..............
Bilvask.....................................................
Polering og voksning..............................
Vand- og smudsafvisende yderlag.........
Rustbeskyttelse......................................
Rengøring indvendigt..............................
Lakskader...............................................
344
Typebetegnelser.....................................
Mål..........................................................
Vægt........................................................
Trækvægt og kugletryk...........................
Motorspecifikationer...............................
Motorolie - ugunstige kørselsforhold......
Motorolie - kvalitet og kapacitet.............
Kølevæske - kvalitet og kapacitet...........
Transmissionsolie - kvalitet og kapacitet
Bremsevæske - kvalitet og kapacitet.....
Brændstoftank - kapacitet......................
Aircondition, væske – kapacitet og kvalitet............................................................
Brændstofforbrug og CO2-udslip...........
Dæk - godkendte dæktryk......................
12 Alfabetisk stikordsregister
370
372
373
374
376
377
378
380
381
382
383
Alfabetisk stikordsregister...................... 390
10 11 12
344
345
345
346
346
349
349
351
352
352
354
354
355
358
361
363
364
365
365
366
367
384
385
388
9
INDLEDNING
01 Indledning
Her er der ejeroplysninger
Instruktionsvejledningen findes på bilens
skærm, som mobilapp og på Volvos supportside. I handskerummet er der en Quick Guide
og et supplement til instruktionsvejledningen
med bl.a. specifikationer og information om
sikringer. En fuld, trykt instruktionsvejledning
kan efterbestilles.
support.volvocars.com, dels online og dels i
PDF-format. På supportsiden er der også
video- og trin for trin-instruktioner, f.eks. om
internettilsluttede tjenester og funktioner.
Siden er tilgængelig for de fleste markeder.
Læs mere i Support og information om bilen
på internettet.
Trykt supplement
på bilens skærm
Den trykte instruktionsvejledning i bilen er et
supplement til den digitale instruktionsvejledning1 og indeholder vigtig tekst, oplysninger
om sikringer og specifikationer. Den indeholder også instruktioner, som kan være nyttige,
når det af praktiske årsager ikke er muligt at
læse oplysningerne på midterdisplayet. Se,
hvordan instruktionsbogen er opbygget i
Læse instruktionsbogen.
Læs mere i Digital instruktionsvejledning i
bilen.
Som mobilapp
En digital instruktionsvejledning er også tilgængelig som mobilapp. Den kan hentes fra
f.eks. App Store. I appen er der video og
mulighed for visuel navigation med udvendige
og indvendige billeder af bilen. Det er nemt at
navigere mellem de forskellige afsnit i instruktionsvejledningen, og indholdet er søgbart.
Læs mere om Instruktionsvejledning i mobile
enheder.
På internettet
Instruktionsvejledningen er også tilgængelig
fra Volvos supportside,
1
2
Quick Guide
I trykt format er der også en Quick Guide,
som hjælper dig med at komme i gang med
de mest anvendte funktioner i bilen.
Flere ejeroplysninger i trykt format
Afhængigt af det valgte udstyrsniveau, marked osv. kan også yderligere ejeroplysninger
findes i trykt format i bilen. En fuld, trykt
instruktionsvejledning kan efterbestilles2.
Kontakt en Volvo-forhandler for at bestille den
trykte instruktionsvejledning eller supplement
til den.
01
Ændring af sproget på bilens skærm kan
betyde, at nogle oplysninger ikke er i overensstemmelse med nationale og lokale love
og bestemmelser.
VIGTIGT
Trykte ejeroplysninger
Digitale ejeroplysninger
Instruktionsvejledningen er tilgængelig digitalt1 på bilens skærm. Informationen er søgbar og er desuden inddelt i forskellige kategorier.
Skifte sprog på bilens skærm
Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet
køres på en trafiksikker måde og at gældende love og regler følges. Det er også
vigtigt, at bilen vedligeholdes og håndteres
i overensstemmelse med Volvos anbefalinger i ejeroplysningerne.
Hvis der skulle være en forskel mellem
oplysningerne på skærmen og i den trykte
bog, er det altid de trykte oplysninger, der
gælder.
Relaterede oplysninger
•
Digital instruktionsvejledning i bilen
(s. 12)
•
Support og oplysninger om bilen på internettet (s. 14)
•
Sådan læses instruktionsvejledningen
(s. 15)
For markeder uden instruktionsvejledning på midterdisplayet medfølger i stedet en fuld, trykt vejledning til bilen.
For markeder uden instruktionsvejledning på skærmen ligger denne vejledning i bilen fra begyndelsen.
11
01 Indledning
01
Digital instruktionsvejledning i bilen
• Favoritter - Hurtig adgang til foretrukne
Instruktionsvejledningen kan læses på skærmen i bilen3. Indholdet er søgbart, og det er
nemt at navigere mellem de forskellige afsnit.
Brug skrivehjulet til at indtaste et søgeord,
f.eks. "sikkerhedssele".
• Quick Guide - Et udvalg af artikler til
1. Drej TUNE til det ønskede bogstav, og
tryk på OK/MENU for at bekræfte. Talog bogstavknapperne på kontrolpanelet i
midterkonsollen kan også bruges.
Åbne den digitale instruktionsvejledning - tryk
på MY CAR-knappen på midterkonsollen,
tryk på OK/MENU, og vælg
Instruktionsvejledning.
For grundlæggende navigering, se Betjene
systemet. Nedenfor er der en mere detaljeret
beskrivelse.
artikler.
almindelige funktioner.
Vælg informationssymbolerne i nederste højre
hjørne for at få oplysninger om den digitale
instruktionsvejledning.
OBS
Den digitale instruktionsvejledning er ikke
tilgængelig under kørsel.
Søg
Instruktionsvejledningens startside.
Der er fire muligheder for at finde oplysninger
i den digitale instruktionsvejledning:
• Søg - Søgefunktion til at finde en artikel.
• Kategorier - Alle artikler sorteret i kategorier.
3
12
Gælder for visse bilmodeller.
Søge ved hjælp af skrivehjul.
Liste over tegn.
Skift af indtastningstilstand (se nedenstående tabel).
2. Fortsæt med det næste bogstav osv.
3. For at skifte indtastningstilstanden til tal
eller specialtegn, eller for at udføre søgningen, skal du dreje TUNE til et af valgene (se forklaring i følgende tabel) på
listen for skift af indtastningstilstand (2),
og trykke på OK/MENU.
123/AB
C
Skift mellem bogstaver og tal
med OK/MENU.
MERE
Skift til specialtegn med OK/
MENU.
OK
Udfør søgningen. Drej TUNE for
at vælge et resultat, og tryk på
OK/MENU for at gå til artiklen.
01 Indledning
a|A
||}
Skifter mellem store og små
bogstaver med OK/MENU.
Skifter fra skrivehjulet til søgefeltet. Flyt markøren med
TUNE. Slet eventuelle stavefejl
med EXIT. For at vende tilbage
til skrivehjulet skal du trykke på
OK/MENU.
Bemærk, at tal- og bogstavknapperne på kontrolpanelet
kan bruges ved redigering i
søgefeltet.
Skrivning med det numeriske tastatur
Ved tryk på f.eks. 9 vises en række med alle
tegn4 under denne knap, f.eks. W, x, y, z og
9. Hurtige tryk på knappen flytter markøren
gennem disse tegn.
•
Stands med markøren på det ønskede
tegn for at vælge. Tegnet vises på skriftlinjen.
•
Slet/fortryd med EXIT.
For at skrive et tal skal du holde den tilsvarende talknap nede.
Quick Guide
01
Her er der et udvalg af artikler til at lære
bilens mest almindelige funktioner at kende.
Artiklerne kan også nås via kategorier, men er
samlet her for hurtig adgang.
Drej TUNE for at navigere i Quick Guide, og
tryk på OK/MENU for at åbne en artikel. Tryk
på EXIT for at vende tilbage til den forrige
visning.
Navigere i en artikel
Kategorier
Artiklerne i instruktionsvejledningen er opdelt i
hovedkategorier og underkategorier. Den
samme artikel kan ligge i flere hensigtsmæssige kategorier for lettere at kunne findes.
Drej TUNE for at navigere i kategoritræet, og
tryk på OK/MENU for at åbne en kategori markeret
- eller artikel - markeret
. Tryk
på EXIT for at vende tilbage til den forrige
visning.
Favoritter
Her er de artikler, der er gemt som favoritter.
For at markere en artikel som favorit, se overskriften "Navigere i en artikel" nedenfor.
Numerisk tastatur.
En anden måde at indtaste tegn er med midterkonsollens knapper 0-9, * og #.
4
Drej TUNE for at navigere på favoritlisten, og
tryk på OK/MENU for at åbne en artikel. Tryk
på EXIT for at vende tilbage til den forrige
visning.
Skrifttegn for den respektive knap kan variere, afhængigt af marked/land/sprog.
Hjem - fører til startsiden for instruktionsvejledningen.
Favorit - tilføjer/fjerner artiklen som favorit. Du kan også trykke på FAV-knappen
på midterkonsollen for at tilføje/fjerne en
artikel som favorit.
}}
13
01 Indledning
01
||
Markeret link - fører til en forbundet artikel.
Særlige tekster - hvis artiklen indeholder
advarsels-, vigtigt- eller bemærk-tekster
vises her det tilknyttede symbol og antallet af sådanne tekster i artiklen.
Drej TUNE for at navigere mellem links eller
rulle i en artikel. Når skærmen er rullet til
begyndelsen/slutningen af en artikel, nås
punkterne hjem og favorit ved at rulle yderligere trin op/ned. Tryk på OK/MENU for at
aktivere valget/det markerede link. Tryk på
EXIT for at vende tilbage til den forrige visning.
Support og oplysninger om bilen på
internettet
Oplysninger der kan hentes fra
supportsiden
På Volvo Cars' hjemmeside og supportside er
der yderligere oplysninger om din bil. Fra
hjemmesiden er det også muligt at navigere
videre til My Volvo, en personlig webside for
dig og din bil.
Kort
Support på internettet
For udvalgte Volvo-modeller fra modelår 2014
og 2015 er instruktionsvejledningen tilgængelig i form af en app. Også VOC*-appen kan
nås herfra.
Gå ind på support.volvocars.com eller brug
nedenstående QR-kode for at besøge siden.
Supportsiden er tilgængelig for de fleste markeder.
5
14
Mobilapper
Instruktionsvejledninger fra tidligere
modelår
Instruktionsvejledninger fra tidligere modelår
er tilgængelige her i pdf-format. Desuden er
der adgang til Quick guide og supplement fra
supportsiden. Vælg bilmodel og modelår for
at downloade den ønskede publikation.
Relaterede oplysninger
•
For biler, der er udrustet med Sensus Navigation*, er der mulighed for at hente kort fra
supportsiden.
Support og oplysninger om bilen på internettet (s. 14)
QR-kode, der fører til supportsiden.
Kontakt
Informationen på supportsiden er søgbar og
er desuden inddelt i forskellige kategorier.
Her findes support for det, der vedrører f.eks.
internetopkoblede tjenester og funktioner,
Volvo On Call (VOC)*, navigationssystemet*
og apper. Video og trinvise instruktioner forklarer forskellige procedurer, f.eks. hvordan
der kan oprettes forbindelse mellem bilen og
internettet via en mobiltelefon.
På supportsiden er der kontaktoplysninger til
kundesupport og nærmeste Volvo-forhandler.
Gælder visse markeder.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Min Volvo på internettet5
Fra www.volvocars.com er det muligt at navigere videre til My Volvo, som er en personlig
webside for dig og din bil.
Opret et personligt Volvo ID, log ind på My
Volvo, og få en oversigt over bl.a. service,
aftaler og garantier. På My Volvo er der også
01 Indledning
information om modeltilpasset tilbehør og
software til bilen.
Relaterede oplysninger
•
Volvo ID (s. 19)
Sådan læses instruktionsvejledningen
En god måde at lære sin nye bil at kende er at
læse instruktionsvejledningen, helst inden den
første tur i bilen.
At læse instruktionsvejledningen er en god
måde for at stifte bekendtskab med nye funktioner, få råd om hvordan bilen bedst håndteres i forskellige situationer, og lære at gøre
brug af alle bilens finesser på bedst mulig
måde. Vær opmærksom på de sikkerhedsanvisninger, der gives i instruktionsvejledningen.
Der foregår et løbende udviklingsarbejde for
at forbedre vores produkt. Ændringer kan
medføre at oplysninger, beskrivelser og illustrationer i dette tillæg er forskelligt fra udstyret i bilen. Vi forbeholder os ret til at foretage
ændringer uden varsel.
© Volvo Car Corporation
Instruktionsvejledning i mobile enheder
OBS
01
Instruktionsvejledningen kan hentes som
en mobilapplikation (gælder for visse bilmodeller og mobile enheder), se
www.volvocars.com.
Mobilapplikationen indeholder også video
samt søgbart indhold og nem navigation
mellem de forskellige afsnit.
Ekstraudstyr/tilbehør
Alle typer ekstraudstyr/tilbehør markeres med
en stjerne*.
Ud over standardudstyret beskrives i instruktionsbogen også valgfrit udstyr (fabriksmonteret udstyr) og andet tilbehør (eftermonteret
ekstraudstyr).
Det udstyr, der er beskrevet i instruktionsvejledningen, er ikke tilgængeligt i alle biler - de
har forskelligt udstyr, afhængigt af tilpasninger til forskellige markeders behov og nationale eller lokale love og bestemmelser.
Hvis du er i tvivl om, hvad der er standard
eller ekstraudstyr/tilbehør, kan du kontakte en
Volvo-forhandler.
Særlige tekster
ADVARSEL
Advarselstekster oplyser om risiko for personskader.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
15
01 Indledning
01
||
VIGTIGT
Advarsel for personskade
Risiko for skade på ejendom
Vigtigt-tekster oplyser om risiko for materielle skader.
OBS
BEMÆRK-tekster giver råd eller tip, der
letter brugen af f.eks. features og funktioner.
Visse oplysninger i instruktionsvejledningen
gives i en fodnote nederst på siden. Disse
oplysninger er et tillæg til den tekst, de henviser til via nummeret. Hvis fodnoten vedrører
tekst i en tabel, bruges bogstaver i stedet for
tal som henvisning.
Meddelelsestekster
I bilen er der display, der viser menu- og
meddelelsestekster. I instruktionsvejledningen adskiller udseendet af disse tekster sig
fra den almindelige tekst. Eksempler på
menu- og meddelelsestekster: Medie,
Position sendes.
Mærkater
I bilen er der forskellige typer mærkater, som
skal formidle vigtig information på en enkel og
tydelig måde. Mærkaterne findes i bilen i følgende faldende grad af advarsel/information.
16
G031592
Fodnote
G031590
Sorte ISO-symboler på gult advarselsfelt, hvid
tekst/billede på sort meddelelsesfelt. Bruges
for at angive tilstedeværelse af fare der, hvis
advarslen ignoreres, kan medføre alvorlig personskade eller dødsfald.
Hvide ISO-symboler og hvid tekst/billede på
sort eller blåt advarselsfelt og meddelelsesfelt. Bruges for at angive tilstedeværelse af
fare der, hvis advarslen ignoreres, kan medføre skader på ejendom.
01 Indledning
Information
Når en anvisning med flere trin ledsages
af en serie illustrationer, har hvert trin
samme nummer som den tilsvarende illustration.
Lister med bogstaver forekommer ved
serier af illustrationer, hvor den indbyrdes
rækkefølge af anvisningerne ikke er relevant.
Der er nummererede og unummererede
pile. De bruges til at illustrere en bevægelse.
G031593
Pile med bogstaver bruges til at illustrere
en bevægelse, hvor rækkefølgen ikke er
relevant.
Hvide ISO-symboler og hvid tekst/billede på
sort meddelelsesfelt.
OBS
De mærkater, der vises i instruktionsbogen, er ikke nødvendigvis nøjagtige gengivelser af dem, der findes i bilen. Målet er at
vise nogenlunde, hvordan de ser ud, og
nogenlunde hvor på bilen de sidder. De
oplysninger, som gælder for din bil, findes
på den respektive mærkat på bilen.
Procedurelister
Procedurer, der omfatter ting, der skal gøres i
en bestemt rækkefølge, er i instruktionsvejledningen forsynet med numre.
Hvis en anvisning med flere trin ikke ledsages
af en serie illustrationer, er de enkelte trin
nummereret på normal vis.
Positionslister
På oversigtsbilleder, hvor forskellige dele
udpeges, benyttes røde cirkler med et tal
indeni. Tallet gentages på den positionsliste, der findes i tilslutning til illustrationen,
der viser genstanden.
Relaterede oplysninger
01
Relaterede oplysninger refererer til andre
artikler med relateret information.
Illustrationer
Bogens illustrationer er nogle gange skematiske og kan afvige fra bilens udseende,
afhængigt af udstyrsniveau og marked.
Fortsættelse følger
}} Dette symbol er placeret længst nede til
højre, når en artikel fortsætter på næste
opslag.
Fortsat fra forrige side
|| Dette symbol er placeret længst oppe til
venstre, når en artikel fortsætter fra foregående opslag.
Relaterede oplysninger
•
Instruktionsvejledningen og miljøet
(s. 23)
•
Support og oplysninger om bilen på internettet (s. 14)
Punktlister
Når der forekommer en opremsning i instruktionsvejledningen, benyttes en punktliste.
Eksempel:
•
•
Kølevæske
Motorolie
17
01 Indledning
01
Indlæsning af data
Som en del af Volvos sikkerheds- og kvalitetsarbejde registreres visse oplysninger om drift,
funktionalitet og hændelser i bilen.
Dette køretøj er udstyret med en "Event Data
Recorder" (EDR). Dens vigtigste formål er at
registrere og optage data i forbindelse med
trafikulykker eller kollisionslignende situationer, f.eks. tilfælde, hvor airbaggen udløses,
eller hvor køretøjet rammer en vejspærring.
Dataene registreres med det formål at øge
forståelsen af, hvordan køretøjets systemer
fungerer i disse typer af situationer. EDR'en er
beregnet til at optage data vedrørende køretøjets dynamik og sikkerhedssystemer i et
kort tidsrum, normalt 30 sekunder eller mindre.
EDR'en i dette køretøj er beregnet til ved trafikulykker eller kollisionslignende situationer
at optage data vedrørende:
•
Hvordan de forskellige systemer i bilen
fungerede;
•
Hvorvidt fører- og passagersikkerhedsselerne var spændt/taget på;
•
Førerens brug af speederen eller bremsepedalen;
•
Hvilken hastighed køretøjet blev kørt
med.
De kan bidrage til at give en bedre forståelse
af de omstændigheder, som trafikulykker og
personskader opstår under. Data optages
18
kun af EDR'en, hvis der opstår en ikke-ubetydelig kollisionssituation. Ingen data registreres af EDR'en under normale kørselsforhold.
Systemet registrerer heller aldrig, hvem der
fører køretøjet eller den geografiske placering
af den opståede kollisionssituation eller hændelse. Andre parter, f.eks. politimyndigheder,
kan dog anvende de optagede data i kombination med den type personligt identificerbare oplysninger, der rutinemæssigt indsamles ved en trafikulykke. For at kunne fortolke
de registrerede data kræves der specialudstyr
og adgang til enten køretøjet eller EDR'en.
Bilen er ud over EDR'en udstyret med en
række computere, hvis funktion er løbende at
kontrollere og overvåge bilens funktioner. De
kan optage data under normale kørselsforhold, men især hvis de registrerer en fejl i forbindelse med bilens drift og funktionalitet,
eller ved aktivering af køretøjets aktive førerstøttefunktioner (f.eks. City Safety og den
automatiske bremsefunktion).
En del af de optagede data er nødvendige, for
at teknikere kan udføre service og vedligeholdelse med henblik på at diagnosticere og
afhjælpe eventuelle fejl, der er opstået i køretøjet. De registrerede oplysninger er også
nødvendige, for at Volvo skal kunne overholde juridiske krav i henhold til love og myndigheder. Oplysninger, der er registreret i
køretøjet, gemmes i dets computere, indtil
køretøjet serviceres eller repareres.
Ud over ovenstående kan de registrerede
oplysninger anvendes i aggregeret form i
forskningsøjemed og til produktudvikling med
henblik på løbende at forbedre sikkerheden
og kvaliteten af Volvos biler.
Volvo vil ikke medvirke til, at de ovenfor
beskrevne oplysninger videregives til tredjemand uden bilejerens samtykke. På grund af
nationale love og bestemmelser kan Volvo
imidlertid blive tvunget til at udlevere sådanne
oplysninger til politimyndigheder eller andre
myndigheder, der kan have en lovfæstet ret til
at få adgang til disse. For at kunne læse og
fortolke de optagede data kræves der særligt
teknisk udstyr, som Volvo, og værksteder der
har indgået aftale med Volvo, har adgang til.
Volvo er ansvarlig for, at oplysninger, der
overføres til Volvo i forbindelse med service
og vedligeholdelse, lagres og behandles på
en sikker måde, og at behandlingen opfylder
gældende lovkrav. For yderligere information
- kontakt en Volvo-forhandler.
01 Indledning
Tilbehør og ekstraudstyr
Volvo ID
Forkert tilslutning og montering af tilbehør og
ekstraudstyr kan påvirke bilens elektroniske
system negativt.
Volvo ID er dit personlige id, der giver adgang
til forskellige tjenester6.
Noget tilbehør fungerer kun, når den tilknyttede software findes i bilens computersystem. Volvo anbefaler derfor, at du altid kontakter et autoriseret Volvo-værksted, inden tilbehør eller ekstraudstyr, som tilsluttes eller
påvirker det elektriske system, monteres.
•
My Volvo - Din personlige webside til dig
og din bil.
•
Ved internetforbundet bil* - Nogle funktioner og tjenester kræver, at du har registreret din bil til et personligt Volvo ID,
f.eks. for at kunne sende en adresse fra
en korttjeneste på internettet direkte til
bilen.
•
Volvo On Call, VOC* – Volvo ID bruges til
at logge ind på Volvo On Call-mobilapp.
Varmereflekterende forrude*
Forruden er forsynet med en varmereflekterende film, der mindsker solens varmestrålning i kabinen.
Placering af elektronisk udstyr, f.eks. en
transponder, bag ved en glasflade med varmereflekterende film kan påvirke dens funktion og ydelse negativt.
01
Eksempler på tjenester:
Felt uden påsat varmereflekterende film.
Måtte
A
65 mm
B
150 mm
C
125 mm
Hvis funktionen for elektronisk udstyr skal
blive optimal, bør det placeres på den del af
forruden, der ikke har varmereflekterende film
(se det markerede felt på illustrationen).
Fordele ved Volvo ID
•
Et brugernavn og en adgangskode for at
få adgang til onlinetjenester, dvs. kun ét
brugernavn og én adgangskode at huske.
•
Ved ændring af brugernavn/password for
en tjeneste (f.eks. VOC), vil kombinationen også automatisk ændres for andre
tjenester (f.eks. My Volvo web)
Oprette Volvo ID
For at oprette et Volvo ID skal du opgive en
personlig e-mailadresse. Følg instruktionerne
i e-mailen, som sendes automatisk til den
angivne adresse for at fuldføre registreringen.
Det er muligt at oprette Volvo ID gennem en
af følgende tjenester:
6
Hvilke tjenester, der er tilgængelige, kan variere over tid og afhængigt af udstyrsniveau og marked.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
19
01 Indledning
01
||
•
My Volvo – Indtast e-mailadresse og følg
instruktionerne.
•
Ved internetforbundet bil* - Indtast e-mailadresse i appen, der kræver Volvo ID, og
følg instruktionerne. Eller tryk to gange på
tilslutningsknappen
på midterkonsollen, vælg Apps Indstillinger, og følg
instruktionerne.
•
Volvo On Call, VOC* – Hent den nyeste
version af VOC-appen. Vælg at oprette
Volvo ID fra startsiden, opgiv en e-mailadresse, og følg instruktionerne.
Relaterede oplysninger
•
20
Support og oplysninger om bilen på internettet (s. 14)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
01 Indledning
Miljøfilosofi
Volvo Car Corporation arbejder løbende på at
udvikle sikrere og mere effektive produkter og
Omsorg for miljøet er en af Volvo Cars' kerneværdier, som er styrende for al aktivitet. Miljøarbejdet er baseret på hele bilens livscyklus
og tager hensyn til de miljømæssige konsekvenser, den har, fra design til skrotning og
genvinding. Volvo Cars har som grundprincip,
at hvert nyt produkt, der udvikles, skal
påvirke miljøet mindre end det produkt, det
erstatter.
Et resultat af Volvos miljøarbejde er udviklingen af de mere effektive og mindre forurenende drivliner Drive-E. Det personlige miljø
er også noget, som Volvo værner om. Luften
01
løsninger til at reducere den negative indvirkning på miljøet.
inde i en Volvo er f.eks. renere end luften
udenfor takket være klimaanlægget.
Din Volvo opfylder strenge internationale miljøkrav. Alle Volvos produktionsanlæg skal
være ISO 14001-certificerede. Det understøtter en systematisk tilgang til virksomhedens
miljøspørgsmål, hvilket fører til løbende forbedringer med en reduceret miljøpåvirkning.
Denne ISO-certificering betyder også, at gældende miljølove og bestemmelser overholdes.
Volvo kræver også, at samarbejdspartnere
opfylder disse krav.
Brændstofforbrug
Da en stor del af den samlede miljøbelastning
fra en bil opstår, når den bruges, ligger vægten på Volvo Cars' miljøindsats på at reducere brændstofforbrug, kulstofemission og
anden luftforurening. Volvo-biler har et konkurrencedygtigt brændstofforbrug i deres
respektive klasser. Jo lavere brændstofforbruget er, des lavere er udslippet af drivhusgassen kuldioxid.
}}
21
01 Indledning
01
||
Bidrage til et bedre miljø
En energieffektiv og brændstoføkonomisk bil
bidrager ikke blot til en reduceret indvirkning
på miljøet, men betyder også færre omkostninger for ejeren af bilen. Som fører er det let
selv at mindske brændstofforbruget og dermed både spare penge og bidrage til et bedre
miljø. Her er nogle råd:
•
Planlæg en effektiv gennemsnitshastighed. Hastigheder over ca. 80 km/t (50
mph) og under 50 km/t (30 mph) fører til
et øget energiforbrug.
•
Følg Service- og Garantibogens anbefalede intervaller for service og vedligeholdelse af bilen.
•
Undgå tomgangskørsel - sluk for motoren
ved lange ventetider. Overhold de lokale
bestemmelser.
•
Planlæg ruten. Mange unødvendige stop
og ujævn hastighed bidrager til øget
brændstofforbrug.
•
Hvis bilen er udstyret med motorvarmer*,
bør den bruges før koldstart - det forbedrer startevnen og mindsker slid i koldt
vejr, og motoren når normal driftstemperatur hurtigere, hvilket sænker brændstofforbruget og reducerer udslip.
Vær også opmærksom på at håndtere miljøskadeligt affald, f.eks. batterier og olie, på en
miljømæssigt sikker måde. Kontakt et værksted, hvis du er i tvivl om, hvordan denne
type affald skal deponeres - et autoriseret
Volvo-værksted anbefales.
22
Ved at følge disse råd kan du spare penge,
spare på jordens ressourcer og forlænge
bilens levetid. For mere information og flere
råd, se Eco guide (s. 65), Brændstoføkonomisk kørsel (s. 297) og Brændstofforbrug
(s. 385).
Effektiv udstødningsrensning
Din Volvo er fremstillet efter konceptet "Ren
indefra og ud" – et koncept, der omfatter et
rent kabinemiljø samt højeffektiv rensning af
udstødningsgassen. I mange tilfælde ligger
udstødningsudslippet langt under gældende
normer.
Ren luft i kabinen
Kabinefiltret forhindrer, at der trænger støv og
pollen ind i kabinen gennem luftindtaget.
Luftkvalitetssystemet Interior Air Quality
System (IAQS)*, sikrer, at den indstrømmende
luft er renere end luften uden for i trafikken.
Systemet renser luften i kabinen for forurening som f.eks. partikler, kulbrinter, kvælstofoxider og troposfærisk ozon. Hvis udendørsluften er forurenet, lukkes luftindtaget, og luften recirkuleres. En sådan situation kan f.eks.
opstå i tæt trafik, bilkøer eller tunneller.
IAQS er en del af Clean Zone Interior
Package (CZIP)*, der også omfatter en funktion, som gør, at ventilatoren starter, når bilen
låses op med fjernbetjeningen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Interiør
De materialer, der anvendes i interiøret i en
Volvo, er nøje udvalgt og testet med henblik
på at være sunde og behagelige. Nogle af
detaljerne er håndlavede, f.eks. er rattets
sømme syet i hånden. Det er kontrolleret, at
interiøret ikke afgiver stærke lugte eller stoffer, som kan forårsage gener, f.eks. ved høj
varme eller i stærkt lys.
Volvos værksteder og miljøet
Gennem regelmæssig vedligeholdelse skaber
du forudsætninger for lang levetid og lavt
brændstofforbrug for bilen. På den måde
bidrager du også til et renere miljø. Når Volvos værksteder bliver betroet at servicere og
vedligeholde bilen, indgår den i Volvos
system. Volvo stiller krav til, hvordan værkstedslokalerne skal være udformet for at
undgå spild og udslip til miljøet. Personalet
på værkstederne har den viden og de værktøjer, som er nødvendige for omsorg for miljøet.
Genvinding
Da Volvo arbejder ud fra et livscyklusperspektiv, er det også vigtigt, at bilen genvindes på
en miljømæssigt forsvarlig måde. Næsten
hele bilen er genvindelig. Bilens sidste ejer
anmodes derfor om at kontakte en forhandler
for henvisning til et certificeret/godkendt genvindingsanlæg.
Relaterede oplysninger
•
Instruktionsvejledningen og miljøet
(s. 23)
01 Indledning
Instruktionsvejledningen og miljøet
FSC®-symbolet viser, at papirmassen i en
trykt publikation af instruktionsbogen kommer
fra FSC®-certificerede skove eller andre kontrollerede kilder.
01
Lamineret glas
Papirmassen i en trykt publikation af instruktionsbogen kommer fra Forest Stewardship
Council®-certificerede skove eller andre kontrollerede kilder.
ret glas.
Glasset er forstærket, hvilket giver
bedre indbrudsbeskyttelse og forbedrer kabinens lydisolering. Forruden og de øvrige ruder* har lamine-
Relaterede oplysninger
•
Miljøfilosofi (s. 21)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
23
SIKKERHED
02 Sikkerhed
Generelt om sikkerhedssele
En opbremsning kan få alvorlige følger, hvis
sikkerhedsselen ikke er i brug. Kontroller derfor, at alle passagerer har spændt sikkerhedsselen under kørslen.
Husk
•
•
Brug ikke klemmer eller andet, der kan
forhindre sikkerhedsselen i at ligge helt til.
Sikkerhedsselen må ikke være snoet eller
vredet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Sikkerhedssele - graviditet (s. 27)
Sikkerhedssele - løsne (s. 27)
Selestrammere (s. 28)
02
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggen arbejder
sammen. Hvis sikkerhedsselen ikke anvendes eller anvendes forkert, kan det påvirke
airbaggens effekt ved en kollision.
ADVARSEL
Hver sikkerhedssele er kun beregnet til én
person.
Stræk hofteselen over hoften ved at trække diagonalselen opad mod skulderen. Hofteselen skal
sidde lavt (ikke over maven).
For at sikkerhedsselen skal give maksimal
beskyttelse er det vigtigt at den ligger forsvarligt an mod kroppen. Læn ikke ryglænet for
langt bagud. Sikkerhedsselen er beregnet til
at beskytte i normal siddestilling.
Passagerer uden sele bliver påmindet om at
tage sikkerhedssele på (s. 26) gennem hørbar og lyspåmindelse (s. 28).
ADVARSEL
Foretag aldrig nogen ændringer eller reparationer af sikkerhedsselen på egen hånd.
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
Hvis sikkerhedsselen har været udsat for
kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med
en kollision, skal hele sikkerhedsselen
udskiftes. Nogle af sikkerhedsselens
beskyttende egenskaber kan være gået
tabt, selvom den tilsyneladende er ubeskadiget. Udskift også sikkerhedsselen, hvis
den er slidt eller beskadiget. Den nye sikkerhedssele skal være typegodkendt og
beregnet til den samme plads som den
udskiftede sikkerhedssele.
25
02 Sikkerhed
02
Sikkerhedssele - spænde
Husk
Spænd sikkerhedsselen (s. 25), før kørslen
påbegyndes.
Sikkerhedsselen låses fast og kan ikke trækkes ud:
Træk selen langsomt ud, og spænd den ved
at skubbe låsetungen ned i selelåsen. Et kraftigt "klik" angiver, at selen er låst.
•
•
•
hvis den trækkes for hurtigt ud
ved bremsning og acceleration
hvis bilen hælder kraftigt.
Relaterede oplysninger
Forkert placeret sikkerhedssele. Selen skal ligge
mod skulderen.
Korrekt placeret sikkerhedssele.
Højdejustering af sikkerhedsselen. Tryk på knappen og bevæg selen i højden. Anbring selen så
højt som muligt, uden at den gnider mod halsen.
På bagsædet passer midterpladsens låsetunge kun i den tilsvarende lås.
26
•
•
•
•
Sikkerhedssele - graviditet (s. 27)
Sikkerhedssele - løsne (s. 27)
Selestrammere (s. 28)
Påmindelse om sikkerhedssele (s. 28)
02 Sikkerhed
Sikkerhedssele - løsne
Sikkerhedssele - graviditet
Løsn sikkerhedsselen (s. 25), når bilen holder
stille.
Under graviditet skal der altid bruges sikkerhedssele (s. 25) , men det er meget vigtigt, at
den bruges på rette måde.
Tryk på den røde knap på selelåsen, og lad
derefter rullen trække selen ind. Hvis den ikke
rulles helt ind, skubbes den ind med håndkraft, så den ikke hænger løst.
Relaterede oplysninger
•
•
Sikkerhedssele - spænde (s. 26)
Sikkerhedssele - løsne (s. 27)
02
Relaterede oplysninger
Sikkerhedssele - spænde (s. 26)
Påmindelse om sikkerhedssele (s. 28)
G020998
•
•
Den skal ligge tæt ind mod skulderen, idet
den diagonale del af sikkerhedsselen skal
ligge mellem brysterne og mod siden af
maven.
Sikkerhedsselens hoftedel skal ligge fladt
mod siden af lårene og så lavt under maven
som muligt – den må aldrig glide opad. Sikkerhedsselen skal ligge så tæt ind til kroppen
som muligt, uden unødig slaphed. Kontrollér
også, at den ikke er snoet.
I takt med at graviditeten skrider frem, skal en
gravid fører indstille sædet (s. 77) og rattet
(s. 82), således, at hun har fuld kontrol over
bilen (hvilket indebærer, at man let skal kunne
nå rattet og pedalerne). Der skal stræbes efter
størst mulig afstand mellem maven og rattet.
27
02 Sikkerhed
Påmindelse om sikkerhedssele
02
kørsel eller efter tryk på blinklysarmens
OK-knap (s. 104). Hvis en eller flere passagerer i bilen ikke har sele på, kan meddelelsen kun fjernes manuelt ved at trykke
på blinklysarmens OK-knap.
Passagerer uden sele bliver gennem hørbar
og lyspåmindelse påmindet om at tage sikkerhedssele på (s. 26).
•
Påmindelse om, at en sikkerhedssele på
bagsædet er taget af under kørslen.
Påmindelsen gives i form af en meddelelse på kombiinstrumentet kombineret
med lyd- og lyssignaler. Påmindelsen
ophører, når sikkerhedsselen igen er
taget på, men kan også fjernes manuelt
ved at trykke på OK-knappen.
Selestrammere
Sikkerhedsselerne (s. 25) i førersiden, i passagersiden og ved bagsædets yderpladser er
udstyret med selestrammere. En mekanisme i
selestrammeren strammer sikkerhedsselen i
tilfælde af en tilstrækkelig kraftig kollision. Sikkerhedsselen fastholder dermed personen
mere effektivt.
ADVARSEL
Sæt aldrig låsetungen fra passagerens sikkerhedssele i selelåsen i førersiden. Sæt
altid låsetungen fra sikkerhedsselen i selelåsen på den rigtige side. Sørg for aldrig at
beskadige sikkerhedsselerne, og sæt ikke
fremmedlegemer ind i selelåsen. Ellers fungerer sikkerhedsselerne og selelåsen
måske ikke, som de skal, ved et sammenstød. Der er risiko for alvorlige skader.
På kombiinstrumentets informationsdisplay
vises, hvilke seler der bruges. Denne information er altid tilgængelig.
Den hørbare påmindelse er hastighedsafhængig og i nogle tilfælde tidsafhængig. Lyspåmindelse findes i loftskonsollen og i kombiinstrumentet (s. 61).
Barnestole omfattes ikke af selepåmindelsessystemet.
Bagsæde
Påmindelsen om sikkerhedssele på bagsædet har to funktioner:
•
28
Oplysning om, hvilke sikkerhedsseler
(s. 25) der bruges på bagsædet. Der vises
en meddelelse på kombiinstrumentet ved
brug af sikkerhedsselerne, eller hvis en af
bagdørene er blevet åbnet. Meddelelsen
fjernes automatisk efter ca. 30 sekunders
Relaterede oplysninger
•
Generelt om sikkerhedssele (s. 25)
02 Sikkerhed
Sikkerhed - advarselssymbol
ADVARSEL
Advarselssymbolet vises, hvis der registreres
en fejl i fejlsøgningen, eller hvis et system er
blevet aktiveret. I de tilfælde, hvor det er nødvendigt, vises advarselssymbolet sammen
med en meddelelse på kombiinstrumentets
(s. 61) informationsdisplay.
Hvis advarselssymbolet for airbagsystemet
fortsat er tændt eller tændes under kørslen, er det tegn på, at airbagsystemet ikke
fungerer fuldt ud. Symbolet angiver, at der
er en fejl i airbag-systemet, sikkerhedsselesystemet, SIPS, IC-systemet eller en
anden fejl i systemet. Volvo anbefaler, at
du hurtigst muligt kontakter et autoriseret
Volvo-værksted.
02
Relaterede oplysninger
Advarselstrekant og advarselssymbolet for airbagsystemet i digitalt kombiinstrument.
Advarselstrekant og advarselssymbol for airbagsystemet (s. 30) i analogt kombiinstrument.
•
Generelt om sikkerhedstilstand (s. 40)
Advarselssymbolet på kombiinstrumentet
tændes med fjernbetjeningen i nøgleposition
II (s. 76). Der udføres en fejlsøgning, hver
gang tændingen slås til. Symbolet slukkes
efter ca. 6 sekunder, hvis airbagsystemet er
fejlfrit.
Advarselssymbolet vises, hvis der registreres
en fejl i fejlsøgningen, eller hvis et system er
blevet aktiveret. I de tilfælde, hvor det er nødvendigt, vises advarselssymbolet sammen
med en meddelelse på displayet. Hvis advarselssymbolet er defekt, tændes advarselstrekanten, og SRS-airbag Service påkrævet
eller SRS-airbag Service snarest vises på
displayet. Volvo anbefaler, at du snarest kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
29
02 Sikkerhed
Airbag-system
02
Vid en frontalkollision hjælper airbagsystemet
med at beskytte førerens og passagerens
hoved, ansigt og bryst.
Systemet består af airbags og sensorer. Ved
en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer
sensorer, og airbaggen(e) pustes op og bliver
varm(e). Airbaggen dæmper stødet for den
kørende i kollisionsøjeblikket. Når airbaggen
presses sammen under kollisionen, tømmes
den. I forbindelse hermed udvikles der en del
røg i bilen, hvilket er helt normalt. Hele forløbet med oppustning og tømning af airbaggen
sker på nogle få tiendedele af et sekund.
G018665
ADVARSEL
Airbag-systemet set fra oven, venstrestyret bil.
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted for reparation. Et forkert indgreb i airbag-systemet kan forårsage funktionsfejl og medføre alvorlige
personskader.
OBS
G018666
Sensorerne reagerer forskelligt, afhængigt
af forløbet af kollisionen, og om der bruges
sikkerhedssele eller ej. Gælder for alle
selepositioner undtagen bagsædets midterplads.
Airbag-systemet set fra oven, højrestyret bil.
30
Der kan derfor opstå ulykkessituationer,
når kun en (eller ingen) af airbaggene aktiveres. Sensorerne registrerer effekten af
den kollision, som bilen er blevet udsat for,
og afhjælpningen tilpasses efter denne,
således at én eller flere airbags udløses.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Airbags i førerside (s. 31)
Passagerairbag (s. 31)
Sikkerhed - advarselssymbol (s. 29)
02 Sikkerhed
Airbags i førerside
Passagerairbag
Som supplement til sikkerhedsselen (s. 25) i
førersiden er bilen forsynet med to airbags
(s. 30).
Som supplement til sikkerhedsselen (s. 25) i
passagersiden er bilen forsynet med en airbag
(s. 30).
En af airbaggene er monteret sammenfoldet
midt i rattet. Rattet er mærket AIRBAG.
Airbaggen er monteret sammenfoldet i et rum
oven over handskerummet. Panelet er mærket AIRBAG.
02
Placering af airbag i passagersiden i højrestyret
bil.
Mærkat for passagerairbag
Knæairbag i førersiden i venstrestyret bil.
Den anden airbag (i knæhøjde) er monteret i
den nederste del af instrumentpanelet i førersiden. Panelet er mærket AIRBAG.
Placering af airbag i passagersiden i venstrestyret bil.
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggene arbejder
sammen. Hvis selen ikke anvendes eller
anvendes forkert, kan det påvirke airbaggenes effekt ved en kollision.
Mærkat på passagersidens solskærm.
Relaterede oplysninger
•
Passagerairbag (s. 31)
}}
31
02 Sikkerhed
||
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggen arbejder
sammen. Hvis selen ikke anvendes eller
anvendes forkert, kan det påvirke airbaggens effekt ved en kollision.
02
Omskifter - PACOS*
Airbaggen i passagersiden på forsædet kan
frakobles (s. 33), hvis bilen har en omskifter,
PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch).
ADVARSEL
For at undgå skader, hvis airbaggen udløses, skal passageren sidde så oprejst som
muligt med fødderne på gulvet og ryggen
mod ryglænet. Sikkerhedsselen skal være
spændt.
Mærkat på passagersidens dørstolpe. Mærkaten
bliver synlig, når passagerdøren åbnes.
Advarselsmærkaten for passagerairbaggen er
placeret som angivet ovenfor.
ADVARSEL
Placer aldrig en bagudvendt barnestol på
et sæde beskyttet af en aktiveret airbag.
Hvis dette råd ikke følges, kan det medføre
livsfare eller alvorlig skade for barnet.
ADVARSEL
Anbring ikke genstande foran eller oven på
instrumentpanelet, hvor airbaggen til passagerpladsen er placeret.
ADVARSEL
Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldrig
anbringes i barnestol eller på barnepude
på forsædet.
Lad aldrig en person stå eller sidde foran
passagersædet.
Personer, der er mindre end 140 cm, må
aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen er tilkoblet.
Hvis ovenstående ikke følges, kan det
medføre livsfare.
32
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Hvis bilen er udstyret med airbag på forsædepassagerpladsen, men ikke har
PACOS-omskifter (Passenger Airbag Cut
Off Switch), er airbaggen altid aktiveret.
Relaterede oplysninger
•
•
Airbags i førerside (s. 31)
Barnestol (s. 45)
02 Sikkerhed
Passagerairbag - aktivering/
deaktivering*
gerplads, men aldrig et barn i en barnestol eller på en barnepude.
Airbaggen i passagersiden (s. 31) på forsædet
kan frakobles, hvis bilen har en omskifter,
PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch).
Airbaggen er tilkoblet. Med omskifteren i
denne stilling må et barn sidde på den
forreste passagerplads i en barnestol eller
på en barnepude, men ikke personer, der
er højere end 140 cm.
Omskifter - PACOS
Omskifteren til airbaggen på passagerpladsen
(PACOS) befinder sig på gavlen af instrumentpanelet i passagersiden og er tilgængelig, når døren åbnes.
Tilkoblet airbag (passagerplads):
Kontrollér, at omskifteren står i den ønskede
stilling. Fjernbetjeningens nøgleblad (s. 159)
skal bruges til at skifte stilling.
Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldrig
anbringes i barnestol eller på barnepude
på passagerpladsen. Dette gælder for alle
personer, der er lavere end 140 cm.
ADVARSEL
Frakoblet airbag (passagerplads):
Personer, der er højere end 140 cm, må
aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen er frakoblet.
OBS
Airbaggen er tilkoblet. Med omskifteren i
denne stilling må en passager, der er over
140 cm høj, sidde på den forreste passa-
Indikering der viser, at passagerpladsens airbag
(SRS) er tilkoblet.
En tekstmeddelelse og et advarselssymbol i
loftskonsollen angiver, at forsædepassagerpladsens airbag er tilkoblet (se foregående
illustration).
ADVARSEL
Hvis ovenstående ikke følges, kan det
medføre livsfare.
Placering af airbaggens omskifter.
02
Når fjernbetjeningen er i nøgleposition II
(s. 76), vises advarselssymbolet (s. 29)
for airbaggen på kombiinstrumentet i
ca. 6 sekunder.
Anbring aldrig et barn i en barnestol eller
på barnepude på forsædet, hvis airbaggen
er aktiveret, og symbolet
i loftskonsollen er tændt. Hvis dette råd ikke følges,
kan det medføre livsfare for barnet.
Derefter tændes indikeringen i loftskonsollen, som viser korrekt status for passagerpladsens airbag.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
33
02 Sikkerhed
||
Relaterede oplysninger
•
02
Barnestol (s. 45)
Sideairbag (SIPS)
Ved en sidekollision fordeles en stor del af
kollisionskraften af SIPS (Side Impact
Protection System) til vanger, stolper, gulv,
loft og andre dele af karosseriet. Sideairbaggene på fører- og passagerplads beskytter
brystet og bækkenet, og udgør en vigtig del af
SIPS.
Indikering der viser, at passagerpladsens airbag
er frakoblet.
En tekstmeddelelse og et symbol i loftskonsollen viser, at forsædepassagerpladsens airbag er frakoblet (se foregående illustration).
ADVARSEL
Der må ikke sidde nogen passagerer på
passagerpladsen, hvis meddelelsen på
loftskonsollen viser, at airbaggen er frakoblet, samtidig med at advarselssymbolet
(s. 29) for airbagsystemet vises på kombiinstrumentet. Det tyder på, at der er
opstået en alvorlig fejl. Opsøg snarest et
værksted. Volvo anbefaler, at du kontakter
et autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Hvis ovenstående ikke følges, kan det
medføre livsfare for bilens passagerer.
34
SIPS-bag-systemet består af to hoveddele:
sideairbag og sensorer. Sideairbaggen befinder sig i forsædets rygramme.
Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer
sensorer, og sideairbaggen pustes op. Airbaggen pustes op mellem den kørende og
dørpanelet og dæmper dermed stødet for
den kørende i kollisionsøjeblikket. Når airbaggen presses sammen under kollisionen, tømmes den. Normalt pustes kun sideairbaggen i
airbagsiden op.
02 Sikkerhed
ADVARSEL
•
Volvo anbefaler, at reparation kun
udføres af et autoriseret Volvo-værksted. Et forkert indgreb i SIPS-bagsystemet kan forårsage funktionsfejl
og medføre alvorlige personskader.
•
Placer ikke genstande i området mellem sædets yderside og dørpanelet,
da dette område kan blive påvirket af
sideairbaggen.
•
Volvo anbefaler, at kun indtræk, der er
godkendt af Volvo, anvendes. Andre
indtræk kan hindre sideairbaggenes
funktion.
•
Sideairbaggen er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedssele.
Førerplads, venstrestyret bil.
Sideairbag (SIPS) - barnestol/
barnepude
Barnestolens eller barnepudens beskyttelsesegenskaber påvirkes ikke negativt af sideairbaggen (s. 34).
02
Der kan anbringes en barnestol/barnepude
(s. 45) på forsædet, forudsat at bilen ikke
har en aktiveret airbag (s. 33) i passagersiden.
Relaterede oplysninger
•
•
Passagerairbag (s. 31)
Generelt om børnesikkerhed (s. 43)
Relaterede oplysninger
•
•
•
Passagerplads, venstrestyret bil.
•
Airbags i førerside (s. 31)
Passagerairbag (s. 31)
Sideairbag (SIPS) - barnestol/barnepude
(s. 35)
Beskyttelsesgardin (IC) (s. 36)
35
02 Sikkerhed
Beskyttelsesgardin (IC)
02
ADVARSEL
Gardinairbaggen bidrager til at beskytte førerens og passagerernes hoveder mod at slå
mod bilens inderside ved en kollision.
Hæng eller fastgør aldrig tunge genstande
i håndgrebene i loftet. Krogen er kun
beregnet til lettere overtøj (ikke til hårde
genstande som f.eks. paraplyer).
Der bør ikke skrues eller monteres noget i
bilens loft, dørstolper eller sidepaneler.
Ellers opnås den tilsigtede beskyttelse
muligvis ikke. Volvo anbefaler, at du kun
bruger originale Volvo-dele, der er godkendt til anbringelse disse steder.
ADVARSEL
Bilen må ikke lastes højere end 50 mm
under overkanten af dørenes ruder. Ellers
kan den beskyttende effekt af gardinairbaggene, som sidder skjult i loftet, udeblive.
Gardinairbaggen IC (Inflatable Curtain) er en
del af SIPS-systemet (s. 34). Den er monteret
langs begge sider i loftet og hjælper med til at
beskytte fører og passagerer på bilens ydersæder. Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision
reagerer sensorer, og gardinairbaggen pustes
op.
ADVARSEL
Gardinairbaggene er et supplement til sikkerhedsselen.
Brug altid sikkerhedssele.
Relaterede oplysninger
•
•
•
36
Generelt om sikkerhedssele (s. 25)
Airbag-system (s. 30)
Sideairbag (SIPS) (s. 34)
Generelt om WHIPS (whiplashbeskyttelse)
WHIPS (Whiplash Protection System) er en
beskyttelse mod piskesmældsskader. Systemet består af et energiabsorberende ryglæn
og en til systemet tilpasset nakkestøtte på forsæderne.
02 Sikkerhed
ADVARSEL
WHIPS-systemet er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedssele.
Sædets egenskaber
Når WHIPS-systemet aktiveres, vippes forsædernes ryglæn bagud, hvorved siddestillingen
for føreren og forsædepassageren ændres.
På denne måde mindskes risikoen for piskesmældsskader (whiplash).
WHIPS - barnestol
Barnestolens eller barnepudens beskyttelsesegenskaber påvirkes ikke negativt af WHIPSsystemet (s. 36).
Der kan anbringes en barnestol/barnepude
(s. 45) på forsædet, forudsat at bilen ikke
har en aktiveret airbag (s. 33) i passagersiden.
02
Relaterede oplysninger
•
Generelt om børnesikkerhed (s. 43)
ADVARSEL
Foretag aldrig selv nogen ændringer eller
reparationer af sædet eller WHIPS-systemet. Volvo anbefaler, at du kontakter et
autoriseret Volvo-værksted.
Relaterede oplysninger
•
•
•
WHIPS - barnestol (s. 37)
WHIPS - siddestilling (s. 38)
Generelt om sikkerhedssele (s. 25)
WHIPS-systemet aktiveres i tilfælde af påkørsel bagfra, hvor kollisionsvinklen, hastigheden
og det påkørende køretøjs egenskaber har
indvirkning på effekten.
37
02 Sikkerhed
WHIPS - siddestilling
02
For at få den bedst mulige beskyttelse fra
WHIPS-systemet (s. 36) skal fører og passagerer have korrekt siddestilling og sørge for
ikke at hindre systemets funktion.
ADVARSEL
Placer ikke en kasselignende last således,
at den klemmes fast mellem bagsædets
sædehynde og forsædets ryglæn. Husk
ikke at hindre WHIPS-systemets funktion.
Siddestilling
En del af WHIPS-systemets beskyttende
egenskaber kan være gået tabt, selv om
sædet ser ud til at være ubeskadiget.
Indstil den korrekte siddestilling på forsædet
(s. 77), før kørslen påbegyndes.
Føreren og forsædepassageren skal sidde
midt på sædet med så lille afstand som
muligt mellem nakkestøtten og hovedet.
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted for kontrol af systemet, også efter mindre påkørselsulykker
bagfra.
Funktion
Placer ikke nogen genstande på bagsædet, som
kan hindre WHIPS-systemets funktion.
ADVARSEL
Hvis et bagsæderyglæn er slået ned, skal
det tilsvarende forsæde flyttes frem, så det
ikke berører ryglænet, der er slået ned.
Placer ikke nogen genstande på gulvet bag ved
førersæde/passagersæde, som kan hindre
WHIPS-systemets funktion.
38
ADVARSEL
Hvis sædet har været udsat for ekstrem
belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision bagfra, skal WHIPS-systemet kontrolleres. Volvo anbefaler, at det kontrolleres af et autoriseret Volvo-værksted.
02 Sikkerhed
Når systemet udløses
Ved en kollision interagerer Volvos forskellige
personsikkerhedssystemer for at mindske skaderne.
System
Aktiveres
Selestrammere (s. 28) forsæde
Ved frontal- og/
eller side- og/eller
bagkollision og/
eller væltning
Selestrammere (s. 28) bagsædeA
Ved frontal- og/
eller sidekollision
og/eller væltning
Airbags
Ved frontalkollisionB
(Rat-, knæ- (s. 31) og
passagerairbag
(s. 31))
A
B
kollisionsvinklen m.m., har indvirkning på, hvordan bilens
forskellige sikkerhedssystemer aktiveres.
Hvis airbaggene (s. 30) er udløst, anbefales
følgende:
•
Bjerg bilen. Volvo anbefaler, at du bjerger
den til et autoriseret Volvo-værksted. Kør
ikke med udløste airbags.
•
Volvo anbefaler, at du lader et autoriseret
Volvo-værksted tage sig af udskiftning af
komponenter i bilens sikkerhedssystem.
•
Søg altid læge.
ADVARSEL
Kør aldrig med udløste airbags. Det kan
komplicere kontrollen over bilen. Også
andre sikkerhedssystemer kan være
beskadigede. Den røg og det støv, som
dannes ved udløsning af airbaggene, kan
ved intensiv udsættelse forårsage hud- og
øjenirritation/skader. Vask med koldt vand
i tilfælde af klager. Det hurtige udløsningsforløb i kombination med airbaggens
materiale kan også give friktionsskader og
forbrændinger på huden.
02
OBS
Aktivering af airbags og sikkerhedsselesystemet sker kun én gang ved en kollision
ADVARSEL
Sideairbags
SIPS (s. 34)
Ved sidekollisionB
Gardinairbag
(IC) (s. 36)
Ved sidekollision
og/eller væltning
og/eller ved visse
frontalkollisionerB
Piskesmældsbeskyttelse, WHIPS (s. 36)
Ved påkørsel bagfra
Airbagsystemets styreenhed er placeret i
midterkonsollen. Hvis midterkonsollen har
været dækket med vand eller anden
væske, løsnes batterikablerne. Forsøg ikke
at starte bilen, da airbaggene kan udløses.
Bjerg bilen. Volvo anbefaler, at du bjerger
den til et autoriseret Volvo-værksted.
Der er ikke selestrammere på bagsædets midterplads.
Ved et sammenstød kan bilen blive kraftigt deformeret,
uden at airbaggene udløses. En række faktorer, bl.a. kollisionsgenstandens stivhed og vægt, kørselshastigheden,
39
02 Sikkerhed
Generelt om sikkerhedstilstand
02
Sikkerhedsstatus er en beskyttelse, der træder i kraft, hvis en kollision kan have beskadiget en vigtig funktion i bilen, f.eks. brændstofledninger, sensorer for et beskyttelsessystem
eller bremsesystemet.
Hvis bilen har været udsat for en kollision,
kan teksten Sikkerhedsfunk. Se instr.bog
blive vist på kombiinstrumentets (s. 61)
informationsdisplay. Det betyder, at bilen har
nedsat funktion.
ADVARSEL
Forsøg aldrig selv at reparere bilen eller at
genindstille elektronikken, efter den har
været i sikkerhedsfunktion. Det kan medføre personskader, eller at bilen ikke fungerer som normalt. Volvo anbefaler, at du
altid lader et autoriseret Volvo-værksted
tage sig af kontrollen og genindstillingen af
bilen til normal status, efter
Sikkerhedsfunk. Se instr.bog har været
vist.
Relaterede oplysninger
Advarselstrekant i analogt kombiinstrument.
•
•
Sikkerhedstilstand - startforsøg (s. 40)
Sikkerhedstilstand - flytning (s. 41)
Sikkerhedstilstand - startforsøg
Hvis bilen er sat i sikkerhedstilstand (s. 40) kan
der gøres startforsøg, hvis alt virker normalt,
og det er kontrolleret, at der ikke er brændstoflækage.
Undersøg først, at der ikke er løbet brændstof
ud af bilen. Der må heller ikke lugte af brændstof.
Hvis alt ser ud til at være normalt, og det er
kontrolleret, at der ikke er nogen brændstoflækage, kan der gøres startforsøg.
Tag fjernbetjeningen ud og åbn førerdøren.
Hvis der nu vises en meddelelse om, at tændingen er slået til, skal du trykke på startknappen. Luk derefter døren og sæt fjernbetjeningen på plads igen. Bilens elektronik forsøger nu at foretage tilbagestilling til normal
status. Forsøg derefter at starte bilen.
Hvis meddelelsen Sikkerhedsfunk. Se
instr.bog stadig vises på displayet, må bilen
ikke køres eller bugseres, men skal bjærges
(s. 307). Skjulte skader kan gøre bilen umulig
at manøvrere under kørslen, selvom den lader
til at kunne køres.
ADVARSEL
Advarselstrekant i digitalt kombiinstrument.
40
Forsøg under ingen omstændigheder at
genstarte bilen, hvis der lugter af brændstof, når meddelelsen Sikkerhedsfunk.
Se instr.bog vises. Forlad bilen så hurtigt
som muligt.
02 Sikkerhed
ADVARSEL
Hvis bilen forsat er i sikkerhedsfunktion,
må den ikke bugseres. Det skal bjerges fra
stedet. Volvo anbefaler, at den bjerges til
et autoriseret Volvo-værksted.
Relaterede oplysninger
•
Sikkerhedstilstand - flytning (s. 41)
Sikkerhedstilstand - flytning
Airbag for fodgængere*
Hvis Normal mode vises, efter at
Sikkerhedsfunk. Se instr.bog er tilbagestillet efter startforsøg (s. 40), kan bilen forsigtigt
flyttes fra sin trafikfarlige position.
Airbaggen for fodgængere (Pedestrian Airbag)
hjælper i visse frontale kollisioner med at
afbøde fodgængerens sammenstød med
bilen.
02
Bilen må ikke flyttes længere end nødvendigt.
Relaterede oplysninger
•
Generelt om sikkerhedstilstand (s. 40)
Airbaggen for fodgængere (Pedestrian Airbag)
er monteret under motorhjelmen tættest på
forruden. Ved visse frontale kollisioner med
en fodgænger reagerer sensorer i den forreste kofanger, og airbaggen pustes op, hvis
kollisionskraften vurderes at være tilstrækkelig høj. Sensorerne er aktive ved en hastighed
på ca. 20-50 km/t (12-30 mph) og en temperatur i omgivelserne på mellem
-20 og +70 °C.
Sensorerne er konstrueret til at detektere en
kollision med en genstand, der har egenskaber, som ligner et menneskes ben.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
41
02 Sikkerhed
||
OBS
Der kan være genstande i trafikmiljøet, der
afgiver et signal til sensorerne, som ligner
et sammenstød med en fodgænger. Ved
kollision med en sådan genstand er det
muligt, at systemet aktiveres.
02
Relaterede oplysninger
•
•
Airbag for fodgængere* – flytning (s. 42)
Airbag for fodgængere* – sammenfoldning (s. 43)
Airbag for fodgængere* – flytning
Bilen må flyttes, hvis den ikke er sat i sikkerhedstilstand (s. 40).
Hvis en af de øvrige airbags i kabinen er blevet aktiveret, sættes bilen i sikkerhedsfunktion.
Ved aktivering af airbaggen (Pedestrian
Airbag)
Hvis kun airbaggen for fodgængere (s. 41)
(Pedestrian Airbag) er aktiveret:
•
løftes den bageste del af motorhjelmen
og låses i denne position
1. Flyt bilen til det nærmeste sikre sted.
•
•
advarselsblinklys aktiveres
forberedes bremsesystemet til nødbremsning.
2. Fold airbaggen sammen ifølge instruktionerne (s. 43).
3. Henvend dig til det nærmeste værksted.
ADVARSEL
ADVARSEL
Du må ikke montere tilbehør eller ændre
noget foran, hvis bilen er udstyret med en
airbag af typen (Pedestrian Airbag). Uhensigtsmæssige indgreb i bilens forende kan
forårsage funktionsfejl i systemet og føre til
alvorlige kvæstelser og materielle skader
på bilen.
Volvo anbefaler at anvende originale viskerarme, og at du kun bruger originale dele til
dem.
ADVARSEL
Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvoværksted kontaktes ved skader på kofangeren for at sikre, at systemet er intakt.
42
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Volvo anbefaler, at du, efter airbaggen har
været aktiveret, hurtigst muligt kontakter et
autoriseret Volvo-værksted.
Relaterede oplysninger
•
Airbag for fodgængere* (s. 41)
02 Sikkerhed
Airbag for fodgængere* –
sammenfoldning
3. Tryk den indvundne del af airbaggen ned
i airbaghuset (2).
Airbaggen for fodgængere (s. 41) (Pedestrian
Airbag) skal foldes sammen, før bilen flyttes.
4. Gentag punkt 1-3 for højre side. Det kan
være nødvendigt at folde stoffet dobbelt
på denne side, før velcrobåndet vikles
omkring det.
5. Airbaghusets låg vil stå åbent, hvilket er
helt normalt.
Relaterede oplysninger
•
Airbag for fodgængere* – flytning (s. 42)
Generelt om børnesikkerhed
Børn, uanset alder og størrelse, skal altid
være forsvarligt fastspændt i bilen. Lad aldrig
et barn sidde på skødet af en passager.
Volvo anbefaler, at børn kører i bagudvendt
barnestol så længe som muligt, mindst til
3-4 års alderen, og derefter i fremadvendt
barnepude/barnestol op til 10 års alderen.
02
Hvordan barnet placeres i bilen, og hvilket
udstyr, der skal bruges, skal afgøres under
hensyntagen til barnets vægt og størrelse, se
Barnestol (s. 45).
OBS
Airbag
Airbaghus
Velcrobånd, højre side
Velcrobånd, venstre side
Der kan komme lidt røg fra airbaggen, og den
kan føles varm, men det er normalt. Fold den
sammen som følger:
1. Før velcrobåndet frem på venstre side (4).
2. Saml først airbaggens stof sammen på
langs i venstre side, og fold derefter stoffet mod midten. Vind velcrobåndet (dobbeltsidet) omkring så meget stof som
muligt, og fastgør båndet.
Lovbestemmelser om, hvordan børn skal
placeres i biler, varierer fra land til land.
Undersøg, hvilke regler der gælder.
Volvo har børnesikkerhedsudstyr (barnestole,
barnepuder og fastspændingsanordninger),
som er udviklet til netop din bil. Hvis du bruger Volvos børnesikkerhedsudstyr, får du de
bedste forudsætninger for, at dine børn kører
sikkert i bilen, men også at børnesikkerhedsudstyret passer og er nemt at bruge.
OBS
For spørgsmål vedrørende montering af
børnesikkerhedsprodukter kan du kontakte
producenten for nærmere anvisninger.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
43
02 Sikkerhed
||
Børnesikkerhedslås
Betjeningskontakterne for bagdørenes elruder og åbningshåndtag kan spærres
(s. 172), så der ikke kan åbnes indefra.
02
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
44
Barnestol (s. 45)
Barnestol - placering (s. 49)
Barnestol - ISOFIX (s. 50)
Barnestol - øverste befæstelsespunkter
(s. 53)
02 Sikkerhed
Barnestol
OBS
Børn skal sidde godt og sikkert. Sørg for, at
barnestolen anvendes korrekt.
Ved brug af børnesikkerhedsprodukter er
det vigtigt at læse den medfølgende monteringsanvisning.
02
ADVARSEL
G020739
Barnestolens fastspændingsbånd må ikke
fastgøres i sædets længdejusteringsstang,
fjedre, skinner og bjælker under sædet.
Skarpe kanter kan beskadige fastspændingsbåndene.
Se nærmere i monteringsanvisningen til barnestolen om den rette montering.
En barnestol og en airbag hører ikke sammen.
}}
45
02 Sikkerhed
||
Anbefalet barnebeskyttelse1
Vægt
02
Forsæde (med deaktiveret airbag)
Gruppe 0
Bagsædets yderplads
Volvo babystol (Volvo Infant Seat) - bagudvendt
barnestol, der fastgøres med ISOFIX-fastspændingssystemet.
maks. 10 kg
Gruppe 0+
Typegodkendelse: E1 04301146
maks. 13 kg
(L)
Gruppe 0
maks. 10 kg
Bagsædets midterplads
Volvo babystol (Volvo Infant Seat) - bagudvendt
barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele.
Gruppe 0+
Typegodkendelse: E1 04301146
maks. 13 kg
(U)
Volvo babystol (Volvo Infant Seat) - bagudvendt
barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele.
Typegodkendelse: E1 04301146
(U)
Volvo babystol (Volvo
Infant Seat) - bagudvendt barnestol, der
fastgøres med bilens
sikkerhedssele.
Typegodkendelse: E1
04301146
(U)
Gruppe 0
Barnestole som er generelt godkendte.A
Barnestole som er generelt godkendte.
maks. 10 kg
(U)
(U)
Gruppe 0+
maks. 13 kg
1
46
Hvad angår anden barnestol skal din bil findes på producentens vedlagte liste over køretøjer eller være generelt godkendt ifølge normen ECE R44.
02 Sikkerhed
Vægt
Forsæde (med deaktiveret airbag)
Bagsædets yderplads
Gruppe 1
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo
Convertible Child Seat) - bagudvendt barnestol,
der fastgøres med bilens sikkerhedssele og
fastspændingsbånd.
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo
Convertible Child Seat) - bagudvendt barnestol, der
fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd.
Typegodkendelse: E5 04192
Typegodkendelse: E5 04192
(L)
(L)
Gruppe 1
Barnestole som er generelt godkendte.A
Barnestole som er generelt godkendte.
9-18 kg
(U)
(U)
Gruppe 2
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo
Convertible Child Seat) - bagudvendt barnestol,
der fastgøres med bilens sikkerhedssele og
fastspændingsbånd.
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo
Convertible Child Seat) - bagudvendt barnestol, der
fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd.
Typegodkendelse: E5 04192
Typegodkendelse: E5 04192
(L)
(L)
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo
Convertible Child Seat) - fremadvendt barnestol,
der fastgøres med bilens sikkerhedssele.
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo
Convertible Child Seat) - fremadvendt barnestol,
der fastgøres med bilens sikkerhedssele.
Typegodkendelse: E5 04191
Typegodkendelse: E5 04191
(U)
(U)
Volvo selepude med ryglæn (Volvo Booster Seat
with backrest).
Volvo selepude med ryglæn (Volvo Booster Seat
with backrest).
Typegodkendelse: E1 04301169
Typegodkendelse: E1 04301169
(UF)
(UF)
9-18 kg
15-25 kg
Gruppe 2
15-25 kg
Gruppe 2/3
15-36 kg
Bagsædets midterplads
02
}}
47
02 Sikkerhed
||
02
Vægt
Forsæde (med deaktiveret airbag)
Bagsædets yderplads
Gruppe 2/3
Barnepude med og uden ryg (Booster Cushion
with and without backrest).
Barnepude med og uden ryg (Booster Cushion with
and without backrest).
Typegodkendelse: E5 04216
Typegodkendelse: E5 04216
(UF)
(UF)
15-36 kg
Bagsædets midterplads
L: Gælder for specifikke barnestole. Disse barnestole kan være til en særlig bilmodel, begrænsede eller halvofficielle kategorier.
U: Gælder for generelt godkendte barnestole i denne vægtklasse.
UF: Gælder for generelt godkendte fremadvendte barnestole i denne vægtklasse.
B: Indbyggede barnestole, der er godkendt til denne vægtklasse.
A
Kun for bagudvendt barnestol. Indstil sædets ryglæn til oprejst stilling.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
48
Barnestol - placering (s. 49)
Barnestol - øverste befæstelsespunkter
(s. 53)
Barnestol - ISOFIX (s. 50)
Generelt om børnesikkerhed (s. 43)
02 Sikkerhed
Barnestol - placering
ADVARSEL
Placer altid barnestole/barnepuder (s. 45) på
bagsædet, hvis passagerpladsens airbag er
aktiveret (s. 33). Hvis airbaggen pustes op, når
barnet sidder på passagerpladsen foran i
bilen, kan barnet komme alvorligt til skade.
Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldrig
anbringes i barnestol eller på barnepude
på forsædet.
Lad aldrig en person stå eller sidde foran
passagersædet.
Mærkat for passagerairbag
02
Personer, der er mindre end 140 cm, må
aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen er tilkoblet.
Hvis ovenstående ikke følges, kan det
medføre livsfare.
Mærkat på passagersidens dørstolpe. Mærkaten
bliver synlig, når passagerdøren åbnes.
ADVARSEL
Advarselsmærkaten for passagerairbaggen er
placeret som angivet ovenfor.
Barnepuder/barnestole med stålbøjler eller
anden konstruktion, som kan ligge mod
selelåsens udløserknap, må ikke anvendes, fordi de utilsigtet kan forårsage
åbning af selelåsen.
Det er tilladt at anbringe:
•
Mærkat på passagersidens solskærm.
•
en barnestol/barnepude på passagersædet så længe airbaggen i passagersiden
ikke er tilkoblet.
en eller flere barnestole/barnepuder på
bagsædet.
ADVARSEL
Placer aldrig en bagudvendt barnestol på
et sæde beskyttet af en aktiveret airbag.
Hvis dette råd ikke følges, kan det medføre
livsfare eller alvorlig skade for barnet.
Lad ikke barnestolen overdel ligge mod
forruden.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Generelt om børnesikkerhed (s. 43)
Barnestol - øverste befæstelsespunkter
(s. 53)
Barnestol - ISOFIX (s. 50)
49
02 Sikkerhed
02
Barnestol - ISOFIX
ISOFIX - størrelsesklasser
ISOFIX er et fastspændingssystem til bilbarnestole (s. 45), der bygger på en international
standard.
For barnestole med ISOFIX (s. 50)-fastspændingssystem er der en størrelsesklassificering
for at hjælpe brugeren med at vælge den rette
type barnestol (s. 51).
Størrelsesklasse
Forankringspunkterne for ISOFIX-systemet
sidder ved den nederste del af bagsæderyglænet på de yderste siddepladser.
Forankringspunkternes placering fremgår af
symboler i ryglænets beklædning (se foregående illustration).
Følg altid producentens monteringsanvisninger, når et barnebeskyttelsesprodukt skal
fastgøres i ISOFIX-befæstelsespunkterne.
Relaterede oplysninger
•
•
•
50
ISOFIX - størrelsesklasser (s. 50)
ISOFIX - typer barnestole (s. 51)
Generelt om børnesikkerhed (s. 43)
ADVARSEL
Anbring aldrig et barn på passagerpladsen, hvis bilen er udstyret med en tilkoblet
airbag.
OBS
Beskrivelse
A
Fuld størrelse, fremadvendt
barnestol
B
Reduceret størrelse (alternativ 1), fremadvendt barnestol
B1
Reduceret størrelse (alternativ 2), fremadvendt barnestol
C
Fuld størrelse, bagudvendt
barnestol
D
Reduceret størrelse, bagudvendt barnestol
E
Bagudvendt barnestol
F
Tværstillet barnestol, venstre
G
Tværstillet barnestol, højre
Hvis en ISOFIX-barnestol ikke har størrelsesklassifikation, kan bilmodellen findes
via barnestolens køretøjsliste.
OBS
Volvo anbefaler, at du kontakter en autoriseret Volvo-forhandler for at få oplysninger
om, hvilke ISOFIX-barnestole Volvo anbefaler.
Relaterede oplysninger
•
ISOFIX - typer barnestole (s. 51)
02 Sikkerhed
ISOFIX - typer barnestole
Barnestole findes i forskellige størrelser – biler
har forskellige størrelser. Derfor passer ikke
Barnestolstype
Babystol tværstillet
Babystol bagudvendt
Vægt
maks. 10 kg
maks. 10 kg
alle barnestole på alle pladser i alle bilmodeller.
Størrelsesklasse
Passagerpladser til ISOFIXA-montering af barnestol
Forsæde
Bagsædets yderplads
F
X
X
G
X
X
E
X
OK
02
(IL)
Babystol bagudvendt
maks. 13 kg
E
X
OK
(IL)
D
X
OK
(IL)
C
X
OK
(IL)
Barnestol bagudvendt
9-18 kg
D
X
OK
(IL)
C
X
OK
(IL)
}}
51
02 Sikkerhed
||
Barnestolstype
Barnestol fremadvendt
02
Vægt
9-18 kg
Størrelsesklasse
B
Passagerpladser til ISOFIXA-montering af barnestol
Forsæde
Bagsædets yderplads
X
OKB
(IUF)
B1
X
OKB
(IUF)
A
X
OKB
(IUF)
X: ISOFIX-positionen gælder ikke for ISOFIX-barnestole i denne vægtklasse og/eller størrelsesklasse.
IL: Gælder for specifikke ISOFIX-barnestole. Disse barnestole kan være til en særlig bilmodel, begrænsede eller halvofficielle kategorier.
IUF: Gælder for fremadvendte ISOFIX-barnestole, som er generelt godkendte i denne vægtklasse.
A
B
ISOFIX er et fastspændingssystem til bilbarnestole, der bygger på en international standard.
Volvo anbefaler bagudvendt barnebeskyttelse til denne gruppe.
Sørg for at vælge den rigtige størrelsesklasse
(s. 50) for barnestole med ISOFIX-fastspændingssystem.
Relaterede oplysninger
•
52
Barnestol - ISOFIX (s. 50)
02 Sikkerhed
Barnestol - øverste
befæstelsespunkter
OBS
I biler med bagagegardin over bagagerummet skal dette fjernes, før barnestolen kan
monteres i forankringspunkterne.
Bilen har øvre forankringspunkter til visse
fremadvendte barnestole (s. 45). Disse forankringspunkter befinder sig bag på sædet.
Øverste befæstelsespunkter
02
Nærmere oplysninger om, hvordan barnestolen skal fastspændes i de øverste befæstelsespunkter, fremgår af brugsanvisningen, der
følger med barnestolen.
ADVARSEL
Barnestolens fastspændingsbånd skal altid
trækkes gennem hullet i nakkestøttens
ben, inden de spændes fast ved befæstelsespunktet.
Relaterede oplysninger
De øverste befæstelsespunkter er hovedsageligt beregnet til brug med fremadvendte
barnestole. Volvo anbefaler, at småbørn sidder i bagudvendte barnestole indtil en så høj
alder som muligt.
•
•
•
Generelt om børnesikkerhed (s. 43)
Barnestol - placering (s. 49)
Barnestol - ISOFIX (s. 50)
OBS
Slå nakkestøtterne ned for at lette monteringen af denne type barnestol i biler, der
har nakkestøtter på yderpladserne, som
kan slås ned.
53
I N S T R U M E N T E R , K O N T A K T E R O G R E G U L E R I N G S A NORDNINGER
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Instrumenter, kontakter og
reguleringsanordninger, venstrestyret
bil - oversigt
Oversigten viser, hvor bilens displays og kontakter er placeret.
03
}}
55
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Oversigt over venstrestyret bil
03
56
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Relaterede oplysninger
Funktion
Se
Funktion
Se
Håndtering af menu
og meddelelser,
blinklys, nær- og
fjernlys, kørecomputer
(s. 104),
(s. 107),
(s. 91),
(s. 86) og
(s. 108).
Betjeningspanel
(s. 167),
(s. 172),
(s. 99) og
(s. 100).
Manuelt skift af en
automatgearkasse*
(s. 267).
Fartpilot*
(s. 188) og
(s. 193).
Horn, airbag
Advarselsblinklys
(s. 90).
Kontrolpanel for
infotainment og
menubetjening
(s. 107) og tillægget Sensus Infotainment.
(s. 82) og
(s. 30).
Kontrolpanel for klimaanlæg
(s. 124) eller
(s. 125).
Kombiinstrument
(s. 61).
Gearvælger
Menubetjening, lyd-,
telefonbetjening*
(s. 107) og tillægget Sensus Infotainment.
(s. 266),
(s. 267) eller
(s. 270).
Parkeringsbremse
(s. 288).
START/STOP
ENGINE-knap
(s. 262).
Viskere og sprinklere
(s. 97).
Indstilling af rat
(s. 82).
Tændingslås
(s. 76).
Motorhjelmsåbner
(s. 334).
Skærm for infotainment og visning af
menuer
(s. 107) og tillægget Sensus Infotainment.
Lyskontakt, åbner til
bagklap
(s. 83) og
(s. 169).
Sædeindstilling*
(s. 79).
Døråbningshåndtag
–
•
•
•
Udetemperaturmåler (s. 70)
Triptællere (s. 71)
Ur (s. 71)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03
57
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Instrumenter, kontakter og
reguleringsanordninger, højrestyret
bil - oversigt
Oversigten viser, hvor bilens displays og kontakter er placeret.
03
58
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Oversigt over højrestyret bil
03
}}
59
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
03
60
Funktion
Se
Funktion
Se
Viskere og sprinklere
(s. 97).
Motorhjelmsåbner
(s. 334).
Manuelt skift af en
automatgearkasse*
(s. 267).
Advarselsblinklys
(s. 90).
Menubetjening, lyd-,
telefonbetjening*
(s. 107) og tillægget Sensus Infotainment.
Kontrolpanel for
infotainment og
menubetjening
(s. 107) og tillægget Sensus Infotainment.
Horn, airbag
(s. 82) og
(s. 30).
Kontrolpanel for klimaanlæg
(s. 124) eller
(s. 125).
Kombiinstrument
(s. 61).
Gearvælger
Fartpilot*
(s. 188) og
(s. 193).
(s. 266),
(s. 267) eller
(s. 270).
Parkeringsbremse
(s. 288).
START/STOP
ENGINE-knap
(s. 262).
Tændingslås
(s. 76).
Skærm for infotainment og visning af
menuer
(s. 107) og tillægget Sensus Infotainment.
Håndtering af menu
og meddelelser,
blinklys, nær- og
fjernlys, kørecomputer
(s. 104),
(s. 107),
(s. 91),
(s. 86) og
(s. 108).
Indstilling af rat
(s. 82).
Døråbningshåndtag
–
Lyskontakt, åbner til
bagklap
(s. 83) og
(s. 169).
Betjeningspanel
(s. 167),
(s. 172),
(s. 99) og
(s. 100).
Sædeindstilling*
(s. 79).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Udetemperaturmåler (s. 70)
Triptællere (s. 71)
Ur (s. 71)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kombiinstrument
Kombiinstrument, analogt - oversigt
På kombiinstrumentets informationsdisplay
vises information om nogle af bilens funktioner samt meddelelser.
På kombiinstrumentets informationsdisplay
vises information om nogle af bilens funktioner samt meddelelser.
•
Kombiinstrument, analogt - oversigt
(s. 61)
Informationsdisplay
•
Kombiinstrument, digitalt - oversigt
(s. 62)
•
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning (s. 66)
•
Kombiinstrument - advarselssymbolernes
betydning (s. 68)
Målere og indikatorer
03
Informationsdisplay, analogt instrument.
En nærmere beskrivelse findes under de
funktioner, der anvender displayet.
Brændstofmåler. Når indikeringen er
reduceret til kun en hvid markering1, tændes det gule kontrolsymbol for lavt niveau
i brændstoftanken. Se også Kørecomputer (s. 108) og Påfyldning af brændstof
(s. 292).
Eco meter. Måleren giver en indikering af,
hvor økonomisk bilen køres. Jo højere
udslag på skalaen, desto mere økonomisk køres bilen.
Speedometer
Omdrejningstæller. Måleren viser motorens omdrejningstal i 1000 omdr./minut.
Gearskift-indikator2 / Gearposition-indikator3. Se også Gearskift-indikator*
(s. 266), Automatisk gearkasse -
1
2
3
Når displayets meddelelse Afstand til tom brændstoftank: begynder at vise ----, bliver markeringen rød.
Manuel gearkasse.
Automatgear.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
61
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Geartronic* (s. 267) eller Automatisk
gearkasse - Powershift* (s. 270).
Kontrol- og advarselssymboler
Hvis motoren ikke starter, eller hvis funktionskontrollen udføres i nøgleposition II, slukkes
alle symboler i løbet af nogle sekunder, undtagen symbolerne for fejl i udstødningsrensesystemet og lavt olietryk.
Relaterede oplysninger
•
•
03
Kombiinstrument, digitalt - oversigt
På kombiinstrumentets informationsdisplay
vises information om nogle af bilens funktioner samt meddelelser.
Informationsdisplay
Kombiinstrument (s. 61)
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning (s. 66)
•
Kombiinstrument - advarselssymbolernes
betydning (s. 68)
•
Kombiinstrument, digitalt - oversigt
(s. 62)
Kontrol- og advarselssymboler, analogt instrument.
Kontrolsymboler
Informationsdisplay, digitalt instrument*.
Kontrol- og advarselssymboler
En nærmere beskrivelse findes under de
funktioner, der anvender displayet.
Advarselssymboler4
Funktionskontrol
Alle kontrol- og advarselssymboler bortset fra
symbolerne på midten af informationsdisplayet tændes i nøgleposition II, eller når
motoren startes. Når motoren er startet, skal
alle symboler slukkes, undtagen parkeringsbremsesymbolet, som først slukkes, når parkeringsbremsen udløses.
4
62
Målere og indikatorer
Der kan vælges forskellige temaer for digitalt
kombiinstrument. Mulige temaer er
"Elegance", "Eco" og "Performance".
Der kan kun vælges tema, når motoren kører.
For at vælge tema – tryk på venstre kontaktarms OK-knap, og vælg menupunktet
Temaer ved at dreje armens fingerhjul. Tryk
Nogle motorvarianter har ikke et system til at advare om lav oliestand. I biler med disse varianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel om lav oliestand sker via tekst på displayet. For
mere information, se Motorolie - generelt (s. 335).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
på OK-knappen. Drej fingerhjulet for at vælge
tema, og bekræft valget ved at trykke på OKknappen.
Tema "Elegance"
Geartronic* (s. 267) eller Automatisk
gearkasse - Powershift* (s. 270).
Udseendet på midterkonsollens skærm følger
på nogle modelvarianter valget af kombiinstrumentets tema.
Med venstre kontaktarm kan også instrumentets kontrastfunktion og farvefunktion indstilles.
03
For mere information om menubetjening, se
Menubetjening - kombiinstrument (s. 104).
Valget af tema og indstillingerne af kontrastfunktion og farvefunktion kan for hver fjernbetjening gemmes i bilnøglehukommelsen*, se
Fjernbetjening – individualisering* (s. 153).
Målere og indikatorer, tema "Elegance".
Brændstofmåler. Når indikeringen er
reduceret til kun en hvid markering5, tændes det gule kontrolsymbol for lavt niveau
i brændstoftanken. Se også Kørecomputer (s. 108) og Påfyldning af brændstof
(s. 292).
Temperaturmåler for motorens kølevæske
Speedometer
Omdrejningstæller. Måleren viser motorens omdrejningstal i 1000 omdr./minut.
Gearskift-indikator6 / Gearposition-indikator7. Se også Gearskift-indikator*
(s. 266), Automatisk gearkasse -
5
6
7
Når displayets meddelelse Afstand til tom brændstoftank: begynder at vise ----, bliver markeringen rød.
Manuel gearkasse.
Automatgear.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
63
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Tema "Eco"
(s. 266), Automatisk gearkasse Geartronic* (s. 267) eller Automatisk
gearkasse - Powershift* (s. 270).
Tema "Performance"
Power guide. Se også Eco Guide og
Power Guide* (s. 65).
Gearskift-indikator6 / Gearposition-indikator7. Se også Gearskift-indikator*
(s. 266), Automatisk gearkasse Geartronic* (s. 267) eller Automatisk
gearkasse - Powershift* (s. 270).
Kontrol- og advarselssymboler
03
Målere og indikatorer, tema "Eco".
Brændstofmåler. Når indikeringen er
reduceret til en hvid markering5, tændes
det gule kontrolsymbol for lavt niveau i
brændstoftanken. Se også Kørecomputer
(s. 108) og Påfyldning af brændstof
(s. 292).
Speedometer
Brændstofmåler. Når indikeringen er
reduceret til en hvid markering5, tændes
det gule kontrolsymbol for lavt niveau i
brændstoftanken. Se også Kørecomputer
(s. 108) og Påfyldning af brændstof
(s. 292).
Omdrejningstæller. Måleren viser motorens omdrejningstal i 1000 omdr./minut.
Speedometer
Eco guide. Se også Eco Guide og Power
Guide* (s. 65).
Gearskift-indikator6 / Gearposition-indikator7. Se også Gearskift-indikator*
5
6
7
8
64
Målere og indikatorer, tema "Performance".
Temperaturmåler for motorens kølevæske
Omdrejningstæller. Måleren viser motorens omdrejningstal i 1000 omdr./minut.
Kontrol- og advarselssymboler, digitalt instrument.
Kontrolsymboler
Kontrol- og advarselssymboler
Advarselssymboler8
Når displayets meddelelse Afstand til tom brændstoftank: begynder at vise ----, bliver markeringen rød.
Manuel gearkasse.
Automatgear.
Nogle motorvarianter har ikke et system til at advare om lav oliestand. I biler med disse varianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel om lav oliestand sker via tekst på displayet. For
mere information, se Motorolie - generelt (s. 335).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Funktionskontrol
Eco Guide og Power Guide*
Momentanværdi
Alle kontrol- og advarselssymboler bortset fra
symbolerne på midten af informationsdisplayet tændes i nøgleposition II, eller når
motoren startes. Når motoren er startet, skal
alle symboler slukkes, undtagen parkeringsbremsesymbolet, som først slukkes, når parkeringsbremsen udløses.
Eco guide og Power guide er to af kombiinstrumentets (s. 61) instrumenter, som hjælper
føreren med at køre bilen med optimal kørselsøkonomi.
Her vises momentanværdi – jo højere udslag
på skalaen, desto bedre.
Hvis motoren ikke starter, eller hvis funktionskontrollen udføres i nøgleposition II, slukkes
alle symboler i løbet af nogle sekunder, undtagen symbolerne for fejl i udstødningsrensesystemet og lavt olietryk.
Relaterede oplysninger
•
•
Kombiinstrument (s. 61)
Bilen lagrer også statistik over udførte kørsler,
som kan ses i form af søjlediagrammer, se
Kørecomputer – kørselsstatistik* (s. 116).
Eco guide
Dette instrument giver en indikering af, hvor
økonomisk bilen køres.
For at kunne se denne funktion vælges
temaet "Eco", se Kombiinstrument, digitalt oversigt (s. 62).
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning (s. 66)
•
Kombiinstrument - advarselssymbolernes
betydning (s. 68)
•
Kombiinstrument, analogt - oversigt
(s. 61)
Momentanværdien beregnes ud fra hastighed, motorens omdrejningstal, udtaget
motoreffekt og brug af driftsbremsen.
Optimal hastighed (50-80 km/t (30-50 mph))
og lave omdrejningstal foretrækkes. Ved gasgivning og bremsning falder nålene.
03
Meget lave momentanværdier tænder målerens røde område (med kort tidsforsinkelse),
hvilket betyder dårlig kørselsøkonomi, og derfor bør undgås.
Gennemsnitsværdi
Gennemsnitsværdien følger langsomt
momentanværdien og beskriver, hvordan
bilen er blevet kørt i den seneste tid. Jo
højere nålene ligger på skalaen, desto bedre
kørselsøkonomi har føreren præsteret.
Power guide
Dette instrument viser relationen mellem, hvor
meget effekt (Power) der udtages fra motoren, og hvor meget strøm der er til rådighed.
For at kunne se denne funktion vælges
temaet "Performance", se Kombiinstrument,
digitalt - oversigt (s. 62).
Momentanværdi
Gennemsnitsværdi
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
65
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Kombiinstrument kontrolsymbolernes betydning
Kontrolsymbolerne advarer føreren om, at en
funktion er aktiveret, at et system er i gang,
eller at der er opstået en fejl eller mangel.
Symbol
Betydning
Information - læs displayteksten
Fjernlys tændt
Kontrolsymboler
Symbol
03
Betydning
Venstre blinklys
Fejl i ABL-systemet
Højre blinklys
Udstødningsrensningssystem
Eco-funktion slået til, se Køretilstand ECO* (s. 282)
Tilgængelig motoreffekt
Udtaget motoreffekt
Tilgængelig motoreffekt
Den mindre øvre nål angiver den tilgængelige
motoreffekt9. Jo højere udslag på skalaen,
desto mere effekt er tilgængelig på det aktuelle gear.
Udtaget motoreffekt
Den større nedre nål angiver den udtagne
motoreffekt9. Jo højere udslag på skalaen,
desto mere effekt udtages fra motoren.
En stor forskel mellem de to nåle angiver en
stor effektreserve.
Fejl i ABS-systemet
Tågebaglys tændt
Stabilitetssystem, se Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
generelt (s. 178)
Stabilitetssystem, sport-position, se Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – betjening
(s. 179)
Motorforvarmer (diesel)
Lav stand i brændstoftanken
9
66
Effekten er afhængig af motorens omdrejningstal.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Start/Stop, motoren er standset automatisk, se Start/Stop* funktion og betjening (s. 274)
Dæktrykssystem , se Dækovervågning (TM)* (s. 320)
Fejl i ABL-systemet
Symbolet lyser, hvis der er opstået en fejl i
ABL-funktionen (Active Bending Lights).
Udstødningsrensningssystem
Hvis symbolet tændes efter motorstart, kan
det skyldes fejl i bilens udstødningsrensningssystem. Kør til et værksted for kontrol.
Volvo anbefaler, at du henvender dig til et
autoriseret Volvo-værksted.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Fejl i ABS-systemet
Motorforvarmer (diesel)
Eco-funktion til
Hvis symbolet tændes, fungerer systemet
ikke. Det normale bremsesystem fungerer
fortsat, men uden ABS.
Symbolet tændes, når motoren forvarmes.
Forvarmning sker for det meste på grund af
lav temperatur.
Symbolet lyser, når Eco-funktionen er aktiveret.
1. Stands bilen på et sikkert sted, og sluk
for motoren.
Lav stand i brændstoftanken
Symbolet lyser, når motoren er standset automatisk.
2. Start motoren igen.
3. Kør til et autoriseret Volvo-værksted for at
få ABS-systemet kontrolleret, hvis symbolet bliver ved med at lyse. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret
Volvo-værksted.
Tågebaglys tændt
Symbolet lyser, når tågebaglyset er tændt.
Der er kun ét tågelys bag. Det er placeret på
førersiden.
Stabilitetssystem
Et blinkende symbol angiver, at stabilitetssystemet er i funktion. Hvis symbolet lyser konstant, er der opstået en fejl i systemet.
Stabilitetssystem, sport-position
Sport-positionen giver mulighed for en mere
aktiv køreoplevelse. Systemet registrerer, om
brug af speeder, ratbevægelser og kørsel i
sving er mere aktiv end ved normal kørsel, og
giver mulighed for kontrolleret udskridning
med bagenden op til et vist niveau, før det
griber ind og stabiliserer bilen. Symbolet
lyser, når sport-positionen er aktiveret.
Når symbolet tændes, er niveauet i brændstoftanken lavt. Fyld brændstof på snarest.
Information - læs displayteksten
Informationssymbolet tændes i kombination
med tekst på informationsdisplayet, når der
forekommer en afvigelse i ét af bilens systemer. Meddelelsen slukkes ved at trykke på
OK-knappen, se Menubetjening - kombiinstrument (s. 104), eller forsvinder automatisk
efter et stykke tid (tidsrummet varierer efter,
hvilken funktion der angives). Informationssymbolet kan også tændes i kombination
med andre symboler.
Start/Stop
Dæktrykssystem
Symbolet lyser ved for lavt dæktryk, eller hvis
der opstår en fejl i dæktrykssystemet.
03
OBS
Når en servicemeddelelse vises, slukkes
symbolet og meddelelsen ved hjælp af
OK-knappen, eller slukker automatisk efter
et stykke tid.
Fjernlys tændt
Symbolet lyser, når fjernlyset er tændt, samt
ved brug af overhalingslys.
Venstre/højre blinklys
Begge blinklyssymboler blinker, når advarselsblinklysene er i brug.
}}
67
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Påmindelse – dørene ikke lukket
Hvis en af dørene ikke er fuldstændig lukket,
tændes informations- eller advarselssymbolet
sammen med et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen
på et sikkert sted, og luk den dør, der er
åben.
03
•
Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 62)
Kombiinstrument advarselssymbolernes betydning
Advarselssymbolerne advarer føreren om, at
en vigtig funktion er aktiveret, eller at der er
opstået en alvorlig fejl eller en alvorlig mangel.
Advarselssymboler
Symbol
Hvis bilen kører med en lavere hastighed end ca. 7 km/t (ca. 4 mph), tændes informationssymbolet.
Lavt olietrykA
Hvis bilen kører med en højere hastighed end ca. 7 km/t (ca. 4 mph), tændes advarselssymbolet.
Parkeringsbremse trukket, digitalt instrument
Parkeringsbremse trukket, analogt instrument
Hvis motorhjelmen10 ikke er fuldstændig lukket, tændes advarselssymbolet sammen med
et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk motorhjelmen.
Airbags (SRS)
Påmindelse om sikkerhedssele
Hvis bagklappen ikke er fuldstændig lukket,
tændes informationssymbolet sammen med
et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk bagklappen.
Generatoren lader ikke
Fejl i bremsesystemet
Relaterede oplysninger
•
•
•
10
68
Advarsel
Kombiinstrument (s. 61)
Kombiinstrument - advarselssymbolernes
betydning (s. 68)
Kombiinstrument, analogt - oversigt
(s. 61)
Kun biler med alarm*.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Betydning
A
Nogle motorvarianter har ikke et system til at advare om
lav oliestand. I biler med disse varianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel om lav oliestand sker via
tekst på displayet. For mere information, se Motorolie generelt (s. 335).
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Lavt olietryk
Fejl i bremsesystemet
Hvis symbolet tændes under kørsel, er motorens olietryk for lavt. Stands straks motoren,
og kontrollér oliestanden. Påfyld olie efter
behov. Hvis symbolet tændes, og oliestanden
er normal, bør du kontakte et værksted. Volvo
anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted.
Hvis symbolet tændes, kan bremsevæskeniveauet være for lavt. Stands bilen et sikkert
sted, og kontrollér standen i bremsevæskebeholderen, se Bremse- og koblingsvæske niveau (s. 339).
Parkeringsbremse trukket
Symbolet lyser konstant, når parkeringsbremsen er trukket. Symbol tændes under aktivering. For nærmere oplysninger, se Parkeringsbremse (s. 288).
Airbags (SRS)
Hvis symbolet forbliver tændt eller tændes
under kørsel, er der opstået en fejl i selelåsen,
SRS-, SIPS- eller IC-systemet. Kør snarest
muligt til et værksted for at få kontrolleret
bilen. Volvo anbefaler, at du henvender dig til
et autoriseret Volvo-værksted.
Påmindelse om sikkerhedssele
Symbolet blinker, hvis en person på forsædet
ikke har spændt sin sikkerhedssele, eller hvis
en person på bagsædet har taget sin sele af.
Generatoren lader ikke
Hvis bremse- og ABS-symbolerne lyser samtidigt, kan der være opstået en fejl i bremsekraftfordelingen.
1. Stands bilen på et sikkert sted, og sluk
for motoren.
2. Start motoren igen.
•
Hvis begge symboler slukkes, kan man
køre videre.
•
Hvis symbolerne forbliver tændt, skal
niveauet i bremsevæskebeholderen
kontrolleres, se Bremse- og koblingsvæske - niveau (s. 339). Hvis niveauet
i bremsevæskebeholderen er normalt,
og symbolerne stadig lyser, kan bilen
med stor forsigtighed køres til et værksted for kontrol af bremsesystemet.
Volvo anbefaler, at du henvender dig til
et autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Hvis bremsevæsken ligger under MINniveauet i bremsevæskebeholderen, må
bilen ikke køres videre, uden at der er fyldt
bremsevæske på.
Tabet af bremsevæske skal kontrolleres af
et værksted. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
03
ADVARSEL
Hvis bremse- og ABS-symbolerne er
tændt på samme tid, er der risiko for, at
bagenden skrider ud under kraftig
opbremsning.
Symbolet tændes under kørsel, hvis der
opstår en fejl i det elektriske anlæg. Henvend
dig til et værksted. Volvo anbefaler, at du
henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted.
}}
69
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Advarsel
03
Det røde advarselssymbol tændes, når der er
angivet en fejl, som kan indvirke på sikkerheden og/eller bilens kørbarhed. Samtidig vises
en forklarende tekst på informationsdisplayet.
Symbolet bliver stående, indtil fejlen er
udbedret, men tekstmeddelelsen kan fjernes
med et tryk på OK-knappen, se Menubetjening - kombiinstrument (s. 104). Advarselssymbolet kan også tændes i kombination
med andre symboler.
Gå frem som følger:
1. Stands på et sikkert sted. Bilen må ikke
køre videre.
2. Læs teksten på informationsdisplayet.
Foretag det fornødne iht. til teksten på
displayet. Slet meddelelsen med OKknappen.
Påmindelse – dørene ikke lukket
Hvis en af dørene ikke er fuldstændig lukket,
tændes informations- eller advarselssymbolet
sammen med et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen
på et sikkert sted, og luk den dør, der er
åben.
Hvis bilen kører med en højere hastighed end ca. 7 km/t (ca. 4 mph), tændes advarselssymbolet.
Hvis motorhjelmen11 ikke er fuldstændig lukket, tændes advarselssymbolet sammen med
et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk motorhjelmen.
Hvis bagklappen ikke er fuldstændig lukket,
tændes informationssymbolet sammen med
et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk bagklappen.
Relaterede oplysninger
•
•
Kombiinstrument (s. 61)
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning (s. 66)
•
Kombiinstrument, analogt - oversigt
(s. 61)
•
Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 62)
Hvis bilen kører med en lavere hastighed end ca. 7 km/t (ca. 4 mph), tændes informationssymbolet.
11
70
Udetemperaturmåler
Udetemperaturmålerens visning ses på kombiinstrumentet.
Kun biler med alarm*.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Visning for udetemperaturmåler, digitalt
instrument
Visning for udetemperaturmåler, analogt
instrument
Når temperaturen ligger inden for området +2
°C og -5 °C, lyser et snefnugsymbol på displayet. Det advarer om skridningsrisiko. Hvis
bilen har holdt stille, kan måleren vise for høj
en værdi.
Relaterede oplysninger
•
Kombiinstrument (s. 61)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Triptællere
Ur
Kombiinstrument – licensaftale
Triptællerens visning ses på kombiinstrumentet.
Urets visning ses på kombiinstrumentet.
En licens er en aftale om retten til at udøve
visse former for virksomhed eller retten til at
bruge en andens rettighed på de betingelser,
der er angivet i kontrakten. Den følgende tekst
er Volvos aftale med producenten/udvikleren
og er på engelsk.
Combined Instrument Panel Software
Open Source Software Notice
Ur, digitalt instrument.
Triptællere, digitalt instrument.
Display for triptællere12
De to triptællere T1 og T2 benyttes til måling
af korte strækninger. Strækningens længde
vises på displayet.
Drej venstre kontaktarms fingerhjul for at vise
den ønskede måler.
Display til visning af klokkeslæt13
Indstilling af uret
Uret kan indstilles i menusystemet MY CAR,
se MY CAR (s. 107).
Relaterede oplysninger
•
Kombiinstrument (s. 61)
Et langt tryk (indtil ændringen sker) på venstre
kontaktarms RESET-knap nulstiller den viste
triptæller. For nærmere oplysninger, se Kørecomputer (s. 108).
Relaterede oplysninger
•
12
13
03
This product uses certain free / open source
and other software originating from third
parties, that is subject to the GNU Lesser
General Public License version 2 (LGPLv2),
The FreeType Project License ("FreeType
License") and other different and/or additional
copy right licenses, disclaimers and notices.
The links to access the exact terms of
LGPLv2, and the other open source software
licenses, disclaimers, acknowledgements and
notices are provided to you below. Please
refer to the exact terms of the relevant
License, regarding your rights under said
licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers
to provide the source code of said free/open
source software to you for a charge covering
the cost of performing such distribution, such
as the cost of media, shipping and handling,
upon written request. Please contact your
nearest Volvo Dealer.
Kombiinstrument (s. 61)
Displayets udseende kan variere afhængigt af instrumentets udførelse.
I analogt instrument vises tiden midt i instrumentet.
}}
71
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
The offer is valid for a period of at least three
(3) years from the date of the distribution of
this product by VCC / or for as long as VCC
offers spare parts or customer support.
Portions of this product uses software
copyrighted © 2007 The FreeType Project
(www.freetype.org). All rights reserved.
03
Portions of this product uses software with
Copyright © 1994–2013 Lua.org, PUC-Rio
(http://www.lua.org/)
This product includes software under
following licenses:
LGPL v2.1: http://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/lgpl-2.1.html
•
•
GNU FriBidi
Der er en række forskellige symboler på displayene i bilen. Symbolerne er inddelt i advarsels-, kontrol- og informationssymboler.
- Rødt advarselssymbol. Tændes, når
der er angivet en fejl, som kan påvirke sikkerheden og/eller bilens kørbarhed. Samtidig
vises en forklarende tekst på informationsdisplayet på kombiinstrumentet.
– Informationssymbol. Tændes i kombination med tekst på informationsdisplayet på
kombiinstrumentet, når der er sket en afvigelse i et af bilens systemer. Det gule informationssymbol kan også tændes i kombination med andre symboler.
Advarselssymboler på
kombiinstrumentet
Symbol
FreeType 2
MIT License: http://opensource.org/licenses/
mit-license.html
•
72
Symbol
Nedenfor vises de mest almindelige symboler
med deres betydning og en henvisning til,
hvor i vejledningen man kan finde mere information.
Lua
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Betydning
Se
Parkeringsbremse
trukket, analogt
instrument
(s. 68)
Airbags (SRS)
(s. 29),
(s. 68)
Påmindelse om
sikkerhedssele
(s. 25),
(s. 68)
Generatoren lader
ikke
(s. 68)
Fejl i bremsesystemet
(s. 68),
(s. 285)
Advarsel, sikkerhedsstatus
(s. 29),
(s. 40),
(s. 68)
Kontrolsymboler på kombiinstrumentet
Symbol
DevIL
The FreeType Project License: http://
git.savannah.gnu.org/cgit/freetype/
freetype2.git/tree/docs/FTL.TXT
•
Symboler på display
Betydning
Se
Fejl i ABL-systemet*
(s. 66),
(s. 88)
Betydning
Se
Lavt olietryk
(s. 68)
Udstødningsrensningssystem
(s. 66)
Parkeringsbremse
trukket, digitalt
instrument
(s. 68),
(s. 288)
Fejl i ABS-systemet
(s. 66),
(s. 285)
Tågebaglys
tændt
(s. 66),
(s. 89)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Symbol
Betydning
Se
Stabilitetssystem, ESC (Electronic Stability
Control), Anhænger-stabilisator*
(s. 66),
(s. 180),
(s. 304)
Stabilitetssystem, sport-position
(s. 66),
(s. 180)
Motorforvarmer
(diesel)
(s. 66)
Lav stand i
brændstoftanken
(s. 66),
(s. 136)
Information - læs
displayteksten
(s. 66)
Fjernlys tændt
(s. 66),
(s. 86)
Venstre blinklys
(s. 66)
Højre blinklys
Start/Stop*,
motoren er
standset automatisk
Symbol
Betydning
Se
ECO-funktion* til
Dæktrykssystem*
Symbol
Betydning
Se
(s. 66),
(s. 282)
Adaptiv fartpilot*
(s. 196)
(s. 66),
Dækovervågning
(TM)*
(s. 320)
Fartpilot*
(s. 188)
Fartbegrænser
(s. 185)
Radarsensor*
(s. 206),
(s. 210),
(s. 226)
Start/Stop*
(s. 280)
Start/Stop*
(s. 280)
Start/Stop*
(s. 280)
Afstandskontrol*
(Distance Alert),
City SafetyTM,
Kollisionsadvarsel*, Automatisk
bremsning*
(s. 210),
(s. 217),
(s. 226)
Motor- og kabinevarmer*
(s. 136)
Informationssymboler på
kombiinstrumentet
Symbol
Betydning
Se
Fjernlys med
automatisk nedblænding – AHB*
(s. 87)
Kamerasensor*,
Lasersensor*
(s. 87),
(s. 217),
(s. 226),
(s. 230),
(s. 235)
(s. 66)
Adaptiv fartpilot*
(s. 206)
(s. 66),
(s. 274)
Adaptiv fartpilot*
(s. 197),
(s. 206)
Adaptiv fartpilot*,
Afstandskontrol*
(Distance Alert)
(s. 206),
(s. 208)
03
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
73
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Symbol
Betydning
Se
Motor- og kabinevarmer* Service
påkrævet
Aktiveret timer*
Symbol
Betydning
Se
(s. 136)
Driver Alert
System*, Vognbaneassistance*
(s. 230),
(s. 235)
(s. 136)
Driver Alert
System*, Tid til
pause
(s. 229)
Driver Alert
System*, Tid til
pause
(s. 230)
03
Aktiveret timer*
(s. 136)
ABL-systemet*
(s. 88)
Gearskift-indikator
(s. 266)
Lav batterispæn
(s. 136)
Gearpositioner
(s. 267)
Aktiv parkeringshjælp – PAP*
(s. 244)
Regnsensor*
Informationssymboler på
loftskonsollens display
Symbol
Betydning
Se
Påmindelse om sikkerhedssele
(s. 28)
Airbag passagerplads,
aktiveret
(s. 33)
Airbag passagerplads,
deaktiveret
(s. 33)
Relaterede oplysninger
74
(s. 182)
(s. 97)
Registrerede
hastighedsoplysninger*
Vognbaneassistance*
(s. 233)
Måling af oliestand
(s. 336)
Driver Alert
System*, Vognbaneassistance*
(s. 235)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning (s. 66)
•
Kombiinstrument - advarselssymbolernes
betydning (s. 68)
•
Meddelelser - håndtering (s. 107)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Volvo Sensus
Volvo Sensus er hjertet i den personlige
Volvo-oplevelse. Det er Sensus, der forbinder
dig med bilen og verden udenfor. Det er Sensus, der giver information, underholdning og
hjælp, når det er nødvendigt. Sensus omfatter
intuitive funktioner, der både forbedrer kørslen
og forenkler ejerskabet af bilen.
brugergrænseflade. Indstillinger kan foretages
i Bilindstillinger, Lyd og medier, Klima osv.
Med midterkonsollens knapper og betjeningspanel eller rattets højre tastatur* kan funktioner aktiveres eller deaktiveres, og der kan
foretages mange forskellige indstillinger.
Med et tryk på MY CAR præsenteres alle indstillinger relateret til kørsel og kontrol af bilen,
f.eks. City Safety, lås og alarm, automatisk
blæserhastighed, indstilling af uret osv.
Med et tryk på henholdsvis RADIO, MEDIA,
*, NAV* og CAM14 kan andre kilder,
TEL*,
systemer og funktioner aktiveres, f.eks. AM,
FM, CD, DVD*, TV*, Bluetooth®*, navigation*
og parkeringskamera*.
En intuitiv navigationsstruktur gør det muligt
at få relevant støtte, information og underholdning, når det er nødvendigt, uden at føreren distraheres.
Sensus omfatter alle bilens løsninger, som
giver mulighed for forbindelse* til omverdenen, og giver intuitiv kontrol over bilens
mange muligheder.
Volvo Sensus samler og præsenterer mange
funktioner i flere af bilens systemer på midterkonsollens skærm. Med Volvo Sensus kan
bilen gøres personlig ved hjælp af en praktisk
14
Oversigt
For mere information om alle funktioner/
systemer, se de respektive afsnit i instruktionsvejledningen eller dens tillæg.
03
Kontrolpanel i midterkonsol. Illustrationen er skematisk - antallet af funktioner og knapparnas placering varierer afhængigt af det valgte udstyr og
markedet.
Navigation* – NAV, se separat tillæg
(Sensus Navigation).
Lyd og medier - RADIO, MEDIA, TEL*, se
separat tillæg (Sensus Infotainment).
Internetforbundet bil *, se separat tillæg (Sensus Infotainment).
Klimaanlæg (s. 118).
Funktionsindstillinger – MY CAR, se MY
CAR (s. 107).
Gælder for visse bilmodeller.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
75
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Nøglepositioner
Sæt fjernbetjeningen i
Med fjernbetjeningen kan bilens elsystem
sættes i forskellige indstillinger/niveauer og
dermed gøre forskellige funktioner tilgængelige, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 76).
1. Hold i fjernbetjeningens ende med det
aftagelige nøgleblad og sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen.
2. Tryk derefter fjernbetjeningen ind i låsen
til dens endestilling.
VIGTIGT
03
Fremmedlegemer i tændingslåsen kan
bringe funktionen i fare eller ødelægge
låsen.
Tryk ikke fjernbetjeningen ind vendt den
forkerte vej - Hold i enden med det aftagelige nøgleblad, se Aftageligt nøgleblad udtagning/fastgøring (s. 159).
Tag fjernbetjeningen ud
Tændingslås med fjernbetjening skubbet ud/trykket ind.
Tag fat i fjernbetjeningen og træk den ud af
tændingslåsen.
OBS
For biler med nøglefri start- og låsesystem*-funktion behøver fjernbetjeningen
ikke sættes i tændingslåsen, men kan
opbevares i f.eks. en lomme. For mere
information om nøglefri start- og låsesystem, se Keyless drive* (s. 161).
76
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Nøglepositioner - funktioner på
forskellige niveauer
For at muliggøre brug af et begrænset antal
funktioner med motoren slukket kan bilens
elektriske system forsætte på tre forskellige
niveauer – 0, I og II – med fjernbetjeningen. I
denne instruktionsbog beskrives disse
niveauer gennemgående som "nøglepositioner".
Følgende tabel viser, hvilke funktioner der er
tilgængelige i den respektive nøgleposition/
niveau.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Niveau
0
I
II
•
Kilometertæller, ur og temperaturmåler tændes.
•
Elektrisk betjente sæder kan
justeres.
•
Lydanlægget kan bruges i et
begrænset tidsrum, se tillægget Sensus infotainment.
•
•
•
•
Solskærm til glastag, rudehejs, 12 V stikkontakt i kabinen, RTI, telefon, kabineblæser og vinduesviskere
kan anvendes.
Forlygterne tændes.
Advarsels- og kontrollamperne lyser i 5 sekunder.
Flere andre systemer aktiveres. Elopvarmning i sædehynder og bagrude kan først
aktiveres efter motorstart.
Denne nøgleposition bruger
meget strøm fra startbatteriet,
og bør undgås!
At vælge nøgleposition/niveau
•
Nøgleposition 0 - Lås bilen op - dermed
er bilens elektriske system på niveau 0.
15
16
17
Ikke nødvendigt for biler med nøglefri start- og låsesystem*.
Ca. 2 sekunder.
Gælder også for elbetjent sæde.
Forsæder
OBS
Funktioner
For at nå niveau I eller II uden motorstart tryk ikke bremse-/koblingspedalen ned,
når disse nøglepositioner skal vælges.
•
Nøgleposition I - Med fjernbetjeningen
trykket helt ind i tændingslåsen15 - Tryk
kort på START/STOP ENGINE.
•
Nøgleposition II - Med fjernbetjeningen
trykket helt ind i tændingslåsen15 - Foretag et langt16 tryk på START/STOP
ENGINE.
•
Tilbage til nøgleposition 0 - For at gå tilbage til nøgleposition 0 fra position II og I
- Tryk kort på START/STOP ENGINE.
For information om lydanlæggets funktion,
når fjernbetjeningen er taget ud, se tillægget
Sensus Infotainment.
Start og stop af motor
For information om at starte/slukke for motoren, se Start af motor (s. 262).
Bugsering
For vigtig information om fjernbetjeningen ved
bugsering, se Bugsering (s. 305).
•
Nøglepositioner (s. 76)
03
Justering af lændestøtten*, drej hjulet17.
Lydanlæg
Relaterede oplysninger
Bilens forsæder har forskellige indstillingsmuligheder for optimal siddekomfort.
Fremad/bagud: Løft håndtaget for at indstille den rette afstand til rat og pedaler.
Kontrollér, at sædet er fastlåst, når indstillingen er foretaget.
Hæv/sænk sædehyndens forkant*, pump
op/ned.
Foretag ændring af ryglænets hældning,
drej på hjulet.
Hæv/sænk sædet*, pump op/ned.
Betjeningspanel til elbetjent sæde*, se
Forsæder - elbetjente (s. 79).
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
77
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
ADVARSEL
Nedslåning af passagersædets ryglæn*
ADVARSEL
Indstil den korrekte kørestilling på førersædet, før kørsel påbegyndes, ikke under
kørslen. Sørg for, at sædet er i låst position
for at forhindre personskade ved en eventuel hård opbremsning eller en ulykke.
03
Tag fat i ryglænet og sørg for, at det er
ordentligt låst efter opslåning for at undgå
personskade ved en eventuel hård
opbremsning eller en ulykke.
Relaterede oplysninger
Justering af nakkestøtter i forsæde
•
•
Passagersædets ryglæn kan vippes fremad
for at give plads til lange genstande.
Skyd sædet så langt bagud/nedad som
muligt.
Indstil ryglænet i oprejst stilling.
Højden på nakkestøtterne kan justeres.
Juster nakkestøtten efter personens højde, så
den om muligt dækker hele baghovedet.
For at justere højden skal der trykkes på
knappen (se illustration), samtidig med at
støtten justeres op eller ned.
Nakkestøtten kan indstilles i tre forskellige
positioner.
78
Løft spærrerne bag på ryglænet, og slå
det frem.
4. Skyd sædet frem, så nakkestøtten "fastlåses" under handskerummet.
Opslåning foregår på den modsatte måde.
ADVARSEL
Anvend ikke pladsen bag passagersædet
eller bageste midterplads, når passagersædets ryglæn er slået ned.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Forsæder - elbetjente (s. 79)
Bagsæder (s. 80)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Forsæder - elbetjente
Bilens forsæder har forskellige indstillingsmuligheder for optimal siddekomfort. Det elbetjente sæde kan bevæges fremad/bagud og
op/ned. Sædehyndens forkant kan hæves/
sænkes. Ryglænets vinkel kan ændres.
Elbetjent sæde*
Der kan kun foretages en bevægelse (frem/
tilbage/op/ned) ad gangen.
Forberedelser
Sædet kan indstilles i et vist stykke tid, efter
at døren er låst op med fjernbetjeningen uden
nøgle i tændingslåsen. Indstilling af sædet
foretages normalt i nøgleposition I, og kan
altid foretages, når motoren er i gang.
Sæde med hukommelsesfunktion*
Knap til lagring af indstilling
1. Indstil sædet og sidespejlene.
2. Hold knap M inde, samtidig med at knap
1, 2 eller 3 trykkes ind. Hold knapperne
nede, indtil det akustiske signal høres, og
der vises tekst på kombiinstrumentet.
Sædet skal justeres igen, før en ny indstilling
kan gemmes i hukommelsen.
03
Bruge gemt indstilling
Tryk en af hukommelsesknapperne 1-3 ind,
indtil sædet og sidespejlene standser. Hvis
knappen slippes, vil sædets og sidespejlenes
bevægelse blive afbrudt.
Nøglehukommelse* i fjernbetjening
Alle fjernbetjeninger kan bruges af forskellige
førere til at gemme førersædets og sidespejlenes indstillinger18, se Fjernbetjening – individualisering* (s. 153).
Sædehyndens forkant op/ned
Hæv/sænk sæde
Sæde frem/tilbage
Hukommelsesfunktionen gemmer indstillinger
for sædet og sidespejlene.
Ryglænets hældning
Gemme indstilling
De elbetjente sæder har en overbelastningsbeskyttelse, som udløses, hvis et sæde blokeres af en genstand. Hvis det sker, skal du
sætte bilens elsystem i nøgleposition I eller 0
og vente en øjeblik, før sædet betjenes igen.
18
Hukommelsesknap
Nødstop
Hvis sædet utilsigtet kommer i bevægelse,
skal der trykkes på én af sædets indstillingsknapper eller hukommelsesknapperne, så
sædet standser.
Hukommelsesknap
Hukommelsesknap
Kun hvis bilen er udstyret med elbetjent sæde med hukommelse og sidespejle, der kan drejes ind elektrisk.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
79
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
ADVARSEL
Risiko for klemning! Sørg for, at børn ikke
leger med betjeningsknapperne. Kontroller, at der ikke er nogen genstande foran,
bagved eller under sædet ved indstilling.
Sørg for, at ingen af passagererne på bagsædet kan komme i klemme.
03
Bagsæder
Bagsædets ryglæn og de ydre nakkestøtter
kan slås ned. Midterpladsens nakkestøtter kan
justeres efter passagerens højde.
Nakkestøtte på bagsædets midterplads
Elopvarmede sæder
ADVARSEL
Midterpladsens nakkestøtte skal være i
dens nederste position, når midterpladsen
ikke bruges. Når midtersædet bruges, skal
nakkestøtten være indstillet korrekt til passagerens højde, så den om muligt dækker
hele baghovedet.
Manuel nedslåning af de yderste
nakkestøtter på bagsædet
For elopvarmede sæder, se Elopvarmede forsæder* (s. 126) og Elopvarmet bagsæde*
(s. 126).
Relaterede oplysninger
•
•
Forsæder (s. 77)
Bagsæder (s. 80)
Juster støtten efter passagerens højde, så
den om muligt dækker hele baghovedet.
Skyd den opad efter behov.
For at få nakkenstøtten ned igen skal knappen (se illustration) trykkes ind, samtidig med
at nakkestøtten trykkes forsigtigt ned.
Nakkestøtten kan indstilles i fem forskellige
positioner.
Træk i låsehåndtaget nærmest nakkestøtten
for at slå nakkestøtten fremad.
Nakkestøtten føres tilbage manuelt.
ADVARSEL
Nakkestøtterne skal være i låst stilling efter
opslåning.
80
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Nedslåning af bagsæderyglæn
OBS
Når ryglænet er slået tilbage igen, må den
røde indikering ikke længere være vist.
Hvis den stadig vises, er ryglænet ikke
låst.
VIGTIGT
Når ryglænet skal slås ned, må bagsædets
krusholder ikke være åben, og der må ikke
være nogen genstande på bagsædet. Sikkerhedsselerne må heller ikke være sat i.
Ellers kan der opstår skade på bagsædets
indtræk.
OBS
Det kan være nødvendigt at skyde forsæderne frem og/eller justere ryglænene op,
for at de bageste ryglæn skal kunne vippes
helt frem.
•
•
De to dele kan slås ned separat.
Hvis hele ryglænet skal foldes, skal de
forskellige dele foldes hver for sig.
ADVARSEL
Hvis den højre del skal slås ned: frigør
nakkestøtten og juster den ned før midterpladsen, se det foregående afsnit
"Nakkestøtte på bagsædets midterplads".
Kontroller, at ryglæn og nakkestøtter på
bagsædet er sikkert låst efter opslåning.
03
Relaterede oplysninger
•
•
Forsæder (s. 77)
Forsæder - elbetjente (s. 79)
De ydre nakkestøtter slås automatisk
ned, når ryglænene slås ned. Træk ryglænets spærrehåndtag
op, og vip samtidig ryglænet frem. Et rødt mærke ved
viser, at ryglænet
spærremekanismen
ikke længere er låst.
OBS
Når ryglænet er slået ned, skal nakkestøtterne føres lidt frem for ikke at berøre
sædehynden.
Opslåning foregår på den modsatte måde.
81
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Rat
Rattet kan indstilles i forskellige positioner og
har betjeningsknapper for horn, fartpilot og
betjening af menu, lyd og telefon.
Indstilling
ADVARSEL
Horn
Indstil og fikser rattet inden afgang.
Ved hastighedsafhængig servostyring* kan
niveauet for styrestyrke justeres, se Justerbar
styrestyrke* (s. 253).
Tastaturer* og padler*
03
Horn.
Tryk midt på rattet for at signalere.
Indstilling af rat.
Arm - frigøring af rattet
Mulige ratindstillinger
Rattet kan indstilles både i højden og længderetningen:
1. Skub armen fremad for at frigøre rattet.
2. Indstil rattet i den stilling, der passer dig
bedst.
3. Træk armen tilbage for at fastlåse rattet.
Hvis det går trægt, skal der trykkes lidt på
rattet, samtidig med at armen føres tilbage.
82
Tastaturer og padler på rattet.
Fartpilot* (s. 188)* og Adaptiv fartpilot
(ACC)* (s. 193)*.
Padle til manuelt skift af automatisk gearkasse, se Automatisk gearkasse Geartronic* (s. 267).
Lyd- og telefonbetjening, se tillægget
Sensus Infotainment.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Lyspanel
Med lyskontakten aktiveres og justeres de
udvendige lys. Det bruges også til at justere
display- og instrumentbelysning, og stemningsbelysning (s. 91).
Knappens positioner
Position
Position
Betydning
KørelysA, når bilens elsystem er
i nøgleposition II, eller motoren
kører.
Overhalingslys kan bruges.
Kørelys, sidemarkeringslys bag
og positionslys, når bilens elsystem er i nøgleposition II, eller
motoren kører.
Sidemarkeringslys bag og positionslys, når bilen er parkeret.
Overhalingslys kan bruges.
Oversigt over lyspanel.
Fingerhjul til justering af display-/instrumentbelysning og stemningsbelysning*
Knap for tågebaglys
Knap til belysning ved kørsel og parkering
Fingerhjul19 for lyshøjderegulering
Betydning
Kørelys, sidemarkeringslys bag
og positionslys i dagslys, når
bilens elsystem er i nøgleposition II, eller motoren kører.
Nærlys, sidemarkeringslys bag
og positionslys i svagt dagslys
eller mørke, eller når tågebaglys
er aktiveret. På en bil med
aktive xenon-forlygter* (s. 88)
lyser kørelyslygterne med nedsat lysstyrke.
03
Funktionen Tunneldetektering
(s. 86)* er aktiveret.
Funktionen Automatisk fjernlys
(s. 87)* kan bruges.
Fjernlyset kan aktiveres, når
nærlyset er tændt.
Overhalingslys kan bruges.
Nærlys, sidemarkeringslys bag
og positionslys.
Fjernlys kan aktiveres.
Overhalingslys kan bruges.
19
Findes ikke på biler udstyret med aktive Xenon-forlygter*.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
83
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Position
Indstilling af forlygternes lyshøjde
Betydning
På en bil med aktive xenon-forlygter lyser kørelyslygterne med
nedsat lysstyrke.
A
03
Placeret i eller under kofangeren foran.
Volvo anbefaler, at position
når bilen køres.
anvendes,
Bilens belastning ændrer forlygternes lodrette
retning, hvilket kan føre til blænding af modkørende trafik. Dette undgås ved at justere
lyshøjden. Hvis bilen er tungtlastet, bør lyshøjden sænkes.
1. Lad motoren køre eller hold bilens elsystem i nøgleposition I.
2. Rul fingerhjulet op eller ned for at hæve/
sænke lyshøjden.
ADVARSEL
Bilens lyssystem kan ikke i alle situationer
afgøre, hvornår dagslyset er for svagt eller
tilstrækkeligt stærkt, f.eks. i tåge og regn.
Føreren er altid ansvarlig for, at bilen køres
med et trafiksikkert lys og i overensstemmelse med færdselslovgivningen.
Display- og instrumentbelysning
Forskellige display- og instrumentlamper
tændes, afhængigt af nøglepositionen, se
Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 76).
Displaybelysningen dæmpes automatisk i
mørke - følsomheden indstilles med fingerhjulet.
Instrumentbelysningens styrke reguleres med
fingerhjulet.
Indstillinger på fingerhjulet ved forskellig last.
Kun fører
Fører og passager i forreste passagersæde
Personer i alle sæder
Personer i alle sæder og maksimal last i
bagagerummet
Fører og maksimal last i bagagerummet
84
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Biler med aktive Xenon-forlygter* har automatisk lyshøjderegulering og er derfor ikke
udstyret med fingerhjul.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Positionslys (s. 85)
Kørelys (s. 85)
Nær-/fjernlys (s. 86)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Positionslys
Kørelys
Positionslys tændes med lyspanelets knap.
Med lyspanelets knap i position
samt
bilens elsystem i nøgleposition II eller motoren i gang, aktiveres kørelyset automatisk i
dagslys.
På en bil med aktive xenon-forlygter (s. 88)
lyser kørelyslygterne med nedsat lysstyrke,
når fjern- eller nærlys er tændt.
ADVARSEL
Systemet er et hjælpemiddel til at spare
energi - det kan ikke i alle situationer
afgøre, hvornår dagslyset er for svagt eller
tilstrækkelig stærkt, f.eks. ved tåge og
regn.
Kørelys i dagtimerne DRL
03
Føreren er altid ansvarlig for, at bilen køres
med et trafiksikkert korrekt lys og i overensstemmelse med færdselslovgivningen.
Relaterede oplysninger
Lyspanelets knap i positionen for positionslys.
Stil knappen i position
set tændes samtidigt).
Er bilens elsystem i nøgleposition II, eller
kører motoren, lyser også kørelyset.
Når det er mørkt udenfor, og bagklappen
åbnes, tændes de bageste positionslys for at
henlede bagvedkørendes opmærksomhed.
Dette sker uanset, hvilken position knappen
står i, eller hvilken nøgleposition bilens elsystem er i.
Relaterede oplysninger
•
Lyspanel (s. 83)
•
•
(nummerpladely-
Nær-/fjernlys (s. 86)
Lyspanel (s. 83)
Lyspanelets knap i position AUTO.
Med lyspanelets knap i position
aktiveres kørelyset (Daytime Running Lights – DRL)
automatisk, når bilen kører i dagslys. En lyssensor på instrumentpanelets overside skifter
fra kørelys til nærlys i skumringen, eller når
dagslyset bliver for svagt. Skift til nærlys sker
også i tilfælde af, at tågebaglys aktiveres.
På en bil med halogen-forlygter er kørelyslygterne slukkede, når fjern- eller nærlys er
tændt.
85
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
03
Tunneldetektering*
Nær-/fjernlys
Tunneldetekteringen skifter belysningen fra
kørelys til nærlys, når bilen køres ind i en tunnel.
Med lyspanelets knap i position
samt
bilens elsystem i nøgleposition II eller motoren i gang, aktiveres nærlyset automatisk
under dårlige lysforhold.
Funktionen Tunneldetektering er tilgængelig i
biler med regnsensor*. Sensoren registrerer
indgangen til en tunnel og omstiller belysningen fra kørelys til nærlys. Ca. 20 sekunder,
efter at bilen har forladt tunnelen, vender lyset
tilbage til kørelys. Køres bilen ind i endnu en
tunnel inden for dette tidsrum, beholdes nærlyset tændt. På den måde undgås større
ændringer af bilens lys.
Nær-/fjernlys (s. 86)
Kontaktarm og lyspanelets knap.
Indstilling for overhalingslys
Indstilling for fjernlys
Nærlys
Med knappen i stilling
aktiveres nærlyset automatisk i skumringen, eller når dagslyset bliver for svagt. Nærlyset aktiveres også
automatisk i det tilfælde, hvor tågebaglys er
aktiveret.
20
86
Før kontaktarmen let ind mod rattet til positionen for overhalingslys. Fjernlyset lyser, indtil
armen slippes.
Fjernlys
Relaterede oplysninger
Lyspanel (s. 83)
Overhalingslys
Fjernlyset kan aktiveres, når knappen står i
20 eller
position
. Aktiver/deaktiver
fjernlyset ved at føre kontaktarmen ind mod
rattet til endestillingen og slippe den. Alternativt kan fjernlyset deaktiveres ved trykke kontaktarmen let mod rattet.
Bemærk, at lyspanelets knap skal stå i stilling
, for at tunneldetekteringen skal fungere.
•
•
lyser nærlyset
Med knappen i stilling
altid, når motoren er i gang, eller når nøgleposition II er aktiveret.
Når nærlyset er tændt.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Når fjernlyset er tændt, lyser symbolet
på kombiinstrumentet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Aktive Xenon-forlygter* (s. 88)
Automatisk fjernlys* (s. 87)
Lyspanel (s. 83)
Forlygter - tilpasning af lyskegle (s. 94)
Tunneldetektering* (s. 86)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Automatisk fjernlys*
Manuel betjening
Funktionen Automatisk fjernlys registrerer den
modkørende trafiks forlygter eller forankørende køretøjers baglygter, og skifter lyset fra
fjernlys til nærlys. Lyset vender tilbage til fjernlys, når det indfaldende lys er stoppet.
OBS
Hold forrudens flade foran kamerasensoren ren for is, sne, dug og snavs.
Der må ikke opklæbes eller monteres
noget på forruden foran kamerasensoren,
da det kan reducere funktionen eller forårsage, at et eller flere af de systemer, som
kameraet er afhængigt af, ikke fungerer
korrekt.
Automatisk fjernlys – AHB
Automatisk fjernlys (Active High Beam – AHB)
er en funktion, som med en kamerasensor i
forrudens overkant registrerer modkørende
trafiks forlygter eller forankørende køretøjers
baglygter, og skifter fra fjernlys til nærlys.
Funktionen kan også tage hensyn til gadebelysning.
Lyset vender tilbage til fjernlys et par sekunder efter, at kamerasensoren ikke længere
registrerer modkørende trafiks forlygter eller
forankørende køretøjers baglygter.
Til- og frakobling
AHB kan aktiveres, når lyspanelets knap står i
position
(forudsat at funktionen ikke er
blevet deaktiveret i menusystemet MY CAR,
se MY CAR (s. 107)).
Kontaktarm og lyspanelets knap i position AUTO.
Funktionen kan aktiveres ved kørsel om natten, når bilens hastighed er ca. 20 km/t
(12 mph) eller højere.
Aktiver/deaktiver AHB ved at føre venstre
kontaktarm ind mod rattet til endestillingen og
slippe den. Deaktivering ved fjernlys medfører, at lyset stilles direkte om til nærlys.
Bil med analogt kombiinstrument
Når AHB er aktiveret, lyser symbolet
instrumentets informationsdisplay.
på
Når fjernlyset er tændt, lyser også symbolet
på kombiinstrumentet.
03
Hvis meddelelsen Aktivt fjernlys Ikke til
rådighed nu Skift manuelt vises på kombiinstrumentets informationsdisplay, skal skift
mellem fjern- og nærlys foretages manuelt.
Men lyspanelets knap kan stadig stå i position
. Det samme gælder, hvis meddelelsen Forrudesensorer blokeret Se
instr.bog og symbolet
vises. Symbolet
slukkes, når disse meddelelser vises.
AHB kan være midlertidigt utilgængelig, f.eks.
i situationer med tæt tåge eller kraftig regn.
Når AHB igen bliver tilgængelig, eller forrudesensorerne ikke længere er blokerede, slukkes meddelelsen, og symbolet
tændes.
Bil med digitalt kombiinstrument
Når AHB er aktiveret, lyser symbolet
hvidt på instrumentets informationsdisplay.
Når fjernlyset er tændt, lyser symbolet blåt.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
87
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
ADVARSEL
AHB er et hjælpemiddel til at anvende de
bedst mulige lys under gunstige vilkår.
Føreren er altid ansvarlig for manuelt at
skifte mellem fjern- og nærlys, når trafiksituationen eller vejrforholdene kræver det.
For mere information om kamerasensorens
begrænsninger, se Kollisionsadvarsel* kamerasensorens begrænsninger (s. 224).
Relaterede oplysninger
•
•
Nær-/fjernlys (s. 86)
Aktive Xenon-forlygter*
Aktive xenon-forlygter er designet til at give
maksimal belysning i sving og vejkryds og
dermed øget sikkerhed.
Aktive Xenon-forlygter ABL
Lyspanel (s. 83)
VIGTIGT
03
Eksempler på, hvornår manuelt skifte mellem fjern- og nærlys kan være påkrævet:
•
•
•
•
•
•
Ved isslag
Ved snefygning eller snesjap
Ved måneskin
Ved kørsel i dårligt oplyste områder
Når forankørende trafik har svag belysning
Lyskegle med funktionen slået fra (venstre), henholdsvis slået til (højre).
•
Hvis der er fodgængere på eller ved
vejen
•
Hvis der er stærkt reflekterende genstande, f.eks. skilte, i nærheden af
vejen
Hvis bilen har aktive xenon-forlygter (Active
Bending Lights - ABL), følger lyset fra forlygterne rattets bevægelser for at give maksimal
belysning i sving og vejkryds og dermed øget
sikkerhed.
•
Når modkørende trafiks belysning
sløres af f.eks. autoværn
•
•
•
88
Ved kraftig regn eller tæt tåge
Når der er trafik på tilsluttende veje
Ved bakkekamme og sænkninger
I stejle kurver.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Funktionen aktiveres automatisk, når du starter bilen (medmindre den er blevet deaktiveret
i menusystemet MY CAR, se MY CAR
(s. 107)). Ved fejl i funktionen lyser symbolet
på kombiinstrumentet, og der vises
samtidig en forklarende tekst samt et tændtsymbol på informationsdisplayet.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Symbol
Meddelelse /
besked
Betydning
Fejl i forlygtesystem
Service
påkrævet
Systemet fungerer ikke.
Henvend dig til
et værksted,
hvis meddelelsen ikke forsvinder. Volvo
anbefaler, at du
kontakter et
autoriseret
Volvo-værksted.
Funktionen er kun aktiv i skumring eller
mørke, og kun når bilen er i bevægelse.
Funktionen21
kan deaktiveres/aktiveres i
menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 107).
Relaterede oplysninger
•
•
•
Nær-/fjernlys (s. 86)
Automatisk fjernlys* (s. 87)
Lyspanel (s. 83)
Tågebaglys
Når sigtbarheden er nedsat på grund af tåge,
kan tågebaglyset anvendes, for at andre trafikanter på et tidligt tidspunkt bemærker forankørende køretøjer.
OBS
Bestemmelser for brug af tågebaglys
varierer fra land til land.
Relaterede oplysninger
•
Lyspanel (s. 83)
03
Knap for tågebaglys.
Tågebaglyset består af en lygte og kan kun
tændes, når nøgleposition II er aktiv, eller
motoren er i gang, og lyspanelets knap står i
eller
.
position
Tryk på tænd/sluk-knappen. Kontrolsymbolet
på kombiinstrumentet og lampen i
knappen lyser, når tågebaglyset er tændt.
Tågebaglys slukkes automatisk, når du trykker på START/STOP ENGINE-knappen, eller
når lyspanelets knap sættes i position
eller
.
21
Aktiveret ved levering fra fabrik.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
89
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
03
Bremselygte
Advarselsblinklys
Bremselygterne tændes automatisk ved
bremsning.
Advarselsblinklys advarer andre trafikanter
ved at alle bilens blinklyspærer blinker på
samme tid, når denne funktion er aktiveret.
Bremselygterne tændes, når bremsepedalen
trædes ned. Desuden tændes det, når et af
førerstøttesystemerne Adaptiv fartpilot
(s. 193), City Safety (s. 211) eller Kollisionsadvarsel (s. 218) bremser bilen.
Relaterede oplysninger
•
Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 287)
Knap for advarselsblinklys.
Advarselsblinklysene aktiveres ved at trykke
knappen ind. Begge blinkersymboler på kombiinstrumentet blinker, når der bruges advarselsblinklys.
Advarselsblinklysene aktiveres automatisk,
når bilen bremses så kraftigt, at nødbremselysene aktiveres og hastigheden er under ca.
10 km/t (6 mph). Advarselsblinklysene forbliver tændt, når man er standset, og deaktiveres automatisk, når man begynder at køre
igen, eller deaktiveres, hvis der trykkes på
knappen.
90
Relaterede oplysninger
•
•
Blinklys (s. 91)
Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 287)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Blinklys
Blinklyssymboler
Kabinebelysning
Bilens blinklys betjenes med venstre kontaktarm. Blinklyspærerne blinker tre gange eller
kontinuerligt, alt efter hvor langt op eller ned
armen føres.
For blinklyssymboler, se Kombiinstrument kontrolsymbolernes betydning (s. 66).
Kabinebelysningen aktiveres/deaktiveres med
betjeningsknapperne over forsæderne og
bagsædet.
Relaterede oplysninger
•
Advarselsblinklys (s. 90)
03
Blinklys.
Knapper i loftskonsollen til læselamperne foran
og kabinebelysning.
Læselampe i venstre side
Kort blinksekvens
Før kontaktarmen opad eller nedad til første position, og slip den. Blinklyspærerne
blinker tre gange. Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR,
se MY CAR (s. 107).
Kontinuerlig blinksekvens
Før kontaktarmen opad eller nedad til
yderstillingen.
Armen bliver stående i denne stilling og føres
tilbage manuelt eller automatisk af rattets
bevægelse.
Kabinebelysning (gulvbelysning* og loftsbelysning) - Til/Fra
Automatik for kabinebelysning
Læselampe i højre side
Al belysning i kabinen kan tændes og slukkes
manuelt inden 30 minutter efter at:
•
motoren er slukket, og bilens elsystem er
i nøgleposition 0
•
bilen er låst op, men motoren ikke er startet.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
91
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Læselys foran*
Belysning i fordørenes opbevaringsrum*
Læselamperne tændes og slukkes med et
kort tryk på den tilsvarende knap i loftskonsollen.
Belysningen i opbevaringsrummene tændes,
når motoren starter.
Lysstyrken justeres ved at holde knappen
trykket ind.
Handskerumslys
Den forbliver tændt i to minutter, hvis en af
dørene er åben.
Handskerumslyset henholdsvis tændes og
slukkes, når klappen åbnes eller lukkes.
Hvis et lys tændes manuelt, og bilen låses,
slukkes lyset automatisk efter to minutter.
Læselys bagi*
03
Makeupspejl-lys
Stemningsbelysning*
Lyset til makeupspejlet (s. 144) tændes/slukkes, når dækslet henholdsvis åbnes eller lukkes.
Når den almindelige kabinebelysning er slukket og motoren er i gang, lyser en lysdiode i
den forreste henholdsvis bageste loftskonsol
for at give et svagt lys og en mere behagelig
stemning under kørslen. Lyset gør det også
lettere at se genstande i opbevaringsrum osv.
på mørke tidspunkter af dagen. Denne belysning går ud, når motoren slukkes. Lysets
intensitet og farve kan ændres i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 107).
Belysning i bagagerum
Lyset i bagagerummet tændes/slukkes, når
bagklappen åbnes/lukkes.
Automatik for kabinebelysning
Automatikken er aktiveret, når lampen i
AUTO-knappen lyser.
Læselys bagi.
Kabinebelysningen tændes og slukkes som
beskrevet nedenfor.
Lamperne tændes og slukkes med et kort
tryk på den tilsvarende knap.
Kabinebelysningen tændes og forbliver tændt
i 30 sekunder:
Lysstyrken justeres ved at holde knappen
trykket ind.
•
bilen låses op med fjernbetjening eller
nøgleblad, se Fjernbetjening – funktioner
(s. 155) eller Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør (s. 160)
•
motoren er slukket, og bilens elsystem er
i nøgleposition 0.
Gulvbelysning som omgivende lys*
For at gøre interiøret lysere under kørslen kan
gulvbelysningen være aktiveret i dæmpet tilstand.
Gulvbelysningens intensitet kan ændres i
menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 107).
92
Kabinebelysningen henholdsvis tændes og
slukkes, når en sidedør åbnes eller lukkes.
Kabinebelysningen slukkes, når:
•
•
motoren startes
bilen låses.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Orienteringslys
Varighed for ankomstlys
Orienteringslys består af nærlys, positionslys,
lyset i sidespejlene, nummerpladelys, indvendig loftsbelysning og gulvbelysning.
Ankomstlys består af positionslys, lyset i sidespejlene, nummerpladelys, indvendig loftsbelysning og gulvbelysning.
Noget af den udvendige belysning kan holdes
tændt og fungere som orienteringslys, efter at
bilen er låst.
Tryghedsbelysningen tændes med fjernbetjeningen, se Fjernbetjening – funktioner
(s. 155), og benyttes for at tænde bilens lys
på afstand.
1. Tag fjernbetjeningen ud af tændingslåsen.
2. Før venstre kontaktarm ind mod rattet til
endestillingen, og slip den. Funktionen
aktiveres på samme måde som overhalingslyset, se Nær-/fjernlys (s. 86).
3. Stig ud af bilen, og lås døren.
Når funktionen er aktiveret, tændes nærlyset,
positionslyset, lyset i sidespejlene, nummerpladelyset, den indvendige loftsbelysning og
gulvbelysningen.
Når funktionen er aktiveret med fjernbetjeningen, tændes positionslyset, lyset i sidespejlene, nummerpladelyset, indvendig loftsbelysning og gulvbelysning.
03
Tidsrummet, som ankomstlyset skal være
tændt, kan indstilles i menusystemet
MY CAR, se MY CAR (s. 107).
Relaterede oplysninger
•
Orienteringslys (s. 93)
Tidsrummet, som orienteringslyset skal være
tændt, kan indstilles i menusystemet
MY CAR, se MY CAR (s. 107).
Relaterede oplysninger
•
Varighed for ankomstlys (s. 93)
93
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Forlygter - tilpasning af lyskegle
Aktive Xenon-forlygter*
For ikke at blænde modkørende trafik skal forlygternes lyskegle omstilles til højre- eller venstrekørsel.
Der skal ikke foretages nogen tilpasning af
lyskeglen. Lyskeglen er udformet på en sådan
måde, at modkørende trafik ikke blændes.
Halogenlygter
Halogenlygters lyskegle ændres ved afdækning af lygteglasset. Lyskeglen forringes lidt.
Afdækning af lygter
G021151
03
Lyskegle for venstrekørsel.
1. Brug skabelonerne A og B til en venstrestyret bil, henholdsvis C og D til en højrestyret bil, se det efterfølgende "Skabeloner til halogenlygter". Skabelonerne er i
forholdet 1:2. Brug f.eks. en kopieringsmaskine med forstørrelsesfunktion og
kopier skabelonerne til 200 %:
•
A = LHD Right (venstrestyret, højre
glas)
•
B = LHD Left (venstrestyret, venstre
glas)
•
•
C = RHD Right (højrestyret, højre glas)
D = RHD Left (højrestyret, venstre glas)
G021152
2. Overfør skabelonen til et selvklæbende,
vandbestandigt materiale og klip den ud.
Lyskegle for højrekørsel.
94
3. Start fra mønsterlinjerne på lygteglasset,
se linjerne på den følgende illustration.
Placer de selvklæbende skabeloner ved
siden af mønsterlinjerne ved hjælp af illustrationen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
03
Øvre række: venstrestyret bil, skabeloner A og B. Nedre række: højrestyret bil, skabeloner C og D.
}}
95
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Skabeloner til halogenlygter
03
96
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Viskere og sprinklere
Viskere og sprinklere rengør forruden og bagruden. Forlygterne rengøres med højtrykssprinkling.
Forrudeviskere22
Intervalviskning
Antallet af slag pr. tidsenhed indstilles med fingerhjulet, når der er valgt
intervalviskning.
Kontinuerlig viskning
Viskerne arbejder med normal
hastighed.
VIGTIGT
Inden aktivering af viskere: Sørg for at viskerbladene ikke er frosset fast, og at eventuel sne eller is på forruden (og bagruden)
er skrabet væk.
Regnsensor, til/fra
Fingerhjul til indstilling af følsomhed/
frekvens
Forrudeviskere fra
Før armen til 0 for at slå forrudeviskerne fra.
Enkelt viskerslag
Før armen opad, og slip den for at
foretage et viskerslag.
22
Når regnsensoren er aktiveret, tændes en
lampe i knappen, og regnsensorsymbolet
vises på kombiinstrumentet.
Aktivering og indstilling af følsomhed
Viskerne arbejder med høj hastighed.
Forrudeviskere og -sprinklere.
skerne. Regnsensorens følsomhed justeres
med fingerhjulet.
Når regnsensoren skal aktiveres, skal bilen
være i gang eller fjernbetjeningen i position I
eller II, samtidig med at viskerbetjeningsarmen skal være i position 0 eller enkeltslagsposition.
03
Regnsensoren aktiveres ved at trykke på
. Viskerne foretager
regnsensorknappen
nu ét slag.
Hvis armen føres opad, giver viskerne et ekstra slag.
VIGTIGT
Brug rigeligt med sprinklervæske, når
viskerne rengør forruden. Forruden skal
være våd, når vinduesviskerne er i funktion.
Servicestilling viskerblade
For rengøring af forrude/vinduesviskere og
udskiftning af vinduesviskere, se Bilvask
(s. 363) og Viskerblade (s. 346).
Regnsensor*
Regnsensoren registrerer mængden af vand
på forruden og aktiverer automatisk forrudevi-
Drej fingerhjulet opad for større følsomhed og
nedad for mindre følsomhed. (Der foretages
et ekstra slag, når fingerhjulet drejes opad.)
Deaktivere
Regnsensoren deaktiveres ved at trykke på
eller føre armen
regnsensorknappen
nedad til et andet viskerprogram.
Regnsensoren deaktiveres automatisk, når
fjernbetjeningen tages ud af tændingslåsen
eller fem minutter, efter at motoren er slukket.
For udskiftning af viskerblade og servicestilling for viskerblade, se Viskerblade (s. 346). For påfyldning af sprinklervæske, se Sprinklervæske - påfyldning (s. 349).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
}}
97
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
VIGTIGT
Vinduesviskerne kan gå i gang og beskadiges ved vask i vaskehal. Slå regnsensoren
fra, mens bilen er i gang, eller fjernbetjeningen er i position I eller II. Symbolet i
kombiinstrumentet og lampen i knappen
slukkes.
03
Sprinkling af lygter og ruder
Højtrykssprinkling af forlygter*
Højtrykssprinkling af forlygterne bruger store
mængder sprinklervæske. For at spare på
væsken sprinkles forlygterne automatisk ved
hver 5. sprinkling af forruden.
Ved at føre armen fremad (se pilen på illustrationen ovenfor) startes sprinkling og viskning
af bagruden.
OBS
Bagrudeviskeren er udstyret med en
beskyttelse mod overophedning, som gør,
at motoren slukkes, hvis den overophedes.
Bagrudeviskeren fungerer igen efter en
afkølingsperiode (30 sekunder eller længere, afhængigt af varmen i motoren og
udetemperaturen).
Reduceret vask
Når der er ca. 1 liter sprinklervæske tilbage i
beholderen, og meddelelsen om, at der skal
fyldes sprinklervæske på, vises på kombiinstrumentet, lukkes tilførslen af sprinklervæske
til forlygterne. Herved prioriteres rengøring af
forruden og udsynet gennem den.
Viskning og sprinkling af bagruden
Viskere – bakning
Hvis der vælges bakgear, mens forrudeviskerne er aktiveret, vil bagrudeviskeren starte
intervalviskning23. Funktionen ophører, når
der skiftes ud af bakgear.
Hvis bagrudeviskeren allerede arbejder kontinuerligt, sker der ingen ændring.
Sprinklerfunktion.
OBS
Sprinkling af forrude
På biler med regnsensor aktiveres bagrudeviskeren ved bakning, hvis sensoren er
aktiveret og det regner.
Forrude- og forlygtesprinkling startes ved at
føre armen ind mod rattet.
Efter at armen er sluppet, foretager forrudeviskerne nogle ekstra slag, og forlygterne
sprinkles.
23
98
Bagrudevisker – intervalviskning
Bagrudevisker – kontinuerlig viskning
Relaterede oplysninger
•
Denne funktion (intervalviskning ved bakning) kan slås fra. Henvend dig til et værksted. Volvo anbefaler et autoriseret Volvo-værksted.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Sprinklervæske - påfyldning (s. 349)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Rudehejs
Med førerdørens betjeningspanel kan alle
rudehejs betjenes - med de andre døres
betjeningspaneler betjenes det respektive
rudehejs.
ADVARSEL
Kontroller, at børn eller andre passagerer
ikke kommer i klemme, hvis/når ruderne
lukkes ved hjælp af fjernbetjeningen.
ADVARSEL
Hvis der er børn i bilen - husk altid at
afbryde strømmen til rudehejs ved at
vælge nøgleposition 0, og tag derefter
fjernbetjeningen med, når bilen forlades.
For information om nøglepositioner - se
Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 76).
Betjening
Betjeningspanel på førerdøren.
Elektrisk låsning af døre* og ruder bagi,
se Børnesikkerhedslås - elektrisk aktivering* (s. 172).
Betjening af bageste sideruder
For at rudehejsene skal kunne bruges, skal
nøglepositionen være den laveste I - se Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 76). Efter slukning af motoren kan
rudehejsene betjenes i et par minutter, efter
fjernbetjeningen er blevet taget ud - men ikke
efter at en dør er blevet åbnet.
03
Lukning af ruderne afbrydes, og ruden åbnes,
hvis der er noget, der hindrer dens bevægelse. Det er muligt at forcere klemmesikringen, når lukning er afbrudt, f.eks. ved isdannelse. Efter to på hinanden følgende afbrudte
lukninger bliver klemmesikringen forceret, og
automatisk funktion bliver deaktiveret i et kort
stykke tid. Nu er det muligt at lukke ved hele
tiden at holde knappen trukket op.
OBS
Betjening af forreste sideruder
En måde at reducere den pulserende vindstøj, når de bageste ruder er åbne, er at
åbne de forreste ruder lidt.
ADVARSEL
Kontroller, at ingen børn eller andre passagerer kommer i klemme, når ruderne lukkes fra førerdøren.
Med førerdørens betjeningspanel kan alle
rudehejs betjenes - de andre døres betjeningspaneler kan kun betjene det respektive
rudehejs. Kun ét betjeningspanel kan betjenes ad gangen.
Betjening af rudehejs.
Betjening uden automatik
Betjening med automatik
Betjening uden automatik
Før en af knapperne let opad/nedad. Rudehejsene hæves/sænkes, så længe knappen
holdes i stillingen.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
99
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Betjening med automatik
Sidespejle
Før en af knapperne opad/nedad til endestillingen, og slip den derefter. Ruden bevæger
sig automatisk til sin endestilling.
Sidespejlenes positioner justeres med knappen i førerdørens betjeningspanel.
ADVARSEL
Begge spejle er af typen vidvinkel for at
give et godt overblik. Genstande kan virke,
som om de er længere væk, end de faktisk
er.
Betjening med fjernbetjening eller
centrallåsknap
03
For at betjene de elektriske rudehejs udefra
med fjernbetjeningen eller indefra med centrallåsknappen, se Fjernbetjening – funktioner
(s. 155) eller Låsning/oplåsning - indefra
(s. 167).
Gemme indstillinger24
Genindstilling
Neddrejning af sidespejle ved
parkering24
Hvis batteriet har været frakoblet, skal funktionen for automatisk åbning genindstilles for
at fungere rigtigt.
1. Træk den forreste del af knappen op for
at hæve ruden til øverste stilling, og hold
den dér i 1 sekund.
2. Slip kort knappen.
3. Træk knappens forreste del op igen i
1 sekund.
ADVARSEL
Der skal udføres genindstilling, for at klemmesikringen skal fungere.
24
100
Indstillingerne af sidespejlenes og førersædets positioner kan for hver fjernbetjening
gemmes i bilnøglehukommelsen*, se Fjernbetjening – individualisering* (s. 153).
Betjening af sidespejle.
Indstilling
1. Tryk på L-knappen for venstre spejl, henholdsvis R-knappen for højre spejl. Lampen i knappen lyser.
2. Justér indstillingen med knappen i midten.
3. Tryk én gang til på L eller R. Lampen skal
nu slukkes.
Kun i kombination med elbetjent sæde med hukommelse, se Forsæder - elbetjente (s. 79).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Sidespejlene kan vippes nedad, f.eks. for at
give føreren mulighed for at se vejkanten ved
parkering.
–
Sæt i bakgear, og tryk på knappen L eller
R.
Når bakgearet forlades, stilles sidespejlene
automatisk tilbage til deres oprindelige stilling
efter ca. 10 sekunder, eller tidligere ved at
trykke på henholdsvis knap L eller R.
Automatisk neddrejning af sidespejle
ved parkering24
Når bakgearet vælges, vippes sidespejlene
automatisk nedad, f.eks. for at give føreren
mulighed for at se vejkanten ved parkering.
Når der skiftes ud af bakgear, stilles sidespej-
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
lene automatisk tilbage til deres oprindelige
stilling efter et stykke tid.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 107).
Automatisk inddrejning ved
låsning24
Når bilen låses eller låses op med fjernbetjeningen, drejes sidespejlene automatisk ind
henholdsvis ud.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 107).
Nulstilling til neutral stilling
Et spejl der er blevet slået ud af stilling pga.
ydre påvirkning, skal stilles elektrisk tilbage til
neutral stilling for at den elektriske ind- og
udfoldning skal kunne fungere korrekt:
Elopvarmningen bruges til at fjerne is og dug
fra forruden, bagruden og sidespejlene.
Spejlene drejes ud ved at trykke på L og R
samtidigt. Spejlene standser automatisk, når
de er drejet helt ud.
Elopvarmet forrude*, bagrude og
elopvarmede sidespejle
Varighed for ankomstlys og Varighed
for orienteringslys
03
Lyset på sidespejlene tændes, når ankomstlys (s. 93) eller orienteringslys (s. 93) er valgt.
Relaterede oplysninger
•
•
Bakspejl - indvendigt (s. 102)
Ruder og sidespejle - elopvarmning
(s. 101)
1. Drej spejlene ind ved brug af L og R.
2. Drej dem ud igen ved brug af L og R.
3. Gentag ovenstående procedure efter
behov.
Spejlene er nu tilbage i neutral stilling.
Sidespejle der kan drejes ind elektrisk*
Ved parkering eller kørsel hvor pladsen er
trang, kan spejlene drejes ind:
1. Tryk samtidigt på knapperne L og R (nøglepositionen skal være den laveste I).
24
Ruder og sidespejle - elopvarmning
2. Slip dem efter ca. 1 sekund. Spejlene
standser automatisk, når de er drejet helt
ind.
Elopvarmning af forrude
Elopvarmning af bagrude og sidespejle
Funktionen bruges til at fjerne is og dug fra
forruden, bagruden og sidespejlene.
Et tryk på den respektive knap starter
opvarmningen. Når funktionen er aktiveret,
lyser lampen i knappen. Slå opvarmningen
fra, så snart isen/duggen er væk, for ikke at
belaste batteriet unødigt. Funktionen slås dog
automatisk fra efter et stykke tid.
Kun i kombination med elbetjent sæde med hukommelse, se Forsæder - elbetjente (s. 79).
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
101
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Se også Afdugning og afisning af forruden
(s. 129).
Sidespejlene og bagruden afdugges/afises
automatisk, hvis bilen startes ved en udetemperatur, der er lavere end +7 °C. Automatisk
rudevarmer kan vælges i menuen MY CAR,
se MY CAR (s. 107).
03
Bakspejl - indvendigt
Bakspejlet kan nedblændes med en betjeningsknap i spejlets underkant. Alternativt
nedblænder bakspejlet automatisk.
Kompasset (s. 103) deaktiveres, når den
elopvarmede forrude aktiveres. Når den elopvarmede forrude deaktiveres, aktiveres kompasset igen.
nedblænding findes ikke på spejl med automatisk nedblænding.
I bakspejlet er der to sensorer - en fremadrettet og en bagudrettet - der samarbejder om at
identificere og eliminere blændende lys. Den
fremadrettede sensor registrerer det omgivende lys, mens den bagudrettede sensor
registrerer lyset fra bagvedkørende køretøjers
forlygter.
OBS
Hvis sensorerne tildækkes af f.eks. parkeringsskilte, transpondere, solskærme eller
genstande i sæder eller i bagagerummet
på en sådan måde, at lys ikke kan nå
sensorerne, reduceres bakspejlets nedblændingsfunktion.
Nedblændingskontakt
Manuel nedblænding
Hvis der kommer kraftigt lys bagfra, kan det
reflekteres i bakspejlet og blænde føreren.
Blænd ned med nedblændingskontakten, når
bagfrakommende lys forstyrrer:
1. Blænd ned ved at føre kontakten ind mod
kabinen.
2. Man kommer tilbage til normal indstilling
ved at føre regulatoren mod forruden.
Automatisk nedblænding*
Hvis der kommer stærkt lys bagfra, blænder
bakspejlet automatisk ned. Kontakt til manuel
102
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Kun bakspejl med automatisk nedblænding
kan være udstyret med kompas (s. 103).
Relaterede oplysninger
•
Sidespejle (s. 100)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Glastag*
Kompas*
VIGTIGT
Glastagets rullegardin kan betjenes med
knapperne i loftskonsollen.
•
Undgå at røre ved rullegardinet, da det
kan blive beskadiget.
Glastaget er fast, men det elbetjente rullegardin kan betjenes i nøgleposition I eller II med
knapperne i loftskonsollen. For information
om nøglepositioner - se Nøglepositioner funktioner på forskellige niveauer (s. 76).
•
Brug kun knapperne i loftskonsollen til
at betjene rullegardinet.
Bakspejlets øverste højre hjørne har et indbygget display, som viser, i hvilken kompasretning bilens front peger.
Betjening
03
Bakspejl med kompas.
Automatisk åbning til endestilling
Manuel åbning, indtil knappen slippes
Manuel lukning, indtil knappen slippes
Automatisk lukning til endestilling
Der vises 8 forskellige retninger med en
engelsk forkortelse: N (nord), NE (nordøst), E
(øst), SE (sydøst), S (syd), SW (sydvest), W
(vest) og NW (nordvest).
Kompasset aktiveres automatisk, når bilen
startes, eller når nøgleposition II er aktiveret,
se Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 76). For at deaktivere/aktivere
kompasset - tryk på knappen på bakspejlets
bagside ved hjælp af f.eks. en clips.
Kompasset deaktiveres, når den elopvarmede
forrude aktiveres. Når den elopvarmede forrude deaktiveres, aktiveres kompasset igen.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
103
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
03
Kalibrering
Menubetjening - kombiinstrument
Jordkloden er inddelt i 15 magnetiske zoner.
Kompasset er indstillet for det geografiske
område, som bilen befandt sig i ved leveringen. Kompasset bør kalibreres, hvis bilen flyttes mellem flere magnetiske zoner. Gør
sådan:
Med venstre kontaktarm betjenes de menuer,
der vises på informationsdisplayet på kombiinstrumentet (s. 61). Hvilke menuer, der
vises, er afhængigt af nøglepositionen (s. 76).
1. Stands bilen i et stort, åbent område
uden stålkonstruktioner og højspændingsledninger.
2. Start bilen.
OBS
Magnetiske zoner.
For at få den bedste kalibrering - sluk for
alt elektrisk udstyr (klimaanlæg, viskere
osv.), og sørg for, at alle døre er lukkede.
4. Tryk flere gange på knappen, indtil den
ønskede magnetiske zone (1–15) vises,
se kortet over magnetiske zoner for kompas.
3. Hold knappen på bakspejlets underside
trykket ind i ca. 3 sekunder. Nummeret
for den aktuelle magnetisk zone vises.
5. Vent, indtil displayet igen viser tegnet C,
eller hold knappen på bakspejlets underside trykket ind i ca. 6 sekunder (brug
f.eks. en clips), indtil tegnet C vises.
6. Kør langsomt i cirkel med en hastighed
på højst 10 km/t (6 mph), indtil en kompasretning vises på displayet. Dette viser,
at kalibreringen er klar. Kør derefter yderligere 2 omdrejninger for at finjustere kalibreringen.
7. Gentag ovenstående procedure efter
behov.
104
Informationsdisplay (analogt kombiinstrument) og
knapper til menubetjening.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Informationsdisplay (digitalt kombiinstrument) og
knapper til menubetjening.
Menuoversigt – analogt
kombiinstrument
Menuoversigt – digitalt
kombiinstrument
Hvilke menuer, der vises på kombiinstrumentets informationsdisplay, er afhængigt af nøglepositionen (s. 76).
Hvilke menuer, der vises på kombiinstrumentets informationsdisplay, er afhængigt af nøglepositionen (s. 76).
Nogle af de følgende menupunkter forudsætter, at funktion og hardware er installeret i
bilen.
Nogle af de følgende menupunkter forudsætter, at funktion og hardware er installeret i
bilen.
Digit. hastigh.
Indstillinger*
Varmer*
Temaer
Ekstra varmer*
Kontrastfunktion/Farvefunktion
FK-mulighed.
Servicestatus
Servicestatus
Meddelelser27
Oliestand25
Oliestand28
RESET - nulstiller data på det valgte trin i
kørecomputeren, og "går tilbage" i menustrukturen.
Hvis der er en meddelelse (s. 106), skal den
bekræftes med OK for at menuerne skal
vises.
Meddelelser (##)26
Parkeringsvarmer*
Relaterede oplysninger
•
OK - adgang til menuen og bekræfter
meddelelser og menupunkter.
Fingerhjul – bladrer mellem menupunkter.
•
•
•
25
26
27
Meddelelser - håndtering (s. 107)
Menuoversigt – analogt kombiinstrument
(s. 105)
Tripcomputer nulstillet
Relaterede oplysninger
•
•
Menubetjening - kombiinstrument (s. 104)
Menuoversigt – digitalt kombiinstrument
(s. 105)
Kombiinstrument (s. 61)
03
Relaterede oplysninger
•
•
•
Menubetjening - kombiinstrument (s. 104)
Menuoversigt – analogt kombiinstrument
(s. 105)
Kombiinstrument (s. 61)
Menuoversigt – digitalt kombiinstrument
(s. 105)
Visse motorer.
Antal meddelelser er angivet i parentes.
Antal meddelelser er angivet i parentes.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
105
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Besked
Samtidig med at et advarsels-, informationseller kontrolsymbol tændes, vises der en supplerende meddelelse på informationsdisplayet.
03
Meddelelse /
besked
Betydning
Stands straksA
Stands bilen og sluk
for motoren. Alvorlig
risiko for skade - kontakt et værkstedB.
Sluk motorA
Service snarestA
Kontakt et værkstedB
for omgående kontrol
af bilen.
Service påkrævetA
Kontakt et værkstedB
for kontrol af bilen så
snart som muligt.
Se instr.bogA
Læs instruktionsvejledningen.
Aftal tid for vedligeholdelse
28
106
Stands bilen og sluk
for motoren. Alvorlig
risiko for skade - kontakt et værkstedB.
Visse motorer.
Tid til at bestille service - kontakt et værkstedB.
Meddelelse /
besked
Betydning
Meddelelse /
besked
Betydning
Tid til regelm.
vedligeholdelse
Tid til service - kontakt
et værkstedB. Tidspunktet afhænger af
antal tilbagelagte kilometer, hvor mange
måneder, der er gået
siden sidste service,
hvor længe motoren
har været i gang, og
oliekvaliteten.
Transm.olietemp Nedsæt
hastighed
Kør roligere eller
stands bilen på en sikker måde. Sæt bilen i
frigear og lad motoren
gå i tomgang, indtil
meddelelsen forsvinderC.
Transm.olietemp Stands
sikkert Vent på
køling
Kritisk fejl. Stands
straks bilen på en sikker måde, og kontakt
et værkstedB.
Midlertidigt
slået fraA
En funktion er midlertidigt slået fra og genindstilles automatisk
under kørsel eller efter
en ny start.
Lav batterispæn. Nedsat
strømforb.
Audiosystemet er lukket ned for at spare
energi. Oplad batteriet.
Vedligeholdelse
uopsættelig
Hvis serviceintervallet
ikke overholdes, dækker garantien ikke
eventuelle beskadigede dele - kontakt et
værkstedB.
Transmission
Skift olie
Kontakt et værkstedB
for kontrol af bilen så
snart som muligt.
Transmission
Nedsat funktion
Gearkassen kan ikke
klare fuld kapacitet.
Kør forsigtigt, indtil
meddelelsen slukkesC.
Ved gentagen visning
- kontakt et værkstedB.
A
B
C
Del af meddelelse, vises sammen med oplysning om, hvor
der er opstået problemer.
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
For flere meddelelser vedrørende automatisk gearkasse.
Relaterede oplysninger
•
•
Meddelelser - håndtering (s. 107)
Menubetjening - kombiinstrument (s. 104)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Meddelelser - håndtering
MY CAR
Med venstre kontaktarm kan man bekræfte og
bladre blandt meddelelser (s. 106), der vises
på kombiinstrumentets informationsdisplay.
MY CAR er en menukilde, der håndterer
mange af bilens funktioner, f.eks. City
Safety™, lås og alarm, automatisk blæserhastighed, indstilling af uret osv.
Samtidig med at et advarsels-, informationseller kontrolsymbol tændes, vises der en supplerende meddelelse på displayet. Fejlmeddelelsen lagres på en checkliste, indtil fejlen
er udbedret.
Tryk OK på venstre kontaktarm ind for at
bekræfte29 en meddelelse. Gennemse meddelelser med fingerhjulet (s. 104).
Nogle funktioner er standard, andre er valgfri
- udbuddet varierer også afhængigt af markedet.
03
Betjening
Navigering i menuerne sker med knapper på
midterkonsollen eller med rattets højre tastatur*.
OBS
Hvis der vises en advarselsmeddelelse, når
kørecomputeren bruges, skal meddelelsen
læses (tryk på OK), før den tidligere aktivitet kan genoptages.
Relaterede oplysninger
•
Menuoversigt – analogt kombiinstrument
(s. 105)
•
Menuoversigt – digitalt kombiinstrument
(s. 105)
Kontrolpanel i midterkonsol og knapper på rattet.
Illustrationen er skematisk - antallet af funktioner
29
En meddelelse kan også bekræftes med fingerhjulet eller RESET-knappen.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
107
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
og knapparnas placering varierer afhængigt af
det valgte udstyr og markedet.
MY CAR - åbner menusystemet MY CAR.
OK/MENU - tryk på knappen på midterkonsollen eller fingerhjulet på rattet for at
vælge/afkrydse det fremhævede menupunkt eller gemme den valgte funktion i
hukommelsen.
03
TUNE - drej knappen på midterkonsollen
eller fingerhjulet på rattet for at gå op/ned
blandt menupunkter.
EXIT
Kørecomputer
Bilens kørecomputer registrerer og beregner
værdierne, f.eks. kørestrækning, brændstofforbrug og gennemsnitshastighed under kørslen.
Kørecomputerens indhold og udseende varierer, afhængigt af om kombiinstrumentet er
analogt eller digitalt:
•
Kørecomputer – analogt kombiinstrument
(s. 110)
•
Kørecomputer - digitalt kombiinstrument
(s. 113)
EXIT-funktioner
Afhængigt af, i hvilken funktion markøren
befinder sig ved et kort tryk på EXIT, og på
hvilket menuniveau, kan noget af følgende
ske:
•
•
•
•
•
telefonopkald afvises
den aktuelle funktion afbrydes
indtastede tegn slettes
seneste valg fortrydes
fører opad i menusystemet.
Et langt tryk på EXIT fører til normal visning
for MY CAR, eller hvis man er i normal visning, til det højeste menuniveau (hovedkildemenuen).
Menupunkter og stier
For en beskrivelse af menupunkter og stier i
MY CAR, se tillægget Sensus Infotainment.
108
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Oplysningerne fra kørecomputeren kan vises på
kombiinstrumentets informationsdisplay30.
Triptællere
Kørecomputeren har to triptællere og en kilometertæller for samlet kørestrækning.
Gennemsnitsforbrug
Gennemsnitligt brændstofforbrug beregnes
ud fra den sidste nulstilling.
OBS
Der kan opstå en vis afvigelse, hvis en
brændstofdrevet varmer* er blevet
anvendt.
Gennemsnitshastighed
Gennemsnitshastigheden beregnes for kørestrækningen, der er tilbagelagt siden sidste
nulstilling.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Nuværende forbrug
Oplysningen om det aktuelle brændstofforbrug opdateres løbende – omtrent hvert
sekund. Når bilen køres med lav hastighed
vises forbruget pr. tidsenhed - ved højere
hastighed vises den relateret til kørestrækning.
Der kan vælges forskellige enheder (km/miles)
til visning – se afsnittet nedenfor"Skifte
enhed" (s. 108)
Rækkevidde – kørestrækning til tom
tank
På kørecomputeren vises den omtrentlige
strækning, der kan køres med den tilbageværende brændstofmængde i tanken.
om, hvordan brændstofforbruget kan påvirkes, se Miljøfilosofi (s. 21).
Digital visning af hastighed
Hastigheden vises i den modsatte enhed31
(km/t / mph) i forhold til hovedinstrumentet.
Hvis det f.eks. er graderet i mph, viser kørecomputeren den tilsvarende hastighed i km/t
og omvendt.
Skifte enhed
Der kan skiftes enhed (km/miles) for strækning og hastighed i menusystemet MY CAR,
se MY CAR (s. 107).
OBS
Udover i kørecomputeren ændres disse
enheder også samtidigt i Volvos navigationssystem*.
Når overskriften Afstand t. tom viser "----",
er der ingen garanteret kørestrækning tilbage.
•
Fyld i så fald brændstof på snarest
muligt.
Beregningen baseres på gennemsnitsforbruget for de sidste 30 km og den tilbageværende brugbare brændstofmængde.
OBS
03
Relaterede oplysninger
•
Kørecomputer – analogt kombiinstrument
(s. 110)
•
Kørecomputer - digitalt kombiinstrument
(s. 113)
•
Kørecomputer – kørselsstatistik* (s. 116)
Der kan opstå en vis afvigelse, hvis kørestilen ændres.
En økonomisk køremåde giver generelt set en
længere kørestrækning. For mere information
30
31
Displayets udseende og visning kan variere afhængigt af instrumentets version.
Kun med kombiinstrument "Digital".
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
109
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kørecomputer – analogt
kombiinstrument
Betjeningsknapper
03
OBS
Hvis der vises en advarselsmeddelelse, når
kørecomputeren bruges, skal meddelelsen
bekræftes, før kørecomputeren kan aktiveres igen.
•
110
Vælg, hvilke køredata der skal vises:
1. For at sikre, at ingen knapper befinder sig
midt i en sekvens – nulstil dem først med
to tryk på RESET.
Informationen fra kørecomputeren kan vises i
kombiinstrumentet og betjenes ved hjælp af
knapperne på venstre kontaktarm og kombiinstrumentets menu.
Kontrol og indstillinger kan foretages umiddelbart efter, at kombiinstrumentet tændes
automatisk i forbindelse med oplåsning. Hvis
der ikke røres ved nogen af kørecomputerens
knapper inden for ca. 30 sekunder efter
åbning af førerdøren, slukkes instrumentet,
hvorefter enten nøgleposition II eller motorstart er nødvendig for at kunne betjene kørecomputeren.
FK-mulighed.
2. Drej fingerhjulet for at rulle gennem mulighederne, og stands ved den ønskede
overskrift.
Kørecomputerens visning i kombiinstrumentet
kan til enhver tid skiftes til et andet punkt
under kørslen. Et af punkterne betyder, at
ingen køredata vises.
Informationsdisplay og betjeningspanel.
OK - åbner kombiinstrumentets menu,
bekræfter meddelelser eller menupunkter.
Fingerhjul - ruller gennem menupunkter
eller kørecomputerens punkter.
RESET - nulstiller den aktuelle triptæller
eller forlader menustrukturen.
Der kvitteres for meddelelsen med et
kort tryk på blinklysarmens OK-knap.
Kørecomputer-overskrift på kombiinstrumentet
Information
Triptællere T1 og tot. afst.
•
Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T1.
Triptællere T2 og tot. afst.
•
Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T2.
Afstand t. tom
For mere information, se afsnittet"Rækkevidde – kørestrækning til tom tank" (s. 108).
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kørecomputer-overskrift på kombiinstrumentet
Information
Brændst.forbr.
Aktuelt forbrug.
Gns. hastigh.
•
Ingen kørecomputer-information.
Dette punkt viser et tomt display og markerer også begyndelsen/slutningen på løkken.
Nulstille køredata
1. Drej fingerhjulet og stands på kørecomputerens overskrift, der skal nulstilles: T1
og tot. afst., T2 og tot. afst. eller Gns.
hastigh..
2. Et langt tryk på RESET nulstiller værdien
for den valgte overskrift.
Hver overskrift skal nulstilles enkeltvis.
Et langt tryk på RESET nulstiller Gns. hastigh..
Funktioner i kombiinstrumentets menu
I kombiinstrumentets menu er der indstillingsmuligheder for bl.a. kørecomputer. Åbn
menuen for at kontrollere/justere funktionerne
i tabellen nedenfor.
2. Tryk på OK.
4. Afslut med to tryk på RESET efter udført
kontrol/justering.
1. For at sikre, at ingen knapper befinder sig
midt i en sekvens – nulstil dem først med
to tryk på RESET.
Funktioner
Information
Digit. hastigh.
Viser bilens hastighed digitalt i midten af kombiinstrumentet.
•
•
•
km/t
mph
Ingen visning
Varmer*
•
•
•
03
3. Rul gennem funktionerne med fingerhjulet, og vælg/bekræft med OK.
For beskrivelse af programmering af timer, se Motor- og kabinevarmer* - timer (s. 135).
Direkte start
Timer 1
Timer 2
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
111
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Funktioner
Information
Ekstra varmer*
For nærmere oplysninger, se Ekstravarmer* (s. 137).
• Auto TIL
• FRA
FK-mulighed.
•
•
•
•
•
03
Kørestrækning til tom tank
Brændstofforbrug
Her aktiveres de punkter, der skal være til rådighed som overskrifter, der kan vælges i
kørecomputeren. Symbolerne for de allerede valgte punkter er hvide og forsynet med en
"afkrydsning" – de øvrige er grå og har ikke en "afkrydsning".
Gennemsnitshastighed
Triptællere T1 og tot. afst.
Triptællere T2 og tot. afst.
Servicestatus
Viser antal måneder og kørestrækning til næste service.
OliestandA
For nærmere oplysninger, se Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 336).
Meddelelser (##)
For nærmere oplysninger, se Besked (s. 106).
A
Visse motorer.
Relaterede oplysninger
•
•
112
Kørecomputer (s. 108)
Kørecomputer – kørselsstatistik* (s. 116)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kørecomputer - digitalt
kombiinstrument
FK-mulighed.
Betjeningsknapper
Vælg, hvilke køredata der skal vises:
1. For at sikre, at ingen knapper befinder sig
midt i en sekvens – nulstil dem først med
to tryk på RESET.
Informationen fra kørecomputeren kan vises i
kombiinstrumentet og betjenes ved hjælp af
knapperne på venstre kontaktarm og kombiinstrumentets menu.
Kontrol og indstillinger kan foretages umiddelbart efter, at kombiinstrumentet tændes
automatisk i forbindelse med oplåsning. Hvis
der ikke røres ved nogen af kørecomputerens
knapper inden for ca. 30 sekunder efter
åbning af førerdøren, slukkes instrumentet,
hvorefter enten nøgleposition II eller motorstart er nødvendig for at kunne betjene kørecomputeren.
2. Drej fingerhjulet for at rulle gennem overskriftskombinationerne.
3. Stands på den ønskede kombination for
konstant visning af disse køredata i kombiinstrumentet.
Tre af kørecomputerens punkter kan vises samtidigt – et i hvert "vindue".
OBS
Hvis der vises en advarselsmeddelelse, når
kørecomputeren bruges, skal meddelelsen
bekræftes, før kørecomputeren kan aktiveres igen.
•
03
Kørecomputerens visning i kombiinstrumentet
kan til enhver tid skiftes til et andet punkt
under kørslen. Et af punkterne betyder, at
ingen køredata vises.
OK - åbner kombiinstrumentets menu,
bekræfter meddelelser eller menupunkter.
Fingerhjul - ruller gennem menupunkter
eller kørecomputerens punkter.
RESET - nulstiller den aktuelle triptæller
eller forlader menustrukturen.
Der kvitteres for meddelelsen med et
kort tryk på blinklysarmens OK-knap.
Overskriftskombinationer
Information
Gennemsnitsforbrug
Triptæller T1 + Kilometertal
Gennemsnitshastighed
•
Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T1.
Nuværende forbrug
Triptæller T2 + Kilometertal
Kørestrækning til tom
tank
•
Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T2.
}}
113
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Overskriftskombinationer
Nuværende forbrug
Kilometertal
Information
km/t<>mph
Ingen kørecomputer-information.
03
Nulstille køredata
Triptællere
1. Drej fingerhjulet og stands på overskriftkombinationen med kilometertælleren,
der skal nulstilles.
2. Et langt tryk på RESET nulstiller værdien
for den valgte overskrift.
Gennemsnitshastighed og
gennemsnitsforbrug
1. Tryk på OK for at åbne kombiinstrumentets menu.
114
km/t<>mph - "Digital hastighedsvisning", se Kørecomputer
(s. 108).
Dette punkt deaktiverer alle kørecomputerens tre display, og
det markerer også begyndelsen/slutningen på løkken.
2. Rul til menupunktet Tripcomputer
nulstillet med fingerhjulet, og bekræft
med OK.
3. Vælg at nulstille gennemsnitligt forbrug,
gennemsnitshastighed, eller at nulstille
begge. Bekræft valget med OK.
4. Afslut med et tryk på RESET.
Funktioner i kombiinstrumentets menu
I kombiinstrumentets menu er der indstillingsmuligheder for bl.a. kørecomputer. Åbn
menuen for at kontrollere/justere funktionerne
i tabellen nedenfor.
1. For at sikre, at ingen knapper befinder sig
midt i en sekvens – nulstil dem først med
to tryk på RESET.
2. Tryk på OK.
3. Rul gennem funktionerne med fingerhjulet, og vælg/bekræft med OK.
4. Afslut med to tryk på RESET efter udført
kontrol/justering.
Funktioner
Information
Tripcomputer nulstillet
Nulstil værdien af gennemsnitsforbruget af brændstof og gennemsnitshastighed.
•
•
Bemærk, at denne funktion ikke nulstiller de to triptællere T1 og T2.
Gennemsnitsforbrug
Gennemsnitshastighed
Meddelelser
For nærmere oplysninger, se Besked (s. 106).
Temaer
Vælg tema for kombiinstrumentets udseende, se Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 62).
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Funktioner
Information
Indstillinger*
Vælg Auto TIL eller FRA.
For nærmere oplysninger, se Ekstravarmer* (s. 137).
Kontrastfunktion/Farvefunktion
Juster kombiinstrumentets lys- og farveintensitet.
Parkeringsvarmer*
For beskrivelse af programmering af timer, se Motor- og kabinevarmer* - timer (s. 135).
03
• Direkte start
• Timer 1
• Timer 2
Servicestatus
Viser antal måneder og kørestrækning til næste service.
OliestandA
For nærmere oplysninger, se Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 336).
A
Visse motorer.
Relaterede oplysninger
•
•
Kørecomputer (s. 108)
Kørecomputer – kørselsstatistik* (s. 116)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
115
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kørecomputer – kørselsstatistik*
Indstillinger
Kørselsstatistik fra kørecomputeren kan vises i
midterkonsollens skærm og giver en grafisk
oversigt over brændstofforbruget.
Der kan foretages forskellige indstillinger i
menusystemet MY CAR - Turstatistik.
Funktion
–
03
• Reset når motor har været slukket i
mindst 4 t - marker i feltet med ENTER,
og gå ud af menuen med EXIT. Med
dette punkt markeret slettes al statistik
automatisk efter afsluttet kørsel, og når
bilen har holdt stille i mere end 4 timer.
Ved den næste motorstart starter kørselsstatistikken forfra fra nul.
Åbn menusystemet MY CAR (s. 107), og
vælg Turstatistik for at se et søjlediagram.
• Start ny tur - med ENTER slettes al tidli-
gere statistik, gå ud af menuen med
EXIT. Hvis en ny kørecyklus skal påbegyndes, inden 4 timer er gået, skal den
aktuelle periode først slettes manuelt med
dette punkt.
Se også information om Eco guide (s. 65).
Relaterede oplysninger
Kørselsstatistik32.
Hver søjle symboliserer 1 km eller 10 km kørt
strækning, afhængigt af den valgte skala søjlen længst til højre viser værdien for den
igangværende km eller 10 km.
•
•
•
Kørecomputer (s. 108)
Kørecomputer – analogt kombiinstrument
(s. 110)
Kørecomputer - digitalt kombiinstrument
(s. 113)
Med TUNE-knappen kan skalaen for hver
søjle skiftes mellem 1 km og 10 km - markøren længst til højre skifter position mellem
øvre og nedre, relateret til den valgte skala.
32
116
Illustrationen er skematisk - layoutet kan variere afhængigt af opdateret software og marked.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
KLIMA
04 Klima
Generelt om klimaet
Bilen har elektronisk klimaregulering. Klimaanlægget afkøler/opvarmer og affugter luften i
kabinen.
Så kan der opstå en midlertidig temperaturstigning i kabinen.
•
Der er to forskellige klimaanlæg:
•
Elektronisk temperaturkontrol (ETC)
(s. 125)
•
Elektronisk klimaanlæg (ECC) (s. 124)
OBS
Aircondition-anlægget (AC) (s. 128) kan
slås fra, men for optimal klimakomfort i
kabinen, og for at undgå dug på ruderne,
skal det altid være slået til.
04
Husk på
118
•
For at aircondition-anlægget skal fungere
optimalt, bør sideruderne være lukkede.
•
Udluftningsfunktionen (s. 168) åbner/
lukker alle sideruder samtidigt og kan
f.eks. benyttes til hurtigt at udlufte bilen i
varmt vejr.
•
Fjern is og sne fra luftindtaget til klimaanlægget (spalten mellem motorhjelm og
forrude).
•
I varmt vejr kan der dryppe kondensvand
fra aircondition-anlægget under bilen.
Dette er normalt.
•
Når motoren har brug for maksimal kraft,
f.eks. ved acceleration med fuld gas, kan
airconditionanlægget midlertidigt slås fra.
Til fjernelse af dug på rudernes inderside
bør defrosterfunktionen (s. 129) først og
fremmest anvendes. For at reducere risikoen for dugdannelse bør ruderne holdes
rene og pudses med et almindeligt vinduespudsemiddel.
Biler med Start/Stop*
Ved automatisk standset (s. 273) motor kan
noget udstyr få midlertidigt reduceret funktion, f.eks. klimaanlæggets blæserhastighed
(s. 127).
Biler med ECO*
Når funktionen ECO (s. 282) aktiveres, kan
noget udstyr få sin funktion midlertidigt reduceret eller slået fra, f.eks. aircondition
(s. 128).
OBS
Ved aktivering af ECO-funktionen ændres
nogle parametre i klimaanlæggets indstillinger, og nogle elforbrugeres funktioner
reduceres. Nogle indstillinger kan nulstilles
manuelt, men fuld funktion kan kun gendannes ved at deaktivere ECO-funktionen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Faktisk temperatur (s. 119)
Sensorer - klima (s. 119)
Menuindstillinger - klima (s. 121)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
•
•
•
Luftdistribution i kabinen (s. 122)
Luftkvalitet (s. 119)
Elopvarmede forsæder* (s. 126)
Elopvarmet bagsæde* (s. 126)
04 Klima
Faktisk temperatur
Sensorer - klima
Luftkvalitet
Den temperatur, der vælges i kabinen, svarer
til den fysiske oplevelse med hensyn til udetemperatur, lufthastighed, luftfugtighed, solstråling mv., der aktuelt hersker i og omkring
bilen.
Klimaanlægget har en række sensorer til at
hjælpe med at regulere temperaturen (s. 119) i
bilen.
Interiøret i kabinen er udformet med henblik
på at være sundt og behageligt, også for kontaktallergikere og astmatikere.
•
Solsensoren befinder sig på oversiden af
instrumentpanelet.
Kabinefilter (s. 120)
•
Temperatursensoren for kabinen befinder
sig under klimapanelet.
•
•
•
•
Udetemperatursensoren sidder i et sidespejl.
•
Interior Air Quality System (IAQS)
(s. 121)*
I systemet indgår en solsensor (s. 119), der
registrerer, i hvilken side solen lyser ind i
kabinen. Dette bevirker1, at temperaturen kan
skelne mellem højre og venstre luftspjæld, til
trods for at der er valgt samme temperatur i
begge sider.
•
•
Sensorerne må ikke tildækkes eller blokeres med tøj eller andre genstande.
Generelt om klimaet (s. 118)
•
Generelt om klimaet (s. 118)
04
Temperaturstyring i kabinen (s. 128)
Relaterede oplysninger
•
1
Clean Zone Interior Package (CZIP)
(s. 120)*
Relaterede oplysninger
OBS
Relaterede oplysninger
Materialer i kabinen (s. 121)
Generelt om klimaet (s. 118)
Gælder kun ECC.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
119
04 Klima
Luftkvalitet – kabinefilter
Al luft, der kommer ind i kabinen, renses af et
filter.
Filtret skal skiftes med jævne mellemrum. Se
Volvos serviceprogram med hensyn til det
anbefalede skifteinterval. Ved kørsel i et
stærkt forurenet miljø skal filteret muligvis
skiftes hyppigere.
Luftkvalitet – Clean Zone Interior
Package (CZIP)*
CZIP omfatter en række funktioner, der holder
kabinen endnu mere fri for allergi- og astmafremkaldende stoffer.
Systemet omfatter følgende:
•
En udvidet ventilatorfunktion, som bevirker, at ventilatoren starter, når bilen
åbnes med fjernbetjeningen. Ventilatoren
fylder kabinen med frisk luft. Funktionen
sættes i gang efter behov og slås automatisk fra efter et stykke tid, henholdsvis
når en af dørene åbnes. Den tid ventilatoren er i gang, mindskes gradvist på grund
af mindsket behov, indtil bilen er 4 år.
•
Luftkvalitetssystemet IAQS (s. 121) er et
fuldautomatisk system, der renser luften i
kabinen for forurening, såsom partikler,
kulbrinter, kvælstofoxider og troposfærisk
ozon.
OBS
Der findes forskellige typer kabinefiltre.
Sørg for at montere det korrekte filter.
04
Relaterede oplysninger
•
Luftkvalitet (s. 119)
OBS
For at overholde CZIP-standarden i biler
med CZIP skal IAQS-filtret udskiftes efter
15.000 km eller en gang om året, alt efter
hvad der indtræffer først. Dog maks.
75.000 km over 5 år. I biler uden CZIP, og
når kunden ikke ønsker at overholde CZIPstandarden, skal IAQS-filtret udskiftes ved
det almindelige serviceeftersyn.
120
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
•
Generelt om klimaet (s. 118)
Luftkvalitet (s. 119)
04 Klima
Luftkvalitet – IAQS*
Luftkvalitet – materiale
Menuindstillinger - klima
Luftkvalitetssystemet IAQS udskiller gasser og
partikler, således at lugten og forureningen i
kabinen reduceres.
Der er udviklet gennemprøvede materialer
med henblik på at mindske støvmængden i
kabinen og bidrage til at gøre det lettere at
holde kabinen ren.
Det er muligt at aktivere/deaktivere eller
ændre grundindstillingen for fire af klimaanlæggets funktioner via midterkonsollen.
Hvis den omgivende luft er forurenet, lukkes
luftindtaget for at lukke kulbrinter, kvælstofoxider og troposfærisk ozon ude. Luften recirkuleres i kabinen.
Det er muligt at aktivere/deaktivere funktionen i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 107).
OBS
For at få den bedste luft i kabinen bør luftkvalitetssensoren altid være tilsluttet.
I kolde klimaer er den automatiske recirkulation begrænset for at undgå dugdannelse.
Måtterne i kabinen og bagagerummet kan
løsnes og er lette at tage ud og rengøre. Brug
rengøringsmidler og bilplejeprodukter, der
anbefales af Volvo, til at rengøre interiøret
(s. 366).
Relaterede oplysninger
•
Luftkvalitet (s. 119)
•
Blæserniveau ved automatisk klimaregulering* (s. 127).
•
•
Recirkulationstimer (s. 130).
•
Luftkvalitetssystem* (s. 121).
Automatisk start af bagrude-defroster
(s. 101).
Klimaanlæggets funktioner kan via menusystemet i MY CAR nulstilles til grundindstillingen. For en beskrivelse af menusystemet, se
MY CAR (s. 107).
04
Relaterede oplysninger
•
Generelt om klimaet (s. 118)
Relaterede oplysninger
•
•
•
Generelt om klimaet (s. 118)
Luftkvalitet (s. 119)
Luftkvalitet – Clean Zone Interior Package
(CZIP)* (s. 120)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
121
04 Klima
Luftdistribution i kabinen
Ventilationsspjæld i instrumentpanelet
Luftfordeling
Den indstrømmende luft fordeles gennem en
række forskellige åbninger i kabinen.
04
I AUTO-indstilling* foregår luftfordelingen helt
automatisk.
Om nødvendigt kan den betjenes manuelt, se
luftfordelingstabellen (s. 131).
Åben
Luftfordeling - defroster forrude
Lukket
Luftfordeling - ventilationsspjæld instrumentpanel
Luftstrømmens vandrette retning
Luftstrømmens lodrette retning
Hvis spjældene rettes mod sideruderne, kan
eventuel dug fjernes.
OBS
Husk, at små børn kan være følsomme
over for luftstrømme og træk.
122
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Luftfordeling - ventilation gulv
Figuren omfattes af tre knapper. Ved tryk på
knapperne tændes den tilsvarende figur på
skærmen (se billedet nedenfor), og en pil
foran den respektive del af figuren viser, hvilken luftfordeling der er valgt. For mere information, se luftfordelingstabellen (s. 131).
04 Klima
Den valgte luftfordeling vises på midterkonsollens skærm.
04
Relaterede oplysninger
•
•
•
Generelt om klimaet (s. 118)
Automatisk regulering (s. 127)
Luftdistribution - recirkulation (s. 130)
123
04 Klima
Elektronisk klimaanlæg – ECC*
ECC (Electronic Climate Control) fastholder
den temperatur, der vælges i kabinen, og kan
indstilles separat for fører- og passagersiden.
Med autofunktionen reguleres temperatur, aircondition, blæserhastighed, recirkulation og
luftfordeling automatisk.
04
Blæser (s. 127)
AUTO - Automatisk klimaregulering
(s. 127)
Elopvarmet forsæde, (s. 126), venstre
side
Elopvarmet forrude* og maks. defroster
(s. 129)
Luftfordeling (s. 122) - ventilation gulv
Luftfordeling - ventilationsspjæld instrumentpanel
Elopvarmet bagrude og elopvarmede
sidespejle (s. 101)
Indstilling venstre/højre side for temperaturregulering (s. 128)
Elopvarmet forsæde, (s. 126), højre side
Temperaturregulering (s. 128)
Recirkulation (s. 130)
ECO* (s. 282)
AC - Aircondition til/fra, (s. 128)
Luftfordeling - defroster forrude
124
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
Generelt om klimaet (s. 118)
04 Klima
Elektronisk temperaturkontrol - ETC
Med ETC (Electronic Temperature Control)
reguleres kabinens klimakomfort manuelt.
04
Blæser (s. 127)
Recirkulation (s. 130)
Elopvarmet forsæde, (s. 126), venstre
side
Elopvarmet forsæde, (s. 126), højre side
Temperaturregulering (s. 128)
AC - Aircondition til/fra, (s. 128)
ECO* (s. 282)
Elopvarmet forrude og maks. defroster*
Luftfordeling (s. 122) - ventilation gulv
Luftfordeling - ventilationsspjæld instrumentpanel
Relaterede oplysninger
•
Generelt om klimaet (s. 118)
Luftfordeling - defroster forrude
Elopvarmet bagrude og elopvarmede
sidespejle (s. 101)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
125
04 Klima
Elopvarmede forsæder*
•
Der er tre indstillinger for opvarmning af forsæderne, så komforten øges for passagererne, når det er koldt.
Laveste varmeniveau – ét orange felt lyser
på skærmen.
•
Sluk for varmen – intet felt lyser.
ADVARSEL
Elopvarmet bagsæde*
Der er tre indstillinger for opvarmning af bagsædets yderpladser, så komforten øges for
passagererne, når det er koldt.
Elopvarmet sæde bør ikke anvendes af
personer, der har svært ved at opfatte
temperaturstigninger som følge af tab af
følesansen, eller som af anden grund har
svært ved at betjene knappen til det elopvarmede sæde. Ellers kan der opstå forbrændinger.
04
Relaterede oplysninger
•
•
Generelt om klimaet (s. 118)
Elopvarmet bagsæde* (s. 126)
Det aktuelle varmeniveau vises på midterkonsollens skærm.
Det aktuelle varmeniveau vises på trykknappens
lamper:
Tryk flere gange på knappen for at aktivere
funktionen:
Tryk flere gange på knappen for at aktivere
funktionen:
126
•
Højeste varmeniveau – tre orange felter
lyser på midterkonsollens skærm (se illustrationen ovenfor).
•
Lavere varmeniveau – to orange felter
lyser på skærmen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
•
•
•
Højeste varmeniveau – tre lamper lyser.
Lavere varmeniveau – to lamper lyser.
Laveste varmeniveau – én lampe lyser.
Sluk for varmen – ingen lampe lyser.
04 Klima
ADVARSEL
Elopvarmet sæde bør ikke anvendes af
personer, der har svært ved at opfatte
temperaturstigninger som følge af tab af
følesansen, eller som af anden grund har
svært ved at betjene knappen til det elopvarmede sæde. Ellers kan der opstå forbrændinger.
Relaterede oplysninger
•
•
Generelt om klimaet (s. 118)
Blæser
Automatisk regulering
Blæseren bør altid være aktiveret for at undgå
dug på ruderne.
Automatisk regulering er kun mulig i et elektronisk klimaanlæg (ECC) (s. 124).
Autofunktionen regulerer
automatisk temperatur
(s. 128), aircondition
(s. 128), blæserhastighed
(s. 127), recirkulation (s. 130)
og luftfordeling (s. 122).
OBS
Hvis blæseren er helt slukket, kobles aircondition ikke til - det kan give risiko for
dug på ruderne.
Med ECC*
Elopvarmede forsæder* (s. 126)
deaktiveres.
Drej knappen for at øge eller
mindske blæserhastigheden,
AUTO kobles fra. Hvis AUTO
vælges, reguleres blæserhastigheden automatisk
(s. 127) - den tidligere indstillede blæserhastighed
Ved valg af en eller flere manuelle funktioner
styres de øvrige funktioner fortsat automatisk.
Med et tryk på AUTO slås alle manuelle indstillinger fra. Skærmen viser AUTO KLIMA.
Drej knappen for at øge/
mindske ventilatorhastigheden.
•
Med ETC
04
I automatisk indstilling kan blæserhastigheden indstilles i menusystemet MY CAR. For
en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR
(s. 107).
Relaterede oplysninger
Generelt om klimaet (s. 118)
Relaterede oplysninger
•
•
•
Generelt om klimaet (s. 118)
Elektronisk klimaanlæg – ECC* (s. 124)
Elektronisk temperaturkontrol - ETC
(s. 125)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
127
04 Klima
Temperaturstyring i kabinen
Aircondition
Med ETC
Med knappen kan temperaturen i kabinen indstilles.
Når bilen startes, er den senest foretagne
temperaturindstilling bibeholdt.
Når lampen i AC-knappen
lyser, styres airconditionanlægget af systemets automatik.
OBS
Det er ikke muligt at fremskynde opvarmning/afkøling ved at vælge højere/lavere
temperatur end den faktisk ønskede.
Med ECC*
04
Relaterede oplysninger
•
•
•
Faktisk temperatur (s. 119)
•
Elektronisk klimaanlæg – ECC* (s. 124)
Generelt om klimaet (s. 118)
Elektronisk temperaturkontrol - ETC
(s. 125)
Den aktuelle temperatur for hver side vises på
midterkonsollens display.
Temperaturen for førersiden
og passagersiden kan indstilles separat. Tryk gentagne
gange på L/R i knappen for
at vælge indstilling for venstre, højre eller begge sider.
Indstil temperaturen med
knappen - den valgte temperatur for hver side
vises på midterkonsollens skærm.
128
Aircondition-anlægget køler og affugter den
indkommende luft efter behov.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Når lampen i AC-knappen er
slukket, er airconditionanlægget slukket. De øvrige funktioner styres
stadig automatisk. Når maks. defrosterfunktionen (s. 129) aktiveres, slås airconditionanlægget automatisk til, så luften affugtes
maksimalt.
04 Klima
Afdugning og afisning af forruden
For biler uden elopvarmet forrude:
Elopvarmet forrude* og maks. defroster
anvendes til hurtigt at fjerne dug og is fra forog sideruder.
•
Der strømmer luft til ruderne – symbol (2)
lyser på skærmen.
•
Slå funktionen fra – intet symbol lyser.
For biler med elopvarmet forrude:
•
Start elopvarmningen af
bol (1) lyser på skærmen.
•
Start elopvarmningen af forruden2 og luftstrøm til ruderne – symbolerne (1) og (2)
lyser på skærmen.
•
Slå funktionen fra – intet symbol lyser.
forruden2
Elopvarmet forrude*
Maks. defroster
Når funktionen er aktiveret,
lyser lampen i defrosterknappen.
Tryk flere gange på knappen
for at aktivere funktionen.
•
•
– sym-
OBS
Den valgte indstilling vises på midterkonsollens
skærm.
Når funktionen er aktiveret, sker der desuden
følgende for at give maksimal affugtning af
luften i kabinen:
Elopvarmet forrude og varmereflekterende
forrude (s. 19) kan have indflydelse på ydeevnen for transpondere og andet kommunikationsudstyr.
der tændes automatisk for aircondition
recirkulationen og luftkvalitetssystemet
slås automatisk fra.
OBS
Lydniveauet stiger, da ventilatoren er på
maks.
Når defrosterfunktionen slås fra, vender klimaanlægget til de foregående indstillinger.
04
Relaterede oplysninger
•
Generelt om klimaet (s. 118)
OBS
En trekantet flade længst ude på hver side
af forruden er ikke elopvarmet, og dér kan
afisningen tage længere tid.
OBS
Elopvarmet forrude er ikke tilgængelig, når
motoren er standset automatisk (s. 273).
2
Kompasset er slukket, når den opvarmede forrude er aktiv.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
129
04 Klima
Luftdistribution - recirkulation
Recirkulation vælges for at holde dårlig luft,
udstødningsgas osv. ude fra kabinen, hvilket
vil sige, at der ikke suges luft udefra ind i
bilen, mens funktionen er aktiveret.
Når recirkulation er slået til,
lyser den orange lampe i
knappen.
04
VIGTIGT
Hvis luften i bilen recirkuleres for længe,
risikerer man, at der dannes dug på indersiden af ruderne.
Timer
Med timerfunktionen aktiveret forlader anlægget manuelt aktiveret recirkulationsstilling
efter et tidsrum, der afhænger af udetemperaturen. Det mindsker risikoen for is, dug og
dårlig luft.
Det er muligt at aktivere/deaktivere funktionen i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 107).
OBS
Ved valg af maks. defroster frakobles recirkulationen altid.
130
Relaterede oplysninger
•
•
•
Generelt om klimaet (s. 118)
Luftdistribution i kabinen (s. 122)
Luftdistribution - tabel (s. 131)
04 Klima
Luftdistribution - tabel
Med tre knapper vælges fordelingen (s. 122)
af luften.
Luftfordeling
Formål
Store mængder af varm luft strømmer til ruderne.
til hurtigt at fjerne is og dug.
Luft til forrude, gennem defrosterdyse, og sideruder. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene.
for at undgå dug- og isdannelse i koldt og fugtigt
klima (for at opnå dette må blæserniveauet ikke være
for lavt).
Luftstrøm til ruderne og fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet.
til at opnå god komfort i varmt og tørt vejr.
Luftstrømning i hoved- og brysthøjde fra ventilationsspjældene i
instrumentpanelet.
til god afkøling i varmt vejr.
04
}}
131
04 Klima
||
Luftfordeling
Formål
Luft til gulv og ruder. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene i
instrumentpanelet.
til at opnå behagelig komfort og god afdugning i koldt
eller fugtigt vejr.
Luft til gulvet og fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet.
til solrigt vejr med lav udetemperatur.
Luft til gulvet. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet og til ruderne.
til at få varme eller kulde til gulvet.
Luftstrøm til ruderne, fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet og
til gulvet.
for at gøre det køligere langs gulvet i varmt og tørt vejr
eller varmere foroven i koldt vejr.
04
Relaterede oplysninger
•
•
132
Generelt om klimaet (s. 118)
Luftdistribution - recirkulation (s. 130)
04 Klima
Motor- og kabinevarmer*
Brændstofpåfyldning
meddelelse på displayet. Der kvitteres for
meddelelsen med et tryk på blinklysarmens
(s. 104) OK-knap.
Med forkonditionering forbereder varmeren
motor og kabine, inden man kører af sted, så
både slid og energibehov under kørslen reduceres. Når bilen varmes op, forlænges kørestrækningen.
VIGTIGT
Gentagen brug af varmeren i kombination
med korte kørestrækninger kan forårsage
lavt opladeniveau i startbatteriet, og det
kan medføre, at varmeren standses eller
aldrig startes. I værste fald vil motorstart
ikke være mulig.
Varmeren kan startes øjeblikkeligt (s. 134)
eller med timer (s. 135).
Hvis udetemperaturen er højere end 15 °C,
kan varmeren ikke startes. Ved -5 °C eller
derunder er varmerens maksimale driftstid 50
minutter.
ADVARSEL
Brug ikke den brændstofdrevne varmer
indendørs. Der kommer udstødningsgas.
OBS
Når den brændstofdrevne varmer er aktiv,
kan der komme røg fra bunden af bilen.
Det er helt normalt.
For at sikre, at startbatteriet genoplades
med lige så meget energi, som varmeren
forbruger, skal man ved regelmæssig brug
af varmeren køre bilen i lige så lang tid,
som varmeren bruges. Varmeren bruges
maksimalt 50 minutter hver gang.
Advarselsmærkat på tankdækselklappen.
ADVARSEL
Spildt brændstof kan antændes. Sluk for
den brændstofdrevne varmer, før tankning
påbegyndes.
Kontroller på kombiinstrumentet, at varmeren er slukket. Når den er i gang, vises varmesymbolet.
04
Relaterede oplysninger
•
Motor- og kabinevarmer* - meddelelser
(s. 136)
•
Ekstravarmer* (s. 137)
Parkering på skråninger
Hvis bilen parkeres med en kraftig hældning,
bør den vende fronten nedad for at sikre
brændstoftilførsel til den brændstofdrevne
varmer.
Batteri og brændstof
Hvis batteriet ikke er fuldt opladet, eller hvis
niveauet i brændstoftanken er for lavt, slukkes varmeren automatisk, og der vises en
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
133
04 Klima
Motor- og kabinevarmer* – direkte
start
Direkte start via fjernbetjening*
Motor- og kabinevarmeren kan startes direkte.
Direkte start kan foretages via:
•
•
•
Informationsdisplay
fjernbetjening*
Status vises også på kørecomputeren under
igangværende opvarmning.
mobil*.
Direkte start via mobil*
Aktivering og information om valgte indstillinger, som kan ordnes fra en mobiltelefon, vil
være tilgængelige via Volvo On Call* -mobilapp.
Ved direkte start af motor- og kabinevarmeren (s. 133) vil den være aktiveret i 50 minutter.
04
Opvarmningen af kabinen starter, så snart
motorens kølevæske har opnået den rette
temperatur.
OBS
Bilen kan startes og køres, mens varmeren
er i gang.
Direkte start via informationsdisplay
1. Tryk på OK for at komme til menuen.
Indikeringslampe på fjernbetjening med PCC*.
Motor- og kabinevarmeren kan aktiveres via
fjernbetjeningen:
–
Hold knappen for tryghedsbelysning
inde i 2 sekunder.
Advarselsblinklysene giver oplysninger
som følger:
•
Fem korte blink efterfulgt af konstant
lys i ca. tre sekunder – signalet har
nået bilen, og varmeren er blevet aktiveret.
•
Fem korte blink – signalet har nået
bilen, men varmeren er ikke blevet
aktiveret.
•
Advarselsblinklysene forbliver slukkede
– signalet har ikke nået bilen.
2. Gå med fingerhjulet til Varmer, og vælg
med OK.
3. Gå videre i næste menu til Direkte start
for at aktivere varmeren, og vælg med
OK.
4. Gå ud af menuen med RESET.
Hvis der trykkes på knappen for information
, når varmeren er aktiv, vil indikeringslam-
134
pen vise status for dette – samtidig vises
bilens låsestatus (s. 157). I det tidsrum, hvor
status undersøges, udsender indikeringslampen et par korte blink efterfulgt af et konstant
lys, hvis varmeren er aktiv.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Motor- og kabinevarmer* - timer (s. 135)
Motor- og kabinevarmer* – direkte slukning (s. 135)
Motor- og kabinevarmer* - meddelelser
(s. 136)
04 Klima
Motor- og kabinevarmer* – direkte
slukning
Motor- og kabinevarmeren kan slukkes direkte
via informationsdisplayet.
1. Tryk på OK for at komme til menuen.
2. Gå med fingerhjulet til Varmer, og vælg
med OK.
3. Gå videre i næste menu til Stop for at
deaktivere varmeren, og vælg med OK.
4. Forlad menuen med RESET.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Motor- og kabinevarmer* – direkte start
(s. 134)
Motor- og kabinevarmer* - timer (s. 135)
Motor- og kabinevarmer* - meddelelser
(s. 136)
Motor- og kabinevarmer* - timer
Motor- og kabinevarmerens (s. 133) timer er
forbundet til bilens ur.
Der kan vælges to forskellige tidspunkter med
timer. Med tidspunkt refereres til det klokkeslæt, hvor opvarmningen af bilen er klar.
Bilens elektronik vælger det tidspunkt, hvor
opvarmningen skal starte, ud fra den aktuelle
udetemperatur.
9. "Gå tilbage" i menustrukturen med
RESET.
10. Vælg den anden timer (fortsæt fra punkt
2) eller forlad menuen med RESET.
Starte
1. Tryk på OK for at komme til menuen.
2. Gå med fingerhjulet til Varmer, og vælg
med OK.
3. Vælg en af de to timere med fingerhjulet,
og aktiver med OK.
OBS
Hvis bilens ur stilles om, slettes en eventuel programmering af timeren.
Indstilling
1. Tryk på OK for at komme til menuen.
2. Gå med fingerhjulet (s. 104) til Varmer,
og vælg med OK.
3. Vælg en af de to timere med fingerhjulet,
og bekræft med OK.
4. Tryk kort på OK for at komme til den
oplyste timeindstilling.
5. Vælg den ønskede time med fingerhjulet.
4. Forlad menuen med RESET.
04
Slukning
En timerstartet varmer kan slås fra manuelt,
inden timeren gør det. Gør sådan:
1. Tryk på OK for at komme til menuen.
2. Gå med fingerhjulet til Varmer, og vælg
med OK.
> Hvis en timer er indstillet, men ikke er
aktiveret, ses et ur-ikon ved siden af
den indstillede tid.
3. Vælg en af de to timere med fingerhjulet,
og bekræft med OK.
6. Tryk kort på OK for at komme til den
oplyste minutindstilling.
7. Vælg det ønskede minut med fingerhjulet.
8. Tryk på OK3 for at bekræfte indstillingen.
3
Endnu et tryk på OK aktiverer timeren.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
135
04 Klima
||
4. Sluk timeren ved at trykke:
•
•
længe på OK eller
kort på OK for at komme videre i
menuen. Vælg derefter at stoppe timeren, og bekræft valget med OK.
5. Forlad menuen med RESET.
Motor- og kabinevarmer* meddelelser
Symboler og meddelelser vedrørende motorog kabinevarmeren (s. 133) varierer afhængigt
af, om kombiinstrumentet er analogt (s. 61)
eller digitalt (s. 62).
Relaterede oplysninger
04
Motor- og kabinevarmer* - meddelelser
(s. 136)
Meddelelse /
besked
Varmerens
timer er aktiveret, efter at
fjernbetjeningen er taget
ud af tændingslåsen og
bilen er forladt
- motor og
kabine er
opvarmet ved
den indstillede
tid.
Når en af timerne er aktiveret, lyser symbolet
for aktiveret timer på informationsdisplayet,
samtidig med at den indstillede tid vises ved
siden af symbolet.
Symbol for aktiveret timer i analogt
kombiinstrument.
Symbol for aktiveret timer i digitalt
kombiinstrument.
I tabellen vises de symboler og displaytekster, der kan forekomme.
136
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Betydning
Varmeren er
slået til og
arbejder.
Når varmeren er aktiveret, lyser varmesymbolet på informationsdisplayet.
En timerstartet varmer kan også slås fra
direkte (s. 134).
•
Symbol
Brændstofdrevet varmer stoppet batterisparetilstand
Varmeren
standset af
bilens elektronik for at gøre
motorstart
mulig.
04 Klima
Symbol
Meddelelse /
besked
Betydning
Brændstofdrevet varmer stoppet Lav
brændstof
Indstilling af
varmeren ikke
mulig på grund
af for lavt
brændstofniveau - det
muliggør
motorstart og
ca. 50 km kørsel.
Brændstofdr.varmer Service
påkrævet
Varmeren fungerer ikke.
Kontakt et
værksted for
reparation.
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvoværksted.
En displaytekst slukkes automatisk efter et
stykke tid eller efter et tryk på blinklysarmens
(s. 104) OK-knap.
Relaterede oplysninger
•
Motor- og kabinevarmer* – direkte start
(s. 134)
•
Motor- og kabinevarmer* - timer (s. 135)
Ekstravarmer*
Brændstofdrevet ekstravarmer*
For biler med dieselmotorer, som markedsføres i kolde klimaer4, kan en ekstravarmer være
nødvendig for at opnå den rette driftstemperatur i motoren og få tilstrækkelig varme i
kabinen.
Bilen er udstyret med enten en elektrisk
(s. 138) eller brændstofdrevet ekstravarmer
(s. 137).
Bilen er i sådanne tilfælde udstyret med enten
en
Varmeren slås automatisk fra, når den rette
temperatur er nået, eller når motoren slukkes.
•
•
elektrisk ekstravarmer (s. 138) eller
brændstofdrevet ekstravarmer (s. 137)5.
Relaterede oplysninger
•
Motor- og kabinevarmer* (s. 133)
Varmeren starter automatisk, når der behøves
ekstra varme, mens motoren er i gang.
OBS
Når ekstravarmeren er aktiv, kan der
komme røg fra bunden af bilen. Det er helt
normalt.
04
Automatisk indstilling eller slukning
Ekstravarmerens automatiske opstart kan
slås fra, hvis det ønskes.
OBS
Volvo anbefaler, at den brændstofdrevne
ekstravarmer slukkes ved korte kørestrækninger.
1. Før motorstart: Vælg nøgleposition I
(s. 76).
2. Tryk på OK for at komme til menuen.
3. Gå med fingerhjulet til Ekstra varmer6
eller Indstillinger7, og vælg med OK.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
137
04 Klima
||
4. Vælg et af punkterne TÆNDT eller
SLUKKET med fingerhjulet, og bekræft
med OK.
5. Forlad menuen med RESET.
OBS
Menupunkterne er kun synlige i nøgleposition I - eventuel justering skal derfor foretages, før du starter motoren.
Relaterede oplysninger
04
•
4
5
6
7
138
Elektrisk ekstravarmer*
Bilen er udstyret med enten en brændstofdrevet (s. 137) eller elektrisk ekstravarmer
(s. 137).
Varmeren kan ikke kontrolleres manuelt, men
aktiveres automatisk efter motorstart ved
udetemperaturer under 9 °C og slukkes, når
en indstillet kabinetemperatur er nået.
Relaterede oplysninger
•
Motor- og kabinevarmer* (s. 133)
Motor- og kabinevarmer* (s. 133)
En autoriseret Volvo-forhandler har oplysninger om de pågældende geografiske områder.
For biler er udstyret med parkeringsvarmer (s. 133).
Analogt kombiinstrument.
Digitalt kombiinstrument.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
LASTNING OG OPBEVARING
05 Lastning og opbevaring
Opbevaringssteder
Oversigt over opbevaringspladser i kabinen.
05
140
05 Lastning og opbevaring
Opbevaringsrum1 i dørpanel
Opbevaringsrum, førerside (s. 142)
Billetklemme
Opbevaringsrum
Handskerum (s. 143)
Opbevaringsrum, krusholder (s. 142)
Krusholder* i bagsæde
Opbevaringslomme2
Opbevaringsrum, bagsæde
ADVARSEL
05
Opbevar løse genstande, f.eks. mobiltelefon, kamera, fjernbetjening til ekstra udstyr
osv., i handskerummet eller andre rum.
Ellers kan de ved hård opbremsning eller
en kollision skade personer i bilen.
1
2
Med holder til isskraber i førersiden.
Gælder ikke for tekstilbetræk.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
141
05 Lastning og opbevaring
Opbevaringsrum førerside
Tunnelkonsol
Midterkonsol - armlæn
Dette opbevaringsrum (s. 140) er placeret på
førersiden, til venstre under belysningspanelet.
Tunnelkonsollen er placeret mellem forsæderne.
Tunnelkonsollen er placeret mellem forsæderne.
I lukket position kan midterkonsollens armlæn
justeres* i længden.
ADVARSEL
Relaterede oplysninger
Opbevar ikke skarpe genstande i rummet,
ej heller genstande der rager ud.
•
•
Opbevaringsrum (f.eks. til cd'er) og USB*/
AUX-indgang under armlænet.
05
Indeholder kopholder til fører og passager. (Hvis askebæger og cigarettænder
(s. 143) er valgt, er der en cigarettænder i
12 V-kontakten (s. 144) til forsædet, og
et udtageligt askebæger i kopholderen.)
Relaterede oplysninger
•
•
142
Opbevaringssteder (s. 140)
Midterkonsol - armlæn (s. 142)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Tunnelkonsol - 12 V-kontakt (s. 144)
Tunnelkonsol - cigarettænder og askebæger* (s. 143)
05 Lastning og opbevaring
Tunnelkonsol - cigarettænder og
askebæger*
Der er et udtageligt askebæger i kopholderen
under armlænet. Cigarettænderen er placeret
i 12 V-kontakten (s. 144) til forsædet.
Askebægeret i tunnelkonsollen (s. 142) løsnes
ved at løfte bægeret lige op.
Tænderen aktiveres ved at trykke knappen
ind. Når den er klar til brug, springer knappen
ud igen. Træk nu tænderen ud, og brug gløden til at tænde med.
Relaterede oplysninger
•
Opbevaringssteder (s. 140)
Handskerum
Indlægsmåtter*
Handskerummet er placeret i passagersiden.
Indlægsmåtter opsamler f.eks. snavs og snesjap. Volvo kan levere specielt fremstillede
indlægsmåtter.
Her kan f.eks. bilens instruktionsbog og kort
opbevares. En holder til penne findes på klappens inderside. Handskerummet kan låses*
(s. 168) ved hjælp af nøglebladet (s. 159).
ADVARSEL
Brug kun én indlægsmåtte ved hver plads,
og kontroller før kørsel, at måtten ved
førersædet er korrekt stukket ned og fastgjort i tappene, så den ikke kommer i
klemme omkring og under pedalerne.
Relaterede oplysninger
•
Opbevaringssteder (s. 140)
Relaterede oplysninger
•
Rengøring indvendigt (s. 366)
05
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
143
05 Lastning og opbevaring
Makeup-spejl
Tunnelkonsol - 12 V-kontakt
Makeup-spejlet er placeret på bagsiden af
solskærmen.
Stikkontakterne (12 V) er placeret i midterkonsollens opbevaringsrum og ved siden af kopholderen3.
OBS
Ekstraudstyr og tilbehør - f.eks. skærme,
musikafspillere og mobiltelefoner - som er
tilsluttet til en af kabinens 12 V-stikkontakter, kan aktiveres af klimaanlægget,
selvom fjernbetjeningen er taget ud, eller
når bilen er låst, for eksempel når motorog kabinevarmeren* aktiveres på et forudindstillet tidspunkt.
Tag derfor altid stikkene ud af stikkontakterne til ekstraudstyret eller tilbehøret, når
det ikke er i brug, da startbatteriet i et
sådant tilfælde kan blive tømt!
VIGTIGT
Maks. strømstyrke er 10 A (120 W) i hver
kontakt.
Makeupspejl med lys.
05
Lampen tændes automatisk, når klappen løftes.
Relaterede oplysninger
•
Udskiftning af pærer - lys i makeup-spejl
(s. 345)
12 V stikkontakt i tunnelkonsollen, forsædet.
Stikkontakterne kan bruges til forskelligt tilbehør beregnet til 12 V, f.eks. skærme, musikafspillere og mobiltelefoner. Kontakterne leverer
kun strøm, når fjernbetjeningen er i mindst
nøgleposition I (s. 76).
OBS
Kompressoren til midlertidig dæklapning
(s. 322) er testet og godkendt af Volvo.
For information om brug af Volvos anbefalede midlertidige dæklapning (TMK).
ADVARSEL
Lad altid stikket sidde i kontakten, når det
ikke er i brug.
3
144
Hvis askebæger og cigarettænder er valgt, udgår kopholder og den tilstødende 12 V-kontakt.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
Tunnelkonsol - cigarettænder og askebæger* (s. 143)
•
12 V kontakt bagagerum (s. 148)
05 Lastning og opbevaring
Lastning
•
Lasteevnen afhænger af bilens køreklare
vægt.
Dæk skarpe kanter med noget blødt for
ikke at beskadige indtrækket.
•
Al last bør fastspændes med remme eller
spændebånd i forankringsøjerne.
Lasteevnen afhænger af bilens køreklare
vægt. Summen af passagerernes vægt og alt
ekstraudstyr mindsker bilens lasteevne med
tilsvarende vægt.
For udførlig information om vægte, se Vægt
(s. 373).
(s. 169).
Bagklappen åbnes med en knap på
lyspanelet eller fjernbetjeningen, se
Låsning/oplåsning - bagklap
ADVARSEL
Bilens køreegenskaber ændres, afhængigt
af lastens vægt og placering.
Overvejelser ved lastning
•
Placer lasten presset mod bagsædets
ryglæn.
Bemærk, at ingen genstande må hindre funktionen af forsædernes WHIPS-system, hvis et
af bagsædets ryglæn er klappet ned, se
WHIPS - siddestilling (s. 38).
•
•
Centrer lasten.
Tunge genstande bør placeres så lavt
som muligt. Undgå at anbringe tung last
på nedslåede ryglæn.
ADVARSEL
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Lastsikringsøjer (s. 146)
Lastnet (s. 148)
Lastning - lang last (s. 146)
Taglast (s. 146)
En løs genstand, som vejer 20 kg, kan ved
en frontalkollision med en hastighed på
50 km/t (30 mph) opnå en vægt svarende
til 1.000 kg.
ADVARSEL
Den beskyttende effekt fra gardinairbaggene i taget kan udeblive eller reduceres,
hvis lasten når for højt op.
•
Last aldrig over ryglænenes højde.
05
ADVARSEL
Lasten skal altid fastspændes. Ellers kan
den ved en hård opbremsning forskyde sig
og skade personer i bilen.
Dæk skarpe kanter og spidse hjørner med
noget blødt.
Sluk for motoren og træk parkeringsbremsen ved lastning/losning af lange genstande. Ellers kan lasten eventuelt komme
i kontakt med gearstangen eller gearvælgeren, og derved føre den til en kørestilling, så bilen kører væk.
145
05 Lastning og opbevaring
Lastning - lang last
Taglast
Lastsikringsøjer
For at gøre det lettere at anbringe last i bagagerummet kan bagsædets ryglæn slås ned.
Ved transport af ekstra lang last kan også
passagersædets ryglæn slås ned.
Ved taglast anbefales de tagbagagebærere,
som Volvo har udviklet. Dette er for at undgå
skader på bilen og for at opnå maksimal sikkerhed ved kørsel.
Lastforankringsøjerne bruges til at fæstne
spændebånd for at fastgøre genstande i
bagagerummet.
Slå passagersædet ned
Se Forsæder (s. 77).
Følg nøje den monteringsanvisning, der følger
med lastholderen.
Nedslåning af bagsæderyglæn
•
Tagbagagebærer skal altid monteres på
aluminiumsskinnen.
•
Kontrollér regelmæssigt, at lastholderne
og lasten er forsvarligt fastgjort. Lasten
skal surres fast.
•
Fordel lasten jævnt over lastholderne.
Anbring den tungeste last underst.
•
Bilens vindmodstand og dermed brændstofforbruget øges med lastens omfang.
•
Kør jævnt. Undgå kraftig acceleration,
hårde opbremsninger og hård kørsel i
sving.
Se (s. 81).
Relaterede oplysninger
•
05
Lastning (s. 145)
ADVARSEL
Hårde, skarpe og/eller tunge genstande,
der ligger eller rager ud, kan forvolde personskader ved en kraftig opbremsning.
ADVARSEL
Spænd altid store og tunge genstande fast
med sikkerhedsselen eller lastremme.
Bilens tyngdepunkt og køregenskaber
ændres ved læsning på taget.
For information om maksimalt tilladt
belastning på taget, herunder tagbagagebærer og eventuel tagboks, se Vægt
(s. 373).
Relaterede oplysninger
•
146
Lastning (s. 145)
Relaterede oplysninger
•
Lastning (s. 145)
05 Lastning og opbevaring
Lastning - indkøbsposeholder
Indkøbsposeholderne holder poser på plads
og forhindrer dem i at vælte og sprede deres
indhold ud over gulvet i bagagerummet.
Belastningen på holderen er maks. 3 kg.
Lastning - opslåelig
indkøbsposeholder*
Opslåning
Den opslåelige indkøbsposeholder i gulvet
holder poser på plads og forhindrer dem i at
vælte og sprede deres indhold i bagagerummet. Den kan åbnes i tre indstillinger.
Løft i håndtaget* på det øverste gulv, og
fold gulvet op.
Før gulvet frem til en passende position
og placer det i justeringsrillen.
Indkøbsposeholder
Relaterede oplysninger
•
•
Lastning (s. 145)
Lastning - opslåelig indkøbsposeholder*
(s. 147)
Opslåelig indkøbsposeholder
Den kan sættes i to justeringspositioner og en
såkaldt serviceposition, hvor den er helt åben.
Den findes med to varianter af gulvkombination, den ene med justeringspositioner i balje
under gulvet, den anden med justeringspositioner i plastskinner. Nedenfor vises opslåning
med justeringsposition i balje under gulvet.
05
3. I serviceposition føres gulvet længst frem
mod det bageste ryglæn og placeres i
plaststøtten i midten.
Relaterede oplysninger
•
•
Lastning (s. 145)
Lastning - indkøbsposeholder (s. 147)
Belastningen på den midterste holder er
maks. 3 kg, og på de ydre maks. 10 kg.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
147
05 Lastning og opbevaring
12 V kontakt bagagerum
OBS
Stikkontakten kan bruges til forskelligt tilbehør
beregnet til 12 Volt, f.eks. skærme, musikafspillere og mobiltelefoner.
Kompressoren til midlertidig dæklapning er
testet og godkendt af Volvo. For information om brug af Volvos anbefalede midlertidige dæklapning (TMK), se Midlertidig
dæklapning* (s. 322).
Lastnet
Lastnettet forhindrer lasten i at blive kastet
frem i kabinen under kraftige opbremsninger.
Relaterede oplysninger
•
Tunnelkonsol - 12 V-kontakt (s. 144)
Lastnettet monteres i fire befæstelsespunkter.
05
Vip dækslet ned for at få adgang til stikkontakten.
•
Der er spænding på kontakten, selv om
fjernbetjeningen ikke sidder i tændingslåsen.
VIGTIGT
Maks. strømstyrke er 10 A (120 W).
OBS
Husk, at brug af stikkontakten med motoren slukket medfører risiko for afladning af
bilens startbatteri.
148
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Af sikkerhedsgrunde skal lastnettet altid fastgøres og fastspændes på forsvarlig måde.
Nettet er fremstillet af kraftig nylon og er fastgjort bag forsædernes ryglæn.
ADVARSEL
Last i bagagerummet skal forankres godt,
selv om et korrekt lastnet er monteret.
Fastgøring
OBS
Lastnettet monteres lettest via den ene
bagdør.
05 Lastning og opbevaring
2. Tryk på knappen i trækbåndets lås, og før
trækbåndet nedefra gennem låsen.
ADVARSEL
Det er nødvendigt at sikre, at lastnettets
øverste beslag er korrekt monteret, og at
trækbåndene er forsvarligt fastgjort.
Beskadigede net må ikke anvendes.
Spænd lastnettet til med trækbåndene.
1. Hægt krogene i loftsbeslaget med trækbåndets lås vendt mod dig.
Før lastnettets trækbånd gennem øjerne
bag på sædernes glideskinner – det letter, hvis ryglænene rettes op og sæderne
skydes et stykke frem.
Demontering og opbevaring
Vær opmærksom på ikke at presse sæde/
ryglæn hårdt mod nettet, når sæde/
ryglæn skydes bagud igen - juster kun
indtil sæde/ryglæn berører nettet.
2. Hægt krogene fra loftsbeslagene.
VIGTIGT
Hvis et sæde/ryglæn presses hårdt bagud
mod lastnettet, kan nettet og/eller dets
loftsbeslag beskadiges.
1. Løsn spændingen i lastnettet ved at
trykke knappen på trækbåndets lås ind
og trække båndet ud.
05
3. Fold lastnettet sammen, og læg det i
opbevaringsposen i bagagerummet.
Relaterede oplysninger
•
•
Lastning (s. 145)
Lastsikringsøjer (s. 146)
149
05 Lastning og opbevaring
Hattehylde
Hattehylden kan fjernes for at få øget bagagerum.
Fjernelse af hattehylde
05
Løsn hattehyldens øjebolte på begge
sider.
Hægt hattehylden af fortil, og tag den ud.
Relaterede oplysninger
•
•
150
Lastning (s. 145)
Lastning - lang last (s. 146)
LÅS OG ALARM
06 Lås og alarm
Fjernbetjening
Fjernbetjeningen bruges bl.a. til låsning/oplåsning og motorstart.
Der er tre typer af fjernbetjeninger – fjernbetjening i basismodel og fjernbetjening uden
PCC* og fjernbetjening med PCC*.
Funktion
BasisA
uden
PCCA
med
PCCB
X
X
X
Låsning/
oplåsning
og aftageligt
nøgleblad
06
Nøglefri låsning/oplåsning
X
Nøglefri
motorstart
X
Informationsknap og
indikeringslamper
A
B
X
(s. 155) for beskrivelse af dens funktioner.
•
Fjernbetjening uden PCC – med Keyless
Drive* (s. 161) og nøglefri låsning (s. 163)
og oplåsning (s. 164).
•
Fjernbetjening med PCC – har desuden
en informationsknap og indikeringslamper. Lær mere om disse unikke funktioner
(s. 157).
Alle fjernbetjeninger har et aftageligt nøgleblad (s. 159) af metal. Den synlige del findes i
to udførelser for at kunne skelne mellem de to
fjernbetjeninger.
Der kan bestilles flere fjernbetjeninger, men
ikke andre varianter end den, der fulgte med
bilen. Der kan programmeres og anvendes op
til seks fjernbetjeninger til den samme bil.
Bilen leveres med to fjernbetjeninger.
X
ADVARSEL
Hvis der er børn i bilen:
X
Husk altid at afbryde strømmen til rudehejsene ved at tage fjernbetjeningen ud, hvis
føreren forlader bilen.
5-knaps fjernbetjening
6-knaps fjernbetjening
Mere information
•
152
Fjernbetjening basis – er en nøgle i basismodel, se Fjernbetjening – funktioner
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Fjernbetjening - bortkomst
Hvis en fjernbetjening (s. 152) bliver væk, kan
en ny bestilles hos et værksted - et autoriseret
Volvo-værksted anbefales.
De tilbageværende fjernbetjeninger skal medbringes til Volvo-værkstedet. For at forhindre
tyveri slettes den bortkomne fjernbetjenings
kode i systemet. Det aktuelle antal betjeninger, som er registreret for bilen, kan kontrolleres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 107).
Relaterede oplysninger
•
•
Fjernbetjening – funktioner (s. 155)
Fjernbetjening - rækkevidde (s. 157)
06 Lås og alarm
Fjernbetjening – individualisering*
Nøglehukommelsen i fjernbetjeningen gør, at
nogle indstillinger i bilen kan tilpasses efter
den enkelte bruger.
Nøglehukommelsefunktionen findes i kombination med f.eks. elbetjent* førersæde (s. 79).
Indstillinger for sidespejle (s. 100), førersæde,
styrestyrke (s. 253) og kombiinstrumentets
tema, kontrast- og farvefunktion (s. 62) kan
gemmes i nøglehukommelsen afhængigt af
bilens udstyrsniveau.
Funktionen1 kan aktiveres/deaktiveres i
menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af
menusystemet, se MY CAR (s. 107).
Når funktionen er aktiveret, forbindes indstillingerne automatisk til nøglehukommelsen.
Det betyder, at en ændring af en indstilling
automatisk bliver gemt i den specifikke fjernbetjenings hukommelse.
Gemme indstillinger
Gør som følger for at gemme indstillingerne
og bruge nøglehukommelsen i fjernbetjeningen:
1. Lås bilen op med den fjernbetjening, i
hvis hukommelse indstillingen2 vil blive
gemt.
2. Sørg for, at nøglehukommelsefunktionen
er aktiveret i menusystemet MY CAR.
1
2
3. Foretag de ønskede indstillinger af f.eks.
sædet og sidespejlene.
4. Indstillingerne gemmes i den aktuelle
fjernbetjenings hukommelse.
Næste gang bilen låses op med den samme
fjernbetjening, vil de positioner, der er gemt i
nøglehukommelsen, blive indstillet automatisk
– forudsat at de er blevet ændret siden sidste
gang, den aktuelle fjernbetjening blev brugt.
Nødstop
Hvis sædet utilsigtet kommer i bevægelse,
skal der trykkes på én af sædets indstillingsknapper eller hukommelsesknapperne, så
sædet standser.
En ny start for at give sædet den indstilling,
der er lagret i nøglehukommelsen, opnås ved
at trykke på fjernbetjeningens oplåsningsknap. Så skal førerdøren være åben.
gerne for f.eks. sæde og sidespejle efter den
person, hvis fjernbetjening låser førerdøren
op.
Hvis førerdøren er blevet åbnet af person A
med fjernbetjening A, men person B med
fjernbetjening B skal køre, kan indstillingerne
ændres på følgende måder:
•
Stående ved førerdøren eller siddende
bag ved rattet trykker person-B på knappen for oplåsning på sin fjernbetjening.
•
Vælg en af tre mulige hukommelser for
sædeindstilling med sædeknap 1-3.
•
Juster sæde og spejle manuelt.
Relaterede oplysninger
•
•
Fjernbetjening – funktioner (s. 155)
Fjernbetjening med PCC* – unikke funktioner (s. 157)
ADVARSEL
Risiko for klemning! Sørg for, at børn ikke
leger med betjeningsknapperne. Kontroller, at der ikke er nogen genstande foran,
bagved eller under sædet ved indstilling.
Sørg for, at ingen af passagererne på bagsædet kan komme i klemme.
06
Ændre indstillinger
Hvis flere personer med hver sin fjernbetjening nærmer sig bilen, foretages indstillin-
Kaldes bilnøglehukommelse i MY CAR.
Denne indstilling påvirker ikke indstillinger, der er gemt med det elbetjente sædes hukommelsesfunktion.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
153
06 Lås og alarm
Låsning/oplåsning – indikation
Lås-indikator
Når bilen låses eller låses op med fjernbetjeningen (s. 152), angiver bilens blinklys, at låsningen/oplåsningen er udført korrekt.
En blinkende diode ved forruden bekræfter, at
bilen er låst.
•
Låsning - ét blink, og sidespejlene drejes3
ind.
•
Oplåsning - to blink og sidespejlene drejes3 ud.
Nedenstående fejlmeddelelser på kombiinstrumentets informationsdisplay vedrører den
elektroniske startspærre:
Vær opmærksom på risikoen for at låse
fjernbetjeningen inde i bilen.
Samme diode som alarmindikatoren (s. 174).
OBS
Valg af funktion
06
Forskellige muligheder for angivelse af låsning/oplåsning med lys kan indstilles i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af
menusystemet, se MY CAR (s. 107).
Relaterede oplysninger
•
•
•
3
154
Den elektroniske startspærre er en tyverisikring, der forhindrer, at bilen startes (s. 262) af
en uautoriseret person.
Hver fjernbetjening (s. 152) har en unik kode.
Bilen kan kun startes med den rette fjernbetjening med den rette kode.
OBS
Ved låsning sker indikeringen kun, hvis alle
låse er låst og alle døre er lukkede. Indikering
gives, når den sidste dør lukkes.
Fjernbetjening – elektronisk
startspærre
Også biler, som ikke er udstyret med
alarm, har denne indikator.
Relaterede oplysninger
•
Låsning/oplåsning – indikation (s. 154)
Keyless drive* (s. 161)
Lås-indikator (s. 154)
Alarmindikator (s. 174)
Kun biler med sidespejle, der kan drejes ind elektrisk.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
06 Lås og alarm
Meddelelse /
besked
Betydning
Isæt bilnøgle
Fejl ved læsning af fjernbetjeningen under start - Tag
nøglen ud af tændingslåsen, tryk den i igen og gør
et nyt startforsøg.
Bilnøgle
ikke fundetA
Fejl ved læsning af fjernbetjeningen under start - Gør
et nyt startforsøg.
Hvis fejlen vedvarer: Tryk
fjernbetjeningen ind i tændingslåsen og gør et nyt
startforsøg.
Startspærre
Prøv at
starte igen
Fejl ved startspærresystemet under start. Hvis fejlen
vedvarer: Kontakt et værksted - et autoriseret Volvoværksted anbefales.
Gælder kun for biler uden nøglefri start- og låsesystem.
A
Relaterede oplysninger
•
Fjernbetjent startspærre med sporingssystem* (s. 155)
•
Keyless drive* (s. 161)
4
Fjernbetjent startspærre med
sporingssystem*
Fjernbetjening – funktioner
Fjernbetjent startspærre med sporingssystem4 gør det muligt at spore og lokalisere
bilen samt aktivere startspærren på afstand,
hvilket slukker motoren.
Fjernbetjeningen har funktioner som f.eks. låsning og oplåsning af dørene.
Funktioner
Kontakt nærmeste Volvo-forhandler for mere
information og hjælp med at aktivere systemet.
Relaterede oplysninger
•
•
Fjernbetjening (s. 152)
Fjernbetjening – elektronisk startspærre
(s. 154)
Fjernbetjening i basismodel.
Låsning
Oplåsning
Varighed for ankomstlys
06
Bagklap
Panikfunktion
Kun visse markeder og sammen med Volvo On Call*.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
155
06 Lås og alarm
||
Oplåsning (s. 166) - Låser dørene og
bagklappen op, samtidig med at alarmen
deaktiveres.
Et langt tryk åbner alle ruder samtidigt. For
nærmere oplysninger, se Gennemluftningsfunktion (s. 168).
Funktionen kan ændres fra at låse alle dørene
op samtidigt, til med et tryk på knappen først
at låse kun førerdøren op, og efter yderligere
et tryk på knappen (inden 10 sekunder) til at
låse resten af dørene op.
Fjernbetjening med PCC* (Personal Car
Communicator).
Informationsknap – se Fjernbetjening
med PCC* – unikke funktioner (s. 157) for
beskrivelse af dens funktionalitet.
Funktionsknapper
06
Låsning - Låser dørene og bagklappen,
samtidig med at alarmen aktiveres, se Låsning/oplåsning - udefra (s. 166).
Et langt tryk lukker alle ruder samtidigt. For
nærmere oplysninger, se Gennemluftningsfunktion (s. 168).
ADVARSEL
Hvis ruder lukkes med fjernbetjeningen,
skal du kontrollere, at ingen personer får
hænderne i klemme.
156
Funktionen kan ændres i menusystemet MY
CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se
MY CAR (s. 107).
Ankomstlys (s. 93) - Benyttes til at
tænde bilens lys på afstand.
Bagklap (s. 169) - Låser kun bagklappen op og deaktiverer dens alarm.
Panikfunktion - Benyttes til at tiltrække
omgivelsernes opmærksomhed i en nødsituation.
Hvis knappen holdes nede i mindst tre sekunder eller trykkes ind to gange i løbet af tre
sekunder, aktiveres blinklysene og hornet.
Funktionen kan slås fra ved hjælp af den
samme knap, når den har været aktiv i mindst
fem sekunder. Ellers slås den fra efter ca. tre
minutter.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
Fjernbetjening (s. 152)
06 Lås og alarm
Fjernbetjening - rækkevidde
Fjernbetjeningens (i basismodel) funktioner
har en rækkevidde på ca. 20 meter fra bilen.
Hvis bilen ikke bekræfter et tryk på en knap gå tættere på og prøv igen.
Fjernbetjening med PCC* – unikke
funktioner
En fjernbetjening med PCC* har udvidet funktionalitet sammenlignet med en fjernbetjening
i basismodel (s. 152) i form af en informationsknap og indikeringslamper.
OBS
Når fjernbetjeningen er bragt tilbage til bilen,
slukker meddelelsen og lydpåmindelsen
ophører efter enten/eller:
•
•
Fjernbetjeningen er sat i tændingslåsen.
•
OK-knappen er blevet trykket ind.
Hastigheden overstiger 30 km/t (ca.
20 mph).
–
Tryk på informationsknappen
.
> Alle indikeringslamper blinker i ca.
7 sekunder, og lyset vandrer rundt på
PCC'en. Det angiver, at informationerne fra bilen aflæses.
Hvis der trykkes på en af de andre
knapper i dette tidsrum, afbrydes
aflæsningen.
Fjernbetjeningsfunktionerne kan forstyrres
af radiobølger i omgivelserne, bygninger,
topografiske forhold og lign. Bilen kan altid
låses/låses op med nøglebladet (s. 160).
Hvis fjernbetjeningen fjernes fra bilen, når
motoren går eller nøgleposition I eller II (s. 76)
er aktiveret, og hvis alle døre lukkes, vises en
advarselsmeddelelse på kombiinstrumentets
informationsdisplay, samtidig med at der
fremkommer en hørbar påmindelse.
Brug af informationsknappen
OBS
Hvis ingen indikeringslampe lyser, når
informationsknappen bruges gentagne
gange og på forskellige steder (samt efter
7 sekunder, og efter lyset er gået omkring
på PCC'en), kontaktes et værksted - et
autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Fjernbetjening med PCC.
Indikeringslamperne giver informationer som
vist på følgende illustration:
Informationsknap
06
Indikeringslamper
Med informationsknappen kan forskellige
informationer fra bilen fås ved hjælp af indikeringslamperne.
Relaterede oplysninger
•
•
Fjernbetjening (s. 152)
Fjernbetjening – funktioner (s. 155)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
157
06 Lås og alarm
||
Fjernbetjening med PCC* –
rækkevidde
Rækkevidden for en fjernbetjening med PCC
(Personal Car Communicator) til oplåsning af
døre og bagklap er ca. 20 meter fra bilen – de
øvrige funktioner op til ca. 100 meter. Hvis
bilen ikke bekræfter et tryk på en knap - gå
tættere på og prøv igen.
OBS
Grønt, konstant lys – bilen er låst.
Gult, konstant lys – bilen er ikke låst.
Rødt, konstant lys – alarmen er udløst,
efter bilen blev låst.
Rødt lys blinker skiftevis i de to røde indikeringslamper - Alarmen er udløst for
mindre end 5 minutter siden.
06
Relaterede oplysninger
•
Fjernbetjening med PCC* – rækkevidde
(s. 158)
Informationsknappens funktion kan forstyrres af radiobølger i omgivelserne, bygninger, topografiske forhold og lign.
Uden for rækkevidde
Hvis fjernbetjeningen befinder sig for langt fra
bilen, til at informationerne kan aflæses, vises
den seneste status, som bilen havde, uden at
lyset bevæger sig rundt på fjernbetjeningen.
Hvis flere fjernbetjeninger bruges til bilen, er
det kun den fjernbetjening, der sidst blev
brugt til låsning/oplåsning, som viser korrekt
status.
OBS
Hvis ingen indikeringslampe lyser, når
informationsknappen bruges gentagne
gange og på forskellige steder (samt efter
7 sekunder, og efter lyset er gået omkring
på PCC'en), kontaktes et værksted - et
autoriseret Volvo-værksted anbefales.
158
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
•
Keyless Drive* – rækkevidde (s. 162)
Fjernbetjening - rækkevidde (s. 157)
06 Lås og alarm
Aftageligt nøgleblad
Fjernbetjeningen indeholder et aftageligt nøgleblad af metal, som kan bruges til at aktivere
bestemte funktioner og udføre bestemte
handlinger.
Nøglebladenes unikke kode kan fås hos autoriserede Volvo-værksteder, hvor det anbefales at bestille nye nøgleblade.
Aftageligt nøgleblad - udtagning/
fastgøring
Udtagning/fastgøring af aftageligt nøgleblad
(s. 159) gøres som følger:
Udtagning af nøgleblad
Relaterede oplysninger
•
Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør
(s. 160)
•
Børnesikkerhedslås - manuel aktivering
(s. 172)
•
Passagerairbag - aktivering/deaktivering*
(s. 33)
Nøglebladets funktioner
Med fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad
kan:
•
venstre fordør låses op manuelt, (s. 160)
hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med
fjernbetjeningen.
•
bagdørenes mekaniske børnesikkerhedslås aktiveres/deaktiveres (s. 172).
•
højre fordør og bagdørene låses manuelt,
f.eks. ved strømsvigt.
•
•
handskerummets lås* låses op.
airbag til forsædepassager (PACOS*) aktiveres/deaktiveres.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Manuel låsning af dør (s. 166)
Træk den fjederbelastede spærre til
siden.
Træk samtidigt nøglebladet lige bagud.
06
Fastgøring af nøgleblad
Sæt forsigtigt nøglebladet tilbage på dets
plads i fjernbetjeningen (s. 152).
Låsning/oplåsning - handskerum (s. 168)
1. Hold fjernbetjeningen med sporet opad,
og lad nøglebladet glide ned i sporet.
Passagerairbag - aktivering/deaktivering*
(s. 33)
2. Tryk let på nøglebladet. Når nøglebladet
fastlåses, høres et klik.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
159
06 Lås og alarm
Aftageligt nøgleblad - oplåsning af
dør
Fjernbetjening/PCC - udskiftning af
batteri
Det aftagelige nøgleblad kan bruges, hvis
centrallåsen ikke kan aktiveres med fjernbetjeningen, f.eks. hvis fjernbetjeningens batteri
(s. 160) er brugt op.
Batteriet6 i fjernbetjeningen skal muligvis
udskiftes.
Venstre fordør kan åbnes på følgende måde:
•
1. Lås venstre fordør op med nøglebladet i
dørhåndtagets låsecylinder. For nærmere
oplysninger, se Keyless Drive* – oplåsning med nøgleblad (s. 164).
OBS
Når døren er låst op med nøglebladet og
åbnes, udløses alarmen.
Batteriet til fjernbetjeningen skal udskiftes,
hvis:
informationssymbolet tændes, og displayet på kombiinstrumentet viser
Bilnøglebatteri svagt Se instr.bog
og/eller
•
hvis låsen gentagne gange ikke reagerer
på signaler fra fjernbetjeningen inden for
20 meter fra bilen.
2. Alarmen afbrydes ved at sætte fjernbetjeningen i tændingslåsen.
06
For biler med nøglefri start- og låsesystem, se
Keyless Drive* – oplåsning med nøgleblad
(s. 164).
Relaterede oplysninger
•
•
6
160
Aftageligt nøgleblad (s. 159)
Fjernbetjening (s. 152)
Fjernbetjening med PCC har to batterier.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Åbning
Træk den fjederbelastede spærre til
siden.
Træk samtidigt nøglebladet lige
bagud.
Før en 3 mm skruetrækker ind i hullet
bag ved den fjederbelastede spærre og
lirk forsigtigt fjernbetjeningen op.
06 Lås og alarm
OBS
Vend fjernbetjeningen med knapperne
opad for at forhindre batterierne i at falde
ud, når den åbnes.
VIGTIGT
Undgå at berøre nye batterier og deres
kontaktflader med fingrene, da det forringer deres funktion.
Batteriudskiftning
OBS
Volvo anbefaler, at batterier der skal
anvendes i fjernbetjening/PCC, opfylder
UN Manual of Test and Criteria, Part III,
sub-section 38.3. Batterier, der er monteret på fabrikken eller udskiftet af et autoriseret Volvo-værksted, opfylder ovennævnte kriterium.
Undersøg nøje, hvordan batteriet/batterierne er placeret på dækslets inderside
med hensyn til deres (+)- og (–)-side.
Fjernbetjening med et batteri
Keyless drive*
Fjernbetjening med PCC* med to
batterier
Biler udstyret med Keyless Drive har et startog låsesystem, der kan håndteres nøglefrit.
1. Frigør forsigtigt batterierne.
2. Isæt først et nyt med (+)-siden opad.
3. Læg det hvide plasticstykke imellem, og
isæt til sidst yderligere et nyt batteri med
(+)-siden nedad.
Batteritype
Brug batterier med betegnelsen CR2430, 3 V.
Begge bilens medfølgende fjernbetjeninger
har nøglefri-funktion. Du kan bestille flere
fjernbetjeninger.
Samling
1. Tryk fjernbetjeningen sammen.
2. Hold fjernbetjeningen med sporet opad,
og lad nøglebladet glide ned i sporet.
3. Tryk let på nøglebladet. Når nøglebladet
fastlåses, høres et klik.
VIGTIGT
Sørg for, at brugte batterier håndteres på
en måde, som skåner miljøet.
Relaterede oplysninger
•
•
Med det nøglefri start- og låssystem kan bilen
startes, låses og låses op, uden at fjernbetjeningen (s. 152) sidder i startlåsen7. Det er tilstrækkeligt at have fjernbetjeningen med sig i
en lomme. Systemet gør det f.eks. nemt at
åbne bilen, når du ikke har hænderne fri.
Bilens elsystem kan sættes i tre forskellige
niveauer – nøgleposition 0, I og II (s. 76) –
med fjernbetjeningen.
Relaterede oplysninger
•
•
Keyless Drive* – rækkevidde (s. 162)
•
Keyless Drive* – forstyrrelser i fjernbetjeningens funktion (s. 163)
Keyless Drive* – sikker håndtering af
fjernbetjening (s. 162)
06
Fjernbetjening (s. 152)
Fjernbetjening – funktioner (s. 155)
1. Frigør forsigtigt batteriet.
2. Isæt et nyt med (+)-siden nedad.
7
Gælder ikke Fjernbetjening basis.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
161
06 Lås og alarm
Keyless Drive* – rækkevidde9
For at man kan åbne en dør eller bagklappen
uden at trykke på fjernbetjeningens knapper,
skal der være en fjernbetjening inden for 1,5
m fra bilens dørhåndtag eller bagklap.
Den, der skal låse en dør op eller i, skal have
fjernbetjeningen med sig. Det er ikke muligt at
låse en dør op eller i, hvis fjernbetjeningen
befinder sig på bilens modsatte side.
Når fjernbetjeningen er bragt tilbage til bilen,
slukker advarslen og lydpåmindelsen ophører
efter enten/eller, at:
•
•
•
en dør er blevet åbnet og lukket
fjernbetjeningen er sat i tændingslåsen
OK-knappen på blinklysarmen er blevet
trykket ind.
Relaterede oplysninger
•
•
Keyless drive* (s. 161)
Keyless Drive* – placering af antenner
(s. 165)
Keyless Drive* – sikker håndtering af
fjernbetjening
Alle fjernbetjeninger bør behandles med stor
forsigtighed.
Hvis en af fjernbetjeningerne10 glemmes i
bilen, deaktiveres de nøglefri funktioner i tilfælde af, at bilen f.eks. låses med den anden
fjernbetjening, der hører til bilen. Derefter kan
ingen uvedkommende åbne dørene.
Næste gang bilen låses op med den anden
fjernbetjening, genaktiveres den glemte fjernbetjening igen.
VIGTIGT
Undgå at efterlade fjernbetjeningen med
PCC i bilen. Hvis nogen bryder ind i bilen
og får fat i fjernbetjeningen, vil det f.eks.
være muligt at starte bilen ved at trykke
fjernbetjeningen ind i tændingslåsen og
derefter trykke på START/STOP ENGINEknappen.
06
De grå ringe på den ovenstående illustration
viser det område, der dækkes af systemets
antenner.
Hvis alle fjernbetjeninger fjernes fra bilen, når
motoren går eller nøgleposition I eller II (s. 76)
er aktiveret, og en dør er blevet åbnet og
derefter lukket, viser kombiinstrumentets
informationsdisplay en advarsel samtidig
med, at der høres en lydpåmindelse.
9
162
Gælder ikke for biler med nøglefri start
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
Keyless drive* (s. 161)
06 Lås og alarm
Keyless Drive* – forstyrrelser i
fjernbetjeningens funktion
Fjernbetjeningens nøglefri-funktioner (s. 161)
kan forstyrres af elektromagnetiske felter og
afskærmning.
OBS
Keyless Drive* – låsning
OBS
Biler udstyret med nøglefri start- og låsesystem har et berøringsfølsomt område på
dørenes udvendige håndtag og en gummibelagt knap ved siden af bagklappens gummibelagte trykplade.
På biler med automatgear skal gearvælgeren stilles i P-position - ellers er det ikke
muligt at låse bilen eller aktivere dens alarmer.
Relaterede oplysninger
•
•
Placer/opbevar ikke fjernbetjeningen med
nøglefri funktion i nærheden af en mobiltelefon eller metalgenstande - ikke tættere
på end 10-15 cm.
Keyless drive* (s. 161)
Alarmindikator (s. 174)
Hvis der alligevel opstår forstyrrelser, skal du
bruge fjernbetjeningen og nøglebladet som
en fjernbetjening i basismodel (s. 152).
Relaterede oplysninger
•
Fjernbetjening/PCC - udskiftning af batteri (s. 160)
•
Keyless Drive* – sikker håndtering af
fjernbetjening (s. 162)
•
Keyless Drive* – rækkevidde (s. 162)
Lås dørene og bagklappen ved at gribe et af
dørhåndtagene eller den mindste af de to
gummibelagte knapper - lås-indikatoren
(s. 154) i forruden bekræfter med blinken, at
låsning er udført.
06
Alle døre og bagklappen skal være lukkede,
før bilen kan låses - ellers låses bilen ikke.
10
Gælder fjernbetjening med PCC (Personal Car Communicator).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
163
06 Lås og alarm
Keyless Drive* – oplåsning12
Oplåsning sker, når en hånd griber om et dørhåndtag, eller bagklappens gummibelagte
trykplade berøres – åbn døren eller bagklappen som normalt.
OBS
Keyless Drive* – oplåsning med
nøgleblad
2. Stik derefter nøglebladet ind i låsecylinderen, og lås døren op.
Hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjernbetjeningen, f.eks. hvis batterierne er brugt
op, kan venstre fordør låses op med fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad (s. 159).
3. Sæt plastdækslet på igen efter oplåsningen.
OBS
Når venstre fordør låses op med nøglebladet og åbnes, udløses alarmen (s. 173).
Den afbrydes ved at sætte fjernbetjeningen
i tændingslåsen, se Alarm - fjernbetjeningen fungerer ikke (s. 175).
Dørhåndtagene registrerer normalt en
hånd, der tager fat i håndtaget, men med
tykke handsker, eller efter en meget hurtig
håndbevægelse, kan det være nødvendigt
at prøve igen eller at tage handsken af.
Relaterede oplysninger
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Keyless drive* (s. 161)
Keyless Drive* – låsning (s. 163)
Hul til nøglebladet - for at løsne dækslet.
For at få adgang til låsecylinderen skal dørhåndtagets plastdæksel løsnes - også det
gøres med nøglebladet:
06
1. Tryk nøglebladet ca. 1 cm lige op i hullet
på dørhåndtagets/dækslets underside undgå at lirke.
> Plastdækslet løsnes automatisk i det
øjeblik, bladet trykkes lige op og ind i
åbningen.
12
164
Gælder ikke for fjernbetjening med nøglefri start.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Keyless drive* (s. 161)
Aftageligt nøgleblad - udtagning/fastgøring (s. 159)
06 Lås og alarm
Keyless Drive* – låseindstillinger
Keyless Drive* – placering af antenner
Låseindstillinger for biler udstyret med nøglefri start- og låsesystem kan tilpasses ved i
menusystemet MY CAR at angive, hvilke døre
der skal låses op.
Biler udstyret med nøglefri start- og låsesystem har en række indbyggede antenner placeret på forskellige steder i bilen.
For en beskrivelse af menusystemet, se MY
CAR (s. 107).
Relaterede oplysninger
•
Relaterede oplysninger
•
ADVARSEL
Personer med indopereret pacemaker må
ikke befinde sig tættere end 22 cm på
Keyless-systemets antenner. Dette er for
at forhindre forstyrrelser mellem pacemakeren og Keyless-systemet.
Keyless drive* (s. 161)
Keyless drive* (s. 161)
Kofanger bag, i midten
Dørhåndtag, venstre, bag
Bagagerum, i midten helt inde under gulvet
06
Dørhåndtag, højre, bag
Midterkonsol, under bageste del
Midterkonsol, under forreste del.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
165
06 Lås og alarm
Låsning/oplåsning - udefra
ADVARSEL
Låsning/oplåsning udefra sker med fjernbetjeningen (s. 155). Fjernbetjeningen kan låse/
oplåse alle døre, bagklappen og tankdækselklappen. Der kan vælges forskellige sekvenser
for oplåsning.
For at låsningen skal kunne aktiveres, skal
førerdøren være lukket - hvis nogen af de
andre døre eller bagklappen er åben, låses
den/de, og alarmen kobles først til, når
den/de lukkes. For biler, der er udstyret med
nøglefri låsesystem*, skal alle døre og bagklappen være lukkede, se Keyless Drive* –
låsning (s. 163), og Keyless Drive* – oplåsning
(s. 164).
OBS
Vær opmærksom på risikoen for at låse
fjernbetjeningen inde i bilen.
06
Vær opmærksom på risikoen for at blive
låst inde i bilen, når den låses udefra med
fjernbetjeningen - det vil ikke være muligt
at åbne dørene indefra med dørgrebene.
For nærmere oplysninger, se Blokeret
låsestilling* (s. 170).
Automatisk genlåsning
Hvis ingen af dørene eller bagklappen åbnes
inden to minutter efter oplåsning, låses de
automatisk alle igen. Denne funktion mindsker risikoen for, at bilen utilsigtet efterlades
ulåst. For biler med alarm, se Alarm (s. 173).
I nogle situationer skal bilen kunne låses
manuelt, f.eks. ved strømsvigt.
Venstre fordør kan låses med dens låsecylinder og fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad
(s. 164).
De andre døre har ikke låsecylindre, men i
stedet en låseanordning på hver dørs gavl,
der skal trykkes ind ved hjælp af nøglebladet
- derefter er de mekanisk låst/blokeret mod
åbning udefra. Dørene kan stadig åbnes indefra.
Relaterede oplysninger
•
•
Låsning/oplåsning - indefra (s. 167)
Fjernbetjening – funktioner (s. 155)
Hvis låsning/oplåsning med fjernbetjeningen
ikke fungerer, kan dens batteri være brugt op
– så skal venstre fordør låses eller låses op
med det aftagelige nøgleblad (s. 159).
OBS
Husk, at alarmen udløses, når døren åbnes
efter at være låst op med nøglebladet alarmen slås fra, når fjernbetjeningen trykkes ind i tændingslåsen.
166
Manuel låsning af dør
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Manuel låsning af dør. Må ikke forveksles med
Børnesikkerhedslåsen (s. 172).
–
Tag det aftagelige nøgleblad (s. 159) ud
af fjernbetjeningen. Stik nøglebladet ind i
hullet for låseanordningen, og tryk fjernbetjeningen helt i bund, ca. 12 mm.
06 Lås og alarm
•
Døren kan åbnes både ude- og indefra.
Låsning/oplåsning - indefra
Døren er spærret mod åbning udefra. For
at vende tilbage til position A skal dørens
indvendige håndtag åbnes.
Låsning/oplåsning kan foretages med førerdørens knap til centrallåsning. Alle døre og bagklappen (s. 169) kan låses eller låses op samtidigt.
Dørene kan også låses op med fjernbetjeningens (s. 152) oplåsningsknap eller med førerdørens centrallåsknap.
En dørs låseanordning låser kun den
aktuelle dør - ikke alle døre samtidigt.
•
En manuelt låst bagdør med aktiveret
manuel børnesikkerhedslås (s. 172)
kan ikke åbnes hverken ude- eller
indefra. En bagdør låst på denne måde
kan kun låses op med fjernbetjening
eller centralåsknap.
Relaterede oplysninger
•
Fjernbetjening/PCC - udskiftning af batteri (s. 160)
Oplåsning
Indefra kan en dør låses op på to forskellige
måder:
•
Tryk på centrallåsknappen
.
Et langt tryk åbner også alle sideruder* samtidigt (se også afsnittet Udluftningsfunktion
(s. 168)).
OBS
•
Tændt lampe betyder, at kun den aktuelle
dør er låst. Når alle knapper lyser, er alle
døre låst.
•
Træk i åbningshåndtaget og åbn døren dørene låses op og åbnes i et øjeblik.
Låsning
•
Centrallås
•
Tryk knappens ene side
låse - den anden side
ind for at
låser op.
Lampe i låseknap
Begge fordøre skal være lukkede for at
kunne låses centralt. Tryk på centrallåsknappen
- alle døre låses. Hvis en af
bagdørene er åben, låses den, når den
lukkes.
Et langt tryk lukker også alle sideruder samtidigt (se også afsnittet Udluftningsfunktion
(s. 168)).
Når lampen i førerdørens centrallåsknap lyser,
betyder det, at alle døre er låst.
Automatisk låsning
Med centrallåsknap kun i førerdøren, de
øvrige døre har ingen knap:
Dørene og bagklappen låses automatisk, når
bilen begynder at køre.
•
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af
menusystemet, se MY CAR (s. 107).
Tændt lampe betyder, at alle døre er låst.
Med centrallåsknap i begge fordøre og elektrisk låseknap i hver bagdør:
06
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
167
06 Lås og alarm
||
Relaterede oplysninger
•
•
Låsning/oplåsning - udefra (s. 166)
Alarm (s. 173)
Gennemluftningsfunktion
Låsning/oplåsning - handskerum
Udluftningsfunktionen åbner eller lukker alle
sideruder samtidigt og kan f.eks. benyttes til
hurtigt at udlufte bilen i varmt vejr.
Handskerummet (s. 143) kan kun låses/låses
op med fjernbetjeningens (s. 152) aftagelige
nøgleblad.
For information om nøgleblad, se Aftageligt
nøgleblad - udtagning/fastgøring (s. 159).
Centrallåsknap
06
Et langt tryk på
-symbolet på centrallåsknappen åbner alle sideruder samtidigt. Den
-knappen
samme fremgangsmåde for
lukker alle sideruder samtidigt.
Låsnings af handskerummet:
Skyd nøglebladet ind i handskerummets
låsecylinder.
Relaterede oplysninger
•
•
Drej nøglebladet 90 grader højre om.
Nøglehullet er vandret i låst indstilling.
Låsning/oplåsning - indefra (s. 167)
Rudehejs (s. 99)
Træk nøglebladet ud.
•
Oplåsning sker i omvendt rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
168
Fjernbetjening – funktioner (s. 155)
06 Lås og alarm
Låsning/oplåsning - bagklap
Bagklappen kan åbnes, låses og låses op på
en række forskellige måder.
Manuel åbning
VIGTIGT
•
Kun meget lidt kraft er nødvendig for
at løsne bagklappens lås - tryk bare let
på den gummibelagte plade.
•
Læg ikke løftekraften på gummipladen
ved åbning af bagklappen - løft i håndtaget. For stor kraft kan beskadige
gummipladens elektriske kontakt.
Oplåsning med fjernbetjening
Bagklappen kan åbnes på to forskellige
måder med fjernbetjeningen:
Et tryk - Klappen låses op, men er fortsat lukket - tryk let på den gummibelagte trykplade
under det udvendige håndtag og løft klappen.
Hvis klappen ikke åbnes inden for to minutter,
låses den igen, og alarmen aktiveres igen.
To tryk (inden for 3 sekunder) - Klappen låses
op og låsen udløses, hvorved klappen åbnes
nogle centimeter - løft i det udvendige håndtag for at åbne. Regn, kulde, frost eller sne
kan dog forhindre klappen i at slippe låsen.
OBS
•
Når klappen er låst op med to tryk fra
fjernbetjeningen eller inde fra bilen,
kan automatisk genlåsning ikke ske,
fordi klappen er åben - den skal lukkes
manuelt.
•
Når klappen er lukket, er den ulåst og
alarmen er ikke aktiveret - lås den og
aktiver alarmen igen med fjernbetjeningens låseknap
.
Gummiplade med elektrisk kontakt.
Bagklappen holdes lukket af en elektrisk lås.
For at åbne:
1. Tryk let på den brede af de to gummibelagte trykplader under det udvendige
håndtag - låsen udløses.
2. Løft i det udvendige håndtag for at åbne
klappen helt.
Med fjernbetjeningens (s. 152)
-knap kan
bagklappens alarm deaktiveres alene* og
låses op.
06
Lås-indikatoren (s. 154) på instrumentpanelet
holder op med at blinke for at vise, at hele
bilen ikke er låst, og alarmens* niveau- og
bevægelsessensorer og sensorerne for
åbning af bagklappen slås fra.
Dørene forbliver låst og alarmeret.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
169
06 Lås og alarm
||
Åbning indefra
Låsning/oplåsning - tankdækselklap
Blokeret låsestilling*
Tankdækselklappen låses op med fjernbetje).
ningens (s. 152) knap til oplåsning (
Blokeret låsestilling13 vil sige, at alle åbningshåndtag udløses mekanisk, hvilket forhindrer
åbning af døre indefra.
Tankdækselklappen forbliver ulåst, indtil bilen
låses med fjernbetjeningens knap til låsning
(
). Hvis bilen låses under kørsel eller med
de indvendige knapper, forbliver tankdækselklappen ulåst.
Tankdækselklappens låsesystem følger også
det nøglefri systems og centrallåsens låsning
og oplåsning.
Oplåsning af bagklap
For at åbne bagklappen:
–
–
•
•
Tankdækselklap - åbne/lukke (s. 292)
Tankdækselklap - manuel åbning (s. 292)
Tryk på belysningspanelets knap (1).
> Låsen udløses, og klappen åbnes et
par centimeter.
Tryk på fjernbetjeningens (s. 155) låse.
knap
> Lås-indikatoren på instrumentpanelet
begynder at blinke, hvilket betyder, at
bilen er låst, og alarmen* er blevet aktiveret.
Relaterede oplysninger
•
•
13
170
OBS
Hvis en dør åbnes i forsinkelsestiden,
afbrydes sekvensen, og alarmen deaktiveres.
Relaterede oplysninger
Låsning med fjernbetjening
06
Blokeret låsestilling aktiveres med fjernbetjeningen (s. 152) og indtræder med ca. 10
sekunders forsinkelse efter låsning af dørene.
Låsning/oplåsning - indefra (s. 167)
Låsning/oplåsning - udefra (s. 166)
Kun i kombination med alarm.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Bilen kan kun låses op med fjernbetjeningen,
når funktionen Blokeret låsestilling er aktiveret. Venstre fordør kan også låses op med det
aftagelige nøgleblad (s. 159).
ADVARSEL
Efterlad ingen personer i bilen uden først
at deaktivere funktionen Blokeret låsestilling for ikke at risikere at låse nogen personer inde.
06 Lås og alarm
(Bemærk, at alarmens bevægelses- og
hældningssensorer* slås fra samtidigt.)
Midlertidig deaktivering
OBS
•
Ved den næste motorstart nulstilles systemet,
og kombiinstrumentet viser meddelelsen
Låse og alarm Fuld beskyttelse. Dermed er
Blokeret låsestilling samt alarmens bevægelses- og hældningssensorer tilkoblet igen.
•
Hvis en af dørene åbnes indefra, udløses alarmen.
Ovenstående gælder, hvis blokeret låsestilling ikke er blevet midlertidigt deaktiveret.
• Forespørg ved udstigning: – Ved hver
motorstart skal føreren besvare spørgsmålet Skal Reduced Guard aktiveres
indtil fornyet opstart af motor?.
Hvis Blokeret låsestilling skal slås fra
Aktive menuvalg angives med et kryds.
–
MY CAR
OK MENU
TUNE-drejeknap
EXIT
Hvis der er nogen, der ønsker at blive i bilen,
og dørene skal låses udefra, kan funktionen
Blokeret låsestilling midlertidigt slås fra, hvilket gøres i menusystemet MY CAR. For en
udførlig beskrivelse af menusystemet, se MY
CAR (s. 107).
Husk, at alarmen aktiveres, når bilen
låses.
Relaterede oplysninger
•
Keyless Drive* – oplåsning med nøgleblad
(s. 164)
Tryk på OK/MENU og lås bilen.
(Bemærk, at alarmens bevægelses- og
hældningssensorer* slås fra samtidigt.)
> Næste gang motoren startes, nulstilles
systemet, og kombiinstrumentet viser
meddelelsen Låse og alarm Fuld
beskyttelse, og dermed er Blokeret
låsestilling samt alarmens bevægelsesog hældningssensorer tilkoblet igen.
06
Hvis låsesystemet ikke skal ændres
–
Tryk på EXIT og lås bilen.
I MY CAR kan en af følgende muligheder vælges:
• Engangsaktivering: – Kombiinstrumen-
tet viser derefter Låse og alarm Nedsat
beskyt., og Blokeret låsestilling slås fra,
når bilen låses, kun denne gang.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
171
06 Lås og alarm
Børnesikkerhedslås - manuel
aktivering
OBS
Børnesikkerhedslåsen forhindrer, at børn kan
åbne en bagdør indefra.
Skruen for børnesikkerhedslåsen befinder sig i
bagdørenes bagkant og er kun tilgængelig,
når døren er åben.
•
En dørs drejeknap spærrer kun den
aktuelle dør - ikke begge bagdøre
samtidigt.
•
Der er ingen manuel spærring på biler
udstyret med elektrisk børnesikkerhedslås.
Aktivere/deaktivere børnesikkerhedslås
Relaterede oplysninger
06
•
Børnesikkerhedslås - elektrisk aktivering*
(s. 172)
•
Låsning/oplåsning - indefra (s. 167)
Børnesikkerhedslåsen forhindrer, at børn kan
åbne en bagdør indefra.
Aktivering
Den elektriske børnesikkerhedslås kan aktiveres/deaktiveres for alle nøglepositioner (s. 76)
højere end 0. Aktivering/deaktivering kan
foretages op til 2 minutter efter slukning af
motoren, forudsat at ingen dør åbnes.
Manuel børnesikkerhedslås. Må ikke forveksles
med manuel dørlås (s. 166).
–
Brug fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad (s. 159) til at dreje på knappen.
Døren er spærret mod åbning indefra.
Døren kan åbnes både ude- og indefra.
172
Børnesikkerhedslås - elektrisk
aktivering*
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Betjeningspanel førerdør.
1. Start motoren, eller vælg en højere nøgleposition end 0.
2. Tryk på knappen i førerdørens betjeningspanel.
> Informationsdisplayet viser meddelelsen Børnesikring aktiveret, og knappens lampe lyser - låsen er aktiveret.
06 Lås og alarm
Når den elektriske børnesikkerhedslås er aktiveret, kan de bageste:
•
ruder kun åbnes med førerdørens betjeningspanel
•
døre ikke åbnes indefra.
På slukning af motoren gemmes den aktuelle
indstilling - hvis børnesikkerhedslåsen er aktiveret ved slukning af motoren, vil funktionen
fortsat være aktiveret ved den næste motorstart.
Relaterede oplysninger
•
•
Børnesikkerhedslås - manuel aktivering
(s. 172)
Låsning/oplåsning - indefra (s. 167)
Alarm
OBS
Alarmen er en anordning, der advarer ved
f.eks. indbrud i bilen.
Forsøg ikke selv at reparere eller ændre
komponenter, som indgår i alarmsystemet.
Ethvert forsøg kan påvirke garantibetingelserne.
Aktiveret alarm udløses, hvis:
•
en dør, motorhjelmen eller bagklappen
åbnes
•
der registreres bevægelser i passagerkabinen (hvis der er monteret en bevægelsessensor*)
•
når bilen løftes eller bugseres (hvis den er
udstyret med hældningssensor*)
–
•
•
startbatteriets kabel frakobles
–
sirenen slås fra.
Hvis der opstår en fejl i alarmsystemet, vises
der en meddelelse på kombiinstrumentets
informationsdisplay. Kontakt et værksted - et
autoriseret Volvo-værksted anbefales.
OBS
Tilkobling af alarm
–
Tryk på fjernbetjeningens låseknap.
Frakobling af alarm
Tryk på fjernbetjeningens oplåseknap.
Annullering af udløst alarm
Tryk på fjernbetjeningens oplåsningsknap, eller ved at sætte fjernbetjeningen i
tændingslåsen.
Relaterede oplysninger
•
•
Alarm - automatisk genaktivering (s. 174)
Alarm - fjernbetjeningen fungerer ikke
(s. 175)
Bevægelsessensorerne udløser alarmen
ved bevægelser i kabinen - også luftstrømme registreres. Derfor kan alarmen
udløses, når bilen forlades med ruderne
åbne, eller hvis der bruges kabinevarmer.
06
For at undgå dette: Luk ruderne, når bilen
forlades. Hvis bilens indbyggede kabinevarmer (eller en transportabel elektrisk)
skal anvendes, skal ventilationsspjældene
justeres, så de ikke vender opad i kabinen.
Alternativt kan reduceret alarmniveau bruges, Reduceret alarmniveau (s. 175).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
173
06 Lås og alarm
Alarmindikator
Alarm - automatisk genaktivering
Alarm - automatisk aktivering
Alarmindikatoren viser alarmsystemets (s. 173)
status.
Automatisk genaktivering af alarmen (s. 173)
sikrer, at man ikke kommer til at efterlade
bilen med alarmen frakoblet.
I visse lande tilkobles alarmen (s. 173) automatisk efter en vis tid, efter at førerdøren er
blevet åbnet og lukket igen, uden at bilen er
blevet aflåst.
Hvis bilen er låst op med fjernbetjeningen
(s. 152)(og alarmen er frakoblet), men ingen af
dørene eller bagklappen åbnes inden to
minutter, kobles alarmen automatisk til igen.
Samtidig låses bilen igen.
Relaterede oplysninger
•
Samme diode som lås-indikatoren (s. 154).
En rød lysdiode på instrumentpanelet viser
alarmsystemets status:
06
•
•
•
174
Dioden slukket – alarmen er frakoblet
Dioden blinker én gang med to sekunders
mellemrum – alarmen er tilkoblet
Dioden blinker hurtigt efter frakobling af
alarmen (og indtil fjernbetjeningen sættes
i tændingslåsen og nøgleposition I nås) –
alarmen har været udløst.
Alarm - automatisk aktivering (s. 174)
Relaterede oplysninger
•
Alarmsignaler (s. 175)
06 Lås og alarm
Alarm - fjernbetjeningen fungerer ikke
Alarmsignaler
Reduceret alarmniveau
Hvis alarmen (s. 173) ikke kan slås fra med
fjernbetjeningen - f.eks. hvis fjernbetjeningens
batteri (s. 160) er brugt op - kan bilen låses
op, bilens alarm deaktiveres og motoren startes som følger:
Når alarmen (s. 173) udløses, lyder en sirene,
og alle afvisere blinker.
Reduceret alarmniveau betyder, at bevægelses- og hældningssensorerne midlertidigt kan
slås fra.
1. Åbn venstre fordør med det aftagelige
nøgleblad (s. 164).
> Alarmen udløses, afviserne blinker, og
sirenen lyder.
•
En sirene lyder i 30 sekunder, eller indtil
alarmen slås fra. Sirenen har sit eget batteri og fungerer uafhængigt af bilens
startbatteri.
•
Alle afvisere blinker i 5 minutter, eller indtil
alarmen slås fra.
For at undgå utilsigtet aktivering af alarmen f.eks. hvis en hund efterlades i en låst bil eller
ved rejse med et biltog eller en bilfærge - slå
bevægelses- og hældningssensorerne midlertidigt fra.
Fremgangsmåden er den samme som ved
midlertidig afbrydelse af blokeret låsestilling ,
se Blokeret låsestilling* (s. 170).
Relaterede oplysninger
•
•
Alarm (s. 173)
Alarmindikator (s. 174)
06
2. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen.
> Alarmen deaktiveres.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
175
06 Lås og alarm
Typegodkendelse fjernbetjeningssystem
Typegodkendelse for fjernbetjeningssystem
kan ses i tabellen.
Land/Område
Kina
Låsesystem standard
Land/Område
EU, Kina
Nøglefri låsesystem (Keyless drive)
Land/Område
EU
06
Korea
176
Hongkong
Relaterede oplysninger
•
Fjernbetjening (s. 152)
FØRERSTØTTE
07 Førerstøtte
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
generelt
Stabilitetssystemet ESC (Electronic Stability
Control) hjælper føreren med at undgå
udskridning og forbedrer bilens fremkommelighed.
Ved bremsning kan ESC-systemets
indgriben mærkes i form af en pulserende lyd. Ved gasgivning vil bilen
muligvis accelerere langsommere
end forventet.
ADVARSEL
Stabilitetssystemet ESC er et supplerende
hjælpemiddel – det kan ikke håndtere alle
situationer under alle vejforhold.
Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet
køres på en sikker måde, og i overensstemmelse med gældende færdselsregler
og bestemmelser.
ESC-systemet består af følgende funktioner:
07
•
•
•
•
•
•
•
1
178
Antiudskridningsfunktion
Antispinfunktion
Traktionssikring
Motorbremsekontrol - EDC
Corner Traction Control - CTC
Antiudskridningsfunktion
Driver Steering Recommendation - DSR
Funktionen kontrollerer hjulenes driv- og bremeskraft individuelt for at stabilisere bilen.
DSR (Driver Steering Recommendation) hjælper føreren med at styre bilen i den rigtige retning ved reduceret vejgreb eller ved en
opbremsning med ABS.
Antispinfunktion
Funktionen reducerer motoreffekten, hvis
drivhjulene spinner mod underlaget, for at
bevare stabilitet og trækkraft.
Traktionssikring
Funktionen er aktiv ved lav fart og overfører
kraft fra det drivhjul, der spinner til det drivhjul, der ikke spinner.
Motorbremsekontrol - EDC
EDC (Engine Drag Control) forhindrer ufrivillig
blokering af hjulene, f.eks. efter nedgearing
eller motorbremsning ved kørsel i lave gear
på glat underlag.
Ufrivillig blokering af hjulene under kørslen
kan bl.a. vanskeliggøre førerens mulighed for
at styre bilen.
DSR-funktionens vigtigste opgave er at
hjælpe føreren med at styre i den rigtige retning, når bilen er ved at skride ud.
DSR griber ind ved at lægge et lille drejningsmoment på rattet i den retning, bilen bør styres for at opretholde/opnå det bedst mulige
vejgreb og stabilisere bilen.
Anhænger-stabilisator* - TSA1
Anhænger-stabilisatorens (s. 304) funktion er
at stabilisere en bil med tilkoblet anhænger i
situationer, hvor vognen er kommet i slinger.
For nærmere oplysninger, se Kørsel med
anhænger (s. 298).
OBS
Funktionen deaktiveres, hvis føreren vælger Sport-funktion.
Corner Traction Control - CTC
CTC (Corner Traction Control) kompenserer
for understyring og giver højere acceleration i
en kurve end normalt uden hjulspin på det
inderste hjul, f.eks. ved et sving i en motorvejstilkørsel, for hurtigt at komme op på den
hastighed, der køres med.
Driver Steering Recommendation - DSR
Anhænger-stabilisator* - TSA
Trailer Stability Assist Indgår ved montering af et originalt Volvo-anhængertræk.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
betjening (s. 179)
•
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – symboler og meddelelser (s. 180)
07 Førerstøtte
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
betjening
Valg af niveau - Sport-funktion
ESC-systemet er altid aktiveret - det kan ikke
slås fra.
Føreren kan dog vælge
Sport-funktion, hvilket giver
mulighed for en mere aktiv
køreoplevelse.
Ved Sport-funktion registrerer systemet, om speeder,
ratbevægelser og kørsel i sving er mere aktive
end ved normal kørsel, og giver da mulighed
for kontrolleret udskridning med bagenden op
til et vist niveau, før det griber ind og stabiliserer bilen.
Sport-funktionen angives på kombiinstrumentet ved, at dette symbol
lyser konstant, indtil føreren fravælger funktionen, eller indtil motoren
slukkes. Efter næste start er ESC-systemet
tilbage i sin normale stilling igen.
Relaterede oplysninger
•
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
generelt (s. 178)
•
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – symboler og meddelelser (s. 180)
•
MY CAR (s. 107)
Hvis føreren f.eks. afbryder en kontrolleret
udskridning ved at slippe speederen, griber
ESC-systemet ind og stabiliserer bilen.
Med Sport-funktion opnås også maksimal
trækkraft, hvis bilen er kørt fast eller ved kørsel på løst underlag, f.eks. sand eller dyb sne.
Gør sådan for at vælge Sport-funktion:
Sport-funktion vælges i menusystemet MY
CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se
MY CAR (s. 107).
07
179
07 Førerstøtte
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
symboler og meddelelser
Tabel
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning
ESC Midlertidigt FRA
ESC-systemet er midlertidigt blevet reduceret pga. for høj temperatur på bremeskiverne - funktionen genaktiveres automatisk, når bremserne er afkølet.
ESC Service påkrævet
ESC-systemet fungerer ikke.
•
•
Stands bilen på et sikkert sted, sluk motoren, og start den igen.
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
"Meddelelse / besked"
Der står en meddelelse på kombiinstrumentet - læs den!
Konstant lys i 2 sek..
Systemkontrol ved motorstart.
og
07
180
07 Førerstøtte
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning
Blinkende.
ESC-systemet griber ind.
Konstant lys.
Sport-funktion er aktiveret.
Bemærk! ESC-systemet er ikke slået fra i denne indstilling, det er kun delvist reduceret.
Relaterede oplysninger
•
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
generelt (s. 178)
•
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
betjening (s. 179)
07
181
07 Førerstøtte
Trafikskilt-information (RSI)
ADVARSEL
Funktionen Trafikskilt-information (RSI – Road
Sign Information) hjælper føreren med at
huske vejskilte, bilen har passeret.
RSI fungerer ikke i alle situationer, den er
kun beregnet som et supplerende hjælpemiddel.
Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for,
at køretøjet køres på en sikker måde og i
overensstemmelse med gældende færdselsregler og bestemmelser.
Trafikskilt-information (RSI)* betjening
Funktionen Trafikskilt-information (RSI – Road
Sign Information) hjælper føreren med at
huske vejskilte, bilen har passeret. Nedenfor
beskrives, hvordan funktionen betjenes.
Relaterede oplysninger
•
Trafikskilt-information (RSI)* - betjening
(s. 182)
•
Trafikskilt-information (RSI)* - begrænsninger (s. 184)
Eksempler på læsbare, hastighedsrelaterede2
skilte.
07
Funktionen Trafikskilt-information giver oplysninger om bl.a. aktuel hastighed, at en motorvej eller motortrafikvej begynder/ophører, og
når der er overhalingsforbud. I tilfælde af, at
både et skilt med motorvej/motortrafikvej og
et skilt med højest tilladt hastighed passeres,
vælger RSI at vise skilt-symbolet for højest tilladt hastighed.
2
3
182
Hvilke trafikskilte, der vises på kombiinstrumentet, afhænger af markedet - illustrationerne viser kun nogle eksempler.
Hvilke trafikskilte, der vises på kombiinstrumentet, afhænger af markedet – illustrationerne viser kun nogle eksempler.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Registrerede hastighedsoplysninger3.
Når RSI har registreret et trafikskilt med
påbudt hastighed, viser kombiinstrumentet
dette skilt som et symbol.
Sammen med symbolet for
den gældende hastighedsgrænse kan et skilt med
overhalingsforbud eventuelt
også blive vist.
07 Førerstøtte
Begrænsning eller motorvej ophører
Ekstra skilte
I situationer, hvor RSI registrerer et skilt, som
betyder, at hastighedsgrænsen ophører - eller
at anden hastighedsrelateret information,
f.eks. en motorvej, ophører - viser kombiinstrumentet det tilsvarende trafikskilt i
ca. 10 sekunder.
hastighed.
Eksempler på disse skilte er:
Visning af yderligere information
Alle begrænsninger ophører.
Eksempler på ekstra skilte3.
Motorvej ophører.
Derefter skjules skilt-informationen, indtil det
næste hastighedsrelaterede skilt registreres.
Nogle gange er der skilte med forskellige
hastighedsgrænser for den samme vej - et
ekstra skilt angiver, under hvilke omstændigheder hastighederne gælder. Det kan f.eks.
være vejafsnit, hvor der sker mange ulykker i
regnvejr og/eller tåge.
hedsgrænse.
Et symbol for ekstra skilt i
form af en tom ramme under
kombiinstrumentets hastighedssymbol betyder, at RSI
har registreret et ekstra skilt
med supplerende oplysninger om den aktuelle hastig-
Trafikskilt-information Til/Fra
Et ekstra skilt relateret til regn vises kun, hvis
vinduesviskerne anvendes.
Hastighed, der gælder for en
frakørsel, angives på visse
markeder med et ekstra skilt
indeholdende en pil.
Hastighedsskilte, der er forbundet med denne form for
ekstra skilt, vises kun, hvis føreren bruger
afviserne.
3
Nogle hastigheder gælder
først efter f.eks. en vis strækning eller på et bestemt tidspunkt af døgnet. Føreren
gøres opmærksom på dette
med et symbol for ekstra
skilt under symbolet med
Hvilke trafikskilte, der vises på kombiinstrumentet, afhænger af markedet – illustrationerne viser kun nogle eksempler.
07
Kombiinstrumentets visning af hastighedssymboler kan slås fra.
}}
183
07 Førerstøtte
||
For at deaktivere RSI-funktionen:
•
•
MY CAR (s. 107)
Søg frem til funktionen i menusystemet
MY CAR MY CAR (s. 107), fjern afkrydsningen af Trafikskilteoplysninger (Road
Sign Information On), og gå ud med EXIT.
Hastighedsadvarsel Til/Fra
Trafikskilt-information (RSI)* begrænsninger
Funktionen Trafikskilt-information (RSI – Road
Sign Information) hjælper føreren med at
huske vejskilte, bilen har passeret. Funktionen
har nedenstående begrænsninger.
RSI-funktionens kamerasensor har begrænsninger, der ligner det menneskelige øjes - læs
mere om det i afsnittet om kamerasensorens
begrænsninger (s. 224).
Skilte, der indirekte informerer om, at der
gælder en hastighedsgrænse, f.eks. skilt for
by/byområde, registreres ikke af RSI-funktionen.
Føreren kan vælge at få en advarsel, når gældende hastighedsgrænser overskrides med
5 km/t (3 mph) eller mere. Advarslen gives i
form af, at symbolet med den gældende maksimale hastighed midlertidigt blinker, når
hastigheden overskrides.
For at aktivere hastighedsadvarsel:
07
•
Søg frem til funktionen i menusystemet
MY CAR MY CAR (s. 107), afkryds
Hastighedsadvarsel (Speed Alert), og
gå ud med EXIT.
Relaterede oplysninger
•
•
184
Trafikskilt-information (RSI) (s. 182)
Trafikskilt-information (RSI)* - begrænsninger (s. 184)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Her følger andre eksempler på, hvad der kan
forstyrre funktionen:
•
•
•
•
•
Blegede skilte
Skilte placeret i en kurve
Forvredne eller beskadigede skilte
Tildækkede eller dårligt placeret skilte
Skilte, der er helt eller delvist dækket med
frost, sne og/eller snavs.
Relaterede oplysninger
•
•
Trafikskilt-information (RSI) (s. 182)
Trafikskilt-information (RSI)* - betjening
(s. 182)
07 Førerstøtte
Fartbegrænser*
En Fartbegrænser (Speed Limiter) kan betragtes som en omvendt fartpilot - føreren regulerer hastigheden med speederen, men forhindres af Fartbegrænseren i at komme til at
overtræde en forudvalgt/indstillet hastighed.
Tastaturet på rattet og kombiinstrument Digitalt
hhv. Analogt.
Fartbegrænser* - kom godt i gang
Relaterede oplysninger
•
Fartbegrænser* - kom godt i gang
(s. 185)
•
Fartbegrænser - midlertidig deaktivering
og standby* (s. 187)
•
Fartbegrænser* - alarm ved overskridelse
af hastighed (s. 188)
•
Fartbegrænser* - slukning (s. 188)
En Fartbegrænser (Speed Limiter) kan betragtes som en omvendt fartpilot - føreren regulerer hastigheden med speederen, men forhindres af Fartbegrænseren i at komme til at
overtræde en forudvalgt/indstillet hastighed.
Tastaturet på rattet og kombiinstrument Digitalt
hhv. Analogt.
Fartbegrænser - Til/Fra.
Fartbegrænser - Til/Fra.
Standby ophører, og gemt hastighed
genoptages.
Standby ophører, og gemt hastighed
genoptages.
Standby
Standby
Aktiver og juster den maksimale hastighed.
Aktiver og juster den maksimale hastighed.
Valgt hastighed
Valgt hastighed
Fartbegrænser aktiv
Fartbegrænser aktiv
07
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
185
07 Førerstøtte
||
Slå til og aktivere
Relaterede oplysninger
Når Fartbegrænseren er aktiveret, viser kombiinstrumentet dens symbol (6) i kombination
med en markering (5) ved den indstillede
maksimale hastighed.
•
Fartbegrænser* (s. 185)
Valg og lagring af den højest mulige hastighed i hukommelsen kan foretages både under
kørsel, og når bilen holder stille.
Under kørsel
1. Tryk på ratknap
for at slå Fartbegrænseren til.
> Symbolet (6) for Fartbegrænser tændes på kombiinstrumentet.
2. Når bilen kører ved den ønskede maksimale hastighed: Tryk på en af ratknapperne
eller
, indtil kombiinstrumentet viser en markering (5) ved den
ønskede maksimale hastighed.
> Fartbegrænseren er derefter aktiveret,
og den valgte maksimale hastighed er
gemt i hukommelsen.
Når bilen holder stille
07
1. Tryk på ratknap
seren til.
for at slå Fartbegræn-
2. Brug
-knappen, indtil kombiinstrumentet viser en markering (5) ved den
ønskede maksimale hastighed.
> Fartbegrænseren er derefter aktiveret,
og den valgte maksimale hastighed er
gemt i hukommelsen.
186
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Fartbegrænser* - ændre hastighed
Ændre gemt hastighed
Den gemte maksimale hastighed ændres med
eller
.
korte eller lange tryk på ratknap
For at justere +/- 5 km/t (+/- 5 mph):
•
Brug korte tryk – hvert tryk giver
+/- 5 km/t (+/- 5 mph).
For at justere +/- 1 km/t (+/- 1 mph):
•
Hold knappen trykket ind, og slip ved den
ønskede maksimale hastighed.
Det seneste foretagne tryk gemmes i hukommelsen.
Relaterede oplysninger
•
Fartbegrænser* (s. 185)
07 Førerstøtte
Fartbegrænser - midlertidig
deaktivering og standby*
En Fartbegrænser (Speed Limiter) kan betragtes som en omvendt fartpilot - føreren regulerer hastigheden med speederen, men forhindres af Fartbegrænseren i at komme til at
overtræde en forudvalgt/indstillet hastighed.
Midlertidig deaktivering - standby
–
For midlertidigt at deaktivere Fartbegrænseren og sætte den i standby:
–
Tryk på
.
> Kombiinstrumentets markering (5) skifter farve fra GRØN til HVID (Digital)
eller HVID til GRÅ (Analog), og føreren
kan midlertidigt overskride den indstillede maksimale hastighed.
Fartbegrænseren genaktiveres automatisk, efter at speederen er sluppet
og bilens hastighed bremset ned under
den valgte/lagrede maksimale hastighed - markeringen (5) skifter farve fra
HVID til GRØN (Digital) eller GRÅ til
HVID (Analog) og bilens maksimale
hastighed er igen begrænset.
Fartbegrænseren aktiveres igen med et
, hvorved markeringen (5)
tryk på
skifter farve fra HVID til GRØN (Digital)
eller GRÅ til HVID (analog), og bilens
maksimale hastighed er igen begrænset.
Midlertidig deaktivering med speeder
Tastaturet på rattet og instrumentpanel Digitalt
hhv. Analogt.
Fartbegrænseren kan også sættes i standby
med speederen, f.eks. for hurtigt at kunne
accelerere bilen ud af en situation:
Træd speederen helt i bund.
> Kombiinstrumentet viser den lagrede
maksimale hastighed med en farvet
markering (5), og føreren kan midlertidigt overskride den indstillede maksimale hastighed - markeringen (5) skifter samtidig farve fra GRØN til HVID
(Digital) eller HVID til GRÅ (Analog).
Relaterede oplysninger
•
Fartbegrænser* (s. 185)
Fartbegrænser - Til/Fra.
Standby ophører, og gemt hastighed
genoptages.
Standby
07
Aktiver og juster den maksimale hastighed.
Valgt hastighed
Fartbegrænser aktiv
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
187
07 Førerstøtte
Fartbegrænser* - alarm ved
overskridelse af hastighed
En Fartbegrænser ((Speed Limiter)) kan
betragtes som en omvendt fartpilot - føreren
regulerer hastigheden med speederen, men
forhindres af Fartbegrænseren i at komme til
at overtræde en forud valgt/indstillet hastighed.
På stejle veje kan Fartbegrænserens bremseeffekt være utilstrækkelig, og den valgte maksimale hastighed overskrides. Føreren gøres
opmærksom på dette med et akustisk signal.
Signalet høres, indtil føreren har bremset farten ned under den valgte maksimale hastighed.
Fartbegrænser* - slukning
Fartpilot*
En Fartbegrænser (Speed Limiter) kan betragtes som en omvendt fartpilot - føreren regulerer hastigheden med speederen, men forhindres af Fartbegrænseren i at komme til at
overtræde en forudvalgt/indstillet hastighed.
Fartpiloten (CC – Cruise Control) hjælper føreren med at opretholde en konstant hastighed,
hvilket giver en mere afslappet køreoplevelse
på motorveje og lange lige veje med jævn trafikstrøm.
For at slå Fartbegrænseren fra:
Oversigt
–
Tryk på ratknap
Føreren kan derefter med speederen
igen vælge hastighed uden begrænsning.
OBS
Alarmen aktiveres først efter 5 sekunder,
hvis hastigheden overskrides med mindst
3 km/t (ca 2 mph), forudsat at der ikke er
eller
trykket på nogen af knapperne
i det sidste halve minut.
Relaterede oplysninger
•
Fartbegrænser* (s. 185)
Relaterede oplysninger
07
•
4
188
.
> Kombiinstrumentets (s. 185) symbol for
Fartbegrænser og markering for indstillet hastighed slukkes. Den valgte og
gemte hastighed er dermed slettet fra
hukommelsen og kan ikke genoptages
-knappen.
med
Fartbegrænser* (s. 185)
En Volvo-forhandler har opdateret information om, hvad der gælder for det respektive marked.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Tastaturet på rattet og kombiinstrument i bil
uden Fartbegrænser4.
07 Førerstøtte
Fartpilot* - håndtere hastighed
ADVARSEL
Føreren skal altid være opmærksom på
trafikforhold og gribe ind, når fartpiloten
ikke holder en passende hastighed og/eller
passende afstand.
Det er muligt at henholdsvis aktivere, indstille
og ændre den gemte hastighed.
Tilkobling og indstilling af hastighed
Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for,
at køretøjet køres på en sikker måde.
Relaterede oplysninger
Tastaturet på rattet og kombiinstrument i bil med
Fartbegrænser4.
Fartpilot - Til/Fra.
Standby ophører, og gemt hastighed
genoptages.
•
•
Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 189)
Fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby (s. 191)
•
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet
hastighed (s. 192)
•
•
Fartpilot* - slå fra (s. 193)
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 193)
Standby
Tastaturet på rattet og display i bil uden Fartbegrænser5.
Aktiver og juster hastighed.
Valgt hastighed (GRÅ = Standby).
Fartpilot aktiveret - HVIDT symbol (GRÅ =
Standby).
07
4
5
En Volvo-forhandler har opdateret information om, hvad der gælder for det respektive marked.
En Volvo-forhandler har opdateret information om, hvad der gælder for det respektive marked.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
189
07 Førerstøtte
||
OBS
OBS
Fartpiloten kan ikke tilkobles ved hastigheder under 30 km/t (20 mph).
Hvis en af fartpilotens knapper holdes
nede i nogle minutter, blokeres den og lukkes ned. For at kunne genaktivere fartpiloten, skal bilen standses og motoren startes
igen.
Ændre gemt hastighed
Den gemte hastighed ændres med korte eller
eller
.
lange tryk på ratknap
For at justere +/- 5 km/t (+/- 5 mph):
•
Tastaturet på rattet og display i bil med Fartbegrænser5.
For at starte fartpiloten:
For at justere +/- 1 km/t (+/- 1 mph):
•
Hold knappen trykket ind, og slip ved den
ønskede hastighed.
•
Tryk på ratknap CRUISE (uden Fartbegrænser) eller
(med Fartbegrænser).
Det seneste foretagne tryk gemmes i hukommelsen.
>
Fartpilotens symbol (6) på kombiinstrumentet tændes – Fartpiloten er i standby.
Hvis hastigheden øges med speederen inden
tryk på
/ -knappen, er det bilens aktuelle
hastighed ved tryk på knappen, der gemmes.
For at aktivere fartpiloten:
•
Ved den ønskede hastighed - tryk på rateller
.
knap
>
Den aktuelle hastighed gemmes i hukommelsen, og kombiinstrumentets
markering (5) tændes ved den valgte
hastighed, og symbol (6) skifter fra GRÅ
til HVID. Bilen følger derefter den gemte
hastighed.
07
5
190
Brug korte tryk – hvert tryk giver
+/- 5 km/t (+/- 5 mph).
En midlertidig acceleration med speederen,
f.eks. ved overhaling, påvirker ikke fartpilotens indstilling - bilen vender tilbage til den
sidst gemte hastighed, når speederen slippes.
En Volvo-forhandler har opdateret information om, hvad der gælder for det respektive marked.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
Fartpilot* (s. 188)
07 Førerstøtte
Fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby
•
Funktionen kan afbrydes midlertidigt og sættes i standby.
Føreren skal derefter selv afpasse hastigheden.
Midlertidig deaktivering - standby
En midlertidig acceleration med speederen,
f.eks. ved overhaling, påvirker ikke indstillingen - bilen vender tilbage til den sidst gemte
hastighed, når speederen slippes.
føreren holder en højere hastighed end
den gemte i længere tid end 1 minut.
Automatisk standby
Tastaturet på rattet og display i bil med Fartbegrænser6.
For midlertidigt at slå fartpiloten fra og sætte
den i standby:
Tastaturet på rattet og display i bil uden Fartbegrænser6.
•
Tryk på
>
Kombiinstrumentets markering (5) og
symbol (6) skifter farve fra HVID til GRÅ.
Fartpiloten er midlertidigt slået fra.
.
Standby pga. førerens indgriben
Fartpiloten slås midlertidigt fra og sættes
automatisk i standby, hvis:
6
7
•
•
driftsbremsen bruges
•
gearstangen/-vælgeren føres til N-position
koblingspedalen er trykket ned i længere
end 1 minut7
Fartpiloten slås midlertidigt fra og sættes i
standby, hvis:
•
•
•
hjulene har mistet vejgrebet
motorens omdrejningstal er for lavt/højt
hastigheden falder til under 30 km/t
(20 mph).
Føreren skal derefter selv afpasse hastigheden.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 189)
•
Fartpilot* - slå fra (s. 193)
Fartpilot* (s. 188)
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet
hastighed (s. 192)
07
En Volvo-forhandler har opdateret information om, hvad der gælder for det respektive marked.
At udkoble og vælge et højere eller lavere gear medfører ikke standby.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
191
07 Førerstøtte
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet
hastighed
Fartpiloten (s. 188) (CC – Cruise Control) hjælper føreren med at holde en konstant hastighed.
Efter midlertidig deaktivering og
standby (s. 191) er det muligt at genoptage
den indstillede hastighed.
Tastaturet på rattet og display i bil med Fartbegrænser8.
For at genaktivere fartpiloten fra standby:
•
Tryk på ratknap
>
Kombiinstrumentets markering (5) og
symbol (6) skifter farve fra GRÅ til HVID –
bilen følger derefter den sidst gemte
hastighed.
Tastaturet på rattet og display i bil uden Fartbegrænser8.
.
OBS
En markant forøgelse af hastigheden kan
følge, efter at hastigheden er genoptaget
med
.
07
Relaterede oplysninger
•
•
8
192
Fartpilot* (s. 188)
Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 189)
En Volvo-forhandler har opdateret information om, hvad der gælder for det respektive marked.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
Fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby (s. 191)
•
Fartpilot* - slå fra (s. 193)
07 Førerstøtte
Fartpilot* - slå fra
Her beskrives, hvordan den slås fra.
Fartpiloten slås fra med ratknap (1) eller ved
at slukke for motoren - den gemte hastighed
slettes fra hukommelsen og kan ikke genoptages med
-knappen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Fartpilot* (s. 188)
Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 189)
Fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby (s. 191)
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet
hastighed (s. 192)
Tastaturet på rattet og display i bil uden Fartbegrænser9.
Adaptiv fartpilot (ACC)*
Den Adaptive fartpilot (ACC – Adaptive Cruise
Control) hjælper føreren med at holde en jævn
hastighed kombineret med et forudindstillet
tidsinterval til forankørende køretøjer.
Den adaptive fartpilot giver en mere afslappende køreoplevelse på lange ture på motorveje og lange lige landeveje i en jævn trafikstrøm.
Føreren indstiller den ønskede hastighed
(s. 197) og tidsinterval til bilen foran. Når
radardetektoren registrerer et langsommere
køretøj foran bilen, tilpasses hastigheden
automatisk til dette. Når vejen er fri, begynder
bilen igen at køre med den valgte hastighed.
Hvis den Adaptive fartpilot er slukket eller stillet i standby, og bilen kommer for tæt på et
forankørende køretøj, advares føreren i stedet
af en Afstandskontrol (s. 208) om den korte
afstand.
07
Tastaturet på rattet og display i bil med Fartbegrænser9.
9
En Volvo-forhandler har opdateret information om, hvad der gælder for det respektive marked.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
193
07 Førerstøtte
||
ADVARSEL
Føreren skal altid være opmærksom på
trafikforhold og gribe ind, når den adaptive
fartpilot ikke holder en passende hastighed
eller passende afstand.
Den adaptive fartpilot kan ikke håndtere
alle trafik, vejr- og vejforhold.
Læs alle afsnit om den adaptive fartpilot i
instruktionsvejledningen for at lære om
dens begrænsninger, som føreren skal
være opmærksom på, før den anvendes.
Føreren er altid ansvarlig for, at korrekt
afstand og hastighed holdes, selv når den
adaptive fartpilot bruges.
•
Adaptiv fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby (s. 199)
•
Adaptiv fartpilot* - overhale andre køretøjer (s. 200)
•
•
•
Adaptiv fartpilot* - slå fra (s. 200)
•
•
•
•
Adaptiv fartpilot* – køassistent (s. 200)
Adaptiv fartpilot* - skifte fartpilotens funktionalitet (s. 202)
Radarsensor (s. 203)
Radarsensor - begrænsninger (s. 203)
Adaptiv fartpilot* - fejlsøgning og afhjælpning af fejl (s. 205)
Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser (s. 206)
VIGTIGT
Vedligeholdelse af den adaptive fartpilots
dele må kun udføres på værksted - et
autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Automatisk gearkasse
Biler med automatgear har øget funktionalitet
med den adaptive fartpilots funktion køassistent (s. 200).
07
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
194
Adaptiv fartpilot* - funktion
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 194)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 196)
Adaptiv fartpilot* - håndtere hastighed
(s. 197)
Adaptiv fartpilot* - indstilling af tidsafstand (s. 198)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Oversigt over funktioner10.
Advarselslampe - føreren skal selv
bremse
Rattets (s. 82) tastatur
Radarsensor (s. 203)
Den adaptive fartpilot består dels af en fartpilot og dels en hermed samarbejdende
afstandsholder.
07 Førerstøtte
ADVARSEL
Den adaptive fartpilot er ikke et kollisionsforebyggende system. Føreren skal gribe
ind, hvis systemet ikke registrerer et forankørende køretøj.
Den adaptive fartpilot bremser ikke for
mennesker eller dyr, og ikke for små køretøjer, f.eks. cykler og motorcykler. Heller
ikke for modkørende, langsomme eller stationære køretøjer og genstande.
Brug ikke den adaptive fartpilot ved f.eks.
bytrafik, tæt trafik, vejkryds, isglatte veje,
meget vand eller sjap på vejbanen, kraftig
regn/snefald, dårlig sigtbarhed, snoede
veje eller fra- og tilkørsler.
Afstanden til forankørende køretøjer måles
hovedsagelig med en radarsensor. Fartpilotfunktionen regulerer hastigheden med gasgivning og opbremsninger. Det er normalt, at
bremserne afgiver svage lyde, når de bruges
af den adaptive fartpilot.
ADVARSEL
Bremsepedalen bevæger sig, når den
adaptive fartpilot bremser. Du må ikke
hvile foden under bremsepedalen - den
kan komme i klemme.
10
11
12
Den adaptive fartpilot har til opgave at følge
forankørende køretøjer i samme vejbane med
en af føreren indstillet tidsafstand (s. 198).
Hvis radarsensoren ikke kan se et forankørende køretøj, vil bilen i stedet holde fartpilotens indstillede og gemte hastighed. Dette
sker, selvom det forankørende køretøjs
hastighed overstiger den gemte hastighed.
Advarselslampe - føreren skal selv
bremse
Den adaptive fartpilot har en bremseevne
svarende til ca. 40 % af bilens bremsekapacitet.
Den adaptive fartpilot har til opgave at regulere hastigheden blødt. I situationer, der kræver hurtig opbremsning, skal føreren selv
bremse. Dette gælder ved store hastighedsforskelle, eller hvis en forankørende bil bremser kraftigt. På grund af radarsensorens
begrænsninger (s. 203) kan en opbremsning
komme uventet eller helt udeblive.
Den adaptive fartpilot kan aktiveres til at følge
et andet køretøj ved hastigheder fra 30 km/t11
(20 mph) op til 200 km/t (125 mph). Hvis
hastigheden falder til under 30 km/t (20 mph),
eller hvis motorens omdrejningstal bliver for
lavt, sættes fartpiloten i standby, hvorved
automatisk bremsning ophører. Føreren skal
derefter selv gribe ind for at holde en sikker
afstand til forankørende køretøjer.
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan afvige afhængigt af bilmodel.
Køassistent (s. 200) i biler med automatgear kan håndtere intervallet 0-200 km/t (0-125 mph).
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
1. Kollisionsadvarslens advarselslampe og advarselslyd12.
Hvis bilen skal bremses kraftigere, end den
adaptive fartpilot har mulighed for, og føreren
ikke bremser, bruges Kollisionsadvarslens
(s. 218) advarselslampe og advarselslyd til at
gøre føreren opmærksom på, at omgående
indgriben er påkrævet.
07
}}
195
07 Førerstøtte
||
OBS
Det kan være svær at se advarselslampen i
stærkt sollys eller ved brug af solbriller.
ADVARSEL
Den adaptive fartpilot advarer kun om
køretøjer, som radarsensoren har registreret. Derfor kan advarslen udeblive eller ske
med forsinkelse. Vent ikke på en advarsel,
men brems, når det er nødvendigt.
Adaptiv fartpilot* - oversigt
Betjening af den adaptive fartpilot (s. 193) og
tastaturet på rattet varierer afhængigt af, om
bilen er udstyret med fartbegrænser (s. 185)13
eller ej.
Tidsafstand
ACC er aktiveret ved GRØNT symbol
(HVID = standby).
Adaptiv fartpilot uden Fartbegrænser
Adaptiv fartpilot med Fartbegrænser
Stejle veje og/eller tung last
Bemærk, at den adaptive fartpilot primært er
beregnet til brug ved kørsel på plane vejbaner. Den kan have svært ved at holde korrekt
afstand til forankørende køretøjer ved kørsel
på stejle nedadgående bakker, med tung last
eller med anhænger - vær ekstra opmærksom
og klar til at bremse.
Relaterede oplysninger
•
•
•
07
Fartpilot - Til/Fra.
Standby ophører, og gemt hastighed
genoptages.
Fartpilot - Til/Fra eller Standby.
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 193)
Standby ophører, og gemt hastighed
genoptages.
Tidsafstand - Øge/mindske.
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 196)
Standby
Aktiver og juster hastighed.
Fartpilot* (s. 188)
Tidsafstand - Øge/mindske.
(Anvendes ikke)
Aktiver og juster hastighed.
Grøn markering ved gemt hastighed
(HVID = standby).
Grøn markering ved gemt hastighed
(HVID = standby).
Tidsafstand
ACC er aktiveret ved GRØNT symbol
(HVID = standby).
13
196
En Volvo-forhandler har opdateret information om, hvad der gælder for det respektive marked.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 193)
Adaptiv fartpilot* - håndtere hastighed
(s. 197)
Adaptiv fartpilot* - håndtere hastighed
•
For at starte ACC:
den højere hastighed med GRØN markering, er den forprogrammerede hastighed
•
den lavere hastighed er det forankørende
køretøjs hastighed.
•
Adaptiv fartpilot* - indstilling af tidsafstand (s. 198)
Tryk på ratknap
– et lignende HVIDT
symbol tændes på kombiinstrumentet (8),
hvilket viser, at den adaptive fartpilot er i
standby (s. 199).
Ændre gemt hastighed
Den gemte hastighed ændres med korte eller
lange tryk på ratknap
eller
.
•
Adaptiv fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby (s. 199)
For at aktivere ACC:
•
Fartpilot* (s. 188)
•
Ved den ønskede hastighed - tryk på rateller
.
knap
•
>
Den aktuelle hastighed gemmes i hukommelsen, kombiinstrumentet viser et "forstørrelsesglas" (6) omkring den gemte
hastighed i et par sekunder, og dens markering skifter fra HVID til GRØN.
•
Når dette symbol skifter farve fra
HVID til GRØN, er ACC aktiveret, og
bilen holder den gemte hastighed.
Kun når symbolet viser et billede af et andet køretøj,
reguleres afstanden til forankørende køretøjer af ACC.
For at justere +/- 5 km/t (+/- 5 mph):
Brug korte tryk – hvert tryk giver
+/- 5 km/t (+/- 5 mph).
For at justere +/- 1 km/t (+/- 1 mph):
Hold knappen trykket ind, og slip ved den
ønskede hastighed.
Det seneste foretagne tryk gemmes i hukommelsen.
Hvis hastigheden øges med speederen inden
/ -knappen, er det bilens aktuelle
tryk på
hastighed ved tryk på knappen, der gemmes.
En midlertidig acceleration med speederen,
f.eks. ved overhaling, påvirker ikke indstillingen - bilen vender tilbage til den sidst gemte
hastighed, når speederen slippes.
Samtidig markeres et hastighedsinterval:
07
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
197
07 Førerstøtte
||
OBS
Hvis en af den adaptive fartpilots knapper
holdes nede i nogle minutter, blokeres
funktionen og lukkes ned. For at kunne
genaktivere den igen skal bilen standses
og motoren startes igen.
I nogle situationer kan den ikke blive genaktiveres. Så viser kombiinstrumentet
(s. 206) Adaptive Cruise Control ikke t.
rådighed.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 193)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 196)
Fartpilot* (s. 188)
Adaptiv fartpilot* - indstilling af
tidsafstand
Forskellige tidsafstande til
forankørende køretøjer kan
vælges og vises på kombiinstrumentet som 1-5 vandrette streger - jo flere streger,
desto længere tidsafstand.
En streg svarer til ca.
ca. 1 sekund, til forankørende køretøjer,
5 streger ca. 3 sekunder.
Jo højere hastighed desto længere bliver
afstanden i meter for et givet tidsinterval.
Læs mere om, hvordan hastigheden håndteres (s. 197).
•
Relaterede oplysninger
Drej fingerhjulet på rattet (eller brug knapperne
/
for en bil uden Fartbegrænser).
For at kunne følge den forankørende bil blødt
og komfortabelt, tillader den adaptive fartpilot
tidsafstanden at variere tydeligt i visse tilfælde.
Husk, at små tidsafstande kun giver føreren
en kort tid til at reagere og handle, hvis noget
uforudset skulle ske i trafikken.
Samme symbol vises også, når Afstandskontrol (s. 208) er aktiveret.
198
Hvis den adaptive fartpilot ikke synes at
reagere ved aktivering, kan årsagen være,
at tidsafstanden til det forankørende køretøj forhindrer en forøgelse af hastigheden.
For at indstille/ændre tidsafstanden:
Når afstanden bliver kort ved lav hastighed,
øger den adaptive fartpilot tidsafstanden.
07
OBS
Brug kun en tidsafstand, som er tilladt
ifølge lokale færdselsregler.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
•
•
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 193)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 196)
Fartpilot* (s. 188)
07 Førerstøtte
Adaptiv fartpilot* - midlertidig
deaktivering og standby
•
Den adaptive fartpilot kan afbrydes midlertidigt og sættes i standby.
Føreren skal derefter selv afpasse hastigheden.
Midlertidig deaktivering/standby - med
Fartbegrænser
En midlertidig acceleration med speederen,
f.eks. ved overhaling, påvirker ikke indstillingen - bilen vender tilbage til den sidst gemte
hastighed, når speederen slippes.
For midlertidigt at slå den adaptive fartpilot
fra og sætte den i standby:
•
Tryk på ratknap
Dette symbol og den gemte hastigheds markering skifter farve fra
GRØN til HVID.
Midlertidig deaktivering/standby - uden
Fartbegrænser
For midlertidigt at slå den adaptive fartpilot
fra og sætte den i standby:
•
føreren holder en højere hastighed end
den gemte i længere tid end 1 minut.
For mere information, se afsnittet Håndtere
hastighed (s. 197) og Overhale andre køretøjer (s. 200).
Automatisk standby
Den adaptive fartpilot er afhængig af andre
systemer, f.eks. Stabilitetssystemet ESC
(s. 178). Hvis et af disse systemer holder op
med at fungere, slås den adaptive fartpilot
automatisk fra.
•
•
driftsbremsen bruges
I tilfælde af automatisk deaktivering lyder der
et signal, og meddelelsen Adaptive Cruise
Control deaktiveret vises på kombiinstrumentet. Føreren skal derefter selv gribe ind
og tilpasse hastighed og afstand til forankørende køretøjer.
koblingspedalen er trykket ned i længere
end 1 minut14
Automatisk frakobling kan have følgende
årsager:
•
gearvælgeren føres til N-stilling (automatgear)
•
•
•
Tryk på ratknap
Standby pga. førerens indgriben
Den adaptive fartpilot slås midlertidigt fra og
sættes automatisk i standby, hvis:
14
15
•
hastigheden er faldet til under 30 km/t15
(20 mph)
•
•
•
hjulene har mistet vejgrebet
bremsernes temperatur er høj
radarsensoren er tildækket, f.eks. af blød
sne eller kraftig regn (radarbølgerne blokeres).
For mere information om symboler, meddelelser og deres betydning, se afsnittet Symboler
og meddelelser på displayet (s. 206).
Genoptagelse af indstillet hastighed
Den adaptive fartpilot i standby genaktiveres
- hastigheden sætmed et tryk på ratknap
tes så til den senest gemte.
OBS
En markant forøgelse af hastigheden kan
følge, efter at hastigheden er genoptaget
.
med
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 193)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 196)
Fartpilot* (s. 188)
07
føreren åbner døren
føreren tager selen af
motorens omdrejningstal er for lavt/højt
At udkoble og vælge et højere eller lavere gear medfører ikke standby.
Gælder ikke for en bil med Køassistent - den klarer helt ned til stillestående.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
199
07 Førerstøtte
Adaptiv fartpilot* - overhale andre
køretøjer
ACC kan også hjælpe ved overhaling.
Når bilen følger et andet køretøj, og føreren
markerer en forestående overhaling med afviseren16, hjælper den adaptive fartpilot ved
kort at accelerere bilen mod forankørende
køretøjer.
Funktionen er aktiv ved hastigheder over
70 km/t (43 mph).
Læs mere om forskellige tidsafstande (s. 198)
til forankørende køretøjer.
Lær mere om, hvordan du håndterer hastigheden (s. 197).
ADVARSEL
Bemærk, at denne funktion kan aktiveres
ved flere situationer, ud over af ved overhaling, f.eks. når afviserne bruges til at
markere skift af kørebane eller frakørsel til
en anden vej - bilen vil derefter kortvarigt
accelerere.
07
Adaptiv fartpilot* – køassistent
Tastatur med Hastighedsbegrænser
Køassistenten giver den adaptive fartpilot
flere funktioner, også ved lavere hastigheder
end 30 km/t (20 mph).
Den adaptive fartpilot slås fra med et kort
. Den indstillede hastighed
tryk på ratknap
slettes og kan ikke genoptages med
knappen.
Tastatur uden Fartbegrænser
Med et kort tryk på ratknap
sættes den
adaptive fartpilot i standby. Med yderligere et
kort tryk slås den fra. Den indstillede hastighed slettes og kan ikke genoptages med
knappen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 193)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 196)
Fartpilot* (s. 188)
Relaterede oplysninger
•
•
•
16
200
Adaptiv fartpilot* - slå fra
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 193)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 196)
Fartpilot* (s. 188)
Kun ved venstreblink i venstrestyret bil henholdsvis blink mod højre i højrestyret bil.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
I en bil med automatgear er den adaptive fartpilot suppleret med funktionen køassistent
(også kaldet "Queue Assist").
Køassistenten har følgende funktioner:
•
Større hastighedsinterval - også ved
hastigheder under 30 km/t (20 mph), og
når bilen holder stille
•
•
Skift af mål
Automatisk bremsning ophører, når bilen
holder stille
Bemærk, at den mindste programmerbare
hastighed for den adaptive fartpilot er 30 km/t
(20 mph) – selv om fartpiloten er i stand til at
følge et andet køretøj ned til stillestående, kan
en lavere hastighed ikke vælges.
Lær mere om, hvordan du håndterer hastigheden (s. 193) og forskellige tidsafstande til
forankørende køretøjer (s. 198).
07 Førerstøtte
Forøget hastighedsinterval
OBS
For at kunne aktivere fartpiloten skal førerdøren være lukket, og føreren skal have
taget sikkerhedsselen på.
Med automatgear kan den adaptive fartpilot
følge et andet køretøj i intervallet 0-200 km/t
(0-125 mph).
OBS
Tryk på ratknap
.
eller
•
Træd ned på speederen.
>
Derefter vil Fartpiloten igen følge forankørende køretøjer.
•
Skift af mål
Føreren skal selv gribe ind og bremse.
Automatisk standby ved skift af mål
Den adaptive fartpilot slås fra og sættes i
standby:
For at kunne aktivere fartpiloten under
30 km/t (20 mph) skal der være et forankørende køretøj inden for en rimelig afstand.
•
Når den adaptive fartpilot følger et forankørende køretøj ved hastigheder over
30 km/t (20 mph) og skifter mål fra et
bevægeligt til et stillestående køretøj, vil
fartpiloten ignorere det stillestående køretøj og i stedet vælge den lagrede hastighed.
Se flere oplysninger under overskriften
"Ophør af automatisk bremsning når bilen
holder stille".
OBS
Ved korte stop i forbindelse med krybekørsel i
langsom trafik eller ved trafiklys genoptages
kørslen automatisk, hvis de korte stop ikke
overstiger ca. 3 sekunder - tager det længere
tid, før den forankørende bil begynder at køre
igen, sættes fartpiloten i standby (s. 199) med
automatisk bremsning. Føreren skal derefter
genaktivere den på en af følgende måder:
ADVARSEL
Funktionen køassistent kan holde bilen
stillestående i højst fire minutter – derefter
slipper bremserne.
Hvis det forankørende målkøretøj drejer af, kan
der være stillestående trafik længere fremme.
Når den adaptive fartpilot følger et andet
køretøj ved hastigheder under 30 km/t
(20 mph) og skifter mål fra et bevægeligt til et
stillestående køretøj, vil fartpiloten bremse for
det stillestående køretøj.
•
når hastigheden kommer under 5 km/t
(5 mph), og fartpiloten ikke er sikker på,
om målobjektet er et stillestående køretøj
eller et andet objekt, f.eks. et vejbump.
•
når hastigheden kommer under 5 km/t
(5 mph), og det forankørende køretøj
drejer af, så fartpiloten ikke længere har
et køretøj at følge.
Ophør af automatisk bremsning ved
stillestående
I følgende situationer afbryder køassistenten
automatisk bremsning ved stillestående:
•
•
07
føreren åbner døren
føreren tager selen af.
Det betyder, at bremserne slipper, og bilen vil
begynde at rulle - føreren skal derfor gribe ind
og selv bremse for at holde bilen.
}}
201
07 Førerstøtte
||
VIGTIGT
Køassistenten kan holde bilen stillestående
i højst 4 minutter - derefter slipper bremserne.
Føreren gøres opmærksomhed på dette i
flere trin med stigende intensitet:
1. Akustisk alarm (klingende) og tekstmeddelelse.
2. Der kommer en blinkende advarselslampe i forruden.
3. Bremserne "hugges i".
For mere information om symboler, meddelelser og deres betydning, se afsnittet
Symboler og meddelelser på displayet (s. 206).
Køassistenten slipper også i disse situationer
driftsbremsen og går i standby:
•
•
•
•
07
gearvælgeren føres til P-, N- eller R-stilling
føreren stiller fartpiloten i standby
parkeringsbremsen trækkes.
Relaterede oplysninger
•
•
•
202
føreren sætter foden på bremsepedalen
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 193)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 196)
Fartpilot* (s. 188)
Adaptiv fartpilot* - skifte fartpilotens
funktionalitet
Skifte fra ACC til CC
På kombiinstrumentet vises et symbol for
aktiv fartpilot:
CC
Cruise Control
Fartpilot
ACC
Adaptive Cruise
Control
Adaptiv fartpilot
Med et tryk på en knap kan den adaptive del
(afstandsholderen) i den adaptive fartpilot
(s. 193) deaktiveres, hvorved bilen kun følger
den indstillede/gemte hastighed.
•
Foretag et langt tryk på ratknap
kombiinstrumentets symbol skifter fra
til
.
>
Nu er fartpiloten CC aktiveret.
ADVARSEL
Bilen bremser ikke længere automatisk
efter skift fra ACC til CC - den følger kun
den indstillede hastighed.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Skifte tilbage fra CC til ACC
Slå fartpiloten (CC) fra med 1-2 tryk på
knappen. Næste gang systemet slås til, er det
den Adaptive fartpilot (ACC), der aktiveres.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 193)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 196)
Adaptiv fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby (s. 199)
Fartpilot* (s. 188)
07 Førerstøtte
Radarsensor
Radarsensor - begrænsninger
Radarsensorens opgave er at registrere biler
eller større køretøjer, der kører i samme retning, i samme kørebane.
En radarsensor (s. 203) har visse begrænsninger, blandt andet på grund af dens begrænsede synsfelt.
Radarsensoren bruges af følgende funktioner:
Den adaptive fartpilots evne til at registrere et
forankørende køretøj mindskes kraftigt, hvis:
•
•
•
Afstandskontrol*
Adaptiv fartpilot*
•
Kollisionsadvarsel med automatisk
bremsning og fodgængerbeskyttelse*
det forankørende køretøjs hastighed afviger meget fra ens eget køretøj
•
dens radarsensor blokeres, f.eks. i kraftig
regn eller hvis snesjap eller andre genstande har samlet sig foran radarsensoren.
VIGTIGT
Ved synlig skade på bilens kølergitter, eller
hvis du har mistanke om, at radarsensoren
kan være defekt:
•
Kontakt et værksted - et autoriseret
Volvo-værksted anbefales.
Funktionen kan helt eller delvist udeblive eller fungere forkert - hvis kølergitteret,
radarsensoren eller dens konsol er beskadiget eller har løsnet sig.
Hvis der foretages ændringer af radarsensoren, kan den blive ulovlig at bruge.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Radarsensor - begrænsninger (s. 203)
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 193)
Kollisionsadvarsel* (s. 218)
Afstandskontrol* (s. 208)
OBS
Hold overfladen foran radarsensoren ren.
Synsfelt
Radarsensorens synsfelt er begrænset. I
nogle situationer registreres et andet køretøj
ikke, eller det registreres senere end forventet.
ACC'ens synsfelt.
Af og til kan radarsensoren registrere
køretøjer på kort afstand sent, f.eks. et
køretøj mellem ens eget og forankørende
køretøjer.
Små køretøjer, f.eks. motorcykler, eller
køretøjer der ikke kører midt i vejbanen,
registreres muligvis ikke.
07
I sving kan radarsensoren registrere forkerte køretøjer eller tabe et registreret
køretøj af sigte.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
203
07 Førerstøtte
||
ADVARSEL
ADVARSEL
Føreren skal altid være opmærksom på
trafikforhold og gribe ind, når den adaptive
fartpilot ikke holder en passende hastighed
eller passende afstand.
Den adaptive fartpilot er ikke et kollisionsforebyggende system. Føreren skal gribe
ind, hvis systemet ikke registrerer et forankørende køretøj.
Den adaptive fartpilot kan ikke håndtere
alle trafik, vejr- og vejforhold.
Den adaptive fartpilot bremser ikke for
mennesker eller dyr, og ikke for små køretøjer, f.eks. cykler og motorcykler. Heller
ikke for modkørende, langsomme eller stationære køretøjer og genstande.
Læs alle afsnit om den adaptive fartpilot i
instruktionsvejledningen for at lære om
dens begrænsninger, som føreren skal
være opmærksom på, før den anvendes.
Brug ikke den adaptive fartpilot ved f.eks.
bytrafik, tæt trafik, vejkryds, isglatte veje,
meget vand eller sjap på vejbanen, kraftig
regn/snefald, dårlig sigtbarhed, snoede
veje eller fra- og tilkørsler.
Føreren er altid ansvarlig for, at korrekt
afstand og hastighed holdes, selv når den
adaptive fartpilot bruges.
ADVARSEL
Tilbehør eller andre genstande som f.eks.
ekstralys må ikke være monteret foran gitteret.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 193)
Kollisionsadvarsel* (s. 218)
Afstandskontrol* (s. 208)
07
204
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
Adaptiv fartpilot* - fejlsøgning og
afhjælpning af fejl
Hvis kombiinstrumentet viser meddelelsen
Radar blokeret Se instr.bog, betyder det, at
den adaptive fartpilots radarsensor (s. 203)
ikke kan registrere andre forankørende køretøjer.
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
(s. 218) fungerer.
Denne meddelelse angiver, at heller ikke
funktionerne Afstandskontrol (s. 208)) eller
Eksempler på mulige årsager til visning af
meddelelsen og forslag til afhjælpning vises i
følgende tabel:
Årsag
Afhjælpning
Radarfladen i gitteret er snavset eller belagt med is eller sne.
Fjern snavs, is og sne fra radarfladen i gitteret.
Kraftig regn eller sne blokerer for radarsignalerne.
Ingenting. En gang imellem fungerer radaren ikke i kraftig nedbør.
Vand eller sne fra vejbanen hvirvler op og blokerer for radarsignalerne.
Ingenting. En gang imellem fungerer radaren ikke, hvis vejbanen er meget våd
eller tilsneet.
Radarfladen er rengjort, men meddelelsen forsvinder ikke.
Vent. Det kan vare nogle minutter, før radaren registrerer, at den ikke længere
er blokeret.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 193)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 196)
Fartpilot* (s. 188)
07
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
205
07 Førerstøtte
Adaptiv fartpilot* - symboler og
meddelelser
nogle eksempler - følg i så fald den givne
anbefaling:
Nogle gange kan den Adaptive fartpilot vise et
symbol og/eller en tekstmeddelelse. Her er
SymbolA
Meddelelse / besked
Betydning
Symbolet er HVIDT
Den adaptive fartpilot er sat i standby (s. 199).
Symbolet er GRØNT
Bilen holder den gemte hastighed.
Standardfartpiloten er valgt manuelt.
Sæt ESC til Normal for at
aktiv. fartpilot
Den adaptive fartpilot kan ikke aktiveres, før ESC er sat i normal indstilling – Stabilitetssystem
(s. 178).
Adaptive Cruise Control deaktiveret
Den adaptive fartpilot er slået fra - føreren skal selv regulere hastigheden.
Adaptive Cruise Control ikke
t. rådighed
Den adaptive fartpilot kan ikke aktiveres.
Dette kan bl.a. have følgende årsager:
•
•
bremsernes temperatur er høj
radarsensoren er blokeret af f.eks. fugtig sne eller regn.
For mere information om fejlsøgning, se afsnittet Fejlsøgning og afhjælpning af fejl (s. 205)
07
Radar blokeret Se instr.bog
Den adaptive fartpilot er midlertidigt frakoblet.
•
Radarsensoren er blokeret og kan ikke registrere andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, eller
hvis der har samlet sig snesjap foran den.
Føreren kan derefter vælge at skifte til almindelig Fartpilot (s. 188) (CC) – en tekstmeddelelse
informerer om de passende muligheder.
Læs mere om radarsensorens begrænsninger (s. 203).
206
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
SymbolA
A
B
Meddelelse / besked
Betydning
Adaptive Cruise Control Service påkrævet
Den adaptive fartpilot er frakoblet.
Træd på bremsen for at holde
bilen + akustisk alarm + advarselslys i forruden + "huggende"
bremsningerB
Bilen holder stille, og den adaptive fartpilot vil frigøre driftsbremsen, så bilen straks begynder at
rulle.
Under 30 km/t Skal være bil
foranB
Vises, når man forsøger at aktivere den adaptive fartpilot ved hastigheder under 30 km/t
(20 mph) uden et forankørende køretøj inden for aktiveringsafstand.
•
•
Kontakt et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Føreren skal selv bremse. Meddelelsen forsvinder ikke, og alarmen lyder, indtil føreren træder på bremsepedalen eller bruger speederen.
Symbolerne er skematiske.
Kun med Køassistent.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot (ACC)* (s. 193)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 196)
Fartpilot* (s. 188)
07
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
207
07 Førerstøtte
Afstandskontrol*
Funktionen Afstandskontrol (Distance Alert)
advarer føreren om, at tidsafstanden til forankørende køretøjer bliver for kort.
Afstandsadvarslen er aktiv ved hastigheder
over 30 km/t (20 mph) og reagerer kun på
køretøjer, der kører foran ens eget køretøj, i
samme retning. For modkørende, langsomtkørende eller stillestående køretøjer gives
ingen afstandsinformation.
OBS
Afstandskontrollen er deaktiveret, når den
adaptive fartpilot er aktiveret.
CAR (s. 107) – søg der frem til funktionen
Afstandsadvarsel.
Indstilling af tidsafstand
ADVARSEL
Afstandskontrollen reagerer kun, hvis
afstanden til forankørende køretøjer er kortere end den forudindstillede værdi - ens
eget køretøjs hastighed påvirkes ikke.
Betjening
Knapper og symboler for tidsafstand.
Tidsafstand - Øge/mindske.
Tidsafstand - Til.
Orange advarselslys17.
07
En orange advarselslampe i forruden lyser
konstant, hvis afstanden til forankørende
køretøjer er kortere end den indstillede tidsafstand.
17
208
Funktionen slås til og fra ved at trykke på
knappen i midterkonsollen. En lysende lampe
i knappen viser, at funktionen er slået til.
Nogle kombinationer af valgt udstyr giver ikke
plads til en knap på midterkonsollen. Så
betjenes funktionen i bilens menusystem MY
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Forskellige tidsafstande til
forankørende køretøjer kan
vælges og vises på kombiinstrumentet som 1-5 vandrette streger - jo flere streger,
desto længere tidsafstand.
En streg svarer til ca.
ca. 1 sekund, til forankørende køretøjer,
5 streger ca. 3 sekunder.
Samme symbol vises også, når Adaptiv fartpilot (s. 193) er aktiveret.
07 Førerstøtte
OBS
Jo højere hastighed desto længere bliver
afstanden i meter for et givet tidsinterval.
Det indstillede tidsinterval bruges også af
funktionen Adaptiv fartpilot (s. 194).
Afstandskontrol* - begrænsninger
Denne funktion, der bruger den samme radarsensor som Adaptiv fartpilot (s. 193) og Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
(s. 218), har visse begrænsninger.
Brug kun en tidsafstand, som er tilladt
ifølge lokale færdselsregler.
OBS
Stærkt sollys, reflekser eller kraftige variationer i lys og brug af solbriller kan gøre, at
advarselslyset i forruden ikke er synligt.
Relaterede oplysninger
•
Afstandskontrol* - begrænsninger
(s. 209)
•
Afstandskontrol* - symboler og meddelelser (s. 210)
Dårligt vejr eller snoede veje kan indvirke
på radarsensorens evne til at opdage et
forankørende køretøj.
Også køretøjets størrelse kan have betydning for sensorens evne til at opdage det,
f.eks. en motorcykel. Dette kan føre til, at
advarselslampen tændes på kortere
afstand end den indstillede, eller at
advarslen midlertidigt udebliver.
Meget høje hastigheder kan også forårsage, at lampen tændes på kortere afstand
end den indstillede, pga. begrænsninger i
sensorens rækkevidde.
For yderligere information om radarsensorens
begrænsninger, se Radarsensor - begrænsninger (s. 203) og Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 222).
07
Relaterede oplysninger
•
•
Afstandskontrol* (s. 208)
Afstandskontrol* - symboler og meddelelser (s. 210)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
209
07 Førerstøtte
Afstandskontrol* - symboler og
meddelelser
hvis funktionen er nedsat på grund af dens
begrænsninger (s. 209).
Funktionen har nogle symboler og meddelelser, der kan blive vist på kombiinstrumentet,
SymbolA
Meddelelse /
besked
Betydning
Radar blokeret Se
instr.bog
Afstandskontrol er midlertidigt ude af funktion.
Radarsensoren (s. 203) er blokeret og kan ikke registrere andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, eller
hvis der har samlet sig snesjap foran den.
For information, se Radarsensor - begrænsninger (s. 203).
Kollisionsadvarsel
Service påkrævet
Afstandskontrol og Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning (s. 223) er helt eller delvist ude
af funktion.
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales.
A
Symbolerne er skematiske.
07
210
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
City Safety™
Vedligeholdelse og udskiftning af komponenter i City Safety™ må kun udføres på
værksted - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales.
ADVARSEL
Funktionen City Safety™ er aktiv ved hastigheder under 50 km/t (30 mph). Den hjælper
føreren ved at bremse bilen automatisk ved
overhængende risiko for kollision med forankørende køretøjer, hvis føreren ikke selv reagerer i tide ved at bremse og/eller styre
udenom.
City Safety™ reagerer ikke på køretøjer,
der kører i en anden retning end bilen, på
små køretøjer og motorcykler eller på
mennesker og dyr.
City Safety™ kan forhindre kollision ved en
hastighedsforskel der er lavere end
15 km/t (9 mph) - ved højere hastighedsforskel kan kun kollisionshastigheden
reduceres. For at få fuld bremsevirkning,
skal føreren træde på bremsepedalen.
City Safety™ er indrettet til at aktiveres så
sent som muligt for at undgå unødig indgriben.
Førere eller passagerer mærker normalt kun
noget til City Safety™, hvis der opstår en
situation, som er meget nær en kollision.
Hvis bilen også er udstyret med Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning* (s. 218)
supplerer disse to systemer hinanden.
City Safety™ aflæser trafikken foran bilen
med en lasersensor (s. 215) monteret i forrudens overkant. Ved overhængende fare for
kollision vil City Safety™ automatisk bremse
bilen, hvilket kan opleves som en brat
opbremsning.
City Safety™ fungerer ikke i alle kørselssituationer, trafik-, vejr- og vejforhold.
City Safety™ aktiveres i situationer, hvor føreren egentlig burde være begyndt at bremse
betydeligt tidligere, hvorfor funktionen ikke vil
kunne hjælpe føreren i alle situationer.
City Safety™ må ikke bruges til at ændre
førerens måde at køre bilen - hvis føreren
udelukkende stoler på og lader City Safety™
bremse, vil der ske en kollision før eller siden.
City Safety™ - funktion
VIGTIGT
City Safety™ er en funktion til at støtte føreren i at undgå en kollision ved bl.a. kørsel i
køer, hvor ændringer i den forankørende trafik
sammen med uopmærksomhed kan føre til en
episode.
Vent aldrig på, at City Safety™ griber ind.
Føreren er altid ansvarlig for, at den korrekte afstand og hastighed holdes.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
City Safety™ - begrænsninger (s. 213)
City Safety™ - funktion (s. 211)
07
City Safety™ - betjening (s. 212)
City Safety™ - lasersensoren (s. 215)
City Safety™ - symboler og meddelelser
(s. 217)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
211
07 Førerstøtte
||
Når funktionen aktiveres og bremser, viser
kombiinstrumentet en meddelelse (s. 217)
om, at funktionen er/har været aktiveret.
OBS
Når City Safety™ bremser, tændes bremselysene.
City Safety™ - betjening
City Safety™ er en funktion til at støtte føreren i at undgå en kollision ved bl.a. kørsel i
køer, hvor ændringer i den forankørende trafik
sammen med uopmærksomhed kan føre til en
episode.
Aktivering og deaktivering
Relaterede oplysninger
Lasersensorens sender- og
modtagervindue18.
•
•
•
City Safety™ - begrænsninger (s. 213)
City Safety™ aktiverer en kort, kraftig bremsning og standser i normale tilfælde lige bag
ved forankørende køretøjer. For de fleste
førere er dette meget langt fra normal køremåde og kan opleves som ubehageligt.
Er hastighedsforskellen mellem køretøjerne
mere end 15 km/t (9 mph), kan City Safety™
ikke på egen hånd undgå kollisionen - for at
få fuld bremsevirkning skal føreren træde på
bremsepedalen, og så kan det være muligt at
undgå en kollision også ved hastighedsforskelle over 15 km/t (9 mph).
18
212
Funktionen City Safety™ aktiveres automatisk ved motorstart.
City Safety™ - betjening (s. 212)
Hvis hastighedsforskellen er 4-15 km/t
(3-9 mph) i forhold til den forankørende bil,
kan City Safety™ helt undgå en kollision.
07
OBS
City Safety™ (s. 211)
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
I visse situationer kan det være en god idé at
slå City Safety fra, f.eks. hvor grene med
blade kan stryge hen over motorhjelm og/eller
forrude.
City Safety™ betjenes i menusystemet MY
CAR (s. 107), og efter motorstart kan funktionen slås fra på følgende måde:
•
Søg i MY CAR frem til
Kørselshjælpesystem, og vælg punktet
Fra ved City Safety.
Ved næste motorstart vil funktionen være
slået til igen, selv om systemet var slået
fra, da motoren blev standset.
07 Førerstøtte
ADVARSEL
Lasersensoren (s. 215) udsender laserlys,
selv når City Safety™ er slukket manuelt.
For at slå City Safety™ til igen:
•
Følg den samme procedure som når der
slås fra, men vælg punktet Til.
Relaterede oplysninger
•
•
•
City Safety™ (s. 211)
City Safety™ - begrænsninger (s. 213)
City Safety™ - symboler og meddelelser
(s. 217)
City Safety™ - begrænsninger
Sensoren i City Safety™ er konstrueret til at
registrere biler og andre større motorkøretøjer
foran bilen, og er uafhængig af, om det er dag
eller nat.
Funktionen har imidlertid visse begrænsninger.
Sensoren begrænsninger betyder, at City
Safety™ fungerer dårligere – eller slet ikke – i
f.eks. kraftigt snefald eller regn, i tæt tåge
eller i kraftige støvskyer eller snefygning.
Også dug, smuds, is eller sne på forruden
kan forstyrre funktionen.
Nedhængende genstande, f.eks. flag/vimpel
for last der rager ud, eller tilbehør som f.eks.
ekstra lygter og frontbøjler, som overstiger
motorhjelmens højde, begrænser funktionen.
Laserlyset fra sensoren i City Safety™ måler,
hvordan lyset reflekteres. Sensoren kan ikke
se genstande med lav reflektionsevne. Køretøjers bageste dele reflekterer generelt lyset
tilstrækkeligt takket være nummerplader og
baglygtereflektorer.
Ved glat føre forlænges bremselængden, hvilket kan mindske evnen for City Safety™ til at
undgå kollision. I sådanne situationer vil
ABS19- og ESC20-systemerne give den bedst
mulige bremsekraft med bibeholdt stabilitet.
19
20
(Anti-lock Braking System) – Blokeringsfri bremsesystem.
(Electronic Stability Control) - Stabilitetssystem.
Når bilen bakker, er City Safety™ midlertidigt
deaktiveret.
City Safety™ aktiveres ikke ved lav fart under 4 km/t (3 mph). Systemet griber derfor
ikke ind i situationer, hvor man nærmer sig et
forankørende køretøj meget langsomt, f.eks.
ved parkering.
Førerens kommandoer prioriteres altid, og
derfor griber City Safety™ ikke ind i situationer, hvor føreren på en klar måde styrer eller
speeder op, selv om en kollision er uundgåelig.
Når City Safety™ har forhindret en kollision
med et stationært objekt, bliver bilen stående
stille i højst 1,5 sekund. Hvis bilen bremser op
for et forankørende køretøj (i kørsel), sænkes
farten til den samme hastighed, som det forankørende køretøj holder.
På biler med manuel gearkasse standser
motoren, når City Safety™ har stoppet bilen,
hvis føreren ikke forinden når at trykke koblingspedalen ned.
07
}}
213
07 Førerstøtte
||
OBS
•
Hold forrudens overflade foran lasersensoren (s. 215) ren for is, sne og
snavs. For illustration af sensorens
placering, se City Safety™ - funktion
(s. 211).
•
Undgå at klistre eller montere noget på
forruden foran lasersensoren.
•
Fjern is og sne fra motorhjelmen - sneog isdække må ikke overstige 5 cm.
Årsag
VIGTIGT
Afhjælpning
Forrudens flade
foran lasersensoren er snavset eller
belagt med is eller
sne.
Rengør forrudens
flade foran sensoren
for smuds, is og sne.
Lasersensorens
synsfelt er blokeret.
Fjern den genstand,
der blokerer.
Hvis der opstår revner, ridser eller stenslag
på forruden foran en af lasersensorens to
"ruder", som dækker en flade på
ca. 0,5 x 3,0 mm (eller større), skal et
værksted kontaktes for reparation eller
udskiftning af forruden – et autoriseret
Volvo-værksted anbefales. For illustration
af sensorens placering, se City Safety™ funktion (s. 211).
Manglende afhjælpning kan medføre mindsket funktion for City Safety™.
For ikke at risikere udeblevet, forkert eller
mindsket funktion for City Safety™ gælder
også følgende:
Fejlsøgning og afhjælpning af fejl
Hvis kombiinstrumentet viser meddelelsen
(s. 217) Forrudesensorer blokeret Se
instr.bog betyder det, at lasersensoren er
blokeret og ikke kan registrere køretøjer foran
bilen, hvilket igen medfører, at City Safety™
ikke fungerer.
Dog bliver meddelelsen Forrudesensorer
blokeret Se instr.bog ikke vist i alle situationer, hvor lasersensoren er blokeret - føreren
skal derfor være påpasselig med at holde forruden og området foran lasersensoren rent.
07
I følgende tabel fremgår mulige årsager til, at
meddelelsen vises, og forslag til afhjælpning.
•
Volvo anbefaler ikke at reparere revner, ridser eller stenslag i området
foran lasersensoren – i stedet bør hele
forruden udskiftes.
•
Før udskiftning af forruden bør du kontakte et autoriseret Volvo-værksted for
at kontrollere, at den korrekte forrude
bestilles og monteres.
•
Ved udskiftning skal der monteres forrudeviskere af den samme type eller
godkendt af Volvo.
Relaterede oplysninger
•
•
•
214
City Safety™ (s. 211)
City Safety™ - funktion (s. 211)
City Safety™ - betjening (s. 212)
07 Førerstøtte
City Safety™ - lasersensoren
Funktionen City Safety™ indeholder en sensor, som udsender laserstråling. Kontakt et
kvalificeret værksted ved fejl eller behov for
service af lasersensoren - et autoriseret
Volvo-værksted anbefales. Instruktionerne for
håndtering af lasersensoren skal følges nøje.
Disse to mærkater er relateret til lasersensoren:
der for laserprodukter undtagen for afvigelser i overensstemmelse med Laser
Notice No. 50 af den 26. juli 2001.
Strålingsdata for lasersensor
Følgende tabel præciserer lasersensorens
fysiske data.
Maksimal impulsenergi
2,64 µJ
Maksimal gennemsnitlig
udgangseffekt
45 mW
Impulslængde
Divergens (horisontal × vertikal)
Den øverste mærkat på illustrationen beskriver laserstrålingens klassificering:
•
•
Se aldrig ind i lasersensoren (som
udsender usynlig laserstråling) i en
afstand på 100 mm eller nærmere med
forstørrende optik af typen forstørrelsesglas, mikroskoper, linser og lignende optiske instrumenter.
•
Test, reparation, demontering justering
og/eller udskiftning af reservedele på
lasersensoren må kun udføres af et
kvalificeret værksted - et autoriseret
Volvo-værksted anbefales.
•
For at undgå udsættelse for skadelig
stråling må der ikke udføres anden
omjustering eller vedligeholdelse, end
hvad der er specificeret heri.
•
Reparatøren skal følge de særlige
oplysninger til værksteder om lasersensoren.
•
Lasersensoren må ikke skilles ad (herunder fjernelse af linser). En demonteret lasersensor opfylder laser
klasse 3B i henhold til standard IEC
60825-1. Laser klasse 3B er ikke sikker for øjnene og udgør derfor en risiko
for skade.
33 ns
28° × 12°
Laserstråling - Se ikke ind i laserstrålen
med optiske instrumenter - Klasse 1M
laserprodukt.
Den nederste mærkat på illustrationen beskriver laserstrålingens fysiske data:
•
ADVARSEL
Hvis nogen af instruktionerne heri ikke følges, er der risiko for øjenskader!
IEC 60825-1:1993 + A2:2001. Overholder
FDA's (den amerikanske føderale fødevare- og lægemiddelmyndighed) standar-
•
07
Lasersensorens kontakt skal afbrydes
inden demontering fra forruden.
}}
215
07 Førerstøtte
||
•
Lasersensoren skal været monteret på
forruden, inden sensorens kontakt tilsluttes.
•
Lasersensoren udsender laserlys, når
fjernbetjeningen er i nøgleposition II
(s. 76), også med slukket motor.
Relaterede oplysninger
•
07
216
City Safety™ (s. 211)
07 Førerstøtte
City Safety™ - symboler og
meddelelser
biinstrumentets symboler (s. 217) tændes,
samtidig med at en tekstmeddelelse vises. En
tekstmeddelelse kan slukkes med et kort tryk
på blinklysarmens OK-knap.
I forbindelse med, at City Safety (s. 211)™
automatisk bremser, kan et eller flere af kom-
SymbolA
Meddelelse / besked
Betydning/Afhjælpning
Aut. bremsning af City Safety
City Safety™ bremser eller har foretaget en automatisk opbremsning.
Forrudesensorer blokeret Se
instr.bog
Lasersensoren er midlertidigt ude af funktion, pga. at noget blokerer den.
•
Fjern den genstand, der blokerer sensoren og/eller rengør forruden foran den.
Læs om lasersensorens begrænsninger.
City Safety Service påkrævet
City Safety™ er ude af funktion.
•
A
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Symbolerne er skematiske.
Relaterede oplysninger
•
•
City Safety™ (s. 211)
City Safety™ - funktion (s. 211)
07
217
07 Førerstøtte
Kollisionsadvarsel*
To systemniveauer
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i
tilfælde af fare for kollision med en fodgænger
eller forankørende cyklister eller køretøjer, der
holder stille eller kører i samme retning.
Afhængigt af, hvordan bilen er udstyret, kan
funktionen "Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og
fodgængere" findes i to varianter:
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" aktiveres i situationer, hvor føreren
egentlig burde være begyndt at bremse betydeligt tidligere, hvorfor funktionen ikke vil
kunne hjælpe føreren i alle situationer.
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er designet til at aktiveres så sent som
muligt for at undgå unødig indgriben.
Niveau 1
Føreren advares21 kun om opdukkende forhindringer med visuelle og akustiske signaler
- ingen automatisk bremsning griber ind, føreren skal selv bremse.
Niveau 2
Føreren advares om opdukkende forhindringer med visuelle og akustiske signaler - bilen
bremser automatisk, hvis føreren ikke handler
inden for en rimelig tid.
VIGTIGT
Vedligeholdelse af komponenter, der indgår i "Kollisionsadvarsel med automatisk
bremsning og detektering af cyklister og
fodgængere" må kun udføres på værksted
– et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" kan forhindre en kollision eller reducere
kollisionshastigheden.
07
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" må ikke bruges til at ændre førerens
måde at køre bilen – hvis føreren udelukkende stoler på kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og lader den bremse, vil
der ske en kollision før eller siden.
21
218
Relaterede oplysninger
•
•
Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 219)
Kollisionsadvarsel* - registrering af fodgængere (s. 221)
•
Kollisionsadvarsel* - registrering af cyklister (s. 220)
•
Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 222)
Ingen advarsel for cyklister med "Niveau 1".
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
Kollisionsadvarsel* – begrænsninger
(s. 223)
•
Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger (s. 224)
•
Kollisionsadvarsel* – symboler og meddelelser (s. 226)
07 Førerstøtte
Kollisionsadvarsel* - funktion
1 - Kollisionsadvarsel
3 - Automatisk bremsning
Først advares føreren om en nært forestående kollision.
I det sidste trin aktiveres den automatiske
bremsefunktion.
Kollisionsadvarslen kan opdage fodgængere,
cyklister eller køretøjer, der holder stille eller
bevæger sig i samme retning foran ens eget
køretøj.
Hvis føreren i denne situation endnu ikke har
begyndt en undvigemanøvre, og der er overhængende kollisionsrisiko, træder den automatiske bremsefunktion til - det sker, uanset
om føreren bremser eller ej. Bremsning sker
så med fuld bremsekraft for at reducere kollisionshastigheden eller med begrænset bremsekraft, hvis det er tilstrækkeligt til at undgå
en kollision. For cyklister kan advarsel og
fuldt bremseindgreb komme meget sent eller
samtidigt.
Ved risiko for påkørsel af en fodgænger, cyklist eller et køretøj påkaldes førerens opmærksomhed med et rødt blinkende advarselssignal (1) og et akustisk signal.
2 - Bremseassistance
Oversigt over funktioner22.
Audio-visuelt advarselssignal om kollisionsrisiko.
Radarsensor23
Kamerasensor
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
udfører tre trin i følgende rækkefølge:
1. Kollisionsadvarsel
2. Bremseassistance23
3. Automatisk bremsning23
Kollisionsadvarsel og City Safety™ (s. 211)
supplerer hinanden.
22
23
Hvis kollisionsrisikoen er øget yderligere efter
kollisionsadvarslen, aktiveres bremseassistancen.
Det betyder, at bremsesystemet forberedes til
en hurtig opbremsning, ved at bremserne
anvendes svagt, hvilket kan mærkes som et
let ryk.
Hvis bremsepedalen trædes tilstrækkelig hurtigt ned, foregår bremsningen med fuld bremsevirkning.
Bremseassistancen styrker også førerens
opbremsning, hvis systemet bedømmer, at
bremsningen ikke er tilstrækkelig til at undgå
en kollision.
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
Kun med systemniveau 2.
07
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
219
07 Førerstøtte
||
ADVARSEL
Kollisionsadvarslen fungerer ikke i alle kørselssituationer, trafik-, vejr- og vejforhold.
Kollisionsadvarslen reagerer ikke på køretøjer eller cyklister, der kører i en anden
retning end ens eget køretøj, eller på dyr.
Kollisionsadvarsel* - registrering af
cyklister
Advarsel aktiveres kun ved høj risiko for
kollision. Dette afsnit "Funktion", og afsnittet "Begrænsninger", informerer om de
begrænsninger, som føreren skal være
opmærksom på, før Kollisionsadvarsel
med automatisk bremsning bruges.
Hvis store dele af cyklistens krop og cykel
ikke er synlige for funktionens kamera, kan
systemet ikke registrere en cyklist.
Advarsel og bremseindgreb for fodgængere og cyklister er slået fra, når køretøjets
hastighed er over 80 km/t (50 mph).
Advarsel og bremseindgreb for fodgængere og cyklister fungerer ikke i mørke og
tunneler, heller ikke når gadebelysningen
er tændt.
Funktionen "ser" kun cyklister bagfra, der har
den samme kørselsretning.
Funktionen automatisk bremsning kan forhindre en kollision eller reducere kollisionshastigheden. For at sikre fuld bremsevirkning bør føreren altid at træde på bremsen.
også når bilen bremser automatisk.
Vent aldrig på en kollisionsadvarsel. Føreren er altid ansvarlig for at holde den korrekte afstand og hastighed, også når Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
bruges.
07
Relaterede oplysninger
•
24
220
Kollisionsadvarsel* (s. 218)
For at systemet skal fungere optimalt, skal
den systemfunktion, der identificerer en cyklist, have så entydig information om krops- og
cykelkontur som muligt. Det forudsætter
mulighed for at identificere cykel, hoved,
arme, skuldre, ben, over- og underkrop i
kombination med et normalt menneskeligt
bevægelsesmønster.
Optimalt eksempel på, hvad systemet tolker som
cyklist – med tydelig krops- og cykelkontur, lige
bagfra og i bilens midterlinje.
Refleksen skal opfylde anbefalinger og regler fra det pågældende markeds trafikmyndigheder.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
For at funktionen skal kunne registrere en
cyklist, skal cyklisten være voksen og
sidde på en voksencykel.
•
Funktionen kan kun registrere cyklister
lige bagfra, som har den samme kørselsretning – ikke skråt bagfra, ikke fra siden.
•
Cyklen skal være udstyret med en synlig
og godkendt24 bagudrettet rød refleks,
der er monteret mindst 70 cm over vejbanen.
•
Cyklister, der kører ved venstre eller højre
kant af bilens tænkte/forlængede sidemarkeringer, kan blive registreret sent
eller slet ikke.
•
Funktionens evne til at registrere cyklister
i skumring og ved daggry er begrænset –
ligesom for det menneskelige øje.
07 Førerstøtte
•
Funktionens evne til at registrere cyklister
er slået fra ved kørsel i mørke og i tunneler – selv når gadebelysningen er tændt.
•
For optimal detektering af cykler skal
funktionen City Safety™ være aktiveret,
se City Safety™ (s. 211).
Kollisionsadvarsel* - registrering af
fodgængere
begrænset - ligesom for det menneskelige øje.
•
Kamerasensorens evne til at registrere
fodgængere er slået fra ved kørsel i
mørke og i tunneler - selv når gadebelysningen er tændt.
ADVARSEL
ADVARSEL
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister er et hjælpemiddel.
"Kollisionsadvarsel med automatisk
bremsning og detektering af cyklister og
fodgængere" er et hjælpemiddel. Funktionen kan ikke registrere alle fodgængere i
alle situationer, og ser f.eks. ikke:
Funktionen kan ikke registrere:
•
alle cyklister i alle situationer, og ser
f.eks. ikke delvist skjulte cyklister.
•
cyklister i tøj, der skjuler kroppens
konturer, eller som kommer fra siden.
Optimale eksempler på, hvad systemet anser for
fodgængere med en tydelig kropskontur.
•
cykler, der ikke har en rød refleks
bagpå.
For at systemet skal fungere optimalt, skal
den systemfunktion, der identificerer fodgængere, have så entydig information om kropskontur som muligt. Det forudsætter mulighed
for at identificere hoved, arme, skuldre, ben,
over- og underkrop i kombination med et normalt menneskeligt bevægelsesmønster.
• cykler belæsset med større genstande.
Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet
køres korrekt og med sikkerhedsafstand
tilpasset til hastigheden.
Relaterede oplysninger
•
Kollisionsadvarsel* (s. 218)
•
Hvis store dele af kroppen ikke er synlige for
funktionens kamera, kan systemet ikke registrere en fodgænger.
•
For at en fodgænger skal kunne registreres, skal han/hun ses i fuld længde og
have en højde på mindst 80 cm.
•
Kamerasensorens evne til at se fodgængere i skumring og ved daggry er
delvist skjulte fodgængere, personer i
tøj der skjuler kroppens konturer, eller
fodgængere der er lavere end 80 cm.
•
fodgængere der bærer på større genstande.
Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet
køres korrekt og med sikkerhedsafstand
tilpasset til hastigheden.
Relaterede oplysninger
•
Kollisionsadvarsel* (s. 218)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07
221
07 Førerstøtte
Kollisionsadvarsel* - betjening
OBS
Funktionerne bremseassistance og automatisk bremsning er altid aktiverede - de
kan ikke slås fra.
Indstillinger for Kollisionsvarsel foretages fra
MY CAR via midterkonsollens skærm og
menusystem, se MY CAR (s. 107).
Advarselssignaler til og fra
Indstillinger for Kollisionsvarsel foretages via
midterkonsollens skærm og menusystemet
MY CAR, se (s. 107).
Lys og lydsignal
Når Kollisionsadvarslens lys- og lydadvarsel
er aktiveret, testes advarselslampen (nr. [1 ]
på foregående illustration) ved hver motorstart ved kortvarigt at tænde advarselslampens separate lyspunkter.
Efter motorstart kan både lys- og lydsignal
slås fra:
1. Akustisk og visuelt advarselssignal om kollisionsrisiko25.
Du kan vælge, om Kollisionsadvarslens hørbare og visuelle advarselssignaler skal være
slået til eller fra.
07
Ved motorstart fås automatisk den indstilling,
der var valgt, da motoren blev slukket.
•
Søg frem til Kollisionsadvarsel i
Kørselshjælpesystem i menusystemet
MY CAR (s. 107), og vælg der at fjerne
afkrydsningen af funktionen.
Lydsignal
Efter motorstart kan advarselslyden aktiveres/
deaktiveres separat:
•
Søg frem til Advarselstone i
Kollisionsadvarsel i menusystemet MY
CAR (s. 107), og vælg der Til eller Fra.
Derefter angives kollisionsadvarsel kun med
lyssignal.
25
222
Illustrationen er skematisk – bilmodel og detaljer kan variere.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Indstilling af advarselsafstand
Advarselsafstanden er afgørende for, på hvilken afstand den visuelle og akustiske advarsel udløses.
•
Søg frem til Advarselsafstand i
Kollisionsadvarsel i menusystemet MY
CAR (s. 107), og vælg der Lang, Normal
eller Kort.
Advarselsafstanden afgør systemets følsomhed. Advarselsafstanden Lang giver tidligere
advarsel. Prøv først med Lang. Hvis denne
indstilling giver for mange advarsler, hvilket i
visse situationer kan være irriterende, kan du
skifte til advarselsafstanden Normal.
Brug kun undtagelsesvis advarselsafstanden
Kort, f.eks. til dynamisk kørsel.
OBS
Når den adaptive fartpilot bruges, bliver
advarselsblink og advarselslyden anvendt
af fartpiloten, selv om kollisionsadvarslen
er slået fra.
Kollisionsadvarslen advarer føreren, når
der er fare for sammenstød, men funktionen kan ikke forkorte førerens reaktionstid.
For at kollisionsadvarslen skal være effektiv- kør altid med Afstandskontrol (s. 208)
indstillet på tidsafstand 4-5.
07 Førerstøtte
OBS
Kollisionsadvarsel* – begrænsninger
Vedligeholdelse
Funktionen har visse begrænsninger – den er
f.eks. først aktiv fra og med 4 km/t (3 mph).
Selv om advarselsafstanden er indstillet til
Lang, kan advarsler i nogle situationer
opfattes som sene. F.eks. ved store
hastighedsforskelle, eller hvis en forankørende bil bremser kraftigt.
Kollisionsadvarslens visuelle advarselssignal
kan være vanskeligt at se i tilfælde af stærkt
sollys, reflekser, brug af solbriller, eller hvis
føreren ikke har blikket rettet lige frem. Advarselslyden bør derfor altid være aktiveret.
ADVARSEL
Intet automatisk system kan garantere
100 % korrekt funktion i alle situationer.
Prøv aldrig kollisionsadvarsel med automatisk bremsning mod mennesker eller
køretøjer - det kan forårsage alvorlige skader og livsfare.
Kontrol af indstillinger
De aktuelle indstillinger kan kontrolleres på
midterkonsollens skærm.
•
Kamera- og radarsensor26.
For at sensorerne skal fungere korrekt, skal
de holdes rene for snavs, is og sne, og regelmæssigt rengøres med vand og bilshampoo.
OBS
Søg i menusystemet MY CAR (s. 107)
frem til Kollisionsadvarsel i
Kørselshjælpesystem.
Snavs, is og sne, der dækker sensorerne,
reducerer funktionen og kan forhindre måling.
Relaterede oplysninger
•
26
Ved glat føre forlænges bremselængden, hvilket kan mindske evnen til at undgå kollision. I
sådanne situationer vil ABS- og ESC (s. 178)systemerne give den bedst mulige bremsekraft med bibeholdt stabilitet.
Kollisionsadvarsel* (s. 218)
OBS
Det visuelle advarselssignal kan midlertidigt sættes ud af drift ved høj temperatur i
kabinen, f.eks. forårsaget af stærkt sollys.
Hvis det sker, aktiveres advarselslyden,
selvom den er deaktiveret i menusystemet.
•
Advarsler kan udeblive, hvis afstanden
til forankørende er kort, eller ved kraftige rat- og pedalbevægelser, f.eks. i
forbindelse med en aktiv kørestil.
07
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
223
07 Førerstøtte
||
ADVARSEL
Advarsler og bremseindgreb kan blive
udløst for sent eller udeblive, hvis trafiksituationen eller ydre påvirkninger gør, at
radar- eller kamerasensoren ikke kan registrere en fodgænger, et forankørende
køretøj eller en cyklist korrekt.
Sensorsystemet har en begrænset rækkevidde for fodgængere og cyklister27 systemet kan for disse give effektive
advarsler og bremseindgreb for kørehastigheder på op til 50 km/t (30 mph). For
stillestående eller langsomtkørende køretøjer er advarsler og bremseindgreb effektive, når køretøjets hastighed er op til
70 km/t (43 mph).
Advarsler for stillestående eller langsomt
kørende køretøjer kan sættes ud af funktion pga. mørke eller dårlig sigtbarhed.
Advarsel og bremseindgreb for fodgængere og cyklister er slået fra, når køretøjets
hastighed er over 80 km/t (50 mph).
Kollisionsadvarselssystemet anvender den
samme radarsensor som Adaptive fartpilot
(s. 193).
07
Hvis advarslerne forekommer at være for hyppige eller forstyrrende, kan advarselsafstanden reduceres. Dette fører til, at systemet
advarer på et senere tidspunkt, hvilket reducerer det samlede antal advarsler, se Kollisionsadvarsel - betjening (s. 222).
27
224
Med engageret bakgear er kollisionsadvarsel
med automatisk bremsning midlertidigt deaktiveret.
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
aktiveres ikke ved lav fart - under 4 km/t
(3 mph). Systemet griber derfor ikke ind i
situationer, hvor ens egen bil nærmer sig det
forankørende køretøj meget langsomt, f.eks.
ved parkering.
I situationer, hvor føreren udviser en aktiv og
bevidst adfærd i trafikken, kan en kollisionsadvarsel forsinkes lidt for at minimere unødvendige advarsler.
Når Automatisk bremsning har forhindret en
kollision med en stillestående genstand, bliver
bilen stående stille i højst 1,5 sekund. Hvis
bilen bremser op for et forankørende køretøj (i
kørsel), sænkes farten til den samme hastighed, som det forankørende køretøj holder.
På biler med manuel gearkasse standser
motoren, når Automatisk bremsning har stoppet bilen, hvis føreren ikke forinden når at
trykke koblingspedalen ned.
Relaterede oplysninger
•
Kollisionsadvarsel* (s. 218)
For cyklister kan advarsel og fuldt bremseindgreb komme meget sent eller samtidigt.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Kollisionsadvarsel* kamerasensorens begrænsninger
Funktionen bruger bilens kamerasensor, som
har visse begrænsninger.
Bilens kamerasensor bruges - foruden af kollisionsadvarsel med automatisk bremsning også af funktionerne:
•
•
•
•
Automatisk fjernlys (s. 87)
Trafikskilt-information (s. 182)
Driver Alert Control - DAC (s. 228)
Vognbaneassistance (s. 231).
OBS
Hold forrudens flade foran kamerasensoren ren for is, sne, dug og snavs.
Der må ikke opklæbes eller monteres
noget på forruden foran kamerasensoren,
da det kan reducere funktionen eller forårsage, at et eller flere af de systemer, som
kameraet er afhængigt af, ikke fungerer
korrekt.
Kamerasensoren har begrænsninger i lighed
med det menneskelige øje, dvs. den "ser"
dårligere i mørke, kraftig sne eller regn samt i
tæt tåge. Under sådanne forhold kan kameraafhængige funktioner reduceres kraftigt
eller midlertidigt ophøre.
07 Førerstøtte
Også kraftigt modlys, reflekser fra kørebanen,
sne- eller isbelagt vejbane, snavset vejbane
eller utydelig sidemarkeringer af kørselsfeltet
kan kraftigt reducere funktionen, når kamerasensoren bruges til at aflæse kørebanen og
registrere fodgængere og andre køretøjer.
Kamerasensorens synsfelt er begrænset, så
fodgængere, cyklister og køretøjer i nogle
situationer ikke kan registreres eller først registreres senere end forventet.
Ved meget høje temperaturer slås kameraet
midlertidigt fra i ca. 15 minutter efter motorstart for at beskytte kamerafunktionen.
Fejlsøgning og afhjælpning af fejl
Hvis displayet viser meddelelsen
Forrudesensorer blokeret Se instr.bog,
betyder det, at radarsensorens signaler blokeres, og ikke kan registrere fodgængere,
cyklister, køretøjer eller vejstriber foran bilen.
Det betyder samtidig, at følgende funktioner ud over kollisionsadvarsel med automatisk
bremsning - heller ikke vil fungere fuldt ud:
•
•
•
•
Årsag
Afhjælpning
Forrudens flade
foran kameraet er
snavset eller
belagt med is
eller sne.
Rengør forrudens
flade foran kameraet
for snavs, is og sne.
Tæt tåge, kraftig
regn eller sne
bevirker, at
kameraet ikke ser
godt nok.
Ingenting. En gang
imellem fungerer
kameraet ikke i kraftig
nedbør.
Forrudens flade
foran kameraet er
rengjort, men
meddelelsen
forsvinder ikke.
Vent. Det kan tage
kameraet nogle minutter at måle sigtbarheden.
Der er kommet
snavs mellem
forrudens inderside og kameraet.
Få et autoriseret
Volvo-værksted til at
rengøre forruden inden
i kamerahuset - et
autoriseret Volvoværksted anbefales.
Automatisk fjernlys
Driver Alert Control
Vognbaneassistance
Trafikskilt-information
Relaterede oplysninger
•
07
Kollisionsadvarsel* (s. 218)
Mulige årsager til visning af meddelelsen og
forslag til afhjælpning fremgår af følgende
tabel.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
225
07 Førerstøtte
Kollisionsadvarsel* – symboler og
meddelelser
SymbolA
Meddelelse / besked
Betydning
Collision warning system
FRA
Kollisionsadvarsel er slået fra.
Vises ved start af motoren.
Meddelelsen forsvinder efter ca. 5 sekunder eller efter et tryk på OK-knappen.
Kollisionsadvarselssystem slået fra
Kollisionsadvarsel kan ikke aktiveres.
Vises, når føreren forsøger at aktivere funktionen.
Meddelelsen forsvinder efter ca. 5 sekunder eller efter et tryk på OK-knappen.
Aut. bremsning aktiveret
Automatisk bremsning har været i funktion.
Meddelelsen forsvinder efter et tryk på OK-knappen.
Forrudesensorer blokeret Se instr.bog
Kamerasensoren (s. 224) er midlertidigt ude af funktion.
Vises f.eks., når der er sne, is eller snavs på forruden.
•
Radar blokeret Se
instr.bog
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning er midlertidigt ude af funktion.
Kollisionsadvarsel Service påkrævet
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning er helt eller delvist ude af funktion.
07
A
226
Rengør forrudens flade foran kamerasensoren.
Radarsensoren (s. 203) er blokeret og kan ikke registrere andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, eller
hvis der har samlet sig snesjap foran den.
•
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales.
Symbolerne er skematiske - de kan variere alt efter marked og bilmodel.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
Relaterede oplysninger
•
Kollisionsadvarsel* (s. 218)
07
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
227
07 Førerstøtte
Driver Alert System*
Driver Alert Control (DAC)*
Driver Alert System har til formål at hjælpe en
fører, hvis kørsel er ved at blive dårligere, eller
som er ved forlade sin kørebane uden at vide
af det.
DAC har til formål at fange førerens opmærksomhed, hvis føreren begynder at køre slingrende, f.eks. hvis føreren distraheres eller er
ved at falde i søvn.
Driver Alert System består af forskellige funktioner, som kan være aktiveret samtidigt eller
hver for sig:
DAC har til formål at registrere en køremåde,
der langsomt bliver dårligere, og er først og
fremmest beregnet til brug på større veje.
•
•
Driver Alert Control – DAC (s. 229).
Vognbaneassistance (s. 233).
OBS
Funktionen må ikke anvendes til at forlænge en køretid. Planlæg altid tid til regelmæssige pauser, og sørg for at være
udhvilet.
Begrænsning
Det kan ske, at systemet afgiver en advarsel,
uden at førerens køremåde er blevet forringet,
f.eks. i følgende tilfælde:
•
•
En funktion der er slået til, er i standby og
aktiveres først automatisk, når hastigheden
kommer over 65 km/t (40 mph).
OBS
Kamerasensoren har visse begrænsninger,
se Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger (s. 224).
Funktionerne anvender et kamera, der er
afhængigt af, at kørebanen har malede sidemarkeringer på hver side.
Driver Alert System fungerer ikke i alle
situationer, den er kun beregnet som supplerende hjælpemiddel.
07
Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for,
at køretøjet køres på en sikker måde.
Relaterede oplysninger
•
•
228
Driver Alert Control (DAC)* (s. 228)
Vognbaneassistance* (s. 231)
På vejbelægning med hjulspor.
DAC er ikke beregnet til bytrafik.
Funktionen deaktiveres igen, når hastigheden
falder under 60 km/t (37 mph).
ADVARSEL
I kraftig sidevind
Kameraet aflæser kørebanens malede sidemarkeringer og sammenholder vejstrækningen med ratbevægelserne. Føreren advares,
når bilen ikke følger kørebanen på en jævn
måde.
I visse tilfælde kan det være, at førerens køremåde ikke påvirkes til trods for træthed. I så
fald er det muligt, at føreren ikke får nogen
advarsel. Derfor er det altid vigtigt at standse
og tage en pause, når man føler sig træt, uanset om DAC har afgivet en advarsel eller ej.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
•
Driver Alert System* (s. 228)
Driver Alert Control (DAC)* - betjening
(s. 229)
•
Driver Alert Control (DAC)* - symboler og
meddelelser (s. 230)
•
Vognbaneassistance* (s. 231)
07 Førerstøtte
Driver Alert Control (DAC)* - betjening
ADVARSEL
Indstillinger foretages med midterkonsollens
skærm og dets menusystem.
En alarm skal tages med stor alvor, da en
søvnig fører ofte ikke selv bemærker sin tilstand.
Til/Fra
Ved alarm eller følelse af træthed skal du
så hurtigt som muligt standse bilen på en
sikker måde og hvile.
Funktionen Driver Alert kan sættes i standby
via menusystemet MY CAR (s. 107):
•
•
Markeret felt – funktionen aktiveret.
Undersøgelser har vist, at det er lige så
farligt at køre bil ved træthed som under
indflydelse af alkohol.
Ingen markering i feltet – funktionen er
slået fra.
Funktion
Driver Alert aktiveres, når hastigheden overstiger 65 km/t (40 mph), og forbliver aktiv, så
længe hastigheden er over 60 km/t (37 mph).
Relaterede oplysninger
•
•
Driver Alert System* (s. 228)
Driver Alert Control (DAC)* (s. 228)
Hvis bilen køres slingrende, advares
føreren med et lydsignal og tekstmeddelelsen (s. 230) Driver Alert
Tid til en pause - symbolet her ved
siden af tændes samtidig på kombiinstrumentet. Advarslen gentages efter et stykke tid,
hvis ikke kørslen forbedres.
Advarselssymbolet kan slukkes:
•
Tryk på venstre kontaktarms OK-knap.
07
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
229
07 Førerstøtte
Driver Alert Control (DAC)* - symboler
og meddelelser
meddelelser på kombiinstrumentet eller på
midterkonsollens skærm.
Driver Alert Control - DAC (s. 228) kan i forskellige situationer vise symboler og tekst-
Her er nogle eksempler:
SymbolA
Meddelelse / besked
Betydning
Driver Alert Tid til en pause
Bilen er kørt på en slingrende måde. Føreren får en alarm i form af et lydsignal og en tekstmeddelelse.
Forrudesensorer blokeret
Se instr.bog
Kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion.
Vises f.eks., når der er sne, is eller snavs på forruden.
•
Rengør forrudens flade foran kamerasensoren.
Læs om kamerasensorens begrænsninger, se Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens begrænsninger (s. 224).
Driver Alert-system Service
påkrævet
A
Systemet fungerer ikke.
•
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales.
Symbolerne er skematiske.
Relaterede oplysninger
07
•
•
•
230
Driver Alert System* (s. 228)
Driver Alert Control (DAC)* - betjening
(s. 229)
Vognbaneassistance* (s. 231)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
Vognbaneassistance*
Vognbaneassistance – funktion
ADVARSEL
Vognbaneassistance er en af funktionerne i
Driver Alert System - kaldes også LKA (Lane
Keeping Aid).
LKA er kun et førerhjælpemiddel og fungerer ikke i alle kørselssituationer, trafik, vejrog vejforhold.
Funktionen er beregnet til brug på motorveje
og andre større veje for at mindske risikoen
for, at køretøjet i visse situationer utilsigtet
forlader sin kørebane.
Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet
køres på en sikker måde og at gældende
love og færdselsregler følges.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Et kamera aflæser vejens/vognbanens
malede sidemarkeringer. Hvis bilen er ved at
krydse en sidemarkering, vil Vognbaneassistance aktivt styre bilen tilbage i kørebanen
med et svagt styringsmoment i rattet.
Hvis bilen når frem til eller krydser en sidemarkering, vil Vognbaneassistance desuden
advare føreren med vibrationer i rattet.
Vognbaneassistance – funktion (s. 231)
Vognbaneassistance – betjening (s. 233)
Der kan foretages visse indstillinger for funktionen Vognbaneassistance (Lane Keeping
Aid).
Aktivering og deaktivering
Vognbaneassistance er aktiveret i hastighedsintervallet 65-200 km/t (40-125 mph) på
veje med godt synlige sidemarkeringer. På
smalle veje, hvor kørebanerne har en bredde
på mindre end 2,6 meter mellem striberne,
slås funktionen midlertidigt fra.
Vognbaneassistance – begrænsninger
(s. 233)
•
Vognbaneassistance - symboler og meddelelser (s. 235)
•
Driver Alert System* (s. 228)
Funktionen slås til og fra ved at trykke på
midterkonsollens knap. Knappens lampe
lyser, når funktionen er slået til.
07
Nogle kombinationer af valgt udstyr giver ikke
plads til en Til/Fra-knap på midterkonsollen –
så betjenes funktionen i stedet i bilens menusystem MY CAR (s. 107). Gør følgende der:
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
231
07 Førerstøtte
||
•
Søg frem til Vognbaneassistent, og
vælg der Til eller Fra.
I MY CAR kan desuden bl.a. følgende vælges:
•
Advarsel med vibrationer i rattet: Kun
vibrationssignal – Til eller Fra.
•
Aktiv styring: Kun rat-assistance – Til
eller Fra.
•
Både Advarsel med vibrationer i rattet og
Aktiv styring: Fuld funktion – Til eller Fra.
Hvis bilen nærmer sig kørebanens venstre
eller højre sidemarkering uden at afviseren er
aktiveret, styres bilen tilbage.
Dynamisk kurvekørsel
Advarsel med vibrationer i rat
Aktiv styring
Vognbaneassistenten bestræber sig på at
holde bilen inden for kørebanens sidemarkeringer.
LKA griber ikke ind i en skarp inderkurve.
LKA styrer og advarer med vibrationer i rattet28.
Hvis bilen krydser en sidemarkering, advarer
Vognbaneassistance med vibrationer i rattet29. Dette sker, uanset om bilen aktivt styres
tilbage af et påført styringsmoment eller ej.
07
LKA griber ind og styrer udenom.
28
29
232
Illustrationen viser tre vibrationer, når sidemarkeringen krydses.
Ratvibrationerne varierer - jo længere tid bilen har krydset sidemarkeringen, jo flere impulser.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
I nogle tilfælde tillader Vognbaneassistance,
at sidemarkeringer krydses uden at gribe ind
med aktiv styring eller advarsel. At benytte
den tilstødende kørebane ved frit sigt for at
skyde genvej i kurver er et eksempel på dette.
Relaterede oplysninger
•
Vognbaneassistance* (s. 231)
07 Førerstøtte
Vognbaneassistance – betjening
Vognbaneassistance – begrænsninger
Vognbaneassistance suppleres på kombiinstrumentet med selvforklarende grafik i forskellige situationer. Her er nogle eksempler:
Vognbaneassistancens kamerasensor har
begrænsninger, der svarer til det menneskelige øje.
For nærmere oplysninger, se Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens begrænsninger
(s. 224) og (s. 223).
OBS
LKA er midlertidigt deaktiveret, så længe
afviseren er tændt.
OBS
LKA griber ind på højre side.
Vognbaneassistance griber ind og styrer
udenom sidemarkeringen – det indikeres
med:
•
RØD linje for den aktuelle side.
Relaterede oplysninger
•
LKA "ser" og følger sidemarkeringerne.
Når Vognbaneassistance er aktiveret og registrerer/"ser" sidemarkeringerne, angives det
ved, at LKA-symbolet har HVIDE linjer.
•
GRÅ sidemarkering – Vognbaneassistance ser ingen markering på den side af
bilen.
Vognbaneassistance* (s. 231)
I visse krævende situationer kan det være
vanskeligt for Vognbaneassistance at
hjælpe føreren på den rigtige måde. Så
anbefales det at slå funktionen fra.
Eksempler på en sådan situation kan være:
•
•
•
•
•
vejarbejde
sne/is/frost/sjap på vejen
dårlig vejbelægning
meget sportslig kørestil
dårligt vejr med nedsat sigtbarhed.
Hænderne på rattet
En forudsætning for, at Vognbaneassistance
skal fungere, er at føreren holder hænderne
på rattet, hvilket LKA løbende kontrollerer.
Hvis ikke, anmodes føreren med en tekstmeddelelse om aktivt at styre bilen.
07
Følger føreren ikke anmodningen om at
begynde at styre, sættes Vognbaneassistance i standby – funktionen vil derefter
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
233
07 Førerstøtte
||
være afbrudt, indtil føreren begynder at styre
bilen igen.
Relaterede oplysninger
•
Vognbaneassistance* (s. 231)
07
234
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
Vognbaneassistance - symboler og
meddelelser
I situationer, hvor Vognbaneassistance udebliver, kan kombiinstrumentet vise et symbol på
Symbol
instrumentpanelet i kombination med en forklarende meddelelse på displayet eller skærmen. Følg i så fald den anbefaling, der gives.
Meddelelse / besked
Betydning
Forrudesensorer blokeret
Se instr.bog
Kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion.
Eksempler på meddelelser:
Vises f.eks., når der er sne, is eller snavs på forruden.
•
Rengør forruden foran kamerasensoren.
Læs om kamerasensorens begrænsninger, se Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens begrænsninger
(s. 224) og (s. 223).
Lane Keeping Aid Service
påkrævet
Systemet fungerer ikke.
Lane Keeping Aid afbrudt
LKA er afbrudt, og er sat i standby. LKA-symbolets linjer angiver, hvornår funktionen er aktiv igen.
•
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales.
Relaterede oplysninger
•
Vognbaneassistance* (s. 231)
07
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
235
07 Førerstøtte
Parkeringshjælp*
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp
ved parkering. Et lydsignal og symboler på
midterkonsollens skærm angiver afstanden til
den registrerede forhindring.
Parkeringshjælpens kan justeres under igangværende lydsignal med midterkonsollens
VOL-knap eller i bilens menusystem MY
CAR, se MY CAR (s. 107).
Parkeringshjælp fås i to varianter:
•
•
Relaterede oplysninger
•
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
(s. 239)
•
•
•
•
•
•
Parkeringshjælp* - funktion (s. 236)
Parkeringshjælp* - foran (s. 238)
Parkeringshjælp* - funktion
Parkeringshjælpen aktiveres automatisk ved
motorstart - afbryderkontaktens lampe for
til/fra lyser. Hvis parkeringshjælpen slås fra
med knappen, slukker lampen.
Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 239)
Parkeringshjælp* - bagud (s. 237)
Parkeringskamera (s. 240)
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 244)
Kun bagved
Både foran og bagved.
OBS
Når et anhængertræk er konfigureret med
bilens elsystem, inkluderes anhængertrækkets fremspring, når funktionen måler parkeringspladsen.
ADVARSEL
07
30
236
•
Parkeringshjælpen kan aldrig erstatte
det ansvar, føreren selv har ved parkering.
•
Sensorerne har blinde vinkler, hvor forhindringer ikke kan registreres.
•
Vær opmærksom på f.eks. mennesker
og dyr, der befinder sig i nærheden af
bilen.
Sideadvarsel, CTA (Cross Traffic Alert) (s. 251)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Til-/fra for sensorerne til Parkeringshjælp og
CTA30.
Midterkonsollens skærm viser et oversigtsbillede med forholdet mellem bilen og en registreret forhindring.
07 Førerstøtte
Parkeringshjælp* - bagud
VIGTIGT
Der kan være problemer med at opfange
signalerne fra genstande, f.eks. kæder,
tynde pæle eller lave forhindringer, som
derfor midlertidigt ikke registreres af
sensorerne - den pulserende tone kan
uventet standse i stedet for at skifte til den
forventede konstante tone.
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp
ved parkering. Et lydsignal og symboler på
midterkonsollens skærm angiver afstanden til
den registrerede forhindring.
Sensorerne kan ikke registrere høje genstande, f.eks. en rampe der rager op.
•
Skærmvisning - viser forhindringer foran til venstre og bagved til højre.
Den markerede sektor viser, hvilken/hvilke af
de fire sensorer, der har registreret forhindringen. Jo nærmere bilsymbolet er på en markeret sektorrude, desto kortere er afstanden
mellem bilen og en registreret forhindring.
Desto kortere afstand til forhindringen foran/
bagtil, desto tættere bliver lydsignalerne. Al
anden lyd fra lydanlægget dæmpes automatisk.
Ved en afstand på op til 30 cm er tonen konstant, og den aktive sensors felt nærmest
bilen er udfyldt. Hvis der er en forhindring
inden for konstanttoneafstanden både foran
og bag bilen, lyder tonen fra højttalerne på
skift.
Vær i sådanne situationer særligt
opmærksom, og styr/flyt bilen meget
langsomt, eller afbryd den nuværende
parkeringsmanøvre - der kan være høj
risiko for skader på køretøjer eller
andre genstande, da sensorerne ikke
virker optimalt i øjeblikket.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
Parkeringshjælp* (s. 236)
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
(s. 239)
Parkeringshjælp* - foran (s. 238)
Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 239)
Parkeringshjælp* - bagud (s. 237)
Parkeringskamera (s. 240)
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 244)
Måleområdet lige bag bilen er ca. 1,5 m. Lydsignalet for forhindringer bagved kommer fra
en af de bageste højttalere.
Parkeringshjælpen bagud aktiveres, når der
stilles i bakgear.
Ved bakning med f.eks. en anhænger på
anhængertrækket, slås parkeringshjælpen
bag automatisk fra - ellers ville sensorerne
reagere på anhængeren.
07
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
237
07 Førerstøtte
||
OBS
Ved bakning med f.eks. anhænger eller
cykelholder på anhængertrækket - uden
originale Volvo-anhængerkabler - kan det
være nødvendigt at slå parkeringshjælpen
fra manuelt, for at sensorerne ikke skal
reagere på dem.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
Parkeringshjælp* (s. 236)
Parkeringshjælp* - foran
Parkeringshjælpen aktiveres automatisk ved
motorstart - afbryderkontaktens lampe for
til/fra lyser. Hvis parkeringshjælpen slås fra
med knappen, slukker lampen.
238
Ved montering af ekstralys: Husk, at disse
ikke må skygge for sensorerne - ekstralysene kan blive opfattet som forhindringer.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
(s. 239)
Parkeringshjælp* - funktion (s. 236)
Parkeringshjælp* - foran (s. 238)
Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 239)
Parkeringskamera (s. 240)
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 244)
Måleområdet lige foran bilen er ca. 0,8 m.
Lydsignalet for forhindringer fremad kommer
fra en af de forreste højttalere.
07
VIGTIGT
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp
ved parkering. Et lydsignal og symboler på
midterkonsollens skærm angiver afstand til
registreret forhindring.
Parkeringshjælpen foran er aktiv op til
10 km/t (6 mph). Lampen i knappen lyser for
at indikere, at systemet er slået til. Når hastigheden kommer under 10 km/t (6 mph), aktiveres systemet igen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Parkeringshjælp* (s. 236)
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
(s. 239)
Parkeringshjælp* - funktion (s. 236)
Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 239)
Parkeringshjælp* - bagud (s. 237)
Parkeringskamera (s. 240)
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 244)
07 Førerstøtte
Parkeringshjælp* - fejlindikation
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp
ved parkering. Et lydsignal og symboler på
midterkonsollens skærm angiver afstanden til
den registrerede forhindring.
Hvis kombiinstrumentets informationssymbol lyser konstant, og tekstmeddelelsen
Parkeringshjælpesystem service
påkrævet vises, er parkeringshjælpen ude af
funktion.
Parkeringshjælp* - rengøring af
sensorer
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp
ved parkering. Et lydsignal og symboler på
midterkonsollens skærm angiver afstanden til
den registrerede forhindring.
For at parkeringshjælp-sensorerne skal fungere korrekt, skal de rengøres regelmæssigt
med vand og bilshampoo.
Sensorernes placering bagpå.
VIGTIGT
OBS
Under visse omstændigheder kan parkeringssensorerne give falske advarselssignaler pga. eksterne lydkilder, der udsender
de samme ultralydsfrekvenser, som systemet arbejder med.
Snavs, is og sne, der dækker sensorerne,
reducerer funktionen og kan forhindre måling.
Eksempler på sådanne kilder er bl.a. horn,
våde dæk på asfalt, pneumatiske bremser,
udstødningslyde fra motorcykler mv.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
Parkeringshjælp* (s. 236)
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
(s. 239)
Parkeringshjælp* - funktion (s. 236)
Parkeringshjælp* - foran (s. 238)
Relaterede oplysninger
Sensorernes placering foran.
•
•
•
•
•
•
•
Parkeringshjælp* (s. 236)
Parkeringshjælp* - funktion (s. 236)
Parkeringshjælp* - foran (s. 238)
Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 239)
Parkeringshjælp* - bagud (s. 237)
Parkeringskamera (s. 240)
07
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 244)
Parkeringshjælp* - bagud (s. 237)
Parkeringskamera (s. 240)
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 244)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
239
07 Førerstøtte
Parkeringskamera
Funktion og betjening
Parkeringskameraet er et hjælpesystem, der
aktiveres, når der stilles i bakgear.
Kamerabilledet vises på midterkonsollens
skærm.
OBS
Når et anhængertræk er konfigureret med
bilens elsystem, inkluderes anhængertrækkets fremspring, når funktionen måler parkeringspladsen.
ADVARSEL
Kameraets placering ved siden af åbningshåndtaget.
•
Parkeringskameraet er et hjælpemiddel og kan aldrig erstatte førerens
ansvar ved bakning.
Kameraet viser, hvad der er bag ved bilen, og
om noget dukker op fra siderne.
•
Kameraet har blinde vinkler, hvor forhindringer ikke kan registreres.
•
Vær opmærksom på mennesker og
dyr, der befinder sig i nærheden af
bilen.
Kameraet viser et bredt område bag ved bilen
samt en del af kofangeren og eventuelt
anhængertræk.
Genstande på skærmen kan se ud, som om
de hælder, men det er normalt.
OBS
07
Genstande på skærmen kan være tættere
på bilen, end de ser ud på skærmen.
Hvis en anden visning er aktiv, overtager parkeringskamerasystemet automatisk, og dets
kamerabillede vises på skærmen.
240
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Når der stilles i bakgear, vises to fuldt
optrukne linjer, som illustrerer, hvor bilens
baghjul kommer til at køre med det nuværende ratudslag. Det er en hjælp ved parkering mellem biler langs en vej, ved bakning
hvor pladsen er trang og ved tilkobling af
anhænger. Bilens omtrentlige ydermål illustreres med stiplede linjer. Hjælpelinjerne kan
slukkes – se afsnittet Indstillinger (s. 242).
Hvis bilen også er udstyret med Parkeringssensorer * (s. 236), vises deres information
grafisk som farvede felter for at illustrere
afstanden til de registrerede forhindringer, se
overskriften "Biler med bagsensorer" senere i
teksten.
Kameraet er aktivt i ca. 5 sekunder, efter at
bakgearet er deaktiveret, eller indtil bilens
hastighed overstiger 10 km/t (6 mph) fremad
eller 35 km/t (22 mph) bagud.
Lysforhold
Kamerabilledet justeres automatisk efter lysforholdene. Det gør, at billedet kan variere
noget i lysstyrke og kvalitet. Dårlige lysforhold
kan resultere i en lidt ringere billedkvalitet.
OBS
Hold kameralinsen ren for snavs, sne og is
for bedst mulig funktion. Dette er specielt
vigtigt ved dårlige lysforhold.
07 Førerstøtte
Hjælpelinjer
•
Eksempler på, hvordan hjælpelinjer kan vises for
føreren.
Linjerne på skærmen projiceres, som om de
befandt sig ved jordoverfladen bag ved bilen
og er direkte afhængige af ratudslag, hvilket
gør, at føreren ser den vej bilen vil køre, også
når bilen svinger.
OBS
Grænselinje fri baknings-zone
Ved bakning med anhænger, der ikke
er elektrisk forbundet til bilen, viser
skærmens linjer den vej, bilen vil tage,
ikke anhængerens.
"Hjulspor"
•
Skærmen viser ingen linjer, når en
anhænger er forbundet elektrisk til
bilens elsystem.
•
Parkeringskameraet slukkes automatisk ved kørsel med anhænger, hvis
der bruges originalt Volvo anhængerkabel.
Den punkterede linje (1) indrammer en zone
på op til ca. 1,5 m bagud fra kofangeren. Det
er samtidig grænsen for de detaljer på bilen,
der rager længst ud, f.eks. sidespejle og hjørner – også når bilen svinger.
De brede "hjulspor" (2) mellem sidelinjerne
angiver, hvor hjulene vil bevæge sig, og kan
strække sig ca. 3,2 m bagud fra kofangeren,
hvis der ikke er nogen forhindring på vejen.
Biler med bagsensorer*
VIGTIGT
Husk, at skærmen kun viser området bag
bilen - vær opmærksom på bilens sider og
forende, når rattet drejes ved bakning.
Grænselinjer
Farvede felter (fire i alt - ét pr sensor) viser
afstanden.
07
Hvis bilen også er udstyret med Parkeringshjælp (s. 236) vises afstanden med farvede
felter for hver sensor, som registrerer en forhindring.
Systemets forskellige linjer.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
241
07 Førerstøtte
||
Feltets farve ændres, når afstanden til forhindringen bliver mindre – fra lysegul til gul over
orange mod rød.
Farve
Afstand (meter)
Lysegul
0,7–1,5
Gul
0,5–0,7
Orange
0,3–0,5
Rød
0–0,3
Parkeringskamera - indstillinger
Aktivering af slukket kamera
Hvis kamerafunktionen er slået fra, når der
sættes i bakgear, aktiveres den på følgende
måde:
Knappens placering kan variere, afhængigt af
valg af ekstraudstyr.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Parkeringskamera - indstillinger (s. 242)
•
Parkeringskamera - begrænsninger
(s. 243)
Parkeringshjælp* (s. 236)
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 244)
Hovedkildemenu31.
1. Foretag et eller to lange tryk på EXIT for
at komme til hovedkildemenuen.
2. Drej frem til punktet "Kamera" med
TUNE, og tryk på OK/MENU.
3. I den efterfølgende menu: - Drej frem til
den ønskede kameravisning med TUNE,
og tryk på OK/MENU - skærmen viser
den aktuelle kameravisning.
07
Indstillinger*
Biler med ekstraudstyret frontkamera har en
CAM-knap på klimapanelet.
31
242
Se tillægget Sensus Infotainment for flere oplysninger om menusystemet.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Tryk på CAM for at aktivere kameraet skærmen viser den aktuelle kameravisning.
Sådan skiftes visningen mellem bag- og
frontkamera:
•
Tryk på CAM, eller drej TUNE.
Ændre indstilling
Standardindstillingen er, at kameraet aktiveres, når der stilles i bakgear.
Parkeringskameraets indstillinger kan
ændres, når skærmen viser en kameravisning:
07 Førerstøtte
1. Tryk på OK/MENU, når en kameravisning
vises – skærmen skifter til en menu med
forskellige punkter.
2. Drej frem til den ønskede mulighed med
TUNE.
3. Marker punktet med et tryk på OK/MENU
og gå ud med EXIT.
Trækkrog
Kameraet kan med fordel bruges ved tilkobling af en anhænger. En hjælpelinje for
anhængertrækkets tænkte "bane" mod
anhængeren kan blive vist på skærmen,
ligesom for "hjulsporene".
Der kan foretages et valg mellem visning af
"hjulspor" eller anhængertrækkets bane
– begge muligheder kan ikke vises samtidigt.
1. Tryk på OK/MENU, når der vises en normal kameravisning.
2. Drej frem til muligheden Retningslinje
for trækstangs bane med TUNE.
3. Marker punktet med et tryk på OK/MENU
og gå ud med EXIT.
Zoom
Hvis du har brug for nøjagtig manøvrering kan
kameravisningen zoomes ind:
•
Parkeringskamera - begrænsninger
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Parkeringskamera (s. 240)
OBS
Parkeringskamera - begrænsninger
(s. 243)
Cykelholder eller andet tilbehør monteret
bag på bilen kan skygge for kameraets
sigt.
Parkeringshjælp* (s. 236)
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 244)
Husk på
Vær opmærksom på, at selv om det ser ud,
som om en forholdsvis lille del af billedet er
skjult, kan det medføre, at en relativt stor sektor er skjult, og forhindringer kan derigennem
forblive uregistrerede, indtil de er helt tæt på
bilen.
•
Hold kameralinsen ren for snavs, sne og
is.
•
Rengør kameralinsen regelmæssigt med
lunkent vand og bilshampoo - forsigtig så
linsen ikke bliver ridset.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Parkeringskamera (s. 240)
Parkeringskamera - indstillinger (s. 242)
Parkeringshjælp* (s. 236)
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 244)
07
Tryk på CAM eller drej TUNE - endnu et
tryk/drej skifter til normal visning igen.
Hvis der er flere muligheder til rådighed, ligger de i en løkke - tryk/drej, indtil den
ønskede kameravisning vises.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
243
07 Førerstøtte
Aktiv parkeringshjælp (PAP)*
ADVARSEL
Den aktive parkeringshjælp (PAP – Park Assist
Pilot) hjælper føreren med at parkere ved først
at kontrollere om en plads er tilstrækkelig stor,
og derefter dreje rattet og styre bilen ind på
pladsen.
PAP fungerer ikke i alle situationer, den er
kun beregnet som et supplerende hjælpemiddel.
Ved parkering er føreren altid i sidste ende
ansvarlig for, at køretøjet køres på en sikker måde og for at have overblik over
omgivelserne og andre trafikanter, der
nærmer sig eller passerer.
Kombiinstrumentet viser med symboler, grafik og tekst, hvornår forskellige handlinger
skal udføres.
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* funktion
Kombiinstrumentet viser med symboler, grafik og tekst, hvornår forskellige handlinger
skal udføres.
OBS
Funktionen PAP måler pladsen og drejer
rattet. Førerens opgave er at:
Relaterede oplysninger
•
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - funktion
(s. 244)
•
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - betjening
(s. 245)
•
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - begrænsninger (s. 247)
•
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - symboler
og meddelelser (s. 248)
•
Parkeringskamera (s. 240)
32
33
244
(Anti-lock Braking System) – Blokeringsfri bremsesystem.
(Electronic Stability Control) - Stabilitetssystem.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
bremse og standse.
følge kombiinstrumentets instruktioner
skifte gear (bagud/fremad)
regulere og opretholde en sikker
hastighed
•
Funktionerne ABS32 eller ESC33 må ikke
gribe ind, når PAP-funktionen er aktiveret.
De kan f.eks. blive aktiveret ved stejlt og
glat underlag, se afsnittene om Driftsbremse (s. 285) samt Stabilitetssystem
ESC (s. 178) for mere information.
•
Der må ikke være koblet anhænger til
bilen.
•
Hastigheden skal være mindre end
50 km/t (30 mph).
OBS
Når et anhængertræk er konfigureret med
bilens elsystem, inkluderes anhængertrækkets fremspring, når funktionen måler parkeringspladsen.
holde godt opsyn omkring bilen
PAP kan aktiveres, hvis følgende kriterier er
opfyldt efter motorstart:
Til-/fra-knappen sidder på midterkonsollen.
07
•
•
•
•
07 Førerstøtte
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* betjening
OBS
Føreren instrueres om, hvordan PAP fungerer
med enkle og klare instruktioner på kombiinstrumentet - med både grafik og tekst grafik
og tekstmeddelelse (s. 248).
OBS
Principper for PAP.
PAP-funktionen parkerer bilen med følgende
delhandlinger:
1. Parkeringsplads søges og kontrolmåles.
Ved måling må hastigheden ikke overstige 30 km/t (20 mph).
2. Bilen styres ind på pladsen under bakning.
3. Bilen stilles på plads med kørsel fremad
og bagud.
Relaterede oplysninger
•
•
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 244)
Parkeringskamera (s. 240)
Husk, at rattet i nogle stillinger kan skjule
kombiinstrumentets anvisninger, når rattet
drejes under parkeringsmanøvrer.
1 - Søgning og kontrolmåling
Funktionen PAP måler pladsen og drejer
rattet. Førerens opgave er at:
•
•
•
•
holde godt opsyn omkring bilen
•
bremse og standse.
følge kombiinstrumentets instruktioner
skifte gear (bagud/fremad)
regulere og opretholde en sikker
hastighed
PAP-funktionen søger efter og kontrollerer,
om en parkeringsplads er tilstrækkelig stor.
Gør sådan:
1. Aktivér PAP med et tryk
på denne knap, og kør ikke
hurtigere end 30 km/t
(20 mph).
2. Læg mærke til kombiinstrumentet og vær
klar til at standse bilen, når grafik og
tekstmeddelelse beder om det.
3. Stands bilen, når grafik og tekst beder om
det.
07
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
245
07 Førerstøtte
||
OBS
PAP søger plads til parkering, viser
instruktioner og styrer bilen ind på bilens
passagerside. Hvis det ønskes, kan bilen
også parkeres på førersiden af vejen:
•
Aktiver afviseren til førersiden - så parkeres bilen i stedet på den side af
gaden.
2 - Indbakning
OBS
•
Hold hænderne væk fra rattet, når
PAP-funktionen er aktiveret.
•
Sørg for, at rattet ikke hindres på
nogen måde og kan dreje frit.
•
For at få det bedste resultat - vent,
indtil knappen er drejet helt, før du
begynder at køre bagud/fremad.
Funktionen slås automatisk fra efter parkering
i kombination med, at grafik og tekstmeddelelse viser, at parkeringen er afsluttet. Det kan
dog være nødvendigt for føreren efterfølgende at foretage en yderligere korrektion kun føreren kan vurdere, hvornår bilen er korrekt parkeret.
VIGTIGT
Advarselsafstanden er kortere, når sensorerne bruges af PAP i forhold til, når parkeringshjælp bruger sensorerne.
3 - Stille på plads
Relaterede oplysninger
•
•
Ved handlingen Bakning vil PAP styre bilen
ind på parkeringspladsen. Gør som følger:
07
1. Kontroller, at det er frit bagude og sæt i
bakgear.
2. Bak langsomt og forsigtigt uden at røre
ved rattet - og ikke hurtigere end 7 km/t
(4 mph).
3. Læg mærke til kombiinstrumentet og vær
klar til at standse bilen, når grafik og
tekstmeddelelse beder om det.
246
Efter at bilen er bakket ind på parkeringspladsen, skal den rettes op og stilles på plads.
1. Vælg 1. gear eller D-position. Vent, indtil
rattet er drejet og kør langsomt frem.
2. Stands bilen, når grafik og tekstmeddelelse beder om det.
3. Sæt i bakgear og kør langsomt bagud,
indtil grafik og tekstmeddelelse beder om
at standse.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 244)
Parkeringskamera (s. 240)
07 Førerstøtte
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* begrænsninger
PAP-sekvensen afbrydes:
•
hvis bilen kører for hurtigt - over 7 km/t
(4 mph)
•
•
hvis føreren bevæger rattet
ved indgreb af ABS34- eller ESC35-funktionen, f.eks. hvis et hjul mister vejgrebet i
glat føre.
En tekstmeddelelse informerer om, hvorfor
PAP-sekvensen blev afbrudt.
Føreren skal huske på, at den aktive parkeringshjælp er et hjælpemiddel - ikke en ufejlbarlig fuldautomatisk funktion. Derfor skal
føreren være parat til at afbryde parkeringen.
Der er også nogle detaljer at overveje i forbindelse med parkering, f.eks.:
•
•
OBS
Snavs, is og sne, der dækker sensorerne,
reducerer funktionen og kan forhindre måling.
•
VIGTIGT
Under visse omstændigheder kan PAP
ikke finde parkeringsbåse - en årsag kan
være, at sensorerne forstyrres af eksterne
lydkilder, der udsender de samme ultralydsfrekvenser, som systemet arbejder
med.
Eksempler på sådanne kilder er bl.a. horn,
våde dæk på asfalt, pneumatiske bremser,
udstødningslyde fra motorcykler mv.
34
35
36
derfor bør sådanne parkeringsbåse undgås.
Husk på
PAP er baseret på placeringen af de køretøjer, der aktuelt er parkeret - hvis de er
placeret uhensigtsmæssigt, kan f.eks.
bilens dæk og fælge blive beskadiget
mod kantsten.
PAP er beregnet til parkering på lige
gader - ikke i skarpe kurver eller sving.
Bilen skal derfor stå parallelt med parkeringsbåsen, når PAP måler pladsen.
Parkeringsbåse på smalle gader kan ikke
altid tilbydes, fordi den nødvendige plads
til manøvrering ikke er tilstrækkelig. Så
kan det gøre det lettere at køre så tæt
som muligt på den side af gaden, hvor
den foreslåede parkeringsbås er.
•
Husk, at bilens forende kan svinge ud
mod modkørende trafik under parkeringsmanøvren.
•
Genstande, der er placeret højere end
sensorernes registreringsområde, inkluderes ikke, når parkeringsmanøvren
beregnes, hvilket kan føre til, at PAP kan
dreje ind på parkeringsbåsen for tidligt -
•
Føreren er ansvarlig for vurdering af, at
den bås, som PAP tilbyder, er egnet til
parkering.
•
Brug godkendte dæk36 med korrekt dæktryk - det påvirker PAP's evne til at parkere.
•
Kraftig regn eller sne kan forårsage, at
parkeringsbåsen ikke måles på en korrekt
måde.
•
Brug ikke PAP, hvis der er monteret snekæder eller reservehjul.
•
Brug ikke PAP, hvis lastede genstande
stikker uden for bilen.
VIGTIGT
Ved skift til en anden godkendt fælgstørrelse, der medfører ændringer i dækomkreds, kan det blive nødvendigt at opdatere PAP-systemets parametre. Henvend
dig til et værksted - et autoriseret Volvoværksted anbefales.
(Anti-lock Braking System) – Blokeringsfri bremsesystem.
(Electronic Stability Control) – Stabilitets- og traktionskontrolsystem.
Med "godkendte dæk" menes dæk af samme type og fabrikat, som var monteret originalt ved fabriksny levering.
07
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
247
07 Førerstøtte
||
Vedligeholdelse
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* symboler og meddelelser
Kombiinstrumentet kan vise forskellige kombinationer af symboler og tekst med forskellige betydninger - nogle gange med selvforklarende råd om passende handlinger.
Hvis en meddelelse siger, at den aktive parkeringshjælp er ude af funktion, anbefales det
at kontakte et autoriseret Volvo-værksted.
Relaterede oplysninger
PAP-sensorerne er placeret i kofangerne37, 6
foran og 4 bagtil.
•
•
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 244)
Parkeringskamera (s. 240)
For at PAP-funktionen skal fungere korrekt,
skal dens sensorer rengøres (s. 239) regelmæssigt med vand og bilshampoo - det er de
samme sensorer som Parkeringshjælp
(s. 236) anvender.
Relaterede oplysninger
•
•
Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 244)
Parkeringskamera (s. 240)
07
37
248
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan afvige afhængigt af bilmodel.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
BLIS
BLIS (Blind Spot Information System) er en
funktion, der er designet til at give føreren
støtte i kørsel i tæt trafik på veje med flere
vognbaner i samme retning.
BLIS er et førerhjælpemiddel, der har til formål at advare mod:
•
•
køretøjer i den blinde vinkel
hurtigt overhalende køretøjer i venstre og
højre vognbane tættest på ens eget køretøj.
ADVARSEL
BLIS er et supplerende hjælpemiddel, det
fungerer ikke i alle situationer.
BLIS er ikke en erstatning for en sikker
køremåde og brug af sidespejle.
BLIS kan aldrig erstatte førerens ansvar og
opmærksomhed - det påligger altid føreren
at udføre vognbaneskift på en trafiksikker
måde.
07 Førerstøtte
BLIS – betjening
Oversigt
BLIS (Blind Spot Information System) er en
funktion, der er designet til at give føreren
støtte i kørsel i tæt trafik på veje med flere
vognbaner i samme retning.
Aktivere/deaktivere BLIS
BLIS aktiveres ved motorstart, hvilket bekræftes af, at dørpanelernes indikeringslamper
blinker en gang.
Hold denne overflade ren – også på venstre side.
BLIS-lampens placering38.
Indikeringslampe
BLIS-symbol
OBS
Lampen tændes på den side af bilen, hvor
systemet har registreret køretøjet. Hvis
bilen overhales på begge sider samtidig,
tændes begge lamper.
•
For optimal funktion er det vigtigt, at
overfladerne foran sensorerne holdes
rene.
Relaterede oplysninger
•
•
•
BLIS – betjening (s. 249)
BLIS og CTA - symboler og meddelelser
(s. 253)
CTA* (s. 251)
Vedligeholdelse
BLIS-funktionernes sensorer er placeret inden
for hvert hjørne af bagskærm/kofanger.
38
39
Knap til aktivering/deaktivering.
BLIS-funktionen kan deaktiveres/aktiveres
med et tryk på midterkonsollens BLIS-knap.
Nogle kombinationer af valgt udstyr giver ikke
plads til en knap i midterkonsollen - så betjenes funktionen i bilens menusystem MY
CAR39:
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
For information om menusystemet -MY CAR (s. 107).
07
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
249
07 Førerstøtte
||
•
Vælg Til eller Fra ved Indstillinger
Bilindstillinger BLIS.
Når BLIS deaktiveres/aktiveres slukkes/
tændes lampen i knappen, og kombiinstrumentet bekræfter ændringen med en tekstmeddelelse - ved aktivering blinker dørpanelernes indikeringslamper én gang.
For at slå meddelelsen fra:
•
Tryk på venstre kontaktarms OK-knap.
eller
•
•
ens eget køretøj bliver overhalet af andre
køretøjer
•
ens eget køretøj hurtigt bliver overhalet af
et andet køretøj.
Når BLIS registrerer et køretøj i zone 1, eller
et hurtigt overhalende køretøj i zone 2, lyser
dørpanelets BLIS-lampe med konstant lys.
Hvis føreren i denne position aktiverer afviseren til den side, hvor advarslen gives, vil
BLIS-lampen skifte fra konstant lys til at
blinke med et mere intenst lys.
Vent ca. 5 sekunder - meddelelsen slukkes.
ADVARSEL
BLIS fungerer ikke i skarpe sving.
Hvornår fungerer BLIS
BLIS fungerer ikke, når bilen bakkes.
Begrænsninger
07
Principper for BLIS: 1. Zone i blind vinkel. 2.
Zone for hurtigt overhalende køretøjer.
BLIS-Funktionen er aktiv ved hastigheder
over 10 km/t (6 mph).
Systemet er konstrueret til at reagere, når:
250
•
Snavs, is og sne, der dækker sensorerne,
kan reducere funktionerne og umuliggøre
advarsler. BLIS kan ikke registrere denne
tilstand.
•
Sæt ikke genstande, tape eller mærkater
inden for sensorernes overflade.
•
BLIS deaktiveres, når en anhænger er tilsluttet til bilens elsystem.
VIGTIGT
Reparation af BLIS- og CTA-funktionernes
komponenter eller omlakering af kofangere
må kun udføres af et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
•
BLIS (s. 248)
BLIS og CTA - symboler og meddelelser
(s. 253)
07 Førerstøtte
CTA*
•
BLIS-funktionen CTA (Cross Traffic Alert) er et
førerhjælpemiddel, der har til formål at advare
mod krydsende trafik, når bilen bakkes. CTA
er et supplement til BLIS (s. 248).
BLIS-funktionen er dog fortsat aktiveret, efter
at CTA er slået fra.
Aktivere/deaktivere CTA
CTA aktiveres ved motorstart, hvilket bekræftes af, at dørpanelernes indikeringslamper
blinker en gang.
Søg frem til Cross Traffic Alert under
BLIS og fjern afkrydsningen. Derefter er
CTA-funktionen slået fra.
ADVARSEL
siden, f.eks. når bilen bakkes ud fra en parkeringsplads.
CTA er konstrueret til primært at registrere
køretøjer - i gunstige tilfælde kan også små
genstande som cykler og fodgængere registreres.
CTA er et supplerende hjælpemiddel, det
fungerer ikke i alle situationer.
CTA er kun aktiv under bakning, og aktiveres
automatisk, når gearkassens bakposition
vælges.
CTA er ikke en erstatning for en sikker
køremåde og brug af sidespejle.
•
Et akustisk signal advarer, når CTA har
registreret, at noget nærmer sig fra siden
- lyden høres i venstre eller højre højttaler,
afhængigt af hvilken retning genstanden
nærmer sig fra.
•
CTA advarer også, ved at BLIS-lamperne
tændes.
•
Der vises også en advarsel med et
lysende ikon på skærmens PAS-grafik
(s. 236).
CTA kan aldrig erstatte førerens ansvar og
opmærksomhed - det påligger altid føreren
at bakke på en trafiksikker måde.
Hvornår fungerer CTA
Begrænsninger
CTA fungerer ikke optimalt i alle situationer,
men har en vis begrænsning - CTA-sensorerne kan f.eks. ikke "se" gennem andre parkerede køretøjer eller forhindringer.
Til-/fra for sensorerne til Parkeringshjælp og
CTA.
I en bil, der er udstyret med Parkeringshjælp
(s. 236) kan CTA-funktionen separat slås fra/
aktiveres med Parkeringshjælpens Til-/Fraknap.
I en bil uden knap for Parkeringshjælp kan
CTA-funktionen betjenes i menusystemet MY
CAR (s. 107), som følger:
Her er nogle eksempler på, hvornår CTA's
"synsfelt" fra begyndelsen kan være begrænset, og køretøjer der nærmer sig, ikke kan
registreres, før de er meget tæt på:
Principper for CTA.
07
CTA supplerer BLIS-funktionen ved under
bakning at kunne se krydsende trafik fra
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
251
07 Førerstøtte
||
dringen, hvorved den blinde sektor hurtigt
mindskes.
Eksempler på yderligere begrænsninger:
•
Snavs, is og sne, der dækker sensorerne,
kan reducere funktionerne og umuliggøre
advarsler. CTA kan ikke registrere denne
tilstand.
•
CTA deaktiveres, når en anhænger er tilsluttet til bilens elsystem.
VIGTIGT
Bilen står langt inde i en parkeringsbås.
Blind CTA-sektor.
Sektor, hvor CTA kan registrere/"se".
Reparation af BLIS- og CTA-funktionernes
komponenter eller omlakering af kofangere
må kun udføres af et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Vedligeholdelse
BLIS- og CTA-funktionernes sensorer er placeret inden for hvert hjørne af bagskærm/
kofanger.
07
I en parkeringsbås i vinkel kan CTA være helt
"blind" til den ene side.
Når ens egen bilen langsomt bakkes, ændres
vinklen imidlertid i forhold til køretøjet/forhin-
252
Hold denne overflade ren – også på venstre side.
•
For optimal funktion er det vigtigt, at
overfladerne foran sensorerne holdes
rene.
•
Sæt ikke genstande, tape eller mærkater
inden for sensorernes overflade.
Relaterede oplysninger
•
•
BLIS (s. 248)
BLIS og CTA - symboler og meddelelser
(s. 253)
07 Førerstøtte
BLIS og CTA - symboler og
meddelelser
I situationer, hvor BLIS (Blind Spot
Information System) (s. 248)- og CTA (s. 251)funktionen udebliver eller afbrydes, kan kombiinstrumentet vise et symbol suppleret med
en forklarende meddelelse – følg de anbefalinger, der gives.
Eksempler på meddelelser:
Meddelelse /
besked
Betydning
CTA FRA
CTA er slået manuelt fra
- BLIS er aktivt.
BLIS og CTA
FRA Anhænger tilkoblet
BLIS og CTA er midlertidigt ude af funktion, fordi
en anhænger er tilsluttet
til bilens elsystem.
BLIS og CTA
Service
påkrævet
BLIS og CTA er ude af
funktion.
Relaterede oplysninger
•
•
BLIS (s. 248)
CTA* (s. 251)
Justerbar styrestyrke*
Hastighedsafhængig servostyring gør, at styrestyrken øges i takt med bilens hastighed for
at give føreren større vejfølsomhed.
På motorveje føles styringen fastere. Ved parkering og ved lav hastighed er styringen let
og kræver ingen anstrengelse.
Føreren kan vælge mellem tre forskellige
niveauer af styrestyrke for vejfølsomhed eller
styrefølsomhed i menusystemet MY CAR
(s. 107):
•
•
Henvend dig til et
værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret
Volvo-værksted
anbefales.
Søg der frem til Niveau for styrekraft,
og vælg Lav, Middel eller Høj.
Denne menu er ikke tilgængelig, når bilen er i
bevægelse.
OBS
I nogle situationer kan servostyringen blive
for varm og skal midlertidigt køles. I dette
tidsrum arbejder servostyringen med nedsat kraft, og det kan opleves som noget
tungere at dreje rattet.
Sideløbende med den midlertidigt reducerede styrehjælp viser kombiinstrumentet
en meddelelse.
07
Relaterede oplysninger
•
MY CAR (s. 107)
En tekstmeddelelse kan slukkes med et kort
tryk på blinklysarmens OK-knap.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
253
07 Førerstøtte
Typegodkendelse - radarsystem
Typegodkendelse for bilens radarenheder kan
ses i nedenstående tabel.
Marked
ACCA
BLISB
Symbol
Typegodkendelse
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode
causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
✓
Modelo: L2C0038TR
1071-10-3451
Brasilien
EAN: 07897843800248
Modelo: L2C0055TR
✓
1500-15-8065
EAN: 07897843840978
Europa
✓
✓
Hereby, Delphi Electronics & Safety declares that L2C0038TR / L2C0055TR are in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety /
2151 E. Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA
TRA
✓
07
REGISTERED No: 0018923/09
DEALER No: DA37380/15
Forenede Arabiske
Emirater
TRA
✓
REGISTERED No: ER37357/15
DEALER No: DA37380/15
254
07 Førerstøtte
Marked
Indonesien
ACCA
BLISB
✓
Symbol
Typegodkendelse
14785/POSTEL/2010 1982
✓
38806/SDPPI/2015 4927
Type Approval No.: TRC/LPD/2009/87
✓
Equipment type: Low Power Device (LPD)
Jordan
✓
Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3
Equipment Type: Low Power Device (LPD)
AGREE PAR L'ANRT MAROC
✓
Numero d'agrement : MR 4838 ANRT 2009
Date d'agrement : 22/05/2009
Marokko
AGREE PAR L’ANRT MAROC
✓
NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014
DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014
Singapore
✓
✓
Complies with IDA Standards DA105753
TA-2009/163
✓
APPROVED
Sydafrika
✓
07
TA-2014/2390
APPROVED
}}
255
07 Førerstøtte
||
Marked
ACCA
BLISB
✓
Taiwan
A
B
ACC = Adaptive Cruise Control
BLIS = Blind Spot Information
Relaterede oplysninger
•
07
256
Radarsensor (s. 203)
Symbol
Typegodkendelse
CCAB09LP4590T3
✓
CCAB15LP0680T0
START OG KØRSEL
08 Start og kørsel
Alkolås*
Alkolås* - funktioner
Alkolåsens funktion er at forhindre, at bilen
føres af en beruset fører. Før start af motoren
er mulig, skal føreren foretage en udåndingsprøve, som bekræfter, at han ikke er påvirket
af alkohol. Alkolåsen kalibreres til det pågældende markeds gældende grænseværdi for
lovlig bilkørsel.
ADVARSEL
Alkolåsen er et hjælpemiddel og fritager
ikke føreren for ansvar. Det er altid førerens ansvar at være ædru og at føre bilen
på en sikker måde.
Mundstykke til udåndingsprøve.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Knap for førerskift.
Alkolås* - funktioner (s. 258)
Alkolås* - opbevaring (s. 259)
Sendeknap.
Alkolås* - før start af motoren (s. 259)
Spændingsindikator.
Alkolås* - husk på (s. 260)
Lampe for resultat af udåndingsprøve.
Alkolås* - tekstmeddelelser (s. 262)
Lampe angiver klar for udåndingsprøve.
OBS
Opbevar alkolåsen i dens holder. Alkolåsen aktiveres automatisk, når bilen åbnes.
08
258
Relaterede oplysninger
•
•
Alkolås* (s. 258)
Alkolås* - opbevaring (s. 259)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
•
•
Alkolås* - før start af motoren (s. 259)
Alkolås* - husk på (s. 260)
Alkolås* - tekstmeddelelser (s. 262)
08 Start og kørsel
Alkolås* - opbevaring
Alkolås* - før start af motoren
Opbevar alkolåsen i dens holder.
Alkolåsen aktiveres automatisk, og gøres klar
til brug, når bilen åbnes.
følgende tabel Resultat efter udført
udåndingsprøve.
4. Vises ingen meddelelse, kan overførslen
til bilen være mislykket. Tryk i så fald på
knappen (3) for at sende resultatet manuelt til bilen.
5. Slå mundstykket ned, og sæt alkolåsen
fast i dens holder.
6. Start motoren efter godkendt udåndingsprøve inden for 5 minutter - ellers skal
den udføres en gang til.
Håndsættets opbevaringsplads.
•
•
Løsn håndsættet ved at trykke overkanten af holderen og alkolåsen sammen.
Holderen er fleksibel og slipper derefter
sit greb om alkolåsen.
Opbevar håndsættet i holderen, når det
ikke er i brug. Så er det beskyttet bedst
muligt. Sæt håndsættet i holderen igen
ved at skyde det ind i holderen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Alkolås* (s. 258)
Alkolås* - funktioner (s. 258)
Alkolås* - før start af motoren (s. 259)
Alkolås* - husk på (s. 260)
Alkolås* - tekstmeddelelser (s. 262)
Mundstykke til udåndingsprøve.
Knap for førerskift.
Sendeknap.
Spændingsindikator.
Lampe for resultat af udåndingsprøve.
Lampe angiver klar for udåndingsprøve.
1. Når kontrollampen (6) lyser grønt, er alkolåsen klar til brug.
2. Løsn alkolåsen fra dens holder.
3. Slå mundstykket (1) ud, tag en dyb indånding, og pust med et jævnt tryk, indtil der
høres en kliklyd efter ca. 5 sekunder.
Resultatet bliver en af mulighederne i den
08
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
259
08 Start og kørsel
||
Resultat efter udført udåndingsprøve
Kontrollampe
(5) + Displaytekst
Betydning
Grøn lampe +
Alcoguard
Godkendt test
Start motoren - ingen
alkoholprocent målt.
Gul lampe +
Alcoguard
Godkendt test
Motorstart mulig - målt
alkoholprocent er over
0,1 promille, men under
den gældende grænseværdiA.
Rød lampe +
Ikke godkendt
Vent 1 minut
med at prøve
igen
Motorstart ikke mulig målt alkoholprocent er
over den gældende
grænseværdiA.
A
•
Alkolås* - tekstmeddelelser (s. 262)
Grænseværdien varierer fra land til land, find ud af, hvad
der gælder. Se også Alkolås* - husk på (s. 260).
OBS
Efter afsluttet kørsel kan motoren genstartes inden for 30 minutter, uden at der skal
foretages en ny måling af udåndingsluften.
Relaterede oplysninger
08
260
•
•
•
•
Alkolås* (s. 258)
Alkolås* - funktioner (s. 258)
Alkolås* - opbevaring (s. 259)
Alkolås* - husk på (s. 260)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Alkolås* - husk på
For at få korrekt funktion og et så retvisende
måleresultat som muligt:
•
Undgå at spise eller drikke i ca.
5 minutter inden udåndingsprøven.
•
Undgå kraftig forrudesprinkling - alkoholen i sprinklervæsken kan medføre forkert
måleresultat.
Førerskift
For at sikre, at der foretages en ny udåndingsprøve ved førerskift: hold knappen for
førerskift (2) og sendeknappen (3) inde samtidig i ca. tre sekunder. Så er bilen igen indstillet på startblokering, og der kræves en ny
godkendt udåndingsprøve inden motorstart.
08 Start og kørsel
Kalibrering og service
Nødsituation
Alkolåsen skal kontrolleres og kalibreres på et
værksted1 hver 12. måned.
I tilfælde af en nødsituation, eller hvis alkolåsen er ude af drift, er det muligt at omgå alkolåsen, så bilen kan køres.
30 dage før nødvendig rekalibrering viser
kombiinstrumentet meddelelsen Alcoguard
Kalibr. påkrævet Se instr.bog. Hvis kalibrering ikke udføres inden for 30 dage, bliver
normal motorstart blokeret. Herefter er kun
start med Bypass-funktion mulig, se afsnittet
"Nødsituation".
Meddelelsen kan slukkes med et tryk på sendeknappen (3). Ellers slukkes den af sig selv
efter ca. 2 minutter, men kommer tilbage ved
hver motorstart - kun en rekalibrering på et
værksted1 kan slukke meddelelsen permanent.
Koldt eller varmt vejr
Jo koldere vejr, desto længere tid tager det,
før alkolåsen er klar til brug:
Temperatur (ºC)
1
Maksimal
opvarmningstid
(sekunder)
+10 til +85
10
-5 til +10
60
-40 til -5
180
Denne funktion kan aktiveres flere gange.
Fejlmeddelelsen, som vises under kørsel, kan
kun slukkes på et værksted1.
Aktivere nødfunktion
•
OBS
Al aktivering med omgåelse (Bypass) logges og lagres i en hukommelse, se Indlæsning af data (s. 18).
Tryk samtidigt på venstre kontaktarms
OK-knap og knappen for advarselsblinklys og hold i ca. 5 sekunder . Kombiinstrumentet viser Alcoguard Bypass
aktiveret, og derefter kan motoren startes.
Efter aktiveret bypass-funktion viser kombiinstrumentet hele tiden Alcoguard Bypass
aktiveret under kørsel, og der kan kun nulstilles på et værksted1.
Denne funktion kan kun bruges én gang,
derefter skal nulstilling foretages på et værksted1.
Bypass-funktionen kan testes, uden at fejlmeddelelse logges - udfør alle trin uden at
starte bilen. Fejlmeddelelsen slettes, når bilen
låses.
•
•
•
•
•
Vid installationen af alkolåsen vælges, om
omgåelsen skal være bypass- eller nødfunktion. Denne indstilling kan efterfølgende
ændres på et værksted1.
Relaterede oplysninger
Alkolås* (s. 258)
Alkolås* - funktioner (s. 258)
Alkolås* - opbevaring (s. 259)
Alkolås* - før start af motoren (s. 259)
Alkolås* - tekstmeddelelser (s. 262)
Aktivere bypass-funktion
•
Tryk samtidigt på venstre kontaktarms
OK-knap og knappen for advarselsblinklys og hold i ca. 5 sekunder. Kombiinstrumentet viser først Bypass aktiveret Vent
1 minut, og derefter Alcoguard Bypass
aktiveret – herefter kan motoren startes.
08
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
261
08 Start og kørsel
Alkolås* - tekstmeddelelser
Ud over de allerede beskrevne meddelelser
relateret til, hvordan alkolåsen fungerer før
start af motoren (s. 259), kan følgende også
blive vist på kombiinstrumentets display:
08
262
Displaytekst
Betydning/Afhjælpning
Alcoguard
Genstart
mulig
Motoren har været slukket i kortere tid end
30 minutter - motorstart
er mulig uden en ny
prøve.
Alcoguard
Service
påkrævet
Kontakt et
Alcoguard
Intet signal
modtaget
Sending mislykkedes send manuelt med knap
(3) eller lav en ny udåndingsprøve.
Alcoguard
Prøv igen
Testen mislykkedes - lav
en ny udåndingsprøve.
Alcoguard
Blæs i længere tid
Puster for kort - pust
længere.
Alcoguard
Blæs svagere
Puster for hårdt - pust
lettere.
værkstedA.
Displaytekst
Betydning/Afhjælpning
Alcoguard
Blæs kraftigere
Puster for svagt - pust
kraftigere.
Alcoguard
forvarmer
Vent
Opvarmning ikke klar vent på teksten Alcoguard Blæs i 5 sekunder.
A
Start af motor
Motoren startes og slukkes med fjernbetjeningen og START/STOP ENGINE-knappen.
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Alkolås* (s. 258)
Alkolås* - funktioner (s. 258)
Alkolås* - opbevaring (s. 259)
Alkolås* - før start af motoren (s. 259)
Alkolås* - husk på (s. 260)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Tændingslås med fjernbetjening trukket ud/trykket ind og START/STOP ENGINE-knap.
08 Start og kørsel
VIGTIGT
Tryk ikke fjernbetjeningen ind vendt den
forkerte vej - Hold i enden med det aftagelige nøgleblad, se Aftageligt nøgleblad udtagning/fastgøring (s. 159)
1. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen, og
tryk den ind til dens endestilling. Bemærk,
at hvis bilen er udstyret med Alkolås*,
skal en udåndingsprøve først godkendes,
inden motoren kan startes. For mere
information om Alkolås, se Alkolås*
(s. 258).
2. Hold koblingspedalen helt nedtrådt2.
(Hvis bilen har automatgear - træd på
bremsepedalen.)
3. Tryk på START/STOP ENGINE, og slip
den derefter.
Startmotoren er aktiveret, indtil motoren starter, eller indtil dens varmeisolering afbryder.
VIGTIGT
Hvis motoren ikke er startet efter tre forsøg
- vent tre minutter før et nyt forsøg. Startevnen forbedres, hvis startbatteriet kan
genoprette sig.
Relaterede oplysninger
ADVARSEL
Tag altid fjernbetjeningen ud af tændingslåsen, når du forlader bilen, og sørg for, at
nøglepositionen er 0 - især hvis der er børn
i bilen. For information om, hvordan det
gøres, se Nøglepositioner (s. 76).
•
Nøglepositioner (s. 76)
OBS
Ved koldstart kan omdrejningstallet ved
tomgang være betydeligt højere end normalt for visse motortyper. Dette gøres for
så hurtigt som muligt at få udstødningsrensesystemet op på normal driftstemperatur, hvilket minimerer udstødning og skåner miljøet.
Nøglefri start (Keyless drive)*
Følg trin 2-3 for nøglefri (s. 161) start af benzin- og dieselmotor.
OBS
For at motoren kan starte, skal en af bilens
fjernbetjeninger med nøglefri start- og låsefunktion være i kabinen eller bagagerummet.
ADVARSEL
Tag aldrig fjernbetjeningen ud af bilen
under kørsel eller ved bugsering.
2
08
Hvis bilen er i bevægelse, er det tilstrækkeligt at trykke på START/STOP ENGINE-knappen for at starte bilen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
263
08 Start og kørsel
Slukning af motoren
Ratlås defekt
Starthjælp
Motoren slukkes med START/STOP
ENGINE-knappen.
Ratlåsen gør det vanskeligere at styre bilen,
hvis den f.eks. stjæles. Der kan høres en
mekanisk lyd, når ratlåsen låser op eller låser.
Hvis startbatteriet (s. 349) er afladet, kan
bilen startes med strøm fra et andet batteri.
For at slå motoren fra:
•
Tryk på START/STOP ENGINE-knappen
- motoren standser.
•
Hvis bilen har automatisk gearkasse og
gearvælgeren ikke er i position P, eller
hvis bilen kører - Tryk 2 gange eller hold
START/STOP ENGINE-knappen trykket
ind, indtil motoren standser.
Relaterede oplysninger
•
Nøglepositioner (s. 76)
Funktion
•
Ratlåsen aktiveres, når førerdøren åbnes,
efter at motoren er slukket.
•
Ratlåsen deaktiveres, når fjernbetjeningen
sidder i tændingslåsen3, og der trykkes
på START/STOP ENGINE-knappen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Start af motor (s. 262)
Nøglepositioner (s. 76)
Rat (s. 82)
Ved starthjælp med et andet batteri anbefales
det at tage følgende forholdsregler for at
undgå kortslutninger eller andre skader:
1. Sæt bilens elsystem i nøgleposition 0, se
Nøglepositioner (s. 76).
2. Kontroller, at hjælpebatteriet har en
spænding på 12 V.
3. Hvis hjælpebatteriet er installeret i en
anden bil - sluk for den hjælpende bils
motor, og sørg for, at de to biler ikke er i
berøring med hinanden.
08
3
264
I biler med nøglefri start- og låsesystem er det tilstrækkeligt at have en fjernbetjening inde i kabinen.
08 Start og kørsel
4. Sæt det røde startkabels ene klemme fast
på hjælpebatteriets pluspol (1).
11. Start motoren i bilen med det afladede
batteri.
VIGTIGT
VIGTIGT
Kobl startkablet forsigtigt til for at undgå
kortslutninger med andre komponenter i
motorrummet.
5. Tag det afladede batteries forreste dæksel af ved at åbne klemmerne.
6. Sæt det røde startkabels anden klemme
på bilens pluspol (2).
7. Sæt det sorte startkabels ene klemme
fast på hjælpebatteriets minuspol (3).
Rør ikke ved tilslutningerne under startforsøget - der er risiko for gnistdannelse.
12. Tag startkablerne af i omvendt rækkefølge - først det sorte og derefter det
røde.
> Sørg for, at ingen af klemmerne på det
sorte startkabel kommer i kontakt med
batteriets pluspol eller en tilsluttet
klemme på det røde startkabel.
8. Anbring den anden klemme på en steltilslutning, f.eks. øverst på højre motorophæng, yderste skruehoved (4).
Gearkasser
Der er to hovedtyper af gearkasser - manuel
og automatisk.
•
•
Manuel gearkasse (s. 266)
Automatisk gearkasse - Geartronic
(s. 267) og Powershift (s. 270)
VIGTIGT
For at forhindre beskadigelse af drivsystemets komponenter kontrolleres gearkassens driftstemperatur. Ved risiko for overophedning tændes et advarselssymbol i
kombiinstrumentet kombineret med en
tekstmeddelelse - følg den givne anbefaling.
ADVARSEL
•
Startbatteriet kan danne oxyhydrogen
(knaldgas), som er meget eksplosiv. En
gnist fra et forkert tilsluttet startkabel
kan være tilstrækkeligt til, at batteriet
eksploderer.
•
Startbatteriet indeholder svovlsyre,
som kan forårsage alvorlige ætsninger.
•
Skyl med rigeligt vand, hvis svovlsyre
kommer i kontakt med øjne, hud eller
tøj. Ved kontakt med øjne, søg straks
lægehjælp.
9. Kontrollér, at startkablernes klemmer sidder godt fast, så der ikke opstår gnister
under startforsøget.
10. Start motoren på "hjælpebilen", og lad
den arbejde i nogle minutter i højere tomgang end normalt, ca. 1.500 omdr./min..
Relaterede oplysninger
•
Start af motor (s. 262)
08
265
08 Start og kørsel
Manuel gearkasse
Bakgearsspærre
Gearskift-indikator*
Gearkassens funktion er at skifte gear, afhængigt af hastighed og kraftbehov.
Med bakgearsspærringen er det vanskeligt
ved en fejltagelse at vælge bakgear ved normal kørsel fremad.
Gearindikatoren meddeler føreren, når det er
passende at vælge det næste højere eller
lavere gear for at opnå det lavest mulige
brændstofforbrug.
•
•
Følg gearpositionerne, der er præget på
gearstangen. Start fra neutral position N,
inden den føres til R-positionen.
Sæt først i bakgear, når bilen holder stille.
Relaterede oplysninger
•
Transmissionsolie - kvalitet og kapacitet
(s. 381)
•
Gearkasser (s. 265)
Gearpositioner.
6-trins gearkassen findes i to forskellige versioner - bakgearets position adskiller dem. Se
de aktuelle gearpositioner præget på gearstangen.
•
Træd koblingspedalen helt ned ved hvert
gearskift.
•
Fjern foden fra koblingspedalen mellem
hvert gearskift.
ADVARSEL
08
266
Brug altid parkeringsbremsen ved parkering på et hældende underlag - et valgt
gear er ikke tilstrækkeligt til at holde bilen i
alle situationer.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
En væsentlig detalje i forbindelse med miljøtilpasset kørsel er at køre i det rigtige gear og
skifte gear i god tid.
Som et hjælpemiddel er der på nogle varianter en indikator - GSI (Gear Shift Indicator) som meddeler føreren, når det er passende at
vælge det næste højere eller lavere gear for at
opnå det lavest mulige brændstofforbrug. Når
der tages hensyn til egenskaber såsom ydeevne og vibrationsfri gang, kan det være passende at skifte ved højere omdrejningstal.
Manuel gearkasse
Gearskift-indikator for
manuel gearkasse. Kun én
markør er tændt ad gangen under normal kørsel lyser
kun markøren i midten.
Ved anbefalet opgearing
tændes markøren ved "+", og ved anbefalet
nedgearing tændes markøren ved "-" (markeret med rødt på illustrationen).
08 Start og kørsel
Automatisk gearkasse - Geartronic*
Automatgear
Gearpositioner
Automatiske gearpositioner
angives til højre på kombiinstrumentet. (Kun én markør
er tændt ad gangen - markøren for den aktuelle gearvælger-indstilling.)
En automatisk gearkasse med Geartronic har,
i modsætning til en Automatisk gearkasse Powershift (s. 270), en hydraulisk momentomformer, som overfører kraften fra motor til
gearkasse. Det har to forskellige gearpositioner, Automatisk og Manuel.
Symbol "S" for "Sport-position" er ORANGE i
aktiv indstilling.
P – Parkeringsstilling
Vælg P, når motoren skal startes, eller når
bilen er parkeret.
For at kunne føre gearvælgeren ud af P-position skal bremsepedalen være trådt ned og
nøglepositionen være II.
Kombiinstrument "Digital" med gearskift-indikator.
Det indrammede tal angiver det aktuelle gear.
Med kombiinstrument "Analog" vises gearpositioner og
indikatorpile i midten af kombiinstrumentet.
Relaterede oplysninger
•
•
D: Automatiske gearpositioner. +/–: Manuelle
gearpositioner. S: Sport-position*.4
På kombiinstrumentet vises gearvælgerens
position med følgende tegn: P, R, N, D, S*, 1,
2, 3 osv.
I P-stilling er gearkassen mekanisk spærret.
Aktiver også parkeringsbremsen, når bilen er
parkeret, se Parkeringsbremse (s. 288).
OBS
Gearvælgeren skal stå i P-position, for at
det skal være muligt at låse bilen og aktivere dens alarmer.
Manuel gearkasse (s. 266)
Automatisk gearkasse - Geartronic*
(s. 267)
VIGTIGT
Bilen skal holde stille, når P er valgt.
08
4
Gearstangens gearpositioner varierer, afhængigt af motortype.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
267
08 Start og kørsel
||
ADVARSEL
Brug altid parkeringsbremsen ved parkering på et hældende underlag - automatgearkassens P-position er ikke tilstrækkeligt til at holde bilen i alle situationer.
Tryk stangen fremad mod + (plus) for at
skifte et trin op, og slip den - stangen
vender tilbage til dens neutrale stilling
mellem "+" og "–".
R – Bakstilling
Bilen skal holde stille, mens position R vælges.
•
N – Neutral stilling
Manuelt gear "+/-" kan vælges, når som helst
under kørslen.
For at kunne føre gearvælgeren fra N til en
anden gearposition skal bremsepedalen være
trådt ned og nøglepositionen (s. 76) være II.
D – Kørestilling
D er normal kørselsposition. Op- og nedgearing sker automatisk alt efter gasgivning og
hastighed. Bilen skal holde stille, når D vælges fra position R.
Geartronic - Manuelle gearpositioner
(+/-)
Med Geartronic automatgear kan føreren
også skifte gear manuelt. Bilen motorbremser, når speederen slippes.
268
•
eller
Der er ikke valgt noget gear, og motoren kan
startes. Træk parkeringsbremsen, hvis bilen
holder stille med gearvælgeren i stilling N.
08
2, 3 osv. vises i et felt, der svarer til det valgte
gear.
Manuelt gear nås ved at flytte stangen mod
siden fra position D til endestillingen ved
"+/-". Kombiinstrumentets symbol "+/-" skifter farve fra HVID til ORANGE, og tallene 1-,
For at kunne skifte med ratpadlerne skal de
først aktiveres. Dette gøres ved at trække en
af padlerne mod rattet – kombiinstrumentet
skifter så tegn fra "D" til et tal, der angiver det
aktuelle gear.
For derefter at skifte et trin:
•
Træk stangen bagud mod "–" (minus) for
at skifte et trin ned, og slip den.
Træk en af padlerne bagud – mod rattet –
og slip.
For at undgå ryk og motorstop skifter
Geartronic automatisk ned, hvis føreren sætter farten mere ned, end hvad der er passende for det valgte gear.
For at vende tilbage til automatisk kørestilling:
•
Før stangen til siden til endestillingen ved
D.
OBS
Hvis gearkassen har et Sport-program, bliver den først manuel, efter at stangen er
ført fremad eller bagud i "+/-"-positionen.
Kombiinstrumentets tegn går derefter fra
at vise S til at vise hvilket gear, der er
valgt, 1, 2, 3 osv.
Padler*
Som et supplement til manuelt skift med
gearvælgeren er der kontakter på rattet,
såkaldte "padler".
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Rattets to "padler".
"-": Vælger det næste lavere gear.
"+": Vælger det næste højere gear.
Et skift sker ved hvert træk i padlen, forudsat
at motorens omdrejningstal ikke kommer
uden for det tilladte område.
Efter hvert skift ændrer kombiinstrumentet tal
for at vise det aktuelle gear.
08 Start og kørsel
OBS
Automatisk deaktivering
Hvis ratpadlerne ikke bruges, deaktiveres
de efter kort tid – det angives ved, at kombiinstrumentet skifter tegn fra tallet for det
aktuelle gear tilbage til "D".
Undtagelsen er ved motorbremsning – så
er padlerne aktiverede, så længe motorbremsning er i gang.
Manuel deaktivering
Ratpadlerne kan også deaktiveres manuelt:
•
Træk begge padlerne mod rattet og
hold, indtil kombiinstrumentet skifter
fra at vise tallet for det aktuelle gear til
at vise "D".
Padlerne kan også bruges med gearvælgeren
i Sport-position* – så er padlerne konstant
aktiverede uden at blive deaktiverede.
Geartronic - Sport-position (S)
Sport-programmet giver en mere
sportslig funktion, ligesom det tillader højere omdrejningstal i gearene.
Samtidig opnås hurtigere reaktion
ved gasgivning. Ved aktiv kørsel prioriteres
også kørsel i lavere gear, hvilket giver senere
opgearing.
For at aktivere Sport-position:
5
•
Før gearstangen til siden, fra D-stilling til
endestillingen ved "+S–" - kombiinstrumentet skifter tegn fra D til S.
Sport-position kan vælges når som helst
under kørsel.
Geartronic - Vinterindstilling
Det kan være lettere at komme af sted i glat
føre, hvis 3. gear vælges manuelt.
1. Tryk bremsepedalen ned, og før gearstangen fra D-stilling til endestilling ved
"+/–" - kombiinstrumentet skifter tegn fra
D til tallet 15.
2. Gå op i 3. gear ved at trykke stangen to
gange frem mod "+" (plus) – kombiinstrumentet skifter tegn fra 1 til 3.
3. Slip bremsen og giv forsigtigt gas.
Gearkassens "vinterindstilling" gør, at bilen
kører med et lavere omdrejningstal og reduceret motorstyrke på drivhjulene.
Kickdown
Når speederen trædes helt i bund (forbi det
normale fuldgaspunkt), skiftes der straks
automatisk ned i gear, hvilket kaldes kickdown.
Hvis speederen bringes ud af kickdown-stillingen, geares der automatisk op.
Sikkerhedsfunktion
For at forhindre overdrejning af motoren har
gearkassens styreprogram en nedgearingsbeskyttelse, der forhindrer kickdown-funktionen.
Geartronic tillader ikke nedgearing/kickdown,
der medfører et så højt omdrejningstal, at
motoren kan tage skade. Hvis føreren alligevel forsøger at skifte ned ved højt omdrejningstal, sker der ikke noget – man bliver i det
aktuelle gear.
Ved kickdown kan bilen skifte et eller flere trin
ad gangen alt efter motorens omdrejningstal.
Bilen skifter op, når motoren når sit max.
omdrejningstal. Det sker for at forhindre
motorskader.
Bugsering
Hvis bilen skal bugseres – se vigtig information i afsnittet Bugsering (s. 305).
Relaterede oplysninger
•
Transmissionsolie - kvalitet og kapacitet
(s. 381)
•
•
Gearkasser (s. 265)
Automatisk gearkasse - Powershift*
(s. 270)
Kickdown bruges, når der kræves maksimal
acceleration, f.eks. ved overhaling.
08
Hvis bilen har Sport-position*, vises først "S".
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
269
08 Start og kørsel
Automatisk gearkasse - Powershift*
Automatgearkassen Powershift overfører drivkraften fra motoren til drivhjulene med dobbelte mekaniske koblingslameller, i modsætning til Geartronic, der overfører drivkraften
med en konventionel hydraulisk momentomformer.
•
Med Powershift er det lettere at køre af
sted i glat føre, hvis 2. gear vælges manuelt i stedet for 3. gear med Geartronic.
Bugsering
Model med gearkassen Powershift bør ikke
bugseres, da den er afhængig af, at motoren
er i gang for at få tilstrækkelig smøring. Hvis
der stadig skal bugseres (s. 305), skal strækningen gøres så kort som muligt og med
meget lav hastighed.
Hvis du er i tvivl, om bilen er udstyret med
gearkassen Powershift eller Geartronic, kan
det bekræftes ved at kontrollere betegnelsen
på gearkassens mærkat under motorhjelmen,
Typebetegnelser (s. 370). Betegnelsen ”MPS6” betyder, at det er en Powershift
– ellers er det automatgearkassen Geartronic.
D: Automatiske gearpositioner. +/–: Manuelle
gearpositioner. S: Sport-position*.6
Powershift-gearkassen fungerer på samme
måde og har lignende knapper og funktioner
som automatgearkassen Geartronic.
En undtagelse er "Geartronic – Vinterindstilling" (s. 267):
Se også vigtig information i afsnittet Bugsering (s. 305).
Husk på
Gearkassens dobbeltkobling har en overbelastningsbeskyttelse, som aktiveres, hvis den
bliver for varm, f.eks. hvis bilen for længe holdes stille op ad bakke med speederen.
08
6
270
Gearstangens gearpositioner varierer, afhængigt af motortype.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
At gearkassen er blevet for varm, bemærkes
ved at bilen ryster og vibrerer, advarselssymbolerne tændes, og der vises en meddelelse
på kombiinstrumentet. Også ved langsom
køkørsel (10 km/t (6 mph) eller derunder) op
ad bakke eller med tilkoblet påhængsvogn
kan gearkassen blive for varm. Gearkassen
køler ned, når bilen holder stille, når driftsbremsen er trådt ned, og når motoren er i
tomgang.
Overophedning ved langsom kørsel i kø kan
undgås ved at køre i etaper:
•
Hold stille og vent med foden på driftsbremsen, indtil der er kommet en tilpas
strækning i den forankørende trafik, kør et
stykke frem, stands og vent igen et
stykke tid med foden på bremsen.
VIGTIGT
Brug driftsbremsen til at holde bilen stille
op ad bakke - hold ikke bilen stille med
speederen. Gearkassen kan overophedes.
Tekstmeddelelse og afhjælpning
I nogle situationer kan kombiinstrumentet vise
en tekstmeddelelse, samtidig med at et symbol tændes.
08 Start og kørsel
Symbol
A
Meddelelse / besked
Køreegenskaber
Afhjælpning
Transm.olietemp Brems for at
holde
Vanskeligt at holde jævn hastighed med konstant omdrejningstal.
Gearkassen overophedet. Hold bilen stille med fodbremsen.A
Transm.olietemp Parkér sikkert Hold motor i gang
Kraftigt stampende fremdrift af
bilen.
Gearkassen overophedet. Parker straks bilen på en sikker
måde.A
Transm.køling Hold motor i
gang
Ingen drift på grund af overophedet gearkasse.
Gearkassen overophedet. For hurtigst mulig afkøling: Lad
motoren gå i tomgang med gearstangen i N- eller P-stilling,
indtil meddelelsen forsvinder.
For hurtigst mulig afkøling: Lad motoren gå i tomgang med gearstangen i N- eller P-stilling, indtil meddelelsen slukkes.
Tabellen viser tre trin med øget alvorlighedsgrad, hvis gearkassen skulle blive for varm.
Parallelt med tekstmeddelelsen gøres føreren
opmærksom ved at bilens elektronik midlertidigt ændrer køregenskaberne. Følg i givet
fald tekstmeddelelsens anvisninger.
OBS
Tabellens eksempel er ikke en indikering
af, at bilen er defekt. Det viser, at en sikkerhedsfunktion er aktiveret for at forhindre skader på en af bilens komponenter.
Relaterede oplysninger
ADVARSEL
Hvis advarselssymbol kombineret med
teksten Transm.olietemp Parkér sikkert
Hold motor i gang ignoreres, kan varmen
i gearkassen blive så høj, at kraftoverførslen mellem motor og gearkasse midlertidigt afbrydes for at hindre koblingen i at
havarere - bilen mister fremdriften og bliver
stationær, indtil gearkassens temperatur er
afkølet til et acceptabelt niveau.
•
Automatisk gearkasse - Geartronic*
(s. 267)
•
Transmissionsolie - kvalitet og kapacitet
(s. 381)
For flere mulige tekstmeddelelser med deres
respektive forslag til løsning vedrørende automatisk gearkasse, se Besked (s. 106).
En tekstmeddelelse slukkes automatisk efter
udført afhjælpning eller efter et tryk på blinklysarmens OK-knap.
08
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
271
08 Start og kørsel
Gearvælgerspærring
Elektrisk gearspærring - Shiftlock
parkeringsposition (P)
Der findes to forskellige typer gearvælgerspærring - mekanisk og automatisk.
Løft den hule indsats ud fra rummet bag
midterkonsollen, og find en tilbageslagsknap i bunden af rummet.
For at kunne føre gearvælgeren fra P til øvrige
gearpositioner skal bremsepedalen være
trådt ned og nøglepositionen (s. 76) være II.
Mekanisk gearvælgerspærring
Tryk på knappen og hold.
Før gearstangen ud af P-positionen, og
slip knappen.
Gearspærring – Neutral (N)
Hvis gearvælgeren står i N, og bilen har holdt
stille i mindst 3 sekunder (uanset om motoren
er i gang eller ej), er gearvælgeren spærret.
G021351
For at kunne føre gearvælgeren fra N til en
anden gearposition skal bremsepedalen være
trådt ned og nøglepositionen (s. 76) være II.
Deaktivere automatisk
gearvælgerspærring
Gearvælgeren kan føres frit frem eller tilbage
mellem N og D. De øvrige positioner har en
spærre, som betjenes med spærreknappen
på gearvælgeren.
Med spærreknappen trykket ind kan stangen
føres frem eller tilbage mellem P, R, N og D.
Automatisk gearvælgerspærring
Automatgearkassen har særlige sikkerhedssystemer:
Parkeringsposition (P)
08
272
Stillestående bil med motoren i gang:
•
Hold foden på bremsepedalen, mens
gearvælgeren føres til en anden position.
Hvis bilen ikke kan køres, f.eks. hvis startbatteriet er afladet, skal gearvælgeren føres fra
position P, for at bilen skal kunne flyttes.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
4. Sæt opbevaringsrummets indsats på
plads igen.
Relaterede oplysninger
•
Automatisk gearkasse - Geartronic*
(s. 267)
•
Automatisk gearkasse - Powershift*
(s. 270)
08 Start og kørsel
Starthjælp på en bakke (HSA)*
Start/Stop*
Driftsbremsen kan slippes før igangkørsel eller
bakning på en bakke - funktionen HSA (Hill
Start Assist) gør, at bilen ikke ruller af sted.
Nogle kombinationer af motor og gearkasse
er udstyret med en Start/Stop-funktion, der
f.eks. aktiveres, når bilen holder stille i en bilkø
eller venter ved trafiklys – motoren slukkes
midlertidigt og starter igen automatisk, når
kørslen skal fortsætte.
Funktionen betyder, at pedaltrykket i bremsesystemet stadig er til stede i nogle sekunder,
mens foden flyttes fra bremsepedal til speeder.
Den midlertidige bremsevirkning slipper efter
nogle sekunder, eller når føreren giver gas.
Relaterede oplysninger
•
Start af motor (s. 262)
køre bil på - motoren kan "standses automatisk", når det er hensigtsmæssigt.
Manuel eller automatisk
Bemærk, at der er forskelle i Start/Stop-funktionen, afhængigt af, om gearkassen er
manuel eller automatisk.
Omsorg for miljøet er en af Volvo Car Corporations kerneværdier, som styrer al vores aktivitet. Denne målrettede indsats har resulteret
i flere separate energibesparende funktioner,
som Start/Stop er en af. De har den fælles
opgave at reducere brændstofforbruget, hvilket igen bidrager til et reduceret udslip.
Relaterede oplysninger
Generelt om Start/Stop
•
Start/Stop* - funktion og betjening
(s. 274)
•
•
•
Start af motor (s. 262)
•
Start/Stop* – motoren starter automatisk
(s. 276)
•
Start/Stop* - motoren standser ikke
(s. 275)
•
Start/Stop* – ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 278)
•
Start/Stop* – symboler og meddelelser
(s. 280)
•
Batteri – Start/Stop (s. 352)
Start/Stop* - indstillinger (s. 278)
Start/Stop* – motoren starter ikke automatisk (s. 277)
Motoren slukkes - det bliver mere støjsvagt og
renere....
Med Start/Stop-funktionen får føreren mulighed for en mere aktiv miljøbevidst måde at
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
08
273
08 Start og kørsel
Start/Stop* - funktion og betjening
Betingelser
Start/Stop-funktionen aktiveres automatisk,
når motoren startes med nøgle.
Start/Stop-funktionen aktiveres automatisk, når motoren
startes med nøgle. Føreren
gøres opmærksom på funktionen, ved at
Til-/Fra-knappens symbol
tændes på kombiinstrumentet, og at Til-/Fra-knappens
lampe lyser.
Alle bilens almindelige systemer, f.eks. belysning, radio osv. fungerer normalt, selv med automatisk standset motor,
bortset fra at noget udstyr kan få funktionen
reduceret midlertidigt, f.eks. klimaanlæggets
blæserhastighed eller meget høj lydstyrke på
lydanlægget.
Standse motoren automatisk
For at motoren skal standse automatisk gælder følgende:
A
M/A
Starte motoren automatisk
Betingelser
A
Udkobl, sæt gearstangen i neutral
stilling og slip koblingspedalen motoren standser automatisk.
M
Stands bilen med driftsbremsen
og hold derefter foden på pedalen
- motoren standser automatisk.
A
Med gearstangen i neutral stilling:
Hvis ECO-funktionen er aktiveret, kan motoren standse
automatisk, før bilen holder
helt stille.
Slip trykket med foden på driftsbremsen - motor starter automatisk, og kørslen kan fortsætte.
A
Hold trykket på driftsbremsen, og
tryk på speederen - motoren starter
automatisk.
A
På en nedadgående bakke er der
også denne mulighed:
For visse motorvarianter kan motoren standse
automatisk, før bilen holder helt stille, uafhængigt af om ECO-funktionen er aktiveret
eller ej.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
M
2. Vælg det passende gear, og
kør.
•
Når motoren er standset automatisk, tændes kombiinstrumentets
symbol for Start/Stop-funktionen.
A
274
A
1. Tryk på koblingspedalen eller
tryk på speederen - motoren
starter.
M = Manuel gearkasse, A = Automatgear.
08
M/A
Slip driftsbremsen og lad bilen
køre af sted - motoren starter
automatisk, når hastigheden
overstiger en normal ganghastighed.
M = Manuel gearkasse, A = Automatgear.
M+
A
08 Start og kørsel
Deaktivere Start/Stop-funktionen
I nogle situationer kan det
være ønskeligt at midlertidigt
slå den automatiske
Start/Stop-funktion fra - det
gøres med et tryk på denne
knap.
At funktionen er slået fra, angives
ved, at kombiinstrumentets
Start/Stop-symboler og knappens
lampe slukker.
Start/Stop-funktionen er slået fra, indtil den
aktiveres igen med knappen, eller indtil næste
gang motoren startes med nøgle.
Starthjælp HSA
Driftsbremsen kan også slippes op ad bakke
for at starte motoren automatisk - funktionen
HSA (s. 273) (Hill Start Assist) gør, at bilen
ikke ruller baglæns.
HSA betyder, at der stadig er tryk i bremsesystemet i de få sekunder, hvor foden flyttes fra
bremsepedalen til speederen før igangsætning med automatisk standset motor. Den
midlertidige bremsevirkning slipper efter et
par sekunder, eller når føreren giver gas.
Relaterede oplysninger
•
•
Start/Stop* (s. 273)
Start af motor (s. 262)
•
•
Start/Stop* - indstillinger (s. 278)
Start/Stop* - motoren standser ikke
Start/Stop* – motoren starter ikke automatisk (s. 277)
Selvom Start/Stop-funktionen er aktiveret,
standser motoren ikke altid automatisk.
•
Start/Stop* – motoren starter automatisk
(s. 276)
Motoren standser ikke automatisk, hvis:
•
Start/Stop* - motoren standser ikke
(s. 275)
Betingelser
M/AA
•
Start/Stop* – ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 278)
M+A
•
Start/Stop* – symboler og meddelelser
(s. 280)
bilen ikke først er nået op på
8 km/t (5 mph) efter nøglestart
eller den seneste automatisk
standsning.
•
Batteri – Start/Stop (s. 352)
føreren har åbnet sikkerhedsselens lås.
M+A
startbatteriets kapacitet er under
det lavest tilladte niveau.
M+A
motoren ikke har normal driftstemperatur.
M+A
udetemperaturen er omkring frysepunktet eller over ca. 30 °C.
M+A
forrudens elopvarmning aktiveres.
M+A
miljøet i kabinen afviger fra de forvalgte værdierB - angives af, at
kabineblæseren har et højt
omdrejningstal.
M+A
bilen bakkes.
M+A
startbatteriets temperatur er under
frysepunktet eller for højt.
M+A
08
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
275
08 Start og kørsel
||
08
276
A
B
C
D
Betingelser
M/AA
føreren foretager større ratbevægelser.
M+A
udstødningssystemets partikelfilter er fyldt – først efter en automatisk rengøring er udført (se Dieselpartikelfilter (DPF) (s. 296)), genaktiveres den midlertidigt deaktiverede Start/Stop-funktion.
M+A
vejbanen er meget stejl.
Relaterede oplysninger
Start/Stop* – motoren starter
automatisk
•
•
Start/Stop* (s. 273)
•
•
•
Start af motor (s. 262)
•
Start/Stop* – motoren starter automatisk
(s. 276)
M+A
•
Betingelser
en anhænger er elektrisk forbundet til bilens elsystem.
M+A
Start/Stop* – ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 278)
M/AA
•
Start/Stop* – symboler og meddelelser
(s. 280)
Der dannes dug på ruderne.
M+A
motorhjelmen er blevet åbnetC.
M+A
•
Batteri – Start/Stop (s. 352)
Miljøet i kabinen adskiller sig fra
de forudindstillede værdierB.
M+A
Der er et forbigående højt strømforbrug, eller startbatteriets kapacitet falder til under det laveste tilladte niveau.
M+A
Gentagne tryk på bremsepedalen.
M+A
Motorhjelmen åbnesC.
M+A
Bilen begynder at rulle eller øger
hastigheden lidt, hvis bilen er
standset automatisk uden at stå
helt stille.
M+A
gearkassen ikke har normal driftstemperatur.
A
det atmosfæriske lufttryk er mindre end svarende til 1.500-2.500
meter over havets overflade - det
aktuelle lufttryk varierer alt efter
vejrforholdene.
A
den adaptive fartpilots køassistent
er aktiveret.
A
gearvælgeren føres ud af position
D til position SD eller "+/-".
A
Start/Stop* - funktion og betjening
(s. 274)
Start/Stop* - indstillinger (s. 278)
Start/Stop* – motoren starter ikke automatisk (s. 277)
M = Manuel gearkasse, A = Automatgear.
Bil med ECC.
Kun med visse motorer.
Sport-position.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
En automatisk standset motor kan i nogle tilfælde genstarte, uden at føreren har besluttet,
at kørslen skal fortsætte.
I følgende tilfælde starter motoren automatisk, selv om føreren ikke har trykket koblingspedalen ned (manuel gearkasse) eller løfter
foden fra driftsbremsen (automatisk gearkasse):
Førerens selelås åbnes med gearvælgeren i D- eller N-position.
A
08 Start og kørsel
M/AA
•
Start/Stop* - motoren standser ikke
(s. 275)
RatbevægelserC.
A
•
Start/Stop* – motoren starter ikke
automatisk
Gearvælgeren føres ud af position
D-position til S-positionD, R eller
"+/-".
A
Start/Stop* – ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 278)
•
Motoren starter ikke altid automatisk efter at
være standset automatisk.
Start/Stop* – symboler og meddelelser
(s. 280)
Førerdøren åbnes med gearvælgeren i D-stilling - en "pling"-lyd
og tekstmeddelelse informerer
om, at Start/Stop-funktionen er
aktiv.
A
Betingelser
A
B
C
D
•
•
Batteri – Start/Stop (s. 352)
I følgende tilfælde starter motoren ikke automatisk efter at være standset automatisk:
Start/Stop* (s. 273)
Betingelser
M = Manuel gearkasse, A = Automatgear.
Bil med ECC.
Kun med visse motorer.
Sport-position.
ADVARSEL
Undgå at åbne motorhjelmen, når motoren
er standset automatisk - motoren kan
pludselig starte automatisk. Udfør først en
normal slukning af motoren med START/
STOP ENGINE-knappen, inden motorhjelmen klappes op.
Relaterede oplysninger
•
Start/Stop* - funktion og betjening
(s. 274)
•
•
•
Start af motor (s. 262)
Start/Stop* - indstillinger (s. 278)
Start/Stop* – motoren starter ikke automatisk (s. 277)
M/A
A
Der er sat i gear uden udkobling en displaytekst beder føreren om at
stille gearstangen i neutral stilling
for at automatisk start kan ske.
M
Føreren har ikke sikkerhedssele på.
M
Føreren ikke har sikkerhedssele på,
gearvælgeren er i P-position og
førerdøren er åben - der skal foretages en normal motorstart.
A
A
M = Manuel gearkasse, A = Automatgear.
Relaterede oplysninger
•
•
Start/Stop* (s. 273)
•
•
•
Start af motor (s. 262)
Start/Stop* - funktion og betjening
(s. 274)
Start/Stop* - indstillinger (s. 278)
Start/Stop* – motoren starter automatisk
(s. 276)
08
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
277
08 Start og kørsel
•
Start/Stop* - motoren standser ikke
(s. 275)
•
Start/Stop* – ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 278)
•
Start/Stop* – symboler og meddelelser
(s. 280)
•
Batteri – Start/Stop (s. 352)
Start/Stop* – ufrivilligt motorstop
manuel gearkasse
Hvis en igangsætning mislykkes, og motoren
går i stå, skal du gøre som beskrevet nedenfor:
Start/Stop* - indstillinger
I bilens menusystem MY CAR (s. 107) er der
information om Volvos Start-Stop-system system og anbefalinger vedrørende energibesparende køreteknik.
1. Kontroller, at førersidens sikkerhedssele
sidder fastlåst i selelåsen.
2. Tryk koblingspedalen ned igen - motoren
starter automatisk.
3. I nogle tilfælde skal gearstangen sættes i
neutral stilling. Kombiinstrumentet viser
teksten Sæt i frigear.
Relaterede oplysninger
08
278
•
•
Start/Stop* (s. 273)
•
•
•
Start af motor (s. 262)
•
Start/Stop* - funktion og betjening
(s. 274)
Relaterede oplysninger
•
•
Start/Stop* (s. 273)
Start/Stop* – motoren starter automatisk
(s. 276)
•
•
Start af motor (s. 262)
•
Start/Stop* - motoren standser ikke
(s. 275)
•
•
Start/Stop* – symboler og meddelelser
(s. 280)
Start/Stop* – motoren starter automatisk
(s. 276)
•
•
Batteri – Start/Stop (s. 352)
Start/Stop* - motoren standser ikke
(s. 275)
•
Start/Stop* – ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 278)
Start/Stop* - indstillinger (s. 278)
Start/Stop* – motoren starter ikke automatisk (s. 277)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Start/Stop* - funktion og betjening
(s. 274)
Start/Stop* – motoren starter ikke automatisk (s. 277)
08 Start og kørsel
•
Start/Stop* – symboler og meddelelser
(s. 280)
•
Batteri – Start/Stop (s. 352)
08
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
279
08 Start og kørsel
Start/Stop* – symboler og
meddelelser
Start/Stop-funktionen kan vise tekstmeddelelsen på kombiinstrumentet.
Symbol
Tekstmeddelelse
Kombineret med denne kontrollampe kan Start/Stop-funktionen
vise tekstmeddelelsen på kombiinstrumentet for visse situationer. For nogle af
Meddelelse / besked
Information/afhjælpning
M/AA
Auto Start/Stop Service
påkrævet
Start/Stop er ude af funktion. Kontakt et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
M+A
Autostart Motor i gang + akustisk signal
Aktiveres, hvis førerdøren åbnes med automatisk standset motor og gearvælgeren i Dposition.
Tryk på startknap
Motoren vil ikke starte automatisk - foretag en normal motorstart med START/STOP
ENGINE-knappen.
M+A
Træd på kobling for at starte
Motoren er klar til at starte automatisk - venter på, at koblingspedalen bliver trykket
ned.
M
Træd på bremse og kobling
for at starte
Motoren er klar til at starte automatisk - venter på, at bremse- eller koblingspedalen bliver trykket ned.
M
Skift til frigear for at starte
Der er sat i gear uden udkobling - kobl ud og sæt gearstangen i neutral stilling.
M
08
280
dem er der en anbefalet afhjælpning, som bør
udføres. Følgende tabel viser nogle eksempler.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
A
08 Start og kørsel
Symbol
A
Meddelelse / besked
Information/afhjælpning
Vælg P eller N for at starte
Start/Stop er blevet deaktiveret - før gearvælgeren til position N eller P, og foretag en
normal motorstart med START/STOP ENGINE-knappen.
A
Tryk på startknap
Motoren vil ikke starte automatisk - foretag en normal motorstart med START/STOP
ENGINE-knappen og gearvælgeren på P eller N.
A
M/AA
M = Manuel gearkasse, A = Automatgear.
Hvis en meddelelse ikke slukkes, efter udført
afhjælpning, bør et værksted kontaktes - et
autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
•
Start/Stop* (s. 273)
•
•
•
Start af motor (s. 262)
•
Start/Stop* – motoren starter automatisk
(s. 276)
•
Start/Stop* - motoren standser ikke
(s. 275)
•
Start/Stop* – ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 278)
•
Batteri – Start/Stop (s. 352)
Start/Stop* - funktion og betjening
(s. 274)
Start/Stop* - indstillinger (s. 278)
Start/Stop* – motoren starter ikke automatisk (s. 277)
08
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
281
08 Start og kørsel
Køretilstand ECO*
ECO7
er en innovativ Volvo-funktion til biler
med automatgear, som kan reducere brændstofforbruget med op til 5 %, afhængigt af
førerens køremåde. Funktionen giver føreren
mulighed for en mere aktiv miljøbevidst måde
at køre bil på.
Generelt
Ved aktivering af ECO-funktionen ændres følgende:
•
•
•
Klimaanlæggets indstillinger - nogle elforbrugere deaktiveres eller fungerer med
nedsat effekt.
08
282
Eco Coast - Funktion
Delfunktionen Eco Coast betyder i praksis, at
motorbremsen deaktiveres, således at bilens
kinetiske energi anvendes til at rulle over længere afstande. Når føreren slipper speederen
udkobles gearkassen automatisk fra motoren
hvis omdrejningstal falder til tomgang med et
minimum forbrug.
Start/Stop-funktionen – motoren kan
standse automatisk, selv før bilen er
standset og står helt stille.
•
At ECO-funktionen er slået
fra, angives ved, at kombiinstrumentets ECO-symbol og
ECO -knappens lampe slukker. Funktionen er derefter
slået fra, indtil den igen aktiveres med ECO -knappen.
ECO - Betjening
Gearkassens gearskiftepunkter.
Funktionen Eco Coast aktiveres - motorbremsning ophører.
ECO-funktion Til eller Fra
Ved aktivering af ECO-funktionen ændres
nogle parametre i klimaanlæggets indstillinger, og nogle elforbrugeres funktioner
reduceres. Nogle indstillinger kan nulstilles
manuelt, men fuld funktion kan kun gendannes ved at slå ECO-funktionen fra.
Motorstyring og speederrespons.
•
7
OBS
ECO Til/Fra
ECO-symbol
Ved slukning af motoren deaktiveres ECOfunktionen og skal derfor aktiveres efter hver
start af motoren. Der er undtagelser for visse
motorer - det kan dog let bekræftes, ved at
både kombiinstrumentets ECO-symbol og
ECO-knappens lampe lyser, når funktionen er
aktiveret.
Ikke muligt på V40 CROSS COUNTRY med AWD.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Funktionen er beregnet til anvendelse ved en
forudset sænkning af hastigheden, f.eks. for
at rulle ind i en zone med en lavere hastighedsgrænse.
Eco Coast muliggør en proaktiv kørsel, hvor
føreren kan bruge den såkaldte "Pulse &
Glide"-teknologi og et minimum af opbremsning.
Også en kombination af Eco Coast og ECOfunktion midlertidigt slået fra kan samlet
bidrage til reduceret forbrug. Altså:
•
Aktiveret Eco Coast: Lang rulning uden
motorbremsning = Lavt forbrug
08 Start og kørsel
og
•
ECO-funktion slået fra: Kort rulning med
motorbremsning = Minimalt forbrug.
OBS
For at få optimalt lavt brændstofforbrug
bør Eco Coast kombineret med friløb
generelt undgås.
Aktivere Eco Coast
Funktionen aktiveres, når speederen slippes
helt i kombination med følgende:
•
•
•
•
ECO-knappen aktiveret
Gearvælgeren i D-position
Hastighed inden for intervallet
ca. 65-140 km/t (40-87 mph)
Nedadgående vej ikke stejlere end
ca. 6 %.
Deaktivere Eco Coast
•
•
Tryk på ECO-knappen.
•
•
Skift med ratpadlerne.
Før gearstangen til manuel "S+/-"-position.
Træd på gas- eller bremsepedal.
I bilens menusystem MY CAR er der yderligere oplysninger om ECO-konceptet, se
afsnittet MY CAR (s. 107).
Relaterede oplysninger
•
Generelt om klimaet (s. 118)
Eco Coast - Begrænsninger
Funktionen er ikke tilgængelig, hvis:
•
•
•
fartpiloten aktiveres
•
motor og/eller gearkasse ikke har normal
driftstemperatur
•
gearvælgeren føres fra D- til "S+/-"-position
•
hastigheden er uden for intervallet
ca. 65-140 km/t (40-87 mph).
nedadgående vej er stejlere end ca. 6 %
der foretages manuelle skift med ratpadlerne*
Mere information og indstillinger
I nogle situationer kan det være ønskeligt at
slå Eco Coast-funktionen fra. Eksempler på
sådanne situationer kan være:
•
ved stejle nedadgående bakker - for at
kunne bruge motorbremsning.
•
før en forestående overhaling - for at
kunne foretage den på den sikrest mulige
måde.
At deaktivere Eco Coast og vende tilbage til
motorbremsning kan gøres som følger:
08
283
08 Start og kørsel
Firhjulstræk8 (AWD)*
Hill Descent Control (HDC)11
Firhjulstræk (AWD – All Wheel Drive) vil sige,
at bilen trækkes af alle fire hjul. Firehjulstrækket er altid tilkoblet.
HDC kan betragtes som en automatisk motorbremse. Når gaspedalen slippes ned ad
bakke, bremses bilen normalt ved, at motoren
søger at begrænse omdrejningstallet i tomgang, såkaldt motorbremsning. Men jo stejlere vejen er, og jo mere last der er i bilen,
desto hurtigere ruller bilen på trods af motorbremsning – HDC-funktionen kompenserer for
dette med automatisk bremseindgreb.
ADVARSEL
HDC fungerer ikke i alle situationer, den er
kun beregnet som supplerende hjælpemiddel.
Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for,
at køretøjet køres på en sikker måde.
Funktion
Generelt om HDC
Princippet i firehjulstræk9.
Kraften fordeles automatisk mellem for- og
baghjul. Et elektronisk styret koblingssystem
fordeler kraften til de hjul, der under de aktuelle forhold har det bedste vejgreb. Derved
opnås det bedst mulige vejgreb, og man undgår hjulspin. Under normal kørsel fordeles en
større del af kraften til forhjulene.
Firehjulstræk øger kørselssikkerheden i regn,
sne og isglat føre.
Funktionen gør det muligt på stejle nedadgående bakker at øge/mindske hastigheden
med foden på gaspedalen alene, uden at
bruge bremsepedalen. Gaspedalens følsomhed bliver mindre og mere præcis, da pedalens fulde udslag kun kan regulere motorens
omdrejningstal inden for et begrænset
omdrejningstalområde. Bremsesystemet
bremser selv, og giver bilen en lav og jævn
hastighed, således at føreren kan koncentrere
sig fuldstændigt om at styre.
HDC er en særlig stor hjælp på stejle bakker
med ujævnt og glat føre, f.eks. ved søsætning
af en båd fra en trailer og ned ad en rampe.
Relaterede oplysninger
08
•
Hill Descent Control (HDC) (s. 284)
8 V40 CROSS COUNTRY
9 Illustrationen er skematisk - detaljer kan variere afhængigt
11 HDC er kun mulig på V40 CROSS COUNTRY AWD.
284
af marked og model.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
HDC Til/Fra.
HDC aktiveres eller slås fra med en af midterkonsollens strømafbrydere. Lampen i den
lyser, når funktionen er aktiveret.
Når HDC er i gang, lyser kombiinstrumentets symbol kombineret med
tekstmeddelelsen Nedkørselssystem slået
TIL.
08 Start og kørsel
Funktionen er kun til rådighed i 1. gear og
bakgear. For automatisk gearkasse gælder, at
gearposition 1 er valgt, hvilket vises med tallet 1 på kombiinstrumentet, se Automatisk
gearkasse - Geartronic* (s. 267).
Funktionen kan slås fra når som helst. Hvis
det gøres på en stejl, nedadgående bakke,
ophører bremsevirkningen ikke straks, men
langsomt.
OBS
OBS
Med HDC aktiveret kan der nogle gange
opleves en forsinkelse mellem gasgivning
og motorrespons.
HDC kan ikke aktiveres på en automatisk
gearkasse med gearvælgeren i position D.
Betjening
HDC tillader bilen at bevæge sig med højst
10 km/t (6 mph) fremad med motorbremsning
og 7 km/t (4 mph) baglæns. Med speederen
kan der dog vælges enhver hastighed inden
for gearets hastighedsområde. Når speederen slippes, bremses bilen hurtigt ned igen til
10 henholdsvis 7 km/t (6 henholdsvis 4 mph),
uanset hvor stejl bakken er, og uden at man
behøver at bruge bremsepedalen.
Når funktionen arbejder, tændes bremselygterne automatisk. Føreren kan når som helst
bremse eller standse bilen ved at bruge
bremsepedalen.
Relaterede oplysninger
•
Firhjulstræk (AWD)* (s. 284)
Driftsbremsen
Driftsbremsen anvendes til at sænke bilens
hastighed ved kørsel.
Bilen har to bremsekredse. Hvis en bremsekreds beskadiges, vil bremsepedalen gå
dybere ned, og et kraftigere pedaltryk er nødvendigt for at opnå normal bremseeffekt.
Førerens tryk på bremsepedalen forstærkes
af en bremseservo.
ADVARSEL
Bremseservoen fungerer kun, når motoren
er i gang.
Hvis bremserne bruges, når motoren ikke er i
gang, føles pedalen død, og der skal anvendes større kraft for at bremse bilen.
På biler med funktionen Starthjælp på en
bakke (HSA)* (s. 273)* vender pedalen langsommere end sædvanligt tilbage til normal tilstand, hvis bilen er parkeret på en bakke eller
på ujævnt underlag.
•
•
med midterkonsollens til-/fra-knap
hvis der vælges et højere gear end 1 gear
i en manuel gearkasse
I meget bakket terræn og under kørsel med
tung last kan bremserne aflastes ved motorbremsning. Motorbremsen udnyttes mest
effektivt, hvis man bruger samme gear ned ad
bakke som op ad bakke.
•
hvis der vælges et højere gear end 1 gear
i en automatisk gearkasse, eller hvis gearvælgeren føres til position D.
For mere generelle oplysninger om hård
belastning af bilen, Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s. 377).
HDC deaktiveres:
08
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
285
08 Start og kørsel
||
Bremse på våde veje
Ved kørsel i længere tid i kraftig regn uden at
bremse kan bremseeffekten ved første
bremsning forsinkes en del. Det kan også
være tilfældet efter bilvask. Det er i så fald
nødvendigt at træde kraftigere på bremsen.
Hold derfor større afstand til forankørende
trafik.
Brems kraftigt efter kørsel på våde veje og
efter bilvask. Bremseskiverne opvarmes derved, tørrer hurtigere og bliver beskyttet mod
korrosion. Tag hensyn til den aktuelle trafiksituation ved bremsning.
Bremse på saltede veje
Ved kørsel på saltede veje kan der dannes et
saltlag på bremseskiver og bremsebelægninger. Dette kan øge bremselængden. Hold
derfor ekstra stor sikkerhedsafstand til forankørende køretøjer. Sørg også for at:
•
•
Bremse en gang imellem for at fjerne et
eventuelt saltlag. Sørg for, at andre trafikanter ikke udsættes for fare ved bremsningen.
Træd forsigtigt på bremsepedalen, når
kørslen er afsluttet, og inden næste tur
starter.
Vedligeholdelse
08
286
For at holde bilen på et højt niveau, hvad
angår trafiksikkerhed, driftssikkerhed og pålidelighed bør Volvos serviceintervaller følges.
De er specificeret i Service- og Garantibogen.
Nye og udskiftede bremsebelægninger og
bremseskiver giver først optimal bremsevirkning efter nogle hundrede kilometer efter "tilslidning". Kompensér for den reducerede
bremsevirkning ved at træde bremsepedalen
hårdere ned. Volvo anbefaler, at der kun
monteres bremsebelægninger, der er godkendt til din Volvo.
ADVARSEL
Hvis
og
er tændt på samme
tid, kan der være opstået en fejl i bremsesystemet.
Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen
ved denne lejlighed er normalt, køres forsigtigt til nærmeste værksted for kontrol af
bremsesystemet - et autoriseret Volvoværksted anbefales.
VIGTIGT
Hvis bremsevæsken ligger under MINniveauet i bremsevæskebeholderen, må
bilen ikke køres videre, uden at der er fyldt
bremsevæske på.
Kontrol af slitage på bremsesystemets
komponenter bør foretages regelmæssigt.
Kontakt et værksted for at få oplysninger
om fremgangsmåde, eller lad et værksted
udføre inspektionen - et autoriseret Volvoværksted anbefales.
Symboler på kombiinstrumentet
Symbol
Betydning
Konstant – kontroller bremsevæskeniveauet. Hvis niveauet
er lavt, skal der påfyldes bremsevæske. Undersøg også årsagen til tabet af bremsevæske.
Konstant lys i to sekunder ved
start af motoren - automatisk
funktionskontrol.
Årsagen til tab af bremsevæske skal kontrolleres.
Relaterede oplysninger
•
•
Parkeringsbremse (s. 288)
Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 287)
•
Driftsbremse - nødbremseforstærkning
(s. 287)
•
Driftsbremse - blokeringsfri bremser
(s. 287)
08 Start og kørsel
Driftsbremse - blokeringsfri bremser
Blokeringsfri bremser, ABS (Anti-lock Braking
System), forhindrer, at hjulene blokeres under
bremsning.
Funktionen medfører, at styreevnen bevares,
og det bliver lettere f.eks. at undvige en forhindring. Når systemet træder i funktion, kan
man mærke vibration i bremsepedalen, hvilket er normalt.
Efter at motoren er startet foretages automatisk en kort test af ABS-systemet, når føreren
slipper bremsepedalen. En yderligere automatisk test af ABS-systemet kan blive foretaget ved lav hastighed. Testen kan fornemmes
som pulseringer i bremsepedalen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Driftsbremsen (s. 285)
Parkeringsbremse (s. 288)
Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 287)
Driftsbremse - nødbremseforstærkning
(s. 287)
Driftsbremse - nødbremselys og
automatiske advarselsblinklys
Driftsbremse nødbremseforstærkning
Nødbremselys aktiveres for at gøre bagvedkørende opmærksomme på en kraftig opbremsning. Denne funktion betyder, at bremselyset
blinker i stedet for - som ved normal bremsning - at lyse konstant.
Nødbremseforstærkning EBA (Emergency
Brake Assist) bidrager til at øge bremsekraften
og dermed reducere bremselængden.
Nødbremselys aktiveres ved hastigheder over
50 km/t (31 mph), hvis ABS-systemet er i
funktion og/eller ved pludselig opbremsning.
Efter at bilens hastighed er aftaget til under
10 km/t (6 mph), begynder bremselyset igen
at lyse konstant som normalt i stedet for at
blinke - samtidig aktiveres Advarselsblinklys,
som blinker, indtil føreren accelererer bilen op
til mindst 20 km/t (12 mph), eller de slås fra
med deres knap.
EBA mærker førerens måde at bremse på og
øger bremsekraften, når det behøves. Bremsekraften kan forstærkes op til niveauet, når
ABS-systemet træder i funktion. EBA- funktionen afbrydes, når trykket på bremsepedalen
mindskes.
OBS
Når EBA aktiveres, synker bremsepedalen
lidt længere ned end sædvanligt. Tryk på
(hold) bremsepedalen, så længe som nødvendigt. Hvis bremsepedalen slippes,
ophører al bremsning.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Driftsbremsen (s. 285)
Parkeringsbremse (s. 288)
Driftsbremse - nødbremseforstærkning
(s. 287)
Driftsbremse - blokeringsfri bremser
(s. 287)
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Driftsbremsen (s. 285)
Parkeringsbremse (s. 288)
Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 287)
Driftsbremse - blokeringsfri bremser
(s. 287)
08
287
08 Start og kørsel
Parkeringsbremse
Parkeringsbremsen holder bilen stille, når
førersædet er tomt, ved mekanisk at låse/
spærre to hjul.
ADVARSEL
Brug altid parkeringsbremsen ved parkering på et hældende underlag - et valgt
gear eller automatgearets P-position er
ikke tilstrækkeligt til at holde bilen i alle
situationer.
2. Træk godt op i stangen.
>
Kombiinstrumentets advarselssymbol tændes. Advarselssymbolet
lyser, uanset om parkeringsbremsen er
trukket let eller hårdt.
3. Slip driftsbremsepedalen, og sørg for at
bilen holder stille.
4. Hvis bilen bevæger sig, skal stangen
trækkes yderligere mindst et hak op.
Når bilen parkeres, skal gearvælgeren sættes
i 1. gear (manuelt gear), henholdsvis P (automatgear).
Parkering på skråninger
Hvis bilen parkeres op ad bakke:
•
Drej hjulene i retning fra kantstenen.
Hvis bilen parkeres ned ad bakke:
•
Drej hjulene i retning mod kantstenen.
Udløse parkeringsbremsen
1. Tryk driftsbremsepedalen godt ned.
Kombiinstrumentets advarselssymbol.
Aktivering af parkeringsbremsen
1. Tryk driftsbremsepedalen godt ned.
08
288
2. Træk stangen lidt opad, tryk knappen ind,
fold stangen ned, og slip knappen.
> Kombiinstrumentets advarselssymbol
slukkes.
Hvis føreren glemmer at udløse parkeringsbremsen, advares han - udover af den allerede tændte advarselslampe - af en klingende
lyd kombineret med en meddelelse på kombiinstrumentet, når bilens hastighed overstiger 10 km/t (6 mph).
Relaterede oplysninger
•
Driftsbremsen (s. 285)
08 Start og kørsel
Kørsel i vand
VIGTIGT
Kørsel i vand betyder, at bilen køres gennem
en dybere mængde vand på en vanddækket
vejbane. Kørsel i vand skal foregå med stor
forsigtighed.
Motoren kan beskadiges, hvis der trænger
vand ind i luftfilteret.
På større dybder end 30 cm kan der
komme vand ind i transmissionen. Dette
reducerer oliernes smørende evne, hvilket
forkorter levetiden for disse systemer.
Bilen kan køres gennem en vanddybde på
højst 30 cm ved højst ganghastighed. Vær
ekstra forsigtig ved kørsel gennem strømmende vand.
Skader på enhver komponent, motor,
transmission, turbolader, differential eller
dens interne komponenter forårsaget af
oversvømmelser, hydrostatisk låsning eller
oliemangel er ikke dækket af garantien.
Ved kørsel i vand skal hastigheden holdes
lav, og bilen må ikke standse. Når vandet er
passeret, skal der trykkes let på bremsepedalen for at kontrollere, at der opnås fuld bremsevirkning. Vand og f.eks. mudder kan gøre
bremsebelægningerne våde med forsinket
bremsevirkning til følge.
•
•
Rengør eventuelle kontakter til elektrisk
varmer og anhængerkobling efter kørsel i
vand og ler.
Lad ikke bilen stå i vand til over tærsklerne i længere tid, da det kan forårsage
fejl i bilens elektriske anlæg.
Overophedning
Under særlige forhold, f.eks. ved kørsel i
stærkt bakket terræn og varmt vejr, er der
risiko for, at motoren og kølesystemet overophedes - særligt ved tung last.
For oplysninger om overophedning ved kørsel
med anhænger, se Kørsel med anhænger
(s. 298).
•
Fjern ekstra lygter, som er placeret foran
kølergitteret ved kørsel i varmt vejr.
•
Hvis temperaturen i motorens kølesystem
bliver for høj, tændes et advarselssymbol,
og på kombiinstrumentets informationsdisplay vises tekstmeddelelsen Høj
motortemp. Stands straks. Stands
bilen på en sikker måde, og lad motoren
gå i tomgang i nogle minutter for at køle
af.
•
Hvis tekstmeddelelsen Høj motortemp.
Sluk motor eller Kølevæskestand lav
Stands straks vises, skal motoren
standses, efter at bilen er standset.
•
Ved overophedning i gearkassen aktiveres en indbygget beskyttelsesfunktion,
hvilket vises på kombiinstrumentet med
et advarselssymbol og tekstmeddelelsen
Transm.olietemp Nedsæt hastighed
eller Transm.olietemp Stands sikkert
Vent på køling - følg den givne anbefaling, og sæt hastigheden ned, eller stands
bilen på en sikker måde. Lad derefter
motoren gå i tomgang i nogle minutter for
at lade gearkassen afkøle.
Ved motorstop i vand, prøv ikke at genstarte - bugser bilen ud af vandet til et
værksted. Et autoriseret Volvo-værksted
anbefales. Risiko for motorfejl.
Relaterede oplysninger
•
•
Bjergning (s. 307)
Bugsering (s. 305)
08
}}
289
08 Start og kørsel
||
•
•
I tilfælde af overophedning frakobles
bilens aircondition muligvis midlertidigt.
Stands ikke motoren straks ved stop efter
hård kørsel.
Kørsel med åben bagklap
Overbelastning - startbatteri
Ved kørsel med åben bagklap kan giftige
udstødningsgasser blive suget ind i bilen via
bagagerummet.
De elektriske funktioner i bilen belaster startbatteriet i forskellig grad. Brug ikke nøgleposition II, når motoren er standset. Brug i stedet
indstilling I – så bruges der mindre strøm, se
Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 76).
ADVARSEL
OBS
Kør ikke med åben bagklap. Giftige
udstødningsgasser kan blive suget ind i
bilen via bagagerummet.
Det er normalt, at motorens ventilator
kører et stykke tid efter, at motoren er
slukket.
Relaterede oplysninger
•
Kørsel med anhænger - manuel gearkasse (s. 299)
•
Kørsel med anhænger - automatisk gearkasse (s. 299)
Relaterede oplysninger
•
Lastning (s. 145)
Vær også opmærksom på, at forskelligt tilbehør belaster det elektriske anlæg. Brug ikke
funktioner, der bruger megen strøm, når
motoren ikke er i gang. Eksempler på disse
funktioner er:
•
•
•
•
kabineblæser
lygter
forrudevisker(e)
lydanlæg (høj lydstyrke).
Hvis batterispændingen er lav, viser informationsdisplayet teksten Lav batterispæn.
Nedsat strømforb.. Energisparefunktionen
slår derefter visse funktioner fra eller reducerer dem, f.eks. kabineblæser og/eller lydanlæg.
–
08
290
Oplad startbatteriet ved at starte motoren
og lad den derefter fortsætte i mindst
15 minutter - batteriet oplades bedre
under kørsel end med motoren i tomgang, når bilen holder stille.
Relaterede oplysninger
•
Startbatteri – generelt (s. 349)
08 Start og kørsel
Inden en længere rejse
Vinterkørsel
Før en lang rejse er det en god idé at gå gennem følgende punkter:
I vinterkørsel, er det vigtigt at udføre nogle
kontroller for at sikre, at bilen vil kunne køres
sikkert.
•
Kontrollér, at motoren fungerer, som den
skal, og at brændstofforbruget (s. 385) er
normalt.
•
Kontrollér, at der ikke lækker benzin, olie
eller anden væske ud.
•
Kontrollér alle pærer og dækkenes mønsterdybde.
•
I visse lande kræver loven, at man medfører en advarselstrekant (s. 319).
Relaterede oplysninger
•
•
•
Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 336)
Husk på:
Inden den kolde årstid bør især nedenstående kontrolleres:
•
•
Brændstoftanken bør være godt fyldt op
for at forhindre, at der dannes kondensvand.
•
Motoroliens viskositet er vigtig. Olie med
lavere viskositet (tyndere olie) letter starten i koldt vejr og reducerer også brændstofforbruget, mens motoren er kold. For
mere information om egnede olietyper, se
Motorolie - ugunstige kørselsforhold
(s. 377).
Reservehjul* (s. 315)
Udskiftning af pærer – generelt (s. 340)
Motorens kølevæske (s. 380) skal indeholde 50 % glykol. Dette blandingsforhold beskytter motoren mod frostsprængning ned til ca. -35 °C. For at
undgå sundhedsrisici bør forskellige typer
glykol ikke blandes.
batteriet, samtidig med at dets kapacitet
reduceres.
•
Brug sprinklervæske (s. 349) for at undgå
isdannelse i sprinklervæskebeholderen.
For at opnå bedst muligt vejgreb anbefaler
Volvo vinterdæk på alle fire hjul, hvis der er
risiko for sne eller is.
OBS
I nogle lande er det lovpligtigt at anvende
vinterdæk. Pigdæk er ikke tilladt i alle
lande.
Glat føre
Øv dig i glatførekørsel under kontrollerede
forhold for at lære, hvordan bilen reagerer.
VIGTIGT
Olie med lav viskositet må ikke anvendes
til hård kørsel eller i varmt vejr.
•
Batteriets tilstand og opladning bør
undersøges. Koldt vejr stiller større krav til
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
08
291
08 Start og kørsel
Tankdækselklap - åbne/lukke
Tankdækselklap - manuel åbning
Påfyldning af brændstof
Tankdækselklappen kan åbnes/lukkes på følgende måde:
Tankdækselklappen kan åbnes manuelt, når
åbning ikke er mulig udefra.
Brændstoftanken er udstyret med et brændstofpåfyldningssystem uden dæksel. Påfyldning foretages på følgende måde:
Åbning og lukning af
tankdækselklappen
Åbn/fjern sideklappen i bagagerummet (i
samme side som tankdækselklappen).
Åbn tankdækselklappen ved at trykke
den bageste del af klappen lidt ind.
Træk forsigtigt linen lige bagud. Klappen
kan nu åbnes udefra.
Træk klappen ud.
VIGTIGT
Efter brændstofpåfyldning lukkes klappen til.
08
292
Træk forsigtigt i linen - kun minimal kraft er
nødvendig for at udløse klappens lås.
For beskrivelse af låsning/oplåsning af tankdækselklappen, se Låsning/oplåsning - tankdækselklap (s. 170). Tankdækselklappens
låsesystem følger også det nøglefri systems
og centrallåsens låsning og oplåsning.
Relaterede oplysninger
•
Låsning/oplåsning - tankdækselklap
(s. 170)
Relaterede oplysninger
•
Påfyldning af brændstof (s. 292)
•
Påfyldning af brændstof (s. 292)
•
•
•
Åbn tankdækselklappen.
Sæt pumpens mundstykke i åbningen til
brændstofpåfyldning. Sørg for at sætte
mundstykket helt ind i påfyldningsrøret.
Påfyldningsrøret består af to dæksler, der
kan åbnes, og mundstykket skal føres
forbi begge dæksler inden påfyldningen
påbegyndes.
Overfyld ikke tanken. Afbryd påfyldningen, når pumpens dyse slår fra første
gang.
OBS
En overfyldt tank kan løbe over i varmt
vejr.
08 Start og kørsel
OBS
Undgå spild ved at vente ca. 5-8 sekunder
efter tankning, før dysen tages forsigtigt
ud.
Relaterede oplysninger
Brændstof - håndtering
VIGTIGT
Der bør ikke bruges brændstof af lavere kvalitet end som anbefalet af Volvo, da motorydelsen og brændstofforbruget ellers forringes.
Blanding af forskellige typer af brændstof
eller brug af brændstof, der ikke anbefales,
ophæver Volvos garanti og eventuelle supplerende serviceaftaler. Dette gælder for
alle motorer.
ADVARSEL
•
Påfyldning af brændstof, med reservedunk (s. 296)
Undgå altid indånding af brændstofdampe
og at få stænk af brændstof i øjnene.
•
Tankdækselklap - åbne/lukke (s. 292)
Ved brændstof i øjnene: Fjern eventuelle
kontaktlinser, skyl øjnene med rigeligt
vand i mindst 15 minutter og søg lægehjælp.
Brændstof må aldrig indtages. Brændstoffer som benzin og diesel er meget giftige,
og kan forårsage permanent skade eller
dødsfald, hvis de indtages. Søg straks
lægehjælp, hvis brændstof er blevet indtaget.
OBS
Ekstreme vejrforhold, kørsel med anhænger eller kørsel i store højder kombineret
med brændstofkvaliteten er faktorer, der
kan påvirke bilens præstationsevne.
Relaterede oplysninger
•
Brændstoføkonomisk kørsel (s. 297)
ADVARSEL
Brændstof, som er spildt på jorden, kan
antændes.
Sluk for en brændstofdrevet varmer, før
tankning påbegyndes.
Bær aldrig en tændt mobiltelefon i forbindelse med tankning. Ringesignalerne kan
frembringe gnister og antænde benzindampe, som igen kan forårsage brand og
personskade.
08
293
08 Start og kørsel
Brændstof - benzin
Alkohol-ætanol
Benzin anvendes som brændstof.
VIGTIGT
Brug kun benzin fra velkendte producenter.
Påfyld aldrig brændstof af tvivlsom kvalitet.
Benzinen skal opfylde normen EN 228.
•
•
95 RON kan bruges til normal kørsel.
98 RON anbefales for at få maksimal
effekt og det laveste brændstofforbrug.
Ved kørsel i varmere klima end +38 °C anbefales det højest mulige oktantal for at opnå
optimal ydelse og brændstofforbrug.
VIGTIGT
08
294
•
Brug kun blyfri benzin for at undgå
skader på katalysatoren.
•
Brændstof, der indeholder metalbaserede additiver, må ikke anvendes.
•
Brug ikke tilsætningsstoffer, som ikke
er anbefalet af Volvo.
•
Brændstof der indeholder op til
10 volumenprocent ætanol er tilladt.
•
EN 228 E10 benzin (maks.
10 volumenprocent ætanol) er godkendt til brug.
•
Højere ætanol end E10 (maks.
10 volumenprocent ætanol) er ikke tilladt. F.eks. er E85 ikke tilladt.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Brændstoføkonomisk kørsel (s. 297)
Brændstof - håndtering (s. 293)
Påfyldning af brændstof (s. 292)
Brændstof - diesel
Diesel anvendes som brændstof.
Brug kun dieselbrændstof fra velkendte producenter. Påfyld aldrig brændstof af tvivlsom
kvalitet. Dieselbrændstoffet skal opfylde normen EN 590, SS 155435 eller JIS K 2204.
Dieselmotorer er følsomme over for forurening i brændstoffet, f.eks. metaller og højt
svovlindhold.
Ved lave temperaturer (lavere end 0 °C) kan
dieselbrændstof give en paraffinudfældning,
hvilket kan give startvanskeligheder. De
brændstofkvaliteter, der sælges, skal være tilpasset til årstid og klimazone, men under
ekstreme vejrforhold, hvis brændstoffet er
gammelt, eller ved skift mellem klimazoner,
kan der forekomme paraffinudfældning.
Risikoen for kondensvand i tanken reduceres,
hvis tanken holdes godt fyldt op. Kontrollér
ved tankning, at der er rent omkring påfyldningsrøret. Undgå at spilde på lakerede flader. Eventuelt spild bør vaskes af med vand
og sæbe.
08 Start og kørsel
VIGTIGT
Dieselbrændstoffet skal:
1. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen, og
tryk den ind til endestillingen, se Nøglepositioner (s. 76).
•
opfylde normen EN 590, SS 155435
eller JIS K 2204
2. Tryk på START-knappen uden at trykke
ned på bremse- og/eller koblingspedal.
•
have et svovlindhold på højst
10 mg/kg
3. Vent ca. ét minut.
•
maksimalt have 7 volumenprocent
FAME (Fatty Acid Methyl Ester).
4. For at starte motoren: Tryk bremse- og/
eller koblingspedal ned, og tryk på
START-knappen en gang til.
OBS
VIGTIGT
Før tankning af brændstof ved brændstofmangel:
Diesellignende brændstoffer, som ikke må
anvendes:
•
•
•
•
Marine Diesel Fuel
Fyringsolie
FAME13 (Fatty Acid Methyl Ester) og
vegetabilsk olie.
Disse brændstoffer opfylder ikke kravene i
Volvos anbefaling og giver øget slid og
motorskader, som ikke dækkes af Volvos
garantier.
Brændstofstop
Efter et motorstop på grund af brændstofmangel skal brændstofsystemet have et øjeblik til at udføre en kontrol. Gør da som følger, før du starter motoren, efter at brændstoftanken er blevet fyldt med diesel:
13
•
Specielle additiver
Stands bilen på så plan/vandret jord
som muligt - hvis bilen hælder, er der
risiko for luftlommer i brændstoftilførslen.
Serviceinterval for brændstoffilter
For at få den bedste ydelse er det vigtigt at
følge serviceintervallet for udskiftning af
brændstoffilter og at bruge originale artikler
udviklet specielt til dette formål.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Dieselpartikelfilter (DPF) (s. 296)
Brændstof - håndtering (s. 293)
Brændstoføkonomisk kørsel (s. 297)
Dieselbrændstof kan indeholde maks. 7 volumenprocent FAME, der må ikke tilsættes yderligere mængde.
Katalysatorer
Katalysatorerne har til formål at rense udstødningsgassen. De er placeret tæt på motoren,
så de hurtigt kommer op på deres driftstemperatur.
Katalysatorerne består af en monolit (keramiksten eller metal) med kanaler. Kanalvæggene er belagt med platin/rodium/palladium.
Disse metaller varetager katalysatorfunktionen, dvs. de fremskynder den kemiske proces uden selv at forbruges.
Lambda-sondeTM iltføler
Lambda-sonden indgår i et reguleringssystem, som har til opgave at reducere udslippet og forbedre udnyttelsen af brændstoffet.
For nærmere oplysninger, se Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 385).
En iltføler overvåger iltindholdet i de udstødningsgasser, der kommer ud af motoren.
Måleværdien fra analysen af udstødningsgassen sendes til et elektronisk system, som
kontinuerligt styrer indsprøjtningsventilerne.
Forholdet mellem det brændstof og den luft,
der tilføres motoren, reguleres konstant.
Reguleringen skaber optimale forhold for en
effektiv forbrænding, og dermed reduktion, af
de skadelige stoffer (kulbrinter, kulilte og
kvælstofoxider) ved hjælp af en trevejskatalysator.
08
}}
295
08 Start og kørsel
||
Relaterede oplysninger
•
•
•
Brændstoføkonomisk kørsel (s. 297)
Brændstof - benzin (s. 294)
Brændstof - diesel (s. 294)
Påfyldning af brændstof, med
reservedunk
Ved påfyldning af brændstof (s. 292) med
reservedunk anvendes tragten, som ligger
under gulvlemmen i bagagerummet.
VIGTIGT
Lovbestemmelser om opbevaring af reservedunk i bilen varierer fra land til land.
Undersøg, hvilke regler der gælder.
Sørg for at sætte tragten helt ind i påfyldningsrøret. Påfyldningsrøret består af to dæksler, der kan åbnes, og tragten skal føres forbi
begge dæksler inden påfyldningen påbegyndes.
Relaterede oplysninger
•
Låsning/oplåsning - tankdækselklap
(s. 170)
•
Tankdækselklap - manuel åbning (s. 292)
Dieselpartikelfilter (DPF)
Dieseldrevne biler er forsynet med et partikelfilter, hvilket giver mere effektiv udstødningsrensning.
Partiklerne i udstødningsgassen samles i filtret under normal kørsel. For at forbrænde
partiklerne og tømme filtret startes en såkaldt
regenerering. Hertil kræves, at motoren er
kommet op på normal driftstemperatur.
Regenereringen af filteret foregår automatisk
og tager normalt 10-20 minutter. Ved lav gennemsnitshastighed kan det tage lidt længere
tid. Under regenereringen øges brændstofforbruget lidt.
Regenerering i koldt vejr
Hvis bilen ofte kører korte ture i koldt vejr, når
motoren ikke op på normal driftstemperatur.
Dette medfører, at regenerering af dieselpartikelfiltret ikke finder sted, og at filtret ikke tømmes.
Når filtret er ca. 80 % fyldt med partikler,
vises en gul advarselstrekant på kombiinstrumentet, og meddelelsen Sodfilter fyldt Se
inst.bog vises på informationsdisplayet.
08
296
Start regenerering af filtret ved at køre bilen,
helst på landevej eller motorvej, indtil motoren
kommer op på normal driftstemperatur.
Derefter bør bilen køres i yderligere
20 minutter.
08 Start og kørsel
OBS
Under regenereringen kan følgende ske:
•
en mindre reduktion i motoreffekt kan
midlertidigt mærkes
•
•
brændstofforbruget kan øges lidt
der kan forekomme en brændt lugt.
Når regenereringen er gennemført, forsvinder
advarslen automatisk.
I koldt vejr bør parkeringsvarmeren* bruges,
hvorved motoren hurtigere kommer op på
normal driftstemperatur.
VIGTIGT
Hvis filtret fyldes helt med partikler, kan
det være svært at starte motoren, og filteret bliver bragt ud af funktion. Så er der
risiko for, at filteret skal udskiftes.
Relaterede oplysninger
•
•
Brændstof - diesel (s. 294)
Brændstoføkonomisk kørsel (s. 297)
Brændstoføkonomisk kørsel
•
Kør økonomisk og tag samtidig hensyn til miljøet ved at køre jævnt og forudseende, og ved
at afpasse kørestilen og hastigheden efter den
aktuelle situation.
Kør med det rigtige lufttryk i dækkene og
kontroller det regelmæssigt. Vælg ECOdæktryk for det bedste resultat, se Dæk godkendte dæktryk (s. 388).
•
Valg af dæk kan påvirke brændstofforbruget - rådfør dig med en forhandler, om
der findes passende dæk.
•
•
Brug ikke vinterdæk, når vinteren er forbi.
•
Brug motorbremsning ved opbremsning,
der så kan ske uden fare for andre trafikanter.
•
Taglast og skiboks giver større luftmodstand og øger brændstofforbruget - fjern
en tagbagagebærer, der ikke anvendes.
•
Undgå at køre med åbne ruder.
•
Benyt ECO Guide* (s. 65) som angiver,
hvor brændstoføkonomisk bilen køres.
•
For det laveste brændstofforbrug aktiveres Køretilstand ECO14, som kan reducere brændstofforbruget yderligere.
•
Brug frihjulsfunktionen Eco Coast15
Motorbremsningen ophører, således at
bilens kinetiske energi anvendes til at
rulle over længere afstande.
•
Kør i det højest mulige gear, tilpasset til
den aktuelle trafiksituation og vej - lavere
omdrejningshastighed giver lavere forbrug. Træk på hjælp fra gearskiftindikatoren (s. 266)16.
•
Kør med jævn hastighed og velforberedt
for at minimere opbremsninger.
•
Høj hastighed giver øget brændstofforbrug - luftmodstanden øges med hastigheden.
•
Kør ikke motoren varm i tomgang. Kør i
stedet med normal belastning umiddelbart efter start. En kold motor bruger
mere brændstof end en varm.
Tøm bilen for unødvendige ting - jo mere
last, desto højere brændstofforbrug.
For nærmere oplysninger, se Miljøfilosofi
(s. 21) og Brændstofforbrug og CO2-udslip
(s. 385).
ADVARSEL
Sluk aldrig motoren under kørsel, f.eks.
ned ad bakke. Det deaktiverer vigtige
systemer som f.eks. servostyring og bremseservo.
08
14
15
16
Gælder for automatisk gearkasse.
Se "Køretilstand ECO".
Gælder for manuel gearkasse.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
297
08 Start og kørsel
Kørsel med anhænger
•
Ved kørsel med anhænger er der nogle vigtige
ting at overveje, f.eks. hvad angår trækanordningen, anhængeren, og hvordan lasten placeres på anhængeren.
På lange og stejle nedadgående skråninger belastes bilens bremser meget hårdere end normalt. Skift til et lavere gear,
og afpas hastigheden.
•
Af sikkerhedsmæssige årsager bør den
maksimalt tilladte hastighed for en bilen
med tilkoblet anhænger ikke overskrides.
Følg de gældende regler for tilladte
hastigheder og vægte.
Lasteevnen afhænger af bilens køreklare
vægt. Summen af passagerernes vægt og alt
ekstraudstyr, f.eks. anhængertræk, mindsker
bilens lasteevne med tilsvarende vægte. For
udførlig information, se Vægt (s. 373).
Hvis trækanordningen er monteret af Volvo,
leveres bilen med det nødvendige udstyr til
kørsel med anhænger.
08
298
•
Bilens trækanordning skal være af godkendt type.
•
Hvis anhængertrækket eftermonteres, bør
man sammen med sin autoriserede
Volvo-forhandler kontrollere, at bilen har
alt udstyret til kørsel med anhænger.
•
Læg lasten i anhængeren, så trykket på
bilens anhængertræk følger det angivne
maksimale kugletryk.
•
Sæt dæktrykket op til det anbefalede tryk
for fuld last. For information om dæktryk,
se Dæk - godkendte dæktryk (s. 388).
•
Motoren belastes hårdere end normalt
ved kørsel med anhænger.
•
Kør ikke med en tung anhænger, når bilen
er helt ny. Vent, indtil den har kørt mindst
1.000 km.
•
Hold en lav hastighed ved kørsel med
anhænger op ad en lang, stejl bakke.
•
Undgå at køre med anhænger på stigninger over 12 %.
ladte maksimumsvægt). Når bilen holder
stille, synker bagvognen lidt, hvilket er normalt.
Anhængervægte
For information om Volvos tilladte anhængervægte, se Trækvægt og kugletryk (s. 374).
OBS
De angivne maksimalt tilladte anhængervægte er dem, som Volvo tillader. Nationale regulativer for motorkøretøjer kan
yderligere begrænse anhængervægt og
hastighed. Anhængertræk kan være certificeret til en højere eller lavere trækvægt,
end hvad bilen må trække.
Anhængerkabel
Hvis bilens trækanordning har en 13-polet
kontakt, og anhængeren har en 7-polet kontakt, skal der bruges en adapter. Brug et
adapterkabel, der er godkendt af Volvo. Kontroller, at kablet ikke slæber langs jorden.
ADVARSEL
Følg de angivne anbefalinger for anhængervægt. Ellers kan hele vognen blive svær
at kontrollere ved undvigemanøvrer og
opbremsning.
Blinklys og bremselygter på anhænger
Hvis en af anhængerens pærer til afviserne er
defekt, blinker symbolet for afviserne på kombiinstrumentet hurtigere end normalt, og
informationsdisplayet viser teksten
Anhængerafviser fejl.
Hvis en af anhængerens pærer til bremselygterne er defekt, vises teksten
Anhængerstoplys fejl.
Niveauregulering*
De bageste støddæmpere holder en konstant
højde, uanset bilens belastning (op til den til-
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
•
Trækanordning (s. 300)
Udskiftning af pærer – generelt (s. 340)
08 Start og kørsel
Kørsel med anhænger - manuel
gearkasse
Kørsel med anhænger - automatisk
gearkasse
Ved kørsel med anhænger (s. 298) i kuperet
terræn i varmt klima kan der være risiko for
overophedning.
Ved kørsel med anhænger i kuperet terræn i
varmt klima kan der være risiko for overophedning.
•
•
Automatgear vælger det optimale gear i
forhold til belastning og motorens
omdrejningstal.
•
Ved overophedning tændes et advarselssymbol på kombiinstrumentet, og en
tekstmeddelelse vises på informationsdisplayet – følg de anbefalinger, der
gives.
Lad ikke motoren arbejde med mere end
4500 omdr./min. (dieselmotorer:
3500 omdr./min.) - ellers kan olietemperaturen blive for høj.
Dieselmotor 5cyl
•
Ved risiko for overophedning er det optimale omdrejningstal for motoren
2300-3000 omdr./min. for optimal cirkulation af kølevæsken.
Relaterede oplysninger
•
Manuel gearkasse (s. 266)
Stejle stigninger
•
Bloker ikke automatgearkassen med et
højere gear, end hvad motoren kan
"klare" - det er ikke altid en fordel at køre
i høje gear og lave omdrejningstal.
•
Gearvælgeren skal være i parkeringsstilling P, når en bil med automatgear og tilkoblet anhænger parkeres. Brug altid parkeringsbremsen.
•
Brug stopklodser til blokering af hjulene,
når en bil med anhænger parkeres på en
skråning.
Start på en skråning
1. Træd driftsbremsen ned.
2. Før gearvælgeren til kørestilling D.
3. Udløs parkeringsbremsen.
4. Slip driftsbremsen og kør af sted.
Relaterede oplysninger
•
Automatisk gearkasse - Geartronic*
(s. 267)
•
Automatisk gearkasse - Powershift*
(s. 270)
VIGTIGT
Se også særskilte oplysninger om langsom
kørsel med anhænger for biler med automatgear - Powershift (s. 270).
Parkering på skråninger
1. Træd driftsbremsen ned.
2. Aktivér parkeringsbremsen.
3. Sæt gearvælgeren i position P.
08
4. Slip driftsbremsen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
299
08 Start og kørsel
Trækanordning
En trækanordning gør, at det f.eks. er muligt
at trække en anhænger efter bilen.
Hvis der påmonteres et aftageligt anhængertræk, skal monteringsanvisningen for fastgøring af den løse del følges nøje, se Aftageligt
anhængertræk* – montering/afmontering
(s. 302).
Kørsel med anhænger (s. 298)
Aftageligt anhængertræk* –
opbevaring
Aftageligt anhængertræk* – specifikationer (s. 301)
Opbevar det aftagelige anhængertræk i bagagerummet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Aftageligt anhængertræk* – opbevaring
(s. 300)
ADVARSEL
Hvis bilen er udstyret med Volvos aftagelige anhængertræk:
•
•
Følg monteringsanvisningen nøje.
•
Kontrollér, at indikatoren viser grønt.
Den aftagelige del skal være låst med
nøgle, før kørsel påbegyndes.
Vigtigt at kontrollere
•
Det aftagelige anhængertræk skal opbevares i
skumblokken17 under bagagerumsgulvet, når det
ikke bruges.
Anhængertrækkets kugle skal med jævne
mellemrum rengøres og smøres med fedt.
VIGTIGT
Tag altid det aftagelige anhængertræk af
efter brug, og opbevar det på dets faste
plads i bilen.
ADVARSEL
Det aftagelige anhængertræks bevægelige
dele må ikke smøres/olieres. Det kan
sænke sikkerhedsniveauet.
OBS
08
300
Når koblingshoved med balanceaksel
anvendes, skal trækkuglen ikke smøres
ind.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
Aftageligt anhængertræk* – specifikationer (s. 301)
•
Aftageligt anhængertræk* – montering/
afmontering (s. 302)
•
Kørsel med anhænger (s. 298)
08 Start og kørsel
Aftageligt anhængertræk* –
specifikationer
Relaterede oplysninger
G021485
Specifikationer for aftageligt anhængertræk.
•
Aftageligt anhængertræk* – montering/
afmontering (s. 302)
•
Aftageligt anhængertræk* – opbevaring
(s. 300)
•
Kørsel med anhænger (s. 298)
Mål, befæstelsespunkter (mm)
A
887
B
73
C
881
D
441
E
109
F
306
G
Sidevange
H
Kuglens centrum
08
17
Billedet er skematisk, skumblokken kan have et andet udseende, afhængigt af bilens udstyr.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
301
08 Start og kørsel
Aftageligt anhængertræk* –
montering/afmontering
Montering/afmontering af det aftagelige
anhængertræk gøres på følgende måde:
G021489
Fjern beskyttelsesdækslet ved først at
trykke spærren ind,
og derefter trække
dækslet lige bagud
.
Indikatoren skal vise grønt.
G021487
Sæt kugledelen i, og skub den ind, indtil
der høres et klik.
08
302
Kontrollér, at mekanismen er låst op ved
at dreje nøglen højre om.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
G000000
Indikatoren skal vise rødt.
G021490
G021488
Fastgøring
Drej nøglen venstre om til låst stilling. Tag
nøglen ud af låsen.
Kontrollér, at kugledelen sidder fast, ved
at rykke den opad, nedad og bagud.
ADVARSEL
Hvis kugledelen ikke sidder korrekt, skal
den tages af og sættes fast igen som
beskrevet tidligere.
VIGTIGT
G021495
G021494
08 Start og kørsel
Sikkerhedswire.
Tryk låsegrebet ind
, og drej det ven, indtil der lyder et klik.
stre om
ADVARSEL
Sørg for at fastgøre anhængerens sikkerhedswire på det rigtige sted.
Fjernelse af aftageligt anhængertræk
Smør kun kuglen til koblingshovedet ind,
resten af anhængertrækket skal være rent
og tørt.
Drej låsegrebet helt ned, indtil det standser. Hold det nede, samtidig med at kugledelen trækkes bagud og opad.
ADVARSEL
Sæt nøglen i, og drej den højre om til
oplåst stilling.
Det aftagelige anhængertræk skal spændes godt fast, hvis det opbevares i bilen,
se Aftageligt anhængertræk* – opbevaring
(s. 300).
08
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
303
08 Start og kørsel
||
Anhænger-stabilisator - TSA18
Funktionen Anhænger-stabilisator TSA (Trailer
Stability Assist) har til opgave at stabilisere en
bil med tilkoblet anhænger i situationer, hvor
vognen er kommet i slinger.
TSA-funktionen indgår i stabilitetssystemet
(s. 178) ESC19.
Funktion
Skyd beskyttelsesdækslet på, indtil det
kommer på plads med et klik.
Relaterede oplysninger
•
Aftageligt anhængertræk* – opbevaring
(s. 300)
•
Aftageligt anhængertræk* – specifikationer (s. 301)
•
Kørsel med anhænger (s. 298)
At en bil med anhænger ender i slinger, kan
opstå for alle kombinationer af biler og
anhængere. Normalt kræves der høje hastigheder, for at det sker. Men hvis anhængeren
er overlæsset eller har lasten forkert fordelt,
f.eks. for langt bagude, er der risiko for slinger, også ved lavere hastigheder.
Der kræves en udløsende faktor, for at slinger
begynder, f.eks.:
•
Bil med anhænger udsættes for en pludselig kraftig sidevind.
•
Bil med anhænger kører på ujævn vejbane eller i et hul.
•
Kraftige ratbevægelser.
Betjening
Når slinger først er kommet i gang, kan den
blive vanskelig eller umulig at dæmpe, hvilket
gør vognen svær at kontrollere med risiko for
at ende i f.eks. den forkerte kørebane eller
uden for vejbanen.
08
18
19
304
Indgår ved montering af et originalt Volvo-anhængertræk.
(Electronic Stability Control) – Elektronisk stabilitetskontrol.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Anhænger-stabilisatoren overvåger kontinuerligt bilens bevægelser, specielt til siden. Hvis
der registreres slinger, sker individuel bremseregulering på forhjulene, hvilket giver en
stabiliserende effekt på vognen. Oftest er
dette tilstrækkeligt til at føreren kan få kontrol
over bilen igen.
Hvis slinger ikke afdæmpes på trods af TSAsystemets første indgriben, bremses vognen
med alle hjul kombineret med at motorens
drivkraft reduceres. Når slinger er dæmpet
lidt efter lidt, og vognen igen er stabil, afbryder TSA-systemet reguleringen, og føreren får
igen fuld kontrol over bilen. For nærmere
oplysninger, se Elektronisk stabilitetskontrol
(ESC) – generelt (s. 178).
Øvrigt
Der kan ske indgriben fra TSA-systemet ved
højere hastigheder.
OBS
TSA-funktionen slås fra, hvis føreren vælger Sport-funktion, se Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – generelt (s. 178).
Indgriben fra TSA kan udeblive, hvis føreren
med kraftige ratbevægelser forsøger at
ophæve slinger, da TSA-systemet så ikke kan
afgøre, om det er anhængeren eller føreren,
der forårsager slinger.
08 Start og kørsel
Når TSA-systemet arbejder, blinker
ESC19-symbolet på kombiinstrumentet.
Relaterede oplysninger
•
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
generelt (s. 178)
Bugsering
ADVARSEL
Ved bugsering trækkes et køretøj efter et
andet køretøj ved hjælp af et slæbetov.
Bremse- og servostyring fungerer ikke, når
motoren er slukket - det er nødvendigt at
trykke ca. fem gange så hårdt på bremsepedalen, og styringen er betydeligt tungere
end normalt.
Inden bugsering af bilen bør man undersøge,
hvad den tilladte maksimumshastighed for
bugsering er ifølge loven.
1. Aktiver bilens advarselsblinklys.
Manuel gearkasse
2. Fastgør bugserlinen i bugseringsøjet.
Før bugsering:
3. Lås ratlåsen (s. 264) op ved at sætte nøglen i tændingslåsen og foretage et langt
tryk på START/STOP ENGINE-knappen nøgleposition II (s. 76) aktiveres.
–
Automatgear Geartronic
4. Fjernbetjeningen skal blive siddende i
tændingslåsen under hele bugseringen.
VIGTIGT
Bemærk, at bilen altid skal bjerges, så hjulene ruller fremad.
5. Hold bugserlinen strakt, når trækbilen
sænker farten, ved at holde foden let på
bremsepedalen - så undgås hårde ryk.
•
6. Vær klar til at bremse for at standse.
ADVARSEL
19
(Electronic Stability Control) – Elektronisk stabilitetskontrol.
•
Kontroller, at ratlåsen er låst op inden
bugsering.
•
Fjernbetjeningen skal være i nøgleposition II - i position I er alle airbags
deaktiverede.
•
Tag aldrig fjernbetjeningen ud af tændingslåsen, når bilen bugseres.
Før gearstangen til frigear og udløs parkeringsbremsen.
Bugser ikke en bil med automatisk
gearkasse ved hastigheder over
80 km/t (50 mph), og ikke længere end
80 km.
Før bugsering:
–
Før gearstangen til stilling N, og udløs
parkeringsbremsen.
Automatgear Powershift
Model med gearkassen Powershift bør ikke
bugseres. Hvis der stadig skal bugseres, skal
08
}}
305
08 Start og kørsel
||
strækningen gøres så kort som muligt og
med meget lav hastighed.
Hvis du er i tvivl, om bilen er udstyret med
gearkassen Powershift eller ej, kan det
bekræftes ved at kontrollere typebetegnelsen
(s. 370) på gearkassens mærkat under
motorhjelmen. Betegnelsen ”MPS6” betyder,
at der er en Powershift - ellers er det automatgearkassen Geartronic.
VIGTIGT
der bruges et hjælpebatteri, se Starthjælp
(s. 264).
VIGTIGT
Katalysatoren kan blive beskadiget, når du
forsøger at trække motoren i gang.
Bugserøje
Brug bugserøjet ved bugsering af et køretøj.
Bugserøjet skrues ind i en gevindskåret fordybning bag et dæksel på kofangerens højre
side, for eller bag.
Fastgøring af bugserøje
Relaterede oplysninger
•
•
Advarselsblinklys (s. 90)
Bugserøje (s. 306)
Undgå bugsering.
•
For at flytte bilen fra et trafikfarligt sted
kan den dog bugseres over en kort
afstand ved lav hastighed - ikke længere end 10 km og ikke ved højere
hastighed end 10 km/t (6 mph).
Bemærk, at bilen altid skal bugseres,
så hjulene ruller fremad.
•
Ved flytning over en længere afstand
end 10 km skal bilen bjerges med drivhjulene løftet fra vejbanen - professionel bjergning anbefales.
Før bugsering:
–
Før gearstangen til stilling N, og udløs
parkeringsbremsen.
Starthjælp
08
306
Motoren må ikke trækkes i gang. Hvis batteriet er afladet, og motoren ikke vil starte, skal
1. Find bugseringsøjet frem, der opbevares i
skumblokken under bagagerumsgulvet.
08 Start og kørsel
2. Dækslet til bugserøjets forankringspunkt
findes i to varianter, der skal åbnes som
følger:
•
•
Den bageste kofangers fordybning
åbnes ved at stikke en mønt eller lignende ind i fordybningen og forsigtigt
lirke dækslet udad. Fold derefter dækslet helt ud og løsn det.
Den forreste kofangers fordybning har
en markering langs den ene side eller i
et hjørne: Tryk på markeringen med en
finger og fold samtidig den modsatte
side/hjørne ud - dækslet vender om sin
midterlinje og kan derefter løsnes.
Bjergning
Bjergning betyder, at bilen slæbes væk af et
andet køretøj.
Tilkald fagkyndig assistance til bjergning.
Bugseringsøjet kan anvendes til at trække
bilen op på en bjergningsbil med lad. Bilens
position og frihøjde afgør, om det er muligt.
Hvis hældningen på bjergningsbilens rampe
er for stejl, eller hvis frihøjden under bilen er
utilstrækkelig, kan bilen blive beskadiget, hvis
man forsøger at trække den op ved hjælp af
bugseringsøjerne. Løft bilen med bjærgningsbilens hejse, hvis det er nødvendigt.
3. Skru bugserøjet helt ind til dens flange.
Drej øjet godt fast, f.eks. med hjulnøglen.
VIGTIGT
Bemærk, at bilen altid skal bjerges, så hjulene ruller fremad.
VIGTIGT
•
Bugserøjet er kun beregnet til bugsering
på vej - ikke til bjergning, efter bilen er kørt
i grøften eller er kørt fast. Tilkald fagkyndig
assistance til bjergning.
Afmontering
1. Skru bugserøjet løs efter brug. Læg bugserøjet tilbage på dets plads i skumblokken.
En firehjulstrukket bil (AWD) med
hævet forvogn må ikke bugseres ved
en hastighed på over 70 km/t
(40 mph). Den bør ikke bugseres over
længere strækninger end 50 km.
Relaterede oplysninger
•
Bugsering (s. 305)
2. Sæt dækslet på stødfangeren igen.
Relaterede oplysninger
•
•
Bugsering (s. 305)
08
Bjergning (s. 307)
307
HJUL OG DÆK
09 Hjul og dæk
Dæk - vedligeholdelse
Dækkenes funktion er bl.a. at bære last, give
greb på underlaget, dæmpe vibrationer og
beskytte hjulet mod slid.
Køregenskaber
Dæk har stor betydning for bilens køreegenskaber. Dæktype, dimensioner, dæktryk og
hastighedsklasse er vigtige for bilens adfærd.
Dækkenes alder
Alle dæk, der er mere end 6 år gamle, bør
kontrolleres af en fagkyndig, selvom de virker
ubeskadigede. Dæk ældes og nedbrydes,
selvom de sjældent eller aldrig er i brug.
Deres funktion kan derfor forringes. Det gælder for alle dæk, der gemmes til fremtidig
brug. Som eksempler på ydre tegn, der viser,
at dækket er uegnet til at bruges, er revner
eller misfarvning.
Nye dæk
Dæk er et forgængeligt produkt. Efter nogle
år begynder de at hærde, og samtidig forringes friktionsegenskaberne lidt efter lidt. Stil
derfor efter at få så friske dæk som muligt
ved udskiftning. Dette er særlig vigtigt, når
det gælder vinterdæk. De sidste tal i talrækken angiver produktionsuge og -år. Dette er
dækkets DOT-mærkning (Department of
Transportation) og angives med fire cifre,
f.eks. 1510. Dækket på illustrationen er fremstillet i uge 15 år 2010.
relt lettere at oprette end en baghjulsudskridning og får bilen til at fortsætte ligeud, i stedet
for at bagenden skrider ud til siden, og man
måske helt mister herredømmet over bilen.
Det er derfor vigtigt, at baghjulene aldrig
mister fæstet før forhjulene.
Hjul med monterede dæk skal opbevares liggende eller hængende, ikke stående.
ADVARSEL
Et beskadiget dæk kan føre til tab af kontrol over bilen.
Sommer- og vinterhjul
Når sommer- og vinterhjulene skiftes, skal de
markeres med, hvilken side de har siddet på,
f.eks. V for venstre og H for højre.
Slitage og vedligeholdelse
Korrekt dæktryk (s. 311) giver mere jævn slitage. Køremåde, dæktryk, klima og vejenes
tilstand har indvirkning på, hvor hurtigt dine
dæk ældes og slides. (*For at undgå forskelle
i mønsterdybde og for at forhindre, at der
opstår slitagemønster (s. 310) kan for- og
baghjulene udskiftes med hinanden. Passende kørestrækning ved den første udskiftning er ca. 5.000 km, og derefter med et
interval på 10.000 km. Volvo anbefaler at kontakte et autoriseret Volvo-værksted for kontrol, hvis du er i tvivl om mønsterdybden. Hvis
der allerede er opstået betydelig forskel i slitage (>1 mm forskel i mønsterdybde) mellem
dækkene, skal de mindst slidte dæk altid
sidde bagest. En forhjulsudskridning er gene-
09
Relaterede oplysninger
•
•
•
Dæk - dimensioner (s. 312)
Dæk - hastighedsklasser (s. 313)
Dæk - rotationsretning (s. 310)
309
09 Hjul og dæk
Dæk - rotationsretning
G021778
Dæk med mønster, der er konstrueret til kun
at rulle i én retning, har rotationsretningen
markeret med en pil på dækket.
Pilen viser dækkets omdrejningsretning.
Dækkene skal have samme rotationsretning i
hele levetiden. De må kun flyttes fra for til bag
eller omvendt, aldrig fra venstre til højre side
eller omvendt. Hvis dækkene monteres forkert, forringes bilens bremseegenskaber og
evne til at lede regn og snesjap væk. Dækkene med den største mønsterdybde skal
altid monteres på baghjulene (for at mindske
udskridningsrisikoen).
OBS
Sørg for at have den samme type og størrelse, og også samme mærke, på begge
hjulpar.
310
Følg det anbefalede dæktryk (s. 311) i dæktryktabellen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Dæk - slidindikatorer
En slidindikator viser status for dækkets mønsterdybde.
Dæk - dimensioner (s. 312)
Dæk - hastighedsklasser (s. 313)
Dæk - vedligeholdelse (s. 309)
Dæk - slidindikatorer (s. 310)
G021829
09
Slidindikatorer.
En slidindikator er en smal forhøjning på
tværs af dækkets langsgående mønsterriller.
På siden af dækket ses bogstaverne TWI
(Tread Wear Indicator). Når dækkets mønsterdybde er reduceret til 1,6 mm, kommer slidbanen på højde med slidindikatorerne. Dækket skal nu snarest udskiftes med et nyt.
Husk, at dæk med lille mønsterdybde har
meget dårligt vejgreb i regn eller sne.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Dæk - hastighedsklasser (s. 313)
Dæk - lufttryk (s. 311)
Dæk - rotationsretning (s. 310)
09 Hjul og dæk
Dæk - lufttryk
Dæktryksmærkat
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Dæk kan have forskellige lufttryk, som måles i
enheden bar.
Kontrollere dæktrykkene
For lavt dæktryk øger brændstoftilgangen,
forkorter dækkenes levetid og forringer bilens
køreegenskaber. Kørsel med for lavt dæktryk
medfører, at dækkene kan blive for varme og
tage skade. Dæktrykket påvirker rejsekomfort, vejlyd og køreegenskaber.
OBS
Dæktrykket falder over tid, det er et naturligt fænomen. Dæktrykket varierer også,
afhængigt af den omgivende temperatur.
Dæk - rotationsretning (s. 310)
Dæk - vedligeholdelse (s. 309)
Dæk - slidindikatorer (s. 310)
G021830
Dæktrykkene skal kontrolleres hver måned,
og skal kontrolleres på kolde dæk. Med kolde
dæk menes, at dækkene har samme temperatur som udetemperaturen. Efter nogle kilometers kørsel bliver dækkene varme og trykket højere.
09
Dæk - hastighedsklasser (s. 313)
Dæktryksmærkaten på dørstolpen i førersiden
(mellem for- og bagdør) viser, hvilket tryk
dækkene skal have under forskellige belastnings- og hastighedsforhold. Disse oplysninger findes også i dæktryktabellen.
Dæktryk for bilens anbefalede dækstørrelse
og information om ECO-tryk, der giver forbedret brændstoføkonomi, findes i den trykte
instruktionsvejledning.
OBS
Temperaturforskelle ændrer dæktrykket.
Brændstoføkonomi, ECO-tryk
For at få den bedste brændstoføkonomi ved
hastigheder under 160 km/t (100 mph) anbefales ECO-trykket (gælder både for fuld og let
belastning, se dæktryktabellen i den trykte
instruktionsvejledning).
311
09 Hjul og dæk
09
Hjul- og fælgdimensioner
Dæk - dimensioner
Dæk - belastningstal
Hjul- og fælgdimensioner betegnes som i
eksemplet i nedenstående tabel.
Bilens dæk har bestemte dimensioner, se
eksemplet i tabellen nedenfor.
Belastningstal angiver et dæks evne til at
bære en bestemt belastning.
Bilen er typegodkendt. Det betyder, at visse
kombinationer af hjul og dæk er godkendt.
Alle bildæk har en mærkning med angivelse
af dimensioner. Eksempel på mærkning:
215/55R16 97W.
Hvert dæk har en bestemt evne til at bære
last, et belastningstal (LI). Bilens vægt afgør,
hvilken lasteevne der kræves af dækkene.
Hjul (fælge) har en dimensionsbetegnelse,
f.eks.: 7Jx16x50.
7
Fælgbredde i tommer
J
Fælghornets profil
16
Fælgdiameter i eng. tommer
50
Off-set i mm (afstand fra hjulets centrum til hjulets kontaktflade mod
navet)
205
Dækkets bredde (mm)
50
Forholdet mellem dæksidens højde
og dækkets bredde (%)
R
Radialdæk
17
Fælgdiameter i eng. tommer (")
93
Kodecifre for maksimalt tilladt dækbelastning, belastningstal (s. 312)
(LI)
W
Kodebetegnelse for maks. tilladt
hastighed, hastighedsklasse (s. 313)
(SS). (I dette tilfælde 270 km/t
(168 mph)).
Relaterede oplysninger
•
Hjulmøtrikker (s. 313)
Bilen er typegodkendt med visse kombinationer af fælge og dæk.
Relaterede oplysninger
•
•
•
312
Dæk - lufttryk (s. 311)
Dæk - rotationsretning (s. 310)
Dæk - slidindikatorer (s. 310)
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Dæk - dimensioner (s. 312)
Dæk - hastighedsklasser (s. 313)
Dæk - lufttryk (s. 311)
Dæk - slidindikatorer (s. 310)
09 Hjul og dæk
Dæk - hastighedsklasser
Hvert dæk kan modstå en bestemt maksimal
hastighed, en hastighedsklasse (SS - Speed
Symbol).
Dækkenes hastighedsklasse skal mindst
svare til bilens topfart. I nedenstående tabel
angives den maksimalt tilladte hastighed, der
gælder for hver hastighedsklasse (SS). Den
eneste undtagelse fra disse bestemmelser er
vinterdæk (s. 314) (dæk både med og uden
pigge), hvor der må anvendes lavere hastighedsklasse. Hvis der vælges et sådant dæk,
må bilen ikke køre hurtigere, end dækket er
klassificeret til (f.eks. må klasse Q højst køre
med 160 km/t (100 mph)). Føret er afgørende
for, hvor hurtigt bilen kan køre, ikke dækkenes hastighedsklasse.
W
270 km/t (168 mph)
Y
300 km/t (186 mph)
Hjulmøtrikker
ADVARSEL
Bilen skal være udstyret med dæk, der har
den samme eller højere belastningsindeks
(s. 312) (LI) og hastighedsklasse (SS) end
specificeret. Hvis der bruges et dæk med
for lavt belastningsindeks eller hastighedsklasse, kan det blive overophedet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Dæk - dimensioner (s. 312)
Dæk - lufttryk (s. 311)
Lav hjulmøtrik
Dæk - rotationsretning (s. 310)
Høj hjulmøtrik
OBS
Det er den maksimalt tilladte hastighed,
der er angivet i tabellen.
Q
160 km/t (100 mph) (forekommer kun
på vinterdæk)
T
190 km/t (118 mph)
H
210 km/t (130 mph)
V
240 km/t (149 mph)
09
Hjulmøtrikker anvendes til at fastgøre hjulene
ved navene. De fås i forskellige udførelser.
Låsbar hjulmøtrik
Tilspændingsmoment
•
•
•
Type 1 hjulmøtrik (stålfælg): 110 Nm
Type 2 hjulmøtrik (aluminiumsfælg):
130 Nm
Type 3 Låsbar hjulmøtrik (stål-/aluminiumsfælg): 110 Nm
Brug kun fælge, der er afprøvet og godkendt
af Volvo og som indgår i Volvos originalsortiment. Kontrollér tilspændingsmomentet med
en momentnøgle.
}}
313
09 Hjul og dæk
09
||
Låsbar hjulmøtrik*
Vinterdæk
Brug af snekæder
Låsbare hjumøtrikker kan anvendes til både
aluminium- og stålfælge. Under bagagerumsgulvet er der plads til kassen til de låsbare
hjulmøtrikker.
Vinterdæk er dæk, der er tilpasset til vinterforhold.
Snekæder må kun monteres på forhjulene
(dette gælder også biler med 4-hjulstræk).
Kør aldrig hurtigere end 50 km/t (30 mph)
med snekæder. Undgå at køre på underlag
uden sne, da dette slider meget hårdt på
både snekæder og dæk.
Relaterede oplysninger
•
Hjul- og fælgdimensioner (s. 312)
Vinterdæk
Volvo anbefaler vinterdæk med visse dimensioner. Dækdimensionerne afhænger af
motorvariant. Ved kørsel med vinterdæk skal
den rette type dæk monteres på alle fire hjul.
ADVARSEL
Brug originale snekæder fra Volvo eller tilsvarende, der er tilpasset til den korrekte
bilmodel, dæk- og fælgdimensioner. Volvo
anbefaler, at du rådfører dig med et autoriseret Volvo-værksted, hvis du er i tvivl.
Forkerte snekæder kan forårsage alvorlig
skade på din bil og føre til en ulykke.
OBS
Volvo anbefaler, at du rådfører dig med en
Volvo-forhandler om, hvilken fælg og dæktype der passer bedst.
Pigdæk
Pigdæk skal køres til ved 500-1000 kms blød
og jævn kørsel, så piggene sætter sig rigtigt i
dækkene. Dette giver dækkene og især piggene længere levetid.
OBS
Lovbestemmelser om brug af pigdæk
varierer fra land til land.
Mønsterdybde
Veje med is og snesjap samt lave temperaturer stiller betydeligt større krav til dækkene
end om sommeren. Derfor anbefaler Volvo, at
man ikke kører med vinterdæk med en mønsterdybde under 4 mm.
314
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 316)
09 Hjul og dæk
Reservehjul*
Et reservehjul (Temporary spare) bruges til
midlertidigt at erstatte et punkteret normalt
hjul.
Et reservehjul er kun beregnet til midlertidig
brug og skal snarest erstattes med et normalt
hjul. Under kørsel med reservehjul kan bilens
køreegenskaber ændres. Reservehjulet er
mindre end det almindelige hjul. Dermed
påvirkes bilens frihøjde. Pas på høje fortovskanter, og vask ikke bilen i vaskehal. Hvis
reservehjulet sidder på forakslen, kan du ikke
samtidig bruge snekæder. På firehjulstrukne
biler kan trækket på bagakslen frakobles.
Reservehjulet må ikke repareres. Det rette
tryk i reservehjulet fremgår af dæktryktabellen, Dæk - lufttryk (s. 311).
•
•
Advarselstrekant (s. 319)
Skift af hjul - udtagning af reservehjul*
Hjulmøtrikker (s. 313)
Reservehjul* med donkraft* og hjulnøgle* ligger under gulvet i bagagerummet.
09
1. Løft bagkanten af bagagerumsgulvet
(eller på modeller med leddelt bagagerumsgulv, tag fat i bagagerumsgulvets
håndtag, løft og før den bageste del af
gulvet fremad).
2. Løft opbevaringsrummet* ud (kun modeller med leddelt bagagerumsgulv).
3. Løft undergulvet ud (kun modeller med
leddelt bagagerumsgulv).
4. Skru fastgørelsesskruerne løs, og løft
skumblokken med donkraft og værktøj
ud.
VIGTIGT
•
Kør aldrig hurtigere end 80 km/t
(50 mph) med et reservehjul på bilen.
•
Bilen må aldrig køres med mere end et
reservehjul af typen "Temporary
Spare" monteret på samme tid.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Skift af hjul - montering (s. 318)
•
Donkraft* (s. 320)
Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 316)
Skift af hjul - udtagning af reservehjul*
(s. 315)
5. Tag fat i den fjerneste del af reservehjulet
og løft. Skyd reservehjulet lidt fremad, og
løft det ud af opbevaringsrummet.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
315
09 Hjul og dæk
09
||
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 316)
Skift af hjul - montering (s. 318)
Donkraft* (s. 320)
Reservehjul* (s. 315)
Advarselstrekant (s. 319)
Hjulmøtrikker (s. 313)
Skift af hjul - aftagning af hjul
Bilens hjul kan udskiftes, f.eks. med vinterhjul
eller reservehjul.
Hvis der skal skiftes hjul på et trafikeret sted,
skal advarselstrekanten opstilles. Bilen og
donkraften* skal stå på et stabilt, vandret
underlag.
1. Træk parkeringsbremsen, og sæt i bakgear eller stilling P, hvis bilen har automatgear.
ADVARSEL
Kontroller, at donkraften ikke er beskadiget, at gevindene er ordentligt smurt, og at
den er fri for snavs.
OBS
Volvo anbefaler kun at bruge den donkraft,* der hører til den respektive bilmodel,
hvilket fremgår mærkaten på donkraften.
På mærkaten angives også donkraftens
maksimale løfteevne ved en specificeret
løftehøjde.
2. Find hjulet, der skal monteres, og værktøjet, frem. Ved montering af et reservehjul
er der ved dets placering også en emballage, som indeholder handsker og en
plastpose til det punkterede hjul.
316
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
3. Anbring klodser foran og bag de hjul, der
skal blive på jorden. Brug f.eks. kraftige
træklodser eller halvstore sten.
4. Biler med stålfælge har aftagelige hjulkapsler. Brug demonteringsværktøjet til at
hægte og fjerne eventuelle heldækkende
hjulkapsler. Alternativt kan hjulkapslerne
demonteres med hånden.
09 Hjul og dæk
5. Skru bugserøjet sammen med hjulnøglen*
indtil stop.
6. Fjern plasthætterne fra hjulmøtrikkerne
med et egnet værktøj.
ADVARSEL
09
Anbring aldrig noget mellem jorden og
donkraften, eller mellem donkraften og
bilens donkraftfæste.
8. På hver side af bilen er der to punkter til
placering af donkraften. Klap donkraften
ud, så flangen i karrosseriet kommer i rillen i donkrafthovedet.
Hjulnøgle og bugserøje.
VIGTIGT
7. Skru hjulmøtrikkerne ½-1 omgang venstre
om med hjulnøglen.
Bugserøjet skal skrues ind med alle drejninger af gevindet i hjulnøglen.
VIGTIGT
Jorden under donkraften skal være stabil,
jævn og må ikke hælde.
9. Løft bilen så højt, at hjulet er frit af jorden.
Fjern hjulmøtrikkerne, og tag hjulet af.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
317
09 Hjul og dæk
09
||
ADVARSEL
Kravl aldrig ind under bilen, når den er
hævet op på en donkraft.
Lad aldrig passagerer opholde sig i bilen,
når den løftes med donkraft. Hvis hjulskiftet skal udføres i trafikken, skal passagererne stå på et sikkert sted.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Skift af hjul - montering (s. 318)
Skift af hjul - udtagning af reservehjul*
(s. 315)
Reservehjul* (s. 315)
Advarselstrekant (s. 319)
Hjulmøtrikker (s. 313)
Skift af hjul - montering
Det er vigtigt, at monteringen af hjulet udføres
korrekt.
Montering
ADVARSEL
Kravl aldrig ind under bilen, når den er
hævet op på en donkraft.
4. Spænd hjulmøtrikkerne over kors. Det er
vigtigt, at hjulmøtrikkerne spændes forsvarligt med korrekte tilspændingsmomenter. Kontrollér tilspændingsmomentet
med en momentnøgle.
5. Sæt plasthætterne på hjulmøtrikkerne
igen.
6.
Lad aldrig passagerer opholde sig i bilen,
når den løftes med donkraft. Hvis hjulskiftet skal udføres i trafikken, skal passagererne stå på et sikkert sted.
1. Rengør anlægsfladerne mellem hjul og
nav.
2. Sæt hjulet på. Skru hjulmøtrikkerne godt
til.
3. Sænk bilen, så hjulet ikke kan dreje.
Sæt eventuelle heldækkende hjulkapsler
på igen.
OBS
Hjulkapslens udtag til ventilen skal være
over ventilen på fælgen ved montering.
Tilbagelægning af værktøj
Efter brug af værktøjet skal det lægges tilbage på den rigtige plads i skumblokken.
318
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
09 Hjul og dæk
Hvis reservehjulet har været brugt kan det
punkterede hjul lægges i plastposen der findes i pakken med handskerne. Læg skumblokken på plads igen, og tryk befæstelsesskruen ned i opbevaringsrummets gulv.
Advarselstrekant
Løft gulvlemmen (eller skub den bageste
del af lastgulvet fremad på modeller med
hængslet gulv, og løft derefter undergulvet) og tag advarselstrekanten ud.
Advarselstrekanten bruges til at advare andre
trafikanter om stillestående køretøjer.
Opbevaring og opslåning
Tag advarselstrekanten ud af hylstret, fold
den ud og sæt de to løse sider sammen.
VIGTIGT
Værktøj og donkraft* skal opbevares på
deres plads i bilens bagagerum, når de
ikke bruges.
OBS
•
Efter pumpning af et dæk skal ventilhætten altid sættes på plads igen for
at forhindre skader på ventilen forårsaget af grus, snavs og lign.
•
Brug kun ventilhætter af plast. Ventilhætter af metal kan ruste og blive
svære at skrue løs.
09
Fold advarselstrekantens støtteben ud.
Følg de bestemmelser, der gælder for brug af
advarselstrekant. Anbring advarselstrekanten
på et passende sted under hensyntagen til
færdselssituationen.
Efter brug kontrolleres, at advarselstrekanten
og hylstret er forsvarligt fastgjort i bagagerummet.
Relaterede oplysninger
•
Reservehjul* (s. 315)
Relaterede oplysninger
•
Skift af hjul - udtagning af reservehjul*
(s. 315)
•
•
•
•
Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 316)
Reservehjul* (s. 315)
Advarselstrekant (s. 319)
Hjulmøtrikker (s. 313)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
319
09 Hjul og dæk
09
Donkraft*
Førstehjælpskasse*
Dækovervågning (TM)*1
En donkraft anvendes til at hæve bilen, f.eks.
når du skifter hjul.
Førstehjælpskassen indeholder førstehjælpsudstyr.
Systemet TM (Tyre Monitor) registrerer dækkenes rotationshastighed for at kunne afgøre,
om de har korrekt dæktryk.
Brug kun originaldonkraften ved skift af reservehjul eller ved skift af sommer- og vinterdæk. Dens skrue skal altid være velsmurt.
Systembeskrivelse
Hvis dæktrykket er for lavt, ændres dækkets
diameter og dermed dets rotationshastighed.
Ved at sammenligne dækkene med hinanden
kan systemet afgøre, om et eller flere dæk har
for lavt tryk.
VIGTIGT
Værktøj og donkraft* skal opbevares på
deres plads i bilens bagagerum, når de
ikke bruges.
Systemet erstatter ikke almindelig vedligeholdelse af dæk.
OBS
Bilens almindelige donkraft er kun beregnet til lejlighedsvis brug og i kort tid, f.eks.
ved udskiftning af hjul ved punktering, skift
til vinterdæk/sommerdæk mv. Kun donkraften, der hører til den specifikke model,
må anvendes til at løfte bilen. Hvis bilen
skal løftes oftere eller i længere tid end ved
et hjulskift, anbefales det at bruge en garagedonkraft. I så fald skal du følge vejledningen til udstyret.
Besked
En taske med førstehjælpsudstyr er placeret
på venstre side af bagagerummet.
Relaterede oplysninger
•
•
1
320
Advarselstrekant (s. 319)
Midlertidig dæklapning* (s. 322)
Standard på visse markeder.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Hvis dæktrykket er for lavt, tændes kontrolsymbolet ( ) på kombiinstrumentet, og en af
følgende meddelelser vises:
• Lavt dæktryk. Kontroller, juster og
kalibrer
• Dæktrykssystem Service påkrævet
• Dæktrykssystem Ikke t. rådighed p.t.
VIGTIGT
Hvis der opstår en fejl i TM-systemet, vil
kontrolsymbolet
på kombiinstrumentet
blinke i ca. 1 minut og derefter lyse konstant. Der vises også en meddelelse på
kombiinstrumentet.
09 Hjul og dæk
Fjerne meddelelser
1. Kontrollér dæktrykket på samtlige dæk
med en dæktryksmåler.
2. Pump dækket/dækkene til korrekt tryk
ifølge dæktryksmærkaten på dørstolpen i
førersiden (mellem for- og bagdør).
3. Omkalibrer TM-systemet i MY CAR.
OBS
For at undgå forkert dæktryk bør trykket
kontrolleres på kolde dæk. Kolde dæk
betyder, at dækkene har den samme temperatur som udetemperaturen (ca. tre
timer efter, at bilen har kørt). Efter nogle
kilometers kørsel bliver dækkene varme og
trykket højere.
ADVARSEL
•
•
Forkert dæktryk kan føre til dækhavari,
hvorved føreren kan miste kontrollen
over bilen.
Systemet kan ikke indikere pludselige
dækskader i forvejen.
TM-kalibrering
For at TM-systemet skal kunne fungere korrekt, skal der bestemmes en referenceværdi
for dæktrykket. Dette skal gøres, hver gang
der skiftes dæk, eller dæktrykket ændres
gennem omkalibrering af systemet i MY CAR.
F.eks. bør dæktrykket justeres ved kørsel
med tung last eller ved kørsel ved høj hastighed (over 160 km/t (100 mph)). Derefter skal
systemet omkalibreres.
OBS
Husk, at TM-systemet skal kalibreres ved
hvert dækskift, eller hvis dæktrykket
ændres. Hvis nye referenceværdier ikke
gemmes, kan systemet ikke fungere korrekt.
Rekalibrering
Indstillinger foretages ved hjælp af midterkonsollens knapper, se MY CAR (s. 107).
OBS
1. Slå tændingen fra.
2. Pump samtlige dæk til det ønskede tryk
som angivet på dæktryksmærkaten på
dørstolpen i førersiden (mellem for- og
bagdør), og vælg nøgleposition II, se
Nøglepositioner (s. 76).
3. Åbn menusystemet MY CAR.
4. Vælg menuen Dækovervågning.
5. Vælg Kalibrer dæktryk. Tryk på OK for
at bekræfte, at dæktrykket i alle dæk er
blevet kontrolleret og justeret. Derefter vil
kalibreringen starte.
6. Start og kør bilen.
> Rekalibrering sker, mens bilen køres,
og kan afbrydes når som helst. Hvis
motoren slukker, mens rekalibrering er
i gang, genoptages denne, når bilen
køres igen. Systemet giver ingen
bekræftelse, når kalibreringen er
udført.
Den nye referenceværdi gælder, indtil trin 1-5
udføres igen.
09
•
Efter pumpning af et dæk skal ventilhætten altid sættes på plads igen for
at forhindre skader på ventilen forårsaget af grus, snavs og lign.
•
Brug kun ventilhætter af plast. Ventilhætter af metal kan ruste og blive
svære at skrue løs.
System- og dækstatus
Systemets og dækkenes aktuelle status kan
kontrolleres på midterkonsollens skærm.
1. Åbn menusystemet MY CAR.
2. Vælg menuen Dækovervågning.
> Status for dæktrykket vises med en
farvekode.
Status er farvekodet for hvert dæk som følger:
•
Helt grønt: Systemet fungerer normalt, og
dæktrykket i alle dæk er lidt over det
anbefalede niveau.
•
Gult hjul: Det tilsvarende dæk har for lavt
tryk.
}}
321
09 Hjul og dæk
09
||
•
Alle hjul gule: to eller flere dæk har for lavt
tryk.
•
Samtlige hjul grå og meddelelsen
Dæktrykssystem Ikke t. rådighed p.t.:
dæktryksystemet er midlertidigt deaktiveret. Det kan være nødvendigt at køre
bilen et kort stykke tid over 30 km/t
(20 mph), før systemet bliver aktivt igen.
•
Alle hjul grå og meddelelsen
Dæktrykssystem Service påkrævet:
Der er opstået en fejl i systemet. Kontakt
en Volvo-forhandler eller et værksted.
Relaterede oplysninger
•
Dæk - lufttryk (s. 311)
Midlertidig dæklapning*
Det midlertidige dæklapningssæt, Temporary
Mobility Kit (TMK) bruges til at lappe en punktering og til at kontrollere og justere lufttrykket.
Det midlertidige dæklapningssæt består af en
kompressor og en flaske med tætningsvæske. Med tætningen opnås en midlertidig
reparation. Tætningsvæsken tætner effektivt
dæk, der er punkteret i slidbanen.
Dæklapningssættet kan kun i begrænset
omfang bruges til lapning af dæk med punktering i dæksiden. Brug ikke dæklapningssættet på dæk, der har større revner, sprækker eller lignende skader.
Version 1.
OBS
Dæklapningssættet er kun beregnet til at
forsegle dæk med en punktering i slidbanen.
OBS
Kompressoren til midlertidig dæklapning er
testet og godkendt af Volvo.
Placering
Dæklapningssættet er placeret i skumblokken2 under gulvet i bagagerummet.
2
322
Skumblokken kan have et andet udseende, afhængigt af bilens udstyr.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Version 2.
09 Hjul og dæk
Relaterede oplysninger
•
Midlertidig dæklapning* - betjening
(s. 324)
•
Midlertidig dæklapning* - efterkontrol
(s. 326)
•
Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt
(s. 323)
Midlertidigt dæklapningssæt* oversigt
Flaske med tætningsvæske
Oversigt over det midlertidige dæklapningssæt, Temporary Mobility Kit (TMK), bestanddele.
Delene opbevares under gulvet i bagagerummet.
09
Trykmåler
Flaske med tætningsvæske
Udskift flasken med tætningsvæske, før
udløbsdatoen er overskredet, og efter brug.
Den gamle flaske skal behandles som miljøfarligt affald.
ADVARSEL
Flasken indeholder 1,2-etanol og naturgummi-latex.
Farlig ved indtagelse. Kan give allergi ved
kontakt med huden.
Undgå kontakt med hud og øjne.
Opbevares utilgængeligt for børn.
ADVARSEL
Etiket med angivelse af højeste tilladte
hastighed
Hvis væsken kommer i kontakt med hud,
skal den straks vaskes af med sæbe og
rigeligt vand.
Afbryder
Elkabel
Falskeholder (orange dæksel)
Relaterede oplysninger
•
Midlertidig dæklapning* (s. 322)
Beskyttelseshætte
Trykreduktionsventil
Luftslange
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
323
09 Hjul og dæk
09
Midlertidig dæklapning* - betjening
Lap en punktering med det midlertidige
dæklapningssæt, Temporary Mobility Kit
(TMK).
Midlertidig dæklapning
1. Sæt advarselstrekanten op og aktiver
advarselsblinklysene, hvis et dæk skal
lappes ved et trafikeret sted.
Hvis punkteringen er forårsaget af et søm
eller lignende, skal det blive siddende i
dækket. Det hjælper med at tætne hullet.
2. Fjern etiketten med angivelse af den højeste tilladte hastighed (sidder på den ene
side af kompressoren), og anbring den på
rattet. Hastigheden må ikke overstige
80 km/t (50 mph), når den midlertidige
dæklapning har været brugt.
3. Kontrollér, at afbryderen står på 0, og find
elkablet og luftslangen frem.
4. Skru det orange dæksel på kompressoren, og skru proppen på flasken løs.
OBS
Flaskens forsegling må ikke bryde før
brug. Når flasken skrues fast, brydes forseglingen automatisk.
For information om delenes funktion, se Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt (s. 323).
324
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
5. Skru flasken fast til bunden af flaskeholderen.
> Flasken og flaskeholderen er udstyret
med tilbageløbsspærre for at forhindre
lækage af tætningsmiddel. Når flasken
er skruet fast, kan den ikke skrues løs
fra flaskeholderen igen. Fjernelse af flasken skal ske på et værksted. Volvo
anbefaler et autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Tætningsvæsken kan irritere huden. Ved
kontakt med huden skal væsken straks
vaskes af med vand og sæbe.
ADVARSEL
Skru ikke flasken af, den er udstyret med
en bagstopper for at forhindre lækage.
6. Skru dækkets ventilhætte af.
Kontroller, at trykreduktionsventilen på
luftslangen er strammet helt til, og skru
luftslangens ventiltilslutning fast nederst
på dækventilens gevind.
09 Hjul og dæk
7. Forbind elkablet til den nærmeste 12 Vkontakt, og start bilen.
OBS
Sørg for, at ingen af de andre 12 V-kontakter bruges, når kompressoren er i drift.
ADVARSEL
Efterlad ikke børn i bilen uden opsyn, når
motoren kører.
8. Start kompressoren ved at stille afbryderen på I.
ADVARSEL
Stå aldrig ved siden af dækket, når kompressoren pumper. Hvis der opstår revnedannelser eller ujævnheder, skal der straks
slukkes for kompressoren. Man bør ikke
køre videre. Det anbefales at kontakte et
autoriseret dækværksted.
OBS
Når kompressoren starter, kan trykket
øges op til 6 bar, men trykket falder efter
ca. 30 sekunder.
9. Fyld dækket i 7 minutter.
14. Kør snarest mindst 3 km med en hastighed på højst 80 km/t (50 mph), for at tætningsvæsken kan tætne dækket.
VIGTIGT
Risiko for overophedning. Kompressoren
må ikke køre længere end 10 minutter.
OBS
De første omgange, dækket roterer, vil der
sprøjte tætningsvæske ud af punkteringshullet.
10. Sluk for kompressoren, og aflæs trykket
på trykmåleren. Minimalt tryk er 1,8 bar,
maksimalt tryk er 3,5 bar. (Slip luft ud
med trykreduktionsventilen, hvis dæktrykket er for højt.)
ADVARSEL
Sørg for, at ingen personer står i nærheden af bilen og får tætningsvæsken på sig,
når bilen begynder at køre. Afstanden skal
være mindst to meter.
ADVARSEL
Hvis trykket er under 1,8 bar, er hullet i
dækket for stort. Man bør ikke køre videre.
Det anbefales at kontakte et autoriseret
dækværksted.
15. Efterkontrol:
Tilslut luftslangen til dækventilen igen, og
kontroller dæktrykket med trykmåleren,
se Midlertidig dæklapning* - efterkontrol
(s. 326).
11. Sluk for kompressoren, og løsn elkablet.
12. Skru luftslangen løs fra dækventilen, og
sæt ventilhætten på dækket igen.
13. Sæt beskyttelseshætten på luftslangen
for at undgå lækage af den tilbageværende tætningsvæske.
09
Relaterede oplysninger
•
•
•
Midlertidig dæklapning* (s. 322)
Midlertidig dæklapning* - efterkontrol
(s. 326)
Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt
(s. 323)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
325
09 Hjul og dæk
09
Midlertidig dæklapning* - efterkontrol
3. Hvis et dæk skal pumpes:
Når et dæk er blevet lappet med det midlertidige dæklapningssæt, Temporary Mobility Kit
(TMK), skal der foretages en efterkontrol efter
ca. 3 kilometers kørsel.
Find dæklapningsudstyret frem. Der skal
være slukket for kompressoren.
Find luftslangen frem, og skru ventiltilslutningen fast nederst på dækventilens
gevind.
•
•
326
Hvis dæktrykket er under 1,3 bar, er
dækket ikke blevet tilstrækkelig tæt.
Man bør ikke køre videre. Kontakt i
stedet et dækværksted.
Hvis dæktrykket er højere end 1,3 bar,
skal dækket pumpes op til det dæktryk, der er angivet på dæktryksmærkaten på førersidens dørstolpe (1 bar =
100 kPa).
Hvis trykket er for højt, skal der lukkes
luft ud ved hjælp af trykreduktionsventilen.
ADVARSEL
3. Sluk for kompressoren.
4. Fjern dæklapningsudstyret, sæt beskyttelseshætten på luftslangen, og fold slangen ind i skuffen.
Læg TMK i bagagerummet.
2. Aflæs dæktrykket på trykmåleren.
•
Efter brug skal flasken med tætningsvæske og slangen udskiftes. Volvo anbefaler,
at disse udskiftninger udføres af et autoriseret Volvo-værksted.
2. Start kompressoren, og pump dækket
op til det tryk, der er angivet på dæktryksmærkaten på førersidens dørstolpe.
Kontrol af dæktryk
1. Skru dækkets ventilhætte af.
OBS
1. Forbind elkablet til den nærmeste
12 V-kontakt, og start bilen.
ADVARSEL
Kontroller dæktrykket regelmæssigt.
Volvo anbefaler, at bilen køres til det nærmeste autoriserede Volvo-værksted for at få det
beskadigede dæk udskiftet/repareret. Gør
værkstedet opmærksom på, at dækket indeholder tætningsvæske.
Skru ikke flasken af, den er udstyret med
en bagstopper for at forhindre lækage.
ADVARSEL
Hastigheden må ikke overstige 80 km/t
(50 mph), efter at det midlertidige dæklapningssæt har været anvendt. Volvo anbefaler et besøg på et autoriseret Volvoværksted for inspektion af det lappede
dæk (maks. kørestrækning 200 km). Personalet kan afgøre, om dækket kan repareres eller skal udskiftes.
5. Sæt ventilhætten på dækket igen.
OBS
•
Efter pumpning af et dæk skal ventilhætten altid sættes på plads igen for at
forhindre skader på ventilen forårsaget
af grus, snavs og lign.
•
Brug kun ventilhætter af plast. Ventilhætter af metal kan ruste og blive svære
at skrue løs.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
Midlertidig dæklapning* - betjening
(s. 324)
09 Hjul og dæk
Pumpning af dæk med kompressoren
fra midlertidigt dæklapningssæt*
Bilens originale dæk kan pumpes op ved
hjælp af kompressoren i det midlertidige
dæklapningssæt.
1. Der skal være slukket for kompressoren.
Kontrollér, at afbryderen står på 0, og find
elkablet og luftslangen frem.
2. Skru dækkets ventilhætte af, og skru luftslangens ventiltilslutning fast nederst på
dækventilens gevind.
3. Forbind elkablet til den nærmeste 12 Vkontakt, og start bilen.
ADVARSEL
Indånding af bilens udstødningsgasser kan
medføre livsfare. Lad aldrig motoren køre i
rum, som er lukkede eller ikke er tilstrækkeligt ventilerede.
09
VIGTIGT
Risiko for overophedning. Kompressoren
må ikke køre længere end 10 minutter.
5. Pump dækket op til det tryk, der er angivet på dæktryksmærkaten på førersidens
dørstolpe. Hvis trykket er for højt, skal der
lukkes luft ud ved hjælp af trykreduktionsventilen.
6. Sluk for kompressoren. Frakobl luftslangen og elkablet.
7. Sæt ventilhætten på dækket igen.
Relaterede oplysninger
•
•
Midlertidig dæklapning* (s. 322)
Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt
(s. 323)
ADVARSEL
Efterlad ikke børn i bilen uden opsyn, når
motoren kører.
4. Start kompressoren ved at stille afbryderen på I.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
327
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
10 Vedligeholdelse og service
Volvos serviceprogram
Bestille service og reparation*1
For at holde bilen på et højt niveau hvad
angår trafiksikkerhed, driftssikkerhed og pålidelighed bør Volvos serviceprogram, som er
specificeret i Service- og garantibogen, følges.
Administrer service-, reparations- og bookingoplysninger direkte i din internetforbundne
bil.
Volvo anbefaler at lade et autoriseret Volvoværksted udføre service- og vedligeholdelsessarbejder. Volvos værksteder har det personale, den servicelitteratur og det specialværktøj, som garanterer den højeste servicekvalitet.
VIGTIGT
For at Volvos garanti skal gælde, kontroller
og følg Service- og garantibogen.
Relaterede oplysninger
•
Klimaanlæg - fejlsøgning og reparation
(s. 339)
Forudsætning for booking fra bil
Denne tjeneste1 giver en bekvem måde at
bestille service og værkstedsbesøg direkte i
bilen. Biloplysninger sendes til din forhandler,
som kan forberede værkstedsbesøget. Forhandleren vil kontakte dig for at bestille en
tid. På nogle markeder påminder systemet
dig om en bestilt tid, når den nærmer sig, og
navigationssystemet2 kan desuden guide dig
til værkstedet, når det er blevet tid.
•
For at kunne sende og modtage bookingoplysninger til og fra bilen skal bilen
være forbundet til internettet, se tillægget
Sensus Infotainment for oplysninger om,
hvordan bilen forbindes til internettet.
•
Da bookingoplysninger sendes via dit private telefonabonnement, bliver du spurgt,
om du ønsker at sende oplysninger.
Spørgsmålet stilles en gang og gælder
derefter for den valgte forbindelse i en
begrænset tid.
Inden tjenesten kan bruges
•
For at tjenesten skal fungere, og systemet
skal kommunikere via bilens skærm, skal
meddelelser/pop op-beskeder være godkendt. Tryk i MY CAR-kildens normale
visning på OK/MENU, og derefter
Service og reparation Vis beskeder.
Volvo ID og min profil
•
Registrer et Volvo ID. For mere information om, hvordan man opretter et Volvo
ID, se Volvo ID (s. 19).
•
Log på ejerportalen My Volvo, gå til din
profil, og gør følgende:
1. Kontroller, at bilen er knyttet til din profil.
2. Kontroller, at dine kontaktoplysninger er
korrekte.
3. Vælg Volvo-forhandler, du ønsker at kontakte for service og reparation.
1
2
4. Vælg din foretrukne kommunikationskanal
(telefon). Bookingoplysninger sendes altid
til bilen og til dig via e-mail.
10
Bruge tjenesten
Alle menuer og indstillinger er tilgængelige fra
den normale visning i MY CAR gennem tryk
på OK/MENU og derefter Service og
reparation.
Når det er blevet tid til service, og i nogle tilfælde, når bilen har behov for reparation,
meddeles dette i kombiinstrumentet (s. 61) og
via en pop op-menu på skærmen.
Gælder visse markeder.
Gælder Sensus Navigation.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
329
10 Vedligeholdelse og service
||
Bestille service eller reparation
manuelt1
Ring til forhandler1
1. Tryk på MY CAR-knappen på midterkonsollen, og vælg Service og reparation
Forhandlerinformation Bestil service
eller reparation.
> Bildata sendes automatisk med til din
forhandler.
10
2. Forhandleren sender et forslag til booking
til bilen.
Servicemeddelelse på skærm.
Betydning af svarmulighederne på skærmens
pop op-menu:
• Ja – En bookingforespørgsel sendes til
Når bookingen er blevet accepteret, er bookingoplysninger gemt i bilen, se Mine bookinger. Bilen vil automatisk kommunikere med
dig via skærmen gennem påmindelser om
bookingen og guide dig til værkstedsbesøget.
• Nej – Ikke flere pop op-meddelelser vil
Du kan også bestille et værkstedsbesøg via
My Volvo. Besøg Mine bookinger og vælg
Opdater for at få adgang til bookinger fra My
Volvo.
din forhandler, som så vender tilbage
med et forslag til booking. Servicelampen
og servicemeddelelsen på kombiinstrumentet slukkes.
blive vist på skærmen. Meddelelsen på
kombiinstrumentet forsvinder ikke. Efter
dette valg er foretaget, er det muligt at
starte manuel booking af bilen, se nedenfor.
• Udsæt – Pop op-menuen vises, næste
gang bilen startes.
1
2
3
330
3. Accepter eller anmod om et nyt forslag til
booking.
Gælder visse markeder.
Gælder Sensus Navigation.
Vehicle Identification Number
Med en Bluetooth® handsfree-telefon forbundet til bilen kan du ringe til din forhandler. For
tilslutning af telefon, se tillægget Sensus infotainment.
–
Vælg Service og reparation
Forhandlerinformation Ring til
forhandleren.
Bruge navigationssystemet1, 2
Indtast dit værksted som destination eller delmål i navigationssystemet.
–
Vælg Service og reparation
Forhandlerinformation Indstil
enkeltdestination.
–
Vælg Service og reparation
Forhandlerinformation Tilføj som
delmål.
Sende bildata1
Vis bookingoplysninger på bilens skærm.
Accepter eller anmod om et nyt forslag til
booking.
Bildata sendes til en central Volvo-database
(ikke din forhandler), hvorfra Volvo-forhandlere kan indhente biloplysningerne via bilens
stelnummer (VIN3). Nummeret står i bilens
service- og garantibog eller inden for forrudens nederste venstre hjørne.
–
–
Mine bookinger1
Vælg Service og reparation
bestillinger.
Mine
Vælg Service og reparation
bildata.
Send
10 Vedligeholdelse og service
Bookingoplysninger og bildata
Når du vælger at bestille service fra din bil, vil
bookingoplysninger og bildata blive sendt.
Bildatainformationen består af information
inden for følgende områder:
•
•
•
•
•
•
10
servicebehov
funktionsstatus
væskeniveauer
Kilometertal
bilens stelnummer (VIN3)
Bilens softwareversion.
Relaterede oplysninger
•
3
Volvo ID (s. 19)
Vehicle Identification Number
331
10 Vedligeholdelse og service
Løftning af bilen
10
Ved løftning af bilen er det vigtigt, at donkraften eller løftearmene sættes på de korrekte
steder på bilens undervogn.
OBS
Volvo anbefaler kun at bruge den donkraft,
der hører til den respektive bilmodel. Hvis
du vælger en anden donkraft end den,
som Volvo anbefaler, skal du følge instruktionerne til udstyret.
332
10 Vedligeholdelse og service
10
Punkter til placering af donkraften (pilene) for donkraft, der hører til bilen, og løftepunkter (markeret med rødt).
Hvis bilen løftes med værkstedsdonkraft
foran, skal den sættes under et af de to løftepunkter længst inde under bilen. Hvis bilen
løftes med værkstedsdonkraft bag, skal den
sættes under et af løftepunkterne. Vær
omhyggelig med at sætte værkstedsdonkraften, så bilen ikke kan glide af donkraften.
Brug altid opklodsningsbukke eller lignende.
Hvis du løfter bilen med en tosøjlet værkstedslift, kan de forreste og bageste løftearme sættes under de ydre løftepunkter
(punkter til placering af donkraften). Foran
kan de indre løftepunkter alternativt bruges.
Relaterede oplysninger
•
Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 316)
333
10 Vedligeholdelse og service
Motorhjelm - åbne og lukke
10
ADVARSEL
Motorhjelmen kan åbnes, når håndtaget i
kabinen er drejet med uret og spærren ved
kølergitteret er ført mod venstre.
Kontroller at hjelmen låser ordentligt ved
lukning.
Relaterede oplysninger
•
•
Motorrum - oversigt
Oversigten viser nogle servicerelaterede komponenter.
Motorrum
Motorrum - kontrol (s. 335)
Motorrum - oversigt (s. 334)
Håndtaget til åbning af motorhjelm er altid på
venstre side.
Motorrummets udseende kan variere, alt efter
motorvariant.
Kølesystemets ekspansionsbeholder
Påfyldning af sprinklervæske
Køler
Påfyldning af motorolie
Drej håndtaget omkring 20-25 grader
med uret. Det kan høres, når spærren
udløses.
Før spærren mod venstre, og åbn hjelmen. (Spærrehagen sidder mellem forlygten og kølergitteret, se illustrationen.)
334
Beholder til bremse- og koblingsvæske
(placeret på førersiden)
Startbatteri
Relæ- og sikringsboks
Luftfilter
10 Vedligeholdelse og service
ADVARSEL
Der er en meget høj spænding og strøm i
tændingssystemet. Der er livsfarlig spænding i tændingssystemet. Bilens elsystem
skal altid være i nøgleposition 0, når der
udføres arbejde i motorrummet, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 76).
Rør ikke ved tændrør, eller tændspole, når
bilens elektriske system er i nøglestilling II,
eller når motoren er varm.
Motorrum - kontrol
Motorolie - generelt
Nogle olier og væsker bør kontrolleres med
jævne mellemrum.
For at de anbefalede serviceintervaller skal
kunne anvendes, kræver det, at en godkendt
motorolie anvendes.
Regelmæssig kontrol
Kontroller med jævne mellemrum følgende
olier og væsker, f.eks. ved tankning:
•
•
•
Kølevæske
Motorolie
Sprinklervæske
ADVARSEL
Relaterede oplysninger
•
•
10
Motorhjelm - åbne og lukke (s. 334)
Husk, at kølerblæseren (placeret foran i
motorrummet, bag køleren) kan starte
automatisk, lidt efter at motoren er slukket.
Motorrum - kontrol (s. 335)
Lad altid motorvask udføre på et værksted
- et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Hvis motoren er varm, er der risiko for
brand.
Volvo anbefaler:
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Motorhjelm - åbne og lukke (s. 334)
Motorrum - oversigt (s. 334)
Kølevæske - niveau (s. 338)
Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 336)
Sprinklervæske - påfyldning (s. 349)
Ved kørsel under ugunstige forhold, se
Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s. 377).
}}
335
10 Vedligeholdelse og service
||
VIGTIGT
For at opfylde kravene til motorens serviceintervaller fyldes alle motorer med en
specielt tilpasset syntetisk motorolie på
fabrikken. Valget af olie er sket med stor
omhu og med hensyntagen til levetid,
mulighed for at starte, brændstofforbrug
og miljøbelastning.
10
For at de anbefalede serviceintervaller skal
kunne anvendes, kræver det, at en godkendt motorolie anvendes. Brug kun den
foreskrevne oliekvalitet, både ved påfyldning og ved olieskift. Ellers risikerer du at
påvirke levetid, startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning.
Volvo Car Corporation fraskriver sig enhver
garantiforpligtelse, hvis der ikke anvendes
motorolie af den foreskrevne kvalitet og
viskositet.
Volvo anbefaler, at olieskift foretages på et
autoriseret Volvo-værksted.
Volvo benytter forskellige systemer til advarsel om lav/høj oliestand og lavt olietryk. Nogle
motorvarianter har olietryksensor, og i givet
fald anvendes kombiinstrumentets advarselssymbol for lavt olietryk
. Andre varianter
har oliestandsføler, og i så fald informeres
føreren via instrumentets advarselsymbol
, og displaytekster. Nogle varianter har
begge systemer. Kontakt en Volvo-forhandler
for mere information.
4
336
Motor med elektronisk oliestandsføler har ikke målepind.
Motorolie og oliefilter skal skiftes med de
intervaller, der fremgår af Service- og garantibogen.
Motorolie - kontrol og påfyldning
Oliestanden registreres med elektronisk oliestandsføler.
Det er tilladt at bruge olie af højere kvalitet
end den angivne. Ved kørsel under ugunstige
forhold anbefaler Volvo en olie med højere
kvalitet, se Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s. 377).
For påfyldningsbar kapacitet, se Motorolie kvalitet og kapacitet (s. 378).
Relaterede oplysninger
•
Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 336)
Påfyldningsrør4.
I visse tilfælde kan det være nødvendigt at
påfylde olie mellem serviceintervallerne.
Det er ikke nødvendigt at regulere motoroliestanden, før der vises en meddelelse på kombiinstrumentets display, se følgende illustration.
10 Vedligeholdelse og service
VIGTIGT
Ved meddelelse om lav oliestand fyldes
kun på med den angivne volumen, f.eks.
0,5 liter.
2. Drej fingerhjulet på venstre kontaktarm til
position Oliestand.
> Derefter vises information om motorens olieniveau.
For mere information om menubetjening, se Menubetjening - kombiinstrument (s. 104).
OBS
Meddelelse og grafik på display. Venstre display
vises på digitalt kombiinstrument, højre display
vises på analogt kombiinstrument.
Meddelelse / besked
Motoroliestand
Oliestanden kontrolleres ved hjælp af den
elektroniske oliestandsmåler med fingerhjulet,
når motoren er slukket, se Menubetjening kombiinstrument (s. 104).
ADVARSEL
Vises meddelelsen Olieservice
påkrævet, tag til et værksted. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Oliestanden
kan være for høj.
Systemet kan ikke registrere ændringer
med det samme, når olie fyldes på eller
tappes af. Bilen skal have kørt ca. 30 km
og stået stille i fem minutter med motoren
slukket og på et plant underlag, før visning
af oliestanden bliver korrekt.
OBS
Hvis de rette betingelser for måling af oliestand ikke er opfyldt (tid efter slukning af
motoren, bilens hældning, udetemperatur
osv.), bliver meddelelsen Ikke til
rådighed vist. Dette betyder ikke, at der
er en fejl i bilens systemer.
ADVARSEL
Pas på ikke at spilde olie på de varme
udstødningsmanifolder, da der er risiko for
brand.
Måling af oliestand
Hvis der ønskes kontrol af oliestand, gøres
det i denne rækkefølge.
10
Relaterede oplysninger
•
•
Motorolie - generelt (s. 335)
Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 76)
1. Aktiver nøgleposition II, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer
(s. 76).
337
10 Vedligeholdelse og service
Kølevæske - niveau
10
Kølevæsken afkøler forbrændingsmotoren til
normal driftstemperatur. Den varme, der overføres fra motoren til kølevæsken, kan anvendes til at opvarme kabinen.
Niveaukontrol
Kølevæskens niveau skal ligge mellem MINog MAX-mærkerne på ekspansionsbeholderen. Hvis kølesystemet ikke er godt fyldt, kan
der opstå for høje temperaturer med risiko for
motorskader.
OBS
Kontroller regelmæssigt kølevæskestanden, når motoren er kold.
Påfyldning
Følg vejledningen på emballagen. Efterfyld
aldrig med rent vand alene. Risikoen for frys-
338
ning øges med både for lille og for stor andel
frostvæske.
ADVARSEL
Kølervæsken kan være meget varm. Hvis
påfyldning skal ske, når motoren er varm,
skrues ekspansionsbeholderens dæksel
langsomt af, således at overtrykket forsvinder.
VIGTIGT
•
Høje indhold af klor, klorider og andre
salte kan forårsage korrosion i kølesystemet.
•
Brug altid kølervæske med korrosionsbeskyttelse ifølge Volvos anbefaling.
•
Sørg for, at blandingen af kølervæske
er 50 % vand og 50 % kølervæske.
•
Bland kølervæsken med ledningsvand
af godkendt kvalitet. Ved tvivl om
vandets kvalitet bruges færdigblandet
kølervæske ifølge Volvos anbefalinger.
•
Ved skift af kølervæske/del af kølesystem skal kølesystemet skylles rent
med ledningsvand af godkendt kvalitet
eller skylles med færdigblandet kølervæske.
•
Motoren må kun køres med velfyldt
kølesystem. Ellers kan der opstå for
høje temperaturer med risiko for skader (revner) i topstykket.
For kapacitetsoplysninger samt standard med
hensyn til vandkvalitet, se Kølevæske - kvalitet og kapacitet (s. 380).
10 Vedligeholdelse og service
Bremse- og koblingsvæske - niveau
Påfyldning
Bremse- og koblingsvæskens niveau bør være
mellem beholderens MIN- og MAX-mærker.
Service og reparation af aircondition-anlægget må kun udføres af et autoriseret værksted.
Niveaukontrol
Fejlfinding og reparation
Bremse- og koblingsvæsken har fælles
beholder. Niveauet skal ligge mellem MIN- og
MAX-mærkerne, der er synlige inden i beholderen. Kontrollér niveauet med regelmæssige
mellemrum.
For kapacitetsoplysninger og anbefalet kvalitet for bremsevæske, se Bremsevæske - kvalitet og kapacitet (s. 382).
10
Aircondition-anlægget indeholder fluorescerende sporstoffer. Der skal bruges ultraviolet
lys ved lækagesøgning.
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret
Volvo-værksted.
Skift bremsevæske med 2 års intervaller eller
ved hvert andet normale serviceeftersyn.
På biler, som køres på en måde, så bremserne bruges ofte og hårdt, f.eks. ved kørsel i
bjerge eller i tropisk klima med høj luftfugtighed, skal væsken udskiftes hvert år.
Klimaanlæg - fejlsøgning og
reparation
ADVARSEL
Væskebeholderen befinder sig i førerens side.
I aircondition-anlægget er der kølemiddel
R134a under tryk. Service og reparation af
systemet må kun udføres af et autoriseret
værksted.
Skru dækslet af beholderen, og påfyld væske.
Niveauet skal være mellem MIN- og MAXmærkerne inden i beholderen.
VIGTIGT
Glem ikke at sætte dækslet på.
Relaterede oplysninger
•
Volvos serviceprogram (s. 329)
ADVARSEL
Hvis bremsevæsken ligger under MINniveauet i bremsevæskebeholderen, må
bilen ikke køres videre, uden at der er fyldt
bremsevæske på. Volvo anbefaler, at årsagen til tabet af bremsevæske kontrolleres
af et autoriseret Volvo-værksted.
339
10 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer – generelt
10
Udskiftning af pærer kan udføres for pærer.
Udskiftning af LED- og xenonpærer skal udføres på et værksted.
Pærerne er specificerede (s. 346). Pærer og
andre lyskilder af en særlig type, f.eks. LED5pærer, eller som af anden årsag bør udskiftes
af et værksted6, findes i:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
6
7
340
Aktive Xenon-forlygter - ABL (Xenon-lygter)
positionslys
for7
kørelyslygter7
sideblinklys, sidespejle7
Varighed for ankomstlys, sidespejle
Interiør- og bagagerumsbelysning
Handskerumslys
Bageste positionslys
Sidemarkeringslys, bag
Bremselygte over bagruden
Nummerpladebelysning.
Lysdiode (Light Emitting Diode)
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Nogle varianter
ADVARSEL
OBS
På biler udstyret med Xenon-forlygter skal
udskiftning af Xenon-pærer udføres af et
værksted - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales. Arbejde med Xenon-pærer kræver særlig forsigtighed, fordi forlygten er
udstyret med en højspændingsstrømforsyning.
ADVARSEL
Bilens elsystem skal være i nøgleposition
0, når der udskiftes pærer, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer
(s. 76).
VIGTIGT
Rør aldrig ved glasset på pærerne med
fingrene. Fedt fra dine fingre fordampes af
varmen og giver en belægning på reflektoren, som kan ødelægges.
OBS
Hvis en fejlmeddelelse bliver stående, efter
at den defekte pære er udskiftet, anbefales
henvendelse til et autoriseret Volvo-værksted.
Der kan midlertidigt komme kondens på
indersiden af glasset på den udvendige
belysning som f.eks. forlygter og baglygter. Det er normalt, al udvendig belysning
er konstrueret til at modstå dette. Kondens
ventileres normalt ud af lygtehuset, når
lampen har været tændt et stykke tid.
Relaterede oplysninger
•
•
Pærer - specifikationer (s. 346)
Udskiftning af pærer – placering af pærer
for (s. 341)
•
Udskiftning af pærer - placering af pærer
bag (s. 344)
•
Udskiftning af pærer - lys i makeup-spejl
(s. 345)
10 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer – placering af
pærer for
Oversigten viser placeringen af pærer for.
Udskiftning af pærer - forlygter
5.
Alle forlygtepærer udskiftes ved via motorrummet først at løsne og fjerne hele forlygten.
Pres spærrehagen ned.
Løsn kontakten.
Læg forlygten på et blødt underlag, så linsen ikke ridses.
10
VIGTIGT
Træk ikke i kablet, kun i kontakten.
6. Skift den aktuelle pære som anvist.
Forlygten skal være monteret og kontakten
isat korrekt, før lyset tændes eller der foretages skift af nøgleposition.
Relaterede oplysninger
Positionslys (s. 343) (LED i Xenon-forlygter)
Fjernlys i halogen-forlygter (s. 342) / Ekstra fjernlys i xenon-forlygter (s. 343)
Nærlys i halogen-forlygter (s. 342) /
Xenonlys i xenon-forlygter (s. 340)
Blinklys (s. 343)
Kørelys (s. 344) (LED* eller pære, afhængigt af variant)
Relaterede oplysninger
•
•
Udskiftning af pærer – generelt (s. 340)
Pærer - specifikationer (s. 346)
1.
2.
3.
Løft hjelmstopperen af.
Løsn skruen med et værktøj til Torx,
mål T30.
Drej låsestiften venstre om.
Træk låsestiften ud.
4.
•
•
Udskiftning af pærer – generelt (s. 340)
Udskiftning af pærer – placering af pærer
for (s. 341)
•
Udskiftning af pærer - dæksel til fjern-/
nærlyspærer (s. 342)
•
Pærer - specifikationer (s. 346)
Frigør forlygten ved skiftevis at vippe
og trække den ud.
VIGTIGT
Vær forsigtig, når forlygten løftes ud, så
ingen detaljer beskadiges.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
341
10 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer - dæksel til
fjern-/nærlyspærer
10
Der kan opnås adgang til fjern-/nærlyspærer
ved at løsne lygtens større dæksel.
Udskiftning af pærer - nærlys
Udskiftning af pærer - fjernlys
Nærlyspæren sidder inden for lygtens større
dæksel.
Fjernlyspæren sidder inden for lygtens større
dæksel.
OBS
OBS
Gælder biler med halogenforlygter.
1.
Gælder biler med halogenforlygter.
Pres krogene sammen.
Fold dækslet ud.
2. Skift den aktuelle pære som anvist.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Udskiftning af pærer - forlygter (s. 341)
1. Løsn forlygten (s. 341).
1. Løsn forlygten (s. 341).
2. Løsn dækslet (s. 342).
2. Løsn dækslet (s. 342).
3.
3.
Udskiftning af pærer - nærlys (s. 342)
Udskiftning af pærer - fjernlys (s. 342)
Udskiftning af pærer - ekstra fjernlys
(s. 343)
Klem pærefatningen opad, indtil den
løsner.
Træk pærefatningen ud.
4. Udskift pæren og sæt delene tilbage i
omvendt rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
342
Pærer - specifikationer (s. 346)
Drej pærefatningen venstre om.
Træk pærefatningen ud.
4. Udskift pæren og sæt delene tilbage i
omvendt rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 346)
10 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer - ekstra fjernlys
Udskiftning af pærer - blinklys foran
Skift af pære - positionslys for
Den ekstra fjernlyspære sidder inden for lygtens større dæksel.
Blinklyspæren sidder inden for lygtens mindre
dæksel.
Positionslyspærens holder er placeret på
siden af forlygten.
OBS
OBS
Gælder biler med xenonforlygter*.
10
Gælder ikke biler med Xenon-forlygter*, da
de er udstyret med LED-lys.
1. Løsn forlygten (s. 341).
1. Løsn forlygten (s. 341).
2. Løsn dækslet (s. 342).
3.
Klem pærefatningen opad, indtil den
løsner.
Træk pærefatningen ud.
4. Udskift pæren og sæt delene tilbage i
omvendt rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
2.
Løsn dækslet.
3.
Tryk spærrehagen ind.
Træk pærefatningen ud.
1. Løsn forlygten (s. 341).
4. Udskift pæren og sæt delene tilbage i
omvendt rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 346)
2.
Drej pærefatningen venstre om.
Træk pærefatningen ud.
3. Udskift pæren og sæt delene tilbage i
omvendt rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 346)
Pærer - specifikationer (s. 346)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
343
10 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer - kørelys
Kørelyspæren sidder inden for kofangerens
dæksel.
Udskiftning af pærer - placering af
pærer bag
Udskiftning af pærer - blinklys bag,
bremse- og baklys
Oversigten viser placeringen af pærer bag.
Pærer for blinklys bag, bremse- og baklys
skiftes inde fra bagagerummet.
OBS
10
Gælder kun for kørelys med pærer.
Bremselygte (LED)
1.
Løsn dækslet.
2.
Drej pærefatningen venstre om.
344
Pærer - specifikationer (s. 346)
Bremselys (s. 344)
2.
Blinklys (s. 344)
Baklys (s. 344)
3. Udskift pæren og sæt delene tilbage i
omvendt rækkefølge.
•
1. Fjern dækslet i betrækket (1) på den side,
hvor den defekte pære er.
Sidemarkeringslys (LED)
Træk pærefatningen ud.
Relaterede oplysninger
Positionslys (LED)
Tågelys (førersiden) (s. 345)
Relaterede oplysninger
•
•
Udskiftning af pærer – generelt (s. 340)
Pærer - specifikationer (s. 346)
Tryk spærrehagen sidelæns.
Træk pærefatningen ud.
3. Løsn den defekte pære ved at trykke den
ind og dreje venstre om.
4. Udskift pæren og sæt delene tilbage i
omvendt rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
Udskiftning af pærer - placering af pærer
bag (s. 344)
•
Pærer - specifikationer (s. 346)
10 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer - tågebaglys
Udskiftning af pærer - lys i makeupspejl
Pære for tågebaglys er placeret i kofangerens
pærefatning.
Makeup-spejlets pærer er placeret inden for
lampelinserne.
10
Stik en sløv, knivlignende genstand, f.eks.
en bordkniv, ca. 20 mm ind ved trekanten.
Lirk forsigtigt, indtil låseknasten slipper.
VIGTIGT
Vær forsigtig, så ingen detaljer beskadiges.
Drej pærefatningen venstre om.
Træk pærefatningen ud.
3. Udskift pæren og sæt delene tilbage i
omvendt rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 346)
1. Stik en skruetrækker ind under lampelinsen, og vip forsigtigt låseknasten på kanten op.
2. Løsn lampelinsen forsigtigt, og løft den af.
3. Træk pæren lige ud til siden ved hjælp af
en næbtang. Klem ikke hårdt med tangen, pærens glas kan blive knust.
4. Udskift pæren og sæt delene tilbage i
omvendt rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 346)
345
10 Vedligeholdelse og service
Pærer - specifikationer
10
Belysning
[W]A
Type
NærlysB
55
H7 LL
FjernlysB
65
H9
55
H7 LL
Blinklys for
21
HY21W
Positionslys forB
5
W5W LL
KørelysD
19
PW19W
Sideblinklys,
sidespejleD
5
WY5W LL
Blinklys bagpå
21
PY21W LL
Bremselys
21
P21W LL
Baklys
21
P21W LL
Tågebaglys
21
H21W LL
Makeupspejl-lys
1,2
T5 Sokkel
W2x4,6d
Ekstra
A
B
C
D
346
Relaterede oplysninger
Specifikationerne gælder for pærer. Udskiftning af LED- og xenonpærer skal udføres på
et værksted.
fjernlysC
Watt
Biler med halogenforlygter
Biler med Xenon-forlygter
Nogle varianter
•
•
Udskiftning af pærer – generelt (s. 340)
Viskerblade
Udskiftning af pærer – placering af pærer
for (s. 341)
Viskerblade fejer vand væk fra for- og bagruden. Sammen med sprinklervæske rengør de
ruderne og sikrer udsynet ved kørsel.
•
Udskiftning af pærer - placering af pærer
bag (s. 344)
•
Forrudens viskerblade skal være i servicestilling, når de skal udskiftes.
Udskiftning af pærer - lys i makeup-spejl
(s. 345)
Servicestilling
Viskerblade i servicestilling.
For at det skal være muligt at skifte, vaske
eller løfte viskerbladene (f.eks. ved afskrabning af is fra forruden) skal de være i servicestilling.
VIGTIGT
Før viskerbladene sættes i servicestilling sørg for, at de ikke er frosset fast.
10 Vedligeholdelse og service
1. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen8, og
tryk kort på START/STOP ENGINEknappen for at sætte bilens elsystem i
nøgleposition I. For detaljeret information
om nøglepositioner, se Nøglepositioner funktioner på forskellige niveauer (s. 76).
Udskiftning af viskerblade
10
2. Tryk kortvarigt på START/STOP
ENGINE-knappen igen for at sætte bilens
elsystem i nøgleposition 0.
3. Før inden for tre sekunder højre kontaktarm opad, og hold den i ca. 1 sekund.
> Viskerne stiller sig derefter i lige oprejst
stilling.
Vinduesviskerne vender tilbage til udgangspositionen ved et kort tryk på START/STOP
ENGINE-knappen, og sætter bilens elsystem
i nøgleposition I (eller når du starter bilen).
VIGTIGT
Hvis viskerarmene i servicestilling er blevet
slået op fra forruden, skal de slås ned mod
forruden igen, før viskerne aktiveres. Dette
er for at undgå, at lakken på motorhjelmen
ridses.
8
Ikke nødvendigt i biler med nøglefri start- og låsesystem.
Slå viskerarmen op, når den er i servicestilling. Tryk på knappen på viskerbladholderen, og træk bladet lige ud parallelt
med viskerarmen.
Skyd det nye viskerblad ind, indtil der
høres et klik.
Kontrollér, at bladet sidder forsvarligt fast.
4. Fold viskerarmen tilbage mod forruden.
Vinduesviskerne vender tilbage fra servicestilling til udgangspositionen ved et kort tryk på
START/STOP ENGINE-knappen, og sætter
bilens elsystem i nøgleposition I (eller når du
starter bilen).
}}
347
10 Vedligeholdelse og service
||
Udskiftning af viskerblad, bagrude
G021763
10
OBS
Viskerbladene er af forskellig længde. Bladet i førersiden er længere end bladet i
passagersiden.
ADVARSEL
Hvis bilen er udstyret med en airbag af
typen Pedestrian Airbag, anbefaler Volvo
at anvende originale viskerarme, og at kun
originale dele bruges til dem.
1. Bøj viskerarmen udad.
2. Tag fat i den inderste del af bladet (ved
pilen).
3. Drej venstre om for at benytte bladets
yderstilling mod viskerarmen som løftestang for at frigøre bladet.
4. Tryk det nye blad fast. Kontrollér, at det
sidder forsvarligt fast.
5. Bøj viskerarmen tilbage på plads.
Rengøring
For rengøring af viskerblade og forrude, se
Bilvask (s. 363).
VIGTIGT
Kontroller bladene regelmæssigt. Udskudt
vedligeholdelse forkorter bladenes levetid.
348
Relaterede oplysninger
•
Sprinklervæske - påfyldning (s. 349)
10 Vedligeholdelse og service
Sprinklervæske - påfyldning
VIGTIGT
Sprinklervæske anvendes til rengøring af lygter og ruder. Ved temperaturer under frysepunktet skal der anvendes sprinklervæske
med frostvæske.
Brug Volvos originale sprinklervæske eller
tilsvarende med anbefalet pH mellem 6 og
8, i brugsopløsning (f.eks. 1:1 med neutralt
vand).
VIGTIGT
Brug sprinklervæske med frostvæske, når
temperaturen er under frysepunktet, så det
ikke fryser i pumpe, beholder og slanger.
Kapacitet:
•
•
Biler med forlygterengøring: 5,5 liter.
Biler uden forlygterengøring: 3,2 liter.
Startbatteri – generelt
Startbatteriet bruges til at drive startmotoren
og andet elektrisk udstyr i bilen.
Startbatteriet er et traditionelt 12 V-batteri.
•
Afbryd aldrig startbatteriet, når motoren
er i gang.
•
Kontrollér, at kablerne til startbatteriet er
tilsluttet korrekt og forsvarligt stramme.
Følgende tabel viser specifikationer for startbatteriet.
Spænding (V)
Relaterede oplysninger
Påfyldning af sprinklervæske sker ved åbning
af det blå låg.
•
•
Viskerblade (s. 346)
KoldstartskapacitetA – CCAB (A)
Viskere og sprinklere (s. 97)
Forrude- og lygtesprinklerne har fælles
væskebeholder.
Dimensioner,
L×B×H (mm)
OBS
Når der er ca. én liter sprinklervæske i
beholderen, vises en meddelelse på kombiinstrumentet sammen med symbolet
om, at man skal fylde sprinklervæske på.
Foreskreven kvalitet: Den af Volvo anbefalede sprinklervæske - med frostvæske i koldt
vejr og under frysepunktet.
10
Startbatteriets levetid og funktion påvirkes
bl.a. af antallet af starter, afladninger, køremåden, kørselsforholdene, klimaet osv.
Kapacitet (Ah)
A
B
C
D
12
720C
760D
eller 800D
278×175×190C
278×175×190D eller
315×175×190D
70C
70D eller 80D
I henhold til EN-standard.
Cold Cranking Amperes.
Manuel gearkasse.
Automatisk gearkasse. Specifikationen er afhængig af
modelvariant.
}}
349
10 Vedligeholdelse og service
||
VIGTIGT
10
•
Startbatteriet kan danne oxyhydrogen
(knaldgas), som er meget eksplosiv. En
gnist fra et forkert tilsluttet startkabel
kan være tilstrækkeligt til, at batteriet
eksploderer.
Ved udskiftning af støttebatteri skal batteri
af AGM-type monteres.
•
Startbatteriet indeholder svovlsyre,
som kan forårsage alvorlige ætsninger.
•
Skyl med rigeligt vand, hvis svovlsyre
kommer i kontakt med øjne, hud eller
tøj. Ved kontakt med øjne, søg straks
lægehjælp.
VIGTIGT
Når startbatteriet udskiftes, skal du sørge
for at skifte til et batteri med den samme
kapacitet ved koldstart og type som originalbatteriet (se mærkat på batteriet).
OBS
•
Batteriets størrelse skal være i overensstemmelse med det originale batteris dimensioner.
•
Batteriets højde er forskellig, afhængigt af størrelsen.
9 Enhanced Flooded Battery.
10 Absorbed Glass Mat.
350
ADVARSEL
Ved udskiftning af startbatteriet i en bil
med Start/Stop-funktion skal batteri af den
korrekte type monteres, EFB9 i en bil med
manuel gearkasse, og AGM10 i en bil med
automatisk gearkasse.
VIGTIGT
Ved opladning af startbatteriet eller støttebatteriet (s. 352) må kun en moderne batterioplader med kontrolleret ladespænding
anvendes. Hurtigopladningsfunktion må
ikke anvendes, da det kan beskadige batteriet.
VIGTIGT
Hvis der ikke tages hensyn til følgende,
kan energisparefunktionen for infotainment
midlertidigt holde op med at fungere og/
eller meddelelse på kombiinstrumentets
informationsdisplay om startbatteriets
opladningsgrad kan midlertidigt være uaktuel efter tilslutning af et eksternt startbatteri eller batterioplader:
•
Den negative batteripol på bilens startbatteri må aldrig bruges til tilslutning
af et eksternt startbatteri eller batterioplader - kun bilens karosseri må bruges som jordingspunkt.
Se Starthjælp (s. 264) - her beskrives, hvor
og hvordan kabelklemmerne skal placeres.
10 Vedligeholdelse og service
OBS
Hvis startbatteriet aflades mange gange,
påvirkes dets levetid negativt.
Startbatteriets levetid er påvirket af flere
faktorer, herunder af kørselsforhold og
klima. Batteriets startkapacitet falder gradvist med tiden, og skal derfor oplades, hvis
bilen ikke bruges i længere tid, eller hvis
den kun kører korte afstande. Stærk kulde
begrænser startkapaciteten yderligere.
For at startbatteriet skal holdes i god stand
anbefales mindst 15 minutters kørsel om
ugen, eller batteriet tilsluttes til en batterioplader med automatisk vedligeholdelsesopladning.
Batteri - symboler
Undgå gnister og åben
ild.
På batterier er der symboler, som informerer
og advarer.
Symboler på batterier
10
Brug beskyttelsesbriller.
Eksplosionsfare.
Du kan finde yderligere
informationer i bilens
instruktionsvejledning.
Skal indleveres til genbrug.
Et startbatteri, som holdes konstant opladet, har maksimal levetid.
Relaterede oplysninger
•
•
Batteri - symboler (s. 351)
Opbevar batteriet utilgængeligt for børn.
OBS
Startbatteri - udskiftning (s. 352)
Batteriet indeholder
ætsende syre.
Et opbrugt startbatteri eller støttebatteri
skal genbruges på en miljømæssigt forsvarlig måde. Det indeholder bly.
Relaterede oplysninger
•
•
Startbatteri – generelt (s. 349)
Batteri – Start/Stop (s. 352)
351
10 Vedligeholdelse og service
10
Startbatteri - udskiftning
Batteri – Start/Stop
Startbatteriet skal udskiftes af et autoriseret
værksted.
Bil med Start/Stop-funktion er ud over startbatteriet udstyret med et støttebatteri.
Volvo anbefaler at lade et værksted udføre
udskiftning batterier - et autoriseret Volvoværksted anbefales.
Biler udstyret med Start/Stop-funktion er
udstyret med to 12 V-batterier - et ekstra
kraftigt startbatteri og et støttebatteri, som
hjælper ved Start/Stop-funktionens opstart.
For mere information om bilens startbatteri,
se Startbatteri – generelt (s. 349) og Starthjælp (s. 264).
For mere information om Start/Stop-funktionen, se Start/Stop* (s. 273).
Dimensioner, L×B×H (mm)
Kapacitet (Ah)
A
B
C
D
Spænding (V)
KoldstartskapacitetA –
CCAB (A)
12
120C
170D
150×90×130D
8C
10D
I henhold til EN-standard.
Cold Cranking Amperes.
Manuel gearkasse i kombination med Start/Stop-funktion
som kun standser automatisk, når bilen står helt stille.
Andre.
For mere information om bilens startbatteri,
se Starthjælp (s. 264).
Følgende tabel viser specifikationer for hjælpebatteriet.
150×90×106C
VIGTIGT
Ved udskiftning af startbatteriet i en bil
med Start/Stop-funktion skal batteri af den
korrekte type monteres, EFB11 i en bil med
manuel gearkasse, og AGM12 i en bil med
automatisk gearkasse.
Ved udskiftning af støttebatteri skal batteri
af AGM-type monteres.
OBS
11
12
352
Enhanced Flooded Battery.
Absorbed Glass Mat.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
Jo højere strømforbrug i bilen, desto
mere skal generatoren arbejde og batterierne oplades = øget brændstofforbrug.
•
Når startbatteriets kapacitet er faldet til
under det lavest tilladte niveau, slås
Start/Stop-funktionen fra.
10 Vedligeholdelse og service
Midlertidig reduceret Start/Stop-funktion på
grund af højt strømforbrug betyder:
•
•
Motoren starter automatisk13 uden at
føreren trykker på koblingspedalen
(manuel gearkasse).
Motoren starter automatisk uden at føreren løfter foden fra driftsbremsepedalen
(automatgearkasse).
Batteriernes placering
VIGTIGT
OBS
Hvis der ikke tages hensyn til følgende kan
Start/Stop-funktionen midlertidigt holde op
med at fungere efter tilslutning af et eksternt startbatteri eller batterioplader:
Hvis startbatteriet er blevet så afladet, at
alt er "sort" og stort set ingen normale
elektriske funktioner i bilen virker, og
motoren derefter startes ved hjælp af et
eksternt batteri eller en batterioplader, vil
Start/Stop-funktionen være aktiveret.
Motoren vil så kunne standses automatisk,
men Start/Stop-funktionen kan ved en
automatisk standsning forfejle automatisk
start af motoren på grund af utilstrækkelig
kapacitet i startbatteriet.
•
Den negative batteripol på bilens startbatteri må aldrig bruges til tilslutning
af et eksternt startbatteri eller batterioplader - kun bilens karosseri må bruges som jordingspunkt.
Se Starthjælp (s. 264) - her beskrives, hvor
og hvordan kabelklemmerne skal placeres.
For at sikre en vellykket automatisk start
efter en automatisk standsning skal batteriet først lades op. Ved en udetemperatur
på +15 °C skal batteriet oplades i mindst
1 time. Ved en lavere udetemperatur anbefales en opladningstid på 3-4 timer. Det
anbefales, at batteriet oplades med en
ekstern batterioplader.
Hvis der ikke er mulighed for dette, anbefales det at deaktivere Start/Stop-funktionen midlertidigt, indtil startbatteriet er
genopladet tilstrækkeligt.
Startbatteri14
For mere information om opladning af
startbatteri, se Startbatteri – generelt
(s. 349).
Støttebatteri
Støttebatteriet kræver som regel ikke mere
service end det almindelige startbatteri. I tilfælde af spørgsmål eller problemer bør et
værksted kontaktes - et autoriseret Volvoværksted anbefales.
13
14
10
Relaterede oplysninger
•
Batteri - symboler (s. 351)
Automatisk start kan kun ske, hvis gearstang står i neutral stilling.
Se Startbatteri – generelt (s. 349) for udførlig beskrivelse af startbatteriet.
353
10 Vedligeholdelse og service
10
Elsystem
Sikringer - generelt
Elsystemet er 1-polet og anvender chassis og
motorblok som ledere.
For at forhindre, at bilens elektriske system
beskadiges pga. kortslutning eller overbelastning, beskyttes alle de forskellige elektriske
funktioner og komponenter af en række sikringer.
Bilen har en spændingsreguleret vekselstrømsgenerator.
Startbatteriets størrelse, type og ydelse
afhænger af bilens udstyr og funktion.
VIGTIGT
Når startbatteriet udskiftes, skal du sørge
for at skifte til et batteri med den samme
kapacitet ved koldstart og type som originalbatteriet (se mærkat på batteriet).
Relaterede oplysninger
•
•
Startbatteri - udskiftning (s. 352)
Startbatteri – generelt (s. 349)
Hvis en elektrisk komponent eller funktion
ikke fungerer, kan det skyldes, at komponentens sikring midlertidigt har været overbelastet og er brændt over. Hvis den samme sikring brænder over gentagne gange, er der fejl
i komponenten. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted
for kontrol.
Udskiftning
1. Se på sikringsoversigten for at finde sikringen.
Placering af sikringsbokse i venstrestyret bil.
Hvis bilen er højrestyret, skifter sikringsboksen under handskerummet side.
Motorrum
Under handskerummet
2. Træk sikringen ud, og se fra siden, om
den bøjede tråd er brændt over.
3. I givet fald skal der skiftes til en ny sikring
af samme farve og med samme amperetal.
ADVARSEL
Brug aldrig et fremmedlegeme eller en sikring med højere amperetal end specificeret
til at erstatte en sikring. Det kan forårsage
betydelige skader på elsystemet og muligvis føre til brand.
354
Placering af elcentraler
Under højre forsæde
Relaterede oplysninger
•
•
•
Sikringer - i motorrummet (s. 355)
Sikringer - under handskerum (s. 358)
Sikringer – under højre forsæde (s. 361)
10 Vedligeholdelse og service
Sikringer - i motorrummet
Sikringer i motorrummet beskytter bl.a.
motor- og bremsefunktioner.
10
På indersiden af dækslet findes en tang, der
gør det lettere, når en sikring skal trækkes ud
eller sættes på plads.
Afmontering af dækslet
I sikringsboksen er der også plads til en
række reservesikringer.
Udskiftning af sikringer
Sikringerne er tilgængelige, når dækslet, som
er placeret på startbatteriet, og sikringsboksens dæksel er blevet løsnet.
Fold de låsninger ud, som er placeret
på siderne af dækslet til startbatteriet.
Løft dækslet lige opad.
Fold låsen ud, som er placeret på sikringsboksens side.
Drej dækslet opad, indtil låseknasterne (1) frigøres.
}}
355
10 Vedligeholdelse og service
||
Funktion
Kabineblæser
-
10
Primær sikring for sikring
32-36
Fold dækslet mod motoren for at få
adgang til sikringerne.
Elopvarmet forrude højre side*
Genmontering af dækslet
-
Montér delene i modsat rækkefølge.
Positioner
Mærkaten på indersiden af dækslet viser sikringernes placering.
•
Sikringerne 7-18 og 46 er af typen
"JCASE" og bør udskiftes af et værksted
15.
•
Sikringerne 19-45 og 47-48 er af typen
"Mini Fuse".
Funktion
15
356
[A]A
[A]A
40
30
40
-
Interne relæspoler
5
12 V stikkontakt tunnelkonsol
for
15
Transmissionsstyreenhed
15
12 V stikkontakt tunnelkonsol
bag
15
-
Motorstyreenhed
5
20
Elbetjent sæde, højre*
20
Forrudeviskere
20
15
Central elektronisk styreenhed, referencespænding støttebatteri
5
Lambdasonder; Relæspole i
relæ til køleventilator
10
Horn
15
Vakuumregulatorer; Ventiler;
Styreenhed kølerjalousi; Styreenhed spoilerjalusi (diesel);
Kompressor A/C; Solenoid til
motoroliepumpe; Køleventil til
klimaanlæg (diesel); Glødesystem (diesel); Relæspoler i
relæer for Start/Stop-funktioner
40
Parkeringsvarmer*
40
Bremselys
5
ABS-ventiler
30
-
-
Forlygtesprinklere*
20
Lyskontakt
5
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
[A]A
-
Elopvarmet forrude venstre
side*
ABS-pumpe
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Funktion
10 Vedligeholdelse og service
Funktion
Funktion
[A]A
EGR-ventil (diesel); EVAP-ventil (benzin); Motorstyreenhed;
Termostat til motorens kølesystem (benzin); Kølepumpe til
EGR (diesel)
15
Tændspoler (benzin)
15
Dieselfiltervarmer (diesel)
25
Kølervæskepumpe (når der
ikke er parmeringsvarmer)
A
Motorstyreenhed
15
ABS
5
Motorstyreenhed, Transmissionsstyreenhed; Airbags
7,5
Lyshøjderegulering*
10
El-servostyring
5
Central elektronisk styreenhed
15
-
-
-
-
Kollisionsadvarsel
5
Gaspedalgiver
5
-
-
[A]A
10
10
Ampere
Relaterede oplysninger
•
•
Sikringer - under handskerum (s. 358)
Sikringer – under højre forsæde (s. 361)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
357
10 Vedligeholdelse og service
Sikringer - under handskerum
Sikringer under handskerummet beskytter
bl.a. airbag- og kabinebelysningsfunktioner.
10
På indersiden af dækslet til sikringsboksen i
motorrummet er der en tang, som gør det
lettere, når en sikring skal trækkes ud eller
sættes på plads.
I sikringsboksen i motorrummet er der også
plads til en række reservesikringer.
Udskiftning af sikringer
Sikringerne er tilgængelige, når det beskyttende dæksel er blevet løsnet fra sikringsboksen.
358
Demontering af dæksel
Tag fat i udskæringen og træk, indtil låseknasterne i dækslets underkant frigøres
fra sikringsboksen.
Fjern dækslet.
OBS
Der kræves en relativt stor trækkraft for, at
låseknasterne i dækslets overkant først
skal frigøres fra sikringsboksen.
10 Vedligeholdelse og service
Genmontering af dæksel
Funktion
Før de nederste låseknaster ind.
Drej dækslet opad, indtil de øverste knaster klikker på plads.
OBS
Sørg for, at de øvre låseknaster føres korrekt ind i sikringsboksens spor.
Positioner
Sikringerne er af typen "Mini Fuse".
Funktion
Brændstofpumpe
Bagrudevisker
[A]A
20
15
[A]A
Funktion
[A]A
Display på loftskonsollen
(Påmindelse om sikkerhedssele/Indikering for airbag på
passagerplads foran)
5
Klimapanel
7,5
Ratmodul
7,5
Interiørlys; Betjeningsknap i
loftskonsol til læselamper
foran og kabinebelysning;
Elbetjente sæder*
7,5
Elbetjent rullegardin for glastag*
10
Regnsensor*, Nedblænding
indvendigt bakspejl*, Fugtsensor*
5
Kollisionsadvarsel*
5
-
-
Oplåsning bagklapB
10
Alarmsirene*; OBDII-stik til
diagnose
5
Fjernlys
15
-
10
-
Baklys
7,5
ForrudesprinklereD, BagrudesprinklereD
20
Startspærre
5
Reservepositon 1 kontinuerlig
spænding
15
Reservepositon 2 kontinuerlig
spænding
20
-
5
Bevægelsessensor for alarm*;
Fjernbetjeningsmodtager
5
Reserveposition 3 kontinuerlig
spænding
15
ForrudesprinklereE, BagrudesprinklereE
20
Ratlås
Kombiinstrument
5
Centrallås tankdækselklapF
10
Centrallås tankdækselklapC
10
Oplåsning bagklapG
10
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
359
10 Vedligeholdelse og service
||
Funktion
10
A
B
C
D
E
F
G
[A]A
Elektrisk ekstravarmer*; Knap
sædevarme bag*
7,5
Airbags, Airbag fodgængere*
7,5
Reservepositon 4 kontinuerlig
spænding
7,5
-
-
-
-
Ampere
Se også sikring 84.
Se også sikring 83.
Se også sikring 82.
Se også sikring 77.
Se også sikring 70.
Se også sikring 65.
Relaterede oplysninger
•
•
360
Sikringer - i motorrummet (s. 355)
Sikringer – under højre forsæde (s. 361)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
10 Vedligeholdelse og service
Sikringer – under højre forsæde
Sikringer under højre forsæde beskytter bl.a.
infotainmentfunktioner og sædevarme.
10
På indersiden af dækslet til sikringsboksen i
motorrummet er der en tang, som gør det
lettere, når en sikring skal trækkes ud eller
sættes på plads.
Funktion
I sikringsboksen i motorrummet er der også
plads til en række reservesikringer.
Nøglefrit system*
Positioner
•
•
16
Sikringerne 24-28 er af typen "JCASE" og
bør udskiftes af et værksted.16.
Sikringerne 1-23 og 29-46 er af typen
"Mini Fuse".
-
[A]A
-
Funktion
[A]A
Kontrolpanel venstre bagdør
25
10
Kontrolpanel højre bagdør
25
Dørhåndtag, nøglefrit system*
5
25
Kontrolpanel venstre fordør
25
Primær sikring for sikring
12-16: Infotainment
Elbetjent sæde, venstre*
20
Kontrolpanel højre fordør
25
-
-
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
361
10 Vedligeholdelse og service
||
Funktion
10
Funktion
Intern relæspole
5
Elopvarmet bagrude
-
-
-
Funktion
[A]A
[A]A
30
-
-
-
-
-
-
-
BLIS*
5
15
-
-
Parkeringshjælp*
5
-
-
Parkeringskamera*
5
-
-
-
-
Audio-styreenhed (forstærker)*, signal for diagnose;
Audio-styreenhed eller Styreenhed for SensusB; Infotainment-styreenhed eller
SkærmB; Digitalradio*; TV*
15
-
-
Telematik*; Bluetooth*
5
12 V kontakt bagagerum
-
-
Sædevarme foran, førerside
15
-
-
15
-
-
Sædevarme foran, passagerside
-
-
-
-
Anhængerstik 2*
20
Audio-styreenhed (forstærker)*
30
Anhængerstik 1*
362
[A]A
40
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
-
-
-
-
-
-
Sædevarme bag højre*
15
Sædevarme bag venstre*
15
AWD styreenhed*
15
-
-
A
B
Ampere
Visse modelvarianter.
Relaterede oplysninger
•
•
Sikringer - i motorrummet (s. 355)
Sikringer - under handskerum (s. 358)
10 Vedligeholdelse og service
Bilvask
Bilen bør vaskes, så snart den er blevet snavset. Anbring bilen på en vaskeplads med olieudskiller. Brug bilshampoo.
Vask i hånden
•
Fjern fugleklatter fra lakken snarest
muligt. De indeholder kemikalier, som
meget hurtigt påvirker og misfarver lakken. Det anbefales, at få eventuel misfarvning fjernet af et autoriseret Volvoværksted.
•
•
Spul undervognen.
•
Brug et koldaffedtningsmiddel på stærkt
tilsmudsede flader efter behov. Bemærk,
at overfladerne ikke må være opvarmede
af solen!
•
Vask med en svamp og bilshampoo og
rigeligt med lunkent vand.
Spul hele bilen, indtil det løse snavs er
fjernet, for at mindske risikoen for vaskeridser. Sprøjt ikke direkte på låsene.
•
Vask viskerbladene med en lunken sæbeopløsning eller bilshampoo.
•
Tør bilen med et rent, blødt vaskeskind
eller en vandskraber. Hvis vanddråber
ikke får lov at tørre af sig selv i stærkt sollys, mindskes risikoen for eventuelle pletter, som skal poleres væk.
ADVARSEL
Motorvask skal altid udføres på værksted.
Hvis motoren er varm, er der risiko for
brand.
VIGTIGT
Beskidte forlygter har reduceret funktion.
Rengør dem jævnligt, f.eks. ved påfyldning
af brændstof.
Højtryksvask
Brug fejende bevægelser ved højtryksvask,
og kontrollér at mundstykket ikke kommer
nærmere bilens flader end 30 cm (afstanden
gælder alle udvendige detaljer). Sprøjt ikke
direkte på låsene.
Afprøv bremserne
ADVARSEL
Afprøv altid bremserne efter vask, også
parkeringsbremsen, så fugt og korrosion
ikke angriber bremsebelægningerne og
forringer bremserne.
Brug ikke ætsende rengøringsmidler, brug
vand og en blød svamp.
OBS
Der kan midlertidigt komme kondens på
indersiden af glasset på den udvendige
belysning som f.eks. forlygter og baglygter. Det er normalt, al udvendig belysning
er konstrueret til at modstå dette. Kondens
ventileres normalt ud af lygtehuset, når
lampen har været tændt et stykke tid.
Vask i vaskehal
Vask i vaskehal er en let og hurtig måde at
vaske bil, men maskineriet kan ikke komme
ind alle steder. For at få gode resultater anbefales det at vaske bilen med hånden.
OBS
10
Tryk let på bremsepedalen af og til under kørsel af længere strækninger i regn eller snesjap. Friktionsvarmen opvarmer bremsebelægningerne, så de tørrer. Gør det samme
efter start i meget fugtigt eller koldt vejr.
Viskerblade
Asfalt-, støv- og saltrester på viskerbladet
samt insekter, is m.m. på forruden forringer
bladets levetid.
Ved rengøring:
–
Stil viskerbladene i servicestilling, se
Viskerblade (s. 346).
I de første måneder må bilen kun vaskes i
hånden. Det skyldes, at lakken er mere følsom, når den er ny.
}}
363
10 Vedligeholdelse og service
||
OBS
Vask jævnligt viskerbladene med en lunken
sæbeopløsning eller bilshampoo.
10
Brug ingen stærke opløsningsmidler.
Udvendige plast-, gummi- og pyntedele
Til rengøring og pleje af indfarvede plastdele,
gummi- og pyntedele, f.eks. forkromede
lister, anbefales et særligt rengøringsmiddel,
der fås hos Volvo-forhandlere. Ved brug af et
sådant rengøringsmiddel skal anvisningerne
nøje følges.
VIGTIGT
Undgå voksning og polering af plast og
gummi.
Ved brug af affedtningsmiddel på plast og
gummi, gnid kun med let tryk, hvis det er
nødvendigt. Brug en blød vaskesvamp.
Polering af forkromede lister kan slide eller
beskadige den blanke overflade.
Poleringsmiddel, som indeholder slibemidler, må ikke anvendes.
•
•
•
Polering og voksning (s. 364)
Rengøring indvendigt (s. 366)
Vand- og smudsafvisende yderlag
(s. 365)
Polering og voksning
Polér og voks bilen, når lakken er mat, eller for
at give den ekstra beskyttelse.
Det er ikke nødvendigt at polere bilen, før den
er mindst et år gammel, mens den godt kan
vokses tidligere. Den bør ikke poleres og vokses i direkte sollys.
Vask og tør bilen meget grundigt, inden den
poleres eller vokses. Fjern asfalt- og tjærestænk med asfaltfjerner eller terpentin. Vanskelige pletter kan fjernes med fin slibepasta
(gnidning), der er beregnet til billak.
Polér først med polish, og voks derefter med
flydende eller fast voks. Følg omhyggeligt vejledningen på emballagen. Mange præparater
indeholder både polish og voks.
VIGTIGT
Undgå voksning og polering af plast og
gummi.
Ved brug af affedtningsmiddel på plast og
gummi, gnid kun med let tryk, hvis det er
nødvendigt. Brug en blød vaskesvamp.
Fælge
Polering af forkromede lister kan slide eller
beskadige den blanke overflade.
Brug kun fælgrengøringsmidler, der anbefales
af Volvo.
Poleringsmiddel, som indeholder slibemidler, må ikke anvendes.
Kraftige fælgrensemidler kan beskadige overfladen og fremkalde pletter på forkromede
aluminiumfælge.
364
Relaterede oplysninger
10 Vedligeholdelse og service
VIGTIGT
Kun lakbehandlinger anbefalet af Volvo må
bruges. Andre behandlinger som f.eks. lakkonservering, lakforsegling, beskyttelse,
højglansforsegling eller lignende kan
beskadige lakken. Eventuelle lakskader
fremkaldt af sådanne behandlinger omfattes ikke af Volvos garanti.
Relaterede oplysninger
•
Vand- og smudsafvisende yderlag
Rustbeskyttelse
Ruderne er behandlet med en belægning, der
forbedrer udsynet ved svære vejrforhold.
Bilen har på fabrikken fået en meget grundig
og komplet rustbeskyttelse. Dele af karosseriet er fremstillet af galvaniseret plade. Undervognen er beskyttet af et slidstærkt rustbeskyttelsesmiddel. En tynd, penetrerende rustbeskyttelsesvæske er sprøjtet ind i vanger,
hulrum, lukkede sektioner og sidedøre.
Vand- og smudsafvisende yderlag*
De vandafvisende lag udsættes for
et naturligt slid.
Vedligeholdelse:
•
Brug aldrig produkter som f.eks. bilvoks,
affedtningsmidler el.lign. på glasfladen,
da dette kan ødelægge de vandafvisende
egenskaber.
•
Vær forsigtig ved rengøring, for ikke at
komme til at ridse glasfladen.
•
For at undgå at beskadige glasfladen ved
isskrabning, bør man kun bruge en
isskraber af plastic.
•
For at bibeholde de vandafvisende egenskaber på sideruderne anbefales det at
behandle dem med et specielt efterbehandlingsmiddel, som fås hos Volvo-forhandlere. Det bør anvendes første gang
efter tre år og derefter en gang om året.
Bilvask (s. 363)
10
Kontrol og vedligeholdelse
Bilens rustbeskyttelse behøver normalt ingen
vedligeholdelse, men at holde bilen ren hjælper altid med til at nedsætte risikoen for rust
yderligere. Stærkt basiske eller sure rengøringsvæsker skal altid undgås på blanke pynteelementer. Eventuelle stenslag bør udbedres, så snart de bliver opdaget.
Relaterede oplysninger
•
Lakskader (s. 367)
VIGTIGT
Brug ikke en isskraber af metal til at fjerne
is fra vinduerne. Brug elopvarmningen til at
fjerne is fra spejlene, se Ruder og sidespejle - elopvarmning (s. 101).
Relaterede oplysninger
•
Bilvask (s. 363)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
365
10 Vedligeholdelse og service
Rengøring indvendigt
10
Brug kun de rengøringsmidler og bilplejeprodukter, som Volvo anbefaler. Rengør regelmæssigt. For de bedste resultater behandles
pletter med det samme. Det er vigtigt med
støvsugning før rengøring med rengøringsmidler.
VIGTIGT
•
Visse farvede beklædningsgenstande
(f.eks. mørke jeans og ruskindstøj) kan
misfarve indtrækket. Hvis det sker, er
det vigtigt så hurtigt som muligt at rengøre og efterbehandle disse dele af
indtrækket.
•
Brug aldrig kraftige opløsningsmidler,
f.eks. sprinklervæske, rensebenzin
eller mineralsk terpentin til at rengøre
interiøret, da det kan beskadige både
indtræk og andre interiørmaterialer.
•
Sprøjt aldrig rengøringsmidler direkte
på komponenter, der har elektriske
knapper. Tør dem af med en klud, der
er fugtet med rengøringsmidlet.
•
Skarpe genstande og velcrobånd kan
beskadige bilens tekstilbetræk.
Tekstilindtræk og loftsindtræk
Volvo tilbyder et fuldt dækkende tekstilplejeprodukt til tekstil- og loftsindtræk, som, når
det bruges i overensstemmelse med anvisningerne, bevarer indtrækkets egenskaber.
366
Tekstilplejeproduktet kan købes hos en
Volvo-forhandler.
Læderindtræk
Volvos læderindtræk er behandlet for at
bevare sit oprindelige udseende.
Læderindtræk er et naturprodukt, der forandrer sig og får en smuk patina med tiden. For
at læderets egenskaber og farve skal bevares, er regelmæssig rengøring og efterbehandling nødvendig. Volvo kan levere et heldækkende produkt, Volvo Leather Care Kit/
Wipes, til rengøring og efterbehandling af
læderindtræk, som bevarer dets beskyttende
ydre lag, hvis det bruges efter anvisningerne.
For at opnå det bedste resultat anbefaler
Volvo, at man rengør læderet og påfører
beskyttelsescreme 1-4 gange om året (eller
endnu flere gange efter behov). Volvo Leather
Care Kit/Wipes kan købes hos en Volvo-forhandler.
Læderrat
Læder skal kunne ånde. Overdæk aldrig et
læderrat med beskyttende plast. Til rengøring
af læderrat anbefales Volvo Leather Care Kit/
Wipes.
Indvendige plast-, metal- og trædele
Til rengøring af dele og flader inde i bilen
anbefales en let, vandfugtet splitfiberklud eller
en mikrofiberklud, der fås hos en Volvo-forhandler.
Skrab eller gnid aldrig på en plet. Brug aldrig
kraftige pletfjerningsmidler. I vanskeligere tilfælde kan man bruge specielle rensemidler,
der fås hos Volvo-forhandlere.
Sikkerhedsseler
Brug vand og et syntetisk vaskemiddel. Et
specielt tekstilrengøringsmiddel fås hos en
Volvo-forhandler. Sørg for, at selen er tør,
inden den rulles op igen.
Indlægsmåtter og gulvmåtte
Tag indlægsmåtterne ud for separat rengøring af gulvmåtten og indlægsmåtterne. Brug
en støvsuger til bortsugning af støv og snavs.
Hver indlægsmåtte sidder fast med pigge.
Tag indlægsmåtten ud ved at tage fat i indlægsmåtten ved hver pig og løfte måtten lige
op.
Sæt indlægsmåtten på plads ved at trykke
den fast ved hver pig.
ADVARSEL
Brug kun én indlægsmåtte ved hver plads,
og kontroller før kørsel, at måtten ved
førersædet er korrekt stukket ned og fastgjort i tappene, så den ikke kommer i
klemme omkring og under pedalerne.
Til pletter på gulvmåtten anbefales det at
bruge et specielt tekstilrengøringsmiddel efter
støvsugning. Gulvmåtter skal rengøres med
midler, som anbefales af en Volvo-forhandler.
10 Vedligeholdelse og service
Relaterede oplysninger
•
Bilvask (s. 363)
Lakskader
Lakken udgør en vigtig del af bilens rustbeskyttelse og skal derfor kontrolleres regelmæssigt. De mest almindelige lakskader er
mindre stenslag, ridser og skader på f.eks.
skærmkanter, døre og kofangere.
10
Udbedring af mindre lakskader
For at undgå rustangreb bør lakskader
udbedres omgående.
Materiale, der kan være nødvendigt
•
Grundfarve (primer)17 - til f.eks. plastbelagte kofangere findes der speciel vedhæftningsprimer på spraydåse.
•
Underlak og klarlak - fås på spraydåse
eller som farveblyanter/stifter18.
•
•
Afdækningstape.
Udvendig farvekode
Eventuel sekundær, udvendig farvekode
Det er vigtigt at bruge den rette farve. Vedrørende produktetikettens placering, se Typebetegnelser (s. 370).
Fint sandpapir17.
Farvekode
Mærkat for farvekode er placeret på bilens
dørstolpe og bliver synlig, når højre bagdør
åbnes.
17
18
Eventuelt.
Følg vejledningen på emballagen til farvepennen/stiften.
}}
367
10 Vedligeholdelse og service
||
Reparer mindre lakskader som f.eks.
stenslag og ridser
2. Hvis det er nødvendigt, kan der forud for
malerarabejdet foretages en let slibning af
det berørte område med et meget fint slibemateriale (f.eks. hvis der er ujævne
kanter). Overfladen rengøres omhyggeligt
og får lov til at tørre.
10
G021832
3. Rør godt i grundfarven (primer), og påfør
ved hjælp af en tynd pensel, en tændstik
el. lign. Afslut med underlak og klarlak,
når grundfarven er tør.
4. Ridser udbedres som ovenfor beskrevet,
men der skal afdækkes rundt om skaden
for at beskytte den ubeskadigede lak.
Inden arbejdet påbegyndes, skal bilen være
renvasket og tør, og den skal have en temperatur på over 15 °C.
OBS
Hvis stenslaget ikke er nået ned til metalfladen (pladen), og der stadig er et ubeskadiget farvelag - fyld underlak og klarlak i
umiddelbart efter, at overfladen er blevet
gjort ren.
1. Sæt et stykke tape over det beskadigede
sted. Træk derefter tapen af, så eventuelle lakrester følger med.
Hvis skaden er nået ned til en metalflade
(plade), er det tilrådeligt at bruge en
grundfarve (primer). Ved skader på en
plastoverflade bør en primer anvendes for
bedre resultater - spray i spraydåsens låg
og pensl tyndt.
368
Relaterede oplysninger
•
Rustbeskyttelse (s. 365)
SPECIFIKATIONER
11 Specifikationer
Typebetegnelser
Unik information om bilen, f.eks. typebetegnelse og chassisnummer, kan ses på en
mærkat i bilen.
Etiketternes placering
11
Illustrationen er skematisk. Detaljerne kan variere, afhængigt af marked og model.
370
11 Specifikationer
Ved al kontakt med Volvo-forhandleren
vedrørende bilen og ved bestilling af reservedele og tilbehør kan det være en fordel at
kende bilens typebetegnelse samt chassisog motornummer.
Typebetegnelse, chassisnummer, tilladte
maksimumsvægte og kodebetegnelse for
udvendig farvekode samt typegodkendelsesnummer. Mærkaten er placeret på
dørstolpen og bliver synlig, når højre bagdør åbnes.
Mærkat for A/C-systemet.
OBS
De mærkater, der vises i instruktionsbogen, er ikke nødvendigvis nøjagtige gengivelser af dem, der findes i bilen. Målet er at
vise nogenlunde, hvordan de ser ud, og
nogenlunde hvor på bilen de sidder. De
oplysninger, som gælder for din bil, findes
på den respektive mærkat på bilen.
Relaterede oplysninger
•
•
11
Vægt (s. 373)
Motorspecifikationer (s. 376)
Parkeringsvarmer-skilt.
Motorkode og motorens fabrikationsnummer.
Motorolie-skilt.
Gearkassens typebetegnelse og løbenummer.
Manuel gearkasse
Automatgearkasse
Bilens stelnummer (VIN Vehicle Identification Number).
Bilens registreringsattest indeholder yderligere oplysninger om bilen.
371
11 Specifikationer
Mål
Mål på bilens længde, højde osv. kan ses i
tabellen.
11
V40 CROSS COUNTRY.
372
Mål
mm
A
Akselafstand
2646
B
Længde
4370
C
Lastlængde, gulv, bagsæde
slået ned
D
Lastlængde, gulv
E
Højde
F
Lasthøjde
Mål
G
H
Sporvidde, for
Sporvidde, bag
1508
684
1458
532
mm
Lastbredde, gulv
J
Bredde
mm
1552A
K
Bredde inkl. sidespejle
2041
1547B
L
Bredde inkl. indklappede
sidespejle
1857
1540A
1535B
I
Mål
960
1802
A
B
Indpresningsdybde 50 mm.
Indpresningsdybde 52,5 mm.
11 Specifikationer
Vægt
ADVARSEL
Maks. totalvægt osv. kan ses på en mærkat i
bilen.
Bilens køreegenskaber ændres, alt efter
hvor tungt lastet bilen er, og hvordan
lasten er placeret.
Køreklar vægt omfatter føreren, en 90 % fyldt
brændstoftank samt alle olier og væsker.
Vægten af passagerer og det monterede ekstraudstyr samt kugletryk (s. 374) (i tilfælde af
tilkoblet anhænger), har betydning for lasteevnen og indgår ikke i køreklar vægt.
11
Tilladt maksimumsbelastning = Totalvægt Køreklar vægt.
OBS
Den dokumenterede køreklare vægt gælder for bil i basisudførelse - altså en bil
uden ekstra tilbehør eller ekstraudstyr. Det
betyder, at for hvert ekstraudstyr, der tilføjes, reduceres bilens lastkapacitet svarende til vægten af ekstraudstyret.
For information om mærkatens placering, se
Typebetegnelser (s. 370).
Maks. totalvægt
Eksempler på ekstraudstyr, der reducerer
lastkapaciteten, er udstyrsniveauerne
Kinetic/Momentum/Summum og andet
ekstraudstyr som f.eks. Anhængertræk,
Lastholder, Tagboks, Lydanlæg, Ekstralys,
GPS, Brændstofdrevet varmer, Beskyttelsesgitter, Måtter, Bagagegardin, Elbetjente
sæder osv.
At veje bilen er en sikker måde at finde ud
af køreklar vægt for din bil.
Maks. vogntogsvægt (bil+anhænger)
Maks. akseltryk, for
Maks. akseltryk, bag
Udstyrsniveau
Maksimumsbelastning: Se registreringsattesten.
Maksimal taglast: 75 kg.
Relaterede oplysninger
•
Trækvægt og kugletryk (s. 374)
373
11 Specifikationer
Trækvægt og kugletryk
Maksimumsvægt bremset anhænger
Trækvægt og kugletryk for kørsel med
anhænger kan ses i tabellerne.
MotorkodeB
Gearkasse
Maksimumsvægt bremset anhænger (kg)
Maks. kugletryk (kg)
T3
B4204T37
Manuel, M66
1500
75
T3
B4154T4
Automatisk, TF-71SC
1500
75
T3
B4154T6
Automatisk, TF-71SC
1500
75
T4
B4204T19
Manuel, M66
1500
75
T4
B4204T19
Automatisk, TF-71SC
1500
75
T4 AWD
B4204T21
Automatisk, TG-81SC
1500
75
T5
B4204T15
Automatisk, TG-81SC
1500
75
T5
B4204T41
Automatisk, TG-81SC
1500
75
T5 AWD
B4204T11
Automatisk, TG-81SC
1500
75
D2
D4204T8
Manuel, M66
1500
75
D2
D4204T8
Automatisk, TF-71SC
1500
75
D3
D4204T9
Manuel, M66
1500
75
D3
D4204T9
Automatisk, TF-71SC
1500
75
V40CCA
11
374
OBS
Ikke alle motorer fås på alle markeder.
Motor
11 Specifikationer
MotorkodeB
Gearkasse
Maksimumsvægt bremset anhænger (kg)
Maks. kugletryk (kg)
D4
D4204T14
Manuel, M66
1500
75
D4
D4204T14
Automatisk, TG-81SC
1500
75
V40CCA
Motor
V40 CROSS COUNTRY
Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 370).
A
B
11
Maksimumsvægt ubremset anhænger
V40CCA
Maksimumsvægt ubremset anhænger (kg)
Maks. kugletryk (kg)
750
50
700
50
Motor
T4 AWD
T5 AWD
øvrige
A
V40 CROSS COUNTRY
Relaterede oplysninger
•
•
•
Vægt (s. 373)
Kørsel med anhænger (s. 298)
Anhænger-stabilisator - TSA (s. 304)
375
11 Specifikationer
Motorspecifikationer
OBS
Motorspecifikationer (effekt osv.) for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen.
Ikke alle motorer fås på alle markeder.
MotorkodeB
Effekt
(kW/
omdr./
min.)
Effekt (hk/
omdr./
min.)
Drejningsmoment (Nm/
omdr./min.)
Cylinderantal
Cylinderdiameter
(mm)
Slaglængde
(mm)
Slagvolumen
(liter)
Kompressionsforhold
T3
B4154T4
112/5000
152/5000
250/1700–4000
4
82,0
70,9
1,498
10,5:1
T3
B4204T37
112/5000
152/5000
250/1300–4000
4
82,0
93,2
1,969
11,3:1
T3
B4154T6
112/5000
152/5000
250/1700–4000
4
82,0
70,9
1,498
8,8:1
T4
B4204T19
140/4700
190/4700
300/1300–4000
4
82,0
93,2
1,969
11,3:1
T4 AWD
B4204T21
140/5000
190/5000
320/1500–4000
4
82,0
93,2
1,969
10,8:1
T5
B4204T15
162/5500
220/5500
350/1500-4000
4
82,0
93,2
1,969
10,8:1
T5
B4204T41
180/5500
245/5500
350/1500-4800
4
82,0
93,2
1,969
8,6:1
T5 AWD
B4204T11
180/5500
245/5500
350/1500-4800
4
82,0
93,2
1,969
10,8:1
D2
D4204T8
88/3750
120/3750
280/1500-2250
4
82,0
93,2
1,969
16,0:1
D3
D4204T9
110/3750
150/3750
320/1750-3000
4
82,0
93,2
1,969
16,0:1
D4
D4204T14
140/4250
190/4250
400/1750-2500
4
82,0
93,2
1,969
15,8:1
V40CCA
Motor
11
A
B
V40 CROSS COUNTRY
Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 370).
Relaterede oplysninger
•
•
376
Kølevæske - kvalitet og kapacitet (s. 380)
Motorolie - kvalitet og kapacitet (s. 378)
11 Specifikationer
Motorolie - ugunstige kørselsforhold
Relaterede oplysninger
•
•
Ugunstige kørselsforhold kan give unormalt
høj olietemperatur eller stort olieforbrug.
Nedenfor følger nogle eksempler på ugunstige kørselsforhold.
Motorolie - kvalitet og kapacitet (s. 378)
Motorolie - generelt (s. 335)
Kontroller oliestanden (s. 336), oftere ved lang
tids kørsel:
•
•
•
•
med campingvogn eller anhænger
11
i bjerge
med høj hastighed
i temperaturer under -30 °C eller over
+40 °C
Ovenstående gælder også ved kortere kørestrækninger ved lave temperaturer.
Vælg en helsyntetisk motorolie til brug under
ugunstige kørselsforhold. Det giver motoren
ekstra beskyttelse.
Volvo anbefaler:
VIGTIGT
For at opfylde kravene til motorens serviceintervaller fyldes alle motorer med en
specielt tilpasset syntetisk motorolie på
fabrikken. Valget af olie er sket med stor
omhu og med hensyntagen til levetid,
mulighed for at starte, brændstofforbrug
og miljøbelastning.
For at de anbefalede serviceintervaller skal
kunne anvendes, kræver det, at en godkendt motorolie anvendes. Brug kun den
foreskrevne oliekvalitet, både ved påfyldning og ved olieskift. Ellers risikerer du at
påvirke levetid, startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning.
Volvo Car Corporation fraskriver sig enhver
garantiforpligtelse, hvis der ikke anvendes
motorolie af den foreskrevne kvalitet og
viskositet.
Volvo anbefaler, at olieskift foretages på et
autoriseret Volvo-værksted.
377
11 Specifikationer
Motorolie - kvalitet og kapacitet
Anbefalet motoroliekvalitet og kapacitet for de
forskellige motoralternativer kan ses i tabellen.
Volvo anbefaler:
11
378
OBS
Ikke alle motorer fås på alle markeder.
11 Specifikationer
V40CCA
MotorkodeB
Oliekvalitet
(liter)
Motor
A
B
Kapacitet, inkl. oliefilter
T3
B4154T4
Castrol Edge Professional V 0W-20 eller VCC RBS0-2AE 0w20
ca. 5,6
T3
B4154T6
ca. 5,6
T3
B4204T37
ca. 5,9
T4
B4204T19
ca. 5,9
T4 AWD
B4204T21
ca. 5,9
T5
B4204T15
ca. 5,9
T5
B4204T41
ca. 5,9
T5 AWD
B4204T11
ca. 5,9
D2
D4204T8
ca 5,2
D3
D4204T9
ca 5,2
D4
D4204T14
ca 5,2
11
V40 CROSS COUNTRY
Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 370).
Relaterede oplysninger
•
Motorolie - ugunstige kørselsforhold
(s. 377)
•
Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 336)
379
11 Specifikationer
Kølevæske - kvalitet og kapacitet
Kølevæskekapacitet for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen.
Foreskreven kvalitet: Den af Volvo anbefalede kølevæske blandet med 50 % vand2, se
emballagen.
OBS
11
Ikke alle motorer fås på alle markeder.
V40CCA
Kapacitet
MotorB
(liter)
D2
D4204T8
D3
D4204T9
D4
D4204T14
A
B
C
2
380
V40CCA
Kapacitet
MotorB
(liter)
T3
B4154T4
T3
B4154T6
T3
B4204T37
T4
B4204T19
T4 AWD
B4204T21
T5
B4204T15
T5
B4204T41
T5 AWD
B4204T11
7,5 (7,8C)
Vandkvaliteten skal opfylde standard STD 1285,1.
V40 CROSS COUNTRY
Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på
motoren, se Typebetegnelser (s. 370).
Gælder for bil med brændstofdrevet varmer.
Relaterede oplysninger
•
8,0 (8,4C)
Kølevæske - niveau (s. 338)
11 Specifikationer
Transmissionsolie - kvalitet og
kapacitet
Foreskreven transmissionsolie og kapacitet
for de forskellige gearkassealternativer kan
ses i tabellen.
Manuel gearkasse
Manuel gearkasse
M66
Kapacitet (liter)
ca. 1,45
Foreskreven transmissionsolie
BOT 350M3
11
Automatisk gearkasse
Automatisk gearkasse
Kapacitet (liter)
TF-71SC
ca 6,8
TG-81SC
6,6A
ca
ca 7,5B
A
B
Foreskreven transmissionsolie
AW1
AW1
Benzinmotorer
Dieselmotorer
OBS
Det er ikke nødvendigt at skifte gearkasseolien under normale kørselsforhold. Under
ugunstige kørselsforhold kan det dog blive
nødvendigt.
Relaterede oplysninger
•
Motorolie - ugunstige kørselsforhold
(s. 377)
•
Typebetegnelser (s. 370)
381
11 Specifikationer
Bremsevæske - kvalitet og kapacitet
Bremsevæske kaldes det middel i et hydraulisk bremsesystem, der anvendes til at overføre tryk fra f.eks. en bremsepedal via en
hovedbremsecylinder til en eller flere slavecylindre, der igen påvirker en mekanisk bremse.
Foreskreven kvalitet: DOT 4
11
Kapacitet: 0,6 liter
Relaterede oplysninger
•
382
Bremse- og koblingsvæske - niveau
(s. 339)
11 Specifikationer
Brændstoftank - kapacitet
Brændstoftankens kapacitet for de forskellige
motoralternativer kan ses i tabellen.
V40CCA
Kapacitet (liter)
Foreskreven kvalitet
Motor
T4 AWD (B4204T21)
ca. 57
Brændstof - benzin (s. 294)
T5 AWD (B4204T11)
Andre benzinmotorer
ca. 62
Diesel
ca. 62
A
11
Brændstof - diesel (s. 294)
V40 CROSS COUNTRY
Relaterede oplysninger
•
•
Påfyldning af brændstof (s. 292)
Motorspecifikationer (s. 376)
383
11 Specifikationer
Aircondition, væske – kapacitet og
kvalitet
Foreskrevne kvaliteter og kapaciteter for
væsker og smøremidler i airconditionanlægget kan ses i tabellerne nedenfor.
Mærkat for A/C
11
Mærkaten er placeret på indersiden af motorhjelmen.
Kølemiddel
Vægt
Foreskreven kvalitet
625 g
R134a
ADVARSEL
I aircondition-anlægget er der kølemiddel
R134a under tryk. Service og reparation af
systemet må kun udføres af et autoriseret
værksted.
384
Kompressorolie
Kapacitet
60 ml
Foreskreven kvalitet
PAG-olie
Relaterede oplysninger
•
Klimaanlæg - fejlsøgning og reparation
(s. 339)
11 Specifikationer
Brændstofforbrug og CO2-udslip
Bykørsel
manuel gearkasse
Brændstofforbruget for et køretøj måles i liter
pr. 100 km og CO2-udslippet i gram CO2 pr.
km.
Landevejskørsel
Automatisk gearkasse
Forklaring
Blandet kørsel
OBS
gram CO2/km
Hvis forbrugs- og emissionsdata mangler,
kan de findes i et ledsagende supplement.
liter/100 km
11
OBS
Ikke alle motorer fås på alle markeder.
V40CCA
T3 (B4204T37)
167
7,1
106
4,6
128
5,5
T3 (B4154T4)
171
7,4
108
4,6
131
5,6
T4 (B4204T19)
167
7,1
106
4,6
128
5,5
T4 (B4204T19)
167
7,2
108
4,7
129
5,6
T4 AWD (B4204T21)
197
8,5
122
5,2
149
6,4
T5 AWD (B4204T11)
197
8,5
122
5,2
149
6,4
}}
385
11 Specifikationer
||
V40CCA
D2 (D4204T8)
109
4,2
89
3,4
96
3,7
D2 (D4204T8)
114
4,5
94
3,6
101
3,9
D3 (D4204T9)
112
4,4
92
3,5
99
3,8
D3 (D4204T9)
118
4,6
98
3,7
105
4,0
D4 (D4204T14)
114
4,4
99
3,8
104
4,0
D4 (D4204T14)
132
5,0
101
3,9
112
4,3
11
A
V40 CROSS COUNTRY
Brændstofforbrugsværdierne og emissionsværdierne i ovenstående tabel er baseret på
specifikke EU-kørecyklusser3, der gælder for
biler med køreklar vægt i basisudførelse og
uden ekstraudstyr. Afhængigt af udstyr kan
bilens vægt øges. Dette, samt hvor tungt
bilen lastes, øger brændstofforbruget og COemissionerne.
3
386
Der er flere årsager til øget brændstofforbrug
sammenlignet med tabellens værdier.
Eksempler på dette er:
•
•
Førerens køremåde.
•
Høj hastighed giver øget luftmodstand.
Hvis kunden har valgt større hjul end de
standardmonterede på modellens grundversion, øges rullemodstanden.
•
Brændstofkvalitet, vej- og trafikforhold,
vejr og bilens tilstand.
En kombination af de her nævnte eksempler
kan give betydeligt højere forbrug. For yderligere oplysninger henvises til de regler, som er
refereret3.
Der kan forekomme store afvigelser i brændstofforbruget i sammenligning med EU-køre-
De officielle tal for brændstofforbrug er baseret på to standardiserede kørecyklusser i laboratorium ("EU-kørecyklusser") i henhold til EU Regulation no 692/2008 og 715/2007 (Euro 5 / Euro 6) og
UN ECE Regulation no 101. Reglerne omfatter kørecyklusserne bykørsel og landevejskørsel. - Bykørsel - målingen starter med koldstart af motoren. Kørslen er simuleret. Landevejskørsel - bilen
accelereres og bremses ved hastigheder mellem 0-120 km/t. Kørslen er simuleret. - Biler med manuel gearkasse startes i 2. gear. Værdien for blandet kørsel, som vises i tabellen, er i henhold til
de lovgivningsmæssige krav en kombination af bykørsel og landevejskørsel. CO2-udslip - for at beregne CO-emissionerne under de to kørecyklusser opsamles udstødningsgasserne. De analyseres derefter og giver værdien for CO2-udslip.
11 Specifikationer
cyklusserne3, som anvendes ved certificering
af bilen, og som tallene for forbrug i tabellen
er baseret på.
Ved brug af brændstof med oktantal 91 RON
bliver forbruget højere og ydelsen lavere.
OBS
Ekstreme vejrforhold, træk af anhænger
eller kørsel i store højder kombineret med
brændstofkvaliteten er faktorer, der kan
påvirke bilens præstationer.
11
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
3
Brændstoføkonomisk kørsel (s. 297)
Brændstof - benzin (s. 294)
Brændstof - diesel (s. 294)
Vægt (s. 373)
De officielle tal for brændstofforbrug er baseret på to standardiserede kørecyklusser i laboratorium ("EU-kørecyklusser") i henhold til EU Regulation no 692/2008 og 715/2007 (Euro 5 / Euro 6) og
UN ECE Regulation no 101. Reglerne omfatter kørecyklusserne bykørsel og landevejskørsel. - Bykørsel - målingen starter med koldstart af motoren. Kørslen er simuleret. Landevejskørsel - bilen
accelereres og bremses ved hastigheder mellem 0-120 km/t. Kørslen er simuleret. - Biler med manuel gearkasse startes i 2. gear. Værdien for blandet kørsel, som vises i tabellen, er i henhold til
de lovgivningsmæssige krav en kombination af bykørsel og landevejskørsel. CO2-udslip - for at beregne CO-emissionerne under de to kørecyklusser opsamles udstødningsgasserne. De analyseres derefter og giver værdien for CO2-udslip.
387
11 Specifikationer
Dæk - godkendte dæktryk
Godkendte dæktryk for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen.
V40CCA
Dækstørrelse
(km/t)
Motor
11
205/60 R16
Alle motorer
Hastighed
Belastning, 1-3 personer
Maksimumsbelastning
ECO-trykB
For
Bag
For
Bag
For/bag
(kPa)C
(kPa)
(kPa)
(kPa)
(kPa)
240
230
260
260
260
160+E
260
240
280
280
-
maks. 80F
420
420
420
420
-
0-
160D
225/50 R17
225/45 R18
225/40 R19
Temporary Spare Tyre
A
B
C
D
E
F
V40 CROSS COUNTRY
Brændstoføkonomisk kørsel.
I visse lande bruges enheden bar sammen med SI-enheden Pascal: 1 bar = 100 kPa.
0 - 100 mph
100+ mph
maks. 50 mph
OBS
Alle motorer, dæk, eller kombinationer af
disse findes ikke altid på alle markeder.
Relaterede oplysninger
•
•
•
388
Dæk - dimensioner (s. 312)
Dæk - lufttryk (s. 311)
Typebetegnelser (s. 370)
11 Specifikationer
11
389
12 Alfabetisk stikordsregister
Advarselslyd
Kollisionsadvarsel............................... 222
funktion............................................... 244
Symboler og meddelelser................... 248
ACC - Adaptiv fartpilot............................ 193
Advarselssymboler........................ 62, 64, 68
Adaptiv fartpilot.......................................
Fejlfinding...........................................
funktion...............................................
indstille tidsinterval.............................
midlertidig deaktivering......................
overhale..............................................
oversigt...............................................
Radarsensor.......................................
skift fartpilotfunktionalitet...................
slå fra..................................................
standby...............................................
styring af hastighed............................
Advarselstrekant...................................... 319
Aftageligt anhængertræk
opbevaring.......................................... 300
Alarm........................................ 173, 174, 175
alarmindikator..................................... 174
alarmsignaler...................................... 175
automatisk aktivering.......................... 174
automatisk genaktivering.................... 174
fjernbetjening virker ikke..................... 175
kontrol af alarm................................... 157
reduceret alarmniveau........................ 175
Afvisere...................................................... 91
Alkolås..................................................... 258
AIRBAG ..................................................... 31
Allergi- og astmafremkaldende stoffer.... 120
Airbag
aktivering/deaktivering, PACOS........... 33
førerside.......................................... 31, 39
passagerside............................ 31, 33, 39
All Wheel Drive (firehjulstræk).................. 284
A
12
193
205
194
198
199
200
196
203
202
200
199
197
Advarselsblinklys....................................... 90
Advarselslampe
adaptiv fartpilot................................... 194
Kollisionsadvarsel............................... 222
stabilitets- og traktionssikringssystem.................................................... 178
Advarselslamper
Advarsel................................................ 68
airbags - SRS....................................... 68
fejl i bremsesystemet............................ 68
generatoren lader ikke.......................... 68
Lavt olietryk.......................................... 68
parkeringsbremse trukket..................... 68
påmindelse om sikkerhedssele...... 28, 68
390
Afstandskontrol........................................ 208
Begrænsninger................................... 209
Symboler og meddelelser................... 210
Airbag for fodgængere............................... 41
flytning.................................................. 42
folde sammen....................................... 43
Airbag-system........................................... 30
advarselssymbol................................... 29
Aircondition, væske
kapacitet og kvalitet........................... 384
Aircondition-anlæg.................................. 128
Aktive Xenon-forlygter............................... 88
Aktiv parkeringshjælp.............................. 244
Begrænsninger................................... 247
betjening............................................. 245
Anbefalet barnebeskyttelse
tabel...................................................... 45
Anhænger................................................
kørsel med anhænger.........................
ledning................................................
slinger.................................................
298
298
298
304
Anhænger-stabilisator..................... 178, 304
Anhængertræk
aftageligt, afmontering........................ 303
aftageligt, fastgøring........................... 302
Anhængertræk, se Trækanordning.......... 300
Anhængertræk - aftageligt
fastgøring/afmontering............... 302, 303
Antispin.................................................... 178
12 Alfabetisk stikordsregister
Antiudskridningsfunktion......................... 178
Automatgearkasse........................... 267, 270
anhænger............................................ 299
bugsering og bjergning....................... 305
manuelle gearpositioner (Geartronic). 268
Automatisk fjernlys.................................... 87
Automatisk genlåsning............................ 166
AWD, firehjulstræk................................... 284
B
Bagagerum
befæstelsespunkter............................
Belysning..............................................
Hattehylde..........................................
lastning...............................................
146
92
150
145
bagagerum
lastnet................................................. 148
Bagklap
låsning/oplåsning................................ 169
Bagrude
elopvarmning...................................... 101
Bagsæde
elopvarmning...................................... 126
Bakgearsspærre...................................... 266
Baklys
placering............................................. 344
Barnestol....................................................
anbefalede............................................
ISOFIX fastspændingssystem til barnestole..................................................
størrelsesklasser for barnestole med
ISOFIX fastspændingssystem..............
typer......................................................
øvre befæstelsespunkter for barnestole......................................................
Batteri
Advarselssymboler.............................
fjernbetjening/PCC.............................
Start....................................................
starthjælp............................................
Støtte..................................................
Symboler på batteriet.........................
vedligeholdelse...................................
43
45
50
50
51
53
351
160
349
264
352
351
349
Belastningstal.......................................... 312
Belysning
Aktive Xenon-forlygter.......................... 88
ankomstlys.................................... 93, 156
Automatisk fjernlys............................... 87
belysningsautomatik, kabine................ 92
Betjeningsknapper.......................... 83, 91
Displaybelysning................................... 84
fjern-/nærlys......................................... 86
i kabine................................................. 91
Instrumentbelysning............................. 84
knapbelysning....................................... 84
kørelys.................................................. 85
Lyshøjderegulering............................... 84
orienteringslys...................................... 93
Positionslys........................................... 85
pærer, specifikationer......................... 346
tunneldetektering.................................. 86
tågebaglys............................................ 89
Belysning, udskiftning af pære................
blinklys, for.........................................
fjernlys (biler med aktive xenon-forlygter).......................................................
fjernlys (biler med halogen-forlygter)..
kørelys................................................
makeup-spejl......................................
nærlys (biler med halogen-forlygter)...
positionslys for...................................
pærefatning bag: blinklys, bremse- og
baklys.................................................
tågebaglys..........................................
340
343
343
342
344
345
342
343
12
344
345
Benzinkvalitet........................................... 294
Bestille service og reparation.................. 329
Bilindtræk................................................. 366
Bilnøglehukommelse............................... 153
Bilpleje..................................................... 363
Læderindtræk..................................... 366
Bilvask..................................................... 363
Bjergning.................................................. 307
Blinklys....................................................... 91
BLIS................................................. 248, 249
391
12 Alfabetisk stikordsregister
Blokeret låsestilling.................................. 170
deaktivering........................................ 170
midlertidig deaktivering...................... 171
Blæser
ECC.................................................... 127
Bremselygte............................................... 90
Bremse- og koblingsvæske..................... 339
12
Bremser........................................... 285, 287
blokeringsfri bremser, ABS................. 287
Bremselygte.......................................... 90
bremsesystem............................ 285, 287
håndbremse........................................ 288
nødbremseforstærkning, EBA ........... 287
påfyldning af bremsevæske............... 339
symboler på kombiinstrumentet......... 286
Bremsevæske
kvalitet og kapacitet........................... 382
Brændstof........................................ 293, 294
brændstoffilter.................................... 295
brændstofforbrug............................... 385
brændstoføkonomi............................. 311
Donkraft................................................... 320
Børnesikkerhedslås................................. 172
Dug
behandling af ruderne......................... 118
Kondensvand i forlygter...................... 363
C
Dytte.......................................................... 82
City Safety™............................................ 211
Clean Zone Interior Package (CZIP)........ 120
CO2-udslip............................................... 385
Corner Traction Control........................... 178
CTA.......................................................... 251
CZIP (Clear Zone Interior Package)......... 120
D
Brændstofdrevet varmer
timer.................................................... 135
Defroster.................................................. 129
Brændstoftank
kapacitet............................................. 383
Diesel....................................................... 294
brændstofstop.................................... 295
Bugsering................................................. 305
bugseringsøje..................................... 306
Dieselpartikelfilter.................................... 296
Bugserøje................................................. 306
392
Børn
barnestol og airbag............................... 49
barnestol og sideairbag........................ 35
børnesikkerhedslås............................... 43
placering i bilen..................................... 49
sikkerhed........................................ 35, 43
Detektering af cyklist............................... 220
Displaybelysning........................................ 84
Driftsbremsen.................................. 285, 287
Driver Alert Control.................................. 228
betjening............................................. 229
Driver Alert System.................................. 228
Dæk
dæklapning......................................... 322
dæktryksovervågning......................... 320
mønsterdybde.................................... 314
omdrejningsretning............................. 310
slidindikatorer..................................... 310
Specifikationer.................................... 388
tryk.............................................. 311, 388
vedligeholdelse................................... 309
Vinterdæk........................................... 314
Dækovervågning...................................... 320
Dækstørrelse........................................... 312
Dæktryksetiket......................................... 311
Dæktryksovervågning.............................. 320
12 Alfabetisk stikordsregister
mistet.................................................. 152
Rækkevidde................................ 157, 162
E
F
ECC, elektronisk klimaanlæg................... 124
Fartbegrænser......................................... 185
alarm ved overskridelse af hastighed. 188
kom i gang.................................. 185, 186
midlertidig deaktivering...................... 187
slukning.............................................. 188
Eco Cruise............................................... 282
EcoGuide................................................... 65
ECO-tilstand............................................ 282
ECO-tryk.......................................... 311, 388
Effekt........................................................ 376
Ejermanual, miljømærkning....................... 23
Ekstravarmer
brændstofdrevet................................. 137
elektrisk...................................... 137, 138
Elbetjent rullegardin til glastag................. 103
Elbetjent sæde........................................... 79
Elektronisk klimaanlæg - ECC................. 124
Elektronisk startspærre............................ 154
Elektronisk temperaturkontrol - ETC....... 125
Elopvarmning
Bagrude..............................................
Forrude...............................................
sidespejle............................................
Sæder.................................................
101
101
101
126
Elsystem.................................................. 354
ETC, elektronisk temperaturkontrol......... 125
Etiketter.................................................... 370
Fartpilot....................................................
genoptag indstillet hastighed.............
midlertidig deaktivering......................
slå fra..................................................
styring af hastighed............................
188
192
191
193
189
Farvekode, lak......................................... 367
Fejlfinding
Adaptiv fartpilot.................................. 205
Fejlfinding for kamerasensor................... 214
Fejlmeddelelser
Adaptiv fartpilot..................................
Driver Alert Control.............................
LKA.....................................................
se Meddelelser og symboler..............
Fjernbetjening med PCC
Rækkevidde........................................ 158
Fjernbetjeningssystem, typegodkendelse........................................................ 176
Fjernbetjent startspærre.......................... 155
Fjernlys, automatisk aktivering.................. 87
Fodgængerbeskyttelse............................ 218
Forankring af last (Lastning).................... 146
Forlygter................................................... 341
højderegulering..................................... 84
tilpasning.............................................. 94
12
Forrude
elopvarmning.............................. 101, 129
Forrudesprinkling....................................... 98
206
230
235
206
Fejlmeddelelser i BLIS............................. 253
Firehjulstræk, AWD.................................. 284
Fjernbetjening.......................... 152, 153, 154
aftageligt nøgleblad.................... 159, 160
batteriudskiftning................................ 160
funktioner............................................ 155
Forrudeviskere........................................... 97
Regnsensor........................................... 97
Forsæde
nakkestøtte........................................... 78
Frakobling af gearvælgerspærring........... 272
FSC, miljømærkning.................................. 23
Fælg, dimensioner................................... 312
Fælge
Rengøring........................................... 364
Førstehjælp.............................................. 320
393
12 Alfabetisk stikordsregister
Førstehjælpskasse................................... 320
H
I
Handskerum............................................ 143
låsning................................................ 168
IAQS - Interior Air Quality System........... 121
Hastighedsklasser, dæk.......................... 313
Hattehylde............................................... 150
Indkøbsposeholder ................................. 147
opslåelig............................................. 147
HDC......................................................... 284
Indlægsmåtter.......................................... 143
Hill Descent Control................................. 284
Indstilling af rat.......................................... 82
Gearskift-indikator................................... 266
Hill Start Assist........................................ 273
Indstilling af tidsafstand........................... 208
Geartronic................................................ 268
Hjul
afmontering......................................... 316
reservehjul.......................................... 315
Snekæder........................................... 314
Indvendigt bakspejl.................................. 102
automatisk nedblænding.................... 102
G
Gardinairbag........................................ 36, 39
Gearkasse........................................ 265, 266
automatisk.................................. 267, 270
manuel................................................ 266
12
Gearvælgerspærring................................ 272
Gearvælgerspærring, mekanisk frakobling........................................................... 272
Genindstilling af rudehejs........................ 100
Hjulbolte................................................... 313
låsbare................................................ 313
Glas
lamineret/forstærket............................. 23
Hjul og dæk............................................. 315
Glastag, elbetjent rullegardin................... 103
Glat.......................................................... 291
Glat føre................................................... 291
Gode råd om kørsel................................. 291
GSI - Gearvælgerhjælp............................ 266
394
Hjulskift.................................................... 316
Horn........................................................... 82
Hukommelsesfunktion i sæde................... 79
Høj motortemperatur............................... 289
Indikering ved låsning ............................. 154
Informationsdisplay............................. 61, 62
Informationsknap, PCC........................... 157
Instrumentbelysning.................................. 84
Instrumenter og knapper..................... 55, 58
Instrumentoversigt
højrestyret bil........................................ 58
venstrestyret bil.................................... 55
Interior Air Quality System (IAQS)
luftrensning......................................... 121
Håndbremse............................................ 288
Internetforbundet bil
bestille service og reparation.............. 329
Håndtering af meddelelser...................... 107
Intervalviskning.......................................... 97
Højtrykssprinkling af forlygter.................... 98
12 Alfabetisk stikordsregister
K
Kabinebelysning........................................ 91
automatik.............................................. 92
funktion............................................... 219
generelle begrænsninger.................... 223
Radarsensor............................... 203, 211
Kabinefilter............................................... 120
Kollisionsadvarsel med Automatisk
bremsning................................................ 218
Kabinevarmer........................................... 133
Kombiinstrument................................. 61, 62
Kamerasensor.................................. 213, 224
Kompas................................................... 103
kalibrering........................................... 104
Katalysator............................................... 295
Bjergning............................................ 306
Kondensvand i forlygter........................... 363
Keyless drive.... 161, 162, 163, 164, 165, 263
Kontrol af oliestand.................................. 336
Keyless - låsning...................................... 163
Kontrolsymboler............................ 62, 64, 66
Keyless - oplåsning................................. 164
Køassistent.............................................. 200
Klima
automatisk regulering.........................
faktisk temperatur...............................
generelt...............................................
personlige indstillinger........................
sensorer..............................................
temperaturregulering..........................
Kølemiddel............................................... 339
med anhænger................................... 298
med åben bagklap.............................. 290
Kørsel i vand............................................ 289
Kørsel med anhænger
kugletryk............................................. 374
trækvægt............................................ 374
Kørselsstatistik........................................ 116
L
Lak
farvekode............................................ 367
lakskader og udbedring...................... 367
127
119
118
121
119
128
Kølesystem.............................................. 289
overophedning.................................... 289
Lamineret glas........................................... 23
Kølevæske
kapacitet og kvalitet........................... 380
Klimaanlæg
reparation........................................... 339
Kørecomputer.......................... 108, 113, 116
analogt instrumentpanel..................... 110
Knapbelysning........................................... 84
Køreklar vægt.......................................... 373
Lastning
bagagerum................................. 145, 147
befæstelsespunkter............................ 146
generelt....................................... 145, 146
lang last.............................................. 146
taglast................................................. 146
Knapper på rattet....................................... 82
Kørelys....................................................... 85
Kollision..................................................... 40
Køretilstand ECO..................................... 282
Kollisionsadvarsel............................ 218, 219
betjening............................................. 222
detektering af fodgængere................. 221
Kørsel....................................................... 291
kølesystem.......................................... 289
Kølevæske, kontrol og påfyldning........... 338
12
Lasersensor............................................. 215
Lav oliestand............................................ 336
LKA – Vognbaneassistance..................... 231
Luftfordeling............................................. 122
recirkulation........................................ 130
tabel.................................................... 131
Luftkvalitetssystem IAQS......................... 121
395
12 Alfabetisk stikordsregister
Lyshøjderegulering af forlygter.................. 84
manuel gearkasse....................................
anhænger............................................
bugsering og bjergning.......................
GSI - Gearvælgerhjælp.......................
Lysindikeringer, PCC............................... 157
Manuelle gearpositioner (Geartronic)....... 268
Motor
overophedning....................................
slå fra..................................................
Start/Stop...........................................
starte...................................................
Lyskegle, tilpasning................................... 94
Meddelelser i BLIS................................... 253
Motorbremse, automatisk....................... 284
Lyskontakt................................................. 83
Meddelelser og symboler
Adaptiv fartpilot.................................. 206
Driver Alert Control............................. 230
Kollisionsadvarsel med automatisk
bremsning................................... 217, 226
LKA..................................................... 235
Motor- og kabinevarmer..................... 136
Motorbremsekontrol................................ 178
Meddelelser på informationsdisplay........ 106
Motorolie.......................................... 335, 377
filter..................................................... 335
kvalitet og kapacitet........................... 378
ugunstige kørselsforhold.................... 377
Luftrensning
kabine................................. 119, 120, 121
materiale............................................. 121
Læderindtræk, vaskeanvisning................ 366
Løfteværktøj............................................. 320
12
Løftning af bilen....................................... 332
Lås
låsning................................................ 166
manuel låsning.................................... 166
oplåsning.................................... 166, 167
Låsbare hjulbolte..................................... 313
Lås-indikator............................................ 154
Låsning/oplåsning
bagklap............................................... 169
indefra................................................. 167
Menuhåndtering
Kombiinstrument................................ 104
menuoversigt, analogt........................ 105
menuoversigt, digitalt......................... 105
Midlertidig dæklapning............................
efterkontrol.........................................
pumpning af dæk...............................
udførelse.............................................
322
326
327
324
Makeupspejl............................................ 144
Belysning.............................................. 92
Midlertidigt dæklapningssæt
oversigt............................................... 323
placering............................................. 322
tætningsvæske................................... 323
Maks. taglast........................................... 373
Miljømærkning, FSC, ejermanual............... 23
M
396
266
299
305
266
289
264
273
262
Motorhjelm, åbning.................................. 334
Motor- og kabinevarmer
direkte slukning..................................
direkte start.........................................
meddelelser........................................
timer....................................................
135
134
136
135
Motorolie, påfyldning............................... 336
Motorrum
Bremse- og koblingsvæske................
Kontrol................................................
Kølevæske..........................................
Motorolie.............................................
oversigt...............................................
339
335
338
335
334
Motorspecifikationer................................ 376
Motorvarmer............................................ 133
MY CAR................................................... 107
12 Alfabetisk stikordsregister
Mønsterdybde......................................... 314
Mål........................................................... 372
Målepind, elektronisk............................... 336
Målere
brændstofmåler.............................. 61, 62
omdrejningstæller........................... 61, 62
speedometer................................... 61, 62
N
Nakkestøtte
bagsædets midterplads........................ 80
forsæde................................................ 78
nedslåning............................................ 80
Nulstilling af sidespejle............................ 101
Olie, se også Motorolie.................... 377, 378
Omdrejningsretning................................. 310
Parkeringskamera.................................... 240
Indstillinger......................................... 242
Opbevaringsplads
førerside.............................................. 142
handskerum........................................ 143
tunnelkonsol....................................... 142
PCC - Personal Car Communicator
funktioner............................................ 155
Rækkevidde........................................ 158
Opbevaringspladser i kabinen................. 140
Piskesmældsskader, WHIPS..................... 36
Oplåsning
indefra................................................. 167
udefra.................................................. 166
Pletter...................................................... 366
Oplåsning med nøgleblad........................ 164
Orienteringslys........................................... 93
Overophedning................................ 289, 298
Nulstilling af triptællere.................... 111, 114
Nær-/fjernlys.............................................. 86
funktion............................................... 236
parkeringshjælp-sensorer................... 239
O
Personal Car Communicator................... 158
Polering.................................................... 364
Positionslys................................................ 85
PowerGuide............................................... 65
Powershift gearkasse...................... 270, 305
Punktering................................................ 322
Pærer....................................................... 340
Nødudstyr
advarselstrekant................................. 319
Førstehjælpskasse.............................. 320
P
pærer, specifikationer.............................. 346
PACOS....................................................... 33
Pærer foran
placering............................................. 341
Nøgle............................................... 152, 154
PAP - Aktiv parkeringshjælp.................... 244
Nøgleblad........................................ 159, 160
Parkeringsbremse.................................... 288
Nøglefri start (keyless drive)..... 161, 162,
163, 164, 165, 263
Parkeringsbåshjælp - PAP....................... 244
Nøglepositioner......................................... 76
12
Panikfunktion........................................... 156
Parkeringshjælp....................................... 236
bagud.................................................. 237
fejlindikation........................................ 239
Påmindelse om sikkerhedssele................. 28
Q
Queue Assist............................................ 200
397
12 Alfabetisk stikordsregister
R
S
Radarsensor............................................ 194
Begrænsninger................................... 203
Sammenstød, se Kollision......................... 40
Rat............................................................. 82
Indstilling af rat..................................... 82
Tastatur................................................. 82
Sensus....................................................... 75
Ratlås defekt............................................ 264
Regenerering........................................... 296
Regnsensor................................................ 97
12
Rengøring
bilvask.................................................
Fælge..................................................
indtræk................................................
sikkerhedsseler...................................
Vask i vaskehal...................................
363
364
366
366
363
Reservehjul.............................................. 315
montering............................................ 318
udtagning............................................ 315
Rudehejs.................................................... 99
Nulstilling............................................ 100
Ruder og spejle........................................ 365
Rustbeskyttelse....................................... 365
Ryglæn....................................................... 78
bagsæde, slå ned................................. 81
forsæde, slå ned................................... 78
398
Selestrammere..................................... 28, 39
Serviceprogram....................................... 329
Servicestilling........................................... 346
Sideairbag, SIPS.................................. 34, 39
Sidespejle................................................
der kan drejes ind elektrisk.................
elopvarmning......................................
indvendigt...........................................
Kompas..............................................
Nulstilling............................................
udvendige...........................................
100
101
101
102
103
101
100
Sidespejle der kan drejes ind elektrisk.... 101
Sikkerhedslås
børn...................................................... 43
Sikkerhedssele...........................................
Bagsæde..............................................
graviditet...............................................
løsne.....................................................
påmindelse om sikkerhedssele............
selestrammere......................................
spænde.................................................
Sikringer
generelt...............................................
i motorrum..........................................
skift.....................................................
under handskerum..............................
under højre forsæde...........................
354
355
354
358
361
Sikringsboks............................................ 354
SIPS-bag................................................... 34
Skift af hjul............................................... 315
Slidindikatorer.......................................... 310
Slukning af motor.................................... 264
Sodfilter................................................... 296
SODFILTER FULDT................................. 296
Spin control............................................. 178
Sprinklere
Bagrude................................................ 98
Forrude................................................. 98
sprinklervæske, påfyldning................. 349
25
28
27
27
28
28
26
Sprinklervæske........................................ 349
Sikkerhedstilstand..................................... 40
flytning.................................................. 41
startforsøg............................................ 40
Startbatteri....................................... 290, 349
overbelastning.................................... 290
skift..................................................... 352
Stabilitets- og traktionssikringssystem.... 178
Stabilitetssystem..................................... 178
Start/Stop................................................ 273
Funktion og betjening......................... 274
motoren standser ikke........................ 275
12 Alfabetisk stikordsregister
Starthjælp................................................ 264
Startspærre.............................................. 154
Stemningsbelysning.................................. 92
Stenslag og ridser.................................... 367
Stikkontakt............................................... 144
bagagerum......................................... 148
Stol, se Sæder........................................... 77
Styrestyrke, hastighedsafhængig............ 253
Styrestyrkeniveau, se Styrestyrke........... 253
Støttebatteri............................................. 352
Symboler
Advarselssymboler......................... 62, 64
Kontrolsymboler....................... 62, 64, 66
Symboler og meddelelser
Adaptiv fartpilot.................................. 206
Driver Alert Control............................. 230
Kollisionsadvarsel med automatisk
bremsning................................... 217, 226
LKA..................................................... 235
System
udløser.................................................. 39
Sæder........................................................ 77
elbetjente.............................................. 79
elopvarmning...................................... 126
Nakkestøtter bag.................................. 80
slå ryglæn ned, bag.............................. 81
slå ryglæn ned, for................................ 78
T
Trækanordning........................................ 300
Specifikationer.................................... 301
Taglast, maks. vægt................................ 373
Trækvægt og kugletryk............................ 374
Tankning.......................................... 170, 296
Påfyldning........................................... 292
påfyldning med reservedunk.............. 296
rankdækselklap, manuel åbning......... 292
tankdækselklap.................................. 292
tankdækselklap, låsning..................... 170
TSA - anhænger-stabilisator ........... 178, 304
Temperatur
faktisk temperatur............................... 119
Temperaturregulering.............................. 128
Tilpasning af forlygter................................ 94
Tilpasning af køreegenskaber.................. 253
Tilpasning af lyskegle................................. 94
Totalvægt................................................. 373
Tunneldetektering...................................... 86
Tunnelkonsol...........................................
12 V-kontakt.......................................
armlæn................................................
cigarettænder og askebæger.............
142
144
142
143
Typebetegnelser...................................... 370
Typegodkendelse
fjernbetjeningssystem......................... 176
radarsystem........................................ 254
12
Tætningsvæske....................................... 323
Tågelys
bag........................................................ 89
Traction control........................................ 178
Trafikskilt-information.............................. 182
Begrænsninger................................... 184
betjening............................................. 182
Transmission............................................ 266
Transmissionsolie
kapacitet og kvalitet........................... 381
Transponder.............................................. 19
U
Udetemperaturmåler.................................. 70
Udluftningsfunktion.......................... 118, 168
Udslip af kuldioxid................................... 385
Ur, indstilling.............................................. 71
Triptællere.................................................. 71
Triptællere, nulstilling....................... 111, 114
399
12 Alfabetisk stikordsregister
V
Volvo Sensus............................................. 75
Vandafvisende lag, rengøring.................. 365
Vægt
køreklar vægt...................................... 373
Vand- og smudsafvisende yderlag.......... 365
Varighed for ankomstlys.................... 93, 156
Væsker, kapacitetsoplysninger 349, 380,
381, 382, 383, 384
Varmereflekterende forrude....................... 19
Væsker og olier................ 380, 381, 382, 384
Vask i vaskehal........................................ 363
Vedligeholdelse
rustbeskyttelse................................... 365
Ventilation................................................ 122
12
Ventilator
ETC..................................................... 127
Vibrationsdæmper................................... 300
W
WHIPS
barnestol/barnepude............................ 37
piskesmældsbeskyttelse................ 36, 39
siddestilling........................................... 38
Vinterdæk................................................ 314
Vinterkørsel.............................................. 291
Viskerblade..............................................
Rengøring...........................................
Servicestilling......................................
skift.....................................................
skifte bagrude.....................................
346
348
346
347
348
Viskere og sprinklere................................. 97
Vognbaneassistance
betjening............................................. 233
Vognbaneassistance – LKA..................... 231
Voksning.................................................. 364
Volvo ID..................................................... 19
400
Y
Ydermål................................................... 372
Ø
Økonomikørsel......................................... 297
TP 20129 (Danish), AT 1548, MY16, Printed in Sweden, Göteborg 2015, Copyright © 2000-2015 Volvo Car Corporation
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising