WEB EDITION INSTRUKTIONSVEJLEDNING KÆRE VOLVO-EJER TAK FORDI DU VALGTE VOLVO! Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo er en af verdens sikreste personbiler. Den er konstrueret med henblik på at overholde de gældende sikkerheds- og miljøkrav. For at øge din køreglæde anbefaler vi, at du gør dig fortrolig med udstyret, anvisningerne og vedligeholdelsesoplysningerne i denne instruktionsbog. Indhold 01 Indledning Ejeroplysninger......................................... Læse instruktionsbogen........................... Indlæsning af data.................................... Tilbehør og ekstraudstyr........................... Ejerskifte, bil med Volvo On Call*............. Information på internet.............................. Volvo Car Corporations miljøfilosofi......... Instruktionsbogen og miljøet.................... Lamineret glas........................................... 02 Sikkerhed 13 13 16 17 17 18 19 21 21 Generelt om sikkerhedssele...................... Sikkerhedssele - spænde......................... Sikkerhedssele - løsne.............................. Sikkerhedssele - graviditet....................... Påmindelse om sikkerhedssele................ Selestrammere.......................................... Sikkerhed - advarselssymbol.................... Airbag-system........................................... Airbag i førersiden..................................... Passagerairbag......................................... Passagerairbag - aktivering/deaktivering*........................................................... Sideairbag (SIPS)...................................... Sideairbag (SIPS) - barnestol/barnepude. Beskyttelsesgardin (IC)............................. Generelt om WHIPS (whiplash-beskyttelse).......................................................... WHIPS - barnestol.................................... WHIPS - siddestilling................................ Når systemet udløses............................... Generelt om sikkerhedstilstand................ Sikkerhedstilstand - startforsøg................ Sikkerhedstilstand - flytning..................... Generelt om børnesikkerhed.................... 23 24 25 25 26 26 27 28 28 29 Barnestol................................................... Barnestol - placering................................. Barnestol - totrins selepude*.................... Totrins selepude* - opslåning................... Totrins selepude* - nedslåning................. Barnestol - ISOFIX.................................... ISOFIX - størrelsesklasser......................... ISOFIX - typer barnestole......................... Barnestol - øverste befæstelsespunkter... 01 02 02 2 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 30 31 32 33 33 34 35 36 37 37 38 38 40 44 44 45 47 47 48 49 51 Indhold 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger, venstrestyret bil - oversigt... Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger, højrestyret bil - oversigt....... Kombiinstrument....................................... Kombiinstrument, analogt - oversigt........ Kombiinstrument, digitalt - oversigt.......... Eco Guide og Power Guide*..................... Kombiinstrument - kontrolsymbolernes betydning.................................................. Kombiinstrument - advarselssymbolernes betydning........................................... Udetemperaturmåler................................. Triptællere................................................. Ur.............................................................. Volvo Sensus............................................ Nøglepositioner......................................... Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer.............................................. Forsæder................................................... Forsæder - elbetjente............................... Nøglehukommelse* i fjernbetjening.......... Bagsæder................................................. Rat............................................................. 53 56 59 59 60 63 Elopvarmning* af rattet............................. Lyspanel.................................................... Positions-/parkeringslys........................... Kørelys...................................................... Tunneldetektering*.................................... Nær-/fjernlys............................................. Aktivt fjernlys*........................................... Aktive Xenon-forlygter*............................. Tågebaglys................................................ Bremselygte.............................................. Advarselsblinklys...................................... Blinklys...................................................... Kabinebelysning........................................ Orienteringslys.......................................... Ankomstlys............................................... Forlygter - tilpasning af lyskegle............... Viskere og sprinklere................................. Rudehejs................................................... Sidespejle.................................................. Ruder og sidespejle - elopvarmning......... Bakspejl - indvendigt................................ Kompas*................................................... Soltag*....................................................... 77 77 79 80 80 81 82 84 85 85 86 86 87 88 89 89 89 91 93 94 95 95 97 Menubetjening - kombiinstrument............ 98 Menuoversigt – kombiinstrument............. 99 Besked.................................................... 100 Meddelelser - håndtering........................ 101 MY CAR.................................................. 101 Informationscenter.................................. 102 Kørecomputer – kombiinstrument "Analo g"............................................................ 103 Kørecomputer – kombiinstrument "Digita l".............................................................. 106 Kørecomputer – supplerende oplysninger........................................................... 109 Kørecomputer - kørselsstatistik*............. 110 03 03 03 64 65 67 68 68 68 69 70 71 72 73 74 76 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 3 Indhold 04 Klima Generelt om klimaet................................ Faktisk temperatur.................................. Sensorer - klima...................................... Luftrensning............................................ Luftrensning - kabinefilter....................... Luftrensning - Clean Zone Interior Package (CZIP)*...................................... Luftrensning - IAQS*............................... Luftrensning - materialer......................... Menuindstillinger - klima......................... Luftdistribution i kabinen........................ Elektronisk klimaanlæg - ECC................ Elopvarmede forsæder*.......................... Elopvarmet bagsæde*............................ Blæser..................................................... Automatisk regulering............................. Temperaturstyring i kabinen................... Aircondition............................................. Afdugning og afisning af forruden.......... Luftdistribution - recirkulation................. Luftdistribution - tabel............................. Motor- og kabinevarmer*........................ Motor- og kabinevarmer* - direkte start/ slukning................................................... 05 Lastning og opbevaring 112 112 113 113 113 Motor- og kabinevarmer* - timer............ Motor- og kabinevarmer* - meddelelser. Ekstravarmer*.......................................... Brændstofdrevet ekstravarmer*.............. Elektrisk ekstravarmer*........................... 127 129 131 131 132 Opbevaringssteder................................. Jakkeholder............................................. Tunnelkonsol........................................... Tunnelkonsol - cigarettænder og askebæger*.................................................... Handskerum............................................ Indlægsmåtter*........................................ Makeup-spejl.......................................... Tunnelkonsol - 12 V-kontakt................... Lastning.................................................. Lastning - lang last.................................. Taglast.................................................... Lastsikringsøjer....................................... Lastning - indkøbsposeholder................ 12 V-kontakt - bagagerum*..................... Beskyttelsesnet*..................................... Beskyttelsesnet* kombineret med bagageskjuler.................................................. Beskyttelsesgitter................................... Lastskjuler............................................... 04 04 05 4 114 114 115 115 115 118 119 119 120 120 121 121 122 123 124 126 127 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 134 136 136 136 137 137 137 138 139 140 140 140 141 141 142 143 143 144 Indhold 06 Lås og alarm Fjernbetjening med nøgleblad................ 146 Fjernbetjening - bortkomst .................... 146 Nøglehukommelse*................................. 146 Indikation ved låsning/oplåsning - indstilling.......................................................... 147 Lås-indikator........................................... 147 Elektronisk startspærre........................... 147 Fjernbetjent startspærre med sporingssystem........................................................ 148 Fjernbetjening – funktioner..................... 148 Fjernbetjening - rækkevidde................... 149 PCC* - unikke funktioner........................ 150 PCC* - rækkevidde................................. 151 Aftageligt nøgleblad................................ 151 Aftageligt nøgleblad - udtagning/fastgøring.......................................................... 152 Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør... 152 Privatlåsning*.......................................... 153 Fjernbetjening/PCC - udskiftning af batteri........................................................... 154 Keyless drive*.......................................... 155 Keyless drive* - PCC'ens rækkevidde.... 156 Keyless drive* - sikker håndtering af PCC......................................................... 156 Keyless drive* - forstyrrelser af PCC'ens funktion................................................... Keyless drive* - låsning........................... Keyless drive* - oplåsning....................... Keyless drive* - oplåsning med nøgleblad ........................................................ Keyless drive* - nøglehukommelse......... Keyless drive* - låseindstillinger............. Keyless drive* - antenneplacering.......... Låsning/oplåsning - udefra..................... Manuel låsning af dør.............................. Låsning/oplåsning - indefra.................... Udluftningsfunktion................................. Låsning/oplåsning - handskerum........... Låsning/oplåsning - bagklap.................. Blokeret låsestilling*................................ Børnesikkerhedslås - manuel aktivering. Børnesikkerhedslås - elektrisk aktivering*......................................................... Alarm....................................................... Alarmindikator......................................... Alarm - automatisk genaktivering........... Alarm - fjernbetjeningen fungerer ikke.... Alarmsignaler.......................................... 157 157 158 Reduceret alarmniveau........................... 169 06 06 06 158 159 159 159 160 161 161 162 163 163 164 165 166 167 168 168 168 169 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 5 Indhold 07 Førerstøtte Aktivt chassis – Four C*.......................... Stabilitets- og traktionskontrolsystem (DSTC)..................................................... Stabilitets- og traktionskontrolsystem (DSTC) - betjening................................... Stabilitets- og traktionskontrolsystem (DSTC) - symboler og meddelelser......... Trafikskilt-information (RSI)*................... Trafikskilt-information (RSI)* - betjening. Trafikskilt-information (RSI)* - begrænsninger...................................................... Fartbegrænser........................................ Fartbegrænser - kom godt i gang........... Fartbegrænser - ændre hastighed.......... Fartbegrænser – midlertidig deaktivering og standby.............................................. Fartbegrænser - alarm ved overskridelse af hastighed............................................ Fartbegrænser - slukning........................ Fartpilot*.................................................. Fartpilot* - håndtere hastighed............... Fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby................................................... Fartpilot* - genoptagelse af indstillet hastighed................................................ Fartpilot* - slå fra.................................... 171 171 172 Adaptiv fartpilot - ACC*.......................... Adaptiv fartpilot* - funktion..................... Adaptiv fartpilot* - oversigt..................... Adaptiv fartpilot* - håndtere hastighed... Adaptiv fartpilot* - indstilling af tidsafstand....................................................... Adaptiv fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby....................................... Adaptiv fartpilot* - overhale andre køretøjer......................................................... Adaptiv fartpilot* - slå fra........................ Adaptiv fartpilot* - køassistent................ Adaptiv fartpilot* - skifte fartpilotens funktionalitet........................................... Radarsensor............................................ Radarsensor - begrænsninger................ Adaptiv fartpilot* - fejlsøgning og afhjælpning af fejl.................................... Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser........................................................ Afstandskontrol*...................................... Afstandskontrol* - begrænsninger.......... Afstandskontrol* - symboler og meddelelser........................................................ City Safety™........................................... 184 184 186 187 City Safety™ - funktion........................... City Safety™ - betjening......................... City Safety™ - begrænsninger............... City Safety™ - lasersensoren................. City Safety™ - symboler og meddelelser Kollisionsadvarsel*.................................. Kollisionsadvarsel* - funktion.................. Kollisionsadvarsel* - detektering af cyklister.......................................................... Kollisionsadvarsel* - detektering af fodgængere.................................................. Kollisionsadvarsel* - betjening................ Kollisionsadvarsel* - generelle begrænsninger...................................................... Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens begrænsninger........................................ Kollisionsadvarsel* – symboler og meddelelser.................................................... Driver Alert System*................................ Driver Alert Control (DAC)*...................... Driver Alert Control (DAC)* - betjening.... Driver Alert Control (DAC)* - symboler og meddelelser............................................ Vognbaneassistance (LDW)*................... Vognbaneassistance (LDW) - funktion.... 07 07 07 6 174 175 175 177 178 178 179 179 180 180 181 182 182 183 183 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 188 189 190 190 190 192 192 193 195 196 198 199 200 201 201 202 203 204 206 207 208 209 211 212 213 215 217 219 219 220 222 224 225 Indhold 08 Start og kørsel Vognbaneassistance (LDW) - betjening.. 225 Vognbaneassistance (LDW) - begrænsninger...................................................... 226 Vognbaneassistance (LDW) - symboler og meddelelser....................................... 227 Vognbaneassistance (LKA)*.................... 229 Vognbaneassistance (LKA) - funktion..... 230 Vognbaneassistance (LKA) - betjening... 231 Vognbaneassistance (LKA) - begrænsninger...................................................... 232 Vognbaneassistance (LKA) - symboler og meddelelser............................................ 233 Park Assist*............................................. 235 Parkeringshjælp* - funktion..................... 235 Parkeringshjælp* - bagud....................... 236 Parkeringshjælp* - foran......................... 237 Parkeringshjælp* - fejlindikation............. 238 Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer 238 Parkeringskamera................................... 239 Parkeringskamera - indstillinger............. 241 Parkeringskamera - begrænsninger....... 242 Aktiv parkeringshjælp (PAP)*.................. 242 Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - funktion.. 243 Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - betjening 244 Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - begrænsninger...................................................... Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - symboler og meddelelser....................................... BLIS* (Blind Spot Information System)... BLIS* (Blind Spot Information System) betjening................................................. CTA (Cross Traffic Alert)*........................ BLIS - symboler og meddelelser............ Justerbar styrestyrke*............................. 246 247 248 Alkolås*................................................... Alkolås* - funktioner og betjening........... Alkolås* - opbevaring.............................. Alkolås* - før start af motoren................. Alkolås* - husk på................................... Alkolås* - symboler og tekstmeddelelser Start af motor.......................................... Slukning af motoren................................ Ratlås...................................................... Fjernstart (ERS)*...................................... Fjernstart (ERS) – betjening.................... Fjernstart (ERS) – symboler og meddelelser........................................................... Start af motor – Flexifuel......................... Starthjælp med batteri............................ Gearkasser.............................................. Manuel gearkasse................................... Gearskift-indikator*................................. Automatisk gearkasse - Geartronic*....... Automatisk gearkasse - Powershift*....... Gearvælgerspærring............................... Starthjælp på en bakke (HSA)*............... Start/Stop*.............................................. Start/Stop* - funktion og betjening......... 254 254 255 255 256 257 258 259 259 260 260 07 07 08 249 250 252 252 262 263 264 265 265 266 267 270 272 273 273 274 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 7 Indhold 09 Hjul og dæk Start/Stop* - motoren stopper ikke......... 276 Start/Stop* - motoren starter automatisk 277 Start/Stop* - motoren starter ikke automatisk..................................................... 278 Start/Stop* - ufrivilligt motorstop manuel gearkasse................................................ 279 Start/Stop* - indstillinger......................... 279 Start/Stop* - symboler og meddelelser.. 280 ECO*....................................................... 282 Firehjulstræk - AWD*............................... 284 Driftsbremsen.......................................... 284 Driftsbremse - blokeringsfri bremser...... 285 Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys............................ 285 Driftsbremse - nødbremseforstærkning.. 286 Parkeringsbremse................................... 287 Kørsel i vand........................................... 291 Overophedning....................................... 291 Kørsel med åben bagklap....................... 292 Overbelastning - startbatteri................... 292 Inden en længere rejse........................... 293 Vinterkørsel............................................. 293 Tankdækselklap - åbne/lukke................. 294 Tankdækselklap - manuel åbning........... 294 Påfyldning af brændstof.......................... 294 Brændstof - håndtering........................... 295 Brændstof - benzin................................. 296 Brændstof - diesel.................................. 296 Katalysatorer........................................... 297 Brændstof – bioætanol E85.................... 298 Dieselpartikelfilter (DPF).......................... 299 Brændstoføkonomisk kørsel................... 299 Kørsel med anhænger............................. 300 Kørsel med anhænger - manuel gearkasse....................................................... 301 Kørsel med anhænger - automatisk gearkasse....................................................... 302 Trækanordning/Anhængertræk.............. 302 Aftageligt anhængertræk - opbevaring... 303 Aftageligt anhængertræk - specifikationer........................................................... 303 Aftageligt anhængertræk - montering/ afmontering............................................. 304 Anhænger-stabilisator – TSA.................. 306 Bugsering................................................ 307 Bugserøje................................................ 309 Bjergning................................................. 310 Dæk - rotationsretning............................ Dæk - vedligeholdelse............................ Dæk - slidindikatorer............................... Hjulbolte.................................................. Værktøj.................................................... Donkraft*................................................. Vinterdæk................................................ Hjul- og fælgdimensioner........................ Dæk - dimensioner................................. Dæk - belastningstal............................... Dæk - hastighedsklasser........................ Skift af hjul - aftagning af hjul................. Skift af hjul - montering........................... Dæk - lufttryk.......................................... Advarselstrekant..................................... Førstehjælpskasse*................................. Dæktryksovervågning*............................ Dæktryksovervågning* – justere (omkalibrering).................................................... Dæktryksovervågning* – afhjælpe lavt dæktryk................................................... Dæktryksovervågning* – aktivere/deaktivere......................................................... Dæktryksovervågning* – anbefalinger.... 08 08 09 8 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 312 312 313 314 314 314 315 315 316 316 317 317 320 321 322 323 323 324 324 325 325 Indhold 10 Vedligeholdelse og service Dæktryksovervågning – punkteringskørbare dæk*................................................ Midlertidig dæklapning........................... Midlertidigt dæklapningssæt - placering Midlertidigt dæklapningssæt - oversigt.. Midlertidig dæklapning - betjening......... Midlertidig dæklapning - efterkontrol...... Midlertidigt dæklapningssæt – pumpning af dæk..................................................... Midlertidigt dæklapningssæt - tætningsvæske...................................................... 325 326 327 327 328 330 Volvos serviceprogram........................... Løftning af bilen...................................... Motorhjelm - åbne og lukke.................... Motorrum - oversigt................................ Motorrum - kontrol.................................. Motorolie - generelt................................. Motorolie - kontrol og påfyldning............ Kølevæske - niveau................................. Bremse- og koblingsvæske - niveau...... Servostyringsolie - niveau....................... Klimaanlæg - fejlsøgning og reparation.. Udskiftning af pærer............................... Udskiftning af pærer - forlygter............... Udskiftning af pærer - dæksel til fjern-/ nærlyspærer............................................ Udskiftning af pærer - nærlys................. Udskiftning af pærer - fjernlys................ Udskiftning af pærer - ekstra fjernlys...... Udskiftning af pærer - blinklys foran....... Udskiftning af pærer – lys bag................ Udskiftning af pærer - placering af pærer bag.......................................................... Udskiftning af pærer - nummerpladelys. 333 334 336 336 338 338 339 343 344 345 346 346 347 Udskiftning af pærer - belysning i bagagerummet................................................ Udskiftning af pærer - lys i makeup-spejl Pærer - specifikationer ........................... Viskerblade............................................. Sprinklervæske - påfyldning................... Startbatteri.............................................. Batteri - symboler................................... Startbatteri - udskiftning......................... Batteri - Start/Stop.................................. Sikringer - generelt.................................. Sikringer - i motorrummet....................... Sikringer - under handskerum................ Sikringer - i styreenhed under handskerum.......................................................... Sikringer - i bagagerum.......................... Sikringer - i motorrummets koldzone..... Bilvask..................................................... Polering og voksning.............................. Vand- og smudsafvisende yderlag......... Rustbeskyttelse...................................... Rengøring indvendigt.............................. Lakskader............................................... 09 10 10 331 331 348 349 349 349 350 350 351 351 351 352 352 353 355 355 356 357 358 360 362 366 368 370 371 373 374 375 375 375 377 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 9 Indhold 11 Specifikationer Typebetegnelser..................................... Måtte....................................................... Vægte...................................................... Trækvægt og kugletryk........................... Motorspecifikationer............................... Motorolie - ugunstige kørselsforhold...... Motorolie - kvalitet og kapacitet............. Kølevæske - kvalitet og kapacitet........... Transmissionsolie - kvalitet og kapacitet Bremsevæske - kvalitet og kapacitet..... Servostyringsolie - kvalitet...................... Sprinklervæske - kvalitet og kapacitet.... Brændstoftank - kapacitet...................... Brændstofforbrug og CO2-udslip........... Dæk - godkendte dæktryk...................... Elsystem.................................................. Startbatteri - specifikation...................... Typegodkendelse - fjernbetjeningssystem........................................................ Typegodkendelse – dæktryksovervågning......................................................... Typegodkendelse - radarsystem............ 12 Alfabetisk stikordsregister 380 383 384 385 387 389 390 392 393 395 395 395 396 397 401 404 405 Symboler på display............................... 419 Alfabetisk stikordsregister...................... 422 11 11 12 406 406 407 Typegodkendelse - Bluetooth®............... 408 Licenser................................................... 416 10 Indhold 11 INDLEDNING 01 Indledning Ejeroplysninger Læse instruktionsbogen Bilen er udstyret med en skærm*, hvor du kan finde oplysninger om, hvordan bilen fungerer. Denne instruktionsvejledning er et supplement til disse oplysninger og indeholder vigtig tekst, de nyeste opdateringer og instruktioner, der kan være nyttige, når du af praktiske grunde ikke kan læse oplysningerne på skærmen. En god måde at lære sin nye bil at kende er at læse instruktionsbogen, helt inden den første tur i bilen. Derved får du mulighed for at stifte bekendtskab med nye funktioner og få råd om, hvordan du bedst håndterer bilen i forskellige situationer samt lærer at gøre brug af alle bilens finesser på bedst mulig måde. Vær opmærksom på de sikkerhedsanvisninger, der gives i bogen. Ændring af displaysproget kan betyde, at nogle oplysninger ikke er i overensstemmelse med nationale og lokale love og bestemmelser. VIGTIGT Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet køres på en trafiksikker måde og at gældende love og regler følges. Det er også vigtigt, at bilen vedligeholdes og håndteres i overensstemmelse med Volvos anbefalinger i ejeroplysningerne. Hvis der skulle være en forskel mellem oplysningerne på skærmen og i den trykte bog, er det altid de trykte oplysninger, der gælder. De specifikationer, konstruktionsoplysninger og illustrationer, der er anført i instruktionsbogen, er ikke bindende. Vi forbeholder os ret til at foretage ændringer uden forudgående varsel. © • Søg - Søgefunktion til at finde en artikel. • Kategorier - Alle artikler sorteret i kate- 01 gorier. • Favoritter - Hurtig adgang til foretrukne artikler. • Quick Guide - Et udvalg af artikler til almindelige funktioner. OBS Instruktionsvejledningen er ikke tilgængelig under kørsel. Instruktionsvejledning i mobile enheder Volvo Car Corporation Digital instruktionsvejledning i bilen1 Når der i den trykte bog henvises til den digitale instruktionsvejledning, refereres til den, der vises på skærmen i bilen. Åbne den digitale instruktionsvejledning - tryk på MY CAR-knappen på midterkonsollen, tryk på OK/MENU, og vælg Instruktionsvejledning. Der er fire muligheder for at finde oplysninger i instruktionsvejledningen: 1 Gælder visse bilmodeller. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 13 01 Indledning 01 || OBS Instruktionsvejledningen kan hentes som en mobilapplikation (gælder for visse bilmodeller og mobile enheder), se www.volvocars.com. Mobilapplikationen indeholder også video samt søgbart indhold og nem navigation mellem de forskellige afsnit. Ekstraudstyr/tilbehør Alle typer ekstraudstyr/tilbehør markeres med en stjerne*. Ud over standardudstyret beskrives i instruktionsbogen også valgfrit udstyr (fabriksmonteret udstyr) og andet tilbehør (eftermonteret ekstraudstyr). Det udstyr, der er beskrevet i instruktionsbogen, er ikke tilgængeligt i alle biler - de har forskelligt udstyr, afhængigt af tilpasninger til forskellige markeders behov og nationale eller lokale love og bestemmelser. Hvis du er i tvivl om, hvad der er standard eller ekstraudstyr/tilbehør, kan du kontakte en Volvo-forhandler. Særlige tekster ADVARSEL Advarselstekster oplyser om risiko for personskader. 14 VIGTIGT Advarsel for personskade Vigtigt-tekster oplyser om risiko for materielle skader. OBS BEMÆRK-tekster giver råd eller tips, der letter brugen af f.eks. finesser og funktioner. Fodnote Visse oplysninger i instruktionsbogen gives i en fodnote nederst på siden. Disse oplysninger er et tillæg til den tekst, de henviser til via nummeret. Hvis fodnoten vedrører tekst i en tabel, bruges bogstaver i stedet for tal som henvisning. Meddelelsestekster I bilen er der displays til visning af meddelelsestekster. Disse meddelelsestekster markeres i instruktionsbogen ved, at teksten er lidt større og farvet grå. Eksempler på dette findes i menu- og meddelelsestekster på informationsdisplayet (f.eks. Audio indstillinger). Mærkater I bilen er der forskellige typer mærkater, som skal formidle vigtig information på en enkel og tydelig måde. Mærkaterne findes i bilen i følgende faldende grad af advarsel/information. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. G031590 Sorte ISO-symboler på gult advarselsfelt, hvid tekst/billede på sort meddelelsesfelt. Bruges for at angive tilstedeværelse af fare der, hvis advarslen ignoreres, kan medføre alvorlig personskade eller dødsfald. 01 Indledning Risiko for skade på ejendom Information Når en anvisning med flere trin ledsages af en serie illustrationer, har hvert trin samme nummer som den tilsvarende illustration. 01 Nummererede lister med bogstaver forekommer ved serier af illustrationer, hvor den indbyrdes rækkefølge af anvisningerne ikke er relevant. G031592 G031593 Der er nummererede og unummererede pile. De bruges til at illustrere en bevægelse. Hvide ISO-symboler og hvid tekst/billede på sort eller blåt advarselsfelt og meddelelsesfelt. Bruges for at angive tilstedeværelse af fare der, hvis advarslen ignoreres, kan medføre skader på ejendom. Hvide ISO-symboler og hvid tekst/billede på sort meddelelsesfelt. OBS De mærkater, der vises i instruktionsbogen, er ikke nødvendigvis nøjagtige gengivelser af dem, der findes i bilen. Målet er at vise nogenlunde, hvordan de ser ud, og nogenlunde hvor på bilen de sidder. De oplysninger som gælder for din bil findes på den respektive dekal på bilen. Procedurelister Procedurer, der omfatter ting, der skal gøres i en bestemt rækkefølge, er i instruktionsbogen forsynet med numre. Pile med bogstaver bruges til at illustrere en bevægelse, hvor rækkefølgen ikke er relevant. Hvis en anvisning med flere trin ikke ledsages af en serie illustrationer, er de enkelte trin nummereret på normal vis. Positionslister På oversigtsbilleder, hvor forskellige dele udpeges, benyttes røde cirkler med et tal indeni. Tallet gentages på den positionsliste, der findes i tilslutning til illustrationen, der viser genstanden. Punktlister Når der forekommer en opremsning i instruktionsbogen, benyttes en punktliste. Eksempel: • • Kølevæske Motorolie }} 15 01 Indledning 01 || Relaterede oplysninger Indlæsning af data Relaterede oplysninger refererer til andre afsnit med relateret information. Visse oplysninger om køretøjets drift og funktionalitet samt eventuelle hændelser registreres i bilen. Illustrationer Bogens illustrationer er nogle gange skematiske og kan afvige fra bilens udseende, afhængigt af udstyrsniveau og marked. Fortsættelse følger }} Dette symbol er placeret længst nede til højre, når en artikel fortsætter på næste opslag. Fortsat fra forrige side || Dette symbol er placeret længst oppe til venstre, når en artikel fortsætter fra foregående opslag. Relaterede oplysninger • • 16 Instruktionsbogen og miljøet (s. 21) Information på internet (s. 18) Bilen indeholder en række computere, der har til opgave løbende at kontrollere og overvåge bilens drift og funktionalitet. Nogle af computerne kan registrere oplysninger under normal kørsel, hvis de bemærker en fejl. Desuden registreres oplysninger ved kollision eller tilløb til ulykke. Nogle af de registrerede oplysninger er nødvendige for, at teknikere ved service og vedligeholdelse kan diagnosticere og løse fejl i bilen, og for at Volvo kan overholde lovkrav og andre bestemmelser. Derudover bruges oplysningerne af Volvo i forskningsøjemed for til stadighed at udvikle kvaliteten og sikkerheden. Oplysningerne kan bidrage til en bedre forståelse af de faktorer, som forårsager, at ulykker og personskader opstår. Oplysningerne omfatter bl.a. status og funktionalitet for forskellige systemer og moduler i bilen, f.eks. motor-, gasspjæld-, styre- og bremsesystemer. Disse oplysninger kan omfatte førerens måde at køre bilen, f.eks. bilens hastighed, brug af bremse- hhv. gaspedal, ratudslag, og om føreren og passagererne har brugt sikkerhedssele eller ej. Disse oplysninger kan af de anførte grunde blive lagret i bilens computere i et stykke tid, men også som følge af en kollision eller tilløb til ulykke. Oplysningerne kan lagres af Volvo, så længe de kan medvirke til at videreudvikle og yderligere øge sikkerheden og kvaliteten, og så længe der findes lovkrav og andre regler, som Volvo skal tage hensyn til. Volvo vil ikke medvirke til, at de ovenfor beskrevne oplysninger videregives til tredjemand uden bilejerens samtykke. Dog kan Volvo på grund af nationale love og bestemmelser blive tvunget til at udlevere sådanne oplysninger til myndigheder som f.eks. politiet eller andre, der kan have en lovfæstet ret til at få adgang til disse. For at kunne læse og fortolke oplysningerne, der er registreret af bilens computere, kræves særligt teknisk udstyr, som Volvo, og værksteder der har indgået aftale med Volvo, har adgang til. Volvo er ansvarlig for, at oplysninger, der overføres til Volvo i forbindelse med service og vedligeholdelse, lagres og behandles på en sikker måde, og at behandlingen opfylder gældende lovkrav. For yderligere information - kontakt en Volvo-forhandler. 01 Indledning Tilbehør og ekstraudstyr Forkert tilslutning og montering af tilbehør og ekstraudstyr kan påvirke bilens elektroniske system negativt. Noget tilbehør fungerer kun, når den tilknyttede software findes i bilens computersystem. Volvo anbefaler derfor, at du altid kontakter et autoriseret Volvo-værksted, inden tilbehør eller ekstraudstyr, som tilsluttes eller påvirker det elektriske system, monteres. Varmereflekterende forrude* Forruden er forsynet med en varmereflekterende film, der mindsker solens varmestrålning i kabinen. Placering af elektronisk udstyr, f.eks. en transponder, bag ved en glasflade med varmereflekterende film kan påvirke dens funktion og ydelse negativt. Hvis funktionen for elektronisk udstyr skal blive optimal, bør det placeres på den del af forruden, der ikke har varmereflekterende film (se det markerede felt på ovenstående illustration). Ejerskifte, bil med Volvo On Call* 01 Hvis bilen er udstyret med Volvo On Call, VOC, er det vigtigt at skifte ejer af tjenesten. VOC er en ekstra service, der består af sikkerheds-, trygheds- og komforttjenester. Ved ejerskifte er det vigtigt at skifte ejer af tjenesten. Afmelde VOC-tjeneste Kontakt Volvo-forhandleren ved ejerskifte for at afmelde VOC-tjenesten. Ved ejerskifte er det vigtigt at nulstille personlige indstillinger i bilen til de oprindelige fabriksindstillinger2, se Ejerskifte. Starte VOC-tjeneste Det er meget vigtigt, at VOC-tjenesten skifter ejer, således at den tidligere ejers mulighed for at udføre tjenester i bilen afbrydes. Kontakt en Volvo-forhandler ved ejerskifte. Relaterede oplysninger • Information på internet (s. 18) Felt uden påsat varmereflekterende film. Måtte 2 A 40 mm B 80 mm Gælder kun for biler, som kan oprette forbindelse til internettet. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 17 01 Indledning 01 Information på internet På www.volvocars.com findes yderligere information vedrørende din bil. Med et personligt Volvo ID er det muligt at logge ind på My Volvo, som er en personlig webside for dig og din bil. QR-kode For at kunne læse QR-koden kræves en QRkodelæser, der fås som tillægsprogram (app) til mange mobiltelefoner. QR-kodelæsere kan hentes hos f.eks. App Store, Windows Phone eller Google Play. 18 01 Indledning Volvo Car Corporations miljøfilosofi 01 dens mest ressourceeffektive og reneste fabrikker. G000000 En Volvo opfylder strenge internationale miljøkrav og er desuden fremstillet på en af ver- Omsorg for miljøet er en af Volvo Car Corporations kerneværdier, som styrer al aktivitet. Vi er også overbevist om, at vores kunder deler vores omtanke for miljøet. En Volvo opfylder strenge internationale miljøkrav og er desuden fremstillet på en af verdens mest ressourceeffektive og reneste fabrikker. Volvo Car Corporation har et globalt ISO-certifikat, der inkluderer miljøstandarden ISO 14001, omfattende alle fabrikker og flere af vore andre enheder. Vi stiller også krav til vores samarbejdspartneres måde at arbejde systematisk med miljørelaterede spørgsmål. Brændstofforbrug Volvo-biler har et konkurrencedygtigt brændstofforbrug i deres respektive klasser. Jo lavere brændstofforbruget er, des lavere er udslippet af drivhusgassen kuldioxid. Som fører er det muligt at påvirke brændstofforbruget. Flere oplysninger kan findes under overskriften Tag hensyn til miljøet. udstødningsudslippet langt under gældende normer. Ren luft i kabinen Kabinefiltret forhindrer, at der trænger støv og pollen ind i kabinen gennem luftindtaget. Effektiv udstødningsrensning Et avanceret luftkvalitetssystem, IAQS* (Interior Air Quality System), sikrer, at den indstrømmende luft er renere end luften uden for i trafikken. Din Volvo er fremstillet efter konceptet "Ren indefra og ud" – et koncept, der omfatter et rent kabinemiljø samt højeffektiv rensning af udstødningsgassen. I mange tilfælde ligger Systemet består af en elektronisk sensor og et kulfilter. Den indstrømmende luft overvåges kontinuerligt, og hvis indholdet af visse sundhedsskadelige gasser, f.eks. kulilte, bliver for }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 19 01 Indledning 01 || højt, lukkes luftindtaget. En sådan situation kan f.eks. opstå i tæt trafik, bilkøer eller tunneller. • Kulfiltret forhindrer indstrømning af kvælstofilte, troposfærisk ozon og kulbrinter. Få foretaget service og vedligeholdelse i henhold til instruktionsvejledningens anvisninger - følg Service- og garantibogens anbefalede intervaller. • Hvis bilen er udstyret med motorvarmer*, bør den bruges før koldstart - det forbedrer startevnen og mindsker slid i koldt vejr, og motoren når normal driftstemperatur hurtigere, hvilket sænker brændstofforbruget og reducerer udslip. • Høj hastighed øger brændstofforbruget betydeligt, fordi luftmodstanden øges ved en fordobling af hastigheden øges luftmodstanden fire gange. • Håndtér miljøskadeligt affald, f.eks. batterier og olie, på en miljøtilpasset måde. Kontakt et værksted, hvis du er i tvivl om, hvordan denne type affald skal deponeres - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Interiør Interiøret i en Volvo er udformet med henblik på at være sundt og behageligt, selv for kontaktallergikere og astmatikere. Der er lagt særlig stor vægt på at vælge miljøtilpassede materialer. Volvos værksteder og miljøet Gennem regelmæssig vedligeholdelse skaber du forudsætninger for lang levetid og lavt brændstofforbrug for bilen. På den måde bidrager du til et renere miljø. Når Volvos værksteder bliver betroet at servicere og vedligeholde bilen, indgår den i vores system. Volvo stiller krav til, hvordan vores værkstedslokaler skal udformes for at undgå spild og udslip til miljøet. Personalet på Volvos værksteder har den viden og de værktøjer, som er nødvendige for omsorg for miljøet. Tag hensyn til miljøet Det er nemt at hjælpe med at tage hensyn til miljøet - her er nogle gode råd: 20 • Undgå tomgangskørsel - sluk for motoren ved lange ventetider. Overhold de lokale bestemmelser. • Kør økonomisk - vær forudseende. Ved at følge disse råd kan du spare penge, spare på jordens ressourcer og forlænge bilens levetid. For mere information og flere råd, se Eco guide (s. 63), Brændstoføkonomisk kørsel (s. 299) og Brændstofforbrug (s. 397). Genvinding Som en del af Volvos miljøaktiviteter er det vigtigt, at bilen genvindes på en miljømæssigt rigtig måde. Næsten hele bilen er genvindelig. Bilens sidste ejer anmodes derfor om at kontakte en forhandler for henvisning til et certificeret/godkendt genvindingsanlæg. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Relaterede oplysninger • Instruktionsbogen og miljøet (s. 21) 01 Indledning Instruktionsbogen og miljøet Lamineret glas Papirmassen i en trykt publikation af instruktionsbogen kommer fra FSC®-certificerede skove eller andre kontrollerede kilder. Lamineret glas Forest Stewardship Council®-symbolet viser, at papirmassen i en trykt publikation af instruktionsbogen kommer fra FSC®-certificerede skove eller andre kontrollerede kilder. ret glas. 01 Glasset er forstærket, hvilket giver bedre indbrudsbeskyttelse og forbedrer kabinens lydisolering. Forruden og de øvrige ruder* har lamine- Relaterede oplysninger • Volvo Car Corporations miljøfilosofi (s. 19) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 21 SIKKERHED 02 Sikkerhed Generelt om sikkerhedssele En opbremsning kan få alvorlige følger, hvis sikkerhedsselen ikke er i brug. Kontroller derfor, at alle passagerer har spændt sikkerhedsselen under kørslen. • Hofteselen skal sidde lavt (ikke over maven). • Stræk hofteselen over hoften ved at trække diagonalselen opad mod skulderen. Relaterede oplysninger • • • Sikkerhedssele - graviditet (s. 25) Sikkerhedssele - løsne (s. 25) Selestrammere (s. 26) 02 ADVARSEL Sikkerhedsselen og airbaggen arbejder sammen. Hvis sikkerhedsselen ikke anvendes eller anvendes forkert, kan det påvirke airbaggens effekt ved en kollision. ADVARSEL Hver sikkerhedssele er kun beregnet til én person. For at sikkerhedsselen skal give maksimal beskyttelse er det vigtigt at den ligger forsvarligt an mod kroppen. Læn ikke ryglænet for langt bagud. Sikkerhedsselen er beregnet til at beskytte i normal siddestilling. Passagerer uden sele bliver påmindet om at tage sikkerhedssele på (s. 24) gennem hørbar og lyspåmindelse (s. 26). Husk • Brug ikke klemmer eller andet, der kan forhindre sikkerhedsselen i at ligge helt til. • Sikkerhedsselen må ikke være snoet eller vredet. ADVARSEL Foretag aldrig nogen ændringer eller reparationer af sikkerhedsselen på egen hånd. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted. Hvis sikkerhedsselen har været udsat for en kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision, skal hele sikkerhedsselen udskiftes. En del af sikkerhedsselens beskyttende egenskaber kan være blevet forringet, selvom den virker ubeskadiget. Udskift også sikkerhedsselen, hvis den er slidt eller beskadiget. Den nye sikkerhedssele skal være typegodkendt og beregnet til den samme plads som den udskiftede sikkerhedssele. 23 02 Sikkerhed 02 Sikkerhedssele - spænde Husk Spænd sikkerhedsselen (s. 23), før kørslen påbegyndes. Sikkerhedsselen låses fast og kan ikke trækkes ud: Træk selen langsomt ud, og spænd den ved at skubbe låsetungen ned i selelåsen. Et kraftigt "klik" angiver, at selen er låst. • • • hvis den trækkes for hurtigt ud ved bremsning og acceleration hvis bilen hælder kraftigt. Relaterede oplysninger Forkert placeret sikkerhedssele. Selen skal ligge mod skulderen. Korrekt placeret sikkerhedssele. Højdejustering af sikkerhedsselen. Tryk på knappen og bevæg selen i højden. Anbring selen så højt som muligt, uden at den gnider mod halsen. På bagsædet passer låsetungen kun i den tilsvarende lås1. 1 24 Visse markeder. • • • • Sikkerhedssele - graviditet (s. 25) Sikkerhedssele - løsne (s. 25) Selestrammere (s. 26) Påmindelse om sikkerhedssele (s. 26) 02 Sikkerhed Sikkerhedssele - løsne Sikkerhedssele - graviditet Løsn sikkerhedsselen (s. 23), når bilen holder stille. Under graviditet skal der altid bruges sikkerhedssele (s. 23) , men det er meget vigtigt, at den bruges på rette måde. Tryk på den røde knap på selelåsen, og lad derefter rullen trække selen ind. Hvis den ikke rulles helt ind, skubbes den ind med håndkraft, så den ikke hænger løst. Relaterede oplysninger • • Sikkerhedssele - spænde (s. 24) Sikkerhedssele - løsne (s. 25) 02 Relaterede oplysninger Sikkerhedssele - spænde (s. 24) Påmindelse om sikkerhedssele (s. 26) G020998 • • Den skal ligge tæt ind mod skulderen, idet den diagonale del af sikkerhedsselen skal ligge mellem brysterne og mod siden af maven. Sikkerhedsselens hoftedel skal ligge fladt mod siden af lårene og så lavt under maven som muligt – den må aldrig glide opad. Sikkerhedsselen skal ligge så tæt ind til kroppen som muligt, uden unødig slaphed. Kontrollér også, at den ikke er snoet. I takt med at graviditeten skrider frem, skal en gravid fører indstille sædet (s. 71) og rattet (s. 76), således, at hun har fuld kontrol over bilen (hvilket indebærer, at man let skal kunne nå rattet og pedalerne). Der skal stræbes efter størst mulig afstand mellem maven og rattet. 25 02 Sikkerhed Påmindelse om sikkerhedssele 02 Passagerer uden sele bliver gennem hørbar og lyspåmindelse påmindet om at tage sikkerhedssele på (s. 24). kørsel, eller efter et tryk på blinklysarmens (s. 98) OK-knap. • Påmindelse om, at en sikkerhedssele på bagsædet er taget af under kørslen. Påmindelsen gives i form af en meddelelse på kombiinstrumentet kombineret med lyd- og lyssignaler. Påmindelsen ophører, når sikkerhedsselen igen er taget på, men kan også fjernes manuelt ved at trykke på OK-knappen. G017726 Meddelelsen på kombiinstrumentet, som viser, hvilke sikkerhedsseler der bruges, er altid tilgængelig. Man får lagrede meddelelser at se ved at trykke på OK-knappen. Den hørbare påmindelse er hastighedsafhængig og i nogle tilfælde tidsafhængig. Lyspåmindelse findes i loftskonsollen og i kombiinstrumentet (s. 59). Barnestole omfattes ikke af selepåmindelsessystemet. Bagsæde Påmindelsen om sikkerhedssele på bagsædet har to funktioner: • 26 Oplysning om, hvilke sikkerhedsseler (s. 23) der bruges på bagsædet. Der vises en meddelelse på kombiinstrumentet ved brug af sikkerhedsselerne, eller hvis en af bagdørene er blevet åbnet. Meddelelsen slettes automatisk efter ca. 30 sekunders Visse markeder Hvis føreren og forsædepassageren ikke har deres sikkerhedsseler på, bliver de med lydog lyssignaler mindet om at tage selen på. Ved lav hastighed gives lydpåmindelsen de første 6 sekunder. Selestrammere Alle sikkerhedsseler (s. 23) er forsynet med selestrammer. En mekanisme i selestrammeren strammer sikkerhedsselen i tilfælde af en tilstrækkelig kraftig kollision. Sikkerhedsselen fastholder dermed personen mere effektivt. ADVARSEL Sæt aldrig låsetungen fra passagerens sikkerhedssele i selelåsen i førersiden. Sæt altid låsetungen fra sikkerhedsselen i selelåsen på den rigtige side. Sørg for aldrig at beskadige sikkerhedsselerne, og sæt ikke fremmedlegemer ind i selelåsen. Ellers fungerer sikkerhedsselerne og selelåsen måske ikke, som de skal, ved et sammenstød. Der er risiko for alvorlige skader. 02 Sikkerhed Sikkerhed - advarselssymbol Relaterede oplysninger • Advarselssymbolet vises, hvis der registreres en fejl i fejlsøgningen, eller hvis et system er blevet aktiveret. I de tilfælde, hvor det er nødvendigt, vises advarselssymbolet sammen med en meddelelse på kombiinstrumentets (s. 59) informationsdisplay. Generelt om sikkerhedstilstand (s. 37) 02 Advarselstrekant og advarselssymbolet for airbagsystemet i digitalt kombiinstrument. Advarselssymbolet på kombiinstrumentet tændes med fjernbetjeningen i nøgleposition II (s. 70). Symbolet slukkes efter ca. 6 sekunder, hvis airbagsystemet er fejlfrit. Advarselstrekant og advarselssymbol for airbagsystemet (s. 28) i analogt kombiinstrument. ADVARSEL Hvis advarselssymbolet for airbagsystemet fortsat er tændt eller tændes under kørslen, er det tegn på, at airbagsystemet ikke fungerer fuldt ud. Symbolet angiver, at der er en fejl i sikkerhedsselesystemet, SIPS, IC-systemet eller en anden fejl i systemet. Volvo anbefaler, at du hurtigst muligt kontakter et autoriseret Volvo-værksted. Hvis advarselssymbolet er defekt, tændes advarselstrekanten, og SRS-airbag Service påkrævet eller SRS-airbag Service snarest vises på displayet. Volvo anbefaler, at du snarest kontakter et autoriseret Volvo-værksted. 27 02 Sikkerhed Airbag-system 02 Vid en frontalkollision hjælper airbagsystemet med at beskytte føreren og passageren imod skader på hoved, ansigt og bryst. Systemet består af airbags og sensorer. Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer sensorer, og airbaggen(e) pustes op og bliver varm(e). For at dæmpe stødet mod airbaggen tømmes den igen, når den presses sammen. I forbindelse hermed udvikles der en del røg i bilen, hvilket er helt normalt. Hele forløbet med oppustning og tømning af airbaggen sker på nogle få tiendedele af et sekund. Airbag i førersiden Som supplement til sikkerhedsselen (s. 23) i førersiden er bilen forsynet med en airbag (s. 28). Denne airbag er monteret sammenfoldet midt i rattet. Rattet er mærket AIRBAG. ADVARSEL Sikkerhedsselen og airbaggen arbejder sammen. Hvis selen ikke anvendes eller anvendes forkert, kan det påvirke airbaggens effekt ved en kollision. ADVARSEL G018665 Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted for reparation. Forkert indgreb i airbagsystemet kan forårsage funktionsfejl med alvorlige personskader til følge. Airbag-systemet, venstrestyret bil. OBS Sensorerne reagerer forskelligt, afhængigt af forløbet af kollisionen, og om der bruges sikkerhedssele eller ej. Gælder for alle selepositioner. G018666 Der kan derfor opstå ulykkessituationer, når kun en (eller ingen) af airbaggene aktiveres. Sensorerne registrerer effekten af den kollision, som bilen er blevet udsat for, og afhjælpningen tilpasses efter denne, således at én eller flere airbags udløses. Airbag-systemet, højrestyret bil. 28 Relaterede oplysninger • • • Airbag i førersiden (s. 28) Passagerairbag (s. 29) Sikkerhed - advarselssymbol (s. 27) Relaterede oplysninger • Passagerairbag (s. 29) 02 Sikkerhed Passagerairbag ADVARSEL Som supplement til sikkerhedsselen (s. 23) i passagersiden er bilen forsynet med en airbag (s. 28). Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldrig anbringes i barnestol eller på barnepude på forsædet. Lad aldrig en person stå eller sidde foran passagersædet. Airbaggen er monteret sammenfoldet i et rum oven over handskerummet. Panelet er mærket AIRBAG. 02 Personer, der er mindre end 140 cm, må aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen er tilkoblet. Hvis ovenstående ikke følges, kan det medføre livsfare. Placering af airbag i passagersiden i højrestyret bil. ADVARSEL Sikkerhedsselen og airbaggen arbejder sammen. Hvis selen ikke anvendes eller anvendes forkert, kan det påvirke airbaggens effekt ved en kollision. Placering af airbag i passagersiden i venstrestyret bil. For at undgå skader, hvis airbaggen udløses, skal passageren sidde så oprejst som muligt med fødderne på gulvet og ryggen mod ryglænet. Sikkerhedsselen skal være spændt. Omskifter - PACOS* Airbaggen i passagersiden på forsædet kan frakobles (s. 30), hvis bilen har en omskifter, PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch). ADVARSEL Hvis bilen er udstyret med airbag på forsædepassagerpladsen, men ikke har PACOS-omskifter (Passenger Airbag Cut Off Switch), er airbaggen altid aktiveret. Relaterede oplysninger • • ADVARSEL Airbag i førersiden (s. 28) Barnestol (s. 40) Anbring ikke genstande foran eller oven på instrumentpanelet, hvor airbaggen til passagerpladsen er placeret. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 29 02 Sikkerhed gerplads, men aldrig et barn i en barnestol eller på en barnepude. Airbaggen i passagersiden (s. 29) på forsædet kan frakobles, hvis bilen har en omskifter, PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch). Airbaggen er tilkoblet. Med omskifteren i denne stilling må et barn sidde på den forreste passagerplads i en barnestol eller på en barnepude, men ikke personer, der er højere end 140 cm. Omskifter - PACOS Omskifteren til airbaggen på passagerpladsen (PACOS) befinder sig på gavlen af instrumentpanelet i passagersiden og er tilgængelig, når døren åbnes. Tilkoblet airbag (passagerplads): Kontrollér, at omskifteren står i den ønskede stilling. Fjernbetjeningens nøgleblad (s. 152) skal bruges til at skifte stilling. Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldrig anbringes i barnestol eller på barnepude på passagerpladsen. Dette gælder for alle personer, der er lavere end 140 cm. ADVARSEL Frakoblet airbag (passagerplads): Personer, der er højere end 140 cm, må aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen er frakoblet. Hvis ovenstående ikke følges, kan det medføre livsfare. OBS Placering af airbaggens mærkat og omskifter. Airbaggen er tilkoblet. Med omskifteren i denne stilling må en passager, der er over 140 cm høj, sidde på den forreste passa- 30 Når fjernbetjeningen er i nøgleposition II (s. 70), vises advarselssymbolet (s. 27) for airbaggen på kombiinstrumentet i ca. 6 sekunder. Derefter tændes indikeringen i loftskonsollen, som viser korrekt status for passagerpladsens airbag. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. G017800 02 Passagerairbag - aktivering/ deaktivering* Indikering der viser, at passagerpladsens airbag (SRS) er tilkoblet. Et advarselssymbol i loftskonsollen viser, at airbaggen til forsædepassagerpladsen er tilkoblet (se foregående illustration). ADVARSEL Anbring aldrig et barn i en barnestol eller på barnepude på forsædet, hvis airbaggen er aktiveret, og symbolet i loftskonsollen er tændt. Hvis dette råd ikke følges, kan det medføre livsfare for barnet. 02 Sikkerhed Relaterede oplysninger • 2 Sideairbag (SIPS) Ved en sidekollision fordeles en stor del af kollisionskraften af SIPS (Side Impact Protection System) til vanger, stolper, gulv, loft og andre dele af karosseriet. Sideairbaggene på fører- og passagerplads beskytter brystet og bækkenet, og udgør en vigtig del af SIPS. 02 G017724 2 Barnestol (s. 40) Indikering der viser, at passagerpladsens airbag er frakoblet. ADVARSEL Der må ikke sidde nogen passagerer på passagerpladsen, hvis meddelelsen på loftskonsollen viser, at airbaggen er frakoblet, samtidig med at advarselssymbolet (s. 27) for airbagsystemet vises på kombiinstrumentet. Det tyder på, at der er opstået en alvorlig fejl. Opsøg snarest et værksted. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted. ADVARSEL Hvis ovenstående ikke følges, kan det medføre livsfare for bilens passagerer. G032949 En tekstmeddelelse og et symbol i loftskonsollen viser, at forsædepassagerpladsens airbag er frakoblet (se foregående illustration). SIPS-bag-systemet består af to hoveddele: sideairbag og sensorer. Sideairbaggen befinder sig i forsædets rygramme. Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer sensorer, og sideairbaggen pustes op. Airbaggen pustes op mellem den kørende og dørpanelet og dæmper dermed stødet for den kørende i kollisionsøjeblikket. Når airbaggen presses sammen under kollisionen, tømmes den. Normalt pustes kun sideairbaggen i airbagsiden op. 31 02 Sikkerhed || ADVARSEL • Volvo anbefaler, at reparation kun udføres af et autoriseret Volvo-værksted. Et forkert indgreb i SIPS-bagsystemet kan forårsage funktionsfejl og medføre alvorlige personskader. • Placer ikke genstande i området mellem sædets yderside og dørpanelet, da dette område kan blive påvirket af sideairbaggen. • Volvo anbefaler, at kun indtræk, der er godkendt af Volvo, anvendes. Andre indtræk kan hindre sideairbaggenes funktion. • Sideairbaggen er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedssele. 02 Førerplads, venstrestyret bil. Relaterede oplysninger Passagerplads, venstrestyret bil. 32 • • • Passagerairbag (s. 29) • Beskyttelsesgardin (IC) (s. 33) Airbag i førersiden (s. 28) Sideairbag (SIPS) - barnestol/barnepude (s. 32) Sideairbag (SIPS) - barnestol/ barnepude Barnestolens eller barnepudens beskyttelsesegenskaber påvirkes ikke negativt af sideairbaggen (s. 31). Der kan anbringes en barnestol/barnepude (s. 40) på forsædet, forudsat at bilen ikke har en aktiveret airbag (s. 30) i passagersiden. Relaterede oplysninger • • Passagerairbag (s. 29) Generelt om børnesikkerhed (s. 38) 02 Sikkerhed Beskyttelsesgardin (IC) ADVARSEL Gardinairbaggen bidrager til at beskytte førerens og passagerernes hoveder mod at slå mod bilens inderside ved en kollision. Hæng eller fastgør aldrig tunge genstande i håndgrebene i loftet. Krogen er kun beregnet til lettere overtøj (ikke til hårde genstande som f.eks. paraplyer). Der bør ikke skrues eller monteres noget i bilens loft, dørstolper eller sidepaneler. Ellers opnås den tilsigtede beskyttelse muligvis ikke. Volvo anbefaler, at du kun bruger originale Volvo-dele, der er godkendt til anbringelse disse steder. Generelt om WHIPS (whiplashbeskyttelse) WHIPS (Whiplash Protection System) er en beskyttelse mod piskesmældsskader. Systemet består af et energiabsorberende ryglæn og en til systemet tilpasset nakkestøtte på forsæderne. 02 ADVARSEL Bilen må ikke lastes højere end 50 mm under overkanten af dørenes ruder. Ellers kan beskyttelsesvirkningen af beskyttelsesgardinet, som er skjult inden i bilens loft, udeblive. Gardinairbaggen IC (Inflatable Curtain) er en del af SIPS-systemet (s. 31) og airbagsystemet (s. 28). Den er monteret langs begge sider af loftet og beskytter bilens kørende på yderpladserne. Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer sensorer, og gardinairbaggen pustes op. ADVARSEL Gardinairbaggene er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedssele. Relaterede oplysninger • Generelt om sikkerhedssele (s. 23) 33 02 Sikkerhed || ADVARSEL WHIPS-systemet er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedssele. 02 Sædets egenskaber Når WHIPS-systemet aktiveres, vippes forsædernes ryglæn bagud, hvorved siddestillingen for føreren og forsædepassageren ændres. På denne måde mindskes risikoen for piskesmældsskader (whiplash). ADVARSEL Foretag aldrig nogen ændringer eller reparationer af sædet eller WHIPS-systemet på egen hånd. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted. Relaterede oplysninger • • • WHIPS-systemet aktiveres i tilfælde af påkørsel bagfra, hvor kollisionsvinklen, hastigheden og det påkørende køretøjs egenskaber har indvirkning på effekten. 34 WHIPS - barnestol (s. 34) WHIPS - siddestilling (s. 35) Generelt om sikkerhedssele (s. 23) WHIPS - barnestol Barnestolens eller barnepudens beskyttelsesegenskaber påvirkes ikke negativt af WHIPSsystemet (s. 33). Der kan anbringes en barnestol/barnepude (s. 40) på forsædet, forudsat at bilen ikke har en aktiveret airbag (s. 30) i passagersiden. Relaterede oplysninger • Generelt om børnesikkerhed (s. 38) 02 Sikkerhed WHIPS - siddestilling For at få den bedst mulige beskyttelse fra WHIPS-systemet (s. 33) skal fører og passagerer have korrekt siddestilling og sørge for ikke at hindre systemets funktion. ADVARSEL Placer ikke en kasselignende last således, at den klemmes fast mellem bagsædets sædehynde og forsædets ryglæn. Husk ikke at hindre WHIPS-systemets funktion. Siddestilling ADVARSEL Hvis sædet har været udsat for en kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision bagfra, skal WHIPS-systemet kontrolleres. Volvo anbefaler, at det kontrolleres af et autoriseret Volvo-værksted. 02 Dele af WHIPS-systemets beskyttende egenskaber kan være blevet forringet, selvom sædet virker ubeskadiget. Indstil den korrekte siddestilling på forsædet (s. 71), før kørslen påbegyndes. Føreren og forsædepassageren skal sidde midt på sædet med så lille afstand som muligt mellem nakkestøtten og hovedet. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted for kontrol af systemet, selv efter mindre ulykker med påkørsel bagfra. Funktion Placer ikke nogen genstande på bagsædet, som kan hindre WHIPS-systemets funktion. ADVARSEL Hvis et bagsæderyglæn er slået ned, skal det tilsvarende forsæde flyttes frem, så det ikke berører ryglænet, der er slået ned. Placer ikke nogen genstande på gulvet bag ved førersæde/passagerforsæde, som kan hindre WHIPS-systemets funktion. 35 02 Sikkerhed Når systemet udløses 02 Ved en kollision interagerer Volvos forskellige personsikkerhedssystemer for at mindske skaderne. System Aktiveres Selestrammere (s. 26) forsæde Ved frontal- og/eller side- og/eller bagkollision og/eller væltning Selestrammere bagsæde Ved frontal- og/eller sidekollision og/eller væltning Airbags Ved frontalkollisionA (Rat- (s. 28) og passagerairbag (s. 29)) A 36 kollisionsvinklen m.m., har indvirkning på, hvordan bilens forskellige sikkerhedssystemer aktiveres. Hvis airbaggene (s. 28) er udløst, anbefales følgende: • Bjerg bilen. Volvo anbefaler, at du bjerger den til et autoriseret Volvo-værksted. Kør ikke med udløste airbags. • Volvo anbefaler, at du lader et autoriseret Volvo-værksted tage sig af udskiftning af komponenter i bilens sikkerhedssystem. • Søg altid læge. OBS Aktivering af airbags og sikkerhedsselesystemet sker kun én gang ved en kollision. ADVARSEL Sideairbags SIPS (s. 31) Ved sidekollisionA Gardinairbag (IC) (s. 33) Ved sidekollision og/ eller væltning og/ eller ved visse frontalkollisionerA Piskesmældsbeskyttelse, WHIPS (s. 33) Ved påkørsel bagfra Ved et sammenstød kan bilen blive kraftigt deformeret, uden at airbaggene udløses. En række faktorer, bl.a. kollisionsgenstandens stivhed og vægt, kørselshastigheden, Airbagsystemets styreenhed er placeret i midterkonsollen. Hvis midterkonsollen har været dækket med vand eller anden væske, løsnes batterikablerne. Forsøg ikke at starte bilen, da airbaggene kan udløses. Bjerg bilen. Volvo anbefaler, at du bjerger den til et autoriseret Volvo-værksted. ADVARSEL Kør aldrig med udløste airbags. Det kan komplicere kontrollen over bilen. Også andre sikkerhedssystemer kan være beskadigede. Den røg og det støv, som dannes ved udløsning af airbaggene, kan ved intensiv udsættelse forårsage hud- og øjenirritation/skader. Vask med koldt vand i tilfælde af klager. Det hurtige udløsningsforløb i kombination med airbaggens materiale kan også give friktionsskader og forbrændinger på huden. 02 Sikkerhed Generelt om sikkerhedstilstand Sikkerhedstilstand er en beskyttelse, der træder i kraft, hvis kollisionen kan have beskadiget en vigtig funktion i bilen, f.eks. brændstofledninger, sensorer for et beskyttelsessystem eller bremsesystemet. Hvis bilen har været udsat for en kollision, kan teksten Sikkerhedsfunk. Se instr.bog blive vist på kombiinstrumentets (s. 59) informationsdisplay. Det betyder, at bilen har nedsat funktion. ADVARSEL Forsøg aldrig selv at reparere bilen eller at genindstille elektronikken, efter den har været i sikkerhedsfunktion. Det kan medføre personskader, eller at bilen ikke fungerer som normalt. Volvo anbefaler, at du altid lader et autoriseret Volvo-værksted tage sig af kontrollen og genindstillingen af bilen til normal status, efter Sikkerhedsfunk. Se instr.bog har været vist. Relaterede oplysninger Advarselstrekant i analogt kombiinstrument. • • Sikkerhedstilstand - startforsøg (s. 37) Sikkerhedstilstand - flytning (s. 38) Sikkerhedstilstand - startforsøg Hvis bilen er sat i sikkerhedstilstand (s. 37) kan der gøres startforsøg, hvis alt virker normalt, og det er kontrolleret, at der ikke er brændstoflækage. 02 Undersøg først, at der ikke er løbet brændstof ud af bilen. Der må heller ikke lugte af brændstof. Hvis alt ser ud til at være normalt, og det er kontrolleret, at der ikke er nogen brændstoflækage, kan der gøres startforsøg. Tag fjernbetjeningen ud og åbn førerdøren. Hvis der nu vises en meddelelse om, at tændingen er slået til, skal du trykke på startknappen. Luk derefter døren og sæt fjernbetjeningen på plads igen. Bilens elektronik forsøger nu at foretage tilbagestilling til normal status. Forsøg derefter at starte bilen. Hvis meddelelsen Sikkerhedsfunk. Se instr.bog stadig vises på displayet må bilen ikke køres eller bugseres men skal bjærges (s. 310). Skjulte skader kan gøre bilen umulig at manøvrere under kørslen, selvom den lader til at kunne køres. ADVARSEL Advarselstrekant i digitalt kombiinstrument. Forsøg under ingen omstændigheder at genstarte bilen, hvis der lugter af brændstof, når meddelelsen Sikkerhedsfunk. Se instr.bog vises. Forlad bilen så hurtigt som muligt. 37 02 Sikkerhed || ADVARSEL Da bilen stadig er i sikkerhedsfunktion, må den ikke bugseres. Den skal bjerges fra stedet. Volvo anbefaler, at den bjerges til et autoriseret Volvo-værksted. 02 Relaterede oplysninger • Sikkerhedstilstand - flytning (s. 38) Sikkerhedstilstand - flytning Generelt om børnesikkerhed Hvis Normal mode vises, efter at Sikkerhedsfunk. Se instr.bog er tilbagestillet efter startforsøg (s. 37), kan bilen forsigtigt flyttes fra sin trafikfarlige position. Børn, uanset alder og størrelse, skal altid være forsvarligt fastspændt i bilen. Lad aldrig et barn sidde på skødet af en passager. Bilen må ikke flyttes længere end nødvendigt. Relaterede oplysninger • Generelt om sikkerhedstilstand (s. 37) Volvo anbefaler, at børn kører i bagudvendt barnestol så længe som muligt, mindst til 3-4 års alderen, og derefter i fremadvendt barnepude/barnestol op til 10 års alderen. Hvordan barnet placeres i bilen, og hvilket udstyr, der skal bruges, skal afgøres under hensyntagen til barnets vægt og størrelse, se Barnestol (s. 40). OBS Lovbestemmelser om, hvordan børn skal placeres i biler, varierer fra land til land. Undersøg, hvilke regler der gælder. Volvo har børnesikkerhedsudstyr (barnestole, barnepuder og fastspændingsanordninger), som er udviklet til netop din bil. Hvis du bruger Volvos børnesikkerhedsudstyr, får du de bedste forudsætninger for, at dine børn kører sikkert i bilen, men også at børnesikkerhedsudstyret passer og er nemt at bruge. OBS For spørgsmål vedrørende montering af børnesikkerhedsprodukter kan du kontakte producenten for nærmere anvisninger. 38 02 Sikkerhed Børnesikkerhedslås Bagdørene og bageste sideruder* kan spærres manuelt (s. 165) eller elektronisk (s. 166)* for åbning indefra. 02 Relaterede oplysninger • • • Barnestol - placering (s. 44) Barnestol - ISOFIX (s. 47) Barnestol - øverste befæstelsespunkter (s. 51) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 39 02 Sikkerhed Barnestol OBS Børn skal sidde godt og sikkert. Sørg for, at barnestolen anvendes korrekt. Ved brug af børnesikkerhedsprodukter er det vigtigt at læse den medfølgende monteringsanvisning. 02 ADVARSEL G020739 Du må ikke fastgøre barnestolens fastspændingsbånd i sædets længdejusteringsstang, fjedre, skinner og bjælker under sædet. Skarpe kanter kan beskadige fastspændingsbåndene. En barnestol og en airbag hører ikke sammen. 40 Se nærmere i monteringsanvisningen til barnestolen om den rette montering. 02 Sikkerhed Anbefalet barnebeskyttelse2 Vægt Forsæde (med deaktiveret airbag) Gruppe 0 Bagsædets yderplads Volvo babystol (Volvo Infant Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med ISOFIX-fastspændingssystemet. maks. 10 kg Gruppe 0+ Typegodkendelse: E1 04301146 maks. 13 kg (L) Gruppe 0 Volvo babystol (Volvo Infant Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele. Volvo babystol (Volvo Infant Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele. Gruppe 0+ Typegodkendelse: E1 04301146 Typegodkendelse: E1 04301146 maks. 13 kg (U) (U) maks. 10 kg Bagsædets midterplads 02 Volvo babystol (Volvo Infant Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele. Typegodkendelse: E1 04301146 (U) Gruppe 0 Barnestole som er generelt godkendte. Barnestole som er generelt godkendte. maks. 10 kg (U) (U) Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo Convertible Child Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd. Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo Convertible Child Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd. Typegodkendelse: E5 04192 Typegodkendelse: E5 04192 (L) (L) Gruppe 0+ Barnestole som er generelt godkendte. (U) maks. 13 kg Gruppe 1 9-18 kg 2 Hvad angår anden barnestol skal din bil findes på producentens vedlagte liste over køretøjer eller være generelt godkendt ifølge normen ECE R44. }} 41 02 Sikkerhed || 02 Vægt Forsæde (med deaktiveret airbag) Bagsædets yderplads Bagsædets midterplads Gruppe 1 Barnestole som er generelt godkendte. Barnestole som er generelt godkendte. 9-18 kg (U) (U) Barnestole som er generelt godkendte. Gruppe 2 Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo Convertible Child Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd. Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo Convertible Child Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd. Typegodkendelse: E5 04192 Typegodkendelse: E5 04192 (L) (L) Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo Convertible Child Seat) - fremadvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele. Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo Convertible Child Seat) - fremadvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele. 15-25 kg Gruppe 2 15-25 kg Typegodkendelse: E5 04191 (U) Gruppe 2/3 15-36 kg Typegodkendelse: E5 04191 (U) (U) Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo Convertible Child Seat) - fremadvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele. Typegodkendelse: E5 04191 (U) Volvo selepude med ryglæn (Volvo Booster Seat with backrest). Volvo selepude med ryglæn (Volvo Booster Seat with backrest). Typegodkendelse: E1 04301169 Typegodkendelse: E1 04301169 (UF) (UF) Volvo selepude med ryglæn (Volvo Booster Seat with backrest). Typegodkendelse: E1 04301169 (UF) 42 02 Sikkerhed Vægt Forsæde (med deaktiveret airbag) Bagsædets yderplads Bagsædets midterplads Gruppe 2/3 Barnepude med og uden ryg (Booster Cushion with and without backrest). Barnepude med og uden ryg (Booster Cushion with and without backrest). Typegodkendelse: E5 04216 Typegodkendelse: E5 04216 Barnepude med og uden ryg (Booster Cushion with and without backrest). (UF) (UF) 15-36 kg Gruppe 2/3 15-36 kg 02 Typegodkendelse: E5 04216 (UF) Integreret selepude (Integrated Booster Cushion) findes som fabriksmonteret ekstraudstyr. Typegodkendelse: E5 04189 (B) L: Gælder for specifikke barnestole. Disse barnestole kan være til en særlig bilmodel, begrænsede eller halvofficielle kategorier. U: Gælder for generelt godkendte barnestole i denne vægtklasse. UF: Gælder for fremadvendte, generelt godkendte barnestole i denne vægtklasse. B: Indbyggede barnestole, der er godkendt til denne vægtklasse. Relaterede oplysninger • • • • Barnestol - placering (s. 44) Barnestol - øverste befæstelsespunkter (s. 51) Barnestol - ISOFIX (s. 47) Generelt om børnesikkerhed (s. 38) 43 02 Sikkerhed Barnestol - placering 02 ADVARSEL Placer altid barnestole/barnepuder (s. 40) på bagsædet, hvis passagerpladsens airbag er aktiveret (s. 30). Hvis airbaggen pustes op, når barnet sidder på passagerpladsen foran i bilen, kan barnet komme alvorligt til skade. Barnepuder/barnestole med stålbøjler eller anden konstruktion, som kan ligge mod selelåsens udløserknap, må ikke anvendes, fordi de utilsigtet kan forårsage åbning af selelåsen. Lad ikke barnestolen overdel ligge mod forruden. Barnestol - totrins selepude* De integrerede selepuder på bagsædet gør, at børn kan sidde komfortabelt og sikkert. Selepuder er specielt konstrueret til at yde god sikkerhed. Kombineret med sikkerhedssele (s. 23) er de godkendt til børn, der vejer mellem 15 og 36 kg og er mindst 95 cm høje. Relaterede oplysninger Mærkaten for airbaggen bliver synlig, når passagerdøren åbnes, se illustration (s. 30). Det er tilladt at anbringe: • en barnestol/barnepude på passagersædet så længe airbaggen i passagersiden ikke er tilkoblet. • en eller flere barnestole/barnepuder på bagsædet. • • • Generelt om børnesikkerhed (s. 38) Barnestol - øverste befæstelsespunkter (s. 51) Barnestol - ISOFIX (s. 47) ADVARSEL Hvis airbaggen (SRS) er tilkoblet, må børn aldrig anbringes i barnestol eller på barnepude på forsædet. Personer, der er mindre end 140 cm, må aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen (SRS) er tilkoblet. Hvis ovenstående ikke følges, kan det medføre livsfare. 44 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Korrekt placering. Selen skal være placeret inde på skulderen. 02 Sikkerhed Totrins selepude* - opslåning ADVARSEL Forkert placering. Nakkestøtten skal være justeret efter hovedhøjden, og selen må ikke ligge under skulderen. Inden kørsel bør man kontrollere følgende: • at den integrerede to-trins selepude er korrekt indstillet ifølge tabel (s. 45) og i låst stilling • at sikkerhedsselen er i kontakt med barnets krop, og at den ikke er slap eller snoet • at sikkerhedsselen ikke hviler mod barnets hals eller under skulderen (se foregående illustrationer) • at sikkerhedsselens hoftedel er lavt placeret over bækkenet for at yde den bedst mulige beskyttelse. Volvo anbefaler, at reparation eller udskiftning kun udføres af et autoriseret Volvoværksted. Du må ikke selv foretage ændringer af eller tilføjelser til selepuden. Hvis en indbygget selepude har været udsat for en kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision, skal hele selepuden udskiftes. Selvom selepuden virker ubeskadiget, kan en del af dens beskyttende egenskaber være blevet forringet. Selepuden skal også udskiftes, hvis den er meget slidt. Den integrerede selepude (s. 44) på bagsædet kan slås op i to trin. Hvor mange trin puden skal slås op, afhænger af barnets vægt. Vægt Trin 1 Trin 2 22-36 kg 15-25 kg 02 ADVARSEL Hvis instruktionerne for totrins-selepuden ikke følges, kan barnet komme alvorligt til skade i tilfælde af en ulykke. Justering af selepudens to niveauer foretages ved opslåning (s. 45) og nedslåning (s. 47). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 45 02 Sikkerhed || Trin 13 Trin 24 OBS 02 Det er ikke muligt at justere selepuden fra trin 2 til trin 1. Den skal først nulstilles ved at helt slås ned (s. 47) i sædehynden. Træk håndtaget fremad og opad for at frigøre selepuden. Pres selepuden bagud for at fastlåse den. 3 4 46 Løft selepuden ved forkanten, og pres den bagud mod ryglænet for at fastlåse den. Nederste trin. Øverste trin. Start fra nederste trin. Tryk på knappen. 02 Sikkerhed Totrins selepude* - nedslåning Barnestol - ISOFIX Den integrerede selepude (s. 44) på bagsædet kan slås ned fra øverste eller nederste trin til helt nedslået stilling i hynden. Derimod kan selepuden ikke justeres fra det øverste trin til det nederste trin. ISOFIX er et fastspændingssystem til bilbarnestole (s. 40), der bygger på en international standard. 02 Tryk ned med hånden midt på puden for at fastlåse den. VIGTIGT Kontroller, at der ikke er efterladt nogen løse genstande (f.eks. legetøj) i rummet under puden inden nedslåning. Træk håndtaget fremad for at frigøre puden. OBS Når ryglænene bag slås ned, skal selepuden først slås ned. Relaterede oplysninger • Totrins selepude* - opslåning (s. 45) Forankringspunkterne for ISOFIX-systemet er skjult bag den nederste del af bagsæderyglænet på de yderste siddepladser. Forankringspunkternes placering fremgår af symboler i ryglænets beklædning (se foregående illustration). Man får adgang til forankringspunkterne ved at trykke ned på siddepladsens sædehynde. Følg altid producentens monteringsanvisninger, når et barnebeskyttelsesprodukt skal fastgøres i ISOFIX-befæstelsespunkterne. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 47 02 Sikkerhed || Relaterede oplysninger 02 • • • ISOFIX - størrelsesklasser (s. 48) ISOFIX - typer barnestole (s. 49) Generelt om børnesikkerhed (s. 38) ISOFIX - størrelsesklasser For barnestole med ISOFIX (s. 47)-fastspændingssystem er der en størrelsesklassificering for at hjælpe brugeren med at vælge den rette type barnestol (s. 49). Størrelsesklasse 48 Beskrivelse A Fuld størrelse, fremadvendt barnestol B Reduceret størrelse (alternativ 1), fremadvendt barnestol B1 Reduceret størrelse (alternativ 2), fremadvendt barnestol C Fuld størrelse, bagudvendt barnestol D Reduceret størrelse, bagudvendt barnestol E Bagudvendt barnestol F Tværstillet barnestol, venstre G Tværstillet barnestol, højre ADVARSEL Anbring aldrig et barn på passagerpladsen, hvis bilen er udstyret med en tilkoblet airbag. OBS Hvis en ISOFIX-barnestol ikke har størrelsesklassifikation, kan bilmodellen findes via barnestolens køretøjsliste. OBS Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted for oplysninger om, hvilke ISOFIX-barnestole Volvo anbefaler. 02 Sikkerhed ISOFIX - typer barnestole Barnestole findes i forskellige størrelser – biler har forskellige størrelser. Derfor passer ikke Barnestolstype Babystol tværstillet Babystol bagudvendt Vægt maks. 10 kg maks. 10 kg alle barnestole på alle pladser i alle bilmodeller. Størrelsesklasse Passagerpladser til ISOFIX-montering af barnestol Forsæde Bagsædets yderplads F X X G X X E X OK 02 (IL) Babystol bagudvendt maks. 13 kg E X OK (IL) D X OK (IL) C X OK (IL) Barnestol bagudvendt 9-18 kg D X OK (IL) C X OK (IL) }} 49 02 Sikkerhed || Barnestolstype Barnestol fremadvendt 02 Vægt 9-18 kg Størrelsesklasse B Passagerpladser til ISOFIX-montering af barnestol Forsæde Bagsædets yderplads X OKA (IUF) B1 X OKA (IUF) A X OKA (IUF) X: ISOFIX-positionen gælder ikke for ISOFIX-barnestole i denne vægtklasse og/eller størrelsesklasse. IL: Gælder for specifikke ISOFIX-barnestole. Disse barnestole kan være til en særlig bilmodel, begrænsede eller halvofficielle kategorier. IUF: Gælder for fremadvendte ISOFIX-barnestole, som er generelt godkendte i denne vægtklasse. A Volvo anbefaler bagudvendt barnebeskyttelse til denne gruppe. Sørg for at vælge den rigtige størrelsesklasse (s. 48) for barnestole med ISOFIX (s. 47)-fastspændingssystem. 50 02 Sikkerhed Barnestol - øverste befæstelsespunkter OBS I biler med bagagegardin over bagagerummet skal dette fjernes, før barnestolen kan monteres i forankringspunkterne. Bilen har øvre forankringspunkter til visse fremadvendte barnestole (s. 40). Disse forankringspunkter befinder sig bag på sædet. 02 Nærmere oplysninger om, hvordan barnestolen skal fastspændes i de øverste befæstelsespunkter, fremgår af brugsanvisningen, der følger med barnestolen. ADVARSEL Barnestolens fastspændingsbånd skal altid trækkes gennem hullet i nakkestøttens ben, inden de spændes fast ved befæstelsespunktet. Relaterede oplysninger De øverste befæstelsespunkter er hovedsageligt beregnet til brug med fremadvendte barnestole. Volvo anbefaler, at småbørn sidder i bagudvendte barnestole indtil en så høj alder som muligt. • • • Generelt om børnesikkerhed (s. 38) Barnestol - placering (s. 44) Barnestol - ISOFIX (s. 47) OBS Slå nakkestøtterne ned for at lette monteringen af denne type barnestol i biler, der har nakkestøtter på yderpladserne, som kan slås ned. 51 I N S T R U M E N T E R , K O N T A K T E R O G R E G U L E R I N G S A NORDNINGER 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger, venstrestyret bil - oversigt Oversigten viser, hvor bilens displays og kontakter er placeret. 03 }} 53 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || Oversigt over venstrestyret bil 03 54 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Funktion Se Funktion Se Funktion Se Håndtering af menu og meddelelser, blinklys, nær- og fjernlys, kørecomputer (s. 98), (s. 101), (s. 86), (s. 81) og (s. 109). Betjeningspanel (s. 161), (s. 166), (s. 91) og (s. 93). Indstilling af sæde* (s. 72). Lyskontakt, åbner til tankdæksel- og bagklap (s. 77), (s. 294) og (s. 163). Manuelt skift af en automatgearkasse* (s. 267). Fartpilot* (s. 181) og (s. 184). Advarselsblinklys (s. 86). Kontrolpanel for infotainment og menubetjening (s. 101) og tillægget Sensus Infotainment. Horn, airbag (s. 76) og (s. 28). Kontrolpanel for klimaanlæg (s. 118). Kombiinstrument (s. 59). Gearvælger Menubetjening, lyd-, telefonbetjening* (s. 101) og tillægget Sensus Infotainment. (s. 265), (s. 267) eller (s. 270). (s. 171). START/STOP ENGINE-knap (s. 258). Betjeningsknapper for aktivt chassis (Four-C)* Viskere og sprinklere (s. 89). Tændingslås (s. 69). Indstilling af rat (s. 76). Skærm for infotainment og visning af menuer (s. 101) og tillægget Sensus Infotainment. Motorhjelmsåbner (s. 336). Parkeringsbremse (s. 287). Døråbningshåndtag – Relaterede oplysninger • • • Udetemperaturmåler (s. 67) 03 Triptællere (s. 68) Ur (s. 68) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 55 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger, højrestyret bil - oversigt Oversigten viser, hvor bilens displays og kontakter er placeret. 03 56 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Oversigt over højrestyret bil 03 }} 57 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || 03 58 Funktion Se Funktion Se Funktion Se Skærm for infotainment og visning af menuer (s. 101) og tillægget Sensus Infotainment. Lyskontakt, åbner til tankdæksel- og bagklap (s. 77), (s. 294) og (s. 163). Advarselsblinklys (s. 86). Motorhjelmsåbner (s. 336). Tændingslås (s. 69). Indstilling af sæde* (s. 72). START/STOP ENGINE-knap (s. 258). Parkeringsbremse (s. 287). Indstilling af rat (s. 76). Manuelt skift af en automatgearkasse* (s. 267). Fartpilot* (s. 181) og (s. 184). Håndtering af menu og meddelelser, blinklys, nær- og fjernlys, kørecomputer (s. 98), (s. 101), (s. 86), (s. 81) og (s. 109). Kombiinstrument (s. 59). Gearvælger Horn, airbag (s. 76) og (s. 28). (s. 265), (s. 267) eller (s. 270). Menubetjening, lyd-, telefonbetjening* (s. 101) og tillægget Sensus Infotainment. Betjeningsknapper for aktivt chassis (Four-C)* (s. 171). Kontrolpanel for klimaanlæg (s. 118). Kontrolpanel for infotainment og menubetjening (s. 101) og tillægget Sensus Infotainment. Viskere og sprinklere (s. 89). Døråbningshåndtag – Betjeningspanel (s. 161), (s. 166), (s. 91) og (s. 93). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Relaterede oplysninger • • • Udetemperaturmåler (s. 67) Triptællere (s. 68) Ur (s. 68) 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Kombiinstrument Kombiinstrument, analogt - oversigt På kombiinstrumentets informationsdisplay vises information om nogle af bilens funktioner samt meddelelser. På kombiinstrumentets informationsdisplay vises information om nogle af bilens funktioner, f.eks. fartpilot og kørecomputer, samt meddelelser. Informationen vises med symboler og tekst. • Kombiinstrument, analogt - oversigt (s. 59) • Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 60) • Kombiinstrument - kontrolsymbolernes betydning (s. 64) • Kombiinstrument - advarselssymbolernes betydning (s. 65) Målere og indikatorer Informationsdisplay 03 Brændstofmåler. Når indikeringen er reduceret til kun en hvid markering1, tændes det gule kontrolsymbol for lavt niveau i brændstoftanken. Se også Kørecomputer – supplerende oplysninger (s. 109) og Påfyldning af brændstof (s. 294). Informationsdisplay, analogt instrument. På kombiinstrumentets informationsdisplay vises information om nogle af bilens funktioner, f.eks. fartpilot og kørecomputer, samt meddelelser. Informationen vises med symboler og tekst. En nærmere beskrivelse findes under de funktioner, der anvender displayene. Eco meter. Måleren giver en indikering af, hvor økonomisk bilen køres. Jo højere udslag på skalaen, desto mere økonomisk. Speedometer Omdrejningstæller. Måleren viser motorens omdrejningstal i 1000 omdr./minut. Gearskift-indikator2/Gearskift-indikator3. Se også Gearskift-indikator* (s. 266), Automatisk gearkasse - Geartronic* (s. 1 2 3 Når displayets meddelelse "Afstand til tom brændstoftank:" begynder at vise "----", bliver markeringen rød. Manuel gearkasse Automatisk gearkasse * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 59 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || 267) eller Automatisk gearkasse Powershift* (s. 270). Kontrol- og advarselssymboler Hvis motoren ikke starter, eller hvis funktionskontrollen udføres i nøgleposition II, slukkes alle symboler i løbet af nogle sekunder, undtagen symbolerne for fejl i udstødningsrensesystemet og lavt olietryk. Relaterede oplysninger • • 03 • Kombiinstrument (s. 59) Kombiinstrument, digitalt - oversigt På kombiinstrumentets informationsdisplay vises information om nogle af bilens funktioner, f.eks. fartpilot og kørecomputer, samt meddelelser. Informationen vises med symboler og tekst. Informationsdisplay Kombiinstrument - kontrolsymbolernes betydning (s. 64) Kombiinstrument - advarselssymbolernes betydning (s. 65) Kontrol- og advarselssymboler, analogt instrument. Kontrolsymboler Kontrol- og advarselssymboler Advarselssymboler4 Funktionskontrol Alle kontrol- og advarselssymboler bortset fra symbolerne på midten af informationsdisplayet tændes i nøgleposition II, eller når motoren startes. Når motoren er startet, skal alle symboler slukkes, undtagen parkeringsbremsesymbolet, som først slukkes, når parkeringsbremsen udløses. 4 60 Informationsdisplay, digitalt instrument*. På kombiinstrumentets informationsdisplay vises information om nogle af bilens funktioner, f.eks. fartpilot og kørecomputer, samt meddelelser. Informationen vises med symboler og tekst. En nærmere beskrivelse findes under de funktioner, der anvender displayene. Målere og indikatorer, digitalt instrument Der kan vælges forskellige temaer for digitalt kombiinstrument. De mulige temaer er For visse motorvarianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel gives via tekst på displayet, se Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 339). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger "Elegance", "Eco" og "Performance". Indstillingen af temaet kan gemmes i fjernbetjeningens hukommelse ved låsning af bilen, se Fjernbetjening med nøgleblad (s. 146) og MY CAR (s. 101). Der kan kun vælges tema, når motoren kører. For at vælge tema – tryk på venstre kontaktarms OK-knap, og vælg derefter menupunktet Temaer ved at dreje armens fingerhjul. Bekræft valget ved at trykke på OKknappen. For mere information om menubetjening, se Menubetjening - kombiinstrument (s. 98). Udseendet på midterkonsollens skærm følger på nogle modelvarianter kombiinstrumentets indstilling af tema. 03 Målere og indikatorer, tema "Elegance". Målere og indikatorer, tema "Eco". Brændstofmåler. Når indikeringen er reduceret til kun en hvid markering5, tændes det gule kontrolsymbol for lavt niveau i brændstoftanken. Se også Kørecomputer – supplerende oplysninger (s. 109) og Påfyldning af brændstof (s. 294). Brændstofmåler. Når indikeringen er reduceret til en hvid markering5, tændes det gule kontrolsymbol for lavt niveau i brændstoftanken. Se også Kørecomputer – supplerende oplysninger (s. 109) og Påfyldning af brændstof (s. 294). Temperaturmåler for motorens kølevæske Eco guide. Se også Eco Guide og Power Guide* (s. 63). Speedometer Speedometer Omdrejningstæller. Måleren viser motorens omdrejningstal i 1000 omdr./minut. Gearskift-indikator6/Gearskift-indikator7. Se også Gearskift-indikator* (s. 266), Automatisk gearkasse - Geartronic* (s. 267) eller Automatisk gearkasse Powershift* (s. 270). 5 6 7 Omdrejningstæller. Måleren viser motorens omdrejningstal i 1000 omdr./minut. Gearskift-indikator6/Gearskift-indikator7. Se også Gearskift-indikator* (s. 266), Automatisk gearkasse - Geartronic* (s. 267) eller Automatisk gearkasse Powershift* (s. 270). Når displayets meddelelse "Afstand til tom brændstoftank:" begynder at vise "----", bliver markeringen rød. Manuel gearkasse Automatisk gearkasse }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 61 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || Automatisk gearkasse - Geartronic* (s. 267) eller Automatisk gearkasse Powershift* (s. 270). Kontrol- og advarselssymboler 03 Hvis motoren ikke starter, eller hvis funktionskontrollen udføres i nøgleposition II, slukkes alle symboler i løbet af nogle sekunder, undtagen symbolerne for fejl i udstødningsrensesystemet og lavt olietryk. Relaterede oplysninger • • Målere og indikatorer, tema "Performance". Brændstofmåler. Når indikeringen er reduceret til en hvid markering5, tændes det gule kontrolsymbol for lavt niveau i brændstoftanken. Se også Kørecomputer – supplerende oplysninger (s. 109) og Påfyldning af brændstof (s. 294). Temperaturmåler for motorens kølevæske Speedometer Omdrejningstæller. Måleren viser motorens omdrejningstal i 1000 omdr./minut. Power guide. Se også Eco Guide og Power Guide* (s. 63). Gearskift-indikator6/Gearskift-indikator7. Se også Gearskift-indikator* (s. 266), 5 6 7 8 62 alle symboler slukkes, undtagen parkeringsbremsesymbolet, som først slukkes, når parkeringsbremsen udløses. • Kombiinstrument (s. 59) Kombiinstrument - kontrolsymbolernes betydning (s. 64) Kombiinstrument - advarselssymbolernes betydning (s. 65) Kontrol- og advarselssymboler, digitalt instrument. Kontrolsymboler Kontrol- og advarselssymboler Advarselssymboler8 Funktionskontrol Alle kontrol- og advarselssymboler bortset fra symbolerne på midten af informationsdisplayet tændes i nøgleposition II, eller når motoren startes. Når motoren er startet, skal Når displayets meddelelse "Afstand til tom brændstoftank:" begynder at vise "----", bliver markeringen rød. Manuel gearkasse Automatisk gearkasse For visse motorvarianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel gives via tekst på displayet, se Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 339). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Eco Guide og Power Guide* Momentanværdi Eco guide og Power guide er to af kombiinstrumentets (s. 59) instrumenter, som hjælper føreren med at køre bilen med optimal kørselsøkonomi. Her vises momentanværdi – jo højere udslag på skalaen, desto bedre. Bilen lagrer også statistik over udførte kørsler, som kan ses i form af søjlediagrammer, se Kørecomputer - kørselsstatistik* (s. 110). Eco guide Dette instrument giver en indikering af, hvor økonomisk bilen køres. For at kunne se denne funktion vælges temaet "Eco", se Kombiinstrument, digitalt oversigt (s. 60). Momentanværdien beregnes ud fra hastighed, motorens omdrejningstal, udtaget motoreffekt og brug af driftsbremsen. Optimal hastighed (50-80 km/t) og lave omdrejningstal foretrækkes. Ved gasgivning og bremsning falder nålene. Meget lave momentanværdier tænder målerens røde område (med kort tidsforsinkelse), hvilket betyder dårlig kørselsøkonomi, og derfor bør undgås. Gennemsnitsværdi Gennemsnitsværdien følger langsomt momentanværdien og beskriver, hvordan bilen er blevet kørt i den seneste tid. Jo højere nålene ligger på skalaen, desto bedre kørselsøkonomi har føreren præsteret. Momentanværdi 03 Tilgængelig motoreffekt Udtaget motoreffekt Tilgængelig motoreffekt Den mindre øvre nål angiver den tilgængelige motoreffekt9. Jo højere udslag på skalaen, desto mere effekt er tilgængelig på det aktuelle gear. Power guide Udtaget motoreffekt Dette instrument viser relationen mellem, hvor meget effekt (Power) der udtages fra motoren, og hvor meget strøm der er til rådighed. Den større nedre nål angiver den udtagne motoreffekt9. Jo højere udslag på skalaen, desto mere effekt udtages fra motoren. For at kunne se denne funktion vælges temaet "Performance", se Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 60). En stor forskel mellem de to nåle angiver en stor effektreserve. Gennemsnitsværdi 9 Effekten er afhængig af motorens omdrejningstal. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 63 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Kombiinstrument kontrolsymbolernes betydning Symbol Venstre blinklys Kontrolsymbolerne advarer føreren om, at en funktion er aktiveret, at et system er i gang, eller at der er opstået en fejl eller mangel. Højre blinklys Kontrolsymboler Symbol 03 Eco-funktion slået til, se ECO* (s. 282) Betydning Fejl i ABL-systemet Udstødningsrensningssystem Start/Stop, motoren er standset automatisk, se Start/Stop* funktion og betjening (s. 274) Fejl i ABS-systemet Dæktrykssystem*, se Dæktryksovervågning* (s. 323) Tågebaglys tændt Fejl i ABL-systemet Stabilitetssystem Symbolet lyser, hvis der er opstået en fejl i ABL-funktionen (Active Bending Lights). Stabilitetssystem, sport-position Motorforvarmer (diesel) Lav stand i brændstoftanken 64 Betydning Udstødningsrensningssystem Hvis symbolet tændes efter motorstart, kan det skyldes fejl i bilens udstødningsrensningssystem. Kør til et værksted for kontrol. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted. Fejl i ABS-systemet Information - læs displayteksten Hvis symbolet tændes, fungerer systemet ikke. Det normale bremsesystem fungerer fortsat, men uden ABS. Fjernlys tændt 1. Stands bilen på et sikkert sted, og sluk for motoren. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 2. Start motoren igen. 3. Kør til et autoriseret Volvo-værksted for at få ABS-systemet kontrolleret, hvis symbolet bliver ved med at lyse. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted. Tågebaglys tændt Symbolet lyser, når tågebaglyset er tændt. Stabilitetssystem Et blinkende symbol angiver, at stabilitetssystemet er i funktion. Hvis symbolet lyser konstant, er der opstået en fejl i systemet. Stabilitetssystem, sport-position Sport-positionen giver mulighed for en mere aktiv køreoplevelse. Systemet registrerer, om brug af speeder, ratbevægelser og kørsel i sving er mere aktiv end ved normal kørsel, og giver mulighed for kontrolleret udskridning med bagenden op til et vist niveau, før det griber ind og stabiliserer bilen. Motorforvarmer (diesel) Symbolet tændes, når motoren forvarmes. Forvarmning sker for det meste på grund af lav temperatur. Lav stand i brændstoftanken Når symbolet tændes, er niveauet i brændstoftanken lavt. Fyld brændstof på snarest. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Information - læs displayteksten Dæktrykssystem Informationssymbolet tændes i kombination med tekst på informationsdisplayet, når der forekommer en afvigelse i ét af bilens systemer. Meddelelsen slukkes ved at trykke på OK-knappen, se Menubetjening - kombiinstrument (s. 98), eller forsvinder automatisk efter et stykke tid (tidsrummet varierer efter, hvilken funktion der angives). Informationssymbolet kan også tændes i kombination med andre symboler. Symbolet lyser ved for lavt dæktryk, eller hvis der opstår en fejl i dæktrykssystemet. Relaterede oplysninger • • • Kombiinstrument (s. 59) Kombiinstrument - advarselssymbolernes betydning (s. 65) Kombiinstrument advarselssymbolernes betydning Advarselssymbolerne advarer føreren om, at en vigtig funktion er aktiveret, eller at der er opstået en alvorlig fejl eller en alvorlig mangel. Advarselssymboler Symbol Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 60) Betydning Lavt olietrykA Parkeringsbremse trukket, digitalt instrument OBS Når en servicemeddelelse vises, slukkes symbolet og meddelelsen ved hjælp af OK-knappen, eller slukker automatisk efter et stykke tid. Parkeringsbremse trukket, analogt instrument Airbags (SRS) Fjernlys tændt Påmindelse om sikkerhedssele Symbolet lyser, når fjernlyset er tændt, samt ved brug af overhalingslys. Generatoren lader ikke Venstre/højre blinklys Begge blinkersymboler blinker, når der bruges advarselsblinklys. Fejl i bremsesystemet Eco-funktion til Advarsel Symbolet lyser, når Eco-funktionen er aktiveret. Start/Stop Symbolet lyser, når motoren er standset automatisk. 03 A For visse motorvarianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel gives via tekst på displayet, se Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 339). Lavt olietryk Hvis symbolet tændes under kørsel, er motorens olietryk for lavt. Stands straks motoren, 65 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || og kontrollér oliestanden. Påfyld olie efter behov. Hvis symbolet tændes, og oliestanden er normal, bør du kontakte et værksted. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted. Parkeringsbremse trukket 03 Symbolet lyser konstant, når parkeringsbremsen er trukket. Symbolet blinker under aktivering, og går derefter over til at lyse konstant. Hvis et symbol blinker i andre situationer, betyder det, at der er opstået en fejl. Læs meddelelsen på informationsdisplayet. For nærmere oplysninger, se Parkeringsbremse (s. 287). Airbags (SRS) Hvis symbolet forbliver tændt eller tændes under kørsel, er der opstået en fejl i selelåsen, SRS-, SIPS- eller IC-systemet. Kør snarest muligt til et værksted for at få kontrolleret bilen. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted. Påmindelse om sikkerhedssele Symbolet blinker, hvis en person på forsædet ikke har spændt sin sikkerhedssele, eller hvis en person på bagsædet har taget sin sele af. Generatoren lader ikke Symbolet tændes under kørsel, hvis der opstår en fejl i det elektriske anlæg. Henvend dig til et værksted. Volvo anbefaler, at du 66 henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted. Fejl i bremsesystemet Hvis symbolet tændes, kan bremsevæskeniveauet være for lavt. Stands bilen et sikkert sted, og kontrollér standen i bremsevæskebeholderen, se Bremse- og koblingsvæske niveau (s. 344). Hvis bremse- og ABS-symbolerne lyser samtidigt, kan der være opstået en fejl i bremsekraftfordelingen. 1. Stands bilen på et sikkert sted, og sluk for motoren. 2. Start motoren igen. • Hvis begge symboler slukkes, kan man køre videre. • Hvis symbolerne forbliver tændt, skal niveauet i bremsevæskebeholderen kontrolleres, se Bremse- og koblingsvæske - niveau (s. 344). Hvis niveauet er normalt, og symbolerne stadig lyser, kan bilen med stor forsigtighed køres til et værksted for at få bremsesystemet efterset. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvoværksted. ADVARSEL Hvis bremsevæsken er under MINniveauet i bremsevæskebeholderen, bør bilen ikke køre videre, før der er påfyldt bremsevæske. Tabet af bremsevæske skal kontrolleres af et værksted. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted. ADVARSEL Hvis bremse- og ABS-symbolerne er tændt på samme tid, er der risiko for, at bagenden skrider ud under kraftig opbremsning. Advarsel Det røde advarselssymbol tændes, når der er angivet en fejl, som kan indvirke på sikkerheden og/eller bilens kørbarhed. Samtidig vises en forklarende tekst på informationsdisplayet. Symbolet bliver stående, indtil fejlen er udbedret, men tekstmeddelelsen kan fjernes med et tryk på OK-knappen, se Menubetjening - kombiinstrument (s. 98). Advarselssymbolet kan også tændes i kombination med andre symboler. Gå frem som følger: 1. Stands på et sikkert sted. Bilen må ikke køre videre. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger 2. Læs teksten på informationsdisplayet. Foretag det fornødne iht. til teksten på displayet. Slet meddelelsen med OKknappen. Relaterede oplysninger Påmindelse – dørene ikke lukket • • • Udetemperaturmåler Kombiinstrument (s. 59) Kombiinstrument - kontrolsymbolernes betydning (s. 64) Udetemperaturmålerens visning ses på kombiinstrumentet. Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 60) Hvis en af dørene ikke er fuldstændig lukket, tændes informations- eller advarselssymbolet sammen med et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk den dør, der er åben. 03 Hvis bilen kører med en lavere hastighed end ca. 7 km/t, tændes informationssymbolet. Hvis bilen kører med en højere hastighed end ca. 7 km/t, tændes advarselssymbolet. Hvis motorhjelmen10 ikke er fuldstændig lukket, tændes advarselssymbolet sammen med et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk motorhjelmen. Hvis bagklappen ikke er fuldstændig lukket, tændes informationsdisplayet sammen med et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk bagklappen. 10 Visning for udetemperaturmåler, digitalt instrument Visning for udetemperaturmåler, analogt instrument Når temperaturen ligger inden for området +2 °C og -5 °C, lyser et snefnugsymbol på displayet. Det advarer om glatte veje. Hvis bilen har holdt stille, kan måleren vise en for høj værdi. Relaterede oplysninger • Kombiinstrument (s. 59) Kun biler med alarm*. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 67 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Triptællere Ur Volvo Sensus Triptællerens visning ses på kombiinstrumentet. Urets visning ses på kombiinstrumentet. Volvo Sensus er hjertet i din personlige Volvooplevelse. Det er Sensus, der giver information, underholdning og funktioner, som forenkler dit ejerskab. 03 Ur, digitalt instrument. Triptællere, digitalt instrument. Display for triptællere11 De to triptællere T1 og T2 benyttes til måling af korte strækninger. Strækningens længde vises på displayet. Drej venstre kontaktarms fingerhjul for at vise den ønskede måler. Display til visning af klokkeslæt12 Indstilling af uret Uret kan indstilles i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 101). Relaterede oplysninger • Kombiinstrument (s. 59) Et langt tryk (indtil ændringen sker) på venstre kontaktarms RESET-knap nulstiller den viste triptæller. For nærmere oplysninger, se Kørecomputer – supplerende oplysninger (s. 109). Relaterede oplysninger • 11 12 68 Kombiinstrument (s. 59) Displayets udseende kan variere afhængigt af instrumentets udførelse. I et analogt instrument vises tiden midt i instrumentet. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Når du sidder i din bil, vil du have kontrol, og i dagens forbundne verden også information, kommunikation og underholdning, når det passer dig. Sensus omfatter alle vores løsninger, som giver mulighed for forbindelse* til omverdenen, og giver dig samtidig intuitiv kontrol over bilens mange muligheder. Volvo Sensus samler og præsenterer mange funktioner i flere af bilens systemer på midterkonsollens skærm. Med Volvo Sensus kan bilen gøres personlig ved hjælp af en praktisk brugergrænseflade. Indstillinger kan foretages i Bilindstillinger, Lyd og medier, Klima osv. Med midterkonsollens knapper og betjeningspanel eller rattets højre tastatur* kan funktio- 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger ner aktiveres eller deaktiveres, og der kan foretages mange forskellige indstillinger. cering varierer afhængigt af det valgte udstyr og markedet. Navigation* - NAV, se separat tillæg. Med et tryk på MY CAR præsenteres alle indstillinger relateret til kørsel og kontrol af bilen, f.eks. City Safety, lås og alarm, automatisk blæserhastighed, indstilling af uret osv. Lyd og medier - RADIO, MEDIA, TEL*, se separat tillæg (Sensus Infotainment). Bilindstillinger – MY CAR, se MY CAR (s. 101). Med et tryk på henholdsvis RADIO, MEDIA, *, NAV* og CAM* kan andre kilder, TEL*, systemer og funktioner aktiveres, f.eks. AM, FM, CD, DVD*, TV*, Bluetooth*, navigation* og parkeringskamera*. For mere information om alle funktioner/ systemer, se de respektive afsnit i instruktionsvejledningen eller dens tillæg. Oversigt Nøglepositioner Med fjernbetjeningen kan bilens elsystem sættes i forskellige indstillinger/niveauer og dermed gøre forskellige funktioner tilgængelige, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 70). Internetforbundet bil *, se separat tillæg (Sensus Infotainment). 03 Klimaanlæg (s. 112). Parkeringskamera (s. 239) – CAM*. Relaterede oplysninger • Licenser (s. 416) Tændingslås med fjernbetjening skubbet ud/trykket ind. OBS For biler med Keyless* -funktion behøver fjernbetjeningen ikke sættes i tændingslåsen, men kan opbevares i f.eks. en lomme. For mere information om Keyless-funktioner, se Keyless drive* (s. 155). Kontrolpanel i midterkonsol. Illustrationen er skematisk - antallet af funktioner og knapparnas pla- * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 69 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || Sætte fjernbetjeningen i 1. Hold i fjernbetjeningens ende med det aftagelige nøgleblad og sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen. 2. Tryk derefter fjernbetjeningen ind i låsen til dens endestilling. VIGTIGT 03 Fremmedlegemer i tændingslåsen kan bringe funktionen i fare eller ødelægge låsen. Tryk ikke fjernbetjeningen ind vendt den forkerte vej. Hold i enden med det aftagelige nøgleblad, se Aftageligt nøgleblad udtagning/fastgøring (s. 152). Tage fjernbetjeningen ud Tag fat i fjernbetjeningen og træk den ud af tændingslåsen. Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer For at muliggøre brug af et begrænset antal funktioner med motoren slukket kan bilens elektriske system forsætte på tre forskellige niveauer (nøglepositioner) - 0, I og II - med fjernbetjeningen. I denne instruktionsbog beskrives disse niveauer gennemgående som "nøglepositioner". Følgende tabel viser, hvilke funktioner der er tilgængelige i den respektive nøgleposition/ niveau. Niveau Funktioner • Kilometertæller, ur og temperaturmåler tændes. • Elektrisk betjente sæder kan justeres. • Lydanlægget kan bruges i et begrænset tidsrum, se tillægget Sensus infotainment. I • Soltag, rudehejs, 12 V kontakt i kabine, navigation, telefon, kabineblæser og forrudeviskere kan bruges. II • • 0 • Forlygterne tændes. Advarsels- og kontrollamperne lyser i 5 sekunder. Flere andre systemer aktiveres. Elopvarmning i sædehynder og bagrude kan først aktiveres efter motorstart. Denne nøgleposition bruger meget strøm fra startbatteriet, og bør undgås! 70 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger At vælge nøgleposition/niveau • Nøgleposition 0 - Lås bilen op - dermed er bilens elektriske system på niveau 0. • Nøgleposition I - Med fjernbetjeningen trykket helt ind i tændingslåsen13 - Tryk kort på START/STOP ENGINE. Bugsering Forsæder For vigtig information om fjernbetjeningen ved bugsering, se Bugsering (s. 307). Bilens forsæder har forskellige indstillingsmuligheder for optimal siddekomfort. Relaterede oplysninger • Nøglepositioner (s. 69) OBS 03 For at nå niveau I eller II uden motorstart tryk ikke bremse-/koblingspedalen ned, når disse nøglepositioner skal vælges. • Nøgleposition II - Med fjernbetjeningen trykket helt ind i tændingslåsen13 - Foretag et langt14 tryk på START/STOP ENGINE. • Tilbage til nøgleposition 0 - For at gå tilbage til nøgleposition 0 fra position II og I - Tryk kort på START/STOP ENGINE. Lydanlæg For information om lydanlæggets funktion, når fjernbetjeningen er taget ud, se tillægget Sensus Infotainment. Start og stop af motor For information om at starte/standse motoren, se Start af motor (s. 258). 13 14 15 Justering af lændestøtten, drej hjulet15. Fremad/bagud: Løft håndtaget for at indstille den rette afstand til rat og pedaler. Kontrollér, at sædet er fastlåst, når indstillingen er foretaget. Hæv/sænk* sædehyndens forkant, pump op/ned. Foretag ændring af ryglænets hældning, drej på hjulet. Hæv/sænk sædet, pump op/ned. Betjeningspanel for elbetjent sæde*. Ikke nødvendigt for en bil med Keyless*-funktion. Ca. 2 sekunder. Gælder også elbetjent sæde. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 71 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || ADVARSEL Opslåning foregår på den modsatte måde. Indstil den korrekte kørestilling på førersædet, før kørsel påbegyndes, ikke under kørslen. Sørg for, at sædet er i låst position for at forhindre personskade ved en eventuel hård opbremsning eller en ulykke. 03 Nedslåning af forsæderyglæn*16 ADVARSEL Tag fat i ryglænet og sørg for, at det er ordentligt låst efter opslåning for at undgå personskade ved en eventuel hård opbremsning eller en ulykke. Elbetjent sæde* Forsæder - elbetjente (s. 72) Bagsæder (s. 74) Passagersædets ryglæn kan vippes fremad for at give plads til lange genstande. Skub stolen så langt bagud/nedad som muligt. Indstil ryglænet i oprejst stilling. Løft spærrerne bag på ryglænet, og slå det frem. 4. Skyd stolen frem, så nakkestøtten "fastlåses" under handskerummet. 72 Bilens forsæder har forskellige indstillingsmuligheder for optimal siddekomfort. Det elbetjente sæde kan bevæges fremad/bagud og op/ned. Sædehyndens forkant kan hæves/ sænkes. Ryglænets vinkel kan ændres. Relaterede oplysninger • • 16 Forsæder - elbetjente Sportssædets ryglæn kan ikke slås ned. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Sædehyndens forkant op/ned Sædet fremad/bagud og op/ned Ryglænets hældning De elbetjente forsæder har en overbelastningsbeskyttelse, som udløses, hvis et sæde blokeres af en genstand. Hvis det sker, skal du gå til nøgleposition I eller 0 og vente et kort stykke tid, inden sædet flyttes igen. Der kan kun foretages en bevægelse (frem/ tilbage/op/ned) ad gangen. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Forberedelser Sædet kan indstilles i et vist stykke tid, efter at døren er låst op med fjernbetjeningen uden nøgle i tændingslåsen. Indstilling af sædet foretages normalt i nøgleposition I, og kan altid foretages, når motoren er i gang. Sæde med hukommelsesfunktion* 2. Hold knappen til lagring af indstilling inde, samtidig med at en af hukommelsesknapperne trykkes ind. Bruge gemt indstilling Nøglehukommelse* i fjernbetjening17 Alle fjernbetjeninger kan bruges af forskellige førere til at gemme førersædets og sidespejlenes indstillinger 18. Hold en af hukommelsesknapperne inde, indtil stolen og sidespejlene standser. Hvis knappen slippes, standser stolen sin bevægelse. Elopvarmede sæder 03 For elopvarmede sæder, se Elopvarmede forsæder* (s. 119) og Elopvarmet bagsæde* (s. 119). Relaterede oplysninger • • Forsæder (s. 71) Bagsæder (s. 74) Gør som følger for at gemme indstillingerne og bruge nøglehukommelsen: Hukommelsesfunktionen gemmer indstillinger for sædet og sidespejlene. • • Indstil sædet, som du ønsker det. • Lås bilen op (ved at trykke på oplåsningsknappen på den samme fjernbetjening) og åbne førerdøren. Førersædet og sidespejlene vil automatisk indtage de positioner, der er gemt i fjernbetjeningens Gemme indstilling Hukommelsesknap Hukommelsesknap Hukommelsesknap Knap til lagring af indstilling 1. Indstil stolen og sidespejlene. 17 Lås bilen ved at trykke på låseknappen på den fjernbetjening, du normalt bruger. Dette gemmer sædets og sidespejlenes positioner i fjernbetjeningens hukommelse19. For nøglehukommelse ved Keyless-funktion, se Keyless drive* - nøglehukommelse (s. 159). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 73 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || hukommelse (hvis sædet har været rørt, siden du låste bilen). Nøglehukommelsen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 101). Nødstop 03 Bagsæder Bagsædets ryglæn og de ydre nakkestøtter kan slås ned. Midterpladsens nakkestøtter kan justeres efter passagerens højde. Nakkestøtte på bagsædets midterplads Hvis sædet utilsigtet kommer i bevægelse, skal der trykkes på én af sædets indstillingsknapper eller hukommelsesknapperne, så sædet standser. En ny start for at give stolen den indstilling, der er lagret i nøglehukommelsen, opnås ved at trykke på fjernbetjeningens oplåsningsknap. Så skal førerdøren være åben. Træk i låsehåndtaget nærmest nakkestøtten for at slå nakkestøtten fremad. ADVARSEL Risiko for klemning! Sørg for, at børn ikke leger med betjeningsknapperne. Kontroller, at der ikke er nogen genstande foran, bagved eller under sædet ved indstilling. Sørg for, at ingen af passagererne på bagsædet kan komme i klemme. Relaterede oplysninger • 18 19 74 Manuel nedslåning af de yderste nakkestøtter på bagsædet Fjernbetjening – funktioner (s. 148) Juster støtten efter passagerens højde, så den om muligt dækker hele baghovedet. Skyd den opad efter behov. For at få nakkestøtten ned igen skal knappen (midt mellem ryglænet og nakkestøtten - se illustrationen) trykkes ind, samtidig med at nakkestøtten trykkes forsigtigt ned. Kun hvis bilen er udstyret med elbetjent sæde med hukommelse og sidespejle, der kan drejes ind elektrisk. Denne indstilling påvirker ikke indstillinger, der er gemt med det elbetjente sædes hukommelsesfunktion. Nakkestøtten føres bagud manuelt, indtil der lyder et klik. ADVARSEL Nakkestøtterne skal efter opslåning være i låst stilling. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Nedslåning af bagsæderyglæn OBS Når ryglænet er slået ned, skal nakkestøtterne føres lidt frem for ikke at berøre sædehynden. VIGTIGT Når ryglænet skal slås ned, må der ikke være nogen genstande på bagsædet. Sikkerhedsselerne må heller ikke være sat i. Ellers kan der opstår skade på bagsædets indtræk. Opslåning foregår på den modsatte måde. OBS Når ryglænet er slået tilbage igen, må den røde indikering ikke længere være vist. Hvis den stadig vises, er ryglænet ikke låst. Det tredelte ryglæn kan slås ned på forskellige måder. OBS Det kan være nødvendigt at skyde forsæderne frem og/eller justere ryglænene op, for at de bageste ryglæn skal kunne vippes helt frem. • • • • Den venstre del kan slås ned separat. Den midterste del kan slås ned separat. Den højre del kan kun slås ned sammen med den midterste del. Hvis hele ryglænet skal foldes, skal de forskellige dele slås ned hver for sig. 03 ADVARSEL Kontroller, at ryglæn og nakkestøtter på bagsædet er sikkert låst efter opslåning. Hvis midterryglænet skal slås ned: frigør nakkestøtten og juster den ned før midterryglænet, se det foregående afsnit "Nakkestøtte på bagsædets midterplads". Elektrisk foldning af bagsædets ydre nakkestøtter* De ydre nakkestøtter slås automatisk ned, når de ydre ryglæn slås ned. Træk op, og vip ryglænets spærrehåndtag samtidig ryglænet frem. Et rødt mærke ved spærremekanismen viser, at ryglænet ikke længere er låst. }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 75 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || 1. Fjernbetjeningen skal stå i nøgleposition II. 2. Tryk knappen ind for at slå bagsædets yderste nakkestøtter ned for at forbedre udsynet bagud. Rat Rattet kan indstilles i forskellige positioner og har betjeningsknapper for horn, fartpilot og betjening af menu, lyd og telefon. Indstilling ADVARSEL ADVARSEL Indstil og fikser rattet inden afgang. Slå ikke de yderste nakkestøtter ned, hvis der sidder en passager på en af yderpladserne. 03 Ved hastighedsafhængig servostyring* kan niveauet for styrestyrke justeres, se Justerbar styrestyrke* (s. 252). Før nakkestøtten manuelt tilbage, indtil der høres et klik. Tastaturer* og padler* Relaterede oplysninger • • Forsæder (s. 71) Forsæder - elbetjente (s. 72) G021138 ADVARSEL Nakkestøtterne skal efter opslåning være i låst stilling. Indstilling af rat. Arm - frigøring af rattet Mulige ratindstillinger Rattet kan indstilles både i højden og længderetningen: 1. Træk armen ind mod dig selv for at løsne rattet. 2. Indstil rattet i den stilling, der passer dig bedst. 76 3. Tryk armen tilbage for at fastlåse rattet. Hvis det går trægt, skal der trykkes lidt på rattet, samtidig med at armen føres tilbage. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Tastaturer og padler på rattet. Fartpilot* (s. 181) Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184) 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Padle til manuelt skift af automatisk gearkasse, se Automatisk gearkasse Geartronic* (s. 267) Lyd- og telefonbetjening, se tillægget Sensus Infotainment Elopvarmning* af rattet Lyspanel Rattet kan opvarmes med elvarme. Med lyskontakten aktiveres og justeres de udvendige lys. Den bruges også til at justere skærm-, instrument- og kabinebelysning. Funktion Horn 03 Knappens position kan variere, afhængigt af valg af øvrigt udstyr og marked. Horn. Tryk midt på rattet for at signalere. Relaterede oplysninger • Elopvarmning* af rattet (s. 77) Gentagne tryk på knappen skifter mellem følgende funktioner: Funktion Indikation Slukket Knaplys slukket Opvarmning Knaplys tændt Automatisk ratvarme Med automatisk start af ratvarme aktiveret vil opvarmningen af rattet starte ved motorstart. Automatisk start sker, når bilen er kold, og temperaturen i omgivelserne er under ca. 10 °C. Aktiver/deaktiver funktionen i menusystemet MY CAR (s. 101). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 77 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || Oversigt over lyspanel Position Betydning Position Kørelys, sidemarkeringslys for og positions-/parkeringslys bag i dagtimerne, når bilens elsystem er i nøgleposition II, eller motoren kører. KørelysA, når bilens elsystem er i nøgleposition II, eller motoren kører. Overhalingslys kan bruges. 03 Oversigt over lyspanel. Fingerhjul til justering af display-/instrumentbelysning og stemningsbelysning* Knap til tågebaglygte Kørelys, sidemarkeringslys for og positions-/parkeringslys bag, når bilens elsystem er i nøgleposition II, eller motoren kører. Automatisk skift til nærlys og positions-/parkeringslys/sidemarkeringslys under dårlige lysforhold, eller når forrudeviskere eller tågebaglygter er aktiveret. Automatisk skift til positions-/ parkeringslys/sidemarkeringslys, når bilen parkeres. Funktionen Tunneldetektering (s. 80)* er aktiveret. Overhalingslys kan bruges. Funktionen Aktivt fjernlys (s. 82)* kan anvendes. Knap til kørelys og parkeringslys Fjernlyset kan aktiveres, når nærlyset er tændt. Fingerhjul20 for lyshøjderegulering Knappens positioner Overhalingslys kan bruges. Nærlys og positions-/parkeringslys/sidemarkeringslys. OBS Der anvendes de samme lys som for kørelys og positions-/parkeringslys for. Lysstyrken er højere, når lysene anvendes som kørelys. Fjernlys kan aktiveres. Overhalingslys kan bruges. A 20 78 Findes ikke på biler udstyret med aktive Xenon-forlygter*. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Betydning Placeret i eller under kofangeren foran. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Positions-/parkeringslys bruges, når Volvo anbefaler, at stilling bilen kører, så længe trafiksituationer og vejrforhold ikke er ugunstige for funktionen Aktivt fjernlys*. Positions-/parkeringslys tændes med lyspanelets knap. Instrumentbelysning Forskellige display- og instrumentlamper tændes, afhængigt af nøglepositionen, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 70). Displaybelysningen dæmpes automatisk i mørke - følsomheden indstilles med fingerhjulet. Instrumentbelysningens styrke reguleres med fingerhjulet. Indstilling af forlygternes lyshøjde Bilens belastning ændrer forlygternes lodrette retning, hvilket kan føre til blænding af modkørende trafik. Dette undgås ved at justere lyshøjden. Hvis bilen er tungtlastet, bør lyshøjden sænkes. 1. Lad motoren køre eller hold bilens elsystem i nøgleposition I. 2. Rul fingerhjulet op eller ned for at hæve/ sænke lyshøjden. 03 Indstillinger på fingerhjulet ved forskellig last. Kun fører Fører og passager i forreste passagersæde Lyspanelets knap i positionen for positions-/ parkeringslys. Personer i alle sæder Personer i alle sæder og maksimal last i bagagerummet Fører og maksimal last i bagagerummet Biler med aktive Xenon-forlygter* har automatisk lyshøjderegulering og er derfor ikke udstyret med fingerhjul. Stil knappen i position set tændes samtidigt). (nummerpladely- Er bilens elsystem i nøgleposition II, eller kører motoren, lyser kørelyset i stedet for positions-/parkeringslys for. Når det er mørkt udenfor, og bagklappen åbnes, tændes de bageste positions-/parkeringslys for at gøre bagvedkørende opmærksomme. Dette sker uanset, hvilken position knappen står i, eller hvilken nøgleposition bilens elsystem er i. Relaterede oplysninger • Lyspanel (s. 77) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 79 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Kørelys Med lyspanelets knap i position samt bilens elsystem i nøgleposition II eller motoren i gang, aktiveres kørelyset automatisk under gode lysforhold. Kørelys i dagtimerne DRL 03 ADVARSEL Systemet er et hjælpemiddel til at spare energi - det kan ikke i alle situationer afgøre, hvornår dagslyset er for svagt eller tilstrækkelig stærkt, f.eks. ved tåge og regn. Føreren er altid ansvarlig for, at bilen køres med en trafiksikkert korrekt belysning og i overensstemmelse med færdselslovgivningen. Tunneldetektering* På markeder uden automatisk nærlys aktiverer tunneldetekteringen nærlyset, når bilen køres ind i en tunnel. Ca. 20 sekunder efter at bilen er kørt ud af tunnelen, deaktiveres nærlyset. Funktionen Tunneldetektering er tilgængelig i biler med regnsensor*. Sensoren registrerer indgangen til en tunnel og omstiller belysningen fra kørelys til nærlys. Ca. 20 sekunder, efter at bilen har forladt tunnelen, vender lyset tilbage til kørelys. Køres bilen ind i endnu en tunnel inden for dette tidsrum, beholdes nærlyset tændt. På den måde undgås større ændringer af bilens belysning. Bemærk, at lyspanelets knap skal stå i stilling , for at tunneldetekteringen skal fungere. Relaterede oplysninger Lyspanelets knap i position AUTO. Med lyspanelets knap i position aktiveres kørelyset (Daytime Running Lights – DRL) automatisk, når bilen kører i dagtimerne. En lyssensor på instrumentpanelets overside skifter fra kørelys til nærlys i skumringen, eller når dagslyset bliver for svagt. Skift til nærlys sker også i de tilfælde, hvor vinduesviskere eller tågebaglygter er aktiverede. 80 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. • • Nær-/fjernlys (s. 81) Lyspanel (s. 77) 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Nær-/fjernlys Med lyspanelets knap i position samt bilens elsystem i nøgleposition II eller motoren i gang, aktiveres nærlyset automatisk under dårlige lysforhold. lyser Med lyspanelets knap i stilling nærlyset altid automatisk, når motoren er i gang, eller når nøgleposition II er aktiveret. automatisk i de tilfælde, hvor vinduesviskere eller tågebaglygter er aktiverede. lyser nærlyset Med knappen i stilling altid automatisk, når motoren er i gang, eller når nøgleposition II er aktiveret. • • • Lyspanel (s. 77) Forlygter - tilpasning af lyskegle (s. 89) Tunneldetektering* (s. 80) Overhalingslys Før kontaktarmen let ind mod rattet til positionen for overhalingslys. Fjernlyset lyser, indtil armen slippes. 03 Fjernlys Fjernlyset kan aktiveres, når knappen står i 21 eller position . Aktiver/deaktiver fjernlyset ved at føre kontaktarmen ind mod rattet til endestillingen og slippe den. Alternativt kan fjernlyset deaktiveres ved trykke kontaktarmen let mod rattet. Når fjernlyset er tændt, lyser symbolet på kombiinstrumentet. Kontaktarm og lyspanelets knap. Indstilling for overhalingslys Indstilling for fjernlys Nærlys Med knappen i stilling aktiveres nærlyset automatisk i skumringen, eller når dagslyset bliver for svagt. Nærlyset aktiveres også 21 22 Ekstralys* Hvis bilen har ekstralys, kan føreren i menusystemet MY CAR vælge, om de skal være deaktiverede eller tændes/slukkes samtidig med fjernlyset22, se MY CAR (s. 101). Relaterede oplysninger • • Aktive Xenon-forlygter* (s. 84) Aktivt fjernlys* (s. 82) Når nærlyset er tændt. Ekstralys skal tilsluttes til det elektriske system af et værksted. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 81 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Aktivt fjernlys* Funktionen Aktivt fjernlys registrerer den modkørende trafiks forlygter eller forankørende køretøjers baglygter, og skifter lyset fra fjernlys til nærlys. Xenon-forlygter blænder kun den del af lyskeglen af, der peger direkte på bilen. Lyset vender tilbage til fjernlys, når det indfaldende lys er stoppet. 03 Aktivt fjernlys - AHB Aktivt fjernlys (Active High Beam – AHB) er en funktion, som med en kamerasensor i forrudens overkant registrerer modkørende trafiks forlygter eller forankørende køretøjers baglygter, og skifter fra fjernlys til nærlys. Funktionen kan også tage hensyn til gadebelysning. Bil med halogen-forlygter Lyset vender tilbage til fjernlys et par sekunder efter, at kamerasensoren ikke længere registrerer modkørende trafiks forlygter eller forankørende køretøjers baglygter. Bil med Xenon-forlygter Til forskel fra hvad der sker ved konventionel nedblænding, fortsætter lyskeglen med at lyse med fjernlys på begge sider af modkørende eller forankørende køretøjer – kun den del af lyskeglen, der peger direkte på køretøjet blændes ned. Nærlys direkte mod modkørende køretøjer, men fortsat fjernlys på begge sider af køretøjet. Lyset vender tilbage til fuldt fjernlys et par sekunder efter, at kamerasensoren ikke længere registrerer modkørende trafiks forlygter eller forankørende køretøjers baglygter. Til- og frakobling AHB kan aktiveres, når lyspanelets knap står i position (forudsat at funktionen ikke er blevet deaktiveret i menusystemet MY CAR), se MY CAR (s. 101). Kontaktarm og lyspanelets knap i position AUTO. Funktionen kan aktiveres ved kørsel om natten, når bilens hastighed er 20 km/t eller højere. Aktiver/deaktiver AHB ved at føre venstre kontaktarm ind mod rattet til endestillingen og slippe den. Deaktivering ved fjernlys medfører, at lyset stilles direkte om til nærlys. Bil med analogt kombiinstrument Når AHB er aktiveret, lyser symbolet instrumentets informationsdisplay. Når fjernlyset er tændt, lyser også symbolet på kombiinstrumentet. For Xenon-forlygter gælder dette, selvom fjernlyset er delvist nedblændet, dvs. så snart lyskeglen lyser med noget mere end nærlys. Bil med digitalt kombiinstrument 82 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. på 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Når AHB er aktiveret, lyser symbolet hvidt på instrumentets informationsdisplay. Når fjernlyset er tændt, lyser symbolet blåt. For Xenon-forlygter gælder dette, selvom fjernlyset er delvist nedblændet, dvs. så snart lyskeglen lyser med noget mere end nærlys. Manuel betjening OBS sensorerne ikke længere er blokerede, slukkes meddelelsen, og symbolet tændes. VIGTIGT Eksempler på, hvornår manuelt skifte mellem fjern- og nærlys kan være påkrævet: ADVARSEL • • • • • • AHB er et hjælpemiddel til at anvende den bedst mulige belysning under gunstige vilkår. Føreren er altid ansvarlig for manuelt at skifte mellem fjern- og nærlys, når trafiksituationen eller vejrforholdene kræver det. Hold forrudens flade foran kamerasensoren ren for is, sne, dug og snavs. Der må ikke opklæbes eller monteres noget på forruden foran kamerasensoren, da det kan reducere funktionen eller forårsage, at et eller flere af de systemer, som kameraet er afhængigt af, ikke fungerer korrekt. Hvis meddelelsen Aktivt fjernlys ikke til rådighed nu Skift manuelt vises på kombiinstrumentets informationsdisplay, skal skift mellem fjern- og nærlys foretages manuelt. Men lyspanelets knap kan stadig stå i position . Det samme gælder, hvis meddelelsen Forrudesensorer blokeret Se instr.bog og symbolet vises. Symbolet slukkes, når disse meddelelser vises. AHB kan være midlertidigt utilgængelig, f.eks. i situationer med tæt tåge eller kraftig regn. Når AHB igen bliver tilgængelig, eller forrude- Ved kraftig regn eller tæt tåge Ved isslag Ved snefygning eller snesjap Ved måneskin Ved kørsel i dårligt oplyste områder Når forankørende trafik har svag belysning • Hvis der er fodgængere på eller ved vejen • Hvis der er stærkt reflekterende genstande, f.eks. skilte, i nærheden af vejen • Når modkørende trafiks belysning sløres af f.eks. autoværn • • • 03 Når der er trafik på tilsluttende veje Ved bakkekamme og sænkninger I stejle kurver. For mere information om kamerasensorens begrænsninger, se Kollisionsadvarsel* kamerasensorens begrænsninger (s. 215). Relaterede oplysninger • • Nær-/fjernlys (s. 81) Lyspanel (s. 77) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 83 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Aktive Xenon-forlygter* Aktive Xenon-forlygter er designet til at give maksimal belysning i sving og vejkryds og dermed øget sikkerhed. samtidig en forklarende tekst samt et tændtsymbol på informationsdisplayet. Symbol Aktive Xenon-forlygter ABL 03 Display Betydning Fejl i forlygtesystem Service påkrævet Systemet fungerer ikke. Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvoværksted. Funktionen er kun aktiv i skumring eller mørke, og kun når bilen er i bevægelse. Lyskegle med funktionen slået fra (venstre), henholdsvis slået til (højre). Hvis bilen har aktive Xenon-forlygter (Active Bending Lights – ABL), følger lyset fra forlygterne rattets bevægelser for at give maksimal belysning i sving og vejkryds og dermed øget sikkerhed. Funktionen aktiveres automatisk, når du starter bilen (medmindre den er blevet deaktiveret i menusystemet MY CAR), se MY CAR (s. 101). Ved fejl i funktionen lyser symbolet på kombiinstrumentet, og der vises 23 84 Funktionen23 kan deaktiveres/aktiveres i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 101). Vedrørende tilpasning af lyskegle, se Forlygter - tilpasning af lyskegle (s. 89). Kurvelys Aktive Xenon-forlygter er udstyret med kurvelys, der midlertidigt lyser området diagonalt foran bilen op i den retning rattet drejes i en skarp kurve, eller i den retning blinklysene anvendes. Aktiveret ved levering fra fabrik. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Funktionen aktiveres, når fjern- eller nærlys anvendes, og bilens hastighed er lavere end ca. 30 km/t. Desuden tændes begge kurvelys som supplement til baklyset, når du bakker. Relaterede oplysninger • • • Nær-/fjernlys (s. 81) Aktivt fjernlys* (s. 82) Lyspanel (s. 77) 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Tågebaglys Når sigtbarheden er nedsat på grund af tåge kan tågebaglyset anvendes, for at andre trafikanter på et tidligt tidspunkt bemærker forankørende køretøjer. OBS Bestemmelser for brug af tågebaglys varierer fra land til land. Relaterede oplysninger • Lyspanel (s. 77) Bremselygte Bremselygterne tændes automatisk ved bremsning. Bremselygterne tændes, når bremsepedalen trædes ned. Desuden tændes det, når et af førerstøttesystemerne Adaptiv fartpilot (s. 184), City Safety (s. 201) eller Kollisionsadvarsel (s. 207) bremser bilen. For information om nødbremselys og automatiske advarselsblinklys, se Driftsbremse nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 285). 03 Knap for tågebaglys. Tågebaglyset kan kun tændes, når nøgleposition II er aktiv, eller motoren er i gang, og lyseller . panelets knap står i position Tryk på tænd/sluk-knappen. Tågebaglysets kontrolsymbol på kombiinstrumentet og lampen i knappen lyser, når tågebaglyset er tændt. Tågebaglygten slukkes automatisk, når motoren standser, eller når lyspanelets knap stilles i position eller . 85 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Advarselsblinklys Advarselsblinklys advarer andre trafikanter ved at alle bilens blinklyspærer blinker på samme tid, når denne funktion er aktiveret. Når advarselsblinklysene er aktiveret, blinker begge blinklyssymboler på kombiinstrumentet. lys, se Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 285). Relaterede oplysninger • Blinklys (s. 86) Blinklys Bilens blinklys betjenes med venstre kontaktarm. Blinklyspærerne blinker tre gange eller kontinuerligt, alt efter hvor langt op eller ned armen føres. 03 Blinklys. Knap for advarselsblinklys. Advarselsblinklysene aktiveres ved at trykke knappen ind. Begge blinkersymboler på kombiinstrumentet blinker, når der bruges advarselsblinklys. Advarselsblinklysene tændes automatisk, når bilen er bremset så kraftigt, at nødbremselysene er aktiveret, og hastigheden ligger under 10 km/t. Advarselsblinklysene forbliver tændt, når man er standset, og slukkes automatisk, når man begynder at køre igen, eller hvis der trykkes på knappen. For mere information om nødbremselys og automatiske advarselsblink- 86 Kort blinksekvens Før kontaktarmen opad eller nedad til første position, og slip den. Blinklyspærerne blinker tre gange. Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 101). Kontinuerlig blinksekvens Før kontaktarmen opad eller nedad til yderstillingen. Armen bliver stående i denne stilling og føres tilbage manuelt eller automatisk af rattets bevægelse. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Blinklyssymboler Kabinebelysning Loftsbelysning foran For blinklyssymboler, se Kombiinstrument kontrolsymbolernes betydning (s. 64). Kabinebelysningen aktiveres/deaktiveres med betjeningsknapperne over forsæderne og bagsædet. Læselamperne foran tændes og slukkes med et tryk på den tilsvarende knap i loftskonsollen. Loftsbelysning bagi Advarselsblinklys (s. 86) 03 G021149 • Knapper i loftskonsollen til læselamperne foran og kabinebelysning. Læselampe i venstre side Læselampe i højre side Kabinebelysning Al belysning i kabinen kan tændes og slukkes manuelt inden 30 minutter efter at: • • motoren er slukket, og bilens elsystem er i nøgleposition 0 bilen er låst op, men motoren ikke er startet. G021150 Relaterede oplysninger Loftsbelysning bagi. Lamperne tændes/slukkes med et tryk på den relevante knap. Indstigningslys Indstigningslyset (og kabinebelysningen) henholdsvis tændes og slukkes, når en sidedør åbnes eller lukkes. Handskerumslys Handskerumslyset henholdsvis tændes og slukkes, når klappen åbnes eller lukkes. Makeupspejl-lys Lyset til makeup-spejlet (s. 137) tændes/ slukkes, når dækslet henholdsvis åbnes eller lukkes. 87 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || Belysning i bagagerum Lyset i bagagerummet tændes/slukkes, når bagklappen åbnes/lukkes. Belysningsautomatik Kabinelysknappen har følgende tre indstillinger for lyset i kabinen: 03 • Slukket - højre side trykket ind, belysningsautomatikken er deaktiveret. • Neutral position - belysningsautomatikken er aktiveret. • Tændt - venstre side trykket ind, kabinebelysningen er tændt. Stemningsbelysning Når den almindelige kabinebelysning er slukket og motoren er i gang, lyser nogle lysdioder, bl.a. en i loftsbelysningen, for at give et svagt lys og en mere behagelig stemning under kørslen. Denne belysning slukker lidt efter den almindelige kabinebelysning, når bilen låses. Lysstyrken reguleres med fingerhjulet på lyspanelet (s. 77). Orienteringslys Orienteringslys består af nærlys, parkeringslygter, lyset i sidespejlene, nummerpladelys, indvendig loftsbelysning og indstigningslys. Noget af den udvendige belysning kan holdes tændt og fungere som orienteringslys, efter at bilen er låst. 1. Tag fjernbetjeningen ud af tændingslåsen. 2. Før venstre kontaktarm ind mod rattet til endestillingen, og slip den. Funktionen aktiveres på samme måde som overhalingslyset, se Nær-/fjernlys (s. 81). Neutral stilling 3. Stig ud af bilen, og lås døren. Når knappen er i neutral stilling, tændes/slukkes kabinelyset automatisk som nedenfor beskrevet. Når funktionen er aktiveret, tændes nærlyset, parkeringslyset, lyset i sidespejlene, nummerpladelyset, loftslyset i kabinen og indstigningslyset. Kabinebelysningen tændes og forbliver tændt i 30 sekunder: • bilen låses op med fjernbetjening eller nøgleblad, se Fjernbetjening – funktioner (s. 148) eller Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør (s. 152) • motoren er slukket, og bilens elsystem er i nøgleposition 0. Kabinebelysningen slukkes, når: • • motoren startes bilen låses. Kabinebelysningen tændes og forbliver tændt i to minutter, hvis en af dørene er åben. 88 Hvis et lys tændes manuelt, og bilen låses, slukkes lyset automatisk efter to minutter. Tidsrummet, som orienteringslyset skal være tændt, kan indstilles i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 101). Relaterede oplysninger • Ankomstlys (s. 89) 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Ankomstlys Forlygter - tilpasning af lyskegle Viskere og sprinklere Ankomstlys består af parkeringslygter, lyset i sidespejlene, nummerpladelys, indvendig loftsbelysning og indstigningslys. Hvis bilen er udstyret med aktive Xenon-forlygter og har funktionen Aktivt fjernlys, er det nødvendigt at omstille lyskeglen, når der skiftes fra højre- til venstrekørsel, og omvendt. Viskere og sprinklere rengør forruden og bagruden. Forlygterne rengøres med højtrykssprinkling. Tryghedsbelysningen tændes med fjernbetjeningen, se Fjernbetjening – funktioner (s. 148), og benyttes for at tænde bilens lys på afstand. Når funktionen er aktiveret med fjernbetjeningen, tændes parkeringslyset, lyset i sidespejlene, nummerpladelyset, loftslyset i kabinen og indstigningslyset. Tidsrummet, som ankomstlyset skal være tændt, kan indstilles i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 101). Relaterede oplysninger • Orienteringslys (s. 88) Aktive Xenon-forlygter* Forrudeviskere24 For biler uden funktionen Aktivt fjernlys* er det ikke nødvendigt at foretage justering af lyskeglen. Lyskeglen er udformet på en sådan måde, at modkørende trafik ikke blændes. 03 For biler med Aktivt fjernlys er justering af lyskeglen nødvendig. Bilen skal stå stille, og motoren skal være i gang, når lyskeglen skiftes mellem højre- og venstrekørsel. Lyskeglen skiftes i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 101). Forrudeviskere og -sprinklere. Halogenlygter Det er ikke nødvendigt at foretage justering af lyskeglen. Lyskeglen er udformet på en sådan måde, at modkørende trafik ikke blændes. Regnsensor tænd/sluk Fingerhjul til indstilling af følsomhed/ frekvens Forrudeviskere fra Før armen til 0 for at slå forrudeviskerne fra. Enkelt viskerslag Før armen opad, og slip den for at foretage et viskerslag. 24 For udskiftning af viskerblade og servicestilling for viskerblade, se Viskerblade (s. 353). For påfyldning af sprinklervæske, se Sprinklervæske - påfyldning (s. 355). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 89 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || Intervalviskning Antallet af slag pr. tidsenhed indstilles med fingerhjulet, når der er valgt intervalviskning. Kontinuerlig viskning Viskerne arbejder med normal hastighed. 03 Viskerne arbejder med høj hastighed. VIGTIGT Inden aktivering af viskere om vinteren sørg for at viskerbladene ikke er frosset fast, og at eventuel sne eller is på forruden (og bagruden) er skrabet væk. VIGTIGT Brug rigeligt med sprinklervæske, når viskerne rengør forruden. Forruden skal være våd, når vinduesviskerne er i funktion. Servicestilling viskerblade For rengøring af forrude/vinduesviskere og udskiftning af vinduesviskere, se Viskerblade (s. 353) og Bilvask (s. 373). skerne. Regnsensorens følsomhed justeres med fingerhjulet. Når regnsensoren er aktiveret, tændes en lampe i knappen, og regnsensorsymbolet vises på kombiinstrumentet. Aktivering og indstilling af følsomhed Når regnsensoren skal aktiveres, skal bilen være i gang eller fjernbetjeningen i position I eller II, samtidig med at viskerbetjeningsarmen skal være i position 0 eller enkeltslagsposition. Sprinkling af lygter og ruder Regnsensoren aktiveres ved at trykke på . Viskerne foretager nu ét slag. knappen Hvis armen føres opad, giver viskerne et ekstra slag. Drej fingerhjulet opad for større følsomhed og nedad for mindre følsomhed. (Der foretages et ekstra slag, når fingerhjulet drejes opad.) Deaktivere Regnsensoren deaktiveres ved at trykke på eller føre armen nedad til et knappen andet viskerprogram. Regnsensoren deaktiveres automatisk, når fjernbetjeningen tages ud af tændingslåsen eller fem minutter, efter at motoren er slukket. Regnsensor* Regnsensoren registrerer mængden af vand på forruden og aktiverer automatisk forrudevi- 90 VIGTIGT Vinduesviskerne kan gå i gang og beskadiges ved vask i vaskehal. Slå regnsensoren fra, mens bilen er i gang, eller fjernbetjeningen er i position I eller II. Symbolet i kombiinstrumentet og lampen i knappen slukkes. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Sprinklerfunktion. Sprinkling af forrude Forrude- og forlygtesprinkling startes ved at føre armen ind mod rattet. Efter at armen er sluppet, foretager forrudeviskerne nogle ekstra slag, og forlygterne sprinkles. Opvarmede sprinklerdyser* Sprinklerdyserne opvarmes automatisk i kulde for at forhindre, at sprinklervæsken fryser fast. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Højtrykssprinkling af forlygter* Højtrykssprinkling af forlygterne bruger store mængder sprinklervæske. For at spare på væsken sprinkles forlygterne automatisk ved hver 5. sprinkling af forruden. Ved at føre armen fremad (se pilen på illustrationen ovenfor) startes sprinkling og viskning af bagruden. OBS Når der er ca. 1 liter sprinklervæske tilbage i beholderen, og meddelelsen om, at der skal fyldes sprinklervæske på, vises på kombiinstrumentet, lukkes tilførslen af sprinklervæske til forlygterne. Herved prioriteres rengøring af forruden og udsynet gennem den. Hvis der vælges bakgear, mens forrudeviskerne er aktiveret, vil bagrudeviskeren starte intervalviskning25. Funktionen ophører, når der skiftes ud af bakgear. OBS På biler med regnsensor aktiveres bagrudeviskeren ved bakning, hvis sensoren er aktiveret og det regner. Bagrudevisker – kontinuerlig viskning 25 03 Viskere – bakning Hvis bagrudeviskeren allerede arbejder kontinuerligt, sker der ingen ændring. Bagrudevisker – intervalviskning Med førerdørens betjeningspanel kan alle rudehejs betjenes - med de andre døres betjeningspaneler betjenes det respektive rudehejs. Bagrudeviskeren er udstyret med en beskyttelse mod overophedning, som gør, at motoren slukkes, hvis den overophedes. Bagrudeviskeren fungerer igen efter en afkølingsperiode (30 sekunder eller længere, afhængigt af varmen i motoren og udetemperaturen). Reduceret vask Tørring og sprinkling af bagruden Rudehejs Elektrisk låsning af døre* og ruder bagi, se Børnesikkerhedslås - elektrisk aktivering* (s. 166). Betjening af bageste sideruder Betjening af forreste sideruder ADVARSEL Relaterede oplysninger • • Betjeningspanel på førerdøren. Sprinklervæske - påfyldning (s. 355) Sprinklervæske - kvalitet og kapacitet (s. 395) Kontroller, at ingen bagsædepassagerer kommer i klemme, når ruderne lukkes fra førerdøren. Denne funktion (intervalviskning ved bakning) kan slås fra. Henvend dig til et værksted. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 91 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || ADVARSEL Kontroller, at børn eller andre passagerer ikke kommer i klemme, hvis ruderne lukkes, selv om fjernbetjeningen bruges. ADVARSEL 03 Hvis der er børn i bilen - husk altid at afbryde strømmen til rudehejs ved at vælge nøgleposition 0, og tag derefter fjernbetjeningen med, når bilen forlades. For information om nøglepositioner - se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 70). Betjening Med førerdørens betjeningspanel kan alle rudehejs betjenes - de andre døres betjeningspaneler kan kun betjene det respektive rudehejs. Kun ét betjeningspanel kan betjenes ad gangen. For at rudehejsene skal kunne bruges, skal nøglepositionen være den laveste I - se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 70). Efter slukning af motoren kan rudehejsene betjenes i et par minutter, efter fjernbetjeningen er blevet taget ud - men ikke efter at en dør er blevet åbnet. Lukning af ruderne afbrydes, og ruden åbnes, hvis der er noget, der hindrer dens bevægelse. Det er muligt at forcere klemmesikringen, når lukning er afbrudt, f.eks. ved isdannelse. Efter to på hinanden følgende afbrudte lukninger bliver klemmesikringen forceret, og automatisk funktion bliver deaktiveret i et kort stykke tid. Nu er det muligt at lukke ved hele tiden at holde knappen trukket op. OBS En måde at reducere den pulserende vindstøj, når de bageste ruder er åbne, er at åbne de forreste ruder lidt. Betjening af rudehejs. Betjening uden automatik Betjening med automatik 92 Betjening uden automatik Før en af knapperne let opad/nedad. Rudehejsene hæves/sænkes, så længe knappen holdes i stillingen. Betjening med automatik Før en af knapperne opad/nedad til endestillingen, og slip den derefter. Ruden bevæger sig automatisk til sin endestilling. Betjening med fjernbetjening og centrallås For at fjernbetjene de elektriske rudehejs udefra med fjernbetjeningen eller indefra med centrallåsen, se Fjernbetjening med nøgleblad (s. 146) og Låsning/oplåsning - indefra (s. 161). Genindstilling Hvis batteriet har været frakoblet, skal funktionen for automatisk åbning genindstilles for at fungere rigtigt. 1. Træk den forreste del af knappen op for at hæve ruden til øverste stilling, og hold den dér i 1 sekund. 2. Slip kort knappen. 3. Træk knappens forreste del op igen i 1 sekund. ADVARSEL Der skal udføres genindstilling, for at klemmesikringen skal fungere. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Sidespejle ADVARSEL Sidespejlenes positioner justeres med knappen i førerdørens betjeningspanel. Spejlet på førersiden er af en vidvinkeltype, der giver et godt overblik. Genstande kan virke, som om de er længere væk, end de faktisk er. Sidespejle Lagring af indstilling26 Sidespejlenes indstillinger gemmes i nøglehukommelsen, når bilen låses med fjernbetjening. Når bilen låses op med den samme fjernbetjening, sættes sidespejlene og førerstolen i de lagrede positioner, når førerdøren åbnes. Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 101). Betjening af sidespejle. Indstilling 1. Tryk på L-knappen for venstre spejl, henholdsvis R-knappen for højre spejl. Lampen i knappen lyser. 2. Justér indstillingen med knappen i midten. 3. Tryk én gang til på L eller R. Lampen skal nu slukkes. Neddrejning af sidespejle ved parkering26 Sidespejlene kan vippes nedad, f.eks. for at give føreren mulighed for at se vejkanten ved parkering. – Sæt i bakgear, og tryk på knappen L eller R. Når der skiftes ud af bakgear, stilles sidespejlet automatisk tilbage dets udgangsposition efter ca. 10 sekunder, eller tidligere ved at trykke på L henholdsvis R. Automatisk neddrejning af sidespejle ved parkering26 Når bakgearet vælges, vippes sidespejlene automatisk nedad, f.eks. for at give føreren mulighed for at se vejkanten ved parkering. Når der skiftes ud af bakgear, stilles sidespejlene automatisk tilbage til deres oprindelige stilling efter et stykke tid. Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 101). 03 Automatisk inddrejning ved låsning26 Når bilen låses eller låses op med fjernbetjeningen, drejes sidespejlene automatisk ind henholdsvis ud. Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 101). Nulstilling til neutral stilling Et spejl der er blevet slået ud af stilling pga. ydre påvirkning, skal stilles elektrisk tilbage til neutral stilling for at den elektriske ind- og udfoldning skal kunne fungere korrekt: 1. Drej spejlene ind ved brug af L og R. 2. Drej dem ud igen ved brug af L og R. 3. Gentag ovenstående procedure efter behov. Spejlene er nu tilbage i neutral stilling. 26 Kun i kombination med elbetjent sæde med hukommelse, se Forsæder - elbetjente (s. 72). }} 93 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || Automatisk nedblænding* Ruder og sidespejle - elopvarmning For at sidespejlene skal kunne være udrustede med denne funktion, kræves det også, at bakspejlet har automatisk nedblænding, se Bakspejl - indvendigt (s. 95). Elopvarmningen bruges til at fjerne is og dug fra forruden, bagruden og sidespejlene. Sidespejle der kan drejes ind elektrisk* 03 Elopvarmet forrude*, bagrude og elopvarmede sidespejle Ved parkering eller kørsel hvor pladsen er trang, kan spejlene drejes ind: 1. Tryk samtidigt på knapperne L og R (nøglepositionen skal være den laveste I). 2. Slip dem efter ca. 1 sekund. Spejlene standser automatisk, når de er drejet helt ind. Spejlene drejes ud ved at trykke på L og R samtidigt. Spejlene standser automatisk, når de er drejet helt ud. Ankomstlys og orienteringslys Elopvarmning af forrude Lyset på sidespejlene tændes, når ankomstlys (s. 89) eller orienteringslys (s. 88) er valgt. Elopvarmning af bagrude og sidespejle Relaterede oplysninger • • Bakspejl - indvendigt (s. 95) Ruder og sidespejle - elopvarmning (s. 94) Funktionen bruges til at fjerne is og dug fra forruden, bagruden og sidespejlene. Et tryk på den respektive knap starter opvarmningen. Når funktionen er aktiveret, lyser lampen i knappen. Slå opvarmningen fra, så snart isen/duggen er væk for ikke at belaste batteriet unødigt. Funktionen slås dog automatisk fra efter et stykke tid. Se også Afdugning og afisning af forruden (s. 122). 94 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Sidespejlene og bagruden afdugges/afises automatisk, hvis bilen startes ved en udetemperatur, der er lavere end +7 °C. Automatisk rudevarmer kan vælges i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 101). 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Bakspejl - indvendigt Bakspejlet kan nedblændes med en betjeningsknap i spejlets underkant. Alternativt nedblænder bakspejlet automatisk. Bakspejl nedblænding findes ikke på spejl med automatisk nedblænding. I bakspejlet er der to sensorer – en fremadrettet og en bagudrettet – der samarbejder om at identificere og eliminere blændende lys. Den fremadrettede sensor registrerer det omgivende lys, mens den bagudrettede sensor registrerer lyset fra bagvedkørende køretøjers forlygter. Kompas* Bakspejlet har et indbygget display, der viser, i hvilken kompasretning bilens front peger. Betjening 03 OBS Hvis sensorerne tildækkes af f.eks. parkeringsskilte, transpondere, solskærme eller genstande i sæder eller i bagagerummet på en sådan måde, at lys ikke kan nå sensorerne, reduceres bakspejlets og sidespejlenes nedblændingsfunktion. Nedblændingskontakt Manuel nedblænding Hvis der kommer kraftigt lys bagfra, kan det reflekteres i bakspejlet og blænde føreren. Blænd ned med nedblændingskontakten, når bagfrakommende lys forstyrrer: 1. Blænd ned ved at føre kontakten ind mod kabinen. 2. Man kommer tilbage til normal indstilling ved at føre regulatoren mod forruden. Automatisk nedblænding* Kompas (s. 95) kan udelukkende vælges til bakspejl med automatisk nedblænding. Relaterede oplysninger • Sidespejle (s. 93) Bakspejl med kompas. Bakspejlets øverste højre hjørne har et indbygget display, som viser, i hvilken kompasretning bilens front peger. Der vises 8 forskellige retninger med en engelsk forkortelse: N (nord), NE (nordøst), E (øst), SE (sydøst), S (syd), SW (sydvest), W (vest) og NW (nordvest). Kompasset aktiveres automatisk, når bilen startes, eller når nøgleposition II er aktiveret, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 70). For at deaktivere/aktivere kompasset - tryk på knappen på bakspejlets underside, f.eks. ved hjælp af en clips. Hvis der kommer stærkt lys bagfra, blænder bakspejlet automatisk ned. Kontakt til manuel * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 95 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || 7. Biler med elopvarmet forrude*: Hvis tegnet C vises på displayet, når den elopvarmede forrude aktiveres, skal kalibreringen udføres som beskrevet under punkt 6 ovenfor med den elopvarmede forrude aktiveret, se Afdugning og afisning af forruden (s. 122). Kalibrering Det kan være nødvendigt at kalibrere kompasset, for at det viser den rigtige kompasretning. Jordkloden er inddelt i 15 magnetiske zoner. Kompasset bør kalibreres, hvis bilen flyttes mellem flere magnetiske zoner. 1. Stands bilen i et stort, åbent område uden stålkonstruktioner og højspændingsledninger. 2. Start bilen, sluk for alt elektrisk udstyr (klimaanlæg, viskere osv.), og kontroller, at alle døre er lukkede. OBS Kalibreringen kan mislykkes eller helt udeblive, hvis der ikke slukkes for elektrisk udstyr. 3. Hold knappen på bakspejlets underside trykket ind i ca. 3 sekunder. Nummeret for den aktuelle magnetisk zone vises. 96 8. Gentag ovenstående procedure efter behov. Gør som følger for at kalibrere: G030295 03 Magnetiske zoner. 4. Tryk flere gange på knappen, indtil den ønskede magnetiske zone (1–15) vises, se kortet over magnetiske zoner for kompas. 5. Vent, indtil displayet igen viser tegnet C, eller hold knappen på bakspejlets underside trykket ind i ca. 6 sekunder (brug f.eks. en clips), indtil tegnet C vises. 6. Kør langsomt i cirkel med en hastighed på højst 10 km/t, indtil en kompasretning vises på displayet. Dette viser, at kalibreringen er klar. Kør derefter yderligere 2 omdrejninger for at finjustere kalibreringen. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Soltag* Åbning Soltaget kan betjenes via betjeningspanelet i loftet. Soltaget åbnes maksimalt ved at trække knappen bagud til stillingen for automatisk åbning og slippe den. Soltagets indre solskærmen lukkes manuelt. Til soltaget hører en vindafviser. Soltagets betjeningspanel befinder sig i loftet. Soltaget kan åbnes lodret i bagkanten eller vandret. Nøgleposition I eller II er nødvendig for at soltaget skal kunne åbnes. Manuel åbning foretages ved at trække betjeningsknappen bagud til trykpunktet for manuel åbning. Soltaget bevæger sig mod maksimalt åben stilling, så længe knappen holdes inde. ADVARSEL Hvis der er børn i bilen: Husk altid at afbryde strømmen til soltaget ved at vælge nøgleposition 0, og tag derefter fjernbetjeningen med, når bilen forlades. For information om nøglepositioner se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 70). 03 Lodret åbning Lukning Manuel lukning foretages ved at trykke betjeningsknappen fremad til trykpunktet for manuel lukning. Soltaget bevæger sig mod maksimalt lukket stilling, så længe knappen holdes inde. Vandret åbning ADVARSEL G017823 Vandret åbning, bagud/fremad. Åbning, automatisk Åbning, manuel Lukning, manuel Soltaget lukkes automatisk ved at trykke betjeningsknappen til stillingen for automatisk lukning og slippe den. Strømmen til soltaget afbrydes ved at vælge nøgleposition 0 og tage fjernbetjeningen ud af tændingslåsen. G028900 Klemrisiko når soltaget lukkes. Soltagets klemmesikring fungerer kun ved automatisk lukning, ikke ved manuel. Lodret åbning, bagkanten opad. Åbning: tryk knappens bagkant opad. Luk ved at trække knappens bagkant nedad. Lukning, automatisk }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 97 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || Lukning med fjernbetjening eller centrallåsknap Klemmebeskyttelse Menubetjening - kombiinstrument Soltaget har en klemmesikring, der udløses ved automatisk lukning, hvis soltaget blokeres af en genstand. I tilfælde af blokering standser soltaget og åbnes derefter automatisk til den seneste åbnede stilling. Med venstre kontaktarm betjenes de menuer (s. 99), der vises på informationsdisplayet på kombiinstrumentet (s. 59). Hvilke menuer, der vises, er afhængigt af nøglepositionen (s. 70). Vindafviser G021345 03 Med et langt tryk på låseknappen lukkes soltaget og alle ruderne, se Fjernbetjening – funktioner (s. 148) og Låsning/oplåsning indefra (s. 161). Dørene og bagklappen låses. Hvis åbningen skal afbrydes, skal der trykkes på låseknappen igen. ADVARSEL Hvis soltaget lukkes med fjernbetjeningen, skal du kontrollere, at ingen personer kommer i klemme. Solskærm Til soltaget hører en indvendig, manuelt forskydelig solskærm. Når soltaget åbnes, føres solskærmen automatisk bagud. Solskærmen lukkes ved at tage fat i håndtaget og skyde skærmen frem. 98 Display (analogt kombiinstrument) og knapper til menubetjening. Til soltaget hører en vindafviser, der slås op, når soltaget er i åben stilling. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Menuoversigt – kombiinstrument Tripcomputer nulstillet Hvilke menuer, der vises på kombiinstrumentets informationsdisplay, er afhængigt af nøglepositionen (s. 70). Relaterede oplysninger • Nogle af de følgende menupunkter forudsætter, at funktion og hardware er installeret i bilen. Kombiinstrument, analogt - oversigt (s. 59) • • Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 60) Menubetjening - kombiinstrument (s. 98) Analogt kombiinstrument 03 Digit. hastigh. Varmer* Display (digitalt kombiinstrument) og knapper til menubetjening. OK – adgang til liste over meddelelser og bekræftelse af meddelelser. Fingerhjul – bladrer mellem menupunkter. Ekstra varmer* FK-mulighed. Servicestatus Oliestand27 RESET – nulstilling af aktiv funktion. Benyttes i visse tilfælde til valg/aktivering af en funktion. Se forklaring under de relevante funktioner. Hvis der er en meddelelse (s. 100), skal den bekræftes med OK for at menuerne skal vises. Meddelelser (##)28 Relaterede oplysninger Servicestatus • Meddelelser - håndtering (s. 101) Digitalt kombiinstrument Indstillinger* Temaer Kontrastfunktion/Farvefunktion Meddelelser28 Oliestand27 Parkeringsvarmer* 27 28 Visse motorer. Antal meddelelser er angivet i parentes. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 99 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Besked Samtidig med at et advarsels-, informationseller kontrolsymbol tændes, vises der en supplerende meddelelse på informationsdisplayet. 03 Meddelelse / besked Betydning Stands straksA Stands bilen og sluk for motoren. Alvorlig risiko for skade - kontakt et værkstedB. Sluk motorA Service snarestA Kontakt et værkstedB for omgående kontrol af bilen. Service påkrævetA Kontakt et værkstedB for kontrol af bilen så snart som muligt. Se instr.bogA Læs instruktionsbogen. Aftal tid for vedligeholdelse 100 Stands bilen og sluk for motoren. Alvorlig risiko for skade - kontakt et værkstedB. Meddelelse / besked Betydning Meddelelse / besked Betydning Tid til regelm. vedligeholdelse Tid til service - kontakt et værkstedB. Tidspunktet afhænger af antal tilbagelagte kilometer, hvor mange måneder, der er gået siden sidste service, hvor længe motoren har været i gang, og oliekvaliteten. Transm.olietemp Nedsæt hastighed Kør roligere eller stands bilen på en sikker måde. Sæt bilen i frigear og lad motoren gå i tomgang, indtil meddelelsen forsvinderC. Transm.olietemp Stands sikkert Vent på køling Kritisk fejl. Stands straks bilen på en sikker måde, og kontakt et værkstedB. Midlertidigt slået fraA En funktion er midlertidigt slået fra og genindstilles automatisk under kørsel eller efter en ny start. Lav batterispæn. Nedsat strømforb. Audiosystemet er lukket ned for at spare energi. Oplad batteriet. Vedligeholdelse uopsættelig Hvis serviceintervallet ikke overholdes, dækker garantien ikke eventuelle beskadigede dele - kontakt et værkstedB. Transmission Skift olie Kontakt et værkstedB for kontrol af bilen så snart som muligt. Transmission Nedsat funktion Gearkassen kan ikke håndtere fuld kapacitet. Kør forsigtigt, indtil meddelelsen forsvinderC. Tid til at bestille service - kontakt et værkstedB. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Ved gentagen visning - kontakt et værkstedB. A B C Del af meddelelse, vises sammen med oplysning om, hvor der er opstået problemer. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. For mere information om automatisk gearkasse, se Automatisk gearkasse - Geartronic* (s. 267). Relaterede oplysninger • • Meddelelser - håndtering (s. 101) Menubetjening - kombiinstrument (s. 98) 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Meddelelser - håndtering MY CAR Med venstre kontaktarm kan man bekræfte og bladre blandt meddelelser (s. 100), der vises på kombiinstrumentets informationsdisplay. MY CAR er en menukilde, der håndterer mange af bilens funktioner, f.eks. City Safety, lås og alarm, automatisk blæserhastighed, indstilling af uret osv. Samtidig med at et advarsels-, informationseller kontrolsymbol tændes, vises der en supplerende meddelelse på displayene. Fejlmeddelelsen lagres på en checkliste, indtil fejlen er udbedret. Tryk OK på venstre kontaktarm ind for at bekræfte en meddelelse. Gennemse meddelelser med fingerhjulet (s. 98). Nogle funktioner er standard, andre er valgfri - udbuddet varierer også afhængigt af markedet. 03 Betjening Navigering i menuerne sker med knapper på midterkonsollen eller med rattets højre tastatur. OBS Hvis der vises en advarselsmeddelelse, når kørecomputeren bruges, skal meddelelsen læses (tryk på OK), før den tidligere aktivitet kan genoptages. Relaterede oplysninger • Menuoversigt – kombiinstrument (s. 99) MY CAR - åbner menusystemet MY CAR. OK/MENU - tryk på knappen på midterkonsollen eller fingerhjulet på rattet for at vælge/afkrydse det fremhævede menu- 101 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || punkt eller gemme den valgte funktion i hukommelsen. TUNE - drej knappen på midterkonsollen eller fingerhjulet på rattet for at gå op/ned blandt menupunkter. EXIT 03 Informationscenter Bilens kørecomputer kan registrere, beregne og vise information under kørslen. Kørecomputerens indhold og udseende varierer, afhængigt af om kombiinstrumentet er af typen "Analog" eller "Digital": EXIT-funktioner • Afhængigt af, i hvilken funktion markøren befinder sig ved EXIT-tryk, og på hvilket menuniveau, kan noget af følgende ske: • • • • • • telefonopkald afvises den aktuelle funktion afbrydes indtastede tegn slettes seneste valg fortrydes fører opad i menusystemet. Også korte henholdsvis lange tryk kan give varierende resultater. Et langt tryk fører til det højeste niveau i menuen (hovedkildevisningen), hvorfra alle bilens funktioner/menukilder kan nås. Menupunkter og stier For en beskrivelse af menupunkter og stier i MY CAR, se tillægget Sensus Infotainment. Kørecomputer – kombiinstrument "Analog" (s. 103) Kørecomputer – kombiinstrument "Digital" (s. 106) Kontrol og indstillinger kan foretages umiddelbart efter, at kombiinstrumentet tændes automatisk i forbindelse med oplåsning. Hvis der ikke røres ved nogen af kørecomputerens knapper inden for ca. 30 sekunder efter åbning af førerdøren, slukkes instrumentet, hvorefter enten nøgleposition II (s. 70) eller motorstart er nødvendig for at kunne betjene kørecomputeren. OBS Hvis der vises en advarselsmeddelelse, når kørecomputeren bruges, skal meddelelsen bekræftes, før kørecomputeren kan aktiveres igen. • Der kvitteres for meddelelsen med et kort tryk på blinklysarmens OK-knap. Gruppemenuer Kørecomputeren har to forskellige gruppemenuer: 102 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. • • Funktioner Overskrift på kombiinstrumentet Kørecomputerens funktioner og alternative overskrifter ligger listet i hver deres endeløse løkke. Relaterede oplysninger • • Kørecomputer - kørselsstatistik* (s. 110) Kørecomputer – supplerende oplysninger (s. 109) 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Kørecomputer – kombiinstrument "Analog" Bilens kørecomputer kan registrere, beregne og vise information under kørslen. Kørecomputerens menuer ligger i en ubrudt løkke. Et af punkterne er, at kørecomputerens display går ud – det markerer også starten/ slutningen på løkken. Funktioner Gør som følger for at åbne og kontrollere/ justere funktioner: 1. For at sikre, at ingen knapper befinder sig midt i en sekvens – "nulstil" dem først med to tryk på RESET. 2. Tryk på OK – løkke med alle funktioner åbnes. 3. Rul gennem funktionerne med fingerhjulet, og vælg/bekræft med OK. 03 4. Afslut med to tryk RESET efter udført kontrol/justering. Kørecomputerens forskellige funktioner vises i følgende tabel: Informationsdisplay og betjeningspanel. OK – Åbner løkken med kørecomputerens funktioner + aktiverer det markerede punkt. Fingerhjul – Åbner løkken med kørecomputerens overskrifter + ruller gennem forskellige punkter. RESET – Fortryder, nulstiller eller går ud af en funktion efter udført valg. }} 103 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || 03 Funktioner Information Digit. hastigh. Viser bilens hastighed digitalt i midten af kombiinstrumentet: • • • • km/t Åbn med OK, vælg med fingerhjulet, bekræft med OK, og gå ud med ENTER. mph Ingen visning Varmer* • • DIREKTE START • - Timer 2 - fører til menuen for valg af klokkeslæt. For beskrivelse af programmering af timer, se Motor- og kabinevarmer* - timer (s. 127). - Timer 1 - fører til menuen for valg af klokkeslæt. Ekstra varmer* For nærmere oplysninger, se Ekstravarmer* (s. 131). • Auto TIL • FRA FK-mulighed. • • • • • Kørestrækning til tom tank Brændstofforbrug Gennemsnitshastighed Triptællere T1 og tot. afst. Triptællere T2 og tot. afst. Her vælges/aktiveres de punkter, der skal være til rådighed som overskrifter, der kan vælges i kørecomputeren. Symbolerne for de allerede valgte er HVIDE og forsynet med en "afkrydsning" – de øvrige er GRÅ og har ikke en "afkrydsning": 1. Åbn funktionen med OK, rul gennem punkternes symboler med fingerhjulet, og vælg/ stands på det ønskede symbol. 2. Bekræft med OK – symbolet skifter farve fra GRÅ til HVID og markeres med en "afkrydsning". 3. Fortsæt med at vælge symboler for funktioner med fingerhjulet, eller afslut med RESET. Servicestatus 104 Viser antal måneder og kørestrækning til næste service. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger A Funktioner Information OliestandA For nærmere oplysninger, se Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 339). Meddelelser (##) For nærmere oplysninger, se Meddelelser - håndtering (s. 101). Visse motorer. Overskrifter En af overskrifterne i følgende tabel kan vælges til konstant visning på kombiinstrumentet. Gør som følger for at afgøre hvilken: 2. Drej fingerhjulet – valgfri overskrifter for kørecomputeren vises i en løkke. Information Triptællere T1 og tot. afst. • Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T1. Triptællere T2 og tot. afst. • Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T2. Afstand t. tom For mere information, se afsnittet "Rækkevidde – kørestrækning til tom tank" (s. 109). Brændst.forbr. Aktuelt forbrug. Gns. hastigh. • Ingen kørecomputer-information. Dette punkt viser et tomt display – det markerer også begyndelsen/slutningen på løkken. Drej fingerhjulet – stands på den ønskede overskrift. 03 3. Stands på den ønskede overskrift. Kørecomputer-overskrift på kombiinstrumentet Kombiinstrumentets kørecomputer-overskrift kan når som helst under kørslen skiftes til et andet punkt. Gør sådan: – 1. For at sikre, at ingen knapper befinder sig midt i en sekvens – "nulstil" dem først med to tryk på RESET. Et langt tryk på RESET nulstiller Gns. hastigh.. Relaterede oplysninger • Kørecomputer – supplerende oplysninger (s. 109) • Kørecomputer - kørselsstatistik* (s. 110) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 105 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Kørecomputer – kombiinstrument "Digital" Bilens kørecomputer kan registrere, beregne og vise information under kørslen. 03 Kørecomputerens menuer ligger i en ubrudt løkke. Et af punkterne er, at kørecomputerens tre display går ud - det markerer også starten/slutningen på løkken. Funktioner Gør som følger for at åbne og kontrollere/ justere funktioner: 1. For at sikre, at ingen knapper befinder sig midt i en sekvens – "nulstil" dem først med to tryk på RESET. 2. Tryk på OK – løkke med alle funktioner åbnes. 3. Rul gennem funktionerne med fingerhjulet, og vælg/bekræft med OK. 4. Afslut med to tryk RESET efter udført kontrol/justering. Kørecomputerens forskellige funktioner vises i følgende tabel: Informationsdisplay og kontaktarmens knapper. OK – Åbner løkken med kørecomputerens funktioner + aktiverer det markerede punkt. Fingerhjul – Åbner løkken med kørecomputerens overskrifter + ruller gennem forskellige punkter. RESET – Fortryder, nulstiller eller går ud af en funktion efter udført valg. 106 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Funktioner Information Tripcomputer nulstillet Bemærk, at denne funktion ikke nulstiller de to triptællere T1 og T2 – se tabellen i næste afsnit "Overskrifter" eller afsnittet "Nulstilling med 'Digital'" (s. 109) for information om det trin. • • Gennemsnitsforbrug Gennemsnitshastighed Meddelelser For nærmere oplysninger, se Meddelelser - håndtering (s. 101). Temaer Her vælges kombiinstrumentets (s. 59) udseende. Indstillinger* Vælg Auto TIL eller FRA. 03 For nærmere oplysninger, se Ekstravarmer* (s. 131). Kontrastfunktion/Farvefunktion Juster kombiinstrumentets lys- og farveintensitet. Parkeringsvarmer* For beskrivelse af programmering af timer, se Motor- og kabinevarmer* - timer (s. 127). • Direkte start • - Symbol Timer 1 - fører til menuen for valg af klokkeslæt. • A - Symbol Timer 2 - fører til menuen for valg af klokkeslæt. Servicestatus Viser antal måneder og kørestrækning til næste service. OliestandA For nærmere oplysninger, se Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 339). Visse motorer. Overskrifter Tre kørecomputer-overskrifter kan vises samtidigt – en i hvert "vindue" (se den foregående illustration). En af overskriftskombinationerne i følgende tabel kan vælges til konstant visning på kom- biinstrumentet. Gør som følger for at afgøre hvilken: }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 107 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || 1. For at sikre, at ingen knapper befinder sig midt i en sekvens – "nulstil" dem først med to tryk på RESET. 2. Drej fingerhjulet – valgfri overskriftskombinationer vises i en løkke. Overskriftskombinationer Information Gennemsnitsforbrug Triptæller T1 + Kilometertal Gennemsnitshastighed • Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T1. Nuværende forbrug Triptæller T2 + Kilometertal Kørestrækning til tom tank • Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T2. Nuværende forbrug Kilometertal kmh<>mph 03 Ingen kørecomputer-information. Kombiinstrumentets overskriftskombination for kørecomputeren kan når som helst under kørslen skiftes til et andet punkt. Gør sådan: – Drej fingerhjulet – stands på den ønskede overskrift. Relaterede oplysninger 108 3. Stands på den ønskede overskriftskombination. • Kørecomputer – supplerende oplysninger (s. 109) • Kørecomputer - kørselsstatistik* (s. 110) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. kmh<>mph – se afsnittet "Digital visning af hastighed" (s. 109). Dette punkt deaktiverer alle kørecomputerens tre display – det markerer også begyndelsen/slutningen på løkken. 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger Kørecomputer – supplerende oplysninger Rækkevidde – kørestrækning til tom tank Bilens kørecomputer kan registrere, beregne og vise information under kørslen. Her følger supplerende oplysninger for visse funktioner. Kørecomputeren viser den omtrentlige strækning, der kan køres med den resterende brændstofmængde i tanken. Gennemsnitsforbrug Når overskriften Afstand t. tom viser "----", er der ingen garanteret kørestrækning tilbage. Gennemsnitligt brændstofforbrug beregnes ud fra den sidste nulstilling. OBS Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis en brændstofdrevet varmer* er blevet anvendt. – Fyld i så fald brændstof på snarest muligt. Gennemsnitshastigheden beregnes for kørestrækningen, der er tilbagelagt siden sidste nulstilling. Nuværende forbrug Oplysningen om det aktuelle brændstofforbrug opdateres løbende – omtrent hvert sekund. Når bilen køres med lav hastighed vises forbruget pr. tidsenhed - ved højere hastighed vises den relateret til kørestrækning. Der kan vælges forskellige enheder (km/miles) til visning – se afsnittet "Skifte enhed" (s. 109). 29 Med den aktuelle kørecomputer-overskrift – Triptæller T1, Triptæller T2 eller Gennemsnitshastighed – vist på kombiinstrumentet: – Foretag et langt tryk på RESET – den valgte overskrift nulstilles. Hver overskrift skal nulstilles enkeltvis. Nulstilling med "Digital" Beregningen baseres på gennemsnitsforbruget for de sidste 30 km og den tilbageværende brugbare brændstofmængde. OBS Gennemsnitshastighed Nulstilling med "Analog" Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis køremåden ændres. En økonomisk køremåde giver generelt set en længere kørestrækning. For mere information om, hvordan brændstofforbruget kan påvirkes, se Volvo Car Corporations miljøfilosofi (s. 19). Digital visning af hastighed29 Hastigheden vises i den modsatte enhed (km/t / mph) i forhold til hovedinstrumentet. Hvis det f.eks. er graderet i mph, viser kørecomputeren den tilsvarende hastighed i km/t og omvendt. 03 Triptællere: 1. Drej med fingerhjulet frem til den overskriftskombination, der indeholder triptælleren, som skal nulstilles. 2. Foretag et langt tryk på RESET – den valgte triptæller nulstilles. Gennemsnitshastighed og gennemsnitsforbrug: 1. Vælg funktion Tripcomputer nulstillet, og aktiver med OK. 2. Vælg et af følgende punkter med fingerhjulet, og aktiver med OK: • • • l/100 km km/t Nulstil begge 3. Afslut med RESET. Kun for kombiinstrument "Digital". }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 109 03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger || Skifte enhed Kørecomputer - kørselsstatistik* Betjening Der kan skiftes enhed (km/miles) for strækning og hastighed i menusystemet My Car, se MY CAR (s. 101). Der lagres information om de udførte kørsler, herunder gennemsnitligt brændstofforbrug og gennemsnitshastighed. Dette kan ses på midterkonsollens skærm som et søjlediagram. I menusystemet MY CAR kan der foretages forskellige indstillinger. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 101) OBS Udover i kørecomputeren ændres disse enheder også samtidigt i Volvos navigationssystem*. 03 • Reset for hver tur - sæt kryds i feltet med ENTER, og gå ud af menuen med EXIT. Med punktet "Reset for hver tur" afkrydset slettes al statistik automatisk efter afsluttet kørsel og 4 timers stilstand. Ved den næste motorstart starter kørselsstatistikken forfra fra nul. Kørecomputer - kørselsstatistik* (s. 110) Kørselsstatistik30. Hver søjle symboliserer 1 km eller 10 km kørt strækning, afhængigt af den valgte skala søjlen længst til højre viser værdien for den igangværende km eller 10 km. Med TUNE-knappen kan skalaen for hver søjle skiftes mellem 1 km og 10 km - markøren længst til højre skifter position mellem øvre og nedre, relateret til den valgte skala. 30 110 gere statistik, gå ud af menuen med EXIT. Funktion Relaterede oplysninger • • Start ny tur - med ENTER slettes al tidli- Illustrationen er skematisk - layoutet kan variere afhængigt af bilmodel eller opdateret software. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Hvis en ny kørecyklus skal påbegyndes, inden 4 timer er gået, skal den aktuelle periode først slettes manuelt med punktet "Start ny tur". Se også information om Eco guide (s. 63). Relaterede oplysninger • Kørecomputer – supplerende oplysninger (s. 109) KLIMA 04 Klima Generelt om klimaet fremmest anvendes. For at reducere risikoen for dugdannelse bør ruderne holdes rene og pudses med et almindeligt vinduespudsemiddel. Bilen er udstyret med elektronisk klimaregulering (s. 118). Klimaanlægget afkøler/opvarmer og affugter luften i kabinen. OBS Aircondition-anlægget (AC) (s. 121) kan slås fra, men for optimal klimakomfort i kabinen, og for at undgå dug på ruderne, skal det altid være slået til. Husk på 04 • • Fjern is og sne fra luftindtaget til klimaanlægget (spalten mellem motorhjelm og forrude). • I varmt vejr kan der dryppe kondensvand fra aircondition-anlægget under bilen. Dette er normalt. • Biler med ECO* Når funktionen ECO (s. 282) aktiveres, kan noget udstyr få sin funktion midlertidigt reduceret eller slået fra, f.eks. aircondition (s. 121). Udluftningsfunktionen (s. 162) åbner/ lukker alle sideruder samtidigt og kan f.eks. benyttes til hurtigt at udlufte bilen i varmt vejr. • • 112 For at aircondition-anlægget skal fungere optimalt, bør sideruder og soltag* være lukkede. Biler med Start/Stop* Ved automatisk standset (s. 273) motor kan noget udstyr få midlertidigt reduceret funktion, f.eks. klimaanlæggets blæserhastighed (s. 120). Når motoren har brug for maksimal kraft, f.eks. ved acceleration med fuld gas eller kørsel op ad bakke med anhænger, kan aircondition midlertidigt slås fra. Så kan der opstå en midlertidig temperaturstigning i kabinen. OBS Ved aktivering af ECO-funktionen ændres nogle parametre i klimaanlæggets indstillinger og nogle elforbrugeres funktioner reduceres - et tryk på AC-knappen nulstiller klimaanlægget, men med reduceret AC-funktion. Relaterede oplysninger • • • • • Faktisk temperatur (s. 112) Menuindstillinger - klima (s. 115) Elektronisk klimaanlæg - ECC (s. 118) Luftdistribution i kabinen (s. 115) Luftrensning (s. 113) Til fjernelse af dug på rudernes inderside bør defrosterfunktionen (s. 122) først og * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Faktisk temperatur Den temperatur, der vælges i kabinen, svarer til den fysiske oplevelse med hensyn til lufthastighed, luftfugtighed, solstråling mv., der aktuelt hersker i og omkring bilen. I systemet indgår en solsensor (s. 113), der registrerer, i hvilken side solen lyser ind i kabinen. Dette bevirker , at temperaturen kan skelne mellem højre og venstre luftspjæld, til trods for at der er valgt samme temperatur i begge sider. Relaterede oplysninger • • Generelt om klimaet (s. 112) Temperaturstyring i kabinen (s. 121) 04 Klima Sensorer - klima Luftrensning Luftrensning - kabinefilter Klimaanlægget har en række sensorer til at hjælpe med at regulere temperaturen (s. 112) i bilen. Interiøret i kabinen er udformet med henblik på at være sundt og behageligt, også for kontaktallergikere og astmatikere. Al luft, der kommer ind i kabinen, renses af et filter. • Solsensoren befinder sig på oversiden af instrumentpanelet. Kabinefilter (s. 113) • Temperatursensoren for kabinen befinder sig under klimapanelet. • • • • Udetemperatursensoren sidder i et sidespejl. • • Fugtsensoren* sidder ved bakspejlet. Interior Air Quality System (IAQS) (s. 114)* OBS Sensorerne må ikke tildækkes eller blokeres med tøj eller andre genstande. Materialer i kabinen (s. 115) Clean Zone Interior Package (CZIP) (s. 114)* Filtret skal skiftes med jævne mellemrum. Se Volvos serviceprogram med hensyn til det anbefalede skifteinterval. Ved kørsel i et stærkt forurenet miljø skal filteret muligvis skiftes hyppigere. OBS Der findes forskellige typer kabinefiltre. Sørg for at montere det korrekte filter. Relaterede oplysninger • Generelt om klimaet (s. 112) 04 Relaterede oplysninger • Luftrensning (s. 113) Relaterede oplysninger • Generelt om klimaet (s. 112) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 113 04 Klima Luftrensning - Clean Zone Interior Package (CZIP)* CZIP omfatter en række funktioner, der holder kabinen endnu mere fri for allergi- og astmafremkaldende stoffer. Relaterede oplysninger • • Generelt om klimaet (s. 112) Luftrensning (s. 113) Systemet omfatter følgende: • 04 • En udvidet ventilatorfunktion, som bevirker, at ventilatoren starter, når bilen åbnes med fjernbetjeningen. Ventilatoren fylder kabinen med frisk luft. Funktionen sættes i gang efter behov og slås automatisk fra efter et stykke tid, henholdsvis når en af dørene åbnes. Luftrensning - IAQS* Luftkvalitetssystemet IAQS udskiller gasser og partikler, således at lugten og forureningen i kabinen reduceres. Hvis udendørsluften er forurenet, lukkes luftindtaget, og luften recirkuleres. Det er muligt at aktivere/deaktivere funktionen i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 101). OBS For at få den bedste luft i kabinen bør luftkvalitetssensoren altid være tilsluttet. Luftkvalitetssystemet IAQS (s. 114) er et fuldautomatisk system, der renser luften i kabinen for forurening, såsom partikler, kulbrinter, kvælstofoxider og troposfærisk ozon. I kolde klimaer er recirkulationen begrænset for at undgå dugdannelse. I tilfælde af dugdannelse kan luftkvalitetssensoren afbrydes, og defrosterfunktionerne for forruden, sideruderne og bagruden bruges. OBS For at opretholde CZIP-standard i biler med CZIP skal IAQS-filtret udskiftes efter 15.000 km eller en gang om året, alt efter hvad der indtræffer først. Dog maks. 75.000 km over 5 år. I biler uden CZIP, og når kunden ikke ønsker at opretholde CZIP-standard, skal IAQS-filtret udskiftes ved det almindelige serviceeftersyn. Nærmere oplysninger om CZIP fremgår af den brochure, der følger med bilen ved købet. 114 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Relaterede oplysninger • • • Generelt om klimaet (s. 112) Luftrensning (s. 113) Luftrensning - Clean Zone Interior Package (CZIP)* (s. 114) 04 Klima Luftrensning - materialer Menuindstillinger - klima Luftdistribution i kabinen Der er udviklet gennemprøvede materialer med henblik på at mindske støvmængden i kabinen og bidrage til at gøre det lettere at holde kabinen ren. Det er muligt at aktivere/deaktivere eller ændre grundindstillingen for seks af klimaanlæggets funktioner via midterkonsollen. Den indstrømmende luft fordeles gennem en række forskellige åbninger i kabinen. Måtterne i kabinen og bagagerummet kan løsnes og er lette at tage ud og rengøre. Brug rengøringsmidler og bilplejeprodukter, der anbefales af Volvo, til at rengøre interiøret (s. 375). Relaterede oplysninger • Luftrensning (s. 113) • Blæserniveau ved automatisk klimaregulering (s. 120). • • Recirkulationstimer (s. 123). • • • Automatisk start af bagrude-defroster (s. 94). Luftkvalitetssystem (s. 114)*. Automatisk start af sædevarme fører (s. 119). 04 Automatisk start af ratvarme (s. 77). Mere information kan findes under beskrivelsen af menusystemet (s. 101). Klimaanlæggets funktioner kan i menusystemet i MY CAR nulstilles til grundindstillingen. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 101). I AUTO-indstilling foregår luftfordelingen helt automatisk. Om nødvendigt kan den betjenes manuelt, se luftfordelingstabellen (s. 124). Relaterede oplysninger • Generelt om klimaet (s. 112) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 115 04 Klima || Ventilationsspjæld i instrumentpanelet 04 Ventilationsspjæld i dørstolper Åben Lukket Luftfordeling - defroster forrude Lukket Åben Luftstrømmens vandrette retning Luftstrømmens vandrette retning Luftfordeling - ventilationsspjæld instrumentpanel Luftstrømmens lodrette retning Luftstrømmens lodrette retning Hvis de yderste spjæld rettes mod sideruderne, kan eventuel dug fjernes. Hvis spjældene rettes mod ruderne, kan dug fjernes i koldt vejr. Hvis spjældene rettes ind mod kabinen fås i varmt vejr et behageligt klima på bagsædet. OBS Husk, at små børn kan være følsomme over for luftstrømme og træk. 116 Luftfordeling Luftfordeling - ventilation gulv Figuren omfattes af tre knapper. Ved tryk på knapperne tændes den tilsvarende figur på skærmen (se følgende illustration), og en pil foran den respektive del af figuren viser, hvilken luftfordeling der er valgt. For mere information, se luftfordelingstabellen (s. 124). 04 Klima Den valgte luftfordeling vises på midterkonsollens skærm. 04 Relaterede oplysninger • • • Generelt om klimaet (s. 112) Automatisk regulering (s. 120) Luftdistribution - recirkulation (s. 123) 117 04 Klima Elektronisk klimaanlæg - ECC ECC (Electronic Climate Control) fastholder den temperatur, der vælges i kabinen, og kan indstilles separat for fører- og passagersiden. Med autofunktionen reguleres temperatur, aircondition, blæserhastighed, recirkulation og luftfordeling automatisk. 04 Temperaturregulering (s. 121), venstre side Elopvarmet bagrude og elopvarmede sidespejle (s. 94) Elopvarmet forsæde, (s. 119), venstre side Elopvarmet forsæde, (s. 119), højre side Maks. defroster (s. 122) Blæser (s. 120) Luftfordeling (s. 115) - ventilation gulv Luftfordeling - ventilationsspjæld instrumentpanel Luftfordeling - defroster forrude 118 Temperaturregulering (s. 121), højre side Recirkulation (s. 123) AUTO - Automatisk klimaregulering (s. 120) AC - Aircondition til/fra, (s. 121) 04 Klima Elopvarmede forsæder* • Der er tre indstillinger for opvarmning af forsæderne, så komforten øges for passagererne, når det er koldt. Laveste varmeniveau – ét orange felt lyser på skærmen. • Sluk for varmen – intet felt lyser. ADVARSEL Elopvarmet bagsæde* Der er tre indstillinger for opvarmning af bagsædets1 yderpladser, så komforten øges for passagererne, når det er koldt. Elopvarmet sæde bør ikke anvendes af personer, der har svært ved at opfatte temperaturstigninger som følge af tab af følesansen, eller som af anden grund har svært ved at betjene knappen til det elopvarmede sæde. Ellers kan der opstå forbrændinger. 04 Automatisk start af førersædevarme Det aktuelle varmeniveau vises på midterkonsollens skærm. Med automatisk start af førersædevarme aktiveret vil førersædet have det højeste varmeniveau ved motorstart. Automatisk start sker, når bilen er kold og temperaturen i omgivelserne er lavere end ca. +7 °C. Det er muligt at aktivere/deaktivere funktionen i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 101). Tryk flere gange på knappen for at aktivere funktionen: • Højeste varmeniveau – tre orange felter lyser på midterkonsollens skærm (se illustrationen ovenfor). • Lavere varmeniveau – to orange felter lyser på skærmen. Relaterede oplysninger • • Det aktuelle varmeniveau vises på trykknappens lamper. Tryk flere gange på knappen for at aktivere funktionen: • • • • Højeste varmeniveau – tre lamper lyser. Lavere varmeniveau – to lamper lyser. Laveste varmeniveau – én lampe lyser. Sluk for varmen – ingen lampe lyser. Generelt om klimaet (s. 112) Elopvarmet bagsæde* (s. 119) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 119 04 Klima || ADVARSEL Elopvarmet sæde bør ikke anvendes af personer, der har svært ved at opfatte temperaturstigninger som følge af tab af følesansen, eller som af anden grund har svært ved at betjene knappen til det elopvarmede sæde. Ellers kan der opstå forbrændinger. Relaterede oplysninger • • Generelt om klimaet (s. 112) Blæser Automatisk regulering Blæseren bør altid være aktiveret for at undgå dug på ruderne. Autofunktionen regulerer automatisk temperatur (s. 121), aircondition (s. 121), blæserhastighed (s. 120), recirkulation (s. 123) og luftfordeling (s. 115). OBS Hvis blæseren er helt slukket, kobles aircondition ikke til - det kan give risiko for dug på ruderne. Blæserknap Drej knappen for at øge/ mindske blæserhastigheden. Hvis AUTO vælges, reguleres blæserhastigheden automatisk (s. 120) – den tidligere indstillede blæserhastighed deaktiveres. Elopvarmede forsæder* (s. 119) 04 Relaterede oplysninger • • 1 120 Ved valg af en eller flere manuelle funktioner styres de øvrige funktioner fortsat automatisk. Med et tryk på AUTO slås alle manuelle indstillinger fra. Skærmen viser AUTO KLIMA. Generelt om klimaet (s. 112) Elektronisk klimaanlæg - ECC (s. 118) Elopvarmet bagsæde udgår, hvis man tilvælger integreret totrins selepude (s. 44). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. I automatisk indstilling kan blæserhastigheden indstilles i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 101). Relaterede oplysninger • Generelt om klimaet (s. 112) 04 Klima Temperaturstyring i kabinen Når bilen startes, er den senest foretagne temperaturindstilling bibeholdt. OBS Det er ikke muligt at fremskynde opvarmning/afkøling ved at vælge højere/lavere temperatur end den faktisk ønskede. • Elektronisk klimaanlæg - ECC (s. 118) Aircondition Aircondition-anlægget køler og affugter den indkommende luft efter behov. Når lampen i AC-knappen lyser, styres airconditionanlægget af systemets automatik. Når lampen i AC-knappen er slukket, er airconditionanlægget slukket. De øvrige funktioner styres stadig automatisk. Når maks. defrosterfunktionen (s. 122) aktiveres, slås airconditionanlægget automatisk til, så luften affugtes maksimalt. 04 Den aktuelle temperatur for hver side vises på midterkonsollens display. Med knappen kan temperaturen indstilles individuelt for førersiden og passagersiden. Relaterede oplysninger • • Generelt om klimaet (s. 112) Faktisk temperatur (s. 112) 121 04 Klima Afdugning og afisning af forruden For biler uden elopvarmet forrude: Elopvarmet forrude* og maks. defroster anvendes til hurtigt at fjerne dug og is fra forog sideruder. • Der strømmer luft til ruderne – symbol (2) lyser på skærmen. • Slå funktionen fra – intet symbol lyser. For biler med elopvarmet forrude: 04 • Start elopvarmningen af bol (1) lyser på skærmen. • Start elopvarmningen af forruden2 og luftstrøm til ruderne – symbolerne (1) og (2) lyser på skærmen. • Slå funktionen fra – intet symbol lyser. forruden2 Elektrisk opvarmning* Maks. defroster Når funktionen er aktiveret, lyser lampen i defrosterknappen. Tryk flere gange på knappen for at aktivere funktionen. Elopvarmet forrude og varmereflekterende forrude (s. 17) kan have indflydelse på ydeevnen for transpondere og andet kommunikationsudstyr. OBS En trekantet flade længst ude på hver side af forruden er ikke elopvarmet, og dér kan afisningen tage længere tid. OBS Elopvarmet forrude er ikke tilgængelig, når motoren er standset automatisk (s. 273). 2 122 Hvis tegnet C vises i bakspejlet, når den elopvarmede forrude aktiveres, skal kompasset (s. 95)* omkalibreres. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. • • – sym- OBS Den valgte indstilling vises på midterkonsollens skærm. Når funktionen er valgt, sker der desuden følgende med henblik på at give maksimal affugtning af luften i kabinen: der tændes automatisk for aircondition recirkulationen og luftkvalitetssystemet slås automatisk fra. OBS Lydniveauet stiger, da ventilatoren er på maks. Når defrosterfunktionen slås fra, vender klimaanlægget til de foregående indstillinger. Relaterede oplysninger • Generelt om klimaet (s. 112) 04 Klima Luftdistribution - recirkulation Recirkulation vælges for at holde dårlig luft, udstødningsgas osv. ude fra kabinen, hvilket vil sige, at der ikke suges luft udefra ind i bilen, mens funktionen er aktiveret. Relaterede oplysninger • • • Generelt om klimaet (s. 112) Luftdistribution i kabinen (s. 115) Luftdistribution - tabel (s. 124) Når recirkulation er slået til, lyser den orange lampe i knappen. VIGTIGT 04 Hvis luften i bilen recirkuleres for længe, risikerer man, at der dannes dug på indersiden af ruderne. Timer Med timerfunktionen aktiveret forlader anlægget manuelt aktiveret recirkulationsstilling efter et tidsrum, der afhænger af udetemperaturen. Det mindsker risikoen for is, dug og dårlig luft. Det er muligt at aktivere/deaktivere funktionen i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 101). OBS Ved valg af maks. defroster frakobles recirkulationen altid. 123 04 Klima Luftdistribution - tabel Med tre knapper vælges fordelingen (s. 115) af luften. 04 124 Luftfordeling Formål Luft til ruderne. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene. Luften recirkuleres ikke. Aircondition er altid aktiveret. til hurtigt at fjerne is og dug. Luft til forrude, gennem defrosterdyse, og sideruder. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene. til at undgå dug- og isdannelse i koldt og fugtigt vejr (kræver, at blæserhastigheden ikke er for lav). Luftstrøm til ruderne og fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet. til at opnå god komfort i varmt og tørt vejr. Luftstrøm i hoved- og brysthøjde fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet. til god afkøling i varmt vejr. 04 Klima Luftfordeling Formål Luft til gulv og ruder. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet. til at opnå behagelig komfort og god afdugning i koldt eller fugtigt vejr. Luft til gulvet og fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet. til solrigt vejr med lav udetemperatur. 04 Luft til gulvet. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet og til ruderne. til at få varme eller kulde til gulvet. Luftstrøm til ruderne, fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet og til gulvet. til at gøre det køligere langs gulvet eller varmere foroven i koldt vejr eller i varmt og tørt vejr. Relaterede oplysninger • • Generelt om klimaet (s. 112) Luftdistribution - recirkulation (s. 123) 125 04 Klima Motor- og kabinevarmer* Brændstofpåfyldning Med forkonditionering forbereder varmeren motor og kabine, inden man kører af sted, så både slid og energibehov under kørslen reduceres. meddelelse på informationsdisplayet. Der kvitteres for meddelelsen med et tryk på blinklysarmens (s. 98) OK-knap. VIGTIGT Gentagen brug af varmeren i kombination med korte kørestrækninger fører til, at batteriet aflades med efterfølgende startproblemer. Varmeren kan startes øjeblikkeligt (s. 127) eller med timer (s. 127). Hvis udetemperaturen er højere end 15 °C, kan varmeren ikke startes. Ved -5 °C eller derunder er varmerens maksimale driftstid 50 minutter. 04 ADVARSEL Brug ikke den brændstofdrevne varmer indendørs. Der kommer udstødningsgas. OBS Når den brændstofdrevne varmer er aktiv, kan der komme røg fra højre hjulkasse. Dette er helt normalt. Advarselsmærkat på tankdækselklappen. ADVARSEL Spildt brændstof kan antændes. Sluk for den brændstofdrevne varmer, før tankning påbegyndes. Kontroller på kombiinstrumentet, at varmeren er slukket. Når den er i gang, vises varmesymbolet. Parkering på skråninger Hvis bilen parkeres med en kraftig hældning, bør den vende fronten nedad for at sikre brændstoftilførsel til den brændstofdrevne varmer. Batteri og brændstof Hvis batteriet ikke er fuldt opladet, eller hvis niveauet i brændstoftanken er for lavt, slukkes varmeren automatisk, og der vises en 126 For at sikre, at bilbatteriet genoplades med lige så meget energi, som varmeren forbruger, skal man ved regelmæssig brug af varmeren køre bilen i lige så lang tid, som varmeren bruges. Varmeren bruges maksimalt 50 minutter hver gang. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Relaterede oplysninger • Motor- og kabinevarmer* - meddelelser (s. 129) • Ekstravarmer* (s. 131) 04 Klima Motor- og kabinevarmer* - direkte start/slukning Ved direkte start af motor- og kabinevarmeren (s. 126) vil den være aktiveret i 50 minutter. Opvarmningen af kabinen starter, så snart motorens kølevæske har opnået den rette temperatur. OBS Bilen kan startes og køres, mens den brændstofdrevne varmer er i gang. 1. Tryk på OK for at komme til menuen. 2. Gå med fingerhjulet til Varmer, og vælg med OK. Motor- og kabinevarmer* - timer 8. Tryk på OK4 for at bekræfte indstillingen. Motor- og kabinevarmerens (s. 126) timer er forbundet til bilens ur. 9. "Gå tilbage" i menustrukturen med RESET. Der kan vælges to forskellige tidspunkter med timer. Med tidspunkt menes her det klokkeslæt, hvor opvarmningen af bilen er klar. Bilens elektronik vælger det tidspunkt, hvor opvarmningen skal begynde, baseret på den aktuelle udetemperatur. 10. Vælg den anden timer (fortsæt fra punkt 2) eller forlad menuen med RESET. OBS Hvis bilens ur stilles om, slettes en eventuel programmering af timeren. Starte 1. Tryk på OK for at komme til menuen. 2. Gå med fingerhjulet til Varmer, og vælg med OK. 3. Vælg en af de to timere med fingerhjulet, og aktiver med OK. Indstilling3 Slukning 3. Gå videre i næste menu til Direkte start/ Stop for at aktivere/deaktivere varmeren, og vælg med OK. 1. Tryk på OK for at komme til menuen. En timerstartet varmer kan slås fra manuelt, inden timeren gør det. Gør sådan: 4. Forlad menuen med RESET. 3. Vælg en af de to timere med fingerhjulet, og bekræft med OK. Relaterede oplysninger • • Motor- og kabinevarmer* - timer (s. 127) Motor- og kabinevarmer* - meddelelser (s. 129) 2. Gå med fingerhjulet (s. 98) til en af timerne Varmer, og vælg med OK. 4. Tryk kort på OK for at komme til den oplyste timeindstilling. 5. Vælg den ønskede time med fingerhjulet. 6. Tryk kort på OK for at komme til minutindstillingen. 04 4. Forlad menuen med RESET. 1. Tryk på OK for at komme til menuen. 2. Gå med fingerhjulet til Varmer, og vælg med OK. > Hvis en timer er indstillet, men ikke er aktiveret, ses et ur-ikon ved siden af den indstillede tid. 3. Vælg en af de to timere med fingerhjulet, og bekræft med OK. 7. Vælg det ønskede minut med fingerhjulet. 3 4 Indstilling af timer er kun muligt med motoren slukket. Endnu et tryk på OK aktiverer timeren. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 127 04 Klima || 4. Sluk timeren ved at trykke: • • længe på OK eller kort på OK for at komme videre i menuen. Vælg derefter at stoppe timeren, og bekræft valget med OK. 5. Forlad menuen med RESET. En timerstartet varmer kan også slås fra direkte (s. 127). Relaterede oplysninger • 04 128 Motor- og kabinevarmer* - meddelelser (s. 129) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 04 Klima Motor- og kabinevarmer* meddelelser Symboler og displaymeddelelser vedrørende motor- og kabinevarmeren (s. 126) varierer afhængigt af, om kombiinstrumentet (s. 59) er analogt eller digitalt. Når en af timerne er aktiveret, lyser symbolet for aktiveret timer på displayet, samtidig med at den indstillede tid vises ved siden af symbolet. Symbol for aktiveret timer i analogt kombiinstrument. Symbol for aktiveret timer i digitalt kombiinstrument. I tabellen vises de symboler og displaytekster, der kan forekomme. Når varmeren er aktiveret, lyser varmesymbolet på informationsdisplayet. Symbol Display Betydning Varmeren er slået til og arbejder. Brændstofdrevet varmer stoppet batterisparetilstand Varmeren standset af bilens elektronik for at gøre motorstart mulig. Brændstofdrevet varmer stoppet Lav brændstof Start af varmeren er ikke mulig på grund af for lavt brændstofniveau – det muliggør motorstart og ca. 50 km kørsel. Brændstofdr.varmer Service påkrævet Varmeren fungerer ikke. Kontakt et værksted for reparation. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted. 04 }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 129 04 Klima || En displaytekst slukkes automatisk efter et stykke tid eller efter et tryk på blinklysarmens (s. 98) OK-knap. 04 130 04 Klima Ekstravarmer* klimaer5, I kolde kan en ekstravarmer være nødvendig for at opnå den rette driftstemperatur i motoren og få tilstrækkelig varme i kabinen. I biler med dieselmotorer er en brændstofdrevet ekstravarmer (s. 131) monteret. I et halvkoldt5 klima får dieseldrevne biler en elektrisk ekstravarmer (s. 132) i stedet for en brændstofdrevet. Biler med bestemte benzinmotorer6 har en elektrisk ekstravarmer integreret i bilens klimasystem. Relaterede oplysninger • Motor- og kabinevarmer* (s. 126) Brændstofdrevet ekstravarmer* Bilen er udstyret med enten en elektrisk (s. 132) eller brændstofdrevet ekstravarmer (s. 131). Varmeren starter automatisk, når der behøves ekstra varme, mens motoren er i gang. Varmeren slås automatisk fra, når den rette temperatur er nået, eller når motoren slukkes. OBS Når ekstravarmeren er aktiv, kan der komme røg fra højre hjulkasse. Dette er helt normalt. Automatisk indstilling eller slukning 3. Gå med fingerhjulet til Ekstra varmer7 eller Indstillinger8, og vælg med OK. 4. Vælg et af punkterne TIL eller FRA med fingerhjulet, og bekræft med OK. 5. Forlad menuen med RESET. OBS Menupunkterne er kun synlige i nøgleposition I - eventuel justering skal derfor foretages, før du starter motoren. Kabinevarmer* Hvis ekstravarmeren er suppleret med timerfunktion kan den bruges som en kabinevarmer (s. 126). 04 Ekstravarmerens automatiske opstart kan slås fra, hvis det ønskes. OBS Volvo anbefaler, at den brændstofdrevne ekstravarmer slukkes ved korte kørestrækninger. 1. Før motorstart: Vælg nøgleposition I (s. 70). 2. Tryk på OK for at komme til menuen. 5 6 7 8 En autoriseret Volvo-forhandler har oplysninger om de pågældende geografiske områder. En autoriseret Volvo-forhandler har oplysninger om de pågældende motorer. Analogt kombiinstrument. Digitalt kombiinstrument. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 131 04 Klima Elektrisk ekstravarmer* Bilen er udstyret med enten en brændstofdrevet (s. 131) eller elektrisk ekstravarmer (s. 131). Varmeren kan ikke kontrolleres manuelt, men aktiveres automatisk efter motorstart ved udetemperaturer under 14 °C og slukkes, når en indstillet kabinetemperatur er nået. Relaterede oplysninger • Motor- og kabinevarmer* (s. 126) 04 132 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. LASTNING OG OPBEVARING 05 Lastning og opbevaring Opbevaringssteder Oversigt over opbevaringspladser i kabinen. 05 134 05 Lastning og opbevaring Opbevaringsrum i dørpanel Opbevaringslomme* i forkanten af forsædernes sædehynder Billetklemme Handskerum (s. 137) Opbevaringsrum Jakkeholder (s. 136) Opbevaringsrum, kopholder (s. 136) Kopholder* i armlæn, bagsæde Opbevaringslomme ADVARSEL 05 Opbevar løse genstande, f.eks. mobiltelefon, kamera, fjernbetjening til ekstra udstyr osv., i handskerummet eller andre rum. Ellers kan de ved hård opbremsning eller en kollision skade personer i bilen. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 135 05 Lastning og opbevaring Jakkeholder Tunnelkonsol Jakkeholderen er placeret på venstre side af passagersædets nakkestøtte. Tunnelkonsollen er placeret mellem forsæderne. Jakkeholderen er kun beregnet til lettere klædningsstykker. Der er et udtageligt askebæger i kopholderen under armlænet. Cigarettænderen er placeret i 12 V-kontakten (s. 138) til forsædet. Askebægeret i tunnelkonsollen (s. 136) løsnes ved at løfte bægeret lige op. Relaterede oplysninger • Tunnelkonsol - cigarettænder og askebæger* Opbevaringssteder (s. 134) Tænderen aktiveres ved at trykke knappen ind. Når den er klar til brug, springer knappen ud igen. Træk nu tænderen ud, og brug gløden til at tænde med. Relaterede oplysninger • Opbevaringsrum (f.eks. til cd'er) og USB*/ AUX-indgang under armlænet. 05 Indeholder kopholder til fører og passager. (Hvis askebæger og cigarettænder (s. 136) er valgt, er der en cigarettænder i 12 V-kontakten (s. 138) til forsædet, og et udtageligt askebæger i kopholderen.) Relaterede oplysninger • 136 Opbevaringssteder (s. 134) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Opbevaringssteder (s. 134) 05 Lastning og opbevaring Handskerum Indlægsmåtter* Makeup-spejl Handskerummet er placeret i passagersiden. Indlægsmåtter opsamler f.eks. snavs og snesjap. Volvo kan levere specielt fremstillede indlægsmåtter. Makeup-spejlet er placeret på bagsiden af solskærmen. ADVARSEL Kontroller inden kørsel, at indlægsmåtten ved førerpladsen er stukket godt ned og fastgjort i knopperne, så den ikke kommer i klemme ved og under pedalerne. Relaterede oplysninger • Her kan f.eks. bilens instruktionsbog og kort opbevares. En holder til penne findes på klappens inderside. Handskerummet kan låses (s. 163)* ved hjælp af nøglebladet (s. 152). Relaterede oplysninger • Opbevaringssteder (s. 134) Rengøring indvendigt (s. 375) Makeupspejl med lys. Lampen tændes automatisk, når klappen løftes. 05 Relaterede oplysninger • Udskiftning af pærer - lys i makeup-spejl (s. 352) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 137 05 Lastning og opbevaring Tunnelkonsol - 12 V-kontakt Stikkontakterne (12 V) er placeret ved siden af kopholderen1 og bag på midterkonsollen. Stikkontakten kan bruges til forskelligt tilbehør beregnet til 12 V, f.eks. skærme, musikafspillere og mobiltelefoner. Kontakten leverer kun strøm, når fjernbetjeningen er lavest i nøgleposition I (s. 70). VIGTIGT Maks. strømstyrke er 10 A (120 W), hvis der bruges en kontakt ad gangen. Hvis begge kontakter i tunnelkonsollen bruges samtidigt, gælder 7,5 A (90 W) pr. kontakt. Hvis kompressoren til dæklapning er forbundet til en af de to kontakter, må ingen anden strømforbruger være tilsluttet til den anden. ADVARSEL Lad altid stikket sidde i kontakten, når det ikke er i brug. OBS OBS 12 V stikkontakt i tunnelkonsollen, forsædet. 05 Ekstraudstyr og tilbehør - f.eks. skærme, musikafspillere og mobiltelefoner - som er tilsluttet til en af kabinens 12 V-stikkontakter, kan aktiveres af klimaanlægget, selvom fjernbetjeningen er taget ud, eller når bilen er låst, for eksempel når parmeringsvarmeren aktiveres på et forudindstillet tidspunkt. Tag derfor altid stikkene ud af stikkontakterne til ekstraudstyret eller tilbehøret, når det ikke er i brug, da startbatteriet i et sådant tilfælde kan blive tømt! 12 V stikkontakt i tunnelkonsollen, bagsædet. 1 138 Hvis askebæger og cigarettænder er valgt, udgår kopholder og den tilstødende 12 V-kontakt. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Kompressoren til midlertidig dæklapning (s. 326) er testet og godkendt af Volvo. Relaterede oplysninger • Tunnelkonsol - cigarettænder og askebæger* (s. 136) • 12 V-kontakt - bagagerum* (s. 141) 05 Lastning og opbevaring Lastning • Al last bør fastspændes med remme eller spændebånd i forankringsøjerne. Lasteevnen afhænger af bilens køreklare vægt. Bagklappen åbnes med en knap på lyspanelet eller fjernbetjeningen, se Låsning/oplåsning - bagklap (s. ADVARSEL Den beskyttende effekt fra airbaggardinerne i taget kan udeblive eller reduceres, hvis lasten når for højt op. • Bilens køreegenskaber ændres, afhængigt af lastens vægt og placering. Dæk skarpe kanter og spidse hjørner med noget blødt. Bemærk, at ingen genstande må hindre funktionen af forsædernes WHIPS-system, hvis et af bagsædets ryglæn er klappet ned, seWHIPS - siddestilling (s. 35). • Sluk for motoren og træk parkeringsbremsen ved lastning/losning af lange genstande. Ellers kan lasten eventuelt komme i kontakt med gearstangen eller gearvælgeren, og derved føre den til en kørestilling, så bilen kører væk. Centrer lasten. Dæk skarpe kanter med noget blødt for ikke at beskadige indtrækket. 05 Lasten skal altid fastspændes. Ellers kan den ved en hård opbremsning forskyde sig og skade personer i bilen. Placer lasten presset mod bagsædets ryglæn. Tunge genstande bør placeres så lavt som muligt. Undgå at anbringe tung last på nedslåede ryglæn. Last aldrig over ryglænenes højde. ADVARSEL Overvejelser ved lastning • • Taglast (s. 140) En løs genstand, der vejer 20 kg, kan ved en frontal kollision med en hastighed på 50 km/h opnå en bevægelsesvægt svarende til 1000 kg. ADVARSEL • Lastning - lang last (s. 140) ADVARSEL Lasteevnen afhænger af bilens køreklare vægt. Summen af passagerernes vægt og alt ekstraudstyr reducerer bilens lasteevne med den tilsvarende vægt. For udførlig information om vægte, se Vægte (s. 384). 163). • • Relaterede oplysninger • • Lastsikringsøjer (s. 140) Beskyttelsesnet* (s. 142) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 139 05 Lastning og opbevaring Lastning - lang last Taglast Lastsikringsøjer For at gøre det lettere at anbringe last (s. 139) i bagagerummet kan bagsædets ryglæn slås ned. Ved transport af ekstra lang last kan også passagersædets ryglæn slås ned2. Ved taglast anbefales de tagbagagebærere, som Volvo har udviklet. Dette er for at undgå skader på bilen og for at opnå maksimal sikkerhed ved kørsel. De sammenfoldelige lastforankringsøjer bruges til at fæstne spændebånd for at fastgøre genstande i bagagerummet. Nedslåning af bagsæderyglæn Følg nøje den monteringsanvisning, som medfølger tagbagagebæreren. For at gøre det lettere at anbringe last i bagagerummet kan bagsædets ryglæn slås ned, se Bagsæder (s. 74). 05 • Kontrollér regelmæssigt, at lastholderne og lasten er forsvarligt fastgjort. Lasten skal surres fast. • Fordel lasten jævnt over lastholderne. Anbring den tungeste last underst. • Bilens vindmodstand og dermed brændstofforbruget øges i takt med lastens størrelse. • Kør jævnt. Undgå kraftig acceleration, hårde opbremsninger og hård kørsel i sving. ADVARSEL Hårde, skarpe og/eller tunge genstande, der ligger eller rager ud, kan forvolde personskader ved en kraftig opbremsning. ADVARSEL Bilens tyngdepunkt og køregenskaber ændres ved læsning på taget. For information om maksimalt tilladt belastning på taget, herunder tagbagagebærer og eventuel tagboks, Vægte (s. 384). Relaterede oplysninger • 2 140 Gælder kun komfortsæder. Lastning (s. 139) Spænd altid store og tunge genstande fast med sikkerhedsselen eller lastremme. Relaterede oplysninger • Lastning (s. 139) 05 Lastning og opbevaring Lastning - indkøbsposeholder 12 V-kontakt - bagagerum* Indkøbsposeholderen holder poser på plads og forhindrer dem i at vælte og sprede deres indhold ud over gulvet i bagagerummet. Stikkontakten kan bruges til forskelligt tilbehør beregnet til 12 V, f.eks. skærme, musikafspillere og mobiltelefoner. OBS Kompressoren til midlertidig dæklapning er testet og godkendt af Volvo. For information om brug af Volvos anbefalede midlertidige dæklapning (TMK), Midlertidig dæklapning (s. 326). Relaterede oplysninger • Indkøbsposeholder under den opslåelige klap i gulvet. 1. Fold holderen op, som er en del af gulvlemmen. 2. Spænd indkøbsposerne fast med spændebåndet og fastgør bærehåndtagene i krogene. Relaterede oplysninger • Lastning (s. 139) Tunnelkonsol - 12 V-kontakt (s. 138) Vip dækslet ned for at få adgang til stikkontakten. • 05 Der er spænding på kontakten, selv om fjernbetjeningen ikke sidder i tændingslåsen. VIGTIGT Maks. strømstyrke er 10 A (120 W). OBS Husk, at brug af stikkontakten med motoren slukket medfører risiko for afladning af bilens startbatteri. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 141 05 Lastning og opbevaring Beskyttelsesnet* Brug af beskyttelsesnettet Beskyttelsesnettet forhindrer lasten i at blive kastet frem i kabinen under kraftige opbremsninger. Den todelte beskyttelsesnetkassette fastgøres på ryglænets bagside. Den smalleste kassette fastgøres i venstre side (set fra bagklappen). 05 Opbevaringsplads til beskyttelsesnetkassetter. Et sammenrulleligt beskyttelsesnet i to kassetter har sin opbevaringsplads under gulvet i bagagerummet. Fastgøring af netkassetter Et sammenrulleligt beskyttelsesnet i to kassetter har sin opbevaringsplads under gulvet i bagagerummet. Nettet trækkes op og ud af kassetterne. Det er selvlåsende efter ca. 1 minut, hvis bagsædets ryglæn er slået op. 1. Vip bagsædets ryglæn frem, se Bagsæder (s. 74). Træk den højre del af nettet op med stroppen. 2. Indpas kassettens fastgøringsskinner foran ryglænets befæstelsesknaster . Stik stangen ind i fæstet i højre side, og tryk den derefter fremad – stangen fastlåses med et klik. 3. Skyd kassetten ind på knasterne . Træk stangens teleskopiske del ud, og klik den fast på den anden side. 4. Vip ryglænet op, og lås det. • Afmontering af kassetten foregår i modsat rækkefølge. Træk venstre net op, og hægt det fast på stangen. • Sammenrulning foregår i modsat rækkefølge. Nettet kan også bruges, når bagsædets ryglæn er vippet frem. 142 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 05 Lastning og opbevaring Afmontering af netkassetter 1. Rul beskyttelsesnettet ind i kassetterne på den modsatte måde af proceduren i afsnittet "Brug af beskyttelsesnettet". 2. Vip hele ryglænet frem. Beskyttelsesnet* kombineret med bagageskjuler Beskyttelsesnettet forhindrer lasten i at blive kastet frem i kabinen under kraftige opbremsninger. Beskyttelsesgitter Et beskyttelsesgitter hindrer last eller kæledyr i at glide frem i kabinen ved kraftige opbremsninger. 3. Skyd kassetterne udad, indtil de frigøres fra skinnerne. Opbevar kassetterne på deres opbevaringsplads under bagagerumsgulvet. ADVARSEL Last i bagagerummet skal forankres godt, selv om et korrekt beskyttelsesnet er monteret. Relaterede oplysninger • • Løftning Lastning (s. 139) Stropper til optrækning af net. Beskyttelsesgitter (s. 143) Beskyttelsesnettet kan også slås op fra bagsædet, når bagageskjuleren er trukket ud. Følg fremgangsmåden beskrevet i afsnittet "Brug af beskyttelsesnettet" (s. 142). Stropperne til optrækning er placeret ved pilene. 05 Tag fat længst nede på beskyttelsesgitterets underkant, og træk bagud/opad. VIGTIGT Beskyttelsesgitteret kan ikke slås op eller ned, når en bagageskjuler er monteret. Relaterede oplysninger • • • Beskyttelsesnet* (s. 142) Montering/demontering Lastning (s. 139) Beskyttelsesgitteret sidder normalt permanent monteret i bilen, fordi det let kan klappes op i taget, hvis der er brug for længere baga- Lastsikringsøjer (s. 140) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 143 05 Lastning og opbevaring || gerum. Hvis det ønskes, kan beskyttelsesgitteret dog demonteres og tages ud af bilen. Lastskjuler For information om nødvendigt værktøj og fremgangsmåde ved montering/demontering, se den monteringsanvisning3 der fulgte med ved købet. Udtagning af bagageskjuler 1. Tryk på det ene endestykkes knap, og løft det ud. Af sikkerhedsgrunde skal beskyttelsesgitteret ved genmontering altid fastgøres og fastspændes på forsvarlig måde. 2. Bevæg forsigtigt bagageskjuleren opad/ udad, hvorved det andet endestykke automatisk frigøres. Relaterede oplysninger • • • Beskyttelsesnet* (s. 142) Nedslåning af bagageskjulerens bageste dækplade Lastning (s. 139) Lastsikringsøjer (s. 140) 05 Træk bagageskjuleren over lasten, og hægt den fast i indhakkene ved de bageste stolper i bagagerummet. VIGTIGT Beskyttelsesgitteret kan ikke slås op eller ned, når bagageskjuleren er monteret. Fastgøring af bagageskjuler Før bagageskjulerens ene endestykke ind i forsænkningen i sidepanelet. Før det andet endestykke ind i den tilsvarende forsænkning. 3 144 Tryk begge sider fast. Der lyder et klik, og den røde markering skal forsvinde. > Kontrollér, at begge endestykker er fastlåst. Monteringsanvisning nr. 30756681. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Bagageskjulerens bageste dækplade rager i indsat stilling vandret ud i bagagerummet, når den er monteret. – Træk dækpladen let bagud, så den kommer fri af støtterne, og slå ned. Relaterede oplysninger • • Lastning (s. 139) Lastning - lang last (s. 140) LÅS OG ALARM 06 Lås og alarm Fjernbetjening med nøgleblad Fjernbetjening - bortkomst Nøglehukommelse* Fjernbetjeningen bruges til at starte bilen og til låsning og oplåsning. Den indeholder et aftageligt nøgleblad (s. 151) af metal. Den synlige del findes i to udførelser for at kunne skelne mellem de to fjernbetjeninger. Hvis en fjernbetjening bliver væk, kan en ny bestilles hos et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Nøglehukommelsen i fjernbetjeningen (s. 146) gør, at nogle indstillinger i bilen kan tilpasses efter den enkelte bruger. De tilbageværende fjernbetjeninger skal medbringes til Volvo-værkstedet. For at forhindre tyveri slettes den bortkomne fjernbetjenings kode i systemet. Det aktuelle antal betjeninger, som er registreret for bilen, kan kontrolleres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 101). Bilen har en nøglehukommelsefunktion i kombination med elbetjent førersæde, elsidespejle. Indstillinger for sidespejle, førersæde og styrestyrke kan gemmes i nøglehukommelsen. Relaterede oplysninger Indstillingerne kobles automatisk til den respektive fjernbetjening, se Nøglehukommelse* i fjernbetjening (s. 73) og Justerbar styrestyrke* (s. 252). Ved låsning med fjernbetjeningen gemmes indstillingen af kombiinstrumentets tema i nøglen, se MY CAR (s. 101). Bilen leveres med 2 fjernbetjeninger eller PCC'er* (Personal Car Communicator). Der kan bestilles flere fjernbetjeninger - op til 6 kan programmeres og bruges til den samme bil. ADVARSEL • Fjernbetjening – funktioner (s. 148) Hvis der er børn i bilen: Husk altid at afbryde strømmen til rudehejsene og soltaget ved at tage fjernbetjeningen ud, hvis føreren forlader bilen. 06 Fjernbetjening med PCC (s. 150) har flere funktioner sammenlignet med fjernbetjeningen, se PCC* - unikke funktioner (s. 150). Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 101). Relaterede oplysninger For biler med Keyless drive-funktion, se Keyless drive* (s. 155). • 146 Nøglehukommelse – sidespejle og førersæde Fjernbetjening – funktioner (s. 148) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 06 Lås og alarm Indikation ved låsning/oplåsning indstilling Når bilen låses eller låses op med fjernbetjeningen (s. 146), angiver bilens blinklys, at låsningen/oplåsningen er udført korrekt. • Låsning - ét blink, og sidespejlene drejes1 ind. • Oplåsning - to blink og sidespejlene drejes1 ud. Lås-indikator Elektronisk startspærre En blinkende diode ved forruden bekræfter, at bilen er låst. Den elektroniske startspærre er en tyverisikring, der forhindrer, at bilen startes af en uautoriseret person. Hver fjernbetjening (s. 146) har en unik kode. Bilen kan kun startes med den rette fjernbetjening med den rette kode. Nedenstående fejlmeddelelser på kombiinstrumentets informationsdisplay vedrører den elektroniske startspærre: I tilfælde af låsning sker indikationen kun, hvis alle låse er låst, efter at dørene er lukket. Valg af funktion Forskellige muligheder for angivelse af låsning/oplåsning med lys kan indstilles i bilens menusystem MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 101). Samme diode som alarmindikatoren (s. 168). OBS Relaterede oplysninger • • • 1 Også biler, som ikke er udstyret med alarm, har denne indikator. Keyless drive* (s. 155) Lås-indikator (s. 147) Alarmindikator (s. 168) 06 Relaterede oplysninger • Indikation ved låsning/oplåsning - indstilling (s. 147) Kun biler med sidespejle, der kan drejes ind elektrisk. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 147 06 Lås og alarm || Meddelelse / besked Betydning Isæt bilnøgle Fejl ved læsning af fjernbetjeningen under start - Tag nøglen ud af tændingslåsen, tryk den i igen og gør et nyt startforsøg. Bilnøgle ikke fundet Fejl ved læsning af fjernbetjeningen under start - Gør et nyt startforsøg. Hvis fejlen vedvarer: Tryk fjernbetjeningen ind i tændingslåsen og gør et nyt startforsøg. Startspærre Prøv igen 06 Fejl ved startspærresystemet under start. Hvis fejlen vedvarer: Kontakt et værksted - et autoriseret Volvoværksted anbefales. For start af bilen, se Start af motor (s. 258). Relaterede oplysninger • 148 Fjernbetjent startspærre med sporingssystem (s. 148) Fjernbetjent startspærre med sporingssystem Fjernbetjent startspærre med sporingssystem gør det muligt at spore og lokalisere bilen samt aktivere startspærren på afstand, hvilket slukker motoren. Fjernbetjening – funktioner Fjernbetjeningen har funktioner som f.eks. låsning og oplåsning af dørene. Kontakt nærmeste Volvo-forhandler for mere information og hjælp med at aktivere systemet. Relaterede oplysninger • • Fjernbetjening med nøgleblad (s. 146) Elektronisk startspærre (s. 147) Fjernbetjening, standardversion. Låsning Oplåsning Ankomstlys Bagklap Panikfunktion 06 Lås og alarm Funktionen kan ændres fra at låse alle dørene op samtidigt, til med et tryk på knappen først at låse kun førerdøren op, og efter yderligere et tryk på knappen (inden 10 sekunder) til at låse resten af dørene op. Funktionen kan ændres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 101). Fjernbetjening - rækkevidde Fjernbetjeningens (s. 146) funktioner har en rækkevidde på ca. 20 meter fra bilen. Hvis bilen ikke bekræfter et tryk på en knap gå tættere på og prøv igen. OBS Fjernbetjeningsfunktionerne kan forstyrres af radiobølger i omgivelserne, bygninger, topografiske forhold og lign. Bilen kan altid låses/låses op med nøglebladet, Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør (s. 152). Ankomstlys - Benyttes til at tænde bilens lys på afstand. For nærmere oplysninger, se Ankomstlys (s. 89). Fjernbetjening med PCC* - Personal Car Communicator. Information Funktionsknapper Låsning - Låser dørene og bagklappen, samtidig med at alarmen aktiveres. Et langt tryk lukker alle ruder og soltag* samtidigt (se også Udluftningsfunktion (s. 162)). ADVARSEL Hvis soltag og ruder lukkes med fjernbetjeningen, skal du kontrollere, at ingen personer får hænderne i klemme. Oplåsning - Låser dørene og bagklappen op, samtidig med at alarmen deaktiveres. Et langt tryk åbner alle ruder samtidigt (se også Udluftningsfunktion (s. 162)). Bagklap (s. 163) - Låser kun bagklappen op og deaktiverer dens alarm. Panikfunktion - Benyttes til at tiltrække omgivelsernes opmærksomhed i en nødsituation. Hvis knappen holdes inde i mindst 3 sekunder eller trykkes ind to gange i løbet af 3 sekunder, aktiveres blinklysene og hornet. Funktionen kan slås fra ved hjælp af den samme knap, når den har været aktiv i mindst 5 sekunder. Ellers slås den fra efter ca. 3 minutter. Relaterede oplysninger • • • Fjernbetjening med nøgleblad (s. 146) PCC* - unikke funktioner (s. 150) Låsning/oplåsning - udefra (s. 160) Hvis fjernbetjeningen fjernes fra bilen, når motoren går eller nøgleposition (s. 69) I eller II er aktiveret, og hvis alle døre lukkes, vises en advarselsmeddelelse på kombiinstrumentets informationsdisplay, samtidig med at der fremkommer en hørbar påmindelse. Når fjernbetjeningen er bragt tilbage til bilen, slukker meddelelsen og lydpåmindelsen ophører efter enten/eller: • • • 06 Fjernbetjeningen er sat i tændingslåsen. Hastigheden overstiger 30 km/t. OK-knappen er blevet trykket ind. Relaterede oplysninger • Fjernbetjening – funktioner (s. 148) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 149 06 Lås og alarm PCC* - unikke funktioner Brug af informationsknappen Fjernbetjening med PCC har flere funktioner end fjernbetjening uden PCC (s. 146) i form af en informationsknap og indikeringslamper. – Tryk på informationsknappen . > Alle indikeringslamper blinker i ca. 7 sekunder, og lyset vandrer rundt på PCC'en. Det angiver, at informationerne fra bilen aflæses. Hvis der trykkes på en af de andre knapper i dette tidsrum, afbrydes aflæsningen. OBS Fjernbetjening med PCC* - Personal Car Communicator. Informationsknap Indikeringslamper 06 150 Grønt, konstant lys – bilen er låst. Hvis ingen indikeringslampe lyser, når informationsknappen bruges gentagne gange og på forskellige steder (samt efter 7 sekunder, og efter lyset er gået omkring på PCC'en), kontaktes et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Gult, konstant lys – bilen er ikke låst. Rødt, konstant lys – alarmen er udløst, efter bilen blev låst. Rødt lys blinker skiftevis i de to røde indikeringslamper - Alarmen er udløst for mindre end 5 minutter siden. Indikeringslamperne giver informationer som vist på følgende illustration: Med informationsknappen kan forskellige informationer fra bilen fås ved hjælp af indikeringslamperne. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Relaterede oplysninger • PCC* - rækkevidde (s. 151) 06 Lås og alarm PCC* - rækkevidde PCC'ens rækkevidde for låsning, oplåsning og bagklap er ca. 20 m fra bilen – de øvrige funktioner op til ca. 100 m. Hvis bilen ikke bekræfter et tryk på en knap gå tættere på og prøv igen. OBS Informationsknappens funktion kan forstyrres af radiobølger i omgivelserne, bygninger, topografiske forhold og lign. Aftageligt nøgleblad Relaterede oplysninger • Keyless drive* - PCC'ens rækkevidde (s. 156) • Fjernbetjening - rækkevidde (s. 149) En fjernbetjening (s. 146) indeholder et aftageligt nøgleblad af metal, som kan bruges til at aktivere bestemte funktioner og udføre bestemte handlinger. Nøglebladenes unikke kode kan fås hos autoriserede Volvo-værksteder, hvor det anbefales at bestille nye nøgleblade. Nøglebladets funktioner Med fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad kan: Udenfor PCC'ens rækkevidde • Hvis PCC'en befinder sig for langt fra bilen, til at informationerne kan aflæses, vises den seneste status, som bilen havde, uden at lyset bevæger sig rundt på PCC'en. venstre førerdør åbnes manuelt, hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjernbetjeningen, se Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør (s. 152). • bagdørenes mekaniske børnesikkerhedslås aktiveres/deaktiveres (s. 165). • højre fordør og bagdørene låses manuelt (s. 161) f.eks. ved strømsvigt. • adgangen til handskerum og bagagerum (privatlåsning (s. 153)*) spærres. • airbag til forsædepassager (PACOS*) aktiveres/deaktiveres (s. 30). Hvis flere PCC'er bruges til bilen, er det kun den PCC, der sidst blev brugt til låsning/ oplåsning, som viser korrekt status. OBS Hvis der ikke lyser nogen indikeringslampe, når informationsknappen bruges inden for rækkevidden, kan det skyldes, at den seneste kommunikation mellem PCC'en og bilen blev afbrudt af omgivende radiobølger, bygninger, topografiske forhold osv. 06 Relaterede oplysninger • • Fjernbetjening – funktioner (s. 148) Fjernbetjening med nøgleblad (s. 146) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 151 06 Lås og alarm Aftageligt nøgleblad - udtagning/ fastgøring Udtagning/fastgøring af aftageligt nøgleblad (s. 151) gøres som følger: Udtagning af nøgleblad Relaterede oplysninger • Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør (s. 152) • Børnesikkerhedslås - manuel aktivering (s. 165) • Passagerairbag - aktivering/deaktivering* (s. 30) Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør Det aftagelige nøgleblad (s. 151) kan bruges, hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjernbetjeningen (s. 146), f.eks. hvis fjernbetjeningens batteri er brugt op. Hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjernbetjeningen – f.eks. hvis batterierne er brugt op – kan venstre førerdør åbnes på følgende måde: 1. Lås venstre fordør op med nøglebladet i dørhåndtagets låsecylinder. For illustration og mere information, se Keyless drive* - oplåsning med nøgleblad (s. 158). OBS Træk den fjederbelastede spærre til siden. Når døren er låst op med nøglebladet og åbnes, udløses alarmen. Træk samtidigt nøglebladet lige bagud. 06 Fastgøring af nøgleblad Sæt forsigtigt nøglebladet tilbage på dets plads i fjernbetjeningen (s. 146). 1. Hold fjernbetjeningen med sporet opad, og lad nøglebladet glide ned i sporet. 2. Tryk let på nøglebladet. Når nøglebladet fastlåses, høres et klik. 152 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 2. Alarmen afbrydes ved at sætte fjernbetjeningen i tændingslåsen. For bil med Keyless-system, se Keyless drive* - oplåsning med nøgleblad (s. 158). Relaterede oplysninger • • Fjernbetjening med nøgleblad (s. 146) Fjernbetjening/PCC - udskiftning af batteri (s. 154) 06 Lås og alarm Privatlåsning* Aktivere/deaktivere G017870 Privatlåsning er beregnet til brug, når bilen afleveres til service, et hotel el. lign. Så er handskerummet låst, og bagklappens lås er koblet fra centrallåsen - bagklappen kan ikke åbnes, hverken med centrallåsens knap i fordørene eller fjernbetjeningen (s. 146). G017869 Låsepunkter for fjernbetjening uden nøgleblad og aktiveret privatlåsning. Låsepunkter for fjernbetjening med nøgleblad. Det betyder, at fjernbetjeningen uden nøgleblad kun kan benyttes til til- og frakobling af alarmen (s. 167), åbning af dørene og til at køre bilen. Fjernbetjeningen uden nøgleblad kan derefter afleveres til service- eller hotelpersonale - bilejeren beholder det løse nøgleblad. OBS Glem ikke at trække bagagegardinet (s. 144)) ud over bagagerummet, før bagklappen lukkes. Aktivering af privatlåsning. For at aktivere privatlåsningen: Skyd nøglebladet ind i handskerummets låsecylinder. Drej nøglebladet 180 grader højre om. I låst stilling står nøglehullet lodret. Træk nøglebladet ud. Samtidig viser kombiinstrumentets informationsdisplay en meddelelse. 06 Derefter er handskerummet låst, og bagklappen kan ikke længere låses op med fjernbetjeningen eller centrallåsknappen. OBS Sæt ikke nøglebladet tilbage på fjernbetjeningen - opbevar det på et sikkert sted. }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 153 06 Lås og alarm • Deaktivering foretages i modsat rækkefølge. For nærmere oplysninger om låsning af handskerummet alene, se Låsning/oplåsning handskerum (s. 163). Fjernbetjening/PCC - udskiftning af batteri Batterierne i fjernbetjeningen/PCC'en kan udskiftes. Batterierne i fjernbetjeningen/PCC'en bør udskiftes, hvis: • informationssymbolet på kombiinstrumentet tændes, og displayet viser Svagt batteri i fjernbetjening. Udskift batteri. og/eller • hvis låsen gentagne gange ikke reagerer på signaler fra fjernbetjeningen inden for 20 meter fra bilen. Åbning Træk den fjederbelastede spærre til siden. Træk samtidigt nøglebladet lige bagud. Før en 3 mm skruetrækker ind i hullet bag ved den fjederbelastede spærre og tving forsigtigt fjernbetjeningen op. OBS 06 Vend fjernbetjeningen med knapperne opad for at forhindre batterierne i at falde ud, når den åbnes. VIGTIGT Undgå at berøre nye batterier og deres kontaktflader med fingrene, da det kan forringe deres funktion. 154 06 Lås og alarm Batteriudskiftning Undersøg nøje, hvordan batteriet/batterierne er placeret på dækslets inderside med hensyn til deres (+)- og (–)-side. 2. Hold fjernbetjeningen med sporet opad, og lad nøglebladet glide ned i sporet. 3. Tryk let på nøglebladet. Når nøglebladet fastlåses, høres et klik. Fjernbetjening (1 batteri) VIGTIGT 1. Frigør forsigtigt batteriet. Sørg for, at brugte batterier håndteres på en måde, som skåner miljøet. 2. Isæt et nyt med (+)-siden nedad. PCC* (2 batterier) 1. Frigør forsigtigt batterierne. 2. Isæt først et nyt med (+)-siden opad. 3. Læg det hvide plasticstykke imellem, og isæt til sidst yderligere et nyt batteri med (+)-siden nedad. Batteritype Brug batteri med betegnelsen CR2430, 3 V et i fjernbetjeningen og to i PCC'en. OBS Volvo anbefaler, at batterier der skal anvendes i fjernbetjening/PCC, opfylder UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Batterier, der er monteret på fabrikken eller udskiftet af et autoriseret Volvo-værksted, opfylder ovennævnte kriterium. Relaterede oplysninger • • Fjernbetjening med nøgleblad (s. 146) Fjernbetjening – funktioner (s. 148) Keyless drive* Keyless drive, kun med PCC (s. 150)2 betyder, at bilen lås- og tændingssystem kan betjenes nøglefrit. Med Keyless drive-funktionen i PCC'en kan bilen låses op (s. 158), køres og låses uden nøgle. Det er tilstrækkeligt, at man har PCC'en med sig. Systemet gør det nemmere at åbne bilen, f.eks. når man har hænderne fulde. Begge bilens PCC'er har Keyless-funktion. Det er muligt at bestille flere PCC'er, Fjernbetjening med nøgleblad (s. 146). Bilens elsystem kan sættes i tre forskellige niveauer - nøgleposition 0, I og II (s. 70) med fjernbetjeningen. Relaterede oplysninger • Keyless drive* - PCC'ens rækkevidde (s. 156) • Keyless drive* - sikker håndtering af PCC (s. 156) • Keyless drive* - forstyrrelser af PCC'ens funktion (s. 157) 06 Samling 1. Tryk fjernbetjeningen sammen. 2 Personal Car Communicator. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 155 06 Lås og alarm Keyless drive* - PCC'ens rækkevidde For at kunne åbne en dør eller bagklappen skal der være en PCC højst ca. 1,5 m fra bilens dørhåndtag eller bagklap. Den, der skal låse en dør op eller i, skal have PCC'en med sig. Det er ikke muligt at låse en dør op eller i, hvis PCC'en befinder sig på bilens modsatte side. Når PCC'en er bragt tilbage til bilen, slukker advarselsmeddelelsen og lydsignalpåmindelsen ophører, når et af følgende er sket: • • • en dør er blevet åbnet og lukket PCC'en er sat i tændingslåsen OK-knappen er blevet trykket ind. Relaterede oplysninger • • Keyless drive* (s. 155) Keyless drive* - antenneplacering (s. 159) Keyless drive* - sikker håndtering af PCC Alle fjernbetjeninger bør behandles med stor forsigtighed. Hvis en PCC med keyless-funktion efterlades i bilen, deaktiveres den midlertidigt, når bilen låses. Derefter kan ingen uvedkommende åbne dørene. Hvis der er nogen, der bryder ind i bilen og finder PCC'en, aktiveres den igen. Håndter derfor alle PCC'er med stor forsigtighed. VIGTIGT Efterlad aldrig en PCC i bilen. Relaterede oplysninger • 06 De grå ringe på den ovenstående illustration viser det område, der dækkes af systemets antenner. Hvis alle PCC'er fjernes fra bilen, når motoren går eller nøgleposition I eller II (s. 70) er aktiveret, og hvis alle døre lukkes, vises en advarselsmeddelelse på kombiinstrumentets informationsdisplay, samtidig med at der fremkommer en hørbar påmindelse. 156 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Keyless drive* (s. 155) 06 Lås og alarm Keyless drive* - forstyrrelser af PCC'ens funktion Keyless-funktionen kan forstyrres af elektromagnetiske felter og afskærmning. OBS Keyless drive* - låsning OBS Biler med Keyless-drive-system har et berøringsfølsomt område på dørenes udvendige håndtag og en gummibelagt knap ved siden af bagklappens gummibelagte trykplade for låsning/oplåsning. På biler med automatgear skal gearvælgeren stilles i P-position - ellers er det ikke muligt at låse bilen eller aktivere dens alarmer. Relaterede oplysninger Placer/opbevar ikke PCC'en i nærheden af en mobiltelefon eller metalgenstande - ikke tættere på end 10-15 cm. • • Keyless drive* (s. 155) Alarmindikator (s. 168) Hvis der alligevel opstår forstyrrelser, kan PCC'en og nøglebladet bruges som en fjernbetjening, se Fjernbetjening – funktioner (s. 148). Relaterede oplysninger • Fjernbetjening/PCC - udskiftning af batteri (s. 154) • Keyless drive* - sikker håndtering af PCC (s. 156) • Keyless drive* - PCC'ens rækkevidde (s. 156) Det berøringsfølsomme område på dørenes udvendige håndtag og den gummibelagte knap ved siden af bagklappens gummibelagte trykplade. 06 Lås dørene og bagklappen med et langt tryk på et af dørhåndtagenes berøringsfølsomme områder, eller tryk på den mindste af bagklappens to gummibelagte knapper - lås-indikatoren (s. 147) i forruden bekræfter, at låsning er udført ved at begynde at blinke. Alle døre og bagklappen skal være lukkede, før bilen kan låses - ellers låses bilen ikke. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 157 06 Lås og alarm Keyless drive* - oplåsning Oplåsning sker, når en hånd griber om et dørhåndtag eller bagklappens gummibelagte trykplade berøres - åbn døren eller bagklappen som normalt. OBS Keyless drive* - oplåsning med nøgleblad 2. Stik derefter nøglebladet ind i låsecylinderen, og lås døren op. Hvis centrallåsen ikke kan låses op med PCC'en, f.eks. hvis batterierne er brugt op, kan venstre fordør åbnes med PCC'ens aftagelige nøgleblad (se Aftageligt nøgleblad udtagning/fastgøring (s. 152)). 3. Sæt plastdækslet på igen efter oplåsningen. OBS Når venstre førerdør låses op med nøglebladet og åbnes, udløses alarmen. Den afbrydes ved at sætte PCC'en i tændingslåsen, se Alarm - fjernbetjeningen fungerer ikke (s. 168). Dørhåndtagene registrerer normalt en hånd, der tager fat i håndtaget, men med tykke handsker, eller efter en meget hurtig håndbevægelse, kan det være nødvendigt at prøve igen eller at tage handsken af. Relaterede oplysninger Relaterede oplysninger • • • • Keyless drive* (s. 155) Keyless drive* - låsning (s. 157) Hul til nøglebladet - for at løsne dækslet. 06 For at få adgang til låsecylinderen skal dørhåndtagets plastdæksel løsnes - også det gøres med nøglebladet: 1. Tryk nøglebladet ca. 1 cm lige op i hullet på dørhåndtagets/dækslets underside undgå at lirke. > Plastdækslet løsnes automatisk i det øjeblik, bladet trykkes lige op og ind i åbningen. 158 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Keyless drive* (s. 155) Alarm (s. 167) 06 Lås og alarm Keyless drive* - nøglehukommelse Keyless drive* - låseindstillinger Keyless drive* - antenneplacering Nøglehukommelsen3 Låseindstillinger for Keyless-funktionen kan tilpasses. Keyless-systemet har en række indbyggede antenner placeret rundt omkring i bilen. i PCC'en gør, at nogle indstillinger i bilen kan tilpasses efter den enkelte bruger. Bilen har en nøglehukommelsefunktion i kombination med elbetjent førersæde og elsidespejle. Indstillinger for sidespejle og førersæde kan gemmes i nøglehukommelsen. Hukommelsesfunktion i PCC Hvis flere personer med hver sin PCC nærmer sig bilen, foretages sæde- og spejlindstillingerne efter den, der åbner førerdøren. Efter at førerdøren f.eks. er åbnet af person A med PPC-A, men person B med PPC-B skal køre, kan indstillingerne ændres på følgende måder: • • • Stående ved førerdøren eller siddende bag ved rattet trykker person-B på sin PCC's knap for oplåsning, se Fjernbetjening – funktioner (s. 148). Vælg en af tre mulige hukommelser for sædeindstilling med sædeknap 1-3, se Forsæder - elbetjente (s. 72). Justere sæde og spejle manuelt, se Forsæder - elbetjente (s. 72) og Sidespejle (s. 93). Låseindstillinger for Keyless-funktionen kan tilpasses ved i menusystemet MY CAR at angive, hvilke døre der skal låses op. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 101). Relaterede oplysninger • Keyless drive* (s. 155) Kofanger bag, i midten Dørhåndtag, venstre, bag Bagagerum, i midten helt inde under gulvet Dørhåndtag, højre, bag 06 Midterkonsol, under bageste del Midterkonsol, under forreste del. Relaterede oplysninger • • 3 Keyless drive* (s. 155) Fjernbetjening – funktioner (s. 148) Kun i kombination med elbetjent* førersæde og elspejle. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 159 06 Lås og alarm || ADVARSEL Personer med indopereret pacemaker må ikke befinde sig tættere end 22 cm på Keyless-systemets antenner. Dette er for at forhindre forstyrrelser mellem pacemakeren og Keyless-systemet. Relaterede oplysninger • Keyless drive* (s. 155) Låsning/oplåsning - udefra For at låsningen skal kunne aktiveres, skal førerdøren være lukket - hvis nogen af de andre døre eller bagklappen er åben, låses den/de, og alarmen kobles først til, når den/de lukkes. Med Keyless*-systemet skal alle døre og bagklappen være lukket. OBS Vær opmærksom på risikoen for at låse fjernbetjeningen inde i bilen. 06 Hvis låsning/oplåsning med fjernbetjeningen ikke fungerer, kan dens batteri være brugt op – så skal venstre fordør låses eller låses op med det aftagelige nøgleblad, se Aftageligt nøgleblad - udtagning/fastgøring (s. 152). OBS Husk, at alarmen udløses, når døren åbnes efter at være låst op med nøglebladet alarmen slås fra, når fjernbetjeningen trykkes ind i tændingslåsen. 160 ADVARSEL Låsning/oplåsning udefra sker med fjernbetjeningen (s. 146). Fjernbetjeningen kan låse/ oplåse alle døre og bagklappen samtidigt. Der kan vælges forskellige sekvenser for oplåsning, se Fjernbetjening – funktioner (s. 148). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Vær opmærksom på risikoen for at blive låst inde i bilen, når den låses udefra med fjernbetjeningen - det vil ikke være muligt at åbne dørene indefra med dørgrebene. For nærmere oplysninger, se Blokeret låsestilling* (s. 164). Automatisk genlåsning Hvis ingen af dørene eller bagklappen åbnes inden to minutter efter oplåsning, låses de automatisk alle igen. Denne funktion mindsker risikoen for, at man kommer til at efterlade bilen ulåst. (For biler med alarm, se Alarm (s. 167).) Relaterede oplysninger • • Låsning/oplåsning - indefra (s. 161) Låsning/oplåsning - udefra (s. 160) 06 Lås og alarm Manuel låsning af dør Døren er spærret mod åbning udefra. I nogle situationer skal bilen kunne låses manuelt, f.eks. ved strømsvigt. Døren kan åbnes både ude- og indefra. Venstre fordør kan låses med dens låsecylinder og fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad, se Keyless drive* - oplåsning med nøgleblad (s. 158). OBS De øvrige døre har ikke låsecylindre, men i stedet låseknapper på hver dørgavl, som skal drejes om - så er de mekanisk låst/spærret mod åbning udefra. Dørene kan stadig åbnes indefra. • En dørs drejeknap låser kun den aktuelle dør - ikke alle døre samtidigt. • En manuelt låst bagdør med aktiveret manuel børnesikkerhedslås kan ikke åbnes hverken ude- eller indefra, se Børnesikkerhedslås - manuel aktivering (s. 165). En bagdør låst på denne måde kan kun låses op med fjernbetjening eller centrallåsknap. Låsning/oplåsning - indefra Alle døre og bagklappen låses eller låses op samtidig med førerdørens og passagerdørens* knap til centrallåsning. Centrallås Relaterede oplysninger • Fjernbetjening/PCC - udskiftning af batteri (s. 154) Centrallås. • Tryk knappens ene side låse - den anden side ind for at låser op. Med et langt tryk åbnes også alle sideruder* samtidigt. 06 Oplåsning Manuel låsning af dør. Må ikke forveksles med Børnesikkerhedslås (s. 165). – Brug fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad til at dreje på knappen, se Aftageligt nøgleblad - udtagning/fastgøring (s. 152). Indefra kan en dør låses op på to forskellige måder: • Tryk på centrallåsknappen . Et langt tryk åbner også alle sideruder* samtidigt (se også Udluftningsfunktion (s. 162)). • Træk i åbningshåndtaget og åbn døren dørene låses op og åbnes i et øjeblik. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 161 06 Lås og alarm || Lampe i låseknap Låseknap* bagdøre Centrallås findes i to varianter - lampen i førerdørens centrallåsknap har forskellige betydninger, afhængigt af varianten. Udluftningsfunktion Udluftningsfunktionen åbner eller lukker alle sideruder samtidigt og kan f.eks. benyttes til hurtigt at udlufte bilen i varmt vejr. Med centrallåsknap kun i førerdøren, de øvrige døre har ingen knap: • Tændt lampe betyder, at alle døre er låst. Med centrallåsknap i begge fordøre og elektrisk låseknap i hver bagdør: • Tændt lampe betyder, at kun den aktuelle dør er låst. Når alle knapper lyser, er alle døre låst. Låsning • Tryk på centrallåsknappen kede døre låses. - alle luk- Et langt tryk lukker også alle sideruder og soltag samtidigt (se også Udluftningsfunktion (s. 162)). 06 Knappens lampe lyser, når døren er låst. Bagdørenes låseknap låser kun den respektive bagdør. For at låse døren op: Centrallåsknap • Et langt tryk på -symbolet på centrallåsknappen åbner alle sideruder samtidigt. Den -symbolet samme fremgangsmåde for lukker alle sideruder samtidigt. Træk i åbningshåndtaget - døren er låst op og åbnet. Automatisk låsning Dørene og bagklappen låses automatisk, når bilen begynder at køre. Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 101). Relaterede oplysninger • • • 162 Låsning/oplåsning - udefra (s. 160) Alarm (s. 167) Fjernbetjening – funktioner (s. 148) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Relaterede oplysninger • • Låsning/oplåsning - indefra (s. 161) Rudehejs (s. 91) 06 Lås og alarm Låsning/oplåsning - handskerum Låsning/oplåsning - bagklap Handskerummet (s. 137) kan kun låses/låses op med fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad. Bagklappen kan åbnes, låses og låses op på flere måder. For information om nøgleblad, se Aftageligt nøgleblad - udtagning/fastgøring (s. 152). Manuel åbning VIGTIGT • Kun meget lidt kraft er nødvendig for at løsne bagklappens lås - tryk bare let på den gummibelagte plade. • Læg ikke løftekraften på gummipladen ved åbning af bagklappen - løft i håndtaget. For stor kraft kan beskadige gummipladens elektriske kontakt. Oplåsning med fjernbetjening Gummiplade med elektrisk kontakt. Låsnings af handskerummet: Skyd nøglebladet ind i handskerummets låsecylinder. 1. Tryk let på den brede af de to gummibelagte trykplader under det udvendige håndtag - låsen udløses. Drej nøglebladet 90 grader højre om. Nøglehullet er vandret i låst indstilling. 2. Løft i det udvendige håndtag for at åbne klappen helt. Træk nøglebladet ud. • Bagklappen holdes lukket af en elektrisk lås. For at åbne: Oplåsning sker i omvendt rækkefølge. For information om privatlåsning, se Privatlåsning* (s. 153). 06 Med fjernbetjeningens -knap kan alarmen for bagklappen alene deaktiveres* og låses op. Lås-indikatoren (s. 147) på instrumentpanelet holder op med at blinke for at vise, at hele bilen ikke er låst, og alarmens* niveau- og bevægelsessensorer og sensorerne for åbning af bagklappen slås fra. Dørene forbliver låst og alarmeret. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 163 06 Lås og alarm || • Bagklappen låses op, men er fortsat lukket - tryk let på den gummibelagte trykplade under det udvendige håndtag, og løft klappen. Låsning med fjernbetjening Blokeret låsestilling* – Blokeret låsestilling4 vil sige, at alle åbningshåndtag udløses mekanisk, hvilket forhindrer åbning af døre både inde- og udefra. Hvis klappen ikke åbnes inden for to minutter, låses den igen, og alarmen aktiveres igen. Oplåsning indefra Tryk på fjernbetjeningens låseknap , se Fjernbetjening – funktioner (s. 148). > Lås-indikatoren på instrumentpanelet begynder at blinke, hvilket betyder, at bilen er låst, og alarmen* er blevet aktiveret. Relaterede oplysninger • • Låsning/oplåsning - indefra (s. 161) Låsning/oplåsning - udefra (s. 160) Oplåsning bagklap 06 For at låse bagklappen op: – 4 164 Tryk på belysningspanelets knap. (1) > Klappen låses op og kan åbnes inden for 2 minutter (hvis bilen er låst indefra). Kun i kombination med alarm. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Blokeret låsestilling aktiveres med fjernbetjeningen (s. 146) og indtræder med ca. 10 sekunders forsinkelse efter låsning af dørene. OBS Hvis en dør åbnes i forsinkelsestiden, afbrydes sekvensen, og alarmen deaktiveres. I blokeret låsestilling kan bilen kun låses op med fjernbetjeningen. Venstre fordør kan også låses op med det aftagelige nøgleblad (s. 151). Desuden er det muligt at låse/åbne døre og bagklap på biler udstyret med Keyless drive* ved at trække i dørhåndtag eller bagklappens håndtag. ADVARSEL Efterlad ingen personer i bilen uden først at deaktivere funktionen Blokeret låsestilling for ikke at risikere at låse nogen personer inde. 06 Lås og alarm Midlertidig deaktivering Relaterede oplysninger • Keyless drive* - oplåsning med nøgleblad (s. 158) • Fjernbetjening med nøgleblad (s. 146) Børnesikkerhedslås - manuel aktivering Børnesikkerhedslåsen forhindrer, at børn kan åbne en bagdør indefra. Aktivere/deaktivere børnesikkerhedslås Aktive menuvalg angives med et kryds. MY CAR OK MENU TUNE-drejeknap EXIT Hvis der er nogen, der ønsker at blive i bilen, og dørene skal låses udefra, kan funktionen Blokeret låsestilling midlertidigt slås fra. Det gøres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 101). OBS • Husk, at alarmen aktiveres, når bilen låses. • Hvis en af dørene åbnes indefra, udløses alarmen. Manuel børnesikkerhedslås. Må ikke forveksles med manuel dørlås (s. 161). Skruen for børnesikkerhedslåsen befinder sig i bagdørenes bagkant og er kun tilgængelig, når døren er åben. 06 For at aktivere/deaktivere børnesikkerhedslåsen: – Brug fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad (s. 151) til at dreje på knappen. Døren er spærret mod åbning indefra. Døren kan åbnes både ude- og indefra. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 165 06 Lås og alarm || ADVARSEL Hver bagdør har to drejeknapper - børnesikkerhedslåsen må ikke forveksles med Manuel dørlås. OBS • • En dørs drejeknap spærrer kun den aktuelle dør - ikke begge bagdøre samtidigt. Der er ingen manuel spærring på biler udstyret med elektrisk børnesikkerhedslås. Børnesikkerhedslås - elektrisk aktivering* Børnesikkerhedslås med elektrisk aktivering forhindrer, at børn kan åbne bagdøre eller ruder indefra. Aktivering Børnesikkerhedslåsen kan aktiveres/deaktiveres for alle nøglepositioner (s. 69) højere end 0. Aktivering/deaktivering kan foretages op til to minutter efter slukning af motoren, forudsat at ingen dør åbnes. For at aktivere Børnesikkerhedslåsen: Relaterede oplysninger • Børnesikkerhedslås - elektrisk aktivering* (s. 166) • • Låsning/oplåsning - indefra (s. 161) Når Børnesikkerhedslåsen er aktiveret, kan de bageste: • ruder kun åbnes med førerdørens betjeningspanel • døre ikke åbnes indefra. På slukning af motoren gemmes den aktuelle indstilling - hvis børnesikkerhedslåsen er aktiveret ved slukning af motoren, vil funktionen fortsat være aktiveret ved den næste motorstart. Relaterede oplysninger Låsning/oplåsning - udefra (s. 160) 06 Betjeningspanel førerdør. 1. Start motoren, eller vælg en højere nøgleposition end 0. 166 2. Tryk på knappen i førerdørens betjeningspanel. > Kombiinstrumentets informationsdisplay viser meddelelsen Børnesikring Aktiveret, og knappens lampe lyser – låsen er aktiveret. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. • Børnesikkerhedslås - manuel aktivering (s. 165) • Låsning/oplåsning - indefra (s. 161) 06 Lås og alarm Alarm Bevægelsessensorerne udløser alarmen ved bevægelser i kabinen - også luftstrømme registreres. Derfor kan alarmen udløses, når bilen forlades med åben rude eller åbent soltag, eller hvis der bruges kabinevarmer. Aktiveret alarm udløses, hvis: • en dør, motorhjelmen eller bagklappen åbnes • der registreres bevægelser i passagerkabinen (hvis der er monteret en bevægelsessensor*) • når bilen løftes eller bugseres (hvis den er udstyret med hældningssensor*) • • startbatteriets kabel frakobles Relaterede oplysninger OBS Alarmen er en anordning, der advarer ved f.eks. indbrud i bilen. • • • Alarmindikator (s. 168) Alarm - automatisk genaktivering (s. 168) Alarm - fjernbetjeningen fungerer ikke (s. 168) For at undgå dette: Luk vinduer/soltag, når bilen forlades. Hvis bilens indbyggede kabinevarmer (eller en transportabel elektrisk) skal anvendes, skal ventilationsspjældene justeres, så de ikke vender opad i kabinen. Alternativt kan reduceret alarmniveau bruges, se Reduceret alarmniveau (s. 169). sirenen slås fra. Hvis der opstår en fejl i alarmsystemet, vises der en meddelelse på kombiinstrumentets informationsdisplay. Kontakt et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. OBS Forsøg ikke selv at reparere eller ændre komponenter, som indgår i alarmsystemet. Ethvert forsøg kan påvirke garantibetingelserne. 06 Tilkobling af alarm – Tryk på fjernbetjeningens låseknap. Frakobling af alarm – Tryk på fjernbetjeningens oplåseknap. Annullering af udløst alarm – Tryk på fjernbetjeningens oplåsningsknap, eller ved at sætte fjernbetjeningen i tændingslåsen. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 167 06 Lås og alarm Alarmindikator Alarm - automatisk genaktivering Alarm - fjernbetjeningen fungerer ikke Alarmindikatoren viser alarmsystemets (s. 167) status. Automatisk genaktivering af alarmen (s. 167) sikrer, at man ikke kommer til at efterlade bilen med alarmen frakoblet. Hvis alarmen (s. 167) ikke kan slås fra med fjernbetjeningen - f.eks. hvis fjernbetjeningens batteri (s. 154) er brugt op - kan bilen låses op, bilens alarm deaktiveres og motoren startes som følger: Hvis bilen er låst op med fjernbetjeningen (og alarmen er frakoblet), men ingen af dørene eller bagklappen åbnes inden 2 minutter, kobles alarmen automatisk til igen. Samtidig låses bilen igen. Relaterede oplysninger • 1. Åbn førerdøren med det aftagelige nøgleblad (s. 158). > Alarmen udløses, alarmindikatoren (s. 168) blinker hurtigt, og sirenen lyder. Reduceret alarmniveau (s. 169) Samme diode som lås-indikatoren (s. 147). En rød lysdiode på instrumentpanelet viser alarmsystemets status: 06 • • • Dioden slukket – alarmen er frakoblet Dioden blinker én gang med to sekunders mellemrum – alarmen er tilkoblet Dioden blinker hurtigt efter frakobling af alarmen (og indtil fjernbetjeningen sættes i tændingslåsen og nøgleposition I nås) – alarmen har været udløst. 2. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen. > Alarmen deaktiveres, og alarmindikatoren slukker. 3. Start motoren. 168 06 Lås og alarm Alarmsignaler Reduceret alarmniveau Når alarmen (s. 167) udløses, lyder en sirene, og alle afvisere blinker. Reduceret alarmniveau betyder, at bevægelses- og hældningssensorerne midlertidigt kan slås fra. • En sirene lyder i 30 sekunder, eller indtil alarmen slås fra. Sirenen har sit eget batteri og fungerer uafhængigt af bilens startbatteri. • Alle afvisere blinker i 5 minutter, eller indtil alarmen slås fra. For at undgå utilsigtet aktivering af alarmen (s. 167) - f.eks. hvis en hund efterlades i en låst bil eller ved rejse med et biltog eller en bilfærge - slå bevægelses- og hældningssensorer midlertidigt fra. Fremgangsmåden er den samme som ved midlertidig afbrydelse af Blokeret låsestilling (s. 164)5. Relaterede oplysninger • Alarmindikator (s. 168) 06 5 Kun i kombination med alarm. 169 FØRERSTØTTE 07 Førerstøtte Aktivt chassis – Four C* Stabilitets- og traktionskontrolsystem (DSTC) Betjening Aktivt chassis, "Four-C" (Continously Controlled Chassis Concept), regulerer støddæmpernes egenskaber, så bilens køreegenskaber kan justeres. Der er tre indstillinger: Comfort, Sport og Advanced. Stabilitets- og traktionskontrolsystemet, DSTC (Dynamic Stability & Traction Control), hjælper føreren med at undgå udskridning og forbedrer bilens fremkommelighed. Comfort Ved bremsning kan systemets indgriben mærkes i form af en pulserende lyd. Ved gasgivning vil bilen muligvis accelerere langsommere end forventet. Indstillingen gør, at bilen føles mere behagelig på ru og ujævn vejbelægning. Støddæmpningen er blød, og karosseriets bevægelser er smidige og behagelige. Sport Denne indstilling bevirker, at bilen føles mere sporty, og anbefales til mere aktiv kørsel. Styreresponsen er hurtigere end i stilling Comfort. Dæmpningen er hårdere, og karosseriet følger vejen for at mindske krængningen i sving. Advanced Denne indstilling anbefales kun til meget jævn og plan vejbelægning. Støddæmperne er optimeret til maksimalt vejgreb, og krængning i sving er yderligere formindsket. Systemet består af følgende funktioner: Betjeningsknapper. Med midterkonsollens knapper vælges den ønskede chassisindstilling. Den indstilling, der blev brugt, da motoren blev slukket, genaktiveres ved næste motorstart. Undtagelsen er Advanced – den genstartes som Sport. • • • • • • Antiudskridningsfunktion Antispinfunktion Traktionssikring Motorbremsekontrol - EDC Corner Traction Control - CTC Anhænger-stabilisator* - TSA Antiudskridningsfunktion Funktionen kontrollerer hjulenes driv- og bremeskraft individuelt for at stabilisere bilen. Antispinfunktion Funktionen forhindrer, at drivhjulene spinner mod vejbanen under acceleration. 07 Traktionssikring Funktionen er aktiv ved lav fart og overfører kraft fra det drivhjul, der spinner til det drivhjul, der ikke spinner. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 171 07 Førerstøtte || Motorbremsekontrol (EDC) EDC (Engine Drag Control) forhindrer ufrivillig blokering af hjulene, f.eks. efter nedgearing eller motorbremsning ved kørsel i lave gear på glat underlag. Ufrivillig blokering af hjulene under kørslen kan bl.a. vanskeliggøre førerens mulighed for at styre bilen. Relaterede oplysninger • Stabilitets- og traktionskontrolsystem (DSTC) - betjening (s. 172) • Stabilitets- og traktionskontrolsystem (DSTC) - symboler og meddelelser (s. 174) Corner Traction Control (CTC)* CTC kompenserer for understyring og giver højere acceleration i en kurve end normalt uden hjulspin på det inderste hjul, f.eks. ved et sving i en motorvejstilkørsel, for hurtigt at komme op på den hastighed, der køres med. Anhænger-stabilisator1 Anhænger-stabilisatorens (s. 306) funktion er at stabilisere en bil med tilkoblet anhænger i situationer, hvor vognen er kommet i slinger. For nærmere oplysninger, se Kørsel med anhænger (s. 300). OBS Funktionen deaktiveres, hvis føreren vælger Sport-funktion. 07 Stabilitets- og traktionskontrolsystem (DSTC) - betjening Stabilitets- og traktionskontrolsystemet (s. 171) (DSTC - Dynamic Stability & Traction Control), hjælper føreren med at undgå udskridning og forbedrer bilens fremkommelighed. Valg af niveau - Sport-funktion Stabilitets- og traktionskontrolsystemet er altid aktiveret - det kan ikke slås fra. Føreren kan dog vælge Sport-funktion, hvilket giver mulighed for en mere aktiv køreoplevelse. Ved Sport-funktion registrerer systemet, om speeder, ratbevægelser og kørsel i sving er mere aktive end ved normal kørsel, og giver da mulighed for kontrolleret udskridning med bagenden op til et vist niveau, før det griber ind og stabiliserer bilen. Hvis føreren afbryder en kontrolleret udskridning ved at slippe speederen, griber Stabilitets- og traktionskontrolsystemet ind og stabiliserer bilen. Med Sport-funktion opnås maksimal trækkraft, hvis bilen er kørt fast eller ved kørsel på løst underlag, f.eks. sand eller dyb sne. Sport-funktion vælges i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 101). 1 172 Indgår ved montering af et originalt Volvo-anhængertræk. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 Førerstøtte Sport-funktionen er aktiveret, indtil føreren vælger den fra, eller indtil motoren slukkes efter næste motorstart er Stabilitets- og traktionskontrolsystemet tilbage i sin normale stilling igen. Relaterede oplysninger • Stabilitets- og traktionskontrolsystem (DSTC) - symboler og meddelelser (s. 174) 07 173 07 Førerstøtte Stabilitets- og traktionskontrolsystem (DSTC) - symboler og meddelelser Stabilitets- og traktionskontrolsystemet (s. 171) (DSTC - Dynamic Stability & Traction Control), hjælper føreren med at undgå udskridning og forbedrer bilens fremkommelighed. Tabel Symbol Meddelelse / besked Betydning DTSC Midlertidigt FRA Systemet er midlertidigt blevet reduceret pga. for høj temperatur på bremseskiverne - Funktionen genaktiveres automatisk, når bremserne er afkølet. DSTC Service påkrævet Systemet fungerer ikke. • • Stands bilen på et sikkert sted, sluk motoren, og start den igen. Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. "Meddelelse / besked" Der er en tekstmeddelelse på kombiinstrumentet (s. 59) - Læs den! Konstant lys i 2 sek.. Systemkontrol ved motorstart. Blinkende. Systemet griber ind. og Sport-funktion er aktiveret. 07 Relaterede oplysninger • 174 Stabilitets- og traktionskontrolsystem (DSTC) - betjening (s. 172) 07 Førerstøtte Trafikskilt-information (RSI)* ADVARSEL Funktionen Trafikskilt-information (RSI – Road Sign Information) hjælper føreren med at huske hastighedsrelaterede trafikskilte, bilen har passeret. RSI fungerer ikke i alle situationer, den er kun beregnet som et supplerende hjælpemiddel. Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for, at køretøjet køres på en sikker måde og i overensstemmelse med gældende færdselsregler og bestemmelser. Trafikskilt-information (RSI)* betjening Funktionen Trafikskilt-information (RSI – Road Sign Information) hjælper føreren med at huske hastighedsrelaterede trafikskilte, bilen har passeret. Sådan håndteres funktionen Relaterede oplysninger • Trafikskilt-information (RSI)* - betjening (s. 175) • Trafikskilt-information (RSI)* - begrænsninger (s. 177) Eksempler på læsbare, hastighedsrelaterede skilte2. Funktionen RSI giver oplysninger om bl.a. aktuel hastighed, at en motorvej eller motortrafikvej begynder/ophører, og når der er overhalingsforbud. I tilfælde af, at både et skilt for motorvej/ motortrafikvej og et skilt med højest tilladt hastighed passeres, vælger RSI at vise skiltsymbolet for højest tilladt hastighed. 2 3 Registrerede hastighedsoplysninger3. Når RSI har registreret et trafikskilt med påbudt hastighed, viser kombiinstrumentet dette skilt som et symbol. Sammen med symbolet for den gældende hastighedsgrænse kan et skilt med overhalingsforbud eventuelt også blive vist. 07 Hvilke trafikskilte, der vises på kombiinstrumentet, afhænger af markedet – denne instruktionsbogs illustrationer viser kun nogle eksempler. Hvilke trafikskilte, der vises på kombiinstrumentet, afhænger af markedet – denne instruktionsbogs illustrationer viser kun nogle eksempler. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 175 07 Førerstøtte || Begrænsning eller motorvej ophører Ekstra skilte I situationer, hvor RSI registrerer et skilt, som betyder, at hastighedsgrænsen ophører – eller at anden hastighedsrelateret information, f.eks. en motorvej, ophører – viser kombiinstrumentet det tilsvarende trafikskilt i ca. 10 sekunder: Nogle hastigheder gælder først efter f.eks. en vis strækning eller på et bestemt tidspunkt af døgnet. Føreren gøres opmærksom på dette med et symbol for ekstra skilt under symbolet med hastighed. Eksempler på disse skilte er: Eksempler på ekstra skilte3. Alle begrænsninger ophører. Nogle gange er der skilte med forskellige hastighedsgrænser for den samme vej - et ekstra skilt angiver, under hvilke omstændigheder hastighederne gælder. Det kan f.eks. være vejafsnit, hvor der sker mange ulykker i regnvejr og/eller tåge. Et ekstra skilt relateret til regn vises kun, hvis vinduesviskerne anvendes. Motorvej ophører. 07 Derefter skjules skilt-informationen, indtil det næste hastighedsrelaterede skilt registreres. Hastighed, der gælder for en frakørsel, angives på visse markeder med et ekstra skilt indeholdende en pil. Hastighedsskilte, der er forbundet med denne form for ekstra skilt, vises kun, hvis føreren bruger afviserne. 3 176 Visning af yderligere information Et symbol for ekstra skilt i form af en tom ramme under kombiinstrumentets hastighedssymbol betyder, at RSI har registreret et ekstra skilt med supplerende oplysninger om den aktuelle hastighedsgrænse. Indstilling i MY CAR Der er valgmuligheder for RSI i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 101). Hvilke trafikskilte, der vises på kombiinstrumentet, afhænger af markedet – denne instruktionsbogs illustrationer viser kun nogle eksempler. 07 Førerstøtte Trafikskilt-information Til/Fra heden overskrides. Funktionen kan aktiveres/ deaktiveres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 101). Relaterede oplysninger • • • Kombiinstrumentets visning af hastighedssymboler kan slås fra. Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 101). Hastighedsadvarsel Trafikskilt-information (RSI)* (s. 175) Trafikskilt-information (RSI)* - begrænsninger (s. 177) MY CAR (s. 101) Trafikskilt-information (RSI)* begrænsninger Funktionen Trafikskilt-information (RSI – Road Sign Information) hjælper føreren med at huske hastighedsrelaterede trafikskilte, bilen har passeret. Funktionen har følgende begrænsninger. RSI-funktionens kamerasensor har begrænsninger, der svarer til det menneskelige øjes – læs mere om kamerasensorens begrænsninger (s. 215)). Skilte, der indirekte informerer om, at der gælder en hastighedsgrænse, f.eks. skilt for by/byområde, registreres ikke af RSI-funktionen. Her følger nogle eksempler på, hvad der kan forstyrre funktionen: • • • • • Blegede skilte Skilte placeret i en kurve Forvredne eller beskadigede skilte Tildækkede eller dårligt placeret skilte Skilte, der er helt eller delvist dækket med frost, sne og/eller snavs. Relaterede oplysninger Føreren kan vælge at få en advarsel, når gældende hastighedsgrænser overskrides med 5 km/t eller mere. Advarslen gives i form af, at symbolet med den gældende maksimale hastighed midlertidigt blinker, når hastig- • • 07 Trafikskilt-information (RSI)* (s. 175) Trafikskilt-information (RSI)* - betjening (s. 175) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 177 07 Førerstøtte Fartbegrænser Relaterede oplysninger Fartbegrænser - kom godt i gang En Fartbegrænser (Speed Limiter) kan betragtes som en omvendt fartpilot - føreren regulerer hastigheden med speederen, men forhindres af Fartbegrænseren i at komme til at overtræde en forudvalgt/indstillet hastighed. • • • Fartbegrænser - alarm ved overskridelse af hastighed (s. 180) En Fartbegrænser (Speed Limiter) kan betragtes som en omvendt fartpilot - føreren regulerer hastigheden med speederen, men forhindres af Fartbegrænseren i at komme til at overtræde en forudvalgt/indstillet hastighed. Oversigt • Fartbegrænser - slukning (s. 180) Slå til og aktivere Fartbegrænser - kom godt i gang (s. 178) Fartbegrænser – midlertidig deaktivering og standby (s. 179) Når Fartbegrænseren er aktiveret, viser kombiinstrumentet dens symbol (6) i kombination med en markering (5) ved den indstillede maksimale hastighed. Valg og lagring af den højest mulige hastighed i hukommelsen kan foretages både under kørsel, og når bilen holder stille. Under kørsel Tastaturet på rattet og kombiinstrument. Fartbegrænser - Til/Fra. Standby ophører, og gemt hastighed genoptages. 07 Standby. Aktiver og juster den maksimale hastighed. Valgt hastighed. Fartbegrænser aktiv. 178 1. Tryk på ratknap for at slå Fartbegrænseren til. > Symbolet (6) for Fartbegrænser tændes på kombiinstrumentet. 2. Når bilen kører ved den ønskede maksimale hastighed: Tryk på en af ratknapperne eller , indtil kombiinstrumentet viser en markering (5) ved den ønskede maksimale hastighed. > Fartbegrænseren er derefter aktiveret, og den valgte maksimale hastighed er gemt i hukommelsen. 07 Førerstøtte Når bilen holder stille Fartbegrænser - ændre hastighed 1. Tryk på ratknap seren til. En Fartbegrænser (Speed Limiter) kan betragtes som en omvendt fartpilot - føreren regulerer hastigheden med speederen, men forhindres af Fartbegrænseren i at komme til at overtræde en forudvalgt/indstillet hastighed. for at slå Fartbegræn- 2. Gå frem med -knappen, indtil kombiinstrumentet viser en markering (5) ved den ønskede maksimale hastighed. > Fartbegrænseren er derefter aktiveret, og den valgte maksimale hastighed er gemt i hukommelsen. Relaterede oplysninger • • Fartbegrænser (s. 178) Fartbegrænser - ændre hastighed (s. 179) • Fartbegrænser – midlertidig deaktivering og standby (s. 179) • • Fartbegrænser - slukning (s. 180) Fartbegrænser - alarm ved overskridelse af hastighed (s. 180) For at ændre den lagrede hastighed: • eller Juster med korte tryk på hvert tryk giver +/- 5 km/t. De senest udførte tryk gemmes i hukommelsen. For at justere +/- 1 km/t: • Hold knappen trykket ind og slip, når kombiinstrumentet viser en markering (5) ved den ønskede maksimale hastighed. Relaterede oplysninger • • • • • Fartbegrænser (s. 178) Fartbegrænser - kom godt i gang (s. 178) Fartbegrænser – midlertidig deaktivering og standby (s. 179) Fartbegrænser - slukning (s. 180) Fartbegrænser - alarm ved overskridelse af hastighed (s. 180) Fartbegrænser – midlertidig deaktivering og standby En Fartbegrænser (Speed Limiter) kan betragtes som en omvendt fartpilot - føreren regulerer hastigheden med speederen, men forhindres af Fartbegrænseren i at komme til at overtræde en forudvalgt/indstillet hastighed. Midlertidig deaktivering - standby For midlertidigt at deaktivere Fartbegrænseren og sætte den i standby: – Tryk på . > Kombiinstrumentets markering (5) skifter farve fra GRØN til HVID, og føreren kan midlertidigt overskride den indstillede maksimale hastighed. Fartbegrænseren aktiveres igen med et , hvorved markeringen (5) tryk på skifter farve fra HVID til GRØN, og bilens maksimale hastighed er igen begrænset. Midlertidig deaktivering med speeder Fartbegrænseren kan også sættes i standby med speederen, f.eks. for hurtigt at kunne accelerere bilen ud af en situation: 07 179 07 Førerstøtte || – Træd speederen helt i bund. > Kombiinstrumentet viser den lagrede maksimale hastighed med en farvet markering (5), og føreren kan midlertidigt overskride den indstillede maksimale hastighed – markeringen (5) skifter samtidig farve fra GRØN til HVID. Fartbegrænseren genaktiveres automatisk, efter at speederen er sluppet, og bilens hastighed er aftaget ved den valgte/gemte maksimale hastighed displayets markering (5) skifter farve fra HVID til GRØN, og bilens maksimale hastighed er igen begrænset. Relaterede oplysninger • • • • • 07 Fartbegrænser (s. 178) Fartbegrænser - alarm ved overskridelse af hastighed En Fartbegrænser ((Speed Limiter)) kan betragtes som en omvendt fartpilot - føreren regulerer hastigheden med speederen, men forhindres af Fartbegrænseren i at komme til at overtræde en forud valgt/indstillet hastighed. Ved kørsel stejlt nedad kan Fartbegrænserens bremseeffekt være utilstrækkelig, og den valgte maksimale hastighed overskrides. Føreren gøres opmærksom på dette med et akustisk signal. En Fartbegrænser (Speed Limiter) kan betragtes som en omvendt fartpilot - føreren regulerer hastigheden med speederen, men forhindres af Fartbegrænseren i at komme til at overtræde en forudvalgt/indstillet hastighed. For at slå Fartbegrænseren fra: – Fartbegrænser - kom godt i gang (s. 178) Alarmen aktiveres først efter 5 sekunder, hvis hastigheden overskrides med mindst 3 km/t, forudsat der ikke er trykket på eller i det sidnogen af knapperne ste halve minut. Fartbegrænser - slukning (s. 180) Fartbegrænser - alarm ved overskridelse af hastighed (s. 180) Relaterede oplysninger • • • • Fartbegrænser (s. 178) Fartbegrænser - ændre hastighed (s. 179) Fartbegrænser - kom godt i gang (s. 178) Fartbegrænser – midlertidig deaktivering og standby (s. 179) Fartbegrænser - slukning (s. 180) . Føreren kan derefter med speederen igen vælge hastighed uden begrænsning. OBS Fartbegrænser - ændre hastighed (s. 179) Tryk på ratknap > Kombiinstrumentets symbol for Fartbegrænser (6) og markering for indstillet hastighed (5) slukkes. Den valgte og gemte hastighed er dermed slettet fra hukommelsen og kan ikke genoptages -knappen. med Signalet høres, indtil føreren har bremset farten ned under den valgte maksimale hastighed. • 180 Fartbegrænser - slukning Relaterede oplysninger • • • • Fartbegrænser (s. 178) Fartbegrænser - kom godt i gang (s. 178) Fartbegrænser – midlertidig deaktivering og standby (s. 179) Fartbegrænser - alarm ved overskridelse af hastighed (s. 180) 07 Førerstøtte Fartpilot* ADVARSEL Fartpiloten (CC – Cruise Control) hjælper føreren med at opretholde en konstant hastighed, hvilket giver en mere afslappet køreoplevelse på motorveje og lange lige veje i jævn trafikstrøm. Føreren skal altid være opmærksom på trafikforhold og gribe ind, når fartpiloten ikke holder en passende hastighed og/eller passende afstand. Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for, at køretøjet køres på en sikker måde. Oversigt Relaterede oplysninger • • Tastaturet på rattet og kombiinstrument i bil med Fartbegrænser4. Fartpilot - Til/Fra. Standby ophører, og gemt hastighed genoptages. Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 182) Fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby (s. 182) • Fartpilot* - genoptagelse af indstillet hastighed (s. 183) • Fartpilot* - slå fra (s. 183) Standby Tastaturet på rattet og kombiinstrument i bil uden Fartbegrænser4. Aktiver og juster hastighed. Valgt hastighed (GRÅ = Standby). Fartpilot aktiveret - HVIDT symbol (GRÅ = Standby). 07 4 En Volvo-forhandler har opdateret information om, hvad der gælder for det respektive marked. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 181 07 Førerstøtte Fartpilot* - håndtere hastighed Fartpiloten (CC – Cruise Control) hjælper føreren med at holde en konstant hastighed. Det er muligt at henholdsvis aktivere, indstille og ændre hastigheden. Tilkobling og indstilling af hastighed • Hold knappen trykket ind, og slip ved den ønskede hastighed. Fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby En midlertidig acceleration af speeder, såsom under overhaling, uden at det berører fartpiloten indstilling - bilen vil vende tilbage til den indstillede hastighed, når speederen slippes. Fartpiloten (CC – Cruise Control) hjælper føreren med at holde en konstant hastighed. Funktionen kan afbrydes midlertidigt og sættes i standby. For at slå fartpiloten til: • Tryk på ratknap > Fartpilotens symbol på kombiinstrumentet skifter fra HVID til GRÅ og viser, at fartpiloten er i standby. OBS Hvis en af fartpilotens knapper holdes nede i nogle minutter, blokeres den og lukkes ned. For at kunne genaktivere fartpiloten, skal bilen standses og motoren startes igen. For at aktivere fartpiloten: • Ved den ønskede hastighed - tryk på ratknap eller . > Den aktuelle hastighed gemmes i hukommelsen, og kombiinstrumentets markering (5) tændes/bliver HVID ved den valgte hastighed. Relaterede oplysninger • • Fartpilot* (s. 181) Fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby (s. 182) • Fartpilot* - genoptagelse af indstillet hastighed (s. 183) • Fartpilot* - slå fra (s. 183) OBS Fartpiloten kan ikke tilkobles ved hastigheder under 30 km/t. 07 Ændre hastighed For at ændre den lagrede hastighed: • Juster med korte tryk på eller hvert tryk giver +/- 5 km/t. De senest udførte tryk gemmes i hukommelsen. For at justere +/- 1 km/t: 182 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Midlertidig deaktivering - standby For midlertidigt at slå fartpiloten fra og sætte den i standby: • Tryk på ratknap > Kombiinstrumentets markering (5) og symbolet (6) skifter farve fra HVID til GRÅ. . Automatisk standby Fartpiloten slås midlertidigt fra og sættes i standby, hvis: • • • hjulene har mistet vejgrebet driftsbremsen bruges hastigheden er faldet til under ca. 30 km/t 07 Førerstøtte • koblingspedalen holdes nede i et stykke tid - nogle få sekunder aktiverer dog ikke standby5 • gearvælgeren føres til neutral stilling (automatgear) • føreren holder en højere hastighed end den indstillede i længere tid end 1 minut. Føreren skal derefter selv afpasse hastigheden. Relaterede oplysninger • • • Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 182) • Fartpilot* - slå fra (s. 183) Fartpilot* (s. 181) Fartpilot* - genoptagelse af indstillet hastighed Fartpiloten (CC – Cruise Control) hjælper føreren med at holde en konstant hastighed. Efter midlertidig deaktivering og standby (s. 182) er det muligt at genoptage den indstillede hastighed. Fartpilot* - slå fra Fartpiloten (CC – Cruise Control) hjælper føreren med at holde en konstant hastighed. Her beskrives, hvordan den slås fra. For at genaktivere fartpiloten fra standby: Fartpiloten slås fra med en ratknap (1) eller ved at slukke for motoren - den indstillede hastighed slettes fra hukommelsen og kan -knappen. ikke genoptages med • Tryk på ratknap Relaterede oplysninger > Kombiinstrumentets markering (5) og symbol (6) skifter farve fra GRÅ til HVID, og hastigheden sættes til den sidst gemte. Fartpilot* - genoptagelse af indstillet hastighed (s. 183) . • • • • OBS En markant forøgelse af hastigheden kan følge, efter at hastigheden er genoptaget med . Fartpilot* (s. 181) Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 182) Fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby (s. 182) Fartpilot* - genoptagelse af indstillet hastighed (s. 183) Relaterede oplysninger 5 • • • Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 182) • Fartpilot* - slå fra (s. 183) Fartpilot* (s. 181) Fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby (s. 182) 07 I biler med 4-cyl 2.0L-motor er der også mulighed for gearskifte. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 183 07 Førerstøtte Adaptiv fartpilot - ACC* ADVARSEL Den adaptive fartpilot ((ACC – Adaptive Cruise Control)) hjælper føreren med at holde en jævn hastighed og en sikker afstand til forankørende køretøjer. Føreren skal altid være opmærksom på trafikforhold og gribe ind, når den adaptive fartpilot ikke holder en passende hastighed eller passende afstand. Den adaptive fartpilot kan ikke håndtere alle trafik, vejr- og vejforhold. Den adaptive fartpilot giver en mere afslappende køreoplevelse på lange ture på motorveje og lange lige landeveje i en jævn trafikstrøm. Læs alle afsnit om den adaptive fartpilot i instruktionsvejledningen for at lære om dens begrænsninger, som føreren skal være opmærksom på, før den anvendes. Føreren indstiller den ønskede hastighed (s. 187) og tidsinterval (s. 188) til bilen foran. Når radardetektoren registrerer et langsommere køretøj foran bilen, tilpasses hastigheden automatisk til dette. Når vejen er fri, begynder bilen igen at køre med den valgte hastighed. Hvis den Adaptive fartpilot er slukket eller stillet i standby (s. 189), og bilen kommer for tæt på et forankørende køretøj, advares føreren i stedet af funktionen Afstandskontrol (s. 198) om den korte afstand. Føreren er altid ansvarlig for, at korrekt afstand og hastighed holdes, selv når den adaptive fartpilot bruges. VIGTIGT Vedligeholdelse af den adaptive fartpilots dele må kun udføres på værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Automatisk gearkasse Biler med automatgear har øget funktionalitet med den adaptive fartpilots Køassistent (s. 190). 07 Relaterede oplysninger • • • • 184 Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 186) Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 184) Adaptiv fartpilot* - fejlsøgning og afhjælpning af fejl (s. 195) Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser (s. 196) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Adaptiv fartpilot* - funktion Den adaptive fartpilot ((ACC – Adaptive Cruise Control)) hjælper føreren med at holde en jævn hastighed og en sikker afstand til forankørende køretøjer. Den består dels af en fartholder og dels en samarbejdende afstandsholder. 07 Førerstøtte Oversigt over funktioner ADVARSEL Den adaptive fartpilot er ikke et kollisionsforebyggende system. Føreren skal gribe ind, hvis systemet ikke registrerer et forankørende køretøj. Den adaptive fartpilot bremser ikke for mennesker eller dyr, og ikke for små køretøjer, f.eks. cykler og motorcykler. Heller ikke for modkørende, langsomme eller stationære køretøjer og genstande. Oversigt over funktioner6. Advarselslampe - føreren skal selv bremse Tastaturet på rattet (s. 186) Radarsensor (s. 192) Brug ikke den adaptive fartpilot ved f.eks. bytrafik, tæt trafik, vejkryds, isglatte veje, meget vand eller sjap på vejbanen, kraftig regn/snefald, dårlig sigtbarhed, snoede veje eller fra- og tilkørsler. Afstanden til forankørende køretøjer (s. 188) måles hovedsagelig med en radarsensor (s. 192). Fartpilot regulerer hastigheden med gasgivning og opbremsninger. Det er normalt, at bremserne afgiver svage lyde, når de bruges af den adaptive fartpilot. ADVARSEL Bremsepedalen bevæger sig, når fartpiloten bremser. Du må ikke hvile foden under bremsepedalen, da den kan komme i klemme. Den adaptive fartpilot har til opgave at følge forankørende køretøjer i samme vejbane med en af føreren indstillet tidsafstand. Hvis radarsensoren ikke kan se et forankørende køretøj, vil bilen i stedet holde fartpilotens indstillede hastighed. Dette sker, selvom det forankørende køretøjs hastighed overstiger fartpilotens indstillede hastighed. Den adaptive fartpilot har til opgave at regulere hastigheden blødt. I situationer, der kræver hurtig opbremsning, skal føreren selv bremse. Dette gælder ved store hastighedsforskelle, eller hvis en forankørende bil bremser kraftigt. På grund af radarsensorens begrænsninger (s. 193) kan en opbremsning komme uventet eller helt udeblive. Den adaptive fartpilot kan aktiveres til at følge et andet køretøj ved hastigheder fra 30 km/t7 til 200 km/t. Hvis hastigheden falder til under 30 km/t, eller hvis motorens omdrejningstal bliver for lavt, indstilles fartpiloten på standby (s. 189), hvorved automatisk bremsning ophører. Føreren skal derefter selv tage over for at holde en sikker afstand til forankørende køretøjer. Advarselslampe - føreren skal selv bremse 07 Den adaptive fartpilot har en bremseevne svarende til mere end 40 % af bilens bremsekapacitet. 6 7 Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan afvige afhængigt af bilmodel. Køassistenten (s. 190) (i biler med automatgear) kan håndtere intervallet 0-200 km/t. }} 185 07 Førerstøtte || Hvis bilen skal bremses kraftigere, end fartpiloten har mulighed for, og føreren ikke bremser, bruger fartpiloten Kollisionsadvarslens (s. 207) advarselslampe og advarselslyd til at gøre føreren opmærksom på, at omgående indgriben er påkrævet. Adaptiv fartpilot* - oversigt Adaptiv fartpilot uden Fartbegrænser Betjening af den adaptive fartpilot og tastaturet på rattet varierer afhængigt af, om bilen er udstyret med fartbegrænser8 eller ej. Adaptiv fartpilot med Fartbegrænser OBS Det kan være svær at se advarselslampen i stærkt sollys eller ved brug af solbriller. ADVARSEL Fartpiloten advarer kun om køretøjer, som radarsensoren har registreret. Derfor kan advarslen udeblive eller ske med forsinkelse. Vent ikke på en advarsel, men brems, når det er nødvendigt. Stejle veje og/eller tung last 07 Bemærk, at den adaptive fartpilot primært er beregnet til brug ved kørsel på plane vejbaner. Den kan have svært ved at holde korrekt afstand til forankørende køretøjer ved kørsel på stejle nedadgående bakker, med tung last eller med anhænger - vær ekstra opmærksom og klar til at bremse. Relaterede oplysninger • • • 186 Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184) Adaptiv fartpilot* - slå fra (s. 190) Adaptiv fartpilot* - overhale andre køretøjer (s. 190) Standby ophører, og gemt hastighed genoptages. Fartpilot - Til/Fra eller Standby. Fartpilot - Til/Fra. Standby ophører, og gemt hastighed genoptages. Standby Tidsafstand - Øge/mindske. Aktiver og juster hastighed. Grøn markering ved gemt hastighed (HVID = standby). Tidsafstand ACC er aktiveret ved GRØNT symbol (HVID = standby). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Tidsafstand - Øge/mindske. Aktiver og juster hastighed. (Anvendes ikke) Grøn markering ved gemt hastighed (HVID = standby). Tidsafstand ACC er aktiveret ved GRØNT symbol (HVID = standby). 07 Førerstøtte Relaterede oplysninger • • • Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184) Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 184) Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser (s. 196) Adaptiv fartpilot* - håndtere hastighed For at slå fartpiloten til: • – et lignende HVIDT Tryk på ratknap symbol tændes på kombiinstrumentet (8), hvilket viser, at fartpiloten er i standby (s. 189). For at aktivere fartpiloten: • Ved den ønskede hastighed - tryk på rateller . knap > Den aktuelle hastighed gemmes i hukommelsen, kombiinstrumentet viser et "forstørrelsesglas" omkring den valgte hastighed i et par sekunder, og dens markering skifter fra HVID til GRØN. Når dette symbol skifter farve fra HVID til GRØN, er fartpiloten aktiveret, og bilen holder den gemte hastighed. Kun når symbolet viser et billede af et andet køretøj, reguleres afstanden til forankørende køretøjer af fartpiloten. 8 Samtidig markeres et hastighedsinterval: Den adaptive fartpilot ((ACC – Adaptive Cruise Control)) hjælper føreren med at holde en jævn hastighed og en sikker afstand til forankørende køretøjer. • den højere hastighed med GRØN markering (6), er den forprogrammerede hastighed • den lavere hastighed er den forankørende bils hastighed. Ændre hastighed For at ændre den lagrede hastighed: • eller Juster med korte tryk på hvert tryk giver +/- 5 km/t. De senest udførte tryk gemmes i hukommelsen. Hvis hastigheden øges med speederen inden tryk på / -knappen, er det bilens aktuelle hastighed ved tryk på knappen, der gemmes i fartpiloten. For at justere +/- 1 km/t: • Hold knappen trykket ind, og slip ved den ønskede hastighed. 07 En Volvo-forhandler har opdateret information om, hvad der gælder for det respektive marked. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 187 07 Førerstøtte || OBS Hvis en af fartpilotens knapper holdes nede i nogle minutter, blokeres den og lukkes ned. For at kunne genaktivere fartpiloten, skal bilen standses og motoren startes igen. I nogle situationer kan fartpiloten ikke aktiveres. Så viser kombiinstrumentet (s. 196) Fartpilot ikke t. rådighed. Relaterede oplysninger • • • Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184) Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 186) Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 184) Adaptiv fartpilot* - indstilling af tidsafstand Den adaptive fartpilot ((ACC – Adaptive Cruise Control)) hjælper føreren med at holde en jævn hastighed og en sikker afstand til forankørende køretøjer. Forskellige tidsafstande til forankørende køretøjer kan vælges og vises på kombiinstrumentet som 1-5 vandrette streger – jo flere streger, desto længere tidsafstand. En streg svarer til ca. ca. 1 sekund, til forankørende køretøjer, 5 streger ca. 3 sekunder. For at indstille/ændre tidsafstanden: • Drej rattastaturets (s. 186) fingerhjul (eller brug knapperne / for en bil uden Fartbegrænser). Når afstanden bliver kort ved lav hastighed, øger den adaptive fartpilot tidsafstanden. 07 For at kunne følge den forankørende bil blødt og komfortabelt, tillader den adaptive fartpilot tidsafstanden at variere tydeligt i visse tilfælde. Husk, at små tidsafstande kun giver føreren en kort tid til at reagere og handle, hvis noget uforudset skulle ske i trafikken. Samme symbol vises også, når funktionen Afstandskontrol (s. 198) er aktiveret. 188 OBS Brug kun en tidsafstand, som er tilladt ifølge lokale færdselsregler. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Hvis fartpiloten ikke synes at reagere ved aktivering, kan årsagen være, at tidsafstanden til den forankørende bil forhindrer en forøgelse af hastigheden. Jo højere hastighed desto længere bliver afstanden i meter for et givet tidsinterval. Relaterede oplysninger • • • • Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184) Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 186) Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 184) Adaptiv fartpilot* - slå fra (s. 190) 07 Førerstøtte Adaptiv fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby Den adaptive fartpilot ((ACC – Adaptive Cruise Control)) hjælper føreren med at holde en jævn hastighed og en sikker afstand til forankørende køretøjer. Fartpiloten kan afbrydes midlertidigt og sættes i standby. • gearvælgeren føres til N-stilling (automatgear) • føreren holder en højere hastighed end den indstillede i længere tid end 1 minut. Føreren skal derefter selv afpasse hastigheden. For midlertidigt at slå den adaptive fartpilot fra og sætte den i standby: En midlertidig acceleration med speederen, f.eks. ved overhaling, påvirker ikke fartpilotens indstilling - bilen vender tilbage til den sidst gemte hastighed, når speederen slippes. • Automatisk standby Midlertidig deaktivering - standby med Fartbegrænser Tryk på ratknap Dette symbol og den gemte hastigheds markering skifter derefter farve fra GRØN til HVID. Midlertidig deaktivering - standby uden Fartbegrænser For midlertidigt at slå den adaptive fartpilot fra og sætte den i standby: • Tryk på ratknap Standby pga. førerens indgriben Fartpiloten slås midlertidigt fra og sættes i standby, hvis: • • 9 10 driftsbremsen bruges koblingspedalen er trykket ned i længere end 1 minut9 Den adaptive fartpilot er afhængig af andre systemer, f.eks. DSTC (Stabilitets- og traktionskontrolsystem) (s. 171). Hvis et af disse systemer ophører med at fungere, frakobles fartpiloten automatisk. I tilfælde af automatisk deaktivering lyder der et signal, og meddelelsen Fartpilot ikke aktiv vises på kombiinstrumentet. Føreren skal derefter selv gribe ind og tilpasse hastighed og afstand til forankørende køretøjer. • • • hjulene har mistet vejgrebet bremsernes temperatur er høj radarsensoren er tildækket, f.eks. af blød sne eller kraftig regn (radarbølgerne blokeres). Genoptagelse af indstillet hastighed Den adaptive fartpilot i standby genaktiveres – hastigheden sætmed et tryk på ratknap tes så til den senest gemte. OBS En markant forøgelse af hastigheden kan følge, efter at hastigheden er genoptaget . med Relaterede oplysninger • • • Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184) Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 186) Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 184) Automatisk frakobling kan have følgende årsager: • • • • føreren åbner døren 07 føreren tager selen af motorens omdrejningstal er for lavt/højt hastigheden er faldet til under 30 km/t10 At udkoble og vælge et højere eller lavere gear medfører ikke standby. Gælder ikke for en bil med Køassistent - den klarer helt ned til stillestående. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 189 07 Førerstøtte Adaptiv fartpilot* - overhale andre køretøjer Den adaptive fartpilot ((ACC – Adaptive Cruise Control)) hjælper føreren med at holde en jævn hastighed og en sikker afstand til forankørende køretøjer. Når bilen følger et andet køretøj, og føreren markerer en forestående overhaling med afviseren11, hjælper den adaptive fartpilot ved kort at accelerere bilen mod forankørende køretøjer. Funktionen er aktiv ved hastigheder over 70 km/t. ADVARSEL Bemærk, at denne funktion kan aktiveres ved flere situationer, ud over af ved overhaling, f.eks. når afviserne bruges til at markere skift af kørebane eller frakørsel til en anden vej - bilen vil derefter kortvarigt accelerere. Relaterede oplysninger 07 • • • 11 190 Adaptiv fartpilot* - slå fra Adaptiv fartpilot* - køassistent Den adaptive fartpilot ((ACC – Adaptive Cruise Control)) hjælper føreren med at holde en jævn hastighed og en sikker afstand til forankørende køretøjer. Den adaptive fartpilot ((ACC – Adaptive Cruise Control)) hjælper føreren med at holde en jævn hastighed og en sikker afstand til forankørende køretøjer. Køassistenten giver den adaptive fartpilot flere funktioner, selv ved hastigheder under 30 km/t.. Tastatur med Hastighedsbegrænser Den Adaptive fartpilot slås fra med ratknap på rattets knapper (s. 186). Den indstillede hastighed slettes og kan ikke genoptages -knappen. med Tastatur uden Fartbegrænser Med et kort tryk på ratknap sættes den adaptive fartpilot i standby (s. 189). Med yderligere et kort tryk slås den fra. Den indstillede hastighed slettes og kan ikke genop-knappen. tages med Relaterede oplysninger • • • Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184) Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 184) Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser (s. 196) Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184) Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 186) Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 184) Kun ved venstreblink i venstrestyret bil henholdsvis blink mod højre i højrestyret bil. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. I en bil med automatgear er den adaptive fartpilot suppleret med funktionen køassistent (også kaldet "Queue Assist"). Køassistenten har følgende funktioner: • • • • Udvidet hastighedsinterval - også under 30 km/t og stillestående Skift af mål Automatisk bremsning ophører, når bilen holder stille Automatisk aktivering af parkeringsbremse. Bemærk, at den mindste programmerbare hastighed for den adaptive fartpilot er 30 km/t – selv om den er i stand til at følge et andet køretøj ned til stillestående, kan en lavere hastighed ikke vælges. 07 Førerstøtte Forøget hastighedsinterval OBS For at kunne aktivere fartpiloten skal førerdøren være lukket, og føreren skal have taget sikkerhedsselen på. Med automatgear kan den adaptive fartpilot følge et andet køretøj i intervallet 0-200 km/t. OBS Køassistenten kan holde bilen stille i højst 4 minutter - derefter aktiveres parkeringsbremsen og fartpiloten kobles fra. • Skift af mål OBS • Tryk på ratknap • Træd ned på speederen. > Derefter vil Fartpiloten igen følge forankørende køretøjer. • når hastigheden kommer under 5 km/t, og fartpiloten ikke er sikker på, om målobjektet er et stillestående køretøj eller et andet objekt, f.eks. et vejbump. • når hastigheden kommer under 5 km/t og forankørende køretøjer drejer af, så fartpiloten ikke længere har et køretøj at følge. Ophør af automatisk bremsning ved stillestående I nogle situationer afbryder køassistenten automatisk bremsning ved stillestående. Det betyder, at bremserne slipper, og bilen kan begynde at rulle - føreren skal derfor gribe ind og selv bremse for at holde bilen. Hvis det forankørende målkøretøj drejer af, kan der være stillestående trafik længere fremme. Når den adaptive fartpilot følger et andet køretøj ved hastigheder under 30 km/t og skifter mål til et stillestående køretøj, vil fartpiloten bremse for det stillestående køretøj. ADVARSEL . eller Den adaptive fartpilot slås fra og sættes i standby: Før fartpiloten kan genaktiveres, skal føreren slippe parkeringsbremsen. For at kunne aktivere fartpiloten under 30 km/t kræves et forankørende køretøj inden for en rimelig afstand. Ved korte stop i forbindelse med krybekørsel i langsom trafik eller ved trafiklys genoptages kørslen automatisk, hvis de korte stop ikke overstiger ca. 3 sekunder – tager det længere tid, før den forankørende bil begynder at køre igen, sættes den adaptive fartpilot i standby med automatisk bremsning. Føreren skal derefter genaktivere den på en af følgende måder: Automatisk standby ved skift af mål Når fartpiloten følger et andet køretøj ved hastigheder over 30 km/t og skifter mål fra et bevægeligt til et stillestående køretøj, vil fartpiloten ignorere det stillestående køretøj og i stedet vælge den lagrede hastighed. • Føreren skal selv gribe ind og bremse. Køassistenten slipper også i følgende situationer driftsbremsen og stiller den adaptive fartpilot i standby: • • • føreren sætter foden på bremsepedalen • føreren stiller fartpiloten i standby. parkeringsbremsen trækkes gearvælgeren føres til P-, N- eller R-stilling 07 Automatisk aktivering af parkeringsbremse I nogle situationer trækker Køassistenten parkeringsbremsen for fortsat at holde bilen stille. }} 191 07 Førerstøtte || Det sker, hvis: • føreren åbner døren eller tager sikkerhedsselen af • DSTC ændres fra Normal- til Sport-stilling • Køassistenten har holdt bilen stille i mere end 4 minutter • • motoren slukkes bremserne overophedes. Relaterede oplysninger • • • Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184) Adaptiv fartpilot* - skifte fartpilotens funktionalitet Den adaptive fartpilot ((ACC – Adaptive Cruise Control)) hjælper føreren med at holde en sikker afstand til forankørende køretøjer. Skifte fra ACC til CC Med et tryk på knappen kan den adaptive del (afstandsholderen) i fartpiloten deaktiveres, hvorved bilen kun følger den indstillede hastighed. • Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 186) Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 184) > – Foretag et langt tryk på ratknap kombiinstrumentets symbol skifter fra til . Dermed er standardfartpiloten (s. 181) CC (Cruise Control) aktiveret. ADVARSEL Bilen bremser ikke længere automatisk efter skift fra ACC til CC - den følger kun den indstillede hastighed. Skifte tilbage fra CC til ACC 07 Slå fartpiloten fra med 1-2 tryk på ifølge instruktionerne for slukning (s. 190). Næste gang systemet slås til, er det den Adaptive fartpilot, der aktiveres. Relaterede oplysninger • • • 192 Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184) Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 186) Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 184) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Radarsensor Radarsensorens opgave er at registrere biler eller større køretøjer, der kører i samme retning, i samme kørebane. Radarsensoren bruges af følgende funktioner: • • Adaptiv fartpilot* • Afstandskontrol* Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og fodgængerbeskyttelse* Relaterede oplysninger • • • • Radarsensor - begrænsninger (s. 193) Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184) Kollisionsadvarsel* (s. 207) Afstandskontrol* (s. 198) 07 Førerstøtte Radarsensor - begrænsninger ADVARSEL En radarsensor (s. 192) har visse begrænsninger, blandt andet på grund af dens begrænsede synsfelt. Føreren skal altid være opmærksom på trafikforhold og gribe ind, når den adaptive fartpilot ikke holder en passende hastighed eller passende afstand. Radarsensorens evne til at registrere et forankørende køretøj mindskes kraftigt: • Den adaptive fartpilot kan ikke håndtere alle trafik, vejr- og vejforhold. hvis radarsensoren blokeres og ikke kan se andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, eller hvis der har samlet sig snesjap eller andre genstande foran radarsensoren. Læs alle afsnit om den adaptive fartpilot i instruktionsvejledningen for at lære om dens begrænsninger, som føreren skal være opmærksom på, før den anvendes. Føreren er altid ansvarlig for, at korrekt afstand og hastighed holdes, selv når den adaptive fartpilot bruges. OBS Hold overfladen foran radarsensoren ren se underoverskriften "Vedligeholdelse" (s. 212). • ADVARSEL Tilbehør eller andre genstande som f.eks. ekstralys må ikke være monteret foran gitteret. hvis forankørende køretøjers hastighed adskiller sig meget fra ens egen kørselshastighed. Synsfelt Radarsensorens synsfelt er begrænset. I nogle situationer registreres et andet køretøj ikke, eller det registreres senere end forventet. ACC'ens synsfelt. Af og til kan radarsensoren registrere køretøjer på kort afstand sent, f.eks. et køretøj mellem ens eget og forankørende køretøjer. Små køretøjer, f.eks. motorcykler, eller køretøjer der ikke kører midt i vejbanen, registreres muligvis ikke. 07 I sving kan radarsensoren registrere forkerte køretøjer eller tabe et registreret køretøj af sigte. }} 193 07 Førerstøtte || ADVARSEL Den adaptive fartpilot er ikke et kollisionsforebyggende system. Føreren skal gribe ind, hvis systemet ikke registrerer et forankørende køretøj. Den adaptive fartpilot bremser ikke for mennesker eller dyr, og ikke for små køretøjer, f.eks. cykler og motorcykler. Heller ikke for modkørende, langsomme eller stationære køretøjer og genstande. Brug ikke den adaptive fartpilot ved f.eks. bytrafik, tæt trafik, vejkryds, isglatte veje, meget vand eller sjap på vejbanen, kraftig regn/snefald, dårlig sigtbarhed, snoede veje eller fra- og tilkørsler. VIGTIGT Ved synlig skade på bilens kølergitter, eller hvis du har mistanke om, at radarsensoren kan være defekt: • Kontakt et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Funktionen kan helt eller delvist udeblive eller fungere forkert - hvis kølergitteret, radarsensoren eller dens konsol er beskadiget eller har løsnet sig. 07 Relaterede oplysninger • • • 194 Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184) Kollisionsadvarsel* (s. 207) Afstandskontrol* (s. 198) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 Førerstøtte Adaptiv fartpilot* - fejlsøgning og afhjælpning af fejl Den Adaptive fartpilot (s. 184) (ACC – Adaptive Cruise Control) hjælper føreren med at holde en jævn hastighed og en sikker afstand til forankørende køretøjer. Hvis meddelelsen Radar blokeret Se instr.bog vises på kombiinstrumentet, bety- der det, at radarsensorens (s. 192) signaler blokeres, og at eventuelle køretøjer foran bilen ikke kan registreres. Eksempler på mulige årsager til visning af meddelelsen og forslag til afhjælpning vises i følgende tabel: Det vil sige, at - foruden adaptiv fartpilot afstandskontrol (s. 198) og kollisionsadvarsel (s. 207) med automatisk bremsning heller ikke fungerer. Årsag Afhjælpning Radarfladen i gitteret er snavset eller belagt med is eller sne. Fjern snavs, is og sne fra radarfladen i gitteret. Kraftig regn eller sne blokerer for radarsignalerne. Ingenting. En gang imellem fungerer radaren ikke i kraftig nedbør. Vand eller sne fra vejbanen hvirvler op og blokerer for radarsignalerne. Ingenting. En gang imellem fungerer radaren ikke, hvis vejbanen er meget våd eller tilsneet. Radarfladen er rengjort, men meddelelsen forsvinder ikke. Vent. Det kan vare nogle minutter, før radaren registrerer, at den ikke længere er blokeret. Relaterede oplysninger • • • Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 186) Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 184) Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser (s. 196) 07 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 195 07 Førerstøtte Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser Den adaptive fartpilot ((ACC – Adaptive Cruise Control)) hjælper føreren med at holde en Symbol jævn hastighed og en sikker afstand til forankørende køretøjer. Nogle gange kan den Adaptive fartpilot vise et symbol og/eller en Meddelelse / besked Betydning Symbolet er GRØNT Bilen holder den gemte hastighed. Symbolet er HVIDT Den adaptive fartpilot er sat i standby. tekstmeddelelse. Her er nogle eksempler følg i så fald den givne anbefaling: Standardfartpiloten er valgt manuelt. DSTC Normal aktiv. Fartpilot Den adaptive fartpilot kan ikke aktiveres, før Stabilitets- og traktionskontrolfunktionen (DSTC) (s. 171) er blevet sat i normal stilling. Fartpilot ikke aktiv Den adaptive fartpilot er slået fra - føreren skal selv regulere hastigheden. Fartpilot ikke t. rådighed Den adaptive fartpilot kan ikke aktiveres. Dette kan bl.a. have følgende årsager: • • 07 Radar blokeret Se instr.bog bremsernes temperatur er høj radarsensoren er blokeret af f.eks. fugtig sne eller regn. Den adaptive fartpilot er midlertidigt frakoblet. • Radarsensoren er blokeret og kan ikke registrere andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, eller hvis der har samlet sig snesjap foran den. Føreren kan derefter vælge at skifte til (s. 192) almindelig Fartpilot (CC) – en tekstmeddelelse informerer om de passende muligheder. Læs om radarsensorens begrænsninger (s. 193). 196 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 Førerstøtte Symbol Meddelelse / besked Betydning Fartpilot Service påkrævet Den adaptive fartpilot er frakoblet. Træd på bremsen for at holde + akustisk alarm Bilen holder stille, og fartpiloten vil slippe driftsbremsen for at lade parkeringsbremsen tage over og holde bilen, men en fejl på parkeringsbremsen gør, at bilen snart vil begynde at køre. (Kun med Køassistent) • Under 30 km/t Ingen bil foran Vises, når du forsøger at aktivere fartpiloten ved hastigheder under 30 km/t uden et forankørende køretøj inden for aktiveringsafstand (ca. 30 meter). • Kontakt et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Føreren skal selv bremse. Meddelelsen forsvinder ikke, og alarmen lyder, indtil føreren træder på bremsepedalen eller bruger speederen. (Kun med Køassistent) Relaterede oplysninger • • • Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184) Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 186) Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 184) 07 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 197 07 Førerstøtte Afstandskontrol* Afstandskontrol (Distance Alert) er en funktion, der informerer føreren om tidsafstanden til forankørende køretøjer. Afstandskontrollen er aktiv ved hastigheder over 30 km/t og reagerer kun på køretøjer, der kører foran ens eget køretøj, i samme retning. For modkørende, langsomtkørende eller stillestående køretøjer gives ingen afstandsinformation. OBS Indstilling af tidsafstand Afstandskontrollen er deaktiveret, når den adaptive fartpilot er aktiveret. ADVARSEL Afstandskontrollen reagerer kun, hvis afstanden til forankørende køretøjer er kortere end den forudindstillede værdi - ens eget køretøjs hastighed påvirkes ikke. Betjening Knapper og symboler for tidsafstand. Tidsafstand - Øge/mindske. Tidsafstand – Til. Orange advarselslys12. 07 En orange advarselslampe i forruden lyser konstant, hvis afstanden til forankørende køretøjer er kortere end den indstillede tidsafstand. 12 198 Funktionen slås til og fra ved at trykke på knappen i midterkonsollen. En lysende lampe i knappen viser, at funktionen er slået til. Nogle kombinationer af valgt udstyr giver ikke plads til en knap på midterkonsollen – så betjenes funktionen i bilens menusystem MY CAR, se MY CAR (s. 101). Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Forskellige tidsafstande til forankørende køretøjer kan vælges og vises på kombiinstrumentet som 1-5 vandrette streger – jo flere streger, desto længere tidsafstand. En streg svarer til ca. ca. 1 sekund, til forankørende køretøjer, 5 streger ca. 3 sekunder. Samme symbol vises også, når Adaptiv fartpilot er aktiveret. 07 Førerstøtte OBS Jo højere hastighed desto længere bliver afstanden i meter for et givet tidsinterval. Det indstillede tidsinterval bruges også af funktionen Adaptiv fartpilot (s. 184). Brug kun en tidsafstand, som er tilladt ifølge lokale færdselsregler. Relaterede oplysninger • Afstandskontrol* - begrænsninger (s. 199) Afstandskontrol* - begrænsninger Afstandskontrol (Distance Alert) er en funktion, der informerer føreren om afstanden til forankørende køretøjer. Funktionen bruger den samme radarsensor som den adaptive fartpilot (s. 184) og kollisionsadvarsel med automatisk bremsning (s. 207), har visse begrænsninger. Relaterede oplysninger • • Afstandskontrol* (s. 198) Afstandskontrol* - symboler og meddelelser (s. 200) OBS Stærkt sollys, reflekser eller kraftige variationer i lys og brug af solbriller kan gøre, at advarselslyset i forruden ikke er synligt. Dårligt vejr eller snoede veje kan indvirke på radarsensorens evne til at opdage et forankørende køretøj. Også køretøjets størrelse kan have betydning for sensorens evne til at opdage det, f.eks. en motorcykel. Dette kan føre til, at advarselslampen tændes på kortere afstand end den indstillede, eller at advarslen midlertidigt udebliver. Meget høje hastigheder kan også forårsage, at lampen tændes på kortere afstand end den indstillede, pga. begrænsninger i sensorens rækkevidde. 07 For yderligere information om radarsensorens begrænsninger, se Radarsensor - begrænsninger (s. 193) og (s. 213). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 199 07 Førerstøtte Afstandskontrol* - symboler og meddelelser til forankørende køretøjer. Funktionen har visse begrænsninger. Afstandskontrol (Distance Alert) er en funktion, der informerer føreren om tidsafstanden SymbolA Meddelelse / besked Betydning Radar blokeret Se instr.bog Afstandskontrol er midlertidigt ude af funktion. Radarsensoren er blokeret og kan ikke registrere andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, eller hvis der har samlet sig snesjap foran den. Læs om radarsensorens begrænsninger (s. 193). Kollisionsadvar. Service påkrævet A Afstandskontrol og Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning er helt eller delvist ude af funktion. Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Symbolerne er skematiske - de kan variere alt efter marked og bilmodel. Relaterede oplysninger • • Afstandskontrol* (s. 198) Afstandskontrol* - begrænsninger (s. 199) 07 200 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 Førerstøtte City Safety™ Vedligeholdelse og udskiftning af komponenter i City Safety™ må kun udføres på værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. City Safety™ fungerer ikke i alle kørselssituationer, trafik-, vejr- og vejforhold. City Safety™ reagerer ikke på køretøjer, der kører i en anden retning end bilen, på små køretøjer og motorcykler eller på mennesker og dyr. City Safety™ aktiveres i situationer, hvor føreren egentlig burde være begyndt at bremse betydeligt tidligere, hvorfor funktionen ikke vil kunne hjælpe føreren i alle situationer. City Safety™ kan forhindre kollision ved en hastighedsforskel der er lavere end 15 km/t – ved højere hastighedsforskel kan kun kollisionshastigheden reduceres. For at få fuld bremsevirkning, skal føreren træde på bremsepedalen. City Safety™ er indrettet til at aktiveres så sent som muligt for at undgå unødig indgriben. Førere eller passagerer mærker normalt kun noget til City Safety™, hvis der opstår en situation, som er meget nær en kollision. Hvis bilen også er udstyret med Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning (s. 207)* supplerer disse to systemer hinanden. 13 City Safety™ aflæser trafikken foran bilen med en lasersensor monteret i forrudens overkant. Ved overhængende fare for kollision vil City Safety automatisk bremse bilen, hvilket kan opleves som en brat opbremsning. ADVARSEL Funktionen City Safety™ er aktiv ved hastigheder under 50 km/t. Den hjælper føreren ved at bremse bilen automatisk ved overhængende risiko for kollision med forankørende køretøjer, hvis føreren ikke selv reagerer i tide ved at bremse og/eller styre udenom. City Safety™ må ikke bruges til at ændre førerens måde at køre bilen - hvis føreren udelukkende stoler på og lader City Safety™ bremse, vil der ske en kollision før eller siden. City Safety™ - funktion VIGTIGT City Safety™ er en funktion til at støtte føreren i at undgå en kollision ved bl.a. kørsel i køer, hvor ændringer i den forankørende trafik sammen med uopmærksomhed kan føre til en episode. Vent aldrig på, at City Safety™ griber ind. Føreren er altid ansvarlig for, at den korrekte afstand og hastighed holdes. Relaterede oplysninger • • • • • City Safety™ - begrænsninger (s. 203) City Safety™ - funktion (s. 201) City Safety™ - betjening (s. 202) City Safety™ - lasersensoren (s. 204) City Safety™ - symboler og meddelelser (s. 206) Lasersensorens sender- og modtagervindue13. Hvis hastighedsforskellen er 4-15 km/t eller lavere i forhold til den forankørende bil, kan City Safety helt undgå en kollision. City Safety™ aktiverer en kort, kraftig bremsning og standser i normale tilfælde lige bag ved forankørende køretøjer. For de fleste førere er dette meget langt fra normal køremåde og kan opleves som ubehageligt. 07 Er hastighedsforskellen mellem køretøjerne mere end 15 km/t, kan City Safety ikke på egen hånd undgå kollisionen - for at få fuld Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 201 07 Førerstøtte || bremsevirkning skal føreren træde på bremsepedalen, og så kan det være muligt at undgå en kollision også ved hastighedsforskelle over 15 km/t. Når funktionen aktiveres og bremser, viser kombiinstrumentet en tekstmeddelelse om, at funktionen er/har været aktiveret. OBS Når City Safety™ bremser, tændes bremselysene. Relaterede oplysninger • • • • • 07 City Safety™ - betjening City Safety™ er en funktion til at støtte føreren i at undgå en kollision ved bl.a. kørsel i køer, hvor ændringer i den forankørende trafik sammen med uopmærksomhed kan føre til en episode. Aktivering og deaktivering OBS Funktionen City Safety™ er altid slået til, efter motoren er startet via nøgleposition I og II (s. 70). City Safety™ - begrænsninger (s. 203) City Safety™ (s. 201) City Safety™ - betjening (s. 202) City Safety™ - lasersensoren (s. 204) City Safety™ - symboler og meddelelser (s. 206) I visse situationer kan det være en god idé at slå City Safety™ fra, f.eks. hvor grene med blade kan stryge hen over motorhjelm og/eller forrude. Efter motorstart kan City Safety™ slås fra. Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 101). Ved næste motorstart vil funktionen være slået til igen, selv om systemet var slået fra, da motoren blev standset. ADVARSEL Lasersensoren udsender laserlys, også når City Safety™ er slået manuelt fra. 202 Relaterede oplysninger • • • • • • City Safety™ (s. 201) City Safety™ - begrænsninger (s. 203) City Safety™ - funktion (s. 201) City Safety™ - lasersensoren (s. 204) City Safety™ - symboler og meddelelser (s. 206) MY CAR (s. 101) 07 Førerstøtte City Safety™ - begrænsninger Sensoren i City Safety™ er konstrueret til at registrere biler og andre større motorkøretøjer foran bilen, og er uafhængig af, om det er dag eller nat. Funktionen har imidlertid en række begrænsninger. Sensoren har imidlertid begrænsninger og fungerer dårligere - eller slet ikke - i f.eks. kraftigt snefald eller regn, i tæt tåge eller i kraftige støvskyer eller snefygning. Dug, smuds, is eller sne på forruden kan forstyrre funktionen. Nedhængende genstande, f.eks. flag/vimpel for last der rager ud, eller tilbehør som f.eks. ekstra lygter og frontbøjler, som overstiger motorhjelmens højde, begrænser funktionen. Laserlyset fra sensoren i City Safety™ måler, hvordan lyset reflekteres. Sensoren kan ikke se genstande med lav reflektionsevne. Køretøjers bageste dele reflekterer generelt lyset tilstrækkeligt takket være nummerplader og baglygtereflektorer. Ved glat føre forlænges bremselængden, hvilket kan mindske City Safety™ evne til at undgå kollision. I sådanne situationer vil ABSog DSTC-systemerne give den bedst mulige bremsekraft med bibeholdt stabilitet. Når bilen bakker, er City Safety™ midlertidigt deaktiveret. situationer, hvor man nærmer sig den forankørende bil meget langsomt, f.eks. ved parkering. Førerens kommandoer prioriteres altid, og derfor griber City Safety™ ikke ind i situationer, hvor føreren på en klar måde styrer eller speeder op, selv om en kollision er uundgåelig. Når City Safety™ har forhindret en kollision med et stationært objekt, bliver bilen stående stille i højst 1,5 sekund. Hvis bilen bremser op for et forankørende køretøj (i kørsel), sænkes farten til den samme hastighed, som det forankørende køretøj holder. På biler med manuel gearkasse standser motoren, når City Safety™ har stoppet bilen, hvis føreren ikke forinden når at trykke koblingspedalen ned. OBS • Hold forrudens overflade foran lasersensoren ren for is, sne og snavs (se illustration af sensorens placering (s. 201)). • Undgå at klistre eller montere noget på forruden foran lasersensoren. • Fjern is og sne fra motorhjelmen - sneog isdække må ikke overstige 5 cm. Fejlsøgning og afhjælpning af fejl Hvis kombiinstrumentet viser meddelelsen Forrudesensorer blokeret betyder det, at lasersensoren er blokeret og ikke kan registrere køretøjer foran bilen, hvilket igen medfører, at City Safety™ ikke fungerer. Dog bliver meddelelsen Forrudesensorer blokeret ikke vist i alle situationer, hvor lasersensoren er blokeret - føreren skal derfor være påpasselig med at holde forruden og området foran lasersensoren rent. I følgende tabel fremgår mulige årsager til, at meddelelsen vises, og forslag til afhjælpning. Årsag Afhjælpning Forrudens flade foran lasersensoren er snavset eller belagt med is eller sne. Rengør forrudens flade foran sensoren for smuds, is og sne. Lasersensorens synsfelt er blokeret. Fjern den genstand, der blokerer. 07 City Safety™ aktiveres ikke ved lav fart under 4 km/t. Systemet griber derfor ikke ind i }} 203 07 Førerstøtte || VIGTIGT Hvis der opstår revner, ridser eller stenslag på forruden foran en af lasersensorens to "ruder", som dækker en flade på ca. 0,5 x 3,0 mm (eller større), skal et værksted kontaktes for reparation eller udskiftning af forruden (se illustration af sensorens placering (s. 201)) – et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Manglende afhjælpning kan medføre mindsket funktion for City Safety™. • City Safety™ - symboler og meddelelser (s. 206) City Safety™ - lasersensoren Funktionen City Safety™ indeholder en sensor, som sender laserlys (se illustration (s. 201) for sensorens placering). Kontakt et kvalificeret værksted ved fejl eller behov for service af lasersensoren - et autoriseret Volvoværksted anbefales. Instruktionerne for håndtering af lasersensoren skal følges nøje. Disse to mærkater er relateret til lasersensoren: For ikke at risikere udeblevet, forkert eller mindsket funktion for City Safety™ gælder også følgende: 07 Volvo anbefaler ikke at reparere revner, ridser eller stenslag i området foran lasersensoren – i stedet bør hele forruden udskiftes. • Før udskiftning af forruden bør du kontakte et autoriseret Volvo-værksted for at kontrollere, at den korrekte forrude bestilles og monteres. • Ved udskiftning skal der monteres forrudeviskere af den samme type eller godkendt af Volvo. Relaterede oplysninger • • • • 204 • Den øverste mærkat på illustrationen beskriver laserstrålingens klassificering: • City Safety™ (s. 201) City Safety™ - funktion (s. 201) City Safety™ - betjening (s. 202) City Safety™ - lasersensoren (s. 204) Laserstråling - Se ikke ind i laserstrålen med optiske instrumenter - Klasse 1M laserprodukt. Den nederste mærkat på illustrationen beskriver laserstrålingens fysiske data: • IEC 60825-1:1993 + A2:2001. Overholder FDA's (den amerikanske føderale føde- 07 Førerstøtte vare- og lægemiddelmyndighed) standarder for laserprodukter undtagen for afvigelser i overensstemmelse med "Laser Notice No. 50" af den 26. juli 2001. Strålingsdata for lasersensor ADVARSEL Hvis nogen af instruktionerne heri ikke følges, er der risiko for øjenskader! • Følgende tabel præciserer lasersensorens fysiske data. Maksimal impulsenergi Maksimal gennemsnitlig udgangseffekt Impulslængde Divergens (horisontal × vertikal) 2,64 µJ 45 mW • 33 ns 28° × 12° Se aldrig ind i lasersensoren (som udsender usynlig laserstråling) i en afstand på 100 mm eller nærmere med forstørrende optik af typen forstørrelsesglas, mikroskoper, linser og lignende optiske instrumenter. Test, reparation, demontering justering og/eller udskiftning af reservedele på lasersensoren må kun udføres af et kvalificeret værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. • For at undgå udsættelse for skadelig stråling må der ikke udføres anden omjustering eller vedligeholdelse, end hvad der er specificeret heri. • Reparatøren skal følge de særlige oplysninger til værksteder om lasersensoren. • Lasersensoren må ikke skilles ad (herunder fjernelse af linser). En demonteret lasersensor opfylder laserklasse 3B i henhold til standard IEC 60825-1. Laserklasse 3B er ikke sikker for øjnene og udgør derfor en risiko for skade. • • Lasersensoren skal været monteret på forruden, inden sensorens kontakt tilsluttes. • Lasersensoren udsender laserlys, når fjernbetjeningen er i nøgleposition II (s. 70), også med slukket motor. Relaterede oplysninger • • • • • City Safety™ (s. 201) City Safety™ - begrænsninger (s. 203) City Safety™ - funktion (s. 201) City Safety™ - betjening (s. 202) City Safety™ - symboler og meddelelser (s. 206) 07 Lasersensorens kontakt skal afbrydes inden demontering fra forruden. 205 07 Førerstøtte City Safety™ - symboler og meddelelser biinstrumentets symboler tændes, samtidig med at en tekstmeddelelse vises. En tekstmeddelelse kan slukkes med et kort tryk på blinklysarmens OK-knap. I forbindelse med, at City Safety™ (s. 201) automatisk bremser, kan et eller flere af kom- Symbol Meddelelse / besked Betydning/Afhjælpning Aut. bremsning af City Safety City Safety™ bremser eller har foretaget en automatisk opbremsning. Forrudesensorer blokeret Lasersensoren er midlertidigt ude af funktion, pga. at noget blokerer den. • Fjern den genstand, der blokerer sensoren og/eller rengør forruden foran den. Læs om lasersensorens begrænsninger (s. 203). City Safety Service påkrævet Relaterede oplysninger 07 206 • • • • • City Safety™ (s. 201) City Safety™ - begrænsninger (s. 203) City Safety™ - funktion (s. 201) City Safety™ - betjening (s. 202) City Safety™ - lasersensoren (s. 204) City Safety™ er ude af funktion. • Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. 07 Førerstøtte Kollisionsadvarsel* To systemniveauer "Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i tilfælde af fare for kollision med en fodgænger eller forankørende cykler eller køretøjer, der holder stille eller kører i samme retning. Afhængigt af, hvordan bilen er udstyret, kan funktionen "Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og fodgængerbeskyttelse" forekomme i to varianter: Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og fodgængerbeskyttelse aktiveres i situationer, hvor føreren egentlig burde være begyndt at bremse betydeligt tidligere, hvorfor funktionen ikke vil kunne hjælpe føreren i alle situationer. Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og fodgængerbeskyttelse er designet til at aktiveres så sent som muligt for at undgå unødig indgriben. Niveau 1 Føreren advares14 kun om opdukkende forhindringer med visuelle og akustiske signaler - ingen automatisk bremsning griber ind, føreren skal selv bremse. • Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens begrænsninger (s. 215) • Kollisionsadvarsel* – symboler og meddelelser (s. 217) Føreren advares om opdukkende forhindringer med visuelle og akustiske signaler - bilen bremser automatisk, hvis føreren ikke handler inden for en rimelig tid. VIGTIGT Vedligeholdelse af komponenter, der indgår i kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og fodgængerbeskyttelse må kun udføres på værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Relaterede oplysninger • • • 14 Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 212) Kollisionsadvarsel* - generelle begrænsninger (s. 213) Niveau 2 Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og fodgængerbeskyttelse kan forhindre en kollision eller reducere kollisionshastigheden. Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og fodgængerbeskyttelse må ikke bruges til at ændre førerens måde at køre bilen - hvis føreren udelukkende stoler på kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og lader den bremse, vil der ske en kollision før eller siden. • • Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 208) 07 Kollisionsadvarsel* - detektering af fodgængere (s. 211) Kollisionsadvarsel* - detektering af cyklister (s. 209) Ingen advarsel for cyklister med "Niveau 1". * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 207 07 Førerstøtte Kollisionsadvarsel* - funktion 3. Automatisk bremsning16 3 - Automatisk bremsning16 "Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i tilfælde af fare for kollision med en fodgænger eller forankørende cykler eller køretøjer, der holder stille eller kører i samme retning. Kollisionsadvarslen og City Safety™ (s. 201) supplerer hinanden. I det sidste trin aktiveres den automatiske bremsefunktion. 1 - Kollisionsadvarsel Hvis føreren i denne situation endnu ikke har begyndt en undvigemanøvre, og der er overhængende kollisionsrisiko, træder den automatiske bremsefunktion til - det sker, uanset om føreren bremser eller ej. Bremsning sker så med fuld bremsekraft for at reducere kollisionshastigheden eller med begrænset bremsekraft, hvis det er tilstrækkeligt til at undgå en kollision. For cyklister kan advarsel og fuldt bremseindgreb komme meget sent eller samtidigt. Først advares føreren om en nært forestående kollision. Kollisionsadvarslen registrerer fodgængere, stillestående køretøjer og køretøjer, der kører foran ens eget køretøj, i samme retning. Ved risiko for påkørsel af en fodgænger eller et køretøj påkaldes førerens opmærksomhed med et rødt blinkende advarselssignal (1) og et akustisk signal. 2 - Bremseassistance16 Hvis kollisionsrisikoen er øget yderligere efter kollisionsadvarslen, aktiveres bremseassistancen. Oversigt over funktioner15. Audio-visuelt advarselssignal om kollisionsrisiko. Radarsensor16 07 Kamerasensor Kollisionsadvarslen med automatisk bremsning udfører tre trin i denne rækkefølge: 1. Kollisionsadvarsel 2. Bremseassistance16 15 16 208 Det betyder, at bremsesystemet forberedes til en hurtig opbremsning, ved at bremserne anvendes svagt, hvilket kan mærkes som et let ryk. Hvis bremsepedalen trædes tilstrækkelig hurtigt ned, foregår bremsningen med fuld bremsevirkning. Bremseassistancen styrker også førerens opbremsning, hvis systemet bedømmer, at bremsningen ikke er tilstrækkelig til at undgå en kollision. Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel. Kun med systemniveau 2. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 Førerstøtte ADVARSEL Kollisionsadvarslen fungerer ikke i alle kørselssituationer, trafik-, vejr- og vejforhold. Kollisionsadvarslen reagerer ikke på køretøjer eller cyklister, der kører i en anden retning end ens eget køretøj, eller på dyr. Advarsel aktiveres kun ved høj risiko for kollision. Dette afsnit "Funktion", og afsnittet "Begrænsninger", informerer om de begrænsninger, som føreren skal være opmærksom på, før Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning bruges. • Kollisionsadvarsel* - detektering af cyklister (s. 209) • • Kollisionsadvarsel* - detektering af cyklister Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 212) • Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens begrænsninger (s. 215) • Kollisionsadvarsel* – symboler og meddelelser (s. 217) "Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i tilfælde af fare for kollision med en fodgænger eller forankørende cykler eller køretøjer, der holder stille eller kører i samme retning. Kollisionsadvarsel* - generelle begrænsninger (s. 213) Advarsel og bremseindgreb for fodgængere og cyklister er slået fra, når køretøjets hastighed er over 80 km/t. Advarsel og bremseindgreb for fodgængere og cyklister fungerer ikke i mørke og tunneler, heller ikke når gadebelysningen er tændt. Funktionen automatisk bremsning kan forhindre en kollision eller reducere kollisionshastigheden. For at sikre fuld bremsevirkning bør føreren altid at træde på bremsen. også når bilen bremser automatisk. Vent aldrig på en kollisionsadvarsel. Føreren er altid ansvarlig for at holde den korrekte afstand og hastighed, også når Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning bruges. Relaterede oplysninger • • Kollisionsadvarsel* (s. 207) Optimalt eksempel på, hvad systemet tolker som cyklist - med tydelig krops- og cykelkontur, lige bagfra og i bilens midterlinje. For at systemet skal fungere optimalt, skal den systemfunktion, der identificerer en cyklist, have så entydig information om krops- og cykelkontur som muligt. Det forudsætter mulighed for at identificere cykel, hoved, arme, skuldre, ben, over- og underkrop i kombination med et normalt menneskeligt bevægelsesmønster. 07 Kollisionsadvarsel* - detektering af fodgængere (s. 211) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 209 07 Førerstøtte || Hvis store dele af cyklistens krop og cykel ikke er synlige for funktionens kamera, kan systemet ikke registrere en cyklist. • Funktionens evne til at registrere cyklister i skumring og ved daggry er begrænset ligesom for det menneskelige øje. • Funktionens evne til at registrere cyklister er slået fra ved kørsel i mørke og i tunneler - selv når gadebelysningen er tændt. • For optimal detektering af cykler skal funktionen City Safety™ være aktiveret, se City Safety™ (s. 201). ADVARSEL Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister er et hjælpemiddel. Funktionen kan ikke registrere: Funktionen "ser" kun cyklister bagfra, og som har den samme færdselsretning. • For at funktionen skal kunne registrere en cyklist, skal cyklisten være voksen og sidde på en "voksencykel". • Cyklen skal være udstyret med en meget synlig og godkendt17 rød refleks bagpå, monteret mindst 70 cm over kørebanen. • Funktionen kan kun registrere cyklister lige bagfra, der har den samme færdselsretning - ikke skråt bagfra, og ikke fra siden. • Cyklister, der kører ved venstre eller højre kant af bilens tænkte/forlængede sidemarkeringer, kan blive detekteret for sent eller slet ikke. 07 17 210 • alle cyklister i alle situationer, og ser f.eks. ikke delvist skjulte cyklister. • cyklister i tøj, der skjuler kroppens konturer, eller som kommer fra siden. • cykler, der ikke har en rød refleks bagpå. • cykler belæsset med større genstande. Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet køres korrekt og med sikkerhedsafstand tilpasset til hastigheden. Relaterede oplysninger • Kollisionsadvarsel* - detektering af fodgængere (s. 211) • Kollisionsadvarsel* (s. 207) Refleksen skal opfylde anbefalinger og regler fra det pågældende markeds trafikmyndigheder. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. • • • Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 208) • Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens begrænsninger (s. 215) • Kollisionsadvarsel* – symboler og meddelelser (s. 217) Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 212) Kollisionsadvarsel* - generelle begrænsninger (s. 213) 07 Førerstøtte Kollisionsadvarsel* - detektering af fodgængere "Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i tilfælde af fare for kollision med en fodgænger eller forankørende cykler eller køretøjer, der holder stille eller kører i samme retning. • For at en fodgænger skal kunne registreres, skal han/hun ses i fuld længde og have en højde på mindst 80 cm. • Systemet kan ikke registrere en fodgænger, der bærer på store genstande. • Kamerasensorens evne til at se fodgængere i skumring og ved daggry er begrænset - ligesom for det menneskelige øje. • • Kollisionsadvarsel* - detektering af cyklister (s. 209) • Kollisionsadvarsel* - generelle begrænsninger (s. 213) • Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens begrænsninger (s. 215) • Kollisionsadvarsel* – symboler og meddelelser (s. 217) Kamerasensorens evne til at registrere fodgængere er slået fra ved kørsel i mørke og i tunneler - selv når gadebelysningen er tændt. ADVARSEL Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og fodgængerbeskyttelse er et hjælpemiddel. Funktionen kan ikke registrere alle fodgængere i alle situationer, og ser f.eks. ikke delvist skjulte fodgængere, personer i tøj der skjuler kropskonturen, eller fodgængere der er lavere end 80 cm. Optimale eksempler på, hvad systemet anser for fodgængere med en tydelig kropskontur. For at systemet skal fungere optimalt, skal den systemfunktion, der identificerer fodgængere, have så entydig information om kropskontur som muligt. Det forudsætter mulighed for at identificere hoved, arme, skuldre, ben, over- og underkrop i kombination med et normalt menneskeligt bevægelsesmønster. Hvis store dele af kroppen ikke er synlige for kameraet, kan systemet ikke registrere en fodgænger. • Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet køres korrekt og med sikkerhedsafstand tilpasset til hastigheden. 07 Relaterede oplysninger • • • Kollisionsadvarsel* (s. 207) Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 208) Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 212) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 211 07 Førerstøtte Kollisionsadvarsel* - betjening "Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i tilfælde af fare for kollision med en fodgænger eller forankørende cykler eller køretøjer, der holder stille eller kører i samme retning. Indstillinger for Kollisionsvarsel foretages fra MY CAR via midterkonsollens skærm og menusystem, se MY CAR (s. 101). Advarselssignaler til og fra Du kan vælge, om Kollisionsadvarslens hørbare og visuelle advarselssignaler skal være slået til eller fra. Ved motorstart fås automatisk den indstilling, der var valgt, da motoren blev slukket. OBS Funktionerne Bremseassistance og Automatisk bremsning er altid slået til - de kan ikke slås fra. ter, hvis Kollisionsadvarslens lys- og lydadvarsel er aktiveret. Lydsignal Advarselslyden kan aktiveres/deaktiveres separat i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 101). Indstilling af advarselsafstand Advarselsafstanden er afgørende for, på hvilken afstand den visuelle og akustiske advarsel udløses. Advarselsafstanden indstilles i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 101). Advarselsafstanden afgør systemets følsomhed. Advarselsafstanden Lang giver tidligere advarsel. Prøv først med Lang. Hvis denne indstilling giver for mange advarsler, hvilket i visse situationer kan være irriterende, kan du skifte til advarselsafstanden Normal. Brug kun undtagelsesvis advarselsafstanden Kort, f.eks. til dynamisk kørsel. Lys og lydsignal 07 Efter motorstart kan både lys- og lydsignal slås fra. Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 101). Advarselslampen (se (1) på illustrationen (s. 208)) testes ved hver motorstart ved kort at tænde advarselslampens separate lyspunk- 212 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. OBS Når den adaptive fartpilot bruges, bliver advarselsblink og advarselslyden anvendt af fartpiloten, selv om kollisionsadvarslen er slået fra. Kollisionsadvarslen advarer føreren, når der er fare for sammenstød, men funktionen kan ikke forkorte førerens reaktionstid. For at kollisionsadvarslen skal være effektiv, skal man altid køre med Afstandskontrol (s. 198) indstillet på tidsafstand 4-5. OBS Selv om advarselsafstanden er indstillet til Lang, kan advarsler i nogle situationer opfattes som sene. F.eks. ved store hastighedsforskelle, eller hvis en forankørende bil bremser kraftigt. ADVARSEL Intet automatisk system kan garantere 100 % korrekt funktion i alle situationer. Prøv aldrig kollisionsadvarsel med automatisk bremsning mod mennesker eller køretøjer - det kan forårsage alvorlige skader og livsfare. Kontrol af indstillinger De aktuelle indstillinger kan kontrolleres på midterkonsollens skærm. Søg med menusystemet (s. 101)MY CAR. 07 Førerstøtte Vedligeholdelse • Kollisionsadvarsel* - generelle begrænsninger (s. 213) • Kollisionsadvarsel* - generelle begrænsninger Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens begrænsninger (s. 215) • Kollisionsadvarsel* – symboler og meddelelser (s. 217) "Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i tilfælde af fare for kollision med en fodgænger eller forankørende cykler eller køretøjer, der holder stille eller kører i samme retning. Funktionen har visse begrænsninger - den er f.eks. først aktiv fra og med ca. 4 km/t. Kamera- og radarsensor18. For at sensorerne skal fungere korrekt, skal de holdes rene for snavs, is og sne, og regelmæssigt rengøres med vand og bilshampoo. OBS Snavs, is og sne, der dækker sensorerne, reducerer funktionen og kan forhindre måling. Kollisionsadvarslens visuelle advarselssignal (se (1) på illustration (s. 208)) kan være vanskeligt at se i tilfælde af stærkt sollys, reflekser, brug af solbriller, eller hvis føreren ikke har blikket rettet lige frem. Advarselslyden bør derfor altid være aktiveret. Ved glat føre forlænges bremselængden, hvilket kan mindske evnen til at undgå kollision. I sådanne situationer vil ABS- og DSTC-systemerne give den bedst mulige bremsekraft med bibeholdt stabilitet. Relaterede oplysninger • • • • 18 Kollisionsadvarsel* (s. 207) 07 Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 208) Kollisionsadvarsel* - detektering af fodgængere (s. 211) Kollisionsadvarsel* - detektering af cyklister (s. 209) Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 213 07 Førerstøtte || OBS Det visuelle advarselssignal kan midlertidigt sættes ud af drift ved høj temperatur i kabinen, f.eks. forårsaget af stærkt sollys. Hvis det sker, aktiveres advarselslyden, selvom den er deaktiveret i menusystemet. • Advarsler kan udeblive, hvis afstanden til forankørende er kort, eller ved kraftige rat- og pedalbevægelser, f.eks. i forbindelse med en aktiv kørestil. ADVARSEL Advarsler og bremseindgreb kan blive udløst for sent eller udeblive, hvis trafiksituationen eller ydre påvirkninger gør, at radar- eller kamerasensoren ikke kan registrere en fodgænger, et forankørende køretøj eller en cyklist korrekt. Sensorsystemet har en begrænset rækkevidde for fodgængere og cyklister19 systemet kan for disse give effektiver advarsler og bremseindgreb, når køretøjets hastighed er op til 50 km/t. For stillestående eller langsomt kørende køretøjer er advarsler og bremseindgreb effektive, når køretøjets hastighed er op til 70 km/t. Advarsler for stillestående eller langsomt kørende køretøjer kan sættes ud af funktion pga. mørke eller dårlig sigtbarhed. Advarsel og bremseindgreb for fodgængere og cyklister er slået fra, når køretøjets hastighed er over 80 km/t. Kollisionsadvarselssystemet anvender den samme radarsensor som den Adaptive fartpilot (s. 184). Læs mere om radarsensorens begrænsninger (s. 193). 07 Hvis advarslerne forekommer at være for hyppige eller forstyrrende, kan advarselsafstanden reduceres (s. 212). Dette medfører, at systemet advarer på et senere stadium, hvilket reducerer det samlede antal advarsler. 19 214 For cyklister kan advarsel og fuldt bremseindgreb komme meget sent eller samtidigt. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Med engageret bakgear er kollisionsadvarsel med automatisk bremsning midlertidigt deaktiveret. Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning aktiveres ikke ved lav fart - under 4 km/t. Systemet griber derfor ikke ind i situationer, hvor ens eget køretøj nærmer sig den forankørende bil meget langsomt, f.eks. ved parkering. I situationer, hvor føreren udviser en aktiv og bevidst adfærd i trafikken, kan en kollisionsadvarsel forsinkes lidt for at minimere unødvendige advarsler. Når Automatisk bremsning har forhindret en kollision med en stillestående genstand, bliver bilen stående stille i højst 1,5 sekund. Hvis bilen bremser op for et forankørende køretøj (i kørsel), sænkes farten til den samme hastighed, som det forankørende køretøj holder. På biler med manuel gearkasse standser motoren, når Automatisk bremsning har stoppet bilen, hvis føreren ikke forinden når at trykke koblingspedalen ned. Relaterede oplysninger • • • Kollisionsadvarsel* (s. 207) Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 208) Kollisionsadvarsel* - detektering af fodgængere (s. 211) 07 Førerstøtte • Kollisionsadvarsel* - detektering af cyklister (s. 209) • • Kollisionsadvarsel* kamerasensorens begrænsninger Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 212) • Kollisionsadvarsel* – symboler og meddelelser (s. 217) "Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i tilfælde af fare for kollision med en fodgænger eller forankørende cykler eller køretøjer, der holder stille eller kører i samme retning. Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens begrænsninger (s. 215) Funktionen anvender bilens kamerasensor, som har visse begrænsninger. Bilens kamerasensor bruges - foruden af kollisionsadvarsel med automatisk bremsning også af funktionerne: • Automatisk nedblænding af fjern-/ nærlys (s. 82) • • • Trafikskilt-information (s. 175) dårligere i mørke, kraftig sne eller regn samt i tæt tåge. Under sådanne forhold kan kameraafhængige funktioner reduceres kraftigt eller midlertidigt ophøre. Også kraftigt modlys, reflekser fra kørebanen, sne- eller isbelagt vejbane, snavset vejbane eller utydelig sidemarkeringer af kørselsfeltet kan kraftigt reducere funktionen, når kamerasensoren bruges til at aflæse kørebanen og registrere fodgængere og andre køretøjer. Kamerasensorens synsfelt er begrænset, så fodgængere, cyklister og køretøjer i nogle situationer ikke kan registreres eller først registreres senere end forventet. Ved meget høje temperaturer slås kameraet midlertidigt fra i ca. 15 minutter efter motorstart for at beskytte kamerafunktionen. Driver Alert Control - DAC (s. 219) Fejlsøgning og afhjælpning af fejl Vognbaneassistent (s. 224) OBS Hold forrudens flade foran kamerasensoren ren for is, sne, dug og snavs. Der må ikke opklæbes eller monteres noget på forruden foran kamerasensoren, da det kan reducere funktionen eller forårsage, at et eller flere af de systemer, som kameraet er afhængigt af, ikke fungerer korrekt. Hvis displayet viser meddelelsen Forrudesensorer blokeret, betyder det, at radarsensorens signaler blokeres, og ikke kan registrere fodgængere, cyklister, køretøjer eller vejstriber foran bilen. Det betyder også, at - bortset fra kollisionsadvarsel med automatisk bremsning - heller ikke funktionerne automatisk nedblænding af fjern-/nærlys, trafikskilt-information, Driver Alert Control og Vognbaneassistent vil have fuld funktion. 07 Kamerasensoren har begrænsninger i lighed med det menneskelige øje, dvs. den "ser" * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 215 07 Førerstøtte || Mulige årsager til visning af meddelelsen og forslag til afhjælpning fremgår af følgende tabel. 07 Årsag Afhjælpning Forrudens flade foran kameraet er snavset eller belagt med is eller sne. Rengør forrudens flade foran kameraet for snavs, is og sne. Tæt tåge, kraftig regn eller sne bevirker, at kameraet ikke ser godt nok. Ingenting. En gang imellem fungerer kameraet ikke i kraftig nedbør. Forrudens flade foran kameraet er rengjort, men meddelelsen forsvinder ikke. Vent. Det kan tage kameraet nogle minutter at måle sigtbarheden. Der er kommet snavs mellem forrudens inderside og kameraet. Få et autoriseret Volvo-værksted til at rengøre forruden inden i kamerahuset - et autoriseret Volvoværksted anbefales. • Kollisionsadvarsel* - detektering af cyklister (s. 209) • Kollisionsadvarsel* - detektering af fodgængere (s. 211) • • Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 212) • Kollisionsadvarsel* – symboler og meddelelser (s. 217) Kollisionsadvarsel* - generelle begrænsninger (s. 213) Relaterede oplysninger • • 216 Kollisionsadvarsel* (s. 207) Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 208) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 Førerstøtte Kollisionsadvarsel* – symboler og meddelelser "Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgæn- SymbolA gere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i tilfælde af fare for kollision med en fodgænger eller forankørende cykler eller køretøjer, der holder stille eller kører i samme retning. Meddelelse / besked Betydning Kollisionsadvar. slået FRA Kollisionsadvarsel er slået fra. Vises ved start af motoren. Meddelelsen forsvinder efter ca. 5 sekunder eller efter et tryk på OK-knappen. Kollisionsadvar. Fejl i system Kollisionsadvarsel kan ikke aktiveres. Vises, når føreren forsøger at aktivere funktionen. Meddelelsen forsvinder efter ca. 5 sekunder eller efter et tryk på OK-knappen. Aut. bremsning aktiveret Automatisk bremsning har været i funktion. Forrudesensorer blokeret Kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion. Meddelelsen forsvinder efter et tryk på OK-knappen. Vises f.eks., når der er sne, is eller snavs på forruden. • Rengør forrudens flade foran kamerasensoren. Læs om kamerasensorens begrænsninger (s. 215). 07 }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 217 07 Førerstøtte || SymbolA Meddelelse / besked Betydning Radar blokeret Se instr.bog Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning er midlertidigt ude af funktion. Radarsensoren er blokeret og kan ikke registrere andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, eller hvis der har samlet sig snesjap foran den. Læs om radarsensorens begrænsninger (s. 193). Kollisionsadvar. Service påkrævet A Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning er helt eller delvist ude af funktion. • Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Symbolerne er skematiske - de kan variere alt efter marked og bilmodel. Relaterede oplysninger • • • 07 218 Kollisionsadvarsel* (s. 207) Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 208) Kollisionsadvarsel* - detektering af fodgængere (s. 211) • Kollisionsadvarsel* - detektering af cyklister (s. 209) • • Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 212) • Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens begrænsninger (s. 215) Kollisionsadvarsel* - generelle begrænsninger (s. 213) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 Førerstøtte Driver Alert System* Driver Alert System har til formål at hjælpe en fører, hvis kørsel er ved at blive dårligere, eller som er ved forlade sin kørebane uden at vide af det. Driver Alert System består af forskellige funktioner, som kan være aktiveret samtidigt eller hver for sig: • • • Driver Alert Control – DAC (s. 220). Driver Alert Control (DAC)* Relaterede oplysninger • • Driver Alert Control (DAC)* (s. 219) • Driver Alert Control (DAC)* - betjening (s. 220) • • Vognbaneassistance (LDW)* (s. 224) Driver Alert Control (DAC)* - symboler og meddelelser (s. 222) Vognbaneassistance (LKA)* (s. 229) Funktionen DAC har til formål at fange førerens opmærksomhed, hvis føreren begynder at køre slingrende, f.eks. hvis føreren distraheres eller er ved at falde i søvn. DAC har til formål at registrere en køremåde, der langsomt bliver dårligere, og er først og fremmest beregnet til brug på større veje. Funktionen er ikke beregnet til bytrafik. Vognbaneassistent – LDW (s. 224). Vognbaneassistent - LKA (s. 229) En funktion der er slået til, er i standby og aktiveres automatisk, når hastigheden kommer over 65 km/t. Funktionen deaktiveres igen, når hastigheden falder under 60 km/t. Begge funktioner anvender et kamera, der kræver, at kørebanen har malede sidemarkeringer på hver side. ADVARSEL Driver Alert System fungerer ikke i alle situationer, det er kun beregnet som et supplerende hjælpemiddel. Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for, at køretøjet køres på en sikker måde. Kameraet aflæser kørebanens malede sidemarkeringer og sammenholder vejstrækningen med ratbevægelserne. Føreren advares, når bilen ikke følger kørebanen på en jævn måde. 07 I visse tilfælde kan det være, at førerens køremåde ikke påvirkes til trods for træthed. I så fald er det muligt, at føreren ikke får nogen advarsel. Derfor er det altid vigtigt at standse * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 219 07 Førerstøtte || og tage en pause, når man føler sig træt, uanset om DAC har afgivet en advarsel eller ej. OBS Funktionen må ikke anvendes til at forlænge en køretid. Planlæg altid tid til regelmæssige pauser, og sørg for at være udhvilet. Begrænsning Driver Alert Control (DAC)* - betjening Indstillinger foretages med midterkonsollens skærm og dets menusystem. For information om, hvordan menusystemet bruges, se MY CAR (s. 101). Afhængigt af om bilen har Vognbaneassistance- LDW (s. 224) eller Vognbaneassistance- LKA (s. 229) kan skærmen vise et af følgende punkter: Det kan ske, at systemet afgiver en advarsel, uden at førerens køremåde er blevet forringet, f.eks. i følgende tilfælde: • • I en bil med LKA kan dette vises på skærmen. Funktionen Driver Alert kan sættes i standby. Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 101). i kraftig sidevind på vejbelægning med hjulspor. OBS Driver Alert aktiveres, når hastigheden overstiger 65 km/t, og er stadig aktiv, så længe hastigheden er over 60 km/t. Kamerasensoren har visse begrænsninger (s. 215). Relaterede oplysninger • • 07 • Driver Alert System* (s. 219) I en bil med LDW kan dette vises på skærmen. Driver Alert Control (DAC)* - betjening (s. 220) Driver Alert Control (DAC)* - symboler og meddelelser (s. 222) Køres bilen slingrende, advares føreren med et lydsignal og tekstmeddelelsen Driver Alert Tid til en pause – symbolet til venstre tændes samtidigt på kombiinstrumentet. Advarslen gentages efter et stykke tid, hvis ikke kørslen forbedres. Advarselssymbolet kan slukkes: • 220 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Tryk på venstre kontaktarms OK-knap. 07 Førerstøtte ADVARSEL En alarm skal tages med stor alvor, da en søvnig fører ofte ikke selv bemærker sin tilstand. Ved alarm eller følelse af træthed skal du så hurtigt som muligt standse bilen på en sikker måde og hvile. Undersøgelser har vist, at det er lige så farligt at køre bil ved træthed som under indflydelse af alkohol. Relaterede oplysninger • • • Driver Alert System* (s. 219) Driver Alert Control (DAC)* (s. 219) Driver Alert Control (DAC)* - symboler og meddelelser (s. 222) 07 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 221 07 Førerstøtte Driver Alert Control (DAC)* - symboler og meddelelser DAC (s. 219) kan i forskellige situationer vise symboler og tekstmeddelelser på kombiinstrumentet eller på midterkonsollens skærm. Kombiinstrument SymbolA Meddelelse / besked Betydning Driver Alert Tid til en pause Bilen er kørt på en slingrende måde. Føreren får en alarm i form af et lydsignal og en tekstmeddelelse. Forrudesensorer blokeret Kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion. Vises f.eks., når der er sne, is eller snavs på forruden. • Rengør forrudens flade foran kamerasensoren. Læs om kamerasensorens begrænsninger (s. 215). Driver Alert Sys Service påkrævet A Systemet fungerer ikke. • Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Symbolerne er skematiske - de kan variere alt efter marked og bilmodel. Skærm 07 222 SymbolA Meddelelse / besked Betydning Driver Alert Slået FRA Funktionen er slået fra. Driver Alert Tilgængelig Funktionen er aktiveret. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 Førerstøtte SymbolA A Meddelelse / besked Betydning Driver Alert Standby <65 km/h Funktionen er sat i standby, fordi hastigheden er lavere end 65 km/t. Driver Alert Ikke t. rådighed Kørebanen mangler tydelige sidemarkeringer, eller kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion. Læs om kamerasensorens begrænsninger (s. 215). Symbolerne er skematiske - de kan variere alt efter marked og bilmodel. Relaterede oplysninger • • • Driver Alert System* (s. 219) Driver Alert Control (DAC)* (s. 219) Driver Alert Control (DAC)* - betjening (s. 220) 07 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 223 07 Førerstøtte Vognbaneassistance (LDW)* Principper for LDW Vognbaneassistance er en af funktionerne i Driver Alert System - kaldes også LDW (Lane Departure Warning). Funktionen er beregnet til brug på motorveje og andre større veje for at mindske risikoen for, at køretøjet i visse situationer utilsigtet forlader sin kørebane. Vognbaneassistance LDW eller LKA Volvo har udviklet to forskellige systemer til vognbaneassistance: • • LDW - Lane Departure Warning som kun advarer føreren. LKA - Lane Keeping Aid (Lane Keeping Aid) som udover at advare føreren også aktivt styrer bilen. Volvo V60 kan leveres med begge varianter marked og motoralternativ afgør, hvilket af systemerne bilen er udstyret med. (Illustrationen er skematisk - ikke modelspecifik.) LDW består af et kamera, der aflæser vejens/ vognbanens malede sidemarkeringer. Hvis bilen uden grund krydser kørebanens venstre eller højre sidemarkering, får føreren en alarm i form af et lydsignal. OBS Føreren advares kun én gang, hver gang hjulene krydser en linje. Der lyder ingen alarm, når bilen har en linje mellem hjulene. Hvis det er usikkert, om bilen har LDW eller LKA: • 07 Åbn menusystemet MY CAR og søg frem til Indstillinger Kørselshjælpesystem - her er Lane Departure Warning angivet, hvis bilen har LDW, eller Sporassistent for LKA. Relaterede oplysninger • • • 224 Driver Alert System* (s. 219) Vognbaneassistance (LDW) - begrænsninger (s. 226) Vognbaneassistance (LDW) - funktion (s. 225) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. • Vognbaneassistance (LDW) - betjening (s. 225) • Vognbaneassistance (LDW) - symboler og meddelelser (s. 227) 07 Førerstøtte Vognbaneassistance (LDW) - funktion Der kan foretages visse indstillinger for funktionen Vognbaneassistance. modsat fald fås samme værdi, som da motoren blev standset. • Højere følsomhed - Følsomheden øger, en alarm afgives tidligere, og der er færre begrænsninger. Aktivering og deaktivering Vognbaneassistance (LDW) betjening LDW suppleres på kombiinstrumentet med selvforklarende grafik i forskellige situationer. Her er nogle eksempler: Relaterede oplysninger LDW slås til og fra med en knap på midterkonsollen. Når funktionen er slået til, lyser lampen i knappen. Denne funktion suppleres på kombiinstrumentet med selvforklarende grafik i forskellige situationer. Personlige indstillinger Indstillinger foretages fra midterkonsollens display via menusystemet i MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 101). • • Vognbaneassistance (LDW)* (s. 224) • Vognbaneassistance (LDW) - betjening (s. 225) • Vognbaneassistance (LDW) - symboler og meddelelser (s. 227) Vognbaneassistance (LDW) - begrænsninger (s. 226) LDW-funktionens sidemarkeringer (markeret med rødt på billedet). • LDW-symbolet har HVIDE sidemarkeringer - funktionen er aktiveret og registrerer/"ser" den ene sidemarkering, eller begge. • LDW-symbolet har GRÅ sidemarkeringer - funktionen er aktiveret, men ser hverken venstre eller højre sidemarkering. eller • LDW-symbolet har GRÅ sidemarkeringer - funktionen er i standby, fordi hastigheden er under 65 km/t. • LDW-symbolet har ingen sidemarkeringer - funktionen er deaktiveret. Vælg mellem punkterne: • On ved start - Funktionen sættes i standby, hver gang motoren startes. I 07 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 225 07 Førerstøtte || Relaterede oplysninger • • Vognbaneassistance (LDW)* (s. 224) • Vognbaneassistance (LDW) - funktion (s. 225) • Vognbaneassistance (LDW) - symboler og meddelelser (s. 227) Vognbaneassistance (LDW) - begrænsninger (s. 226) Vognbaneassistance (LDW) begrænsninger Vognbaneassistentens kamerasensor har begrænsninger, der svarer til det menneskelige øje. For mere information, læs om kamerasensorens begrænsninger (s. 215). OBS I visse situationer giver LDW ikke en advarsel, f.eks.: • • • • • Afviserne er slået til Føreren har foden på bremsepedalen20 Ved hurtig nedtrykning af speederen20 Ved hurtige ratbevægelser20 Ved så kraftigt et sving, at bilen slingrer. Relaterede oplysninger 07 20 226 • • Vognbaneassistance (LDW)* (s. 224) • Vognbaneassistance (LDW) - betjening (s. 225) • Vognbaneassistance (LDW) - symboler og meddelelser (s. 227) Vognbaneassistance (LDW) - funktion (s. 225) Når "Højere følsomhed" er valgt gives alligevel en advarsel, se Vognbaneassistance (LDW) - funktion (s. 225). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 Førerstøtte Vognbaneassistance (LDW) symboler og meddelelser I situationer, hvor LDW-funktionen udebliver, kan kombiinstrumentet vise et symbol på SymbolA instrumentpanelet i kombination med en forklarende meddelelse på displayet eller skærmen – følg i så fald den anbefaling, der gives. Meddelelse / besked Betydning Lane departure warning TIL/Lane departure warning FRA Funktionen er slået til/fra. Eksempler på meddelelser: Vises, når funktionen slås til/fra. Teksten forsvinder efter 5 sekunder. Lane Depart. Warning Ikke til rådighed ved denne hastighed Funktionen er sat i standby, fordi hastigheden er lavere end 65 km/t. Lane Depart. Warning Ikke tilgængelig Kørebanen mangler tydelige sidemarkeringer, eller kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion. Læs om kamerasensorens begrænsninger (s. 215). Lane Depart. Warning Tilgængelig Funktionen læser kørebanens sidemarkeringer. Forrudesensorer blokeret Kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion. Vises f.eks., når der er sne, is eller snavs på forruden. • Rengør forrudens flade foran kamerasensoren. Læs om kamerasensorens begrænsninger (s. 215). Driver Alert Sys Service påkrævet Systemet fungerer ikke. • A Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvoværksted anbefales. 07 Symbolerne er skematiske - de kan variere alt efter marked og bilmodel. }} 227 07 Førerstøtte || Relaterede oplysninger • • Vognbaneassistance (LDW)* (s. 224) • Vognbaneassistance (LDW) - funktion (s. 225) • Vognbaneassistance (LDW) - betjening (s. 225) Vognbaneassistance (LDW) - begrænsninger (s. 226) 07 228 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 Førerstøtte Vognbaneassistance (LKA)* Principper for LKA Relaterede oplysninger • • Vognbaneassistance er en af funktionerne i Driver Alert System - kaldes også LKA (Lane Keeping Aid). Funktionen er beregnet til brug på motorveje og andre større veje for at mindske risikoen for, at køretøjet i visse situationer utilsigtet forlader sin kørebane. Vognbaneassistance LDW eller LKA Volvo har udviklet to forskellige systemer til vognbaneassistance: • LDW - Lane Departure Warning som kun advarer føreren. • LKA - Lane Keeping Aid (Lane Keeping Aid) som udover at advare føreren også aktivt styrer bilen. Volvo V60 kan leveres med begge varianter marked og motoralternativ afgør, hvilket af systemerne bilen er udstyret med. Hvis det er usikkert, om bilen har LDW eller LKA: • Åbn menusystemet MY CAR og søg frem til Indstillinger Kørselshjælpesystem - her er Lane Departure Warning angivet, hvis bilen har LDW, eller Sporassistent for LKA. Driver Alert System* (s. 219) Vognbaneassistance (LKA) - begrænsninger (s. 232) • Vognbaneassistance (LKA) - funktion (s. 230) • Vognbaneassistance (LDW) - betjening (s. 225) • Vognbaneassistance (LKA) - betjening (s. 231) • Vognbaneassistance (LKA) - symboler og meddelelser (s. 233) (Illustrationen er skematisk - ikke modelspecifik.) Et kamera aflæser vejens/vognbanens malede sidemarkeringer. Hvis bilen er ved at krydse en sidemarkering, vil Vognbaneassistenten aktivt styre bilen tilbage i kørebanen med et svagt styringsmoment i rattet. Hvis bilen når frem til eller krydser en sidemarkering, vil Vognbaneassistent desuden advare føreren med pulserende vibrationer i rattet. ADVARSEL LKA er kun et førerhjælpemiddel og fungerer ikke i alle kørselssituationer, trafik, vejrog vejforhold. 07 Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet køres på en sikker måde og at gældende love og færdselsregler følges. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 229 07 Førerstøtte Vognbaneassistance (LKA) - funktion system MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 101). Der kan foretages visse indstillinger for funktionen Vognbaneassistance. I MY CAR kan desuden bl.a. følgende vælges: Aktivering og deaktivering • Advarsel med vibrationer i rattet: - On eller Off. • • Aktiv styring: - On eller Off. Vognbaneassistenten er aktiveret i hastighedsintervallet 65-200 km/t på veje med godt synlige sidemarkeringer. På smalle veje, hvor kørebanerne har en bredde på mindre end 2,6 meter mellem sidemarkeringerne, slås funktionen midlertidigt fra. Advarsel med vibrationer i rat Både Advarsel med vibrationer i rattet og Aktiv styring: - On eller Off. Aktiv styring Vognbaneassistenten bestræber sig på at holde bilen inden for kørebanens sidemarkeringer. LKA styrer og advarer med pulserende vibrationer i rattet21. Hvis bilen krydser en sidemarkering, advarer Vognbaneassistenten om dette med pulserende vibrationer i rattet. Dette sker, uanset om bilen aktivt styres tilbage af et påført styringsmoment eller ej. 07 Funktionen slås til og fra ved at trykke på knappen på midterkonsollen. En lysende lampe i knappen viser, at funktionen er slået til. LKA griber ind og styrer udenom. Nogle kombinationer af valgt udstyr giver ikke plads til en Til/Fra-knap på midterkonsollen – så betjenes funktionen i stedet i bilens menu- Hvis køretøjet nærmer sig kørebanens venstre eller højre sidemarkering uden at afviseren er aktiveret, styres bilen tilbage. 21 230 Illustrationen viser tre pulserende vibrationer, når sidemarkeringen krydses. 07 Førerstøtte Dynamisk kurvekørsel Vognbaneassistance (LKA) - betjening Vognbaneassistenten suppleres med selvforklarende grafik i forskellige situationer. Her er nogle eksempler: OBS LKA er midlertidigt deaktiveret, så længe afviseren er tændt. LKA griber ind på højre side (markeret med rødt på illustrationen). LKA griber ikke ind i en skarp inderkurve. Vognbaneassistenten griber ind og styrer udenom sidemarkeringen - det indikeres med: I nogle tilfælde tillader Vognbaneassistenten, at sidemarkeringer krydses uden at gribe ind med aktiv styring eller at advare med pulserende vibrationer i rattet. At benytte den tilstødende kørebane ved frit sigt for dynamisk sving, er et eksempel på et sådant tilfælde. • Relaterede oplysninger Relaterede oplysninger • • Vognbaneassistance (LKA)* (s. 229) Vognbaneassistance (LKA) - begrænsninger (s. 232) • Vognbaneassistance (LKA) - betjening (s. 231) • Vognbaneassistance (LKA) - symboler og meddelelser (s. 233) RØD linje for den aktuelle side. LKA "ser" og følger sidemarkeringerne (markeret med rødt på illustrationen). Når Vognbaneassistenten er aktiveret og registrerer/"ser" sidemarkeringerne, angives det ved, at LKA-symbolet har HVIDE linjer. • • • Vognbaneassistance (LKA)* (s. 229) • Vognbaneassistance (LKA) - funktion (s. 230) • Vognbaneassistance (LKA) - symboler og meddelelser (s. 233) Vognbaneassistance (LKA) - begrænsninger (s. 232) 07 GRÅ sidemarkering - Vognbaneassistenten ser ingen linje på den side af bilen. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 231 07 Førerstøtte Vognbaneassistance (LKA) begrænsninger afbrudt, indtil føreren begynder at styre bilen igen. Vognbaneassistentens kamerasensor har begrænsninger, der svarer til det menneskelige øje. Relaterede oplysninger • For mere information, læs om kamerasensorens begrænsninger (s. 215) og seKollisionsadvarsel* - betjening (s. 212). OBS • • Vognbaneassistance (LKA)* (s. 229) • Vognbaneassistance (LKA) - betjening (s. 231) • Vognbaneassistance (LKA) - symboler og meddelelser (s. 233) Vognbaneassistance (LKA) - funktion (s. 230) I visse krævende situationer kan det være vanskeligt for LKA at hjælpe føreren på den rigtige måde - så anbefales det at slå LKA fra. Eksempler på en sådan situation kan være: • • • • • vejarbejde sne/is/frost/sjap på vejen dårlig vejbelægning meget sportslig kørestil dårligt vejr med nedsat sigtbarhed. Hænderne på rattet 07 En forudsætning for, at Vognbaneassistenten skal fungere, er at føreren holder hænderne på rattet, hvilket LKA løbende kontrollerer. Hvis ikke, anmodes føreren med en tekstmeddelelse om aktivt at styre bilen. Følger føreren ikke anmodningen om at begynde at styre, sættes Vognbaneassistenten i standby - funktionen vil derefter være 232 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 Førerstøtte Vognbaneassistance (LKA) - symboler og meddelelser I situationer, hvor LKA-funktionen udebliver eller afbrydes, kan kombiinstrumentet vise et SymbolA symbol på instrumentpanelet i kombination med en forklarende meddelelse på displayet eller skærmen. Følg i så fald den anbefaling, der gives. Eksempler på meddelelser: Meddelelse / besked Betydning Vognbaneassistent Ikke til rådighed ved denne hastighed Vognbaneassistenten er sat i standby, fordi hastigheden er lavere end 65 km/t. Vognbaneassistent Ikke t. rådighed for aktuel markering Kørebanen mangler tydelige sidemarkeringer, eller kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion. Læs om kamerasensorens begrænsninger, se Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens begrænsninger (s. 215) og Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 212). Vognbaneassistent Tilgængelig Funktionen læser kørebanens sidemarkeringer. Forrudesensorer blokeret Se instr.bog Kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion. Vises f.eks., når der er sne, is eller snavs på forruden. • Rengør forrudens flade foran kamerasensoren. Læs om kamerasensorens begrænsninger, se Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens begrænsninger (s. 215) og Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 212). A Lane Keeping Aid Service påkrævet Systemet fungerer ikke. Lane Keeping Aid afbrudt LKA er afbrudt, og er sat i standby. LKA-symbolets linjer angiver, hvornår funktionen er aktiv igen. • Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. 07 Tabellens symboler er skematiske - dem, der vises på kombiinstrumentet, kan se lidt anderledes ud. }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 233 07 Førerstøtte || Relaterede oplysninger • • Vognbaneassistance (LKA)* (s. 229) • Vognbaneassistance (LKA) - funktion (s. 230) • Vognbaneassistance (LKA) - betjening (s. 231) Vognbaneassistance (LKA) - begrænsninger (s. 232) 07 234 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 Førerstøtte Park Assist* Parkeringshjælpens lydniveau kan justeres under igangværende lydsignal med midterkonsollens VOL-knap. Lydniveauet kan også justeres i menuen for lydindstillinger, som nås med et tryk på SOUND, eller i bilens menusystem (s. 101) MY CAR22. Parkeringshjælp fås i to varianter: • • Kun bagved Både foran og bagved. OBS Når et anhængertræk er konfigureret med bilens elsystem, inkluderes anhængertrækkets fremspring, når funktionen måler parkeringspladsen. Parkeringshjælp* - funktion ADVARSEL Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp ved parkering. Et lydsignal og symboler på midterkonsollens skærm angiver afstanden til den registrerede forhindring. • Parkeringshjælpen kan aldrig erstatte det ansvar, føreren selv har ved parkering. • Sensorerne har blinde vinkler, hvor forhindringer ikke kan registreres. • Vær opmærksom på f.eks. mennesker eller dyr, der befinder sig i nærheden af bilen. Parkeringshjælpen aktiveres automatisk ved motorstart - afbryderkontaktens lampe lyser. Hvis parkeringshjælpen slås fra med knappen, slukker lampen. Relaterede oplysninger • Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer (s. 238) • • • • • Parkeringshjælp* - funktion (s. 235) Parkeringshjælp* - foran (s. 237) Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 238) Parkeringshjælp* - bagud (s. 236) Parkeringskamera (s. 239) Til/Fra for Parkeringshjælp og CTA*. Hvis bilen er udstyret med CTA (s. 250) blinker indikeringslamperne for BLIS (s. 248) en gang, når parkeringshjælpen aktiveres med knappen. 07 22 Afhængigt af lyd- og mediesystem. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 235 07 Førerstøtte || VIGTIGT Der kan være problemer med at opfange signalerne fra genstande, f.eks. kæder, tynde pæle eller lave forhindringer, som derfor midlertidigt ikke registreres af sensorerne - den pulserende tone kan uventet standse i stedet for at skifte til den forventede konstante tone. Parkeringshjælp* - bagud Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp ved parkering. Et lydsignal og symboler på midterkonsollens skærm angiver afstanden til den registrerede forhindring. Sensorerne kan ikke registrere høje genstande, f.eks. en rampe der rager op. • Skærmvisning - viser forhindringer foran til venstre og bagved til højre. Midterkonsollens skærm viser et oversigtsbillede med forholdet mellem bilen og en registreret forhindring. Den markerede sektor viser, hvilken/hvilke af de fire sensorer, der har registreret forhindringen. Jo nærmere bilsymbolet er på en markeret sektorrude, desto kortere er afstanden mellem bilen og en registreret forhindring. 07 Desto kortere afstand til forhindringen foran/ bagtil, desto tættere bliver lydsignalerne. Al anden lyd fra lydanlægget dæmpes automatisk. Ved en afstand på op til 30 cm er tonen konstant, og den aktive sensors felt nærmest bilen er udfyldt. Hvis der er en forhindring inden for konstanttoneafstanden både foran og bag bilen, lyder tonen fra højttalerne på skift. 236 Vær i sådanne situationer særligt opmærksom, og styr/flyt bilen meget langsomt, eller afbryd den nuværende parkeringsmanøvre - der kan være høj risiko for skader på køretøjer eller andre genstande, da sensorerne ikke virker optimalt i øjeblikket. Relaterede oplysninger • • • • • • Park Assist* (s. 235) Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer (s. 238) Parkeringshjælp* - foran (s. 237) Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 238) Parkeringshjælp* - bagud (s. 236) Parkeringskamera (s. 239) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Måleområdet lige bag bilen er ca. 1,5 m. Lydsignalet for forhindringer bagved kommer fra en af de bageste højttalere. Parkeringshjælpen bagud aktiveres, når der stilles i bakgear. Ved bakning med f.eks. en anhænger på anhængertrækket, slås parkeringshjælpen bag automatisk fra – ellers ville sensorerne reagere på anhængeren. 07 Førerstøtte OBS Ved bakning med f.eks. anhænger eller cykelholder på anhængertrækket - uden originale Volvo-anhængerkabler - kan det være nødvendigt at slå parkeringshjælpen fra manuelt, for at sensorerne ikke skal reagere på dem. Relaterede oplysninger • • • • • • Park Assist* (s. 235) Parkeringshjælp* - foran OBS Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp ved parkering. Et lydsignal og symboler på midterkonsollens skærm angiver afstanden til den registrerede forhindring. Parkeringshjælpen foran deaktiveres, når parkeringsbremsen er trukket, eller P-stilling vælges i en bil med automatgear. Parkeringshjælpen aktiveres automatisk ved motorstart - afbryderkontaktens lampe for til/fra lyser. Hvis parkeringshjælpen slås fra med knappen, slukker lampen. Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer (s. 238) VIGTIGT Ved montering af ekstralys: Husk, at disse ikke må skygge for sensorerne - ekstralysene kan blive opfattet som forhindringer. Relaterede oplysninger • • Parkeringshjælp* - funktion (s. 235) Parkeringshjælp* - foran (s. 237) Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 238) • • • • Parkeringskamera (s. 239) Park Assist* (s. 235) Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer (s. 238) Parkeringshjælp* - funktion (s. 235) Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 238) Parkeringshjælp* - bagud (s. 236) Parkeringskamera (s. 239) Måleområdet lige foran bilen er ca. 0,8 m. Lydsignalet for forhindringer fremad kommer fra en af de forreste højttalere. Parkeringshjælpen foran er aktiv ved en hastighed på op til ca. 10 km/t. Lampen i knappen er tændt for at angive, at systemet er slået til. Når hastigheden kommer under 10 km/t, aktiveres systemet igen. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 237 07 Førerstøtte Parkeringshjælp* - fejlindikation Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp ved parkering. Et lydsignal og symboler på midterkonsollens skærm angiver afstanden til den registrerede forhindring. Hvis kombiinstrumentets informationssymbol lyser konstant, og tekstmeddelelsen Park.hjælpsystem Service påkrævet vises, er parkeringshjælpen ude af funktion. Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp ved parkering. Et lydsignal og symboler på midterkonsollens skærm angiver afstanden til den registrerede forhindring. For at sensorerne skal fungere korrekt, skal de rengøres regelmæssigt med vand og bilshampoo. VIGTIGT Sensorernes placering bagpå. Under visse omstændigheder kan parkeringshjælpsystemet give falske advarselssignaler forårsaget af eksterne lydkilder, der udsender de samme ultralydsfrekvenser, som systemet arbejder med. OBS Snavs, is og sne, der dækker sensorerne, kan give anledning til falske advarselssignaler. Eksempler på sådanne kilder er bl.a. horn, våde dæk på asfalt, pneumatiske bremser, udstødningslyde fra motorcykler mv. Relaterede oplysninger • • 07 238 • • • • Relaterede oplysninger Sensorernes placering foran. Park Assist* (s. 235) Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer (s. 238) Parkeringshjælp* - funktion (s. 235) Parkeringshjælp* - foran (s. 237) Parkeringshjælp* - bagud (s. 236) Parkeringskamera (s. 239) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. • • • • • • Park Assist* (s. 235) Parkeringshjælp* - funktion (s. 235) Parkeringshjælp* - foran (s. 237) Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 238) Parkeringshjælp* - bagud (s. 236) Parkeringskamera (s. 239) 07 Førerstøtte Parkeringskamera Funktion og betjening Når der stilles i bakgear, vises to fuldt optrukne linjer, som illustrerer, hvor bilens baghjul kommer til at køre med det nuværende ratudslag. Det er en hjælp ved parkering mellem biler langs en vej, ved bakning hvor pladsen er trang og ved tilkobling af anhænger. Bilens omtrentlige ydermål illustreres med to stiplede linjer. Hjælpelinjerne kan slås fra i opsætningsmenuen. Parkeringskameraet er et hjælpesystem, der aktiveres, når der stilles i bakgear (kan ændres i indstillingsmenuen (s. 241)). Kamerabilledet vises på midterkonsollens skærm. OBS Når et anhængertræk er konfigureret med bilens elsystem, inkluderes anhængertrækkets fremspring, når funktionen måler parkeringspladsen. ADVARSEL • Parkeringskameraet er et hjælpemiddel og kan aldrig erstatte førerens ansvar ved bakning. • Kameraet har døde vinkler, hvor forhindringer ikke kan registreres. • Vær opmærksom på mennesker og dyr, der befinder sig nær bilen. Hvis bilen også er udstyret med parkeringssensorer*, vises deres information grafisk som farvede felter for at illustrere afstanden til de registrerede forhindringer, se overskriften "Biler med bagsensorer" senere i teksten. CAM-knappens placering. Kameraet viser, hvad der er bag ved bilen, og om noget dukker op fra siderne. Kameraet viser et bredt område bag ved bilen samt en del af kofangeren og eventuelt anhængertræk. Kameraet er aktivt i ca. 5 sekunder, efter at bakgearet er deaktiveret, eller indtil bilens hastighed overstiger 10 km/t fremad eller 35 km/t bagud. Genstande på skærmen kan se ud, som om de hælder, men det er normalt. OBS Genstande på billedskærmen kan være nærmere på bilen, end de ser ud til at være på skærmen. Hvis en anden visning er aktiv, overtager parkeringskamerasystemet automatisk, og kamerabilledet vises på skærmen. 07 Kameraets placering ved siden af åbningshåndtaget. }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 239 07 Førerstøtte || Lysforhold Kamerabilledet justeres automatisk efter lysforholdene. Det gør, at billedet kan variere noget i lysstyrke og kvalitet. Dårlige lysforhold kan resultere i en lidt ringere billedkvalitet. OBS Hold kameralinsen ren for snavs, sne og is for bedst mulig funktion. Dette er specielt vigtigt ved dårlige lysforhold. OBS • Ved bakning med anhænger, der ikke er elektrisk forbundet til bilen, viser skærmens linjer den vej, bilen vil tage, ikke anhængerens. • Skærmen viser ingen linjer, når en anhænger er forbundet elektrisk til bilens elsystem. • Parkeringskameraet slukkes automatisk ved kørsel med anhænger, hvis der bruges originalt Volvo anhængerkabel. Hjælpelinjer Grænselinjer Systemets forskellige linjer23. VIGTIGT Husk, at skærmbilledet kun viser området bag ved bilen - vær opmærksom på bilens sider og forvogn, når rattet drejes ved bakning. 07 Eksempler på, hvordan hjælpelinjer kan vises for føreren. Linjerne på skærmen projiceres, som om de befandt sig ved jordoverfladen bag ved bilen og er direkte afhængige af ratudslag, hvilket gør, at føreren ser den vej bilen vil køre, også når bilen drejer. 23 240 Illustrationen er skematisk og viser ikke den aktuelle bilmodel korrekt. Grænselinje fri baknings-zone "Hjulspor" Den punkterede linje (1) indrammer en zone på op til ca. 1,5 m bagud fra kofangeren. Det er samtidig grænsen for de detaljer på bilen, der rager længst ud, f.eks. sidespejle og hjørner, også når bilen drejer. De brede "hjulspor" (2) mellem sidemarkeringerne angiver, hvor hjulene vil bevæge sig, og kan strække sig ca. 3,2 m bagud fra kofangeren, hvis der ikke er nogen forhindring på vejen. 07 Førerstøtte Biler med bagsensorer* Parkeringskamera - indstillinger Relaterede oplysninger • • • Parkeringskamera - indstillinger (s. 241) Parkeringskamera - begrænsninger (s. 242) Park Assist* (s. 235) Parkeringskameraet er et hjælpesystem, der aktiveres, når der stilles i bakgear. Indstillinger For at ændre indstillinger for parkeringskameraet: 1. Tryk på OK/MENU, når der vises en normal kameravisning. 2. Drej frem til det ønskede punkt med OK/ MENU. Farvede felter (fire i alt, ét pr sensor) viser afstanden. Hvis bilen også er udstyret med parkeringssensorer (parkeringssensorer (s. 235)) bliver visningen af afstanden mere præcis, og farvede felter viser hvilken/hvilke af de fire sensorer, der registrerer en forhindring. 3. Tryk på OK/MENU, og gå tilbage med EXIT. eller 1. Tryk på CAM. 2. Tryk på OK/MENU. 3. Drej frem til det ønskede punkt med OK/ MENU. 4. Tryk på OK/MENU, og gå tilbage med EXIT. Farve Afstand (meter) Lysegul 0,7–1,5 Gul 0,5–0,7 Standardindstillingen er, at kameraet aktiveres, når der stilles i bakgear. Orange 0,3–0,5 • Et tryk på CAM aktiverer kameraet, selv om der ikke stilles i bakgear. Rød 0–0,3 • Skift mellem normalt og zoomet billede ved at dreje TUNE eller trykke på CAM. Øvrigt * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 241 07 Førerstøtte || Anhængertræk Parkeringskamera - begrænsninger Kameraet kan med fordel bruges ved tilkobling af en anhænger. En hjælpelinje til anhængertrækkets tænkte "bane" mod anhængeren kan vises på skærmen - lige som for "hjulsporene". Parkeringskameraet er et hjælpesystem, der aktiveres, når der stilles i bakgear. • Når du har brug for præcis manøvrering, kan der zoomes ind på anhængertrækket med et tryk på CAM - gentagne tryk på knappen skifter til normal visning igen. Anhængertrækkets hjælpelinje aktiveres i menusystemet efter tryk på OK/MENU, hvor der kan foretages valg mellem visning af "hjulspor" eller anhængertrækkets bane begge muligheder kan ikke vises samtidig. Relaterede oplysninger • • • • 07 242 OBS Cykelholder eller andet tilbehør monteret bag på bilen kan dække for kameraets sigt. Den aktive parkeringshjælp (PAP – Park Assist Pilot) hjælper føreren med at parkere ved først at kontrollere om en plads er tilstrækkelig stor, og derefter dreje rattet og styre bilen ind på pladsen. Kombiinstrumentet viser med symboler, grafik og tekst, hvornår forskellige handlinger skal udføres. Husk på Vær opmærksom på, at selv om det ser ud, som om en forholdsvis lille del af billedet er skjult, kan det medføre, at en relativt stor sektor er skjult, og forhindringer kan derigennem forblive uregistrerede, indtil de er helt tæt på bilen. Parkeringskamera (s. 239) • Parkeringskamera - begrænsninger (s. 242) Hold kameralinsen ren for snavs, sne og is. • Rengør kameralinsen regelmæssigt med lunkent vand og bilshampoo - forsigtig så linsen ikke bliver ridset. Park Assist* (s. 235) MY CAR (s. 101) Aktiv parkeringshjælp (PAP)* Relaterede oplysninger • • • Parkeringskamera (s. 239) Parkeringskamera - indstillinger (s. 241) Park Assist* (s. 235) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Til-/Fra-knappen sidder på midterkonsollen. OBS Når et anhængertræk er konfigureret med bilens elsystem, inkluderes anhængertrækkets fremspring, når funktionen måler parkeringspladsen. 07 Førerstøtte ADVARSEL PAP fungerer ikke i alle situationer, den er kun beregnet som et supplerende hjælpemiddel. Ved parkering er føreren altid i sidste ende ansvarlig for, at køretøjet køres på en sikker måde og for at have overblik over omgivelserne og andre trafikanter, der nærmer sig eller passerer. Aktiv parkeringshjælp (PAP)* funktion Den aktive parkeringshjælp (PAP – Park Assist Pilot) hjælper føreren med at parkere ved først at kontrollere om en plads er tilstrækkelig stor, og derefter dreje rattet og styre bilen ind på pladsen. Kombiinstrumentet viser med symboler, grafik og tekst, hvornår forskellige handlinger skal udføres. OBS Relaterede oplysninger • Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - symboler og meddelelser (s. 247) • Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - betjening (s. 244) • Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - funktion (s. 243) • Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - begrænsninger (s. 246) • • Park Assist* (s. 235) Funktionen PAP måler plads og drejer rattet - førerens opgave er at følge instruktionerne på kombiinstrumentet og vælge gear (bagud/fremad), regulere hastigheden, bremse og standse. PAP kan aktiveres, hvis følgende kriterier er opfyldt efter motorstart: • Parkeringskamera (s. 239) Funktionerne DSTC eller ABS må ikke gribe ind, mens PAP-funktionen er aktiveret - de kan f.eks. blive aktiveret på stejlt og glat underlag, se afsnittene om Driftsbremse samt Stabilitets- og traktionskontrolsystem for mere information. • Der må ikke være koblet anhænger til bilen. • Hastigheden skal være lavere end 50 km/t. Principper for PAP. PAP-funktionen parkerer bilen med følgende delhandlinger: 1. Parkeringsplads søges og kontrolmåles (A og B) - ved måling må hastigheden ikke overstige 30 km/t. 2. Bilen styres ind på pladsen under bakning (C og D). 3. Bilen stilles på plads med kørsel fremad og bagud (E og F). Relaterede oplysninger • Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - symboler og meddelelser (s. 247) • Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - betjening (s. 244) • Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - begrænsninger (s. 246) • Park Assist* (s. 235) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 243 07 Førerstøtte • • Parkeringskamera (s. 239) Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 242) Aktiv parkeringshjælp (PAP)* betjening Den aktive parkeringshjælp (PAP – Park Assist Pilot) hjælper føreren med at parkere ved først at kontrollere om en plads er tilstrækkelig stor, og derefter dreje rattet og styre bilen ind på pladsen. Kombiinstrumentet viser med symboler, grafik og tekst, hvornår forskellige handlinger skal udføres. OBS Husk, at rattet i nogle stillinger kan skjule kombiinstrumentets anvisninger, når rattet drejes under parkeringsmanøvrer. 1 - Søgning og kontrolmåling 1. Aktiver PAP med et tryk på denne knap, og kør ikke hurtigere end 30 km/t. 2. Læg mærke til kombiinstrumentet og vær klar til at standse bilen, når grafik og tekst beder om det. 3. Stands bilen, når grafik og tekst beder om det. OBS PAP søger plads til parkering, viser instruktioner og styrer bilen ind på bilens passagerside. Hvis det ønskes, kan bilen også parkeres på førersiden af vejen: • 07 PAP-funktionen søger efter og kontrollerer, om en parkeringsplads er tilstrækkelig stor. Gør sådan: 244 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Aktiver afviseren til førersiden - så parkeres bilen i stedet på den side af gaden. 07 Førerstøtte 2 - Indbakning OBS • Hold hænderne væk fra rattet, når PAP-funktionen er aktiveret. • Sørg for, at rattet ikke hindres på nogen måde og kan dreje frit. • For at få det bedste resultat - vent, indtil knappen er drejet helt, før du begynder at køre bagud/fremad. Funktionen slås automatisk fra efter parkering i kombination med, at grafik og tekstmeddelelse viser, at parkeringen er afsluttet. Det kan dog være nødvendigt for føreren efterfølgende at foretage en yderligere korrektion kun føreren kan vurdere, hvornår bilen er korrekt parkeret. VIGTIGT Advarselsafstanden er kortere, når sensorerne bruges af aktiv parkeringshjælp i forhold til, når parkeringshjælp bruger sensorerne. 3 - Stille på plads Ved handlingen Bakning vil PAP styre bilen ind på parkeringspladsen. Gør som følger: Relaterede oplysninger 1. Kontroller, at det er frit bagude og sæt i bakgear. 2. Bak langsomt og forsigtigt uden at røre ved rattet - og ikke hurtigere end ca. 7 km/t. 3. Læg mærke til kombiinstrumentet og vær klar til at standse bilen, når grafik og tekst beder om det. Efter at bilen er bakket ind på parkeringspladsen, skal den rettes op og stilles på plads. 1. Vælg 1. gear eller D-position. Vent, indtil rattet er drejet og kør langsomt frem. • Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - symboler og meddelelser (s. 247) • Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - funktion (s. 243) • Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - begrænsninger (s. 246) • • • Park Assist* (s. 235) Parkeringskamera (s. 239) Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 242) 07 2. Stands bilen, når grafik og tekstmeddelelse beder om det. 3. Sæt i bakgear og kør langsomt bagud, indtil grafik og tekstmeddelelse beder om at standse. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 245 07 Førerstøtte Aktiv parkeringshjælp (PAP)* begrænsninger som muligt på den side af gaden, hvor den foreslåede parkeringsbås er. VIGTIGT Under visse omstændigheder kan PAP ikke finde parkeringsbåse - en årsag kan være, at sensorerne forstyrres af eksterne lydkilder, der udsender de samme ultralydsfrekvenser, som systemet arbejder med. Den aktive parkeringshjælp (PAP – Park Assist Pilot) hjælper føreren med at parkere ved først at kontrollere om en plads er tilstrækkelig stor, og derefter dreje rattet og styre bilen ind på pladsen. Kombiinstrumentet viser med symboler, grafik og tekst, hvornår forskellige handlinger skal udføres. • Husk, at bilens forende kan svinge ud mod modkørende trafik under parkeringsmanøvren. • Genstande, der er placeret højere end sensorernes registreringsområde, inkluderes ikke, når parkeringsmanøvren beregnes, hvilket kan føre til, at PAP kan dreje ind på parkeringsbåsen for tidligt derfor bør sådanne parkeringsbåse undgås. • Føreren er ansvarlig for vurdering af, at den bås, som PAP tilbyder, er egnet til parkering. • Brug godkendte dæk24 med korrekt dæktryk - det påvirker PAP's evne til at parkere. • Kraftig regn eller sne kan forårsage, at parkeringsbåsen ikke måles korrekt. • Brug ikke PAP, hvis der er monteret snekæder eller reservehjul. • Brug ikke PAP, hvis lastede genstande stikker uden for bilen. Eksempler på sådanne kilder er bl.a. horn, våde dæk på asfalt, pneumatiske bremser, udstødningslyde fra motorcykler mv. PAP-sekvensen afbrydes: • • • hvis bilen køres for hurtigt - over 7 km/t hvis føreren bevæger rattet ved indgreb af ABS- eller DSTC-funktionen - f.eks. hvis et hjul mister vejgrebet i glat føre. En tekstmeddelelse informerer om, hvorfor PAP-sekvensen blev afbrudt. Husk på Føreren skal huske på, at den aktive parkeringshjælp er et hjælpemiddel - ikke en ufejlbarlig fuldautomatisk funktion. Derfor skal føreren være parat til at afbryde parkeringen. Der er også nogle detaljer at overveje i forbindelse med parkering, f.eks.: • OBS Snavs, is og sne, der dækker sensorerne, reducerer funktionen og kan forhindre måling. • PAP er beregnet til parkering på lige gader - ikke i skarpe kurver eller sving. Bilen skal derfor stå parallelt med parkeringsbåsen, når PAP måler pladsen. • Parkeringsbåse på smalle gader kan ikke altid tilbydes, fordi den nødvendige plads til manøvrering ikke er tilstrækkelig. Så kan det gøre det lettere at køre så tæt 07 24 246 PAP er baseret på placeringen af de køretøjer, der aktuelt er parkeret - hvis de er placeret uhensigtsmæssigt, kan f.eks. bilens dæk og fælge blive beskadiget mod kantsten. Med "godkendte dæk" menes dæk af samme type og fabrikat, som var monteret originalt ved fabriksny levering. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 07 Førerstøtte Relaterede oplysninger VIGTIGT Ved skift til en anden godkendt fælgstørrelse, der medfører ændringer i dækomkreds, kan det blive nødvendigt at opdatere PAP-systemets parametre. Henvend dig til et værksted - et autoriseret Volvoværksted anbefales. • Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - symboler og meddelelser (s. 247) • Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - betjening (s. 244) • Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - funktion (s. 243) • • • Vedligeholdelse Park Assist* (s. 235) Parkeringskamera (s. 239) Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 242) Aktiv parkeringshjælp (PAP)* symboler og meddelelser Den aktive parkeringshjælp (PAP – Park Assist Pilot) hjælper føreren med at parkere ved først at kontrollere om en plads er tilstrækkelig stor, og derefter dreje rattet og styre bilen ind på pladsen. Kombiinstrumentet viser med symboler, grafik og tekst, hvornår forskellige handlinger skal udføres. Kombiinstrumentet kan vise forskellige kombinationer af symboler og tekst med forskellige betydninger - nogle gange med selvforklarende råd om passende handlinger. Hvis en meddelelse siger, at PAP er ude af funktion, anbefales det at kontakte et autoriseret Volvo-værksted. Relaterede oplysninger PAP-sensorerne er placeret i foran og 4 bagtil. kofangerne25 -6 For at PAP-funktionen skal fungere korrekt, skal dens sensorer regelmæssigt rengøres med vand og bilshampoo - det er de samme sensorer som Parkeringshjælp anvender, se Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer (s. 238). 25 • Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - betjening (s. 244) • Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - funktion (s. 243) • Aktiv parkeringshjælp (PAP)* - begrænsninger (s. 246) • • • Park Assist* (s. 235) 07 Parkeringskamera (s. 239) Aktiv parkeringshjælp (PAP)* (s. 242) Illustrationen er skematisk og viser derfor ikke den aktuelle bilmodel. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 247 07 Førerstøtte BLIS* (Blind Spot Information System) Oversigt Vedligeholdelse BLIS-lampens placering26. Placering af sensorer. BLIS (Blind Spot Information System) er en funktion, der er designet til at give føreren støtte i kørsel i tæt trafik på veje med flere vognbaner i samme retning. BLIS er et førerhjælpemiddel, der har til formål at advare mod: • • køretøjer i den blinde vinkel hurtigt overhalende køretøjer i venstre og højre vognbane tættest på ens eget køretøj. BLIS-funktionen CTA (s. 250) (Cross Traffic Alert) er et førerhjælpemiddel, der er beregnet til at advare mod: • krydsende trafik, når bilen bakkes. ADVARSEL BLIS er et supplerende hjælpemiddel, det fungerer ikke i alle situationer. BLIS er ikke en erstatning for en sikker køremåde og brug af sidespejle. BLIS-symbol 26 BLIS-funktionernes sensorer er placeret inde i bagskærm/kofanger i hver side. • OBS Lampen tændes på den side af bilen, hvor systemet har registreret køretøjet. Hvis bilen overhales på begge sider samtidig, tændes begge lamper. BLIS kan aldrig erstatte førerens ansvar og opmærksomhed - det påligger altid føreren at udføre vognbaneskift på en trafiksikker måde. 07 248 Indikeringslampe Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. For optimal funktion er det vigtigt, at overfladerne foran sensorerne holdes rene. Relaterede oplysninger • BLIS* (Blind Spot Information System) betjening (s. 249) 07 Førerstøtte BLIS* (Blind Spot Information System) - betjening BLIS (Blind Spot Information System) er en funktion, der er designet til at give føreren støtte i kørsel i tæt trafik på veje med flere vognbaner i samme retning. Aktivere/deaktivere BLIS BLIS aktiveres ved motorstart, hvilket bekræftes af, at dørpanelernes indikeringslamper blinker en gang. mentet bekræfter ændringen med en tekstmeddelelse – ved aktivering blinker dørpanelernes indikeringslamper én gang. For at slå meddelelsen fra: • Tryk på venstre kontaktarms OK-knap. eller • Når BLIS registrerer et køretøj i zone 1, eller et hurtigt overhalende køretøj i zone 2, lyser dørpanelets BLIS-lampe med konstant lys. Hvis føreren i denne position aktiverer afviseren til den side, hvor advarslen gives, vil BLIS-lampen skifte fra konstant lys til at blinke med et mere intenst lys. Vent ca. 5 sekunder – meddelelsen slukkes. ADVARSEL BLIS fungerer ikke i skarpe sving. Hvornår fungerer BLIS BLIS fungerer ikke, når bilen bakkes. Begrænsninger Knap til aktivering/deaktivering. BLIS-funktionen kan deaktiveres/aktiveres med et tryk på midterkonsollens BLIS-knap. Nogle kombinationer af valgt udstyr giver ikke plads til en knap på midterkonsollen – så betjenes funktionen i bilens menusystem (s. 101) MY CAR. Når BLIS deaktiveres/aktiveres, slukkes/ tændes lampen i knappen, og kombiinstru- • Snavs, is og sne, der dækker sensorerne, kan reducere funktionerne og umuliggøre advarsler. BLIS kan ikke registrere denne tilstand. • Sæt ikke genstande, tape eller mærkater inden for sensorernes overflade. • BLIS deaktiveres, når en anhænger er tilsluttet til bilens elsystem. Principper for BLIS: 1. Zone i blind vinkel. 2. Zone for hurtigt overhalende køretøjer. VIGTIGT Reparation af BLIS- og CTA-funktionernes komponenter eller omlakering af kofangere må kun udføres af et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. BLIS-funktionen er aktiv ved hastigheder over ca. 10 km/t. Systemet er konstrueret til at reagere, når: • ens eget køretøj bliver overhalet af andre køretøjer • ens eget køretøj hurtigt bliver overhalet af et andet køretøj. 07 Relaterede oplysninger • BLIS* (Blind Spot Information System) (s. 248) • BLIS - symboler og meddelelser (s. 252) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 249 07 Førerstøtte CTA (Cross Traffic Alert)* CTA (Cross Traffic Alert) er et førerhjælpemiddel, der har til formål at advare mod krydsende trafik, når bilen bakkes. CTA er et supplement til BLIS (s. 248). Aktivere/deaktivere CTA CTA aktiveres ved motorstart, hvilket bekræftes af, at dørpanelernes indikeringslamper for BLIS blinker en gang. ADVARSEL CTA er et supplerende hjælpemiddel, det fungerer ikke i alle situationer. CTA er ikke en erstatning for en sikker køremåde og brug af sidespejle. CTA kan aldrig erstatte førerens ansvar og opmærksomhed - det påligger altid føreren at bakke på en trafiksikker måde. Hvornår fungerer CTA CTA er kun aktiv under bakning, og aktiveres automatisk, når gearkassens bakposition vælges. • Et akustisk signal advarer, når CTA har registreret, at noget nærmer sig fra siden – lyden høres i venstre eller højre højttaler, afhængigt af hvilken retning genstanden nærmer sig fra. • CTA advarer også, ved at BLIS-lamperne tændes. • Der vises også en advarsel med et lysende ikon på skærmens PAS-grafik (s. 235). Begrænsninger CTA fungerer ikke optimalt i alle situationer, men har en vis begrænsning – CTA-sensorerne kan f.eks. ikke "se" gennem andre parkerede køretøjer eller forhindringer. Til-/fra for sensorerne til Parkeringshjælp og CTA. 07 CTA-funktionen kan slås fra med Parkeringshjælpens (s. 235) Til/Fra-knap. BLIS-lampen blinker én gang ved aktivering. Principper for CTA. CTA supplerer BLIS-funktionen ved under bakning at kunne se krydsende trafik fra siden, f.eks. når bilen bakkes ud fra en parkeringsplads. CTA er konstrueret til primært at registrere køretøjer – i gunstige tilfælde kan også små genstande som cykler og fodgængere registreres. 250 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Her er nogle eksempler på, hvornår CTA's "synsfelt" fra begyndelsen kan være begrænset, og køretøjer der nærmer sig, ikke kan registreres, før de er meget tæt på: 07 Førerstøtte gen, hvorved den blinde sektor hurtigt mindskes. Eksempler på yderligere begrænsninger: Bilen står langt inde i en parkeringsbås. Blind CTA-sektor. Sektor, hvor CTA kan registrere/"se". • Snavs, is og sne, der dækker sensorerne, kan reducere funktionerne og umuliggøre advarsler. CTA kan ikke registrere denne tilstand. • Sæt ikke genstande, tape eller mærkater inden for sensorernes overflade. • CTA deaktiveres, når en anhænger er tilsluttet til bilens elsystem. VIGTIGT Reparation af BLIS- og CTA-funktionernes komponenter eller omlakering af kofangere må kun udføres af et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Vedligeholdelse Placering af sensorer. CTA-funktionernes sensorer er placeret inde i bagskærm/kofanger i hver side. • For optimal funktion er det vigtigt, at overfladerne foran sensorerne holdes rene. Relaterede oplysninger • BLIS* (Blind Spot Information System) (s. 248) • BLIS - symboler og meddelelser (s. 252) 07 I en parkeringsbås i vinkel kan CTA være helt "blind" til den ene side. Når ens egen bil bakkes langsomt, ændres vinklen imidlertid i forhold til bilen/forhindrin- * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 251 07 Førerstøtte BLIS - symboler og meddelelser I situationer, hvor BLIS (s. 248)- og CTA (s. 250)-funktionen udebliver eller afbrydes, kan kombiinstrumentet vise et symbol suppleret med en forklarende meddelelse – følg de anbefalinger, der gives. Relaterede oplysninger • BLIS* (Blind Spot Information System) (s. 248) Eksempler på meddelelser: 07 Meddelelse / besked Betydning CTA FRA CTA er slået manuelt fra – BLIS er aktivt. BLIS og CTA FRA Anhænger tilkoblet BLIS og CTA er midlertidigt ude af funktion, fordi en anhænger er tilsluttet til bilens elsystem. BLIS og CTA Service påkrævet BLIS og CTA er ude af funktion. • Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. En tekstmeddelelse kan slukkes med et kort tryk på blinklysarmens OK-knap. 252 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Justerbar styrestyrke* Ratmodstanden øges i takt med bilens hastighed for at give føreren større vejfølsomhed. På motorveje er styringen fastere og mere direkte. Ved parkering og ved lav hastighed er styringen let og kræver ingen anstrengelse. Føreren kan vælge mellem tre forskellige niveauer af styrestyrke for vejfølsomhed eller styrefølsomhed. Indstillingen foretages i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 101). Denne indstilling er ikke tilgængelig, når bilen er i bevægelse. OBS I nogle situationer kan servostyringen blive for varm og skal midlertidigt køles. I dette tidsrum arbejder servostyringen med nedsat kraft, og det kan opleves som noget tungere at dreje rattet. Sideløbende med den midlertidigt reducerede styrehjælp viser kombiinstrumentet en meddelelse. Relaterede oplysninger • MY CAR (s. 101) START OG KØRSEL 08 Start og kørsel Alkolås* Alkolåsens1 funktion er at forhindre, at bilen føres af en beruset fører. Før start af motoren er mulig, skal føreren foretage en udåndingsprøve, som bekræfter, at han ikke er påvirket af alkohol. Alkolåsen kalibreres til det pågældende markeds gældende grænseværdi for lovlig bilkørsel. Alkolås* - funktioner og betjening Funktioner ADVARSEL Kontrollampe (4) Batteristatus Blinker grønt Opladning i gang Grøn Fuldt opladet Gul Halvt opladet Rød Afladet - placer opladeren i holderen eller tilslut strømkablet fra handskerummet. Alkolåsen er et hjælpemiddel og fritager ikke føreren for ansvar. Det er altid førerens ansvar at være ædru og at føre bilen på en sikker måde. Relaterede oplysninger • • • • • Alkolås* - funktioner og betjening (s. 254) Alkolås* - husk på (s. 256) Alkolås* - opbevaring (s. 255) OBS Mundstykke til udåndingsprøve. Strømafbryder. Sendeknap. Alkolås* - før start af motoren (s. 255) Lampe for batteristatus. Alkolås* - symboler og tekstmeddelelser (s. 257) Lampe for resultat af udåndingsprøve. Lampe angiver klar for udåndingsprøve. Betjening – batteri Alkolåsens kontrollampe (4) viser batteriets status: 08 1 254 Opbevar alkolåsen i dens holder. Så holdes det indbyggede batteri fuldt opladet, og alkolåsen aktiveres automatisk, når bilen åbnes. Kaldes også Alcoguard. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Relaterede oplysninger • • • • • Alkolås* (s. 254) Alkolås* - opbevaring (s. 255) Alkolås* - husk på (s. 256) Alkolås* - før start af motoren (s. 255) Alkolås* - symboler og tekstmeddelelser (s. 257) 08 Start og kørsel Alkolås* - opbevaring Alkolås* - før start af motoren Opbevar alkolåsen i dens holder. Frigør håndsættet ved at trykke det let ind i dets holder og slippe - det springer ud og kan derefter fjernes fra holderen. Alkolåsen aktiveres automatisk, og gøres klar til brug, når bilen åbnes. Resultat efter udført udåndingsprøve 1. Når kontrollampen (6) lyser grønt, er alkolåsen klar til brug. 2. Løsn alkolåsen fra dens holder. Hvis alkolåsen befinder sig uden for bilen ved oplåsning, skal den først aktiveres med strømafbryderen (2). 3. Slå mundstykket (1) ud, tag en dyb indånding, og blæs med et jævnt tryk, indtil der høres en kliklyd efter ca. 5 sekunder. Resultatet bliver en af mulighederne i den følgende tabel Resultat efter udført udåndingsprøve. Håndsættets opbevaring og ladestation. • • Sæt håndsættet på plads i holderen igen ved at skubbe det ind, indtil det "klikker" på plads. Opbevar håndsættet i holderen - her er det bedst beskyttet og dets batterier holdes fuldt opladet. Relaterede oplysninger • • • • • Alkolås* - funktioner og betjening (s. 254) Alkolås* - før start af motoren (s. 255) Alkolås* (s. 254) Alkolås* - husk på (s. 256) Alkolås* - symboler og tekstmeddelelser (s. 257) 4. Vises ingen meddelelse, kan overførslen til bilen være mislykket. Tryk i så fald på knappen (3) for at sende resultatet manuelt til bilen. Kontrollampe (5) + Displaytekst Betydning Grøn lampe + Alcoguard Godkendt test Start motoren - ingen alkoholprocent målt. Gul lampe + Alcoguard Godkendt test Motorstart mulig - målt alkoholprocent er over 0,1 promille, men under den gældende grænseværdiA. Rød lampe + Ikke godkendt Vent 1 minut Motorstart ikke mulig målt alkoholprocent er over den gældende grænseværdiA. A 5. Slå mundstykket ned, og sæt alkolåsen fast i dens holder. Grænseværdien varierer fra land til land, find ud af, hvad der gælder. Se også Alkolås* (s. 254) OBS 6. Start motoren efter godkendt udåndingsprøve inden for 5 minutter - ellers skal den udføres en gang til. Efter afsluttet kørsel kan motoren genstartes inden for 30 minutter, uden at der skal foretages en ny måling af udåndingsluften. Relaterede oplysninger • • • • Alkolås* - funktioner og betjening (s. 254) Alkolås* - opbevaring (s. 255) Alkolås* (s. 254) 08 Alkolås* - symboler og tekstmeddelelser (s. 257) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 255 08 Start og kørsel Alkolås* - husk på For at få korrekt funktion og et så retvisende måleresultat som muligt: • Undgå at spise eller drikke i ca. 5 minutter inden udåndingsprøven. • Undgå kraftig forrudesprinkling - alkoholen i sprinklervæsken kan medføre forkert måleresultat. For at sikre, at der foretages en ny udåndingsprøve ved førerskift: hold afbryderknappen (2) og sendeknappen (3) inde samtidig i ca. 3 sekunder. Så er bilen igen indstillet på startblokering, og der kræves en ny godkendt udåndingsprøve inden motorstart. Kalibrering og service Alkolåsen skal kontrolleres og kalibreres på et værksted2 hver 12. måned. 30 dage før nødvendig omkalibrering viser kombiinstrumentet meddelelsen Alcoguard Kalibr. påkrævet. Hvis kalibrering ikke udføres inden for 30 dage, bliver normal motorstart blokeret. Herefter er kun start med Bypass-funktion mulig, se afsnittet "Nødsituation". 08 Meddelelsen kan slukkes med et tryk på sendeknappen (3). Ellers slukkes den af sig selv efter ca. 2 minutter, men kommer tilbage ved hver motorstart - kun en rekalibrering på et 2 256 værksted2 kan slukke meddelelsen permanent. OBS Al aktivering med omgåelse (Bypass) logges og lagres i en hukommelse, se Indlæsning af data (s. 16). Koldt eller varmt vejr Jo koldere vejr, desto længere tid tager det, før alkolåsen er klar til brug: Temperatur (ºC) Maksimal opvarmningstid (sekunder) +10 til +85 10 -5 til +10 60 -40 til -5 180 Ved temperaturer under -20 ºC eller over +60 ºC skal alkolåsen have ekstra strøm. Kombiinstrumentet viser Alcoguard Isæt elledning. Tilslut så strømkablet fra handskerummet til alkolåsen, og vent på at kontrollampen (6) lyser grønt. I meget koldt vejr kan opvarmningstiden reduceres ved at tage alkolåsen med indendørs. Nødsituation I tilfælde af en nødsituation, eller hvis alkolåsen er ude af drift, er det muligt at omgå alkolåsen, så bilen kan køres. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Efter aktiveret bypass-funktion viser kombiinstrumentet hele tiden Alcoguard Bypass aktiveret under kørsel, og der kan kun nulstilles på et værksted2. Bypass-funktionen kan testes, uden at fejlmeddelelse logges - udfør alle trin uden at starte bilen. Fejlmeddelelsen slettes, når bilen låses. Vid installationen af alkolåsen vælges, om omgåelsen skal være bypass- eller nødfunktion. Denne indstilling kan efterfølgende ændres på et værksted2. Aktivere bypass-funktion • Tryk samtidigt på venstre kontaktarms OK-knap og knappen for advarselsblinklys og hold i ca. 5 sekunder. Kombiinstrumentet viser først Omledn aktiveret Vent 1 minut, og derefter Alcoguard Bypass aktiveret - herefter kan motoren startes. Denne funktion kan aktiveres flere gange. Fejlmeddelelsen, som vises under kørsel, kan kun slukkes på et værksted2. Aktivere nødfunktion 08 Start og kørsel • Tryk samtidigt på venstre kontaktarms OK-knap og knappen for advarselsblinklys og hold i ca. 5 sekunder. Kombiinstrumentet viser Alcoguard Bypass aktiveret, og motoren kan startes. Denne funktion kan kun bruges én gang, derefter skal nulstilling foretages på et værksted2. Relaterede oplysninger • • • • • Alkolås* - funktioner og betjening (s. 254) Alkolås* - opbevaring (s. 255) Alkolås* - før start af motoren (s. 255) Alkolås* - symboler og tekstmeddelelser Ud over de allerede beskrevne meddelelser relateret til, hvordan alkolåsen fungerer før start af motoren (s. 255) , kan følgende også blive vist på kombiinstrumentets display: Displaytekst Betydning/Afhjælpning Alcoguard Ny start mulig Motoren har været slukket i kortere tid end 30 minutter - motorstart er mulig uden en ny prøve. Alkolås* (s. 254) Alkolås* - symboler og tekstmeddelelser (s. 257) Alcoguard Service påkrævet Kontakt et værkstedA. Alcoguard Intet signal Sending mislykkedes send manuelt med knap (3) eller lav en ny udåndingsprøve. Alcoguard Ugyldig test Testen mislykkedes - lav en ny udåndingsprøve. Alcoguard Blæs længere Blæsningen for kort blæs længere. Displaytekst Betydning/Afhjælpning Alcoguard Blæs blødere Blæsningen for hård blæs svagere. Alcoguard Blæs kraftigere Blæsningen for svag blæs hårdere. Alcoguard vent Forvarmer Opvarmning ikke klar vent på teksten Alcoguard Blæs i 5 sek.. A Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Relaterede oplysninger • • • • Alkolås* - funktioner og betjening (s. 254) Alkolås* - husk på (s. 256) Alkolås* - opbevaring (s. 255) Alkolås* (s. 254) 08 2 Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 257 08 Start og kørsel Start af motor Motoren startes og slukkes med fjernbetjeningen og START/STOP ENGINE-knappen. Benzin- og dieselmotor 1. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen, og tryk den ind til dens endestilling. Bemærk, at hvis bilen er udstyret med Alkolås*, skal en udåndingsprøve først godkendes, inden motoren kan startes. For mere information om Alkolås, se Alkolås* (s. 254). 2. Hold koblingspedalen helt nedtrådt3. (Hvis bilen har automatgear - træd på bremsepedalen.) 3. Tryk på START/STOP ENGINE, og slip den derefter. Ved motorstart arbejder startmotoren, indtil motoren starter eller indtil dens overophedningsafbryder reagerer. Tændingslås med fjernbetjening trukket ud/trykket ind og START/STOP ENGINE-knap. VIGTIGT Tryk ikke fjernbetjeningen ind vendt den forkerte vej. Hold i enden med det aftagelige nøgleblad, se Aftageligt nøgleblad udtagning/fastgøring (s. 152). VIGTIGT Hvis motoren ikke er startet efter tre forsøg - vent tre minutter før et nyt forsøg. Startevnen forbedres, hvis startbatteriet kan genoprette sig. ADVARSEL Tag aldrig fjernbetjeningen ud af tændingslåsen efter motorstart, eller når bilen bugseres. 08 3 258 Hvis bilen er i bevægelse, er det tilstrækkeligt at trykke på START/STOP ENGINE-knappen for at starte motoren. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. ADVARSEL Tag altid fjernbetjeningen ud af tændingslåsen, når du forlader bilen, og sørg for, at nøglepositionen er 0 - især hvis der er børn i bilen. For information om, hvordan det gøres - se Nøglepositioner (s. 69). OBS Ved koldstart kan omdrejningstallet ved tomgang være betydeligt højere end normalt for visse motortyper. Dette gøres for så hurtigt som muligt at få udstødningsrensesystemet op på normal driftstemperatur, hvilket minimerer udstødning og skåner miljøet. Keyless drive* Følg trin 2-3 for nøglefri (s. 155) start af motor. OBS For at motoren kan starte, skal en af bilens fjernbetjeninger med Keyless drive-funktion findes i kabinen eller bagagerummet. ADVARSEL Tag aldrig fjernbetjeningen ud af bilen under kørsel eller ved bugsering. 08 Start og kørsel Relaterede oplysninger • Slukning af motoren (s. 259) Slukning af motoren Ratlås Motoren slukkes med START/STOP ENGINE-knappen. Ratlåsen gør det vanskeligere at styre bilen, hvis den f.eks. stjæles. For at standse motoren: Funktion • Tryk på START/STOP ENGINE - motoren standser. Hvis gearvælgeren ikke er i position P, eller hvis bilen ruller: • Tryk to gange på START/STOP ENGINE, eller hold knappen trykket ind, indtil motoren standser. Relaterede oplysninger • Nøglepositioner (s. 69) • Ratlåsen låser op, når fjernbetjeningen sidder i tændingslåsen4, og der trykkes på START/STOP ENGINE-knappen. • Ratlåsen låser, når førerdøren åbnes, efter at motoren er slukket. Der kan høres en mekanisk lyd, når ratlåsen låser op eller låser. Relaterede oplysninger • • • Start af motor (s. 258) Nøglepositioner (s. 69) Rat (s. 76) 08 4 Bil med Keyless skal have en fjernbetjening inde i bilen. 259 08 Start og kørsel Fjernstart (ERS)* ADVARSEL Fjernstart (ERS – Engine Remote Start) betyder, at bilens motor kan startes på afstand med fjernbetjening eller PCC. Herved kan kabinen varmes op/køles ned før kørsel. For at fjernstarte motoren skal følgende kriterier være opfyldt: Klimaanlæg og audiosystem starter med de samme indstillinger, som da bilen blev parkeret. En ERS-startet motor er aktiveret i maksimalt 15 minutter, derefter slås den fra. Efter 2 ERS-aktiveringer kræves det, at motoren startes på almindelig vis, før ERS kan bruges igen. Den valgfri ERS-funktion kan fås til de fleste biler med automatgearkasse. Fjernstart (ERS) – betjening • • Bilen skal være under opsyn. • Bilen må ikke stå i et lukket, uventileret rum - udstødningsgasser kan skade mennesker og dyr alvorligt. Der må ikke befinde sig personer eller dyr i bilen. Relaterede oplysninger • • Fjernstart (ERS) – betjening (s. 260) Fjernstart (ERS) – symboler og meddelelser (s. 262) OBS Levetiden for fjernbetjeningens batteri påvirkes af ERS-funktionen. Ved hyppig brug af ERS skal batteriet udskiftes en gang om året, se Fjernbetjening/PCC udskiftning af batteri (s. 154). Fjernbetjeningens knapper til fjernstart. Oplåsning Låsning Ankomstlys Oplåsning bagklap Information5 Fjernstarte motoren OBS Tag hensyn til lokale/nationale regler/ bestemmelser for tomgangskørsel. 08 5 260 Kun på PCC, se PCC* - unikke funktioner (s. 150). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. For at kunne fjernstarte motoren skal bilen være låst. Gør sådan: 08 Start og kørsel 1. Foretag et kort tryk på fjernbetjeningens knap (2). 2. Foretag derefter et langt tryk - mindst 2 sekunder - på knap (3). Hvis forudsætningerne for ERS er opfyldt, sker der følgende: 1. Afviserne blinker hurtigt et par gange. 2. Motoren starter. 3. At motoren er startet bekræftes derefter ved, at afviserne lyser konstant i 3 sekunder. OBS Efter fjernstart er bilen stadig låst, men med deaktiveret bevægelsessensor*. Med PCC6 Lysindikeringen for Ankomstlys7 blinker et par gange ved tryk på knappen, og lyser derefter konstant, hvis alle kriterier for ERS er opfyldt. Dette betyder ikke, at ERS har startet motoren. For at kontrollere, om ERS har startet motoren, kan brugeren trykke på knap (5) - hvis motoren er startet, er der en lysindikering ved knapperne (2) og (3). 6 7 Aktive funktioner Med fjernstartet motor er følgende funktioner aktiverede: • • • Ventilationssystem Når en ERS-startet motor slukkes, lyser afviserne konstant i 3 sekunder. Relaterede oplysninger • • Audio-/videosystem Ankomstlys. Fjernstart (ERS)* (s. 260) Fjernstart (ERS) – symboler og meddelelser (s. 262) Deaktiverede funktioner Med fjernstartet motor, er følgende funktioner deaktiverede: • • • • lygter Positionslys Nummerpladelys Forrudeviskere. ERS afbrydes Følgende handlinger slukker for en ERS-startet motor: • Der trykkes på knap (1), (2) eller (4) på fjernbetjeningen • • • • • Bilen låses op • En dør åbnes Gas- eller bremsepedalen trykkes ned Gearvælgeren føres ud af P-position Der er ca. 10 liter tilbage i brændstoftanken Den aktive ERS-tid overskrider 15 minutter. 08 For mere information om PCC'en, se PCC* - unikke funktioner (s. 150). For mere information om Ankomstlys, se Fjernbetjening – funktioner (s. 148) og Ankomstlys (s. 89). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 261 08 Start og kørsel Fjernstart (ERS) – symboler og meddelelser Meddelelse / besked Betydning Meddelelse / besked Betydning I situationer, hvor ERS-funktionen udebliver eller afbrydes, viser kombiinstrumentet et symbol suppleret med en forklarende tekstmeddelelse. Ingen fjernstart motoradvarsel ERS udeblev, pga. en advarselsmeddelelse fra motoren. Kontakt et værkstedA. Fjernstart fra fører i bilen ERS afbrudt, fordi der er en person i kabinen. Udeblevet ERS-funktion ERS udeblev, pga. fejlmelding fra kølesystemet, se Kølevæske niveau (s. 343). Fjernstart fra motoradvarsel ERS afbrudt pga. fejlmelding fra motoren. Kontakt et værkstedA. Fjernstart fra lavt batteri ERS afbrudt pga. for lav batterispænding. Fjernstart fra motorkølevæske ERS afbrudt pga. fejlmelding fra kølesystemet. Meddelelse / besked Betydning Ingen fjernstart motorkølevæske Ingen fjernstart Maks. 2 starter ERS udeblev, fordi højst 2 ERS-aktiveringer efter hinanden er tilladt. Ingen fjernstart dør åben ERS udeblev, fordi en dør/bagklappen ikke var lukket. ERS udeblev pga. for lavt brændstofniveau. Ingen fjernstart bil ikke låst ERS udeblev, fordi bilen ikke var låst. Ingen fjernstart lavt brændstof Ingen fjernstart gear ikke i P ERS udeblev, fordi gearvælgeren ikke er i P-position. Ingen fjernstart fører i bilen ERS udeblev, fordi der er en person i kabinen. Ingen fjernstart lavt batteri ERS udeblev pga. lav batterispænding. Oplad batteriet ved at starte motoren. A Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Afbrudt ERS-funktion Meddelelse / besked Betydning Fjernstart fra lavt brændstof ERS afbrudt pga. for lavt brændstofniveau. Fjernstart fra gear ikke i P ERS afbrudt, fordi gearvælgeren ikke var i P-position. 08 262 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. A Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Relaterede oplysninger • • Fjernstart (ERS)* (s. 260) Fjernstart (ERS) – betjening (s. 260) 08 Start og kørsel Start af motor – Flexifuel • Ved udetemperaturer lavere end -20 °C skal den elektriske motorvarmer være sat til i mindst tre timer. Flexifuel-motorer kan køre på både 95 oktan blyfri benzin og bioætanol E85. Motoren startes på samme måde som i en benzindrevnen bil. ADVARSEL Motorvarmeren drives med højspænding. Fejlsøgning på eller reparation af en elektrisk motorvarmer og dets elektriske tilslutninger må kun udføres af et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Motorvarmer* OBS Husk på følgende, hvis du vil have reservebrændstof med: • Eltilslutning for motorvarmer. Biler beregnet til bioætanol E85 har en elektrisk motorvarmer. At starte og køre med en forvarmet motor medfører betydeligt lavere udslip og mindsket brændstofforbrug. Tilstræb derfor at bruge motorvarmer i hele vinterhalvåret. • • Ved udetemperaturer mellem +5 °C og -10 °C skal den elektriske motorvarmer være sat til i mindst én time. Ved udetemperaturer mellem -10 °C og -20 °C skal den elektriske motorvarmer være sat til i mindst to timer. Ved motorstop på grund af tom brændstoftank kan bioætanol E85 fra en reservedunk i ekstrem kulde bevirke, at motoren bliver svær at starte. Det kan undgås ved at have reservedunken fyldt med 95 oktan benzin. Læs mere om Flexifuel-brændstoffet bioætanol E 85, se Brændstof – bioætanol E85 (s. 298). Ved startvanskeligheder Hvis motoren ikke starter ved første forsøg: • Gør yderligere nogle startforsøg med START/STOP ENGINE-knappen. • Kontroller, at motorvarmeren har været tilsluttet, og tilslut den i givet fald i den tid, der er angivet ovenfor. VIGTIGT Hvis motoren ikke starter, selv efter gentagne startforsøg, anbefales det at kontakte et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Brændstoftilpasning Flexfuel-motorer kan køre på både 95 oktan blyfri benzin og bioætanol E85. Begge brændstoffer fyldes i den fælles brændstoftank, og alle variationer af blandingsforhold mellem disse to brændstoffer er således mulige. Hvis brændstoftanken tankes med benzin, efter bilen har kørt på bioætanol E85 (eller omvendt) kan motoren gå lidt ujævnt i et stykke tid. Derfor er det vigtigt at lade motoren vænne sig til (tilpasse sig) den nye brændstofblanding. Tilpasningen sker automatisk, når bilen køres i en kort periode med jævn hastighed. VIGTIGT Efter ændring af brændstofblandingen i tanken skal der foretages en tilpasning ved at køre med konstant hastighed i ca. 15 minutter. Hvis startbatteriet har været afladet eller frakoblet, kræves en noget længere køreperiode til tilpasning, da elektronikkens hukommelse er tømt. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 08 }} 263 08 Start og kørsel || Relaterede oplysninger • • Starthjælp med batteri (s. 264) Start af motor (s. 258) Starthjælp med batteri Hvis startbatteriet (s. 355) er afladet, kan bilen startes med strøm fra et andet batteri. 4. Sæt det røde startkabels ene klemme fast på hjælpebatteriets pluspol (1). VIGTIGT Kobl startkablet forsigtigt til for at undgå kortslutninger med andre komponenter i motorrummet. 5. Tag det afladede batteris forreste dæksel af ved at åbne klemmerne, se Startbatteri - udskiftning (s. 357). 6. Sæt det røde startkabels anden klemme på bilens pluspol (2). 7. Sæt det sorte startkabels ene klemme fast på hjælpebatteriets minuspol (3). Ved starthjælp med et andet batteri anbefales det at tage følgende forholdsregler for at undgå kortslutninger eller andre skader: 1. Sæt fjernbetjeningen i nøgleposition 0 (s. 69). 2. Kontroller, at hjælpebatteriet har en spænding på 12 V. 3. Hvis hjælpebatteriet er installeret i en anden bil - sluk for den hjælpende bils motor, og sørg for, at de to biler ikke er i berøring med hinanden. 08 264 8. Anbring den anden klemme på en steltilslutning, f.eks. øverst på højre motorophæng, yderste skruehoved (4). 9. Kontrollér, at startkablernes klemmer sidder godt fast, så der ikke opstår gnister under startforsøget. 10. Start motoren på "hjælpebilen", og lad den arbejde i nogle minutter i højere tomgang end normalt, ca. 1.500 omdr./min.. 08 Start og kørsel 11. Start motoren i bilen med det afladede batteri. VIGTIGT Rør ikke ved tilslutningerne under startforsøget. Man risikerer, at der opstår gnister. Gearkasser Manuel gearkasse Der er to hovedtyper af gearkasser. Manuel henholdsvis automatisk gearkasse. Gearkassens funktion er at skifte gear, afhængigt af hastighed og kraftbehov. • • 12. Tag startkablerne af i omvendt rækkefølge - først det sorte og derefter det røde. > Sørg for, at ingen af klemmerne på det sorte startkabel kommer i kontakt med batteriets pluspol eller en tilsluttet klemme på det røde startkabel! ADVARSEL • Startbatteriet kan danne oxyhydrogen (knaldgas), som er meget eksplosiv. En gnist fra et forkert tilsluttet startkabel kan være tilstrækkeligt til, at batteriet eksploderer. • Startbatteriet indeholder svovlsyre, som kan forårsage alvorlige ætsninger. • Skyl med rigeligt vand, hvis svovlsyre kommer i kontakt med øjne, hud eller tøj. Ved kontakt med øjne, søg straks lægehjælp. Relaterede oplysninger • Start af motor (s. 258) Manuel gearkasse (s. 265) Automatisk gearkasse - Geartronic (s. 267) og Powershift (s. 270) VIGTIGT For at forhindre beskadigelse af drivsystemets komponenter kontrolleres gearkassens driftstemperatur. Ved risiko for overophedning tændes et advarselssymbol i kombiinstrumentet kombineret med en tekstmeddelelse - Følg den givne anbefaling. Gearpositioner 6-trins gearkasse. Relaterede oplysninger • Automatisk gearkasse - Geartronic* (s. 267) 6-trins gearkassen findes i to forskellige versioner - bakgearets position adskiller dem. Se de aktuelle gearpositioner præget på gearstangen. • Træd koblingspedalen helt ned ved hvert gearskift. • Fjern foden fra koblingspedalen mellem hvert gearskift. ADVARSEL Brug altid parkeringsbremsen ved parkering på et hældende underlag - et valgt gear er ikke tilstrækkeligt til at holde bilen i alle situationer. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 08 265 08 Start og kørsel || Bakgearsspærre Gearskift-indikator* Med bakgearsspærringen er det vanskeligt ved en fejltagelse at vælge bakgear ved normal kørsel fremad. Gearskift-indikatoren meddeler føreren, når det er passende at vælge det næste højere eller lavere gear. En væsentlig detalje i forbindelse med miljøtilpasset kørsel er at køre i det rigtige gear og skifte gear i god tid. • Følg gearpositionerne, der er præget på gearstangen. Start fra neutral position N, inden den føres til R-positionen. • Sæt først i bakgear, når bilen holder stille. Manuel gearkasse Gearskift-indikator for manuel gearkasse. Kun én markør er tændt ad gangen – under normal kørsel lyser kun markøren i midten. OBS Med den øverste variant af gearpositioner for seks-trins gearkasse (se foregående illustration) - tryk først gearstangen ned i N-stilling for at sætte i bakgear. Relaterede oplysninger • • 08 266 Gearkasser (s. 265) Transmissionsolie - kvalitet og kapacitet (s. 393) Ved den anbefalede op-/ nedgearing tændes den øverste ved "+" eller den nederste ved "-". Markeret med rødt på illustrationen. Automatisk gearkasse Kombiinstrument "Digital" med gearskift-indikator. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Som et hjælpemiddel er der på nogle varianter en indikator - GSI (Gear Shift Indicator) som meddeler føreren, når det er passende at vælge det næste højere eller lavere gear for at opnå det lavest mulige brændstofforbrug. Når der tages hensyn til egenskaber såsom ydeevne og vibrationsfri gang, kan det være passende at skifte ved højere omdrejningstal. Det indrammede tal angiver det aktuelle gear. Med kombiinstrument "Analog" vises gearpositioner og indikatorpile i midten af instrumentet. 08 Start og kørsel Automatisk gearkasse - Geartronic* Parkeringsposition - P Neutral position - N Gearkassen Geartronic har to forskellige gearpositioner - Automatisk og Manuel. Vælg position P, når motoren skal startes, eller når bilen parkeres. Der er ikke valgt noget gear, og motoren kan startes. Træk parkeringsbremsen, hvis bilen holder stille med gearvælgeren i N-position. • For at kunne flytte gearvælgeren ud af Pposition, skal bremsepedalen først trædes godt ned. I P-stilling er gearkassen mekanisk spærret. Træk også parkeringsbremsen (s. 287), for en sikkerheds skyld. OBS Gearvælgeren skal stå i P-position, for at det skal være muligt at låse bilen og aktivere dens alarmer. D: Automatiske gearpositioner. +/–: Manuelle gearpositioner. S8: Sport-position*. VIGTIGT På kombiinstrumentet (s. 59) vises gearvælgerens position med følgende tegn: P, R, N, D, S*, 1, 2, 3 osv. Bilen skal holde stille, når P er valgt. Gearpositioner Brug altid parkeringsbremsen ved parkering på et hældende underlag - automatgearkassens P-position er ikke tilstrækkeligt til at holde bilen i alle situationer. Automatiske gearpositioner angives til højre på kombiinstrumentet. (Kun én markør er tændt ad gangen – markøren for den aktuelle gearvælger-indstilling.) ADVARSEL Bakposition - R Bilen skal holde stille, når R-position vælges. Symbol "S" for "Sport-position" er ORANGE i aktiv indstilling. 8 Køreposition - D D er normal kørselsposition. Op- og nedgearing sker automatisk alt efter gasgivning og hastighed. Bilen skal holde stille, når D-position vælges fra R-position. Geartronic – Manuelle gearpositioner (+S-) Med Geartronic automatgear kan føreren også skifte gear manuelt. Bilen motorbremser, når speederen slippes. Manuelt gear nås ved at flytte stangen mod siden fra position D til endestillingen ved "+S-". Kombiinstrumentets symbol "+S-" skifter farve fra HVID til ORANGE, og tallene 1, 2, 3 osv. vises i et felt, der svarer til det valgte gear. • Tryk stangen fremad mod "+" (plus) for at skifte et trin op, og slip den – stangen vender tilbage til sin hvilestilling mellem + og –. eller • Træk stangen bagud mod "–" (minus) for at skifte et trin ned, og slip den. Funktionen "Sport-position" findes ikke i en V60 Plug-in Hybrid - kun "+" og "-". 08 }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 267 08 Start og kørsel || Manuelt gear "+S–" kan vælges når som helst under kørslen. OBS Automatisk deaktivering For at undgå ryk og motorstop skifter Geartronic automatisk ned, hvis føreren sætter farten mere ned, end hvad der er passende for det valgte gear. Hvis ratpadlerne ikke bruges, deaktiveres de efter kort tid – det angives ved, at kombiinstrumentet skifter tegn fra tallet for det aktuelle gear tilbage til "D". For at vende tilbage til automatisk kørestilling: • Undtagelsen er ved motorbremsning – så er padlerne aktiverede, så længe motorbremsning er i gang. Før stangen til siden til endestillingen ved D. OBS Hvis gearkassen har et Sport-program, bliver den først manuel, efter at gearvælgeren er ført fremad eller bagud i dens "+S–"-positionen. Kombiinstrumentet skifter derefter tegn fra S til at vise hvilket af gearene, 1, 2, 3 osv., der er valgt. Padler* Som et supplement til manuelt skift med gearvælgeren er der kontakter på rattet, såkaldte "padler". Manuel deaktivering Rattets to "padler". "-": Vælger det næste lavere gear. "+": Vælger det næste højere gear. Et skift sker ved hvert træk i padlen, forudsat at motorens omdrejningstal ikke kommer uden for det tilladte område. Efter hvert skift ændrer kombiinstrumentet tal for at vise det aktuelle gear. Træk begge padlerne mod rattet og hold, indtil kombiinstrumentet skifter fra at vise tallet for det aktuelle gear til at vise "D". Padlerne kan også bruges med gearvælgeren i Sport-position* – så er padlerne konstant aktiverede uden at blive deaktiverede. Geartronic – Sport-position* (S)9 For derefter at skifte et trin: • For at aktivere Sport-position: 9 268 • Sport-programmet giver en mere sportslig funktion, ligesom det tillader højere omdrejningstal i gearene. Samtidig opnås hurtigere reaktion ved gasgivning. Ved aktiv kørsel prioriteres også kørsel i lavere gear, hvilket giver senere opgearing. For at kunne skifte med ratpadlerne skal de først aktiveres. Dette gøres ved at trække en af padlerne mod rattet – kombiinstrumentet skifter så tegn fra "D" til et tal, der angiver det aktuelle gear. 08 Ratpadlerne kan også deaktiveres manuelt: Træk en af padlerne bagud – mod rattet – og slip. Kun med visse motorer. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 08 Start og kørsel • Før gearvælgeren til siden, fra D-stilling til endestillingen ved "+S–" – kombiinstrumentet skifter tegn fra D til S. Sport-position kan vælges når som helst under kørsel. Geartronic - Vinterindstilling Det kan være lettere at komme af sted i glat føre, hvis 3. gear vælges manuelt. 1. Tryk bremsepedalen ned, og før gearvælgeren fra D-stilling til endestilling ved "+S–" – kombiinstrumentet skifter tegn fra D til tallet 110. 2. Gå op i 3. gear ved at trykke stangen frem mod "+" (plus) to gange – displayet skifter tegn fra 1 til 3. 3. Slip bremsen og giv forsigtigt gas. Gearkassens "vinterindstilling" gør, at bilen kører med et lavere omdrejningstal og reduceret motorstyrke på drivhjulene. Sikkerhedsfunktion For at forhindre overdrejning af motoren har gearkassens styreprogram en nedgearingsbeskyttelse, der forhindrer kickdown-funktionen. Geartronic tillader ikke nedgearing/kickdown, der medfører et så højt omdrejningstal, at motoren kan tage skade. Hvis føreren alligevel forsøger at skifte ned ved højt omdrejningstal, sker der ikke noget – man bliver i det aktuelle gear. Ved kickdown kan bilen skifte et eller flere trin ad gangen alt efter motorens omdrejningstal. Bilen skifter op, når motoren når sit max. omdrejningstal. Det sker for at forhindre motorskader. Relaterede oplysninger • Transmissionsolie - kvalitet og kapacitet (s. 393) Kickdown Når speederen trædes helt i bund (forbi det normale fuldgaspunkt), skiftes der straks automatisk ned i gear, hvilket kaldes kickdown. Hvis speederen bringes ud af kickdown-stillingen, geares der automatisk op. Kickdown bruges, når der kræves maksimal acceleration, f.eks. ved overhaling. 10 08 Hvis bilen har Sport-position*, vises først "S". * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 269 08 Start og kørsel Automatisk gearkasse - Powershift* En automatisk gearkasse med Powershift er en gearkasse, som, i modsætning til en automatisk gearkasse med Geartronic (s. 267), har dobbelte mekaniske koblingslameller. tagelse er Geartronic Vinterindstilling, se afsnittet "Geartronic – Vinterindstilling" (s. 267). Med Powershift er det lettere at komme af sted i glat føre, hvis 2. gear vælges i stedet for 3. gear (Geartronic). Powershift eller Geartronic Model med gearkassen Powershift bør ikke bugseres, da den er afhængig af, at motoren er i gang for at få tilstrækkelig smøring. Hvis der stadig skal bugseres, skal strækningen gøres så kort som muligt og med meget lav hastighed. D: Automatiske gearpositioner. +S–: Manuelle gearpositioner. S: Sport-position*. Hvis du er i tvivl, om bilen er udstyret med gearkassen Powershift eller ej, kan det bekræftes ved at kontrollere betegnelsen på gearkassens mærkat under motorhjelmen, se Typebetegnelser (s. 380). Betegnelsen ”MPS6” betyder, at der er en Powershift ellers er det automatgearkassen Geartronic. Automatgearkassen Powershift overfører drivkraften fra motoren til drivhjulene med dobbelte mekaniske koblingslameller, i modsætning til Geartronic, der overfører drivkraften med en konventionel hydraulisk momentomformer. Gearkassens dobbeltkobling har en overbelastningsbeskyttelse, som aktiveres, hvis den bliver for varm, f.eks. hvis bilen for længe holdes stille op ad bakke med speederen. Powershift-gearkassen fungerer på samme måde og har lignende knapper og funktioner som automatgearkassen Geartronic. En und- Husk på At gearkassen er blevet for varm, bemærkes ved at bilen ryster og vibrerer, advarselssym- 08 270 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. bolerne tændes, og der vises en meddelelse på kombiinstrumentet. Også ved langsom køkørsel (10 km/t eller derunder) op ad bakke eller med tilkoblet anhænger kan gearkassen blive for varm. Gearkassen køler ned, når bilen holder stille, når driftsbremsen er trådt ned, og når motoren er i tomgang. Overophedning ved langsom kørsel i kø kan undgås ved at køre i etaper: • Hold stille og vent med foden på driftsbremsen, indtil der er kommet en tilpas strækning i den forankørende trafik, kør et stykke frem, stands og vent igen et stykke tid med foden på bremsen. VIGTIGT Brug driftsbremsen til at holde bilen stille op ad bakke - hold ikke bilen stille med speederen. Gearkassen kan overophedes. For vigtige oplysninger om gearkassen Powershift og bugsering, se Bugsering (s. 307). Tekstmeddelelse og afhjælpning I nogle situationer kan kombiinstrumentet vise en tekstmeddelelse, samtidig med at et symbol tændes. 08 Start og kørsel Symbol A Meddelelse / besked Køreegenskaber Afhjælpning Transm. for varm Brems f.at holde Vanskeligt at holde jævn hastighed med konstant omdrejningstal. Gearkassen overophedet. Hold bilen stille med driftsbremsen.A Transm. for varm parkér sikkert Kraftigt stampende fremdrift af bilen. Gearkassen overophedet. Parker straks bilen på en sikker måde.A Transm. køling Hold motor igang Ingen drift på grund af overophedet gearkasse. Gearkassen overophedet. For hurtigst mulig afkøling: Lad motoren gå i tomgang med gearstangen i N- eller P-stilling, indtil meddelelsen forsvinder. For hurtigst mulig afkøling: Lad motoren gå i tomgang med gearstangen i N- eller P-stilling, indtil meddelelsen slukkes. Tabellen viser tre trin med øget alvorlighedsgrad, hvis gearkassen skulle blive for varm. Parallelt med tekstmeddelelsen gøres føreren opmærksom, ved at bilens elektronik midlertidigt ændrer køregenskaberne. Følg i givet fald tekstmeddelelsens anvisninger. OBS Tabellens eksempel er ikke en indikering af, at bilen er defekt. Det viser, at en sikkerhedsfunktion er aktiveret for at forhindre skader på en af bilens komponenter. ADVARSEL Hvis advarselssymbol kombineret med teksten Transm. for varm parkér sikkert ignoreres, kan varmen i gearkassen blive så høj, at kraftoverførslen mellem motor og gearkasse midlertidigt afbrydes for at hindre koblingen i at havarere - bilen mister fremdriften og bliver stationær, indtil gearkassens temperatur er afkølet til et acceptabelt niveau. For flere mulige tekstmeddelelser med deres respektive forslag til løsning vedrørende automatisk gearkasse, se Besked (s. 100). En tekstmeddelelse slukkes automatisk efter udført afhjælpning eller efter et tryk på blinklysarmens OK-knap. 08 271 08 Start og kørsel • Gearvælgerspærring Der findes to forskellige typer gearvælgerspærring - mekanisk og automatisk. Hold foden på bremsepedalen, mens gearvælgeren føres til en anden position. Deaktivere automatisk gearvælgerspærring Elektrisk gearspærring - Shiftlock parkeringsposition (P) Mekanisk gearvælgerspærring For at kunne føre gearvælgeren fra P til de andre gearpositioner skal bremsepedalen være trådt ned og fjernbetjeningen være i nøgleposition II (s. 70). Gearspærring – Neutral (N) G021351 Hvis gearvælgeren står i N-position, og bilen har holdt stille i mindst 3 sekunder (uanset om motoren er i gang eller ej), er gearvælgeren spærret. Gearvælgeren kan føres frit frem eller tilbage mellem N og D. De øvrige positioner har en spærre, som betjenes med spærreknappen på gearvælgeren. For at kunne føre gearvælgeren fra position N til en anden gearposition skal bremsepedalen være trådt ned og fjernbetjeningen være i nøgleposition II. Med spærreknappen trykket ind kan stangen føres frem eller tilbage mellem P, R, N og D. Automatisk gearvælgerspærring Automatgearkassen har særlige sikkerhedssystemer: Parkeringsposition (P) 08 Stillestående bil med motoren i gang: 11 272 Der kan være to huller – et til nøglebladet og et, der fikserer gummimåtten. Hvis bilen ikke kan køres, f.eks. hvis startbatteriet er afladet, skal gearvælgeren føres ud af position P, for at bilen skal kunne flyttes. Løft gummimåtten i rummet bag midterkonsollen, og find et hul11 til nøglebladet (s. 152) i bunden af rummet. Find en tilbageslagsknap nede i hullet med nøglebladet, tryk knappen ned med bladet og hold. Før gearvælgeren ud af P-positionen, og træk nøglebladet op. 4. Læg gummimåtten på plads igen. 08 Start og kørsel Relaterede oplysninger • Automatisk gearkasse - Geartronic* (s. 267) • Automatisk gearkasse - Powershift* (s. 270) Starthjælp på en bakke (HSA)*12 Start/Stop* Driftsbremsen kan slippes før igangkørsel eller bakning på en bakke - funktionen HSA (Hill Start Assist) gør, at bilen ikke ruller af sted. Nogle kombinationer af motor og gearkasse er udstyret med en Start- og Stopfunktion, der f.eks. aktiveres, når bilen holder stille i en bilkø eller venter ved trafiklys - motoren slukkes midlertidigt og starter igen automatisk, når kørslen skal fortsætte. Funktionen betyder, at pedaltrykket i bremsesystemet stadig er til stede i nogle sekunder, mens foden flyttes fra bremsepedal til speeder. Den midlertidige bremsevirkning slipper efter nogle sekunder, eller når føreren giver gas. Relaterede oplysninger • Start af motor (s. 258) Omsorg for miljøet er en af Volvo Car Corporations kerneværdier, som styrer al vores aktivitet. Denne målrettede indsats har resulteret i flere separate energibesparende funktioner, som Start/Stop er en af. De har den fælles opgave at reducere brændstofforbruget, hvilket igen bidrager til et reduceret udstødningsudslip. Generelt om menusystemet / Start/Stop Motoren slukkes - det bliver mere støjsvagt og renere. 12 08 Afhænger af kombinationen af motor og gearkasse. HSA er ikke mulig med visse kombinationer. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 273 08 Start og kørsel || Med Start/Stop-funktionen får føreren mulighed for en mere aktiv miljøbevidst måde at køre bil på - motoren kan "standses automatisk", når det er hensigtsmæssigt. Manuel eller automatisk Bemærk, at der er forskelle i Start/Stop-funktionen, afhængigt af, om gearkassen er manuel eller automatisk. Start/Stop* - funktion og betjening Start/Stop-funktionen aktiveres automatisk, når motoren startes med nøgle. Føreren gøres opmærksom på dette, ved at funktionens symbol tændes på kombiinstrumentet, og at Til-/Fra-knappens lampe lyser. Relaterede oplysninger • Start/Stop* - funktion og betjening (s. 274) • • • Start af motor (s. 258) • Start/Stop* - motoren starter automatisk (s. 277) • Start/Stop* - motoren stopper ikke (s. 276) • Start/Stop* - ufrivilligt motorstop manuel gearkasse (s. 279) • Start/Stop* - symboler og meddelelser (s. 280) • Batteri - Start/Stop (s. 358) Start/Stop* - indstillinger (s. 279) Start/Stop* - motoren starter ikke automatisk (s. 278) Alle bilens almindelige systemer, f.eks. belysning, radio osv. fungerer normalt, selv med automatisk standset motor, bortset fra at noget udstyr kan få funktionen reduceret midlertidigt, f.eks. klimaanlæggets blæserhastighed eller meget høj lydstyrke på lydanlægget. Standse motoren automatisk For at motoren skal standse automatisk gælder følgende: 08 274 Betingelser Nogle kombinationer af motor og gearkasse er udstyret med en Start- og Stopfunktion, der f.eks. aktiveres, når bilen holder stille i en bilkø eller venter ved trafiklys. Start/Stopfunktionen aktiveres automatisk, når motoren startes med nøgle. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. A M/A A Udkobl, sæt gearstangen i neutral stilling og slip koblingspedalen – motoren standser automatisk. M Stands bilen med driftsbremsen, og hold derefter venstre fod på pedalen - motoren standser automatisk. A M = Manuel gearkasse, A = Automatgear. Hvis ECO-funktionen er aktiveret, kan motoren standse automatisk, før bilen holder helt stille. Som bekræftelse og påmindelse om, at motoren er standset automatisk, tændes kombiinstrumentets symbol for Start/Stop-funktionen. 08 Start og kørsel Starte motoren automatisk Betingelser Med gearstangen i neutral stilling: Deaktivere Start/Stop-funktionen I nogle situationer kan det være ønskeligt at midlertidigt slå den automatiske Start/Stop-funktion fra – det gøres med et tryk på denne knap. M/A A M 1. Tryk på koblingspedalen eller tryk på speederen - motoren starter. At funktionen er slået fra, angives ved, at kombiinstrumentets Start/Stop-symbol og Til-/Fra-knappens lampe slukker. 2. Vælg det passende gear, og kør. Slip trykket på driftsbremsen motoren starter automatisk, og kørslen kan fortsætte. A Hold trykket på driftsbremsen, og tryk på speederen - motoren starter automatisk. A På en nedadgående bakke er der også denne mulighed: Slip driftsbremsen og lad bilen køre af sted - motoren starter automatisk, når hastigheden overstiger en normal ganghastighed. A M = Manuel gearkasse, A = Automatgear. M+ A Start/Stop-funktionen er slået fra, indtil den igen aktiveres med knappen, eller indtil næste gang motoren nøglestartes. • Start/Stop* - motoren starter ikke automatisk (s. 278) • Start/Stop* - motoren starter automatisk (s. 277) • Start/Stop* - motoren stopper ikke (s. 276) • Start/Stop* - ufrivilligt motorstop manuel gearkasse (s. 279) • Start/Stop* - symboler og meddelelser (s. 280) • Batteri - Start/Stop (s. 358) Starthjælp HSA Driftsbremsen kan også slippes op ad bakke for at starte motoren automatisk - funktionen HSA (s. 273) (Hill Start Assist) gør, at bilen ikke ruller baglæns. HSA betyder, at der stadig er tryk i bremsesystemet i de få sekunder, hvor foden flyttes fra bremsepedalen til speederen før igangsætning med automatisk standset motor. Den midlertidige bremsekraft forsvinder efter et par sekunder, eller når føreren giver gas. Relaterede oplysninger • • • Start/Stop* (s. 273) Start af motor (s. 258) 08 Start/Stop* - indstillinger (s. 279) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 275 08 Start og kørsel Start/Stop* - motoren stopper ikke Nogle kombinationer af motor og gearkasse er udstyret med en Start/Stop-funktion, der f.eks. aktiveres, når bilen holder stille i en bilkø eller venter ved trafiklys. Selvom Start/Stopfunktionen er aktiveret, standser motoren ikke altid automatisk. Motoren standser ikke automatisk, hvis: 08 276 Betingelser M/ AA bilen ikke først er nået op på 8 km/t efter nøglestart eller den seneste automatisk standsning. M + A føreren har åbnet sikkerhedsselens lås. M + A startbatteriets kapacitet er under det laveste tilladte niveau. M + A motoren ikke har normal driftstemperatur. M + A udetemperaturen er under frysepunktet eller over ca. 30 °C. M + A Betingelser M/ AA Betingelser M/ AA forrudens elopvarmning aktiveres. M + A en anhænger er elektrisk forbundet til bilens elsystem. M + A miljøet i kabinen afviger fra de forvalgte værdier – indikeres af, at kabinens blæser har et højt omdrejningstal. M + A motorhjelmen er blevet åbnetB. M + A bilen bakkes. M + A gearkassen ikke har normal driftstemperatur. A startbatteriets temperatur er under frysepunktet eller for høj. M + A A føreren foretager større ratbevægelser. M + A det atmosfæriske lufttryk er mindre end svarende til 1.500-2.500 meter over havets overflade - det aktuelle lufttryk varierer alt efter vejrforholdene. den adaptive fartpilots køassistent er aktiveret. A udstødningssystemets partikelfilter er fyldt – først efter en automatisk rengøring er udført (se Dieselpartikelfilter (DPF) (s. 299)), genaktiveres den midlertidigt deaktiverede Start/Stop-funktion. M + A gearvælgeren er i S-stillingC eller "+/-". A vejbanen er meget stejl. M + A * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. A B C M = Manuel gearkasse, A = Automatgear. Kun med visse motorer. Sport-position. Relaterede oplysninger • • Start/Stop* (s. 273) • • Start af motor (s. 258) Start/Stop* - funktion og betjening (s. 274) Start/Stop* - indstillinger (s. 279) 08 Start og kørsel • Start/Stop* - motoren starter ikke automatisk (s. 278) Betingelser M/AA • Start/Stop* - motoren starter automatisk Start/Stop* - motoren starter automatisk (s. 277) Start/Stop* - ufrivilligt motorstop manuel gearkasse (s. 279) • Bilen begynder at rulle eller øger hastigheden lidt, hvis bilen er standset automatisk uden at stå helt stille. M+A • Start/Stop* - symboler og meddelelser (s. 280) Batteri - Start/Stop (s. 358) Førerens selelås åbnes med gearvælgeren i D- eller N-position. A • Nogle kombinationer af motor og gearkasse er udstyret med en Start/Stop-funktion, der f.eks. aktiveres, når bilen holder stille i en bilkø eller venter ved trafiklys. En automatisk standset motor kan i nogle tilfælde genstarte, uden at føreren har besluttet, at kørslen skal fortsætte. I følgende tilfælde starter motoren automatisk, selv om føreren ikke har trykket koblingspedalen ned (manuel gearkasse) eller løfter foden fra driftsbremsen (automatisk gearkasse): RatbevægelserB. A Gearvælgeren føres ud af position D-position til S-positionC, R eller "+/-". A Førerdøren åbnes med gearvælgeren i D-stilling - en "pling"-lyd og tekstmeddelelse informerer om, at Start/Stop-funktionen er aktiv. A Betingelser M/AA Der dannes dug på ruderne. M+A Miljøet i kabinen adskiller sig fra de forudindstillede værdier. M+A Der er et forbigående højt strømforbrug, eller startbatteriets kapacitet falder til under det laveste tilladte niveau. M+A Gentagne pumpninger med bremsepedalen. M+A Motorhjelmen åbnesB. M+A A B C M = Manuel gearkasse, A = Automatgear. Kun med visse motorer. Sport-position. ADVARSEL Undgå at åbne motorhjelmen, når motoren er standset automatisk - motoren kan pludselig starte automatisk. Udfør først en normal slukning af motoren med START/ STOP ENGINE-knappen, inden motorhjelmen klappes op. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 08 277 08 Start og kørsel || Relaterede oplysninger • • Start/Stop* (s. 273) • • • Start af motor (s. 258) • Start/Stop* - motoren stopper ikke (s. 276) • Start/Stop* - ufrivilligt motorstop manuel gearkasse (s. 279) • Start/Stop* - symboler og meddelelser (s. 280) • Batteri - Start/Stop (s. 358) Start/Stop* - funktion og betjening (s. 274) Start/Stop* - indstillinger (s. 279) Start/Stop* - motoren starter ikke automatisk (s. 278) Start/Stop* - motoren starter ikke automatisk Nogle kombinationer af motor og gearkasse er udstyret med en Start/Stop-funktion, der f.eks. aktiveres, når bilen holder stille i en bilkø eller venter ved trafiklys. Motoren starter ikke altid automatisk efter at være standset automatisk. I følgende tilfælde starter motoren ikke automatisk efter at være standset automatisk: Betingelser M/A Der er sat i gear uden udkobling en displaytekst beder føreren om at stille gearstangen i neutral stilling for at automatisk start kan ske. M Føreren ikke har sikkerhedssele på, gearvælgeren er i P-position og førerdøren er åben - der skal foretages en normal motorstart. A A M = Manuel gearkasse, A = Automatgear. Relaterede oplysninger 08 278 A • • Start/Stop* (s. 273) • • Start af motor (s. 258) Start/Stop* - funktion og betjening (s. 274) Start/Stop* - indstillinger (s. 279) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. • Start/Stop* - motoren starter automatisk (s. 277) • Start/Stop* - motoren stopper ikke (s. 276) • Start/Stop* - ufrivilligt motorstop manuel gearkasse (s. 279) • Start/Stop* - symboler og meddelelser (s. 280) • Batteri - Start/Stop (s. 358) 08 Start og kørsel Start/Stop* - ufrivilligt motorstop manuel gearkasse Nogle kombinationer af motor og gearkasse er udstyret med en Start/Stop-funktion, der f.eks. aktiveres, når bilen holder stille i en bilkø eller venter ved trafiklys. I tilfælde af, at en igangsætning mislykkes, og motoren går i stå, skal du gøre som beskrevet nedenfor: 1. Tryk koblingspedalen ned igen - motoren starter automatisk. Start/Stop* - indstillinger Nogle kombinationer af motor og gearkasse er udstyret med en Start/Stop-funktion, der f.eks. aktiveres, når bilen holder stille i en bilkø eller venter ved trafiklys. I bilens menusystem MY CAR under overskriften DRIVe er der information om Volvos Start-Stop-system og anbefalinger vedrørende energibesparende køreteknik. • Start/Stop* - motoren stopper ikke (s. 276) • Start/Stop* - ufrivilligt motorstop manuel gearkasse (s. 279) • Start/Stop* - symboler og meddelelser (s. 280) • Batteri - Start/Stop (s. 358) 2. I nogle tilfælde skal gearstangen sættes i neutral stilling. Kombiinstrumentet viser teksten Sæt i frigear. Relaterede oplysninger • • Start/Stop* (s. 273) • • • Start af motor (s. 258) • Start/Stop* - motoren starter automatisk (s. 277) • Start/Stop* - motoren stopper ikke (s. 276) • Start/Stop* - symboler og meddelelser (s. 280) • Batteri - Start/Stop (s. 358) Start/Stop* - funktion og betjening (s. 274) Start/Stop* - indstillinger (s. 279) Start/Stop* - motoren starter ikke automatisk (s. 278) Relaterede oplysninger • • Start/Stop* (s. 273) • • Start af motor (s. 258) • Start/Stop* - motoren starter automatisk (s. 277) Start/Stop* - funktion og betjening (s. 274) Start/Stop* - motoren starter ikke automatisk (s. 278) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 08 279 08 Start og kørsel Start/Stop* - symboler og meddelelser Start/Stop-funktionen kan vise tekstmeddelelser på informationsdisplayet. Symbol Tekstmeddelelse Kombineret med denne kontrollampe kan Start/Stop-funktionen vise tekstmeddelelsen på kombiinstrumentet for visse situationer. For nogle af Meddelelse / besked Info/afhjælpning M/AA Auto start-stop serv. påkrævet Start/Stop er ude af funktion. Kontakt et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. M+A Autostart Motor i gang + akustisk signal Aktiveres, hvis førerdøren åbnes med automatisk standset motor og gearvælgeren i Dposition. Tryck på Startknappen Motoren vil ikke starte automatisk - foretag en normal motorstart med START/STOP ENGINE-knappen. Træd på kobling for at starte Motoren er klar til at starte automatisk - venter på, at koblingspedalen bliver trykket ned. M Træd kobling og bremse for start Motoren er klar til at starte automatisk - venter på, at bremse- eller koblingspedalen bliver trykket ned. M Skift til frigear for at starte Der er sat i gear uden udkobling - kobl ud og sæt gearstangen i neutral stilling. M 08 280 dem er der en anbefalet afhjælpning, som bør udføres. Følgende tabel viser nogle eksempler. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. A M+A 08 Start og kørsel Symbol A Meddelelse / besked Info/afhjælpning Vælg P eller N for at starte Start/Stop er blevet deaktiveret - før gearvælgeren til position N eller P, og foretag en normal motorstart med START/STOP ENGINE-knappen. A Tryck på Startknappen Motoren vil ikke starte automatisk - foretag en normal motorstart med START/STOP ENGINE-knappen og gearvælgeren på P eller N. A M/AA M = Manuel gearkasse, A = Automatgear. Hvis en meddelelse ikke slukkes, efter udført afhjælpning, bør et værksted kontaktes - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Relaterede oplysninger • • Start/Stop* (s. 273) • • • Start af motor (s. 258) • Start/Stop* - motoren starter automatisk (s. 277) • Start/Stop* - motoren stopper ikke (s. 276) • Start/Stop* - ufrivilligt motorstop manuel gearkasse (s. 279) • Batteri - Start/Stop (s. 358) Start/Stop* - funktion og betjening (s. 274) Start/Stop* - indstillinger (s. 279) Start/Stop* - motoren starter ikke automatisk (s. 278) 08 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 281 08 Start og kørsel ECO* ECO er en innovativ Volvo-funktion til biler med automatgear, som kan reducere brændstofforbruget med op til 5 %, afhængigt af førerens køremåde. Funktionen giver føreren mulighed for en mere aktiv miljøbevidst måde at køre bil på. Generelt Ved aktivering af ECO-funktionen ændres følgende: • • • 08 282 OBS ECO - Betjening Eco Coast - Funktion Delfunktionen Eco Coast betyder i praksis, at motorbremsen deaktiveres, således at bilens kinetiske energi anvendes til at rulle over længere afstande. Når føreren slipper speederen udkobles gearkassen automatisk fra motoren hvis omdrejningstal falder til tomgang med et minimum forbrug. Gearkassens gearskiftepunkter. Start/Stop-funktionen - motoren kan standse automatisk, selv før bilen er standset og står helt stille. Funktionen Eco Coast aktiveres - motorbremsning ophører. • Klimaanlæggets indstillinger - nogle elforbrugere deaktiveres eller fungerer med nedsat effekt. At ECO-funktionen er slået fra, angives ved, at kombiinstrumentets ECO-symbol og ECO -knappens lampe slukker. Funktionen er derefter slået fra, indtil den igen aktiveres med ECO -knappen. Ved aktivering af ECO-funktionen ændres nogle parametre i klimaanlæggets indstillinger og nogle elforbrugeres funktioner reduceres - et tryk på AC-knappen nulstiller klimaanlægget, men med reduceret AC-funktion. Motorstyring og speederrespons. • ECO-funktion Til eller Fra Funktionen er beregnet til brug ved en forventet sænkning af hastigheden, f.eks. for at rulle frem mod et vejkryds eller et rødt lys. ECO Til/Fra ECO-symbol Ved slukning af motoren deaktiveres ECOfunktionen og skal derfor aktiveres efter hver start af motoren. Der er undtagelser for visse motorer - det kan dog let bekræftes, ved at både kombiinstrumentets ECO-symbol og ECO -knappens lampe lyser, når funktionen er aktiveret. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Eco Coast muliggør en proaktiv kørsel, hvor føreren kan bruge den såkaldte "Pulse & Glide"-teknologi og et minimum af opbremsning. Kombination Til og Fra Også en kombination af Eco Coast og ECOfunktion midlertidigt slået fra kan samlet bidrage til reduceret forbrug. Altså: • Aktiveret Eco Coast: Lang rulning uden motorbremsning = Lavt forbrug 08 Start og kørsel og • ECO-funktion slået fra: Kort rulning med motorbremsning = Minimalt forbrug. OBS For at få optimalt lavt brændstofforbrug bør Eco Coast kombineret med friløb generelt undgås. Aktivere Eco Coast Funktionen aktiveres, når speederen slippes helt i kombination med følgende: • • • • ECO-knappen aktiveret Gearvælgeren i D-position Hastighed inden for intervallet ca. 65-140 km/t Nedadgående vej ikke stejlere end ca. 6 %. Deaktivere Eco Coast • • Tryk på ECO-knappen. • • Skift med ratpadlerne. Før gearstangen til manuel "S+/-"-position. Træd på gas- eller bremsepedal. I bilens menusystem MY CAR er der yderligere oplysninger om ECO-konceptet, se afsnittet MY CAR (s. 101). Relaterede oplysninger • Generelt om klimaet (s. 112) Eco Coast - Begrænsninger Funktionen er ikke tilgængelig, hvis: • • • fartpiloten aktiveres • motor og/eller gearkasse ikke har normal driftstemperatur. • gearvælgeren føres fra D- til "S+/-"-position • hastigheden er uden for intervallet ca. 65-140 km/t nedadgående vej er stejlere end ca. 6 % der foretages manuelle skift med ratpadlerne* Mere information og indstillinger I nogle situationer kan det være ønskeligt at slå Eco Coast-funktionen fra. Eksempler på sådanne situationer kan være: • ved stejle nedadgående bakker - for at kunne bruge motorbremsning. • før en forestående overhaling - for at kunne foretage den på den sikrest mulige måde. At deaktivere Eco Coast og vende tilbage til motorbremsning kan gøres som følger: 08 283 08 Start og kørsel Firehjulstræk - AWD* Driftsbremsen Vedligeholdelse Med firehjulstræk opnås det bedst mulige vejgreb. Driftsbremsen anvendes til at sænke bilens hastighed ved kørsel. Firhjulstrækket er altid tilkoblet Bilen har to bremsekredse. Hvis en bremsekreds beskadiges, vil det medføre, at der kræves et kraftigere pedaltryk for at opnå normal bremseeffekt. For at holde bilen på et højt niveau, hvad angår trafiksikkerhed, driftssikkerhed og pålidelighed bør Volvos serviceintervaller følges. De er specificeret i Service- og Garantibogen. Førerens tryk på bremsepedalen forstærkes af en bremseservo. ADVARSEL Bremseservoen fungerer kun, når motoren kører. VIGTIGT Kontrol af slitage på bremsesystemets komponenter bør foretages regelmæssigt. Kontakt et værksted for at få oplysninger om fremgangsmåde, eller lad et værksted udføre inspektionen - et autoriseret Volvoværksted anbefales. Symboler og meddelelser Firhjulstræk (All Wheel Drive) vil sige, at bilen trækker på alle fire hjul samtidigt. Kraften fordeles automatisk mellem for- og baghjul. Et elektronisk styret koblingssystem fordeler kraften til de hjul, der under de aktuelle forhold har det bedste vejgreb. Derved opnås det bedst mulige vejgreb, og man undgår hjulspin. Under normal kørsel fordeles en større del af kraften til forhjulene. Firehjulstræk øger kørselssikkerheden i regn, sne og på isglatte veje. 08 284 Hvis bremsen bruges, når motoren er slukket, føles pedalen død, og der skal anvendes et kraftigere pedaltryk for at bremse bilen. I meget bakket terræn og under kørsel med tung last kan bremserne aflastes ved motorbremsning. Motorbremsen udnyttes mest effektivt, hvis man bruger samme gear ned ad bakke som op ad bakke. For mere generelle oplysninger om hård belastning af bilen, se Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s. 389). Rengøring af bremseskiver Snavs og vand på bremseskiverne kan medføre, at bremsevirkningen forsinkes. I vådt føre, inden langtidsparkering og efter vask af bilen tilrådes det at foretage rengøringen ved under kørslen at bremse let i en kort periode. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Symbol Betydning Konstant – kontroller bremsevæskeniveauet. Hvis niveauet er lavt, skal der påfyldes bremsevæske. Undersøg også årsagen til tabet af bremsevæske. Konstant lys i to sekunder ved motorstart - automatisk funktionskontrol. 08 Start og kørsel ADVARSEL Hvis og er tændt på samme tid, kan der være opstået en fejl i bremsesystemet. Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen ved denne lejlighed er normalt, køres forsigtigt til nærmeste værksted for kontrol af bremsesystemet - et autoriseret Volvoværksted anbefales. Hvis bremsevæsken ligger under MINniveauet i bremsevæskebeholderen, må bilen ikke køres videre, uden at der er fyldt bremsevæske på. Årsagen til tab af bremsevæske skal kontrolleres. Relaterede oplysninger • • • • Parkeringsbremse (s. 287) Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 285) Driftsbremse - nødbremseforstærkning (s. 286) Driftsbremse - blokeringsfri bremser (s. 285) Driftsbremse - blokeringsfri bremser Blokeringsfri bremser, ABS (Anti-lock Braking System), forhindrer, at hjulene blokeres under bremsning. Funktionen medfører, at styreevnen bevares, og det bliver lettere f.eks. at undvige en forhindring. Når systemet træder i funktion, kan man mærke vibration i bremsepedalen, hvilket er normalt. Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys Nødbremselys aktiveres for at gøre bagvedkørende opmærksomme på en kraftig opbremsning. Denne funktion betyder, at bremselyset blinker i stedet for - som ved normal bremsning - at lyse konstant. Efter at motoren er startet foretages automatisk en kort test af ABS-systemet, når føreren slipper bremsepedalen. Der kan foretages en yderligere automatisk test af ABS-systemet, når bilen når op på 10 km/t. Testen mærkes i form af pulseringer i bremsepedalen. Nødbremselys aktiveres ved hastigheder over 50 km/t ved kraftig opbremsning. Når bilens hastighed er aftaget til under 10 km/t, holder bremselyset op med at blinke og lyser konstant. Samtidig aktiveres advarselsblinklys (s. 86), som blinker, indtil føreren påvirker motorens omdrejning med speederen, eller de slukkes med deres knap. Relaterede oplysninger Relaterede oplysninger • • • • Driftsbremsen (s. 284) Parkeringsbremse (s. 287) Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 285) Driftsbremse - nødbremseforstærkning (s. 286) • • • • Driftsbremsen (s. 284) Parkeringsbremse (s. 287) Driftsbremse - nødbremseforstærkning (s. 286) Driftsbremse - blokeringsfri bremser (s. 285) 08 285 08 Start og kørsel Driftsbremse nødbremseforstærkning Nødbremseforstærkning EBA (Emergency Brake Assist) bidrager til at øge bremsekraften og dermed reducere bremselængden. EBA mærker førerens måde at bremse på og øger bremsekraften, når det behøves. Bremsekraften kan forstærkes op til niveauet, når ABS-systemet træder i funktion. EBA- funktionen afbrydes, når trykket på bremsepedalen mindskes. OBS Når EBA aktiveres, synker bremsepedalen lidt længere ned end sædvanligt. Tryk på (hold) bremsepedalen, så længe som nødvendigt. Hvis bremsepedalen slippes, ophører al bremsning. Relaterede oplysninger • • • • 08 286 Driftsbremsen (s. 284) Parkeringsbremse (s. 287) Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 285) Driftsbremse - blokeringsfri bremser (s. 285) 08 Start og kørsel Parkeringsbremse Trække parkeringsbremsen Parkeringsbremsen holder bilen stille, når førersædet er tomt, ved mekanisk at låse/ spærre to hjul. PULL RELEASE. Bremseforløbet afbrydes, når knappen slippes. OBS Ved nødbremsning ved hastigheder over 10 km/t lyder der et signal under bremsningen. Funktion Når den elektriske parkeringsbremse er i gang, høres en svag elmotorlyd. Lyden forekommer også ved automatiske funktionskontroller af parkeringsbremsen. Hvis bilen står stille, når parkeringsbremsen trækkes, virker den kun på baghjulene. Hvis den aktiveres, mens bilen er i bevægelse, anvendes den normale driftsbremse, dvs. bremsen virker på alle fire hjul. Bremseeffekten overføres til baghjulene, når bilen holder næsten stille. Lav batterispænding Hvis batterispændingen er for lav, kan parkeringsbremsen hverken udløses eller aktiveres. Hvis batterispændingen er for lav, skal der tilsluttes et hjælpebatteri, se Starthjælp med batteri (s. 264). Parkering på skråninger Hvis bilen parkeres op ad bakke: • Parkeringsbremseknap - træk. 1. Tryk driftsbremsens pedal godt ned. 2. Tryk på knappen PUSH LOCK/PULL RELEASE. > Kombiinstrumentets symbol begynder at blinke – når det lyser konstant, er parkeringsbremsen trukket. 3. Slip driftsbremsens pedal og kontroller, at bilen står stille. • Drej hjulene i retning væk fra kantstenen. Hvis bilen parkeres ned ad bakke: • Drej hjulene i retning mod kantstenen. ADVARSEL Brug altid parkeringsbremsen ved parkering på et hældende underlag - et valgt gear eller automatgearets P-position er ikke tilstrækkeligt til at holde bilen i alle situationer. Når bilen parkeres, skal gearvælgeren sættes i 1. gear (manuelt gear), henholdsvis P (automatgear). Nødbremse I en nødsituation kan parkeringsbremsen trækkes, når køretøjet er i bevægelse, ved at trykke og holde på knappen PUSH LOCK/ 08 }} 287 08 Start og kørsel || Udløse parkeringsbremsen OBS Udløse automatisk 1. Start motoren. 2. Vælg 1. gear eller bakgear. 3. Slip koblingen, og giv gas. > Parkeringsbremsen slipper, og kombiinstrumentets symbol slukkes. Bil med automatgear Tung last op ad bakke Udløse manuelt 1. Sæt fjernbetjeningen i 2. Tryk driftsbremsens pedal godt ned. Bil med manuelt gear 3. Træk i knappen. > Parkeringsbremsen slipper, og kombiinstrumentets symbol slukkes. Udløse manuelt 2. Tryk driftsbremsens pedal godt ned. 3. Træk i knappen PUSH LOCK/PULL RELEASE. > Parkeringsbremsen slipper, og kombiinstrumentets symbol slukkes. OBS Parkeringsbremsen kan også slippes manuelt ved træde koblingspedalen ned i stedet for bremsepedalen. Volvo anbefaler, at bremsepedalen bruges. 08 13 288 tændingslåsen13. Parkeringsbremseknap - slip. 1. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen.13 For bil med Keyless-system: Tryk på START/STOP ENGINE. Af sikkerhedsmæssige årsager slippes parkeringsbremsen kun automatisk, hvis motoren kører, og føreren er iført en sikkerhedssele. Parkeringsbremsen slippes straks på biler med parkeringsbremse, når speederen trykkes ned, og gearvælgeren er i position D eller R. Udløse automatisk 1. Spænd sikkerhedsselen. 2. Start motoren. Tung last, f.eks. en anhænger, kan bevirke, at bilen ruller baglæns, når parkeringsbremsen udløses automatisk på en kraftig stigning. Dette undgås ved at trykke knappen ind, samtidig med at man begynder at køre. Slip knappen, når motoren begynder at trække. Udskiftning af bremsebelægninger Bremsebelægningerne bagtil skal udskiftes på værksted pga. den elektriske parkeringsbremses konstruktion - et autoriseret Volvoværksted anbefales. 3. Tryk driftsbremsens pedal godt ned. Symboler og meddelelser 4. Før gearvælgeren til position D eller R, og giv gas. > Parkeringsbremsen slipper, og kombiinstrumentets symbol slukkes. For information om, hvordan kombiinstrumentets tekstmeddelelser kan vises og slettes, se Meddelelser - håndtering (s. 101). 08 Start og kørsel Symbol Meddelelse / besked Betydning/Afhjælpning "Meddelelse / besked" • Læs kombiinstrumentets meddelelse. Et blinkende symbol viser, at parkeringsbremsen er aktiveret. Hvis symbolet blinker i andre situationer, betyder det, at der er opstået en fejl. • Parkeringsbremse ikke helt udløst Læs kombiinstrumentets meddelelse. Parkeringsbremsen kan ikke udløses på grund af en fejl: • Prøv at trække og udløse bremsen. Hvis fejlen fortsætter efter nogle forsøg: • Henvend dig til et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Bemærk: Der lyder et advarselssignal ved fortsat kørsel med denne fejlmeddelelse. Parkeringsbremse ikke aktiveret Parkeringsbremsen kan ikke aktiveres på grund af en fejl: • Prøv at udløse og trække bremsen. Hvis fejlen fortsætter efter nogle forsøg: • Henvend dig til et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Meddelelsen vises også på en bil med manuelt gear, når man kører med lav hastighed med døren åben, for at gøre føreren opmærksom på, at parkeringsbremsen kan være udløst af sig selv. Parkeringsbremse Service påkrævet Der er opstået en fejl: • Prøv at trække og udløse bremsen. Hvis fejlen fortsætter efter nogle forsøg: • • Henvend dig til et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. 08 Hvis bilen skal parkeres, inden en eventuel fejl er afhjulpet, skal hjulene drejes }} 289 08 Start og kørsel || som ved parkering på en skråning og gearvælgeren stå i 1. gear (manuelt gear), henholdsvis P (automatgear). En tekstmeddelelse kan slukkes med et kort tryk på blinklysarmens OK-knap. Relaterede oplysninger • 08 290 Driftsbremsen (s. 284) 08 Start og kørsel Kørsel i vand VIGTIGT Kørsel i vand betyder, at bilen køres på en vanddækket vejbane. Kørsel i vand skal foregå med stor forsigtighed. Motoren kan beskadiges, hvis der trænger vand ind i luftfilteret. På større dybder end 25 cm kan der komme vand ind i transmissionen. Dette reducerer oliernes smørende evne, hvilket forkorter levetiden for disse systemer. Bilen kan køres gennem en vanddybde på op til 25 cm med en hastighed på højst 10 km/t. Vær ekstra forsigtig ved kørsel gennem strømmende vand. Ved kørsel i vand skal hastigheden holdes lav, og bilen må ikke standse. Når vandet er passeret, skal der trykkes let på bremsepedalen for at kontrollere, at der opnås fuld bremsevirkning. Vand og f.eks. mudder kan gøre bremsebelægningerne våde med forsinket bremsevirkning til følge. • Rengør de elektriske kontakter til elektrisk motorvarmer og anhængerkobling efter kørsel i vand og ler. • Lad ikke bilen stå i vand til over tærsklerne i længere tid, da det kan forårsage fejl i bilens elektriske anlæg. Ved motorstop i vand, prøv ikke at genstarte - bugser bilen ud af vandet til et værksted. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Risiko for motorfejl. Overophedning Under særlige forhold, f.eks. ved kørsel i stærkt bakket terræn og varmt vejr, er der risiko for, at motoren og kølesystemet overophedes - særligt ved tung last. For oplysninger om overophedning ved kørsel med anhænger, se Kørsel med anhænger (s. 300). • Fjern ekstra lygter, som er placeret foran kølergitteret ved kørsel i varmt vejr. • Hvis temperaturen i motorens kølesystem bliver for høj, tændes et advarselssymbol på kombiinstrumentets informationsdisplay og viser dér tekstmeddelelsen Høj motortemp. Stands straks. Stands bilen på en sikker måde, og lad motoren gå i tomgang i nogle minutter for at køle af. • Hvis tekstmeddelelsen Høj motortemp. Sluk motor eller Lav kølevæske Stands motor vises, skal motoren standses, efter at bilen er standset. • Ved overophedning i gearkassen aktiveres en indbygget beskyttelsesfunktion, som bl.a. tændes et advarselssymbol på kombiinstrumentet, og dets display viser tekstmeddelelsen Transm.olietemp. Nedsæt hastighed eller Transm.olietemp. Stands sikkert – følg den givne anbefaling, og sæt hastigheden ned, eller stands bilen på en sikker måde. Lad derefter motoren gå i tomgang i Relaterede oplysninger • • Bjergning (s. 310) Bugsering (s. 307) 08 291 08 Start og kørsel nogle minutter for at lade gearkassen afkøle. • I tilfælde af overophedning frakobles bilens aircondition muligvis midlertidigt. • Stands ikke motoren straks ved stop efter hård kørsel. Kørsel med åben bagklap Overbelastning - startbatteri Ved kørsel med åben bagklap kan giftige udstødningsgasser blive suget ind i bilen via bagagerummet. De elektriske funktioner i bilen belaster startbatteriet (s. 355) i forskellig grad. Brug ikke nøgleposition (s. 70) II, når motoren er standset. Brug i stedet indstilling I - så bruges der mindre strøm. ADVARSEL Kør ikke med åben bagklap. Giftige udstødningsgasser kan blive suget ind i bilen via bagagerummet. OBS Det er normalt, at motorens ventilator kører et stykke tid efter, at motoren er slukket. Relaterede oplysninger • Lastning (s. 139) Vær også opmærksom på, at forskelligt tilbehør belaster det elektriske anlæg. Brug ikke funktioner, der bruger megen strøm, når motoren ikke er i gang. Eksempler på disse funktioner er: • • • • kabineblæser lygter forrudevisker(e) lydanlæg (høj lydstyrke). Hvis startbatteriets spænding er lav, viser kombiinstrumentets informationsdisplay teksten Lav batterispæn. Nedsat strømforb. Energisparefunktionen slår derefter visse funktioner fra eller reducerer dem, f.eks. kabineblæser og/eller lydanlæg. – 08 292 Oplad startbatteriet ved at starte motoren og lad den derefter fortsætte i mindst 15 minutter - startbatteriet oplades bedre under kørsel end med motoren i tomgang, når bilen holder stille. 08 Start og kørsel Inden en længere rejse Vinterkørsel Før en lang rejse er det en god idé at gå gennem følgende punkter: I vinterkørsel, er det vigtigt at udføre nogle kontroller for at sikre, at bilen vil kunne køres sikkert. • Inden den kolde årstid bør især nedenstående kontrolleres: For at opnå bedst muligt vejgreb anbefaler Volvo vinterdæk på alle fire hjul, hvis der er risiko for sne eller is. • Kontrollér, at motoren fungerer, som den skal, og at brændstofforbruget (s. 397) er normalt. • Kontrollér, at der ikke lækker benzin, olie eller anden væske ud. • Kontrollér alle pærer og dækkenes mønsterdybde. • I visse lande kræver loven, at man medfører en advarselstrekant (s. 322). Relaterede oplysninger • • • • • Brændstoftanken bør være godt fyldt op for at forhindre, at der dannes kondensvand. • Motoroliens viskositet er vigtig. Olie med lavere viskositet (tyndere olie) letter starten i koldt vejr og reducerer også brændstofforbruget, mens motoren er kold. For mere information om egnede olietyper, se Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s. 389). Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 339) Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 317) kølevæsken (s. 343) skal indeholde mindst 50 % glykol. Dette blandingsforhold beskytter motoren mod frostsprængning ned til ca. -35 °C. For at opnå bedst mulig frostbeskyttelse bør forskellige typer glykol ikke blandes. Udskiftning af pærer (s. 346) startbatteriet, samtidig med at dets kapacitet reduceres. Brug sprinklervæske (s. 355) for at undgå isdannelse i sprinklervæskebeholderen. OBS I nogle lande er det lovpligtigt at anvende vinterdæk. Pigdæk er ikke tilladt i alle lande. Glat føre Øv dig i glatførekørsel under kontrollerede forhold for at lære, hvordan bilen reagerer. VIGTIGT Olie med lav viskositet må ikke anvendes til hård kørsel eller i varmt vejr. • Startbatteriets tilstand og ladeniveau bør undersøges. Koldt vejr stiller større krav til 08 293 08 Start og kørsel Tankdækselklap - åbne/lukke Tankdækselklap - manuel åbning Påfyldning af brændstof Tankdækselklappen kan åbnes/lukkes på følgende måde: Tankdækselklappen kan åbnes manuelt, når elektrisk åbning inde fra kabinen ikke er mulig. Vigtige forhold at huske på ved tankning. Åbning og lukning af tankdækselklappen 1. Åbn/fjern sideklappen i bagagerummet (i samme side som tankdækselklappen). Åbn tankdækselklappen med knappen på belysningspanelet - klappen åbner, når knappen slippes. 2. Udvid/åbn en perforeret del i isoleringen og find en grønfarvet line med håndtag frem. På kombiinstrumentets display angiver pilen på symbolet, på hvilken side af bilen tankdækslet er placeret. 3. Træk forsigtigt linen lige bagud, indtil tankdækselklappen åbnes med et klik. • VIGTIGT Klappen lukkes ved at trykke den ind, indtil der høres et klik. Træk forsigtigt i linen - kun minimal kraft er nødvendig for at udløse klappens lås. Relaterede oplysninger • 08 294 Påfyldning af brændstof (s. 294) Åbning og lukning af tankdæksel Tankdækslet kan "parkeres" på klappen. Ved høje udetemperaturer kan der opstå et vist overtryk i tanken. I givet fald bør dækslet åbnes langsomt. • Efter påfyldning skal dækslet sættes på igen og drejes, indtil der høres et eller flere klik. Påfyldning af brændstof • Overfyld ikke tanken. Afbryd, når pumpens dyse slår fra. OBS Relaterede oplysninger • Påfyldning af brændstof (s. 294) En overfyldt tank kan løbe over i varmt vejr. 08 Start og kørsel Påfyldning med reservedunk14 Brændstof - håndtering Ved påfyldning med reservedunk anvendes tragten, som ligger under gulvlemmen i bagagerummet. Tragten er placeret ved reservehjulet eller i baljen under gulvlemmen. Der bør ikke bruges brændstof af lavere kvalitet end som anbefalet af Volvo, da motorydelsen og brændstofforbruget ellers forringes. Sørg for at sætte tragtens rør helt ind i påfyldningsrøret. Påfyldningsrøret har et dæksel, der kan åbnes, og tragtens rør skal føres forbi dækslet, inden brændstofpåfyldning kan påbegyndes. Relaterede oplysninger • • Tankdækselklap - manuel åbning (s. 294) Brændstof - håndtering (s. 295) VIGTIGT Blanding af forskellige brændstoftyper eller brug af brændstof, der ikke anbefales, ophæver Volvos garantier og eventuelle supplerende serviceaftaler - dette gælder alle motorer. Bemærk: Det gælder ikke biler med motorer, der er tilpasset til at køre på ethanolbrændstof(E85). ADVARSEL Undgå altid indånding af brændstofdampe og at få stænk af brændstof i øjnene. Ved brændstof i øjnene: Fjern eventuelle kontaktlinser, skyl øjnene med rigeligt vand i mindst 15 minutter og søg lægehjælp. Brændstof må aldrig indtages. Brændstoffer som benzin, bioethanol og blandinger heraf, og diesel er meget giftigt, og kan forårsage permanent skade eller dødsfald, hvis de indtages. Søg straks lægehjælp, hvis brændstof er blevet indtaget. ADVARSEL Brændstof, som er spildt på jorden, kan antændes. OBS Ekstreme vejrforhold, kørsel med anhænger eller kørsel i store højder kombineret med brændstofkvaliteten er faktorer, der kan påvirke bilens præstationsevne. Relaterede oplysninger • • • • • Brændstoføkonomisk kørsel (s. 299) Brændstof - diesel (s. 296) Dieselpartikelfilter (DPF) (s. 299) Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 397) Brændstoftank - kapacitet (s. 396) Sluk for en brændstofdrevet varmer, før tankning påbegyndes. Bær aldrig en tændt mobiltelefon i forbindelse med tankning. Ringesignalerne kan frembringe gnister og antænde benzindampe, som igen kan forårsage brand og personskade. 08 14 Gælder kun for biler med dieselmotor. 295 08 Start og kørsel Brændstof - benzin Brændstof - diesel Benzin anvendes som brændstof. Diesel anvendes som brændstof. Benzin skal opfylde normen EN 228. De fleste motorer kan køres på oktantal 95 og 98 RON. Kun i undtagelsestilfælde bør 91 RON bruges. Brug kun dieselbrændstof fra velkendte producenter. Påfyld aldrig diesel af tvivlsom kvalitet. Dieselbrændstof skal opfylde normen EN 590 eller JIS K2204. Dieselmotorer er følsomme over for forurening i brændstoffet, f.eks. for mange svovlpartikler. • • 95 RON kan bruges til normal kørsel. 98 RON anbefales for at få maksimal effekt og det laveste brændstofforbrug. Ved kørsel i varmere klima end +38 °C anbefales det højest mulige oktantal for at opnå optimal ydelse og brændstofforbrug. VIGTIGT • Brug kun blyfri benzin for ikke at beskadige katalysatoren. • Brug kun tilsætninger, der er anbefalet af Volvo. Relaterede oplysninger • • • • Brændstof - håndtering (s. 295) Brændstoføkonomisk kørsel (s. 299) Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 397) Brændstoftank - kapacitet (s. 396) Ved lave temperaturer (-6 °C til -40 °C) kan dieselbrændstof give en paraffinudfældning, hvilket kan give startvanskeligheder. De større olieselskaber har også et særligt dieselbrændstof, som er beregnet til temperaturer omkring frysepunktet. Dette er mere letflydende ved lave temperaturer og reducerer risikoen for udskillelse af paraffin. Risikoen for kondensvand i tanken reduceres, hvis tanken holdes godt fyldt op. Kontrollér ved tankning, at der er rent omkring påfyldningsrøret. Undgå at spilde på lakerede flader. Eventuelt spild bør vaskes af med vand og sæbe. VIGTIGT Kun brændstof, der opfylder den europæiske standard for diesel, må anvendes. Svovlindholdet må ikke overstige 50 ppm. 08 15 296 Gasolie kan indeholde en vis mængde FAME, der må ikke tilsættes yderligere mængde. VIGTIGT Diesellignende brændstoffer, som ikke må anvendes: • • • • Specielle additiver Marine Diesel Fuel Fyringsolie FAME15 (Fatty Acid Methyl Ester) og vegetabilsk olie. Disse brændstoffer opfylder ikke kravene i Volvos anbefaling og giver øget slid og motorskader, som ikke dækkes af Volvos garantier. Brændstofstop Brændstofsystemets konstruktion i en dieselmotor gør, at hvis bilen løber tør for brændstof, kan udluftning på værksted være nødvendig for at genstarte efter optankning. Efter et motorstop på grund af brændstofmangel skal brændstofsystemet have et øjeblik til at udføre en kontrol. Gør da som følger, før du starter motoren, efter at brændstoftanken er blevet fyldt med diesel: 1. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen, og tryk den ind til endestillingen, se Nøglepositioner (s. 69) for mere information. 2. Tryk på START-knappen uden at trykke ned på bremse- og/eller koblingspedal. 08 Start og kørsel 3. Vent ca. 1 minut. 4. For at starte motoren: Tryk bremse- og/ eller koblingspedal ned, og tryk på START-knappen en gang til. OBS Før tankning af brændstof ved brændstofmangel: • Stands bilen på så plan/vandret jord som muligt - hvis bilen hælder, er der risiko for luftlommer i brændstoftilførslen. Aftapning af kondensvand i brændstoffilter I brændstoffilteret separeres kondensvand fra brændstoffet. Ellers kan kondensvandet forårsage forstyrrelser i motoren. Aftapning af brændstoffilteret skal foretages i overensstemmelse med serviceintervallerne i Service- og garantibogen eller ved mistanke om, at der er anvendt forurenet brændstof. For nærmere oplysninger, se Volvos serviceprogram (s. 333). VIGTIGT Visse specielle additiver eliminerer separeringen af vand i brændstoffilteret. Relaterede oplysninger • • • Brændstof - håndtering (s. 295) Dieselpartikelfilter (DPF) (s. 299) Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 397) Katalysatorer Katalysatorerne har til formål at rense udstødningsgassen. De er placeret tæt på motoren, så de hurtigt kommer op på deres driftstemperatur. Katalysatorerne består af en monolit (keramiksten eller metal) med kanaler. Kanalvæggene er belagt med platin/rodium/palladium. Disse metaller varetager katalysatorfunktionen, dvs. de fremskynder den kemiske proces uden selv at forbruges. Lambda-sondeTM iltføler Lambda-sonden indgår i et reguleringssystem, som har til opgave at reducere udslippet og forbedre udnyttelsen af brændstoffet (se Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 397)). En iltføler overvåger iltindholdet i de udstødningsgasser, der kommer ud af motoren. Måleværdien fra analysen af udstødningsgassen sendes til et elektronisk system, som kontinuerligt styrer indsprøjtningsventilerne. Forholdet mellem det brændstof og den luft, der tilføres motoren, reguleres konstant. Reguleringen skaber optimale forhold for en effektiv forbrænding, og dermed reduktion, af de skadelige stoffer (kulbrinter, kulilte og kvælstofoxider) ved hjælp af en trevejskatalysator. 08 297 08 Start og kørsel || Relaterede oplysninger • • • Brændstoføkonomisk kørsel (s. 299) Brændstof - benzin (s. 296) Brændstof - diesel (s. 296) Brændstof – bioætanol E85 Bioætanol E85 anvendes som brændstof til bilens motor. Der må ikke foretages ændringer af brændstofsystemet eller dettes komponenter, ligesom ingen af komponenterne må udskiftes med dele, der ikke er specielt konstrueret til brug med bioætanol. ADVARSEL Metanol må ikke anvendes. En mærkat på tankdækselklappens inderside viser det korrekte alternative brændstof. Brug af komponenter, der ikke er beregnet til bioætanolmotorer, kan forårsage brand, person- eller motorskader. Reservedunk Reservedunken i bilen bør fyldes med benzin. For nærmere oplysninger, se Start af motor – Flexifuel (s. 263). VIGTIGT Sørg for, at reservedunken er forsvarligt fastgjort, og at dens låg er tæt. ADVARSEL 08 298 Ætanol er følsomt over for gnister, og der kan dannes eksplosive gasser i reservedunken, hvis den fyldes med ætanol. Relaterede oplysninger • • Brændstof - håndtering (s. 295) Brændstoføkonomisk kørsel (s. 299) 08 Start og kørsel Dieselpartikelfilter (DPF) Under regenereringen kan følgende ske: Partiklerne i udstødningsgassen samles i filtret under normal kørsel. For at forbrænde partiklerne og tømme filtret startes en såkaldt regenerering. Hertil kræves, at motoren er kommet op på normal driftstemperatur. Regenereringen af partikelfilteret sker automatisk og tager normalt 10-20 minutter. Ved lav gennemsnitshastighed kan det tage lidt længere tid. Under regenerering øges brændstofforbruget lidt. en mindre reduktion i motoreffekt kan midlertidigt mærkes • brændstofforbruget kan midlertidigt øges • der kan forekomme en brændt lugt. I koldt vejr bør parkeringsvarmeren* bruges herved kommer motoren hurtigere op på normal driftstemperatur. VIGTIGT Hvis bilen ofte kører korte ture i koldt vejr, når motoren ikke op på normal driftstemperatur. Dette medfører, at regenerering af dieselpartikelfiltret ikke finder sted, og at filtret ikke tømmes. Start regenerering af filtret ved at køre bilen, helst på landevej eller motorvej, indtil motoren kommer op på normal driftstemperatur. Derefter bør bilen køres i yderligere 20 minutter. • At køre økonomisk og tage hensyn til miljøet er at køre forudseende og jævnt og at afpasse køremåden og hastigheden efter den aktuelle situation. Når regenereringen er gennemført, forsvinder advarslen automatisk. Regenerering i koldt vejr Når filtret er ca. 80 % fyldt med partikler, tændes en gul advarselstrekant på kombiinstrumentet, og meddelelsen Sodfilter fuldt Se instr.bog vises på dets informationsdisplay. Brændstoføkonomisk kørsel OBS Dieseldrevne biler er forsynet med et partikelfilter, hvilket giver mere effektiv udstødningsrensning. Hvis filtret fyldes helt med partikler, kan det være svært at starte motoren, og filteret bliver bragt ud af funktion. Så er der risiko for, at filteret skal udskiftes. Relaterede oplysninger • • • • Brændstof - håndtering (s. 295) Brændstof - diesel (s. 296) Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 397) Brændstoftank - kapacitet (s. 396) 08 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 299 08 Start og kørsel || • • Benyt ECO Guide som angiver, hvor brændstoføkonomiske bilen køres, se Eco Guide og Power Guide* (s. 63). • Kør i det højest mulige gear, tilpasset til den aktuelle trafiksituation og vej - lavere omdrejningshastighed giver lavere forbrug. Benyt gearindikatoren (s. 266). • Undgå hurtig, unødvendig acceleration og kraftig opbremsning. • Høj hastighed giver øget brændstofforbrug - luftmodstanden øges med hastigheden. • Kør ikke motoren varm i tomgang. Kør i stedet med let belastning, så snart det er muligt - en kold motor bruger mere brændstof end en varm. • Kør med det rigtige lufttryk i dækkene og kontroller dette regelmæssigt. Vælg ECO -dæktryk for det bedste resultat, se Dæk - godkendte dæktryk (s. 401). • Valg af dæk kan påvirke brændstofforbruget - rådfør dig med en forhandler, om der findes passende dæk. • Tøm bilen for unødvendige ting - jo mere last, desto højere forbrug. • Brug motorbremsning ved opbremsning, der så kan ske uden fare for andre trafikanter. 08 16 300 For at få det laveste brændstofforbrug skal du aktivere ECO (s. 282)*16. • • Taglast og skiboks giver større luftmodstand og øger forbruget - fjern en tagbagagebærer, der ikke anvendes. Undgå at køre med åbne ruder. For information om Volvo Car Corporations miljøfilosofi, se Volvo Car Corporations miljøfilosofi (s. 19). For mere information om brændstofforbrug, se Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 397). ADVARSEL Sluk aldrig motoren under kørsel, f.eks. ned ad bakke. Det deaktiverer vigtige systemer som f.eks. servostyring og bremseservo. Relaterede oplysninger • • • Brændstof - håndtering (s. 295) Kørsel med anhænger Ved kørsel med anhænger er der nogle vigtige ting at overveje, f.eks. hvad angår trækanordningen, anhængeren, og hvordan lasten placeres på anhængeren. Lasteevnen afhænger af bilens køreklare vægt. Summen af passagerernes vægt og alt ekstraudstyr, f.eks. anhængertræk, mindsker bilens lasteevne med tilsvarende vægt. For udførlig information om vægte, se Vægte (s. 384). Hvis trækanordningen er monteret af Volvo, leveres bilen med det nødvendige udstyr til kørsel med anhænger. • Bilens trækanordning skal være af godkendt type. • Hvis anhængertrækket eftermonteres, bør man sammen med sin autoriserede Volvo-forhandler kontrollere, at bilen har alt udstyret til kørsel med anhænger. • Læg lasten i anhængeren, så trykket på bilens anhængertræk følger det angivne maksimale kugletryk. • Sæt dæktrykket op til det anbefalede tryk for fuld last. For dæktryksmærkatens placering, se Dæk - lufttryk (s. 321). • Motoren belastes hårdere end normalt ved kørsel med anhænger. Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 397) Brændstoftank - kapacitet (s. 396) Gælder kun for biler med automatisk gearkasse. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 08 Start og kørsel • Kør ikke med en tung anhænger, når bilen er helt ny. Vent, indtil den har kørt mindst 1000 km. • På lange og stejle nedadgående skråninger belastes bilens bremser meget hårdere end normalt. Skift til et lavere gear, og afpas hastigheden. • Af sikkerhedsmæssige årsager bør den maksimalt tilladte hastighed for en bilen med tilkoblet anhænger ikke overskrides. Følg de gældende regler for tilladte hastigheder og vægte. • Hold en lav hastighed ved kørsel med anhænger op ad en lang, stejl bakke. • Undgå at køre med anhænger på stigninger over 12 %. Niveauregulering* De bageste støddæmpere holder en konstant højde, uanset bilens belastning (op til den tilladte maksimumsvægt). Når bilen holder stille, synker bagvognen lidt, hvilket er normalt Anhængervægte For information om Volvos tilladte anhængervægte, se Trækvægt og kugletryk (s. 385). De angivne maksimalt tilladte anhængervægte er dem, som Volvo tillader. Nationale regulativer for motorkøretøjer kan yderligere begrænse anhængervægt og hastighed. Anhængertræk kan være certificeret til en højere trækvægt, end hvad bilen må trække. Hvis bilens trækanordning har en 13-polet kontakt, og anhængeren har en 7-polet kontakt, skal der bruges en adapter. Brug et adapterkabel, der er godkendt af Volvo. Kontroller, at kablet ikke slæber langs jorden. ADVARSEL Hvis en af anhængerens pærer til bremselygterne er defekt, vises teksten Defekt pære Anhængerstoplys. Overophedning Ved kørsel med anhænger i kuperet terræn i varmt klima kan der være risiko for overophedning. Lad ikke motoren arbejde med mere end 4500 omdr./min. (dieselmotorer: 3500 omdr./min.) - ellers kan olietemperaturen blive for høj. Dieselmotor 5cyl • Ved risiko for overophedning er det optimale omdrejningstal for motoren 2300-3000 omdr./min. for optimal cirkulation af kølevæsken. Relaterede oplysninger Følg de angivne anbefalinger for anhængervægt. Ellers kan hele vognen blive svær at kontrollere ved undvigemanøvrer og opbremsning. Blinklys og bremselygter på anhænger Hvis en af anhængerens pærer til afviserne er defekt, blinker kombiinstrumentets symbol for afviserne hurtigere end normalt, og informationsdisplayet viser teksten Defekt pære Anhængerafviser. Ved kørsel med anhænger i kuperet terræn i varmt klima kan der være risiko for overophedning. • OBS Anhængerkabel Kørsel med anhænger - manuel gearkasse • Kørsel med anhænger (s. 300) Relaterede oplysninger • Kørsel med anhænger - manuel gearkasse (s. 301) • Kørsel med anhænger - automatisk gearkasse (s. 302) • • 08 Trækanordning/Anhængertræk (s. 302) Udskiftning af pærer (s. 346) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 301 08 Start og kørsel Kørsel med anhænger - automatisk gearkasse VIGTIGT Se også særskilte oplysninger om langsom kørsel med anhænger for biler med automatgear Powershift, se Automatisk gearkasse - Powershift* (s. 270). Ved kørsel med anhænger i kuperet terræn i varmt klima kan der være risiko for overophedning. • Automatgear vælger det optimale gear i forhold til belastning og motorens omdrejningstal. • Ved overophedning tændes et advarselssymbol på kombiinstrumentet, og en tekstmeddelelse vises på informationsdisplayet – følg de anbefalinger, der gives. Stejle stigninger • Bloker ikke automatgearkassen med et højere gear, end hvad motoren kan "klare" - det er ikke altid en fordel at køre i høje gear og lave omdrejningstal. Start på en skråning 1. Træd driftsbremsen ned. Trækanordning/Anhængertræk En trækanordning gør, at det f.eks. er muligt at trække en anhænger efter bilen. Hvis er udstyret med et deleligt/aftageligt anhængertræk, skal monteringsanvisningen for fastgøring af den løse del følges nøje, se Aftageligt anhængertræk - montering/afmontering (s. 304). 2. Før gearvælgeren til kørestilling D. ADVARSEL 3. Udløs parkeringsbremsen. Hvis bilen er udstyret med Volvos delelige anhængertræk: 4. Slip driftsbremsen og kør af sted. Relaterede oplysninger • Automatisk gearkasse - Geartronic* (s. 267) Parkering på skråninger 1. Træd driftsbremsen ned. • 302 • Brug stopklodser til blokering af hjulene, når en bil med anhænger parkeres på en skråning. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Kontrollér, at indikatoren viser grønt. Anhængertrækkets kugle skal med jævne mellemrum rengøres og smøres med fedt. Når koblingshoved med balanceaksel anvendes, skal trækkuglen ikke smøres ind. 4. Slip driftsbremsen. 08 • Den aftagelige del skal være låst med nøgle, før kørsel påbegyndes. OBS 3. Sæt gearvælgeren i position P. Gearvælgeren skal være i parkeringsstilling P, når en bil med automatgear og tilkoblet anhænger parkeres. Brug altid parkeringsbremsen. Følg monteringsanvisningen nøje. Vigtigt at kontrollere 2. Aktivér parkeringsbremsen. • • • Relaterede oplysninger • Kørsel med anhænger (s. 300) 08 Start og kørsel Aftageligt anhængertræk - opbevaring Opbevar det aftagelige anhængertræk i bagagerummet. Aftageligt anhængertræk specifikationer Specifikationer for aftageligt anhængertræk. Specifikationer Anhængertrækkets opbevaringsplads. VIGTIGT Tag altid anhængertrækket af efter brug, og opbevar det på dets faste plads i bilen. Relaterede oplysninger • Aftageligt anhængertræk - specifikationer (s. 303) • Aftageligt anhængertræk - montering/ afmontering (s. 304) • Kørsel med anhænger (s. 300) G021485 Mål, befæstelsespunkter (mm) A 998 B 81 C 854 D 427 E 109 F 282 G Sidevange H Kuglens centrum 08 303 08 Start og kørsel || Relaterede oplysninger Aftageligt anhængertræk - montering/ afmontering (s. 304) • Aftageligt anhængertræk - opbevaring (s. 303) • Kørsel med anhænger (s. 300) Aftageligt anhængertræk - montering/ afmontering Montering/afmontering af det aftagelige anhængertræk gøres på følgende måde: Fastgøring G021488 • Fjern beskyttelsesdækslet ved først at og derefter trække trykke spærren ind, . dækslet lige bagud G021489 G018928 Indikatoren skal vise rødt. G021487 Sæt anhængertrækket i, og skub ind, indtil der høres et klik. 08 304 Kontrollér, at mekanismen er låst op ved at dreje nøglen højre om. Indikatoren skal vise grønt. Kontrollér, at anhængertrækket sidder fast, ved at rykke det opad, nedad og bagud. ADVARSEL G000000 Hvis anhængertrækket ikke sidder korrekt, skal det tages af og sættes fast igen som beskrevet tidligere. Drej nøglen venstre om til låst stilling. Tag nøglen ud af låsen. G021495 G021494 G021490 08 Start og kørsel Sikkerhedswire. ADVARSEL Sørg for at fastgøre anhængerens sikkerhedswire på det rigtige sted. Afmontering af anhængertræk VIGTIGT Smør kun kuglen til trækhovedet ind, resten af anhængertrækket skal være rent og tørt. Sæt nøglen i, og drej den højre om til oplåst stilling. 08 }} 305 08 Start og kørsel || Anhænger-stabilisator – TSA17 G018929 Funktionen Anhænger-stabilisator (TSA Trailer Stability Assist) har til opgave at stabilisere en bil med tilkoblet anhænger i situationer, hvor vognen er kommet i slinger. Skyd beskyttelsesdækslet på, indtil det kommer på plads med et klik. Tryk låsegrebet ind , og drej det ven, indtil der lyder et klik. stre om Relaterede oplysninger Drej låsegrebet helt ned, indtil det standser. Hold det nede, samtidig med at anhængertrækket trækkes bagud og opad. ADVARSEL Spænd anhængertrækket forsvarligt fast, hvis det opbevares i bilen, se Aftageligt anhængertræk - opbevaring (s. 303). 08 17 306 Indgår ved montering af et originalt Volvo-anhængertræk. • Aftageligt anhængertræk - opbevaring (s. 303) • Aftageligt anhængertræk - specifikationer (s. 303) • Kørsel med anhænger (s. 300) Anhænger-stabilisatoren indgår i Stabilitetsog traktionskontrolsystemet (s. 171) (DSTC Dynamic Stability and Traction Control). Funktion At en bil med anhænger ender i slinger, kan opstå for alle kombinationer af biler og anhængere. Normalt kræves der høje hastigheder, for at det sker. Men hvis anhængeren er overlæsset eller har lasten forkert fordelt, f.eks. for langt bagude, er der risiko for slinger, også ved lavere hastigheder, 70-90 km/t. Der kræves en udløsende faktor, for at slinger begynder, f.eks.: • Bil med anhænger udsættes for en pludselig kraftig sidevind. • Bil med anhænger kører på ujævn vejbane eller i et hul. • Kraftige ratbevægelser. Betjening Når slinger først er kommet i gang, kan den blive vanskelig eller umulig at dæmpe, hvilket gør vognen svær at kontrollere med risiko for at ende i f.eks. den forkerte kørebane eller uden for vejbanen. 08 Start og kørsel Anhænger-stabilisatoren overvåger kontinuerligt bilens bevægelser, specielt til siden. Hvis der registreres slinger, sker individuel bremseregulering på forhjulene, hvilket giver en stabiliserende effekt på vognen. Oftest er dette tilstrækkeligt til at føreren kan få kontrol over bilen igen. Hvis slinger ikke afdæmpes på trods af stabilisatorens første indgriben, bremses vognen med alle hjul kombineret med, at motorens drivkraft reduceres. Når slinger er dæmpet lidt efter lidt, og vognen igen er stabil, afbryder systemet reguleringen, og føreren får igen fuld kontrol over bilen. For nærmere oplysninger, se Stabilitets- og traktionskontrolsystem (DSTC) - betjening (s. 172) Øvrigt Anhænger-stabilisatorens indgriben kan ske i hastighedsintervallet 60-160 km/t. OBS TSA-funktionen slås fra, hvis føreren vælger Sport-funktion, se Stabilitets- og traktionskontrolsystem (DSTC) (s. 171). Indgriben fra stabilisatoren kan udeblive, hvis føreren med kraftige ratbevægelser forsøger at ophæve slinger, da systemet så ikke kan afgøre, om det er anhængeren eller føreren, der forårsager slinger. Relaterede oplysninger • Stabilitets- og traktionskontrolsystem (DSTC) - symboler og meddelelser (s. 174) Bugsering Ved bugsering trækkes et køretøj efter et andet køretøj ved hjælp af et slæbetov. VIGTIGT Bemærk, at bilen altid skal bugseres, så hjulene ruller fremad. Bugser ikke køretøjet ved hastigheder over 80 km/t, og ikke længere end 80 km. Inden bugsering af bilen bør man undersøge, hvad den tilladte maksimumshastighed for bugsering er ifølge loven. 1. Lås ratlåsen op ved at sætte nøglen i tændingslåsen og foretage et langt tryk på START/STOP ENGINE-knappen nøgleposition II aktiveres, se Nøglepositioner (s. 69) for mere information om nøglepositioner. 2. Fjernbetjeningen skal blive siddende i tændingslåsen under hele bugseringen. 3. Hold bugserlinen strakt, når trækbilen sænker farten, ved at holde foden let på bremsepedalen - så undgås hårde ryk. 4. Vær klar til at bremse for at standse. 08 Når stabilisatoren er i funktion, blinker kombiinstrumentets DSTC-symbol. 307 08 Start og kørsel || ADVARSEL • Kontroller, at ratlåsen er låst op inden bugsering. • Fjernbetjeningen skal være i nøgleposition II - i position I er alle airbags deaktiverede. • Tag aldrig fjernbetjeningen ud af tændingslåsen, når bilen bugseres. gøres så kort som muligt og med meget lav hastighed. Hvis du er i tvivl, om bilen er udstyret med gearkassen Powershift eller ej, kan det bekræftes ved at kontrollere betegnelsen på gearkassens mærkat under motorhjelmen, se Typebetegnelser (s. 380). Betegnelsen ”MPS6” betyder, at der er en Powershift ellers er det automatgearkassen Geartronic. VIGTIGT ADVARSEL Undgå bugsering. Bremse- og servostyring fungerer ikke, når motoren er slukket - det er nødvendigt at trykke ca. fem gange så hårdt på bremsepedalen, og styringen er betydeligt tungere end normalt. • For at flytte bilen fra et trafikfarligt sted kan den dog bugseres væk over en kort afstand ved lav hastighed - ikke længere end 10 km, og ikke med højere hastighed end 10 km/h. Bemærk, at bilen altid skal bugseres, så hjulene ruller fremad. • Ved flytning over en længere afstand end 10 km skal bilen bjerges med drivhjulene løftet fra vejbanen - professionel bjergning anbefales. Manuel gearkasse Før bugsering: – Før gearstangen til frigear og udløs parkeringsbremsen. Automatgear Geartronic Før bugsering: – Før gearstangen til stilling N, og udløs parkeringsbremsen. Automatgear Powershift 08 308 Model med gearkassen Powershift bør ikke bugseres, da den er afhængig af, at motoren er i gang for at få tilstrækkelig smøring. Hvis der stadig skal bugseres, skal strækningen Før bugsering: – Før gearstangen til stilling N, og udløs parkeringsbremsen. Starthjælp Motoren må ikke trækkes i gang. Hvis batteriet er afladet, og motoren ikke vil starte, skal der bruges et hjælpebatteri, se Starthjælp med batteri (s. 264). VIGTIGT Katalysatoren kan blive beskadiget, når du forsøger at trække motoren i gang. Relaterede oplysninger • Bugserøje (s. 309) 08 Start og kørsel Bugserøje Bugserøjet skrues ind i en gevindskåret fordybning bag et dæksel på kofangerens højre side, for eller bag. Dæksel til bugserøjets forankringspunkt findes i to varianter, der skal åbnes på forskellige måder: • Fastgøring af bugserøje • ADVARSEL Ingen/intet må stå bag bjergningsbilen, mens bilen trækkes op på ladet. Varianten med en fordybning åbnes ved at stikke en mønt eller lignende ind i fordybningen og lirke dækslet udad. Fold derefter dækslet helt ud og løsn det. Den anden variant har en markering langs den ene side eller i et hjørne: Tryk på markeringen med en finger og fold samtidig den modsatte side/hjørne ud ved hjælp af en mønt eller lignende - dækslet vender om sin midterlinje og kan derefter løsnes. VIGTIGT Bugserøjet er kun beregnet til bugsering på vej - ikke til bjergning, efter bilen er kørt i grøften eller er kørt fast. Tilkald fagkyndig assistance til bjergning. Relaterede oplysninger • • Bugsering (s. 307) Bjergning (s. 310) Skru bugserøjet helt ind til dens flange. Drej øjet godt fast, f.eks. med hjulnøglen. Efter brug skal bugserøjet skrues løs og lægges tilbage på plads. Slut af med at sætte dækslet på kofangeren igen. Hent bugserøjet frem. Det befinder sig under gulvlemmen i bagagerummet. Bugseringsøjet kan anvendes til at trække bilen op på en bjergningsbil med lad. Bilens position og frihøjde afgør, om det er muligt. Hvis hældningen på bjergningsbilens rampe er for stejl, eller hvis frihøjden under bilen er utilstrækkelig, kan bilen blive beskadiget, hvis man forsøger at trække den op ved hjælp af bugseringsøjerne. Løft bilen med bjærgningsbilens hejse, hvis det er nødvendigt. 08 309 08 Start og kørsel Bjergning Bemærk, at bilen altid skal bjerges, så hjulene ruller fremad. Tilkald fagkyndig assistance til bjergning. • Bugseringsøjet kan anvendes til at trække bilen op på en bjergningsbil med lad. Bilens position og frihøjde afgør, om det er muligt. Hvis hældningen på bjergningsbilens rampe er for stejl, eller hvis frihøjden under bilen er utilstrækkelig, kan bilen blive beskadiget, hvis man forsøger at trække den op ved hjælp af bugseringsøjerne. Løft bilen med bjærgningsbilens hejse, hvis det er nødvendigt. ADVARSEL Ingen/intet må stå bag bjergningsbilen, mens bilen trækkes op på ladet. VIGTIGT Bugserøjet er kun beregnet til bugsering på vej - ikke til bjergning, efter bilen er kørt i grøften eller er kørt fast. Tilkald fagkyndig assistance til bjergning. 08 310 VIGTIGT Bjergning betyder, at bilen slæbes væk af et andet køretøj. Firhjulstrukket bil (AWD) med hævet forvogn må ikke bjerges ved højere hastighed end 70 km/t. Den bør ikke bjerges over længere afstande end 50 km. Relaterede oplysninger • Bugsering (s. 307) HJUL OG DÆK 09 Hjul og dæk 09 Dæk - rotationsretning G021778 Dæk med mønster, der er konstrueret til kun at rulle i én retning, har rotationsretningen markeret med en pil på dækket. Pilen viser dækkets omdrejningsretning. Dækkene skal have samme rotationsretning i hele levetiden. De må kun flyttes fra for til bag eller omvendt, aldrig fra venstre til højre side eller omvendt. Hvis dækkene monteres forkert, forringes bilens bremseegenskaber og evne til at lede regn og snesjap væk. Dækkene med den største mønsterdybde skal altid monteres på baghjulene (for at mindske udskridningsrisikoen). OBS Sørg for at have den samme type og størrelse, og også samme mærke, på begge hjulpar. 312 Følg det anbefalede dæktryk i dæktryktabellen (s. 401). Relaterede oplysninger • • • • • Dæk - dimensioner (s. 316) Dæk - hastighedsklasser (s. 317) Dæk - belastningstal (s. 316) Dæk - vedligeholdelse (s. 312) Dæk - slidindikatorer (s. 313) Dæk - vedligeholdelse Dækkenes funktion er bl.a. at give greb på underlaget, dæmpe vibrationer og beskytte hjulet mod slid. Køreegenskaber Dæk har stor betydning for bilens køreegenskaber. Dæktype, dimensioner, dæktryk og hastighedsklasse er vigtige for bilens adfærd. Dækkenes alder Alle dæk, der er mere end 6 år gamle, bør kontrolleres af en fagkyndig, selvom de virker ubeskadigede. Dæk ældes og nedbrydes, selvom de sjældent eller aldrig er i brug. Deres funktion kan derfor forringes. Det gælder for alle dæk, der gemmes til fremtidig brug. Som eksempler på ydre tegn, der viser, at dækket er uegnet til at bruges, er revner eller misfarvning. Nye dæk 09 Hjul og dæk relt lettere at oprette end en baghjulsudskridning og får bilen til at fortsætte ligeud, i stedet for at bagenden skrider ud til siden, og man måske helt mister herredømmet over bilen. Det er derfor vigtigt, at baghjulene aldrig mister fæstet før forhjulene. Slitage og vedligeholdelse Korrekt dæktryk (s. 321) giver mere jævn slitage. Køremåde, dæktryk, klima og vejenes tilstand har indvirkning på, hvor hurtigt dine dæk ældes og slides. For at undgå forskelle i mønsterdybde og for at forhindre at der opstår slitagemønster kan for- og baghjulene udskiftes med hinanden. Passende kørestrækning ved den første udskiftning er ca. 5.000 km, og derefter med et interval på 10.000 km. Volvo anbefaler dig at kontakte et autoriseret Volvo-værksted for kontrol, hvis du er i tvivl om mønsterdybden. Hvis der allerede er opstået betydelig forskel i slitage (> 1 mm forskel i mønsterdybde) mellem dækkene, skal de mindst slidte dæk altid sidde bagest. En forhjulsudskridning er gene- En slidindikator viser status for dækkets slidbane. Hjul skal opbevares liggende eller hængende, ikke stående. ADVARSEL Et beskadiget dæk kan føre til tab af kontrol over bilen. Sommer- og vinterdæk Når sommer- og vinterhjulene skiftes, skal de markeres med, hvilken side de har siddet på, f.eks. V for venstre og H for højre. 09 Dæk - slidindikatorer G021829 Dæk er et forgængeligt produkt. Efter nogle år begynder de at hærde, og samtidig forringes friktionsegenskaberne lidt efter lidt. Stil derfor efter at få så friske dæk som muligt ved udskiftning. Dette er særlig vigtigt, når det gælder vinterdæk. De sidste tal i talrækken angiver produktionsuge og -år. Dette er dækkets DOT-mærkning (Department of Transportation) og angives med fire cifre, f.eks. 1510. Dækket på illustrationen er fremstillet i uge 15 år 2010. Relaterede oplysninger • • • • • Dæk - dimensioner (s. 316) Dæk - hastighedsklasser (s. 317) Dæk - belastningstal (s. 316) Dæk - rotationsretning (s. 312) Dæk - slidindikatorer (s. 313) Slidindikatorer. En slidindikator er en smal forhøjning på tværs af slidbanen. På siden af dækket ses bogstaverne TWI (Tread Wear Indicator). Når dækkets mønsterdybde er reduceret til 1,6 mm, er mønstret på højde med slidindikatorerne. Dækket skal nu snarest udskiftes med et nyt. Husk, at dæk med lille mønsterdybde har meget dårligt vejgreb i regn eller sne. Relaterede oplysninger • • • • • Dæk - dimensioner (s. 316) Dæk - hastighedsklasser (s. 317) Dæk - belastningstal (s. 316) Dæk - rotationsretning (s. 312) Dæk - vedligeholdelse (s. 312) 313 09 Hjul og dæk 09 Hjulbolte Værktøj Donkraft* Hjulbolte anvendes til at fastgøre hjulene ved navene. De fås i forskellige udførelser. I bilen findes bl.a. bugserøje, donkraft* og hjulnøgle*. En donkraft anvendes til at hæve bilen, f.eks. når du skifter dæk. Donkraften bør kun bruges i forbindelse med skift af reservehjul. Dens skrue skal altid være velsmurt. VIGTIGT Hjulboltene skal spændes med 140 Nm. Ved for hård tilspænding kan skruesamlingen tage skade. Værktøj - tilbagesætning Brug kun fælge, der er afprøvet og godkendt af Volvo og som indgår i Volvos originalsortiment. Kontrollér tilspændingsmomentet med en momentnøgle. Låsbar hjulbolt* Låsbare hjulbolte* kan anvendes både til aluminium- og stålfælge. Under lastgulvet er der plads til kassen til de låsbare hjulbolte. Relaterede oplysninger • Hjul- og fælgdimensioner (s. 315) Under lastgulvet ligger bilens bugserøje, donkraft* og hjulnøgle*. Her er der også plads til kassen til de låsbare hjulbolte. Relaterede oplysninger • • • • • Midlertidig dæklapning (s. 326) Bugserøje (s. 309) Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 317) Efter brug af værktøj og donkraft* skal de sættes korrekt på plads igen. Donkraften drejes sammen til den rette stilling for at få plads. Hjulbolte (s. 314) VIGTIGT Donkraft* (s. 314) Værktøj og donkraft* skal opbevares på deres plads i bilens bagagerum, når de ikke bruges. Relaterede oplysninger • • 314 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Advarselstrekant (s. 322) Midlertidig dæklapning (s. 326) 09 Hjul og dæk Vinterdæk Brug af snekæder Hjul- og fælgdimensioner Vinterdæk er dæk, der er tilpasset til vinterforhold. Snekæder må kun monteres på forhjulene (dette gælder også biler med 4-hjulstræk). Kør aldrig hurtigere end 50 km/t med snekæder. Undgå at køre på underlag uden sne, da dette slider meget hårdt på både snekæder og dæk. Hjul- og fælgdimensioner betegnes som i eksemplet i nedenstående tabel. Vinterdæk Volvo anbefaler vinterdæk med visse dimensioner. Dækdimensionerne afhænger af motorvariant. Ved kørsel med vinterdæk skal den rette type dæk monteres på alle fire hjul. ADVARSEL Brug originale snekæder fra Volvo eller tilsvarende, der er tilpasset til den korrekte bilmodel, dæk- og fælgdimensioner. Volvo anbefaler, at du rådfører dig med et autoriseret Volvo-værksted, hvis du er i tvivl. Forkerte snekæder kan forårsage alvorlig skade på din bil og føre til en ulykke. OBS Volvo anbefaler, at du rådfører dig med en Volvo-forhandler om, hvilken fælg og dæktype der passer bedst. Pigdæk Pigdæk skal køres til ved 500-1000 kms blød og jævn kørsel, så piggene sætter sig rigtigt i dækkene. Dette giver dækkene og især piggene længere levetid. OBS Bilen er typegodkendt. Det betyder, at visse kombinationer af hjul (fælg) og dæk er godkendt. Hjul (fælge) har en dimensionsbetegnelse, f.eks.: 7Jx16x50. 7 Fælgbredde i tommer J Fælghornets profil 16 Fælgdiameter i eng. tommer 50 Off-set i mm (afstand fra hjulets centrum til hjulets kontaktflade mod navet) Relaterede oplysninger • 09 Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 317) Relaterede oplysninger • • Dæk - dimensioner (s. 316) Dæk - godkendte dæktryk (s. 401) Lovbestemmelser om brug af pigdæk varierer fra land til land. Mønsterdybde Veje med is og snesjap samt lave temperaturer stiller betydeligt større krav til dækkene end om sommeren. Derfor anbefaler Volvo, at man ikke kører med vinterdæk med en mønsterdybde under 4 mm. 315 09 Hjul og dæk 09 Dæk - dimensioner ADVARSEL Bilens hjul (fælge) og dæk har bestemte dimensioner, se eksemplet i tabellen nedenfor. 19-tommer hjul må aldrig anvendes på biler, der ikke er udstyret med ekstraudstyret R-Design eller Sportschassis. Anvendelse af 19-tommer hjul på biler med standardchassis medfører en sikkerhedsrisiko, risiko for skader på køretøjet, og forringer bilens køreegenskaber. Bilen er typegodkendt. Det betyder, at visse kombinationer af hjul (fælge) og dæk er godkendt. Alle bildæk har en mærkning med angivelse af dimensioner. Eksempel på mærkning: 215/55R16 97W. 316 215 Dækkets bredde (mm) 55 Forholdet mellem dæksidens højde og dækkets bredde (%) R Radialdæk 16 Fælgdiameter i eng. tommer (") 97 Kodecifre for maksimalt tilladt dækbelastning, belastningstal (LI) W Kodebetegnelse for maks. tilladt hastighed, hastighedsklasse (SS). (I dette tilfælde 270 km/t.) Relaterede oplysninger • • • • • • Dæk - hastighedsklasser (s. 317) Dæk - belastningstal (s. 316) Dæk - rotationsretning (s. 312) Dæk - vedligeholdelse (s. 312) Dæk - godkendte dæktryk (s. 401) Hjul- og fælgdimensioner (s. 315) Dæk - belastningstal Belastningstal angiver et dæks evne til at bære en bestemt belastning. Hvert dæk har en bestemt evne til at bære last, et belastningstal (LI). Bilens vægt afgør, hvilken lasteevne der kræves af dækkene. Det lavest tilladte tal er angivet i tabellen over belastningstal. Relaterede oplysninger • • • • Dæk - dimensioner (s. 316) Dæk - godkendte dæktryk (s. 401) Dæk - hastighedsklasser (s. 317) Dæk - vedligeholdelse (s. 312) 09 Hjul og dæk Dæk - hastighedsklasser Hvert dæk kan modstå en bestemt maksimal hastighed, en hastighedsklasse (SS - Speed Symbol). Dækkenes hastighedsklasse skal mindst svare til bilens topfart. Den lavest tilladte hastighedsklasse er angivet i hastighedstabellen nedenfor. Den eneste undtagelse fra disse bestemmelser er vinterdæk (s. 315)1, hvor der må anvendes lavere hastighedsklasse. Hvis der vælges et sådant dæk, må bilen ikke køre hurtigere, end dækket er klassificeret til (f.eks. må klasse Q højst køre med 160 km/t). Føret er afgørende for, hvor hurtigt bilen kan køre, ikke dækkenes hastighedsklasse. OBS Det er den maksimalt tilladte hastighed, der er angivet i tabellen. 1 Q 160 km/t (forekommer kun på vinterdæk) T 190 km/t H 210 km/t V 240 km/t W 270 km/t Y 300 km/t Skift af hjul - aftagning af hjul Reservehjul* ADVARSEL Bilen skal være udstyret med dæk, der har den samme eller højere belastningsindeks (s. 316) (LI) og hastighedsklasse (SS) end specificeret. Hvis der bruges et dæk med for lavt belastningsindeks eller hastighedsklasse, kan det blive overophedet. Relaterede oplysninger • • • Dæk - dimensioner (s. 316) Dæk - belastningstal (s. 316) Dæk - rotationsretning (s. 312) 09 Bilens hjul kan udskiftes med f.eks. vinterhjul/ vinterdæk. Følgende instruktioner gælder kun, hvis der er købt et reservehjul som tilbehør til bilen. Hvis bilen ikke er udstyret med reservehjul – se information om midlertidig dæklapning (TMK) (s. 326). Reservehjulet (Temporary spare) er kun beregnet til midlertidig brug og skal straks erstattes af et normalt hjul. Under kørsel med reservehjulet kan bilens køreegenskaber ændres. Reservehjulet er mindre end det almindelige hjul. Dermed påvirkes bilens frihøjde. Pas på høje fortovskanter, og vask ikke bilen i vaskehal. Hvis reservehjulet sidder på forakslen, kan du ikke samtidig bruge snekæder. På firehjulstrukne biler kan trækket på bagakslen frakobles. Reservehjulet må ikke repareres. Det rette tryk i reservehjulet fremgår af dæktryktabellen (s. 401). Dæk både med og uden pigge. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 317 09 Hjul og dæk 09 || VIGTIGT • Kør aldrig hurtigere end 80 km/t med et reservehjul på bilen. • Bilen må aldrig køres med mere end et reservehjul af typen "Temporary Spare" monteret på samme tid. Reservehjulet leveres i en pose, der skal være placeret på bagagerumsgulvet og fastspændt med remme. Udtagning af reservehjul 1. Løsn spændebåndene, løft reservehjulet ud af bagagerummet og tag det ud af reservehjulsposen. ADVARSEL Kontroller, at donkraften ikke er beskadiget, at gevindene er ordentligt smurt, og at den ikke er beskidt. 2. Fold lastrumsgulvet op. 3. Løft værktøjet og donkraften ud af skumblokken. Afmontering Hvis der skal skiftes hjul på et trafikeret sted, skal advarselstrekanten (s. 322) opstilles. Bilen og donkraften* skal stå på et stabilt, vandret underlag. 1. Træk parkeringsbremsen (s. 287), og sæt i bakgear eller stilling P, hvis bilen har automatgear. OBS Volvo anbefaler kun at bruge den donkraft,* der hører til den respektive bilmodel, hvilket fremgår mærkaten på donkraften. På mærkaten angives også donkraftens maksimale løfteevne ved en specificeret laveste løftehøjde. 2. Hent donkraft*, hjulnøgle* og demonteringsværktøj til hjulkapsel*, som ligger under lastgulvet i bagagerummet. Hvis der vælges en anden donkraft, se Løftning af bilen (s. 334). 3. Anbring klodser foran og bag de hjul, der skal blive på jorden. Brug f.eks. kraftige træklodser eller halvstore sten. Bil med fire lastforankringsøjer. Drej håndtaget på reservehjulsposen ud mod dig. Fastgør de fastsyede spænderemmes kroge i de forreste lastforankringsøjer. Fastgør den lange rem i et af de forreste lastforankringsøjer, før remmen diagonalt over reservehjulet og gennem det øvre håndtag. Spænd den korte spænderem fast på den lange. Fastgør i det bageste lastforankringsøje og træk til. 318 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 09 Hjul og dæk 4. Biler med stålfælge har aftagelige hjulkapsler. Brug demonteringsværktøjet til at hægte og fjerne eventuelle heldækkende hjulkapsler. Alternativt kan hjulkapslerne demonteres med hånden. 5. Skru bugserøjet sammen med hjulnøglen* indtil stop, som vist på illustrationen nedenfor. ADVARSEL 09 Anbring aldrig noget mellem jorden og donkraften, eller mellem donkraften og bilens donkraftfæste. 7. På hver side af bilen er der to punkter til placering af donkraften. Ved hvert fastgøringspunkt er der et indhak i plastdækningen. Drej donkraftens fod ned, så den presses plant mod jorden. VIGTIGT Bugserøjet skal skrues ind med alle drejninger af gevindet i hjulnøglen. 6. Løsn hjulboltene ½-1 omgang venstre om med hjulnøglen. VIGTIGT Jorden skal være stabil, jævn og må ikke hælde. 8. Løft bilen så højt, at hjulet er frit af jorden. Fjern hjulboltene, og løft hjulet af. }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 319 09 Hjul og dæk 09 || Relaterede oplysninger • • • • Skift af hjul - montering (s. 320) Donkraft* (s. 314) Advarselstrekant (s. 322) Hjulbolte (s. 314) Skift af hjul - montering Det er vigtigt, at monteringen af hjulet udføres korrekt. OBS • Efter pumpning af et dæk skal ventilhætten altid sættes på plads igen for at forhindre skader på ventilen forårsaget af grus, snavs og lign. • Brug kun ventilhætter af plast. Ventilhætter af metal kan ruste og blive svære at skrue løs. Montering 1. Rengør anlægsfladerne mellem hjul og nav. 2. Sæt hjulet på. Skru hjulboltene godt til. 3. Sænk bilen, så hjulet ikke kan dreje. OBS Hjulkapslens udtag til ventilen skal være over ventilen på fælgen ved montering. ADVARSEL Kravl aldrig ind under bilen, når den er hævet op på en donkraft. Lad aldrig passagerer opholde sig i bilen, når den løftes med donkraft. 4. Spænd hjulboltene over kors. Det er vigtigt, at hjulboltene spændes forsvarligt. Spænd med 140 Nm. Kontrollér tilspændingsmomentet med en momentnøgle. 5. Sæt eventuelle heldækkende hjulkapsler på igen. 320 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Parker bilen på en sådan måde, at passagerer har bilen eller helst et autoværn mellem dem og vejen. 09 Hjul og dæk Bilens almindelige donkraft er kun beregnet til lejlighedsvis brug og i kort tid, f.eks. ved udskiftning af hjul ved punktering, skift til vinterdæk/sommerdæk mv. Kun donkraften, der hører til den specifikke model, må anvendes til at løfte bilen. Hvis bilen skal løftes oftere eller i længere tid end ved et hjulskift, anbefales det at bruge en garagedonkraft. I så fald skal du følge vejledningen til udstyret. Dæk - lufttryk Kontrollere dæktrykkene Dæktrykkene skal kontrolleres en gang om måneden. • Dæktryk for bilens anbefalede dækdimension • ECO-tryk2 OBS Relaterede oplysninger • • • • Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 317) Donkraft* (s. 314) • Dæktryk kontrolleres med kolde dæk. Med kolde dæk menes, at dækkene har samme temperatur som udetemperaturen. Efter nogle kilometers kørsel bliver dækkene varme og trykket højere. • For lavt dæktryk øger brændstoftilgangen, forkorter dækkenes levetid og forringer bilens vejegenskaber. Kørsel med for lavt dæktryk medfører, at dækkene kan blive for varme og tage skade. Dæktrykket påvirker rejsekomfort, vejlyd og styreegenskaber. Advarselstrekant (s. 322) Hjulbolte (s. 314) • 2 09 Dæktryksmærkat Dæk kan have forskellige lufttryk, som måles i enheden bar. G021830 OBS Dæktrykket falder over tid, det er et naturligt fænomen. Dæktrykket varierer også, afhængigt af den omgivende temperatur. Dæktryksmærkaten på indersiden af førersidens dørstolpe (mellem for- og bagdør) viser, hvilke tryk dækkene skal have under forskellige belastnings- og hastighedsforhold. Disse oplysninger findes også i dæktryktabellen, se Dæk - godkendte dæktryk (s. 401). Brændstoføkonomi, ECO-tryk For at få den bedste brændstoføkonomi ved hastigheder under 160 km/t anbefales ECOtrykket (gælder både for fuld og let belastning), se Dæk - godkendte dæktryk (s. 401). Relaterede oplysninger • • • Dæk - dimensioner (s. 316) Dæk - hastighedsklasser (s. 317) Dæk - belastningstal (s. 316) ECO-trykket giver forbedret brændstoføkonomi. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 321 09 Hjul og dæk 09 • • Dæk - vedligeholdelse (s. 312) Advarselstrekant Dæk - slidindikatorer (s. 313) Advarselstrekanten bruges til at advare andre trafikanter om stillestående køretøjer. Opbevaring og opslåning Løft gulvlemmen, og tag advarselstrekanten ud. Tag advarselstrekanten ud af hylstret, fold den ud og sæt de to løse sider sammen. Fold advarselstrekantens støtteben ud. Følg de bestemmelser, der gælder for brug af advarselstrekant. Anbring advarselstrekanten på et passende sted under hensyntagen til færdselssituationen. Efter brug kontrolleres, at advarselstrekanten og hylstret er forsvarligt fastgjort i bagagerummet. OBS Hvis bilen er privatlåst, kan bagklap og gulvlem ikke åbnes, se Privatlåsning* (s. 153). 322 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 09 Hjul og dæk Førstehjælpskasse* Dæktryksovervågning* Førstehjælpskassen indeholder førstehjælpsudstyr. Dæktryksovervågningen TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)3 advarer føreren, når trykket er for lavt i ét eller flere af bilens dæk. Dæktryksovervågningen bruger sensorer, som er placeret inden i luftventilen i hvert hjul. Når bilen kører ved ca. 40 km/t, registrerer systemet dæktrykket. Hvis trykket er for lavt, på kombiinstrutændes advarselslampen mentet, og der vises en meddelelse på informationsdisplayet. Både fabriksmonterede hjul og hjul som ekstraudstyr kan udstyres med TPMS-sensorer i ventilerne. En taske med førstehjælpsudstyr findes under gulvet i bagagerummet. OBS Hvis bilen er privatlåst, kan bagklap og gulvlem ikke åbnes, se Privatlåsning* (s. 153). Hvis der anvendes hjul uden TPMS-sensorer, eller hvis en sensor er holdt op med at virke, vil Dæktrykssystem Service påkrævet blive vist. Kontroller altid systemet efter hjulskift for at sikre, at erstatningshjulene fungerer med systemet. VIGTIGT 09 Hvis der opstår en fejl i dæktryksystemet, vil advarselslampen på kombiinstrumentet tændes, og der vises en meddelelse. Dette kan ske af forskellige årsager, f.eks. ved montering af et hjul, som ikke er udstyret med en sensor, der er tilpasset til Volvos dæktryksovervågningssystem. Relaterede oplysninger • Dæktryksovervågning* – justere (omkalibrering) (s. 324) • Dæktryksovervågning* – afhjælpe lavt dæktryk (s. 324) • Dæktryksovervågning* – aktivere/deaktivere (s. 325) • Dæktryksovervågning* – anbefalinger (s. 325) • Dæktryksovervågning – punkteringskørbare dæk* (s. 325) For information om de rette dæktryk, se Dæk - lufttryk (s. 321). Systemet erstatter ikke almindelig vedligeholdelse af dæk. 3 Ekstraudstyr kun på visse markeder. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 323 09 Hjul og dæk 09 Dæktryksovervågning* – justere (omkalibrering) Dæktryksovervågningen TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)4 advarer føreren, når trykket er for lavt i ét eller flere af bilens dæk. Relaterede oplysninger • • Dæktryksovervågning* (s. 323) Dæk - lufttryk (s. 321) TPMS kan, for at følge Volvos anbefalinger vedrørende dæktryk (s. 321), justeres ved f.eks. kørsel med høj last. OBS Motoren må ikke være i gang, når dækkene kalibreres. Indstillinger foretages med betjeningsknapperne i midterkonsollen, se MY CAR (s. 101). 1. Pump dækkene til det ønskede tryk og vælg nøgleposition I eller II. 2. Vælg menusystemet MY CAR for at åbne menuerne til dæktryk. 3. Vælg Kalibrér dæktryk. 4. Tryk på OK. 5. Start bilen, kør ved en minimumshastighed på 40 km/t i sammenlagt mindst 1 minut, og kontroller at meddelelsen slukkes. > Så er TPMS rekalibreret til det nye dæktryk. 4 5 324 Ekstraudstyr kun på visse markeder. Ekstraudstyr kun på visse markeder. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Dæktryksovervågning* – afhjælpe lavt dæktryk Dæktryksovervågningen TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)5 advarer føreren, når trykket er for lavt i ét eller flere af bilens dæk. Hvis der vises en meddelelse om lavt dæktryk på displayet: 1. Kontroller dæktrykket på alle fire dæk. 2. Pump dækket/dækkene til det rette tryk. 3. Kør ved en minimumshastighed på 40 km/t i sammenlagt mindst 1 minut, og kontroller at meddelelsen slukkes. Relaterede oplysninger • Dæktryksovervågning* (s. 323) 09 Hjul og dæk Dæktryksovervågning* – aktivere/ deaktivere Dæktryksovervågningen TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)6 advarer føreren, når trykket er for lavt i ét eller flere af bilens dæk. OBS Motoren må ikke være i gang, når dæktryksovervågningen aktiveres/deaktiveres. Dæktryksovervågning* – anbefalinger Dæktryksovervågningen TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)7 advarer føreren, når trykket er for lavt i ét eller flere af bilens dæk. • Volvo anbefaler, at TPMS-sensorer monteres på alle bilens hjul. • Volvo fraråder, at sensorer flyttes mellem forskellige hjul. ADVARSEL Indstillinger foretages med betjeningsknapperne i midterkonsollen, se MY CAR (s. 101). Når et dæk udstyret med TPMS pumpes, skal pumpens dyse holdes lige mod ventilen for at forhindre beskadigelse af ventilen. 1. Vælg nøgleposition I eller II. 2. Vælg systemet MY CAR for at åbne menuerne til dæktryk. 3. Vælg Dæktryksystem/Trykovervågning, og tryk på OK. > Et X vises på informationsdisplayet, hvis systemet aktiveres, eller forsvinder, hvis systemet deaktiveres. Relaterede oplysninger • 6 7 Relaterede oplysninger • Dæktryksovervågning* (s. 323) Dæktryksovervågning – punkteringskørbare dæk* 09 Hvis SST (Self Supporting run flat Tires)* er valgt, er bilen også udstyret med TPMS (s. 323). Denne type dæk har en speciel forstærket sidevæg, som gør det muligt i begrænset omfang at fortsætte kørsel af bilen, selv om dækket har tabt alt eller en del tryk. Disse dæk er monteret på en særlig fælg. (Også almindelige dæk kan monteres på denne fælg.) Hvis et SST-dæk taber dæktryk, tændes den gule TPMS-lampe på kombiinstrumentet, og der vises en meddelelse på informationsdisplayet. Hvis dette sker, skal hastigheden sænkes til maks. 80 km/t. Dækket skal erstattes snarest muligt. Kør forsigtigt, i nogle tilfælde kan det være svært at se, hvilket dæk der refereres til. For at sikre, hvilket dæk der skal ordnes, skal alle fire dæk kontrolleres. Dæktryksovervågning* (s. 323) Ekstraudstyr kun på visse markeder. Ekstraudstyr kun på visse markeder. * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 325 09 Hjul og dæk 09 || ADVARSEL Kun personer med kendskab til SST-dæk bør montere dem. SST-dæk må kun monteres sammen med TPMS. Efter en fejlmeddelelse om lavt dæktryk er blevet vist, må du ikke køre hurtigere end 80 km/t. Maksimal kørestrækning før udskiftning af dæk er 80 km. Undgå hård kørsel, f.eks. en hurtig opbremsning eller drejning. SST-dæk skal udskiftes, hvis de beskadiges eller punkterer. Relaterede oplysninger • Dæktryksovervågning* (s. 323) Midlertidig dæklapning Det midlertidige dæklapningssæt (s. 327) består af en kompressor og en beholder med tætningsvæske. Med tætningen opnås en midlertidig reparation. Flasken med tætningsvæske skal udskiftes, inden holdbarhedsdatoen er overskredet, og efter brug. Tætningsvæsken tætner effektivt dæk, der er punkteret i slidbanen. OBS Dæklapningssættet er kun beregnet til at forsegle dæk med en punktering i slidbanen. Dæklapningssættet kan kun i begrænset omfang bruges til lapning af dæk med punktering i dæksiden. Dæk med større revner, sprækker el.lign. skader må ikke lappes med det provisoriske dæklapningssæt. Tilslut kompressoren til en af bilens 12 V-kontakter. Vælg den kontakt, der befinder sig nærmest det punkterede dæk. 326 VIGTIGT Midlertidig dæklapning ved hjælp af midlertidigt dæklapningssæt (TMK – Temporary Mobility Kit) bruges til at lappe en punktering og kontrollere og justere dæktrykket (s. 401). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Hvis kompressoren til dæklapning er forbundet til en af de to kontakter (s. 138) i tunnelkonsollen, må en anden strømforbruger ikke være tilsluttet til den anden kontakt. OBS Kompressoren til midlertidig dæklapning er testet og godkendt af Volvo. Relaterede oplysninger • Midlertidig dæklapning - betjening (s. 328) • Midlertidig dæklapning - efterkontrol (s. 330) • Midlertidigt dæklapningssæt - oversigt (s. 327) • Værktøj (s. 314) 09 Hjul og dæk Midlertidigt dæklapningssæt placering VIGTIGT Hvis kompressoren til dæklapning er forbundet til en af de to kontakter (s. 138) i tunnelkonsollen, må en anden strømforbruger ikke være tilsluttet til den anden kontakt. Midlertidigt dæklapningssæt (TMK – Temporary Mobility Kit) bruges til at lappe en punktering og kontrollere og justere dæktrykket (s. 401). Placering af dæklapningssættet Midlertidigt dæklapningssæt oversigt 09 Midlertidig dæklapning ved hjælp af midlertidigt dæklapningssæt (TMK – Temporary Mobility Kit) bruges til at lappe en punktering og kontrollere og justere dæktrykket (s. 401). OBS Kompressoren til midlertidig dæklapning er testet og godkendt af Volvo. Relaterede oplysninger Dæklapningssættet befinder sig under gulvet i bagagerummet. Sæt en advarselstrekant (s. 322) op, hvis et dæk skal lappes ved et trafikeret sted. OBS Dæklapningssættet er kun beregnet til at forsegle dæk med en punktering i slidbanen. • Midlertidigt dæklapningssæt - oversigt (s. 327) • Midlertidigt dæklapningssæt - tætningsvæske (s. 331) • Midlertidig dæklapning (s. 326) Mærkat med angivelse af højeste tilladte hastighed Afbryder Ledning Flaskeholder (orange låg) Beskyttelseshætte Trykreduktionsventil Luftslange 327 09 Hjul og dæk 09 || Flaske med tætningsvæske Trykmåler Relaterede oplysninger • Midlertidigt dæklapningssæt - placering (s. 327) • Midlertidigt dæklapningssæt - tætningsvæske (s. 331) • Midlertidig dæklapning (s. 326) Midlertidig dæklapning - betjening Midlertidig dæklapning ved hjælp af midlertidigt dæklapningssæt (TMK – Temporary Mobility Kit) bruges til at lappe en punktering og kontrollere og justere dæktrykket (s. 401). Midlertidig dæklapning 1. Fjern mærkaten med angivelse af den højeste tilladte hastighed (sidder på den ene side af kompressoren), og anbring den på rattet. ADVARSEL Hastigheden må ikke overstige 80 km/t, når den midlertidige dæklapning har været brugt. Volvo anbefaler dig at opsøge et autoriseret Volvo-værksted for inspektion af det lappede dæk (maksimal kørselsstrækning 200 km). Personalet kan afgøre, om dækket kan repareres, eller om det skal udskiftes. ADVARSEL Tætningsvæsken kan irritere huden. Ved kontakt med huden skal væsken straks vaskes af med vand og sæbe. 2. Kontrollér, at afbryderen står på 0, og find ledningen og luftslangen frem. OBS For information om delenes funktion, se Midlertidigt dæklapningssæt - oversigt (s. 327). 328 Flaskens forsegling må ikke bryde før brug. Når flasken skrues fast, brydes forseglingen automatisk. 3. Skru det orange dæksel af, og skru proppen af flasken. 09 Hjul og dæk 4. Skru flasken fast i flaskeholderen. ADVARSEL Skru ikke flasken af, den er udstyret med en bagstopper for at forhindre lækage. 5. Tilslut slangen fra kompressoren til ventilen. 6. Slut ledningen til 12 V-stikkontakten, og start bilen. OBS Hvis kompressoren er forbundet til en af de to 12 V kontakter i tunnelkonsollen, må en anden strømforbruger ikke være tilsluttet til den anden kontakt. ADVARSEL Efterlad ikke børn i bilen uden opsyn, når motoren kører. 7. Stil afbryderen på I. ADVARSEL Stå aldrig ved siden af dækket, når kompressoren pumper. Hvis der opstår revnedannelser eller ujævnheder, skal der straks slukkes for kompressoren. Man bør ikke køre videre. Det anbefales at kontakte et autoriseret dækværksted. 9. Sluk for kompressoren, og aflæs trykket på trykmåleren. Minimalt tryk er 1,8 bar, maksimalt tryk er 3,5 bar. (Slip luft ud med trykreduktionsventilen, hvis dæktrykket er for højt.) ADVARSEL Hvis trykket er under 1,8 bar, er hullet i dækket for stort. Man bør ikke køre videre. Det anbefales at kontakte et autoriseret dækværksted. OBS Når kompressoren starter, kan trykket øges op til 6 bar, men trykket falder efter ca. 30 sekunder. 8. Fyld dækket i 7 minutter. VIGTIGT Risiko for overophedning. Kompressoren må ikke køre længere end 10 minutter. 09 10. Sluk for kompressoren, og tag ledningen ud af 12 V stikkontakten. 11. Løsn slangen fra dækventilen, og sæt ventilhætten på igen. 12. Kør snarest ca. 3 km med en hastighed af højst 80 km/t, for at tætningsvæsken kan tætne dækket. Relaterede oplysninger • • • Midlertidig dæklapning (s. 326) Midlertidig dæklapning - efterkontrol (s. 330) Midlertidigt dæklapningssæt - oversigt (s. 327) 329 09 Hjul og dæk 09 Midlertidig dæklapning - efterkontrol • Efter pumpning af et dæk skal ventilhætten altid sættes på plads igen for at forhindre skader på ventilen forårsaget af grus, snavs og lign. Kontrol af dæktryk • Brug kun ventilhætter af plast. Ventilhætter af metal kan ruste og blive svære at skrue løs. 1. Tilslut udstyret igen. 2. Aflæs dæktrykket på trykmåleren. • • Hvis det ligger under 1,3 bar8, er dækket ikke blevet tilstrækkelig tæt. Man bør ikke køre videre. Kontakt i stedet et dækværksted. Hvis dæktrykket er højere end 1,3 bar8, skal dækket pumpes op til det tryk, der er angivet i dæktryktabellen, se Dæk godkendte dæktryk (s. 401). Hvis trykket er for højt, skal der lukkes luft ud ved hjælp af trykreduktionsventilen. ADVARSEL Skru ikke flasken af, den er udstyret med en bagstopper for at forhindre lækage. 3. Sørg for, at kompressoren er slukket. Frakobl luftslangen og ledningen. Sæt ventilhætten på. 8 330 OBS Midlertidig dæklapning ved hjælp af midlertidigt dæklapningssæt (TMK – Temporary Mobility Kit) bruges til at lappe en punktering og kontrollere og justere dæktrykket (s. 401). 1 bar = 100 kPa. OBS Efter brug skal flasken med tætningsvæske og slangen udskiftes. Volvo anbefaler, at disse udskiftninger udføres af et autoriseret Volvo-værksted. ADVARSEL Kontroller dæktrykket regelmæssigt. Volvo anbefaler dig at køre til det nærmeste autoriserede Volvo-værksted for at få det beskadigede dæk udskiftet/repareret. Gør værkstedet opmærksom på, at dækket indeholder tætningsvæske. ADVARSEL Hastigheden må ikke overstige 80 km/t, efter at det midlertidige dæklapningssæt har været anvendt. Volvo anbefaler, at du opsøger et autoriseret Volvo-værksted for inspektion af det lappede dæk (maks. kørestrækning 200 km). Personalet kan afgøre, om dækket kan repareres eller skal udskiftes. Relaterede oplysninger • • • Midlertidig dæklapning (s. 326) Midlertidig dæklapning - betjening (s. 328) Midlertidigt dæklapningssæt - oversigt (s. 327) 09 Hjul og dæk Midlertidigt dæklapningssæt – pumpning af dæk Bilens originale dæk kan pumpes op ved hjælp af kompressoren i det midlertidige dæklapningssæt (s. 327). 1. Der skal være slukket for kompressoren. Kontrollér, at afbryderen står på 0, og find ledningen og luftslangen frem. 2. Skru hjulets ventilhætte af, og skru luftslangens ventiltilslutning nederst på dækventilens gevind. ADVARSEL Indånding af bilens udstødningsgasser kan medføre livsfare. Lad aldrig motoren køre i rum, som er lukkede eller ikke er tilstrækkeligt ventilerede. ADVARSEL Efterlad ikke børn i bilen uden opsyn, når motoren kører. VIGTIGT Risiko for overophedning. Kompressoren må ikke køre længere end 10 minutter. 5. Pump dækket op til det tryk, der er angivet i dæktryktabellen, se Dæk - godkendte dæktryk (s. 401). Hvis trykket er for højt, skal der lukkes luft ud ved hjælp af trykreduktionsventilen. Midlertidigt dæklapningssæt tætningsvæske Beholderen (flasken) med det midlertidige dæklapningssæt (s. 327) indeholder tætningsvæske, og den kan udskiftes. Når holdbarhedsdatoen er overskredet, skal flasken udskiftes. Den gamle flaske skal behandles som miljøfarligt affald. ADVARSEL 6. Sluk for kompressoren. Frakobl luftslangen og ledningen. Flasken indeholder 1,2-etanol og naturgummi-latex. 7. Sæt ventilhætten på igen. Farlig ved indtagelse. Kan give allergi ved kontakt med huden. Relaterede oplysninger • • • Midlertidig dæklapning (s. 326) Undgå kontakt med hud og øjne. Midlertidigt dæklapningssæt - oversigt (s. 327) Midlertidig dæklapning - efterkontrol (s. 330) 09 Opbevares utilgængeligt for børn. Relaterede oplysninger • Midlertidig dæklapning (s. 326) 3. Slut ledningen til en af bilens 12 V stikkontakter, og start bilen. 4. Start kompressoren ved at stille afbryderen på I. 331 VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE 10 Vedligeholdelse og service Volvos serviceprogram For at holde bilen på et højt niveau hvad angår trafiksikkerhed, driftssikkerhed og pålidelighed bør Volvos serviceprogram, som er specificeret i Service- og garantibogen, følges. 10 Volvo anbefaler at lade et autoriseret Volvoværksted udføre service- og vedligeholdelsessarbejder. Volvos værksteder har det personale, den servicelitteratur og det specialværktøj, som garanterer den højeste servicekvalitet. VIGTIGT For at Volvos garanti skal gælde, kontroller og følg Service- og garantibogen. Relaterede oplysninger • Klimaanlæg - fejlsøgning og reparation (s. 346) 333 10 Vedligeholdelse og service Løftning af bilen 10 Ved løftning af bilen er det vigtigt, at donkraften eller løftearmene sættes på de korrekte steder på bilens undervogn. OBS Volvo anbefaler kun at bruge den donkraft, der hører til den respektive bilmodel. Hvis du vælger en anden donkraft end den, som Volvo anbefaler, skal du følge instruktionerne til udstyret. 334 10 Vedligeholdelse og service 10 Punkter til placering af donkraften (pilene) for donkraft, der hører til bilen og løftepunkter (markeret med rødt). Hvis bilen løftes med værkstedsdonkraft foran, skal den sættes under et af de fire løftepunkter længst inde under bilen. Hvis bilen løftes med værkstedsdonkraft bag, skal den sættes under et af løftepunkterne. Vær omhyggelig med at sætte værkstedsdonkraften, så bilen ikke kan glide af donkraften. Brug altid opklodsningsbukke eller lignende. Hvis bilen løftes med en tosøjlet værkstedslift, kan de forreste og bageste løftearme sættes under de ydre løftepunkter (punkter til placering af donkraften). Foran kan de indre løftepunkter alternativt bruges. Relaterede oplysninger • Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 317) 335 10 Vedligeholdelse og service Motorhjelm - åbne og lukke 10 ADVARSEL Motorhjelmen kan åbnes, når håndtaget i kabinen er drejet med uret og spærren ved kølergitteret er ført mod venstre. Kontroller at hjelmen låser ordentligt ved lukning. Relaterede oplysninger • • Håndtaget til åbning af motorhjelm er altid på venstre side. Drej håndtaget omkring 20-25 grader med uret. Det kan høres, når spærren udløses. Før spærren mod venstre, og åbn motorhjelmen. (Spærrehagen sidder mellem forlygten og kølergitteret, se illustrationen.) 336 Motorrum - kontrol (s. 338) Motorrum - oversigt (s. 336) Motorrum - oversigt Oversigten viser normale kontrolpunkter. 10 Vedligeholdelse og service Motorrum 4-cyl. 2.0 l1 ADVARSEL Der er en meget høj spænding og strøm i tændingssystemet. Der er livsfarlig spænding i tændingssystemet. Bilens elsystem skal altid være i nøgleposition 0, når der udføres arbejde i motorrummet, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 70). Motorrum med undtagelse af 4-cyl. 2.0 l2 10 Rør ikke ved tændrør, eller tændspole, når bilens elektriske system er i nøglestilling II, eller når motoren er varm. Motorrummets udseende kan variere, alt efter motorvariant. Påfyldning af motorolie Kølesystemets ekspansionsbeholder Køler Beholder til bremse- og koblingsvæske (placeret på førersiden) Startbatteri Relæ- og sikringsboks Påfyldning af sprinklervæske Luftfilter Motorrummets udseende kan variere, alt efter motorvariant. Kølesystemets ekspansionsbeholder Beholder til servostyringsolie Målepind for motorolie3 Køler Påfyldning af motorolie Beholder til bremse- og koblingsvæske (placeret på førersiden) Startbatteri Relæ- og sikringsboks 1 2 3 Gælder ikke motor B4204T7 - se i stedet den forrige overskrift "Motorrum med undtagelse af 4-cyl. 2.0 l". Gælder også motor B4204T7. Motor med elektronisk oliestandsføler har ikke målepind (5-cyl. diesel). }} 337 10 Vedligeholdelse og service || Påfyldning af sprinklervæske Motorrum - kontrol Motorolie - generelt Luftfilter Nogle olier og væsker bør kontrolleres med jævne mellemrum. For at de anbefalede serviceintervaller skal kunne anvendes, kræver det, at en godkendt motorolie anvendes. ADVARSEL 10 Der er en meget høj spænding og strøm i tændingssystemet. Der er livsfarlig spænding i tændingssystemet. Bilens elsystem skal altid være i nøgleposition 0, når der udføres arbejde i motorrummet, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 70). Rør ikke ved tændrør, eller tændspole, når bilens elektriske system er i nøglestilling II, eller når motoren er varm. Regelmæssig kontrol Kontroller med jævne mellemrum følgende olier og væsker, f.eks. ved tankning: • • • Kølevæske • Sprinklervæske Servostyringsolie (ikke biler med 4-cylindret, 2.0 liter motor4) ADVARSEL Husk, at kølerblæseren (placeret foran i motorrummet, bag køleren) kan starte automatisk, lidt efter at motoren er slukket. Relaterede oplysninger • • Motorolie Motorhjelm - åbne og lukke (s. 336) Motorrum - kontrol (s. 338) Motorvask skal altid udføres på værksted. Hvis motoren er varm, er der risiko for brand. Relaterede oplysninger • • • • • • 4 338 Gælder dog motor B4204T7. Motorhjelm - åbne og lukke (s. 336) Motorrum - oversigt (s. 336) Kølevæske - niveau (s. 343) Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 339) Servostyringsolie - niveau (s. 345) Sprinklervæske - påfyldning (s. 355) Volvo anbefaler: 10 Vedligeholdelse og service Ved kørsel under ugunstige forhold, se Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s. 389). VIGTIGT For at opfylde kravene til motorens serviceinterval påfylder fabrikken alle motorer med en specielt tilpasset syntetisk motorolie. Valget af olie er foretaget med stor omhu og med hensyntagen til levetid, startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning. For at de anbefalede serviceintervaller skal kunne anvendes, kræver det, at en godkendt motorolie anvendes. Brug kun den foreskrevne oliekvalitet, både ved påfyldning og ved olieskift. Ellers risikerer du at påvirke levetid, startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning. begge systemer. Kontakt en Volvo-forhandler for mere information. Motorolie og oliefilter skal skiftes med de intervaller, der fremgår af Service- og garantibogen. Motorolie - kontrol og påfyldning Oliestanden kontrolleres på visse motorvarianter med elektronisk oliestandsføler, på de øvrige motorvarianter med oliemålepind. 10 Det er tilladt at bruge olie af højere kvalitet end den angivne. Ved kørsel under ugunstige forhold anbefaler Volvo en olie med højere kvalitet, se Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s. 389). For påfyldningsbar kapacitet, se Motorolie kvalitet og kapacitet (s. 390). Relaterede oplysninger • Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 339) Volvo Car Corporation fraskriver sig enhver garantiforpligtelse, hvis der ikke bruges motoreolie af den foreskrevne kvalitet og viskositet. Volvo anbefaler, at olieskift foretages på et autoriseret Volvo-værksted. Volvo benytter forskellige systemer til advarsel om lav/høj oliestand og lavt/højt olietryk. Nogle motorvarianter har olietryksensor, og i givet fald anvendes kombiinstrumentets advarselssymbol for lavt olietryk. Andre varianter har oliestandsføler, og i så fald informeres føreren via instrumentets advarselssymbol , og displaytekster. Nogle varianter har 339 10 Vedligeholdelse og service || 6. Hvis det ønskes at kontrollere niveauet igen, skal det gøres efter en kort kørsel. Gentag derefter trin 1-4. Motor med oliemålepind5 ADVARSEL 10 Målepind og påfyldningsrør. Det er vigtigt, at oliestanden kontrolleres allerede inden det første normale olieskift på den nye bil. Volvo anbefaler, at oliestanden kontrolleres med 2 500 km's intervaller. Den mest pålidelige måleværdi fås med kold motor inden start. Målingen er fejlvisende umiddelbart efter, at motoren er standset. Målepinden viser for lavt et niveau, da ikke al olien har nået at løbe ned i bundkarret. 5 340 G021737 G021734 Fyld aldrig på over MAX-markeringen. Niveauet må aldrig ligge over MAX eller under MIN, dette kan føre til skader på motoren. Oliestanden skal være mellem MIN- og MAXmærkerne. Måling og eventuel påfyldning 1. Sørg for, at bilen står plant. Det er vigtigt at vente ca. 5 minutter, efter at motoren er standset, så olien kan nå at løbe tilbage i bundkarret. 2. Træk oliepinden op og tør den af. 3. Stik målepinden ned igen. 4. Træk den op og kontroller niveauet. 5. Hvis niveauet ligger nær MIN, bør der fyldes 0,5 liter på. Hvis niveauet er betydeligt under, kan der kræves yderligere mængde. Gælder ikke 4-cyl. 2.0 l eller 5-cyl. diesel, som har elektronisk oliestandsføler. Gælder dog motor B4204T7. ADVARSEL Pas på ikke at spilde olie på de varme udstødningsmanifolder, da der er risiko for brand. 10 Vedligeholdelse og service Motor med elektronisk oliestandsføler, 4-cyl. 2.0 l6 VIGTIGT Ved meddelelse om lav oliestand fyldes kun på med den angivne volumen, f.eks. 0,5 liter. 10 OBS Påfyldningsrør.7 Du behøver ikke at træffe foranstaltninger med hensyn til oliestanden, før der vises en meddelelse på displayet, se illustrationen nedenfor. Meddelelse og graf på display. Venstre display viser digitalt kombiinstrument, højre display viser analogt kombiinstrument. Meddelelse / besked Motoroliestand Oliestanden kontrolleres ved hjælp af den elektroniske oliestandsmåler med fingerhjulet, når motoren er slukket, se Menubetjening kombiinstrument (s. 98). ADVARSEL Hvis meddelelsen Olieservice påkrævet vises - kør til værksted. Oliestanden kan være for høj. 6 7 Gælder ikke motor B4204T7 - se i stedet den forrige overskrift "Motor med oliemålepind". Motor med elektronisk oliestandsføler har ikke målepind. Systemet kan ikke registrere ændringer med det samme, når olie fyldes på eller tappes af. Bilen skal have kørt ca. 30 km og stået stille i to timer med motoren slukket og på et plant underlag, inden visning af oliestanden bliver korrekt. ADVARSEL Pas på ikke at spilde olie på de varme udstødningsmanifolder, da der er risiko for brand. Måling af oliestand, 4-cyl. 2.0 l Hvis der ønskes kontrol af oliestand, gøres det i rækkefølgen nedenfor. 1. Aktiver nøgleposition II, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 70). }} 341 10 Vedligeholdelse og service 10 || 2. Drej fingerhjulet på venstre kontaktarm til position Oliestand. > Derefter vises information om motorens oliestand. Du behøver ikke at træffe foranstaltninger med hensyn til oliestanden, før der vises en meddelelse på displayet, se illustrationen nedenfor. For mere information om menubetjening, se Menubetjening - kombiinstrument (s. 98). VIGTIGT Ved meddelelsen Lav oliestand Efterfyld 0,5 l, fyld kun på med 0,5 liter. OBS Hvis de rette betingelser for måling af oliestand ikke er opfyldt (tid efter slukning af motoren, bilens hældning, udetemperatur osv.), bliver meddelelsen Ikke til rådighed vist. Dette betyder ikke, at der er en fejl i bilens systemer. Motor med elektronisk oliestandsføler, 5-cyl. diesel ADVARSEL Hvis meddelelsen Olieservice påkrævet vises - kør til værksted. Oliestanden kan være for høj. OBS Meddelelse og graf på display. Venstre display viser digitalt kombiinstrument, højre display viser analogt kombiinstrument. Meddelelse / besked Motoroliestand Oliestanden kontrolleres ved hjælp af den elektroniske oliestandsmåler med fingerhjulet, når motoren er slukket, se Menubetjening kombiinstrument (s. 98). Oliestanden detekteres kun af systemet under kørsel. Systemet kan ikke registrere ændringer med det samme, når olie fyldes på eller tappes af. Bilen skal køre ca. 30 km, før visning af oliestanden bliver korrekt. ADVARSEL Fyld ikke mere olie på, hvis niveau (3) eller (4) for påfyldning vises som angivet på illustrationen nedenfor. Niveauet må aldrig ligge over MAX eller under MIN, det kan føre til skader på motoren. ADVARSEL Påfyldningsrør.8 8 342 Motor med elektronisk oliestandsføler har ikke målepind. Pas på ikke at spilde olie på de varme udstødningsmanifolder, da der er risiko for brand. 10 Vedligeholdelse og service Måling af oliestand, 5-cyl. diesel Hvis der ønskes kontrol af oliestand, gøres det i rækkefølgen nedenfor. 1. Aktiver nøgleposition II, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 70). 2. Drej fingerhjulet på venstre kontaktarm til position Oliestand. > Derefter vises information om motorens oliestand. Relaterede oplysninger • Motorolie - generelt (s. 338) Kølevæske - niveau Kølevæsken afkøler forbrændingsmotoren til normal driftstemperatur. Den varme, der overføres fra motoren til kølevæsken, kan anvendes til at opvarme kabinen. 10 Kølevæskens niveau skal ligge mellem MINog MAX-mærkerne på ekspansionsbeholderen. Niveaukontrol og påfyldning For mere information om menubetjening, se Menubetjening - kombiinstrument (s. 98). Tallene 1-4 repræsenterer påfyldningsniveauet. Fyld ikke mere olie på, hvis påfyldningsniveau (3) eller (4) vises. Det anbefalede påfyldningsniveau er 4. Meddelelse og graf på display. Venstre display viser digitalt kombiinstrument, højre display viser analogt kombiinstrument. Følg vejledningen på emballagen. Det er vigtigt at afbalancere mængden af kølevæske og vand efter de herskende vejrforhold. Efterfyld aldrig med rent vand alene. Risikoen for frysning øges med både for lille og for stor andel frostvæske. 343 10 Vedligeholdelse og service || ADVARSEL 10 Kølervæsken kan være meget varm. Hvis påfyldning skal ske, når motoren er varm, skrues ekspansionsbeholderens dæksel langsomt af, således at overtrykket forsvinder. For kapacitetsoplysninger samt standard med hensyn til vandkvalitet, se Kølevæske - kvalitet og kapacitet (s. 392). VIGTIGT • Høje indhold af klor, klorider og andre salte kan forårsage korrosion i kølesystemet. • Brug altid kølervæske med korrosionsbeskyttelse ifølge Volvos anbefaling. • Sørg for, at blandingen af kølervæske er 50 % vand og 50 % kølervæske. • Bland kølervæsken med ledningsvand af godkendt kvalitet. Ved tvivl om vandets kvalitet bruges færdigblandet kølervæske ifølge Volvos anbefalinger. • Ved skift af kølervæske/del af kølesystem skal kølesystemet skylles rent med ledningsvand af godkendt kvalitet eller skylles med færdigblandet kølervæske. • Motoren må kun køres med velfyldt kølesystem. Ellers kan der opstå for høje temperaturer med risiko for skader (revner) i topstykket. Kontrollér kølevæsken regelmæssigt Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAXmærkerne på ekspansionsbeholderen. Hvis systemet ikke er godt fyldt, kan der opstå høje temperaturer med risiko for motorskader. 344 Bremse- og koblingsvæske - niveau Bremse- og koblingsvæskens niveau bør være mellem beholderens MIN- og MAX-mærker. Niveaukontrol Bremse- og koblingsvæsken har fælles beholder. Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAX-mærkerne, der er synlige inden i beholderen. Kontrollér niveauet med regelmæssige mellemrum. Skift bremsevæske med 2 års intervaller eller ved hvert andet normale serviceeftersyn. For kapacitetsoplysninger og anbefalet kvalitet for bremsevæske, se Bremsevæske - kvalitet og kapacitet (s. 395). På biler, som køres på en måde, så bremserne bruges ofte og hårdt, f.eks. ved kørsel i bjerge eller i tropisk klima med høj luftfugtighed, skal væsken udskiftes hvert år. ADVARSEL Hvis bremsevæsken er under MINniveauet i bremsevæskebeholderen, bør bilen ikke køre videre, før der er påfyldt bremsevæske. Volvo anbefaler, at årsagen til tabet af bremsevæske kontrolleres af et autoriseret Volvo-værksted. 10 Vedligeholdelse og service Påfyldning Servostyringsolie - niveau Servostyringsoliens niveau skal ligge mellem MIN- og MAX-mærkerne. Det er ikke nødvendigt at skifte olien. Biler med 4-cylindret 2.0 liter motor har ikke oliereservoir til servostyring9. OBS Hvis der opstår en fejl i servostyringssystemet, eller motoren er slukket, og bilen skal bugseres, kan bilen stadig styres. 10 Væskebeholderen befinder sig i førerens side. Væskebeholderen er beskyttet under dækslet, der dækker motorrummets koldzone. Inden beholderens dæksel kan nås, skal det runde dæksel først fjernes. Åbn dækslet, der befinder sig på afdækningen, ved at dreje det. Skru dækslet af beholderen, og påfyld væske. Niveauet skal være mellem MINog MAX-mærkerne inden i beholderen. VIGTIGT Glem ikke at sætte dækslet på. 9 VIGTIGT Hold rent omkring servostyringsbeholderen ved kontrol. Låget må ikke åbnes. Kontrollér niveauet ved hvert serviceeftersyn. Olieskift kræves ikke. Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAX-mærkerne. For anbefalet oliekvalitet, se Servostyringsolie - kvalitet (s. 395). Biler med motor B4204T7 har dog oliereservoir til servostyring. 345 10 Vedligeholdelse og service Klimaanlæg - fejlsøgning og reparation 10 Service og reparation af aircondition-anlægget må kun udføres af et autoriseret værksted. Fejlsøgning og reparation Aircondition-anlægget indeholder fluorescerende sporstoffer. Brug ultraviolet lys ved lækagesøgning. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted. ADVARSEL I aircondition-anlægget er der kølemiddel R134a under tryk. Service og reparation af systemet må kun udføres af et autoriseret værksted. Relaterede oplysninger • 10 346 Volvos serviceprogram (s. 333) Lysdiode (Light Emitting Diode) Udskiftning af pærer Udskiftning af pærer kan udføres for pærer. Udskiftning af LED- og xenonpærer skal udføres på et værksted. Pærerne er specificerede (s. 352). Pærer og andre lyskilder af en særlig type, f.eks. LED10pærer, eller som af anden årsag bør udskiftes af et værksted, findes i: • Aktive Xenon-forlygter - ABL (Xenon-lygter) • • • • • • Kørelys/Positions-/parkeringslys for • • Handskerumslys • Bremselys. Sidemarkeringslys for Kurvelys Sideblinklys, sidespejle Varighed for ankomstlys, sidespejle Indvendig belysning med undtagelse af indstigningslys for Positions-/parkeringslys bag/Sidemarkeringslys bag ADVARSEL På biler udstyret med Xenon-forlygter skal udskiftning af Xenon-pærer udføres af et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Arbejde med Xenon-pærer kræver særlig forsigtighed, fordi forlygten er udstyret med en højspændingsstrømforsyning. ADVARSEL Bilens elsystem skal være i nøgleposition 0, når der udskiftes pærer, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 70). VIGTIGT Rør aldrig ved glasset på pærerne med fingrene. Fedt fra dine fingre fordampes af varmen og giver en belægning på reflektoren, som kan ødelægges. OBS Hvis en fejlmeddelelse bliver stående, efter den defekte pære er udskiftet, anbefales henvendelse til et autoriseret Volvo-værksted. 10 Vedligeholdelse og service OBS Der kan midlertidigt komme kondens på indersiden af glasset på den udvendige belysning som f.eks. forlygter, tågelygter og baglygter. Det er normalt, al udvendig belysning er konstrueret til at modstå dette. Kondens ventileres normalt ud af lygtehuset, når lampen har været tændt et stykke tid. Udskiftning af pærer - forlygter Alle forlygtepærer udskiftes ved via motorrummet først at løsne og fjerne hele forlygten. Fjerne forlygte Frigør forlygtens stik ved at trykke klemmen ned med tommelfingeren. Relaterede oplysninger • • Udskiftning af pærer - forlygter (s. 347) Udskiftning af pærer - lys i makeup-spejl (s. 352) • Udskiftning af pærer - belysning i bagagerummet (s. 351) • og samtidig føre stikket ud med den anden hånd. Udskiftning af pærer - placering af pærer bag (s. 351) • Udskiftning af pærer - nummerpladelys (s. 351) 10 Sæt bilens elsystem i nøgleposition 0, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 70). 5. Løft forlygten ud, og læg den på et blødt underlag, så lygteglasset ikke bliver ridset. Træk forlygtens låsestifter ud. Frigør forlygten ved skiftevis at vippe og trække den ud. 6. Udskift pæren. Fastgøring af forlygten VIGTIGT Træk ikke i kablet, kun i kontakten. 347 10 Vedligeholdelse og service || 1. Tilslut stikket. Der skal lyde et klik. 10 2. Sæt forlygten og låsestifterne på plads. Den korte låsestift sættes tættest på kølergitteret. Kontrollér, at de sidder rigtigt. Udskiftning af pærer - dæksel til fjern-/nærlyspærer Der kan opnås adgang til fjern-/nærlyspærer ved at løsne lygtens større dæksel. 3. Kontrollér lyset. Forlygten skal være monteret og kontakten sat korrekt i, inden belysningen tændes eller fjernbetjeningen sættes ind i tændingslåsen. Relaterede oplysninger • • • Udskiftning af pærer (s. 346) Udskiftning af pærer - dæksel til fjern-/ nærlyspærer (s. 348) Pærer - specifikationer (s. 352) Inden udskiftning af pærer påbegyndes, se Udskiftning af pærer - forlygter (s. 347). 1. Løsn dækslets fire skruer med et værktøj til Torx, mål T20 (1). De skal ikke løsnes helt. (3-4 omdrejninger er tilstrækkeligt.) 2. Skub dækslet til side. 3. Løsn dækslet. Sæt dækslets på igen i modsat rækkefølge. Relaterede oplysninger • • • 348 Udskiftning af pærer - forlygter (s. 347) Udskiftning af pærer - nærlys (s. 349) Udskiftning af pærer - fjernlys (s. 349) • Udskiftning af pærer - ekstra fjernlys (s. 349) 10 Vedligeholdelse og service Udskiftning af pærer - nærlys Udskiftning af pærer - fjernlys Udskiftning af pærer - ekstra fjernlys Nærlyspæren sidder inden for lygtens større dæksel. Fjernlyspæren sidder inden for lygtens større dæksel. Den ekstra fjernlyspære sidder inden for lygtens større dæksel. OBS OBS Gælder biler med halogenforlygter. OBS Gælder biler med halogenforlygter. Gælder biler med xenonforlygter*. 1. Løsn forlygten (s. 347). 1. Løsn forlygten (s. 347). 1. Løsn forlygten (s. 347). 2. Løsn dækslet (s. 348). 2. Løsn dækslet (s. 348). 2. Løsn dækslet (s. 348). 3. Frigør kontakten fra pæren. 3. Løsn pæren ved at dreje den venstre om og derefter trække den lige ud. 3. Løsn pæren ved at dreje den venstre om og derefter trække den lige ud. 4. Frigør kontakten fra pæren. 4. Løsn kontakten fra pæren. 5. Udskift pæren og pas den ind i soklen. Drej højre om for at sætte pæren fast. Den kan kun sidde på én måde. 5. Udskift pæren og pas den ind i soklen. Drej højre om for at sætte pæren fast. Den kan kun sidde på én måde. Montér delene i modsat rækkefølge. Montér delene i modsat rækkefølge. Relaterede oplysninger Relaterede oplysninger 4. Løsn pæren ved at trække den lige ud. 5. Styretappen på pæren skal vende lige opad, når den indsættes og der skal høres en kliklyd, når den klikker på plads. Montér delene i modsat rækkefølge. Relaterede oplysninger • Pærer - specifikationer (s. 352) • Pærer - specifikationer (s. 352) 10 • Pærer - specifikationer (s. 352) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 349 10 Vedligeholdelse og service Udskiftning af pærer - blinklys foran Udskiftning af pærer – lys bag Blinklyspæren sidder inden for lygtens mindre dæksel. Blinklys bag, tågebaglys og baklys udskiftes inde fra bagagerummet. Baglygte 10 1. Løsn forlygten (s. 347). 2. Løsn dækslet ved at trække det lige ud. 3. Træk i pærefatningen for at få pæren ud. 4. Tryk og drej samtidig pæren for at få den løs. Montér delene i modsat rækkefølge. Relaterede oplysninger • Pærer - specifikationer (s. 352) Bak-, tåge- og blinklyspæren i baglygten skiftes inde fra bagagerummet. 1. Åbn panelet. 2. Fjern isoleringen, der sidder foran pærefatningen ved at trække den lige ud. 3. Tryk spærrehagen ned, og træk pærefatningen ud. 4. Løsn den defekte pære ved at trykke den ind og dreje venstre om. 5. Sæt en ny pære i, pres nedad, og drej med uret. 6. Hold spærrehagen nede, når pærefatningen sættes på plads igen. 7. Sæt isoleringen og panelet på plads. 350 Relaterede oplysninger • Udskiftning af pærer - placering af pærer bag (s. 351) • Pærer - specifikationer (s. 352) 10 Vedligeholdelse og service Udskiftning af pærer - placering af pærer bag Udskiftning af pærer nummerpladelys Udskiftning af pærer - belysning i bagagerummet Oversigten viser placeringen af pærer bag. Nummerpladelyset er placeret under bagklappens håndtag. Bagagerumslyset er placeret i bagklappen. G031942 10 Bremselygte (LED) Positions-/parkeringslys (LED)/Sidemarkeringslys (LED) Blinklys (s. 350) Bremselygte (LED) 2. Løsn forsigtigt hele pærehuset, og træk det ud. 3. Udskift pæren. Baklys 4. Sæt hele pærehuset på plads, og skru det fast. Tågebaglygter Relaterede oplysninger Relaterede oplysninger • • 1. Løsn skruerne med en skruetrækker. • 1. Stik en skruetrækker ind og bøj forsigtigt, så lygtehuset løsnes. 2. Udskift pæren. 3. Kontrollér, at pæren lyser, og tryk lygtehuset ind igen. Relaterede oplysninger • Pærer - specifikationer (s. 352) Pærer - specifikationer (s. 352) Udskiftning af pærer (s. 346) Pærer - specifikationer (s. 352) 351 10 Vedligeholdelse og service Udskiftning af pærer - lys i makeupspejl 10 Makeup-spejlets pærer er placeret inden for lampelinserne. Fjerne lampelinse 1. Stik en skruetrækker ind under lampelinsen, og vip forsigtigt låseknasten på kanten op. 2. Løsn lampelinsen forsigtigt, og løft den af. 3. Træk med en spidstang pæren lige ud til siden, og skift til en ny. Bemærk! Klem ikke hårdt med tangen. Pærens glas kan knuses. Fastgøring af lampelinse 1. Sæt lampelinsen på igen. 2. Tryk den fast. Relaterede oplysninger • 352 Pærer - specifikationer (s. 352) Pærer - specifikationer Specifikationerne gælder for pærer. Udskiftning af LED- og xenonpærer skal udføres på et værksted. Belysning WA Type Nærlys, halogen 55 H7 LL Fjernlys, halogen 65 H9 Ekstra fjernlys, ABL 65 H9 Blinklys for 24 PY24W Indstigningslys for 3 T10 Sokkel W2,1x9,5d Handskerumslys 5 Sokkel SV8.5 Længde 43 mm Makeupspejl-lys 1,2 T5 Sokkel W2x4,6d Bagagerumslys 5 Sokkel SV8.5 Længde 43 mm Nummerpladebelysning 5 C5W LL Blinklys bagpå 21 PY21W LL – – – Belysning WA Type Baklys 21 P21W LL Tågebaglygter 21 H21W LL A Watt Relaterede oplysninger • • • Udskiftning af pærer (s. 346) Udskiftning af pærer - placering af pærer bag (s. 351) Udskiftning af pærer - lys i makeup-spejl (s. 352) 10 Vedligeholdelse og service Viskerblade Viskerblade fejer vand væk fra for- og bagruden. Sammen med sprinklervæske rengør de ruderne og sikrer udsynet ved kørsel. Forrudens viskerblade skal være i servicestilling, når de skal udskiftes. Servicestilling 1. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen11, og tryk kort på START/STOP ENGINEknappen for at sætte bilens elsystem i nøgleposition I. For detaljeret information om nøglepositioner, se Nøglepositioner funktioner på forskellige niveauer (s. 70). Udskiftning af viskerblade 10 2. Tryk kortvarigt på START/STOP ENGINE-knappen igen for at sætte bilens elsystem i nøgleposition 0. 3. Før inden for tre sekunder højre kontaktarm opad, og hold den i ca. 1 sekund. > Viskerne stiller sig derefter i lige oprejst stilling. Vinduesviskerne vender tilbage til udgangspositionen ved et kort tryk på START/STOP ENGINE-knappen, og sætter bilens elsystem i nøgleposition I (eller når du starter bilen). Viskerblade i servicestilling. For at det skal være muligt at skifte, vaske eller løfte viskerbladene (f.eks. ved afskrabning af is fra forruden) skal de være i servicestilling. VIGTIGT Hvis viskerarmene i servicestilling er blevet slået op fra forruden, skal de slås ned mod forruden igen, før viskerne får lov at vende tilbage til udgangspositionen. Dette er for at undgå, at lakken på motorhjelmen ridses. VIGTIGT Før viskerbladene sættes i servicestilling sørg for, at de ikke er frosset fast. 11 Ikke nødvendigt i bil med Keyless-funktion. }} 353 10 Vedligeholdelse og service || Slå viskerarmen op, når den er i servicestilling. Tryk på knappen på viskerbladholderen, og træk bladet lige ud parallelt med viskerarmen. 10 Udskiftning af viskerblad, bagrude Skyd det nye viskerblad ind, indtil der høres et klik. Kontrollér, at bladet sidder forsvarligt fast. 4. Fold viskerarmen tilbage mod forruden. Vinduesviskerne vender tilbage fra servicestilling til udgangspositionen ved et kort tryk på START/STOP ENGINE-knappen, og sætter bilens elsystem i nøgleposition I (eller når du starter bilen). 1. Bøj viskerarmen udad. 2. Tag fat i den inderste del af bladet (ved pilen). 3. Drej venstre om for at benytte bladets yderstilling mod viskerarmen som løftestang for at frigøre bladet. 4. Tryk det nye blad fast. Kontrollér, at det sidder forsvarligt fast. 5. Bøj viskerarmen tilbage på plads. Rengøring For rengøring af viskerblade og forrude, se Bilvask (s. 373). OBS Viskerbladene er af forskellig længde. Bladet i førersiden er længere end bladet i passagersiden. 354 VIGTIGT Kontroller bladene regelmæssigt. Udskudt vedligeholdelse forkorter bladenes levetid. Relaterede oplysninger • Sprinklervæske - påfyldning (s. 355) 10 Vedligeholdelse og service Sprinklervæske - påfyldning Startbatteri Sprinklervæske anvendes til rengøring af lygter og ruder. Om vinteren skal der bruges sprinklervæske med frostvæske. Startbatteriets levetid og funktion påvirkes bl.a. af antallet af starter, afladninger, køremåden, kørselsforholdene, klimaet osv. Startbatteriet er et traditionelt 12 V-batteri. • Afbryd aldrig startbatteriet, når motoren er i gang. • Kontrollér, at kablerne til startbatteriet er tilsluttet korrekt og forsvarligt stramme. ADVARSEL Forrude- og lygtesprinklerne har fælles væskebeholder. VIGTIGT Brug sprinklervæske med frostvæske om vinteren, så det ikke fryser i pumpe, beholder og slanger. For kapacitetsoplysninger, se Sprinklervæske - kvalitet og kapacitet (s. 395). Relaterede oplysninger • • Startbatteriet kan danne oxyhydrogen (knaldgas), som er meget eksplosiv. En gnist fra et forkert tilsluttet startkabel kan være tilstrækkeligt til, at batteriet eksploderer. • Startbatteriet indeholder svovlsyre, som kan forårsage alvorlige ætsninger. • Skyl med rigeligt vand, hvis svovlsyre kommer i kontakt med øjne, hud eller tøj. Ved kontakt med øjne, søg straks lægehjælp. VIGTIGT Hvis der ikke tages hensyn til følgende, kan energisparefunktionen for infotainment midlertidigt holde op med at fungere og/ eller meddelelse på informationsdisplayet om startbatteriets opladningsgrad kan midlertidigt være uaktuel efter tilslutning af et eksternt startbatteri eller batterioplader: 10 • Den negative batteripol på bilens startbatteri må aldrig bruges til tilslutning af et eksternt startbatteri eller batterioplader - kun bilens karosseri må bruges som jordingspunkt. Se Starthjælp med batteri (s. 264) - her beskrives, hvor og hvordan kabelklemmerne skal placeres. VIGTIGT Ved opladning af startbatteriet må kun en traditionel batterioplader bruges. Viskerblade (s. 353) 355 10 Vedligeholdelse og service || OBS Hvis startbatteriet aflades mange gange, bliver dets levetid kortere. Startbatteriets levetid påvirkes af flere faktorer, bl.a. kørselsforhold og klima. Batteriets startkapacitet falder gradvist med tiden. Det skal derfor lades op, hvis bilen ikke bruges i længere tid, eller hvis den kun køres korte strækninger. Stærk kulde begrænser startkapaciteten yderligere. 10 For at startbatteriet skal holdes i god stand anbefales mindst 15 minutters kørsel om ugen, eller at batteriet tilsluttes til en batterioplader med automatisk vedligeholdelsesladning. Batteri - symboler Undgå gnister og åben ild. På batteriet er der symboler, som informerer og advarer. Symboler på batteriet Brug beskyttelsesbriller. Eksplosionsfare. Du kan finde yderligere informationer i bilens instruktionsbog. Skal indleveres til genbrug. Et startbatteri, der konstant holdes fuldt opladet, har maksimal levetid. Relaterede oplysninger • • • Batteri - symboler (s. 356) Opbevar batteriet utilgængeligt for børn. OBS Startbatteri - udskiftning (s. 357) Et opbrugt startbatteri skal genbruges på en miljømæssigt forsvarlig måde - det indeholder bly. Batteri - Start/Stop (s. 358) Batteriet indeholder ætsende syre. Relaterede oplysninger • 356 Startbatteri (s. 355) 10 Vedligeholdelse og service Startbatteri - udskiftning Frigør det bageste dæksel ved at dreje det en kvart omgang og løfte det af. Startbatteriet i bilen kan udskiftes uden hjælp fra et værksted. ADVARSEL Startbatteriet er et traditionelt 12 V-batteri. Tilslut og fjern plus- og minuskabler i den rigtige rækkefølge. Demontering Allerførst: Tag fjernbetjeningen ud af tændingslåsen og vent mindst 5 minutter, før nogen elektriske tilslutninger foretages bilens elektriske system har brug for tid til at lagre den nødvendige information til styreenhederne. 10 Frigør den sorte minusledning. Frigør den røde plusledning. Frigør udluftningsslangen fra batteriet. Skru den skrue løs, der holder batteriklemmen. Før batteriet mod siden. Løft det op. Løsn det forreste dæksel ved at åbne klemmerne. Løsn gummilisten for at frigøre det bageste dæksel. }} 357 10 Vedligeholdelse og service || Tværstiver på R-Design* Montering Batteri - Start/Stop Bil udstyret med Start/Stop-funktion er udstyret med to 12 V-batterier - et startbatteri til svær brug og et støttebatteri, som hjælper ved Start/Stop-funktionens opstart. 10 For mere information om Start/Stop, se Start/ Stop* (s. 273). 1. Anbring batteriet i batterikassen. Tværstiver og klap. Biler med R-Design har en tværstiver, som skal fjernes, før batteriet kan udskiftes. 1. Fjern klapperne på højre og venstre side. Lirk forsigtigt med en plastkniv el. lign. 2. Løsn og fjern skruerne (en på højre og en på venstre side), som holder tværstiveren. 3. Fjern tværstiveren. > Nu kan startbatteriet fjernes som beskrevet i foregående afsnit. • Montering af tværstiveren sker i omvendt rækkefølge. OBS Spænd skruerne med 30 Nm. Kontrollér tilspændingsmomentet med en momentnøgle. 358 For mere information om bilens startbatteri se Starthjælp med batteri (s. 264) og Startbatteri - specifikation (s. 405). 2. Før batteriet indad og til siden, indtil det når kassens bagkant. Batteri 3. Spænd klemmen, der holder batteriet. 4. Tilslut udluftningsslangen. > Kontroller, at det er korrekt tilsluttet til både batteriet og stikkontakten i karosseriet. 5. Tilslut den røde plusledning. 6. Tilslut den sorte minusledning. 7. Tryk det bageste dæksel fast. (Se det foregående afsnit "Demontering".) 8. Sæt gummilisten på. (Se "Demontering".) 9. Montér frontdækslet, og fastgør det med klemmen. (Se "Demontering".) For mere information om bilens startbatteri Elsystem (s. 404). * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. A B Start Støtte KoldstartkapacitetA, CCA (A) 760 180 StørrelseB, L×B×H (mm) 278×175×190 150×90×130 Kapacitet (Ah) 70 10 Ifølge SAE-standard. Størst mulige størrelse. 10 Vedligeholdelse og service VIGTIGT Batteriernes placering Ved udskiftning af batterier i bil med Start/Stop-funktion skal batterier af AGM12-typen indsættes. Jo højere strømforbrug i bilen (ekstra køling/opvarmning osv.), desto mere skal batterierne oplades = øget brændstofforbrug. • Når startbatteriets kapacitet er faldet til under det lavest tilladte niveau, slås Start/Stop-funktionen fra. Midlertidig reduceret Start/Stop-funktion på grund af højt strømforbrug betyder: • Motoren starter automatisk13 uden at føreren trykker på koblingspedalen (manuel gearkasse). • Motoren starter automatisk uden at føreren løfter foden fra driftsbremsepedalen (automatgearkasse). 12 13 14 10 • OBS • VIGTIGT Hvis der ikke tages hensyn til følgende kan Start/Stop-funktionen midlertidigt holde op med at fungere efter tilslutning af et eksternt startbatteri eller batterioplader: A: Venstrestyret bil. B: Højrestyret bil. (1) Startbatteri14 (2) Støttebatteri. Den negative batteripol på bilens startbatteri må aldrig bruges til tilslutning af et eksternt startbatteri eller batterioplader - kun bilens karosseri må bruges som jordingspunkt. Se Starthjælp med batteri (s. 264) - her beskrives, hvor og hvordan kabelklemmerne skal placeres. Støttebatteriet kræver normalt ikke mere service end det almindelige startbatteri. Hvis du har spørgsmål eller problemer, bør du kontakte et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Absorbed Glass Mat Automatisk start kan kun ske, hvis gearstang står i neutral stilling. Se Startbatteri (s. 355) for udførlig beskrivelse af startbatteriet. }} 359 10 Vedligeholdelse og service || OBS Hvis startbatteriet er blevet så afladet, at alt er "sort" og stort set ingen normale elektriske funktioner i bilen virker, og motoren derefter startes ved hjælp af et eksternt batteri eller en batterioplader, vil Start/Stop-funktionen være aktiveret. Motoren vil så kunne standses automatisk, men Start/Stop-funktionen kan ved en automatisk standsning forfejle automatisk start af motoren på grund af utilstrækkelig kapacitet i startbatteriet. 10 For at sikre en vellykket automatisk start efter en automatisk standsning skal batteriet først lades op. Ved en udetemperatur på +15 °C skal batteriet oplades i mindst 1 time. Ved en lavere udetemperatur anbefales en opladningstid på 3-4 timer. Det anbefales, at batteriet oplades med en ekstern batterioplader. Hvis der ikke er mulighed for dette, anbefales det at deaktivere Start/Stop-funktionen midlertidigt, indtil startbatteriet er genopladet tilstrækkeligt. For mere information om opladning af startbatteri, se Startbatteri (s. 355). Relaterede oplysninger • 360 Batteri - symboler (s. 356) Sikringer - generelt Placering af elcentraler For at forhindre, at bilens elektriske system beskadiges pga. kortslutning eller overbelastning, beskyttes alle de forskellige elektriske funktioner og komponenter af en række sikringer. Hvis en elektrisk komponent eller funktion ikke fungerer, kan det skyldes, at komponentens sikring midlertidigt har været overbelastet og er brændt over. Hvis den samme sikring brænder over gentagne gange, er der fejl i komponenten. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted for kontrol. Udskiftning 1. Se på sikringsoversigten for at finde sikringen. Placering af elcentraler i venstrestyret bil. Hvis bilen er højrestyret, skifter centralerne under handskerummet side. Motorrum Under handskerummet 2. Træk sikringen ud, og se fra siden, om den bøjede tråd er brændt over. Under handskerummet 3. I givet fald skal der skiftes til en ny sikring af samme farve og med samme amperetal. ADVARSEL Brug aldrig et fremmedlegeme eller en sikring med højere amperetal end specificeret til at erstatte en sikring. Det kan forårsage betydelige skader på elsystemet og muligvis føre til brand. Bagagerum under lastgulv Motorrum koldzone (kun Start/Stop) Relaterede oplysninger • • • Sikringer - i motorrummet (s. 362) Sikringer - under handskerum (s. 366) Sikringer - i styreenhed under handskerum (s. 368) 10 Vedligeholdelse og service • • Sikringer - i bagagerum (s. 370) Sikringer - i motorrummets koldzone (s. 371) 10 361 10 Vedligeholdelse og service Sikringer - i motorrummet Sikringer i motorrummet beskytter bl.a. motor- og bremsefunktioner. 10 362 10 Vedligeholdelse og service Generelt om sikringer i motorrummet På indersiden af dækslet findes en tang, der gør det lettere, når en sikring skal trækkes ud eller sættes på plads. Positioner (se foregående illustration) Øverst i motorrummet Foran i motorrummet Nederst i motorrummet Disse sikringer befinder sig alle i boksen i motorrummet. Sikringerne i (C) er placeret under (A). På indersiden af dækslet findes en mærkat, der viser placeringen af sikringerne. • • • 15 Sikringerne 1-7 og 42-44 er af typen "Midi Fuse" og må kun udskiftes af et værksted15. Sikringerne 8-15 og 34 er af typen "JCASE", og bør udskiftes af et værksted15 Sikringerne 16-33 og 35-41 er af typen "Mini Fuse". Funktion A Funktion A Primærsikring for Central elektronisk styreenhed (CEM) under handskerumA 50 ABS-pumpe 40 ABS-ventiler 20 Primærsikring for Central elektronisk styreenhed (CEM) under handskerum 50 Forlygtevasker* 20 10 Primærsikring til elcentral i bagagerumA 60 Lyshøjderegulering*; Aktive Xenon-forlygter – ABL* 20 Primærsikring til relæ- og sikringsboks under handskerumA 60 Primærsikring for Central elektronisk styreenhed (CEM) under handskerum Primærsikring til relæ- og sikringsboks under handskerumA 60 ABS 5 Justerbar styrestyrke* 5 Motorstyreenhed, Transmissionsstyreenhed; Airbags 10 Elopvarmede sprinklerdyser* 10 – – Elektrisk ekstravarmer*A 100 Elopvarmet forrude*, venstre side 40 Forrudeviskere – – 30 Lyspanel 5 Parkeringsvarmer* 25 – – KabineblæserA 40 – – Elopvarmet forrude*, højre side 40 – – Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. 10 }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 363 10 Vedligeholdelse og service || 10 364 Funktion A Funktion A Funktion A Relæspoler 5 10 20 Horn 15 20 Relæspole i hovedrelæ for motorstyresystem; Motorstyreenhed (4-cyl. 2.0 lB, 5-, 6cyl.) 10 Motorstyreenhed (4-cyl. 2.0 lB); Tændspoler (5-, 6-cyl. benzin); Kondensator (6-cyl.) Ventiler (1.6 l benzin); Luftmassemåler (1.6 l, 4-cyl. 2.0 lB); Termostat (4-cyl. 2.0 l benzinB); EVAP-ventil (4-cyl. 2.0 l benzinB); Køleventil til klimaanlæg (4-cyl. 2.0 l diesel); Kølepumpe til EGR (4-cyl. 2.0 l diesel) 10 Ekstralys* Tændspoler (1.6 l benzin, motor B4204T7); Glødesystem (5-cyl. diesel) Motorstyreenhed (benzin med undtagelse af 4-cyl. 2.0 lC) 10 Transmissionsstyreenhed 15 Motorstyreenhed (1.6 l diesel, 5-cyl. diesel) 15 Magnetkobling A/C (ikke 4-cyl. 2.0 lC, ikke 5-cyl. diesel); Støttende kølervæskepumpe (4-cyl. 2.0 l diesel) 15 Motorstyreenhed (4-cyl. 2.0 lB) 20 Relæspole i relæ for magnetkobling A/C (ikke 5-cyl. diesel); Relæspole i relæ for kølervæskepumpe (1.6 l benzin Start/ Stop); Relæspoler i sikringsboks i motorrum koldzone (Start/Stop) 5 StartrelæA 30 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Luftmassemåler (motor D4162T); Reguleringsventil brændstofstrøm (motor D4162T) Luftmassemåler (5-cyl. diesel, 6-cyl.); Reguleringsventiler (5cyl. diesel); Indsprøjtningsventiler (5-, 6-cyl. benzin); Motorstyreenhed (5-cyl. benzin, 6cyl.) 15 10 Vedligeholdelse og service Funktion A Funktion A Funktion A Magnetkobling A/C (5-, 6-cyl.); Ventiler (1.6 l, motor B4204T7; 5-cyl., 6-cyl.); Motorstyreenhed (6-cyl.); Solenoider (6-cyl. uden turbo); Termomotorer indsugningsrør (6-cyl. uden turbo); Luftmassemåler (motor B4204T7; 5-cyl. benzin); Oliestandsføler (5-cyl. diesel) 10 Kølervæskepumpe (1.6 l benzin Start/Stop); Varmer til krumtaphusventilation (5-cyl. benzin); Oliepumpe automatgearkasse (5-cyl. benzin Start/Stop) 10 Kølerventilator (1.6 l, 4-cyl. 2.0 l benzin, 5-cyl. benzin) 60 Kølerventilator (6-cyl., 4-cyl. 2.0 l diesel, 5-cyl. diesel) 80 Tændspoler (4-cyl. 2.0 l benzinB) 15 Servostyring 100 Dieselfiltervarmer 20 Ventiler (4-cyl. 2.0 lB); Oliepumpe (4-cyl. 2.0 l benzinB); Lambdasonde, midten (4-cyl. 2.0 l benzinB); Lambdasonde, bag (4-cyl. 2.0 l diesel) 15 Styreenhed kølerjalousi (5-cyl. benzin) 5 10 Lambdasonder (1.6 l benzin, motor B4204T7); Lambdasonde (5-cyl. diesel); Styreenhed kølerjalousi (1.6 l diesel, 5cyl. diesel) 10 Varmer til krumtaphusventilation (5-cyl. diesel); Oliepumpe automatgearkasse (5-cyl. diesel Start/Stop) 15 Lambdasonde, for (4-cyl. 2.0 lB); Lambdasonde, bag (4cyl. 2.0 l benzinB); EVAP-ventil (5-, 6-cyl. benzin); Lambdasonder (5-, 6-cyl. benzin) 15 Magnetkobling A/C (4-cyl. 2.0 lB); Glødesystem (4-cyl. 2.0 l diesel); Oliepumpe (4-cyl. 2.0 l diesel) Kølervæskepumpe (4-cyl. 2.0 l benzinB) 50 Gløderør (diesel) 70 A B C 10 For biler med Start/Stop-funktion er denne sikringsplads tom – se i stedet Sikringer - i motorrummets koldzone (s. 371). Gælder ikke motor B4204T7. Gælder dog motor B4204T7. Relaterede oplysninger • • • Sikringer - under handskerum (s. 366) Sikringer - i styreenhed under handskerum (s. 368) Sikringer - i bagagerum (s. 370) 365 10 Vedligeholdelse og service Sikringer - under handskerum Sikringer under handskerummet beskytter bl.a. infotainment- og sædefunktioner. 10 Positioner 366 Funktion A Primærsikring til audio-styreenhed*; Primærsikring til sikringer 16-20: Infotainment 40 Forrudesprinklere; Bagrudesprinkler 25 – – – – * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Funktion A Funktion A – – 20 Dørhåndtag (Keyless*) 5 Kontrolpanel, passagerdør højre bagsæde – Kontrolpanel, passagerdør venstre bagsæde 20 – Kontrolpanel førerdør 20 Keyless* 7,5 Kontrolpanel, passagerdør forsæde 20 Elbetjent sæde, førerside* 20 Elstyret sæde, passagerside* 20 10 Vedligeholdelse og service Funktion A Funktion A – – 5 Infotainment-styreenhed; SkærmA 5 Parkeringshjælp*; Parkeringskamera*; Anhængertræk-styreenhed* Audio-styreenhed (forstærker)*; Digitalradio*; Tv* 10 Lyd eller styreenhed SensusA 15 Telematik*; Bluetooth* 5 – – 10 BLIS* A AWD styreenhed* 15 Aktivt chassis Four-C* 10 Visse modelvarianter. Relaterede oplysninger Soltag*; Interiørlys loft; Klimasensor*; Spjældmotorer luftindtag 5 • • 12 V kontakt tunnelkonsol 15 • • Sædevarme bag højre* 15 Sædevarme bag venstre* 15 Elektrisk ekstravarmer* 5 Sædeopvarmning, passagerside 15 Sædeopvarmning, førerside 15 Sikringer - i motorrummet (s. 362) Sikringer - i styreenhed under handskerum (s. 368) Sikringer - i bagagerum (s. 370) Sikringer - i motorrummets koldzone (s. 371) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 367 10 Vedligeholdelse og service Sikringer - i styreenhed under handskerum 10 Sikringer i styreenheden under handskerummet beskytter bl.a. airbag- og kollisionsadvarsel-funktioner. Positioner Funktion A Bagrudevisker 15 – Interiørlys; Førerdørens betjeningspanel rudehejs; Fjernbetjent åbner garageport*; Elbetjente forsæder* 368 – 7,5 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Funktion A Funktion A Kombiinstrument 5 Elopvarmet rat* 15 Adaptiv fartpilot, ACC*; Kollisionsadvarsel* 10 Elopvarmet forrude* 15 Interiørlys; Regnsensor 7,5 Oplåsning bagklap 10 Ratmodul 7,5 Nakkestøtte der kan slås ned* 10 Centrallås tankdækselklap 10 Brændstofpumpe 20 10 Vedligeholdelse og service Funktion A Bevægelsessensor alarm*; Klimapanel 5 Ratlås 15 Alarmsirene*; OBDII-stik til diagnose 5 – – Airbags 10 Kollisionsadvarsel* 5 Gaspedalgiver; Nedblænding bakspejl*; Sædevarme bag* 10 7,5 Elektrisk ekstravarmer* Infotainment-styreenhed (Performance); Audio (Performance) 15 Bremselygte 5 Soltag* 20 Startspærre 5 Relaterede oplysninger • • • • Sikringer - i motorrummet (s. 362) Sikringer - under handskerum (s. 366) Sikringer - i bagagerum (s. 370) Sikringer - i motorrummets koldzone (s. 371) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 369 10 Vedligeholdelse og service Sikringer - i bagagerum Sikringer i bagagerummet beskytter bl.a. anhænger- og eldrift-funktioner. 10 Positioner Funktion A Elektrisk parkeringsbremse, venstre side 30 Elektrisk parkeringsbremse, højre side 30 Elopvarmet bagrude 30 Anhængerstik 2* 15 – – Funktion A 12 V kontakt bagagerum 15 – – • • • – – • – – – – Anhængerstik 1* – 370 * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Relaterede oplysninger 40 – Sikringer - i motorrummet (s. 362) Sikringer - under handskerum (s. 366) Sikringer - i styreenhed under handskerum (s. 368) Sikringer - i motorrummets koldzone (s. 371) 10 Vedligeholdelse og service Sikringer - i motorrummets koldzone Sikringer i motorrummets koldzone findes i biler med Start/Stop-funktion. 10 Placering af sikringer til Start/Stop-funktion. • Sikringerne A1 og A2 er af typen "Midi Fuse" og må kun udskiftes af et værksted16. Positioner Funktion A • Sikringerne 1-11 er af typen "Midi Fuse" og må kun udskiftes af et værksted16. Hovedsikring for elcentral i motorrum 175 • Sikring 12 er af typen "Mini Fuse". Hovedsikring for central elektronisk styreenhed (CEM) under handskerum, relæ- og sikringsboks under handskerum, elcentral i bagagerum 175 For mere information om Start/Stop, se Start/ Stop* (s. 273). 16 Funktion A Elektrisk ekstravarmer* 100 Primærsikring for Central elektronisk styreenhed (CEM) under handskerum 50 Primærsikring til relæ- og sikringsboks under handskerum 60 Primærsikring til relæ- og sikringsboks under handskerum 60 Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. }} * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 371 10 Vedligeholdelse og service || 10 Funktion A Primærsikring til elcentral i bagagerum 60 Kabineblæser 40 – – – – Startrelæ 30 Intern diode 50 Støttebatteri 70 Central elektronisk styreenhed (CEM) - referencespænding støttebatteri; Opladningspunkt støttebatteri 15 Relaterede oplysninger 372 • • • Sikringer - under handskerum (s. 366) • Sikringer - i bagagerum (s. 370) Sikringer - i motorrummet (s. 362) Sikringer - i styreenhed under handskerum (s. 368) 10 Vedligeholdelse og service Bilvask Bilen bør vaskes, så snart den er blevet snavset. Anbring bilen på en vaskeplads med olieudskiller. Brug bilshampoo. Vask i hånden • Fjern fugleklatter fra lakken snarest muligt. De indeholder kemikalier, som meget hurtigt påvirker og misfarver lakken. Det anbefales, at få eventuel misfarvning fjernet af et autoriseret Volvoværksted. • • Spul undervognen. • Brug et koldaffedtningsmiddel på stærkt tilsmudsede flader efter behov. Bemærk, at overfladerne ikke må være opvarmede af solen! Spul hele bilen, indtil det løse snavs er fjernet, for at mindske risikoen for vaskeridser. Sprøjt ikke direkte på låsene. • Vask med en svamp og bilshampoo og rigeligt med lunkent vand. • Vask viskerbladene med en lunken sæbeopløsning eller bilshampoo. • Tør bilen med et rent, blødt vaskeskind eller en vandskraber. Hvis vanddråber ikke får lov at tørre af sig selv i stærkt sollys, mindskes risikoen for eventuelle pletter, som skal poleres væk. ADVARSEL Motorvask skal altid udføres på værksted. Hvis motoren er varm, er der risiko for brand. VIGTIGT Beskidte forlygter har reduceret funktion. Rengør dem jævnligt, f.eks. ved påfyldning af brændstof. Brug ikke ætsende rengøringsmidler, brug vand og en blød svamp. OBS Der kan midlertidigt komme kondens på indersiden af glasset på den udvendige belysning som f.eks. forlygter, tågelygter og baglygter. Det er normalt, al udvendig belysning er konstrueret til at modstå dette. Kondens ventileres normalt ud af lygtehuset, når lampen har været tændt et stykke tid. Viskerblade Asfalt-, støv- og saltrester på viskerbladet samt insekter, is m.m. på forruden forringer bladets levetid. Ved rengøring: - Stil viskerbladene i servicestilling, se Viskerblade (s. 353). OBS Vask jævnligt viskerbladene med en lunken sæbeopløsning eller bilshampoo. Brug ingen stærke opløsningsmidler. 10 Vask i vaskehal Vask i vaskehal er en let og hurtig måde at vaske bil, men maskineriet kan ikke komme ind alle steder. For at få gode resultater anbefales det at vaske bilen med hånden. OBS I de første måneder må bilen kun vaskes i hånden. Det skyldes, at lakken er mere følsom, når den er ny. Højtryksvask Brug fejende bevægelser ved højtryksvask, og kontrollér at mundstykket ikke kommer nærmere bilens flader end 30 cm (afstanden gælder alle udvendige detaljer). Sprøjt ikke direkte på låsene. Afprøv bremserne ADVARSEL Afprøv altid bremserne efter vask, også parkeringsbremsen, så fugt og korrosion ikke angriber bremsebelægningerne og forringer bremserne. }} 373 10 Vedligeholdelse og service 10 || Tryk let på bremsepedalen af og til under kørsel af længere strækninger i regn eller snesjap. Friktionsvarmen opvarmer bremsebelægningerne, så de tørrer. Gør det samme efter start i meget fugtigt eller koldt vejr. Udvendige plast-, gummi- og pyntedele Til rengøring og pleje af indfarvede plastdele, gummi- og pyntedele, f.eks. forkromede lister, anbefales et særligt rengøringsmiddel, der fås hos Volvo-forhandlere. Ved brug af et sådant rengøringsmiddel skal anvisningerne nøje følges. VIGTIGT Undgå voksning og polering af plast og gummi. Ved brug af affedtningsmiddel på plast og gummi, gnid kun med let tryk, hvis det er nødvendigt. Brug en blød vaskesvamp. Relaterede oplysninger • • • Polering og voksning (s. 374) Rengøring indvendigt (s. 375) Vand- og smudsafvisende yderlag (s. 375) Polering og voksning Polér og voks bilen, når lakken er mat, eller for at give den ekstra beskyttelse. Det er ikke nødvendigt at polere bilen, før den er mindst et år gammel, mens den godt kan vokses tidligere. Den bør ikke poleres og vokses i direkte sollys. Vask og tør bilen meget grundigt, inden den poleres eller vokses. Fjern asfalt- og tjærestænk med asfaltfjerner eller terpentin. Vanskelige pletter kan fjernes med fin slibepasta (gnidning), der er beregnet til billak. Polér først med polish, og voks derefter med flydende eller fast voks. Følg omhyggeligt vejledningen på emballagen. Mange præparater indeholder både polish og voks. VIGTIGT Kun lakbehandlinger anbefalet af Volvo må bruges. Andre behandlinger som f.eks. lakkonservering, lakforsegling, beskyttelse, højglansforsegling eller lignende kan beskadige lakken. Eventuelle lakskader fremkaldt af sådanne behandlinger omfattes ikke af Volvos garanti. Polering af forkromede lister kan slide eller beskadige den blanke overflade. Poleringsmiddel, som indeholder slibemidler, må ikke anvendes. Fælge Brug kun fælgrengøringsmidler, der anbefales af Volvo. Kraftige fælgrensemidler kan beskadige overfladen og fremkalde pletter på forkromede aluminiumfælge. 374 Relaterede oplysninger • Bilvask (s. 373) 10 Vedligeholdelse og service Vand- og smudsafvisende yderlag Rustbeskyttelse Rengøring indvendigt Ruderne er behandlet med en belægning, der forbedrer udsynet ved svære vejrforhold. Bilen har på fabrikken fået en meget grundig og komplet rustbeskyttelse. Dele af karosseriet er fremstillet af galvaniseret plade. Undervognen er beskyttet af et slidstærkt rustbeskyttelsesmiddel. En tynd, penetrerende rustbeskyttelsesvæske er sprøjtet ind i vanger, hulrum, lukkede sektioner og sidedøre. Brug kun de rengøringsmidler og bilplejeprodukter, som Volvo anbefaler. Foretag rengøring med regelmæssige mellemrum, og følg vejledningen, der leveres med bilplejeprodukterne. Vand- og smudsafvisende yderlag* De vandafvisende lag udsættes for et naturligt slid. Vedligeholdelse: • Brug aldrig produkter som f.eks. bilvoks, affedtningsmidler el.lign. på glasfladen, da dette kan ødelægge de vandafvisende egenskaber. • Vær forsigtig ved rengøring, for ikke at komme til at ridse glasfladen. • For at undgå at beskadige glasfladen ved isskrabning, bør man kun bruge en isskraber af plastic. • For at bibeholde de vandafvisende egenskaber anbefales det at behandle dem med et specielt efterbehandlingsmiddel, som fås hos Volvo-forhandlere. Det bør anvendes første gang efter tre år og derefter en gang om året. VIGTIGT Brug ikke en isskraber af metal til at fjerne is fra vinduerne. Brug elopvarmningen til at fjerne is fra spejlene, se Ruder og sidespejle - elopvarmning (s. 94). Relaterede oplysninger • Kontrol og vedligeholdelse Det er vigtigt med støvsugning før rengøring med rengøringsmidler. Måtter og bagagerum Snavs og vejsalt kan føre til korrosion, derfor er det vigtigt at holde bilen ren. For at vedligeholde bilens rustbeskyttelse skal den kontrolleres med regelmæssige mellemrum og evt. udbedres. Tag indlægsmåtterne ud for separat rengøring af gulvmåtten og indlægsmåtterne. Brug en støvsuger til bortsugning af støv og snavs. Hver indlægsmåtte sidder fast med pigge. Normalt kræver rustbeskyttelsen ingen efterbehandling, før efter ca. 12 år. Efter dette tidsrum bør efterbehandling foretages med 3 års intervaller. Volvo anbefaler at lade et autoriseret Volvo-værksted hjælpe med efterbehandling af bilen. Sæt indlægsmåtten på plads ved at trykke den fast ved hver pig. Relaterede oplysninger • Lakskader (s. 377) 10 Tag fast i indlægsmåtten ved hver pig, og løft måtten lige op. ADVARSEL Kontroller inden kørsel, at indlægsmåtten ved førerpladsen er stukket godt ned og fastgjort i knopperne, så den ikke kommer i klemme ved og under pedalerne. Til pletter på gulvmåtten anbefales det at bruge et specielt tekstilrengøringsmiddel efter støvsugning. Gulvmåtter skal rengøres med midler, som anbefales af din Volvo-forhandler. Bilvask (s. 373) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 375 10 Vedligeholdelse og service || Pletter på teksttilbetræk og loftsbetræk 10 For ikke at forringe betrækkets brandhæmmende egenskaber anbefales et specielt tekstilrengøringsmiddel, som fås hos Volvoforhandlere. digt). Volvo Leather Care-kit kan købes hos din Volvo-forhandler. • VIGTIGT Fjern snavs og støv med en blød, fugtig svamp og neutral sæbe. • • Visse farvede beklædningsgenstande (f.eks. jeans og ruskindstøj) kan misfarve indtrækket. Læder skal kunne ånde. Overdæk aldrig et læderrat med beskyttende plast. • Brug naturlige olier. For det bedste resultat anbefales Volvos læderplejemiddel. • Brug aldrig stærke opløsningsmidler. Det kan beskadige både tekstil-, vinylog læderindtræk. VIGTIGT Skarpe genstande og velcrobånd kan beskadige bilens tekstilbetræk. Pletter på læderindtræk Volvos læderindtræk er behandlet for at bevare sit oprindelige udseende. Læderindtræk ældes og får en smuk patina med tiden. Læder forædles og bearbejdes med henblik på at bevare dets naturlige egenskaber. Det er forsynet med en beskyttende belægning, men for at bibeholde dets egenskaber og udseende er det vigtigt, at det rengøres med jævne mellemrum. Volvo kan levere et heldækkende produkt til rengøring og efterbehandling af læderindtræk, som bevarer dets beskyttende ydre lag, hvis det bruges efter anvisningerne. Efter nogen tids brug vil læderets naturlige udseende alligevel blive mere eller mindre fremtrædende, alt efter læderets overfladestruktur. Dette er en naturlig modning af læderet og viser, at det er et naturprodukt. For de bedste resultater anbefaler Volvo at rengøre og påføre beskyttelsescreme én til fire gange om året (eller mere om nødven- 376 Vaskeråd for læderrat Vaskeråd for læderindtræk 1. Hæld læderrengøring på den fugtede svamp og vrid et kraftigt skum op. 2. Arbejd smudset væk med lette cirkulerende bevægelser. 3. Væd grundigt med svampen på pletterne. Lad svampen suge pletten op. Gnid ikke. Hvis der kommer pletter på rattet: Gruppe 1 (blæk, vin, kaffe, mælk, sved og blod) – Brug en blød klud eller svamp. Bland en ammoniakopløsning 5 %. (Til blodpletter bruges en opløsning af 2 dl vand og 25 g salt.) Gruppe 2 (fedtstof, olie, sovs og chokolade) 1. Samme procedure som gruppe 1. 2. Poler med absorberende papir eller klud. 4. Tør af med blødt papir eller en klud, og lad læderet tørre helt. Gruppe 3 (tørt snavs, støv) Beskyttelsesbehandling af læderindtræk 2. Samme procedure som gruppe 1. 1. Hæld lidt af beskyttelsescremen på filtklædet og masser et tyndt lag creme ind med lette cirkulerende bevægelser på læderet. 2. Lad læderet tørre i 20 minutter inden brug. Læderet har nu fået en forbedret pletbeskyttelse og UV-beskyttelse. 1. Brug en blød børste til at fjerne snavs. Pletter på indvendige plast-, metal- og trædele Til rengøring af dele og flader inde i bilen anbefales en let, vandfugtet splitfiberklud eller en mikrofiberklud, der fås hos Volvo-forhandlere. Skrab eller gnid aldrig på en plet. Brug aldrig kraftige pletfjerningsmidler. I vanskeligere til- 10 Vedligeholdelse og service fælde kan man bruge specielle rensemidler, der fås hos Volvo-forhandlere. Sikkerhedsseler Brug vand og et syntetisk vaskemiddel. Et specielt tekstilrengøringsmiddel fås hos Volvo-forhandlere. Kontrollér, at selen er tør, inden den rulles op igen. Relaterede oplysninger • Bilvask (s. 373) Lakskader 10 Udbedring af mindre lakskader For at undgå rustangreb bør lakskader udbedres omgående. Materialer • • • • 17 18 Farvekode Lakken udgør en vigtig del af bilens rustbeskyttelse og skal derfor kontrolleres regelmæssigt. De mest almindelige lakskader er mindre stenslag, ridser og skader på f.eks. skærmkanter, døre og kofangere. grundfarve (primer)17 - til f.eks. plastbelagte kofangere findes der speciel primer på spraydåse underlak og klarlak - fås på spraydåse eller som farveblyanter/stifter18 afdækningstape Kode for bilens farve Det er vigtigt at bruge den rette farve. Vedrørende produktetikettens placering, se Typebetegnelser (s. 380). fint sandpapir17. Eventuelt. Følg vejledningen på emballagen til farvepennen/stiften. 377 10 Vedligeholdelse og service || Reparer mindre lakskader som f.eks. stenslag og ridser 2. Hvis det er nødvendigt, kan der forud for malerarabejdet foretages en let slibning af det berørte område med et meget fint slibemateriale (f.eks. hvis der er ujævne kanter). Overfladen rengøres omhyggeligt og får lov til at tørre. 10 G021832 3. Rør godt i grundfarven (primer), og påfør ved hjælp af en tynd pensel, en tændstik el. lign. Afslut med underlak og klarlak, når grundfarven er tør. 4. Ridser udbedres som ovenfor beskrevet, men der skal afdækkes rundt om skaden for at beskytte den ubeskadigede lak. Inden arbejdet påbegyndes, skal bilen være renvasket og tør, og den skal have en temperatur på over 15 °C. OBS Hvis stenslaget ikke er nået ned til metalfladen (pladen), og der stadig er et ubeskadiget farvelag - fyld underlak og klarlak i umiddelbart efter, at overfladen er blevet gjort ren. 1. Sæt et stykke tape over det beskadigede sted. Træk derefter tapen af, så eventuelle lakrester følger med. Hvis skaden er nået ned til en metalflade (plade), er det tilrådeligt at bruge en grundfarve (primer). Ved skader på en plastoverflade bør en primer anvendes for bedre resultater - spray i spraydåsens låg og pensl tyndt. 378 Relaterede oplysninger • Rustbeskyttelse (s. 375) SPECIFIKATIONER 11 Specifikationer Typebetegnelser Unik information om bilen, f.eks. typebetegnelse og chassisnummer, kan ses på en mærkat i bilen. 11 380 11 Specifikationer Mærkaternes placering 11 Ved al kontakt med Volvo-forhandleren vedrørende bilen og ved bestilling af reservedele og tilbehør kan det være en fordel at kende bilens typebetegnelse samt chassisog motornummer. Typebetegnelse, chassisnummer, tilladte maksimumsvægte, kodenumre for farve og indtræk samt typegodkendelsesnum}} 381 11 Specifikationer || mer. Mærkaten bliver synlig, når højre bagdør åbnes. Mærkat for parkeringsvarmer. Motorkode og motorens fabrikationsnummer. Mærkat for motorolie. Gearkassens typebetegnelse og løbenummer. 11 Manuel gearkasse Automatgearkasse Bilens stelnummer (VIN Vehicle Identification Number) Bilens registreringsattest indeholder yderligere oplysninger om bilen. OBS De mærkater, der vises i instruktionsbogen, er ikke nødvendigvis nøjagtige gengivelser af dem, der findes i bilen. Målet er at vise nogenlunde, hvordan de ser ud, og nogenlunde hvor på bilen de sidder. De oplysninger som gælder for din bil findes på den respektive dekal på bilen. Relaterede oplysninger • • 382 Vægte (s. 384) Motorspecifikationer (s. 387) 11 Specifikationer Måtte Mål på bilens længde, højde osv. kan ses i tabellen. 11 Måtte mm A Akselafstand 2776 B Længde 4635 C Lastlængde, gulv, bagsæde slået ned D Lastlængde, gulv E Højde F Lasthøjde Måtte G H Sporvidde, for Sporvidde, bag 1749 978 1484 mm Måtte mm 1588A K Bredde inkl. sidespejle 2097 1578B L Bredde inkl. indklappede sidespejle 1899 1585A 1575B I Lastbredde, gulv 1082 J Bredde 1865 A B med 16" hjul med 17" hjul 658 383 11 Specifikationer Vægte ADVARSEL Maks. totalvægt osv. kan ses på en mærkat i bilen. Bilens køreegenskaber ændres, alt efter hvor tungt lastet bilen er, og hvordan lasten er placeret. Køreklar vægt inkluderer føreren, en 90 % fyldt brændstoftank, alle olier og væsker. 11 Vægten af passagerer og det monterede ekstraudstyr samt kugletryk (s. 385) (i tilfælde af tilkoblet anhænger), har betydning for lasteevnen og indgår ikke i køreklar vægt. Tilladt maksimumsbelastning = Totalvægt Køreklar vægt. OBS Dokumenteret køreklar vægt gælder bil i basisudførelse - altså en bil uden ekstraudstyr. Det betyder, at for hvert ekstraudstyr, der tilføjes, mindskes bilens lasteevne med en vægt svarende til ekstraudstyrets. For information om mærkatens placering, se Typebetegnelser (s. 380). Maks. totalvægt Eksempler på ekstraudstyr, som mindsker lasteevnen er udstyrsniveauerne Kinetic/ Momentum/Summum samt andet ekstraudstyr som f.eks. trækkrog, tagbagagebærer, tagboks, lydanlæg, ekstralys, GPS, brændstofdrevet varmer, beskyttelsesgitter, måtter, bagagegardin, elbetjente sæder og lign. At veje bilen er en sikker måde at finde frem til dens køreklare vægt. Maks. vogntogsvægt (bil+anhænger) Maks. akseltryk, for Maks. akseltryk, bag Udstyrsniveau Maksimumsbelastning: Se registreringsattesten. Maksimal taglast: 75 kg. Relaterede oplysninger • 384 Trækvægt og kugletryk (s. 385) 11 Specifikationer Trækvægt og kugletryk Trækvægt og kugletryk for kørsel med anhænger kan ses i tabellerne. Maksimumsvægt bremset anhænger Motor MotorkodeA Gearkasse Maksimumsvægt bremset anhænger (kg) Maks. kugletryk (kg) T3 B4164T3 Manuel, MMT6 1600 75 T3 B4164T3 Automatisk, MPS6 1600 75 T4 B4164T Manuel, MMT6 1600 75 T4 B4164T Automatisk, MPS6 1600 75 T4B B5204T8 Automatisk, TF-80SD 1800 90 T4F B4164T2 Manuel, MMT6 1600 75 T4F B4164T2 Automatisk, MPS6 1600 75 T5 B4204T11 Automatisk, TG-81SC 1600 75 T5B B5204T9 Automatisk, TF-80SD 1800 90 T6 B4204T9 Automatisk, TG-81SC 1800 90 T6 AWD B6304T4 Automatisk, TF-80SC 1800 90 D2 D4162T Manuel, MMT6 1300 75 D2 D4162T Automatisk, MPS6 1300 75 D3 D5204T7 Manuel, M66 1600 75 D3 D5204T7 Automatisk, TF-80SD 1600 75 D4 D4204T5 Manuel, M66 1800 90 11 }} 385 11 Specifikationer || 11 Motor MotorkodeA Gearkasse Maksimumsvægt bremset anhænger (kg) Maks. kugletryk (kg) D4 D4204T5 Automatisk, TG-81SC 1800 90 D4 AWD D5244T12 Automatisk, TF-80SC 1800 90 D4 AWD D5244T17 Automatisk, TF-80SC 1800 90 D5 D5244T11 Manuel, M66 1600 75 D5 D5244T15 Automatisk, TF-80SC 1800 90 D5 AWD D5244T15 Automatisk, TF-80SC 1800 90 Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 380). Kun nogle markeder. A B Maksimumsvægt ubremset anhænger Maksimumsvægt ubremset anhænger (kg) 750 Relaterede oplysninger • • • 386 Vægte (s. 384) Kørsel med anhænger (s. 300) Anhænger-stabilisator – TSA (s. 306) Maks. kugletryk (kg) 50 11 Specifikationer Motorspecifikationer Motorspecifikationer (effekt osv.) for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen. Motor MotorkodeA OBS Ikke alle motorer fås på alle markeder. Effekt Effekt (kW/ omdrejn. pr. min.) (hk/ omdrejn. pr. min.) Drejningsmoment (Nm/omdrejn. pr. min.) Cylinderantal Cylinderdiameter (mm) Slaglængde Slagvolumen (mm) (liter) Kompressionsforhold T3 B4164T3 110/5700 150/5700 240/1600–4000 4 79 81,4 1,596 10,0:1 T4 B4164T 132/5700 180/5700 240/1600-5000 4 79 81,4 1,596 10,0:1 T4B B5204T8 132/5000 180/5000 300/2700–4200 5 81,0 77 1,984 10,5:1 T4F B4164T2 132/5700 180/5700 240/1600-5000 4 79 81,4 1,596 10,0:1 T5 B4204T11 180/5500 245/5500 350/1500-4800 4 82 93,2 1,969 10,8:1 T5B B5204T9 157/6000 213/6000 300/2700–5000 5 81,0 77 1,984 10,5:1 T6 B4204T9 225/5700 306/5700 400/2100-4500 4 82 93,2 1,969 10,3:1 T6 B6304T4 224/5600 304/5600 440/2100–4200 6 82,0 93,2 2,953 9,3:1 D2 D4162T 84/3600 115/3600 270/1750-2500 4 75 88,3 1,560 16,0:1 D3 D5204T7 100/3500 136/3500 350/1500-2250 5 81,0 77 1,984 16,5:1 D4 D4204T5 133/4250 181/4250 400/1750-2500 4 82,0 93,2 1,969 15,8:1 D4 AWD D5244T12 133/4000 181/4000 420/1500–2500 5 81,0 93,2 2,400 16,5:1 D4 AWD D5244T17 120/4000 163/4000 420/1500–2500 5 81,0 93,2 2,400 16,5:1 11 }} 387 11 Specifikationer || Motor 11 MotorkodeA Effekt Effekt (kW/ omdrejn. pr. min.) (hk/ omdrejn. pr. min.) (Nm/omdrejn. pr. min.) Cylinderantal Cylinderdiameter (mm) Slaglængde Slagvolumen (mm) (liter) Kompressionsforhold D5 D5244T11C 158/4000 215/4000 420/1500–3250 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1 D5 D5244T15D 158/4000 215/4000 440/1500-3000 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1 A B C D Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 380). Kun nogle markeder. Manuel gearkasse Automatisk gearkasse Relaterede oplysninger • • 388 Drejningsmoment Kølevæske - kvalitet og kapacitet (s. 392) Motorolie - kvalitet og kapacitet (s. 390) 11 Specifikationer Motorolie - ugunstige kørselsforhold Relaterede oplysninger • • Ugunstige kørselsforhold kan give unormalt høj olietemperatur eller stort olieforbrug. Nedenfor følger nogle eksempler på ugunstige kørselsforhold. Motorolie - kvalitet og kapacitet (s. 390) Motorolie - generelt (s. 338) Kontroller oliestanden (s. 339) oftere ved lang tids kørsel: • • • • med camping- eller påhængsvogn 11 i bjerge med høj hastighed i temperaturer under -30 °C eller over +40 °C. Ovenstående gælder også ved kortere kørestrækninger ved lave temperaturer. Vælg en helsyntetisk motorolie til brug under ugunstige kørselsforhold. Det giver motoren ekstra beskyttelse. Volvo anbefaler: VIGTIGT For at opfylde kravene til motorens serviceinterval påfylder fabrikken alle motorer med en specielt tilpasset syntetisk motorolie. Valget af olie er foretaget med stor omhu og med hensyntagen til levetid, startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning. For at de anbefalede serviceintervaller skal kunne anvendes, kræver det, at en godkendt motorolie anvendes. Brug kun den foreskrevne oliekvalitet, både ved påfyldning og ved olieskift. Ellers risikerer du at påvirke levetid, startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning. Volvo Car Corporation fraskriver sig enhver garantiforpligtelse, hvis der ikke bruges motoreolie af den foreskrevne kvalitet og viskositet. Volvo anbefaler, at olieskift foretages på et autoriseret Volvo-værksted. 389 11 Specifikationer Motorolie - kvalitet og kapacitet Motoroliekvalitet og kapacitet for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen. Volvo anbefaler: 11 Motor MotorkodeA Oliekvalitet Kapacitet, inkl. oliefilter (liter) B6304T4 Oliekvalitet: ACEA A5/B5 ca 6,8 D4 AWD D5244T12 Viskositet: SAE 0W-30 ca. 5,9 D4 AWD D5244T17 ca. 5,9 D3 D5204T7 ca. 5,9 D5 D5244T11B ca. 5,9 D5 D5244T15C ca. 5,9 D2 D4162T T6 Oliekvalitet: ACEA A5/B5 Viskositet: SAE 5W-30 Ved kørsel under ugunstige forhold bruges ACEA A5/B5 SAE 0W-30. 390 ca. 3,8 11 Specifikationer Motor MotorkodeA Oliekvalitet Kapacitet, inkl. oliefilter (liter) T3 T4 A B C D B4164T3 Certificeret og fabrikspåfyldt olie: Oliekvalitet WSS-M2C925-A ca. 4,1 B4164T alternativ ved service: ca. 4,1 Oliekvalitet: ACEA A5/B5 T4F B4164T2 T4D B5204T8 Oliekvalitet: ACEA A5/B5 ca 5,5 T5D B5204T9 Viskositet: SAE 0W-30 ca 5,5 T5 B4204T11 Castrol Edge Professional V 0W-20 eller 0w20 VCC RBS0-2AE ca. 5,4 T6 B4204T9 ca. 5,4 D4 D4204T5 ca. 5,6 Viskositet: SAE 5W–30 ca. 4,1 11 Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 380). Manuel gearkasse Automatisk gearkasse Kun nogle markeder. Relaterede oplysninger • Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s. 389) • Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 339) 391 11 Specifikationer Kølevæske - kvalitet og kapacitet (liter) Foreskreven kvalitet: Den af Volvo anbefalede kølevæske blandet med 50 % vand2, se emballagen. Kapacitet MotorA 11 (liter) 2 392 D2 D4162TC 10,5 D2 D4162TD 11,1 T4B B5204T8 8,9 T5B B5204T9 T6 B6304T4 D4 AWD D5244T12 D4 AWD D5244T17 D3 D5204T7 D5 D5244T15 D5 D5244T11 Vandkvaliteten skal opfylde standard STD 1285,1. Kapacitet MotorA Kølevæskekapacitet for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen. T3 B4164T3C T4 B4164TC T4F B4164T2C T3 B4164T3D T4 B4164TD T4F B4164T2D T5 B4204T11 T6 B4204T9 D4 D4204T5 A B C D E 9,8 8,3 (8,7E) 8,9 (9,2E) Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 380). Kun nogle markeder. Manuel gearkasse Automatisk gearkasse Gælder for bil med brændstofdrevet varmer. Relaterede oplysninger • 9,2 Kølevæske - niveau (s. 343) 11 Specifikationer Transmissionsolie - kvalitet og kapacitet Foreskreven transmissionsolie og kapacitet for de forskellige gearkassealternativer kan ses i tabellen. Manuel gearkasse Manuel gearkasse MMT6 M66 A Kapacitet (liter) ca. 1,7 ca. 1,9 (ca. 1,45A) Foreskreven transmissionsolie 11 BOT 350M3 Gælder motoren D4204T5. OBS Under normale kørselsforhold er det ikke nødvendigt at skifte gearkasseolien i løbet af dens levetid. Under ugunstige kørselsforhold kan det dog blive nødvendigt. Automatisk gearkasse Automatisk gearkasse Kapacitet (liter) Foreskreven transmissionsolie MPS6 ca 7,3 BOT 341 TF-80SC ca 7,0 AW1 }} 393 11 Specifikationer || Automatisk gearkasse TF-80SD TG-81SC A B 11 Benzinmotorer Dieselmotorer OBS Under normale kørselsforhold er det ikke nødvendigt at skifte gearkasseolien i løbet af dens levetid. Under ugunstige kørselsforhold kan det dog blive nødvendigt. Relaterede oplysninger 394 • Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s. 389) • Typebetegnelser (s. 380) Kapacitet (liter) ca 7,0 ca 6,6A ca 7,5B Foreskreven transmissionsolie AW1 AW1 11 Specifikationer Bremsevæske - kvalitet og kapacitet Servostyringsolie - kvalitet Sprinklervæske - kvalitet og kapacitet Bremsevæske kaldes det middel i et hydraulisk bremsesystem, der anvendes til at overføre kraft fra f.eks. en bremsepedal via en hovedbremsecylinder til en eller flere slavecylindre, der igen påvirker en mekanisk bremse. Servostyringsolie kaldes det middel, der anvendes i bilens servostyringssystem. Sprinklervæske bruges for sammen med forog bagrudeviskere (s. 89) at holde bilens ruder og forlygter rene og sikre udsynet ved kørsel. Foreskreven kvalitet: DOT 4 Kapacitet: 0,6 liter Relaterede oplysninger • Bremse- og koblingsvæske - niveau (s. 344) Foreskreven kvalitet: WSS M2C204-A2 eller tilsvarende produkt. Relaterede oplysninger • Servostyringsolie - niveau (s. 345) Foreskreven kvalitet: Den af Volvo anbefalede sprinklervæske - med frostvæske i koldt vejr og under frysepunktet. Kapacitet: • • 11 Biler med forlygterengøring: 5,4 liter. Biler uden forlygterengøring: 4,0 liter. Relaterede oplysninger • • Sprinklervæske - påfyldning (s. 355) Viskerblade (s. 353) 395 11 Specifikationer Brændstoftank - kapacitet Brændstoftankens kapacitet for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen. Motor 11 Foreskreven kvalitet Benzinmotor ca. 67 Benzin: Brændstof - benzin (s. 296) Dieselmotor ca. 67 Diesel: Brændstof - diesel (s. 296) Relaterede oplysninger • • 396 Kapacitet (liter) Påfyldning af brændstof (s. 294) Motorspecifikationer (s. 387) 11 Specifikationer Brændstofforbrug og CO2-udslip bykørsel Brændstofforbruget for et køretøj måles i liter pr. 100 km og CO2-udslippet i gram pr. km. landevejskørsel Forklaring blandet kørsel gram/km liter/100 km 11 V60 T3 (B4164T3) – – – – – – T3 (B4164T3) 229 9,9 134 5,8 167 7,2 T4 (B4164T) – – – – – – T4 (B4164T) 229 9,9 134 5,8 167 7,2 T4FA (B4164T2) 219 (212B) 9,5 (12,9B) 129 (124B) 5,6 (7,5B) 162 (156B) 7,0 (9,5B) T4FA (B4164T2) 229 (218B) 9,9 (13,3B) 132 (128B) 5,7 (7,8B) 167 (161B) 7,2 (9,8B) }} 397 11 Specifikationer || V60 11 398 T5C (B4204T11) – – – – – – T5D (B4204T11) – – – – – – T6 (B4204T9) – – – – – – T6 AWD (B6304T4) 346 14,8 175 7,5 237 10,2 D2C (D4162T) 137 5,2 109 4,1 119 4,5 D2D (D4162T) 121 4,6 101 3,8 108 4,1 D2C (D4162T) 134 5,1 111 4,2 119 4,5 D2D (D4162T) 125 4,8 102 3,9 110 4,2 D3 (D5204T7) 138 5,2 108 4,1 119 4,5 D3 (D5204T7) 159 6,1 112 4,3 129 4,9 D4C (D4204T5) – – – – – – 11 Specifikationer V60 D4D (D4204T5) – – – – – – D4C (D4204T5) – – – – – – D4D (D4204T5) – – – – – – D4 AWD (D5244T12) – – – – – – D4 AWD (D5244T17) – – – – – – D5 (D5244T11) 148 5,6 104 4,0 120 4,6 D5 (D5244T15) 221 8,5 128 4,9 162 6,2 – – – – – – D5 AWD (D5244T15) A B C D 11 Flexfuel-motorer kan køre på både 95 oktan blyfri benzin og bioætanol E85. Begge brændstoffer fyldes i den fælles brændstoftank, og alle variationer af blandingsforhold mellem disse to brændstoffer er således mulige. E85 Gælder ikke varianten lavemisson. Gælder kun varianten lavemisson. }} 399 11 Specifikationer || OBS Hvis forbrugs- og emissionsdata mangler, kan de findes i et ledsagende supplement. 11 Brændstofforbrugsværdierne og emissionsværdierne i ovenstående tabel er baseret på specifikke EU-kørecyklusser3, der gælder for biler med køreklar vægt i basisudførelse og uden ekstraudstyr. Afhængigt af udstyr kan bilens vægt øges. Dette, samt hvor tungt bilen lastes, øger brændstofforbruget og COemissionerne. Der er flere årsager til øget brændstofforbrug sammenlignet med tabellens værdier. Eksempler på dette er: • • Førerens køremåde. • • Høj hastighed giver øget luftmodstand. Der kan forekomme store afvigelser i brændstofforbruget i sammenligning med EU-kørecyklusserne3, som anvendes ved certificering af bilen, og som tallene for forbrug i tabellen er baseret på. OBS Ekstreme vejrforhold, kørsel med anhænger eller kørsel i store højder i kombination med brændstofkvalitet er faktorer, der kan indvirke på bilens præstationsevne. Relaterede oplysninger • • Brændstoføkonomisk kørsel (s. 299) Vægte (s. 384) Hvis kunden har valgt større hjul end de standardmonterede på modellens grundversion, øges modstanden. Brændstofkvalitet, vej- og trafikforhold, vejr og bilens tilstand. Allerede en kombination af de her nævnte eksempler kan give betydeligt højere forbrug. For yderligere oplysninger henvises til de regler, som er refereret3. 3 400 De officielle tal for brændstofforbrug er baseret på to standardiserede kørecyklusser i laboratorium ("EU-kørecyklusser") i henhold til EU Regulation no 692/2008 og 715/2007 (Euro 5 / Euro 6) og UN ECE Regulation no 101. Reglerne omfatter kørecyklusserne bykørsel og landevejskørsel. - Bykørsel - målingen starter med koldstart af motoren. Kørslen er simuleret. Landevejskørsel - bilen accelereres og bremses ved hastigheder mellem 0-120 km/t. Kørslen er simuleret. - Biler med T3, D2, D3, D4 eller D5-motor i kombination med 6-trins manuel gearkasse startes i 2. gear. Værdien for blandet kørsel, som vises i tabellen, er i henhold til de lovgivningsmæssige krav en kombination af bykørsel og landevejskørsel. CO2-udslip - for at beregne CO-emissionerne under de to kørecyklusser opsamles udstødningsgasserne. De analyseres derefter og giver værdien for CO2-udslip. 11 Specifikationer Dæk - godkendte dæktryk Godkendte dæktryk for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen. V60 Dækstørrelse Motor OBS Alle motorer, dæk, eller kombinationer af disse findes ikke altid på alle markeder. Hastighed (km/t) 205/60 R 16 Last, 1 – 3 personer Maksimumsbelastning ECO-trykA For Bag For Bag For/bag (kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 0 – 160 230 230 260 260 260 160 + 260 240 280 260 – 0 – 160 230 230 260 260 260 160 + 260 260 280 280 – 11 215/55 R 16 T3 (B4164T3) T4 (B4164T) T4F (B4164T2) D2 (D4162T) 205/55 R 17 215/50 R 17 235/45 R 17 235/40 R 18 235/40 R 19 235/45 R 17 SST }} 401 11 Specifikationer || V60 Dækstørrelse Motor 11 Hastighed (km/t) Last, 1 – 3 personer Maksimumsbelastning ECO-trykA For Bag For Bag For/bag (kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 215/55 R 16 0 – 160 230 230 260 260 260 235/45 R 17 160 + 280 240 300 260 – 205/60 R 16 0 – 160 240 240 260 260 260 160 + 300 240 320 280 – 0 – 160 230 230 260 260 260 160 + 280 280 300 300 – 0 – 160 230 230 260 260 260 160 + 260 240 280 260 – 0 – 160 230 230 260 260 260 160 + 260 260 280 280 – T6 (B4204T9) 215/50 R 17 T6 (B6304T4) 235/40 R 18 235/40 R 19 235/45 R 17 SST 205/60 R 16 T4 (B5204T8)C 215/55 R 16 (B5204T9)C 205/55 R 17 T5 (B4204T11) 215/50 R 17 D3 (D5204T7) 235/45 R 17 D4 (D4204T5) 235/40 R 18 D5 (D5244T11) 235/40 R 19 T5 D5 (D5244T15)D 402 235/45 R 17 SST 11 Specifikationer V60 Dækstørrelse Hastighed Motor (km/t) Maksimumsbelastning ECO-trykA For Bag For Bag For/bag (kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 215/55 R 16 0 – 160 230 230 260 260 260 235/45 R 17 160 + 260 240 280 260 – D4 AWD (D5244T17) 215/50 R 17 0 – 160 240 240 260 260 260 D4 AWD (D5244T12) 235/40 R 18 D5 AWD (D5244T15) 235/40 R 19 160 + 280 240 300 260 – 0 – 160 230 230 260 260 260 160 + 260 260 280 280 – maks. 80 420 420 420 420 – 235/45 R 17 SST Temporary Spare Tyre A B C D Last, 1 – 3 personer 11 Brændstoføkonomisk kørsel. I visse lande bruges enheden bar sammen med SI-enheden pascal: 1 bar = 100 kPa. Kun nogle markeder. FWD ADVARSEL 19-tommer hjul må aldrig anvendes på biler, der ikke er udstyret med ekstraudstyret R-Design eller Sportschassis. Anvendelse af 19-tommer hjul på biler med standardchassis medfører en sikkerhedsrisiko, risiko for skader på køretøjet, og forringer bilens køreegenskaber. Relaterede oplysninger • • • Dæk - dimensioner (s. 316) Dæk - lufttryk (s. 321) Typebetegnelser (s. 380) 403 11 Specifikationer Elsystem Elsystemet er 1-polet og anvender chassis og motorblok som ledere. Bilen har en spændingsreguleret vekselstrømsgenerator. Startbatteriets kapacitet afhænger af bilens udstyr. 11 VIGTIGT Når startbatteriet udskiftes, skal du sørge for at skifte til et batteri med den samme kapacitet ved koldstart og reservekapacitet som originalbatteriet (se mærkat på batteriet). Relaterede oplysninger • • • 404 Startbatteri - specifikation (s. 405) Startbatteri - udskiftning (s. 357) Startbatteri (s. 355) 11 Specifikationer Startbatteri - specifikation Startbatteriet bruges til at drive startmotoren og andet elektrisk udstyr i bilen. Motor Spænding (V) Kapacitet ved koldstart, Reservekapacitet CCA - Cold Cranking Amperes (A) (minutter) Benzin (ætanol) 12 520–800 100–160 Diesel 12 700–800 135–160 Benzin/Diesel med Start/Stop-funktion 12 760A 135 A 11 Batteri af typen AGM (Absorbed Glass Mat) skal bruges i biler med Start/Stop-funktion. VIGTIGT Når startbatteriet udskiftes, skal du sørge for at skifte til et batteri med den samme kapacitet ved koldstart og reservekapacitet som originalbatteriet (se mærkat på batteriet). OBS • Startbatteriets størrelse skal være i overensstemmelse med det originale batteris dimensioner. • Startbatteriets højde er forskellig, afhængigt af størrelsen. Relaterede oplysninger • • Startbatteri - udskiftning (s. 357) Startbatteri (s. 355) 405 11 Specifikationer Typegodkendelse fjernbetjeningssystem Typegodkendelse for fjernbetjeningssystem kan ses i tabellen. Land/Område Kina Låsesystem standard EU, Kina Nøglefrit låsesystem (Keyless drive) Land/Område Hongkong Relaterede oplysninger • Fjernbetjening med nøgleblad (s. 146) EU Korea 406 Typegodkendelse for sensorerne i dæktryksovervågningen – TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)* kan ses i tabellen. Land/Område Land/Område 11 Typegodkendelse – dæktryksovervågning * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Brasilien Relaterede oplysninger • Dæktryksovervågning* (s. 323) 11 Specifikationer Typegodkendelse - radarsystem Typegodkendelse for radarsystemet kan ses i tabellen. Relaterede oplysninger • Radarsensor (s. 192) Land/ Område Singapore 11 IDA: Infocomm Development Authority of Singapore. Brasilien Europa Herved erklærer Delphi Electronics & Safety, at L2C0038TR og L2C0049TR overholder de væsentligste krav og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Denne overensstemmelseserklæring kan konsulteres med Delphi Electronics & Safety / One Corporate Center / Kokomo, Indiana 46904-9005 USA. 407 11 Specifikationer Typegodkendelse - Bluetooth® Typegodkendelse for Bluetooth® kan ses i tabellen. 11 408 11 Specifikationer Overensstemmelseserklæring (Declaration of Conformity) Land/ Område Lande i EU: Eksportland: Japan Producent: Alpine Electronics Inc. Type af udstyr: 11 Bluetooth®-enhed For yderligere information besøg: http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.htm#informing }} 409 11 Specifikationer || Land/ Område 11 410 Tjekkiet: Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth® Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Danmark: Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth® Module overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Tyskland: Hiermit erklärt Alpine Electronics, Inc., dass sich das Gerät Bluetooth® Module in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Estland: Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth® Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Storbritannien: Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth® Module is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Spanien: Por medio de la presente Alpine Electronics, Inc. declara que el Bluetooth® Module cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Grækenland: ΜΕ ΗΝ ΠΑΡΟ ΣΑ Alpine Electronics, Inc. ΗΛΩΝΕ Ο Bluetooth® Module Σ ΜΜΟΡΦΩΝΕ Α ΠΡΟΣ ΑΠΑ ΗΣΕ Σ Α Σ ΛΟ ΠΕΣ ΣΧΕ ΕΣ Α ΑΞΕ Σ ΗΣ Ο Η ΑΣ 1999/5/Ε . Frankrig: Par la présente Alpine Electronics, Inc. déclare que l'appareil Bluetooth® Module est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italien: Con la presente Alpine Electronics, Inc. dichiara che questo Bluetooth® Module è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Letland: Ar šo Alpine Electronics, Inc. deklarē, ka Bluetooth® Module atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Litauen: Šiuo Alpine Electronics, Inc. deklaruoja, kad šis Bluetooth® Module atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. ΣΟ ΣΩ ΕΣ 11 Specifikationer Land/ Område Holland: Hierbij verklaart Alpine Electronics, Inc. dat het toestel Bluetooth® Module in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malta: Hawnhekk, Alpine Electronics, Inc., jiddikjara li dan Bluetooth® Module jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Ungarn: Alulírott, Alpine Electronics, Inc. nyilatkozom, hogy a Bluetooth® Module megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polen: Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth® Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portugal: Alpine Electronics, Inc. declara que este Bluetooth® Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovenien: Alpine Electronics, Inc. izjavlja, da je ta Bluetooth® Module v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovakiet: Alpine Electronics, Inc. týmto vyhlasuje, že Bluetooth® Module spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Finland: Alpine Electronics, Inc. vakuuttaa täten että Bluetooth® Module tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Sverige: Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth® Module står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Island: Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth® Module står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Norge: Alpine Electronics, Inc. erklærer herved at utstyret Bluetooth® Module er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. 11 }} 411 11 Specifikationer || Land/ Område Kina: 第十三条 进口和生产厂商在其产品的说明书或使用手册中,应刊印下述有关内容 1. 标明附件中所规定的技术指标和使用范围,说明所有控制 ■ 使用频率 调整及开关等使用方法 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① 11 ■ 最大 率谱密度 ■ 载频容限 ■ 杂散发射(辐射) • • • • • 天线增益 10dBi 时 率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外) ≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz) ≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz) ≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz) 2. 不得擅自更改发射频率 大发射 率(包括额外 3. 使用时不得对各种合法的无线电通信业 继续使用 4. 使用微 率无线电设备,必须忍 5. 不得在飞机和机场附近使用 412 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① 20 ppm 装射频 产生有害干扰 各种无线电业 率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线 一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采 的干扰或工业 科学及医疗应用设备的辐射干扰 措施消除干扰后方可 11 Specifikationer Land/ Område Taiwan: 低効率電波輻射性電機管理辧法第十条 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定 作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波 輻射性電機設備 之干擾 11 }} 413 11 Specifikationer || Land/ Område Sydkorea: 제품 정보 Volvo Car Korea 신청자 코드: KCC-CMM-N25-IAM21L3, KCC-CMM-N25-IAM21L2 and KCC-CMM-N25-IAM21L1 제품 명: Bluetooth Audio Navigation Radio 11 모델 명: IAM2.1 산 날짜: March/2010 Alpine Electronics, Inc Made in Japan 고객 정보 Volvo Car Korea 볼보자동차코리아 서울시 용산구 한남 2 동 726-173 볼보빌딩 4 층 볼보자동차 고객센터 1588-1777 http://www.volvocars.com/kr 사용자 주의사항 ※당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 414 11 Specifikationer Land/ Område Forenede Arabiske Emirater: 11 Sydafrika: Jamaica: Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1 Thailand: This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement. Oman 415 11 Specifikationer Licenser Sensus software 11 416 This software uses parts of sources from clib2 and Prex Embedded Real-time OS Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990, 1993), The Regents of the University of California. All or some portions are derived from material licensed to the University of California by American Telephone and Telegraph Co. or Unix System Laboratories, Inc. and are reproduced herein with the permission of UNIX System Laboratories, Inc. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the <ORGANIZATION> nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. This software uses parts of sources from "libtess". The Original Code is: OpenGL Sample Implementation, Version 1.2.1, released January 26, 2000, developed by Silicon Graphics, Inc. The Original Code is Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Copyright in any portions created by third parties is as indicated elsewhere herein. All Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http://oss.sgi.com/ projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. 11 Specifikationer This software is based in parts on the work of the FreeType Team. this product by VCC / or for as long as VCC offers spare parts or customer support. GNU Lesser General Public License (LGPL), etc. This software uses parts of SSLeay Library: Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]). All rights reserved Portions of this product uses software copyrighted © v2.4.3/2010 The FreeTypeProject (www.freetype.org). All rights reserved. You have the right of acquisition, modification, and distribution of the source code of the GPL/LGPL software. Combined Instrument Panel Software Open Source Software Notice This product uses certain free / open source and other software originating from third parties, that is subject to the GNU General Public License version 2 and 3 (GPLv2/ GPLv3), GNU Lesser General Public License version 3 (LGPLv3), The FreeType Project License (“FreeType License”) and other different and/or additional copyright licenses, disclaimers and notices. The links how to access the exact terms of GPLv2, GPLv3, LGPLv3, and the other open source software licenses, disclaimers, acknowledgements and notices are provided to you below. Please refer to the exact terms of the relevant License, regarding your rights under said licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers to provide the source code of said free/open source software to you for a charge covering the cost of performing such distribution, such as the cost of media, shipping and handling, upon written request. Please contact your nearest Volvo Dealer. This offer is valid for a period of at least three (3) years from the date of the distribution of This product includes software under following licenses: GPL v2 : http://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/gpl-2.0.html • • • Linux kernel (merge between MontaVista 2.6.31 kernel and kernel from L2.6.31_MX51_ER_1007 BSP) uBoot (based on v2009.08) busybox (based on version 1.13.2.) GCC runtime library exception: http:// www.gnu.org/licenses/gcc-exception.html • libgcc_s.so.1 LGPL v3: http://www.gnu.org/licenses/ lgpl.html • You may download Source Code from the following website at no charge: http:// www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/ download/TVM_8351_013 11 The website provides the Source Code "As Is" and without warranty of any kind. By downloading Source Code, you expressly assume all risk and liability associated with downloading and using the Source Code and complying with the user agreements that accompany each Source Code. Please note that we cannot respond to any inquiries regarding the source code. DivX® Libc.so.6, libpthread.so.0, Librt.so.1 The FreeType Project License: http:// www.freetype.org/FTL.TXT • libfreetype.so.6 (version 2.4.3) Linux software This product contains software licensed under GNU General Public License (GPL) or DivX Certified® to play DivX® video. DivX®, DivX Certified® and associated logos are }} 417 11 Specifikationer || registered trademarks of DivX, Inc. and are used under license. ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, Inc. This is an official DivX Certified device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video. 11 ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX Video-on-Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the device setup menu. Go to http://vod.divx.com with this code to complete the registration process and learn more about DivX VOD. Covered by one or more of the following U.S. Patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274. Gracenote® slutbrugerlicensaftale Dette program eller denne enhed indeholder software fra Gracenote, Inc. i Emeryville, Californien, USA ("Gracenote"). Softwaren fra Gracenote ("Gracenote-softwaren") sætter denne software i stand til at udføre disk- og/ eller filidentifikation og indhente musikrelaterede oplysninger, herunder oplysninger om navn, kunstner, spor og titel ("Gracenotedata") fra onlineservere eller integrerede databaser (kollektivt "Gracenote-servere") samt at udføre andre funktioner. Du må kun bruge Gracenote-data igennem denne softwares 418 eller denne enheds tiltænkte slutbrugerfunktioner. Du indvilliger i, at du vil benytte Gracenotedata, Gracenote-softwaren og Gracenoteservere udelukkende til din egen personlige ikke-kommercielle brug. Du indvilliger i ikke at tildele, kopiere, overføre eller transmittere Gracenote-softwaren eller nogen Gracenotedata til nogen tredjepart. DU INDVILLIGER I IKKE AT BRUGE ELLER UDNYTTE GRACENOTE-DATA, GRACENOTE-SOFTWAREN ELLER GRACENOTE-SERVERE UNDTAGEN SOM UDTRYKKELIGT TILLADT I DENNE AFTALE. Du accepterer, at din ikke-eksklusive licens til at bruge Gracenote-data, Gracenote-softwaren og Gracenote-servere vil ophøre, hvis du overtræder disse begrænsninger. Hvis din licens ophører, accepterer du at ophøre med enhver og al brug af Gracenote-data, Gracenote-softwaren og Gracenote-servere. Gracenote forbeholder sig alle rettigheder i Gracenote-data, Gracenote-softwaren og Gracenote-servere, inklusive alle ejendomsrettigheder. Gracenote vil under ingen omstændigheder være ansvarlige for nogen betaling til dig for nogen oplysninger, som du giver. Du accepterer, at Gracenote, Inc. kan håndhæve dets rettigheder under denne aftale mod dig direkte i dets eget navn. Gracenote-tjenesten benytter en unik identifikation til at spore forespørgsler til statistiske formål. Formålet med en vilkårlig tildelt nume- risk identifikation er at lade Gracenote-tjenesten tælle forespørgsler uden at vide, hvem du er. Du kan få yderligere oplysninger ved at se websiden for Gracenotes fortrolighedserklæring for Gracenote-tjenesten. Gracenote-softwaren og hvert punkt i Gracenote-data er licenseret til dig "i forhåndenværende stand". Gracenote giver ingen repræsentationer eller garantier, udtrykkeligt eller underforstået, med hensyn til nøjagtigheden af eventuelle Gracenote-data fra Gracenoteservere. Gracenote forbeholder sig retten til at slette data fra Gracenote-servere eller til at ændre datakategorier af enhver årsag, som Gracenote anser for tilstrækkelig. Der gives ingen garanti for, at Gracenote-softwaren eller Gracenote-servere er fejlfri, eller at funktionsdygtigheden af Gracenote-softwaren eller Gracenote-servere vil være uden afbrydelser. Gracenote er ikke forpligtet til at forsyne dig med nye forbedrede eller yderligere datatyper eller kategorier, som Gracenote måtte levere i fremtiden, og er frit stillet til at ophøre dets tjenester når som helst. GRACENOTE FRASKRIVER SIG ALLE GARANTIER UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, INKLUSIVE, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL DE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER OM SALGBARHED, EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, ADKOMST OG IKKE-KRÆNKELSE. GRACENOTE GARANTERER IKKE DE RESULTATER, SOM OPNÅS GENNEM BRUGEN AF GRACENOTE-SOFT- 11 Specifikationer WAREN ELLER NOGEN GRACENOTE-SERVER. GRACENOTE VIL UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER VÆRE ANSVARLIGE FOR NOGEN FØLGESKADER ELLER TILFÆLDIGE SKADER ELLER FOR NOGEN TABT FORTJENESTE ELLER TABTE INDTÆGTER. © Gracenote, Inc. 2009 Relaterede oplysninger • Volvo Sensus (s. 68) Symboler på display Der er en række forskellige symboler på displayene i bilen. Symbolerne er inddelt i advarsels-, kontrol- og informationssymboler. Nedenfor vises de mest almindelige symboler med deres betydning og en henvisning til, hvor i vejledningen man kan finde mere information. Symbol - Rødt advarselssymbol. Tændes, når der er angivet en fejl, som kan påvirke sikkerheden og/eller bilens kørbarhed. Samtidig vises en forklarende tekst på kombiinstrumentet. - Informationssymbol. Tændes i kombination med tekst på kombiinstrumentet, når der er sket en afvigelse i et af bilens systemer. Informationssymbolet kan også tændes i kombination med andre symboler. Advarselssymboler på kombiinstrumentet Symbol Betydning Se Airbags (SRS) (s. 27), (s. 65) Påmindelse om sikkerhedssele (s. 23), (s. 65) Generatoren lader ikke (s. 65) Fejl i bremsesystemet (s. 65), (s. 284) Advarsel, sikkerhedsstatus (s. 27), (s. 37), (s. 65), (s. 270) 11 Kontrolsymboler på kombiinstrumentet Symbol Betydning Se Fejl i ABL-systemet* (s. 64), (s. 84) Betydning Se Lavt olietryk (s. 65) Udstødningsrensningssystem (s. 64) Parkeringsbremse trukket (s. 65), (s. 287) Fejl i ABS-systemet (s. 64), (s. 284) Parkeringsbremse trukket, alternativt symbol (s. 65) Tågebaglys tændt (s. 64), (s. 85) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 419 11 Specifikationer || Symbol 11 420 Betydning Se Stabilitetssystem, DSTC, Anhænger-stabilisator (s. 64), (s. 174), (s. 306) Stabilitetssystem, sport-position (s. 64), (s. 174) Motorforvarmer (diesel) (s. 64) Lav stand i brændstoftanken (s. 64), (s. 129) Information - læs displayteksten (s. 64) Fjernlys tændt (s. 64), (s. 81) Venstre blinklys Informationssymboler på kombiinstrumentet Symbol Symbol Betydning Se Fartpilot* (s. 181) Adaptiv fartpilot* (s. 196) Adaptiv fartpilot*, tidsafstand (s. 184), (s. 186) Adaptiv fartpilot*, Afstandskontrol* (Distance Alert) (s. 188), (s. 198) Radarsensor* (s. 196), (s. 200), (s. 217) (s. 64) Fartbegrænser (s. 178) Højre blinklys (s. 64) Kamerasensor*, Lasersensor* Start/Stop*, motoren standset automatisk (s. 64), (s. 280) (s. 206), (s. 217), (s. 222), (s. 227), (s. 233) ECO-funktion* til (s. 64), (s. 282) (s. 200), (s. 206), (s. 217) Dæktrykssystem* (s. 64), (s. 323) Automatisk bremsning*, Afstandskontrol* (Distance Alert), City SafetyTM, Kollisionsadvarsel* * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. Betydning Se ABL-systemet* (s. 84) Driver Alert System*, Tid til pause (s. 220) Driver Alert System*, Tid til pause (s. 222) Parkeringsbremse (s. 287) Regnsensor* (s. 89) Aktivt fjernlys, AHB (Active High Beam)* (s. 82) Forrudesensor* (s. 82) Start/Stop* (s. 280) Start/Stop* (s. 280) 11 Specifikationer Symbol Betydning Se Driver Alert System*, Vognbaneassistent (LDW), Vognbaneassistent (LKA) Symbol Betydning Se (s. 222), (s. 227), (s. 233) Lav batterispæn (s. 129) Tankdækselklap, højre side (s. 294) Driver Alert System*, Lane Departure Warning* (s. 225) Informationssymboler på loftskonsollens display Driver Alert System*, Lane Departure Warning* (s. 227) Registrerede hastighedsoplysninger* 11 Betydning Se Påmindelse om sikkerhedssele (s. 26) (s. 175) Airbag passagerplads, aktiveret (s. 30) Motor- og kabinevarmer* (s. 129) Airbag passagerplads, deaktiveret (s. 30) Aktiveret timer* (s. 129) Aktiveret timer* Symbol Relaterede oplysninger (s. 129) • Kombiinstrument - kontrolsymbolernes betydning (s. 64) • Kombiinstrument - advarselssymbolernes betydning (s. 65) • Meddelelser - håndtering (s. 101) * Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder. 421 12 Alfabetisk stikordsregister parkeringsbremse trukket..................... 65 påmindelse om sikkerhedssele...... 26, 65 A ACC - Adaptiv fartpilot............................ 184 Active Bending Lights (ABL)...................... 84 12 Adaptiv fartpilot....................................... Fejlfinding........................................... funktion............................................... indstille tidsinterval............................. midlertidig deaktivering...................... overhale.............................................. oversigt............................................... Radarsensor....................................... skift fartpilotfunktionalitet................... slå fra.................................................. standby............................................... styring af hastighed............................ 184 195 184 188 189 190 186 192 192 190 189 187 Advarselsblinklys....................................... 86 Advarselslampe adaptiv fartpilot................................... 184 Kollisionsadvarsel............................... 212 stabilitets- og traktionssikringssystem...................... 171 Advarselslamper Advarsel................................................ airbags - SRS....................................... fejl i bremsesystemet............................ generatoren lader ikke.......................... Lavt olietryk.......................................... 65 65 65 65 65 Advarselslyd Kollisionsadvarsel............................... 212 Advarselssymboler........................ 60, 62, 65 Advarselstrekant...................................... 322 Afstandskontrol........................................ 198 Begrænsninger................................... 199 Symboler og meddelelser................... 200 Aftageligt anhængertræk opbevaring.......................................... 303 Afvisere...................................................... 86 AIRBAG ............................................... 28, 29 Airbag aktivering/deaktivering, PACOS........... 30 førerside.......................................... 28, 36 passagerside............................ 29, 30, 36 Airbag-system........................................... 28 advarselssymbol................................... 27 Aircondition-anlæg.................................. 121 Aktive Xenon-forlygter............................... 84 Aktiv parkeringshjælp.............................. Begrænsninger................................... betjening............................................. funktion............................................... Symboler og meddelelser................... 242 246 244 243 247 Aktivt chassis - FOUR-C.......................... 171 422 Aktivt fjernlys............................................. 82 Alarm........................................ 167, 168, 169 alarmindikator..................................... 168 alarmsignaler...................................... 169 automatisk genaktivering.................... 168 fjernbetjening virker ikke..................... 168 kontrol af alarm................................... 150 reduceret alarmniveau........................ 169 Alkolås..................................................... 254 Allergi- og astmafremkaldende stoffer.... 114 All Wheel Drive (firehjulstræk).................. 284 Anbefalet barnebeskyttelse tabel...................................................... 40 Anhænger................................................ 300 kørsel med anhænger......................... 300 ledning........................................ 300, 301 slinger................................................. 306 Anhænger-stabilisator..................... 172, 306 Anhængertræk aftageligt, afmontering........................ 305 aftageligt, fastgøring........................... 304 Anhængertræk, se Trækanordning.......... 302 Anhængertræk - aftageligt fastgøring/afmontering............... 304, 305 Antispin.................................................... 171 Antiudskridningsfunktion......................... 171 12 Alfabetisk stikordsregister Automatgearkasse........................... 267, 270 anhænger............................................ 302 bugsering og bjergning....................... 308 manuelle gearpositioner (Geartronic). 267 Automatisk genlåsning............................ 160 AWD, firehjulstræk................................... 284 B Bagagerum bagageskjuler..................................... befæstelsespunkter............................ Belysning.............................................. beskyttelsesnet................................... 144 140 88 142 Bagageskjuler.......................................... 144 Bagklap låsning/oplåsning................................ 163 Bagrude, elopvarmning............................. 94 Bagsæde elopvarmning...................................... 119 Bakgearsspærre...................................... 266 Baklys placering............................................. 351 Barnestol.................................................... 38 anbefalede............................................ 40 integreret totrins selepude.................... 44 ISOFIX fastspændingssystem til barnestole.................................................. størrelsesklasser for barnestole med ISOFIX fastspændingssystem.............. typer...................................................... øvre befæstelsespunkter for barnestole...................................................... Batteri...................................................... Advarselssymboler............................. fjernbetjening/PCC............................. starthjælp............................................ Symboler på batteriet......................... vedligeholdelse................................... 47 48 49 51 355 356 154 264 356 355 tunneldetektering.................................. 80 tågebaglys............................................ 85 Belysning, udskiftning af pære................ bagagerum......................................... blinklys, for......................................... fjernlys (biler med aktive xenon-forlygter)....................................................... fjernlys (biler med halogen-forlygter).. makeup-spejl...................................... nummerpladebelysning...................... nærlys (biler med halogen-forlygter)... pærefatning bag: blinklys bag, tågebaglys og baklys................................. 347 351 350 349 349 352 351 349 350 Belastningstal.......................................... 316 Benzinkvalitet........................................... 296 Belysning................................................. 346 Aktive Xenon-forlygter.......................... 84 ankomstlys.................................... 89, 149 belysningsautomatik, kabine................ 88 Betjeningsknapper................................ 87 Displaybelysning................................... 79 fjern-/nærlys......................................... 81 i kabine................................................. 87 Instrumentbelysning............................. 79 kurvelys................................................. 84 kørelys.................................................. 80 Lyshøjderegulering............................... 79 orienteringslys...................................... 88 positions-/parkeringslys....................... 79 pærer, specifikationer......................... 352 Beskyttelsesgitter.................................... 143 12 Beskyttelsesnet....................................... 143 Bilindtræk................................................. 375 Bilpleje..................................................... 373 Bilpleje, læderindtræk.............................. 376 Bilvask..................................................... 373 Bioætanol E85......................................... 298 Bjergning.................................................. 310 Blinklys....................................................... 86 BLIS................................................. 248, 249 Blokeret låsestilling.................................. 164 deaktivering........................................ 164 midlertidig deaktivering...................... 165 423 12 Alfabetisk stikordsregister Blæser ECC.................................................... 120 Bremselygte............................................... 85 Bremse- og koblingsvæske..................... 344 12 Bremser........................................... 284, 285 blokeringsfri bremser, ABS................. 285 Bremselygte.......................................... 85 bremsesystem............................ 284, 285 håndbremse........................................ 287 nødbremseforstærkning, EBA ........... 286 nødbremselys....................................... 85 påfyldning af bremsevæske............... 345 symboler på kombiinstrumentet......... 284 Displaybelysning........................................ 79 Børnesikkerhedslås......................... 165, 166 Driver Alert System.................................. 219 C Dug behandling af ruderne......................... 112 Kondensvand i forlygter...................... 373 Chassisindstillinger.................................. 171 City Safety™............................................ 201 Bremsevæske kvalitet og kapacitet........................... 395 Clean Zone Interior Package (CZIP)........ 114 Brændstof................................ 295, 296, 298 brændstoffilter.................................... 297 brændstofforbrug............................... 397 brændstoføkonomi............................. 321 Corner Traction Control........................... 172 Brændstofdrevet varmer Direkte start/slukning.......................... 127 timer.................................................... 127 Brændstoftank kapacitet............................................. 396 Bugsering................................................. 307 bugseringsøje..................................... 309 Bugserøje................................................. 309 424 Børn barnestol og airbag............................... 44 barnestol og sideairbag........................ 32 børnesikkerhedslås............................... 38 placering i bilen..................................... 44 sikkerhed........................................ 32, 38 CO2-udslip............................................... 397 CTA.......................................................... 250 CZIP (Clear Zone Interior Package)......... 114 D Defroster.................................................. 122 Detektering af cyklist............................... 209 Diesel....................................................... 296 brændstofstop.................................... 296 Dieselpartikelfilter.................................... 299 Donkraft................................................... 314 Driftsbremsen.................................. 284, 285 Driver Alert Control.................................. 219 betjening............................................. 220 Dytte.......................................................... 77 Dæk dæklapning......................................... 326 dæktryksovervågning......................... 323 mønsterdybde.................................... 315 omdrejningsretning............................. 312 slidindikatorer..................................... 313 Specifikationer.................................... 401 tryk.............................................. 321, 401 vedligeholdelse................................... 312 Vinterdæk........................................... 315 Dækstørrelse........................................... 316 Dæktryksetiket......................................... 321 Dæktryksovervågning.............................. Aktivere............................................... anbefalinger........................................ deaktivere........................................... Justere................................................ 323 325 325 325 324 12 Alfabetisk stikordsregister lavt dæktryk........................................ 324 punkteringskørbare dæk (SST)........... 325 ERS - Fjernstart....................................... 260 Etiketter.................................................... 380 E F ECC, elektronisk klimaanlæg................... 118 Fartbegrænser......................................... 178 alarm ved overskridelse af hastighed. 180 kom i gang.................................. 178, 179 midlertidig deaktivering...................... 179 slukning.............................................. 180 Eco Cruise............................................... 282 EcoGuide................................................... 63 ECO-tryk.................................................. 401 Effekt........................................................ 387 Fjernbetjeningssystem, typegodkendelse..................................... 406 Fjernbetjent startspærre.......................... 148 Fjernlys, automatisk aktivering.................. 82 Fjernstart - ERS....................................... 260 Ekstravarmer brændstofdrevet................................. 131 elektrisk...................................... 131, 132 Fartpilot.................................................... genoptag indstillet hastighed............. midlertidig deaktivering...................... slå fra.................................................. styring af hastighed............................ Elbetjent soltag.......................................... 97 Farvekode, lak......................................... 377 Forrude elopvarmning...................................... 122 Elbetjent sæde........................................... 72 Fejlfinding Adaptiv fartpilot.................................. 195 Forrude, elopvarmning.............................. 94 Ejermanual, miljømærkning....................... 21 Elektrisk parkeringsbremse lav batterispænding............................ 287 Elektronisk klimaanlæg - ECC................. 118 Elektronisk startspærre............................ 147 Elopvarmning Bagrude................................................ 94 rat.......................................................... 77 sidespejle.............................................. 94 Sæder................................................. 119 Elsystem.................................................. 404 181 183 182 183 182 Fjernbetjening.................................. 146, 147 aftageligt nøgleblad.................... 151, 152 batteriudskiftning................................ 154 funktioner............................................ 148 mistet.................................................. 146 Rækkevidde................................ 149, 156 Fejlfinding for kamerasensor................... 203 Fejlmeddelelser Adaptiv fartpilot.................................. 196 Driver Alert Control............................. 222 Lane Departure Warning..................... 227 LKA..................................................... 233 se Meddelelser og symboler...... 196, 288 Fejlmeddelelser i BLIS............................. 252 Firehjulstræk, AWD.................................. 284 Flexifuel.................................................... 263 12 Fodgængerbeskyttelse............................ 207 Forlygter................................................... 347 Forrudesprinkling....................................... 90 Forrudeviskere........................................... 89 Regnsensor........................................... 90 FOUR-C - Aktivt chassis.......................... 171 Frakobling af gearvælgerspærring........... 272 FSC, miljømærkning.................................. 21 Fælg, dimensioner................................... 315 Fælge Rengøring........................................... 374 425 12 Alfabetisk stikordsregister Førstehjælp.............................................. 323 Førstehjælpskasse................................... 323 G Gardinairbag........................................ 33, 36 Gearindikator........................................... 266 12 Gearkasse................................................ 265 automatisk.................................. 267, 270 manuel................................................ 265 H Handskerum............................................ 137 låsning................................................ 163 Hastighedsklasser, dæk.......................... 317 Hill Start Assist........................................ 273 Hjul afmontering......................................... 317 montering............................................ 320 Snekæder........................................... 315 Geartronic................................................ 267 Hjulbolte................................................... 314 låsbare................................................ 314 Gearvælgerspærring................................ 272 Horn........................................................... 77 Gearvælgerspærring, mekanisk frakobling........................................................... 272 Hukommelsesfunktion i sæde................... 73 Genindstilling af rudehejs.......................... 92 Højtrykssprinkling af forlygter.................... 91 Glas lamineret/forstærket............................. 21 Håndbremse............................................ 287 Glat.......................................................... 293 Høj motortemperatur............................... 300 Håndtering af meddelelser...................... 101 Indstilling af rat.......................................... 76 Indstilling af tidsafstand........................... 198 Indvendigt bakspejl.................................... 95 automatisk nedblænding...................... 95 Informationsdisplay............................. 59, 60 Informationsknap, PCC........................... 150 Instrumentbelysning, se Belysning............ 79 Instrumenter og knapper..................... 53, 56 Instrumentoversigt højrestyret bil........................................ 56 venstrestyret bil.................................... 53 Interior Air Quality System (IAQS) luftrensning......................................... 114 Intervalviskning.......................................... 90 J Jakkeholder............................................. 136 Glat føre................................................... 293 Gode råd om kørsel................................. 293 GSI - Gearvælgerhjælp............................ 266 I IAQS - Interior Air Quality System........... 114 Indikering ved låsning ............................. 147 Indkøbsposeholder ................................. 141 Indlægsmåtter.......................................... 137 Indstilling af forlygternes lyshøjde............. 79 426 K Kabinebelysning, se Belysning.................. 87 Kabinefilter............................................... 113 Kabinevarmer........................................... 126 Kamerasensor.................................. 203, 215 12 Alfabetisk stikordsregister Katalysator............................................... 297 Bjergning............................................ 308 Kompas..................................................... 95 kalibrering............................................. 96 Keyless drive.... 155, 156, 157, 158, 159, 258 Kondensvand i forlygter........................... 373 Keyless - låsning...................................... 157 Kontrol af oliestand.................................. 338 L Keyless - oplåsning................................. 158 Kontrolsymboler............................ 60, 62, 64 Klemmesikring, soltag............................... 98 Kurvelys..................................................... 84 Klima automatisk regulering......................... faktisk temperatur............................... generelt............................................... personlige indstillinger........................ sensorer.............................................. temperaturregulering.......................... Kørselsstatistik........................................ 110 Køassistent.............................................. 190 Lak farvekode............................................ 377 lakskader og udbedring...................... 377 120 112 112 115 113 121 Kølemiddel............................................... 346 Lamineret glas........................................... 21 Kølesystem.............................................. 291 overophedning.................................... 291 Lane Departure Control................... 224, 225 Kølevæske kapacitet og kvalitet........................... 392 Klimaanlæg reparation........................................... 346 Kølevæske, kontrol og påfyldning........... 343 Lastning bagagerum......................................... generelt............................................... lang last.............................................. taglast................................................. Knapper, lys............................................... 77 Kørebaneassistent betjening..................... 225, 226, 231, 232 Knapper på rattet....................................... 76 Kørecomputer.......... 102, 103, 106, 109, 110 Kollision..................................................... 37 Køreklar vægt.......................................... 384 Kollisionsadvarsel............................ 207, 208 betjening............................................. 212 detektering af fodgængere................. 211 funktion............................................... 208 generelle begrænsninger.................... 213 Radarsensor............................... 192, 201 Kørelys....................................................... 80 Kollisionsadvarsel med Automatisk bremsning................................................ 207 Kørsel med anhænger kugletryk............................................. 385 trækvægt............................................ 385 Kombiinstrument................................. 59, 60 Kørsel....................................................... kølesystem.......................................... med anhænger................................... med åben bagklap.............................. 293 291 300 292 Kørsel i vand............................................ 291 Lasersensor............................................. 204 12 139 139 140 140 Lav oliestand............................................ 338 LKA - Vognbaneassistent................ 229, 230 Luftfordeling............................................. 115 recirkulation........................................ 123 tabel.................................................... 124 Luftkvalitetssystem IAQS......................... 114 Luftrensning kabine................................. 113, 114, 115 materiale............................................. 115 Lysindikeringer, PCC............................... 150 Lyskegle, tilpasning................................... 89 427 12 Alfabetisk stikordsregister Lyskontakt................................................. 77 Læderindtræk, vaskeanvisning................ 376 Lås låsning................................................ 160 manuel låsning.................................... 161 oplåsning.................................... 160, 161 Låsbare hjulbolte..................................... 314 Lås-indikator............................................ 147 12 Låsning/oplåsning bagklap............................................... 163 handskerum........................................ 163 indefra................................................. 161 M Motor- og kabinevarmer Direkte start/slukning.......................... 127 meddelelser........................................ 129 timer.................................................... 127 Menuhåndtering Kombiinstrument.................................. 98 menuoversigt........................................ 99 Motorrum Kølevæske.......................................... olie...................................................... oversigt............................................... servostyringsolie................................. Midlertidig dæklapning.................... 326, 327 efterkontrol......................................... 330 pumpning af dæk............................... 331 udførelse............................................. 328 Motorolie.......................................... 338, 389 filter..................................................... 338 kvalitet og kapacitet........................... 390 ugunstige kørselsforhold.................... 389 343 338 336 345 Motorspecifikationer................................ 387 Motorvarmer.................................... 126, 263 Makeup-spejl............................................. 87 Midlertidigt dæklapningssæt oversigt............................................... 327 placering............................................. 327 tætningsvæske................................... 331 Maks. taglast........................................... 384 Miljømærkning, FSC, ejermanual............... 21 Målepind, elektronisk....................... 341, 342 manuel gearkasse.................................... anhænger............................................ bugsering og bjergning....................... GSI - Gearvælgerhjælp....................... Motor overophedning.................................... slå fra.................................................. Start/Stop........................................... starte................................................... Målere brændstofmåler.............................. 59, 60 omdrejningstæller........................... 59, 60 speedometer................................... 59, 60 Makeupspejl............................................ 137 265 301 308 266 Manuelle gearpositioner (Geartronic)....... 267 Meddelelser informationsdisplay............................ 100 Meddelelser i BLIS................................... 252 428 Meddelelser og symboler Adaptiv fartpilot.................................. 196 Driver Alert Control............................. 222 Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning................................... 206, 217 Lane Departure Warning..................... 227 LKA..................................................... 233 Motor- og kabinevarmer..................... 129 300 259 273 258 Motorbremsekontrol................................ 172 Motorhjelm, åbning.................................. 336 MY CAR................................................... 101 Mønsterdybde......................................... 315 Mål........................................................... 383 12 Alfabetisk stikordsregister N Nakkestøtte bagsædets midterplads........................ 74 nedslåning...................................... 74, 75 Nulstilling af sidespejle.............................. 93 Nulstilling af triptællere............ 105, 107, 109 Nær-/fjernlys, se Belysning........................ 81 Oplåsning indefra................................................. 161 udefra.................................................. 160 PCC - Personal Car Communicator funktioner............................................ 148 Rækkevidde................................ 151, 156 Oplåsning med nøgleblad........................ 158 Piskesmældsskader, WHIPS..................... 33 Opvarmede sprinklerdyser........................ 90 Pletter...................................................... 375 Orienteringslys........................................... 88 Polering.................................................... 374 Overophedning........................................ 300 Positions-/parkeringslys............................ 79 PowerGuide............................................... 63 Nødudstyr advarselstrekant................................. 322 Førstehjælpskasse.............................. 323 P Nøgle....................................... 146, 147, 159 PACOS....................................................... 30 Punkteringskørbare dæk......................... 325 Nøgleblad........................................ 151, 152 Padle på rattet........................................... 76 Pærer, se Belysning......................... 346, 347 Nøglefri start (keyless drive) 155, 156, 157, 158, 159, Panelbelysning........................................... 79 Påmindelse om sikkerhedssele................. 26 Powershift gearkasse...................... 270, 308 Privatlåsning............................................ 153 258 Panikfunktion........................................... 149 Nøglepositioner......................................... 69 PAP - Aktiv parkeringshjælp.................... 242 Parkeringsbremse.................................... 287 O Olie, se også Motorolie.................... 389, 390 Omdrejningsretning................................. 312 Opbevaringsplads handskerum........................................ 137 Jakkeholder........................................ 136 tunnelkonsol....................................... 136 Opbevaringspladser i kabinen................. 134 Q Parkeringsbåshjælp - PAP....................... 242 Queue Assist............................................ 190 Parkeringshjælp....................................... bagud.................................................. fejlindikation........................................ funktion............................................... parkeringshjælp-sensorer................... R 235 236 238 235 238 Parkeringskamera.................................... 239 Indstillinger......................................... 241 12 Radarsensor............................................ 184 Begrænsninger........................... 192, 193 Rat............................................................. 76 elopvarmning........................................ 77 Indstilling af rat..................................... 76 429 12 Alfabetisk stikordsregister padle..................................................... 76 Tastatur................................................. 76 Ratlås defekt............................................ 259 Sammenstød, se Kollision......................... 37 Regenerering........................................... 299 Selepude nedslåning............................................ 47 opslåning.............................................. 45 siddestilling........................................... 44 Regnsensor................................................ 90 Relæ-/sikringsboks, se Sikringer............. 360 12 S Rengøring bilvask................................................. Fælge.................................................. indtræk................................................ sikkerhedsseler................................... Vask i vaskehal................................... 373 374 375 377 373 Selestrammere..................................... 26, 36 Self Supporting run flat Tires (SST)......... 325 Sensus....................................................... 68 Serviceprogram....................................... 333 Servicestilling........................................... 353 Reservehjul.............................................. 317 montering............................................ 320 Servostyringsolie kvalitet................................................ 395 Rudehejs.................................................... 91 Sideairbag, SIPS.................................. 31, 36 Ruder og spejle.................................. 21, 375 Sidespejle.................................................. automatisk nedblænding...................... der kan drejes ind elektrisk................... elopvarmning........................................ indvendigt............................................. Kompas................................................ udvendige............................................. Rustbeskyttelse....................................... 375 Ryglæn....................................................... 72 forsæde, slå ned................................... 72 Ryglæn, bagsæde, slå ned........................ 75 93 94 94 94 95 95 93 25 25 26 26 24 Sikkerhedstilstand..................................... 37 flytning.................................................. 38 startforsøg............................................ 37 Sikringer................................................... 360 bagagerum......................................... 370 generelt............................................... 360 kold zone............................................ 371 motorrum............................................ 362 skift..................................................... 360 Start/Stop........................................... 371 under handskerum...................... 366, 368 Sikringsboks............................................ 360 SIPS-bag................................................... 31 Slidindikatorer.......................................... 313 Slukning af motor.................................... 259 Sodfilter................................................... 299 SODFILTER FULDT................................. 299 Sidespejle der kan drejes ind elektrisk...... 94 Solskærm, soltag....................................... 98 Sikkerhedslås børn...................................................... 38 Soltag Klemmesikring...................................... Solskærm.............................................. Ventilationsstilling................................. åbning og lukning................................. Sikkerhedssele........................................... 23 Bagsæde.............................................. 26 430 graviditet............................................... løsne..................................................... påmindelse om sikkerhedssele............ selestrammere...................................... spænde................................................. 98 98 97 97 12 Alfabetisk stikordsregister Spin control............................................. 171 Stol, se Sæder........................................... 71 Sprinklerdyser, opvarmede........................ 90 Styrestyrke, hastighedsafhængig............ 252 Sprinklere Bagrude................................................ 91 Forrude................................................. 90 sprinklervæske, påfyldning................. 355 Styrestyrkeniveau, se Styrestyrke........... 252 Sprinklervæske kapacitet............................................. 395 Symboler og meddelelser Adaptiv fartpilot.................................. 196 Driver Alert Control............................. 222 Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning................................... 206, 217 Lane Departure Warning..................... 227 LKA..................................................... 233 Sprinklervæske, påfyldning..................... 355 Stabilitets- og traktionskontrolsystem betjening............................................. 172 Stabilitets- og traktionssikringssystem................... 171, 174 Stabilitetssystem..................................... 171 Start/Stop................................................ 273 Funktion og betjening......................... 274 motoren standser ikke........................ 276 Startbatteri....................................... 292, 405 overbelastning.................................... 292 specifikation........................................ 405 Symboler Advarselssymboler......................... 60, 62 Kontrolsymboler....................... 60, 62, 64 System udløser.................................................. 36 Sæder........................................................ 71 elbetjente.............................................. 72 elopvarmning...................................... 119 Nakkestøtter bag.................................. 74 slå ryglæn ned, bag.............................. 75 slå ryglæn ned, for................................ 72 T Taglast, maks. vægt................................ 384 Tankning Påfyldning........................................... rankdækselklap, manuel åbning......... tankdæksel......................................... tankdækselklap.................................. 294 294 294 294 Temperatur faktisk temperatur............................... 112 Temperaturregulering.............................. 121 Tilpasning af køreegenskaber.......... 171, 252 Tilpasning af lyskegle................................. 89 Active Bending Lights .......................... 89 Totalvægt................................................. 384 TPMS - Tyre Pressure Monitoring (dæktryksovervågning).................................... 323 Traction control........................................ 171 Starthjælp................................................ 264 Trafikskilt-information.............................. 175 Begrænsninger................................... 177 betjening............................................. 175 Startspærre.............................................. 147 Transmission............................................ 265 Stemningsbelysning.................................. 88 Transmissionsolie kapacitet og kvalitet........................... 393 Stenslag og ridser.................................... 377 Stikkontakt............................................... 138 bagagerum......................................... 141 12 Transponder.............................................. 17 Triptællere.................................................. 68 Triptællere, nulstilling............... 105, 107, 109 431 12 Alfabetisk stikordsregister Trækanordning................................ 302, 303 Specifikationer.................................... 303 V Væsker, kapacitetsoplysninger 392, 393, 395, 396 Trækvægt og kugletryk............................ 385 Vandafvisende lag, rengøring.................. 375 Væsker og olier........................ 392, 393, 395 TSA - anhænger-stabilisator ........... 172, 306 Vand- og smudsafvisende yderlag.......... 375 Tunneldetektering...................................... 80 Varighed for ankomstlys.................... 89, 149 Tunnelkonsol........................................... 136 12 V-kontakt....................................... 138 cigarettænder og askebæger............. 136 Varmereflekterende forrude....................... 17 W Vask i vaskehal........................................ 373 WHIPS barnestol/barnepude............................ 34 piskesmældsbeskyttelse................ 33, 36 siddestilling........................................... 35 Typebetegnelser...................................... 380 12 Typegodkendelse Bluetooth®.......................................... dæktryksovervågning......................... fjernbetjeningssystem......................... radarsystem........................................ Ventilation................................................ 115 408 406 406 407 Tætningsvæske....................................... 331 Tågelys bag........................................................ 85 U 432 Vedligeholdelse rustbeskyttelse................................... 375 Vibrationsdæmper................................... 302 Vinterdæk................................................ 315 Vinterkørsel.............................................. 293 Y 353 354 353 353 354 Ydermål................................................... 383 Viskere og sprinklere................................. 89 Økonomikørsel......................................... 299 Viskerblade.............................................. Rengøring........................................... Servicestilling...................................... skift..................................................... skifte bagrude..................................... Vognbaneassistent - LKA................ 229, 230 Udetemperaturmåler.................................. 67 Voksning.................................................. 374 Udluftningsfunktion.......................... 112, 162 Volvo Sensus............................................. 68 Udslip af kuldioxid................................... 397 udstødningsgasser, giftige, suges ind..... 292 Vægt køreklar vægt...................................... 384 Ur, indstilling.............................................. 68 Værktøj.................................................... 314 Ø Volvo Car Corporation TP 16672 (Danish), AT 1346, Printed in Sweden, Göteborg 2013, Copyright © 2000-2013 Volvo Car Corporation
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement