Volvo | V60 Twin Engine | Instruktionsvejledning | Volvo V60 Twin Engine 2018 Instruktionsvejledning

Volvo V60 Twin Engine 2018 Instruktionsvejledning
INSTRUKTIONSVEJLEDNING
VÄLKOMMEN!
Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje.
Volvo er en af verdens sikreste personbiler. Den er konstrueret med
henblik på at overholde de gældende sikkerheds- og miljøkrav.
For at øge din trivsel med din Volvo anbefaler vi, at du læser anvisningerne og vedligeholdelsesoplysningerne i denne instruktionsvejledning.
Instruktionsvejledningen er også tilgængelig som mobilapp (Volvo
Manual) og på Volvo Cars' supportside (support.volvocars.com).
INDHOLD
INDLEDNING
2
SIKKERHED
Sådan finder du ejerinformation
12
Generelt om sikkerhedssele
30
Digital instruktionsvejledning i bilen
13
Sikkerhedssele - spænde
31
Volvo Cars supportside
15
Sikkerhedssele - løsne
32
Sådan læses instruktionsvejledningen
16
Sikkerhedssele - graviditet
32
Indlæsning af data
19
Påmindelse om sikkerhedssele
33
Tilbehør og ekstraudstyr
20
Selestrammere
33
Volvo ID
20
Sikkerhed - advarselssymbol
34
Miljøfilosofi
22
Airbag-system
34
Instruktionsvejledningen og miljøet
24
Airbag i førersiden
36
Lamineret glas
24
Passagerairbag
36
Twin Engine - oversigt
25
Passagerairbag - aktivering/deaktivering*
38
Twin Engine - indledning
27
Sideairbag (SIPS)
39
Beskyttelsesgardin (IC)
40
Generelt om WHIPS (whiplashbeskyttelse)
41
WHIPS - siddestilling
42
Generelt om sikkerhedstilstand
43
Sikkerhedstilstand - startforsøg
44
Sikkerhedstilstand - flytning
44
Generelt om børnesikkerhed
45
Barnestol
46
Barnestol - placering
51
Barnestol - integreret barnesæde*
52
Integreret barnesæde* - slå sædehynde op
53
Integreret barnesæde* - slå siddehynde ned
54
Barnestol - ISOFIX
55
ISOFIX - størrelsesklasser
56
ISOFIX - typer barnestole
57
Barnestol - øverste befæstelsespunkter
59
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG
REGULERINGSANORDNINGER
Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger, venstrestyret bil oversigt
62
Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger, højrestyret bil - oversigt
65
Kombiinstrument
68
Kombiinstrument, digitalt - oversigt
69
Eco guide & Hybrid guide
73
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes betydning
74
Lyspanel
90
Besked
113
Positionslys
92
Meddelelser - håndtering
114
Kørelys
93
MY CAR
115
Tunneldetektering*
94
Informationscenter
116
Nær-/fjernlys
94
Kørecomputer - digitalt kombiinstrument
118
Automatisk fjernlys*
95
Kørecomputer – kørselsstatistik*
121
Aktive Xenon-forlygter*
97
Forlygter - tilpasning af lyskegle
98
Tågebaglys
98
Bremselygte
99
Kombiinstrument - advarselssymbolernes betydning
75
Udetemperaturmåler
77
Blinklys
100
Triptællere
77
Kabinebelysning
101
Ur
78
Orienteringslys
102
Kombiinstrument – licensaftale
78
Varighed for ankomstlys
102
Symboler på display
79
Viskere og sprinklere
103
Volvo Sensus
81
Rudehejs
105
Nøglepositioner
82
Sidespejle
107
Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer
83
Ruder og sidespejle - elopvarmning
108
Forsæder
84
Bakspejl - indvendigt
108
Forsæder - elbetjente*
85
Bagsæder
86
Rat
89
Elopvarmning* af rattet
90
Advarselsblinklys
99
Kompas*
109
Soltag*
110
Menubetjening - kombiinstrument
112
Menuoversigt – kombiinstrument
113
3
KLIMA
4
LASTNING OG OPBEVARING
Generelt om klimaet
124
Forkonditionering - direkte start
140
Opbevaringssteder
150
Faktisk temperatur
125
Forkonditionering - direkte slukning
141
Tunnelkonsol
152
Sensorer - klima
125
Forkonditionering - timer
141
Handskerum
152
Luftkvalitet
125
Timer - indstilling
142
Indlægsmåtter*
152
Luftkvalitet – kabinefilter
126
Timer - starte
142
Makeup-spejl
153
Luftkvalitet – Clean Zone Interior
Package (CZIP)*
126
Timer - slå fra
143
Tunnelkonsol - 12 V-kontakt
153
Luftkvalitet – IAQS*
126
Forkonditionering - meddelelser
144
Lastning
154
Luftkvalitet – materiale
Generelt om varmere
127
146
Lastning - lang last
155
Menuindstillinger - klima
Eldrevet varmer
127
146
Taglast
155
Luftdistribution i kabinen
Brændstofdrevet varmer
127
146
Lastforankringsøjer
156
Elektronisk klimaanlæg - ECC
130
Brændstofdrevet varmer - automatisk indstilling/deaktivering
147
12 V-kontakt - bagagerum*
156
Elopvarmede forsæder*
131
Beskyttelsesnet*
157
Elopvarmet bagsæde*
132
Beskyttelsesgitter*
158
Blæser
132
Bagageskjuler*
159
Automatisk regulering
133
Temperaturstyring i kabinen
133
Aircondition
134
Afdugning og afisning af forruden
134
Luftdistribution - recirkulation
134
Luftdistribution - tabel
136
Generelt om forkonditionering
138
Forkonditionering - parkering indendørs
139
Forkonditionering - parkering udendørs
139
LÅS OG ALARM
FØRERSTØTTE
Fjernbetjening
162
Keyless Drive* – låsning
175
Justerbar styrestyrke*
190
Fjernbetjening - bortkomst
162
Keyless drive* – oplåsning
175
190
Fjernbetjening – individualisering*
163
176
Låsning/oplåsning – indikation
164
Keyless Drive* – oplåsning med nøgleblad
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
generelt
191
Keyless Drive* – låseindstillinger
176
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
betjening
Keyless Drive* – placering af antenner
177
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
symboler og meddelelser
192
Låsning/oplåsning - udefra
177
Fartbegrænser
194
Manuel låsning af dør
178
Fartbegrænser - kom godt i gang
194
Lås-indikator
164
Elektronisk startspærre
165
Fjernbetjent startspærre med sporingssystem*
165
Fjernbetjening – funktioner
166
Låsning/oplåsning - indefra
179
Fartbegrænser - ændre hastighed
Fjernbetjening - rækkevidde
195
167
Gennemluftningsfunktion
180
195
Fjernbetjening med PCC* – unikke
funktioner
167
Låsning/oplåsning - handskerum
180
Fartbegrænser – midlertidig deaktivering og standby
168
Låsning/oplåsning - bagklap
180
Aftageligt nøgleblad
169
Blokeret låsestilling*
182
Fartbegrænser - alarm ved overskridelse af hastighed
196
Fjernbetjening med PCC* – rækkevidde
Børnesikkerhedslås - manuel aktivering
183
Fartbegrænser - slukning
196
Fartpilot*
197
Fartpilot* - håndtere hastighed
198
Fartpilot* - midlertidig deaktivering
og standby
198
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet
hastighed
199
Fartpilot* - slå fra
199
Afstandskontrol*
200
Afstandskontrol* - begrænsninger
201
Afstandskontrol* - symboler og meddelelser
202
Adaptiv fartpilot - ACC*
203
Aftageligt nøgleblad - udtagning/
fastgøring
169
Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør
170
Alarm*
184
Privatlåsning*
170
Alarmindikator*
185
Fjernbetjening – udskiftning af batteri
172
Alarm* - automatisk genaktivering
185
Keyless drive*
173
Alarm* - fjernbetjeningen fungerer ikke
186
173
Alarmsignaler*
186
Reduceret alarmniveau*
186
Typegodkendelse - fjernbetjeningssystem
187
Keyless Drive* – fjernbetjeningens
rækkevidde
Keyless drive* – sikker håndtering af
fjernbetjeningen
174
Keyless Drive* – forstyrrelser i fjernbetjeningens funktion
174
Børnesikkerhedslås - elektrisk aktivering* 183
5
Kollisionsadvarsel* – registrering af
cyklist
229
Vognbaneassistance (LDW) begrænsninger
250
206
Kollisionsadvarsel* - registrering af
fodgængere
230
Vognbaneassistance (LDW) - symboler og meddelelser
251
Adaptiv fartpilot* - indstilling af tidsafstand
208
Kollisionsadvarsel* - betjening
231
Parkeringshjælp*
252
Adaptiv fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby
208
Kollisionsadvarsel* – begrænsninger
233
Parkeringshjælp* - funktion
252
Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens begrænsninger
234
Parkeringshjælp* - bagud
253
Kollisionsadvarsel* – symboler og
meddelelser
235
BLIS*
237
Adaptiv fartpilot* - funktion
204
Adaptiv fartpilot* - oversigt
205
Adaptiv fartpilot* - håndtere hastighed
Adaptiv fartpilot* - overhale andre
køretøjer
6
209
Adaptiv fartpilot* - slå fra
210
Adaptiv fartpilot* – køassistent
210
Adaptiv fartpilot* - fejlsøgning og
afhjælpning af fejl
212
Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser
213
Radarsensor
215
Radarsensor - begrænsninger
215
BLIS* – betjening
238
CTA*
239
BLIS - symboler og meddelelser
241
Trafikskiltinformation (RSI)*
241
Trafikskilt-information (RSI)* - betjening
242
Trafikskiltinformation (RSI)* begrænsninger
244
Typegodkendelse - radarsystem
217
City Safety™
220
Driver Alert System*
245
City Safety™ - funktion
220
Driver Alert Control (DAC)*
245
City Safety™ - betjening
221
Driver Alert Control (DAC)* - betjening
246
City Safety™ - begrænsninger
222
247
City Safety™ - lasersensoren
224
Driver Alert Control (DAC)* - symboler og meddelelser
City Safety™ - symboler og meddelelser
226
Vognbaneassistance (LDW)*
248
Kollisionsadvarsel*
227
Vognbaneassistance (LDW) - funktion
248
Kollisionsadvarsel* - funktion
228
Vognbaneassistance (LDW) - betjening
249
Parkeringshjælp* - foran
254
Parkeringshjælp* - fejlindikation
255
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
255
Parkeringskamera*
256
Parkeringskamera - indstillinger
259
Parkeringskamera - begrænsninger
259
START OG KØRSEL
Start af motor
262
Overbelastning - startbatteri
288
Slukning af motoren
263
Inden en længere rejse
288
Ratlås defekt
263
Vinterkørsel
288
Starthjælp med andet batteri
264
Rækkevidde ved eldrift
289
Drivsystem
265
Tankdækselklap - åbne/lukke
290
Drivsystem - køretilstande
Kørsel med anhænger* – automatisk
gearkasse
308
Trækanordning/Anhængertræk*
309
Aftageligt anhængertræk* – opbevaring
309
Aftageligt anhængertræk* – specifikationer
309
266
Tankdækselklap - manuel åbning
290
Energiflow
269
Påfyldning af brændstof
291
Aftageligt anhængertræk* – montering/afmontering
310
Drivsystem – symboler og meddelelser
270
Brændstof - håndtering
291
Anhænger-stabilisator - TSA
313
Gearkasser
272
Brændstof - diesel
292
Bugsering
314
Gearskift-indikator*
272
Dieselpartikelfilter (DPF)
294
Bugserøje
314
273
Katalysatorer
295
Bjergning
315
Gearvælgerspærring
275
Opladning af hybridbatteri
296
Starthjælp på en bakke (HSA)*
276
Ladestrøm
297
Firehjulstræk - AWD
276
Opladning af hybridbatteri - forberedelser 298
Driftsbremsen
277
Ladekabel med kontrolenhed
299
Driftsbremse - blokeringsfri bremser
280
301
Driftsbremse - nødbremselys og
automatiske advarselsblinklys
280
Ladekabel med kontrolenhed - statusmeddelelser
280
Ladekabel med kontrolenhed - temperaturovervågning
303
Driftsbremse - nødbremseforstærkning
Parkeringsbremse
281
Ladekabel med kontrolenhed - fejlstrømsafbryder
303
Økonomikørsel
285
Opladning af hybridbatteri - start
303
Kørsel i vand
286
Opladning af hybridbatteri - afslutte
305
Overophedning
287
306
Kørsel med åben bag/bagagerumsklap
287
Langtidsopbevaring af køretøjer med
hybridbatteri
Kørsel med anhænger*
307
Automatisk gearkasse - Geartronic
7
HJUL OG DÆK
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Dæk - vedligeholdelse
318
Dæk - rotationsretning
319
Dæk - slidindikatorer
319
Dæk - lufttryk
320
Hjul- og fælgdimensioner
320
Dæk - dimensioner
321
333
Dæktryksovervågning (TPMS)* –
afhjælpe lavt dæktryk
334
Dæktryksovervågning (TPMS)* –
punkteringskørbare dæk*
334
Typegodkendelse – dæktryksovervågning (TPMS)*
336
Midlertidig dæklapning
342
Midlertidigt dæklapningssæt - placering
342
Midlertidigt dæklapningssæt - oversigt
343
Midlertidig dæklapning - betjening
344
Midlertidig dæklapning - efterkontrol
346
Midlertidigt dæklapningssæt –
pumpning af dæk
347
Volvos serviceprogram
350
Bestille service og reparation*
350
Løftning af bilen
353
Motorhjelm - åbne og lukke
355
Motorrum - oversigt
355
Motorrum - kontrol
356
Motorolie - generelt
357
Motorolie - kontrol og påfyldning
358
Kølevæske - niveau
359
Bremse- og koblingsvæske - niveau
360
Servostyringsolie - niveau
361
Klimaanlæg - fejlsøgning og reparation
361
Udskiftning af pærer – generelt
362
Dæk - belastningstal
321
Dæk - hastighedsklasser
322
Hjulbolte
322
Vinterdæk
323
Skift af hjul - aftagning af hjul
323
Skift af hjul - montering
326
Advarselstrekant
327
Værktøj
328
Udskiftning af pærer - forlygter
363
Donkraft*
329
Udskiftning af pærer - dæksel til
fjern-/nærlyspærer
364
Udskiftning af pærer - nærlys
365
Udskiftning af pærer - fjernlys
365
Udskiftning af pærer - ekstra fjernlys
366
Udskiftning af pærer - blinklys foran
367
367
Førstehjælpskasse*
330
Dæktryksovervågning*
330
Dæktryksovervågning (TPMS)* – generelt 330
Dæktryksovervågning (TPMS)* –
justere (omkalibrering)
8
Dæktryksovervågning (TPMS)* –
anbefalinger
331
Dæktryksovervågning (TPMS)* dækstatus
332
Udskiftning af pærer – lys bag
Dæktryksovervågning (TPMS)* - aktivere/deaktivere
368
333
Udskiftning af pærer - placering af
pærer bag
Udskiftning af pærer - nummerpladelys
368
SPECIFIKATIONER
Udskiftning af pærer - belysning i
bagagerummet
369
Udskiftning af pærer - lys i makeup-spejl
369
Pærer - specifikationer
370
Viskerblade
370
Sprinklervæske - påfyldning
372
Startbatteri – generelt
373
Batteri - symboler
375
Startbatteri - udskiftning
375
Hybridbatteri
377
Elsystem
377
Sikringer - generelt
378
Sikringer - i motorrummet
379
Sikringer - under handskerum
382
Sikringer - i styreenhed under handskerum
384
Sikringer - i bagagerum
Sikringer - i motorrummets koldzone
Bilvask
386
390
392
Polering og voksning
394
Vand- og smudsafvisende yderlag
394
Rustbeskyttelse
395
Rengøring indvendigt
395
Lakskader
396
Typebetegnelser
400
ALFABETISK
STIKORDSREGISTER
Mål
403
Alfabetisk stikordsregister
Vægt
404
Trækvægt og kugletryk
405
Motorspecifikationer
406
Motorspecifikationer - Elektrisk drivmotor
407
Motorolie - ugunstige kørselsforhold
407
Motorolie - kvalitet og kapacitet
409
Kølevæske - kvalitet og kapacitet
410
Transmissionsolie - kvalitet og kapacitet
411
Bremsevæske - kvalitet og kapacitet
412
Servostyringsolie - kvalitet
412
Brændstoftank - kapacitet
413
Specifikationer for airconditionanlæg
414
Brændstofforbrug og CO2-udslip
416
Hjul og dæk - godkendte dimensioner
418
Belastningstal og hastighedsklasse
419
Dæk - godkendte dæktryk
420
Hybridbatteri - specifikation
421
423
9
INDLEDNING
INDLEDNING
Sådan finder du ejerinformation
Bilens skærm1
Ejerinformation er tilgængelig i flere forskellige
produktformater, både digitalt og trykt. Instruktionsvejledningen findes på bilens skærm, som
mobilapp og på Volvo Cars supportside. I handskerummet findes en Quick Guide og et supplement til instruktionsvejledningen med information
om bl.a. sikringer og specifikationer. En trykt
instruktionsvejledning kan efterbestilles.
Instruktionsvejledningen er tilgængelig digitalt på bilens
skærm. Tryk på MY CAR-knappen i midterkonsollen, tryk OK/
MENU og vælg
Instruktionsvejledning. Informationen er søgbar og er desuden inddelt i kategorier.
Læs mere i Digital instruktionsvejledning i bilen.
Mobilapp
I App Store eller Google Play,
søg efter "Volvo Manual", hent
appen til din smartphone eller
tablet og vælg bil.
I appen er der instruktionsvideoer samt mulighed for visuel
navigation med udvendige og indvendige billeder
af bilen. Det er nemt at navigere mellem de forskellige afsnit i instruktionsvejledningen, og indholdet er søgbart. Læs mere om Instruktionsvejledning i mobile enheder.
Volvo Cars supportside
Gå ind på
support.volvocars.com og vælg
dit land. Her finder du instruktionsvejledninger, dels online og
dels i PDF-format. På Volvo
Cars supportside findes tillige
instruktionsvideoer og yderligere information og hjælp vedrørende din Volvo
og dit bilejerskab. Siden er tilgængelig for de fleste markeder. Læs mere på Volvo Cars supportside.
Trykt information
I handskerummet findes et supplement til instruktionsvejledningen2, som indeholder information om sikringer og specifikationer samt en sammenfatning af vigtig og praktisk information.
I trykt format er der også en Quick Guide, som
hjælper dig med at komme i gang med de mest
anvendte funktioner i bilen.
Afhængigt af det valgte udstyrsniveau, marked
osv. kan også yderligere ejeroplysninger findes i
trykt format i bilen.
1 For
2 For
12
markeder uden instruktionsvejledning på midterdisplayet medfølger i stedet en fuld, trykt vejledning til bilen.
markeder uden instruktionsvejledning på midterdisplayet medfølger i stedet en fuld, trykt vejledning til bilen.
INDLEDNING
En trykt instruktionsvejledning og tilhørende supplement kan efterbestilles. Kontakt en Volvo-forhandler for bestilling. Se, hvordan instruktionsbogen er opbygget i Læse instruktionsbogen.
Skifte sprog på bilens skærm
Ved skift af sprog på skærmen kan det tænkes,
at visse oplysninger ikke er i overensstemmelse
med nationale eller lokale love og bestemmelser.
Skift ikke til et sprog, som er svært at forstå. I
givet fald kan det blive vanskeligt at finde tilbage i
strukturen på skærmen.
Digital instruktionsvejledning i bilen
• Favoritter - Hurtig adgang til foretrukne
Instruktionsvejledningen kan læses på skærmen
i bilen3. Indholdet er søgbart, og det er nemt at
navigere mellem de forskellige afsnit.
• Quick Guide - Et udvalg af artikler til almin-
Åbne den digitale instruktionsvejledning - tryk på
MY CAR-knappen på midterkonsollen, tryk på
OK/MENU, og vælg Instruktionsvejledning.
Vælg informationssymbolerne i nederste højre
hjørne for at få oplysninger om den digitale
instruktionsvejledning.
For grundlæggende navigering, se Betjene systemet. Nedenfor er der en mere detaljeret beskrivelse.
VIGTIGT
Relaterede oplysninger
•
•
•
3
Digital instruktionsvejledning i bilen (s. 13)
Volvo Cars supportside (s. 15)
Sådan læses instruktionsvejledningen
(s. 16)
Gælder for visse bilmodeller.
delige funktioner.
OBS
Den digitale instruktionsvejledning er ikke tilgængelig under kørsel.
Søg
Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet
køres på en trafiksikker måde og at gældende love og regler følges. Det er også vigtigt, at bilen vedligeholdes og håndteres i
overensstemmelse med Volvos anbefalinger i
ejeroplysningerne.
Hvis der skulle være en forskel mellem oplysningerne på displayet og de trykte oplysninger, er det altid de trykte oplysninger, der
gælder.
artikler.
Instruktionsvejledningens startside.
Der er fire muligheder for at finde oplysninger i
den digitale instruktionsvejledning:
• Søg - Søgefunktion til at finde en artikel.
• Kategorier - Alle artikler sorteret i kategorier.
Søge ved hjælp af skrivehjul.
Liste over tegn.
Skift af indtastningstilstand (se nedenstående tabel).
}}
13
INDLEDNING
||
Brug skrivehjulet til at indtaste et søgeord, f.eks.
"sikkerhedssele".
1.
Drej TUNE til det ønskede bogstav, og tryk
på OK/MENU for at bekræfte. Tal- og bogstavknapperne på kontrolpanelet i midterkonsollen kan også bruges.
2.
Fortsæt med det næste bogstav osv.
3.
For at skifte indtastningstilstanden til tal eller
specialtegn, eller for at udføre søgningen,
skal du dreje TUNE til et af valgene (se forklaring i følgende tabel) på listen for skift af
indtastningstilstand (2), og trykke på OK/
MENU.
123/A
BC
Skift mellem bogstaver og tal med
OK/MENU.
MERE
Skift til specialtegn med OK/
MENU.
OK
Udfør søgningen. Drej TUNE for at
vælge et resultat, og tryk på OK/
MENU for at gå til artiklen.
a|A
||}
Skifter mellem store og små bogstaver med OK/MENU.
Skifter fra skrivehjulet til søgefeltet.
Flyt markøren med TUNE. Slet
eventuelle stavefejl med EXIT. For
at vende tilbage til skrivehjulet skal
du trykke på OK/MENU.
Bemærk, at tal- og bogstavknapperne på kontrolpanelet kan bruges
ved redigering i søgefeltet.
Skrivning med det numeriske tastatur
Stands med markøren på det ønskede tegn
for at vælge. Tegnet vises på skriftlinjen.
•
Slet/fortryd med EXIT.
For at skrive et tal skal du holde den tilsvarende
talknap nede.
Kategorier
Artiklerne i instruktionsvejledningen er opdelt i
hovedkategorier og underkategorier. Den samme
artikel kan ligge i flere hensigtsmæssige kategorier for lettere at kunne findes.
Favoritter
Her er de artikler, der er gemt som favoritter. For
at markere en artikel som favorit, se overskriften
"Navigere i en artikel" nedenfor.
En anden måde at indtaste tegn er med midterkonsollens knapper 0-9, * og #.
14
•
Drej TUNE for at navigere i kategoritræet, og tryk
på OK/MENU for at åbne en kategori - markeret
- eller artikel - markeret
. Tryk på EXIT for
at vende tilbage til den forrige visning.
Numerisk tastatur.
4
Ved tryk på f.eks. 9 vises en række med alle
tegn4 under denne knap, f.eks. W, x, y, z og 9.
Hurtige tryk på knappen flytter markøren gennem
disse tegn.
Skrifttegn for den respektive knap kan variere, afhængigt af marked/land/sprog.
Drej TUNE for at navigere på favoritlisten, og tryk
på OK/MENU for at åbne en artikel. Tryk på
EXIT for at vende tilbage til den forrige visning.
INDLEDNING
Quick Guide
Her er der et udvalg af artikler til at lære bilens
mest almindelige funktioner at kende. Artiklerne
kan også nås via kategorier, men er samlet her
for hurtig adgang.
Drej TUNE for at navigere i Quick Guide, og tryk
på OK/MENU for at åbne en artikel. Tryk på
EXIT for at vende tilbage til den forrige visning.
Navigere i en artikel
her det tilknyttede symbol og antallet af
sådanne tekster i artiklen.
Drej TUNE for at navigere mellem links eller rulle
i en artikel. Når skærmen er rullet til begyndelsen/slutningen af en artikel, nås punkterne hjem
og favorit ved at rulle yderligere trin op/ned. Tryk
på OK/MENU for at aktivere valget/det markerede link. Tryk på EXIT for at vende tilbage til den
forrige visning.
Volvo Cars supportside
På Volvo Cars' hjemme- og supportside er der
yderligere information vedrørende din bil.
Support på internettet
Gå ind på support.volvocars.com eller brug
nedenstående QR-kode for at besøge siden.
Supportsiden er tilgængelig for de fleste markeder.
QR-kode, der fører til supportsiden.
Hjem - fører til startsiden for instruktionsvejledningen.
Favorit - tilføjer/fjerner artiklen som favorit.
Du kan også trykke på FAV-knappen på midterkonsollen for at tilføje/fjerne en artikel
som favorit.
Markeret link - fører til en forbundet artikel.
Særlige tekster - hvis artiklen indeholder
advarsels-, vigtigt- eller bemærk-tekster vises
Informationen på supportsiden er søgbar og er
desuden inddelt i forskellige kategorier. Her findes support for det, der vedrører f.eks. internetopkoblede tjenester og funktioner, Volvo On Call*,
navigationssystemet* og apper. Video og trinvise
instruktioner forklarer forskellige procedurer,
f.eks. hvordan der kan oprettes forbindelse mellem bilen og internettet via en mobiltelefon.
Oplysninger der kan hentes fra
supportsiden
Kort
For biler, der er udrustet med Sensus Navigation*, er der mulighed for at hente kort fra supportsiden.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
}}
15
INDLEDNING
||
Apps
For udvalgte Volvo-modeller fra modelår 2014 og
2015 er instruktionsvejledningen tilgængelig i
form af en app. Også Volvo On Call*-appen kan
nås herfra.
Instruktionsvejledninger fra tidligere modelår
Instruktionsvejledninger fra tidligere modelår er
tilgængelige her i pdf-format. Desuden er der
adgang til Quick guide og supplement fra supportsiden. Vælg bilmodel og modelår for at downloade den ønskede publikation.
Kontakt
På supportsiden er der kontaktoplysninger til
kundesupport og nærmeste Volvo-forhandler.
Log ind på Volvo Cars' hjemmeside
Opret et personligt Volvo ID, og log ind på
www.volvocars.com. Når du er logget ind, kan du
få en oversigt over bl.a. service, aftaler og garantier. Her er der også information om modeltilpasset tilbehør og software til bilen.
Relaterede oplysninger
•
16
Volvo ID (s. 20)
Sådan læses
instruktionsvejledningen
Instruktionsvejledning i mobile enheder
En god måde at lære sin nye bil at kende er at
læse instruktionsvejledningen, helst inden den
første tur i bilen.
At læse instruktionsvejledningen er en god måde
for at stifte bekendtskab med nye funktioner, få
råd om hvordan bilen bedst håndteres i forskellige situationer, og lære at gøre brug af alle
bilens finesser på bedst mulig måde. Vær
opmærksom på de sikkerhedsanvisninger, der
gives i instruktionsvejledningen.
Der foregår et løbende udviklingsarbejde for at
forbedre vores produkt. Ændringer kan medføre
at oplysninger, beskrivelser og illustrationer i
dette tillæg er forskelligt fra udstyret i bilen. Vi
forbeholder os ret til at foretage ændringer uden
varsel.
© Volvo Car Corporation
VIGTIGT
Fjern ikke denne vejledning fra bilen. Hvis der
skulle opstå problemer, er det nødvendigt at
kunne finde ud, hvor og hvordan der kan
søges professionel assistance.
OBS
Instruktionsvejledningen kan hentes som en
mobilapplikation (gælder for visse bilmodeller
og mobile enheder), se www.volvocars.com.
Mobilapplikationen indeholder også video
samt søgbart indhold og nem navigation mellem de forskellige afsnit.
Ekstraudstyr/tilbehør
Alle typer ekstraudstyr/tilbehør markeres med en
stjerne*.
Ud over standardudstyret beskrives i instruktionsbogen også valgfrit udstyr (fabriksmonteret
udstyr) og andet tilbehør (eftermonteret ekstraudstyr).
* Ekstraudstyr/tilbehør.
INDLEDNING
Hvis du er i tvivl om, hvad der er standard eller
ekstraudstyr/tilbehør, kan du kontakte en Volvoforhandler.
Særlige tekster
ADVARSEL
Advarselstekster oplyser om risiko for personskader.
Meddelelsestekster
I bilen er der display, der viser menu- og meddelelsestekster. I instruktionsvejledningen adskiller
udseendet af disse tekster sig fra den almindelige tekst. Eksempler på menu- og meddelelsestekster: Medie, Position sendes.
len ignoreres, kan medføre alvorlig personskade
eller dødsfald.
Risiko for skade på ejendom
Mærkater
I bilen er der forskellige typer mærkater, som skal
formidle vigtig information på en enkel og tydelig
måde. Mærkaterne findes i bilen i følgende faldende grad af advarsel/information.
Advarsel for personskade
G031592
Det udstyr, der er beskrevet i instruktionsvejledningen, er ikke tilgængeligt i alle biler - de har
forskelligt udstyr, afhængigt af tilpasninger til forskellige markeders behov og nationale eller
lokale love og bestemmelser.
VIGTIGT
Vigtigt-tekster oplyser om risiko for materielle
skader.
Hvide ISO-symboler og hvid tekst/billede på sort
eller blåt advarselsfelt og meddelelsesfelt. Bruges for at angive tilstedeværelse af fare der, hvis
advarslen ignoreres, kan medføre skader på ejendom.
OBS
BEMÆRK-tekster giver råd eller tip, der letter
brugen af f.eks. features og funktioner.
Fodnote
Visse oplysninger i instruktionsvejledningen gives
i en fodnote nederst på siden. Disse oplysninger
er et tillæg til den tekst, de henviser til via nummeret. Hvis fodnoten vedrører tekst i en tabel,
bruges bogstaver i stedet for tal som henvisning.
G031590
Sorte ISO-symboler på gult advarselsfelt, hvid
tekst/billede på sort meddelelsesfelt. Bruges for
at angive tilstedeværelse af fare der, hvis advars}}
17
INDLEDNING
||
Information
Procedurelister
Procedurer, der omfatter ting, der skal gøres i en
bestemt rækkefølge, er i instruktionsvejledningen
forsynet med numre.
Når en anvisning med flere trin ledsages af
en serie illustrationer, har hvert trin samme
nummer som den tilsvarende illustration.
G031593
Lister med bogstaver forekommer ved serier
af illustrationer, hvor den indbyrdes rækkefølge af anvisningerne ikke er relevant.
Hvide ISO-symboler og hvid tekst/billede på sort
meddelelsesfelt.
OBS
De mærkater, der vises i instruktionsbogen, er
ikke nødvendigvis nøjagtige gengivelser af
dem, der findes i bilen. Hensigten er at vise
nogenlunde, hvordan de ser ud, og nogenlunde hvor på bilen de er placeret. De oplysninger, som gælder for din bil, findes på den
respektive mærkat på bilen.
Der er nummererede og unummererede pile.
De bruges til at illustrere en bevægelse.
Pile med bogstaver bruges til at illustrere en
bevægelse, hvor rækkefølgen ikke er relevant.
Kølevæske
Motorolie
Relaterede oplysninger
Relaterede oplysninger refererer til andre artikler
med relateret information.
Illustrationer
Bogens illustrationer er nogle gange skematiske
og kan afvige fra bilens udseende, afhængigt af
udstyrsniveau og marked.
Fortsættelse følger
}} Dette symbol er placeret længst nede til højre,
når en artikel fortsætter på næste opslag.
Fortsat fra forrige side
Hvis en anvisning med flere trin ikke ledsages af
en serie illustrationer, er de enkelte trin nummereret på normal vis.
|| Dette symbol er placeret længst oppe til venstre, når en artikel fortsætter fra foregående
opslag.
Positionslister
Relaterede oplysninger
På oversigtsbilleder, hvor forskellige dele
udpeges, benyttes røde cirkler med et tal
indeni. Tallet gentages på den positionsliste,
der findes i tilslutning til illustrationen, der
viser genstanden.
Punktlister
Når der forekommer en opremsning i instruktionsvejledningen, benyttes en punktliste.
Eksempel:
18
•
•
•
•
Instruktionsvejledningen og miljøet (s. 24)
Volvo Cars supportside (s. 15)
INDLEDNING
Indlæsning af data
Som en del af Volvos sikkerheds- og kvalitetsarbejde registreres visse oplysninger om drift,
funktionalitet og hændelser i bilen.
Dette køretøj er udstyret med en "Event Data
Recorder" (EDR). Dens vigtigste formål er at
registrere og optage data i forbindelse med trafikulykker eller kollisionslignende situationer,
f.eks. tilfælde, hvor airbaggen udløses, eller hvor
køretøjet rammer en vejspærring. Dataene registreres med det formål at øge forståelsen af,
hvordan køretøjets systemer fungerer i disse
typer af situationer. EDR'en er beregnet til at
optage data vedrørende køretøjets dynamik og
sikkerhedssystemer i et kort tidsrum, normalt
30 sekunder eller mindre.
EDR'en i dette køretøj er beregnet til ved trafikulykker eller kollisionslignende situationer at
optage data vedrørende:
•
Hvordan de forskellige systemer i bilen fungerede;
•
Hvorvidt fører- og passagersikkerhedsselerne var spændt/taget på;
•
Førerens brug af speederen eller bremsepedalen;
•
Hvilken hastighed køretøjet blev kørt med.
De kan bidrage til at give en bedre forståelse af
de omstændigheder, som trafikulykker og personskader opstår under. Data optages kun af
EDR'en, hvis der opstår en ikke-ubetydelig kollisi-
onssituation. Ingen data registreres af EDR'en
under normale kørselsforhold. Systemet registrerer heller aldrig, hvem der fører køretøjet eller den
geografiske placering af den opståede kollisionssituation eller hændelse. Andre parter, f.eks. politimyndigheder, kan dog anvende de optagede
data i kombination med den type personligt identificerbare oplysninger, der rutinemæssigt indsamles ved en trafikulykke. For at kunne fortolke
de registrerede data kræves der specialudstyr og
adgang til enten køretøjet eller EDR'en.
Bilen er ud over EDR'en udstyret med en række
computere, hvis funktion er løbende at kontrollere
og overvåge bilens funktioner. De kan optage
data under normale kørselsforhold, men især hvis
de registrerer en fejl i forbindelse med bilens drift
og funktionalitet, eller ved aktivering af køretøjets
aktive førerstøttefunktioner (f.eks. City Safety og
den automatiske bremsefunktion).
løbende at forbedre sikkerheden og kvaliteten af
Volvos biler.
Volvo vil ikke medvirke til, at de ovenfor beskrevne oplysninger videregives til tredjemand uden
bilejerens samtykke. På grund af nationale love
og bestemmelser kan Volvo imidlertid blive tvunget til at udlevere sådanne oplysninger til politimyndigheder eller andre myndigheder, der kan
have en lovfæstet ret til at få adgang til disse. For
at kunne læse og fortolke de optagede data kræves der særligt teknisk udstyr, som Volvo, og
værksteder der har indgået aftale med Volvo, har
adgang til. Volvo er ansvarlig for, at oplysninger,
der overføres til Volvo i forbindelse med service
og vedligeholdelse, lagres og behandles på en
sikker måde, og at behandlingen opfylder gældende lovkrav. For yderligere information - kontakt en Volvo-forhandler.
En del af de optagede data er nødvendige, for at
teknikere kan udføre service og vedligeholdelse
med henblik på at diagnosticere og afhjælpe
eventuelle fejl, der er opstået i køretøjet. De registrerede oplysninger er også nødvendige, for at
Volvo skal kunne overholde juridiske krav i henhold til love og myndigheder. Oplysninger, der er
registreret i køretøjet, gemmes i dets computere,
indtil køretøjet serviceres eller repareres.
Ud over ovenstående kan de registrerede oplysninger anvendes i aggregeret form i forskningsøjemed og til produktudvikling med henblik på
19
INDLEDNING
Tilbehør og ekstraudstyr
Volvo ID
Forkert tilslutning og montering af tilbehør og
ekstraudstyr kan påvirke bilens elektroniske
system negativt.
Volvo ID giver adgang til et bredt udvalg af personlige Volvo-tjenester5 online.
Eksempler på tjenester:
Noget tilbehør fungerer kun, når den tilknyttede
software findes i bilens computersystem. Volvo
anbefaler derfor, at du altid kontakter et autoriseret Volvo-værksted, inden tilbehør eller ekstraudstyr, som tilsluttes eller påvirker det elektriske
system, monteres.
Varmereflekterende forrude*
Forruden er forsynet med en varmereflekterende
film, der mindsker solens varmestrålning i kabinen.
Placering af elektronisk udstyr, f.eks. en transponder, bag ved en glasflade med varmereflekterende film kan påvirke dens funktion og ydelse
negativt.
Hvis funktionen for elektronisk udstyr skal blive
optimal, bør det placeres på den del af forruden,
der ikke har varmereflekterende film (se det markerede felt på illustrationen).
5
20
•
Ved internetforbundet bil* - Nogle funktioner
og tjenester kræver, at du har registreret din
bil til et personligt Volvo ID, f.eks. for at
kunne sende en adresse fra en korttjeneste
på internettet direkte til bilen.
•
Volvo On Call* - Volvo ID bruges til at logge
ind på Volvo On Call-mobilappen.
Felt uden påsat varmereflekterende film.
A er afstanden fra forrudens øverste kant ned til
feltets begyndelse. B er afstanden fra forrudens
øverste kant ned til feltets slutning.
Måtte
A
40 mm
B
80 mm
Fordele ved Volvo ID
•
Et brugernavn og en adgangskode for at få
adgang til onlinetjenester, dvs. kun ét brugernavn og én adgangskode at huske.
•
Ved ændring af brugernavn/adgangskode
for en tjeneste (f.eks. Volvo On Call), vil kombinationen også automatisk ændres for
andre tjenester
Oprette Volvo ID
For at oprette et Volvo ID skal du opgive en personlig e-mailadresse. Følg instruktionerne i emailen, som sendes automatisk til den angivne
adresse for at fuldføre registreringen. Det er
muligt at oprette Volvo ID gennem en af følgende
tjenester:
Hvilke tjenester, der er tilgængelige, kan variere over tid og afhængigt af udstyrsniveau og marked.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
INDLEDNING
•
Volvo Cars' hjemmeside - Gå in på
www.volvocars.com og log ind6 med ikonen
øverst til højre. Vælg at oprette Volvo ID.
•
Ved internetforbundet bil* - Indtast e-mailadresse i appen, der kræver Volvo ID, og følg
instruktionerne. Eller tryk to gange på tilslutningsknappen
på midterkonsollen, vælg
Apps Indstillinger, og følg instruktionerne.
•
Volvo On Call* – Hent den seneste version af
Volvo On Call-appen. Vælg at oprette Volvo
ID fra startsiden, opgiv en e-mailadresse, og
følg instruktionerne.
Relaterede oplysninger
•
6
Volvo Cars supportside (s. 15)
Tilgængelig på visse markeder.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
21
INDLEDNING
Miljøfilosofi
Volvo Car Corporation arbejder løbende på at
udvikle sikrere og mere effektive produkter og
Omsorg for miljøet er en af Volvo Cars' kerneværdier, som er styrende for al aktivitet. Miljøarbejdet
er baseret på hele bilens livscyklus og tager hensyn til de miljømæssige konsekvenser, den har,
fra design til skrotning og genvinding. Volvo Cars
har som grundprincip, at hvert nyt produkt, der
udvikles, skal påvirke miljøet mindre end det produkt, det erstatter.
Et resultat af Volvos miljøarbejde er udviklingen
af de mere effektive og mindre forurenende drivliner Drive-E. Det personlige miljø er også noget,
som Volvo værner om. Luften inde i en Volvo er
22
løsninger til at reducere den negative indvirkning
på miljøet.
f.eks. renere end luften udenfor takket være klimaanlægget.
Din Volvo opfylder strenge internationale miljøkrav. Alle Volvos produktionsanlæg skal være ISO
14001-certificerede. Det understøtter en systematisk tilgang til virksomhedens miljøspørgsmål,
hvilket fører til løbende forbedringer med en
reduceret miljøpåvirkning. Denne ISO-certificering betyder også, at gældende miljølove og
bestemmelser overholdes. Volvo kræver også, at
samarbejdspartnere opfylder disse krav.
Brændstofforbrug
Da en stor del af den samlede miljøbelastning fra
en bil opstår, når den bruges, ligger vægten på
Volvo Cars' miljøindsats på at reducere brændstofforbrug, kulstofemission og anden luftforurening. Volvo-biler har et konkurrencedygtigt
brændstofforbrug i deres respektive klasser. Jo
lavere brændstofforbruget er, des lavere er
udslippet af drivhusgassen kuldioxid.
INDLEDNING
Bidrage til et bedre miljø
En energieffektiv og brændstoføkonomisk bil
bidrager ikke blot til en reduceret indvirkning på
miljøet, men betyder også færre omkostninger for
ejeren af bilen. Som fører er det let selv at mindske brændstofforbruget og dermed både spare
penge og bidrage til et bedre miljø. Her er nogle
råd:
•
Planlæg en effektiv gennemsnitshastighed.
Hastigheder over ca. 80 km/t (50 mph) og
under 50 km/t (30 mph) fører til et øget
energiforbrug.
Ved at følge disse råd kan du spare penge, spare
på jordens ressourcer og forlænge bilens levetid.
For mere information og flere råd se Eco guide
(s. 73) , Køre økonomisk (s. 285) og Brændstofforbrug (s. 416).
Effektiv udstødningsrensning
Din Volvo er fremstillet efter konceptet "Ren
indefra og ud" – et koncept, der omfatter et rent
kabinemiljø samt højeffektiv rensning af udstødningsgassen. I mange tilfælde ligger udstødningsudslippet langt under gældende normer.
Ren luft i kabinen
•
Følg Service- og Garantibogens anbefalede
intervaller for service og vedligeholdelse af
bilen.
•
Undgå tomgangskørsel - sluk for motoren
ved lange ventetider. Overhold de lokale
bestemmelser.
Luftkvalitetssystemet Interior Air Quality System
(IAQS)*, sikrer, at den indstrømmende luft er
renere end luften uden for i trafikken.
•
Planlæg ruten. Mange unødvendige stop og
ujævn hastighed bidrager til øget brændstofforbrug.
•
Brug forkonditionering. Det øger rækkevidden for hybridbatteriet og reducerer energibehovet under kørslen.
Systemet renser luften i kabinen for forurening
som f.eks. partikler, kulbrinter, kvælstofoxider og
troposfærisk ozon. Hvis udendørsluften er forurenet, lukkes luftindtaget, og luften recirkuleres. En
sådan situation kan f.eks. opstå i tæt trafik, bilkøer eller tunneller.
Vær også opmærksom på at håndtere miljøskadeligt affald, f.eks. batterier og olie, på en miljømæssigt sikker måde. Kontakt et værksted, hvis
du er i tvivl om, hvordan denne type affald skal
deponeres - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Kabinefiltret forhindrer, at der trænger støv og
pollen ind i kabinen gennem luftindtaget.
IAQS er en del af Clean Zone Interior Package
(CZIP)*, der også omfatter en funktion, som gør,
at ventilatoren starter, når bilen låses op med
fjernbetjeningen.
Interiør
De materialer, der anvendes i interiøret i en Volvo,
er nøje udvalgt og testet med henblik på at være
sunde og behagelige. Nogle af detaljerne er
håndlavede, f.eks. er rattets sømme syet i hånden.
Det er kontrolleret, at interiøret ikke afgiver
stærke lugte eller stoffer, som kan forårsage
gener, f.eks. ved høj varme eller i stærkt lys.
Volvos værksteder og miljøet
Gennem regelmæssig vedligeholdelse skaber du
forudsætninger for lang levetid og lavt brændstofforbrug for bilen. På den måde bidrager du
også til et renere miljø. Når Volvos værksteder
bliver betroet at servicere og vedligeholde bilen,
indgår den i Volvos system. Volvo stiller krav til,
hvordan værkstedslokalerne skal være udformet
for at undgå spild og udslip til miljøet. Personalet
på værkstederne har den viden og de værktøjer,
som er nødvendige for omsorg for miljøet.
Genvinding
Da Volvo arbejder ud fra et livscyklusperspektiv,
er det også vigtigt, at bilen genvindes på en miljømæssigt forsvarlig måde. Næsten hele bilen er
genvindelig. Bilens sidste ejer anmodes derfor
om at kontakte en forhandler for henvisning til et
certificeret/godkendt genvindingsanlæg.
Relaterede oplysninger
•
Instruktionsvejledningen og miljøet (s. 24)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
23
INDLEDNING
Instruktionsvejledningen og miljøet
Papirmassen i en trykt publikation af instruktionsbogen kommer fra Forest Stewardship Council®-certificerede skove eller andre kontrollerede
kilder.
Lamineret glas
Glasset er forstærket, hvilket giver
bedre indbrudsbeskyttelse og forbedrer
kabinens lydisolering. Forruden og de
øvrige ruder* har lamineret glas.
FSC®-symbolet viser, at papirmassen i en trykt
publikation af instruktionsbogen kommer fra
FSC®-certificerede skove eller andre kontrollerede kilder.
Relaterede oplysninger
•
24
Miljøfilosofi (s. 22)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
INDLEDNING
Twin Engine - oversigt
Oversigt over unikke funktioner for V60 Twin
Engine.
}}
25
INDLEDNING
||
Opladning af hybridbatteri (s. 296).
Hybridbatteri (s. 377).
Elmotor (s. 265) med baghjulstræk.
Køretilstande (s. 266).
Kombiinstrument (s. 69) med unik information for Twin Engine.
Relaterede oplysninger
•
26
Twin Engine - indledning (s. 27)
INDLEDNING
Twin Engine - indledning
Bilen køres som en helt almindelig bil. Det er primært elmotoren, der driver bilen ved lave hastigheder, mens dieselmotoren driver bilen ved
højere hastigheder og mere aktiv kørsel.
Vigtigt at vide
At køre bilen
Bilen køres som en helt almindelig bil. Det er primært elmotoren, der driver bilen ved lave hastigheder, mens dieselmotoren driver bilen ved
højere hastigheder og mere aktiv kørsel. Læs
mere om Økonomikørsel (s. 285).
ceres. Læs mere om Generelt om forkonditionering (s. 138).
Opladning af hybridbatteri
VIGTIGT
Tilslut aldrig ladekablet, når der er risiko for
lynnedslag.
Køretilstande
ADVARSEL
Husk, at der ikke kommer nogen motorlyd fra
bilen, når den kun drives af elmotoren. Derfor
kan det være svært for børn, fodgængere,
cyklister og dyr at være opmærksomme bilen.
Dette gælder især ved lave hastigheder, f.eks.
på parkeringspladser.
Under kørsel kan bilen sættes i forskellige køretilstande, f.eks. kun eldrift eller, hvis der er behov
for kraft, både el- og dieselmotor. Bilen beregner
en optimal kombination af køreegenskaber, køreoplevelse, miljøpåvirkning og brændstoføkonomi
ud fra de kørevalg, der træffes. Læs mere om
Drivsystem - køretilstande (s. 266).
Kombiinstrument
Højspænding
En række komponenter i bilen
arbejder med højspænding,
som kan være farlig ved forkerte indgreb. Rør ikke ved
noget, der ikke er klart beskrevet i instruktionsvejledningen.
Læs mere om motorrummet
(s. 355).
ADVARSEL
De orangefarvede kabler må kun håndteres af
kvalificeret personale.
To felter på kombiinstrumentet viser unik information for V60 Twin Engine; hybridbatterimåler
(aktuelt energiniveau), aktiv køretilstand, symbol
der tændes, når dieselmotoren kører, Hybrid
Guide og energigenvinding. Læs mere om kombiinstrumentet (s. 69).
Forkonditionering
For at bilen skal fungere optimalt, skal hybridbatteriet med det tilhørende elektriske drivsystem og
dieselmotoren og dens drivsystem have korrekt
driftstemperatur. Batteriets kapacitet reduceres
væsentligt, hvis batteriet er for koldt eller for
varmt. Med forkonditionering forberedes bilens
drivsystem og kabinen, inden man kører af sted,
så både slid og energibehov under kørslen redu-
Hybridbatteriet er af typen litium-ion og kan oplades på forskellige måder. Der kan tilsluttes et
ladekabel med kontrolenhed mellem bilen og
230 V-kontakten, se Ladekabel med kontrolenhed (s. 299). Opladningstiden afhænger af ladestrømmen (s. 297).
Ved en let opbremsning anvendes elmotoren
som motorbremse, og bilens kinetiske energi
omdannes til elektrisk energi, der bruges til at
oplade hybridbatteriet. Læs mere om genvinding
af bremseenergien (s. 277).
Dieselmotoren kan desuden oplade elmotorens
hybridbatteri med en særlig højspændingsgenerator, når der er behov, se drivsystem og køretilstande (s. 266).
Relaterede oplysninger
•
Twin Engine - oversigt (s. 25)
27
SIKKERHED
SIKKERHED
Generelt om sikkerhedssele
En opbremsning kan få alvorlige følger, hvis sikkerhedsselen ikke er i brug. Kontroller derfor, at
alle passagerer har spændt sikkerhedsselen
under kørslen.
Husk
•
•
Brug ikke klemmer eller andet, der kan forhindre sikkerhedsselen i at ligge helt til.
Sikkerhedsselen må ikke være snoet eller
vredet.
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggen arbejder sammen. Hvis sikkerhedsselen ikke anvendes
eller anvendes forkert, kan det påvirke airbaggens effekt ved en kollision.
ADVARSEL
Hver sikkerhedssele er kun beregnet til én
person.
Stræk hofteselen over hoften ved at trække diagonalselen opad mod skulderen. Hofteselen skal sidde lavt (ikke
over maven).
For at sikkerhedsselen skal give maksimal
beskyttelse er det vigtigt at den ligger forsvarligt
an mod kroppen. Læn ikke ryglænet for langt
bagud. Sikkerhedsselen er beregnet til at
beskytte i normal siddestilling.
Passagerer uden sele bliver påmindet om at tage
sikkerhedssele på (s. 31) gennem hørbar og
lyspåmindelse (s. 33).
30
ADVARSEL
Foretag aldrig nogen ændringer eller reparationer af sikkerhedsselen på egen hånd. Volvo
anbefaler, at du kontakter et autoriseret
Volvo-værksted.
Hvis sikkerhedsselen har været udsat for en
kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med en
kollision, skal hele sikkerhedsselen udskiftes.
En del af sikkerhedsselens beskyttende
egenskaber kan være blevet forringet, selvom
den virker ubeskadiget. Udskift også sikkerhedsselen, hvis den er slidt eller beskadiget.
Den nye sikkerhedssele skal være typegodkendt og beregnet til den samme plads som
den udskiftede sikkerhedssele.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Sikkerhedssele - graviditet (s. 32)
Sikkerhedssele - løsne (s. 32)
Selestrammere (s. 33)
SIKKERHED
Sikkerhedssele - spænde
Husk
Spænd sikkerhedsselen (s. 30), før kørslen
påbegyndes.
Sikkerhedsselen låses fast og kan ikke trækkes
ud:
Træk selen langsomt ud, og spænd den ved at
skubbe låsetungen ned i selelåsen. Et kraftigt
"klik" angiver, at selen er låst.
•
•
•
hvis den trækkes for hurtigt ud
ved bremsning og acceleration
hvis bilen hælder kraftigt.
Relaterede oplysninger
Forkert placeret sikkerhedssele. Selen skal ligge mod
skulderen.
•
•
•
•
Sikkerhedssele - graviditet (s. 32)
Sikkerhedssele - løsne (s. 32)
Selestrammere (s. 33)
Påmindelse om sikkerhedssele (s. 33)
Korrekt placeret sikkerhedssele.
Højdejustering af sikkerhedsselen. Tryk på knappen og
bevæg selen i højden. Anbring selen så højt som muligt,
uden at den gnider mod halsen.
På bagsædet passer låsetungen kun i den tilsvarende lås1.
1
Visse markeder.
31
SIKKERHED
Sikkerhedssele - løsne
Sikkerhedssele - graviditet
Løsn sikkerhedsselen (s. 30), når bilen holder
stille.
Under graviditet skal der altid bruges sikkerhedssele (s. 30) , men det er meget vigtigt, at
den bruges på rette måde.
Tryk på den røde knap på selelåsen, og lad derefter rullen trække selen ind. Hvis den ikke rulles
helt ind, skubbes den ind med håndkraft, så den
ikke hænger løst.
Relaterede oplysninger
•
•
Relaterede oplysninger
Sikkerhedssele - spænde (s. 31)
Påmindelse om sikkerhedssele (s. 33)
G020998
•
•
Den skal ligge tæt ind mod skulderen, idet den
diagonale del af sikkerhedsselen skal ligge mellem brysterne og mod siden af maven.
Sikkerhedsselens hoftedel skal ligge fladt mod
siden af lårene og så lavt under maven som
muligt – den må aldrig glide opad. Sikkerhedsselen skal ligge så tæt ind til kroppen som muligt,
uden unødig slaphed. Kontrollér også, at den ikke
er snoet.
I takt med at graviditeten skrider frem, skal en
gravid fører indstille sædet (s. 84) og rattet
(s. 89), således, at hun har fuld kontrol over
bilen (hvilket indebærer, at man let skal kunne nå
rattet og pedalerne). Der skal stræbes efter
størst mulig afstand mellem maven og rattet.
32
Sikkerhedssele - spænde (s. 31)
Sikkerhedssele - løsne (s. 32)
SIKKERHED
Påmindelse om sikkerhedssele
tisk efter ca. 30 sekunders kørsel eller efter
tryk på blinklysarmens OK-knap (s. 112).
Hvis en eller flere passagerer i bilen ikke har
sele på, kan meddelelsen kun fjernes manuelt ved at trykke på blinklysarmens OK-knap.
Passagerer uden sele bliver gennem hørbar og
lyspåmindelse påmindet om at tage sikkerhedssele på (s. 31).
G017726
•
Den hørbare påmindelse er hastighedsafhængig
og i nogle tilfælde tidsafhængig. Lyspåmindelse
findes i loftskonsollen og i kombiinstrumentet
(s. 68).
Barnestole omfattes ikke af selepåmindelsessystemet.
Påmindelse om, at en sikkerhedssele på
bagsædet er taget af under kørslen. Påmindelsen gives i form af en meddelelse på
kombiinstrumentet kombineret med lyd- og
lyssignaler. Påmindelsen ophører, når sikkerhedsselen igen er taget på, men kan også
fjernes manuelt ved at trykke på OK-knappen.
På kombiinstrumentets informationsdisplay vises,
hvilke seler der bruges. Denne information er
altid tilgængelig.
Selestrammere
Alle sikkerhedsseler (s. 30) er forsynet med
selestrammer. En mekanisme i selestrammeren
strammer sikkerhedsselen i tilfælde af en tilstrækkelig kraftig kollision. Sikkerhedsselen fastholder dermed personen mere effektivt.
ADVARSEL
Sæt aldrig låsetungen fra passagerens sikkerhedssele i selelåsen i førersiden. Sæt altid
låsetungen fra sikkerhedsselen i selelåsen på
den rigtige side. Sørg for aldrig at beskadige
sikkerhedsselerne, og sæt ikke fremmedlegemer ind i selelåsen. Ellers fungerer sikkerhedsselerne og selelåsen måske ikke, som de
skal, ved et sammenstød. Der er risiko for
alvorlige skader.
Visse markeder
Hvis føreren og forsædepassageren ikke har
deres sikkerhedsseler på, bliver de med lyd- og
lyssignaler mindet om at tage selen på. Ved lav
hastighed gives lydpåmindelsen de første
6 sekunder.
Bagsæde
Påmindelsen om sikkerhedssele på bagsædet
har to funktioner:
•
Oplysning om, hvilke sikkerhedsseler (s. 30)
der bruges på bagsædet. Der vises en meddelelse på kombiinstrumentet ved brug af
sikkerhedsselerne, eller hvis en af bagdørene
er blevet åbnet. Meddelelsen fjernes automa-
33
SIKKERHED
Sikkerhed - advarselssymbol
ADVARSEL
Advarselssymbolet vises, hvis der registreres en
fejl i fejlsøgningen, eller hvis et system er blevet
aktiveret. I de tilfælde, hvor det er nødvendigt,
vises advarselssymbolet sammen med en meddelelse på kombiinstrumentets (s. 68) informationsdisplay.
Hvis advarselssymbolet for airbagsystemet
fortsat er tændt eller tændes under kørslen,
er det tegn på, at airbagsystemet ikke fungerer fuldt ud. Symbolet angiver, at der er en fejl
i sikkerhedsselesystemet, SIPS, IC-systemet
eller en anden fejl i systemet. Volvo anbefaler,
at du hurtigst muligt kontakter et autoriseret
Volvo-værksted.
Airbag-system
Vid en frontalkollision hjælper airbagsystemet
med at beskytte førerens og passagerens hoved,
ansigt og bryst.
G018665
Hvis advarselssymbolet er defekt, tændes advarselstrekanten, og SRS-airbag Service
påkrævet eller SRS-airbag Service snarest
vises på displayet. Volvo anbefaler, at du snarest
kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
Relaterede oplysninger
•
Generelt om sikkerhedstilstand (s. 43)
Airbag-systemet set fra oven, venstrestyret bil.
Advarselstrekant og advarselssymbol for airbagsystemet
(s. 34) på kombiinstrumentet.
G018666
Advarselssymbolet på kombiinstrumentet lyser,
når fjernbetjeningen er i nøgleposition II (s. 83).
Symbolet forsvinder efter ca. 6 sekunder, hvis airbagsystemet er fejlfri.
Airbag-systemet set fra oven, højrestyret bil.
34
SIKKERHED
Systemet består af airbags og sensorer. Ved en
tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer sensorer,
og airbaggen(e) pustes op og bliver varm(e). Airbaggen dæmper stødet for den kørende i kollisionsøjeblikket. Når airbaggen presses sammen
under kollisionen, tømmes den. I forbindelse hermed udvikles der en del røg i bilen, hvilket er helt
normalt. Hele forløbet med oppustning og tømning af airbaggen sker på nogle få tiendedele af
et sekund.
Hvis airbaggene er udløst, anbefales følgende:
•
Bjerg bilen. Volvo anbefaler, at du bjerger
den til et autoriseret Volvo-værksted. Kør
ikke med udløste airbags.
•
Volvo anbefaler, at du lader et autoriseret
Volvo-værksted tage sig af udskiftning af
komponenter i bilens sikkerhedssystem.
•
Søg altid læge.
ADVARSEL
Airbagsystemets styreenhed er placeret i midterkonsollen. Hvis midterkonsollen har været
dækket med vand eller anden væske, løsnes
kablerne til startbatteriet. Forsøg ikke at starte
bilen, da airbaggene kan udløses. Bjerg bilen.
Volvo anbefaler, at du bjerger den til et autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Kør aldrig med udløste airbags. Det kan komplicere kontrollen over bilen. Også andre sikkerhedssystemer kan være beskadigede. Den
røg og det støv, som dannes ved udløsning af
airbaggene, kan ved intensiv udsættelse forårsage hud- og øjenirritation/skader. Vask med
koldt vand i tilfælde af klager. Det hurtige
udløsningsforløb i kombination med airbaggens materiale kan også give friktionsskader
og forbrændinger på huden.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Airbag i førersiden (s. 36)
Passagerairbag (s. 36)
Sikkerhed - advarselssymbol (s. 34)
ADVARSEL
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret
Volvo-værksted for reparation. Forkert indgreb
i airbagsystemet kan forårsage funktionsfejl
med alvorlige personskader til følge.
OBS
Sensorerne reagerer forskelligt, afhængigt af
forløbet af kollisionen, og om der bruges sikkerhedssele eller ej. Gælder for alle selepositioner.
Der kan derfor opstå ulykkessituationer, når
kun en (eller ingen) af airbaggene aktiveres.
Sensorerne registrerer effekten af den kollision, som bilen er blevet udsat for, og
afhjælpningen tilpasses efter denne, således
at én eller flere airbags udløses.
35
SIKKERHED
Airbag i førersiden
Passagerairbag
Som supplement til sikkerhedsselen (s. 30) i
førersiden er bilen forsynet med en airbag
(s. 34).
Som supplement til sikkerhedsselen (s. 30) i
passagersiden er bilen forsynet med en airbag
(s. 34).
Denne airbag er monteret sammenfoldet midt i
rattet. Rattet er mærket AIRBAG.
Airbaggen er monteret sammenfoldet i et rum
oven over handskerummet. Panelet er mærket
AIRBAG.
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggen arbejder sammen. Hvis selen ikke anvendes eller anvendes
forkert, kan det påvirke airbaggens effekt ved
en kollision.
Placering af airbag i passagersiden i højrestyret bil.
Mærkat for passagerairbag
Relaterede oplysninger
•
Passagerairbag (s. 36)
Placering af airbag i passagersiden i venstrestyret bil.
Mærkat på passagersidens solskærm.
36
SIKKERHED
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggen arbejder sammen. Hvis selen ikke anvendes eller anvendes
forkert, kan det påvirke airbaggens effekt ved
en kollision.
Omskifter - PACOS*
Airbaggen i passagersiden på forsædet kan frakobles (s. 38), hvis bilen har en omskifter,
PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch).
ADVARSEL
For at undgå skader, hvis airbaggen udløses,
skal passageren sidde så oprejst som muligt
med fødderne på gulvet og ryggen mod
ryglænet. Sikkerhedsselen skal være spændt.
ADVARSEL
Mærkat på passagersidens dørstolpe. Mærkaten bliver
synlig, når passagerdøren åbnes.
Advarselsmærkaten for passagerairbaggen er
placeret som angivet ovenfor.
ADVARSEL
Placer aldrig en bagudvendt barnestol på et
sæde beskyttet af en aktiveret airbag. Hvis
dette råd ikke følges, kan det medføre livsfare
eller alvorlig skade for barnet.
Anbring ikke genstande foran eller oven på
instrumentpanelet, hvor airbaggen til passagerpladsen er placeret.
Hvis bilen er udstyret med airbag på forsædepassagerpladsen, men ikke har omskifteren
PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch), er
airbaggen altid aktiveret.
Relaterede oplysninger
•
•
Airbag i førersiden (s. 36)
Barnestol (s. 46)
ADVARSEL
Lad aldrig en person stå eller sidde foran passagersædet.
Anbring aldrig et bagudvendt barnesæde på
den forreste passagerplads, hvis passagerairbaggen er tilkoblet.
Fremadvendte passagerer (børn og voksne)
må aldrig sidde på passagerpladsen foran,
hvis passager-airbaggen er frakoblet.
Hvis ovenstående anmodninger ikke følges,
kan det medføre livsfare eller alvorlig personskade.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
37
SIKKERHED
Passagerairbag - aktivering/
deaktivering*
gerer (børn og voksne) sidder sikkert på passagerpladsen.
Airbag i passagersiden (s. 36) på forsædet kan
frakobles, hvis bilen har en omskifter, PACOS
(Passenger Airbag Cut Off Switch).
OFF – airbaggen er frakoblet. Med omkobleren i denne stilling kan barn i bagudvendt
barnestol sidde sikkert på passagerpladsen i
forsædet.
Kontrollér, at omskifteren står i den ønskede stilling. Fjernbetjeningens nøgleblad (s. 169) skal
bruges til at skifte stilling.
ADVARSEL
Tilkoblet airbag (passagerplads):
Anbring aldrig et bagudvendt barnesæde på
den forreste passagerplads, når passager-airbaggen er tilkoblet.
Frakoblet airbag (passagerplads):
Indikering der viser, at passagerpladsens airbag (SRS) er
tilkoblet.
Fremadvendte passagerer (børn og voksne)
må aldrig sidde på passagerpladsen foran, når
passager-airbaggen er frakoblet.
Et advarselssymbol i loftskonsollen viser, at airbaggen til forsædepassagerpladsen er tilkoblet
(se foregående illustration).
Hvis ovenstående anmodninger ikke følges,
kan det medføre livsfare eller alvorlig personskade.
OBS
Placering af airbaggens omskifter.
ON – airbaggen er tilkoblet. Med opkobleren
i denne stilling kan alle fremadvendte passa-
38
G017800
Omskifter - PACOS
Omskifteren til airbaggen på passagerpladsen
(PACOS) befinder sig på gavlen af instrumentpanelet i passagersiden og er tilgængelig, når
døren åbnes.
Når fjernbetjeningen er i nøgleposition II
(s. 83), vises advarselssymbolet (s. 34) for
airbaggen på kombiinstrumentet i
ca. 6 sekunder.
ADVARSEL
Anbring aldrig et bagudvendt barnesæde på
forsædet, hvis passager-airbaggen er tilkoblet,
i loftskonsollen er tændt til
og symbolet
angivelse heraf. Hvis dette råd ikke følges,
kan det medføre livsfare for barnet.
Derefter tændes indikeringen i loftskonsollen,
som viser korrekt status for passagerpladsens
airbag.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
SIKKERHED
Relaterede oplysninger
•
2
Sideairbag (SIPS)
Ved en sidekollision fordeles en stor del af kollisionskraften af SIPS (Side Impact Protection
System) til vanger, stolper, gulv, loft og andre
dele af karosseriet. Sideairbaggene på fører- og
passagerplads beskytter brystet og bækkenet,
og udgør en vigtig del af SIPS.
G017724
2
Barnestol (s. 46)
Indikering der viser, at passagerpladsens airbag er frakoblet.
ADVARSEL
Der må ikke sidde nogen passagerer på passagerpladsen, hvis meddelelsen på loftskonsollen viser, at airbaggen er frakoblet, samtidig med at advarselssymbolet (s. 34) for airbagsystemet vises på kombiinstrumentet. Det
tyder på, at der er opstået en alvorlig fejl.
Opsøg snarest et værksted. Volvo anbefaler,
at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Hvis ovenstående ikke følges, kan det medføre livsfare for bilens passagerer.
G032949
En tekstmeddelelse og et symbol i loftskonsollen
viser, at forsædepassagerpladsens airbag er frakoblet (se foregående illustration).
SIPS-bag-systemet består af to hoveddele: sideairbag og sensorer. Sideairbaggen befinder sig i
forsædets rygramme.
Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer
sensorer, og sideairbaggen pustes op. Airbaggen
pustes op mellem den kørende og dørpanelet og
dæmper dermed stødet for den kørende i kollisionsøjeblikket. Når airbaggen presses sammen
under kollisionen, tømmes den. Normalt pustes
kun sideairbaggen i airbagsiden op.
}}
39
SIKKERHED
||
ADVARSEL
Førerplads, venstrestyret bil.
•
Volvo anbefaler, at reparation kun udføres
af et autoriseret Volvo-værksted. Et forkert indgreb i SIPS-bag-systemet kan forårsage funktionsfejl og medføre alvorlige
personskader.
•
Placer ikke genstande i området mellem
sædets yderside og dørpanelet, da dette
område kan blive påvirket af sideairbaggen.
•
Volvo anbefaler, at kun indtræk, der er
godkendt af Volvo, anvendes. Andre indtræk kan hindre sideairbaggenes funktion.
•
Sideairbaggen er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedssele.
SIPS og barnestol
Barnestolens eller barnepudens beskyttelsesegenskaber påvirkes ikke negativt af sideairbaggen.
Relaterede oplysninger
Passagerplads, venstrestyret bil.
40
•
•
•
Airbag i førersiden (s. 36)
Passagerairbag (s. 36)
Beskyttelsesgardin (IC) (s. 40)
Beskyttelsesgardin (IC)
Gardinairbaggen bidrager til at beskytte førerens
og passagerernes hoveder mod at slå mod
bilens inderside ved en kollision.
Gardinairbaggen IC (Inflatable Curtain) er en del
af SIPS-systemet (s. 39) og airbagsystemet
(s. 34). Den er monteret langs begge sider i loftet
og hjælper med til at beskytte fører og passagerer på bilens ydersæder. Ved en tilstrækkeligt
kraftig kollision reagerer sensorer, og gardinairbaggen pustes op.
SIKKERHED
ADVARSEL
Hæng eller fastgør aldrig tunge genstande i
håndgrebene i loftet. Krogen er kun beregnet
til lettere overtøj (ikke til hårde genstande
som f.eks. paraplyer).
Der bør ikke skrues eller monteres noget i
bilens loft, dørstolper eller sidepaneler. Ellers
opnås den tilsigtede beskyttelse muligvis ikke.
Volvo anbefaler, at du kun bruger originale
Volvo-dele, der er godkendt til anbringelse
disse steder.
Generelt om WHIPS (whiplashbeskyttelse)
WHIPS (Whiplash Protection System) er en
beskyttelse mod piskesmældsskader. Systemet
består af et energiabsorberende ryglæn og en til
systemet tilpasset nakkestøtte på forsæderne.
ADVARSEL
Bilen må ikke lastes højere end 50 mm under
overkanten af dørenes ruder. Ellers kan den
beskyttende effekt af gardinairbaggene, som
sidder skjult i loftet, udeblive.
ADVARSEL
Gardinairbaggene er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedssele.
Relaterede oplysninger
•
Generelt om sikkerhedssele (s. 30)
WHIPS-systemet aktiveres i tilfælde af påkørsel
bagfra, hvor kollisionsvinklen, hastigheden og det
}}
41
SIKKERHED
||
påkørende køretøjs egenskaber har indvirkning
på effekten.
ADVARSEL
WHIPS-systemet er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedssele.
Sædets egenskaber
Når WHIPS-systemet aktiveres, vippes forsædernes ryglæn bagud, hvorved siddestillingen for
føreren og forsædepassageren ændres. På
denne måde mindskes risikoen for piskesmældsskader (whiplash).
WHIPS - siddestilling
For at få den bedst mulige beskyttelse fra
WHIPS-systemet (s. 41) skal fører og passagerer have korrekt siddestilling og sørge for ikke at
hindre systemets funktion.
ADVARSEL
Placer ikke en kasselignende last således, at
den klemmes fast mellem bagsædets sædehynde og forsædets ryglæn. Husk ikke at hindre WHIPS-systemets funktion.
Siddestilling
Indstil den korrekte siddestilling på forsædet
(s. 84), før kørslen påbegyndes.
Føreren og forsædepassageren skal sidde midt
på sædet med så lille afstand som muligt mellem
nakkestøtten og hovedet.
Funktion
ADVARSEL
Foretag aldrig selv nogen ændringer eller
reparationer af sædet eller WHIPS-systemet.
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret
Volvo-værksted.
Placer ikke nogen genstande på bagsædet, som kan
hindre WHIPS-systemets funktion.
WHIPS og barnestol
ADVARSEL
Barnestolens eller barnepudens beskyttelsesegenskaber påvirkes ikke negativt af WHIPSsystemet.
Relaterede oplysninger
•
•
42
WHIPS - siddestilling (s. 42)
Generelt om sikkerhedssele (s. 30)
Placer ikke nogen genstande på gulvet bag ved førersæde/passagersæde, som kan hindre WHIPS-systemets funktion.
Hvis et bagsæderyglæn er vippet ned, eller et
bagudvendt barnesæde bruges på bagsædet,
skal det tilsvarende forsæde flyttes frem, så
det ikke er i berøring med det nedvippede
ryglæn eller barnesædet.
SIKKERHED
ADVARSEL
Hvis sædet har været udsat for ekstrem
belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision bagfra, skal WHIPS-systemet kontrolleres. Volvo anbefaler, at det kontrolleres af et
autoriseret Volvo-værksted.
Generelt om sikkerhedstilstand
ADVARSEL
Sikkerhedsstatus er en beskyttelse, der træder i
kraft, hvis en kollision kan have beskadiget en
vigtig funktion i bilen, f.eks. brændstofledninger,
sensorer for et beskyttelsessystem eller bremsesystemet.
Forsøg aldrig selv at reparere bilen eller at
genindstille elektronikken, efter den har været
i sikkerhedsfunktion. Det kan medføre personskader, eller at bilen ikke fungerer som
normalt. Volvo anbefaler, at du altid lader et
autoriseret Volvo-værksted tage sig af kontrollen og genindstillingen af bilen til normal
status, efter Sikkerhedsfunk. Se instr.bog
har været vist.
En del af WHIPS-systemets beskyttende
egenskaber kan være gået tabt, selv om
sædet tilsyneladende er ubeskadiget.
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret
Volvo-værksted for kontrol af systemet, også
efter mindre påkørselsulykker bagfra.
Relaterede oplysninger
•
•
Sikkerhedstilstand - startforsøg (s. 44)
Sikkerhedstilstand - flytning (s. 44)
Advarselstrekant i kombiinstrumentet.
Hvis bilen har været udsat for en kollision, kan
teksten Sikkerhedsfunk. Se instr.bog blive vist
på kombiinstrumentets (s. 68) informationsdisplay. Det betyder, at bilen har nedsat funktion.
43
SIKKERHED
Sikkerhedstilstand - startforsøg
ADVARSEL
Hvis bilen er sat i sikkerhedstilstand (s. 43) kan
der gøres startforsøg, hvis alt virker normalt, og
det er kontrolleret, at der ikke er brændstoflækage.
Undersøg først, at der ikke er løbet brændstof ud
af bilen. Der må heller ikke lugte af brændstof.
Hvis alt ser ud til at være normalt, og det er kontrolleret, at der ikke er nogen brændstoflækage,
kan der gøres startforsøg.
Tag fjernbetjeningen ud og åbn førerdøren. Hvis
der nu vises en meddelelse om, at tændingen er
slået til, skal du trykke på startknappen. Luk
derefter døren og sæt fjernbetjeningen på plads
igen. Bilens elektronik forsøger nu at foretage tilbagestilling til normal status. Forsøg derefter at
starte bilen.
Hvis meddelelsen Sikkerhedsfunk. Se
instr.bog stadig vises på displayet må bilen ikke
køres eller bugseres men skal bjærges (s. 315).
Skjulte skader kan gøre bilen umulig at manøvrere under kørslen, selvom den lader til at kunne
køres.
ADVARSEL
Forsøg under ingen omstændigheder at genstarte bilen, hvis der lugter af brændstof, når
meddelelsen Sikkerhedsfunk. Se instr.bog
vises. Forlad bilen så hurtigt som muligt.
44
Da bilen stadig er i sikkerhedsfunktion, må
den ikke bugseres. Den skal bjerges fra stedet. Volvo anbefaler, at den bjerges til et autoriseret Volvo-værksted.
Relaterede oplysninger
•
Sikkerhedstilstand - flytning (s. 44)
Sikkerhedstilstand - flytning
Hvis Normal mode vises, efter at
Sikkerhedsfunk. Se instr.bog er tilbagestillet
efter startforsøg (s. 44), kan bilen forsigtigt flyttes fra sin trafikfarlige position.
Bilen må ikke flyttes længere end nødvendigt.
Relaterede oplysninger
•
Generelt om sikkerhedstilstand (s. 43)
SIKKERHED
Generelt om børnesikkerhed
Børnesikkerhedslås
Volvo har børnesikkerhedsudstyr (barnestole,
barnepuder & fastspændingsanordninger), som
er udviklet til netop denne bil.
Bagdørene og ruderne i bagdørene* kan låses
manuelt (s. 183) eller elektronisk (s. 183)* for at
forhindre, at de åbnes indefra.
Med Volvos børnesikkerhedsudstyr får du de
bedste forudsætninger for, at barnet kører sikkert
i bilen. Desuden passer børnesikkerhedsudstyret
godt og er nemt at bruge.
Børn, uanset alder og størrelse, skal altid være
forsvarligt fastspændt i bilen. Lad aldrig et barn
sidde på skødet af en passager.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Barnestol - placering (s. 51)
Barnestol - ISOFIX (s. 55)
Barnestol - øverste befæstelsespunkter
(s. 59)
Volvo anbefaler, at børn kører i bagudvendt barnestol så længe som muligt, mindst til 3-4-års
alderen, og derefter i fremadvendt barnepude/
barnestol til barnet når en højde af 140 cm.
OBS
Lovbestemmelser om, hvilken type barnesæde der skal bruges til børn i forskellige
aldre og størrelser, varierer fra land til land.
Undersøg, hvilke regler der gælder.
OBS
For spørgsmål vedrørende montering af børnesikkerhedsprodukter kan du kontakte producenten for nærmere anvisninger.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
45
SIKKERHED
Barnestol
Børn skal sidde godt og sikkert. Sørg for, at barnestolen anvendes korrekt.
OBS
OBS
ADVARSEL
Efterlad aldrig et barnesæde løst i bilen. Fastgør altid barnesædet efter anvisningerne herfor, selv når det ikke er i brug.
Ved brug af børnesikkerhedsprodukter er det
vigtigt at læse den medfølgende monteringsanvisning.
Du må ikke fastgøre barnestolens fastspændingsbånd i sædets længdejusteringsstang,
fjedre, skinner og bjælker under sædet.
Skarpe kanter kan beskadige fastspændingsbåndene.
Se nærmere i monteringsanvisningen til barnestolen om den rette montering.
Anbefalet barnebeskyttelse2
Vægt
Forsæde (med deaktiveret airbag, kun bagudvendt barnestol)
Gruppe 0
Forsæde (med aktiveret
airbag, kun fremadvendt
barnestol)
Bagsædets yderplads
Volvo babystol (Volvo Infant Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med ISOFIXfastspændingssystemet.
maks. 10 kg
Gruppe 0+
Typegodkendelse: E1 04301146
maks. 13 kg
(L)
Gruppe 0
maks. 10 kg
Gruppe 0+
maks. 13 kg
Volvo babystol (Volvo Infant
Seat) - bagudvendt barnestol,
der fastgøres med bilens sikkerhedssele.
Typegodkendelse: E1
04301146
Volvo babystol (Volvo Infant Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens
sikkerhedssele.
Typegodkendelse: E1 04301146
(U)
(U)
2 Hvad
46
Bagsædets midterplads
angår anden barnestol skal din bil findes på producentens vedlagte liste over køretøjer eller være generelt godkendt ifølge normen ECE R44.
Volvo babystol (Volvo Infant
Seat) - bagudvendt barnestol,
der fastgøres med bilens sikkerhedssele.
Typegodkendelse: E1
04301146
(U)
SIKKERHED
Vægt
Forsæde (med deaktiveret airbag, kun bagudvendt barnestol)
Gruppe 0
Barnestole som er generelt
godkendte.
maks. 10 kg
Gruppe 0+
Forsæde (med aktiveret
airbag, kun fremadvendt
barnestol)
Bagsædets yderplads
Bagsædets midterplads
Barnestole som er generelt godkendte.
Barnestole som er generelt
godkendte.
(U)
(U)
(U)
maks. 13 kg
Gruppe 1
9-18 kg
Volvo vendbar barnestol (Volvo
Convertible Child Seat) bagudvendt barnestol, der fastgøres
med bilens sikkerhedssele og
fæstebånd.
Volvo vendbar barnestol (Volvo Convertible
Child Seat) bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fæstebånd.
Typegodkendelse: E5 04192
Typegodkendelse: E5 04192
(L)
(L)
Gruppe 1
Volvo bagudvendt barnestol
Volvo bagudvendt barnestol
9-18 kg
Typegodkendelse: E5 04212
Typegodkendelse: E5 04212
(L)
Gruppe 1
9-18 kg
(L)
Fremadvendte barnestole,
som er universalgodkendte.A
Barnestole som er generelt godkendte.
(U)
Barnestole som er generelt
godkendte.
(U)
(UF)
}}
47
SIKKERHED
||
Vægt
Forsæde (med deaktiveret airbag, kun bagudvendt barnestol)
Gruppe 2
Volvo vendbar barnestol (Volvo
Convertible Child Seat) bagudvendt barnestol, der fastgøres
med bilens sikkerhedssele og
fæstebånd.
15-25 kg
Forsæde (med aktiveret
airbag, kun fremadvendt
barnestol)
Bagsædets yderplads
Bagsædets midterplads
Volvo vendbar barnestol (Volvo Convertible
Child Seat) bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fæstebånd.
Typegodkendelse: E5 04192
Typegodkendelse: E5 04192
(L)
(L)
Gruppe 2
Volvo bagudvendt barnestol
Volvo bagudvendt barnestol
15-25 kg
Typegodkendelse: E5 04212
Typegodkendelse: E5 04212
(L)
(L)
Gruppe 2
15-25 kg
Volvo vendbar barnestol
(Volvo Convertible Child
Seat) - fremadvendt barnestol, der fastgøres med
bilens sele.
Typegodkendelse: E5
04191
(U)
48
Volvo vendbar barnestol (Volvo Convertible
Child Seat) - fremadvendt barnestol, der
fastgøres med bilens sele.
Typegodkendelse: E5 04191
(U)
Volvo vendbar barnestol
(Volvo Convertible Child Seat)
- fremadvendt barnestol, der
fastgøres med bilens sele.
Typegodkendelse: E5 04191
(U)
SIKKERHED
Vægt
Gruppe 2/3
15-36 kg
Forsæde (med deaktiveret airbag, kun bagudvendt barnestol)
Forsæde (med aktiveret
airbag, kun fremadvendt
barnestol)
Bagsædets yderplads
Bagsædets midterplads
Volvo selepude med ryglæn
(Volvo Booster Seat with
backrest).
Volvo selepude med ryglæn (Volvo Booster
Seat with backrest).
Volvo selepude med ryglæn
(Volvo Booster Seat with
backrest).
Typegodkendelse: E1
04301169
Typegodkendelse: E1 04301169
(UF)
(UF)
Gruppe 2/3
15-36 kg
Barnepude med og uden
ryg (Booster Cushion with
and without backrest).
Typegodkendelse: E5
04216
Typegodkendelse: E1
04301169
(UF)
Barnepude med og uden ryg (Booster
Cushion with and without backrest).
Typegodkendelse: E5 04216
(UF)
Barnepude med og uden ryg
(Booster Cushion with and
without backrest).
Typegodkendelse: E5 04216
(UF)
(UF)
Gruppe 2/3
Volvo selestol
Volvo selestol
Volvo selestol
15-36 kg
Typegodkendelse: E1
04301312
Typegodkendelse: E1 04301312
Typegodkendelse: E1
04301312
(UF)
(UF, L)
(UF)
}}
49
SIKKERHED
||
Vægt
Forsæde (med deaktiveret airbag, kun bagudvendt barnestol)
Forsæde (med aktiveret
airbag, kun fremadvendt
barnestol)
Gruppe 2/3
15-36 kg
Bagsædets yderplads
Bagsædets midterplads
Integreret barnepude (Integrated Child
Seat) - fås som fabriksmonteret ekstraudstyr.
Typegodkendelse: E5 04189
(B)
L: Gælder for specifikke barnestole. Disse barnestole kan være til en særlig bilmodel, begrænsede eller halvofficielle kategorier.
U: Gælder for generelt godkendte barnestole i denne vægtklasse.
UF: Gælder for generelt godkendte fremadvendte barnestole i denne vægtklasse.
B: Indbyggede barnestole, der er godkendt til denne vægtklasse.
A
Volvo anbefaler bagudvendt barnestol til børn i denne vægtklasse.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
50
Barnestol - placering (s. 51)
Barnestol - øverste befæstelsespunkter
(s. 59)
Barnestol - ISOFIX (s. 55)
Generelt om børnesikkerhed (s. 45)
SIKKERHED
Barnestol - placering
Mærkat for passagerairbag
Hvordan barnet placeres i bilen, og hvilket
udstyr, der skal bruges, skal afgøres under hensyntagen til barnets vægt og størrelse.
Det er tilladt at anbringe:
•
en bagudvendt barnestol på passagersædet
foran, når passagerairbaggen er deaktiveret.
•
en fremadvendt barnestol/barnesæde på
passagersædet foran, når passagerairbaggen er aktiveret.
•
en eller flere barnestole/barnepuder på bagsædet.
ADVARSEL
G020739
Mærkat på passagersidens solskærm.
Placer aldrig en bagudvendt barnestol på et
sæde beskyttet af en aktiveret airbag. Hvis
dette råd ikke følges, kan det medføre livsfare
eller alvorlig skade for barnet.
ADVARSEL
En bagudvendt barnestol og en airbag hører ikke sammen.
Lad aldrig en person stå eller sidde foran passagersædet.
Anbring altid en bagudvendt barnestol (s. 46) i
bagsædet, hvis passagerairbaggen er (s. 38).
Hvis airbaggen pustes op, når barnet sidder på
passagerpladsen foran i bilen, kan barnet komme
alvorligt til skade.
Hvis passagersidens airbag er deaktiveret, kan
der anbringes en bagudvendt barnestol på den
forreste passagerplads.
Anbring aldrig et bagudvendt barnesæde på
den forreste passagerplads, hvis passagerairbaggen er tilkoblet.
Fremadvendte passagerer (børn og voksne)
må aldrig sidde på passagerpladsen foran,
hvis passager-airbaggen er frakoblet.
Mærkat på passagersidens dørstolpe. Mærkaten bliver
synlig, når passagerdøren åbnes.
Advarselsmærkaten for passagerairbaggen er
placeret som angivet ovenfor.
Hvis ovenstående anmodninger ikke følges,
kan det medføre livsfare eller alvorlig personskade.
}}
51
SIKKERHED
||
ADVARSEL
Barnepuder/barnestole med stålbøjler eller
anden konstruktion, som kan ligge mod selelåsens udløserknap, må ikke anvendes, fordi
de utilsigtet kan forårsage åbning af selelåsen.
Lad ikke barnestolen overdel ligge mod forruden.
OBS
Barnestol - integreret barnesæde*
De integrerede barnesæder på bagsædet gør, at
børn kan sidde komfortabelt og sikkert.
Barnesædet er specielt konstrueret til at give
barnet stor sikkerhed kombineret med bilens sikkerhedssele. Sædehynden kan slås op i to stillinger, afhængig af barnets vægt.
Barnesædet er godkendt til børn med en vægt på
15-36 kg og en højde på mindst 95 cm.
Lovbestemmelser om, hvordan børn skal placeres i biler, varierer fra land til land. Undersøg, hvilke regler der gælder.
Forkert placering, selen må ikke befinde sig under
skulderen.
Inden kørsel bør man kontrollere følgende:
•
Relaterede oplysninger
•
•
•
Generelt om børnesikkerhed (s. 45)
•
Barnestol - ISOFIX (s. 55)
Barnestol (s. 46)
•
•
Barnestol - øverste befæstelsespunkter
(s. 59)
at sædehynden er slået op til rette stilling i
forhold til barnets vægt
at sædehynden er i låst stilling
at sikkerhedsselen er i kontakt med barnets
krop, og at den ikke er slap eller snoet
•
at sikkerhedsselen ikke hviler mod barnets
hals eller under skulderen (se foregående
illustrationer)
•
at sikkerhedsselens hoftedel er lavt placeret
over bækkenet for at yde den bedst mulige
beskyttelse.
Korrekt placering. Selen skal være placeret inde på
skulderen.
Justering af sædehyndens to niveauer foretages
ved opslåning (s. 53) og nedslåning (s. 54).
52
* Ekstraudstyr/tilbehør.
SIKKERHED
ADVARSEL
Volvo anbefaler, at reparation og udskiftning
af det integrerede barnesæde kun udføres af
et autoriseret Volvo-værksted. Der bør ikke
foretages ændringer af eller tilføjelser til barnesædet. Hvis et integreret barnesæde har
været udsat for en kraftig belastning, f.eks. i
forbindelse med en kollision, skal sædehynden, sikkerhedsselen, ryglænet eller evt. hele
sædet udskiftes. Selvom barnesædet forekommer at være ubeskadiget, kan det have
mistet en del af sine beskyttende egenskaber.
Dette gælder, selvom sædehynden har været
slået ned ved en kollision eller lignende.
Sædehynden skal også udskiftes, hvis den er
meget slidt.
Integreret barnesæde* - slå
sædehynde op
Når det integrerede barnesæde (s. 52) er i brug,
skal sædehynden slås op.
Sædehynden kan slås op i to stillinger. Barnets
vægt afgør, hvilken stilling der skal benyttes.
Vægt
Trin 1
Trin 2
22-36 kg
15-25 kg
Trin 13
Pres sædehynden bagud for at fastlåse den.
ADVARSEL
Hvis instruktionerne om det integrerede barnesæde ikke følges, kan det medføre alvorlige
skader på barnet i tilfælde af en ulykke.
Træk håndtaget fremad og opad for at frigøre sædehynden.
3 Nederste
}}
trin.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
53
SIKKERHED
||
Trin 24
OBS
Det er ikke muligt at justere sædepuden fra
trin 2 til trin 1. Den skal først nulstilles ved at
slås helt ned (s. 54) i bagsædet.
Relaterede oplysninger
•
Integreret barnesæde* - slå siddehynde ned
(s. 54)
Integreret barnesæde* - slå
siddehynde ned
Når det integrerede barnesæde (s. 52) ikke er i
brug, skal sædehynden slås ned i bagsædet.
Sædehynden kan slås ned fra det øverste eller
nederste trin til helt nedfældet stilling i bagsædet. Derimod kan sædehynden ikke justeres fra
det øverste trin til det nederste trin.
Start fra nederste trin. Tryk på knappen.
Træk håndtaget fremad for at frigøre sædehynden.
Løft sædehynden ved forkanten, og pres den
bagud mod ryglænet for at fastlåse den.
4 Øverste
54
trin.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
SIKKERHED
Barnestol - ISOFIX
ISOFIX er et fastspændingssystem til bilbarnestole (s. 46), der bygger på en international
standard.
Relaterede oplysninger
•
•
•
ISOFIX - størrelsesklasser (s. 56)
ISOFIX - typer barnestole (s. 57)
Generelt om børnesikkerhed (s. 45)
Tryk ned med hånden midt på sædehynden
for at låse den.
VIGTIGT
Kontrollér, at der ikke ligger løse genstande
(f.eks. legetøj) under barnesædets hynde,
inden den slås ned.
OBS
Når ryglæn bagi slås ned, skal barnesædets
sædehynde først slås ned.
Relaterede oplysninger
•
Integreret barnesæde* - slå sædehynde op
(s. 53)
Forankringspunkterne for ISOFIX-systemet er
skjult bag den nederste del af bagsæderyglænet
på de yderste siddepladser.
Forankringspunkternes placering fremgår af symboler i ryglænets beklædning (se foregående illustration).
Man får adgang til forankringspunkterne ved at
trykke ned på siddepladsens sædehynde.
Følg altid producentens monteringsanvisninger,
når et barnebeskyttelsesprodukt skal fastgøres i
ISOFIX-befæstelsespunkterne.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
55
SIKKERHED
ISOFIX - størrelsesklasser
For barnestole med ISOFIX (s. 55)-fastspændingssystem er der en størrelsesklassificering for
at hjælpe brugeren med at vælge den rette type
barnestol (s. 57).
Størrelsesklasse
Beskrivelse
A
Fuld størrelse, fremadvendt barnestol
B
Reduceret størrelse (alternativ
1), fremadvendt barnestol
B1
Reduceret størrelse (alternativ
2), fremadvendt barnestol
C
Fuld størrelse, bagudvendt barnestol
D
Reduceret størrelse, bagudvendt
barnestol
E
Bagudvendt barnestol
F
Tværstillet barnestol, venstre
G
Tværstillet barnestol, højre
ADVARSEL
Anbring aldrig et bagudvendt barnesæde på
den forreste passagerplads, hvis passagerairbaggen er tilkoblet.
56
OBS
Hvis en ISOFIX-barnestol ikke har størrelsesklassifikation, kan bilmodellen findes via barnestolens køretøjsliste.
OBS
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret
Volvo-værksted for oplysninger om, hvilke
ISOFIX-barnestole Volvo anbefaler.
SIKKERHED
ISOFIX - typer barnestole
Barnestole findes i forskellige størrelser – biler
har forskellige størrelser. Derfor passer ikke alle
barnestole på alle pladser i alle bilmodeller.
Barnestolstype
Babystol tværstillet
Babystol bagudvendt
Vægt
maks. 10 kg
maks. 10 kg
Størrelsesklasse
Passagerpladser til ISOFIX-montering af barnestol
Forsæde
Bagsædets yderplads
F
X
X
G
X
X
E
X
OK
(IL)
Babystol bagudvendt
maks. 13 kg
E
X
OK
(IL)
D
X
OK
(IL)
C
X
OK
(IL)
Barnestol bagudvendt
9-18 kg
D
X
OK
(IL)
C
X
OK
(IL)
}}
57
SIKKERHED
||
Barnestolstype
Barnestol fremadvendt
Vægt
9-18 kg
Størrelsesklasse
Passagerpladser til ISOFIX-montering af barnestol
Forsæde
Bagsædets yderplads
B
X
OKA
B1
X
(IUF)
OKA
(IUF)
A
X
OKA
(IUF)
X: ISOFIX-positionen gælder ikke for ISOFIX-barnestole i denne vægtklasse og/eller størrelsesklasse.
IL: Gælder for specifikke ISOFIX-barnestole. Disse barnestole kan være til en særlig bilmodel, begrænsede eller halvofficielle kategorier.
IUF: Gælder for fremadvendte ISOFIX-barnestole, som er generelt godkendte i denne vægtklasse.
A
Volvo anbefaler bagudvendt barnebeskyttelse til denne gruppe.
Sørg for at vælge den rigtige størrelsesklasse
(s. 56) for barnestole med ISOFIX (s. 55)-fastspændingssystem.
58
SIKKERHED
Barnestol - øverste
befæstelsespunkter
OBS
I biler med bagagegardin over bagagerummet
skal dette fjernes, før barnestolen kan monteres i forankringspunkterne.
Bilen har øvre forankringspunkter til visse fremadvendte barnestole (s. 46). Disse forankringspunkter befinder sig bag på sædet.
Nærmere oplysninger om, hvordan barnestolen
skal fastspændes i de øverste befæstelsespunkter, fremgår af brugsanvisningen, der følger med
barnestolen.
ADVARSEL
Barnestolens fastspændingsbånd skal altid
trækkes gennem hullet i nakkestøttens ben,
inden de spændes fast ved befæstelsespunktet.
De øverste befæstelsespunkter er hovedsageligt
beregnet til brug med fremadvendte barnestole.
Volvo anbefaler, at småbørn sidder i bagudvendte
barnestole indtil en så høj alder som muligt.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Generelt om børnesikkerhed (s. 45)
Barnestol - placering (s. 51)
Barnestol - ISOFIX (s. 55)
OBS
Slå nakkestøtterne ned for at lette monteringen af denne type barnestol i biler, der har
nakkestøtter på yderpladserne, som kan slås
ned.
59
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Instrumenter, kontakter og
reguleringsanordninger,
venstrestyret bil - oversigt
Oversigten viser, hvor bilens displays og kontakter er placeret.
62
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Oversigt over venstrestyret bil
}}
63
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
||
64
Funktion
Se
Funktion
Se
Håndtering af menu og
meddelelser, blinklys,
nær- og fjernlys, kørecomputer
(s. 112),
(s. 114),
(s. 100),
(s. 94) og
(s. 116).
Advarselsblinklys
(s. 99).
Kontrolpanel for infotainment og menubetjening
(s. 115) og tillægget Sensus
Infotainment.
Fartpilot*
(s. 197) og
(s. 203).
Kontrolpanel for klimaanlæg
(s. 130).
Horn, airbag
(s. 89) og
(s. 34).
Gearvælger
(s. 273).
Kombiinstrument
(s. 68).
Knapper for køretilstande
(s. 266).
Menubetjening, lyd-,
telefonbetjening*
(s. 115) og tillægget Sensus
Infotainment.
Viskere og sprinklere
(s. 103).
Indstilling af rat
(s. 89).
START/STOP
ENGINE-knap
(s. 262).
Motorhjelmsåbner
(s. 355).
Tændingslås
(s. 82).
Parkeringsbremse
(s. 281).
Skærm for infotainment og visning af
menuer
(s. 115) og tillægget Sensus
Infotainment.
Sædeindstilling*
(s. 85).
Døråbningshåndtag
–
Lyskontakt, åbner til
tankdæksel- og bagklap
(s. 90),
(s. 290) og
(s. 180).
Betjeningspanel
(s. 179),
(s. 183),
(s. 105) og
(s. 107).
Relaterede oplysninger
•
•
•
Udetemperaturmåler (s. 77)
Triptællere (s. 77)
Ur (s. 78)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Instrumenter, kontakter og
reguleringsanordninger, højrestyret
bil - oversigt
Oversigten viser, hvor bilens displays og kontakter er placeret.
}}
65
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
||
66
Oversigt over højrestyret bil
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Funktion
Se
Funktion
Se
Skærm for infotainment og visning af
menuer
(s. 115) og tillægget Sensus
Infotainment.
Sædeindstilling*
(s. 85).
Parkeringsbremse
(s. 281).
Tændingslås
(s. 82).
Indstilling af rat
(s. 89).
START/STOP
ENGINE-knap
(s. 262).
Fartpilot*
(s. 197) og
(s. 203).
Håndtering af menu og
meddelelser, blinklys,
nær- og fjernlys, kørecomputer
(s. 112),
(s. 114),
(s. 100),
(s. 94) og
(s. 116).
Kombiinstrument
(s. 68).
Gearvælger
(s. 273).
Horn, airbag
(s. 89) og
(s. 34).
Knapper for køretilstande
(s. 266).
Menubetjening, lyd-,
telefonbetjening*
(s. 115) og tillægget Sensus
Infotainment.
Kontrolpanel for klimaanlæg
(s. 130).
Viskere og sprinklere
(s. 103).
Døråbningshåndtag
–
Kontrolpanel for infotainment og menubetjening
(s. 115) og tillægget Sensus
Infotainment.
Betjeningspanel
(s. 179),
(s. 183),
(s. 105) og
(s. 107).
Advarselsblinklys
(s. 99).
Motorhjelmsåbner
(s. 355).
Lyskontakt, åbner til
tankdæksel- og bagklap
(s. 90),
(s. 290) og
(s. 180).
Relaterede oplysninger
•
•
•
Udetemperaturmåler (s. 77)
Triptællere (s. 77)
Ur (s. 78)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
67
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Kombiinstrument
På kombiinstrumentets informationsdisplay vises
information om nogle af bilens funktioner samt
meddelelser.
•
•
•
68
Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 69)
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning (s. 74)
Kombiinstrument - advarselssymbolernes
betydning (s. 75)
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Kombiinstrument, digitalt - oversigt
På kombiinstrumentets informationsdisplay vises
information om nogle af bilens funktioner samt
meddelelser.
Instrumentet viser oplysninger ud fra de valg, der træffes, se Menubetjening - kombiinstrument (s. 112).
Hybridbatterimåler
Aktuelt energiniveau
per. For mere information, Eco guide &
Hybrid guide (s. 73).
Aktiv køretilstand
Symbolet tændes, når forbrændingsmotoren
kører.
Hybrid guide (Driver Support Power Meter).
Viser den aktuelle førervalgte fremdrift og tilgængelige elmotoreffekt, dvs. grænsen for,
hvornår forbrændingsmotoren starter/stop-
}}
69
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
||
Energigenvinding
På kombiinstrumentets informationsdisplay vises
information om nogle af bilens funktioner, f.eks.
fartpilot og kørecomputer, samt meddelelser.
Informationen vises med symboler og tekst. En
nærmere beskrivelse findes under de funktioner,
der anvender displayene.
Tema "Hybrid"
Målere og indikatorer
Der kan vælges forskellige temaer for kombiinstrumentet. Mulige temaer er "Hybrid",
"Elegance", "Eco" og "Performance".
Der kan kun vælges tema, når motoren kører.
Når elmotoren genererer effekt til hybridbatteriet, vises der bobler i hybridbatterimåleren,
se Driftsbremsen (s. 277).
Informationsdisplay
For at vælge tema – tryk på venstre kontaktarms
OK-knap, og vælg menupunktet Temaer ved at
dreje armens fingerhjul. Tryk på OK-knappen.
Drej fingerhjulet for at vælge tema, og bekræft
valget ved at trykke på OK-knappen.
Udseendet på midterkonsollens skærm følger på
nogle modelvarianter valget af kombiinstrumentets tema.
Med venstre kontaktarm kan også instrumentets
kontrastfunktion og farvefunktion indstilles.
Målere og indikatorer, tema "Hybrid".
Brændstofmåler. Når indikeringen er reduceret til kun en hvid markering1, tændes det
gule kontrolsymbol for lavt niveau i brændstoftanken. Se også Informationscenter
(s. 116) og Påfyldning af brændstof
(s. 291).
Hybridbatterimåler
Speedometer
For mere information om menubetjening, se
Menubetjening - kombiinstrument (s. 112).
Hybrid guide. Se også Eco guide & Hybrid
guide (s. 73).
Valget af tema og indstillingerne af kontrastfunktion og farvefunktion kan for hver fjernbetjening
gemmes i bilnøglehukommelsen*, se Fjernbetjening – individualisering* (s. 163).
Gearposition-indikator. Se også Automatisk
gearkasse - Geartronic (s. 273).
Informationsdisplay.
1
70
Når displayets meddelelse "Afstand til tom brændstoftank:" begynder at vise "----", bliver markeringen rød.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Tema "Elegance"
Tema "Eco"
Tema "Performance"
Målere og indikatorer, tema "Elegance".
Målere og indikatorer, tema "Eco".
Målere og indikatorer, tema "Performance".
Brændstofmåler. Når indikeringen er reduceret til en hvid markering1, tændes det gule
kontrolsymbol for lavt niveau i brændstoftanken. Se også Informationscenter (s. 116) og
Påfyldning af brændstof (s. 291).
Brændstofmåler. Når indikeringen er reduceret til en hvid markering1, tændes det gule
kontrolsymbol for lavt niveau i brændstoftanken. Se også Informationscenter (s. 116) og
Påfyldning af brændstof (s. 291).
Brændstofmåler. Når indikeringen er reduceret til en hvid markering1, tændes det gule
kontrolsymbol for lavt niveau i brændstoftanken. Se også Informationscenter (s. 116) og
Påfyldning af brændstof (s. 291).
Ingen funktion
Eco guide. Se også Eco guide & Hybrid
guide (s. 73).
E-boost-måler. Illustrerer elmotorens brug,
dens støtte til forbrændingsmotoren og
motorbremsning2 med elmotoren.
Speedometer
Ingen funktion
Gearposition-indikator. Se også Automatisk
gearkasse - Geartronic (s. 273).
1
2
Speedometer
Hybrid guide. Se også Eco guide & Hybrid
guide (s. 73).
Gearposition-indikator. Se også Automatisk
gearkasse - Geartronic (s. 273).
Når displayets meddelelse "Afstand til tom brændstoftank:" begynder at vise "----", bliver markeringen rød.
Ved motorbremsning med elmotoren oplades hybridbatteriet, se Driftsbremsen (s. 277).
Speedometer
Omdrejningstæller. Måleren viser motorens
omdrejningstal i 1000 omdr./minut.
Hybrid guide. Se også Eco guide & Hybrid
guide (s. 73).
}}
71
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
||
Gearposition-indikator. Se også Automatisk
gearkasse - Geartronic (s. 273).
Kontrol- og advarselssymboler
symboler i løbet af nogle sekunder, undtagen
symbolet for fejl i udstødningsrensesystemet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Kontrol- og advarselssymboler.
Kontrolsymboler
Kontrol- og advarselssymboler
Advarselssymboler
Funktionskontrol
Alle kontrol- og advarselssymboler bortset fra
symbolerne på midten af informationsdisplayet
tændes i nøgleposition II, eller når motoren startes. Når motoren er startet, skal alle symboler
slukkes, undtagen parkeringsbremsesymbolet,
som først slukkes, når parkeringsbremsen udløses.
Hvis motoren ikke starter, eller hvis funktionskontrollen udføres i nøgleposition II, slukkes alle
72
Kombiinstrument (s. 68)
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning (s. 74)
Kombiinstrument - advarselssymbolernes
betydning (s. 75)
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Eco guide & Hybrid guide
Eco guide og Hybrid guide er to af kombiinstrumentets (s. 68) instrumenter, som hjælper føreren med at køre bilen med optimal kørselsøkonomi.
Bilen lagrer også statistik over udførte kørsler,
som kan ses i form af søjlediagrammer, se Kørecomputer – kørselsstatistik* (s. 121).
Eco guide
Dette instrument giver en indikering af, hvor økonomisk bilen køres.
For at kunne se denne funktion vælges temaet
"Eco", se Kombiinstrument, digitalt - oversigt
(s. 69).
Momentanværdi
Her vises momentanværdi – jo højere udslag på
skalaen, desto bedre.
Momentanværdien beregnes ud fra hastighed,
motorens omdrejningstal, udtaget motoreffekt og
brug af driftsbremsen.
Optimal hastighed (50-80 km/t (30-50 mph)) og
lave omdrejningstal foretrækkes. Ved gasgivning
og bremsning falder nålene.
Meget lave momentanværdier tænder målerens
røde område (med kort tidsforsinkelse), hvilket
betyder dårlig kørselsøkonomi, og derfor bør undgås.
Gennemsnitsværdi
Gennemsnitsværdien følger langsomt momentanværdien og beskriver, hvordan bilen er blevet
kørt i den seneste tid. Jo højere nålene ligger på
skalaen, desto bedre kørselsøkonomi har føreren
præsteret.
Hybrid guide
Dette instrument viser relationen mellem, hvor
meget effekt der udtages fra elmotoren, og hvor
meget strøm der er til rådighed.
For at kunne se denne funktion vælges temaet
"Hybrid" eller "Performance", se Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 69).
Momentanværdi
Førervalgt effekt
Tilgængelig elmotoreffekt
Der, hvor de to nåle mødes, er grænsen for, hvornår forbrændingsmotoren starter/stopper.
Førervalgt effekt
Den store nål angiver den mængde motoreffekt,
føreren ønsker at trække ud gennem måden at
regulere gaspedalen. Jo højere udslag på skalaen, desto større effekt ønsker føreren at trække
ud af det aktuelle gear.
Tilgængelig elmotoreffekt
Den lille nål angiver den aktuelle mængde effekt,
der er til rådighed for elmotoren.
En stor forskel mellem de to nåle angiver en stor
effektreserve.
Gennemsnitsværdi
* Ekstraudstyr/tilbehør.
73
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Kombiinstrument kontrolsymbolernes betydning
Symbol
Fjernlys tændt
Kontrolsymbolerne advarer føreren om, at en
funktion er aktiveret, at et system er i gang, eller
at der er opstået en fejl eller mangel.
Venstre blinklys
Kontrolsymboler
Symbol
Højre blinklys
Betydning
Dæktrykssystem , se Dæktryksovervågning* (s. 330)
Fejl i ABL-systemet
Udstødningsrensningssystem
Fejl i ABS-systemet
Tågebaglys tændt
Stabilitetssystem, se Elektronisk
stabilitetskontrol (ESC) – generelt
(s. 190)
Stabilitetssystem, sport-position, se
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC)
– betjening (s. 191)
Motorforvarmer
Betydning
Fejl i ABL-systemet
Symbolet lyser, hvis der er opstået en fejl i ABLfunktionen (Active Bending Lights).
Udstødningsrensningssystem
Hvis symbolet tændes efter motorstart, kan det
skyldes fejl i bilens udstødningsrensningssystem.
Kør til et værksted for kontrol. Volvo anbefaler, at
du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted.
Fejl i ABS-systemet
Hvis symbolet tændes, fungerer systemet ikke.
Det normale bremsesystem fungerer fortsat, men
uden ABS.
1.
Stands bilen på et sikkert sted, og sluk for
motoren.
2.
Start motoren igen.
Lav stand i brændstoftanken
3.
Kør til et autoriseret Volvo-værksted for at få
ABS-systemet kontrolleret, hvis symbolet bliver ved med at lyse. Volvo anbefaler, at du
henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted.
Tågebaglys tændt
Symbolet lyser, når tågebaglyset er tændt.
Stabilitetssystem
Et blinkende symbol angiver, at stabilitetssystemet er i funktion. Hvis symbolet lyser konstant, er
der opstået en fejl i systemet.
Stabilitetssystem, sport-position
Symbolet lyser, når sport-positionen er aktiveret.
Sport-positionen giver mulighed for en mere aktiv
køreoplevelse. Systemet registrerer, om brug af
speeder, ratbevægelser og kørsel i sving er mere
aktiv end ved normal kørsel, og giver mulighed for
kontrolleret udskridning med bagenden op til et
vist niveau, før det griber ind og stabiliserer bilen.
Motorforvarmer
Symbolet tændes, når motoren forvarmes. Forvarmning sker for det meste på grund af lav temperatur.
Lav stand i brændstoftanken
Når symbolet tændes, er niveauet i brændstoftanken lavt. Fyld brændstof på snarest.
Information - læs displayteksten
74
* Ekstraudstyr/tilbehør.
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Information - læs displayteksten
Informationssymbolet tændes i kombination med
tekst på informationsdisplayet, når der forekommer en afvigelse i ét af bilens systemer. Meddelelsen slukkes ved at trykke på OK-knappen, se
Menubetjening - kombiinstrument (s. 112), eller
forsvinder automatisk efter et stykke tid (tidsrummet varierer efter, hvilken funktion der angives).
Informationssymbolet kan også tændes i kombination med andre symboler.
OBS
Når en servicemeddelelse vises, slukkes symbolet og meddelelsen ved hjælp af OK-knappen, eller slukker automatisk efter et stykke
tid.
Fjernlys tændt
Symbolet lyser, når fjernlyset er tændt, samt ved
brug af overhalingslys.
Venstre/højre blinklys
Begge blinkersymboler blinker, når der bruges
advarselsblinklys.
Dæktrykssystem
Symbolet lyser ved for lavt dæktryk, eller hvis der
opstår en fejl i dæktrykssystemet.
sammen med et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen på et
sikkert sted, og luk den dør, der er åben.
Hvis bilen kører med en lavere hastighed
end ca. 7 km/t (ca. 4 mph), tændes informationssymbolet.
Hvis bilen kører med en højere hastighed
end ca. 7 km/t (ca. 4 mph), tændes
advarselssymbolet.
Hvis motorhjelmen3 ikke er fuldstændig lukket,
tændes advarselssymbolet sammen med et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands
snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk
motorhjelmen.
Hvis bagklappen ikke er fuldstændig lukket, tændes informationsdisplayet sammen med et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands
snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk
bagklappen.
Kombiinstrument advarselssymbolernes betydning
Advarselssymbolerne advarer føreren om, at en
vigtig funktion er aktiveret, eller at der er opstået
en alvorlig fejl eller en alvorlig mangel.
Advarselssymboler
Symbol
Betydning
Parkeringsbremse trukket
Airbags (SRS)
Påmindelse om sikkerhedssele
Startbatteriet oplades ikke
Fejl i bremsesystemet
Advarsel
Relaterede oplysninger
•
•
•
Kombiinstrument (s. 68)
Kombiinstrument - advarselssymbolernes
betydning (s. 75)
Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 69)
Påmindelse – dørene ikke lukket
Hvis en af dørene ikke er fuldstændig lukket,
tændes informations- eller advarselssymbolet
3
}}
Kun biler med alarm*.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
75
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
||
Parkeringsbremse trukket
Symbolet lyser konstant, når parkeringsbremsen
er trukket. Symbolet blinker under aktivering, og
går derefter over til at lyse konstant.
Hvis et symbol blinker i andre situationer, betyder
det, at der er opstået en fejl. Læs meddelelsen
på informationsdisplayet.
For nærmere oplysninger, se Parkeringsbremse
(s. 281).
Airbags (SRS)
Hvis symbolet forbliver tændt eller tændes under
kørsel, er en fejl blevet registreret i et af bilens
sikkerhedssystemer. Kør straks til et værksted for
kontrol. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et
autoriseret Volvo-værksted.
Påmindelse om sikkerhedssele
Symbolet blinker, hvis en person på forsædet
ikke har spændt sin sikkerhedssele, eller hvis en
person på bagsædet har taget sin sele af.
Startbatteriet oplades ikke
Symbolet tændes under kørsel, hvis der opstår en
fejl i det elektriske anlæg. Henvend dig til et
værksted. Volvo anbefaler, at du henvender dig til
et autoriseret Volvo-værksted.
Fejl i bremsesystemet
Hvis symbolet tændes, kan bremsevæskeniveauet være for lavt. Stands bilen et sikkert sted,
og kontrollér standen i bremsevæskebeholderen,
se Bremse- og koblingsvæske - niveau (s. 360).
76
Hvis bremse- og ABS-symbolerne lyser samtidigt,
kan der være opstået en fejl i bremsekraftfordelingen.
1.
Stands bilen på et sikkert sted, og sluk for
motoren.
2.
Start motoren igen.
•
Hvis begge symboler slukkes, kan man
køre videre.
•
Hvis symbolerne forbliver tændt, skal
niveauet i bremsevæskebeholderen kontrolleres, se Bremse- og koblingsvæske niveau (s. 360). Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen er normalt, og symbolerne stadig lyser, kan bilen med stor forsigtighed køres til et værksted for kontrol
af bremsesystemet. Volvo anbefaler, at du
henvender dig til et autoriseret Volvoværksted.
ADVARSEL
Hvis bremsevæsken er under MIN-niveauet i
bremsevæskebeholderen, bør bilen ikke køre
videre, før der er påfyldt bremsevæske.
Tabet af bremsevæske skal kontrolleres af et
værksted. Volvo anbefaler, at du kontakter et
autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Hvis bremse- og ABS-symbolerne er tændt
på samme tid, er der risiko for, at bagenden
skrider ud under kraftig opbremsning.
Advarsel
Det røde advarselssymbol tændes, når der er
angivet en fejl, som kan indvirke på sikkerheden
og/eller bilens kørbarhed. Samtidig vises en forklarende tekst på informationsdisplayet. Symbolet
bliver stående, indtil fejlen er udbedret, men
tekstmeddelelsen kan fjernes med et tryk på OKknappen, se Menubetjening - kombiinstrument
(s. 112). Advarselssymbolet kan også tændes i
kombination med andre symboler.
Gå frem som følger:
1.
Stands på et sikkert sted. Bilen må ikke køre
videre.
2.
Læs teksten på informationsdisplayet. Foretag det fornødne iht. til teksten på displayet.
Slet meddelelsen med OK-knappen.
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Påmindelse – dørene ikke lukket
Hvis en af dørene ikke er fuldstændig lukket,
tændes informations- eller advarselssymbolet
sammen med et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen på et
sikkert sted, og luk den dør, der er åben.
Udetemperaturmåler
Triptællere
Udetemperaturmålerens visning ses på kombiinstrumentet.
Triptællerens visning ses på kombiinstrumentet.
Hvis bilen kører med en lavere hastighed
end ca. 7 km/t (ca. 4 mph), tændes informationssymbolet.
Hvis bilen kører med en højere hastighed
end ca. 7 km/t (ca. 4 mph), tændes
advarselssymbolet.
Hvis motorhjelmen4 ikke er fuldstændig lukket,
tændes advarselssymbolet sammen med et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands
snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk
motorhjelmen.
Hvis bagklappen ikke er fuldstændig lukket, tændes informationsdisplayet sammen med et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands
snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk
bagklappen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
4
Kombiinstrument (s. 68)
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning (s. 74)
Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 69)
Triptællere.
Display for triptællere
Visning for udetemperaturmåler
Når temperaturen ligger inden for området +2 °C
og -5 °C, lyser et snefnugsymbol på displayet.
Det advarer om skridningsrisiko. Hvis bilen har
holdt stille, kan måleren vise for høj en værdi.
Relaterede oplysninger
•
Kombiinstrument (s. 68)
De to triptællere T1 og T2 benyttes til måling af
korte strækninger. Strækningens længde vises
på displayet.
Drej venstre kontaktarms fingerhjul for at vise
den ønskede måler.
Et langt tryk (indtil ændringen sker) på venstre
kontaktarms RESET-knap nulstiller den viste triptæller. For nærmere oplysninger, se Informationscenter (s. 116).
Relaterede oplysninger
•
Kombiinstrument (s. 68)
Kun biler med alarm*.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
77
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Ur
Kombiinstrument – licensaftale
Urets visning ses på kombiinstrumentet.
En licens er en aftale om retten til at udøve visse
former for virksomhed eller retten til at bruge en
andens rettighed på de betingelser, der er angivet i kontrakten. Den følgende tekst er Volvos
aftale med producenten/udvikleren og er på
engelsk.
Combined Instrument Panel Software
product by VCC / or for as long as VCC offers
spare parts or customer support.
Portions of this product uses software
copyrighted © 2007 The FreeType Project
(www.freetype.org). All rights reserved.
Portions of this product uses software with
Copyright © 1994–2013 Lua.org, PUC-Rio
(http://www.lua.org/)
Open Source Software Notice
Ur.
Display til visning af klokkeslæt
Indstilling af uret
Uret kan indstilles i menusystemet MY CAR, se
MY CAR (s. 115).
Relaterede oplysninger
•
Kombiinstrument (s. 68)
This product uses certain free / open source and
other software originating from third parties, that
is subject to the GNU Lesser General Public
License version 2 (LGPLv2), The FreeType
Project License ("FreeType License") and other
different and/or additional copy right licenses,
disclaimers and notices. The links to access the
exact terms of LGPLv2, and the other open
source software licenses, disclaimers,
acknowledgements and notices are provided to
you below. Please refer to the exact terms of the
relevant License, regarding your rights under said
licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers to
provide the source code of said free/open source
software to you for a charge covering the cost of
performing such distribution, such as the cost of
media, shipping and handling, upon written
request. Please contact your nearest Volvo
Dealer.
The offer is valid for a period of at least three (3)
years from the date of the distribution of this
78
This product includes software under
following licenses:
LGPL v2.1: http://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/lgpl-2.1.html
•
•
GNU FriBidi
DevIL
The FreeType Project License: http://
git.savannah.gnu.org/cgit/freetype/freetype2.git/
tree/docs/FTL.TXT
•
FreeType 2
MIT License: http://opensource.org/licenses/
mit-license.html
•
Lua
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Symboler på display
Der er en række forskellige symboler på displayene i bilen. Symbolerne er inddelt i advarsels-, kontrol- og informationssymboler.
Symbol
Nedenfor vises de mest almindelige symboler
med deres betydning og en henvisning til, hvor i
vejledningen man kan finde mere information.
- Rødt advarselssymbol. Tændes, når der
er angivet en fejl, som kan påvirke sikkerheden
og/eller bilens kørbarhed. Samtidig vises en forklarende tekst på informationsdisplayet på kombiinstrumentet.
Betydning
Se
Startbatteriet oplades ikke
Symbol
Betydning
Se
(s. 75)
Motorforvarmer (diesel)
(s. 74)
Fejl i bremsesystemet
(s. 75),
(s. 277)
Lav stand i brændstoftanken
(s. 74),
(s. 144)
Advarsel, sikkerhedsstatus
(s. 34),
(s. 43),
(s. 75)
Information - læs
displayteksten
(s. 74)
Fjernlys tændt
(s. 74),
(s. 94)
Kontrolsymboler på kombiinstrumentet
Betydning
Se
Venstre blinklys
(s. 74)
– Informationssymbol. Tændes i kombination med tekst på informationsdisplayet på kombiinstrumentet, når der er sket en afvigelse i et af
bilens systemer. Informationssymbolet kan også
tændes i kombination med andre symboler.
Fejl i ABL-systemet*
(s. 74),
(s. 97)
Højre blinklys
(s. 74)
Udstødningsrensningssystem
(s. 74)
Dæktrykssystem*
(s. 74),
(s. 330)
Advarselssymboler på
kombiinstrumentet
Fejl i ABS-systemet
(s. 74),
(s. 277)
Tågebaglys tændt
(s. 74),
(s. 98)
(s. 74),
(s. 192),
(s. 313)
(s. 74),
(s. 192)
Symbol
Symbol
Betydning
Se
Parkeringsbremse
trukket
(s. 75),
(s. 281)
Airbags (SRS)
(s. 34),
(s. 75)
Stabilitetssystem,
ESC (Electronic Stability Control),
Anhænger-stabilisator*
Påmindelse om sikkerhedssele
(s. 30),
(s. 75)
Stabilitetssystem,
sport-position
Informationssymboler på
kombiinstrumentet
Symbol
Betydning
Se
Aktivt fjernlys, AHB
(Active High Beam)*
(s. 95)
Kamerasensor*,
Lasersensor*
(s. 95),
(s. 226),
(s. 235),
(s. 247),
(s. 251)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør.
79
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
||
Symbol
Betydning
Se
Adaptiv fartpilot*
(s. 213)
Adaptiv fartpilot*,
Afstandskontrol*
(Distance Alert)
(s. 208),
(s. 200)
Adaptiv fartpilot*,
tidsafstand
(s. 203),
(s. 205)
Fartpilot*
(s. 197)
Radarsensor*
(s. 213),
(s. 202),
(s. 235)
Driftsbremsen
(s. 277)
Fartbegrænser
80
(s. 194)
Automatisk bremsning*, Afstandskontrol* (Distance Alert),
City SafetyTM, Kollisionsadvarsel*
(s. 202),
(s. 226),
(s. 235)
Motor- og kabinevarmer*
(s. 144)
Symbol
Betydning
Se
Motor- og kabinevarmer* Service påkrævet
Symbol
Betydning
Se
(s. 144)
Driver Alert System*,
Tid til pause
(s. 247)
Aktiveret timer*
(s. 144)
Registrerede hastighedsoplysninger*
(s. 242)
ABL-systemet*
(s. 97)
Parkering indendørs
(s. 139)
Tankdækselklap,
højre side
(s. 290)
Parkering udendørs
(s. 139)
Lav batterispæn
(s. 144)
Opvarmning af sæde
Parkeringsbremse
(s. 281)
(s. 139),
(s. 139)
Regnsensor*
(s. 103)
Drivsystem
(s. 270)
Driver Alert System*,
Lane Departure Warning*
(s. 247),
(s. 251)
Gearskift-indikator
(s. 272)
Driver Alert System*,
Lane Departure Warning*
(s. 251)
Driver Alert System*,
Tid til pause
(s. 246)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Symbol
Volvo Sensus
Betydning
Se
Gearpositioner
(s. 273)
Måling af oliestand
(s. 358)
Volvo Sensus er hjertet i den personlige Volvooplevelse. Det er Sensus, der forbinder dig med
bilen og verden udenfor. Det er Sensus, der
giver information, underholdning og hjælp, når
det er nødvendigt. Sensus omfatter intuitive
funktioner, der både forbedrer kørslen og forenkler ejerskabet af bilen.
Informationssymboler på
loftskonsollens display
Symbol
Betydning
Se
Påmindelse om sikkerhedssele
(s. 33)
Airbag passagerplads,
aktiveret
(s. 38)
Airbag passagerplads,
deaktiveret
(s. 38)
Relaterede oplysninger
•
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning (s. 74)
•
Kombiinstrument - advarselssymbolernes
betydning (s. 75)
•
Meddelelser - håndtering (s. 114)
5
grænseflade. Indstillinger kan foretages i Bilindstillinger, Lyd og medier, Klima osv.
Med midterkonsollens knapper og betjeningspanel eller rattets højre tastatur* kan funktioner
aktiveres eller deaktiveres, og der kan foretages
mange forskellige indstillinger.
Med et tryk på MY CAR præsenteres alle indstillinger relateret til kørsel og kontrol af bilen, f.eks.
City Safety, lås og alarm, automatisk blæserhastighed, indstilling af uret osv.
Med et tryk på henholdsvis RADIO, MEDIA, TEL*,
*, NAV* og CAM5 kan andre kilder, systemer
og funktioner aktiveres, f.eks. AM, FM, CD, DVD*,
TV*, Bluetooth®*, navigation* og parkeringskamera*.
En intuitiv navigationsstruktur gør det muligt at få
relevant støtte, information og underholdning, når
det er nødvendigt, uden at føreren distraheres.
For mere information om alle funktioner/systemer, se de respektive afsnit i instruktionsvejledningen eller dens tillæg.
Sensus omfatter alle bilens løsninger, som giver
mulighed for forbindelse* til omverdenen, og giver
intuitiv kontrol over bilens mange muligheder.
Volvo Sensus samler og præsenterer mange
funktioner i flere af bilens systemer på midterkonsollens skærm. Med Volvo Sensus kan bilen
gøres personlig ved hjælp af en praktisk bruger-
}}
Gælder for visse bilmodeller.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
81
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
||
Nøglepositioner
Oversigt
Med fjernbetjeningen kan bilens elsystem sættes
i forskellige indstillinger/niveauer og dermed
gøre forskellige funktioner tilgængelige, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer
(s. 83).
Sæt fjernbetjeningen i
1.
Hold i fjernbetjeningens ende med det aftagelige nøgleblad, og sæt fjernbetjeningen i
tændingslåsen.
2.
Tryk derefter fjernbetjeningen ind i tændingslåsen til dens endestilling.
VIGTIGT
Fremmedlegemer i tændingslåsen kan bringe
funktionen i fare eller ødelægge låsen.
Tryk ikke fjernbetjeningen ind vendt den forkerte vej. Hold i enden med det aftagelige
nøgleblad, se Aftageligt nøgleblad - udtagning/fastgøring (s. 169).
Kontrolpanel i midterkonsol. Illustrationen er skematisk antallet af funktioner og knapparnas placering varierer
afhængigt af det valgte udstyr og markedet.
Navigation* – NAV, se separat tillæg (Sensus
Navigation).
Lyd og medier - RADIO, MEDIA, TEL*, se
separat tillæg (Sensus Infotainment).
Funktionsindstillinger – MY CAR, se MY CAR
(s. 115).
Internetforbundet bil (Sensus Infotainment).
*, se separat tillæg
Klimaanlæg (s. 124).
Parkeringskamera* (s. 256) – CAM*.
82
Tag fjernbetjeningen ud
Tændingslås med fjernbetjening skubbet ud/trykket ind.
Tag fat i fjernbetjeningen og træk den ud af tændingslåsen.
OBS
For biler med nøglefri start- og låsesystem*
behøver fjernbetjeningen ikke sættes i tændingslåsen, men kan opbevares i f.eks. en
lomme. For mere information om nøglefri
start- og låsesystem, se Keyless drive*
(s. 173).
* Ekstraudstyr/tilbehør.
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Nøglepositioner - funktioner på
forskellige niveauer
Niveau
Funktioner
For at muliggøre brug af et begrænset antal
funktioner med motoren slukket kan bilens elektriske system forsætte på tre forskellige niveauer
– 0, I og II – med fjernbetjeningen. I denne
instruktionsbog beskrives disse niveauer gennemgående som "nøglepositioner".
0
•
Kilometertæller, ur og temperaturmåler tændes.
•
•
Elbetjente sæder kan justeres.
Følgende tabel viser, hvilke funktioner der er tilgængelige i den respektive nøgleposition/niveau.
I
•
Soltag, rudehejs, 12 V kontakt i
kabine, navigation, telefon, kabineblæser og forrudeviskere kan
bruges.
•
•
Forlygterne tændes.
•
Flere andre systemer aktiveres.
Elopvarmning i sædehynder og
bagrude kan først aktiveres efter
motorstart.
Advarsels- og kontrollamperne
lyser i 5 sekunder.
Denne nøgleposition bruger
meget strøm fra startbatteriet, og
bør undgås!
6
7
•
Nøgleposition 0 - Lås bilen op - dermed er
bilens elektriske system på niveau 0.
OBS
Lydanlægget kan bruges i et
begrænset tidsrum, se tillægget
Sensus infotainment.
Strømforbruget belaster startbatteriet i denne nøgleposition.
II
At vælge nøgleposition/niveau
For at nå niveau I eller II uden motorstart tryk ikke bremse-/koblingspedalen ned, når
disse nøglepositioner skal vælges.
•
Nøgleposition I - Med fjernbetjeningen trykket helt ind i tændingslåsen6 - Tryk kort på
START/STOP ENGINE.
•
Nøgleposition II - Med fjernbetjeningen
trykket helt ind i tændingslåsen6 - Foretag et
langt7 tryk på START/STOP ENGINE.
•
Tilbage til nøgleposition 0 - For at gå tilbage til nøgleposition 0 fra position II og I Tryk kort på START/STOP ENGINE.
Lydanlæg
For information om lydanlæggets funktion, når
fjernbetjeningen er taget ud, se tillægget Sensus
Infotainment.
Start og stop af motor
For information om at starte/standse motoren, se
Start af motor (s. 262).
Ikke nødvendigt for biler med nøglefri start- og låsesystem*.
Ca. 2 sekunder.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør.
83
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
||
Relaterede oplysninger
•
Nøglepositioner (s. 82)
Forsæder
Bilens forsæder har forskellige indstillingsmuligheder for optimal siddekomfort.
ADVARSEL
Indstil den korrekte kørestilling på førersædet,
før kørsel påbegyndes, ikke under kørslen.
Sørg for, at sædet er i låst position for at forhindre personskade ved en eventuel hård
opbremsning eller en ulykke.
Nedslåning af passagersædets
ryglæn*8
Hæv/sænk sædet, pump op/ned.
Fremad/bagud: Løft håndtaget for at indstille
den rette afstand til rat og pedaler. Kontroller, at sædet er fastlåst, når indstillingen er
foretaget.
Hæv/sænk* sædehyndens forkant, pump
op/ned.
Passagersædets ryglæn kan vippes fremad for at
give plads til lange genstande.
Foretag ændring af ryglænets hældning, drej
på hjulet.
Skyd sædet så langt bagud/nedad som
muligt.
Ændre lændestøtten*, tryk på knappen.
Indstil ryglænet i oprejst stilling.
Betjeningspanel til elbetjent sæde*, se Forsæder - elbetjente* (s. 85).
8 Gælder
84
kun komfortsæder.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Løft spærrerne bag på ryglænet, og slå det
frem.
4.
Skyd sædet frem, så nakkestøtten "fastlåses" under handskerummet.
Opslåning foregår på den modsatte måde.
ADVARSEL
Forsæder - elbetjente*
Bilens forsæder har forskellige indstillingsmuligheder for optimal siddekomfort. Det elbetjente
sæde kan bevæges fremad/bagud og op/ned.
Sædehyndens forkant kan hæves/sænkes.
Ryglænets vinkel og lændestøtten* kan ændres.
Elbetjent sæde
Tag fat i ryglænet og sørg for, at det er
ordentligt låst efter opslåning for at undgå
personskade ved en eventuel hård opbremsning eller en ulykke.
elsystem i nøgleposition I eller 0 og vente en øjeblik, før sædet betjenes igen.
Der kan kun foretages en bevægelse (frem/
tilbage/op/ned/indad/udad) ad gangen.
Forberedelser
Sædet kan indstilles i et stykke tid, efter at døren
er låst op med fjernbetjeningen uden nøgle i
tændingslåsen. Indstilling af sædet foretages
normalt i nøgleposition I, og kan altid foretages,
når motoren kører.
Sæde med hukommelsesfunktion*
Relaterede oplysninger
•
•
Forsæder - elbetjente* (s. 85)
Bagsæder (s. 86)
Sædehyndens forkant op/ned
Hæv/sænk sæde
Sæde frem/tilbage
Ryglænets hældning
Lændestøtte* justeres indad og udad
De elbetjente sæder har en overbelastningsbeskyttelse, som udløses, hvis et sæde blokeres af
en genstand. Hvis det sker, skal du sætte bilens
Hukommelsesfunktionen gemmer indstillinger for
sædet og sidespejlene.
Gemme indstilling
Hukommelsesknap
Hukommelsesknap
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør.
85
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
||
Hukommelsesknap
Knap til lagring af indstilling
1.
Indstil sædet og sidespejlene.
2.
Hold knap M inde, samtidig med at knap 1, 2
eller 3 trykkes ind. Hold knapperne nede,
indtil det akustiske signal høres, og der vises
tekst på kombiinstrumentet.
En ny start for at give sædet den indstilling, der
er lagret i nøglehukommelsen, opnås ved at
trykke på fjernbetjeningens oplåsningsknap. Så
skal førerdøren være åben.
ADVARSEL
Lændestøttens indstilling gemmes ikke.
Bruge gemt indstilling
Elopvarmede sæder
Nøglehukommelse* i fjernbetjening
•
•
Alle fjernbetjeninger kan bruges af forskellige
førere til at gemme førersædets og sidespejlenes
indstillinger9, se Fjernbetjening – individualisering* (s. 163).
Nakkestøtte på bagsædets midterplads
Risiko for klemning! Sørg for, at børn ikke
leger med betjeningsknapperne. Kontroller, at
der ikke er nogen genstande foran, bagved
eller under sædet ved indstilling. Sørg for, at
ingen af passagererne på bagsædet kan
komme i klemme.
Sædet skal justeres igen, før en ny indstilling kan
gemmes i hukommelsen.
Tryk en af hukommelsesknapperne 1-3 ind, indtil
sædet og sidespejlene standser. Hvis knappen
slippes, vil sædets og sidespejlenes bevægelse
blive afbrudt.
Bagsæder
Bagsædets ryglæn og de ydre nakkestøtter kan
slås ned. Midterpladsens nakkestøtter kan justeres efter passagerens højde.
For elopvarmede sæder, se Elopvarmede forsæder* (s. 131) og Elopvarmet bagsæde* (s. 132).
Relaterede oplysninger
Forsæder (s. 84)
Bagsæder (s. 86)
Nødstop
Juster støtten efter passagerens højde, så den
om muligt dækker hele baghovedet. Skyd den
opad efter behov.
For at få nakkestøtten ned igen skal knappen
(midt mellem ryglænet og nakkestøtten - se illustrationen) trykkes ind, samtidig med at nakkestøtten trykkes forsigtigt ned.
Hvis sædet utilsigtet kommer i bevægelse, skal
der trykkes på én af sædets indstillingsknapper
eller hukommelsesknapperne, så sædet standser.
9
86
Kun hvis bilen er udstyret med elbetjent sæde med hukommelse og indklappelige sidespejle. Lændestøttens indstilling gemmes ikke.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
ADVARSEL
Nedslåning af bagsæderyglæn
Midterpladsens nakkestøtte skal være i dens
nederste position, når midterpladsen ikke bruges. Når midtersædet bruges, skal nakkestøtten være indstillet korrekt til passagerens
højde, så den om muligt dækker hele baghovedet.
Manuel nedslåning af de yderste
nakkestøtter på bagsædet
VIGTIGT
Når ryglænet skal slås ned, må der ikke være
nogen genstande på bagsædet. Sikkerhedsselerne må heller ikke være sat i. Ellers kan
der opstår skade på bagsædets indtræk.
Det tredelte ryglæn kan foldes på forskellige
måder.
OBS
Det kan være nødvendigt at skyde forsæderne frem og/eller justere ryglænene op, for
at de bageste ryglæn skal kunne vippes helt
frem.
•
•
•
Træk i låsehåndtaget nærmest nakkestøtten for
at slå nakkestøtten fremad.
Nakkestøtten føres bagud manuelt, indtil der
lyder et klik.
ADVARSEL
Nakkestøtterne skal være i låst stilling efter
opslåning.
Den venstre del kan foldes separat.
Den midterste del kan slås ned separat.
Den højre del kan kun foldes sammen med
den midterste del.
Hvis midterryglænet skal slås ned: frigør nakkestøtten og juster den ned før midterryglænet, se det foregående afsnit "Nakkestøtte
på bagsædets midterplads".
De ydre nakkestøtter slås automatisk ned,
når de ydre ryglæn slås ned. Træk ryglænets
op, og vip samtidig ryglæspærrehåndtag
net frem. Et rødt mærke ved spærremekanismen
viser, at ryglænet ikke længere er
låst.
}}
87
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
||
OBS
Når ryglænet er slået ned, skal nakkestøtterne muligvis bevæges lidt frem for ikke at
berøre sædehynden.
Elektrisk foldning af bagsædets ydre
nakkestøtter*
Relaterede oplysninger
•
•
Forsæder (s. 84)
Forsæder - elbetjente* (s. 85)
Opslåning foregår på den modsatte måde.
OBS
Når ryglænet er slået tilbage igen, må den
røde indikering ikke længere være vist. Hvis
den stadig vises, er ryglænet ikke låst.
ADVARSEL
Kontroller, at ryglæn og nakkestøtter på bagsædet er sikkert låst efter opslåning.
Nakkestøtten på yderpladserne skal altid
være slået op, når der sidder en passager på
en bagsædeplads.
1.
Fjernbetjeningen skal stå i nøgleposition II.
2.
Tryk knappen ind for at slå bagsædets yderste nakkestøtter ned for at forbedre udsynet
bagud.
ADVARSEL
Slå ikke de ydre nakkestøtter ned, hvis der er
passagerer på en af bagsædets yderpladser.
Før nakkestøtten manuelt tilbage, indtil der høres
et klik.
ADVARSEL
Nakkestøtterne skal være i låst stilling efter
opslåning.
88
* Ekstraudstyr/tilbehør.
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Rat
Rattet kan indstilles i forskellige positioner og
har betjeningsknapper for horn, fartpilot og
betjening af menu, lyd og telefon.
Indstilling
ADVARSEL
Horn
Indstil og fikser rattet inden afgang.
Ved hastighedsafhængig servostyring* kan
niveauet for styrestyrke justeres, se Justerbar styrestyrke* (s. 190).
Tastaturer*
Horn.
Tryk midt på rattet for at signalere.
Relaterede oplysninger
•
Indstilling af rat.
Elopvarmning* af rattet (s. 90)
Arm - frigøring af rattet
Mulige ratindstillinger
Rattet kan indstilles både i højden og længderetningen:
1.
Træk armen mod føreren for at løsne rattet.
2.
Indstil rattet i den stilling, der passer dig
bedst.
3.
Tryk armen tilbage for at fastlåse rattet. Hvis
det går trægt, skal der trykkes lidt på rattet,
samtidig med at armen føres tilbage.
Knapper på rattet.
Fartpilot* (s. 197)* og Adaptiv fartpilot ACC* (s. 203)*.
Lyd- og telefonbetjening, se tillægget Sensus Infotainment.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
89
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Elopvarmning* af rattet
Rattet kan opvarmes med elvarme.
Funktion
ver/deaktiver funktionen i menusystemet MY
CAR (s. 115).
Lyspanel
Med lyskontakten aktiveres og justeres de
udvendige lys. Det bruges også til at justere display- og instrumentbelysning, og stemningsbelysning (s. 101).
Knappens position kan variere, afhængigt af valg af
øvrigt udstyr og marked.
Gentagne tryk på knappen skifter mellem følgende funktioner:
Fingerhjul til justering af display-/instrumentbelysning og stemningsbelysning*
Funktion
Indikation
Knap for tågebaglys
Slukket
Knaplys slukket
Knap til belysning ved kørsel og parkering
Opvarmning
Knaplys tændt
Fingerhjul for lyshøjderegulering
Automatisk ratvarme
Med automatisk start af ratvarme aktiveret vil
opvarmningen af rattet starte ved motorstart.
Automatisk start sker, når bilen er kold, og temperaturen i omgivelserne er under ca. 10 °C. Akti-
90
Oversigt over lyspanel.
En bil med aktive xenon-forlygter* har automatisk
lyshøjderegulering og er derfor ikke udstyret med
fingerhjul til lyshøjderegulering.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Knappens positioner
Position
Kørelys, positionslys bag og sidemarkeringslys i dagslys, når bilens
elsystem er i nøgleposition II, eller
motoren kører.
OBS
Der anvendes de samme lys som for kørelys
og positionslys for. Lysstyrken er højere, når
lysene anvendes som kørelys.
Position
ADVARSEL
Betydning
Nærlys og positionslys/sidemarkeringslys i svagt dagslys eller mørke,
eller når tågebaglys eller forrudeviskere med kontinuerlig viskning er
aktiveret.
Betydning
KørelysA, når bilens elsystem er i
nøgleposition II, eller motoren
kører.
Funktionen Tunneldetektering
(s. 94)* er aktiveret.
Overhalingslys kan bruges.
Funktionen Automatisk fjernlys
(s. 95)* kan bruges.
Kørelys, positionslys bag og sidemarkeringslys, når bilens elsystem
er i nøgleposition II, eller motoren
kører.
Fjernlyset kan aktiveres, når nærlyset er tændt.
Bilens lyssystem kan ikke i alle situationer
afgøre, hvornår dagslyset er for svagt eller tilstrækkeligt stærkt, f.eks. i tåge og regn.
Føreren er altid ansvarlig for, at bilen køres
med et trafiksikkert lys og i overensstemmelse med færdselslovgivningen.
Display- og instrumentbelysning
Forskellige display- og instrumentlamper tændes,
afhængigt af nøglepositionen, se Nøglepositioner
- funktioner på forskellige niveauer (s. 83).
Displaybelysningen dæmpes automatisk i mørke
- følsomheden indstilles med fingerhjulet.
Instrumentbelysningens styrke reguleres med fingerhjulet.
Overhalingslys kan bruges.
Positionslys/sidemarkeringslys, når
bilen er parkeretB.
Nærlys og positionslys/sidemarkeringslys.
Overhalingslys kan bruges.
Fjernlys kan aktiveres.
Overhalingslys kan bruges.
A
B
Placeret i eller under kofangeren foran.
Også når bilen holder stille med motoren i gang, forudsat at
knappens position skiftes til denne position fra en anden position.
Volvo anbefaler, at position
bilen køres.
anvendes, når
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør.
91
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
||
Indstilling af forlygternes lyshøjde
Bilens belastning ændrer forlygternes lodrette
retning, hvilket kan føre til blænding af modkørende trafik. Dette undgås ved at justere lyshøjden. Hvis bilen er tungtlastet, bør lyshøjden sænkes.
1.
Lad motoren køre eller hold bilens elsystem i
nøgleposition I.
2.
Rul fingerhjulet op eller ned for at hæve/
sænke lyshøjden.
Personer i alle sæder og maksimal last i
bagagerummet
Positionslys
Positionslys tændes med lyspanelets knap.
Fører og maksimal last i bagagerummet
Relaterede oplysninger
•
•
•
Positionslys (s. 92)
Kørelys (s. 93)
Nær-/fjernlys (s. 94)
Lyspanelets knap i positionen for positionslys.
Stil knappen i position
tændes samtidigt).
(nummerpladelyset
Hvis bilens elsystem er i nøgleposition II, eller
motoren kører, lyser kørelyset i stedet for positionslys for.
Indstillinger på fingerhjulet ved forskellig last.
Kun fører
Fører og passager i forreste passagersæde
Personer i alle sæder
92
Når det er mørkt udenfor, og bagklappen åbnes,
tændes de bageste positionslys for at henlede
bagvedkørendes opmærksomhed. Dette sker
uanset, hvilken position knappen står i, eller hvilken nøgleposition bilens elsystem er i.
Ved kørsel i mere end 30 sekunder ved maks.
10 km/t (ca. 6 mph), eller hvis hastigheden overstiger 10 km/t (ca. 6 mph), tændes advarselslys,
og Sæt lyskontakt i udgangsposition vises i
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
kombiinstrumentet, som en opfordring til at dreje
.
til en anden indstilling end
Relaterede oplysninger
•
Lyspanel (s. 90)
Kørelys
ADVARSEL
samt
Med lyspanelets knap i position
bilens elsystem i nøgleposition II eller motoren i
gang, aktiveres kørelyset automatisk i dagslys.
Systemet er et hjælpemiddel til at spare
energi - det kan ikke i alle situationer afgøre,
hvornår dagslyset er for svagt eller tilstrækkelig stærkt, f.eks. ved tåge og regn.
Kørelys i dagtimerne DRL
Føreren er altid ansvarlig for, at bilen køres
med et trafiksikkert korrekt lys og i overensstemmelse med færdselslovgivningen.
Relaterede oplysninger
•
•
Nær-/fjernlys (s. 94)
Lyspanel (s. 90)
Lyspanelets knap i position AUTO.
Med lyspanelets knap i position
aktiveres
kørelyset (Daytime Running Lights – DRL) automatisk, når bilen kører i dagslys. En lyssensor på
instrumentpanelets overside skifter fra kørelys til
nærlys i skumringen, eller når dagslyset bliver for
svagt. Skift til nærlys sker også i de tilfælde, hvor
rudeviskere eller tågebaglys aktiveres.
93
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Tunneldetektering*
Nær-/fjernlys
Tunneldetekteringen skifter belysningen fra kørelys til nærlys, når bilen køres ind i en tunnel.
samt
Med lyspanelets knap i position
bilens elsystem i nøgleposition II eller motoren i
gang, aktiveres nærlyset automatisk under dårlige lysforhold.
Funktionen Tunneldetektering er tilgængelig i
biler med regnsensor*. Sensoren registrerer indgangen til en tunnel og omstiller belysningen fra
kørelys til nærlys. Ca. 20 sekunder, efter at bilen
har forladt tunnelen, vender lyset tilbage til kørelys. Køres bilen ind i endnu en tunnel inden for
dette tidsrum, beholdes nærlyset tændt. På den
måde undgås større ændringer af bilens lys.
Fjernlyset kan aktiveres, når knappen står i posi10 eller
. Aktiver/deaktiver fjernlytion
set ved at føre kontaktarmen ind mod rattet til
endestillingen og slippe den. Alternativt kan fjernlyset deaktiveres ved trykke kontaktarmen let
mod rattet.
Relaterede oplysninger
Nær-/fjernlys (s. 94)
Lyspanel (s. 90)
Kontaktarm og lyspanelets knap.
Indstilling for overhalingslys
Indstilling for fjernlys
Nærlys
Med knappen i stilling
aktiveres nærlyset
automatisk i skumringen, eller når dagslyset bliver
for svagt. Nærlyset aktiveres også automatisk i de
tilfælde, hvor rudeviskere eller tågebaglys er aktiverede.
10
11
94
Overhalingslys
Før kontaktarmen let ind mod rattet til positionen
for overhalingslys. Fjernlyset lyser, indtil armen
slippes.
Fjernlys
Bemærk, at lyspanelets knap skal stå i stilling
, for at tunneldetekteringen skal fungere.
•
•
lyser nærlyset altid
Med knappen i stilling
automatisk, når motoren er i gang, eller når nøgleposition II er aktiveret.
Når fjernlyset er tændt, lyser symbolet
kombiinstrumentet.
på
Ekstralys*
Hvis bilen har ekstralys, kan føreren i menusystemet MY CAR vælge, om de skal være deaktiverede eller tændes/slukkes samtidig med fjernlyset11, se MY CAR (s. 115).
Relaterede oplysninger
•
•
•
Aktive Xenon-forlygter* (s. 97)
Automatisk fjernlys* (s. 95)
Lyspanel (s. 90)
Når nærlyset er tændt.
Ekstralys skal tilsluttes til det elektriske system af et værksted. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
•
•
Forlygter - tilpasning af lyskegle (s. 98)
Automatisk fjernlys*
Tunneldetektering* (s. 94)
Funktionen Automatisk fjernlys registrerer den
modkørende trafiks forlygter eller forankørende
køretøjers baglygter, og skifter lyset fra fjernlys til
nærlys. Lyset vender tilbage til fjernlys, når det
indfaldende lys er stoppet.
Hvis det automatiske fjernlys har adaptiv funktion12, fortsætter lyskeglen med at lyse, til forskel
fra hvad der sker ved konventionel nedblænding,
med fjernlys på begge sider af modkørende eller
forankørende køretøjer. Kun den del af lyskeglen,
der peger direkte på køretøjet, blændes ned.
Automatisk fjernlys – AHB
Automatisk fjernlys (Active High Beam – AHB) er
en funktion, som med en kamerasensor i forrudens overkant registrerer modkørende trafiks forlygter eller forankørende køretøjers baglygter, og
skifter fra fjernlys til nærlys. Funktionen kan også
tage hensyn til gadebelysning.
Når kamerasensoren ikke længere ser noget
modkørende eller forankørende køretøj, tændes
fjernlyset igen.
Bil med halogen-forlygter
Lyset vender tilbage til fjernlys et par sekunder
efter, at kamerasensoren ikke længere registrerer
modkørende trafiks forlygter eller forankørende
køretøjers baglygter.
Bil med aktive Xenon-forlygter
Adaptiv funktion: Nærlys direkte mod modkørende køretøjer, men fortsat fjernlys på begge sider af køretøjet.
Lyset vender tilbage til fuldt fjernlys et par sekunder efter, at kamerasensoren ikke længere registrerer modkørende trafiks forlygter eller forankørende køretøjers baglygter.
Hvis det automatiske fjernlys har til/fra-funktion12, vender belysningen tilbage til fjernlys ca. et
sekund efter, at kamerasensoren ikke længere
registrerer den modkørende trafiks forlygter eller
forankørende køretøjers baglygter.
12
}}
Afhængig af bilens udstyrsniveau.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
95
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
||
Til- og frakobling
AHB kan aktiveres, når lyspanelets knap står i
(forudsat at funktionen ikke er
position
blevet deaktiveret i menusystemet MY CAR, se
MY CAR (s. 115)).
lyset er delvist nedblændet, dvs. så snart lyskeglen lyser med noget mere end nærlys.
Manuel betjening
OBS
Hold forrudens flade foran kamerasensoren
ren for is, sne, dug og snavs.
Der må ikke opklæbes eller monteres noget
på forruden foran kamerasensoren, da det
kan reducere funktionen eller forårsage, at et
eller flere af de systemer, som kameraet er
afhængigt af, ikke fungerer korrekt.
Kontaktarm og lyspanelets knap i position AUTO.
Funktionen kan aktiveres ved kørsel om natten,
når bilens hastighed er ca. 20 km/t (12 mph)
eller højere.
Aktiver/deaktiver AHB ved at føre venstre kontaktarm ind mod rattet til endestillingen og slippe
den. Deaktivering ved fjernlys medfører, at lyset
stilles direkte om til nærlys.
Når AHB er aktiveret, lyser symbolet
på instrumentets informationsdisplay.
hvidt
Når fjernlyset er tændt, lyser symbolet blåt. For
aktive Xenon-forlygter gælder dette, selvom fjern-
96
Hvis meddelelsen Aktivt fjernlys Ikke til
rådighed nu Skift manuelt vises på kombiinstrumentets informationsdisplay, skal skift mellem
fjern- og nærlys foretages manuelt. Men lyspane. Det
lets knap kan stadig stå i position
samme gælder, hvis meddelelsen
Forrudesensorer blokeret Se instr.bog og
vises. Symbolet
slukkes,
symbolet
når disse meddelelser vises.
AHB kan være midlertidigt utilgængelig, f.eks. i
situationer med tæt tåge eller kraftig regn. Når
AHB igen bliver tilgængelig, eller forrudesensorerne ikke længere er blokerede, slukkes meddelelsen, og symbolet
tændes.
ADVARSEL
AHB er et hjælpemiddel til at anvende de
bedst mulige lys under gunstige vilkår.
Føreren er altid ansvarlig for manuelt at skifte
mellem fjern- og nærlys, når trafiksituationen
eller vejrforholdene kræver det.
VIGTIGT
Eksempler på, hvornår manuelt skifte mellem
fjern- og nærlys kan være påkrævet:
•
•
•
•
•
•
Ved kraftig regn eller tæt tåge
•
Hvis der er fodgængere på eller ved
vejen
•
Hvis der er stærkt reflekterende genstande, f.eks. skilte, i nærheden af vejen
•
Når modkørende trafiks belysning sløres
af f.eks. autoværn
•
•
•
Når der er trafik på tilsluttende veje
Ved isslag
Ved snefygning eller snesjap
Ved måneskin
Ved kørsel i dårligt oplyste områder
Når forankørende trafik har svag belysning
Ved bakkekamme og sænkninger
I stejle kurver.
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
For mere information om kamerasensorens
begrænsninger, se Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens begrænsninger (s. 234).
Relaterede oplysninger
•
•
Nær-/fjernlys (s. 94)
Lyspanel (s. 90)
Aktive Xenon-forlygter*
Aktive xenon-forlygter/aktive kurvelys har til formål til at give maksimal belysning i sving og vejkryds og dermed større sikkerhed.
Aktive xenon-forlygter/aktive kurvelys ABL
Lyskegle med funktionen slået fra (venstre), henholdsvis
slået til (højre).
Hvis bilen har aktive xenon-forlygter/aktive kurvelys (Active Bending Lights - ABL), følger lyset fra
lygterne rattets bevægelser for at give maksimal
belysning i sving og vejkryds og dermed større
sikkerhed.
Ved fejl i funktionen lyser symbolet
på
kombiinstrumentet, og der vises samtidig en forklarende tekst samt et tændt-symbol på informationsdisplayet.
Symbol
Meddelelse /
besked
Betydning
Fejl i forlygtesystem
Service
påkrævet
Systemet fungerer
ikke. Henvend dig
til et værksted, hvis
meddelelsen ikke
forsvinder. Volvo
anbefaler, at du
kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
Funktionen er kun aktiv i skumring eller mørke,
og kun når bilen er i bevægelse.
Funktionen13 kan deaktiveres/aktiveres i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 115).
Funktionen aktiveres automatisk, når du starter
bilen (medmindre den er blevet deaktiveret i
menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 115)).
13
}}
Aktiveret ved levering fra fabrik.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
97
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
||
Svingkørselslys*
Aktive xenon-forlygter/aktive kurvelys, der har
funktionen Automatisk fjernlys med adaptiv funktionalitet, er udstyret med svingkørselslys. Disse
lys oplyser midlertidigt området skråt foran bilen, i
den retning rattet drejes i et skarpt sving, eller i
den retning blinklysene bruges.
Funktionen aktiveres, når fjern- eller nærlys
anvendes, og bilens hastighed er lavere end ca.
30 km/t (20 mph).
Desuden tændes begge svingkørselslys som
supplement til baklyset, når du bakker.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Nær-/fjernlys (s. 94)
Automatisk fjernlys* (s. 95)
Lyspanel (s. 90)
Forlygter - tilpasning af lyskegle
Tågebaglys
Hvis bilen er udstyret med aktive Xenon-forlygter
og har funktionen Automatisk fjernlys, er det
nødvendigt at omstille lyskeglen, når der skiftes
fra højre- til venstrekørsel, og omvendt.
Når sigtbarheden er nedsat på grund af tåge,
kan tågebaglyset anvendes, for at andre trafikanter på et tidligt tidspunkt bemærker forankørende
køretøjer.
Aktive Xenon-forlygter*
For biler uden funktionen Automatisk fjernlys* er
det ikke nødvendigt at justere lyskeglen. Lyskeglen er udformet på en sådan måde, at modkørende trafik ikke blændes.
For biler med Automatisk fjernlys er justering af
lyskeglen nødvendig. Bilen skal stå stille, og
motoren skal være i gang, når lyskeglen skiftes
mellem højre- og venstrekørsel.
Lyskeglen skiftes i menusystemet MY CAR, se
MY CAR (s. 115).
Halogenlygter
Det er ikke nødvendigt at foretage justering af
lyskeglen. Lyskeglen er udformet på en sådan
måde, at modkørende trafik ikke blændes.
Knap for tågebaglys.
Tågebaglyset kan kun tændes, når nøgleposition
II er aktiv, eller motoren er i gang, og lyspanelets
eller
.
knap står i position
Tryk på tænd/sluk-knappen. Kontrolsymbolet
på kombiinstrumentet og lampen i knappen lyser, når tågebaglyset er tændt.
Tågebaglys slukkes automatisk, når du trykker på
START/STOP ENGINE-knappen, eller når lyspanelets knap sættes i position
eller
.
98
* Ekstraudstyr/tilbehør.
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
OBS
Bestemmelser for brug af tågebaglys varierer
fra land til land.
Relaterede oplysninger
•
Lyspanel (s. 90)
Bremselygte
Advarselsblinklys
Bremselygterne tændes automatisk ved bremsning.
Advarselsblinklys advarer andre trafikanter ved at
alle bilens blinklyspærer blinker på samme tid,
når denne funktion er aktiveret.
Bremselygterne tændes, når bremsepedalen trædes ned. Desuden tændes det, når et af førerstøttesystemerne Adaptiv fartpilot (s. 203), City
Safety (s. 220) eller Kollisionsadvarsel (s. 227)
bremser bilen.
Relaterede oplysninger
•
Driftsbremse - nødbremselys og automatiske
advarselsblinklys (s. 280)
Knap for advarselsblinklys.
Advarselsblinklysene aktiveres ved at trykke
knappen ind. Begge blinkersymboler på kombiinstrumentet blinker, når der bruges advarselsblinklys.
Advarselsblinklysene aktiveres automatisk, når
bilen bremses så kraftigt, at nødbremselysene
aktiveres og hastigheden er under ca. 10 km/t
(6 mph). Advarselsblinklysene forbliver tændt, når
man er standset, og deaktiveres automatisk, når
man begynder at køre igen, eller deaktiveres, hvis
der trykkes på knappen.
}}
99
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
||
Relaterede oplysninger
•
•
Blinklys (s. 100)
Driftsbremse - nødbremselys og automatiske
advarselsblinklys (s. 280)
Blinklys
Bilens blinklys betjenes med venstre kontaktarm.
Blinklyspærerne blinker tre gange eller kontinuerligt, alt efter hvor langt op eller ned armen føres.
Blinkersymboler
For blinklyssymboler, se Kombiinstrument - kontrolsymbolernes betydning (s. 74).
Relaterede oplysninger
•
Blinklys.
Kort blinksekvens
Før kontaktarmen opad eller nedad til første
position, og slip den. Blinklyspærerne blinker
tre gange. Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR, se MY CAR
(s. 115).
Kontinuerlig blinksekvens
Før kontaktarmen opad eller nedad til yderstillingen.
Armen bliver stående i denne stilling og føres tilbage manuelt eller automatisk af rattets bevægelse.
100
Advarselsblinklys (s. 99)
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Kabinebelysning
Kabinebelysningen aktiveres/deaktiveres med
betjeningsknapperne over forsæderne og bagsædet.
Loftsbelysning foran
Belysning i bagagerum
Læselamperne foran tændes og slukkes med et
tryk på den tilsvarende knap i loftskonsollen.
Lyset i bagagerummet tændes/slukkes, når bagklappen åbnes/lukkes.
Loftsbelysning bagi
Belysningsautomatik
G021149
G021150
Kabinelysknappen har følgende tre indstillinger
for lyset i kabinen:
•
Slukket - højre side trykket ind, belysningsautomatikken er deaktiveret.
•
Neutral position - belysningsautomatikken
er aktiveret.
•
Tændt - venstre side trykket ind, kabinebelysningen er tændt.
Neutral stilling
Loftsbelysning bagi.
Når knappen er i neutral stilling, tændes/slukkes
kabinelyset automatisk som nedenfor beskrevet.
Læselampe i venstre side
Lamperne tændes/slukkes med et tryk på den
relevante knap.
Kabinebelysningen tændes og forbliver tændt i
30 sekunder:
Læselampe i højre side
Indstigningslys
Knapper i loftskonsollen til læselamperne foran og kabinebelysning.
Kabinebelysning
Al belysning i kabinen kan tændes og slukkes
manuelt inden 30 minutter efter at:
•
motoren er slukket, og bilens elsystem er i
nøgleposition 0
•
bilen er låst op, men motoren ikke er startet.
Indstigningslyset (og kabinebelysningen) henholdsvis tændes og slukkes, når en sidedør
åbnes eller lukkes.
Handskerumslys
Handskerumslyset henholdsvis tændes og slukkes, når klappen åbnes eller lukkes.
Makeupspejl-lys
Lyset til makeupspejlet (s. 153) tændes/slukkes,
når dækslet henholdsvis åbnes eller lukkes.
•
bilen låses op med fjernbetjening eller nøgleblad, se Fjernbetjening – funktioner (s. 166)
eller Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør
(s. 170)
•
motoren er slukket, og bilens elsystem er i
nøgleposition 0.
Kabinebelysningen slukkes, når:
•
•
motoren startes
bilen låses.
}}
101
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
||
Kabinebelysningen tændes og forbliver tændt i to
minutter, hvis en af dørene er åben.
Hvis et lys tændes manuelt, og bilen låses, slukkes lyset automatisk efter to minutter.
Stemningsbelysning*
Når den almindelige kabinebelysning er slukket
og motoren er i gang, lyser nogle lysdioder, bl.a.
en i loftsbelysningen, for at give et svagt lys og
en mere behagelig stemning under kørslen. Lyset
gør det også lettere at se genstande i opbevaringsrum osv. på mørke tidspunkter af dagen.
Denne belysning går ud lidt efter den almindelige
kabinebelysning, når bilen låses. Lysstyrken reguleres med fingerhjulet på lyspanelet (s. 90).
Orienteringslys
Varighed for ankomstlys
Orienteringslys er omfattet af nærlys, positionslys, lamper i sidespejle, nummerpladelys.
Ankomstlys består af positionslys, lyset i sidespejlene, nummerpladelys, indvendig loftsbelysning og indstigningslys.
Noget af den udvendige belysning kan holdes
tændt og fungere som orienteringslys, efter at
bilen er låst.
1.
Tag fjernbetjeningen ud af tændingslåsen.
2.
Før venstre kontaktarm ind mod rattet til
endestillingen, og slip den. Funktionen aktiveres på samme måde som overhalingslyset,
se Nær-/fjernlys (s. 94).
3.
Stig ud af bilen, og lås døren.
Når funktionen er aktiveret, lyser nærlyset, positionslyset, lysene i sidespejlene, nummerpladelyset.
Tidsrummet, som orienteringslyset skal være
tændt, kan indstilles i menusystemet MY CAR, se
MY CAR (s. 115).
Tryghedsbelysningen tændes med fjernbetjeningen, se Fjernbetjening – funktioner (s. 166),
og benyttes for at tænde bilens lys på afstand.
Når funktionen er aktiveret med fjernbetjeningen,
tændes positionslyset, lyset i sidespejlene, nummerpladelyset, indvendig loftsbelysning og indstigningslyset.
Tidsrummet, som ankomstlyset skal være tændt,
kan indstilles i menusystemet MY CAR, se MY
CAR (s. 115).
Relaterede oplysninger
•
Orienteringslys (s. 102)
Relaterede oplysninger
•
102
Varighed for ankomstlys (s. 102)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Viskere og sprinklere
Viskere og sprinklere rengør forruden og bagruden. Forlygterne rengøres med højtrykssprinkling.
Forrudeviskere14
Intervalviskning
Antallet af slag pr. tidsenhed indstilles
med fingerhjulet, når der er valgt intervalviskning.
Kontinuerlig viskning
Viskerne arbejder med normal hastighed.
Viskerne arbejder med høj hastighed.
VIGTIGT
Inden aktivering af viskere: Sørg for at viskerbladene ikke er frosset fast, og at eventuel
sne eller is på forruden (og bagruden) er
skrabet væk.
Forrudeviskere og -sprinklere.
Regnsensor, til/fra
Fingerhjul til indstilling af følsomhed/
frekvens
VIGTIGT
Inden aktivering af viskere om vinteren - sørg
for at viskerbladene ikke er frosset fast, og at
eventuel sne eller is på forruden (og bagruden) er skrabet væk.
Forrudeviskere fra
Før armen til 0 for at slå forrudeviskerne fra.
Enkelt viskerslag
Før armen opad, og slip den for at foretage et viskerslag.
14
VIGTIGT
Brug rigeligt med sprinklervæske, når
viskerne rengør forruden. Forruden skal være
våd, når vinduesviskerne er i funktion.
Servicestilling viskerblade
For rengøring af forrude/vinduesviskere og
udskiftning af vinduesviskere, se Bilvask (s. 392)
og Viskerblade (s. 370).
Regnsensor*
Regnsensoren registrerer mængden af vand på
forruden og aktiverer automatisk forrudeviskerne.
Regnsensorens følsomhed justeres med fingerhjulet.
Når regnsensoren er aktiveret, tændes en lampe i
knappen, og regnsensorsymbolet
vises på
kombiinstrumentet.
Aktivering og indstilling af følsomhed
Når regnsensoren skal aktiveres, skal bilen være i
gang eller fjernbetjeningen i position I eller II,
samtidig med at viskerbetjeningsarmen skal være
i position 0 eller enkeltslagsposition.
Regnsensoren aktiveres ved at trykke på regnsensorknappen
. Viskerne foretager nu ét
slag.
Hvis armen føres opad, giver viskerne et ekstra
slag.
Drej fingerhjulet opad for større følsomhed og
nedad for mindre følsomhed. (Der foretages et
ekstra slag, når fingerhjulet drejes opad.)
For udskiftning af viskerblade og servicestilling for viskerblade, se Viskerblade (s. 370). For påfyldning af sprinklervæske, se Sprinklervæske - påfyldning (s. 372).
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 103
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
||
Deaktivere
Sprinkling af forrude
Regnsensoren deaktiveres ved at trykke på regnsensorknappen
eller føre armen nedad til
et andet viskerprogram.
Forrude- og forlygtesprinkling startes ved at føre
armen ind mod rattet.
Regnsensoren deaktiveres automatisk, når fjernbetjeningen tages ud af tændingslåsen eller fem
minutter, efter at motoren er slukket.
VIGTIGT
Vinduesviskerne kan gå i gang og beskadiges
ved vask i vaskehal. Slå regnsensoren fra,
mens bilen er i gang, eller fjernbetjeningen er
i position I eller II. Symbolet i kombiinstrumentet og lampen i knappen slukkes.
Sprinkling af lygter og ruder
Tørring og sprinkling af bagruden
Efter at armen er sluppet, foretager forrudeviskerne nogle ekstra slag, og forlygterne sprinkles.
Opvarmede sprinklerdyser*
Sprinklerdyserne opvarmes automatisk i kulde for
at forhindre, at sprinklervæsken fryser fast.
Højtrykssprinkling af forlygter*
Højtrykssprinkling af forlygterne bruger store
mængder sprinklervæske. For at spare på
væsken sprinkles forlygterne automatisk ved hver
5. sprinkling af forruden.
Reduceret vask
Når der er ca. 1 liter sprinklervæske tilbage i
beholderen, og meddelelsen om, at der skal fyldes sprinklervæske på, vises på kombiinstrumentet, lukkes tilførslen af sprinklervæske til forlygterne. Herved prioriteres rengøring af forruden og
udsynet gennem den.
Bagrudevisker – intervalviskning
Bagrudevisker – kontinuerlig viskning
Ved at føre armen fremad (se pilen på illustrationen ovenfor) startes sprinkling og viskning af
bagruden.
OBS
Bagrudeviskeren er udstyret med en beskyttelse mod overophedning, som gør, at motoren slukkes, hvis den overophedes. Bagrudeviskeren fungerer igen efter en afkølingsperiode.
Sprinklerfunktion.
104
* Ekstraudstyr/tilbehør.
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Viskere – bakning
Hvis der vælges bakgear, mens forrudeviskerne
er aktiveret, vil bagrudeviskeren starte intervalviskning15. Funktionen ophører, når der skiftes ud
af bakgear.
Rudehejs
Med førerdørens betjeningspanel kan alle rudehejs betjenes - med de andre døres betjeningspaneler betjenes det respektive rudehejs.
Hvis bagrudeviskeren allerede arbejder kontinuerligt, sker der ingen ændring.
ADVARSEL
Kontroller, at børn eller andre passagerer ikke
kommer i klemme, hvis/når ruderne lukkes
ved hjælp af fjernbetjeningen.
OBS
På biler med regnsensor aktiveres bagrudeviskeren ved bakning, hvis sensoren er aktiveret
og det regner.
ADVARSEL
Relaterede oplysninger
•
ADVARSEL
Kontroller, at ingen børn eller andre passagerer kommer i klemme, når ruderne lukkes fra
førerdøren.
Sprinklervæske - påfyldning (s. 372)
Betjeningspanel på førerdøren.
Elektrisk børnesikkerhedslås, der forhindrer
børn i at åbne dørene bagi indefra* og at
åbne/lukke ruderne bagi, se Børnesikkerhedslås - elektrisk aktivering* (s. 183).
Hvis der er børn i bilen - husk altid at afbryde
strømmen til rudehejs ved at vælge nøgleposition 0, og tag derefter fjernbetjeningen med,
når bilen forlades. For information om nøglepositioner - se Nøglepositioner - funktioner
på forskellige niveauer (s. 83).
Knap for bageste sideruder
Knap for forreste sideruder
15
Denne funktion (intervalviskning ved bakning) kan slås fra. Henvend dig til et værksted. Volvo anbefaler et autoriseret Volvo-værksted.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 105
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
||
Betjening
lukning er afbrudt, f.eks. ved isdannelse. Efter to
på hinanden følgende afbrudte lukninger bliver
klemmesikringen forceret, og automatisk funktion
bliver deaktiveret i et kort stykke tid. Nu er det
muligt at lukke ved hele tiden at holde knappen
trukket op.
OBS
En måde at reducere den pulserende vindstøj,
når de bageste ruder er åbne, er at åbne de
forreste ruder lidt.
Betjening af rudehejs.
Betjening uden automatik
Betjening med automatik
Med førerdørens betjeningspanel kan alle rudehejs betjenes - de øvrige døres betjeningspaneler
kan kun betjene det pågældende rudehejs. Kun
ét betjeningspanel kan betjenes ad gangen.
For at rudehejsene skal kunne bruges, skal nøglepositionen være den laveste I - se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 83).
Efter slukning af motoren kan rudehejsene betjenes i et par minutter, efter fjernbetjeningen er
blevet taget ud - men ikke efter at en dør er blevet åbnet.
Lukning af ruderne afbrydes, og ruden åbnes,
hvis der er noget, der hindrer dens bevægelse.
Det er muligt at forcere klemmesikringen, når
106
Betjening uden automatik
Før en af knapperne let opad/nedad. Rudehejsene hæves/sænkes, så længe knappen holdes i
stillingen.
Betjening med automatik
Før en af knapperne opad/nedad til endestillingen, og slip den derefter. Ruden bevæger sig
automatisk til sin endestilling.
Betjening med fjernbetjening eller
centrallåsknap
For at betjene de elektriske rudehejs udefra med
fjernbetjeningen eller indefra med centrallåsknappen, se Fjernbetjening – funktioner (s. 166)
eller Låsning/oplåsning - indefra (s. 179).
Genindstilling
Hvis batteriet har været frakoblet, skal funktionen
for automatisk åbning genindstilles for at fungere
rigtigt.
1.
Træk den forreste del af knappen op for at
hæve ruden til øverste stilling, og hold den
dér i 1 sekund.
2.
Slip kort knappen.
3.
Træk knappens forreste del op igen i
1 sekund.
ADVARSEL
Der skal udføres genindstilling, for at klemmesikringen skal fungere.
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Sidespejle
Gemme indstillinger16
Sidespejlenes positioner justeres med knappen i
førerdørens betjeningspanel.
Indstillingerne af sidespejlenes og førersædets
positioner kan for hver fjernbetjening gemmes i
bilnøglehukommelsen*, se Fjernbetjening – individualisering* (s. 163).
Neddrejning af sidespejle ved
parkering16
Sidespejlene kan vippes nedad, f.eks. for at give
føreren mulighed for at se vejkanten ved parkering.
–
Indstilling af sidespejle.
Indstilling
1.
Tryk på L-knappen for venstre spejl, henholdsvis R-knappen for højre spejl. Lampen i
knappen lyser.
2.
Justér indstillingen med knappen i midten.
3.
Tryk én gang til på L eller R. Lampen skal nu
slukkes.
ADVARSEL
Begge spejle er buede for at give godt overblik. Genstande kan virke, som om de er længere væk, end de faktisk er.
16
Sæt i bakgear, og tryk på knappen L eller R.
Når bakgearet forlades, stilles sidespejlene automatisk tilbage til deres oprindelige stilling efter
ca. 10 sekunder, eller tidligere ved at trykke på
henholdsvis knap L eller R.
Automatisk neddrejning af sidespejle
ved parkering16
Når bakgearet vælges, vippes sidespejlene automatisk nedad, f.eks. for at give føreren mulighed
for at se vejkanten ved parkering. Når der skiftes
ud af bakgear, stilles sidespejlene automatisk tilbage til deres oprindelige stilling efter et stykke
tid.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 115).
Kun i kombination med elbetjent sæde med hukommelse, se Forsæder - elbetjente* (s. 85).
Automatisk inddrejning ved låsning*
Når bilen låses eller låses op med fjernbetjeningen, drejes sidespejlene automatisk ind henholdsvis ud.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 115).
Nulstilling til neutral stilling
Et spejl der er blevet slået ud af stilling pga. ydre
påvirkning, skal stilles elektrisk tilbage til neutral
stilling for at den elektriske ind- og udfoldning
skal kunne fungere korrekt:
1.
Drej spejlene ind ved brug af L og R.
2.
Drej dem ud igen ved brug af L og R.
3.
Gentag ovenstående procedure efter behov.
Spejlene er nu tilbage i neutral stilling.
Automatisk nedblænding*
For at sidespejlene skal kunne være udrustede
med denne funktion, kræves det også, at bakspejlet har automatisk nedblænding, se Bakspejl
- indvendigt (s. 108).
Sidespejle der kan drejes ind elektrisk*
Ved parkering eller kørsel hvor pladsen er trang,
kan spejlene drejes ind:
1.
Tryk samtidigt på knapperne L og R (nøglepositionen skal være den laveste I).
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 107
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
||
2.
Slip dem efter ca. 1 sekund. Spejlene standser automatisk, når de er drejet helt ind.
Spejlene drejes ud ved at trykke på L og R samtidigt. Spejlene standser automatisk, når de er drejet helt ud.
Varighed for ankomstlys og Varighed
for gå-hjem-lys
Ruder og sidespejle - elopvarmning
Bakspejl - indvendigt
Elopvarmningen bruges til at fjerne is og dug fra
bagruden og sidespejlene.
Bakspejlet kan nedblændes med en betjeningsknap i spejlets underkant. Alternativt nedblænder
bakspejlet automatisk.
Elopvarmet bagrude og elopvarmede
sidespejle
Lyset på sidespejlene tændes, når ankomstlys
(s. 102) eller orienteringslys (s. 102) er valgt.
Relaterede oplysninger
•
•
Bakspejl - indvendigt (s. 108)
Ruder og sidespejle - elopvarmning (s. 108)
Nedblændingskontakt
Elopvarmning af bagrude og sidespejle
Funktionen bruges til at fjerne is og dug fra bagruden og sidespejlene.
Et tryk på knappen starter opvarmningen. Når
funktionen er aktiveret, lyser lampen i knappen.
Slå opvarmningen fra, så snart isen/duggen er
væk for ikke at belaste batteriet unødigt. Funktionen slås dog automatisk fra efter et stykke tid.
Sidespejlene og bagruden afdugges/afises automatisk, hvis bilen startes ved en udetemperatur,
der er lavere end +7 °C. Automatisk rudevarmer
kan vælges i menuen MY CAR, se MY CAR
(s. 115).
108
Manuel nedblænding
Hvis der kommer kraftigt lys bagfra, kan det
reflekteres i bakspejlet og blænde føreren.
Blænd ned med nedblændingskontakten, når
bagfrakommende lys forstyrrer:
1.
Blænd ned ved at føre kontakten ind mod
kabinen.
2.
Man kommer tilbage til normal indstilling ved
at føre regulatoren mod forruden.
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Automatisk nedblænding*
Hvis der kommer stærkt lys bagfra, blænder bakspejlet automatisk ned. Kontakt til manuel nedblænding findes ikke på spejl med automatisk
nedblænding.
I bakspejlet er der to sensorer – en fremadrettet
og en bagudrettet – der samarbejder om at identificere og eliminere blændende lys. Den fremadrettede sensor registrerer det omgivende lys,
mens den bagudrettede sensor registrerer lyset
fra bagvedkørende køretøjers forlygter.
Kompas*
Bakspejlets øverste højre hjørne har et indbygget display, som viser, i hvilken kompasretning
bilens front peger.
Betjening
Kun bakspejl med automatisk nedblænding kan
være udstyret med kompas (s. 109).
Relaterede oplysninger
•
Sidespejle (s. 107)
Det kan være nødvendigt at kalibrere kompasset,
for at det viser den rigtige kompasretning.
Jordkloden er inddelt i 15 magnetiske zoner.
Kompasset bør kalibreres, hvis bilen flyttes mellem flere magnetiske zoner.
Gør som følger for at kalibrere:
OBS
Hvis sensorerne tildækkes af f.eks. parkeringsskilte, transpondere, solskærme eller
genstande i sæder eller i bagagerummet på
en sådan måde, at lys ikke kan nå sensorerne,
reduceres bakspejlets og sidespejlenes nedblændingsfunktion.
Kalibrering
1.
Stands bilen i et stort, åbent område uden
stålkonstruktioner og højspændingsledninger.
2.
Start bilen, sluk for alt elektrisk udstyr (klimaanlæg, viskere osv.), og kontroller, at alle
døre er lukkede.
OBS
Bakspejl med kompas.
Der vises 8 forskellige retninger med en engelsk
forkortelse: N (nord), NE (nordøst), E (øst), SE
(sydøst), S (syd), SW (sydvest), W (vest) og NW
(nordvest).
Kalibreringen kan mislykkes eller helt udeblive, hvis der ikke slukkes for elektrisk udstyr.
3.
Hold knappen på bakspejlets underside inde
i ca. 3 sekunder (brug f.eks. en clips). Nummeret for den aktuelle magnetisk zone vises.
Kompasset aktiveres automatisk, når bilen startes, eller når nøgleposition II er aktiveret, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer
(s. 83). For at deaktivere/aktivere kompasset tryk på knappen på bakspejlets underside, f.eks.
ved hjælp af en clips.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 109
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
8.
Gentag ovenstående procedure efter behov.
Soltag*
Soltaget betjenes via betjeningspanelet i loftet.
Soltagets indre solskærmen lukkes manuelt.
Til soltaget hører en vindafviser.
Soltagets betjeningspanel befinder sig i loftet.
Soltaget kan åbnes lodret i bagkanten eller vandret. Nøgleposition I eller II er nødvendig for at
soltaget skal kunne åbnes.
Vandret åbning
4.
Tryk flere gange på knappen, indtil den
ønskede magnetiske zone (1–15) vises, se
kortet over magnetiske zoner for kompas.
5.
Vent, indtil displayet igen viser tegnet C, eller
hold knappen på bakspejlets underside trykket ind i ca. 6 sekunder, indtil tegnet C vises.
6.
Kør langsomt i cirkel med en hastighed på
højst 10 km/t (6 mph), indtil en kompasretning vises på displayet. Dette viser, at kalibreringen er klar. Kør derefter yderligere 2
omdrejninger for at finjustere kalibreringen.
7.
110
For biler med elopvarmet forrude*: Hvis
tegnet C vises på displayet, når den elopvarmede forrude tændes, skal der foretages
kalibrering efter pkt. 6 ovenfor, med den
elopvarmede forrude aktiveret. Se Afdugning
og afisning af forruden (s. 134).
G017823
Magnetiske zoner.
Vandret åbning, bagud/fremad.
Åbning, automatisk
Åbning, manuel
Lukning, manuel
Lukning, automatisk
* Ekstraudstyr/tilbehør.
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Åbning
Soltaget åbnes til komfortstilling17 ved at trykke
knappen bagud til stillingen for automatisk
åbning og slippe den. Soltaget åbnes maksimalt
ved at trykke knappen bagud igen til stillingen for
automatisk åbning og slippe den.
Strømmen til soltaget afbrydes ved at vælge nøgleposition 0 og tage fjernbetjeningen ud af tændingslåsen.
Manuel åbning foretages ved at trykke betjeningsknappen bagud til trykpunktet for manuel
åbning. Soltaget bevæger sig mod komfortstilling17, så længe knappen holdes trykket bagud.
Soltaget åbnes maksimalt ved at trykke knappen
bagud igen.
Husk altid at afbryde strømmen til soltaget
ved at vælge nøgleposition 0, og tag derefter
fjernbetjeningen med, når bilen forlades. For
information om nøglepositioner - se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer
(s. 83).
ADVARSEL
Hvis der er børn i bilen:
Lodret åbning
fjernbetjening
– Foretag et langt tryk på fjernbetjeningens
låseknap
, indtil soltaget og alle ruderne
lukkes, og dørene og bagklappen låses.
ADVARSEL
Hvis åbningen skal afbrydes, skal der trykkes på
fjernbetjeningens låseknap igen.
G028900
Klemrisiko når soltaget lukkes. Soltagets
klemmesikring fungerer kun ved automatisk
lukning, ikke ved manuel.
Soltaget lukkes automatisk ved at trykke betjeningsknappen til stillingen for automatisk lukning
og slippe den.
G021345
Lukning
Manuel lukning foretages ved at trykke betjeningsknappen fremad til trykpunktet for manuel
lukning. Soltaget bevæger sig mod lukket stilling,
så længe knappen holdes trykket frem.
Lukning med fjernbetjening eller
centrallåsknap
Lodret åbning, bagkanten opad.
Åbning: tryk knappens bagkant opad.
Luk ved at trække knappens bagkant nedad.
17
Komfortstilling er en åben stilling for soltaget, hvor vindstøj og resonanslyd under kørsel er på et behageligt lavt niveau.
}}
111
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
||
Centrallåsknap
Centrallåsknappen i førerdøren eller passagerdøren* kan bruges til at lukke soltaget.
–
Vindafviser
Menubetjening - kombiinstrument
Med venstre kontaktarm betjenes de menuer
(s. 113), der vises på informationsdisplayet på
kombiinstrumentet (s. 68). Hvilke menuer, der
vises, er afhængigt af nøglepositionen (s. 83).
Foretag et langt tryk på centrallåsknappen
, indtil soltaget og alle ruderne lukkes, og
dørene og bagklappen låses.
Hvis lukningen skal afbrydes, skal der trykkes på
centrallåsknappen igen.
ADVARSEL
Hvis soltaget lukkes med fjernbetjeningen
eller centrallåsknappen, skal du kontrollere, at
ingen personer kommer i klemme.
Solskærm
Til soltaget hører en indvendig, manuelt forskydelig solskærm. Når soltaget åbnes, føres solskærmen automatisk bagud. Solskærmen lukkes ved
at tage fat i håndtaget og skyde solskærmen
frem.
Klemmebeskyttelse
Soltaget har en klemmesikring, der udløses ved
automatisk lukning, hvis soltaget blokeres af en
genstand. I tilfælde af blokering standser soltaget
og åbnes derefter automatisk til den seneste
åbnede stilling.
Til soltaget hører en vindafviser, der slås op, når
soltaget er i åben stilling.
Relaterede oplysninger
•
•
Fjernbetjening – funktioner (s. 166)
Låsning/oplåsning - indefra (s. 179)
Display og knapper til menubetjening.
OK – adgang til liste over meddelelser og
bekræftelse af meddelelser.
Fingerhjul – bladrer mellem menupunkter.
RESET – nulstilling af aktiv funktion. Benyttes i visse tilfælde til valg/aktivering af en
funktion. Se forklaring under de relevante
funktioner.
Hvis der er en meddelelse (s. 113), skal den
bekræftes med OK for at menuerne skal vises.
Relaterede oplysninger
•
112
Meddelelser - håndtering (s. 114)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Menuoversigt – kombiinstrument
Besked
Hvilke menuer, der vises på kombiinstrumentets
informationsdisplay, er afhængigt af nøglepositionen (s. 83).
Samtidig med at et advarsels-, informations- eller
kontrolsymbol tændes, vises der en supplerende
meddelelse på informationsdisplayet.
Meddelelse /
besked
Betydning
Tid til regelm.
vedligeholdelse
Tid til service - kontakt et
værkstedB. Tidspunktet
afhænger af antal tilbagelagte kilometer, hvor
mange måneder, der er
gået siden sidste service,
hvor længe motoren har
været i gang, og oliekvaliteten.
Vedligeholdelse
uopsættelig
Hvis serviceintervallet
ikke overholdes, dækker
garantien ikke eventuelle
beskadigede dele - kontakt et værkstedB.
Nogle af de følgende menupunkter forudsætter,
at funktion og hardware er installeret i bilen.
Meddelelse /
besked
Betydning
Indstillinger*
Stands straksA
Stands bilen og sluk for
motoren. Alvorlig risiko
for skade - kontakt et
værkstedB.
Sluk motorA
Stands bilen og sluk for
motoren. Alvorlig risiko
for skade - kontakt et
værkstedB.
Service snarestA
Kontakt et værkstedB for
omgående kontrol af
bilen.
Transmission
Skift olie
Service påkrævetA
Kontakt et værkstedB for
kontrol af bilen så snart
som muligt.
Kontakt et værkstedB for
kontrol af bilen så snart
som muligt.
Transmission
Nedsat funktion
Se instr.bogA
Læs instruktionsvejledningen.
Gearkassen kan ikke
håndtere fuld kapacitet.
Kør forsigtigt, indtil meddelelsen forsvinderC.
Aftal tid for vedligeholdelse
Tid til at bestille service kontakt et værkstedB.
Temaer
Kontrastfunktion/Farvefunktion
Servicestatus
Meddelelser18
Oliestand19
Forindst. af temp.
Tripcomputer nulstillet
Relaterede oplysninger
•
•
18
19
Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 69)
Menubetjening - kombiinstrument (s. 112)
Antal meddelelser er angivet i parentes.
Visse motorer.
Ved gentagen visning kontakt et værkstedB.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 113
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
||
Meddelelse /
besked
A
B
C
Betydning
Transm.olietemp Nedsæt
hastighed
Kør roligere eller stands
bilen på en sikker måde.
Sæt bilen i frigear og lad
motoren gå i tomgang,
indtil meddelelsen forsvinderC.
Transm.olietemp Stands
sikkert Vent på
køling
Kritisk fejl. Stands straks
bilen på en sikker måde,
og kontakt et værkstedB.
Midlertidigt slået
fraA
En funktion er midlertidigt slået fra og genindstilles automatisk under
kørsel eller efter en ny
start.
Lav batterispæn.
Nedsat strømforb.
Audiosystemet er lukket
ned for at spare energi.
Oplad batteriet.
Del af meddelelse, vises sammen med oplysning om, hvor der
er opstået problemer.
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
For mere information om automatisk gearkasse, se Automatisk
gearkasse - Geartronic (s. 273).
VIGTIGT
For at Volvos garanti skal gælde, kontroller og
følg Service- og garantibogen.
114
Relaterede oplysninger
•
•
Meddelelser - håndtering (s. 114)
Menubetjening - kombiinstrument (s. 112)
Meddelelser - håndtering
Med venstre kontaktarm kan man bekræfte og
bladre blandt meddelelser (s. 113), der vises på
kombiinstrumentets informationsdisplay.
Samtidig med at et advarsels-, informations- eller
kontrolsymbol tændes, vises der en supplerende
meddelelse på displayene. Fejlmeddelelsen lagres på en checkliste, indtil fejlen er udbedret.
Tryk OK på venstre kontaktarm ind for at
bekræfte en meddelelse. Gennemse meddelelser
med fingerhjulet (s. 112).
OBS
Hvis der vises en advarselsmeddelelse, når
kørecomputeren bruges, skal meddelelsen
læses (tryk på OK), før den tidligere aktivitet
kan genoptages.
Relaterede oplysninger
•
Menuoversigt – kombiinstrument (s. 113)
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
MY CAR
parnas placering varierer afhængigt af det valgte udstyr
og markedet.
MY CAR er en menukilde, der håndterer mange
af bilens funktioner, f.eks. City Safety™, lås og
alarm, automatisk blæserhastighed, indstilling af
uret osv.
MY CAR - åbner menusystemet MY CAR.
OK/MENU - tryk på knappen på midterkonsollen eller fingerhjulet på rattet for at
vælge/afkrydse det fremhævede menupunkt
eller gemme den valgte funktion i hukommelsen.
Nogle funktioner er standard, andre er valgfri udbuddet varierer også afhængigt af markedet.
Betjening
TUNE - drej knappen på midterkonsollen
eller fingerhjulet på rattet for at gå op/ned
blandt menupunkter.
Navigering i menuerne sker med knapper på midterkonsollen eller med rattets højre tastatur*.
EXIT
EXIT-funktioner
Afhængigt af, i hvilken funktion markøren befinder sig ved et kort tryk på EXIT, og på hvilket
menuniveau, kan noget af følgende ske:
•
•
•
•
•
telefonopkald afvises
den aktuelle funktion afbrydes
indtastede tegn slettes
seneste valg fortrydes
fører opad i menusystemet.
Et langt tryk på EXIT fører til normal visning for
MY CAR, eller hvis man er i normal visning, til det
højeste menuniveau (hovedkildemenuen).
Kontrolpanel i midterkonsol og knapper på rattet. Illustrationen er skematisk - antallet af funktioner og knap-
Menupunkter og stier
For en beskrivelse af menupunkter og stier i MY
CAR, se tillægget Sensus Infotainment.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 115
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Informationscenter
Bilens kørecomputer registrerer og beregner
værdierne, f.eks. kørestrækning, brændstofforbrug og gennemsnitshastighed under kørslen.
Gennemsnitshastighed
Gennemsnitshastigheden beregnes for kørestrækningen, der er tilbagelagt siden sidste nulstilling.
Nuværende forbrug
Oplysningen om det aktuelle brændstofforbrug
opdateres løbende – omtrent hvert sekund. Når
bilen køres med lav hastighed vises forbruget pr.
tidsenhed - ved højere hastighed vises den relateret til kørestrækning.
Der kan vælges forskellige enheder (km/miles) til
visning – se afsnittet "Skifte enhed" (s. 116).
Rækkevidde – kørestrækning til tom
tank
Oplysningerne fra kørecomputeren kan vises på kombiinstrumentets informationsdisplay.
Triptællere
Kørecomputeren har to triptællere og en kilometertæller for samlet kørestrækning.
Gennemsnitsforbrug
Gennemsnitligt brændstofforbrug beregnes ud
fra den sidste nulstilling.
OBS
Der kan opstå en vis afvigelse, hvis en brændstofdrevet varmer* er blevet anvendt.
116
Kørecomputeren viser den omtrentlige strækning,
der kan køres med den resterende brændstofmængde i tanken.
Når overskriften Afstand t. tom viser "----", er
der ingen garanteret kørestrækning tilbage.
•
Fyld i så fald brændstof på snarest muligt.
Beregningen baseres på gennemsnitsforbruget
for de sidste 30 km og den tilbageværende brugbare brændstofmængde.
kan køres med den resterende energimængde i
hybridbatteriet.
Beregningen er baseret på gennemsnitsforbruget med en normalt lastet bil, ved normal kørsel,
og under hensyntagen til, om airconditionanlægget (AC) er tændt eller slukket.
OBS
Der kan opstå en vis afvigelse, hvis kørestilen
ændres.
En økonomisk køremåde giver generelt set en
længere kørestrækning. For mere information om,
hvordan energiforbruget kan påvirkes, se Volvo
Car Corporations miljøfilosofi (s. 22).
Kørestrækning ved eldrift
For at få den længst mulige kørestrækning ved
eldrift skal man ved kørsel i elbil også tænke på
at spare strøm. Jo flere forbrugere (stereoanlæg,
elopvarmede ruder/spejle/sæder, meget kold luft
fra klimaanlægget osv.), der er aktiveret, desto
kortere bliver den mulige kørestrækning.
Kørestrækning til tomt batteri
Når displayet viser "---- km til tomt batteri", er
der ingen garanteret kørselsstrækning tilbage. På
displayet vises den omtrentlige strækning, der
* Ekstraudstyr/tilbehør.
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
OBS
Ud over højt strømforbrug i kabinen kan også
kraftige accelerationer og opbremsninger,
høje hastigheder, tung last, lav udetemperatur
og kørsel op ad bakke reducere den mulige
kørestrækning.
Digital hastighedsvisning i anden
enhed20
Hvis hovedinstrumentet er gradueret i mph, vises
den tilsvarende digitale hastighed som km/h
Skifte enhed
Det er muligt at skifte afstands- og brændstofenhed i menusystemet MY CAR, se MY CAR
(s. 115).
OBS
Udover i kørecomputeren ændres disse enheder også samtidigt i Volvos navigationssystem*.
Relaterede oplysninger
•
Kørecomputer - digitalt kombiinstrument
(s. 118)
•
Kørecomputer – kørselsstatistik* (s. 121)
20
Kun nogle markeder.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 117
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Kørecomputer - digitalt
kombiinstrument
Kørecomputerens punkter
Betjeningsknapper
Vælg, hvilke køredata der skal vises:
Informationen fra kørecomputeren kan vises i
kombiinstrumentet og betjenes ved hjælp af
knapperne på venstre kontaktarm og kombiinstrumentets menu.
Kontrol og indstillinger kan foretages umiddelbart
efter, at kombiinstrumentet tændes automatisk i
forbindelse med oplåsning. Hvis der ikke røres
ved nogen af kørecomputerens knapper inden for
ca. 30 sekunder efter åbning af førerdøren, slukkes instrumentet, hvorefter enten nøgleposition II
eller motorstart er nødvendig for at kunne
betjene kørecomputeren.
Tre af kørecomputerens punkter kan vises samtidigt – et
i hvert "vindue".
OBS
Hvis der vises en advarselsmeddelelse, når
kørecomputeren bruges, skal meddelelsen
bekræftes, før kørecomputeren kan aktiveres
igen.
•
Der kvitteres for meddelelsen med et kort
tryk på blinklysarmens OK-knap.
For at sikre, at ingen knapper befinder sig
midt i en sekvens – nulstil dem først med
to tryk på RESET.
2.
Drej fingerhjulet for at rulle gennem overskriftskombinationerne.
3.
Stands på den ønskede kombination for konstant visning af disse køredata i kombiinstrumentet.
Kørecomputerens visning i kombiinstrumentet
kan til enhver tid skiftes til et andet punkt under
kørslen. Et af punkterne betyder, at ingen køredata vises.
OK - åbner kombiinstrumentets menu,
bekræfter meddelelser eller menupunkter.
Fingerhjul - ruller gennem menupunkter
eller kørecomputerens punkter.
RESET - nulstiller den aktuelle triptæller eller
forlader menustrukturen.
Overskriftskombinationer
118
1.
Information
Batteristatus
Triptæller T1 + Kilometertal
Kørestrækning til tomt batteri
•
Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T1.
Gennemsnitsforbrug
Triptæller T1 + Kilometertal
Gennemsnitshastighed
•
Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T1.
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Overskriftskombinationer
Information
Nuværende forbrug
Triptæller T2 + Kilometertal
Kørestrækning til tom tank
Nuværende forbrug
Kilometertal
km/t<>mphA
Ingen kørecomputer-information.
A
•
Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T2.
km/t<>mph – se afsnittet Omvendt digital visning af hastighed
(s. 116).
Dette punkt deaktiverer alle kørecomputerens tre display, og det
markerer også begyndelsen/slutningen på løkken.
Kun nogle markeder.
Nulstille køredata
Triptællere
1. Drej fingerhjulet og stands på overskriftkombinationen med kilometertælleren, der skal
nulstilles.
2.
Et langt tryk på RESET nulstiller værdien for
den valgte overskrift.
Gennemsnitshastighed og
gennemsnitsforbrug
1. Tryk på OK for at åbne kombiinstrumentets
menu.
2.
Rul til menupunktet Tripcomputer
nulstillet med fingerhjulet, og bekræft med
OK.
1.
3.
Vælg at nulstille gennemsnitligt forbrug, gennemsnitshastighed, eller at nulstille begge.
Bekræft valget med OK.
For at sikre, at ingen knapper befinder sig
midt i en sekvens – nulstil dem først med
to tryk på RESET.
2.
Tryk på OK.
4.
Afslut med et tryk på RESET.
3.
Rul gennem funktionerne med fingerhjulet,
og vælg/bekræft med OK.
4.
Afslut med to tryk på RESET efter udført
kontrol/justering.
Funktioner i kombiinstrumentets menu
I kombiinstrumentets menu er der indstillingsmuligheder for bl.a. kørecomputer. Åbn menuen for
at kontrollere/justere funktionerne i tabellen
nedenfor.
Funktioner
Information
Tripcomputer nulstillet
Nulstil værdien af gennemsnitsforbruget af brændstof og gennemsnitshastighed.
•
•
Bemærk, at denne funktion ikke nulstiller de to triptællere T1 og T2.
Gennemsnitsforbrug
Gennemsnitshastighed
Meddelelser
For nærmere oplysninger, se Meddelelser - håndtering (s. 114).
}}
119
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
||
Funktioner
Information
Temaer
Vælg tema for kombiinstrumentets (s. 68) udseende.
Indstillinger*
Vælg Auto TIL eller FRA.
For nærmere oplysninger, se Generelt om varmere (s. 146).
Kontrastfunktion/Farvefunktion
Juster kombiinstrumentets lys- og farveintensitet.
Forindst. af temp.
For beskrivelse af programmering af timer, se Timer - indstilling (s. 142).
• Direkte start
• - Symbol Timer 1 - fører til menuen for valg af klokkeslæt.
• - Symbol Timer 2 - fører til menuen for valg af klokkeslæt.
Servicestatus
Viser antal måneder og kørestrækning til næste service.
OliestandA
For nærmere oplysninger, se Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 358).
A
Visse motorer.
Relaterede oplysninger
•
•
120
Informationscenter (s. 116)
Kørecomputer – kørselsstatistik* (s. 121)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
INSTRUMENTER, KONTAKTER OG REGULERINGSANORDNINGER
Kørecomputer – kørselsstatistik*
Kørselsstatistik fra kørecomputeren kan vises i
midterkonsollens skærm og giver en grafisk
oversigt over brændstof- og elforbruget.
Med TUNE-knappen kan skalaen for søjlerne
skiftes mellem 1 km og 10 km - markøren
længst til højre skifter position mellem øvre og
nedre, relateret til den valgte skala.
Funktion
Indstillinger
–
Åbn menusystemet MY CAR (s. 115), og
vælg Turstatistik for at se et søjlediagram.
Der kan foretages forskellige indstillinger for kørselsstatistik i menusystemet MY CAR Turstatistik.
• Reset når motor har været slukket i
mindst 4 t – sæt kryds i feltet med ENTER,
og gå ud af menuen med EXIT. Med dette
punkt markeret slettes al statistik automatisk
efter afsluttet kørsel, og når bilen har holdt
stille i mere end 4 timer. Ved den næste
motorstart starter kørselsstatistikken forfra
fra nul.
• Start ny tur - med ENTER slettes al tidligere
statistik, gå ud af menuen med EXIT. Hvis en
ny kørecyklus skal påbegyndes, inden 4 timer
er gået, skal den aktuelle periode først slettes manuelt med dette punkt.
Kørselsstatistik21
Brændstof- og elforbrug vises i separate grafer.
Det viste elforbrug er "netto"-forbruget, dvs. forbrugt energi minus regenereret energi, der skabes ved bremsning.
Hver søjle symboliserer 1 km eller 10 km kørt
strækning, afhængigt af den valgte skala - søjlen
længst til højre viser værdien for den igangværende km eller 10 km.
21
Se også information om Eco guide (s. 73).
Relaterede oplysninger
•
Informationscenter (s. 116)
Illustrationen er skematisk - layoutet kan variere afhængigt af bilmodel eller opdateret software.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 121
KLIMA
KLIMA
Generelt om klimaet
Bilen er udstyret med elektronisk klimaregulering
(s. 130). Klimaanlægget afkøler/opvarmer og
affugter luften i kabinen.
Ved aktivering af klimaanlægget anbefales det, at
panelets luftspjæld er helt åbne for at opnå den
mest effektive klimatisering.
Hvis varme fra kølevand mangler, bruges primært
den eldrevne varmer. I koldere vejr kan også
bilens brændstofdrevne varmer blive startet.
Motor, brændstof- og eldrevet varmer bruges
som varmekilder under kørslen. Hvilken/hvilke
varmekilder, der bruges, afhænger af de gældende betingelser, f.eks. temperaturen i omgivelserne.
Ved kørsel starter bilen automatisk de systemer,
der er nødvendige for at opretholde komfort i
kabinen – undtagen ved køretilstand (s. 266)
PURE, hvor klimakomfort er nedprioriteret, og
f.eks. AC og visse eldrevne kilder slukkes.
Husk på
•
For at aircondition-anlægget skal fungere
optimalt, bør sideruder og soltag* være lukkede.
•
Udluftningsfunktionen (s. 180) åbner/lukker
alle sideruder samtidigt og kan f.eks. benyttes til hurtigt at udlufte bilen i varmt vejr.
•
Fjern is og sne fra luftindtaget til klimaanlægget (spalten mellem motorhjelm og forrude).
•
Ved tomgangskørsel, forkonditionering eller
opladning af hybridbatteriet (s. 303) i varmt
vejr kan kondensvand fra aircondition dryppe
under bilen. Dette er normalt.
•
Når motoren har brug for maksimal kraft,
f.eks. ved acceleration med fuld gas, kan airconditionanlægget midlertidigt slås fra. Så
kan der opstå en midlertidig temperaturstigning i kabinen.
•
Til fjernelse af dug på rudernes inderside bør
defrosterfunktionen (s. 134) først og fremmest anvendes. For at reducere risikoen for
dugdannelse bør ruderne holdes rene og
pudses med et almindeligt vinduespudsemiddel.
Bilens kabine kan forkonditioneres (s. 138) (klimatiseres) før kørsel, både i varmt og i koldt vejr.
OBS
Aircondition-anlægget (AC) (s. 134) kan slås
fra, men for optimal klimakomfort i kabinen,
og for at undgå dug på ruderne, skal det altid
være slået til.
124
•
•
Luftdistribution i kabinen (s. 127)
Luftkvalitet (s. 125)
Relaterede oplysninger
•
•
•
Faktisk temperatur (s. 125)
Menuindstillinger - klima (s. 127)
Elektronisk klimaanlæg - ECC (s. 130)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
KLIMA
Faktisk temperatur
Sensorer - klima
Luftkvalitet
Den temperatur, der vælges i kabinen, svarer til
den fysiske oplevelse med hensyn til udetemperatur, lufthastighed, luftfugtighed, solstråling mv.,
der aktuelt hersker i og omkring bilen.
Klimaanlægget har en række sensorer til at
hjælpe med at regulere temperaturen (s. 125) i
bilen.
Interiøret i kabinen er udformet med henblik på
at være sundt og behageligt, også for kontaktallergikere og astmatikere.
•
Solsensoren befinder sig på oversiden af
instrumentpanelet.
•
Temperatursensoren for kabinen befinder sig
under klimapanelet.
•
•
•
•
•
Udetemperatursensoren sidder i et sidespejl.
I systemet indgår en solsensor (s. 125), der registrerer, i hvilken side solen lyser ind i kabinen.
Dette bevirker, at temperaturen kan skelne mellem højre og venstre luftspjæld, til trods for at der
er valgt samme temperatur i begge sider.
Relaterede oplysninger
•
•
Generelt om klimaet (s. 124)
Fugtsensoren* sidder ved bakspejlet.
OBS
Temperaturstyring i kabinen (s. 133)
•
Kabinefilter (s. 126)
Materialer i kabinen (s. 127)
Clean Zone Interior Package (CZIP)
(s. 126)*
Interior Air Quality System (IAQS) (s. 126)*
Relaterede oplysninger
•
Generelt om klimaet (s. 124)
Sensorerne må ikke tildækkes eller blokeres
med tøj eller andre genstande.
Relaterede oplysninger
•
Generelt om klimaet (s. 124)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 125
KLIMA
Luftkvalitet – kabinefilter
Al luft, der kommer ind i kabinen, renses af et filter.
Filtret skal skiftes med jævne mellemrum. Se Volvos serviceprogram med hensyn til det anbefalede skifteinterval. Ved kørsel i et stærkt forurenet miljø skal filteret muligvis skiftes hyppigere.
Luftkvalitet – Clean Zone Interior
Package (CZIP)*
CZIP omfatter en række funktioner, der holder
kabinen endnu mere fri for allergi- og astmafremkaldende stoffer.
Systemet omfatter følgende:
•
OBS
Der findes forskellige typer kabinefiltre. Sørg
for at montere det korrekte filter.
Relaterede oplysninger
•
Luftkvalitet (s. 125)
•
En udvidet ventilatorfunktion, som bevirker, at
ventilatoren starter, når bilen åbnes med
fjernbetjeningen. Ventilatoren fylder kabinen
med frisk luft. Funktionen sættes i gang efter
behov og slås automatisk fra efter et stykke
tid, henholdsvis når en af dørene åbnes. Den
tid ventilatoren er i gang, mindskes gradvist
på grund af mindsket behov, indtil bilen er 4
år.
Luftkvalitet – IAQS*
Luftkvalitetssystemet IAQS udskiller gasser og
partikler, således at lugten og forureningen i
kabinen reduceres.
Hvis udendørsluften er forurenet, lukkes luftindtaget, og luften recirkuleres.
Det er muligt at aktivere/deaktivere funktionen i
menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af
menusystemet, se MY CAR (s. 115).
OBS
For at få den bedste luft i kabinen bør luftkvalitetssensoren altid være tilsluttet.
I kolde klimaer er recirkulationen begrænset
for at undgå dugdannelse.
Luftkvalitetssystemet IAQS (s. 126) er et
fuldautomatisk system, der renser luften i
kabinen for forurening, såsom partikler, kulbrinter, kvælstofoxider og troposfærisk ozon.
I tilfælde af dugdannelse kan luftkvalitetssensoren afbrydes, og defrosterfunktionerne
for forruden, sideruderne og bagruden bruges.
Relaterede oplysninger
•
•
126
Generelt om klimaet (s. 124)
Luftkvalitet (s. 125)
Relaterede oplysninger
•
•
•
Generelt om klimaet (s. 124)
Luftkvalitet (s. 125)
Luftkvalitet – Clean Zone Interior Package
(CZIP)* (s. 126)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
KLIMA
Luftkvalitet – materiale
Menuindstillinger - klima
Luftdistribution i kabinen
Der er udviklet gennemprøvede materialer med
henblik på at mindske støvmængden i kabinen
og bidrage til at gøre det lettere at holde kabinen
ren.
Det er muligt at aktivere/deaktivere eller ændre
grundindstillingen for seks af klimaanlæggets
funktioner via midterkonsollen.
Den indstrømmende luft fordeles gennem en
række forskellige åbninger i kabinen.
Måtterne i kabinen og bagagerummet kan løsnes
og er lette at tage ud og rengøre. Brug rengøringsmidler og bilplejeprodukter, der anbefales af
Volvo, til at rengøre interiøret (s. 395).
Relaterede oplysninger
•
Luftkvalitet (s. 125)
•
•
•
Blæserniveau ved automatisk klimaregulering
(s. 133).
Recirkulationstimer (s. 134).
Automatisk start af bagrude-defroster
(s. 108).
•
•
Luftkvalitetssystem* (s. 126).
•
Automatisk start af ratvarme (s. 90).
Automatisk start af sædevarme fører
(s. 131).
Mere information kan findes under beskrivelsen
af menusystemet (s. 115).
Klimaanlæggets funktioner kan i menusystemet i
MY CAR nulstilles til grundindstillingen. For en
beskrivelse af menusystemet, se MY CAR
(s. 115).
I AUTO-indstilling foregår luftfordelingen helt
automatisk.
Om nødvendigt kan den betjenes manuelt, se
luftfordelingstabellen (s. 136).
Relaterede oplysninger
•
Generelt om klimaet (s. 124)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 127
KLIMA
||
Ventilationsspjæld i instrumentpanelet
Ventilationsspjæld i dørstolper
Åben
Lukket
Luftfordeling - defroster forrude
Lukket
Åben
Luftstrømmens vandrette retning
Luftstrømmens vandrette retning
Luftfordeling - ventilationsspjæld instrumentpanel
Luftstrømmens lodrette retning
Luftstrømmens lodrette retning
Hvis de yderste spjæld rettes mod sideruderne,
kan eventuel dug fjernes.
Hvis spjældene rettes mod ruderne, kan dug fjernes i koldt vejr.
Hvis spjældene rettes ind mod kabinen fås i
varmt vejr et behageligt klima på bagsædet.
OBS
Husk, at små børn kan være følsomme over
for luftstrømme og træk.
128
Luftfordeling
Luftfordeling - ventilation gulv
Figuren omfattes af tre knapper. Ved tryk på
knapperne tændes den tilsvarende figur på skærmen (se følgende illustration), og en pil foran den
respektive del af figuren viser, hvilken luftfordeling der er valgt. For mere information, se luftfordelingstabellen (s. 136).
KLIMA
Den valgte luftfordeling vises på midterkonsollens
skærm.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Generelt om klimaet (s. 124)
Automatisk regulering (s. 133)
Luftdistribution - recirkulation (s. 134)
129
KLIMA
Elektronisk klimaanlæg - ECC
ECC (Electronic Climate Control) fastholder den
temperatur, der vælges i kabinen, og kan indstilles separat for fører- og passagersiden.
Med autofunktionen reguleres temperatur, aircondition, blæserhastighed, recirkulation og luftfordeling automatisk.
Temperaturregulering (s. 133), venstre side
Elopvarmet bagrude og elopvarmede sidespejle (s. 108)
Elopvarmet forsæde, (s. 131), venstre side
Elopvarmet forsæde, (s. 131), højre side
Maks. defroster (s. 134)
Temperaturregulering (s. 133), højre side
Blæser (s. 132)
Recirkulation (s. 134)
Luftfordeling (s. 127) - ventilation gulv
AUTO - Automatisk klimaregulering (s. 133)
Luftfordeling - ventilationsspjæld instrumentpanel
Luftfordeling - defroster forrude
AC - Aircondition til/fra, (s. 134)
Relaterede oplysninger
•
130
Generelt om klimaet (s. 124)
KLIMA
Elopvarmede forsæder*
Der er tre indstillinger for opvarmning af forsæderne, så komforten øges for passagererne, når
det er koldt.
Der er tre varmeniveauer, der giver forskellige
opvarmningsvirkninger:
•
Højeste varmeniveau – tre orange felter lyser
på midterkonsollens skærm (se illustrationen
ovenfor).
•
Lavere varmeniveau – to orange felter lyser
på skærmen.
•
Laveste varmeniveau – ét orange felt lyser på
skærmen.
•
Sluk for varmen – intet felt lyser.
Relaterede oplysninger
•
•
Generelt om klimaet (s. 124)
Elopvarmet bagsæde* (s. 132)
ADVARSEL
Det aktuelle varmeniveau vises på midterkonsollens
skærm.
Tryk flere gange på knappen
for at skifte mellem de forskellige niveauer eller slå funktionen fra.
Elopvarmet sæde bør ikke anvendes af personer, der har svært ved at opfatte temperaturstigninger som følge af tab af følesansen,
eller som af anden grund har svært ved at
betjene knappen til det elopvarmede sæde.
Ellers kan der opstå forbrændinger.
Automatisk start af førersædevarme
Med automatisk start af førersædevarme aktiveret vil førersædet have det højeste varmeniveau
ved motorstart.
Automatisk start sker, når bilen er kold og temperaturen i omgivelserne er lavere end ca. +10 °C.
Det er muligt at aktivere/deaktivere funktionen i
menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af
menusystemet, se MY CAR (s. 115).
* Ekstraudstyr/tilbehør. 131
KLIMA
Elopvarmet bagsæde*
ADVARSEL
Der er tre indstillinger for opvarmning af bagsædets1 yderpladser, så komforten øges for passagererne, når det er koldt.
Elopvarmet sæde bør ikke anvendes af personer, der har svært ved at opfatte temperaturstigninger som følge af tab af følesansen,
eller som af anden grund har svært ved at
betjene knappen til det elopvarmede sæde.
Ellers kan der opstå forbrændinger.
Blæser
Blæseren bør altid være aktiveret for at undgå
dug på ruderne.
OBS
Hvis blæseren er helt slukket, kobles aircondition ikke til - det kan give risiko for dug på
ruderne.
Relaterede oplysninger
•
•
Generelt om klimaet (s. 124)
Elopvarmede forsæder* (s. 131)
Blæserknap
Drej knappen for at øge/mindske blæserhastigheden. Hvis
AUTO vælges, reguleres blæserhastigheden automatisk
(s. 133) – den tidligere indstillede blæserhastighed deaktiveres.
Det aktuelle varmeniveau vises på trykknappens lamper.
Tryk flere gange på knappen for at skifte mellem
de forskellige niveauer eller slå funktionen fra.
Der er tre varmeniveauer, der giver forskellige
opvarmningsvirkninger:
•
•
•
•
1
132
Relaterede oplysninger
•
•
Generelt om klimaet (s. 124)
Elektronisk klimaanlæg - ECC (s. 130)
Højeste varmeniveau – tre lamper lyser.
Lavere varmeniveau – to lamper lyser.
Laveste varmeniveau – én lampe lyser.
Sluk for varmen – ingen lampe lyser.
Elopvarmet bagsæde udgår, hvis man tilvælger integreret barnesæde (s. 52).
* Ekstraudstyr/tilbehør.
KLIMA
Automatisk regulering
Temperaturstyring i kabinen
Autofunktionen regulerer automatisk temperatur
(s. 133), aircondition (s. 134), blæserhastighed (s. 132), recirkulation (s. 134) og luftfordeling (s. 127).
Når bilen startes, er den senest foretagne temperaturindstilling bibeholdt.
Ved valg af en eller flere manuelle funktioner styres de øvrige
funktioner fortsat automatisk.
Med et tryk på AUTO slås alle
manuelle indstillinger fra. Skærmen viser AUTO KLIMA.
OBS
Relaterede oplysninger
•
•
•
Generelt om klimaet (s. 124)
Faktisk temperatur (s. 125)
Elektronisk klimaanlæg - ECC (s. 130)
Det er ikke muligt at fremskynde opvarmning/
afkøling ved at vælge højere/lavere temperatur end den faktisk ønskede.
I automatisk indstilling kan blæserhastigheden
indstilles i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 115).
Relaterede oplysninger
•
Generelt om klimaet (s. 124)
Den aktuelle temperatur for hver side vises på midterkonsollens display.
Med knappen kan temperaturen indstilles individuelt for
førersiden og passagersiden.
133
KLIMA
Aircondition
Afdugning og afisning af forruden
Luftdistribution - recirkulation
Aircondition-anlægget køler og affugter den indkommende luft efter behov.
Maks. defroster anvendes til hurtigt at fjerne dug
og is fra for- og sideruder.
Recirkulation vælges for at holde dårlig luft,
udstødningsgas osv. ude fra kabinen, hvilket vil
sige, at der ikke suges luft udefra ind i bilen,
mens funktionen er aktiveret.
Ved køretilstand (s. 266)
PURE er AC forudindstillet til
ikke starte.
Der strømmer luft til ruderne.
Når funktionen er aktiveret,
lyser lampen i defrosterknappen.
Når lampen i AC-knappen
lyser, styres airconditionanlægget af systemets automatik.
Når lampen i AC-knappen er slukket, er aircondition-anlægget slukket. De øvrige funktioner styres stadig automatisk. Når maks. defrosterfunktionen (s. 134) aktiveres, slås aircondition-anlægget automatisk til, så luften affugtes maksimalt.
Når funktionen er aktiveret, sker der desuden følgende for at give maksimal affugtning af luften i
kabinen:
•
•
der tændes automatisk for aircondition
recirkulationen og luftkvalitetssystemet slås
automatisk fra.
OBS
Lydniveauet stiger, da ventilatoren er på
maks.
Når defrosterfunktionen slås fra, vender klimaanlægget til de foregående indstillinger.
Ved køretilstand PURE kan aktivering af defrosterfunktionen forårsage start af forbrændingsmotoren og skift til køretilstand (s. 266) HYBRID.
Relaterede oplysninger
•
134
Generelt om klimaet (s. 124)
Når recirkulation er slået til,
lyser den orange lampe i knappen.
VIGTIGT
Hvis luften i bilen recirkuleres for længe, risikerer man, at der dannes dug på indersiden
af ruderne.
Timer
Med timerfunktionen aktiveret forlader anlægget
manuelt aktiveret recirkulationsstilling efter et
tidsrum, der afhænger af udetemperaturen. Det
mindsker risikoen for is, dug og dårlig luft.
Det er muligt at aktivere/deaktivere funktionen i
menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af
menusystemet, se MY CAR (s. 115).
OBS
Ved valg af maks. defroster frakobles recirkulationen altid.
KLIMA
Relaterede oplysninger
•
•
•
Generelt om klimaet (s. 124)
Luftdistribution i kabinen (s. 127)
Luftdistribution - tabel (s. 136)
135
KLIMA
Luftdistribution - tabel
Med tre knapper vælges fordelingen (s. 127) af
luften.
136
Luftfordeling
Formål
Luft til ruderne. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene. Luften recirkuleres ikke. Aircondition er altid aktiveret.
til hurtigt at fjerne is og dug.
Luft til forrude, gennem defrosterdyse, og sideruder. En vis luftstrømning fra
ventilationsspjældene.
for at undgå dug- og isdannelse i koldt og fugtigt klima
(for at opnå dette må blæserniveauet ikke være for
lavt).
Luftstrøm til ruderne og fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet.
til at opnå god komfort i varmt og tørt vejr.
Luftstrøm i hoved- og brysthøjde fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet.
til god afkøling i varmt vejr.
KLIMA
Luftfordeling
Formål
Luft til gulv og ruder. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet.
til at opnå behagelig komfort og god afdugning i koldt
eller fugtigt vejr.
Luft til gulvet og fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet.
til solrigt vejr med lav udetemperatur.
Luft til gulvet. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet og til ruderne.
til at få varme eller kulde til gulvet.
Luftstrøm til ruderne, fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet og til gulvet.
for at gøre det køligere langs gulvet i varmt og tørt vejr
eller varmere foroven i koldt vejr.
Relaterede oplysninger
•
•
Generelt om klimaet (s. 124)
Luftdistribution - recirkulation (s. 134)
137
KLIMA
Generelt om forkonditionering
OBS
Bilens kabine kan forkonditioneres (klimatiseres)
før kørsel, både i varmt og i koldt vejr.
Forkonditioneringen udnytter i forskellige tilfælde
bilens brændstofdrevne og eldrevne varmer og
bilens AC-system:
•
I koldt vejr opvarmer den brændstofdrevne
varmer både motor og kabine - den eldrevne
varmer opvarmer kun kabinen før afgang.
•
I varmt vejr køler AC-systemet kabinen.
Bilens døre og ruder skal være lukkede under
forkonditioneringen af kabinen.
Alternativer for forkonditionering
Der kan vælges mellem:
•
•
Ved forkonditionering i varmt vejr kan der dryppe
kondensvand fra aircondition-anlægget under
bilen. Dette er normalt.
direkte (s. 140) via informationsdisplay, fjernbetjening* eller mobil*
•
med timer (s. 141).
OBS
OBS
Kompressoren kan være i gang og køle
hybridbatteriet, selv når køling af kabinen er
ikke valgt eller nødvendig. Kompressoren
afgiver lyd.
2 En
Afkøling sker i løbet af 2-3 minutter.
Den eldrevne varmer og AC-systemet anvender
ved forkonditionering energi fra hybridbatteriet.
Hvis bilen ikke er tilsluttet til elnettet under forkonditioneringen reduceres kørestrækningen på
el dermed.
parkering udendørs (s. 139).
•
OBS
•
Forkonditionering kan derefter aktiveres:
Forkonditionering af bilen mindsker slid.
Ved forkonditionering af kabinen arbejder
bilen for at nå komforttemperaturen, ikke den
indstillede temperatur i klimaanlægget.
138
Parkering indendørs (s. 139)
Når bilen ikke er tilsluttet til elnettet*
• Opvarmning kan vare op til 50 minutter.
Volvo anbefaler, at du aktiverer forkonditioneringen via timer, mens bilen er tilsluttet til
elnettet.
Tilslutning til elnet
Bilen kan forkonditioneres, både når den er tilsluttet (s. 303) og ikke er tilsluttet* til elnettet.
Når bilen er tilsluttet til elnettet2
• Opvarmning/afkøling kan vare op til 50
minutter.
•
Opvarmning af sæde og rat kan aktiveres
under forkonditioneringen.
ladestander, som ikke altid er aktiveret, f.eks. på grund af en timer, kan medføre tab af funktion for forkonditioneringen.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
KLIMA
Forkonditionering - parkering
indendørs
Med valget Indendørspark. aktiveres den
eldrevne varmer under forkonditioneringen
(s. 138).
Hvis man vælger indstillingen
Indendørspark., deaktiveres den
brændstofdrevne varmer under forkonditioneringen. Denne opvarmning vil
have en lidt lavere ydelse end indstillingen
Udendørs parker. ved udetemperaturer på
under 5 °C.
OBS
3.
Hvis indstillingen Indendørspark. allerede
er udført, vises symbolet for dette på displayet. Fortsæt i så fald fra punkt 7.
4.
Hvis Udendørs parker. er valgt, vises i stedet symbolet for dette (s. 139). Gå med fingerhjulet til symbolet, og vælg med OK.
5.
Gå videre i næste menu til Indendørspark.,
og vælg med OK.
6.
Gå tilbage i menuen med RESET.
7.
Vælg, om opvarmning af sæde og rat3 skal
aktiveres eller ej. Gå med fingerhjulet til
, og vælg med OK.
8.
Bilen skal være tilsluttet til elnettet, før den
eldrevne varmer kan aktiveres.
ADVARSEL
Brug ikke den brændstofdrevne varmer indendørs i uventilerede rum. Der kommer udstødningsgas.
1.
Tryk på OK for at komme til menuen.
2.
Gå med fingerhjulet til Forindst. af temp.,
og vælg med OK.
3
4
5
9.
Gå med fingerhjulet til Førersæde henholdsvis Passagersæde, og vælg med OKknappen, hvis de skal aktiveres4 under forkonditioneringen.
Forlad menuen med RESET.
Relaterede oplysninger
•
•
Forkonditionering - parkering
udendørs
Med valget Udendørs parker. aktiveres både
den eldrevne og den brændstofdrevne varmer5
under forkonditioneringen (s. 138).
Med valget Udendørs parker. tillades
foruden den eldrevne varmer også den
brændstofdrevne varmer under forkonditioneringen.
ADVARSEL
Brug ikke den brændstofdrevne varmer indendørs i uventilerede rum. Der kommer udstødningsgas.
OBS
Bilen kan startes og køres, selv når den
brændstofdrevne varmer er i gang.
Forkonditionering - direkte start (s. 140)
1.
Tryk på OK for at komme til menuen.
Forkonditionering - direkte slukning (s. 141)
2.
Gå med fingerhjulet til Forindst. af temp.,
og vælg med OK.
3.
Hvis indstillingen Udendørs parker. allerede er udført, vises symbolet for dette på
displayet. Fortsæt i så fald fra punkt 7.
Opvarmning af sæde og rat kan kun aktiveres, når bilen er tilsluttet til elnettet.
Afkryds feltet for at aktivere.
Den brændstofdrevne varmer aktiveres ikke, hvis udetemperaturen overstiger 15 °C.
}}
139
KLIMA
||
4.
Hvis Indendørspark. er valgt, vises i stedet
symbolet for dette (s. 139). Gå med fingerhjulet til symbolet, og vælg med OK.
5.
Gå videre i næste menu til Udendørs
parker., og vælg med OK.
6.
Gå tilbage i menuen med RESET.
7.
8.
9.
Vælg, om opvarmning af sæde og rat6 skal
aktiveres eller ej. Gå med fingerhjulet til
, og vælg med OK.
Gå med fingerhjulet til Førersæde henholdsvis Passagersæde, og vælg med OKknappen, hvis de skal aktiveres6 under forkonditioneringen.
Forlad menuen med RESET.
Relaterede oplysninger
•
•
6
140
Forkonditionering - direkte start (s. 140)
Forkonditionering - direkte slukning (s. 141)
Forkonditionering - direkte start
Direkte start via fjernbetjening*
Forkonditionering af bilen kan startes direkte.
Direkte start kan foretages via:
•
•
•
Informationsdisplay
fjernbetjening*
mobil*.
OBS
Volvo anbefaler, at du ved direkte start af forkonditioneringen aktiverer via fjernbetjeningen eller mobilen.
Direkte start via informationsdisplay
1.
Tryk på OK for at komme til menuen.
2.
Gå med fingerhjulet til Forindst. af temp.,
og vælg med OK.
3.
Gå videre i næste menu til Direkte start for
at aktivere forkonditioneringen, og vælg med
OK.
4.
Forlad menuen med RESET.
Indikeringslampe på fjernbetjening med PCC*.
Forkonditionering kan aktiveres via fjernbetjeningen:
–
Hold knappen for tryghedsbelysning
inde i 2 sekunder.
Advarselsblinklysene giver oplysninger som
følger:
•
5 korte blink efterfulgt af konstant lys i
ca. 3 sekunder – signalet har nået bilen,
og forkonditionering er blevet aktiveret.
•
5 korte blink – signalet har nået bilen,
men forkonditionering er ikke blevet aktiveret.
•
Advarselsblinklysene forbliver slukkede –
signalet har ikke nået bilen.
Opvarmning af sæde og rat kan kun aktiveres, når bilen er tilsluttet til elnettet.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
KLIMA
Hvis der trykkes på knappen for information
,
når forkonditionering er aktiv, vil indikeringslampen vise status for dette – samtidig vises bilens
låsestatus (s. 167). I det tidsrum, hvor status
undersøges, udsender indikeringslampen et par
korte blink efterfulgt af et konstant lys, hvis forkonditioneringen er aktiv.
Forkonditionering - direkte slukning
Forkonditionering - timer
Forkonditionering af bilen kan slukkes direkte via
informationsdisplayet.
Forkonditioneringens (s. 138) timer er forbundet
til bilens ur.
1.
Tryk på OK for at komme til menuen.
2.
Gå med fingerhjulet til Forindst. af temp.,
og vælg med OK.
Status vises også i kørecomputeren under igangværende forkonditionering.
3.
Gå videre i næste menu til Stop for at deaktivere forkonditioneringen, og vælg med OK.
Direkte start via app*
4.
Forlad menuen med RESET.
Aktivering og information om valgte indstillinger
er tilgængelige via Volvo On Call*-appen.
Relaterede oplysninger
Relaterede oplysninger
•
•
•
Forkonditionering - timer (s. 141)
Forkonditionering - direkte slukning (s. 141)
Forkonditionering - meddelelser (s. 144)
•
•
•
Med timeren angives det tidspunkt, hvor bilen
skal bruges og være klimatiseret.
To forskellige tidspunkter kan vælges med timer
(s. 142). Bilens elektronik vælger, hvornår forkonditionering skal aktiveres baseret på de gældende ydre klimaforhold.
OBS
Hvis bilens ur stilles om, slettes en eventuel
programmering af timeren.
Forkonditionering - direkte start (s. 140)
Forkonditionering - timer (s. 141)
Forkonditionering - meddelelser (s. 144)
Relaterede oplysninger
•
•
Timer - starte (s. 142)
Timer - slå fra (s. 143)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 141
KLIMA
Timer - indstilling
Der kan vælges to forskellige tidspunkter med
timer. Med tidspunkt refereres der til det klokkeslæt, hvor bilen skal bruges og være klimatiseret.
OBS
Hvis bilens ur stilles om, slettes en eventuel
programmering af timeren.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Forkonditionering - timer (s. 141)
Timer - starte (s. 142)
Timer - slå fra (s. 143)
Timer - starte
Med timeren angives det tidspunkt, hvor bilen
skal bruges og være klimatiseret.
Når timerne er aktiverede, vælger bilens elektronik, hvornår forkonditionering skal aktiveres
baseret på de gældende ydre klimaforhold.
1.
Tryk på OK for at komme til menuen.
2.
Gå med fingerhjulet til Forindst. af temp.,
og vælg med OK.
1.
Tryk på OK for at komme til menuen.
2.
Gå med fingerhjulet (s. 112) til Forindst. af
temp., og vælg med OK.
3.
Vælg en af de to timere med fingerhjulet, og
aktiver med OK.
3.
Vælg en af de to timere med fingerhjulet, og
bekræft med OK.
4.
Forlad menuen med RESET.
4.
Tryk kort på OK for at komme til den oplyste
timeindstilling.
5.
Vælg den ønskede time med fingerhjulet.
6.
Tryk kort på OK for at komme til den oplyste
minutindstilling.
7.
Vælg det ønskede minut med fingerhjulet.
8.
Tryk på
9.
"Gå tilbage" i menustrukturen med RESET.
OK7
Det er også muligt at starte timerne via Volvo On
Call*-appen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Forkonditionering - timer (s. 141)
Timer - indstilling (s. 142)
Timer - slå fra (s. 143)
Menubetjening - kombiinstrument (s. 112)
for at bekræfte indstillingen.
10. Vælg den anden timer (fortsæt fra punkt 2)
eller forlad menuen med RESET.
7
142
Endnu et tryk på OK aktiverer timeren.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
KLIMA
Timer - slå fra
En aktiveret timer, til forkonditionering, kan slås
fra manuelt.
1.
Tryk på OK for at komme til menuen.
2.
Gå med fingerhjulet til Forindst. af temp.,
og vælg med OK.
> Hvis en timer er indstillet, ses et symbol
for et ur ved siden af den indstillede tid.
3.
Vælg en af de to timere med fingerhjulet, og
bekræft med OK.
4.
Sluk timeren ved at trykke:
•
•
5.
længe på OK eller
kort på OK for at komme videre i menuen.
Vælg derefter at stoppe timeren, og
bekræft valget med OK.
Forlad menuen med RESET.
En timer, der er aktiveret til forkonditionering, kan
også slås fra (s. 141) .
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Forkonditionering - timer (s. 141)
Timer - starte (s. 142)
Timer - indstilling (s. 142)
Menubetjening - kombiinstrument (s. 112)
143
KLIMA
Forkonditionering - meddelelser
Symboler og meddelelser omkring forkonditionering (s. 138).
Når en af timerne er aktiveret, lyser symbolet for
aktiveret timer på displayet, samtidig med at den
indstillede tid vises ved siden af symbolet.
Symbol på displayet for aktiveret timer.
Når den brændstofdrevne varmer er
aktiveret, lyser varmesymbolet på informationsdisplayet.
Symbol
I tabellen vises de symboler og displaytekster, der
kan forekomme.
Display
Betydning
Auto varmer TIL
Den brændstofdrevne varmer er slået til og i gang.
Varmerens timer er aktiveret, efter at fjernbetjeningen er taget ud af tændingslåsen og bilen er forladt motor og kabine er opvarmet ved den indstillede tid.
144
Brændstofdrevet varmer stoppet
batterisparetilstand
Den brændstofdrevne varmer er standset af bilens elektronik for at muliggøre motorstart.
Brændstofdrevet varmer stoppet
Lav brændstof
Den brændstofdrevne varmer er standset.
Brændstofdr.varmer Service
påkrævet
Den brændstofdrevne varmer er helt eller delvist ude af funktion.
Startbatteriets ladeniveau er for lavt.
Indstilling af varmeren ikke mulig på grund af for lavt brændstofniveau - det muliggør motorstart og
ca. 50 km kørsel.
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
KLIMA
Symbol
Display
Betydning
Forindst. tem. afbrudt af ændring i
strømforsyning
Den eldrevne varmer eller AC-systemet er standset.
Forindstil. temp. stoppet pga. fejl
Den eldrevne varmer eller AC-systemet er standset.
Energioverførslen er afbrudt.
Henvend dig til et værksted. Et autoriseret anbefales.
Forindstil. temp. stop. Hybridbatteri- temperatur høj
Den eldrevne varmer eller AC-systemet er standset.
Hybridbatteriet er for varmt. Vent, indtil temperaturen er blevet normal.
En displaytekst slukkes automatisk efter et
stykke tid eller efter et tryk på blinklysarmens
(s. 112) OK-knap.
Relaterede oplysninger
•
Meddelelser - håndtering (s. 114)
145
KLIMA
Generelt om varmere
Eldrevet varmer
Brændstofdrevet varmer
Bilen er udstyret med eldrevet og brændstofdrevet varmer. For at reducere miljøpåvirkningen ved
motorstart skal motoren holdes varm. Disse varmere anvendes for at opnå den rette driftstemperatur i motoren eller for at få tilstrækkelig
varme i kabinen.
Bilen er udstyret med eldrevet og brændstofdrevet varmer (s. 146).
Bilen er udstyret med eldrevet (s. 146) og
brændstofdrevet varmer.
Den eldrevne varmer kan ikke reguleres manuelt,
den aktiveres automatisk, når det er nødvendigt.
I koldere vejr kan bilens brændstofdrevne varmer
aktiveres under opvarmningen. Varmeren starter
automatisk, når der er brug for ekstra varme, og
slås automatisk fra, når der ikke er brug for den.
•
•
OBS
Eldrevet varmer (s. 146)
Når den eldrevne varmer er i brug, vil ladetiden for hybridbatteriet forlænges. Den tid, der
går til opvarmning af bilen, afhænger primært
af udetemperaturen.
Brændstofdrevet varmer (s. 146)
Relaterede oplysninger
•
•
Generelt om forkonditionering (s. 138)
Generelt om varmere (s. 146)
OBS
Når den brændstofdrevne varmer er aktiv, kan
der komme udstødningsgas fra højre hjulkasse. Dette er helt normalt.
Hvis du ikke ønsker, at bilens brændstofdrevne
varmer skal starte ved forkonditionering, skal du
aktivere Indendørspark., se Forkonditionering parkering indendørs (s. 139). Det kan imidlertid
forlænge opvarmningstiden.
Hvis udetemperaturen er højere end 15 °C, kan
den brændstofdrevne varmer ikke startes ved
kørsel eller forkonditionering. Varmerens maksimale driftstid er 50 minutter under forkonditionering.
Hvis brændstofniveauet i tanken er for lavt, kan
den brændstofdrevne varmer forhindres i at
starte. Det kan medføre utilstrækkelig varme.
146
KLIMA
OBS
ADVARSEL
Spildt brændstof kan antændes. Sluk for den
brændstofdrevne varmer, før tankning påbegyndes.
Sørg for, at der er tilstrækkeligt med brændstof i bilens almindelige brændstoftank ved
kørsel i temperaturer under +15 °C.
Brændstofpåfyldning
OBS
Hvis den brændstofdrevne varmer deaktiveres, vil dieselmotoren starte oftere for at
dække varmebehovet ved køretilstand PURE
eller HYBRID, dvs. eldriften vil være begrænset.
Parkering på skråninger
Hvis bilen parkeres med en kraftig hældning, bør
den stå med forenden nedad for at sikre brændstoftilførsel til den brændstofdrevne varmer.
Startbatteri og brændstof
Hvis startbatteriet ikke er fuldt opladet, eller hvis
niveauet i brændstoftanken er for lavt, slukkes
varmeren automatisk, og der vises en meddelelse
på kombiinstrumentet. Der kvitteres for meddelelsen med et tryk på blinklysarmens (s. 112) OKknap.
Relaterede oplysninger
•
•
Advarselsetiket på tankdækselklappen.
Den brændstofdrevne varmers automatiske
opstart kan deaktiveres, hvis det ønskes.
Kontroller på kombiinstrumentet, at varmeren
er slukket. Når den er i gang, vises varmesymbolet.
ADVARSEL
Brug ikke den brændstofdrevne varmer indendørs i uventilerede rum. Der kommer udstødningsgas.
Brændstofdrevet varmer automatisk indstilling/deaktivering
Generelt om forkonditionering (s. 138)
Generelt om varmere (s. 146)
1.
Tryk på blinklysarmens (s. 112) OK-knap for
at komme til menuen.
2.
Gå med fingerhjulet til Indstillinger, og vælg
med OK.
3.
Vælg et af punkterne Auto varmer TIL eller
Auto varm. FRA med fingerhjulet, og
bekræft med OK.
4.
Forlad menuen med RESET.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Generelt om forkonditionering (s. 138)
Generelt om varmere (s. 146)
Brændstofdrevet varmer (s. 146)
147
LASTNING OG OPBEVARING
LASTNING OG OPBEVARING
Opbevaringssteder
Oversigt over opbevaringspladser i kabinen.
150
LASTNING OG OPBEVARING
Opbevaringsrum i dørpanel
Opbevaringslomme* i forkanten af forsædernes sædehynder
Billetklemme
Handskerum (s. 152)
Opbevaringsrum
Opbevaringsrum, krusholder (s. 152)
Kopholder* i armlæn, bagsæde
Opbevaringslomme
ADVARSEL
Opbevar løse genstande, f.eks. mobiltelefon,
kamera, fjernbetjening til ekstra udstyr osv., i
handskerummet eller andre rum. Ellers kan de
ved hård opbremsning eller en kollision skade
personer i bilen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 151
LASTNING OG OPBEVARING
Tunnelkonsol
Handskerum
Indlægsmåtter*
Tunnelkonsollen er placeret mellem forsæderne.
Handskerummet er placeret i passagersiden.
Indlægsmåtter opsamler f.eks. snavs og snesjap.
Volvo kan levere specielt fremstillede indlægsmåtter.
ADVARSEL
Brug kun én indlægsmåtte ved hver plads, og
kontroller før kørsel, at måtten ved førersædet
er korrekt stukket ned og fastgjort i tappene,
så den ikke kommer i klemme omkring og
under pedalerne.
Relaterede oplysninger
•
Opbevaringsrum (f.eks. til cd'er) og USB*/
AUX-indgang under armlænet.
Indeholder kopholder til fører og passager.
Relaterede oplysninger
•
152
Opbevaringssteder (s. 150)
Rengøring indvendigt (s. 395)
Her kan f.eks. bilens instruktionsbog og kort
opbevares. En holder til penne findes på klappens inderside. Handskerummet kan låses*
(s. 180) ved hjælp af nøglebladet (s. 169).
Relaterede oplysninger
•
Opbevaringssteder (s. 150)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LASTNING OG OPBEVARING
Makeup-spejl
Tunnelkonsol - 12 V-kontakt
Makeup-spejlet er placeret på bagsiden af solskærmen.
Stikkontakterne (12 V) er placeret ved siden af
kopholderen og bag på midterkonsollen.
Stikkontakten kan bruges til forskelligt tilbehør
beregnet til 12 V, f.eks. skærme, musikafspillere
og mobiltelefoner. Kontakten leverer kun strøm,
når fjernbetjeningen er i mindst nøgleposition I
(s. 83).
ADVARSEL
Lad altid stikket sidde i kontakten, når det
ikke er i brug.
OBS
Makeupspejl med lys.
12 V stikkontakt i tunnelkonsollen, forsædet.
Lampen tændes automatisk, når klappen løftes.
Relaterede oplysninger
•
Ekstraudstyr og tilbehør - f.eks. skærme,
musikafspillere og mobiltelefoner - som er tilsluttet til en af kabinens 12 V-stikkontakter,
kan aktiveres af klimaanlægget, selvom fjernbetjeningen er taget ud, eller når bilen er låst,
for eksempel når parmeringsvarmeren aktiveres på et forudindstillet tidspunkt.
Tag derfor altid stikkene ud af stikkontakterne
til ekstraudstyret eller tilbehøret, når det ikke
er i brug, da startbatteriet i et sådant tilfælde
kan blive tømt!
Udskiftning af pærer - lys i makeup-spejl
(s. 369)
12 V stikkontakt i tunnelkonsollen, bagsædet.
}}
153
LASTNING OG OPBEVARING
||
VIGTIGT
Maks. strømstyrke er 10 A (120 W), hvis der
bruges en kontakt ad gangen. Hvis begge
kontakter i tunnelkonsollen bruges samtidigt,
gælder 7,5 A (90 W) pr. kontakt.
Hvis kompressoren til dæklapning er forbundet til en af de to kontakter, må ingen anden
strømforbruger være tilsluttet til den anden.
Lastning
Summen af passagerernes vægt og alt ekstraudstyr mindsker bilens lasteevne med tilsvarende
vægt.
For udførlig information om vægte, se Vægt
(s. 404).
Bagklappen åbnes med en knap på
lyspanelet eller fjernbetjeningen, se
Låsning/oplåsning - bagklap (s. 180).
OBS
Kompressoren til midlertidig dæklapning
(s. 342) er testet og godkendt af Volvo.
ADVARSEL
Bilens køreegenskaber ændres, afhængigt af
lastens vægt og placering.
Relaterede oplysninger
•
12 V-kontakt - bagagerum* (s. 156)
Overvejelser ved lastning
•
Placer lasten presset mod bagsædets
ryglæn.
Bemærk, at ingen genstande må hindre funktionen af forsædernes WHIPS-system, hvis et af
bagsædets ryglæn er klappet ned, seWHIPS siddestilling (s. 42).
154
•
Al last bør fastspændes med remme eller
spændebånd i forankringsøjerne.
Lasteevnen afhænger af bilens køreklare vægt.
•
•
Centrer lasten.
•
Dæk skarpe kanter med noget blødt for ikke
at beskadige indtrækket.
Tunge genstande bør placeres så lavt som
muligt. Undgå at anbringe tung last på nedslåede ryglæn.
ADVARSEL
En løs genstand, som vejer 20 kg (44 pund),
kan ved en frontalkollision med en hastighed
på 50 km/t (30 mph) opnå en vægt svarende
til 1000 kg (2200 pund).
ADVARSEL
Den beskyttende effekt fra airbaggardinerne i
taget kan udeblive eller reduceres, hvis lasten
når for højt op.
•
Last aldrig over ryglænenes højde.
ADVARSEL
Lasten skal altid fastspændes. Ellers kan den
ved en hård opbremsning forskyde sig og
skade personer i bilen.
Dæk skarpe kanter og spidse hjørner med
noget blødt.
Sluk for motoren og træk parkeringsbremsen
ved lastning/losning af lange genstande.
Ellers kan lasten eventuelt komme i kontakt
med gearstangen eller gearvælgeren, og derved føre den til en kørestilling, så bilen kører
væk.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LASTNING OG OPBEVARING
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Lastforankringsøjer (s. 156)
Beskyttelsesnet* (s. 157)
Lastning - lang last (s. 155)
Taglast (s. 155)
Lastning - lang last
Taglast
For at gøre det lettere at anbringe last (s. 154) i
bagagerummet kan bagsædets ryglæn slås ned.
Ved transport af ekstra lang last kan også passagersædets1 ryglæn slås ned*.
Ved taglast anbefales de tagbagagebærere,
som Volvo har udviklet. Dette er for at undgå
skader på bilen og for at opnå maksimal sikkerhed ved kørsel.
Nedslåning af bagsæderyglæn
Følg nøje den monteringsanvisning, der følger
med lastholderen.
Hvis bagsædets ryglæn skal slås ned, se Bagsæder (s. 86).
•
Kontrollér regelmæssigt, at lastholderne og
lasten er forsvarligt fastgjort. Lasten skal surres fast.
•
Fordel lasten jævnt over lastholderne.
Anbring den tungeste last underst.
•
Bilens vindmodstand og dermed brændstofforbruget øges med lastens omfang.
•
Kør jævnt. Undgå kraftig acceleration, hårde
opbremsninger og hård kørsel i sving.
ADVARSEL
Bilens tyngdepunkt og køregenskaber
ændres ved læsning på taget.
For information om maksimalt tilladt belastning på taget, herunder tagbagagebærer og
eventuel tagboks, se Vægt (s. 404).
Relaterede oplysninger
•
1
Lastning (s. 154)
Gælder kun komfortsæder.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 155
LASTNING OG OPBEVARING
Lastforankringsøjer
12 V-kontakt - bagagerum*
De sammenfoldelige lastforankringsøjer bruges
til at fæstne spændebånd for at fastgøre genstande i bagagerummet.
Stikkontakten kan bruges til forskelligt tilbehør
beregnet til 12 V, f.eks. skærme, musikafspillere
og mobiltelefoner.
OBS
Kompressoren til midlertidig dæklapning er
testet og godkendt af Volvo. For information
om brug af Volvos anbefalede midlertidige
dæklapning (TMK), se Midlertidig dæklapning
(s. 342).
Relaterede oplysninger
•
ADVARSEL
Hårde, skarpe og/eller tunge genstande, der
ligger eller rager ud, kan forvolde personskader ved en kraftig opbremsning.
Spænd altid store og tunge genstande fast
med sikkerhedsselen eller lastremme.
Tunnelkonsol - 12 V-kontakt (s. 153)
Fold dækslet ned for at få adgang til stikkontakten.
•
Der er spænding på kontakten, selv om fjernbetjeningen ikke sidder i tændingslåsen.
VIGTIGT
Maks. strømstyrke er 10 A (120 W).
Relaterede oplysninger
•
Lastning (s. 154)
OBS
Husk, at brug af stikkontakten med motoren
slukket medfører risiko for afladning af bilens
startbatteri.
156
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LASTNING OG OPBEVARING
Beskyttelsesnet*2
Beskyttelsesnettet forhindrer lasten i at blive
kastet frem i kabinen under kraftige opbremsninger.
Fastgøring
ADVARSEL
Last i bagagerummet skal forankres godt, selv
om et korrekt beskyttelsesnet er monteret.
3.
Hægt krogen på i lastsikringsøjet i begge
sider og spænd kamlåsen ved at trykke tungen ned og tilspænde båndet.
Montering bagtil
1. Slå beskyttelsesnettet ud. Sørg for, at
beskyttelsesnettets opbevaringslommer er
vendt bagud.
2.
Hægt nettets ene krog fast i den bageste
loftholder.
Hægt nettets anden krog fast i loftholderen
på den modsatte side.
Sørg for at trykke nettets kroge frem til den
respektive loftholders forreste endestilling.
Af sikkerhedsgrunde skal beskyttelsesnettet altid
fastgøres og fastspændes på forsvarlig måde.
Nettet er fremstillet af stærkt nylonstof og kan
fastgøres på to forskellige pladser i bilen:
•
•
2
Montering bagi - Bag ved bagsædets ryglæn
Montering foran - Bag ved forsædernes
ryglæn.
Standard på visse markeder.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 157
LASTNING OG OPBEVARING
||
Montering fortil
1. Slå beskyttelsesnettet ud. Sørg for, at
beskyttelsesnettets opbevaringslommer er
vendt bagud.
2.
Placér stolene i forreste stilling.
3.
Hægt nettets ene krog fast i den forreste
loftholder.
Beskyttelsesgitter*
Et beskyttelsesgitter hindrer last eller kæledyr i at
glide frem i kabinen ved kraftige opbremsninger.
For information om nødvendigt værktøj og fremgangsmåde ved montering/demontering, se den
monteringsanvisning der fulgte med ved købet.
Af sikkerhedsgrunde skal beskyttelsesgitteret
ved genmontering altid fastgøres og fastspændes på forsvarlig måde.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Hægt nettets anden krog fast i loftholderen
på den modsatte side.
Sørg for at trykke nettets kroge frem til den
respektive loftholders forreste endestilling.
Beskyttelsesnet* (s. 157)
Lastning (s. 154)
Lastforankringsøjer (s. 156)
Opslåning
Tag fat længst nede på beskyttelsesgitterets
underkant, og træk bagud/opad.
VIGTIGT
Beskyttelsesgitteret kan ikke slås op eller
ned, når en bagageskjuler er monteret.
4.
Hægt krogen på i øjet på stoleskinne i begge
sider og spænd kamlåsen ved at trykke tungen ned og tilspænde båndet.
Relaterede oplysninger
•
•
158
Lastning (s. 154)
Montering/demontering
Beskyttelsesgitteret sidder normalt permanent
monteret i bilen, fordi det let kan klappes op i
taget, hvis der er brug for længere bagagerum.
Hvis det ønskes, kan beskyttelsesgitteret dog
demonteres og tages ud af bilen.
Beskyttelsesgitter* (s. 158)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LASTNING OG OPBEVARING
Bagageskjuler*3
Tryk begge sider fast. Der lyder et klik, og
den røde markering skal forsvinde.
> Kontrollér, at begge endestykker er fastlåst.
Udtagning af bagageskjuler
1.
Tryk på det ene endestykkes knap, og løft
det ud.
2.
Bevæg forsigtigt bagageskjuleren opad/
udad, hvorved det andet endestykke automatisk frigøres.
Nedslåning af bagageskjulerens
bageste dækplade
Træk bagageskjuleren over lasten, og hægt den
fast i indhakkene ved de bageste stolper i bagagerummet.
Bagageskjulerens bageste dækplade rager i indsat stilling vandret ud i bagagerummet, når den er
monteret.
–
VIGTIGT
Beskyttelsesgitteret kan ikke slås op eller
ned, når bagageskjuleren er monteret.
Fastgøring af bagageskjuler
Træk dækpladen let bagud, så den kommer
fri af støtterne, og slå ned.
Relaterede oplysninger
•
•
Lastning (s. 154)
Lastning - lang last (s. 155)
Før bagageskjulerens ene endestykke ind i
forsænkningen i sidepanelet.
Før det andet endestykke ind i den tilsvarende forsænkning.
3
Standard på visse markeder.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 159
LÅS OG ALARM
LÅS OG ALARM
Fjernbetjening
Fjernbetjeningen bruges bl.a. til låsning/oplåsning og motorstart.
Der er to typer af fjernbetjeninger – fjernbetjening i basismodel og fjernbetjening med PCC
(Personal Car Communicator)*.
Funktion
Låsning/oplåsning og
aftageligt nøgleblad
A
B
BasisA
X
Der kan bestilles flere fjernbetjeninger, men ikke
andre varianter end den, der fulgte med bilen. Der
kan programmeres og anvendes op til seks fjernbetjeninger til den samme bil.
Bilen leveres med to fjernbetjeninger.
ADVARSEL
Hvis der er børn i bilen:
med
PCCB
Husk altid at afbryde strømmen til rudehejsene og soltaget ved at tage fjernbetjeningen
ud, hvis føreren forlader bilen.
X
Nøglefri låsning/oplåsning
X
Nøglefri motorstart
X
Informationsknap og
indikeringslamper
X
Relaterede oplysninger
•
Fjernbetjening – funktioner (s. 166)
Fjernbetjening - bortkomst
Hvis en fjernbetjening bliver væk, kan en ny
bestilles hos et værksted - et autoriseret Volvoværksted anbefales.
De tilbageværende fjernbetjeninger skal medbringes til Volvo-værkstedet. For at forhindre
tyveri slettes den bortkomne fjernbetjenings kode
i systemet.
Det aktuelle antal betjeninger, som er registreret
for bilen, kan kontrolleres i menusystemet MY
CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY
CAR (s. 115).
Relaterede oplysninger
•
Fjernbetjening – funktioner (s. 166)
5-knaps fjernbetjening
6-knaps fjernbetjening
Fjernbetjening med PCC har flere funktioner
sammenlignet med fjernbetjening i basismodel –
bl.a. støtte til nøglefri start og låsning/oplåsning
(Keyless Drive (s. 173)), og nogle unikke funktioner (s. 167).
Alle fjernbetjeninger har et aftageligt nøgleblad
(s. 169) af metal. Den synlige del findes i to
udførelser for at kunne skelne mellem de to
fjernbetjeninger.
162
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LÅS OG ALARM
Fjernbetjening – individualisering*
3.
Nøglehukommelsen i fjernbetjeningen (s. 162)
gør, at nogle indstillinger i bilen kan tilpasses
efter den enkelte bruger.
Foretag de ønskede indstillinger af f.eks.
sædet og sidespejlene.
4.
Indstillingerne gemmes i den aktuelle fjernbetjenings hukommelse.
Nøglehukommelsefunktionen findes i kombination med f.eks. elbetjent* førersæde.
Indstillinger for sidespejle (s. 107), førersæde,
styrestyrke (s. 190) og kombiinstrumentets tema,
kontrast- og farvefunktion (s. 69) kan gemmes i
hukommelsen afhængigt af bilens udstyrsniveau.
Funktionen1 kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 115).
Når funktionen er aktiveret, forbindes indstillingerne automatisk til nøglehukommelsen. Det
betyder, at en ændring af en indstilling automatisk bliver gemt i den specifikke fjernbetjenings
hukommelse.
Gemme indstillinger
Gør som følger for at gemme indstillingerne og
bruge nøglehukommelsen i fjernbetjeningen:
1.
Lås bilen op med den fjernbetjening, i hvis
hukommelse indstillingen2 vil blive gemt.
2.
Sørg for, at nøglehukommelsefunktionen er
aktiveret i menusystemet MY CAR.
1
2
Næste gang bilen låses op med den samme
fjernbetjening, vil de positioner, der er gemt i
nøglehukommelsen, blive indstillet automatisk –
forudsat at de er blevet ændret siden sidste
gang, den aktuelle fjernbetjening blev brugt.
Nødstop
Hvis sædet utilsigtet kommer i bevægelse, skal
der trykkes på én af sædets indstillingsknapper
eller hukommelsesknapperne, så sædet standser.
En ny start for at give sædet den indstilling, der
er lagret i nøglehukommelsen, opnås ved at
trykke på fjernbetjeningens oplåsningsknap. Så
skal førerdøren være åben.
ADVARSEL
Risiko for klemning! Sørg for, at børn ikke
leger med betjeningsknapperne. Kontroller, at
der ikke er nogen genstande foran, bagved
eller under sædet ved indstilling. Sørg for, at
ingen af passagererne på bagsædet kan
komme i klemme.
Kaldes Nøglehukommelse i MY CAR.
Denne indstilling påvirker ikke indstillinger, der er gemt med det elbetjente sædes hukommelsesfunktion.
Ændre indstillinger
Hvis flere personer med hver sin fjernbetjening
nærmer sig bilen, foretages indstillingerne for
f.eks. sæde og sidespejle efter den person, hvis
fjernbetjening låser førerdøren op.
Hvis førerdøren er blevet åbnet af person A med
fjernbetjening A, men person B med
fjernbetjening B skal køre, kan indstillingerne
ændres på følgende måder:
•
Stående ved førerdøren eller siddende bag
ved rattet trykker person B på knappen for
oplåsning på sin fjernbetjening, se Fjernbetjening – funktioner (s. 166).
•
Vælg en af tre mulige hukommelser for
sædeindstilling med sædeknap 1-3, se Forsæder - elbetjente* (s. 85).
•
Juster sæde og sidespejle manuelt, se Forsæder - elbetjente* (s. 85) og Sidespejle
(s. 107).
Genaktivering af indstillinger
Når bilen låses, eller efter 30 minutter hvis bilen
har stået ulåst, vil nøglehukommelsen blive deaktiveret, og en standardførerprofil vil blive indstillet.
For at genaktivere nøglehukommelsen for den
aktuelle fjernbetjening kræves følgende.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 163
LÅS OG ALARM
||
For biler uden nøglefri start- og låsesystem
Indstillingerne, der er gemt i nøglehukommelsen,
aktiveres, hvis bilen låses op ved at trykke på
fjernbetjeningens oplåsningsknap.
Låsning/oplåsning – indikation
Lås-indikator
Når bilen låses eller låses op med fjernbetjeningen (s. 162), angiver bilens blinklys, at låsningen/oplåsningen er udført korrekt.
En blinkende diode ved forruden bekræfter, at
bilen er låst.
For biler med nøglefri start- og låsesystem
Nøglehukommelsen aktiveres, hvis:
•
1.
Bilen låses op ved enten at trykke på fjernbetjeningens oplåsningsknap eller via nøglefri oplåsning.
Låsning - ét blink, og sidespejlene drejes3
ind.
•
Oplåsning - to blink og sidespejlene drejes3
ud.
2.
Hvis bilen ikke er låst, udføres en scanning
for fjernbetjeninger, når førerdøren åbnes.
Findes en unik fjernbetjening, vil dens gemte
indstillinger blive aktiveret. Hvis bilen er låst,
se det forrige punkt.
Relaterede oplysninger
•
Fjernbetjening med PCC* – unikke funktioner (s. 167)
I tilfælde af låsning sker indikationen kun, hvis
alle låse er låst, efter at dørene er lukket.
Valg af funktion
Forskellige muligheder for angivelse af låsning/
oplåsning med lys kan indstilles i bilens menusystem MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 115).
Samme diode som alarmindikatoren (s. 185).
Relaterede oplysninger
•
•
•
OBS
Keyless drive* (s. 173)
Også biler, som ikke er udstyret med alarm,
har denne indikator.
Lås-indikator (s. 164)
Alarmindikator* (s. 185)
Relaterede oplysninger
•
3
164
Låsning/oplåsning – indikation (s. 164)
Kun biler med sidespejle, der kan drejes ind elektrisk.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LÅS OG ALARM
Elektronisk startspærre
Den elektroniske startspærre er en tyverisikring,
der forhindrer, at bilen startes af en uautoriseret
person.
Hver fjernbetjening (s. 162) har en unik kode.
Bilen kan kun startes med den rette fjernbetjening med den rette kode.
Nedenstående fejlmeddelelser på kombiinstrumentets informationsdisplay vedrører den elektroniske startspærre:
Meddelelse /
besked
Betydning
Isæt bilnøgle
Fejl ved læsning af fjernbetjeningen under start - Tag nøglen ud af tændingslåsen, tryk
den i igen og gør et nyt startforsøg.
Bilnøgle
ikke fundet
Fejl ved læsning af fjernbetjeningen under start - Gør et nyt
startforsøg.
Fjernbetjent startspærre med
sporingssystem*
Fjernbetjent startspærre med sporingssystem4
gør det muligt at spore og lokalisere bilen samt
aktivere startspærren på afstand.
Kontakt nærmeste Volvo-forhandler for mere
information og hjælp med at aktivere systemet.
Relaterede oplysninger
•
•
Fjernbetjening (s. 162)
Elektronisk startspærre (s. 165)
Hvis fejlen vedvarer: Tryk fjernbetjeningen ind i tændingslåsen og gør et nyt startforsøg.
Startspærre
Prøv at
starte igen
Fejl ved startspærresystemet
under start. Hvis fejlen vedvarer: Kontakt et værksted - et
autoriseret Volvo-værksted
anbefales.
For start af bilen, se Start af motor (s. 262).
Relaterede oplysninger
•
4
Fjernbetjent startspærre med sporingssystem* (s. 165)
Kun visse markeder og sammen med Volvo On Call*.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 165
LÅS OG ALARM
Fjernbetjening – funktioner
Et langt tryk åbner alle ruder samtidigt. For nærmere oplysninger, se Gennemluftningsfunktion
(s. 180).
Fjernbetjening i basismodel har funktioner som
f.eks. låsning og oplåsning af dørene.
Funktionen kan ændres fra at låse alle dørene op
samtidigt, til med et tryk på knappen først at låse
kun førerdøren op, og efter yderligere et tryk på
knappen (inden 10 sekunder) til at låse resten af
dørene op.
Funktioner
Funktionen kan ændres i menusystemet MY
CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY
CAR (s. 115).
Fjernbetjening med PCC*( Personal Car Communicator).
Information
Funktionsknapper
Fjernbetjening i basismodel.
Låsning
Oplåsning
Varighed for ankomstlys
Bagklap
Panikfunktion
Låsning - Låser dørene og bagklappen,
samtidig med at alarmen aktiveres.
Et langt tryk lukker alle ruder og soltag* samtidigt. For nærmere oplysninger, se Gennemluftningsfunktion (s. 180).
ADVARSEL
Hvis soltag og ruder lukkes med fjernbetjeningen, skal du kontrollere, at ingen personer
får hænderne i klemme.
Oplåsning - Låser dørene og bagklappen
op, samtidig med at alarmen deaktiveres.
166
Varighed for ankomstlys - Benyttes til at
tænde bilens lys på afstand. For nærmere oplysninger, se Varighed for ankomstlys (s. 102).
Knappen kan også bruges til aktivering af forkonditionering (s. 140).
Bagklap (s. 180) - Låser kun bagklappen
op og deaktiverer dens alarm.
Panikfunktion - Benyttes til at tiltrække
omgivelsernes opmærksomhed i en nødsituation.
Hvis knappen holdes nede i mindst tre sekunder
eller trykkes ind to gange i løbet af tre sekunder,
aktiveres blinklysene og hornet.
Funktionen kan slås fra ved hjælp af den samme
knap, når den har været aktiv i mindst 5 sekunder. Ellers slås den fra efter ca. 3 minutter.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LÅS OG ALARM
Relaterede oplysninger
•
•
•
Fjernbetjening (s. 162)
Fjernbetjening med PCC* – unikke funktioner (s. 167)
Låsning/oplåsning - udefra (s. 177)
Fjernbetjening - rækkevidde
Fjernbetjeningens (i basismodel) funktioner har
en rækkevidde på ca. 20 meter fra bilen.
Hvis bilen ikke bekræfter et tryk på en knap - gå
tættere på og prøv igen.
OBS
Fjernbetjening med PCC* – unikke
funktioner
En fjernbetjening med PCC (Personal Car
Communicator) har udvidet funktionalitet sammenlignet med en fjernbetjening i basismodel
(s. 162) i form af en informationsknap og indikeringslamper.
Fjernbetjeningsfunktionerne kan forstyrres af
radiobølger i omgivelserne, bygninger, topografiske forhold og lign. Bilen kan altid låses/
låses op med nøglebladet (s. 170).
Hvis fjernbetjeningen fjernes fra bilen, når motoren er i gang eller nøgleposition I eller II (s. 82)
er aktiveret, og hvis alle døre lukkes, vises en
advarselsmeddelelse på kombiinstrumentets
informationsdisplay, samtidig med at der fremkommer en kort hørbar påmindelse.
Meddelelsen slukker, når fjernnøglen bringes tilbage til bilen efterfulgt af et tryk på OK-knappen,
eller når alle døre lukkes igen.
Relaterede oplysninger
•
•
Fjernbetjening (s. 162)
Fjernbetjening – funktioner (s. 166)
Fjernbetjening med PCC.
Informationsknap
Indikeringslamper
Med informationsknappen kan forskellige informationer fra bilen fås ved hjælp af indikeringslamperne.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 167
LÅS OG ALARM
||
Fjernbetjening med PCC* –
rækkevidde
Brug af informationsknappen
–
Tryk på informationsknappen
.
> Alle indikeringslamperne blinker i ca. syv
sekunder, og lyset bevæger sig rundt på
fjernbetjeningen. Det indikerer, at information fra bilen aflæses.
Rækkevidden for en fjernbetjening med PCC
(Personal Car Communicator) til låsning, oplåsning af døre og bagklap er ca. 20 meter fra
bilen. De øvrige funktioner op til ca. 100 meter.
Hvis der trykkes på en af de andre knapper i dette tidsrum, afbrydes aflæsningen.
Hvis bilen ikke bekræfter et tryk på en knap - gå
tættere på og prøv igen.
OBS
OBS
Hvis ingen indikeringslampe lyser, når
informationsknappen bruges gentagne gange
og på forskellige steder (samt efter 7 sekunder, og efter lyset er gået omkring på
PCC'en), kontaktes et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Grønt, konstant lys – bilen er låst.
Gult, konstant lys – bilen er ikke låst.
Rødt, konstant lys – alarmen er udløst, efter
bilen blev låst.
Rødt lys blinker skiftevis i de to røde indikeringslamper - Alarmen er udløst for mindre
end 5 minutter siden.
Indikeringslamperne giver informationer som vist
på følgende illustration:
Relaterede oplysninger
•
168
Fjernbetjening med PCC* – rækkevidde
(s. 168)
Informationsknappens funktion kan forstyrres
af radiobølger i omgivelserne, bygninger,
topografiske forhold og lign.
Uden for fjernbetjeningens rækkevidde
Hvis fjernbetjeningen befinder sig for langt fra
bilen, til at informationerne kan aflæses, vises
den seneste status, som bilen havde, uden at
lyset i indikeringslamperne bevæger sig rundt på
fjernbetjeningen.
Hvis flere fjernbetjeninger bruges til bilen, er det
kun den, der sidst blev brugt til låsning/oplåsning, som viser korrekt status.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LÅS OG ALARM
OBS
Hvis der ikke lyser nogen indikeringslampe, når informationsknappen bruges inden
for rækkevidden, kan det skyldes, at den
seneste kommunikation mellem fjernbetjeningen og bilen blev afbrudt af omgivende
radiobølger, bygninger, topografiske forhold
osv.
Relaterede oplysninger
•
Keyless Drive* – fjernbetjeningens rækkevidde (s. 173)
•
Fjernbetjening - rækkevidde (s. 167)
Aftageligt nøgleblad
En fjernbetjening indeholder et aftageligt nøgleblad af metal, som kan bruges til at aktivere
bestemte funktioner og udføre bestemte handlinger.
Nøglebladenes unikke kode kan fås hos autoriserede Volvo-værksteder, hvor det anbefales at
bestille nye nøgleblade.
Aftageligt nøgleblad - udtagning/
fastgøring
Udtagning/fastgøring af aftageligt nøgleblad
(s. 169) gøres som følger:
Udtagning af nøgleblad
Nøglebladets funktioner
Med fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad kan:
•
venstre fordør låses op manuelt, hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjernbetjeningen, se Aftageligt nøgleblad - oplåsning
af dør (s. 170).
•
bagdørenes mekaniske børnesikkerhedslås
aktiveres/deaktiveres (s. 183).
•
højre fordør og bagdørene låses manuelt
(s. 178) f.eks. ved strømsvigt.
•
adgangen til handskerum og bagagerum
(privatlåsning (s. 170)*) spærres.
•
airbag til forsædepassager (PACOS*) aktiveres/deaktiveres (s. 38).
Relaterede oplysninger
•
•
Træk den fjederbelastede spærre til siden.
Træk samtidigt nøglebladet lige bagud.
Fastgøring af nøgleblad
Sæt forsigtigt nøglebladet tilbage på dets plads i
fjernbetjeningen (s. 162).
1.
Hold fjernbetjeningen med sporet opad, og
lad nøglebladet glide ned i sporet.
2.
Tryk let på nøglebladet. Når nøglebladet fastlåses, høres et klik.
Fjernbetjening – funktioner (s. 166)
Fjernbetjening (s. 162)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 169
LÅS OG ALARM
||
Relaterede oplysninger
•
Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør
(s. 170)
•
Børnesikkerhedslås - manuel aktivering
(s. 183)
•
Passagerairbag - aktivering/deaktivering*
(s. 38)
Aftageligt nøgleblad - oplåsning af
dør
Det aftagelige nøgleblad (s. 169) kan bruges,
hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjernbetjeningen (s. 162), f.eks. hvis fjernbetjeningens
batteri er brugt op.
Hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjernbetjeningen – f.eks. hvis batterierne er brugt op –
kan venstre fordør låses op på følgende måde:
1.
Privatlåsning*
Privatlåsning er beregnet til brug, når bilen afleveres til service, et hotel el. lign. Så er handskerummet låst, og bagklappens lås er koblet fra
centrallåsen - bagklappen kan ikke åbnes, hverken med centrallåsens knap i fordørene eller
fjernbetjeningen (s. 162).
Lås venstre fordør op med nøglebladet i dørhåndtagets låsecylinder. For illustration og
mere information, se Keyless Drive* – oplåsning med nøgleblad (s. 176).
OBS
2.
Alarmen afbrydes ved at sætte fjernbetjeningen i tændingslåsen.
G017869
Når døren er låst op med nøglebladet og
åbnes, udløses alarmen.
Låsepunkter for fjernbetjening med nøgleblad.
For biler med nøglefri start- og låsesystem, se
Keyless Drive* – oplåsning med nøgleblad
(s. 176).
Relaterede oplysninger
•
•
170
Fjernbetjening (s. 162)
Fjernbetjening – udskiftning af batteri
(s. 172)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LÅS OG ALARM
Aktivere/deaktivere
•
Deaktivering foretages i modsat rækkefølge.
G017870
For nærmere oplysninger om låsning af handskerummet alene, se Låsning/oplåsning - handskerum (s. 180).
Låsepunkter for fjernbetjening uden nøgleblad og aktiveret privatlåsning.
Det betyder, at fjernbetjeningen uden nøgleblad
kun kan benyttes til til- og frakobling af alarmen
(s. 184), låse dørene op og til at starte bilen.
Fjernbetjeningen uden nøgleblad kan derefter
afleveres til service- eller hotelpersonale - bilejeren beholder det løse nøgleblad.
OBS
Glem ikke at trække bagagegardinet (s. 159)
ud over bagagerummet, før bagklappen lukkes.
Aktivering af privatlåsning.
For at aktivere privatlåsningen:
Skyd nøglebladet ind i handskerummets låsecylinder.
Drej nøglebladet 180 grader højre om.
Træk nøglebladet ud. Samtidig viser kombiinstrumentets informationsdisplay en meddelelse.
Derefter er handskerummet låst, og bagklappen
kan ikke længere låses op med fjernbetjeningen
eller centrallåsknappen.
OBS
Sæt ikke nøglebladet tilbage på fjernbetjeningen - opbevar det på et sikkert sted.
171
LÅS OG ALARM
Fjernbetjening – udskiftning af
batteri
OBS
Vend fjernbetjeningen med knapperne opad
for at forhindre batterierne i at falde ud, når
den åbnes.
Batteriet5 til fjernbetjeningen skal muligvis
udskiftes.
Batteriet til fjernbetjeningen skal udskiftes, hvis:
•
VIGTIGT
Informationssymbolet på kombiinstrumentet
tændes, og displayet viser Bilnøglebatteri
svagt Se instr.bog
Undgå at berøre nye batterier og deres kontaktflader med fingrene, da det forringer
deres funktion.
og/eller
•
hvis låsen gentagne gange ikke reagerer på
signaler fra fjernbetjeningen inden for 20
meter fra bilen.
Batteriudskiftning
Undersøg nøje, hvordan batteriet/batterierne
er placeret på dækslets inderside med hensyn til deres (+)- og (–)-side.
Fjernbetjening (ét batteri)
Åbning
Træk den fjederbelastede spærre til
siden.
Træk samtidigt nøglebladet lige bagud.
Før en 3 mm skruetrækker ind i hullet
bag ved den fjederbelastede spærre og tving
forsigtigt fjernbetjeningen op.
5
172
1.
Frigør forsigtigt batteriet.
2.
Isæt et nyt med (+)-siden nedad.
Fjernbetjening med PCC* (to batterier)
1.
Frigør forsigtigt batterierne.
2.
Isæt først et nyt med (+)-siden opad.
3.
Læg det hvide plasticstykke imellem, og isæt
til sidst yderligere et nyt batteri med (+)siden nedad.
Fjernbetjening med PCC har to batterier.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LÅS OG ALARM
Batteritype
Brug batterier med betegnelsen CR2430, 3 V –
ét i fjernbetjening, to i fjernbetjening med PCC.
OBS
Volvo anbefaler, at batterier der skal anvendes i fjernbetjening/PCC, opfylder UN Manual
of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3.
Batterier, der er monteret på fabrikken eller
udskiftet af et autoriseret Volvo-værksted,
opfylder ovennævnte kriterium.
Samling
1.
Tryk fjernbetjeningen sammen.
2.
Hold fjernbetjeningen med sporet opad, og
lad nøglebladet glide ned i sporet.
3.
Tryk let på nøglebladet. Når nøglebladet fastlåses, høres et klik.
VIGTIGT
Sørg for, at brugte batterier håndteres på en
måde, som skåner miljøet.
Relaterede oplysninger
•
•
6
7
Fjernbetjening (s. 162)
Fjernbetjening – funktioner (s. 166)
Gælder kun fjernbetjening med PCC.
Gælder fjernbetjening med PCC (Personal Car Communicator).
Keyless drive*
Biler udstyret med Keyless Drive har et start- og
låsesystem, der kan håndteres nøglefrit.
Med det nøglefri start- og låssystem kan bilen
startes, låses og låses op, uden at fjernbetjeningen (s. 162)6 sidder i startlåsen. Det er tilstrækkeligt at have fjernbetjeningen med sig i en
lomme. Systemet gør det f.eks. nemt at åbne
bilen, når du ikke har hænderne fri.
Begge bilens medfølgende fjernbetjeninger har
nøglefri-funktion. Du kan bestille flere fjernbetjeninger.
Keyless Drive* – fjernbetjeningens
rækkevidde
For at døre eller bagklap skal kunne låses op
automatisk uden at trykke på fjernbetjeningens7
knapper, skal der være en fjernbetjening inden
for 1,5 meter fra bilens dørhåndtag eller bagklap.
Den, der skal låse en dør op eller i, skal have
fjernbetjeningen med sig. Det er ikke muligt at
låse en dør op eller i, hvis fjernbetjeningen befinder sig på bilens modsatte side.
Bilens elsystem kan sættes i tre forskellige
niveauer - nøgleposition 0, I og II (s. 83) - med
fjernbetjeningen.
Relaterede oplysninger
•
Keyless Drive* – fjernbetjeningens rækkevidde (s. 173)
•
Keyless drive* – sikker håndtering af fjernbetjeningen (s. 174)
•
Keyless Drive* – forstyrrelser i fjernbetjeningens funktion (s. 174)
De grå ringe på den ovenstående illustration viser
det område, der dækkes af systemets antenner.
Hvis alle fjernbetjeninger fjernes fra bilen, når
motoren går eller nøgleposition I eller II (s. 83) er
aktiveret, og hvis alle døre lukkes, vises en advar}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 173
LÅS OG ALARM
||
selsmeddelelse på kombiinstrumentets informationsdisplay, samtidig med at der fremkommer en
hørbar påmindelse.
Når fjernbetjeningen er bragt tilbage til bilen,
slukker advarslen og lydpåmindelsen ophører
efter enten/eller, at:
•
•
•
en dør er blevet åbnet og lukket
fjernbetjeningen er sat i tændingslåsen
OK-knappen er blevet trykket ind.
Relaterede oplysninger
•
•
Keyless drive* (s. 173)
Keyless drive* – sikker håndtering af
fjernbetjeningen
Keyless Drive* – forstyrrelser i
fjernbetjeningens funktion
Bilens fjernbetjeninger skal behandles med stor
forsigtighed.
Fjernbetjeningens nøglefri-funktioner (s. 173)
kan forstyrres af elektromagnetiske felter og
afskærmning.
Hvis en af fjernbetjeningerne8 glemmes i bilen,
deaktiveres de nøglefri funktioner i tilfælde af, at
bilen f.eks. låses med den anden fjernbetjening,
der hører til bilen. Derefter kan ingen uvedkommende åbne dørene.
Næste gang bilen låses op med den anden fjernbetjening, genaktiveres den glemte fjernbetjening
igen.
Keyless Drive* – placering af antenner
(s. 177)
VIGTIGT
Undgå at efterlade fjernbetjeningen med PCC
i bilen. Hvis nogen bryder ind i bilen og får fat
i fjernbetjeningen, vil det f.eks. være muligt at
starte bilen ved at trykke fjernbetjeningen ind
i tændingslåsen og derefter trykke på
START/STOP ENGINE-knappen.
Relaterede oplysninger
•
8
174
OBS
Placer/opbevar ikke PCC'en i nærheden af
en mobiltelefon eller metalgenstande - ikke
tættere på end 10-15 cm.
Hvis der alligevel opstår forstyrrelser, skal du
bruge fjernbetjeningen og nøglebladet som en
fjernbetjening i basismodel, se Fjernbetjening –
funktioner (s. 166).
Relaterede oplysninger
•
Fjernbetjening – udskiftning af batteri
(s. 172)
•
Keyless drive* – sikker håndtering af fjernbetjeningen (s. 174)
•
Keyless Drive* – fjernbetjeningens rækkevidde (s. 173)
Keyless drive* (s. 173)
Gælder fjernbetjening med PCC (Personal Car Communicator).
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LÅS OG ALARM
Keyless Drive* – låsning
OBS
Biler udstyret med nøglefri start- og låsesystem
har et berøringsfølsomt område på dørenes
udvendige håndtag og en gummibelagt knap
ved siden af bagklappens gummibelagte trykplade til låsning/oplåsning.
På biler med automatgear skal gearvælgeren
stilles i P-position - ellers er det ikke muligt at
låse bilen eller aktivere dens alarmer.
Keyless drive* – oplåsning
Oplåsning sker, når en hånd griber om et dørhåndtag eller bagklappens gummibelagte trykplade berøres - åbn døren eller bagklappen som
normalt.
OBS
OBS
Dørhåndtagene registrerer normalt en hånd,
der tager fat i håndtaget, men med tykke
handsker, eller efter en meget hurtig håndbevægelse, kan det være nødvendigt at prøve
igen eller at tage handsken af.
Vær opmærksom på, at systemet kan aktiveres i forbindelse med vask af bilen, hvis fjernbetjeningen befinder sig inden for rækkevidde.
Relaterede oplysninger
•
•
Keyless drive* (s. 173)
Alarmindikator* (s. 185)
Relaterede oplysninger
•
•
Keyless drive* (s. 173)
Keyless Drive* – låsning (s. 175)
Det berøringsfølsomme område på dørenes udvendige
håndtag og den gummibelagte knap ved siden af bagklappens gummibelagte trykplade.
Lås dørene og bagklappen med et langt tryk på
et af dørhåndtagenes berøringsfølsomme områder, eller tryk på den mindste af bagklappens to
gummibelagte knapper – lås-indikatoren (s. 164)
i forruden bekræfter, at låsning er udført ved at
begynde at blinke.
Alle døre og bagklappen skal være lukkede, før
bilen kan låses - ellers låses bilen ikke.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 175
LÅS OG ALARM
Keyless Drive* – oplåsning med
nøgleblad
2.
Hvis centrallåsen ikke kan låses op med fjernbetjeningen, f.eks. hvis batterierne er brugt op, kan
venstre fordør åbnes med det aftagelige nøgleblad.
3.
Stik derefter nøglebladet ind i låsecylinderen,
og lås døren op.
Sæt plastdækslet på igen efter oplåsningen.
OBS
Når venstre førerdør låses op med nøglebladet og åbnes, udløses alarmen. Den afbrydes
ved at sætte PCC'en i tændingslåsen, se
Alarm* - fjernbetjeningen fungerer ikke
(s. 186).
Keyless Drive* – låseindstillinger
Låseindstillinger for biler udstyret med nøglefri
start- og låsesystem kan tilpasses ved i menusystemet MY CAR at angive, hvilke døre der skal
låses op.
For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR
(s. 115).
Relaterede oplysninger
•
Keyless drive* (s. 173)
Relaterede oplysninger
•
•
•
Keyless drive* (s. 173)
Aftageligt nøgleblad - udtagning/fastgøring
(s. 169)
Alarm* (s. 184)
Hul til nøglebladet - for at løsne dækslet.
For at få adgang til låsecylinderen skal dørhåndtagets plastdæksel løsnes - også det gøres med
nøglebladet:
1.
176
Tryk nøglebladet ca. 1 cm lige op i hullet på
dørhåndtagets/dækslets underside - undgå
at lirke.
> Plastdækslet løsnes automatisk i det øjeblik, bladet trykkes lige op og ind i åbningen.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LÅS OG ALARM
Keyless Drive* – placering af
antenner
ADVARSEL
Personer med indopereret pacemaker må
ikke befinde sig tættere end 22 cm på Keyless-systemets antenner. Dette er for at forhindre forstyrrelser mellem pacemakeren og
Keyless-systemet.
Biler udstyret med nøglefri start- og låsesystem
har en række indbyggede antenner placeret på
forskellige steder i bilen.
Relaterede oplysninger
•
Keyless drive* (s. 173)
Låsning/oplåsning - udefra
Låsning/oplåsning udefra sker med fjernbetjeningen (s. 162). Fjernbetjeningen kan låse/
oplåse samtlige døre og bagklappen samtidigt.
Der kan vælges forskellige sekvenser for oplåsning, se Fjernbetjening – funktioner (s. 166).
For at låsningen skal kunne aktiveres, skal førerdøren være lukket - hvis nogen af de andre døre
eller bagklappen er åben, låses den/de, og alarmen kobles først til, når den/de lukkes. For biler,
der er udstyret med nøglefri låsesystem*, skal alle
døre og bagklappen være lukkede.
OBS
Vær opmærksom på risikoen for at låse fjernbetjeningen inde i bilen.
Kofanger bag, i midten
Dørhåndtag, venstre, bag
Bagagerum, i midten helt inde under gulvet
Dørhåndtag, højre, bag
Midterkonsol, under bageste del
Midterkonsol, under forreste del.
Hvis låsning/oplåsning med fjernbetjeningen ikke
fungerer, kan dens batteri være brugt op – så
skal venstre fordør låses eller låses op med det
aftagelige nøgleblad, se Aftageligt nøgleblad udtagning/fastgøring (s. 169).
OBS
Husk, at alarmen udløses, når døren åbnes
efter at være låst op med nøglebladet - alarmen slås fra, når fjernbetjeningen trykkes ind i
tændingslåsen.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 177
LÅS OG ALARM
||
ADVARSEL
Vær opmærksom på risikoen for at blive låst
inde i bilen, når den låses udefra med fjernbetjeningen - det vil ikke være muligt at åbne
dørene indefra med dørgrebene.
For nærmere oplysninger, se Blokeret låsestilling* (s. 182).
Automatisk genlåsning
Hvis ingen af dørene eller bagklappen åbnes
inden to minutter efter oplåsning, låses de automatisk alle igen. Denne funktion mindsker risikoen for, at man kommer til at efterlade bilen
ulåst. (For biler med alarm, se Alarm* (s. 184).)
Manuel låsning af dør
Døren er spærret mod åbning udefra.
I nogle situationer skal bilen kunne låses manuelt, f.eks. ved strømsvigt.
Døren kan åbnes både ude- og indefra.
Venstre fordør kan låses med dens låsecylinder
og fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad, se
Keyless Drive* – oplåsning med nøgleblad
(s. 176).
De øvrige døre har ikke låsecylindre, men i stedet
låseknapper på hver dørgavl, som skal drejes om
- så er de mekanisk låst/spærret mod åbning
udefra. Dørene kan stadig åbnes indefra.
Relaterede oplysninger
•
•
OBS
•
En dørs drejeknap låser kun den aktuelle
dør - ikke alle døre samtidigt.
•
En manuelt låst bagdør med aktiveret
manuel børnesikkerhedslås kan ikke
åbnes hverken ude- eller indefra, se Børnesikkerhedslås - manuel aktivering
(s. 183). En bagdør låst på denne måde
kan kun låses op med fjernbetjening eller
centrallåsknap.
Relaterede oplysninger
Låsning/oplåsning - indefra (s. 179)
•
Keyless drive* (s. 173)
Fjernbetjening – udskiftning af batteri
(s. 172)
Manuel låsning af dør. Må ikke forveksles med Børnesikkerhedslås (s. 183).
–
178
Brug fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad
til at dreje på knappen, se Aftageligt nøgleblad - udtagning/fastgøring (s. 169).
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LÅS OG ALARM
Låsning/oplåsning - indefra
Alle døre og bagklappen kan låses eller låses op
samtidig med førerdørens og passagerdørens*
knap til centrallåsning.
Centrallås
•
Træk i åbningshåndtaget og åbn døren dørene låses op og åbnes i et øjeblik.
Låseknap* bagdøre
Lampe i låseknap
Centrallås findes i to varianter - lampen i førerdørens centrallåsknap har forskellige betydninger,
afhængigt af varianten.
Med centrallåsknap kun i førerdøren, de øvrige
døre har ingen knap:
•
Tændt lampe betyder, at alle døre er låst.
Med centrallåsknap i begge fordøre og elektrisk
låseknap i hver bagdør:
•
Tændt lampe betyder, at kun den aktuelle
dør er låst. Når alle knapper lyser, er alle døre
låst.
Låsning
•
Centrallås.
•
Tryk knappens ene side
ind for at låse låser op.
den anden side
Med et langt tryk på knappen
alle sideruder samtidigt*.
åbnes også
Oplåsning
Indefra kan en dør låses op på to forskellige
måder:
•
Tryk på centrallåsknappen
.
Et langt tryk åbner også alle sideruder* samtidigt
(se også Udluftningsfunktion (s. 180)).
Tryk på centrallåsknappen
døre låses.
Knappens lampe lyser, når døren er låst.
Bagdørenes låseknap låser kun den respektive
bagdør.
For at låse døren op:
- alle lukkede
Et langt tryk lukker også alle sideruder og soltag
samtidigt (se også Udluftningsfunktion (s. 180)).
•
Træk i åbningshåndtaget - døren er låst op
og åbnet.
Automatisk låsning
Dørene og bagklappen låses automatisk, når
bilen begynder at køre.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 115).
Relaterede oplysninger
•
•
•
Låsning/oplåsning - udefra (s. 177)
Alarm* (s. 184)
Fjernbetjening – funktioner (s. 166)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 179
LÅS OG ALARM
Gennemluftningsfunktion
Låsning/oplåsning - handskerum
Låsning/oplåsning - bagklap
Udluftningsfunktionen åbner eller lukker alle
sideruder samtidigt og kan f.eks. benyttes til hurtigt at udlufte bilen i varmt vejr.
Handskerummet(s. 152) kan kun låses/låses op
med fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad.
Bagklappen kan åbnes, låses og låses op på
flere måder.
For information om nøgleblad, se Aftageligt nøgleblad - udtagning/fastgøring (s. 169).
Manuel åbning
Centrallåsknap
Gummiplade med elektrisk kontakt.
Et langt tryk på
-symbolet på centrallåsknappen eller på fjernbetjeningen åbner alle sideruder samtidigt. Den samme fremgangsmåde for
-symbolet lukker alle sideruder samtidigt.
Bagklappen holdes lukket af en elektrisk lås.
Låsnings af handskerummet:
Skyd nøglebladet ind i handskerummets låsecylinder som vist på illustrationen ovenfor.
Låsning/oplåsning - indefra (s. 179)
Rudehejs (s. 105)
1.
Tryk let på den brede af de to gummibelagte
trykplader under det udvendige håndtag låsen udløses.
2.
Løft i det udvendige håndtag for at åbne
klappen helt.
Drej nøglebladet 90 grader højre om.
Relaterede oplysninger
•
•
For at åbne:
Træk nøglebladet ud.
•
Oplåsning sker i omvendt rækkefølge.
For information om privatlåsning, se Privatlåsning* (s. 170).
Relaterede oplysninger
•
180
Fjernbetjening (s. 162)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LÅS OG ALARM
VIGTIGT
•
Kun meget lidt kraft er nødvendig for at
løsne bagklappens lås - tryk bare let på
den gummibelagte plade.
•
Læg ikke løftekraften på gummipladen
ved åbning af bagklappen - løft i håndtaget. For stor kraft kan beskadige gummipladens elektriske kontakt.
Dørene forbliver låst og alarmeret.
Låsning med fjernbetjening
•
–
Bagklappen låses op, men er fortsat lukket tryk let på den gummibelagte trykplade under
det udvendige håndtag, og løft klappen.
Hvis klappen ikke åbnes inden for to minutter,
låses den igen, og alarmen aktiveres igen.
Oplåsning indefra
Oplåsning med fjernbetjening
Tryk på fjernbetjeningens låseknap
, se
Fjernbetjening – funktioner (s. 166).
> Lås-indikatoren på instrumentpanelet
begynder at blinke, hvilket betyder, at bilen
er låst, og alarmen* er blevet aktiveret.
Relaterede oplysninger
•
•
Låsning/oplåsning - indefra (s. 179)
Låsning/oplåsning - udefra (s. 177)
Oplåsning af bagklap
For at låse bagklappen op:
Med fjernbetjeningens
-knap kan alarmen for
bagklappen alene deaktiveres* og låses op.
Lås-indikatoren (s. 164) på instrumentpanelet
holder op med at blinke for at vise, at hele bilen
ikke er låst, og alarmens* niveau- og bevægelsessensorer og sensorerne for åbning af bagklappen slås fra.
–
Tryk på knappen (1) på belysningspanelet
> Klappen låses op og kan åbnes inden for
2 minutter (hvis bilen er låst indefra).
* Ekstraudstyr/tilbehør. 181
LÅS OG ALARM
Blokeret låsestilling*
Midlertidig deaktivering
OBS
låsestilling9
Blokeret
vil sige, at alle åbningshåndtag udløses mekanisk, hvilket forhindrer
åbning af døre både inde- og udefra.
Blokeret låsestilling aktiveres med fjernbetjeningen (s. 162) og indtræder med ca. 10 sekunders forsinkelse efter låsning af dørene.
OBS
ADVARSEL
Efterlad ingen personer i bilen uden først at
deaktivere funktionen Blokeret låsestilling for
ikke at risikere at låse nogen personer inde.
9
182
Husk, at alarmen aktiveres, når bilen
låses.
•
Hvis en af dørene åbnes indefra, udløses
alarmen.
Ovenstående gælder, hvis blokeret låsestilling
ikke er blevet midlertidigt deaktiveret.
Relaterede oplysninger
Hvis en dør åbnes i forsinkelsestiden, afbrydes sekvensen, og alarmen deaktiveres.
Bilen kan kun låses op med fjernbetjeningen, når
funktionen Blokeret låsestilling er aktiveret. Venstre fordør kan også låses op med det aftagelige
nøgleblad (s. 169). Desuden er det muligt at låse
henholdsvis åbne døre og bagklap på biler udstyret med nøglefri start- og låsesystem* ved at
trække i dørhåndtag eller bagklappens håndtag.
•
Aktive menuvalg angives med et kryds.
•
Keyless Drive* – oplåsning med nøgleblad
(s. 176)
•
Fjernbetjening (s. 162)
MY CAR
OK MENU
TUNE-drejeknap
EXIT
Hvis der er nogen, der ønsker at blive i bilen, og
dørene skal låses udefra, kan funktionen Blokeret
låsestilling midlertidigt slås fra. Det gøres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 115).
Kun i kombination med alarm.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LÅS OG ALARM
Børnesikkerhedslås - manuel
aktivering
ADVARSEL
Hver bagdør har to drejeknapper - børnesikkerhedslåsen må ikke forveksles med Manuel
dørlås.
Børnesikkerhedslåsen forhindrer, at børn kan
åbne en bagdør indefra.
Aktivere/deaktivere børnesikkerhedslås
OBS
•
En dørs drejeknap spærrer kun den aktuelle dør - ikke begge bagdøre samtidigt.
•
Der er ingen manuel spærring på biler
udstyret med elektrisk børnesikkerhedslås.
Børnesikkerhedslås - elektrisk
aktivering*
Børnesikkerhedslås med elektrisk aktivering forhindrer, at børn kan åbne bagdøre eller ruder
indefra.
Aktivering
Børnesikkerhedslåsen kan aktiveres/deaktiveres
for alle nøglepositioner (s. 82) højere end 0. Aktivering/deaktivering kan foretages op til
to minutter efter slukning af motoren, forudsat at
ingen dør åbnes.
For at aktivere Børnesikkerhedslåsen:
Relaterede oplysninger
Manuel børnesikkerhedslås. Må ikke forveksles med
manuel dørlås (s. 178).
Skruen for børnesikkerhedslåsen befinder sig i
bagdørenes bagkant og er kun tilgængelig, når
døren er åben.
•
Børnesikkerhedslås - elektrisk aktivering*
(s. 183)
•
•
Låsning/oplåsning - indefra (s. 179)
Låsning/oplåsning - udefra (s. 177)
For at aktivere/deaktivere børnesikkerhedslåsen:
–
Brug fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad
(s. 169) til at dreje på knappen.
Betjeningspanel førerdør.
Døren er spærret mod åbning indefra.
1.
Døren kan åbnes både ude- og indefra.
Start motoren, eller vælg en højere nøgleposition end 0.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 183
LÅS OG ALARM
||
2.
Tryk på knappen i førerdørens betjeningspanel.
> Kombiinstrumentets informationsdisplay
viser meddelelsen Børnesikring
aktiveret, og knappens lampe lyser –
låsen er aktiveret.
Når Børnesikkerhedslåsen er aktiveret, kan de
bageste:
•
ruder kun åbnes med førerdørens betjeningspanel
•
døre ikke åbnes indefra.
På slukning af motoren gemmes den aktuelle
indstilling - hvis børnesikkerhedslåsen er aktiveret ved slukning af motoren, vil funktionen fortsat
være aktiveret ved den næste motorstart.
Relaterede oplysninger
•
Børnesikkerhedslås - manuel aktivering
(s. 183)
•
Låsning/oplåsning - indefra (s. 179)
Alarm*
OBS
Alarmen er en anordning, der advarer ved f.eks.
indbrud i bilen.
Bevægelsessensorerne udløser alarmen ved
bevægelser i kabinen - også luftstrømme
registreres. Derfor kan alarmen udløses, når
bilen forlades med åben rude eller åbent soltag, eller hvis der bruges kabinevarmer.
Aktiveret alarm udløses, hvis:
•
en dør, motorhjelmen eller bagklappen
åbnes10
•
der registreres bevægelser i passagerkabinen (hvis der er monteret en bevægelsessensor*)
•
når bilen løftes eller bugseres (hvis den er
udstyret med hældningssensor*)
•
•
startbatteriets kabel frakobles
For at undgå dette: Luk vinduer/soltag, når
bilen forlades. Hvis bilens indbyggede kabinevarmer (eller en transportabel elektrisk) skal
anvendes, skal ventilationsspjældene justeres,
så de ikke vender opad i kabinen. Alternativt
kan reduceret alarmniveau bruges, se Reduceret alarmniveau* (s. 186).
sirenen slås fra.
OBS
Hvis der opstår en fejl i alarmsystemet, vises der
en meddelelse på kombiinstrumentets informationsdisplay. Kontakt et værksted - et autoriseret
Volvo-værksted anbefales.
Forsøg ikke selv at reparere eller ændre komponenter, som indgår i alarmsystemet. Ethvert
forsøg kan påvirke garantibetingelserne.
Tilkobling af alarm
–
Tryk på fjernbetjeningens låseknap.
Frakobling af alarm
–
Tryk på fjernbetjeningens oplåseknap.
Annullering af udløst alarm
–
10
184
Tryk på fjernbetjeningens oplåsningsknap,
eller ved at sætte fjernbetjeningen i tændingslåsen.
Gælder visse markeder.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LÅS OG ALARM
Relaterede oplysninger
•
•
•
Alarmindikator* (s. 185)
Alarm* - automatisk genaktivering (s. 185)
Alarmindikator*
Alarm* - automatisk genaktivering
Alarmindikatoren viser alarmsystemets (s. 184)
status.
Automatisk genaktivering af alarmen (s. 184) sikrer, at man ikke kommer til at efterlade bilen med
alarmen frakoblet.
Alarm* - fjernbetjeningen fungerer ikke
(s. 186)
Hvis bilen er låst op med fjernbetjeningen (og
alarmen er frakoblet), men ingen af dørene eller
bagklappen åbnes inden 2 minutter, kobles alarmen automatisk til igen. Samtidig låses bilen
igen.
Relaterede oplysninger
•
Reduceret alarmniveau* (s. 186)
Samme diode som lås-indikatoren (s. 164).
En rød lysdiode på instrumentpanelet viser alarmsystemets status:
•
•
•
Dioden slukket – alarmen er frakoblet
Dioden blinker én gang med to sekunders
mellemrum – alarmen er tilkoblet
Dioden blinker hurtigt efter frakobling af alarmen (og indtil fjernbetjeningen sættes i tændingslåsen og nøgleposition I nås) – alarmen
har været udløst.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 185
LÅS OG ALARM
Alarm* - fjernbetjeningen fungerer
ikke
Hvis alarmen (s. 184) ikke kan slås fra med
fjernbetjeningen - f.eks. hvis fjernbetjeningens
batteri (s. 172) er brugt op - kan bilen låses op,
bilens alarm deaktiveres og motoren startes som
følger:
1.
Åbn førerdøren med det aftagelige nøgleblad
(s. 176).
> Alarmen udløses, alarmindikatoren
(s. 185) blinker hurtigt, og sirenen lyder.
Alarmsignaler*
Reduceret alarmniveau*
Når alarmen (s. 184) udløses, lyder en sirene,
og alle afvisere blinker.
Reduceret alarmniveau betyder, at bevægelsesog hældningssensorerne midlertidigt kan slås
fra.
•
En sirene lyder i 30 sekunder, eller indtil alarmen slås fra. Sirenen har sit eget batteri og
fungerer uafhængigt af bilens startbatteri.
•
Alle afvisere blinker i 5 minutter, eller indtil
alarmen slås fra.
For at undgå utilsigtet aktivering af alarmen
(s. 184) - f.eks. hvis en hund efterlades i en låst
bil eller ved rejse med et biltog eller en bilfærge slå bevægelses- og hældningssensorer midlertidigt fra.
Fremgangsmåden er den samme som ved midlertidig afbrydelse af Blokeret låsestilling
(s. 182)11.
Relaterede oplysninger
•
2.
Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen.
> Alarmen deaktiveres, og alarmindikatoren
slukker.
3.
Start motoren.
11
186
Alarmindikator* (s. 185)
Kun i kombination med alarm.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LÅS OG ALARM
Typegodkendelse fjernbetjeningssystem
Typegodkendelse for fjernbetjeningssystem kan
ses i tabellen.
Låsesystem standard
Land/Område
EU
Nøglefri låsesystem (Keyless drive)
Land/Område
EU
Relaterede oplysninger
•
Fjernbetjening (s. 162)
187
FØRERSTØTTE
FØRERSTØTTE
Justerbar styrestyrke*
Hastighedsafhængig servostyring gør, at styrestyrken øges i takt med bilens hastighed for at
give føreren større vejfølsomhed.
På motorveje føles styringen fastere. Ved parkering og ved lav hastighed er styringen let og kræver ingen anstrengelse.
Føreren kan vælge mellem tre forskellige
niveauer af styrestyrke for vejfølsomhed eller styrefølsomhed i menusystemet MY CAR (s. 115):
•
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC)
– generelt
Stabilitetssystemet ESC (Electronic Stability
Control) hjælper føreren med at undgå udskridning og forbedrer bilens fremkommelighed.
Ved bremsning kan ESC-systemets
indgriben mærkes i form af en pulserende lyd. Ved gasgivning vil bilen
muligvis accelerere langsommere end
forventet.
Søg der frem til Niveau for styrekraft, og
vælg Lav, Middel eller Høj.
ADVARSEL
•
Denne indstilling er ikke tilgængelig, når bilen er i
bevægelse.
OBS
•
I nogle situationer kan servostyringen blive for
varm og skal midlertidigt køles. I dette tidsrum
arbejder servostyringen med nedsat kraft, og
det kan opleves som noget tungere at dreje
rattet.
Sideløbende med den midlertidigt reducerede
styrehjælp viser kombiinstrumentet en meddelelse.
Relaterede oplysninger
•
190
MY CAR (s. 115)
Stabilitetssystemet ESC er en ekstra
førerstøtte med det formål at lette kørslen
og gøre den sikrere - men det kan dog
ikke håndtere alle situationer under alle
trafik-, vejr- og vejforhold.
ESC kan ikke erstatte førerens opmærksomhed og dømmekraft, og denne har
altid ansvaret for, at bilen køres på en sikker måde, med passende hastighed, passende afstand til andre køretøjer og i
overensstemmelse med de gældende
færdselsregler og -bestemmelser.
ESC-systemet består af følgende funktioner:
•
•
•
Antiudskridningsfunktion
Antispinfunktion
Traktionssikring
•
•
•
Motorbremsekontrol - EDC
Corner Traction Control - CTC
Anhænger-stabilisator - TSA
Antiudskridningsfunktion
Funktionen kontrollerer hjulenes driv- og bremeskraft individuelt for at stabilisere bilen.
Antispinfunktion
Funktionen forhindrer, at drivhjulene spinner mod
vejbanen under acceleration.
Traktionssikring
Funktionen er aktiv ved lav fart og overfører kraft
fra det drivhjul, der spinner til det drivhjul, der ikke
spinner.
Motorbremsekontrol - EDC
EDC (Engine Drag Control) forhindrer ufrivillig
blokering af hjulene, f.eks. efter nedgearing eller
motorbremsning ved kørsel i lave gear på glat
underlag.
Ufrivillig blokering af hjulene under kørslen kan
bl.a. vanskeliggøre førerens mulighed for at styre
bilen.
Corner Traction Control – CTC*
CTC kompenserer for understyring og giver
højere acceleration i en kurve end normalt uden
hjulspin på det inderste hjul, f.eks. ved et sving i
en motorvejstilkørsel, for hurtigt at komme op på
den hastighed, der køres med.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Anhænger-stabilisator* - TSA1
Anhænger-stabilisatorens (s. 313) funktion er at
stabilisere en bil med tilkoblet anhænger i situationer, hvor vognen er kommet i slinger. For nærmere oplysninger, se Kørsel med anhænger*
(s. 307).
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC)
– betjening
Valg af niveau - Sport-funktion
ESC-systemet er altid aktiveret – det kan ikke
slås fra.
Føreren kan dog vælge Sportfunktion, hvilket giver mulighed
for en mere aktiv køreoplevelse.
OBS
Funktionen deaktiveres, hvis føreren vælger
Sport-funktion.
Relaterede oplysninger
•
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – betjening (s. 191)
•
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – symboler og meddelelser (s. 192)
Sport-funktion vælges i menusystemet MY CAR. For en
beskrivelse af menusystemet,
se MY CAR (s. 115).
Sport-funktionen angives på kombiinstrumentet ved, at dette symbol lyser
konstant, indtil føreren fravælger funktionen, eller indtil motoren slukkes.
Efter næste start er ESC-systemet tilbage i sin
normale stilling igen.
Relaterede oplysninger
•
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – generelt (s. 190)
•
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – symboler og meddelelser (s. 192)
Med Sport-funktion registrerer systemet, om
speeder, ratbevægelser og kørsel i sving er mere
aktive end ved normal kørsel, og giver da mulighed for kontrolleret udskridning med bagenden
op til et vist niveau, før det griber ind og stabiliserer bilen.
Hvis føreren f.eks. afbryder en kontrolleret
udskridning ved at slippe speederen, griber ESCsystemet ind og stabiliserer bilen.
Med Sport-funktion opnås også maksimal trækkraft, hvis bilen er kørt fast eller ved kørsel på løst
underlag, f.eks. sand eller dyb sne.
1 Trailer
Stability Assist indgår ved montering af et originalt Volvo-anhængertræk.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 191
FØRERSTØTTE
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC)
– symboler og meddelelser
Tabel
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning
ESC Midlertidigt FRA
ESC-systemet er midlertidigt blevet reduceret pga. for høj temperatur på bremseskiverne. Funktionen genaktiveres
automatisk, når bremserne er afkølet.
ESC Service påkrævet
ESC-systemet fungerer ikke.
•
•
Stands bilen på et sikkert sted, sluk motoren, og start den igen.
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
"Meddelelse / besked"
Der er en tekstmeddelelse på kombiinstrumentet (s. 68) - Læs den!
Konstant lys i to sekunder.
Systemkontrol ved motorstart.
Blinkende.
ESC-systemet griber ind.
Konstant lys.
Sport-funktion er aktiveret.
og
Bemærk! ESC-systemet er ikke slået fra i denne indstilling, det er kun delvist reduceret.
192
FØRERSTØTTE
Relaterede oplysninger
•
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – generelt (s. 190)
•
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – betjening (s. 191)
193
FØRERSTØTTE
Fartbegrænser
Relaterede oplysninger
En Fartbegrænser (Speed Limiter) kan betragtes
som en omvendt fartpilot - føreren regulerer
hastigheden med speederen, men forhindres af
Fartbegrænseren i at komme til at overtræde en
forudvalgt/indstillet hastighed.
•
•
Fartbegrænser - kom godt i gang (s. 194)
•
Fartbegrænser - alarm ved overskridelse af
hastighed (s. 196)
Oversigt
•
Fartbegrænser - slukning (s. 196)
Fartbegrænser – midlertidig deaktivering og
standby (s. 195)
Fartbegrænser - kom godt i gang
Slå til og aktivere
Når Fartbegrænseren er aktiveret, viser kombiinstrumentet dens symbol (6) i kombination med
en markering (5) ved den indstillede maksimale
hastighed.
Valg og lagring af den højest mulige hastighed i
hukommelsen kan foretages både under kørsel,
og når bilen holder stille.
Under kørsel
1.
for at slå FartbegrænseTryk på ratknap
ren til.
> Symbolet (6) for Fartbegrænser tændes
på kombiinstrumentet.
2.
Når bilen kører ved den ønskede maksimale
hastighed: Tryk på en af ratknapperne
eller
, indtil kombiinstrumentet viser en
markering (5) ved den ønskede maksimale
hastighed.
> Fartbegrænseren er derefter aktiveret, og
den valgte maksimale hastighed er gemt i
hukommelsen.
Tastaturet på rattet og kombiinstrument.
Fartbegrænser - Til/Fra.
Standby ophører, og gemt hastighed genoptages.
Standby.
Aktiver og juster den maksimale hastighed.
Valgt hastighed.
Fartbegrænser aktiv.
194
Når bilen holder stille
1.
Tryk på ratknap
ren til.
for at slå Fartbegrænse-
FØRERSTØTTE
2.
Gå frem med
-knappen, indtil kombiinstrumentet viser en markering (5) ved den
ønskede maksimale hastighed.
> Fartbegrænseren er derefter aktiveret, og
den valgte maksimale hastighed er gemt i
hukommelsen.
Relaterede oplysninger
•
Fartbegrænser (s. 194)
Fartbegrænser - ændre hastighed
Ændre gemt hastighed
Fartbegrænser – midlertidig
deaktivering og standby
For at justere +/- 5 km/t (+/- 5 mph):
En Fartbegrænser (Speed Limiter) kan betragtes
som en omvendt fartpilot - føreren regulerer
hastigheden med speederen, men forhindres af
Fartbegrænseren i at komme til at overtræde en
forudvalgt/indstillet hastighed.
•
Midlertidig deaktivering - standby
Den gemte maksimale hastighed ændres med
eller
.
korte eller lange tryk på ratknap
Brug korte tryk – hvert tryk giver +/- 5 km/t
(+/- 5 mph).
For at justere +/- 1 km/t (+/- 1 mph):
For midlertidigt at deaktivere Fartbegrænseren
og sætte den i standby:
•
–
Hold knappen trykket ind, og slip ved den
ønskede maksimale hastighed.
Det seneste foretagne tryk gemmes i hukommelsen.
Relaterede oplysninger
•
Fartbegrænser (s. 194)
Tryk på
.
> Kombiinstrumentets markering (5) skifter
farve fra GRØN til HVID, og føreren kan
midlertidigt overskride den indstillede
maksimale hastighed.
Fartbegrænseren aktiveres igen med et
, hvorved markeringen (5) skiftryk på
ter farve fra HVID til GRØN, og bilens
maksimale hastighed er igen begrænset.
Midlertidig deaktivering med speeder
Fartbegrænseren kan også sættes i standby med
speederen, f.eks. for hurtigt at kunne accelerere
bilen ud af en situation:
}}
195
FØRERSTØTTE
||
–
Træd speederen helt i bund.
> Kombiinstrumentet viser den lagrede
maksimale hastighed med en farvet
markering (5), og føreren kan midlertidigt
overskride den indstillede maksimale
hastighed – markeringen (5) skifter samtidig farve fra GRØN til HVID.
Fartbegrænseren genaktiveres automatisk, efter at speederen er sluppet, og
bilens hastighed er aftaget ved den
valgte/gemte maksimale hastighed - displayets markering (5) skifter farve fra
HVID til GRØN, og bilens maksimale
hastighed er igen begrænset.
Fartbegrænser - alarm ved
overskridelse af hastighed
En Fartbegrænser (Speed Limiter) kan betragtes
som en omvendt fartpilot - føreren regulerer
hastigheden med speederen, men forhindres af
Fartbegrænseren i at komme til at overtræde en
forudvalgt/indstillet hastighed.
Ved kørsel stejlt nedad kan Fartbegrænserens
bremseeffekt være utilstrækkelig, og den valgte
maksimale hastighed overskrides. Føreren gøres
opmærksom på dette med et akustisk signal.
Alarmen aktiveres først efter 5 sekunder, hvis
hastigheden overskrides med mindst 3 km/t
(ca 2 mph), forudsat at der ikke er trykket på
eller
i det sidste
nogen af knapperne
halve minut.
Fartbegrænser - kom godt i gang (s. 194)
Fartbegrænser - ændre hastighed (s. 195)
Fartbegrænser - slukning (s. 196)
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
196
For at slå Fartbegrænseren fra:
–
OBS
Fartbegrænser (s. 194)
Fartbegrænser - alarm ved overskridelse af
hastighed (s. 196)
En Fartbegrænser (Speed Limiter) kan betragtes
som en omvendt fartpilot - føreren regulerer
hastigheden med speederen, men forhindres af
Fartbegrænseren i at komme til at overtræde en
forudvalgt/indstillet hastighed.
Signalet høres, indtil føreren har bremset farten
ned under den valgte maksimale hastighed.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Fartbegrænser - slukning
Fartbegrænser (s. 194)
Fartbegrænser - ændre hastighed (s. 195)
Fartbegrænser - kom godt i gang (s. 194)
Fartbegrænser – midlertidig deaktivering og
standby (s. 195)
Fartbegrænser - slukning (s. 196)
Tryk på ratknap
.
> Kombiinstrumentets symbol for Fartbegrænser (6) og markering for indstillet
hastighed (5) slukkes, og dermed slettes
den indstillede/gemte hastighed og kan
-knapderefter ikke genoptages med
pen.
Føreren kan derefter med speederen igen
vælge hastighed uden begrænsning.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Fartbegrænser (s. 194)
Fartbegrænser - kom godt i gang (s. 194)
Fartbegrænser – midlertidig deaktivering og
standby (s. 195)
Fartbegrænser - alarm ved overskridelse af
hastighed (s. 196)
FØRERSTØTTE
Fartpilot*
ADVARSEL
Fartpiloten (CC – Cruise Control) hjælper føreren med at opretholde en konstant hastighed,
hvilket giver en mere afslappet køreoplevelse på
motorveje og lange lige veje i jævn trafikstrøm.
Føreren skal altid være opmærksom på trafikforhold og gribe ind, når fartpiloten ikke holder en passende hastighed og/eller passende afstand.
Oversigt
Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for, at
køretøjet køres på en sikker måde.
Relaterede oplysninger
Tastaturet på rattet og kombiinstrument i bil med Fartbegrænser2.
Fartpilot - Til/Fra.
Standby ophører, og gemt hastighed genoptages.
Tastaturet på rattet og kombiinstrument i bil uden Fartbegrænser2.
Standby
•
•
Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 198)
•
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet hastighed (s. 199)
•
•
Fartpilot* - slå fra (s. 199)
Fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby (s. 198)
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 203)
Aktiver og juster hastighed.
Valgt hastighed (GRÅ = Standby).
Fartpilot aktiveret - HVIDT symbol (GRÅ =
Standby).
2
En Volvo-forhandler har opdateret information om, hvad der gælder for det respektive marked.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 197
FØRERSTØTTE
Fartpilot* - håndtere hastighed
For at justere 1 km/t (1 mph):
Det er muligt at henholdsvis aktivere, indstille og
ændre den gemte hastighed.
•
Tilkobling og indstilling af hastighed
Det seneste foretagne tryk gemmes i hukommelsen.
•
Tryk på ratknap CRUISE (uden Fartbegræn(med Fartbegrænser).
ser) eller
For midlertidigt at slå fartpiloten fra og sætte den
i standby:
>
Fartpilotens symbol (6) på kombiinstrumentet tændes – Fartpiloten er i standby.
Hvis hastigheden øges med speederen inden
/ -knappen, er det bilens aktuelle
tryk på
hastighed ved tryk på knappen, der gemmes.
•
Tryk på ratknap
En midlertidig acceleration med speederen, f.eks.
ved overhaling, påvirker ikke fartpilotens indstilling - bilen vender tilbage til den sidst gemte
hastighed, når speederen slippes.
>
Kombiinstrumentets markering (5) og
symbol (6) skifter farve fra HVID til GRÅ.
Fartpiloten er midlertidigt slået fra.
For at starte fartpiloten:
For at aktivere fartpiloten:
•
Ved den ønskede hastighed - tryk på ratknap
eller
.
>
Den aktuelle hastighed gemmes i hukommelsen, og kombiinstrumentets
markering (5) tændes ved den valgte hastighed, og symbol (6) skifter fra GRÅ til HVID.
Bilen følger derefter den gemte hastighed.
OBS
Fartpiloten kan ikke tilkobles ved hastigheder
under 30 km/t (20 mph).
Ændre gemt hastighed
Den gemte hastighed ændres med korte eller
eller
.
lange tryk på ratknap
Hold knappen trykket ind, og slip ved den
ønskede hastighed.
OBS
Hvis en af fartpilotens knapper holdes nede i
nogle minutter, blokeres den og lukkes ned.
For at kunne genaktivere fartpiloten, skal
bilen standses og motoren startes igen.
Relaterede oplysninger
•
Fartpilot* (s. 197)
Fartpilot* - midlertidig deaktivering
og standby
Funktionen kan afbrydes midlertidigt og sættes i
standby.
Midlertidig deaktivering - standby
.
Standby pga. førerens indgriben
Fartpiloten slås midlertidigt fra og sættes automatisk i standby, hvis:
•
•
•
driftsbremsen bruges
gearstangen/-vælgeren føres til N-position
føreren holder en højere hastighed end den
gemte i længere tid end 1 minut.
Føreren skal derefter selv afpasse hastigheden.
En midlertidig acceleration med speederen, f.eks.
ved overhaling, påvirker ikke indstillingen – bilen
vender tilbage til den sidst gemte hastighed, når
speederen slippes.
For at justere 5 km/t (5 mph):
•
198
Brug korte tryk – hvert tryk giver 5 km/t
(5 mph).
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Automatisk standby
Fartpiloten slås midlertidigt fra og sættes i
standby, hvis:
•
•
•
hjulene har mistet vejgrebet
Fartpilot* - genoptagelse af
indstillet hastighed
Fartpiloten (CC – Cruise Control) hjælper føreren med at holde en konstant hastighed.
Fartpilot* - slå fra
Her beskrives, hvordan den slås fra.
Efter midlertidig deaktivering og
standby (s. 198) er det muligt at genoptage den
indstillede hastighed.
Fartpiloten slås fra med ratknap (1) eller ved at
slukke for motoren. Dermed slettes den indstillede/gemte hastighed og kan derefter ikke genoptages med
-knappen.
Føreren skal derefter selv afpasse hastigheden.
For at genaktivere fartpiloten fra standby:
Relaterede oplysninger
Relaterede oplysninger
•
Tryk på ratknap
>
Kombiinstrumentets markering (5) og
symbol (6) skifter farve fra GRÅ til HVID –
bilen følger derefter den sidst gemte hastighed.
motorens omdrejningstal er for lavt/højt
hastigheden falder til under 30 km/t
(20 mph).
•
•
•
Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 198)
•
Fartpilot* - slå fra (s. 199)
Fartpilot* (s. 197)
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet hastighed (s. 199)
.
OBS
•
•
•
•
Fartpilot* (s. 197)
Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 198)
Fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby (s. 198)
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet hastighed (s. 199)
En markant forøgelse af hastigheden kan
følge, efter at hastigheden er genoptaget
-knappen.
med
Relaterede oplysninger
•
•
•
Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 198)
•
Fartpilot* - slå fra (s. 199)
Fartpilot* (s. 197)
Fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby (s. 198)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 199
FØRERSTØTTE
Afstandskontrol*
Funktionen Afstandskontrol (Distance Alert)
advarer føreren om, at tidsafstanden til forankørende køretøjer bliver for kort.
Afstandsadvarslen er aktiv ved hastigheder over
30 km/t (20 mph) og reagerer kun på køretøjer,
der kører foran ens eget køretøj, i samme retning.
For modkørende, langsomtkørende eller stillestående køretøjer gives ingen afstandsinformation.
OBS
Afstandskontrollen er deaktiveret, når den
adaptive fartpilot er aktiveret.
funktionen i bilens menusystem MY CAR
(s. 115) – søg der frem til funktionen
Afstandsadvarsel.
Indstilling af tidsafstand
ADVARSEL
Afstandskontrollen reagerer kun, hvis tidsafstanden til et forankørende køretøj er kortere
end den forudindstillede værdi - din egen bils
hastighed påvirkes ikke.
Betjening
Knapper og symboler for tidsafstand.
Tidsafstand - Øge/mindske.
Tidsafstand – Til.
Orange advarselslys3.
En orange advarselslampe i forruden lyser konstant, hvis afstanden til forankørende køretøjer er
kortere end den indstillede tidsafstand.
Funktionen slås til og fra ved at trykke på knappen i midterkonsollen. En lysende lampe i knappen viser, at funktionen er slået til.
Nogle kombinationer af valgt udstyr giver ikke
plads til en knap på midterkonsollen. Så betjenes
3
200
Forskellige tidsafstande til forankørende køretøjer kan vælges og vises på kombiinstrumentet som 1-5 vandrette streger – jo flere streger, desto
længere tidsafstand. En streg
svarer til ca. ca. 1 sekund, til
forankørende køretøjer, 5 streger ca. 3 sekunder.
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Samme symbol vises også, når Adaptiv fartpilot
(s. 204) er aktiveret.
OBS
Jo højere hastighed desto længere bliver
afstanden i meter for et givet tidsinterval.
Det indstillede tidsinterval bruges også af
funktionen Adaptiv fartpilot (s. 204).
Brug kun en tidsafstand, som er tilladt ifølge
lokale færdselsregler.
Relaterede oplysninger
•
•
Afstandskontrol* - begrænsninger (s. 201)
Afstandskontrol* - symboler og meddelelser
(s. 202)
Afstandskontrol* - begrænsninger
Denne funktion, der bruger den samme radarsensor som Adaptiv fartpilot (s. 203) og Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning (s. 227),
har visse begrænsninger.
Relaterede oplysninger
•
•
Afstandskontrol* (s. 200)
Afstandskontrol* - symboler og meddelelser
(s. 202)
OBS
Stærkt sollys, reflekser eller kraftige variationer i lys og brug af solbriller kan gøre, at
advarselslyset i forruden ikke er synligt.
Dårligt vejr eller snoede veje kan indvirke på
radarsensorens evne til at opdage et forankørende køretøj.
Også køretøjets størrelse kan have betydning
for sensorens evne til at opdage det, f.eks. en
motorcykel. Dette kan føre til, at advarselslampen tændes på kortere afstand end den
indstillede, eller at advarslen midlertidigt udebliver.
Meget høje hastigheder kan også forårsage,
at lampen tændes på kortere afstand end den
indstillede, pga. begrænsninger i sensorens
rækkevidde.
For yderligere information om radarsensorens
begrænsninger, se Radarsensor - begrænsninger
(s. 215) og (s. 232).
* Ekstraudstyr/tilbehør. 201
FØRERSTØTTE
Afstandskontrol* - symboler og
meddelelser
funktionen er nedsat på grund af dens begrænsninger.
Funktionen har nogle symboler og meddelelser,
der kan blive vist på kombiinstrumentet, hvis
SymbolA
Meddelelse / besked
Betydning
Radar blokeret Se
instr.bog
Afstandskontrol er midlertidigt ude af funktion.
Radarsensoren er blokeret og kan ikke registrere andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, eller hvis der har samlet sig
snesjap foran den.
Læs om radarsensorens begrænsninger (s. 215).
Kollisionsadvarsel Service påkrævet
A
Afstandskontrol og Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning er helt eller delvist ude af funktion.
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Symbolerne er skematiske - de kan variere alt efter marked og bilmodel.
Relaterede oplysninger
•
•
202
Afstandskontrol* (s. 200)
Afstandskontrol* - begrænsninger (s. 201)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Adaptiv fartpilot - ACC*
Den Adaptive fartpilot (ACC – Adaptive Cruise
Control) hjælper føreren med at holde en jævn
hastighed kombineret med et forudindstillet tidsinterval til forankørende køretøjer.
Den adaptive fartpilot giver en mere afslappende
køreoplevelse på lange ture på motorveje og
lange lige landeveje i en jævn trafikstrøm.
Føreren indstiller den ønskede hastighed
(s. 206) og tidsinterval (s. 208) til bilen foran.
Når radardetektoren registrerer et langsommere
køretøj foran bilen, tilpasses hastigheden automatisk til dette. Når vejen er fri, begynder bilen
igen at køre med den valgte hastighed.
Hvis den Adaptive fartpilot er slukket eller stillet i
standby (s. 208), og bilen kommer for tæt på et
forankørende køretøj, advares føreren i stedet af
funktionen Afstandskontrol (s. 200) om den korte
afstand.
ADVARSEL
Føreren skal altid være opmærksom på trafikforhold og gribe ind, når den adaptive fartpilot
ikke holder en passende hastighed eller passende afstand.
Den adaptive fartpilot kan ikke håndtere alle
trafik, vejr- og vejforhold.
Læs alle afsnit om den adaptive fartpilot i
instruktionsvejledningen for at lære om dens
begrænsninger, som føreren skal være
opmærksom på, før den anvendes.
Føreren er altid ansvarlig for, at korrekt
afstand og hastighed holdes, selv når den
adaptive fartpilot bruges.
VIGTIGT
Vedligeholdelse af den adaptive fartpilots
dele må kun udføres på værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
I en begrænset tid efter service kan ACCfunktionen have en noget begrænset rækkevidde. Systemet kalibreres under kørsel, og
fuld funktion gendannes automatisk.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 204)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 205)
Adaptiv fartpilot* - håndtere hastighed
(s. 206)
•
Adaptiv fartpilot* - indstilling af tidsafstand
(s. 208)
•
Adaptiv fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby (s. 208)
•
Adaptiv fartpilot* - overhale andre køretøjer
(s. 209)
•
•
•
•
•
•
Adaptiv fartpilot* - slå fra (s. 210)
Adaptiv fartpilot* – køassistent (s. 210)
Radarsensor (s. 215)
Radarsensor - begrænsninger (s. 215)
Adaptiv fartpilot* - fejlsøgning og afhjælpning
af fejl (s. 212)
Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser
(s. 213)
Automatisk gearkasse
Biler med automatgear har øget funktionalitet
med den adaptive fartpilots funktion køassistent
(s. 210).
* Ekstraudstyr/tilbehør. 203
FØRERSTØTTE
Adaptiv fartpilot* - funktion
Den adaptive fartpilot består dels af en fartholder
og dels en hermed samarbejdende afstandsholder.
Oversigt over funktioner
ADVARSEL
Den adaptive fartpilot er ikke et kollisionsforebyggende system. Føreren skal gribe ind, hvis
systemet ikke registrerer et forankørende
køretøj.
Den adaptive fartpilot bremser ikke for mennesker eller dyr, og ikke for små køretøjer,
f.eks. cykler og motorcykler. Heller ikke for
lave anhængere/trailere, modkørende, langsomme eller stationære køretøjer og genstande.
Brug ikke den adaptive fartpilot ved f.eks.
bytrafik, tæt trafik, vejkryds, isglatte veje,
meget vand eller sjap på vejbanen, kraftig
regn/snefald, dårlig sigtbarhed, snoede veje
eller fra- og tilkørsler.
Oversigt over funktioner4.
Advarselslampe - føreren skal selv bremse
Tastaturet på rattet (s. 205)
Radarsensor (s. 215)
4
5
204
Afstanden til forankørende køretøjer (s. 208)
måles hovedsagelig med en radarsensor
(s. 215). Fartpilotfunktionen regulerer hastigheden med gasgivning og opbremsninger. Det er
normalt, at bremserne afgiver svage lyde, når de
bruges af den adaptive fartpilot.
Den adaptive fartpilot har til opgave at følge forankørende køretøjer i samme vejbane med en af
føreren indstillet tidsafstand (s. 208). Hvis radarsensoren ikke kan se et forankørende køretøj, vil
bilen i stedet holde fartpilotens indstillede og
gemte hastighed. Dette sker, selvom det forankø-
rende køretøjs hastighed overstiger den gemte
hastighed.
Den adaptive fartpilot har til opgave at regulere
hastigheden blødt. I situationer, der kræver hurtig
opbremsning, skal føreren selv bremse. Dette
gælder ved store hastighedsforskelle, eller hvis
en forankørende bil bremser kraftigt. På grund af
radarsensorens begrænsninger (s. 215) kan en
opbremsning komme uventet eller helt udeblive.
Den adaptive fartpilot kan aktiveres til at følge et
andet køretøj ved hastigheder fra 30 km/t5
(20 mph) op til 200 km/t (125 mph). Hvis
hastigheden falder til under 30 km/t (20 mph),
eller hvis motorens omdrejningstal bliver for lavt,
sættes fartpiloten i standby (s. 208), hvorved
automatisk bremsning ophører. Føreren skal
derefter selv gribe ind for at holde en sikker
afstand til forankørende køretøjer.
Advarselslampe - føreren skal selv
bremse
Den adaptive fartpilot har en bremseevne svarende til ca. 40 % af bilens bremsekapacitet.
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan afvige afhængigt af bilmodel.
Køassistent (s. 210) (i biler med automatgear) kan håndtere intervallet 0-200 km/t (0-125 mph).
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
ADVARSEL
Den adaptive fartpilot advarer kun om køretøjer, som dens radarenhed har registreret. Derfor kan en advarsel udeblive eller komme med
en vis forsinkelse.
•
Vent aldrig på en advarsel, men brems,
når det er nødvendigt.
Adaptiv fartpilot* - oversigt
Betjening af den adaptive fartpilot og tastaturet
på rattet varierer afhængigt af, om bilen er udstyret med fartbegrænser7 eller ej.
Adaptiv fartpilot med Fartbegrænser
Stejle veje og/eller tung last
Audio-visuelt advarselssignal om kollisionsrisiko6.
Hvis bilen skal bremses kraftigere, end den adaptive fartpilot har mulighed for, og føreren ikke
bremser, bruges Kollisionsadvarslens (s. 227)
advarselslampe og advarselslyd til at gøre føreren
opmærksom på, at omgående indgriben er
påkrævet.
OBS
Visuelle advarselssignaler på forruden kan
være vanskelige at opdage i stærkt solskin,
ved reflekser, ekstreme lyskontraster, brug af
solbriller, eller hvis føreren ikke har blikket rettet lige frem.
Bemærk, at den adaptive fartpilot primært er
beregnet til brug ved kørsel på plane vejbaner.
Den kan have svært ved at holde korrekt afstand
til forankørende køretøjer ved kørsel på stejle
nedadgående bakker, med tung last eller med
anhænger - vær ekstra opmærksom og klar til at
bremse.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 203)
Fartpilot - Til/Fra.
Adaptiv fartpilot* - slå fra (s. 210)
Standby ophører, og gemt hastighed genoptages.
Adaptiv fartpilot* - overhale andre køretøjer
(s. 209)
Standby
Tidsafstand - Øge/mindske.
Aktiver og juster hastighed.
Grøn markering ved gemt hastighed (HVID =
standby).
6
7
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere med bilmodellen.
En Volvo-forhandler har opdateret information om, hvad der gælder for det respektive marked.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 205
FØRERSTØTTE
||
Tidsafstand
ACC er aktiveret ved GRØNT symbol (HVID
= standby).
Adaptiv fartpilot uden Fartbegrænser
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 203)
Adaptiv fartpilot* - håndtere
hastighed
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 204)
Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser
(s. 213)
Adaptiv fartpilot med Fartbegrænser8.
Standby ophører, og gemt hastighed genoptages.
Fartpilot - Til/Fra eller Standby.
Tidsafstand - Øge/mindske.
Aktiver og juster hastighed.
(Anvendes ikke)
Grøn markering ved gemt hastighed (HVID =
standby).
Tidsafstand
ACC er aktiveret ved GRØNT symbol (HVID
= standby).
206
Adaptiv fartpilot uden Fartbegrænser8.
For at starte ACC:
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
•
Tryk på ratknap
– et lignende HVIDT
symbol tændes på kombiinstrumentet (8),
hvilket viser, at den adaptive fartpilot er i
standby (s. 208).
For at aktivere ACC:
•
Ved den ønskede hastighed - tryk på ratknap
eller
.
>
Den aktuelle hastighed gemmes i hukommelsen, kombiinstrumentet viser et "forstørrelsesglas" (6) omkring den gemte hastighed
i et par sekunder, og dens markering skifter
fra HVID til GRØN.
Når dette symbol skifter farve fra HVID
til GRØN, er ACC aktiveret, og bilen
holder den gemte hastighed.
Kun når symbolet viser et billede af et andet køretøj, reguleres afstanden til forankørende
køretøjer af ACC.
Samtidig markeres et hastighedsinterval:
8
•
•
den højere hastighed med GRØN markering,
er den forprogrammerede hastighed
OBS
Hvis en af den adaptive fartpilots knapper
holdes nede i nogle minutter, blokeres funktionen og lukkes ned. For at kunne genaktivere
den igen skal bilen standses og motoren startes igen.
den lavere hastighed er det forankørende
køretøjs hastighed.
Ændre gemt hastighed
Den gemte hastighed ændres med korte eller
lange tryk på ratknap
eller
.
I nogle situationer kan den ikke blive genaktiveres. Så viser kombiinstrumentet (s. 213)
Adaptive Cruise Control ikke t. rådighed.
For at justere +/- 5 km/t (+/- 5 mph):
•
Brug korte tryk – hvert tryk giver +/- 5 km/t
(+/- 5 mph).
For at justere +/- 1 km/t (+/- 1 mph):
•
Hold knappen trykket ind, og slip ved den
ønskede hastighed.
Det seneste foretagne tryk gemmes i hukommelsen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 203)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 205)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 204)
Hvis hastigheden øges med speederen inden
/ -knappen, er det bilens aktuelle
tryk på
hastighed ved tryk på knappen, der gemmes.
En midlertidig acceleration med speederen, f.eks.
ved overhaling, påvirker ikke indstillingen – bilen
vender tilbage til den sidst gemte hastighed, når
speederen slippes.
Forklaring af billedets tal findes i afsnittet "Adaptiv fartpilot - oversigt" (s. 205).
* Ekstraudstyr/tilbehør. 207
FØRERSTØTTE
Adaptiv fartpilot* - indstilling af
tidsafstand
OBS
Forskellige tidsafstande til forankørende køretøjer kan vælges og vises på kombiinstrumentet som 1-5 vandrette streger – jo flere streger, desto
længere tidsafstand. En streg
svarer til ca. ca. 1 sekund, til
forankørende køretøjer, 5 streger ca. 3 sekunder.
•
Jo højere hastighed desto længere bliver
afstanden i meter for et givet tidsinterval.
•
Brug kun en tidsafstand, som er tilladt
ifølge lokale færdselsregler.
•
Hvis den Adaptive fartpilot ikke synes at
reagere med en hastighedsforøgelse ved
aktivering, kan det skyldes, at tidsafstanden til det forankørende køretøj er kortere end den forudvalgte tidsafstand.
Adaptiv fartpilot* - midlertidig
deaktivering og standby
Den adaptive fartpilot kan afbrydes midlertidigt
og sættes i standby.
Midlertidig deaktivering/standby – med
Fartbegrænser
For midlertidigt at slå den adaptive fartpilot fra og
sætte den i standby:
•
Dette symbol og den gemte hastigheds
markering skifter derefter farve fra
GRØN til HVID.
For at indstille/ændre tidsafstanden:
•
Drej rattastaturets (s. 205) fingerhjul (eller
brug knapperne
/
for en bil uden Fartbegrænser).
Når afstanden bliver kort ved lav hastighed, øger
den adaptive fartpilot tidsafstanden.
For at kunne følge den forankørende bil blødt og
komfortabelt, tillader den adaptive fartpilot tidsafstanden at variere tydeligt i visse tilfælde.
Husk, at små tidsafstande kun giver føreren en
kort tid til at reagere og handle, hvis noget uforudset skulle ske i trafikken.
Samme symbol vises også, når funktionen
Afstandskontrol (s. 200) er aktiveret.
Læs mere om, hvordan hastigheden håndteres
(s. 206).
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 203)
Tryk på ratknap
Midlertidig deaktivering/standby – uden
Fartbegrænser
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 205)
For midlertidigt at slå den adaptive fartpilot fra og
sætte den i standby:
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 204)
•
Adaptiv fartpilot* - slå fra (s. 210)
Tryk på ratknap
Standby pga. førerens indgriben
Den adaptive fartpilot slås midlertidigt fra og sættes automatisk i standby, hvis:
•
•
•
driftsbremsen bruges
gearvælgeren føres til N-stilling (automatgear)
føreren holder en højere hastighed end den
gemte i længere tid end 1 minut.
Føreren skal derefter selv afpasse hastigheden.
208
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
En midlertidig acceleration med speederen, f.eks.
ved overhaling, påvirker ikke indstillingen – bilen
vender tilbage til den sidst gemte hastighed, når
speederen slippes.
Genoptagelse af indstillet hastighed
Den adaptive fartpilot i standby genaktiveres med
et tryk på ratknap
– hastigheden sættes så til
den senest gemte.
Automatisk standby
OBS
Den adaptive fartpilot er afhængig af andre
systemer, f.eks. Stabilitetssystemet ESC (s. 190).
Hvis et af disse systemer holder op med at fungere, slås den adaptive fartpilot automatisk fra.
I tilfælde af automatisk deaktivering lyder der et
signal, og meddelelsen Adaptive Cruise
Control deaktiveret vises på kombiinstrumentet. Føreren skal derefter selv gribe ind og tilpasse hastighed og afstand til forankørende
køretøjer.
Hastigheden kan stige kraftigt, når fartpiloten
-knappen.
genaktiveres med
Adaptiv fartpilot* - overhale andre
køretøjer
Når bilen følger et andet køretøj, og føreren markerer en forestående overhaling med afviseren10,
hjælper den adaptive fartpilot ved kort at accelerere bilen mod forankørende køretøjer.
Funktionen er aktiv ved hastigheder over 70 km/t
(43 mph).
Relaterede oplysninger
•
•
•
ADVARSEL
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 203)
Bemærk, at denne funktion kan aktiveres i
flere situationer end ved overhaling, f.eks. når
afviserne bruges til at markere skift af kørebane eller inden frakørsel til en anden vej bilen vil derefter kortvarigt accelerere.
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 205)
Fartpilot* (s. 197)
Automatisk frakobling kan have følgende årsager:
•
•
•
•
•
•
•
Relaterede oplysninger
føreren åbner døren
•
•
•
føreren tager selen af
motorens omdrejningstal er for lavt/højt
hastigheden er faldet til under 30 km/t9
(20 mph)
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 203)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 205)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 204)
hjulene har mistet vejgrebet
bremsernes temperatur er høj
radarsensoren er tildækket, f.eks. af blød sne
eller kraftig regn (radarbølgerne blokeres).
9 Gælder ikke for en bil med køassistent, den klarer helt ned til stillestående.
10 Kun ved venstreblink i venstrestyret bil henholdsvis blink mod højre i højrestyret
bil.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 209
FØRERSTØTTE
Adaptiv fartpilot* - slå fra
Adaptiv fartpilot* – køassistent
Tastatur med Hastighedsbegrænser
Køassistenten giver den adaptive fartpilot flere
funktioner, selv ved hastigheder under 30 km/t
(20 mph).
Den Adaptive fartpilot slås fra med ratknap
i
rattets tastatur (s. 205). Dermed slettes den indstillede/gemte hastighed og kan derefter ikke
-knappen.
genoptages med
Tastatur uden Fartbegrænser
Med et kort tryk på ratknap
sættes den adaptive fartpilot i standby (s. 208). Med et yderligere
kort tryk slås den fra. Dermed slettes den indstillede/gemte hastighed og kan derefter ikke gen-knappen.
optages med
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 203)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 204)
Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser
(s. 213)
Den adaptive fartpilot kan følge et andet køretøj i
intervallet 0-200 km/t (0-125 mph).
OBS
For at kunne aktivere den adaptive fartpilot
ved hastigheder under 30 km/t (20 mph) skal
der være et forankørende køretøj inden for
rimelig afstand.
Den adaptive fartpilot er suppleret med funktionen køassistent (også kaldet "Queue Assist").
Køassistenten har følgende funktioner:
•
Større hastighedsinterval - også ved hastigheder under 30 km/t (20 mph), og når bilen
holder stille
•
•
Skift af mål
•
Automatisk aktivering af parkeringsbremse.
Automatisk bremsning ophører, når bilen holder stille
Bemærk, at den mindste programmerbare hastighed for den adaptive fartpilot er 30 km/t
(20 mph) – selv om den er i stand til at følge et
andet køretøj ned til stillestående, kan en lavere
hastighed end 30 km/t (20 mph) ikke vælges/
gemmes.
Forøget hastighedsinterval
Ved korte stop i forbindelse med krybekørsel i
langsom trafik eller ved trafiklys genoptages
kørslen automatisk, hvis de korte stop ikke overstiger ca. 3 sekunder – tager det længere tid, før
den forankørende bil begynder at køre igen, sættes den adaptive fartpilot i standby med automatisk bremsning. Føreren skal derefter genaktivere
den på en af følgende måder:
•
Tryk på ratknap
...eller...
•
Træd ned på speederen.
>
Derefter vil den adaptive fartpilot igen følge
forankørende køretøjer.
OBS
For at kunne aktivere den adaptive fartpilot
skal førerdøren være lukket, og føreren skal
have taget sikkerhedsselen på.
210
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
OBS
ADVARSEL
Når den adaptive fartpilot følger et forankørende køretøj ved hastigheder over 30 km/t
(20 mph) og skifter mål fra et bevægeligt til
et stillestående køretøj, vil den adaptive fartpilot ignorere det stillestående køretøj og i stedet vælge den lagrede hastighed.
Funktionen køassistent kan holde bilen stille i
højst fire minutter, derefter aktiveres parkeringsbremsen, og den adaptive fartpilot kobles fra.
•
Før den adaptive fartpilot kan genaktiveres skal håndbremsen slippes.
Skift af mål
•
Automatisk standby ved skift af mål
Når den adaptive fartpilot følger et andet køretøj
ved hastigheder under 30 km/t (20 mph) og
skifter mål fra et bevægeligt til et stillestående
køretøj, vil fartpiloten bremse for det stillestående
køretøj.
•
•
•
•
føreren sætter foden på bremsepedalen
parkeringsbremsen trækkes
gearvælgeren føres til P-, N- eller R-stilling
føreren stiller den adaptive fartpilot i standby.
Automatisk aktivering af
parkeringsbremse
Den adaptive fartpilot slås fra og sættes i
standby:
I nogle situationer trækker Køassistenten parkeringsbremsen for fortsat at holde bilen stille.
•
Det sker, hvis:
•
Hvis det forankørende målkøretøj drejer af, kan der være
stillestående trafik længere fremme.
Føreren skal selv gribe ind og bremse.
Køassistenten slipper også i følgende situationer
driftsbremsen og stiller den adaptive fartpilot i
standby:
når hastigheden kommer under 5 km/t
(5 mph), og den adaptive fartpilot ikke er sikker på, om målobjektet er et stillestående
køretøj eller et andet objekt, f.eks. et vejbump.
når hastigheden kommer under 5 km/t
(5 mph), og det forankørende køretøj drejer
af, så den adaptive fartpilot ikke længere har
et køretøj at følge.
Ophør af automatisk bremsning ved
stillestående
I visse situationer afbryder køassistenten automatisk bremsning ved stillestående. Det betyder, at
bremserne slipper, og bilen kan begynde at rulle føreren skal derfor gribe ind og selv bremse for at
holde bilen.
•
•
•
•
•
føreren åbner døren eller tager sikkerhedsselen af
ESC ændres fra Normal- til Sport-stilling
Køassistenten har holdt bilen stille i mere
end 4 minutter
motoren slukkes
bremserne overophedes.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 203)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 205)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 204)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 211
FØRERSTØTTE
Adaptiv fartpilot* - fejlsøgning og
afhjælpning af fejl
Hvis kombiinstrumentet viser meddelelsen Radar
blokeret Se instr.bog, betyder det, at den adap-
tive fartpilots radarsensor (s. 215) ikke kan registrere andre forankørende køretøjer.
varsel med automatisk bremsning (s. 227) fungerer.
Denne meddelelse angiver, at heller ikke funktionerne Afstandskontrol (s. 200) eller Kollisionsad-
Eksempler på mulige årsager til visning af meddelelsen og forslag til afhjælpning vises i følgende tabel:
Årsag
Afhjælpning
Radarfladen i gitteret er snavset eller belagt med is eller sne.
Fjern snavs, is og sne fra radarfladen i gitteret.
Kraftig regn eller sne blokerer for radarsignalerne.
Ingenting. En gang imellem fungerer radaren ikke i kraftig nedbør.
Vand eller sne fra vejbanen hvirvler op og blokerer for radarsignalerne.
Ingenting. En gang imellem fungerer radaren ikke, hvis vejbanen er meget våd eller
tilsneet.
Radarfladen er rengjort, men meddelelsen forsvinder ikke.
Vent. Det kan vare nogle minutter, før radaren registrerer, at den ikke længere er
blokeret.
Relaterede oplysninger
•
•
•
212
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 205)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 204)
Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser
(s. 213)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Adaptiv fartpilot* - symboler og
meddelelser
nogle eksempler - følg i så fald den givne anbefaling:
Nogle gange kan den Adaptive fartpilot vise et
symbol og/eller en tekstmeddelelse. Her er
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning
Symbolet er GRØNT
Bilen holder den gemte hastighed.
Symbolet er HVIDT
Den adaptive fartpilot er sat i standby.
Standardfartpiloten er valgt manuelt.
Sæt ESC til Normal for at
aktiv. fartpilot
Den adaptive fartpilot kan ikke aktiveres, før Stabilitetssystemet (ESC) (s. 190) er blevet sat i normal indstilling.
Adaptive Cruise Control deaktiveret
Den adaptive fartpilot er slået fra - føreren skal selv regulere hastigheden.
Adaptive Cruise Control ikke t.
rådighed
Den adaptive fartpilot kan ikke aktiveres.
Dette kan bl.a. have følgende årsager:
•
•
Radar blokeret Se instr.bog
bremsernes temperatur er høj
radarsensoren er blokeret af f.eks. fugtig sne eller regn.
Den adaptive fartpilot er midlertidigt frakoblet.
•
Radarsensoren er blokeret og kan ikke registrere andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, eller hvis der har
samlet sig snesjap foran den.
Læs om radarsensorens begrænsninger (s. 215).
Adaptive Cruise Control Service påkrævet
Den adaptive fartpilot er frakoblet.
•
Kontakt et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 213
FØRERSTØTTE
||
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning
Træd på bremsen for at holde
bilen + akustisk alarmA
Bilen holder stille, og fartpiloten vil slippe driftsbremsen for at lade parkeringsbremsen tage over og holde
bilen, men en fejl på parkeringsbremsen gør, at bilen snart vil begynde at køre.
•
Under 30 km/t Skal være bil
foranA
A
Føreren skal selv bremse. Meddelelsen forsvinder ikke, og alarmen lyder, indtil føreren træder på bremsepedalen eller bruger speederen.
Vises, når man forsøger at aktivere den adaptive fartpilot ved hastigheder under 30 km/t (20 mph) uden et
forankørende køretøj inden for aktiveringsafstand.
Kun med Køassistent.
Relaterede oplysninger
•
•
•
214
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 203)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 205)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 204)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Radarsensor
•
Afstandskontrol* (s. 200)
Radarsensor - begrænsninger
Radarsensorens opgave er at registrere biler
eller større køretøjer, der kører i samme retning, i
samme kørebane.
En radarsensor (s. 215) har visse begrænsninger, blandt andet på grund af dens begrænsede
synsfelt.
Radarsensoren bruges af følgende funktioner:
Den adaptive fartpilots evne til at registrere et
forankørende køretøj mindskes kraftigt, hvis:
•
•
•
Afstandskontrol*
Adaptiv fartpilot*
•
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere*
det forankørende køretøjs hastighed afviger
meget fra ens eget køretøj
•
dens radarsensor blokeres, f.eks. i kraftig
regn eller hvis snesjap eller andre genstande
har samlet sig foran radarsensoren.
VIGTIGT
Ved synlig skade på bilens kølergitter, eller
hvis du har mistanke om, at radarsensoren
kan være defekt:
•
Kontakt et værksted - et autoriseret
Volvo-værksted anbefales.
Funktionen kan helt eller delvist udeblive eller fungere forkert - hvis kølergitteret, radarsensoren eller dens konsol er beskadiget
eller har løsnet sig.
OBS
Hold overfladen foran radarsensoren ren - se
underoverskriften "Vedligeholdelse" (s. 231).
Synsfelt
Radarsensorens synsfelt er begrænset. I nogle
situationer registreres et andet køretøj ikke, eller
det registreres senere end forventet.
Hvis der foretages ændringer af radarsensoren,
kan den blive ulovlig at bruge.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Radarsensor - begrænsninger (s. 215)
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 203)
Kollisionsadvarsel* (s. 227)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 215
FØRERSTØTTE
||
ADVARSEL
ADVARSEL
Føreren skal altid være opmærksom på trafikforhold og gribe ind, når den adaptive fartpilot
ikke holder en passende hastighed eller passende afstand.
Den adaptive fartpilot er ikke et kollisionsforebyggende system. Føreren skal gribe ind, hvis
systemet ikke registrerer et forankørende
køretøj.
Den adaptive fartpilot kan ikke håndtere alle
trafik, vejr- og vejforhold.
Den adaptive fartpilot bremser ikke for mennesker eller dyr, og ikke for små køretøjer,
f.eks. cykler og motorcykler. Heller ikke for
modkørende, langsomme eller stationære
køretøjer og genstande.
Læs alle afsnit om den adaptive fartpilot i
instruktionsvejledningen for at lære om dens
begrænsninger, som føreren skal være
opmærksom på, før den anvendes.
Brug ikke den adaptive fartpilot ved f.eks.
bytrafik, tæt trafik, vejkryds, isglatte veje,
meget vand eller sjap på vejbanen, kraftig
regn/snefald, dårlig sigtbarhed, snoede veje
eller fra- og tilkørsler.
Føreren er altid ansvarlig for, at korrekt
afstand og hastighed holdes, selv når den
adaptive fartpilot bruges.
ADVARSEL
Tilbehør eller andre genstande som f.eks. ekstralys må ikke være monteret foran gitteret.
ACC'ens synsfelt.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 203)
Kollisionsadvarsel* (s. 227)
Afstandskontrol* (s. 200)
Af og til kan radarsensoren registrere køretøjer på kort afstand sent, f.eks. et køretøj mellem ens eget og forankørende køretøjer.
Små køretøjer, f.eks. motorcykler, eller køretøjer der ikke kører midt i vejbanen, registreres muligvis ikke.
I sving kan radarsensoren registrere forkerte
køretøjer eller tabe et registreret køretøj af
sigte.
216
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Typegodkendelse - radarsystem
Typegodkendelse for bilens radarenheder kan
ses i nedenstående tabel.
Marked
ACCA
BLISB
Symbol
Typegodkendelse
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário.
✓
Modelo: L2C0038TR
1071-10-3451
Brasilien
EAN: 07897843800248
Modelo: L2C0055TR
✓
1500-15-8065
EAN: 07897843840978
Europa
✓
✓
Hereby, Delphi Electronics & Safety declares that L2C0038TR / L2C0055TR are in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E.
Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA
TRA
✓
REGISTERED No: 0018923/09
DEALER No: DA37380/15
Forenede Arabiske
Emirater
TRA
✓
REGISTERED No: ER37357/15
DEALER No: DA37380/15
}}
217
FØRERSTØTTE
||
Marked
Indonesien
ACCA
BLISB
✓
Symbol
Typegodkendelse
14785/POSTEL/2010 1982
✓
38806/SDPPI/2015 4927
Type Approval No.: TRC/LPD/2009/87
✓
Equipment type: Low Power Device (LPD)
Jordan
✓
Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3
Equipment Type: Low Power Device (LPD)
Certification No.
✓
DPH-L2C0038TR
Korea
✓
Certification No.
MSIP-CMI-DPH-L2C0055TR
AGREE PAR L'ANRT MAROC
✓
Numero d'agrement : MR 4838 ANRT 2009
Date d'agrement : 22/05/2009
Marokko
AGREE PAR L’ANRT MAROC
✓
NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014
DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014
Moldova
218
✓
✓
1024
FØRERSTØTTE
Marked
ACCA
BLISB
✓
✓
Singapore
Complies with IDA Standards DA105753
APPROVED
Sydafrika
✓
✓
A
B
Typegodkendelse
TA-2009/163
✓
Taiwan
Symbol
TA-2014/2390
APPROVED
CCAB09LP4590T3
✓
CCAB15LP0680T0
ACC = Adaptive Cruise Control
BLIS = Blind Spot Information
Relaterede oplysninger
•
Radarsensor (s. 215)
219
FØRERSTØTTE
City Safety™
VIGTIGT
City Safety™ er en funktion til at støtte føreren i
at undgå en kollision ved bl.a. kørsel i køer, hvor
ændringer i den forankørende trafik sammen
med uopmærksomhed kan føre til en episode.
Vedligeholdelse og udskiftning af komponenter i City Safety™ må kun udføres på værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Funktionen City Safety™ er aktiv ved hastigheder
under 50 km/t (30 mph). Den hjælper føreren
ved at bremse bilen automatisk ved overhængende risiko for kollision med forankørende køretøjer, hvis føreren ikke selv reagerer i tide ved at
bremse og/eller styre udenom.
City Safety™ fungerer ikke i alle kørselssituationer, trafik-, vejr- og vejforhold.
City Safety™ reagerer ikke på køretøjer, der
kører i en anden retning end bilen, på små
køretøjer og motorcykler eller på mennesker
og dyr.
City Safety™ kan forhindre kollision ved en
hastighedsforskel, der er lavere end 15 km/t
(9 mph) - ved højere hastighedsforskel kan
kun kollisionshastigheden reduceres. For at få
fuld bremsevirkning, skal føreren træde på
bremsepedalen.
City Safety™ er indrettet til at aktiveres så sent
som muligt for at undgå unødig indgriben.
City Safety™ må ikke bruges til at ændre førerens måde at køre bilen - hvis føreren udelukkende stoler på og lader City Safety™ bremse, vil
der ske en kollision før eller siden.
Hvis bilen også er udstyret med Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning (s. 227)* supplerer disse to systemer hinanden.
220
City Safety aflæser trafikken foran bilen med en
lasersensor monteret i forrudens overkant. Ved
overhængende fare for kollision vil City Safety
automatisk bremse bilen, hvilket kan opleves
som en brat opbremsning.
ADVARSEL
City Safety™ aktiveres i situationer, hvor føreren
egentlig burde være begyndt at bremse betydeligt tidligere, hvorfor funktionen ikke vil kunne
hjælpe føreren i alle situationer.
Førere eller passagerer mærker normalt kun
noget til City Safety™, hvis der opstår en situation, som er meget nær en kollision.
City Safety™ - funktion
Vent aldrig på, at City Safety™ griber ind.
Føreren er altid ansvarlig for, at den korrekte
afstand og hastighed holdes.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
City Safety™ - begrænsninger (s. 222)
City Safety™ - funktion (s. 220)
City Safety™ - betjening (s. 221)
City Safety™ - lasersensoren (s. 224)
City Safety™ - symboler og meddelelser
(s. 226)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Når funktionen aktiveres og bremser, viser kombiinstrumentet en tekstmeddelelse om, at funktionen er/har været aktiveret.
OBS
Når City Safety bremser, tændes bremselysene.
City Safety™ - betjening
City Safety™ er en funktion til at støtte føreren i
at undgå en kollision ved bl.a. kørsel i køer, hvor
ændringer i den forankørende trafik sammen
med uopmærksomhed kan føre til en episode.
Aktivering og deaktivering
OBS
Relaterede oplysninger
Lasersensorens sender- og modtagervindue11.
Hvis hastighedsforskellen er 4-15 km/t
(3-9 mph) i forhold til den forankørende bil, kan
City Safety helt undgå en kollision.
•
•
•
•
•
City Safety aktiverer en kort, kraftig bremsning og
standser i normale tilfælde bilen lige bag ved forankørende køretøjer. For de fleste førere er dette
meget langt fra normal køremåde og kan opleves
som ubehageligt.
Er hastighedsforskellen mellem køretøjerne mere
end 15 km/t (9 mph), kan City Safety ikke på
egen hånd undgå kollisionen - for at få fuld
bremsevirkning skal føreren træde på bremsepedalen, og så kan det være muligt at undgå en
kollision også ved hastighedsforskelle over
15 km/t (9 mph).
11
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
Funktionen City Safety™ aktiveres automatisk ved motorstart.
City Safety™ - begrænsninger (s. 222)
City Safety™ (s. 220)
City Safety™ - betjening (s. 221)
City Safety™ - lasersensoren (s. 224)
City Safety™ - symboler og meddelelser
(s. 226)
I visse situationer kan det være en god idé at slå
City Safety™ fra, f.eks. hvor grene med blade kan
stryge hen over motorhjelm og/eller forrude.
City Safety™ betjenes i menusystemet MY CAR
(s. 115) , og efter motorstart kan funktionen slås
fra på følgende måde:
•
Søg i MY CAR frem til
Kørselshjælpesystem, og vælg punktet
Fra ved City Safety.
Ved næste motorstart vil funktionen være
slået til igen, selv om systemet var slået fra,
da motoren blev standset.
ADVARSEL
Lasersensoren udsender laserlys, også når
City Safety™ er slået manuelt fra.
}}
221
FØRERSTØTTE
||
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
City Safety™ (s. 220)
City Safety™ - begrænsninger (s. 222)
City Safety™ - funktion (s. 220)
City Safety™ - lasersensoren (s. 224)
City Safety™ - symboler og meddelelser
(s. 226)
MY CAR (s. 115)
City Safety™ - begrænsninger
Sensoren i City Safety er konstrueret til at registrere biler og andre større motorkøretøjer foran
bilen, og er uafhængig af, om det er dag eller
nat.
Funktionen har imidlertid visse begrænsninger.
Sensoren begrænsninger betyder, at City Safety
fungerer dårligere – eller slet ikke – i f.eks. kraftigt snefald eller regn, i tæt tåge eller i kraftige
støvskyer eller snefygning. Også dug, smuds, is
eller sne på forruden kan forstyrre funktionen.
Nedhængende genstande, f.eks. flag/vimpel for
last der rager ud, eller tilbehør som f.eks. ekstra
lygter og frontbøjler, som overstiger motorhjelmens højde, begrænser funktionen.
Laserlyset fra sensoren i City Safety måler, hvordan lyset reflekteres. Sensoren kan ikke se genstande med lav reflektionsevne. Køretøjers bageste dele reflekterer generelt lyset tilstrækkeligt
takket være nummerplader og baglygtereflektorer.
Ved glat føre forlænges bremselængden, hvilket
kan mindske City Safety evne til at undgå kollision. I sådanne situationer vil ABS12- og ESC13systemerne give den bedst mulige bremsekraft
med bibeholdt stabilitet.
12
13
222
(Anti-lock Braking System) – Blokeringsfri bremsesystem.
(Electronic Stability Control) - Stabilitetssystem.
Når bilen bakker, er City Safety midlertidigt deaktiveret.
City Safety aktiveres ikke ved lav fart - under
4 km/t (3 mph). Systemet griber derfor ikke ind i
situationer, hvor man nærmer sig den forankørende bil meget langsomt, f.eks. ved parkering.
Førerens kommandoer prioriteres altid, og derfor
griber City Safety ikke ind i situationer, hvor føreren på en klar måde styrer eller speeder op, selv
om en kollision er uundgåelig.
Når City Safety har forhindret en kollision med et
stationært objekt, bliver bilen stående stille i højst
1,5 sekund. Hvis bilen bremser op for et forankørende køretøj (i kørsel), sænkes farten til den
samme hastighed, som det forankørende køretøj
holder.
På biler med manuel gearkasse standser motoren, når City Safety har stoppet bilen, hvis føreren
ikke forinden når at trykke koblingspedalen ned.
FØRERSTØTTE
OBS
•
Hold forrudens overflade foran lasersensoren ren for is, sne og snavs (se illustration af sensorens placering (s. 220)).
•
Undgå at klistre eller montere noget på
forruden foran lasersensoren.
•
Fjern is og sne fra motorhjelmen - sneog isdække må ikke overstige 5 cm.
Fejlsøgning og afhjælpning af fejl
Hvis kombiinstrumentet viser meddelelsen
Forrudesensorer blokeret Se instr.bog betyder det, at lasersensoren er blokeret og ikke kan
registrere køretøjer foran bilen, hvilket igen medfører, at City Safety ikke fungerer.
Dog bliver meddelelsen Forrudesensorer
blokeret Se instr.bog ikke vist i alle situationer,
hvor lasersensoren er blokeret - føreren skal derfor være påpasselig med at holde forruden og
området foran lasersensoren rent.
I følgende tabel fremgår mulige årsager til, at
meddelelsen vises, og forslag til afhjælpning.
Årsag
VIGTIGT
Afhjælpning
Forrudens flade foran
lasersensoren er
snavset eller belagt
med is eller sne.
Rengør forrudens
flade foran sensoren
for smuds, is og sne.
Lasersensorens synsfelt er blokeret.
Fjern den genstand,
der blokerer.
Hvis der opstår revner, ridser eller stenslag på
forruden foran en af lasersensorens to
"ruder", som dækker en flade på
ca. 0,5 x 3,0 mm (eller større), skal et værksted kontaktes for reparation eller udskiftning
af forruden (se illustration af sensorens placering (s. 220)) – et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Manglende afhjælpning kan medføre mindsket funktion for City Safety™.
For ikke at risikere udeblevet, forkert eller
mindsket funktion for City Safety™ gælder
også følgende:
•
Volvo anbefaler ikke at reparere revner,
ridser eller stenslag i området foran
lasersensoren – i stedet bør hele forruden udskiftes.
•
Før udskiftning af forruden bør du kontakte et autoriseret Volvo-værksted for at
kontrollere, at den korrekte forrude bestilles og monteres.
•
Ved udskiftning skal der monteres forrudeviskere af den samme type eller godkendt af Volvo.
}}
223
FØRERSTØTTE
||
Relaterede oplysninger
•
•
•
City Safety™ (s. 220)
City Safety™ - funktion (s. 220)
City Safety™ - betjening (s. 221)
City Safety™ - lasersensoren
Funktionen City Safety™ indeholder en sensor,
som sender laserlys (se illustration (s. 220) for
sensorens placering). Kontakt et kvalificeret
værksted ved fejl eller behov for service af lasersensoren - et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Instruktionerne for håndtering af lasersensoren skal følges nøje.
Følgende to mærkater er relateret til lasersensoren:
•
IEC 60825-1:1993 + A2:2001. Overholder
FDA's (den amerikanske føderale fødevareog lægemiddelmyndighed) standarder for
laserprodukter undtagen for afvigelser i overensstemmelse med "Laser Notice No. 50" af
den 26. juli 2001.
Strålingsdata for lasersensor
Følgende tabel præciserer lasersensorens fysiske data.
Maksimal impulsenergi
2,64 µJ
Maksimal gennemsnitlig udgangseffekt
45 mW
Impulslængde
Divergens (horisontal × vertikal)
Den øverste mærkat på illustrationen beskriver
laserstrålingens klassificering:
•
Laserstråling - Se ikke ind i laserstrålen med
optiske instrumenter - Klasse 1M laserprodukt.
Den nederste mærkat på illustrationen beskriver
laserstrålingens fysiske data:
224
33 ns
28° × 12°
FØRERSTØTTE
ADVARSEL
Hvis nogen af instruktionerne heri ikke følges,
er der risiko for øjenskader!
•
•
Se aldrig ind i lasersensoren (som udsender usynlig laserstråling) i en afstand på
100 mm eller nærmere med forstørrende
optik af typen forstørrelsesglas, mikroskoper, linser og lignende optiske instrumenter.
Test, reparation, demontering justering
og/eller udskiftning af reservedele på
lasersensoren må kun udføres af et kvalificeret værksted - et autoriseret Volvoværksted anbefales.
•
For at undgå udsættelse for skadelig
stråling må der ikke udføres anden omjustering eller vedligeholdelse, end hvad der
er specificeret heri.
•
Reparatøren skal følge de særlige oplysninger til værksteder om lasersensoren.
•
Lasersensoren må ikke skilles ad (herunder fjernelse af linser). En demonteret
lasersensor opfylder laserklasse 3B i
henhold til standard IEC 60825-1. Laserklasse 3B er ikke sikker for øjnene og
udgør derfor en risiko for skade.
•
Lasersensorens kontakt skal afbrydes
inden demontering fra forruden.
•
Lasersensoren skal været monteret på
forruden, inden sensorens kontakt tilsluttes.
•
Lasersensoren udsender laserlys, når
fjernbetjeningen er i nøgleposition II
(s. 83), også med slukket motor.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
City Safety™ (s. 220)
City Safety™ - begrænsninger (s. 222)
City Safety™ - funktion (s. 220)
City Safety™ - betjening (s. 221)
City Safety™ - symboler og meddelelser
(s. 226)
225
FØRERSTØTTE
City Safety™ - symboler og
meddelelser
strumentets symboler tændes, samtidig med at
en tekstmeddelelse vises. En tekstmeddelelse
kan slukkes med et kort tryk på blinklysarmens
OK-knap.
I forbindelse med, at City Safety™ (s. 220)
automatisk bremser, kan et eller flere af kombiinSymbol
Meddelelse / besked
Betydning/Afhjælpning
Aut. bremsning af City Safety
City Safety™ bremser eller har foretaget en automatisk opbremsning.
Forrudesensorer blokeret Se
instr.bog
Lasersensoren er midlertidigt ude af funktion, pga. at noget blokerer den.
•
Fjern den genstand, der blokerer sensoren og/eller rengør forruden foran den.
Læs om lasersensorens begrænsninger (s. 222).
City Safety Service påkrævet
City Safety™ er ude af funktion.
•
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
226
City Safety™ (s. 220)
City Safety™ - begrænsninger (s. 222)
City Safety™ - funktion (s. 220)
City Safety™ - betjening (s. 221)
City Safety™ - lasersensoren (s. 224)
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
FØRERSTØTTE
Kollisionsadvarsel*
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
og detektering af cyklister og fodgængere" er et
hjælpemiddel, der advarer føreren i tilfælde af
fare for kollision med en fodgænger eller forankørende cyklister eller køretøjer, der holder stille
eller kører i samme retning.
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
og detektering af cyklister og fodgængere" aktiveres i situationer, hvor føreren egentlig burde
være begyndt at bremse betydeligt tidligere, hvorfor funktionen ikke vil kunne hjælpe føreren i alle
situationer.
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
og detektering af cyklister og fodgængere" er
designet til at aktiveres så sent som muligt for at
undgå unødig indgriben.
To systemniveauer
Afhængigt af, hvordan bilen er udstyret, kan funktionen "Kollisionsadvarsel med automatisk
bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" findes i to varianter:
Niveau 1
Føreren advares14 kun om opdukkende forhindringer med visuelle og akustiske signaler ingen automatisk bremsning griber ind, føreren
skal selv bremse.
14
Kollisionsadvarsel* – registrering af cyklist
(s. 229)
•
•
•
Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 231)
•
Kollisionsadvarsel* – symboler og meddelelser (s. 235)
Kollisionsadvarsel* – begrænsninger (s. 233)
Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger (s. 234)
Niveau 2
Føreren advares om opdukkende forhindringer
med visuelle og akustiske signaler - bilen bremser automatisk, hvis føreren ikke handler inden
for en rimelig tid.
VIGTIGT
Vedligeholdelse af komponenter, der indgår i
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" må kun udføres på værksted – et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
og detektering af cyklister og fodgængere" kan
forhindre en kollision eller reducere kollisionshastigheden.
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
og detektering af cyklister og fodgængere" må
ikke bruges til at ændre førerens måde at køre
bilen – hvis føreren udelukkende stoler på kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og lader
den bremse, vil der ske en kollision før eller siden.
•
Relaterede oplysninger
•
•
Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 228)
Kollisionsadvarsel* - registrering af fodgængere (s. 230)
Ingen advarsel for cyklister med "Niveau 1".
* Ekstraudstyr/tilbehør. 227
FØRERSTØTTE
Kollisionsadvarsel* - funktion
1 - Kollisionsadvarsel
Først advares føreren om en nært forestående
kollision.
Kollisionsadvarselssystemet kan opdage fodgængere, cyklister og køretøjer, der holder stille eller
bevæger sig i samme retning som ens egen bil
og befinder sig forude.
Ved risiko for påkørsel af en fodgænger, cyklist
eller et køretøj påkaldes førerens opmærksomhed med et rødt blinkende advarselssignal (1) og
et akustisk signal.
2 - Bremseassistance16
Oversigt over funktioner15.
Audio-visuelt advarselssignal om kollisionsrisiko.
Radarsensor16
Kamerasensor
Kollisionsadvarslen med automatisk bremsning
udfører tre trin i denne rækkefølge:
1.
Kollisionsadvarsel
2.
Bremseassistance16
3.
Automatisk bremsning16
3 - Automatisk bremsning16
I det sidste trin aktiveres den automatiske bremsefunktion.
Hvis føreren i denne situation endnu ikke har
begyndt en undvigemanøvre, og der er overhængende kollisionsrisiko, træder den automatiske
bremsefunktion til - det sker, uanset om føreren
bremser eller ej. Bremsning sker så med fuld
bremsekraft for at reducere kollisionshastigheden
eller med begrænset bremsekraft, hvis det er tilstrækkeligt til at undgå en kollision. For cyklister
kan advarsel og fuldt bremseindgreb komme
meget sent eller samtidigt.
Hvis kollisionsrisikoen er øget yderligere efter
kollisionsadvarslen, aktiveres bremseassistancen.
Det betyder, at bremsesystemet forberedes til en
hurtig opbremsning, ved at bremserne anvendes
svagt, hvilket kan mærkes som et let ryk.
Hvis bremsepedalen trædes tilstrækkelig hurtigt
ned, foregår bremsningen med fuld bremsevirkning.
Bremseassistancen styrker også førerens
opbremsning, hvis systemet bedømmer, at
bremsningen ikke er tilstrækkelig til at undgå en
kollision.
Kollisionsadvarslen og City Safety™ (s. 220)
supplerer hinanden.
15
16
228
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
Kun med systemniveau 2.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
ADVARSEL
Kollisionsadvarslen fungerer ikke i alle kørselssituationer, trafik-, vejr- og vejforhold. Kollisionsadvarslen reagerer ikke på køretøjer
eller cyklister, der kører i en anden retning
end ens eget køretøj, eller på dyr.
Kollisionsadvarsel* – registrering af
cyklist
Advarsel aktiveres kun ved høj risiko for kollision. Dette afsnit "Funktion", og afsnittet
"Begrænsninger", informerer om de
begrænsninger, som føreren skal være
opmærksom på, før Kollisionsadvarsel med
automatisk bremsning bruges.
Optimalt eksempel på, hvad systemet tolker som cyklist
– med tydelig krops- og cykelkontur, lige bagfra og i
bilens midterlinje.
Advarsel og bremseindgreb for fodgængere
og cyklister er slået fra, når køretøjets hastighed er over 80 km/t (50 mph).
Advarsel og bremseindgreb for fodgængere
og cyklister fungerer ikke i mørke og tunneler,
heller ikke når gadebelysningen er tændt.
Funktionen automatisk bremsning kan forhindre en kollision eller reducere kollisionshastigheden. For at sikre fuld bremsevirkning
bør føreren altid at træde på bremsen. også
når bilen bremser automatisk.
Vent aldrig på en kollisionsadvarsel. Føreren
er altid ansvarlig for at holde den korrekte
afstand og hastighed, også når Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning bruges.
Funktionen "ser" kun cyklister bagfra, der har den
samme kørselsretning.
For at systemet skal fungere optimalt, skal den
systemfunktion, der identificerer en cyklist, have
så entydig information om krops- og cykelkontur
som muligt. Det forudsætter mulighed for at
identificere cykel, hoved, arme, skuldre, ben, overog underkrop i kombination med et normalt menneskeligt bevægelsesmønster.
Hvis store dele af cyklistens krop og cykel ikke er
synlige for funktionens kamera, kan systemet
ikke registrere en cyklist.
Relaterede oplysninger
•
Kollisionsadvarsel* (s. 227)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 229
FØRERSTØTTE
||
•
For at funktionen skal kunne registrere en
cyklist, skal cyklisten være voksen og sidde
på en voksencykel.
•
Cyklen skal være udstyret med en synlig og
godkendt17 bagudrettet rød refleks, der er
monteret mindst 70 cm over vejbanen.
•
Funktionen kan kun registrere cyklister lige
bagfra, som har den samme kørselsretning –
ikke skråt bagfra, ikke fra siden.
•
Cyklister, der kører ved venstre eller højre
kant af bilens tænkte/forlængede sidemarkeringer, kan blive registreret sent eller slet
ikke.
•
Funktionens evne til at registrere cyklister i
skumring og ved daggry er begrænset – ligesom for det menneskelige øje.
•
Funktionens evne til at registrere cyklister er
slået fra ved kørsel i mørke og i tunneler –
selv når gadebelysningen er tændt.
•
For optimal detektering af cykler skal funktionen City Safety™ være aktiveret, se City
Safety™ (s. 220).
ADVARSEL
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
og detektering af cyklister er et hjælpemiddel.
Kollisionsadvarsel* - registrering af
fodgængere
Funktionen kan ikke registrere:
•
alle cyklister i alle situationer, og ser f.eks.
ikke delvist skjulte cyklister.
•
cyklister i tøj, der skjuler kroppens konturer, eller som kommer fra siden.
•
•
cykler, der ikke har en rød refleks bagpå.
cykler belæsset med større genstande.
Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet
køres korrekt og med sikkerhedsafstand tilpasset til hastigheden.
Relaterede oplysninger
•
Kollisionsadvarsel* (s. 227)
Optimale eksempler på, hvad systemet anser for fodgængere med en tydelig kropskontur.
For at systemet skal fungere optimalt, skal den
systemfunktion, der identificerer fodgængere,
have så entydig information om kropskontur som
muligt. Det forudsætter mulighed for at identificere hoved, arme, skuldre, ben, over- og underkrop i kombination med et normalt menneskeligt
bevægelsesmønster.
Hvis store dele af kroppen ikke er synlige for
funktionens kamera, kan systemet ikke registrere
en fodgænger.
17
230
Refleksen skal opfylde anbefalinger og regler fra det pågældende markeds trafikmyndigheder.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
•
For at en fodgænger skal kunne registreres,
skal han/hun ses i fuld længde og have en
højde på mindst 80 cm.
•
Kamerasensorens evne til at se fodgængere
i skumring og ved daggry er begrænset ligesom for det menneskelige øje.
•
Kamerasensorens evne til at registrere fodgængere er slået fra ved kørsel i mørke og i
tunneler - selv når gadebelysningen er tændt.
Kollisionsadvarsel* - betjening
Advarselssignaler til og fra
Lys og lydsignal
Når Kollisionsadvarslens lys- og lydadvarsel er
aktiveret, testes advarselslampen (nr. [1 ] på foregående illustration) ved hver motorstart ved kortvarigt at tænde advarselslampens separate lyspunkter.
Efter motorstart kan både lys- og lydsignal slås
fra:
ADVARSEL
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel. Funktionen kan ikke
registrere alle fodgængere i alle situationer,
og ser f.eks. ikke:
18
1. Akustisk og visuelt advarselssignal om kollisionsrisiko18.
delvist skjulte fodgængere, personer i tøj
der skjuler kroppens konturer, eller fodgængere der er lavere end 80 cm.
Du kan vælge, om Kollisionsadvarslens hørbare
og visuelle advarselssignaler skal være slået til
eller fra.
•
fodgængere der bærer på større genstande.
Ved motorstart fås automatisk den indstilling, der
var valgt, da motoren blev slukket.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet
køres korrekt og med sikkerhedsafstand tilpasset til hastigheden.
Kollisionsadvarsel* (s. 227)
Illustrationen er skematisk – bilmodel og detaljer kan variere.
Indstillinger for Kollisionsvarsel foretages via midterkonsollens skærm og menusystemet MY CAR,
se (s. 115).
OBS
Funktionerne Bremseassistance og Automatisk bremsning er altid slået til - de kan ikke
slås fra.
Søg frem til Kollisionsadvarsel i
Kørselshjælpesystem i menusystemet MY
CAR (s. 115), og vælg der at fjerne afkrydsningen af funktionen.
Lydsignal
Efter motorstart kan advarselslyden aktiveres/
deaktiveres separat:
•
Søg frem til Advarselstone i
Kollisionsadvarsel i menusystemet MY
CAR (s. 115), og vælg der Til eller Fra.
Derefter angives kollisionsadvarsel kun med lyssignal.
Indstilling af advarselsafstand
Advarselsafstanden er afgørende for, på hvilken
afstand den visuelle og akustiske advarsel udløses.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 231
FØRERSTØTTE
||
•
Søg frem til Advarselsafstand i
Kollisionsadvarsel i menusystemet MY
CAR (s. 115), og vælg der Lang, Normal
eller Kort.
Advarselsafstanden afgør systemets følsomhed.
Advarselsafstanden Lang giver tidligere advarsel.
Prøv først med Lang. Hvis denne indstilling giver
for mange advarsler, hvilket i visse situationer kan
være irriterende, kan du skifte til advarselsafstanden Normal.
Brug kun undtagelsesvis advarselsafstanden
Kort, f.eks. til dynamisk kørsel.
OBS
Når den adaptive fartpilot bruges, bliver advarselsblink og advarselslyden anvendt af fartpiloten, selv om kollisionsadvarslen er slået fra.
Kollisionsadvarslen advarer føreren, når der er
fare for sammenstød, men funktionen kan
ikke forkorte førerens reaktionstid.
OBS
Selv om advarselsafstanden er indstillet til
Lang, kan advarsler i nogle situationer opfattes som sene. F.eks. ved store hastighedsforskelle, eller hvis en forankørende bil bremser kraftigt.
ADVARSEL
Intet automatisk system kan garantere 100 %
korrekt funktion i alle situationer. Prøv aldrig
kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
mod mennesker eller køretøjer - det kan forårsage alvorlige skader og livsfare.
Kontrol af indstillinger
De aktuelle indstillinger kan styres via midterkonsollens skærm og menusystemet (s. 115) MY
CAR.
For at kollisionsadvarslen skal være effektivkør altid med Afstandskontrol (s. 200) indstillet på tidsafstand 4-5.
19
232
Vedligeholdelse
Kamera- og radarsensor19.
For at sensorerne skal fungere korrekt, skal de
holdes rene for snavs, is og sne, og regelmæssigt
rengøres med vand og bilshampoo.
OBS
Snavs, is og sne, der dækker sensorerne,
reducerer funktionen og kan forhindre måling.
Relaterede oplysninger
•
Kollisionsadvarsel* (s. 227)
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Kollisionsadvarsel* –
begrænsninger
Funktionen har visse begrænsninger – den er
f.eks. først aktiv fra og med 4 km/t (3 mph).
Kollisionsadvarslens visuelle advarselssignal (se
(1) på illustration (s. 228)) kan være vanskeligt at
se i tilfælde af stærkt sollys, reflekser, brug af
solbriller, eller hvis føreren ikke har blikket rettet
lige frem. Advarselslyden bør derfor altid være
aktiveret.
Ved glat føre forlænges bremselængden, hvilket
kan mindske evnen til at undgå kollision. I
sådanne situationer vil ABS- og ESC (s. 190)systemerne give den bedst mulige bremsekraft
med bibeholdt stabilitet.
OBS
Det visuelle advarselssignal kan midlertidigt
sættes ud af drift ved høj temperatur i kabinen, f.eks. forårsaget af stærkt sollys. Hvis det
sker, aktiveres advarselslyden, selvom den er
deaktiveret i menusystemet.
•
20
Advarsler kan udeblive, hvis afstanden til
forankørende er kort, eller ved kraftige
rat- og pedalbevægelser, f.eks. i forbindelse med en aktiv kørestil.
ADVARSEL
Advarsler og bremseindgreb kan blive udløst
for sent eller udeblive, hvis trafiksituationen
eller ydre påvirkninger gør, at radar- eller
kamerasensoren ikke kan registrere en fodgænger, et forankørende køretøj eller en cyklist korrekt.
Sensorsystemet har en begrænset rækkevidde for fodgængere og cyklister20 - systemet kan for disse give effektive advarsler og
bremseindgreb for kørehastigheder på op til
50 km/t (30 mph). For stillestående eller
langsomtkørende køretøjer er advarsler og
bremseindgreb effektive, når køretøjets
hastighed er op til 70 km/t (43 mph).
Advarsler for stillestående eller langsomt
kørende køretøjer kan sættes ud af funktion
pga. mørke eller dårlig sigtbarhed.
Advarsel og bremseindgreb for fodgængere
og cyklister er slået fra, når køretøjets hastighed er over 80 km/t (50 mph).
rer på et senere stadium, hvilket reducerer det
samlede antal advarsler.
Med engageret bakgear er kollisionsadvarsel
med automatisk bremsning midlertidigt deaktiveret.
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
aktiveres ikke ved lav fart - under 4 km/t (3 mph).
Systemet griber derfor ikke ind i situationer, hvor
ens egen bil nærmer sig det forankørende køretøj meget langsomt, f.eks. ved parkering.
I situationer, hvor føreren udviser en aktiv og
bevidst adfærd i trafikken, kan en kollisionsadvarsel forsinkes lidt for at minimere unødvendige
advarsler.
Når Automatisk bremsning har forhindret en kollision med en stillestående genstand, bliver bilen
stående stille i højst 1,5 sekund. Hvis bilen bremser op for et forankørende køretøj (i kørsel), sænkes farten til den samme hastighed, som det forankørende køretøj holder.
Kollisionsadvarselssystemet anvender den
samme radarsensor som den Adaptive fartpilot
(s. 203). Læs mere om radarsensorens begrænsninger (s. 215).
På biler med manuel gearkasse standser motoren, når Automatisk bremsning har stoppet bilen,
hvis føreren ikke forinden når at trykke koblingspedalen ned.
Hvis advarslerne forekommer at være for hyppige
eller forstyrrende, kan advarselsafstanden reduceres (s. 231). Dette medfører, at systemet adva-
Relaterede oplysninger
•
Kollisionsadvarsel* (s. 227)
For cyklister kan advarsel og fuldt bremseindgreb komme meget sent eller samtidigt.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 233
FØRERSTØTTE
Kollisionsadvarsel* kamerasensorens begrænsninger
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
og detektering af cyklister og fodgængere" er et
hjælpemiddel, der advarer føreren i tilfælde af
fare for kollision med en fodgænger eller forankørende cykler eller køretøjer, der holder stille
eller kører i samme retning.
Funktionen bruger bilens kamerasensor, som har
visse begrænsninger.
Bilens kamerasensor bruges - foruden af kollisionsadvarsel med automatisk bremsning - også af
funktionerne:
•
•
•
•
Automatisk fjernlys (s. 95)
Trafikskilt-information (s. 241)
Driver Alert Control - DAC (s. 245)
Vognbaneassistance (s. 248)
OBS
Hold forrudens flade foran kamerasensoren
ren for is, sne, dug og snavs.
Der må ikke opklæbes eller monteres noget
på forruden foran kamerasensoren, da det
kan reducere funktionen eller forårsage, at et
eller flere af de systemer, som kameraet er
afhængigt af, ikke fungerer korrekt.
Kamerasensoren har begrænsninger i lighed
med det menneskelige øje, dvs. den "ser" dårligere i mørke, kraftig sne eller regn samt i tæt
tåge. Under sådanne forhold kan kameraafhængige funktioner reduceres kraftigt eller midlertidigt ophøre.
Også kraftigt modlys, reflekser fra kørebanen,
sne- eller isbelagt vejbane, snavset vejbane eller
utydelig sidemarkeringer af kørselsfeltet kan kraftigt reducere funktionen, når kamerasensoren
bruges til at aflæse kørebanen og registrere fodgængere og andre køretøjer.
Kamerasensorens synsfelt er begrænset, så fodgængere, cyklister og køretøjer i nogle situationer
ikke kan registreres eller først registreres senere
end forventet.
Ved meget høje temperaturer slås kameraet midlertidigt fra i ca. 15 minutter efter motorstart for
at beskytte kamerafunktionen.
Fejlsøgning og afhjælpning af fejl
Hvis displayet viser meddelelsen
Forrudesensorer blokeret Se instr.bog, betyder det, at radarsensorens signaler blokeres, og
ikke kan registrere fodgængere, cyklister, køretøjer eller vejstriber foran bilen.
Det betyder samtidig, at følgende funktioner - ud
over kollisionsadvarsel med automatisk bremsning - heller ikke vil fungere fuldt ud:
•
•
234
Automatisk fjernlys
•
•
Vognbaneassistance
Trafikskilt-information
Mulige årsager til visning af meddelelsen og forslag til afhjælpning fremgår af følgende tabel.
Årsag
Afhjælpning
Forrudens flade
foran kameraet er
snavset eller belagt
med is eller sne.
Rengør forrudens flade
foran kameraet for
snavs, is og sne.
Tæt tåge, kraftig
regn eller sne bevirker, at kameraet
ikke ser godt nok.
Ingenting. En gang
imellem fungerer kameraet ikke i kraftig nedbør.
Forrudens flade
foran kameraet er
rengjort, men meddelelsen forsvinder
ikke.
Vent. Det kan tage
kameraet nogle minutter at måle sigtbarheden.
Der er kommet
snavs mellem forrudens inderside og
kameraet.
Få et autoriseret Volvoværksted til at rengøre
forruden inden i kamerahuset - et autoriseret
Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
Kollisionsadvarsel* (s. 227)
Driver Alert Control
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Kollisionsadvarsel* – symboler og
meddelelser
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
og detektering af cyklister og fodgængere" er et
SymbolA
hjælpemiddel, der advarer føreren i tilfælde af
fare for kollision med en fodgænger eller forankørende cykler eller køretøjer, der holder stille
eller kører i samme retning.
Meddelelse / besked
Betydning
Collision warning system
FRA
Kollisionsadvarsel er slået fra.
Vises ved start af motoren.
Meddelelsen forsvinder efter ca. 5 sekunder eller efter et tryk på OK-knappen.
Kollisionsadvarselssystem slået fra
Kollisionsadvarsel kan ikke aktiveres.
Vises, når føreren forsøger at aktivere funktionen.
Meddelelsen forsvinder efter ca. 5 sekunder eller efter et tryk på OK-knappen.
Aut. bremsning aktiveret
Automatisk bremsning har været i funktion.
Meddelelsen forsvinder efter et tryk på OK-knappen.
Forrudesensorer blokeret
Se instr.bog
Kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion.
Vises f.eks., når der er sne, is eller snavs på forruden.
•
Rengør forrudens flade foran kamerasensoren.
Læs om kamerasensorens begrænsninger (s. 234).
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 235
FØRERSTØTTE
||
SymbolA
Meddelelse / besked
Betydning
Radar blokeret Se
instr.bog
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning er midlertidigt ude af funktion.
Radarsensoren er blokeret og kan ikke registrere andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, eller hvis der har samlet sig
snesjap foran den.
Læs om radarsensorens begrænsninger (s. 215).
Kollisionsadvarsel Service påkrævet
A
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning er helt eller delvist ude af funktion.
•
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Symbolerne er skematiske - de kan variere alt efter marked og bilmodel.
Relaterede oplysninger
•
•
•
236
Kollisionsadvarsel* (s. 227)
Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 228)
Kollisionsadvarsel* - registrering af fodgængere (s. 230)
•
Kollisionsadvarsel* – registrering af cyklist
(s. 229)
•
•
•
Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 231)
Kollisionsadvarsel* – begrænsninger (s. 233)
Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger (s. 234)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
BLIS*
Oversigt
BLIS (Blind Spot Information) er en funktion, der
er designet til at give føreren støtte i kørsel i tæt
trafik på veje med flere vognbaner i samme retning.
BLIS er et førerhjælpemiddel, der har til formål at
advare mod:
•
•
køretøjer i den blinde vinkel
hurtigt overhalende køretøjer i venstre og
højre vognbane tættest på ens eget køretøj.
BLIS-funktionen CTA (s. 239) (Cross Traffic
Alert) er et førerhjælpemiddel, der er beregnet til
at advare mod:
•
Hold denne overflade ren – også på venstre side.
BLIS-lampens placering21.
Indikeringslampe
krydsende trafik, når bilen bakkes.
BLIS-symbol
ADVARSEL
BLIS er et supplerende hjælpemiddel, det
fungerer ikke i alle situationer.
BLIS er ikke en erstatning for en sikker køremåde og brug af sidespejle.
BLIS kan aldrig erstatte førerens ansvar og
opmærksomhed - det påligger altid føreren at
udføre vognbaneskift på en trafiksikker måde.
OBS
Lampen tændes på den side af bilen, hvor
systemet har registreret køretøjet. Hvis bilen
overhales på begge sider samtidig, tændes
begge lamper.
•
For optimal funktion er det vigtigt, at overfladerne foran sensorerne holdes rene.
Relaterede oplysninger
•
•
•
BLIS* – betjening (s. 238)
BLIS - symboler og meddelelser (s. 241)
CTA* (s. 239)
Vedligeholdelse
BLIS-funktionernes sensorer er placeret inden
for hvert hjørne af bagskærm/kofanger.
21
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 237
FØRERSTØTTE
BLIS* – betjening
BLIS (Blind Spot Information) er en funktion, der
er designet til at give føreren støtte i kørsel i tæt
trafik på veje med flere vognbaner i samme retning.
Aktivere/deaktivere BLIS
BLIS aktiveres ved motorstart, hvilket bekræftes
af, at dørpanelernes indikeringslamper blinker en
gang.
ter ændringen med en tekstmeddelelse – ved
aktivering blinker dørpanelernes indikeringslamper én gang.
For at slå meddelelsen fra:
•
Tryk på venstre kontaktarms OK-knap.
Når BLIS registrerer et køretøj i zone 1, eller et
hurtigt overhalende køretøj i zone 2, lyser dørpanelets BLIS-lampe med konstant lys. Hvis føreren
i denne position aktiverer afviseren til den side,
hvor advarslen gives, vil BLIS-lampen skifte fra
konstant lys til at blinke med et mere intenst lys.
eller
•
ADVARSEL
Vent ca. 5 sekunder – meddelelsen slukkes.
BLIS fungerer ikke i skarpe sving.
Hvornår fungerer BLIS
BLIS fungerer ikke, når bilen bakkes.
Begrænsninger
Knap til aktivering/deaktivering.
BLIS-funktionen kan deaktiveres/aktiveres med
et tryk på midterkonsollens BLIS-knap.
Nogle kombinationer af valgt udstyr giver ikke
plads til en knap på midterkonsollen – så betjenes funktionen i bilens menusystem MY CAR
(s. 115).
Når BLIS deaktiveres/aktiveres, slukkes/tændes
lampen i knappen, og kombiinstrumentet bekræf-
238
•
Snavs, is og sne, der dækker sensorerne, kan
reducere funktionerne og umuliggøre advarsler. BLIS kan ikke registrere denne tilstand.
•
Sæt ikke genstande, tape eller mærkater
inden for sensorernes overflade.
•
BLIS deaktiveres, når en anhænger er tilsluttet til bilens elsystem.
VIGTIGT
Principper for BLIS: 1. Zone i blind vinkel. 2. Zone for
hurtigt overhalende køretøjer.
Reparation af BLIS- og CTA-funktionernes
komponenter eller omlakering af kofangere
må kun udføres af et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
BLIS-Funktionen er aktiv ved hastigheder over
10 km/t (6 mph).
Systemet er konstrueret til at reagere, når:
•
ens eget køretøj bliver overhalet af andre
køretøjer
•
ens eget køretøj hurtigt bliver overhalet af et
andet køretøj.
Relaterede oplysninger
•
•
BLIS* (s. 237)
BLIS - symboler og meddelelser (s. 241)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
CTA*
BLIS-funktionen CTA (Cross Traffic Alert) er et
førerhjælpemiddel, der har til formål at advare
mod krydsende trafik, når bilen bakkes. CTA er
et supplement til BLIS (s. 237).
Aktivere/deaktivere CTA
CTA aktiveres ved motorstart, hvilket bekræftes
af, at dørpanelernes indikeringslamper for BLIS
blinker en gang.
ADVARSEL
CTA er et supplerende hjælpemiddel, det fungerer ikke i alle situationer.
CTA er kun aktiv under bakning, og aktiveres
automatisk, når gearkassens bakposition vælges.
•
Et akustisk signal advarer, når CTA har registreret, at noget nærmer sig fra siden – lyden
høres i venstre eller højre højttaler, afhængigt
af hvilken retning genstanden nærmer sig
fra.
•
CTA advarer også, ved at BLIS-lamperne
tændes.
•
Der vises også en advarsel med et lysende
ikon på skærmens PAS-grafik (s. 252).
CTA er ikke en erstatning for en sikker køremåde og brug af sidespejle.
CTA kan aldrig erstatte førerens ansvar og
opmærksomhed - det påligger altid føreren at
bakke på en trafiksikker måde.
Hvornår fungerer CTA
Begrænsninger
CTA fungerer ikke optimalt i alle situationer, men
har en vis begrænsning – CTA-sensorerne kan
f.eks. ikke "se" gennem andre parkerede køretøjer eller forhindringer.
Her er nogle eksempler på, hvornår CTA's "synsfelt" fra begyndelsen kan være begrænset, og
køretøjer der nærmer sig, ikke kan registreres, før
de er meget tæt på:
Til-/fra for sensorerne til Parkeringshjælp og CTA.
CTA-funktionen kan separat slås fra/til med Parkeringshjælpens (s. 252) Til/Fra-knap. BLISlamperne blinker én gang ved genaktivering.
BLIS-funktionen er dog fortsat aktiveret, efter at
CTA er slået fra.
Principper for CTA.
CTA supplerer BLIS-funktionen ved under bakning at kunne se krydsende trafik fra siden, f.eks.
når bilen bakkes ud fra en parkeringsplads.
CTA er konstrueret til primært at registrere køretøjer – i gunstige tilfælde kan også små genstande som cykler og fodgængere registreres.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 239
FØRERSTØTTE
||
Når ens egen bil bakkes langsomt, ændres vinklen imidlertid i forhold til bilen/forhindringen,
hvorved den blinde sektor hurtigt mindskes.
Eksempler på yderligere begrænsninger:
Bilen står langt inde i en parkeringsbås.
Blind CTA-sektor.
Sektor, hvor CTA kan registrere/"se".
•
Snavs, is og sne, der dækker sensorerne, kan
reducere funktionerne og umuliggøre advarsler. CTA kan ikke registrere denne tilstand.
•
CTA deaktiveres, når en anhænger er tilsluttet til bilens elsystem.
VIGTIGT
Reparation af BLIS- og CTA-funktionernes
komponenter eller omlakering af kofangere
må kun udføres af et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Vedligeholdelse
BLIS- og CTA-funktionernes sensorer er placeret
inden for hvert hjørne af bagskærm/kofanger.
Hold denne overflade ren – også på venstre side.
•
For optimal funktion er det vigtigt, at overfladerne foran sensorerne holdes rene.
•
Sæt ikke genstande, tape eller mærkater
inden for sensorernes overflade.
Relaterede oplysninger
•
•
BLIS* (s. 237)
BLIS - symboler og meddelelser (s. 241)
I en parkeringsbås i vinkel kan CTA være helt "blind" til
den ene side.
240
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
BLIS - symboler og meddelelser
I situationer, hvor BLIS (Blind Spot Information)
(s. 237)- og CTA (Cross Traffic Alert) (s. 239)funktionen udebliver eller afbrydes, kan kombiinstrumentet vise et symbol suppleret med en forklarende meddelelse – følg de anbefalinger, der
gives.
Relaterede oplysninger
•
BLIS* (s. 237)
Trafikskiltinformation (RSI)*
Funktionen Trafikskilt-information (RSI – Road
Sign Information) hjælper føreren med at huske
hastighedsrelaterede trafikskilte, bilen har passeret.
Eksempler på meddelelser:
Meddelelse /
besked
Betydning
CTA FRA
CTA er slået manuelt fra –
BLIS er aktivt.
BLIS og CTA
FRA Anhænger tilkoblet
BLIS og CTA er midlertidigt
ude af funktion, fordi en
anhænger er tilsluttet til
bilens elsystem.
BLIS og CTA
Service
påkrævet
BLIS og CTA er ude af funktion.
•
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen
ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales.
Eksempler på læsbare hastighedsrelaterede skilte22.
Funktionen RSI giver information om bl.a. aktuel
hastighed, at en motorvej eller motortrafikvej
begynder/ophører, samt når der er overhalingsforbud.
I tilfælde af, at både et skilt for motorvej/motortrafikvej og et skilt med højest tilladt hastighed
passeres, vælger RSI at vise skilt-symbolet for
højest tilladt hastighed.
En tekstmeddelelse kan slukkes med et kort tryk
på blinklysarmens OK-knap.
22
Hvilke trafikskilte, der vises på kombiinstrumentet, afhænger af markedet – denne instruktionsbogs illustrationer viser kun nogle eksempler.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 241
FØRERSTØTTE
||
•
•
ADVARSEL
Sådan aktiveres RSI:
Funktionen Trafikskiltinformation er en
ekstra førerstøtte med det formål at lette
kørslen og gøre den sikrere - men den
kan dog ikke håndtere alle situationer
under alle trafik-, vejr- og vejforhold.
1.
Søg funktionen i menusystemet MY CAR, se
MY CAR (s. 115).
2.
Markér Trafikskilteoplysninger med et tryk
på OK/MENU, og afslut med EXIT.
Trafikskiltinformation kan ikke erstatte
førerens opmærksomhed og dømmekraft,
og denne har altid ansvaret for, at bilen
køres på en sikker måde, med passende
hastighed, passende afstand til andre
køretøjer og i overensstemmelse med de
gældende færdselsregler og -bestemmelser.
Trafikskilt-information (RSI)* betjening
Funktionen Trafikskiltinformation (RSI23) registrerer og viser trafikskilte på forskellige måder, alt
efter skiltet og situationen.
Relaterede oplysninger
•
Trafikskilt-information (RSI)* - betjening
(s. 242)
•
Trafikskiltinformation (RSI)* - begrænsninger
(s. 244)
RSI Til/Fra
Funktionen Trafikskiltinformation kan vælges føreren kan vælge Til eller Fra.
Registrerede hastighedsoplysninger24.
Når RSI har registreret et trafikskilt med påbudt
hastighed, viser kombiinstrumentet dette skilt
som et symbol.
Sammen med symbolet for den
gældende hastighedsgrænse
kan et skilt24 med overhalingsforbud eventuelt også vises.
23
24
242
Road Sign Information
Trafikskilte afhænger af markedet - illustrationerne i denne vejledning viser kun eksempler.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Hastighedsbegrænsning eller motorvej
ophører
Når RSI registrerer et "indirekte hastighedsskilt",
der indebærer, den aktuelle hastighedsbegrænsning ophører - f.eks. ved en motorvejs ophør vises et symbol med det tilsvarende trafikskilt i
kombiinstrumentet.
Eksempler på indirekte hastighedsskilte24:
Alle begrænsninger ophører.
Eksempel på et direkte visende
hastighedsskilt24.
Ekstra skilte
Kombiinstrumentets symbol slukkes efter
ca. 5 minutter og forbliver slukket, indtil næste
hastighedsrelaterede skilt passeres.
Sensus Navigation
Hvis bilen er udstyret med Sensus Navigation,
hentes hastighedsrelaterede oplysninger fra navigationsenheden i følgende tilfælde:
Motorvej ophører.
•
Indirekte hastighedsskiltning, f.eks. skilte for
motorvej eller motortrafikvej og skilte med
stednavne.
•
Hvis et tidligere registreret hastighedsskilt
ikke vurderes at være gyldigt længere, og
ingen nye skilte er passeret.
Kombiinstrumentets symbol slukkes efter
10-30 sekunder og forbliver slukket, indtil næste
hastighedsrelaterede skilt passeres.
Ændret hastighedsbegrænsning
Når et direkte visende hastighedsskilt passeres,
når en hastighedsbegrænsning ændres, vises et
symbol med et tilsvarende trafikskilt i kombiinstrumentet.
24
Trafikskilte afhænger af markedet - illustrationerne i denne vejledning viser kun eksempler.
Eksempler på ekstra skilte24.
Nogle gange er der skilte med forskellige hastighedsgrænser for den samme vej - et ekstra skilt
angiver, under hvilke omstændigheder hastighederne gælder. Det kan f.eks. være vejafsnit, hvor
der sker mange ulykker i regnvejr og/eller tåge.
Et ekstra skilt relateret til regn vises kun, hvis vinduesviskerne anvendes.
Hastighed, der gælder for en
frakørsel, angives på visse markeder med et ekstra skilt indeholdende en pil.
Hastighedsskilte, der er forbundet med denne form for ekstra
skilt, vises kun, hvis føreren bruger afviserne.
}}
243
FØRERSTØTTE
||
Et symbol for ekstra skilt i form
af en tom ramme under kombiinstrumentets hastighedssymbol24 betyder, at RSI har
registreret en ekstra tavle med
supplerende oplysninger om
den aktuelle hastighedsgrænse.
Hastighedsadvarsel Til/Fra
Delfunktionen Advarsel om fartbegrænsning
for RSI kan vælges - føreren kan vælge Til eller
Fra.
Hastighedsadvarsel gives i
form af, at kombiinstrumentets
symbol24 for den gældende tilladte hastighed midlertidigt
blinker, når hastigheden overskrides med 5 km/t (5 mph)
eller mere.
24
25
26
27
244
Trafikskiltinformation (RSI)* begrænsninger
Nogle hastigheder gælder først
efter f.eks. en vis strækning
eller på et bestemt tidspunkt af
døgnet. Føreren gøres
opmærksom på dette med et
symbol for ekstra skilt under
symbolet med hastighed.
Funktionen trafikskilt-information (RSI25) kan
have begrænset funktionalitet i visse situationer.
Kamerasensoren for RSI har begrænsninger i lighed med det menneskelige øje - læs mere herom
i afsnittet om kamerasensorens begrænsninger
(s. 234)).
Sådan aktiveres Hastighedsadvarsel:
1.
Søg funktionen i menusystemet MY CAR, se
MY CAR (s. 115).
2.
Markér Hastighedsadvarsel med et tryk på
OK/MENU, og afslut med EXIT.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Trafikskiltinformation (RSI)* (s. 241)
Trafikskiltinformation (RSI)* - begrænsninger
(s. 244)
MY CAR (s. 115)
Skilte der indirekte informerer om, at der gælder
en hastighedsgrænse, f.eks. et skilt for by/byområde, registreres ikke af RSI.
Eksempler på, hvad der kan reducere RSI:
•
•
•
•
•
Blegede skilte
Skilte placeret i en kurve
Forvredne eller beskadigede skilte
Skilte placeret højt over kørebanen
Helt/delvist skjulte eller dårligt placerede
skilte
•
Skilte, der er helt eller delvist dækket med
frost, sne og/eller snavs
•
Digitale vejkort26 der er forældede, forkerte
eller mangler hastighedsinformation27.
Trafikskilte afhænger af markedet - illustrationerne i denne vejledning viser kun eksempler.
Road Sign Information
I en bil, der er udstyret med Sensus Navigation.
Kortdata med hastighedsinformation findes ikke for alle områder.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Relaterede oplysninger
•
•
Trafikskiltinformation (RSI)* (s. 241)
Trafikskilt-information (RSI)* - betjening
(s. 242)
Driver Alert System*
Driver Alert Control (DAC)*
Driver Alert System har til formål at hjælpe en
fører, hvis kørsel er ved at blive dårligere, eller
som er ved forlade sin kørebane uden at vide af
det.
Funktionen DAC har til formål at fange førerens
opmærksomhed, hvis denne begynder at køre
ustadigt, f.eks. hvis føreren distraheres eller er
ved at falde i søvn.
Driver Alert System består af forskellige funktioner, som kan være aktiveret samtidigt eller hver
for sig:
DAC har til formål at registrere en køremåde, der
langsomt bliver dårligere, og er først og fremmest
beregnet til brug på større veje. Funktionen er
ikke beregnet til bytrafik.
•
•
Driver Alert Control – DAC (s. 246).
Vognbaneassistent – LDW (s. 248).
En funktion der er slået til, er i standby og aktiveres først automatisk, når hastigheden kommer
over 65 km/t (40 mph).
Funktionen deaktiveres igen, når hastigheden falder under 60 km/t (37 mph).
Begge funktioner anvender et kamera, der kræver, at kørebanen har malede sidemarkeringer på
hver side.
ADVARSEL
Driver Alert System fungerer ikke i alle situationer, den er kun beregnet som et supplerende hjælpemiddel.
Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for, at
køretøjet køres på en sikker måde.
Relaterede oplysninger
•
•
Driver Alert Control (DAC)* (s. 245)
Vognbaneassistance (LDW)* (s. 248)
Kameraet aflæser kørebanens malede sidemarkeringer og sammenholder vejstrækningen med
ratbevægelserne. Føreren advares, når bilen ikke
følger kørebanen på en jævn måde.
I visse tilfælde påvirkes køreadfærden muligvis
ikke til trods for førerens træthed. I så fald kan de
ske, at føreren ikke får nogen advarsel. Derfor er
det altid vigtigt at standse og tage en pause, når
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 245
FØRERSTØTTE
||
man føler sig træt, uanset om DAC har afgivet en
advarsel eller ej.
OBS
Funktionen må ikke anvendes til at forlænge
en køretid. Planlæg altid tid til regelmæssige
pauser, og sørg for at være udhvilet.
Begrænsning
Det kan ske, at systemet afgiver en advarsel,
uden at førerens køremåde er blevet forringet,
f.eks. i følgende tilfælde:
•
•
I kraftig sidevind
På vejbelægning med hjulspor.
OBS
Kamerasensoren har visse begrænsninger
(s. 234).
Relaterede oplysninger
246
•
•
Driver Alert System* (s. 245)
•
Driver Alert Control (DAC)* - symboler og
meddelelser (s. 247)
Driver Alert Control (DAC)* - betjening
(s. 246)
Driver Alert Control (DAC)* betjening
ADVARSEL
Indstillinger foretages med midterkonsollens
skærm og dets menusystem.
En alarm fra Driver Alert Control skal tages
med stor alvor, da en søvnig fører ofte ikke
selv bemærker sin tilstand.
Til/Fra
Funktionen Driver Alert kan sættes i standby via
menusystemet MY CAR (s. 115):
•
•
•
I tilfælde af alarm eller træthedsfornemmelse:
Undersøgelser har vist, at det er lige så farligt
at køre bil, når man er træt, som under indflydelse af alkohol eller andre stimulanser.
Markeret felt – funktionen aktiveret.
Ingen markering i feltet – funktionen er slået
fra.
Funktion
Driver Alert aktiveres, når hastigheden overstiger
65 km/t (40 mph), og forbliver aktiv, så længe
hastigheden er over 60 km/t (37 mph).
Stands snarest muligt bilen på en sikker
måde, og tag et hvil.
Relaterede oplysninger
•
•
Driver Alert System* (s. 245)
Driver Alert Control (DAC)* (s. 245)
Køres bilen slingrende, advares føreren
med et lydsignal og tekstmeddelelsen
Driver Alert Tid til en pause – symbolet til venstre tændes samtidigt på
kombiinstrumentet. Advarslen gentages efter et
stykke tid, hvis ikke kørslen forbedres.
Advarselssymbolet kan slukkes:
•
Tryk på venstre kontaktarms OK-knap.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Driver Alert Control (DAC)* symboler og meddelelser
Her er nogle eksempler:
DAC (s. 245) kan i forskellige situationer vise
symboler og tekstmeddelelser på kombiinstrumentet eller på midterkonsollens skærm.
SymbolA
Meddelelse / besked
Betydning
Driver Alert Tid til en pause
Bilen er kørt på en slingrende måde. Føreren får en alarm i form af et lydsignal og en tekstmeddelelse.
Forrudesensorer blokeret Se
instr.bog
Kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion.
Vises f.eks., når der er sne, is eller snavs på forruden.
•
Rengør forrudens flade foran kamerasensoren.
Læs om kamerasensorens begrænsninger (s. 234).
Driver Alert-system Service
påkrævet
A
Systemet fungerer ikke.
•
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Symbolerne er skematiske - de kan variere alt efter marked og bilmodel.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Driver Alert System* (s. 245)
Driver Alert Control (DAC)* (s. 245)
Driver Alert Control (DAC)* - betjening
(s. 246)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 247
FØRERSTØTTE
Vognbaneassistance (LDW)*
ADVARSEL
Vognbaneassistancens (Lane Departure
Warning) opgave er på motorveje og andre
større veje at hjælpe føreren med at reducere
risikoen for, at bilen i visse situationer utilsigtet
forlader sin egen kørebane.
Vognbaneassistance er kun et førerhjælpemiddel og fungerer ikke i alle kørselssituationer, trafik, vejr- og vejforhold.
Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet
køres på en sikker måde og at gældende love
og færdselsregler følges.
Principper for LDW
Vognbaneassistance (LDW) funktion
Der kan foretages visse indstillinger for funktionen Vognbaneassistance (Lane Departure
Warning).
Aktivering og deaktivering
Relaterede oplysninger
(Illustrationen er skematisk - ikke modelspecifik.)
Et kamera aflæser vejens/vognbanens sidemarkeringer.
Hvis bilen krydser en af sidemarkeringerne, advares føreren med et lydsignal.
OBS
Føreren advares kun én gang, hver gang hjulene krydser en linje. Der lyder ingen alarm,
når bilen har en linje mellem hjulene.
248
•
Vognbaneassistance (LDW) - funktion
(s. 248)
•
Vognbaneassistance (LDW) - betjening
(s. 249)
•
Vognbaneassistance (LDW) - begrænsninger (s. 250)
•
Vognbaneassistance (LDW) - symboler og
meddelelser (s. 251)
•
Driver Alert System* (s. 245)
Funktionen slås til og fra ved at trykke på midterkonsollens knap. Knappens lampe lyser, når funktionen er slået til.
Denne funktion suppleres på kombiinstrumentet
med selvforklarende grafik i forskellige situationer.
Personlige indstillinger
Indstillinger foretages fra midterkonsollens display via menusystemet i MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 115).
Vælg mellem punkterne:
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
• Til ved start – Funktionen sættes i standby
ved hver motorstart. I modsat fald fås samme
værdi, som da motoren blev standset.
• Højere følsomhed - Følsomheden øger, en
alarm afgives tidligere, og der er færre
begrænsninger.
Vognbaneassistance (LDW) betjening
Vognbaneassistance (Lane Departure Warning)
suppleres på kombiinstrumentet med selvforklarende grafik i forskellige situationer. Her er nogle
eksempler:
LDW-symbolet har GRÅ sidemarkeringer funktionen er i standby, fordi hastigheden er
under 65 km/t (40 mph).
•
LDW-symbolet har ingen sidemarkeringer funktionen er deaktiveret.
Relaterede oplysninger
•
Relaterede oplysninger
•
•
Vognbaneassistance (LDW)* (s. 248)
Vognbaneassistance (LDW)* (s. 248)
LDW-funktionens sidemarkeringer.
•
LDW-symbolet har HVIDE sidemarkeringer funktionen er aktiveret og registrerer/"ser"
den ene sidemarkering, eller begge.
•
LDW-symbolet har GRÅ sidemarkeringer funktionen er aktiveret, men ser hverken venstre eller højre sidemarkering.
eller
* Ekstraudstyr/tilbehør. 249
FØRERSTØTTE
Vognbaneassistance (LDW) begrænsninger
Vognbaneassistancens (Lane Departure
Warning) kamerasensor har begrænsninger, der
svarer til det menneskelige øje.
For mere information, læs om kamerasensorens
begrænsninger (s. 234).
OBS
I visse situationer giver LDW ikke en advarsel,
f.eks.:
•
•
•
•
•
Afviserne er slået til
Føreren har foden på bremsepedalen28
Ved hurtig nedtrykning af speederen28
Ved hurtige ratbevægelser28
Ved så kraftigt et sving, at bilen slingrer.
Relaterede oplysninger
•
28
250
Vognbaneassistance (LDW)* (s. 248)
Når "Højere følsomhed" er valgt gives alligevel en advarsel, se Vognbaneassistance (LDW) - funktion (s. 248).
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Vognbaneassistance (LDW) symboler og meddelelser
I situationer, hvor Vognbaneassistance udebliver,
kan kombiinstrumentet vise et symbol på instruSymbol
mentpanelet i kombination med en forklarende
meddelelse på displayet eller skærmen. Følg i så
fald den anbefaling, der gives.
Meddelelse / besked
Betydning
Lane Departure Warning TIL/Lane
Departure Warning FRA
Funktionen er slået til/fra.
Eksempler på meddelelser:
Vises, når funktionen slås til/fra.
Teksten forsvinder efter ca. 5 sekunder.
Forrudesensorer blokeret Se
instr.bog
Kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion.
Vises f.eks., når der er sne, is eller snavs på forruden.
•
Rengør forruden foran kamerasensoren.
Læs om kamerasensorens begrænsninger (s. 234).
Driver Alert-system Service påkrævet
Systemet fungerer ikke.
•
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
Vognbaneassistance (LDW)* (s. 248)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 251
FØRERSTØTTE
Parkeringshjælp*
ADVARSEL
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp ved
parkering. Et lydsignal og symboler på midterkonsollens skærm angiver afstanden til den registrerede forhindring.
Parkeringshjælpens lydniveau kan justeres under
igangværende lydsignal med midterkonsollens
VOL-knap. Lydniveauet kan også justeres i
menuen for lydindstillinger, som nås med et tryk
på SOUND, eller i bilens menusystem (s. 115)
MY CAR29.
Parkeringshjælp fås i to varianter:
•
•
Kun bagved
Både foran og bagved.
OBS
Når et anhængertræk er konfigureret med
bilens elsystem, inkluderes anhængertrækkets fremspring, når funktionen måler parkeringspladsen.
252
•
Parkeringssensorerne har blinde vinkler,
hvor de ikke kan registrere forhindringer.
•
Vær særlig opmærksom på mennesker
og dyr, der befinder sig i nærheden af
bilen.
•
Parkeringshjælp kan ikke erstatte førerens opmærksomhed og dømmekraft, og
denne har altid ansvaret for, at bilen køres
på en sikker måde, med passende hastighed, passende afstand til andre køretøjer
og i overensstemmelse med de gældende færdselsregler og -bestemmelser.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
29
•
Funktionen Parkeringshjælp er en ekstra
førerstøtte med det formål at lette kørslen
og gøre den sikrere - men den kan dog
ikke håndtere alle situationer under alle
trafik-, vejr- og vejforhold.
Parkeringshjælp* - funktion (s. 252)
Parkeringshjælp* - funktion
Parkeringshjælpen aktiveres automatisk ved
motorstart - afbryderkontaktens lampe lyser. Hvis
parkeringshjælpen slås fra med knappen, slukker
lampen.
Til/Fra for Parkeringshjælp og CTA*.
Hvis bilen er udstyret med CTA (s. 239) blinker
indikeringslamperne for BLIS (s. 237) en gang,
når parkeringshjælpen aktiveres med knappen.
Parkeringshjælp* - foran (s. 254)
Parkeringshjælp* - bagud (s. 253)
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
(s. 255)
Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 255)
Parkeringskamera* (s. 256)
Afhængigt af lyd- og mediesystem.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
VIGTIGT
Der kan være problemer med at opfange signalerne fra genstande, f.eks. kæder, tynde
pæle eller lave forhindringer, som derfor midlertidigt ikke registreres af sensorerne - den
pulserende tone kan uventet standse i stedet
for at skifte til den forventede konstante tone.
Parkeringshjælp* - bagud
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp ved
parkering. Et lydsignal og symboler på midterkonsollens skærm angiver afstanden til den registrerede forhindring.
Sensorerne kan ikke registrere høje genstande, f.eks. en rampe der rager op.
•
Skærmvisning - viser forhindringer foran til venstre og
bagved til højre.
Midterkonsollens skærm viser et oversigtsbillede
med forholdet mellem bilen og en registreret forhindring.
Den markerede sektor viser, hvilken/hvilke af de
fire sensorer, der har registreret forhindringen. Jo
nærmere bilsymbolet er på en markeret sektorrude, desto kortere er afstanden mellem bilen og
en registreret forhindring.
Desto kortere afstand til forhindringen foran/
bagtil, desto tættere bliver lydsignalerne. Al
anden lyd fra lydanlægget dæmpes automatisk.
Ved en afstand på op til 30 cm er tonen konstant, og den aktive sensors felt nærmest bilen er
udfyldt. Hvis der er en forhindring inden for konstanttoneafstanden både foran og bag bilen,
lyder tonen fra højttalerne på skift.
I sådanne situationer må man være særligt opmærksom og styre/bevæge bilen
meget langsomt eller afbryde den nuværende parkeringsmanøvre. Der kan være
stor risiko for skader på køretøjer eller
andre genstande, da informationerne fra
sensorerne ikke altid er pålidelige i
sådanne situationer.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
Parkeringshjælp* (s. 252)
Parkeringshjælp* - foran (s. 254)
Parkeringshjælp* - bagud (s. 253)
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
(s. 255)
Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 255)
Måleområdet lige bag bilen er ca. 1,5 m. Lydsignalet for forhindringer bagved kommer fra en af
de bageste højttalere.
Parkeringshjælpen bagud aktiveres, når der stilles i bakgear.
Ved bakning med f.eks. en anhænger på anhængertrækket, slås parkeringshjælpen bag automatisk fra – ellers ville sensorerne reagere på
anhængeren.
Parkeringskamera* (s. 256)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 253
FØRERSTØTTE
||
OBS
Ved bakning med f.eks. anhænger eller cykelholder på anhængertrækket - uden originale
Volvo-anhængerkabler - kan det være nødvendigt at slå parkeringshjælpen fra manuelt,
for at sensorerne ikke skal reagere på dem.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
Parkeringshjælp* (s. 252)
Parkeringshjælp* - foran
OBS
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp ved
parkering. Et lydsignal og symboler på midterkonsollens skærm angiver afstand til registreret
forhindring.
Parkeringshjælpen deaktiveres, når parkeringsbremsen er trukket, eller P-stilling vælges i en bil med automatgear.
Parkeringshjælpen aktiveres automatisk ved
motorstart - afbryderkontaktens lampe for til/fra
lyser. Hvis parkeringshjælpen slås fra med knappen, slukker lampen.
VIGTIGT
Ved montering af ekstralys: Husk, at disse
ikke må skygge for sensorerne - ekstralysene
kan blive opfattet som forhindringer.
Parkeringshjælp* - funktion (s. 252)
Parkeringshjælp* - foran (s. 254)
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
(s. 255)
Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 255)
Parkeringskamera* (s. 256)
•
•
Parkeringshjælp* (s. 252)
Parkeringshjælp* - funktion (s. 252)
Parkeringshjælp* - bagud (s. 253)
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
(s. 255)
Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 255)
Parkeringskamera* (s. 256)
Måleområdet lige foran bilen er ca. 0,8 m. Lydsignalet for forhindringer foran kommer fra en af de
forreste højttalere.
Parkeringshjælpen foran er aktiv op til 10 km/t
(6 mph).
Hvis parkeringshjælp deaktiveres pga. for høj
hastighed - 11 km/t (7 mph) eller derover - aktiveres funktionen igen, når hastigheden kommer
under 10 km/t (6 mph).
254
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Parkeringshjælp* - fejlindikation
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp ved
parkering. Et lydsignal og symboler på midterkonsollens skærm angiver afstanden til den registrerede forhindring.
Hvis kombiinstrumentets informationssymbol lyser konstant, og tekstmeddelelsen Parkeringshjælpesystem
service påkrævet vises, er parkeringshjælpen
ude af funktion.
Parkeringshjælp* - rengøring af
sensorer
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp ved
parkering. Et lydsignal og symboler på midterkonsollens skærm angiver afstanden til den registrerede forhindring.
For at sensorerne skal fungere korrekt, skal de
rengøres regelmæssigt med vand og bilshampoo.
VIGTIGT
Sensorernes placering bagpå.
Under visse omstændigheder kan parkeringshjælpsystemet give falske advarselssignaler,
der skyldes eksterne lydkilder med de samme
ultralydsfrekvenser, som systemet bruger.
OBS
Snavs, is og sne, der dækker sensorerne, kan
give anledning til falske advarselssignaler,
reduceret eller ingen funktion.
Eksempler på sådanne kilder er horn, våde
dæk på asfalt, trykluftbremser, udstødningslyde fra motorcykler mv.
Relaterede oplysninger
•
•
Parkeringshjælp* (s. 252)
•
•
•
•
Parkeringshjælp* - funktion (s. 252)
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
(s. 255)
Parkeringshjælp* - foran (s. 254)
Relaterede oplysninger
Sensorernes placering foran.
•
•
•
•
•
•
Parkeringshjælp* (s. 252)
Parkeringshjælp* - funktion (s. 252)
Parkeringshjælp* - foran (s. 254)
Parkeringshjælp* - bagud (s. 253)
Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 255)
Parkeringskamera* (s. 256)
Parkeringshjælp* - bagud (s. 253)
Parkeringskamera* (s. 256)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 255
FØRERSTØTTE
Parkeringskamera*
Parkeringskameraet er et hjælpesystem, der aktiveres, når der stilles i bakgear.
ADVARSEL
•
Funktionen Parkeringskamera er en ekstra førerstøtte med det formål at lette
kørslen og gøre den sikrere - men den
kan dog ikke håndtere alle situationer
under alle trafik-, vejr- og vejforhold.
•
Parkeringskameraerne har blinde vinkler,
hvor de ikke kan registrere forhindringer.
•
Vær særlig opmærksom på mennesker
og dyr, der befinder sig i nærheden af
bilen.
•
Genstande/forhindringer kan være tættere på bilen, end de ser ud til på billedskærmen.
Kamerabilledet vises på midterkonsollens skærm.
OBS
Når et anhængertræk er konfigureret med
bilens elsystem, inkluderes anhængertrækkets fremspring, når funktionen måler parkeringspladsen.
•
Parkeringskameraerne kan ikke erstatte
førerens opmærksomhed og dømmekraft,
og denne har altid ansvaret for, at bilen
køres på en sikker måde, med passende
hastighed, passende afstand til andre
køretøjer og i overensstemmelse med de
gældende færdselsregler og -bestemmelser.
Funktion og betjening
Kameraets placering ved siden af åbningshåndtaget.
Kameraet viser, hvad der er bag ved bilen, og om
noget dukker op fra siderne.
Kameraet viser et bredt område bag ved bilen
samt en del af kofangeren og eventuelt anhængertræk.
Genstande på skærmen kan se ud, som om de
hælder, men det er normalt.
OBS
Genstande på billedskærmen kan være nærmere på bilen, end de ser ud til at være på
skærmen.
Hvis en anden visning er aktiv, overtager parkeringskamerasystemet automatisk, og dets kamerabillede vises på skærmen.
256
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Når der stilles i bakgear, vises to fuldt optrukne
linjer, som illustrerer, hvor bilens baghjul kommer
til at køre med det nuværende ratudslag. Det er
en hjælp ved parkering mellem biler langs en vej,
ved bakning hvor pladsen er trang og ved tilkobling af anhænger. Bilens omtrentlige ydermål illustreres med stiplede linjer. Hjælpelinjerne kan
slukkes – se afsnittet Indstillinger (s. 259).
Hvis bilen også er udstyret med Parkeringssensorer (s. 252)*, vises deres information grafisk
som farvede felter for at illustrere afstanden til de
registrerede forhindringer, se overskriften "Biler
med bagsensorer" senere i teksten.
Kameraet er aktivt i ca. 5 sekunder, efter at bakgearet er deaktiveret, eller indtil bilens hastighed
overstiger 10 km/t (6 mph) fremad eller 35 km/t
(22 mph) bagud.
Lysforhold
Hjælpelinjer
Eksempler på, hvordan hjælpelinjer kan vises for føreren.
Linjerne på skærmen projiceres, som om de
befandt sig ved jordoverfladen bag ved bilen og
er direkte afhængige af ratudslag, hvilket gør, at
føreren ser den vej bilen vil køre, også når bilen
svinger.
OBS
•
Ved bakning med anhænger, der ikke er
elektrisk forbundet til bilen, viser skærmens linjer den vej, bilen vil tage, ikke
anhængerens.
•
Skærmen viser ingen linjer, når en
anhænger er forbundet elektrisk til bilens
elsystem.
•
Parkeringskameraet slukkes automatisk
ved kørsel med anhænger, hvis der bruges originalt Volvo anhængerkabel.
VIGTIGT
Husk, at når kameravisning bagud er valgt,
viser skærmen kun området bag ved bilen.
Vær opmærksom på bilens sider og forvogn,
når rattet drejes ved bakning.
Kamerabilledet justeres automatisk efter lysforholdene. Det gør, at billedet kan variere noget i
lysstyrke og kvalitet. Dårlige lysforhold kan resultere i en lidt ringere billedkvalitet.
OBS
Hold kameralinsen ren for snavs, sne og is for
bedst mulig funktion. Dette er specielt vigtigt
ved dårlige lysforhold.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 257
FØRERSTØTTE
||
Grænselinjer
Systemets forskellige linjer.
Grænselinje fri baknings-zone
"Hjulspor"
Den punkterede linje (1) indrammer en zone på
op til ca. 1,5 m bagud fra kofangeren. Det er
samtidig grænsen for de detaljer på bilen, der
rager længst ud, f.eks. sidespejle og hjørner –
også når bilen svinger.
De brede "hjulspor" (2) mellem sidelinjerne angiver, hvor hjulene vil bevæge sig, og kan strække
sig ca. 3,2 m bagud fra kofangeren, hvis der ikke
er nogen forhindring på vejen.
258
Relaterede oplysninger
Biler med bagsensorer*
•
•
•
Parkeringskamera - indstillinger (s. 259)
Parkeringskamera - begrænsninger (s. 259)
Parkeringshjælp* (s. 252)
Farvede felter (ét pr. sensor) viser afstanden.
Hvis bilen også er udstyret med Parkeringshjælp
(s. 252) vises afstanden med farvede felter for
hver sensor, som registrerer en forhindring.
Feltets farve ændres, når afstanden til forhindringen bliver mindre – fra lysegul til gul over orange
mod rød.
Farve
Afstand (meter)
Lysegul
0,7–1,5
Gul
0,5–0,7
Orange
0,3–0,5
Rød
0–0,3
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Parkeringskamera - indstillinger
Aktivering af slukket kamera
Kameraet starter automatisk, når der vælges bakgear, men kan også aktiveres manuelt på følgende måde:
Anhængertræk
Kameraet kan med fordel bruges ved tilkobling af
en anhænger. En hjælpelinje for anhængertrækkets tænkte "bane" mod anhængeren kan blive
vist på skærmen, ligesom for "hjulsporene".
Der kan foretages et valg mellem visning af
"hjulspor" eller anhængertrækkets bane – begge
muligheder kan ikke vises samtidigt.
Tryk på CAM – skærmen viser den aktuelle
kameravisning.
Ændre indstilling
Parkeringskameraets indstillinger kan ændres,
når skærmen viser en kameravisning:
1.
Tryk på OK/MENU, når en kameravisning
vises – skærmen skifter til en menu med forskellige punkter.
2.
Drej frem til den ønskede mulighed med
TUNE.
3.
Marker punktet med et tryk på OK/MENU
og gå ud med EXIT.
OBS
Cykelholder eller andet tilbehør monteret bag
på bilen kan dække for kameraets sigt.
Husk på
1.
Tryk på OK/MENU, når der vises en normal
kameravisning.
2.
Drej frem til muligheden Retningslinje for
trækstangs bane med TUNE.
Vær opmærksom på, at selv om det ser ud, som
om en forholdsvis lille del af billedet er skjult, kan
det medføre, at en relativt stor sektor er skjult, og
forhindringer kan derigennem forblive uregistrerede, indtil de er helt tæt på bilen.
3.
Marker punktet med et tryk på OK/MENU
og gå ud med EXIT.
•
•
Zoom
Hvis du har brug for nøjagtig manøvrering kan
kameravisningen zoomes ind:
•
Parkeringskamera - begrænsninger
•
Tryk på CAM eller drej TUNE - endnu et
tryk/drej skifter til normal visning igen.
Hvis der er flere muligheder til rådighed, ligger de
i en løkke - tryk/drej, indtil den ønskede kameravisning vises.
Hold kameralinsen ren for snavs, sne og is.
Rengør kameralinsen regelmæssigt med lunkent vand og bilshampoo - forsigtig så linsen
ikke bliver ridset.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Parkeringskamera* (s. 256)
Parkeringskamera - indstillinger (s. 259)
Parkeringshjælp* (s. 252)
Relaterede oplysninger
•
•
Parkeringskamera* (s. 256)
Parkeringshjælp* (s. 252)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 259
START OG KØRSEL
START OG KØRSEL
Start af motor
Motoren startes og slukkes med fjernbetjeningen
og START/STOP ENGINE-knappen.
3.
Tryk på START/STOP ENGINE, og slip den
derefter.
Ved motorstart arbejder startmotoren, indtil motoren starter eller indtil dens overophedningsafbryder reagerer.
Ved motorstart under normale forhold prioriteres
bilens elektriske drivmotor – dieselmotoren forbliver slukket. Dette betyder, at efter tryk på
START/STOP ENGINE-knappen er den elektriske motor "startet", og bilen er køreklar. Startet
motor angives af, at kombiinstrumentets kontrollamper slukkes og dets forudindstillede tema
tændes (se Kombiinstrument, digitalt - oversigt
(s. 69)).
Tændingslås med fjernbetjening trukket ud/trykket ind
og START/STOP ENGINE-knap.
VIGTIGT
Tryk ikke fjernbetjeningen ind vendt den forkerte vej. Hold i enden med det aftagelige
nøgleblad, se Aftageligt nøgleblad - udtagning/fastgøring (s. 169).
1.
2.
1
262
Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen, og
tryk den ind til dens endestilling.
Træd bremsepedalen helt ned1.
Der er imidlertid situationer, hvor dieselmotoren
starter i stedet – f.eks. ved en for lav temperatur,
eller hvis hybridbatteriet skal oplades.
VIGTIGT
Hvis motoren ikke er startet efter tre forsøg vent tre minutter, inden der gøres et nyt forsøg. Startevnen forbedres, hvis startbatteriet
kan genoprette sig.
ADVARSEL
Tag aldrig fjernbetjeningen ud af tændingslåsen efter motorstart, eller når bilen bugseres.
ADVARSEL
Tag altid fjernbetjeningen ud af tændingslåsen, når du forlader bilen, og sørg for, at nøglepositionen er 0 - især hvis der er børn i
bilen. For information om, hvordan det gøres se Nøglepositioner (s. 82).
OBS
Ved koldstart kan omdrejningstallet ved tomgang være betydeligt højere end normalt for
visse motortyper. Dette gøres for så hurtigt
som muligt at få udstødningsrensesystemet
op på normal driftstemperatur, hvilket minimerer udstødning og skåner miljøet.
Nøglefri start (Keyless drive)*
Følg trin 2-3 for nøglefri (s. 173) start af motor.
OBS
For at motoren kan starte, skal en af bilens
fjernbetjeninger med nøglefri start- og låsefunktion være i kabinen eller bagagerummet.
ADVARSEL
Tag aldrig fjernbetjeningen ud af bilen under
kørsel eller ved bugsering.
Hvis bilen er i bevægelse, er det tilstrækkeligt at trykke på START/STOP ENGINE-knappen for at starte motoren.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
START OG KØRSEL
Relaterede oplysninger
•
Slukning af motoren (s. 263)
Slukning af motoren
Ratlås defekt
Motoren slukkes med START/STOP ENGINEknappen.
Ratlåsen gør det vanskeligere at styre bilen, hvis
den f.eks. stjæles. Der kan høres en mekanisk
lyd, når ratlåsen låser op eller låser.
For at stoppe motoren:
•
Tryk på START/STOP ENGINE - motoren
standser.
Hvis gearvælgeren ikke er i position P, eller hvis
bilen ruller:
•
Tryk to gange på START/STOP ENGINE,
eller hold knappen trykket ind, indtil motoren
standser.
Relaterede oplysninger
•
2
Nøglepositioner (s. 82)
Funktion
•
Ratlåsen aktiveres, når førerdøren åbnes,
efter at motoren er slukket.
•
Ratlåsen deaktiveres, når fjernbetjeningen
sidder i tændingslåsen2, og der trykkes på
START/STOP ENGINE-knappen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Start af motor (s. 262)
Nøglepositioner (s. 82)
Rat (s. 89)
I biler med nøglefri start- og låsesystem er det tilstrækkeligt at have en fjernbetjening inde i kabinen.
263
START OG KØRSEL
Starthjælp med andet batteri
2.
Kontroller, at hjælpebatteriet har en spænding på 12 V.
7.
Hvis startbatteriet (s. 373) er afladet, kan bilen
startes med strøm fra et andet batteri.
Sæt det sorte startkabels ene klemme fast
på hjælpebatteriets minuspol (3).
3.
Hvis hjælpebatteriet er installeret i en anden
bil - sluk for den hjælpende bils motor, og
sørg for, at de to biler ikke er i berøring med
hinanden.
8.
Anbring den anden klemme på en steltilslutning, f.eks. øverst på højre motorophæng,
yderste skruehoved (4).
9.
4.
Sæt det røde startkabels ene klemme fast på
hjælpebatteriets pluspol (1).
Kontrollér, at startkablernes klemmer sidder
godt fast, så der ikke opstår gnister under
startforsøget.
VIGTIGT
Kobl startkablet forsigtigt til for at undgå kortslutninger med andre komponenter i motorrummet.
Ved starthjælp med et andet batteri anbefales
det at tage følgende forholdsregler for at undgå
kortslutninger eller andre skader:
1.
Sæt bilens elsystem i nøgleposition 0, se
Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 83).
VIGTIGT
Efter nøgleposition 0: Vent ca. 2 minutter, før
hjælpebatteriet tilsluttes, for at gøre det
muligt for styresystemet først at indstille de
nødvendige parametre.
264
5.
Tag det afladede batteris forreste dæksel
af ved at åbne klemmerne.
6.
Sæt det røde startkabels anden klemme på
bilens pluspol (2).
10. Start motoren på "hjælpebilen", og lad den
arbejde i nogle minutter i højere tomgang
end normalt, ca. 1.500 omdr./min..
START OG KØRSEL
11. Start motoren i bilen med det afladede batteri med fjernbetjeningen trykket ind og et
tryk på START/STOP ENGINEknappen, se
Start af motor (s. 262).
ADVARSEL
•
Startbatteriet kan danne oxyhydrogen
(knaldgas), som er meget eksplosiv. En
gnist fra et forkert tilsluttet startkabel kan
være tilstrækkeligt til, at batteriet eksploderer.
•
Startkablerne må ikke tilsluttes nogen af
brændstofsystemets komponenter eller
nogen bevægelig del. Vær forsigtig med
varme motordele.
OBS
Ved motorstart under normale forhold prioriteres bilens elektriske drivmotor – dieselmotoren forbliver slukket. Dette betyder, at efter
tryk på START/STOP ENGINE-knappen er
elmotoren "startet", og bilen er køreklar. Startet motor angives af, at kombiinstrumentets
kontrollamper slukkes og dets forudindstillede
tema tændes.
•
Startbatteriet indeholder svovlsyre, som
kan forårsage alvorlige ætsninger.
•
Skyl med rigeligt vand, hvis svovlsyre
kommer i kontakt med øjne, hud eller tøj.
Ved kontakt med øjne, søg straks lægehjælp.
•
Ingen tobaksrygning i nærheden af batteriet.
VIGTIGT
Rør ikke ved tilslutningerne mellem kablet og
bilen under startforsøget. Man risikerer, at der
opstår gnister.
12. Tag startkablerne af i omvendt rækkefølge først det sorte og derefter det røde.
> Sørg for, at ingen af klemmerne på det
sorte startkabel kommer i kontakt med
batteriets pluspol eller en tilsluttet
klemme på det røde startkabel.
Drivsystem
Denne Plug-in Hybrid er en såkaldt parallelhybrid, hvilket betyder, at den har to separate
drivsystemer: en elmotor og en dieselmotor.
Afhængigt af førerens valgte køretilstand og den
tilgængelige elektriske energi kan begge drivsystemer anvendes, enten individuelt eller parallelt.
To drivsystemer
Et avanceret styresystem koordinerer de to drivsystemers egenskaber for at give optimal kørselsøkonomi.
Relaterede oplysninger
•
Start af motor (s. 262)
Hybridbatteri
Højspændingsgenerator3
13. Sæt det afladede batteris forreste dæksel på
igen.
3
Kombineret højspændingsgenerator og startmotor – ISG (Integrated Starter Generator).
}}
265
START OG KØRSEL
||
Dieselmotor
Elmotor
Det er primært elmotoren, der driver bilen ved
lave hastigheder, mens forbrændingsmotoren driver bilen ved højere hastigheder og mere aktiv
kørsel.
Både forbrændingsmotoren og elmotoren kan
generere drivkraft direkte til hjulene. Forbrændingsmotoren kan desuden oplade elmotorens
hybridbatteri med en særlig højspændingsgenerator.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Drivsystem - køretilstande (s. 266)
Energiflow (s. 269)
Drivsystem – symboler og meddelelser
(s. 270)
Drivsystem - køretilstande
Bilens to drivsystemer anvendes enten enkeltvis
eller parallelt. Under kørslen kan føreren vælge
mellem forskellige køretilstande. Uanset den
valgte køretilstand kontrollerer styresystemet, at
kombinationen af køreegenskaber, køreoplevelse, miljøpåvirkning og brændstoføkonomi altid
er optimal i forhold til den valgte køretilstand.
Hvis en køretilstand ikke kan aktiveres, forklares
årsagen med en tekstmeddelelse på kombiinstrumentet.
OBS
Føreren kan ikke indstille en "forkert" køretilstand - hvis en parameter i en bestemt situation ikke er opfyldt, vælger systemet automatisk en anden mere passende køretilstand.
Knapper for køretilstande.
ADVARSEL
Lad ikke bilen stå i et uventileret rum med
aktiveret køretilstand og slukket brændstofmotor. Motoren startes automatisk ved lavt
energiniveau i hybridbatteriet, og udstødningsgasserne kan skade mennesker og dyr
alvorligt.
– HYBRID
Dette punkt er bilens forudindstillede starttilstand. Styresystemet bruger både den elektriske
og den brændstofdrevne motor
– enkeltvis eller parallelt – og
beregner den optimale udnyttelse, hvad angår ydeevne,
brændstofforbrug og komfort.
266
START OG KØRSEL
Evnen til at køre med kun elmotor i køretilstanden HYBRID afhænger af hybridbatteriets energiniveau og f.eks. behovet for opvarmning/afkøling i kabinen. Ved højt niveau er evnen til kun
eldrift den samme som i PURE-tilstand - dvs.bilen
er nem at køre som en elbil (høj strøm til rådighed).
Ved lavt energiniveau (hybridbatteriet næsten
tomt) skal også batteriets energiniveau opretholdes på samme tid, hvilket fører til, at forbrændingsmotoren starter oftere.
Denne køretilstand kan kun vælges, når hybridbatteriet har et tilstrækkeligt højt energiniveau.
Forbrændingsmotoren kan i nogle tilfælde starte
automatisk, selv om køretilstand PURE er valgt,
f.eks.:
•
•
•
hvis føreren beder om mere drivkraft, end
eldriften kan give
•
hvis hybridbatteriet har for lavt energiniveau
og skal oplades
•
ved system-/komponentbegrænsninger,
f.eks. lav udetemperatur, se Energiflow
(s. 269).
– PURE
Dette punkt fokuserer på kørsel
på el og lavt energiforbrug og
hjælper føreren med at maksimere kørsel på hybridbatteriet.
Da kørestrækningen på el
afhænger af bilens samlede
energiforbrug, gives der afkald på funktioner der
begrænser kørestrækningen, f.eks. klima- og
dynamisk ydeevne. For at få den længst mulige
kørestrækning er aircondition (s. 134) derfor
slået fra – den kan aktiveres med AC-knappen,
hvis det ønskes.
Dette valg sætter bilen i bedste
reaktions- og ydeevne-tilstand
ved, at både den elektriske og
den brændstofdrevne motor er
aktiveret hele tiden. Bilen får
sporty egenskaber og en hurtigere reaktion ved gasgivning.
Bemærk følgende
For at genskabe evnen til at køre på kun el i
HYBRID-tilstand:
Oplad hybridbatteriet fra en 230 V-kontakt
med ladekablet (se Ladestrøm (s. 297)) eller
brug SAVE-funktionen.
– POWER
OBS
Ved dugdannelse, tryk på AC-, AUTO- eller
defrosterknappen.
hvis hastigheden overstiger 125 km/t
(78 mph)
Ved aktiv kørsel prioriteres kørsel i lavere gear,
hvilket giver senere opgearing.
Bemærk følgende
•
•
•
Forbrændingsmotoren kører konstant.
Bilen drives af både for- og baghjul.
Denne køretilstand medfører et øget brændstofforbrug.
– AWD
Tilstanden aktiverer firehjulstræk, hvilket forbedrer bilens
vejgreb og trækkraft. Tilstanden
er primært beregnet til brug
ved lav hastighed i glat føre,
men firehjulstræk har også en
stabiliserende effekt ved højere
Bemærk følgende
•
Også ved højt energiniveau i hybridbatteriet
kan forbrændingsmotoren starte, f.eks. for at
hæve/sænke temperaturen i kabinen.
hastigheder.
Bemærk følgende
•
•
Forbrændingsmotoren kører konstant.
Denne køretilstand medfører et øget brændstofforbrug.
}}
267
START OG KØRSEL
||
– SAVE
Denne funktion starter opladning af hybridbatteriet og sikrer,
at dets energiniveau ikke bliver
mindre end en kapacitet svarende til ca. 20 km kørsel med
eldrift. Ideen er at gemme
denne energi til et senere tidspunkt, hvor kørsel på el er mere hensigtsmæssigt, f.eks. ved bykørsel.
Hvis hybridbatteriets energiniveau er lavt ved tryk
på SAVE-knappen vil forbrændingsmotoren først
lade det op til en kapacitet svarende til ca. 20 km
kørsel med eldrift.
Kørsel med elmotoren sparer mere brændstof
ved lave hastigheder end ved højere. Vælg derfor
primært SAVE, når hybridbatteriets energiniveau
er højt, og en planlagt kørsel skal begynde med
en længere strækning ved højere hastigheder
(f.eks. på motorvej) og slutte med en strækning
ved lave hastigheder, hvor eldrift ønskes.
Hvis der trykkes på SAVE-knappen, og hybridbatteriets energiniveau svarer til mere end ca. 20 km
kørsel med eldrift, bibeholdes hybridbatteriets
aktuelle energiniveau.
Uanset den valgte køretilstand aktiveres midlertidigt en opladning af hybridbatteriet i baggrunden
– svarende til SAVE-funktionen – hvor en automatisk DPF (s. 294)-regenerering udføres.
268
Bemærk følgende
•
•
Relaterede oplysninger
Denne køretilstand medfører et øget brændstofforbrug.
Efter at forbrændingsmotoren har opladet
hybridbatteriet til dets SAVE-niveau, vil styresystemet stoppe/starte forbrændingsmotoren på samme måde som ved lavt energiniveau i HYBRID-tilstand.
Køretilstande i MY CAR
I bilens menusystem (s. 115) er der korte beskrivelser af bilens forskellige køretilstande.
1.
Gå til MY CAR
2.
Vælg der mellem PURE, HYBRID, POWER,
AWD og SAVE, og bekræft med OK.
HYBRID
Køremodi.
Start/Stop-funktion
Styresystemet bestemmer hvornår forbrændingsmotoren kan stoppes og være slukket og hvor
længe. Det svarer til Start/Stop-funktionen i konventionelle biler med brændstofdrevne motorer.
Kørselsstatistik
Bilen gemmer statistik (s. 121) over forbrugt el/
brændstof i forhold til den kørte strækning.
Foruden via kørecomputeren er der adgang til
kørselsstatistikken via menusystemet MY CAR:
•
Gå til MY CAR
med OK.
Turstatistik, og bekræft
•
•
•
Drivsystem (s. 265)
Drivsystem – symboler og meddelelser
(s. 270)
Energiflow (s. 269)
START OG KØRSEL
Energiflow
Midterkonsollens skærm kan grafisk vise, hvilken
af bilens motorer der driver bilen, og hvordan
energien forløber - den viser f.eks., om hybridbatteriet oplades eller forsyner elmotoren med
strøm.
Funktionen visning af energiflow aktiveres i
menusystemet MY CAR:
•
Søg frem til HYBRID
bekræft med OK.
Power flow, og
Relaterede oplysninger
•
Drivsystem (s. 265)
269
START OG KØRSEL
Drivsystem – symboler og
meddelelser
Drivsystemet kan i nogle situationer vise en meddelelse i kombiinstrumentet - følg i så fald den
anbefaling, der gives.
270
Dette symbol tændes i kombination
med en tekstmeddelelse og en akustisk advarsel, hvis føreren ikke har sikkerhedssele på og åbner førerdøren
med kørende forbrændingsmotor eller elmotor.
Det samme sker, hvis føreren ikke har sikkerhedssele på og foretager en motorstart med
åben førerdør.
Her er nogle eksempler på meddelelser, deres
betydning og forslag til afhjælpning:
Meddelelse / besked
Betydning
Afhjælpning
PURE ikke til rådighed pga. lav hybridsystemtemperatur
En eller flere dele i drivsystemet har ikke nået den
rette driftstemperatur.
Kør i HYBRID-tilstand, indtil meddelelsen skifter til
PURE til rådighed – tryk derefter på PURE-knappen.
PURE ikke til rådighed pga. midlertidige
hybridsystem- begrænsninger
Midlertidig systembegrænsning, f.eks. ikke korrekt
driftstemperatur.
Kør i HYBRID-tilstand, indtil meddelelsen skifter til
PURE til rådighed – tryk derefter på PURE-knappen.
PURE ikke til rådighed pga. lav batteriopladning
Hybridbatteriet har for lavt energiniveau.
Kør i SAVE-tilstand, indtil meddelelsen skifter til
PURE til rådighed, eller oplad batteriet med ladekabel og 230 V – tryk derefter på PURE-knappen.
PURE kan ikke vælges med gearstang i
manuel position
Gearvælgeren er i manuel "+/-"-position.
Flyt gearvælgeren til siden, til automatisk position,
og tryk derefter på PURE-knappen.
PURE til rådighed
PURE-tilstanden er tilgængelig igen den efter forudgående begrænsning.
–
POWER ikke til rådigh. pga. midlertidige
hybridsystem- begrænsninger
Midlertidig systembegrænsning, f.eks. ikke korrekt
driftstemperatur.
–
SAVE ikke til rådighed pga. midlertidige
hybridsystem- begrænsninger
Midlertidig systembegrænsning, f.eks. ikke korrekt
driftstemperatur.
–
AWD ikke til rådighed pga. midlertidige
hybridsystem- begrænsninger
Midlertidig systembegrænsning, f.eks. ikke korrekt
driftstemperatur.
–
START OG KØRSEL
Relaterede oplysninger
•
Drivsystem (s. 265)
271
START OG KØRSEL
Gearkasser
Gearskift-indikator*
En V60 Twin Engine køres og styres på samme
måde som en bil med en konventionel forbrændingsmotor og automatisk gearkasse.
Gearskift-indikatoren meddeler føreren, når det
er passende at vælge det næste højere eller
lavere gear.
Med gearvælgeren i manuel gearposition (+/-) vil
forbrændingsmotoren altid køre. Føreren skal
derefter skifte manuelt, og bilen motorbremser,
når speederen slippes, se Automatisk gearkasse
- Geartronic (s. 273).
En væsentlig detalje i forbindelse med miljøtilpasset kørsel er at køre i det rigtige gear og skifte
gear i god tid.
VIGTIGT
For at forhindre beskadigelse af drivsystemets
komponenter kontrolleres gearkassens driftstemperatur. Ved risiko for overophedning
tændes et advarselssymbol i kombiinstrumentet kombineret med en tekstmeddelelse Følg den givne anbefaling.
Kombiinstrument "Digital" med gearskift-indikator.
Det indrammede tal angiver det aktuelle gear.
Relaterede oplysninger
•
Automatisk gearkasse - Geartronic (s. 273)
Som et hjælpemiddel er der på nogle varianter en
indikator - GSI (Gear Shift Indicator) - som meddeler føreren, når det er passende at vælge det
næste højere eller lavere gear for at opnå det
lavest mulige brændstofforbrug.
Når der tages hensyn til egenskaber såsom ydeevne og vibrationsfri gang, kan det være passende at skifte ved højere omdrejningstal. Det
indrammede tal angiver det aktuelle gear.
Automatgear
Relaterede oplysninger
•
272
Automatisk gearkasse - Geartronic (s. 273)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
START OG KØRSEL
Automatisk gearkasse - Geartronic
Gearkassen Geartronic har to forskellige gearpositioner - Automatisk og Manuel.
Parkeringsposition - P
Vælg position P, når motoren skal startes, eller
når bilen er parkeret.
For at kunne føre gearvælgeren ud af position P
skal bremsepedalen være trådt ned og nøglepositionen være II, se Nøglepositioner - funktioner
på forskellige niveauer (s. 83).
OBS
D: Automatiske gearpositioner. +/–: Manuelle gearpositioner. S: Sport-position*4.
På kombiinstrumentet (s. 68) vises gearvælgerens position med følgende tegn: P, R, N, D, S*,
1, 2, 3 o.s.v/>
Gearpositioner
Automatiske gearpositioner
angives til højre på kombiinstrumentet. (Kun én markør er
tændt ad gangen – markøren
for den aktuelle gearvælgerindstilling.)
Ved motorstart udføres en automatisk funktionskontrol af bremsesystemet, når føreren
trykker på bremsepedalen for at føre gearvælgeren ud af P-position. Ved funktionskontrollen er pedalvandringen længere end ved normal bremsning.
I P-stilling er gearkassen mekanisk spærret. Aktiver også parkeringsbremsen (s. 281), når bilen
er parkeret.
OBS
Gearvælgeren skal stå i P-position, for at det
skal være muligt at låse bilen og aktivere
dens alarmer.
VIGTIGT
Bilen skal holde stille, når P er valgt.
4
Ikke mulig med V60 Twin Engine.
ADVARSEL
Brug altid parkeringsbremsen ved parkering
på et hældende underlag - automatgearkassens P-position er ikke tilstrækkeligt til at
holde bilen i alle situationer.
Bakposition - R
Bilen skal holde stille, når R-position vælges.
Neutral position - N
Der er ikke valgt noget gear, og motoren kan
startes. Træk parkeringsbremsen, hvis bilen holder stille med gearvælgeren i N-position.
For at kunne føre gearvælgeren fra N til en
anden gearposition skal bremsepedalen være
trådt ned og nøglepositionen være II, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer
(s. 83).
Køreposition - D
D er normal kørselsposition. Op- og nedgearing
sker automatisk alt efter gasgivning og hastighed. Bilen skal holde stille, når D-position vælges
fra R-position.
Geartronic – Manuelle gearpositioner
(+S-)
Med gearvælgeren i manuel gearposition "+S-"
er forbrændingsmotoren permanent i drift. Føre-
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 273
START OG KØRSEL
||
Manuelt gear nås ved at flytte stangen
mod siden fra position D til endestillingen ved "+S-". Kombiinstrumentets
symbol "+S-" skifter farve fra HVID til
ORANGE, og tallene 1, 2, 3 osv. vises i et felt, der
svarer til det valgte gear.
•
Tryk stangen fremad mod "+" (plus) for at
skifte et trin op, og slip den – stangen vender
tilbage til sin hvilestilling mellem + og –.
eller
•
Træk stangen bagud mod "–" (minus) for at
skifte et trin ned, og slip den.
Manuelt gear "+S–" kan vælges når som helst
under kørslen.
For at undgå ryk og motorstop skifter Geartronic
automatisk ned, hvis føreren sætter farten mere
ned, end hvad der er passende for det valgte
gear.
For at vende tilbage til automatisk kørestilling:
•
Før stangen til siden til endestillingen ved D.
Geartronic - Vinterindstilling
Det kan være lettere at komme af sted i glat føre,
hvis 3. gear vælges manuelt.
1.
274
kombiinstrumentet skifter tegn fra D til tallet
1.
ren skal derefter skifte manuelt, og bilen motorbremser, når speederen slippes.
Tryk bremsepedalen ned, og før gearvælgeren fra D-stilling til endestilling ved "+S–" –
2.
3.
Gå op i 3. gear ved at trykke stangen frem
mod "+" (plus) to gange – displayet skifter
tegn fra 1 til 3.
Slip bremsen og giv forsigtigt gas.
skifter op, når motoren når sit max. omdrejningstal. Det sker for at forhindre motorskader.
Bugsering
Hvis bilen skal bugseres – se vigtig information i
afsnittet Bugsering (s. 314).
Relaterede oplysninger
Gearkassens "vinterindstilling" gør, at bilen kører
med et lavere omdrejningstal og reduceret
motorstyrke på drivhjulene.
•
Transmissionsolie - kvalitet og kapacitet
(s. 411)
Kickdown
•
Gearkasser (s. 272)
Når speederen trædes helt i bund (forbi den normale stilling for fuld gas), skiftes der straks automatisk ned i gear, hvilket kaldes kickdown.
Hvis speederen bringes ud af kickdown-stillingen,
geares der automatisk op.
Kickdown bruges, når der kræves maksimal acceleration, f.eks. ved overhaling.
Sikkerhedsfunktion
For at forhindre overdrejning af motoren har
gearkassens styreprogram en nedgearingsbeskyttelse, der forhindrer kickdown-funktionen.
Geartronic tillader ikke nedgearing/kickdown, der
medfører et så højt omdrejningstal, at motoren
kan tage skade. Hvis føreren alligevel forsøger at
skifte ned ved højt omdrejningstal, sker der ikke
noget – man bliver i det aktuelle gear.
Ved kickdown kan bilen skifte et eller flere trin ad
gangen alt efter motorens omdrejningstal. Bilen
START OG KØRSEL
Gearvælgerspærring
Der findes to forskellige typer gearvælgerspærring - mekanisk og automatisk.
Mekanisk gearvælgerspærring
Parkeringsposition (P)
Stillestående bil med motoren i gang:
•
Deaktivere automatisk
gearvælgerspærring
Hold foden på bremsepedalen, mens gearvælgeren føres til en anden position.
Elektrisk gearspærring - Shiftlock
parkeringsposition (P)
For at kunne føre gearvælgeren fra P til øvrige
gearpositioner skal bremsepedalen være trådt
ned og nøglepositionen (s. 83) være II.
G021351
Gearspærring – Neutral (N)
Hvis gearvælgeren står i N-position, og bilen har
holdt stille i mindst 3 sekunder (uanset om motoren er i gang eller ej), er gearvælgeren spærret.
M: Manuelt skift5 – "+/-" eller "Sportposition6.
For at kunne føre gearvælgeren fra N til en
anden gearposition skal bremsepedalen være
trådt ned og nøglepositionen (s. 83) være II.
Hvis bilen ikke kan køres, f.eks. hvis startbatteriet
er afladet, skal gearvælgeren føres ud af position
P, for at bilen skal kunne flyttes.
Løft gummimåtten i rummet bag midterkonsollen, og find et hul7 til nøglebladet (s. 169)
i bunden af rummet.
Gearvælgeren kan føres frit frem eller tilbage
mellem N og D. De øvrige positioner har en
spærre, som betjenes med spærreknappen på
gearvælgeren.
Find en tilbageslagsknap nede i hullet med
nøglebladet, tryk knappen ned med bladet og
hold.
Med spærreknappen trykket ind kan stangen
føres frem eller tilbage mellem P, R, N og D.
Før gearvælgeren ud af P-positionen, og
træk nøglebladet op.
Automatisk gearvælgerspærring
Automatgearkassen har særlige sikkerhedssystemer:
5
6
7
Illustrationen er skematisk.
Ikke på V60 Twin Engine.
Der kan være to huller – et til nøglebladet og et, der fikserer gummimåtten.
4.
Læg gummimåtten på plads igen.
}}
275
START OG KØRSEL
||
Relaterede oplysninger
•
Automatisk gearkasse - Geartronic (s. 273)
Starthjælp på en bakke (HSA)*
Firehjulstræk - AWD
Driftsbremsen kan slippes før igangkørsel eller
bakning på en bakke - funktionen HSA (Hill Start
Assist) gør, at bilen ikke ruller af sted.
Med firehjulstræk opnås optimalt vejgreb.
Funktionen betyder, at pedaltrykket i bremsesystemet stadig er til stede i nogle sekunder, mens
foden flyttes fra bremsepedal til speeder.
Den midlertidige bremsevirkning slipper efter
nogle sekunder, eller når føreren giver gas.
Relaterede oplysninger
•
Start af motor (s. 262)
Med denne knap på midterkonsollen aktiveres firehjulstræk
(AWD – All Wheel Drive), se
Drivsystem - køretilstande
(s. 266). Tilstanden er primært
beregnet til brug ved lav hastighed i glat føre. Firehjulstræk
har også en stabiliserende effekt ved højere
hastigheder.
For at opnå det bedst mulige vejgreb og undgå
hjulspin fordeles drivkraften automatisk til de hjul,
der har det bedste vejgreb. Under normal kørsel
fordeles en større del af kraften til forhjulene.
Relaterede oplysninger
•
276
Drivsystem - køretilstande (s. 266)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
START OG KØRSEL
Driftsbremsen
Driftsbremsen er en del af bremsesystemet.
Bilen er af sikkerhedsmæssige årsager udstyret
med to bremsekredse.
Førerens tryk på bremsepedalen forstærkes af en
bremseservo.
ADVARSEL
Bremseservoen fungerer først efter motorstart, se Start af motor (s. 262).
Hvis driftsbremsen anvendes i en strømløs bil
med el- og forbrændingsmotor slukket - f.eks.
hvis bilen bugseres - er pedalvandringen lidt længere, og der skal anvendes et kraftigere pedaltryk
for at bremse bilen.
På biler med funktionen Starthjælp på en bakke
(HSA)* (s. 276)* vender pedalen langsommere
end sædvanligt tilbage til normal tilstand, hvis
bilen er parkeret på en bakke eller på ujævnt
underlag.
I meget bakket terræn og under kørsel med tung
last kan bremserne aflastes ved motorbremsning.
Motorbremsen udnyttes mest effektivt, hvis man
bruger samme gear ned ad bakke som op ad
bakke.
For mere generelle oplysninger om hård belastning af bilen, se Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s. 407).
Funktionskontrol ved motorstart
Bremse på våde veje
Bilen er udstyret med en et såkaldt "brake by
wire"-bremsesystem. Efter hver motorstart udføres en automatisk funktionskontrol af bremsesystemet, når føreren træder på bremsepedalen for
at bringe gearvælgeren ud af P-position. Se
Automatisk gearkasse - Geartronic (s. 273). I forbindelse med funktionskontrollen kan informationsdisplayet i nogle tilfælde vise en meddelelse
og et symbol, se eksempler i tabellen i slutningen
af dette afsnit.
Ved kørsel i længere tid i kraftig regn uden at
bremse kan bremseeffekten ved første bremsning forsinkes en del. Det kan også være tilfældet efter bilvask. Det er i så fald nødvendigt at
træde kraftigere på bremsen. Hold derfor større
afstand til forankørende trafik.
OBS
Ved funktionskontrollen er pedalvandringen
længere end ved normal bremsning.
Let opbremsning - opladning af
hybridbatteri
Ved let opbremsning bruges elmotorens motorbremse. Bilens kinetiske energi omdannes til
elektrisk energi, der bruges til at oplade hybridbatteriet. Batteriopladning med motorbremse
angives på kombiinstrumentet (s. 69) med en
animation.
Denne funktion er aktiveret i hastighedsintervallet
150-5 km/t (93-3 mph) - ved hårdere opbremsning og uden for hastighedsintervallet suppleres
opbremsningen af det hydrauliske bremsesystem.
Brems kraftigt efter kørsel på våde veje og efter
bilvask. Bremseskiverne opvarmes derved, tørrer
hurtigere og bliver beskyttet mod korrosion. Tag
hensyn til den aktuelle trafiksituation ved bremsning.
Bremse på saltede veje
Ved kørsel på saltede veje kan der dannes et
saltlag på bremseskiver og bremsebelægninger.
Dette kan øge bremselængden. Hold derfor ekstra stor sikkerhedsafstand til forankørende køretøjer. Sørg også for at:
•
Bremse en gang imellem for at fjerne et
eventuelt saltlag. Sørg for, at andre trafikanter ikke udsættes for fare ved bremsningen.
•
Træd forsigtigt på bremsepedalen, når kørslen er afsluttet, og inden næste tur starter.
Vedligeholdelse
For at holde bilen på et højt niveau, hvad angår
trafiksikkerhed, driftssikkerhed og pålidelighed
bør Volvos serviceintervaller følges. De er specificeret i Service- og Garantibogen.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 277
START OG KØRSEL
||
Nye og udskiftede bremseklodser og bremseskiver yder først optimal bremsevirkning efter nogle
hundrede kilometers "tilkørsel". Kompenser for
den reducerede bremsevirkning ved at træde hårdere på bremsepedalen. Volvo anbefaler, at der
kun monteres bremsebelægninger, der er godkendt til din Volvo.
VIGTIGT
Kontrol af slitage på bremsesystemets komponenter bør foretages regelmæssigt.
Kontakt et værksted for at få oplysninger om
fremgangsmåde, eller lad et værksted udføre
inspektionen - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales.
Symboler og meddelelser
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning/Afhjælpning
Konstant – kontroller bremsevæskeniveauet. Hvis niveauet er lavt, skal der påfyldes bremsevæske. Undersøg også
årsagen til tabet af bremsevæske.
Konstant lys i to sekunder ved motorstart - automatisk funktionskontrol.
278
START OG KØRSEL
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning/Afhjælpning
Træd bremsepedalen
helt ned for at komme ud
af P-position
Trykket med foden på bremsepedalen er for lavt.
Bremsepedalegen- skaber ændret Service
påkrævet
•
Tryk pedalen længere ned.
Kan vises i meget koldt vejr, eller hvis gearvælgeren er ført ud af P-position, og bremsepedalen ikke er trådt tilstrækkeligt langt ned.
•
Sluk motoren med et tryk på START/STOP ENGINE-knappen - foretag en ny motorstart, og træd bremsepedalen ned.
Hvis fejlmeddelelsen ikke forsvinder: Kontakt et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
ADVARSEL
Hvis
og
er tændt på samme tid,
kan der være opstået en fejl i bremsesystemet.
Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen ved
denne lejlighed er normalt, køres forsigtigt til
nærmeste værksted for kontrol af bremsesystemet - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
•
Parkeringsbremse (s. 281)
Driftsbremse - nødbremselys og automatiske
advarselsblinklys (s. 280)
•
Driftsbremse - nødbremseforstærkning
(s. 280)
•
Driftsbremse - blokeringsfri bremser (s. 280)
Hvis bremsevæsken ligger under MINniveauet i bremsevæskebeholderen, må bilen
ikke køres videre, uden at der er fyldt bremsevæske på.
Årsagen til tab af bremsevæske skal kontrolleres.
279
START OG KØRSEL
Driftsbremse - blokeringsfri
bremser
Driftsbremse - nødbremselys og
automatiske advarselsblinklys
Driftsbremse nødbremseforstærkning
Blokeringsfri bremser, ABS (Anti-lock Braking
System), forhindrer, at hjulene blokeres under
bremsning.
Nødbremselys aktiveres for at gøre bagvedkørende opmærksomme på en kraftig opbremsning. Denne funktion betyder, at bremselyset
blinker i stedet for - som ved normal bremsning at lyse konstant.
Nødbremseforstærkning EBA (Emergency Brake
Assist) bidrager til at øge bremsekraften og dermed reducere bremselængden.
Funktionen medfører, at styreevnen bevares, og
det bliver lettere f.eks. at undvige en forhindring.
Når systemet træder i funktion, kan man mærke
vibration i bremsepedalen, hvilket er normalt.
Efter at motoren er startet foretages automatisk
en kort test af ABS-systemet, når føreren slipper
bremsepedalen. En yderligere automatisk test af
ABS-systemet kan blive foretaget ved lav hastighed. Testen kan fornemmes som pulseringer i
bremsepedalen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
280
Driftsbremsen (s. 277)
Parkeringsbremse (s. 281)
Driftsbremse - nødbremselys og automatiske
advarselsblinklys (s. 280)
Driftsbremse - nødbremseforstærkning
(s. 280)
Nødbremselys aktiveres ved hastigheder over
50 km/t (31 mph) ved kraftig opbremsning. Efter
at bilens hastighed er blevet bremset til under
10 km/t (6 mph), går bremselyset tilbage fra at
blinke til normalt konstant lys - samtidig aktiveres
advarselsblinklys (s. 99). Disse blinker, indtil føreren accelerer bilen til en højere hastighed igen
eller slukker advarselsblinklysene.
EBA mærker førerens måde at bremse på og
øger bremsekraften, når det behøves. Bremsekraften kan forstærkes op til niveauet, når ABSsystemet træder i funktion. EBA- funktionen
afbrydes, når trykket på bremsepedalen mindskes.
OBS
Når EBA aktiveres, synker bremsepedalen lidt
længere ned end sædvanligt. Tryk på (hold)
bremsepedalen, så længe som nødvendigt.
Hvis bremsepedalen slippes, ophører al
bremsning.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Parkeringsbremse (s. 281)
•
Driftsbremse - blokeringsfri bremser (s. 280)
Driftsbremsen (s. 277)
Driftsbremse - nødbremseforstærkning
(s. 280)
Relaterede oplysninger
•
•
•
Parkeringsbremse (s. 281)
•
Driftsbremse - blokeringsfri bremser (s. 280)
Driftsbremsen (s. 277)
Driftsbremse - nødbremselys og automatiske
advarselsblinklys (s. 280)
START OG KØRSEL
Parkeringsbremse
Aktivering af parkeringsbremsen
Når bilen holder stille, forhindrer parkeringsbremsen bilen i at begynde at rulle ved mekanisk
at låse/spærre to hjul.
holde på parkeringsbremseknappen. Bremseforløbet afbrydes, når knappen slippes.
OBS
Under nødbremsning ved højere hastigheder
lyder et signal under bremsningen.
Funktion
Når den elbetjente parkeringsbremse er i funktion, høres en svag elmotorlyd. Lyden forekommer
også ved automatiske funktionskontroller af parkeringsbremsen.
Hvis bilen står stille, når parkeringsbremsen trækkes, virker den kun på baghjulene. Hvis den aktiveres, mens bilen er i bevægelse, anvendes den
normale driftsbremse, dvs. bremsen virker på alle
fire hjul. Bremseeffekten overføres til baghjulene,
når bilen holder næsten stille.
Lav batterispænding
Hvis batterispændingen er for lav, kan parkeringsbremsen hverken udløses eller aktiveres.
Hvis batterispændingen er for lav, skal der tilsluttes et hjælpebatteri, se Starthjælp med andet
batteri (s. 264).
Parkering på skråninger
Hvis bilen parkeres op ad bakke:
•
Drej hjulene i retning fra kantstenen.
Hvis bilen parkeres ned ad bakke:
Parkeringsbremseknap - træk.
1.
Tryk driftsbremsepedalen godt ned.
2.
Tryk på parkeringsbremseknappen.
>
Kombiinstrumentets symbol begynder at blinke – når det lyser konstant, er
parkeringsbremsen trukket.
3.
Slip driftsbremsepedalen, og sørg for at bilen
holder stille.
•
Drej hjulene i retning mod kantstenen.
ADVARSEL
Brug altid parkeringsbremsen ved parkering
på et hældende underlag - et valgt gear eller
automatgearets P-position er ikke tilstrækkeligt til at holde bilen i alle situationer.
Når bilen parkeres, skal gearvælgeren være i
position P.
Nødbremse
I en nødsituation kan parkeringsbremsen trækkes, når køretøjet er i bevægelse, ved at trykke og
}}
281
START OG KØRSEL
||
Udløse parkeringsbremsen
Udløse automatisk
Tung last op ad bakke
1.
Spænd sikkerhedsselen.
2.
Start motoren.
Tung last, f.eks. en anhænger, kan bevirke, at
bilen ruller baglæns, når parkeringsbremsen
udløses automatisk på en kraftig stigning. Dette
undgås ved at trykke knappen ind, samtidig med
at man begynder at køre. Slip knappen, når motoren begynder at trække.
3.
Tryk driftsbremsepedalen godt ned.
4.
Før gearvælgeren til position D eller R, og giv
gas.
>
Parkeringsbremsen slipper, og
kombiinstrumentets symbol slukkes.
OBS
Parkeringsbremseknap - slip.
Udløse manuelt
1.
Sæt fjernbetjeningen i
2.
Tryk driftsbremsepedalen godt ned.
3.
Træk i knappen.
>
Parkeringsbremsen slipper, og
kombiinstrumentets symbol slukkes.
8
282
tændingslåsen8.
Af sikkerhedsmæssige årsager slippes parkeringsbremsen kun automatisk, hvis motoren
kører, og føreren er iført en sikkerhedssele.
Parkeringsbremsen slippes straks på biler
med parkeringsbremse, når speederen trykkes ned, og gearvælgeren er i position D eller
R.
For biler med nøglefri start- og låsesystem: Tryk på START/STOP ENGINE.
Udskiftning af bremsebelægninger
Bremsebelægningerne bagtil skal udskiftes på
værksted pga. den elektriske parkeringsbremses
konstruktion - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales.
Symboler og meddelelser
For information om, hvordan kombiinstrumentets
tekstmeddelelser kan vises og slettes, se Meddelelser - håndtering (s. 114).
START OG KØRSEL
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning/Afhjælpning
"Meddelelse /
besked"
•
Læs kombiinstrumentets meddelelse.
Et blinkende symbol viser, at parkeringsbremsen er aktiveret.
Hvis symbolet blinker i andre situationer, betyder det, at der er opstået en fejl.
•
Parkeringsbremse
ikke helt udløst
Læs kombiinstrumentets meddelelse.
Parkeringsbremsen kan ikke udløses på grund af en fejl:
•
Prøv at trække og udløse bremsen.
Hvis fejlen fortsætter efter nogle forsøg:
•
Henvend dig til et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Bemærk: Der lyder et advarselssignal ved fortsat kørsel med denne fejlmeddelelse.
}}
283
START OG KØRSEL
||
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning/Afhjælpning
Parkeringsbremse
ikke aktiveret
Parkeringsbremsen kan ikke aktiveres på grund af en fejl:
•
Prøv at udløse og trække bremsen.
Hvis fejlen fortsætter efter nogle forsøg:
•
Henvend dig til et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Meddelelsen vises også på en bil med manuelt gear, når man kører med lav hastighed med døren åben, for at gøre
føreren opmærksom på, at parkeringsbremsen kan være udløst af sig selv.
Parkeringsbremse
Service påkrævet
Der er opstået en fejl:
•
Prøv at trække og udløse bremsen.
Hvis fejlen fortsætter efter nogle forsøg:
•
Henvend dig til et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Hvis bilen skal parkeres, inden en eventuel fejl er
afhjulpet, skal hjulene drejes som ved parkering
på en skråning og gearvælgeren stå i position P.
En tekstmeddelelse kan slukkes med et kort tryk
på blinklysarmens OK-knap.
Relaterede oplysninger
•
284
Driftsbremsen (s. 277)
START OG KØRSEL
Økonomikørsel
Kør økonomisk og tag samtidig hensyn til miljøet
ved at køre jævnt og forudseende, og ved at
afpasse kørestilen og hastigheden efter den
aktuelle situation.
Planlægge eldrift
Det er vigtigt at planlægge kørslen omhyggeligt
ved eldrift for at opnå den længst mulige kørestrækning:
Køre
En energibesparende køreteknologi reducerer
strømforbruget og muliggør en længere rækkevidde.
•
For det laveste energiforbrug aktiveres køretilstand Pure.
•
Kør med jævn hastighed og velforberedt for
at minimere opbremsninger.
•
Afbalancer effektbehovet med speederen.
Benyt indikatoren for tilgængelig elmotoreffekt på førerdisplayet, se Eco guide & Hybrid
guide (s. 73), for at undgå at starte forbrændingsmotoren unødigt. Elmotoren er mere
effektiv end forbrændingsmotoren, især ved
lave hastigheder.
Oplade
• Oplad bilen regelmæssigt fra elnettet. Gør
det til en vane altid at påbegynde kørslen
med fuldt opladet hybridbatteri.
•
•
Find ud af, hvor der er ladestationer.
Vælg en parkeringsplads med ladestation,
hvis det er muligt.
Forkonditionere
• Forkonditioner om muligt bilen før kørsel
med ladekablet tilsluttet til elnettet.
•
Undgå at parkere bilen, så interiøret i parkeringstiden afkøles eller overophedes. Parker
f.eks. bilen i en garage med klimaanlæg.
•
Ved en kort kørsel efter forkonditionering af
kabinen skal kabineblæseren om muligt slås
fra.
•
Hvis forkonditionering ikke er mulig, når det
er koldt udenfor, skal du primært bruge elopvarmning af sæde og rat*. Undgå at opvarme
hele interiøret, da det tager energi fra hybridbatteriet.
•
Ved opbremsning: Brems blødt med bremsepedalen, det genoplader hybridbatteriet. En
regenerativ bremsefunktion er indbygget i
bremsepedalen.
•
Ved kørsel i kuperet terræn skal du benytte
motorbremsningsfunktionen. Bilen motorbremser når speederen slippes og hybridbatteriet genoplades.
•
Høj hastighed giver øget energiforbrug. Luftmodstanden øges med hastigheden.
•
Vælg køretilstand Save ved højere hastigheder under kørsler, der er længere, end hvad
elektriciteten rækker til.
•
Kør med det rigtige lufttryk i dækkene og
kontroller dette regelmæssigt. Vælg
ECO-dæktryk for det bedste resultat.
•
Valg af dæk kan påvirke brændstofforbruget
- rådfør dig med en forhandler, om der findes
passende dæk.
•
Tøm bilen for unødvendige ting - jo mere last,
desto højere forbrug.
•
Taglast og skiboks giver større luftmodstand
og øger forbruget - fjern en tagbagagebærer,
der ikke anvendes.
•
•
Undgå at køre med åbne ruder.
Hold ikke bilen stille på en bakke med speederen. Brug driftsbremsen i stedet.
ADVARSEL
Husk, at der ikke kommer nogen motorlyd fra
bilen, når den kun drives af elmotoren. Derfor
kan det være svært for børn, fodgængere,
cyklister og dyr at være opmærksomme bilen.
Dette gælder især ved lave hastigheder, f.eks.
på parkeringspladser.
Udetemperatur
Elmotor, elektronik og batterier fungerer bedst
ved ca. 25 °C. Når bilen er tilsluttet til en stikkontakt, konditioneres (s. 138) den til det optimale
temperaturområde. Hvis bilen startes i koldt vejr,
eller under kørsel kommer uden for dens tilladte
temperaturområde, starter den brændstofdrevne
varmer og eventuelt forbrændingsmotoren auto-
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 285
START OG KØRSEL
||
matisk, så der sker opvarmning. Bilen kan køres
elektrisk, men med nedsat effekt, hvis temperaturen bliver for lav.
Tilsvarende kan det være nødvendigt at køle
systemet ned ved kørsel i varmt vejr.
OBS
Hvis udetemperaturen bliver meget lav, vil dieselmotoren altid køre.
Jo flere strømforbrugere i bilen, der er slået til at
(f.eks. stereoanlæg, elopvarmede ruder, bakspejle, sæder osv.), desto højere energiforbrug.
Relaterede oplysninger
•
Rengør eventuelle kontakter til elektrisk varmer og anhængerkobling efter kørsel i vand
og ler.
•
Lad ikke bilen stå i vand til over tærsklerne i
længere tid, da det kan forårsage fejl i bilens
elektriske anlæg.
•
•
Rækkevidde ved eldrift (s. 289)
Vinterkørsel (s. 288)
VIGTIGT
Motoren kan beskadiges, hvis der trænger
vand ind i luftfilteret.
På større dybder end 25 cm kan der komme
vand ind i transmissionen. Dette reducerer
oliernes smørende evne, hvilket forkorter levetiden for disse systemer.
Bilen kan køres gennem en vanddybde på højst
25 cm ved højst ganghastighed. Vær ekstra forsigtig ved kørsel gennem strømmende vand.
Ved kørsel i vand skal hastigheden holdes lav, og
bilen må ikke standse. Når vandet er passeret,
skal der trykkes let på bremsepedalen for at kontrollere, at der opnås fuld bremsevirkning. Vand
og f.eks. mudder kan gøre bremsebelægningerne
våde med forsinket bremsevirkning til følge.
Strømforbrugere
286
Kørsel i vand
Kørsel i vand betyder, at bilen køres gennem en
dybere mængde vand på en vanddækket vejbane. Kørsel i vand skal foregå med stor forsigtighed.
Skader på enhver komponent, motor, transmission, turbolader, differential eller dens
interne komponenter forårsaget af oversvømmelser, hydrostatisk låsning eller oliemangel
er ikke dækket af garantien.
Ved motorstop i vand, prøv ikke at genstarte bugser bilen ud af vandet til et værksted. Et
autoriseret Volvo-værksted anbefales. Risiko
for motorfejl.
Relaterede oplysninger
•
•
Bjergning (s. 315)
Bugsering (s. 314)
START OG KØRSEL
Overophedning
Under særlige forhold, f.eks. ved kørsel i stærkt
bakket terræn og varmt vejr, er der risiko for, at
motoren og kølesystemet overophedes - særligt
ved tung last.
For oplysninger om overophedning ved kørsel
med anhænger, se Kørsel med anhænger*
(s. 307).
•
Fjern ekstra lygter, som er placeret foran
kølergitteret ved kørsel i varmt vejr.
•
Hvis temperaturen i motorens kølesystem bliver for høj, tændes et advarselssymbol på
kombiinstrumentets informationsdisplay og
viser dér tekstmeddelelsen Høj motortemp.
Stands straks. Stands bilen på en sikker
måde, og lad motoren gå i tomgang i nogle
minutter for at køle af.
•
Hvis tekstmeddelelsen Høj motortemp.
Sluk motor eller Kølevæskestand lav
Stands straks vises, skal motoren standses,
efter at bilen er standset.
•
Ved overophedning i gearkassen aktiveres
en indbygget beskyttelsesfunktion, som bl.a.
tændes et advarselssymbol på kombiinstrumentet, og dets display viser tekstmeddelelsen Transm.olietemp Nedsæt hastighed
eller Transm.olietemp Stands sikkert
Vent på køling – følg den givne anbefaling,
og sæt hastigheden ned, eller stands bilen
på en sikker måde. Lad derefter motoren gå i
tomgang i nogle minutter for at lade gearkassen afkøle.
Kørsel med åben bag/
bagagerumsklap
•
I tilfælde af overophedning frakobles bilens
aircondition muligvis midlertidigt.
•
Stands ikke motoren straks ved stop efter
hård kørsel.
Ved kørsel med åben bagklap kan giftige
udstødningsgasser blive suget ind i bilen via
bagagerummet.
ADVARSEL
Kør ikke med åben bagklap. Giftige udstødningsgasser kan blive suget ind i bilen via
bagagerummet.
OBS
Det er normalt, at motorens ventilator kører et
stykke tid efter, at motoren er slukket.
Relaterede oplysninger
•
Lastning (s. 154)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 287
START OG KØRSEL
Overbelastning - startbatteri
Inden en længere rejse
Vinterkørsel
De elektriske funktioner i bilen belaster startbatteriet (s. 373) i forskellig grad. Brug ikke nøgleposition II (s. 83), når bilen er slukket. Brug i
stedet indstilling I – så bruges der mindre strøm.
Før en lang rejse er det en god idé at gå gennem følgende punkter:
I vinterkørsel, er det vigtigt at udføre nogle kontroller for at sikre, at bilen vil kunne køres sikkert.
•
Kontrollér, at motoren fungerer, som den
skal, og at brændstofforbruget (s. 416) er
normalt.
Inden den kolde årstid bør især nedenstående
kontrolleres:
•
Kontrollér, at der ikke lækker benzin, olie
eller anden væske ud.
•
Kontrollér alle pærer og dækkenes mønsterdybde.
•
I visse lande kræver loven, at man medfører
en advarselstrekant (s. 327).
Vær også opmærksom på, at forskelligt tilbehør
belaster det elektriske anlæg. Brug ikke funktioner, der bruger megen strøm, når bilen er slukket.
Eksempler på disse funktioner er:
•
•
•
•
kabineblæser
lygter
forrudevisker(e)
lydanlæg (høj lydstyrke).
Hvis startbatteriets spænding er lav, viser kombiinstrumentets informationsdisplay teksten Lav
batterispæn. Nedsat strømforb.. Energisparefunktionen slår derefter visse funktioner fra eller
reducerer dem, f.eks. kabineblæser og/eller
lydanlæg.
–
288
Oplad startbatteriet ved at starte bilen, og lad
den derefter køre i mindst 15 minutter startbatteriet oplades bedre under kørsel end
med motoren i tomgang, mens bilen holder
stille.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Motorens kølevæske (s. 359) skal indeholde
50 % glykol. Dette blandingsforhold beskytter motoren mod frostsprængning ned til
ca. -35 °C. For at undgå sundhedsrisici bør
forskellige typer glykol ikke blandes.
•
Brændstoftanken bør være godt fyldt op for
at forhindre, at der dannes kondensvand.
•
Motoroliens viskositet er vigtig. Olie med
lavere viskositet (tyndere olie) letter starten i
koldt vejr og reducerer også brændstofforbruget, mens motoren er kold. For mere
information om egnede olietyper, se Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s. 407).
Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 358)
Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 323)
Udskiftning af pærer – generelt (s. 362)
VIGTIGT
Olie med lav viskositet må ikke anvendes til
hård kørsel eller i varmt vejr.
•
Startbatteriets tilstand og ladeniveau bør
undersøges. Koldt vejr stiller større krav til
startbatteriet, samtidig med at dets kapacitet
reduceres.
•
Brug sprinklervæske (s. 372) for at undgå
isdannelse i sprinklervæskebeholderen.
START OG KØRSEL
For at opnå bedst muligt vejgreb anbefaler Volvo
vinterdæk på alle fire hjul, hvis der er risiko for
sne eller is.
OBS
I nogle lande er det lovpligtigt at anvende vinterdæk. Pigdæk er ikke tilladt i alle lande.
Glat føre
Øv dig i glatførekørsel under kontrollerede forhold for at lære, hvordan bilen reagerer.
Relaterede oplysninger
•
Vinterkørsel (s. 288)
Rækkevidde ved eldrift
Bilens rækkevidde ved eldrift afhænger af flere
faktorer, f.eks. antallet af aktive strømforbrugere.
Forudsætningerne for at opnå en lang rækkevidde varierer, alt efter de faktorer og forhold,
som bilen køres under.
Faktorer, der påvirker rækkevidden
Nogle faktorer kan føreren ikke selv påvirke,
mens andre er mulige at påvirke. Den længste
rækkevidde kan opnås under meget gunstige forhold, når alle faktorer har en positiv effekt.
Faktorer, som føreren ikke kan påvirke
Flere eksterne faktorer påvirker rækkevidden i
forskellig grad:
•
•
•
•
•
trafiksituation
korte kørestrækninger
topografi
udetemperatur og modvind
føre og overfladebelægning.
•
•
•
hastighed og acceleration
køretilstand Save
dæk og dæktryk.
Strømforbrugere
For at få den længst mulige kørestrækning ved
eldrift skal man ved kørsel i elbil også tænke på
at spare strøm (s. 297). Jo flere forbrugere (stereoanlæg, elopvarmede ruder/spejle/sæder,
meget kold luft fra klimaanlægget osv.), der er
slået til, desto kortere bliver den mulige kørestrækning.
OBS
Ud over højt strømforbrug i kabinen kan også
høj hastighed, kraftig acceleration, tung last
og kørsel op ad bakke reducere den mulige
kørestrækning.
Køre med eldrift
Vælg køretilstand Pure for energieffektiv kørsel
for at komme så langt som muligt kun på el.
Faktorer, som føreren påvirker
Føreren skal være opmærksom på, at følgende
faktorer påvirker rækkevidden for at kunne håndtere bilen energieffektivt:
Vælg køretilstand Save ved højere hastigheder
under kørsler, der er længere, end hvad elektriciteten rækker til.
•
•
•
•
Under normal opladning af et hybridbatteri
(s. 296) anvendes en del af ladestrømmen til at
holde bilens drivsystem køreklart, især til styring
af hybridbatteriets temperatur. Hvis bilen ikke
regelmæssig opladning
Forkonditionering
køretilstand Pure
Klimaindstillinger
Længere stilstand
}}
289
START OG KØRSEL
||
skal bruges i nogle dage, kan der spares energi
ved ikke at starte forkonditionering. Hvis bilen
ikke skal bruges i længere tid, har hybridbatteriet
bedst af, at bilen parkeres på et køligt sted. For
mere information om, hvad man skal overveje ved
længere stilstand, se Langtidsopbevaring af køretøjer med hybridbatteri (s. 306).
Tankdækselklap - åbne/lukke
Tankdækselklap - manuel åbning
Tankdækselklappen kan åbnes/lukkes på følgende måde:
Tankdækselklappen kan åbnes manuelt, når
elektrisk åbning inde fra kabinen ikke er mulig.
Åbning og lukning af
tankdækselklappen
Relaterede oplysninger
•
•
Økonomikørsel (s. 285)
Drivsystem - køretilstande (s. 266)
Åbn tankdækselklappen med knappen på belysningspanelet - klappen åbner, når knappen slippes.
1.
Åbn/fjern sideklappen i bagagerummet (i
samme side som tankdækselklappen).
2.
Udvid/åbn en perforeret del i isoleringen og
find en grønfarvet line med håndtag frem.
3.
Træk forsigtigt linen lige bagud, indtil tankdækselklappen åbnes med et klik.
På kombiinstrumentets display angiver
pilen på symbolet, på hvilken side af bilen
tankdækslet er placeret.
•
Relaterede oplysninger
•
290
VIGTIGT
Klappen lukkes ved at trykke den ind, indtil
der høres et klik.
Påfyldning af brændstof (s. 291)
Træk forsigtigt i linen - kun minimal kraft er
nødvendig for at udløse klappens lås.
Relaterede oplysninger
•
Påfyldning af brændstof (s. 291)
START OG KØRSEL
Påfyldning af brændstof
Vigtige forhold at huske på ved tankning.
Påfyldning af brændstof
1.
Åbning og lukning af tankdæksel
Vælg brændstof godkendt til brug for bilen i
henhold til identifikatoren9 på indersiden af
tankdækselklappen.
Se information om godkendt brændstof i
afsnittet om diesel (s. 292).
2.
Overfyld ikke tanken. Afbryd påfyldningen,
når pumpens dyse slår fra første gang.
OBS
En overfyldt tank kan løbe over i varmt vejr.
Påfyldning med reservedunk10
Tankdækslet kan "parkeres" på klappen.
Ved høje udetemperaturer kan der opstå et vist
overtryk i tanken. I givet fald bør dækslet åbnes
langsomt.
•
Efter påfyldning skal dækslet sættes på igen
og drejes, indtil der høres et eller flere klik.
Ved påfyldning med reservedunk anvendes tragten, som ligger under gulvlemmen i bagagerummet.
Sørg for at sætte tragtens rør helt ind i påfyldningsrøret. Påfyldningsrøret har et dæksel, der
kan åbnes, og tragtens rør skal føres forbi dækslet, inden brændstofpåfyldning kan påbegyndes.
Relaterede oplysninger
•
•
9
Tankdækselklap - manuel åbning (s. 290)
Brændstof - håndtering (s. 291)
Brændstof - håndtering
Der bør ikke bruges brændstof af lavere kvalitet
end som anbefalet af Volvo, da motorydelsen og
brændstofforbruget ellers forringes.
ADVARSEL
Undgå altid indånding af brændstofdampe og
at få stænk af brændstof i øjnene.
Ved brændstof i øjnene: Fjern eventuelle kontaktlinser, skyl øjnene med rigeligt vand i
mindst 15 minutter og søg lægehjælp.
Brændstof må aldrig indtages. Brændstoffer
som benzin, bioethanol og blandinger heraf,
og diesel er meget giftigt, og kan forårsage
permanent skade eller dødsfald, hvis de indtages. Søg straks lægehjælp, hvis brændstof er
blevet indtaget.
ADVARSEL
Brændstof, som er spildt på jorden, kan
antændes.
Sluk for en brændstofdrevet varmer, før tankning påbegyndes.
Bær aldrig en tændt mobiltelefon i forbindelse
med tankning. Ringesignalerne kan frembringe gnister og antænde benzindampe, som
igen kan forårsage brand og personskade.
Der er en identifikator efter CEN-standarden EN16942 på indersiden af tankdækselklappen samt senest ved udgangen af 2018 på tilsvarende brændstofpumper og deres mundstykker, på tankstationer rundt
om i Europa.
Gælder kun for en bil med dieselmotor.
10
}}
291
START OG KØRSEL
||
VIGTIGT
Blanding af forskellige typer af brændstof
eller brug af brændstof, der ikke anbefales,
ophæver Volvos garanti og eventuelle supplerende serviceaftaler. Dette gælder for alle
motorer.
OBS
Ekstreme vejrforhold, kørsel med anhænger
eller kørsel i store højder kombineret med
brændstofkvaliteten er faktorer, der kan
påvirke bilens præstationsevne.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Brændstof - diesel (s. 292)
Dieselpartikelfilter (DPF) (s. 294)
Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 416)
Brændstoftank - kapacitet (s. 413)
Brændstof - diesel
Diesel er en form for motorbrændstof beregnet
til biler med dieselmotor.
Brug kun dieselbrændstof fra velkendte producenter. Påfyld aldrig brændstof af tvivlsom kvalitet. Dieselbrændstoffet skal overholde normen
EN 590 eller SS 155435. Dieselmotorer er følsomme over for urenheder i brændstoffet, som
f.eks. for højt indhold af svovl og metaller.
Der er en identifikator efter CEN-standarden
EN16942 på indersiden af tankdækselklappen
samt senest ved udgangen af 2018 på tilsvarende brændstofpumper og deres mundstykker,
på tankstationer rundt om i Europa.
Dette er identifikatoren, som gælder for nuværende standardbrændstof i Europa. Diesel med
følgende identifikator må bruges i biler med dieselmotor:
Ved lave temperaturer (lavere end 0 °C) kan dieselbrændstof give en paraffinudfældning, hvilket
kan give startvanskeligheder. De brændstofkvali-
292
Fedtsyremetylester
Risikoen for kondensvand i tanken reduceres,
hvis tanken holdes godt fyldt op. Kontrollér ved
tankning, at der er rent omkring påfyldningsrøret.
Undgå at spilde på lakerede flader. Eventuelt
spild bør vaskes af med vand og sæbe.
Identifikator
B7 er diesel med maks.
7 volumenprocent fedtsyremetylester (FAME).
11
teter, der sælges, skal være tilpasset til årstid og
klimazone, men under ekstreme vejrforhold, hvis
brændstoffet er gammelt, eller ved skift mellem
klimazoner, kan der forekomme paraffinudfældning.
VIGTIGT
Dieselbrændstoffet skal:
•
•
•
opfylde normen EN 590 og/eller
SS 155435
have et svovlindhold på højst 10 mg/kg
maksimalt have 7 volumen-% FAME11
(B7).
START OG KØRSEL
VIGTIGT
Diesellignende brændstoffer, som ikke må
anvendes:
•
•
•
•
Specielle additiver
Marine Diesel Fuel
Fyringsolie
FAME12
og vegetabilsk olie.
Disse brændstoffer opfylder ikke kravene i
Volvos anbefaling og giver øget slid og motorskader, som ikke dækkes af Volvos garantier.
Begrænsning på grund af lav
udetemperatur
For at undgå risikoen for paraffinudfældning (se
foregående afsnit) i dieselbrændstoffet pga. lav
kulderesistens har bilen en markedsafhængig
funktion, som automatisk begrænser muligheden
for at anvende eldrift med køretilstand PURE
eller HYBRID ved lave temperaturer. Hvis en
sådan situation opstår, vil dieselmotoren køre
hele tiden.
Dieselbrændstoffets kulderesistens er et mål for
brændstoffets brugbarhed ved lave temperaturer.
Normalt er dieselbrændstoffets kuldeegenskaber
tilpasset til den klimazone og årstid, hvor det distribueres og sælges.
Den automatiske begrænsning ved lave temperaturer øges gradvist, afhængigt af brændstoffets
alder i tanken. Hvis bilen er nyoptanket, er der
ingen begrænsning, men den vokser, jo ældre
brændstoffet i tanken bliver, regnet i måneder.
Funktionens opgave er, at ved lave udetemperaturer lade bilen forbruge brændstof med en
sådan hastighed, at frisk brændstof - med den
rette kulderesistens - kan/skal fyldes på, før den
kritiske temperatur for det nuværende brændstof
er nået.
Dieselbrændstof med op til 7 volumen-% FAME (B7) er tilladt.
Efter et motorstop på grund af brændstofmangel
skal brændstofsystemet have et øjeblik til at
udføre en kontrol. Gør da som følger, før du starter motoren, efter at brændstoftanken er blevet
fyldt med diesel:
1.
Sæt fjernbetjeningen i startlåsen, og tryk den
ind til endestillingen. For nærmere oplysninger, se Nøglepositioner (s. 82).
2.
Tryk på START-knappen uden at trykke ned
på bremse- og/eller koblingspedal.
Brændstoffets alder
3.
Vent ca. ét minut.
Gammelt dieselbrændstof (fra ca. 5 måneder og
ældre) i kombination med kondensvand kan
under visse omstændigheder føre til alge- og
bakterievækst i brændstofsystemet og/eller oxidering af brændstoffet med risiko for driftsforstyrrelser til følge.
4.
For at starte motoren: Tryk bremse- og/eller
koblingspedal ned, og tryk på START-knappen en gang til.
For at undgå sådanne problemer har bilen en
indbygget funktion, der kontrollerer brændstoffets alder. I forbindelse med dette kan der
komme en selvforklarende meddelelse, f.eks.:
• Gammelt brændstof. Start bilmotoren
for at forbruge brændstof
• Lagret brændstof Motor vil køre for at
forbruge brændstof
• Lagret brændstof Fyld brændstoftank op
Følg i så fald den anbefalede handling.
12
Brændstofstop
OBS
Før tankning af brændstof ved brændstofmangel:
•
Stands bilen på så plan/vandret jord som
muligt - hvis bilen hælder, er der risiko for
luftlommer i brændstoftilførslen.
Overvejelser ved brændstofstop
Undgå at løbe tør for brændstof. Hvis tanken er
tom, er det muligt at fortsætte kørslen med den
tilgængelige opladning i hybridbatteriet. Efter
påfyldning af brændstof vil tiden for motorstart
}}
293
START OG KØRSEL
||
kunne opleves som forlænget (op til
30 sekunder). I nogle tilfælde kan gentagne
startforsøg være nødvendigt.
Når motoren er startet, anbefales det at holde
den kørende i mindst 5 minutter. Vælg køretilstand AWD eller POWER for at lette brændstoftilførslen.
Hvis meddelelsen Forbrændingsmotor ikke
tilgængelig Begrænset ydeevne og
kørestrækning vises på kombiinstrumentets
informationsdisplay - sluk og genstart motoren
for at genvinde fuld funktion.
Aftapning af kondensvand i
brændstoffilter13
I brændstoffilteret separeres kondensvand fra
brændstoffet. Ellers kan kondensvandet forårsage forstyrrelser i motoren.
For at få den bedste ydelse er det vigtigt at følge
serviceintervallet for udskiftning af brændstoffilter
og at bruge originale artikler udviklet specielt til
dette formål.
Aftapning af brændstoffilteret skal foretages i
overensstemmelse med serviceintervallerne i Service- og garantibogen eller ved mistanke om, at
der er anvendt forurenet brændstof. For nærmere
oplysninger, se Volvos serviceprogram (s. 350).
13
294
Gælder kun 5-cylindrede motorer.
VIGTIGT
Visse specielle additiver eliminerer separeringen af vand i brændstoffilteret.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Brændstof - håndtering (s. 291)
Dieselpartikelfilter (DPF) (s. 294)
Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 416)
Dieselpartikelfilter (DPF)
Dieseldrevne biler er forsynet med et partikelfilter, hvilket giver mere effektiv udstødningsrensning.
Partiklerne i udstødningsgassen samles i filtret
under normal kørsel. For at forbrænde partiklerne
og tømme filtret startes en såkaldt regenerering.
Hertil kræves, at motoren er kommet op på normal driftstemperatur.
Regenereringen af partikelfilteret sker automatisk
og tager normalt 10-20 minutter. Ved lav gennemsnitshastighed kan det tage lidt længere tid.
Under regenerering øges brændstofforbruget lidt.
Ved regenerering aktiveres midlertidigt en opladning af hybridbatteriet i baggrunden, som ligner
SAVE-funktionen, se Drivsystem - køretilstande
(s. 266).
Regenerering i koldt vejr
Hvis bilen ofte kører korte ture i koldt vejr, når
motoren ikke op på normal driftstemperatur.
Dette medfører, at regenerering af dieselpartikelfiltret ikke finder sted, og at filtret ikke tømmes.
Når filtret er ca. 80 % fyldt med partikler, tændes
en gul advarselstrekant på kombiinstrumentet, og
meddelelsen Sodfilter fyldt Se inst.bog vises
på dets informationsdisplay.
START OG KØRSEL
Start regenerering af filtret ved at køre bilen,
helst på landevej eller motorvej, indtil motoren
kommer op på normal driftstemperatur. Derefter
bør bilen køres i yderligere 20 minutter.
OBS
Under regenereringen kan følgende ske:
•
en mindre reduktion i motoreffekt kan
midlertidigt mærkes
•
•
brændstofforbruget kan midlertidigt øges
der kan forekomme en brændt lugt.
Når regenereringen er gennemført, forsvinder
advarslen automatisk.
I koldt vejr bør parkeringsvarmeren* bruges - herved kommer motoren hurtigere op på normal
driftstemperatur.
VIGTIGT
Hvis filtret fyldes helt med partikler, kan det
være svært at starte motoren, og filteret bliver
bragt ud af funktion. Så er der risiko for, at filteret skal udskiftes.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Brændstof - håndtering (s. 291)
Brændstof - diesel (s. 292)
Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 416)
•
Brændstoftank - kapacitet (s. 413)
Katalysatorer
Katalysatorerne har til formål at rense udstødningsgassen. De er placeret tæt på motoren, så
de hurtigt kommer op på deres driftstemperatur.
Katalysatorerne består af en monolit (keramiksten eller metal) med kanaler. Kanalvæggene er
belagt med platin/rodium/palladium. Disse
metaller varetager katalysatorfunktionen, dvs. de
fremskynder den kemiske proces uden selv at
forbruges.
Lambda-sondeTM iltføler
Lambda-sonden indgår i et reguleringssystem,
som har til opgave at reducere udslippet og forbedre udnyttelsen af brændstoffet. For nærmere
oplysninger, se Brændstofforbrug og CO2-udslip
(s. 416).
En iltføler overvåger iltindholdet i de udstødningsgasser, der kommer ud af motoren. Måleværdien
fra analysen af udstødningsgassen sendes til et
elektronisk system, som kontinuerligt styrer indsprøjtningsventilerne. Forholdet mellem det
brændstof og den luft, der tilføres motoren, reguleres konstant. Reguleringen skaber optimale forhold for en effektiv forbrænding, og dermed
reduktion, af de skadelige stoffer (kulbrinter,
kulilte og kvælstofoxider) ved hjælp af en trevejskatalysator.
Relaterede oplysninger
•
Brændstof - diesel (s. 292)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 295
START OG KØRSEL
Opladning af hybridbatteri
Ud over brændstoftanken, ligesom i en almindelig bil, er bilen udstyret med et genopladeligt batteri, et såkaldt hybridbatteri, af typen litium-ion.
Hybridbatteriet oplades ved hjælp af et ladekabel
med kontrolenhed (s. 299), der opbevares under
lastgulvet i bagagerummet, se Ladekabel med
kontrolenhed (s. 299).
OBS
Volvo anbefaler et ladekabel i henhold til IEC
62196 og IEC 61851, der understøtter temperaturovervågning.
Den tid, det tager for hybridbatteriet at oplades,
afhænger af hvilken ladestrøm (s. 297) der
anvendes.
Ved opladning af bilens hybridbatteri viser kontrolenheden den aktuelle status (s. 301) under
igangværende og efter afsluttet opladning.
Så længe opladning af hybridbatteriet er i gang,
oplades bilens startbatteri (s. 373) også.
Hvis hybridbatteriets temperatur er under -10 ºC
eller over 30 ºC, kan det betyde, at nogle af
bilens funktioner ændres eller udebliver, fordi
hybridbatteriers kapacitet er reduceret uden for
dette temperaturområde.
14
296
Europæisk standard - EN 61851-1.
Eldrift er ikke mulig, hvis temperaturen i batteriet
er for lav eller høj. Hvis køretilstand PURE(se
Drivsystem og køretilstande (s. 266)) er valgt,
starter forbrændingsmotoren.
falder under en kapacitet svarende til ca. 20 km
kørsel med eldrift.
Lær mere om Drivsystem og køretilstande
(s. 266).
Opladning med fast kontrolenhed ifølge
mode 314
Relaterede oplysninger
På nogle markeder er kontrolenheden fast installeret i en ladestation, der er forbundet til elnettet.
Ladekablet har i så fald ikke en egen kontrolenhed.
•
Opladning af hybridbatteri - forberedelser
(s. 298)
•
Rækkevidde ved eldrift (s. 289)
I stedet har den en særlig stikkontakt, der bruges
til at forbinde ladekablet til ladestationen. Følg
instruktionerne på ladestationen.
OBS
Bilen er ikke kompatibel med alle typer ladestationer og kan ikke modtage en højere
strømstyrke end 20 A. Hvis bilen tilsluttes en
ladestation, som ikke er kompatibel med bilen
eller udsender en højere strømstyrke end,
hvad bilen kan modtage, vil LED-lampen i
ladestikket lyse rødt. Opladning er da ikke
mulig.
Opladning med brændstofmotor
Bilen genererer strøm til batteriet, og batteriet
oplades, når brændstofmotoren kører. I køretilstand SAVE oplader brændstofmotoren batteriet,
og sørger for, at energiniveauet i batteriet ikke
START OG KØRSEL
Ladestrøm
Ladestrøm bruges til opladning af hybridbatteriet
(s. 296) og forkonditionering af bilen. Ladekablet (s. 299) mellem bilens ladestik og en 230 Vkontakt kan ved hjælp af kontrolenheden indstilles til belastning ved forskellige strømstyrker
(6-16 A).
Når ladekablet aktiveres, viser kombiinstrumentet
en meddelelse, og en lysdiode (s. 303) tændes i
bilens ladestik. Ladestrømmen bruges primært til
batteriopladning, men benyttes også til forkonditionering forkonditionering (s. 138) af bilen.
VIGTIGT
Tag aldrig ladekablet ud af
230 V-stikkontakten under opladning, da der
er risiko for, at 230 V-stikkontakten kan
beskadiges. Afbryd altid opladningen først, og
frakobl derefter ladekablet.
Opladningstiden varierer alt efter den indstillede
strømstyrke på kontrolenheden.
Se eksempler i følgende tabel:
A
Strømstyrke (A)A
Opladningstid (timer)
6
7,5–10,0
10
4,5–7,0
16
4,0–5,5
Den maksimale ladestrøm kan variere afhængigt af markedet.
OBS
•
•
I meget koldt eller varmt vejr anvendes en
del af ladestrømmen til at opvarme/køle
hybridbatteriet og kabinen, hvilket medfører længere ladetid.
Ladetiden forlænges, hvis forkonditionering (s. 138) er valgt. Tidsforbruget
afhænger hovedsageligt af udetemperaturen.
Ladekabel-dæksel og ladestik.
Normalt indgår flere 230 V-forbrugere i et sikringskredsløb, hvorfor yderligere forbrugere (f.eks.
belysning, støvsuger, boremaskine osv.) kan være
tilsluttet til den samme sikring.
Eksempel 1
Hvis bilen tilsluttes til en 230 V/10 A-kontakt og
kontrolenheden er indstillet til 16 A, vil bilen forsøge at trække 16 A fra 230 V-nettet - efter et
stykke tid vil den overbelastede 10 A-sikring for
kontakten blive udløst, og batteriopladningen
afbrydes.
Nulstil i så fald sikringen for kontakten, og vælg
en lavere ladestrøm på kontrolenheden, se
Opladning af hybridbatteri - forberedelser
(s. 298).
}}
297
START OG KØRSEL
||
Eksempel 2
Hvis bilen tilsluttes til en 230 V/10 A-kontakt og
kontrolenheden er indstillet til 10 A, vil bilen
trække 10 A fra 230 V-nettet. Hvis yderligere
forbrugere tilsluttes til den samme kontakt (eller
en anden kontakt i det samme sikringskredsløb),
er der risiko for, at kontakten/sikringskredsløbet
overbelastes og udløses, hvorved batteriopladningen afbrydes.
Inden opladning af bilens hybridbatteri kan
påbegyndes (s. 303), skal der laves en række
forberedelser.
Før opladning
VIGTIGT
•
Kontrolenheden må ikke udsættes for
eller nedsænkes i vand.
•
•
Nulstil i så fald sikringen for kontakten/sikringskredsløbet, og vælg en lavere ladestrøm på kontrolenheden - eller afbryd andre forbrugere fra
kontakten.
Opladning af hybridbatteriet må udelukkende ske fra godkendte, jordede 230 Vstikkontakter.
•
Undgå at udsætte kontrolenheden og
dens stik for direkte sollys. Overophedningsbeskyttelsen i stikket risikerer i så
fald at reducere eller afbryde opladningen
af hybridbatteriet.
Kontrolenhedens fejlstrømsafbryder
beskytter bilen, men der er alligevel risiko
for overbelastning af 230 V-nettet.
VIGTIGT
Eksempel 3
•
Undgå synligt slidte eller beskadigede
stikkontakter, da de ved brug kan føre til
brand og/eller kvæstelse.
•
Brug aldrig et forlængerkabel.
Hvis bilen tilsluttes til en 230 V/10 A-kontakt og
kontrolenheden er indstillet til 6 A, vil bilen kun
trække 6 A fra 230 V-nettet. Batteriopladningen
vil tage længere tid, men andre forbrugere kan
samtidig være tilsluttet til den samme kontakt
(eller sikringskredsløb), så længe den samlede
belastning ikke overstiger sikringskredsløbets
kapacitet.
Relaterede oplysninger
•
15
298
Opladning af hybridbatteri forberedelser
Rækkevidde ved eldrift (s. 289)
Den maksimale ladestrøm kan variere afhængigt af markedet.
ADVARSEL
ADVARSEL
Udskiftning af hybridbatteri må kun udføres af
et værksted - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales.
•
Kontroller, at 230 V-stikkontakten har tilstrækkelig strømforsyning til at oplade
elkøretøjer. I tvivlstilfælde bør stikkontakten kontrolleres af en fagmand.
•
Hvis stikkontakten har en ukendt strømstyrke, anvendes det laveste niveau på
kontrolenheden.
På ladekablets kontrolenhed (s. 299) vælges
den ønskede ladestrøm (s. 297) 6-16 A15. Ved
leveringen er den lavest mulige ladestrøm forudindstillet.
START OG KØRSEL
Åbning/lukning af ladestikkets klap
Ladekabel med kontrolenhed
Ladekablet med dens kontrolenhed bruges til at
oplade bilens hybridbatteri. Brug et af Volvo
anbefalet ladekabel.
ADVARSEL
Ladekablet må ikke bruges, hvis en del af det
er beskadiget, da der i så fald er risiko for
elektrisk stød og alvorlig kvæstelse.
Et beskadiget eller ikke-fungerende ladekabel
må kun repareres af et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
VIGTIGT
Tag aldrig ladekablet ud af
230 V-stikkontakten under opladning, da der
er risiko for, at 230 V-stikkontakten kan
beskadiges. Afbryd altid opladningen først, og
frakobl derefter ladekablet.
Tryk den bageste del af klappen ind, og slip.
Åbn klappen.
Træk ladestikkets dæksel løs, og fastgør det
i holderen på klappens inderside. Sørg for, at
dækslets gummistrop er buet nedad for at
forhindre, at dækslet løsner sig fra holderen.
Lukning af ladestikkets klap foretages i omvendt
rækkefølge.
Ladekablet er placeret i opbevaringsrummet under gulvlemmen i bagagerummet.
Specifikationer, ladekabel
Kapslingsklasse
Temperatur i omgivelserne
IP67
-32 ºC til +50 ºC
Relaterede oplysninger
•
•
Opladning af hybridbatteri (s. 296)
Opladning af hybridbatteri - afslutte (s. 305)
}}
299
START OG KØRSEL
||
Kontrolenhed
Indikatoren viser den valgte ladestrøm16.
Symbolet lyser, når ladekablet er forbundet til
en 230 V-stikkontakt.
Trykknapper til at øge/sænke ladestrømmen.
Symbolet lyser, når ladekablet er forbundet til
bilens 230 V-stik.
VIGTIGT
Stikdåse, overspændingsbeskytter eller lignende enheder må ikke anvendes sammen
med ladekablet, da det kan medføre risiko for
brand, elektrisk stød el. lign.
Der må kun anvendes adapter mellem
230 V-stikkontakt og ladekabel, hvis adapteren er mærket med godkendelse i henhold til
IEC 61851 og IEC 62196.
OBS
Ladekablet husker den sidste indstilling af
ladestrømmen. Det er derfor vigtigt at justere
indstillingen, hvis en anden 230 V-stikkontakt
bruges ved næste opladning.
Relaterede oplysninger
Kontrolenhedens indikatorer og betjeningsknapper.
300
•
Ladekabel med kontrolenhed - statusmeddelelser (s. 301)
•
Ladekabel med kontrolenhed - fejlstrømsafbryder (s. 303)
•
Ladestrøm (s. 297)
START OG KØRSEL
Ladekabel med kontrolenhed statusmeddelelser
Ved opladning (s. 296) af bilens hybridbatteri
viser indikatorerne på ladekablets kontrolenhed
(s. 299) den aktuelle status under igangværende og efter afsluttet opladning.
Kontrolenhedens indikatorer og betjeningsknapper.
16
Den maksimale ladestrøm kan variere afhængigt af markedet.
}}
301
START OG KØRSEL
||
Kontrolenhedens display
Status
Betydning
Anbefalet handling
Indikatoren for ladestrømmen (1) er
slukket. Bilsymbolet (4) lyser konstant
grønt.
Standby
•
•
Ladekablet er tilsluttet til bilen.
Vent, indtil batteriet er fuldt opladet.
Det aktuelle strømforbrug vises med
en grøn indikator (1). Bilsymbolet (4)
lyser konstant grønt.
Opladning i
gang.
•
•
Bilens elektronik har påbegyndt opladning.
Indikatoren for ladestrømmen (1) er
slukket. Bilsymbolet (4) blinker rødt.
Opladning er
ikke mulig.
•
Der er en kommunikationsfejl mellem kontrolenheden og bilen.
1.
Kontroller alle forbindelser, eller brug
en anden 230 V-kontakt.
•
Bilelektronikkens ventilation er ikke tilstrækkelig, ikke aktiveret eller defekt.
2.
Start batteriopladning om igen.
Opladning er
ikke mulig.
•
Fejlstrømsafbryderen på ladekablet er
udløst.
1.
Tag ladekablet ud af 230 V-kontakten.
2.
Fejlstrømsafbryderen nulstilles, og
enheden genstartes.
Opladning er
ikke mulig.
Temperaturovervågning er aktiveret for 230 Vkontakten.
Bilsymbolet (4) lyser konstant rødt.
Indikatoren for ladestrøm (1) og hussymbolet (2) blinker rødt.
Relaterede oplysninger
•
302
Ladestrøm (s. 297)
Opladning er mulig, men er endnu ikke blevet aktiveret af elektronikken i bilen.
Vent, indtil batteriet er fuldt opladet.
Opladning i gang.
Start opladning på ny. Hvis problemet fortsætter, kontaktes en fagkyndig.
START OG KØRSEL
Ladekabel med kontrolenhed temperaturovervågning
Ladekabel med kontrolenhed fejlstrømsafbryder
For at bilens hybridbatteri skal oplades (s. 296)
sikkert hver gang, har kontrolenheden (s. 299)
en indbygget overvågningsanordning for ladestrømmen.
Ladekablets (s. 299) kontrolenhed har en indbygget fejlstrømsafbryder, der beskytter bilen og
brugeren mod elektrisk stød forårsaget af
systemfejl.
Kontrolenhedens overvågningsanordning sikrer,
at den tilladte ladestrøm (s. 297) automatisk
justeres af hensyn til sikkerheden. Dette sikrer
sikker drift uden opsyn, og optimeret opladningstid.
Hvis kontrolenhedens indbyggede fejlstrømsafbryder udløses, lyser bilsymbolet konstant rødt kontroller 230 V-stikkontakten.
VIGTIGT
Kontrolenhedens fejlstrømsafbryder beskytter
ikke 230 V-kontakten.
OBS
Brug et af Volvo anbefalet ladekabel, der
overholder IEC 62196 og IEC 61851, da det
understøtter temperaturovervågning.
Relaterede oplysninger
•
Opladning af hybridbatteri (s. 296)
Opladning af hybridbatteri - start
Bilens hybridbatteri oplades med et ladekabel
mellem bilen og en 230 V-kontakt17.
VIGTIGT
Tilslut aldrig ladekablet, når der er risiko for
lynnedslag.
OBS
Brug et af Volvo anbefalet ladekabel, der
overholder IEC 62196 og IEC 61851, da det
understøtter temperaturovervågning.
Tag ladekablet (s. 299) ud af opbevaringsrummet
under lastgulvet.
Temperatursikring
Temperaturovervågningen aktiveres automatisk,
når bilens hybridbatteri begynder at oplades. Hvis
en kritisk temperatur nås, sænkes ladestrømmen.
Hvis det sker gentagne gange, slås opladningen
fra.
VIGTIGT
Hvis temperaturovervågningen gentagne
gange automatisk har sænket ladestrømmen,
og opladningen er blevet afbrudt, skal årsagen til overophedningen analyseres og løses.
Tilslut ladekablet til en 230 V-kontakt. Brug
aldrig en forlængerledning.
2.
Indstil den korrekte ladestrøm (s. 297) (for
den aktuelle 230 VAC-kontakt) på kontrolenheden.
}}
303
START OG KØRSEL
||
5.
Ladekablets ladehåndtag spærres/låses fast,
og opladning starter efter ca. 10 sekunder.
For at kontrollere den resterende opladningstid:
•
Fjern ladehåndtagets beskyttelsesdæksel, og
forbind derefter håndtaget til bilen.
VIGTIGT
For at undgå skader på lakken, f.eks. ved kraftig vind, skal ladehåndtagets beskyttelsesdæksel placeres, så det ikke rører ved bilen.
17
304
Spændingen i kontakten kan variere, afhængigt af markedet.
Når opladningen er klar (se følgende tabel) –
åbn førerdøren. Så tændes kombiinstrumentet og kan vise information om status for
opladning.
Tryk på fjernbetjeningens knap for
Ankomstlys – kombiinstrumentet viser den
beregnede tid.
Batteriopladning kan afbrydes midlertidigt,
hvis bilen låses op:
•
og døren åbnes – opladning starter igen
efter 2 minutter.
•
uden at døren åbnes – bilen låses igen
automatisk, se Låsning/oplåsning - udefra
(s. 177). Opladning starter igen efter
1 minut.
OBS
Placering af ladehåndtagets beskyttelsesdæksel.
6.
Ankomstlyset skal være aktiveret for at vise
den resterende opladningstid. Dets indstillinger styres i menusystemet MY CAR (s. 115).
VIGTIGT
Tag aldrig ladekablet ud af
230 V-stikkontakten under opladning, da der
er risiko for, at 230 V-stikkontakten kan
beskadiges. Afbryd altid opladningen først, og
frakobl derefter ladekablet.
LED-lysene viser den aktuelle status under
igangværende opladning. Det hvide, blå, røde og
gule lys aktiveres, når kabinebelysningen tændes
- de forbliver tændt et stykke tid, efter at kabinebelysningen er slukket.
LED-lyset lyser
Betydning
Hvidt konstant
LED-lys
Gult konstant
VentetilstandA - venter
på, at opladning skal
starte.
START OG KØRSEL
LED-lyset lyser
Betydning
Blinker grønt
Opladning i gangB.
Grønt konstant
Opladning klarC.
Blåt – blinkende
eller konstant
Timer slået til.
Rødt – blinkende/
konstant
Der er opstået en fejl.
A
B
C
Opladning af hybridbatteri - afslutte
Afslut opladningen ved at låse bilen op, afbryde
ladeledningen fra bilens ladestik, og derefter fra
230 V-kontakten18.
OBS
For at kunne fjerne ladekabel-dækslet fra
bilens 230 V-stik skal bilen først låses op
med fjernbetjeningen/PCC'en.
Tag kablet ud af bilens elstik, sæt ladestikkets dæksel på plads igen, og luk klappen, se
Opladning af hybridbatteri - forberedelser
(s. 298).
F.eks. efter at en dør er blevet åbnet, eller hvis ladekablets dæksel ikke er låst.
Jo langsommere blink, desto nærmere på fuldt opladet.
Slukkes efter et stykke tid.
Ved opladning kan kondensvand fra aircondition
dryppe under bilen. Det er normalt og sker pga.
afkøling af hybridbatteriet.
Relaterede oplysninger
•
Opladning af hybridbatteri - afslutte (s. 305)
Lås bilen op med fjernbetjeningen/PCC'en*
– ladekablets låste dæksel udløses/låses op.
Løsn kablet fra 230 V-kontakten.
Læg ladekablet tilbage i bilens opbevaringsrum under bagagerumsgulvet.
18
Spændingen i kontakten kan variere, afhængigt af markedet.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 305
START OG KØRSEL
||
Opladning med dieselmotor
Hybridbatteriet kan også oplades med bilens dieselmotor, se
Drivsystem (s. 265).
Relaterede oplysninger
•
•
Ladekabel med kontrolenhed (s. 299)
Langtidsopbevaring af køretøjer
med hybridbatteri
For at minimere forringelse af hybridbatteriet i
forbindelse med langvarig opbevaring (længere
end én måned) af køretøjet anbefales det, at
opladningsniveauet ligger på ca. 25 % ifølge
kombiinstrumentet.
Gør som følger:
1.
Opladning af hybridbatteri - start (s. 303)
Vælg temaet "Hybrid" for kombiinstrumentet.
For information om menubetjening, se Kombiinstrument (s. 68).
2.
Hvis opladningsniveauet er højt, køres bilen
til der er ca. 25 % tilbage. Hvis opladningsniveauet er lavt, skal du trykke på POWERknappen og køre bilen, indtil ca. 25 % er
opnået. For mere information om køretilstande, se Drivsystem - køretilstande
(s. 266).
3.
Hvis opbevaringen har varet længere end
seks måneder, eller hybridbatteriets opladningsniveau er mærkbart under 25 %, skal
du starte motoren i køretilstand POWER og
lade den køre i mindst 10 minutter, indtil
opladningsniveauet stabiliserer sig på
omkring 25 % igen.
Det kompenserer for den naturlige selvafladning, der er typisk for længere opbevaring.
Kontroller løbende opladningsniveauet på
kombiinstrumentet, se Opladning af hybridbatteri - start (s. 303).
306
Hvis bilen står låst inde og ikke kan køres, og
hybridbatteriets opladningsniveau er væsentligt
under 25 %, oplades batteriet i ca. 45 minutter
på det laveste niveau, afhængigt af opladningsstatus. Kontroller løbende opladningsniveauet på
kombiinstrumentet.
Vedrørende håndtering af startbatteriet under
langtidsopbevaring, se Startbatteri – generelt
(s. 373).
OBS
Vælg en så kølig placering af bilen som
muligt for at minimere forringelse af batteriet
under længere tids opbevaring. Om sommeren skal bilen helst stå indendørs eller udendørs i skygge, afhængigt af hvor temperaturen er lavest.
VIGTIGT
Ved langtidsopbevaring må ladekablet ikke
være tilsluttet til bilens ladestik.
Gammelt brændstof
Gammelt dieselbrændstof (fra ca. 5 måneder og
ældre) i kombination med kondensvand kan
under visse omstændigheder føre til alge- og
bakterievækst i brændstofsystemet og/eller oxidering af brændstoffet med risiko for driftsforstyrrelser til følge. For nærmere oplysninger, se Energiflow (s. 269).
START OG KØRSEL
Relaterede oplysninger
•
•
Opladning af hybridbatteri (s. 296)
Rækkevidde ved eldrift (s. 289)
•
Kør ikke med en tung anhænger, når bilen er
helt ny. Vent, indtil den har kørt mindst
1000 km.
•
På lange og stejle nedadgående skråninger
belastes bilens bremser meget hårdere end
normalt. Skift til et lavere gear, og afpas
hastigheden.
•
Hvis trækanordningen er monteret af Volvo, leveres bilen med det nødvendige udstyr til kørsel
med anhænger.
Af sikkerhedsmæssige årsager bør den maksimalt tilladte hastighed for en bilen med tilkoblet anhænger ikke overskrides. Følg de
gældende regler for tilladte hastigheder og
vægte.
•
•
Bilens trækanordning skal være af godkendt
type.
Hold en lav hastighed ved kørsel med
anhænger op ad en lang, stejl bakke.
•
•
Hvis anhængertrækket eftermonteres, bør
man sammen med sin autoriserede Volvoforhandler kontrollere, at bilen har alt udstyret til kørsel med anhænger.
Undgå at køre med anhænger på stigninger
over 12 %.
Kørsel med anhænger*
Ved kørsel med anhænger er der nogle vigtige
ting at overveje, f.eks. hvad angår trækanordningen, anhængeren, og hvordan lasten placeres
på anhængeren.
Lasteevnen afhænger af bilens køreklare vægt.
Summen af passagerernes vægt og alt ekstraudstyr, f.eks. anhængertræk, mindsker bilens lasteevne med tilsvarende vægt. For udførlig information, se Vægt (s. 404).
•
Læg lasten i anhængeren, så trykket på
bilens anhængertræk følger det angivne
maksimale kugletryk.
•
Sæt dæktrykket op til det anbefalede tryk for
fuld last. For information om dæktryk, se
Dæk - godkendte dæktryk (s. 420).
•
Motoren belastes hårdere end normalt ved
kørsel med anhænger.
Anhængerkabel
Hvis bilens trækanordning har en 13-polet kontakt, og anhængeren har en 7-polet kontakt, skal
der bruges en adapter. Brug et adapterkabel, der
er godkendt af Volvo. Kontroller, at kablet ikke
slæber langs jorden.
Blinklys og bremselygter på anhænger
Hvis en af anhængerens pærer til afviserne er
defekt, blinker kombiinstrumentets symbol for
afviserne hurtigere end normalt, og informationsdisplayet viser teksten Anhængerafviser fejl.
Hvis en af anhængerens pærer til bremselygterne er defekt, vises teksten Anhængerstoplys
fejl.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 307
START OG KØRSEL
||
Anhængervægte
For information om Volvos tilladte anhængervægte, se Trækvægt og kugletryk (s. 405).
OBS
De angivne maksimalt tilladte anhængervægte er dem, som Volvo tillader. Nationale
regulativer for motorkøretøjer kan yderligere
begrænse anhængervægt og hastighed.
Anhængertræk kan være certificeret til en
højere trækvægt, end hvad bilen må trække.
ADVARSEL
Følg de angivne anbefalinger for anhængervægt. Ellers kan hele vognen blive svær at
kontrollere ved undvigemanøvrer og opbremsning.
Relaterede oplysninger
308
•
Kørsel med anhænger* – automatisk gearkasse (s. 308)
•
•
Trækanordning/Anhængertræk* (s. 309)
Udskiftning af pærer – generelt (s. 362)
Kørsel med anhænger* –
automatisk gearkasse
Ved kørsel med anhænger i kuperet terræn i
varmt klima kan der være risiko for overophedning.
•
Automatgear vælger det optimale gear i forhold til belastning og motorens omdrejningstal.
•
Ved overophedning tændes et advarselssymbol på kombiinstrumentet, og en tekstmeddelelse vises på informationsdisplayet – følg
de anbefalinger, der gives.
Stejle stigninger
•
Bloker ikke automatgearkassen med et
højere gear, end hvad motoren kan "klare" det er ikke altid en fordel at køre i høje gear
og lave omdrejningstal.
let anhænger parkeres. Brug altid parkeringsbremsen.
•
Brug stopklodser til blokering af hjulene, når
en bil med anhænger parkeres på en skråning.
Start på en skråning
1.
Træd driftsbremsen ned.
2.
Før gearvælgeren til kørestilling D.
3.
Udløs parkeringsbremsen.
4.
Slip driftsbremsen og kør af sted.
Relaterede oplysninger
•
Automatisk gearkasse - Geartronic (s. 273)
Parkering på skråninger
1.
Træd driftsbremsen ned.
2.
Aktivér parkeringsbremsen.
3.
Sæt gearvælgeren i position P.
4.
Slip driftsbremsen.
•
Gearvælgeren skal være i parkeringsstilling P, når en bil med automatgear og tilkob-
* Ekstraudstyr/tilbehør.
START OG KØRSEL
Trækanordning/Anhængertræk*
En trækanordning gør, at det f.eks. er muligt at
trække en anhænger efter bilen.
Hvis er udstyret med et deleligt/aftageligt
anhængertræk, skal monteringsanvisningen for
fastgøring af den løse del følges nøje, se Aftageligt anhængertræk* – montering/afmontering
(s. 310).
Aftageligt anhængertræk* –
opbevaring
Aftageligt anhængertræk* –
specifikationer
Opbevar det aftagelige anhængertræk i bagagerummet.
Specifikationer for aftageligt anhængertræk.
Specifikationer
ADVARSEL
•
•
Følg monteringsanvisningen nøje.
•
Kontrollér, at indikatoren viser grønt.
G021485
Hvis bilen er udstyret med Volvos delelige
anhængertræk:
Den aftagelige del skal være låst med
nøgle, før kørsel påbegyndes.
Anhængertrækkets opbevaringsplads.
VIGTIGT
Vigtigt at kontrollere
•
OBS
Når koblingshoved med balanceaksel anvendes, skal trækkuglen ikke smøres ind.
Dette gælder også ved montering af en cykelholder, der klemmes fast om trækkuglen.
Relaterede oplysninger
•
Tag altid anhængertrækket af efter brug, og
opbevar det på dets faste plads i bilen.
Anhængertrækkets kugle skal med jævne
mellemrum rengøres og smøres med fedt.
Kørsel med anhænger* (s. 307)
Relaterede oplysninger
•
Aftageligt anhængertræk* – specifikationer
(s. 309)
•
Aftageligt anhængertræk* – montering/
afmontering (s. 310)
•
Kørsel med anhænger* (s. 307)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 309
START OG KØRSEL
Relaterede oplysninger
•
Aftageligt anhængertræk* – montering/
afmontering (s. 310)
•
Aftageligt anhængertræk* – opbevaring
(s. 309)
•
Kørsel med anhænger* (s. 307)
Aftageligt anhængertræk* –
montering/afmontering
Montering/afmontering af det aftagelige anhængertræk gøres på følgende måde:
Fastgøring
G018928
||
Mål, befæstelsespunkter (mm)
998
B
81
C
854
D
427
E
109
F
282
G
Sidevange
H
Kuglens centrum
Fjern beskyttelsesdækslet ved først at trykke
og derefter trække dækslet
spærren ind,
lige bagud
.
G021487
A
Kontrollér, at mekanismen er låst op ved at
dreje nøglen højre om.
310
* Ekstraudstyr/tilbehør.
Indikatoren skal vise rødt.
Indikatoren skal vise grønt.
G021494
G021490
G021488
START OG KØRSEL
Kontrollér, at anhængertrækket sidder fast,
ved at rykke det opad, nedad og bagud.
ADVARSEL
Sæt anhængertrækket i, og skub ind, indtil
der høres et klik.
G000000
G021489
Hvis anhængertrækket ikke sidder korrekt,
skal det tages af og sættes fast igen som
beskrevet tidligere.
Drej nøglen venstre om til låst stilling. Tag
nøglen ud af låsen.
VIGTIGT
Smør kun kuglen til trækhovedet ind, resten
af anhængertrækket skal være rent og tørt.
OBS
Når koblingshoved med balanceaksel anvendes, skal trækkuglen ikke smøres ind.
}}
311
START OG KØRSEL
Sikkerhedswire.
G018929
G021495
||
Skyd beskyttelsesdækslet på, indtil det kommer på plads med et klik.
Tryk låsegrebet ind
, og drej det venstre
om
, indtil der lyder et klik.
Relaterede oplysninger
ADVARSEL
Sørg for at fastgøre anhængerens sikkerhedswire på det rigtige sted.
Afmontering af anhængertræk
•
Aftageligt anhængertræk* – opbevaring
(s. 309)
•
Aftageligt anhængertræk* – specifikationer
(s. 309)
•
Kørsel med anhænger* (s. 307)
Drej låsegrebet helt ned, indtil det standser.
Hold det nede, samtidig med at anhængertrækket trækkes bagud og opad.
ADVARSEL
Sæt nøglen i, og drej den højre om til oplåst
stilling.
312
Spænd anhængertrækket forsvarligt fast, hvis
det opbevares i bilen, se Aftageligt anhængertræk* – opbevaring (s. 309).
* Ekstraudstyr/tilbehør.
START OG KØRSEL
Anhænger-stabilisator - TSA19
Funktionen Anhænger-stabilisator TSA (Trailer
Stability Assist) har til opgave at stabilisere en bil
med tilkoblet anhænger i situationer, hvor
vognen er kommet i slinger.
TSA-funktionen indgår i stabilitetssystemet
(s. 190) ESC20.
Funktion
i f.eks. den forkerte kørebane eller uden for vejbanen.
Anhænger-stabilisatoren overvåger kontinuerligt
bilens bevægelser, specielt til siden. Hvis der
registreres slinger, sker individuel bremseregulering på forhjulene, hvilket giver en stabiliserende
effekt på vognen. Oftest er dette tilstrækkeligt til
at føreren kan få kontrol over bilen igen.
At en bil med anhænger ender i slinger, kan
opstå for alle kombinationer af biler og anhængere. Normalt kræves der høje hastigheder, for at
det sker. Men hvis anhængeren er overlæsset
eller har lasten forkert fordelt, f.eks. for langt bagude, er der risiko for slinger, også ved lavere
hastigheder.
Hvis slinger ikke afdæmpes på trods af TSAsystemets første indgriben, bremses vognen med
alle hjul kombineret med at motorens drivkraft
reduceres. Når slinger er dæmpet lidt efter lidt,
og vognen igen er stabil, afbryder systemet reguleringen, og føreren får igen fuld kontrol over
bilen. For nærmere oplysninger, se Elektronisk
stabilitetskontrol (ESC) – betjening (s. 191).
Der kræves en udløsende faktor, for at slinger
begynder, f.eks.:
Øvrigt
•
Bil med anhænger udsættes for en pludselig
kraftig sidevind.
•
Bil med anhænger kører på ujævn vejbane
eller i et hul.
•
Kraftige ratbevægelser.
Betjening
Når slinger først er kommet i gang, kan den blive
vanskelig eller umulig at dæmpe, hvilket gør
vognen svær at kontrollere med risiko for at ende
19
20
ger, da systemet så ikke kan afgøre, om det er
anhængeren eller føreren, der forårsager slinger.
Når TSA-systemet arbejder, blinker
ESC20-symbolet på kombiinstrumentet.
Relaterede oplysninger
•
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – generelt (s. 190)
Der kan ske indgriben fra TSA ved højere hastigheder.
OBS
TSA-funktionen slås fra, hvis føreren vælger
Sport-funktion, se Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – generelt (s. 190).
Indgriben fra TSA kan udeblive, hvis føreren med
kraftige ratbevægelser forsøger at ophæve slin-
Indgår ved montering af et originalt Volvo-anhængertræk.
(Electronic Stability Control) – Elektronisk stabilitetskontrol.
313
START OG KØRSEL
Bugsering
Bugserøje
Bugsering af V60 Twin Engine er ikke tilladt.
Ved flytning skal bilen bugseres (s. 315) løftet
op og stå med alle hjul på ladet af et bjergningskøretøj.
Bugserøjet skrues ind i en gevindskåret fordybning bag et dæksel på kofangerens højre side,
bag.
Ved bugsering af en anden bil
At bugsere en anden bil bruger meget energi brug køretilstand AWD. Så oplades hybridbatteriet kombineret med, at bilens køre- og vejegenskaber forbedres, se Drivsystem - køretilstande
(s. 266).
Starthjælp
Motoren må ikke trækkes i gang. Hvis batteriet er
afladet, og motoren ikke vil starte, skal der bruges
et hjælpebatteri, se Starthjælp med andet batteri
(s. 264).
VIGTIGT
Den elektriske drivmotor og katalysatoren kan
blive beskadiget ved forsøg på at bugsere
bilen i gang.
Relaterede oplysninger
•
•
•
314
Advarselsblinklys (s. 99)
Bugserøje (s. 314)
Bjergning (s. 315)
Fastgøring af bugserøje
Hent bugseringsøjet frem. Det befinder sig
bag panelet i venstre side af bagagerummet.
Dæksel til bugserøjets forankringspunkt findes i to varianter, der skal åbnes på forskellige måder:
•
Varianten med en fordybning åbnes ved at
stikke en mønt eller lignende ind i fordybningen og lirke dækslet udad. Fold derefter dækslet helt ud og løsn det.
•
Den anden variant har en markering langs
den ene side eller i et hjørne: Tryk på markeringen med en finger og fold samtidig
den modsatte side/hjørne ud ved hjælp af
en mønt eller lignende - dækslet vender
om sin midterlinje og kan derefter løsnes.
Skru bugserøjet helt ind til dens flange. Drej
øjet godt fast, f.eks. med hjulnøglen.
Efter brug skal bugserøjet skrues løs og lægges tilbage på plads.
Slut af med at sætte dækslet på kofangeren
igen.
Bugseringsøjet kan anvendes til at trække bilen
op på en bjergningsbil med lad. Bilens position
og frihøjde afgør, om det er muligt. Hvis hældningen på bjergningsbilens rampe er for stejl, eller
hvis frihøjden under bilen er utilstrækkelig, kan
bilen blive beskadiget, hvis man forsøger at
trække den op ved hjælp af bugseringsøjerne.
START OG KØRSEL
Løft bilen med bjærgningsbilens hejse, hvis det
er nødvendigt.
ADVARSEL
Ingen/intet må stå bag bjergningsbilen, mens
bilen trækkes op på ladet.
Relaterede oplysninger
•
•
Bugsering (s. 314)
Bjergning (s. 315)
Bjergning
Bjergning betyder, at bilen slæbes væk af et
andet køretøj.
Tilkald fagkyndig assistance til bjergning.
Bugseringsøjet kan anvendes til at trække bilen
op på en bjergningsbil med lad. Bilens position
og frihøjde afgør, om det er muligt. Hvis hældningen på bjergningsbilens rampe er for stejl, eller
hvis frihøjden under bilen er utilstrækkelig, kan
bilen blive beskadiget, hvis man forsøger at
trække den op ved hjælp af bugseringsøjerne.
Løft bilen med bjærgningsbilens hejse, hvis det
er nødvendigt.
ADVARSEL
Ingen/intet må stå bag bjergningsbilen, mens
bilen trækkes op på ladet.
VIGTIGT
Bemærk, at V60 Twin Engine altid skal bugseres løftet op med alle hjul på ladet af et
bjærgningskøretøj.
Relaterede oplysninger
•
Bugsering (s. 314)
315
HJUL OG DÆK
HJUL OG DÆK
Dæk - vedligeholdelse
Dækkenes funktion er bl.a. at bære last, give
greb på underlaget, dæmpe vibrationer og
beskytte hjulet mod slid.
Køregenskaber
Dæk har stor betydning for bilens køreegenskaber. Dæktype, dimensioner, dæktryk og hastighedsklasse er vigtige for bilens adfærd.
Dækkenes alder
Alle dæk, der er mere end 6 år gamle, bør kontrolleres af en fagkyndig, selvom de virker ubeskadigede. Dæk ældes og nedbrydes, selvom de
sjældent eller aldrig er i brug. Deres funktion kan
derfor forringes. Det gælder for alle dæk, der
gemmes til fremtidig brug. Som eksempler på
ydre tegn, der viser, at dækket er uegnet til at
bruges, er revner eller misfarvning.
Nye dæk
Dæk er et forgængeligt produkt. Efter nogle år
begynder de at hærde, og samtidig forringes friktionsegenskaberne lidt efter lidt. Stil derfor efter
at få så friske dæk som muligt ved udskiftning.
Dette er særlig vigtigt, når det gælder vinterdæk.
De sidste tal i talrækken angiver produktionsuge
og -år. Dette er dækkets DOT-mærkning
(Department of Transportation) og angives med
fire cifre, f.eks. 1510. Dækket på illustrationen er
fremstillet i uge 15 år 2010.
ADVARSEL
Et beskadiget dæk kan føre til tab af kontrol
over bilen.
Sommer- og vinterhjul
Når sommer- og vinterhjulene skiftes, skal de
markeres med, hvilken side de har siddet på,
f.eks. V for venstre og H for højre.
Slitage og vedligeholdelse
Korrekt dæktryk (s. 320) giver mere jævn slitage.
Køremåde, dæktryk, klima og vejenes tilstand har
indvirkning på, hvor hurtigt dine dæk ældes og
slides.
For at undgå forskelle i mønsterdybde og for at
forhindre at der opstår slitagemønster kan for- og
baghjulene udskiftes med hinanden. Passende
kørestrækning ved den første udskiftning er ca.
5.000 km, og derefter med et interval på
10.000 km.
Volvo anbefaler at kontakte et autoriseret Volvoværksted for kontrol, hvis du er i tvivl om mønsterdybden. Hvis der allerede er opstået betydelig
forskel i slitage (> 1 mm forskel i mønsterdybde)
mellem dækkene, skal de mindst slidte dæk altid
318
sidde bagest. En forhjulsudskridning er generelt
lettere at oprette end en baghjulsudskridning og
får bilen til at fortsætte ligeud, i stedet for at
bagenden skrider ud til siden, og man måske helt
mister herredømmet over bilen. Det er derfor vigtigt, at baghjulene aldrig mister fæstet før forhjulene.
Opbevaring
Hjul med monterede dæk skal opbevares liggende eller hængende, ikke stående.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Dæk - dimensioner (s. 321)
Dæk - hastighedsklasser (s. 322)
Dæk - belastningstal (s. 321)
Dæk - rotationsretning (s. 319)
Dæk - slidindikatorer (s. 319)
HJUL OG DÆK
G021778
Dæk med mønster, der er konstrueret til kun at
rulle i én retning, har rotationsretningen markeret
med en pil på dækket.
Pilen viser dækkets omdrejningsretning.
Dækkene skal have samme rotationsretning i
hele levetiden. De må kun flyttes fra for til bag
eller omvendt, aldrig fra venstre til højre side eller
omvendt. Hvis dækkene monteres forkert, forringes bilens bremseegenskaber og evne til at lede
regn og snesjap væk. Dækkene med den største
mønsterdybde skal altid monteres på baghjulene
(for at mindske udskridningsrisikoen).
OBS
Sørg for at have den samme type og størrelse, og også samme mærke, på begge hjulpar.
Følg det anbefalede dæktryk i dæktryktabellen
(s. 420).
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Dæk - slidindikatorer
En slidindikator viser status for dækkets mønsterdybde.
Dæk - dimensioner (s. 321)
Dæk - hastighedsklasser (s. 322)
Dæk - belastningstal (s. 321)
Dæk - vedligeholdelse (s. 318)
Dæk - slidindikatorer (s. 319)
G021829
Dæk - rotationsretning
Slidindikatorer.
En slidindikator er en smal forhøjning på tværs af
dækkets langsgående mønsterriller. På siden af
dækket ses bogstaverne TWI (Tread Wear
Indicator). Når dækkets mønsterdybde er reduceret til 1,6 mm, kommer slidbanen på højde med
slidindikatorerne. Dækket skal nu snarest udskiftes med et nyt. Husk, at dæk med lille mønsterdybde har meget dårligt vejgreb i regn eller sne.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Dæk - dimensioner (s. 321)
Dæk - hastighedsklasser (s. 322)
Dæk - belastningstal (s. 321)
Dæk - rotationsretning (s. 319)
Dæk - vedligeholdelse (s. 318)
319
HJUL OG DÆK
Dæk - lufttryk
Hjul- og fælgdimensioner
Dæktryksmærkat
Dæk kan have forskellige lufttryk, som måles i
enheden bar.
Hjul- og fælgdimensioner betegnes som i
eksemplet i nedenstående tabel.
Kontrollere dæktrykkene
Bilen er typegodkendt. Det betyder, at visse kombinationer af hjul (fælg) og dæk er godkendt.
Dæktrykkene skal kontrolleres en gang om
måneden.
Hjul (fælge) har en dimensionsbetegnelse, f.eks.:
7Jx16x50.
For lavt dæktryk øger brændstoftilgangen, forkorter dækkenes levetid og forringer bilens køreegenskaber. Kørsel med for lavt dæktryk medfører, at dækkene kan blive for varme og tage
skade. Dæktrykket påvirker rejsekomfort, vejlyd
og køreegenskaber.
OBS
Dæktrykket falder over tid, det er et naturligt
fænomen. Dæktrykket varierer også, afhængigt af den omgivende temperatur.
320
G021830
Dæktrykket skal kontrolleres med kolde dæk.
Med kolde dæk menes, at dækkene har samme
temperatur som udetemperaturen. Efter nogle
kilometers kørsel bliver dækkene varme og trykket højere.
Dæktryksmærkaten på førersidens dørstolpe
(mellem for- og bagdør) viser dæktryk for bilens
anbefalede dækdimensioner. Disse oplysninger
findes også i dæktryktabellen, se Dæk - godkendte dæktryk (s. 420).
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
Dæk - dimensioner (s. 321)
Dæk - hastighedsklasser (s. 322)
Dæk - belastningstal (s. 321)
Dæk - vedligeholdelse (s. 318)
Dæk - slidindikatorer (s. 319)
Dæk - godkendte dæktryk (s. 420)
7
Fælgbredde i tommer
J
Fælghornets profil
16
Fælgdiameter i eng. tommer
50
Off-set i mm (afstand fra hjulets centrum
til hjulets kontaktflade mod navet)
Relaterede oplysninger
•
•
•
Dæk - dimensioner (s. 321)
Dæk - godkendte dæktryk (s. 420)
Hjul og dæk - godkendte dimensioner
(s. 418)
HJUL OG DÆK
Dæk - dimensioner
•
Bilens dæk har bestemte dimensioner, se
eksemplet i tabellen nedenfor.
Hjul og dæk - godkendte dimensioner
(s. 418)
•
Belastningstal og hastighedsklasse (s. 419)
Alle bildæk har en mærkning med angivelse af
dimensioner. Eksempel på mærkning:
235/45R17 97W.
235
Dækkets bredde (mm)
45
Forholdet mellem dæksidens højde og
dækkets bredde (%)
R
Radialdæk
17
Fælgdiameter i eng. tommer (")
97
Kodecifre for maksimalt tilladt dækbelastning, belastningstal (LI)
W
Kodebetegnelse for maks. tilladt hastighed, hastighedsklasse (SS). (I dette tilfælde 270 km/t (168 mph).)
Dæk - belastningstal
Belastningstal angiver et dæks evne til at bære
en bestemt belastning.
Hvert dæk har en bestemt evne til at bære last,
et belastningstal (LI). Bilens vægt afgør, hvilken
lasteevne der kræves af dækkene. Det laveste tilladte tal er angivet i belastningstal-tabellen, se
afsnittet "Specifikationer" i den trykte instruktionsvejledning.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Dæk - dimensioner (s. 321)
Dæk - godkendte dæktryk (s. 420)
Dæk - hastighedsklasser (s. 322)
Dæk - vedligeholdelse (s. 318)
Hjul og dæk - godkendte dimensioner
(s. 418)
Bilen er typegodkendt med visse kombinationer
af fælge og dæk.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
Dæk - hastighedsklasser (s. 322)
Dæk - belastningstal (s. 321)
Dæk - rotationsretning (s. 319)
Dæk - vedligeholdelse (s. 318)
Dæk - godkendte dæktryk (s. 420)
Hjul- og fælgdimensioner (s. 320)
321
HJUL OG DÆK
Dæk - hastighedsklasser
Hvert dæk kan modstå en bestemt maksimal
hastighed, en hastighedsklasse (SS - Speed
Symbol).
Dækkenes hastighedsklasse skal mindst svare til
bilens topfart. I nedenstående tabel angives den
maksimalt tilladte hastighed, der gælder for hver
hastighedsklasse (SS). Den eneste undtagelse
fra disse bestemmelser er vinterdæk (s. 323)1,
hvor der må anvendes lavere hastighedsklasse.
Hvis der vælges et sådant dæk, må bilen ikke
køre hurtigere, end dækket er klassificeret til
(f.eks. må klasse Q højst køre med 160 km/t
(100 mph).) Føret er afgørende for, hvor hurtigt
bilen kan køre, ikke dækkenes hastighedsklasse.
OBS
Det er den maksimalt tilladte hastighed, der
er angivet i tabellen.
W
270 km/t (168 mph)
Y
300 km/t (186 mph)
Hjulbolte
Hjulbolte anvendes til at fastgøre hjulene ved
navene. De fås i forskellige udførelser.
VIGTIGT
ADVARSEL
Bilen skal være udstyret med dæk, der har
den samme eller højere belastningsindeks
(s. 321) (LI) og hastighedsklasse (SS) end
specificeret. Hvis der bruges et dæk med for
lavt belastningsindeks eller hastighedsklasse,
kan det blive overophedet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Dæk - dimensioner (s. 321)
Dæk - belastningstal (s. 321)
Dæk - rotationsretning (s. 319)
Hjulboltene skal spændes med 140 Nm
(103 ft. lbs.). Ved for hård eller løs tilspænding kan skruesamlingen tage skade.
Brug kun fælge, der er afprøvet og godkendt af
Volvo og som indgår i Volvos originalsortiment.
Kontrollér tilspændingsmomentet med en
momentnøgle.
Brug ikke smøremiddel på hjulboltenes gevind.
Låsbar hjulbolt*
Låsbare hjulbolte* kan anvendes både til aluminium- og stålfælge.
Relaterede oplysninger
•
1
322
Q
160 km/t (100 mph) (forekommer kun på
vinterdæk)
T
190 km/t (118 mph)
H
210 km/t (130 mph)
V
240 km/t (149 mph)
Hjul- og fælgdimensioner (s. 320)
Dæk både med og uden pigge.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
HJUL OG DÆK
Vinterdæk
Vinterdæk er dæk, der er tilpasset til vinterforhold.
Vinterdæk
Volvo anbefaler vinterdæk med visse dimensioner. Dækdimensionerne afhænger af motorvariant. Ved kørsel med vinterdæk skal den rette type
dæk monteres på alle fire hjul.
Brug af snekæder
Snekæder må kun monteres på forhjulene (dette
gælder også biler med 4-hjulstræk). Kør aldrig
hurtigere end 50 km/t (31 mph) med snekæder.
Undgå at køre på underlag uden sne, da dette
slider meget hårdt på både snekæder og dæk.
ADVARSEL
Brug originale snekæder fra Volvo eller tilsvarende, der er tilpasset til den korrekte bilmodel, dæk- og fælgdimensioner. Volvo anbefaler, at du rådfører dig med et autoriseret
Volvo-værksted, hvis du er i tvivl. Forkerte snekæder kan forårsage alvorlig skade på din bil
og føre til en ulykke.
OBS
Volvo anbefaler, at du rådfører dig med en
Volvo-forhandler om, hvilken fælg og dæktype
der passer bedst.
Pigdæk
Pigdæk skal køres til ved 500-1000 kms blød og
jævn kørsel, så piggene sætter sig rigtigt i dækkene. Dette giver dækkene og især piggene længere levetid.
Relaterede oplysninger
•
Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 323)
Skift af hjul - aftagning af hjul
Bilens hjul kan udskiftes med f.eks. vinterhjul.
Reservehjul*
Følgende instruktioner gælder kun, hvis der
er købt et reservehjul som tilbehør til bilen.
Hvis bilen ikke er udstyret med reservehjul – se
information om midlertidig dæklapning (TMK)
(s. 342).
Reservehjulet (Temporary spare) er kun beregnet
til midlertidig brug og skal straks erstattes af et
normalt hjul. Under kørsel med reservehjulet kan
bilens køreegenskaber ændres. Reservehjulet er
mindre end det almindelige hjul. Dermed påvirkes
bilens frihøjde. Pas på høje fortovskanter, og vask
ikke bilen i vaskehal. Hvis reservehjulet sidder på
forakslen, kan du ikke samtidig bruge snekæder.
På firehjulstrukne biler kan trækket på bagakslen
frakobles. Reservehjulet må ikke repareres.
Det rette tryk i reservehjulet fremgår af dæktryktabellen (s. 420).
OBS
Lovbestemmelser om brug af pigdæk varierer
fra land til land.
Mønsterdybde
Veje med is og snesjap samt lave temperaturer
stiller betydeligt større krav til dækkene end om
sommeren. Derfor anbefaler Volvo, at man ikke
kører med vinterdæk med en mønsterdybde
under 4 mm.
VIGTIGT
•
Kør aldrig hurtigere end 80 km/t
(50 mph) med et reservehjul på bilen.
•
Bilen må aldrig køres med mere end et
reservehjul af typen "Temporary Spare"
monteret på samme tid.
Reservehjulet leveres i en pose og skal være
fastspændt med remme på gulvet i lastrummet.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 323
HJUL OG DÆK
||
2.
For at få adgang til bugseringsøjet, åbnes
dækslet på venstre side af bagagerummet.
3.
Hent donkraften*, værktøj til at fjerne hjulboltenes plastkapsler, og hjulnøglen* (som ligger
i en pose på bagagerumsgulvet) frem. Hvis
der vælges en anden donkraft, se Løftning af
bilen (s. 353).
Bil med fire lastforankringsøjer.
Drej håndtaget på reservehjulsposen ud mod dig.
Fastgør de fastsyede spænderemmes kroge i de
forreste lastforankringsøjer. Fastgør den lange
rem i et af de forreste lastforankringsøjer, før
remmen diagonalt over reservehjulet og gennem
det øvre håndtag. Spænd den korte spænderem
fast på den lange. Fastgør i det bageste lastforankringsøje og træk til.
Før der skiftes hjul
1.
324
Løsn spændebåndene, løft reservehjulet ud
af bagagerummet og tag det ud af reservehjulsposen.
Værktøj til at fjerne hjulboltenes plastkapsler.
ADVARSEL
Kontroller, at donkraften ikke er beskadiget, at
gevindene er ordentligt smurt, og at den ikke
er beskidt.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
HJUL OG DÆK
OBS
•
Hvis bilen ikke er udstyret med et tilbehørsreservehjul, er det ikke nødvendigt at
opbevare donkraften i bilen.
•
Volvo anbefaler kun at bruge den donkraft,* der hører til den respektive bilmodel,
hvilket fremgår mærkaten på donkraften.
•
På mærkaten angives også donkraftens
maksimale løfteevne ved en specificeret
løftehøjde.
4.
3.
1.
Træk parkeringsbremsen (s. 281), og sæt i
bakgear eller position P, hvis bilen har automatisk gearkasse.
2.
Anbring klodser foran og bag de hjul, der
skal blive på jorden. Brug f.eks. kraftige træklodser eller halvstore sten.
ADVARSEL
Anbring aldrig noget mellem jorden og donkraften, eller mellem donkraften og bilens
donkraftfæste.
6.
Hvis der skal skiftes hjul på et trafikeret sted,
skal advarselstrekanten (s. 327) opstilles.
Bilen og donkraften* skal stå på et stabilt,
vandret underlag.
Afmontering
Skru bugserøjet sammen med hjulnøglen*
indtil stop, som vist på illustrationen nedenfor.
På hver side af bilen er der to punkter til placering af donkraften. Klap donkraften ud*, så
flangen i karrosseriet kommer i rillen i
donkrafthovedet.
VIGTIGT
Bugseringsøjet skal skrues ind med alle drejninger af gevindet i hjulnøglen*.
4.
Fjern plasthætterne fra hjulboltene med et
egnet værktøj.
5.
Løsn hjulboltene ½-1 omgang venstre om
med hjulnøglen*.
VIGTIGT
Jorden skal være stabil, jævn og må ikke
hælde.
7.
Løft bilen så højt, at hjulet er frit af jorden.
Fjern hjulboltene, og løft hjulet af.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 325
HJUL OG DÆK
||
ADVARSEL
Kravl aldrig ind under bilen, når den er hævet
op på en donkraft.
Lad aldrig passagerer opholde sig i bilen, når
den løftes med donkraft. Hvis hjulskiftet skal
udføres i trafikken, skal passagererne stå på
et sikkert sted.
OBS
Bilens almindelige donkraft er kun beregnet
til lejlighedsvis brug og i kort tid, f.eks. ved
udskiftning af hjul ved punktering, skift til vinterdæk/sommerdæk mv. Kun donkraften, der
hører til den specifikke model, må anvendes
til at løfte bilen. Hvis bilen skal løftes oftere
eller i længere tid end ved et hjulskift, anbefales det at bruge en garagedonkraft. I så fald
skal du følge vejledningen til udstyret.
Skift af hjul - montering
3.
Sænk bilen, så hjulet ikke kan dreje.
4.
Spænd hjulboltene over kors. Det er vigtigt,
at hjulboltene spændes forsvarligt. Spænd
med et moment på 140 Nm. Kontrollér tilspændingsmomentet med en momentnøgle.
5.
Sæt plasthætterne på hjulboltene igen.
Det er vigtigt, at monteringen af hjulet udføres
korrekt.
Montering
ADVARSEL
Kravl aldrig ind under bilen, når den er hævet
op på en donkraft.
Lad aldrig passagerer opholde sig i bilen, når
den løftes med donkraft. Hvis hjulskiftet skal
udføres i trafikken, skal passagererne stå på
et sikkert sted.
1.
Rengør anlægsfladerne mellem hjul og nav.
2.
Sæt hjulet på. Skru hjulboltene godt til.
Brug ikke smøremiddel på hjulboltenes
gevind.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
326
Skift af hjul - montering (s. 326)
Donkraft* (s. 329)
Advarselstrekant (s. 327)
Hjulbolte (s. 322)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
HJUL OG DÆK
OBS
•
•
Efter pumpning af et dæk skal ventilhætten altid sættes på plads igen for at forhindre skader på ventilen forårsaget af
grus, snavs og lign.
Advarselstrekant
Advarselstrekanten bruges til at advare andre
trafikanter om stillestående køretøjer.
Opbevaring og opslåning
Brug kun ventilhætter af plast. Ventilhætter af metal kan ruste og blive svære at
skrue løs.
ADVARSEL
Posen skal fastspændes, således at den
hvide pil (se den indsatte illustration) peger
fremad i bilen.
Den hvide pil skal pege fremad i bilen.
6.
Skru bugseringsøjet og hjulnøglen* fra
hinanden. Læg hjulnøglen* og donkraften* i
deres respektive rum i posen. Træk posens
midterrem godt til, og brug den anden rem til
at fastgøre posen i det bagerste lastforankringsøje i venstre side af bagagerummet.
Placer posen, så den ikke kommer i klemme,
når bagklappen lukkes. Den hvide pil på
posen skal pege fremad i bilen.
Ved skift til en anden dækdimension
Kontakt et autoriseret Volvo-værksted for opdatering af software ved hvert skift af dækdimension. Hentning af software kan være nødvendig,
både når der skiftes til større og mindre dimensioner, og også når der skiftes mellem sommer- og
vinterhjul.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 323)
Donkraft* (s. 329)
Advarselstrekant (s. 327)
Hjulbolte (s. 322)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 327
HJUL OG DÆK
Værktøj
I bilen findes bl.a. bugseringsøje, donkraft* og
hjulnøgle*.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Midlertidig dæklapning (s. 342)
Bugserøje (s. 314)
Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 323)
Hjulbolte (s. 322)
Donkraft* (s. 329)
Løft gulvlemmen, og tag advarselstrekanten
ud.
Tag advarselstrekanten ud af hylstret, fold
den ud og sæt de to løse sider sammen.
Fold advarselstrekantens støtteben ud.
Følg de bestemmelser, der gælder for brug af
advarselstrekant. Anbring advarselstrekanten på
et passende sted under hensyntagen til færdselssituationen.
Efter brug kontrolleres, at advarselstrekanten og
hylstret er forsvarligt fastgjort i bagagerummet.
OBS
Hvis bilen er privatlåst, kan bagklap og gulvlem ikke åbnes, se Privatlåsning* (s. 170).
Bilens bugseringsøje, midlertidige dæklapningssæt og værktøj til hjulboltenes plasthætter findes
bag dækslet i venstre side af bagagerummet. Her
er der også plads til kassen til de låsbare hjulbolte. Donkraften* og hjulnøglen* ligger i en pose
på gulvet i bagagerummet.
Hvis bilen ikke er udstyret med et tilbehørsreservehjul, er det ikke nødvendigt at opbevare donkraften i bilen.
ADVARSEL
Når bugserøjet og sættet til midlertidig
dæklapning opbevares i skumblokken, skal de
altid spændes fast med spænderemmen.
328
* Ekstraudstyr/tilbehør.
HJUL OG DÆK
Donkraft*
Værktøj - tilbagesætning
Brug donkraften til at hæve bilen, f.eks. ved
hjulskift.
Donkraften bør kun bruges i forbindelse med
skift af reservehjul. Dens skrue skal altid være
velsmurt.
bagerste lastforankringsøje i venstre side af
bagagerummet. Placer posen, så den ikke kommer i klemme, når bagklappen lukkes. Den hvide
pil på posen skal pege fremad i bilen. Læg bugseringsøjet tilbage i skumblokken på venstre side
af bagagerummet.
ADVARSEL
OBS
Posen skal fastspændes, således at den
hvide pil (se den indsatte illustration) peger
fremad i bilen.
Bilens almindelige donkraft er kun beregnet
til lejlighedsvis brug og i kort tid, f.eks. ved
udskiftning af hjul ved punktering, skift til vinterdæk/sommerdæk mv. Kun donkraften, der
hører til den specifikke model, må anvendes
til at løfte bilen. Hvis bilen skal løftes oftere
eller i længere tid end ved et hjulskift, anbefales det at bruge en garagedonkraft. I så fald
skal du følge vejledningen til udstyret.
OBS
Hvis gulvlemmen i bagagerumsgulvet ikke er
lukket, fungerer privatlåsning ikke.
Relaterede oplysninger
•
•
Advarselstrekant (s. 327)
Midlertidig dæklapning (s. 342)
Den hvide pil skal pege fremad i bilen.
Efter brug foldes donkraften sammen, og bugseringsøjet og hjulnøglen* skrues fra hinanden.
Læg hjulnøglen* og donkraften* i deres respektive rum i posen. Træk posens midterrem godt til,
og brug den anden rem til at fastgøre posen i det
* Ekstraudstyr/tilbehør. 329
HJUL OG DÆK
Førstehjælpskasse*
Dæktryksovervågning*2
Førstehjælpskassen indeholder førstehjælpsudstyr.
Dæktryksovervågningen TPMS (Tyre Pressure
Monitoring System) advarer med et kontrolsymbol i kombiinstrumentet, når trykket er for lavt i et
eller flere af bilens dæk.
Systembeskrivelse
Kontrolsymbol for dæktryksovervågning.
Både fabriksmonterede hjul og hjul som ekstraudstyr kan udstyres med TPMS-sensorer i ventilerne.
•
OBS
Hvis bilen er privatlåst, kan bagklap og gulvlem ikke åbnes, se Privatlåsning* (s. 170).
2
3
330
Dæktryksovervågningen TPMS (Tyre Pressure
Monitoring System) advarer føreren, når trykket
er for lavt i ét eller flere af bilens dæk.
For visse markeder er dæktryksovervågning standard som påkrævet ved lov. Systemet erstatter
ikke almindelig vedligeholdelse af dæk.
Relaterede oplysninger
En taske med førstehjælpsudstyr findes under
gulvet i bagagerummet.
Dæktryksovervågning (TPMS)*3 –
generelt
Dæktryksovervågning (TPMS)* – generelt
(s. 330)
TPMS-systemet bruger sensorer, som er placeret
inden i luftventilen i hvert hjul. Når bilen kører ved
ca. 30 km/t (20 mph), registrerer systemet dæktrykket.
Systemet erstatter ikke almindelig vedligeholdelse af dæk.
Besked
Hvis trykket er for lavt, tændes kontrolsymbolet
på kombiinstrumentet, og en af følgende
meddelelser vises:
•
•
•
•
•
Dæktryk lavt Kontroller højre fordæk
Dæktryk lavt Kontroller venstre fordæk
Dæktryk lavt Kontroller højre bagdæk
Dæktryk lavt Kontroller venstre bagdæk
Dæk bør pumpes nu Kontroller hø.
fordæk
Standard på visse markeder.
Standard på visse markeder.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
HJUL OG DÆK
• Dæk bør pumpes nu Kontrollér venstre
fordæk
• Dæk bør pumpes nu Kontrol. hø.
bagdæk
• Dæk bør pumpes nu Kontroller ve.
bagdæk
•
Dæktryksovervågning (TPMS)* – punkteringskørbare dæk* (s. 334)
Dæktryksovervågning (TPMS)*4 –
justere (omkalibrering)
TPMS (Tyre Pressure Monitoring System) bruger en referenceværdi, som advarsel for lavt
dæktryk tager udgangspunkt i.
• Dæktrykssystem Service påkrævet
Referenceværdien ændres ved at omkalibrere
systemet, f.eks. ved kørsel med tung last.
Hvis der anvendes hjul uden TPMS-sensorer,
eller hvis en sensor er holdt op med at virke, vil
Dæktrykssystem Service påkrævet blive vist.
Inden omkalibrering bør dæktrykket altid justeres
i overensstemmelse med de af Volvo anbefalede
dæktryk.
For information om de rette dæktryk, se Dæk lufttryk (s. 320).
VIGTIGT
Hvis der opstår en fejl i TPMS-systemet, vil
på kombiinstrumentet
kontrolsymbolet
blinke i ca. 1 minut og derefter lyse konstant.
Der vises også en meddelelse på kombiinstrumentet.
Relaterede oplysninger
•
Dæktryksovervågning (TPMS)* – justere
(omkalibrering) (s. 331)
•
Dæktryksovervågning (TPMS)* – afhjælpe
lavt dæktryk (s. 334)
•
Dæktryksovervågning (TPMS)* - aktivere/
deaktivere (s. 333)
•
Dæktryksovervågning (TPMS)* – anbefalinger (s. 333)
OBS
Bilen skal holde stille, når kalibreringen
begynder.
Indstillinger foretages ved hjælp af midterkonsollens knapper, se MY CAR (s. 115).
1.
Pump dækkene til det ønskede tryk ifølge
dæktryksmærkaten på dørstolpen i førersiden (mellem for- og bagdør).
2.
Start motoren.
3.
Åbn menusystemet MY CAR.
4.
Vælg menuen Dæktryk.
5.
Vælg Kalibrer dæktryk og tryk på OK.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 331
HJUL OG DÆK
||
6.
Kør i mindst 10 minutter ved mindst 30 km/t
(20 mph).
> Kalibreringen udføres automatisk efter initialisering af føreren. Systemet giver ingen
bekræftelse, når kalibreringen er udført.
De nye referenceværdier gælder, indtil trin 1-6
udføres igen.
Med dæktryksovervågningen TPMS (Tyre
Pressure Monitoring System) er det muligt at
kontrollere dækstatus på midterkonsollens
skærm.
System- og dækstatus
Dæktryksovervågning* (s. 330)
Systemets og dækkenes aktuelle status kontrolleres, se MY CAR (s. 115).
Dæk - lufttryk (s. 320)
1.
Åbn menusystemet MY CAR.
2.
Vælg menuen Dæktryk.
> Status for dæktrykket vises med en farvekode.
Relaterede oplysninger
•
•
Dæktryksovervågning (TPMS)*5 dækstatus
•
Alle hjul grå og meddelelsen
Dæktrykssystem Service påkrævet: Der
er opstået en fejl i systemet. Kontakt en
Volvo-forhandler eller et værksted.
Relaterede oplysninger
•
•
Dæktryksovervågning* (s. 330)
Dæktryksovervågning (TPMS)* – afhjælpe
lavt dæktryk (s. 334)
Status er farvekodet for hvert dæk som følger:
4
5
332
•
Helt grønt: Systemet fungerer normalt, og
dæktrykket i alle dæk er lidt over det anbefalede niveau.
•
Gult hjul: Det tilsvarende dæk har for lavt
tryk.
•
Rødt hjul: Det tilsvarende dæk har for højt
tryk.
•
Alle hjul grå: Systemet er midlertidigt utilgængeligt. Det kan være nødvendigt at køre
bilen i et par minutter ved en hastighed over
30 km/t (20 mph), før systemet bliver aktivt
igen.
Standard på visse markeder.
Standard på visse markeder.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
HJUL OG DÆK
Dæktryksovervågning (TPMS)*6 aktivere/deaktivere7
Dæktryksovervågning (TPMS)*8 –
anbefalinger
På visse markeder er det muligt at aktivere/deaktivere dæktryksovervågningen TPMS (Tyre
Pressure Monitoring System).
Anbefalinger for dæktryksovervågningen TPMS
(Tyre Pressure Monitoring System).
OBS
Bilen skal holde stille, når dæktryksovervågningen aktiveres/deaktiveres.
Indstillinger foretages ved hjælp af midterkonsollens knapper, se MY CAR (s. 115).
1.
Start motoren.
2.
Åbn menusystemet MY CAR.
3.
Vælg menuen Dæktryk.
4.
Vælg Dækovervågning og tryk på OK.
> Et X vises på informationsdisplayet, hvis
systemet aktiveres, eller forsvinder, hvis
systemet deaktiveres.
Relaterede oplysninger
•
6
7
8
Dæktryksovervågning* (s. 330)
•
Volvo anbefaler, at TPMS-sensorer monteres
på alle bilens hjul, også vinterhjul.
•
Volvo fraråder, at sensorer flyttes mellem forskellige hjul.
•
Reservehjulet er ikke udstyret med TPMSsensor.
•
Hvis der bruges reservehjul eller hjul uden
TPMS-sensor, vil fejlmeddelelsen
Dæktrykssystem Service påkrævet blive
vist på kombiinstrumentet.
•
Kontroller altid systemet efter hjulskift for at
sikre, at erstatningshjulene fungerer med
systemet.
•
Hvis et hjul er skiftet, eller hvis TPMS-sensoren er flyttet til et andet hjul, skal tætning,
møtrikker og ventilkerne udskiftes.
•
Ved installation af TPMS-sensor skal bilen
være slukket i mindst 15 minutter, ellers vil
en fejlmeddelelse blive vist på kombiinstrumentet.
ADVARSEL
Når et dæk udstyret med TPMS pumpes, skal
pumpens dyse holdes lige mod ventilen for at
forhindre beskadigelse af ventilen.
OBS
•
Efter pumpning af et dæk skal ventilhætten altid sættes på plads igen for at forhindre skader på ventilen forårsaget af
grus, snavs og lign.
•
Brug kun ventilhætter af plast. Ventilhætter af metal kan ruste og blive svære at
skrue løs.
OBS
Hvis du vil skifte dækdimension, skal TPMSsystemet omkonfigureres. For yderligere
information - kontakt en Volvo-forhandler.
Relaterede oplysninger
•
Dæktryksovervågning* (s. 330)
Standard på visse markeder.
Kun på visse markeder.
Standard på visse markeder.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 333
HJUL OG DÆK
Dæktryksovervågning (TPMS)*9 –
afhjælpe lavt dæktryk
OBS
•
Når dæktryksovervågningen TPMS (Tyre
Pressure Monitoring System) advarer, er dæktrykket for lavt i et eller flere af bilens dæk.
Hvis en meddelelse om dæktryk er blevet vist og
TPMS-kontrollampen lyser:
1.
Kontroller dæktrykket på det/de angivne
dæk med en dæktryksmåler.
2.
Pump dækket/dækkene til korrekt tryk ifølge
dæktryksmærkaten på dørstolpen i førersiden (mellem for- og bagdør).
3.
•
I nogle tilfælde kan det være nødvendigt at
køre bilen i et par minutter ved en hastighed
over 30 km/t (20 mph) for at fjerne meddelelsen. Så slukkes TPMS-kontrollampen
også.
TPMS-systemet gør brug af en såkaldt
kompenseret trykværdi, der er baseret på
både dæk- og udetemperaturen. Dette
bevirker, at dæktrykket kan afvige en
smule fra de anbefalede tryk, der er angivet på dæktryksmærkaten på dørstolpen i
førersiden (mellem for- og bagdør). Derfor kan det være nødvendigt at pumpe
dækkene til et lidt højere tryk for at fjerne
en meddelelse om lavt dæktryk.
For at undgå forkert dæktryk bør trykket
kontrolleres på kolde dæk. Kolde dæk
betyder, at dækkene har den samme
temperatur som udetemperaturen (ca. tre
timer efter, at bilen har kørt). Efter nogle
kilometers kørsel bliver dækkene varme
og trykket højere.
ADVARSEL
•
Forkert dæktryk kan føre til dækhavari,
hvorved føreren kan miste kontrollen over
bilen.
•
Systemet kan ikke indikere pludselige
dækskader i forvejen.
Dæktryksovervågning (TPMS)*10 –
punkteringskørbare dæk*
Hvis SST (Self Supporting run flat Tires)* er
valgt, er bilen også udstyret med TPMS (s. 330).
Denne type dæk har en speciel forstærket sidevæg, som gør det muligt i begrænset omfang at
fortsætte kørsel af bilen, selv om dækket har tabt
alt eller en del tryk. Disse dæk er monteret på en
særlig fælg. (Også almindelige dæk kan monteres på denne fælg.)
Hvis et SST-dæk taber dæktryk, tændes den gule
TPMS-lampe på kombiinstrumentet, og der vises
en meddelelse på informationsdisplayet. Hvis
dette sker, skal hastigheden mindskes til
max. 80 km/t (50 mph). Dækket skal udskiftes
så snart som muligt.
Kør forsigtigt, i nogle tilfælde kan det være svært
at se, hvilket dæk der refereres til. For at sikre,
hvilket dæk der skal ordnes, skal alle fire dæk
kontrolleres.
Relaterede oplysninger
•
Dæktryksovervågning* (s. 330)
9 Standard på visse markeder.
10 Standard på visse markeder.
334
* Ekstraudstyr/tilbehør.
HJUL OG DÆK
ADVARSEL
Kun personer med kendskab til SST-dæk bør
montere dem.
SST-dæk må kun monteres sammen med
TPMS.
Efter en meddelelse om lavt dæktryk er blevet
vist, må du ikke køre hurtigere end 80 km/t
(50 mph).
Maksimal kørestrækning før udskiftning af
dæk er 80 km.
Undgå hård kørsel, f.eks. en hurtig opbremsning eller drejning.
SST-dæk skal udskiftes, hvis de beskadiges
eller punkterer.
Relaterede oplysninger
•
Dæktryksovervågning* (s. 330)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 335
HJUL OG DÆK
Typegodkendelse –
dæktryksovervågning (TPMS)*11
Typegodkendelse for sensorerne i dæktryksovervågningen – TPMS (Tyre Pressure Monitoring
System) kan ses i tabellen.
11
336
Standard på visse markeder.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
HJUL OG DÆK
Land/Område
Brasilien
Ukraine
}}
337
HJUL OG DÆK
||
Land/Område
Israel
338
HJUL OG DÆK
Overensstemmelseserklæring (Declaration of Conformity)
Land/
Område
Lande i EU:
Eksportland: Tyskland
Producent: Continental Automotive GmbH
Type udstyr: TPMS-enhed
}}
339
HJUL OG DÆK
||
Land/
Område
Tjekkiet:
Continental tímto prohlašuje, že tento Radio Transmitter je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES.
Danmark:
Undertegnede Continental erklærer herved, at følgende udstyr Radio Transmitter overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Tyskland:
Hiermit erklärt Continental, dass sich das Gerät Radio Transmitter in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Estland:
Käesolevaga kinnitab Continental seadme Radio Transmitter vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud
direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Storbritannien:
Hereby, Continental declares that this Radio Transmitter is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Spanien:
Por medio de la presente Continental declara que el Radio Transmitter cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Grækenland:
340
Η
Α
Α Continental Η Ω
Α Α
Η
Radio Transmitter
Η Α 1999/5/ .
Ω
Α
Ω
Α Α Η
Α
Frankrig:
Par la présente Continental déclare que l'appareil Radio Transmitter est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italien:
Con la presente Continental dichiara che questo Radio Transmitter è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Letland:
Ar šo Continental deklarē, ka Radio Transmitter atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Litauen:
Šiuo Continental deklaruoja, kad šis Radio Transmitter atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Holland:
Hierbij verklaart Continental dat het toestel Radio Transmitter in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
HJUL OG DÆK
Land/
Område
Malta:
Hawnhekk, Continental, jiddikjara li dan Radio Transmitter jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti
li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Ungarn:
Alulírott, Continental nyilatkozom, hogy a Radio Transmitter megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv
egyéb elõírásainak.
Polen:
Niniejszym Continental oświadcza, że Radio Transmitter jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Portugal:
Continental declara que este Radio Transmitter está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Slovenien:
Continental izjavlja, da je ta Radio Transmitter v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Slovakiet:
Continental týmto vyhlasuje, že Radio Transmitter spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Finland:
Continental vakuuttaa täten että Radio Transmitter tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Sverige:
Härmed intygar Continental att denna Radio Transmitter står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Island:
Hér með lýsir Continental yfir því að Radio Transmitter er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norge:
Continental erklærer herved at utstyret Radio Transmitter er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Relaterede oplysninger
•
Dæktryksovervågning* (s. 330)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 341
HJUL OG DÆK
Midlertidig dæklapning
Det midlertidige dæklapningssæt, Temporary
Mobility Kit (TMK) bruges til at lappe en punktering og til at kontrollere og justere dæktrykket
(s. 420).
Det midlertidige dæklapningssæt (s. 343) består
af en kompressor og en beholder med tætningsvæske. Med tætningen opnås en midlertidig
reparation. Tætningsvæsken tætner effektivt
dæk, der er punkteret i slidbanen.
•
•
Midlertidig dæklapning - betjening (s. 344)
Værktøj (s. 328)
Midlertidigt dæklapningssæt placering
Det midlertidige dæklapningssæt, Temporary
Mobility Kit (TMK) bruges til at lappe en punktering og til at kontrollere og justere dæktrykket.
Placering af dæklapningssættet
Dæklapningssættet kan kun i begrænset omfang
bruges til lapning af dæk med punktering i dæksiden. Dæk med større revner, sprækker el.lign.
skader må ikke lappes med det provisoriske
dæklapningssæt.
OBS
Dæklapningssættet er kun beregnet til at forsegle dæk med en punktering i slidbanen.
OBS
Kompressoren til midlertidig dæklapning er
testet og godkendt af Volvo.
Relaterede oplysninger
342
•
Midlertidigt dæklapningssæt - placering
(s. 342)
•
Midlertidigt dæklapningssæt - oversigt
(s. 343)
Dæklapningssættet findes bag dækslet i venstre
side af bagagerummet.
Relaterede oplysninger
•
Midlertidigt dæklapningssæt - oversigt
(s. 343)
•
Midlertidig dæklapning (s. 342)
HJUL OG DÆK
Midlertidigt dæklapningssæt oversigt
Oversigt over det midlertidige dæklapningssæt,
Temporary Mobility Kit (TMK), bestanddele.
Delene opbevares under gulvet i bagagerummet.
Flaske med tætningsvæske
Trykmåler
Flaske med tætningsvæske
Relaterede oplysninger
•
Midlertidigt dæklapningssæt - placering
(s. 342)
•
Midlertidig dæklapning (s. 342)
Udskift flasken med tætningsvæske, inden
udløbsdatoen er overskredet. Den gamle flaske
skal behandles som miljøfarligt affald.
Efter brug skal flasken med tætningsvæske
udskiftes. Volvo anbefaler, at skiftet foretages af
et autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Flasken med tætningsvæske indeholder 1,2ætanol og naturgummi-latex.
Farlig ved indtagelse. Kan give allergi ved
kontakt med huden.
Etiket med angivelse af højeste tilladte
hastighed
Undgå kontakt med hud og øjne.
Opbevares utilgængeligt for børn.
Afbryder
Elkabel
ADVARSEL
•
Hvis tætningsæsken kommer i kontakt
med hud, skal den straks vaskes af med
sæbe og rigeligt vand.
•
Tætningsvæske der kommer i et øje, skal
straks skylles bort med øjenskyllevæske
eller rigelige mængder vand. I tilfælde af
fortsat besvær bør øjet undersøges af en
læge.
Falskeholder (orange dæksel)
Beskyttelseshætte
Trykreduktionsventil
Luftslange
343
HJUL OG DÆK
Midlertidig dæklapning - betjening
1.
Lap en punktering med det midlertidige dæklapningssæt, Temporary Mobility Kit (TMK).
Sæt advarselstrekanten op og aktiver advarselsblinklysene, hvis et dæk skal lappes ved
et trafikeret sted.
Hvis punkteringen er forårsaget af et søm
eller lignende, skal det blive siddende i dækket. Det hjælper med at tætne hullet.
Midlertidig dæklapning
2.
Fjern etiketten med angivelse af den højeste
tilladte hastighed (sidder på den ene side af
kompressoren), og anbring den på rattet.
Hastigheden må ikke overstige 80 km/t
(50 mph), når den midlertidige dæklapning
har været brugt.
3.
Kontrollér, at afbryderen står på 0 (slukket),
og find elkablet og luftslangen frem.
4.
Skru det orange dæksel på kompressoren,
og skru proppen på flasken med tætningsvæske løs.
OBS
Flaskens forsegling må ikke bryde før brug.
Når flasken skrues fast, brydes forseglingen
automatisk.
For information om delenes funktion, se Midlertidigt
dæklapningssæt - oversigt (s. 343).
344
5.
Skru flasken fast til bunden af flaskeholderen.
> Flasken og flaskeholderen er udstyret
med tilbageløbsspærre for at forhindre
lækage af tætningsmiddel. Når flasken er
skruet fast, kan den ikke skrues løs fra
flaskeholderen igen. Fjernelse af flasken
skal ske på et værksted. Volvo anbefaler
et autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
•
Hvis tætningsæsken kommer i kontakt
med hud, skal den straks vaskes af med
sæbe og rigeligt vand.
•
Tætningsvæske der kommer i et øje, skal
straks skylles bort med øjenskyllevæske
eller rigelige mængder vand. I tilfælde af
fortsat besvær bør øjet undersøges af en
læge.
ADVARSEL
Skru ikke flasken af, den er udstyret med en
bagstopper for at forhindre lækage.
HJUL OG DÆK
6.
Tage ventildækslet af12
8.
Tag torxnøglen ud (sidder i skumblokken bag
panelet i venstre side af bagagerummet).
Tryk torxnøglen ind i hullet.
Lirk dækslet løst ved hjælp af torxnøglen (A).
Forbind elkablet til den nærmeste 12 V-kontakt, og start bilen.
OBS
Sørg for, at ingen af de andre 12 V-kontakter
bruges, når kompressoren er i drift.
ADVARSEL
Efterlad ikke børn i bilen uden opsyn, når
motoren kører.
9.
Start kompressoren ved at stille afbryderen
på I (tændt).
ADVARSEL
7.
Skru dækkets ventilhætte af.
Kontroller, at trykreduktionsventilen på luftslangen er strammet helt til, og skru luftslangens ventiltilslutning fast nederst på
dækventilens gevind.
Stå aldrig ved siden af dækket, når kompressoren pumper. Hvis der opstår revnedannelser
eller ujævnheder, skal der straks slukkes for
kompressoren. Man bør ikke køre videre. Tilkald vejhjælp for at blive bjærget til et
dækværksted. Volvo anbefaler et autoriseret
dækværksted.
OBS
Når kompressoren starter, kan trykket øges
op til 6 bar, men trykket falder efter ca. 30
sekunder.
12
Kun 17"-hjulet Thia
10. Fyld dækket i 7 minutter.
VIGTIGT
Kompressoren må ikke arbejde længere end
10 minutter på grund af risiko for overophedning.
11. Sluk for kompressoren, og aflæs trykket på
trykmåleren. Minimalt tryk er 1,8 bar, maksimalt tryk er 3,5 bar. (Slip luft ud med trykreduktionsventilen, hvis dæktrykket er for højt.)
ADVARSEL
Hvis trykket er under 1,8 bar (22 psi), er hullet
i dækket for stort. Man bør ikke køre videre.
Tilkald vejhjælp for at blive bjærget til et
dækværksted. Volvo anbefaler et autoriseret
dækværksted.
12. Sluk for kompressoren, og løsn elkablet.
13. Skru luftslangen løs fra dækventilen, og sæt
ventilhætten på dækket igen.
Tryk dækslet12 over dækventilen tilbage med
hullet mod hjulnavet. To klik bekræfter, at
dækslet er på plads.
14. Sæt beskyttelseshætten på luftslangen for at
undgå lækage af den tilbageværende tætningsvæske. Læg udstyret i lastrummet.
}}
345
HJUL OG DÆK
||
15. Kør snarest mindst 3 km med en hastighed
på højst 80 km/t (50 mph), for at tætningsvæsken kan tætne dækket. Foretag derefter
en efterkontrol.
OBS
De første omgange, dækket roterer, vil der
sprøjte tætningsvæske ud af punkteringshullet.
ADVARSEL
Midlertidig dæklapning efterkontrol
Tilslut luftslangen til dækventilen igen, og
kontroller dæktrykket med trykmåleren, se
Midlertidig dæklapning - efterkontrol
(s. 346).
Relaterede oplysninger
•
•
Midlertidig dæklapning (s. 342)
•
Midlertidigt dæklapningssæt - oversigt
(s. 343)
13
346
Midlertidig dæklapning - efterkontrol
(s. 346)
1 bar = 100 kPa.
2. Start kompressoren og pump dækket op
til det tryk, der er angivet i dæktryktabellen.
Kontrollere dæktryk
3. Sluk for kompressoren.
Find dæklapningsudstyret frem. Der skal være
slukket for kompressoren.
1.
4.
Tag ventildækslet af, se (s. 345).
Tag luftslangen frem, og skru
ventiltilslutningen fast nederst på dækventilens gevind.
Aflæs dæktrykket på trykmåleren.
•
Hvis dæktrykket er under 1,3 bar13, er
dækket ikke blevet tilstrækkelig tæt. Man
bør ikke køre videre. Tilkald vejhjælp for at
få bilen bjærget.
•
Hvis dæktrykket er højere end 1,3
skal dækket pumpes op til det tryk, der er
angivet i dæktryktabellen, se Dæk - godkendte dæktryk (s. 420).
•
Hvis trykket er for højt, skal der lukkes luft
ud ved hjælp af trykreduktionsventilen.
bar13,
Frakobl dæktætningsudstyret.
Sæt beskyttelseshætten på luftslangen for at
undgå lækage af den tilbageværende tætningsvæske.
Skru dækkets ventilhætte af.
2.
Hvis et dæk skal pumpes:
1. Forbind elkablet til den nærmeste
12 V-kontakt, og start bilen.
Når et dæk er blevet lappet med det midlertidige
dæklapningssæt, Temporary Mobility Kit (TMK),
skal der foretages en efterkontrol efter
ca. 3 kilometers kørsel.
Sørg for, at ingen personer står i nærheden af
bilen og får tætningsvæsken på sig, når bilen
begynder at køre. Afstanden bør være mindst
2 meter (7 fod).
16. Efterkontrol:
3.
ADVARSEL
Skru ikke flasken af, den er udstyret med en
bagstopper for at forhindre lækage.
5.
Sæt ventilhætten på dækket igen.
OBS
•
Efter pumpning af et dæk skal ventilhætten altid sættes på plads igen for at forhindre skader på ventilen forårsaget af grus,
snavs og lign.
•
Brug kun ventilhætter af plast. Ventilhætter af metal kan ruste og blive svære at
skrue løs.
HJUL OG DÆK
ADVARSEL
Kontroller dæktrykket regelmæssigt.
Volvo anbefaler, at bilen køres til det nærmeste
autoriserede Volvo-værksted for at få det beskadigede dæk udskiftet/repareret. Gør værkstedet
opmærksom på, at dækket indeholder tætningsvæske.
ADVARSEL
6.
Tryk dækslets ene kant (uden hullet) på
plads (nærmest dækket - B). Fold derefter
dækslet til fælgen - tryk samtidig let ned på
den skrå øverste kant for at hjælpe den ind
under fælgens kant. Kontroller, at dækslet
flugter med fælgens overflade - hvis ikke,
skal den del, der buler ud, trykkes forsigtigt
ind.
OBS
Efter brug skal flasken med tætningsvæske
og slangen udskiftes. Volvo anbefaler, at
disse udskiftninger udføres af et autoriseret
Volvo-værksted.
14
15
Hastigheden må ikke overstige 80 km/t
(50 mph), efter at det midlertidige dæklapningssæt har været anvendt. Volvo anbefaler
et besøg på et autoriseret Volvo-værksted for
inspektion af det lappede dæk (maks. kørestrækning 200 km). Personalet kan afgøre,
om dækket kan repareres eller skal udskiftes.
Sætte ventildækslet på igen14
Kun 17"-hjulet Thia.
Kun 17"-hjulet Thia
Relaterede oplysninger
•
•
•
Midlertidig dæklapning (s. 342)
Midlertidig dæklapning - betjening (s. 344)
Midlertidigt dæklapningssæt - oversigt
(s. 343)
Midlertidigt dæklapningssæt –
pumpning af dæk
Bilens originale dæk kan pumpes op ved hjælp
af kompressoren i det midlertidige dæklapningssæt (s. 343).
1.
Der skal være slukket for kompressoren.
Kontrollér, at afbryderen står på 0 (afbrudt),
og find elkablet og luftslangen frem.
2.
Tag ventildækslet15 af – for instruktioner om
at tage ventildækslet af, se (s. 345).
3.
Skru dækkets ventilhætte af, og skru luftslangens ventiltilslutning fast nederst på
dækventilens gevind.
4.
Forbind elkablet til den nærmeste 12 V-kontakt, og start bilen.
ADVARSEL
Indånding af bilens udstødningsgasser kan
medføre livsfare. Lad aldrig motoren køre i
rum, som er lukkede eller ikke er tilstrækkeligt
ventilerede.
ADVARSEL
Efterlad ikke børn i bilen uden opsyn, når
motoren kører.
}}
347
HJUL OG DÆK
||
5.
Start kompressoren ved at stille afbryderen
på I (tændt).
VIGTIGT
Kompressoren må ikke arbejde længere end
10 minutter på grund af risiko for overophedning.
6.
Pump dækket op til det tryk, der er angivet i
dæktryktabellen, se Dæk - godkendte dæktryk (s. 420). Hvis trykket er for højt, skal der
lukkes luft ud ved hjælp af trykreduktionsventilen.
7.
Sluk for kompressoren. Frakobl luftslangen
og elkablet.
8.
Sæt ventilhætten på dækket igen.
9.
Sæt ventildækslet15 på igen ved at trykke
dækslets ene kant (uden hullet) på plads
(nærmest dækket), se Midlertidig dæklapning - efterkontrol (s. 346). Fold derefter
dækslet til fælgen - tryk samtidig let ned på
den skrå øverste kant for at hjælpe den ind
under fælgens kant. Kontroller, at dækslet
flugter med fælgens overflade - hvis ikke,
skal den del, der buler ud, trykkes forsigtigt
ind.
15
348
Kun 17"-hjulet Thia
Relaterede oplysninger
•
•
Midlertidig dæklapning (s. 342)
•
Midlertidig dæklapning - efterkontrol (s. 346)
Midlertidigt dæklapningssæt - oversigt
(s. 343)
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Volvos serviceprogram
For at holde bilen på et højt niveau hvad angår
trafiksikkerhed, driftssikkerhed og pålidelighed
bør Volvos serviceprogram, som er specificeret i
Service- og garantibogen, følges.
Volvo anbefaler at lade et autoriseret Volvo-værksted udføre service- og vedligeholdelsesarbejder.
Volvos værksteder har det personale, den servicelitteratur og det specialværktøj, som garanterer den højeste servicekvalitet.
VIGTIGT
For at Volvos garanti skal gælde, kontroller og
følg Service- og garantibogen.
Serviceinterval og den næste service,
ladekabel
Timetælleren på ladekablet beregner opladningstiden indtil næste service. Volvo anbefaler, at kontrolenheden kontrolleres af en elektriker efter
hver 5000 driftstimer.
VIGTIGT
Der må ikke foretages ændringer af kontrolenheden.
Relaterede oplysninger
•
Bestille service og reparation*1
Administrer service-, reparations- og bookingoplysninger direkte i din internetforbundne bil.
Denne tjeneste1 giver en bekvem måde at
bestille service og værkstedsbesøg direkte i bilen.
Biloplysninger sendes til din forhandler, som kan
forberede værkstedsbesøget. Forhandleren vil
kontakte dig for at bestille en tid. På nogle markeder påminder systemet dig om en bestilt tid,
når den nærmer sig, og navigationssystemet2 kan
desuden guide dig til værkstedet, når det er blevet tid.
Klimaanlæg - fejlsøgning og reparation
(s. 361)
Service og reparation
Vedligehold bilen regelmæssigt. Følg Volvos
anbefalede serviceintervaller.
Hvis der er behov for eftersyn og reparation, må
kun et autoriseret værksted udføre arbejdet.
ADVARSEL
Foretag ikke selv reparationer på denne bil.
Elektriske ledninger og/eller komponenter,
der har løsnet sig, må kun afhjælpes af et
autoriseret værksted - et autoriseret Volvoværksted anbefales.
1
2
350
Gælder visse markeder.
Gælder Sensus Navigation.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Inden tjenesten kan bruges
Volvo ID og min profil
• Registrer et Volvo ID. For mere information
om, hvordan man opretter et Volvo ID, se
Volvo ID (s. 20).
•
Gå til www.volvocars.com, log ind og gør følgende:
1.
Kontroller, at bilen er knyttet til din profil.
2.
Kontroller, at dine kontaktoplysninger er korrekte.
3.
Vælg Volvo-forhandler, du ønsker at kontakte
for service og reparation.
4.
Vælg din foretrukne kommunikationskanal
(telefon). Bookingoplysninger sendes altid til
bilen og til dig via e-mail.
meddelelser/pop op-beskeder være godkendt. Tryk i MY CAR-kildens normale visning på OK/MENU, og derefter Service og
reparation Vis beskeder.
•
Når det er blevet tid til service, og i nogle tilfælde,
når bilen har behov for reparation, meddeles
dette i kombiinstrumentet (s. 68) og via en pop
op-menu på skærmen.
Da bookingoplysninger sendes via dit private
telefonabonnement, bliver du spurgt, om du
ønsker at sende oplysninger. Spørgsmålet
stilles en gang og gælder derefter for den
valgte forbindelse i en begrænset tid.
Servicemeddelelse på skærm.
For at tjenesten skal fungere, og systemet
skal kommunikere via bilens skærm, skal
• Ja – En bookingforespørgsel sendes til din
1 Gælder
visse markeder.
• Nej – Ikke flere pop op-meddelelser vil blive
vist på skærmen. Meddelelsen på kombiinstrumentet forsvinder ikke. Efter dette valg er
foretaget, er det muligt at starte manuel booking af bilen, se nedenfor.
Bruge tjenesten
Alle menuer og indstillinger er tilgængelige fra
den normale visning i MY CAR gennem tryk på
OK/MENU og derefter Service og reparation.
Forudsætning for booking fra bil
• For at kunne sende og modtage bookingoplysninger til og fra bilen skal bilen være forbundet til internettet, se tillægget Sensus
Infotainment for oplysninger om, hvordan
bilen forbindes til internettet.
•
slag til booking. Servicelampen og servicemeddelelsen på kombiinstrumentet slukkes.
Betydning af svarmulighederne på skærmens
pop op-menu:
• Udsæt – Pop op-menuen vises, næste gang
bilen startes.
Bestille service eller reparation manuelt1
1. Tryk på MY CAR-knappen på midterkonsollen, og vælg Service og reparation
Forhandlerinformation Bestil service
eller reparation.
> Bildata sendes automatisk med til din forhandler.
2.
Forhandleren sender et forslag til booking til
bilen.
3.
Accepter eller anmod om et nyt forslag til
booking.
Når bookingen er blevet accepteret, er bookingoplysninger gemt i bilen, se Mine bookinger. Bilen
vil automatisk kommunikere med dig via skærmen gennem påmindelser om bookingen og
guide dig til værkstedsbesøget.
forhandler, som så vender tilbage med et for}}
351
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
||
Mine bookinger1
Vis bookingoplysninger på bilens skærm. Accepter eller anmod om et nyt forslag til booking.
(VIN3). Nummeret står i bilens service- og garantibog eller inden for forrudens nederste venstre
hjørne.
–
–
Vælg Service og reparation
bestillinger.
Mine
Ring til forhandler1
Med en telefon tilsluttet bilen via Bluetooth® kan
du ringe til din forhandler. For tilslutning af telefon, se tillægget Sensus infotainment.
–
Vælg Service og reparation
Forhandlerinformation Ring til
forhandleren.
navigationssystemet1, 2
Bruge
Indtast dit værksted som destination eller delmål i
navigationssystemet.
–
–
Vælg Service og reparation
Forhandlerinformation Indstil
enkeltdestination.
Vælg Service og reparation
Forhandlerinformation Tilføj som
delmål.
Sende bildata1
Bildata sendes til en central Volvo-database (ikke
din forhandler), hvorfra Volvo-forhandlere kan indhente biloplysningerne via bilens stelnummer
1 Gælder visse markeder.
2 Gælder Sensus Navigation.
3 Vehicle Identification Number
352
Vælg Service og reparation
bildata.
Send
Bookingoplysninger og bildata
Når du vælger at bestille service fra din bil, vil
bookingoplysninger og bildata blive sendt. Bildatainformationen består af information inden for
følgende områder:
•
•
•
•
•
•
servicebehov
funktionsstatus
væskeniveauer
Kilometertal
bilens stelnummer (VIN3)
Bilens softwareversion.
Relaterede oplysninger
•
Volvo ID (s. 20)
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Løftning af bilen
Ved løftning af bilen er det vigtigt, at donkraften
eller løftearmene sættes på de korrekte steder
på bilens undervogn.
OBS
Volvo anbefaler kun at bruge den donkraft,
der hører til den respektive bilmodel. Hvis du
vælger en anden donkraft end den, som Volvo
anbefaler, skal du følge instruktionerne til
udstyret.
}}
353
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
||
Punkter til placering af donkraften (pilene) for donkraft, der hører til bilen og løftepunkter (markeret med rødt).
Hvis bilen løftes med værkstedsdonkraft foran,
skal den sættes under et af de fire løftepunkter
længst inde under bilen. Hvis bilen løftes med
værkstedsdonkraft bag, skal den sættes under et
af løftepunkterne. Vær omhyggelig med at sætte
værkstedsdonkraften, så bilen ikke kan glide af
donkraften. Brug altid opklodsningsbukke eller
lignende.
Hvis bilen løftes med en tosøjlet værkstedslift,
kan de forreste og bageste løftearme sættes
under de ydre løftepunkter (punkter til placering
af donkraften). Foran kan de indre løftepunkter
alternativt bruges.
Relaterede oplysninger
•
354
Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 323)
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Motorhjelm - åbne og lukke
ADVARSEL
Motorhjelmen kan åbnes, når håndtaget i kabinen er drejet med uret og spærren ved kølergitteret er ført mod venstre.
Kontroller at hjelmen låser ordentligt ved lukning.
Relaterede oplysninger
•
•
Motorrum - kontrol (s. 356)
Motorrum - oversigt (s. 355)
Motorrum - oversigt
Oversigten viser nogle servicerelaterede komponenter.
En del af bilens batterier og nogle af de komponenter, der indgår i bilens elektriske drivsystem,
findes under motorhjelmen. Vær forsigtig i dette
rum. Rør kun ved dele, som har med normal vedligeholdelse at gøre.
ADVARSEL
De orangefarvede kabler må kun håndteres af
kvalificeret personale.
Håndtaget til åbning af motorhjelm er altid på venstre
side.
ADVARSEL
En række komponenter i bilen arbejder med
højspænding, som kan være farlig ved forkerte indgreb.
•
Rør ikke ved noget, der ikke er klart
beskrevet i denne instruktionsbog.
•
Vær forsigtig ved kontrol/påfyldning af
væsker i motorrummet.
Drej håndtaget omkring 20-25 grader med
uret. Det kan høres, når spærren udløses.
Før spærren mod venstre, og åbn hjelmen.
(Spærrehagen sidder mellem forlygten og
kølergitteret, se illustrationen.)
}}
355
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
||
ADVARSEL
Bilens elsystem skal altid være i nøgleposition
0, når der udføres arbejde i motorrummet, se
Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 83).
Relaterede oplysninger
•
•
Normale kontrolpunkter - andre detaljer kræver specialviden.
Motorhjelm - åbne og lukke (s. 355)
Motorrum - kontrol (s. 356)
Motorrum - kontrol
Nogle olier og væsker bør kontrolleres med
jævne mellemrum.
Regelmæssig kontrol
Kontroller med jævne mellemrum følgende olier
og væsker, f.eks. ved tankning:
•
•
•
•
Påfyldningsrør til motorolie
356
Sprinklervæske
Lad altid motorvask udføre på et værksted et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Hvis
motoren er varm, er der risiko for brand.
Kontrol/påfyldning af bremsevæske (på
førersiden)
Påfyldningsrør til sprinklervæske
Servostyringsolie
Vær opmærksom på, at køleventilatoren
(foran i motorrummet, bag køleren) kan starte
eller fortsætte med at køre automatisk i op til
ca. 6 minutter efter, at motoren er standset.
Kontrol/påfyldning af servostyringsolie
Relæ- og sikringsboks
Motorolie
ADVARSEL
Kontrol/påfyldning af kølevæske til køle- og
klimaanlæg
Startbatteri
Kølevæske
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
Motorhjelm - åbne og lukke (s. 355)
Motorrum - oversigt (s. 355)
Kølevæske - niveau (s. 359)
Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 358)
Servostyringsolie - niveau (s. 361)
Sprinklervæske - påfyldning (s. 372)
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Motorolie - generelt
For at de anbefalede serviceintervaller skal
kunne anvendes, kræver det, at en godkendt
motorolie anvendes.
Ved kørsel under ugunstige forhold, se Motorolie
- ugunstige kørselsforhold (s. 407).
VIGTIGT
For at opfylde kravene til motorens serviceinterval påfylder fabrikken alle motorer med en
specielt tilpasset syntetisk motorolie. Valget
af olie er foretaget med stor omhu og med
hensyntagen til levetid, startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning.
Volvo anbefaler:
For at de anbefalede serviceintervaller skal
kunne anvendes, kræver det, at en godkendt
motorolie anvendes. Brug kun den foreskrevne oliekvalitet, både ved påfyldning og
ved olieskift. Ellers risikerer du at påvirke levetid, startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning.
tekster. Nogle varianter har begge systemer.
Kontakt en Volvo-forhandler for mere information.
Motorolie og oliefilter skal skiftes med de intervaller, der fremgår af Service- og garantibogen.
Det er tilladt at bruge olie af højere kvalitet end
den angivne. Ved kørsel under ugunstige forhold
anbefaler Volvo en olie af højere kvalitet end den
angivne; se Motorolie - ugunstige kørselsforhold
(s. 407).
For påfyldningsbar kapacitet, se Motorolie - kvalitet og kapacitet (s. 409).
Relaterede oplysninger
•
Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 358)
Volvo Car Corporation fraskriver sig enhver
garantiforpligtelse, hvis der ikke bruges motoreolie af den foreskrevne kvalitet og viskositet.
Volvo anbefaler, at olieskift foretages på et
autoriseret Volvo-værksted.
Volvo benytter forskellige systemer til advarsel
om lav/høj oliestand og lavt olietryk. Nogle
motorvarianter har olietryksensor, og i givet fald
anvendes kombiinstrumentets advarselssymbol
for lavt olietryk
. Andre varianter har oliestandsføler, og i så fald informeres føreren via
instrumentets advarselssymbol
, og display-
357
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Motorolie - kontrol og påfyldning
VIGTIGT
Oliestanden registreres med elektronisk oliestandsføler.
Ved meddelelsen Lav oliestand Efterfyld
0,5 l, fyld kun på med 0,5 liter.
5-cyl. diesel
ADVARSEL
Fyld ikke mere olie på, hvis niveau (3) eller (4)
for påfyldning vises som angivet på illustrationen nedenfor. Niveauet må aldrig ligge over
MAX eller under MIN, det kan føre til skader
på motoren.
Meddelelse og grafik vises på displayet.
Meddelelse / besked
Motoroliestand
Påfyldningsrør4.
Det er ikke nødvendigt at regulere motoroliestanden, før der vises en meddelelse på kombiinstrumentets display, se følgende illustration.
Oliestanden kontrolleres ved hjælp af den elektroniske oliestandsmåler med fingerhjulet, når
motoren er slukket, se Menubetjening - kombiinstrument (s. 112).
ADVARSEL
Vises meddelelsen Olieservice påkrævet,
tag til et værksted. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Oliestanden kan være for høj.
4
358
Motor med elektronisk oliestandsføler har ikke målepind.
OBS
Oliestanden registreres kun af systemet, når
visse forudsætninger er opfyldt. Systemet kan
derfor ikke altid registrere ændringer med det
samme, når olie fyldes på eller tappes af.
Under nogle forhold kan der kræves forbrændingsmotordrift i ca. 30 km.
ADVARSEL
Pas på ikke at spilde olie på de varme udstødningsmanifolder, da der er risiko for brand.
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Måling af oliestand, 5-cyl. diesel
Hvis der ønskes kontrol af oliestand, gøres det i
denne rækkefølge.
Kølevæske - niveau
1.
Aktiver nøgleposition II, se Nøglepositioner funktioner på forskellige niveauer (s. 83).
Kølevæsken afkøler forbrændingsmotoren til normal driftstemperatur. Den varme, der overføres
fra motoren til kølevæsken, kan anvendes til at
opvarme kabinen.
2.
Drej fingerhjulet på venstre kontaktarm til
position Oliestand.
> Derefter vises information om motorens
olieniveau. Se det følgende billede, der
viser en meddelelse og grafik på displayet.
Kølevæskens niveau skal ligge mellem MIN- og
MAX-mærkerne på ekspansionsbeholderen. Hvis
kølesystemet ikke er godt fyldt, kan der opstå for
høje temperaturer med risiko for motorskader.
For mere information om menubetjening,
se Menubetjening - kombiinstrument
(s. 112).
Niveaukontrol
OBS
Kontroller regelmæssigt kølevæskestanden,
når motoren er kold.
Følg vejledningen på emballagen. Efterfyld aldrig
med rent vand alene. Risikoen for frysning øges
med både for lille og for stor andel frostvæske.
Hvis der er kølevæske under bilen, kølevæsken
ryger, eller hvis der er påfyldt mere end 2 liter,
skal der altid ringes efter bugsering for ikke at
risikere motorskader ved startforsøg pga. et
defekt kølesystem.
ADVARSEL
Kølervæsken kan være meget varm. Hvis
påfyldning skal ske, når motoren er varm,
skrues ekspansionsbeholderens dæksel langsomt af, således at overtrykket forsvinder.
Påfyldning
Tallene 1-4 repræsenterer påfyldningsniveauet. Fyld
ikke mere olie på, hvis påfyldningsniveau (3) eller (4)
vises. Det anbefalede påfyldningsniveau er 4.
Relaterede oplysninger
•
Motorolie - generelt (s. 357)
}}
359
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
VIGTIGT
•
Høje indhold af klor, klorider og andre
salte kan forårsage korrosion i kølesystemet.
•
Brug altid kølevæske med korrosionsbeskyttelse ifølge Volvos anbefaling.
•
Sørg for, at blandingen af kølevæske er
50 % vand og 50 % kølevæske.
•
Bland kølevæsken med vand af godkendt
kvalitet. Ved tvivl om vandets kvalitet bruges færdigblandet kølevæske ifølge Volvos anbefalinger.
•
•
Ved udskiftning af kølevæske eller kølesystemdele skal kølesystemet skylles rent
med vand af godkendt kvalitet eller med
færdigblandet kølevæske.
Motoren må kun køres med velfyldt kølesystem. Ellers kan der opstå for høje temperaturer med risiko for skader (revner) i
topstykket.
For kapacitetsoplysninger samt standard med
hensyn til vandkvalitet, se Kølevæske - kvalitet og
kapacitet (s. 410).
Bremse- og koblingsvæske - niveau
Påfyldning
Bremsevæskens niveau skal ligge mellem beholderens MIN- og MAX-mærker.
Niveaukontrol
Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAX-mærkerne, der er synlige inden i beholderen. Kontrollér niveauet med regelmæssige mellemrum.
Skift bremsevæske med 2 års intervaller eller ved
hvert andet normale serviceeftersyn.
På biler, som køres på en måde, så bremserne
bruges ofte og hårdt, f.eks. ved kørsel i bjerge
eller i tropisk klima med høj luftfugtighed, skal
væsken udskiftes hvert år.
For kapacitetsoplysninger og anbefalet kvalitet
for bremsevæske, se Bremsevæske - kvalitet og
kapacitet (s. 412).
ADVARSEL
Hvis bremsevæsken er under MIN-niveauet i
bremsevæskebeholderen, bør bilen ikke køre
videre, før der er påfyldt bremsevæske. Volvo
anbefaler, at årsagen til tabet af bremsevæske kontrolleres af et autoriseret Volvo-værksted.
Væskebeholderen befinder sig i førerens side.
Væskebeholderen er beskyttet under dækslet,
der dækker motorrummets koldzone. Inden
beholderens dæksel kan nås, skal det runde
dæksel først fjernes.
Åbn dækslet, der befinder sig på afdækningen, ved at dreje det.
Skru dækslet af beholderen, og påfyld
væske. Niveauet skal være mellem MIN- og
MAX-mærkerne inden i beholderen.
VIGTIGT
Glem ikke at sætte dækslet på.
360
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Servostyringsolie - niveau
Servostyringsoliens niveau skal ligge mellem
beholderens MIN- og MAX-mærker. Det er ikke
nødvendigt at skifte olien.
ADVARSEL
Hvis der opstår en fejl i servostyringssystemet,
eller hvis motoren er slukket og bilen skal
bugseres, er styringen betydeligt tungere end
normalt. Læs om, hvad der gælder ved bugsering (s. 314).
Klimaanlæg - fejlsøgning og
reparation
Service og reparation af aircondition-anlægget
må kun udføres af et autoriseret værksted.
Fejlfinding og reparation
Aircondition-anlægget indeholder fluorescerende
sporstoffer. Der skal bruges ultraviolet lys ved
lækagesøgning.
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret
Volvo-værksted.
Biler med kølemiddel R134a
ADVARSEL
VIGTIGT
Hold rent omkring servostyringsbeholderen
ved kontrol. Låget må ikke åbnes.
Kontrollér niveauet ved hvert serviceeftersyn.
Olieskift kræves ikke. Niveauet skal ligge mellem
MIN- og MAX-mærkerne.
For anbefalet oliekvalitet, se Servostyringsolie kvalitet (s. 412).
I aircondition-anlægget er der kølemiddel
R134a under tryk. Service og reparation af
systemet må kun udføres af et autoriseret
værksted.
Biler med kølemiddel R1234yf
ADVARSEL
I airconditionanlægget er der kølemiddel
R1234yf under tryk. I overensstemmelse med
SAE J2845 (Technician Training for Safe
Service and Containment of Refrigerants
Used in Mobile A/C System) må service og
reparation af kølemiddelsystemet kun udføres
af uddannede og certificerede teknikere for at
sikre systemets sikkerhed.
}}
361
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
||
Relaterede oplysninger
•
Volvos serviceprogram (s. 350)
Udskiftning af pærer – generelt
Flere af bilens pærer kan udskiftes af føreren.
Med hensyn til udskiftning af LED- og xenonpærer henvises til et værksted.
Pærerne er specificerede (s. 370). Pærer og
andre lyskilder af en særlig type, f.eks. LED5pærer, eller som af anden årsag bør udskiftes af
et værksted6, findes i:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Aktive Xenon-forlygter - ABL (Xenon-lygter)
kørelys/positionslys for
Svingkørselslys
Sideblinklys, sidespejle
Varighed for ankomstlys, sidespejle
Indvendig belysning med undtagelse af indstigningslys for
Bageste positionslys
Sidemarkeringslys
Bremselys.
ADVARSEL
På biler udstyret med xenon-forlygter skal
udskiftning af xenon-pærer udføres af et
værksted - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales. Arbejde med xenon-pærer kræver
særlig forsigtighed, fordi forlygten er udstyret
med en højspændingsstrømforsyning.
ADVARSEL
Bilens elsystem skal være i nøgleposition 0,
når der udskiftes pærer, se Nøglepositioner funktioner på forskellige niveauer (s. 83).
VIGTIGT
Rør aldrig ved glasset på pærerne med fingrene. Fedt fra dine fingre fordampes af varmen og giver en belægning på reflektoren,
som kan ødelægges.
OBS
Hvis en fejlmeddelelse bliver stående, efter at
den defekte pære er udskiftet, anbefales henvendelse til et autoriseret Volvo-værksted.
5
6
362
Lysdiode (Light Emitting Diode)
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
OBS
Der kan midlertidigt komme kondens på
indersiden af glasset på den udvendige belysning som f.eks. forlygter og baglygter. Det er
normalt, al udvendig belysning er konstrueret
til at modstå dette. Kondens ventileres normalt ud af lygtehuset, når lampen har været
tændt et stykke tid.
Udskiftning af pærer - forlygter
Alle forlygtepærer udskiftes ved via motorrummet
først at løsne og fjerne hele forlygten.
Fjerne forlygte
Sæt bilens elsystem i nøgleposition 0, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer
(s. 83).
Frigør forlygtens stik ved at trykke klemmen
ned med tommelfingeren.
Relaterede oplysninger
•
•
Udskiftning af pærer - forlygter (s. 363)
og samtidig føre stikket ud med den anden
hånd.
Udskiftning af pærer - placering af pærer
bag (s. 368)
•
Udskiftning af pærer - lys i makeup-spejl
(s. 369)
•
Udskiftning af pærer - belysning i bagagerummet (s. 369)
•
Udskiftning af pærer - nummerpladelys
(s. 368)
Træk forlygtens låsestifter ud.
5.
Løft forlygten ud, og læg den på et blødt
underlag, så lygteglasset ikke bliver ridset.
6.
Udskift pæren.
Fastgøring af forlygten
Frigør forlygten ved skiftevis at vippe og
trække den ud.
VIGTIGT
Træk ikke i kablet, kun i kontakten.
}}
363
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
||
1.
Tilslut stikket. Der skal lyde et klik.
2.
Sæt forlygten og låsestifterne på plads. Den
korte låsestift sættes tættest på kølergitteret.
Kontroller, at de sidder forsvarligt.
3.
Kontrollér lyset.
Udskiftning af pærer - dæksel til
fjern-/nærlyspærer
Der kan opnås adgang til fjern-/nærlyspærer ved
at løsne lygtens større dæksel.
Stikket skal være forsvarligt tilsluttet og lygten
monteret, inden lyset tændes eller fjernbetjeningen sættes i startlåsen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Udskiftning af pærer – generelt (s. 362)
Udskiftning af pærer - dæksel til fjern-/
nærlyspærer (s. 364)
Pærer - specifikationer (s. 370)
Inden udskiftning af pærer påbegyndes, se
Udskiftning af pærer - forlygter (s. 363).
1.
Løsn dækslets fire skruer med et værktøj til
Torx, mål T20 (1). De skal ikke løsnes helt.
(3-4 omdrejninger er tilstrækkeligt.)
2.
Skub dækslet til side.
3.
Frigør dækslet.
Sæt dækslets på igen i modsat rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
•
•
364
Udskiftning af pærer - forlygter (s. 363)
Udskiftning af pærer - nærlys (s. 365)
Udskiftning af pærer - fjernlys (s. 365)
•
Udskiftning af pærer - ekstra fjernlys
(s. 366)
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Udskiftning af pærer - nærlys
Nærlyspæren sidder inden for lygtens større
dæksel.
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 370)
Udskiftning af pærer - fjernlys
Fjernlyspæren sidder inden for lygtens større
dæksel.
OBS
Gælder biler med halogenforlygter.
OBS
Gælder biler med halogenforlygter.
1.
Løsn forlygten (s. 363).
1.
Løsn forlygten (s. 363).
2.
Løsn dækslet (s. 364).
2.
Løsn dækslet (s. 364).
3.
Frigør kontakten fra pæren.
3.
4.
Løsn pæren ved at trække den lige ud.
Løsn pæren ved at dreje den venstre om og
derefter trække den lige ud.
5.
Styretappen på pæren skal vende lige opad,
når den indsættes og der skal høres en kliklyd, når den klikker på plads.
4.
Frigør kontakten fra pæren.
5.
Udskift pæren og pas den ind i soklen. Drej
højre om for at sætte pæren fast. Den kan
kun sidde på én måde.
Montér delene i modsat rækkefølge.
Montér delene i modsat rækkefølge.
}}
365
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
||
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 370)
Udskiftning af pærer - ekstra
fjernlys
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 370)
Den ekstra fjernlyspære sidder inden for lygtens
større dæksel.
OBS
Gælder biler med xenonforlygter*.
1.
Løsn forlygten (s. 363).
2.
Løsn dækslet (s. 364).
3.
Løsn pæren ved at dreje den venstre om og
derefter trække den lige ud.
4.
Løsn kontakten fra pæren.
5.
Udskift pæren og pas den ind i soklen. Drej
højre om for at sætte pæren fast. Den kan
kun sidde på én måde.
Montér delene i modsat rækkefølge.
366
* Ekstraudstyr/tilbehør.
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Udskiftning af pærer - blinklys foran
Udskiftning af pærer – lys bag
Blinklyspæren sidder inden for lygtens mindre
dæksel.
Pærer for blinklys bag, tågebaglys og baklys skiftes inde fra bagagerummet.
Baglygte
Der er adgang til pærerne, når dæklapningssættet løftes
ud.
1.
Løsn forlygten (s. 363).
2.
Løsn dækslet ved at trække det lige ud.
3.
Træk i pærefatningen for at få pæren ud.
4.
Tryk og drej samtidig pæren mod uret for at
få den løs.
Baklys-, tågelys- og blinklyspæren i baglygten
skiftes inde fra bagagerummet.
1.
Åbn panelet.
2.
Løft dæklapningssættet ud.
3.
Fjern isoleringen, der sidder foran pærefatningen ved at trække den lige ud.
4.
Tryk spærrehagen ned, og træk pærefatningen ud.
5.
Løsn den defekte pære ved at trykke den ind
og dreje venstre om.
6.
Sæt en ny pære i, pres nedad, og drej med
uret.
7.
Hold spærrehagen nede, når pærefatningen
sættes på plads igen.
8.
Sæt isoleringen, dæklapningssættet og
panelet på plads.
Montér delene i modsat rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 370)
}}
367
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
||
Relaterede oplysninger
•
Udskiftning af pærer - placering af pærer
bag (s. 368)
•
Pærer - specifikationer (s. 370)
Udskiftning af pærer - placering af
pærer bag
Udskiftning af pærer nummerpladelys
Oversigten viser placeringen af pærer bag.
Nummerpladelyset er placeret under bagklappens håndtag.
Bremselygte (LED)
1.
Løsn skruerne med en skruetrækker.
2.
Frigør forsigtigt hele lygtehuset, og træk det
ud.
Bremselygte (LED)
3.
Udskift pæren.
Baklys
4.
Sæt hele lygtehuset på plads, og skru det
fast.
Positionslys (LED)/Sidemarkeringslys (LED)
Blinklys (s. 367)
Tågelys
Relaterede oplysninger
•
•
368
Udskiftning af pærer – generelt (s. 362)
Pærer - specifikationer (s. 370)
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 370)
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Udskiftning af pærer - belysning i
bagagerummet
Udskiftning af pærer - lys i makeupspejl
Bagagerumslyset er placeret i bagklappen.
Makeup-spejlets pærer er placeret inden for lampelinserne.
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 370)
G031942
Fjerne lampelinse
1.
Stik en skruetrækker ind og bøj forsigtigt, så
lygtehuset løsnes.
2.
Udskift pæren.
1.
3.
Kontrollér, at pæren lyser, og tryk lygtehuset
ind igen.
Stik en skruetrækker ind under lampelinsen,
og vip forsigtigt låseknasten på kanten op.
2.
Løsn lampelinsen forsigtigt, og løft den af.
3.
Træk med en spidstang pæren lige ud til
siden, og skift til en ny. Bemærk! Klem ikke
pæren hårdt for hårdt med tangen. Pærens
glas kan knuses.
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 370)
Fastgøring af lampelinse
1.
Sæt lampelinsen på igen.
2.
Tryk den fast.
369
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Pærer - specifikationer
Specifikationerne gælder for pærer. Med hensyn
til udskiftning af LED- og xenonpærer henvises til
et værksted.
Belysning
WA
Type
Nærlys, halogen
55
H7 LL
Fjernlys, halogen
65
H9
Ekstra fjernlys, ABL
65
H9
Blinklys for
24
PY24W
Indstigningslys for
3
T10 Sokkel
W2,1x9,5d
Handskerumslys
5
Sokkel SV8.5
Længde 43 mm
Makeupspejl-lys
1,2
T5 Sokkel
W2x4,6d
Bagagerumslys
5
Sokkel SV8.5
Længde 43 mm
Nummerpladebelysning
5
C5W LL
Blinklys bagpå
21
PY21W LL
-
-
-
370
Belysning
WA
Type
Baklys
21
P21W LL
Tågebaglys
21
H21W LL
A
Watt
Relaterede oplysninger
•
Udskiftning af pærer – generelt (s. 362)
Viskerblade
Viskerblade fejer vand væk fra for- og bagruden.
Sammen med sprinklervæske rengør de ruderne
og sikrer udsynet ved kørsel.
Forrudens viskerblade skal være i servicestilling,
når de skal udskiftes.
Servicestilling
Viskerblade i servicestilling.
For at det skal være muligt at skifte, vaske eller
løfte viskerbladene (f.eks. ved afskrabning af is
fra forruden) skal de være i servicestilling.
VIGTIGT
Før viskerbladene sættes i servicestilling sørg for, at de ikke er frosset fast.
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
1.
Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen7, og
tryk kort på START/STOP ENGINE-knappen for at sætte bilens elsystem i nøgleposition I. For detaljeret information om nøglepositioner, se Nøglepositioner - funktioner på
forskellige niveauer (s. 83).
Udskiftning af viskerblade
Slå viskerarmen op, når den er i servicestilling. Tryk på knappen på viskerbladholderen,
og træk bladet lige ud parallelt med viskerarmen.
Skyd det nye viskerblad ind, indtil der høres
et klik.
2.
Tryk kortvarigt på START/STOP ENGINEknappen igen for at sætte bilens elsystem i
nøgleposition 0.
4.
3.
Før inden for tre sekunder højre kontaktarm
opad, og hold den i ca. 1 sekund.
> Viskerne stiller sig derefter i lige oprejst
stilling.
Vinduesviskerne vender tilbage fra servicestilling
til udgangspositionen ved et kort tryk på START/
STOP ENGINE-knappen, og sætter bilens elsystem i nøgleposition I (eller når du starter bilen).
Kontrollér, at bladet sidder forsvarligt fast.
Fold viskerarmen tilbage mod forruden.
Vinduesviskerne vender tilbage til udgangspositionen ved et kort tryk på START/STOP ENGINEknappen, og sætter bilens elsystem i nøgleposition I (eller når du starter bilen).
VIGTIGT
Hvis viskerarmene i servicestilling er blevet
slået op fra forruden, skal de slås ned mod
forruden igen, før viskerne aktiveres. Dette er
for at undgå, at lakken på motorhjelmen ridses.
7
Ikke nødvendigt i biler med nøglefri start- og låsesystem.
}}
371
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
||
OBS
Viskerbladene er af forskellig længde. Bladet i
førersiden er længere end bladet i passagersiden.
Rengøring
For rengøring af viskerblade og forrude, se Bilvask (s. 392).
VIGTIGT
Sprinklervæske - påfyldning
Sprinklervæske anvendes til rengøring af lygter
og ruder. Ved temperaturer under frysepunktet
skal der anvendes sprinklervæske med frostvæske.
Kontroller bladene regelmæssigt. Udskudt
vedligeholdelse forkorter bladenes levetid.
Udskiftning af viskerblad, bagrude
Relaterede oplysninger
•
372
1.
Bøj viskerarmen udad.
2.
Viskerbladet vippes lidt ud fra viskerarmen.
3.
Grib omkring viskerarmen og tryk (ved pilen)
bladet fremad med tommelfingeren for at frigøre bladet.
4.
Tryk det nye blad fast. Kontrollér, at det sidder forsvarligt fast.
5.
Fold viskerarmen tilbage mod forruden.
Sprinklervæske - påfyldning (s. 372)
Påfyldning af sprinklervæske sker ved åbning af
det blå låg.
Forrude- og lygtesprinklerne har fælles væskebeholder.
OBS
Når der er ca. 1 liter sprinklervæske tilbage i
beholderen, vises en meddelelse i kombiinstrumentet om, at der skal påfyldes sprinklervæske, sammen med symbolet
.
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Foreskreven kvalitet: Den af Volvo anbefalede
sprinklervæske - med frostvæske i koldt vejr og
under frysepunktet.
VIGTIGT
Brug Volvos originale sprinklervæske eller tilsvarende med anbefalet pH mellem 6 og 8, i
brugsopløsning (f.eks. 1:1 med neutralt vand).
VIGTIGT
Brug sprinklervæske med frostvæske, når
temperaturen er under frysepunktet, så det
ikke fryser i pumpe, beholder og slanger.
Startbatteri – generelt
Startbatteriet bruges til at drive startmotoren og
andet elektrisk udstyr i bilen.
Bilens traditionelle 12 V-batteri kaldes her "startbatteri", selv om hybridbatteriet (s. 377) ofte
anvendes ved start af forbrændingsmotoren.
Startbatteriets levetid og funktion påvirkes bl.a. af
antallet af starter, afladninger, køremåden, kørselsforholdene, klimaet osv.
Biler med forlygterengøring: 3,4 liter.
720
•
Startbatteriet indeholder svovlsyre, som
kan forårsage alvorlige ætsninger.
278×175×190
•
Skyl med rigeligt vand, hvis svovlsyre
kommer i kontakt med øjne, hud eller tøj.
Ved kontakt med øjne, søg straks lægehjælp.
•
Ingen tobaksrygning i nærheden af batteriet.
12
–
CCAB
(A)
Biler uden forlygterengøring: 3,4 liter.
Dimensioner, L×B×H (mm)
Relaterede oplysninger
Viskerblade (s. 370)
Motorhjelm - åbne og lukke (s. 355)
Startkablerne må ikke tilsluttes nogen af
brændstofsystemets komponenter eller
nogen bevægelig del. Vær forsigtig med
varme motordele.
Kontrollér, at kablerne til startbatteriet er tilsluttet korrekt og forsvarligt stramme.
•
•
Viskere og sprinklere (s. 103)
•
•
KoldstartskapacitetA
•
•
•
Startbatteriet kan danne oxyhydrogen
(knaldgas), som er meget eksplosiv. En
gnist fra et forkert tilsluttet startkabel kan
være tilstrækkeligt til, at batteriet eksploderer.
Afbryd aldrig startbatteriet, når motoren er i
gang.
Spænding (V)
Kapacitet (Ah)
A
B
ADVARSEL
•
•
Kapacitet:
OBS
Startbatteriets størrelse skal være i overensstemmelse med det originale batteris dimensioner.
70
Ifølge EN-standard.
Cold Cranking Amperes.
VIGTIGT
Når startbatteriet udskiftes, skal du sørge for
at skifte til et batteri med den samme kapacitet ved koldstart og type som originalbatteriet
(se mærkat på batteriet).
}}
373
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
||
VIGTIGT
Ved opladning af startbatteriet må kun en
moderne batterioplader med kontrolleret
ladespænding anvendes. Hurtigopladningsfunktion må ikke anvendes, da det kan beskadige batteriet.
OBS
Hvis både startbatteriet og hybridbatteriet
(s. 296) er afladet, skal begge batterierne
oplades. I et sådant tilfælde er det ikke muligt
første at oplade kun hybridbatteriet.
For at hybridbatteriet skal kunne oplades,
kræves det, at startbatteriet har et vist opladningsniveau.
VIGTIGT
OBS
Hvis der ikke tages hensyn til følgende, kan
energisparefunktionen for infotainment midlertidigt holde op med at fungere og/eller
meddelelse på kombiinstrumentets informationsdisplay om startbatteriets opladningsgrad
kan midlertidigt være uaktuel efter tilslutning
af et eksternt startbatteri eller batterioplader:
•
Hvis startbatteriet aflades mange gange,
påvirkes dets levetid negativt.
Startbatteriets levetid er påvirket af flere faktorer, herunder af kørselsforhold og klima.
Batteriets startkapacitet falder gradvist med
tiden, og skal derfor oplades, hvis bilen ikke
bruges i længere tid, eller hvis den kun kører
korte afstande. Stærk kulde begrænser startkapaciteten yderligere.
Den negative batteripol på bilens startbatteri må aldrig bruges til tilslutning af
et eksternt startbatteri eller batterioplader
- kun bilens karosseri må bruges som
jordingspunkt.
For at holde startbatteriet i god stand anbefales mindst 15 minutters kørsel om ugen eller
tilslutning af batteriet til en batterioplader
med automatisk vedligeholdelsesopladning.
Se Starthjælp med andet batteri (s. 264) - her
beskrives, hvor og hvordan kabelklemmerne
skal placeres.
Et startbatteri, som holdes konstant opladet,
har maksimal levetid.
Relaterede oplysninger
•
•
374
Batteri - symboler (s. 375)
Startbatteri - udskiftning (s. 375)
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Batteri - symboler
Undgå gnister og åben ild.
På batterier er der symboler, som informerer og
advarer.
Symboler på batterier
Startbatteri - udskiftning
Startbatteriet i bilen kan udskiftes uden hjælp fra
et værksted.
Demontering
Brug beskyttelsesbriller.
Eksplosionsfare.
Du kan finde yderligere
informationer i bilens
instruktionsvejledning.
Allerførst: Tag fjernbetjeningen ud af tændingslåsen og vent mindst 5 minutter, før nogen elektriske tilslutninger foretages - bilens elektriske
system har brug for tid til at lagre den nødvendige information til styreenhederne.
Skal indleveres til genbrug.
Opbevar batteriet utilgængeligt for børn.
OBS
Batteriet indeholder
ætsende syre.
Et opbrugt startbatteri skal genbruges på en
miljømæssigt forsvarlig måde - det indeholder
bly.
Relaterede oplysninger
•
Startbatteri – generelt (s. 373)
}}
375
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
||
Løsn gummilisten for at frigøre det bageste
dæksel.
Montering
Frigør det bageste dæksel ved at dreje det
en kvart omgang og løfte det af.
ADVARSEL
Tilslut og fjern plus- og minuskabler i den rigtige rækkefølge.
Frigør den sorte minusledning.
Frigør den røde plusledning.
Frigør udluftningsslangen fra batteriet.
1.
Anbring batteriet i batterikassen.
2.
Før batteriet indad og til siden, indtil det når
kassens bagkant.
3.
Spænd klemmen, der holder batteriet.
4.
Tilslut udluftningsslangen.
> Kontroller, at det er korrekt tilsluttet til
både batteriet og stikkontakten i karosseriet.
5.
Tilslut den røde plusledning.
6.
Tilslut den sorte minusledning.
7.
Tryk det bageste dæksel fast. (Se det foregående afsnit "Demontering".)
8.
Sæt gummilisten på. (Se "Demontering".)
9.
Montér frontdækslet, og fastgør det med
klemmen. (Se "Demontering".)
Skru den skrue løs, der holder batteriklemmen.
Før batteriet mod siden.
Løft det op.
Løsn det forreste dæksel ved at åbne klemmerne.
376
For mere information om bilens startbatteri, se
Startbatteri – generelt (s. 373) og Starthjælp
med andet batteri (s. 264).
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Hybridbatteri
Elsystem
Til drift med elmotoren er bilen udstyret med et
hybridbatteri - et vedligeholdelsesfrit og genopladeligt batteri af typen litium-ion.
Elsystemet er 1-polet og anvender chassis og
motorblok som ledere.
Startbatteriets størrelse, type og ydelse afhænger
af bilens udstyr og funktion.
OBS
Hvis både startbatteriet og hybridbatteriet
(s. 296) er afladet, skal begge batterierne
oplades. I et sådant tilfælde er det ikke muligt
første at oplade kun hybridbatteriet.
VIGTIGT
Når startbatteriet udskiftes, skal du sørge for
at skifte til et batteri med den samme kapacitet ved koldstart og type som originalbatteriet
(se mærkat på batteriet).
For at hybridbatteriet skal kunne oplades,
kræves det, at startbatteriet har et vist opladningsniveau.
VIGTIGT
Påfyldning af hybridbatteriets kølevæske må
kun udføres af et værksted - et autoriseret
Volvo-værksted anbefales.
ADVARSEL
Udskiftning af hybridbatteri må kun udføres af
et værksted - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales.
Kølevæske
Relaterede oplysninger
•
•
Startbatteri - udskiftning (s. 375)
Startbatteri – generelt (s. 373)
Relaterede oplysninger
•
Startbatteri – generelt (s. 373)
Hybridbatteriets kølesystem har en separat ekspansionsbeholder.
377
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Sikringer - generelt
For at forhindre, at bilens elektriske system
beskadiges pga. kortslutning eller overbelastning, beskyttes alle de forskellige elektriske funktioner og komponenter af en række sikringer.
ADVARSEL
De orangefarvede kabler må kun håndteres af
kvalificeret personale.
ADVARSEL
3.
ADVARSEL
Brug aldrig et fremmedlegeme eller en sikring
med højere amperetal end specificeret til at
erstatte en sikring. Det kan forårsage betydelige skader på elsystemet og muligvis føre til
brand.
Placering af elcentraler
En række komponenter i bilen arbejder med
højspænding, som kan være farlig ved forkerte indgreb.
Rør ikke ved noget, der ikke er klart beskrevet
i denne instruktionsbog.
Hvis en elektrisk komponent eller funktion ikke
fungerer, kan det skyldes, at komponentens sikring midlertidigt har været overbelastet og er
brændt over. Hvis den samme sikring brænder
over gentagne gange, er der fejl i komponenten.
Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted for kontrol.
Udskiftning
378
1.
Se på sikringsoversigten for at finde sikringen.
2.
Træk sikringen ud, og se fra siden, om den
bøjede tråd er brændt over.
Bagagerum
I givet fald skal der skiftes til en ny sikring af
samme farve og med samme amperetal.
Placering af elcentraler i venstrestyret bil. Hvis
bilen er højrestyret, skifter centralerne under
handskerummet side.
Motorrum
Under handskerummet
Under handskerummet
Motorrum koldzone
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Sikringer - i motorrummet (s. 379)
Sikringer - under handskerum (s. 382)
Sikringer - i styreenhed under handskerum
(s. 384)
Sikringer - i bagagerum (s. 386)
Sikringer - i motorrummets koldzone (s. 390)
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Sikringer - i motorrummet
Sikringer i motorrummet beskytter bl.a. motor- og
bremsefunktioner.
}}
379
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
||
Generelt om sikringer i motorrummet
På indersiden af dækslet findes en tang, der gør
det lettere, når en sikring skal trækkes ud eller
sættes på plads.
Positioner (se foregående illustration)
Øverst i motorrummet
Foran i motorrummet
Nederst i motorrummet
Disse sikringer befinder sig alle i boksen i motorrummet. Sikringerne i (C) er placeret under (A).
Primærsikring til relæ- og sikringsboks under handskerum
AA
60
Funktion
AA
Primærsikring for Central elektronisk styreenhed (CEM) under
handskerum
20
ABS
5
Justerbar styrestyrke*
5
-
-
-
-
-
-
Motorstyreenhed, Transmissionsstyreenhed; Airbags
10
-
-
Elopvarmede sprinklerdyser*
10
På indersiden af dækslet findes en mærkat, der
viser placeringen af sikringerne.
Forrudeviskere
30
-
-
•
Sikringerne 1-7 og 42-44 er af typen "Midi
Fuse" og må kun udskiftes af et værksted8.
Parkeringsvarmer*
25
Lyskontakt
5
•
Sikringerne 8-15 og 34 er af typen "JCASE",
og bør udskiftes af et værksted8.
•
Sikringerne 16-33 og 35-41 er af typen
"Mini Fuse".
Funktion
Primærsikring for Central elektronisk styreenhed (CEM) under
handskerum
8
380
Funktion
AA
50
-
-
-
-
-
-
-
-
ABS-pumpe
40
-
-
ABS-ventiler
20
Relæspoler
5
Forlygtesprinklere*
20
Ekstralys*
20
Lyshøjderegulering*; Aktive
Xenon-forlygter – ABL*
10
Horn
15
Relæspole i hovedrelæ for motorstyresystem; Motorstyreenhed
10
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Funktion
AA
Transmissionsstyreenhed
15
-
-
Relæspoler i sikringsboks i motorrum koldzone
5
Startrelæ
30
Gløde-styreenhed
10
Motorstyreenhed
15
Luftmassemåler; Reguleringsventiler
15
Ventiler; Oliestandsføler
10
Lambdasonder; Styreenhed kølerjalousi
15
Dieselfiltervarmer
20
Varmer til krumtaphusventilation
10
Gløderør
70
A
Funktion
AA
Kølerventilator
80
Servostyring
100
Relaterede oplysninger
•
•
Sikringer - under handskerum (s. 382)
•
Sikringer - i bagagerum (s. 386)
Sikringer - i styreenhed under handskerum
(s. 384)
Ampere
Bag motoren
A: Venstrestyret bil. B: Højrestyret bil.
Sikring
A
Funktion
AA
Overvågning af vakuumpumpe for
bremsesystem
5
Ampere
381
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Sikringer - under handskerum
Sikringer under handskerummet beskytter bl.a.
infotainment- og sædefunktioner.
Positioner
382
Funktion
Funktion
AA
Primærsikring til audio-styreenhed*; Primærsikring til sikringer
16-20: Infotainment
40
Forrudesprinklere; Bagrudesprinkler
25
-
-
-
-
AA
-
-
Dørhåndtag, nøglefrit system*
5
-
-
Funktion
AA
Kontrolpanel, passagerdør højre
bagsæde
20
Kontrolpanel, passagerdør venstre
bagsæde
20
Kontrolpanel førerdør
20
Nøglefrit system*
7,5
Kontrolpanel, passagerdør forsæde
20
Elbetjent sæde, førerside*
20
Elbetjent sæde, passagerside*
20
* Ekstraudstyr/tilbehør.
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Funktion
Funktion
AA
-
-
Infotainment-styreenhed eller
skærmB
5
Audio-styreenhed (forstærker)*;
TV*; Digitalradio*
10
Lydstyreenhed eller styreenhed
SensusB
15
Telematik*; Bluetooth*
5
-
-
Soltag*, Interiørlys loft, Klimasensor*
5
12 V kontakt tunnelkonsol
15
Sædevarme bag højre*
15
Sædevarme bag venstre*
15
Eldrevet varmer
5
Sædevarme foran, passagerside
15
Sædevarme foran, førerside
15
Parkeringshjælp*; Parkeringskamera*; BLIS*
5
A
B
AA
-
-
-
-
Ampere
Visse modelvarianter.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Sikringer - i motorrummet (s. 379)
Sikringer - i styreenhed under handskerum
(s. 384)
Sikringer - i bagagerum (s. 386)
Sikringer - i motorrummets koldzone (s. 390)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 383
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Sikringer - i styreenhed under
handskerum
Sikringer i styreenheden under handskerummet
beskytter bl.a. airbag- og kollisionsadvarsel-funktioner.
Positioner
Funktion
AA
Bagrudevisker
15
Interiørlys; Førerdørens betjeningspanel rudehejs; Elbetjente sæder*
Kombiinstrument
384
7,5
5
Funktion
AA
Funktion
AA
Adaptiv fartpilot, ACC*; Kollisionsadvarsel*
10
Elopvarmet rat*
15
Interiørlys; Regnsensor*
7,5
Ratmodul
7,5
Centrallås tankdækselklap
10
-
-
Oplåsning bagklap
10
Nakkestøtte der kan slås ned*
10
Brændstofpumpe
20
* Ekstraudstyr/tilbehør.
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
A
Funktion
AA
Bevægelsessensor for alarm*; Klimapanel
5
Ratlås
15
Alarmsirene*; OBDII-stik til diagnose
5
-
-
Airbags
10
Kollisionsadvarsel*
5
Gaspedalgiver; Nedblænding indvendigt bakspejl*; Sædevarme bag*
7,5
Infotainment-styreenhed (Performance); Audio (Performance)
15
Bremselys
5
Soltag*
20
Startspærre
5
Ampere
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Sikringer - i motorrummet (s. 379)
Sikringer - under handskerum (s. 382)
Sikringer - i bagagerum (s. 386)
Sikringer - i motorrummets koldzone (s. 390)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 385
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Sikringer - i bagagerum
Sikringer i bagagerummet beskytter bl.a. elektrisk parkeringsbremse og eldriftsfunktioner.
Sikringsboksen befinder sig bag beklædningen i venstre side.
386
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Boks A
Funktion
-
-
-
-
-
-
Anhængerstik 1*
A
AA
40
-
Ampere
Dæklapningssættet skal løftes ud, for at centralen skal
være tilgængelig.
Positioner
Boks A
Funktion
AA
Elektrisk parkeringsbremse,
venstre side
30
Elektrisk parkeringsbremse,
højre side
30
Elopvarmet bagrude
30
Anhængerstik 2*
15
12 V kontakt bagagerum
-
15
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 387
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
||
Sikringsboksen befinder sig bag beklædningen i venstre side.
Boks B
Dæklapningssættet skal løftes ud, for at centralen skal
være tilgængelig.
388
Funktion
AA
Kølervæskepumpe 1 for
hybridbatteri; Ventil for kølervæskepumpe 1 og 2
Boks B
Funktion
AA
10
Ladeenhed; Spændingsomformer 400 V-12 V; Styreenhed
for hybridbatteri
10
Kølervæskepumpe 2 for
hybridbatteri
10
10
Ladeenhed; Spændingsomformer 400 V-12 V; Styreenhed
for hybridbatteri
5
Relæspoler; Højspændingsomformer for elmotor og kombineret højspændingsgenerator/
startmotor
15
Frakobling af elmotor fra bagakslen
15
Kølervæskepumpe for kølesystemets lavtemperaturkreds
-
-
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Boks B
A
Funktion
AA
Højspændingsomformer for
elmotor og kombineret højspændingsgenerator/startmotor; Styreenhed for hybridbatteri
10
Kølervæskeventiler for kølesystemets lavtemperaturkreds;
Elektrisk A/C kompressor;
Ventil til varmeveksler; Ventil til
klimaanlæg
10
-
-
-
-
Ampere
Relaterede oplysninger
•
•
•
Sikringer - under handskerum (s. 382)
•
Sikringer - i motorrummets koldzone (s. 390)
Sikringer - i motorrummet (s. 379)
Sikringer - i styreenhed under handskerum
(s. 384)
389
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Sikringer - i motorrummets
koldzone
Sikringer i motorrummets koldzone findes i biler
med Start/Stop-funktion.
•
Sikringerne A1 og A2 er af typen "Midi
Fuse" og må kun udskiftes af et værksted9.
•
Sikringerne 1-11 er af typen "Midi Fuse" og
må kun udskiftes af et værksted9.
•
Sikring 12 er af typen "Mini Fuse".
For mere information om Start/Stop, se Drivsystem - køretilstande (s. 266).
9
390
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Positioner
Funktion
Hovedsikring for elcentral i motorrum
Funktion
AA
175
AA
Hovedsikring for central elektronisk styreenhed (CEM) under
handskerum, relæ- og sikringsboks under handskerum, elcentraler i bagagerum
175
Vakuumpumpe til bremsesystem
40
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Funktion
AA
•
Sikringer - i styreenhed under handskerum
(s. 384)
Primærsikring for Central elektronisk styreenhed (CEM) under
handskerum
50
•
Sikringer - i bagagerum (s. 386)
Primærsikring til relæ- og sikringsboks under handskerum
60
Primærsikring til elcentral B i
bagagerum
50
Primærsikring til elcentral A i
bagagerum
60
Kabineventilator
40
-
-
-
-
-
-
-
-
Oliepumpe automatgearkasse
A
30
-
Ampere
Relaterede oplysninger
•
•
Sikringer - i motorrummet (s. 379)
Sikringer - under handskerum (s. 382)
391
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Bilvask
Bilen bør vaskes, så snart den er blevet snavset.
Dette bevirker, at bilen bliver lettere at rengøre,
da snavset ikke sætter sig så hårdt fast. Det
mindsker også risikoen for skrammer og holder
bilen frisk. Anbring bilen på en vaskeplads med
olieudskiller. Brug bilshampoo.
Vask i hånden
•
•
•
392
Fjern fugleklatter fra lakken snarest muligt.
De indeholder substanser, som meget hurtigt
påvirker og misfarver lakken. Brug f.eks. blødt
papir eller en svamp, der er opvredet i rigeligt
vand. Det anbefales, at få eventuel misfarvning fjernet af et autoriseret Volvo-værksted.
risikoen for eventuelle pletter, som skal poleres væk.
ADVARSEL
Motorvask skal altid udføres på værksted.
Hvis motoren er varm, er der risiko for brand.
VIGTIGT
Beskidte forlygter har reduceret funktion.
Rengør dem jævnligt, f.eks. ved påfyldning af
brændstof.
Brug ikke ætsende rengøringsmidler, brug
vand og en blød svamp.
Spul undervognen.
Spul hele bilen, indtil det løse snavs er fjernet, for at mindske risikoen for vaskeridser.
Sprøjt ikke direkte på låsene.
•
Brug et koldaffedtningsmiddel på stærkt tilsmudsede flader efter behov. Bemærk, at
overfladerne ikke må være opvarmede af
solen!
•
Vask med en svamp og bilshampoo og rigeligt med lunkent vand.
•
Vask viskerbladene med en lunken sæbeopløsning eller bilshampoo.
•
Tør bilen med et rent, blødt vaskeskind eller
en vandskraber. Hvis vanddråber ikke får lov
at tørre af sig selv i stærkt sollys, mindskes
OBS
Der kan midlertidigt komme kondens på
indersiden af glasset på den udvendige belysning som f.eks. forlygter og baglygter. Det er
normalt, al udvendig belysning er konstrueret
til at modstå dette. Kondens ventileres normalt ud af lygtehuset, når lampen har været
tændt et stykke tid.
Vask i vaskehal
Vask i vaskehal er en let og hurtig måde at vaske
bil, men maskineriet kan ikke komme ind alle steder. For at få det bedste resultat anbefales det at
håndvaske bilen eller at supplere automatvask
med håndvask.
OBS
I de første måneder må bilen kun vaskes i
hånden. Det skyldes, at lakken er mere følsom, når den er ny.
Højtryksvask
Brug fejende bevægelser ved højtryksvask, og
kontrollér at mundstykket ikke kommer nærmere
bilens flader end 30 cm. Sprøjt ikke direkte på
låsene.
Afprøv bremserne
ADVARSEL
Afprøv altid bremserne efter vask, også parkeringsbremsen, så fugt og korrosion ikke angriber bremsebelægningerne og forringer bremserne.
Tryk let på bremsepedalen af og til under kørsel
af længere strækninger i regn eller snesjap. Friktionsvarmen opvarmer bremsebelægningerne, så
de tørrer. Gør det samme efter start i meget fugtigt eller koldt vejr.
Viskerblade
Asfalt-, støv- og saltrester på viskerbladet samt
insekter, is m.m. på forruden forringer bladets
levetid.
Ved rengøring:
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
- Stil viskerbladene i servicestilling, se Viskerblade (s. 370).
VIGTIGT
Undlad at vaske bilen med rengøringsmidler
med en pH-værdi under 3,5 eller over 11,5. I
givet fald kan der opstå misfarvning af anodiserede aluminiumdele, såsom tagbagagebæreren og omkring sideruderne.
OBS
Vask jævnligt viskerbladene og forruden med
en lunken sæbeopløsning eller bilshampoo.
Brug ingen stærke opløsningsmidler.
Brug aldrig metalpolermiddel på anodiserede
aluminiumdele, da dette kan give misfarvning
og ødelægge overfladebehandlingen.
Udvendige plast-, gummi- og pyntedele
Til rengøring og pleje af indfarvede plastdele,
gummi- og pyntedele, f.eks. forkromede lister,
anbefales et særligt rengøringsmiddel, der fås
hos Volvo-forhandlere. Ved brug af et sådant rengøringsmiddel skal anvisningerne nøje følges.
Rammerne om sideruderne, tagskinnerne og dørkarmene ved ruderne* er af anodiseret aluminium. Det bevirker, at de kun bør vaskes med rengøringsmidler med en pH-værdi mellem 3,5 og
11,5 for at undgå misfarvning.
Dele, som bør vaskes med et rengøringsmiddel med en
pH-værdi mellem 3,5 og 11,5.
VIGTIGT
Undgå voksning og polering af plast og
gummi.
Ved brug af affedtningsmiddel på plast og
gummi, gnid kun med let tryk, hvis det er nødvendigt. Brug en blød vaskesvamp.
Polering af forkromede lister kan slide eller
beskadige den blanke overflade.
Poleringsmiddel, som indeholder slibemidler,
må ikke anvendes.
Fælge
Brug kun fælgrengøringsmidler, der anbefales af
Volvo.
Efter vask er der muligvis misfarvning ved foden
af egerne, fordi metalstøv fra bremseskiverne
fæstner sig i fælgenes lak. I mange tilfælde kan
dette fjernes med lakrenser med særdeles fin
polish og en blød klud.
Kraftige fælgrensemidler kan beskadige overfladen og fremkalde pletter på forkromede aluminiumfælge.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Polering og voksning (s. 394)
Rengøring indvendigt (s. 395)
Vand- og smudsafvisende yderlag (s. 394)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 393
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Polering og voksning
VIGTIGT
Polér og voks bilen, når lakken er mat, eller for at
give den ekstra beskyttelse.
Kun lakbehandlinger anbefalet af Volvo må
bruges. Andre behandlinger som f.eks. lakkonservering, lakforsegling, beskyttelse, højglansforsegling eller lignende kan beskadige
lakken. Eventuelle lakskader fremkaldt af
sådanne behandlinger omfattes ikke af Volvos garanti.
Det er ikke nødvendigt at polere bilen, før den er
mindst et år gammel, mens den godt kan vokses
tidligere. Den bør ikke poleres og vokses i
direkte sollys.
Vask og tør bilen meget grundigt, inden den
poleres eller vokses. Fjern asfalt- og tjærestænk
med asfaltfjerner eller terpentin. Vanskelige pletter kan fjernes med fin slibepasta (gnidning), der
er beregnet til billak.
Polér først med polish, og voks derefter med flydende eller fast voks. Følg omhyggeligt vejledningen på emballagen. Mange præparater indeholder både polish og voks.
VIGTIGT
Undgå voksning og polering af plast og
gummi.
Ved brug af affedtningsmiddel på plast og
gummi, gnid kun med let tryk, hvis det er nødvendigt. Brug en blød vaskesvamp.
Polering af forkromede lister kan slide eller
beskadige den blanke overflade.
Poleringsmiddel, som indeholder slibemidler,
må ikke anvendes.
394
Relaterede oplysninger
•
Vand- og smudsafvisende yderlag
Ruderne er behandlet med en belægning, der
forbedrer udsynet ved svære vejrforhold.
Vand- og smudsafvisende yderlag*
De vandafvisende lag udsættes for et
naturligt slid.
Vedligeholdelse:
•
Brug aldrig produkter som f.eks. bilvoks,
affedtningsmidler el.lign. på glasfladen, da
dette kan ødelægge de vandafvisende egenskaber.
•
Vær forsigtig ved rengøring, for ikke at
komme til at ridse glasfladen.
•
For at undgå at beskadige glasfladen ved
isskrabning, bør man kun bruge en isskraber
af plastic.
•
For at bibeholde de vandafvisende egenskaber på sideruderne anbefales det at
behandle dem med et specielt efterbehandlingsmiddel, som fås hos Volvo-forhandlere.
Det bør anvendes første gang efter tre år og
derefter en gang om året.
Bilvask (s. 392)
VIGTIGT
Brug ikke en isskraber af metal til at fjerne is
fra vinduerne. Brug elopvarmningen til at
fjerne is fra spejlene, se Ruder og sidespejle elopvarmning (s. 108).
* Ekstraudstyr/tilbehør.
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Relaterede oplysninger
•
Bilvask (s. 392)
Rustbeskyttelse
Rengøring indvendigt
Bilen har på fabrikken fået en meget grundig og
komplet rustbeskyttelse. Dele af karosseriet er
fremstillet af galvaniseret plade. Undervognen er
beskyttet af et slidstærkt rustbeskyttelsesmiddel.
En tynd, penetrerende rustbeskyttelsesvæske er
sprøjtet ind i vanger, hulrum, lukkede sektioner
og sidedøre.
Brug kun de rengøringsmidler og bilplejeprodukter, som Volvo anbefaler. Rengør regelmæssigt.
For de bedste resultater behandles pletter med
det samme. Det er vigtigt med støvsugning før
rengøring med rengøringsmidler.
Kontrol og vedligeholdelse
Bilens rustbeskyttelse behøver normalt ingen
vedligeholdelse, men at holde bilen ren hjælper
altid med til at nedsætte risikoen for rust yderligere. Stærkt basiske eller sure rengøringsvæsker
skal altid undgås på blanke pynteelementer.
Eventuelle stenslag bør udbedres, så snart de bliver opdaget.
VIGTIGT
•
Visse farvede beklædningsgenstande
(f.eks. mørke jeans og ruskindstøj) kan
misfarve indtrækket. Hvis det sker, er det
vigtigt så hurtigt som muligt at rengøre
og efterbehandle disse dele af indtrækket.
•
Brug aldrig kraftige opløsningsmidler,
f.eks. sprinklervæske, rensebenzin eller
mineralsk terpentin til at rengøre interiøret, da det kan beskadige både indtræk
og andre interiørmaterialer.
•
Sprøjt aldrig rengøringsmidler direkte på
komponenter, der har elektriske knapper.
Tør dem af med en klud, der er fugtet
med rengøringsmidlet.
•
Skarpe genstande og velcrobånd kan
beskadige bilens tekstilbetræk.
Relaterede oplysninger
•
Lakskader (s. 396)
Tekstilindtræk og loftsindtræk
Volvo tilbyder et fuldt dækkende tekstilplejeprodukt til tekstil- og loftsindtræk, som, når det bruges i overensstemmelse med anvisningerne,
}}
395
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
||
bevarer indtrækkets egenskaber. Tekstilplejeproduktet kan købes hos en Volvo-forhandler.
kan man bruge specielle rensemidler, der fås hos
Volvo-forhandlere.
Læderindtræk
Sikkerhedsseler
Volvos læderindtræk er behandlet for at bevare
sit oprindelige udseende.
Brug vand og et syntetisk vaskemiddel. Et specielt tekstilrengøringsmiddel fås hos en Volvo-forhandler. Sørg for, at selen er tør, inden den rulles
op igen.
Læderindtræk er et naturprodukt, der forandrer
sig og får en smuk patina med tiden. For at læderets egenskaber og farve skal bevares, er regelmæssig rengøring og efterbehandling nødvendig.
Volvo kan levere et heldækkende produkt, Volvo
Leather Care Kit/Wipes, til rengøring og efterbehandling af læderindtræk, som bevarer dets
beskyttende ydre lag, hvis det bruges efter anvisningerne.
For at opnå det bedste resultat anbefaler Volvo,
at man rengør læderet og påfører beskyttelsescreme 1-4 gange om året (eller endnu flere
gange efter behov). Volvo Leather Care Kit/
Wipes kan købes hos en Volvo-forhandler.
Indlægsmåtter og gulvmåtte
Tag indlægsmåtterne ud for separat rengøring af
gulvmåtten og indlægsmåtterne. Brug en støvsuger til bortsugning af støv og snavs. Hver indlægsmåtte sidder fast med pigge.
Tag indlægsmåtten ud ved at tage fat i indlægsmåtten ved hver pig og løfte måtten lige op.
Sæt indlægsmåtten på plads ved at trykke den
fast ved hver pig.
ADVARSEL
Brug kun én indlægsmåtte ved hver plads, og
kontroller før kørsel, at måtten ved førersædet
er korrekt stukket ned og fastgjort i tappene,
så den ikke kommer i klemme omkring og
under pedalerne.
Læderrat
Læder skal kunne ånde. Overdæk aldrig et
læderrat med beskyttende plast. Til rengøring af
læderrat anbefales Volvo Leather Care Kit/
Wipes.
Indvendige plast-, metal- og trædele
Til rengøring af dele og flader inde i bilen anbefales en let, vandfugtet splitfiberklud eller en mikrofiberklud, der fås hos Volvo-forhandlere.
Skrab eller gnid aldrig på en plet. Brug aldrig
kraftige pletfjerningsmidler. I vanskeligere tilfælde
396
Til pletter på gulvmåtten anbefales det at bruge
et specielt tekstilrengøringsmiddel efter støvsugning. Gulvmåtter skal rengøres med midler, som
anbefales af en Volvo-forhandler.
Relaterede oplysninger
•
Bilvask (s. 392)
Lakskader
Lakken udgør en vigtig del af bilens rustbeskyttelse og skal derfor kontrolleres regelmæssigt.
De mest almindelige lakskader er mindre stenslag, ridser og skader på f.eks. skærmkanter,
døre og kofangere.
Udbedring af mindre lakskader
For at undgå rustangreb bør lakskader udbedres
omgående.
Materiale, der kan være nødvendigt
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
•
Grundfarve (primer)10 - f.eks. til kofangere
kan der fås speciel primer på spraydåse.
•
underlak og klarlak - fås på spraydåse eller
som farveblyanter/stifter11.
•
•
Afdækningstape.
Reparer mindre lakskader som f.eks.
stenslag og ridser
fint sandpapir10.
2.
Hvis det er nødvendigt, kan der forud for
malerarabejdet foretages en let slibning af
det berørte område med et meget fint slibemateriale (f.eks. hvis der er ujævne kanter).
Overfladen rengøres omhyggeligt og får lov
til at tørre.
3.
Rør godt i grundfarven (primer), og påfør ved
hjælp af en tynd pensel, en tændstik el. lign.
Afslut med underlak og klarlak, når grundfarven er tør.
4.
Ridser udbedres som ovenfor beskrevet, men
der skal afdækkes rundt om skaden for at
beskytte den ubeskadigede lak.
Farvekode
G021832
Mærkat for farvekode er placeret på bilens dørstolpe og bliver synlig, når højre bagdør åbnes.
Inden arbejdet påbegyndes, skal bilen være renvasket og tør, og den skal have en temperatur på
over 15 °C.
1.
Udvendig farvekode
Eventuel sekundær, udvendig farvekode
OBS
Hvis stenslaget ikke er nået ned til metalfladen (pladen), og der stadig er et ubeskadiget
farvelag - fyld underlak og klarlak i umiddelbart efter, at overfladen er blevet gjort ren.
Sæt et stykke tape over det beskadigede
sted. Træk derefter tapen af, så eventuelle
lakrester følger med.
Hvis skaden er nået ned til en metalflade
(plade), er det tilrådeligt at bruge en grundfarve (primer). Ved skader på en plastoverflade bør en primer anvendes for bedre resultater - spray i spraydåsens låg og pensl tyndt.
Relaterede oplysninger
•
Rustbeskyttelse (s. 395)
Det er vigtigt at bruge den rette farve. Vedrørende produktetikettens placering, se Typebetegnelser (s. 400).
10
11
Eventuelt.
Følg vejledningen på emballagen til farvepennen/stiften.
397
SPECIFIKATIONER
SPECIFIKATIONER
Typebetegnelser
Unik information om bilen, f.eks. typebetegnelse
og chassisnummer, kan ses på en mærkat i
bilen.
400
SPECIFIKATIONER
Etiketternes placering
Illustrationen er skematisk. Detaljerne kan variere, afhængigt af marked og model.
Ved al kontakt med Volvo-forhandleren vedrørende bilen og ved bestilling af reservedele og til-
behør kan det være en fordel at kende bilens
typebetegnelse samt chassis- og motornummer.
Mærkat med typebetegnelse, chassisnummer, tilladte maksimumsvægte og kodebe-
}}
401
SPECIFIKATIONER
||
tegnelse for udvendig farve samt typegodkendelsesnummer. Mærkaten er placeret på
dørstolpen og bliver synlig, når højre bagdør
åbnes.
Mærkat for A/C-systemet.
Parkeringsvarmer-skilt.
Mærkat med motorkode og motorens løbenummer.
Motorolie-skilt.
- Mærkat med gearkassens typebetegnelse
og løbenummer.
Mærkat med bilens stelnummer - VIN
(Vehicle Identification Number).
Bilens registreringsattest indeholder yderligere
oplysninger om bilen.
OBS
De mærkater, der vises i instruktionsbogen, er
ikke nødvendigvis nøjagtige gengivelser af
dem, der findes i bilen. Hensigten er at vise
nogenlunde, hvordan de ser ud, og nogenlunde hvor på bilen de er placeret. De oplysninger, som gælder for din bil, findes på den
respektive mærkat på bilen.
Relaterede oplysninger
•
•
402
Vægt (s. 404)
Motorspecifikationer (s. 406)
•
Specifikationer for airconditionanlæg
(s. 414)
SPECIFIKATIONER
Mål
Mål på bilens længde, højde osv. kan ses i tabellen.
Mål
mm
Mål
mm
A
Akselafstand
2776
G
Sporvidde, for
1578
B
Længde
4635
H
Sporvidde, bag
1575
C
Lastlængde, gulv, bagsæde slået
ned
I
Lastbredde, gulv
1082
1749
J
Bredde
1866
K
Bredde inkl. sidespejle
2097
L
Bredde inkl. indklappede sidespejle
1899
D
Lastlængde, gulv
E
Højde
F
Lasthøjde
978
1484
592
403
SPECIFIKATIONER
Vægt
Maks. totalvægt osv. kan ses på en mærkat i
bilen.
Køreklar vægt omfatter føreren, en 90 % fyldt
brændstoftank samt alle olier og væsker.
ADVARSEL
Bilens køreegenskaber ændres, alt efter hvor
tungt lastet bilen er, og hvordan lasten er placeret.
Vægten af passagerer og det monterede ekstraudstyr samt kugletryk (s. 405) (i tilfælde af tilkoblet anhænger), har betydning for lasteevnen
og indgår ikke i køreklar vægt.
Tilladt maksimumsbelastning = Totalvægt - Køreklar vægt.
OBS
Den dokumenterede køreklare vægt gælder
for bil i basisudførelse - altså en bil uden ekstra tilbehør eller ekstraudstyr. Det betyder, at
for hvert ekstraudstyr, der tilføjes, reduceres
bilens lastkapacitet svarende til vægten af
ekstraudstyret.
Eksempler på ekstraudstyr, der reducerer
lastkapaciteten, er forskellige udstyrsniveauer
(f.eks. Kinetic, Momentum, Summum) og
andet ekstraudstyr som f.eks. anhængertræk,
lastholder, tagboks, lydanlæg, ekstralys, GPS,
brændstofdrevet varmer, beskyttelsesgitter,
måtter, bagagegardin, elbetjente sæder osv.
At veje bilen er en sikker måde at finde ud af
køreklar vægt for din bil.
404
For information om mærkatens placering, se Typebetegnelser (s. 400).
Maks. totalvægt
Maks. vogntogsvægt (bil+anhænger)
Maks. akseltryk, for
Maks. akseltryk, bag
Udstyrsniveau
Maksimumsbelastning: Se registreringsattesten.
Maksimal taglast: 75 kg.
Relaterede oplysninger
•
•
Trækvægt og kugletryk (s. 405)
Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 416)
SPECIFIKATIONER
Trækvægt og kugletryk
Trækvægt og kugletryk for kørsel med anhænger
kan ses i tabellerne.
Maksimumsvægt bremset anhænger
Motor
MotorkodeA
Gearkasse
Maksimumsvægt bremset anhænger (kg)
Maks. kugletryk (kg)
D5 AWD
D87PHEV
Automatisk, TF-80SD
1800
90
D6 AWD
D97PHEV
Automatisk, TF-80SD
1800
90
Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 400).
A
Maksimumsvægt ubremset anhænger
Maksimumsvægt ubremset anhænger (kg)
Maks. kugletryk (kg)
750
50
Relaterede oplysninger
•
•
•
Vægt (s. 404)
Kørsel med anhænger* (s. 307)
Anhænger-stabilisator - TSA (s. 313)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 405
SPECIFIKATIONER
Motorspecifikationer
Motorspecifikationer (effekt osv.) for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen.
Dieselmotor
Motor
Effekt
Effekt
Drejningsmoment
(kW/omdrejn. pr.
min.)
(hk/rpm)
(Nm/omdrejn. pr. min.)
MotorkodeA
Cylinderdiameter
Slaglængde
(mm)
(mm)
Slagvolumen
Kompressionsforhold
(liter)
D5 AWD
D87PHEV
120/4000
163/4000
420/1500–2500
5
81,0
93,2
2,400
16,5:1
D6 AWD
D97PHEV
162/4000
220/4000
440/1500-3000
5
81,0
93,2
2,400
16,5:1
A
Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 400).
Relaterede oplysninger
•
•
406
Cylinderantal
Kølevæske - kvalitet og kapacitet (s. 410)
Motorolie - kvalitet og kapacitet (s. 409)
SPECIFIKATIONER
Motorspecifikationer - Elektrisk
drivmotor
Motorolie - ugunstige
kørselsforhold
V60 Twin Engine drives dels af en dieselmotor,
dels af en elektrisk drivmotor (ERAD – Electric
Rear Axle Drive).
Ugunstige kørselsforhold kan give unormalt høj
olietemperatur eller stort olieforbrug. Nedenfor
følger nogle eksempler på ugunstige kørselsforhold.
Maks. udgangseffekt: 50 kW (70 hk).
Drejningsmoment: 200 Nm.
Relaterede oplysninger
•
Motorspecifikationer (s. 406)
Kontroller oliestanden (s. 358) oftere ved lang
tids kørsel:
•
•
•
•
med campingvogn eller anhænger
i bjerge
med høj hastighed
i temperaturer under -30 °C eller over
+40 °C.
Ovenstående gælder også ved kortere kørestrækninger ved lave temperaturer.
Vælg en helsyntetisk motorolie til brug under
ugunstige kørselsforhold. Det giver motoren ekstra beskyttelse.
Volvo anbefaler:
}}
407
SPECIFIKATIONER
||
VIGTIGT
For at opfylde kravene til motorens serviceinterval påfylder fabrikken alle motorer med en
specielt tilpasset syntetisk motorolie. Valget
af olie er foretaget med stor omhu og med
hensyntagen til levetid, startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning.
For at de anbefalede serviceintervaller skal
kunne anvendes, kræver det, at en godkendt
motorolie anvendes. Brug kun den foreskrevne oliekvalitet, både ved påfyldning og
ved olieskift. Ellers risikerer du at påvirke levetid, startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning.
Volvo Car Corporation fraskriver sig enhver
garantiforpligtelse, hvis der ikke bruges motoreolie af den foreskrevne kvalitet og viskositet.
Volvo anbefaler, at olieskift foretages på et
autoriseret Volvo-værksted.
Relaterede oplysninger
•
•
408
Motorolie - kvalitet og kapacitet (s. 409)
Motorolie - generelt (s. 357)
SPECIFIKATIONER
Motorolie - kvalitet og kapacitet
Motoroliekvalitet og kapacitet for de forskellige
motoralternativer kan ses i tabellen.
Volvo anbefaler:
Motor
MotorkodeA
Oliekvalitet
Kapacitet, inkl. oliefilter
(liter)
A
D5 AWD
D87PHEV
Oliekvalitet: ACEA A5/B5
ca. 5,9
D6 AWD
D97PHEV
Viskositet: SAE 0W-30
ca. 5,9
Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 400).
Relaterede oplysninger
•
•
Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s. 407)
Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 358)
409
SPECIFIKATIONER
Kølevæske - kvalitet og kapacitet
Kølevæskekapacitet for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen.
Foreskreven kvalitet: Den af Volvo anbefalede
kølevæske blandet med 50 % vand1, se emballagen.
Motor
Kapacitet
(liter)
D5 AWD
12,9
D6 AWD
12,9
Relaterede oplysninger
•
1
410
Kølevæske - niveau (s. 359)
Vandkvaliteten skal opfylde standard STD 1285,1.
SPECIFIKATIONER
Transmissionsolie - kvalitet og
kapacitet
Foreskreven transmissionsolie og kapacitet for
de forskellige gearkassealternativer kan ses i
tabellen.
Automatisk gearkasse
Automatisk gearkasse
TF-80SD
Kapacitet (liter)
ca 7,0
Foreskreven transmissionsolie
AW1
OBS
Det er ikke nødvendigt at skifte transmissionsolien under normale kørselsforhold. Under
ugunstige kørselsforhold kan det dog blive
nødvendigt.
Relaterede oplysninger
•
•
Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s. 407)
Typebetegnelser (s. 400)
411
SPECIFIKATIONER
Bremsevæske - kvalitet og
kapacitet
Bremsevæske kaldes mediet i et hydraulisk
bremsesystem og anvendes til overføring af tryk
fra hovedbremsecylinderen til de mekaniske
bremser.
Foreskreven kvalitet: Volvo Original Dot 4
klasse 6 eller tilsvarende.
Kapacitet: 0,6 liter
Relaterede oplysninger
•
412
Bremse- og koblingsvæske - niveau (s. 360)
Servostyringsolie - kvalitet
Servostyringsolie kaldes det middel, der anvendes i bilens servostyringssystem.
Foreskreven kvalitet: Servostyringsolie anbefalet af Volvo.
Relaterede oplysninger
•
Servostyringsolie - niveau (s. 361)
SPECIFIKATIONER
Brændstoftank - kapacitet
Brændstoftankens kapacitet for de forskellige
motoralternativer kan ses i tabellen.
Motor
Alle
Kapacitet (liter)
ca. 45
Foreskreven kvalitet
Brændstof - diesel (s. 292)
Relaterede oplysninger
•
•
Påfyldning af brændstof (s. 291)
Motorspecifikationer (s. 406)
413
SPECIFIKATIONER
Specifikationer for
airconditionanlæg
Mærkat for R1234yf
Symbol
Servicering af det mobile airconditionanlæg (MAC) skal udføres af en
behørigt uddannet og certificeret
tekniker
Klimaanlægget i bilen anvender et kølemiddel,
og alt efter marked anvendes enten R1234yf
eller R134a. Information om, hvilket kølemiddel,
bilens klimaanlæg anvender, findes på en
mærkat på indersiden af motorhjelmen.
Brændbart kølemiddel
Foreskrevne kvaliteter og kapaciteter for væsker
og smøremidler i airconditionanlægget kan ses i
tabellerne nedenfor.
Mærkaten er placeret på indersiden af motorhjelmen.
Mærkat for A/C
Symbolforklaring R1234yf
Mærkat for R134a
Symbol
Betydning
Forsigtig
Mobilt airconditionsystem (MAC)
Mærkaten er placeret på indersiden af motorhjelmen.
414
Betydning
Smøremiddeltype
Kølemiddel
Biler med kølemiddel R134a
Vægt
Foreskreven kvalitet
880 g
R134a
ADVARSEL
I aircondition-anlægget er der kølemiddel
R134a under tryk. Service og reparation af
systemet må kun udføres af et autoriseret
værksted.
SPECIFIKATIONER
Biler med kølemiddel R1234yf
Relaterede oplysninger
Vægt
Foreskreven kvalitet
•
825 g
R1234yf
Klimaanlæg - fejlsøgning og reparation
(s. 361)
•
Typebetegnelser (s. 400)
ADVARSEL
I airconditionanlægget er der kølemiddel
R1234yf under tryk. I overensstemmelse med
SAE J2845 (Technician Training for Safe
Service and Containment of Refrigerants
Used in Mobile A/C System) må service og
reparation af kølemiddelsystemet kun udføres
af uddannede og certificerede teknikere for at
sikre systemets sikkerhed.
Kompressorolie
Kapacitet
140 ml
Foreskreven kvalitet
PAG SP-A2
Fordamper
VIGTIGT
A/C-systemets fordamper må aldrig repareres eller udskiftes med en tidligere anvendt
fordamper. En ny fordamper skal være certificeret og mærket i overensstemmelse med
SAE J2842.
415
SPECIFIKATIONER
Brændstofforbrug og CO2-udslip
Brændstofforbruget for et køretøj måles i liter pr.
100 km og CO2-udslippet i gram CO2 pr. km.
Forklaring
gram CO2/km
OBS
Blandet kørsel
Hvis forbrugs- og emissionsdata mangler, kan
de findes i et ledsagende supplement.
Automatisk gearkasse
Bilens mulige rækkevidde ("op til")
i km ved eldrift
liter/100 km
A
D5 AWD (D87PHEV)
48
1,8
50A
D6 AWD (D97PHEV)
48
1,8
50A
Køretilstand PURE
OBS
Hybridbatteriets kapacitet aftager med alder
og brug, hvilket kan resultere i øget brug af
forbrændingsmotoren og dermed dårligere
brændstoføkonomi og reduceret rækkevidde
ved eldrift.
Tallene i ovenstående tabel for brændstofforbrug,
emission og rækkevidde ved eldrift er baseret på
416
særlige EU-kørecyklusser (se nedenfor) og gælder for en bil med køreklar vægt i basisversion og
uden ekstraudstyr. Afhængigt af udstyr kan bilens
vægt øges. Dette, samt hvor tungt bilen er lastet,
øger brændstofforbruget og udslippet af kuldioxid
og reducerer rækkevidden ved eldrift.
Der kan være flere årsager til højere brændstofforbrug og kortere el-kørestrækning end tabellens værdier. Eksempler på dette er:
•
Hvis bilen ikke oplades regelmæssigt fra
elnettet.
•
Hvis bilen udstyres med ekstra tilbehør, som
ændrer bilens vægt.
•
•
Førerens køremåde.
Hvis kunden vælger andre hjul end dem der
monteres som standard på modellens grundversion kan rullemodstanden øges.
SPECIFIKATIONER
•
•
Høj hastighed giver øget luftmodstand.
Brændstofkvalitet, vej- og trafikforhold, vejr
og bilens tilstand.
En kombination af de her nævnte eksempler kan
give betydeligt højere forbrug.
Der kan forekomme store afvigelser i brændstofforbruget i forhold til EU-kørecyklusserne (se
nedenfor), som anvendes ved certificering af
bilen, og som tallene for forbrug i tabellen er
baseret på. For yderligere oplysninger henvises til
de regler, som er refereret.
OBS
Ekstreme vejrforhold, kørsel med anhænger
eller kørsel i store højder kombineret med
brændstofkvaliteten er faktorer, der kan
påvirke bilens brændstofforbrug i væsentlig
grad.
EU-kørecyklusser
De officielle tal for brændstofforbrug og rækkevidden med eldrift er baseret på to standardiserede kørecyklusser i laboratorium ("EU-kørecyklusser") i henhold til EU Regulation no
692/2008, 715/2007 (Euro 5 / Euro 6) og UN
ECE Regulation no 101. Da kørecyklusserne
også anvendes til kvalitetskontrol, stilles der store
krav til prøvens repeterbarhed. Derfor udføres
prøven under nøje kontrol og udelukkende med
bilens grundfunktioner (f.eks. med aircondition,
radio mv. slukket). Som en konsekvens heraf er
resultaterne fra officielle tal ikke åbenbart repræsentative for, hvad kunden ser i faktisk brug.
Reglerne omfatter kørecyklusserne "Bykørsel" og
"Landevejskørsel":
•
Bykørsel - Målingen begynder med koldstart
af motoren. Kørslen er simuleret.
•
Landevejskørsel - Bilen accelereres og
bremses ved hastigheder på mellem
0-120 km/t (0-75 mph). Kørslen er simuleret.
Biler med manuel gearkasse startes i 2. gear.
Den officielle værdi for blandet kørsel der vises i
tabellen, er som krævet ved lov en kombination af
resultaterne af kørecyklusserne "Bykørsel" og
"Landevejskørsel".
For at finde frem til udslippet af kuldioxid (CO2)
under de to kørecyklusser indsamles udstødningsgasserne. De analyseres derefter og giver
værdien for CO2-udslip.
Relaterede oplysninger
•
Vægt (s. 404)
417
SPECIFIKATIONER
Hjul og dæk - godkendte
dimensioner
ment. Nedenstående tabel viser alle godkendte
kombinationer af fælge og dæk.
klasse (SS), se Belastningstal og hastighedsklasse (s. 419).
I nogle lande fremgår alle godkendte dimensioner ikke af registreringsattest eller andet doku-
For information om det lavest tilladte belastningstal (LI) og den lavest tilladte hastigheds-
✓ = Godkendt
Motor
418
235/45 R 17
235/45 R 18
235/40 R 19
aut
8Jx17x55
8Jx18x55
8Jx19x55
D5 AWD
D87PHEV
aut
✓
✓
✓
D6 AWD
D97PHEV
aut
✓
✓
✓
Relaterede oplysninger
•
•
man/
Dæk - dimensioner (s. 321)
Hjul- og fælgdimensioner (s. 320)
SPECIFIKATIONER
Belastningstal og hastighedsklasse
Nedenstående tabel viser det lavest tilladte
belastningstal (LI) og hastighedsklasse (SS).
Motor
A
B
Oplysninger om motor, forhjulstræk (FWD) eller
firehjulstræk (AWD) og type gearkasse er nødvendige for at kunne læse tabellen. For informa-
tion med hensyn til disse oplysninger, se Typebetegnelser (s. 400).
man/
aut
Lavest tilladte belastningstal (LI)A
Lavest tilladte hastighedsklasse (SS)B
D5 AWD
D87PHEV
aut
96
H
D6 AWD
D97PHEV
aut
96
V
Dækkets belastningstal skal mindst være lig med eller større end angivet i tabellen.
Dækkets hastighedsklasse skal mindst være lig med eller større end angivet i tabellen.
Relaterede oplysninger
•
Hjul og dæk - godkendte dimensioner
(s. 418)
•
•
•
•
•
Dæk - godkendte dæktryk (s. 420)
Dæk - dimensioner (s. 321)
Hjul- og fælgdimensioner (s. 320)
Dæk - belastningstal (s. 321)
Dæk - hastighedsklasser (s. 322)
419
SPECIFIKATIONER
Dæk - godkendte dæktryk
Godkendte dæktryk for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen.
Motor
Dækstørrelse
Hastighed
(km/t)
D5 AWD (D87PHEV)
D6 AWD (D97PHEV)
235/45 R 17
235/45 R 18
235/40 R 19
Temporary Spare Tyre
A
B
C
D
E
•
•
•
•
420
Hjul og dæk - godkendte dimensioner
(s. 418)
Dæk - dimensioner (s. 321)
Dæk - lufttryk (s. 320)
Typebetegnelser (s. 400)
Maksimumsbelastning
ECO-trykA
For
Bag
For
Bag
For/bag
(kPa)B
(kPa)
(kPa)
(kPa)
(kPa)
0 - 160C
280
280
280
280
280
160+D
280
280
320
320
-
maks. 80E
420
420
420
420
-
Brændstoføkonomisk kørsel.
I visse lande bruges enheden bar sammen med SI-enheden Pascal: 1 bar = 100 kPa.
0 - 100 mph
100+ mph
maks. 50 mph
Relaterede oplysninger
Belastning, 1-3 personer
SPECIFIKATIONER
Hybridbatteri - specifikation
Hybridbatteriet (batteri til drivmotor) bruges til at
drive elmotoren ved kørsel ved eldrift.
Type: Litium-ion
Energimængde: 11,2 kWh.
Relaterede oplysninger
•
•
Opladning af hybridbatteri (s. 296)
Opladning af hybridbatteri - forberedelser
(s. 298)
421
ALFABETISK STIKORDSREGISTER
ALFABETISK STIKORDSREGISTER
A
Advarselstrekant
327
All Wheel Drive (firehjulstræk)
ACC - Adaptiv fartpilot
203
203
212
204
208
208
209
205
215
210
208
206
200
201
202
Anbefalet barnebeskyttelse
tabel
Adaptiv fartpilot
Fejlfinding
funktion
indstille tidsinterval
midlertidig deaktivering
overhale
oversigt
Radarsensor
slå fra
standby
styring af hastighed
Afstandskontrol
Begrænsninger
Symboler og meddelelser
Aftageligt anhængertræk
opbevaring
309
Afvisere
100
AIRBAG
36
Advarselsblinklys
Advarselslampe
adaptiv fartpilot
Kollisionsadvarsel
stabilitets- og traktionssikringssystem
Advarselslamper
Advarsel
airbags - SRS
fejl i bremsesystemet
parkeringsbremse trukket
påmindelse om sikkerhedssele
startbatteriet oplades ikke
Advarselslyd
Kollisionsadvarsel
Advarselssymboler
99
204
231
190
75
75
75
75
33, 75
75
231
72, 75
Airbag
aktivering/deaktivering, PACOS
førerside
passagerside
Airbag-system
advarselssymbol
38
36
36, 38
34
34
276
46
Anhænger
kørsel med anhænger
ledning
slinger
Anhænger-stabilisator
307
307
307
313
191, 313
Anhængertræk
aftageligt, afmontering
aftageligt, fastgøring
312
310
Anhængertræk, se Trækanordning
309
Anhængertræk - aftageligt
fastgøring/afmontering
310, 312
Aircondition, væske
kapacitet og kvalitet
Antispin
190
414
Antiudskridningsfunktion
190
Aircondition-anlæg
134
Automatgearkasse
anhænger
manuelle gearpositioner (Geartronic)
273
308
273
Aktive kurvelys
97
Aktive Xenon-forlygter
Alarm
alarmindikator
alarmsignaler
automatisk genaktivering
fjernbetjening virker ikke
kontrol af alarm
reduceret alarmniveau
97
184, 185, 186
185
186
185
186
168
186
Allergi- og astmafremkaldende stoffer
Automatisk fjernlys
95
Automatisk genlåsning
178
AWD, firehjulstræk
276
126
423
ALFABETISK STIKORDSREGISTER
Bagagerum
bagageskjuler
befæstelsespunkter
Belysning
beskyttelsesnet
Kølevæske
159
156
101
157
377
Batteri
Advarselssymboler
fjernbetjening/PCC
HYBRID
Start
starthjælp
Symboler på batteriet
vedligeholdelse
Bagageskjuler
159
Belastningstal
Bagklap
låsning/oplåsning
180
B
Bagrude
elopvarmning
132
Baklys
placering
368
Barnestol
anbefalede
integreret barnesæde
ISOFIX fastspændingssystem til barnestole
nedslåning
opslåning
siddestilling
størrelsesklasser for barnestole med
ISOFIX fastspændingssystem
typer
øvre befæstelsespunkter for barnestole
424
108
Bagsæde
elopvarmning
45
46
52
55
54
53
52
56
57
59
Belysning
aktive kurvelys
aktive xenon-forlygter
ankomstlys
Automatisk fjernlys
belysningsautomatik, kabine
Betjeningsknapper
Displaybelysning
fjern-/nærlys
i kabine
Instrumentbelysning
knapbelysning
kurvelys
kørelys
Lyshøjderegulering
orienteringslys
Positionslys
pærer, specifikationer
tunneldetektering
tågebaglys
375
172
377
373
264
375
373
321
97
97
102, 166
95
101
90, 101
91
94
101
91
91
98
93
92
102
92
370
94
98
Belysning, udskiftning af pære
bagagerum
blinklys, for
fjernlys (biler med aktive xenon-forlygter)
fjernlys (biler med halogen-forlygter)
makeup-spejl
nummerpladebelysning
nærlys (biler med halogen-forlygter)
pærefatning bag
362
369
367
366
365
369
368
365
367
Beskyttelsesgitter
158
Bestille service og reparation
350
Bilindtræk
395
Bilnøglehukommelse
163
Bilpleje
Læderindtræk
392
396
Bilvask
392
Bjergning
315
Blinklys
100
BLIS
237, 238
Blokeret låsestilling
deaktivering
midlertidig deaktivering
182
182
182
Blæser
ECC
132
Bremselygte
99
ALFABETISK STIKORDSREGISTER
Bremser
blokeringsfri bremser, ABS
Bremselygte
bremsesystem
håndbremse
nødbremseforstærkning, EBA
påfyldning af bremsevæske
symboler på kombiinstrumentet
Bremsevæske
kvalitet og kapacitet
Brændstof
brændstoffilter
brændstofforbrug
brændstoføkonomi
identifikator
Brændstofdrevet varmer
automatisk tilstand
deaktivere
parkering på skråninger
startbatteri og brændstof
tankning
277, 280
280
99
277, 280
281
280
360
278
360
412
291, 292
294
416
320
292
146
147
147
147
147
147
børnesikkerhedslås
placering i bilen
sikkerhed
Børnesikkerhedslås
45
51
45
183
C
Driver Alert System
245
Drivsystem
265
Dug
behandling af ruderne
Kondensvand i forlygter
124
392
Dytte
Clean Zone Interior Package (CZIP)
126
CO2-udslip
416
Corner Traction Control
190
CTA – Cross Traffic Alert
239
CZIP (Clear Zone Interior Package)
126
Dæk
dimensioner
dæklapning
dæktryksovervågning
mønsterdybde
omdrejningsretning
slidindikatorer
Specifikationer
Tryk på
vedligeholdelse
Vinterdæk
D
Defroster
134
Detektering af cyklist
229
413
Diesel
brændstofstop
292
293
Bugsering
bugseringsøje
314
314
Dieselpartikelfilter
294
Bugserøje
314
Displaybelysning
91
51
39
245
246
220
City Safety™
Brændstoftank
kapacitet
Børn
barnestol og airbag
barnestol og sideairbag
Driver Alert Control
betjening
Donkraft
Driftsbremsen
329
277, 280
89
418
342
330, 332
323
319
319
418, 419, 420
320, 420
318
323
Dækstørrelse
321
Dæktryksetiket
320
Dæktryksovervågning
Aktivere
anbefalinger
deaktivere
Justere
lavt dæktryk
punkteringskørbare dæk (SST)
330, 332
333
333
333
331
334
334
425
ALFABETISK STIKORDSREGISTER
E
ECC, elektronisk klimaanlæg
130
162
167, 173
Fartbegrænser
194
alarm ved overskridelse af hastighed
196
kom i gang
194, 195
midlertidig deaktivering
195
slukning
196
Fjernbetjeningssystem, typegodkendelse
187
Fjernbetjent startspærre
165
Fartpilot
genoptag indstillet hastighed
midlertidig deaktivering
slå fra
styring af hastighed
197
199
198
199
198
Farvekode, lak
397
407
Elektrisk parkeringsbremse
lav batterispænding
Fejlfinding
Adaptiv fartpilot
212
Forkonditionering
direkte slukning
direkte start
generelt
meddelelser og symboler
parkering indendørs
parkering udendørs
timer
281
Fejlfinding for kamerasensor
223
Elektronisk klimaanlæg - ECC
130
Elektronisk startspærre
165
Fejlmeddelelser
Adaptiv fartpilot
Driver Alert Control
Lane Departure Warning
se Meddelelser og symboler
EcoGuide
73
Effekt
elmotor
406
407
Ejermanual, miljømærkning
24
Ekstraudstyr/tilbehør
16
Elbetjent soltag
110
Elbetjent sæde
85
Eldrevet varmer
146
Elektrisk drivmotor
Specifikationer
Elopvarmning
Bagrude
rat
sidespejle
Sæder
Elsystem
etiketter
placering af
426
mistet
Rækkevidde
F
108
90
108
131, 132
Fejlmeddelelser i BLIS
Fejlstrømsafbryder
377
Firehjulstræk, AWD
400
Fjernbetjening
aftageligt nøgleblad
batteriudskiftning
funktioner
Fjernlys, automatisk aktivering
Fodgængerbeskyttelse
95
227
141
140
138
144
139
139
141, 142
Forlygter
højderegulering
tilpasning
363
92
98
Forrudesprinkling
104
Forrudeviskere
Regnsensor
103
103
241
Frakobling af gearvælgerspærring
275
303
FSC, miljømærkning
276
Fælg, dimensioner
320
Fælge
Rengøring
393
Førstehjælp
330
Førstehjælpskasse
330
213
247
251
213, 282
162, 163, 164
169, 170
172
166
24
ALFABETISK STIKORDSREGISTER
G
Gardinairbag
40
Gearkasse
automatisk
272
273
Gearskift-indikator
272
Geartronic
273
Gearvælgerspærring
275
Gearvælgerspærring, mekanisk frakobling 275
Genindstilling af rudehejs
106
Glas
lamineret/forstærket
24
Hjul
afmontering
montering
Snekæder
323
326
323
Indstilling af rat
Hjulbolte
låsbare
322
322
Hjul og dæk
belastningstal og hastighedsklasse
godkendte størrelser
419
418
Instrumentbelysning
Hjulskift
323
Instrumentoversigt
højrestyret bil
venstrestyret bil
Horn
89
Hukommelsesfunktion i sæde
85
Glat føre
289
Hybridbatteri
opladning
Specifikationer
Gode råd om kørsel
288
Hybrid guide
GSI - Gearvælgerhjælp
272
Høj motortemperatur
287
Højtrykssprinkling af forlygter
104
Glat
288, 289
H
Handskerum
låsning
152
180
Hastighedsklasser, dæk
322
Hill Start Assist
276
377
296
421
73
Håndbremse
281
Håndtering af meddelelser
114
200
Indvendigt bakspejl
automatisk nedblænding
108
109
Informationsdisplay
Informationsknap, PCC
Instrumenter og knapper
69
167, 168
91
62, 65
65
62
Interior Air Quality System (IAQS)
luftrensning
126
Internetforbundet bil
bestille service og reparation
350
Intervalviskning
103
K
Kabinebelysning
automatik
Kabinefilter
I
89
Indstilling af tidsafstand
Kamerasensor
101
101
126
222, 234
IAQS - Interior Air Quality System
126
Indikering ved låsning
164
Katalysator
Bjergning
295
314
Indlægsmåtter
152
Keyless drive
173, 174, 175, 176, 177, 262
427
ALFABETISK STIKORDSREGISTER
Keyless - låsning
175
Kontrol af oliestand
358
Keyless - oplåsning
175
Kontrolenhed
303
Klemmesikring, soltag
112
Kontrolenhedens display
301
Klima
automatisk regulering
faktisk temperatur
generelt
personlige indstillinger
sensorer
temperaturregulering
133
125
124
127
125
133
Klimaanlæg
reparation
361
Knapbelysning
91
Knapper på rattet
89
Kølevæske, kontrol og påfyldning
motorrum
43
Kørecomputer
116, 118, 121
227, 228
231
230
228
233
215, 220
Køreklar vægt
404
Kollision
Kollisionsadvarsel
betjening
detektering af fodgængere
funktion
generelle begrænsninger
Radarsensor
Kontrolsymboler
Kollisionsadvarsel med Automatisk bremsning
227
Kombiinstrument
428
69
Kompas
kalibrering
109
109
Kondensvand i forlygter
392
Kurvelys
72, 74
98
Køassistent
210
Kølemiddel
361
Kølesystem
overophedning
287
287
Kølevæske
kapacitet og kvalitet
410
L
Ladekabel
kontrolenhed
299
299
Ladestrøm
297
Lak
farvekode
lakskader og udbedring
397
396
Lamineret glas
Lane Departure Warning (LDW)
24
248, 249
Lasersensor
224
Lastgitter
158
Lastning
bagagerum
generelt
lang last
taglast
154
154
155
155
116
Lav oliestand
358
Kørsel
kølesystem
med åben bagklap
288
287
287
Lem til lang last
155
Kørsel i vand
286
Luftfordeling
recirkulation
tabel
127
134
136
Kørsel med anhænger
kugletryk
trækvægt
307
405
405
Luftkvalitetssystem IAQS
126
Kørelys
Kørestrækning
Kørselsstatistik
359
93
121, 268
Luftrensning
kabine
materiale
Lyshøjderegulering af forlygter
125, 126, 127
127
92
ALFABETISK STIKORDSREGISTER
Lysindikeringer, PCC
168
Lyskegle, tilpasning
98
Længere tids opbevaring
306
Meddelelser og symboler
Adaptiv fartpilot
213
Driver Alert Control
247
Kollisionsadvarsel med automatisk
bremsning
226, 235
Lane Departure Warning
251
Lyskontakt
90
Løftning af bilen
353
Meddelelser på informationsdisplay
113
Menuhåndtering
Kombiinstrument
menuoversigt
112
113
Motorspecifikationer
MY CAR
115
Midlertidig dæklapning
efterkontrol
pumpning af dæk
udførelse
342
346
347
344
Mærkater
placering af
400
Mønsterdybde
323
Midlertidigt dæklapningssæt
oversigt
placering
Mål
403
343
342
Målepind, elektronisk
358
Målere
brændstofmåler
omdrejningstæller
speedometer
70
70
70
Læderindtræk, vaskeanvisning
Lås
låsning
manuel låsning
oplåsning
396
177
178
177, 179
Låsbare hjulbolte
322
Lås-indikator
164
Låsning/oplåsning
bagklap
handskerum
indefra
180
180
179
Miljømærkning, FSC, ejermanual
M
Makeupspejl
Belysning
153
101
Maks. taglast
404
Manuelle gearpositioner (Geartronic)
273
Meddelelser i BLIS
241
24
Motor
overophedning
slå fra
starte
287
263
262
Motorbremsekontrol
190
Motorhjelm, åbning
Motorolie
filter
kvalitet og kapacitet
ugunstige kørselsforhold
355
357, 407
357
409
407
Motorolie, påfyldning
358
Motorrum
Bremsevæske
Kontrol
Kølevæske
Motorolie
oversigt
servostyringsolie
360
356
359
357
355
361
406, 407
N
Nakkestøtte
bagsædets midterplads
nedslåning
86
87, 88
Nulstilling af sidespejle
107
Nulstilling af triptællere
119
429
ALFABETISK STIKORDSREGISTER
Nær-/fjernlys
Nødudstyr
advarselstrekant
Førstehjælpskasse
94
162, 164
Nøgleblad
169, 170
Nøglefri start (keyless drive)
173, 174,
175, 176, 177, 262
82
O
Olie, se også Motorolie
Omdrejningsretning
430
102
Overophedning
287, 307
327
330
Nøgle
Nøglepositioner
Orienteringslys
407, 409
319
Opbevaringsplads
handskerum
tunnelkonsol
152
152
Opbevaringspladser i kabinen
150
Opladning
afslutte opladning
starte opladning
298
305
303
Oplåsning
indefra
udefra
179
177
Oplåsning med nøgleblad
176
Opvarmede viskerblade
104
38
Panikfunktion
166
Parkering på skråninger
147
Parkeringsbremse
281
Parkeringshjælp
bagud
fejlindikation
funktion
parkeringshjælp-sensorer
Parkeringskamera
Indstillinger
PCC - Personal Car Communicator
funktioner
Rækkevidde
334
Pærer
362
pærer, specifikationer
370
Påmindelse om sikkerhedssele
P
PACOS
Punkteringskørbare dæk
252, 254
253
255
252
255
256
259
166
168, 173
Personal Car Communicator
168
Piskesmældsskader, WHIPS
41
Pletter
395
Polering
394
Positionslys
92
Privatlåsning
170
Punktering
342
33
Q
Queue Assist
210
R
Radarsensor
Begrænsninger
204
215
Rat
elopvarmning
Indstilling af rat
Tastatur
89
90
89
89
Ratlås defekt
263
Regenerering
294
Regnsensor
103
Rengøring
bilvask
Fælge
indtræk
sikkerhedsseler
Vask i vaskehal
392
393
395
396
392
ALFABETISK STIKORDSREGISTER
Reservehjul
montering
323
326
Rudehejs
Nulstilling
105
106
Ruder og spejle
394
Rustbeskyttelse
395
Ryglæn
bagsæde, slå ned
forsæde, slå ned
Rækkevidde
ved eldrift
84
87
84
416
S
Sammenstød, se Kollision
43
Selestrammere
33
Self Supporting run flat Tires (SST)
Sensus
334
81
Serviceprogram
350
Servicestilling
370
Servostyringsolie
kvalitet
Niveaukontrol
Sideairbag, SIPS
Sidespejle
automatisk nedblænding
412
361
39
107
107
der kan drejes ind elektrisk
elopvarmning
indvendigt
Kompas
Nulstilling
udvendige
Sidespejle der kan drejes ind elektrisk
107
108
108
109
107
107
SIPS-bag
107
Sikkerhedslås
børn
45
Sikkerhedssele
Bagsæde
graviditet
løsne
påmindelse om sikkerhedssele
selestrammere
spænde
30
33
32
32
33
33
31
Sikkerhedstilstand
flytning
startforsøg
43
44
44
Sikringer
bag motoren
generelt
i bagagerum
i motorrum
i motorrummets koldzone
I styreenhed under handskerum
skift
under handskerum
381
378
386
379
390
384
378
382
Sikringsboks
378
39
Slidindikatorer
319
Slukning af motor
263
Sodfilter
294
SODFILTER FULDT
294
Solskærm, soltag
112
Soltag
Klemmesikring
Solskærm
Ventilationsstilling
åbning og lukning
112
112
111
110
Spin control
190
Sprinklere
Bagrude
Forrude
sprinklervæske, påfyldning
104
104
372
Sprinklervæske
372
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
betjening
191
Stabilitets- og traktionssikringssystem
Stabilitetssystem
Start-/Stop-funktion
Startbatteri
overbelastning
skift
190, 192
190
268
264, 288, 373
288
375
431
ALFABETISK STIKORDSREGISTER
Starthjælp
264
Startspærre
165
Stemningsbelysning
102
Stenslag og ridser
396
Stikkontakt
bagagerum
Stol, se Sæder
153
156
84
291
290
291
290
Triptællere
309
309
Trækvægt og kugletryk
405
15
Tunneldetektering
84
85
131, 132
86
87
84
Tilpasning af køreegenskaber
Tilpasning af lyskegle
98
77, 116
119
TSA - anhænger-stabilisator
Tilpasning af forlygter
20
Trækanordning
Specifikationer
133
72
72, 74
411
Triptællere, nulstilling
125
Symboler og meddelelser
Adaptiv fartpilot
213
Driver Alert Control
247
Kollisionsadvarsel med automatisk
bremsning
226, 235
Lane Departure Warning
251
432
Tankning
Påfyldning
rankdækselklap, manuel åbning
tankdæksel
tankdækselklap
Transponder
Temperaturregulering
Styrestyrkeniveau, se Styrestyrke
Sæder
elbetjente
elopvarmning
Nakkestøtter bag
slå ryglæn ned, bag
slå ryglæn ned, for
404
190
190
Symboler
Advarselssymboler
Kontrolsymboler
Taglast, maks. vægt
Temperatur
faktisk temperatur
Styrestyrke, hastighedsafhængig
Support
Transmissionsolie
kapacitet og kvalitet
T
191, 313
94
190
Tunnelkonsol
12 V-kontakt
152
153
98
Typebetegnelser
400
Typegodkendelse
dæktryksovervågning
fjernbetjeningssystem
radarsystem
336
187
217
Timer
forkonditionering
indstilling
slå fra
starte
141
142
143
142
Totalvægt
404
TPMS - Tyre Pressure Monitoring (dæktryksovervågning)
330, 332
Traction control
190
Trafikskilt-information
Begrænsninger
betjening
241
244
242
Tågelys
bag
98
U
Udetemperaturmåler
Udluftningsfunktion
77
124, 180
Udslip af kuldioxid
416
udstødningsgasser, giftige, suges ind
287
ALFABETISK STIKORDSREGISTER
Ur, indstilling
78
skift
skifte bagrude
371
372
Viskerblade, opvarmede
104
V
Viskere og sprinklere
103
V60 Twin Engine
indledning
oversigt
Vognbaneassistance
betjening
249, 250
Vandafvisende lag, rengøring
Vand- og smudsafvisende yderlag
Varighed for ankomstlys
Varmer
brændstofdrevet
eldrevet
Varmereflekterende forrude
27
25
Voksning
394
394
Volvo ID
20
394
Volvo Sensus
81
102, 166
146
146
20
Vægt
køreklar vægt
404
Værktøj
328
Væsker, kapacitetsoplysninger 372, 410,
411, 412, 413, 414
Væsker og olier
410, 411, 412, 414
Vask i vaskehal
392
Vedligeholdelse
rustbeskyttelse
395
Ventilation
127
W
Vibrationsdæmper
309
Vinterdæk
323
Vinterhjul
323
Vinterkørsel
288
WHIPS
barnestol/barnepude
piskesmældsbeskyttelse
siddestilling
Viskerblade
Rengøring
Servicestilling
370
372
370
41
41
42
Y
Ydermål
403
433
ALFABETISK STIKORDSREGISTER
434
TP 23421 (Danish), AT 1717, MY18, Copyright © 2000-2017 Volvo Car Corporation
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising