Volvo | V70 | Instruktionsvejledning | Volvo V70 2004 Instruktionsvejledning

Volvo V70 2004 Instruktionsvejledning
���������
�������������������������������������������������
������������������������������������
�������������
������������������������������������������
�����������������������������������������
��������
��������������������������������������������
������������������������������������������
�������������
����������
�
�
�
�
��������������������������������������
������������������������������������������
�
��������������������������������������
����������������������������������
�������������
��������
�
�
�����
�������� ��������
WEB EDITION
�
TP 6725
��
����
����
��
����
���
��
����
��
��
����
�����
��
����
����
��
���
���������
�� ������
������
��
���
�����
������������������
TP 6725 (Swedish) AT0346 15.000.09.03 Printed in Sweden, TElanders Graphic Systems AB, Göteborg 2003
I N S T R U K T I O N S B O K V O LV O V 7 0 / V 7 0 - R / X C 7 0
���������������������������������������
����
�������������������������������������� �
52775 V70V70RXC70 Svensk.indd
�����������������
1
2003-09-10, 08:07
Volvo-Service
Bestimmte Servicearbeiten, die die elektrische Anlage des Fahrzeugs betreffen, können nur mit speziell für das Fahrzeug
entwickelter elektronischer Ausrüstung durchgeführt werden. Wenden Sie sich immer an Ihre Volvo-Werkstatt, bevor Sie
Servicearbeiten durchführen, die sich auf die elektrische Anlage auswirken.
Zubehör einbauen
Wenn Zubehör falsch angeschlossen oder eingebaut wird, kann sich dies negativ auf die elektrische Anlage des Fahrzeugs
auswirken. Bestimmte Zubehörteile funktionieren nur dann, wenn die entsprechende Software in die elektrische Anlage
des Fahrzeugs einprogrammiert wurde. Wenden Sie sich immer an Ihre Volvo-Werkstatt, bevor Sie Zubehör einbauen, das
an der elektrischen Anlage angeschlossen wird oder dieses beeinträchtigt.
Aufzeichnung von Fahrzeugdaten
In Ihrem Volvo befinden sich ein oder mehrere Computer, die detaillierte Daten aufzeichnen können. Diese Daten können
Angaben zur Benutzung des Sicherheitsgurts durch Fahrer und Beifahrer, Informationen zu den Funktionen verschiedener
Systeme und Geräte im Fahrzeug sowie Informationen bezüglich des Zustands von Motor-, Drosselklappen-, Lenk-,
Brems- und anderer Systeme enthalten - ohne jedoch auf diese Angaben beschränkt zu sein.
Diese Daten können Informationen bezüglich der Fahrweise des Fahrers umfassen. Hierbei sind ggf. Angaben zu Fahrzeuggeschwindigkeit, Benutzung des Brems- oder Gaspedals oder Lenkradeinschlag enthalten - ohne jedoch auf diese
Angaben beschränkt zu sein. Die Daten können während der Fahrt, bei einem Aufprall oder bei einem Beinaheunfall
gespeichert werden.
Die gespeicherten Informationen können von den folgenden Einrichtungen ausgelesen und verwendet werden:
• Volvo Car Corporation
• Service- und Reparaturanlagen
• Polizei und andere Institutionen
• Andere Interessenten, die nachweisen können, daß sie Zugangsrecht zu diesen Informationen besitzen oder
Ihre Zugangsgenehmigung erhalten haben.
52781-V70 Tysk.indd 2
2003-09-17, 12:31:31
Volvo Service
Visse serviceeftersyn, som vedrører bilens elektriske system, kan kun udføres ved hjælp af udstyr, der er
udviklet specielt til denne bil. Kontakt derfor altid dit Volvo-værksted, inden du påbegynder eller bestiller
servicearbejde, som påvirker det elektriske system.
Installation af tilbehør
Forkert tilkobling og installation af tilbehør kan påvirke bilens elektroniksystem negativt. En del tilbehør kan kun
fungere, hvis den tilhørende software indlæses i bilens elektroniske system. Kontakt derfor altid dit Volvoværksted, inden du installerer tilbehør, der tilsluttes eller påvirker
det elektriske system.
Indtastning af køretøjsdata
Med en eller flere computere i din Volvo kan du indtaste detaljerede data. Disse data, som er beregnet til forskning med henblik på videreudvikling af sikkerheden og udførelse af fejldiagnosticering i nogle af bilens systemer, kan blandt andet indeholde oplysninger om anvendelse af sikkerhedsseler, funktionen af bilens forskellige
systemer og moduler samt status for motor, gasspjæld, styretøj, bremser og andre systemer.
Alle disse data kan indeholde oplysninger om førerens kørsel, herunder detaljer om, men ikke begrænset til,
bilens hastighed, anvendelse af bremse og speeder samt ratudslag. Sidstnævnte data kan gemmes midlertidigt
under kørsel, ved en ulykke eller lignende.
Volvo Car Corporation garanterer, at disse gemte data ikke udleveres uden samtykke. Dog kan Volvo Car
Corporation tvinges til at udlevere oplysninger pga. national lovgivning.
I øvrigt har Volvo Car Corporation og autoriserede værksteder tilladelse til at læse og anvende oplysningerne.
52807-V70 Danska.indd 2
2003-09-18, 14:50:01
Indhold
Et omfattende alfabetisk stikordsregister findes sidst i bogen.
I instruktionsbogen beskrives både standardudstyr, ekstraudstyr og
tilbehør. Udstyret kan desuden være alternativt, f.eks. manuel
gearkasse eller automatgearkasse. I nogle lande er der lovkrav, som
påvirker bilens udstyrsniveau. Alt dette bevirker, at du undertiden
skal bladre forbi afsnit i bogen, som beskriver udstyr, der ikke findes
i din bil.
De specifikationer, konstruktionsoplysninger og illustrationer, der er
anført i instruktionsbogen, er ikke bindende. Vi forbeholder os ret til at
foretage ændringer uden varsel.
Sikkerhed
Instrumenter, Kontakter, Reguleringer
Klimaanlæg
Interiør
Lås og alarm
Start, Kørsel, Gearskift
Hjul og dæk
Sikringer, skift af pærer
Vedligeholdelse, Service
Specifikationer
Audio
Telefon
Stikordsregister
Side
7
25
45
57
77
87
107
113
125
141
149
167
188
© Volvo Car Corporation
1
Instrumentpanelet - venstrestyret
Temperaturmåler .................... 26
Speedometer ........................... 26
Kilometertæller ...................... 26
Triptæller ............................... 26
Advarselslamper .................... 27
Display ................................... 30
Omdrejningstæller .................. 26
Automatgearkasse .................. 26
Ur .......................................... 26
Udvendig temperaturmåler .... 26
Brændstofmåler ...................... 26
Aktivt chassis, FOUR-C....32, 96 Advarselsblinklys ....... 39
Radio ..... 149
COMFORT
SPORTADVANCED
8504544m
Fjern-/nærlys ........................... 35
Positionslys/parkeringslys ...... 35
Tågelygte ................................. 35
Instrumentbelysning ................ 35
Forlygtejustering ..................... 35
Indstilling af rat ..................... 36
Airbag ...................................... 9
Konstantfartholder ................. 34
Radiopanel ........................... 155
Forrudevasker/visker ............. 38
Blinklyskontakt ..................... 37
Informationscenter ................. 33
2
Klimaanlæg med automatisk regulering og ECC . 48
Klimaanlæg med manuel regulering og AC ........... 52
Elopvarmede sæder .............................................. 39
Elopvarmet bagrude og elopvarmede sidespejle .. 39
Instrumentpanelet - højrestyret
Temperaturmåler .................... 26
Speedometer ........................... 26
Kilometertæller ...................... 26
Triptæller ............................... 26
Advarselslamper .................... 27
Advarselsblinklys ....... 39
Display ................................... 30
Omdrejningstæller .................. 26
Automatgearkasse .................. 26
Ur .......................................... 26
Udvendig temperaturmåler .... 26
Brændstofmåler ...................... 26
Aktivt chassis, FOUR-C....32, 96
Fjern-/nærlys ........................... 35
Positionslys/parkeringslys ...... 35
Tågelygte ................................. 35
Instrumentbelysning ................ 35
Forlygtejustering ..................... 35
COMFORT
SPORTADVANCED
Radio ..... 149
8504545m
Klimaanlæg med automatisk regulering og ECC ... 48
Klimaanlæg med manuel regulering og AC ......... 52
Elopvarmede sæder ............................................ 39
Elopvarmet bagrude og elopvarmede sidespejle .... 39
Indstilling af rat ..................... 36
Airbag ...................................... 9
Konstantfartholder ................. 34
Radiopanel ........................... 155
Forrudevasker/visker ............. 38
Blinklyskontakt ..................... 37
Informationscenter ................. 33
3
Interiør - venstrestyret
Døre og lås ............................... 78
Alarm ....................................... 83
Rudeoptræk ............................. 41
Regulering af sidespejle ........... 42
Handskerum ........... 63
Manuel indstilling af forsæder ................ 58
Elektrisk indstilling af forsæder .............. 60
Opvarmning af sæder .............................. 39
Rengøring af betræk .............................. 129
Manuel gearkasse .................
Automatgearkasse ................
Håndbremse ..........................
Kontakt i midterkonsol .........
8502691M
Nedfældning af bagsæde .......... 67
Nedfældning af nakkestøtte ..... 66
Indstilling af nakkestøtte ......... 66
Integreret barnestol ................... 22
4
91
92
40
31
Interiør - højrestyret
Døre og lås ............................... 78
Alarm ....................................... 83
Rudeoptræk ............................. 41
Regulering af sidespejle ........... 42
Handskerum ........... 63
Manuel gearkasse .................
Automatgearkasse ................
Håndbremse ..........................
Kontakt i midterkonsol .........
91
92
40
31
8502703m
Manuel indstilling af forsæder .................... 58
Elektrisk indstilling af forsæder .................. 60
Opvarmning af sæder .................................. 39
Rengøring af betræk .................................. 129
Nedfældning af bagsæde .......... 67
Nedfældning af nakkestøtte ..... 66
Indstilling af nakkestøtte ......... 66
Integreret barnestol ................... 22
5
Bilen udvendig
Vask af karosseri ..................... 128
Rustbeskyttelse ...................... 126
Lak, udbedring ......................... 127
Soltag ........................... 43
Udskiftning af viskerblade på
forlygteviskere ........................... 140
8000256M
Skift af fjernlyspære .................. 119
Skift af nærlyspære .................... 118
Skift af pære til
positionslys/parkeringslys ........ 121
Skift af blinklyspære .................. 120
Skift af pære til tågelygte ........... 121
Tankklap ................................... 88
Brændstofpåfyldning ............... 88
Økonomikørsel ......................... 90
Dæk ........................... 108
Hjul ............................ 108
Bremser ....................... 18
Reservehjul .................. 75
Hjulskift .................... 111
6
Bagklap ............................................................ 80
Skift af pære til baklys .................................. 122
Skift af pære til stoplys ................................ 122
Skift af pære til baglygter ............................. 122
Skift af blinklyspære ..................................... 122
Skift af pære til tågelygte .............................. 122
Skift af pære til nummerpladelys ................. 123
Sikkerhed
Sikkerhedsseler
Airbags
Sideairbags
Beskyttelsesgardin
WHIPS
Bremsesystem
Stabilitetssystem
Børnesikkerhed
8
9
11
15
16
18
19
21
7
Sikkerhedsseler
Anvend altid sikkerhedssele ved
al slags kørsel
ADVARSEL!
Blot en kraftig opbremsning kan få alvorlige
følger, hvis man ikke anvender sikkerhedssele!
Bed derfor alle passagerer om at tage sikkerhedssele på! I tilfælde af en ulykke slynges
passagererne på bagsædet ellers frem mod
forsædernes ryglæn. Alle personer i bilen kan
derved komme til skade.
Sådan tager du sikkerhedsselen på: Træk selen
langsomt ud, og lås den fast ved at skyde
låsetungen ned i låsen. Et kraftigt ”klik”
betyder, at selen er låst.
Selen er normalt ikke spærret, og du kan
bevæge dig uhindret.
Hvis sikkerhedsselen har været udsat
for en kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision, skal hele selen,
inkl. rulle, indfæstning, skruer og lås,
udskiftes. Selvom selen ser ud, som
om den er ubeskadiget, kan en del af
beskyttelsesevnen være gået tabt.
Udskift også selen, hvis den er slidt eller
beskadiget. Udfør aldrig selv ændringer
eller reparationer af sikkerhedsseler,
men lad et Volvo-værksted udføre dette
arbejde.
8801947d
Selen spærres og kan altså ikke trækkes ud:
· hvis du trækker for hurtigt i den
· ved bremsning og acceleration
· hvis bilen hælder kraftigt
· ved kurvekørsel
For at selen skal give maksimal beskyttelse, er
det vigtigt, at den er korrekt placeret mod
kroppen. Hæld ikke ryglænet for langt bagud.
Selen er beregnet til at yde maksimal beskyttelse ved normal siddestilling.
Strækning af hoftesele
Hofteselen skal sidde lavt
Husk på at:
· undlade at bruge clips eller andet, som kan
forhindre selen i at sidde til.
· selen må ikke være snoet eller drejet.
· hofteselen skal sidde lavt - altså ikke over
maven.
· stræk hofteselen over hoften ved at trække i
diagonalselen som vist på billedet ovenfor.
Hver sele er beregnet til én person!
Når selen skal løsnes: Tryk på den røde knap i
låsen. Lad derefter rullen trække selen helt ind.
8
SRS (airbag) og SIPS-bag (sideairbag)
8802099m
8802092M
8801907e
Airbag’en er monteret i ratpuden.
Dette er angivet med et SRS-mærke
8801919d
Airbag’en er monteret i et
rum over handskerummet.
Dette er angivet med et SRS-mærke.
Sideairbags er monteret i forsædernes ryglæn
SRS (airbag) og SIPS-bag (sideairbag)
ADVARSEL!
For yderligere at øge sikkerheden i bilen er den udstyret med airbag (SRS)
som et supplement til den almindelige trepunktssele. Bilen er forsynet
med et SRS-mærke på ratpuden og på instrumentpanelet foran passagersædet, hvis bilen er udstyret med airbag i passagersiden. Airbag’en,
som er oppustelig, ligger sammenfoldet i rattets centrum. I passagersiden
ligger den sammenfoldet i et rum over handskerummet.
Sideairbags (SIPS) øger yderligere den indvendige sikkerhed. Sideairbags
er monteret i begge forsæders ryglæn.
Airbag’en (SRS) er beregnet som et supplement til - ikke en
erstatning for - sikkerhedsselerne.
Sideairbags (SIPS-bags) er beregnet som et supplement til det
eksisterende SIPS*-system. For maksimal beskyttelse: Anvend
altid sikkerhedssele.
* Side Impact Protection System
9
SRS (airbag)
SRS-systemet (airbags i rat og instrumentpanelet)
Systemet består af en gasgenerator (1), som er omgivet af den oppustelige
airbag (2). Ved en tilstrækkelig kraftig kollision reagerer en sensor (3),
som aktiverer gasgeneratorens tændingsmekanisme, hvorefter airbag’en
pustes op, samtidig med at den bliver varm. For at dæmpe stødet mod
airbag’en tømmes den igen, når den presses sammen. I forbindelse
hermed dannes der også en del røg i bilen, hvilket er helt normalt. Hele
forløbet med oppustning og tømning af airbag’en sker på få tiendedele
af et sekund.
OBS! Sensoren (3) reagerer forskelligt, afhængigt af om sikkerhedsselen
ved forsædet i henholdsvis førersiden og passagersiden er spændt eller
ej. Der kan derfor forekomme kollisionssituationer, hvor kun den ene
airbag udløses.
SRS-systemet, venstrestyret
1
1
2
2
3
4
8801896d
1. Gasgenerator
2. Airbag
Volvo Dual-Stage airbag
(To-trins airbags)
Hvis en kollision er mindre kraftig, men dog kraftig nok til, at der er
risiko for personskade, udløses bilens airbags med ca. halvdelen af
deres totale kapacitet. Hvis kollisionen sker med større kraft, udløses
airbags’ene med fuld kapacitet.
4
3. Sensor
4. Selestrammer
SRS-systemet, højrestyret
1
1
Sikkerhedsseler med selestrammere
Alle sikkerhedsseler er udstyret med pyrotekniske selestrammere (4).
Et lille drivværk, der er indbygget ved seleoprulleren, tændes i kollisionsøjeblikket og strammer selen rundt om kroppen, således at den afstand,
som bløde klæder m.v. skaber mellem krop og sele, formindskes. Selen
opfanger derved hurtigere den, der sidder i den. Selestrammerne i
forsæderne udløses kun, hvis sikkerhedsselen er tilkoblet.
2
2
3
4
4
8801923d
1. Gasgenerator
2. Airbag
10
3. Sensor
4. Selestrammer
SIPS-bag
SIPS-bag-systemet, venstrestyret
SIPS-bag-systemet (sideairbags)
Dette system består af en gasgenerator (3), sensorer af eltypen, ledning
(2) og en sideairbag (1). Ved en tilstrækkelig kraftig kollision reagerer
sensorerne, som aktiverer gasgeneratoren, hvorefter sideairbag’en pustes
op. Airbag’en pustes op mellem personen i forsædet og dørpanelet og
dæmper derved stødet i kollisionsøjeblikket, samtidig med at airbag’en
tømmes. Sideairbags pustes kun op i kollisionssiden.
1
3
2
8801920d
1. Airbag
2. Ledning
3. Gasgenerator
SIPS-bag-systemet, højrestyret
1
3
2
8801922d
1. Airbag
2. Ledning
3. Gasgenerator
11
SRS (airbag) og SIPS-bag (sideairbag)
3800776m
9430422
Advarselslampe i kombinationsinstrument
Denne mærkat er placeret på den bageste dørstolpe i venstre side
SRS-systemet overvåges løbende af sensoren/styreenheden, og en
advarselslampe er placeret i kombinationsinstrumentet. Denne lampe
lyser, når tændingsnøglen drejes til stilling I, II eller III. Lampen slukkes,
når sensoren/styreenheden har konstateret, at SRS-systemet er fejlfrit.
Det tager normalt ca. 7 sekunder.
Det årstal og den måned, som er angivet på mærkaten på dørstolpen/
dørstolperne, er det tidspunkt, hvor du skal kontakte dit Volvo-værksted
for et særligt eftersyn og evt. udskiftning af airbags og selestrammer.
Kontakt et autoriseret Volvo-værksted, hvis du har spørgsmål om disse
systemer.
ADVARSEL!
ADVARSEL!
Hvis advarselslampen (SRS) ikke slukkes, eller hvis den tændes
under kørsel, er det tegn på, at SRS-systemet ikke fungerer korrekt.
Kontakt et autoriseret Volvo-værksted.
Forsøg aldrig selv at reparere en del af SRS-systemet eller SIPSbag-systemet. Alle indgreb i systemet kan medføre forkert funktion
og alvorlige personskader og bør kun udføres af et autoriseret
Volvo-værksted.
12
8801995d
TM
TM
TM
SRS
VEHICLE
THISCARISEQUIPPEDWITH
ASUPPLEMENTALRESTRAINT
SYSTEM,SIPSBAGAND
INFLATABLECURTAIN,
TOPROVIDECONTINUED
RELIABILITY,CERTAIN
ELEMENTSOFTHESUPPLEMENTALRESTRAINTSYSTEM
SHALLBESERVICEDORREPLACEDACCORDINGTO
SPECIFIEDDATEBELOW.
SEEOWNERSMANUALFOR
FURTHERINFORMATION.
Afmærkning på sikkerhedsseler med selestrammer
SRS (airbag) og SIPS-bag (sideairbag)
8801889e
Oppustning af airbag i passagersiden
Airbag - passagersiden
(ekstraudstyr)
Når airbag’en i passagersiden er oppustet, har
den en volumen på ca. 150 liter, mens den i
førersiden har en volumen på ca. 65 liter på
grund af rattets placering. Begge airbags yder
den samme beskyttelse.
ADVARSEL!
ADVARSEL!
Airbag - passagersiden
· Passagerer på forsædet må aldrig sidde
foroverbøjet over instrumentpanelet,
langt fremme på sædet eller i en anden
unaturlig siddestilling. Passagerer skal
sidde så oprejst som muligt af hensyn
til siddekomfort og med ryggen mod
ryglænet. Sikkerhedsselen skal være
korrekt fastspændt.
· Sørg for, at passagerer holder fødderne
på gulvet (ikke på instrumentpanelet, på
sædet, ved handskerummet eller i
sideruden).
· Lad aldrig et barn stå eller sidde foran
passagersædet.
· Anbring aldrig et barn i barnestolen
eller på selepuden på forsædet, hvis
bilen er udstyret med airbag (SRS) i
passagersiden.
· Personer, som måler under 140 cm,
må aldrig sidde på forsædet.
· Genstande eller tilbehør må ikke
anbringes eller fastgøres i nærheden
af SRS-panelet (over handskerummet)
eller i det område, der påvirkes af
airbag’en.
· Anbring ingen løse genstande på
gulvet, på sædet eller på instrumentpanelet.
· Foretag aldrig indgreb i SRS-delene i
ratnavet eller i panelet over handskerummet.
Emblemer eller mærkater må ikke fastgøres
på rat eller instrumentpanelet!
ADVARSEL!
SIPS-bag
· Ekstra betræk må aldrig anvendes på
forsæderne, undtagen originalt Volvobetræk eller Volvo-godkendt betræk
til biler med SIPS-bag.
· Genstande eller tilbehør må ikke
anbringes i området mellem den yderste
kant af sædet og dørpanelet, da dette
område påvirkes af den den udløste
SIPS-bag.
· Foretag aldrig indgreb i SIPS-bagsystemet.
13
SRS (airbag) og SIPS-bag (sideairbag)
8801909e
8801908e
Airbag og barnestol hører ikke sammen!
Barnestol og airbag
Barnet kan blive alvorligt kvæstet, hvis
barnestolen eller selepuden placeres på
forsædet, hvis bilen er forsynet med airbag
i passagersiden.
Bagsædet er den sikreste plads for et barn
i en barnestol/barnepude, hvis bilen er
udstyret med airbag i passagersiden.
Hvis bilen kun er udstyret med SIPS-bag, kan
barnestolen/selepuden placeres på forsædet.
14
Oppustet SIPS-bag
Børn må aldrig placeres på forsædet, hvis der
er installeret en airbag i passagersiden (dette
gælder børn med en højde under 140 cm).
Børn skal i stedet placeres i en barnestol eller
selepude på bagsædet.
ADVARSEL!
Anbring aldrig et barn i barnestolen eller
på selepuden på forsædet, hvis bilen er
udstyret med airbag (SRS) i passagersiden.
SIPS-bag
SIPS-bag-systemet er et elektrisk system, som
består af to hovedelementer: Sideairbags og
sensorer. Sideairbags er monteret i forsædernes
ryglæn, og sensorerne er placeret indvendigt på
den midterste og bageste stolpe. Når sideairbag’en er pustet op, har den en volumen på
ca. 12 liter.
Sideairbags oppustes normalt kun i kollisionssiden.
IC (beskyttelsesgardin)
8802259m
IC-systemet (beskyttelsesgardin)
IC-systemet (Inflatable Curtain) (beskyttelsesgardin) beskytter hovedet
mod slag indvendigt i bilen. Beskyttelsesgardinet beskytter også mod
genstande, som bilen er kollideret med. IC-systemet beskytter både
personer på forsædet og passagerne på bagsædets yderste pladser.
Beskyttelsesgardinet ligger sammenfoldet under bilens indvendige loft.
IC-systemet - det oppustelige beskyttelsesgardin - yder beskyttelse
i hovedhøjde mod sidekollisioner og dækker både for- og bagsædet.
IC-systemet aktiveres af SIPS-systemets kollisionssensorer, hvis bilen
påkøres fra siden. Når IC-systemet aktiveres, fyldes beskyttelsesgardinet med gas fra gardinets gasgenerator, som er placeret i den bageste ende
af gardinet.
8802260n
ADVARSEL!
· Skru eller monter ikke noget fast i loft, dørstolper eller sidepaneler.
·
Den påregnede beskyttelseseffekt kan udeblive.
Når bagsæderyglænet er nedfældet, må bilen ikke lastes højere end
op til 50 mm under overkanten af de bageste sideruder. Ellers kan
effekten af beskyttelsesgardinet, som sidder skjult under loftbeklædningen, gå tabt.
Brug altid sikkerhedssele!
Hvis der sidder passagerer på bagsædet, skal du sørge for, at de yderste
nakkestøtter på bagsædet er slået op, og at den midterste nakkestøtte er
korrekt indstillet.
15
WHIPS (Whiplash Protection System)
ADVARSEL!
8502213e
WHIPS
Systemet består af et energiabsorberende ryglæn og en nakkestøtte i
forsæderne, som er tilpasset systemet.
WHIPS-sædet
WHIPS aktiveres ved kollision bagfra, hvor kollisionsvinkel, hastighed
og det kolliderende køretøjs beskaffenhed har betydning. Ved aktivering
flyttes forsædernes ryglæn bagud, hvis der sidder en person i sædet, og
siddestillingen for føreren og passageren i forsædet ændres. På den måde
reduceres risikoen for de såkaldte piskesmældsskader.
Korrekt siddestilling
For at opnå den optimale beskyttelse, skal du og passageren i forsædet
sidde midt i sædet med så lidt afstand som muligt mellem nakkestøtte og
hoved.
16
Sørg for, at WHIPS-systemets
funktion ikke hindres!
Hvis et af bagsædets ryglæn er
slået ned, skal det tilsvarende
forsæde rykkes frem, så det
ikke har kontakt med det nedslåede ryglæn.
Undgå at anbringe kasselignende
genstande i spænd mellem
bagsædets siddepude og forsædets ryglæn.
8502379e
WHIPS og barnestol
WHIPS-systemet påvirker ikke bilens beskyttelsesegenskaber i forbindelse med Volvos barnestole. Hvis en airbag (SRS) ikke er monteret i
passagersiden, kan du anbringe en barnestol på forsædet i passagersiden.
WHIPS-systemet fungerer, selvom du har anbragt en bagudvendt
barnestol på bagsædet med støtte mod forsædets ryglæn.
ADVARSEL!
Hvis sædet har været udsat for en kraftig belastning, f.eks. i forbindelse
med en kollision bagfra, skal WHIPS-systemet kontrolleres af et
autoriseret Volvo-værksted. Selvom sædet tilsyneladende er ubeskadiget,
kan WHIPS-systemet have været udløst uden synlige skader på sædet.
Dele af WHIPS-systemets beskyttelsesegenskaber kan været gået tabt.
Lad et autoriseret Volvo-værksted kontrollere systemet selv efter mindre
påkørselsulykker bagfra. Foretag aldrig selv ændringer eller reparationer
af sæde eller WHIPS-system!
SRS (airbag), SIPS-bag (sideairbag) og IC-system (beskyttelsesgardin)
Hvornår pustes airbags og beskyttelsesgardin op?
Ved en kollision registrerer SRS-systemets sensor bremsekraften og den
hastighedsnedsættelse, som kollisionen forårsager. Sensoren afgør, om
kollisionen er af en sådan art og har en sådan kraft, at bilens airbags skal
udløses.
Det skal understreges, at det ikke kun er deformeringen af karosseriet,
som påvirker bilens sensor, men derimod omfanget af hastighedsnedsættelsen i kollisionsøjeblikket. Det betyder, at SRS-sensoren kan mærke,
når der er risiko for, at de foransiddende kan blive kvæstet ved sammenstød med bilens instrumentpanelet eller rat.
Ovenstående gælder også for SIPS-systemet, bilens sideairbags og
beskyttelsesgardinet bortset fra, at de kun udløses, når bilen rammes
på siden af en genstand med tilstrækkelig kraft.
OBS! SRS-systemet, SIPS-bag-systemet og IC-systemet aktiveres kun
én gang i den pågældende kollisionsretning ved en kollision.
Hvis bilens airbags har været udløst, anbefaler vi følgende:
Bugsér bilen til et Volvo-værksted. Selvom bilen kan køre efter en
ulykke, anbefaler vi, at du ikke kører med udløste airbags.
· Lad et autoriseret Volvo-værksted tage sig af udskiftning af komponenter i SRS-systemet, SIPS-systemet og IC-systemet.
·
ADVARSEL!
SRS-systemets sensor er placeret i midterkonsollen. Hvis gulvet i
kabinen bliver fyldt med vand, skal man løsne batterikablerne i
bagagerummet. Forsøg ikke at starte bilen, da airbag’en kan udløses.
Bugsér bilen til et autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL!
Kør aldrig med udløste airbags! De kan forringe bilens styreevne.
Også andre sikkerhedssystemer kan være beskadiget. Den røg og
damp, som dannes ved udløsning af bilens airbags kan ved intensiv
eksponering forårsage hud- og øjenirritation/-skader. Skyl med koldt
vand og/eller søg læge. I kombination med airbag’ens materiale kan
det hurtige udløsningsforløb også give friktionsskader på huden.
17
Bremser/ABS/EBD
Hvis en bremsekreds
falder bort
Hvis der skulle opstå en fejl i en af strømkredsene, er det stadig muligt at bremse bilen.
Tryk en gang hårdt på pedalen - ikke gentagne
gange. Bremsepedalen tager ved længere nede
og kan føles lille blødere end normalt. Desuden
skal der bruges et kraftigere pedaltryk for at
opnå normal bremseeffekt.
Bremserne fungerer kun, når motoren er i
gang.
Hvis bilen ruller eller bugseres med slukket
motor, skal du trykke ca. 5 gange hårdere på
bremsepedalen end når motoren er i gang.
Bremsepedalen føles virkningsløs og hård.
Fugt på bremseskiver og bremsebelægninger ændrer bremseegenskaberne!
Hvis du kører bilen i kraftig regn eller gennem
vandsamlinger, og når du vasker bilen, bliver
bremsedelene våde. Det ændrer bremsebelægningernes friktionsegenskaber, så en vis
forsinkelse af bremseeffekten kan mærkes.
Træd let på bremsepedalen nu og da, hvis du
kører længere strækninger i regn eller snesjap,
eller inden du langtidsparkerer din bil under
sådanne vejrforhold, så bremsebelægningerne
varmes op og vandet tørrer. Det skal du også
gøre, når du begynder at køre efter vask og
efter start i meget fugtigt eller koldt vejr.
Hvis bremserne belastes meget hårdt.
Ved kørsel i Alperne eller på andre veje til
tilsvarende niveauforskelle belastes bilens
18
bremser meget hårdt også selvom du ikke
træder særlig hårdt på bremsepedalen.
Eftersom hastigheden ofte er lav, køles
bremserne ikke så effektivt som ved kørsel på
lige vej.
For ikke at belaste bremserne hårdere end
nødvendigt bør du i stedet for kun at anvende
fodbremsen skifte ned i gear og anvende
samme gear ned ad bakke, som du anvender
op ad bakke (manuel gearkasse). På den måde
udnyttes motorbremsen mere effektivt, og du
behøver kun at bruge fodbremsen i korte
perioder.
Husk på, at kørsel med anhænger belaster
bilens bremser hårdere.
ABS-bremser
ABS-systemet (Anti-lock Braking System) er
konstrueret til at forhindre blokering af
bremserne ved hårde opbremsninger. Det sikrer
den bedst mulige styreevne i løbet af et
bremseforløb. Det giver dig bedre muligheder
for f.eks. at vige uden om forhindringer. ABSsystemet forøger ikke den samlede bremsekapacitet. Men du har som fører bedre mulighed for
at styre bilen og har dermed bedre kontrol over
bilen - og det forbedrer sikkerheden.
ABS-systemet udfører en kort selvtest, når
motoren efter start når en hastighed på ca.
20 km/t. Denne selvtest kan mærkes og høres.
Når ABS-systemet arbejder, kan du høre og
mærke pulseringer i bremsepedalen. Dette er
helt normalt.
OBS! Du skal træde på bremsepedalen med
fuld kraft for at udnytte ABS-systemet maksimalt. Slip ikke pedalen, når ABS-pulseringerne
kan høres og mærkes. Du kan evt. øve dig i at
bremse med ABS-systemet på et egnet sted,
f.eks. et køreteknisk anlæg.
ABS-lampen tændes og lyser vedvarende:
· I ca. to sekunder efter start af bilen til
kontrol af systemet.
· Hvis ABS-systemet er slået fra på grund
af en fejl.
Elektronisk
bremsekraftfordeling (EBD)
EBD-systemet (Electronic Brakeforce Distribution) er en integreret del af ABS-systemet.
EBD-systemet regulerer bremsekraften til
baghjulene, så den bedst mulige bremsekraft
altid er tilgængelig. Når systemet regulerer
bremsekraften, kan du høre og mærke pulseringer i bremsepedalen.
ADVARSEL!
Hvis advarselslamperne BREMSE og
ABS tændes samtidig, er der risiko for at
bagvognen kan skride ud ved en kraftig opbremsning. Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen i et sådant tilfælde er normalt,
kan du under stor forsigtighed køre bilen til
det nærmeste autoriserede Volvo-værksted
til kontrol af bremsesystemet.
Stabilitetssystem
Stabilitets- og
trækkraftsystem
STC/DSTC*
STC-systemet (Stability and Traction Control)
indeholder funktionerne TC og SC.
DSTC-systemet (Dynamic Stability and
Traction Control) Indeholder funktionerne TC,
SC, AYC og EBA
Trækkraftfunktion -TC
(Traction Control, TC)
Trækkraftfunktionen overfører drivkraft fra det
trækkende hjul, som spinner, til det trækkende
hjul, som ikke spinner, ved at bremse det hjul,
som begynder at spinne. For at øge fremkommeligheden er du i denne situation muligvis
nødt til at træde gaspedalen længere ned end
normalt. Når trækkraftsystemet arbejder, kan
der høres en pulserende lyd. Det er helt normalt
for systemet. TC-funktionen er mest aktiv ved
lave hastigheder. Den kan ikke slås fra.
Antispinfunktion - SC
(Stability Control, SC).
Stabilitetsfunktionen er konstrueret til at
forhindre, at de trækkende hjul spinner under
acceleration ved at sænke motorens drejningsmoment på de trækkende hjul. Dette forbedrer
fremkommeligheden og kørselssikkerheden i
glat føre. Under særlige omstændigheder, f.eks.
ved kørsel med snekæder, i dyb sne eller dybt
sand, kan det være en fordel at slå SCfunktionen fra for at øge trækkraften. Dette
gøres så med DSTC-knappen.
Antiskridfunktion - AYC
(Active Yaw Control, AYC)
Antiskridfunktionen medfører automatisk
bremsning på et eller flere af bilens hjul. Dette
sker for at stabilisere bilen, hvis der sker
udskridning. Hvis du i den situation også selv
bremser, vil bremsepedalen føles stivere end
normalt, og der høres en pulserende lyd. AYCfunktionen er hele tiden aktiv og kan af
sikkerhedsmæssige årsager ikke slås fra.
AYC R-udgave
På R-udgaven kan funktionen slås fra med
DSTC-knappen. Det kræver dog, at
proceduren for reduktion/genaktivering af
funktionen gentages tre gange (fem knaptryk i
rækkefølge) for at deaktivere AYC-funktionen
helt. På displayet vises "DSTC
ANTISKRIDSIKRING FRA".
Bremsekraftforstærkning (EBA)
(Emergency Brake Assistance)
EBA-funktionen er en integreret del af DSTCsystemet. Systemet er konstrueret således, at du
ved behov for en hurtig opbremsning straks får
den fulde bremseeffekt. Systemet registrerer,
når du vil opnå en kraftig opbremsning, ved at
registrere, hvor hurtigt du træder på bremsepedalen.
EBA-funktionen er aktiv ved alle hastigheder
og kan - af sikkerhedsmæssige årsager - ikke
slås fra.
OBS! Når EBA-funktionen aktiveres, synker
bremsepedalen samtidig med, at bilen har
maksimal bremsevirkning. Gennemfør
opbremsningen uden at lette på bremsepedalen.
EBA-funktionen afbrydes, når trykket på
bremsepedalen lettes.
STC/DSTC-knappen
STC/DSTC-knappen i midterkonsollen
anvendes til at reducere eller genaktivere STC/
DSTC-systemet.
Når lysdioden i knappen lyser, er STC/
DSTC-systemet aktiveret (hvis der ikke er tale
om en fejl).
Ved reducering slås stabilitetsfunktionen (SC)
fra, og antiskridfunktionen (AYC) reduceres.
Øvrige funktioner påvirkes ikke.
OBS! For at reducere STC/DSTC-systemets
funktion skal knappen af sikkerhedsmæssige
årsager holdes inde i mindst et halvt sekund.
Lysdioden i knappen slukkes, og på displayet
vises: ”STC SPINKONTROL FRA”/DSTC
SPINKONTROL FRA”. På R-udgaven
vises: "DSTC SKIFTEFUNKTION"
Hver gang motoren startes, er STC/DSTCsystemet automatisk aktiveret.
* STC og DSTC-systemet er ekstraudstyr på
visse markeder Systemet er standard på Rudgaven.
19
Stabilitetssystem
Stabilitets- og trækkraftsystem
STC/DSTC (forts.)
Advarselssymbolet
blinker, når...
· ...SC-funktionen arbejder for at forhindre, at
bilens trækkende hjul begynder at spinne.
· ...TC-funktionen arbejder for at forbedre
bilens trækkraft.
· ...AYC-funktionen arbejder for at forhindre,
at bilen skrider ud.
Advarselssymbolet
tændes og slukkes
igen efter ca. 2 sekunder, når...
· ...bilen startes. (Lampen tændes med henblik
på systemkontrol.)Lysdioden i knappen
slukkes, og teksten ”STC SPINKONTROL
FRA/DSTC SPINKONTROL FRA” vises
på displayet, På R-udgaven vises i displayet:
"DSTC SKIFTEFUNKTION" når...
· ...STC/DSTC-systemets SC-funktion er
reduceret med DSTC-knappen.
lyser med gult
Advarselssymbolet
konstant lys, og teksten ”TRAKTIONSSIKRING MIDLERTIDIGT FRA” vises på
displayet, når...
· ...bremsesystemets TC-funktion midlertidigt
er reduceret på grund af for høj bremsetempe
ratur. TC-funktionen genaktiveres automatisk,
når bremsetemperaturen igen er blevet
normal.
Advarselssymbolet
lyser med gult
konstant lys, og teksten ”ANTISKRIDSIKRING SERVICE PÅKRÆVET” vises på
displayet, når:
· ...DSTC-systemet er slået fra på grund af en
fejl.
ADVARSEL!
Ved normal kørsel forbedrer STC-/DSTCsystemet bilens køresikkerhed, men det
skal ikke opfattes som en mulighed for at
øge hastigheden. Overhold altid de
normale forholdsregler for sikker kørsel
gennem sving og på glatte overflader.
Husk at bilens køreegenskaber ændres,
hvis du kobler STC-/DSTC-systemet fra.
Vejfriktionssystem RFD
(ekstraudstyr)
RFD-systemet (Road Friction Detection) er et
avanceret system til vurdering af friktionen
mellem dæk og vejbane.
Systemet er konstrueret til at give føreren en så
tidlig advarsel ved glat vejbelægning som
muligt.
RDF-systemet er aktivt fra lav hastighed og
opefter, og kan af sikkerhedsmæssige årsager
ikke slås fra.
Advarselssymbolet
konstant når:
tændes og lyser
· RFD-systemet vurderer vejfriktionen til at
være lav.
lyser med gult
Advarselssymbolet
konstant lys, og teksten "RFD SERVICE
PÅKRÆVET" vises, når:
· RFD-systemet er slået fra på grund af en
fejl.
* STC og DSTC-systemet er ekstraudstyr på
visse markeder.
20
Børnesikkerhed
Børn skal sidde godt og sikkert
Vigtige tips!
Husk at børn, uanset alder og størrelse, altid
skal sidde fastspændt i bilen. Lad aldrig børn
sidde på skødet af en passager.
Hvis man anvender andre af de børnesikkerhedsprodukter, der findes på markedet, er det
vigtigt , at man læser de monteringsanvisninger, der følger med produkterne, og følger dem
nøje. Du bør desuden overholde følgende:
Placering og udstyr vælges ud fra barnets vægt.
Volvos eget børnesikkerhedsudstyr er specielt
beregnet til din bil. Hvis du vælger Volvos
udstyr, kan du være sikker på at fastgørelsespunkter og fastgørelsesanordninger sidder
korrekt og er tilstrækkeligt stærke.
De mindste børn bør sidde i bagudvendte stole.
Disse yder god beskyttelse for børn op til 3 år.
Hofteselen skal sidde lavt
8801888e
Gravide kvinder
Gravide kvinder skal være specielt omhyggelige med at tage sikkerhedssele på! Husk altid at
anbringe selen, så der ikke er noget unødigt
tryk på livmoderen. Hoftedelen af trepunktsselen skal sidde lavt.
OBS! I mange lande findes der lovgivning for
placeringen af børn i bilen. Find ud af, hvad der
gælder i det land, hvor du skal køre.
·
·
·
·
ADVARSEL!
·
Anbring aldrig et barn i barnestolen/
selepuden på forsædet, hvis bilen er
udstyret med SRS (airbag) i passagersiden.
·
·
Selepuder/barnestole med stålbøjler eller
andre konstruktioner, der kan støde mod
selelåsens åbningsknap, må ikke anvendes,
fordi de kan forårsage utilsigtet åbning af
sikkerhedsselen.
Volvo tilbyder børnesikkerhedsprodukter,
som er beregnet til og testet af Volvo.
Barnestolen skal altid placeres sådan, som
fabrikanten har beskrevet det.
Anbring ikke barnestolens fastgørelsesbånd
i sædets længdejusteringsstang, fjedrer og
diverse skinner og bjælker med skarpe
kanter under sædet.
Lad barnestolens ryg hvile mod instrumentpanelet.
Lad ikke barnestolens overdel ligge mod
forruden.
Placér aldrig barnestolen på forsædet, hvis
bilen er forsynet med airbag (SRS) i
passagersiden.
OBS! Hvis der opstår problemer med montering af børnesikkerhedsprodukter, skal du
kontakte fabrikanten for at få tydeligere
monteringsanvisninger.
21
Selepude til de yderste pladser på bagsædet (ekstraudstyr)
1
1
2
2
3
8502798a
Yderplads - Opfældning
1. Træk i håndtaget, så selepuden kommer op.
2. Grib om selepuden med begge hænder og
før den bagud.
3. Tryk på selepuden, indtil den låses på
plads.
8502778a
8802126a
Kontrollér, at sikkerhedsselen ligger tæt ind
til barnets krop og ikke er løs eller snoet.
Kontrollér, at selen ligger godt inde på
skulderen og at hofteselen sidder lavt hen
over hoften for at give den bedste beskyttelse.
Selen må ikke være i kontakt med barnets hals
eller ligge under skulderen.
Yderplads - Nedfældning
1. Træk i håndtaget.
2. Før sædet nedad og tryk, indtil det låses på
plads.
OBS! Selepuden bør kun fældes ned, hvis du
vil fælde ryglænet på bagsædet fremad.
Volvos egne integrerede selepuder til yderpladserne på bagsædet er
specielt konstruerede for at give børnene den bedst mulige beskyttelse.
I kombination med bilens ordinære seler er selepuderne godkendt til børn,
der vejer mellem 15 og 36 kg.
22
Isofix fastgøringssystem for barnestole (ekstraudstyr), Tilbehør
ADVARSEL!
8802408m
8802355m
Isofix fastgøringspunkter Skinne
Isofix fastgøringssystem for
barnestole
Bilen kan forsynes med et Isofix fastgøringssystem for barnestole på bagsædets yderpladser. Kontakt din Volvo-forhandler for
yderligere oplysninger om tilbehør til
børnesikkerhed.
OBS! Der er Isofix fastgøringspunkter på
begge bagsædets yderpladser. Skinnen kan
flyttes fra side til side efter behov.
Tilbehør til børnesikkerhed
Volvo er førende inden for børnesikkerhed.
Volvo udvikler og forbedrer hele tiden sine
produkter inden for børnesikkerhed. Du kan
roligt henvende dig til din Volvo-forhandler, når
du vil have oplysninger om de nyeste løsninger
inden for området. Volvos børnesikkerhedsprodukter er beregnet specielt til din bil. De yder
maksimal sikkerhed for dine børn.
Hvis den integrerede selepude har været
udsat for en kraftig belastning, f.eks. i
forbindelse med en kollision, skal hele
selepuden, inkl. sikkerhedsselen komplet
med skruer, udskiftes med en ny. Selvom
den integrerede selepude ser ud, som om
den er ubeskadiget, kan en del af beskyttelsesevnen være gået tabt. Udskift
også selepuden, hvis den er slidt eller
beskadiget. Selepuden skal dog udskiftes
korrekt, da det er vigtigt for passagererne
i bilen, at den sidder ordentligt fast. Lad
derfor et autoriseret Volvo-værksted
udskifte eller reparere selepuden. Hvis
selepuden bliver beskidt, bør den i første
omgang vaskes på stedet. Hvis betrækket
er så beskidt, at de skal vaskes separat,
gælder ovenstående instruktioner for
udskiftning og montering af selepuden.
Selepuderne må ikke ændres på nogen
måde.
23
Placering af børn i bilen
Vælgt / alder
<10 kg
(0-9 måneder)
9-18 kg
(9-36 måneder)
15-36 kg
(3-12 år)
Forsæde, alternativ*
Bagsædets yderste pladser, alternativ
Bagsædets midterplads, alternativ
1. Bagudvendt barnestol, fastgøres med
sikkerhedsselen.
L: Typegodkendelsesnr. E5 03160
2. Bagudvendt barnestol, fastgøres med
ISOFIX-beslag.
L: Typegodkendelsesnr. E5 03162
3. Bagudvendt barnestol, fastgøres med
sikkerhedsselen og fastgørelsesbånd.
L: Typegodkendelsesnr. E5 03135
1. Bagudvendt barnestol, fastgøres med
sikkerhedsselen og støtteben.
L: Typegodkendelsesnr. E5 03160
2. Bagudvendt barnestol, fastgøres med
ISOFIX-beslag og støtteben.
L: Typegodkendelsesnr. E5 03162
3. Bagudvendt barnestol, fastgøres med
sikkerhedsselen, støtteben og fastgøringsbånd.
L: Typegodkendelsesnr. E5 03135
1. Bagudvendt barnestol, fastgøres med
sikkerhedsselen, støtteben og fastgøringsbånd.
L: Typegodkendelsesnr. E5 03135
1. Bagudvendt barnestol, fastgøres med
sikkerhedsselen.
L: Typegodkendelsesnr. E5 03161
2. Bagudvendt barnestol, fastgøres med
ISOFIX-beslag.
L: Typegodkendelsesnr. E5 03163
3. Bagudvendt barnestol, fastgøres med
sikkerhedsselen og fastgørelsesbånd.
L: Typegodkendelsesnr. E5 03135
1. Bagudvendt barnestol, fastgøres med
sikkerhedsselen og støtteben.
L: Typegodkendelsesnr. E5 03161
2. Bagudvendt barnestol, fastgøres med
ISOFIX-beslag og støtteben.
L: Typegodkendelsesnr. E5 03163
3. Bagudvendt barnestol, fastgøres med
sikkerhedsselen, støtteben og fastgøringsbånd.
L: Typegodkendelsesnr. E5 03135
1. Bagudvendt barnestol, fastgøres med
sikkerhedsselen, støtteben og fastgøringsbånd.
L: Typegodkendelsesnr. E5 03135
Ikke en passende placering for denne
aldersgruppe
1.
L:
2.
B:
1. Selepude med eller uden ryglæn.
L: Typegodkendelsesnr. E5 03139
Selepude med eller uden ryglæn.
Typegodkendelsesnr. E5 03139
Integreret selepude.
Typegodkendelsesnr. E5 03159
*) ADVARSEL!
Anbring ALDRIG en barnestol eller selepude på forsædet, hvis bilen er
udstyret med airbag i passagersiden.
24
L: Egnet til bestemte barnestole iht. nedenstående liste. Barnestolene kan være af typen køretøjsspecifik, begrænset, halvuniversal
eller universal.
B: Indbygget og godkendt til denne aldersgruppe.
Instrumenter, kontakter og reguleringer
Kombinationsinstrumentet
Kontrol- og advarselslamper
Meddelelse i displayet
Kontakt i midterkonsol
Informationscenter
Konstantfartholder
Forlygter, tågelygter
Forlygtejustering, instrumentbelysning
Tændings- og ratlås, indstilling af rat
Blinklys
Forrudevisker/vasker
Advarselsblinklys, Elopvarmet bagrude, Elopvarmede forsæder
Parkeringsbremse, eludtag
Elektrisk rudeoptræk
Bak- og sidespejle
Soltag
Laminerede sideruder for og bag (ekstraudstyr)
26
27
30
31
33
34
35
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
25
Kombinationsinstrumentet
15
3800838m
1
2
3
4 5 6 7
8 9 10 11 12 13
1. Temperaturmåler
Viser temperaturen i motorens kølesystem. Hvis
temperaturen bliver unormalt høj, og viseren
går ind i det røde felt, vises en meddelelse i
displayet. Vær opmærksom på, at ekstra
forlygter foran luftindtaget forringer køleevnen
ved høje udendørstemperaturer og hård
motorbelastning.
5. Indikator for konstantfartholder
Se side 34.
2. Display
I displayet vises informations- og advarselsmeddelelser.
8. Advarselslampe
Hvis der opstår en fejl, tændes lampen, og der
vises en meddelelse i displayet.
3. Speedometer
Viser bilens hastighed.
9. Omdrejningstæller
Angiver motoromdrejningstallet i tusinder
o/minut. Omdrejningstællerens nål må ikke
komme ind i det røde felt.
4. Triptæller
Triptælleren bruges til opmåling af korte
strækninger. Tallet længst til højre angiver
hver 100 meter. Tryk knappen ind i mindst
2 sekunder for at nulstille triptælleren. Skift
mellem de forskellige triptællere med et kort
tryk på knappen.
26
6. Kilometertæller
Kilometertælleren viser det totale antal kilometer bilen har kørt.
14
11. Udendørstemperaturmåler
Viser udendørstemperaturen. Hvis temperaturen
ligger mellem +2°C till -5°C, lyser et snefnugsymbol i displayet.
Når bilen står eller har stået stille, kan den
udvendige temperaturmåler vise en for høj
værdi.
7. Fjernlys til/fra
10. Indikator for automatgearkasse
Her vises det valgte gearskifteprogram. Hvis din
bil er udstyret med Geartronic-automatgearkasse
og du kører med manuelt gear, vises det valgte
manuelle gear.
12. Ur
Drej knappen for at stille uret.
13. Brændstofmåler
Brændstoftanken rummer 70 liter. Der er ca.
8 liter anvendeligt brændstof tilbage, når
advarselslampen i instrumentet tændes.
14. Kontrol- og advarselslamper
15. Blinklys - højre, venstre
Kontrol- og advarselslamper
Advarsels- og kontrollamperne tændes, når du drejer tændingsnøglen til kørestilling før start (stilling II). Så kan du se, at
lamperne virker. Når motoren er startet, skal alle lamper være
slukket. Hvis motoren ikke startes inden for 5 sekunder, slukkes
·
·
3800839m
Advarselslampen
alle lamper, undtagen lamperne
og
. Nogle lamper har
ikke en tilsvarende funktion. Dette er dog afhængigt af bilens
udstyr. Lampen for parkeringsbremse slukkes, når parkeringsbremsen løsnes.
Advarsel - fejl i bremsesystemet
Hvis BREMSE-lampen tændes, kan
bremsevæskeniveauet være for lavt.
Stands bilen et sikkert sted, og kontrollér
niveauet i bremsevæskebeholderen.
Hvis niveauet er under MIN i beholderen,
må du ikke køre bilen videre. Få den
bugseret til et autoriseret Volvo-værksted
for at få bremsesystemet kontrolleret.
Advarsel - fejl i ABS-systemet
Hvis ABS-advarselslampen tændes,
er ABS-systemet ude af drift. Bilens
almindelige bremsesystem fungerer stadig, men
uden ABS-funktion.
· Stands bilen et sikkert sted, og stop
motoren.
· Start motoren igen.
· Hvis advarselslampen nu er slukket, var
fejlen forbigående, og du behøver ikke køre
bilen på værksted.
· Hvis lampen stadig er tændt, skal du
forsigtigt køre bilen til et autoriseret Volvoværksted til kontrol af ABS-systemet.
midt i
Hvis BREMSE- og ABS-advarselslamperne er tændt samtidig, kan der være
opstået en fejl i bremsekraftfordelingen.
instrumentet
Denne lampe lyser rødt eller gult afhængigt af,
hvor kritisk den konstaterede fejl er. Se næste
side for yderligere oplysninger!
ADVARSEL!
Hvis advarselslamperne BREMSE og
ABS tændes samtidig, er der risiko for,
at bagvognen skrider ud ved en kraftig
opbremsning.
·
·
·
·
·
·
Stands bilen et sikkert sted, og stop motoren.
Start bilen igen.
Hvis begge advarselslamper nu er slukket, var fejlen forbigående, og du behøver ikke køre bilen
på værksted.
Hvis advarselslamperne stadig er tændte, skal du først kontrollere niveauet i bremsevæskebeholderen.
Hvis niveauet ligger under MIN i bremsevæskebeholderen, må du ikke køre bilen videre. Få den
bugseret til et autoriseret Volvo-værksted for at få bremsesystemet kontrolleret.
Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen er normalt, og lamperne stadig er tændte, kan du under
stor forsigtighed køre bilen videre til nærmeste autoriserede Volvo-værksted til kontrol af
bremsesystemet.
27
Kontrol- og advarselslamper
Advarsels- og kontrollamperne tændes, når du drejer tændingsnøglen til kørestilling før start (stilling II). Så kan du se, at
lamperne virker. Når motoren er startet, skal alle lamper være
slukket. Hvis motoren ikke startes inden for 5 sekunder, slukkes
alle lamper, undtagen lamperne
og
. Nogle lamper har ikke
en tilsvarende funktion. Dette er dog afhængigt af bilens udstyr.
Lampen for parkeringsbremse slukkes, når parkerings-bremsen
løsnes.
Stabilitetssystem STC*
og DSTC*
3800839m
Advarselslampen
midt i
instrumentet
Denne lampe lyser rødt eller gult afhængigt af,
hvor kritisk den konstaterede fejl er.
Lyser rødt - Stands bilen. Læs meddelelsen i
displayet.
Lyser gult - Læs meddelelsen i displayet. Få
bilen efterset på værksted!
28
STC/DSTC-systemet er beskrevet mere
udførligt på side 19, 20 og 31. Systemet
indeholder flere forskellige funktioner
Fejl i STC- eller DSTC-systemet
Hvis symbolet tændes og lyser med konstant
lys, og tillægsteksten ”ANTISKRIDSIKRING
SERVICE PÅKRÆVET” vises, uden at du har
slået nogen af systemerne fra, angiver dette en
fejl et sted i systemerne.
Risiko for mistet vejgreb
Hvis advarselssymbolerne blinker, angiver
dette, at STC/DSTC-systemet arbejder. Samtidig
kan det virke, som om motoren ikke reagerer
normalt, når man træder på gaspedalen. Denne
situation kan opstå, hvis du forsøger at
accelerere mere, end kørebanens friktion tillader.
- Kør forsigtigt!
· Parker bilen på et sikkert sted, og sluk
motoren. Start bilen på ny.
· Hvis advarselssymbolerne slukkes, var det en
tilfældig indikationsfejl, og værkstedsbesøg
er unødvendigt.
· Hvis advarselssymbolerne forbliver tændt,
skal du køre til et autoriseret Volvo-værksted
og få systemet kontrolleret.
Reduceret trækkraftfunktion
Symbolerne tændes og lyser med konstant lys,
når STC/DSTC-systemet har reduceret funktion
på grund af for høj bremsetemperatur. Teksten
”TRAKTIONSSIKRING MIDLERTIDIGT
FRA” vises på displayet.
Reduceret antispinfunktion
Lysdioden i knappen slukkes, når STC/DSTC systemets funktion er reduceret med STC/
DSTC-knappen i midterkonsollen. Teksten ”STC
SPINKONTROL FRA” / ”DSTC SPINKONTROL FRA” vises på displayet. På R-udgaven
vises: "DSTC SKIFTEFUNKTION".
* STC og DSTC-systemet er ekstraudstyr på
visse markeder. Systemet er standard på Rudgaven.
ADVARSEL!
Under normale forhold forbedrer STC-/
DSTC-systemet bilens vejsikkerhed. Hvilket
dog ikke bør opfattes som en årsag til at
forøge hastigheden. Overhold altid de
normale forholdsregler for sikker kørsel
gennem sving og på glatte overflader.
Kontrol- og advarselslamper
Advarsels- og kontrollamperne tændes, når du drejer tændingsnøglen til kørestilling før start (stilling II). Så kan du se, at
lamperne virker. Når motoren er startet, skal alle lamper være
slukket. Hvis motoren ikke startes inden for 5 sekunder, slukkes
Fejl i bilens emissionssystem
Kør til et Volvo-værksted til
kontrol.
Fejl i SRS
Hvis lampen forbliver tændt eller
tændes under kørsel, er der konstateret en fejl i SRS-systemet. Kør til et Volvoværksted til kontrol.
For lavt olietryk
Hvis lampen tændes under kørsel, er
motorens olietryk for lavt. Stands
straks motoren, og kontrollér olieniveauet i
motoren.
alle lamper, undtagen lamperne
og
. Nogle lamper har
ikke en tilsvarende funktion. Dette er dog afhængigt af bilens
udstyr. Lampen for parkeringsbremse slukkes, når
parkeringsbremsen løsnes.
Tågelygte, bag
Lampen lyser, når tågelygterne er
tændt.
Parkeringsbremsen er trukket
Denne lampe viser kun, at parkeringsbremsen er trukket, ikke hvor
hårdt. Kontrollér ved at trække i håndtaget!
Du skal altid trække så hårdt, at bremsen
går i "hak".
Advarsel om glemt sikkerhedssele
Lampen lyser, så længe føreren ikke har
spændt sin sikkerhedssele fast.
Kontrollampe for anhænger
Blinker, når du anvender bilens og
anhængerens blinklys. Hvis lampen
ikke blinker, er et af blinklysene defekt.
Generatoren lader ikke
Hvis lampen tændes under kørsel,
er motorens olietryk for lavt. Stands
straks motoren, og kontrollér olieniveauet i
motoren.
Motorforvarmer (diesel)
Lampen tændes for at angive, at forvarmning af motoren er i gang. Når
lampen slukkes, kan bilen startes. Gælder kun
for dieselmodeller.
29
Meddelelse i displayet
Meddelelse i displayet
Når en advarsels- eller kontrollampe tændes, vises der også en meddelelse i displayet. Når du
har læst og forstået meddelelserne, kan du trykke på READ-knappen (A). Så slettes de
læste meddelelser fra displayet og lagres i bilens hukommelse. Meddelelserne om fejl
forbliver i hukommelsen, indtil de pågældende fejl rettes.
Du kan ikke slette meget alvorlige fejlmeddelelser fra displayet. De vises i displayet,
indtil fejlen er rettet.
A
OBS! Hvis en fejlmeddelelse fremkommer, mens du f.eks. er inde i informationscentrets
menuer eller skal til at anvende telefonen, skal du først kvittere for fejlmeddelelsen. Tryk på
READ-knappen (A).
3800648d
Meddelelse:
STANDS STRAKS
STANDS MOTOREN
SERVICE STRAKS
SE INSTRUKT.BOG
SERVICE PÅKRÆVET
NÆSTE SERVICE
TID TIL REGELMÆSSIG SERV
De meddelelser, der er lagret i hukommelsen, kan du læse igen. Tryk på READ-knappen
(A), hvis du vil se de lagrede meddelelser. Du kan bladre gennem de meddelelser, der er
lagret i hukommelsen, ved at trykke på READ-knappen (A). Tryk på READ-knappen (A)
for at lægge læste meddelelser tilbage i hukommelsen.
Betydning/Foranstaltning:
Stands bilen, og stop motoren. Risiko for alvorlige skader.
Stands bilen, og sluk for motoren. Risiko for alvorlige skader.
Kør bilen til service så snart som muligt.
Se i instruktionsbogen.
Kør bilen til service så snart som muligt.
Lad bilen kontrollere ved næste serviceeftersyn
Når denne meddelelse vises, er det tid til et serviceeftersyn. Meddelelsen påvirkes af
antal kørte km, antal måneder siden sidste service og motorens køretid
1)OLIESTAND LAV - PÅFYLD OLIE*
Motorens oliestand er for lav. Kontrollér og afhjælp så hurtigt som muligt. Se side 136 for at få yderligere
oplysninger.
2 )OLIESTAND LAV - STANDS SIKKERT* Motorens oliestand er for lav. Stands bilen på et sikkert sted, og kontrollér oliestanden. Se side 136.
2)OLIESTAND LAV - STANDS
Motorens oliestand er for lav. Stands bilen på et sikket sted, sluk motoren, og kontrollér oliestanden.
MOTOREN*
Se side 136.
2)OLIESTAND LAV - SE INSTRUKT.BOG* Motorens oliestand er for lav. Stands bilen på et sikkert sted, sluk motoren, og kontrollér oliestanden.
Se side 136.
1) Vises sammen med en orange advarselstrekant.
2) Vises sammen med en rød advarselstrekant.
* Kun i R-udgaven
30
Kontakt i midterkonsol
3602791m
1. Anvendes ikke
2. Sammenfoldelige sidespejle
(ekstraudstyr)
Du skal bruge denne knap, hvis du vil justere
sidespejlene indad, når de er i yderste stilling,
og udad, når de er inderste stilling.
Hvis et sidespejl ved udvendig påvirkning ved
et uheld skubbes ind eller ud, skal du gøre
følgende:
- Slå manuelt det pågældende sidespejl så langt
frem som muligt.
- Drej tændingsnøglen til stilling II.
- Slå sidespejlet indad ved hjælp af knappen og
derefter udad også ved hjælp af knappen.
Sidespejlet er nu tilbage i sin oprindelige faste
stilling.
3. Ekstralys (ekstraudstyr)
Anvend denne knap, når du vil tænde eller
slukke bilens ekstralys. Når lyset er tændt, lyser
lysdioden i knappen.
4. STC/DSTC-systemet*
Denne knap anvendes til at reducere eller
genaktivere funktioner i STC/DSTC-systemet.
Når lysdioden i knappen lyser, er STC/DSTCsystemet aktiveret (hvis der ikke er tale om en
fejl).
For at reducere STC/DSTC-systemets
funktion skal knappen af sikkerhedsmæssige
årsager holdes inde i mindst et halvt sekund.
(På R-udgaven er det nødvendigt at gentage
proceduren for reduktion - genaktivering af
systemet tre gange for at systemet kan slås fra.)
Teksten ”STC SPINKONTROL FRA” /
”DSTC SPINKONTROL FRA” vises på
displayet. På R-udgaven vises: "DSTC
SKIFTEFUNKTION"
Reducer systemet, hvis du skal bruge et hjul
med andre mål end de øvrige hjul.
Når motoren startes igen, er STC/DSTCsystemet genaktiveret.
ADVARSEL!
Husk at bilens køreegenskaber ændres,
hvis du kobler STC-/DSTC-systemet fra.
5. Anvendes ikke
* Ekstraudstyr på visse markeder
Systemet er standard på R-udgaven.
31
Kontakt i midterkonsol
6. Deaktivering af blokeret låsestilling og
alarmsensorer
Denne knap skal du bruge, hvis du af en eller
anden grund vil frakoble funktionen til blokeret
låsestilling (blokeret låsestilling gør, at dørene
ikke kan åbnes indvendigt fra, når de er låst).
Anvend også denne knap, hvis du vil frakoble
alarmsystemets bevægelses- og hældningssensor. Dioden lyser, når funktionerne er deaktiveret/koblet fra.
7. Børnesikkerhedslås i bagdørene
(ekstraudstyr)
Brug denne knap, hvis du vil aktivere eller
deaktivere den elektriske børnesikkerhedslås i
bagdørene. Tændingsnøglen skal være drejet til
stilling I eller II. Når børnesikkerhedslåsen er
aktiveret, lyser dioden i knappen. Du får en
meddelelse i displayet, når du aktiverer eller
deaktiverer børnesikkerhedslåsen.
8. Eludtag/Cigarettænder (ekstraudstyr)
Eludtaget kan anvendes til forskelligt tilbehør
beregnet til 12 V, f.eks. mobiltelefon eller
køleboks. Cigarettænderen aktiveres ved at
trykke knappen ind. Når tændefunktionen er
klar, springer knappen ud igen. Træk tænderen
ud, og brug gløden til at tænde med. Af
sikkerhedshensyn skal proppen altid sidde i
udtaget, når det ikke anvendes. Maks. strømstyrke er 10 A.
Comfort
Her er chassisopsætningen tilpasset, så bilen
"flyder" hen over vejens ujævnheder.
Støddæmpningen er blødere, og karrosseriets
bevægelser er små.
ACTIVE CHASSIS SETTINGS
COMFORT
SPORTADVANCED
4303270m
Aktivt chassis, FOUR-C*
V70-R er udstyret med et meget avanceret
aktivt chassissystem, der reguleres elektronisk.
Knapperne på instrumentpanelet kan anvendes
til når som helst at skifte mellem tre forskellige
tilstande: Comfort, Sport og Advanced.
OBS! Den indbyrdes placering af knapperne
kan variere.
*Kun R-udgaven.
32
Sport
Støddæmpningen er hårdere for at mindske
krængning, når der tages skarpe sving. Bilen
optræder som en udpræget sportsvogn.
Advanced
I denne tilstand er støddæmpernes bevægelser
minimale, der er mere direkte respons, når der
gives gas, og krængningen i sving er minimeret.
Se side 96 for at få mere indgående information
om systemet.
Informationscenter (ekstraudstyr)
Aktuelt brændstofforbrug
Løbende information om det aktuelle brændstofforbrug. Brændstofforbruget beregnes hvert
sekund. Tallet i displayet opdateres med et par
sekunders mellemrum. Når bilen holder stille,
vises ”----” i displayet.
OBS! Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis en
brændstofdrevet opvarmer anvendes.
A
B
Gennemsnitligt
brændstofforbrug
C
3601859d
Informationscenter
Regulering af informationscenter
Informationscentret modtager en mængde
informationer, som kontinuerligt vurderes ved
hjælp af en mikroprocessor. Systemet har fire
funktioner, som vises i displayet:
· Rækkevidde til tom tank
· Gennemsnitligt brændstofforbrug
· Aktuelt brændstofforbrug
· Gennemsnitshastighed
For at få adgang til informationscentrets
informationer skal du dreje på omskifteren (B)
et trin ad gangen enten fremad eller bagud. Hvis
den drejes endnu en gang, kommer du tilbage til
udgangsstillingen.
OBS! Hvis en fejlmeddelelse fremkommer,
mens du anvender informationscentret, skal du
først kvittere for fejlmeddelelsen. Tryk på
READ-knappen (A) for at komme tilbage til
informationscentret.
Gennemsnitshastighed
Gennemsnitshastigheden siden sidste nulstilling
(RESET). Når tændingen afbrydes, lagres
gennemsnitshastigheden. Den ligger til grund
for den nye værdi, når du kører videre. Kan
nulstilles med RESET-knappen (C) på
omskifteren.
Gennemsnitligt brændstofforbrug siden sidste
nulstilling (RESET). Når tændingen afbrydes,
lagres gennemsnitsforbruget, som gemmes,
indtil det nulstilles med RESET-knappen (C)
på omskifteren.
OBS! Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis en
brændstofdrevet opvarmer anvendes.
Rækkevidde til tom tank
Viser den strækning, der kan køres med den
brændstofmængde, der er tilbage i tanken,
beregnet ud fra gennemsnitsforbruget på de
sidste 30 km og den resterende brændstofmængde. Når kørestrækningen til tom tank er
mindre end 20 km vises ”----” i displayet.
OBS! Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis en
brændstofdrevet opvarmer anvendes.
33
Konstantfartholder (ekstraudstyr)
Midlertidig frakobling
Frakobling
Tryk på 0 for kortvarigt at frakoble konstantfartholderen.
Tryk på CRUISE for at frakoble konstantfartholderen. ”CRUISE” slukkes i kombinationsinstrumentet.
Den tidligere indstillede hastighed afbrydes, når
bremse- eller koblingspedalen trædes ned. Den
tidligere indstillede hastighed bevares i hukommelsen.
Konstantfartholderen kobles desuden kortvarigt
fra, hvis:
· hastigheden falder til under tilkoblingsgrænsen
· gearvælgeren sættes i position N
· ved hjulspin og hjulblokering
2700412d
Vende tilbage til hastighed
Tilkobling
Konstantfartholderens omskifter sidder til
venstre i rattet.
Indstilling af ønsket hastighed:
· Tryk på knappen CRUISE. ”CRUISE”
vises i kombinationsinstrumentet.
· Sæt farten op eller ned til den ønskede
hastighed ved at trykke + eller - ind.
OBS! Konstantfartholderen kan ikke
tilkobles ved hastigheder under 35 km/t.
· Tryk let på + eller - for at låse på den
ønskede hastighed.
34
Når du trykker på , genoptager bilen den
tidligere indstillede hastighed.
Acceleration
En kortvarig acceleration, f.eks. ved overhaling
påvirker ikke konstantfartholderens indstilling.
Bilen genoptager den tidligere indstillede
hastighed. Når konstantfartholderen allerede er
tilkoblet, kan hastigheden øges eller mindskes
ved at holde knappen inde på + eller -. Et
kortvarigt tryk svarer til 1 km/t. Den hastighed
bilen har, når knappen slippes igen, bliver
istedet indprogrammeret.
Konstantfartholderen kobles automatisk fra, når
tændingen slås fra.
OBS! Hvis nogen af konstantfartholderens
knapper holdes inde i mere end et minut,
frakobles systemet. For at nulstille konstantfartholderen skal bilens tænding slås fra.
Forlygter, Tågelygter Forlygtejustering, Instrumentbelysning
A - Forlygter og
positionslys/parkeringslys
A
B
D - Tågelygter (ekstraudstyr)
C
Tændingsnøglen i stilling II. Tryk på
knappen. Tågelygterne lyser sammen med
positionslys/parkeringslys- og fjern-/nærlyset.
Lysdioden i knappen lyser, når tågelygterne
lyser.
Alt lys slukket.
Biler med automatisk kørelys:
Tændingsnøglen i stilling II: Nærlyset tændt
(samt positionslys/parkeringslys for og bag,
nummerpladebelysning og instrumentbelysningen).
Nærlyset tændes automatisk, når tændingsnøglen drejes til ”kørestilling”, og kan ikke
slukkes.
Positionslys/parkeringslys for og bag.
Tændingsnøglen i stilling 0: alt lys
slukket.
Tændingsnøglen i stilling II: forlygterne
(samt positionslys/parkeringslys for og bag,
nummerpladelys og instrumentbelysningen)
tændt.
OBS! Du skal altid dreje kontaktarmen til
stilling
for at kunne tænde fjernlyset.
B - Forlygtejustering
OBS! I nogle lande må man ikke køre med
nærlys, når tågelygterne er tændt.
E - Tågebaglys
D
E
3500824d
nogle biler udstyret med en motor ved hver
forlygte. Højden reguleres ved hjælp af
kontakten til forlygtejustering i instrumentpanelet.
Biler med Bi-Xenon-lygter (ekstraudstyr) har
automatisk forlygtejustering.
C - Instrumentbelysning
Før kontakten opad - stærkere belysning
Før kontakten nedad - svagere belysning
En skumringssensor (se side 48) regulerer
automatisk instrumentbelysningen.
Tændingsnøglen i stilling II. Tryk på
knappen. Tågebaglyset lyser sammen med
fjern-/nærlyset. Dioden i knappen og kontrollampen i kombinationsinstrumentet lyser
samtidig.
Husk: Bestemmelserne for anvendelse af
tågebaglys og tågelygter varierer fra land til
land.
Biler med automatisk kørelys
Med henblik på kørsel i visse lande, kan dit
Volvo-værksted hjælpe dig med at frakoble det
automatiske kørelys.
For at kunne regulere forlygternes højdeindstilling i forhold til forskellige lastforhold i bilen er
35
Tændings- og ratlås, Indstilling af rat
Tændings- og ratlås
0 Låsestilling
Ratlåsen låser rattet, når du tager nøglen ud.
I mellemstilling - ”radiostilling”
Visse elkomponenter kan tilsluttes. Motorens elsystem er
ikke tilkoblet.
II Kørestilling
Nøglens stilling under kørsel. Bilens samlede elsystem er
tilkoblet. Diesel: Vent indtil forvarmningen er færdig. Se
side 88.
3300013A
III Startstilling
Startmotoren kobles til. Slip nøglen, når motoren er startet.
Nøglen fjedrer automatisk tilbage til kørestilling.
Hvis nøglen går stramt, står forhjulene således, at der er
spændinger i ratlåsen. Drej da rattet lidt fra side til side,
mens nøglen drejes. Så går det lettere.
Sørg for, at ratlåsen er låst, når du forlader bilen. Så
mindsker du risikoen for tyveri.
Startnøgler og elektronisk startspærre
Lad ikke flere tændingsnøgler, der indeholder chips, hænge i
samme nøgleknippe, når nøglen sættes i tændingslåsen.
Derved kan den elektroniske startspærre aktiveres. Hvis dette
sker, skal den anden nøgle fjernes og bilen startes på ny.
ADVARSEL!
Slå aldrig tændingen fra (nøglen i position 0), og tag
aldrig tændingsnøglen ud, mens bilen er i bevægelse. Så
kan ratlåsen akti-veres, hvilket gør bilen umulig at styre.
36
6400296A
Indstilling af rat
Rattet kan indstilles i højden og i længden.
Tryk håndtaget på ratstammens venstre side
ned. Indstil derefter rattet til den stilling, der
passer dig bedst. Sørg for, at rattet falder i et
hak. Tryk håndtaget tilbage for at spærre rattet.
ADVARSEL!
Indstil rattet inden du kører, aldrig mens
du kører. Kontrollér, at rattet er spærret.
Blinklys, Orienteringslys
Orienteringslys
2
1
Sådan forlader du bilen, når det er mørkt ude:
· Tag nøglen ud af tændingslåsen.
· Træk den venstre kontaktarm ind imod dig selv (som ved overhalingslys).
· Lås døren.
Nu tændes nærlyset, positionslys/parkeringslys, nummerpladelyset,
sidemarkeringslysene og lamperne i sidespejlene. Disse lamper forbliver
tændt i 30, 60 eller 90 sekunder. Den ønskede tidsindstilling kan foretages på et autoriseret Volvo-værksted.
3
1
2
3601913d
Blinklys, fjern-/nærlysomskiftning og
”overhalingslys”
1 ”Trykpunktstilling”
Ved sving med lille ratudslag (skift af vejbane, overhaling) skal
kontaktarmen føres let opad eller nedad og holdes dér med én finger.
Kontaktarmen går straks tilbage til neutralstillingen, når den slippes.
2 Normalt sving
3 ”Overhalingslys”
Tryk håndtaget let mod rattet (indtil du mærker en let modstand).
Fjernlyset lyser, indtil kontaktarmen slippes igen.
3 Fjern-/nærlysomskiftning
(tændte forlygter)
Tryk kontaktarmen mod rattet forbi ”blinkstillingen”, og slip den igen.
Forlygterne skifter mellem fjern- og nærlys.
37
Forrudevisker/vasker
Aktivering af regnsensorfunktionen:
· Slå tændingen til.
· Før armen fra stilling 0 til intervalviskerstil
ling.
0
A
3
Regnsensoren deaktiveres, når tændingen slås
helt fra.
Genaktivering af regnsensorfunktionen:
· Slå tændingen til.
· Før armen til stilling 0 og derefter til
intervalviskerstilling.
A
B
3602446m
Visker-/vaskerfunktion - forrude
Rudeviskere
0 - Forrudeviskerne er slået fra. Hvis kontaktarmen er i 0-stilling og du fører kontaktarmen
opad, gør viskerne enkeltslag, så længe du
holder kontaktarmen oppe.
- Intervalviskerfunktion. Du kan selv
ændre viskerhastigheden og indstille en
passende viskerhastighed i intervalfunktionen.
Når ringen (se A på billedet) drejes opad, kører
viskerne med flere slag pr. tidsenhed. Når
ringen drejes nedad, kører viskerne med færre
slag pr. tidsenhed.
Regnsensor (ekstraudstyr)
Regnsensoren erstatter intervalfunktionen.
Forrudeviskernes hastighed øges elller sænkes
automatisk ved, at sensoren registrerer mængden af vand på forruden. Følsomheden kan
justeres med ringen (se billedet).
38
OBS!
Ved automatvask: Slå regnsensoren fra (før
armen til stilling 0), eller slå tændingen helt fra.
Ellers startes vinduesviskerne automatisk og
kan blive beskadiget.
- Viskerne kører med normal
hastighed.
3602521m
Visker-/vaskerfunktion - bagrude
Vindrutespolare - bagklap
Bagrudesprinkleren startes ved at føre betjeningsarmen fremad.
A - Bagrudevisker - intervalviskning
B - Bagrudeviskning - normal hastighed
- Viskerne kører med høj hastighed.
3 - Forrudevasker/forlygtevaskere
Når kontaktarmen trækkes mod rattet, startes
forrudevaskeren og forlygtevaskerne.
Vindrutetorkare - backning
Hvis bilen sættes i bakgear, når forrudeviskerne
er tilsluttet, starter bagrudeviskeren i intervalfunktion*. Hvis bagrudeviskeren allerede er
aktiveret med normal hastighed,
sker der ingen forandring af denne funktion.
* Denne funktion (interval-viskerfunktion
ved bakning) kan afbrydes. Kontakt dit Volvoværksted.
Advarselsblinklys, Elopvarmet bagrude, Elopvarmede forsæder
8702787d
8702784d
Kontakt til elopvarmede forsæder
8702783d
3602314M
Advarselsblinklys
Advarselsblinklys (alle fire blinklys blinker)
skal anvendes, når du er tvunget til at standse
eller parkere bilen, hvor den kan være til fare
eller gene i trafikken.
Husk: Lovbestemmelserne for anvendelse
af advarselsblinklys varierer fra land til land.
Elopvarmede sidespejle
Elopvarmet bagrude
Brug elopvarmningen til at fjerne is og dug fra
bagrude og sidespejle. Et tryk på kontakten
starter opvarmningen af bagruden og sidespejlene samtidig. Det vises ved, at lysdioden i
kontakten tændes. En indbygget timer sikrer,
at opvarmningen af sidespejlene automatisk
kobles fra efter ca. 6 minutter og bagruden efter
ca. 12 minutter.
Elopvarmede forsæder
Du kan få varme i forsædet/-sæderne på
følgende måde:
· Tryk en gang: Høj varme - begge dioder i
kontakten lyser.
· Tryk en gang til: Mindre varme - en diode i
kontakten lyser.
· Tryk en gang til: varmen slukkes (Ingen
af dioderne i kontakten lyser).
Dit Volvo-værksted kan justere temperaturen.
39
Parkeringsbremse, Eludtag/udtag til cigarrettænder
68
64
72
76
68
80
64
72
76
80
3601943e
5500067m
Parkeringsbremsehåndtag
Eludtag i forsædet
Parkeringsbremse (håndbremse)
Eludtag/udtag til cigarrettænder
Håndtaget er placeret mellem forsæderne.
Parkeringsbremsen virker på baghjulene. Når
bremsen er trukket, lyser advarselslampen i
kombinationsinstrumentet. Når bremsen skal
løsnes, trækkes lidt op i håndtaget, og knappen
trykkes ind.
Advarselslampen i Kombinationsinstrumentet
lyser også, selvom parkeringsbremsen kun er
trukket en anelse. Kontrollér, at håndtaget er
ordentlig trukket. Du skal altid trække så
hårdt, at bremsen går i "hak".
Proppen skal altid sidde i udtaget, hvis det ikke
anvendes som strømkilde eller som cigarettænderudtag.
Maks. strømstyrke er 10 A.
40
3601974d
Eludtag på bagsædet
Eludtag/udtag til cigarrettænder
til bagsæde (ekstraudstyr)
Proppen skal altid sidde i udtaget, hvis det ikke
anvendes som strømkilde eller som cigarrettænderudtag.
Maks. strømstyrke er 15 A.
Elektrisk rudeoptræk
Du kan åbne og lukke ruderne foran på to
måder.
1. Tryk kontakten lidt nedad eller træk den lidt
opad. Ruderne går op eller ned, så længe du
berører kontakten.
2. Tryk kontakten hele vejen ned, eller træk den
hele vejen op, og slip den. I denne stilling
(AUTO-DOWN - AUTO-UP) åbnes eller
lukkes ruderne af sig selv.
Hvis du lukker ruderne foran ved hjælp af
AUTO-funktionen, aktiveres en indbygget
klemningsbeskyttelse, hvis ruden blokeres af en
genstand.
3602316M
8301395M
OBS! Funktionen AUTO-UP på passagersiden findes kun på visse markeder.
Elektrisk rudeoptræk
De elektriske rudeoptræk i bagdørene kan
spærres med kontakten på førerdørens kontaktpanel. Husk altid at afbryde strømmen til rudeoptrækkene (dvs. du skal tage tændingsnøglen
ud og åbne en af fordørene*), hvis du efterlader
børn alene i bilen.
De elektriske rudeoptræk betjenes med
kontakterne i dørenes armlæn. Tændingsnøglen
skal være i radiostilling eller kørestilling*, for at
rudeoptrækkene kan fungere. Ruderne åbnes,
hvis du trykker kontaktens forreste del ned, og
lukkes, hvis du trækker kontaktens forreste
del op.
ADVARSEL!
*Efter afsluttet kørsel og efter at du har taget
tændingsnøglen ud, kan ruderne stadig lukkes
eller åbnes, så længe du ikke har åbnet en af
fordørene.
Kontakter til deaktivering af bageste rudeoptræk
Hvis der er børn i bilen, skal du sørge for, at
ingen får hænderne i klemme, når ruderne i
bagdørene lukkes.
Dioden i kontakten slukket:
Bagdørenes ruder kan betjenes med kontakten
på den pågældende dør og med kontakten på
førerdøren.
Dioden i kontakten tændt:
Bagdørenes ruder kan kun betjenes fra
førerdøren.
41
Bakspejle
R = højre sidespejl. Dioden i kontakten lyser.
Justér stillingen ved at dreje på indstillingsknappen. Når den ønskede indstilling er nået,
skal du trykke endnu en gang på kontakten.
Dioden lyser ikke længere.
Gemme indstillingen af spejlene
i fjernbetjeningen
A
Når du lukker bilen op med en af fjernbetjeningerne og ændrer spejlenes indstilling,
gemmes de ny stillinger i fjernbetjeningen.
Næste gang du låser bilen op med samme
fjernbetjening og åbner fordørene i løbet af to
minutter, indtager spejlene de gemte stillinger.
B
8802799r
8301394M
Kontakt, elsidespejle
Bakspejl
A normal stilling.
B afblændet stilling. Anvend denne stilling,
hvis forlygternefra bilen bagved generer dig.
Visse modeller har en såkaldt autodæmpnings
funktion, hvilket gør, at nedblænding foretages
automatisk på grundlag af de gældende lysforhold.
Advarsel om glemt
sikkerhedssele
På overkanten af bakspejlet blinker en advarsel
om manglende spænding af sikkerhedssele,
42
indtil føreren spænder sin sikkerhedssele.
På nogle modeller afbrydes advarslen om ikke
spændt sikkerhedssele efter 6 sekunder. Hvis
føreren ikke har spændt sikkerhedsselen
tilslutter advarselssignalet igen, når hastigheden
overstiger 10 km/t og afbrydes, når hastigheden
kommer under 5 km/t. Hvis man tager sikkerhedsselen af, aktiveres funktionen igen, når
hastigheden overstiger 10 km/t.
Sidespejle
Kontakterne til indstilling af de to sidespejle er
placeret længst fremme på førerdørens armlæn.
Tryk på kontakten. L = venstre sidespejl.
OBS! Ovenstående gælder under forudsætning
af, at din bil er udstyret med et elbetjent førersæde.
Anvend ikke en isskraber med stålblad til at
fjerne is fra sidespejlene, da glasset kan bliver
ridset!
ADVARSEL!
Indstil spejlene, inden du kører!
Bilen har i førersiden et sidespejl, hvor den
yderste halvdel af spejlglasset er et ”vidvinkelspejl”, som fjerner den ”blinde vinkel”.
Husk på, at spejlet ændrer vinkler og
afstand!
Soltag
3
Manuel betjening
Åbne: Træk kontakten bagud til trykpunktet
(3). Soltaget bevæger sig mod helt åben stilling,
så længe kontakten holdes i denne position.
Lukke: Tryk kontakten fremad til trykpunktet
(2). Soltaget bevæger sig mod lukket stilling, så
længe kontakten holdes i denne position.
4
2
1
5
Kontrollér, at soltaget er helt lukket, før du
forlader bilen.
6
8302234r
8301747m
Elbetjent soltag (ekstraudstyr)
Kontakten til soltaget sidder i loftet. Soltaget
kan åbnes på to forskellige måder:
· Bagkant op/ned (ventilationsstilling)
· Bagud/fremad (åben/komfortstilling*)
Tændingsnøglen skal være i stilling I eller II.
Ventilationsstilling
Åbne: Tryk kontaktens bageste kant (5) opad.
Lukke: Træk kontaktens bageste kant (6)
nedad.
Man kan gå fra ventilationsstilling direkte til
komfortstilling*: Træk kontakten bagud til
slutstilling (4), og slip.
* I komfortstilling er taget ikke helt åbent for at
holde vindstøjen på et lavere niveau.
1. Lukning, automatisk
2. Lukning, manuel
3. Åbning, manuel
4. Åbning, automatisk
5. Åbning, ventilationsstilling
6. Lukning, ventilationsstilling
Åbningsstilling/komfortstilling*
Automatisk betjening
Før kontakten over trykpunktet (3) til bageste
slutstilling (4) eller over trykpunktsstilling (2) til
forreste slutstilling (1), og slip. Soltaget åbnes
hhv. til komfortstilling* eller lukkes helt.
For at åbne taget helt fra komfortstilling*:
Træk kontakten bagud til slutstilling (4) en
gang til, og slip.
ADVARSEL!
Vær forsigtig, så ingen får hænderne i
klemme, når soltaget lukkes.
43
Soltag, Laminerede sideruder for og bag (ekstraudstyr)
8301256d
Sikkerhedsfunktion
Soltag
Laminerede sideruder for og bag
OBS! Soltaget har en sikkerhedsfunktion, som
udløses, hvis soltaget blokeres, fordi noget
sidder i klemme. Ved blokering standser
soltaget og åbnes derefter automatisk til den
seneste åbne stilling. Denne funktion fungerer
kun i åbningsstilling.
Til soltaget hører også en indvendig, manuelt
betjent skærm. Skærmen skydes automatisk
tilbage, når soltaget åbnes.
Informer passagererne på bagsædet om
følgende:
På grund af lysets brydning i sideruderne kan
passagererne på bagsædet, når de kigger ud af
sideruden ved forsædet i samme side, som
de sidder, få et andet billede hvad angår vinkler
og afstand.
ADVARSEL!
Sikkerhedsfunktionen fungerer kun i
åbningsstilling - ikke i ventilationsstilling.
44
Laminerede sideruder giver dig bl.a. ekstra
beskyttelse mod forsøg på indbrud.
Klimaanlæg
Luftdistribution
Gode råd
Klimaanlæg med automatisk regulering og ECC
Klimaanlæg med manuel regulering og luftkonditionering AC
Kabinevarmer
46
47
48
52
54
45
Luftdistribution
C
D
A
D
C
C
A
B
D
8703156M
8702835d
8703155M
Ventilationsmundstykke i dørstolpe
Ventilationsmundstykker i instrumentpanelet
Ventilationsmundstykke i
instrumentpanelet
A
B
C
D
·
·
46
Åbent
Lukket
Retning af luftstrømmen i sideretning
Retning af luftstrømmen i højderetning
Ret de yderste dyser imod sideruderne for at
fjerne dug fra de forreste sideruder.
I koldt vejr: Luk de midterste dyser for at få
det bedste klima og den bedste afdugning.
B
Luftdistribution
Den indkommende luft fordeles gennem
14 mundstykker, som er placeret forskellige
steder i bilen.
Ventilationsmundstykker i
dørstolperne
A
B
C
D
·
·
·
Åbent
Lukket
Retning af luftstrømmen i sideretning
Retning af luftstrømmen i højderetning
Ret dyserne imod ruden, når du vil fjerne
dug fra de bageste sideruder.
Ret de yderste mundstykker mod sideruderne for at fjerne dug fra de forreste sideruder.
Vær opmærksom på, at små børn kan være
følsomme over for luftstrømme og træk.
Klimaanlæg - gode råd
Dug på indersiden af ruderne
Sensorer - ECC
Kondensvand
En god måde at reducere problemet med dug på
indersiden af forruden og de andre ruder, er at
pudse ruderne. Anvend et almindeligt middel til
vinduespudsning. Hvis der ryges i bilen, skal
ruderne pudses oftere.
Solsensoren er placeret oven på instrumentpanelet. Solsensoren og kabinetemperatursensoren i klimapanelet må aldrig tildækkes.
I varmt vejr kan der dryppe kondensvand fra
luftkonditioneringen under bilen. Dette er
normalt. Ved behov startes ventilatoren
50 minutter efter, at tændingsnøglen er blevet
ført til position 0, og blæser derefter klimaanlægget tørt i løbet af 7 minutter. Herefter
slukkes blæseren automatisk.
Is og sne
Når det er varmt ude solopvarmet bil
Partikelfilter
Når der er varmt ude, kan du hurtigere få et
behageligt klima i bilen, hvis du i begyndelsen
af turen gennemlufter bilen ved kortvarigt at
åbne vinduer og soltag. Derved fremmer du
nedkølingen af bilen.
Du bør sørge for, at det udskiftes med jævne
mellemrum. Spørg dit Volvo-værksted til råds.
Sideruder og soltag
Fjern sne og is fra luftindtaget til klimasystemet
(spalten mellem motorhjelm og forrude).
Faktisk temperatur - ECC
Den temperatur, du vælger, svarer til den
fysiske oplevelse i forhold til den aktuelle
lufthastighed, luftfugtighed, solindstråling
osv. i og omkring bilen.
Hvis luftkonditioneringen skal fungere tilfredsstillende, bør sideruder og eventuelt soltag
være lukket. Evakueringskanalerne på hattehylden må ikke tildækkes.
Acceleration
Ved fuldgasacceleration frakobles luftkonditioneringen midlertidigt. En kortvarig, midlertidig
temperaturstigning kan da registreres.
Fejlsøgning
Dit Volvo-værksted har de instrumenter og det
værktøj, der er nødvendigt til evt. fejlsøgning
på eller reparation af klimaanlægget. Lad kun
uddannet og autoriseret personale udføre
kontrol og reparation af bilen.
Vis hensyn til miljøet
Luftkonditioneringsanlægget er påfyldt kølemediet R134a. Det indeholder ikke klor, og det
betyder, at det er helt ufarligt for ozonlaget.
Ved påfyldning/udskiftning af kølemedie må
kun R134a anvendes. Dette arbejde skal
udføres af et værksted, der har autorisation
til dette.
47
Automatisk klimaanlæg ECC ECC
Recirkulation/Kabineluftkvalitetssystem
(Interior Air Quality System)
MAN
AUT
AUTO
Recirkulation
20
22
24
18
20
26
Defroster forrude og
sideruder
Kabinetemperatursensor
22
18
Defroster bagrude og
sidespejle
24
26
A/C fortændt/
slukket
Sædevarme i
højre side
8703249d
Blæser
Temperatur venstre side
Temperatur højre side
Skumringssensor*
Sædevarme venstre side
Luftfordeling
* Regulerer automatisk al instrumentbelysning.
48
Automatisk klimaanlæg ECC med kabineluftkvalitetssystem (ekstraudstyr)
Multifilter med
Luftkvalitetssensor (ekstraudstyr)
Husk på at:
· Luftkvalitetssensoren bør som regel være
Nogle biler er udstyret med et såkaldt multifilter
og luftkvalitetssensor. Multifilteret opfanger
gasser og partikler og hjælper på denne måde til
at holde ildelugtende luft og forurening ude af
kabinen. Luftkvalitetssensoren registrerer, hvis
forureningsniveauet i udeluften øges. Hvis dette
sker, afbrydes luftindtaget til kabinen, og luften
i kabinen recirkuleres. Kabineluften renses også
gennem multifilteret ved recirkulation.
·
Når luftkvalitetssensoren er tilkoblet, lyser den
grønne diode AUT i
MAN
AUT
8703250d
.
AUT
MAN
·
·
8703250d
Betjening
Tryk på
for at aktivere luftkvalitets8702780d
sensoren (normal indstilling).
·
tilkoblet.
I koldt vejr begrænses recirkulationen for at
undgå, at der dannes dug på ruderne.
Hvis der dannes dug på ruderne, bør luftkvalitetssensoren kobles fra.
Ved dugdannelse kan du med fordel også
anvende defrosterfunktionerne til forruden
og sideruderne samt bagruden. Se næste
side!
Det anbefales at skifte kombinationsfilteret
ved hvert andet serviceeftersyn. Hvis man
kører i stærkt forurenet miljø kan det være
nødvendigt med hyppigere udskiftning.
Eller vælg mellem tre forskellige funktioner
ved at trykke på knappen
MAN
AUT
.
8703250d
1. Tryk på
MAN
AUT
: Dioden AUT lyser.
8703250d
Luftkvalitetssensoren er nu tilkoblet.
2. Tryk på
MAN
AUT
: Ingen diode lyser. Ingen
8703250d
recirkulation er indkoblet, medmindre det
behøves for nedkøling i varmt klima.
3. Tryk på
MAN
AUT
: Dioden MAN lyser.
8703250d
Recirkulation er nu indkoblet.
Du kan skifte mellem ovenstående tre funktioner
ved at trykke en eller flere gange på
MAN
AUT
8703250d
.
49
Automatisk klimaanlæg ECC (ekstraudstyr)
AUTO
AUTO-funktionen regulerer automatisk klimaanlægget, så den valgte temperatur opnås. Automatikken styrer varme, luftkonditionering, blæser8702780d
hastighed, recirkulation og luftfordeling.
Hvis du vælger en eller flere funktioner manuelt,
styres de øvrige funktioner fortsat automatisk.
Når du trykker på AUTO, slås alle manuelle indstillinger fra.
Defroster - forruder og sideruder
Brug defrosteren for hurtigt at fjerne dug og is fra
forruden og sideruderne. Der strømmer luft til
ruderne med høj blæserhastighed. Dioden i
defroster-knappen lyser, når denne funktion er
8702782d
aktiveret. Aircondition-anlægget styres nu, så
luften affugtes maksimalt. Luften recirkuleres ikke.
Brændstofbesparelse Automatisk klimaanlæg ECC
Med ECC styres aircondition-anlægget automatisk og tilslutter kun så
ofte, det er nødvendigt for at afkøle kabinen og give tilstrækkelig
affugtning af den indkommende luft. Dette sparer brændstof sammenlignet med et konventionelt aircondition-anlæg, hvor aircondition-anlægget
altid nedkøler luften til lige over frysepunktet.
20
18
22
24
26
8702779d
50
Temperatur
Defroster - bagrude og sidespejle
Med de to funktionsvælgere kan du indstille temperaturen i førersiden og passagersiden i bilen. Du opnår
ikke hurtigere opvarmning eller nedkøling, selvom du
vælger en højere eller lavere temperatur end den, du
ønsker i kabinen.
Anvend denne knap, hvis du hurtigt vil fjerne dug
eller is fra bagruden og sidespejlene. Se side 39 for
yderligere oplysninger om denne funktion.
8702783d
Automatisk klimaanlæg ECC med manuel regulering
Recirkulation
(se også side 49)
AC - ON/OFF
MAN
AUT
Den bedste nedkøling i varmt
vejr får du ved at vælge
AUTO-funktionen. Så styres
recirkulationen automatisk. Du kan vælge manuel
recirkulation, hvis du vil lukke dårlig luft, udstødning osv. ude. Kabineer
luften recirkuleres, dvs. at luft udefra ikke suges ind i bilen, når
aktiveret. Dioden i knappen lyser.
Når luften i bilen recirkuleres, er der risiko for dannelse af is og dug i
bilen, især om vinteren.
Med timerfunktionen (biler med multifilter og luftkvalitetssensor
har ingen timerfunktion) mindskes risikoen for at der dannes is, dug
i mindst
eller dårlig luft. Den anvendes på følgende måde. Tryk på
3 sekunder. Dioden blinker i 5 sekunder. Nu recirkuleres luften i bilen i
3-12 minutter afhængigt af udendørstemperaturen. Hver gang du trykker
aktiveres timerfunktionen. Hvis du vil slå timerfunktionen fra, skal
på
igen i mindst 3 sekunder. Dioden lyser i 5 sekunder for
du trykke på
at bekræfte dit valg.
8702776d
8703250d
Defroster, frakobles recirkulation altid.
Hvis du vælger
Når ON-dioden lyser, styres luftkonditioneringen
af systemet. På denne måde nedkøles og affugtes
den indkommende luft. Når AC OFF er valgt, og
8702777d
OFF-dioden lyser, er luftkonditioneringen altid
frakoblet. De øvrige funktioner styres stadig
automatisk. Luftkonditioneringen fungerer ned til ca. 0°C.
Når du vælger
Defroster styres aircondition-anlægget, så luften
affugtes maksimalt.
Blæser
8702778d
Ved at dreje på grebet, øger eller mindsker du
blæserhastigheden. Hvis du vælger AUTO,
reguleres blæserhastigheden automatisk. Tidligere
indstillet blæserhastighed afbrydes.
OBS! Hvis du drejer funktionsvælgeren for blæseren så langt mod
uret, at kun den venstre diode over funktionsvælgeren lyser orange,
er blæser og luftkonditionering slået fra.
Luftfordeling
Luft til ruderneLuft i hoved- og kropshøjde.
Opvarmning af forsæder
8702781d
Se side 39 for at få yderligere information
Luft mod ben og fødder.
Tryk på AUTO, når du igen ønsker automatisk luftfordeling.
8702784d
51
Klimaanlæg med manuel regulering og luftkonditionering, AC
Recirkulation
Recirkulation i kombination med din bils
luftkonditioneringsanlæg giver hurtigere nedkøling
af kabineluften i varmt klima. Du bør også vælge
8702776d
recirkulation, hvis du vil holde ildelugtende luft,
udstødningsgasser osv., ude. Kabineluften recirkuleres, dvs. at luft
udefra ikke suges ind i bilen, når funktionen er aktiveret. Dioden i
knappen lyser. Når luften i bilen recirkuleres, er der risiko for dannelse
af is og dug i bilen, især om vinteren.
Med timerfunktionen reducerer du risikoen for is, dug og dårlig luft.
Den anvendes på følgende måde. Tryk på knappen
i mindst sekunder.
Dioden blinker i 5 sekunder. Nu recirkuleres luften i bilen i 3-12 minutter
afhængigt af udendørstemperaturen. Hver gang du trykker på
tilkobles
timerfunktionen. Hvis du vil slå timerfunktionen fra, skal du trykke på
i mindst 3 sekunder. Dioden lyser i 5 sekunder for at beknappen
kræfte dit valg.
Hvis du vælger
Defroster, afbrydes recirkulationen altid.
AC - ON/OFF
Luftkonditioneringen er
tilkoblet med køle- og
affugtningsfunktion, når
8702777d
ON-lysdioden lyser.
Luftkonditioneringen er
frakoblet, når OFF-lysdioden lyser.
, er luftkonditioNår du har valgt Defroster
neringen altid tilkoblet, medmindre blæseren står
i position 0.
8702611d
Blæser
8702831d
52
Ved at dreje på grebet, øger
eller mindsker du blæserhastigheden. Hvis grebet
står på 0, er luftkonditioneringen ikke tilkoblet.
Varme/kulde førersiden
8702834d
Drej og indstil, hvor varm
eller kold den indkommende
luft skal være. For at få
nedkølet luft skal luftkonditioneringen være tilkoblet.
Varme/kulde passagersiden
8702834d
Drej og indstil, hvor varm
eller kold den indkommende
luft skal være. For at få
nedkølet luft skal luftkonditioneringen være tilkoblet.
Manuelt klimaanlæg med luftkonditionering, AC
Anvend de prikmarkerede luftfordelingsstillinger mellem de forskellige
symboler for at finjustere luftfordelingen og opnå endnu bedre komfort.
8702833d
Luftfordeling
Luft gennem luftdyserne, for
og bag.
Anvend...
·
hvis du vil tilkoble luftkonditioneringen.
Anvend også luftkonditioneringen ved lave
temperaturer (0 - 15 °C), så bliver den
indkommende luft affugtet.
Når du vil have god nedkøling i varmt
vejr.
Luft til ruderne. I denne stilling
recirkuleres luften ikke. Luftkonditionering er altid tilkoblet. En
vis luftgennemstrømning til
ventilationsmundstykker.
Når du vil fjerne is og dug. Høj
blæserhastighed er godt.
Luft både til gulv og ruder. En
vis luftgennemstrømning til
luftdyserne.
Når du ønsker behagelig komfort og
god afdugning i koldt vejr. Ikke for lav
blæserhastighed.
Luft til gulvet. En vis luftgennemstrømning til luftdyserne og
defrosterdyserne til forruden og
sideruderne.
Gode råd og oplysninger:
· Blæsergrebet skal drejes (fra 0-positionen),
Defroster bagrude og
sidespejle
Brug denne knap til hurtigt
at fjerne dug eller is fra
bagruden og sidespejlene. Se side 39 for at få
yderligere information om denne funktion.
8702787d
Opvarmning af
forsæder
Når du ønsker varme til fødderne.
Se side 39 for at få
yderligere information.
8702784d
Luft til gulv og luftdyser.
I solrigt vejr med lave udendørstemperaturer.
53
Kabinevarmer (ekstraudstyr)
A
B
Kort tryk på RESET (C)
Indstilling af timer og minutter
Langt tryk på RESET
Timeren er aktiveret (TIL)
Langt tryk på RESET
Timeren er slukket (FRA)
Lampen TIL lyser konstant
Timeren er aktiveret
Lampen TIL blinker
Kabinevarmeren er aktiveret
C
3602296d
Kabinevarmeren kan startes direkte eller indstilles
til to forskellige starttider med TIMER 1 og
TIMER 2.
Ved starttid forstås her den tid, hvor
opvarmningen af bilen er klar.
Bilens elektronik regner selv starttiden ud
udfra den herskende ydertemperatur. Hvis
ydertemperaturen overstiger 25° C, sker der
ingen opvarmning.
Ved temperaturer fra -7° C og nedefter er
kabinevarmerens maksimale opvarmningstid
60 minutter.
Ved gentagne startforsøg med kabinevarmeren
uden at den starter, vises en fejlmeddelelse på
displayet - kontakt et Volvo-værksted.
54
Bilen skal stå ude i det fri
Direkte start af kabinevarmer
Tænk på, at bilen skal stå ude i det fri, når du
anvender benzin- eller dieselopvarmere.
1. Gå med fingerhjulet (B) til DIREKTE
START.
2. Tryk på RESET-knappen (C) for at komme
til valgmulighederne TIL eller FRA.
3. Vælg TIL. Kabinevarmeren vil nu være
aktiveret i 60 minutter. Opvarmningen af
kabinen starter, så snart kølervæsken i
motoren har nået en temperatur på 20° C.
Parkering på skråninger
Hvis bilen parkeres på en stejl skråning, bør
den stå med forenden opad for at sikre
brændstoftilførslen til kabinevarmeren.
Den direkte startede opvarmer slukkes
1. Gå med fingerhjulet (B) til DIREKTE
START.
2. Tryk på RESET-knappen (C) for at komme
til valgmulighederne TIL eller FRA.
3. Vælg FRA.
Kabinevarmer (ekstraudstyr)
Indstilling af TIMER 1 alt. 2
Meddelelse på displayet
Batteri og brændstof
Af sikkerhedshensyn kan der kun forprogrammeres tider et døgn frem, ikke for flere dage i
træk.
1. Gå ved hjælp af fingerhjulet (B) til TIMER 1.
2. Tryk kort på RESET-knappen (C) for at
komme til den blinkende timeindstilling.
3. Gå med fingerhjulet til det ønskede timetal.
4. Tryk kort på RESET-knappen for at komme
til den blinkende minutindstilling.
5. Gå med fingerhjulet til det ønskede minuttal.
6. Tryk kort på RESET-knappen for at
bekræfte din indstilling.
7. Tryk på RESET-knappen for at aktivere
timeren.
Efter indstilling af TIMER 1 kan du gå til
TIMER 2. Indstillingerne foretages på samme
måde som for TIMER 1.
Når indstillingerne for TIMER 1, TIMER 2 og
DIREKTE START aktiveres, lyser det gule
advarselssymbol i kombinationsinstrumentet,
og der vises en forklarende tekst på displayet.
Når du forlader bilen, fremkommer en meddelelse om kabinevarmerens status.
Hvis batteriet ikke er fuldt opladet, eller hvis
niveauet i brændstoftanken er for lavt, afbrydes
kabinevarmeren. Du modtager i så fald en
meddelelse på displayet. Bekræft meddelelsen
ved at trykke på READ-knappen (A).
Bilens ur/timer
Hvis biluret indstilles, efter at der er foretaget
timer-indstillinger, annulleres disse af sikkerhedsmæssige årsager.
VIGTIGT!
Hyppig anvendelse af motorvarmeren i
kombination med korte kørestrækninger
kan medføre at batteriet aflades med
startproblemer til følge.
For at sikre, at generatoren kan producere
lige så megen energi, som kabinevarmeren
bruger af batteriet, bør man ved regelmæssig
brug af varmeren køre bilen lige så længe,
som varmeren anvendes.
Den timer-startede opvarmer slukkes
For at slukke opvarmeren manuelt inden timerfunktionen gør det, skal du gøre følgende:
1. Tryk READ-knappen ind (A)
2. Gå frem til teksten PARKVARM TIMER 1
alt. 2 med fingerhjulet (B). Teksten TIL
blinker.
3. Tryk på RESET-knappen (C). Teksten FRA
lyser konstant, og opvarmeren slås fra.
55
56
Interiør
Sæder
Indvendig belysning
Opbevaringssteder
Bagsæde og bagagerum
Lastning
Lastnet
Bagagerumsgardin, Ekstrasæde i bagagerummet
Reservehjul
Extrahåndtag (XC70)
58
61
62
66
71
72
74
75
76
57
Forsæder
Højdeindstilling - forsæde
Fører- og passagersædets forkant kan indstilles
i syv forskellige højdeindstillinger og bagkanten
i ni stillinger.
Forreste håndtag (A) - indstilling af sædets
forkant.
Bageste håndtag (B) - indstilling af sædets
bagkant.
Lændestøtte
Det er nemmere at betjene
drejeknappen til indstilling af
lændestøtte, hvis du skubber
sædet bagud!
Ryglænets hældning
Længdeindstilling
Når bøjlen løftes, kan sædet føres fremad eller
bagud.
Kontrollér, at sædet er spærret, når indstillingen er ændret.
8502696M
A
ADVARSEL!
Indstil sædet, inden du kører.
58
B
Panel til elbetjening
Nedfældning af forsæder
8501727A
Nedfældning af forreste passagersædes
Passagersædets ryglæn kan nedfældes til vandret stilling for at få plads til
lang last. Ryglænet nedfældes på følgende måde:
· Skyd sædet så langt tilbage som muligt.
· Justér ryglænet til forreste stilling.
· Løft spærrerne på bagsiden af ryglænet.
· Fæld ryglænet fremad, mens du løfter i spærrerne.
59
Forsæder
Elbetjent sæde (ekstraudstyr)
Hvis din Volvo er udstyret med elbetjente
sæder, kan du med de to kontakter ved siden af
sædet indstille:
Højden på sædets forkant
Fremad - bagud
Højden på sædets bagkant
Ryglænets hældning
C
G
H
M
E
M
B
1
3
A
F
M
E
M
2
1
E
3
-
Der kan lagres tre indstillinger. Efter indstilling
af sædet holdes knappen MEM (H) inde,
samtidigt med at knappen E trykkes ind. Med
hukommelsesknapperne F og G kan yderligere
sædeindstillinger og indstilling af sidespejlene
gemmes i hukommelsen.
2
A
B
C
D
Sæde med hukommelsesfunktion
(ekstraudstyr)
D
OBS! De elbetjente forsæder er udstyret med
en overbelastningsbeskyttelse, som udløses,
hvis et sæde blokeres af en genstand. Hvis dette
sker, skal du slå tændingen fra (tændingsnøglen
i stilling 0) og vente ca. 20 sek., inden du igen
betjener sædet.
2. Inden for 10 minutter efter at førerdøren er
blevet åbnet, enten med nøgle eller fjernbetjening, kan du ændre førersædets indstillinger,
så længe døren står åben. Hvis døren er
lukket har du kun 40 sekunder til at foretage
ændringer. Tændingsnøglen kan være i stilling
0 eller endnu ikke sat i tændingslåsen.
Lagring af sædeindstillingen i
fjernbetjeningen
Når du lukker bilen op med en af fjernbetjeningerne og ændrer forsædets indstilling,
lagres den nye stilling i fjernbetjeningen. Næste
gang du låser bilen op med den samme fjernbetjening og åbner fordøren i løbet af to
minutter, indtager førersædet den gemte stilling.
Indstilling af allerede lagret stilling
Hold en af hukommelsesknapperne E, F eller G
inde, indtil sædet og sidespejlene standser.
Hvis en af indstillingsknapperne slippes,
afbrydes indstillingen straks af sikkerhedshensyn.
Nødstop
Hvis sædet ved en fejl kommer i bevægelse,
skal du trykke på en af knapperne. Så standser
sædet.
60
Tændingsnøglen
ADVARSEL!
Passagersædet: Indstilling kan kun foretages,
hvis tændingsnøglen er i stilling I eller II.
Førersædet: Indstilling kan foretages, hvis
tændingsnøglen er i stilling I eller II. Førersædet
kan også indstilles i følgende tilfælde:
1. Inden højst 40 sekunder, efter at du har drejet
tændingsnøglen til stilling 0 eller har taget
tændingsnøglen ud af tændingslåsen.
Ved indstilling af sædet skal du sørge for, at
der ikke befinder sig nogen genstande foran
eller bagved sædet. Du skal også sikre dig,
at ingen af passagererne på bagsædet kan
komme i klemme. For at undgå enhver
risiko for klemning skal du sørge for, at
børn ikke leger med kontakterne.
Indvendig belysning
8502006d
3500887e
3501410r
Kabinebelysning og læselamper foran
Kabinebelysning
Du tænder og slukker kabinebelysningen ved
at trykke på knappen. Kabinebelysningen har
en indbygget automatik, som sørger for, at
kabinebelysningen tændes og forbliver tændt
i 30 sekunder:
· Låser op udefra med nøgle eller fjernbetjening.
· Har standset motoren og drejet tændingsnøglen til 0-stilling.
Den indvendige belysning tændes og er tændt
i 10 minutter:
· Når en af dørene er åben.
Læselamper bag
Kabinebelysningen slukkes, når:
Motoren startes.
Du låser udefra med nøgle eller fjernbetjening.
Med et kort tryk på knappen kan du i alle
stillinger tænde eller slukke kabinebelysningen.
Når du tænder lyset, forbliver det tændt i 10 minutter.
Du kan frakoble automatikken ved at trykke på
knappen i mindst 3 sekunder. Når du derefter
kort trykker på knappen igen, tilkobles automatikken igen.
De tider, der er indprogrammeret fra fabrikken
(30 sekunder og 10 minutter), kan ændres.
Kontakt dit Volvo-værksted.
·
·
Make-up spejl
Når låget slås op, tændes lampen.
Læselamper, for og bag
Du kan tænde eller slukke læselamperne ved
forsædet eller bagsædet ved at trykke på den
pågældende knap. Læsebelysningen slukker
automatisk efter 10 minutter, hvis du ikke har
slukket den inden.
61
Opbevaringssteder ved for- og bagsæder
Askebæger (ekstraudstyr)
Askebægrene tømmes på følgende måde:
Forsædet: åbn askebægeret og træk indsatsen
op.
Bagsædet: samme som forsædet.
Kopholdere (ekstraudstyr)
Visse modeller er udstyret med kopholder til de,
der sidder på for- og bagsædet.
Midterkonsollens opbevaringsplads kan
desuden anvendes til CD-plader og lign.
Møntholder (ekstraudstyr)
Møntholderen tages ud på følgende måde: tryk
midt på holderen, og træk samtidig møntholderen lige opad.
8802673m
ADVARSEL!
Sørg for, at ingen hårde, skarpe eller tunge
genstande ligger i bilen eller stikker frem,
så de kan forårsage personskade ved en
kraftig opbremsning. Spænd altid store,
tunge genstande fast med sikkerhedsselerne.
62
Opbevaringssteder
8503933m
8901649m
Kopholdere (ekstraudstyr)
· Tryk på holderen for at åbne den.
· Holderen justeres ved at trykke armene
·
indad som vist på illustrationen.
Tryk holderen ind efter behov.
OBS! Anvend aldrig glasflasker. Tænk også på,
at varme drikke indebærer risiko for skoldning.
Kopholdere i midterkonsolhul
ved bagsædet (ekstraudstyr)
Disse kopholdere findes kun som ekstraudstyr på V70 Cross Country-modeller
med tredelt bagsæde.
· Fold låget over midterkonsolhullet bagud
for at bruge kopholderen. Kopholderen og
låget åbnes samtidigt.
· Kopholderen og låget kan lukkes separat.
Handskerum
I handskerummet kan du opbevare skriveredskaber, benzin- og kreditkort m.m.
OBS! Hvis kopholderen belastes med mere end
5 kg, bliver den automatisk trykket lidt ned for
at undgå beskadigelse af hængslet.
63
Opbevaringssteder ved forsædet
8503126m
8503128m
Blyantholder på instrumentpanel
Jakkeholder
Brug kun tøjkrogen til tøj med normal vægt.
64
Affaldskurv, Udtræksbord til bagsædet
OBS!
· Der findes ingen specielle affaldsposer til
holderen - brug almindelige plastposer.
· Af sikkerhedsmæssige årsager må der
aldrig findes glasflasker i bilen!
Udtræksbord (ekstraudstyr)
Træk i stroppen og
fæld bordet fremad.
8503131m
8802312m
8503132m
Affaldskurv/flaskeholder til
bagsædet (ekstraudstyr)
Gør følgende for at skifte affaldspose:
1 Fæld holderen ud.
2 Tryk holderens underdel løs med begge
hænder.
3 Træk posen omkring underdelen og pres
den tilbage på overdelen.
4 Tøm posen ved behov.
Fæld armlænet i
ryglænet fremad. Fold
bordet ud, og det hvile
mod armlænet. Tryk
for at fælde kopholderen ud. Hvis du kun
vil anvende kopholderen, behøver du ikke
at fælde borddelen ud.
Lukning: Fold bordet
ind. Drej armen under
bordet indad. Pas på,
så du ikke klemmer
hånden. Træk i
stroppen, og fæld
bordet tilbage.
Affaldskurven kan også bruges som holder til
større flasker, osv.
8901908m
65
Bagsæde og bagagerum
8503344m
8503021m
8503022m
Nedfældning af nakkestøtte
Forlængelse af bagagerum
Bagsædet er deleligt og delene kan fældes ned
hver for sig.
1. Rejs forsædernes ryglæn op, hvis de er
lænet langt tilbage.
2. Træk i båndet til sædet, og slå sædet ned
mod de forreste stoles ryglæn.
3. Slå de yderste nakkestøtter frem ved at
trække i båndet til nakkestøtten.
66
Nakkestøtten til
midterpladsen (V70)
Nakkestøtten til bagsædets
midterplads (XC70)
Sænk nakkestøtten til midterpladsen, hvis det
er påkrævet. Tryk på frigøringsknappen bag det
højre rør. Se illustrationen ovenfor!
(Modeller med tredelt bagsæde)
Hævning – Træk nakkestøtten lodret opad.
Sænkning – Træk nakkestøtten lidt fremad
og tryk den ned.
Bagsæde og bagagerum
A
8503020m
8503341m
A - Spærren er lukket
B - Spærren er åben
Nedfældning af ryglæn
Tryk spærren på ryglænet bagud og fæld
ryglænet ned.
Midterpladsens ryglæn (XC70
med tredelt bagsæde)
kestøtten er trykket helt ned. Tryk på knappen
på overkanten af midterpladsens ryglæn for at
frigøre spærren. Nedfæld derefter ryglænet
fremad.
Nedfældning af midterpladsens
ryglæn (XC70)
(Modeller med tredelt bagsæde)
Venstre og midterste del af ryglænet kan nedfældes hver for sig.
Hvis højre del af ryglænet skal nedfældes, skal
midterdelen også nedfældes.
Nedfældning af midterpladsens ryglæn (uden at
nedfælde de yderste dele): Sørg for, at nak-
ADVARSEL!
Når et ryglæn sættes tilbage i oprejst
position, skal det låses ordentligt fast i
denne stilling. Ordet ”UNLOCKED” på
spærren må ikke være synligt.
8902058m
B
Holder med opbevaringslommer
(XC70 – ekstraudstyr)
(Modeller med tredelt bagsæde)
En holder med opbevaringslommer kan fås som
ekstraudstyr til XC70 med tredelt bagsæde.
Holderen kan forhindre genstande i bagagerummet i at blive kastet fremad ved hård opbremsning.
For anvisninger til montering af holderen, se
instruktionerne, der følger med sættet, eller
kontakt dit Volvo-værksted.
67
Bagsæde og bagagerum
·
Montér ryglænet ved at trykke den nederste
del ned over stangen, indtil det fastlåses i
denne position.
Kontakt din Volvo-forhandler for informationer
om ekstraudstyr, der kan placeres mellem de
yderste dele af ryglænet og mellem de yderste
sæder.
ADVARSEL!
(XC70 med tredelt bagsæde)
Af sikkerhedshensyn må midterpladsens
ryglæn ikke opbevares løst i bilen.
· Hvis midterpladsens ryglæn er afmonteret, kan løse genstande i bagagerummet
ved hård opbremsning flyve ind i
kabinen gennem mellemrummet mellem
yderpladsernes ryglæn.
· Den højre del af ryglænet skal være i
oprejst position, når midterpladsens
ryglæn monteres. Ellers kan midterpladsens ryglæn ikke låses fast, og den
midterste sikkerhedssele kan ikke
anvendes.
·
8503343m
Afmontering af midterpladsens
ryglæn (XC70)
(Modeller med tredelt bagsæde)
· Tryk på knappen på overkanten af midterpladsens ryglæn for at frigøre spærren.
· Fæld derefter ryglænet et stykke fremad.
· Træk i håndtaget på bagsiden af ryglænet
(se billedet ovenfor) for at frigøre ryglænets
nederste del fra stangen. Løft ryglænet ud.
Kontakt din Volvo-forhandler for informationer
om ekstraudstyr, der kan placeres mellem de
yderste dele af ryglænet.
Montering af midterpladsens
ryglæn
(Modeller med tredelt bagsæde)
· Ved montering af det midterste bagsæde
skal højre del af ryglænet være oprejst.
68
8503317m
Midterpladsens ryglæn som armlæn
·
Tryk ryglænet tilbage på stangen, indtil det
fastlåses.
For at sætte ryglænet tilbage i normal position
skal man frigøre det fra stangen ved at trække i
håndtaget (som nu sidder forrest på undersiden).
Montér ryglænet som beskrevet til venstre på
denne side.
Midterarmlæn (XC70)
(Modeller med tredelt bagsæde)
Midterpladsens ryglæn kan vendes, så det
fungerer som armlæn.
· Afmontér midterpladsens ryglæn som
beskrevet til venstre herfor.
· Vend ryglænet (ryglænets forside skal
vende opad).
ADVARSEL!
Hvis midterpladsens ryglæn anvendes som
armlæn, skal holderen (se foregående side)
monteres for at forhindre løse genstande
fra bagagerummet i at flyve ud gennem
mellemrummet mellem yderpladsernes
ryglæn ved en hård opbremsning.
Bagsæde og bagagerum
A
B
8501274A
OBS! Sørg for at hullerne i plastbøjlerne øverst
på ryglænet hægtes fast i krogene på undersiden
af sædet.
Når du fælder ryglænet og sædet tilbage, skal
nakkestøtten fældes op til normal position igen.
8503125m
8503150m
Fjerne sædet
(2- eller 3-delt bagsæde)
Sædet kan tages helt ud af bilen. Bagagerummet
bliver da noget længere.
Tryk de røde låsetapper fremad for at frigøre
sædets fastlåsning. Løft derefter sædet op.
Anvend den omvendte fremgangsmåde, når
sædet skal sættes tilbage igen
ADVARSEL!
Anbring ikke tung last helt fremme bag forsæderne, da det medfører unødig
belastning af det nedfældede ryglæn. Lasten må aldrig nå op over ryglænene!
Hvis lasten når for højt op kan den blive kastet fremad ved en kraftig opbremsning eller kollision og skade dig eller dine passagerer alvorligt. Husk også på altid
at binde lasten godt fast.
A - Spærren er lukket
B - Spærren er åben
Bagsædets ryglæn
Hældningsvinklen på de to bagsæderyglæn kan
indstilles separat. Hvis du vil justere et ryglæn
til lastposition*, skal du gøre følgende.
· Tryk på spærren, indtil den røde markering
bliver synlig.
· Træk ryglænet frem til en ny låseposition.
· Kontrollér, at ryglænet er fastlåst, og at
den røde markering ikke længere er synlig.
Anvend samme fremgangsmåde, når du vil
fælde ryglænet tilbage.
* Lastpositionen giver mulighed for at udvide
bagagerummet.
69
Bagagerum
3903052m
8901657m
3501056m
Bagagerumsbelysning
Der findes en ekstra loftslampe bagest i bagagerummet.
Holder til indkøbsposer
(ekstraudstyr)
Stikkontakt i bagagerummet
(ekstraudstyr)
Åbn lugen i bagagerummet. Sur dine inkøbsposer fast eller spænd dem fast med spændebånd
eller holdere.
Fæld hætten ned, når du vil bruge stikkontakten.
Stikkontakten fungerer uanset om tændingen er
slået til eller ikke.
Hvis tændingen slås fra, og der er sluttet et
apparat med højere strømforbrug end 0,1 A til
stikkontakten, vises en advarselsmeddelelse i
displayet.
Plastbaljen (ekstraudstyr) løsnes ved at dreje
på de to håndtag på siderne.
Maks. strømstyrke for stikkontakten er 15 A.
Undgå derfor at bruge stikkontakten, når
tændingen er afbrudt, hvis der er risiko for, at
bilens batteri kan blive afladet.
70
Lastning
8502788m
8501266A
8502786m
Lastning i bagagerummet
Sikkerhedsseler og airbag’s giver føreren og
bilens passagerer god beskyttelse, frem for alt
ved frontalsammenstød. Man bør dog også
tænke på at beskytte sig mod skader bagfra.
Ved lastning bør du tænke på, at genstande i
bagagerummet, der ikke fastgøres tilstrækkeligt
og anbringes korrekt, vil kunne blive kastet
frem med stor kraft og hastighed i tilfælde af en
kollision eller en kraftig opbremsning og
forårsage alvorlige skader.
Tænk på at en genstand på 20 kg, der
kastes fremad ved et sammenstød med
50 km/t, svarer til at støde sammen med
en stillestående genstand på 1.000 kg.
Tænk på følgende når du laster
bilen:
· Anbring lasten så langt fremme som
·
·
·
·
muligt.
Anbring lasten så lavt som muligt.
Anbring bred last på tværs af bilen, så den
ligger på begge sider af delingen i ryglænet.
Spænd lasten fast med spændbånd ved
bilens lastøjer.
Lasten må aldrig nå op over ryglænene,
medmindre bilen er udstyret med lastnet.
ADVARSEL!
· Anbring ikke tung last helt fremme bag
·
forsæderne, da det medfører unødig
belastning af det nedfældede ryglæn.
Lasten må aldrig nå op over ryglænene!
Hvis lasten når for højt op kan den blive
kastet fremad ved en kraftig opbremsning
eller kollision og skade dig eller dine
passagerer alvorligt. Husk også på altid at
binde lasten godt fast.
Når bagsæderyglænet er nedfældet, må
bilen ikke lastes højere end op til 50 mm
under overkanten af de bageste sideruder.
Ellers kan effekten af beskyttelsesgardinet,
som sidder skjult under loftbeklædningen,
gå tabt.
71
Lastnet
B
1
2
8504154m
Rød farvemarkering - ulåst stilling
Grøn farvemarkering - låst stilling
Beskyttelsesgitter XC70
Beskyttelsesgitteret i bagagerummet skal af
sikkerhedshensyn altid fastgøres korrekt.
Montering af beskyttelsesgitteret:
· Fæld ryglænet ned.
· Tryk på grebet (1) med en Torxskruetrækker*, og drej det til rød stilling
(ulåst).
· Før beskyttelsesgitterets fjederpåvirkede
ender ind i fastgøringspunkterne
(se billedet).
· Tryk på grebet (1), og drej det til grøn
stilling (låst).
OBS! Den grønne farvemarkering på beslaget
(2) og farvemarkeringen på grebet (1) skal være
ud for hinanden efter montering, ellers virker
kollisionsbeskyttelsen ikke.
72
8503129m
Afmontering af beskyttelsesgitteret:
· Fæld ryglænet ned.
· Tryk på grebet (1) med en Torx-skruetræk
ker, og drej det til rød stilling, så marke
ringen svarer til markeringen på beslaget.
· Tryk beskyttelsesgitteret over mod det
modsatte beslag i bilen, til det hopper ud af
tagpanelet. Slæk på kraften, når beslaget er
kommet forbi tagpanelet, og træk forsigtigt
gitteret mod dig selv, til det også går løs i
den anden side. Drej ikke gitteret for meget,
da det herved kan blive kilet fast i bilen og
blive svært at trække ud.
Nylonlastnet V70
(2-delt bagsæde)
Bilen er udstyret med et lastnet, som er fremstillet af kraftig nylontråd, som kan rulles ud
fra ryggen på bagsædet. Lastnettet er efter opfældning selvlåsende efter ca. et minut, hvis
bagsæderyglænene er i opfældet stilling.
·
·
Træk det højre lastnet op.
Hægt først stangen fast i beslaget på højre
side (A), træk derefter stangen ud og hægt
den fast på venstre side (B).
· Træk venstre lastnet op og fastgør det på
stangen.
· Lastnettet fjernes ved at følge ovenstående
fremgangsmåde i omvendt rækkefølge.
Lastnettet kan også anvendes, når bagsædet er fældet frem.
Lastnet XC70
OBS!
Hvis lastnettet er monteret i de forreste
befæstelsespunkter i loftet, og bagsædets
sædehynder er foldet frem, skal lastnettet
trækkes frem foran sædehynderne og bag
forsædernes ryglæn (C).
· Lastnettets stropper må ikke fastgøres i
øsknerne under forsæderne. Hvis disse
øskner anvendes, og forsæderne rykkes
bagud, risikerer man at nettet eller
befæstelsespunkterne i loftet beskadiges.
·
A
Sammenfoldning af lastnettet
B
8901980m
8901984m
Hængsel/knap
C
D
Tryk på knapperne i lastnettets hængsler (se
billedet i venstre spalte) for at frigøre hængslerne og folde nettet sammen.
Nylonlastnet
(Modeller med tredelt bagsæde)
Volvo XC70 kan udstyres med et lastnet
fremstillet af kraftig nylontråd, som kan
fastgøres i dertil beregnede befæstelsespunkter
og spændes fast i øskner på gulvet*.
Nettet kan fastgøres bag det oprejste bagsæderyglæn, og hvis bagsædet er nedfældet også
bag forsæderne (se billederne).
Den øverste og nederste stang er forsynet med
et hængsel i midten, således at lastnettet kan
foldes sammen. Om nødvendigt foldes stængerne
ud, så de fastlåses i udstrakt position.
* Hvis bilen er udstyret med bagudvendt
ekstrasæde.
Lastnettet kan foldes sammen og anbringes
under gulvet i bagagerummet på biler, som ikke
er udstyret med ekstra bashøjttalere (ekstraudstyr) eller ekstra barnesæde (ekstraudstyr).
·
·
·
·
Hægt den øverste stang fast i det forreste
eller bageste befæstelsespunkt i loftet (A).
Hægt den anden ende af stangen fast i
befæstelsespunktet i loftet i den modsatte
side.
Spænd lastnettets stropper fast i øsknerne
på gulvet (B), når nettet sidder i de bageste
befæstelsespunkter i loftet, eller (D), når
nettet sidder i de forreste befæstelsespunkter i loftet.
Spænd nettet med stropperne.
ADVARSEL!
· Af sikkerhedshensyn må lastnettet ikke
·
·
bruges, hvis der sidder et barn i det
ekstra sæde (ekstraudstyr), der kan
monteres i bagagerummet.
Det er vigtigt at sørge for, at lastnettets
øverste befæstelser er monteret korrekt,
og at stropperne sidder godt fast.
Beskadigede net må ikke anvendes.
73
Bagagerumsgardin, Ekstrasæde i bagagerummet
ADVARSEL!
Hvis din bil er udstyret med et ekstrasæde,
skal bagklappen have en låsecylinder.
Oplåsning udefra kan nu ske på sædvanlig
måde (nøgle i førerdøren og/eller med
fjernbetjeningen) samt ved at bruge nøglen i
bagklappens låsecylinder.
ADVARSEL!
3903067m
8503151m
Bagagerumsgardin (ekstraudstyr)
Ekstrasæde (ekstraudstyr)
Træk bagagerumsgardinet ud over bagagen og
hægt den fast i hullerne på bagstolperne i
bagagerummet.
Ekstrasædet er beregnet til to børn, som hver
vejer 15 – 36 kg og måler op til maks. 140 cm
i højden. Den maksimale totalvægt er 72 kg.
Sådan fjernes bagagerumsgardinet:
· Tryk endestykket på bagagerumsgardinet
indad, træk opad og løsn det.
· Når bagagerumsgardinet sættes tilbage, skal
endestykkerne trykkes ned i holderne.
Opfældning
· Fjern beskyttelsesgardinet, hvis bilen er
udstyret med et sådant.
· Fæld ryglænet frem til låst position.
· Fæld sædet fremad.
Nedfældning
· Vip sædet bagud.
· Træk i håndtaget på ryglænet for at åbne
og fæld ryglænet nedad.
74
Når ekstrasædet anvendes, skal begge
bagsæderyglæn være i opfældet position,
beskyttelsesnettet skal være taget ned, og
børnesikkerhedslåsen skal være åben. Dette
skyldes, at barnet ved en eventuel ulykke
selv skal kunne komme ud af bilen. Hvis
bilen er udstyret med stålnet, skal dette altid
fjernes, inden ekstrasædet anvendes.
OBS! Hvis du skal medbringe bagagerumsgardinet på en tur, hvor du også ønsker at anvende
ekstrasædet i bagagerummet, anbefales det at
anvende følgende fremgangsmåde:
·
·
Fæld begge bagsæderyglæn op til mere
oprejst position (se side 71).
Placer forsigtigt den løse udsynsbeskyttelse
mellem bagsæderyglænene og ekstrasædet.
Fæld ekstrasædets nakkestøtte op.
Reservehjul
Donkraft
Værktøjskasse
med
bugseringsøje
Fastgørelsesanordning
Advarselstrekant
(anderledes placering i
biler med ekstrasæde)
Reservehjul
1
7700281m
8503191m
Reservehjul, værktøj, donkraft
Reservehjulet med donkraft og værktøjspose finder du under gulvet i
bagagerummet. Gør følgende, hvis du vil tage reservehjulet ud:
· Fjern den bageste klap i bagagerumsgulvet ved at fælde den op 45°
og trække bagud. Sæt den forreste klap i bagagerumsgulvet fast i
opfældet position.
· Løsn skruerne i plastbaljen (tilbehør) og fjern den.
· Løft donkraften og værktøjsposen op og fjern den.
· Skru reservehjulet løs og løft det ud.
· Skru alting tilbage og fastgør det i omvendt rækkefølge. Sørg for at
reservehjulet ligger stabilt og at donkraft og værktøjspose er korrekt
fastgjort.
Advarselstrekant (visse lande)
Følg de bestemmelser vedr. advarselstrekant, der gælder i det land, du
befinder dig i. OBS! Hvis bilen er udstyret med et ekstrasæde i bagagerummet, er advarselstrekanten placeret i en separat lomme forrest i
fordybningen.
Reservehjul, værktøj, donkraft - biler med
bashøjttaler (ekstraudstyr)
Donkraften og værktøjsposen ligger på en hylde over reservehjulet.
Du skifter reservehjul på følgende måde:
· Fjern den bageste klap i bagagerumsgulvet ved at fælde den op 45°
og trække bagud. Løft den forreste gulvluge af.
· Fjern tæppet over bashøjttaleren.
· Løsn vredet og drej clipsen 90 grader (1).
· Løft bashøjttaleren ud. Hold samtidig om det øverste højre hjørne
og det bageste venstre hjørne. Løft opad og indad og lad derefter
bashøjttaleren hvile mod venstre side i bagagerummet.
· Sæt tilbage, tilslut og fastgør alting i omvendt rækkefølge. Kontroller,
at reservehjulet ligger stabilt og at donkraften og værktøjsposen er
forsvarligt forankrede.
75
Extrahåndtag (XC70)
8802452m
Ekstrahåndtag
Volvo XC70 er udstyret med et ekstrahåndtag
på passagerens side af midterkonsollen. Dette
håndtag giver ekstra støtte, f.eks.ved kørsel på
grusveje mm.
76
Lås og alarm
Elektronisk startspærre, Fjernbetjening
Aflåsning og oplåsning
Udskiftning af batteri i fjernbetjeningen
Når det er mørkt ude, Blokeret låsestilling
Børnesikkerhedslås
Alarm
78
79
80
81
82
83
77
Døre og lås
Nøgler - Elektronisk startspærre
Sammen med bilen leveres to hovednøgler og
en servicenøgle. En hovednøgle er sammenfoldelig og forsynet med indbygget fjernbetjening.
Tab af nøgler
Hvis du mister en af dine nøgler, skal du
medbringe alle bilnøglerne til et autoriseret
Volvo-værksted. For at forebygge tyveri skal
den mistede nøgles kode slettes fra systemet.
De andre nøgler skal samtidig kodes ind i
systemet igen.
Et separat skilt med nøglernes mekaniske
nøglekode følger med nøglerne. Opbevar skiltet
et sikkert sted. Tag skiltet med til Volvoforhandleren, hvis du vil bestille nye nøgler.
Der kan maksimalt programmeres og anvendes
seks fjernbetjeninger/nøgler.
Hovednøgle
Nøglen kan bruges til alle låsene
Elektronisk startspærre
Nøglerne er forsynet med kodede chips. Denne
kode skal stemme overens med læseren i
tændingslåsen. Bilen kan kun startes, når den
rigtige nøgle med den korrekte kode anvendes.
Fjernbetjeningsfunktioner
Servicenøgle*
Nøglen kan kun bruges til fordør, tændings- og ratlås.
8302192m
* Kun visse markeder
78
1. Oplåsning
Med knap (1) låses alle døre, bagklappen og
klappen til tankdækslet op.
6
1
2
5
3
4
8302187m
1. Oplåsning
2. Åbning af bagklap
3. Panik-funktion
4. Tryghedsbelysning
5. Aflåsning
6. Sammenfoldning/åbning af nøgle
2. Bagklap
Et tryk på knap (2) låser kun bagklappen op.
3. Panikfunktion
Panikfunktionen kan anvendes til at tiltrække
opmærksomhed i en nødsituation. Hvis den røde
knap (3) holdes trykket ind i mindst 3 sekunder
eller trykkes ind to gange lige efter hinanden,
aktiveres blinklygter og horn. Alarmen afbrydes
med en hvilken som helst knap på fjernbetjeningen eller automatisk efter 25 sekunder.
Aflåsning og oplåsning
4. Tryghedsbelysning
Gør sådan her, når du nærmer dig bilen:
Tryk på den gule knap (4) på fjernbetjeningen.
Nu tændes den indvendige belysning, positions-/parker-ingslyset, nummerpladebelysningen og lamperne i sidespejlene (ekstraudstyr).
Hvis en anhænger er koblet til bilen, tændes
også dennes belysning. Disse lys forbliver
tændt i 30, 60 eller 90 sekunder. Den tidsindstilling, som er hensigtsmæssig for din bil, kan
foretages af et autoriseret Volvo-værksted.
Sådan slukkes tryghedsbelysningen:
Tryk på den gule knap en gang til.
5. Aflåsning
Med knap (5) aflåses alle døre, bagklappen og
klappen til tankdækslet.
For tankklappen er der en forsinkelse på ca.
10 minutter.
6. Sammenfoldning/åbning af nøgle
Man kan folde nøglen sammen ved at trykke på
(6) samtidigt med at nøgledelen drejes ind i
knappanelet.
Den sammenfoldede nøgle foldes automatisk
ud ved et tryk på knappen.
8301395M
8302186m
Aflåsning og oplåsning af bilen
udefra
Aflåsning og oplåsning af bilen
indefra
Alle sidedøre samt bagklappen kan låses
samtidig udefra med hovednøglen eller fjernbetjeningen. I denne stilling er låseknapper og
indvendige dørhåndtag koblet fra. Udefra kan
alle døre samt bagklappen låses op samtidigt
med hovednøglen eller fjernbetjeningen.
Ved aflåsning udefra forbliver tankklappen
ulåst i 10 minutter.
Ved hjælp af kontakten i dørpanelet kan du
aflåse eller låse samtlige sidedøre samt bagklap
op.(gælder, hvis bilen er blevet åbnet med
hovednøgle).
Desuden kan alle døre låses og låses op ved
hjælp af låseknapperne.
Ovennævnte gælder så længe du ikke har låst
bilen udefra!
Ved låsning indefra med kontakten i dørpanelet
forbliver tankdækslet ulåst.
79
Aflåsning og oplåsning
Låsning af handskerummet
Handskerummet kan låses med hovednøglen.
Automatisk genlåsning
Hvis ingen af dørene eller bagklappen åbnes
inden for to minutter efter oplåsning med
fjernbetjeningen udefra, låses alle døre samt
bagklap igen automatisk. Denne funktion
forhindrer, at du kan komme til at efterlade
bilen ulåst.
For biler med alarm, se side 83.
8302195m
Udskiftning af batteri
Hvis låsen gentagne gange ikke reagerer på
signal fra fjernbetjeningen på normal afstand,
skal batteriet udskiftes.
· Løsn låget ved forsigtigt at lirke bagkanten
op med en lille skruetrækker.
· Udskift batteriet (type CR 2032, 3 volt) læg plussiden opad. Undgå at berøre
batteriet og dets kontaktflader med fingrene.
· Monter låget igen. Sørg for, at gummipakningen ligger rigtigt og ikke beskadiges, så
der ikke kan trænge vand ind.
· Overlad det gamle batteri til dit Volvoværksed, så det kan blive bortskaffet på en
miljørigtig måde.
80
Aflåsning/oplåsning af
bagklappen med fjernbetjeningen
Oplåsning af bagklappen alene: Tryk på
knappen i fjernbetjeningen (se billedet) i roligt
tempo 2 gange inden for 3 sekunder. Hvis
alle døre er låst, når bagklappen derefter lukkes,
forbliver den ulåst og ikke alarmeret, efter at
den er blevet lukket.
De øvrige døre er alarmeret og låst som
tidligere. For at alarmere og låse bagklappen
alene, efter at den er blevet lukket, skal man
trykke på LOCK-knappen endnu en gang.
OBS! Automatisk genlåsning:
Hvis du anvender denne knap til at låse bagklappen op med uden at åbne den, låses bagklappen automatisk igen efter ca. 2 minutter.
Hvis du derimod åbner bagklappen og lukker
den igen, fungerer den automatiske genlåsningsfunktion ikke.
Manuel åbning af bagklappen
Tryk på åbningsanordningen i bagklappen.
Når det er mørkt ude, Blokeret låsestilling
Når det er mørkt ude
Blokeret låsestilling
Tryghedsbelysning
Du skal gøre følgende, når du nærmer dig
bilen:
· Tryk på den gule knap på fjernbetjeningen.
Nu tændes den indvendige belysning, positionslys/parkeringslys, nummerpladelys og
lamperne i sidespejlene (visse modeller).
Bilen er udstyret med en særlig blokeret
låsestilling. Det betyder, at dørene ikke kan
åbnes indefra, hvis de er låst. Blokeret
låsestilling kan kun aktiveres udefra ved at låse
førerdøren med nøgle eller fjernbetjening. Alle
døre skal være lukket, inden blokeret låsestilling
kan aktiveres. Dørene kan derefter ikke åbnes
indefra. Bilen kan kun låses op udefra via
førerdøren eller ved hjælp af en fjernbetjening.
Bilen kan ikke åbnes ved manipulation af
dørknapperne udefra.
3602376m
ADVARSEL!
Efterlad ikke nogen i bilen, før du har
frakoblet funktionen blokeret låsestilling.
Frakobling af blokeret låsestilling
Hvis nogen ønsker at blive i bilen, men du
stadig ønsker at låse dørene udefra, kan
blokeret låsestilling frakobles. Når nøglen
drejes fra stilling II, og indtil du låser bilen med
fjernbetjeningen eller så længe som der er strøm
til midterkonsollen, kan du trykke på knappen.
Dioden i knappen lyser indtil du låser bilen
med din nøgle eller fjernbetjeningen. I displayet
vises en meddelelse så længe som nøglen er i
tændingslåsen. Blokeret låseposition er nu
frakoblet. Næste gang du drejer tændingslåsen
er blokeret låsestilling aktiveret igen.
81
Børnesikkerhedslås
A
B
B
A
8301617m
Skrue til børnesikkerhedslås - venstre bagdør
3602377m
8301235d
Skrue til børnesikkerhedslås - højre bagdør
Elektrisk børnesikkerhedslås
Manuel børnesikkerhedslås bagdøre
ADVARSEL!
Elektrisk børnesikkerhedslås bagdøre (ekstraudstyr)
Skruen til børnesikkerhedslåsen sidder ved
bagkanten af de to bagdøre. Du kan kun komme
til dem, når døren er åben. Anvend bilens
tændingsnøgle til at dreje skruen og derved
aktivere eller deaktivere børnesikkerhedslåsen.
A Dørene kan ikke åbnes indefra (drej udad).
B Dørene kan åbnes indefra (drej indad).
Vær opmærksom på, at i tilfælde af en
ulykke kan bagsædepassagererne ikke
åbne bagdørene indefra, hvis børnesikkerhedslåsen er aktiveret. Sørg derfor for, at
låseknapperne er trukket op under
kørsel! Ved en eventuel ulykke kan
redningsmandskabet så hurtigt komme ind
i bilen udefra.
Anvend knappen i midterkonsollen til at aktivere
eller deaktivere børnesikkerhedslåsene i bagdørene. Tændingsnøglen skal være i stilling I
eller II. Når dioden i knappen lyser, er børnesikkerhedslåsen aktiveret. Du får også en
meddelelse i displayet, når du aktiverer eller
deaktiverer børnesikkerhedslåsen.
OBS! Når man aktiverer den elektriske
børnesikkerhedslås, tilsidesættes de indstillinger,
man har foretaget i det manuelle børnesikkerhedssystem.
82
OBS! Når den elektriske børnesikkerhedslås
er aktiveret, kan bagdørene ikke åbnes indefra.
Alarm
Alarmsystemet (ekstraudstyr)
Afbrydelse af udløst alarm
Når alarmen er aktiveret, overvåges alle alarmtilstande konstant. Alarmen
udløses, hvis:
· motorhjelmen åbnes.
· bagklappen åbnes.
· en sidedør åbnes.
· tændingslåsen drejes med ikke godkendt nøgle eller udsættes for
manipulering.
· en bevægelse registres i kabinen (hvis alarmsystemet er udstyret med
bevægelsessensor - ekstraudstyr).
· bilen løftes eller bugseres væk (hvis den er udstyret med hældningssensor - ekstraudstyr).
· batterikablet afbrydes.
· hvis nogen forsøger at slå sirenen fra.
Hvis alarmen lyder, kan du slukke for den ved at trykke på UNLOCKknappen på fjernbetjeningen. Som bekræftelse afgiver blinklysene to
korte blink.
Tilkobling af alarm
OBS! Hvis din fjernbetjening af en eller anden grund ikke fungerer, eller
hvis du har mistet den, kan du alligevel starte bilen på følgende måde: Åbn
førerdøren med nøglen. Alarmen udløses, og sirenen lyder. Start bilen på
sædvanlig måde. Alarmen afbrydes.
Tryk på LOCK-knappen på fjernbetjeningen. Et langt blink fra bilens
blinklys bekræfter, at alarmen er tilkoblet og at alle døre er lukkede. På
visse markeder kan nøglen eller låsekontakten i førerdøren bruges til at
tilkoble bilens alarm.
Frakobling af alarm
Tryk på UNLOCK-knappen på fjernbetjeningen. To korte blink fra bilens
blinklys bekræfter, at alarmen er koblet fra. På visse markeder kan nøglen
anvendes til at koble alarmen fra.
Lydsignal - Alarm
Lydsignalet afgives fra en sirene med reservebatteri. Hvert alarmsignal
varer i 25 sekunder.
Lyssignal - Alarm
Ved alarm blinker alle blinklys i 5 minutter, og bilens indvendige belysning tændes i 5 minutter eller frem, indtil du har slået alarmen fra ifølge
beskrivelsen ovenfor.
Automatisk tilkobling af alarm
Hvis ingen af sidedørene eller bagdøren åbnes i løbet af to minutter, efter
at alarmen er blevet koblet fra, og bilen er blevet låst op med fjernbetjeningen, slår bilen den automatisk til igen. Samtidigt låses bilen. Denne
funktion beskytter dig mod utilsigtet at efterlade bilen uden at have koblet
alarmen til.
83
Alarm
Status for alarmen angives af indikatorlampen
Status for alarmsystemet angives af lysdioden øverst på
instrumentpanelet:
·
·
·
·
Lampen slukket: Alarmen er frakoblet.
Lampen blinker en gang pr. sekund: Alarmen er tilkoblet.
Lampen blinker hurtigt, efter frakobling af alarmen og indtil tændingen tilsluttes: Alarmen har været udløst.
Hvis der er opstået en fejl i alarmsystemet, får du en meddelelse i
displayet med anvisning om, hvad du bør foretage dig.
3602415d
VIGTIGT!
Forsøg ikke selv at reparere eller ændre komponenter, der indgår i
alarmsystemet. Alle sådanne forsøg kan påvirke forsikringsbetingelserne.
Midlertidig frakobling af sensorer
For at undgå utilsigtet frakobling af alarmen, hvis man f.eks. efterlader en
hund i bilen, kan bevægelses- og hældningssensorerne afbrydes midlertidigt. Når nøglen drejes fra stilling II, og indtil du låser bilen med
fjernbetjeningen eller så længe som der er strøm til midterkonsollen, kan
du trykke på knappen. Dioden i knappen lyser indtil du låser bilen med
din nøgle eller fjernbetjeningen. I displayet vises en meddelelse så længe
som nøglen er i tændingslåsen. Næste gang du drejer tændingslåsen. Når
du næste gang tilslutter tændingen, aktiveres sensorerne igen.
Hvis din bil er udstyret med blokeret låsestilling, vil disse blive aktiveret
samtidigt. Se side 81.
84
Alarm
Test af alarmsystemet
Test af bevægelsessensor for kabine:
1. Åbn samtlige sideruder.
2. Aktivér alarmen. Aktivering af alarmen kvitteres med et langsomt blink
i lysdioden.
3. Vent i 30 sekunder.
4. Test bevægelsessensoren i kabinen ved at fjerne en taske eller lignende
fra sædet. Alarmen skal nu lyde og blinke.
5. Deaktivér alarmen ved at låse bilen op med fjernbetjeningen.
Test af døre:
1. Aktivér alarmen.
2. Vent i 30 sekunder.
3. Lås førerdøren op med nøglen.
4. Åbn en af dørene. Alarmsystemet skal nu aktiveres.
5. Gentag testen for de andre døre.
6. Deaktivér alarmen ved at låse bilen op med fjernbetjeningen.
Test af motorhjelm:
1. Sæt dig ind i bilen og deaktivér bevægelsessensoren som beskrevet på
side 84.
2. Aktivér alarmen (bliv siddende i bilen og lås dørene med ”lock”knappen på fjernbetjeningen).
3. Vent i 30 sekunder.
4. Åbn motorhjelmen med håndtaget under instrumentpanelet. Alarmen
skal nu aktiveres med både sirene og blinklys.
5. Deaktivér alarmen ved at låse bilen op med fjernbetjeningen.
Test af bagklap (hvis bagklappen har en låsecylinder):
1. Aktivér alarmen.
2. Vent i 30 sekunder.
3. Lås førerdøren op med nøglen.
4. Åbn bagklappen. Alarmsystemet skal nu aktiveres med både sirene og
blinklys.
5. Deaktivér alarmen ved at låse bilen op med fjernbetjeningen.
Hvis alarmsystemet ikke fungerer korrekt, skal du lade dit autoriserede
Volvo-værksted undersøge bilen.
85
86
Start, Kørsel, Gearskift
Brændstoftankdæksel, Start af motor
Økonomikørsel
Manuel gearkasse
Automatgearkasse
Geartronic
All Wheel Drive
Aktivt chassis, FOUR-C
Bugsering - generel information
Start med hjælpestartkabler
Kørsel med anhænger
Anhængertræk
Aftagelig trækkrog
Last på taget
88
90
91
92
94
96
96
97
98
99
101
103
105
87
Brændstoftankdæksel, Start af motor
OBS! Ved aflåsning af bilen udefra forbliver
tankklappen ulåst i 10 minutter.
Motoren startes på følgende
måde (Diesel)
Motoren startes på følgende
måde (Benzin)
1 Træk parkeringsbremsen (håndbremsen).
2 Automatgearkasse: Gearvælgeren sættes i
stillnig P eller N.
Manuel gearkasse: Gearvælgeren sættes i
frigear, og koblingspedalen trædes helt ned.
Dette er især vigtigt i hård kulde.
3 Drej tændingsnøglen til kørestilling. En
advarselslampe i kombinationsinstrumentet
tændes for at angive, at forvarmning af
motoren er i gang. Drej nøglen til startstilling, når advarselslampen slukkes.
1 Træk parkeringsbremsen (håndbremsen).
2 Automatgearkasse: Gearvælgeren sættes i
stillnig P eller N.
Manuel gearkasse: Gearvælgeren sættes i
frigear, og koblingspedalen trædes helt ned.
Dette er især vigtigt i hård kulde.
3 Drej tændingsnøglen til startstilling. Hvis
motoren ikke starter inden for 5-10 sekunder, skal du slippe nøglen og forsøge igen.
Påfyldning af diesel
2302129d
Brændstofpåfyldning
Tankdækslet er placeret inden for tankklappen
på højre bagskærm.
Ved høje udendørstemperaturer kan der opstå
et vist overtryk i tanken. Hvis det er tilfældet,
skal dækslet åbnes langsomt. Undgå overtankning. Tankningspistolen må højst koble fra
en gang! For meget brændstof i tanken kan få
det til at løbe over ved høje temperaturer!
Efter tankning skrues dækslet på igen, indtil
der høres et eller flere klik.
Åbning af tankklappen
Tankklappen er ulåst og kan åbnes sålænge
bilen ikke er aflåst.
88
Påfyldning af benzin
OBS! Tilsæt ikke selv rensende tilsætningsstoffer, medmindre det udtrykkeligt er blevet
anbefalet af et Volvo-værksted.
Dieselolien kan ved lave temperaturer udfælde
paraffin (–5 °C- –40 °C), hvilket kan medføre
startvanskeligheder. Sørg for at anvende
specielt vinterbrændstof i den kolde årstid.
Vigtigt!
Benzindrevne biler skal altid tankes op
med blyfri benzin, så katalysatoren ikke
beskadiges.
ADVARSEL!
Hav aldrig en tændt mobiltelefon på dig
under tankning - ringesignalet kan forårsage
gnistdannelse og antænde benzindampe,
hvilket kan medføre brand og personskade.
OBS! Afhængigt af motorens temperatur i
startøjeblikket er omdrejningstallet i tomgang
ved koldstart - kortvarigt - højere end normalt
for visse motortyper.
Dette skyldes Volvos stræben efter at minimere
udstødningsemissioner ved så hurtigt som
muligt at få motorens udstødningsrensesystem
op på den rette driftstemperatur.
Start af motor
Elektronisk startspærre
Automatgearkassens adaptive system
Anvend bilens nøgle. Lad ikke flere tændingsnøglehoveder sidde ved
siden af hinanden i samme nøgleknippe ved start.
Gearkassen styres af et såkaldt adaptivt system. Styreenheden registrerer
løbende, hvordan gearkassen opfører sig. Den ved, hvornår gearkassen
skifter gear, og sikrer optimalt gearskift i hvert enkelt tilfælde. Styreenheden kender også din køremåde, f.eks. hvor hårdt du træder speederen ned,
og justerer følsomheden i gearskifteprogrammet efter netop din køremåde.
Den nye bil - i glat føre
Kørsel i glat føre kan opleves forskelligt afhængigt af, om du har valgt en
bil med manuel gearkasse eller automatgearkasse. Øv dig derfor i
glatførekørsel under kontrollerede forhold, så du ved, hvordan din nye
bil reagerer.
Speed ikke motoren op til høje omdrejningstal lige efter en
koldstart!
Hvis motoren ikke starter, eller den går ujævnt, skal du kontakte
det nærmeste Volvo-værksted!
Sikkerhedssystem i biler med automatgearkasse
Biler med automatgearkasse er udstyret med et specielt
sikkerhedssystem:
Keylock - Nøglespærre
Gearvælgeren kan kun føres fra P-stilling til de øvrige gearstillinger, når
tændingsnøglen er i mindst stilling I. Tændingsnøglen kan kun tages ud
efter afsluttet kørsel, når gearvælgeren er i P-stilling.
Shiftlock - Gearskiftespærre
Når nøglen er i stilling I eller II, kan gearvælgeren kun føres fra P-stilling
til de øvrige gearstillinger, hvis bremsepedalen er trådt ned.
Hvis du har startet motoren, og bilen stadig holder stille: Hold
foden på bremsepedalen, mens du fører gearvælgeren til en anden
stilling!
Automatgearkasse - Koldstart
Ved start i lave temperaturer kan gearskiftene under tiden føles hårde.
Det skyldes, at gearkasseolien ikke er så tyndtflydende ved lave temperaturer.
For at reducere motorens emission af udstødning skifter gearkassen op til
højere gear senere end normalt, hvis motoren startes ved lave temperaturer.
Ved kørsel med kold motor skifter gearkassen ved et højere omdrejningstal. Dette gøres for at katalysatoren hurtigere kan nå op på den rigtige
driftstemperatur.
Lad ikke motor og kølesystem blive overophedet
Under særlige forhold, f.eks. i stejlt terræn og med tung last, er der risiko
for at motor og kølesystem overophedes. Især ved høje temperaturer.
For at undgå overophedning i kølesystemet:
· Hold en lav hastighed hvis du kører med påhængsvogn op ad en lang
og stejl stigning.
· Afbryd luftkonditioneringsanlægget nu og da.
· Undgå at lade motoren køre i tomgang.
· Stands ikke motoren umiddelbart efter en hård køretur.
· Fjern ekstra lygter, som er placeret foran kølergrillen, når du kører
ved ekstremt høje temperaturer.
For at undgå overophedning af motoren:
Kør ikke motoren med mere end 4500 omdrejninger i minuttet, når du
kører med påhængsvogn eller campingvogn i bakket terræn. Så kan
olietemperaturen blive for høj.
89
Økonomikørsel, Vigtige råd!
Kør forudseende
At køre økonomisk er at køre forudseende,
jævnt og med tilpasning af køremåde og
hastighed til den aktuelle situation.
Tænk på følgende:
Kør motoren varm så hurtigt som muligt!
Det vil sige: Lad ikke motoren gå i tomgang, men begynd at køre med let belastning så hurtigt som muligt.
· En kold motor bruger meget mere
brændstof end en varm.
· Undgå at køre korte strækninger, hvor
motoren ikke når at blive varm.
· Kør jævnt! Undgå hurtige, unødvendige
accelerationer og kraftige opbremsninger.
· Kør ikke omkring med unødvendig tung
last i bilen.
· Kør ikke på vinterdæk, når vejene er bare
og tørre.
· Afmontér tagbagagebæreren, når du ikke
anvender den.
· Åbn ikke sideruderne, når det ikke er
nødvendigt.
Særlige råd i forbindelse med
kørsel med anhænger forbindelse
med kørsel med anhænger
· Når du parkerer bilen i bakket terræn, skal
·
Hastighedsafhængig servostyring
Som ekstraudstyr kan din bil være udstyret med
hastighedsafhængig servostyring. Det indebærer,
at bilen er nemmere at manøvrere ved lave
hastigheder, hvilket er en hjælp ved parkering
osv.
Når farten øges, tilpasses manøvreringskræfterne
for at give føreren større føling med vejen.
90
·
·
du trække håndbremsen, før du sætter
gearvælgeren i stilling P. Når du sætter i gang
op ad bakke, skal du først skifte til kørestilling og derefter frigøre håndbremsen.
Vælg en passende lavgearstilling når du
kører i stærkt kuperet område, eller hvis du
kører langsomt. På den måde forhindrer du,
at gearkassen skifter opad, hvis du kører
med automatgearkasse. Derved bliver
gearkasseolien ikke så varm.
Hvis din bil er udstyret med Geartronic,
skal du ikke køre i højere gear end motoren
kan klare. Det er ikke altid økonomisk at
køre i høje gear.
Køreegenskaber og dæk
Dækkene er vigtige for bilens køreegenskaber.
Både dæktype, dimension og lufttryk er vigtige
for, hvordan bilen reagerer. Når du skifter dæk,
skal du sørge for, at du får samme type og
dimension og helst også samme fabrikat på alle
fire hjul. Følg desuden vores anbefalinger vedr.
lufttryk.
Kør ikke med åben bagklap!
Ved kørsel med åben bagklap kan der nemlig
blive suget udstødningsgasser og dermed også
giftig kulilte ind i bilen via bagagerummet. Hvis
du alligevel er nødt til at køre med åben bagklap
en kortere strækning, skal du gøre følgende:
· Luk alle ruder.
· Fordel luften mod ruder og gulv, og sæt
blæseren på højeste hastighed.
Manuel gearkasse
M 56
68
64
72
68
76
80
64
72
M 56
68
76
64
80
72
68
76
80
64
72
76
80
4302395n
Gearvælger, manuel gearkasse
5-gear
Træd koblingspedalen helt ned, hver gang du
skifter gear. Tag foden væk fra koblingspedalen
mellem gearskiftene! Gearskiftemønstret bør
følges.
Du opnår den bedste brændstoføkonomi, hvis
du anvender 5. gear så ofte som muligt ved
normal landevejskørsel over ca. 70 km/t.
4301589e
4303288m
Bakgearspærring
Gearkasse 6-gear
Bilen skal sættes i bakgear, når den holder
stille eller ved meget lav hastighed!
For at kunne skifte til bakgear, skal gearvælgeren
først sættes i frigearsstilling (mellem 3. og 4. gear).
Du kan altså ikke skifte direkte fra 5. gear til
bakgear på grund af bakgearspærren.
For at opnå den bedst mulige brændstoføkonomi
skal de højeste gear anvendes så ofte som
muligt.
91
Automatgearkasse
N – Neutralstilling
L – Lavgearstilling
N-stilling er gearkassens neutralstilling,
motoren kan startes, bilen er ikke i gear. Træk
håndbremsen, når bilen holder stille med
gearvælgeren i stilling N.
Vælg stilling L, hvis du vil køre i 1. eller 2.
gear. Stilling L giver den bedste motorbremseeffekt ved f.eks. bjergkørsel.
D – Kørestilling
D Er den normale kørestilling. Op- og nedskifte mellem alle gear sker automatisk afhængigt
af gasgivning og hastighed. Bilen skal holde
stille, når du vælger stilling D fra stilling R.
4 – Lavgearstilling
4302107e
Gearvælgerens stillinger
P – Parkering
Vælg denne stilling, når du starter motoren eller
parkerer bilen.
Bilen skal holde stille, når du vælger
stilling P!
I P-stilling er gearkassen mekanisk spærret.
Træk altid parkeringsbremsen ved parkering!
R – Bakgear
Bilen skal holde stille, før du skifter til
R-stilling!
92
Op- og nedskifte mellem 1., 2., 3. og 4. gear
sker automatisk.
Gearskift til 5. gear sker ikke.
Stilling 4 kan du anvende:
· ved bjergkørsel
· ved kørsel med anhænger
· for at øge motorbremsningen
3 – Lavgearstilling
Op- og nedskifte mellem 1., 2. og 3. gear sker
automatisk.
Gearskift til 4. gear sker ikke.
Stilling 3 kan du anvende:
· ved bjergkørsel
· ved kørsel med anhænger
· for at øge motorbremsningen
Gearvælgerspærring
Gearkassen er forsynet med en beskyttelse,
som forhindrer, at motorens omdrejningstal
bliver for højt, når en af lavgearstillingerne
vælges.
Automatgearkasse
”Kick-down”
80
Når du træder speederen helt i bund - forbi den
normale fuldgasstilling - skiftes der automatisk
straks til et lavere gear. Det er det såkaldte
”kick-down”-nedskifte. Når den maksimale
hastighed for det pågældende gear nås, eller
hvis du slipper speederen lidt fra ”kick-down”stillingen, skiftes der automatisk til et højere
gear. Anvend ”kick-down”, hvis du ønsker
maksimal acceleration, f.eks. ved overhaling.
Gearkassen er udstyret med en nedskiftespærring på alle gear.
4301790e
4302106d
W - Vinter
Gearvælgerspærring
Vinterprogrammet W til- og frakobles med
trykknappen.
Vinterprogrammet gør det nemmere at komme i
gang og køre med lav hastighed i glat føre. Når
programmet er tilkoblet, får de drivende hjul
mindre effekt end normalt, og alle skift til
højere gear sker ved lavere omdrejningstal.
I kombinationsinstrumentet vises W.
OBS! Programmet W kan ikke tilkobles, hvis
du har valgt de manuelle stillinger. Programmet
W kan kun vælges i stilling D.
Du kan altid føre gearvælgeren frit mellem N
og D. De øvrige stillinger har en spærring, som
udløses med spærreknappen på gearvælgeren.
Med et tryk på spærreknappen kan du føre
håndtaget frem eller tilbage mellem stillingerne
R og N samt mellem stillingerne D, 4, 3 og L.
93
Geartronic (ekstraudstyr)
68
72
64
76
68
80
64
72
D – Kørestilling
76
80
68
64
72
76
68
80
64
72
76
80
D Er den normale kørestilling. Op- og nedskifte
mellem alle gear sker automatisk afhængigt af
gasgivning og hastighed. Bilen skal holde stille,
når du vælger stilling D fra stilling R.
Gearvælgerens manuelle
stillinger
4302939n
Hvis du vil skifte fra automatstilling D til de
manuelle stillinger, skal du trykke gearvælgeren
til venstre. Hvis du vil skifte fra stilling MAN
til stilling D, skal du trykke gearvælgeren til
højre. 3., 4. og 5. gear er udstyret med Lockup-funktion (låst gearposition), hvilket sikrer
bedre motorbremsning og lavere brændstofforbrug.
P – Parkering
Under kørsel
Vælg denne stilling, når du starter motoren
eller parkerer bilen.
Bilen skal holde stille, når du vælger stilling
P! I P-stilling er gearkassen mekanisk spærret.
Træk altid parkeringsbremsen ved parkering!
Du kan altid vælge de manuelle gearstillinger
under kørsel. Det tilkoblede gear er låst, indtil
du vælger et andet gear. Hvis du sænker
hastigheden til en meget lav hastighed, skifter
bilen ned.
Hvis du holder gearvælgeren mod minus (-),
skifter bilen ned et trin ad gangen og motorbremser samtidigt. Hvis du holder gearvælgeren
mod (+), skifter bilen op et trin.
3. er det højeste gear, der kan anvendes, når du
starter.
R – Bakgear
Bilen skal holde stille, før du skifter til
R-stilling!
N – Neutralstilling
N-stilling er gearkassens neutralstilling, motoren
kan startes, bilen er ikke i gear. Træk håndbremsen, når bilen holder stille med gearvælgeren i
stilling N.
94
Kick-down funktionen kan ikke anvendes,
når gearvælgeren står i en af de manuelle
indstillinger. Funktionen fungerer kun i Dstilling D.
4303307n
Geartronic i R-udgave
(ekstraudstyr)
R-udgaven af V70 med automatgearkasse har en
S-knap i stedet for en W-knap ved gearvælgeren.
Med S-knappen aktiveres gearkassens sportsprogram. En tændt diode i knappen angiver, at
tilstanden er aktiv.
S-programmet giver en mere sportsagtig
opførsel og tillader højere omdrejningstal i
gearene. Samtidig er der hurtigere respons, når
der gives gas.
Ved aktiv kørsel prioriteres også kørsel i et
lavere gear - hvilket indebærer senere skift til
højere gear.
Geartronic
68
64
72
76
68
80
64
72
”Kick-down” - Automatgearskift
76
80
Når du træder speederen helt i bund - forbi den
normale fuldgasstilling - skiftes der automatisk
straks til et lavere gear. Det er det såkaldte
”kick-down”-nedskifte. Når den maksimale
hastighed for det pågældende gear nås, eller
hvis du slipper speederen lidt fra ”kick-down”stillingen, skiftes der automatisk til et højere
gear. Anvend ”kick-down”, hvis du ønsker
maksimal acceleration, f.eks. ved overhaling.
Gearkassen er udstyret med en nedskiftespærring på alle gear.
4302940n
4301647d
Gearvælgerspærring - Geartronic
W - Vinter*
Gearvælgeren kan altid føres frit frem og tilbage
mellem D, N, og den manuelle stilling. De
øvrige stillinger har en spærring, som udløses
med spærreknappen på gearvælgeren.
Med et tryk på spærreknappen kan du føre
vælgeren frem eller tilbage mellem stillingerne P,
R, N og D.
Vinterprogrammet W til- og frakobles med
trykknappen.
Vinterprogrammet gør det nemmere at komme i
gang og køre med lav hastighed i glat føre. Når
programmet er tilkoblet, får de drivende hjul
mindre effekt end normalt, og alle skift til højere
gear sker ved lavere omdrejningstal.
I kombinationsinstrumentet vises W.
OBS! Programmet W kan ikke tilkobles, hvis
du har valgt de manuelle stillinger. Programmet
W kan kun vælges i stilling D.
OBS! Kick-down funktionen kan ikke
anvendes, når gearvælgeren står i en af de
manuelle indstillinger. Funktionen fungerer kun
i D.-stilling.
* Ikke på udgaver med S-knap.
95
All Wheel Drive (firehjulstræk), Aktivt chassis, FOUR-C
AWD - All Wheel Drive
(ekstraudstyr)
Firhjulstrækket i din Volvo er altid aktiveret og
overholder meget høje krav til tekniske løsninger.
Ved korrekt anvendelse giver firhjulstrækket
føreren bedre mulighed for at løse problemer i
forskelligt slags føre, sammenlignet med
almindelig for- eller baghjulstræk.
Firhjulstræk betyder, at køretøjet trækker
samtidigt på alle fire hjul. Kraften fordeles
automatisk mellem for- og baghjulene. Et
elektronisk styret koblingssystem fordeler
kraften til det hjulpar, som har det bedste greb i
det aktuelle føre. Det sker for at opnå det bedst
mulige vejgreb og undgå hjulspind.
Ved normal kørsel fordeles en større del af
kraften til forhjulene.
Den forbedrede fremdrift øger køresikkerheden
i regn, sne og frost.
Dækdimension og lufttryk
Volvo anbefaler, at du kun kører med dæk af
samme mærke, dimensioner, specifikationer og
med samme belastnings- og hastighedsbetegnelse. Du kan se lufttryk i tabellerne på
tankklappens inderside. Se side 109.
Snekæder
På firhjulstrukne biler må der kun monteres
snekæder på forhjulene.
Der må kun anvendes kæder, der er tilpasset
AWD-modeller.
96
Vigtigt!
Det er kun tilladt at anvende Volvos godkendte snekæder. Brug af andre snekæder
kan forårsage skader på bilen.
Kør aldrig hurtigere end 50 km/t med
snekæder!
Brug aldrig såkaldte hurtigkæder, da pladsen
mellem skivebremserne og hjulene er for lille.
Aktivt chassis, FOUR-C*
R-udgaven er udstyret med et meget avancerat
aktivt chassissystem (Continuously Controlled
Chassis Concept) , som styres elektronisk.
Systemets funktioner baseres på et antal
sensorer, som konstant kontrollerer bilens
bevægelser og reaktioner, f.eks. lodret og
sideværts acceleration, køretøjets hastighed og
hjulbevægelser.
Styreenheden i FOUR-C analyserer data fra
sensorerne og justerer støddæmperindstillingerne op til 500 gange pr. sekund efter behov. Dette
giver en ekstrem hurtig og nøjagtig regulering af
hver støddæmper individuelt. Det er en af
forklaringerne på, at chassisegenskaberne kan
varieres.
Knapperne på instrumentpanelet (se figuren på
s. 32) kan når som helst anvendes til at skifte
mellem tre forskellige stillinger: Comfort, Sport
og Advanced.
Føreren kan stille chassisets egenskaber om
under kørsel - når man vil ændre kørestil, eller
når vejens karakter ændres. Omstillingen sker
på få millisekunder.
Virkningen ved at træde på gaspedalen er koblet
til valg af chassisegenskaber: Stillingen Advanced
giver en hurtigere reaktion ved gasgivning.
Comfort
I stillingen Comfort er chassisstillingen tilpasset
således, at karrosseriet isoleres fra vejens
ujævnheder og flyder over dem. Støddæmpningen er blødere, og karrosseriets bevægelser
er små. Denne stilling anbefales til langturskørsel
og ved kørsel i glat føre.
Når tændingen slås fra, efter at bilen har kørt i
Comfort, starter chassiset i denne funktion, når
bilen startes igen.
Sport
I stillingen Sport er styrereaktionen hurtigere
end i Comfort. Affjedringen er hårdere, og
karrosseriet følger vejbanen for at mindske
krængning ved hurtig kørsel i sving.
Når tændingen afbrydes, efter at bilen har kørt i
Sport, starter chassiset i denne stilling, når bilen
startes igen.
Advanced
I stillingen Advanced er støddæmpernes
bevægelse minimal og optimeret til maksimalt
vejgreb og minimal krængning i sving. Denne
indstilling anbefales kun til helt jævn og flad
vejbelægning. Reaktionen på gasgivning er
mere direkte og automatgearkassens skifte er
mere sportspræget.
Når tændingen slås fra, efter at bilen har kørt i
Advanced, starter chassiset i stillingen Sport,
når bilen startes igen.
*Kun R-udgave
Bugsering - generel information
Bugseringsøjer*
A
B
C
Bugseringsøjerne finder du i værktøjsposen i
bagagerummet. Ved bugsering skal du selv
skrue bugseringsøjerne fast. Udtag og dæksel
til bugseringsøjerne er placeret på højre side af
hver kofanger.
Dækslet afmonteres på følgende måde:
A. Løsn underkanten af dækslet med en mønt.
B. Skru bugseringsøjet godt fast helt til flangen
(C). Anvend gerne en hjulnøgle.
Efter brug skal du skrue bugseringsøjet ud og
montere dækslet igen.
Bjergning
8600422M
Bugseringsøje, for
Hvis bilen skal bugseres
· Lås ratlåsen op, så bilen kan styres!
· Iagttag den højest tilladte hastighed i
henhold til færdselsloven!
Bremsekraftforstærkeren og servostyringen
fungerer ikke, når motoren er stoppet! Du
skal træde ca. 5 gagne hårdere på bremsepedalen, og styringen er betydeligt tungere end
normalt.
· Kør jævnt. Bugserlinen skal hele tiden være
stram, så unødige ryk undgås.
Automatgearkasser
· Gearvælgeren skal stå i stilling N.
· Maks. tilladte hastighed for biler med
automatisk gearkasse: 80 km/t. Længst
tilladte bugseringsstrækning: 80 km
·
Bugseringsøje, bag
·
·
Biler med automatisk gearkasse må kun
bugseres fremad i kørselsretningen.
Motoren kan ikke bugseres i gang. ”Starthjælp”, se næste side.
OBS! OBS! Bugseringsøjerne må kun
anvendes ved bugsering på vej, ikke ved
bjergning, efter at du er kørt i grøften eller
lignende. Ved bjergning skal der tilkaldes
professionel hjælp.
Start af motor ved hjælp af
bugsering
Hvis en bil med manuel gearkasse trækkes i
gang, kan katalysatoren blive beskadiget. En bil
med automatgearkasse kan ikke trækkes i gang.
Hvis batteriet er afladet, skal du anvende et
hjælpestartbatteri.
* (visse modeller) For at kunne skrue det
bageste bugseringsøje fast, skal du først skrue en
plastikskrue i åbningen for det bageste bugseringsøje ud. Anvend hjulnøglen fra værktøjssættet til dette.
97
Hjælpestart
Løfteøje på dieselmotor
(under motorkåben til
højre i motorrummet)
ADVARSEL!
Batterierne, især hjælpebatteriet, indeholder knaldgas, som er meget eksplosiv. En
gnist, som kan dannes, når du sætter
hjælpestartkablerne forkert på, er nok til
at batteriet kan eksplodere og forårsage
skader både på dig selv og bilen. Batteriet
indeholder svovlsyre, som kan forårsage
alvorlige ætsningsskader. Hvis syren
kommer i kontakt med øjne, hud eller tøj,
skal du skylle med rigeligt vand. Ved stænk
i øjnene skal du omgående søge læge.
3100088m
Starthjælpbatteri på følgende måde:
Hvis batteriet af en eller anden grund er afladet, kan du få motoren i gang
ved at ”låne” strøm fra et løst batteri eller fra en anden bils batteri.
Kontrollér altid, at klemmerne sidder godt fast, så der ikke opstår gnister
under startforsøget.
For at undgå eksplosionsrisiko anbefales det at gøre følgende:
· Drej tændingsnøglen til 0-stilling.
· Sørg for at hjælpestartbatteriet har 12 volts spænding.
· Hvis hjælpestartbatteriet sidder i en anden bil: Stands motoren på denne
bil, og sørg for, at bilerne ikke kommer i berøring med hinanden.
· Anbring det røde kabel mellem hjælpebatteriets pluspol (1+) og den
røde tilslutning i din bils motorrum (2+).
Klemmen skal sættes på kontaktpunktet, som sidder under en lille sort
klap med et plustegn på. Klappen sidder sammen med sikringsboksens
dækplade.
98
·
·
·
·
·
·
Sæt den ene klemme fra det sorte kabel på hjælpebatteriets
minuspol (3-).
Slut den anden klemme på det sorte kabel til løfteøjet på din bil (4-).
Start motoren på ”hjælpebilen”. Lad motoren arbejde i nogle minutter
i højere tomgang end normalt, 1500 omdr./min.
Start motoren på bilen med det afladede batteri.
OBS! Rør ikke ved tilslutningerne under startforsøget (risiko for
gnistdannelse).
Fjern kablerne i omvendt rækkefølge.
Kørsel med anhænger
Kørsel med anhænger
· Anhængertrækket på bilen skal være af en godkendt type. Du kan få
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
oplysninger om egnede trækanordninger hos din Volvo-forhandler.
Læs anhængeren, så trykket på bilens trækanordning er ca. 50 kg for
anhængervægte på under 1200 kg og ca. 75 kg for anhængervægte på
over 1200 kg.
Øg dæktrykket svarende til trykket ved fuld last. Se dæktrykstabellen!
Rengør anhængertrækket regelmæssigt. Kom fedt på kuglen* og alle
bevægelige dele, så unødvendigt slid undgås.
Kør ikke med tung anhænger, når bilen er helt ny! Vent, indtil den har
kørt mindst 1000 km.
På lange og stejle nedadgående bakker belastes bilens bremser meget
hårdere end normalt. Skift til et lavere gear, og tilpas hastigheden.
Hvis bilen køres med hård belastning i varmt vejr, kan motoren og
gearkassen blive overophedet. Ved overophedning går temperaturmåleren i kombinationsinstrumentet ind i det røde felt. Stands og lad
motoren gå i tomgang i nolge minutter.
Ved overophedning afbrydes bilens luftkonditionering evt. midlertidigt.
Ved overophedning reagerer gearkassen via en indbygget beskyttelsesfunktion. Se meddelelsen i displayet!
Motoren belastes hårdere end normalt ved kørsel med anhænger.
Af sikkerhedshensyn bør du ikke køre hurtigere end 80 km/t, også
selvom lovgivningen i nogle lande tillader højere hastighed.
Den højest tilladte vægt af anhænger uden bremser er 750 kg.
Hvis du parkerer med påhæng, skal du altid sætte gearvælgeren i "P"
(automatgearkasse) eller sætte køretøjet i gear (manuel gearkasse).
Hvis bilen parkeres på en stejl bakke, skal du lægge stopklodser
under hjulene.
Undgå at køre med påhængsvægte over 1200 kg ved stigninger på
over 12%. Ved stigninger på over 15% bør du ikke køre med
påhængsvogn.
Kørsel med påhængsvogn - automatgearkasse
· Når du parkerer på bakker, bør du trække parkeringsbremsen, inden
·
·
du sætter gearvælgeren i P. Når du starter på en bakke, bør du først
sætte gearvælgeren i D og dernæst løsne parkeringsbremsen.
Vælg et passende lavt gear, når du kører på bratte stigninger, eller hvis
du kører langsomt. På den måde forhindrer du, at gearkassen skifter
op, hvis du har automatgearkasse. Gearkasseolien bliver køligere.
Hvis du har en Geartronic-gearkasse, bør du ikke benytte et højere
manuelt gear, end motoren "kan klare". Det er ikke altid økonomisk at
køre i høje gear.
OBS! En del modeller skal have en oliekøler til automatgearkassen ved
kørsel med påhængskøretøjer. Kontakt derfor den nærmeste Volvoforhandler, og hør, hvad der gælder netop for din bil, hvis trækkrog
eftermonteres.
* Gælder ikke ved anvendelse af trækanordning med svingningsdæmpere.
99
Kørsel med anhænger
OBS! De angivne maksimumsværdier for anhængervægt er dem,
som Volvo Car Corporation tillader. Vær opmærksom på, at
nationale bestemmelser kan begrænse anhængervægt og hastighed
yderligere.
Trækkroge kan være certificeret til højere påhængsvægte end bilen
må trække.
Maks
anhængervægt
for anhænger
med bremser
Niveauregulering
Anbefalet tryk på
anhængertrækket
0-1200 kg ................................................... 50 kg
1201-1600 kg ............................................. 75 kg
1601-1800 kg ............................................. 75 kg
ADVARSEL!
Hvis ovenstående ikke opfyldes, kan hele køretøjet blive
vanskeligt at styre ved undvigemanøvrer og opbremsninger.
Det medfører fare for dig og dine medtrafikanter.
100
0300202M
Hvis bilen er udstyret med automatisk niveauregulering, har bagvognen
altid den rigtige højde under kørsel uanset last. Når bilen holder stille,
synker bagvognen, hvilket er helt normalt.
Anhængertræk
A
Fast trækkrog (A)
Fastgør altid anhængerens sikkerhedswirer i de
dertil beregnede anordninger. Se billedet!
Aftagelig trækkrog (B)
Følg altid monteringsanvisningerne omhyggeligt.
Fastgør altid anhængerens sikkerhedswirer i de
dertil beregnede anordninger. Se billedet!
Husk også at rengøre og smøre koblingstappen regelmæssigt. Brug det anbefalede
smørefedt 8624203.
B
8901313d
OBS! Din bil kan være udstyret med en
trækanordning med en 13-polet elkontakt, som
skal kobles til en anhænger med en 7-polet
elkontakt. Anvend i det tilfælde kun et originalt
Volvo adapterkabel. Sørg for, at kablet ikke
slæber mod jorden.
3701780d
ADVARSEL!
Hvis din bil er udstyret med en aftagelig
Volvo-trækkrog: kontrollér, at trækkrogen
er låst, inden du begynder at køre.
· Den røde signalstift (se pilen på
billedet til venstre herfor) må ikke
være synlig!
· Låsen skal være låst med nøglen.
Se beskrivelsen på side 103.
101
Anhængertræk
Fastgøringspunkter
under bilen
A
8902084m
8902085m
Afstand A øverst:
V70/V70 AWD:
XC70:
1084 mm
1122 mm
Maks. tryk på anhængertrækket:
75 kg
102
Aftagelig trækkrog - Montering af kugledel
1
2
3
OPEN
OPEN
B
8902079M
Fjern beskyttelseskappen.
4
8902078M
Sæt nøglen i og drej den med uret
til oplåst stilling.
5
8902074M
Tag kugledelen og drej håndtaget
med uret til låst stilling.
6
LOCKED
PUSH TO
LOCK
8902075M
Skub kugledelen på, så den går låst position
RED PIN (B)
NOT VISIBLE!
8902076M
Kontrollér, at signalstiften (B) ikke er synlig.
8902076M
Drej nøglen mod uret til låst stilling.
Tag nøglen ud af låsen.
103
Aftagelig trækkrog - Afmontering af kugledel
1
2
OPEN
3
OPEN
8902078M
Sæt nøglen i og drej den med uret
til oplåst stilling.
4
8902074M
Drej håndtaget med uret til låst stilling.
5
LOCKED
8902077M
Drej nøglen mod uret til låst stilling.
Tag nøglen ud af låsen.
104
8902080M
Monter beskyttelseskappen som på billedet.
8902081M
Træk kugledelen af koblingstappen.
Last på taget - tagræling (rails) og lastholder
8901878m
8901672m
8901671d
Lastholderens placering
Montering af tagbagagebæreren
Hætten på lastholderen
Sørg for, at lastholderen vender i den rigtige
retning på tagrælingen. Lastholderne kan
placeres langs hele tagrælingen.
Når du kører uden last, bør den forreste
lastholder placeres ca. 50 mm foran det
midterste befæstelsespunkt og den bageste
lastholder ca. 35 mm foran det bageste
befæstelsespunkt (se illustration ovenfor)
for at mindske vindstøjen.
Sørg for at lastholderen skubbes helt ud mod
tagrælingen. Skru lastholderen fast. Anvend
den medfølgende momentnøgle. Korrekt
tilspændingsmoment er markeret på momentnøglen (svarer til 6 Nm). Se illustration!
Anvend endetappen på momentnøglen (se
billedet) eller bilens tændingsnøgle til at løsne
eller skrue kåben på. Drej 1/4 omgang.
105
Lastholder - Last på taget
7 Skru tagbagagebæreren fast.
8 Kontrollér, at krogen sidder ordentligt fast
i tagfastgøringen.
9 Skru skruerne fast skiftevis, indtil de får
ordentligt fat.
10 Nedfæld hætten på tagbagagebæreren.
11 Kontrollér regelmæssigt, at skruerne er
ordentligt spændt.
1
8902060m
1
Dig, der anvender lastholder
· For at undgå skader på din bil og for at få
·
Lastholderens fastgøringspunkter
Montering af lastholder
1 Sørg for, at tagbagagebæreren monteres i
den rigtige retning (se markeringen på
mærkaten under afdækningskåben).
2 Pas styrehullerne (1) ind over styretappene.
3 Sænk forsigtigt den anden sides fastgøring
mod taget.
4 Skru fingerskruen lidt opad.
Tryk fingerskruen mod tagfastgøringen,
og hægt krogen fast i fastgøringen under
taglisten.
5 Skru tagbagagebæreren fast.
6 Pas de øvrige fastgøringers styrehuller ind
over tapperne.
106
·
·
·
·
·
den bedste sikkerhed ved kørsel, anbefaler
vi, at du kun anvender de tagbagagebærer,
som Volvo har udviklet til netop din bil.
Kontrollér regelmæssigt, at lastholderne
og lasten sidder ordentligt fast. Fastgør
lasten godt med remme!
Der må maksimalt lastes 100 kg på taget
(inkl. lastholdere).
Fordel lasten jævnt på tagbagagebæreren.
Last ikke skævt. Læg det tungeste nedad.
Husk, at bilens tyngdepunkt og køreegenskaber forandres, når der er last på taget.
Bilens luftmodstand og dermed brændstofforbrug øges med lastens størrelse.
Kør jævnt. Undgå kraftig acceleration,
hårde opbremsninger og hård kurvekørsel.
Hjul og dæk
Generelt om hjul og dæk
Dæktryk
Slitage, reservehjul
Skift af hjul
108
109
110
111
107
Generelt
Generelt om hjul og dæk
Nye dæk
På alle bildæk er der en dimensionsbetegnelse.
Eksempel på dimensionsbetegnelse: 215/55R16 93W.
Tænk over, at dæk ikke har ubegrænset levetid efter nogle år begynder de at blive hårdere, samtidig
med at friktionsegenskaberne lidt efter lidt mindskes.
Prøv derfor på, at få helt friske dæk, når de skiftes.
Dette er specielt vigtigt, når det drejer sig om
vinterdæk.
Produktionsuge og -år angives med 4 cifre (f.eks.
betyder 1502 at dækket er produceret i uge 15 år 2002).
Denne betegnelse anvendes af alle dækfabrikanter og læses på følgende
måde:
215
sektionsbredde (mm)
55
forholdet mellem sektionshøjde og bredde (%)
R
betyder radialdæk
16
fælgdiameter i tommer (")
93
kodeciffer for maks. tilladt dækbelastning, i dette tilfælde 650 kg
W
betyder at dækket er beregnet til hastigheder op til 270 km/t
Bilen er 'helbilsgodkendt', hvilket indebærer, at du ikke må afvige fra de
dimensioner og ydelsesklasser, som er angivet på køretøjets registreringsattest. Eneste undtagelse fra disse bestemmelser er vinterdæk og pigdæk,
som må afvige mht. dimensionerne, hvis disse samt hastighedsklasse er
anført på registreringsattesten. Hvis du vælger et sådant dæk, må bilen
ikke køres hurtigere end dækket kan tåle. De mest almindelige hastighedsklasser er anført i nedenstående tabel.
Q
T
H
V
W
160 km/h, anvendes oftest på pigdæk
190 km/h
210 km/h
240 km/h
270 km/h
Vær opmærksom på, at det er maksimal tilladt hastighed, der er angivet.
Når du skifter dæk: Vær opmærksom på, at der monteres dæk af samme
type, dvs. radial, dimension og betegnelse og helst også samme fabrikat på
alle fire hjul, da der ellers er risiko for at køreegenskaberne bliver
anderledes. Spørg din forhandler om, hvilke dimensioner der findes til din
bil. Husk på, at det er føret, der er afgørende for, hvor stærkt du kan køre,
og ikke hastighedsklassen på dækket.
108
7700444
Vinterdæk
Vi anbefaler vinterdæk med dimensionen 195/65 R15 undtagen til biler
med turbomotor. Til disse anbefales 205/55 R16, til XC70 215/65 R16
og til V70R 225/45 R17.
Benyt altid vinterdæk på alle fire hjul!
OBS! Spørg Volvo-forhandleren, hvilken fælg- og dæktype der passer
netop til din bil.
Pigdæk
Pigdæk skal ”tilkøres” over 500-1000 km med jævn og rolig fart, så
piggene sætter sig rigtigt ind i dækkene. Dette giver dækkene og piggene
længere levetid samt en mere støjsvag bil. Lad pigdækkene køre med
samme rotationsretning i hele deres levetid. Hvis du vil skifte hjulene,
skal du lade hjulet sidde på samme side som tidligere.
Husk: Lovbestemmelserne vedrørende anvendelse af pigdæk varierer fra
land til land.
Snekæder
Snekæder må kun anvendes på forhjulene.
På grund af begrænset plads i hjulkasserne anbefaler vi, at du ikke
anvender konventionelle snekæder. (På dæk med dimensionen
195/65R15 kan der anvendes almindelige snekæder). Volvo kan tilbyde
godkendte Volvo-snekæder til alle anbefalede standard fælg/dækkombinationer. Spørg din Volvo-forhandler til råds.
Dæktryk
Snekæder firehjulstræk - AWD
På biler, som er udstyret med firehjulstræk (AWD), må snekæder kun
monteres på forhjulene. Kun kæder, som er tilpasset til AWD-modeller,
må anvendes.
OBS! Du må aldrig køre hurtigere end 50 km/t med snekæder! Kør ikke
på et underlag uden sne, hvis det ikke er strengt nødvendigt, da det slider
meget hårdt på både snekæder og dæk.
Køreegenskaber og dæk
Dækkene betyder meget for bilens køreegenskaber. Både dæktype,
dimensioner og dæktryk er vigtigt for, hvordan bilen opfører sig. Når du
skifter dæk, skal du montere samme type og dimension og helst også
samme fabrikat på alle fire hjul. Følg også anbefalingerne vedrørende
dæktryk.
7700242d
Lufttrykket i dækkene er vigtigt!
Dæktryktabel
Kontrollér dæktrykket regelmæssigt. Det korrekte dæktryk er anført
i skemaet ved siden af samt på mærkaten på tankklappens inderside.
Hvis du kører med forkert dæktryk, forringer det bilens
køreegenskaber og øger slitagen på dækkene.
Værdierne i tabellen gælder for kolde dæk (aktuel udendørstemperatur).
Allerede efter nogle få kilometers kørsel bliver dækkene varme og trykket
højere. Dette er normalt, og du skal ikke slippe luft ud, hvis du kontrollere
trykket, mens dækkene er varme. Derimod skal du øge trykket, hvis det er
for lavt.
Dæktrykket kan variere afhængigt af udendørstemperaturen. Kontrollér
derfor dæktrykket udendørs, når dækkene er kolde.
På dæktrykmærkaten indvendigt på tankdækslet kan du se, hvilket
dæktryk din bil skal have.
ADVARSEL!
De eneste godkendte ”specialfælge” til Volvo er de fælge, som er
blevet testet af Volvo, og som indgår i sortimentet ”Originalt
Volvo-tilbehør”.
109
Hjul og dæk
Dæk med slitageadvarsel
Reservehjulet ”Temporary Spare”
Slitageadvarslen er en smal forhøjning på tværs
af slidbanen, hvis mønsterdybde er ca.1,6 mm
mindre en dækket i øvrigt (på siden af dækket
vises bogstaverne TWI). Når dækket er så
nedslidt, at der kun er 1,6 mm tilbage, træder
disse bånd tydeligt frem, og så skal du omgående skifte til nye dæk. Tænk over, at allerede
ved 3-4 mm resterende mønsterdybde påvirkes
vejgrebet og vandfortrængningsevnen markant.
Reservehjulet "Temporary Spare" må kun anvendes i den korte tid, det
tager at få et almindeligt dæk repareret eller skiftet.
I henhold til gældende lov er det kun tilladt at anvende reservehjulet/dækket midlertidigt i forbindelse med skade på et dæk. Et
hjul/dæk af denne type skal derfor hurtigst muligt erstattes med et
normalt hjul/dæk.
7700312m
Dækskift - sommer/vinter
Når du skifter mellem sommer- og vinterdæk, skal du markere dækkene
med hvilken side, de har siddet på: F.eks. V = venstre, H = højre
OBS! Dæk skal have samme rotationsretning i hele deres levetid.
Dæk med et mønster, som er lavet til kun at rulle i én retning, har
rotationsretningen markeret med en pil på dækket.
Hvis dækkene monteres forkert, forringes bilens bremseegenskaber og
evne til at presse regn, sne og slud væk.
VIGTIGT!
Dækkene med den største mønsterdybde skal altid - uanset om der er
tale om et bag- eller forhjulstrukket køretøj - monteres på baghjulene.
Kontakt nærmeste Volvo-forhandler for kontrol, hvis du er usikker.
Opbevaring
Dæk skal opbevares liggende eller ophængt, ikke stående.
110
Vær opmærksom på, at dette dæk i kombination med de andre almindelige dæk kan ændre bilens køreegenskaber.
Den tilladte maksimumhastighed med ”Temporary Spare”-reservehjulet er derfor 80 km/t.
OBS! Benyt kun bilens eget originale reservehjul! Dæk af andre dimensioner kan forårsage skader på din bil. Der må kun sidde et reservehjul på
bilen ad gangen.
Skift af hjul
7700333m
Løsn hjulboltene
Stik rørnøglen ind og drej
Træk hjulkapslen lige ud (stålfælg)
Reservehjulet er placeret under plastbaljen i bagagerummet.
Husk at opstille advarselstrekanten.
· Træk parkeringsbremsen, og sæt bilen i 1. gear på biler med manuel
gearkasse - stilling P på biler med automatgearkasse. Blokér foran og
bagved de hjul, som skal stå tilbage på jorden.
· Biler med aluminiumsfælge med en dækkappe: fjern dækkappen ved
hjælp af rørnøglen.
·
·
7700318m
Biler med stålfælge har en aftagelig hjulkapsel. Tag hjulkapslen af ved
hjælp af en kraftig skruetrækker eller lignende. Hvis en sådan
skruetrækker ikke forefindes, kan hjulkapslen rykkes af med hånden.
Der bør anvendes beskyttelseshandsker. Når du sætter hjulkapslen på
igen, skal du være omhyggelig med at åbningen til dækkets ventil går
ned over ventilen.
Løsn hjulboltene 1/2-1 omdrejning med hjulnøglen. Boltene løsnes
ved at dreje mod uret.
På hver side af bilen er der to donkraftindfæstninger. Placeringen af
donkraftens fastgørelsessteder er markeret på bundrammen.
111
Skift af hjul
ADVARSEL!
· Læg dig aldrig under bilen, når
·
·
7700316m
7700245d
7700244d
Donkraften skal sidde sådan
·
·
·
·
Sæt donkraften på stiften i donkraftindfæstningen som vist på billedet. Drej donkraftens
fod ned, så den presses plant mod jorden.
Kontrollér igen, at donkraften sidder
fast i indfæstningen som vist på billedet,
og at foden er placeret lodret under
indfæstningen.
Løft bilen så højt, at hjulet går frit.
Afmontér hjulboltene, og løft hjulet af.
Montering
· Rengør anlægsfladerne på hjul og nav.
· Sæt hjulet på, og skru hjulskruerne fast.
· Sænk bilen ned, så hjulet ikke kan rotere.
·
·
·
112
·
Donkraft til biler med firehjulstræk
(AWD og XC)
Spænd hjulboltene over kors og i momentvise træk. Spændingsmoment: ca. 140 Nm
(14,0 kpm). Det er vigtigt, at tilspænding
sker med det korrekte spændingsmoment.
Tilspændingen bør kontrolleres med en
momentnøgle.
Sæt hjulkapslen på.
Skru donkraften helt sammen, inden den
lægges tilbage i bagagerummet.
Sørg for, at donkraft og værktøjspose er
spændt ordentligt fast og ikke kan rasle
rundt.
·
·
den er løftet på donkraft!
Bilen og donkraften skal stå på et fast
vandret underlag.
Bilens originaldonkraft skal anvendes
ved hjulskift. Ved alt andet arbejde på
bilen skal der anvendes en værkstedsdonkraft, og der skal lægges opklodsningsbukke ind under den del af bilen,
der er løftet op.
Træk parkeringsbremsen, sæt bilen i
1. gear eller bakgear ved manuel
gearkasse eller stilling P ved automatgearkasse.
Blokér foran og bagved de hjul, der
står tilbage på jorden. Anvend kraftige
træklodser eller store sten.
Donkraftens gevind skal altid være
velsmurt.
OBS! Se side 110 for informationer om
reservehjulet.
Sikringer, Skift af pærer
Sikringer
Pærer
114
118
113
Sikringer
Sikringerne
For at forhindre at bilens elektriske system
beskadiges som følge af kortslutning eller
overbelastning, er alle de forskellige elektriske
funktioner og komponenter beskyttet af forskellige sikringer.
Sikringerne er placeret tre forskellige steder i
bilen.
A - Relæ-/sikringsboks i motorrummet.
B - Sikringscentralen i kabinen.
C - Relæ-/sikringscentral i bagagerummet.
3701918m
A
B
Hvis en elektrisk komponent eller funktion ikke
fungerer, kan det skyldes, at komponentens
sikring er sprunget på grund af en midlertidig
overbelastning. Du kan finde den berørte
sikring i sikringsfortegnelsen. Træk sikringen
ud, og se fra siden, om den bøjede tråd er
brændt over. Hvis dette er tilfældet, skal du
sætte en ny sikring i med samme farve og
samme amperebetegnelse. I sikringscentralen
i motorrummet findes nogle reservesikringer.
Der er også en lille tang, som gør det lettere at
trække en sikring ud og sætte den på plads igen.
114
C
Hvis den samme sikring springer gentagne
gange, er der en fejl i komponenten, og du bør
kontakte dit Volvo-værksted for at få foretaget
en kontrol.
Sikringer i motorrum
Relæ-/sikringsboks i
motorrummet
I sikringsboksen i motorrummet findes 24
sikringspositioner. Vær omhyggelig med at
udskifte afbrændte sikringer med nye sikringer,
der har samme farve og amperebetegnelse.
Sikringstang
A
Hel sikring
Sprunget sikring
Sikringer i motorrummet
Nr.
Amperetal
1. Kabinevarmer (ekstraudstyr) ............................................................ 25
2. Ekstralys (ekstraudstyr) .................................................................... 20
3. ............................................................................................................. 4. Lambdasonder, motorstyreenhed (diesel), højtryksventil (diesel) ... 20
5. Varmer til ventilation af krumtaphus, magnetventiler,
brændstoffordeler (Bi-Fuel) ............................................................. 10
6. Luftmassemåler, motorstyreenhed, indsprøjtningsventiler ............... 15
Luftmassemåler (diesel) ...................................................................... 5
7. Spjældmodul ..................................................................................... 10
8. AC-kompressor, speederføler, blæser til elektronikboks ................. 10
9. Horn .................................................................................................. 15
10. Bagrudesprinkler .............................................................................. 10
11. AC-kompressor, tændspoler, magnetventiler (diesel) ..................... 20
12. Bremselyskontakt ............................................................................... 5
13. Forrudeviskere ................................................................................. 25
8
16
24
7
15
23
6
14
22
5
13
21
4
12
20
3
11
19
2
10
18
1
9
17
X
X
X
X
X
X
3702167m
A. Tryk plasttapperne på bagsiden af boksen ind, og træk låget opad.
14. ABS/STC/DSTC .............................................................................. 30
15. Gastanksventil (Bi-Fuel) .................................................................. 15
16. Forrudesprinklere, forlygterensere ................................................... 15
17. Nærlys (højre) .................................................................................. 10
18. Nærlys (venstre) ............................................................................... 10
19. ABS/STC/DSTC .............................................................................. 30
20. Fjernlys (venstre) ............................................................................. 15
21. Fjernlys (højre) ................................................................................. 15
22. Startmotor ......................................................................................... 40
23. Motorstyreenhed ................................................................................ 5
24. ..............................................................................................................
115
Sikringer i kabine
Sikringscentralen i kabinen
Sikringerne er placeret bag klappen på enden af instrumentpanelet. Vær
omhyggelig med at udskifte afbrændte sikringer med nye sikringer, der
har samme farve og amperebetegnelse.
Nr.
Amperetal
1. Forlygter (nærlys), Bi-Xenon (ekstraudstyr) ................................. 15
2. Forlygter (fjernlys) ......................................................................... 20
3. Motorstyret sæde (fører) ................................................................ 30
4. Motorstyret sæde (passager) .......................................................... 30
5. Hastighedsafhængig servostyring, vakuumpumpe ........................ 15
6. Gastankventil (Bi-Fuel) .................................................................... 5
7. Elopvarmet forsæde (venstre) ......................................................... 15
8. Elopvarmet forsæde (højre) ............................................................ 15
9. ABS/STC/DSTC .............................................................................. 5
10. ............................................................................................................
11. ............................................................................................................
12. Forlygtejustering, forlygteviskere .................................................. 15
13. Eludtag 12 V ................................................................................... 15
14. Elbetjent passagersæde, selelås (foran) ........................................... 5
15. Audio, RTI (ekstraudstyr) ................................................................ 5
16. Audio .............................................................................................. 20
17. Radioforstærker .............................................................................. 30
18. Tågelygter (for) .............................................................................. 15
19. RTI-display (ekstraudstyr) ............................................................. 10
20. ............................................................................................................
21. Øget D2-måling: Automatgearkasse, spærret gearskift ................. 10
22. Blinklys .......................................................................................... 20
23. Lysomkoblermodul, omkoblermodul til klimaanlæg,
diagnosestik, ratstammemodul ......................................................... 5
24. Øget D1-måling, klimaanlæg, elbetjent førersæde,
kombinationsinstrument, kabinevarmer (ekstraudstyr) .................. 10
25. Tændingslås (30-polet), centralt elektronikmodul,
relæ startmotor, Motorstyreenhed .................................................. 10
26.Blæser klimaanlæg .......................................................................... 30
116
1
10
20
30
2
11
21
31
3
12
22
32
4
13
23
33
5
14
24
34
6
15
25
35
7
16
26
36
8
17
27
37
9
18
28
38
19
29
3701482D
27. Aktivt chassis, FOUR-C ................................................................ 15
28. Elektronikmodul (tag), interiørlys (tag) .......................................... 10
29.Telefon (ekstraudstyr) ..................................................................... 10
30. Positions-/parkeringslys (venstre for og bag) ............................... 7,5
31. Positions-/parkeringslys (højre for og bag), nummerpladelys ...... 7,5
32. Centralt elektronikmodul, makeup-belysning, servostyring,
generel belysning, handskerumslys ................................................ 10
33. Brændstofpumpe ............................................................................ 15
34. Soltag .............................................................................................. 15
35. Centrallås, defroster, sidespejlbelysning, elektrisk rudehejs
(foran til venstre) ............................................................................ 25
36. Centrallås, defroster, sidespejlbelysning, elektrisk
rudehejs (foran til højre) ................................................................. 25
37. Elektriske rudehejs (bagi), børnesikkerhedslåse ............................ 30
38. Alarmsirene ...................................................................................... 5
Sikringer i bagagerummet
Relæ-/sikringscentral i bagagerummet
1
Sikringerne er placeret bag beklædningen i venstre side. Vær omhyggelig
med at udskifte afbrændte sikringer med nye sikringer, der har samme
farve og amperebetegnelse.
2
Sikringstang
Hel sikring
3
12
4
13
5
14
6
15
7
16
8
17
9
18
10
11
Sprunget sikring
3701925m
Sikringer i bagagerummet
Nr.
Amperetal
1. Elektronikmodul bag (REM), belysning i bagagerum ................... 10
2. Tågelys, bag .................................................................................... 10
3. Stoplys ............................................................................................ 15
4. Baklys ............................................................................................. 10
5. Elopvarmet bagrude, relæ 15I-polet (bag) ........................................ 5
6. Oplåsning af bagklap ...................................................................... 10
7. Eludtag bagagerum ......................................................................... 15
8. Centrallåsning af bagdøre, bagklap, tankdæksel ............................ 20
9. Trækkrog (30-polet) ....................................................................... 15
10. CD-skifter (ekstraudstyr), RTI (ekstraudstyr) ............................... 10
11. Elektronikmodul - AEM (ekstraudstyr) ......................................... 15
12. Bagrudevisker ................................................................................ 15
13. Bashøjttaler (ekstraudstyr), ........................................................... 15
14. Baklys ........................................................................................... 7,5
15. Trækkrog (15I-polet) ..................................................................... 20
16. ............................................................................................................
17. Elopvarmet brændstoffilter (diesel)
Styreenhed til firhjulstræk /AWD) ................................................ 7,5
18. Elopvarmet brændstoffilter (diesel) .............................................. 15
117
Skift af pærer
1
1
2
2
3
3500534d
Skift af nær- og fjernlyspære*
(gælder ikke Bi-Xenon)
Begge forlygtepærer skiftes fra motorrummet.
OBS! Berør aldrig pærens glas med
fingrene. Fedt og olie fra fingrene
fordamper nemlig i varmen og sættes som
en belægning på reflektoren, som hurtigt
bliver ødelagt.
118
3
3500535d
·
·
·
·
·
·
·
·
stilling 0!
Åbn motorhjelmen
Løsn plastdækslet ved at dreje det mod uret
(1).
Løsn kontaktstykket (2).
Løsn klemmefjederen. Tryk først mod
højre, så klemmefjederen løsnes, og træk
den derefter udad/nedad (3).
Træk pæreholderen ud, og sæt en ny pære
i (4). Kontrollér, om den sidder rigtigt!
Sæt pæreholderen på plads igen (1). Den
kan kun sidde på én måde.
TOP
3500536d
Nærlyspære (H7)
· Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til
·
* Se advarslen på næste side, hvis bilen er
udstyret med Bi-Xenon-lygter.
4
Tryk klemmefjederen opad og til sidst lidt
til venstre, så den fæstnes (2).
Sæt kontaktstykket på igen (3).
Skru plastdækslet på igen,; markeringen
”TOP” skal vende opad (4)!
4
Skift af pærer
ADVARSEL!
Hvis bilen er udstyret med Bi-Xenon-lygter
(ekstraudstyr), skal pæren på grund af den
høje spænding udskiftes af et autoriseret
Volvo-værksted.
Nærlyspære - H 7
3501078m
OBS! Bi Xenon-pærer indeholder en lille smule
kviksølv og skal derfor behandles på ret vis.
Søg råd hos din Volvo-forhandler eller et
Volvo-værksted.
Fjernlyspære - HB 3
Fjernlyspære (HB3)
· Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til stilling 0!
· Åbn motorhjelmen.
· Løsn plastdækslet ved at dreje det mod uret.
· Drej pæren mod uret, træk den ud, og sæt en
·
·
Bi-Xenon - D2R
ny pære i. Kontrollér, hvordan den sidder!
Sæt pæren tilbage i fatningen. Den kan kun
sidde på én måde.
Skru plastdækslet på igen; Markeringen
”TOP” skal vende opad!
119
Skift af pærer
3
4
5
2
PY 21 W
PY 21 W
1
3501114m
3602423m
Skift af pære i forreste venstre
hjørne
· Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til
Skift af pære i forreste højre
hjørne
· Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
stilling 0.
Drej pæreholderen mod uret, og tag den ud.
Tag pæren ud af holderen ved at trykke den
indad og dreje mod uret.
Sæt en ny pære i, og sæt pæreholderen
tilbage i lygtehuset.
Slå tændingen til, og kontrollér, om den nye
pære lyser.
·
·
120
stilling 0.
Fjern kølerrøret (1) fra kølerboksen.
Fjern kølerboksens stofhætte (2).
Løsn skruen på påfyldningsrøret (3).
Træk røret lige opad (4).
Løsn udluftningsslangen til røret (5).
Løsn pæreholderen ved at dreje den med
uret.
Tag pæren ud af holderen ved at trykke
den indad og dreje mod uret.
Sæt en ny pære i, og sæt pæreholderen
tilbage i lygtehuset.
·
·
·
·
·
·
Kontrollér, at pakningen til sprinklervæskebeholderen mellem påfyldningsrøret og
beholderen sidder rigtigt.
Tryk påfyldningsrøret tilbage (4).
Tryk udluftningsslangen til påfyldningsrøret
tilbage (5).
Skru skruen til påfyldningsrøret fast igen (4).
Sæt stofhætten tilbage på kølerboksen (2).
Sæt kølerrøret tilbage på kølerboksen (1).
Skift af pærer
5 W W 2,1x9,5 d
55W H 1**
5 W W 2,1x9,5 d
3501079m
3500894d
3500889d
Skift af pære til positionslys/
parkeringslys foran*
· Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til
·
·
·
·
·
stilling 0.
Løsn plastdækslet til nærlyset ved at dreje
det mod uret.
Træk pæren ud sammen med dens sokkel.
Sæt en ny pære i.
Tryk pæren på plads sammen med dens
sokkel.
Kontrollér, om den nye pære lyser.
Skru plastdækslet på igen. Markeringen
”TOP” skal vende opad!
*På biler med Bi-Xenon-lygter sidder denne
pære også i blinklygtehuset. Se foregående side.
Skift af pære i tågelygter foran
OBS! Berør aldrig pæreglasset med
fingrene.
·
·
·
·
·
Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til
stilling 0.
Drej pæreholderen lidt mod uret.
Tag pæren ud, og sæt en ny pære i.
Sæt lygten på plads igen. (Profilen på
pæreholderen er identisk med profilen på
pærens fod).
Sæt pæreholderen på plads igen ved at
dreje lidt med uret. Markeringen ”TOP” på
pæreholderen skal vende opad!
Skift af pære i sideblinklygte
· Åbn fordøren halvt.
· Sæt hånden bag forskærmen, og tryk
·
·
·
lygten ud. Lad kablerne sidde tilbage i
pæreholderen.
Drej pæreholderen 1/4 omgang mod uret,
og træk lige ud.
Træk den sprungne pære lige ud.
Sæt en ny pære i, og tryk lygten på plads
igen.
** R-udgaven har H3-lygter
121
Skift af pærer
Skift af bak-, positions-/
parkerings- og tågelygter
bag
· Sluk lyset, og drej tændingsnøglen
·
·
·
·
·
·
til stilling 0!
Vip klappen ned.
Drej pæreholderen mod uret, og tag
den ud.
Tryk pæren indad, drej mod uret, og
tag pæren ud.
Sæt en ny pære i.
Sæt pæreholderen i igen, og drej
med uret.
Slå klappen tilbage.
Skift af bageste blinklyspære
og bremselys
· Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til
højttaleråbning
·
·
·
pæreholdere
·
klap
·
·
·
3501707m
·
stilling 0.
Vrik forsigtigt kanten på højttaleråbningen
ud med en skruetrækker.
Træk den røde tap i højttaleren ud.
Tryk derefter på den sorte tap over den
røde tap, og vrid forsigtigt højttaleren løs.
Drej derefter den aktuelle pæreholder
mod uret, og tag den ud.
Sæt en ny pære i.
Sæt pæreholderen i igen, og drej med uret.
Sæt højttaleren i igen, og tryk den røde
tap ind.
Tryk højttaleråbningen på plads igen.
Højt placeret bremselys
Disse pærer er af en speciel type. Vi
anbefaler, at ud overlader udskiftning af
disse pærer til et Volvo-værksted.
1
2
3
1.
2.
3.
4.
4
5
3501077m
122
Blinklys
Bremselys
Positionslys/parkeringslys
Positionslys/parkeringslys,
Tågelygte (kun venstre side)
5. Baklys
21 W BAU 15 s (gul)
21 W BA 15 s
5 W BA 15 s
21/4 W BA 5 s
21 W BA 15 s
Skift af pærer
5W W2,1x9,5d
12V 1,2W
3500998m
3501378m
Stik skruetrækkeren ind, og lirk forsigtigt op
Skift af pære i nummerpladelys
· Sluk lyset, og drej tændingsnøglen til
Skift af pære i make up-spejl
· Stik skruetrækkeren ind og drej, så glasset
·
·
·
·
·
·
·
·
stilling 0!
Løsn skruen med en skruetrækker.
Løsn hele lygtehuset forsigtigt, og træk
det ud.
Drej kontakten mod uret, og træk pæren ud.
Skift pæren.
Sæt kontakten på plads igen, og drej med
uret.
Sæt hele lygtehuset på plads, og skru det
fast igen.
løsnes.
Tag pæren ud, og sæt en ny i.
Tryk først lygteglassets underkant på over
de fire hak, og tryk derefter oversiden fast.
123
Skift af pærer
3500887e
3501410r
Loftsbelysning med læselamper,
for
Disse pærer er af en speciel type. Vi anbefaler,
at ud overlader udskiftning af disse pærer til et
Volvo-værksted.
Læselamper bag
Disse pærer er af en speciel type. Vi anbefaler,
at ud overlader udskiftning af disse pærer til et
Volvo-værksted.
3500871d
Skift af pære i indstigningslys forsædet
Indstigningsbelysningen er placeret under
instrumentpanelet i fører- og passagersiden.
Pæren skiftes på følgende måde:
·
·
·
124
5 W SV 8,5
Stik en skruetrækker ind og drej let, så
pærehuset løsnes.
Fjern den sprungne pære og sæt en ny pære i.
Kontrollér, om pæren lyser. Sæt pærehuset
tilbage på plads.
Vedligeholdelse og service
Rustbeskyttelse
Kontrol og udbedring af lakskader
Vask
Service
Miljøhensyn, brændstofforbrug
Motorrum
Dieselmotor
Motorolie, kølevæske
Bremsevæske, servostyring, sprinklervæske
Vedligeholdelse af batteri
Udskiftning af viskerblad
126
127
128
130
132
133
134
135
137
138
140
125
Rustbeskyttelse
Rustbeskyttelsesbehandling - kontrol og udbedring
Forbedring af rustbeskyttelse
Din Volvo har allerede fået en meget grundig og komplet rustbeskyttelse
på fabrikken. Karrosseriet er fremstillet af galvaniserede stålplader. På
undervognen er der påført et slidstærkt rustbeskyttelsesmiddel.
Indvendigt i vanger, hulrum og lukkede sektioner er der påsprøjtet en
tyndere, penetrerende rustbeskyttelsesvæske.
Hvis du selv vil forbedre rustbeskyttelsen, skal du sørge for, at der er
rent og tørt der, hvor forbedringen skal foretages. Spul, vask og tør bilen
grundigt. Anvend rustbeskyttelsesmiddel i spraydåse eller et middel, der
skal påføres med pensel.
Du kan bevare bilens rustbeskyttelse ved bl.a. at gøre følgende:
·
·
Hold bilen ren! Spul undervognen. Ved højtryksvask skal du holde
strålen mindst 30 cm fra lakerede overflader!
Få rustbeskyttelsen kontrolleret og evt. forbedret regelmæssigt.
Bilen er konstrueret med en rustbeskyttelse, som under normale forhold
først kræver efterbehandling efter ca. 8 år. Derefter bør efterbehandling
ske med tre års mellemrum. Hvis din bil skal efterbehandles, kan du få
hjælp på dit Volvo-værksted.
Der findes to forskellige typer rustbeskyttelsesmiddel:
a) tynd (ufarvet), til synlige steder
b) tyk, til slidflader på undervognen
Typiske steder, hvor rustbeskyttelsen skal udbedres med disse hjælpemidler, er f.eks.:
· Synlige svejsninger og pladesamlinger - tynd væske
· Undervogn - tyk væske
· Dørhængsler - tynd væske
· Motorhjelmens hængsler og lås - tynd væske
Når behandlingen er udført, kan overflødigt rustbeskyttelsesmiddel
vaskes af med en klud, der er fugtet med et anbefalet rengøringsmiddel.
Dele af motoren og fjederbenstårnene i motorrummet er på fabrikken
behandlet med et voksbaseret, ufarvet rustbeskyttelsesmiddel. Dette
middel tåler almindeligvis vaskemidler uden at blive opløst eller ødelagt.
Hvis du derimod anvender en motorvask med såkaldte aromatiske
opløsningsmidler, f.eks. fortynder, terpentin (specielt nogle, der ikke
indeholder emulgatorer), skal voksbeskyttelsen fornys efter vask. Din
Volvo-forhandler sælger sådanne voksbeskyttelsesmidler.
126
Udbedring af lakskader
Lakering
Mindre stenslag og ridser
Lakken udgør en vigtig del af bilens rustbeskyttelse, og den skal derfor kontrolleres
regelmæssigt. Lakskader skal omgående
udbedres for at undgå rustdannelse. De mest
almindelige lakskader kan du selv udbedre,
f.eks.:
· mindre stenslag og ridser
· skader på f.eks. skærmkanter og døre
Materiale:
· Grundfarve (primer) på dåse
· Lak på dåse eller en såkaldt farvepen
· Pensel
· Tape
· Hvis stenslaget ikke går ned til pladen, og
der stadig findes et ubeskadiget laklag, kan
du påføre lakken direkte, når du har fjernet
evt. snavs.
Hvis stenslaget er gået ned til pladen, skal
du gøre følgende:
· Sæt et stykke tape over det beskadigede
sted. Tag derefter tapen af, så lakresterne
følger med (billede 1).
· Rør godt rundt i grundfarven (primer), og
påfør den med en fin pensel eller tændstik
(illustration 2).
· Når grundfarven er tør, skal du påføre
yderlakken med en pensel.
· Sørg for, at lakken er rørt godt op, og påfør
derefter lakken i flere tynde lag. Lad lakken
tørre mellem hver påføring.
· Ved ridser skal du gøre som beskrevet
ovenfor, men for at beskytte den ubeskadigede lak kan det være nødvendigt at
afdække den (illustration 3).
· Vent nogle dage, og foretag derefter
efterbehandling, dvs. polér udbedringerne.
Anvend en blød klud og kun lidt slibepasta.
Ved udbedring skal bilen være renvasket og
tør og have en temperatur på mindst + 15°C.
Farvekode
Sørg for, at du får den rigtige farve. Farvekodenummeret findes på produktskiltet i motorrummet.
VOLVO CAR CORP.
MADE IN
SWEDEN
KG
KG
1.
KG
2.
KG
0300048A
Farvekode
Fjern lakrester ved hjælp af tape
8100503A
Foretag evt. afdækning
127
Vask
Vask bilen ofte!
Vask bilen, så snart den er blevet beskidt, især om vinteren hvor vejsalt
og fugt let kan forårsage korrosion.
Bilen vaskes på følgende måde:
· Skyl omhyggeligt snavset af bilens undervogn.
· Skyl hele bilen, indtil skidtet er opblødt.
· Ved anvendelse af højtryksvask:
Højtrykssprøjtens mundstykke skal holdes mindst 30 cm fra karrosseriet. Sprøjt heller ikke direkte på låsen.
· Vask med en svamp med eller uden vaskemiddel og rigeligt vand.
· Anvend gerne lunkent (højest 35 C°), men ikke varmt vand.
· Hvis skidtet sidder meget fast, kan du vaske bilen af med et koldaffedtningsmiddel, men så skal bilen holde på en vaskeplads med
udskilningstank på afløbet. Når du anvender koldaffedtningsmiddel,
må bilen ikke stå i direkte sollys, lakken må ikke være varm, fordi den
har været udsat for sollys, eller fordi motoren stadig er varm. Sollys
og varme kan give varige skader. Spørg dit Volvo-værksted til råds.
· Tør bilen af med et rent, blødt vaskeskind.
· Vask viskerbladene med en lunken sæbeopløsning.
Velegnede vaskemidler:
Bilvaskemiddel (bilshampoo).
Husk:
Vask altid fugleklatter af lakken så hurtigt som muligt.
Fugleklatter indeholder kemikalier, som meget hurtigt påvirker og
misfarver lakken. Misfarvningen kan ikke poleres væk.
128
ADVARSEL!
Efter vask: Prøv altid at bremse, så fugt og korrosion ikke
angriber bremsebelægningerne og forringer bremserne! Tryk let på
bremsepedalen nu og da, hvis du kører længere strækninger i regn
eller snesjap, så bremsebelægningerne varmes op og tørrer. Det skal
du også gøre, når du begynder at køre efter start i meget fugtigt
eller koldt vejr.
ADVARSEL!
Foretag ikke motorvask, når motoren er varm. Brandfare!
Vask
Automatvask
Rengøring af betræk
En automatvask er en enkel og hurtig måde at få bilen ren på. Men en
automatvask kan aldrig erstatte en rigtig håndvask.
Vaskeautomatens børster kommer ikke ind alle steder.
I bilens første måneder anbefaler vi at du håndvasker bilen.
Behandling af pletter på tekstil
Til tilsnavset tekstilbetræk anbefales et specielt rengøringsmiddel, som
kan købes hos din Volvo-forhandler. Andre kemikalier kan ødelægge
betrækkets brandhæmmende egenskaber.
Polering og voksning
Behandling af pletter på vinyl
Skrab eller gnid aldrig på en plet. Anvend aldrig stærke pletfjerningsmidler. Tør af med en mild sæbeopløsning og lunkent vand.
Polér og voks bilen, når lakken er mat, og du vil give lakken ekstra
beskyttelse, f.eks. før vinterperioden.
Du behøver tidligst at polere bilen efter et år. Du kan godt give den voks
tidligere.
Vask og tør bilen meget omhyggeligt, før du begynder at polere og/eller
give bilen voks. Vask asfalt- eller tjærestænk af med terpentin Vanskeligere pletter kan fjernes med en fin slibepasta (rubbing) beregnet til
billak. Polér først med polish, og påfør derefter flydende eller fast voks.
Følg nøje instruktionerne på emballagen. Mange præparater indeholder
både polish og voks.
Polér og voks ikke overflader, som er varmere end 45 °C.
Behandling af pletter på skind
Til tilsnavsede læderbetræk anbefales et specielt rengøringsmiddel, som
kan købes hos din Volvo-forhandler.
En til to gange om året bør læderbetrækket behandles med Volvos
læderplejemiddel for at bevare læderets smidighed og komfort.
Anvend aldrig stærke opløsningsmidler, benzin, alkohol, terpentin osv.,
da sådanne stærke midler kan beskadige både tekstil-, vinyl- og læderbetræk.
Rengøring af sikkerhedsseler
Anvend vand og et syntetisk vaskemiddel.
129
Volvo Service
Volvo Serviceprogram
Ugunstige kørselsforhold
Inden bilen forlader fabrikken, prøvekøres den grundigt. Endnu en
kontrol i henhold til Volvo Car Corporations forskrifter blev foretaget
umiddelbart før levering af bilen.
For at bevare din Volvo på et højt niveau hvad gælder trafiksikkerhed,
driftsikkerhed og pålidelighed, bør du følge Volvos Serviceprogram, som
er beskrevet i Garanti- og servicebogen. Vi råder dig til altid at lade et
Volvo-værksted udføre service- og vedligeholdelsesarbejder. Dit Volvoværksted har det personale, det specialværktøj og den servicelitteratur,
der sikrer dig den højeste servicekvalitet. Dit Volvo-værksted anvender
altid originale Volvo-reservedele. Volvos serviceprogram er udarbejdet til
den almindelige bilist.
VIGTIGT!
For at sikre fortsat dækning i henhold til Volvo-garantien skal Serviceog garantihåndbogen følges.
Ved kørsel under ugunstige forhold anbefales det, at udskiftning af
motorolie, olie- og luftfilter foretages hyppigere end anbefalet i service- og
garantibogen.
Ugunstige kørselsforhold omfatter:
130
· Langvarig kørsel i støvede/sandede omgivelser
· Langvarig kørsel med campingvogn og/eller anhænger
· Langvarig kørsel i bjerglandskab
· Langvarig kørsel med høj hastighed
· Langvarig kørsel i tomgang eller ved lave hastigheder
· Kørsel i lave temperaturer - under 0°C - og hovedsageligt korte
strækninger; under 10 km.
Volvo Service
ADVARSEL!
Bilens tændingssystem har meget høj effekt!
Der er livsfarlig spænding i tændingssystemet!
Rør ikke tændrør, tændkabler eller tændspole, mens motoren er i
gang, eller mens tændingen er slået til!
Tændingen skal være slået fra ved:
· Tilslutning af motortester.
· Udskiftning af dele i tændingssystemet som f.eks. tændrør,
tændspole, tændingsfordeler, tændkabler osv.
Observér følgende, inden du begynder at arbejde
med din bil:
Batteriet
· Kontrollér, at batterikablerne er rigtigt tilkoblede og fastspændte.
· Batteriet må aldrig frakobles, når motoren arbejder (f.eks. ved
batteriskift).
· Ved opladning af batteriet må du aldrig anvende en lynoplader.
Batterikablerne skal frakobles ved opladning.
Miljøhensyn
Batteriet indeholder syre, som er ætsende og giftig. Det er derfor vigtigt,
at batteriet håndteres på en miljøvenlig måde. Lad dit Volvo-værksted
hjælpe dig.
7700243d
Løftning af bilen
Hvis bilen løftes med en værkstedsdonkraft, skal denne anbringes mod
forkanten af motorens bærearm. Pas på ikke at beskadige stænkskærmen
under motoren. Vær omhyggelig med at anbringe værkstedsdonkraften, så
bilen ikke kan glide af donkraften. Anvend altid bukke eller lignende.
Hvis bilen løftes med en værkstedslift af tosøjletypen, skal de forreste og
bageste løftearme sættes under løftepunkterne på sideskørtet. Se billedet.
131
Miljøhensyn, brændstofforbrug
Vis hensyn til miljøet
Når det gælder miljøbevidsthed er der mange eksempler inden for Volvos
arbejdsområde. Vi anvender et klorfrit kølemedium i vores klimaanlæg,
som er helt ufarligt for ozonlaget, og som kun i meget begrænset omfang
medvirker til drivhuseffekten. Asbestfri bremser, katalysatormotorer og
biogasdrift er andre eksempler på, hvad vi i Volvo Car Corporation gør
for miljøet.
En lang række af vores andre ydelser har stor betydning for miljøet, f.eks.
anvendelse af originale Volvo-reservedele, vedligeholdelse af tændingsog brændstofsystemer og andre foranstaltninger, som direkte reducerer
udstødningsgasserne. Vi vil også gerne fremhæve Volvo-værkstedernes
miljøvenlighed, når det gælder håndtering af miljøfarlige emner osv.
Brændstofforbrug og udslip af kuldioxid
Udslip af
kuldioxid
(CO²) g/km
Motor
Gearkasse
Forbrug
i liter/100 km
B5204T5
Manuell
Automat
9,2 - 9,4
10,2 - 10,4
219 - 223
243 - 247
B5234T3
Manuell
Automat
9,3 - 9,4
10,6 - 10,8
221 - 225
254 - 258
B5244S
(170 hk)
Manuell
Automat
9,2 - 9,3
9,8 - 9,9
220 - 221
234 - 237
Katalysator
B5244S2
(140 hk)
Manuell
Automat
9,0 - 9,1
9,7 - 9,8
214 - 217
231 - 235
Katalysatoren er et tillæg til udstødningssystemet, og den har til opgave at
rense udstødningsgassen. Den består grundliggende af et hus med to
monolitter, som er udformet, så udstødningsgassen ledes gennem
kanalerne i dem. Kanalvæggene er belagt med et tyndt lag platin/rhodium/
palladium. Disse metaller sørger for katalysatorfunktionen, dvs. de
deltager i og fremskynder en kemisk reaktion uden selv at forbruges i den.
B5254T2 FWD Manuell
(2.5T)
Automat
AWD Manuell
Automat
XC Manuell
Automat
9,2 - 9,3
10,1 - 10,3
10,0 - 10,2
10,6 - 10,8
10,4
11,1 - 11,3
219 - 222
245 - 249
239 - 244
255 - 258
249
266 - 270
Lambdasonde TM (systemfølere, kun benzinmotorer)
B5254T4 AWD Manuell
(R)
Automat
10,7 - 10,9
11,1 - 11,3
256 - 261
266 - 270
FWD Manuell
Automat
AWD Manuell
Automat
XC Manuell
Automat
6,5 - 6,7
7,9 - 8,1
7,3 - 7,5
8,4 - 8,5
7,5 - 7,6
8,4 - 8,5
171 - 177
209 - 215
194 - 198
223 - 226
199 - 202
223 - 226
D5244T2
(2.4D)
Manuell
Automat
6,5 - 6,7
7,9 - 8,1
171 - 177
209 - 215
D5244T3
(2.4D)
Manuell
6,5 - 6,7
171 - 177
Lambdasonden er del af et styresystem, som har til opgave at mindske
udslippet og forbedre udnyttelsen af brændstoffet. En systemføler
overvåger iltindholdet i de udstødningsgasser, som forlader motoren.
Måleværdien fra udstødningsanalysen sendes til et elektronisk system,
som konstant regulerer indsprøjtningsventilerne. Forholdet mellem
brændstof og luft, som ledes ind i motoren, reguleres hele tiden.
Reguleringen skaber optimale forhold for en effektiv forbrænding af de
skadelige stoffer (kulbrinte, kuldioxid og nitrogenoxider).
De officielt opgivne tal for brændstofforbrug er baseret på en standardiseret kørselscyklus;
EU-direktiv 80/1268 comb. Tallene for brændstofforbrug kan påvirkes, hvis bilen udstyres
med ektra tilbehør, hvilket påvirker bilens vægt. Desuden kan køremåde og andre ikketekniske faktorer påvirke bilens brændstofforbrug.
132
D5244T
(D5)
Motorhjelm, motorrum
1
2
7a
10
6
7
3
Træk i håndtaget...
4
8200092d
8
8200095d
...tryk op og åbn
9
5
2000276m
Åbning af motorhjelmen
Motorrum
Træk i låsehåndtaget længst til venstre eller
højre under instrumentpanelet. Du kan høre,
når låsen slipper. Før hånden ind midt på
motorhjelmens forkant, træk op i sikkerhedsspærringens håndtag, og åbn hjelmen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
7a.
8.
9.
10.
ADVARSEL!
Kontrollér, at motorhjelmen låser
ordentligt, når du lukker den!
Ekspansionstank, kølesystem
Servostyringens oliebeholder
Sprinklervæskebeholder
Oliepind, motor
Køler
Oliepåfyldning, motor
Koblings-/bremsevæskebeholder (venstrestyret)
Koblings-/bremsevæskebeholder (højrestyring)
Relæ/sikringscentral
Luftfilter
Batteri (i bagagerummet)
ADVARSEL!
Elektrisk køleventilator:
Køleventilatoren kan gå i gang, efter at
motoren er standset!
133
Diesel
Brændstofsystem
Aftappe kondensvand fra brændstoffilteret
Dieselmotorer er meget følsomme over for forurening. Anvend kun
dieselbrændstof fra kendte leverandører. Anvend aldrig diesel af tvivlsom
kvalitet. De større olieselskaber har også et specielt dieselbrændstof
beregnet til vinterbrug. Dette brændstof er meget tyndere, når temperaturen er lav, hvilket reducerer faren for udskillelse af paraffin i
brændstofsystemet.
Faren for kondens i brændstoftanken er mindre, hvis tanken holdes
fyldt op.
Kondensvand udskilles fra brændstoffet i brændstoffilteret, så der
undgås motorfejl. Aftapning af kondensvand skal udføres i henhold til de
gældende serviceintervaller i service- og garantibogen, og også hvis du har
mistanke om, at der er blevet anvendt forurenet brændstof.
Ved påfyldning skal du kontrollere, at området omkring påfyldningsrøret
er rent. Hvis du fylder på fra egen tank, bør du filtrere brændstoffet.
Undgå at spilde på lakerede overflader. Vask med sæbe og vand, hvis der
spildes.
Køre tør for brændstof
Der skal ikke gøres noget specielt, hvis du kører tør for brændstof.
Brændstofsystemet udluftes automatisk.
RME (Raps Metyl Ester)
·
134
Diesel kan blandes med 5% RME.
Motorolie
Oliekvalitet:
Benzinmotorer: ACEA A1
Olie med kvalitetsbetegnelsen ACEA A3 kan også anvendes.
Vær opmærksom på, at samme olie kan opfylde både ACEA A1 og
ACEA B1.
Dette gælder uanset om olien er mineralsk, delvis syntetisk eller helt
syntetisk.
For motorer i R-udgaverne anbefales motorolie, som opfylder ACEA A3.
Dieselmotorer: ACEA B4
Bemærk, at samme olie kan opfylde ACEA A3, ACEA B3 og ACEA B4.
Dette gælder uanset om olien er mineralsk, delvis syntetisk eller helt
syntetisk.
Anvend ikke ekstra olietilsætninger. De kan skade motoren.
Til benzinturbo-/dieselmotorer anbefales Castrols® helsyntetiske
motorolie.
Volvo anbefaler Castrols® olieprodukter.
Skift af olie og oliefilter
Instruktioner om de rigtige intervaller for udskiftning af olie og oliefilter
findes i service- og garantibogen.
Ved kørsel under ugunstige forhold * anbefales kortere intervaller.
* Olie med viskositeten 0W-30 og 0W-40 skal opfylde ACEA
A3 (benzinmotorer).
Viskositet (afhængig af aktuel lufttemperatur)
Under ekstreme køreforhold som giver unormal høj olietemperatur eller
unormalt højt olieforbrug, f.eks. ved bjergkørsel med megen motorbremsning samt ved kørsel på motorveje med høj fart, anbefales olie med
kvaliteten ACEA A3 (benzinmotorer).
* se side 130.
135
Motorolie, kølervæske
Kontrollér motorolien regelmæssigt ved
optankning
Volvo anbefaler, at oliestanden kontrolleres efter hver 2500 km. Det er
især vigtigt, at du kontrollerer oliestanden inden det første ordinære
olieskift. Parkérbilen plant, og vent mindst 5 minutter, efter at motoren er
standset, så al olien løber tilbage i oliesumpen.
Den sikreste måleværdi får du på en kold motor før start.
Tør oliemålepinden af før kontrollen.
R-udgave
V70-R er desuden udstyret med et system, som i kombiinstrumentets
display informerer føreren, når motoroliestanden er for lav.
Når den orange advarselstrekant og advarselsmeddelelsen "OLIESTAND LAV - PÅFYLD OLIE" vises, skal der påfyldes en liter olie.
Kontrollér derefter med oliemålepinden, om oliestanden ligger inden for
det markerede område, før motoren startes igen.
Når den røde advarselstrekant og advarselsmeddelelsen "OLIESTAND
LAV - STANDS SIKKERT/-STANDS MOTOREN/-SE
INSTRUKT.BOG" vises, skal der påfyldes mindst en liter olie men ikke
mere end 1,5 liter.
Kontrollér derefter med oliemålepinden, om oliestanden ligger inden for
de markerede områder, før motoren startes igen.
Se side 30 for at få yderligere oplysninger om kontrol af oliestanden i Rudgaven.
Niveauet skal ligge inden for det markerede område på målepinden.
Afstanden mellem MAX og MIN på målepinden svarer til ca. 1,5 liter
for benzinmotorer og 2 liter for dieselmotorer.
Hvis niveauet ligger på MIN, påfyldes der ved...
...kold motor: 1,0 liter.
...varm motor: 0,5 liter.
MIN
MAX
Spild ikke olie på de varme udstødningsrør. Brandfare!
Kølervæske
Efterfyld aldrig med rent vand! Anvend en blanding af halvt Volvokølervæske og halvt vand hele året.
OBS! Nogle af motorens komponenter er fremstillet af en aluminiumslegering, og derfor er det meget vigtigt, at der altid anvendes original Volvokølervæske. Den har specielt gode korrossionsbeskyttelsesegenskaber!
Når bilen er ny, er den påfyldt kølervæske, som kan modstå ca. 35°C.
Kontrollér kølervæsken regelmæssigt!
Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAX-markeringerne på ekspansionstanken. Påfyld væske, når niveauet falder til MIN-markeringen.
Hvis det er nødvendigt at påfylde væske, mens motoren er varm, skal
du skrue ekspansionstankens dæksel langsomt af, så overtrykket forsvinder.
OBS! Motoren må kun køres med påfyldt kølesystem. Hvis der ikke er
tilstrækkelig væske i systemet, kan der opstå høje lokale temperaturer,
hvilket kan beskadige topstykket (revner).
ADVARSEL!
Ca. 1,5 liter for benzinmotorer*
Ca. 2,0 liter for dieselmotorer
* Ca 1,2 liter for R-udgave
136
ADVARSEL!
Hvis det er nødvendigt at påfylde væske, mens motoren er varm,
skal du skrue ekspansionstankens dæksel langsomt af, så overtrykket forsvinder.
Bremsevæske, servostyring, sprinklervæske
MAX
MIN
5200345m
3601948d
Væskebeholdere til bremse og
kobling
Servostyring
Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAXmarkeringerne.
Oliekvalitet: Servostyringsolie af typen
Pentosin CHF 11S eller tilsvarende.
Kontrollér niveauet ved hvert serviceeftersyn.
Olieskift er ikke nødvendigt.
OBS! Hvis der opstår en fejl i servostyringssystemet (eller hvis bilen er uden strøm og skal
bugseres), kan bilen stadig styres. Tænk på, at
styringen bliver meget tungere end normalt, og
at der skal mere kraft til for at dreje rattet.
Bremse og kobling har samme beholder.
Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAXmarkeringerne.
Væsketype: Bremsevæske DOT 4+.
Kontrollér niveauet regelmæssigt
Skift væske hvert andet år eller ved hvert
andet ordinære serviceeftersyn.
Sprinklervæskebeholder
Sprinklervæskebeholder
Forrude-, bagrude- og forlygtevaskerne har
samme væskebeholder. Den er placeret under
motorhjelmen og rummer ca. 4,5 liter.
Anvend frostsikker væske om vinteren, så
væsken ikke fryser i pumpe, beholder og
slanger.
OBS! På biler, som køres på en sådan måde, at
bremserne anvendes ofte og hårdt, f.eks.
bjergkørsel eller kørsel i tropisk klima med høj
luftfugtighed, skal væskes udskiftes hvert år.
Udskiftningen indgår ikke i et serviceeftersyn,
men bør udføres i forbindelse med et serviceeftersyn på Volvo-værkstedet.
137
Vedligeholdelse af batteri
·
·
A
·
Anvend ikke almindeligt vandhanevand.
Anvend destilleret eller afioniseret vand
(batterivand).
Hvis du af en eller anden grund har opladet
batteriet, skal du efter opladningen
kontrollere væskestanden og påfylde vand
efter behov.
Spænd propperne godt fast.
OBS! Antallet af afladninger påvirker
batteriets levetid negativt.
3100063d
Batteriet
Køreforhold, køremåde, antal starter, klimaforhold osv. påvirker batteriets levetid og
funktion. For at batteriet kan fungere tilfredsstillende skal du huske på følgende:
· Kontrollér regelmæssigt, at væskestanden i
batteriet er korrekt (A).
· Kontrollér alle celler i batteriet. Anvend en
skruetrækker til at løsne låget. En lommelygte er god, når du skal kontrollere
væskestanden. Hver celle har sin egen maxniveaumarkering (A).
· Efter behov: Fyld vand på batteriet til maxniveaumarkeringen i batteriet. OBS! Fyld
aldrig vand over niveaumarkeringen (A)!
138
Symboler:
Anvend beskyttelsesbriller.
Du kan finde yderligere
instruktioner i bilens
instruktionsbog.
Opbevar batteriet
utilgængeligt for børn.
ADVARSEL!
· Vær opmærksom på, at batteriet
·
indeholder knaldgas, som er meget
eksplosiv. Åben ild eller røg i nærheden
af batteriet er nok til, at batteriet kan
eksplodere og forårsage skade på både
dig selv og/eller bilen.
Batteriet indeholder også svovlsyre,
som kan forårsage alvorlige ætsningsskader. Hvis syren kommer i kontakt
med øjne, hud eller tøj, skal du skylle
efter med rigeligt vand. Søg straks læge
ved stænk i øjnene.
Batteriet indeholder ætsende
syre.
Undgå gnister eller åben ild.
Eksplosionsfare.
Vedligeholdelse af batteri
·
·
·
·
A
·
·
·
B
Udskiftning af batteri
A. Batteri uden dæksel (se billede)
·
·
·
·
·
·
·
Sørg for, at tændingen er slået fra.
Vent nu mindst 10 minutter, inden du rører
de elektriske tilslutninger. (Det sikrer, at alle
informationer i bilens elektriske system kan
lagres i de forskellige kontrolmoduler).
Løsn boltene fra spændebøjlen over
batteriet, og fjern bøjlen.
Løsn minuskablet først.
Fold plasticlåget op over batteriets pluspol.
Løsn pluskablet, og løft plasticlåget væk fra
pluspolen.
Luk knaldgas fra batteriet ud gennem
evakueringsslangen.
·
Løsn møtrikken fra den nederste konsol, og
fjern konsollen.
Udluft det gamle batteri.
Monter det nye batteri.
Monter den nederste konsol, og tilspænd
møtrikken.
Tryk plasticlåget fast på batteriets pluspol,
og tilslut pluskablet.
Fold plasticlåget ned over pluspolen, og
tilslut derefter minuskablet.
Sørg for, at evakueringsslangen er korrekt
tilsluttet både til batteriet og til udløbet i
karrosseriet.
Sæt spændebøjlen på plads ned over
batteriet, og spænd boltene fast.
Vigtigt!
Gentagen brug af kabinevarmeren og
lignende store strømforbrugere i kombination med korte kørselsstrækninger kan føre
til, at batteriet aflades, hvilket kan give
startproblemer.
For at sikre, at generatoren når at producere
lige så meget energi som store strømforbrugere tager fra batteriet, bør man ved
regelmæssig brug af store strømforbrugere
køre bilen i lige så lang tid, som disse har
været indkoblet.
B. Batteri med dæksel (se billede)
Når du har skruet konsollen løs samt bøjlen
over batteriet og vil fjerne batteriet, gør du på
samme måde som ved version A.
ADVARSEL!
Evakuering af knaldgas
Batteriet kan udvikle knaldgas, som er
meget eksplosionsfarligt. For at forhindre at
knaldgassen bliver tilbage i bagagerummet
og kabinen, findes en evakueringsslange,
som leder eventuel knaldgas væk fra
batteriet og ud, uden for bilen.
Hvis du af en eller anden grund skal skifte
batteri, skal du straks sørge for, at evakueringsslangen tilsluttes til det nye batteri, og
at den føres nedad til det dertil indrettede
udløb i karosseriet.
139
Udskiftning af viskerblad
Udskiftning af forrudeviskerblad
Slå viskerarmen ud, og hold viskerbladet mod
viskerarmen i en vinkel på 45°. Tryk låsefjederen på viskerbladet ind.
Tryk hele viskerbladet ned, så armens ”løkke”
passerer helt gennem hullet i viskerbladets
fæste.
Udskiftning af bagrudeviskerblad
Fæld viskerarmen bagud. Træk viskerbladet
udad mod bagklappen. Tryk det nye viskerblad fast. Kontrollér, om bladet sidder
rigtigt fast!
Træk hele viskerbladet op, så viskerarmens
”løkke” passerer ved siden af viskerbladets
fæste.
Lang
Monter det nye blad i omvendt rækkefølge,
og kontrollér, om det sidder rigtigt fast.
Kort
3602076D
3602075D
OBS! Vær opmærksom på, at viskerbladet i
førersiden er lige og har en spoiler, mens
viskerbladet i passagersiden er buet. Spoileren i
førersiden skal sidde på undersiden af viskerbladet. Buen skal følge buen i forrudens
underkant.
140
Udskiftning af forlygteviskerblad
Slå viskerarmen fremad. Træk viskerbladet
udad. Tryk det nye viskerblad fast. Kontrollér,
om bladet sidder rigtigt fast!
Specifikationer
Typebetegnelser
Mål og vægt, Volumenoplysninger
Smøremidler
Kraftoverføring
Elsystem
Motorspecifikationer
142
143
144
145
146
147
141
Specifikationer
Typebetegnelser
Ved alle henvendelser til forhandleren om din bil
og ved bestilling af reservedele og tilbehør kan
det være en hjælp, hvis du kender bilens typebetegnelse, chassisnummer og motornummer.
1 Type- og modelårsbetegnelse samt
chassisnummer
Stanset ind i motorrummet under forruden.
2 Typebetegnelse, chassisnummer, tilladte
maks. vægt og kodenummer for farve og
betræk samt typegodkendelsesnummer.
Skilt på inderskærmen bag højre forlygte.
3 Motorens typebetegnelse, reservedels- og
fremstillingsnummer
På højre side af motoren.
4 Gearkassens typebetegnelse og
fremstillingsnummer
a: Manuel gearkasse: på forsiden
b: Automatgearkasse (AW55-50): på
oversiden
142
Mål og vægt, volumenoplysninger
Mål og vægt
Volumenoplysninger
Længde ................. 471 (XC70 473) cm
Bredde .................. 180 (XC70 186) cm
Højde* .................. 147-149 (AWD 148-151/XC 155-156/R 145-149) cm
Akselafstand ......... 276 cm
Sporvidde, for ....... 156 (XC70 161) cm
Sporvidde, bag ..... 156 (XC 155/R 154) cm
*: afhængigt af fælg- og dækdimensioner
Brændstoftank ............................................................................ 70 liter
AWD, XC, R, Diesel .............................................................. 68 liter
Bagagerumsvolumen (målt med 1-liters kasser):
Bagsæderyglænet oppe, lastet til ryglænets overkant ........................... 485
Bagsæderyglænet nedfældet, lastet til overkanten
af forsæderyglænet ............................................................................... 745
Bagsæderyglænet nedfældet, lastet til loftet ....................................... 1641
Tilladt belastning (ud over fører) = Totalvægt-egenvægt
Dataskilt med vægtangivelser på pladen i motorrummet
VOLVO CAR CORP.
3. Maks. akseltryk, for
KG
KG
4. Maks. akseltryk, bag
1.
KG
2.
KG
Gearkasseolie
Manuel (5-gear) ..................................................................... 2,1 liter
Manuel (6-gear) ..................................................................... 2,0 liter
Automatisk ............................................................................. 7,2 liter
Servostyring ................................................................................. 0,9 liter
Servostyring, R-udgave ................................................................ 1,1 liter
Sprinklervæskebeholder ............................................................... 4,5 liter
Bremse- og koblingsvæske .......................................................... 0,6 liter
Luftkonditioneringsanlæg ....................................................... 1000 gram
1. Maks. totalvægt
2. Maks. køretøjsvægt (bil+anhænger)
Motorolie (inkl. filterskift)*
B5204T5 ........................................................................... ca 5,5 liter
B5234T3 ........................................................................... ca 5,5 liter
B5234T7 ....................................................................... ca 5,5 liter
B5244S (170 hk) ......................................................... ca 5,5 liter
B5244S2 (140 hk) ......................................................... ca 5,5 liter
B5254T2 2.5T ................................................................ ca 5,5 liter
B5254T4 R ..................................................................... ca 5,5 liter
D5244T D5 .................................................................. ca 7,0 liter
D5244T2 2.4D ............................................................... ca 7,0 liter
D5244T3 2.4D ............................................................... ca 7,0 liter
MADE IN
SWEDEN
1
2
3
4
0300047A
Maks. last, se registreringsattesten
Maks. taglast .................................................................................. 100 kg
Maks. anhængervægt .................................................................. 1800 kg
*: Til kontrol af hvilken motor der sidder i bilen - se den i motorrummet
indprægede typebetegnelse (foregående side, punkt 3).
Vigtigt!
Kontroller efter olieskift med oliemålepinden, at motoren indeholder
den rette mængde olie. Dette skal kontrolleres med varmkørt motor
nogle minutter efter, at motoren er slukket.
143
Smøremidler
Motor
Servostyring
Benzinmotorer: ACEA A1
Olie med kvalitetsbetegnelsen ACEA A3 kan også anvendes.
Vær opmærksom på, at samme olie kan opfylde både ACEA A1 og
ACEA B1. Dette gælder uanset om olien er mineralsk, delvis syntetisk
eller helt syntetisk.
Oliekvalitet:
Dieselmotorer: ACEA B4
Bemærk, at samme olie kan opfylde ACEA A3, ACEA B3 og ACEA B4.
Dette gælder uanset om olien er mineralsk, delvis syntetisk eller helt
syntetisk.
Anvend ikke ekstra olietilsætninger. De kan skade motoren.
Til benzinturbo-/dieselmotorer anbefales Volvos helsyntetiske motorolie.
Viskositet (afhængig af aktuel lufttemperatur)
Under ekstreme køreforhold som giver unormal høj olietemperatur eller
olieforbrug, f.eks. ved bjergkørsel med megen motorbremsning samt ved
kørsel på motorveje med høj fart, anbefales olie med kvaliteten ACEA A3
(benzinmotorer)
OBS! Olier med viskositeten 0W-30 og 0W-40 skal opfylde kvaliteten
ACEA A3 (benzinmotorer).
Vigtigt!
Ved tvivl vedrørende korrekt oliekvalitet – kontakt et Volvo-værksted.
Bremsevæske
Væsketype:
Volumen:
Bremsevæske DOT 4+
ca. 0,6 liter
Kølesystem
Type:
Volumen:
Lukket overtrykssystem
Benzin uden turbo
Benzin med turbo
Diesel
Termostaten begynder at åbne ved:
Kølemiddel
Gearkasse
Type:
Olietype:
Oliekvalitet:
Manuel:
Anvend kun Volvos syntetiske gearkasseolie.
Automat:
Kun Volvos gearkasseolie det.nr. 1161540-8.
Bland ikke med nogen anden olie.
144
Volumen:
Servostyringsolie af typen Pentosin CHF 11S eller
tilsvarende.
ca. 0,9 liter
R 134a
PAG P/N=1161627-3
ca. 8,0 liter
ca. 9,0 liter
ca. 12,5 liter
90 °C
Kraftoverføring
Brændstof
Motoren kan køre på oktan 91, 95 og 98 RON.
· 98 RON anbefales for at få maksimal effekt og det laveste brændstofforbrug.
· 95 RON kan anvendes ved normal kørsel.
· Der bør kun tankes 91 RON i undtagelsestilfælde. Motoren bliver dog
ikke beskadiget af kørsel med denne brændstofkvalitet.
Norm
DIN 51600
Min.
91 Oktan RON Blyfri
Diesel
Norm
SS-EN 590
Kraftoverføring - Automatgearkasse
5-trins elektronisk styret automatgearkasse bestående af en hydraulisk
momentkonverter med planetgearkasse.
Kraftoverføring - Manuel gearkasse
Gearkassen er fuldt synkroniseret i alle gear inkl. bakgearet. Indbygget
slutgear. Betjenes med gearstang.
Bagvogn
Separat hjulophæng med uafhængigt fjedrende hjul og støddæmpere.
Ophænget består af bagudrettede bærearme, øvre og nedre styrearme,
sporestang samt krængningsstabilisator.
Forvogn
Fjederben af Mc Pherson-typen. Støddæmpere er indbygget i fjederbenene. Tandstangsstyring. Ratstamme af sikkerhedstypen. Indstillingsværdierne gælder for ubelastet bil, inkl. brændstof, kølevæske og reservehjul.
145
Elsystem
Elsystem
12 volt system med spændingsreguleret vekselstrømsgenerator. Et polet
system, hvor chassis og motorstamme anvendes som ledere. Minuspol
er tilsluttet chassiset.
Batteri
Spænding
Kapacitet ved koldstart
(CCA)
Reservekapacitet (RC)
12 V
12 V
12 V (Diesel)
520 A
90 min
600 A
115 min
800 A*
135 min
Hvis batteriet skal udskiftes, skal det nye batteri have samme kapacitet
ved koldstart og reservekapacitet som det originale batteri (se
mærkaten på batteriet).
Generator maks. strømstyrke
Startmotor, effekt
140 A
1,4 kW
* Biler med kabinevarmer har også 800 A batteri.
146
2,2 kW
Pærer
Bi Xenon-lygter
Fjernlys
Nærlys
Tågelygter
Positionslys, for
Sideblinklys
Blinklys, for (gul)
Blinklys, bag (gul)
Positionslys, bag
Bremselys
Baklys
Tågebaglys
Positionslys bag
Nummerpladelys
Indstigningsbelysning for
Bagagerumsbelysning
Handskerumsbelysning
Makeup-spejl
Effekt
35 W
60 W
55 W
55 W
5W
5W
21 W
21 W
5W
21 W
21 W
21 W
4W
5W
5W
5W
3W
1,2 W
Sokkel
D2R
HB3
H7
H1
W 2,1x9,5 d
W 2,1x9,5 d
PY
PY
BA 15
BA 15
BA 15
BA 15
BA 15
W 2,1x9,5 d
SV 8,5
SV 8,5
BA 9
SV 5,5
Motorspecifikationer
Motor
B5204T5*
B5234T3*
B5234T7*
B5244S*
(170 hk)
B5244S2*
(140 hk)
B5254T2*
2.5T FWD/AWD/XC
Effekt**
132/88
180/5300
240/37-88
24,5/2200-5300
5
81
90
1,98
9,5:1
184/87
250/5200
330/42-87
33,7/2400-5200
5
81
90
2,32
8,5:1
147/83
200/5000
285/33-83
29,1/2000-5000
5
81
90
2,32
8,5:1
125/100
170/6000
225/75
23,0/4500
5
83
90
2,44
10,3:1
103/75
140/4500
220/55
22,5/3300
5
83
93,2
2,44
10,3:1
154/83
210/5000
320/25-75
32,6/1500-4500
5
83
2,52
9,0:1
0,7-0,8
30
0,7-0,8
30
0,7-0,8
30
1,2
30
1,2
30
0,7-0,8
30
[kW/rps]
[hk/rpm]
Drejningsmoment**[Nm/rps]
[kpm/rpm]
Cylinderantal
Cylinderdiameter [mm]
Slaglængde [mm] 77
Slagvolumen [dm³ (l)]
Kompressionsforhold
Tændrør
Elektrodeafstand [mm]
Tilspændingsmoment [Nm]
Til kontrol af hvilken motor der sidder i bilen - se den i motorrummet indprægede typebetegnelse (typebetegnelser side 141, punkt 3.
* Motoren kan køre på oktan 91, 95 og 98 RON.
98 RON anbefales for at få maksimal effekt og det laveste brændstofforbrug.
95 RON kan anvendes ved normal kørsel.
Der bør kun tankes 91 RON i undtagelsestilfælde. Motoren bliver dog ikke beskadiget af kørsel med denne brændstofkvalitet.
·
·
·
**: Effekt og drejningsmoment iht. prøvenorm EU 80/1269. Der anvendes 98 oktan til benzinmotorer ved disse prøver.
Vigtigt!
Tank den rigtige benzin
Bilen er forsynet med katalysator og må kun køre på blyfri benzin,
eftersom katalysatoren ellers bliver ødelagt.
147
Motorspecifikationer
Motor
B5254T4*
R
D5244T
D5
D5244T2
2.4D
D5244T3
2.4D
B5244SG
CNG (gas)
B5244SG2
LPG (gas)
Effekt** [kW/rps]
[hk/rpm]
Drejningsmoment**[Nm/rps]
[kpm/rpm]
Cylinderantal
Cylinderdiameter [mm]
Slaglængde [mm]
Slagvolumen [dm³ (l)]
Kompressionsforhold
Tændrør
Elektrodeafstand [mm]
Tilspændingsmoment [Nm]
220/92
300/5500
400/31-95
40,7/1850-5700
5
83
93,2
2,52
8,5:1
120/67
163/4000
340/29-50
34,7/1750-3000
5
81
93,2
2,40
18,0:1
96/67
130/4000
280/29-50
28,6/1750-3000
5
81
93,2
2,40
18,0:1
85/67
116/4000
280/29-50
28,6/1750-3000
5
81
93,2
2,40
18,0:1
103/97
140/5800
192/75
19,6/4500
5
83
90
2,44
10,3:1
103/85
140/5100
214/75
21,8/4500
5
83
90
2,44
10,3:1
0,7
28
-
-
-
1,2
30
1,2
30
* Motoren kan køre på oktan 91, 95 og 98 RON.
· 98 RON anbefales for at få maksimal effekt og det laveste brændstofforbrug.
· 95 RON kan anvendes ved normal kørsel.
· Der bør kun tankes 91 RON i undtagelsestilfælde. Motoren bliver
dog ikke beskadiget af kørsel med denne brændstofkvalitet.
**: Effekt og drejningsmoment iht. prøvenorm EU 80/1269. Der
anvendes 98 oktan til benzinmotorer ved disse prøver.
148
Audio (ekstraudstyr)
Oversigt HU-403
Oversigt HU-603
Oversigt HU-803
Radiofunktioner
Kassettebåndspiller
CD-afspiller
Dolby Pro Logic Surround Sound
Tekniske data - Audio
150
151
152
153
160
161
164
166
149
Audio system HU-403
7
9
8
6
10
11
5
DOLBYBNR
4
12
HU-403
1
1.
2.
3.
150
On/off - (tryk)
Lydstyrke - (drej)
Drejeknap til at vælge:
Lagrede radiostationer
CD-skifter (ekstraudstyr)
Drejeknap til at vælge:
Radio - FM, AM
Bånd
CD-skifter (ekstraudstyr)
TV (ekstraudstyr)
13
4.
5.
6.
7.
8.
9.
14
2
15
3
Fader - tryk og drej
Balance - tryk, træk og drej
Radio - Stationssøgning op/ned
Båndspiller - valg af næste/forrige spor
Radio - Manuel stationsindstilling
Båndspiller - Hurtigspoling frem/ tilbage
Display
Programtype
Nyheder/Radiotekst
3903063m
10. Trafikinformation
11. Automatisk indstilling af
stationer
12. Bas - tryk og drej
Diskant - tryk, træk og drej
13. Vælger til båndløbsretning
14. Kassettelåge
15. Kassette-eject
Audio system HU-603
18
9
8
7
COMPACT
DIGITALAUDIO
11
10
6
12
13
5
DOLBYBNR
4
14
HU-603
1
1.
2.
3.
4.
On/off - (tryk)
Lydstyrke - (drej)
Drejeknap til at vælge:
Lagrede radiostationer
CD-skifter (ekstraudstyr)
Drejeknap til at vælge:
Radio
Bånd
CD
CD-skifter (ekstraudstyr)
TV (ekstraudstyr)
Fader - tryk og drej
Balance - tryk, træk og drej
15
5.
16
2
17
3
Radio - Stationssøgning op/ned
Båndspiller - Valg af næste/forrige spor
CD - Valg af næste/forrige spor
6. Radio - Manuel stationsindstilling
Båndspiller - Hurtigspoling frem/tilbage
CD - Hurtigspoling frem/tilbage
7. CD-eject
8. CD-låge
9. CD-afspilning i tilfældig rækkefølge
10. Programtype
11. Nyheder/Radiotekst
12. Trafikinformation
3903064m
13. Automatisk indstilling af
stationer
14. Bas - tryk og drej
Diskant - tryk, træk og drej
15. Vælger til båndløbsretning
16. Kassettelåge
17. Kassette-eject
18. Display
151
Audio system HU-803
13
14
12 11 10
19
COMPACT
DOLBYSURROUND
9
DIGITALAUDIO
16
15
8
17
18
7
HU-803
1
1.
2.
3.
4.
5.
152
On/off - (tryk)
Lydstyrke - (drej)
Bas - tryk og drej
Diskant - tryk, træk og drej
Fader - tryk og drej
Balance - tryk, træk og drej
Centervolumen - tryk og drej
Rumeffekt niveau - tryk, træk og drej
Drejeknap til at vælge:
Lagrede radiostationer
Intern CD-skifter - val av skiva
Extern CD-skifter (ekstraudstyr)
2
6.
3
4
5
6
Drejeknap til at vælge:
Radio
CD
CD-skifter (ekstraudstyr)
TV (ekstraudstyr)
7. Radio - Stationssøgning op/ned
CD - Valg af næste/forrige spor
8. Radio - Manuel stationsindstilling
CD - Hurtigspoling frem/tilbage
9. CD-eject
10. Dolby Pro Logic
11. 2-kanals stereo
3903065m
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
3-kanals stereo
CD-låge
CD-afspilning i tilfældig rækkefølge
Programtype
Nyheder/Radiotekst
Trafikinformation
Automatisk indstilling af
stationer
19. Display
Radio HU-403 603 803
Lydstyrkekontrol TP/PTY/NEWS
Hvis et bånd eller en CD spiller når radioen
modtager trafikinformation, nyheder eller en
speciel slags program, afbrydes den pågældende funktion, og meldingen udsendes med den
lydstyrke, som er valgt for trafikinformationer,
nyheder eller programtyper. Volumen indstilles
med volumenknappen.
Når meldingen er slut, vender anlægget tilbage
til den tidligere lydstyrke, og fortsætter med at
afspille båndet eller CD’en.
3902418d
ON/OFF-kontakt
Tryk på knappen for at tænde eller slukke for
radioen.
Lydstyrkekontrol
Skru op ved at dreje knappen med uret.
Lydstyrkekontrollen er elektronisk og har ikke
noget endestop. Hvis du har knappanel i rattet,
kan du skrue op eller ned med + eller knappen.
Lydstyrkekontrol for indbygget
telefon (ekstraudstyr)
Hvis telefonen ringer, når radioen spiller,
sænkes lydstyrken, når opkaldet besvares. Når
samtalen er slut, vender lydstyrken tilbage til
det tidligere indstillede lydniveau. Styrken kan
også reguleres under samtalen, og det nye
lydniveau vil være gældende, når samtalen er
slut. Når telefonen er aktiveret, vises der altid
telefoninformation i displayet.
Funktionen gælder kun for Volvos indbyggede
telefonsystem.
3903096m
Lydstyrkekontrol bashøjttaler
(ekstraudstyr)
Drej knappen med uret for at øge lydstyrken
(+6dB).
Drej knappen mod uret for at reducere
lydstyrken eller slukke helt for lyden.
Midterpositionen = normal lydstyrke.
153
Radio HU-403 603 803
3901855d
3901858d
3901856d
Bas
Fader - Balance for/bag
Bølgelængde omskifter
Indstil bassen ved at trykke knappen ud og
dreje den mod venstre eller højre. I midterstillingen er bassen i ”normalstilling”. Tryk
knappen tilbage til udgangsstillingen efter
indstilling.
Indstil en passende balance mellem de forreste
og bageste højttalere ved at trykke på knappen
og dreje den mod højre (mere lyd i de forreste
højttalere) eller mod venstre (mere lyd i de
bageste højttalere). I midterstillingen er
balancen i normalstilling. Tryk knappen tilbage
til udgangsstillingen efter indstilling.
Drej knappen SOURCE for at vælge FM eller
AM. Station og bølgelængde vises i displayet.
Du kan også vælge båndspiller, CD eller CDskifter med denne knap, hvis disse er
installeret.
Diskant
Indstil diskanten ved at trykke på knappen,
trække den ud og dreje den mod venstre eller
højre. I midterstillingen er diskanten i ”normalstilling”. Tryk knappen tilbage til udgangsstillingen efter indstilling.
154
Balance højre/venstre
Indstil balancen ved at trykke på knappen,
trække den udad og dreje den mod venstre eller
højre. I midterstillingen er balancen i normalstilling. Tryk knappen tilbage til udgangsstillingen efter indstilling.
Radio HU-403 603 803
A
B
3901855d
3901859d
3901873d
Scanning
A - Stationsindstilling
Knappanel i rattet
Tryk på SOURCE-knappen for at aktivere
søgningen. Når radioen finder en station,
standser den ved denne station i nogle sekunder. Derefter fortsætter den søgningen. Når den
har fundet en station, som du vil lytte til, skal
du trykke på SOURCE-knappen.
Hvis anlægget er i kassettestilling (HU-403, 603),
afspilles hver melodi et antal sekunder.
Hvis anlægget er i CD-stilling (HU-603/803)
afspilles hvert spor et antal sekunder.
Når du har fundet en melodi, du vil lytte til,
skal du trykke på SOURCE-knappen.
Tryk på venstre knap for at vælge lavere
frekvenser og på højre knap for at vælge højere
frekvenser. Den indstillede frekvens vises i
displayet.
Hvis bilen er udstyret med knappanel i rattet,
skal du trykke på højre hhv. venstre pil for at
vælge de lagrede stationer.
B - Stationssøgning op/ned
Tryk på knappens venstre eller højre side for at
søge efter lavere hhv. højere frekvenser.
Radioen søger efter næste hørbare station og
standser dér. Tryk på knappen igen, hvis du vil
fortsætte søgningen.
OBS!
Hvis bilen er udstyret med integreret telefon,
kan knappanelet i rattet kun anvendes til
telefonfunktioner, når telefonen er aktiveret.
Når telefonen er aktiveret, vises der altid
telefoninformation i displayet.
Tryk på
for at deaktivere telefonen.
Hvis du ikke har et SIM-kort i telefonen, skal
du slukke den, se side 170.
155
Radio HU-403 603 803
3901854d
Programmering af stationer
1. Stil ind på den ønskede frekvens.
2. Tryk på 1-20/DISC-knappen med et kort
tryk. Vælg nummer ved at dreje frem eller
tilbage. Tryk igen for at lagre den ønskede
frekvens og station.
Valg af forprogrammeret
radiostation
Når du vil vælge et forprogrammeret radioprogram, skal du dreje på 1-20/DISC-knappen til
det lagrede nummer. Det indstillede program
vises i displayet.
156
3901860d
AUTO - Automatisk
forudindstilling af stationer
Denne funktion søger og lagrer automatisk op
til 10 signalstærke AM- eller FM-stationer i en
separat hukommelse. Funktionen er især nyttig,
hvis du kører i områder, hvor du ikke kender
radiostationerne.
1. Tryk på AUTO-knappen og hold den
trykket ind i mindst 2 sekunder. Flere
signalstærke stationer (maks. 10) fra den
valgte bølgelængde lagres nu automatisk i
hukommelsen. ”AUTO” vises i displayet.
Hvis der ikke findes en station med
tilstrækkelig signalstyrke, vises ”NO
STATION”.
2. Drej 1-20/DISC-knappen, hvis du vil skifte
til en anden automatisk lagret station.
Der vælges en ny station, hver gang du
drejer på knappen (A0 - A9).
3. For at gå tilbage til at vælge mellem de
programmerede forvalg trykkes der en gang
til på AUTO-knappen. AUTO forsvinder fra
displayet.
Trafikinformation/Nyheder HU-403 603 803
3901860d
Trafikinformation (TP)
Hvis TP-knappen trykkes ind i mindre end
2 sekund, kan du lytte til trafikinformationer
fra RDS-stationer. ”TP” vises, når funktionen
er koblet til. Hvis båndspilleren eller CDafspilleren er aktiveret, søger radioen automatisk i baggrunden efter en signalstærk FMstation, der sender trafikinformationer. Hvis
båndspilleren eller CD-afspilleren er tændt, når
radioen modtager en trafikmelding, afbrydes
den pågældende funktion, og meldingen
udsendes med den lydstyrke, som er valgt for
trafikinformationer.
Så snart meldingen er slut, går anlægget tilbage
til den tidligere indstillede lydstyrke og
genoptager afspilningen af kassettebånd eller
CD.
·
Trafikinformation kan kun høres, hvis
vises samtidig.
TP og
3901860d
·
·
·
Hvis kun TP vises, sendes der ingen
trafikinformationer fra den aktuelle
sender.
Hvis du ikke vil høre en trafikmelding, skal
du trykke på TP-knappen. TP-funktionen
er dog stadig aktiveret, og radioen venter på
næste trafikmelding.
Hvis du ønsker at slukke for TP-funktionen, trykkes på TP-knappen. TP vises
ikke længere i displayet.
Nyheder til/fra
Tryk på NEWS-knappen med et kort tryk for
at aktivere nyhedsfunktionen. Teksten NEWS
vises med små bogstaver i displayet. Tryk på
NEWS-knappen igen, hvis du vil slå funktionen fra.
Så snart en nyhedsudsendelse starter, afbrydes
afspilning af bånd, CD eller CD-skifter, så du
kan høre nyhederne.
3901860d
Hvis du ikke vil høre nyhedsprogrammet,
når det sendes, skal du trykke på NEWSknappen. Så afbrydes modtagelsen af det
aktuelle program. Nyhedsfunktionen er dog
stadig koblet til, og radioen afventer den næste
nyhedsudsendelse. Tryk på NEWS igen for at
afbryde funktionen. NEWS forsvinder fra
displayet.
Radiotekst
Nogle RDS-stationer sender information om
programmernes indhold, om kunstnere m.m.
Denne information vises i displayet. Tryk på
NEWS-knappen for at åbne en overført
radiotekst, der derefter vil blive vist i displayet.
Et kort tryk på NEWS-knappen vil afslutte
visningen af radiotekst.
157
Programtyper HU-403 603 803
Programtyper
Vises
Nyheder
Aktuelle emner
Information
Sport
Uddannelse
Teater
Kultur og Kunst
Videnskab
Underholdning
Popmusik
Rockmusik
Lettere musik
Let klassisk
Klassisk musik
Øvrig musik
Vejret
Økonomi
For børn
Sociale emner
Åndelige spørgsmål
Telefonprogram
Ferie og rejser
Fritid og hobby
Jazzmusik
Countrymusik
National musik
Gamle kendinge
Folkemusik
Dokumentar
Alarmtest
!!ALARM!!
PTY mangler
Nyheder
Aktuelt
Info
Sport
Uddan
Teater
Kultur
Vidensk
Underh
Pop
Rock
Let mus
L Klass
Klassisk
Øvrig M
Vejr
Økonomi
For børn
Socialt
Åndeligt
Telefon
Rejser
Fritid
Jazz
Country
Nation M
”Oldies”
Folkem
Dokument
Alarmtest
!!Alarm!!
Pty Mgl
158
3901860d
Programtype
Med funktionen PTY kan du direkte vælge
program efter emne eller indhold. Du kan søge
efter en bestemt programtype på følgende
måde:
1. Tryk på PTY-knappen. Programtypen for
den aktuelle station vises i displayet.
2. Ved at dreje på 1-20/DISC-knappen kan
du bladre gennem listen af programtyper.
3. Når du har fundet den ønskede programtype, trykker du på 1-20/DISC-knappen for
at bekræfte dit valg. Søgningen starter.
4. Hvis radioen finder en station med den
valgte programtype, stilles der ind på denne
station. Hvis der ikke findes en station med
den valgte programtype, vender radioen
tilbage til den tidligere funktion. PTY går
derefter i standby. PTY-funktionen er i
standby, indtil den valgte programtype
udsendes. Når dette sker, stiller radioen
automatisk ind på den station, som sender
den valgte programtype.
5. Hvis der er mere end én station med den
valgte programtype, kan du vælge med ,
eller SCAN-knappen. Indtil radioen
finder den søgte programtype, eller lige så
længe den station, der blev valgt, sender
den valgte programtype, er PTY-funktionen i aktiv tilstand.
6. For at gå tilbage til standby-stilling,
trykkes der igen på PTY. Evt. CD- eller
kassetteafspilning genoptages, indtil den
valgte programtype igen sendes.
7. For at deaktivere PTY stand-by, trykkes
der endnu en gang på PTY. PTY-symbolet
forsvinder fra displayet.
Avanceret Brugerfunktion (Advanced User Mode)
Avanceret Brugerfunktion
· Mens radioen er slukket, trykkes der på
·
·
·
volumen-knappen i mindst 5 sekunder for
at starte AUM-funktionen.
Drej på 1-20/DISC-knappen for at vælge
en AUM-funktion (se funktionslisten til
højre).
Når funktionen er valgt, blinker funktionens udgangsstilling (default). Tryk på 1-20/
DISC-knappen for at vælge et af funktionens andre alternativer (f.eks. ON/OFF,
LOW/MID/HIGH, m.m., afhængig af
funktionen).
Fortsæt med at vælge funktion/alternativ.
For at tilbagestille samtlige AUM-funktioner til
fabriksindstillingerne skal du dreje 1-20/DISCknappen, indtil ”SET TO DEFAULT” vises i
radioens display, hvorefter der trykkes på
samme knap. Så indstilles alle AUM-funktioner
til den oprindelige indstilling, og radioen går
tilbage til normal funktion (musik, nyheder
mm.).
For at gemme eventuelle ændringer og gå tilbage
til normal tilstand, skal du dreje 1-20/DISCknappen, indtil ”BACK and SAVE” vises i
radioens display, og trykke på denne knap.
Bekræft ved at trykke på 1-20/DISC-knappen
igen.
For at gå tilbage til normal tilstand uden at
gemme eventuelle ændringer, skal du dreje
1-20/DISC-knappen, indtil ”BACK without
SAVE” vises i radioens display, og trykke på
denne knap. Bekræft ved at trykke på 1-20/
DISC-knappen igen.
Funktionsliste over AUM
(udgangsstillingen er understreget)
- SET TO DEFAULT (se venstre spalte).
- AF SWITCHING ON/OFF (automatisk
frekvensopdatering) – AF-funktionen
sørger for at den kraftigste sender for det
valgte program vælges.
- REGIONAL ON/OFF (regionale radioprogrammer) – denne funktion giver dig
mulighed for at fortsætte med at lytte til en
lokalradio, selvom signalstyrken er lav.
- EON (Enhanced Other Networks)
LOCAL/DISTANT – Denne funktion
bestemmer om programmet du lytter til kun
skal afbrydes af f.eks. trafikmeddelelser
eller nyhedsudsendelser (hvis disse
funktioner er valgt) hvis signalet er stærkt
(LOCAL), eller om radioen også skal prøve
at modtage svagere signaler (DISTANT).
- NETWORK ALL/TUNED - Denne
funktion bestemmer om programmet du
lytter til kun skal afbrydes af f.eks.
trafikmeddelelser eller nyhedsudsendelser
(hvis disse funktioner er valgt), hvis
meddelelsen kommer fra den station du
lytter til, f.eks. P1 (TUNED), eller om
programmet skal afbrydes uanset hvilken
radiostation meddelelsen/udsendelsen
kommer fra (ALL).
- LANGUAGE – Vælg det sprog, som skal
vises i radioens display (engelsk, tysk,
fransk eller svensk). Fungerer kun for PTY
information.
-
-
ASC (Active Sound Control) ON/OFF
(aktiv volumenkontrol) – ASC-funktionen
tilpasser automatisk radioens volumen efter
bilens hastighed.
ASC TABLE – Vælg niveau for ASCfunktionen (LOW/MID/HIGH).
SRC ON/OFF – denne funtion anvendes til
at aktivere/deaktivere funktionen, som
sænker diskantgengivelsen ved dårlige
modtageforhold. Dette kan virke forbedrende for modtagelsen.
SRC TABLE - Vælgt niveau for SRCfunktionen (LOW/MID/HIGH).
TAPE DOLBY ON/OFF – Aktiverer/
deaktiverer Dolby støjreduktionen, når du
lytter til kasettebånd (HU 403/603).
BACK and SAVE (se venstre spalte).
BACK without SAVE (se venstre spalte).
159
Båndspiller HU-403 603
A
DOLBYBNR
B
3901857d
3901859d
3901873d
3901876d
Kassettelåge
Kassette-eject
A - Hurtigspoling
Båndet lægges i båndlågen med båndet vendt
mod højre. I displayet vises TAPE side A. Når
den ene side er færdigspillet, spilles den anden
side automatisk (autoreverse). Hvis der
allerede sidder et bånd i kassettebåndafspilleren, vælger du kassettebåndafspilning ved at
dreje på SOURCE-drejeknappen.
Ved tryk på denne knap standser afspilningen,
og båndet skydes ud. Drej på SOURCEknappen for at vælge en ny programkilde.
Båndet kan sættes i eller tages ud, selvom
apparatet er slukket.
Båndet spoles frem med og tilbage med .
I displayet vises ”FF” (frem) eller ”REW”
(tilbage) under hurtigspoling. Du standser
hurtigspolingen ved at trykke på knappen igen.
Skift af båndretning
Funktionen er forudindstillet. Hvis du vil
afbryde funktionen, skal du gøre følgende:
Hold REV-knappen trykket ind, indtil Dolbysymbolet
i displayet slukker. Tryk på
samme knap igen for at aktivere Dolbyfunktionen.
Tryk på REV-knappen, hvis den anden side
af båndet skal spilles. Displayet viser, hvilken
side der afspilles.
Dolby B Støjreduktionssystem
Scanning
(HU-603)
Se side 155 for mere information.
160
B - Næste spor, foregående spor
Hvis du trykker på knappen
spoles
kassettebåndet automatisk frem til næste spor.
Hvis du trykker på knappen
spoles
kassettebåndet tilbage til foregående spor. For
at funktionen skal kunne fungere kræves en
pause på ca. 5 sekunder mellem sporene. Hvis
du har knappanel i rattet, kan du også anvende
pilene.
CD-afspiller HU-603
A
B
3901862d
3901859d
3901873d
CD-afspiller
A - Hurtigspoling
Afspilning i tilfældig rækkefølge
Læg en CD i CD-afspilleren. Hvis du allerede
har gjort dette, kan du vælge CD ved at dreje
på SOURCE-knappen.
Tryk på
Tryk på RND for at aktivere denne funktion.
Anlægget afspiller CD’ens melodier i tilfældig
rækkefølge. ”RND” (random) vises, når
funktionen er aktiveret.
CD-eject
Hvis du trykker på denne knap, standser CDafspilleren, og CD’en skydes ud.
OBS: Af trafiksikkerhedsmæssige årsager har du
tolv sekunder til at tage dig af den udskubbede
cd. Derefter trækker cd-afspilleren den ind igen
og fortsætter afspilningen.
eller
for at søge i et spor.
B - Skift af melodi
Tryk på for at springe til næste spor eller på
for at springe til foregående spor. Spornummer vises i displayet. Hvis du har knapindsats i
rattet, kan du også anvende tilsvarende knapper
der.
Scanning
Se side 155 for mere information.
Vigtigt!
Anvend ikke cd'er, som er forsynet med
en pladeetiket. Varmen, som genereres i
cd-afspilleren, kan forårsage, at etiketten
løsnes fra cd'en. Dermed er der risiko for,
at cd-afspilleren kan blive beskadiget.
161
Ekstern CD-skifter CD-skifter
A
B
3901859d
3901875d
3901873d
CD-skifter
A - Hurtigspoling
Afspilning i tilfældig rækkefølge
Drej SOURCE for at aktivere CD-skifterfunktionen. CD-skifteren genoptager afspilning af
den CD og den melodi, som sidst blev spillet.
Hvis CD-skifterens magasin* er tomt, vises
”LOAD cartridge” i displayet.
Tryk på
Tryk på RND (på HU-603 og 803) for at
tilkoble denne funktion. På HU-403 skal du
bruge SOURCE--knappen. Når funktionen er
valgt, afspilles en tilfældigt valgt melodi fra en
tilfældigt valgt CD. Derefter vælges en ny
melodi eller ny CD på samme måde. ”RND”
vises, når funktionen er aktiveret.
Valg af CD-nummer
Drej på 1-20 DISC-knappen. CD- og spornummer vises i displayet.
* CD-skifterfunktionerne kan kun anvendes,
hvis anlægget er tilsluttet Volvos CD-skifter,
som er standard på visse modeller, og som
findes som ekstraudstyr til de øvrige modeller.
162
eller
for at søge i et spor.
B - Skift af melodi
Tryk på for at springe til næste spor eller på
for at springe til foregående spor. CD- og
spornummer vises i displayet. Hvis du har
knapindsats i rattet, kan du også anvende
tilsvarende knapper der.
Scanning (HU-603 803)
Se side 155 for mere information.
OBS! Anvend ikke cd'er, som er forsynet med
en pladeetiket. Varmen, som genereres i cdafspilleren, kan forårsage, at etiketten løsnes fra
cd'en. Dermed er der risiko for, at cd-afspilleren
kan blive beskadiget.
OBS! Anvend kun cd'er med Ø 12 cm. Anvend
ikke cd'er med mindre mål!
Intern CD-skifter HU-803
A
B
3901854d
3901859d
3901873d
Intern CD-skifter
Valg af CD-nummer
Afspilning i tilfældig rækkefølge
HU-803 har en intern CD-skifter med plads til
4 CD’ere.
Drej på SOURCE -knappen for at aktivere
CD-afspilleren. CD-afspilleren genoptager
afspilningen af den CD’er og det spor, der
senest blev afspillet. Du kan anbringe 4 CD’ere
i CD-afspilleren. For at sætte en ny CD’er i,
skal du vælge en ledig plads i CD-afspilleren.
Drej på 1-20/DISC-knappen for at finde en
ledig plads. Vent med at sætte den nye CD’er i,
indtil der vises ”LOAD DISC”.
Drej på 1-20/DISC-knappen. CD- og spornummer vises i displayet.
Tryk på RND for at tilkoble denne funktion.
Når funktionen er valgt, afspilles en tilfældigt
valgt melodi fra en tilfældigt valgt CD. Derefter
vælges en ny melodi eller ny CD på samme
måde. ”RND” vises, når funktionen er aktiveret.
CD-eject
Når du trykker på denne knap, standser CDafspilleren, og den CD, som spilles, skydes ud.
OBS: Af trafiksikkerhedsmæssige årsager har du
tolv sekunder til at tage dig af den udskubbede
cd. Derefter trækker cd-afspilleren den ind igen
og fortsætter afspilningen.
A - Hurtigspoling
Tryk på
eller
for at søge i et spor.
B - Skift af melodi
Tryk på
for at springe til næste spor eller
på for at springe til foregående spor. CD- og
spornummer vises i displayet. Hvis du har
knapindsats i rattet, kan du også anvende
tilsvarende knapper der.
Scanning (HU-803)
Se side 155 for mere information.
OBS! Hvis CD’ens kvalitet ikke opfylder
kravene til standarden EN60908, eller hvis den
er indspillet med dårligt udstyr, kan det medføre
dårlig eller manglende lyd.
Vigtigt!
Anvend ikke cd'er, som er forsynet med
en pladeetiket. Varmen, som genereres i
cd-afspilleren, kan forårsage, at etiketten
løsnes fra cd'en. Dermed er der risiko for,
at cd-afspilleren kan blive beskadiget.
163
Dolby Surround Pro Logic HU-803
3901878d
3901877d
Dolby Surround Pro Logic Mode*
Dolby Surround Pro Logic
Sammen med en centerhøjttaler midt på
instrumentpanelet kan Dolby Surround Pro
Logic give dig en lydoplevelse, som er meget
tæt på virkeligheden.
De normale stereokanaler venstre-højre
fordeles til venstre-midt-højre. Desuden kan du
få surround sound (ambient surround sound)
fra bilens bageste højttalerkanaler. Denne
surround sound giver samme lyd som i
indspilningslokalerne.
De fleste CD’er er i dag indspillet, så vokalisten/solisten høres lige foran og orkestret høres
over hele panoramaet venstre-højre og også
bagfra. Resultatet med Dolby Surround Pro
Logic bliver en lydoplevelse, som ligger meget
tæt på den virkelige indspilningssituation.
Bemærk at lydoplevelsen med Dolby Surround
Pro Logic er anderledes for bagsædepassagererne i forhold til den lyd, som føreren og
forsædepassageren hører.
For at vælge Dolby Surround Pro Logic Mode
PL. I displayet vises
skal du trykke på
”Dolby Pro Logic”. Tryk på OFF for at få
2-kanal stereo igen.
* Dolby Surround Pro Logic Mode kan kun
anvendes i CD-, kassette- eller FM-funktion.
Hvis du lytter til en radioudsendelse, skal du i
stedet vælge 3-kanal stereo (3-CH).
164
Dolby Surround Pro Logic HU-803
3901877d
3902419d
3-kanals stereo
Centerhøjttalerens lydstyrke
For at vælge 3-kanal stereo skal du trykke på
3-CH. I displayet vises ”3 ch”. Tryk på OFF
for at få til 2-kanal stereo igen.
Indstil centerkanalens volumen ved at trykke
knappen ud og dreje den til højre eller venstre.
I midterstillingen repræsenterer den normale
lydstyrke. Tryk knappen ind igen efter
indstilling.
3902419d
Baghøjttalernes rumlige
effektniveau (surround sound)
Indstil effektniveauet i de bageste kanaler ved at
trykke knappen ud, trække den længere ud og
dreje den til højre eller venstre. Midterstillingen
repræsenterer det normale effektniveau. Tryk
knappen ind igen efter indstilling (kun ved Dolby
Pro Logic). Med denne regulering reguleres
surroundkanalens niveau ved radioafspilning i
positionen Dolby Surround Pro Logic.
165
Tekniske data - Audio
HU-403
Udgangseffekt:
Udgangsimpedans:
Systemspænding:
4 x 25 W
4 Ohm
12 V, negativ jord
Radio
Frekvensområde:
U (FM)
M (AM)
L (AM)
87,5 - 108 MHz
522 - 1611 kHz
153 - 279 kHz
HU-603
Udgangseffekt:
Udgangsimpedans:
Systemspænding:
Ekstern forstærker:
4 x 25 W
4 Ohm
12 V, negativ jord
4 x 50 W alt. 4 x 75 W (ekstraudstyr)
Alarm
“Alarm!“ vises i radioens display, når der udsendes en alarmmelding.
Funktionen anvendes til at advare bilister om alvorlige uheld og
katastrofer, f.eks. en sammenstyrtet bro eller uheld på et atomkraftværk.
Dolby støjreduktion er fremstillet på licens fra Dolby Laboratories
Licensing Corporation. Dolby og dobbelt D-symbolet
er varemærker tilhørende Dolby Laboratories Licensing Corporations.
Dolby Surround Pro Logic er et varemærke, der tilhørere Dolby
Laboratories Licensing Corporation. Dolby Pro Logic Sorround
System er fremstillet på licens fra Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Radio
Frekvensområde:
U (FM)
M (AM)
L (AM)
87,5 - 108 MHz
522 - 1611 kHz
153 - 279 kHz
HU-803
Udgangseffekt:
Udgangsimpedans:
Systemspænding:
Ekstern forstærker:
1 x 25 W (centerhøjttaler)
4 Ohm
12 V, negativ jord
4 x 50 W alt. 4 x 75 W
Bashøjttaler
Indbygget forstærker:
150 W
HU-803 skal tilsluttes separat effektforstærker.
Radio
Frekvensområde:
166
U (FM)
M (AM)
L (AM)
87,5 - 108 MHz
522 - 1611 kHz
153 - 279 kHz
Telefon (ekstraudstyr)
Telefonsystemet
Komme i gang
Samtalefunktioner
Funktioner i hukommelsen
Menufunktioner
Andre oplysninger
168
170
171
174
175
179
167
Telefon
Telefonsystemet
Generelle regler
·
·
·
·
Tænk først og fremmest på
trafiksikkerheden! Hvis du som
føreren skal anvende telefonrøret i
armlænet, skal du først parkere bilen
et sikkert sted.
Sluk for telefonsystemet, når du
tanker bilen op.
Sluk for telefonsystemet i nærheden
af sprængningsarbejder.
Lad kun autoriseret personale udføre
service på telefonsystemet.
1. Knappanel i midterkonsollen
6. Mikrofon
Med knappanelet i midterkonsollen kan du
udføre alle telefonsystemets funktioner.
Mikrofonen er indbygget i bakspejlet.
2. Knappanel i rattet
Du kan betjene de fleste af telefonsystemets
funktioner med knappanelet på rattet. Når
telefonen er aktiveret, kan knappanelet på rattet
kun anvendes til telefoninformation i displayet.
Når telefonen er aktiveret, vises der altid
telefoninformation i displayet. For at kunne
anvende knapperne til radiofunktioner skal
telefonen deaktiveres, se side 170.
3. Display
Nødopkald
I displayet vises menufunktioner, meddelelser,
telefonnummer osv.
Nødopkald til alarmnummer kan
foretages uden tændingsnøgle og uden
SIM-kort.
4. Telefonrør
·
·
·
168
Tryk på On/off-knappen.
Indtast det alarmnummer,
der gælder i det aktuelle område
(inden for EU: 112).
Tryk på den grønne knap
.
Telefonrøret kan anvendes til private samtaler,
når du vil tale uforstyrret.
5. SIM-kort
SIM-kortet isættes på forsiden af knappanelet i
midterkonsollen.
Sluk eller deaktiver telefonen, hvis der ikke er
et SIM-kort i den. Ellers kan meddelelser fra
andre funktioner ikke vises i displayet.
7. Højttalere
Højttalerne er indbygget i nakkestøtten til
førersædet.
8. Antenne
Antennen er monteret mod forruden foran
bakspejlet.
Telefon
2
8
3
1
6
5
7
4
3903012m
169
Telefon
Komme i gang
3903022m
3903019m
3902219d
SIM-kort
Tænd og sluk for systemet
Aktivitetstilstand
Telefonen kan kun anvendes sammen med et
gyldigt SIM-kort (Subscriber Identity Module).
Kortet får du af din telefonudbyder.
Drej bilens tændingsnøgle til stilling I for at
tænde for systemet. Tryk på knappen, som er
markeret på illustrationen.
En forudsætning for at kunne anvende telefonsystemets funktioner er, at telefonen er i
aktivitetstilstand (gælder ikke modtagelse af
opkald).
Sæt altid SIM-kortet i, når du vil anvende
telefonen. Derved vises telefonudbyderens
navn i displayet.
Tryk på den samme knap i ca. 3 sekunder for
at slukke for systemet. Hvis du slår bilens
tænding fra, mens telefonsystemet er tændt, er
telefonsystemet tændt, næste gang du slår
tændingen til.
Sluk telefonen og deaktivér den, hvis du ikke
har et SIM-kort i den, for ellers kan meddelelser fra andre funktioner ikke vises i displayet,
og knappanelet på rattet kan ikke bruges til
radiofunktioner.
170
Hvis telefonsystemet er slukket, kan du ikke
modtage samtaler.
Aktivér telefonen ved at trykke på
på
knappanelet i midterkonsollen eller på rattet.
Når telefonen er aktiveret, vises der altid
telefoninformation i displayet.
Tryk på
, hvis du vil deaktivere telefonen.
Telefon
Samtalefunktioner
3800670d
Display
I displayet vises den aktuelle funktion, f.eks.
menufunktion, meddelelse, telefonnummer eller
indstillinger.
3902219d
Opringning og modtagelse af
opkald
Opringning: Indtast nummeret, og tryk på
på knappanelet på rattet eller i midterkonsollen
(eller løft telefonrøret).
3902220d
Afslutning af opkald
Tryk på
på rattets eller midterkonsollens
knappanel, eller læg telefonrøret på, for at
afslutte et opkald. Audioanlægget vender tilbage
til den forrige aktivitet.
Modtagelse af indkommende opkald: Tryk på
(eller løft telefonrøret). Du kan også anvende
Aut.svar, se menualternativ 4.3.
Lyden fra audioanlægget afbrydes automatisk,
når en telefonsamtale er i gang. Angående
audioanlæggets lydstyrke, se også menualternativ 5.6.5.
171
Telefon
Samtalefunktioner (forts.)
Hurtigopkald
Gemme kortnummer
Et nummer, som er gemt i telefonbogen, kan
knyttes til en hurtigopkaldsknap (0-9). Gør
følgende:
til at
1. Gå ind i aktivitetstilstand. Brug
finde Redigér hukommelse (menu 3), og
tryk på .
2. Find frem Hurtigopkald (menu 3.4), og
.
tryk på
3902219d
3902215d
Sidst kaldte telefonnummer
Telefonrør
Telefonen gemmer automatisk de sidst
opkaldte telefonnumre/navne.
Hvis du vil tale uforstyrret, kan du anvende
telefonrøret.
på rattets eller midterkonsollens
1. Tryk på
knappanel.
1. Løft røret. Indtast det ønskede nummer på
knappanelet i midterkonsollen. Tryk på
for at ringe op. Lydstyrken reguleres vha.
knappen på siden af røret.
eller
2. Brug pilene til at komme frem
tilbage
blandt de sidst indtastede numre.
3. Tryk på
ringe op.
172
(eller løft telefonrøret) for at
2. Samtalen afbrydes, når du lægger røret
tilbage i holderen.
Hvis du vil skifte til handsfree uden at
afslutte opkaldet: tryk
og vælg
Handsfree. Tryk
og læg røret på, se
næste side.
3. Vælg det ciffer, som skal repræsentere
for at bekræfte.
kortnummeret. Tryk på
4. Søg efter det ønskede navn eller telefonnummer i hukommelsen, tryk på
for at
vælge det.
Anvendelse af hurtigopkald
Hold den ønskede hurtigopkaldsknap inde i ca.
2 sekunder for at ringe op.
OBS! Når du har tændt for telefonen, skal du
vente et øjeblik, før hurtigopkaldet kan
foretages.
For at kunne indtaste et kortnummer skal menu
4.5 være aktiveret, se side 178.
Telefon
Funktioner under en
igangværende samtale
Under en igangværende samtale findes der
følgende funktioner (brug pilene):
Dæmpning/
ikke dæmpning
Justering af
lydstyrke
Hold/hold
ikke
Vælg, om den igangværende samtale skal
parkeres eller ej.
Håndsæt/
handsfree
Brug af håndsæt
eller handsfree
Hukommelse
Vis gemte numre
Under en igangværende samtale og et
parkeret opkald, findes der følgende funktioner (brug pilene):
Dæmpning/
ikke dæmpning
Justering af
lydstyrke
Håndsæt/
handsfree
Brug af håndsæt
eller handsfree
Hukommelse
Vis gemte numre
Sammenkobling
Tale med begge samtidigt
(telefonkonference)
Skift
Skift mellem de to
samtaler
Hvis du har valgt sammenkobling og har to
igangværende samtaler, findes der følgende
funktioner (brug pilene):
Dæmpning/
ikke dæmpning
Justering af
lydstyrke
Håndsæt/
handsfree
Brug af håndsæt
eller handsfree
Hukommelse
Vis gemte numre
Modtagelse af et nyt opkald under
en igangværende samtale
Hvis du under en igangværende samtale hører
et tonestød i højttaleren umiddelbart efterfulgt af
to tonestød (dobbelt tonestød), er du blevet
ringet op.
Derefter gentages et dobbelt tonestød, indtil du
enten svarer, eller opringningen ophører.
I givet fald kan du vælge at modtage opkaldet
eller afvise at modtage det.
Hvis du ikke ønsker at modtage opkaldet, skal
eller ikke gøre noget.
du trykke på
Hvis du ønsker at modtage opkaldet, skal du
trykke på .
Den igangværende samtale sættes dermed i
såkaldt parkeringstilstand. Hvis du trykker på
, afsluttes begge samtaler samtidigt.
3902223d
SMS
Et dobbelt tonestød fortæller, at der er modtaget
en SMS-besked.
Lydstyrke
Lydstyrken øges ved at trykke på + knappen
på rattets knappanel. Skru ned for lydstyrken
ved at trykke på - knappen.
Når telefonen er aktiveret, betjener knappanelet
på rattet kun telefonfunktionerne.
Hvis du vil foretage indstillinger af radioen med
disse knapper, skal telefonen slås fra,
se side 170.
173
Telefon
Funktioner i hukommelsen
Telefonnummer og navn kan gemmes i telefonens egen hukommelse eller i SIM-kortets
hukommelse.
Tryk på den knap, der er markeret med det
ønskede tegn: en gang for knappens første
tegn, to gange for det andet tegn osv. Tryk på 1
for at indsætte et mellemrum.
Når du har modtaget en samtale, og den
opkaldendes nummer findes i hukommelsen,
vises navnet på den opkaldende person i
displayet.
mellemrume 1- ? ! , . : ’ ( )
abc2äåàáâæç
def3èéëê
gh i 4 ì í î ï
Op til 255 navne kan gemmes i telefonens
hukommelse.
Gemme et telefonnummer med
navn
jkl5
mno6ñöòóØ
pqrs7ß
tuv8üùúû
1. Tryk på
, og find Redigér hukommelse
(menu 3). Tryk på
.
2. Find Tilføj (menu 3.1), og tryk på
3. Skriv et nummer, og tryk på
4. Skriv et navn, og tryk på
.
.
.
5. Vælg den hukommelse, du vil gemme i
og tryk på
.
174
Skriv et navn (eller en
meddelelse)
,
wxyz9
ved tryk på samme knap to gange
i træk, skal du trykke på * ind imellem
eller vente nogle sekunder
+0@* #& $ £ / %
skift mellem store og små bogstaver
slet det senest indtastede bogstav
eller ciffer. Med et langt tryk slettes
hele nummeret eller hele teksten.
3902221d
Ringe op fra hukommelsen
1. Gå ind i aktivitetstilstand, og tryk på
.
2. Vælg mellem følgende alternativer:
· Tryk på , og flyt frem og tilbage med
pilene, indtil du finder det ønskede navn.
· Tryk på tasten for det første bogstav i
navnet (eller skriv hele navnet), og tryk på
.
for at ringe det valgte
3. Tryk på
nummer op.
Telefon
Menufunktioner
Trafiksikkerhed
Med menufunktionen kan du kontrollere,
ændre indstillingerne og programmere nye
funktioner i systemet. De forskellige menualternativer vises i displayet.
Ved hastigheder over 8 km/t har du af sikkerhedshensyn ikke adgang til menusystemet. Du
kan kun afslutte den påbegyndte aktivitet i
menusystemet.
Hastighedsbegrænsningen kan slås fra med
menufunktion 5.7.
Menufunktioner
Gå ind i aktivitetstilstand. Tryk på
komme ind i menufunktionen.
for at
I menufunktionen skal du være opmærksom på
følgende:
·
·
·
·
Et langt tryk
betyder, at du forlader
menufunktionen.
Et kort tryk på
betyder, at du fortryder,
annullerer eller siger nej til et alternativ.
Et tryk på
betyder, at du bekræfter eller
vælger, eller at du går fra en undermenu til
den næste undermenu.
Højre pil
fører til næste sidemenu.
Venstre pil
fører til foregående
sidemenu.
3902222d
Genveje
Når du har aktiveret menusystemet ved hjælp
af højre pil
, kan du anvende cifrene i stedet
for pilene og den grønne knap
til at vælge
den ønskede menu på hovedmenuniveauet ( 1,
2, 3 osv.), første undermenuniveau (1.1, 2.1,
3.1 osv.) og andet undermenuniveau (1.1.1,
2.1.1 osv.). Cifrene vises i displayet sammen
med menualternativet.
175
Telefon
Hovedmenuer/undermenuer
1. Samtaleregister
1.1 Ikke-modt. opkald
1.2 Modt. opkald
1.3 Foret. opkald
1.4 Slet liste
1.4.1 Alle
1.4.2 Ikke-modt.
1.4.3 Modtagne
1.4.4 Foretagne
1.5 Samtalelængde
1.5.1 Sidste samtale
1.5.2 Antal samtaler
1.5.3 Samlet tid
1.5.4 Nulstil
2. Meddelelser
2.1
2.2
2.3
2.4
176
Læs
Skriv
Talemeddelelse
Indstil
2.4.1 SMSC-nummer
2.4.2 Gyldighed
2.4.3 Type
3. Rediger hukommelse
3.1 Tilføj
3.2 Søg
3.2.1 Redigér
3.2.2 Slet
3.2.3 Kopiér
3.2.4 Flyt
3.3 Kopiere alle
3.3.1 SIM til telefon
3.3.2 Telefon til SIM
3.4 Hurtigopkald
3.5 Slet SIM-hukommelse
3.6 Slet telefonens hukommelse
3.7 Status
4. Samtalefunktioner
4.1 Send nummer
4.2 Samtale vent.
4.3 Aut. svar
4.4 Aut. genopring.
4.5 Hurtigopkald
4.6 Viderestilling
4.6.1 Alle opkald
4.6.2 Når optaget
4.6.3 Intet svar
4.6.4 Utilgængelig
4.6.5 Faxopkald
4.6.6 Dataopkald
4.6.7 Annullér alle
5. Indstillinger
5.1 Fabriksindst.
5.2 Netværk
5.3 Sprog
5.3.1 English UK
5.3.2 English US
5.3.3 Svenska
5.3.4 Dansk
5.3.5 Suomi
5.3.6 Deutsch
5.3.7 Nederlands
5.3.8 Français FR
5.3.9 Français CAN
5.3.10 Italiano
5.3.11 Español
5.3.12 Português P
5.3.13 Português BR
5.4 SIM-sikkerhed
5.4.1 Til
5.4.2 Fra
5.4.3 Auto
5.5 Nye koder
5.5.1 PIN-kode
5.5.2 Telefonkode
5.6 Lyd
5.6.1 Ringestyrke
5.6.2 Ringesignal
5.6.3 Knapklik
5.6.4 Hast.lydstyrke
5.6.5 RadioAutDæmp
5.7 Trafiksikkerhed
Telefon
Menu 1. Samtaleregister
1.1 Ikke modt. opkald
Her vises en liste over ikke modtagne opkald.
Du kan vælge at ringe op, slette eller lægge
nummeret i telefonens eller SIM-kortets
hukommelse til senere brug.
1.2 Modt. opkald
Her vises en liste over modtagne opkald. Du
kan vælge at ringe op, slette eller lægge
nummeret i telefonens eller SIM-kortets
hukommelse til senere brug.
1.3 Foret. opkald
Her vises en liste over tidligere valgte numre.
Du kan vælge at ringe op, slette eller lægge
nummeret i telefonens eller SIM-kortets
hukommelse til senere brug.
1.4 Slet liste: Med denne funktion kan du
slette de lister, der ligger i menuerne 1.1, 1.2 og
1.3, som følger.
1.4.1 Alle
1.4.2 Ikke modtagne
1.4.3 Modtagne
1.4.4 Foretagne
1.5 Samtalelængde: Giver mulighed for at se
samtaletiden for alle dine samtaler eller for den
sidste samtale. Du kan også vælge at se antallet
af samtaler og nulstille samtalemåleren.
1.5.1 Sidste samtale
1.5.2 Antal samtaler
1.5.3 Samlet tid
1.5.4 Nulstil samtalemåleren
For at kunne nulstille samtalemåleren skal du
kende telefonkoden (se menu 5.5).
Menu 2. Meddelelser
2.1 Læs: Her kan du læse indkomne tekstmeddelelser. Du kan derefter vælge at slette den
læste meddelelse, videresende den, ændre,
gemme hele eller dele af meddelelsen.
2.2 Skriv: Ved brug af tastaturet kan du skrive
en meddelelse. Vælg derefter enten at gemme
eller sende den.
2.3 Talemeddelelse: Lyt til indkomne meddelelser.
2.4 Indstil: Angiv nummeret (SMSC-nummer)
på den meddelelsescentral du ønsker skal
overføre dine meddelelser. Angiv også hvordan
du ønsker, at din meddelelse skal nå frem til
adressaten, og hvor længe den skal opbevares i
meddelelsescentralen.
2.4.1 SMSC-nummer
2.4.2 Gyldighed
2.4.3 Type
Kontakt din udbyder for informationer om
disse indstillinger og om SMSC-nummeret.
Menu 3. Rediger hukommelse
3.1 Tilføj: Giver mulighed for at gemme navn
og telefonnummer i telefonens eller SIMkortets hukommelse. Se afsnittet om funktioner i hukommelsen for at få yderligere oplysninger.
3.2 Søg: Her kan du foretage ændringer i
hukommelsen
3.2.1 Redigér: Ændring af oplysninger i de
forskellige hukommelser.
3.2.2 Slet: Fjernelse af et gemt navn.
3.2.3 Kopiér: Kopiering af et gemt navn.
3.2.4 Flyt: Flyt informationer mellem telefonens og SIM-kortets hukommelse.
3.3 Kopiere alle: Kopierer SIM-kortets
telefonnummer og navn til telefonens
hukommelse.
3.3.1 Fra SIM- til telefonhukommelse
3.3.2 Fra telefon- til SIM-hukommelse
3.4 Hurtigopkald: Et nummer, som er gemt i
telefonbogen, kan gemmes som et kortnummer.
3.5 Slet SIM-hukommelse: Du kan vælge at
slette hele hukommelsen i SIM-kortet.
3.6 Slet telefonens hukommelse: Du kan
vælge at slette hele hukommelsen i telefonen.
3.7 Status: Ser, hvor mange pladser der er
optaget med navn og nummer i SIM-kortet og
telefonen.
177
Telefon
Menu 4: Samtalefunktioner
Menu 5. Indstillinger
4.1 Send nummer: Vælg om dit eget nummer
skal vises til den, du ringer til. Kontakt
telefonudbyderen for at få et permanent
hemmeligt nummer.
5.1 Fabriksindst.: Giver mulighed for at
komme tilbage til systemets fabriksindstillinger.
4.2 Samtale vent.: Vælg om du ønsker at få at
vide, at der venter en samtale under en
igangværende samtale.
4.3 Aut. svar: Vælg at svare uden brug af
knappanelet.
4.4 Aut. genopring.: Vælg at ringe igen til et
tidligere valgt nummer, der var optaget.
4.5 Hurtigopkald: Vælg om hurtigopkald skal
være aktiveret eller ej. Funktionen skal være
aktiveret for at kunne vælge et kortnummer.
4.6 Viderestilling: Vælg hvornår og hvilke
typer opkald, der skal viderestilles til et
bestemt telefonnummer.
4.6.1 Alle opkald (indstillingen gælder kun
under den aktuelle samtale).
4.6.2 Når optaget
4.6.3 Intet svar
4.6.4 Utilgængelig
4.6.5 Faxopkald
4.6.6 Dataopkald
4.6.7 Annullér alle
178
5.2 Netværk: Vælg netværk automatisk eller
manuelt.
5.2.1 Autom.
5.2.2 Manuelt
5.3 Sprog: Vælg hvilket sprog, telefonen skal
bruge.
5.3.1
English UK
5.3.2
English US
5.3.3
Svenska
5.3.4
Dansk
5.3.5
Suomi
5.3.6
Deutsch
5.3.7
Nederlands
5.3.8
Français FR
5.3.9
Français CAN
5.3.10
Italiano
5.3.11
Español
5.3.12
Português P
5.3.13
Português BR
5.4 SIM-sikkerhed: Vælg om PIN-koden skal
være slået til, fra eller automatisk.
5.4.1 Til
5.4.2 Fra
5.4.3 Auto
5.5 Nye koder: Til ændring af PIN-kode eller
telefonkode.
5.5.1 PIN-kode
5.5.2 Telefonkode (anvend 1234, før du
skifter til din egen kode). Telefonko
den anvendes til at nulstille samtalemåleren.
OBS! Skriv koden ned, og gem den et sikkert
sted.
5.6 Lyd
5.6.1 Ringestyrke: Vælg lydstyrken
for det indkommende ringesignal.
5.6.2 Ringesignal: Der er otte forskellige
ringesignaltyper at vælge imellem.
5.6.3 Knapklik: Kan slås til eller fra
5.6.4 Hast.lydstyrke: Vælg om lydstyrken
skal være fartafhængig eller ej.
5.6.5 RadioAutDæmp: Du kan vælge, om
radioens lydniveau skal forblive uændret under
en telefonsamtale eller ej.
5.6.6 Nyt SMS: Vælg om telefonen skal afgive
et lydsignal for indkommende SMS eller ej.
5.7 Trafiksikkerhed: Vælg om hastighedsbegrænsningen for menusystemet skal slås fra,
dvs. vælg om menusystemet skal anvendes
under kørsel.
Telefon
Andre oplysninger
Specifikationer
Udgangseffekt
SIM-kort
Hukommelsespladser
SMS (Short Message Service)
Data/Fax
Dualband
3902239d
3903022m
2W
lille
255*
Ja
Nej
Ja (900/1800)
* 255 hukommelsespladser i telefonens
hukommelse. Antallet af hukommelsespladser
på SIM-kortet varierer afhængigt af abonnementet.
Radio - Telefon
Dobbelte SIM-kort
IMEI-nummer
De fire nederste knapper på rattets knappanel er
fælles for radio og telefon.
Flere telefonudbyderetilbyder dobbelte SIMkort, ét til bilen og et andet til en anden telefon.
Med dobbelte SIM-kort har du samme
nummer til to forskellige telefoner. Spørg din
teleudbyder om, hvilke muligheder der findes,
og om, hvordan du håndterer dobbelte SIMkort.
For at spærre telefonen skal telefonudbyderen
informeres om telefonens IMEI-nummer. Det er
et 15-cifret nummer, som er indprogrammeret i
telefonen. Tast *#06# for at få nummeret frem
på displayet. Skriv nummeret ned, og gem det
et sikkert sted.
For at betjene telefonefunktionerne med disse
knapper, skal systemet være aktiveret, se side
170. Hvis du vil foretage indstillinger af
radioen med disse knapper, skal telefonen slås
.
fra. Tryk på
179
Noter
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
180
Noter
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
181
Noter
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
182
Noter
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
183
Noter
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
184
Noter
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
185
Noter
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
186
Noter
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
187
A
ABS ....................................................... 18
AC - ON/OFF ......................................... 52
AC .......................................................... 52
Advanced User Mode (AUM) - radio ....159
Advarsel - fejl i ABS-systemet .............. 27
Advarsel - fejl i bremsesystemet ........... 27
Advarsel - risiko for at miste vejgrebet ..................................................... 28
Advarsel om glemt sikkerhedssele ....... 42
Advarselsblinklys ................................. 39
Advarselssymboler midt i
instrumentpanelet ........................... 27, 28
Affaldskurv ........................................... 65
Aftagelig trækkrog - afmontering ......104
Aftagelig trækkrog - montering .........103
Aftagelig trækkrog ..............................101
Aktivt chassis, FOUR-C .................. 32, 96
Aktivitetsstilling ................................. 170
Aktuelt brændstofforbrug ..................... 33
Alarm ...................................................166
All Wheel Drive - dæk .......................... 96
All Wheel Drive .................................... 96
Anhængertræk .....................................102
Askebæger ............................................. 62
Audiosystem .......................................149
AUM (Advanced User Mode)-radio ... 159
AUTO (klimaanlæg) .............................. 50
188
Automatisk dæmpning ......................... 42
Automatisk gearkasse ........................... 92
Automatisk genlåsning ......................... 79
Automatisk klimaanlæg ECC .............. 48
Automatisk kørelys ............................... 35
AWD - dæk ............................................ 96
AWD (All Wheel Drive) ........................ 96
B
Bagagerum ............................................ 70
Bagagerumsbelysning .......................... 70
Bagklappen ........................................... 80
Bagrudesprinkler .................................. 38
Bagrudevisker ....................................... 38
Bagrudeviskerblad .............................. 140
Bagsædets ryglæn ................................. 69
Bakgearspærre ....................................... 91
Baklys ................................................. 122
Bakspejl ................................................ 42
Barnestol og airbag ............................... 14
Bashøjttalere .......................................153
Batteri (starthjælp) ................................ 98
Batteri, vedligeholdelse ............ 138, 139
Beskyttelsesgitter ................................. 72
Biler udstyret med STC ........................ 28
Bjergning .............................................. 97
Blinklys bag ........................................ 122
Blinklys ................................................. 37
Blokeret låsestilling ............................. 81
Blokeringsfri bremser (ABS) ................ 18
Blyantholder på instrumentpanel ........ 64
Brændstofforbrug ................................132
Brændstofmåler ..................................... 26
Brændstoftank .............................. 26, 143
Brændstoftankklap ............................... 88
Bremsekraftforstærkning (EBA) ........... 20
Bremsesystemet .................................... 18
Bremsevæske ......................................137
Bugsering - generel information .......... 97
Bugsering .............................................. 97
Bugseringsøje ....................................... 97
Bugseringsøje ....................................... 97
Børn i bilen - placering ......................... 24
Børn i bilen ........................................... 21
Børnesikkerhedslås ............................... 82
C
CD-afspiller ................................ 161, 164
CD-skifter ............................................162
D
D - Kørestilling ............................... 92, 94
Dæk - All Wheel Drive .......................... 96
Dæk .....................................................108
Dæktryk ...............................................109
Deaktivering af alarm ........................... 83
Defroster ................................................ 50
Diesel ...................................................134
Dobbelte SIM-kort ..............................179
Dolby Pro Logic Surround Sound ......164
Donkraft ....................................... 75, 112
DSTC ............................................... 20, 28
Døre og lås ............................................ 78
E
ECC ....................................................... 48
Eksteriør .................................................. 6
Ekstrahåndtag (V70 XC) ...................... 76
Ekstrasæde ............................................ 74
Elektrisk børnesikkerhedslås ............... 82
Elektrisk køleventilator ........................ 88
Elektrisk rudehejs ................................. 41
Elektronisk bremsekraftfordeling
(EBD) ............................................... 18, 19
Elektronisk startspærre ................... 78, 89
Elopvarmede forsæder .......................... 39
Elopvarmede sidespejle ........................ 39
Elopvarmet bagrude ............................. 39
Elstyret sæde ......................................... 60
Elsystem ..............................................146
Eludtag i bagagerummet ...................... 70
Eludtag/udtag for cigarettænder .......... 40
F
Faktisk temperatur – ECC .................... 47
Farvekode ............................................ 127
Fastgøringssystem for barnestole
(Isofix) ................................................... 23
Fejl i bilens udstødningsrensningssystem .................................................... 29
Fejl i SRS ............................................... 29
Firehjulstræk ......................................... 96
Fjernbetjening ....................................... 60
Fjernlyspære ........................................ 119
For lavt olietryk .................................... 29
Forlængning af bagagerum .................. 66
Forlygter ................................................ 35
Forlygtejustering .................................. 35
Forrudevasker/forlygtevaskere ............. 38
Forrudevisker/vasker ............................ 38
Forrudeviskere ...................................... 38
FOUR-C, Aktivt chassis ................. 32, 96
Funktionsvælger ................................... 52
G
Gassensor .............................................. 49
Gearskiftespærre .................................... 89
Gearskiftespærre - Geartronic ................ 95
Gearstillinger, manuel gearkasse ........... 91
Geartronic .............................................. 94
Gearvælgerspærring ........................ 93, 95
Generatoren lader ikke ......................... 29
Gennemsnitshastighed ......................... 33
Gennemsnitligt brændstofforbrug ........ 33
Glat føre ................................................. 89
H
Handskerum .......................................... 63
Hjul - All Wheel Drive .......................... 96
Hjul ......................................................108
Holdere for madkasser .......................... 70
Hovednøgle ........................................... 78
HU-403 ................................................150
HU-603 ................................................151
HU-803 ................................................152
I
IC (beskyttelsesgardin) ......................... 15
Indstigningslys ...................................123
Indsynsbeskyttelse ................................ 74
Indvendig belysning ............................ 61
Informationscenter ................................ 33
Instrumentbelysning ............................. 35
Instrumentbrættet - højrestyret ............... 3
Instrumentbrættet - venstrestyret ............ 2
Interiør - højrestyret ................................ 5
Interiør - venstrestyret ............................. 4
Isofix fastgøringer ................................. 23
189
J
L
Jakkeholder ........................................... 64
L - Lavgearstilling ................................ 92
Læselamper .........................................124
Lak .......................................................127
Lakskader ............................................ 127
Laminerede sideruder ........................... 44
Last på taget ............................... 105, 106
Lastholder ........................................... 106
Lastnet - stål .......................................... 72
Lastnet - V70 XC ................................... 73
Lastnet - V70 ......................................... 72
Lastnet ............................................. 72, 73
Lastning ................................................ 71
Luftdistribution .................................... 46
Luftkvalitetsensor ................................. 49
Lås ......................................................... 78
K
Kabineluftkvalitet ................................ 49
Kassettebåndafspiller .......................... 160
Katalysator .......................................... 132
Keylock ................................................. 89
Kick-down ................................ 93, 94, 95
Klap i sidepanel .................................... 64
Klimaanlæg med
luftkonditionering AC .......................... 52
Knaldgas ............................................. 139
Kombinationsinstrumentet ................... 26
Kondensvand ........................................ 47
Konstantfartholder ................................ 34
Kontakter i midterkonsollen .......... 31, 32
KONTR. NÆSTE SERV ........................ 30
Kontrol- og advarselssymboler ... 27, 28, 29
Kontrollampe for anhænger ................. 29
Kopholdere ..................................... 62, 63
Kraftoverføring ................................... 145
Kølevæske ........................................... 136
Kørelys .................................................. 35
Kørsel med anhænger ................ 101, 102
190
M
Makeup-spejl ............................... 61, 123
Manuel børnesikkerhedslås ................. 82
Manuel gearkasse ................................. 91
Manuelt klimaanlæg med
luftkonditionering AC .......................... 53
Manuelt klimaanlæg med
luftkonditionering ................................ 52
Meddelelse i displayet ......................... 30
Motor - Specifikationer ......................147
Motorhjelm .........................................133
Motorolie ............................................135
Motorrum ............................................133
Motorvarmer ......................................... 54
Multifilter .............................................. 49
Mål og vægt ........................................143
N
N - Neutralstilling ........................... 92, 94
Nedfældning af ryglænet ...................... 67
Nummerpladebelysning .....................123
Nylonlastnet - V70 XC ......................... 73
Nylonlastnet - V70 ................................ 72
Nærlyspære .........................................118
Nødsamtale .........................................168
Nødstop ................................................. 62
Nøgler .................................................... 78
Nøglespærre .......................................... 89
O
Oliekvalitet .........................................135
Omsorg for miljøet ....................... 47, 132
Opbevaringssteder ................................ 62
Orienteringslys ................................ 37, 81
P
S
P - Parkering ...................................... 92, 94
Parkeringsbremse trukket ...................... 29
Parkeringsbremse .................................. 40
Parkeringslys/positionslys .................... 35
Pigdæk ................................................. 108
Placering af børn i bilen ......................... 24
Positionslys/parkeringslys .................... 35
Positionslys for ................................... 121
Positionslys og tågelys bag ................ 122
Privat aflåsning ...................................... 79
Pærer .................................................... 146
Påhængsvogn ................................. 99, 100
Samtalefunktioner .............................. 171
SE MANUAL ......................................... 30
Selepude til yderpladserne ................... 22
Sensorer - ECC ...................................... 47
SERV. KRÆVES .................................... 30
SERV. STRAKS ..................................... 30
SERVICE KRÆVES ............................. 30
Servicenøgle ......................................... 78
Serviceprogram ................................... 130
Servicepåmindelse ................................ 30
Servostyring ........................................ 137
Sideblinklys ........................................ 121
Sidespejle .............................................. 42
Sikkerhedsseler og selestrækkere ......... 10
Sikkerhedsseler ....................................... 8
Sikringer i bagagerummet ..................117
Sikringer i motorrummet ....................115
Sikringer ..............................................114
Sikringscentralen i kabinen ............... 116
SIM-kort ..............................................170
SIPS-bag .................................................. 9
SIPS-bagsystemet .................................. 11
Smøremiddel .......................................144
Snekæder ............................................. 108
Solskærm ............................................... 43
Soltag .................................................... 43
Specialfælge ........................................ 108
Spejle ..................................................... 42
R
R - Bakning ..................................... 92, 94
Radio ...................................................149
Rails .....................................................105
Ratindstilling ........................................ 36
Recirkulation .................................. 51, 52
Reostat til instrumentbelysning ........... 35
Reservehjul ........................................... 75
Reservehjulet "Temporary Spare" ......110
RFD (Road Friction Detection) ............ 20
Rustbeskyttelse ................................... 126
Rækkevidde til tom tank ...................... 33
Sprinklervæskebeholder .....................137
SRS-systemet ........................................ 10
SRS-airbag .............................................. 9
Stabilitetssystemet ................................ 19
STANDS STRAKS ................................ 30
Start af motor ......................................... 88
Start-- og ratlås ...................................... 36
Starthjælp .............................................. 98
STC .................................................. 19, 28
Stol med hukommelsesfunktion .......... 60
STOP MOTOREN ................................. 31
Stoplys .................................................122
T
Tagbagagebærer ......................... 105, 106
Tagræling ............................................105
Telefonsystemet ..................................168
Temperaturvælger ........................... 52, 54
Tilkobling af alarm ............................... 83
TIMER I ................................................ 54
TIMER II ............................................... 54
Trækkrog - aftagelig (afmontering) ....104
Trækkrog - aftagelig (montering) .......103
Trafikinformation ...............................157
Trafiksikkerhed ...................................175
Tryghedsbelysning ............................... 81
Typebetegnelser ..................................142
Tågebaglys ............................................ 29
191
Tågeforlygter ...................................... 121
Tågelygter ............................................. 35
Tågelys .................................................. 35
Tændings- og ratlås .............................. 36
U
Udskiftning af batteri fjernbetjening ........................................ 80
Udskiftning af batteri .......................... 139
Udskiftning af hjul ..................... 110, 111
Udskiftning af olie og oliefilter .........135
Udskiftning af pærer ...........................118
Udtag for cigarettænder ........................ 40
Udtræksbord .......................................... 65
Ugunstige kørselsforhold ................... 130
V
Varme/Kulde ......................................... 52
Vask .....................................................128
Ventilationsmundstykker ..................... 46
Ventilator ............................................... 52
Vinterdæk ............................................108
Volumenkontrol ..................................160
Volumenoplysninger .......................... 143
192
W
W - Vinter ......................................... 93, 95
WHIPS (Whiplash Protection
System) .................................................. 16
WHIPS og barnestol .............................. 16
Viskerblad ........................................... 140
Viskerblad - udskiftning af ................. 140
Å
Åben bagklap ........................................ 90
Ø
Økonomikørsel ..................................... 90
Dæktryk
1. Sprinklervæske: Beholderen skal altid
være rimeligt fuld. Om vinteren påfyldes
frostsikker væske! Se side 137.
2. Servostyring: Niveauet skal ligge mellem
MIN- og MAX-markeringerne. Se side 137.
3. Kølervæske: Niveauet skal ligge mellem
MIN- og MAX-markeringerne på ekspansionstanken. Se side 136.
4. Olie: Niveauet skal ligge mellem markeringerne på oliepinden. Se side 136.
7700242d
Pærer
2
3
4
1
5. Bremsevæske: Niveauet skal ligge mellem
MIN- og MAX-markeringerne. Se side 137.
8
I N S T R U K T I O N S B O G V O LV O V 7 0 / V 7 0 - R / X C 7 0
Følgende skal kontrolleres regelmæssigt:
VOLVO
V70, V70 R & XC70
1700225F
TP 6731 (Danish) AT0346 600.09.03 Printed in Sweden, TElanders Graphic Systems AB, Göteborg 2003
6
7
HB 3
HB7 3
H
H7
PY
PY 15
BA
BA1 15
H
H1
W2.1x9.5d
W2.1x9.5d
BA
15d
15d
BA 15
BA 15
TP 6731
5
1.
60 W
1.
60 W
2.
55
2.
55 W
3.
21
3.
4.
21 W
4.
21 W
5.
55
5.
55
6.
5W
6. 21/45 W
7.
7. 21/4
8.
5W
8.
5W
2004
52807-V70 Danska.indd 1
2003-09-18, 14:49:49
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising