Volvo | V70 | Instruktionsvejledning | Volvo V70 2014 Instruktionsvejledning

Volvo V70 2014 Instruktionsvejledning
WEB EDITION
INSTRUKTIONSVEJLEDNING
KÆRE VOLVO-EJER
TAK FORDI DU VALGTE VOLVO!
Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i
din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine
passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo
er en af verdens sikreste personbiler. Den er konstrueret med henblik på at overholde de gældende sikkerheds- og miljøkrav.
For at øge din køreglæde anbefaler vi, at du gør
dig fortrolig med udstyret, anvisningerne og vedligeholdelsesoplysningerne i denne instruktionsbog.
Indhold
01 Indledning
Læse instruktionsbogen...........................
Indlæsning af data....................................
Tilbehør og ekstraudstyr...........................
Ejerskifte, bil med Volvo On Call*.............
Information på internet..............................
Volvo Car Corporations miljøfilosofi.........
Instruktionsbogen og miljøet....................
Lamineret glas...........................................
02 Sikkerhed
11
13
14
15
15
16
18
18
Generelt om sikkerhedssele......................
Sikkerhedssele - spænde.........................
Sikkerhedssele - løsne..............................
Sikkerhedssele - graviditet.......................
Påmindelse om sikkerhedssele................
Selestrammere..........................................
Sikkerhed - advarselssymbol....................
Airbag-system...........................................
Airbag i førersiden.....................................
Passagerairbag.........................................
Passagerairbag - aktivering/deaktivering*...........................................................
Sideairbag (SIPS)......................................
Sideairbag (SIPS) - barnestol/barnepude.
Beskyttelsesgardin (IC).............................
Generelt om WHIPS (whiplash-beskyttelse)..........................................................
WHIPS - barnestol....................................
WHIPS - siddestilling................................
Når systemet udløses...............................
Generelt om sikkerhedstilstand................
Sikkerhedstilstand - startforsøg................
Sikkerhedstilstand - flytning.....................
Generelt om børnesikkerhed....................
20
21
21
21
22
23
23
24
25
25
Barnestol...................................................
Barnestol - placering.................................
Barnestol - totrins selepude*....................
Totrins selepude* - opslåning...................
Totrins selepude* - nedslåning.................
Barnestol - ISOFIX....................................
ISOFIX - størrelsesklasser.........................
ISOFIX - typer barnestole.........................
Barnestol - øverste befæstelsespunkter...
01 02 02
2
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
26
28
29
29
30
31
31
32
33
34
34
35
36
41
41
42
44
44
45
46
48
Indhold
03 Instrumenter, kontakter og
reguleringsanordninger
Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger, venstrestyret bil - oversigt...
Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger, højrestyret bil - oversigt.......
Kombiinstrument.......................................
Kombiinstrument, analogt - oversigt........
Kombiinstrument, digitalt - oversigt..........
Eco Guide og Power Guide*.....................
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning..................................................
Kombiinstrument - advarselssymbolernes betydning...........................................
Udetemperaturmåler.................................
Triptællere.................................................
Ur..............................................................
Volvo Sensus............................................
Nøglepositioner.........................................
Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer..............................................
Forsæder...................................................
Forsæder - elbetjente...............................
Nøglehukommelse* i fjernbetjening..........
Bagsæder.................................................
Rat.............................................................
50
53
56
56
57
60
Elopvarmning* af rattet.............................
Lyspanel....................................................
Positions-/parkeringslys...........................
Kørelys......................................................
Tunneldetektering*....................................
Nær-/fjernlys.............................................
Aktivt fjernlys*...........................................
Aktive Xenon-forlygter*.............................
Tågebaglys................................................
Bremselygte..............................................
Advarselsblinklys......................................
Blinklys......................................................
Kabinebelysning........................................
Orienteringslys..........................................
Ankomstlys...............................................
Forlygter - tilpasning af lyskegle...............
Viskere og sprinklere.................................
Rudehejs...................................................
Sidespejle..................................................
Ruder og sidespejle - elopvarmning.........
Bakspejl - indvendigt................................
Kompas*...................................................
Soltag*.......................................................
74
74
76
77
77
78
79
80
81
82
82
83
83
85
85
86
90
92
93
95
95
96
97
Menubetjening - kombiinstrument............ 99
Menuoversigt – kombiinstrument........... 100
Besked.................................................... 100
Meddelelser - håndtering........................ 102
MY CAR.................................................. 102
Informationscenter.................................. 103
Kørecomputer – kombiinstrument "Analo
g"............................................................ 104
Kørecomputer – kombiinstrument "Digita
l".............................................................. 107
Kørecomputer – supplerende oplysninger........................................................... 110
Kørecomputer - kørselsstatistik*............. 111
03 03 03
61
62
64
65
65
65
66
67
68
69
70
71
73
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
3
Indhold
04 Klima
Generelt om klimaet................................
Faktisk temperatur..................................
Sensorer - klima......................................
Luftrensning............................................
Luftrensning - kabinefilter.......................
Luftrensning - Clean Zone Interior
Package (CZIP)*......................................
Luftrensning - IAQS*...............................
Luftrensning - materialer.........................
Menuindstillinger - klima.........................
Luftdistribution i kabinen........................
Elektronisk klimaanlæg - ECC................
Elopvarmede forsæder*..........................
Elopvarmet bagsæde*............................
Ventilerede forsæder*.............................
Blæser.....................................................
Automatisk regulering.............................
Temperaturstyring i kabinen...................
Aircondition.............................................
Afdugning og afisning af forruden..........
Luftdistribution - recirkulation.................
Luftdistribution - tabel.............................
Motor- og kabinevarmer*........................
05 Lastning og opbevaring
113
113
114
114
114
Motor- og kabinevarmer* - direkte start/
slukning...................................................
Motor- og kabinevarmer* - timer............
Motor- og kabinevarmer* - meddelelser.
Ekstravarmer*..........................................
Brændstofdrevet ekstravarmer*..............
Elektrisk ekstravarmer*...........................
129
129
131
133
133
134
Opbevaringssteder.................................
Jakkeholder.............................................
Tunnelkonsol...........................................
Tunnelkonsol - cigarettænder og askebæger*....................................................
Handskerum............................................
Indlægsmåtter*........................................
Makeup-spejl..........................................
Tunnelkonsol - 12 V-kontakt...................
Lastning..................................................
Lastning - lang last..................................
Taglast....................................................
Forankring af last....................................
Lastning - indkøbsposeholder................
12 V-kontakt - bagagerum*.....................
Beskyttelsesnet*.....................................
Beskyttelsesnet* kombineret med bagageskjuler..................................................
Beskyttelsesgitter...................................
Lastskjuler...............................................
04 04 05
4
115
115
116
116
116
119
120
120
121
122
122
122
123
123
124
126
128
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
136
138
138
138
139
139
139
140
141
142
142
142
144
145
145
147
147
148
Indhold
06 Lås og alarm
Fjernbetjening med nøgleblad................ 151
Fjernbetjening - bortkomst .................... 151
Nøglehukommelse*................................. 151
Indikation ved låsning/oplåsning - indstilling.......................................................... 152
Elektronisk startspærre........................... 152
Fjernbetjent startspærre med sporingssystem........................................................ 153
Fjernbetjening – funktioner..................... 153
Fjernbetjening - rækkevidde................... 154
PCC* - unikke funktioner........................ 154
PCC* - rækkevidde................................. 155
Aftageligt nøgleblad................................ 156
Aftageligt nøgleblad - udtagning/fastgøring.......................................................... 156
Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør... 157
Privatlåsning*.......................................... 157
Fjernbetjening/PCC - udskiftning af batteri........................................................... 159
Keyless drive*.......................................... 160
Keyless drive* - PCC'ens rækkevidde.... 160
Keyless drive* - sikker håndtering af
PCC......................................................... 161
Keyless drive* - forstyrrelser af PCC'ens
funktion................................................... 161
07 Førerstøtte
Keyless drive* - låsning...........................
Keyless drive* - oplåsning.......................
Keyless drive* - oplåsning med nøgleblad ........................................................
Keyless drive* - nøglehukommelse.........
Keyless drive* - låseindstillinger.............
Keyless drive* - antenneplacering..........
Låsning/oplåsning - udefra.....................
Låsning/oplåsning - indefra....................
Udluftningsfunktion.................................
Låsning/oplåsning - handskerum...........
Låsning/oplåsning - bagklap..................
Elstyret bagklap......................................
Blokeret låsestilling*................................
Børnesikkerhedslås - manuel aktivering.
Børnesikkerhedslås - elektrisk aktivering*.........................................................
Alarm.......................................................
Alarmindikator.........................................
Alarm - automatisk genaktivering...........
Alarm - fjernbetjeningen fungerer ikke....
Alarmsignaler..........................................
Reduceret alarmniveau...........................
162
162
163
163
164
164
165
165
166
166
167
168
169
170
Aktivt chassis – Four C*..........................
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC).....................................................
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC) - betjening...................................
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC) - symboler og meddelelser.........
Trafikskilt-information (RSI)*...................
Trafikskilt-information (RSI)* - betjening.
Trafikskilt-information (RSI)* - begrænsninger......................................................
Fartpilot*..................................................
Fartpilot* - håndtere hastighed...............
Fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby...................................................
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet
hastighed................................................
Fartpilot* - slå fra....................................
Adaptiv fartpilot - ACC*..........................
Adaptiv fartpilot* - funktion.....................
Adaptiv fartpilot* - oversigt.....................
Adaptiv fartpilot* - håndtere hastighed...
Adaptiv fartpilot* - indstilling af tidsafstand.......................................................
Adaptiv fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby.......................................
06 06 07
171
171
172
173
173
173
174
176
176
177
178
179
179
181
182
182
183
184
184
184
185
187
188
189
189
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
5
Indhold
Adaptiv fartpilot* - overhale andre køretøjer.........................................................
Adaptiv fartpilot* - slå fra........................
Adaptiv fartpilot* - køassistent................
Adaptiv fartpilot* - skifte fartpilotens
funktionalitet...........................................
Radarsensor............................................
Radarsensor - begrænsninger................
Adaptiv fartpilot* - fejlsøgning og
afhjælpning af fejl....................................
Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser........................................................
Afstandskontrol*......................................
Afstandskontrol* - begrænsninger..........
Afstandskontrol* - symboler og meddelelser........................................................
City Safety™...........................................
City Safety™ - funktion...........................
City Safety™ - betjening.........................
City Safety™ - begrænsninger...............
City Safety™ - lasersensoren.................
City Safety™ - symboler og meddelelser
Kollisionsadvarsel*..................................
Kollisionsadvarsel* - funktion..................
190
191
191
Kollisionsadvarsel* - detektering af cyklister..........................................................
Kollisionsadvarsel* - detektering af fodgængere..................................................
Kollisionsadvarsel* - betjening................
Kollisionsadvarsel* - generelle begrænsninger......................................................
Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger........................................
Kollisionsadvarsel* – symboler og meddelelser....................................................
Driver Alert System*................................
Driver Alert Control (DAC)*......................
Driver Alert Control (DAC)* - betjening....
Driver Alert Control (DAC)* - symboler og
meddelelser............................................
Vognbaneassistance (LDW)*...................
Vognbaneassistance (LDW) - funktion....
Vognbaneassistance (LDW) - betjening..
Vognbaneassistance (LDW) - begrænsninger......................................................
Vognbaneassistance (LDW) - symboler
og meddelelser.......................................
Park Assist*.............................................
Parkeringshjælp* - funktion.....................
Parkeringshjælp* - bagud.......................
209
211
212
Parkeringshjælp* - foran.........................
Parkeringshjælp* - fejlindikation.............
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
Parkeringskamera...................................
Parkeringskamera - indstillinger.............
Parkeringskamera - begrænsninger.......
BLIS* (Blind Spot Information System)...
BLIS* (Blind Spot Information System) betjening.................................................
BLIS - symboler og meddelelser............
Justerbar styrestyrke*.............................
07 07 07
6
193
193
193
195
196
198
199
200
201
201
202
203
204
206
207
208
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
213
215
217
219
219
220
221
223
223
224
225
226
228
228
229
230
231
231
232
234
235
235
236
238
239
Indhold
08 Start og kørsel
Alkolås*...................................................
Alkolås* - funktioner og betjening...........
Alkolås* - opbevaring..............................
Alkolås* - før start af motoren.................
Alkolås* - husk på...................................
Alkolås* - symboler og tekstmeddelelser
Start af motor..........................................
Slukning af motoren................................
Ratlås......................................................
Fjernstart (ERS)*......................................
Fjernstart (ERS) – betjening....................
Fjernstart (ERS) – symboler og meddelelser...........................................................
Start af motor – Flexifuel.........................
Starthjælp med batteri............................
Gearkasser..............................................
Manuel gearkasse...................................
Gearskift-indikator*.................................
Automatisk gearkasse - Geartronic*.......
Automatisk gearkasse - Powershift*.......
Gearvælgerspærring...............................
Starthjælp på en bakke (HSA)*...............
Start/Stop*..............................................
Start/Stop* - funktion og betjening.........
241
241
242
242
243
244
245
246
246
247
247
Start/Stop* - motoren stopper ikke......... 263
Start/Stop* - motoren starter automatisk 264
Start/Stop* - motoren starter ikke automatisk..................................................... 265
Start/Stop* - ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse................................................ 266
Start/Stop* - indstillinger......................... 266
Start/Stop* - symboler og meddelelser.. 267
ECO*....................................................... 269
Firehjulstræk - AWD*............................... 271
Hill Descent Control (HDC)*.................... 271
Driftsbremsen.......................................... 272
Driftsbremse - blokeringsfri bremser...... 273
Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys............................ 274
Driftsbremse - nødbremseforstærkning.. 274
Parkeringsbremse................................... 275
Kørsel i vand........................................... 279
Overophedning....................................... 279
Kørsel med åben bagklap....................... 280
Overbelastning - startbatteri................... 280
Inden en længere rejse........................... 281
Vinterkørsel............................................. 281
Tankdækselklap - åbne/lukke................. 282
Tankdækselklap - manuel åbning........... 282
Påfyldning af brændstof.......................... 282
Brændstof - håndtering........................... 283
Brændstof - benzin................................. 284
Brændstof - diesel.................................. 284
Katalysatorer........................................... 285
Brændstof – bioætanol E85.................... 286
Dieselpartikelfilter (DPF).......................... 287
Brændstoføkonomisk kørsel................... 287
Kørsel med anhænger............................. 288
Kørsel med anhænger - manuel gearkasse....................................................... 289
Kørsel med anhænger - automatisk gearkasse....................................................... 290
Trækanordning/Anhængertræk.............. 290
Aftageligt anhængertræk - opbevaring... 291
Aftageligt anhængertræk - specifikationer........................................................... 291
Aftageligt anhængertræk - montering/
afmontering............................................. 292
Anhænger-stabilisator – TSA.................. 294
Bugsering................................................ 295
Bugserøje................................................ 297
Bjergning................................................. 298
08 08 08
249
250
251
252
252
253
254
257
259
260
260
261
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
7
Indhold
09 Hjul og dæk
Dæk - rotationsretning............................
Dæk - vedligeholdelse............................
Dæk - slidindikatorer...............................
Hjulbolte..................................................
Værktøj....................................................
Donkraft*.................................................
Vinterdæk................................................
Hjul- og fælgdimensioner........................
Dæk - dimensioner.................................
Dæk - belastningstal...............................
Dæk - hastighedsklasser........................
Skift af hjul - aftagning af hjul.................
Skift af hjul - montering...........................
Dæk - lufttryk..........................................
Advarselstrekant.....................................
Førstehjælpskasse*.................................
Midlertidig dæklapning*..........................
Midlertidigt dæklapningssæt* - placering
Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt.
Midlertidig dæklapning* - betjening........
Midlertidig dæklapning* - efterkontrol....
Midlertidigt dæklapningssæt* – pumpning af dæk.............................................
10 Vedligeholdelse og service
300
300
301
302
302
302
303
304
304
305
305
306
308
309
310
311
311
312
312
313
315
Midlertidigt dæklapningssæt* - tætningsvæske...................................................... 316
Volvos serviceprogram...........................
Løftning af bilen......................................
Motorhjelm - åbne og lukke....................
Motorrum - oversigt................................
Motorrum - kontrol..................................
Motorolie - generelt.................................
Motorolie - kontrol og påfyldning............
Kølevæske - niveau.................................
Bremse- og koblingsvæske - niveau......
Servostyringsolie - niveau.......................
Klimaanlæg - fejlsøgning og reparation..
Udskiftning af pærer...............................
Udskiftning af pærer - forlygter...............
Udskiftning af pærer - dæksel til fjern-/
nærlyspærer............................................
Udskiftning af pærer - nærlys.................
Udskiftning af pærer - fjernlys................
Udskiftning af pærer - ekstra fjernlys......
Udskiftning af pærer - blinklys foran.......
Udskiftning af pærer - sidemarkeringslys
for............................................................
Udskiftning af pærer – lys bag................
Udskiftning af pærer - placering af pærer
bag..........................................................
09 09 10
8
316
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
318
319
321
321
323
323
324
327
328
329
329
330
331
332
332
332
333
333
333
334
334
Indhold
11 Specifikationer
Udskiftning af pærer - nummerpladelys.
Udskiftning af pærer - belysning i bagagerummet................................................
Udskiftning af pærer - lys i makeup-spejl
Pærer - specifikationer ...........................
Viskerblade.............................................
Sprinklervæske - påfyldning...................
Startbatteri..............................................
Batteri - symboler...................................
Startbatteri - udskiftning.........................
Batteri - Start/Stop..................................
Sikringer - generelt..................................
Sikringer - i motorrummet.......................
Sikringer - under handskerum................
Sikringer - i styreenhed under handskerum..........................................................
Sikringer - i bagagerum..........................
Sikringer - i motorrummets koldzone.....
Bilvask.....................................................
Polering og voksning..............................
Vand- og smudsafvisende yderlag.........
Rustbeskyttelse......................................
Rengøring indvendigt..............................
Lakskader...............................................
335
335
335
336
336
338
339
340
340
342
343
345
349
Typebetegnelser.....................................
Måtte.......................................................
Vægte......................................................
Trækvægt og kugletryk...........................
Motorspecifikationer...............................
Motorolie - ugunstige kørselsforhold......
Motorolie - kvalitet og kapacitet.............
Kølevæske - kvalitet og kapacitet...........
Transmissionsolie - kvalitet og kapacitet
Bremsevæske - kvalitet og kapacitet.....
Servostyringsolie - kvalitet......................
Sprinklervæske - kvalitet og kapacitet....
Brændstoftank - kapacitet......................
Brændstofforbrug og CO2-udslip...........
Dæk - godkendte dæktryk......................
Elsystem..................................................
Startbatteri - specifikation......................
Typegodkendelse - fjernbetjeningssystem........................................................
Typegodkendelse - radarsystem............
12 Alfabetisk stikordsregister
363
366
368
369
372
374
375
378
379
381
381
381
382
383
388
391
392
Alfabetisk stikordsregister...................... 408
10 11 12
351
353
354
356
357
358
358
358
360
393
393
Typegodkendelse - Bluetooth®............... 395
Licenser................................................... 403
Symboler på display............................... 405
9
INDLEDNING
01 Indledning
Læse instruktionsbogen
En god måde at lære sin nye bil at kende er at
læse instruktionsbogen, helt inden den første
tur i bilen. Derved får du mulighed for at stifte
bekendtskab med nye funktioner og få råd
om, hvordan du bedst håndterer bilen i forskellige situationer samt lærer at gøre brug af
alle bilens finesser på bedst mulig måde. Vær
opmærksom på de sikkerhedsanvisninger, der
gives i bogen.
De specifikationer, konstruktionsoplysninger
og illustrationer, der er anført i instruktionsbogen, er ikke bindende. Vi forbeholder os ret til
at foretage ændringer uden forudgående varsel.
©
Volvo Car Corporation
Digital instruktionsvejledning i bilen1
Når der i den trykte bog henvises til den digitale instruktionsvejledning, refereres til den,
der vises på skærmen i bilen.
Åbne den digitale instruktionsvejledning - tryk
på MY CAR-knappen på midterkonsollen,
tryk på OK/MENU, og vælg
Instruktionsvejledning.
Der er fire muligheder for at finde oplysninger
i instruktionsvejledningen:
1
• Søg - Søgefunktion til at finde en artikel.
• Kategorier - Alle artikler sorteret i kategorier.
• Favoritter - Hurtig adgang til foretrukne
artikler.
Særlige tekster
01
ADVARSEL
Advarselstekster oplyser om risiko for personskader.
• Quick Guide - Et udvalg af artikler til
almindelige funktioner.
VIGTIGT
OBS
Instruktionsvejledningen er ikke tilgængelig
under kørsel.
Ekstraudstyr/tilbehør
Alle typer ekstraudstyr/tilbehør markeres med
en stjerne*.
Ud over standardudstyret beskrives i instruktionsbogen også valgfrit udstyr (fabriksmonteret udstyr) og andet tilbehør (eftermonteret
ekstraudstyr).
Det udstyr, der er beskrevet i instruktionsbogen, er ikke tilgængeligt i alle biler - de har
forskelligt udstyr, afhængigt af tilpasninger til
forskellige markeders behov og nationale eller
lokale love og bestemmelser.
Hvis du er i tvivl om, hvad der er standard
eller ekstraudstyr/tilbehør, kan du kontakte en
Volvo-forhandler.
Vigtigt-tekster oplyser om risiko for materielle skader.
OBS
BEMÆRK-tekster giver råd eller tips, der
letter brugen af f.eks. finesser og funktioner.
Fodnote
Visse oplysninger i instruktionsbogen gives i
en fodnote nederst på siden. Disse oplysninger er et tillæg til den tekst, de henviser til via
nummeret. Hvis fodnoten vedrører tekst i en
tabel, bruges bogstaver i stedet for tal som
henvisning.
Meddelelsestekster
I bilen er der displays til visning af meddelelsestekster. Disse meddelelsestekster markeres i instruktionsbogen ved, at teksten er lidt
større og farvet grå. Eksempler på dette findes i menu- og meddelelsestekster på informationsdisplayet (f.eks. Audio indstillinger).
Gælder visse bilmodeller.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
11
01 Indledning
01
||
Mærkater
Risiko for skade på ejendom
Information
I bilen er der forskellige typer mærkater, som
skal formidle vigtig information på en enkel og
tydelig måde. Mærkaterne findes i bilen i følgende faldende grad af advarsel/information.
Sorte ISO-symboler på gult advarselsfelt, hvid
tekst/billede på sort meddelelsesfelt. Bruges
for at angive tilstedeværelse af fare der, hvis
advarslen ignoreres, kan medføre alvorlig personskade eller dødsfald.
G031593
G031590
G031592
Advarsel for personskade
Hvide ISO-symboler og hvid tekst/billede på
sort eller blåt advarselsfelt og meddelelsesfelt. Bruges for at angive tilstedeværelse af
fare der, hvis advarslen ignoreres, kan medføre skader på ejendom.
Hvide ISO-symboler og hvid tekst/billede på
sort meddelelsesfelt.
OBS
De mærkater, der vises i instruktionsbogen, er ikke nødvendigvis nøjagtige gengivelser af dem, der findes i bilen. Målet er at
vise nogenlunde, hvordan de ser ud, og
nogenlunde hvor på bilen de sidder. De
oplysninger som gælder for din bil findes
på den respektive dekal på bilen.
Procedurelister
Procedurer, der omfatter ting, der skal gøres i
en bestemt rækkefølge, er i instruktionsbogen
forsynet med numre.
12
01 Indledning
Når en anvisning med flere trin ledsages
af en serie illustrationer, har hvert trin
samme nummer som den tilsvarende illustration.
Nummererede lister med bogstaver forekommer ved serier af illustrationer, hvor
den indbyrdes rækkefølge af anvisningerne ikke er relevant.
Der er nummererede og unummererede
pile. De bruges til at illustrere en bevægelse.
Pile med bogstaver bruges til at illustrere
en bevægelse, hvor rækkefølgen ikke er
relevant.
Hvis en anvisning med flere trin ikke ledsages
af en serie illustrationer, er de enkelte trin
nummereret på normal vis.
Positionslister
På oversigtsbilleder, hvor forskellige dele
udpeges, benyttes røde cirkler med et tal
indeni. Tallet gentages på den positionsliste, der findes i tilslutning til illustrationen,
der viser genstanden.
Punktlister
Når der forekommer en opremsning i instruktionsbogen, benyttes en punktliste.
Eksempel:
•
•
Kølevæske
Motorolie
Relaterede oplysninger
Indlæsning af data
Relaterede oplysninger refererer til andre
afsnit med relateret information.
Visse oplysninger om køretøjets drift og funktionalitet samt eventuelle hændelser registreres i bilen.
Illustrationer
Bogens illustrationer er nogle gange skematiske og kan afvige fra bilens udseende,
afhængigt af udstyrsniveau og marked.
Fortsættelse følger
}} Dette symbol er placeret længst nede til
højre, når en artikel fortsætter på næste
opslag.
Fortsat fra forrige side
|| Dette symbol er placeret længst oppe til
venstre, når en artikel fortsætter fra foregående opslag.
Relaterede oplysninger
•
•
Instruktionsbogen og miljøet (s. 18)
Information på internet (s. 15)
01
Bilen indeholder en række computere, der har
til opgave løbende at kontrollere og overvåge
bilens drift og funktionalitet. Nogle af computerne kan registrere oplysninger under normal
kørsel, hvis de bemærker en fejl. Desuden
registreres oplysninger ved kollision eller tilløb
til ulykke. Nogle af de registrerede oplysninger er nødvendige for, at teknikere ved service og vedligeholdelse kan diagnosticere og
løse fejl i bilen, og for at Volvo kan overholde
lovkrav og andre bestemmelser. Derudover
bruges oplysningerne af Volvo i forskningsøjemed for til stadighed at udvikle kvaliteten og
sikkerheden. Oplysningerne kan bidrage til en
bedre forståelse af de faktorer, som forårsager, at ulykker og personskader opstår.
Oplysningerne omfatter bl.a. status og funktionalitet for forskellige systemer og moduler i
bilen, f.eks. motor-, gasspjæld-, styre- og
bremsesystemer. Disse oplysninger kan
omfatte førerens måde at køre bilen, f.eks.
bilens hastighed, brug af bremse- hhv. gaspedal, ratudslag, og om føreren og passagererne har brugt sikkerhedssele eller ej. Disse
oplysninger kan af de anførte grunde blive
lagret i bilens computere i et stykke tid, men
også som følge af en kollision eller tilløb til
ulykke. Oplysningerne kan lagres af Volvo, så
længe de kan medvirke til at videreudvikle og
13
01 Indledning
01
yderligere øge sikkerheden og kvaliteten, og
så længe der findes lovkrav og andre regler,
som Volvo skal tage hensyn til.
Volvo vil ikke medvirke til, at de ovenfor
beskrevne oplysninger videregives til tredjemand uden bilejerens samtykke. Dog kan
Volvo på grund af nationale love og bestemmelser blive tvunget til at udlevere sådanne
oplysninger til myndigheder som f.eks. politiet
eller andre, der kan have en lovfæstet ret til at
få adgang til disse.
For at kunne læse og fortolke oplysningerne,
der er registreret af bilens computere, kræves
særligt teknisk udstyr, som Volvo, og værksteder der har indgået aftale med Volvo, har
adgang til. Volvo er ansvarlig for, at oplysninger, der overføres til Volvo i forbindelse med
service og vedligeholdelse, lagres og behandles på en sikker måde, og at behandlingen
opfylder gældende lovkrav. For yderligere
information - kontakt en Volvo-forhandler.
Tilbehør og ekstraudstyr
Forkert tilslutning og montering af tilbehør og
ekstraudstyr kan påvirke bilens elektroniske
system negativt.
Noget tilbehør fungerer kun, når den tilknyttede software findes i bilens computersystem. Volvo anbefaler derfor, at du altid kontakter et autoriseret Volvo-værksted, inden tilbehør eller ekstraudstyr, som tilsluttes eller
påvirker det elektriske system, monteres.
Varmereflekterende forrude*
Felt uden påsat varmereflekterende film.
Måtte
14
A
47 mm
B
87 mm
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Forruden er forsynet med en varmereflekterende film, der mindsker solens varmestrålning i kabinen.
Placering af elektronisk udstyr, f.eks. en
transponder, bag ved en glasflade med varmereflekterende film kan påvirke dens funktion og ydelse negativt.
Hvis funktionen for elektronisk udstyr skal
blive optimal, bør det placeres på den del af
forruden, der ikke har varmereflekterende film
(se det markerede felt på ovenstående illustration).
01 Indledning
01
Ejerskifte, bil med Volvo On Call*
Information på internet
Hvis bilen er udstyret med Volvo On Call,
VOC, er det vigtigt at skifte ejer af tjenesten.
På www.volvocars.com findes yderligere
information vedrørende din bil.
VOC er en ekstra service, der består af sikkerheds-, trygheds- og komforttjenester. Ved
ejerskifte er det vigtigt at skifte ejer af tjenesten.
Med et personligt Volvo ID er det muligt at
logge ind på My Volvo, som er en personlig
webside for dig og din bil.
Afmelde VOC-tjeneste
Kontakt Volvo-forhandleren ved ejerskifte for
at afmelde VOC-tjenesten.
Ved ejerskifte er det vigtigt at nulstille personlige indstillinger i bilen til de oprindelige
fabriksindstillinger2, se Ejerskifte.
Starte VOC-tjeneste
Det er meget vigtigt, at VOC-tjenesten skifter
ejer, således at den tidligere ejers mulighed
for at udføre tjenester i bilen afbrydes. Kontakt en Volvo-forhandler ved ejerskifte.
QR-kode
For at kunne læse QR-koden kræves en QRkodelæser, der fås som tillægsprogram (app)
til mange mobiltelefoner. QR-kodelæsere kan
hentes hos f.eks. App Store, Windows Phone
eller Google Play.
Relaterede oplysninger
•
2
Information på internet (s. 15)
Gælder kun for biler, som kan oprette forbindelse til internettet.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
15
01 Indledning
01
Volvo Car Corporations miljøfilosofi
dens mest ressourceeffektive og reneste
fabrikker.
G000000
En Volvo opfylder strenge internationale miljøkrav og er desuden fremstillet på en af ver-
Omsorg for miljøet er en af Volvo Car Corporations kerneværdier, som styrer al aktivitet.
Vi er også overbevist om, at vores kunder
deler vores omtanke for miljøet.
En Volvo opfylder strenge internationale miljøkrav og er desuden fremstillet på en af verdens mest ressourceeffektive og reneste
fabrikker. Volvo Car Corporation har et globalt ISO-certifikat, der inkluderer miljøstandarden ISO 14001, omfattende alle fabrikker
og flere af vore andre enheder. Vi stiller også
krav til vores samarbejdspartneres måde at
arbejde systematisk med miljørelaterede
spørgsmål.
16
Brændstofforbrug
Volvo-biler har et konkurrencedygtigt brændstofforbrug i deres respektive klasser. Jo
lavere brændstofforbruget er, des lavere er
udslippet af drivhusgassen kuldioxid.
Som fører er det muligt at påvirke brændstofforbruget. Flere oplysninger kan findes under
overskriften Tag hensyn til miljøet.
udstødningsudslippet langt under gældende
normer.
Ren luft i kabinen
Kabinefiltret forhindrer, at der trænger støv og
pollen ind i kabinen gennem luftindtaget.
Effektiv udstødningsrensning
Et avanceret luftkvalitetssystem, IAQS* (Interior Air Quality System), sikrer, at den indstrømmende luft er renere end luften uden for
i trafikken.
Din Volvo er fremstillet efter konceptet "Ren
indefra og ud" – et koncept, der omfatter et
rent kabinemiljø samt højeffektiv rensning af
udstødningsgassen. I mange tilfælde ligger
Systemet består af en elektronisk sensor og
et kulfilter. Den indstrømmende luft overvåges
kontinuerligt, og hvis indholdet af visse sundhedsskadelige gasser, f.eks. kulilte, bliver for
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
01 Indledning
højt, lukkes luftindtaget. En sådan situation
kan f.eks. opstå i tæt trafik, bilkøer eller tunneller.
Kulfiltret forhindrer indstrømning af kvælstofilte, troposfærisk ozon og kulbrinter.
•
Få foretaget service og vedligeholdelse i
henhold til instruktionsvejledningens
anvisninger - følg Service- og garantibogens anbefalede intervaller.
•
Hvis bilen er udstyret med motorvarmer*,
bør den bruges før koldstart - det forbedrer startevnen og mindsker slid i koldt
vejr, og motoren når normal driftstemperatur hurtigere, hvilket sænker brændstofforbruget og reducerer udslip.
•
Høj hastighed øger brændstofforbruget
betydeligt, fordi luftmodstanden øges ved en fordobling af hastigheden øges
luftmodstanden fire gange.
•
Håndtér miljøskadeligt affald, f.eks. batterier og olie, på en miljøtilpasset måde.
Kontakt et værksted, hvis du er i tvivl om,
hvordan denne type affald skal deponeres - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Interiør
Interiøret i en Volvo er udformet med henblik
på at være sundt og behageligt, selv for kontaktallergikere og astmatikere. Der er lagt
særlig stor vægt på at vælge miljøtilpassede
materialer.
Volvos værksteder og miljøet
Gennem regelmæssig vedligeholdelse skaber
du forudsætninger for lang levetid og lavt
brændstofforbrug for bilen. På den måde
bidrager du til et renere miljø. Når Volvos
værksteder bliver betroet at servicere og vedligeholde bilen, indgår den i vores system.
Volvo stiller krav til, hvordan vores værkstedslokaler skal udformes for at undgå spild
og udslip til miljøet. Personalet på Volvos
værksteder har den viden og de værktøjer,
som er nødvendige for omsorg for miljøet.
Tag hensyn til miljøet
Det er nemt at hjælpe med at tage hensyn til
miljøet - her er nogle gode råd:
•
Undgå tomgangskørsel - sluk for motoren
ved lange ventetider. Overhold de lokale
bestemmelser.
•
Kør økonomisk - vær forudseende.
Relaterede oplysninger
•
01
Instruktionsbogen og miljøet (s. 18)
Ved at følge disse råd kan du spare penge,
spare på jordens ressourcer og forlænge
bilens levetid. For mere information og flere
råd, se Eco guide (s. 60), Brændstoføkonomisk kørsel (s. 287) og Brændstofforbrug (s.
383).
Genvinding
Som en del af Volvos miljøaktiviteter er det
vigtigt, at bilen genvindes på en miljømæssigt
rigtig måde. Næsten hele bilen er genvindelig.
Bilens sidste ejer anmodes derfor om at kontakte en forhandler for henvisning til et certificeret/godkendt genvindingsanlæg.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
17
01 Indledning
01
Instruktionsbogen og miljøet
Lamineret glas
Papirmassen i en trykt publikation af instruktionsbogen kommer fra FSC®-certificerede
skove eller andre kontrollerede kilder.
Lamineret glas
Forest Stewardship Council®-symbolet viser,
at papirmassen i en trykt publikation af
instruktionsbogen kommer fra FSC®-certificerede skove eller andre kontrollerede kilder.
ret glas.
Relaterede oplysninger
•
18
Volvo Car Corporations miljøfilosofi (s. 16)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Glasset er forstærket, hvilket giver
bedre indbrudsbeskyttelse og forbedrer kabinens lydisolering. Forruden og de øvrige ruder* har lamine-
SIKKERHED
02 Sikkerhed
Generelt om sikkerhedssele
02
En opbremsning kan få alvorlige følger, hvis
sikkerhedsselen ikke er i brug. Kontroller derfor, at alle passagerer har spændt sikkerhedsselen under kørslen.
•
Hofteselen skal sidde lavt (ikke over
maven).
•
Stræk hofteselen over hoften ved at
trække diagonalselen opad mod skulderen.
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggen arbejder
sammen. Hvis sikkerhedsselen ikke anvendes eller anvendes forkert, kan det påvirke
airbaggens effekt ved en kollision.
ADVARSEL
Hver sikkerhedssele er kun beregnet til én
person.
For at sikkerhedsselen skal give maksimal
beskyttelse er det vigtigt at den ligger forsvarligt an mod kroppen. Læn ikke ryglænet for
langt bagud. Sikkerhedsselen er beregnet til
at beskytte i normal siddestilling.
Passagerer uden sele bliver påmindet om at
tage sikkerhedssele på (s. 21) gennem hørbar og lyspåmindelse (s. 22).
Husk
20
•
Brug ikke klemmer eller andet, der kan
forhindre sikkerhedsselen i at ligge helt til.
•
Sikkerhedsselen må ikke være snoet eller
vredet.
ADVARSEL
Foretag aldrig nogen ændringer eller reparationer af sikkerhedsselen på egen hånd.
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
Hvis sikkerhedsselen har været udsat for
en kraftig belastning, f.eks. i forbindelse
med en kollision, skal hele sikkerhedsselen
udskiftes. En del af sikkerhedsselens
beskyttende egenskaber kan være blevet
forringet, selvom den virker ubeskadiget.
Udskift også sikkerhedsselen, hvis den er
slidt eller beskadiget. Den nye sikkerhedssele skal være typegodkendt og beregnet
til den samme plads som den udskiftede
sikkerhedssele.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Sikkerhedssele - graviditet (s. 21)
Sikkerhedssele - løsne (s. 21)
Selestrammere (s. 23)
02 Sikkerhed
Sikkerhedssele - spænde
Sikkerhedssele - løsne
Sikkerhedssele - graviditet
Spænd sikkerhedsselen (s. 20), før kørslen
påbegyndes.
Løsn sikkerhedsselen (s. 20), når bilen holder
stille.
Træk selen langsomt ud, og spænd den ved
at skubbe låsetungen ned i selelåsen. Et kraftigt "klik" angiver, at selen er låst.
Tryk på den røde knap på selelåsen, og lad
derefter rullen trække selen ind. Hvis den ikke
rulles helt ind, skubbes den ind med håndkraft, så den ikke hænger løst.
Under graviditet skal der altid bruges sikkerhedssele (s. 20) , men det er meget vigtigt, at
den bruges på rette måde.
På bagsædet passer låsetungen kun i den tilsvarende lås1.
Husk
Sikkerhedsselen låses fast og kan ikke trækkes ud:
Sikkerhedssele - spænde (s. 21)
Påmindelse om sikkerhedssele (s. 22)
hvis den trækkes for hurtigt ud
ved bremsning og acceleration
hvis bilen hælder kraftigt.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Relaterede oplysninger
•
•
G020998
•
•
•
02
Sikkerhedssele - graviditet (s. 21)
Sikkerhedssele - løsne (s. 21)
Selestrammere (s. 23)
Påmindelse om sikkerhedssele (s. 22)
Den skal ligge tæt ind mod skulderen, idet
den diagonale del af sikkerhedsselen skal
ligge mellem brysterne og mod siden af
maven.
Sikkerhedsselens hoftedel skal ligge fladt
mod siden af lårene og så lavt under maven
som muligt – den må aldrig glide opad. Sikkerhedsselen skal ligge så tæt ind til kroppen
som muligt, uden unødig slaphed. Kontrollér
også, at den ikke er snoet.
I takt med at graviditeten skrider frem, skal en
gravid fører indstille sædet (s. 68) og rattet
(s. 73), således, at hun har fuld kontrol over
bilen (hvilket indebærer, at man let skal kunne
1
Visse markeder.
21
02 Sikkerhed
||
nå rattet og pedalerne). Der skal stræbes efter
størst mulig afstand mellem maven og rattet.
Relaterede oplysninger
02
•
•
Sikkerhedssele - spænde (s. 21)
Påmindelse om sikkerhedssele
Passagerer uden sele bliver gennem hørbar
og lyspåmindelse påmindet om at tage sikkerhedssele på (s. 21).
Sikkerhedssele - løsne (s. 21)
kørsel, eller efter et tryk på blinklysarmens (s. 99) OK-knap.
•
Påmindelse om, at en sikkerhedssele på
bagsædet er taget af under kørslen.
Påmindelsen gives i form af en meddelelse på kombiinstrumentet kombineret
med lyd- og lyssignaler. Påmindelsen
ophører, når sikkerhedsselen igen er
taget på, men kan også fjernes manuelt
ved at trykke på OK-knappen.
G017726
Meddelelsen på kombiinstrumentet, som
viser, hvilke sikkerhedsseler der bruges, er
altid tilgængelig. Man får lagrede meddelelser
at se ved at trykke på OK-knappen.
Den hørbare påmindelse er hastighedsafhængig og i nogle tilfælde tidsafhængig. Lyspåmindelse findes i loftskonsollen og i kombiinstrumentet (s. 56).
Barnestole omfattes ikke af selepåmindelsessystemet.
Bagsæde
Påmindelsen om sikkerhedssele på bagsædet har to funktioner:
•
22
Oplysning om, hvilke sikkerhedsseler (s.
20) der bruges på bagsædet. Der vises en
meddelelse på kombiinstrumentet ved
brug af sikkerhedsselerne, eller hvis en af
bagdørene er blevet åbnet. Meddelelsen
slettes automatisk efter ca. 30 sekunders
Visse markeder
Hvis føreren og forsædepassageren ikke har
deres sikkerhedsseler på, bliver de med lydog lyssignaler mindet om at tage selen på.
Ved lav hastighed gives lydpåmindelsen de
første 6 sekunder.
02 Sikkerhed
Selestrammere
Sikkerhed - advarselssymbol
Alle sikkerhedsseler (s. 20) er forsynet med
selestrammer. En mekanisme i selestrammeren strammer sikkerhedsselen i tilfælde af en
tilstrækkelig kraftig kollision. Sikkerhedsselen
fastholder dermed personen mere effektivt.
Advarselssymbolet vises, hvis der registreres
en fejl i fejlsøgningen, eller hvis et system er
blevet aktiveret. I de tilfælde, hvor det er nødvendigt, vises advarselssymbolet sammen
med en meddelelse på kombiinstrumentets (s.
56) informationsdisplay.
ADVARSEL
Sæt aldrig låsetungen fra passagerens sikkerhedssele i selelåsen i førersiden. Sæt
altid låsetungen fra sikkerhedsselen i selelåsen på den rigtige side. Sørg for aldrig at
beskadige sikkerhedsselerne, og sæt ikke
fremmedlegemer ind i selelåsen. Ellers fungerer sikkerhedsselerne og selelåsen
måske ikke, som de skal, ved et sammenstød. Der er risiko for alvorlige skader.
02
Advarselstrekant og advarselssymbolet for airbagsystemet i digitalt kombiinstrument.
Advarselssymbolet på kombiinstrumentet
tændes med fjernbetjeningen i nøgleposition
II (s. 67). Symbolet slukkes efter
ca. 6 sekunder, hvis airbagsystemet er fejlfrit.
Advarselstrekant og advarselssymbol for airbagsystemet (s. 24) i analogt kombiinstrument.
ADVARSEL
Hvis advarselssymbolet for airbagsystemet
fortsat er tændt eller tændes under kørslen, er det tegn på, at airbagsystemet ikke
fungerer fuldt ud. Symbolet angiver, at der
er en fejl i sikkerhedsselesystemet, SIPS,
IC-systemet eller en anden fejl i systemet.
Volvo anbefaler, at du hurtigst muligt kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
Hvis advarselssymbolet er defekt, tændes
advarselstrekanten, og SRS-airbag Service
påkrævet eller SRS-airbag Service snarest
vises på displayet. Volvo anbefaler, at du snarest kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
23
02 Sikkerhed
||
Relaterede oplysninger
•
02
Generelt om sikkerhedstilstand (s. 33)
Airbag-system
Vid en frontalkollision hjælper airbagsystemet
med at beskytte føreren og passageren imod
skader på hoved, ansigt og bryst.
Systemet består af airbags og sensorer. Ved
en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer
sensorer, og airbaggen(e) pustes op og bliver
varm(e). For at dæmpe stødet mod airbaggen
tømmes den igen, når den presses sammen. I
forbindelse hermed udvikles der en del røg i
bilen, hvilket er helt normalt. Hele forløbet
med oppustning og tømning af airbaggen
sker på nogle få tiendedele af et sekund.
ADVARSEL
G018665
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted for reparation. Forkert indgreb i airbagsystemet kan forårsage funktionsfejl med alvorlige personskader til følge.
Airbag-systemet, venstrestyret bil.
OBS
Sensorerne reagerer forskelligt, afhængigt
af forløbet af kollisionen, og om der bruges
sikkerhedssele eller ej. Gælder for alle
selepositioner.
G018666
Der kan derfor opstå ulykkessituationer,
når kun en (eller ingen) af airbaggene aktiveres. Sensorerne registrerer effekten af
den kollision, som bilen er blevet udsat for,
og afhjælpningen tilpasses efter denne,
således at én eller flere airbags udløses.
Airbag-systemet, højrestyret bil.
24
Relaterede oplysninger
•
•
•
Airbag i førersiden (s. 25)
Passagerairbag (s. 25)
Sikkerhed - advarselssymbol (s. 23)
02 Sikkerhed
Airbag i førersiden
Passagerairbag
Som supplement til sikkerhedsselen (s. 20) i
førersiden er bilen forsynet med en airbag (s.
24).
Som supplement til sikkerhedsselen (s. 20) i
passagersiden er bilen forsynet med en airbag
(s. 24).
Denne airbag er monteret sammenfoldet midt
i rattet. Rattet er mærket AIRBAG.
Airbaggen er monteret sammenfoldet i et rum
oven over handskerummet. Panelet er mærket AIRBAG.
02
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggen arbejder
sammen. Hvis selen ikke anvendes eller
anvendes forkert, kan det påvirke airbaggens effekt ved en kollision.
Placering af airbag i passagersiden i højrestyret
bil.
Relaterede oplysninger
•
ADVARSEL
Passagerairbag (s. 25)
Sikkerhedsselen og airbaggen arbejder
sammen. Hvis selen ikke anvendes eller
anvendes forkert, kan det påvirke airbaggens effekt ved en kollision.
Placering af airbag i passagersiden i venstrestyret bil.
For at undgå skader, hvis airbaggen udløses, skal passageren sidde så oprejst som
muligt med fødderne på gulvet og ryggen
mod ryglænet. Sikkerhedsselen skal være
spændt.
ADVARSEL
Anbring ikke genstande foran eller oven på
instrumentpanelet, hvor airbaggen til passagerpladsen er placeret.
25
02 Sikkerhed
||
ADVARSEL
Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldrig
anbringes i barnestol eller på barnepude
på forsædet.
02
Lad aldrig en person stå eller sidde foran
passagersædet.
Personer, der er mindre end 140 cm, må
aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen er tilkoblet.
Hvis ovenstående ikke følges, kan det
medføre livsfare.
Omskifter - PACOS*
Airbaggen i passagersiden på forsædet kan
frakobles (s. 26), hvis bilen har en omskifter,
PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch).
Passagerairbag - aktivering/
deaktivering*
gerplads, men aldrig et barn i en barnestol eller på en barnepude.
Airbaggen i passagersiden (s. 25) på forsædet
kan frakobles, hvis bilen har en omskifter,
PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch).
Airbaggen er tilkoblet. Med omskifteren i
denne stilling må et barn sidde på den
forreste passagerplads i en barnestol eller
på en barnepude, men ikke personer, der
er højere end 140 cm.
Omskifter - PACOS
Omskifteren til airbaggen på passagerpladsen
(PACOS) befinder sig på gavlen af instrumentpanelet i passagersiden og er tilgængelig, når døren åbnes.
Tilkoblet airbag (passagerplads):
Kontrollér, at omskifteren står i den ønskede
stilling. Fjernbetjeningens nøgleblad (s. 156)
skal bruges til at skifte stilling.
Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldrig
anbringes i barnestol eller på barnepude
på passagerpladsen. Dette gælder for alle
personer, der er lavere end 140 cm.
Frakoblet airbag (passagerplads):
Personer, der er højere end 140 cm, må
aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen er frakoblet.
ADVARSEL
Hvis bilen er udstyret med airbag på forsædepassagerpladsen, men ikke har
PACOS-omskifter (Passenger Airbag Cut
Off Switch), er airbaggen altid aktiveret.
Hvis ovenstående ikke følges, kan det
medføre livsfare.
OBS
Relaterede oplysninger
•
•
Airbag i førersiden (s. 25)
Barnestol (s. 36)
Placering af airbaggens mærkat og omskifter.
Airbaggen er tilkoblet. Med omskifteren i
denne stilling må en passager, der er over
140 cm høj, sidde på den forreste passa-
26
ADVARSEL
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Når fjernbetjeningen er i nøgleposition II (s.
67), vises advarselssymbolet (s. 23) for
airbaggen på kombiinstrumentet i
ca. 6 sekunder.
Derefter tændes indikeringen i loftskonsollen, som viser korrekt status for passagerpladsens airbag.
02 Sikkerhed
Relaterede oplysninger
•
Barnestol (s. 36)
2
G017800
2
G017724
02
Indikering der viser, at passagerpladsens airbag
(SRS) er tilkoblet.
Indikering der viser, at passagerpladsens airbag
er frakoblet.
Et advarselssymbol i loftskonsollen viser, at
airbaggen til forsædepassagerpladsen er tilkoblet (se foregående illustration).
En tekstmeddelelse og et symbol i loftskonsollen viser, at forsædepassagerpladsens airbag er frakoblet (se foregående illustration).
ADVARSEL
Anbring aldrig et barn i en barnestol eller
på barnepude på forsædet, hvis airbaggen
er aktiveret, og symbolet
i loftskonsollen er tændt. Hvis dette råd ikke følges,
kan det medføre livsfare for barnet.
ADVARSEL
Der må ikke sidde nogen passagerer på
passagerpladsen, hvis meddelelsen på
loftskonsollen viser, at airbaggen er frakoblet, samtidig med at advarselssymbolet
(s. 23) for airbagsystemet vises på kombiinstrumentet. Det tyder på, at der er
opstået en alvorlig fejl. Opsøg snarest et
værksted. Volvo anbefaler, at du kontakter
et autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Hvis ovenstående ikke følges, kan det
medføre livsfare for bilens passagerer.
27
02 Sikkerhed
Sideairbag (SIPS)
02
ADVARSEL
Ved en sidekollision fordeles en stor del af
kollisionskraften af SIPS (Side Impact
Protection System) til vanger, stolper, gulv,
loft og andre dele af karosseriet. Sideairbaggene på fører- og passagerplads beskytter
brystet og bækkenet, og udgør en vigtig del af
SIPS.
•
Volvo anbefaler, at reparation kun
udføres af et autoriseret Volvo-værksted. Et forkert indgreb i SIPS-bagsystemet kan forårsage funktionsfejl
og medføre alvorlige personskader.
•
Placer ikke genstande i området mellem sædets yderside og dørpanelet,
da dette område kan blive påvirket af
sideairbaggen.
•
Volvo anbefaler, at kun indtræk, der er
godkendt af Volvo, anvendes. Andre
indtræk kan hindre sideairbaggenes
funktion.
•
Sideairbaggen er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedssele.
G032949
Førerplads, venstrestyret bil.
Relaterede oplysninger
SIPS-bag-systemet består af to hoveddele:
sideairbag og sensorer. Sideairbaggen befinder sig i forsædets rygramme.
Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer
sensorer, og sideairbaggen pustes op. Airbaggen pustes op mellem den kørende og
dørpanelet og dæmper dermed stødet for
den kørende i kollisionsøjeblikket. Når airbaggen presses sammen under kollisionen, tømmes den. Normalt pustes kun sideairbaggen i
airbagsiden op.
28
Passagerplads, venstrestyret bil.
•
•
•
Passagerairbag (s. 25)
•
Beskyttelsesgardin (IC) (s. 29)
Airbag i førersiden (s. 25)
Sideairbag (SIPS) - barnestol/barnepude
(s. 29)
02 Sikkerhed
Sideairbag (SIPS) - barnestol/
barnepude
Barnestolens eller barnepudens beskyttelsesegenskaber påvirkes ikke negativt af sideairbaggen (s. 28).
Beskyttelsesgardin (IC)
ADVARSEL
Gardinairbaggen bidrager til at beskytte førerens og passagerernes hoveder mod at slå
mod bilens inderside ved en kollision.
Hæng eller fastgør aldrig tunge genstande
i håndgrebene i loftet. Krogen er kun
beregnet til lettere overtøj (ikke til hårde
genstande som f.eks. paraplyer).
Der bør ikke skrues eller monteres noget i
bilens loft, dørstolper eller sidepaneler.
Ellers opnås den tilsigtede beskyttelse
muligvis ikke. Volvo anbefaler, at du kun
bruger originale Volvo-dele, der er godkendt til anbringelse disse steder.
Der kan anbringes en barnestol/barnepude (s.
36) på forsædet, forudsat at bilen ikke har
en aktiveret airbag (s. 26) i passagersiden.
Relaterede oplysninger
•
•
02
Passagerairbag (s. 25)
Generelt om børnesikkerhed (s. 35)
ADVARSEL
Bilen må ikke lastes højere end 50 mm
under overkanten af dørenes ruder. Ellers
kan beskyttelsesvirkningen af beskyttelsesgardinet, som er skjult inden i bilens
loft, udeblive.
Gardinairbaggen IC (Inflatable Curtain) er en
del af SIPS-systemet (s. 28) og airbagsystemet (s. 24). Den er monteret langs begge
sider af loftet og beskytter bilens kørende på
yderpladserne. Ved en tilstrækkeligt kraftig
kollision reagerer sensorer, og gardinairbaggen pustes op.
ADVARSEL
Gardinairbaggene er et supplement til sikkerhedsselen.
Brug altid sikkerhedssele.
Relaterede oplysninger
•
Generelt om sikkerhedssele (s. 20)
29
02 Sikkerhed
Generelt om WHIPS (whiplashbeskyttelse)
02
ADVARSEL
WHIPS-systemet er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedssele.
WHIPS (Whiplash Protection System) er en
beskyttelse mod piskesmældsskader. Systemet består af et energiabsorberende ryglæn
og en til systemet tilpasset nakkestøtte på forsæderne.
Sædets egenskaber
Når WHIPS-systemet aktiveres, vippes forsædernes ryglæn bagud, hvorved siddestillingen
for føreren og forsædepassageren ændres.
På denne måde mindskes risikoen for piskesmældsskader (whiplash).
ADVARSEL
Foretag aldrig nogen ændringer eller reparationer af sædet eller WHIPS-systemet på
egen hånd. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
Relaterede oplysninger
•
•
•
WHIPS-systemet aktiveres i tilfælde af påkørsel bagfra, hvor kollisionsvinklen, hastigheden
og det påkørende køretøjs egenskaber har
indvirkning på effekten.
30
WHIPS - barnestol (s. 31)
WHIPS - siddestilling (s. 31)
Generelt om sikkerhedssele (s. 20)
02 Sikkerhed
WHIPS - barnestol
WHIPS - siddestilling
Barnestolens eller barnepudens beskyttelsesegenskaber påvirkes ikke negativt af WHIPSsystemet (s. 30).
For at få den bedst mulige beskyttelse fra
WHIPS-systemet (s. 30) skal fører og passagerer have korrekt siddestilling og sørge for
ikke at hindre systemets funktion.
Der kan anbringes en barnestol/barnepude (s.
36) på forsædet, forudsat at bilen ikke har
en aktiveret airbag (s. 26) i passagersiden.
Relaterede oplysninger
•
Generelt om børnesikkerhed (s. 35)
ADVARSEL
Placer ikke en kasselignende last således,
at den klemmes fast mellem bagsædets
sædehynde og forsædets ryglæn. Husk
ikke at hindre WHIPS-systemets funktion.
02
Siddestilling
Indstil den korrekte siddestilling på forsædet
(s. 68), før kørslen påbegyndes.
Føreren og forsædepassageren skal sidde
midt på sædet med så lille afstand som
muligt mellem nakkestøtten og hovedet.
Funktion
Placer ikke nogen genstande på bagsædet, som
kan hindre WHIPS-systemets funktion.
ADVARSEL
Hvis et bagsæderyglæn er slået ned, skal
det tilsvarende forsæde flyttes frem, så det
ikke berører ryglænet, der er slået ned.
Placer ikke nogen genstande på gulvet bag ved
førersæde/passagerforsæde, som kan hindre
WHIPS-systemets funktion.
31
02 Sikkerhed
ADVARSEL
02
Hvis sædet har været udsat for en kraftig
belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision bagfra, skal WHIPS-systemet kontrolleres. Volvo anbefaler, at det kontrolleres af et autoriseret Volvo-værksted.
Når systemet udløses
Ved en kollision interagerer Volvos forskellige
personsikkerhedssystemer for at mindske skaderne.
•
Bjerg bilen. Volvo anbefaler, at du bjerger
den til et autoriseret Volvo-værksted. Kør
ikke med udløste airbags.
System
Aktiveres
Dele af WHIPS-systemets beskyttende
egenskaber kan være blevet forringet,
selvom sædet virker ubeskadiget.
•
Selestrammere (s.
23) forsæde
Volvo anbefaler, at du lader et autoriseret
Volvo-værksted tage sig af udskiftning af
komponenter i bilens sikkerhedssystem.
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted for kontrol af systemet, selv efter mindre ulykker med påkørsel bagfra.
Ved frontal- og/eller
side- og/eller bagkollision og/eller
væltning
•
Søg altid læge.
Selestrammere
bagsæde
Ved frontal- og/eller
sidekollision og/eller
væltning
Airbags
Ved frontalkollisionA
(Rat- (s. 25) og passagerairbag (s. 25))
A
32
Hvis airbaggene (s. 24) er udløst, anbefales
følgende:
Sideairbags
SIPS (s. 28)
Ved sidekollisionA
Gardinairbag (IC) (s.
29)
Ved sidekollision
og/eller ved visse
frontalkollisionerA
Piskesmældsbeskyttelse,
WHIPS (s. 30)
Ved påkørsel bagfra
Ved et sammenstød kan bilen blive kraftigt deformeret,
uden at airbaggene udløses. En række faktorer, bl.a. kollisionsgenstandens stivhed og vægt, kørselshastigheden,
kollisionsvinklen m.m., har indvirkning på, hvordan bilens
forskellige sikkerhedssystemer aktiveres.
OBS
Aktivering af airbags og sikkerhedsselesystemet sker kun én gang ved en kollision.
ADVARSEL
Airbagsystemets styreenhed er placeret i
midterkonsollen. Hvis midterkonsollen har
været dækket med vand eller anden
væske, løsnes batterikablerne. Forsøg ikke
at starte bilen, da airbaggene kan udløses.
Bjerg bilen. Volvo anbefaler, at du bjerger
den til et autoriseret Volvo-værksted.
02 Sikkerhed
ADVARSEL
Kør aldrig med udløste airbags. Det kan
komplicere kontrollen over bilen. Også
andre sikkerhedssystemer kan være
beskadigede. Den røg og det støv, som
dannes ved udløsning af airbaggene, kan
ved intensiv udsættelse forårsage hud- og
øjenirritation/skader. Vask med koldt vand
i tilfælde af klager. Det hurtige udløsningsforløb i kombination med airbaggens
materiale kan også give friktionsskader og
forbrændinger på huden.
Generelt om sikkerhedstilstand
Sikkerhedstilstand er en beskyttelse, der træder i kraft, hvis kollisionen kan have beskadiget en vigtig funktion i bilen, f.eks. brændstofledninger, sensorer for et beskyttelsessystem
eller bremsesystemet.
Hvis bilen har været udsat for en kollision,
kan teksten Sikkerhedsfunk. Se instr.bog
blive vist på kombiinstrumentets (s. 56)
informationsdisplay. Det betyder, at bilen har
nedsat funktion.
02
ADVARSEL
Forsøg aldrig selv at reparere bilen eller at
genindstille elektronikken, efter den har
været i sikkerhedsfunktion. Det kan medføre personskader, eller at bilen ikke fungerer som normalt. Volvo anbefaler, at du
altid lader et autoriseret Volvo-værksted
tage sig af kontrollen og genindstillingen af
bilen til normal status, efter
Sikkerhedsfunk. Se instr.bog har været
vist.
Relaterede oplysninger
Advarselstrekant i analogt kombiinstrument.
•
•
Sikkerhedstilstand - startforsøg (s. 34)
Sikkerhedstilstand - flytning (s. 34)
Advarselstrekant i digitalt kombiinstrument.
33
02 Sikkerhed
Sikkerhedstilstand - startforsøg
02
Undersøg først, at der ikke er løbet brændstof
ud af bilen. Der må heller ikke lugte af brændstof.
Hvis alt ser ud til at være normalt, og det er
kontrolleret, at der ikke er nogen brændstoflækage, kan der gøres startforsøg.
Tag fjernbetjeningen ud og åbn førerdøren.
Hvis der nu vises en meddelelse om, at tændingen er slået til, skal du trykke på startknappen. Luk derefter døren og sæt fjernbetjeningen på plads igen. Bilens elektronik forsøger nu at foretage tilbagestilling til normal
status. Forsøg derefter at starte bilen.
Hvis meddelelsen Sikkerhedsfunk. Se
instr.bog stadig vises på displayet må bilen
ikke køres eller bugseres men skal bjærges
(s. 298). Skjulte skader kan gøre bilen umulig
at manøvrere under kørslen, selvom den lader
til at kunne køres.
ADVARSEL
Forsøg under ingen omstændigheder at
genstarte bilen, hvis der lugter af brændstof, når meddelelsen Sikkerhedsfunk.
Se instr.bog vises. Forlad bilen så hurtigt
som muligt.
34
ADVARSEL
Hvis bilen er sat i sikkerhedstilstand (s. 33) kan
der gøres startforsøg, hvis alt virker normalt,
og det er kontrolleret, at der ikke er brændstoflækage.
Da bilen stadig er i sikkerhedsfunktion, må
den ikke bugseres. Den skal bjerges fra
stedet. Volvo anbefaler, at den bjerges til
et autoriseret Volvo-værksted.
Relaterede oplysninger
•
Sikkerhedstilstand - flytning (s. 34)
Sikkerhedstilstand - flytning
Hvis Normal mode vises, efter at
Sikkerhedsfunk. Se instr.bog er tilbagestillet efter startforsøg (s. 34), kan bilen forsigtigt
flyttes fra sin trafikfarlige position.
Bilen må ikke flyttes længere end nødvendigt.
Relaterede oplysninger
•
Generelt om sikkerhedstilstand (s. 33)
02 Sikkerhed
Generelt om børnesikkerhed
Børnesikkerhedslås
Børn, uanset alder og størrelse, skal altid
være forsvarligt fastspændt i bilen. Lad aldrig
et barn sidde på skødet af en passager.
Bagdørene og bageste sideruder* kan spærres manuelt (s. 170) eller elektronisk (s. 171)*
for åbning indefra.
Volvo anbefaler, at børn kører i bagudvendt
barnestol så længe som muligt, mindst til
3-4 års alderen, og derefter i fremadvendt
barnepude/barnestol op til 10 års alderen.
Relaterede oplysninger
Hvordan barnet placeres i bilen, og hvilket
udstyr, der skal bruges, skal afgøres under
hensyntagen til barnets vægt og størrelse, se
Barnestol (s. 36).
•
•
•
02
Barnestol - placering (s. 41)
Barnestol - ISOFIX (s. 44)
Barnestol - øverste befæstelsespunkter
(s. 48)
OBS
Lovbestemmelser om, hvordan børn skal
placeres i biler, varierer fra land til land.
Undersøg, hvilke regler der gælder.
Volvo har børnesikkerhedsudstyr (barnestole,
barnepuder og fastspændingsanordninger),
som er udviklet til netop din bil. Hvis du bruger Volvos børnesikkerhedsudstyr, får du de
bedste forudsætninger for, at dine børn kører
sikkert i bilen, men også at børnesikkerhedsudstyret passer og er nemt at bruge.
OBS
For spørgsmål vedrørende montering af
børnesikkerhedsprodukter kan du kontakte
producenten for nærmere anvisninger.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
35
02 Sikkerhed
Barnestol
OBS
Børn skal sidde godt og sikkert. Sørg for, at
barnestolen anvendes korrekt.
Ved brug af børnesikkerhedsprodukter er
det vigtigt at læse den medfølgende monteringsanvisning.
02
ADVARSEL
G020739
Du må ikke fastgøre barnestolens fastspændingsbånd i sædets længdejusteringsstang, fjedre, skinner og bjælker
under sædet. Skarpe kanter kan beskadige
fastspændingsbåndene.
En barnestol og en airbag hører ikke sammen.
36
Se nærmere i monteringsanvisningen til barnestolen om den rette montering.
02 Sikkerhed
Anbefalet barnebeskyttelse2
Vægt
Forsæde (med deaktiveret airbag)
Gruppe 0
Bagsædets yderplads
Volvo babystol (Volvo Infant Seat) - bagudvendt
barnestol, der fastgøres med ISOFIX-fastspændingssystemet.
maks. 10 kg
Gruppe 0+
Typegodkendelse: E1 04301146
maks. 13 kg
(L)
Gruppe 0
Volvo babystol (Volvo Infant Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens
sikkerhedssele.
Volvo babystol (Volvo Infant Seat) - bagudvendt
barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele.
Gruppe 0+
Typegodkendelse: E1 04301146
Typegodkendelse: E1 04301146
maks. 13 kg
(U)
(U)
Bagudvendt barnestol (Child Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med
bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd. Brug beskyttelsespude mellem barnestolen og instrumentpanelet.
Bagudvendt barnestol (Child Seat) - bagudvendt
barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd.
maks. 10 kg
Gruppe 0
maks. 10 kg
Gruppe 0+
maks. 13 kg
Bagsædets midterplads
Typegodkendelse: E5 03135
Typegodkendelse: E5 03135
(L)
(L)
02
Volvo babystol (Volvo Infant
Seat) - bagudvendt barnestol,
der fastgøres med bilens sikkerhedssele.
Typegodkendelse: E1 04301146
(U)
Bagudvendt barnestol (Child
Seat) - bagudvendt barnestol,
der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd.
Typegodkendelse: E5 03135
(L)
Gruppe 0
Barnestole som er generelt godkendte.
Barnestole som er generelt godkendte.
maks. 10 kg
(U)
(U)
Gruppe 0+
Barnestole som er generelt
godkendte.
(U)
maks. 13 kg
2
Hvad angår anden barnestol skal din bil findes på producentens vedlagte liste over køretøjer eller være generelt godkendt ifølge normen ECE R44.
}}
37
02 Sikkerhed
||
02
Vægt
Forsæde (med deaktiveret airbag)
Bagsædets yderplads
Gruppe 1
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol
(Volvo Convertible Child Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens
sikkerhedssele og fastspændingsbånd.
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo
Convertible Child Seat) - bagudvendt barnestol,
der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd.
Typegodkendelse: E5 04192
Typegodkendelse: E5 04192
(L)
(L)
Bagudvendt barnestol (Child Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med
bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd. Brug beskyttelsespude mellem barnestolen og instrumentpanelet.
Bagudvendt barnestol (Child Seat) - bagudvendt
barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd.
9-18 kg
Gruppe 1
9-18 kg
Typegodkendelse: E5 03135
Typegodkendelse: E5 03135
(L)
(L)
Gruppe 1
Bagsædets midterplads
Bagudvendt barnestol (Child
Seat) - bagudvendt barnestol,
der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd.
Typegodkendelse: E5 03135
(L)
Britax Fixway - bagudvendt barnestol, der fastgøres med ISOFIX-fastspændingssystemet og
fastspændingsbånd.
9-18 kg
Typegodkendelse: E5 03171
(L)
38
Gruppe 1
Barnestole som er generelt godkendte.
Barnestole som er generelt godkendte.
9-18 kg
(U)
(U)
Barnestole som er generelt
godkendte.
(U)
02 Sikkerhed
Vægt
Forsæde (med deaktiveret airbag)
Bagsædets yderplads
Bagsædets midterplads
Gruppe 2
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol
(Volvo Convertible Child Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens
sikkerhedssele og fastspændingsbånd.
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo
Convertible Child Seat) - bagudvendt barnestol,
der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd.
Typegodkendelse: E5 04192
Typegodkendelse: E5 04192
(L)
(L)
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo Convertible Child
Seat) - bagudvendt barnestol,
der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd.
15-25 kg
02
Typegodkendelse: E5 04192
(L)
Gruppe 2
15-25 kg
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol
(Volvo Convertible Child Seat) - fremadvendt barnestol, der fastgøres med bilens
sikkerhedssele.
Typegodkendelse: E5 04191
(U)
Gruppe 2/3
15-36 kg
Gruppe 2/3
15-36 kg
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo
Convertible Child Seat) - fremadvendt barnestol,
der fastgøres med bilens sikkerhedssele.
Typegodkendelse: E5 04191
(U)
Volvo selepude med ryglæn (Volvo Booster
Seat with backrest).
Volvo selepude med ryglæn (Volvo Booster Seat
with backrest).
Typegodkendelse: E1 04301169
Typegodkendelse: E1 04301169
(UF)
(UF)
Barnepude med og uden ryg (Booster
Cushion with and without backrest).
Barnepude med og uden ryg (Booster Cushion
with and without backrest).
Typegodkendelse: E5 04216
Typegodkendelse: E5 04216
(UF)
(UF)
Volvo selepude med ryglæn
(Volvo Booster Seat with
backrest).
Typegodkendelse: E1 04301169
(UF)
Barnepude med og uden ryg
(Booster Cushion with and
without backrest).
Typegodkendelse: E5 04216
(UF)
}}
39
02 Sikkerhed
||
Vægt
Forsæde (med deaktiveret airbag)
Gruppe 2/3
02
15-36 kg
Bagsædets yderplads
Bagsædets midterplads
Integreret selepude (Integrated Booster Cushion)
- findes som fabriksmonteret ekstraudstyr.
Typegodkendelse: E5 04189
(B)
L: Gælder for specifikke barnestole. Disse barnestole kan være til en særlig bilmodel, begrænsede eller halvofficielle kategorier.
U: Gælder for generelt godkendte barnestole i denne vægtklasse.
UF: Gælder for fremadvendte, generelt godkendte barnestole i denne vægtklasse.
B: Indbyggede barnestole, der er godkendt til denne vægtklasse.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
40
Barnestol - placering (s. 41)
Barnestol - øverste befæstelsespunkter
(s. 48)
Barnestol - ISOFIX (s. 44)
Generelt om børnesikkerhed (s. 35)
02 Sikkerhed
Barnestol - placering
Barnestol - totrins selepude*
ADVARSEL
Placer altid barnestole/barnepuder (s. 36) på
bagsædet, hvis passagerpladsens airbag er
aktiveret (s. 26). Hvis airbaggen pustes op, når
barnet sidder på passagerpladsen foran i
bilen, kan barnet komme alvorligt til skade.
Barnepuder/barnestole med stålbøjler eller
anden konstruktion, som kan ligge mod
selelåsens udløserknap, må ikke anvendes, fordi de utilsigtet kan forårsage
åbning af selelåsen.
Lad ikke barnestolen overdel ligge mod
forruden.
De integrerede selepuder på bagsædet gør,
at børn kan sidde komfortabelt og sikkert.
Selepuder er specielt konstrueret til at yde
god sikkerhed. Kombineret med sikkerhedssele (s. 20) er de godkendt til børn, der vejer
mellem 15 og 36 kg og er mindst 95 cm høje.
02
Relaterede oplysninger
Det er tilladt at anbringe:
•
en barnestol/barnepude på passagersædet så længe airbaggen i passagersiden
ikke er tilkoblet.
•
en eller flere barnestole/barnepuder på
bagsædet.
•
Generelt om børnesikkerhed (s. 35)
Barnestol - øverste befæstelsespunkter
(s. 48)
Barnestol - ISOFIX (s. 44)
G017875
Mærkaten for airbaggen bliver synlig, når passagerdøren åbnes, se illustration (s. 26).
•
•
Korrekt placering. Selen er placeret oven over
skulderen.
ADVARSEL
Hvis airbaggen (SRS) er tilkoblet, må børn
aldrig anbringes i barnestol eller på barnepude på forsædet.
Personer, der er mindre end 140 cm, må
aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen (SRS) er tilkoblet.
Hvis ovenstående ikke følges, kan det
medføre livsfare.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
41
02 Sikkerhed
ADVARSEL
02
Forkert placering. Hovedet må ikke befinde sig
over nakkestøtten, og selen må ikke ligge lavere
end skulderen.
Inden kørsel bør man kontrollere følgende:
•
at den integrerede to-trins selepude er
korrekt indstillet ifølge tabel (s. 42) og i
låst stilling
•
at sikkerhedsselen er i kontakt med barnets krop, og at den ikke er slap eller
snoet
•
at sikkerhedsselen ikke hviler mod barnets hals eller under skulderen (se foregående illustrationer)
•
at sikkerhedsselens hoftedel er lavt placeret over bækkenet for at yde den bedst
mulige beskyttelse.
Volvo anbefaler, at reparation eller udskiftning kun udføres af et autoriseret Volvoværksted. Du må ikke selv foretage
ændringer af eller tilføjelser til selepuden.
Hvis en indbygget selepude har været
udsat for en kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision, skal hele selepuden udskiftes. Selvom selepuden virker
ubeskadiget, kan en del af dens beskyttende egenskaber være blevet forringet.
Selepuden skal også udskiftes, hvis den er
meget slidt.
ADVARSEL
Hvis instruktionerne for totrins-selepuden
ikke følges, kan barnet komme alvorligt til
skade i tilfælde af en ulykke.
Justering af selepudens to niveauer foretages
ved opslåning (s. 42) og nedslåning (s.
44).
42
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Totrins selepude* - opslåning
Den integrerede selepude (s. 41) på bagsædet kan slås op i to trin. Hvor mange trin
puden skal slås op, afhænger af barnets vægt.
Vægt
Trin 1
Trin 2
22-36 kg
15-25 kg
02 Sikkerhed
Trin 13
Trin 24
Løft selepuden ved forkanten, og pres den
bagud mod ryglænet for at fastlåse den.
OBS
Det er ikke muligt at justere selepuden fra
trin 2 til trin 1. Den skal først nulstilles ved
at helt slås ned (s. 44) i sædehynden.
Start fra nederste trin. Tryk på knappen.
G017784
G017697
Træk håndtaget fremad og opad for at frigøre selepuden.
02
Pres selepuden bagud for at fastlåse den.
3
4
Nederste trin.
Øverste trin.
43
02 Sikkerhed
02
Totrins selepude* - nedslåning
Barnestol - ISOFIX
Den integrerede selepude (s. 41) på bagsædet kan slås ned fra øverste eller nederste trin
til helt nedslået stilling i hynden. Derimod kan
selepuden ikke justeres fra det øverste trin til
det nederste trin.
ISOFIX er et fastspændingssystem til bilbarnestole (s. 36), der bygger på en international
standard.
Tryk ned med hånden midt på puden for
at fastlåse den.
VIGTIGT
Kontroller, at der ikke er efterladt nogen
løse genstande (f.eks. legetøj) i rummet
under puden inden nedslåning.
Træk håndtaget fremad for at frigøre
puden.
OBS
Når ryglænene bag slås ned, skal selepuden først slås ned.
Relaterede oplysninger
•
44
Totrins selepude* - opslåning (s. 42)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Forankringspunkterne for ISOFIX-systemet er
skjult bag den nederste del af bagsæderyglænet på de yderste siddepladser.
Forankringspunkternes placering fremgår af
symboler i ryglænets beklædning (se foregående illustration).
Man får adgang til forankringspunkterne ved
at trykke ned på siddepladsens sædehynde.
Følg altid producentens monteringsanvisninger, når et barnebeskyttelsesprodukt skal
fastgøres i ISOFIX-befæstelsespunkterne.
02 Sikkerhed
Relaterede oplysninger
•
•
•
ISOFIX - størrelsesklasser (s. 45)
ISOFIX - typer barnestole (s. 46)
Generelt om børnesikkerhed (s. 35)
ISOFIX - størrelsesklasser
For barnestole med ISOFIX (s. 44)-fastspændingssystem er der en størrelsesklassificering
for at hjælpe brugeren med at vælge den rette
type barnestol (s. 46).
Størrelsesklasse
Beskrivelse
A
Fuld størrelse, fremadvendt
barnestol
B
Reduceret størrelse (alternativ 1), fremadvendt barnestol
B1
Reduceret størrelse (alternativ 2), fremadvendt barnestol
C
Fuld størrelse, bagudvendt
barnestol
D
Reduceret størrelse, bagudvendt barnestol
E
Bagudvendt barnestol
F
Tværstillet barnestol, venstre
G
Tværstillet barnestol, højre
ADVARSEL
Anbring aldrig et barn på passagerpladsen, hvis bilen er udstyret med en tilkoblet
airbag.
02
OBS
Hvis en ISOFIX-barnestol ikke har størrelsesklassifikation, kan bilmodellen findes
via barnestolens køretøjsliste.
OBS
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted for oplysninger om,
hvilke ISOFIX-barnestole Volvo anbefaler.
45
02 Sikkerhed
ISOFIX - typer barnestole
Barnestole findes i forskellige størrelser – biler
har forskellige størrelser. Derfor passer ikke
02
Barnestolstype
Babystol tværstillet
Babystol bagudvendt
Vægt
maks. 10 kg
maks. 10 kg
alle barnestole på alle pladser i alle bilmodeller.
Størrelsesklasse
Passagerpladser til ISOFIX-montering af barnestol
Forsæde
Bagsædets yderplads
F
X
X
G
X
X
E
X
OK
(IL)
Babystol bagudvendt
maks. 13 kg
E
X
OK
(IL)
D
X
OK
(IL)
C
X
OK
(IL)
Barnestol bagudvendt
9-18 kg
D
X
OK
(IL)
C
X
OK
(IL)
46
02 Sikkerhed
Barnestolstype
Barnestol fremadvendt
Vægt
9-18 kg
Størrelsesklasse
B
Passagerpladser til ISOFIX-montering af barnestol
Forsæde
Bagsædets yderplads
X
OKA
02
(IUL)
B1
X
OKA
(IUL)
A
X
OKA
(IUL)
X: ISOFIX-positionen gælder ikke for ISOFIX-barnestole i denne vægtklasse og/eller størrelsesklasse.
IL: Gælder for specifikke ISOFIX-barnestole. Disse barnestole kan være til en særlig bilmodel, begrænsede eller halvofficielle kategorier.
IUF: Gælder for fremadvendte ISOFIX-barnestole, som er generelt godkendte i denne vægtklasse.
A
Volvo anbefaler bagudvendt barnebeskyttelse til denne gruppe.
Sørg for at vælge den rigtige størrelsesklasse
(s. 45) for barnestole med ISOFIX (s. 44)-fastspændingssystem.
47
02 Sikkerhed
Barnestol - øverste
befæstelsespunkter
02
OBS
I biler med bagagegardin over bagagerummet skal dette fjernes, før barnestolen kan
monteres i forankringspunkterne.
Bilen har øvre forankringspunkter til visse
fremadvendte barnestole (s. 36). Disse forankringspunkter befinder sig bag på sædet.
Nærmere oplysninger om, hvordan barnestolen skal fastspændes i de øverste befæstelsespunkter, fremgår af brugsanvisningen, der
følger med barnestolen.
ADVARSEL
Barnestolens fastspændingsbånd skal altid
trækkes gennem hullet i nakkestøttens
ben, inden de spændes fast ved befæstelsespunktet.
Relaterede oplysninger
De øverste befæstelsespunkter er hovedsageligt beregnet til brug med fremadvendte
barnestole. Volvo anbefaler, at småbørn sidder i bagudvendte barnestole indtil en så høj
alder som muligt.
OBS
Slå nakkestøtterne ned for at lette monteringen af denne type barnestol i biler, der
har nakkestøtter på yderpladserne, som
kan slås ned.
48
•
•
•
Generelt om børnesikkerhed (s. 35)
Barnestol - placering (s. 41)
Barnestol - ISOFIX (s. 44)
I N S T R U M E N T E R , K O N T A K T E R O G R E G U L E R I N G S A NORDNINGER
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Instrumenter, kontakter og
reguleringsanordninger, venstrestyret
bil - oversigt
Oversigten viser, hvor bilens displays og kontakter er placeret.
03
50
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Oversigt over venstrestyret bil
03
}}
51
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
03
52
Funktion
Se
Funktion
Se
Funktion
Se
Håndtering af menu
og meddelelser,
blinklys, nær- og
fjernlys, kørecomputer
(s. 99), (s.
102), (s.
83), (s.
78) og (s.
110).
Døråbningshåndtag
–
Indstilling af sæde*
(s. 69).
Betjeningspanel
Lyskontakt, åbner til
tankdæksel- og bagklap
(s. 74), (s.
282) og (s.
167).
Manuelt skift af en
automatgearkasse*
(s. 254).
(s. 165), (s.
171), (s.
92) og (s.
93).
Fartpilot*
(s. 182) og
(s. 184).
Kontrolpanel for infotainment og menubetjening
(s. 102) og
tillægget
Sensus Infotainment.
Horn, airbag
(s. 73) og
(s. 24).
Kontrolpanel for klimaanlæg
(s. 119).
Kombiinstrument
(s. 56).
Gearvælger
Menubetjening, lyd-,
telefonbetjening*
(s. 102) og
tillægget
Sensus Infotainment.
(s. 252), (s.
254) eller (s.
257).
(s. 176).
START/STOP
ENGINE-knap
(s. 245).
Betjeningsknapper
for aktivt chassis
(Four-C)*
Viskere og sprinklere
(s. 90).
Tændingslås
(s. 66).
Indstilling af rat
(s. 73).
Skærm for infotainment og visning af
menuer
(s. 102) og
tillægget
Sensus Infotainment.
Parkeringsbremse
(s. 275).
Motorhjelmsåbner
(s. 321).
Advarselsblinklys
(s. 82).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Udetemperaturmåler (s. 64)
Triptællere (s. 65)
Ur (s. 65)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Instrumenter, kontakter og
reguleringsanordninger, højrestyret
bil - oversigt
Oversigten viser, hvor bilens displays og kontakter er placeret.
03
}}
53
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Oversigt over højrestyret bil
03
54
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Funktion
Se
Funktion
Se
Funktion
Se
Advarselsblinklys
(s. 82).
Døråbningshåndtag
–
(s. 119).
Skærm for infotainment og visning af
menuer
(s. 102) og
tillægget
Sensus Infotainment.
Betjeningspanel
(s. 165), (s.
171), (s.
92) og (s.
93).
Kontrolpanel for klimaanlæg
Kontrolpanel for infotainment og menubetjening
START/STOP
ENGINE-knap
(s. 245).
Indstilling af sæde*
(s. 69).
(s. 102) og
tillægget
Sensus Infotainment.
Tændingslås
(s. 66).
Manuelt skift af en
automatgearkasse*
(s. 254).
Fartpilot*
(s. 182) og
(s. 184).
Kombiinstrument
(s. 56).
Horn, airbag
(s. 73) og
(s. 24).
Menubetjening, lyd-,
telefonbetjening*
(s. 102) og
tillægget
Sensus Infotainment.
Viskere og sprinklere
(s. 90).
Lyskontakt, åbner til
tankdæksel- og bagklap
(s. 74), (s.
282) og (s.
167).
Motorhjelmsåbner
03
Relaterede oplysninger
(s. 321).
•
•
•
Parkeringsbremse
(s. 275).
Indstilling af rat
(s. 73).
Håndtering af menu
og meddelelser,
blinklys, nær- og
fjernlys, kørecomputer
(s. 99), (s.
102), (s.
83), (s.
78) og (s.
110).
Betjeningsknapper
for aktivt chassis
(Four-C)*
(s. 176).
Gearvælger
(s. 252), (s.
254) eller (s.
257).
Udetemperaturmåler (s. 64)
Triptællere (s. 65)
Ur (s. 65)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
55
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
03
Kombiinstrument
Kombiinstrument, analogt - oversigt
På kombiinstrumentets informationsdisplay
vises information om nogle af bilens funktioner samt meddelelser.
På kombiinstrumentets informationsdisplay
vises information om nogle af bilens funktioner, f.eks. fartpilot og kørecomputer, samt
meddelelser. Informationen vises med symboler og tekst.
•
Kombiinstrument, analogt - oversigt (s.
56)
•
Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s.
57)
•
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning (s. 61)
•
Kombiinstrument - advarselssymbolernes
betydning (s. 62)
Målere og indikatorer
Informationsdisplay
Brændstofmåler. Når indikeringen er
reduceret til kun en hvid markering1, tændes det gule kontrolsymbol for lavt niveau
i brændstoftanken. Se også Kørecomputer – supplerende oplysninger (s. 110) og
Påfyldning af brændstof (s. 282).
Informationsdisplay, analogt instrument.
På kombiinstrumentets informationsdisplay
vises information om nogle af bilens funktioner, f.eks. fartpilot og kørecomputer, samt
meddelelser. Informationen vises med symboler og tekst. En nærmere beskrivelse findes
under de funktioner, der anvender displayene.
Eco meter. Måleren giver en indikering af,
hvor økonomisk bilen køres. Jo højere
udslag på skalaen, desto mere økonomisk.
Speedometer
Omdrejningstæller. Måleren viser motorens omdrejningstal i 1000 omdr./minut.
Gearskift-indikator2/Gearskift-indikator3.
Se også Gearskift-indikator* (s. 253),
Automatisk gearkasse - Geartronic* (s.
1
2
3
56
Når displayets meddelelse "Afstand til tom brændstoftank:" begynder at vise "----", bliver markeringen rød.
Manuel gearkasse
Automatisk gearkasse
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
254) eller Automatisk gearkasse Powershift* (s. 257).
Kontrol- og advarselssymboler
Hvis motoren ikke starter, eller hvis funktionskontrollen udføres i nøgleposition II, slukkes
alle symboler i løbet af nogle sekunder, undtagen symbolerne for fejl i udstødningsrensesystemet og lavt olietryk.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Kombiinstrument (s. 56)
Kombiinstrument, digitalt - oversigt
På kombiinstrumentets informationsdisplay
vises information om nogle af bilens funktioner, f.eks. fartpilot og kørecomputer, samt
meddelelser. Informationen vises med symboler og tekst.
Informationsdisplay
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning (s. 61)
03
Kombiinstrument - advarselssymbolernes
betydning (s. 62)
Kontrol- og advarselssymboler, analogt instrument.
Kontrolsymboler
Kontrol- og advarselssymboler
Advarselssymboler4
Funktionskontrol
Alle kontrol- og advarselssymboler bortset fra
symbolerne på midten af informationsdisplayet tændes i nøgleposition II, eller når
motoren startes. Når motoren er startet, skal
alle symboler slukkes, undtagen parkeringsbremsesymbolet, som først slukkes, når parkeringsbremsen udløses.
4
Informationsdisplay, digitalt instrument*.
På kombiinstrumentets informationsdisplay
vises information om nogle af bilens funktioner, f.eks. fartpilot og kørecomputer, samt
meddelelser. Informationen vises med symboler og tekst. En nærmere beskrivelse findes
under de funktioner, der anvender displayene.
Målere og indikatorer, digitalt
instrument
Der kan vælges forskellige temaer for digitalt
kombiinstrument. De mulige temaer er
For visse motorvarianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel gives via tekst på displayet, se Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 324).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
57
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
"Elegance", "Eco" og "Performance". Indstillingen af temaet kan gemmes i fjernbetjeningens hukommelse ved låsning af bilen, se
Fjernbetjening med nøgleblad (s. 151) og MY
CAR (s. 102).
Der kan kun vælges tema, når motoren kører.
03
For at vælge tema – tryk på venstre kontaktarms OK-knap, og vælg derefter menupunktet Temaer ved at dreje armens fingerhjul. Bekræft valget ved at trykke på OKknappen. For mere information om menubetjening, se Menubetjening - kombiinstrument
(s. 99).
Målere og indikatorer, tema "Elegance".
Brændstofmåler. Når indikeringen er
reduceret til kun en hvid markering5, tændes det gule kontrolsymbol for lavt niveau
5
6
7
58
i brændstoftanken. Se også Kørecomputer – supplerende oplysninger (s. 110) og
Påfyldning af brændstof (s. 282).
brændstoftanken. Se også Kørecomputer
– supplerende oplysninger (s. 110) og
Påfyldning af brændstof (s. 282).
Temperaturmåler for motorens kølevæske
Eco guide. Se også Eco Guide og Power
Guide* (s. 60).
Speedometer
Omdrejningstæller. Måleren viser motorens omdrejningstal i 1000 omdr./minut.
Gearskift-indikator6/Gearskift-indikator7.
Se også Gearskift-indikator* (s. 253),
Automatisk gearkasse - Geartronic* (s.
254) eller Automatisk gearkasse Powershift* (s. 257).
Målere og indikatorer, tema "Eco".
Brændstofmåler. Når indikeringen er
reduceret til en hvid markering5, tændes
det gule kontrolsymbol for lavt niveau i
Når displayets meddelelse "Afstand til tom brændstoftank:" begynder at vise "----", bliver markeringen rød.
Manuel gearkasse
Automatisk gearkasse
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Speedometer
Omdrejningstæller. Måleren viser motorens omdrejningstal i 1000 omdr./minut.
Gearskift-indikator6/Gearskift-indikator7.
Se også Gearskift-indikator* (s. 253),
Automatisk gearkasse - Geartronic* (s.
254) eller Automatisk gearkasse Powershift* (s. 257).
Målere og indikatorer, tema "Performance".
Brændstofmåler. Når indikeringen er
reduceret til en hvid markering5, tændes
det gule kontrolsymbol for lavt niveau i
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
brændstoftanken. Se også Kørecomputer
– supplerende oplysninger (s. 110) og
Påfyldning af brændstof (s. 282).
Kontrol- og advarselssymboler
alle symboler i løbet af nogle sekunder, undtagen symbolerne for fejl i udstødningsrensesystemet og lavt olietryk.
Temperaturmåler for motorens kølevæske
Relaterede oplysninger
•
•
Speedometer
Omdrejningstæller. Måleren viser motorens omdrejningstal i 1000 omdr./minut.
•
Power guide. Se også Eco Guide og
Power Guide* (s. 60).
Gearskift-indikator6/Gearskift-indikator7.
Se også Gearskift-indikator* (s. 253),
Automatisk gearkasse - Geartronic* (s.
254) eller Automatisk gearkasse Powershift* (s. 257).
Kombiinstrument (s. 56)
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning (s. 61)
Kombiinstrument - advarselssymbolernes
betydning (s. 62)
03
Kontrol- og advarselssymboler, digitalt instrument.
Kontrolsymboler
Kontrol- og advarselssymboler
Advarselssymboler8
Funktionskontrol
Alle kontrol- og advarselssymboler bortset fra
symbolerne på midten af informationsdisplayet tændes i nøgleposition II, eller når
motoren startes. Når motoren er startet, skal
alle symboler slukkes, undtagen parkeringsbremsesymbolet, som først slukkes, når parkeringsbremsen udløses.
Hvis motoren ikke starter, eller hvis funktionskontrollen udføres i nøgleposition II, slukkes
6
7
8
Manuel gearkasse
Automatisk gearkasse
For visse motorvarianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel gives via tekst på displayet, se Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 324).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
59
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
03
Eco Guide og Power Guide*
Momentanværdi
Eco guide og Power guide er to af kombiinstrumentets (s. 56) instrumenter, som hjælper
føreren med at køre bilen med optimal kørselsøkonomi.
Her vises momentanværdi – jo højere udslag
på skalaen, desto bedre.
Bilen lagrer også statistik over udførte kørsler,
som kan ses i form af søjlediagrammer, se
Kørecomputer - kørselsstatistik* (s. 111).
Eco guide
Dette instrument giver en indikering af, hvor
økonomisk bilen køres.
For at kunne se denne funktion vælges
temaet "Eco", se Kombiinstrument, digitalt oversigt (s. 57).
Momentanværdien beregnes ud fra hastighed, motorens omdrejningstal, udtaget
motoreffekt og brug af driftsbremsen.
Optimal hastighed (50-80 km/t) og lave
omdrejningstal foretrækkes. Ved gasgivning
og bremsning falder nålene.
Meget lave momentanværdier tænder målerens røde område (med kort tidsforsinkelse),
hvilket betyder dårlig kørselsøkonomi, og derfor bør undgås.
Gennemsnitsværdi
Gennemsnitsværdien følger langsomt
momentanværdien og beskriver, hvordan
bilen er blevet kørt i den seneste tid. Jo
højere nålene ligger på skalaen, desto bedre
kørselsøkonomi har føreren præsteret.
Momentanværdi
60
Udtaget motoreffekt
Tilgængelig motoreffekt
Den mindre øvre nål angiver den tilgængelige
motoreffekt9. Jo højere udslag på skalaen,
desto mere effekt er tilgængelig på det aktuelle gear.
Power guide
Udtaget motoreffekt
Dette instrument viser relationen mellem, hvor
meget effekt (Power) der udtages fra motoren, og hvor meget strøm der er til rådighed.
Den større nedre nål angiver den udtagne
motoreffekt9. Jo højere udslag på skalaen,
desto mere effekt udtages fra motoren.
For at kunne se denne funktion vælges
temaet "Performance", se Kombiinstrument,
digitalt - oversigt (s. 57).
En stor forskel mellem de to nåle angiver en
stor effektreserve.
Gennemsnitsværdi
9
Tilgængelig motoreffekt
Effekten er afhængig af motorens omdrejningstal.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kombiinstrument kontrolsymbolernes betydning
Kontrolsymbolerne advarer føreren om, at en
funktion er aktiveret, at et system er i gang,
eller at der er opstået en fejl eller mangel.
Kontrolsymboler
Symbol
Betydning
Fejl i ABL-systemet
Udstødningsrensningssystem
Fejl i ABS-systemet
Tågebaglys tændt
Stabilitetssystem
Symbol
3. Kør til et autoriseret Volvo-værksted for at
få ABS-systemet kontrolleret, hvis symbolet bliver ved med at lyse. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret
Volvo-værksted.
Betydning
Venstre blinklys
Højre blinklys
Tågebaglys tændt
Eco-funktion slået til, se ECO*
(s. 269)
Symbolet lyser, når tågebaglyset er tændt.
Start/Stop, motoren er standset automatisk, se Start/Stop* funktion og betjening (s. 261)
Et blinkende symbol angiver, at stabilitetssystemet er i funktion. Hvis symbolet lyser konstant, er der opstået en fejl i systemet.
Anvendes ikke
Motorforvarmer (diesel)
Lav stand i brændstoftanken
Information - læs displayteksten
Fjernlys tændt
Fejl i ABL-systemet
Symbolet lyser, hvis der er opstået en fejl i
ABL-funktionen (Active Bending Lights).
Hvis symbolet tændes efter motorstart, kan
det skyldes fejl i bilens udstødningsrensningssystem. Kør til et værksted for kontrol.
Volvo anbefaler, at du henvender dig til et
autoriseret Volvo-værksted.
Fejl i ABS-systemet
Hvis symbolet tændes, fungerer systemet
ikke. Det normale bremsesystem fungerer
fortsat, men uden ABS.
1. Stands bilen på et sikkert sted, og sluk
for motoren.
2. Start motoren igen.
03
Stabilitetssystem, sport-position
Udstødningsrensningssystem
Stabilitetssystem, sport-position
Stabilitetssystem
Sport-positionen giver mulighed for en mere
aktiv køreoplevelse. Systemet registrerer, om
brug af speeder, ratbevægelser og kørsel i
sving er mere aktiv end ved normal kørsel, og
giver mulighed for kontrolleret udskridning
med bagenden op til et vist niveau, før det
griber ind og stabiliserer bilen.
Motorforvarmer (diesel)
Symbolet tændes, når motoren forvarmes.
Forvarmning sker for det meste på grund af
lav temperatur.
Lav stand i brændstoftanken
Når symbolet tændes, er niveauet i brændstoftanken lavt. Fyld brændstof på snarest.
Information - læs displayteksten
Informationssymbolet tændes i kombination
med tekst på informationsdisplayet, når der
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
61
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
forekommer en afvigelse i ét af bilens systemer. Meddelelsen slukkes ved at trykke på
OK-knappen, se Menubetjening - kombiinstrument (s. 99), eller forsvinder automatisk
efter et stykke tid (tidsrummet varierer efter,
hvilken funktion der angives). Informationssymbolet kan også tændes i kombination
med andre symboler.
03
Relaterede oplysninger
•
•
•
Kombiinstrument (s. 56)
Kombiinstrument - advarselssymbolernes
betydning (s. 62)
Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 57)
Kombiinstrument advarselssymbolernes betydning
Advarselssymbolerne advarer føreren om, at
en vigtig funktion er aktiveret, eller at der er
opstået en alvorlig fejl eller en alvorlig mangel.
Advarselssymboler
Symbol
OBS
Betydning
Lavt olietrykA
Når en servicemeddelelse vises, slukkes
symbolet og meddelelsen ved hjælp af
OK-knappen, eller slukker automatisk efter
et stykke tid.
Parkeringsbremse trukket, digitalt instrument
Parkeringsbremse trukket, analogt instrument
Fjernlys tændt
Symbolet lyser, når fjernlyset er tændt, samt
ved brug af overhalingslys.
Airbags (SRS)
Venstre/højre blinklys
Påmindelse om sikkerhedssele
Begge blinkersymboler blinker, når der bruges advarselsblinklys.
Generatoren lader ikke
Eco-funktion til
Fejl i bremsesystemet
Symbolet lyser, når Eco-funktionen er aktiveret.
Advarsel
Start/Stop
Symbolet lyser, når motoren er standset automatisk.
A
For visse motorvarianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel gives via tekst på displayet, se Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 324).
Lavt olietryk
Hvis symbolet tændes under kørsel, er motorens olietryk for lavt. Stands straks motoren,
62
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
og kontrollér oliestanden. Påfyld olie efter
behov. Hvis symbolet tændes, og oliestanden
er normal, bør du kontakte et værksted. Volvo
anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted.
Parkeringsbremse trukket
Symbolet lyser konstant, når parkeringsbremsen er trukket. Symbolet blinker under aktivering, og går derefter over til at lyse konstant.
Hvis et symbol blinker i andre situationer,
betyder det, at der er opstået en fejl. Læs
meddelelsen på informationsdisplayet.
For nærmere oplysninger, se Parkeringsbremse (s. 275).
Airbags (SRS)
Hvis symbolet forbliver tændt eller tændes
under kørsel, er der opstået en fejl i selelåsen,
SRS-, SIPS- eller IC-systemet. Kør snarest
muligt til et værksted for at få kontrolleret
bilen. Volvo anbefaler, at du henvender dig til
et autoriseret Volvo-værksted.
Påmindelse om sikkerhedssele
Symbolet blinker, hvis en person på forsædet
ikke har spændt sin sikkerhedssele, eller hvis
en person på bagsædet har taget sin sele af.
Generatoren lader ikke
Symbolet tændes under kørsel, hvis der
opstår en fejl i det elektriske anlæg. Henvend
dig til et værksted. Volvo anbefaler, at du
henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted.
Fejl i bremsesystemet
Hvis symbolet tændes, kan bremsevæskeniveauet være for lavt. Stands bilen et sikkert
sted, og kontrollér standen i bremsevæskebeholderen, se Bremse- og koblingsvæske niveau (s. 328).
Hvis bremse- og ABS-symbolerne lyser samtidigt, kan der være opstået en fejl i bremsekraftfordelingen.
1. Stands bilen på et sikkert sted, og sluk
for motoren.
2. Start motoren igen.
•
Hvis begge symboler slukkes, kan man
køre videre.
•
Hvis symbolerne forbliver tændt, skal
niveauet i bremsevæskebeholderen
kontrolleres, se Bremse- og koblingsvæske - niveau (s. 328). Hvis niveauet
er normalt, og symbolerne stadig lyser,
kan bilen med stor forsigtighed køres
til et værksted for at få bremsesystemet efterset. Volvo anbefaler, at du
henvender dig til et autoriseret Volvoværksted.
ADVARSEL
Hvis bremsevæsken er under MINniveauet i bremsevæskebeholderen, bør
bilen ikke køre videre, før der er påfyldt
bremsevæske.
Tabet af bremsevæske skal kontrolleres af
et værksted. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
03
ADVARSEL
Hvis bremse- og ABS-symbolerne er
tændt på samme tid, er der risiko for, at
bagenden skrider ud under kraftig
opbremsning.
Advarsel
Det røde advarselssymbol tændes, når der er
angivet en fejl, som kan indvirke på sikkerheden og/eller bilens kørbarhed. Samtidig vises
en forklarende tekst på informationsdisplayet.
Symbolet bliver stående, indtil fejlen er
udbedret, men tekstmeddelelsen kan fjernes
med et tryk på OK-knappen, se Menubetjening - kombiinstrument (s. 99). Advarselssymbolet kan også tændes i kombination
med andre symboler.
Gå frem som følger:
1. Stands på et sikkert sted. Bilen må ikke
køre videre.
}}
63
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
2. Læs teksten på informationsdisplayet.
Foretag det fornødne iht. til teksten på
displayet. Slet meddelelsen med OKknappen.
Påmindelse – dørene ikke lukket
03
Relaterede oplysninger
•
•
•
Kombiinstrument (s. 56)
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning (s. 61)
Udetemperaturmåler
Udetemperaturmålerens visning ses på kombiinstrumentet.
Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 57)
Hvis en af dørene ikke er fuldstændig lukket,
tændes informations- eller advarselssymbolet
sammen med et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen
på et sikkert sted, og luk den dør, der er
åben.
Hvis bilen kører med en lavere hastighed end ca. 7 km/t, tændes informationssymbolet.
Hvis bilen kører med en højere hastighed end ca. 7 km/t, tændes advarselssymbolet.
Hvis motorhjelmen10 ikke er fuldstændig lukket, tændes advarselssymbolet sammen med
et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk motorhjelmen.
Hvis bagklappen ikke er fuldstændig lukket,
tændes informationsdisplayet sammen med
et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk bagklappen.
10
64
Kun biler med alarm*.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Visning for udetemperaturmåler, digitalt
instrument
Visning for udetemperaturmåler, analogt
instrument
Når temperaturen ligger inden for området +2
°C og -5 °C, lyser et snefnugsymbol på displayet. Det advarer om glatte veje. Hvis bilen
har holdt stille, kan måleren vise en for høj
værdi.
Relaterede oplysninger
•
Kombiinstrument (s. 56)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Triptællere
Ur
Volvo Sensus
Triptællerens visning ses på kombiinstrumentet.
Urets visning ses på kombiinstrumentet.
Volvo Sensus er hjertet i din personlige Volvooplevelse. Det er Sensus, der giver information, underholdning og funktioner, som forenkler dit ejerskab.
03
Ur, digitalt instrument.
Triptællere, digitalt instrument.
Display for
triptællere11
De to triptællere T1 og T2 benyttes til måling
af korte strækninger. Strækningens længde
vises på displayet.
Drej venstre kontaktarms fingerhjul for at vise
den ønskede måler.
Display til visning af klokkeslæt12
Indstilling af uret
Uret kan indstilles i menusystemet MY CAR,
se MY CAR (s. 102).
Relaterede oplysninger
•
Kombiinstrument (s. 56)
Et langt tryk (indtil ændringen sker) på venstre
kontaktarms RESET-knap nulstiller den viste
triptæller. For nærmere oplysninger, se Kørecomputer – supplerende oplysninger (s. 110).
Relaterede oplysninger
•
11
12
Kombiinstrument (s. 56)
Når du sidder i din bil, vil du have kontrol, og i
dagens forbundne verden også information,
kommunikation og underholdning, når det
passer dig. Sensus omfatter alle vores løsninger, som giver mulighed for forbindelse* til
omverdenen, og giver dig samtidig intuitiv
kontrol over bilens mange muligheder.
Volvo Sensus samler og præsenterer mange
funktioner i flere af bilens systemer på midterkonsollens skærm. Med Volvo Sensus kan
bilen gøres personlig ved hjælp af en praktisk
brugergrænseflade. Indstillinger kan foretages
i Bilindstillinger, Lyd og medier, Klima osv.
Med midterkonsollens knapper og betjeningspanel eller rattets højre tastatur* kan funktio-
Displayets udseende kan variere afhængigt af instrumentets udførelse.
I et analogt instrument vises tiden midt i instrumentet.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
65
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
ner aktiveres eller deaktiveres, og der kan
foretages mange forskellige indstillinger.
cering varierer afhængigt af det valgte udstyr og
markedet.
Navigation* - NAV, se separat tillæg.
Med et tryk på MY CAR præsenteres alle indstillinger relateret til kørsel og kontrol af bilen,
f.eks. City Safety, lås og alarm, automatisk
blæserhastighed, indstilling af uret osv.
03
Lyd og medier - RADIO, MEDIA, TEL*, se
separat tillæg (Sensus Infotainment).
Bilindstillinger – MY CAR, se MY CAR (s.
102).
Med et tryk på henholdsvis RADIO, MEDIA,
*, NAV* og CAM* kan andre kilder,
TEL*,
systemer og funktioner aktiveres, f.eks. AM,
FM, CD, DVD*, TV*, Bluetooth*, navigation*
og parkeringskamera*.
For mere information om alle funktioner/
systemer, se de respektive afsnit i instruktionsvejledningen eller dens tillæg.
Oversigt
Nøglepositioner
Med fjernbetjeningen kan bilens elsystem
sættes i forskellige indstillinger/niveauer og
dermed gøre forskellige funktioner tilgængelige, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 67).
Internetforbundet bil *, se separat tillæg (Sensus Infotainment).
Klimaanlæg (s. 113).
Parkeringskamera (s. 232) – CAM*.
Relaterede oplysninger
•
Licenser (s. 403)
Tændingslås med fjernbetjening skubbet ud/trykket ind.
OBS
For biler med Keyless* -funktion behøver
fjernbetjeningen ikke sættes i tændingslåsen, men kan opbevares i f.eks. en lomme.
For mere information om Keyless-funktioner, se Keyless drive* (s. 160).
Kontrolpanel i midterkonsol. Illustrationen er skematisk - antallet af funktioner og knapparnas pla-
66
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Sætte fjernbetjeningen i
1. Hold i fjernbetjeningens ende med det
aftagelige nøgleblad og sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen.
2. Tryk derefter fjernbetjeningen ind i låsen
til dens endestilling.
VIGTIGT
Fremmedlegemer i tændingslåsen kan
bringe funktionen i fare eller ødelægge
låsen.
Tryk ikke fjernbetjeningen ind vendt den
forkerte vej. Hold i enden med det aftagelige nøgleblad, se Aftageligt nøgleblad udtagning/fastgøring (s. 156).
Tage fjernbetjeningen ud
Tag fat i fjernbetjeningen og træk den ud af
tændingslåsen.
Nøglepositioner - funktioner på
forskellige niveauer
For at muliggøre brug af et begrænset antal
funktioner med motoren slukket kan bilens
elektriske system forsætte på tre forskellige
niveauer (nøglepositioner) - 0, I og II - med
fjernbetjeningen. I denne instruktionsbog
beskrives disse niveauer gennemgående som
"nøglepositioner".
Følgende tabel viser, hvilke funktioner der er
tilgængelige i den respektive nøgleposition/
niveau.
Niveau
0
Funktioner
•
Kilometertæller, ur og temperaturmåler tændes.
•
Elektrisk betjente sæder kan
justeres.
•
Lydanlægget kan bruges i et
begrænset tidsrum, se tillægget Sensus infotainment.
I
•
II
•
•
•
03
Soltag, rudehejs, 12 V kontakt i kabine, navigation,
telefon, kabineblæser og
forrudeviskere kan bruges.
Forlygterne tændes.
Advarsels- og kontrollamperne lyser i 5 sekunder.
Flere andre systemer aktiveres. Elopvarmning i sædehynder og bagrude kan først
aktiveres efter motorstart.
Denne nøgleposition bruger
meget strøm fra startbatteriet,
og bør undgås!
67
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
At vælge nøgleposition/niveau
•
Nøgleposition 0 - Lås bilen op - dermed
er bilens elektriske system på niveau 0.
•
Nøgleposition I - Med fjernbetjeningen
trykket helt ind i tændingslåsen13 - Tryk
kort på START/STOP ENGINE.
Bugsering
Forsæder
For vigtig information om fjernbetjeningen ved
bugsering, se Bugsering (s. 295).
Bilens forsæder har forskellige indstillingsmuligheder for optimal siddekomfort.
Relaterede oplysninger
•
Nøglepositioner (s. 66)
OBS
03
For at nå niveau I eller II uden motorstart tryk ikke bremse-/koblingspedalen ned,
når disse nøglepositioner skal vælges.
•
Nøgleposition II - Med fjernbetjeningen
trykket helt ind i tændingslåsen13 - Foretag et langt14 tryk på START/STOP
ENGINE.
•
Tilbage til nøgleposition 0 - For at gå tilbage til nøgleposition 0 fra position II og I
- Tryk kort på START/STOP ENGINE.
Lydanlæg
For information om lydanlæggets funktion,
når fjernbetjeningen er taget ud, se tillægget
Sensus Infotainment.
Start og stop af motor
For information om at starte/standse motoren, se Start af motor (s. 245).
13
14
15
68
Ikke nødvendigt for en bil med Keyless*-funktion.
Ca. 2 sekunder.
Gælder også elbetjent sæde.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Justering af lændestøtten, drej hjulet15.
Fremad/bagud: Løft håndtaget for at indstille den rette afstand til rat og pedaler.
Kontrollér, at sædet er fastlåst, når indstillingen er foretaget.
Hæv/sænk* sædehyndens forkant, pump
op/ned.
Foretag ændring af ryglænets hældning,
drej på hjulet.
Hæv/sænk sædet, pump op/ned.
Betjeningspanel for elbetjent sæde*.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
ADVARSEL
Opslåning foregår på den modsatte måde.
Indstil den korrekte kørestilling på førersædet, før kørsel påbegyndes, ikke under
kørslen. Sørg for, at sædet er i låst position
for at forhindre personskade ved en eventuel hård opbremsning eller en ulykke.
Nedfældning af forsæderyglæn*
ADVARSEL
Tag fat i ryglænet og sørg for, at det er
ordentligt låst efter opslåning for at undgå
personskade ved en eventuel hård
opbremsning eller en ulykke.
Skub stolen så langt bagud/nedad som
muligt.
Indstil ryglænet i oprejst stilling.
Løft spærrerne bag på ryglænet, og slå
det frem.
4. Skyd stolen frem, så nakkestøtten "fastlåses" under handskerummet.
Bilens forsæder har forskellige indstillingsmuligheder for optimal siddekomfort. Det elbetjente sæde kan bevæges fremad/bagud og
op/ned. Sædehyndens forkant kan hæves/
sænkes. Ryglænets vinkel kan ændres.
Elbetjent sæde*
Relaterede oplysninger
•
•
Passagersædets ryglæn kan vippes fremad
for at give plads til lange genstande.
Forsæder - elbetjente
03
Forsæder - elbetjente (s. 69)
Bagsæder (s. 71)
Sædehyndens forkant op/ned
Sædet fremad/bagud og op/ned
Ryglænets hældning
De elbetjente forsæder har en overbelastningsbeskyttelse, som udløses, hvis et sæde
blokeres af en genstand. Hvis det sker, skal
du gå til nøgleposition I eller 0 og vente et
kort stykke tid, inden sædet flyttes igen.
Der kan kun foretages en bevægelse (frem/
tilbage/op/ned) ad gangen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
69
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Forberedelser
Sædet kan indstilles i et vist stykke tid, efter
at døren er låst op med fjernbetjeningen uden
nøgle i tændingslåsen. Indstilling af sædet
foretages normalt i nøgleposition I, og kan
altid foretages, når motoren er i gang.
Sæde med hukommelsesfunktion*
2. Hold knappen til lagring af indstilling inde,
samtidig med at en af hukommelsesknapperne trykkes ind.
Bruge gemt indstilling
Nøglehukommelse* i fjernbetjening16
Alle fjernbetjeninger kan bruges af forskellige
førere til at gemme førersædets og sidespejlenes indstillinger 17.
Hold en af hukommelsesknapperne inde, indtil stolen og sidespejlene standser. Hvis knappen slippes, standser stolen sin bevægelse.
Elopvarmede/ventilerede sæder*
03
For elopvarmede/ventilerede sæder, se Elopvarmede forsæder* (s. 120) og Elopvarmet
bagsæde* (s. 120).
Relaterede oplysninger
•
•
Forsæder (s. 68)
Bagsæder (s. 71)
Gør som følger for at gemme indstillingerne
og bruge nøglehukommelsen:
Hukommelsesfunktionen gemmer indstillinger
for sædet og sidespejlene.
•
•
Indstil sædet, som du ønsker det.
•
Lås bilen op (ved at trykke på oplåsningsknappen på den samme fjernbetjening)
og åbne førerdøren. Førersædet og sidespejlene vil automatisk indtage de positioner, der er gemt i fjernbetjeningens
Gemme indstilling
Hukommelsesknap
Hukommelsesknap
Hukommelsesknap
Knap til lagring af indstilling
1. Indstil stolen og sidespejlene.
16
70
For nøglehukommelse ved Keyless-funktion, se Keyless drive* - nøglehukommelse (s. 163).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Lås bilen ved at trykke på låseknappen
på den fjernbetjening, du normalt bruger.
Dette gemmer sædets og sidespejlenes
positioner i fjernbetjeningens hukommelse18.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
hukommelse (hvis sædet har været rørt,
siden du låste bilen).
Nøglehukommelsen kan aktiveres/deaktiveres
i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse
af menusystemet, se MY CAR (s. 102).
Nødstop
Bagsæder
Bagsædets ryglæn og de ydre nakkestøtter
kan slås ned. Midterpladsens nakkestøtter kan
justeres efter passagerens højde.
Manuel nedslåning af de yderste
nakkestøtter på bagsædet
Nakkestøtte på bagsædets midterplads
Hvis sædet utilsigtet kommer i bevægelse,
skal der trykkes på én af sædets indstillingsknapper eller hukommelsesknapperne, så
sædet standser.
03
En ny start for at give stolen den indstilling,
der er lagret i nøglehukommelsen, opnås ved
at trykke på fjernbetjeningens oplåsningsknap. Så skal førerdøren være åben.
Træk i låsehåndtaget nærmest nakkestøtten
for at slå nakkestøtten fremad.
ADVARSEL
Risiko for klemning! Sørg for, at børn ikke
leger med betjeningsknapperne. Kontroller, at der ikke er nogen genstande foran,
bagved eller under sædet ved indstilling.
Sørg for, at ingen af passagererne på bagsædet kan komme i klemme.
Relaterede oplysninger
•
17
18
Fjernbetjening – funktioner (s. 153)
Juster støtten efter passagerens højde, så
den om muligt dækker hele baghovedet.
Skyd den opad efter behov.
For at få nakkestøtten ned igen skal knappen
(midt mellem ryglænet og nakkestøtten - se
illustrationen) trykkes ind, samtidig med at
nakkestøtten trykkes forsigtigt ned.
Nakkestøtten føres bagud manuelt, indtil der
lyder et klik.
ADVARSEL
Nakkestøtterne skal efter opslåning være i
låst stilling.
Kun hvis bilen er udstyret med elbetjent sæde med hukommelse og sidespejle, der kan drejes ind elektrisk.
Denne indstilling påvirker ikke indstillinger, der er gemt med det elbetjente sædes hukommelsesfunktion.
71
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Nedslåning af bagsæderyglæn
OBS
Når ryglænet er slået tilbage igen, må den
røde indikering ikke længere være vist.
Hvis den stadig vises, er ryglænet ikke
låst.
VIGTIGT
Når ryglænet skal slås ned, må der ikke
være nogen genstande på bagsædet. Sikkerhedsselerne må heller ikke være sat i.
Ellers kan der opstår skade på bagsædets
indtræk.
ADVARSEL
Kontroller, at ryglæn og nakkestøtter på
bagsædet er sikkert låst efter opslåning.
03
Det tredelte ryglæn kan slås ned på forskellige måder.
Elektrisk foldning af bagsædets ydre
nakkestøtter*
OBS
Det kan være nødvendigt at skyde forsæderne frem og/eller justere ryglænene op,
for at de bageste ryglæn skal kunne vippes
helt frem.
•
•
•
•
Den venstre del kan slås ned separat.
Den midterste del kan slås ned separat.
Den højre del kan kun slås ned sammen
med den midterste del.
Hvis hele ryglænet skal foldes, skal de
forskellige dele slås ned hver for sig.
Hvis midterryglænet skal slås ned: frigør
nakkestøtten og juster den ned før midterryglænet, se det foregående afsnit
"Nakkestøtte på bagsædets midterplads".
De ydre nakkestøtter slås automatisk
ned, når de ydre ryglæn slås ned. Træk
op, og vip
ryglænets spærrehåndtag
samtidig ryglænet frem. Et rødt mærke
ved spærremekanismen
viser, at
ryglænet ikke længere er låst.
Opslåning foregår på den modsatte måde.
72
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
1. Fjernbetjeningen skal stå i nøgleposition
II.
2. Tryk knappen ind for at slå bagsædets
yderste nakkestøtter ned for at forbedre
udsynet bagud.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
ADVARSEL
Slå ikke de yderste nakkestøtter ned, hvis
der sidder en passager på en af yderpladserne.
Før nakkestøtten manuelt tilbage, indtil der
høres et klik.
Rat
Rattet kan indstilles i forskellige positioner og
har betjeningsknapper for horn, fartpilot og
betjening af menu, lyd og telefon.
Indstilling
ADVARSEL
Indstil og fikser rattet inden afgang.
ADVARSEL
Ved hastighedsafhængig servostyring* kan
niveauet for styrestyrke justeres, se Justerbar
styrestyrke* (s. 239).
Nakkestøtterne skal efter opslåning være i
låst stilling.
03
Tastaturer* og padler*
Relaterede oplysninger
Forsæder (s. 68)
Forsæder - elbetjente (s. 69)
G021138
•
•
3. Tryk armen tilbage for at fastlåse rattet.
Hvis det går trægt, skal der trykkes lidt på
rattet, samtidig med at armen føres tilbage.
Indstilling af rat.
Arm - frigøring af rattet
Mulige ratindstillinger
Rattet kan indstilles både i højden og længderetningen:
1. Træk armen ind mod dig selv for at løsne
rattet.
2. Indstil rattet i den stilling, der passer dig
bedst.
Tastaturer og padler på rattet.
Fartpilot* (s. 182)
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
73
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Padle til manuelt skift af automatisk gearkasse, se Automatisk gearkasse Geartronic* (s. 254)
Lyd- og telefonbetjening, se tillægget
Sensus Infotainment
Elopvarmning* af rattet
Lyspanel
Rattet kan opvarmes med elvarme.
Med lyskontakten aktiveres og justeres de
udvendige lys. Den bruges også til at justere
skærm-, instrument- og kabinebelysning.
Funktion
Horn
03
Knappens position kan variere, afhængigt af valg
af øvrigt udstyr og marked.
Horn.
Tryk midt på rattet for at signalere.
Relaterede oplysninger
•
Elopvarmning* af rattet (s. 74)
Gentagne tryk på knappen skifter mellem
følgende funktioner:
Funktion
Indikation
Slukket
Knaplys slukket
Opvarmning
Knaplys tændt
Automatisk ratvarme
Med automatisk start af ratvarme aktiveret vil
opvarmningen af rattet starte ved motorstart.
Automatisk start sker, når bilen er kold, og
temperaturen i omgivelserne er under ca.
10 °C. Aktiver/deaktiver funktionen i menusystemet MY CAR (s. 102).
74
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Oversigt over lyspanel
Knappens positioner
Position
Position
Betydning
Kørelys og positions-/parkeringslys/sidemarkeringslys i
dagtimerne, når bilens elsystem
er i nøgleposition II, eller motoren kører.
KørelysA, når bilens elsystem er
i nøgleposition II, eller motoren
kører.
Overhalingslys kan bruges.
Oversigt over lyspanel.
Fingerhjul til justering af display-/instrumentbelysning og stemningsbelysning*
Knap til tågebaglygte
Betydning
Automatisk skift til nærlys og
positions-/parkeringslys/sidemarkeringslys under dårlige
lysforhold, eller når forrudeviskere eller tågebaglygter er
aktiveret.
Kørelys og positions-/parkeringslys/sidemarkeringslys, når
bilens elsystem er i nøgleposition II, eller motoren kører.
Automatisk skift til positions-/
parkeringslys/sidemarkeringslys, når bilen parkeres.
03
Funktionen Tunneldetektering
(s. 77)* er aktiveret.
Overhalingslys kan bruges.
Funktionen Aktivt fjernlys (s.
79)* kan anvendes.
Knap til kørelys og parkeringslys
Fjernlyset kan aktiveres, når
nærlyset er tændt.
Fingerhjul19 for lyshøjderegulering
Overhalingslys kan bruges.
Nærlys og positions-/parkeringslys/sidemarkeringslys.
Fjernlys kan aktiveres.
Overhalingslys kan bruges.
A
19
Placeret i eller under kofangeren foran.
Findes ikke på biler udstyret med aktive Xenon-forlygter*.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
75
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Positions-/parkeringslys
Volvo anbefaler, at stilling
bruges, når
bilen kører, så længe trafiksituationer og vejrforhold ikke er ugunstige for funktionen Aktivt
fjernlys*.
Positions-/parkeringslys tændes med lyspanelets knap.
Instrumentbelysning
03
Forskellige display- og instrumentlamper
tændes, afhængigt af nøglepositionen, se
Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 67).
Displaybelysningen dæmpes automatisk i
mørke - følsomheden indstilles med fingerhjulet.
Instrumentbelysningens styrke reguleres med
fingerhjulet.
Indstilling af forlygternes lyshøjde
Bilens belastning ændrer forlygternes lodrette
retning, hvilket kan føre til blænding af modkørende trafik. Dette undgås ved at justere
lyshøjden. Hvis bilen er tungtlastet, bør lyshøjden sænkes.
1. Lad motoren køre eller hold bilens elsystem i nøgleposition I.
2. Rul fingerhjulet op eller ned for at hæve/
sænke lyshøjden.
Indstillinger på fingerhjulet ved forskellig last.
Kun fører
Fører og passager i forreste passagersæde
Personer i alle sæder
Personer i alle sæder og maksimal last i
bagagerummet
Fører og maksimal last i bagagerummet
Biler med aktive Xenon-forlygter* har automatisk lyshøjderegulering og er derfor ikke
udstyret med fingerhjul.
Lyspanelets knap i positionen for positions-/
parkeringslys.
Stil knappen i position
set tændes samtidigt).
Er bilens elsystem i nøgleposition II, eller
kører motoren, lyser også kørelyset.
Når det er mørkt udenfor, og bagklappen
åbnes, tændes de bageste positions-/parkeringslys for at gøre bagvedkørende opmærksomme. Dette sker uanset, hvilken position
knappen står i, eller hvilken nøgleposition
bilens elsystem er i.
Relaterede oplysninger
•
76
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
(nummerpladely-
Lyspanel (s. 74)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kørelys
Med lyspanelets knap i position
samt
bilens elsystem i nøgleposition II eller motoren i gang, aktiveres kørelyset automatisk
under gode lysforhold.
Kørelys i dagtimerne DRL
Tunneldetektering*
ADVARSEL
Systemet er et hjælpemiddel til at spare
energi - det kan ikke i alle situationer
afgøre, hvornår dagslyset er for svagt eller
tilstrækkelig stærkt, f.eks. ved tåge og
regn.
Føreren er altid ansvarlig for, at bilen køres
med en trafiksikkert korrekt belysning og i
overensstemmelse med færdselslovgivningen.
På markeder uden automatisk nærlys aktiverer
tunneldetekteringen nærlyset, når bilen køres
ind i en tunnel. Ca. 20 sekunder efter at bilen
er kørt ud af tunnelen, deaktiveres nærlyset.
Funktionen Tunneldetektering er tilgængelig i
biler med regnsensor*. Sensoren registrerer
indgangen til en tunnel og omstiller belysningen fra kørelys til nærlys. Ca. 20 sekunder,
efter at bilen har forladt tunnelen, vender lyset
tilbage til kørelys. Køres bilen ind i endnu en
tunnel inden for dette tidsrum, beholdes nærlyset tændt. På den måde undgås større
ændringer af bilens belysning.
03
Bemærk, at lyspanelets knap skal stå i stilling
, for at tunneldetekteringen skal fungere.
Relaterede oplysninger
Lyspanelets knap i position AUTO.
Med lyspanelets knap i position
aktiveres kørelyset (Daytime Running Lights – DRL)
automatisk, når bilen kører i dagtimerne. En
lyssensor på instrumentpanelets overside
skifter fra kørelys til nærlys i skumringen, eller
når dagslyset bliver for svagt. Skift til nærlys
sker også i de tilfælde, hvor vinduesviskere
eller tågebaglygter er aktiverede.
•
•
Nær-/fjernlys (s. 78)
Lyspanel (s. 74)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
77
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Nær-/fjernlys
Med lyspanelets knap i position
samt
bilens elsystem i nøgleposition II eller motoren i gang, aktiveres nærlyset automatisk
under dårlige lysforhold.
03
lyser
Med lyspanelets knap i stilling
nærlyset altid automatisk, når motoren er i
gang, eller når nøgleposition II er aktiveret.
automatisk i de tilfælde, hvor vinduesviskere
eller tågebaglygter er aktiverede.
lyser nærlyset
Med knappen i stilling
altid automatisk, når motoren er i gang, eller
når nøgleposition II er aktiveret.
Overhalingslys
Før kontaktarmen let ind mod rattet til positionen for overhalingslys. Fjernlyset lyser, indtil
armen slippes.
Fjernlys
Fjernlyset kan aktiveres, når knappen står i
20 eller
position
. Aktiver/deaktiver
fjernlyset ved at føre kontaktarmen ind mod
rattet til endestillingen og slippe den.
Når fjernlyset er tændt, lyser symbolet
på kombiinstrumentet.
Ekstralys*
Kontaktarm og lyspanelets knap.
Indstilling for overhalingslys
Indstilling for fjernlys
Nærlys
Med knappen i stilling
aktiveres nærlyset automatisk i skumringen, eller når dagslyset bliver for svagt. Nærlyset aktiveres også
20
21
78
Hvis bilen har ekstralys, kan føreren i menusystemet MY CAR vælge, om de skal være
deaktiverede eller tændes/slukkes samtidig
med fjernlyset21, se MY CAR (s. 102).
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Aktive Xenon-forlygter* (s. 80)
Aktivt fjernlys* (s. 79)
Lyspanel (s. 74)
Forlygter - tilpasning af lyskegle (s. 86)
Når nærlyset er tændt.
Ekstralys skal tilsluttes til det elektriske system af et værksted. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
Tunneldetektering* (s. 77)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Aktivt fjernlys*
Manuel betjening
Funktionen Aktivt fjernlys registrerer den
modkørende trafiks forlygter eller forankørende køretøjers baglygter, og skifter lyset fra
fjernlys til nærlys. Lyset vender tilbage til fjernlys, når det indfaldende lys er stoppet.
OBS
Hold forrudens flade foran kamerasensoren ren for is, sne, dug og snavs.
Der må ikke opklæbes eller monteres
noget på forruden foran kamerasensoren,
da det kan reducere funktionen eller forårsage, at et eller flere af de systemer, som
kameraet er afhængigt af, ikke fungerer
korrekt.
Aktivt fjernlys - AHB
Aktivt fjernlys (Active High Beam – AHB) er en
funktion, som med en kamerasensor i forrudens overkant registrerer modkørende trafiks
forlygter eller forankørende køretøjers baglygter, og skifter fra fjernlys til nærlys. Funktionen kan også tage hensyn til gadebelysning.
Lyset vender tilbage til fjernlys et par sekunder efter, at kamerasensoren ikke længere
registrerer modkørende trafiks forlygter eller
forankørende køretøjers baglygter.
Til- og frakobling
AHB kan aktiveres, når lyspanelets knap står i
position
(forudsat at funktionen ikke er
blevet deaktiveret i menusystemet MY CAR),
se MY CAR (s. 102).
Kontaktarm og lyspanelets knap i position AUTO.
Funktionen kan aktiveres ved kørsel om natten, når bilens hastighed er 20 km/t eller
højere.
Aktiver/deaktiver AHB ved at føre venstre
kontaktarm ind mod rattet til endestillingen og
slippe den. Deaktivering ved fjernlys medfører, at lyset stilles direkte om til nærlys.
Bil med analogt kombiinstrument
Når AHB er aktiveret, lyser symbolet
instrumentets informationsdisplay.
på
Når fjernlyset er tændt, lyser også symbolet
på kombiinstrumentet.
03
Hvis meddelelsen Aktivt fjernlys ikke til
rådighed nu Skift manuelt vises på kombiinstrumentets informationsdisplay, skal skift
mellem fjern- og nærlys foretages manuelt.
Men lyspanelets knap kan stadig stå i position
. Det samme gælder, hvis meddelelsen Forrudesensorer blokeret Se
instr.bog og symbolet
vises. Symbolet
slukkes, når disse meddelelser vises.
AHB kan være midlertidigt utilgængelig, f.eks.
i situationer med tæt tåge eller kraftig regn.
Når AHB igen bliver tilgængelig, eller forrudesensorerne ikke længere er blokerede, slukkes meddelelsen, og symbolet
tændes.
Bil med digitalt kombiinstrument
Når AHB er aktiveret, lyser symbolet
hvidt på instrumentets informationsdisplay.
Når fjernlyset er tændt, lyser symbolet blåt.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
79
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
ADVARSEL
AHB er et hjælpemiddel til at anvende den
bedst mulige belysning under gunstige vilkår.
Føreren er altid ansvarlig for manuelt at
skifte mellem fjern- og nærlys, når trafiksituationen eller vejrforholdene kræver det.
03
For mere information om kamerasensorens
begrænsninger, se Kollisionsadvarsel* kamerasensorens begrænsninger (s. 215).
Relaterede oplysninger
•
•
Nær-/fjernlys (s. 78)
Aktive Xenon-forlygter*
Aktive Xenon-forlygter er designet til at give
maksimal belysning i sving og vejkryds og
dermed øget sikkerhed.
Aktive Xenon-forlygter ABL
Lyspanel (s. 74)
VIGTIGT
Eksempler på, hvornår manuelt skifte mellem fjern- og nærlys kan være påkrævet:
•
•
•
•
•
•
Ved isslag
Ved snefygning eller snesjap
Ved måneskin
Ved kørsel i dårligt oplyste områder
Når forankørende trafik har svag belysning
•
Hvis der er fodgængere på eller ved
vejen
•
Hvis der er stærkt reflekterende genstande, f.eks. skilte, i nærheden af
vejen
•
Når modkørende trafiks belysning
sløres af f.eks. autoværn
•
•
•
80
Ved kraftig regn eller tæt tåge
Når der er trafik på tilsluttende veje
Ved bakkekamme og sænkninger
I stejle kurver.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Lyskegle med funktionen slået fra (venstre), henholdsvis slået til (højre).
Hvis bilen har aktive Xenon-forlygter (Active
Bending Lights – ABL), følger lyset fra forlygterne rattets bevægelser for at give maksimal
belysning i sving og vejkryds og dermed øget
sikkerhed.
Funktionen aktiveres automatisk, når du starter bilen (medmindre den er blevet deaktiveret
i menusystemet MY CAR), se MY CAR (s.
102). Ved fejl i funktionen lyser symbolet
på kombiinstrumentet, og der vises
samtidig en forklarende tekst samt et tændtsymbol på informationsdisplayet.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Symbol
Display
Fejl i forlygtesystem Service
påkrævet
Betydning
Systemet fungerer ikke. Henvend
dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke
forsvinder. Volvo
anbefaler, at du
kontakter et
autoriseret Volvoværksted.
Tågebaglys
Når sigtbarheden er nedsat på grund af tåge
kan tågebaglyset anvendes, for at andre trafikanter på et tidligt tidspunkt bemærker forankørende køretøjer.
OBS
Bestemmelser for brug af tågebaglys
varierer fra land til land.
Relaterede oplysninger
•
Lyspanel (s. 74)
03
Funktionen er kun aktiv i skumring eller
mørke, og kun når bilen er i bevægelse.
Funktionen22 kan deaktiveres/aktiveres i
menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 102).
Vedrørende tilpasning af lyskegle, se Forlygter - tilpasning af lyskegle (s. 86).
Relaterede oplysninger
•
•
•
Nær-/fjernlys (s. 78)
Aktivt fjernlys* (s. 79)
Lyspanel (s. 74)
Knap for tågebaglys.
Tågebaglyset kan kun tændes, når nøgleposition II er aktiv, eller motoren er i gang, og lyseller
.
panelets knap står i position
Tryk på tænd/sluk-knappen. Tågebaglysets
kontrolsymbol
på kombiinstrumentet
og lampen i knappen lyser, når tågebaglyset
er tændt.
Tågebaglygten slukkes automatisk, når motoren standser, eller når lyspanelets knap stilles
i position
eller
.
22
Aktiveret ved levering fra fabrik.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
81
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
03
Bremselygte
Advarselsblinklys
Bremselygterne tændes automatisk ved
bremsning.
Advarselsblinklys advarer andre trafikanter
ved at alle bilens blinklyspærer blinker på
samme tid, når denne funktion er aktiveret.
Bremselygterne tændes, når bremsepedalen
trædes ned. Desuden tændes det, når et af
førerstøttesystemerne Adaptiv fartpilot (s.
184), City Safety (s. 201) eller Kollisionsadvarsel (s. 207) bremser bilen.
Når advarselsblinklysene er aktiveret, blinker
begge blinklyssymboler på kombiinstrumentet.
For information om nødbremselys og automatiske advarselsblinklys, se Driftsbremse nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 274).
Knap for advarselsblinklys.
Advarselsblinklysene aktiveres ved at trykke
knappen ind. Begge blinkersymboler på kombiinstrumentet blinker, når der bruges advarselsblinklys.
Advarselsblinklysene tændes automatisk, når
bilen er bremset så kraftigt, at nødbremselysene er aktiveret, og hastigheden ligger under
10 km/t. Advarselsblinklysene forbliver tændt,
når man er standset, og slukkes automatisk,
når man begynder at køre igen, eller hvis der
trykkes på knappen. For mere information om
nødbremselys og automatiske advarselsblink-
82
lys, se Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 274).
Relaterede oplysninger
•
Blinklys (s. 83)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Blinklys
Blinklyssymboler
Kabinebelysning
Bilens blinklys betjenes med venstre kontaktarm. Blinklyspærerne blinker tre gange eller
kontinuerligt, alt efter hvor langt op eller ned
armen føres.
For blinklyssymboler, se Kombiinstrument kontrolsymbolernes betydning (s. 61).
Kabinebelysningen aktiveres/deaktiveres med
betjeningsknapperne over forsæderne og
bagsædet.
Relaterede oplysninger
•
Advarselsblinklys (s. 82)
G021149
03
Blinklys.
Knapper i loftskonsollen til læselamperne foran
og kabinebelysning.
Læselampe i venstre side
Kort blinksekvens
Før kontaktarmen opad eller nedad til første position, og slip den. Blinklyspærerne
blinker tre gange. Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR,
se MY CAR (s. 102).
Kontinuerlig blinksekvens
Før kontaktarmen opad eller nedad til
yderstillingen.
Armen bliver stående i denne stilling og føres
tilbage manuelt eller automatisk af rattets
bevægelse.
Læselampe i højre side
Kabinebelysning
Al belysning i kabinen kan tændes og slukkes
manuelt inden 30 minutter efter at:
•
motoren er slukket, og bilens elsystem er
i nøgleposition 0
•
bilen er låst op, men motoren ikke er startet.
83
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Loftsbelysning foran
Belysning i bagagerum
Læselamperne foran tændes og slukkes med
et tryk på den tilsvarende knap i loftskonsollen.
Lyset i bagagerummet tændes/slukkes, når
bagklappen åbnes/lukkes.
Loftsbelysning bagi
Kabinelysknappen har følgende tre indstillinger for lyset i kabinen:
03
Belysningsautomatik
•
Slukket - højre side trykket ind, belysningsautomatikken er deaktiveret.
•
Neutral position - belysningsautomatikken er aktiveret.
•
Tændt - venstre side trykket ind, kabinebelysningen er tændt.
G021150
Neutral stilling
Loftsbelysning bagi.
Lamperne tændes/slukkes med et tryk på den
relevante knap.
Indstigningslys
Indstigningslyset (og kabinebelysningen) henholdsvis tændes og slukkes, når en sidedør
åbnes eller lukkes.
Handskerumslys
Handskerumslyset henholdsvis tændes og
slukkes, når klappen åbnes eller lukkes.
Makeupspejl-lys
Lyset til makeup-spejlet (s. 139) tændes/
slukkes, når dækslet henholdsvis åbnes eller
lukkes.
84
Når knappen er i neutral stilling, tændes/slukkes kabinelyset automatisk som nedenfor
beskrevet.
Kabinebelysningen tændes og forbliver tændt
i 30 sekunder:
•
bilen låses op med fjernbetjening eller
nøgleblad, se Fjernbetjening – funktioner
(s. 153) eller Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør (s. 157)
•
motoren er slukket, og bilens elsystem er
i nøgleposition 0.
Kabinebelysningen slukkes, når:
•
•
motoren startes
bilen låses.
Kabinebelysningen tændes og forbliver tændt
i to minutter, hvis en af dørene er åben.
Hvis et lys tændes manuelt, og bilen låses,
slukkes lyset automatisk efter to minutter.
Stemningsbelysning
Når den almindelige kabinebelysning er slukket og motoren er i gang, lyser nogle lysdioder, bl.a. en i loftsbelysningen, for at give et
svagt lys og en mere behagelig stemning
under kørslen. Denne belysning slukker lidt
efter den almindelige kabinebelysning, når
bilen låses. Lysstyrken reguleres med fingerhjulet på lyspanelet (s. 74).
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Orienteringslys
Ankomstlys
Orienteringslys består af nærlys, parkeringslygter, lyset i sidespejlene, nummerpladelys,
indvendig loftsbelysning og indstigningslys.
Ankomstlys består af parkeringslygter, lyset i
sidespejlene, nummerpladelys, indvendig
loftsbelysning og indstigningslys.
Noget af den udvendige belysning kan holdes
tændt og fungere som orienteringslys, efter at
bilen er låst.
Tryghedsbelysningen tændes med fjernbetjeningen, se Fjernbetjening – funktioner (s.
153), og benyttes for at tænde bilens lys på
afstand.
1. Tag fjernbetjeningen ud af tændingslåsen.
2. Før venstre kontaktarm ind mod rattet til
endestillingen, og slip den. Funktionen
aktiveres på samme måde som overhalingslyset, se Nær-/fjernlys (s. 78).
3. Stig ud af bilen, og lås døren.
Når funktionen er aktiveret, tændes nærlyset,
parkeringslyset, lyset i sidespejlene, nummerpladelyset, loftslyset i kabinen og indstigningslyset.
Når funktionen er aktiveret med fjernbetjeningen, tændes parkeringslyset, lyset i sidespejlene, nummerpladelyset, loftslyset i kabinen og indstigningslyset.
03
Tidsrummet, som ankomstlyset skal være
tændt, kan indstilles i menusystemet
MY CAR, se MY CAR (s. 102).
Relaterede oplysninger
•
Orienteringslys (s. 85)
Tidsrummet, som orienteringslyset skal være
tændt, kan indstilles i menusystemet
MY CAR, se MY CAR (s. 102).
Relaterede oplysninger
•
Ankomstlys (s. 85)
85
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Forlygter - tilpasning af lyskegle
Eksempel 2
Aktive Xenon-forlygter*
For ikke at blænde modkørende trafik skal forlygternes lyskegle omstilles til højre- eller venstrekørsel.
En bil, som er leveret i Storbritannien, er
beregnet til venstrekørsel og køres dér med
forlygterne i normal indstilling, se foregående
illustration.
Halogenlygter
Halogenlygters lyskegle ændres ved afdækning af lygteglasset. Lyskeglen forringes lidt.
03
G019442
Afdækning af lygter
G021151
Tilpasning af lyskegle.
Normal stilling - lyskeglen er rigtig for det
land, hvor bilen leveres.
Tilpasset stilling - beregnet til modsat lyskegle.
Lyskegle for venstrekørsel.
ADVARSEL
G021152
Forlygten kræver særlig forsigtighed, da
Xenon-pæren strømforsynes af en højspændingsenhed.
Lyskegle for højrekørsel.
86
Landet hvor bilen er leveret, er afgørende for,
om normal stilling er beregnet til højre- eller
venstrekørsel.
Eksempel 1
Hvis en bil, der er leveret i Danmark, skal køre
i Storbritannien, skal lygterne omstilles til tilpasset indstilling, se den foregående illustration.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
1. Brug skabelonerne A og B til en venstrestyret bil, henholdsvis C og D til en højrestyret bil, se afsnittet "Skabeloner til halogenlygter" senere i bogen:
•
A = LHD Right (venstrestyret, højre
glas)
•
B = LHD Left (venstrestyret, venstre
glas)
•
•
C = RHD Right (højrestyret, højre glas)
D = RHD Left (højrestyret, venstre glas)
2. Overfør skabelonen til et selvklæbende,
vandbestandigt materiale og klip den ud.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
3. Start fra mønsterlinjen på lygteglasset, se
punkteret linje på den følgende illustration. Placer de selvklæbende skabeloner i
den rette afstand fra den respektive mønsterlinje vha. billedet og målene på
nedenstående liste:
•
•
•
•
A = LHD Right - ca. 86 mm
B = LHD Left - ca. 40 mm
C = RHD Right - 0 mm
03
D = RHD Left - ca. 96 mm
}}
87
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
03
Øvre række: venstrestyret bil, skabeloner A og B. Nedre række: højrestyret bil, skabeloner C og D.
88
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Skabeloner til halogenlygter
03
89
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Viskere og sprinklere
Intervalviskning
Antallet af slag pr. tidsenhed indstilles med fingerhjulet, når der er valgt
intervalviskning.
Viskere og sprinklere rengør forruden og bagruden. Forlygterne rengøres med højtrykssprinkling.
Forrudeviskere23
Kontinuerlig viskning
Viskerne arbejder med normal
hastighed.
Viskerne arbejder med høj hastighed.
03
VIGTIGT
Inden aktivering af viskere om vinteren sørg for at viskerbladene ikke er frosset
fast, og at eventuel sne eller is på forruden
(og bagruden) er skrabet væk.
Forrudeviskere og -sprinklere.
Regnsensor tænd/sluk
Fingerhjul til indstilling af følsomhed/
frekvens
Forrudeviskere fra
Før armen til 0 for at slå forrudeviskerne fra.
Enkelt viskerslag
Før armen opad, og slip den for at
foretage et viskerslag.
23
90
VIGTIGT
Brug rigeligt med sprinklervæske, når
viskerne rengør forruden. Forruden skal
være våd, når vinduesviskerne er i funktion.
Servicestilling viskerblade
For rengøring af forrude/vinduesviskere og
udskiftning af vinduesviskere, se Viskerblade
(s. 336) og Bilvask (s. 356).
skerne. Regnsensorens følsomhed justeres
med fingerhjulet.
Når regnsensoren er aktiveret, tændes en
lampe i knappen, og regnsensorsymbolet
vises på kombiinstrumentet.
Aktivering og indstilling af følsomhed
Når regnsensoren skal aktiveres, skal bilen
være i gang eller fjernbetjeningen i position I
eller II, samtidig med at viskerbetjeningsarmen skal være i position 0 eller enkeltslagsposition.
Regnsensoren aktiveres ved at trykke på
. Viskerne foretager nu ét slag.
knappen
Hvis armen føres opad, giver viskerne et ekstra slag.
Drej fingerhjulet opad for større følsomhed og
nedad for mindre følsomhed. (Der foretages
et ekstra slag, når fingerhjulet drejes opad.)
Deaktivere
Regnsensoren deaktiveres ved at trykke på
eller føre armen nedad til et
knappen
andet viskerprogram.
Regnsensoren deaktiveres automatisk, når
fjernbetjeningen tages ud af tændingslåsen
eller fem minutter, efter at motoren er slukket.
Regnsensor*
Regnsensoren registrerer mængden af vand
på forruden og aktiverer automatisk forrudevi-
For udskiftning af viskerblade og servicestilling for viskerblade, se Viskerblade (s. 336). For påfyldning af sprinklervæske, se Sprinklervæske - påfyldning (s. 338).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
VIGTIGT
Vinduesviskerne kan gå i gang og beskadiges ved vask i vaskehal. Slå regnsensoren
fra, mens bilen er i gang, eller fjernbetjeningen er i position I eller II. Symbolet i
kombiinstrumentet og lampen i knappen
slukkes.
Sprinkling af lygter og ruder
Opvarmede sprinklerdyser*
Tørring og sprinkling af bagruden
Sprinklerdyserne opvarmes automatisk i
kulde for at forhindre, at sprinklervæsken fryser fast.
Højtrykssprinkling af forlygter*
Højtrykssprinkling af forlygterne bruger store
mængder sprinklervæske. For at spare på
væsken sprinkles forlygterne automatisk ved
hver 5. sprinkling af forruden.
03
Reduceret vask
Når der er ca. 1 liter sprinklervæske tilbage i
beholderen, og meddelelsen om, at der skal
fyldes sprinklervæske på, vises på kombiinstrumentet, lukkes tilførslen af sprinklervæske
til forlygterne. Herved prioriteres rengøring af
forruden og udsynet gennem den.
Sprinklerfunktion.
Sprinkling af forrude
Forrude- og forlygtesprinkling startes ved at
føre armen ind mod rattet.
Efter at armen er sluppet, foretager forrudeviskerne nogle ekstra slag, og forlygterne
sprinkles.
Bagrudevisker – intervalviskning
Bagrudevisker – kontinuerlig viskning
Ved at føre armen fremad (se pilen på illustrationen ovenfor) startes sprinkling og viskning
af bagruden.
OBS
Bagrudeviskeren er udstyret med en
beskyttelse mod overophedning, som gør,
at motoren slukkes, hvis den overophedes.
Bagrudeviskeren fungerer igen efter en
afkølingsperiode (30 sekunder eller længere, afhængigt af varmen i motoren og
udetemperaturen).
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
91
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Viskere – bakning
Rudehejs
Hvis der vælges bakgear, mens forrudeviskerne er aktiveret, vil bagrudeviskeren starte
intervalviskning24. Funktionen ophører, når
der skiftes ud af bakgear.
Med førerdørens betjeningspanel kan alle
rudehejs betjenes - med de andre døres
betjeningspaneler betjenes det respektive
rudehejs.
Hvis bagrudeviskeren allerede arbejder kontinuerligt, sker der ingen ændring.
03
ADVARSEL
Hvis der er børn i bilen - husk altid at
afbryde strømmen til rudehejs ved at
vælge nøgleposition 0, og tag derefter
fjernbetjeningen med, når bilen forlades.
For information om nøglepositioner - se
Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 67).
OBS
På biler med regnsensor aktiveres bagrudeviskeren ved bakning, hvis sensoren er
aktiveret og det regner.
Relaterede oplysninger
•
•
Betjening
Sprinklervæske - påfyldning (s. 338)
Sprinklervæske - kvalitet og kapacitet (s.
381)
ADVARSEL
Kontroller, at børn eller andre passagerer
ikke kommer i klemme, hvis ruderne lukkes, selv om fjernbetjeningen bruges.
Betjeningspanel på førerdøren.
Elektrisk låsning af døre* og ruder bagi,
se Børnesikkerhedslås - elektrisk aktivering* (s. 171).
Betjening af bageste sideruder
Betjening af forreste sideruder
ADVARSEL
Kontroller, at ingen bagsædepassagerer
kommer i klemme, når ruderne lukkes fra
førerdøren.
Betjening af rudehejs.
Betjening uden automatik
Betjening med automatik
24
92
Denne funktion (intervalviskning ved bakning) kan slås fra. Henvend dig til et værksted. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Med førerdørens betjeningspanel kan alle
rudehejs betjenes - de andre døres betjeningspaneler kan kun betjene det respektive
rudehejs. Kun ét betjeningspanel kan betjenes ad gangen.
For at rudehejsene skal kunne bruges, skal
nøglepositionen være den laveste I - se Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 67). Efter slukning af motoren kan
rudehejsene betjenes i et par minutter, efter
fjernbetjeningen er blevet taget ud - men ikke
efter at en dør er blevet åbnet.
Lukning af ruderne afbrydes, og ruden åbnes,
hvis der er noget, der hindrer dens bevægelse. Det er muligt at forcere klemmesikringen, når lukning er afbrudt, f.eks. ved isdannelse, ved at holde knappen trukket op, indtil
ruden er lukket. Klemmesikringen aktiveres
igen efter et kort stykke tid.
OBS
En måde at reducere den pulserende vindstøj, når de bageste ruder er åbne, er at
åbne de forreste ruder lidt.
Betjening uden automatik
Før en af knapperne let opad/nedad. Rudehejsene hæves/sænkes, så længe knappen
holdes i stillingen.
Betjening med automatik
Sidespejle
Før en af knapperne opad/nedad til endestillingen, og slip den derefter. Ruden bevæger
sig automatisk til sin endestilling.
Sidespejlenes positioner justeres med knappen i førerdørens betjeningspanel.
Betjening med fjernbetjening og
centrallås
Sidespejle
For at fjernbetjene de elektriske rudehejs udefra med fjernbetjeningen eller indefra med
centrallåsen, se Fjernbetjening med nøgleblad
(s. 151) og Låsning/oplåsning - indefra (s.
165).
03
Genindstilling
Hvis batteriet har været frakoblet, skal funktionen for automatisk åbning genindstilles for
at fungere rigtigt.
1. Træk den forreste del af knappen op for
at hæve ruden til øverste stilling, og hold
den dér i 1 sekund.
2. Slip kort knappen.
3. Træk knappens forreste del op igen i
1 sekund.
ADVARSEL
Der skal udføres genindstilling, for at klemmesikringen skal fungere.
Betjening af sidespejle.
Indstilling
1. Tryk på L-knappen for venstre spejl, henholdsvis R-knappen for højre spejl. Lampen i knappen lyser.
2. Justér indstillingen med knappen i midten.
3. Tryk én gang til på L eller R. Lampen skal
nu slukkes.
93
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
ADVARSEL
V70: Spejlet på førersiden er af en vidvinkeltype, der giver et godt overblik. Genstande kan virke, som om de er længere
væk, end de faktisk er.
XC70: Begge spejle er af typen vidvinkel
for at give et godt overblik. Genstande kan
virke, som om de er længere væk, end de
faktisk er.
03
Lagring af indstilling25
Sidespejlenes indstillinger gemmes i nøglehukommelsen, når bilen låses med fjernbetjening. Når bilen låses op med den samme
fjernbetjening, sættes sidespejlene og førerstolen i de lagrede positioner, når førerdøren
åbnes.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 102).
Neddrejning af sidespejle ved
parkering25
Sidespejlene kan vippes nedad, f.eks. for at
give føreren mulighed for at se vejkanten ved
parkering.
–
Sæt i bakgear, og tryk på knappen L eller
R.
Når der skiftes ud af bakgear, stilles sidespejlet automatisk tilbage dets udgangsposition
efter ca. 10 sekunder, eller tidligere ved at
trykke på L henholdsvis R.
25
94
Automatisk neddrejning af sidespejle
ved parkering25
Når bakgearet vælges, vippes sidespejlene
automatisk nedad, f.eks. for at give føreren
mulighed for at se vejkanten ved parkering.
Når der skiftes ud af bakgear, stilles sidespejlene automatisk tilbage til deres oprindelige
stilling efter et stykke tid.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 102).
Automatisk inddrejning ved låsning25
Når bilen låses eller låses op med fjernbetjeningen, drejes sidespejlene automatisk ind
henholdsvis ud.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 102).
Nulstilling til neutral stilling
Et spejl der er blevet slået ud af stilling pga.
ydre påvirkning, skal stilles elektrisk tilbage til
neutral stilling for at den elektriske ind- og
udfoldning skal kunne fungere korrekt:
1. Drej spejlene ind ved brug af L og R.
2. Drej dem ud igen ved brug af L og R.
3. Gentag ovenstående procedure efter
behov.
Spejlene er nu tilbage i neutral stilling.
Kun i kombination med elbetjent sæde med hukommelse, se Forsæder - elbetjente (s. 69).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Sidespejle der kan drejes ind elektrisk*
Ved parkering eller kørsel hvor pladsen er
trang, kan spejlene drejes ind:
1. Tryk samtidigt på knapperne L og R (nøglepositionen skal være den laveste I).
2. Slip dem efter ca. 1 sekund. Spejlene
standser automatisk, når de er drejet helt
ind.
Spejlene drejes ud ved at trykke på L og R
samtidigt. Spejlene standser automatisk, når
de er drejet helt ud.
Ankomstlys og orienteringslys
Lyset på sidespejlene tændes, når ankomstlys (s. 85) eller orienteringslys (s. 85) er valgt.
Relaterede oplysninger
•
•
Bakspejl - indvendigt (s. 95)
Ruder og sidespejle - elopvarmning (s.
95)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Ruder og sidespejle - elopvarmning
Elopvarmningen bruges til at fjerne is og dug
fra forruden, bagruden og sidespejlene.
Elopvarmet forrude*, bagrude og
elopvarmede sidespejle
Sidespejlene og bagruden afdugges/afises
automatisk, hvis bilen startes ved en udetemperatur, der er lavere end +7 °C. Automatisk
rudevarmer kan vælges i menusystemet
MY CAR, se MY CAR (s. 102).
Bakspejl - indvendigt
Bakspejlet kan nedblændes med en betjeningsknap i spejlets underkant. Alternativt
nedblænder bakspejlet automatisk.
Bakspejl
03
Elopvarmning af forrude
Elopvarmning af bagrude og sidespejle
Funktionen bruges til at fjerne is og dug fra
forruden, bagruden og sidespejlene.
Et tryk på den respektive knap starter
opvarmningen. Når funktionen er aktiveret,
lyser lampen i knappen. Slå opvarmningen
fra, så snart isen/duggen er væk for ikke at
belaste batteriet unødigt. Funktionen slås dog
automatisk fra efter et stykke tid.
Se også Afdugning og afisning af forruden (s.
123).
Nedblændingskontakt
Manuel nedblænding
Hvis der kommer kraftigt lys bagfra, kan det
reflekteres i bakspejlet og blænde føreren.
Blænd ned med nedblændingskontakten, når
bagfrakommende lys forstyrrer:
1. Blænd ned ved at føre kontakten ind mod
kabinen.
2. Man kommer tilbage til normal indstilling
ved at føre regulatoren mod forruden.
Automatisk nedblænding*
Hvis der kommer stærkt lys bagfra, blænder
bakspejlet automatisk ned. Kontakt til manuel
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
95
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
nedblænding findes ikke på spejl med automatisk nedblænding.
03
I bakspejlet er der to sensorer – en fremadrettet og en bagudrettet – der samarbejder om
at identificere og eliminere blændende lys.
Den fremadrettede sensor registrerer det
omgivende lys, mens den bagudrettede sensor registrerer lyset fra bagvedkørende køretøjers forlygter.
Kompas*
Kalibrering
Bakspejlet har et indbygget display, der viser,
i hvilken kompasretning bilens front peger.
Det kan være nødvendigt at kalibrere kompasset, for at det viser den rigtige kompasretning.
Betjening
Gør som følger for at kalibrere:
1. Stands bilen i et stort, åbent område
uden stålkonstruktioner og højspændingsledninger.
OBS
Hvis sensorerne tildækkes af f.eks. parkeringsskilte, transpondere, solskærme eller
genstande i sæder eller i bagagerummet
på en sådan måde, at lys ikke kan nå
sensorerne, reduceres bakspejlets nedblændingsfunktion.
Kompas (s. 96) kan udelukkende vælges til
bakspejl med automatisk nedblænding.
Relaterede oplysninger
•
Sidespejle (s. 93)
2. Start bilen, sluk for alt elektrisk udstyr (klimaanlæg, viskere osv.), og kontroller, at
alle døre er lukkede.
Bakspejl med kompas.
Bakspejlets øverste højre hjørne har et indbygget display, som viser, i hvilken kompasretning bilens front peger. Der vises 8 forskellige retninger med en engelsk forkortelse: N
(nord), NE (nordøst), E (øst), SE (sydøst), S
(syd), SW (sydvest), W (vest) og NW (nordvest).
Kompasset aktiveres automatisk, når bilen
startes, eller når nøgleposition II er aktiveret,
se Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 67). For at deaktivere/aktivere
kompasset - tryk på knappen på bakspejlets
underside, f.eks. ved hjælp af en clips.
96
Jordkloden er inddelt i 15 magnetiske zoner.
Kompasset bør kalibreres, hvis bilen flyttes
mellem flere magnetiske zoner.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
OBS
Kalibreringen kan mislykkes eller helt udeblive, hvis der ikke slukkes for elektrisk
udstyr.
3. Hold knappen på bakspejlets underside
trykket ind i ca. 3 sekunder. Nummeret
for den aktuelle magnetisk zone vises.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
7. Biler med elopvarmet forrude*: Hvis
tegnet C vises på displayet, når den elopvarmede forrude aktiveres, skal kalibreringen udføres som beskrevet under punkt 6
ovenfor med den elopvarmede forrude
aktiveret, se Afdugning og afisning af forruden (s. 123).
G030295
8. Gentag ovenstående procedure efter
behov.
Magnetiske zoner.
Soltag*
Soltaget kan betjenes via betjeningspanelet i
loftet.
Soltagets indre solskærmen lukkes manuelt.
Til soltaget hører en vindafviser.
Soltagets betjeningspanel befinder sig i loftet.
Soltaget kan åbnes lodret i bagkanten eller
vandret. Nøgleposition I eller II er nødvendig
for at soltaget skal kunne åbnes.
03
Vandret åbning
4. Tryk flere gange på knappen, indtil den
ønskede magnetiske zone (1–15) vises,
se kortet over magnetiske zoner for kompas.
6. Kør langsomt i cirkel med en hastighed
på højst 10 km/t, indtil en kompasretning
vises på displayet. Dette viser, at kalibreringen er klar. Kør derefter yderligere 2
omdrejninger for at finjustere kalibreringen.
G017823
5. Vent, indtil displayet igen viser tegnet C,
eller hold knappen på bakspejlets underside trykket ind i ca. 6 sekunder (brug
f.eks. en clips), indtil tegnet C vises.
Vandret åbning, bagud/fremad.
Åbning, automatisk
Åbning, manuel
Lukning, manuel
Lukning, automatisk
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
97
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Åbning
Soltaget åbnes maksimalt ved at trække
knappen bagud til stillingen for automatisk
åbning og slippe den.
03
Manuel åbning foretages ved at trække betjeningsknappen bagud til trykpunktet for
manuel åbning. Soltaget bevæger sig mod
maksimalt åben stilling, så længe knappen
holdes inde.
Lukning
Lukning med fjernbetjening eller
centrallåsknap
ADVARSEL
Hvis der er børn i bilen:
Husk altid at afbryde strømmen til soltaget
ved at vælge nøgleposition 0, og tag derefter fjernbetjeningen med, når bilen forlades. For information om nøglepositioner se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 67).
Lodret åbning
G021345
Manuel lukning foretages ved at trykke betjeningsknappen fremad til trykpunktet for
manuel lukning. Soltaget bevæger sig mod
maksimalt lukket stilling, så længe knappen
holdes inde.
ADVARSEL
Soltaget lukkes automatisk ved at trykke
betjeningsknappen til stillingen for automatisk
lukning og slippe den.
Strømmen til soltaget afbrydes ved at vælge
nøgleposition 0 og tage fjernbetjeningen ud af
tændingslåsen.
98
G028900
Klemrisiko når soltaget lukkes. Soltagets
klemmesikring fungerer kun ved automatisk lukning, ikke ved manuel.
Lodret åbning, bagkanten opad.
Åbning: tryk knappens bagkant opad.
Luk ved at trække knappens bagkant
nedad.
Med et langt tryk på låseknappen lukkes soltaget og alle ruderne, se Fjernbetjening –
funktioner (s. 153) og Låsning/oplåsning indefra (s. 165). Dørene og bagklappen låses.
Hvis åbningen skal afbrydes, skal der trykkes
på låseknappen igen.
ADVARSEL
Hvis soltaget lukkes med fjernbetjeningen,
skal du kontrollere, at ingen personer kommer i klemme.
Solskærm
Til soltaget hører en indvendig, manuelt forskydelig solskærm. Når soltaget åbnes, føres
solskærmen automatisk bagud. Solskærmen
lukkes ved at tage fat i håndtaget og skyde
skærmen frem.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Klemmebeskyttelse
Menubetjening - kombiinstrument
Soltaget har en klemmesikring, der udløses
ved automatisk lukning, hvis soltaget blokeres af en genstand. I tilfælde af blokering
standser soltaget og åbnes derefter automatisk til den seneste åbnede stilling.
Med venstre kontaktarm betjenes de menuer
(s. 100), der vises på informationsdisplayet på
kombiinstrumentet (s. 56). Hvilke menuer, der
vises, er afhængigt af nøglepositionen (s. 67).
Vindafviser
03
Display (digitalt kombiinstrument) og knapper til
menubetjening.
OK – adgang til liste over meddelelser og
bekræftelse af meddelelser.
Fingerhjul – bladrer mellem menupunkter.
Display (analogt kombiinstrument) og knapper til
menubetjening.
Til soltaget hører en vindafviser, der slås op,
når soltaget er i åben stilling.
RESET – nulstilling af aktiv funktion.
Benyttes i visse tilfælde til valg/aktivering
af en funktion. Se forklaring under de
relevante funktioner.
Hvis der er en meddelelse (s. 100), skal den
bekræftes med OK for at menuerne skal
vises.
Relaterede oplysninger
•
Meddelelser - håndtering (s. 102)
99
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Menuoversigt – kombiinstrument
03
Tripcomputer nulstillet
Hvilke menuer, der vises på kombiinstrumentets informationsdisplay, er afhængigt af nøglepositionen (s. 67).
Relaterede oplysninger
•
Nogle af de følgende menupunkter forudsætter, at funktion og hardware er installeret i
bilen.
Kombiinstrument, analogt - oversigt (s.
56)
•
•
Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 57)
Menubetjening - kombiinstrument (s. 99)
Analogt kombiinstrument
Digit. hastigh.
Besked
Samtidig med at et advarsels-, informationseller kontrolsymbol tændes, vises der en supplerende meddelelse på informationsdisplayet.
Meddelelse /
besked
Betydning
Stands straksA
Stands bilen og sluk
for motoren. Alvorlig
risiko for skade - kontakt et værkstedB.
Sluk motorA
Stands bilen og sluk
for motoren. Alvorlig
risiko for skade - kontakt et værkstedB.
Service snarestA
Kontakt et værkstedB
for omgående kontrol
af bilen.
Service påkrævetA
Kontakt et værkstedB
for kontrol af bilen så
snart som muligt.
Se instr.bogA
Læs instruktionsbogen.
Varmer*
Ekstra varmer*
FK-mulighed.
Servicestatus
Oliestand26
Meddelelser (##)27
Digitalt kombiinstrument
Indstillinger*
Temaer
Kontrastfunktion/Farvefunktion
Servicestatus
Meddelelser27
Oliestand26
Parkeringsvarmer*
26
27
100
Visse motorer.
Antal meddelelser er angivet i parentes.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Meddelelse /
besked
Betydning
Meddelelse /
besked
Betydning
Meddelelse /
besked
Betydning
Aftal tid for vedligeholdelse
Tid til at bestille service - kontakt et værkstedB.
Transmission
Nedsat funktion
Midlertidigt
slået fraA
Tid til regelm.
vedligeholdelse
Tid til service - kontakt
et værkstedB. Tidspunktet afhænger af
antal tilbagelagte kilometer, hvor mange
måneder, der er gået
siden sidste service,
hvor længe motoren
har været i gang, og
oliekvaliteten.
Gearkassen kan ikke
håndtere fuld kapacitet. Kør forsigtigt, indtil
meddelelsen forsvinderC.
En funktion er midlertidigt slået fra og genindstilles automatisk
under kørsel eller efter
en ny start.
Ved gentagen visning
- kontakt et værkstedB.
Lav batterispæn. Nedsat
strømforb.
Audiosystemet er lukket ned for at spare
energi. Oplad batteriet.
Vedligeholdelse
uopsættelig
Transmission
Skift olie
Hvis serviceintervallet
ikke overholdes, dækker garantien ikke
eventuelle beskadigede dele - kontakt et
værkstedB.
Transm.olietemp Nedsæt
hastighed
Transm.olietemp Stands
sikkert Vent på
køling
Kør roligere eller
stands bilen på en sikker måde. Sæt bilen i
frigear og lad motoren
gå i tomgang, indtil
meddelelsen forsvinderC.
Kritisk fejl. Stands
straks bilen på en sikker måde, og kontakt
et værkstedB.
A
B
C
03
Del af meddelelse, vises sammen med oplysning om, hvor
der er opstået problemer.
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
For mere information om automatisk gearkasse, se Automatisk gearkasse - Geartronic* (s. 254).
Relaterede oplysninger
•
•
Meddelelser - håndtering (s. 102)
Menubetjening - kombiinstrument (s. 99)
Kontakt et værkstedB
for kontrol af bilen så
snart som muligt.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
101
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
03
Meddelelser - håndtering
MY CAR
Med venstre kontaktarm kan man bekræfte og
bladre blandt meddelelser (s. 100), der vises
på kombiinstrumentets informationsdisplay.
MY CAR er en menukilde, der håndterer
mange af bilens funktioner, f.eks. City Safety,
lås og alarm, automatisk blæserhastighed,
indstilling af uret osv.
Samtidig med at et advarsels-, informationseller kontrolsymbol tændes, vises der en supplerende meddelelse på displayene. Fejlmeddelelsen lagres på en checkliste, indtil fejlen
er udbedret.
Tryk OK på venstre kontaktarm ind for at
bekræfte en meddelelse. Gennemse meddelelser med fingerhjulet (s. 99).
Nogle funktioner er standard, andre er valgfri
- udbuddet varierer også afhængigt af markedet.
Betjening
Navigering i menuerne sker med knapper på
midterkonsollen eller med rattets højre tastatur.
OBS
Hvis der vises en advarselsmeddelelse, når
kørecomputeren bruges, skal meddelelsen
læses (tryk på OK), før den tidligere aktivitet kan genoptages.
Relaterede oplysninger
•
Menuoversigt – kombiinstrument (s. 100)
MY CAR - åbner menusystemet MY CAR.
OK/MENU - tryk på knappen på midterkonsollen eller fingerhjulet på rattet for at
vælge/afkrydse det fremhævede menu-
102
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
punkt eller gemme den valgte funktion i
hukommelsen.
TUNE - drej knappen på midterkonsollen
eller fingerhjulet på rattet for at gå op/ned
blandt menupunkter.
EXIT
Informationscenter
Bilens kørecomputer kan registrere, beregne
og vise information under kørslen.
Kørecomputerens indhold og udseende varierer, afhængigt af om kombiinstrumentet er af
typen "Analog" eller "Digital":
EXIT-funktioner
•
Afhængigt af, i hvilken funktion markøren
befinder sig ved EXIT-tryk, og på hvilket
menuniveau, kan noget af følgende ske:
•
•
•
•
•
•
telefonopkald afvises
den aktuelle funktion afbrydes
indtastede tegn slettes
seneste valg fortrydes
fører opad i menusystemet.
Også korte henholdsvis lange tryk kan give
varierende resultater.
Et langt tryk fører til det højeste niveau i
menuen (hovedkildevisningen), hvorfra alle
bilens funktioner/menukilder kan nås.
Menupunkter og stier
For en beskrivelse af menupunkter og stier i
MY CAR, se tillægget Sensus Infotainment.
Kørecomputer – kombiinstrument "Analog" (s. 104)
Kørecomputer – kombiinstrument "Digital" (s. 107)
•
•
Funktioner
Overskrift på kombiinstrumentet
Kørecomputerens funktioner og alternative
overskrifter ligger listet i hver deres endeløse
løkke.
Relaterede oplysninger
•
•
Kørecomputer - kørselsstatistik* (s. 111)
Kørecomputer – supplerende oplysninger
(s. 110)
03
Kontrol og indstillinger kan foretages umiddelbart efter, at kombiinstrumentet tændes
automatisk i forbindelse med oplåsning. Hvis
der ikke røres ved nogen af kørecomputerens
knapper inden for ca. 30 sekunder efter
åbning af førerdøren, slukkes instrumentet,
hvorefter enten nøgleposition II (s. 67) eller
motorstart er nødvendig for at kunne betjene
kørecomputeren.
OBS
Hvis der vises en advarselsmeddelelse, når
kørecomputeren bruges, skal meddelelsen
bekræftes, før kørecomputeren kan aktiveres igen.
•
Der kvitteres for meddelelsen med et
kort tryk på blinklysarmens OK-knap.
Gruppemenuer
Kørecomputeren har to forskellige gruppemenuer:
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
103
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kørecomputer – kombiinstrument
"Analog"
Bilens kørecomputer kan registrere, beregne
og vise information under kørslen.
03
Kørecomputerens menuer ligger i en ubrudt
løkke. Et af punkterne er, at kørecomputerens
display går ud – det markerer også starten/
slutningen på løkken.
Funktioner
Gør som følger for at åbne og kontrollere/
justere funktioner:
1. For at sikre, at ingen knapper befinder sig
midt i en sekvens – "nulstil" dem først
med to tryk på RESET.
2. Tryk på OK – løkke med alle funktioner
åbnes.
3. Rul gennem funktionerne med fingerhjulet, og vælg/bekræft med OK.
4. Afslut med to tryk RESET efter udført
kontrol/justering.
Kørecomputerens forskellige funktioner vises
i følgende tabel:
Informationsdisplay og betjeningspanel.
OK – Åbner løkken med kørecomputerens funktioner + aktiverer det markerede
punkt.
Fingerhjul – Åbner løkken med kørecomputerens overskrifter + ruller gennem forskellige punkter.
RESET – Fortryder, nulstiller eller går ud
af en funktion efter udført valg.
104
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Funktioner
Information
Digit. hastigh.
Viser bilens hastighed digitalt i midten af kombiinstrumentet:
•
•
•
•
km/t
Åbn med OK, vælg med fingerhjulet, bekræft med OK, og gå ud med ENTER.
mph
Ingen visning
Varmer*
•
•
DIREKTE START
•
- Timer 2 - fører til menuen for valg af klokkeslæt.
For beskrivelse af programmering af timer, se Motor- og kabinevarmer* - timer (s. 129).
03
- Timer 1 - fører til menuen for valg af klokkeslæt.
Ekstra varmer*
For nærmere oplysninger, se Ekstravarmer* (s. 133).
• Auto TIL
• FRA
FK-mulighed.
•
•
•
•
•
Kørestrækning til tom tank
Brændstofforbrug
Gennemsnitshastighed
Triptællere T1 og tot. afst.
Triptællere T2 og tot. afst.
Her vælges/aktiveres de punkter, der skal være til rådighed som overskrifter, der kan vælges i
kørecomputeren. Symbolerne for de allerede valgte er HVIDE og forsynet med en "afkrydsning" – de øvrige er GRÅ og har ikke en "afkrydsning":
1. Åbn funktionen med OK, rul gennem punkternes symboler med fingerhjulet, og vælg/
stands på det ønskede symbol.
2. Bekræft med OK – symbolet skifter farve fra GRÅ til HVID og markeres med en "afkrydsning".
3. Fortsæt med at vælge symboler for funktioner med fingerhjulet, eller afslut med RESET.
Servicestatus
Viser antal måneder og kørestrækning til næste service.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
105
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
A
03
Funktioner
Information
OliestandA
For nærmere oplysninger, se Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 324).
Meddelelser (##)
For nærmere oplysninger, se Meddelelser - håndtering (s. 102).
Visse motorer.
Overskrifter
En af overskrifterne i følgende tabel kan vælges til konstant visning på kombiinstrumentet.
Gør som følger for at afgøre hvilken:
106
2. Drej fingerhjulet – valgfri overskrifter for
kørecomputeren vises i en løkke.
3. Stands på den ønskede overskrift.
Kørecomputer-overskrift på kombiinstrumentet
Information
Triptællere T1 og tot. afst.
•
Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T1.
Triptællere T2 og tot. afst.
•
Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T2.
Afstand t. tom
For mere information, se afsnittet "Rækkevidde – kørestrækning til tom tank" (s. 110).
Brændst.forbr.
Aktuelt forbrug.
Gns. hastigh.
•
Ingen kørecomputer-information.
Dette punkt viser et tomt display – det markerer også begyndelsen/slutningen på løkken.
Kombiinstrumentets kørecomputer-overskrift
kan når som helst under kørslen skiftes til et
andet punkt. Gør sådan:
–
1. For at sikre, at ingen knapper befinder sig
midt i en sekvens – "nulstil" dem først
med to tryk på RESET.
Drej fingerhjulet – stands på den
ønskede overskrift.
Et langt tryk på RESET nulstiller Gns. hastigh..
Relaterede oplysninger
•
Kørecomputer – supplerende oplysninger
(s. 110)
•
Kørecomputer - kørselsstatistik* (s. 111)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kørecomputer – kombiinstrument
"Digital"
Bilens kørecomputer kan registrere, beregne
og vise information under kørslen.
Kørecomputerens menuer ligger i en ubrudt
løkke. Et af punkterne er, at kørecomputerens
tre display går ud - det markerer også starten/slutningen på løkken.
Funktioner
Gør som følger for at åbne og kontrollere/
justere funktioner:
1. For at sikre, at ingen knapper befinder sig
midt i en sekvens – "nulstil" dem først
med to tryk på RESET.
2. Tryk på OK – løkke med alle funktioner
åbnes.
3. Rul gennem funktionerne med fingerhjulet, og vælg/bekræft med OK.
03
4. Afslut med to tryk RESET efter udført
kontrol/justering.
Kørecomputerens forskellige funktioner vises
i følgende tabel:
Informationsdisplay og kontaktarmens knapper.
OK – Åbner løkken med kørecomputerens funktioner + aktiverer det markerede
punkt.
Fingerhjul – Åbner løkken med kørecomputerens overskrifter + ruller gennem forskellige punkter.
RESET – Fortryder, nulstiller eller går ud
af en funktion efter udført valg.
}}
107
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Funktioner
Information
Tripcomputer nulstillet
Bemærk, at denne funktion ikke nulstiller de to triptællere T1 og T2 – se tabellen i næste
afsnit "Overskrifter" eller afsnittet "Nulstilling med 'Digital'" (s. 110) for information om
det trin.
•
•
03
Gennemsnitsforbrug
Gennemsnitshastighed
Meddelelser
For nærmere oplysninger, se Meddelelser - håndtering (s. 102).
Temaer
Her vælges kombiinstrumentets (s. 56) udseende.
Indstillinger*
Vælg Auto TIL eller FRA.
For nærmere oplysninger, se Ekstravarmer* (s. 133).
Kontrastfunktion/Farvefunktion
Juster kombiinstrumentets lys- og farveintensitet.
Parkeringsvarmer*
For beskrivelse af programmering af timer, se Motor- og kabinevarmer* - timer (s. 129).
• Direkte start
• - Symbol Timer 1 - fører til menuen for valg af
klokkeslæt.
•
A
- Symbol Timer 2 - fører til menuen for valg af
klokkeslæt.
Servicestatus
Viser antal måneder og kørestrækning til næste service.
OliestandA
For nærmere oplysninger, se Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 324).
Visse motorer.
Overskrifter
Tre kørecomputer-overskrifter kan vises samtidigt – en i hvert "vindue" (se den foregående
illustration).
108
En af overskriftskombinationerne i følgende
tabel kan vælges til konstant visning på kom-
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
biinstrumentet. Gør som følger for at afgøre
hvilken:
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
1. For at sikre, at ingen knapper befinder sig
midt i en sekvens – "nulstil" dem først
med to tryk på RESET.
2. Drej fingerhjulet – valgfri overskriftskombinationer vises i en løkke.
Overskriftskombinationer
Gennemsnitsforbrug
Triptæller T1 + Kilometertal
Information
Gennemsnitshastighed
•
Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T1.
•
Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T2.
Nuværende forbrug
Triptæller T2 + Kilometertal
Kørestrækning til
tom tank
Nuværende forbrug
Kilometertal
kmh<>mph
Ingen kørecomputer-information.
3. Stands på den ønskede overskriftskombination.
03
kmh<>mph – se afsnittet "Digital visning af hastighed" (s. 110).
Dette punkt deaktiverer alle kørecomputerens tre display – det
markerer også begyndelsen/slutningen på løkken.
Kombiinstrumentets overskriftskombination
for kørecomputeren kan når som helst under
kørslen skiftes til et andet punkt. Gør sådan:
–
Drej fingerhjulet – stands på den
ønskede overskrift.
Relaterede oplysninger
•
Kørecomputer – supplerende oplysninger
(s. 110)
•
Kørecomputer - kørselsstatistik* (s. 111)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
109
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
03
Kørecomputer – supplerende
oplysninger
Rækkevidde – kørestrækning til tom
tank
Bilens kørecomputer kan registrere, beregne
og vise information under kørslen. Her følger
supplerende oplysninger for visse funktioner.
Kørecomputeren viser den omtrentlige strækning, der kan køres med den resterende
brændstofmængde i tanken.
Gennemsnitsforbrug
Når overskriften Afstand t. tom viser "----",
er der ingen garanteret kørestrækning tilbage.
Gennemsnitligt brændstofforbrug beregnes
ud fra den sidste nulstilling.
OBS
Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis en
brændstofdrevet varmer* er blevet
anvendt.
–
Fyld i så fald brændstof på snarest
muligt.
Beregningen baseres på gennemsnitsforbruget for de sidste 30 km og den tilbageværende brugbare brændstofmængde.
OBS
Gennemsnitshastighed
Gennemsnitshastigheden beregnes for kørestrækningen, der er tilbagelagt siden sidste
nulstilling.
Nuværende forbrug
Oplysningen om det aktuelle brændstofforbrug opdateres løbende – omtrent hvert
sekund. Når bilen køres med lav hastighed
vises forbruget pr. tidsenhed - ved højere
hastighed vises den relateret til kørestrækning.
Der kan vælges forskellige enheder (km/miles)
til visning – se afsnittet "Skifte enhed" (s.
110).
28
110
Der kan opstå en vis fejlvisning, hvis køremåden ændres.
En økonomisk køremåde giver generelt set en
længere kørestrækning. For mere information
om, hvordan brændstofforbruget kan påvirkes, se Volvo Car Corporations miljøfilosofi (s.
16).
Digital visning af hastighed28
Hastigheden vises i den modsatte enhed
(km/t / mph) i forhold til hovedinstrumentet.
Hvis det f.eks. er graderet i mph, viser kørecomputeren den tilsvarende hastighed i km/t
og omvendt.
Kun for kombiinstrument "Digital".
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Nulstilling med "Analog"
Med den aktuelle kørecomputer-overskrift –
Triptæller T1, Triptæller T2 eller Gennemsnitshastighed – vist på kombiinstrumentet:
–
Foretag et langt tryk på RESET – den
valgte overskrift nulstilles.
Hver overskrift skal nulstilles enkeltvis.
Nulstilling med "Digital"
Triptællere:
1. Drej med fingerhjulet frem til den overskriftskombination, der indeholder triptælleren, som skal nulstilles.
2. Foretag et langt tryk på RESET – den
valgte triptæller nulstilles.
Gennemsnitshastighed og gennemsnitsforbrug:
1. Vælg funktion Tripcomputer nulstillet,
og aktiver med OK.
2. Vælg et af følgende punkter med fingerhjulet, og aktiver med OK:
•
•
•
l/100 km
km/t
Nulstil begge
3. Afslut med RESET.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Skifte enhed
Kørecomputer - kørselsstatistik*
Betjening
Der kan skiftes enhed (km/miles) for strækning og hastighed i menusystemet My Car, se
MY CAR (s. 102).
Der lagres information om de udførte kørsler,
herunder gennemsnitligt brændstofforbrug og
gennemsnitshastighed. Dette kan ses på midterkonsollens skærm som et søjlediagram.
I menusystemet MY CAR kan der foretages
forskellige indstillinger. For en beskrivelse af
menusystemet, se MY CAR (s. 102)
OBS
Udover i kørecomputeren ændres disse
enheder også samtidigt i Volvos navigationssystem*.
gere statistik, gå ud af menuen med
EXIT.
Funktion
• Reset for hver tur - sæt kryds i feltet
med ENTER, og gå ud af menuen med
EXIT.
Relaterede oplysninger
•
03
Med punktet "Reset for hver tur" afkrydset
slettes al statistik automatisk efter afsluttet
kørsel og 4 timers stilstand. Ved den næste
motorstart starter kørselsstatistikken forfra fra
nul.
Kørecomputer - kørselsstatistik* (s. 111)
Hvis en ny kørecyklus skal påbegyndes,
inden 4 timer er gået, skal den aktuelle periode først slettes manuelt med punktet "Start
ny tur".
Kørselsstatistik29.
Hver søjle symboliserer 1 km eller 10 km kørt
strækning, afhængigt af den valgte skala søjlen længst til højre viser værdien for den
igangværende km eller 10 km.
Med TUNE-knappen kan skalaen for hver
søjle skiftes mellem 1 km og 10 km - markøren længst til højre skifter position mellem
øvre og nedre, relateret til den valgte skala.
29
• Start ny tur - med ENTER slettes al tidli-
Se også information om Eco guide (s. 60).
Relaterede oplysninger
•
Kørecomputer – supplerende oplysninger
(s. 110)
Illustrationen er skematisk - layoutet kan variere afhængigt af bilmodel eller opdateret software.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
111
KLIMA
04 Klima
Generelt om klimaet
fremmest anvendes. For at reducere risikoen for dugdannelse bør ruderne holdes
rene og pudses med et almindeligt vinduespudsemiddel.
Bilen er udstyret med elektronisk klimaregulering (s. 119). Klimaanlægget afkøler/opvarmer
og affugter luften i kabinen.
OBS
Aircondition-anlægget (AC) (s. 123) kan
slås fra, men for optimal klimakomfort i
kabinen, og for at undgå dug på ruderne,
skal det altid være slået til.
Husk på
•
For at aircondition-anlægget skal fungere
optimalt, bør sideruder og soltag* være
lukkede.
•
Udluftningsfunktionen (s. 166) åbner/
lukker alle sideruder samtidigt og kan
f.eks. benyttes til hurtigt at udlufte bilen i
varmt vejr.
•
Fjern is og sne fra luftindtaget til klimaanlægget (spalten mellem motorhjelm og
forrude).
•
I varmt vejr kan der dryppe kondensvand
fra aircondition-anlægget under bilen.
Dette er normalt.
•
•
Når motoren har brug for maksimal kraft,
f.eks. ved acceleration med fuld gas eller
kørsel op ad bakke med anhænger, kan
aircondition midlertidigt slås fra. Så kan
der opstå en midlertidig temperaturstigning i kabinen.
Biler med Start/Stop*
Ved automatisk standset (s. 260) motor kan
noget udstyr få midlertidigt reduceret funktion, f.eks. klimaanlæggets blæserhastighed
(s. 122).
Biler med ECO*
Når funktionen ECO (s. 269) aktiveres, kan
noget udstyr få sin funktion midlertidigt reduceret eller slået fra, f.eks. aircondition (s.
123).
Faktisk temperatur
Den temperatur, der vælges i kabinen, svarer
til den fysiske oplevelse med hensyn til lufthastighed, luftfugtighed, solstråling mv., der
aktuelt hersker i og omkring bilen.
I systemet indgår en solsensor (s. 114), der
registrerer, i hvilken side solen lyser ind i
kabinen. Dette bevirker , at temperaturen kan
skelne mellem højre og venstre luftspjæld, til
trods for at der er valgt samme temperatur i
begge sider.
Relaterede oplysninger
•
•
Generelt om klimaet (s. 113)
04
Temperaturstyring i kabinen (s. 122)
OBS
Ved aktivering af ECO-funktionen ændres
nogle parametre i klimaanlæggets indstillinger og nogle elforbrugeres funktioner
reduceres - et tryk på AC-knappen nulstiller klimaanlægget, men med reduceret
AC-funktion.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Faktisk temperatur (s. 113)
Menuindstillinger - klima (s. 116)
Elektronisk klimaanlæg - ECC (s. 119)
Luftdistribution i kabinen (s. 116)
Luftrensning (s. 114)
Til fjernelse af dug på rudernes inderside
bør defrosterfunktionen (s. 123) først og
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
113
04 Klima
Sensorer - klima
Luftrensning
Luftrensning - kabinefilter
Klimaanlægget har en række sensorer til at
hjælpe med at regulere temperaturen (s. 113) i
bilen.
Interiøret i kabinen er udformet med henblik
på at være sundt og behageligt, også for kontaktallergikere og astmatikere.
Al luft, der kommer ind i kabinen, renses af et
filter.
•
Solsensoren befinder sig på oversiden af
instrumentpanelet.
Kabinefilter (s. 114)
•
Temperatursensoren for kabinen befinder
sig under klimapanelet.
•
•
•
•
Udetemperatursensoren sidder i et sidespejl.
•
•
Fugtsensoren* sidder ved bakspejlet.
Interior Air Quality System (IAQS) (s.
115)*
04
OBS
Materialer i kabinen (s. 116)
Clean Zone Interior Package (CZIP) (s.
115)*
Generelt om klimaet (s. 113)
Relaterede oplysninger
114
OBS
Der findes forskellige typer kabinefiltre.
Sørg for at montere det korrekte filter.
Relaterede oplysninger
•
Sensorerne må ikke tildækkes eller blokeres med tøj eller andre genstande.
•
Filtret skal skiftes med jævne mellemrum. Se
Volvos serviceprogram med hensyn til det
anbefalede skifteinterval. Ved kørsel i et
stærkt forurenet miljø skal filteret muligvis
skiftes hyppigere.
Generelt om klimaet (s. 113)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
Luftrensning (s. 114)
04 Klima
Luftrensning - Clean Zone Interior
Package (CZIP)*
CZIP omfatter en række funktioner, der holder
kabinen endnu mere fri for allergi- og astmafremkaldende stoffer.
Systemet omfatter følgende:
•
•
En udvidet ventilatorfunktion, som bevirker, at ventilatoren starter, når bilen
åbnes med fjernbetjeningen. Ventilatoren
fylder kabinen med frisk luft. Funktionen
sættes i gang efter behov og slås automatisk fra efter et stykke tid, henholdsvis
når en af dørene åbnes.
Relaterede oplysninger
•
•
Generelt om klimaet (s. 113)
Luftrensning (s. 114)
Luftrensning - IAQS*
Luftkvalitetssystemet IAQS udskiller gasser og
partikler, således at lugten og forureningen i
kabinen reduceres.
Hvis udendørsluften er forurenet, lukkes luftindtaget, og luften recirkuleres.
Det er muligt at aktivere/deaktivere funktionen i menusystemet MY CAR. For en
beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s.
102).
OBS
Luftkvalitetssystemet IAQS (s. 115) er et
fuldautomatisk system, der renser luften i
kabinen for forurening, såsom partikler,
kulbrinter, kvælstofoxider og troposfærisk
ozon.
I kolde klimaer er recirkulationen begrænset for at undgå dugdannelse.
I tilfælde af dugdannelse kan luftkvalitetssensoren afbrydes, og defrosterfunktionerne for forruden, sideruderne og bagruden bruges.
OBS
For at opretholde CZIP-standard i biler
med CZIP skal IAQS-filtret udskiftes efter
15.000 km eller en gang om året, alt efter
hvad der indtræffer først. Dog maks.
75.000 km over 5 år. I biler uden CZIP, og
når kunden ikke ønsker at opretholde
CZIP-standard, skal IAQS-filtret udskiftes
ved det almindelige serviceeftersyn.
04
For at få den bedste luft i kabinen bør luftkvalitetssensoren altid være tilsluttet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Generelt om klimaet (s. 113)
Luftrensning (s. 114)
Luftrensning - Clean Zone Interior
Package (CZIP)* (s. 115)
Nærmere oplysninger om CZIP fremgår af
den brochure, der følger med bilen ved købet.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
115
04 Klima
Luftrensning - materialer
Menuindstillinger - klima
Luftdistribution i kabinen
Der er udviklet gennemprøvede materialer
med henblik på at mindske støvmængden i
kabinen og bidrage til at gøre det lettere at
holde kabinen ren.
Det er muligt at aktivere/deaktivere eller
ændre grundindstillingen for seks af klimaanlæggets funktioner via midterkonsollen.
Den indstrømmende luft fordeles gennem en
række forskellige åbninger i kabinen.
Relaterede oplysninger
04
•
Luftrensning (s. 114)
•
Blæserniveau ved automatisk klimaregulering (s. 122).
•
•
Recirkulationstimer (s. 124).
•
•
•
Automatisk start af bagrude-defroster (s.
95).
Luftkvalitetssystem (s. 115)*.
Automatisk start af sædevarme fører (s.
120).
Automatisk start af ratvarme (s. 74).
Mere information kan findes under beskrivelsen af menusystemet (s. 102).
Klimaanlæggets funktioner kan i menusystemet i MY CAR nulstilles til grundindstillingen.
For en beskrivelse af menusystemet, se MY
CAR (s. 102).
Relaterede oplysninger
•
116
Generelt om klimaet (s. 113)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
G017699
Måtterne i kabinen og bagagerummet kan
løsnes og er lette at tage ud og rengøre. Brug
rengøringsmidler og bilplejeprodukter, der
anbefales af Volvo, til at rengøre interiøret (s.
358).
I AUTO-indstilling foregår luftfordelingen helt
automatisk.
Om nødvendigt kan den betjenes manuelt, se
luftfordelingstabellen (s. 126).
04 Klima
Ventilationsspjæld i dørstolper
Luftfordeling
G021368
Ventilationsspjæld i instrumentpanelet
Lukket
Lukket
Luftfordeling - defroster forrude
Åben
Åben
Luftstrømmens vandrette retning
Luftstrømmens vandrette retning
Luftfordeling - ventilationsspjæld instrumentpanel
Luftstrømmens lodrette retning
Luftstrømmens lodrette retning
Hvis de yderste spjæld rettes mod sideruderne, kan eventuel dug fjernes.
Hvis spjældene rettes mod ruderne, kan dug
fjernes i koldt vejr.
Hvis spjældene rettes ind mod kabinen fås i
varmt vejr et behageligt klima på bagsædet.
04
Luftfordeling - ventilation gulv
Figuren omfattes af tre knapper. Ved tryk på
knapperne tændes den tilsvarende figur på
skærmen (se følgende illustration), og en pil
foran den respektive del af figuren viser, hvilken luftfordeling der er valgt. For mere information, se luftfordelingstabellen (s. 126).
OBS
Husk, at små børn kan være følsomme
over for luftstrømme og træk.
}}
117
04 Klima
||
04
Den valgte luftfordeling vises på midterkonsollens skærm.
Relaterede oplysninger
•
•
•
118
Generelt om klimaet (s. 113)
Automatisk regulering (s. 122)
Luftdistribution - recirkulation (s. 124)
04 Klima
Elektronisk klimaanlæg - ECC
ECC (Electronic Climate Control) fastholder
den temperatur, der vælges i kabinen, og kan
indstilles separat for fører- og passagersiden.
Med autofunktionen reguleres temperatur, aircondition, blæserhastighed, recirkulation og
luftfordeling automatisk.
04
Temperaturregulering (s. 122), venstre
side
Elopvarmet forsæde, (s. 120), venstre
side1
Maks. defroster (s. 123)
Blæser (s. 122)
Luftfordeling (s. 116) - ventilation gulv
Luftfordeling - ventilationsspjæld instrumentpanel
1
Luftfordeling - defroster forrude
AC - Aircondition til/fra, (s. 123)
Elopvarmet bagrude og elopvarmede
sidespejle (s. 95)
Ventileret forsæde (s. 121)*, venstre side
Elopvarmet forsæde (s. 120), højre side1
Ventileret forsæde*, højre side
Temperaturregulering (s. 122), højre side
Recirkulation (s. 124)
AUTO - Automatisk klimaregulering (s.
122)
Knappen har forskellig placering, afhængigt af om bilen er udstyret med ventileret forsæde* eller ej.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
119
04 Klima
Elopvarmede forsæder*
•
Der er tre indstillinger for opvarmning af forsæderne, så komforten øges for passagererne, når det er koldt.
Laveste varmeniveau – ét orange felt lyser
på skærmen.
•
Sluk for varmen – intet felt lyser.
ADVARSEL
Elopvarmet bagsæde*
Der er tre indstillinger for opvarmning af bagsædets2 yderpladser, så komforten øges for
passagererne, når det er koldt.
Elopvarmet sæde bør ikke anvendes af
personer, der har svært ved at opfatte
temperaturstigninger som følge af tab af
følesansen, eller som af anden grund har
svært ved at betjene knappen til det elopvarmede sæde. Ellers kan der opstå forbrændinger.
04
Automatisk start af førersædevarme
Det aktuelle varmeniveau vises på midterkonsollens skærm.
Knappen har forskellig placering, afhængigt af om bilen er
udstyret med ventileret forsæde* eller ej, se illustration
(s. 119).
Tryk flere gange på knappen for at aktivere
funktionen:
120
•
Højeste varmeniveau – tre orange felter
lyser på midterkonsollens skærm (se illustrationen ovenfor).
•
Lavere varmeniveau – to orange felter
lyser på skærmen.
Med automatisk start af førersædevarme aktiveret vil førersædet have det højeste varmeniveau ved motorstart.
Automatisk start sker, når bilen er kold og
temperaturen i omgivelserne er lavere end
ca. +7 °C.
Det er muligt at aktivere/deaktivere funktionen i menusystemet MY CAR. For en
beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s.
102).
Relaterede oplysninger
•
•
Generelt om klimaet (s. 113)
Elopvarmet bagsæde* (s. 120)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Det aktuelle varmeniveau vises på trykknappens
lamper.
Tryk flere gange på knappen for at aktivere
funktionen:
•
•
•
•
Højeste varmeniveau – tre lamper lyser.
Lavere varmeniveau – to lamper lyser.
Laveste varmeniveau – én lampe lyser.
Sluk for varmen – ingen lampe lyser.
04 Klima
ADVARSEL
Elopvarmet sæde bør ikke anvendes af
personer, der har svært ved at opfatte
temperaturstigninger som følge af tab af
følesansen, eller som af anden grund har
svært ved at betjene knappen til det elopvarmede sæde. Ellers kan der opstå forbrændinger.
Relaterede oplysninger
•
•
Generelt om klimaet (s. 113)
Elopvarmede forsæder* (s. 120)
Ventilerede forsæder*3
For placering af knappen, se
illustration (s. 119).
Ventilationen kan bruges samtidig med elopvarmningen af sæderne. Funktionen kan f.eks.
anvendes til at fjerne fugtighed fra tøjet.
Ventilationssystemet består af ventilatorer i
sædet og ryglænet, der suger luft gennem
sædets betræk. Kølevirkningen øges, jo koldere luften i kabinen er. Systemet kan aktiveres, når motoren er i gang.
Ventilationen reguleres fra klimaanlægget og
tager hensyn til sædets temperatur, solstrålingen og udetemperaturen.
Tryk flere gange på knappen
for at aktivere funktionen.
Der er tre komfortniveauer, der giver forskellige afkølings- og affugtningsvirkninger:
•
Komfortniveau III: Højeste effekt – tre blå
felter lyser på midterkonsollens skærm
(se illustrationen ovenfor).
•
Komfortniveau II: Lavere effekt – to blå
felter lyser på skærmen.
•
Komfortniveau I: Lavest effekt – ét blåt
felt lyser på skærmen.
•
Slå funktionen fra – intet felt lyser.
04
OBS
Sædeventilationen bør anvendes med forsigtighed af personer, der er følsomme
over for træk. Komfortniveau I anbefales til
langvarig brug.
Det aktuelle komfortniveau vises på midterkonsollens skærm.
2
3
VIGTIGT
Sædeventilationen kan ikke starte, når
kabinens temperatur er under 5 °C. Dette
er for at undgå afkøling af den person, der
sidder på sædet.
Elopvarmet bagsæde udgår, hvis man tilvælger integreret totrins selepude (s. 41).
Standard i Executive.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
121
04 Klima
Blæser
Automatisk regulering
Temperaturstyring i kabinen
Blæseren bør altid være aktiveret for at undgå
dug på ruderne.
Autofunktionen regulerer automatisk temperatur (s. 122), aircondition (s. 123), blæserhastighed (s. 122), recirkulation (s. 124) og luftfordeling (s. 116).
Når bilen startes, er den senest foretagne
temperaturindstilling bibeholdt.
OBS
Hvis blæseren er helt slukket, kobles aircondition ikke til - det kan give risiko for
dug på ruderne.
Ved valg af en eller flere
manuelle funktioner styres de
øvrige funktioner fortsat
automatisk. Med et tryk på
AUTO slås alle manuelle indstillinger fra. Skærmen viser
AUTO KLIMA.
Blæserknap
Drej knappen for at øge/
mindske blæserhastigheden.
Hvis AUTO vælges, reguleres blæserhastigheden automatisk (s. 122) – den tidligere indstillede blæserhastighed deaktiveres.
04
Relaterede oplysninger
•
•
Generelt om klimaet (s. 113)
OBS
Det er ikke muligt at fremskynde opvarmning/afkøling ved at vælge højere/lavere
temperatur end den faktisk ønskede.
I automatisk indstilling kan blæserhastigheden indstilles i menusystemet MY CAR. For
en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR
(s. 102).
Relaterede oplysninger
•
Generelt om klimaet (s. 113)
Elektronisk klimaanlæg - ECC (s. 119)
Den aktuelle temperatur for hver side vises på
midterkonsollens display.
Med knappen kan temperaturen indstilles individuelt for
førersiden og passagersiden.
122
04 Klima
Relaterede oplysninger
•
•
•
Generelt om klimaet (s. 113)
Faktisk temperatur (s. 113)
Elektronisk klimaanlæg - ECC (s. 119)
Aircondition
Afdugning og afisning af forruden
Aircondition-anlægget køler og affugter den
indkommende luft efter behov.
Elopvarmet forrude* og maks. defroster
anvendes til hurtigt at fjerne dug og is fra forog sideruder.
Når lampen i AC-knappen
lyser, styres airconditionanlægget af systemets automatik.
Når lampen i AC-knappen er
slukket, er airconditionanlægget slukket. De øvrige funktioner styres
stadig automatisk. Når maks. defrosterfunktionen (s. 123) aktiveres, slås airconditionanlægget automatisk til, så luften affugtes
maksimalt.
04
Den valgte indstilling vises på midterkonsollens
skærm.
Elektrisk opvarmning*
Maks. defroster
Når funktionen er aktiveret,
lyser lampen i defrosterknappen.
Tryk flere gange på knappen
for at aktivere funktionen.
For biler uden elopvarmet forrude:
•
Der strømmer luft til ruderne – symbol (2)
lyser på skærmen.
•
Slå funktionen fra – intet symbol lyser.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
123
04 Klima
||
For biler med elopvarmet forrude:
OBS
•
Start elopvarmningen af
bol (1) lyser på skærmen.
•
Start elopvarmningen af forruden4 og luftstrøm til ruderne – symbolerne (1) og (2)
lyser på skærmen.
•
forruden4
– sym-
Slå funktionen fra – intet symbol lyser.
OBS
Lydniveauet stiger, da ventilatoren er på
maks.
Når defrosterfunktionen slås fra, vender klimaanlægget til de foregående indstillinger.
Generelt om klimaet (s. 113)
OBS
En trekantet flade længst ude på hver side
af forruden er ikke elopvarmet, og dér kan
afisningen tage længere tid.
VIGTIGT
Hvis luften i bilen recirkuleres for længe,
risikerer man, at der dannes dug på indersiden af ruderne.
Timer
Elopvarmet forrude er ikke tilgængelig, når
motoren er standset automatisk (s. 260).
Med timerfunktionen aktiveret forlader anlægget manuelt aktiveret recirkulationsstilling
efter et tidsrum, der afhænger af udetemperaturen. Det mindsker risikoen for is, dug og
dårlig luft.
Når funktionen er valgt, sker der desuden følgende med henblik på at give maksimal
affugtning af luften i kabinen:
Det er muligt at aktivere/deaktivere funktionen i menusystemet MY CAR. For en
beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s.
102).
OBS
•
•
4
124
Når recirkulation er slået til,
lyser den orange lampe i
knappen.
Relaterede oplysninger
•
Elopvarmet forrude og varmereflekterende
forrude (s. 14) kan have indflydelse på ydeevnen for transpondere og andet kommunikationsudstyr.
04
Luftdistribution - recirkulation
Recirkulation vælges for at holde dårlig luft,
udstødningsgas osv. ude fra kabinen, hvilket
vil sige, at der ikke suges luft udefra ind i
bilen, mens funktionen er aktiveret.
der tændes automatisk for aircondition
recirkulationen og luftkvalitetssystemet
slås automatisk fra.
Hvis tegnet C vises i bakspejlet, når den elopvarmede forrude aktiveres, skal kompasset (s. 96)* omkalibreres.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
04 Klima
OBS
Ved valg af maks. defroster frakobles recirkulationen altid.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Generelt om klimaet (s. 113)
Luftdistribution i kabinen (s. 116)
Luftdistribution - tabel (s. 126)
04
125
04 Klima
Luftdistribution - tabel
Med tre knapper vælges fordelingen (s. 116)
af luften.
04
126
Luftfordeling
Formål
Luft til ruderne. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene. Luften
recirkuleres ikke. Aircondition er altid aktiveret.
til hurtigt at fjerne is og dug.
Luft til forrude, gennem defrosterdyse, og sideruder. En vis luftstrømning
fra ventilationsspjældene.
til at undgå dug- og isdannelse i koldt og fugtigt
vejr (kræver, at blæserhastigheden ikke er for lav).
Luftstrøm til ruderne og fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet.
til at opnå god komfort i varmt og tørt vejr.
Luftstrøm i hoved- og brysthøjde fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet.
til god afkøling i varmt vejr.
04 Klima
Luftfordeling
Formål
Luft til gulv og ruder. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene i
instrumentpanelet.
til at opnå behagelig komfort og god afdugning i
koldt eller fugtigt vejr.
Luft til gulvet og fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet.
til solrigt vejr med lav udetemperatur.
04
Luft til gulvet. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet og til ruderne.
til at få varme eller kulde til gulvet.
Luftstrøm til ruderne, fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet og til
gulvet.
til at gøre det køligere langs gulvet eller varmere
foroven i koldt vejr eller i varmt og tørt vejr.
Relaterede oplysninger
•
•
Generelt om klimaet (s. 113)
Luftdistribution - recirkulation (s. 124)
127
04 Klima
Motor- og kabinevarmer*
Brændstofpåfyldning
Med forkonditionering forbereder varmeren
motor og kabine, inden man kører af sted, så
både slid og energibehov under kørslen reduceres.
meddelelse på informationsdisplayet. Der
kvitteres for meddelelsen med et tryk på
blinklysarmens (s. 99) OK-knap.
VIGTIGT
Gentagen brug af varmeren i kombination
med korte kørestrækninger fører til, at batteriet aflades med efterfølgende startproblemer.
Varmeren kan startes øjeblikkeligt (s. 129)
eller med timer (s. 129).
Hvis udetemperaturen er højere end 15 °C,
kan varmeren ikke startes. Ved -5 °C eller
derunder er varmerens maksimale driftstid 50
minutter.
04
ADVARSEL
Brug ikke den brændstofdrevne varmer
indendørs. Der kommer udstødningsgas.
OBS
Når den brændstofdrevne varmer er aktiv,
kan der komme røg fra højre hjulkasse.
Dette er helt normalt.
Advarselsmærkat på tankdækselklappen.
ADVARSEL
Spildt brændstof kan antændes. Sluk for
den brændstofdrevne varmer, før tankning
påbegyndes.
Kontroller på kombiinstrumentet, at varmeren er slukket. Når den er i gang, vises varmesymbolet.
Parkering på skråninger
Hvis bilen parkeres med en kraftig hældning,
bør den vende fronten nedad for at sikre
brændstoftilførsel til den brændstofdrevne
varmer.
Batteri og brændstof
Hvis batteriet ikke er fuldt opladet, eller hvis
niveauet i brændstoftanken er for lavt, slukkes varmeren automatisk, og der vises en
128
For at sikre, at bilbatteriet genoplades med
lige så meget energi, som varmeren forbruger, skal man ved regelmæssig brug af
varmeren køre bilen i lige så lang tid, som
varmeren bruges. Varmeren bruges maksimalt 50 minutter hver gang.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
Motor- og kabinevarmer* - meddelelser
(s. 131)
•
Ekstravarmer* (s. 133)
04 Klima
Motor- og kabinevarmer* - direkte
start/slukning
Ved direkte start af motor- og kabinevarmeren
(s. 128) vil den være aktiveret i 50 minutter.
Opvarmningen af kabinen starter, så snart
motorens kølevæske har opnået den rette
temperatur.
OBS
Bilen kan startes og køres, mens den
brændstofdrevne varmer er i gang.
1. Tryk på OK for at komme til menuen.
2. Gå med fingerhjulet til Varmer, og vælg
med OK.
Motor- og kabinevarmer* - timer
8. Tryk på OK6 for at bekræfte indstillingen.
Motor- og kabinevarmerens (s. 128) timer er
forbundet til bilens ur.
9. "Gå tilbage" i menustrukturen med
RESET.
Der kan vælges to forskellige tidspunkter med
timer. Med tidspunkt menes her det klokkeslæt, hvor opvarmningen af bilen er klar.
Bilens elektronik vælger det tidspunkt, hvor
opvarmningen skal begynde, baseret på den
aktuelle udetemperatur.
10. Vælg den anden timer (fortsæt fra punkt
2) eller forlad menuen med RESET.
OBS
Hvis bilens ur stilles om, slettes en eventuel programmering af timeren.
Starte
1. Tryk på OK for at komme til menuen.
2. Gå med fingerhjulet til Varmer, og vælg
med OK.
3. Vælg en af de to timere med fingerhjulet,
og aktiver med OK.
Indstilling5
Slukning
3. Gå videre i næste menu til Direkte start/
Stop for at aktivere/deaktivere varmeren,
og vælg med OK.
1. Tryk på OK for at komme til menuen.
En timerstartet varmer kan slås fra manuelt,
inden timeren gør det. Gør sådan:
4. Forlad menuen med RESET.
3. Vælg en af de to timere med fingerhjulet,
og bekræft med OK.
Relaterede oplysninger
•
•
Motor- og kabinevarmer* - timer (s. 129)
Motor- og kabinevarmer* - meddelelser
(s. 131)
2. Gå med fingerhjulet (s. 99) til en af timerne Varmer, og vælg med OK.
4. Tryk kort på OK for at komme til den
oplyste timeindstilling.
5. Vælg den ønskede time med fingerhjulet.
6. Tryk kort på OK for at komme til minutindstillingen.
04
4. Forlad menuen med RESET.
1. Tryk på OK for at komme til menuen.
2. Gå med fingerhjulet til Varmer, og vælg
med OK.
> Hvis en timer er indstillet, men ikke er
aktiveret, ses et ur-ikon ved siden af
den indstillede tid.
3. Vælg en af de to timere med fingerhjulet,
og bekræft med OK.
7. Vælg det ønskede minut med fingerhjulet.
5
6
Indstilling af timer er kun muligt med motoren slukket.
Endnu et tryk på OK aktiverer timeren.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
129
04 Klima
||
4. Sluk timeren ved at trykke:
•
•
længe på OK eller
kort på OK for at komme videre i
menuen. Vælg derefter at stoppe timeren, og bekræft valget med OK.
5. Forlad menuen med RESET.
En timerstartet varmer kan også slås fra
direkte (s. 129).
Relaterede oplysninger
•
04
130
Motor- og kabinevarmer* - meddelelser
(s. 131)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
04 Klima
Motor- og kabinevarmer* meddelelser
Symboler og displaymeddelelser vedrørende
motor- og kabinevarmeren (s. 128) varierer
afhængigt af, om kombiinstrumentet (s. 56) er
analogt eller digitalt.
Når en af timerne er aktiveret, lyser symbolet
for aktiveret timer på displayet, samtidig med
at den indstillede tid vises ved siden af symbolet.
Symbol for aktiveret timer i analogt
kombiinstrument.
Symbol for aktiveret timer i digitalt
kombiinstrument.
I tabellen vises de symboler og displaytekster, der kan forekomme.
Når varmeren er aktiveret, lyser varmesymbolet på informationsdisplayet.
Symbol
Display
Betydning
Varmeren er slået til og arbejder.
Brændstofdrevet varmer stoppet batterisparetilstand
Varmeren standset af bilens elektronik for at gøre motorstart mulig.
Brændstofdrevet varmer stoppet Lav
brændstof
Start af varmeren er ikke mulig på grund af for lavt brændstofniveau – det muliggør
motorstart og ca. 50 km kørsel.
Brændstofdr.varmer Service påkrævet
Varmeren fungerer ikke. Kontakt et værksted for reparation. Volvo anbefaler, at du
kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
04
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
131
04 Klima
||
En displaytekst slukkes automatisk efter et
stykke tid eller efter et tryk på blinklysarmens
(s. 99) OK-knap.
04
132
04 Klima
Ekstravarmer*
klimaer7,
I kolde
kan en ekstravarmer være
nødvendig for at opnå den rette driftstemperatur i motoren og få tilstrækkelig varme i
kabinen.
I biler med dieselmotorer er en brændstofdrevet ekstravarmer (s. 133) monteret.
I et halvkoldt7 klima får dieseldrevne biler en
elektrisk ekstravarmer (s. 134) i stedet for en
brændstofdrevet.
Biler med bestemte benzinmotorer8 har en
elektrisk ekstravarmer integreret i bilens klimasystem.
Relaterede oplysninger
•
Motor- og kabinevarmer* (s. 128)
Brændstofdrevet ekstravarmer*
Bilen er udstyret med enten en elektrisk (s.
134) eller brændstofdrevet ekstravarmer (s.
133).
Varmeren starter automatisk, når der behøves
ekstra varme, mens motoren er i gang.
Varmeren slås automatisk fra, når den rette
temperatur er nået, eller når motoren slukkes.
OBS
Når ekstravarmeren er aktiv, kan der
komme røg fra højre hjulkasse. Dette er
helt normalt.
Automatisk indstilling eller slukning
3. Gå med fingerhjulet til Ekstra varmer9
eller Indstillinger10, og vælg med OK.
4. Vælg et af punkterne TIL eller FRA med
fingerhjulet, og bekræft med OK.
5. Forlad menuen med RESET.
OBS
Menupunkterne er kun synlige i nøgleposition I - eventuel justering skal derfor foretages, før du starter motoren.
Kabinevarmer*
Hvis ekstravarmeren er suppleret med timerfunktion kan den bruges som en kabinevarmer (s. 128).
04
Ekstravarmerens automatiske opstart kan
slås fra, hvis det ønskes.
OBS
Volvo anbefaler, at den brændstofdrevne
ekstravarmer slukkes ved korte kørestrækninger.
1. Før motorstart: Vælg nøgleposition I (s.
67).
2. Tryk på OK for at komme til menuen.
7
8
9
10
En autoriseret Volvo-forhandler har oplysninger om de pågældende geografiske områder.
En autoriseret Volvo-forhandler har oplysninger om de pågældende motorer.
Analogt kombiinstrument.
Digitalt kombiinstrument.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
133
04 Klima
Elektrisk ekstravarmer*
Bilen er udstyret med enten en brændstofdrevet (s. 133) eller elektrisk ekstravarmer (s.
133).
Varmeren kan ikke kontrolleres manuelt, men
aktiveres automatisk efter motorstart ved
udetemperaturer under 14 °C og slukkes, når
en indstillet kabinetemperatur er nået.
Relaterede oplysninger
•
Motor- og kabinevarmer* (s. 128)
04
134
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
LASTNING OG OPBEVARING
05 Lastning og opbevaring
Opbevaringssteder
Oversigt over opbevaringspladser i kabinen.
05
136
05 Lastning og opbevaring
Opbevaringsrum i dørpanel
Opbevaringslomme* i forkanten af forsædernes sædehynder
Billetklemme
Handskerum (s. 139)
Opbevaringsrum
Jakkeholder (s. 138)
Opbevaringsrum, kopholder (s. 138)
Kopholder* i armlæn, bagsæde
Opbevaringslomme
ADVARSEL
05
Opbevar løse genstande, f.eks. mobiltelefon, kamera, fjernbetjening til ekstra udstyr
osv., i handskerummet eller andre rum.
Ellers kan de ved hård opbremsning eller
en kollision skade personer i bilen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
137
05 Lastning og opbevaring
Jakkeholder
Tunnelkonsol
Jakkeholderen er placeret på venstre side af
passagersædets nakkestøtte.
Tunnelkonsollen er placeret mellem forsæderne.
Jakkeholderen er kun beregnet til lettere
klædningsstykker.
Der er et udtageligt askebæger i kopholderen
under armlænet. Cigarettænderen er placeret
i 12 V-kontakten (s. 140) til forsædet.
Askebægeret i tunnelkonsollen (s. 138) løsnes
ved at løfte bægeret lige op.
Relaterede oplysninger
•
Tunnelkonsol - cigarettænder og
askebæger*
Opbevaringssteder (s. 136)
Tænderen aktiveres ved at trykke knappen
ind. Når den er klar til brug, springer knappen
ud igen. Træk nu tænderen ud, og brug gløden til at tænde med.
Relaterede oplysninger
•
Opbevaringsrum (f.eks. til cd'er) og USB*/
AUX-indgang under armlænet.
05
Indeholder kopholder til fører og passager. (Hvis askebæger og cigarettænder (s.
138) er valgt, er der en cigarettænder i 12
V-kontakten (s. 140) til forsædet, og et
udtageligt askebæger i kopholderen.)
Relaterede oplysninger
•
138
Opbevaringssteder (s. 136)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Opbevaringssteder (s. 136)
05 Lastning og opbevaring
Handskerum
Indlægsmåtter*
Makeup-spejl
Handskerummet er placeret i passagersiden.
Indlægsmåtter opsamler f.eks. snavs og snesjap. Volvo kan levere specielt fremstillede
indlægsmåtter.
Makeup-spejlet er placeret på bagsiden af
solskærmen.
ADVARSEL
Kontroller inden kørsel, at indlægsmåtten
ved førerpladsen er stukket godt ned og
fastgjort i knopperne, så den ikke kommer
i klemme ved og under pedalerne.
Relaterede oplysninger
Rengøring indvendigt (s. 358)
G021438
•
Her kan f.eks. bilens instruktionsbog og kort
opbevares. En holder til penne findes på klappens inderside. Handskerummet kan låses (s.
166)* ved hjælp af nøglebladet (s. 156).
Relaterede oplysninger
•
Opbevaringssteder (s. 136)
Makeupspejl med lys.
Lampen i makeup-spejlet på førersiden* eller
passagersiden tændes automatisk, når låget
løftes.
05
Relaterede oplysninger
•
Udskiftning af pærer - lys i makeup-spejl
(s. 335)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
139
05 Lastning og opbevaring
Tunnelkonsol - 12 V-kontakt
Stikkontakterne (12 V) er placeret ved siden af
kopholderen1 og bag på midterkonsollen.
Stikkontakten kan bruges til forskelligt tilbehør beregnet til 12 V, f.eks. skærme, musikafspillere og mobiltelefoner. Kontakten leverer
kun strøm, når fjernbetjeningen er lavest i
nøgleposition I (s. 67).
VIGTIGT
Maks. strømstyrke er 10 A (120 W), hvis
der bruges en kontakt ad gangen. Hvis
begge kontakter i tunnelkonsollen bruges
samtidigt, gælder 7,5 A (90 W) pr. kontakt.
Hvis kompressoren til dæklapning er forbundet til en af de to kontakter, må ingen
anden strømforbruger være tilsluttet til den
anden.
ADVARSEL
Lad altid stikket sidde i kontakten, når det
ikke er i brug.
OBS
G021439
OBS
12 V stikkontakt i tunnelkonsollen, forsædet.
05
Ekstraudstyr og tilbehør - f.eks. skærme,
musikafspillere og mobiltelefoner - som er
tilsluttet til en af kabinens 12 V-stikkontakter, kan aktiveres af klimaanlægget,
selvom fjernbetjeningen er taget ud, eller
når bilen er låst, for eksempel når parmeringsvarmeren aktiveres på et forudindstillet tidspunkt.
G021440
Tag derfor altid stikkene ud af stikkontakterne til ekstraudstyret eller tilbehøret, når
det ikke er i brug, da startbatteriet i et
sådant tilfælde kan blive tømt!
12 V stikkontakt i tunnelkonsollen, bagsædet.
1
140
Hvis askebæger og cigarettænder er valgt, udgår kopholder og den tilstødende 12 V-kontakt.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Kompressoren til midlertidig dæklapning
(s. 311) er testet og godkendt af Volvo.
Relaterede oplysninger
•
Tunnelkonsol - cigarettænder og askebæger* (s. 138)
•
12 V-kontakt - bagagerum* (s. 145)
05 Lastning og opbevaring
Lastning
•
Al last bør fastspændes med remme eller
spændebånd i forankringsøjerne.
Lasteevnen afhænger af bilens køreklare
vægt.
En løs genstand, der vejer 20 kg, kan ved
en frontal kollision med en hastighed på
50 km/h opnå en bevægelsesvægt svarende til 1000 kg.
Bagklappen åbnes med en knap på
lyspanelet eller fjernbetjeningen, se
Låsning/oplåsning - bagklap (s.
ADVARSEL
Den beskyttende effekt fra airbaggardinerne i taget kan udeblive eller reduceres,
hvis lasten når for højt op.
•
ADVARSEL
Bilens køreegenskaber ændres, afhængigt
af lastens vægt og placering.
Placer lasten presset mod bagsædets
ryglæn.
Dæk skarpe kanter og spidse hjørner med
noget blødt.
•
Sluk for motoren og træk parkeringsbremsen ved lastning/losning af lange genstande. Ellers kan lasten eventuelt komme
i kontakt med gearstangen eller gearvælgeren, og derved føre den til en kørestilling, så bilen kører væk.
Centrer lasten.
Tunge genstande bør placeres så lavt
som muligt. Undgå at anbringe tung last
på nedslåede ryglæn.
Dæk skarpe kanter med noget blødt for
ikke at beskadige indtrækket.
05
Lasten skal altid fastspændes. Ellers kan
den ved en hård opbremsning forskyde sig
og skade personer i bilen.
Bemærk, at ingen genstande må hindre funktionen af forsædernes WHIPS-system, hvis et
af bagsædets ryglæn er klappet ned,
seWHIPS - siddestilling (s. 31).
•
•
Last aldrig over ryglænenes højde.
ADVARSEL
Overvejelser ved lastning
•
Taglast (s. 142)
ADVARSEL
Lasteevnen afhænger af bilens køreklare
vægt. Summen af passagerernes vægt og alt
ekstraudstyr reducerer bilens lasteevne med
den tilsvarende vægt. For udførlig information
om vægte, se Vægte (s. 368).
167).
•
Relaterede oplysninger
•
•
Beskyttelsesnet* (s. 145)
Lastning - lang last (s. 142)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
141
05 Lastning og opbevaring
Lastning - lang last
Taglast
Forankring af last
For at gøre det lettere at anbringe last (s. 141)
i bagagerummet kan bagsædets ryglæn slås
ned. Ved transport af ekstra lang last kan også
passagersædets ryglæn slås ned2.
Ved taglast anbefales de tagbagagebærere,
som Volvo har udviklet. Dette er for at undgå
skader på bilen og for at opnå maksimal sikkerhed ved kørsel.
På begge sider i bilens bagagerum er der en
række befæstelsespunkter til fastspænding af
last.
Nedslåning af bagsæderyglæn
Følg nøje den monteringsanvisning, som
medfølger tagbagagebæreren.
For at gøre det lettere at anbringe last i bagagerummet kan bagsædets ryglæn slås ned,
se Bagsæder (s. 71).
05
•
Kontrollér regelmæssigt, at lastholderne
og lasten er forsvarligt fastgjort. Lasten
skal surres fast.
•
Fordel lasten jævnt over lastholderne.
Anbring den tungeste last underst.
•
Bilens vindmodstand og dermed brændstofforbruget øges i takt med lastens
størrelse.
•
Kør jævnt. Undgå kraftig acceleration,
hårde opbremsninger og hård kørsel i
sving.
ADVARSEL
Bilens tyngdepunkt og køregenskaber
ændres ved læsning på taget. For information om maksimalt tilladt belastning på
taget, herunder tagbagagebærer og eventuel tagboks, Vægte (s. 368).
Relaterede oplysninger
•
•
2
142
Gælder kun komfortsæder.
Lastning (s. 141)
Forankring af last (s. 142)
Befæstelsespunkternes placering i bagagerummet.
Befæstelsespunkterne befinder sig dels i gulvet og dels øverst på bagagerummets sider.
ADVARSEL
Hårde, skarpe og/eller tunge genstande,
der ligger eller rager ud, kan forvolde personskader ved en kraftig opbremsning.
Spænd altid store og tunge genstande fast
med sikkerhedsselen eller lastremme.
05 Lastning og opbevaring
Last sikret i både øvre og nedre befæstelsespunkter.
Fastgøring af rem.
Flytning af en lastforankringskrog
I bagagerummets gulv er der to skinner med
flytbare lastforankringskroge til brug for fastspænding af genstande med lastsikringsremme.
Snavs og affald i skinnerne kan vanskeliggøre
flytning, låsning, opslåning og udløsning af
lastforankringskrogene. Gør det til en vane at
holde sporene rene med en støvsuger og en
let fugtet, blød klud.
Ved at vikle remmen en gang rundt om den
ene lastforankringskrog fastholdes lastsikringsremmen, og den forhindres i at glide
rundt om krogen.
OBS
Ca. 25 mm er en passende bredde for lastsikringsremmen.
G017742
Lastsikringsrem
G019397
Gulvskinner
Vip lastforankringskrogen ned til den side,
som dens åbning vender.
Tryk krogen let nedad, og skyd den samtidig til den ønskede plads.
05
Vip krogen op – den er selvlåsende.
OBS
Der skal være mindst 50 cm mellem lastforankringskrogene i skinnen.
VIGTIGT
Brug ikke spændebånd med skraldeanordning, da de kan trække befæstelsespunkterne itu.
}}
143
05 Lastning og opbevaring
||
Vip lastforankringskrogen ned til den side,
som dens åbning vender.
Tryk krogen let nedad, og skyd den samtidig til indhakkets åbning.
G019581
Lastforankringskrogene skal monteres på rette
måde!
Det er vigtigt, at lastforankringskrogene monteres korrekt. Krogenes åbninger skal pege
væk fra hinanden.
ADVARSEL
Løft krogen lige op.
Monter lastforankringskrogene korrekt.
Ellers kan lastremmen slå lastforankringskrogen ned, hvorved den løsnes og remmen glider af.
Fastgøring af krogen foregår i modsat rækkefølge.
OBS
For at kunne skyde en løsnet krog ind i
skinnen igen skal den samtidig trykkes let
ned.
144
Indkøbsposeholderen holder poser på plads
og forhindrer dem i at vælte og sprede deres
indhold ud over gulvet i bagagerummet.
Relaterede oplysninger
•
Lastning (s. 141)
G017745
Lastforankringskrogene kan løsnes fra skinnen, f.eks. ved rengøring af skinnens bund.
05
Lastning - indkøbsposeholder
Lastforankringskrog korrekt/forkert
monteret
G018134
Fjern en lastforankringskrog
Indkøbsposeholder under den opslåelige klap i
gulvet.
1. Fold holderen op, som er en del af gulvlemmen.
2. Spænd indkøbsposerne fast med spændebåndet og fastgør bærehåndtagene i
krogene.
Relaterede oplysninger
•
Lastning (s. 141)
05 Lastning og opbevaring
12 V-kontakt - bagagerum*
Beskyttelsesnet*
OBS
Stikkontakten kan bruges til forskelligt tilbehør
beregnet til 12 V, f.eks. skærme, musikafspillere og mobiltelefoner.
Kompressoren til midlertidig dæklapning er
testet og godkendt af Volvo. For information om brug af Volvos anbefalede midlertidige dæklapning (TMK), Midlertidig
dæklapning* (s. 311).
Beskyttelsesnettet forhindrer lasten i at blive
kastet frem i kabinen under kraftige opbremsninger.
Relaterede oplysninger
•
Vip dækslet ned for at få adgang til stikkontakten.
•
Der er spænding på kontakten, selv om
fjernbetjeningen ikke sidder i tændingslåsen.
VIGTIGT
Maks. strømstyrke er 10 A (120 W).
Tunnelkonsol - 12 V-kontakt (s. 140)
Opbevaringsplads til beskyttelsesnetkassetter.
05
Et sammenrulleligt beskyttelsesnet i to kassetter har sin opbevaringsplads under gulvet i
bagagerummet.
Fastgøring af netkassetter
Et sammenrulleligt beskyttelsesnet i to kassetter har sin opbevaringsplads under gulvet i
bagagerummet.
OBS
Husk, at brug af stikkontakten med motoren slukket medfører risiko for afladning af
bilens startbatteri.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
145
05 Lastning og opbevaring
||
Brug af beskyttelsesnettet
Afmontering af netkassetter
1. Rul beskyttelsesnettet ind i kassetterne
på den modsatte måde af proceduren i
afsnittet "Brug af beskyttelsesnettet".
2. Vip hele ryglænet frem.
3. Skyd kassetterne udad, indtil de frigøres
fra skinnerne.
G018246
Opbevar kassetterne på deres opbevaringsplads under bagagerumsgulvet.
Den todelte beskyttelsesnetkassette fastgøres på ryglænets bagside. Den smalleste kassette fastgøres i venstre side (set fra bagklappen).
05
Træk den højre del af nettet op med
stroppen.
2. Indpas kassettens fastgøringsskinner
foran ryglænets befæstelsesknaster
.
Stik stangen ind i fæstet i højre side, og
tryk den derefter fremad – stangen fastlåses med et klik.
.
Træk stangens teleskopiske del ud, og
klik den fast på den anden side.
4. Vip ryglænet op, og lås det.
•
Afmontering af kassetten foregår i modsat rækkefølge.
Træk venstre net op, og hægt det fast på
stangen.
•
Sammenrulning foregår i modsat rækkefølge.
Nettet kan også bruges, når bagsædets
ryglæn er vippet frem.
146
Last i bagagerummet skal forankres godt,
selv om et korrekt beskyttelsesnet er monteret.
Nettet trækkes op og ud af kassetterne. Det
er selvlåsende efter ca. 1 minut, hvis bagsædets ryglæn er slået op.
1. Vip bagsædets ryglæn frem, se Bagsæder (s. 71).
3. Skyd kassetten ind på knasterne
ADVARSEL
Relaterede oplysninger
•
•
Lastning (s. 141)
Beskyttelsesgitter (s. 147)
05 Lastning og opbevaring
Beskyttelsesnet* kombineret med
bagageskjuler
Beskyttelsesgitter
Beskyttelsesnettet forhindrer lasten i at blive
kastet frem i kabinen under kraftige opbremsninger.
Et beskyttelsesgitter hindrer last eller kæledyr
i at glide frem i kabinen ved kraftige opbremsninger.
Af sikkerhedsgrunde skal beskyttelsesgitteret
ved genmontering altid fastgøres og fastspændes på forsvarlig måde.
For at kunne montere beskyttelsesgitteret,
skal ryglænene først slås ned, se Bagsæder
(s. 71).
OBS
Beskyttelsesgitteret monteres/afmonteres
nemmest foldet sammen og af to personer
via bagdørene.
G018247
G017748
Ved montering skal håndtaget være på gitterets forside, se illustrationerne
- .
Beskyttelsesnettet kan også slås op fra bagsædet, når bagageskjuleren er trukket ud.
Følg fremgangsmåden beskrevet i afsnittet
"Brug af beskyttelsesnettet" (s. 145). Stropperne til optrækning er placeret ved pilene.
05
Løftning
Tag fat længst nede på beskyttelsesgitterets
underkant, og træk bagud/opad.
VIGTIGT
Beskyttelsesgitteret kan ikke slås op eller
ned, når en bagageskjuler er monteret.
G018367
Stropper til optrækning af net.
Relaterede oplysninger
•
•
Beskyttelsesnet* (s. 145)
Montering/demontering
Lastning (s. 141)
Beskyttelsesgitteret sidder normalt permanent monteret i bilen, fordi det let kan klappes
op i taget, hvis der er brug for længere bagagerum. Hvis det ønskes, kan beskyttelsesgitteret dog demonteres og tages ud af bilen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
147
05 Lastning og opbevaring
||
Relaterede oplysninger
Lastskjuler
Beskyttelsesnet* (s. 145)
Lastning (s. 141)
G018369
G017749
G018368
•
•
05
Sæt håndtaget i monteringsstilling, se illustration. For at håndtaget skal kunne drejes til stillingen, skal der trykkes let på
det, se pil.
Tryk dæmperen ind mod gitteret, og indpas det i holderen i loftet.
Drej håndtaget 90°
. Tryk let som vist
på illustration (1) efter behov. Spænd gitteret fast ved at dreje håndtaget 90°
.
•
148
Demontering af gitteret foregår i omvendt
rækkefølge.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Træk bagageskjuleren over lasten, og hægt
den fast i indhakkene ved de bageste stolper
i bagagerummet.
VIGTIGT
Beskyttelsesgitteret kan ikke slås op eller
ned, når bagageskjuleren er monteret.
Fastgøring af bagageskjuler
Før bagageskjulerens ene endestykke ind
i forsænkningen i sidepanelet.
Før det andet endestykke ind i den tilsvarende forsænkning.
Tryk begge sider fast. Der lyder et klik, og
den røde markering skal forsvinde.
> Kontrollér, at begge endestykker er
fastlåst.
05 Lastning og opbevaring
Udtagning af bagageskjuler
1. Tryk på det ene endestykkes knap, og løft
det ud.
2. Bevæg forsigtigt bagageskjuleren opad/
udad, hvorved det andet endestykke
automatisk frigøres.
Nedslåning af bagageskjulerens
bageste dækplade
Bagageskjulerens bageste dækplade rager i
indsat stilling vandret ud i bagagerummet, når
den er monteret.
–
Træk dækpladen let bagud, så den kommer fri af støtterne, og slå ned.
Relaterede oplysninger
•
•
Lastning (s. 141)
Lastning - lang last (s. 142)
05
149
LÅS OG ALARM
06 Lås og alarm
Fjernbetjening med nøgleblad
Fjernbetjening - bortkomst
Nøglehukommelse*
Fjernbetjeningen bruges til at starte bilen og
til låsning og oplåsning. Den indeholder et
aftageligt nøgleblad (s. 156) af metal. Den
synlige del findes i to udførelser for at kunne
skelne mellem de to fjernbetjeninger.
Hvis en fjernbetjening bliver væk, kan en ny
bestilles hos et værksted - et autoriseret
Volvo-værksted anbefales.
Nøglehukommelsen i fjernbetjeningen (s. 151)
gør, at nogle indstillinger i bilen kan tilpasses
efter den enkelte bruger.
De tilbageværende fjernbetjeninger skal medbringes til Volvo-værkstedet. For at forhindre
tyveri slettes den bortkomne fjernbetjenings
kode i systemet. Det aktuelle antal betjeninger, som er registreret for bilen, kan kontrolleres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 102).
Bilen har en nøglehukommelsefunktion i kombination med elbetjent førersæde, elsidespejle. Indstillinger for sidespejle, førersæde
og styrestyrke kan gemmes i nøglehukommelsen.
Relaterede oplysninger
Indstillingerne kobles automatisk til den
respektive fjernbetjening, se Nøglehukommelse* i fjernbetjening (s. 70) og Justerbar
styrestyrke* (s. 239). Ved låsning med fjernbetjeningen gemmes indstillingen af kombiinstrumentets tema i nøglen, se MY CAR (s.
102).
Bilen leveres med 2 fjernbetjeninger eller
PCC'er* (Personal Car Communicator).
Der kan bestilles flere fjernbetjeninger - op til
6 kan programmeres og bruges til den
samme bil.
ADVARSEL
Hvis der er børn i bilen:
Husk altid at afbryde strømmen til rudehejsene og soltaget ved at tage fjernbetjeningen ud, hvis føreren forlader bilen.
•
Fjernbetjening – funktioner (s. 153)
Nøglehukommelse – sidespejle og
førersæde
Fjernbetjening med PCC (s. 154) har flere
funktioner sammenlignet med fjernbetjeningen, se PCC* - unikke funktioner (s. 154).
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af
menusystemet, se MY CAR (s. 102).
Relaterede oplysninger
For biler med Keyless drive-funktion, se
Keyless drive* (s. 160).
•
Fjernbetjening – funktioner (s. 153)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
06
151
06 Lås og alarm
Indikation ved låsning/oplåsning indstilling
Når bilen låses eller låses op med fjernbetjeningen (s. 151), angiver bilens blinklys, at låsningen/oplåsningen er udført korrekt.
•
Låsning - ét blink, og sidespejlene drejes1
ind.
•
Oplåsning - to blink og sidespejlene drejes1 ud.
I tilfælde af låsning sker indikationen kun, hvis
alle låse er låst, efter at dørene er lukket.
Elektronisk startspærre
Den elektroniske startspærre er en tyverisikring, der forhindrer, at bilen startes af en
uautoriseret person.
Hver fjernbetjening (s. 151) har en unik kode.
Bilen kan kun startes med den rette fjernbetjening med den rette kode.
Nedenstående fejlmeddelelser på kombiinstrumentets informationsdisplay vedrører den
elektroniske startspærre:
Meddelelse /
besked
Betydning
Isæt bilnøgle
Fejl ved læsning af fjernbetjeningen under start - Tag
nøglen ud af tændingslåsen, tryk den i igen og gør
et nyt startforsøg.
Bilnøgle
ikke fundet
Fejl ved læsning af fjernbetjeningen under start - Gør
et nyt startforsøg.
Valg af funktion
Forskellige muligheder for angivelse af låsning/oplåsning med lys kan indstilles i bilens
menusystem MY CAR. For en beskrivelse af
menusystemet, se MY CAR (s. 102).
Relaterede oplysninger
06
•
•
Keyless drive* (s. 160)
Hvis fejlen vedvarer: Tryk
fjernbetjeningen ind i tændingslåsen og gør et nyt
startforsøg.
Startspærre
Prøv igen
Alarmindikator (s. 172)
Fejl ved startspærresystemet under start. Hvis fejlen
vedvarer: Kontakt et værksted - et autoriseret Volvoværksted anbefales.
For start af bilen, se Start af motor (s. 245).
Relaterede oplysninger
•
1
152
Kun biler med sidespejle, der kan drejes ind elektrisk.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Fjernbetjent startspærre med sporingssystem (s. 153)
06 Lås og alarm
Fjernbetjent startspærre med
sporingssystem
Fjernbetjent startspærre med sporingssystem
gør det muligt at spore og lokalisere bilen
samt aktivere startspærren på afstand, hvilket
slukker motoren.
Fjernbetjening – funktioner
Fjernbetjeningen har funktioner som f.eks. låsning og oplåsning af dørene.
Kontakt nærmeste Volvo-forhandler for mere
information og hjælp med at aktivere systemet.
Relaterede oplysninger
•
•
Fjernbetjening med nøgleblad (s. 151)
Fjernbetjening med PCC* - Personal Car
Communicator.
Elektronisk startspærre (s. 152)
Information
Fjernbetjening, standardversion.
Låsning
Oplåsning
Ankomstlys
Bagklap
Panikfunktion
Funktionsknapper
Låsning - Låser dørene og bagklappen,
samtidig med at alarmen aktiveres.
Et langt tryk lukker alle ruder og soltag* samtidigt (se også Udluftningsfunktion (s. 166)).
06
ADVARSEL
Hvis soltag og ruder lukkes med fjernbetjeningen, skal du kontrollere, at ingen personer får hænderne i klemme.
Oplåsning - Låser dørene og bagklappen op, samtidig med at alarmen deaktiveres.
Et langt tryk åbner alle ruder samtidigt (se
også Udluftningsfunktion (s. 166)).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
153
06 Lås og alarm
||
Funktionen kan ændres fra at låse alle dørene
op samtidigt, til med et tryk på knappen først
at låse kun førerdøren op, og efter yderligere
et tryk på knappen (inden 10 sekunder) til at
låse resten af dørene op.
Funktionen kan ændres i menusystemet MY
CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se
MY CAR (s. 102).
Fjernbetjening - rækkevidde
PCC* - unikke funktioner
Fjernbetjeningens (s. 151) funktioner har en
rækkevidde på ca. 20 meter fra bilen.
Fjernbetjening med PCC har flere funktioner
end fjernbetjening uden PCC (s. 151) i form af
en informationsknap og indikeringslamper.
Hvis bilen ikke bekræfter et tryk på en knap gå tættere på og prøv igen.
OBS
Fjernbetjeningsfunktionerne kan forstyrres
af radiobølger i omgivelserne, bygninger,
topografiske forhold og lign. Bilen kan altid
låses/låses op med nøglebladet, Aftageligt
nøgleblad - oplåsning af dør (s. 157).
Ankomstlys - Benyttes til at tænde
bilens lys på afstand. For nærmere oplysninger, se Ankomstlys (s. 85).
Bagklap - Låser kun bagklappen op og
deaktiverer dens alarm. For mere information,
se Låsning/oplåsning - bagklap (s. 167). På
biler med elbetjent bagklap (s. 168)* åbnes
klappen efter et langt tryk.
Panikfunktion - Benyttes til at tiltrække
omgivelsernes opmærksomhed i en nødsituation.
06
Hvis knappen holdes inde i mindst 3 sekunder eller trykkes ind to gange i løbet af 3
sekunder, aktiveres blinklysene og hornet.
Funktionen kan slås fra ved hjælp af den
samme knap, når den har været aktiv i mindst
5 sekunder. Ellers slås den fra efter ca. 3
minutter.
Relaterede oplysninger
•
•
•
154
Hvis fjernbetjeningen fjernes fra bilen, når
motoren går eller nøgleposition (s. 66) I eller II
er aktiveret, og hvis alle døre lukkes, vises en
advarselsmeddelelse på kombiinstrumentets
informationsdisplay, samtidig med at der
fremkommer en hørbar påmindelse.
Når fjernbetjeningen er bragt tilbage til bilen,
slukker meddelelsen og lydpåmindelsen
ophører efter enten/eller:
•
•
•
Fjernbetjeningen er sat i tændingslåsen.
Hastigheden overstiger 30 km/t.
OK-knappen er blevet trykket ind.
Relaterede oplysninger
•
Fjernbetjening – funktioner (s. 153)
Fjernbetjening med nøgleblad (s. 151)
PCC* - unikke funktioner (s. 154)
Låsning/oplåsning - udefra (s. 165)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Fjernbetjening med PCC* - Personal Car
Communicator.
Informationsknap
Indikeringslamper
Med informationsknappen kan forskellige
informationer fra bilen fås ved hjælp af indikeringslamperne.
06 Lås og alarm
PCC* - rækkevidde
Brug af informationsknappen
–
Tryk på informationsknappen
PCC'ens rækkevidde for låsning, oplåsning og
bagklap er ca. 20 m fra bilen – de øvrige funktioner op til ca. 100 m.
.
> Alle indikeringslamper blinker i ca.
7 sekunder, og lyset vandrer rundt på
PCC'en. Det angiver, at informationerne fra bilen aflæses.
Hvis bilen ikke bekræfter et tryk på en knap gå tættere på og prøv igen.
Hvis der trykkes på en af de andre
knapper i dette tidsrum, afbrydes
aflæsningen.
OBS
Informationsknappens funktion kan forstyrres af radiobølger i omgivelserne, bygninger, topografiske forhold og lign.
OBS
Grønt, konstant lys – bilen er låst.
Hvis ingen indikeringslampe lyser, når
informationsknappen bruges gentagne
gange og på forskellige steder (samt efter
7 sekunder, og efter lyset er gået omkring
på PCC'en), kontaktes et værksted - et
autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Gult, konstant lys – bilen er ikke låst.
Rødt, konstant lys – alarmen er udløst,
efter bilen blev låst.
Rødt lys blinker skiftevis i de to røde indikeringslamper - Alarmen er udløst for
mindre end 5 minutter siden.
Indikeringslamperne giver informationer som
vist på følgende illustration:
Relaterede oplysninger
•
PCC* - rækkevidde (s. 155)
Udenfor PCC'ens rækkevidde
Hvis PCC'en befinder sig for langt fra bilen, til
at informationerne kan aflæses, vises den
seneste status, som bilen havde, uden at
lyset bevæger sig rundt på PCC'en.
Hvis flere PCC'er bruges til bilen, er det kun
den PCC, der sidst blev brugt til låsning/
oplåsning, som viser korrekt status.
06
OBS
Hvis der ikke lyser nogen indikeringslampe, når informationsknappen bruges
inden for rækkevidden, kan det skyldes, at
den seneste kommunikation mellem
PCC'en og bilen blev afbrudt af omgivende radiobølger, bygninger, topografiske
forhold osv.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
155
06 Lås og alarm
||
Relaterede oplysninger
•
Keyless drive* - PCC'ens rækkevidde (s.
160)
•
Fjernbetjening - rækkevidde (s. 154)
Aftageligt nøgleblad
En fjernbetjening (s. 151) indeholder et aftageligt nøgleblad af metal, som kan bruges til
at aktivere bestemte funktioner og udføre
bestemte handlinger.
Nøglebladenes unikke kode kan fås hos autoriserede Volvo-værksteder, hvor det anbefales at bestille nye nøgleblade.
Aftageligt nøgleblad - udtagning/
fastgøring
Udtagning/fastgøring af aftageligt nøgleblad
(s. 156) gøres som følger:
Udtagning af nøgleblad
Nøglebladets funktioner
Med fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad
kan:
06
•
førerdøren åbnes manuelt, hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjernbetjeningen, se Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør (s. 157).
•
bagdørenes mekaniske børnesikkerhedslås aktiveres/deaktiveres (s. 170).
•
adgangen til handskerum og bagagerum
(privatlåsning (s. 157)*) spærres.
•
airbag til forsædepassager (PACOS*) aktiveres/deaktiveres (s. 26).
Relaterede oplysninger
•
•
Fjernbetjening – funktioner (s. 153)
Fjernbetjening med nøgleblad (s. 151)
Træk den fjederbelastede spærre til
siden.
Træk samtidigt nøglebladet lige bagud.
Fastgøring af nøgleblad
Sæt forsigtigt nøglebladet tilbage på dets
plads i fjernbetjeningen (s. 151).
1. Hold fjernbetjeningen med sporet opad,
og lad nøglebladet glide ned i sporet.
2. Tryk let på nøglebladet. Når nøglebladet
fastlåses, høres et klik.
156
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
06 Lås og alarm
•
Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør (s.
157)
•
Børnesikkerhedslås - manuel aktivering
(s. 170)
•
Passagerairbag - aktivering/deaktivering*
(s. 26)
Aftageligt nøgleblad - oplåsning af
dør
Det aftagelige nøgleblad (s. 156) kan bruges,
hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjernbetjeningen (s. 151), f.eks. hvis fjernbetjeningens batteri er brugt op.
Hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med
fjernbetjeningen - f.eks. hvis batterierne er
brugt op - kan førerdøren åbnes på følgende
måde:
Privatlåsning*
Privatlåsning er beregnet til brug, når bilen
afleveres til service, et hotel el. lign. Så er
handskerummet låst, og bagklappens lås er
koblet fra centrallåsen - bagklappen kan ikke
åbnes, hverken med centrallåsens knap i fordørene eller fjernbetjeningen (s. 151).
1. Lås førerdøren op med nøglebladet i dørhåndtagets låsecylinder. For illustration
og mere information, se Keyless drive* oplåsning med nøgleblad (s. 163).
OBS
G017869
Relaterede oplysninger
Når døren er låst op med nøglebladet og
åbnes, udløses alarmen.
Låsepunkter for fjernbetjening med nøgleblad.
2. Alarmen afbrydes ved at sætte fjernbetjeningen i tændingslåsen.
06
For bil med Keyless-system, se Keyless drive*
- oplåsning med nøgleblad (s. 163).
Relaterede oplysninger
•
•
Fjernbetjening med nøgleblad (s. 151)
Fjernbetjening/PCC - udskiftning af batteri (s. 159)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
157
06 Lås og alarm
||
Aktivere/deaktivere
•
Deaktivering foretages i modsat rækkefølge.
G017870
For nærmere oplysninger om låsning af handskerummet alene, se Låsning/oplåsning handskerum (s. 166).
Låsepunkter for fjernbetjening uden nøgleblad
og aktiveret privatlåsning.
Det betyder, at fjernbetjeningen uden nøgleblad kun kan benyttes til til- og frakobling af
alarmen (s. 171), åbning af dørene og til at
køre bilen.
Fjernbetjeningen uden nøgleblad kan derefter
afleveres til service- eller hotelpersonale - bilejeren beholder det løse nøgleblad.
06
OBS
Glem ikke at trække bagagegardinet (s.
148)) ud over bagagerummet, før bagklappen lukkes.
Aktivering af privatlåsning.
For at aktivere privatlåsningen:
Skyd nøglebladet ind i handskerummets
låsecylinder.
Drej nøglebladet 180 grader højre om. I
låst stilling står nøglehullet lodret.
Træk nøglebladet ud. Samtidig viser kombiinstrumentets informationsdisplay en
meddelelse.
Derefter er handskerummet låst, og bagklappen kan ikke længere låses op med fjernbetjeningen eller centrallåsknappen.
OBS
Sæt ikke nøglebladet tilbage på fjernbetjeningen - opbevar det på et sikkert sted.
158
06 Lås og alarm
Fjernbetjening/PCC - udskiftning af
batteri
Batteriudskiftning
Undersøg nøje, hvordan batteriet/batterierne er placeret på dækslets inderside
med hensyn til deres (+)- og (–)-side.
Batterierne i fjernbetjeningen/PCC'en kan
udskiftes.
Batterierne i fjernbetjeningen/PCC'en bør
udskiftes, hvis:
Fjernbetjening (1 batteri)
•
2. Isæt et nyt med (+)-siden nedad.
informationssymbolet på kombiinstrumentet tændes, og displayet viser Svagt
batteri i fjernbetjening. Udskift batteri.
og/eller
•
hvis låsen gentagne gange ikke reagerer
på signaler fra fjernbetjeningen inden for
20 meter fra bilen.
1. Frigør forsigtigt batteriet.
PCC* (2 batterier)
1. Frigør forsigtigt batterierne.
Åbning
Træk den fjederbelastede spærre til
siden.
Træk samtidigt nøglebladet lige
bagud.
Før en 3 mm skruetrækker ind i hullet
bag ved den fjederbelastede spærre og
tving forsigtigt fjernbetjeningen op.
2. Isæt først et nyt med (+)-siden opad.
3. Læg det hvide plasticstykke imellem, og
isæt til sidst yderligere et nyt batteri med
(+)-siden nedad.
Batteritype
Brug batteri med betegnelsen CR2430, 3 V et i fjernbetjeningen og to i PCC'en.
OBS
OBS
Vend fjernbetjeningen med knapperne
opad for at forhindre batterierne i at falde
ud, når den åbnes.
VIGTIGT
Undgå at berøre nye batterier og deres
kontaktflader med fingrene, da det kan forringe deres funktion.
Volvo anbefaler, at batterier der skal
anvendes i fjernbetjening/PCC, opfylder
UN Manual of Test and Criteria, Part III,
sub-section 38.3. Batterier, der er monteret på fabrikken eller udskiftet af et autoriseret Volvo-værksted, opfylder ovennævnte kriterium.
06
Samling
1. Tryk fjernbetjeningen sammen.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
159
06 Lås og alarm
||
2. Hold fjernbetjeningen med sporet opad,
og lad nøglebladet glide ned i sporet.
3. Tryk let på nøglebladet. Når nøglebladet
fastlåses, høres et klik.
VIGTIGT
Sørg for, at brugte batterier håndteres på
en måde, som skåner miljøet.
Relaterede oplysninger
•
•
Fjernbetjening med nøgleblad (s. 151)
Fjernbetjening – funktioner (s. 153)
Keyless drive*
Keyless drive* - PCC'ens rækkevidde
Keyless drive, kun med PCC (s.
betyder,
at bilen lås- og tændingssystem kan betjenes
nøglefrit.
For at kunne åbne en dør eller bagklappen
skal der være en PCC højst ca. 1,5 m fra
bilens dørhåndtag eller bagklap.
Med Keyless drive-funktionen i PCC'en kan
bilen låses op (s. 162), køres og låses uden
nøgle. Det er tilstrækkeligt, at man har
PCC'en med sig. Systemet gør det nemmere
at åbne bilen, f.eks. når man har hænderne
fulde.
Den, der skal låse en dør op eller i, skal have
PCC'en med sig. Det er ikke muligt at låse en
dør op eller i, hvis PCC'en befinder sig på
bilens modsatte side.
154)2
Begge bilens PCC'er har Keyless-funktion.
Det er muligt at bestille flere PCC'er, Fjernbetjening med nøgleblad (s. 151).
Bilens elsystem kan sættes i tre forskellige
niveauer - nøgleposition 0, I og II (s. 67) med fjernbetjeningen.
Relaterede oplysninger
06
2
160
•
Keyless drive* - PCC'ens rækkevidde (s.
160)
•
Keyless drive* - sikker håndtering af PCC
(s. 161)
•
Keyless drive* - forstyrrelser af PCC'ens
funktion (s. 161)
Personal Car Communicator.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
De grå ringe på den ovenstående illustration
viser det område, der dækkes af systemets
antenner.
Hvis alle PCC'er fjernes fra bilen, når motoren
går eller nøgleposition I eller II (s. 67) er aktiveret, og hvis alle døre lukkes, vises en
advarselsmeddelelse på kombiinstrumentets
informationsdisplay, samtidig med at der
fremkommer en hørbar påmindelse.
06 Lås og alarm
Når PCC'en er bragt tilbage til bilen, slukker
advarselsmeddelelsen og lydsignalpåmindelsen ophører, når et af følgende er sket:
•
•
•
en dør er blevet åbnet og lukket
PCC'en er sat i tændingslåsen
OK-knappen er blevet trykket ind.
Relaterede oplysninger
•
•
Keyless drive* (s. 160)
Keyless drive* - antenneplacering (s. 164)
Keyless drive* - sikker håndtering af
PCC
Keyless drive* - forstyrrelser af
PCC'ens funktion
Alle fjernbetjeninger bør behandles med stor
forsigtighed.
Keyless-funktionen kan forstyrres af elektromagnetiske felter og afskærmning.
Hvis en PCC med keyless-funktion efterlades
i bilen, deaktiveres den midlertidigt, når bilen
låses. Derefter kan ingen uvedkommende
åbne dørene.
Hvis der er nogen, der bryder ind i bilen og
finder PCC'en, aktiveres den igen. Håndter
derfor alle PCC'er med stor forsigtighed.
VIGTIGT
Efterlad aldrig en PCC i bilen.
Relaterede oplysninger
•
Keyless drive* (s. 160)
OBS
Placer/opbevar ikke PCC'en i nærheden af
en mobiltelefon eller metalgenstande - ikke
tættere på end 10-15 cm.
Hvis der alligevel opstår forstyrrelser, kan
PCC'en og nøglebladet bruges som en fjernbetjening, se Fjernbetjening – funktioner (s.
153).
Relaterede oplysninger
•
Fjernbetjening/PCC - udskiftning af batteri (s. 159)
•
Keyless drive* - sikker håndtering af PCC
(s. 161)
•
Keyless drive* - PCC'ens rækkevidde (s.
160)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
06
161
06 Lås og alarm
Keyless drive* - låsning
Biler med Keyless-drive-system har en knap
på dørenes udvendige håndtag til låsning/
oplåsning.
Relaterede oplysninger
•
•
Keyless drive* (s. 160)
Alarmindikator (s. 172)
Keyless drive* - oplåsning
Oplåsning sker, når en hånd griber om et dørhåndtag eller bagklappens gummibelagte
trykplade berøres - åbn døren eller bagklappen som normalt.
Relaterede oplysninger
•
•
Biler med Keyless-system har en knap på dørenes udvendige håndtag.
06
Dørene og bagklappen låses ved at trykke på
låseknappen på et af de udvendige dørhåndtag.
Alle døre og bagklappen skal være lukkede,
før bilen kan låses - ellers låses bilen ikke.
OBS
På biler med automatgear skal gearvælgeren stilles i P-position - ellers er det ikke
muligt at låse bilen eller aktivere dens alarmer.
162
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Keyless drive* (s. 160)
Keyless drive* - låsning (s. 162)
06 Lås og alarm
Keyless drive* - oplåsning med
nøgleblad
2. Stik derefter nøglebladet ind i låsecylinderen, og lås døren op.
Hvis centrallåsen ikke kan låses op med
PCC'en, f.eks. hvis batterierne er brugt op,
kan venstre fordør åbnes med PCC'ens aftagelige nøgleblad (se Aftageligt nøgleblad udtagning/fastgøring (s. 156)).
3. Sæt plastdækslet på igen efter oplåsningen.
OBS
Når venstre førerdør låses op med nøglebladet og åbnes, udløses alarmen. Den
afbrydes ved at sætte PCC'en i tændingslåsen, se Alarm - fjernbetjeningen fungerer
ikke (s. 173).
Relaterede oplysninger
•
•
Keyless drive* (s. 160)
Alarm (s. 171)
Keyless drive* - nøglehukommelse
Nøglehukommelsen3 i PCC'en gør, at nogle
indstillinger i bilen kan tilpasses efter den
enkelte bruger.
Bilen har en nøglehukommelsefunktion i kombination med elbetjent førersæde og elsidespejle. Indstillinger for sidespejle og førersæde
kan gemmes i nøglehukommelsen.
Hukommelsesfunktion i PCC
Hvis flere personer med hver sin PCC nærmer
sig bilen, foretages sæde- og spejlindstillingerne efter den, der åbner førerdøren.
Efter at førerdøren f.eks. er åbnet af person A
med PPC-A, men person B med PPC-B skal
køre, kan indstillingerne ændres på følgende
måder:
•
Stående ved førerdøren eller siddende
bag ved rattet trykker person-B på sin
PCC's knap for oplåsning, se Fjernbetjening – funktioner (s. 153).
•
Vælg en af tre mulige hukommelser for
sædeindstilling med sædeknap 1-3, se
Forsæder - elbetjente (s. 69).
•
Justere sæde og spejle manuelt, se Forsæder - elbetjente (s. 69) og Sidespejle (s.
93).
Hul til nøglebladet - for at løsne dækslet.
For at få adgang til låsecylinderen skal dørhåndtagets plastdæksel løsnes - også det
gøres med nøglebladet:
1. Tryk nøglebladet ca. 1 cm lige op i hullet
på dørhåndtagets/dækslets underside undgå at lirke.
> Plastdækslet løsnes automatisk i det
øjeblik, bladet trykkes lige op og ind i
åbningen.
3
06
Relaterede oplysninger
•
•
Keyless drive* (s. 160)
Fjernbetjening – funktioner (s. 153)
Kun i kombination med elbetjent* førersæde og elspejle.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
163
06 Lås og alarm
Keyless drive* - låseindstillinger
Keyless drive* - antenneplacering
Låseindstillinger for Keyless-funktionen kan
tilpasses.
Keyless-systemet har en række indbyggede
antenner placeret rundt omkring i bilen.
Låseindstillinger for Keyless-funktionen kan
tilpasses ved i menusystemet MY CAR at
angive, hvilke døre der skal låses op. For en
beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s.
102).
Relaterede oplysninger
•
Keyless drive* (s. 160)
Bagklap, ved viskermotor
Dørhåndtag, venstre, bag
06
Bagagerum, i midten helt inde under gulvet
Dørhåndtag, højre, bag
Midterkonsol, under bageste del
Midterkonsol, under forreste del.
ADVARSEL
Personer med indopereret pacemaker må
ikke befinde sig tættere end 22 cm på
Keyless-systemets antenner. Dette er for
at forhindre forstyrrelser mellem pacemakeren og Keyless-systemet.
164
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
Keyless drive* (s. 160)
06 Lås og alarm
Låsning/oplåsning - udefra
For at låsningen skal kunne aktiveres, skal
førerdøren være lukket - hvis nogen af de
andre døre eller bagklappen er åben, låses
den/de, og alarmen kobles først til, når
den/de lukkes. Med Keyless*-systemet skal
alle døre og bagklappen være lukket.
OBS
Vær opmærksom på risikoen for at låse
fjernbetjeningen inde i bilen.
Hvis låsning/oplåsning med fjernbetjeningen
ikke fungerer, kan dens batteri være brugt op
– så skal førerdøren låses eller låses op med
det aftagelige nøgleblad, se Aftageligt nøgleblad - udtagning/fastgøring (s. 156).
OBS
Husk, at alarmen udløses, når døren åbnes
efter at være låst op med nøglebladet alarmen slås fra, når fjernbetjeningen trykkes ind i tændingslåsen.
Låsning/oplåsning - indefra
ADVARSEL
Låsning/oplåsning udefra sker med fjernbetjeningen (s. 151). Fjernbetjeningen kan låse/
oplåse alle døre og bagklappen samtidigt. Der
kan vælges forskellige sekvenser for oplåsning, se Fjernbetjening – funktioner (s. 153).
Vær opmærksom på risikoen for at blive
låst inde i bilen, når den låses udefra med
fjernbetjeningen - det vil ikke være muligt
at åbne dørene indefra med dørgrebene.
For nærmere oplysninger, se Blokeret
låsestilling* (s. 169).
Alle døre og bagklappen låses eller låses op
samtidig med førerdørens og passagerdørens* knap til centrallåsning.
Centrallås
Automatisk genlåsning
Hvis ingen af dørene eller bagklappen åbnes
inden to minutter efter oplåsning, låses de
automatisk alle igen. Denne funktion mindsker risikoen for, at man kommer til at efterlade bilen ulåst. (For biler med alarm, se
Alarm (s. 171).)
Relaterede oplysninger
•
•
Låsning/oplåsning - indefra (s. 165)
Låsning/oplåsning - udefra (s. 165)
Centrallås.
•
Tryk knappens ene side
låse - den anden side
ind for at
låser op.
Med et langt tryk åbnes også alle sideruder*
samtidigt.
06
Oplåsning
Indefra kan en dør låses op på to forskellige
måder:
•
Tryk på centrallåsknappen
.
Et langt tryk åbner også alle sideruder* samtidigt (se også Udluftningsfunktion (s. 166)).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
165
06 Lås og alarm
||
•
Træk i åbningshåndtaget en gang og slip
- døren er låst op. Ved at trække endnu
en gang i åbningshåndtaget åbnes døren.
Låsning
•
Tryk på centrallåsknappen
dørene er lukket.
Udluftningsfunktion
Låsning/oplåsning - handskerum
Udluftningsfunktionen åbner eller lukker alle
sideruder samtidigt og kan f.eks. benyttes til
hurtigt at udlufte bilen i varmt vejr.
Handskerummet (s. 139) kan kun låses/låses
op med fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad.
, når for-
For information om nøgleblad, se Aftageligt
nøgleblad - udtagning/fastgøring (s. 156).
Et langt tryk lukker også alle sideruder og soltag samtidigt (se også Udluftningsfunktion (s.
166)).
Alle døre kan også individuelt låses manuelt
med dens låseknap - døren skal så være lukket.
Automatisk låsning
Dørene og bagklappen låses automatisk, når
bilen begynder at køre.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af
menusystemet, se MY CAR (s. 102).
06
Relaterede oplysninger
•
•
•
Låsning/oplåsning - udefra (s. 165)
Alarm (s. 171)
Fjernbetjening – funktioner (s. 153)
Centrallåsknap
Et langt tryk på
-symbolet på centrallåsknappen åbner alle sideruder samtidigt. Den
-symbolet
samme fremgangsmåde for
lukker alle sideruder samtidigt.
Låsnings af handskerummet:
Skyd nøglebladet ind i handskerummets
låsecylinder.
Relaterede oplysninger
•
•
Drej nøglebladet 90 grader højre om.
Nøglehullet er vandret i låst indstilling.
Låsning/oplåsning - indefra (s. 165)
Rudehejs (s. 92)
Træk nøglebladet ud.
•
Oplåsning sker i omvendt rækkefølge.
For information om privatlåsning, se Privatlåsning* (s. 157).
166
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
06 Lås og alarm
Låsning/oplåsning - bagklap
Bagklappen kan åbnes, låses og låses op på
flere måder.
Hvis klappen ikke åbnes inden for to minutter,
låses den igen, og alarmen aktiveres igen.
Oplåsning indefra
Relaterede oplysninger
•
•
Låsning/oplåsning - indefra (s. 165)
Låsning/oplåsning - udefra (s. 165)
Oplåsning med fjernbetjening
Oplåsning bagklap
Med fjernbetjeningens
-knap kan alarmen
for bagklappen alene deaktiveres* og låses
op.
Hvis bilen er udstyret med alarm (s. 171)*,
slukkes alarmindikatoren (s. 172) på instrumentpanelet for at vise, at ikke hele bilen er
alarmeret. Alarmens niveau- og bevægelsessensorer samt sensorerne for åbning af bagklappen frakobles.
Dørene forbliver låst og alarmeret.
•
Bagklappen låses op, men er fortsat lukket - tryk let på den gummibelagte trykplade under det udvendige håndtag, og
løft klappen.
For at låse bagklappen op:
–
Tryk på belysningspanelets knap. (1)
> Klappen låses op og kan åbnes inden
for 2 minutter (hvis bilen er låst indefra).
06
Låsning med fjernbetjening
–
Tryk på fjernbetjeningens låseknap
,
se Fjernbetjening – funktioner (s. 153).
> Hvis bilen har alarm* begynder alarmindikatoren på instrumentpanelet at
blinke, hvilket betyder at alarmen er
aktiveret.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
167
06 Lås og alarm
OBS
•
•
Hvis systemet har været i gang uafbrudt i lang tid, lukkes det ned for at
undgå overbelastning. Det kan bruges
igen efter ca. 2 minutter.
Ved åbning lukkes elbetjeningen, og klappen frakobles.
•
Ved lukning - klappen standser og bakker
nogle centimeter tilbage fra forhindringen.
•
Hvis startbatteriet har været afladet
eller afbrudt, skal klappen åbnes og
lukkes én gang for at nulstille systemet.
Elstyret bagklap
Bilens bagklap kan åbnes/lukkes ved hjælp af
en knap på belysningspanelet og på fjernbetjeningen
ADVARSEL
Pas på klemrisiko ved åbning/lukning. Før
åbning/lukning påbegyndes, skal det kontrolleres, at der ikke er nogen personer i
nærheden af bagklappen, da en klemskade kan få alvorlige konsekvenser.
G017876
Programmerbar maksimal åbning
Bagklappens maksimale åbningsposition kan
programmeres. Kan bruges ved f.eks. lav
loftshøjde i garagen. Gør sådan:
•
OBS
06
Tag hensyn til loftshøjden ved brug af
elbetjening. Brug ikke elbetjening af klappen ved lav loftshøjde, se under overskriften "Afbryd åbning/lukning af bagklappen".
•
Åbn klappen manuelt, hold den i den
ønskede position, tryk i lang tid (mindst 3
sekunder) på knappen på bagklappen, og
slip derefter klappen - programmeringen
er klar.
Hvis du vil fjerne programmeringen - før
klappen manuelt til en højere position.
Sne og vind
Hvis bagklappen tynges ned af noget, når
den skal åbnes, f.eks. sne, is eller stærk vind,
og det får klappen til at falde ned, bliver den
automatisk lukket.
Klemmebeskyttelse
Hvis der er noget, som med tilstrækkelig
meget modstand hindrer, at bagklappen
åbnes/lukkes, aktiveres klemmesikringen.
168
Betjen altid bagklappen under opsyn.
Åbne bagklap
Bagklappen kan åbnes på tre
måder, hvoraf to med denne knap:
•
Langt tryk på belysningspanelets knap hold knappen inde, indtil klappen begynder at åbne.
•
Langt tryk på fjernbetjeningens knap hold knappen inde, indtil klappen begynder at åbne.
•
Tryk let på den gummibelagte trykplade
under det udvendige håndtag.
Lukke bagklap
Lukning foretages med denne knap
på bagklappen eller manuelt.
•
Tryk på knappen - klappen lukkes automatisk.
06 Lås og alarm
Afbryde åbning/lukning af bagklap
Dette kan gøres på fire måder,
hvoraf tre med denne knap:
•
•
•
•
Tryk på belysningspanelets knap
Tryk på fjernbetjeningens knap
Tryk på bagklappens knap
Tryk på den gummierede trykplade under
det udvendige håndtag.
- Klappens bevægelse afbrydes og standser.
Manuel betjening af bagklap
Systemet slås fra, hvis åbning/lukning afbrydes som beskrevet i foregående afsnit.
•
Derefter kan bagklappen håndteres
manuelt.
Relaterede oplysninger
•
Låsning/oplåsning - bagklap (s. 167)
Blokeret låsestilling*
Midlertidig deaktivering
Blokeret låsestilling vil sige, at alle låseknapper og åbningshåndtag udløses mekanisk,
hvilket forhindrer åbning af døre både indeog udefra.
Blokeret låsestilling aktiveres med fjernbetjeningen (s. 151) og indtræder med ca.
10 sekunders forsinkelse efter låsning af
dørene.
OBS
Hvis en dør åbnes i forsinkelsestiden,
afbrydes sekvensen, og alarmen deaktiveres.
I blokeret låsestilling kan bilen kun låses op
med fjernbetjeningen. Venstre fordør kan
også låses op med det aftagelige nøgleblad
(s. 156). Desuden er det muligt at låse/åbne
døre og bagklap på biler udstyret med
Keyless drive* ved at trække i dørhåndtag
eller bagklappens håndtag.
ADVARSEL
Efterlad ingen personer i bilen uden først
at deaktivere funktionen Blokeret låsestilling for ikke at risikere at låse nogen personer inde.
Aktive menuvalg angives med et kryds.
MY CAR
OK MENU
TUNE-drejeknap
EXIT
Hvis der er nogen, der ønsker at blive i bilen,
og dørene skal låses udefra, kan funktionen
Blokeret låsestilling midlertidigt slås fra. Det
gøres i menusystemet MY CAR. For en
beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s.
102).
06
OBS
•
Husk, at alarmen aktiveres, når bilen
låses.
•
Hvis en af dørene åbnes indefra, udløses alarmen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
169
06 Lås og alarm
||
Relaterede oplysninger
•
Keyless drive* - oplåsning med nøgleblad
(s. 163)
•
Fjernbetjening med nøgleblad (s. 151)
Børnesikkerhedslås - manuel
aktivering
OBS
Børnesikkerhedslåsen forhindrer, at børn kan
åbne en bagdør indefra.
Aktivere/deaktivere børnesikkerhedslås
•
En dørs drejeknap spærrer kun den
aktuelle dør - ikke begge bagdøre
samtidigt.
•
Der er ingen manuel spærring på biler
udstyret med elektrisk børnesikkerhedslås.
G021077
Relaterede oplysninger
Skruen for børnesikkerhedslåsen befinder sig
i bagdørenes bagkant og er kun tilgængelig,
når døren er åben.
06
For at aktivere/deaktivere børnesikkerhedslåsen:
–
Brug fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad (s. 156) til at dreje på knappen.
Døren er spærret mod åbning indefra.
Døren kan åbnes både ude- og indefra.
170
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
Børnesikkerhedslås - elektrisk aktivering*
(s. 171)
•
•
Låsning/oplåsning - indefra (s. 165)
Låsning/oplåsning - udefra (s. 165)
06 Lås og alarm
Børnesikkerhedslås - elektrisk
aktivering*
Børnesikkerhedslås med elektrisk aktivering
forhindrer, at børn kan åbne bagdøre eller
ruder indefra.
Aktivering
Børnesikkerhedslåsen kan aktiveres/deaktiveres for alle nøglepositioner (s. 66) højere end
0. Aktivering/deaktivering kan foretages op til
to minutter efter slukning af motoren, forudsat
at ingen dør åbnes.
For at aktivere Børnesikkerhedslåsen:
2. Tryk på knappen i førerdørens betjeningspanel.
> Kombiinstrumentets informationsdisplay viser meddelelsen Børnesikring
Aktiveret, og knappens lampe lyser –
låsen er aktiveret.
Når Børnesikkerhedslåsen er aktiveret, kan de
bageste:
•
ruder kun åbnes med førerdørens betjeningspanel
•
døre ikke åbnes indefra.
På slukning af motoren gemmes den aktuelle
indstilling - hvis børnesikkerhedslåsen er aktiveret ved slukning af motoren, vil funktionen
fortsat være aktiveret ved den næste motorstart.
Relaterede oplysninger
•
Børnesikkerhedslås - manuel aktivering
(s. 170)
•
Låsning/oplåsning - indefra (s. 165)
Alarm
Alarmen er en anordning, der advarer ved
f.eks. indbrud i bilen.
Aktiveret alarm udløses, hvis:
•
en dør, motorhjelmen eller bagklappen
åbnes
•
der registreres bevægelser i passagerkabinen (hvis der er monteret en bevægelsessensor*)
•
når bilen løftes eller bugseres (hvis den er
udstyret med hældningssensor*)
•
•
startbatteriets kabel frakobles
sirenen slås fra.
Hvis der opstår en fejl i alarmsystemet, vises
der en meddelelse på kombiinstrumentets
informationsdisplay. Kontakt et værksted - et
autoriseret Volvo-værksted anbefales.
06
Betjeningspanel førerdør.
1. Start motoren, eller vælg en højere nøgleposition end 0.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
171
06 Lås og alarm
||
OBS
Bevægelsessensorerne udløser alarmen
ved bevægelser i kabinen - også luftstrømme registreres. Derfor kan alarmen
udløses, når bilen forlades med åben rude
eller åbent soltag, eller hvis der bruges
kabinevarmer.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Alarmindikator (s. 172)
Alarm - automatisk genaktivering (s. 173)
Alarmindikator
Alarmindikatoren viser alarmsystemets (s. 171)
status.
Alarm - fjernbetjeningen fungerer ikke (s.
173)
For at undgå dette: Luk vinduer/soltag, når
bilen forlades. Hvis bilens indbyggede
kabinevarmer (eller en transportabel elektrisk) skal anvendes, skal ventilationsspjældene justeres, så de ikke vender
opad i kabinen. Alternativt kan reduceret
alarmniveau bruges, se Reduceret alarmniveau (s. 174).
OBS
Forsøg ikke selv at reparere eller ændre
komponenter, som indgår i alarmsystemet.
Ethvert forsøg kan påvirke garantibetingelserne.
06
Tilkobling af alarm
–
Tryk på fjernbetjeningens låseknap.
Frakobling af alarm
–
Tryk på fjernbetjeningens oplåseknap.
Annullering af udløst alarm
–
172
Tryk på fjernbetjeningens oplåsningsknap, eller ved at sætte fjernbetjeningen i
tændingslåsen.
En rød lysdiode på instrumentpanelet viser
alarmsystemets status:
•
•
•
Dioden slukket – alarmen er frakoblet
Dioden blinker én gang med to sekunders
mellemrum – alarmen er tilkoblet
Dioden blinker hurtigt efter frakobling af
alarmen (og indtil fjernbetjeningen sættes
i tændingslåsen og nøgleposition I nås) –
alarmen har været udløst.
06 Lås og alarm
Alarm - automatisk genaktivering
Alarm - fjernbetjeningen fungerer ikke
Alarmsignaler
Automatisk genaktivering af alarmen (s. 171)
sikrer, at man ikke kommer til at efterlade
bilen med alarmen frakoblet.
Hvis alarmen (s. 171) ikke kan slås fra med
fjernbetjeningen - f.eks. hvis fjernbetjeningens
batteri (s. 159) er brugt op - kan bilen låses
op, bilens alarm deaktiveres og motoren startes som følger:
Når alarmen (s. 171) udløses, lyder en sirene,
og alle afvisere blinker.
Hvis bilen er låst op med fjernbetjeningen (og
alarmen er frakoblet), men ingen af dørene
eller bagklappen åbnes inden 2 minutter,
kobles alarmen automatisk til igen. Samtidig
låses bilen igen.
Relaterede oplysninger
•
1. Åbn førerdøren med det aftagelige nøgleblad (s. 163).
> Alarmen udløses, alarmindikatoren (s.
172) blinker hurtigt, og sirenen lyder.
•
En sirene lyder i 30 sekunder, eller indtil
alarmen slås fra. Sirenen har sit eget batteri og fungerer uafhængigt af bilens
startbatteri.
•
Alle afvisere blinker i 5 minutter, eller indtil
alarmen slås fra.
Reduceret alarmniveau (s. 174)
06
2. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen.
> Alarmen deaktiveres, og alarmindikatoren slukker.
3. Start motoren.
173
06 Lås og alarm
Reduceret alarmniveau
Reduceret alarmniveau betyder, at bevægelses- og hældningssensorerne midlertidigt kan
slås fra.
For at undgå utilsigtet aktivering af alarmen
(s. 171) - f.eks. hvis en hund efterlades i en
låst bil eller ved rejse med et biltog eller en
bilfærge - slå bevægelses- og hældningssensorer midlertidigt fra.
Fremgangsmåden er den samme som ved
midlertidig afbrydelse af Blokeret låsestilling
(s. 169)4.
Relaterede oplysninger
•
Alarmindikator (s. 172)
06
4
174
Kun i kombination med alarm.
FØRERSTØTTE
07 Førerstøtte
Aktivt chassis – Four C*
Betjening
Aktivt chassis, "Four-C" (Continously
Controlled Chassis Concept), regulerer støddæmpernes egenskaber, så bilens køreegenskaber kan justeres. Der er tre indstillinger:
Comfort, Sport og Advanced.
Stabilitets- og traktionskontrolsystemet, DSTC
(Dynamic Stability & Traction Control), hjælper
føreren med at undgå udskridning og forbedrer bilens fremkommelighed.
Comfort
Ved bremsning kan systemets indgriben
mærkes i form af en pulserende lyd. Ved gasgivning vil bilen muligvis accelerere langsommere end forventet.
Indstillingen gør, at bilen føles mere behagelig
på ru og ujævn vejbelægning. Støddæmpningen er blød, og karosseriets bevægelser er
smidige og behagelige.
Sport
Denne indstilling bevirker, at bilen føles mere
sporty, og anbefales til mere aktiv kørsel. Styreresponsen er hurtigere end i stilling
Comfort. Dæmpningen er hårdere, og karosseriet følger vejen for at mindske krængningen i sving.
Systemet består af følgende funktioner:
Betjeningsknapper.
Med midterkonsollens knapper vælges den
ønskede chassisindstilling. Den indstilling, der
blev brugt, da motoren blev slukket, genaktiveres ved næste motorstart. Undtagelsen er
Advanced – den genstartes som Sport.
Advanced
Denne indstilling anbefales kun til meget jævn
og plan vejbelægning.
07
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC)
Støddæmperne er optimeret til maksimalt vejgreb, og krængning i sving er yderligere formindsket.
•
•
•
•
•
•
Antiudskridningsfunktion
Antispinfunktion
Traktionssikring
Motorbremsekontrol - EDC
Corner Traction Control - CTC
Anhænger-stabilisator* - TSA
Antiudskridningsfunktion
Funktionen kontrollerer hjulenes driv- og bremeskraft individuelt for at stabilisere bilen.
Antispinfunktion
Funktionen forhindrer, at drivhjulene spinner
mod vejbanen under acceleration.
Traktionssikring
Funktionen er aktiv ved lav fart og overfører
kraft fra det drivhjul, der spinner til det drivhjul, der ikke spinner.
176
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
Anhænger-stabilisator1
Anhænger-stabilisatorens (s. 294) funktion er
at stabilisere en bil med tilkoblet anhænger i
situationer, hvor vognen er kommet i slinger.
For nærmere oplysninger, se Kørsel med
anhænger (s. 288).
OBS
Funktionen deaktiveres, hvis føreren vælger Sport-funktion.
Relaterede oplysninger
•
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC) - betjening (s. 177)
•
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC) - symboler og meddelelser (s.
178)
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC) - betjening
Stabilitets- og traktionskontrolsystemet (s.
176) (DSTC - Dynamic Stability & Traction
Control), hjælper føreren med at undgå
udskridning og forbedrer bilens fremkommelighed.
Valg af niveau - Sport-funktion
Stabilitets- og traktionskontrolsystemet er
altid aktiveret - det kan ikke slås fra.
Sport-funktionen er aktiveret, indtil føreren
vælger den fra, eller indtil motoren slukkes efter næste motorstart er Stabilitets- og traktionskontrolsystemet tilbage i sin normale stilling igen.
Relaterede oplysninger
•
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC) - symboler og meddelelser (s.
178)
Føreren kan dog vælge Sport-funktion, hvilket giver mulighed for en mere aktiv køreoplevelse. Ved Sport-funktion registrerer systemet, om speeder, ratbevægelser og kørsel i
sving er mere aktive end ved normal kørsel,
og giver da mulighed for kontrolleret udskridning med bagenden op til et vist niveau, før
det griber ind og stabiliserer bilen.
Hvis føreren afbryder en kontrolleret udskridning ved at slippe speederen, griber Stabilitets- og traktionskontrolsystemet ind og stabiliserer bilen.
Med Sport-funktion opnås maksimal trækkraft, hvis bilen er kørt fast eller ved kørsel på
løst underlag, f.eks. sand eller dyb sne.
07
Sport-funktion vælges i menusystemet MY
CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se
MY CAR (s. 102).
1
Indgår ved montering af et originalt Volvo-anhængertræk.
177
07 Førerstøtte
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC) - symboler og meddelelser
Stabilitets- og traktionskontrolsystemet (s.
176) (DSTC - Dynamic Stability & Traction
Control), hjælper føreren med at undgå
udskridning og forbedrer bilens fremkommelighed.
Tabel
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning
DTSC Midlertidigt FRA
Systemet er midlertidigt blevet reduceret pga. for høj temperatur på bremseskiverne - Funktionen genaktiveres automatisk, når bremserne er afkølet.
DSTC Service påkrævet
Systemet fungerer ikke.
•
•
Stands bilen på et sikkert sted, sluk motoren, og start den igen.
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
"Meddelelse / besked"
Der er en tekstmeddelelse på kombiinstrumentet (s. 56) - Læs den!
Konstant lys i 2 sek..
Systemkontrol ved motorstart.
Blinkende.
Systemet griber ind.
og
Sport-funktion er aktiveret.
07
Relaterede oplysninger
•
178
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC) - betjening (s. 177)
07 Førerstøtte
Trafikskilt-information (RSI)*
ADVARSEL
Funktionen Trafikskilt-information (RSI – Road
Sign Information) hjælper føreren med at
huske hastighedsrelaterede trafikskilte, bilen
har passeret.
RSI fungerer ikke i alle situationer, den er
kun beregnet som et supplerende hjælpemiddel.
Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for,
at køretøjet køres på en sikker måde og i
overensstemmelse med gældende færdselsregler og bestemmelser.
Trafikskilt-information (RSI)* betjening
Funktionen Trafikskilt-information (RSI – Road
Sign Information) hjælper føreren med at
huske hastighedsrelaterede trafikskilte, bilen
har passeret.
Sådan håndteres funktionen
Relaterede oplysninger
•
Trafikskilt-information (RSI)* - betjening
(s. 179)
•
Trafikskilt-information (RSI)* - begrænsninger (s. 181)
Eksempler på læsbare, hastighedsrelaterede
skilte2.
Funktionen RSI giver oplysninger om bl.a.
aktuel hastighed, at en motorvej eller motortrafikvej begynder/ophører, og når der er
overhalingsforbud.
I tilfælde af, at både et skilt for motorvej/
motortrafikvej og et skilt med højest tilladt
hastighed passeres, vælger RSI at vise skiltsymbolet for højest tilladt hastighed.
2
3
Registrerede hastighedsoplysninger3.
Når RSI har registreret et trafikskilt med
påbudt hastighed, viser kombiinstrumentet
dette skilt som et symbol.
Sammen med symbolet for
den gældende hastighedsgrænse kan et skilt med
overhalingsforbud eventuelt
også blive vist.
07
Hvilke trafikskilte, der vises på kombiinstrumentet, afhænger af markedet – denne instruktionsbogs illustrationer viser kun nogle eksempler.
Hvilke trafikskilte, der vises på kombiinstrumentet, afhænger af markedet – denne instruktionsbogs illustrationer viser kun nogle eksempler.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
179
07 Førerstøtte
||
Begrænsning eller motorvej ophører
Ekstra skilte
I situationer, hvor RSI registrerer et skilt, som
betyder, at hastighedsgrænsen ophører –
eller at anden hastighedsrelateret information,
f.eks. en motorvej, ophører – viser kombiinstrumentet det tilsvarende trafikskilt i
ca. 10 sekunder:
Nogle hastigheder gælder først efter f.eks. en
vis strækning eller på et bestemt tidspunkt af
døgnet. Føreren gøres opmærksom på dette
med et symbol for ekstra skilt under symbolet
med hastighed.
Eksempler på disse skilte er:
Eksempler på ekstra skilte3.
Alle begrænsninger ophører.
Nogle gange er der skilte med forskellige
hastighedsgrænser for den samme vej - et
ekstra skilt angiver, under hvilke omstændigheder hastighederne gælder. Det kan f.eks.
være vejafsnit, hvor der sker mange ulykker i
regnvejr og/eller tåge.
Et ekstra skilt relateret til regn vises kun, hvis
vinduesviskerne anvendes.
Motorvej ophører.
07
Derefter skjules skilt-informationen, indtil det
næste hastighedsrelaterede skilt registreres.
Hastighed, der gælder for en
frakørsel, angives på visse
markeder med et ekstra skilt
indeholdende en pil.
Hastighedsskilte, der er forbundet med denne form for
ekstra skilt, vises kun, hvis føreren bruger
afviserne.
3
180
Visning af yderligere information
Et symbol for ekstra skilt i form af en tom
ramme under kombiinstrumentets hastighedssymbol betyder, at RSI har registreret et
ekstra skilt med supplerende oplysninger om
den aktuelle hastighedsgrænse.
Indstilling i MY CAR
Der er valgmuligheder for RSI i menusystemet
MY CAR, se MY CAR (s. 102).
Hvilke trafikskilte, der vises på kombiinstrumentet, afhænger af markedet – denne instruktionsbogs illustrationer viser kun nogle eksempler.
07 Førerstøtte
Trafikskilt-information Til/Fra
heden overskrides. Funktionen kan aktiveres/
deaktiveres i menusystemet MY CAR. For en
beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s.
102).
Relaterede oplysninger
•
•
•
Kombiinstrumentets visning af hastighedssymboler kan slås fra. Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR. For
en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR
(s. 102).
Hastighedsadvarsel
Trafikskilt-information (RSI)* (s. 179)
Trafikskilt-information (RSI)* - begrænsninger (s. 181)
MY CAR (s. 102)
Trafikskilt-information (RSI)* begrænsninger
Funktionen Trafikskilt-information (RSI – Road
Sign Information) hjælper føreren med at
huske hastighedsrelaterede trafikskilte, bilen
har passeret. Funktionen har følgende
begrænsninger.
RSI-funktionens kamerasensor har begrænsninger, der svarer til det menneskelige øjes –
læs mere om kamerasensorens begrænsninger (s. 215)).
Skilte, der indirekte informerer om, at der
gælder en hastighedsgrænse, f.eks. skilt for
by/byområde, registreres ikke af RSI-funktionen.
Her følger nogle eksempler på, hvad der kan
forstyrre funktionen:
•
•
•
•
•
Blegede skilte
Skilte placeret i en kurve
Forvredne eller beskadigede skilte
Tildækkede eller dårligt placeret skilte
Skilte, der er helt eller delvist dækket med
frost, sne og/eller snavs.
Relaterede oplysninger
Føreren kan vælge at få en advarsel, når gældende hastighedsgrænser overskrides med
5 km/t eller mere. Advarslen gives i form af, at
symbolet med den gældende maksimale
hastighed midlertidigt blinker, når hastig-
•
•
07
Trafikskilt-information (RSI)* (s. 179)
Trafikskilt-information (RSI)* - betjening
(s. 179)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
181
07 Førerstøtte
Fartpilot*
ADVARSEL
Fartpiloten (CC – Cruise Control) hjælper føreren med at opretholde en konstant hastighed,
hvilket giver en mere afslappet køreoplevelse
på motorveje og lange lige veje i jævn trafikstrøm.
Føreren skal altid være opmærksom på
trafikforhold og gribe ind, når fartpiloten
ikke holder en passende hastighed og/eller
passende afstand.
Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for,
at køretøjet køres på en sikker måde.
Oversigt
Relaterede oplysninger
•
•
Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 182)
Fartpilot* - håndtere hastighed
Fartpiloten (CC – Cruise Control) hjælper føreren med at holde en konstant hastighed. Det
er muligt at henholdsvis aktivere, indstille og
ændre hastigheden.
Tilkobling og indstilling af hastighed
For at slå fartpiloten til:
•
Tryk på ratknap
>
Fartpilotens symbol på kombiinstrumentet skifter fra HVID til GRÅ og viser, at
fartpiloten er i standby.
Fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby (s. 183)
•
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet
hastighed (s. 184)
•
Fartpilot* - slå fra (s. 184)
For at aktivere fartpiloten:
•
Ved den ønskede hastighed - tryk på ratknap
eller
.
>
Den aktuelle hastighed gemmes i hukommelsen, og kombiinstrumentets markering (5) tændes/bliver HVID ved den
valgte hastighed.
Tastaturet på rattet og kombiinstrument.
Fartpilot - Til/Fra.
OBS
Standby ophører, og gemt hastighed
genoptages.
07
Fartpiloten kan ikke tilkobles ved hastigheder under 30 km/t.
Standby
Aktiver og juster hastighed.
Ændre hastighed
Valgt hastighed (GRÅ = Standby).
•
Fartpilot aktiveret - HVIDT symbol (GRÅ =
Standby).
For at ændre den lagrede hastighed:
Juster med korte tryk på
eller
hvert tryk giver +/- 5 km/t. De senest
udførte tryk gemmes i hukommelsen.
For at justere +/- 1 km/t:
182
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
•
Hold knappen trykket ind, og slip ved den
ønskede hastighed.
Fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby
En midlertidig acceleration af speeder, såsom
under overhaling, uden at det berører fartpiloten indstilling - bilen vil vende tilbage til den
indstillede hastighed, når speederen slippes.
Fartpiloten (CC – Cruise Control) hjælper føreren med at holde en konstant hastighed.
Funktionen kan afbrydes midlertidigt og sættes i standby.
OBS
Hvis en af fartpilotens knapper holdes
nede i nogle minutter, blokeres den og lukkes ned. For at kunne genaktivere fartpiloten, skal bilen standses og motoren startes
igen.
Relaterede oplysninger
•
•
Fartpilot* (s. 182)
Fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby (s. 183)
•
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet
hastighed (s. 184)
•
Fartpilot* - slå fra (s. 184)
Midlertidig deaktivering - standby
Relaterede oplysninger
•
•
•
Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 182)
•
Fartpilot* - slå fra (s. 184)
Fartpilot* (s. 182)
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet
hastighed (s. 184)
For midlertidigt at slå fartpiloten fra og sætte
den i standby:
•
Tryk på ratknap
>
Kombiinstrumentets markering (5) og
symbolet (6) skifter farve fra HVID til GRÅ.
.
Automatisk standby
Fartpiloten slås midlertidigt fra og sættes i
standby, hvis:
•
•
•
•
hjulene har mistet vejgrebet
driftsbremsen bruges
hastigheden er faldet til under ca. 30 km/t
koblingspedalen holdes nede i et stykke
tid - nogle få sekunder aktiverer dog ikke
standby4
•
gearvælgeren føres til neutral stilling
(automatgear)
•
føreren holder en højere hastighed end
den indstillede i længere tid end 1 minut.
07
Føreren skal derefter selv afpasse hastigheden.
4
I biler med 4-cyl 2.0L-motor er der også mulighed for gearskifte.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
183
07 Førerstøtte
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet
hastighed
Fartpiloten (CC – Cruise Control) hjælper føreren med at holde en konstant hastighed. Efter
midlertidig deaktivering og standby (s. 183) er
det muligt at genoptage den indstillede
hastighed.
Fartpilot* - slå fra
Adaptiv fartpilot - ACC*
Fartpiloten (CC – Cruise Control) hjælper føreren med at holde en konstant hastighed. Her
beskrives, hvordan den slås fra.
Den adaptive fartpilot ((ACC – Adaptive Cruise
Control)) hjælper føreren med at holde en
jævn hastighed og en sikker afstand til forankørende køretøjer.
For at genaktivere fartpiloten fra standby:
Fartpiloten slås fra med en ratknap (1) eller
ved at slukke for motoren - den indstillede
hastighed slettes fra hukommelsen og kan
-knappen.
ikke genoptages med
•
Tryk på ratknap
Relaterede oplysninger
>
Kombiinstrumentets markering (5) og
symbol (6) skifter farve fra GRÅ til HVID,
og hastigheden sættes til den sidst
gemte.
.
OBS
En markant forøgelse af hastigheden kan
følge, efter at hastigheden er genoptaget
med
.
•
•
•
•
Fartpilot* (s. 182)
Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 182)
Fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby (s. 183)
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet
hastighed (s. 184)
Relaterede oplysninger
07
184
•
•
•
Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 182)
•
Fartpilot* - slå fra (s. 184)
Fartpilot* (s. 182)
Fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby (s. 183)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Den adaptive fartpilot giver en mere afslappende køreoplevelse på lange ture på motorveje og lange lige landeveje i en jævn trafikstrøm.
Føreren indstiller den ønskede hastighed (s.
188) og tidsinterval (s. 189) til bilen foran. Når
radardetektoren registrerer et langsommere
køretøj foran bilen, tilpasses hastigheden
automatisk til dette. Når vejen er fri, begynder
bilen igen at køre med den valgte hastighed.
Hvis den Adaptive fartpilot er slukket eller stillet i standby (s. 189), og bilen kommer for
tæt på et forankørende køretøj, advares føreren i stedet af funktionen Afstandskontrol (s.
198) om den korte afstand.
07 Førerstøtte
ADVARSEL
Føreren skal altid være opmærksom på
trafikforhold og gribe ind, når den adaptive
fartpilot ikke holder en passende hastighed
eller passende afstand.
Den adaptive fartpilot kan ikke håndtere
alle trafik, vejr- og vejforhold.
Adaptiv fartpilot* - funktion
Oversigt over funktioner
Den adaptive fartpilot ((ACC – Adaptive Cruise
Control)) hjælper føreren med at holde en
jævn hastighed og en sikker afstand til forankørende køretøjer. Den består dels af en fartholder og dels en samarbejdende afstandsholder.
Læs alle afsnit om den adaptive fartpilot i
instruktionsvejledningen for at lære om
dens begrænsninger, som føreren skal
være opmærksom på, før den anvendes.
Føreren er altid ansvarlig for, at korrekt
afstand og hastighed holdes, selv når den
adaptive fartpilot bruges.
VIGTIGT
Vedligeholdelse af den adaptive fartpilots
dele må kun udføres på værksted - et
autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Oversigt over funktioner5.
Advarselslampe - føreren skal selv
bremse
Tastaturet på rattet (s. 187)
Radarsensor (s. 193)
Automatisk gearkasse
Biler med automatgear har øget funktionalitet
med den adaptive fartpilots Køassistent (s.
191).
07
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 187)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 185)
Adaptiv fartpilot* - fejlsøgning og afhjælpning af fejl (s. 195)
Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser (s. 196)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
185
07 Førerstøtte
||
ADVARSEL
Den adaptive fartpilot er ikke et kollisionsforebyggende system. Føreren skal gribe
ind, hvis systemet ikke registrerer et forankørende køretøj.
Den adaptive fartpilot bremser ikke for
mennesker eller dyr, og ikke for små køretøjer, f.eks. cykler og motorcykler. Heller
ikke for modkørende, langsomme eller stationære køretøjer og genstande.
Brug ikke den adaptive fartpilot ved f.eks.
bytrafik, tæt trafik, vejkryds, isglatte veje,
meget vand eller sjap på vejbanen, kraftig
regn/snefald, dårlig sigtbarhed, snoede
veje eller fra- og tilkørsler.
Afstanden til forankørende køretøjer (s. 189)
måles hovedsagelig med en radarsensor (s.
193). Fartpilot regulerer hastigheden med
gasgivning og opbremsninger. Det er normalt,
at bremserne afgiver svage lyde, når de bruges af den adaptive fartpilot.
ADVARSEL
Bremsepedalen bevæger sig, når fartpiloten bremser. Du må ikke hvile foden under
bremsepedalen, da den kan komme i
klemme.
07
Den adaptive fartpilot har til opgave at følge
forankørende køretøjer i samme vejbane med
en af føreren indstillet tidsafstand. Hvis radarsensoren ikke kan se et forankørende køretøj,
vil bilen i stedet holde fartpilotens indstillede
hastighed. Dette sker, selvom det forankørende køretøjs hastighed overstiger fartpilotens indstillede hastighed.
Hvis bilen skal bremses kraftigere, end fartpiloten har mulighed for, og føreren ikke bremser, bruger fartpiloten Kollisionsadvarslens (s.
207) advarselslampe og advarselslyd til at
gøre føreren opmærksom på, at omgående
indgriben er påkrævet.
Den adaptive fartpilot har til opgave at regulere hastigheden blødt. I situationer, der kræver hurtig opbremsning, skal føreren selv
bremse. Dette gælder ved store hastighedsforskelle, eller hvis en forankørende bil bremser kraftigt. På grund af radarsensorens
begrænsninger (s. 193) kan en opbremsning
komme uventet eller helt udeblive.
Det kan være svær at se advarselslampen i
stærkt sollys eller ved brug af solbriller.
Den adaptive fartpilot kan aktiveres til at følge
et andet køretøj ved hastigheder fra 30 km/t6
til 200 km/t. Hvis hastigheden falder til under
30 km/t, eller hvis motorens omdrejningstal
bliver for lavt, indstilles fartpiloten på standby
(s. 189), hvorved automatisk bremsning
ophører. Føreren skal derefter selv tage over
for at holde en sikker afstand til forankørende
køretøjer.
Advarselslampe - føreren skal selv
bremse
Den adaptive fartpilot har en bremseevne
svarende til mere end 40 % af bilens bremsekapacitet.
5
6
186
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan afvige afhængigt af bilmodel.
Køassistenten (s. 191) (i biler med automatgear) kan håndtere intervallet 0-200 km/t.
OBS
ADVARSEL
Fartpiloten advarer kun om køretøjer, som
radarsensoren har registreret. Derfor kan
advarslen udeblive eller ske med forsinkelse. Vent ikke på en advarsel, men
brems, når det er nødvendigt.
Stejle veje og/eller tung last
Bemærk, at den adaptive fartpilot primært er
beregnet til brug ved kørsel på plane vejbaner. Den kan have svært ved at holde korrekt
afstand til forankørende køretøjer ved kørsel
på stejle nedadgående bakker, med tung last
eller med anhænger - vær ekstra opmærksom
og klar til at bremse.
07 Førerstøtte
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Adaptiv fartpilot* - oversigt
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184)
Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser (s. 196)
Adaptiv fartpilot* - slå fra (s. 191)
Adaptiv fartpilot* - overhale andre køretøjer (s. 190)
Standby ophører, og gemt hastighed
genoptages.
Fartpilot - Til/Fra eller Standby.
Tidsafstand - Øge/mindske.
Aktiver og juster hastighed.
(Anvendes ikke)
Grøn markering ved gemt hastighed
(HVID = standby).
Tidsafstand
07
ACC er aktiveret ved GRØNT symbol
(HVID = standby).
Relaterede oplysninger
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 185)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
187
07 Førerstøtte
Adaptiv fartpilot* - håndtere hastighed
Samtidig markeres et hastighedsinterval:
Den adaptive fartpilot ((ACC – Adaptive Cruise
Control)) hjælper føreren med at holde en
jævn hastighed og en sikker afstand til forankørende køretøjer.
For at slå fartpiloten til:
•
– et lignende HVIDT
Tryk på ratknap
symbol tændes på kombiinstrumentet (8),
hvilket viser, at fartpiloten er i standby (s.
189).
For at aktivere fartpiloten:
•
Ved den ønskede hastighed - tryk på rateller
.
knap
>
Den aktuelle hastighed gemmes i hukommelsen, kombiinstrumentet viser et "forstørrelsesglas" omkring den valgte
hastighed i et par sekunder, og dens markering skifter fra HVID til GRØN.
Når dette symbol skifter farve fra
HVID til GRØN, er fartpiloten aktiveret, og bilen holder den gemte
hastighed.
07
188
Kun når symbolet viser et billede af et andet køretøj,
reguleres afstanden til forankørende køretøjer af fartpiloten.
•
den højere hastighed med GRØN markering (6), er den forprogrammerede hastighed
•
den lavere hastighed er den forankørende
bils hastighed.
Ændre hastighed
For at ændre den lagrede hastighed:
•
eller
Juster med korte tryk på
hvert tryk giver +/- 5 km/t. De senest
udførte tryk gemmes i hukommelsen.
Hvis hastigheden øges med speederen
inden tryk på
/ -knappen, er det
bilens aktuelle hastighed ved tryk på
knappen, der gemmes i fartpiloten.
For at justere +/- 1 km/t:
•
Hold knappen trykket ind, og slip ved den
ønskede hastighed.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
OBS
Hvis en af fartpilotens knapper holdes
nede i nogle minutter, blokeres den og lukkes ned. For at kunne genaktivere fartpiloten, skal bilen standses og motoren startes
igen.
I nogle situationer kan fartpiloten ikke aktiveres. Så viser kombiinstrumentet (s. 196)
Fartpilot ikke t. rådighed.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 187)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 185)
07 Førerstøtte
Adaptiv fartpilot* - indstilling af
tidsafstand
Brug kun en tidsafstand, som er tilladt
ifølge lokale færdselsregler.
Den adaptive fartpilot ((ACC – Adaptive Cruise
Control)) hjælper føreren med at holde en
jævn hastighed og en sikker afstand til forankørende køretøjer.
Forskellige tidsafstande til
forankørende køretøjer kan
vælges og vises på kombiinstrumentet som 1-5 vandrette streger – jo flere streger, desto længere tidsafstand. En streg svarer til ca.
ca. 1 sekund, til forankørende køretøjer,
5 streger ca. 3 sekunder.
For at indstille/ændre tidsafstanden:
•
Forøg eller formindsk med ratknapperne
/ .
Adaptiv fartpilot* - midlertidig
deaktivering og standby
OBS
Hvis fartpiloten ikke synes at reagere ved
aktivering, kan årsagen være, at tidsafstanden til den forankørende bil forhindrer
en forøgelse af hastigheden.
Jo højere hastighed desto længere bliver
afstanden i meter for et givet tidsinterval.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 187)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 185)
Adaptiv fartpilot* - slå fra (s. 191)
Den adaptive fartpilot ((ACC – Adaptive Cruise
Control)) hjælper føreren med at holde en
jævn hastighed og en sikker afstand til forankørende køretøjer. Fartpiloten kan afbrydes
midlertidigt og sættes i standby.
Midlertidig deaktivering - standby
For midlertidigt at slå den adaptive fartpilot
fra og sætte den i standby:
•
Tryk på ratknap
Dette symbol og den gemte hastigheds markering skifter derefter farve
fra GRØN til HVID.
Standby pga. førerens indgriben
Fartpiloten slås midlertidigt fra og sættes i
standby, hvis:
Når afstanden bliver kort ved lav hastighed,
øger den adaptive fartpilot tidsafstanden.
For at kunne følge den forankørende bil blødt
og komfortabelt, tillader den adaptive fartpilot
tidsafstanden at variere tydeligt i visse tilfælde.
07
Husk, at små tidsafstande kun giver føreren
en kort tid til at reagere og handle, hvis noget
uforudset skulle ske i trafikken.
Samme symbol vises også, når funktionen
Afstandskontrol (s. 198) er aktiveret.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
189
07 Førerstøtte
||
•
•
•
•
driftsbremsen bruges
koblingspedalen er trykket ned i længere
end 1 minut7
gearvælgeren føres til N-stilling (automatgear)
føreren holder en højere hastighed end
den indstillede i længere tid end 1 minut.
Føreren skal derefter selv afpasse hastigheden.
En midlertidig acceleration med speederen,
f.eks. ved overhaling, påvirker ikke fartpilotens indstilling - bilen vender tilbage til den
sidst gemte hastighed, når speederen slippes.
•
•
•
•
•
•
•
hastigheden er faldet til under 30
hjulene har mistet vejgrebet
bremsernes temperatur er høj
radarsensoren er tildækket, f.eks. af blød
sne eller kraftig regn (radarbølgerne blokeres).
190
Den adaptive fartpilot ((ACC – Adaptive Cruise
Control)) hjælper føreren med at holde en
jævn hastighed og en sikker afstand til forankørende køretøjer.
Når bilen følger et andet køretøj, og føreren
markerer en forestående overhaling med afviseren9, hjælper den adaptive fartpilot ved kort
at accelerere bilen mod forankørende køretøjer.
Funktionen er aktiv ved hastigheder
over 70 km/t.
ADVARSEL
OBS
Bemærk, at denne funktion kan aktiveres
ved flere situationer, ud over af ved overhaling, f.eks. når afviserne bruges til at
markere skift af kørebane eller frakørsel til
en anden vej - bilen vil derefter kortvarigt
accelerere.
En markant forøgelse af hastigheden kan
følge, efter at hastigheden er genoptaget
.
med
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 187)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 185)
Automatisk frakobling kan have følgende
årsager:
7
8
9
km/t8
Genoptagelse af indstillet hastighed
Den adaptive fartpilot er afhængig af andre
systemer, f.eks. DSTC (Stabilitets- og traktionskontrolsystem) (s. 176). Hvis et af disse
systemer ophører med at fungere, frakobles
fartpiloten automatisk.
07
motorens omdrejningstal er for lavt/højt
Den adaptive fartpilot i standby genaktiveres
– hastigheden sætmed et tryk på ratknap
tes så til den senest gemte.
Automatisk standby
I tilfælde af automatisk deaktivering lyder der
et signal, og meddelelsen Fartpilot ikke
aktiv vises på kombiinstrumentet. Føreren
skal derefter selv gribe ind og tilpasse hastighed og afstand til forankørende køretøjer.
Adaptiv fartpilot* - overhale andre
køretøjer
føreren åbner døren
føreren tager selen af
At udkoble og vælge et højere eller lavere gear medfører ikke standby.
Gælder ikke for en bil med Køassistent - den klarer helt ned til stillestående.
Kun ved venstreblink i venstrestyret bil henholdsvis blink mod højre i højrestyret bil.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 187)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 185)
07 Førerstøtte
Adaptiv fartpilot* - slå fra
Adaptiv fartpilot* - køassistent
Den adaptive fartpilot ((ACC – Adaptive Cruise
Control)) hjælper føreren med at holde en
jævn hastighed og en sikker afstand til forankørende køretøjer.
Den adaptive fartpilot ((ACC – Adaptive Cruise
Control)) hjælper føreren med at holde en
jævn hastighed og en sikker afstand til forankørende køretøjer. Køassistenten giver den
adaptive fartpilot flere funktioner, selv ved
hastigheder under 30 km/t..
sættes den
Med et kort tryk på ratknap
adaptive fartpilot i standby (s. 189). Med
yderligere et kort tryk slås den fra. Den indstillede hastighed slettes og kan ikke genop-knappen.
tages med
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 185)
Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser (s. 196)
I en bil med automatgear er den adaptive fartpilot suppleret med funktionen køassistent
(også kaldet "Queue Assist").
Køassistenten har følgende funktioner:
•
•
•
•
Udvidet hastighedsinterval - også under
30 km/t og stillestående
Skift af mål
Automatisk bremsning ophører, når bilen
holder stille
Automatisk aktivering af parkeringsbremse.
Bemærk, at den mindste programmerbare
hastighed for den adaptive fartpilot er 30 km/t
– selv om den er i stand til at følge et andet
køretøj ned til stillestående, kan en lavere
hastighed ikke vælges.
Forøget hastighedsinterval
Med automatgear kan den adaptive fartpilot
følge et andet køretøj i intervallet 0-200 km/t.
OBS
For at kunne aktivere fartpiloten under
30 km/t kræves et forankørende køretøj
inden for en rimelig afstand.
Ved korte stop i forbindelse med krybekørsel i
langsom trafik eller ved trafiklys genoptages
kørslen automatisk, hvis de korte stop ikke
overstiger ca. 3 sekunder – tager det længere
tid, før den forankørende bil begynder at køre
igen, sættes den adaptive fartpilot i standby
med automatisk bremsning. Føreren skal
derefter genaktivere den på en af følgende
måder:
•
Tryk på ratknap
.
eller
•
Træd ned på speederen.
>
Derefter vil Fartpiloten igen følge forankørende køretøjer.
OBS
Køassistenten kan holde bilen stille i højst
4 minutter - derefter aktiveres parkeringsbremsen og fartpiloten kobles fra.
OBS
For at kunne aktivere fartpiloten skal førerdøren være lukket, og føreren skal have
taget sikkerhedsselen på.
•
07
Før fartpiloten kan genaktiveres, skal
føreren slippe parkeringsbremsen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
191
07 Førerstøtte
||
Skift af mål
•
objektet er et stillestående køretøj eller et
andet objekt, f.eks. et vejbump.
•
Køassistenten har holdt bilen stille i mere
end 4 minutter
når hastigheden kommer under 5 km/t og
forankørende køretøjer drejer af, så fartpiloten ikke længere har et køretøj at følge.
•
•
motoren slukkes
Ophør af automatisk bremsning ved
stillestående
Hvis det forankørende målkøretøj drejer af, kan
der være stillestående trafik længere fremme.
Når den adaptive fartpilot følger et andet
køretøj ved hastigheder under 30 km/t og
skifter mål til et stillestående køretøj, vil fartpiloten bremse for det stillestående køretøj.
ADVARSEL
Når fartpiloten følger et andet køretøj ved
hastigheder over 30 km/t og skifter mål fra
et bevægeligt til et stillestående køretøj, vil
fartpiloten ignorere det stillestående køretøj og i stedet vælge den lagrede hastighed.
•
07
Føreren skal selv gribe ind og bremse.
Automatisk standby ved skift af mål
Den adaptive fartpilot slås fra og sættes i
standby:
•
192
når hastigheden kommer under 5 km/t,
og fartpiloten ikke er sikker på, om mål-
I nogle situationer afbryder køassistenten
automatisk bremsning ved stillestående. Det
betyder, at bremserne slipper, og bilen kan
begynde at rulle - føreren skal derfor gribe ind
og selv bremse for at holde bilen.
Køassistenten slipper også i følgende situationer driftsbremsen og stiller den adaptive
fartpilot i standby:
•
•
•
føreren sætter foden på bremsepedalen
•
føreren stiller fartpiloten i standby.
parkeringsbremsen trækkes
gearvælgeren føres til P-, N- eller R-stilling
Automatisk aktivering af
parkeringsbremse
I nogle situationer trækker Køassistenten parkeringsbremsen for fortsat at holde bilen
stille.
Det sker, hvis:
•
føreren åbner døren eller tager sikkerhedsselen af
•
DSTC ændres fra Normal- til Sport-stilling
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
bremserne overophedes.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 187)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 185)
07 Førerstøtte
Adaptiv fartpilot* - skifte fartpilotens
funktionalitet
Den adaptive fartpilot ((ACC – Adaptive Cruise
Control)) hjælper føreren med at holde en sikker afstand til forankørende køretøjer.
Skifte fra ACC til CC
Med et tryk på knappen kan den adaptive del
(afstandsholderen) i fartpiloten deaktiveres,
hvorved bilen kun følger den indstillede
hastighed.
•
>
–
Foretag et langt tryk på ratknap
kombiinstrumentets symbol skifter fra
til
.
Dermed er standardfartpiloten (s. 182) CC
(Cruise Control) aktiveret.
ADVARSEL
Bilen bremser ikke længere automatisk
efter skift fra ACC til CC - den følger kun
den indstillede hastighed.
Skifte tilbage fra CC til ACC
Slå fartpiloten fra med 1-2 tryk på
ifølge
instruktionerne for slukning (s. 191). Næste
gang systemet slås til, er det den Adaptive
fartpilot, der aktiveres.
Radarsensor
Radarsensor - begrænsninger
Radarsensorens opgave er at registrere biler
eller større køretøjer, der kører i samme retning, i samme kørebane.
En radarsensor (s. 193) har visse begrænsninger, blandt andet på grund af dens begrænsede synsfelt.
Radarsensoren bruges af følgende funktioner:
Radarsensorens evne til at registrere et forankørende køretøj mindskes kraftigt:
•
•
Adaptiv fartpilot*
•
Afstandskontrol*
Kollisionsadvarsel med automatisk
bremsning og fodgængerbeskyttelse*
•
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
hvis radarsensoren blokeres og ikke kan
se andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn,
eller hvis der har samlet sig snesjap eller
andre genstande foran radarsensoren.
OBS
Radarsensor - begrænsninger (s. 193)
Hold overfladen foran radarsensoren ren se underoverskriften "Vedligeholdelse" (s.
212).
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184)
Kollisionsadvarsel* (s. 207)
Afstandskontrol* (s. 198)
•
hvis forankørende køretøjers hastighed
adskiller sig meget fra ens egen kørselshastighed.
Synsfelt
Radarsensorens synsfelt er begrænset. I
nogle situationer registreres et andet køretøj
ikke, eller det registreres senere end forventet.
07
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 187)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 185)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
193
07 Førerstøtte
||
ADVARSEL
ADVARSEL
Føreren skal altid være opmærksom på
trafikforhold og gribe ind, når den adaptive
fartpilot ikke holder en passende hastighed
eller passende afstand.
Den adaptive fartpilot er ikke et kollisionsforebyggende system. Føreren skal gribe
ind, hvis systemet ikke registrerer et forankørende køretøj.
Den adaptive fartpilot kan ikke håndtere
alle trafik, vejr- og vejforhold.
Den adaptive fartpilot bremser ikke for
mennesker eller dyr, og ikke for små køretøjer, f.eks. cykler og motorcykler. Heller
ikke for modkørende, langsomme eller stationære køretøjer og genstande.
Læs alle afsnit om den adaptive fartpilot i
instruktionsvejledningen for at lære om
dens begrænsninger, som føreren skal
være opmærksom på, før den anvendes.
Brug ikke den adaptive fartpilot ved f.eks.
bytrafik, tæt trafik, vejkryds, isglatte veje,
meget vand eller sjap på vejbanen, kraftig
regn/snefald, dårlig sigtbarhed, snoede
veje eller fra- og tilkørsler.
Føreren er altid ansvarlig for, at korrekt
afstand og hastighed holdes, selv når den
adaptive fartpilot bruges.
ADVARSEL
VIGTIGT
Tilbehør eller andre genstande som f.eks.
ekstralys må ikke være monteret foran gitteret.
Ved synlig skade på bilens kølergitter, eller
hvis du har mistanke om, at radarsensoren
kan være defekt:
ACC'ens synsfelt.
07
Små køretøjer, f.eks. motorcykler, eller
køretøjer der ikke kører midt i vejbanen,
registreres muligvis ikke.
I sving kan radarsensoren registrere forkerte køretøjer eller tabe et registreret
køretøj af sigte.
194
•
Kontakt et værksted - et autoriseret
Volvo-værksted anbefales.
Funktionen kan helt eller delvist udeblive eller fungere forkert - hvis kølergitteret,
radarsensoren eller dens konsol er beskadiget eller har løsnet sig.
Af og til kan radarsensoren registrere
køretøjer på kort afstand sent, f.eks. et
køretøj mellem ens eget og forankørende
køretøjer.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184)
Kollisionsadvarsel* (s. 207)
Afstandskontrol* (s. 198)
07 Førerstøtte
Adaptiv fartpilot* - fejlsøgning og
afhjælpning af fejl
Den Adaptive fartpilot (s. 184) (ACC –
Adaptive Cruise Control) hjælper føreren med
at holde en jævn hastighed og en sikker
afstand til forankørende køretøjer.
Hvis meddelelsen Radar blokeret Se
instr.bog vises på kombiinstrumentet, bety-
der det, at radarsensorens (s. 193) signaler
blokeres, og at eventuelle køretøjer foran
bilen ikke kan registreres.
Eksempler på mulige årsager til visning af
meddelelsen og forslag til afhjælpning vises i
følgende tabel:
Det vil sige, at - foruden adaptiv fartpilot afstandskontrol (s. 198) og kollisionsadvarsel
(s. 207) med automatisk bremsning heller
ikke fungerer.
Årsag
Afhjælpning
Radarfladen i gitteret er snavset eller belagt med is eller sne.
Fjern snavs, is og sne fra radarfladen i gitteret.
Kraftig regn eller sne blokerer for radarsignalerne.
Ingenting. En gang imellem fungerer radaren ikke i kraftig nedbør.
Vand eller sne fra vejbanen hvirvler op og blokerer for radarsignalerne.
Ingenting. En gang imellem fungerer radaren ikke, hvis vejbanen er meget våd
eller tilsneet.
Radarfladen er rengjort, men meddelelsen forsvinder ikke.
Vent. Det kan vare nogle minutter, før radaren registrerer, at den ikke længere
er blokeret.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 187)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 185)
Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser (s. 196)
07
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
195
07 Førerstøtte
Adaptiv fartpilot* - symboler og
meddelelser
Den adaptive fartpilot ((ACC – Adaptive Cruise
Control)) hjælper føreren med at holde en
Symbol
jævn hastighed og en sikker afstand til forankørende køretøjer. Nogle gange kan den
Adaptive fartpilot vise et symbol og/eller en
Meddelelse / besked
Betydning
Symbolet er GRØNT
Bilen holder den gemte hastighed.
Symbolet er HVIDT
Den adaptive fartpilot er sat i standby.
tekstmeddelelse. Her er nogle eksempler følg i så fald den givne anbefaling:
Standardfartpiloten er valgt manuelt.
DSTC Normal aktiv. Fartpilot
Den adaptive fartpilot kan ikke aktiveres, før Stabilitets- og traktionskontrolfunktionen (DSTC) (s. 176)
er blevet sat i normal stilling.
Fartpilot ikke aktiv
Den adaptive fartpilot er slået fra - føreren skal selv regulere hastigheden.
Fartpilot ikke t. rådighed
Den adaptive fartpilot kan ikke aktiveres.
Dette kan bl.a. have følgende årsager:
•
•
07
Radar blokeret Se
instr.bog
bremsernes temperatur er høj
radarsensoren er blokeret af f.eks. fugtig sne eller regn.
Den adaptive fartpilot er midlertidigt frakoblet.
•
Radarsensoren er blokeret og kan ikke registrere andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, eller hvis der
har samlet sig snesjap foran den.
Føreren kan derefter vælge at skifte til (s. 193) almindelig Fartpilot (CC) – en tekstmeddelelse informerer om de passende muligheder.
Læs om radarsensorens begrænsninger (s. 193).
196
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning
Fartpilot Service påkrævet
Den adaptive fartpilot er frakoblet.
Træd på bremsen for at
holde + akustisk alarm
Bilen holder stille, og fartpiloten vil slippe driftsbremsen for at lade parkeringsbremsen tage over og
holde bilen, men en fejl på parkeringsbremsen gør, at bilen snart vil begynde at køre.
(Kun med Køassistent)
•
Under 30 km/t Ingen bil
foran
Vises, når du forsøger at aktivere fartpiloten ved hastigheder under 30 km/t uden et forankørende
køretøj inden for aktiveringsafstand (ca. 30 meter).
•
Kontakt et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Føreren skal selv bremse. Meddelelsen forsvinder ikke, og alarmen lyder, indtil føreren træder på
bremsepedalen eller bruger speederen.
(Kun med Køassistent)
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 184)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 187)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 185)
07
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
197
07 Førerstøtte
Afstandskontrol*
Afstandskontrol (Distance Alert) er en funktion, der informerer føreren om tidsafstanden
til forankørende køretøjer.
Afstandskontrollen er aktiv ved hastigheder
over 30 km/t og reagerer kun på køretøjer,
der kører foran ens eget køretøj, i samme retning. For modkørende, langsomtkørende eller
stillestående køretøjer gives ingen afstandsinformation.
OBS
Indstilling af tidsafstand
Afstandskontrollen er deaktiveret, når den
adaptive fartpilot er aktiveret.
ADVARSEL
Afstandskontrollen reagerer kun, hvis
afstanden til forankørende køretøjer er kortere end den forudindstillede værdi - ens
eget køretøjs hastighed påvirkes ikke.
Betjening
Knapper og symboler for tidsafstand.
Tidsafstand - Øge/mindske.
Tidsafstand – Til.
Orange advarselslys12.
07
En orange advarselslampe i forruden lyser
konstant, hvis afstanden til forankørende
køretøjer er kortere end den indstillede tidsafstand.
12
198
Funktionen slås til og fra ved at trykke på
knappen i midterkonsollen. En lysende lampe
i knappen viser, at funktionen er slået til.
Nogle kombinationer af valgt udstyr giver ikke
plads til en knap på midterkonsollen – så
betjenes funktionen i bilens menusystem MY
CAR, se MY CAR (s. 102).
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Forskellige tidsafstande til
forankørende køretøjer kan
vælges og vises på kombiinstrumentet som 1-5 vandrette streger – jo flere streger, desto længere tidsafstand. En streg svarer til ca.
ca. 1 sekund, til forankørende køretøjer,
5 streger ca. 3 sekunder.
Samme symbol vises også, når Adaptiv fartpilot er aktiveret.
07 Førerstøtte
OBS
Jo højere hastighed desto længere bliver
afstanden i meter for et givet tidsinterval.
Det indstillede tidsinterval bruges også af
funktionen Adaptiv fartpilot (s. 185).
Brug kun en tidsafstand, som er tilladt
ifølge lokale færdselsregler.
Relaterede oplysninger
•
Afstandskontrol* - begrænsninger (s.
199)
Afstandskontrol* - begrænsninger
Afstandskontrol (Distance Alert) er en funktion, der informerer føreren om afstanden til
forankørende køretøjer. Funktionen bruger
den samme radarsensor som den adaptive
fartpilot (s. 184) og kollisionsadvarsel med
automatisk bremsning (s. 207), har visse
begrænsninger.
Relaterede oplysninger
•
•
Afstandskontrol* (s. 198)
Afstandskontrol* - symboler og meddelelser (s. 200)
OBS
Stærkt sollys, reflekser eller kraftige variationer i lys og brug af solbriller kan gøre, at
advarselslyset i forruden ikke er synligt.
Dårligt vejr eller snoede veje kan indvirke
på radarsensorens evne til at opdage et
forankørende køretøj.
Også køretøjets størrelse kan have betydning for sensorens evne til at opdage det,
f.eks. en motorcykel. Dette kan føre til, at
advarselslampen tændes på kortere
afstand end den indstillede, eller at
advarslen midlertidigt udebliver.
Meget høje hastigheder kan også forårsage, at lampen tændes på kortere afstand
end den indstillede, pga. begrænsninger i
sensorens rækkevidde.
07
For yderligere information om radarsensorens
begrænsninger, se Radarsensor - begrænsninger (s. 193) og (s. 213).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
199
07 Førerstøtte
Afstandskontrol* - symboler og
meddelelser
til forankørende køretøjer. Funktionen har
visse begrænsninger.
Afstandskontrol (Distance Alert) er en funktion, der informerer føreren om tidsafstanden
SymbolA
Meddelelse / besked
Betydning
Radar blokeret Se
instr.bog
Afstandskontrol er midlertidigt ude af funktion.
Radarsensoren er blokeret og kan ikke registrere andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, eller hvis der har
samlet sig snesjap foran den.
Læs om radarsensorens begrænsninger (s. 193).
Kollisionsadvar. Service påkrævet
A
Afstandskontrol og Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning er helt eller delvist ude af funktion.
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Symbolerne er skematiske - de kan variere alt efter marked og bilmodel.
Relaterede oplysninger
•
•
Afstandskontrol* (s. 198)
Afstandskontrol* - begrænsninger (s. 199)
07
200
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
City Safety™
Vedligeholdelse og udskiftning af komponenter i City Safety™ må kun udføres på
værksted - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales.
City Safety™ fungerer ikke i alle kørselssituationer, trafik-, vejr- og vejforhold.
City Safety™ reagerer ikke på køretøjer,
der kører i en anden retning end bilen, på
små køretøjer og motorcykler eller på
mennesker og dyr.
City Safety™ aktiveres i situationer, hvor føreren egentlig burde være begyndt at bremse
betydeligt tidligere, hvorfor funktionen ikke vil
kunne hjælpe føreren i alle situationer.
City Safety™ kan forhindre kollision ved en
hastighedsforskel der er lavere end 15
km/t – ved højere hastighedsforskel kan
kun kollisionshastigheden reduceres. For
at få fuld bremsevirkning, skal føreren
træde på bremsepedalen.
City Safety™ er indrettet til at aktiveres så
sent som muligt for at undgå unødig indgriben.
Førere eller passagerer mærker normalt kun
noget til City Safety™, hvis der opstår en
situation, som er meget nær en kollision.
Hvis bilen også er udstyret med Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning (s. 207)*
supplerer disse to systemer hinanden.
13
City Safety™ aflæser trafikken foran bilen
med en lasersensor monteret i forrudens
overkant. Ved overhængende fare for kollision
vil City Safety automatisk bremse bilen, hvilket
kan opleves som en brat opbremsning.
ADVARSEL
Funktionen City Safety™ er aktiv ved hastigheder under 50 km/t. Den hjælper føreren ved
at bremse bilen automatisk ved overhængende risiko for kollision med forankørende
køretøjer, hvis føreren ikke selv reagerer i tide
ved at bremse og/eller styre udenom.
City Safety™ må ikke bruges til at ændre
førerens måde at køre bilen - hvis føreren
udelukkende stoler på og lader City Safety™
bremse, vil der ske en kollision før eller siden.
City Safety™ - funktion
VIGTIGT
City Safety™ er en funktion til at støtte føreren i at undgå en kollision ved bl.a. kørsel i
køer, hvor ændringer i den forankørende trafik
sammen med uopmærksomhed kan føre til en
episode.
Vent aldrig på, at City Safety™ griber ind.
Føreren er altid ansvarlig for, at den korrekte afstand og hastighed holdes.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
City Safety™ - begrænsninger (s. 203)
City Safety™ - funktion (s. 201)
City Safety™ - betjening (s. 202)
City Safety™ - lasersensoren (s. 204)
City Safety™ - symboler og meddelelser
(s. 206)
Lasersensorens sender- og modtagervindue13.
Hvis hastighedsforskellen er 4-15 km/t eller
lavere i forhold til den forankørende bil, kan
City Safety helt undgå en kollision.
City Safety™ aktiverer en kort, kraftig bremsning og standser i normale tilfælde lige bag
ved forankørende køretøjer. For de fleste
førere er dette meget langt fra normal køremåde og kan opleves som ubehageligt.
07
Er hastighedsforskellen mellem køretøjerne
mere end 15 km/t, kan City Safety ikke på
egen hånd undgå kollisionen - for at få fuld
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
201
07 Førerstøtte
||
bremsevirkning skal føreren træde på bremsepedalen, og så kan det være muligt at
undgå en kollision også ved hastighedsforskelle over 15 km/t.
Når funktionen aktiveres og bremser, viser
kombiinstrumentet en tekstmeddelelse om, at
funktionen er/har været aktiveret.
OBS
Når City Safety™ bremser, tændes bremselysene.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
07
City Safety™ - betjening
City Safety™ er en funktion til at støtte føreren i at undgå en kollision ved bl.a. kørsel i
køer, hvor ændringer i den forankørende trafik
sammen med uopmærksomhed kan føre til en
episode.
Aktivering og deaktivering
OBS
Funktionen City Safety™ er altid slået til,
efter motoren er startet via nøgleposition I
og II (s. 67).
City Safety™ - begrænsninger (s. 203)
City Safety™ (s. 201)
City Safety™ - betjening (s. 202)
City Safety™ - lasersensoren (s. 204)
City Safety™ - symboler og meddelelser
(s. 206)
I visse situationer kan det være en god idé at
slå City Safety™ fra, f.eks. hvor grene med
blade kan stryge hen over motorhjelm og/eller
forrude.
Efter motorstart kan City Safety™ slås fra.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af
menusystemet, se MY CAR (s. 102).
Ved næste motorstart vil funktionen være
slået til igen, selv om systemet var slået fra,
da motoren blev standset.
ADVARSEL
Lasersensoren udsender laserlys, også når
City Safety™ er slået manuelt fra.
202
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
City Safety™ (s. 201)
City Safety™ - begrænsninger (s. 203)
City Safety™ - funktion (s. 201)
City Safety™ - lasersensoren (s. 204)
City Safety™ - symboler og meddelelser
(s. 206)
MY CAR (s. 102)
07 Førerstøtte
City Safety™ - begrænsninger
Sensoren i City Safety™ er konstrueret til at
registrere biler og andre større motorkøretøjer
foran bilen, og er uafhængig af, om det er dag
eller nat. Funktionen har imidlertid en række
begrænsninger.
Sensoren har imidlertid begrænsninger og
fungerer dårligere - eller slet ikke - i f.eks.
kraftigt snefald eller regn, i tæt tåge eller i
kraftige støvskyer eller snefygning. Dug,
smuds, is eller sne på forruden kan forstyrre
funktionen.
Nedhængende genstande, f.eks. flag/vimpel
for last der rager ud, eller tilbehør som f.eks.
ekstra lygter og frontbøjler, som overstiger
motorhjelmens højde, begrænser funktionen.
Laserlyset fra sensoren i City Safety™ måler,
hvordan lyset reflekteres. Sensoren kan ikke
se genstande med lav reflektionsevne. Køretøjers bageste dele reflekterer generelt lyset
tilstrækkeligt takket være nummerplader og
baglygtereflektorer.
Ved glat føre forlænges bremselængden, hvilket kan mindske City Safety™ evne til at
undgå kollision. I sådanne situationer vil ABSog DSTC-systemerne give den bedst mulige
bremsekraft med bibeholdt stabilitet.
Når bilen bakker, er City Safety™ midlertidigt
deaktiveret.
situationer, hvor man nærmer sig den forankørende bil meget langsomt, f.eks. ved parkering.
Førerens kommandoer prioriteres altid, og
derfor griber City Safety™ ikke ind i situationer, hvor føreren på en klar måde styrer eller
speeder op, selv om en kollision er uundgåelig.
Når City Safety™ har forhindret en kollision
med et stationært objekt, bliver bilen stående
stille i højst 1,5 sekund. Hvis bilen bremser op
for et forankørende køretøj (i kørsel), sænkes
farten til den samme hastighed, som det forankørende køretøj holder.
På biler med manuel gearkasse standser
motoren, når City Safety™ har stoppet bilen,
hvis føreren ikke forinden når at trykke koblingspedalen ned.
OBS
•
Hold forrudens overflade foran lasersensoren ren for is, sne og snavs (se
illustration af sensorens placering (s.
201)).
•
Undgå at klistre eller montere noget på
forruden foran lasersensoren.
•
Fjern is og sne fra motorhjelmen - sneog isdække må ikke overstige 5 cm.
Fejlsøgning og afhjælpning af fejl
Hvis kombiinstrumentet viser meddelelsen
Forrudesensorer blokeret betyder det, at
lasersensoren er blokeret og ikke kan registrere køretøjer foran bilen, hvilket igen medfører, at City Safety™ ikke fungerer.
Dog bliver meddelelsen Forrudesensorer
blokeret ikke vist i alle situationer, hvor lasersensoren er blokeret - føreren skal derfor
være påpasselig med at holde forruden og
området foran lasersensoren rent.
I følgende tabel fremgår mulige årsager til, at
meddelelsen vises, og forslag til afhjælpning.
Årsag
Afhjælpning
Forrudens flade
foran lasersensoren er snavset eller
belagt med is eller
sne.
Rengør forrudens
flade foran sensoren
for smuds, is og sne.
Lasersensorens
synsfelt er blokeret.
Fjern den genstand,
der blokerer.
07
City Safety™ aktiveres ikke ved lav fart under 4 km/t. Systemet griber derfor ikke ind i
}}
203
07 Førerstøtte
||
VIGTIGT
Hvis der opstår revner, ridser eller stenslag
på forruden foran en af lasersensorens to
"ruder", som dækker en flade på
ca. 0,5 x 3,0 mm (eller større), skal et
værksted kontaktes for reparation eller
udskiftning af forruden (se illustration af
sensorens placering (s. 201)) – et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Manglende afhjælpning kan medføre mindsket funktion for City Safety™.
•
City Safety™ - symboler og meddelelser
(s. 206)
City Safety™ - lasersensoren
Funktionen City Safety™ indeholder en sensor, som sender laserlys (se illustration (s.
201) for sensorens placering). Kontakt et kvalificeret værksted ved fejl eller behov for service af lasersensoren - et autoriseret Volvoværksted anbefales. Instruktionerne for håndtering af lasersensoren skal følges nøje.
Disse to mærkater er relateret til lasersensoren:
For ikke at risikere udeblevet, forkert eller
mindsket funktion for City Safety™ gælder
også følgende:
07
Volvo anbefaler ikke at reparere revner, ridser eller stenslag i området
foran lasersensoren – i stedet bør hele
forruden udskiftes.
•
Før udskiftning af forruden bør du kontakte et autoriseret Volvo-værksted for
at kontrollere, at den korrekte forrude
bestilles og monteres.
•
Ved udskiftning skal der monteres forrudeviskere af den samme type eller
godkendt af Volvo.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
204
•
Den øverste mærkat på illustrationen beskriver laserstrålingens klassificering:
•
City Safety™ (s. 201)
City Safety™ - funktion (s. 201)
City Safety™ - betjening (s. 202)
City Safety™ - lasersensoren (s. 204)
Laserstråling - Se ikke ind i laserstrålen
med optiske instrumenter - Klasse 1M
laserprodukt.
Den nederste mærkat på illustrationen beskriver laserstrålingens fysiske data:
•
IEC 60825-1:1993 + A2:2001. Overholder
FDA's (den amerikanske føderale føde-
07 Førerstøtte
vare- og lægemiddelmyndighed) standarder for laserprodukter undtagen for afvigelser i overensstemmelse med "Laser
Notice No. 50" af den 26. juli 2001.
Strålingsdata for lasersensor
ADVARSEL
Hvis nogen af instruktionerne heri ikke følges, er der risiko for øjenskader!
•
Følgende tabel præciserer lasersensorens
fysiske data.
Maksimal impulsenergi
Maksimal gennemsnitlig
udgangseffekt
Impulslængde
Divergens (horisontal × vertikal)
2,64 µJ
45 mW
•
33 ns
28° × 12°
Se aldrig ind i lasersensoren (som
udsender usynlig laserstråling) i en
afstand på 100 mm eller nærmere med
forstørrende optik af typen forstørrelsesglas, mikroskoper, linser og lignende optiske instrumenter.
Test, reparation, demontering justering
og/eller udskiftning af reservedele på
lasersensoren må kun udføres af et
kvalificeret værksted - et autoriseret
Volvo-værksted anbefales.
•
For at undgå udsættelse for skadelig
stråling må der ikke udføres anden
omjustering eller vedligeholdelse, end
hvad der er specificeret heri.
•
Reparatøren skal følge de særlige
oplysninger til værksteder om lasersensoren.
•
Lasersensoren må ikke skilles ad (herunder fjernelse af linser). En demonteret lasersensor opfylder laserklasse 3B
i henhold til standard IEC 60825-1.
Laserklasse 3B er ikke sikker for
øjnene og udgør derfor en risiko for
skade.
•
•
Lasersensoren skal været monteret på
forruden, inden sensorens kontakt tilsluttes.
•
Lasersensoren udsender laserlys, når
fjernbetjeningen er i nøgleposition II (s.
67), også med slukket motor.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
City Safety™ (s. 201)
City Safety™ - begrænsninger (s. 203)
City Safety™ - funktion (s. 201)
City Safety™ - betjening (s. 202)
City Safety™ - symboler og meddelelser
(s. 206)
07
Lasersensorens kontakt skal afbrydes
inden demontering fra forruden.
205
07 Førerstøtte
City Safety™ - symboler og
meddelelser
biinstrumentets symboler tændes, samtidig
med at en tekstmeddelelse vises. En tekstmeddelelse kan slukkes med et kort tryk på
blinklysarmens OK-knap.
I forbindelse med, at City Safety™ (s. 201)
automatisk bremser, kan et eller flere af kom-
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning/Afhjælpning
Aut. bremsning af City
Safety
City Safety™ bremser eller har foretaget en automatisk opbremsning.
Forrudesensorer blokeret
Lasersensoren er midlertidigt ude af funktion, pga. at noget blokerer den.
•
Fjern den genstand, der blokerer sensoren og/eller rengør forruden foran den.
Læs om lasersensorens begrænsninger (s. 203).
City Safety Service påkrævet
Relaterede oplysninger
07
206
•
•
•
•
•
City Safety™ (s. 201)
City Safety™ - begrænsninger (s. 203)
City Safety™ - funktion (s. 201)
City Safety™ - betjening (s. 202)
City Safety™ - lasersensoren (s. 204)
City Safety™ er ude af funktion.
•
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales.
07 Førerstøtte
Kollisionsadvarsel*14
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i
tilfælde af fare for kollision med en fodgænger
eller forankørende cykler eller køretøjer, der
holder stille eller kører i samme retning.
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
og fodgængerbeskyttelse aktiveres i situationer, hvor føreren egentlig burde være
begyndt at bremse betydeligt tidligere, hvorfor funktionen ikke vil kunne hjælpe føreren i
alle situationer.
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
og fodgængerbeskyttelse er designet til at
aktiveres så sent som muligt for at undgå
unødig indgriben.
To systemniveauer
Afhængigt af, hvordan bilen er udstyret, kan
funktionen "Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og fodgængerbeskyttelse"
forekomme i to varianter:
Niveau 1
Føreren advares15 kun om opdukkende forhindringer med visuelle og akustiske signaler
- ingen automatisk bremsning griber ind, føreren skal selv bremse.
•
Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger (s. 215)
•
Kollisionsadvarsel* – symboler og meddelelser (s. 217)
Føreren advares om opdukkende forhindringer med visuelle og akustiske signaler - bilen
bremser automatisk, hvis føreren ikke handler
inden for en rimelig tid.
VIGTIGT
Vedligeholdelse af komponenter, der indgår i kollisionsadvarsel med automatisk
bremsning og fodgængerbeskyttelse må
kun udføres på værksted - et autoriseret
Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
•
•
14
15
Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 212)
Kollisionsadvarsel* - generelle begrænsninger (s. 213)
Niveau 2
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
og fodgængerbeskyttelse kan forhindre en
kollision eller reducere kollisionshastigheden.
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
og fodgængerbeskyttelse må ikke bruges til
at ændre førerens måde at køre bilen - hvis
føreren udelukkende stoler på kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og lader
den bremse, vil der ske en kollision før eller
siden.
•
•
Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 208)
07
Kollisionsadvarsel* - detektering af fodgængere (s. 211)
Kollisionsadvarsel* - detektering af cyklister (s. 209)
Findes ikke som ekstraudstyr til visse motorer.
Ingen advarsel for cyklister med "Niveau 1".
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
207
07 Førerstøtte
Kollisionsadvarsel* - funktion
3. Automatisk bremsning17
3 - Automatisk bremsning17
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i
tilfælde af fare for kollision med en fodgænger
eller forankørende cykler eller køretøjer, der
holder stille eller kører i samme retning.
Kollisionsadvarslen og City Safety™ (s. 201)
supplerer hinanden.
I det sidste trin aktiveres den automatiske
bremsefunktion.
1 - Kollisionsadvarsel
Hvis føreren i denne situation endnu ikke har
begyndt en undvigemanøvre, og der er overhængende kollisionsrisiko, træder den automatiske bremsefunktion til - det sker, uanset
om føreren bremser eller ej. Bremsning sker
så med fuld bremsekraft for at reducere kollisionshastigheden eller med begrænset bremsekraft, hvis det er tilstrækkeligt til at undgå
en kollision. For cyklister kan advarsel og
fuldt bremseindgreb komme meget sent eller
samtidigt.
Først advares føreren om en nært forestående kollision.
Kollisionsadvarslen registrerer fodgængere,
stillestående køretøjer og køretøjer, der kører
foran ens eget køretøj, i samme retning.
Ved risiko for påkørsel af en fodgænger eller
et køretøj påkaldes førerens opmærksomhed
med et rødt blinkende advarselssignal (1) og
et akustisk signal.
2 - Bremseassistance17
Hvis kollisionsrisikoen er øget yderligere efter
kollisionsadvarslen, aktiveres bremseassistancen.
Oversigt over funktioner16.
Audio-visuelt advarselssignal om kollisionsrisiko.
Radarsensor17
07
Kamerasensor
Kollisionsadvarslen med automatisk bremsning udfører tre trin i denne rækkefølge:
1. Kollisionsadvarsel
2. Bremseassistance17
16
17
208
Det betyder, at bremsesystemet forberedes til
en hurtig opbremsning, ved at bremserne
anvendes svagt, hvilket kan mærkes som et
let ryk.
Hvis bremsepedalen trædes tilstrækkelig hurtigt ned, foregår bremsningen med fuld bremsevirkning.
Bremseassistancen styrker også førerens
opbremsning, hvis systemet bedømmer, at
bremsningen ikke er tilstrækkelig til at undgå
en kollision.
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
Kun med systemniveau 2.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
ADVARSEL
Kollisionsadvarslen fungerer ikke i alle kørselssituationer, trafik-, vejr- og vejforhold.
Kollisionsadvarslen reagerer ikke på køretøjer eller cyklister, der kører i en anden
retning end ens eget køretøj, eller på dyr.
Advarsel aktiveres kun ved høj risiko for
kollision. Dette afsnit "Funktion", og afsnittet "Begrænsninger", informerer om de
begrænsninger, som føreren skal være
opmærksom på, før Kollisionsadvarsel
med automatisk bremsning bruges.
•
Kollisionsadvarsel* - detektering af cyklister (s. 209)
•
•
Kollisionsadvarsel* - detektering af
cyklister
Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 212)
•
Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger (s. 215)
•
Kollisionsadvarsel* – symboler og meddelelser (s. 217)
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i
tilfælde af fare for kollision med en fodgænger
eller forankørende cykler eller køretøjer, der
holder stille eller kører i samme retning.
Kollisionsadvarsel* - generelle begrænsninger (s. 213)
Advarsel og bremseindgreb for fodgængere og cyklister er slået fra, når køretøjets
hastighed er over 80 km/t.
Advarsel og bremseindgreb for fodgængere og cyklister fungerer ikke i mørke og
tunneler, heller ikke når gadebelysningen
er tændt.
Funktionen automatisk bremsning kan forhindre en kollision eller reducere kollisionshastigheden. For at sikre fuld bremsevirkning bør føreren altid at træde på bremsen.
også når bilen bremser automatisk.
Vent aldrig på en kollisionsadvarsel. Føreren er altid ansvarlig for at holde den korrekte afstand og hastighed, også når Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
bruges.
Relaterede oplysninger
•
•
Kollisionsadvarsel* (s. 207)
Optimalt eksempel på, hvad systemet tolker som
cyklist - med tydelig krops- og cykelkontur, lige
bagfra og i bilens midterlinje.
For at systemet skal fungere optimalt, skal
den systemfunktion, der identificerer en cyklist, have så entydig information om krops- og
cykelkontur som muligt. Det forudsætter
mulighed for at identificere cykel, hoved,
arme, skuldre, ben, over- og underkrop i
kombination med et normalt menneskeligt
bevægelsesmønster.
07
Kollisionsadvarsel* - detektering af fodgængere (s. 211)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
209
07 Førerstøtte
||
Hvis store dele af cyklistens krop og cykel
ikke er synlige for funktionens kamera, kan
systemet ikke registrere en cyklist.
•
Funktionens evne til at registrere cyklister
i skumring og ved daggry er begrænset ligesom for det menneskelige øje.
•
Funktionens evne til at registrere cyklister
er slået fra ved kørsel i mørke og i tunneler - selv når gadebelysningen er tændt.
•
For optimal detektering af cykler skal
funktionen City Safety™ være aktiveret,
se City Safety™ (s. 201).
ADVARSEL
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister er et hjælpemiddel.
Funktionen kan ikke registrere:
Funktionen "ser" kun cyklister bagfra, og som har
den samme færdselsretning.
•
For at funktionen skal kunne registrere en
cyklist, skal cyklisten være voksen og
sidde på en "voksencykel".
•
Cyklen skal være udstyret med en meget
synlig og godkendt19 rød refleks bagpå,
monteret mindst 70 cm over kørebanen.
•
Funktionen kan kun registrere cyklister
lige bagfra, der har den samme færdselsretning - ikke skråt bagfra, og ikke fra
siden.
•
Cyklister, der kører ved venstre eller højre
kant af bilens tænkte/forlængede sidemarkeringer, kan blive detekteret for sent
eller slet ikke.
07
19
210
•
alle cyklister i alle situationer, og ser
f.eks. ikke delvist skjulte cyklister.
•
cyklister i tøj, der skjuler kroppens
konturer, eller som kommer fra siden.
•
cykler, der ikke har en rød refleks
bagpå.
• cykler belæsset med større genstande.
Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet
køres korrekt og med sikkerhedsafstand
tilpasset til hastigheden.
Relaterede oplysninger
•
Kollisionsadvarsel* - detektering af fodgængere (s. 211)
•
Kollisionsadvarsel* (s. 207)
Refleksen skal opfylde anbefalinger og regler fra det pågældende markeds trafikmyndigheder.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
•
•
Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 208)
•
Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger (s. 215)
•
Kollisionsadvarsel* – symboler og meddelelser (s. 217)
Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 212)
Kollisionsadvarsel* - generelle begrænsninger (s. 213)
07 Førerstøtte
Kollisionsadvarsel* - detektering af
fodgængere
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i
tilfælde af fare for kollision med en fodgænger
eller forankørende cykler eller køretøjer, der
holder stille eller kører i samme retning.
•
For at en fodgænger skal kunne registreres, skal han/hun ses i fuld længde og
have en højde på mindst 80 cm.
•
Systemet kan ikke registrere en fodgænger, der bærer på store genstande.
•
Kamerasensorens evne til at se fodgængere i skumring og ved daggry er
begrænset - ligesom for det menneskelige øje.
•
•
Kollisionsadvarsel* - detektering af cyklister (s. 209)
•
Kollisionsadvarsel* - generelle begrænsninger (s. 213)
•
Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger (s. 215)
•
Kollisionsadvarsel* – symboler og meddelelser (s. 217)
Kamerasensorens evne til at registrere
fodgængere er slået fra ved kørsel i
mørke og i tunneler - selv når gadebelysningen er tændt.
ADVARSEL
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og fodgængerbeskyttelse er et hjælpemiddel.
Funktionen kan ikke registrere alle fodgængere i alle situationer, og ser f.eks.
ikke delvist skjulte fodgængere, personer i
tøj der skjuler kropskonturen, eller fodgængere der er lavere end 80 cm.
Optimale eksempler på, hvad systemet anser for
fodgængere med en tydelig kropskontur.
For at systemet skal fungere optimalt, skal
den systemfunktion, der identificerer fodgængere, have så entydig information om kropskontur som muligt. Det forudsætter mulighed
for at identificere hoved, arme, skuldre, ben,
over- og underkrop i kombination med et normalt menneskeligt bevægelsesmønster.
Hvis store dele af kroppen ikke er synlige for
kameraet, kan systemet ikke registrere en
fodgænger.
•
Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet køres korrekt og med sikkerhedsafstand tilpasset til hastigheden.
07
Relaterede oplysninger
•
•
•
Kollisionsadvarsel* (s. 207)
Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 208)
Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 212)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
211
07 Førerstøtte
Kollisionsadvarsel* - betjening
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i
tilfælde af fare for kollision med en fodgænger
eller forankørende cykler eller køretøjer, der
holder stille eller kører i samme retning.
Indstillinger for Kollisionsvarsel foretages fra
MY CAR via midterkonsollens skærm og
menusystem, se MY CAR (s. 102).
Advarselssignaler til og fra
Du kan vælge, om Kollisionsadvarslens hørbare og visuelle advarselssignaler skal være
slået til eller fra.
Ved motorstart fås automatisk den indstilling,
der var valgt, da motoren blev slukket.
OBS
Funktionerne Bremseassistance og Automatisk bremsning er altid slået til - de kan
ikke slås fra.
ter, hvis Kollisionsadvarslens lys- og lydadvarsel er aktiveret.
Lydsignal
Advarselslyden kan aktiveres/deaktiveres
separat i menusystemet MY CAR. For en
beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s.
102).
Indstilling af advarselsafstand
Advarselsafstanden er afgørende for, på hvilken afstand den visuelle og akustiske advarsel udløses. Advarselsafstanden indstilles i
menusystemet MY CAR. For en beskrivelse
af menusystemet, se MY CAR (s. 102).
Advarselsafstanden afgør systemets følsomhed. Advarselsafstanden Lang giver tidligere
advarsel. Prøv først med Lang. Hvis denne
indstilling giver for mange advarsler, hvilket i
visse situationer kan være irriterende, kan du
skifte til advarselsafstanden Normal.
Brug kun undtagelsesvis advarselsafstanden
Kort, f.eks. til dynamisk kørsel.
Lys og lydsignal
07
Efter motorstart kan både lys- og lydsignal
slås fra. Funktionen kan aktiveres/deaktiveres
i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse
af menusystemet, se MY CAR (s. 102).
Advarselslampen (se (1) på illustrationen (s.
208)) testes ved hver motorstart ved kort at
tænde advarselslampens separate lyspunk-
212
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
OBS
Når den adaptive fartpilot bruges, bliver
advarselsblink og advarselslyden anvendt
af fartpiloten, selv om kollisionsadvarslen
er slået fra.
Kollisionsadvarslen advarer føreren, når
der er fare for sammenstød, men funktionen kan ikke forkorte førerens reaktionstid.
For at kollisionsadvarslen skal være effektiv, skal man altid køre med Afstandskontrol (s. 198) indstillet på tidsafstand 4-5.
OBS
Selv om advarselsafstanden er indstillet til
Lang, kan advarsler i nogle situationer
opfattes som sene. F.eks. ved store
hastighedsforskelle, eller hvis en forankørende bil bremser kraftigt.
ADVARSEL
Intet automatisk system kan garantere
100 % korrekt funktion i alle situationer.
Prøv aldrig kollisionsadvarsel med automatisk bremsning mod mennesker eller
køretøjer - det kan forårsage alvorlige skader og livsfare.
Kontrol af indstillinger
De aktuelle indstillinger kan kontrolleres på
midterkonsollens skærm. Søg med menusystemet (s. 102)MY CAR.
07 Førerstøtte
Vedligeholdelse
•
Kollisionsadvarsel* - generelle begrænsninger (s. 213)
•
Kollisionsadvarsel* - generelle
begrænsninger
Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger (s. 215)
•
Kollisionsadvarsel* – symboler og meddelelser (s. 217)
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i
tilfælde af fare for kollision med en fodgænger
eller forankørende cykler eller køretøjer, der
holder stille eller kører i samme retning.
Funktionen har visse begrænsninger - den er
f.eks. først aktiv fra og med ca. 4 km/t.
Kamera- og radarsensor22.
For at sensorerne skal fungere korrekt, skal
de holdes rene for snavs, is og sne, og regelmæssigt rengøres med vand og bilshampoo.
OBS
Snavs, is og sne, der dækker sensorerne,
reducerer funktionen og kan forhindre måling.
Kollisionsadvarslens visuelle advarselssignal
(se (1) på illustration (s. 208)) kan være vanskeligt at se i tilfælde af stærkt sollys, reflekser, brug af solbriller, eller hvis føreren ikke
har blikket rettet lige frem. Advarselslyden bør
derfor altid være aktiveret.
Ved glat føre forlænges bremselængden, hvilket kan mindske evnen til at undgå kollision. I
sådanne situationer vil ABS- og DSTC-systemerne give den bedst mulige bremsekraft
med bibeholdt stabilitet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
22
Kollisionsadvarsel* (s. 207)
07
Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 208)
Kollisionsadvarsel* - detektering af fodgængere (s. 211)
Kollisionsadvarsel* - detektering af cyklister (s. 209)
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
213
07 Førerstøtte
||
OBS
Det visuelle advarselssignal kan midlertidigt sættes ud af drift ved høj temperatur i
kabinen, f.eks. forårsaget af stærkt sollys.
Hvis det sker, aktiveres advarselslyden,
selvom den er deaktiveret i menusystemet.
•
Advarsler kan udeblive, hvis afstanden
til forankørende er kort, eller ved kraftige rat- og pedalbevægelser, f.eks. i
forbindelse med en aktiv kørestil.
ADVARSEL
Advarsler og bremseindgreb kan blive
udløst for sent eller udeblive, hvis trafiksituationen eller ydre påvirkninger gør, at
radar- eller kamerasensoren ikke kan registrere en fodgænger, et forankørende
køretøj eller en cyklist korrekt.
Sensorsystemet har en begrænset rækkevidde for fodgængere og cyklister24 systemet kan for disse give effektiver
advarsler og bremseindgreb, når køretøjets
hastighed er op til 50 km/t. For stillestående eller langsomt kørende køretøjer er
advarsler og bremseindgreb effektive, når
køretøjets hastighed er op til 70 km/t.
Advarsler for stillestående eller langsomt
kørende køretøjer kan sættes ud af funktion pga. mørke eller dårlig sigtbarhed.
Advarsel og bremseindgreb for fodgængere og cyklister er slået fra, når køretøjets
hastighed er over 80 km/t.
Kollisionsadvarselssystemet anvender den
samme radarsensor som den Adaptive fartpilot (s. 184). Læs mere om radarsensorens
begrænsninger (s. 193).
07
Hvis advarslerne forekommer at være for hyppige eller forstyrrende, kan advarselsafstanden reduceres (s. 212). Dette medfører, at
systemet advarer på et senere stadium, hvilket reducerer det samlede antal advarsler.
24
214
For cyklister kan advarsel og fuldt bremseindgreb komme meget sent eller samtidigt.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Med engageret bakgear er kollisionsadvarsel
med automatisk bremsning midlertidigt deaktiveret.
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
aktiveres ikke ved lav fart - under 4 km/t.
Systemet griber derfor ikke ind i situationer,
hvor ens eget køretøj nærmer sig den forankørende bil meget langsomt, f.eks. ved parkering.
I situationer, hvor føreren udviser en aktiv og
bevidst adfærd i trafikken, kan en kollisionsadvarsel forsinkes lidt for at minimere unødvendige advarsler.
Når Automatisk bremsning har forhindret en
kollision med en stillestående genstand, bliver
bilen stående stille i højst 1,5 sekund. Hvis
bilen bremser op for et forankørende køretøj (i
kørsel), sænkes farten til den samme hastighed, som det forankørende køretøj holder.
På biler med manuel gearkasse standser
motoren, når Automatisk bremsning har stoppet bilen, hvis føreren ikke forinden når at
trykke koblingspedalen ned.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Kollisionsadvarsel* (s. 207)
Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 208)
Kollisionsadvarsel* - detektering af fodgængere (s. 211)
07 Førerstøtte
•
Kollisionsadvarsel* - detektering af cyklister (s. 209)
•
•
Kollisionsadvarsel* kamerasensorens begrænsninger
Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 212)
•
Kollisionsadvarsel* – symboler og meddelelser (s. 217)
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i
tilfælde af fare for kollision med en fodgænger
eller forankørende cykler eller køretøjer, der
holder stille eller kører i samme retning.
Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger (s. 215)
Funktionen anvender bilens kamerasensor,
som har visse begrænsninger.
Bilens kamerasensor bruges - foruden af kollisionsadvarsel med automatisk bremsning også af funktionerne:
•
Automatisk nedblænding af fjern-/
nærlys (s. 79)
•
•
•
Trafikskilt-information (s. 179)
dårligere i mørke, kraftig sne eller regn samt i
tæt tåge. Under sådanne forhold kan kameraafhængige funktioner reduceres kraftigt
eller midlertidigt ophøre.
Også kraftigt modlys, reflekser fra kørebanen,
sne- eller isbelagt vejbane, snavset vejbane
eller utydelig sidemarkeringer af kørselsfeltet
kan kraftigt reducere funktionen, når kamerasensoren bruges til at aflæse kørebanen og
registrere fodgængere og andre køretøjer.
Kamerasensorens synsfelt er begrænset, så
fodgængere, cyklister og køretøjer i nogle
situationer ikke kan registreres eller først registreres senere end forventet.
Ved meget høje temperaturer slås kameraet
midlertidigt fra i ca. 15 minutter efter motorstart for at beskytte kamerafunktionen.
Driver Alert Control - DAC (s. 219)
Fejlsøgning og afhjælpning af fejl
Vognbaneassistent (s. 223)
OBS
Hold forrudens flade foran kamerasensoren ren for is, sne, dug og snavs.
Der må ikke opklæbes eller monteres
noget på forruden foran kamerasensoren,
da det kan reducere funktionen eller forårsage, at et eller flere af de systemer, som
kameraet er afhængigt af, ikke fungerer
korrekt.
Hvis displayet viser meddelelsen
Forrudesensorer blokeret, betyder det, at
radarsensorens signaler blokeres, og ikke kan
registrere fodgængere, cyklister, køretøjer
eller vejstriber foran bilen.
Det betyder også, at - bortset fra kollisionsadvarsel med automatisk bremsning - heller
ikke funktionerne automatisk nedblænding af
fjern-/nærlys, trafikskilt-information, Driver
Alert Control og Lane Departure Warning vil
have fuld funktion.
07
Kamerasensoren har begrænsninger i lighed
med det menneskelige øje, dvs. den "ser"
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
215
07 Førerstøtte
||
Mulige årsager til visning af meddelelsen og
forslag til afhjælpning fremgår af følgende
tabel.
07
Årsag
Afhjælpning
Forrudens flade
foran kameraet er
snavset eller
belagt med is
eller sne.
Rengør forrudens
flade foran kameraet
for snavs, is og sne.
Tæt tåge, kraftig
regn eller sne
bevirker, at
kameraet ikke ser
godt nok.
Ingenting. En gang
imellem fungerer
kameraet ikke i kraftig
nedbør.
Forrudens flade
foran kameraet er
rengjort, men
meddelelsen
forsvinder ikke.
Vent. Det kan tage
kameraet nogle minutter at måle sigtbarheden.
Der er kommet
snavs mellem
forrudens inderside og kameraet.
Få et autoriseret
Volvo-værksted til at
rengøre forruden inden
i kamerahuset - et
autoriseret Volvoværksted anbefales.
•
Kollisionsadvarsel* - detektering af cyklister (s. 209)
•
Kollisionsadvarsel* - detektering af fodgængere (s. 211)
•
•
Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 212)
•
Kollisionsadvarsel* – symboler og meddelelser (s. 217)
Kollisionsadvarsel* - generelle begrænsninger (s. 213)
Relaterede oplysninger
•
•
216
Kollisionsadvarsel* (s. 207)
Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 208)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
Kollisionsadvarsel* – symboler og
meddelelser
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgæn-
SymbolA
gere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i
tilfælde af fare for kollision med en fodgænger
eller forankørende cykler eller køretøjer, der
holder stille eller kører i samme retning.
Meddelelse / besked
Betydning
Kollisionsadvar. slået
FRA
Kollisionsadvarsel er slået fra.
Vises ved start af motoren.
Meddelelsen forsvinder efter ca. 5 sekunder eller efter et tryk på OK-knappen.
Kollisionsadvar. Fejl i
system
Kollisionsadvarsel kan ikke aktiveres.
Vises, når føreren forsøger at aktivere funktionen.
Meddelelsen forsvinder efter ca. 5 sekunder eller efter et tryk på OK-knappen.
Aut. bremsning aktiveret
Automatisk bremsning har været i funktion.
Forrudesensorer blokeret
Kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion.
Meddelelsen forsvinder efter et tryk på OK-knappen.
Vises f.eks., når der er sne, is eller snavs på forruden.
•
Rengør forrudens flade foran kamerasensoren.
Læs om kamerasensorens begrænsninger (s. 215).
07
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
217
07 Førerstøtte
||
SymbolA
Meddelelse / besked
Betydning
Radar blokeret Se
instr.bog
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning er midlertidigt ude af funktion.
Radarsensoren er blokeret og kan ikke registrere andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, eller hvis der har
samlet sig snesjap foran den.
Læs om radarsensorens begrænsninger (s. 193).
Kollisionsadvar. Service påkrævet
A
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning er helt eller delvist ude af funktion.
•
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Symbolerne er skematiske - de kan variere alt efter marked og bilmodel.
Relaterede oplysninger
•
•
•
07
218
Kollisionsadvarsel* (s. 207)
Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 208)
Kollisionsadvarsel* - detektering af fodgængere (s. 211)
•
Kollisionsadvarsel* - detektering af cyklister (s. 209)
•
•
Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 212)
•
Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger (s. 215)
Kollisionsadvarsel* - generelle begrænsninger (s. 213)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
Driver Alert System*28
Driver Alert System har til formål at hjælpe en
fører, hvis kørsel er ved at blive dårligere, eller
som er ved forlade sin kørebane uden at vide
af det.
Driver Alert System består af forskellige funktioner, som kan være aktiveret samtidigt eller
hver for sig:
•
•
Driver Alert Control – DAC (s. 220).
Driver Alert Control (DAC)*
Relaterede oplysninger
•
•
Driver Alert Control (DAC)* (s. 219)
•
Driver Alert Control (DAC)* - betjening (s.
220)
•
Vognbaneassistance (LDW)* (s. 223)
Driver Alert Control (DAC)* - symboler og
meddelelser (s. 221)
Funktionen DAC har til formål at fange førerens opmærksomhed, hvis føreren begynder
at køre slingrende, f.eks. hvis føreren distraheres eller er ved at falde i søvn.
DAC har til formål at registrere en køremåde,
der langsomt bliver dårligere, og er først og
fremmest beregnet til brug på større veje.
Funktionen er ikke beregnet til bytrafik.
Vognbaneassistent – LDW (s. 223).
En funktion der er slået til, er i standby og
aktiveres automatisk, når hastigheden kommer over 65 km/t.
Funktionen deaktiveres igen, når hastigheden
falder under 60 km/t.
Begge funktioner anvender et kamera, der
kræver, at kørebanen har malede sidemarkeringer på hver side.
ADVARSEL
Driver Alert System fungerer ikke i alle
situationer, det er kun beregnet som et
supplerende hjælpemiddel.
Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for,
at køretøjet køres på en sikker måde.
28
Kameraet aflæser kørebanens malede sidemarkeringer og sammenholder vejstrækningen med ratbevægelserne. Føreren advares,
når bilen ikke følger kørebanen på en jævn
måde.
07
I visse tilfælde kan det være, at førerens køremåde ikke påvirkes til trods for træthed. I så
fald er det muligt, at føreren ikke får nogen
Findes ikke som ekstraudstyr til visse motorer.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
219
07 Førerstøtte
||
advarsel. Derfor er det altid vigtigt at standse
og tage en pause, når man føler sig træt, uanset om DAC har afgivet en advarsel eller ej.
OBS
Driver Alert Control (DAC)* - betjening
Indstillinger foretages med midterkonsollens
skærm og dets menusystem. For information
om, hvordan menusystemet bruges, se MY
CAR (s. 102).
Funktionen må ikke anvendes til at forlænge en køretid. Planlæg altid tid til regelmæssige pauser, og sørg for at være
udhvilet.
Køres bilen slingrende, advares
føreren med et lydsignal og tekstmeddelelsen Driver Alert Tid til en
pause – symbolet til venstre tændes samtidigt på kombiinstrumentet. Advarslen gentages efter et stykke tid, hvis ikke
kørslen forbedres.
Advarselssymbolet kan slukkes:
•
Begrænsning
ADVARSEL
Det kan ske, at systemet afgiver en advarsel,
uden at førerens køremåde er blevet forringet,
f.eks. i følgende tilfælde:
•
•
Relaterede oplysninger
07
•
220
Ved alarm eller følelse af træthed skal du
så hurtigt som muligt standse bilen på en
sikker måde og hvile.
på vejbelægning med hjulspor.
OBS
•
•
En alarm skal tages med stor alvor, da en
søvnig fører ofte ikke selv bemærker sin tilstand.
i kraftig sidevind
Kamerasensoren har visse begrænsninger
(s. 215).
Driver Alert System* (s. 219)
Driver Alert Control (DAC)* - betjening (s.
220)
Tryk på venstre kontaktarms OK-knap.
I en bil med LDW kan dette vises på skærmen.
Funktionen Driver Alert kan sættes i standby.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af
menusystemet, se MY CAR (s. 102).
Driver Alert aktiveres, når hastigheden overstiger 65 km/t, og er stadig aktiv, så længe
hastigheden er over 60 km/t.
Driver Alert Control (DAC)* - symboler og
meddelelser (s. 221)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Undersøgelser har vist, at det er lige så
farligt at køre bil ved træthed som under
indflydelse af alkohol.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Driver Alert System* (s. 219)
Driver Alert Control (DAC)* (s. 219)
Driver Alert Control (DAC)* - symboler og
meddelelser (s. 221)
07 Førerstøtte
Driver Alert Control (DAC)* - symboler
og meddelelser
DAC (s. 219) kan i forskellige situationer vise
symboler og tekstmeddelelser på kombiinstrumentet eller på midterkonsollens skærm.
Kombiinstrument
SymbolA
Meddelelse / besked
Betydning
Driver Alert Tid til en pause
Bilen er kørt på en slingrende måde. Føreren får en alarm i form af et lydsignal og en tekstmeddelelse.
Forrudesensorer blokeret
Kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion.
Vises f.eks., når der er sne, is eller snavs på forruden.
•
Rengør forrudens flade foran kamerasensoren.
Læs om kamerasensorens begrænsninger (s. 215).
Driver Alert Sys Service
påkrævet
A
Systemet fungerer ikke.
•
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales.
Symbolerne er skematiske - de kan variere alt efter marked og bilmodel.
Skærm
SymbolA
Meddelelse / besked
Betydning
Driver Alert Slået FRA
Funktionen er slået fra.
Driver Alert Tilgængelig
Funktionen er aktiveret.
07
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
221
07 Førerstøtte
||
SymbolA
A
Meddelelse / besked
Betydning
Driver Alert Standby <65 km/h
Funktionen er sat i standby, fordi hastigheden er lavere end 65 km/t.
Driver Alert Ikke t. rådighed
Kørebanen mangler tydelige sidemarkeringer, eller kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion. Læs om kamerasensorens begrænsninger (s. 215).
Symbolerne er skematiske - de kan variere alt efter marked og bilmodel.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Driver Alert System* (s. 219)
Driver Alert Control (DAC)* (s. 219)
Driver Alert Control (DAC)* - betjening (s.
220)
07
222
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
Vognbaneassistance (LDW)*
Vognbaneassistance er en af funktionerne i
Driver Alert System - kaldes også LDW (Lane
Departure Warning).
Funktionen er beregnet til brug på motorveje
og andre større veje for at mindske risikoen
for, at køretøjet i visse situationer utilsigtet
forlader sin kørebane.
Principper for LDW
Vognbaneassistance (LDW) - funktion
OBS
Føreren advares kun én gang, hver gang
hjulene krydser en linje. Der lyder ingen
alarm, når bilen har en linje mellem hjulene.
Der kan foretages visse indstillinger for funktionen Vognbaneassistance.
Aktivering og deaktivering
Relaterede oplysninger
•
•
Driver Alert System* (s. 219)
Vognbaneassistance (LDW) - begrænsninger (s. 225)
•
Vognbaneassistance (LDW) - funktion (s.
223)
•
Vognbaneassistance (LDW) - betjening (s.
224)
•
Vognbaneassistance (LDW) - symboler og
meddelelser (s. 226)
LDW slås til og fra med en knap på midterkonsollen. Når funktionen er slået til, lyser
lampen i knappen.
(Illustrationen er skematisk - ikke modelspecifik.)
LDW består af et kamera, der aflæser vejens/
vognbanens malede sidemarkeringer.
Hvis bilen uden grund krydser kørebanens
venstre eller højre sidemarkering, får føreren
en alarm i form af et lydsignal.
Denne funktion suppleres på kombiinstrumentet med selvforklarende grafik i forskellige
situationer.
Personlige indstillinger
Indstillinger foretages fra midterkonsollens
display via menusystemet i MY CAR. For en
beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s.
102).
07
Vælg mellem punkterne:
• On ved start - Funktionen sættes i
standby, hver gang motoren startes. I
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
223
07 Førerstøtte
||
modsat fald fås samme værdi, som da
motoren blev standset.
• Højere følsomhed - Følsomheden øger,
en alarm afgives tidligere, og der er færre
begrænsninger.
Vognbaneassistance (LDW) betjening
LDW suppleres på kombiinstrumentet med
selvforklarende grafik i forskellige situationer.
Her er nogle eksempler:
Relaterede oplysninger
•
•
Vognbaneassistance (LDW)* (s. 223)
•
Vognbaneassistance (LDW) - betjening (s.
224)
•
Vognbaneassistance (LDW) - symboler og
meddelelser (s. 226)
Vognbaneassistance (LDW) - begrænsninger (s. 225)
LDW-funktionens sidemarkeringer (markeret med
rødt på billedet).
•
LDW-symbolet har HVIDE sidemarkeringer - funktionen er aktiveret og registrerer/"ser" den ene sidemarkering, eller
begge.
•
LDW-symbolet har GRÅ sidemarkeringer
- funktionen er aktiveret, men ser hverken
venstre eller højre sidemarkering.
07
eller
224
•
LDW-symbolet har GRÅ sidemarkeringer
- funktionen er i standby, fordi hastigheden er under 65 km/t.
•
LDW-symbolet har ingen sidemarkeringer
- funktionen er deaktiveret.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
•
Vognbaneassistance (LDW)* (s. 223)
•
Vognbaneassistance (LDW) - funktion (s.
223)
•
Vognbaneassistance (LDW) - symboler og
meddelelser (s. 226)
Vognbaneassistance (LDW) - begrænsninger (s. 225)
07 Førerstøtte
Vognbaneassistance (LDW) begrænsninger
Vognbaneassistentens kamerasensor har
begrænsninger, der svarer til det menneskelige øje.
For mere information, læs om kamerasensorens begrænsninger (s. 215).
OBS
I visse situationer giver LDW ikke en
advarsel, f.eks.:
•
•
•
•
•
Afviserne er slået til
Føreren har foden på bremsepedalen33
Ved hurtig nedtrykning af speederen33
Ved hurtige ratbevægelser33
Ved så kraftigt et sving, at bilen slingrer.
Relaterede oplysninger
•
•
Vognbaneassistance (LDW)* (s. 223)
•
Vognbaneassistance (LDW) - betjening (s.
224)
•
Vognbaneassistance (LDW) - symboler og
meddelelser (s. 226)
33
Vognbaneassistance (LDW) - funktion (s.
223)
07
Når "Højere følsomhed" er valgt gives alligevel en advarsel, se Vognbaneassistance (LDW) - funktion (s. 223).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
225
07 Førerstøtte
Vognbaneassistance (LDW) symboler og meddelelser
I situationer, hvor LDW-funktionen udebliver,
kan kombiinstrumentet vise et symbol på
SymbolA
instrumentpanelet i kombination med en forklarende meddelelse på displayet eller skærmen – følg i så fald den anbefaling, der gives.
Meddelelse / besked
Betydning
Lane departure warning TIL/Lane
departure warning FRA
Funktionen er slået til/fra.
Eksempler på meddelelser:
Vises, når funktionen slås til/fra.
Teksten forsvinder efter 5 sekunder.
Lane Depart. Warning Ikke til rådighed ved denne hastighed
Funktionen er sat i standby, fordi hastigheden er lavere end 65 km/t.
Lane Depart. Warning Ikke tilgængelig
Kørebanen mangler tydelige sidemarkeringer, eller kamerasensoren er midlertidigt ude af
funktion. Læs om kamerasensorens begrænsninger (s. 215).
Lane Depart. Warning Tilgængelig
Funktionen læser kørebanens sidemarkeringer.
Forrudesensorer blokeret
Kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion.
Vises f.eks., når der er sne, is eller snavs på forruden.
•
Rengør forrudens flade foran kamerasensoren.
Læs om kamerasensorens begrænsninger (s. 215).
Driver Alert Sys Service påkrævet
07
•
A
226
Systemet fungerer ikke.
Symbolerne er skematiske - de kan variere alt efter marked og bilmodel.
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvoværksted anbefales.
07 Førerstøtte
Relaterede oplysninger
•
•
Vognbaneassistance (LDW)* (s. 223)
•
Vognbaneassistance (LDW) - funktion (s.
223)
•
Vognbaneassistance (LDW) - betjening (s.
224)
Vognbaneassistance (LDW) - begrænsninger (s. 225)
07
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
227
07 Førerstøtte
Park Assist*
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp
ved parkering. Et lydsignal og symboler på
midterkonsollens skærm angiver afstanden til
den registrerede forhindring.
Parkeringshjælpens lydniveau kan justeres
under igangværende lydsignal med midterkonsollens VOL-knap eller i bilens menusystem (s. 102) MY CAR.
Relaterede oplysninger
•
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
(s. 231)
•
•
•
•
•
Parkeringshjælp* - funktion (s. 228)
Parkeringshjælp* - foran (s. 230)
Parkeringshjælp* - funktion
Parkeringshjælpen aktiveres automatisk ved
motorstart - afbryderkontaktens lampe lyser.
Hvis parkeringshjælpen slås fra med knappen,
slukker lampen.
Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 231)
Parkeringshjælp* - bagud (s. 229)
Parkeringskamera (s. 232)
Parkeringshjælp fås i to varianter:
•
•
Kun bagved
Både foran og bagved.
OBS
Når et anhængertræk er konfigureret med
bilens elsystem, inkluderes anhængertrækkets fremspring, når funktionen måler parkeringspladsen.
Til/Fra for Parkeringshjælp.
ADVARSEL
07
228
•
Parkeringshjælpen kan aldrig erstatte
det ansvar, føreren selv har ved parkering.
•
Sensorerne har blinde vinkler, hvor forhindringer ikke kan registreres.
•
Vær opmærksom på f.eks. mennesker
eller dyr, der befinder sig i nærheden
af bilen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Skærmvisning - viser forhindringer foran til venstre og bagved til højre.
07 Førerstøtte
Midterkonsollens skærm viser et oversigtsbillede med forholdet mellem bilen og en registreret forhindring.
Der kan være problemer med at opfange
signalerne fra genstande, f.eks. kæder,
tynde pæle eller lave forhindringer, som
derfor midlertidigt ikke registreres af
sensorerne - den pulserende tone kan
uventet standse i stedet for at skifte til den
forventede konstante tone.
Den markerede sektor viser, hvilken/hvilke af
de fire sensorer, der har registreret forhindringen. Jo nærmere bilsymbolet er på en markeret sektorrude, desto kortere er afstanden
mellem bilen og en registreret forhindring.
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp
ved parkering. Et lydsignal og symboler på
midterkonsollens skærm angiver afstanden til
den registrerede forhindring.
Sensorerne kan ikke registrere høje genstande, f.eks. en rampe der rager op.
•
Vær i sådanne situationer særligt
opmærksom, og styr/flyt bilen meget
langsomt, eller afbryd den nuværende
parkeringsmanøvre - der kan være høj
risiko for skader på køretøjer eller
andre genstande, da sensorerne ikke
virker optimalt i øjeblikket.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
Park Assist* (s. 228)
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
(s. 231)
Parkeringshjælp* - foran (s. 230)
Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 231)
Parkeringshjælp* - bagud (s. 229)
Parkeringskamera (s. 232)
G017833
Desto kortere afstand til forhindringen foran/
bagtil, desto tættere bliver lydsignalerne. Al
anden lyd fra lydanlægget dæmpes automatisk.
Ved en afstand på op til 30 cm er tonen konstant, og den aktive sensors felt nærmest
bilen er udfyldt. Hvis der er en forhindring
inden for konstanttoneafstanden både foran
og bag bilen, lyder tonen fra højttalerne på
skift.
Parkeringshjælp* - bagud
VIGTIGT
Måleområdet lige bag bilen er ca. 1,5 m. Lydsignalet for forhindringer bagved kommer fra
en af de bageste højttalere.
Parkeringshjælpen bagud aktiveres, når der
stilles i bakgear.
Ved bakning med f.eks. en anhænger på
anhængertrækket, slås parkeringshjælpen
bag automatisk fra – ellers ville sensorerne
reagere på anhængeren.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07
229
07 Førerstøtte
||
OBS
Ved bakning med f.eks. anhænger eller
cykelholder på anhængertrækket - uden
originale Volvo-anhængerkabler - kan det
være nødvendigt at slå parkeringshjælpen
fra manuelt, for at sensorerne ikke skal
reagere på dem.
Relaterede oplysninger
•
•
230
Parkeringshjælpen foran deaktiveres, når
parkeringsbremsen er trukket, eller P-stilling vælges i en bil med automatgear.
Parkeringshjælpen aktiveres automatisk ved
motorstart - afbryderkontaktens lampe for
til/fra lyser. Hvis parkeringshjælpen slås fra
med knappen, slukker lampen.
VIGTIGT
Ved montering af ekstralys: Husk, at disse
ikke må skygge for sensorerne - ekstralysene kan blive opfattet som forhindringer.
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
(s. 231)
Relaterede oplysninger
•
•
Parkeringshjælp* - funktion (s. 228)
Parkeringshjælp* - foran (s. 230)
Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 231)
Parkeringskamera (s. 232)
Måleområdet lige foran bilen er ca. 0,8 m.
Lydsignalet for forhindringer fremad kommer
fra en af de forreste højttalere.
07
OBS
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp
ved parkering. Et lydsignal og symboler på
midterkonsollens skærm angiver afstanden til
den registrerede forhindring.
G021424
•
•
•
•
Park Assist* (s. 228)
Parkeringshjælp* - foran
Parkeringshjælpen foran er aktiv ved en
hastighed på op til ca. 10 km/t. Lampen i
knappen er tændt for at angive, at systemet
er slået til. Når hastigheden kommer under
10 km/t, aktiveres systemet igen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
•
•
•
Park Assist* (s. 228)
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
(s. 231)
Parkeringshjælp* - funktion (s. 228)
Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 231)
Parkeringshjælp* - bagud (s. 229)
Parkeringskamera (s. 232)
07 Førerstøtte
Parkeringshjælp* - fejlindikation
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp
ved parkering. Et lydsignal og symboler på
midterkonsollens skærm angiver afstanden til
den registrerede forhindring.
Hvis kombiinstrumentets informationssymbol lyser konstant, og tekstmeddelelsen Park.hjælpsystem
Service påkrævet vises, er parkeringshjælpen ude af funktion.
Parkeringshjælp* - rengøring af
sensorer
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp
ved parkering. Et lydsignal og symboler på
midterkonsollens skærm angiver afstanden til
den registrerede forhindring.
For at sensorerne skal fungere korrekt, skal de
rengøres regelmæssigt med vand og bilshampoo.
VIGTIGT
Sensorernes placering bagpå.
Under visse omstændigheder kan parkeringshjælpsystemet give falske advarselssignaler forårsaget af eksterne lydkilder,
der udsender de samme ultralydsfrekvenser, som systemet arbejder med.
OBS
Snavs, is og sne, der dækker sensorerne,
kan give anledning til falske advarselssignaler.
Eksempler på sådanne kilder er bl.a. horn,
våde dæk på asfalt, pneumatiske bremser,
udstødningslyde fra motorcykler mv.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
Park Assist* (s. 228)
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
(s. 231)
Parkeringshjælp* - funktion (s. 228)
Relaterede oplysninger
Sensorernes placering foran.
•
•
•
•
•
•
Park Assist* (s. 228)
Parkeringshjælp* - funktion (s. 228)
Parkeringshjælp* - foran (s. 230)
Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 231)
Parkeringshjælp* - bagud (s. 229)
Parkeringskamera (s. 232)
07
Parkeringshjælp* - foran (s. 230)
Parkeringshjælp* - bagud (s. 229)
Parkeringskamera (s. 232)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
231
07 Førerstøtte
Parkeringskamera
Funktion og betjening
Parkeringskameraet er et hjælpesystem, der
aktiveres, når der stilles i bakgear (kan ændres
i indstillingsmenuen (s. 234)).
Kamerabilledet vises på midterkonsollens
skærm.
OBS
Når et anhængertræk er konfigureret med
bilens elsystem, inkluderes anhængertrækkets fremspring, når funktionen måler parkeringspladsen.
ADVARSEL
07
•
Parkeringskameraet er et hjælpemiddel og kan aldrig erstatte førerens
ansvar ved bakning.
•
Kameraet har døde vinkler, hvor forhindringer ikke kan registreres.
•
Vær opmærksom på mennesker og
dyr, der befinder sig nær bilen.
CAM-knappens placering.
Kameraet viser, hvad der er bag ved bilen, og
om noget dukker op fra siderne.
Kameraet viser et bredt område bag ved bilen
samt en del af kofangeren og eventuelt
anhængertræk.
Hvis bilen også er udstyret med parkeringssensorer*, vises deres information grafisk
som farvede felter for at illustrere afstanden til
de registrerede forhindringer, se overskriften
"Biler med bagsensorer" senere i teksten.
Kameraet er aktivt i ca. 5 sekunder, efter at
bakgearet er deaktiveret, eller indtil bilens
hastighed overstiger 10 km/t fremad eller
35 km/t bagud.
Genstande på skærmen kan se ud, som om
de hælder, men det er normalt.
OBS
Genstande på billedskærmen kan være
nærmere på bilen, end de ser ud til at være
på skærmen.
Hvis en anden visning er aktiv, overtager parkeringskamerasystemet automatisk, og
kamerabilledet vises på skærmen.
232
Når der stilles i bakgear, vises to fuldt
optrukne linjer, som illustrerer, hvor bilens
omtrentlige ydermål kommer til at være med
det nuværende ratudslag. Det er en hjælp ved
parkering mellem biler langs en vej, ved bakning hvor pladsen er trang og ved tilkobling af
anhænger. Hjælpelinjerne kan slås fra i
opsætningsmenuen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Kameraets placering ved siden af åbningshåndtaget.
07 Førerstøtte
Lysforhold
Kamerabilledet justeres automatisk efter lysforholdene. Det gør, at billedet kan variere
noget i lysstyrke og kvalitet. Dårlige lysforhold
kan resultere i en lidt ringere billedkvalitet.
OBS
Hold kameralinsen ren for snavs, sne og is
for bedst mulig funktion. Dette er specielt
vigtigt ved dårlige lysforhold.
Hjælpelinjer
OBS
•
Ved bakning med anhænger, der ikke
er elektrisk forbundet til bilen, viser
skærmens linjer den vej, bilen vil tage,
ikke anhængerens.
•
Skærmen viser ingen linjer, når en
anhænger er forbundet elektrisk til
bilens elsystem.
•
Parkeringskameraet slukkes automatisk ved kørsel med anhænger, hvis
der bruges originalt Volvo anhængerkabel.
Grænselinjer
Systemets linjer.
VIGTIGT
Husk, at skærmbilledet kun viser området
bag ved bilen - vær opmærksom på bilens
sider og forvogn, når rattet drejes ved bakning.
Grænselinje 30 cm-zone bagud fra bilen
Grænselinje fri baknings-zone
Den røde linje (1) indrammer en zone på
ca. 30 cm bagud fra kofangeren.
Den gule vandrette linje (2) indrammer en
zone på op til ca. 1,5 m bag kofangeren.
De gule sidemarkeringer slutter ca. 2,0 m bag
kofangeren.
Eksempler på, hvordan hjælpelinjer kan vises for
føreren.
Linjerne på skærmen projiceres, som om de
befandt sig ved jordoverfladen bag ved bilen
og er direkte afhængige af ratudslag, hvilket
gør, at føreren ser den vej bilen vil køre, også
når bilen drejer.
Grænselinjerne inkluderer bilens mest fremspringende dele, f.eks. sidespejle og hjørner også når bilen drejer.
07
}}
233
07 Førerstøtte
||
Biler med bagsensorer*
Relaterede oplysninger
•
•
•
Parkeringskamera - indstillinger (s. 234)
Parkeringskamera - begrænsninger (s.
235)
Park Assist* (s. 228)
Parkeringskamera - indstillinger
Parkeringskameraet er et hjælpesystem, der
aktiveres, når der stilles i bakgear.
Indstillinger
For at ændre indstillinger for parkeringskameraet:
1. Tryk på OK/MENU, når der vises en normal kameravisning.
2. Drej frem til det ønskede punkt med OK/
MENU.
Farvede felter (fire i alt, ét pr sensor) viser afstanden.
Hvis bilen også er udstyret med parkeringssensorer (s. 228) bliver visningen af afstanden
mere præcis, og farvede felter viser hvilken/
hvilke af de fire sensorer, der registrerer en
forhindring.
Feltets farve ændres, når afstanden til forhindringen bliver mindre - fra grøn til gul mod
rød.
07
234
3. Tryk på OK/MENU, og gå tilbage med
EXIT.
eller
1. Tryk på CAM.
2. Tryk på OK/MENU.
3. Drej frem til det ønskede punkt med OK/
MENU.
4. Tryk på OK/MENU, og gå tilbage med
EXIT.
Øvrigt
Standardindstillingen er, at kameraet aktiveres, når der stilles i bakgear.
Farve
Afstand (meter)
Grøn
0,8–1,5
•
Et tryk på CAM aktiverer kameraet, selv
om der ikke stilles i bakgear.
Gul
0,4–0,8
•
Rød
0–0,4
Hvis bilen har flere kameraer* installeret,
skiftes der kamera ved at trykke på CAM
eller dreje TUNE.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Parkeringskamera (s. 232)
Parkeringskamera - begrænsninger (s.
235)
Parkeringskamera - begrænsninger
BLIS* (Blind Spot Information System)
Parkeringskameraet er et hjælpesystem, der
aktiveres, når der stilles i bakgear.
BLIS (Blind Spot Information System) er et
kamerabaseret informationssystem, som
under visse forudsætninger hjælper føreren
med at blive opmærksom på køretøjer, der
bevæger sig i samme retning som ens eget
køretøj i den såkaldte blinde vinkel.
OBS
Park Assist* (s. 228)
Cykelholder eller andet tilbehør monteret
bag på bilen kan dække for kameraets
sigt.
MY CAR (s. 102)
Husk på
Vær opmærksom på, at selv om det ser ud,
som om en forholdsvis lille del af billedet er
skjult, kan det medføre, at en relativt stor sektor er skjult, og forhindringer kan derigennem
forblive uregistrerede, indtil de er helt tæt på
bilen.
•
Hold kameralinsen ren for snavs, sne og
is.
•
Rengør kameralinsen regelmæssigt med
lunkent vand og bilshampoo - forsigtig så
linsen ikke bliver ridset.
Systemet er indrettet til at fungere optimalt
under kørsel i tæt trafik på flersporede veje.
ADVARSEL
Systemet er et supplement til, ikke en
erstatning for, en sikker køremåde og brug
af sidespejlene. Det kan aldrig erstatte
førerens opmærksomhed og ansvar.
Ansvaret for at skifte kørebane på en trafiksikker måde ligger altid hos føreren.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Parkeringskamera (s. 232)
Parkeringskamera - indstillinger (s. 234)
Park Assist* (s. 228)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07
235
07 Førerstøtte
||
Oversigt
linserne forsigtigt, for at de ikke skal blive ridset.
VIGTIGT
Linserne er elopvarmede for at kunne
smelte is eller sne. Børst sne af linserne,
hvis det er nødvendigt.
Relaterede oplysninger
G021426
•
BLIS* (Blind Spot Information System) betjening (s. 236)
BLIS* (Blind Spot Information System)
- betjening
BLIS (Blind Spot Information System) er en
funktion, der er designet til at give føreren
støtte i kørsel i tæt trafik på veje med flere
vognbaner i samme retning.
Aktivere/deaktivere BLIS
BLIS slås til ved start af motoren. Indikeringslamperne i dørpanelerne blinker tre gange,
når BLIS aktiveres.
Sidespejl med BLIS-funktion34.
BLIS-kamera
Indikeringslampe
BLIS-symbol
OBS
Lampen tændes på den side af bilen, hvor
systemet har registreret køretøjet. Hvis
bilen overhales på begge sider samtidig,
tændes begge lamper.
07
Vedligeholdelse
For at fungere optimalt skal BLIS-kameralinserne35 være rene. Linserne kan rengøres
med en blød klud eller fugtig svamp. Rengør
34
35
236
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
Se (1) i foregående illustration.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Knap til aktivering/deaktivering.
Systemet kan deaktiveres/aktiveres efter
motorstart med et tryk på BLIS-knappen.
Nogle kombinationer af valgt udstyr giver ikke
plads til en knap på midterkonsollen – så
betjenes funktionen i bilens menusystem (s.
102) MY CAR.
07 Førerstøtte
Når BLIS slås fra, slukkes lampen i knappen,
og der vises en meddelelse på kombiinstrumentet.
Når BLIS slås til, tændes lampen i knappen,
kombiinstrumentet viser en ny tekstmeddelelse, og indikeringslamperne i dørpanelerne
blinker tre gange. Tryk på venstre kontaktarms OK-knap for at slukke tekstmeddelelsen.
Hvornår fungerer BLIS
BLIS giver føreren besked, hvis der skulle
opstå en fejl i systemet. Hvis systemets
kameraer f.eks. er blokerede, blinker BLISindikeringslampen, og der vises en meddelelse på kombiinstrumentet. Kontrollér og rengør linserne i sådanne tilfælde.
Om nødvendigt kan systemet slås midlertidigt
fra, se "Aktivere/deaktivere BLIS" ovenfor.
Overhaling
Systemet er konstrueret til at reagere, hvis:
•
du overhaler med en hastighed på op til
10 km/t hurtigere end det overhalede
køretøj
•
du bliver overhalet af et køretøj, der holder op til 70 km/t højere hastighed end dit
eget.
ADVARSEL
BLIS fungerer ikke i skarpe sving.
BLIS fungerer ikke, når bilen bakker.
A = ca. 9,5 m og B = ca. 3,0 m.
Systemet fungerer, når ens eget køretøj
bevæger sig med en hastighed på over
10 km/t.
Når et kamera (1) har registreret et køretøj i
zonen for den blinde vinkel, lyser indikeringslampen (2) konstant, se oversigtsbillede (s.
235).
En bred anhænger tilkoblet bilen kan skjule
andre køretøjer i tilstødende kørebaner.
Det kan forårsage, at køretøjer i dette
skyggeområde ikke kan registreres af
BLIS.
Dagslys og mørke
I dagslys reagerer systemet på omgivende
bilers form. Systemet er indrettet til at registrere motorkøretøjer, herunder biler, lastbiler,
busser og motorcykler.
I mørke reagerer systemet på omgivende
bilers lygter. Hvis omgivende bilers lygter ikke
er tændt, registrerer systemet ikke køretøjerne. Dette betyder f.eks., at systemet ikke
reagerer på en anhænger uden forlygter, der
trækkes af en person- eller lastbil.
ADVARSEL
Systemet reagerer ikke på cyklister og
knallertkørere.
BLIS-kameraerne har begrænsninger som
det menneskelige øje, dvs. de "ser" dårligere i f.eks. kraftigt snevejr, stærkt modlys
eller tæt tåge.
Begrænsninger
I visse situationer kan BLIS-indikeringslampen lyse, til trods for at der ikke er noget
køretøj i den blinde vinkel.
OBS
Hvis BLIS-indikeringslampen ved enkelte
lejligheder lyser, selv om der ikke er nogen
andre køretøjer i den blinde vinkel, betyder
det ikke, at der er opstået en fejl i systemet.
07
Ved fejl på BLIS-systemet viser displayet
teksten Blindvinkelsyst. Service
påkrævet.
Følgende billeder viser nogle eksempler på
situationer, hvor BLIS-indikeringslampen kan
}}
237
07 Førerstøtte
||
lyse, selvom der ikke er noget køretøj i den
blinde vinkel.
BLIS - symboler og meddelelser
I situationer, hvor BLIS (s. 235)-funktionen
udebliver eller afbrydes, kan kombiinstrumentet vise et symbol suppleret med en forklarende meddelelse – følg de anbefalinger, der
gives.
Eksempler på meddelelser:
Lavtstående sol i kameraet.
VIGTIGT
Refleks fra blank, våd vejbane.
Reparation af BLIS-systemets komponenter må kun udføres på værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
BLIS* (Blind Spot Information System) (s.
235)
•
BLIS - symboler og meddelelser (s. 238)
Egen skygge på stor, lys, jævn flade, f.eks. en
lydbarriere eller vejbelægning af beton.
07
238
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Meddelelse /
besked
Betydning
Blindvinkelsyst. TIL
BLIS-systemet er aktiveret.
BLIS Service
påkrævet
BLIS fungerer ikke - kontakt et værksted.
BLIS Kamera
blok.
BLIS-kamera dækket af
snavs, sne eller is - rengør linserne.
07 Førerstøtte
Meddelelse /
besked
Betydning
BLIS Nedsat
funktion
Nedsat funktion i dataoverførslen mellem BLISsystemets kamera og
bilens elsystem.
Kameraet nulstiller sig
selv, når dataoverførslen
mellem BLIS-systemets
kamera og bilens elsystem vender tilbage til
det normale.
Blindvinkelsyst. FRA
Justerbar styrestyrke*
Ratmodstanden øges i takt med bilens hastighed for at give føreren større vejfølsomhed.
På motorveje er styringen fastere og mere
direkte. Ved parkering og ved lav hastighed er
styringen let og kræver ingen anstrengelse.
Føreren kan vælge mellem tre forskellige
niveauer af styrestyrke for vejfølsomhed eller
styrefølsomhed. Indstillingen foretages i
menusystemet MY CAR. For en beskrivelse
af menusystemet, se MY CAR (s. 102).
Denne indstilling er ikke tilgængelig, når bilen
er i bevægelse.
BLIS-systemet er slået
fra.
OBS
I nogle situationer kan servostyringen blive
for varm og skal midlertidigt køles. I dette
tidsrum arbejder servostyringen med nedsat kraft, og det kan opleves som noget
tungere at dreje rattet.
En tekstmeddelelse kan slukkes med et kort
tryk på blinklysarmens OK-knap.
Relaterede oplysninger
•
Sideløbende med den midlertidigt reducerede styrehjælp viser kombiinstrumentet
en meddelelse.
BLIS* (Blind Spot Information System) (s.
235)
Relaterede oplysninger
•
07
MY CAR (s. 102)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
239
START OG KØRSEL
08 Start og kørsel
Alkolås*
Alkolåsens1
funktion er at forhindre, at bilen
føres af en beruset fører. Før start af motoren
er mulig, skal føreren foretage en udåndingsprøve, som bekræfter, at han ikke er påvirket
af alkohol. Alkolåsen kalibreres til det pågældende markeds gældende grænseværdi for
lovlig bilkørsel.
Alkolås* - funktioner og betjening
Funktioner
ADVARSEL
Kontrollampe (4)
Batteristatus
Blinker grønt
Opladning i gang
Grøn
Fuldt opladet
Gul
Halvt opladet
Rød
Afladet - placer opladeren i
holderen eller tilslut strømkablet fra handskerummet.
Alkolåsen er et hjælpemiddel og fritager
ikke føreren for ansvar. Det er altid førerens ansvar at være ædru og at føre bilen
på en sikker måde.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Alkolås* - funktioner og betjening (s. 241)
Alkolås* - husk på (s. 243)
Alkolås* - opbevaring (s. 242)
OBS
Opbevar alkolåsen i dens holder. Så holdes det indbyggede batteri fuldt opladet,
og alkolåsen aktiveres automatisk, når
bilen åbnes.
Mundstykke til udåndingsprøve.
Strømafbryder.
Sendeknap.
Relaterede oplysninger
Alkolås* - før start af motoren (s. 242)
Lampe for batteristatus.
Alkolås* - symboler og tekstmeddelelser
(s. 244)
Lampe for resultat af udåndingsprøve.
Lampe angiver klar for udåndingsprøve.
Betjening – batteri
Alkolåsens kontrollampe (4) viser batteriets
status:
•
•
•
•
•
Alkolås* (s. 241)
Alkolås* - opbevaring (s. 242)
Alkolås* - husk på (s. 243)
Alkolås* - før start af motoren (s. 242)
Alkolås* - symboler og tekstmeddelelser
(s. 244)
08
1
Kaldes også Alcoguard.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
241
08 Start og kørsel
Alkolås* - opbevaring
Alkolås* - før start af motoren
Opbevar alkolåsen i dens holder. Frigør håndsættet ved at trykke det let ind i dets holder
og slippe - det springer ud og kan derefter
fjernes fra holderen.
Alkolåsen aktiveres automatisk, og gøres klar
til brug, når bilen åbnes.
Resultat efter udført udåndingsprøve
1. Når kontrollampen (6) lyser grønt, er alkolåsen klar til brug.
2. Løsn alkolåsen fra dens holder. Hvis alkolåsen befinder sig uden for bilen ved
oplåsning, skal den først aktiveres med
strømafbryderen (2).
3. Slå mundstykket (1) ud, tag en dyb indånding, og blæs med et jævnt tryk, indtil der
høres en kliklyd efter ca. 5 sekunder.
Resultatet bliver en af mulighederne i den
følgende tabel Resultat efter udført
udåndingsprøve.
Håndsættets opbevaring og ladestation.
•
•
Sæt håndsættet på plads i holderen igen
ved at skubbe det ind, indtil det "klikker"
på plads.
Opbevar håndsættet i holderen - her er
det bedst beskyttet og dets batterier holdes fuldt opladet.
Relaterede oplysninger
08
242
•
•
•
•
•
4. Vises ingen meddelelse, kan overførslen
til bilen være mislykket. Tryk i så fald på
knappen (3) for at sende resultatet manuelt til bilen.
Kontrollampe (5) +
Displaytekst
Betydning
Grøn lampe +
Alcoguard
Godkendt test
Start motoren - ingen
alkoholprocent målt.
Gul lampe +
Alcoguard
Godkendt test
Motorstart mulig - målt
alkoholprocent er over
0,1 promille, men under
den gældende grænseværdiA.
Rød lampe +
Ikke godkendt
Vent 1 minut
Motorstart ikke mulig målt alkoholprocent er
over den gældende
grænseværdiA.
A
5. Slå mundstykket ned, og sæt alkolåsen
fast i dens holder.
OBS
6. Start motoren efter godkendt udåndingsprøve inden for 5 minutter - ellers skal
den udføres en gang til.
Alkolås* - funktioner og betjening (s. 241)
Alkolås* - før start af motoren (s. 242)
Alkolås* (s. 241)
Alkolås* - husk på (s. 243)
Alkolås* - symboler og tekstmeddelelser
(s. 244)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Grænseværdien varierer fra land til land, find ud af, hvad
der gælder. Se også Alkolås* (s. 241)
Efter afsluttet kørsel kan motoren genstartes inden for 30 minutter, uden at der skal
foretages en ny måling af udåndingsluften.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Alkolås* - funktioner og betjening (s. 241)
Alkolås* - opbevaring (s. 242)
Alkolås* (s. 241)
Alkolås* - symboler og tekstmeddelelser
(s. 244)
08 Start og kørsel
Alkolås* - husk på
For at få korrekt funktion og et så retvisende
måleresultat som muligt:
•
Undgå at spise eller drikke i ca.
5 minutter inden udåndingsprøven.
•
Undgå kraftig forrudesprinkling - alkoholen i sprinklervæsken kan medføre forkert
måleresultat.
For at sikre, at der foretages en ny udåndingsprøve ved førerskift: hold afbryderknappen (2) og sendeknappen (3) inde samtidig i
ca. 3 sekunder. Så er bilen igen indstillet på
startblokering, og der kræves en ny godkendt
udåndingsprøve inden motorstart.
Kalibrering og service
Alkolåsen skal kontrolleres og kalibreres på et
værksted2 hver 12. måned.
30 dage før nødvendig omkalibrering viser
kombiinstrumentet meddelelsen Alcoguard
Kalibr. påkrævet. Hvis kalibrering ikke udføres inden for 30 dage, bliver normal motorstart blokeret. Herefter er kun start med
Bypass-funktion mulig, se afsnittet "Nødsituation".
Meddelelsen kan slukkes med et tryk på sendeknappen (3). Ellers slukkes den af sig selv
efter ca. 2 minutter, men kommer tilbage ved
hver motorstart - kun en rekalibrering på et
2
værksted2 kan slukke meddelelsen permanent.
OBS
Al aktivering med omgåelse (Bypass) logges og lagres i en hukommelse, se Indlæsning af data (s. 13).
Koldt eller varmt vejr
Jo koldere vejr, desto længere tid tager det,
før alkolåsen er klar til brug:
Temperatur (ºC)
Maksimal
opvarmningstid
(sekunder)
+10 til +85
10
-5 til +10
60
-40 til -5
180
Efter aktiveret bypass-funktion viser kombiinstrumentet hele tiden Alcoguard Bypass
aktiveret under kørsel, og der kan kun nulstilles på et værksted2.
Bypass-funktionen kan testes, uden at fejlmeddelelse logges - udfør alle trin uden at
starte bilen. Fejlmeddelelsen slettes, når bilen
låses.
Ved temperaturer under -20 ºC eller over
+60 ºC skal alkolåsen have ekstra strøm.
Kombiinstrumentet viser Alcoguard Isæt
elledning. Tilslut så strømkablet fra handskerummet til alkolåsen, og vent på at kontrollampen (6) lyser grønt.
I meget koldt vejr kan opvarmningstiden
reduceres ved at tage alkolåsen med indendørs.
Nødsituation
I tilfælde af en nødsituation, eller hvis alkolåsen er ude af drift, er det muligt at omgå alkolåsen, så bilen kan køres.
Vid installationen af alkolåsen vælges, om
omgåelsen skal være bypass- eller nødfunktion. Denne indstilling kan efterfølgende
ændres på et værksted2.
Aktivere bypass-funktion
•
Tryk samtidigt på venstre kontaktarms
OK-knap og knappen for advarselsblinklys og hold i ca. 5 sekunder. Kombiinstrumentet viser først Omledn aktiveret
Vent 1 minut, og derefter Alcoguard
Bypass aktiveret - herefter kan motoren
startes.
Denne funktion kan aktiveres flere gange.
Fejlmeddelelsen, som vises under kørsel, kan
kun slukkes på et værksted2.
Aktivere nødfunktion
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
08
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
243
08 Start og kørsel
||
•
Tryk samtidigt på venstre kontaktarms
OK-knap og knappen for advarselsblinklys og hold i ca. 5 sekunder. Kombiinstrumentet viser Alcoguard Bypass
aktiveret, og motoren kan startes.
Denne funktion kan kun bruges én gang,
derefter skal nulstilling foretages på et værksted2.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Alkolås* - funktioner og betjening (s. 241)
Alkolås* - opbevaring (s. 242)
Alkolås* - før start af motoren (s. 242)
Alkolås* - symboler og
tekstmeddelelser
Ud over de allerede beskrevne meddelelser
relateret til, hvordan alkolåsen fungerer før
start af motoren (s. 242) , kan følgende også
blive vist på kombiinstrumentets display:
Displaytekst
Betydning/Afhjælpning
Alcoguard
Ny start
mulig
Motoren har været slukket i kortere tid end
30 minutter - motorstart
er mulig uden en ny
prøve.
Alkolås* (s. 241)
Alkolås* - symboler og tekstmeddelelser
(s. 244)
Alcoguard
Service
påkrævet
Kontakt et værkstedA.
Alcoguard
Intet signal
Sending mislykkedes send manuelt med knap
(3) eller lav en ny udåndingsprøve.
Alcoguard
Ugyldig test
Testen mislykkedes - lav
en ny udåndingsprøve.
Alcoguard
Blæs længere
Blæsningen for kort blæs længere.
08
2
244
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Displaytekst
Betydning/Afhjælpning
Alcoguard
Blæs blødere
Blæsningen for hård blæs svagere.
Alcoguard
Blæs kraftigere
Blæsningen for svag blæs hårdere.
Alcoguard
vent Forvarmer
Opvarmning ikke klar vent på teksten Alcoguard Blæs i 5 sek..
A
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Alkolås* - funktioner og betjening (s. 241)
Alkolås* - husk på (s. 243)
Alkolås* - opbevaring (s. 242)
Alkolås* (s. 241)
08 Start og kørsel
Start af motor
Motoren startes og slukkes med fjernbetjeningen og START/STOP ENGINE-knappen.
Benzin- og dieselmotor
1. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen, og
tryk den ind til dens endestilling. Bemærk,
at hvis bilen er udstyret med Alkolås*,
skal en udåndingsprøve først godkendes,
inden motoren kan startes. For mere
information om Alkolås, se Alkolås* (s.
241).
2. Hold koblingspedalen helt nedtrådt3.
(Hvis bilen har automatgear - træd på
bremsepedalen.)
3. Tryk på START/STOP ENGINE, og slip
den derefter.
VIGTIGT
Tryk ikke fjernbetjeningen ind vendt den
forkerte vej. Hold i enden med det aftagelige nøgleblad, se Aftageligt nøgleblad udtagning/fastgøring (s. 156).
For biler med dieselmotorer kan der opstå
nogen forsinkelse, inden motorstart påbegyndes - i det tidsrum viser displayet
Motor Forvarmer.
Ved motorstart arbejder startmotoren, indtil
motoren starter eller indtil dens overophedningsafbryder reagerer.
Ved koldstart kan omdrejningstallet ved
tomgang være betydeligt højere end normalt for visse motortyper. Dette gøres for
så hurtigt som muligt at få udstødningsrensesystemet op på normal driftstemperatur, hvilket minimerer udstødning og skåner miljøet.
Keyless drive*
Følg trin 2-3 for nøglefri (s. 160) start af
motor.
VIGTIGT
Hvis motoren ikke er startet efter tre forsøg
- vent tre minutter før et nyt forsøg. Startevnen forbedres, hvis startbatteriet kan
genoprette sig.
3
ADVARSEL
Tag altid fjernbetjeningen ud af tændingslåsen, når du forlader bilen, og sørg for, at
nøglepositionen er 0 - især hvis der er børn
i bilen. For information om, hvordan det
gøres - se Nøglepositioner (s. 66).
OBS
OBS
Tændingslås med fjernbetjening trukket ud/trykket ind og START/STOP ENGINE-knap.
ADVARSEL
Tag aldrig fjernbetjeningen ud af tændingslåsen efter motorstart, eller når bilen
bugseres.
OBS
For at motoren kan starte, skal en af bilens
fjernbetjeninger med Keyless drive-funktion findes i kabinen eller bagagerummet.
Hvis bilen er i bevægelse, er det tilstrækkeligt at trykke på START/STOP ENGINE-knappen for at starte motoren.
08
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
245
08 Start og kørsel
||
ADVARSEL
Tag aldrig fjernbetjeningen ud af bilen
under kørsel eller ved bugsering.
Relaterede oplysninger
•
Slukning af motoren (s. 246)
Slukning af motoren
Ratlås
Motoren slukkes med START/STOP
ENGINE-knappen.
Ratlåsen gør det vanskeligere at styre bilen,
hvis den f.eks. stjæles.
For at standse motoren:
Funktion
•
Tryk på START/STOP ENGINE - motoren
standser.
Hvis gearvælgeren ikke er i position P, eller
hvis bilen ruller:
•
Tryk to gange på START/STOP ENGINE,
eller hold knappen trykket ind, indtil
motoren standser.
Relaterede oplysninger
•
08
4
246
Bil med Keyless skal have en fjernbetjening inde i bilen.
Nøglepositioner (s. 66)
•
Ratlåsen låser op, når fjernbetjeningen
sidder i tændingslåsen4, og der trykkes
på START/STOP ENGINE-knappen.
•
Ratlåsen låser, når førerdøren åbnes,
efter at motoren er slukket.
Der kan høres en mekanisk lyd, når ratlåsen
låser op eller låser.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Start af motor (s. 245)
Nøglepositioner (s. 66)
Rat (s. 73)
08 Start og kørsel
Fjernstart (ERS)*
For at fjernstarte motoren skal følgende
kriterier være opfyldt:
Klimaanlæg og audiosystem starter med de
samme indstillinger, som da bilen blev parkeret.
En ERS-startet motor er aktiveret i maksimalt
15 minutter, derefter slås den fra. Efter
2 ERS-aktiveringer kræves det, at motoren
startes på almindelig vis, før ERS kan bruges
igen.
Den valgfri ERS-funktion kan fås til de fleste
biler med automatgearkasse.
OBS
Levetiden for fjernbetjeningens batteri
påvirkes af ERS-funktionen. Ved hyppig
brug af ERS skal batteriet udskiftes en
gang om året, se Fjernbetjening/PCC udskiftning af batteri (s. 159).
Fjernstart (ERS) – betjening
ADVARSEL
Fjernstart (ERS – Engine Remote Start) betyder, at bilens motor kan startes på afstand
med fjernbetjening eller PCC. Herved kan
kabinen varmes op/køles ned før kørsel.
•
•
Bilen skal være under opsyn.
•
Bilen må ikke stå i et lukket, uventileret
rum - udstødningsgasser kan skade
mennesker og dyr alvorligt.
Der må ikke befinde sig personer eller
dyr i bilen.
Relaterede oplysninger
•
•
Fjernstart (ERS) – betjening (s. 247)
Fjernstart (ERS) – symboler og meddelelser (s. 249)
Fjernbetjeningens knapper til fjernstart.
Oplåsning
Låsning
Ankomstlys
Oplåsning bagklap
Information5
Fjernstarte motoren
OBS
Tag hensyn til lokale/nationale regler/
bestemmelser for tomgangskørsel.
For at kunne fjernstarte motoren skal bilen
være låst.
Gør sådan:
08
5
Kun på PCC, se PCC* - unikke funktioner (s. 154).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
247
08 Start og kørsel
||
1. Foretag et kort tryk på fjernbetjeningens
knap (2).
2. Foretag derefter et langt tryk - mindst
2 sekunder - på knap (3).
Hvis forudsætningerne for ERS er opfyldt,
sker der følgende:
1. Afviserne blinker hurtigt et par gange.
2. Motoren starter.
3. At motoren er startet bekræftes derefter
ved, at afviserne lyser konstant i
3 sekunder.
OBS
Efter fjernstart er bilen stadig låst, men
med deaktiveret bevægelsessensor*.
Med PCC6
Lysindikeringen for Ankomstlys7
blinker et par gange ved tryk på
knappen, og lyser derefter konstant,
hvis alle kriterier for ERS er opfyldt.
Dette betyder ikke, at ERS har startet motoren.
For at kontrollere, om ERS har startet motoren, kan brugeren trykke på knap (5) - hvis
motoren er startet, er der en lysindikering ved
knapperne (2) og (3).
08
6
7
248
Aktive funktioner
Med fjernstartet motor er følgende funktioner
aktiverede:
•
•
•
Ventilationssystem
Audio-/videosystem
Ankomstlys.
Deaktiverede funktioner
Med fjernstartet motor, er følgende funktioner
deaktiverede:
•
•
•
•
lygter
Positionslys
Nummerpladelys
Forrudeviskere.
ERS afbrydes
Følgende handlinger slukker for en ERS-startet motor:
•
Der trykkes på knap (1), (2) eller (4) på
fjernbetjeningen
•
•
•
•
•
Bilen låses op
•
En dør åbnes
Gas- eller bremsepedalen trykkes ned
Gearvælgeren føres ud af P-position
Der er ca. 10 liter tilbage i brændstoftanken
Den aktive ERS-tid overskrider
15 minutter.
For mere information om PCC'en, se PCC* - unikke funktioner (s. 154).
For mere information om Ankomstlys, se Fjernbetjening – funktioner (s. 153) og Ankomstlys (s. 85).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Når en ERS-startet motor slukkes, lyser afviserne konstant i 3 sekunder.
Relaterede oplysninger
•
•
Fjernstart (ERS)* (s. 247)
Fjernstart (ERS) – symboler og meddelelser (s. 249)
08 Start og kørsel
Fjernstart (ERS) – symboler og
meddelelser
Meddelelse /
besked
Betydning
Meddelelse /
besked
Betydning
I situationer, hvor ERS-funktionen udebliver
eller afbrydes, viser kombiinstrumentet et
symbol suppleret med en forklarende tekstmeddelelse.
Ingen fjernstart
motoradvarsel
ERS udeblev, pga. en
advarselsmeddelelse
fra motoren. Kontakt et
værkstedA.
Fjernstart fra
fører i bilen
ERS afbrudt, fordi der
er en person i kabinen.
Udeblevet ERS-funktion
ERS udeblev, pga. fejlmelding fra kølesystemet, se Kølevæske niveau (s. 327).
Fjernstart fra
motoradvarsel
ERS afbrudt pga. fejlmelding fra motoren.
Kontakt et værkstedA.
Fjernstart fra
lavt batteri
ERS afbrudt pga. for
lav batterispænding.
Fjernstart fra
motorkølevæske
ERS afbrudt pga. fejlmelding fra kølesystemet.
Meddelelse /
besked
Betydning
Ingen fjernstart
motorkølevæske
Ingen fjernstart
Maks. 2 starter
ERS udeblev, fordi
højst 2 ERS-aktiveringer efter hinanden er
tilladt.
Ingen fjernstart
dør åben
ERS udeblev, fordi en
dør/bagklappen ikke
var lukket.
ERS udeblev pga. for
lavt brændstofniveau.
Ingen fjernstart
bil ikke låst
ERS udeblev, fordi
bilen ikke var låst.
Ingen fjernstart
lavt brændstof
Ingen fjernstart
gear ikke i P
ERS udeblev, fordi
gearvælgeren ikke er i
P-position.
Ingen fjernstart
fører i bilen
ERS udeblev, fordi der
er en person i kabinen.
Ingen fjernstart
lavt batteri
ERS udeblev pga. lav
batterispænding.
Oplad batteriet ved at
starte motoren.
A
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
A
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
•
Afbrudt ERS-funktion
Meddelelse /
besked
Betydning
Fjernstart fra
lavt brændstof
ERS afbrudt pga. for
lavt brændstofniveau.
Fjernstart fra
gear ikke i P
ERS afbrudt, fordi
gearvælgeren ikke
var i P-position.
Fjernstart (ERS)* (s. 247)
Fjernstart (ERS) – betjening (s. 247)
08
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
249
08 Start og kørsel
Start af motor – Flexifuel
•
Ved udetemperaturer lavere end -20 °C
skal den elektriske motorvarmer være sat
til i mindst tre timer.
Flexifuel-motorer kan køre på både 95 oktan
blyfri benzin og bioætanol E85. Motoren startes på samme måde som i en benzindrevnen
bil.
ADVARSEL
Motorvarmeren drives med højspænding.
Fejlsøgning på eller reparation af en elektrisk motorvarmer og dets elektriske tilslutninger må kun udføres af et værksted - et
autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Motorvarmer*
OBS
Husk på følgende, hvis du vil have reservebrændstof med:
•
Eltilslutning for motorvarmer.
Biler beregnet til bioætanol E85 har en elektrisk motorvarmer. At starte og køre med en
forvarmet motor medfører betydeligt lavere
udslip og mindsket brændstofforbrug. Tilstræb derfor at bruge motorvarmer i hele vinterhalvåret.
•
08
250
•
Ved udetemperaturer mellem
+5 °C og -10 °C skal den elektriske
motorvarmer være sat til i mindst én time.
Ved udetemperaturer mellem -10 °C og -20 °C skal den elektriske
motorvarmer være sat til i mindst to timer.
Ved motorstop på grund af tom
brændstoftank kan bioætanol E85 fra
en reservedunk i ekstrem kulde
bevirke, at motoren bliver svær at
starte. Det kan undgås ved at have
reservedunken fyldt med 95 oktan
benzin.
Læs mere om Flexifuel-brændstoffet bioætanol E 85, se Brændstof – bioætanol E85 (s.
286).
Ved startvanskeligheder
Hvis motoren ikke starter ved første forsøg:
•
Gør yderligere nogle startforsøg med
START/STOP ENGINE-knappen.
•
Kontroller, at motorvarmeren har været
tilsluttet, og tilslut den i givet fald i den
tid, der er angivet ovenfor.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
VIGTIGT
Hvis motoren ikke starter, selv efter gentagne startforsøg, anbefales det at kontakte et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Brændstoftilpasning
Flexfuel-motorer kan køre på både 95 oktan
blyfri benzin og bioætanol E85. Begge
brændstoffer fyldes i den fælles brændstoftank, og alle variationer af blandingsforhold
mellem disse to brændstoffer er således
mulige.
Hvis brændstoftanken tankes med benzin,
efter bilen har kørt på bioætanol E85 (eller
omvendt) kan motoren gå lidt ujævnt i et
stykke tid. Derfor er det vigtigt at lade motoren vænne sig til (tilpasse sig) den nye
brændstofblanding.
Tilpasningen sker automatisk, når bilen køres
i en kort periode med jævn hastighed.
VIGTIGT
Efter ændring af brændstofblandingen i
tanken skal der foretages en tilpasning ved
at køre med konstant hastighed i ca. 15
minutter.
Hvis startbatteriet har været afladet eller frakoblet, kræves en noget længere køreperiode
til tilpasning, da elektronikkens hukommelse
er tømt.
08 Start og kørsel
Relaterede oplysninger
•
•
Starthjælp med batteri (s. 251)
Start af motor (s. 245)
Starthjælp med batteri
Hvis startbatteriet (s. 339) er afladet, kan
bilen startes med strøm fra et andet batteri.
4. Sæt det røde startkabels ene klemme fast
på hjælpebatteriets pluspol (1).
VIGTIGT
Kobl startkablet forsigtigt til for at undgå
kortslutninger med andre komponenter i
motorrummet.
5. Tag det afladede batteris forreste dæksel
af ved at åbne klemmerne, se Startbatteri
- udskiftning (s. 340).
6. Sæt det røde startkabels anden klemme
på bilens pluspol (2).
7. Sæt det sorte startkabels ene klemme
fast på hjælpebatteriets minuspol (3).
Ved starthjælp med et andet batteri anbefales
det at tage følgende forholdsregler for at
undgå kortslutninger eller andre skader:
1. Sæt fjernbetjeningen i nøgleposition 0 (s.
66).
2. Kontroller, at hjælpebatteriet har en
spænding på 12 V.
3. Hvis hjælpebatteriet er installeret i en
anden bil - sluk for den hjælpende bils
motor, og sørg for, at de to biler ikke er i
berøring med hinanden.
8. Anbring den anden klemme på en steltilslutning, f.eks. øverst på højre motorophæng, yderste skruehoved (4).
9. Kontrollér, at startkablernes klemmer sidder godt fast, så der ikke opstår gnister
under startforsøget.
10. Start motoren på "hjælpebilen", og lad
den arbejde i nogle minutter i højere tomgang end normalt, ca. 1.500 omdr./min..
08
251
08 Start og kørsel
||
11. Start motoren i bilen med det afladede
batteri.
VIGTIGT
Rør ikke ved tilslutningerne under startforsøget. Man risikerer, at der opstår gnister.
Gearkasser
Manuel gearkasse
Der er to hovedtyper af gearkasser. Manuel
henholdsvis automatisk gearkasse.
Gearkassens funktion er at skifte gear, afhængigt af hastighed og kraftbehov.
•
•
12. Tag startkablerne af i omvendt rækkefølge - først det sorte og derefter det
røde.
> Sørg for, at ingen af klemmerne på det
sorte startkabel kommer i kontakt med
batteriets pluspol eller en tilsluttet
klemme på det røde startkabel!
ADVARSEL
08
252
•
Startbatteriet kan danne oxyhydrogen
(knaldgas), som er meget eksplosiv. En
gnist fra et forkert tilsluttet startkabel
kan være tilstrækkeligt til, at batteriet
eksploderer.
•
Startbatteriet indeholder svovlsyre,
som kan forårsage alvorlige ætsninger.
•
Skyl med rigeligt vand, hvis svovlsyre
kommer i kontakt med øjne, hud eller
tøj. Ved kontakt med øjne, søg straks
lægehjælp.
Manuel gearkasse (s. 252)
Automatisk gearkasse - Geartronic (s.
254) og Powershift (s. 257)
VIGTIGT
For at forhindre beskadigelse af drivsystemets komponenter kontrolleres gearkassens driftstemperatur. Ved risiko for overophedning tændes et advarselssymbol i
kombiinstrumentet kombineret med en
tekstmeddelelse - Følg den givne anbefaling.
Gearpositioner 6-trins gearkasse.
Relaterede oplysninger
•
Automatisk gearkasse - Geartronic* (s.
254)
Relaterede oplysninger
•
Start af motor (s. 245)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
6-trins gearkassen findes i to forskellige versioner - bakgearets position adskiller dem. Se
de aktuelle gearpositioner præget på gearstangen.
•
Træd koblingspedalen helt ned ved hvert
gearskift.
•
Fjern foden fra koblingspedalen mellem
hvert gearskift.
ADVARSEL
Brug altid parkeringsbremsen ved parkering på et hældende underlag - et valgt
gear er ikke tilstrækkeligt til at holde bilen i
alle situationer.
08 Start og kørsel
Bakgearsspærre
Gearskift-indikator*
Med bakgearsspærringen er det vanskeligt
ved en fejltagelse at vælge bakgear ved normal kørsel fremad.
Gearskift-indikatoren meddeler føreren, når
det er passende at vælge det næste højere
eller lavere gear. En væsentlig detalje i forbindelse med miljøtilpasset kørsel er at køre i det
rigtige gear og skifte gear i god tid.
•
Følg gearpositionerne, der er præget på
gearstangen. Start fra neutral position N,
inden den føres til R-positionen.
•
Sæt først i bakgear, når bilen holder stille.
OBS
Med den øverste variant af gearpositioner
for seks-trins gearkasse (se foregående
illustration) - tryk først gearstangen ned i
N-stilling for at sætte i bakgear.
Relaterede oplysninger
•
•
Gearkasser (s. 252)
Transmissionsolie - kvalitet og kapacitet
(s. 379)
Manuel gearkasse
Gearskift-indikator for
manuel gearkasse. Kun én
markør er tændt ad gangen –
under normal kørsel lyser
kun markøren i midten.
Som et hjælpemiddel er der på nogle varianter en indikator - GSI (Gear Shift Indicator) som meddeler føreren, når det er passende at
vælge det næste højere eller lavere gear for at
opnå det lavest mulige brændstofforbrug. Når
der tages hensyn til egenskaber såsom ydeevne og vibrationsfri gang, kan det være passende at skifte ved højere omdrejningstal. Det
indrammede tal angiver det aktuelle gear.
Med kombiinstrument "Analog" vises gearpositioner og
indikatorpile i midten af
instrumentet.
Ved den anbefalede op-/
nedgearing tændes den øverste ved "+" eller
den nederste ved "-". Markeret med rødt på
illustrationen.
Automatisk gearkasse
Kombiinstrument "Digital" med gearskift-indikator.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
08
253
08 Start og kørsel
Automatisk gearkasse - Geartronic*
Parkeringsposition - P
Neutral position - N
Gearkassen Geartronic har to forskellige gearpositioner - Automatisk og Manuel.
Vælg position P, når motoren skal startes,
eller når bilen parkeres.
Der er ikke valgt noget gear, og motoren kan
startes. Træk parkeringsbremsen, hvis bilen
holder stille med gearvælgeren i N-position.
•
For at kunne flytte gearvælgeren ud af Pposition, skal bremsepedalen først trædes godt ned.
I P-stilling er gearkassen mekanisk spærret.
Træk også parkeringsbremsen (s. 275), for
en sikkerheds skyld.
OBS
Gearvælgeren skal stå i P-position, for at
det skal være muligt at låse bilen og aktivere dens alarmer.
D: Automatiske gearpositioner. +/–: Manuelle
gearpositioner. S8: Sport-position*.
På kombiinstrumentet (s. 56) vises gearvælgerens position med følgende tegn: P, R, N,
D, S*, 1, 2, 3 osv.
Bilen skal holde stille, når P er valgt.
Gearpositioner
Brug altid parkeringsbremsen ved parkering på et hældende underlag - automatgearkassens P-position er ikke tilstrækkeligt til at holde bilen i alle situationer.
Automatiske gearpositioner
angives til højre på kombiinstrumentet. (Kun én markør
er tændt ad gangen – markøren for den aktuelle gearvælger-indstilling.)
08
ADVARSEL
Bakposition - R
Bilen skal holde stille, når R-position vælges.
Symbol "S" for "Sport-position" er ORANGE i
aktiv indstilling.
8
254
VIGTIGT
Funktionen "Sport-position" findes ikke i en V60 Plug-in Hybrid - kun "+" og "-".
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Køreposition - D
D er normal kørselsposition. Op- og nedgearing sker automatisk alt efter gasgivning og
hastighed. Bilen skal holde stille, når D-position vælges fra R-position.
Geartronic – Manuelle gearpositioner
(+S-)
Med Geartronic automatgear kan føreren
også skifte gear manuelt. Bilen motorbremser, når speederen slippes.
Manuelt gear nås ved at flytte stangen mod siden fra position D til
endestillingen ved "+S-". Kombiinstrumentets symbol "+S-" skifter
farve fra HVID til ORANGE, og tallene 1, 2, 3
osv. vises i et felt, der svarer til det valgte
gear.
•
Tryk stangen fremad mod "+" (plus) for at
skifte et trin op, og slip den – stangen
vender tilbage til sin hvilestilling mellem +
og –.
eller
•
Træk stangen bagud mod "–" (minus) for
at skifte et trin ned, og slip den.
08 Start og kørsel
Manuelt gear "+S–" kan vælges når som helst
under kørslen.
OBS
Automatisk deaktivering
For at undgå ryk og motorstop skifter
Geartronic automatisk ned, hvis føreren sætter farten mere ned, end hvad der er passende for det valgte gear.
Hvis ratpadlerne ikke bruges, deaktiveres
de efter kort tid – det angives ved, at kombiinstrumentet skifter tegn fra tallet for det
aktuelle gear tilbage til "D".
For at vende tilbage til automatisk kørestilling:
•
Undtagelsen er ved motorbremsning – så
er padlerne aktiverede, så længe motorbremsning er i gang.
Før stangen til siden til endestillingen ved
D.
OBS
Hvis gearkassen har et Sport-program, bliver den først manuel, efter at gearvælgeren er ført fremad eller bagud i dens
"+S–"-positionen. Kombiinstrumentet skifter derefter tegn fra S til at vise hvilket af
gearene, 1, 2, 3 osv., der er valgt.
Padler*
Som et supplement til manuelt skift med
gearvælgeren er der kontakter på rattet,
såkaldte "padler".
Manuel deaktivering
Ratpadlerne kan også deaktiveres manuelt:
Rattets to "padler".
"-": Vælger det næste lavere gear.
•
"+": Vælger det næste højere gear.
Et skift sker ved hvert træk i padlen, forudsat
at motorens omdrejningstal ikke kommer
uden for det tilladte område.
Efter hvert skift ændrer kombiinstrumentet tal
for at vise det aktuelle gear.
Træk begge padlerne mod rattet og
hold, indtil kombiinstrumentet skifter
fra at vise tallet for det aktuelle gear til
at vise "D".
Padlerne kan også bruges med gearvælgeren
i Sport-position* – så er padlerne konstant
aktiverede uden at blive deaktiverede.
Geartronic – Sport-position* (S)9
For derefter at skifte et trin:
Sport-programmet giver en mere
sportslig funktion, ligesom det tillader højere omdrejningstal i gearene.
Samtidig opnås hurtigere reaktion
ved gasgivning. Ved aktiv kørsel prioriteres
også kørsel i lavere gear, hvilket giver senere
opgearing.
•
For at aktivere Sport-position:
For at kunne skifte med ratpadlerne skal de
først aktiveres. Dette gøres ved at trække en
af padlerne mod rattet – kombiinstrumentet
skifter så tegn fra "D" til et tal, der angiver det
aktuelle gear.
9
Træk en af padlerne bagud – mod rattet –
og slip.
Kun med visse motorer.
08
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
255
08 Start og kørsel
||
•
Før gearvælgeren til siden, fra D-stilling til
endestillingen ved "+S–" – kombiinstrumentet skifter tegn fra D til S.
Sport-position kan vælges når som helst
under kørsel.
Geartronic - Vinterindstilling
Det kan være lettere at komme af sted i glat
føre, hvis 3. gear vælges manuelt.
1. Tryk bremsepedalen ned, og før gearvælgeren fra D-stilling til endestilling ved
"+S–" – kombiinstrumentet skifter tegn fra
D til tallet 110.
2. Gå op i 3. gear ved at trykke stangen
frem mod "+" (plus) to gange – displayet
skifter tegn fra 1 til 3.
3. Slip bremsen og giv forsigtigt gas.
Gearkassens "vinterindstilling" gør, at bilen
kører med et lavere omdrejningstal og reduceret motorstyrke på drivhjulene.
Sikkerhedsfunktion
For at forhindre overdrejning af motoren har
gearkassens styreprogram en nedgearingsbeskyttelse, der forhindrer kickdown-funktionen.
Geartronic tillader ikke nedgearing/kickdown,
der medfører et så højt omdrejningstal, at
motoren kan tage skade. Hvis føreren alligevel forsøger at skifte ned ved højt omdrejningstal, sker der ikke noget – man bliver i det
aktuelle gear.
Ved kickdown kan bilen skifte et eller flere trin
ad gangen alt efter motorens omdrejningstal.
Bilen skifter op, når motoren når sit max.
omdrejningstal. Det sker for at forhindre
motorskader.
Relaterede oplysninger
•
Transmissionsolie - kvalitet og kapacitet
(s. 379)
Kickdown
Når speederen trædes helt i bund (forbi det
normale fuldgaspunkt), skiftes der straks
automatisk ned i gear, hvilket kaldes kickdown.
Hvis speederen bringes ud af kickdown-stillingen, geares der automatisk op.
08
Kickdown bruges, når der kræves maksimal
acceleration, f.eks. ved overhaling.
10
256
Hvis bilen har Sport-position*, vises først "S".
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
08 Start og kørsel
Automatisk gearkasse - Powershift*
En automatisk gearkasse med Powershift er
en gearkasse, som, i modsætning til en automatisk gearkasse med Geartronic (s. 254), har
dobbelte mekaniske koblingslameller.
tagelse er Geartronic Vinterindstilling, se
afsnittet "Geartronic – Vinterindstilling" (s.
254). Med Powershift er det lettere at komme
af sted i glat føre, hvis 2. gear vælges i stedet
for 3. gear (Geartronic).
Powershift eller Geartronic
Model med gearkassen Powershift bør ikke
bugseres, da den er afhængig af, at motoren
er i gang for at få tilstrækkelig smøring. Hvis
der stadig skal bugseres, skal strækningen
gøres så kort som muligt og med meget lav
hastighed.
D: Automatiske gearpositioner. +S–: Manuelle
gearpositioner. S: Sport-position*.
Hvis du er i tvivl, om bilen er udstyret med
gearkassen Powershift eller ej, kan det
bekræftes ved at kontrollere betegnelsen på
gearkassens mærkat under motorhjelmen, se
Typebetegnelser (s. 363). Betegnelsen ”MPS6” betyder, at der er en Powershift ellers er det automatgearkassen Geartronic.
Automatgearkassen Powershift overfører
drivkraften fra motoren til drivhjulene med
dobbelte mekaniske koblingslameller, i modsætning til Geartronic, der overfører drivkraften med en konventionel hydraulisk momentomformer.
Gearkassens dobbeltkobling har en overbelastningsbeskyttelse, som aktiveres, hvis den
bliver for varm, f.eks. hvis bilen for længe holdes stille op ad bakke med speederen.
Powershift-gearkassen fungerer på samme
måde og har lignende knapper og funktioner
som automatgearkassen Geartronic. En und-
Husk på
At gearkassen er blevet for varm, bemærkes
ved at bilen ryster og vibrerer, advarselssym-
bolerne tændes, og der vises en meddelelse
på kombiinstrumentet. Også ved langsom
køkørsel (10 km/t eller derunder) op ad bakke
eller med tilkoblet anhænger kan gearkassen
blive for varm. Gearkassen køler ned, når
bilen holder stille, når driftsbremsen er trådt
ned, og når motoren er i tomgang.
Overophedning ved langsom kørsel i kø kan
undgås ved at køre i etaper:
•
Hold stille og vent med foden på driftsbremsen, indtil der er kommet en tilpas
strækning i den forankørende trafik, kør et
stykke frem, stands og vent igen et
stykke tid med foden på bremsen.
VIGTIGT
Brug driftsbremsen til at holde bilen stille
op ad bakke - hold ikke bilen stille med
speederen. Gearkassen kan overophedes.
For vigtige oplysninger om gearkassen
Powershift og bugsering, se Bugsering (s.
295).
Tekstmeddelelse og afhjælpning
I nogle situationer kan kombiinstrumentet vise
en tekstmeddelelse, samtidig med at et symbol tændes.
08
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
257
08 Start og kørsel
||
Symbol
A
Meddelelse / besked
Køreegenskaber
Afhjælpning
Transm. for varm Brems
f.at holde
Vanskeligt at holde jævn hastighed
med konstant omdrejningstal.
Gearkassen overophedet. Hold bilen stille med driftsbremsen.A
Transm. for varm parkér
sikkert
Kraftigt stampende fremdrift af bilen.
Gearkassen overophedet. Parker straks bilen på en sikker
måde.A
Transm. køling Hold
motor igang
Ingen drift på grund af overophedet
gearkasse.
Gearkassen overophedet. For hurtigst mulig afkøling: Lad
motoren gå i tomgang med gearstangen i N- eller P-stilling,
indtil meddelelsen forsvinder.
For hurtigst mulig afkøling: Lad motoren gå i tomgang med gearstangen i N- eller P-stilling, indtil meddelelsen slukkes.
Tabellen viser tre trin med øget alvorlighedsgrad, hvis gearkassen skulle blive for varm.
Parallelt med tekstmeddelelsen gøres føreren
opmærksom, ved at bilens elektronik midlertidigt ændrer køregenskaberne. Følg i givet
fald tekstmeddelelsens anvisninger.
OBS
Tabellens eksempel er ikke en indikering
af, at bilen er defekt. Det viser, at en sikkerhedsfunktion er aktiveret for at forhindre skader på en af bilens komponenter.
ADVARSEL
Hvis advarselssymbol kombineret med
teksten Transm. for varm parkér sikkert
ignoreres, kan varmen i gearkassen blive
så høj, at kraftoverførslen mellem motor og
gearkasse midlertidigt afbrydes for at hindre koblingen i at havarere - bilen mister
fremdriften og bliver stationær, indtil gearkassens temperatur er afkølet til et acceptabelt niveau.
For flere mulige tekstmeddelelser med deres
respektive forslag til løsning vedrørende automatisk gearkasse, se Besked (s. 100).
En tekstmeddelelse slukkes automatisk efter
udført afhjælpning eller efter et tryk på blinklysarmens OK-knap.
08
258
08 Start og kørsel
•
Gearvælgerspærring
Der findes to forskellige typer gearvælgerspærring - mekanisk og automatisk.
Hold foden på bremsepedalen, mens
gearvælgeren føres til en anden position.
Deaktivere automatisk
gearvælgerspærring
Elektrisk gearspærring - Shiftlock
parkeringsposition (P)
Mekanisk gearvælgerspærring
For at kunne føre gearvælgeren fra P til de
andre gearpositioner skal bremsepedalen
være trådt ned og fjernbetjeningen være i
nøgleposition II (s. 67).
Gearspærring – Neutral (N)
G021351
Hvis gearvælgeren står i N-position, og bilen
har holdt stille i mindst 3 sekunder (uanset
om motoren er i gang eller ej), er gearvælgeren spærret.
Gearvælgeren kan føres frit frem eller tilbage
mellem N og D. De øvrige positioner har en
spærre, som betjenes med spærreknappen
på gearvælgeren.
For at kunne føre gearvælgeren fra position N
til en anden gearposition skal bremsepedalen
være trådt ned og fjernbetjeningen være i
nøgleposition II.
Med spærreknappen trykket ind kan stangen
føres frem eller tilbage mellem P, R, N og D.
Automatisk gearvælgerspærring
Automatgearkassen har særlige sikkerhedssystemer:
Parkeringsposition (P)
Stillestående bil med motoren i gang:
11
Der kan være to huller – et til nøglebladet og et, der fikserer gummimåtten.
Hvis bilen ikke kan køres, f.eks. hvis startbatteriet er afladet, skal gearvælgeren føres ud af
position P, for at bilen skal kunne flyttes.
Løft gummimåtten i rummet bag midterkonsollen, og find et hul11 til nøglebladet
(s. 156) i bunden af rummet.
Find en tilbageslagsknap nede i hullet
med nøglebladet, tryk knappen ned med
bladet og hold.
Før gearvælgeren ud af P-positionen, og
træk nøglebladet op.
4. Læg gummimåtten på plads igen.
08
}}
259
08 Start og kørsel
||
Relaterede oplysninger
•
Automatisk gearkasse - Geartronic* (s.
254)
•
Automatisk gearkasse - Powershift* (s.
257)
Starthjælp på en bakke (HSA)*12
Start/Stop*
Driftsbremsen kan slippes før igangkørsel eller
bakning på en bakke - funktionen HSA (Hill
Start Assist) gør, at bilen ikke ruller af sted.
Nogle kombinationer af motor og gearkasse
er udstyret med en Start- og Stopfunktion,
der f.eks. aktiveres, når bilen holder stille i en
bilkø eller venter ved trafiklys - motoren slukkes midlertidigt og starter igen automatisk,
når kørslen skal fortsætte.
Funktionen betyder, at pedaltrykket i bremsesystemet stadig er til stede i nogle sekunder,
mens foden flyttes fra bremsepedal til speeder.
Den midlertidige bremsevirkning slipper efter
nogle sekunder, eller når føreren giver gas.
Relaterede oplysninger
•
Start af motor (s. 245)
Omsorg for miljøet er en af Volvo Car Corporations kerneværdier, som styrer al vores aktivitet. Denne målrettede indsats har resulteret
i flere separate energibesparende funktioner,
som Start/Stop er en af. De har den fælles
opgave at reducere brændstofforbruget, hvilket igen bidrager til et reduceret udstødningsudslip.
Generelt om menusystemet / Start/Stop
Motoren slukkes - det bliver mere støjsvagt og
renere.
08
12
260
Afhænger af kombinationen af motor og gearkasse. HSA er ikke mulig med visse kombinationer.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
08 Start og kørsel
Med Start/Stop-funktionen får føreren mulighed for en mere aktiv miljøbevidst måde at
køre bil på - motoren kan "standses automatisk", når det er hensigtsmæssigt.
Manuel eller automatisk
Bemærk, at der er forskelle i Start/Stop-funktionen, afhængigt af, om gearkassen er
manuel eller automatisk.
Relaterede oplysninger
•
Start/Stop* - funktion og betjening (s.
261)
•
•
•
Start af motor (s. 245)
•
Start/Stop* - motoren starter automatisk
(s. 264)
•
Start/Stop* - motoren stopper ikke (s.
263)
•
Start/Stop* - ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 266)
•
Start/Stop* - symboler og meddelelser (s.
267)
•
Batteri - Start/Stop (s. 342)
Start/Stop* - indstillinger (s. 266)
Start/Stop* - motoren starter ikke automatisk (s. 265)
Start/Stop* - funktion og betjening
Betingelser
Nogle kombinationer af motor og gearkasse
er udstyret med en Start- og Stopfunktion,
der f.eks. aktiveres, når bilen holder stille i en
bilkø eller venter ved trafiklys. Start/Stopfunktionen aktiveres automatisk, når motoren
startes med nøgle.
Start/Stop-funktionen aktiveres automatisk, når motoren
startes med nøgle. Føreren
gøres opmærksom på dette,
ved at funktionens symbol
tændes på kombiinstrumentet, og at Til-/Fra-knappens
lampe lyser.
Alle bilens almindelige systemer, f.eks. belysning, radio
osv. fungerer normalt, selv med automatisk
standset motor, bortset fra at noget udstyr
kan få funktionen reduceret midlertidigt, f.eks.
klimaanlæggets blæserhastighed eller meget
høj lydstyrke på lydanlægget.
Standse motoren automatisk
A
M/A
A
Udkobl, sæt gearstangen i neutral
stilling og slip koblingspedalen –
motoren standser automatisk.
M
Stands bilen med driftsbremsen,
og hold derefter venstre fod på
pedalen - motoren standser automatisk.
A
M = Manuel gearkasse, A = Automatgear.
Hvis ECO-funktionen er aktiveret, kan motoren standse
automatisk, før bilen holder
helt stille.
Som bekræftelse og påmindelse
om, at motoren er standset automatisk, tændes kombiinstrumentets
symbol for Start/Stop-funktionen.
For at motoren skal standse automatisk gælder følgende:
08
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
261
08 Start og kørsel
||
Starte motoren automatisk
Betingelser
Med gearstangen i neutral stilling:
Deaktivere Start/Stop-funktionen
I nogle situationer kan det
være ønskeligt at midlertidigt
slå den automatiske
Start/Stop-funktion fra – det
gøres med et tryk på denne
knap.
M/A
A
M
1. Tryk på koblingspedalen eller
tryk på speederen - motoren
starter.
At funktionen er slået fra, angives
ved, at kombiinstrumentets
Start/Stop-symbol og Til-/Fra-knappens lampe slukker.
2. Vælg det passende gear, og
kør.
Slip trykket på driftsbremsen motoren starter automatisk, og
kørslen kan fortsætte.
A
Hold trykket på driftsbremsen, og
tryk på speederen - motoren starter
automatisk.
A
På en nedadgående bakke er der
også denne mulighed:
Slip driftsbremsen og lad bilen køre
af sted - motoren starter automatisk, når hastigheden overstiger en
normal ganghastighed.
A
M = Manuel gearkasse, A = Automatgear.
M+
A
Start/Stop-funktionen er slået fra, indtil den
igen aktiveres med knappen, eller indtil næste
gang motoren nøglestartes.
Starthjælp HSA
Driftsbremsen kan også slippes op ad bakke
for at starte motoren automatisk - funktionen
HSA (s. 260) (Hill Start Assist) gør, at bilen
ikke ruller baglæns.
HSA betyder, at der stadig er tryk i bremsesystemet i de få sekunder, hvor foden flyttes fra
bremsepedalen til speederen før igangsætning med automatisk standset motor. Den
midlertidige bremsekraft forsvinder efter et
par sekunder, eller når føreren giver gas.
Relaterede oplysninger
08
262
•
•
•
Start/Stop* (s. 260)
Start af motor (s. 245)
Start/Stop* - indstillinger (s. 266)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
Start/Stop* - motoren starter ikke automatisk (s. 265)
•
Start/Stop* - motoren starter automatisk
(s. 264)
•
Start/Stop* - motoren stopper ikke (s.
263)
•
Start/Stop* - ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 266)
•
Start/Stop* - symboler og meddelelser (s.
267)
•
Batteri - Start/Stop (s. 342)
08 Start og kørsel
Start/Stop* - motoren stopper ikke
Nogle kombinationer af motor og gearkasse
er udstyret med en Start/Stop-funktion, der
f.eks. aktiveres, når bilen holder stille i en bilkø
eller venter ved trafiklys. Selvom Start/Stopfunktionen er aktiveret, standser motoren ikke
altid automatisk.
Motoren standser ikke automatisk, hvis:
Betingelser
M/
AA
bilen ikke først er nået op på 8 km/t
efter nøglestart eller den seneste automatisk standsning.
M
+
A
føreren har åbnet sikkerhedsselens lås.
M
+
A
startbatteriets kapacitet er under det
laveste tilladte niveau.
M
+
A
motoren ikke har normal driftstemperatur.
M
+
A
udetemperaturen er under frysepunktet
eller over ca. 30 °C.
M
+
A
Betingelser
M/
AA
Betingelser
M/
AA
forrudens elopvarmning aktiveres.
M
+
A
en anhænger er elektrisk forbundet til
bilens elsystem.
M
+
A
miljøet i kabinen afviger fra de forvalgte
værdier – indikeres af, at kabinens blæser har et højt omdrejningstal.
M
+
A
motorhjelmen er blevet åbnetB.
M
+
A
bilen bakkes.
M
+
A
gearkassen ikke har normal driftstemperatur.
A
startbatteriets temperatur er under frysepunktet eller for høj.
M
+
A
A
føreren foretager større ratbevægelser.
M
+
A
det atmosfæriske lufttryk er mindre end
svarende til
1.500-2.500 meter over havets overflade
- det aktuelle lufttryk varierer alt efter
vejrforholdene.
den adaptive fartpilots køassistent er
aktiveret.
A
udstødningssystemets partikelfilter er
fyldt – først efter en automatisk rengøring er udført (se Dieselpartikelfilter
(DPF) (s. 287)), genaktiveres den midlertidigt deaktiverede Start/Stop-funktion.
M
+
A
gearvælgeren er i S-stillingC eller "+/-".
A
vejbanen er meget stejl.
M
+
A
A
B
C
M = Manuel gearkasse, A = Automatgear.
Kun med visse motorer.
Sport-position.
Relaterede oplysninger
•
•
Start/Stop* (s. 260)
•
•
Start af motor (s. 245)
Start/Stop* - funktion og betjening (s.
261)
08
Start/Stop* - indstillinger (s. 266)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
263
08 Start og kørsel
08
264
•
Start/Stop* - motoren starter ikke automatisk (s. 265)
Betingelser
M/AA
•
Start/Stop* - motoren starter
automatisk
Start/Stop* - motoren starter automatisk
(s. 264)
Start/Stop* - ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 266)
•
Bilen begynder at rulle eller øger
hastigheden lidt, hvis bilen er
standset automatisk uden at stå
helt stille.
M+A
•
Start/Stop* - symboler og meddelelser (s.
267)
Batteri - Start/Stop (s. 342)
Førerens selelås åbnes med gearvælgeren i D- eller N-position.
A
•
Nogle kombinationer af motor og gearkasse
er udstyret med en Start/Stop-funktion, der
f.eks. aktiveres, når bilen holder stille i en bilkø
eller venter ved trafiklys. En automatisk standset motor kan i nogle tilfælde genstarte, uden
at føreren har besluttet, at kørslen skal fortsætte.
I følgende tilfælde starter motoren automatisk, selv om føreren ikke har trykket koblingspedalen ned (manuel gearkasse) eller løfter
foden fra driftsbremsen (automatisk gearkasse):
RatbevægelserB.
A
Gearvælgeren føres ud af position
D-position til S-positionC, R eller
"+/-".
A
Førerdøren åbnes med gearvælgeren i D-stilling - en "pling"-lyd
og tekstmeddelelse informerer
om, at Start/Stop-funktionen er
aktiv.
A
Betingelser
M/AA
Der dannes dug på ruderne.
M+A
Miljøet i kabinen adskiller sig fra
de forudindstillede værdier.
M+A
Der er et forbigående højt strømforbrug, eller startbatteriets kapacitet falder til under det laveste tilladte niveau.
M+A
Gentagne pumpninger med bremsepedalen.
M+A
Motorhjelmen åbnesB.
M+A
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
A
B
C
M = Manuel gearkasse, A = Automatgear.
Kun med visse motorer.
Sport-position.
ADVARSEL
Undgå at åbne motorhjelmen, når motoren
er standset automatisk - motoren kan
pludselig starte automatisk. Udfør først en
normal slukning af motoren med START/
STOP ENGINE-knappen, inden motorhjelmen klappes op.
08 Start og kørsel
Relaterede oplysninger
•
•
Start/Stop* (s. 260)
•
•
•
Start af motor (s. 245)
•
Start/Stop* - motoren stopper ikke (s.
263)
•
Start/Stop* - ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 266)
•
Start/Stop* - symboler og meddelelser (s.
267)
•
Batteri - Start/Stop (s. 342)
Start/Stop* - funktion og betjening (s.
261)
Start/Stop* - indstillinger (s. 266)
Start/Stop* - motoren starter ikke automatisk (s. 265)
Start/Stop* - motoren starter ikke
automatisk
Nogle kombinationer af motor og gearkasse
er udstyret med en Start/Stop-funktion, der
f.eks. aktiveres, når bilen holder stille i en bilkø
eller venter ved trafiklys. Motoren starter ikke
altid automatisk efter at være standset automatisk.
I følgende tilfælde starter motoren ikke automatisk efter at være standset automatisk:
Betingelser
Start/Stop* - motoren starter automatisk
(s. 264)
•
Start/Stop* - motoren stopper ikke (s.
263)
•
Start/Stop* - ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 266)
•
Start/Stop* - symboler og meddelelser (s.
267)
•
Batteri - Start/Stop (s. 342)
M/A
A
Der er sat i gear uden udkobling en displaytekst beder føreren om at
stille gearstangen i neutral stilling
for at automatisk start kan ske.
M
Føreren ikke har sikkerhedssele på,
gearvælgeren er i P-position og
førerdøren er åben - der skal foretages en normal motorstart.
A
A
•
M = Manuel gearkasse, A = Automatgear.
Relaterede oplysninger
•
•
Start/Stop* (s. 260)
•
•
Start af motor (s. 245)
Start/Stop* - funktion og betjening (s.
261)
08
Start/Stop* - indstillinger (s. 266)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
265
08 Start og kørsel
Start/Stop* - ufrivilligt motorstop
manuel gearkasse
Nogle kombinationer af motor og gearkasse
er udstyret med en Start/Stop-funktion, der
f.eks. aktiveres, når bilen holder stille i en bilkø
eller venter ved trafiklys. I tilfælde af, at en
igangsætning mislykkes, og motoren går i stå,
skal du gøre som beskrevet nedenfor:
1. Tryk koblingspedalen ned igen - motoren
starter automatisk.
Start/Stop* - indstillinger
Nogle kombinationer af motor og gearkasse
er udstyret med en Start/Stop-funktion, der
f.eks. aktiveres, når bilen holder stille i en bilkø
eller venter ved trafiklys. I bilens menusystem
MY CAR under overskriften DRIVe er der
information om Volvos Start-Stop-system og
anbefalinger vedrørende energibesparende
køreteknik.
2. I nogle tilfælde skal gearstangen sættes i
neutral stilling. Kombiinstrumentet viser
teksten Sæt i frigear.
Relaterede oplysninger
08
266
•
•
Start/Stop* (s. 260)
•
•
•
Start af motor (s. 245)
•
Start/Stop* - motoren starter automatisk
(s. 264)
•
Start/Stop* - motoren stopper ikke (s.
263)
•
Start/Stop* - symboler og meddelelser (s.
267)
•
Batteri - Start/Stop (s. 342)
Start/Stop* - funktion og betjening (s.
261)
Start/Stop* - indstillinger (s. 266)
Start/Stop* - motoren starter ikke automatisk (s. 265)
Relaterede oplysninger
•
•
Start/Stop* (s. 260)
•
•
Start af motor (s. 245)
•
Start/Stop* - motoren starter automatisk
(s. 264)
Start/Stop* - funktion og betjening (s.
261)
Start/Stop* - motoren starter ikke automatisk (s. 265)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
Start/Stop* - motoren stopper ikke (s.
263)
•
Start/Stop* - ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 266)
•
Start/Stop* - symboler og meddelelser (s.
267)
•
Batteri - Start/Stop (s. 342)
08 Start og kørsel
Start/Stop* - symboler og
meddelelser
Start/Stop-funktionen kan vise tekstmeddelelser på informationsdisplayet.
Symbol
Tekstmeddelelse
Kombineret med denne kontrollampe kan Start/Stop-funktionen
vise tekstmeddelelsen på kombiinstrumentet for visse situationer. For nogle af
dem er der en anbefalet afhjælpning, som bør
udføres. Følgende tabel viser nogle eksempler.
Meddelelse / besked
Info/afhjælpning
M/AA
Auto start-stop serv. påkrævet
Start/Stop er ude af funktion. Kontakt et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
M+A
Autostart Motor i gang + akustisk signal
Aktiveres, hvis førerdøren åbnes med automatisk standset motor og gearvælgeren i Dposition.
Tryck på Startknappen
Motoren vil ikke starte automatisk - foretag en normal motorstart med START/STOP
ENGINE-knappen.
Træd på kobling for at starte
Motoren er klar til at starte automatisk - venter på, at koblingspedalen bliver trykket ned.
M
Træd kobling og bremse for
start
Motoren er klar til at starte automatisk - venter på, at bremse- eller koblingspedalen bliver trykket ned.
M
Skift til frigear for at starte
Der er sat i gear uden udkobling - kobl ud og sæt gearstangen i neutral stilling.
M
A
M+A
08
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
267
08 Start og kørsel
||
Symbol
A
Meddelelse / besked
Info/afhjælpning
Vælg P eller N for at starte
Start/Stop er blevet deaktiveret - før gearvælgeren til position N eller P, og foretag en
normal motorstart med START/STOP ENGINE-knappen.
A
Tryck på Startknappen
Motoren vil ikke starte automatisk - foretag en normal motorstart med START/STOP
ENGINE-knappen og gearvælgeren på P eller N.
A
M = Manuel gearkasse, A = Automatgear.
Hvis en meddelelse ikke slukkes, efter udført
afhjælpning, bør et værksted kontaktes - et
autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
•
Start/Stop* (s. 260)
•
•
•
Start af motor (s. 245)
•
Start/Stop* - motoren starter automatisk
(s. 264)
•
Start/Stop* - motoren stopper ikke (s.
263)
•
Start/Stop* - ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 266)
•
Batteri - Start/Stop (s. 342)
Start/Stop* - funktion og betjening (s.
261)
Start/Stop* - indstillinger (s. 266)
Start/Stop* - motoren starter ikke automatisk (s. 265)
08
268
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
M/AA
08 Start og kørsel
ECO*
ECO er en innovativ Volvo-funktion til biler
med automatgear, som kan reducere brændstofforbruget med op til 5 %, afhængigt af
førerens køremåde. Funktionen giver føreren
mulighed for en mere aktiv miljøbevidst måde
at køre bil på.
Generelt
Ved aktivering af ECO-funktionen ændres følgende:
•
•
•
ECO-funktion Til eller Fra
OBS
ECO - Betjening
Eco Coast - Funktion
Delfunktionen Eco Coast betyder i praksis, at
motorbremsen deaktiveres, således at bilens
kinetiske energi anvendes til at rulle over længere afstande. Når føreren slipper speederen
udkobles gearkassen automatisk fra motoren
hvis omdrejningstal falder til tomgang med et
minimum forbrug.
Gearkassens gearskiftepunkter.
Motorstyring og speederrespons.
Start/Stop-funktionen - motoren kan
standse automatisk, selv før bilen er
standset og står helt stille.
•
Funktionen Eco Coast aktiveres - motorbremsning ophører.
•
Klimaanlæggets indstillinger - nogle elforbrugere deaktiveres eller fungerer med
nedsat effekt.
At ECO-funktionen er slået
fra, angives ved, at kombiinstrumentets ECO-symbol og
ECO -knappens lampe slukker. Funktionen er derefter
slået fra, indtil den igen aktiveres med ECO -knappen.
Ved aktivering af ECO-funktionen ændres
nogle parametre i klimaanlæggets indstillinger og nogle elforbrugeres funktioner
reduceres - et tryk på AC-knappen nulstiller klimaanlægget, men med reduceret
AC-funktion.
Funktionen er beregnet til brug ved en forventet sænkning af hastigheden, f.eks. for at rulle
frem mod et vejkryds eller et rødt lys.
ECO Til/Fra
ECO-symbol
Ved slukning af motoren deaktiveres ECOfunktionen og skal derfor aktiveres efter hver
start af motoren. Der er undtagelser for visse
motorer - det kan dog let bekræftes, ved at
både kombiinstrumentets ECO-symbol og
ECO -knappens lampe lyser, når funktionen
er aktiveret.
Eco Coast muliggør en proaktiv kørsel, hvor
føreren kan bruge den såkaldte "Pulse &
Glide"-teknologi og et minimum af opbremsning.
Kombination Til og Fra
Også en kombination af Eco Coast og ECOfunktion midlertidigt slået fra kan samlet
bidrage til reduceret forbrug. Altså:
•
Aktiveret Eco Coast: Lang rulning uden
motorbremsning = Lavt forbrug
08
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
269
08 Start og kørsel
||
og
•
ECO-funktion slået fra: Kort rulning med
motorbremsning = Minimalt forbrug.
OBS
For at få optimalt lavt brændstofforbrug
bør Eco Coast kombineret med friløb
generelt undgås.
Aktivere Eco Coast
Funktionen aktiveres, når speederen slippes
helt i kombination med følgende:
•
•
•
•
ECO-knappen aktiveret
Gearvælgeren i D-position
Hastighed inden for intervallet
ca. 65-140 km/t
Nedadgående vej ikke stejlere end
ca. 6 %.
Deaktivere Eco Coast
I nogle situationer kan det være ønskeligt at
slå Eco Coast-funktionen fra. Eksempler på
sådanne situationer kan være:
08
270
•
ved stejle nedadgående bakker - for at
kunne bruge motorbremsning.
•
før en forestående overhaling - for at
kunne foretage den på den sikrest mulige
måde.
At deaktivere Eco Coast og vende tilbage til
motorbremsning kan gøres som følger:
•
•
Tryk på ECO-knappen.
•
•
Skift med ratpadlerne.
Før gearstangen til manuel "S+/-"-position.
Træd på gas- eller bremsepedal.
Eco Coast - Begrænsninger
Funktionen er ikke tilgængelig, hvis:
•
•
•
fartpiloten aktiveres
•
motor og/eller gearkasse ikke har normal
driftstemperatur.
•
gearvælgeren føres fra D- til "S+/-"-position
•
hastigheden er uden for intervallet
ca. 65-140 km/t
nedadgående vej er stejlere end ca. 6 %
der foretages manuelle skift med ratpadlerne*
Mere information og indstillinger
I bilens menusystem MY CAR er der yderligere oplysninger om ECO-konceptet, se
afsnittet MY CAR (s. 102).
Relaterede oplysninger
•
Generelt om klimaet (s. 113)
08 Start og kørsel
Firehjulstræk - AWD*
Hill Descent Control (HDC)*13
Med firehjulstræk opnås det bedst mulige vejgreb.
HDC kan betragtes som en automatisk motorbremse. Når gaspedalen slippes ned ad
bakke, bremses bilen normalt ved, at motoren
søger at begrænse omdrejningstallet i tomgang, såkaldt motorbremsning. Men jo stejlere vejen er, og jo større bilens belastning er,
desto hurtigere bevæger bilen sig til trods for
motorbremsningen. I givet fald skal føreren
ved at træde på driftsbremsen hjælpe med at
sænke farten.
Firhjulstrækket er altid tilkoblet
HDC er en særlig stor hjælp på stejle bakker
med ujævnt og glat føre, f.eks. ved søsætning
af en båd fra en trailer og ned ad en rampe.
Funktion
ADVARSEL
HDC fungerer ikke i alle situationer, den er
kun beregnet som supplerende hjælpemiddel.
Firhjulstræk (All Wheel Drive) vil sige, at bilen
trækker på alle fire hjul samtidigt.
Kraften fordeles automatisk mellem for- og
baghjul. Et elektronisk styret koblingssystem
fordeler kraften til de hjul, der under de aktuelle forhold har det bedste vejgreb. Derved
opnås det bedst mulige vejgreb, og man undgår hjulspin. Under normal kørsel fordeles en
større del af kraften til forhjulene.
Firehjulstræk øger kørselssikkerheden i regn,
sne og på isglatte veje.
13
Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for,
at køretøjet køres på en sikker måde.
HDC gør det muligt på stejle nedadgående
bakker at øge/mindske hastigheden med
foden på gaspedalen alene, uden at bruge
driftsbremsen. Gaspedalens følsomhed bliver
mindre og mere præcis, da pedalens fulde
udslag kun kan regulere motorens omdrejningstal inden for et begrænset omdrejningstalområde. Bremsesystemet bremser selv, og
giver bilen en lav og jævn hastighed, således
at føreren kan koncentrere sig fuldstændigt
om at styre.
HDC slås til og fra med en kontakt på midterkonsollen. Når funktionen er slået til, lyser
lampen i knappen.
Når HDC er i funktion, lyser dette symbol, og kombiinstrumentet viser
Nedkørselssystem slået TIL.
Funktionen virker kun med gear 1 eller bakgear R – med automatisk gearkasse viser
kombiinstrumentet tegnene 1 eller R, se
Automatisk gearkasse - Geartronic* (s. 254).
08
HDC findes kun på XC70.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
271
08 Start og kørsel
||
OBS
HDC kan ikke aktiveres på en automatisk
gearkasse med gearvælgeren i position D.
Betjening
HDC tillader bilen at bevæge sig med højst
10 km/t fremad med motorbremsning og
7 km/t baglæns. Med speederen kan der dog
vælges enhver hastighed inden for gearets
hastighedsområde. Når speederen slippes,
bremses bilen hurtigt ned igen til 10 henholdsvis 7 km/t, uanset hvor stejl bakken er,
og uden at man behøver at bruge driftsbremsen.
Når funktionen arbejder, tændes bremselygterne automatisk. Føreren kan når som helst
bremse eller standse bilen ved at bruge driftsbremsen.
272
Med HDC aktiveret kan der nogle gange
opstå en forsinkelse mellem gasgivning og
motorreaktion.
Driftsbremsen
Driftsbremsen anvendes til at sænke bilens
hastighed ved kørsel.
Bilen har to bremsekredse. Hvis en bremsekreds beskadiges, vil det medføre, at der
kræves et kraftigere pedaltryk for at opnå
normal bremseeffekt.
Førerens tryk på bremsepedalen forstærkes
af en bremseservo.
ADVARSEL
Bremseservoen fungerer kun, når motoren
kører.
Hvis bremsen bruges, når motoren er slukket,
føles pedalen død, og der skal anvendes et
kraftigere pedaltryk for at bremse bilen.
•
•
med til/fra-knappen på midterkonsollen
hvis der vælges et højere gear end 1 gear
i en manuel gearkasse
I meget bakket terræn og under kørsel med
tung last kan bremserne aflastes ved motorbremsning. Motorbremsen udnyttes mest
effektivt, hvis man bruger samme gear ned ad
bakke som op ad bakke.
•
hvis der vælges et højere gear end 1 gear
i en automatisk gearkasse, eller hvis gearvælgeren føres til position D.
For mere generelle oplysninger om hård
belastning af bilen, se Motorolie - ugunstige
kørselsforhold (s. 374).
HDC deaktiveres:
08
OBS
Funktionen kan slås fra når som helst. Hvis
det gøres på en stejl, nedadgående bakke,
ophører bremsevirkningen ikke straks, men
langsomt.
Rengøring af bremseskiver
Snavs og vand på bremseskiverne kan medføre, at bremsevirkningen forsinkes. I vådt
føre, inden langtidsparkering og efter vask af
bilen tilrådes det at foretage rengøringen ved
under kørslen at bremse let i en kort periode.
08 Start og kørsel
Vedligeholdelse
ADVARSEL
For at holde bilen på et højt niveau, hvad
angår trafiksikkerhed, driftssikkerhed og pålidelighed bør Volvos serviceintervaller følges.
De er specificeret i Service- og Garantibogen.
Hvis
og
er tændt på samme
tid, kan der være opstået en fejl i bremsesystemet.
Kontrol af slitage på bremsesystemets
komponenter bør foretages regelmæssigt.
Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen
ved denne lejlighed er normalt, køres forsigtigt til nærmeste værksted for kontrol af
bremsesystemet - et autoriseret Volvoværksted anbefales.
Kontakt et værksted for at få oplysninger
om fremgangsmåde, eller lad et værksted
udføre inspektionen - et autoriseret Volvoværksted anbefales.
Hvis bremsevæsken ligger under MINniveauet i bremsevæskebeholderen, må
bilen ikke køres videre, uden at der er fyldt
bremsevæske på.
VIGTIGT
Årsagen til tab af bremsevæske skal kontrolleres.
Symboler og meddelelser
Symbol
Betydning
Konstant – kontroller bremsevæskeniveauet. Hvis niveauet
er lavt, skal der påfyldes bremsevæske. Undersøg også årsagen til tabet af bremsevæske.
Konstant lys i to sekunder ved
motorstart - automatisk funktionskontrol.
Relaterede oplysninger
•
•
Parkeringsbremse (s. 275)
Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 274)
•
Driftsbremse - nødbremseforstærkning (s.
274)
•
Driftsbremse - blokeringsfri bremser (s.
273)
Driftsbremse - blokeringsfri bremser
Blokeringsfri bremser, ABS (Anti-lock Braking
System), forhindrer, at hjulene blokeres under
bremsning.
Funktionen medfører, at styreevnen bevares,
og det bliver lettere f.eks. at undvige en forhindring. Når systemet træder i funktion, kan
man mærke vibration i bremsepedalen, hvilket er normalt.
Efter at motoren er startet foretages automatisk en kort test af ABS-systemet, når føreren
slipper bremsepedalen. Der kan foretages en
yderligere automatisk test af ABS-systemet,
når bilen når op på 10 km/t. Testen mærkes i
form af pulseringer i bremsepedalen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Driftsbremsen (s. 272)
Parkeringsbremse (s. 275)
Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 274)
Driftsbremse - nødbremseforstærkning (s.
274)
08
273
08 Start og kørsel
Driftsbremse - nødbremselys og
automatiske advarselsblinklys
Driftsbremse nødbremseforstærkning
Nødbremselys aktiveres for at gøre bagvedkørende opmærksomme på en kraftig opbremsning. Denne funktion betyder, at bremselyset
blinker i stedet for - som ved normal bremsning - at lyse konstant.
Nødbremseforstærkning EBA (Emergency
Brake Assist) bidrager til at øge bremsekraften
og dermed reducere bremselængden.
Nødbremselys aktiveres ved hastigheder over
50 km/t ved kraftig opbremsning. Når bilens
hastighed er aftaget til under 10 km/t, holder
bremselyset op med at blinke og lyser konstant. Samtidig aktiveres advarselsblinklys (s.
82), som blinker, indtil føreren påvirker motorens omdrejning med speederen, eller de
slukkes med deres knap.
EBA mærker førerens måde at bremse på og
øger bremsekraften, når det behøves. Bremsekraften kan forstærkes op til niveauet, når
ABS-systemet træder i funktion. EBA- funktionen afbrydes, når trykket på bremsepedalen
mindskes.
OBS
Når EBA aktiveres, synker bremsepedalen
lidt længere ned end sædvanligt. Tryk på
(hold) bremsepedalen, så længe som nødvendigt. Hvis bremsepedalen slippes,
ophører al bremsning.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Driftsbremsen (s. 272)
Parkeringsbremse (s. 275)
Driftsbremse - nødbremseforstærkning (s.
274)
Driftsbremse - blokeringsfri bremser (s.
273)
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
08
274
Driftsbremsen (s. 272)
Parkeringsbremse (s. 275)
Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 274)
Driftsbremse - blokeringsfri bremser (s.
273)
08 Start og kørsel
Parkeringsbremse
Trække parkeringsbremsen
Parkeringsbremsen holder bilen stille, når
førersædet er tomt, ved mekanisk at låse/
spærre to hjul.
PULL RELEASE. Bremseforløbet afbrydes,
når knappen slippes.
OBS
Ved nødbremsning ved hastigheder over
10 km/t lyder der et signal under bremsningen.
Funktion
Når den elektriske parkeringsbremse er i
gang, høres en svag elmotorlyd. Lyden forekommer også ved automatiske funktionskontroller af parkeringsbremsen.
Hvis bilen står stille, når parkeringsbremsen
trækkes, virker den kun på baghjulene. Hvis
den aktiveres, mens bilen er i bevægelse,
anvendes den normale driftsbremse, dvs.
bremsen virker på alle fire hjul. Bremseeffekten overføres til baghjulene, når bilen holder
næsten stille.
Lav batterispænding
Hvis batterispændingen er for lav, kan parkeringsbremsen hverken udløses eller aktiveres.
Hvis batterispændingen er for lav, skal der tilsluttes et hjælpebatteri, se Starthjælp med
batteri (s. 251).
Parkering på skråninger
Hvis bilen parkeres op ad bakke:
•
Parkeringsbremseknap - træk.
1. Tryk driftsbremsens pedal godt ned.
2. Tryk på knappen PUSH LOCK/PULL
RELEASE.
>
Kombiinstrumentets symbol
begynder at blinke – når det lyser konstant, er parkeringsbremsen trukket.
3. Slip driftsbremsens pedal og kontroller, at
bilen står stille.
•
Drej hjulene i retning væk fra kantstenen.
Hvis bilen parkeres ned ad bakke:
•
Drej hjulene i retning mod kantstenen.
ADVARSEL
Brug altid parkeringsbremsen ved parkering på et hældende underlag - et valgt
gear eller automatgearets P-position er
ikke tilstrækkeligt til at holde bilen i alle
situationer.
Når bilen parkeres, skal gearvælgeren
sættes i 1. gear (manuelt gear), henholdsvis P (automatgear).
Nødbremse
I en nødsituation kan parkeringsbremsen
trækkes, når køretøjet er i bevægelse, ved at
trykke og holde på knappen PUSH LOCK/
08
}}
275
08 Start og kørsel
||
Udløse parkeringsbremsen
OBS
Udløse automatisk
1. Start motoren.
2. Vælg 1. gear eller bakgear.
3. Slip koblingen, og giv gas.
>
Parkeringsbremsen slipper, og
kombiinstrumentets symbol slukkes.
Bil med automatgear
Tung last op ad bakke
Udløse manuelt
1. Sæt fjernbetjeningen i
2. Tryk driftsbremsens pedal godt ned.
Bil med manuelt gear
3. Træk i knappen.
>
Parkeringsbremsen slipper, og
kombiinstrumentets symbol slukkes.
Udløse manuelt
2. Tryk driftsbremsens pedal godt ned.
3. Træk i knappen PUSH LOCK/PULL
RELEASE.
>
Parkeringsbremsen slipper, og
kombiinstrumentets symbol slukkes.
OBS
Parkeringsbremsen kan også slippes
manuelt ved træde koblingspedalen ned i
stedet for bremsepedalen. Volvo anbefaler,
at bremsepedalen bruges.
08
14
276
tændingslåsen14.
Parkeringsbremseknap - slip.
1. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen.14
For bil med Keyless-system: Tryk på START/STOP ENGINE.
Af sikkerhedsmæssige årsager slippes
parkeringsbremsen kun automatisk, hvis
motoren kører, og føreren er iført en sikkerhedssele. Parkeringsbremsen slippes
straks på biler med parkeringsbremse, når
speederen trykkes ned, og gearvælgeren
er i position D eller R.
Udløse automatisk
1. Spænd sikkerhedsselen.
2. Start motoren.
Tung last, f.eks. en anhænger, kan bevirke, at
bilen ruller baglæns, når parkeringsbremsen
udløses automatisk på en kraftig stigning.
Dette undgås ved at trykke knappen ind,
samtidig med at man begynder at køre. Slip
knappen, når motoren begynder at trække.
Udskiftning af bremsebelægninger
Bremsebelægningerne bagtil skal udskiftes
på værksted pga. den elektriske parkeringsbremses konstruktion - et autoriseret Volvoværksted anbefales.
3. Tryk driftsbremsens pedal godt ned.
Symboler og meddelelser
4. Før gearvælgeren til position D eller R, og
giv gas.
>
Parkeringsbremsen slipper, og
kombiinstrumentets symbol slukkes.
For information om, hvordan kombiinstrumentets tekstmeddelelser kan vises og slettes, se Meddelelser - håndtering (s. 102).
08 Start og kørsel
Symbol
Meddelelse /
besked
Betydning/Afhjælpning
"Meddelelse /
besked"
•
Læs kombiinstrumentets meddelelse.
Et blinkende symbol viser, at parkeringsbremsen er aktiveret.
Hvis symbolet blinker i andre situationer, betyder det, at der er opstået en fejl.
•
Parkeringsbremse
ikke helt udløst
Læs kombiinstrumentets meddelelse.
Parkeringsbremsen kan ikke udløses på grund af en fejl:
•
Prøv at trække og udløse bremsen.
Hvis fejlen fortsætter efter nogle forsøg:
•
Henvend dig til et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Bemærk: Der lyder et advarselssignal ved fortsat kørsel med denne fejlmeddelelse.
Parkeringsbremse
ikke aktiveret
Parkeringsbremsen kan ikke aktiveres på grund af en fejl:
•
Prøv at udløse og trække bremsen.
Hvis fejlen fortsætter efter nogle forsøg:
•
Henvend dig til et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Meddelelsen vises også på en bil med manuelt gear, når man kører med lav hastighed med døren åben, for
at gøre føreren opmærksom på, at parkeringsbremsen kan være udløst af sig selv.
Parkeringsbremse
Service påkrævet
Der er opstået en fejl:
•
Prøv at trække og udløse bremsen.
Hvis fejlen fortsætter efter nogle forsøg:
•
•
Henvend dig til et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
08
Hvis bilen skal parkeres, inden en eventuel fejl er afhjulpet, skal hjulene drejes
}}
277
08 Start og kørsel
||
som ved parkering på en skråning og
gearvælgeren stå i 1. gear (manuelt gear),
henholdsvis P (automatgear).
En tekstmeddelelse kan slukkes med et kort
tryk på blinklysarmens OK-knap.
Relaterede oplysninger
•
08
278
Driftsbremsen (s. 272)
08 Start og kørsel
Kørsel i vand
VIGTIGT
Kørsel i vand betyder, at bilen køres på en
vanddækket vejbane. Kørsel i vand skal foregå
med stor forsigtighed.
Motoren kan beskadiges, hvis der trænger
vand ind i luftfilteret.
På større dybder end 25 cm kan der
komme vand ind i transmissionen. Dette
reducerer oliernes smørende evne, hvilket
forkorter levetiden for disse systemer.
Bilen kan køres gennem en vanddybde på op
til 25 cm med en hastighed på højst 10 km/t.
Vær ekstra forsigtig ved kørsel gennem
strømmende vand.
Ved kørsel i vand skal hastigheden holdes
lav, og bilen må ikke standse. Når vandet er
passeret, skal der trykkes let på bremsepedalen for at kontrollere, at der opnås fuld bremsevirkning. Vand og f.eks. mudder kan gøre
bremsebelægningerne våde med forsinket
bremsevirkning til følge.
•
Rengør de elektriske kontakter til elektrisk
motorvarmer og anhængerkobling efter
kørsel i vand og ler.
•
Lad ikke bilen stå i vand til over tærsklerne i længere tid, da det kan forårsage
fejl i bilens elektriske anlæg.
Ved motorstop i vand, prøv ikke at genstarte - bugser bilen ud af vandet til et
værksted. Et autoriseret Volvo-værksted
anbefales. Risiko for motorfejl.
Overophedning
Under særlige forhold, f.eks. ved kørsel i
stærkt bakket terræn og varmt vejr, er der
risiko for, at motoren og kølesystemet overophedes - særligt ved tung last.
For oplysninger om overophedning ved kørsel
med anhænger, se Kørsel med anhænger (s.
288).
•
Fjern ekstra lygter, som er placeret foran
kølergitteret ved kørsel i varmt vejr.
•
Hvis temperaturen i motorens kølesystem
bliver for høj, tændes et advarselssymbol
på kombiinstrumentets informationsdisplay og viser dér tekstmeddelelsen Høj
motortemp. Stands straks. Stands
bilen på en sikker måde, og lad motoren
gå i tomgang i nogle minutter for at køle
af.
•
Hvis tekstmeddelelsen Høj motortemp.
Sluk motor eller Lav kølevæske Stands
motor vises, skal motoren standses, efter
at bilen er standset.
•
Ved overophedning i gearkassen aktiveres en indbygget beskyttelsesfunktion,
som bl.a. tændes et advarselssymbol på
kombiinstrumentet, og dets display viser
tekstmeddelelsen Transm.olietemp.
Nedsæt hastighed eller
Transm.olietemp. Stands sikkert – følg
den givne anbefaling, og sæt hastigheden
ned, eller stands bilen på en sikker måde.
Lad derefter motoren gå i tomgang i
Relaterede oplysninger
•
•
Bjergning (s. 298)
Bugsering (s. 295)
08
279
08 Start og kørsel
nogle minutter for at lade gearkassen
afkøle.
•
I tilfælde af overophedning frakobles
bilens aircondition muligvis midlertidigt.
•
Stands ikke motoren straks ved stop efter
hård kørsel.
Kørsel med åben bagklap
Overbelastning - startbatteri
Ved kørsel med åben bagklap kan giftige
udstødningsgasser blive suget ind i bilen via
bagagerummet.
De elektriske funktioner i bilen belaster startbatteriet (s. 339) i forskellig grad. Brug ikke
nøgleposition (s. 67) II, når motoren er standset. Brug i stedet indstilling I - så bruges der
mindre strøm.
ADVARSEL
Kør ikke med åben bagklap. Giftige
udstødningsgasser kan blive suget ind i
bilen via bagagerummet.
OBS
Det er normalt, at motorens ventilator
kører et stykke tid efter, at motoren er
slukket.
Relaterede oplysninger
•
Lastning (s. 141)
Vær også opmærksom på, at forskelligt tilbehør belaster det elektriske anlæg. Brug ikke
funktioner, der bruger megen strøm, når
motoren ikke er i gang. Eksempler på disse
funktioner er:
•
•
•
•
kabineblæser
lygter
forrudevisker(e)
lydanlæg (høj lydstyrke).
Hvis startbatteriets spænding er lav, viser
kombiinstrumentets informationsdisplay teksten Lav batterispæn. Nedsat strømforb.
Energisparefunktionen slår derefter visse
funktioner fra eller reducerer dem, f.eks. kabineblæser og/eller lydanlæg.
–
08
280
Oplad startbatteriet ved at starte motoren
og lad den derefter fortsætte i mindst
15 minutter - startbatteriet oplades bedre
under kørsel end med motoren i tomgang, når bilen holder stille.
08 Start og kørsel
Inden en længere rejse
Vinterkørsel
Før en lang rejse er det en god idé at gå gennem følgende punkter:
I vinterkørsel, er det vigtigt at udføre nogle
kontroller for at sikre, at bilen vil kunne køres
sikkert.
•
Inden den kolde årstid bør især nedenstående kontrolleres:
For at opnå bedst muligt vejgreb anbefaler
Volvo vinterdæk på alle fire hjul, hvis der er
risiko for sne eller is.
•
Kontrollér, at motoren fungerer, som den
skal, og at brændstofforbruget (s. 383) er
normalt.
•
Kontrollér, at der ikke lækker benzin, olie
eller anden væske ud.
•
Kontrollér alle pærer og dækkenes mønsterdybde.
•
I visse lande kræver loven, at man medfører en advarselstrekant (s. 310).
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Brændstoftanken bør være godt fyldt op
for at forhindre, at der dannes kondensvand.
•
Motoroliens viskositet er vigtig. Olie med
lavere viskositet (tyndere olie) letter starten i koldt vejr og reducerer også brændstofforbruget, mens motoren er kold. For
mere information om egnede olietyper, se
Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s.
374).
Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 324)
Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 306)
kølevæsken (s. 327) skal indeholde
mindst 50 % glykol. Dette blandingsforhold beskytter motoren mod frostsprængning ned til ca. -35 °C. For at
opnå bedst mulig frostbeskyttelse bør
forskellige typer glykol ikke blandes.
Udskiftning af pærer (s. 330)
startbatteriet, samtidig med at dets kapacitet reduceres.
Brug sprinklervæske (s. 338) for at undgå
isdannelse i sprinklervæskebeholderen.
OBS
I nogle lande er det lovpligtigt at anvende
vinterdæk. Pigdæk er ikke tilladt i alle
lande.
Glat føre
Øv dig i glatførekørsel under kontrollerede
forhold for at lære, hvordan bilen reagerer.
VIGTIGT
Olie med lav viskositet må ikke anvendes
til hård kørsel eller i varmt vejr.
•
Startbatteriets tilstand og ladeniveau bør
undersøges. Koldt vejr stiller større krav til
08
281
08 Start og kørsel
Tankdækselklap - åbne/lukke
Tankdækselklap - manuel åbning
Påfyldning af brændstof
Tankdækselklappen kan åbnes/lukkes på følgende måde:
Tankdækselklappen kan åbnes manuelt, når
elektrisk åbning inde fra kabinen ikke er mulig.
Vigtige forhold at huske på ved tankning.
Åbning og lukning af
tankdækselklappen
Åbn tankdækselklappen med knappen på
belysningspanelet - klappen åbner, når knappen slippes.
1. Åbn/fjern sideklappen i bagagerummet
(samme side som tankdækselklappen),
og find en grøn line med håndtag frem.
Ved høje udetemperaturer kan der opstå et
vist overtryk i tanken. I givet fald bør dækslet
åbnes langsomt.
2. Træk forsigtigt linen lige bagud, indtil
tankdækselklappen åbnes med et klik.
•
På kombiinstrumentets display angiver
pilen på symbolet, på hvilken side af
bilen tankdækslet er placeret.
•
Klappen lukkes ved at trykke den ind,
indtil der høres et klik.
Relaterede oplysninger
•
08
282
Påfyldning af brændstof (s. 282)
Åbning og lukning af tankdæksel
VIGTIGT
Træk forsigtigt i linen - kun minimal kraft er
nødvendig for at udløse klappens lås.
Relaterede oplysninger
•
Påfyldning af brændstof (s. 282)
Efter påfyldning skal dækslet sættes på
igen og drejes, indtil der høres et eller
flere klik.
Påfyldning af brændstof
•
Overfyld ikke tanken. Afbryd, når pumpens dyse slår fra.
OBS
En overfyldt tank kan løbe over i varmt
vejr.
08 Start og kørsel
Påfyldning med reservedunk15
Brændstof - håndtering
Ved påfyldning med reservedunk anvendes
tragten, som ligger under gulvlemmen i bagagerummet. Tragten er placeret ved reservehjulet eller i baljen under gulvlemmen.
Der bør ikke bruges brændstof af lavere kvalitet end som anbefalet af Volvo, da motorydelsen og brændstofforbruget ellers forringes.
Sørg for at sætte tragtens rør helt ind i påfyldningsrøret. Påfyldningsrøret har et dæksel,
der kan åbnes, og tragtens rør skal føres forbi
dækslet, inden brændstofpåfyldning kan
påbegyndes.
Relaterede oplysninger
•
•
Tankdækselklap - manuel åbning (s. 282)
Brændstof - håndtering (s. 283)
VIGTIGT
Blanding af forskellige brændstoftyper eller
brug af brændstof, der ikke anbefales,
ophæver Volvos garantier og eventuelle
supplerende serviceaftaler - dette gælder
alle motorer. Bemærk: Det gælder ikke
biler med motorer, der er tilpasset til at
køre på ethanolbrændstof(E85).
ADVARSEL
Undgå altid indånding af brændstofdampe
og at få stænk af brændstof i øjnene.
Ved brændstof i øjnene: Fjern eventuelle
kontaktlinser, skyl øjnene med rigeligt
vand i mindst 15 minutter og søg lægehjælp.
Brændstof må aldrig indtages. Brændstoffer som benzin, bioethanol og blandinger
heraf, og diesel er meget giftigt, og kan
forårsage permanent skade eller dødsfald,
hvis de indtages. Søg straks lægehjælp,
hvis brændstof er blevet indtaget.
ADVARSEL
Brændstof, som er spildt på jorden, kan
antændes.
OBS
Ekstreme vejrforhold, kørsel med anhænger eller kørsel i store højder kombineret
med brændstofkvaliteten er faktorer, der
kan påvirke bilens præstationsevne.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Brændstoføkonomisk kørsel (s. 287)
Brændstof - diesel (s. 284)
Dieselpartikelfilter (DPF) (s. 287)
Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 383)
Brændstoftank - kapacitet (s. 382)
Sluk for en brændstofdrevet varmer, før
tankning påbegyndes.
Bær aldrig en tændt mobiltelefon i forbindelse med tankning. Ringesignalerne kan
frembringe gnister og antænde benzindampe, som igen kan forårsage brand og
personskade.
08
15
Gælder kun for biler med dieselmotor.
283
08 Start og kørsel
Brændstof - benzin
Brændstof - diesel
Benzin anvendes som brændstof.
Diesel anvendes som brændstof.
Benzin skal opfylde normen EN 228. De fleste
motorer kan køres på oktantal 95 og 98 RON.
Kun i undtagelsestilfælde bør 91 RON bruges.
Brug kun dieselbrændstof fra velkendte producenter. Påfyld aldrig diesel af tvivlsom kvalitet. Dieselbrændstof skal opfylde normen
EN 590 eller JIS K2204. Dieselmotorer er følsomme over for forurening i brændstoffet,
f.eks. for mange svovlpartikler.
•
•
95 RON kan bruges til normal kørsel.
98 RON anbefales for at få maksimal
effekt og det laveste brændstofforbrug.
Ved kørsel i varmere klima end +38 °C anbefales det højest mulige oktantal for at opnå
optimal ydelse og brændstofforbrug.
VIGTIGT
•
Brug kun blyfri benzin for ikke at
beskadige katalysatoren.
•
Brug kun tilsætninger, der er anbefalet
af Volvo.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Brændstof - håndtering (s. 283)
Brændstoføkonomisk kørsel (s. 287)
Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 383)
Brændstoftank - kapacitet (s. 382)
Ved lave temperaturer (-6 °C til -40 °C) kan
dieselbrændstof give en paraffinudfældning,
hvilket kan give startvanskeligheder. De større
olieselskaber har også et særligt dieselbrændstof, som er beregnet til temperaturer
omkring frysepunktet. Dette er mere letflydende ved lave temperaturer og reducerer
risikoen for udskillelse af paraffin.
Risikoen for kondensvand i tanken reduceres,
hvis tanken holdes godt fyldt op. Kontrollér
ved tankning, at der er rent omkring påfyldningsrøret. Undgå at spilde på lakerede flader. Eventuelt spild bør vaskes af med vand
og sæbe.
VIGTIGT
Kun brændstof, der opfylder den europæiske standard for diesel, må anvendes.
Svovlindholdet må ikke overstige 50 ppm.
08
16
284
Gasolie kan indeholde en vis mængde FAME, der må ikke tilsættes yderligere mængde.
VIGTIGT
Diesellignende brændstoffer, som ikke må
anvendes:
•
•
•
•
Specielle additiver
Marine Diesel Fuel
Fyringsolie
FAME16 (Fatty Acid Methyl Ester) og
vegetabilsk olie.
Disse brændstoffer opfylder ikke kravene i
Volvos anbefaling og giver øget slid og
motorskader, som ikke dækkes af Volvos
garantier.
Brændstofstop
Brændstofsystemets konstruktion i en dieselmotor gør, at hvis bilen løber tør for brændstof, kan udluftning på værksted være nødvendig for at genstarte efter optankning.
Efter et motorstop på grund af brændstofmangel skal brændstofsystemet have et øjeblik til at udføre en kontrol. Gør da som følger, før du starter motoren, efter at brændstoftanken er blevet fyldt med diesel:
1. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen, og
tryk den ind til endestillingen, se Nøglepositioner (s. 66) for mere information.
2. Tryk på START-knappen uden at trykke
ned på bremse- og/eller koblingspedal.
08 Start og kørsel
3. Vent ca. 1 minut.
4. For at starte motoren: Tryk bremse- og/
eller koblingspedal ned, og tryk på
START-knappen en gang til.
OBS
Før tankning af brændstof ved brændstofmangel:
•
Stands bilen på så plan/vandret jord
som muligt - hvis bilen hælder, er der
risiko for luftlommer i brændstoftilførslen.
Aftapning af kondensvand i
brændstoffilter
I brændstoffilteret separeres kondensvand fra
brændstoffet. Ellers kan kondensvandet forårsage forstyrrelser i motoren.
Aftapning af brændstoffilteret skal foretages i
overensstemmelse med serviceintervallerne i
Service- og garantibogen eller ved mistanke
om, at der er anvendt forurenet brændstof.
For nærmere oplysninger, se Volvos serviceprogram (s. 318).
VIGTIGT
Visse specielle additiver eliminerer separeringen af vand i brændstoffilteret.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Brændstof - håndtering (s. 283)
Dieselpartikelfilter (DPF) (s. 287)
Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 383)
Katalysatorer
Katalysatorerne har til formål at rense udstødningsgassen. De er placeret tæt på motoren,
så de hurtigt kommer op på deres driftstemperatur.
Katalysatorerne består af en monolit (keramiksten eller metal) med kanaler. Kanalvæggene er belagt med platin/rodium/palladium.
Disse metaller varetager katalysatorfunktionen, dvs. de fremskynder den kemiske proces uden selv at forbruges.
Lambda-sondeTM iltføler
Lambda-sonden indgår i et reguleringssystem, som har til opgave at reducere udslippet og forbedre udnyttelsen af brændstoffet
(se Brændstofforbrug og CO2-udslip (s.
383)).
En iltføler overvåger iltindholdet i de udstødningsgasser, der kommer ud af motoren.
Måleværdien fra analysen af udstødningsgassen sendes til et elektronisk system, som
kontinuerligt styrer indsprøjtningsventilerne.
Forholdet mellem det brændstof og den luft,
der tilføres motoren, reguleres konstant.
Reguleringen skaber optimale forhold for en
effektiv forbrænding, og dermed reduktion, af
de skadelige stoffer (kulbrinter, kulilte og
kvælstofoxider) ved hjælp af en trevejskatalysator.
08
285
08 Start og kørsel
||
Relaterede oplysninger
•
•
•
Brændstoføkonomisk kørsel (s. 287)
Brændstof - benzin (s. 284)
Brændstof - diesel (s. 284)
Brændstof – bioætanol E85
Bioætanol E85 anvendes som brændstof til
bilens motor.
Der må ikke foretages ændringer af brændstofsystemet eller dettes komponenter, ligesom ingen af komponenterne må udskiftes
med dele, der ikke er specielt konstrueret til
brug med bioætanol.
ADVARSEL
Metanol må ikke anvendes. En mærkat på
tankdækselklappens inderside viser det
korrekte alternative brændstof.
Brug af komponenter, der ikke er beregnet
til bioætanolmotorer, kan forårsage brand,
person- eller motorskader.
Reservedunk
Reservedunken i bilen bør fyldes med benzin.
For nærmere oplysninger, se Start af motor –
Flexifuel (s. 250).
VIGTIGT
Sørg for, at reservedunken er forsvarligt
fastgjort, og at dens låg er tæt.
ADVARSEL
08
286
Ætanol er følsomt over for gnister, og der
kan dannes eksplosive gasser i reservedunken, hvis den fyldes med ætanol.
Relaterede oplysninger
•
•
Brændstof - håndtering (s. 283)
Brændstoføkonomisk kørsel (s. 287)
08 Start og kørsel
Dieselpartikelfilter (DPF)
Under regenereringen kan følgende ske:
Partiklerne i udstødningsgassen samles i filtret under normal kørsel. For at forbrænde
partiklerne og tømme filtret startes en såkaldt
regenerering. Hertil kræves, at motoren er
kommet op på normal driftstemperatur.
Regenereringen af partikelfilteret sker automatisk og tager normalt 10-20 minutter. Ved
lav gennemsnitshastighed kan det tage lidt
længere tid. Under regenerering øges brændstofforbruget lidt.
en mindre reduktion i motoreffekt kan
midlertidigt mærkes
•
brændstofforbruget kan midlertidigt
øges
•
der kan forekomme en brændt lugt.
I koldt vejr bør parkeringsvarmeren* bruges herved kommer motoren hurtigere op på normal driftstemperatur.
VIGTIGT
Hvis bilen ofte kører korte ture i koldt vejr, når
motoren ikke op på normal driftstemperatur.
Dette medfører, at regenerering af dieselpartikelfiltret ikke finder sted, og at filtret ikke tømmes.
Start regenerering af filtret ved at køre bilen,
helst på landevej eller motorvej, indtil motoren
kommer op på normal driftstemperatur.
Derefter bør bilen køres i yderligere
20 minutter.
•
At køre økonomisk og tage hensyn til miljøet
er at køre forudseende og jævnt og at afpasse
køremåden og hastigheden efter den aktuelle
situation.
Når regenereringen er gennemført, forsvinder
advarslen automatisk.
Regenerering i koldt vejr
Når filtret er ca. 80 % fyldt med partikler,
tændes en gul advarselstrekant på kombiinstrumentet, og meddelelsen Sodfilter fuldt
Se instr.bog vises på dets informationsdisplay.
Brændstoføkonomisk kørsel
OBS
Dieseldrevne biler er forsynet med et partikelfilter, hvilket giver mere effektiv udstødningsrensning.
Hvis filtret fyldes helt med partikler, kan
det være svært at starte motoren, og filteret bliver bragt ud af funktion. Så er der
risiko for, at filteret skal udskiftes.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Brændstof - håndtering (s. 283)
Brændstof - diesel (s. 284)
Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 383)
Brændstoftank - kapacitet (s. 382)
08
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
287
08 Start og kørsel
||
•
•
Benyt ECO Guide som angiver, hvor
brændstoføkonomiske bilen køres, se
Eco Guide og Power Guide* (s. 60).
•
Kør i det højest mulige gear, tilpasset til
den aktuelle trafiksituation og vej - lavere
omdrejningshastighed giver lavere forbrug. Benyt gearindikatoren (s. 253).
•
Undgå hurtig, unødvendig acceleration
og kraftig opbremsning.
•
Høj hastighed giver øget brændstofforbrug - luftmodstanden øges med hastigheden.
•
Kør ikke motoren varm i tomgang. Kør i
stedet med let belastning, så snart det er
muligt - en kold motor bruger mere
brændstof end en varm.
•
Kør med det rigtige lufttryk i dækkene og
kontroller dette regelmæssigt. Vælg ECO
-dæktryk for det bedste resultat, se Dæk
- godkendte dæktryk (s. 388).
•
Valg af dæk kan påvirke brændstofforbruget - rådfør dig med en forhandler, om
der findes passende dæk.
•
Tøm bilen for unødvendige ting - jo mere
last, desto højere forbrug.
•
Brug motorbremsning ved opbremsning,
der så kan ske uden fare for andre trafikanter.
08
17
288
For at få det laveste brændstofforbrug
skal du aktivere ECO (s. 269)*17.
•
•
Taglast og skiboks giver større luftmodstand og øger forbruget - fjern en tagbagagebærer, der ikke anvendes.
Undgå at køre med åbne ruder.
For information om Volvo Car Corporations
miljøfilosofi, se Volvo Car Corporations miljøfilosofi (s. 16).
For mere information om brændstofforbrug,
se Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 383).
ADVARSEL
Sluk aldrig motoren under kørsel, f.eks.
ned ad bakke. Det deaktiverer vigtige
systemer som f.eks. servostyring og bremseservo.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Brændstof - håndtering (s. 283)
Kørsel med anhænger
Ved kørsel med anhænger er der nogle vigtige
ting at overveje, f.eks. hvad angår trækanordningen, anhængeren, og hvordan lasten placeres på anhængeren.
Lasteevnen afhænger af bilens køreklare
vægt. Summen af passagerernes vægt og alt
ekstraudstyr, f.eks. anhængertræk, mindsker
bilens lasteevne med tilsvarende vægt. For
udførlig information om vægte, se Vægte (s.
368).
Hvis trækanordningen er monteret af Volvo,
leveres bilen med det nødvendige udstyr til
kørsel med anhænger.
•
Bilens trækanordning skal være af godkendt type.
•
Hvis anhængertrækket eftermonteres, bør
man sammen med sin autoriserede
Volvo-forhandler kontrollere, at bilen har
alt udstyret til kørsel med anhænger.
•
Læg lasten i anhængeren, så trykket på
bilens anhængertræk følger det angivne
maksimale kugletryk.
•
Sæt dæktrykket op til det anbefalede tryk
for fuld last. For dæktryksmærkatens placering, se Dæk - lufttryk (s. 309).
•
Motoren belastes hårdere end normalt
ved kørsel med anhænger.
Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 383)
Brændstoftank - kapacitet (s. 382)
Gælder kun for biler med automatisk gearkasse.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
08 Start og kørsel
•
Kør ikke med en tung anhænger, når bilen
er helt ny. Vent, indtil den har kørt mindst
1000 km.
•
På lange og stejle nedadgående skråninger belastes bilens bremser meget hårdere end normalt. Skift til et lavere gear,
og afpas hastigheden.
•
Af sikkerhedsmæssige årsager bør den
maksimalt tilladte hastighed for en bilen
med tilkoblet anhænger ikke overskrides.
Følg de gældende regler for tilladte
hastigheder og vægte.
•
Hold en lav hastighed ved kørsel med
anhænger op ad en lang, stejl bakke.
•
Undgå at køre med anhænger på stigninger over 12 %.
Niveauregulering*
De bageste støddæmpere holder en konstant
højde, uanset bilens belastning (op til den tilladte maksimumsvægt). Når bilen holder
stille, synker bagvognen lidt, hvilket er normalt
Anhængervægte
For information om Volvos tilladte anhængervægte, se Trækvægt og kugletryk (s. 369).
De angivne maksimalt tilladte anhængervægte er dem, som Volvo tillader. Nationale regulativer for motorkøretøjer kan
yderligere begrænse anhængervægt og
hastighed. Anhængertræk kan være certificeret til en højere trækvægt, end hvad
bilen må trække.
Hvis bilens trækanordning har en 13-polet
kontakt, og anhængeren har en 7-polet kontakt, skal der bruges en adapter. Brug et
adapterkabel, der er godkendt af Volvo. Kontroller, at kablet ikke slæber langs jorden.
ADVARSEL
Hvis en af anhængerens pærer til bremselygterne er defekt, vises teksten Defekt pære
Anhængerstoplys.
Overophedning
Ved kørsel med anhænger i kuperet terræn i
varmt klima kan der være risiko for overophedning.
Lad ikke motoren arbejde med mere end
4500 omdr./min.
(dieselmotorer: 3500 omdr./min.) - ellers
kan olietemperaturen blive for høj.
Dieselmotor 5cyl
•
Ved risiko for overophedning er det optimale omdrejningstal for motoren
2300-3000 omdr./min. for optimal cirkulation af kølevæsken.
Relaterede oplysninger
Følg de angivne anbefalinger for anhængervægt. Ellers kan hele vognen blive svær
at kontrollere ved undvigemanøvrer og
opbremsning.
Blinklys og bremselygter på anhænger
Hvis en af anhængerens pærer til afviserne er
defekt, blinker kombiinstrumentets symbol for
afviserne hurtigere end normalt, og informationsdisplayet viser teksten Defekt pære
Anhængerafviser.
Ved kørsel med anhænger i kuperet terræn i
varmt klima kan der være risiko for overophedning.
•
OBS
Anhængerkabel
Kørsel med anhænger - manuel
gearkasse
•
Kørsel med anhænger (s. 288)
Relaterede oplysninger
•
Kørsel med anhænger - manuel gearkasse (s. 289)
•
Kørsel med anhænger - automatisk gearkasse (s. 290)
•
•
08
Trækanordning/Anhængertræk (s. 290)
Udskiftning af pærer (s. 330)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
289
08 Start og kørsel
Kørsel med anhænger - automatisk
gearkasse
VIGTIGT
Se også særskilte oplysninger om langsom
kørsel med anhænger for biler med automatgear Powershift, se Automatisk gearkasse - Powershift* (s. 257).
Ved kørsel med anhænger i kuperet terræn i
varmt klima kan der være risiko for overophedning.
•
Automatgear vælger det optimale gear i
forhold til belastning og motorens
omdrejningstal.
•
Ved overophedning tændes et advarselssymbol på kombiinstrumentet, og en
tekstmeddelelse vises på informationsdisplayet – følg de anbefalinger, der
gives.
Stejle stigninger
•
Bloker ikke automatgearkassen med et
højere gear, end hvad motoren kan
"klare" - det er ikke altid en fordel at køre
i høje gear og lave omdrejningstal.
Start på en skråning
1. Træd driftsbremsen ned.
Trækanordning/Anhængertræk
En trækanordning gør, at det f.eks. er muligt
at trække en anhænger efter bilen.
Hvis er udstyret med et deleligt/aftageligt
anhængertræk, skal monteringsanvisningen
for fastgøring af den løse del følges nøje, se
Aftageligt anhængertræk - montering/afmontering (s. 292).
2. Før gearvælgeren til kørestilling D.
ADVARSEL
3. Udløs parkeringsbremsen.
Hvis bilen er udstyret med Volvos delelige
anhængertræk:
4. Slip driftsbremsen og kør af sted.
Relaterede oplysninger
•
Automatisk gearkasse - Geartronic* (s.
254)
Parkering på skråninger
1. Træd driftsbremsen ned.
•
290
•
Brug stopklodser til blokering af hjulene,
når en bil med anhænger parkeres på en
skråning.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Kontrollér, at indikatoren viser grønt.
Anhængertrækkets kugle skal med jævne
mellemrum rengøres og smøres med fedt.
Når koblingshoved med balanceaksel
anvendes, skal trækkuglen ikke smøres
ind.
4. Slip driftsbremsen.
08
•
Den aftagelige del skal være låst med
nøgle, før kørsel påbegyndes.
OBS
3. Sæt gearvælgeren i position P.
Gearvælgeren skal være i parkeringsstilling P, når en bil med automatgear og tilkoblet anhænger parkeres. Brug altid parkeringsbremsen.
Følg monteringsanvisningen nøje.
Vigtigt at kontrollere
2. Aktivér parkeringsbremsen.
•
•
•
Relaterede oplysninger
•
Kørsel med anhænger (s. 288)
08 Start og kørsel
Aftageligt anhængertræk - opbevaring
Opbevar det aftagelige anhængertræk i bagagerummet.
Aftageligt anhængertræk specifikationer
Specifikationer for aftageligt anhængertræk.
Specifikationer
H
C
G
G021485
G031121
VIGTIGT
B
Tag altid anhængertrækket af efter brug,
og opbevar det på dets faste plads i bilen,
godt fastgjort med dets rem.
•
Aftageligt anhængertræk - montering/
afmontering (s. 292)
•
Kørsel med anhænger (s. 288)
A
G026080
Relaterede oplysninger
Aftageligt anhængertræk - specifikationer
(s. 291)
F
Mål, befæstelsespunkter (mm)
Anhængertrækkets opbevaringsplads.
•
E
G017971
D
A (V70)
1129
A (XC70)
1113
B (V70)
93
B (XC70)
80
C
855
D
428
E
112
F
346
G
Sidevange
H
Kuglens centrum
08
291
08 Start og kørsel
||
Relaterede oplysninger
Aftageligt anhængertræk - montering/
afmontering (s. 292)
•
Aftageligt anhængertræk - opbevaring (s.
291)
•
Kørsel med anhænger (s. 288)
Aftageligt anhængertræk - montering/
afmontering
Montering/afmontering af det aftagelige
anhængertræk gøres på følgende måde:
Fastgøring
G021488
•
Fjern beskyttelsesdækslet ved først at
og derefter trække
trykke spærren ind,
.
dækslet lige bagud
G021489
G018928
Indikatoren skal vise rødt.
G021487
Sæt anhængertrækket i, og skub ind, indtil der høres et klik.
08
292
Kontrollér, at mekanismen er låst op ved
at dreje nøglen højre om.
Indikatoren skal vise grønt.
Kontrollér, at anhængertrækket sidder
fast, ved at rykke det opad, nedad og
bagud.
ADVARSEL
G000000
Hvis anhængertrækket ikke sidder korrekt,
skal det tages af og sættes fast igen som
beskrevet tidligere.
Drej nøglen venstre om til låst stilling. Tag
nøglen ud af låsen.
G021495
G021494
G021490
08 Start og kørsel
Sikkerhedswire.
ADVARSEL
Sørg for at fastgøre anhængerens sikkerhedswire på det rigtige sted.
Afmontering af anhængertræk
VIGTIGT
Smør kun kuglen til trækhovedet ind,
resten af anhængertrækket skal være rent
og tørt.
Sæt nøglen i, og drej den højre om til
oplåst stilling.
08
}}
293
08 Start og kørsel
||
Anhænger-stabilisator – TSA18
G018929
Funktionen Anhænger-stabilisator (TSA Trailer Stability Assist) har til opgave at stabilisere en bil med tilkoblet anhænger i situationer, hvor vognen er kommet i slinger.
Skyd beskyttelsesdækslet på, indtil det
kommer på plads med et klik.
Tryk låsegrebet ind
, og drej det ven, indtil der lyder et klik.
stre om
Relaterede oplysninger
Drej låsegrebet helt ned, indtil det standser. Hold det nede, samtidig med at
anhængertrækket trækkes bagud og
opad.
ADVARSEL
Spænd anhængertrækket forsvarligt fast,
hvis det opbevares i bilen, se Aftageligt
anhængertræk - opbevaring (s. 291).
08
18
294
Indgår ved montering af et originalt Volvo-anhængertræk.
•
Aftageligt anhængertræk - opbevaring (s.
291)
•
Aftageligt anhængertræk - specifikationer
(s. 291)
•
Kørsel med anhænger (s. 288)
Anhænger-stabilisatoren indgår i Stabilitetsog traktionskontrolsystemet (s. 176) (DSTC Dynamic Stability and Traction Control).
Funktion
At en bil med anhænger ender i slinger, kan
opstå for alle kombinationer af biler og
anhængere. Normalt kræves der høje hastigheder, for at det sker. Men hvis anhængeren
er overlæsset eller har lasten forkert fordelt,
f.eks. for langt bagude, er der risiko for slinger, også ved lavere hastigheder, 70-90 km/t.
Der kræves en udløsende faktor, for at slinger
begynder, f.eks.:
•
Bil med anhænger udsættes for en pludselig kraftig sidevind.
•
Bil med anhænger kører på ujævn vejbane eller i et hul.
•
Kraftige ratbevægelser.
Betjening
Når slinger først er kommet i gang, kan den
blive vanskelig eller umulig at dæmpe, hvilket
gør vognen svær at kontrollere med risiko for
at ende i f.eks. den forkerte kørebane eller
uden for vejbanen.
08 Start og kørsel
Anhænger-stabilisatoren overvåger kontinuerligt bilens bevægelser, specielt til siden. Hvis
der registreres slinger, sker individuel bremseregulering på forhjulene, hvilket giver en
stabiliserende effekt på vognen. Oftest er
dette tilstrækkeligt til at føreren kan få kontrol
over bilen igen.
Hvis slinger ikke afdæmpes på trods af stabilisatorens første indgriben, bremses vognen
med alle hjul kombineret med, at motorens
drivkraft reduceres. Når slinger er dæmpet
lidt efter lidt, og vognen igen er stabil, afbryder systemet reguleringen, og føreren får igen
fuld kontrol over bilen. For nærmere oplysninger, se Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC) - betjening (s. 177)
Øvrigt
Anhænger-stabilisatorens indgriben kan ske i
hastighedsintervallet 60-160 km/t.
OBS
TSA-funktionen slås fra, hvis føreren vælger Sport-funktion, se Stabilitets- og traktionskontrolsystem (DSTC) (s. 176).
Indgriben fra stabilisatoren kan udeblive, hvis
føreren med kraftige ratbevægelser forsøger
at ophæve slinger, da systemet så ikke kan
afgøre, om det er anhængeren eller føreren,
der forårsager slinger.
Relaterede oplysninger
•
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
(DSTC) - symboler og meddelelser (s.
178)
Bugsering
Ved bugsering trækkes et køretøj efter et
andet køretøj ved hjælp af et slæbetov.
VIGTIGT
Bemærk, at bilen altid skal bugseres, så
hjulene ruller fremad.
Bugser ikke køretøjet ved hastigheder over
80 km/t, og ikke længere end 80 km.
Inden bugsering af bilen bør man undersøge,
hvad den tilladte maksimumshastighed for
bugsering er ifølge loven.
1. Lås ratlåsen op ved at sætte nøglen i
tændingslåsen og foretage et langt tryk
på START/STOP ENGINE-knappen nøgleposition II aktiveres, se Nøglepositioner (s. 66) for mere information om nøglepositioner.
2. Fjernbetjeningen skal blive siddende i
tændingslåsen under hele bugseringen.
3. Hold bugserlinen strakt, når trækbilen
sænker farten, ved at holde foden let på
bremsepedalen - så undgås hårde ryk.
4. Vær klar til at bremse for at standse.
08
Når stabilisatoren er i funktion, blinker
kombiinstrumentets DSTC-symbol.
295
08 Start og kørsel
||
ADVARSEL
•
Kontroller, at ratlåsen er låst op inden
bugsering.
•
Fjernbetjeningen skal være i nøgleposition II - i position I er alle airbags
deaktiverede.
•
Tag aldrig fjernbetjeningen ud af tændingslåsen, når bilen bugseres.
gøres så kort som muligt og med meget lav
hastighed.
Hvis du er i tvivl, om bilen er udstyret med
gearkassen Powershift eller ej, kan det
bekræftes ved at kontrollere betegnelsen på
gearkassens mærkat under motorhjelmen, se
Typebetegnelser (s. 363). Betegnelsen ”MPS6” betyder, at der er en Powershift ellers er det automatgearkassen Geartronic.
VIGTIGT
ADVARSEL
Undgå bugsering.
Bremse- og servostyring fungerer ikke, når
motoren er slukket - det er nødvendigt at
trykke ca. fem gange så hårdt på bremsepedalen, og styringen er betydeligt tungere
end normalt.
•
For at flytte bilen fra et trafikfarligt sted
kan den dog bugseres væk over en
kort afstand ved lav hastighed - ikke
længere end 10 km, og ikke med
højere hastighed end 10 km/h.
Bemærk, at bilen altid skal bugseres,
så hjulene ruller fremad.
•
Ved flytning over en længere afstand
end 10 km skal bilen bjerges med drivhjulene løftet fra vejbanen - professionel bjergning anbefales.
Manuel gearkasse
Før bugsering:
–
Før gearstangen til frigear og udløs parkeringsbremsen.
Automatgear Geartronic
Før bugsering:
–
Før gearstangen til stilling N, og udløs
parkeringsbremsen.
Automatgear Powershift
08
296
Model med gearkassen Powershift bør ikke
bugseres, da den er afhængig af, at motoren
er i gang for at få tilstrækkelig smøring. Hvis
der stadig skal bugseres, skal strækningen
Før bugsering:
–
Før gearstangen til stilling N, og udløs
parkeringsbremsen.
Starthjælp
Motoren må ikke trækkes i gang. Hvis batteriet er afladet, og motoren ikke vil starte, skal
der bruges et hjælpebatteri, se Starthjælp
med batteri (s. 251).
VIGTIGT
Katalysatoren kan blive beskadiget, når du
forsøger at trække motoren i gang.
Relaterede oplysninger
•
Bugserøje (s. 297)
08 Start og kørsel
Bugserøje
Bugserøjet skrues ind i en gevindskåret fordybning bag et dæksel på kofangerens højre
side, for eller bag.
Dæksel til bugserøjets forankringspunkt
findes i to varianter, der skal åbnes på
forskellige måder:
•
Fastgøring af bugserøje
•
ADVARSEL
Ingen/intet må stå bag bjergningsbilen,
mens bilen trækkes op på ladet.
Varianten med en fordybning åbnes
ved at stikke en mønt eller lignende ind
i fordybningen og lirke dækslet udad.
Fold derefter dækslet helt ud og løsn
det.
Den anden variant har en markering
langs den ene side eller i et hjørne:
Tryk på markeringen med en finger og
fold samtidig den modsatte side/hjørne
ud ved hjælp af en mønt eller lignende
- dækslet vender om sin midterlinje og
kan derefter løsnes.
VIGTIGT
Bugserøjet er kun beregnet til bugsering
på vej - ikke til bjergning, efter bilen er kørt
i grøften eller er kørt fast. Tilkald fagkyndig
assistance til bjergning.
Relaterede oplysninger
•
•
Bugsering (s. 295)
Bjergning (s. 298)
Skru bugserøjet helt ind til dens flange.
Drej øjet godt fast, f.eks. med hjulnøglen.
Efter brug skal bugserøjet skrues løs og
lægges tilbage på plads.
Slut af med at sætte dækslet på kofangeren igen.
Hent bugserøjet frem. Det befinder sig
under gulvlemmen i bagagerummet.
Bugseringsøjet kan anvendes til at trække
bilen op på en bjergningsbil med lad. Bilens
position og frihøjde afgør, om det er muligt.
Hvis hældningen på bjergningsbilens rampe
er for stejl, eller hvis frihøjden under bilen er
utilstrækkelig, kan bilen blive beskadiget, hvis
man forsøger at trække den op ved hjælp af
bugseringsøjerne. Løft bilen med bjærgningsbilens hejse, hvis det er nødvendigt.
08
297
08 Start og kørsel
Bjergning
Bemærk, at bilen altid skal bjerges, så hjulene ruller fremad.
Tilkald fagkyndig assistance til bjergning.
•
Bugseringsøjet kan anvendes til at trække
bilen op på en bjergningsbil med lad. Bilens
position og frihøjde afgør, om det er muligt.
Hvis hældningen på bjergningsbilens rampe
er for stejl, eller hvis frihøjden under bilen er
utilstrækkelig, kan bilen blive beskadiget, hvis
man forsøger at trække den op ved hjælp af
bugseringsøjerne. Løft bilen med bjærgningsbilens hejse, hvis det er nødvendigt.
ADVARSEL
Ingen/intet må stå bag bjergningsbilen,
mens bilen trækkes op på ladet.
VIGTIGT
Bugserøjet er kun beregnet til bugsering
på vej - ikke til bjergning, efter bilen er kørt
i grøften eller er kørt fast. Tilkald fagkyndig
assistance til bjergning.
08
298
VIGTIGT
Bjergning betyder, at bilen slæbes væk af et
andet køretøj.
Firhjulstrukket bil (AWD) med hævet
forvogn må ikke bjerges ved højere
hastighed end 70 km/t. Den bør ikke
bjerges over længere afstande end 50
km.
Relaterede oplysninger
•
Bugsering (s. 295)
HJUL OG DÆK
09 Hjul og dæk
09
Dæk - rotationsretning
G021778
Dæk med mønster, der er konstrueret til kun
at rulle i én retning, har rotationsretningen
markeret med en pil på dækket.
Pilen viser dækkets omdrejningsretning.
Dækkene skal have samme rotationsretning i
hele levetiden. De må kun flyttes fra for til bag
eller omvendt, aldrig fra venstre til højre side
eller omvendt. Hvis dækkene monteres forkert, forringes bilens bremseegenskaber og
evne til at lede regn og snesjap væk. Dækkene med den største mønsterdybde skal
altid monteres på baghjulene (for at mindske
udskridningsrisikoen).
OBS
Sørg for at have den samme type og størrelse, og også samme mærke, på begge
hjulpar.
300
Følg det anbefalede dæktryk i dæktryktabellen (s. 388).
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Dæk - dimensioner (s. 304)
Dæk - hastighedsklasser (s. 305)
Dæk - belastningstal (s. 305)
Dæk - vedligeholdelse (s. 300)
Dæk - slidindikatorer (s. 301)
Dæk - vedligeholdelse
Dækkenes funktion er bl.a. at give greb på
underlaget, dæmpe vibrationer og beskytte
hjulet mod slid.
Køreegenskaber
Dæk har stor betydning for bilens køreegenskaber. Dæktype, dimensioner, dæktryk og
hastighedsklasse er vigtige for bilens adfærd.
Dækkenes alder
Alle dæk, der er mere end 6 år gamle, bør
kontrolleres af en fagkyndig, selvom de virker
ubeskadigede. Dæk ældes og nedbrydes,
selvom de sjældent eller aldrig er i brug.
Deres funktion kan derfor forringes. Det gælder for alle dæk, der gemmes til fremtidig
brug. Som eksempler på ydre tegn, der viser,
at dækket er uegnet til at bruges, er revner
eller misfarvning.
Nye dæk
09 Hjul og dæk
relt lettere at oprette end en baghjulsudskridning og får bilen til at fortsætte ligeud, i stedet
for at bagenden skrider ud til siden, og man
måske helt mister herredømmet over bilen.
Det er derfor vigtigt, at baghjulene aldrig
mister fæstet før forhjulene.
Slitage og vedligeholdelse
Korrekt dæktryk (s. 309) giver mere jævn slitage. Køremåde, dæktryk, klima og vejenes
tilstand har indvirkning på, hvor hurtigt dine
dæk ældes og slides. For at undgå forskelle i
mønsterdybde og for at forhindre at der
opstår slitagemønster kan for- og baghjulene
udskiftes med hinanden. Passende kørestrækning ved den første udskiftning er ca.
5.000 km, og derefter med et interval på
10.000 km. Volvo anbefaler dig at kontakte et
autoriseret Volvo-værksted for kontrol, hvis
du er i tvivl om mønsterdybden. Hvis der allerede er opstået betydelig forskel i slitage
(> 1 mm forskel i mønsterdybde) mellem
dækkene, skal de mindst slidte dæk altid
sidde bagest. En forhjulsudskridning er gene-
En slidindikator viser status for dækkets slidbane.
Hjul skal opbevares liggende eller hængende,
ikke stående.
ADVARSEL
Et beskadiget dæk kan føre til tab af kontrol over bilen.
Sommer- og vinterdæk
Når sommer- og vinterhjulene skiftes, skal de
markeres med, hvilken side de har siddet på,
f.eks. V for venstre og H for højre.
09
Dæk - slidindikatorer
G021829
Dæk er et forgængeligt produkt. Efter nogle
år begynder de at hærde, og samtidig forringes friktionsegenskaberne lidt efter lidt. Stil
derfor efter at få så friske dæk som muligt
ved udskiftning. Dette er særlig vigtigt, når
det gælder vinterdæk. De sidste tal i talrækken angiver produktionsuge og -år. Dette er
dækkets DOT-mærkning (Department of
Transportation) og angives med fire cifre,
f.eks. 1510. Dækket på illustrationen er fremstillet i uge 15 år 2010.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Dæk - dimensioner (s. 304)
Dæk - hastighedsklasser (s. 305)
Dæk - belastningstal (s. 305)
Dæk - rotationsretning (s. 300)
Dæk - slidindikatorer (s. 301)
Slidindikatorer.
En slidindikator er en smal forhøjning på
tværs af slidbanen. På siden af dækket ses
bogstaverne TWI (Tread Wear Indicator). Når
dækkets mønsterdybde er reduceret til
1,6 mm, er mønstret på højde med slidindikatorerne. Dækket skal nu snarest udskiftes
med et nyt. Husk, at dæk med lille mønsterdybde har meget dårligt vejgreb i regn eller
sne.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Dæk - dimensioner (s. 304)
Dæk - hastighedsklasser (s. 305)
Dæk - belastningstal (s. 305)
Dæk - rotationsretning (s. 300)
Dæk - vedligeholdelse (s. 300)
301
09 Hjul og dæk
09
Hjulbolte
Værktøj
Donkraft*
Hjulbolte anvendes til at fastgøre hjulene ved
navene. De fås i forskellige udførelser.
I bilen findes bl.a. bugserøje, donkraft* og
hjulnøgle*.
En donkraft anvendes til at hæve bilen, f.eks.
når du skifter dæk.
Donkraften bør kun bruges i forbindelse med
skift af reservehjul. Dens skrue skal altid være
velsmurt.
VIGTIGT
Hjulboltene skal spændes med 140 Nm.
Ved for hård tilspænding kan skruesamlingen tage skade.
Værktøj - tilbagesætning
Brug kun fælge, der er afprøvet og godkendt
af Volvo og som indgår i Volvos originalsortiment. Kontrollér tilspændingsmomentet med
en momentnøgle.
Låsbar hjulbolt*
Låsbare hjulbolte* kan anvendes både til aluminium- og stålfælge. Under lastgulvet er der
plads til kassen til de låsbare hjulbolte.
Relaterede oplysninger
•
Hjul- og fælgdimensioner (s. 304)
Under lastgulvet ligger bilens bugserøje, donkraft* og hjulnøgle*. Her er der også plads til
kassen til de låsbare hjulbolte.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Midlertidig dæklapning* (s. 311)
Bugserøje (s. 297)
Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 306)
Hjulbolte (s. 302)
Donkraft* (s. 302)
Efter brug af værktøj og donkraft* skal de
sættes korrekt på plads igen. Donkraften drejes sammen til den rette stilling for at få plads.
Skumblokken og reservehjulet lægges tilbage
i modsat rækkefølge af, hvordan de blev taget
ud.
Læg mærke til pilen på den øverste skumblok. Den skal pege fremad i bilen.
302
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
09 Hjul og dæk
VIGTIGT
Værktøj og donkraft* skal opbevares på
deres plads i bilens bagagerum, når de
ikke bruges.
OBS
Hvis gulvlemmen i bagagerumsgulvet ikke
er lukket, fungerer privatlåsning ikke.
Relaterede oplysninger
•
•
Advarselstrekant (s. 310)
Midlertidig dæklapning* (s. 311)
Vinterdæk
Brug af snekæder
Vinterdæk er dæk, der er tilpasset til vinterforhold.
Snekæder må kun monteres på forhjulene
(dette gælder også biler med 4-hjulstræk).
Kør aldrig hurtigere end 50 km/t med snekæder. Undgå at køre på underlag uden sne, da
dette slider meget hårdt på både snekæder
og dæk.
Vinterdæk
Volvo anbefaler vinterdæk med visse dimensioner. Dækdimensionerne afhænger af
motorvariant. Ved kørsel med vinterdæk skal
den rette type dæk monteres på alle fire hjul.
ADVARSEL
Brug originale snekæder fra Volvo eller tilsvarende, der er tilpasset til den korrekte
bilmodel, dæk- og fælgdimensioner. Volvo
anbefaler, at du rådfører dig med et autoriseret Volvo-værksted, hvis du er i tvivl.
Forkerte snekæder kan forårsage alvorlig
skade på din bil og føre til en ulykke.
OBS
Volvo anbefaler, at du rådfører dig med en
Volvo-forhandler om, hvilken fælg og dæktype der passer bedst.
Pigdæk
Pigdæk skal køres til ved 500-1000 kms blød
og jævn kørsel, så piggene sætter sig rigtigt i
dækkene. Dette giver dækkene og især piggene længere levetid.
09
Relaterede oplysninger
•
Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 306)
OBS
Lovbestemmelser om brug af pigdæk
varierer fra land til land.
Mønsterdybde
Veje med is og snesjap samt lave temperaturer stiller betydeligt større krav til dækkene
end om sommeren. Derfor anbefaler Volvo, at
man ikke kører med vinterdæk med en mønsterdybde under 4 mm.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
303
09 Hjul og dæk
09
Hjul- og fælgdimensioner
Dæk - dimensioner
Hjul- og fælgdimensioner betegnes som i
eksemplet i nedenstående tabel.
Bilens hjul (fælge) og dæk har bestemte
dimensioner, se eksemplet i tabellen nedenfor.
Bilen er typegodkendt. Det betyder, at visse
kombinationer af hjul (fælg) og dæk er godkendt.
Hjul (fælge) har en dimensionsbetegnelse,
f.eks.: 7Jx16x50.
7
Fælgbredde i tommer
Alle bildæk har en mærkning med angivelse
af dimensioner. Eksempel på mærkning:
225/50R17 98W.
Fælghornets profil
225
Dækkets bredde (mm)
16
Fælgdiameter i eng. tommer
50
50
Off-set i mm (afstand fra hjulets centrum til hjulets kontaktflade mod
navet)
Forholdet mellem dæksidens højde
og dækkets bredde (%)
R
Radialdæk
17
Fælgdiameter i eng. tommer (")
98
Kodecifre for maksimalt tilladt dækbelastning, belastningstal (LI)
W
Kodebetegnelse for maks. tilladt
hastighed, hastighedsklasse (SS). (I
dette tilfælde 270 km/t.)
•
•
304
Bilen er typegodkendt. Det betyder, at visse
kombinationer af hjul (fælge) og dæk er godkendt.
J
Relaterede oplysninger
Dæk - dimensioner (s. 304)
ADVARSEL
19-tommer hjul må aldrig anvendes på
biler, der ikke er udstyret med ekstraudstyret R-Design eller Sportschassis.
Anvendelse af 19-tommer hjul på biler med
standardchassis medfører en sikkerhedsrisiko, risiko for skader på køretøjet, og
forringer bilens køreegenskaber.
Dæk - godkendte dæktryk (s. 388)
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
Dæk - hastighedsklasser (s. 305)
Dæk - belastningstal (s. 305)
Dæk - rotationsretning (s. 300)
Dæk - vedligeholdelse (s. 300)
Dæk - godkendte dæktryk (s. 388)
Hjul- og fælgdimensioner (s. 304)
09 Hjul og dæk
Dæk - belastningstal
Dæk - hastighedsklasser
Belastningstal angiver et dæks evne til at
bære en bestemt belastning.
Hvert dæk kan modstå en bestemt maksimal
hastighed, en hastighedsklasse (SS - Speed
Symbol).
Hvert dæk har en bestemt evne til at bære
last, et belastningstal (LI). Bilens vægt afgør,
hvilken lasteevne der kræves af dækkene. Det
lavest tilladte tal er angivet i tabellen over
belastningstal.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Dæk - dimensioner (s. 304)
Dæk - godkendte dæktryk (s. 388)
Dæk - hastighedsklasser (s. 305)
Dæk - vedligeholdelse (s. 300)
Dækkenes hastighedsklasse skal mindst
svare til bilens topfart. Den lavest tilladte
hastighedsklasse er angivet i hastighedstabellen nedenfor. Den eneste undtagelse fra
disse bestemmelser er vinterdæk (s. 303)1,
hvor der må anvendes lavere hastighedsklasse. Hvis der vælges et sådant dæk, må
bilen ikke køre hurtigere, end dækket er klassificeret til (f.eks. må klasse Q højst køre med
160 km/t). Føret er afgørende for, hvor hurtigt
bilen kan køre, ikke dækkenes hastighedsklasse.
W
270 km/t
Y
300 km/t
09
ADVARSEL
Bilen skal være udstyret med dæk, der har
den samme eller højere belastningsindeks
(s. 305) (LI) og hastighedsklasse (SS) end
specificeret. Hvis der bruges et dæk med
for lavt belastningsindeks eller hastighedsklasse, kan det blive overophedet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Dæk - dimensioner (s. 304)
Dæk - belastningstal (s. 305)
Dæk - rotationsretning (s. 300)
OBS
Det er den maksimalt tilladte hastighed,
der er angivet i tabellen.
1
Q
160 km/t (forekommer kun på vinterdæk)
T
190 km/t
H
210 km/t
V
240 km/t
Dæk både med og uden pigge.
305
09 Hjul og dæk
09
Skift af hjul - aftagning af hjul
Udtagning af reservehjul
Bilens hjul kan udskiftes med f.eks. vinterhjul/
vinterdæk.
1. Fold lastgulvet op, bagfra og fremad.
Reservehjul*
3. Løft skumblokken ud sammen med værktøjet.
Reservehjulet (Temporary spare) er kun
beregnet til midlertidig brug og skal straks
erstattes af et normalt hjul. Under kørsel med
reservehjulet kan bilens køreegenskaber
ændres. Reservehjulet er mindre end det
almindelige hjul. Dermed påvirkes bilens frihøjde. Pas på høje fortovskanter, og vask
ikke bilen i vaskehal. Hvis reservehjulet sidder
på forakslen, kan du ikke samtidig bruge snekæder. På firehjulstrukne biler kan trækket på
bagakslen frakobles. Reservehjulet må ikke
repareres.
2. Skru befæstelsesskruen op.
4. Løft reservehjulet ud.
Afmontering
Hvis der skal skiftes hjul på et trafikeret sted,
skal advarselstrekanten (s. 310) opstilles.
Bilen og donkraften* skal stå på et stabilt,
vandret underlag.
1. Træk parkeringsbremsen (s. 275), og sæt
i bakgear eller stilling P, hvis bilen har
automatgear.
Det rette tryk i reservehjulet fremgår af dæktryktabellen (s. 388).
VIGTIGT
•
Kør aldrig hurtigere end 80 km/t med
et reservehjul på bilen.
•
Bilen må aldrig køres med mere end et
reservehjul af typen "Temporary
Spare" monteret på samme tid.
Reservehjulet befinder sig i reservehjulsrummet med ydersiden nedad. Reservehjulet og
skumblokken fastholdes af samme gennemgående skrue. Skumblokken indeholder alt
værktøjet.
306
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
ADVARSEL
Kontroller, at donkraften ikke er beskadiget, at gevindene er ordentligt smurt, og at
den ikke er beskidt.
OBS
Volvo anbefaler kun at bruge den donkraft,* der hører til den respektive bilmodel,
hvilket fremgår mærkaten på donkraften.
På mærkaten angives også donkraftens
maksimale løfteevne ved en specificeret
laveste løftehøjde.
2. Hent donkraft*, hjulnøgle* og demonteringsværktøj til hjulkapsel*, som ligger
under lastgulvet i bagagerummet. Hvis
der vælges en anden donkraft, se Løftning af bilen (s. 319).
3. Anbring klodser foran og bag de hjul, der
skal blive på jorden. Brug f.eks. kraftige
træklodser eller halvstore sten.
09 Hjul og dæk
4. Biler med stålfælge har aftagelige hjulkapsler. Brug demonteringsværktøjet til at
hægte og fjerne eventuelle heldækkende
hjulkapsler. Alternativt kan hjulkapslerne
demonteres med hånden.
5. Skru bugserøjet sammen med hjulnøglen*
indtil stop, som vist på illustrationen
nedenfor.
ADVARSEL
09
Anbring aldrig noget mellem jorden og
donkraften, eller mellem donkraften og
bilens donkraftfæste.
7. På hver side af bilen er der to punkter til
placering af donkraften. Ved hvert fastgøringspunkt er der et indhak i plastdækningen. Drej donkraftens fod ned, så den
presses plant mod jorden.
VIGTIGT
Bugserøjet skal skrues ind med alle drejninger af gevindet i hjulnøglen.
6. Løsn hjulboltene ½-1 omgang venstre om
med hjulnøglen.
VIGTIGT
Jorden skal være stabil, jævn og må ikke
hælde.
8. Løft bilen så højt, at hjulet er frit af jorden.
Fjern hjulboltene, og løft hjulet af.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
307
09 Hjul og dæk
09
||
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Skift af hjul - montering (s. 308)
Donkraft* (s. 302)
Advarselstrekant (s. 310)
Hjulbolte (s. 302)
Skift af hjul - montering
Det er vigtigt, at monteringen af hjulet udføres
korrekt.
OBS
•
Efter pumpning af et dæk skal ventilhætten altid sættes på plads igen for
at forhindre skader på ventilen forårsaget af grus, snavs og lign.
•
Brug kun ventilhætter af plast. Ventilhætter af metal kan ruste og blive
svære at skrue løs.
Montering
1. Rengør anlægsfladerne mellem hjul og
nav.
2. Sæt hjulet på. Skru hjulboltene godt til.
3. Sænk bilen, så hjulet ikke kan dreje.
OBS
Hjulkapslens udtag til ventilen skal være
over ventilen på fælgen ved montering.
ADVARSEL
Kravl aldrig ind under bilen, når den er
hævet op på en donkraft.
Lad aldrig passagerer opholde sig i bilen,
når den løftes med donkraft.
4. Spænd hjulboltene over kors. Det er vigtigt, at hjulboltene spændes forsvarligt.
Spænd med 140 Nm. Kontrollér tilspændingsmomentet med en momentnøgle.
5. Sæt eventuelle heldækkende hjulkapsler
på igen.
308
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Parker bilen på en sådan måde, at passagerer har bilen eller helst et autoværn mellem dem og vejen.
09 Hjul og dæk
OBS
Bilens almindelige donkraft er kun beregnet til lejlighedsvis brug og i kort tid, f.eks.
ved udskiftning af hjul ved punktering, skift
til vinterdæk/sommerdæk mv. Kun donkraften, der hører til den specifikke model,
må anvendes til at løfte bilen. Hvis bilen
skal løftes oftere eller i længere tid end ved
et hjulskift, anbefales det at bruge en garagedonkraft. I så fald skal du følge vejledningen til udstyret.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
2
Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 306)
Donkraft* (s. 302)
Advarselstrekant (s. 310)
Hjulbolte (s. 302)
Dæk - lufttryk
Dæk kan have forskellige lufttryk, som måles i
enheden bar.
OBS
•
Dæktryk kontrolleres med kolde dæk.
Med kolde dæk menes, at dækkene
har samme temperatur som udetemperaturen. Efter nogle kilometers kørsel bliver dækkene varme og trykket
højere.
•
For lavt dæktryk øger brændstoftilgangen, forkorter dækkenes levetid og
forringer bilens vejegenskaber. Kørsel
med for lavt dæktryk medfører, at
dækkene kan blive for varme og tage
skade. Dæktrykket påvirker rejsekomfort, vejlyd og styreegenskaber.
•
Dæktrykket falder over tid, det er et
naturligt fænomen. Dæktrykket varierer
også, afhængigt af den omgivende
temperatur.
Kontrollere dæktrykkene
Dæktrykkene skal kontrolleres en gang om
måneden.
Dette gælder også reservehjulet.
•
Dæktryk for bilens anbefalede dækdimension
•
•
ECO-tryk2
Reservedækkets tryk (Temporary Spare)
09
ECO-trykket giver forbedret brændstoføkonomi.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
309
09 Hjul og dæk
09
||
Advarselstrekant
Dæktryksmærkat
Advarselstrekanten bruges til at advare andre
trafikanter om stillestående køretøjer.
Opbevaring og opslåning
Løft gulvlemmen, og tag advarselstrekanten ud.
Tag advarselstrekanten ud af hylstret, fold
den ud og sæt de to løse sider sammen.
Fold advarselstrekantens støtteben ud.
G021830
Følg de bestemmelser, der gælder for brug af
advarselstrekant. Anbring advarselstrekanten
på et passende sted under hensyntagen til
færdselssituationen.
Dæktryksmærkaten på indersiden af førersidens dørstolpe (mellem for- og bagdør) viser,
hvilke tryk dækkene skal have under forskellige belastnings- og hastighedsforhold. Disse
oplysninger findes også i dæktryktabellen, se
Dæk - godkendte dæktryk (s. 388).
Brændstoføkonomi, ECO-tryk
For at få den bedste brændstoføkonomi ved
hastigheder under 160 km/t anbefales ECOtrykket (gælder både for fuld og let belastning), se Dæk - godkendte dæktryk (s. 388).
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
310
Dæk - dimensioner (s. 304)
Dæk - hastighedsklasser (s. 305)
Dæk - belastningstal (s. 305)
Dæk - vedligeholdelse (s. 300)
Dæk - slidindikatorer (s. 301)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Efter brug kontrolleres, at advarselstrekanten
og hylstret er forsvarligt fastgjort i bagagerummet.
OBS
Hvis bilen er privatlåst, kan bagklap og
gulvlem ikke åbnes, se Privatlåsning* (s.
157).
09 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning*
Førstehjælpskassen indeholder førstehjælpsudstyr.
Midlertidig dæklapning ved hjælp af midlertidigt dæklapningssæt (TMK – Temporary
Mobility Kit) bruges til at lappe en punktering
og kontrollere og justere dæktrykket (s. 388).
G018253
Førstehjælpskasse*
En taske med førstehjælpsudstyr findes under
gulvet i bagagerummet.
OBS
Hvis bilen er privatlåst, kan bagklap og
gulvlem ikke åbnes, se Privatlåsning* (s.
157).
Det midlertidige dæklapningssæt (s. 312)
består af en kompressor og en beholder med
tætningsvæske. Med tætningen opnås en
midlertidig reparation. Flasken med tætningsvæske skal udskiftes, inden holdbarhedsdatoen er overskredet, og efter brug. Tætningsvæsken tætner effektivt dæk, der er punkteret
i slidbanen.
OBS
Dæklapningssættet er kun beregnet til at
forsegle dæk med en punktering i slidbanen.
Dæklapningssættet kan kun i begrænset
omfang bruges til lapning af dæk med punktering i dæksiden. Dæk med større revner,
sprækker el.lign. skader må ikke lappes med
det provisoriske dæklapningssæt. Tilslut
kompressoren til en af bilens 12 V-kontakter.
Vælg den kontakt, der befinder sig nærmest
det punkterede dæk.
VIGTIGT
09
Hvis kompressoren til dæklapning er forbundet til en af de to kontakter (s. 140) i
tunnelkonsollen, må en anden strømforbruger ikke være tilsluttet til den anden
kontakt.
OBS
Kompressoren til midlertidig dæklapning er
testet og godkendt af Volvo.
Relaterede oplysninger
•
Midlertidig dæklapning* - betjening (s.
313)
•
Midlertidig dæklapning* - efterkontrol (s.
315)
•
Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt
(s. 312)
•
Værktøj (s. 302)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
311
09 Hjul og dæk
09
Midlertidigt dæklapningssæt* placering
VIGTIGT
Hvis kompressoren til dæklapning er forbundet til en af de to kontakter (s. 140) i
tunnelkonsollen, må en anden strømforbruger ikke være tilsluttet til den anden
kontakt.
Midlertidigt dæklapningssæt (TMK –
Temporary Mobility Kit) bruges til at lappe en
punktering og kontrollere og justere dæktrykket (s. 388).
Placering af dæklapningssættet
Midlertidigt dæklapningssæt* oversigt
Midlertidig dæklapning ved hjælp af midlertidigt dæklapningssæt (TMK – Temporary
Mobility Kit) bruges til at lappe en punktering
og kontrollere og justere dæktrykket (s. 388).
OBS
Kompressoren til midlertidig dæklapning er
testet og godkendt af Volvo.
Relaterede oplysninger
•
Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt
(s. 312)
•
Midlertidigt dæklapningssæt* - tætningsvæske (s. 316)
•
Midlertidig dæklapning* (s. 311)
Dæklapningssættet befinder sig under gulvet
i bagagerummet.
Sæt en advarselstrekant (s. 310) op, hvis et
dæk skal lappes ved et trafikeret sted.
OBS
Dæklapningssættet er kun beregnet til at
forsegle dæk med en punktering i slidbanen.
312
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Mærkat med angivelse af højeste tilladte
hastighed
Afbryder
Ledning
Flaskeholder (orange låg)
Beskyttelseshætte
Trykreduktionsventil
Luftslange
09 Hjul og dæk
Flaske med tætningsvæske
Trykmåler
Relaterede oplysninger
•
Midlertidigt dæklapningssæt* - placering
(s. 312)
•
Midlertidigt dæklapningssæt* - tætningsvæske (s. 316)
•
Midlertidig dæklapning* (s. 311)
Midlertidig dæklapning* - betjening
Midlertidig dæklapning ved hjælp af midlertidigt dæklapningssæt (TMK – Temporary
Mobility Kit) bruges til at lappe en punktering
og kontrollere og justere dæktrykket (s. 388).
Midlertidig dæklapning
1. Fjern mærkaten med angivelse af den
højeste tilladte hastighed (sidder på den
ene side af kompressoren), og anbring
den på rattet.
09
ADVARSEL
Hastigheden må ikke overstige 80 km/t,
når den midlertidige dæklapning har været
brugt. Volvo anbefaler dig at opsøge et
autoriseret Volvo-værksted for inspektion
af det lappede dæk (maksimal kørselsstrækning 200 km). Personalet kan afgøre,
om dækket kan repareres, eller om det
skal udskiftes.
ADVARSEL
Tætningsvæsken kan irritere huden. Ved
kontakt med huden skal væsken straks
vaskes af med vand og sæbe.
2. Kontrollér, at afbryderen står på 0, og find
ledningen og luftslangen frem.
OBS
For information om delenes funktion, se Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt (s. 312).
Flaskens forsegling må ikke bryde før
brug. Når flasken skrues fast, brydes forseglingen automatisk.
3. Skru det orange dæksel af, og skru proppen af flasken.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
313
09 Hjul og dæk
09
||
4. Skru flasken fast i flaskeholderen.
ADVARSEL
Skru ikke flasken af, den er udstyret med
en bagstopper for at forhindre lækage.
5. Tilslut slangen fra kompressoren til ventilen.
6. Slut ledningen til 12 V-stikkontakten, og
start bilen.
OBS
Hvis kompressoren er forbundet til en af
de to 12 V kontakter i tunnelkonsollen, må
en anden strømforbruger ikke være tilsluttet til den anden kontakt.
ADVARSEL
Efterlad ikke børn i bilen uden opsyn, når
motoren kører.
7. Stil afbryderen på I.
ADVARSEL
Stå aldrig ved siden af dækket, når kompressoren pumper. Hvis der opstår revnedannelser eller ujævnheder, skal der straks
slukkes for kompressoren. Man bør ikke
køre videre. Det anbefales at kontakte et
autoriseret dækværksted.
9. Sluk for kompressoren, og aflæs trykket
på trykmåleren. Minimalt tryk er 1,8 bar,
maksimalt tryk er 3,5 bar. (Slip luft ud
med trykreduktionsventilen, hvis dæktrykket er for højt.)
ADVARSEL
Hvis trykket er under 1,8 bar, er hullet i
dækket for stort. Man bør ikke køre videre.
Det anbefales at kontakte et autoriseret
dækværksted.
OBS
Når kompressoren starter, kan trykket
øges op til 6 bar, men trykket falder efter
ca. 30 sekunder.
8. Fyld dækket i 7 minutter.
VIGTIGT
Risiko for overophedning. Kompressoren
må ikke køre længere end 10 minutter.
10. Sluk for kompressoren, og tag ledningen
ud af 12 V stikkontakten.
11. Løsn slangen fra dækventilen, og sæt
ventilhætten på igen.
12. Kør snarest ca. 3 km med en hastighed af
højst 80 km/t, for at tætningsvæsken kan
tætne dækket.
Relaterede oplysninger
•
•
•
314
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Midlertidig dæklapning* (s. 311)
Midlertidig dæklapning* - efterkontrol (s.
315)
Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt
(s. 312)
09 Hjul og dæk
Midlertidig dæklapning* - efterkontrol
OBS
ADVARSEL
Midlertidig dæklapning ved hjælp af midlertidigt dæklapningssæt (TMK – Temporary
Mobility Kit) bruges til at lappe en punktering
og kontrollere og justere dæktrykket (s. 388).
•
Efter pumpning af et dæk skal ventilhætten altid sættes på plads igen for
at forhindre skader på ventilen forårsaget af grus, snavs og lign.
Kontrol af dæktryk
•
Brug kun ventilhætter af plast. Ventilhætter af metal kan ruste og blive
svære at skrue løs.
1. Tilslut udstyret igen.
2. Aflæs dæktrykket på trykmåleren.
•
•
Hvis det ligger under 1,3 bar3, er dækket ikke blevet tilstrækkelig tæt. Man
bør ikke køre videre. Kontakt i stedet
et dækværksted.
Hvis dæktrykket er højere end 1,3 bar3,
skal dækket pumpes op til det tryk, der
er angivet i dæktryktabellen, se Dæk godkendte dæktryk (s. 388). Hvis trykket er for højt, skal der lukkes luft ud
ved hjælp af trykreduktionsventilen.
ADVARSEL
Skru ikke flasken af, den er udstyret med
en bagstopper for at forhindre lækage.
3. Sørg for, at kompressoren er slukket. Frakobl luftslangen og ledningen.
09
Hastigheden må ikke overstige 80 km/t,
efter at det midlertidige dæklapningssæt
har været anvendt. Volvo anbefaler, at du
opsøger et autoriseret Volvo-værksted for
inspektion af det lappede dæk (maks.
kørestrækning 200 km). Personalet kan
afgøre, om dækket kan repareres eller skal
udskiftes.
Relaterede oplysninger
OBS
Efter brug skal flasken med tætningsvæske og slangen udskiftes. Volvo anbefaler,
at disse udskiftninger udføres af et autoriseret Volvo-værksted.
•
•
•
Midlertidig dæklapning* (s. 311)
Midlertidig dæklapning* - betjening (s.
313)
Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt
(s. 312)
ADVARSEL
Kontroller dæktrykket regelmæssigt.
Volvo anbefaler dig at køre til det nærmeste
autoriserede Volvo-værksted for at få det
beskadigede dæk udskiftet/repareret. Gør
værkstedet opmærksom på, at dækket indeholder tætningsvæske.
Sæt ventilhætten på.
3
1 bar = 100 kPa.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
315
09 Hjul og dæk
09
Midlertidigt dæklapningssæt* –
pumpning af dæk
Bilens originale dæk kan pumpes op ved
hjælp af kompressoren i det midlertidige
dæklapningssæt (s. 312).
1. Der skal være slukket for kompressoren.
Kontrollér, at afbryderen står på 0, og find
ledningen og luftslangen frem.
2. Skru hjulets ventilhætte af, og skru luftslangens ventiltilslutning nederst på
dækventilens gevind.
ADVARSEL
Indånding af bilens udstødningsgasser kan
medføre livsfare. Lad aldrig motoren køre i
rum, som er lukkede eller ikke er tilstrækkeligt ventilerede.
ADVARSEL
VIGTIGT
Risiko for overophedning. Kompressoren
må ikke køre længere end 10 minutter.
5. Pump dækket op til det tryk, der er angivet i dæktryktabellen, se Dæk - godkendte dæktryk (s. 388). Hvis trykket er
for højt, skal der lukkes luft ud ved hjælp
af trykreduktionsventilen.
Beholderen (flasken) med det midlertidige
dæklapningssæt (s. 312) indeholder tætningsvæske, og den kan udskiftes.
Når holdbarhedsdatoen er overskredet, skal
flasken udskiftes. Den gamle flaske skal
behandles som miljøfarligt affald.
ADVARSEL
6. Sluk for kompressoren. Frakobl luftslangen og ledningen.
Flasken indeholder 1,2-etanol og naturgummi-latex.
7. Sæt ventilhætten på igen.
Farlig ved indtagelse. Kan give allergi ved
kontakt med huden.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Midlertidig dæklapning* (s. 311)
Undgå kontakt med hud og øjne.
Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt
(s. 312)
Midlertidig dæklapning* - efterkontrol (s.
315)
Efterlad ikke børn i bilen uden opsyn, når
motoren kører.
3. Slut ledningen til en af bilens 12 V stikkontakter, og start bilen.
4. Start kompressoren ved at stille afbryderen på I.
316
Midlertidigt dæklapningssæt* tætningsvæske
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Opbevares utilgængeligt for børn.
Relaterede oplysninger
•
Midlertidig dæklapning* (s. 311)
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
10 Vedligeholdelse og service
Volvos serviceprogram
10
For at holde bilen på et højt niveau hvad
angår trafiksikkerhed, driftssikkerhed og pålidelighed bør Volvos serviceprogram, som er
specificeret i Service- og garantibogen, følges.
Volvo anbefaler at lade et autoriseret Volvoværksted udføre service- og vedligeholdelsessarbejder. Volvos værksteder har det personale, den servicelitteratur og det specialværktøj, som garanterer den højeste servicekvalitet.
VIGTIGT
For at Volvos garanti skal gælde, kontroller
og følg Service- og garantibogen.
Relaterede oplysninger
•
318
Klimaanlæg - fejlsøgning og reparation (s.
329)
10 Vedligeholdelse og service
Løftning af bilen
Ved løftning af bilen er det vigtigt, at donkraften eller løftearmene sættes på de korrekte
steder på bilens undervogn.
OBS
10
Volvo anbefaler kun at bruge den donkraft,
der hører til den respektive bilmodel. Hvis
du vælger en anden donkraft end den,
som Volvo anbefaler, skal du følge instruktionerne til udstyret.
}}
319
10 Vedligeholdelse og service
||
10
Punkter til placering af donkraften (pilene) for donkraft, der hører til bilen og løftepunkter (markeret med rødt).
Hvis bilen løftes med værkstedsdonkraft
foran, skal den sættes under et af de fire løftepunkter længst inde under bilen. Hvis bilen
løftes med værkstedsdonkraft bag, skal den
sættes under et af løftepunkterne. Vær
omhyggelig med at sætte værkstedsdonkraften, så bilen ikke kan glide af donkraften.
Brug altid opklodsningsbukke eller lignende.
Hvis bilen løftes med en tosøjlet værkstedslift,
kan de forreste og bageste løftearme sættes
under de ydre løftepunkter (punkter til placering af donkraften). Foran kan de indre løftepunkter alternativt bruges.
Relaterede oplysninger
•
320
Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 306)
10 Vedligeholdelse og service
Motorhjelm - åbne og lukke
ADVARSEL
Motorhjelmen kan åbnes, når håndtaget ved
pedalerne er trukket bagud, og spærren ved
kølergitteret er ført mod venstre.
Kontroller at hjelmen låser ordentligt ved
lukning.
Motorrum - oversigt
Oversigten viser normale kontrolpunkter.
Motorrum 4-cyl. 2.0 l1
10
Relaterede oplysninger
•
•
Motorrum - kontrol (s. 323)
Motorrum - oversigt (s. 321)
Motorrummets udseende kan variere, alt efter
motorvariant.
Påfyldning af motorolie
G010951
Kølesystemets ekspansionsbeholder
Beholder til servostyringsolie
Køler
Træk i håndtaget ved pedalerne. Det kan
høres, når spærren udløses.
Før spærren mod venstre, og åbn motorhjelmen. (Spærrehagen sidder mellem
forlygten og kølergitteret, se illustrationen.)
1
Beholder til bremse- og koblingsvæske
(placeret på førersiden)
Startbatteri
Relæ- og sikringsboks
Gælder ikke motor B4204T7 - se i stedet den forrige overskrift "Motorrum med undtagelse af 4-cyl. 2.0 l".
321
10 Vedligeholdelse og service
||
Påfyldning af sprinklervæske
Luftfilter
Motorrum med undtagelse af 4-cyl. 2.0
l2
Påfyldning af sprinklervæske
Luftfilter
ADVARSEL
10
ADVARSEL
Rør ikke ved tændrør, eller tændspole, når
bilens elektriske system er i nøglestilling II,
eller når motoren er varm.
Der er en meget høj spænding og strøm i
tændingssystemet. Der er livsfarlig spænding i tændingssystemet. Bilens elsystem
skal altid være i nøgleposition 0, når der
udføres arbejde i motorrummet, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 67).
G018945
Der er en meget høj spænding og strøm i
tændingssystemet. Der er livsfarlig spænding i tændingssystemet. Bilens elsystem
skal altid være i nøgleposition 0, når der
udføres arbejde i motorrummet, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 67).
Motorrummets udseende kan variere, alt efter
motorvariant.
Kølesystemets ekspansionsbeholder
Beholder til servostyringsolie
Målepind for motorolie3
Køler
Påfyldning af motorolie
Beholder til bremse- og koblingsvæske
(placeret på førersiden)
Startbatteri
Relæ- og sikringsboks
2
3
322
Rør ikke ved tændrør, eller tændspole, når
bilens elektriske system er i nøglestilling II,
eller når motoren er varm.
Gælder også motor B4204T7.
Motor med elektronisk oliestandsføler har ikke målepind (5-cyl. diesel).
Relaterede oplysninger
•
•
Motorhjelm - åbne og lukke (s. 321)
Motorrum - kontrol (s. 323)
10 Vedligeholdelse og service
Motorrum - kontrol
Motorolie - generelt
Nogle olier og væsker bør kontrolleres med
jævne mellemrum.
For at de anbefalede serviceintervaller skal
kunne anvendes, kræver det, at en godkendt
motorolie anvendes.
Regelmæssig kontrol
Kontroller med jævne mellemrum følgende
olier og væsker, f.eks. ved tankning:
•
•
•
•
Kølevæske
Servostyringsolie
Sprinklervæske
ADVARSEL
Husk, at kølerblæseren (placeret foran i
motorrummet, bag køleren) kan starte
automatisk, lidt efter at motoren er slukket.
Volvo anbefaler:
Volvo Car Corporation fraskriver sig enhver
garantiforpligtelse, hvis der ikke bruges
motoreolie af den foreskrevne kvalitet og
viskositet.
Volvo anbefaler, at olieskift foretages på et
autoriseret Volvo-værksted.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
10
For at de anbefalede serviceintervaller skal
kunne anvendes, kræver det, at en godkendt motorolie anvendes. Brug kun den
foreskrevne oliekvalitet, både ved påfyldning og ved olieskift. Ellers risikerer du at
påvirke levetid, startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning.
Motorolie
Motorvask skal altid udføres på værksted.
Hvis motoren er varm, er der risiko for
brand.
VIGTIGT
For at opfylde kravene til motorens serviceinterval påfylder fabrikken alle motorer
med en specielt tilpasset syntetisk motorolie. Valget af olie er foretaget med stor
omhu og med hensyntagen til levetid,
startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning.
Motorhjelm - åbne og lukke (s. 321)
Motorrum - oversigt (s. 321)
Kølevæske - niveau (s. 327)
Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 324)
Servostyringsolie - niveau (s. 329)
Sprinklervæske - påfyldning (s. 338)
Ved kørsel under ugunstige forhold, se
Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s. 374).
Volvo benytter forskellige systemer til advarsel om lav/høj oliestand og lavt/højt olietryk.
Nogle motorvarianter har olietryksensor, og i
givet fald anvendes kombiinstrumentets
advarselssymbol for lavt olietryk. Andre varianter har oliestandsføler, og i så fald informeres føreren via instrumentets advarselssymbol
, og displaytekster. Nogle varianter har
begge systemer. Kontakt en Volvo-forhandler
for mere information.
323
10 Vedligeholdelse og service
||
Motorolie og oliefilter skal skiftes med de
intervaller, der fremgår af Service- og garantibogen.
10
Det er tilladt at bruge olie af højere kvalitet
end den angivne. Ved kørsel under ugunstige
forhold anbefaler Volvo en olie med højere
kvalitet, se Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s. 374).
Motorolie - kontrol og påfyldning
Oliestanden kontrolleres på visse motorvarianter med elektronisk oliestandsføler, på de
øvrige motorvarianter med oliemålepind.
Motor med oliemålepind4
G021737
For påfyldningsbar kapacitet, se Motorolie kvalitet og kapacitet (s. 375).
Relaterede oplysninger
•
Oliestanden skal være mellem MIN- og MAXmærkerne.
Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 324)
G021734
Måling og eventuel påfyldning
Målepind og påfyldningsrør.
Det er vigtigt, at oliestanden kontrolleres allerede inden det første normale olieskift på den
nye bil.
Volvo anbefaler, at oliestanden kontrolleres
med 2 500 km's intervaller. Den mest pålidelige måleværdi fås med kold motor inden
start. Målingen er fejlvisende umiddelbart
efter, at motoren er standset. Målepinden
viser for lavt et niveau, da ikke al olien har
nået at løbe ned i bundkarret.
4
324
Gælder ikke 4-cyl. 2.0 l eller 5-cyl. diesel, som har elektronisk oliestandsføler. Gælder dog motor B4204T7.
1. Sørg for, at bilen står plant. Det er vigtigt
at vente ca. 5 minutter, efter at motoren
er standset, så olien kan nå at løbe tilbage i bundkarret.
2. Træk oliepinden op og tør den af.
3. Stik målepinden ned igen.
4. Træk den op og kontroller niveauet.
5. Hvis niveauet ligger nær MIN, bør der fyldes 0,5 liter på. Hvis niveauet er betydeligt under, kan der kræves yderligere
mængde.
6. Hvis det ønskes at kontrollere niveauet
igen, skal det gøres efter en kort kørsel.
Gentag derefter trin 1-4.
10 Vedligeholdelse og service
ADVARSEL
Fyld aldrig på over MAX-markeringen.
Niveauet må aldrig ligge over MAX eller
under MIN, dette kan føre til skader på
motoren.
meddelelse på displayet, se illustrationen
nedenfor.
Systemet kan ikke registrere ændringer
med det samme, når olie fyldes på eller
tappes af. Bilen skal have kørt ca. 30 km
og stået stille i to timer med motoren slukket og på et plant underlag, inden visning
af oliestanden bliver korrekt.
Pas på ikke at spilde olie på de varme
udstødningsmanifolder, da der er risiko for
brand.
Meddelelse og graf på display. Venstre display
viser digitalt kombiinstrument, højre display viser
analogt kombiinstrument.
Meddelelse / besked
Motoroliestand
Oliestanden kontrolleres ved hjælp af den
elektroniske oliestandsmåler med fingerhjulet,
når motoren er slukket, se Menubetjening kombiinstrument (s. 99).
ADVARSEL
Påfyldningsrør.6
Du behøver ikke at træffe foranstaltninger
med hensyn til oliestanden, før der vises en
5
6
10
OBS
ADVARSEL
Motor med elektronisk oliestandsføler,
4-cyl. 2.0 l5
VIGTIGT
Ved meddelelse om lav oliestand fyldes
kun på med den angivne volumen, f.eks.
0,5 liter.
ADVARSEL
Pas på ikke at spilde olie på de varme
udstødningsmanifolder, da der er risiko for
brand.
Måling af oliestand, 4-cyl. 2.0 l
Hvis der ønskes kontrol af oliestand, gøres
det i rækkefølgen nedenfor.
1. Aktiver nøgleposition II, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s.
67).
Hvis meddelelsen Olieservice påkrævet
vises - kør til værksted. Oliestanden kan
være for høj.
Gælder ikke motor B4204T7 - se i stedet den forrige overskrift "Motor med oliemålepind".
Motor med elektronisk oliestandsføler har ikke målepind.
}}
325
10 Vedligeholdelse og service
10
||
2. Drej fingerhjulet på venstre kontaktarm til
position Oliestand.
> Derefter vises information om motorens oliestand.
Du behøver ikke at træffe foranstaltninger
med hensyn til oliestanden, før der vises en
meddelelse på displayet, se illustrationen
nedenfor.
For mere information om menubetjening, se Menubetjening - kombiinstrument (s. 99).
VIGTIGT
Ved meddelelsen Lav oliestand Efterfyld
0,5 l, fyld kun på med 0,5 liter.
OBS
Hvis de rette betingelser for måling af oliestand ikke er opfyldt (tid efter slukning af
motoren, bilens hældning, udetemperatur
osv.), bliver meddelelsen Ikke til
rådighed vist. Dette betyder ikke, at der
er en fejl i bilens systemer.
Motor med elektronisk oliestandsføler,
5-cyl. diesel
ADVARSEL
Hvis meddelelsen Olieservice påkrævet
vises - kør til værksted. Oliestanden kan
være for høj.
OBS
Meddelelse og graf på display. Venstre display
viser digitalt kombiinstrument, højre display viser
analogt kombiinstrument.
Meddelelse / besked
Motoroliestand
Oliestanden kontrolleres ved hjælp af den
elektroniske oliestandsmåler med fingerhjulet,
når motoren er slukket, se Menubetjening kombiinstrument (s. 99).
Oliestanden detekteres kun af systemet
under kørsel. Systemet kan ikke registrere
ændringer med det samme, når olie fyldes
på eller tappes af. Bilen skal køre
ca. 30 km, før visning af oliestanden bliver
korrekt.
ADVARSEL
Fyld ikke mere olie på, hvis niveau (3) eller
(4) for påfyldning vises som angivet på illustrationen nedenfor. Niveauet må aldrig
ligge over MAX eller under MIN, det kan
føre til skader på motoren.
ADVARSEL
Påfyldningsrør.7
7
326
Motor med elektronisk oliestandsføler har ikke målepind.
Pas på ikke at spilde olie på de varme
udstødningsmanifolder, da der er risiko for
brand.
10 Vedligeholdelse og service
Måling af oliestand, 5-cyl. diesel
Hvis der ønskes kontrol af oliestand, gøres
det i rækkefølgen nedenfor.
1. Aktiver nøgleposition II, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s.
67).
2. Drej fingerhjulet på venstre kontaktarm til
position Oliestand.
> Derefter vises information om motorens oliestand.
Relaterede oplysninger
•
Motorolie - generelt (s. 323)
Kølevæske - niveau
Kølevæsken afkøler forbrændingsmotoren til
normal driftstemperatur. Den varme, der overføres fra motoren til kølevæsken, kan anvendes til at opvarme kabinen.
10
Kølevæskens niveau skal ligge mellem MINog MAX-mærkerne på ekspansionsbeholderen.
Niveaukontrol og påfyldning
For mere information om menubetjening, se Menubetjening - kombiinstrument (s. 99).
Tallene 1-4 repræsenterer påfyldningsniveauet.
Fyld ikke mere olie på, hvis påfyldningsniveau (3)
eller (4) vises. Det anbefalede påfyldningsniveau
er 4. Meddelelse og graf på display. Venstre display viser digitalt kombiinstrument, højre display
viser analogt kombiinstrument.
Følg vejledningen på emballagen. Det er vigtigt at afbalancere mængden af kølevæske og
vand efter de herskende vejrforhold. Efterfyld
aldrig med rent vand alene. Risikoen for frysning øges med både for lille og for stor andel
frostvæske.
327
10 Vedligeholdelse og service
||
ADVARSEL
10
Kølervæsken kan være meget varm. Hvis
påfyldning skal ske, når motoren er varm,
skrues ekspansionsbeholderens dæksel
langsomt af, således at overtrykket forsvinder.
For kapacitetsoplysninger samt standard med
hensyn til vandkvalitet, se Kølevæske - kvalitet og kapacitet (s. 378).
VIGTIGT
•
Høje indhold af klor, klorider og andre
salte kan forårsage korrosion i kølesystemet.
•
Brug altid kølervæske med korrosionsbeskyttelse ifølge Volvos anbefaling.
•
Sørg for, at blandingen af kølervæske
er 50 % vand og 50 % kølervæske.
•
Bland kølervæsken med ledningsvand
af godkendt kvalitet. Ved tvivl om
vandets kvalitet bruges færdigblandet
kølervæske ifølge Volvos anbefalinger.
•
Ved skift af kølervæske/del af kølesystem skal kølesystemet skylles rent
med ledningsvand af godkendt kvalitet
eller skylles med færdigblandet kølervæske.
•
Motoren må kun køres med velfyldt
kølesystem. Ellers kan der opstå for
høje temperaturer med risiko for skader (revner) i topstykket.
Kontrollér kølevæsken regelmæssigt
Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAXmærkerne på ekspansionsbeholderen. Hvis
systemet ikke er godt fyldt, kan der opstå
høje temperaturer med risiko for motorskader.
328
Bremse- og koblingsvæske - niveau
Bremse- og koblingsvæskens niveau bør være
mellem beholderens MIN- og MAX-mærker.
Niveaukontrol
Bremse- og koblingsvæsken har fælles
beholder. Niveauet skal ligge mellem MIN- og
MAX-mærkerne, der er synlige inden i beholderen. Kontrollér niveauet med regelmæssige
mellemrum.
Skift bremsevæske med 2 års intervaller eller
ved hvert andet normale serviceeftersyn.
For kapacitetsoplysninger og anbefalet kvalitet for bremsevæske, se Bremsevæske - kvalitet og kapacitet (s. 381). På biler, som køres
på en måde, så bremserne bruges ofte og
hårdt, f.eks. ved kørsel i bjerge eller i tropisk
klima med høj luftfugtighed, skal væsken
udskiftes hvert år.
ADVARSEL
Hvis bremsevæsken er under MINniveauet i bremsevæskebeholderen, bør
bilen ikke køre videre, før der er påfyldt
bremsevæske. Volvo anbefaler, at årsagen
til tabet af bremsevæske kontrolleres af et
autoriseret Volvo-værksted.
10 Vedligeholdelse og service
Påfyldning
Servostyringsolie - niveau
Servostyringsoliens niveau skal ligge mellem
MIN- og MAX-mærkerne. Det er ikke nødvendigt at skifte olien.
Klimaanlæg - fejlsøgning og
reparation
Service og reparation af aircondition-anlægget må kun udføres af et autoriseret værksted.
Fejlsøgning og reparation
10
Aircondition-anlægget indeholder fluorescerende sporstoffer. Brug ultraviolet lys ved
lækagesøgning.
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret
Volvo-værksted.
ADVARSEL
Væskebeholderen befinder sig i førerens side.
Væskebeholderen er beskyttet under dækslet, der dækker motorrummets koldzone.
Inden beholderens dæksel kan nås, skal det
runde dæksel først fjernes.
Åbn dækslet, der befinder sig på afdækningen, ved at dreje det.
Skru dækslet af beholderen, og påfyld
væske. Niveauet skal være mellem MINog MAX-mærkerne inden i beholderen.
VIGTIGT
Glem ikke at sætte dækslet på.
I aircondition-anlægget er der kølemiddel
R134a under tryk. Service og reparation af
systemet må kun udføres af et autoriseret
værksted.
VIGTIGT
Hold rent omkring servostyringsbeholderen ved kontrol. Låget må ikke åbnes.
Relaterede oplysninger
•
Volvos serviceprogram (s. 318)
Kontrollér niveauet ved hvert serviceeftersyn.
Olieskift kræves ikke. Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAX-mærkerne. For anbefalet
oliekvalitet, se Servostyringsolie - kvalitet (s.
381).
OBS
Hvis der opstår en fejl i servostyringssystemet, eller motoren er slukket, og bilen skal
bugseres, kan bilen stadig styres.
329
10 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer
10
Udskiftning af pærer kan udføres for pærer.
Udskiftning af LED- og xenonpærer skal udføres på et værksted.
Pærerne er specificerede (s. 336). Pærer og
andre lyskilder af en særlig type, f.eks. LED8pærer, eller som af anden årsag bør udskiftes
af et værksted, findes i:
•
Aktive Xenon-forlygter - ABL (Xenon-lygter)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Positions-/Parkeringslys for
8
330
Kørelys
Sideblinklys, sidespejle på V70
Varighed for ankomstlys, sidespejle
Indvendig belysning
Handskerumslys
Positions-/parkeringslys bag
Sidemarkeringslys bag
ADVARSEL
ADVARSEL
Bilens elsystem skal være i nøgleposition
0, når der udskiftes pærer, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s.
67).
VIGTIGT
Rør aldrig ved glasset på pærerne med
fingrene. Fedt fra dine fingre fordampes af
varmen og giver en belægning på reflektoren, som kan ødelægges.
Bremselygte
Baklys
Tågebaglygter.
Lysdiode (Light Emitting Diode)
OBS
På biler udstyret med Xenon-forlygter skal
udskiftning af Xenon-pærer udføres af et
værksted - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales. Arbejde med Xenon-pærer kræver særlig forsigtighed, fordi forlygten er
udstyret med en højspændingsstrømforsyning.
OBS
Hvis en fejlmeddelelse bliver stående, efter
den defekte pære er udskiftet, anbefales
henvendelse til et autoriseret Volvo-værksted.
Der kan midlertidigt komme kondens på
indersiden af glasset på den udvendige
belysning som f.eks. forlygter, tågelygter
og baglygter. Det er normalt, al udvendig
belysning er konstrueret til at modstå
dette. Kondens ventileres normalt ud af
lygtehuset, når lampen har været tændt et
stykke tid.
Relaterede oplysninger
•
•
Udskiftning af pærer - forlygter (s. 331)
Udskiftning af pærer - placering af pærer
bag (s. 334)
•
Udskiftning af pærer - lys i makeup-spejl
(s. 335)
•
Udskiftning af pærer - belysning i bagagerummet (s. 335)
•
Udskiftning af pærer - nummerpladelys
(s. 335)
10 Vedligeholdelse og service
•
Udskiftning af pærer - forlygter
Pærer - specifikationer (s. 336)
Alle forlygtepærer udskiftes ved via motorrummet først at løsne og fjerne hele forlygten.
Fjerne forlygte
10
G010325
Sæt bilens elsystem i nøgleposition 0, se
Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 67).
Frigør forlygtens stik ved at trykke klemmen ned med tommelfingeren.
og samtidig føre stikket ud med den
anden hånd.
5. Løft forlygten ud, og læg den på et blødt
underlag, så lygteglasset ikke bliver ridset.
Træk forlygtens låsestifter ud.
Træk forlygten lige frem.
VIGTIGT
Træk ikke i kablet, kun i kontakten.
6. Udskift pæren.
Fastgøring af forlygten
1. Tilslut stikket. Der skal lyde et klik.
2. Sæt forlygten og låsestifterne på plads.
Kontrollér, at de sidder rigtigt.
3. Kontrollér lyset.
Forlygten skal være monteret og kontakten
sat korrekt i, inden belysningen tændes eller
fjernbetjeningen sættes ind i tændingslåsen.
Relaterede oplysninger
•
•
Udskiftning af pærer (s. 330)
Udskiftning af pærer - dæksel til fjern-/
nærlyspærer (s. 332)
331
10 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer - dæksel til
fjern-/nærlyspærer
10
Der kan opnås adgang til fjern-/nærlyspærer
ved at løsne lygtens større dæksel.
Udskiftning af pærer - nærlys
Udskiftning af pærer - fjernlys
Nærlyspæren sidder inden for lygtens større
dæksel.
Fjernlyspæren sidder inden for lygtens større
dæksel.
OBS
OBS
Gælder biler med halogenforlygter.
1. Åbn låseriglen ved at trykke opad/udad.
2. Tryk dækslets klemmer ned, og frigør
dækslet.
Sæt dækslets på igen i modsat rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
332
Udskiftning af pærer - forlygter (s. 331)
Udskiftning af pærer - nærlys (s. 332)
Udskiftning af pærer - fjernlys (s. 332)
Udskiftning af pærer - ekstra fjernlys (s.
333)
G021746
Inden udskiftning af pærer påbegyndes, se
Udskiftning af pærer - forlygter (s. 331).
G021747
G021745
Gælder biler med halogenforlygter.
1. Løsn forlygten (s. 331).
1. Løsn forlygten (s. 331).
2. Løsn dækslet (s. 332).
2. Løsn dækslet (s. 332).
3. Frigør kontakten fra pæren.
3. Løsn pæren ved at dreje den venstre om
og derefter trække den lige ud.
4. Løsn pæren ved at trykke fatningen
nedad.
5. Før den nye pære ind i soklen, og tryk
den fast. Den kan kun sidde på én måde.
Montér delene i modsat rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 336)
4. Frigør kontakten fra pæren.
5. Udskift pæren og pas den ind i soklen.
Drej højre om for at sætte pæren fast.
Den kan kun sidde på én måde.
Montér delene i modsat rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 336)
10 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer - ekstra fjernlys
Udskiftning af pærer - blinklys foran
Den ekstra fjernlyspære sidder inden for lygtens større dæksel.
Blinklyspæren sidder inden for lygtens mindre
dæksel.
OBS
Udskiftning af pærer sidemarkeringslys for
Sidemarkeringslyspæren sidder inden for lygtens mindre dæksel.
10
G021751
G021750
Gælder biler med xenonforlygter*.
G021748
1. Løsn forlygten (s. 331).
2. Løsn det lille runde dæksel.
3. Træk i pærefatningen for at få pæren ud.
1. Løsn forlygten (s. 331).
Inden udskiftning af pærer påbegyndes, se
Udskiftning af pærer - forlygter (s. 331).
1. Løsn lygten.
2. Løsn dækslet (s. 332).
4. Tag den defekte pære ud, og sæt en ny i.
Den kan kun sidde på én måde.
3. Løsn pæren ved at trykke fatningen
nedad.
5. Før pærefatningen ind i soklen, og tryk,
indtil der høres et klik.
3. Træk i ledningen for at få pærefatningen
ud.
4. Frigør kontakten fra pæren.
6. Sæt dækslet på igen. Det skal passes ind
og trykkes fast, indtil der høres et klik.
4. Tag den defekte pære ud, og sæt en ny i.
Den kan kun sidde på én måde.
Montér delene i modsat rækkefølge.
5. Før pærefatningen ind i soklen, og tryk,
indtil der høres et klik.
Relaterede oplysninger
6. Sæt dækslet på igen. Det skal passes ind
og trykkes fast, indtil der høres et klik.
5. Før den nye pære ind i soklen, og tryk
den fast. Den kan kun sidde på én måde.
Montér delene i modsat rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 336)
•
Pærer - specifikationer (s. 336)
2. Løsn det lille runde dæksel.
Montér delene i modsat rækkefølge.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
333
10 Vedligeholdelse og service
||
Relaterede oplysninger
•
Udskiftning af pærer – lys bag
Udskiftning af pærer - placering af
pærer bag
Blinklys bag, tågebaglys og baklys udskiftes
inde fra bagagerummet.
Oversigten viser placeringen af pærer bag.
Baglygte
G017456
10
Pærer - specifikationer (s. 336)
Positions-/parkeringslys (LED)
Blinklyspæren i baglygten skiftes inde fra
bagagerummet.
Bremselygte (LED)
1. Åbn panelet.
Blinklys (s. 334)
2. Tag isoleringen ud ved at trække den lige
ud.
Sidemarkeringslys (LED)
Baklys (s. 334)
3. Frigør pærens fatning ved at dreje dens
håndtag venstre om.
Tågebaglygter (s. 334)
4. Frigør pæren ved at trække den lige ud.
Relaterede oplysninger
•
•
334
Udskiftning af pærer - placering af pærer
bag (s. 334)
Pærer - specifikationer (s. 336)
Bremselygte (LED)
Relaterede oplysninger
•
•
Udskiftning af pærer (s. 330)
Pærer - specifikationer (s. 336)
10 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer nummerpladelys
Udskiftning af pærer - belysning i
bagagerummet
Udskiftning af pærer - lys i makeupspejl
Nummerpladelyset er placeret under bagklappens håndtag.
Bagagerumslyset er placeret i bagklappen.
Makeup-spejlets pærer er placeret inden for
lampelinserne.
G017458
1. Løsn skruerne med en skruetrækker.
2. Løsn forsigtigt hele pærehuset, og træk
det ud.
3. Udskift pæren.
4. Sæt hele pærehuset på plads, og skru
det fast.
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 336)
10
G031942
Fjerne lampelinse
1. Stik en skruetrækker ind og bøj forsigtigt,
så lygtehuset løsnes.
2. Udskift pæren.
3. Kontrollér, at pæren lyser, og tryk lygtehuset ind igen.
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 336)
1. Stik en skruetrækker ind under lampelinsen, og vip forsigtigt låseknasterne på
kanten op.
2. Løsn lampelinsen.
3. Træk med en spidstang pæren lige ud til
siden, og skift til en ny. Bemærk! Klem
ikke hårdt med tangen. Pærens glas kan
knuses.
Fastgøring af lampelinse
1. Sæt lampelinsen på igen.
2. Tryk den fast.
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 336)
335
10 Vedligeholdelse og service
Pærer - specifikationer
10
Belysning
336
Belysning
Specifikationerne gælder for pærer. Udskiftning af LED- og xenonpærer skal udføres på
et værksted.
WA
Type
Nærlys, halogen
55
H7 LL
Fjernlys, halogen
65
H9
Ekstra fjernlys,
ABL
55
H7 LL
Blinklys for
21
H21W LL
Sidemarkeringslys
for
5
W5W LL
Sideblinklys, sidespejleB
5
WY5W LL
Handskerumslys
5
Sokkel SV8.5
Længde 43
mm
Makeupspejl-lys
2
T5 Sokkel
W2x4,6d
Bagagerumslys
10
Sokkel SV8.5
Længde 43
mm
Viskerblade
WA
Type
Nummerpladebelysning
5
C5W LL
Viskerblade fejer vand væk fra for- og bagruden. Sammen med sprinklervæske rengør de
ruderne og sikrer udsynet ved kørsel.
Blinklys bagpå
21
PY21W SV
Forrudens viskerblade skal være i servicestilling, når de skal udskiftes.
A
B
Watt
Udskiftning af pærer kun på XC70. V70 er udstyret med
LED-lys.
Servicestilling
Relaterede oplysninger
•
•
•
Udskiftning af pærer (s. 330)
Udskiftning af pærer - placering af pærer
bag (s. 334)
Udskiftning af pærer - lys i makeup-spejl
(s. 335)
Viskerblade i servicestilling.
For at det skal være muligt at skifte, vaske
eller løfte viskerbladene (f.eks. ved afskrabning af is fra forruden) skal de være i servicestilling.
VIGTIGT
Før viskerbladene sættes i servicestilling sørg for, at de ikke er frosset fast.
10 Vedligeholdelse og service
1. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen9, og
tryk kort på START/STOP ENGINEknappen for at sætte bilens elsystem i
nøgleposition I. For detaljeret information
om nøglepositioner, se Nøglepositioner funktioner på forskellige niveauer (s. 67).
2. Tryk kortvarigt på START/STOP
ENGINE-knappen igen for at sætte bilens
elsystem i nøgleposition 0.
3. Før inden for tre sekunder højre kontaktarm opad, og hold den i ca. 1 sekund.
> Viskerne stiller sig derefter i lige oprejst
stilling.
Vinduesviskerne vender tilbage til udgangspositionen ved et kort tryk på START/STOP
ENGINE-knappen, og sætter bilens elsystem
i nøgleposition I (eller når du starter bilen).
Udskiftning af viskerblade
Slå viskerarmen op, når den er i servicestilling. Tryk på knappen på viskerbladholderen, og træk bladet lige ud parallelt
med viskerarmen.
10
Skyd det nye viskerblad ind, indtil der
høres et klik.
Kontrollér, at bladet sidder forsvarligt fast.
4. Fold viskerarmen tilbage mod forruden.
Vinduesviskerne vender tilbage fra servicestilling til udgangspositionen ved et kort tryk på
START/STOP ENGINE-knappen, og sætter
bilens elsystem i nøgleposition I (eller når du
starter bilen).
9
Ikke nødvendigt i bil med Keyless-funktion.
G021763
VIGTIGT
Hvis viskerarmene i servicestilling er blevet
slået op fra forruden, skal de slås ned mod
forruden igen, før viskerne får lov at vende
tilbage til udgangspositionen. Dette er for
at undgå, at lakken på motorhjelmen ridses.
}}
337
10 Vedligeholdelse og service
||
OBS
10
Viskerbladene er af forskellig længde. Bladet i førersiden er længere end bladet i
passagersiden.
Rengøring
Sprinklervæske - påfyldning
For rengøring af viskerblade og forrude, se
Bilvask (s. 356).
Sprinklervæske anvendes til rengøring af lygter og ruder. Om vinteren skal der bruges
sprinklervæske med frostvæske.
VIGTIGT
Kontroller bladene regelmæssigt. Udskudt
vedligeholdelse forkorter bladenes levetid.
Udskiftning af viskerblad, bagrude
Relaterede oplysninger
G032770
•
1. Bøj viskerarmen udad.
Sprinklervæske - påfyldning (s. 338)
Forrude- og lygtesprinklerne har fælles
væskebeholder.
VIGTIGT
2. Tag fat i den inderste del af bladet (ved
pilen).
3. Drej venstre om for at benytte bladets
yderstilling mod viskerarmen som løftestang for at frigøre bladet.
4. Tryk det nye blad fast. Kontrollér, at det
sidder forsvarligt fast.
5. Bøj viskerarmen tilbage på plads.
338
Brug sprinklervæske med frostvæske om
vinteren, så det ikke fryser i pumpe, beholder og slanger.
For kapacitetsoplysninger, se Sprinklervæske
- kvalitet og kapacitet (s. 381).
Relaterede oplysninger
•
Viskerblade (s. 336)
10 Vedligeholdelse og service
Startbatteri
Startbatteriets levetid og funktion påvirkes
bl.a. af antallet af starter, afladninger, køremåden, kørselsforholdene, klimaet osv.
Startbatteriet er et traditionelt 12 V-batteri.
•
Afbryd aldrig startbatteriet, når motoren
er i gang.
•
Kontrollér, at kablerne til startbatteriet er
tilsluttet korrekt og forsvarligt stramme.
ADVARSEL
•
Startbatteriet kan danne oxyhydrogen
(knaldgas), som er meget eksplosiv. En
gnist fra et forkert tilsluttet startkabel
kan være tilstrækkeligt til, at batteriet
eksploderer.
•
Startbatteriet indeholder svovlsyre,
som kan forårsage alvorlige ætsninger.
•
Skyl med rigeligt vand, hvis svovlsyre
kommer i kontakt med øjne, hud eller
tøj. Ved kontakt med øjne, søg straks
lægehjælp.
VIGTIGT
OBS
Hvis der ikke tages hensyn til følgende,
kan energisparefunktionen for infotainment
midlertidigt holde op med at fungere og/
eller meddelelse på informationsdisplayet
om startbatteriets opladningsgrad kan
midlertidigt være uaktuel efter tilslutning af
et eksternt startbatteri eller batterioplader:
Hvis startbatteriet aflades mange gange,
bliver dets levetid kortere.
Startbatteriets levetid påvirkes af flere faktorer, bl.a. kørselsforhold og klima. Batteriets startkapacitet falder gradvist med
tiden. Det skal derfor lades op, hvis bilen
ikke bruges i længere tid, eller hvis den
kun køres korte strækninger. Stærk kulde
begrænser startkapaciteten yderligere.
•
Den negative batteripol på bilens startbatteri må aldrig bruges til tilslutning
af et eksternt startbatteri eller batterioplader - kun bilens karosseri må bruges som jordingspunkt.
Se Starthjælp med batteri (s. 251) - her
beskrives, hvor og hvordan kabelklemmerne skal placeres.
10
For at startbatteriet skal holdes i god stand
anbefales mindst 15 minutters kørsel om
ugen, eller at batteriet tilsluttes til en batterioplader med automatisk vedligeholdelsesladning.
Et startbatteri, der konstant holdes fuldt
opladet, har maksimal levetid.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Batteri - symboler (s. 340)
Startbatteri - udskiftning (s. 340)
Batteri - Start/Stop (s. 342)
VIGTIGT
Ved opladning af startbatteriet må kun en
traditionel batterioplader bruges.
339
10 Vedligeholdelse og service
Batteri - symboler
Undgå gnister og åben
ild.
På batteriet er der symboler, som informerer
og advarer.
10
Symboler på batteriet
Startbatteriet er et traditionelt 12 V-batteri.
Brug beskyttelsesbriller.
Demontering
Eksplosionsfare.
Du kan finde yderligere
informationer i bilens
instruktionsbog.
Skal indleveres til genbrug.
Opbevar batteriet utilgængeligt for børn.
OBS
Batteriet indeholder
ætsende syre.
Et opbrugt startbatteri skal genbruges på
en miljømæssigt forsvarlig måde - det
indeholder bly.
Relaterede oplysninger
•
340
Startbatteri - udskiftning
Startbatteriet i bilen kan udskiftes uden hjælp
fra et værksted.
Startbatteri (s. 339)
Allerførst: Tag fjernbetjeningen ud af tændingslåsen og vent mindst 5 minutter, før
nogen elektriske tilslutninger foretages bilens elektriske system har brug for tid til at
lagre den nødvendige information til styreenhederne.
10 Vedligeholdelse og service
Frigør det bageste dæksel ved at dreje
det en kvart omgang og løfte det af.
ADVARSEL
Tilslut og fjern plus- og minuskabler i den
rigtige rækkefølge.
1. Anbring batteriet i batterikassen.
2. Før batteriet indad og til siden, indtil det
når kassens bagkant.
3. Spænd klemmen, der holder batteriet.
Frigør den sorte minusledning.
5. Tilslut den røde plusledning.
Frigør den røde plusledning.
6. Tilslut den sorte minusledning.
Frigør udluftningsslangen fra batteriet.
7. Tryk det bageste dæksel fast. (Se det
foregående afsnit "Demontering".)
Skru den skrue løs, der holder batteriklemmen.
8. Sæt gummilisten på. (Se "Demontering".)
Før batteriet mod siden.
For mere information om bilens startbatteri Elsystem (s. 391).
Løft det op.
10
4. Tilslut udluftningsslangen.
> Kontroller, at det er korrekt tilsluttet til
både batteriet og stikkontakten i
karosseriet.
9. Montér frontdækslet, og fastgør det med
klemmen. (Se "Demontering".)
Montering
Løsn det forreste dæksel ved at åbne
klemmerne.
Løsn gummilisten for at frigøre det bageste dæksel.
341
10 Vedligeholdelse og service
Batteri - Start/Stop
10
VIGTIGT
Bil udstyret med Start/Stop-funktion er udstyret med to 12 V-batterier - et startbatteri til
svær brug og et støttebatteri, som hjælper
ved Start/Stop-funktionens opstart.
Ved udskiftning af batterier i bil med
Start/Stop-funktion skal batterier af
AGM10-typen indsættes.
For mere information om Start/Stop, se Start/
Stop* (s. 260).
OBS
For mere information om bilens startbatteri se Starthjælp med batteri (s. 251) og Startbatteri - specifikation (s. 392).
Batteri
Start
Støtte
KoldstartkapacitetA,
CCA (A)
760
180
StørrelseB,
L×B×H
(mm)
278×175×190
150×90×130
Kapacitet
(Ah)
70
10
A
B
10
11
12
342
Batteriernes placering
•
Jo højere strømforbrug i bilen (ekstra
køling/opvarmning osv.), desto mere
skal batterierne oplades = øget
brændstofforbrug.
•
Når startbatteriets kapacitet er faldet til
under det lavest tilladte niveau, slås
Start/Stop-funktionen fra.
Midlertidig reduceret Start/Stop-funktion på
grund af højt strømforbrug betyder:
•
Motoren starter automatisk11 uden at
føreren trykker på koblingspedalen
(manuel gearkasse).
•
Motoren starter automatisk uden at føreren løfter foden fra driftsbremsepedalen
(automatgearkasse).
Ifølge SAE-standard.
Størst mulige størrelse.
Absorbed Glass Mat
Automatisk start kan kun ske, hvis gearstang står i neutral stilling.
Se Startbatteri (s. 339) for udførlig beskrivelse af startbatteriet.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
A: Venstrestyret bil. B: Højrestyret bil. (1) Startbatteri12 (2) Støttebatteri.
Støttebatteriet kræver normalt ikke mere service end det almindelige startbatteri. Hvis du
har spørgsmål eller problemer, bør du kontakte et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
10 Vedligeholdelse og service
VIGTIGT
OBS
Hvis der ikke tages hensyn til følgende kan
Start/Stop-funktionen midlertidigt holde op
med at fungere efter tilslutning af et eksternt startbatteri eller batterioplader:
Hvis startbatteriet er blevet så afladet, at
alt er "sort" og stort set ingen normale
elektriske funktioner i bilen virker, og
motoren derefter startes ved hjælp af et
eksternt batteri eller en batterioplader, vil
Start/Stop-funktionen være aktiveret.
Motoren vil så kunne standses automatisk,
men Start/Stop-funktionen kan ved en
automatisk standsning forfejle automatisk
start af motoren på grund af utilstrækkelig
kapacitet i startbatteriet.
•
Den negative batteripol på bilens startbatteri må aldrig bruges til tilslutning
af et eksternt startbatteri eller batterioplader - kun bilens karosseri må bruges som jordingspunkt.
Se Starthjælp med batteri (s. 251) - her
beskrives, hvor og hvordan kabelklemmerne skal placeres.
For at sikre en vellykket automatisk start
efter en automatisk standsning skal batteriet først lades op. Ved en udetemperatur
på +15 °C skal batteriet oplades i mindst
1 time. Ved en lavere udetemperatur anbefales en opladningstid på 3-4 timer. Det
anbefales, at batteriet oplades med en
ekstern batterioplader.
Hvis der ikke er mulighed for dette, anbefales det at deaktivere Start/Stop-funktionen midlertidigt, indtil startbatteriet er
genopladet tilstrækkeligt.
For mere information om opladning af
startbatteri, se Startbatteri (s. 339).
Relaterede oplysninger
•
Batteri - symboler (s. 340)
Sikringer - generelt
For at forhindre, at bilens elektriske system
beskadiges pga. kortslutning eller overbelastning, beskyttes alle de forskellige elektriske
funktioner og komponenter af en række sikringer.
10
Hvis en elektrisk komponent eller funktion
ikke fungerer, kan det skyldes, at komponentens sikring midlertidigt har været overbelastet og er brændt over. Hvis den samme sikring brænder over gentagne gange, er der fejl
i komponenten. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted
for kontrol.
Udskiftning
1. Se på sikringsoversigten for at finde sikringen.
2. Træk sikringen ud, og se fra siden, om
den bøjede tråd er brændt over.
3. I givet fald skal der skiftes til en ny sikring
af samme farve og med samme amperetal.
ADVARSEL
Brug aldrig et fremmedlegeme eller en sikring med højere amperetal end specificeret
til at erstatte en sikring. Det kan forårsage
betydelige skader på elsystemet og muligvis føre til brand.
343
10 Vedligeholdelse og service
||
Placering af elcentraler
10
Placering af elcentraler i venstrestyret bil.
Hvis bilen er højrestyret, skifter centralerne
under handskerummet side.
Motorrum
Under handskerummet
Under handskerummet
Bagagerumslys
Motorrum koldzone (kun Start/Stop)
Relaterede oplysninger
344
•
•
•
Sikringer - under handskerum (s. 349)
•
Sikringer - i bagagerum (s. 353)
Sikringer - i motorrummet (s. 345)
Sikringer - i styreenhed under handskerum (s. 351)
•
Sikringer - i motorrummets koldzone (s.
354)
10 Vedligeholdelse og service
Sikringer - i motorrummet
Sikringer i motorrummet beskytter bl.a.
motor- og bremsefunktioner.
10
}}
345
10 Vedligeholdelse og service
||
Generelt om sikringer i motorrummet
På indersiden af dækslet findes en tang, der
gør det lettere, når en sikring skal trækkes ud
eller sættes på plads.
10
Positioner (se foregående illustration)
Øverst i motorrummet
Foran i motorrummet
Nederst i motorrummet
Disse sikringer befinder sig alle i boksen i
motorrummet. Sikringerne i (C) er placeret
under (A).
På indersiden af dækslet findes en mærkat,
der viser placeringen af sikringerne.
•
•
•
13
346
Sikringerne 1-7 og 42-44 er af typen
"Midi Fuse" og må kun udskiftes af et
værksted13.
Sikringerne 8-15 og 34 er af typen
"JCASE", og bør udskiftes af et værksted13
Sikringerne 16-33 og 35-41 er af typen
"Mini Fuse".
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Funktion
A
Funktion
A
Primærsikring for Central elektronisk styreenhed (CEM)
under handskerumA
50
ABS-pumpe
40
ABS-ventiler
20
Primærsikring for Central elektronisk styreenhed (CEM)
under handskerum
50
Forlygtevasker*
20
10
Primærsikring til elcentral i
bagagerumA
60
Lyshøjderegulering*; Aktive
Xenon-forlygter – ABL*
20
Primærsikring til relæ- og sikringsboks under handskerumA
60
Primærsikring for Central elektronisk styreenhed (CEM)
under handskerum
Primærsikring til relæ- og sikringsboks under handskerumA
60
ABS
5
Justerbar styrestyrke*
5
Motorstyreenhed, Transmissionsstyreenhed; Airbags
10
Elopvarmede sprinklerdyser*
10
–
–
Elektrisk ekstravarmer*A
100
Elopvarmet forrude*, venstre
side
40
Forrudeviskere
–
–
30
Lyspanel
5
Parkeringsvarmer*
25
–
–
KabineblæserA
40
–
–
Elopvarmet forrude*, højre side
40
–
–
10 Vedligeholdelse og service
Funktion
A
Funktion
A
Funktion
A
Relæspoler
5
10
20
Horn
15
20
Relæspole i hovedrelæ for
motorstyresystem; Motorstyreenhed (4-cyl. 2.0 lB, 5-, 6cyl.)
10
Motorstyreenhed (4-cyl. 2.0 lB);
Tændspoler (5-, 6-cyl. benzin);
Kondensator (6-cyl.)
Ventiler (1.6 l benzin); Luftmassemåler (1.6 l, 4-cyl. 2.0 lB);
Termostat (4-cyl. 2.0 l benzinB);
EVAP-ventil (4-cyl. 2.0 l benzinB); Køleventil til klimaanlæg
(4-cyl. 2.0 l diesel); Kølepumpe
til EGR (4-cyl. 2.0 l diesel)
10
Ekstralys*
Tændspoler (1.6 l benzin,
motor B4204T7); Glødesystem
(5-cyl. diesel)
Motorstyreenhed (benzin med
undtagelse af 4-cyl. 2.0 lC)
10
Transmissionsstyreenhed
15
Motorstyreenhed (1.6 l diesel,
5-cyl. diesel)
15
Magnetkobling A/C (ikke 4-cyl.
2.0 lC, ikke 5-cyl. diesel); Støttende kølervæskepumpe (4-cyl.
2.0 l diesel)
15
Motorstyreenhed (4-cyl. 2.0 lB)
20
Relæspole i relæ for magnetkobling A/C (ikke 5-cyl. diesel);
Relæspole i relæ for kølervæskepumpe (1.6 l benzin Start/
Stop); Relæspoler i sikringsboks i motorrum koldzone
(Start/Stop)
5
StartrelæA
30
10
Luftmassemåler (motor
D4162T); Reguleringsventil
brændstofstrøm (motor
D4162T)
Luftmassemåler (5-cyl. diesel,
6-cyl.); Reguleringsventiler (5cyl. diesel); Indsprøjtningsventiler (5-, 6-cyl. benzin); Motorstyreenhed (5-cyl. benzin, 6cyl.)
15
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
347
10 Vedligeholdelse og service
||
10
348
Funktion
A
Funktion
A
Funktion
A
Magnetkobling A/C (5-, 6-cyl.);
Ventiler (1.6 l, motor B4204T7;
5-cyl., 6-cyl.); Motorstyreenhed
(6-cyl.); Solenoider (6-cyl. uden
turbo); Termomotorer indsugningsrør (6-cyl. uden turbo);
Luftmassemåler (motor
B4204T7; 5-cyl. benzin); Oliestandsføler (5-cyl. diesel)
10
Kølervæskepumpe (1.6 l benzin
Start/Stop); Varmer til krumtaphusventilation (5-cyl. benzin);
Oliepumpe automatgearkasse
(5-cyl. benzin Start/Stop)
10
Kølerventilator (1.6 l, 4-cyl. 2.0 l
benzin, 5-cyl. benzin)
60
Kølerventilator (6-cyl., 4-cyl.
2.0 l diesel, 5-cyl. diesel)
80
Tændspoler (4-cyl. 2.0 l benzinB)
15
Servostyring
100
Dieselfiltervarmer
20
Ventiler (4-cyl. 2.0 lB); Oliepumpe (4-cyl. 2.0 l benzinB);
Lambdasonde, midten (4-cyl.
2.0 l benzinB); Lambdasonde,
bag (4-cyl. 2.0 l diesel)
15
Styreenhed kølerjalousi (5-cyl.
benzin)
5
10
Lambdasonder (1.6 l benzin,
motor B4204T7); Lambdasonde (5-cyl. diesel); Styreenhed kølerjalousi (1.6 l diesel, 5cyl. diesel)
10
Varmer til krumtaphusventilation (5-cyl. diesel); Oliepumpe
automatgearkasse (5-cyl. diesel Start/Stop)
15
Lambdasonde, for (4-cyl.
2.0 lB); Lambdasonde, bag (4cyl. 2.0 l benzinB); EVAP-ventil
(5-, 6-cyl. benzin); Lambdasonder (5-, 6-cyl. benzin)
15
Magnetkobling A/C (4-cyl.
2.0 lB); Glødesystem (4-cyl.
2.0 l diesel); Oliepumpe (4-cyl.
2.0 l diesel)
Kølervæskepumpe (4-cyl. 2.0 l
benzinB)
50
Gløderør (diesel)
70
A
B
C
For biler med Start/Stop-funktion er denne sikringsplads
tom – se i stedet Sikringer - i motorrummets koldzone (s.
354).
Gælder ikke motor B4204T7.
Gælder dog motor B4204T7.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Sikringer - under handskerum (s. 349)
Sikringer - i styreenhed under handskerum (s. 351)
Sikringer - i bagagerum (s. 353)
10 Vedligeholdelse og service
Sikringer - under handskerum
Sikringer under handskerummet beskytter
bl.a. infotainment- og sædefunktioner.
10
Positioner
Funktion
A
Primærsikring til audio-styreenhed*; Primærsikring til sikringer
16-20: Infotainment
40
–
–
–
–
Elopvarmet rat*
–
10
–
Funktion
A
Funktion
A
–
–
Kontrolpanel, passagerdør venstre bagsæde
20
Keyless*
20
Elbetjent sæde, førerside*
20
Elstyret sæde, passagerside*
20
12 V kontakt bagagerum*
15
Kontrolpanel førerdør
20
Kontrolpanel, passagerdør forsæde
20
Kontrolpanel, passagerdør højre
bagsæde
20
–
–
Infotainment-styreenhed
5
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
349
10 Vedligeholdelse og service
||
10
A
Audio-styreenhed (forstærker)*;
Digitalradio*; Tv*
10
•
•
Audio
15
Telematik*; Bluetooth*
5
•
•
Multimediesystem for bagsædet (RSE)*
Sikringer - i motorrummet (s. 345)
Sikringer - i styreenhed under handskerum (s. 351)
Sikringer - i bagagerum (s. 353)
Sikringer - i motorrummets koldzone (s.
354)
7,5
Soltag*; Interiørlys loft; Klimasensor*; Spjældmotorer luftindtag
5
12 V kontakt tunnelkonsol
15
Sædevarme bag højre*
15
Sædevarme bag venstre*
15
–
350
Relaterede oplysninger
Funktion
–
Sædeopvarmning, passagerside
15
Sædeopvarmning, førerside
15
Parkeringshjælp*; Parkeringskamera*; Anhængertræk-styreenhed*
5
AWD styreenhed*
15
Aktivt chassis Four-C*
10
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
10 Vedligeholdelse og service
Sikringer - i styreenhed under
handskerum
Sikringer i styreenheden under handskerummet beskytter bl.a. airbag- og kollisionsadvarsel-funktioner.
Positioner
Funktion
A
Bagrudevisker
15
–
Interiørlys; Førerdørens betjeningspanel rudehejs; Fjernbetjent åbner garageport*; Elbetjente forsæder*
–
7,5
10
Funktion
A
Funktion
A
Kombiinstrument
5
Bagrudesprinkler
15
Adaptiv fartpilot, ACC*; Kollisionsadvarsel*
10
Forrudesprinklere
15
Interiørlys; Regnsensor
7,5
Oplåsning bagklap
10
Ratmodul
7,5
Nakkestøtte der kan slås ned*
10
Centrallås tankdækselklap
10
Brændstofpumpe
20
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
351
10 Vedligeholdelse og service
||
10
Funktion
A
Bevægelsessensor alarm*; Klimapanel
5
Ratlås
15
Alarmsirene*; OBDII-stik til
diagnose
5
–
–
Airbags
10
Kollisionsadvarsel*
5
Gaspedalgiver; Nedblænding
bakspejl*; Sædevarme bag*
7,5
Elektrisk ekstravarmer*
Infotainment-styreenhed (Performance); Audio (Performance)
15
Bremselygte
5
Soltag*
20
Startspærre
5
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
352
Sikringer - i motorrummet (s. 345)
Sikringer - under handskerum (s. 349)
Sikringer - i bagagerum (s. 353)
Sikringer - i motorrummets koldzone (s.
354)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
10 Vedligeholdelse og service
Sikringer - i bagagerum
Sikringer i bagagerummet beskytter bl.a.
anhænger- og eldrift-funktioner.
10
Sikringsboksen befinder sig bag beklædningen i venstre side.
Positioner
Funktion
A
Elektrisk parkeringsbremse,
venstre side
30
Elektrisk parkeringsbremse,
højre side
30
Elopvarmet bagrude
30
Anhængerstik 2*
15
Elstyret bagklap*
20
Funktion
A
Funktion
A
–
–
Anhængerstik 1*
40
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Sikringer - i motorrummet (s. 345)
Sikringer - under handskerum (s. 349)
Sikringer - i styreenhed under handskerum (s. 351)
Sikringer - i motorrummets koldzone (s.
354)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
353
10 Vedligeholdelse og service
Sikringer - i motorrummets koldzone
Sikringer i motorrummets koldzone findes i
biler med Start/Stop-funktion.
10
Placering af sikringer til Start/Stop-funktion.
•
Sikringerne A1 og A2 er af typen "Midi
Fuse" og må kun udskiftes af et værksted14.
Positioner
A
•
Sikringerne 1-11 er af typen "Midi Fuse"
og må kun udskiftes af et værksted14.
Hovedsikring for elcentral i
motorrum
175
•
Sikring 12 er af typen "Mini Fuse".
Hovedsikring for central elektronisk styreenhed (CEM)
under handskerum, relæ- og
sikringsboks under handskerum, elcentral i bagagerum
175
For mere information om Start/Stop, se Start/
Stop* (s. 260).
14
354
Funktion
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Funktion
A
Elektrisk ekstravarmer*
100
Primærsikring for Central elektronisk styreenhed (CEM)
under handskerum
50
Primærsikring til relæ- og sikringsboks under handskerum
60
Primærsikring til relæ- og sikringsboks under handskerum
60
10 Vedligeholdelse og service
Funktion
A
Primærsikring til elcentral i
bagagerum
60
Kabineblæser
40
–
–
–
–
Startrelæ
30
Intern diode
50
Støttebatteri
70
Central elektronisk styreenhed
(CEM) - referencespænding
støttebatteri; Opladningspunkt
støttebatteri
15
10
Relaterede oplysninger
•
•
•
Sikringer - under handskerum (s. 349)
•
Sikringer - i bagagerum (s. 353)
Sikringer - i motorrummet (s. 345)
Sikringer - i styreenhed under handskerum (s. 351)
355
10 Vedligeholdelse og service
Bilvask
10
Bilen bør vaskes, så snart den er blevet snavset. Anbring bilen på en vaskeplads med olieudskiller. Brug bilshampoo.
Vask i hånden
•
Fjern fugleklatter fra lakken snarest
muligt. De indeholder kemikalier, som
meget hurtigt påvirker og misfarver lakken. Det anbefales, at få eventuel misfarvning fjernet af et autoriseret Volvoværksted.
•
•
Spul undervognen.
•
Brug et koldaffedtningsmiddel på stærkt
tilsmudsede flader efter behov. Bemærk,
at overfladerne ikke må være opvarmede
af solen!
Spul hele bilen, indtil det løse snavs er
fjernet, for at mindske risikoen for vaskeridser. Sprøjt ikke direkte på låsene.
•
Vask med en svamp og bilshampoo og
rigeligt med lunkent vand.
•
Vask viskerbladene med en lunken sæbeopløsning eller bilshampoo.
•
Tør bilen med et rent, blødt vaskeskind
eller en vandskraber. Hvis vanddråber
ikke får lov at tørre af sig selv i stærkt sollys, mindskes risikoen for eventuelle pletter, som skal poleres væk.
ADVARSEL
Motorvask skal altid udføres på værksted.
Hvis motoren er varm, er der risiko for
brand.
VIGTIGT
Beskidte forlygter har reduceret funktion.
Rengør dem jævnligt, f.eks. ved påfyldning
af brændstof.
Brug ikke ætsende rengøringsmidler, brug
vand og en blød svamp.
OBS
Der kan midlertidigt komme kondens på
indersiden af glasset på den udvendige
belysning som f.eks. forlygter, tågelygter
og baglygter. Det er normalt, al udvendig
belysning er konstrueret til at modstå
dette. Kondens ventileres normalt ud af
lygtehuset, når lampen har været tændt et
stykke tid.
Viskerblade
Asfalt-, støv- og saltrester på viskerbladet
samt insekter, is m.m. på forruden forringer
bladets levetid.
Ved rengøring:
- Stil viskerbladene i servicestilling, se Viskerblade (s. 336).
356
OBS
Vask jævnligt viskerbladene med en lunken
sæbeopløsning eller bilshampoo. Brug
ingen stærke opløsningsmidler.
Vask i vaskehal
Vask i vaskehal er en let og hurtig måde at
vaske bil, men maskineriet kan ikke komme
ind alle steder. For at få gode resultater anbefales det at vaske bilen med hånden.
OBS
I de første måneder må bilen kun vaskes i
hånden. Det skyldes, at lakken er mere følsom, når den er ny.
Højtryksvask
Brug fejende bevægelser ved højtryksvask,
og kontrollér at mundstykket ikke kommer
nærmere bilens flader end 30 cm (afstanden
gælder alle udvendige detaljer). Sprøjt ikke
direkte på låsene.
Afprøv bremserne
ADVARSEL
Afprøv altid bremserne efter vask, også
parkeringsbremsen, så fugt og korrosion
ikke angriber bremsebelægningerne og
forringer bremserne.
10 Vedligeholdelse og service
Tryk let på bremsepedalen af og til under kørsel af længere strækninger i regn eller snesjap. Friktionsvarmen opvarmer bremsebelægningerne, så de tørrer. Gør det samme
efter start i meget fugtigt eller koldt vejr.
Udvendige plast-, gummi- og pyntedele
Til rengøring og pleje af indfarvede plastdele,
gummi- og pyntedele, f.eks. forkromede
lister, anbefales et særligt rengøringsmiddel,
der fås hos Volvo-forhandlere. Ved brug af et
sådant rengøringsmiddel skal anvisningerne
nøje følges.
VIGTIGT
Undgå voksning og polering af plast og
gummi.
Ved brug af affedtningsmiddel på plast og
gummi, gnid kun med let tryk, hvis det er
nødvendigt. Brug en blød vaskesvamp.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Polering og voksning (s. 357)
Rengøring indvendigt (s. 358)
Vand- og smudsafvisende yderlag (s.
358)
Polering og voksning
Polér og voks bilen, når lakken er mat, eller for
at give den ekstra beskyttelse.
Det er ikke nødvendigt at polere bilen, før den
er mindst et år gammel, mens den godt kan
vokses tidligere. Den bør ikke poleres og vokses i direkte sollys.
Vask og tør bilen meget grundigt, inden den
poleres eller vokses. Fjern asfalt- og tjærestænk med asfaltfjerner eller terpentin. Vanskelige pletter kan fjernes med fin slibepasta
(gnidning), der er beregnet til billak.
Polér først med polish, og voks derefter med
flydende eller fast voks. Følg omhyggeligt vejledningen på emballagen. Mange præparater
indeholder både polish og voks.
VIGTIGT
Kun lakbehandlinger anbefalet af Volvo må
bruges. Andre behandlinger som f.eks. lakkonservering, lakforsegling, beskyttelse,
højglansforsegling eller lignende kan
beskadige lakken. Eventuelle lakskader
fremkaldt af sådanne behandlinger omfattes ikke af Volvos garanti.
Polering af forkromede lister kan slide eller
beskadige den blanke overflade.
Poleringsmiddel, som indeholder slibemidler, må ikke anvendes.
Fælge
Brug kun fælgrengøringsmidler, der anbefales
af Volvo.
Kraftige fælgrensemidler kan beskadige overfladen og fremkalde pletter på forkromede
aluminiumfælge.
10
Relaterede oplysninger
•
Bilvask (s. 356)
357
10 Vedligeholdelse og service
10
Vand- og smudsafvisende yderlag
Rustbeskyttelse
Rengøring indvendigt
Ruderne er behandlet med en belægning, der
forbedrer udsynet ved svære vejrforhold.
Bilen har på fabrikken fået en meget grundig
og komplet rustbeskyttelse. Dele af karosseriet er fremstillet af galvaniseret plade. Undervognen er beskyttet af et slidstærkt rustbeskyttelsesmiddel. En tynd, penetrerende rustbeskyttelsesvæske er sprøjtet ind i vanger,
hulrum, lukkede sektioner og sidedøre.
Brug kun de rengøringsmidler og bilplejeprodukter, som Volvo anbefaler. Foretag rengøring med regelmæssige mellemrum, og følg
vejledningen, der leveres med bilplejeprodukterne.
Vand- og smudsafvisende yderlag*
De vandafvisende lag udsættes for
et naturligt slid.
Vedligeholdelse:
•
Brug aldrig produkter som f.eks. bilvoks,
affedtningsmidler el.lign. på glasfladen,
da dette kan ødelægge de vandafvisende
egenskaber.
•
Vær forsigtig ved rengøring, for ikke at
komme til at ridse glasfladen.
•
For at undgå at beskadige glasfladen ved
isskrabning, bør man kun bruge en
isskraber af plastic.
•
For at bibeholde de vandafvisende egenskaber anbefales det at behandle dem
med et specielt efterbehandlingsmiddel,
som fås hos Volvo-forhandlere. Det bør
anvendes første gang efter tre år og
derefter en gang om året.
Kontrol og vedligeholdelse
Tag indlægsmåtterne ud for separat rengøring af gulvmåtten og indlægsmåtterne. Brug
en støvsuger til bortsugning af støv og snavs.
Hver indlægsmåtte sidder fast med pigge.
Normalt kræver rustbeskyttelsen ingen efterbehandling, før efter ca. 12 år. Efter dette
tidsrum bør efterbehandling foretages med
3 års intervaller. Volvo anbefaler at lade et
autoriseret Volvo-værksted hjælpe med efterbehandling af bilen.
Sæt indlægsmåtten på plads ved at trykke
den fast ved hver pig.
Relaterede oplysninger
•
Lakskader (s. 360)
Brug ikke en isskraber af metal til at fjerne
is fra vinduerne. Brug elopvarmningen til at
fjerne is fra spejlene, se Ruder og sidespejle - elopvarmning (s. 95).
Relaterede oplysninger
358
Måtter og bagagerum
Snavs og vejsalt kan føre til korrosion, derfor
er det vigtigt at holde bilen ren. For at vedligeholde bilens rustbeskyttelse skal den kontrolleres med regelmæssige mellemrum og
evt. udbedres.
VIGTIGT
•
Det er vigtigt med støvsugning før rengøring
med rengøringsmidler.
Bilvask (s. 356)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Tag fast i indlægsmåtten ved hver pig, og løft
måtten lige op.
ADVARSEL
Kontroller inden kørsel, at indlægsmåtten
ved førerpladsen er stukket godt ned og
fastgjort i knopperne, så den ikke kommer
i klemme ved og under pedalerne.
Til pletter på gulvmåtten anbefales det at
bruge et specielt tekstilrengøringsmiddel efter
støvsugning. Gulvmåtter skal rengøres med
midler, som anbefales af din Volvo-forhandler.
10 Vedligeholdelse og service
Pletter på teksttilbetræk og loftsbetræk
For ikke at forringe betrækkets brandhæmmende egenskaber anbefales et specielt
tekstilrengøringsmiddel, som fås hos Volvoforhandlere.
digt). Volvo Leather Care-kit kan købes hos
din Volvo-forhandler.
VIGTIGT
•
Visse farvede beklædningsgenstande
(f.eks. jeans og ruskindstøj) kan misfarve indtrækket.
•
Brug aldrig stærke opløsningsmidler.
Det kan beskadige både tekstil-, vinylog læderindtræk.
VIGTIGT
Skarpe genstande og velcrobånd kan
beskadige bilens tekstilbetræk.
Pletter på læderindtræk
Volvos læderindtræk er behandlet for at
bevare sit oprindelige udseende.
Læderindtræk ældes og får en smuk patina
med tiden. Læder forædles og bearbejdes
med henblik på at bevare dets naturlige egenskaber. Det er forsynet med en beskyttende
belægning, men for at bibeholde dets egenskaber og udseende er det vigtigt, at det rengøres med jævne mellemrum. Volvo kan
levere et heldækkende produkt til rengøring
og efterbehandling af læderindtræk, som
bevarer dets beskyttende ydre lag, hvis det
bruges efter anvisningerne. Efter nogen tids
brug vil læderets naturlige udseende alligevel
blive mere eller mindre fremtrædende, alt
efter læderets overfladestruktur. Dette er en
naturlig modning af læderet og viser, at det er
et naturprodukt.
For de bedste resultater anbefaler Volvo at
rengøre og påføre beskyttelsescreme én til
fire gange om året (eller mere om nødven-
Vaskeråd for læderindtræk
1. Hæld læderrengøring på den fugtede
svamp og vrid et kraftigt skum op.
2. Arbejd smudset væk med lette cirkulerende bevægelser.
3. Væd grundigt med svampen på pletterne.
Lad svampen suge pletten op. Gnid ikke.
Vaskeråd for læderrat
•
Fjern snavs og støv med en blød, fugtig
svamp og neutral sæbe.
•
Læder skal kunne ånde. Overdæk aldrig
et læderrat med beskyttende plast.
•
Brug naturlige olier. For det bedste resultat anbefales Volvos læderplejemiddel.
Hvis der kommer pletter på rattet:
Gruppe 1 (blæk, vin, kaffe, mælk, sved og
blod)
–
Brug en blød klud eller svamp. Bland en
ammoniakopløsning 5 %. (Til blodpletter
bruges en opløsning af 2 dl vand og 25 g
salt.)
Gruppe 2 (fedtstof, olie, sovs og chokolade)
1. Samme procedure som gruppe 1.
2. Poler med absorberende papir eller klud.
4. Tør af med blødt papir eller en klud, og
lad læderet tørre helt.
Gruppe 3 (tørt snavs, støv)
Beskyttelsesbehandling af
læderindtræk
2. Samme procedure som gruppe 1.
1. Hæld lidt af beskyttelsescremen på filtklædet og masser et tyndt lag creme ind
med lette cirkulerende bevægelser på
læderet.
2. Lad læderet tørre i 20 minutter inden
brug.
Læderet har nu fået en forbedret pletbeskyttelse og UV-beskyttelse.
10
1. Brug en blød børste til at fjerne snavs.
Pletter på indvendige plast-, metal- og
trædele
Til rengøring af dele og flader inde i bilen
anbefales en let, vandfugtet splitfiberklud eller
en mikrofiberklud, der fås hos Volvo-forhandlere.
Skrab eller gnid aldrig på en plet. Brug aldrig
kraftige pletfjerningsmidler. I vanskeligere til}}
359
10 Vedligeholdelse og service
||
fælde kan man bruge specielle rensemidler,
der fås hos Volvo-forhandlere.
Sikkerhedsseler
10
Brug vand og et syntetisk vaskemiddel. Et
specielt tekstilrengøringsmiddel fås hos
Volvo-forhandlere. Kontrollér, at selen er tør,
inden den rulles op igen.
Relaterede oplysninger
•
Bilvask (s. 356)
Lakskader
Udbedring af mindre lakskader
For at undgå rustangreb bør lakskader
udbedres omgående.
Materialer
•
•
•
•
15
16
360
Eventuelt.
Følg vejledningen på emballagen til farvepennen/stiften.
Farvekode
Lakken udgør en vigtig del af bilens rustbeskyttelse og skal derfor kontrolleres regelmæssigt. De mest almindelige lakskader er
mindre stenslag, ridser og skader på f.eks.
skærmkanter, døre og kofangere.
grundfarve (primer)15 - til f.eks. plastbelagte kofangere findes der speciel primer
på spraydåse
underlak og klarlak - fås på spraydåse
eller som farveblyanter/stifter16
afdækningstape
fint sandpapir15.
Kode for bilens farve
Det er vigtigt at bruge den rette farve. Vedrørende produktetikettens placering, se Typebetegnelser (s. 363).
10 Vedligeholdelse og service
Reparer mindre lakskader som f.eks.
stenslag og ridser
2. Hvis det er nødvendigt, kan der forud for
malerarabejdet foretages en let slibning af
det berørte område med et meget fint slibemateriale (f.eks. hvis der er ujævne
kanter). Overfladen rengøres omhyggeligt
og får lov til at tørre.
10
G021832
3. Rør godt i grundfarven (primer), og påfør
ved hjælp af en tynd pensel, en tændstik
el. lign. Afslut med underlak og klarlak,
når grundfarven er tør.
4. Ridser udbedres som ovenfor beskrevet,
men der skal afdækkes rundt om skaden
for at beskytte den ubeskadigede lak.
Inden arbejdet påbegyndes, skal bilen være
renvasket og tør, og den skal have en temperatur på over 15 °C.
OBS
Hvis stenslaget ikke er nået ned til metalfladen (pladen), og der stadig er et ubeskadiget farvelag - fyld underlak og klarlak i
umiddelbart efter, at overfladen er blevet
gjort ren.
1. Sæt et stykke tape over det beskadigede
sted. Træk derefter tapen af, så eventuelle lakrester følger med.
Hvis skaden er nået ned til en metalflade
(plade), er det tilrådeligt at bruge en
grundfarve (primer). Ved skader på en
plastoverflade bør en primer anvendes for
bedre resultater - spray i spraydåsens låg
og pensl tyndt.
Relaterede oplysninger
•
Rustbeskyttelse (s. 358)
361
SPECIFIKATIONER
11 Specifikationer
Typebetegnelser
Unik information om bilen, f.eks. typebetegnelse og chassisnummer, kan ses på en
mærkat i bilen.
11
}}
363
11 Specifikationer
||
Mærkaternes placering
11
Ved al kontakt med Volvo-forhandleren
vedrørende bilen og ved bestilling af reservedele og tilbehør kan det være en fordel at
364
kende bilens typebetegnelse samt chassisog motornummer.
Typebetegnelse, chassisnummer, tilladte
maksimumsvægte, kodenumre for farve
og indtræk samt typegodkendelsesnum-
11 Specifikationer
mer. Mærkaten bliver synlig, når højre
bagdør åbnes.
Mærkat for parkeringsvarmer.
Motorkode og motorens fabrikationsnummer.
Mærkat for motorolie.
Gearkassens typebetegnelse og løbenummer.
11
Manuel gearkasse
Automatgearkasse
Bilens stelnummer (VIN Vehicle Identification Number)
Bilens registreringsattest indeholder yderligere oplysninger om bilen.
OBS
De mærkater, der vises i instruktionsbogen, er ikke nødvendigvis nøjagtige gengivelser af dem, der findes i bilen. Målet er at
vise nogenlunde, hvordan de ser ud, og
nogenlunde hvor på bilen de sidder. De
oplysninger som gælder for din bil findes
på den respektive dekal på bilen.
Relaterede oplysninger
•
•
Vægte (s. 368)
Motorspecifikationer (s. 372)
365
11 Specifikationer
Måtte
Mål på bilens længde, højde osv. kan ses i
tabellen.
11
V70.
Måtte
366
mm
Måtte
A
Akselafstand
2816
B
Længde
4814
C
Lastlængde, gulv, nedslået sæde
1878
D
Lastlængde, gulv
1089
E
Højde
1547
F
Lasthøjde
G
H
Sporvidde, for
Sporvidde, bag
mm
724
Lastbredde, gulv
J
Bredde
mm
1588A
K
Bredde inkl. sidespejle
2106
1578B
L
Bredde inkl. indklappede sidespejle
1907
1586A
1576B
I
Måtte
1153
1861 (1876C)
A
B
C
med 16,5" og 17,5" hjul
med 17"55 og 18"55 hjul
med Keyless Drive*
11 Specifikationer
11
XC70.
Måtte
mm
Måtte
A
Akselafstand
2815
B
Længde
4838
C
Lastlængde, gulv, nedslået sæde
1878
D
Lastlængde, gulv
1089
E
Højde
1604
F
Lasthøjde
G
Sporvidde, for
H
1604B
1580A
1570B
724
1614A
Sporvidde, bag
mm
A
B
C
I
Lastbredde, gulv
1153
J
Bredde
K
Bredde inkl. sidespejle
2119
L
Bredde inkl. indklappede sidespejle
1925
1870 (1876C)
med 16,5" hjul
med 17"55 og 18"55 hjul
med Keyless Drive*
367
11 Specifikationer
Vægte
ADVARSEL
Maks. totalvægt osv. kan ses på en mærkat i
bilen.
Bilens køreegenskaber ændres, alt efter
hvor tungt lastet bilen er, og hvordan
lasten er placeret.
Køreklar vægt inkluderer føreren, en 90 %
fyldt brændstoftank, alle olier og væsker.
11
Vægten af passagerer og det monterede ekstraudstyr samt kugletryk (s. 369) (i tilfælde af
tilkoblet anhænger), har betydning for lasteevnen og indgår ikke i køreklar vægt.
Tilladt maksimumsbelastning = Totalvægt Køreklar vægt.
OBS
Dokumenteret køreklar vægt gælder bil i
basisudførelse - altså en bil uden ekstraudstyr. Det betyder, at for hvert ekstraudstyr, der tilføjes, mindskes bilens lasteevne
med en vægt svarende til ekstraudstyrets.
For information om mærkatens placering, se
Typebetegnelser (s. 363).
Maks. totalvægt
Eksempler på ekstraudstyr, som mindsker
lasteevnen er udstyrsniveauerne Kinetic/
Momentum/Summum samt andet ekstraudstyr som f.eks. trækkrog, tagbagagebærer, tagboks, lydanlæg, ekstralys, GPS,
brændstofdrevet varmer, beskyttelsesgitter, måtter, bagagegardin, elbetjente
sæder og lign.
At veje bilen er en sikker måde at finde
frem til dens køreklare vægt.
Maks. vogntogsvægt (bil+anhænger)
Maks. akseltryk, for
Maks. akseltryk, bag
Udstyrsniveau
Maksimumsbelastning: Se registreringsattesten.
Maksimal taglast: 100 kg.
Relaterede oplysninger
•
368
Trækvægt og kugletryk (s. 369)
11 Specifikationer
Trækvægt og kugletryk
Maksimumsvægt bremset anhænger
Trækvægt og kugletryk for kørsel med
anhænger kan ses i tabellerne.
V70
MotorkodeA
Gearkasse
Alle
Alle
T4
OBS
Brug af svingningsdæmpere på trækanordningen anbefales til anhænger, der er
tungere end 1.800 kg.
Maksimumsvægt bremset anhænger (kg)
Maks. kugletryk (kg)
Alle
1200
50
B4164T
Manuel, MMT6
1600
75
T4
B4164T
Automatisk, MPS6
1600
75
T4F
B4164T2
Manuel, MMT6
1600
75
T4F
B4164T2
Automatisk, MPS6
1600
75
T5
B4204T11
Automatisk, TG-81SC
1800
90
3.2
B6324S5
Automatisk, TF-80SC
1800
90
3.2 AWD
B6324S5
Automatisk, TF-80SC
1800
90
T6 AWD
B6304T4
Automatisk, TF-80SC
2000
90
D2
D4162T
Manuel, MMT6
1300
75
D2
D4162T
Automatisk, MPS6
1300
75
D3
D5204T7
Manuel, M66
1600
75
D3
D5204T7
Automatisk, TF-80SD
1600
75
Motor
11
}}
369
11 Specifikationer
||
V70
MotorkodeA
Gearkasse
Maksimumsvægt bremset anhænger (kg)
Maks. kugletryk (kg)
D4
D4204T5
Manuel, M66
1800
90
D4
D4204T5
Automatisk, TG-81SC
1800
90
D4 AWD
D5244T12
Automatisk, TF-80SC
2000
90
D4 AWD
D5244T17
Automatisk, TF-80SC
2000
90
D5
D5244T11
Manuel, M66
1800
90
D5
D5244T15
Automatisk, TF-80SC
2000
90
D5 AWD
D5244T15
Automatisk, TF-80SC
2000
90
Maksimumsvægt bremset anhænger (kg)
Maks. kugletryk (kg)
Motor
11
A
Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 363).
XC70
MotorkodeA
Gearkasse
Alle
Alle
Alle
1200
50
3.2 AWD
B6324S5
Automatisk, TF-80SC
1800
90
T5
B4204T11
Automatisk, TG-81SC
1800
90
T6 AWD
B6304T4
Automatisk, TF-80SC
2000
90
D4
D4204T5
Manuel, M66
1800
90
D4
D4204T5
Automatisk, TG-81SC
1800
90
D4 AWD
D5244T12
Manuel, M66
2100
90
D4 AWD
D5244T12
Automatisk, TF-80SC
2100
90
Motor
370
11 Specifikationer
XC70
MotorkodeA
Gearkasse
Maksimumsvægt bremset anhænger (kg)
Maks. kugletryk (kg)
D4 AWD
D5244T17
Manuel, M66
2100
90
D4 AWD
D5244T17
Automatisk, TF-80SC
2100
90
D5 AWD
D5244T11
Manuel, M66
2100
90
D5 AWD
D5244T15
Automatisk, TF-80SC
2100
90
Motor
11
Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 363).
A
Maksimumsvægt ubremset anhænger
Maksimumsvægt ubremset anhænger (kg)
750
Maks. kugletryk (kg)
50
Relaterede oplysninger
•
•
•
Vægte (s. 368)
Kørsel med anhænger (s. 288)
Anhænger-stabilisator – TSA (s. 294)
371
11 Specifikationer
Motorspecifikationer
Motorspecifikationer (effekt osv.) for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen.
V70
Motor
MotorkodeA
11
A
B
C
372
OBS
Ikke alle motorer fås på alle markeder.
Effekt
Effekt
(kW/
omdrejn.
pr. min.)
(hk/
omdrejn.
pr. min.)
Drejningsmoment
(Nm/omdrejn.
pr. min.)
Cylinderantal
Cylinderdiameter
(mm)
Slaglængde
Slagvolumen
(mm)
(liter)
Kompressionsforhold
T4
B4164T
132/5700
180/5700
240/1600-5000
4
79
81,4
1,596
10,0:1
T4F
B4164T2
132/5700
180/5700
240/1600-5000
4
79
81,4
1,596
10,0:1
T5
B4204T11
180/5500
245/5500
350/1500-4800
4
82
93,2
1,969
10,8:1
3.2
B6324S5
179/6400
243/6400
320/3200
6
84
96
3,192
10,8:1
T6
B6304T4
224/5600
304/5600
440/2100–4200
6
82,0
93,2
2,953
9,3:1
D2
D4162T
84/3600
115/3600
270/1750-2500
4
75
88,3
1,560
16,0:1
D3
D5204T7
100/3500
136/3500
350/1500-2250
5
81,0
77
1,984
16,5:1
D4
D4204T5
133/4250
181/4250
400/1750-2500
4
82,0
93,2
1,969
15,8:1
D4
D5244T12
133/4000
181/4000
420/1500–2500
5
81,0
93,2
2,400
16,5:1
D4
D5244T17
120/4000
163/4000
420/1500–2500
5
81,0
93,2
2,400
16,5:1
D5
D5244T11B
158/4000
215/4000
420/1500–3250
5
81,0
93,15
2,400
16,5:1
D5
D5244T15C
158/4000
215/4000
440/1500-3000
5
81,0
93,15
2,400
16,5:1
Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 363).
Manuel gearkasse
Automatisk gearkasse
11 Specifikationer
XC70
Motor
MotorkodeA
Effekt
Effekt
Drejningsmoment
(kW/
omdrejn.
pr. min.)
(hk/
omdrejn.
pr. min.)
(Nm/omdrejn.
pr. min.)
Cylinderantal
Cylinderdiameter
(mm)
Slaglængde
Slagvolumen
(mm)
(liter)
Kompressionsforhold
3.2 AWD
B6324S5
179/6400
243/6400
320/3200
6
84
96
3,192
10,8:1
T5
B4204T11
180/5500
245/5500
350/1500-4800
4
82
93,2
1,969
10,8:1
T6 AWD
B6304T4
224/5600
304/5600
440/2100–4200
6
82,0
93,2
2,953
9,3:1
D4
D4204T5
133/4250
181/4250
400/1750-2500
4
82,0
93,2
1,969
15,8:1
D4 AWD
D5244T12
133/4000
181/4000
420/1500–2500
5
81,0
93,2
2,400
16,5:1
D4 AWD
D5244T17
120/4000
163/4000
420/1500–2500
5
81,0
93,15
2,400
16,5:1
D5 AWD
D5244T11B
158/4000
215/4000
420/1500–3250
5
81,0
93,15
2,400
16,5:1
D5 AWD
D5244T15C
158/4000
215/4000
440/1500-3000
5
81,0
93,15
2,400
16,5:1
A
B
C
11
Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 363).
Manuel gearkasse
Automatisk gearkasse
Relaterede oplysninger
•
•
Kølevæske - kvalitet og kapacitet (s. 378)
Motorolie - kvalitet og kapacitet (s. 375)
373
11 Specifikationer
Motorolie - ugunstige kørselsforhold
Relaterede oplysninger
•
•
Ugunstige kørselsforhold kan give unormalt
høj olietemperatur eller stort olieforbrug.
Nedenfor følger nogle eksempler på ugunstige kørselsforhold.
Kontroller oliestanden (s. 324) oftere ved lang
tids kørsel:
11
•
•
•
•
med camping- eller påhængsvogn
i bjerge
med høj hastighed
i temperaturer under -30 °C eller over
+40 °C.
Ovenstående gælder også ved kortere kørestrækninger ved lave temperaturer.
Vælg en helsyntetisk motorolie til brug under
ugunstige kørselsforhold. Det giver motoren
ekstra beskyttelse.
Volvo anbefaler:
VIGTIGT
For at opfylde kravene til motorens serviceinterval påfylder fabrikken alle motorer
med en specielt tilpasset syntetisk motorolie. Valget af olie er foretaget med stor
omhu og med hensyntagen til levetid,
startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning.
For at de anbefalede serviceintervaller skal
kunne anvendes, kræver det, at en godkendt motorolie anvendes. Brug kun den
foreskrevne oliekvalitet, både ved påfyldning og ved olieskift. Ellers risikerer du at
påvirke levetid, startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning.
Volvo Car Corporation fraskriver sig enhver
garantiforpligtelse, hvis der ikke bruges
motoreolie af den foreskrevne kvalitet og
viskositet.
Volvo anbefaler, at olieskift foretages på et
autoriseret Volvo-værksted.
374
Motorolie - kvalitet og kapacitet (s. 375)
Motorolie - generelt (s. 323)
11 Specifikationer
Motorolie - kvalitet og kapacitet
Motoroliekvalitet og kapacitet for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen.
Volvo anbefaler:
11
V70
MotorkodeA
Oliekvalitet
Motor
Kapacitet, inkl. oliefilter
(liter)
B6324S5
Oliekvalitet: ACEA A5/B5
ca 6,8
T6
B6304T4
Viskositet: SAE 0W-30
ca 6,8
D3
D5204T7
ca. 5,9
D4 AWD
D5244T12
ca. 5,9
D4 AWD
D5244T17
ca. 5,9
D5
D5244T11B
ca. 5,9
D5
D5244T15C
ca. 5,9
D2
D4162T
3.2
Oliekvalitet: ACEA A5/B5
ca. 3,8
Viskositet: SAE 5W-30
Ved kørsel under ugunstige forhold bruges ACEA A5/B5 SAE 0W-30
}}
375
11 Specifikationer
||
V70
MotorkodeA
Oliekvalitet
Motor
T4
Kapacitet, inkl. oliefilter
(liter)
B4164T
Certificeret og fabrikspåfyldt olie: Oliekvalitet WSS-M2C925-A
ca. 4,1
alternativ ved service:
T4F
B4164T2
Oliekvalitet: ACEA A5/B5
11
A
B
C
T5
B4204T11
D4
D4204T5
Castrol Edge Professional V 0W-20 eller 0w20 VCC RBS0-2AE
ca. 5,4
ca. 5,6
Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 363).
Manuel gearkasse.
Automatisk gearkasse.
XC70
MotorkodeA
Oliekvalitet
Motor
Kapacitet, inkl. oliefilter
(liter)
B6324S5
Oliekvalitet: ACEA A5/B5
ca 6,8
T6 AWD
B6304T4
Viskositet: SAE 0W-30
ca 6,8
D4 AWD
D5244T12
ca. 5,9
D4 AWD
D5244T17
ca. 5,9
D5 AWD
D5244T11B
ca. 5,9
D5 AWD
D5244T15C
ca. 5,9
3.2 AWD
376
ca. 4,1
Viskositet: SAE 5W–30
11 Specifikationer
XC70
MotorkodeA
Oliekvalitet
Motor
A
B
C
Kapacitet, inkl. oliefilter
(liter)
T5
B4204T11
D4
D4204T5
Castrol Edge Professional V 0W-20 eller 0w20 VCC RBS0-2AE
Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 363).
Manuel gearkasse.
Automatisk gearkasse.
ca. 5,4
ca. 5,6
11
Relaterede oplysninger
•
Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s.
374)
•
Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 324)
377
11 Specifikationer
Kølevæske - kvalitet og kapacitet
(liter)
Foreskreven kvalitet: Den af Volvo anbefalede kølevæske blandet med 50 % vand2, se
emballagen.
Kapacitet
MotorA
11
(liter)
2
378
D2
D4162TB
10,5
D2
D4162TC
11,1
3.2
B6324S5
8,9
T6
B6304T4
D3
D5204T7
D4 AWD
D5244T12
D4 AWD
D5244T17
D5
D5244T15
D5
D5244T11
T4
B4164TB
T4F
B4164T2B
9,2
Vandkvaliteten skal opfylde standard STD 1285,1.
Kapacitet
MotorA
Kølevæskekapacitet for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen.
T4
B4164TC
T4F
B4164T2C
T5
B4204T11
8,3 (8,7D)
D4
D4204T5
8,9 (9,2D)
A
B
C
D
Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på
motoren, se Typebetegnelser (s. 363).
Manuel gearkasse
Automatisk gearkasse
Gælder for bil med brændstofdrevet varmer.
Relaterede oplysninger
•
9,8
Kølevæske - niveau (s. 327)
11 Specifikationer
Transmissionsolie - kvalitet og
kapacitet
Foreskreven transmissionsolie og kapacitet
for de forskellige gearkassealternativer kan
ses i tabellen.
Manuel gearkasse
Manuel gearkasse
MMT6
M66
A
Kapacitet (liter)
ca. 1,7
ca. 1,9 (ca. 1,45A)
Foreskreven transmissionsolie
11
BOT 350M3
Gælder motoren D4204T5.
OBS
Under normale kørselsforhold er det ikke
nødvendigt at skifte gearkasseolien i løbet
af dens levetid. Under ugunstige kørselsforhold kan det dog blive nødvendigt.
Automatisk gearkasse
Automatisk gearkasse
Kapacitet (liter)
Foreskreven transmissionsolie
MPS6
ca 7,3
BOT 341
TF-80SC
ca 7,0
AW1
}}
379
11 Specifikationer
||
Automatisk gearkasse
TF-80SD
TG-81SC
A
B
11
Benzinmotorer
Dieselmotorer
OBS
Under normale kørselsforhold er det ikke
nødvendigt at skifte gearkasseolien i løbet
af dens levetid. Under ugunstige kørselsforhold kan det dog blive nødvendigt.
Relaterede oplysninger
380
•
Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s.
374)
•
Typebetegnelser (s. 363)
Kapacitet (liter)
ca 7,0
ca 6,6A
ca 7,5B
Foreskreven transmissionsolie
AW1
AW1
11 Specifikationer
Bremsevæske - kvalitet og kapacitet
Servostyringsolie - kvalitet
Sprinklervæske - kvalitet og kapacitet
Bremsevæske kaldes det middel i et hydraulisk bremsesystem, der anvendes til at overføre kraft fra f.eks. en bremsepedal via en
hovedbremsecylinder til en eller flere slavecylindre, der igen påvirker en mekanisk bremse.
Servostyringsolie kaldes det middel, der
anvendes i bilens servostyringssystem.
Sprinklervæske bruges for sammen med forog bagrudeviskere (s. 90) at holde bilens ruder
og forlygter rene og sikre udsynet ved kørsel.
Foreskreven kvalitet: DOT 4
Kapacitet: 0,6 liter
Relaterede oplysninger
•
Bremse- og koblingsvæske - niveau (s.
328)
Foreskreven kvalitet: WSS M2C204-A2 eller
tilsvarende produkt.
Relaterede oplysninger
•
Servostyringsolie - niveau (s. 329)
Foreskreven kvalitet: Den af Volvo anbefalede sprinklervæske - med frostvæske i koldt
vejr og under frysepunktet.
Kapacitet:
•
•
11
Biler med forlygterengøring: 6,5 liter.
Biler uden forlygterengøring: 4,5 liter.
Relaterede oplysninger
•
•
Sprinklervæske - påfyldning (s. 338)
Viskerblade (s. 336)
381
11 Specifikationer
Brændstoftank - kapacitet
Brændstoftankens kapacitet for de forskellige
motoralternativer kan ses i tabellen.
Motor
11
Foreskreven kvalitet
Benzinmotor
ca. 70
Benzin: Brændstof - benzin (s. 284)
Dieselmotor
ca. 70
Diesel: Brændstof - diesel (s. 284)
Relaterede oplysninger
•
•
382
Kapacitet (liter)
Påfyldning af brændstof (s. 282)
Motorspecifikationer (s. 372)
11 Specifikationer
Brændstofforbrug og CO2-udslip
bykørsel
Brændstofforbruget for et køretøj måles i liter
pr. 100 km og CO2-udslippet i gram pr. km.
landevejskørsel
Forklaring
blandet kørsel
gram/km
liter/100 km
11
V70
T4C (B4164T)
–
–
–
–
–
–
T4D (B4164T)
–
–
–
–
–
–
T4 (B4164T)
228
9,8
135
5,8
168
7,2
T4FA (B4164T2)
222 (211B)
9,6 (12,8B)
129 (125B)
5,6 (7,6B)
163 (157B)
7,0 (9,6B)
T4FA (B4164T2)
228 (219B)
9,8 (13,3B)
133 (129B)
5,7 (7,8B)
168 (162B)
7,2 (9,8B)
T5 (B4204T11)
–
–
–
–
–
–
}}
383
11 Specifikationer
||
V70
11
384
3.2 (B6324S5)
308
13,2
160
6,9
214
9,2
3.2 AWD (B6324S5)
320
13,9
169
7,3
224
9,7
T6 AWD (B6304T4)
344
14,8
175
7,5
237
10,2
D2C (D4162T)
139
5,3
108
4,1
119
4,5
D2D (D4162T)
121
4,6
103
3,9
109
4,2
D2C (D4162T)
134
5,1
111
4,2
119
4,5
D2D (D4162T)
126
4,8
103
3,9
111
4,2
D3 (D5204T7)
139
5,3
107
4,1
119
4,5
D3E (D5204T7)
164
6,2
117
4,5
134
5,1
D3F (D5204T7)
158
6,0
114
4,3
130
4,9
D4C (D4204T5)
–
–
–
–
–
–
11 Specifikationer
V70
D4D (D4204T5)
–
–
–
–
–
–
D4C (D4204T5)
–
–
–
–
–
–
D4D (D4204T5)
–
–
–
–
–
–
D4 AWD (D5244T12)
–
–
–
–
–
–
D4 AWD (D5244T17)
–
–
–
–
–
–
D5 (D5244T11)
152
5,8
110
4,2
126
4,8
D5 (D5244T15)
224
8,5
129
4,9
164
6,2
–
–
–
–
–
–
D5 AWD (D5244T15)
A
B
C
D
E
F
11
Flexfuel-motorer kan køre på både 95 oktan blyfri benzin og bioætanol E85. Begge brændstoffer fyldes i den fælles brændstoftank, og alle variationer af blandingsforhold mellem disse to brændstoffer er således mulige.
E85
Gælder ikke varianten lavemisson.
Gælder kun varianten lavemission, maks. dækbredde 225.
Ingen dækbegrænsning.
Dækbegrænsning, maks. dækbredde 225.
}}
385
11 Specifikationer
||
XC70
3.2 AWD (B6324S5)
11
326
14,0
181
7,8
234
10,1
–
–
–
–
–
–
351
15,1
188
8,1
248
10,6
D4 (D4204T5)
–
–
–
–
–
–
D4 (D4204T5)
–
–
–
–
–
–
D4 AWD (D5244T12)
159
6,1
127
4,8
139
5,3
D4 AWD (D5244T12)
225
8,6
137
5,2
169
6,4
D4 AWD (D5244T17)
159
6,1
127
4,8
139
5,3
D4 AWD (D5244T17)
225
8,6
137
5,2
169
6,4
T5 (B4204T11)
T6 AWD (B6304T4)
386
11 Specifikationer
XC70
D5 AWD (D5244T11)
159
6,1
127
4,8
139
5,3
D5 AWD (D5244T15)
225
8,6
137
5,2
169
6,4
OBS
Hvis forbrugs- og emissionsdata mangler,
kan de findes i et ledsagende supplement.
Brændstofforbrugsværdierne og emissionsværdierne i ovenstående tabel er baseret på
specifikke EU-kørecyklusser3, der gælder for
biler med køreklar vægt i basisudførelse og
uden ekstraudstyr. Afhængigt af udstyr kan
bilens vægt øges. Dette, samt hvor tungt
bilen lastes, øger brændstofforbruget og COemissionerne.
Der er flere årsager til øget brændstofforbrug
sammenlignet med tabellens værdier.
Eksempler på dette er:
3
•
•
Førerens køremåde.
•
•
Høj hastighed giver øget luftmodstand.
OBS
Hvis kunden har valgt større hjul end de
standardmonterede på modellens grundversion, øges modstanden.
Brændstofkvalitet, vej- og trafikforhold,
vejr og bilens tilstand.
Allerede en kombination af de her nævnte
eksempler kan give betydeligt højere forbrug.
For yderligere oplysninger henvises til de regler, som er refereret3.
11
Ekstreme vejrforhold, kørsel med anhænger eller kørsel i store højder i kombination
med brændstofkvalitet er faktorer, der kan
indvirke på bilens præstationsevne.
Relaterede oplysninger
•
•
Brændstoføkonomisk kørsel (s. 287)
Vægte (s. 368)
Der kan forekomme store afvigelser i brændstofforbruget i sammenligning med EU-kørecyklusserne3, som anvendes ved certificering
af bilen, og som tallene for forbrug i tabellen
er baseret på.
De officielle tal for brændstofforbrug er baseret på to standardiserede kørecyklusser i laboratorium ("EU-kørecyklusser") i henhold til Rådets direktiv EU Regulation no 692/2008, 715/2007 (Euro
5 / Euro 6) og UN ECE Regulation no 101. Reglerne omfatter kørecyklusserne bykørsel og landevejskørsel. - Bykørsel - målingen starter med koldstart af motoren. Kørslen er simuleret. Landevejskørsel - bilen accelereres og bremses ved hastigheder mellem 0-120 km/t. Kørslen er simuleret. - V70 med D2, D3, D4 eller D5-motor i kombination med 6-trins manuel gearkasse startes i 2. gear.
XC70 med D4 AWD eller D5 AWD-motor i kombination med 6-trins manuel gearkasse startes i 2. gear. Værdien for blandet kørsel, som vises i tabellen, er i henhold til de lovgivningsmæssige krav
en kombination af bykørsel og landevejskørsel. CO2-udslip - for at beregne CO-emissionerne under de to kørecyklusser opsamles udstødningsgasserne. De analyseres derefter og giver værdien
for CO2-udslip.
387
11 Specifikationer
Dæk - godkendte dæktryk
Godkendte dæktryk for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen.
V70
Dækstørrelse
Motor
Hastighed
(km/t)
11
Belastning, 1-3 personer
Maksimumsbelastning
ECO-trykA
For
Bag
For
Bag
For/bag
(kPa)B
(kPa)
(kPa)
(kPa)
(kPa)
225/55 R 16
0 – 160
230
210
260
260
260
3.2
225/50 R 17
160 +
280
280
300
300
–
T6
235/40 R 18
0 – 160
230
210
260
260
260
235/40 R 19
160 +
290
290
320
320
–
225/55 R 16
0 – 160
220
210
260
260
260
225/50 R 17
160 +
260
260
270
270
–
235/40 R 18
0 – 160
230
210
260
260
260
235/40 R 19
160 +
270
270
290
290
–
D5
388
OBS
Alle motorer, dæk, eller kombinationer af
disse findes ikke altid på alle markeder.
11 Specifikationer
V70
Dækstørrelse
Motor
T4
T4F
T5
D2
Hastighed
(km/t)
Belastning, 1-3 personer
Maksimumsbelastning
ECO-trykA
For
Bag
For
Bag
For/bag
(kPa)B
(kPa)
(kPa)
(kPa)
(kPa)
225/55 R 16
0 – 160
220
210
260
260
260
225/50 R 17
160 +
260
260
270
270
–
205/60 R 16
0 – 160
230
210
260
260
260
160 +
270
270
290
290
–
maks. 80
420
420
420
420
–
11
205/55 R 17C
D3
215/50 R 17D
D4
235/40 R 18
235/40 R 19
Temporary Spare Tyre
A
B
C
D
Brændstoføkonomisk kørsel.
I visse lande bruges enheden bar sammen med SI-enheden pascal: 1 bar = 100 kPa.
Kun godkendt til D2 varianten lavemisson og D4 varianten lavemisson.
Ikke godkendt til T5, D4 og D2 varianten lavemisson.
}}
389
11 Specifikationer
||
XC70
Dækstørrelse
Motor
11
Last, 1 – 3 personer
(km/t)
215/65 R 16
Alle motorer
Hastighed
Maksimumsbelastning
ECO-trykA
For
Bag
For
Bag
For/bag
(kPa)B
(kPa)
(kPa)
(kPa)
(kPa)
0 – 160
230
230
260
260
260
160 +
240
240
280
280
–
maks. 80
420
420
420
420
–
235/55 R 17
235/50 R 18
235/45 R 19
Temporary Spare Tyre
A
B
Brændstoføkonomisk kørsel.
I visse lande bruges enheden bar sammen med SI-enheden pascal: 1 bar = 100 kPa.
ADVARSEL
19-tommer hjul må aldrig anvendes på
biler, der ikke er udstyret med ekstraudstyret R-Design eller Sportschassis.
Anvendelse af 19-tommer hjul på biler med
standardchassis medfører en sikkerhedsrisiko, risiko for skader på køretøjet, og
forringer bilens køreegenskaber.
Relaterede oplysninger
•
•
•
390
Dæk - dimensioner (s. 304)
Dæk - lufttryk (s. 309)
Typebetegnelser (s. 363)
11 Specifikationer
Elsystem
Elsystemet er 1-polet og anvender chassis og
motorblok som ledere.
Bilen har en spændingsreguleret vekselstrømsgenerator.
Startbatteriets kapacitet afhænger af bilens
udstyr.
VIGTIGT
11
Når startbatteriet udskiftes, skal du sørge
for at skifte til et batteri med den samme
kapacitet ved koldstart og reservekapacitet som originalbatteriet (se mærkat på
batteriet).
Relaterede oplysninger
•
•
•
Startbatteri - specifikation (s. 392)
Startbatteri - udskiftning (s. 340)
Startbatteri (s. 339)
391
11 Specifikationer
Startbatteri - specifikation
Startbatteriet bruges til at drive startmotoren
og andet elektrisk udstyr i bilen.
Motor
11
Kapacitet ved koldstart,
Reservekapacitet
CCA - Cold Cranking Amperes (A)
(minutter)
Benzin (ætanol)
12
520–800
100–160
Diesel
12
700–800
135–160
Benzin/Diesel med Start/Stop-funktion
12
760A
135
A
Batteri af typen AGM (Absorbed Glass Mat) skal bruges i biler med Start/Stop-funktion.
VIGTIGT
Når startbatteriet udskiftes, skal du sørge
for at skifte til et batteri med den samme
kapacitet ved koldstart og reservekapacitet som originalbatteriet (se mærkat på
batteriet).
OBS
•
Startbatteriets størrelse skal være i
overensstemmelse med det originale
batteris dimensioner.
•
Startbatteriets højde er forskellig,
afhængigt af størrelsen.
Relaterede oplysninger
•
•
392
Spænding (V)
Startbatteri - udskiftning (s. 340)
Startbatteri (s. 339)
11 Specifikationer
Typegodkendelse fjernbetjeningssystem
Typegodkendelse for fjernbetjeningssystem
kan ses i tabellen.
Land/Område
Kina
Typegodkendelse for radarsystemet kan ses i
tabellen.
Land/
Område
Låsesystem standard
Land/Område
EU, Kina
Typegodkendelse - radarsystem
Singapore
11
Hongkong
IDA: Infocomm Development
Authority of Singapore.
Brasilien
Nøglefrit låsesystem (Keyless drive)
Land/Område
Relaterede oplysninger
•
Fjernbetjening med nøgleblad (s. 151)
EU
Europa
Korea
Herved erklærer Delphi
Electronics & Safety, at
L2C0038TR og L2C0049TR
overholder de væsentligste
krav og øvrige relevante
bestemmelser i direktiv
1999/5/EF. Denne overensstemmelseserklæring kan
konsulteres med Delphi Electronics & Safety / One Corporate Center / Kokomo, Indiana 46904-9005 USA.
393
11 Specifikationer
||
Relaterede oplysninger
•
11
394
Radarsensor (s. 193)
11 Specifikationer
Typegodkendelse - Bluetooth®
Typegodkendelse for Bluetooth® kan ses i
tabellen.
11
}}
395
11 Specifikationer
||
Overensstemmelseserklæring (Declaration of Conformity)
Land/
Område
Lande i EU:
Eksportland: Japan
11
Producent: Alpine Electronics Inc.
Type af udstyr: Bluetooth®-enhed
For yderligere information besøg: http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.htm#informing
396
11 Specifikationer
Land/
Område
Tjekkiet:
Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth® Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Danmark:
Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth® Module overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Tyskland:
Hiermit erklärt Alpine Electronics, Inc., dass sich das Gerät Bluetooth® Module in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Estland:
Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth® Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Storbritannien:
Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth® Module is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Spanien:
Por medio de la presente Alpine Electronics, Inc. declara que el Bluetooth® Module cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Grækenland:
ΜΕ ΗΝ ΠΑΡΟ ΣΑ Alpine Electronics, Inc. ΗΛΩΝΕ Ο Bluetooth® Module Σ ΜΜΟΡΦΩΝΕ Α ΠΡΟΣ
ΑΠΑ ΗΣΕ Σ Α Σ ΛΟ ΠΕΣ ΣΧΕ
ΕΣ Α ΑΞΕ Σ ΗΣ Ο Η ΑΣ 1999/5/Ε .
Frankrig:
Par la présente Alpine Electronics, Inc. déclare que l'appareil Bluetooth® Module est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italien:
Con la presente Alpine Electronics, Inc. dichiara che questo Bluetooth® Module è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Letland:
Ar šo Alpine Electronics, Inc. deklarē, ka Bluetooth® Module atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to
saistītajiem noteikumiem.
Litauen:
Šiuo Alpine Electronics, Inc. deklaruoja, kad šis Bluetooth® Module atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.
11
ΣΟ ΣΩ ΕΣ
}}
397
11 Specifikationer
||
Land/
Område
11
398
Holland:
Hierbij verklaart Alpine Electronics, Inc. dat het toestel Bluetooth® Module in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malta:
Hawnhekk, Alpine Electronics, Inc., jiddikjara li dan Bluetooth® Module jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti
oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Ungarn:
Alulírott, Alpine Electronics, Inc. nyilatkozom, hogy a Bluetooth® Module megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polen:
Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth® Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Portugal:
Alpine Electronics, Inc. declara que este Bluetooth® Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
Slovenien:
Alpine Electronics, Inc. izjavlja, da je ta Bluetooth® Module v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Slovakiet:
Alpine Electronics, Inc. týmto vyhlasuje, že Bluetooth® Module spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Finland:
Alpine Electronics, Inc. vakuuttaa täten että Bluetooth® Module tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja
sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Sverige:
Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth® Module står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Island:
Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth® Module står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Norge:
Alpine Electronics, Inc. erklærer herved at utstyret Bluetooth® Module er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
11 Specifikationer
Land/
Område
Kina:
第十三条
进口和生产厂商在其产品的说明书或使用手册中,应刊印下述有关内容
1. 标明附件中所规定的技术指标和使用范围,说明所有控制
■ 使用频率
调整及开关等使用方法
2.4 - 2.4835 GHz
■ 等效全向辐射
率(EIRP)
天线增益
10dBi 时
≤100 mW 或≤20 dBm
①
11
■ 最大
率谱密度
■ 载频容限
10dBi 时
≤20 dBm / MHz(EIRP) ①
20 ppm
■ 杂散发射(辐射)
•
•
•
•
•
天线增益
率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外)
≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz)
≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz)
≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz)
≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz)
≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz)
2. 不得擅自更改发射频率
大发射
率(包括额外
3. 使用时不得对各种合法的无线电通信业
继续使用
4. 使用微
率无线电设备,必须忍
装射频
产生有害干扰
各种无线电业
率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线
一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采
的干扰或工业
措施消除干扰后方可
科学及医疗应用设备的辐射干扰
5. 不得在飞机和机场附近使用
}}
399
11 Specifikationer
||
Land/
Område
Taiwan:
低効率電波輻射性電機管理辧法第十条
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司
商號或使用者均不得擅自 變更頻率
加大功率或變更原設計之特性及功能
第十四條
11
400
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用
前項合法通信,指依電信法規定 作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波 輻射性電機設備
之干擾
11 Specifikationer
Land/
Område
Sydkorea:
제품 정보
Volvo Car Korea
신청자 코드: KCC-CMM-N25-IAM21L3, KCC-CMM-N25-IAM21L2 and KCC-CMM-N25-IAM21L1
제품 명: Bluetooth Audio Navigation Radio
모델 명: IAM2.1
11
산 날짜: March/2010
Alpine Electronics, Inc
Made in Japan
고객 정보
Volvo Car Korea
볼보자동차코리아
서울시 용산구 한남 2 동 726-173 볼보빌딩 4 층
볼보자동차 고객센터 1588-1777
http://www.volvocars.com/kr
사용자 주의사항
※당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다
}}
401
11 Specifikationer
||
Land/
Område
Forenede
Arabiske
Emirater:
11
Sydafrika:
Jamaica:
Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1
Thailand:
This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement.
Oman
402
11 Specifikationer
Licenser
Sensus software
This software uses parts of sources from
clib2 and Prex Embedded Real-time OS Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991,
1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright
(c) 1990, 1993), The Regents of the University
of California. All or some portions are derived
from material licensed to the University of
California by American Telephone and
Telegraph Co. or Unix System Laboratories,
Inc. and are reproduced herein with the
permission of UNIX System Laboratories, Inc.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met: Redistributions of source
code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer. Redistributions in binary form
must reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
Neither the name of the <ORGANIZATION>
nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior
written permission. THIS SOFTWARE IS
PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS
AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This software is based in part on the work of
the Independent JPEG Group.
This software uses parts of sources from
"libtess". The Original Code is: OpenGL
Sample Implementation, Version 1.2.1,
released January 26, 2000, developed by
Silicon Graphics, Inc. The Original Code is
Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics,
Inc. Copyright in any portions created by third
parties is as indicated elsewhere herein. All
Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000]
Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge,
to any person obtaining a copy of this
software and associated documentation files
(the "Software"), to deal in the Software
without restriction, including without limitation
the rights to use, copy, modify, merge,
publish, distribute, sublicense, and/or sell
copies of the Software, and to permit persons
to whom the Software is furnished to do so,
subject to the following conditions: The
above copyright notice including the dates of
first publication and either this permission
notice or a reference to http://oss.sgi.com/
projects/FreeB/ shall be included in all copies
or substantial portions of the Software. THE
SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR
ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR
THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE. Except as contained in this
notice, the name of Silicon Graphics, Inc.
shall not be used in advertising or otherwise
to promote the sale, use or other dealings in
this Software without prior written
authorization from Silicon Graphics, Inc.
11
}}
403
11 Specifikationer
||
This software is based in parts on the work of
the FreeType Team.
This software uses parts of SSLeay Library:
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young
(eay@cryptsoft.com). All rights reserved
Combined Instrument Panel Software
Open Source Software Notice
11
This product uses certain free / open source
and other software originating from third
parties, that is subject to the GNU General
Public License version 2 and 3 (GPLv2/
GPLv3), GNU Lesser General Public License
version 3 (LGPLv3), The FreeType Project
License (“FreeType License”) and other
different and/or additional copyright licenses,
disclaimers and notices. The links how to
access the exact terms of GPLv2, GPLv3,
LGPLv3, and the other open source software
licenses, disclaimers, acknowledgements and
notices are provided to you below. Please
refer to the exact terms of the relevant
License, regarding your rights under said
licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers
to provide the source code of said free/open
source software to you for a charge covering
the cost of performing such distribution, such
as the cost of media, shipping and handling,
upon written request. Please contact your
nearest Volvo Dealer.
This offer is valid for a period of at least three
(3) years from the date of the distribution of
404
this product by VCC / or for as long as VCC
offers spare parts or customer support.
GNU Lesser General Public License (LGPL),
etc.
Portions of this product uses software
copyrighted © v2.4.3/2010 The
FreeTypeProject (www.freetype.org). All rights
reserved.
You have the right of acquisition,
modification, and distribution of the source
code of the GPL/LGPL software.
This product includes software under
following licenses:
GPL v2 : http://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/gpl-2.0.html
•
•
•
Linux kernel (merge between MontaVista
2.6.31 kernel and kernel from
L2.6.31_MX51_ER_1007 BSP)
uBoot (based on v2009.08)
busybox (based on version 1.13.2.)
GCC runtime library exception: http://
www.gnu.org/licenses/gcc-exception.html
•
libgcc_s.so.1
LGPL v3: http://www.gnu.org/licenses/
lgpl.html
•
You may download Source Code from the
following website at no charge: http://
www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/
download/TVM_8351_013
The website provides the Source Code "As
Is" and without warranty of any kind.
By downloading Source Code, you expressly
assume all risk and liability associated with
downloading and using the Source Code and
complying with the user agreements that
accompany each Source Code.
Please note that we cannot respond to any
inquiries regarding the source code.
DivX®
Libc.so.6, libpthread.so.0, Librt.so.1
The FreeType Project License: http://
www.freetype.org/FTL.TXT
•
libfreetype.so.6 (version 2.4.3)
Linux software
This product contains software licensed
under GNU General Public License (GPL) or
DivX Certified® to play DivX® video. DivX®,
DivX Certified® and associated logos are
11 Specifikationer
registered trademarks of DivX, Inc. and are
used under license. ABOUT DIVX VIDEO:
DivX® is a digital video format created by
DivX, Inc. This is an official DivX Certified
device that plays DivX video. Visit
www.divx.com for more information and
software tools to convert your files into DivX
video.
Symboler på display
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX
Certified® device must be registered in order
to play DivX Video-on-Demand (VOD)
content. To generate the registration code,
locate the DivX VOD section in the device
setup menu. Go to http://vod.divx.com with
this code to complete the registration
process and learn more about DivX VOD.
Covered by one or more of the following U.S.
Patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7,519,274.
- Rødt advarselssymbol. Tændes, når
der er angivet en fejl, som kan påvirke sikkerheden og/eller bilens kørbarhed. Samtidig
vises en forklarende tekst på kombiinstrumentet.
Relaterede oplysninger
Advarselssymboler på
kombiinstrumentet
•
Volvo Sensus (s. 65)
Der er en række forskellige symboler på displayene i bilen. Symbolerne er inddelt i advarsels-, kontrol- og informationssymboler.
Nedenfor vises de mest almindelige symboler
med deres betydning og en henvisning til,
hvor i vejledningen man kan finde mere information.
- Informationssymbol. Tændes i kombination med tekst på kombiinstrumentet, når
der er sket en afvigelse i et af bilens systemer.
Informationssymbolet kan også tændes i
kombination med andre symboler.
Symbol
Symbol
Betydning
Se
Airbags (SRS)
(s. 23),
(s. 62)
Påmindelse om
sikkerhedssele
(s. 20),
(s. 62)
Generatoren lader
ikke
(s. 62)
Fejl i bremsesystemet
(s. 62),
(s. 272)
Advarsel, sikkerhedsstatus
(s. 23),
(s. 33),
(s. 62),
(s. 257)
11
Kontrolsymboler på kombiinstrumentet
Symbol
Betydning
Se
Fejl i ABL-systemet*
(s. 61), (s.
80)
Betydning
Se
Lavt olietryk
(s. 62)
Udstødningsrensningssystem
(s. 61)
Parkeringsbremse
trukket
(s. 62),
(s. 275)
Fejl i ABS-systemet
(s. 61), (s.
272)
Parkeringsbremse
trukket, alternativt
symbol
(s. 62)
Tågebaglys tændt
(s. 61), (s.
81)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
405
11 Specifikationer
||
Symbol
11
Betydning
Se
Stabilitetssystem,
DSTC, Nedkørselssystem,
Anhænger-stabilisator
(s. 61), (s.
271), (s.
178), (s.
294)
Stabilitetssystem,
sport-position
(s. 61), (s.
178)
Motorforvarmer
(diesel)
(s. 61)
Lav stand i
brændstoftanken
(s. 61), (s.
131)
Information - læs
displayteksten
(s. 61)
Fjernlys tændt
(s. 61), (s.
78)
Venstre blinklys
(s. 61)
Højre blinklys
(s. 61)
Start/Stop*,
motoren standset
automatisk
(s. 61), (s.
267)
ECO-funktion* til
(s. 61), (s.
269)
Anvendes ikke
406
Informationssymboler på
kombiinstrumentet
Symbol
–
–
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Symbol
Betydning
Se
Fartpilot*
(s. 182)
Adaptiv fartpilot*
(s. 196)
Adaptiv fartpilot*,
tidsafstand
(s. 184),
(s. 187)
Adaptiv fartpilot*,
Afstandskontrol*
(Distance Alert)
(s. 189),
(s. 198)
Radarsensor*
(s. 196),
(s. 200),
(s. 217)
–
–
Kamerasensor*,
Lasersensor*
(s. 206),
(s. 217),
(s. 221),
(s. 226)
Automatisk bremsning*, Afstandskontrol* (Distance
Alert), City
SafetyTM, Kollisionsadvarsel*
(s. 200),
(s. 206),
(s. 217)
Betydning
Se
ABL-systemet*
(s. 80)
Driver Alert
System*, Tid til
pause
(s. 220)
Driver Alert
System*, Tid til
pause
(s. 221)
Parkeringsbremse
(s. 275)
Regnsensor*
(s. 90)
Aktivt fjernlys, AHB
(Active High Beam)*
(s. 79)
Forrudesensor*
(s. 79)
Start/Stop*
(s. 267)
Start/Stop*
(s. 267)
Driver Alert
System*, Vognbaneassistent (LDW)
(s. 221),
(s. 226)
11 Specifikationer
Symbol
Betydning
Se
Driver Alert
System*, Lane
Departure Warning*
(s. 224)
Driver Alert
System*, Lane
Departure Warning*
(s. 226)
Registrerede
hastighedsoplysninger*
(s. 179)
Motor- og kabinevarmer*
(s. 131)
Aktiveret timer*
(s. 131)
Aktiveret timer*
(s. 131)
Lav batterispæn
(s. 131)
Tankdækselklap,
højre side
(s. 282)
Informationssymboler på
loftskonsollens display
Symbol
Betydning
Se
Påmindelse om sikkerhedssele
(s. 22)
Airbag passagerplads,
aktiveret
(s. 26)
Airbag passagerplads,
deaktiveret
(s. 26)
11
Relaterede oplysninger
•
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning (s. 61)
•
Kombiinstrument - advarselssymbolernes
betydning (s. 62)
•
Meddelelser - håndtering (s. 102)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
407
12 Alfabetisk stikordsregister
parkeringsbremse trukket..................... 62
påmindelse om sikkerhedssele...... 22, 62
A
ACC - Adaptiv fartpilot............................ 184
Active Bending Lights (ABL)...................... 80
12
Adaptiv fartpilot.......................................
Fejlfinding...........................................
funktion...............................................
indstille tidsinterval.............................
midlertidig deaktivering......................
overhale..............................................
oversigt...............................................
Radarsensor.......................................
skift fartpilotfunktionalitet...................
slå fra..................................................
standby...............................................
styring af hastighed............................
184
195
185
189
189
190
187
193
193
191
189
188
Advarselsblinklys....................................... 82
Advarselslampe
adaptiv fartpilot................................... 185
Kollisionsadvarsel............................... 212
stabilitets- og
traktionssikringssystem...................... 176
Advarselslamper
Advarsel................................................
airbags - SRS.......................................
fejl i bremsesystemet............................
generatoren lader ikke..........................
Lavt olietryk..........................................
408
62
62
62
62
62
fjernbetjening virker ikke..................... 173
kontrol af alarm................................... 155
reduceret alarmniveau........................ 174
Advarselslyd
Kollisionsadvarsel............................... 212
Alkolås..................................................... 241
Advarselssymboler........................ 57, 59, 62
Allergi- og astmafremkaldende stoffer.... 115
Advarselstrekant...................................... 310
All Wheel Drive (firehjulstræk).................. 271
Afstandskontrol........................................ 198
Begrænsninger................................... 199
Symboler og meddelelser................... 200
Anbefalet barnebeskyttelse
tabel...................................................... 36
Afvisere...................................................... 83
Anhænger................................................ 288
kørsel med anhænger......................... 288
ledning........................................ 288, 289
slinger................................................. 294
AIRBAG ..................................................... 25
Anhænger-stabilisator..................... 177, 294
Airbag
aktivering/deaktivering, PACOS........... 26
førerside.......................................... 25, 32
passagerside............................ 25, 26, 32
Anhængertræk
aftageligt, afmontering........................ 293
aftageligt, fastgøring........................... 292
Airbag-system........................................... 24
advarselssymbol................................... 23
Anhængertræk - aftageligt
fastgøring/afmontering............... 292, 293
Aircondition-anlæg.................................. 123
Antispin.................................................... 176
Aktive Xenon-forlygter............................... 80
Antiudskridningsfunktion......................... 176
Aktivt chassis - FOUR-C.......................... 176
Automatgearkasse........................... 254, 257
anhænger............................................ 290
bugsering og bjergning....................... 296
manuelle gearpositioner (Geartronic). 254
Aftageligt anhængertræk
opbevaring.......................................... 291
Aktivt fjernlys............................................. 79
Alarm................................................ 171, 173
alarmindikator..................................... 172
alarmsignaler...................................... 173
automatisk genaktivering.................... 173
Anhængertræk, se Trækanordning.......... 290
Automatisk genlåsning............................ 165
AWD, firehjulstræk................................... 271
12 Alfabetisk stikordsregister
B
Bagagerum
bagageskjuler.....................................
befæstelsespunkter............................
Belysning..............................................
beskyttelsesnet...................................
148
142
84
145
Bagageskjuler.......................................... 148
Bagklap....................................................
elbetjent..............................................
lukke...................................................
låsning/oplåsning................................
Åbne...................................................
168
168
168
167
168
Bagrude, elopvarmning............................. 95
Bagsæde
elopvarmning...................................... 120
Bakgearsspærre...................................... 253
Baklys
placering............................................. 334
Barnestol....................................................
anbefalede............................................
integreret totrins selepude....................
ISOFIX fastspændingssystem til barnestole..................................................
størrelsesklasser for barnestole med
ISOFIX fastspændingssystem..............
typer......................................................
øvre befæstelsespunkter for barnestole......................................................
35
36
41
44
45
46
48
Batteri......................................................
Advarselssymboler.............................
fjernbetjening/PCC.............................
starthjælp............................................
Symboler på batteriet.........................
vedligeholdelse...................................
339
340
159
251
340
339
Benzinkvalitet........................................... 284
Belastningstal.......................................... 305
Beskyttelsesgitter.................................... 147
Belysning................................................. 330
Aktive Xenon-forlygter.......................... 80
ankomstlys.................................... 85, 153
belysningsautomatik, kabine................ 84
Betjeningsknapper................................ 83
Displaybelysning................................... 76
fjern-/nærlys......................................... 78
i kabine................................................. 83
Instrumentbelysning............................. 76
kørelys.................................................. 77
Lyshøjderegulering............................... 76
orienteringslys...................................... 85
positions-/parkeringslys....................... 76
pærer, specifikationer......................... 336
tunneldetektering.................................. 77
tågebaglys............................................ 81
Beskyttelsesnet....................................... 147
Belysning, udskiftning af pære................
bagagerum.........................................
blinklys, for.........................................
fjernlys (biler med aktive xenon-forlygter).......................................................
fjernlys (biler med halogen-forlygter)..
makeup-spejl......................................
331
335
333
333
332
335
nummerpladebelysning......................
nærlys (biler med halogen-forlygter)...
pærefatning bag: blinklys bag, tågebaglys og baklys.................................
sidemarkeringslys...............................
335
332
334
333
Bilindtræk................................................. 358
Bilpleje..................................................... 356
Bilpleje, læderindtræk.............................. 359
12
Bilvask..................................................... 356
Bioætanol E85......................................... 286
Bjergning.................................................. 298
Blinklys....................................................... 83
BLIS................................................. 235, 236
Blokeret låsestilling.................................. 169
deaktivering........................................ 169
midlertidig deaktivering...................... 169
Blæser
ECC.................................................... 122
Bremselygte............................................... 82
Bremse- og koblingsvæske..................... 328
Bremser........................................... 272, 274
blokeringsfri bremser, ABS................. 273
Bremselygte.......................................... 82
409
12 Alfabetisk stikordsregister
bremsesystem.................... 272, 273, 274
håndbremse........................................ 275
nødbremseforstærkning, EBA ........... 274
nødbremselys....................................... 82
påfyldning af bremsevæske............... 329
symboler på kombiinstrumentet......... 273
Bremsevæske
kvalitet og kapacitet........................... 381
12
Brændstof................................ 283, 284, 286
brændstoffilter.................................... 285
brændstofforbrug............................... 383
brændstoføkonomi..................... 309, 310
Brændstofdrevet varmer
Direkte start/slukning.......................... 129
timer.................................................... 129
Brændstoftank
kapacitet............................................. 382
Chassisindstillinger.................................. 176
City Safety™............................................ 201
Clean Zone Interior Package (CZIP)........ 115
CO2-udslip............................................... 383
CZIP (Clear Zone Interior Package)......... 115
Dæk
dæklapning......................................... 311
mønsterdybde.................................... 303
omdrejningsretning............................. 300
slidindikatorer..................................... 301
Specifikationer.................................... 388
tryk.............................................. 309, 388
vedligeholdelse................................... 300
Vinterdæk........................................... 303
Dækstørrelse........................................... 304
D
Dæktryksetiket......................................... 309
Defroster.................................................. 123
Detektering af cyklist............................... 209
Diesel....................................................... 284
brændstofstop.................................... 284
E
ECC, elektronisk klimaanlæg................... 119
Dieselpartikelfilter.................................... 287
Eco Cruise............................................... 269
Bugsering................................................. 295
bugseringsøje..................................... 297
Displaybelysning........................................ 76
EcoGuide................................................... 60
Donkraft................................................... 302
ECO-tryk.................................................. 388
Bugserøje................................................. 297
Driftsbremsen.......................... 272, 273, 274
Effekt........................................................ 372
Børn
barnestol og airbag............................... 41
barnestol og sideairbag........................ 29
børnesikkerhedslås............................... 35
placering i bilen..................................... 41
sikkerhed........................................ 29, 35
Driver Alert Control.................................. 219
betjening............................................. 220
Ejermanual, miljømærkning....................... 18
Børnesikkerhedslås......................... 170, 171
410
C
Driver Alert System.................................. 219
Dug
behandling af ruderne......................... 113
Kondensvand i forlygter...................... 356
Dytte.......................................................... 74
Ekstravarmer
brændstofdrevet................................. 133
elektrisk...................................... 133, 134
Elbetjent soltag.......................................... 97
Elbetjent sæde........................................... 69
12 Alfabetisk stikordsregister
Elektrisk parkeringsbremse
lav batterispænding............................ 275
Elektronisk klimaanlæg - ECC................. 119
Elektronisk startspærre............................ 152
Elopvarmning
Bagrude................................................ 95
rat.......................................................... 74
sidespejle.............................................. 95
Sæder................................................. 120
Elstyret bagklap....................................... 168
Elsystem.................................................. 391
ERS - Fjernstart....................................... 247
Etiketter.................................................... 363
Fejlmeddelelser
Adaptiv fartpilot.................................. 196
Driver Alert Control............................. 221
Lane Departure Warning..................... 226
se Meddelelser og symboler...... 196, 276
Fejlmeddelelser i BLIS............................. 238
Firehjulstræk, AWD.................................. 271
Fjernbetjening.................................. 151, 152
aftageligt nøgleblad.................... 156, 157
batteriudskiftning................................ 159
funktioner............................................ 153
mistet.................................................. 151
Rækkevidde................................ 154, 160
Fjernbetjeningssystem,
typegodkendelse..................................... 393
Fjernbetjent startspærre.......................... 153
F
Fjernlys, automatisk aktivering.................. 79
Forrudeviskere........................................... 90
Regnsensor........................................... 90
FOUR-C - Aktivt chassis.......................... 176
Frakobling af gearvælgerspærring........... 259
FSC, miljømærkning.................................. 18
Fælg, dimensioner................................... 304
Fælge
Rengøring........................................... 357
Førstehjælp.............................................. 311
Førstehjælpskasse................................... 311
G
Gardinairbag........................................ 29, 32
Gearindikator........................................... 253
Flexifuel.................................................... 250
Gearkasse................................................ 252
automatisk.................................. 254, 257
manuel................................................ 252
Fodgængerbeskyttelse............................ 207
Geartronic................................................ 254
Forankring af last (Lastning).................... 142
Gearvælgerspærring................................ 259
Farvekode, lak......................................... 360
Forlygter................................................... 331
Fejlfinding
Adaptiv fartpilot.................................. 195
Forrude
elopvarmning...................................... 123
Gearvælgerspærring, mekanisk frakobling........................................................... 259
Fejlfinding for kamerasensor................... 203
Forrude, elopvarmning.............................. 95
Fartpilot....................................................
genoptag indstillet hastighed.............
midlertidig deaktivering......................
slå fra..................................................
styring af hastighed............................
182
184
183
184
182
Fjernstart - ERS....................................... 247
Forrudesprinkling....................................... 91
12
Genindstilling af rudehejs.......................... 93
Glas
lamineret/forstærket............................. 18
411
12 Alfabetisk stikordsregister
Glat.......................................................... 281
I
K
IAQS - Interior Air Quality System........... 115
Kabinebelysning, se Belysning.................. 83
Indikering ved låsning ............................. 152
Kabinefilter............................................... 114
Indkøbsposeholder ................................. 144
Kabinevarmer........................................... 128
Indlægsmåtter.......................................... 139
Kamerasensor.................................. 203, 215
Indstilling af forlygternes lyshøjde............. 76
Indstilling af rat.......................................... 73
Katalysator............................................... 285
Bjergning............................................ 296
Indstilling af tidsafstand........................... 198
Keyless drive.... 160, 161, 162, 163, 164, 245
Indvendigt bakspejl.................................... 95
automatisk nedblænding...................... 95
Keyless - låsning...................................... 162
Informationsdisplay............................. 56, 57
Klemmesikring, soltag............................... 99
Informationsknap, PCC................... 154, 155
Instrumentoversigt
højrestyret bil........................................ 53
venstrestyret bil.................................... 50
Klima
automatisk regulering.........................
faktisk temperatur...............................
generelt...............................................
personlige indstillinger........................
sensorer..............................................
temperaturregulering..........................
Horn........................................................... 74
Interior Air Quality System (IAQS)
luftrensning......................................... 115
Klimaanlæg
reparation........................................... 329
Hukommelsesfunktion i sæde................... 70
Intervalviskning.......................................... 90
Knapper, lys............................................... 74
Glat føre................................................... 281
Gode råd om kørsel................................. 281
GSI - Gearvælgerhjælp............................ 253
H
Handskerum............................................ 139
låsning................................................ 166
12
Hastighedsklasser, dæk.......................... 305
HDC......................................................... 271
Hill Descent Control................................. 271
Hill Start Assist........................................ 260
Hjul
afmontering......................................... 306
montering............................................ 308
Snekæder........................................... 303
Hjulbolte................................................... 302
låsbare................................................ 302
Instrumentbelysning, se Belysning............ 76
Instrumenter og knapper..................... 50, 53
Håndbremse............................................ 275
Håndtering af meddelelser...................... 102
412
122
113
113
116
114
122
Knapper på rattet....................................... 73
Høj motortemperatur............................... 288
Højtrykssprinkling af forlygter.................... 91
Keyless - oplåsning................................. 162
J
Jakkeholder............................................. 138
Kollision..................................................... 33
Kollisionsadvarsel............................ 207, 208
betjening............................................. 212
detektering af fodgængere................. 211
12 Alfabetisk stikordsregister
funktion............................................... 208
generelle begrænsninger.................... 213
Radarsensor............................... 193, 201
med anhænger................................... 288
med åben bagklap.............................. 280
Kørsel i vand............................................ 279
Luftrensning
kabine................................. 114, 115, 116
materiale............................................. 116
Kørsel med anhænger
kugletryk............................................. 369
trækvægt............................................ 369
Lysindikeringer, PCC............................... 155
Kørselsstatistik........................................ 111
Læderindtræk, vaskeanvisning................ 359
Kontrol af oliestand.................................. 323
L
Lås
låsning................................................ 165
oplåsning............................................ 165
Kontrolsymboler............................ 57, 59, 61
Lak
farvekode............................................ 360
lakskader og udbedring...................... 360
Kollisionsadvarsel med Automatisk
bremsning................................................ 207
Kombiinstrument................................. 56, 57
Kompas..................................................... 96
kalibrering............................................. 96
Kondensvand i forlygter........................... 356
Køassistent.............................................. 191
Kølemiddel............................................... 329
Kølesystem.............................................. 279
overophedning.................................... 279
Lamineret glas........................................... 18
Kølevæske
kapacitet og kvalitet........................... 378
Lasersensor............................................. 204
Kølevæske, kontrol og påfyldning........... 327
141
142
141
142
142
Kørebaneassistent
betjening..................................... 224, 225
Kørecomputer.......... 103, 104, 107, 110, 111
Køreklar vægt.......................................... 368
Kørelys....................................................... 77
Kørsel....................................................... 281
kølesystem.......................................... 279
Lane Departure Control................... 223, 224
Lastning
bagagerum.........................................
befæstelsespunkter............................
generelt...............................................
lang last..............................................
taglast.................................................
Lav oliestand............................................ 323
Luftfordeling............................................. 116
recirkulation........................................ 124
tabel.................................................... 126
Luftkvalitetssystem IAQS......................... 115
Lyskegle, tilpasning................................... 86
Lyskontakt................................................. 74
Låsbare hjulbolte..................................... 302
12
Låsning/oplåsning
bagklap............................................... 167
handskerum........................................ 166
indefra................................................. 165
M
Makeupspejl............................................ 139
Makeup-spejl............................................. 84
Maks. taglast........................................... 368
manuel gearkasse....................................
anhænger............................................
bugsering og bjergning.......................
GSI - Gearvælgerhjælp.......................
252
289
296
253
Manuelle gearpositioner (Geartronic)....... 254
413
12 Alfabetisk stikordsregister
Meddelelser
informationsdisplay............................ 100
Meddelelser i BLIS................................... 238
Meddelelser og symboler
Adaptiv fartpilot.................................. 196
Driver Alert Control............................. 221
Kollisionsadvarsel med automatisk
bremsning................................... 206, 217
Lane Departure Warning..................... 226
Motor- og kabinevarmer..................... 131
12
Menuhåndtering
Kombiinstrument.................................. 99
menuoversigt...................................... 100
Midlertidig dæklapning.................... 311, 312
efterkontrol......................................... 315
pumpning af dæk............................... 316
udførelse............................................. 313
Midlertidigt dæklapningssæt
oversigt............................................... 312
placering............................................. 312
tætningsvæske................................... 316
Miljømærkning, FSC, ejermanual............... 18
Motor
overophedning....................................
slå fra..................................................
Start/Stop...........................................
starte...................................................
288
246
260
245
Motorbremse, automatisk....................... 271
414
Motorhjelm, åbning.................................. 321
N
Motor- og kabinevarmer
Direkte start/slukning.......................... 129
meddelelser........................................ 131
timer.................................................... 129
Nakkestøtte
bagsædets midterplads........................ 71
nedslåning...................................... 71, 72
Motorolie.......................................... 323, 374
filter..................................................... 323
kvalitet og kapacitet........................... 375
ugunstige kørselsforhold.................... 374
Motorrum
Kølevæske..........................................
olie......................................................
oversigt...............................................
servostyringsolie.................................
327
323
321
329
Motorspecifikationer................................ 372
Motorvarmer.................................... 128, 250
MY CAR................................................... 102
Nulstilling af sidespejle.............................. 94
Nulstilling af triptællere............ 106, 108, 110
Nær-/fjernlys, se Belysning........................ 78
Nødudstyr
advarselstrekant................................. 310
Førstehjælpskasse.............................. 311
Nøgle....................................... 151, 152, 163
Nøgleblad........................................ 156, 157
Nøglefri start (keyless drive) 160, 161,
162,
163,
164,
245
Nøglepositioner......................................... 66
Mønsterdybde......................................... 303
Mål........................................................... 366
Målepind, elektronisk....................... 325, 326
Målere
brændstofmåler.............................. 56, 57
omdrejningstæller........................... 56, 57
speedometer................................... 56, 57
O
Olie, se også Motorolie.................... 374, 375
Omdrejningsretning................................. 300
Opbevaringsplads
handskerum........................................ 139
Jakkeholder........................................ 138
tunnelkonsol....................................... 138
Opbevaringspladser i kabinen................. 136
12 Alfabetisk stikordsregister
Oplåsning
indefra................................................. 165
udefra.................................................. 165
Oplåsning med nøgleblad........................ 163
Opvarmede sprinklerdyser........................ 91
Orienteringslys........................................... 85
Overophedning........................................ 288
Pletter...................................................... 358
Relæ-/sikringsboks, se Sikringer............. 343
Polering.................................................... 357
Rengøring
bilvask.................................................
Fælge..................................................
indtræk................................................
sikkerhedsseler...................................
Vask i vaskehal...................................
Positions-/parkeringslys............................ 76
PowerGuide............................................... 60
Powershift gearkasse...................... 257, 296
Privatlåsning............................................ 157
Pærer, se Belysning......................... 330, 331
Påmindelse om sikkerhedssele................. 22
Reservehjul.............................................. 306
montering............................................ 308
Rudehejs.................................................... 92
P
Ruder og spejle.................................. 18, 358
PACOS....................................................... 26
Padle på rattet........................................... 73
Panelbelysning........................................... 76
Q
Rustbeskyttelse....................................... 358
Queue Assist............................................ 191
Ryglæn....................................................... 69
forsæde, slå ned................................... 69
Parkeringsbremse.................................... 275
228
229
231
228
231
Parkeringskamera.................................... 232
Indstillinger......................................... 234
PCC - Personal Car Communicator
funktioner............................................ 153
Rækkevidde................................ 155, 160
Piskesmældsskader, WHIPS..................... 30
12
Ryglæn, bagsæde, slå ned........................ 72
Panikfunktion........................................... 153
Parkeringshjælp.......................................
bagud..................................................
fejlindikation........................................
funktion...............................................
parkeringshjælp-sensorer...................
356
357
358
360
356
R
Radarsensor............................................ 185
Begrænsninger................................... 193
S
Rat.............................................................
elopvarmning........................................
Indstilling af rat.....................................
padle.....................................................
Tastatur.................................................
73
74
73
73
73
Sammenstød, se Kollision......................... 33
Ratlås defekt............................................ 246
Selestrammere..................................... 23, 32
Regenerering........................................... 287
Sensus....................................................... 65
Regnsensor................................................ 90
Serviceprogram....................................... 318
Selepude
nedslåning............................................ 44
opslåning.............................................. 42
siddestilling........................................... 41
415
12 Alfabetisk stikordsregister
Servicestilling........................................... 336
12
Servostyringsolie
kvalitet................................................ 381
skift..................................................... 343
Start/Stop........................................... 354
under handskerum...................... 349, 351
Stabilitets- og
traktionssikringssystem................... 176, 178
Sideairbag, SIPS.................................. 28, 32
Sikringsboks............................................ 344
Sidespejle..................................................
der kan drejes ind elektrisk...................
elopvarmning........................................
indvendigt.............................................
Kompas................................................
udvendige.............................................
93
94
95
95
96
93
SIPS-bag................................................... 28
Start/Stop................................................ 260
Funktion og betjening......................... 261
motoren standser ikke........................ 263
Sidespejle der kan drejes ind elektrisk...... 94
Solskærm, soltag....................................... 98
Sikkerhedslås
børn...................................................... 35
Soltag
Klemmesikring......................................
Solskærm..............................................
Ventilationsstilling.................................
åbning og lukning.................................
Sikkerhedssele...........................................
Bagsæde..............................................
graviditet...............................................
løsne.....................................................
påmindelse om sikkerhedssele............
selestrammere......................................
spænde.................................................
20
22
21
21
22
23
21
Sikkerhedstilstand..................................... 33
flytning.................................................. 34
startforsøg............................................ 34
Sikringer...................................................
bagagerum.........................................
generelt...............................................
kold zone............................................
motorrum............................................
416
343
353
343
354
345
Slidindikatorer.......................................... 301
Slukning af motor.................................... 246
Sodfilter................................................... 287
SODFILTER FULDT................................. 287
99
98
98
97
Stabilitetssystem..................................... 176
Startbatteri....................................... 280, 392
overbelastning.................................... 280
specifikation........................................ 392
Starthjælp................................................ 251
Startspærre.............................................. 152
Stemningsbelysning.................................. 84
Stenslag og ridser.................................... 360
Stikkontakt............................................... 140
bagagerum......................................... 145
Spin control............................................. 176
Stol, se Sæder........................................... 68
Sprinklerdyser, opvarmede........................ 91
Styrestyrke, hastighedsafhængig............ 239
Sprinklere
Bagrude................................................ 91
Forrude................................................. 91
sprinklervæske, påfyldning................. 338
Styrestyrkeniveau, se Styrestyrke........... 239
Sprinklervæske
kapacitet............................................. 381
Symboler og meddelelser
Adaptiv fartpilot.................................. 196
Driver Alert Control............................. 221
Kollisionsadvarsel med automatisk
bremsning................................... 206, 217
Lane Departure Warning..................... 226
Sprinklervæske, påfyldning..................... 338
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
betjening............................................. 177
Symboler
Advarselssymboler......................... 57, 59
Kontrolsymboler....................... 57, 59, 61
12 Alfabetisk stikordsregister
System
udløser.................................................. 32
Sæder........................................................ 68
elbetjente.............................................. 69
elopvarmning...................................... 120
Nakkestøtter bag.................................. 71
slå ryglæn ned, bag.............................. 72
slå ryglæn ned, for................................ 69
ventilerede forsæder........................... 121
Trafikskilt-information.............................. 179
Begrænsninger................................... 181
betjening............................................. 179
Udetemperaturmåler.................................. 64
Transmission............................................ 252
Udluftningsfunktion.......................... 113, 166
Transmissionsolie
kapacitet og kvalitet........................... 379
Udslip af kuldioxid................................... 383
Transponder.............................................. 14
Ur, indstilling.............................................. 65
U
udstødningsgasser, giftige, suges ind..... 280
Triptællere.................................................. 65
Triptællere, nulstilling............... 106, 108, 110
Trækanordning................................ 290, 291
Specifikationer.................................... 291
T
Taglast, maks. vægt................................ 368
Tankning
Påfyldning...........................................
rankdækselklap, manuel åbning.........
tankdæksel.........................................
tankdækselklap..................................
Trækvægt og kugletryk............................ 369
TSA - anhænger-stabilisator ........... 177, 294
282
282
282
282
Tunneldetektering...................................... 77
Temperatur
faktisk temperatur............................... 113
Typebetegnelser...................................... 363
Temperaturregulering.............................. 122
Tilpasning af køreegenskaber.......... 176, 239
Tilpasning af lyskegle................................. 86
Active Bending Lights .......................... 86
Halogenlygter....................................... 86
Totalvægt................................................. 368
Traction control........................................ 176
Tunnelkonsol........................................... 138
12 V-kontakt....................................... 140
cigarettænder og askebæger............. 138
Typegodkendelse
Bluetooth®.......................................... 395
fjernbetjeningssystem......................... 393
radarsystem........................................ 393
Tætningsvæske....................................... 316
Tågelys
bag........................................................ 81
V
Vandafvisende lag, rengøring.................. 358
12
Vand- og smudsafvisende yderlag.......... 358
Varighed for ankomstlys.................... 85, 153
Varmereflekterende forrude....................... 14
Vask i vaskehal........................................ 356
Vedligeholdelse
rustbeskyttelse................................... 358
Ventilation................................................ 116
Vibrationsdæmper................................... 290
Vinterdæk................................................ 303
Vinterkørsel.............................................. 281
Viskerblade..............................................
Rengøring...........................................
Servicestilling......................................
skift.....................................................
skifte bagrude.....................................
336
338
336
337
338
417
12 Alfabetisk stikordsregister
Viskere og sprinklere................................. 90
Voksning.................................................. 357
Volvo Sensus............................................. 65
Vægt
køreklar vægt...................................... 368
Værktøj.................................................... 302
Væsker, kapacitetsoplysninger 378, 379,
381,
382
Væsker og olier........................ 378, 379, 381
12
W
WHIPS
barnestol/barnepude............................ 31
piskesmældsbeskyttelse................ 30, 32
siddestilling........................................... 31
Y
Ydermål................................................... 366
Ø
Økonomikørsel......................................... 287
418
Volvo Car Corporation TP 16828 (Danish), AT 1346, Printed in Sweden, Göteborg 2013, Copyright © 2000-2013 Volvo Car Corporation
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising