Volvo | XC40 | Instruktionsvejledning | Volvo XC40 2019 Early Instruktionsvejledning

Volvo XC40 2019 Early Instruktionsvejledning
XC40
IN STRUK TIO N SV E J LE DN IN G
VÄLKOMMEN!
Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine passagerers sikkerhed og komfort for øje.
Volvo bestræber sig for at konstruere en af verdens sikreste personbiler.
Den er konstrueret med henblik på at overholde de gældende sikkerheds- og miljøkrav.
For at øge din trivsel med din Volvo anbefaler vi, at du læser anvisningerne og vedligeholdelsesoplysningerne i denne instruktionsvejledning.
Instruktionsvejledningen er også tilgængelig som mobilapp (Volvo
Manual) og på Volvo Cars' supportside (support.volvocars.com).
Vi opfordrer også alle til altid at bruge sikkerhedsseler, både i denne og
alle andre biler. Du bør heller ikke køre, hvis du er påvirket af alkohol
eller medicin - eller af nogen grund har nedsat evne til at føre bil.
INDHOLD
EJERINFORMATION
DIN VOLVO
16
Volvo ID
26
Sikkerhed
40
Instruktionsvejledning på midterdisplayet
17
Oprette og registrere et Volvo ID
26
Sikkerhed under graviditet
40
Navigere i instruktionsvejledningen
på midterdisplayet
18
Drive-E – renere køreglæde
28
Whiplash Protection System
41
Instruktionsvejledning i mobile enheder
20
IntelliSafe – førerstøtte
30
Sikkerhedsseler
42
Volvo Cars supportside
21
Sensus – forbindelse og underholdning
31
Tage sikkerhedssele på og af
43
Sådan læses instruktionsvejledningen
21
Softwareopdateringer
34
Selestrammere
44
Instruktionsvejledningen og miljøet
24
Indlæsning af data
34
Tilbagestille elektrisk selestrammer*
45
Vilkår og betingelser for tjenester
35
Påmindelse om døre og sikkerhedssele
46
Integritetspolitik for kunder
35
Airbags
47
Vigtige oplysninger om tilbehør og
ekstraudstyr
36
Airbag i førersiden
47
Installation af tilbehør
36
Passagerairbag
48
Tilslutning af udstyr til bilens diagnoseudtag
37
Aktivere og deaktivere passager-airbag*
50
Sideairbags
52
38
Gardinairbags
52
38
Sikkerhedsfunkt
53
Starte og flytte bilen efter sikkerhedstilstand
54
Børnesikkerhed
55
Barnestol
55
Øverste befæstelsespunkter til barnestol
56
Nedre befæstelsespunkter til barnestol
57
i-SizeISOFIX-befæstelsespunkter til
barnestol
57
Placering af barnestol
58
Montering af barnestol
59
Vise bilens stelnummer
Førerdistraktion
2
SIKKERHED
Ejeroplysninger
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Oversigtstabel for placering af barnestol
60
Tabel for placering af barnestol, hvor
bilens sikkerhedssele bruges
62
Instrumenter og knapper i venstrestyret bil
70
Tabel for placering af i-Size-barnestol
Tabel for placering af ISOFIX-barnestol
Aktivere og deaktivere midterdisplay
101
Navigere i midterdisplayets visninger
Instrumenter og knapper i højrestyret bil
71
101
Håndtere delvisninger på midterdisplayet
64
Førerdisplay
74
105
Funktionsvisning på midterdisplayet
65
Indstillinger for førerdisplay
76
108
Flytte apps og knapper på midterdisplay
Brændstofmåler
77
110
Symboler på midterdisplayets statuslinje
Kørecomputer
77
110
Tastaturet på midterdisplayet
Vise kørselsdata på førerdisplayet
78
112
Skifte sprog for tastaturet på midterdisplayet
Nulstille triptælleren
79
115
Se kørselsstatistik på midterdisplayet
80
Indstillinger for kørselsstatistik
80
Skriv tegn, bogstaver og ord manuelt
på midterdisplayet
115
Klokkeslæt og dato
81
Ændre udseendet af midterdisplayet
117
82
Slukke for og ændre lydstyrken for
systemlyd på midterdisplayet
Udetemperaturmåler
117
Kontrolsymboler på førerdisplayet
82
Ændre systemenheder
Advarselssymboler på førerdisplayet
118
84
Ændre systemsproget
Licensaftale for førerdisplayet
118
85
Applikationsmenu på førerdisplayet
118
90
Ændre indstillinger i midterdisplayets
topvisning
Håndtere applikationsmenu på førerdisplayet
90
Åbne kontekstafhængig indstilling på
midterdisplay
119
Meddelelse på førerdisplay
91
Nulstille brugerdata ved ejerskifte
120
Håndtere meddelelser på førerdisplayet
92
Nulstille indstillinger på midterdisplayet
120
Håndtere meddelelser gemt fra
førerdisplayet
94
Tabel over indstillinger på midterdisplayet 121
Førerprofiler
Oversigt over midterdisplayet
122
95
Vælge førerprofil
Håndtere midterdisplayet
123
98
Ændre navn på førerprofil
123
3
BELYSNING
4
RUDER, GLAS OG SPEJLE
Beskytte førerprofil
124
Lyspanel
134
Ruder, glas og spejle
148
Knytte fjernbetjening til førerprofil
124
Justere lysfunktioner via midterdisplayet
135
Klemmesikring for ruder og solgardiner
148
Nulstille indstillinger i førerprofiler
125
Positionslys
135
Genindstillingssekvens for klemmesikring 149
Meddelelse på midterdisplayet
126
Kørelys
136
Rudehejs
149
Håndtere meddelelser på midterdisplayet
126
Nærlys
137
Betjene rudehejs
150
Håndtere meddelelser gemt fra midterdisplayet
127
Bruge fjernlys
137
Sidespejle
151
Stemmestyring
128
Automatisk fjernlys
138
Justere bakspejlenes nedblænding
151
Bruge stemmestyring
128
Bruge blinklys
139
Vipning af sidespejle
152
Stemmestyring af telefon
129
Aktive kurvelys*
140
Panoramatag*
154
Stemmestyre radio og medier
130
Tågeforlygter/kurvelys*
Indstillinger for stemmestyring
131
141
Betjene panoramatag*
155
Tågebaglys
141
157
Bremselygte
142
Automatisk lukning af panoramatagets* solgardin
Nødbremselys
142
Viskerblade og sprinklervæske
157
Advarselsblinklys
143
Brug af forrudeviskere
158
Brug af orienteringslys
143
Anvende regnsensoren
159
Varighed for ankomstlys
144
Brug af regnsensorens hukommelsesfunktion
160
Indvendig belysning
144
Brug af forrude- og forlygtesprinklere
Justere belysning i kabinen
160
146
Bruge bagrudevisker og -sprinklere
161
Brug af automatisk bagrudeviskning
ved bakning
161
SÆDER OG RAT
KLIMA
Manuelt forsæde
164
Klima
176
Elbetjent* forsæde
165
Klimazoner
176
Aktivere og deaktivere automatisk
start af elopvarmet rat*
192
Justere elbetjent* forsæde
165
Klimasensorer
177
Aktivere automatisk klimaregulering
192
Aktivere og deaktivere luftrecirkulation
Lagre position for sæde og sidespejle
166
Følt temperatur
177
193
178
Aktivere og deaktivere tidsindstilling
for luftrecirkulation
Anvende lagret position for sæde og
sidespejle
167
Stemmestyring af klima
193
Justere* forsædehyndens længde
167
Luftkvalitet
179
Aktivere og deaktivere maks. defroster
Clean Zone*
194
168
179
Clean Zone Interior Package*
195
169
180
Aktivere og deaktivere elopvarmning
af forruden*
Justere lændestøtten* på forsædet
Slå bagsædets ryglæn ned
Interior Air Quality System*
Justere nakkestøtte på bagsædet
171
180
196
172
Aktivere og deaktivere luftkvalitetssensor*
181
Aktivere og deaktivere automatisk
start af elopvarmet forrude*
Betjeningsorganer og horn på rattet
196
Ratlås defekt
173
Kabinefilter
181
Aktivere og deaktivere elopvarmning
af bagrude og sidespejle
Justere rattet
173
Luftfordeling
181
197
Ændre luftfordeling
182
Automatisk aktivere og deaktivere
start af elopvarmning af bagrude og
sidespejle
Åbne, lukke og rette ventilationsspjæld
183
Regulere blæserniveau for forsæde
197
Tabel over muligheder for luftfordeling
184
Regulere temperatur for forsæde
198
Klimaknapper
187
Synkroniser temperatur
199
Aktivere og deaktivere elopvarmet
forsæde*
189
Aktivere og deaktivere aircondition
200
Parkeringsklima*
200
Aktivere og deaktivere automatisk
start af elopvarmet forsæde*
189
Forkonditionering*
201
Aktivere og deaktivere elopvarmning
af bagsæde*
190
Starte og slukke for forkonditionering*
201
Tidsindstilling for forkonditionering*
202
Tilføje og redigere tidsindstilling for
forkonditionering*
203
Aktivere og deaktivere ventileret forsæde*
190
Aktivere og deaktivere elopvarmet rat*
191
5
NØGLE, LÅS OG ALARM
Aktivere og deaktivere tidsindstilling
for forkonditionering*
204
Fjerne tidsindstilling for forkonditionering*
205
Klimakomfort ved parkering*
205
Starte og afslutte klimakomfort ved
parkering*
206
Symboler og meddelelser for parkeringklima*
207
212
Åbne og lukke elbetjent bagklap*
241
Indstilling for indikering ved låsning
213
243
fjernbetjening
213
Programmere maksimal åbning for
elbetjent bagklap*
Låse og låse op med fjernbetjening
215
244
Indstillinger for fjernbetjent og indvendig oplåsning
Åbne og lukke bagklap med fodbevægelse*
217
Privat låsning
246
Låse op bagklappen med fjernbetjening
217
Aktivere og deaktivere privat låsning
246
Fjernbetjeningens rækkevidde
218
Alarm*
247
Aktivere og deaktivere alarm*
249
221
Reduceret alarmniveau*
250
222
Blokeret låsestilling*
250
Deaktivere blokeret låsestilling* midlertidigt
251
208
Udskiftning af batteri i fjernbetjening
209
Bestille flere fjernbetjeninger
Ekstravarmer*
210
Aftageligt nøgleblad
Aktivere og deaktivere automatisk
start af ekstravarmer
210
Låse og låse op med aftageligt nøgleblad 223
Varmer*
Parkeringsvarmer*
6
Indikering ved låsning
218
Elektronisk startspærre
224
Typegodkendelse for fjernbetjeningssystemet
225
Nøglefri og berøringsfølsomme flader*
234
Låse og låse op nøglefrit*
235
Indstillinger for nøglefri oplåsning*
236
Nøglefri oplåsning af bagklappen*
236
Antenneplaceringer for start- og låsesystemet
237
Låse og oplåse bilen indefra
238
Låse op bagklappen indefra
239
Aktivere og deaktivere børnesikkerhedslås
239
Automatisk låsning ved kørsel
240
FØRERSTØTTE
Førerstøttesystemer
254
Fartpilot
267
Pilot Assist
287
Hastighedsafhængig styrestyrke
254
Aktivere og starte Fartpiloten
268
290
Stabilitetssystem Roll Stability Control
255
Håndtere hastighed for fartpiloten
269
Pilot Assist og Advarsel ved kollisionsrisiko
Elektronisk stabilitetskontrol
255
Deaktivere og sætte Fartpilot i standby
270
Aktivere og starte Pilot Assist
291
Sport-position i Elektronisk stabilitetskontrol
257
Genaktivere fartpiloten fra standby
270
Håndtere hastighed for Pilot Assist
292
257
271
293
Aktivere/deaktivere Sport-position i
Elektronisk stabilitetskontrol
Slå fartpiloten fra
Indstille tidsafstand for Pilot Assist
Adaptiv fartpilot*
272
Deaktivere/genaktivere Pilot Assist
294
Begrænsninger for sport-position i
elektronisk stabilitetskontrol
257
Adaptiv fartpilot og advarsel ved kollisionsrisiko
274
Overhalingsassistance med Pilot Assist
296
297
Symboler og meddelelser for Elektronisk stabilitetskontrol
258
Aktivere og starte Adaptiv fartpilot
275
Starte overhalingsassistance med
Pilot Assist
Håndtere hastighed for Adaptiv fartpilot
276
297
Fartbegrænser
259
Begrænsninger for overhalingsassistance med Pilot Assist
260
Indstilling af tidsafstand for adaptiv
fartpilot
277
Aktivere og starte Fartbegrænseren
Skift af mål med Pilot Assist
297
Håndtere hastighed for fartbegrænseren
260
Deaktivere/genaktivere Adaptiv fartpilot
278
Automatisk bremsning med Pilot Assist
298
Deaktivere og sætte Fartbegrænser i
standby
261
Overhalingsassistance med Adaptiv
fartpilot
280
Begrænsninger for Pilot Assist
299
Genaktivere fartbegrænseren fra standby
262
Starte overhalingsassistance med
adaptiv fartpilot
281
281
Slå fartbegrænseren fra
262
263
Begrænsninger for overhalingsassistance med adaptiv fartpilot
Automatisk fartbegrænser
263
Skift af mål med adaptiv fartpilot
282
Aktivere/deaktivere Automatisk fartbegrænser
265
Automatisk bremsning med adaptiv
fartpilot
282
Begrænsninger for fartbegrænser
Ændre tolerance for Automatisk fartbegrænser
266
Begrænsninger for Automatisk fartbegrænser
267
Begrænsninger for Adaptiv fartpilot
283
Skifte mellem fartpilot og adaptiv fartpilot
284
Symboler og meddelelser for adaptiv
fartpilot
285
Symboler og meddelelser for Pilot Assist* 300
Radarenhed
302
Begrænsninger for radarenheden
303
Anbefalet vedligeholdelse for radarenheden
306
Typegodkendelse for radarenheden
307
Kameraenhed
312
Begrænsninger for kameraenheden
313
Anbefalet vedligeholdelse for kameraenheden
316
City Safety™
316
7
8
Parametre og delfunktioner for City
Safety
317
Anbefalet vedligeholdelse af Cross
Traffic Alert
337
Symboler og meddelelser for Vognbaneassistance
354
Indstilling af advarselsafstand for City
Safety
319
Meddelelser for Cross Traffic Alert
339
Registrering af forhindring med City
Safety
320
340
Symboler for vognbaneassistance på
førerdisplayet
356
Trafikskilt-information*
Aktivere/deaktivere trafikskilt-information
341
Styreassistance ved kollisionsrisiko
357
City Safety i krydsende trafik
322
Trafikskiltinformation og skiltevisning
342
Aktivere/deaktivere styreassistance
ved kollisionsrisiko
357
Begrænsninger for City Safety i krydsende trafik
323
Trafikskiltinformation og Sensus
Navigation
344
Styreassistance ved risiko for at køre
af vejen
358
City Safety i tilfælde af forhindret
afvigemanøvre
323
Trafikskiltinformation med Hastighedsadvarsel og Indstillinger
344
Styreassistanceniveau ved risiko for
at køre af vejen
358
City Safety bremser for modkørende
køretøj*
324
Aktivere/deaktivere hastighedsadvarsel i Trafikskiltinformation
345
Aktiver/deaktiver styreassistance ved
risiko for afkørsel
359
Begrænsninger for City Safety
325
346
328
Begrænsninger for Styreassistance
ved risiko for at køre af vejen
359
Meddelelser for City Safety
Trafikskiltinformation med fartkamerainformation
Rear Collision Warning
329
Styreassistance ved risiko for kollision med modkørende
360
Begrænsninger for Rear Collision
Warning
329
Aktivere/deaktivere Styreassistance
ved risiko for kollision med modkørende.
361
BLIS*
330
331
Begrænsninger for styreassistance
ved risiko for kollision med modkørende
361
Aktivere/deaktivere BLIS
Begrænsninger for BLIS
332
363
Anbefalet vedligeholdelse af BLIS
332
Symboler og meddelelser for styreassistance i forbindelse med kollisionsrisiko
Meddelelser for BLIS
334
Parkeringshjælp*
364
Cross Traffic Alert*
335
365
Aktivere/deaktivere Cross Traffic Alert
Parkeringshjælp fremad, bagud og til
siderne
Begrænsninger for Cross Traffic Alert
Aktivere/deaktivere parkeringshjælp
366
Begrænsninger for parkeringshjælp
366
Begrænsninger for Trafikskilt-information 347
Driver Alert Control
347
Aktivere/deaktivere Driver Alert Control
349
Vælge guide til rasteplads ved advarsel fra Driver Alert Control
349
Begrænsninger for Driver Alert Control
349
Vognbaneassistance
350
Styrehjælp med vognbaneassistance
351
Aktivere/deaktivere vognbaneassistance
352
336
Vælge assistancealternativ for vognbaneassistance
352
336
Begrænsninger for vognbaneassistance
352
START OG KØRSEL
Anbefalet vedligeholdelse af parkeringshjælp
367
Symboler og meddelelser for parkeringshjælp
368
Parkeringskamera*
Parkeringskameraernes kameravisninger
Hjælpelinjer for parkeringskamera
369
370
372
Start af motor
390
Gearkasse
403
Slukke bilen
391
Manuel gearkasse
404
Tændingspositioner
392
Gearpositioner for automatisk gearkasse
404
Vælge tændingsposition
393
Skifte med ratpadler*
406
Alkolås*
393
Gearvælgerspærring
407
Forbikobling af alkolås*
394
Kickdown-funktion
408
Inden motorstart med alkolås
394
Gearskift-indikator
408
Bremsefunktioner
395
Firehjulstræk*
409
Sensorfelt fra parkeringshjælp for
parkeringskamera
374
Starte parkeringskamera
375
Driftsbremsen
395
Køretilstande*
409
Begrænsninger for parkeringskamera
376
Bremseforstærkning
396
Ændre køretilstand*
411
Anbefalet vedligeholdelse af parkeringskameraer
377
Bremse på våde veje
396
Kørsel ECO
412
Symboler og meddelelser for parkeringskamera
378
Bremse på saltede veje
397
414
Vedligeholdelses af bremsesystemet
397
Aktivere og deaktivere køretilstanden
ECO med funktionsknap
Aktiv parkeringshjælp*
379
Parkeringsbremse
397
Start/Stop-funktion
414
Varianter af parkering med Aktiv parkeringshjælp
379
Aktivere og deaktivere parkeringsbremse
398
Køre med Start/Stop-funktion
414
381
399
416
Parkere med aktiv parkeringshjælp
Indstilling for automatisk aktivering af
parkeringsbremse
Slå Start/Stop-funktionen midlertidigt fra
Betingelser for Start/Stop-funktion
416
Forlade parkering med aktiv parkeringshjælp
383
Parkere på skråninger
400
Niveaukontrol* og dæmpning
418
Begrænsninger for Aktiv parkeringshjælp*
Ved fejl i parkeringsbremsen
384
400
Kørsel ved lav hastighed*
420
Automatisk bremsning når bilen holder stille
401
420
Anbefalet vedligeholdelse for aktiv
parkeringshjælp
386
Aktivere og deaktivere kørsel med lav
hastighed* med funktionsknap
Aktivere og deaktivere automatisk
bremsning under stilstand
401
Nedkørselssystem*
421
Hjælp ved start op ad bakke
402
Aktivere og deaktivere nedkørselssystemet* med funktionsknap
422
Automatisk opbremsning efter en
kollision
402
Økonomikørsel
422
Meddelelser for aktiv parkeringshjælp*
387
9
LYD, MEDIER OG INTERNET
Forberedelser til en lang tur
423
Cykelholder monteret på anhængertræk*
446
Lyd, medier og internet
458
Vinterkørsel
424
Bugsering
447
Lydindstillinger
458
Kørsel i vand
425
Montere og afmontere bugserøjet
448
Lydoplevelse*
459
Åbning og lukning af tankdækselklappen
425
Bjergning
450
Apps
459
Fylde brændstof på
426
HomeLink®*
451
Hente apps
460
Håndtering af brændstof
427
452
Opdatere apps
461
Benzin
427
453
Fjerne apps
462
Brændstofpartikelfilter
428
462
Diesel
454
Radio
429
Starte radio
463
Tom tank og dieselmotor
430
Skifte radiobånd og radiostation
463
Dieselpartikelfilter
431
Søge radiostation
464
Udstødningsrensning med AdBlue®
431
Indstille radiofavoritter
465
Håndtering af AdBlue®
432
Indstillinger for radio
465
467
Anvende
HomeLink®*
Typegodkendelse for
HomeLink®*
Kompas*
454
Aktivere og deaktivere kompas*
455
Kalibrere kompasset*
455
433
RDS-radio
AdBlue®
435
Digitalradio*
467
Overophedning af motor og drivsystem
437
Linke mellem FM og digitalradio*
468
Medieafspiller
468
Afspille medier
469
Styre og skifte medier
470
Kontrollere og påfylde
AdBlue®
Symboler og meddelelser for
Overbelastning af startbatteriet
Bruge starthjælp med andet batteri
Trækkrog*
Specifikationer for trækkrog*
438
438
439
440
Søge medier
471
472
473
Optrækkeligt anhængertræk*
441
Gracenote®
Kørsel med anhænger
443
Video
Anhængerstabilisator*
Kontrol af anhængerlys
10
Programmere
HomeLink®*
444
445
Afspille video
473
Afspille DivX®
473
Indstillinger for video
474
Medier via Bluetooth®
474
Tilslutte enhed via
Bluetooth®
474
Tilslutte en telefon til bilen via Bluetooth manuelt
487
Frakoble Bluetooth-tilsluttet telefon
487
Medier via USB-indgang
475
Skifte mellem Bluetooth-tilsluttede
telefoner
488
Tilslutte enhed via USB-indgang
475
Fjerne Bluetooth-tilsluttede enheder
488
Tekniske specifikationer for USBenheder
476
Håndtere telefonopkald
488
Kompatible formater for medier
476
Håndtere tekstmeddelelse
489
TV*
477
Indstillinger for tekstmeddelelse
490
Bruge TV*
478
Håndtere telefonbog
491
Indstillinger for TV*
478
Indstillinger for telefon
491
Apple® CarPlay®*
479
Indstillinger for Bluetooth-enheder
492
Anvende Apple® CarPlay®*
479
Trådløs telefonoplader*
492
Indstillinger for Apple®CarPlay®*
Bruge trådløs telefonoplader*
492
480
Tips for brug af Apple® CarPlay®*
Internetforbundet bil*
493
481
494
Android Auto*
482
Tilslutte bilen til internettet via Bluetooth-tilsluttet telefon
Anvende Android Auto*
482
Tilslutte bilen til internettet via telefon (Wi-Fi)
495
Indstillinger for Android Auto*
483
Tips for brug af Android Auto*
484
Forbinde bilen med internettet via
bilmodem (SIM-kort)
495
Telefon
484
Indstillinger for bilmodem
496
Tilslutte en telefon til bilen via Bluetooth for første gang
485
Internetdeling fra bilen via Wi-Fi-hotspot
497
Tilslutte en telefon til bilen via Bluetooth automatisk
Ingen eller dårlig internetforbindelse
487
498
Fjern Wi-Fi-netværk
498
Teknologi og sikkerhed for Wi-Fi
499
Brugervilkår og datadeling
499
Aktivere og deaktivere datadeling
499
Lagerplads på harddisken
500
Licensaftale for lyd og medier
501
11
ECALL
12
HJUL OG DÆK
eCall
512
Dæk
516
Brug af dæklapningssæt
535
Automatisk kollisionsalarm med eCall
512
Dimensionsbetegnelse for dæk
517
539
Akut hjælp med eCall
512
Dimensionsbetegnelse for fælge
518
Pumpe dækkene med kompressoren
fra dæklapningssættet
Vejhjælp
513
Dækkenes omdrejningsretning
519
Slidindikatorer på dækkene
519
Kontrollere dæktryk
520
Justere dæktryk
520
Anbefalet dæktryk
521
Systemet for dæktrykovervågning*
522
Kalibrere systemet for dæktrykovervågning*
523
Se dæktrykstatus på midterdisplayet*
524
Fremgangsmåde i tilfælde af advarsel om for lavt dæktryk
525
Ved skift af hjul
526
Værktøjssæt
527
Donkraft*
527
Hjulbolte
528
Afmontere hjul
528
Montere hjul
530
Reservehjul*
531
Tag reservehjulet ud
532
Vinterhjul
533
Snekæder
533
Dæklapningssæt
534
LÆSNING, OPBEVARING OG
KABINE
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Kabinens interiør
542
Tunnelkonsol
543
Bruge cigarettænderen*
543
Tømme askebæger*
544
Stikkontakt
544
Brug af stikkontakter
545
Bruge handskerum
546
Solskærm
547
Bagagerumslys
548
Anbefalinger ved lastning
548
Taglast og lastning på tagbagagebærer
549
Indkøbsposekroge
550
Lastforankringsøjer
550
Lem til lang last i bagsædet*
551
Slå lastgulvet op
Volvos serviceprogram
558
Sikringer og sikringsbokse
581
Dataoverførsel mellem bil og værksted via Wi-Fi
558
Udskiftning af sikring
581
Download Center
559
Sikringer i motorrummet
582
Håndtere systemopdateringer via
Download Center
559
Sikringer under venstre forsæde
585
Rengøring indvendigt
588
Rengøre midterdisplay
588
Rengøre tekstilindtræk og loftsindtræk
589
Rengøre sikkerhedsselerne
590
Rengøre gulvmåtter og indlægsmåtter
590
Rengøre læderindtræk
591
Rengøre læderrat
591
Rengøre indvendige plastic-, metalog trædele
592
Rengøring udvendigt
592
Polering og voksning
593
Vask i hånden
593
Automatisk bilvask
595
Højtryksvask
596
Rengøre viskerblade
596
597
Bilstatus
Bestille service og reparation
Sende oplysninger til værksted
Løfte bilen
Åbning og lukning af motorhjelmen
Service på klimaanlæg
560
560
562
563
565
566
Oversigt over motorrummet
567
Motorolie
567
Kontrollere og påfylde motorolie
568
Fylde kølevæske på
551
570
Løsne sammenklappeligt lastgulv*
Udskiftning af pærer
551
571
Lygternes placering
Montere og fjerne beskyttelsesnet*
553
572
Skifte blinklyspære bagpå
Fjerne og opbevare hattehylden i bilen
572
555
Skifte bremselyspære
Førstehjælpskasse*
574
556
Skifte pære i tågebaglygte
Advarselstrekant
575
Rengøre udvendige plastic-, gummiog pyntedele
556
Specifikationer af pærer
575
Rengøring af fælge
598
Startbatteri
576
Rustbeskyttelse
598
Støttebatteri
579
Bilens lak
598
Symboler på batterier
580
Udbedring af mindre lakskader
599
13
Farvekoder
600
SPECIFIKATIONER
Typebetegnelser
606
ALFABETISK
STIKORDSREGISTER
Udskifte viskerblade bagrude
Alfabetisk stikordsregister
600
Mål
609
Udskifte blade i forrudeviskere
601
Vægt
611
Viskerblade i servicestilling
602
Trækvægt og kugletryk
612
Påfyldning af sprinklervæske
603
Motorspecifikationer
614
Specifikationer for motorolie
615
Ugunstige kørselsforhold for motorolie
617
Specifikationer for kølevæske
618
Specifikationer for transmissionsolie
618
Specifikationer for bremsevæske
618
Brændstoftank - kapacitet
619
Beholderkapacitet til
14
AdBlue®
619
Specifikationer for airconditionanlæg
619
Brændstofforbrug og CO2-udslip
621
Godkendte hjul- og dækdimensioner
625
Mindste tilladte belastningstal og
hastighedsklasse for dæk
626
Godkendte dæktryk
627
629
EJERINFORMATION
EJERINFORMATION
Ejeroplysninger
Ejeroplysninger er tilgængelige i flere forskellige
produktformater, både digitalt og trykt. Instruktionsvejledningen findes på bilens midterdisplay,
som mobilapp, og på Volvo Cars' supportside. I
handskerummet ligger en Quick Guide og et
supplement til instruktionsvejledningen, bl.a.
med oplysninger om sikringer og specifikationer.
En trykt instruktionsvejledning kan efterbestilles.
Bilens midterdisplay1
Træk topvisningen på midterdisplayet ned, og tryk på
Instruktionsbog. Her er der
mulighed for visuel navigation
med udvendige og indvendige
billeder af bilen. Oplysningerne
er søgbare og er også inddelt i
kategorier.
Mobilapp
I App Store eller Google Play,
søg efter "Volvo Manual",
download appen til din smartphone eller tablet, og vælg bil.
Appen indeholder vejledningsvideoer og giver mulighed for
visuel navigation med udvendige og indvendige billeder af bilen. Det er nemt
at navigere mellem de forskellige afsnit i instruktionsvejledningen, og indholdet er søgbart.
Volvo Cars' supportside
Gå ind på
support.volvocars.com, og vælg
dit land. Her findes instruktionsvejledninger, både online og
i PDF-format. På Volvo Cars'
supportside er der også vejledningsvideoer og yderligere
oplysninger og hjælp vedrørende din Volvo og dit
bilejerskab. Siden er tilgængelig for de fleste
markeder.
Trykt information
I handskerummet ligger et supplement til instruktionsvejledningen1, der indeholder oplysninger om sikringer og specifikationer, samt en sammenfatning af vigtige praktiske oplysninger.
I trykt format er der også en Quick Guide, som
hjælper dig med at komme i gang med de mest
anvendte funktioner i bilen.
Afhængigt af det valgte udstyrsniveau, marked
osv. kan også yderligere ejeroplysninger findes i
trykt format i bilen.
En trykt instruktionsvejledning med tilhørende
supplement kan efterbestilles. Kontakt en Volvoforhandler for at afgive bestilling.
1 For
16
markeder uden instruktionsvejledning på midterdisplayet medfølger i stedet en fuld, trykt vejledning til bilen.
EJERINFORMATION
VIGTIGT
Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet
køres på en trafiksikker måde og at gældende love og regler følges. Det er også vigtigt, at bilen vedligeholdes og håndteres i
overensstemmelse med Volvos anbefalinger i
ejeroplysningerne.
Hvis der skulle være en forskel mellem oplysningerne på midterdisplayet og de trykte
oplysninger, er det altid de trykte oplysninger,
der gælder.
Instruktionsvejledning på
midterdisplayet
Instruktionsvejledningen er tilgængelig digitalt2
på bilens midterdisplay.
Informationerne i instruktionsvejledningen er tilgængelige direkte via instruktionsvejledningens
startside eller dens topmenu.
Den digitale instruktionsvejledning er tilgængelig
fra topvisningen, og i visse tilfælde er den kontekstafhængige instruktionsvejledning også tilgængelig fra topvisningen.
OBS
Den digitale instruktionsvejledning er ikke tilgængelig under kørsel.
OBS
Skift af sprog på midterdisplayet kan medføre,
at visse ejerinformationer ikke er i overensstemmelse med nationale eller lokale love og
forskrifter. Undgå at skifte til et sprog, der er
vanskeligt at forstå, da dette kan gøre det
vanskeligt at finde tilbage i strukturen på
skærmen.
Instruktionsvejledning
Relaterede oplysninger
•
Instruktionsvejledning på midterdisplayet
(s. 17)
•
Instruktionsvejledning i mobile enheder
(s. 20)
•
•
Volvo Cars supportside (s. 21)
Sådan læses instruktionsvejledningen
(s. 21)
Topvisningen med knappen for Instruktionsvejledning.
Instruktionsvejledningen åbnes ved at trække
topvisningen på midterdisplayet ned og trykke på
Instruktionsbog.
}}
17
EJERINFORMATION
||
Kontekstafhængig instruktionsvejledning
Relaterede oplysninger
•
Navigere i instruktionsvejledningen på midterdisplayet (s. 18)
•
Navigere i midterdisplayets visninger
(s. 101)
•
Hente apps (s. 460)
Navigere i instruktionsvejledningen
på midterdisplayet
Den digitale instruktionsvejledning er tilgængelig
fra midterdisplayets topvisning. Indholdet er søgbart, og det er nemt at navigere mellem de forskellige afsnit.
Topmenuen med knapper til kontekstuel instruktionsvejledning.
Den kontekstuelle instruktionsvejledning er en
genvej til en artikel i instruktionsvejledningen,
som beskriver den aktive funktion, som vises på
skærmen. Når kontekstafhængig instruktionsvejledning er tilgængelig, vises den til højre for
Instruktionsbog i topvisningen.
Med et tryk på den kontekstafhængige instruktionsvejledning åbnes altså en artikel i instruktionsvejledningen, der er relateret til det indhold,
der vises på skærmen. Tryk f.eks. på
Navigationshåndbog - en artikel vedrørende
navigation åbnes.
Dette gælder kun for nogle apps i bilen. For tredjeparts-apps der hentes, er der f.eks. ikke adgang
til app-specifikke artikler.
2
18
Gælder for de fleste markeder.
Instruktionsvejledningen nås fra topvisningen.
–
Instruktionsvejledningen åbnes ved at trække
topvisningen på midterdisplayet ned og
trykke på Instruktionsbog.
Der er en række valgmuligheder for at finde
oplysninger i instruktionsvejledningen. Alternativerne er tilgængelige dels fra instruktionsvejledningens startside og dels fra topvisningen.
EJERINFORMATION
Åbne menuen på topvisningen
–
Tryk på
i den øverste liste i instruktionsvejledningen.
> En menu for forskellige valg for at finde
information åbnes:
Startside
Tryk på symbolet for at komme
tilbage til instruktionsvejledningens startside.
Kategorier
Artiklerne i instruktionsvejledningen er opdelt i hovedkategorier og underkategorier. Den
samme artikel kan forekomme i
flere relevante kategorier for
lettere at kunne findes.
1.
Tryk på Kategorier.
> Hovedkategorierne vises på en liste.
2.
Tryk på en hovedkategori ( ).
> Der vises en liste med underkategorier
( ) og artikler ( ).
3.
Tryk på en artikel for at åbne den.
Man kommer tilbage ved at trykke på bagudpilen.
Quick Guide
Tryk på symbolet for at komme
til en side med links til en
række artikler, der kan være
meget nyttige at læse for at
lære bilens hyppigst anvendte
funktioner at kende. Artiklerne
kan også nås via kategorier,
men er samlet her for hurtig adgang. Tryk på en
artikel for at læse den i sin helhed.
Hotspots for eksteriør og interiør
Udvendige og indvendige oversigtsbilleder af bilen. De forskellige dele er identificeret
med hotspots, der fører videre
til artikler om de respektive
dele af bilen.
2.
Tryk på et hotspot.
> Titlen på en artikel om området vises.
3.
Tryk på titlen for at åbne artiklen.
Man kommer tilbage ved at trykke på bagudpilen.
Favoritter
Tryk på symbolet for at komme
til de artikler, der er gemt som
favoritter. Tryk på en artikel for
at læse den i sin helhed.
Gemme eller slette artikler som favoritter
Gem en artikel som favorit ved at trykke på
øverst til højre, når en artikel er åben. Når en artikel er blevet gemt som en favorit er stjernen
.
udfyldt:
For at fjerne en artikel som favorit skal du trykke
på stjernen igen i den aktuelle artikel.
Video
1.
Tryk på Eksteriør eller Interiør.
> Udvendige eller indvendige billeder vises
med såkaldte hotspots markeret. Hotspottene fører til artikler om den respektive del
af bilen. Stryg vandret hen over skærmen
for at rulle gennem billederne.
Tryk på symbolet for at komme
til korte instruktionsfilm om forskellige funktioner i bilen.
}}
19
EJERINFORMATION
||
Information
Tryk på symbolet for at få
oplyst, hvilken version af
instruktionsvejledningen der er
tilgængelig i bilen, samt andre
nyttige oplysninger.
Instruktionsvejledning i mobile
enheder
er nemt at navigere mellem de forskellige afsnit i
instruktionsvejledningen, og indholdet er søgbart.
Instruktionsvejledningen findes som mobilapp3
og kan fås i både App Store og Google Play.
Appen er designet til både smartphones og tablets.
Brug af søgefunktionen på
topvisningen
1.
i instruktionsvejledningens topTryk på
menu. Et tastatur bliver synligt på den nederste del af skærmen.
2.
Indtast et søgeord, f.eks. "sikkerhedssele".
> Forslag til artikler og kategorier vises,
efterhånden som der indtastes bogstaver.
3.
Tryk på artiklen eller kategorien for at komme
til den.
Relaterede oplysninger
•
Instruktionsvejledning på midterdisplayet
(s. 17)
•
•
Tastaturet på midterdisplayet (s. 112)
Sådan læses instruktionsvejledningen
(s. 21)
Instruktionsvejledningen kan
hentes som mobilapp i App
Store eller Google Play. Denne
QR-kode fører direkte til appen,
ellers kan du søge efter "Volvo
Instruktionsvejledning" i App
Store eller Google Play.
Appen indeholder video og udvendige/indvendige billeder, hvor forskellige dele af bilen er
identificeret med såkaldte hotspots, der fører
videre til artikler om det respektive område. Det
3
20
Til visse mobile enheder.
Mobilappen kan fås i både App Store og Google Play.
Relaterede oplysninger
•
Sådan læses instruktionsvejledningen
(s. 21)
EJERINFORMATION
Volvo Cars supportside
Log ind på Volvo Cars hjemmeside
På Volvo Cars' hjemme- og supportside er der
yderligere information vedrørende din bil.
Opret et personligt Volvo ID og log ind på
www.volvocars.com. Når du er logget ind, er det
muligt at få en oversigt over bl.a. service, aftaler
og garantier. Her findes også information om
modeltilpasset tilbehør og software til bilen.
Support på internettet
Gå ind på support.volvocars.com for at besøge
siden. Supportsiden er tilgængelig for de fleste
markeder.
Her er der support til bl.a. f.eks. internetforbundne
tjenester og funktioner, Volvo On Call*, navigationssystemet* og apps. Video og trin for trininstruktioner forklarer forskellige procedurer,
f.eks. hvordan bilen forbindes med internettet via
en mobiltelefon.
Oplysninger der kan hentes
Kort
For biler der er udrustet med Sensus Navigation
er der mulighed for at hente kort fra supportsiden.
Instruktionsvejledninger som PDF
Instruktionsvejledninger er tilgængelige til downloading i PDF-format. Vælg bilmodel og modelår
for at hente den ønskede instruktionsvejledning.
Kontakt
På supportsiden er der kontaktoplysninger til
kundesupport og den nærmeste Volvo-forhandler.
Relaterede oplysninger
•
Volvo ID (s. 26)
Sådan læses
instruktionsvejledningen
En god måde at lære sin nye bil at kende er at
læse instruktionsvejledningen, helst inden den
første tur i bilen.
At læse instruktionsvejledningen er en god måde
for at stifte bekendtskab med nye funktioner, få
råd om hvordan bilen bedst håndteres i forskellige situationer, og lære at gøre brug af alle
bilens finesser på bedst mulig måde. Vær
opmærksom på de sikkerhedsanvisninger, der
gives i instruktionsvejledningen.
Hensigten med instruktionsvejledningen er at forklare alle de funktioner og tilvalg, der er mulige i
en Volvo. Den er ikke tænkt som en garanti for, at
alle disse funktioner og tilvalg er inkluderet i hver
bil. Bestemt terminologi kan adskille sig fra den
terminologi, som anvendes inden for salg, markedsføring og reklameartikler.
Der foregår et løbende udviklingsarbejde for at
forbedre vores produkt. Ændringer kan medføre,
at oplysninger, beskrivelser og illustrationer i
instruktionsvejledningen adskiller sig fra udstyret
i bilen. Vi forbeholder os ret til at foretage
ændringer uden varsel.
Fjern ikke denne vejledning fra bilen, da den
indeholder nødvendige oplysninger om, hvor og
hvordan der kan indhentes professionel hjælp,
hvis der skulle opstå problemer.
© Volvo Car Corporation
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør.
21
EJERINFORMATION
||
Ekstraudstyr/tilbehør
Fodnote
Ud over standardudstyret beskrives i instruktionsbogen også valgfrit udstyr (fabriksmonteret
udstyr) og andet tilbehør (eftermonteret ekstraudstyr).
I instruktionsvejledningen er der nogle steder
oplysninger, der ligger som en fodnote i bunden
af siden eller i slutningen af en tabel. Disse
oplysninger er et tillæg til den tekst, de henviser
til via nummeret. Hvis fodnoten vedrører tekst i en
tabel, bruges bogstaver i stedet for tal som henvisning.
Alle typer ekstraudstyr/tilbehør markeres med en
stjerne: *.
Det udstyr, der er beskrevet i instruktionsvejledningen, er ikke tilgængeligt i alle biler. De har forskelligt udstyr, afhængigt af tilpasninger til forskellige markeders behov og nationale eller
lokale love og bestemmelser.
Hvis du er i tvivl om, hvad der er standard eller
ekstraudstyr/tilbehør, kan du kontakte en Volvoforhandler.
Særlige tekster
ADVARSEL
Advarsel for personskade
Meddelelsestekster
I bilen er der display, der viser menu- og meddelelsestekster. I instruktionsvejledningen adskiller
udseendet af disse tekster sig fra den almindelige tekst. Eksempler på menu- og meddelelsestekster: Telefon, Ny meddelelse.
Mærkater
I bilen er der forskellige typer mærkater, som skal
formidle vigtig information på en enkel og tydelig
måde. Mærkaterne findes i bilen i følgende faldende grad af advarsel/information.
Sorte ISO-symboler på gult advarselsfelt, hvid
tekst/billede på sort meddelelsesfelt. Bruges for
at angive tilstedeværelse af fare der, hvis advarslen ignoreres, kan medføre alvorlig personskade
eller dødsfald.
Advarselstekster oplyser om risiko for personskader.
VIGTIGT
Vigtigt-tekster oplyser om risiko for materielle
skader.
OBS
BEMÆRK-tekster giver råd eller tip, der letter
brugen af f.eks. features og funktioner.
22
* Ekstraudstyr/tilbehør.
EJERINFORMATION
Risiko for skade på ejendom
Hvide ISO-symboler og hvid tekst/billede på sort
meddelelsesfelt.
Positionslister
På oversigtsbilleder, hvor forskellige dele
udpeges, benyttes røde cirkler med et tal
indeni. Tallet gentages på den positionsliste,
der findes i forbindelse med illustrationen,
der beskriver objektet.
OBS
De mærkater, der vises i instruktionsbogen, er
ikke nødvendigvis nøjagtige gengivelser af
dem, der findes i bilen. Målet er at vise
nogenlunde, hvordan de ser ud, og nogenlunde hvor på bilen de sidder. De oplysninger,
som gælder for din bil, findes på den respektive mærkat på bilen.
Procedurelister
Hvide ISO-symboler og hvid tekst/billede på sort
eller blåt advarselsfelt og meddelelsesfelt. Bruges for at angive tilstedeværelse af fare der, hvis
advarslen ignoreres, kan medføre skader på ejendom.
Information
Procedurer, der omfatter ting, der skal gøres i en
bestemt rækkefølge, er i instruktionsvejledningen
forsynet med numre:
Når en anvisning med flere trin ledsages af
en serie illustrationer, har hvert trin samme
nummer som den tilsvarende illustration.
Lister med bogstaver forekommer ved serier
af illustrationer, hvor den indbyrdes rækkefølge af anvisningerne ikke er relevant.
Der er nummererede og unummererede pile.
De bruges til at illustrere en bevægelse.
Pile med bogstaver bruges til at illustrere en
bevægelse, hvor rækkefølgen ikke er relevant.
Hvis en anvisning med flere trin ikke ledsages af
en serie illustrationer, er de enkelte trin nummereret på normal vis.
Punktlister
Når der forekommer en opremsning i instruktionsvejledningen, benyttes en punktliste.
Eksempel:
•
•
Kølevæske
Motorolie
Relaterede oplysninger
Relateret information refererer til andre artikler
med relateret information.
Billeder og videoklip
Billeder og videoklip, som anvendes ii instruktionsvejledningen, er af og til skematiske og har til
formål at give et helhedsbillede eller et eksempel
på en bestemt funktion. De kan afvige fra bilens
udseende, alt efter udstyrsniveau og marked.
Fortsættelse følger
}} Dette symbol er placeret længst nede til højre,
når en artikel fortsætter på næste opslag.
Fortsat fra forrige side
|| Dette symbol er placeret længst oppe til venstre, når en artikel fortsætter fra foregående
opslag.
}}
23
EJERINFORMATION
||
Relaterede oplysninger
•
Instruktionsvejledning på midterdisplayet
(s. 17)
•
Instruktionsvejledning i mobile enheder
(s. 20)
•
Volvo Cars supportside (s. 21)
Instruktionsvejledningen og miljøet
Instruktionsbogen er trykt på papir, der kommer
fra kontrollerede skove.
Forest Stewardship Council (FSC)®-symbolet
viser, at papirmassen i en trykt publikation af
instruktionsbogen kommer fra FSC®-certificerede
skove eller andre kontrollerede kilder.
Relaterede oplysninger
•
24
Drive-E – renere køreglæde (s. 28)
DIN VOLVO
DIN VOLVO
Volvo ID
Relaterede oplysninger
Volvo ID er et personligt ID, som giver adgang til
en række tjenester via et og samme brugernavn
og kodeord.
•
•
Eksempler på tjenester:
Oprette og registrere et Volvo ID (s. 26)
Bestille service og reparation (s. 560)
Oprette og registrere et Volvo ID
Det er muligt at oprette Volvo ID på forskellige
måder. Hvis Volvo ID oprettes på volvocars.com
eller med Volvo On Call-appen2, skal Volvo ID'et
også registreres til bilen, for at det er muligt at
bruge de forskellige Volvo ID-tjenester.
•
Volvo On Call-app* – kontroller bilen med din
telefon. Det er fx muligt at kontrollere brændstofstand, vise nærmeste tankstation og låse
bilen på afstand.
•
Send to Car - send adresser fra korttjenester
på webben direkte til bilen.
2.
Start appen og registrer en personlig e-mailadresse.
•
Bestille service og reparation – registrer dit
foretrukne værksted/forhandler på
volvocars.com og bestil service direkte fra
bilen.
3.
Følg instruktionerne, som sendes automatisk
til den indtastede e-mailadresse.
> Et Volvo ID er nu oprettet, og ID'et bliver
automatisk registreret til bilen. Det er nu
muligt at anvende Volvo ID-tjenesterne.
OBS
Oprette et Volvo ID med appen Volvo ID
1. Hent appen Volvo ID fra Downloadcenter
på midterdisplayets appvisning.
Hvis brugernavn/kodeord for en tjeneste (fx
Volvo On Call) ændres, ændres det også
automatisk for andre tjenester.
Volvo ID oprettes fra bilen, volvocars.com eller
Volvo On Call-appen1.
Når Volvo ID er registreret i bilen, bliver flere tjenester tilgængelige.
1
2
26
Hvis bilen har Volvo On Call*.
Gælder kun bestemte markeder.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
DIN VOLVO
Oprette et Volvo ID på Volvo Cars'
hjemmeside
1. Gå ind på www.volvocars.com og log ind på3
med ikonen øverst til højre. Vælg opret Volvo
ID.
2.
Indtast en personlig e-mailadresse.
3.
Følg instruktionerne, som sendes automatisk
til den indtastede e-mailadresse.
> Et Volvo ID er nu oprettet. Læs om, hvordan ID'et registreres til bilen nedenfor.
Oprette et Volvo ID med Volvo On Call-app4
1. Hent den nyeste version af Volvo On Callappen fra smartphonen via f.eks. App Store,
Windows Phone eller Google Play.
2.
Vælg at oprette Volvo ID fra appens startside, og indtast en personlig e-mailadresse.
3.
Følg instruktionerne, som sendes automatisk
til den indtastede e-mailadresse.
> Et Volvo ID er nu oprettet. Læs om, hvordan ID'et registreres til bilen nedenfor.
Registrer dit Volvo ID til bilen
Hvis Volvo ID blev oprettet via internettet eller
Volvo On Call-appen, skal det registreres til bilen:
1.
Hvis du ikke allerede har gjort det, skal du
hente appen Volvo ID fra Downloadcenter i
midterdisplayets app-visning.
OBS
For at kunne hente apps skal bilen være forbundet til internettet.
2.
Start appen og udfyld dit Volvo ID/din e-mailadresse.
3.
Følg instruktionerne, der automatisk sendes
til den e-mailadresse, der er knyttet til dit
Volvo ID.
> Dit Volvo ID er nu registreret til bilen. Det
er nu muligt at anvende Volvo ID-tjenesterne.
Relaterede oplysninger
Volvo ID (s. 26)
•
•
•
Hente apps (s. 460)
•
Internetforbundet bil* (s. 493)
Håndtere systemopdateringer via Download
Center (s. 559)
3 Tilgængelighed på visse markeder.
4 Biler med Volvo On Call*.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
27
DIN VOLVO
Drive-E – renere køreglæde
Volvo Car Corporation arbejder løbende på at
udvikle sikrere og mere effektive produkter og
Omsorg for miljøet er en af Volvo Cars' kerneværdier, som er styrende for al aktivitet. Miljøarbejdet
er baseret på hele bilens livscyklus og tager hensyn til de miljømæssige konsekvenser, den har,
fra design til skrotning og genvinding. Volvo Cars
har som grundprincip, at hvert nyt produkt, der
udvikles, skal påvirke miljøet mindre end det produkt, det erstatter.
Et resultat af Volvos miljøarbejde er udviklingen
af de mere effektive og mindre forurenende drivliner Drive-E. Det personlige miljø er også noget,
som Volvo værner om. Luften inde i en Volvo er
28
løsninger til at reducere den negative indvirkning
på miljøet.
f.eks. renere end luften udenfor takket være klimaanlægget.
Din Volvo opfylder strenge internationale miljøkrav. Alle Volvos produktionsanlæg skal være ISO
14001-certificerede. Det understøtter en systematisk tilgang til virksomhedens miljøspørgsmål,
hvilket fører til løbende forbedringer med en
reduceret miljøpåvirkning. Denne ISO-certificering betyder også, at gældende miljølove og
bestemmelser overholdes. Volvo kræver også, at
samarbejdspartnere opfylder disse krav.
Brændstofforbrug
Da en stor del af den samlede miljøbelastning fra
en bil opstår, når den bruges, ligger vægten på
Volvo Cars' miljøindsats på at reducere brændstofforbrug, kulstofemission og anden luftforurening. Volvo-biler har et konkurrencedygtigt
brændstofforbrug i deres respektive klasser. Jo
lavere brændstofforbruget er, des lavere er
udslippet af drivhusgassen kuldioxid.
DIN VOLVO
Bidrage til et bedre miljø
En energieffektiv og brændstoføkonomisk bil
bidrager ikke blot til en reduceret indvirkning på
miljøet, men betyder også færre omkostninger for
ejeren af bilen. Som fører er det let selv at mindske brændstofforbruget og dermed både spare
penge og bidrage til et bedre miljø. Her er nogle
råd:
•
Planlæg en effektiv gennemsnitshastighed.
Hastigheder over ca. 80 km/t (ca. 50 mph)
og under 50 km/t (ca. 30 mph) fører til et
øget energiforbrug.
deponeres - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Effektiv udstødningsrensning
Din Volvo er fremstillet efter konceptet "Ren
indefra og ud" – et koncept, der omfatter et rent
kabinemiljø samt højeffektiv rensning af udstødningsgassen. I mange tilfælde ligger udstødningsudslippet langt under gældende normer.
Ren luft i kabinen
Et luftfilter bidrager til at forhindre, at der trænger
støv og pollen ind i kabinen gennem luftindtaget.
Det er kontrolleret, at interiøret ikke afgiver
stærke lugte eller stoffer, som kan forårsage
gener, f.eks. ved høj varme eller i stærkt lys.
Volvos værksteder og miljøet
Gennem regelmæssig vedligeholdelse skaber du
forudsætninger for lang levetid og lavt brændstofforbrug for bilen. På den måde bidrager du
også til et renere miljø. Når Volvos værksteder
bliver betroet at servicere og vedligeholde bilen,
indgår den i Volvos system. Volvo stiller krav til,
hvordan værkstedslokalerne skal være udformet
for at undgå spild og udslip til miljøet. Personalet
på værkstederne har den viden og de værktøjer,
som er nødvendige for omsorg for miljøet.
•
Følg Service- og Garantibogens anbefalede
intervaller for service og vedligeholdelse af
bilen.
Luftkvalitetssystemet Interior Air Quality System
(IAQS)*, sikrer, at den indstrømmende luft er
renere end luften uden for i trafikken.
•
Undgå tomgangskørsel - sluk for motoren
ved lange ventetider. Overhold de lokale
bestemmelser.
•
Planlæg ruten. Mange unødvendige stop og
ujævn hastighed bidrager til øget brændstofforbrug.
Systemet renser luften i kabinen for forurening
som f.eks. partikler, kulbrinter, kvælstofoxider og
troposfærisk ozon. Hvis udendørsluften er forurenet, lukkes luftindtaget, og luften recirkuleres. En
sådan situation kan f.eks. opstå i tæt trafik, bilkøer eller tunneller.
Da Volvo arbejder ud fra et livscyklusperspektiv,
er det også vigtigt, at bilen genvindes på en miljømæssigt forsvarlig måde. Næsten hele bilen er
genvindelig. Bilens sidste ejer anmodes derfor
om at kontakte en forhandler for henvisning til et
certificeret/godkendt genvindingsanlæg.
•
Brug forkonditionering* før koldstart. Det forbedrer startkapaciteten og mindsker slid i
koldt vejr. Motoren når normal driftstemperatur hurtigere, hvilket sænker forbruget og
reducerer udslippet.
IAQS er en del af Clean Zone Interior Package
(CZIP)*, der også omfatter en funktion, som gør,
at ventilatoren starter, når bilen låses op med
fjernbetjeningen.
Relaterede oplysninger
Vær også opmærksom på at håndtere miljøskadeligt affald, f.eks. batterier og olie, på en miljømæssigt sikker måde. Kontakt et værksted, hvis
du er i tvivl om, hvordan denne type affald skal
Interiør
De materialer, der anvendes i interiøret i en Volvo,
er nøje udvalgt og testet med henblik på at være
sunde og behagelige. Nogle af detaljerne er
håndlavede, f.eks. er rattets sømme syet i hånden.
Genvinding
•
•
•
•
•
Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 621)
Økonomikørsel (s. 422)
Starte og slukke for forkonditionering*
(s. 201)
Instruktionsvejledningen og miljøet (s. 24)
Luftkvalitet (s. 179)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
29
DIN VOLVO
IntelliSafe – førerstøtte
IntelliSafe er Volvo Cars tankesæt vedrørende
bilsikkerhed. IntelliSafe består af en række systemer, standard såvel som tilvalg, med henblik på
at gøre bilkørslen sikker, forebygge skader og
beskytte passagerer og øvrige trafikanter.
Støtte
I IntelliSafe indgår førerstøttesystemer såsom
Adaptiv fartpilot*, der hjælper føreren med at
holde en jævn hastighed kombineret med en forvalgt tidsafstand til forankørende køretøj.
Pilot Assist5 hjælper føreren med at køre mellem
vognbanens sidemarkeringer med styreassistance og at holde en jævn hastighed kombineret
med en på forhånd valgt tidsafstand til det forankørende køretøj.
Aktiv parkeringshjælp* hjælper føreren med at
parkere i eller forlade en parkeringsbås.
Automatisk fjernlys, Cross Traffic Alert (CTA)* og
Blind Spot Information (BLIS)* er andre eksempler på systemer, der kan hjælpe føreren.
Forebygge
City Safety er en funktion, som kan bidrage til at
forebygge ulykker. Funktionen kan forhindre eller
mindske en kollision med fodgængere, cyklister,
større dyr eller køretøjer. Lys-, lyd- og bremseimpulsadvarsler gives ved risiko for kollision for at
hjælpe føreren til at handle i tide. Hvis føreren
5
30
ikke reagerer på advarslen, og risikoen for kollision vurderes til at være overhængende, kan City
Safety automatisk bremse bilen.
•
Whiplash Protection System (s. 41)
Vognbaneassistance (LKA) er et andet eksempel
på en funktion, der kan hjælpe med at forebygge
ulykker ved på motorveje og andre større veje at
hjælpe føreren med at reducere risikoen for, at
bilen utilsigtet forlader sin egen vognbane.
Funktionen Styreassistance under øget
kollisionsrisiko kan hjælpe føreren med at
reducere risikoen for, at bilen utilsigtet forlader
vognbanen og/eller kolliderer med et andet køretøj eller en forhindring, ved aktivt at styre bilen tilbage i vognbanen eller undvige.
Beskytte
For at beskytte føreren og passagererne er bilen
udstyret med selestrammere, der kan stramme
sikkerhedsselerne i kritiske situationer og i tilfælde af kollision. Bilen har også airbags og gardinairbags samt Whiplash Protection System
(WHIPS), der beskytter mod piskesmældsskader.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Førerstøttesystemer (s. 254)
Automatisk fjernlys (s. 138)
Sikkerhed (s. 40)
Sikkerhedsseler (s. 42)
Airbags (s. 47)
Alt efter markedet kan denne funktion være enten standard eller tilvalg.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
DIN VOLVO
Sensus – forbindelse og
underholdning
skellige steder, afhængigt af hvordan føreren skal
prioritere den.
Sensus gør det muligt at surfe på internettet,
bruge forskellige typer apps og gøre bilen til et
Wi-Fi-hotspot.
Dette er Sensus
Sensus tilbyder en intelligent grænseflade og forbindelse til den digitale verden. En intuitiv navigationsstruktur gør det muligt at få relevant støtte,
information og underholdning, når det er nødvendigt, uden at føreren distraheres.
Sensus omfatter alle løsninger i bilen, der har at
gøre med underholdning, forbindelse, navigation*
og brugergrænsefladen mellem fører og bil. Det
er Sensus, der muliggør kommunikation mellem
dig, bilen og omverdenen.
Information, når og hvor der er brug for
den
De forskellige display i bilen giver information på
det rigtige tidspunkt. Informationen vises på for}}
* Ekstraudstyr/tilbehør.
31
DIN VOLVO
||
Forskellige typer af information vises på forskellige display, afhængigt af hvordan informationen skal prioriteres.
Førerdisplay
Førerdisplay6.
6
32
Skematisk illustration - detaljerne kan variere, alt efter bilmodellen.
Førerdisplayet viser oplysninger om bl.a. hastighed og f.eks. indgående opkald eller oplysninger
om, hvilken sang der afspilles. Den håndteres
med de to sæt knapper på rattet.
Midterdisplay
DIN VOLVO
Mange af bilens vigtigste funktioner styres fra
midterdisplayet, en touchskærm, der reagerer ved
berøring. Antallet af fysiske knapper i bilen er
derfor minimalt. Skærmen kan betjenes med eller
uden handsker på.
Herfra styres f.eks. klimaanlægget, underholdningssystemet og sædepositionen*. Informationen, der vises på midterdisplayet, kan håndteres
af føreren eller en anden person i bilen, når der
er mulighed for det.
Stemmestyringssystemet
Stemmestyringssystemet kan
bruges, uden at føreren behøver at fjerne hænderne fra rattet. Systemet kan forstå naturlig tale. Brug stemmestyring til
f.eks. at afspille en sang, ringe
til en person, hæve varmen
eller læse en tekstmeddelelse op.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Førerdisplay (s. 74)
Oversigt over midterdisplayet (s. 95)
Stemmestyring (s. 128)
Internetforbundet bil* (s. 493)
Internetdeling fra bilen via Wi-Fi-hotspot
(s. 497)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
33
DIN VOLVO
Softwareopdateringer
Indlæsning af data
For at du som Volvo-kunde kan få den bedst
mulige oplevelse af din bil, udvikler Volvo
løbende systemerne i bilerne og de tjenester,
som du tilbydes.
Som en del af Volvos sikkerheds- og kvalitetsarbejde registreres visse oplysninger om drift,
funktionalitet og hændelser i bilen.
Hos en autoriseret Volvo-forhandler kan du i forbindelse med service opdatere softwaren i din
Volvo til den seneste version. Med den seneste
software-opdatering får du adgang til nye funktioner og forbedringer plus de forbedringer, der er
kommet med tidligere software-opdateringer.
Nærmere oplysninger om, hvilke opdateringer der
er kommet, og svar på hyppige spørgsmål fås ved
at gå ind på support.volvocars.com.
OBS
Funktionaliteten efter opdatering kan variere
afhængigt af marked, model, modelår og tilvalg.
Relaterede oplysninger
Denne bil er udstyret med en ”Event Data
Recorder” (EDR). Dens vigtigste formål er at registrere og optage data i forbindelse med trafikulykker eller kollisionslignende situationer, f.eks.
tilfælde, hvor airbaggen udløses, eller hvor køretøjet rammer en vejspærring. Dataene registreres
med det formål at øge forståelsen af, hvordan
køretøjets systemer fungerer i disse typer af
situationer. EDR'en er beregnet til at optage data
vedrørende køretøjets dynamik og sikkerhedssystemer i et kort tidsrum, normalt 30 sekunder
eller mindre.
EDR'en i dette køretøj er beregnet til ved trafikulykker eller kollisionslignende situationer at
optage data vedrørende:
•
Hvordan de forskellige systemer i bilen fungerede;
•
Sensus – forbindelse og underholdning
(s. 31)
•
Hvorvidt fører- og passagersikkerhedsselerne var spændt/taget på;
•
Håndtere systemopdateringer via Download
Center (s. 559)
•
Førerens brug af speederen eller bremsepedalen;
•
Hvilken hastighed køretøjet blev kørt med.
De kan bidrage til at give en bedre forståelse af
de omstændigheder, som trafikulykker og personskader opstår under. Data optages kun af
EDR'en, hvis der opstår en ikke-ubetydelig kollisi-
34
onssituation. Ingen data registreres af EDR'en
under normale kørselsforhold. Systemet registrerer heller aldrig, hvem der fører køretøjet eller den
geografiske placering af den opståede kollisionssituation eller hændelse. Andre parter, f.eks. politimyndigheder, kan dog anvende de optagede
data i kombination med den type personligt identificerbare oplysninger, der rutinemæssigt indsamles ved en trafikulykke. For at kunne fortolke
de registrerede data kræves der specialudstyr og
adgang til enten køretøjet eller EDR'en.
Bilen er ud over EDR'en udstyret med en række
computere, hvis funktion er løbende at kontrollere
og overvåge bilens funktioner. De kan optage
data under normale kørselsforhold, men især hvis
de registrerer en fejl i forbindelse med bilens drift
og funktionalitet, eller ved aktivering af køretøjets
aktive førerstøttefunktioner (f.eks. City Safety og
den automatiske bremsefunktion).
En del af de optagede data er nødvendige, for at
teknikere kan udføre service og vedligeholdelse
med henblik på at diagnosticere og afhjælpe
eventuelle fejl, der er opstået i køretøjet. De registrerede oplysninger er også nødvendige, for at
Volvo skal kunne overholde juridiske krav i henhold til love og myndigheder. Oplysninger, der er
registreret i køretøjet, gemmes i dets computere,
indtil køretøjet serviceres eller repareres.
Ud over ovenstående kan de registrerede oplysninger anvendes i aggregeret form i forskningsøjemed og til produktudvikling med henblik på
DIN VOLVO
løbende at forbedre sikkerheden og kvaliteten af
Volvos biler.
Volvo vil ikke medvirke til, at de ovenfor beskrevne oplysninger videregives til tredjemand uden
bilejerens samtykke. På grund af nationale love
og bestemmelser kan Volvo imidlertid blive tvunget til at udlevere sådanne oplysninger til politimyndigheder eller andre myndigheder, der kan
have en lovfæstet ret til at få adgang til disse. For
at kunne læse og fortolke de optagede data kræves der særligt teknisk udstyr, som Volvo, og
værksteder der har indgået aftale med Volvo, har
adgang til. Volvo er ansvarlig for, at oplysninger,
der overføres til Volvo i forbindelse med service
og vedligeholdelse, lagres og behandles på en
sikker måde, og at behandlingen opfylder gældende lovkrav. For yderligere information - kontakt en Volvo-forhandler.
Vilkår og betingelser for tjenester
Integritetspolitik for kunder
Volvo tilbyder tjenester med henblik på at gøre
det så sikkert og nemt som muligt for dig at køre
din bil.
Volvo respekterer og værner om den personlige
integritet for alle, der besøger vores websider.
Disse tjenester omfatter alt fra hjælp i nødsituationer til navigation og forskellige underholdningstjenester.
Inden du benytter dig af tjenesterne, er det vigtigt, at du gennemlæser vilkårene for tjenesterne
på support.volvocars.com.
Relaterede oplysninger
•
Denne politik gælder for behandling af kunders
data og personoplysninger. Hensigten hermed er
at give nuværende, tidligere og fremtidige kunder
en generel forståelse af:
•
De omstændigheder, hvorunder vi indsamler
og behandler dine personoplysninger.
•
•
De typer af personoplysninger, vi indsamler.
•
Hvordan vi håndterer personlige oplysninger.
Integritetspolitik for kunder (s. 35)
Grundene til at vi indsamler dine personoplysninger.
Politikken kan læses i sin helhed på
support.volvocars.com.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Brugervilkår og datadeling (s. 499)
Vilkår og betingelser for tjenester (s. 35)
Indlæsning af data (s. 34)
35
DIN VOLVO
Vigtige oplysninger om tilbehør og
ekstraudstyr
ADVARSEL
Føreren har altid ansvaret for, at bilen bruges
på en sikker måde, og at gældende love og
forskrifter følges.
Forkert tilslutning og montering af tilbehør og
ekstraudstyr kan påvirke bilens elektroniske
system negativt.
Det er også vigtigt, at bilen får vedligeholdelse
og service i overensstemmelse med Volvos
anbefalinger, ejeroplysningerne og service- og
garantibogen.
Vi anbefaler stærkt, at Volvo-ejere kun installerer
originaltilbehør godkendt af Volvo, og at installation af tilbehør kun udføres af en uddannet og
kvalificeret Volvo-servicetekniker. Visse former for
tilbehør fungerer kun, når tilhørende software findes i bilens computersystem.
Det udstyr, der er beskrevet i instruktionsvejledningen, er ikke tilgængeligt i alle biler. De har forskelligt udstyr, afhængigt af tilpasninger til forskellige markeders behov og nationale eller
lokale love og bestemmelser.
Ekstraudstyr eller tilbehørsudstyr, som beskrives i
denne manual, markeres med en asterisk. Hvis
du er i tvivl om, hvad der er standard eller ekstraudstyr/tilbehør, kan du kontakte en Volvo-forhandler.
36
Hvis oplysningerne i bilen afviger fra den
trykte instruktionsvejledning, er det altid den
trykte vejledning, der gælder.
Installation af tilbehør
Vi anbefaler stærkt, at Volvo-ejere kun installerer
originaltilbehør godkendt af Volvo, og at installation af tilbehør kun udføres af en uddannet og
kvalificeret Volvo-servicetekniker. Visse former
for tilbehør fungerer kun, når tilhørende software
findes i bilens computersystem.
•
Volvos originaltilbehør er testet for at sikre, at
det fungerer sammen med bilens systemer
for ydelse, sikkerhed og emissionskontrol.
Endvidere ved en uddannet og kvalificeret
Volvo-servicetekniker, hvilket tilbehør der kan
og ikke kan installeres på sikker vis i din
Volvo. Før installation af tilbehør i eller på din
bil, bør du altid rådføre dig med en uddannet
og kvalificeret Volvo-servicetekniker.
•
Tilbehør, som ikke er godkendt af Volvo, er
måske ikke testet specifikt for at passe sammen med din bil.
•
Visse af bilens ydelses- eller sikkerhedssystemer kan påvirkes negativt, hvis du installerer tilbehør, som ikke er testet af Volvo, eller
hvis du lader nogen, som ikke har erfaring
med bilen, installere tilbehør.
•
Skader, der forårsages af tilbehør, som er
installeret på ikke-godkendt eller forkert vis,
omfattes muligvis ikke af nybilsgarantien.
Yderligere garantiinformation findes i Service- og garantibogen. Volvo påtager sig intet
ansvar for dødsfald, personskader eller
omkostninger, som kan opstå som følge af,
Relaterede oplysninger
•
•
•
Installation af tilbehør (s. 36)
Tilslutning af udstyr til bilens diagnoseudtag
(s. 37)
Sådan læses instruktionsvejledningen (s. 21)
DIN VOLVO
at der er installeret andet end originaltilbehør.
Relaterede oplysninger
•
Vigtige oplysninger om tilbehør og ekstraudstyr (s. 36)
Tilslutning af udstyr til bilens
diagnoseudtag
OBS
Volvo Cars påtager sig intet ansvar for eventuelle konsekvenser af, at ikke-hensigtsmæssigt udstyr tilsluttes On-board Diagnostickontakten (OBDII). Denne kontakt bør kun
bruges af uddannede og kvalificerede Volvoserviceteknikere.
Forkert tilslutning og installation af software eller
diagnoseværktøjer kan have negativ indvirkning
på bilens elektroniske system.
Vi anbefaler stærkt, at Volvo-ejere kun installerer
originaltilbehør godkendt af Volvo, og at installation af tilbehør kun udføres af en uddannet og
kvalificeret Volvo-servicetekniker. Visse former for
tilbehør fungerer kun, når tilhørende software findes i bilens computersystem.
Relaterede oplysninger
•
Vigtige oplysninger om tilbehør og ekstraudstyr (s. 36)
Diagnosekontakten (On-board Diagnostic-kontakten,
OBDII) under instrumentpanelet i førersiden.
37
DIN VOLVO
Vise bilens stelnummer
Førerdistraktion
Ved kontakt med en Volvo-forhandler, f.eks. om
Volvo On Call-abonnement, skal bilens stelnummer (VIN7) oplyses.
Føreren er ansvarlig for at gør alt for at garantere
sin egen sikkerhed og sikkerheden for passagererne i bilen og andre på vejen. En del af dette
ansvar er således at undgå distraktioner, såsom
at han eller hun udfører aktiviteter, som ikke er
relateret til at håndtere bilen i trafikken.
1.
2.
Tryk på Indstillinger i topvisningen på midterdisplayet.
Gå videre til System
Systeminformationer Stelnummer.
> Bilens stelnummer vises.
Din nye Volvo er eller kan være udstyret med indholdsrige underholdnings- og kommunikationssystemer. Det kan være mobiltelefoner med håndfri
funktion, navigationssystemer og lydsystemer
med mange funktioner. Her kan du også ændre
bærbare elektroniske enheder for den egen
bekvemmelighed. Hvis de anvendes på korrekt og
sikker vis, kan de forbedre køreoplevelsen. Hvis
de anvendes forkert, kan de distrahere dig.
For alle sådanne systemer vil vi give følgende
advarsel, som viser Volvos store omsorg for din
sikkerhed. Anvend aldrig sådanne enheder eller
nogen funktion i bilen på en sådan måde, at du
distraheres fra opgaven at køre sikkert. Distraktion kan føre til alvorlige ulykker. Bortset fra
denne generelle advarsel har vi følgende råd
vedrørende visse nye funktioner, som kan findes i
bilen.
7
38
Vehicle Identification Number
ADVARSEL
•
Brug aldrig en håndholdt mobiltelefon
under kørsel. I visse områder er det forbudt for føreren at bruge mobiltelefon,
mens bilen er i bevægelse.
•
Hvis bilen er udstyret med et navigationssystem, må der kun foretages indstillinger
og ændringer i rejseplanen, når bilen er
parkeret.
•
Programmér aldrig lydanlægget, når bilen
er i bevægelse. Programmér radioens forudindstillinger, når bilen er parkeret, og
brug de programmerede forudindstillinger
for at gøre det hurtigere og lettere at
betjene radioen.
•
Brig aldrig bærbare computere eller
håndcomputere, når bilen er i bevægelse.
Relaterede oplysninger
•
Lyd, medier og internet (s. 458)
SIKKERHED
SIKKERHED
Sikkerhed
ADVARSEL
Bilen er udstyret med en lang række sikkerhedssystemer, der interagerer for at beskytte føreren
og passagererne i tilfælde af en ulykke.
Hvis advarselssymbolet fortsat er tændt eller
tændes under kørslen, og meddelelsen SRS
airbag Service haster. Kør til værksted
vises på førerdisplayet, er det et tegn på, at en
del af et sikkerhedssystem ikke fungerer fuldt
ud. Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvoværksted kontaktes snarest.
Bilen er udstyret med en række sensorer, der i
tilfælde af en ulykke reagerer og aktiverer forskellige sikkerhedssystemer, f.eks. forskellige
typer airbags og sikkerhedsselernes selestrammere. Afhængigt af den konkrete ulykkessituation, f.eks. kollisioner i forskellige vinkler, væltning
eller hvis bilen kører af vejen, reagerer systemerne på forskellige måder for at give den bedste beskyttelse.
Advarselssymbol på førerdisplay
Advarselssymbolet lyser på førerdisplayet, når bilens elsystem er sat i tændingsposition II. Symbolet slukkes efter
ca. seks sekunder, hvis bilens sikkerhedssystem er fejlfrit.
40
Sikkerhedssele
ADVARSEL
Foretag aldrig nogen ændringer eller reparationer af bilens forskellige sikkerhedssystemer
på egen hånd. Et forkert indgreb i noget
system kan give anledning til funktionsfejl og
alvorlige personskader. Volvo anbefaler, at et
autoriseret Volvo-værksted kontaktes.
Der er også mekaniske sikkerhedssystemer som
Whiplash Protection System. Bilen er også sådan
konstrueret, at en stor del af kraften i en kollision
fordeles til vanger, stolper, gulv, tag og andre
karosseridele.
Efter en ulykke, kan bilens sikkerhedstilstand
aktiveres, hvis en vigtig funktion i bilen er blevet
beskadiget.
Sikkerhed under graviditet
Det er vigtigt, at sikkerhedsselen bruges på den
korrekte måde under graviditeten, og at en gravid fører indstiller sin siddestilling.
Hvis det specifikke advarselssymbol er
defekt, lyser i stedet det generelle
advarselssymbol, og førerdisplayet viser
den samme meddelelse.
Whiplash Protection System (s. 41)
Sikkerhedsselens hoftedel skal ligge fladt mod
siden af lårene og så lavt under maven som
muligt – den må aldrig glide opad. Sikkerhedsselen skal ligge så tæt ind til kroppen som muligt,
uden unødig slaphed. Kontrollér også, at den ikke
er snoet.
Sikkerhedsfunkt (s. 53)
Siddestilling
Børnesikkerhed (s. 55)
I takt med at graviditeten skrider frem, skal en
gravid fører indstille sædet og rattet, således, at
hun har fuld kontrol over bilen (hvilket indebærer,
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
Den skal ligge tæt ind mod skulderen, idet den
diagonale del af sikkerhedsselen skal ligge mellem brysterne og mod siden af maven.
Sikkerhed under graviditet (s. 40)
Sikkerhedsseler (s. 42)
Airbags (s. 47)
SIKKERHED
at man let skal kunne nå rattet og pedalerne).
Der skal stræbes efter størst mulig afstand mellem maven og rattet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Sikkerhed (s. 40)
Sikkerhedsseler (s. 42)
Manuelt forsæde (s. 164)
Elbetjent* forsæde (s. 165)
Whiplash Protection System
Whiplash Protection System (WHIPS) er en
beskyttelse, som mindsker risikoen for piskesmældsskader. Systemet består af energiabsorberende ryglæn og sædehynder samt en til
systemet tilpasset nakkestøtte på forsæderne.
WHIPS aktiveres i tilfælde af påkørsel bagfra,
hvor kollisionsvinklen, hastigheden og det påkørende køretøjs egenskaber har indvirkning på
effekten.
ADVARSEL
Foretag aldrig nogen ændringer eller reparationer af sædet eller WHIPS på egen hånd.
Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvo-værksted kontaktes.
Hvis forsæderne har været udsat for kraftig
belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision, skal sæderne udskiftes. Nogle af sædernes beskyttende egenskaber kan være gået
tabt, selvom de tilsyneladende er ubeskadigede.
Når WHIPS aktiveres, vippes forsædernes ryglæn
bagud, og sædehynden rykker nedad, hvorved
siddestillingen for føreren og forsædepassageren
ændres. Bevægelsen hjælper med at absorbere
en del af de kræfter, som kan være ophav til
piskesmældsskader.
ADVARSEL
WHIPS er et supplement til sikkerhedsselen.
Brug altid sikkerhedssele.
Anbring ikke nogen genstande på gulvet bag ved eller
under forsæderne eller på bagsædet, der kan hindre
funktionen af WHIPS.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør.
41
SIKKERHED
||
ADVARSEL
Placer ikke en kasselignende last således, at
den klemmes fast mellem bagsædets sædehynde og forsædets ryglæn.
Hvis et bagsæderyglæn er slået ned, skal
eventuel last sikres for at forhindre den i at
glide frem mod forsædets ryglæn i tilfælde af
en kollision.
ADVARSEL
Hvis et bagsæderyglæn er vippet ned, eller et
bagudvendt barnesæde bruges på bagsædet,
skal det tilsvarende forsæde flyttes frem, så
det ikke er i berøring med det nedvippede
ryglæn eller barnesædet.
Siddestilling
For at få den bedst mulige beskyttelse fra
WHIPS skal fører og passagerer have korrekt
siddestilling og sørge for ikke at hindre systemets
funktion.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Sikkerhed (s. 40)
Manuelt forsæde (s. 164)
Elbetjent* forsæde (s. 165)
Rear Collision Warning (s. 329)
Sikkerhedsseler
En opbremsning kan få alvorlige følger, hvis sikkerhedsselen ikke er i brug.
For at sikkerhedsselen skal give maksimal
beskyttelse er det vigtigt at den ligger forsvarligt
an mod kroppen. Læn ikke ryglænet for langt
bagud. Sikkerhedsselen er beregnet til at
beskytte i normal siddestilling.
ADVARSEL
Vær opmærksom på ikke at bruge klemmer
eller fastgøre selen omkring kroge eller andre
dele af interiøret, da det kan forhindre sikkerhedsselen i at ligge helt til.
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggen arbejder sammen. Hvis sikkerhedsselen ikke anvendes
eller anvendes forkert, kan det påvirke airbaggens effekt ved en kollision.
Indstil den korrekte siddestilling på forsædet, før
kørslen påbegyndes.
Føreren og forsædepassageren skal sidde midt
på sædet med så lille afstand som muligt mellem
nakkestøtten og hovedet.
WHIPS og barnestol
Barnestolens eller barnepudens beskyttelsesegenskaber påvirkes ikke negativt af WHIPS.
42
* Ekstraudstyr/tilbehør.
SIKKERHED
ADVARSEL
Foretag aldrig nogen ændringer eller reparationer af sikkerhedsselen på egen hånd. Volvo
anbefaler, at et autoriseret Volvo-værksted
kontaktes.
Hvis sikkerhedsselen har været udsat for kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision, skal hele sikkerhedsselen udskiftes.
Nogle af sikkerhedsselens beskyttende egenskaber kan være gået tabt, selvom den tilsyneladende er ubeskadiget. Udskift også sikkerhedsselen, hvis den er slidt eller beskadiget. Den nye sikkerhedssele skal være typegodkendt og beregnet til den samme plads
som den udskiftede sikkerhedssele.
Tage sikkerhedssele på og af
Sikkerhed (s. 40)
Selestrammere (s. 44)
Tage sikkerhedssele på og af (s. 43)
Påmindelse om døre og sikkerhedssele
(s. 46)
På forsæderne kan selen justeres i højden.
Tage sikkerhedssele på
1.
Træk selen langsomt ud, og sørg for, at den
ikke vrides eller beskadiges.
OBS
Sikkerhedsselen låses fast og kan ikke trækkes ud:
•
•
•
hvis den trækkes for hurtigt ud
ved bremsning og acceleration
hvis bilen hælder kraftigt.
Tryk selespændet sammen, og flyt selen op
eller ned.
Lås selen fast ved at skyde dens låsetunge
ned i det pågældende selespænde.
> Et kraftigt "klik" angiver, at selen er låst.
Anbring selen så højt som muligt, uden at
den gnider mod halsen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
3.
Kontroller, at alle passagerer har spændt sikkerhedsselen, før kørslen påbegyndes.
2.
ADVARSEL
Sæt altid låsetungen fra sikkerhedsselen i
selelåsen på den rigtige side. Ellers fungerer
sikkerhedsselerne og selelåsen måske ikke,
som de skal, ved en kollision. Der er risiko for
alvorlige skader.
}}
43
SIKKERHED
||
ADVARSEL
Hver sikkerhedssele er kun beregnet til én
person.
ADVARSEL
Vær opmærksom på ikke at bruge klemmer
eller fastgøre selen omkring kroge eller andre
dele af interiøret, da det kan forhindre sikkerhedsselen i at ligge helt til.
ADVARSEL
Selen skal ligge over skulderen (ikke ned over armen).
4.
Sørg for aldrig at beskadige sikkerhedsselerne, og sæt ikke fremmedlegemer ind i selelåsen. Ellers fungerer sikkerhedsselerne og
selelåsen måske ikke, som de skal, ved et
sammenstød. Der er risiko for alvorlige skader.
Stræk hofteselen over hoften ved at trække
diagonalselen opad mod skulderen.
Tage sikkerhedssele af
1.
Tryk på den røde knap på selelåsen, og lad
derefter rullen trække selen ind.
2.
Hvis den ikke rulles helt ind, skubbes den ind
med håndkraft, så den ikke hænger løst.
Relaterede oplysninger
Hofteselen skal sidde lavt (ikke over maven).
44
•
•
•
Sikkerhedsseler (s. 42)
Selestrammere (s. 44)
Påmindelse om døre og sikkerhedssele
(s. 46)
Selestrammere
Bilen er udstyret med standard og elektriske*
selestrammere, der kan stramme sikkerhedsselerne i kritiske situationer og ved kollision.
Standard selestrammere
Sikkerhedsselerne på forsædet og på yderpladserne på bagsædet er udstyret med en standard
selestrammer.
Selestrammeren strammer sikkerhedsselen ved
en tilstrækkeligt kraftig kollision for at fastholde
personen mere effektivt.
Elektriske selestrammere*
Sikkerhedsselerne til fører og passager på forsædet er udstyret med en elektrisk selestrammer.
Selestrammeren interagerer og kan aktiveres i
forbindelse med Førerstøttesystemerne City
Safety og Rear Collision Warning. I kritiske situationer, f.eks. ved en katastrofeopbremsning, hvis
bilen kører af vejen (f.eks. at den ruller ned i en
grøft, letter fra jorden eller rammer noget i terrænet), udskridning eller risiko for kollision, kan sikkerhedsselen strammes af selestrammerens
elmotor.
Den elektriske selestrammer bidrager til at placere den kørende bedre, hvilket reducerer risikoen for at slå imod bilens inderside og forbedrer
effekten af sikkerhedssystemer, f.eks. bilens airbags.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
SIKKERHED
Når den kritiske situation er ophørt, tilbagestilles
selen og den elektriske selestrammer automatisk
igen, men dette kan også gøres manuelt.
VIGTIGT
Hvis passagerairbaggen deaktiveres, deaktiveres også den elektriske selestrammer i passagersiden.
•
•
City Safety™ (s. 316)
Rear Collision Warning (s. 329)
Tilbagestille elektrisk
selestrammer*
Den elektriske selestrammer er beregnet til at tilbagestilles automatisk, men hvis selen alligevel
forbliver strakt, kan selestrammeren tilbagestilles
manuelt.
1.
Stands bilen på et sikkert sted.
2.
Løsn sikkerhedsselen, og spænd den derefter igen.
> Selen og den elektriske selestrammer
nulstilles.
ADVARSEL
Foretag aldrig nogen ændringer eller reparationer af sikkerhedsselen på egen hånd. Volvo
anbefaler, at et autoriseret Volvo-værksted
kontaktes.
ADVARSEL
Foretag aldrig nogen ændringer eller reparationer af sikkerhedsselen på egen hånd. Volvo
anbefaler, at et autoriseret Volvo-værksted
kontaktes.
Hvis sikkerhedsselen har været udsat for kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision, skal hele sikkerhedsselen udskiftes.
Nogle af sikkerhedsselens beskyttende egenskaber kan være gået tabt, selvom den tilsyneladende er ubeskadiget. Udskift også sikkerhedsselen, hvis den er slidt eller beskadiget. Den nye sikkerhedssele skal være typegodkendt og beregnet til den samme plads
som den udskiftede sikkerhedssele.
Hvis sikkerhedsselen har været udsat for kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision, skal hele sikkerhedsselen udskiftes.
Nogle af sikkerhedsselens beskyttende egenskaber kan være gået tabt, selvom den tilsyneladende er ubeskadiget. Udskift også sikkerhedsselen, hvis den er slidt eller beskadiget. Den nye sikkerhedssele skal være typegodkendt og beregnet til den samme plads
som den udskiftede sikkerhedssele.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Sikkerhedsseler (s. 42)
Tage sikkerhedssele på og af (s. 43)
Tilbagestille elektrisk selestrammer* (s. 45)
Relaterede oplysninger
Aktivere og deaktivere passager-airbag*
(s. 50)
•
•
Selestrammere (s. 44)
Sikkerhedsseler (s. 42)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
45
SIKKERHED
Påmindelse om døre og
sikkerhedssele
Påmindelse om sikkerhedssele
Systemet påminder personer uden sele om at
tage sikkerhedsselen på og advarer også om
åben dør, motorhjelm eller klap.
Førerdisplayets grafik
Lyspåmindelse i loftskonsollen.
Der gives lyspåmindelse i loftskonsollen og gennem advarselssymbolet på førerdisplayet.
Lydpåmindelsen er afhængig hastighed, og køretid og kørestrækning.
Grafik på førerdisplayet med forskellige typer af advarsler. Advarselsfarven på døren og bagklappen er afhængig af bilens hastighed.
Førerdisplayets grafik viser, i hvilke sæder i bilen,
der sidder passagerer med og uden sele.
I samme grafik vises også, om motorhjelmen,
bagklappen eller en dør er åben.
grafikken kvitteres med et tryk på højre ratknappers O-knap.
46
Bagsæde
Påmindelsen om sikkerhedssele på bagsædet
har to funktioner:
•
Oplysning om, hvilke sikkerhedsseler der bruges på bagsædet. Førerdisplayets grafik
vises ved brug af sikkerhedsselerne.
•
Gennem lys- og lydpåmindelse minde om, at
en sikkerhedssele på bagsædet er taget af
under kørslen. Påmindelsen ophører, når sikkerhedsselen atter er taget på.
Påmindelse for døre, motorhjelm,
bagklap og tankdækselklap
Hvis motorhjelmen, bagklappen, tankdækselklappen eller en dør ikke er lukket korrekt, viser førerdisplayets grafik, hvad der er åbent. Stands snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk det, der
har udløst advarslen.
Førerens og passagerernes sikkerhedsselestatus
oplyses på førerdisplayets grafik, når en sele
tages på eller af.
Hvis bilen kører med en lavere hastighed end ca. 10 km/t (6 mph), tændes
førerdisplayets informationssymbol.
Barnestole omfattes ikke af selepåmindelsessystemet.
Hvis bilen kører med en højere hastighed end ca. 10 km/t (6 mph), tændes
førerdisplayets advarselssymbol.
Forsæde
Hvis føreren og forsædepassageren ikke har
deres sikkerhedsseler på, bliver de med lys- og
lydpåmindelse mindet om at tage selen på.
Relaterede oplysninger
•
•
Sikkerhedsseler (s. 42)
Tage sikkerhedssele på og af (s. 43)
SIKKERHED
Airbags
Udløste airbags
Airbag i førersiden
Bilen er udstyret med airbags og gardinairbag
for fører og passagerer.
Hvis nogen af airbaggene er udløst, anbefales
følgende:
Som et supplement til sikkerhedsselen er bilen
udstyret med rat-airbag og knæ-airbag1 i førersiden.
OBS
Sensorerne reagerer forskelligt, afhængigt af
forløbet af kollisionen, og om der bruges sikkerhedssele eller ej. Gælder for alle selepositioner.
Der kan derfor opstå ulykkessituationer, når
kun en (eller ingen) af airbaggene aktiveres.
Sensorerne registrerer effekten af den kollision, som bilen er blevet udsat for, og
afhjælpningen tilpasses efter denne, således
at ingen, én eller flere airbags udløses.
•
Bjerg bilen. Volvo anbefaler, at den bjerges til
et autoriseret Volvo-værksted. Kør ikke med
udløste airbags.
•
Volvo anbefaler at lade et autoriseret Volvoværksted tage sig af udskiftning af komponenter i bilens sikkerhedssystem.
•
Søg altid læge.
ADVARSEL
Kør aldrig med udløste airbags. Det kan komplicere kontrollen over bilen. Også andre sikkerhedssystemer kan være beskadigede. Den
røg og det støv, som dannes ved udløsning af
airbaggene, kan ved intensiv udsættelse forårsage hud- og øjenirritation/skader. Vask med
koldt vand i tilfælde af klager. Det hurtige
udløsningsforløb i kombination med airbaggens materiale kan også give friktionsskader
og forbrændinger på huden.
ADVARSEL
Airbagsystemets styreenhed er placeret i midterkonsollen. Hvis midterkonsollen har været
dækket med vand eller anden væske, løsnes
kablerne til startbatteriet. Forsøg ikke at starte
bilen, da airbaggene kan udløses. Bjerg bilen.
Volvo anbefaler, at den bjerges til et autoriseret Volvo-værksted.
1
Bilen er kun udstyret med knæ-airbag på visse markeder.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Sikkerhed (s. 40)
Airbag i førersiden (s. 47)
Passagerairbag (s. 48)
Sideairbags (s. 52)
Rat-airbag og knæ-airbag1 til forsædet i førersiden.
Ved en frontalkollision hjælper airbaggene med
at beskytte førerens hoved, nakke, ansigt og bryst
samt knæ og ben.
Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer
sensorer, og airbaggen /sideairbaggen pustes
op. Airbaggen dæmper stødet for den kørende i
kollisionsøjeblikket. Når airbaggen presses sammen under kollisionen, tømmes den. I forbindelse
hermed udvikles der en del røg i bilen, hvilket er
helt normalt. Hele forløbet med oppustning og
Gardinairbags (s. 52)
}}
47
SIKKERHED
||
tømning af airbaggen sker på nogle få tiendedele
af et sekund.
ADVARSEL
Placer eller sæt ikke genstande foran eller
oven på panelet, hvor knæairbaggen er placeret.
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggen arbejder sammen. Hvis selen ikke anvendes eller anvendes
forkert, kan det påvirke airbaggens effekt ved
en kollision.
For at undgå skader, hvis airbaggen udløses,
skal passageren sidde så oprejst som muligt
med fødderne på gulvet og ryggen mod
ryglænet.
Passagerairbag
Som et supplement til sikkerhedsselen er bilen
udstyret med airbag i passagersiden på forsædet.
Relaterede oplysninger
•
•
Airbags (s. 47)
Passagerairbag (s. 48)
ADVARSEL
Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvo-værksted kontaktes for reparation. Et forkert indgreb i airbag-systemet kan forårsage funktionsfejl og medføre alvorlige personskader.
Rat-airbaggens placering
Denne airbag er monteret sammenfoldet midt i
rattet. Rattet er mærket AIRBAG.
Knæ-airbaggens1 placering
Airbaggen er monteret sammenfoldet i den
nederste del af instrumentpanelet i førersiden.
Panelet er mærket AIRBAG.
1 Bilen
48
er kun udstyret med knæ-airbag på visse markeder.
Airbag til forsædet i passagersiden
Ved en frontalkollision hjælper airbaggen med at
beskytte passagerens hoved, nakke, ansigt og
bryst samt knæ og ben.
Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer
sensorer, og airbaggen pustes op. Airbaggen
dæmper stødet for den kørende i kollisionsøjeblikket. Når airbaggen presses sammen under
kollisionen, tømmes den. I forbindelse hermed
udvikles der en del røg i bilen, hvilket er helt normalt. Hele forløbet med oppustning og tømning
af airbaggen sker på nogle få tiendedele af et
sekund.
SIKKERHED
ADVARSEL
Mærkat for passagerairbag
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggen arbejder sammen. Hvis selen ikke anvendes eller anvendes
forkert, kan det påvirke airbaggens effekt ved
en kollision.
Lad aldrig en person stå eller sidde foran passagersædet.
Anbring aldrig et bagudvendt barnesæde på
den forreste passagerplads, hvis airbaggen er
tilkoblet.
For at undgå skader, hvis airbaggen udløses,
skal passageren sidde så oprejst som muligt
med fødderne på gulvet og ryggen mod
ryglænet.
Fremadvendte passagerer (børn og voksne)
må aldrig sidde på passagerpladsen foran,
hvis passager-airbaggen er frakoblet.
Hvis ovenstående anmodninger ikke følges,
kan det medføre livsfare eller alvorlig personskade.
ADVARSEL
Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvo-værksted kontaktes for reparation. Et forkert indgreb i airbag-systemet kan forårsage funktionsfejl og medføre alvorlige personskader.
Passager-airbaggens placering
Airbaggen er monteret sammenfoldet i et rum
oven over handskerummet. Panelet er mærket
AIRBAG.
Mærkat på passagersidens solskærm.
Advarselsmærkaten for passagerairbaggen er
placeret som angivet ovenfor.
ADVARSEL
Hvis bilen ikke er udstyret med en omskifter
til at aktivere/deaktivere passagerairbaggen,
er airbaggen altid tilkoblet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Airbags (s. 47)
Airbag i førersiden (s. 47)
Aktivere og deaktivere passager-airbag*
(s. 50)
ADVARSEL
Anbring ikke genstande foran eller oven på
instrumentpanelet, hvor airbaggen til passagerpladsen er placeret.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
49
SIKKERHED
Aktivere og deaktivere passagerairbag*
Passagerairbaggen kan deaktiveres, hvis bilen
ikke er udstyret med en omskifter Passenger
Airbag Cut Off Switch (PACOS).
Omskifteren
ADVARSEL
Hvis bilen ikke er udstyret med en omskifter
til at aktivere/deaktivere passagerairbaggen,
er airbaggen altid tilkoblet.
2.
Bekræft meddelelsen ved at trykke på højre
ratknappers O-knap.
Aktivere passager-airbag
Omskifteren til airbaggen på passagerpladsen
befinder sig på gavlen af instrumentpanelet i passagersiden og bliver tilgængelig, når døren
åbnes.
Kontrollér, at omskifteren står i den ønskede stilling.
Træk omskifteren udad og drej fra OFF (B)
til ON (A).
> Førerdisplayet viser meddelelsen
Passagerairbag til Bekræft venligst.
OBS
ON - Airbaggen er aktiveret, og alle fremadvendte passagerer (børn og voksne) kan
sidde sikkert på passagerpladsen.
Hvis passagerairbaggen er blevet aktiveret/
deaktiveret med bilen i tændingsposition I
eller lavere, vises meddelelsen på førerdisplayet og følgende indikering vises på loftskonsollen i ca. seks sekunder, efter at bilens
elsystem er sat i tændingsposition II.
> En tekstmeddelelse og et advarselssymbol
i loftskonsollen viser, at passagerpladsens
airbag er tilkoblet.
ADVARSEL
Anbring aldrig et bagudvendt barnesæde på
den forreste passagerplads, når airbaggen er
tilkoblet.
Passager-airbaggen skal altid være tilkoblet,
når der sidder en fremadvendt passager (barn
eller voksen) på den forreste passagerplads.
Hvis ovenstående anmodninger ikke følges,
kan det medføre livsfare eller alvorlig personskade.
OFF – Airbaggen er deaktiveret, og et barn i
bagudvendt barnestol kan sidde sikkert på
passagerpladsen.
50
* Ekstraudstyr/tilbehør.
SIKKERHED
Deaktivere passager-airbag
Træk omskifteren udad og drej fra ON (A) til
OFF (B).
> Førerdisplayet viser meddelelsen
Passagerairbag fra Bekræft venligst.
OBS
Hvis passagerairbaggen er blevet aktiveret/
deaktiveret med bilen i tændingsposition I
eller lavere, vises meddelelsen på førerdisplayet og følgende indikering vises på loftskonsollen i ca. seks sekunder, efter at bilens
elsystem er sat i tændingsposition II.
2.
Bekræft meddelelsen ved at trykke på højre
ratknappers O-knap.
Relaterede oplysninger
•
•
Selestrammere (s. 44)
Barnestol (s. 55)
> En tekstmeddelelse og et symbol i loftskonsollen viser, at passagerpladsens airbag er frakoblet.
ADVARSEL
Fremadvendte passagerer (børn og voksne)
må aldrig sidde på passagerpladsen, når airbaggen er frakoblet.
Medmindre ovenstående nøje følges, kan der
opstå livsfare eller alvorlig personskade.
VIGTIGT
Hvis passagerairbaggen deaktiveres, deaktiveres også den elektriske selestrammer i passagersiden.
51
SIKKERHED
Sideairbags
ADVARSEL
Sideairbaggene på fører- og forsædepassagerpladsen har til formål at beskytte brystet og hoften i tilfælde af en kollision.
Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvo-værksted kontaktes for reparation. Et forkert indgreb i sideairbagsystemet kan forårsage funktionsfejl og medføre alvorlige personskader.
Gardinairbags
Gardinairbaggen, Inflatable Curtain (IC), bidrager til at beskytte førerens og passagerernes
hoveder mod at slå imod bilens inderside ved en
kollision.
ADVARSEL
Placer ikke genstande i området mellem
sædets yderside og dørpanelet, da dette
område kan blive påvirket af sideairbaggen.
Volvo anbefaler, at kun indtræk, der er godkendt af Volvo, anvendes. Andre indtræk kan
hindre sideairbaggenes funktion.
ADVARSEL
Sideairbaggene er monteret på forsædernes ydre
rygrammer og hjælper med at beskytte føreren
og forsædepassageren.
Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer
sensorer, og sideairbaggen pustes op. Airbaggen
pustes op mellem den kørende og dørpanelet og
dæmper dermed stødet for den kørende i kollisionsøjeblikket. Når airbaggen presses sammen
under kollisionen, tømmes den. Normalt pustes
kun sideairbaggen i airbagsiden op.
52
Sideairbaggen er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedssele.
Sideairbags og barnestol
Barnestolens eller barnepudens beskyttelsesegenskaber påvirkes ikke negativt af sideairbaggen.
Relaterede oplysninger
•
Airbags (s. 47)
Gardinairbaggen er monteret langs loftets sider
og bidrager til at beskytte føreren og passagererne på yderpladserne. Panelerne er mærket
med IC AIRBAG.
Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer
sensorer, og gardinairbaggen pustes op.
ADVARSEL
Volvo anbefaler, at et autoriseret Volvo-værksted kontaktes for reparation. Et forkert indgreb i gardinairbagsystemet kan give anledning til funktionsfejl og alvorlige personskader.
SIKKERHED
ADVARSEL
Hæng eller fastgør aldrig tunge genstande i
håndgrebene i loftet. Krogene er kun beregnet til lettere overtøj (ikke til hårde genstande
som f.eks. paraplyer).
Der bør ikke skrues eller monteres noget i
bilens loft, dørstolper eller sidepaneler. Ellers
opnås den tilsigtede beskyttelse muligvis ikke.
Volvo anbefaler kun at bruge originale Volvodele, der er godkendt til anbringelse disse
steder.
ADVARSEL
Der skal være 10 cm (4 tommer) mellemrum
mellem last og sideruder, hvis bilen læsses
over overkanten af dørenes ruder. Ellers kan
den beskyttende effekt af gardinairbaggene,
som sidder skjult i loftet, udeblive.
Sikkerhedsfunkt
Relaterede oplysninger
•
Forsøg aldrig selv at reparere bilen eller at
genindstille elektronikken, efter den har været
i sikkerhedsfunktion. Det kan medføre personskader, eller at bilen ikke fungerer som
normalt. Volvo anbefaler at lade et autoriseret
Volvo-værksted tage sig af kontrollen og genindstillingen af bilen til normal status, efter
Safety mode Se instruktionsbog har
været vist.
Hvis bilen har været udsat for en kollision kan
teksten Safety mode Se instruktionsbog
vises på førerdisplayet sammen med advarselssymbolet, hvis displayet er uskadt og bilens elsystem fremdeles fungerer. Meddelelsen betyder,
at bilen har nedsat funktion.
ADVARSEL
Da bilen stadig er i sikkerhedsfunktion, må
den ikke bugseres. Den skal bjerges fra stedet. Volvo anbefaler, at den bjerges til et autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Forsøg under ingen omstændigheder at genstarte bilen, hvis der lugter af brændstof, når
meddelelsen Safety mode Se
instruktionsbog vises på førerdisplayet. Forlad bilen så hurtigt som muligt.
ADVARSEL
Gardinairbaggene er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedssele.
ADVARSEL
Sikkerhedsstatus er en beskyttelse, der træder i
kraft, hvis en kollision kan have beskadiget en
vigtig funktion i bilen, f.eks. brændstofledninger,
sensorer for et beskyttelsessystem eller bremsesystemet.
Hvis bilen er sat i sikkerhedstilstand, er det muligt
at forsøge at nulstille systemet for at starte og
flytte bilen en kortere strækning, fx hvis den
befinder sig et trafikalt farligt sted.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Sikkerhed (s. 40)
Starte og flytte bilen efter sikkerhedstilstand
(s. 54)
Bjergning (s. 450)
Airbags (s. 47)
53
SIKKERHED
Starte og flytte bilen efter
sikkerhedstilstand
3.
Hvis bilen er sat i sikkerhedstilstand, er det
muligt at forsøge at nulstille systemet for at
starte og flytte bilen en kortere strækning, fx hvis
den befinder sig et trafikalt farligt sted.
Starte bilen efter sikkerhedstilstand
1.
Undersøg bilens almene skadeforhold og at
der ikke løber brændstof fra bilen. Der må
heller ikke lugte af brændstof.
Hvis det drejer sig om mindre skader og det
er kontrolleret, at der ikke er brændstoflækage, kan startforsøg gøres.
ADVARSEL
Forsøg under ingen omstændigheder at genstarte bilen, hvis der lugter af brændstof, når
meddelelsen Safety mode Se
instruktionsbog vises på førerdisplayet. Forlad bilen så hurtigt som muligt.
2.
Sluk for bilen.
Forsøg derefter at starte bilen.
> Bilens elektronik udfører en systemkontrol
og forsøger derefter at nulstille til normal
status.
VIGTIGT
Hvis meddelelsen Safety mode Se
instruktionsbog stadig vises på skærmen,
må bilen ikke køres eller bugseres, men skal
bjerges. Skjulte skader kan gøre bilen umulig
at manøvrere under kørslen, selvom den lader
til at kunne køres.
Flytte bilen efter sikkerhedstilstand
1.
Hvis førerdisplayet viser meddelelsen
Normal mode The car is now in normal
mode efter at der er gjort et forsøg på at
starte, kan bilen flyttes forsigtigt, fx hvis den
befinder sig et trafikalt farligt sted.
2.
Bilen må ikke flyttes længere end nødvendigt.
ADVARSEL
Da bilen stadig er i sikkerhedsfunktion, må
den ikke bugseres. Den skal bjerges fra stedet. Volvo anbefaler, at den bjerges til et autoriseret Volvo-værksted.
54
Relaterede oplysninger
•
•
•
Sikkerhedsfunkt (s. 53)
Start af motor (s. 390)
Bjergning (s. 450)
SIKKERHED
Børnesikkerhed
OBS
Børn skal altid sidde sikkert, når de færdes i
bilen.
Volvo har børnesikkerhedsudstyr (barnesæder og
fastspændingsanordninger), som er udviklet til
netop denne bil. Volvos børnesikkerhedsudstyr
giver de bedste forudsætninger for, at barnet rejser sikkert i bilen. Dertil kommer, at børnesikkerhedsudstyret passer godt og er ligetil at bruge.
Ved brug af børnesikkerhedsudstyr er det vigtigt at læse den medfølgende monteringsanvisning.
I tilfælde af spørgsmål vedrørende montering
af børnesikkerhedsudstyr kontakt producenten for at få nærmere anvisninger.
Hvilket udstyr der skal anvendes, vælges ud fra
barnets vægt og størrelse.
Børn, uanset alder og størrelse, skal altid være
forsvarligt fastspændt i bilen. Lad aldrig et barn
sidde på skødet af en passager.
Volvo anbefaler, at barnet kører i en bagudvendt
barnestol så længe som muligt, mindst til 3-4-års
alderen, og derefter i en fremadvendt barnestol,
indtil barnet har nået en højde på 140 cm (4 fod
7 tommer).
•
•
•
Barnestol
Passende barnestole skal altid anvendes, når
børn færdes i bilen.
Børn skal sidde godt og sikkert. Sørg for, at barnestolen placeres, monteres og anvendes på
rette vis.
Se nærmere i barnestolens monteringsanvisning
vedrørende korrekt montering.
OBS
Ved brug af børnesikkerhedsudstyr er det vigtigt at læse den medfølgende monteringsanvisning.
Relaterede oplysninger
Sikkerhed (s. 40)
I tilfælde af spørgsmål vedrørende montering
af børnesikkerhedsudstyr kontakt producenten for at få nærmere anvisninger.
Barnestol (s. 55)
Aktivere og deaktivere børnesikkerhedslås
(s. 239)
OBS
OBS
Lovbestemmelser om, hvilken type barnesæde der skal bruges til børn i forskellige
aldre og størrelser, varierer fra land til land.
Undersøg, hvilke regler der gælder.
Efterlad aldrig et barnesæde løst i bilen. Fastgør altid barnesædet iht. dets brugsanvisning,
selv når det ikke er i brug.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Børnesikkerhed (s. 55)
Øverste befæstelsespunkter til barnestol
(s. 56)
Nedre befæstelsespunkter til barnestol
(s. 57)
}}
55
SIKKERHED
•
•
•
i-SizeISOFIX-befæstelsespunkter til barnestol (s. 57)
Øverste befæstelsespunkter til
barnestol
Placering af barnestol (s. 58)
Bilen er udstyret med øvre befæstelsespunkter til
barnesæder på bagsædets yderpladser.
Aktivere og deaktivere passager-airbag*
(s. 50)
ADVARSEL
Barnestolens øverste fastspændingsbånd skal
altid trækkes gennem hullet i nakkestøttens
ben, inden de spændes fast ved befæstelsespunktet. Hvis dette ikke er muligt, skal barnesædeproducentens anbefalinger følges.
De øverste befæstelsespunkter er hovedsageligt
beregnet til brug med fremadvendte barnestole.
Følg altid producentens monteringsanvisninger,
når en barnestol skal fastgøres til de øvre befæstelsespunkter.
OBS
Slå nakkestøtterne ned for at lette monteringen af denne type barnestol i biler, der har
nakkestøtter på yderpladserne, som kan slås
ned.
Befæstelsespunkternes placering
OBS
I biler med hattehylde skal denne fjernes, før
barnestolen kan monteres i forankringspunkterne.
Relaterede oplysninger
•
•
56
Barnestol (s. 55)
Nedre befæstelsespunkter til barnestol
(s. 57)
Befæstelsespunkternes placering er angivet med symboler på ryglænets bagside.
•
Befæstelsespunkterne er placeret på bagsiden af
bagsædets yderpladser.
i-SizeISOFIX-befæstelsespunkter til barnestol (s. 57)
•
Oversigtstabel for placering af barnestol
(s. 60)
•
Tabel for placering af barnestol, hvor bilens
sikkerhedssele bruges (s. 62)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
SIKKERHED
Nedre befæstelsespunkter til
barnestol
i-SizeISOFIX-befæstelsespunkter til
barnestol
Bilen er udstyret med nedre befæstelsespunkter
til barnestol på forsædet* og bagsædet.
Bilen er udstyret med i-Size/ISOFIX2-befæstelsespunkter til barnestol på bagsædet.
De nedre befæstelsespunkter er beregnet til
brug med visse bagudvendte barnestole.
i-Size/ISOFIX er et fastspændingssystem til bilbarnestole, der bygger på en international standard.
Følg altid producentens monteringsanvisninger,
når en barnestol skal fastgøres i de nedre befæstelsespunkter.
Følg altid producentens monteringsanvisninger,
når et barnebeskyttelsesprodukt skal fastgøres i
i-Size/ISOFIX-befæstelsespunkterne.
Befæstelsespunkternes placering
Befæstelsespunkternes placering på bagsædet.
Befæstelsespunkternes placering
Befæstelsespunkterne på bagsædet er placeret
på den bageste ende af forsædernes gulvskinner.
Relaterede oplysninger
•
•
•
i-SizeISOFIX-befæstelsespunkter til barnestol (s. 57)
•
Oversigtstabel for placering af barnestol
(s. 60)
•
Tabel for placering af barnestol, hvor bilens
sikkerhedssele bruges (s. 62)
Befæstelsespunkternes placering på forsædet.
Befæstelsespunkterne på forsædet er placeret
på siderne af passagerpladsens benplads.
Befæstelsespunkterne på forsædet er kun monteret, hvis bilen er udstyret med en omskifter til at
aktivere/deaktivere passagerairbaggen*.
2
Barnestol (s. 55)
Øverste befæstelsespunkter til barnestol
(s. 56)
Befæstelsespunkternes placering er angivet med symboler2 på ryglænets indtræk.
Befæstelsespunkterne til i-Size/ISOFIX befinder
sig bag dækslet i den nederste del af bagsædets
ryglæn, på de yderste siddepladser.
Navnet og symbolet skifter, alt efter marked.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør.
57
SIKKERHED
||
Man får adgang til befæstelsespunkterne ved at
løfte dækslet.
Relaterede oplysninger
•
•
Barnestol (s. 55)
Øverste befæstelsespunkter til barnestol
(s. 56)
•
Nedre befæstelsespunkter til barnestol
(s. 57)
•
Oversigtstabel for placering af barnestol
(s. 60)
•
Tabel for placering af i-Size-barnestol
(s. 64)
•
Tabel for placering af ISOFIX-barnestol
(s. 65)
Placering af barnestol
Det er vigtigt at placere barnestolen det rette
sted i bilen, hvilket blandet andet afhænger af
barnestolens type, og om passagerairbaggen er
aktiveret.
ADVARSEL
Lad aldrig en person stå eller sidde foran passagersædet.
Anbring aldrig et bagudvendt barnesæde på
den forreste passagerplads, hvis airbaggen er
tilkoblet.
Fremadvendte passagerer (børn og voksne)
må aldrig sidde på passagerpladsen foran,
hvis passager-airbaggen er frakoblet.
En bagudvendt barnestol og en airbag hører ikke sammen.
Anbring altid en bagudvendt barnestol på bagsædet, hvis passagersidens airbag er aktiveret. Hvis
airbaggen pustes op, når barnet sidder på passagerpladsen foran i bilen, kan barnet komme alvorligt til skade.
Hvis passagersidens airbag er deaktiveret, kan
der anbringes en bagudvendt barnestol på den
forreste passagerplads.
58
OBS
Lovbestemmelser om, hvordan børn skal placeres i biler, varierer fra land til land. Undersøg, hvilke regler der gælder.
Hvis ovenstående anmodninger ikke følges,
kan det medføre livsfare eller alvorlig personskade.
SIKKERHED
Mærkat for passagerairbag
Montering af barnestol
OBS
Det er vigtigt at tænke på en række ting, når en
barnestol monteres og anvendes, hvilket afhænger af barnestolens placering.
ADVARSEL
Barnepuder/barnestole med stålbøjler eller
anden konstruktion, som kan ligge mod selelåsens udløserknap, må ikke anvendes, fordi
de utilsigtet kan forårsage åbning af selelåsen.
Mærkat på passagersidens solskærm.
Advarselsmærkaten for passagerairbaggen er
placeret som angivet ovenfor.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Montering af barnestol (s. 59)
Oversigtstabel for placering af barnestol
(s. 60)
Tabel for placering af barnestol, hvor bilens
sikkerhedssele bruges (s. 62)
•
Tabel for placering af i-Size-barnestol
(s. 64)
•
Tabel for placering af ISOFIX-barnestol
(s. 65)
Udvalget af tilbehør varierer afhængigt af markedet.
Montering på forsædet
•
Ved montering af et bagudvendt barnesæde
må man kontrollere, at passager-airbaggen
er frakoblet.
•
Ved montering af et fremadvendt barnesæde
må man kontrollere, at passager-airbaggen
er tilkoblet.
•
Brug kun barnestole, som anbefales af Volvo,
er universelt godkendte eller er halvofficielle,
og hvor bilen står på producentens liste over
køretøjer.
•
ISOFIX-barnestol kan kun monteres, når
bilen er udstyret med tilbehøret ISOFIX-konsol3.
•
Hvis barnestolen er udstyret med nedre fastspændingsbånd, anbefaler Volvo, at de nedre
befæstelsespunkter bruges til disse3.
Lad ikke barnestolen overdel ligge mod forruden.
Barnestol (s. 55)
•
3
Barnestolens fastspændingsbånd må ikke
fastgøres i sædets længdejusteringsstang,
eller i fjedre, skinner eller bjælker under
sædet. Skarpe kanter kan beskadige fastspændingsbåndene.
Efterlad aldrig et barnesæde løst i bilen. Fastgør altid barnesædet iht. dets brugsanvisning,
selv når det ikke er i brug.
OBS
Ved brug af børnesikkerhedsudstyr er det vigtigt at læse den medfølgende monteringsanvisning.
I tilfælde af spørgsmål vedrørende montering
af børnesikkerhedsudstyr kontakt producenten for at få nærmere anvisninger.
Montering på bagsædet
•
Brug kun barnestole, som anbefales af Volvo,
er universelt godkendte eller er halvofficielle,
}}
59
SIKKERHED
og hvor bilen står på producentens liste over
køretøjer.
||
•
Barnestole med støtteben må ikke monteres
på midterpladsen.
•
De yderste pladser er udstyret med ISOFIXfastspændingssystemet, og er godkendt til iSize4.
•
Yderpladserne er forsynet med øvre befæstelsespunkter. Volvo anbefaler, at barnestolens øverste fastspændingsbånd trækkes
gennem hullet i nakkestøtten, inden de
spændes fast ved befæstelsespunkterne.
Hvis det ikke er muligt, skal barnesædeproducentens anbefalinger følges.
•
Hvis barnestolen er udstyret med nedre fastspændingsbånd, må forsædets placering
aldrig justeres, når fastspændingsbåndene er
monteret i de nedre befæstelsespunkter.
Husk altid at demontere de nedre fastspændingsbånd, når barnestolen ikke er monteret.
Relaterede oplysninger
•
•
Placering af barnestol (s. 58)
•
Tabel for placering af barnestol, hvor bilens
sikkerhedssele bruges (s. 62)
•
Tabel for placering af i-Size-barnestol
(s. 64)
4
60
Oversigtstabel for placering af barnestol
(s. 60)
Varierer afhængigt af markedet.
•
Tabel for placering af ISOFIX-barnestol
(s. 65)
Oversigtstabel for placering af
barnestol
Tabellen giver en oversigt over de barnestolstyper, der egner sig til de forskellige sæder i bilen.
Siddepladser i venstrestyret bil.
SIKKERHED
•
Tabel for placering af barnestol, hvor bilens
sikkerhedssele bruges (s. 62)
•
Tabel for placering af i-Size-barnestol
(s. 64)
•
Tabel for placering af ISOFIX-barnestol
(s. 65)
Siddepladser i højrestyret bil.
SiddepladsB
A
B
i-Sizebarnestol
Universelt
godkendte
barnestole,
der fastgøres med
bilens sikkerhedssele
Andre
kategorier
af barnestoleA
3, 5
2, 3, 4, 5
2, 3, 5
Flere oplysninger kan fås ved henvendelse til barnestolsproducenten.
I henhold til ovenstående nummerering.
Relaterede oplysninger
•
•
Placering af barnestol (s. 58)
Montering af barnestol (s. 59)
61
SIKKERHED
Tabel for placering af barnestol,
hvor bilens sikkerhedssele bruges
Tabellen giver en anbefaling for, hvilke barnestole der passer hvor, og til hvilken størrelse
barn.
Vægt
Gruppe 0
maks. 10 kg
Gruppe 0+
maks. 13 kg
Gruppe 1
9-18 kg
Gruppe 2
15-25 kg
62
OBS
Gennemlæs altid instruktionsvejledningens
afsnit om montering af barnesæde, inden et
sådan monteres i bilen.
Forsæde (med frakoblet airbag, kun bagudvendt barnesæde)
Forsæde (med tilkoblet airbag, kun fremadvendt barnesæde)
Bagsædets yderplads
Bagsædets midterplads
UA, B
X
UB
UB
UA, B
X
UB
UB
LC
UFA, D
UD, LC
UD
LC
UFA, E
UE, LC
UE
SIKKERHED
Vægt
Forsæde (med frakoblet airbag, kun bagudvendt barnesæde)
Gruppe 3
22-36 kg
Forsæde (med tilkoblet airbag, kun fremadvendt barnesæde)
Bagsædets yderplads
Bagsædets midterplads
UE
UE
UFA, E
X
U: Gælder for generelt godkendte barnestole.
UF: Gælder for generelt godkendte fremadvendte barnestole.
L: Gælder for specifikke barnestole. Disse barnestole kan være til en særlig bilmodel, begrænsede eller halvofficielle.
X: Pladsen egner sig ikke til børn i denne vægtgruppe.
A
B
C
D
E
Indstil sædet til en højere stilling.
Volvo anbefaler: Volvo babysæde (typegodkendelse E1 04301146).
Volvo anbefaler: Volvos bagudvendte sæde (typegodkendelse E5 04212).
Volvo anbefaler et bagudvendt barnesæde til børn i denne vægtgruppe.
Volvo anbefaler: Barnepude med og uden rygstød (typegodkendelse E5 04216); Volvo selesæde (typegodkendelse E1 04301312).
ADVARSEL
•
Sikkerhedsseler (s. 42)
Anbring aldrig et bagudvendt barnesæde på
den forreste passagerplads, hvis passagerairbaggen er tilkoblet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Placering af barnestol (s. 58)
Montering af barnestol (s. 59)
Oversigtstabel for placering af barnestol
(s. 60)
•
Tabel for placering af i-Size-barnestol
(s. 64)
•
Tabel for placering af ISOFIX-barnestol
(s. 65)
63
SIKKERHED
Tabel for placering af i-Sizebarnestol
Barnestolen skal være godkendt i henhold til UN
Reg R129.
Tabellen giver en anbefaling for, hvilke i-Size-barnestole der passer hvor, og til hvilken størrelse
barn.
Barnestolstype
Forsæde (med frakoblet airbag, kun bagudvendt barnesæde)
Forsæde (med tilkoblet airbag, kun fremadvendt barnesæde)
Bagsædets yderplads
Bagsædets midterplads
i-Size-barnestol
X
X
i-UA, B
X
i-U: Gælder for i-Size "generelt godkendte" barnestole, fremadvendte og bagudvendte.
X: Gælder ikke for generelt godkendte barnestole.
A
B
Volvo anbefaler bagudvendt barnebeskyttelse til denne gruppe.
Volvo anbefaler: BeSafe iZi Kid X2 i-Size (typegodkendelse E4-129R-000002).
Relaterede oplysninger
•
•
•
64
OBS
Gennemlæs altid instruktionsvejledningens
afsnit om montering af barnesæde, inden et
sådan monteres i bilen.
Placering af barnestol (s. 58)
Montering af barnestol (s. 59)
Oversigtstabel for placering af barnestol
(s. 60)
•
Tabel for placering af barnestol, hvor bilens
sikkerhedssele bruges (s. 62)
•
Tabel for placering af ISOFIX-barnestol
(s. 65)
•
i-SizeISOFIX-befæstelsespunkter til barnestol (s. 57)
SIKKERHED
Tabel for placering af ISOFIXbarnestol
Tabellen giver en anbefaling for, hvilke ISOFIXbarnestole der passer hvor, og til hvilken størrelse barn.
Vægt
Gruppe 0
maks. 10 kg
Gruppe 0+
maks. 13 kg
StørrelsesklasseA
Barnestolen skal være godkendt i henhold til UN
Reg R44, og bilmodellen skal stå på producentens liste over køretøjer.
Barnestolstype
E
Bagudvendt barnestol
E
Bagudvendt barnestol
C
Bagudvendt barnestol
D
Bagudvendt barnestol
OBS
Gennemlæs altid instruktionsvejledningens
afsnit om montering af barnesæde, inden et
sådan monteres i bilen.
Forsæde (med frakoblet
airbag, kun bagudvendt
barnesæde)B
Forsæde (med tilkoblet
airbag, kun fremadvendt barnesæde)B
Bagsædets yderplads
Bagsædets midterplads
ILB, C, XD
X
ILC
X
ILB, C, E, XD
X
ILC
X
}}
65
SIKKERHED
||
Vægt
StørrelsesklasseA
Gruppe 1
9-18 kg
Barnestolstype
A
Fremadvendt barnestol
B
Fremadvendt barnestol
B1
Fremadvendt barnestol
C
Bagudvendt barnestol
D
Bagudvendt barnestol
Forsæde (med frakoblet
airbag, kun bagudvendt
barnesæde)B
Forsæde (med tilkoblet
airbag, kun fremadvendt barnesæde)B
Bagsædets yderplads
Bagsædets midterplads
X
ILB, E, F, XD
ILF, IUFF
X
ILB, E, XD
X
IL
X
IL: Gælder for specifikke ISOFIX-barnestole. Disse barnestole kan være til en særlig bilmodel, begrænsede eller halvofficielle.
IUF: Egnet til fremadvendte ISOFIX-barnestole, der er generelt godkendt til brug i vægtgruppen.
X: Gælder ikke for ISOFIX-barnestole.
A
B
C
D
E
F
For barnestole med ISOFIX-fastspændingssystemet er der en størrelsesklassificering for at hjælpe brugeren med at vælge den rette type barnestol. Størrelsesklassen kan aflæses på barnestolens etiket.
Fungerer for montering af ISOFIX-barnestole, der er halvofficielt godkendt (IL), hvis bilen er udstyret med tilbehøret ISOFIX-konsol (udvalget af tilbehør varierer fra marked til marked). Øvre fastgørelsespunkter
for barnestol findes ikke på denne plads.
Volvo anbefaler: Volvo babystol som fastgøres med ISOFIX-fastspændingssystemet (typegodkendelse E1 04301146).
Gælder, hvis bilen ikke er udstyret med ISOFIX-konsol.
Justér stoleryggen, så nakkestøtten ikke er i berøring med barnestolen.
Volvo anbefaler et bagudvendt barnesæde til børn i denne vægtgruppe.
ADVARSEL
Anbring aldrig et bagudvendt barnesæde på
den forreste passagerplads, hvis passagerairbaggen er tilkoblet.
OBS
OBS
Hvis en i-Size/ISOFIX-barnestol ikke har størrelsesklassifikation, kan bilmodellen findes via
listen over biler for barnestolen.
Volvo anbefaler, at en autoriseret Volvo-forhandler kontaktes for at få oplysninger om,
hvilke i-Size/ISOFIX-barnestole Volvo anbefaler.
Relaterede oplysninger
•
•
66
Placering af barnestol (s. 58)
Montering af barnestol (s. 59)
SIKKERHED
•
Oversigtstabel for placering af barnestol
(s. 60)
•
Tabel for placering af barnestol, hvor bilens
sikkerhedssele bruges (s. 62)
•
•
Tabel for placering af i-Size-barnestol (s. 64)
i-SizeISOFIX-befæstelsespunkter til barnestol (s. 57)
67
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Instrumenter og knapper i
venstrestyret bil
I oversigterne vises, hvor displays og knapper i
førerens nærhed er placeret.
Rat og instrumentpanel
Knapper til venstre på rattet
Midter- og tunnelkonsol
Displaybelysning, oplåsning/åbning*/
lukning* af bagklap
Loftskonsol
Midterdisplay
Startknap
Advarselsblinklys, afisning, medier, køretilstandsknap*
Positionslys, kørelys, nærlys, fjernlys, blinklys,
tågeforlygter/kurvelys*, tågebaglys, nulstille
triptælleren
Læselamper foran og kabinebelysning
Panoramatag*
Elkontakt, USB-indgang, trådløs telefonoplader*
Ratpadler* til manuel betjening af automatgearkasse
Display i loftskonsol, ON CALL-knap*
Gearvælger
Manuel nedblænding af indvendigt bakspejl
Parkeringsbremse
Førerdisplay
Viskere og sprinkling, regnsensor*
Automatisk bremsning når bilen holder stille
Knapper til højre på rattet
Indstilling af rat
Horn
70
* Ekstraudstyr/tilbehør.
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Førerdør
•
Gearkasse (s. 403)
Instrumenter og knapper i
højrestyret bil
I oversigterne vises, hvor displays og knapper i
førerens nærhed er placeret.
Hukommelsen for indstillinger af elbetjent
forsæde*, sidespejle
Centrallås, rudehejs, sidespejle, elektrisk børnesikkerhedslås*
Åbning af motorhjelm
Indstilling af forsæde
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
Manuelt forsæde (s. 164)
Justere elbetjent* forsæde (s. 165)
Justere rattet (s. 173)
Lyspanel (s. 134)
Start af motor (s. 390)
Førerdisplay (s. 74)
Oversigt over midterdisplayet (s. 95)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør.
71
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
||
Rat og instrumentpanel
Loftskonsol
Midter- og tunnelkonsol
Positionslys, kørelys, nærlys, fjernlys, blinklys,
tågeforlygter/kurvelys*, tågebaglys, nulstille
triptælleren
Læselamper foran og kabinebelysning
Midterdisplay
Panoramatag*
Startknap
Ratpadler* til manuel betjening af automatgearkasse
Display i loftskonsol, ON CALL-knap*
Advarselsblinklys, afisning, medier, køretilstandsknap*
Førerdisplay
Viskere og sprinkling, regnsensor*
Manuel nedblænding af indvendigt bakspejl
Elkontakt, USB-indgang, trådløs telefonoplader*
Gearvælger
Displaybelysning, oplåsning/åbning*/
lukning* af bagklap
Parkeringsbremse
Knapper til højre på rattet
Automatisk bremsning når bilen holder stille
Horn
Indstilling af rat
Knapper til venstre på rattet
72
* Ekstraudstyr/tilbehør.
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Førerdør
Hukommelsen for indstillinger af elbetjent
forsæde*, sidespejle
Centrallås, rudehejs, sidespejle, elektrisk børnesikkerhedslås*
Åbning af motorhjelm
Indstilling af forsæde
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
•
Manuelt forsæde (s. 164)
Justere elbetjent* forsæde (s. 165)
Justere rattet (s. 173)
Lyspanel (s. 134)
Start af motor (s. 390)
Førerdisplay (s. 74)
Oversigt over midterdisplayet (s. 95)
Gearkasse (s. 403)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
73
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Førerdisplay
•
Førerdisplayet viser oplysninger om bilen og
kørslen.
ADVARSEL
Hvis førerdisplayet slukker, ikke tænder ved
aktivering/start, eller er helt eller delvist ulæseligt, må bilen ikke bruges. Et værksted bør
omgående kontaktes. Volvo anbefaler et autoriseret Volvo-værksted.
På førerdisplayet indgår målere, indikatorer og
kontrol- og advarselssymboler. Hvad der vises på
førerdisplayet, afhænger af bilens udstyr, indstillinger, og hvilke funktioner, der er aktiveret i øjeblikket.
ADVARSEL
Førerdisplayet aktiveres, så snart en dør åbnes,
dvs. i tændingsposition 0. Efter et stykke tid slukker førerdisplayet, hvis det ikke anvendes. Gør et
af følgende for at genaktivere det:
•
•
Åbn en af dørene.
Ved fejl på førerdisplayet kan information om
f.eks. bremser, airbags eller andre sikkerhedssystemer ikke vises. Føreren kan i så fald ikke
kontrollere status for bilens systemer og heller ikke få aktuelle advarsler og informationer.
Træd ned på bremsepedalen.
Aktivere tændingsposition I.
Førerdisplay1.
Placering på førerdisplayet:
1
74
Til venstre
I midten
Til højre
Speedometer
Kontrol- og advarselssymboler
Omdrejningstæller/ECO-målerA
Triptællere
Udetemperaturmåler
Gearskift-indikator
KilometertællerB
Ur
Køretilstand
Fartpilot- og fartbegrænsningsinformation
Meddelelse, i nogle tilfælde med grafik
Brændstofmåler
Trafikskilt-information*
Dør- og seleinformation
Start/Stop-funktionens status
–
Medieafspiller
Kørestrækning til tom tank
Skematisk illustration - detaljerne kan variere, alt efter bilmodellen.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
A
B
Til venstre
I midten
Til højre
–
Navigationskort*
Aktuelt brændstofforbrug
–
Telefon
Appmenu (aktiveres med knapperne på rattet)
–
Stemmestyring
–
–
KompasA
–
Afhænger af den valgte køretilstand.
Akkumuleret kørestrækning.
Dynamisk symbol
•
Det dynamiske symbol i sin
grundform.
Midt på førerdisplayet er der et dynamisk symbol,
der ændrer udseende for forskellige meddelelsestyper. En ravgul eller rød markering omkring
symbolet viser alvorlighedsgraden for en kontroleller advarselsmeddelelse. Med en animation kan
grundformen ændres til et større billede, der på
grafisk måde viser, hvor problemet ligger, eller for
at tydeliggøre oplysningen.
Håndtere applikationsmenu på førerdisplayet
(s. 90)
Eksempel på kontrolsymbol.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Indstillinger for førerdisplay (s. 76)
Advarselssymboler på førerdisplayet (s. 84)
Kontrolsymboler på førerdisplayet (s. 82)
Kørecomputer (s. 77)
Meddelelse på førerdisplay (s. 91)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
75
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Indstillinger for førerdisplay
Indstillinger via midterdisplay
Indstillinger for førerdisplayets visningsalternativ
kan foretages via førerdisplayets app-menu og
via midterdisplayets indstillingsmenu.
Valg af informationstype
1. Tryk på Indstillinger i midterdisplayets topvisning.
Indstillinger via førerdisplayets appmenu
2.
Tryk på My Car Førerdisplay
Information på førerdisplay.
3.
Vælg, hvad der skal vises i baggrunden:
2.
• Vis ingen oplysninger i baggrunden
• Vis oplysninger om medie, der aktuelt
afspilles
• Vis navigation selv om ingen rute er
valgt.
Valg af tema
1. Tryk på Indstillinger i midterdisplayets topvisning.
Billedet er skematisk - layoutet kan variere.
Appmenuen åbnes og styres med tastaturet i
højre side af rattet.
På app-menuen kan man vælge, hvilke oplysninger førerdisplayet skal vise fra:
•
•
•
•
76
Kørecomputer
medieafspiller
Telefon
navigationssystem*.
2.
Tryk på My Car
3.
Vælg tema (udseende) for førerdisplayet:
•
•
•
•
Førerdisplay
Tryk på System Systemsprog og
enheder Systemsprog for at vælge
sprog.
> En ændring påvirker sproget på alle displayene.
Indstillingerne er personlige og gemmes automatisk i den aktive førerprofil.
Relaterede oplysninger
•
•
Førerdisplay (s. 74)
•
Ændre indstillinger i midterdisplayets topvisning (s. 118)
Håndtere applikationsmenu på førerdisplayet
(s. 90)
Temaer
Glass
Minimalistic
Performance
Chrome Rings.
Valg af sprog
1. Tryk på Indstillinger i midterdisplayets topvisning.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Brændstofmåler
Kørecomputer
Brændstofmåleren på førerdisplayet viser
niveauet i tanken.
Bilens kørecomputer registrerer værdierne, f.eks.
kørestrækning, brændstofforbrug og gennemsnitshastighed under kørslen.
For at lette en brændstoføkonomisk kørsel registreres oplysninger om både aktuelt og gennemsnitligt brændstofforbrug. Oplysningerne fra kørecomputeren kan vises på førerdisplayet.
Enhederne for kørestrækning, hastighed m.m.
kan ændres via systemindstillinger på midterdisplayet.
Triptællere
Der er to triptællerne, TM og TA.
TM kan nulstilles manuelt, og TA nulstilles automatisk, hvis bilen ikke bruges i mindst fire timer.
Under kørslen registreres oplysninger om:
•
•
•
•
Relaterede oplysninger
•
•
•
2
Førerdisplay (s. 74)
Fylde brændstof på (s. 426)
Brændstoftank - kapacitet (s. 619)
Skematisk illustration - detaljerne kan variere, alt efter bilmodellen.
Køretid
Gennemsnitshastighed
Gennemsnitligt brændstofforbrug.
Værdierne gælder fra triptællerens seneste nulstilling.
Det beigefarvede område i brændstofmåleren
viser brændstofmængden i tanken.
Når brændstofniveauet er lavt, og det begynder
at blive tid til påfyldning, tændes brændstofpumpesymbolet og bliver ravfarvet. Kørecomputeren
angiver også den tilbageværende kørestrækning
til tom tank.
Kørestrækning
Kilometertæller
Kilometertælleren registrerer bilens samlede
kørestrækning. Denne værdi kan ikke nulstilles.
Eksempel på kørecomputer-oplysninger på førerdisplayet.2
Følgende målere indgår i kørecomputeren:
•
•
•
•
•
Triptællere
Aktuelt brændstofforbrug
Denne måler viser, hvilket brændstofforbrug bilen
har i øjeblikket. Værdien opdateres ca. hvert
sekund.
Kilometertæller
Kørestrækning til tom tank
Aktuelt brændstofforbrug
Kørecomputeren beregner den resterende kørestrækning med det brændstof, der er i tanken.
Kørestrækning til tom tank
Turist – alternativt speedometer
}}
77
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
||
Beregningen baseres på gennemsnitsforbruget
for de sidste 30 km (20 miles) og den tilbageværende brugbare brændstofmængde.
Når måleren viser "----" er der for lidt brændstof
tilbage til at kunne beregne resterende kørestrækning. Påfyld brændstof så hurtigt som
muligt.
OBS
Der kan opstå en vis afvigelse, hvis kørestilen
ændres.
En økonomisk køremåde giver generelt set en
længere kørestrækning.
Turist – alternativt speedometer
Det alternative digitale speedometer hjælper ved
kørsel i lande, hvor trafikskilte med påbudt hastighed har en anden enhed end den, der vises i
bilens instrumenter.
Den digitale hastighed vises derefter i den modsatte enhed i forhold til det analoge speedometer. Hvis det analoge speedometer er indstillet til
mph, viser måleren den tilsvarende hastighed
digitalt i km/h, og omvendt.
Relaterede oplysninger
•
•
•
78
Vise kørselsdata på førerdisplayet (s. 78)
Nulstille triptælleren (s. 79)
Se kørselsstatistik på midterdisplayet
(s. 80)
•
•
Førerdisplay (s. 74)
Vise kørselsdata på førerdisplayet
Ændre systemenheder (s. 118)
Kørecomputerens registrerede og beregnede
værdier kan vises på førerdisplayet.
Værdierne gemmes i en kørecomputer-app. Via
appmenuen er det muligt at vælge, hvilke oplysninger førerdisplayet skal vise.
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
2.
3.
Åbn og naviger i appmenuen3 med knapperne til højre
på rattet.
Appmenu
Naviger til kørecomputer-appen mod venstre
eller højre med (2).
> De fire øverste menulinjer viser de målte
værdier for triptæller TM. De næste fire
menulinjer viser de målte værdier for triptæller TA. Rul op eller ned i listen (3).
Rul længere ned til alternativknapperne for at
vælge, hvilke oplysninger der vises på førerdisplayet:
•
•
•
Kørestrækning til tom tank
•
Aktuelt brændstofforbrug, gennemsnitligt
forbrug for TM eller TA, alternativt ingen
visning af brændstofforbrug
•
Turist (alternativt speedometer).
Venstre/højre
Op/ned
Bekræft
1.
(App-menuen kan ikke åbnes samtidig med,
at der er en ikke-kvitteret meddelelse på
førerdisplayet. Meddelelsen skal først
bekræftes, inden app-menuen kan åbnes.)
3
Kilometertæller
Kørestrækning for triptæller TM, TA, eller
ingen visning af kørestrækning
Marker eller fjern markeringen af et valg med
O-knappen (4). Ændringen foretages med
det samme.
Åbn appmenuen på førerdisplayet ved at
trykke på (1).
Relaterede oplysninger
•
•
Nulstille triptælleren
Triptælleren nulstilles med venstre kontaktarm.
Kørecomputer (s. 77)
Nulstille triptælleren (s. 79)
–
Nulstil al information i triptæller TM (dvs.
kørestækning, gennemsnitsforbrug, gennemsnitshastighed og køretid) med et langt tryk
på RESET-knappen på venstre kontaktarm.
Et kort tryk på RESET-knappen nulstiller kun
kørestrækning.
Triptæller TA har kun automatisk nulstilling, hvilket sker, når bilen ikke bruges i fire timer eller
derover.
Relaterede oplysninger
•
Kørecomputer (s. 77)
Skematisk illustration - detaljerne kan variere, alt efter bilmodellen.
79
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Se kørselsstatistik på
midterdisplayet
Indstillinger for kørselsstatistik
Nulstilling eller justering af indstillinger for kørselsstatistik.
Kørselsstatistik fra kørecomputeren vises grafisk
på midterdisplayet og giver et overblik, der letter
en mere brændstoføkonomisk kørsel.
1.
Åbn appen Førerpræstation i appvisningen
for at vise kørselsstatistikken.
2.
Tryk på Indstillinger for at
Åbn appen Førerpræstation i
appvisningen for at vise kørselsstatistikken.
Hver søjle i diagrammet symboliserer en kørestrækning på
enten 1, 10 eller 100 km alternativt miles. Søjlerne fyldes op fra højre i takt
med igangværende kørsel. Søjlen længst til højre
viser værdien for den aktuelle strækning.
Gennemsnitligt brændstofforbrug og samlet
køretid er beregnet siden sidste nulstilling af kørselsstatistikken blev foretaget.
Kørselsstatistik fra kørecomputeren4.
Relaterede oplysninger
•
•
Indstillinger for kørselsstatistik (s. 80)
Kørecomputer (s. 77)
•
ændre grafens skala. Vælg opløsningen 1,
10 eller 100 km/miles for søjlen.
•
nulstille data efter hver kørsel. Gennemføres, når bilen har stået stille i mere end
fire timer.
•
nulstille data for den aktuelle kørsel.
Kørselsstatistik, beregnet gennemsnitsforbrug og samlet køretid nulstilles altid samtidigt.
Enhederne for kørestrækning, hastighed m.m.
kan ændres via systemindstillinger på midterdisplayet.
4
80
Skematisk illustration - detaljerne kan variere, alt efter bilmodellen.
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Relaterede oplysninger
•
•
•
Se kørselsstatistik på midterdisplayet (s. 80)
Kørecomputer (s. 77)
Nulstille triptælleren (s. 79)
Klokkeslæt og dato
Uret vises på både fører- og midterdisplayet.
Urets placering
Automatisk klokkeslæt for biler med GPS
Når bilen er udstyret med navigationssystem, er
det muligt at vælge Automatisk tid. Så justeres
tidszonen automatisk, afhængigt af hvor bilen
befinder sig. I visse navigationssystemer skal
også den aktuelle placering (land) indstilles for at
få korrekt tidszone. Hvis Automatisk tid ikke er
valgt, skal klokkeslæt og dato justeres med pil op
eller ned på touchskærmen.
Sommertid
I nogle lande er det muligt at vælge automatisk
indstilling af sommertid med Auto. I andre lande
kan sommertid indstilles med Tænd eller Sluk.
Relaterede oplysninger
Urets placering på førerdisplayet.
På midterdisplayet er uret placeret øverst til højre
på statuslinjen.
•
•
Førerdisplay (s. 74)
Ændre indstillinger i midterdisplayets topvisning (s. 118)
I nogle situationer kan meddelelser og information skjule uret på førerdisplayet.
Indstillinger for klokkeslæt og dato
–
Vælg Indstillinger System Dato og
tid på midterdisplayets topvisning for at
ændre indstillinger for klokkeslæt- og datoformat.
Indstil klokkeslæt og dato ved at trykke på pil
op eller ned på touchskærmen.
81
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Udetemperaturmåler
Kontrolsymboler på førerdisplayet
Udetemperaturen vises på førerdisplayet.
Kontrolsymbolerne advarer føreren om, at en
funktion er aktiveret, at et system er i gang, eller
at der er opstået en fejl eller mangel.
En sensor registrerer temperaturen uden for
bilen.
Symbol
Betydning
Information - læs displayteksten
Informationssymbolet tændes i
kombination med tekst på førerdisplayet, når der forekommer en afvigelse i ét af bilens systemer. Informationssymbolet kan også tændes
i kombination med andre symboler.
Når udetemperaturen ligger inden for
området –5 °C til +2 °C (23 °F til 36
°F) lyser også et snefnugsymbol på
førerdisplayet, som advarer om risiko
for glat føre.
Ændre enhed for temperaturmåleren mv. via
systemindstillinger i midterdisplayets topvisning.
Relaterede oplysninger
•
•
82
Førerdisplay (s. 74)
Ændre systemenheder (s. 118)
Betydning
Dæktrykssystem
Symbolet lyser, når dæktrykket er
for lavt. Ved fejl i dæktrykssystemet
vil symbolet først blinke i ca. ét
minut, og derefter lyse konstant.
Det kan skyldes, at systemet ikke
kan opdage eller advare om lavt
dæktryk som tilsigtet.
Udstødningsrensningssystem
Symbolet lyser ved fejl med parkeringsbremsen.
Hvis symbolet tændes efter motorstart, kan det skyldes fejl i bilens
udstødningsrensningssystem. Kør
til et værksted for kontrol. Volvo
anbefaler, at et autoriseret Volvoværksted kontaktes.
Fejl i ABS-systemet
Venstre og højre blinklys
Hvis symbolet tændes, fungerer
systemet ikke. Det normale bremsesystem fungerer fortsat, men
uden ABS.
Symbolet blinker, når blinklyset
anvendes.
Fejl i bremsesystemet
Hvis bilen har holdt stille, kan måleren vise en for
høj temperaturværdi.
Symbol
Automatisk bremsning slået til
Symbolet lyser, når funktionen er
aktiveret, og driftsbremsen eller
parkingsbremsen er aktiveret.
Bremsen holder bilen stille, når den
er standset.
Positionslys
Symbolet lyser, når positionslyset
er tændt.
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Symbol
Betydning
Symbol
Betydning
Symbol
Betydning
Fejl i lygtesystemet
Fjernlys tændt
Stabilitetssystem, sport-position
Symbolet lyser, hvis der er opstået
en fejl i ABL-funktionen (Active
Bending Lights), eller der er
opstået en anden fejl i lygtesystemet.
Symbolet lyser, når fjernlyset og
positionslyset er tændt.
Symbolet lyser, når sport-positionen er aktiveret. Sport-positionen
giver mulighed for en mere aktiv
køreoplevelse. Systemet registrerer,
om brug af speeder, ratbevægelser
og kørsel i sving er mere aktiv end
ved normal kørsel, og giver mulighed for kontrolleret udskridning
med bagenden op til et vist niveau,
før det griber ind og stabiliserer
bilen.
Automatisk fjernlys til
Symbolet lyser blåt, når automatisk
fjernlys er slået til.
Automatisk fjernlys fra
Symbolet lyser hvidt, når automatisk fjernlys er slået fra.
Fjernlys tændt
Symbolet lyser, når fjernlyset er
tændt, samt ved brug af overhalingslys.
Automatisk fjernlys til
Symbolet lyser blåt, når automatisk
fjernlys er slået til. Positionslyset er
tændt.
Automatisk fjernlys fra
Tågeforlygter til
Symbolet lyser, når tågeforlyset er
tændt.
Tågebaglys tændt
Symbolet lyser, når tågebaglyset er
tændt.
Regnsensor til
Symbolet lyser, når regnsensoren
er tændt.
Forkonditionering til
Symbolet lyser, når motor- og kabinevarmer/airconditionanlæg forkonditionerer bilen.
Stabilitetssystem
Vognbaneassistance
Hvidt symbol: Vognbaneassistance
slået til og vejstriber er detekteret.
Gråt symbol: Vognbaneassistance
slået til og vejstriber er ikke detekteret.
Gult symbol: Vognbaneassistance
advarer/griber ind.
Et blinkende symbol angiver, at stabilitetssystemet er i funktion. Hvis
symbolet lyser konstant, er der
opstået en fejl i systemet.
Symbolet lyser hvidt, når automatisk fjernlys er slået fra. Positionslyset er tændt.
}}
83
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
||
Symbol
Betydning
Vognbaneassistance og regnsensor
Hvidt symbol: Vognbaneassistance
slået til og vejstriber er detekteret.
Regnsensoren er slået til.
Gråt symbol: Vognbaneassistance
slået til og vejstriber er ikke detekteret. Regnsensoren er slået til.
AdBlue-system
Symbolet lyser i tilfælde af lav
AdBlue-stand eller fejl i AdBluesystemet.
Relaterede oplysninger
•
•
84
Advarselssymboler på
førerdisplayet
Advarselssymbolerne gør føreren opmærksom
på, at en vigtig funktion er aktiveret, eller at der
er opstået en alvorlig fejl eller mangel.
Symbol
Betydning
Advarsel
Det røde advarselssymbol tændes,
når der er angivet en fejl, som kan
indvirke på sikkerheden og/eller
bilens kørbarhed. Samtidig vises en
forklarende tekst på førerdisplayet.
Advarselssymbolet kan også tændes i kombination med andre symboler.
Førerdisplay (s. 74)
Påmindelse om sikkerhedssele
Advarselssymboler på førerdisplayet (s. 84)
Symbolet lyser eller blinker, hvis en
person på forsædet ikke har
spændt sin sikkerhedssele, eller
hvis en person på bagsædet har
taget sin sele af.
Symbol
Betydning
Airbags
Hvis symbolet forbliver tændt eller
tændes under kørsel, er en fejl blevet registreret i et af bilens sikkerhedssystemer. Læs meddelelsen
på førerdisplayet. Volvo anbefaler,
at et autoriseret Volvo-værksted
kontaktes.
Fejl i bremsesystemet
Hvis symbolet tændes, kan bremsevæskeniveauet være for lavt.
Henvend dig til det nærmeste
autoriserede værksted for kontrol
og afhjælpning af bremsevæskeniveauet.
Parkeringsbremse trukket
Symbolet lyser konstant, når parkeringsbremsen er trukket.
Hvis symbolet blinker, er der
opstået en fejl. Læs meddelelsen
på førerdisplayet.
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Symbol
Betydning
Lavt olietryk
Hvis symbolet tændes under kørsel, er motorens olietryk for lavt.
Stands straks motoren, og kontrollér oliestanden. Påfyld olie efter
behov. Hvis symbolet tændes, og
oliestanden er normal, bør du kontakte et værksted. Volvo anbefaler,
at et autoriseret Volvo-værksted
kontaktes.
Generatoren lader ikke
Symbolet tændes under kørsel, hvis
der opstår en fejl i det elektriske
anlæg. Henvend dig til et værksted.
Volvo anbefaler, at et autoriseret
Volvo-værksted kontaktes.
Kollisionsrisiko
City Safety advarer ved risiko for
kollision med andre køretøjer, fodgængere, cyklister og større dyr.
Relaterede oplysninger
•
•
Kontrolsymboler på førerdisplayet (s. 82)
Førerdisplay (s. 74)
Licensaftale for førerdisplayet
En licens er en aftale om retten til at udøve visse
former for virksomhed eller retten til at bruge en
andens rettighed på de betingelser, der er angivet i kontrakten. Den følgende tekst er Volvos
aftale med producenten eller udvikleren og er på
engelsk.
Freetype Project License
3rd Party Software Disclaimers and License
Agreements Confidential ID 06-00004-004 39 /
75 Revision 06.00A, 2015-06-09 2006-Jan-27
Copyright 1996-2002, 2006 by David Turner,
Robert Wilhelm, and Werner Lemberg.
Introduction
The FreeType Project is distributed in several
archive packages; some of them may contain, in
addition to the FreeType font engine, various
tools and contributions which rely on, or relate to,
the FreeType Project. This license applies to all
files found in such packages, and which do not
fall under their own explicit license. The license
affects thus the FreeType font engine, the test
programs, documentation and makefiles, at the
very least. This license was inspired by the BSD,
Artistic, and IJG (Independent JPEG Group)
licenses, which all encourage inclusion and use
of free software in commercial and freeware
products alike. As a consequence, its main points
are that: o We don't promise that this software
works. However, we will be interested in any kind
of bug reports. (`as is' distribution) o You can use
this software for whatever you want, in parts or
full form, without having to pay us. (`royalty-free'
usage) o You may not pretend that you wrote this
software. If you use it, or only parts of it, in a
program, you must acknowledge somewhere in
your documentation that you have used the
FreeType code. (`credits') We specifically permit
and encourage the inclusion of this software, with
or without modifications, in commercial products.
We disclaim all warranties covering The FreeType
Project and assume no liability related to The
FreeType Project. Finally, many people asked us
for a preferred form for a credit/disclaimer to use
in compliance with this license. We thus
encourage you to use the following text:
"Portions of this software are copyright © <year>
The FreeType Project (www.freetype.org). All
rights reserved."
Please replace <year> with the value from the
FreeType version you actually use.
}}
85
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
||
Legal Terms
0. Definitions – Throughout this license, the
terms `package', `FreeType Project', and
`FreeType archive' refer to the set of files
originally distributed by the authors (David Turner,
Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the
`FreeType Project', be they named as alpha, beta
or final release. `You' refers to the licensee, or
person using the project, where `using' is a
generic term including compiling the project's
source code as well as linking it to form a
`program' or `executable'. This program is
referred to as `a program using the FreeType
engine'. This license applies to all files distributed
in the original FreeType Project, including all
source code, binaries and documentation, unless
otherwise stated in the file in its original,
unmodified form as distributed in the original
archive. If you are unsure whether or not a
particular file is covered by this license, you must
contact us to verify this. The FreeType Project is
copyright (C) 1996-2000 by David Turner,
Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights
reserved except as specified below.
1. No Warranty – THE FREETYPE PROJECT IS
PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN
NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
86
DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE
INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE
PROJECT. '
2. Redistribution – This license grants a
worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable
right and license to use, execute, perform,
compile, display, copy, create derivative works of,
distribute and sublicense the FreeType Project
(in both source and object code forms) and
derivative works thereof for any purpose; and to
authorize others to exercise some or all of the
rights granted herein, subject to the following
conditions: o Redistribution of source code must
retain this license file (`FTL.TXT') unaltered; any
additions, deletions or changes to the original
files must be clearly indicated in accompanying
documentation. The copyright notices of the
unaltered, original files must be preserved in all
copies of source files. o Redistribution in binary
form must provide a disclaimer that states that
the software is based in part of the work of the
FreeType Team, in the distribution
documentation. We also encourage you to put an
URL to the FreeType web page in your
documentation, though this isn't mandatory.
These conditions apply to any software derived
from or based on the FreeType Project, not just
the unmodified files. If you use our work, you
must acknowledge us. However, no fee need be
paid to us.
3. Advertising – Neither the FreeType authors
and contributors nor you shall use the name of
the other for commercial, advertising, or
promotional purposes without specific prior
written permission. We suggest, but do not
require, that you use one or more of the following
phrases to refer to this software in your
documentation or advertising materials:
`FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType
library', or `FreeType Distribution'. As you have
not signed this license, you are not required to
accept it. However, as the FreeType Project is
copyrighted material, only this license, or another
one contracted with the authors, grants you the
right to use, distribute, and modify it. Therefore,
by using, distributing, or modifying the FreeType
Project, you indicate that you understand and
accept all the terms of this license.
4. Contacts – There are two mailing lists related
to FreeType: o freetype@nongnu.org. Discusses
general use and applications of FreeType, as well
as future and wanted additions to the library and
distribution. If you are looking for support, start in
this list if you haven't found anything to help you
in the documentation. o freetypedevel@nongnu.org. Discusses bugs, as well as
engine internals, design issues, specific licenses,
porting, etc. Our home page can be found at
http://www.freetype.org
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
HarfBuzz / UCDN License
• Copyright © 2010,2011,2012 Google, Inc.
•
•
•
•
•
Copyright © 2012 Mozilla Foundation
Copyright © 2011 Codethink Limited
Copyright © 2008,2010 Nokia Corporation
and/or its subsidiary(-ies)
Copyright © 2009 Keith Stribley
Copyright © 2009 Martin Hosken and SIL
International
•
•
•
•
Copyright © 2007 Chris Wilson
•
Copyright © 1998-2004 David Turner and
Werner Lemberg
Copyright © 2006 Behdad Esfahbod
Copyright © 2005 David Turner
Copyright © 2004,2007,2008,2009,2010
Red Hat, Inc.
For full copyright notices consult the individual
files in the package. Permission is hereby
granted, without written agreement and without
license or royalty fees, to use, copy, modify, and
distribute this software and its documentation for
any purpose, provided that the above copyright
notice and the following two paragraphs appear
in all copies of this software. IN NO EVENT
SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE
TO ANY PARTY FOR DIRECT, INDIRECT,
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE AND ITS DOCUMENTATION, EVEN
IF THE COPYRIGHT HOLDER HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE. THE COPYRIGHT HOLDER
SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
THE SOFTWARE PROVIDED HEREUNDER IS
ON AN "AS IS" BASIS, AND THE COPYRIGHT
HOLDER HAS NO OBLIGATION TO PROVIDE
MAINTENANCE, SUPPORT, UPDATES,
ENHANCEMENTS, OR MODIFICATIONS.
Libunibreak License
This library is released under an open-source
licence, the zlib/libpng licence. Please check the
file LICENCE for details. Apart from using the
algorithm, part of the code is derived from the
data provided under http://www.unicode.org/
Public. And the Unicode Terms of Use may apply:
URL:http://www.unicode.org/copyright.html
to alter it and redistribute it freely, subject to the
following restrictions:
1.
The origin of this software must not be
misrepresented; you must not claim that you
wrote the original software. If you use this
software in a product, an acknowledgement
in the product documentation would be
appreciated but is not required.
2.
Altered source versions must be plainly
marked as such, and must not be
misrepresented as being the original
software.
3.
This notice may not be removed or altered
from any source distribution.
LICENSE:
•
Copyright (C) 2008-2012 Wu Yongwei
<wuyongwei at gmail dot com>
•
Copyright (C) 2012 Tom Hacohen <tom dot
hacohen at samsung dot com>
This software is provided 'as-is', without any
express or implied warranty. In no event will the
author be held liable for any damages arising
from the use of this software. Permission is
granted to anyone to use this software for any
purpose, including commercial applications, and
}}
87
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
||
88
Unicode Inc. License Agreement
EXHIBIT 1 UNICODE, INC. LICENSE
AGREEMENT - DATA FILES AND SOFTWARE
Unicode Data Files include all data files under
the directories http://www.unicode.org/Public/,
http://www.unicode.org/reports/, and http://
www.unicode.org/cldr/data/ . Unicode Software
includes any source code published in the
Unicode Standard or under the directories http://
www.unicode.org/Public/, http://
www.unicode.org/reports/, and http://
www.unicode.org/cldr/data/. NOTICE TO USER:
Carefully read the following legal agreement. BY
DOWNLOADING, INSTALLING, COPYING OR
OTHERWISE USING UNICODE INC.'S DATA
FILES ("DATA FILES"), AND/OR SOFTWARE
("SOFTWARE"), YOU UNEQUIVOCALLY
ACCEPT, AND AGREE TO BE BOUND BY, ALL
OF THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
AGREEMENT. IF YOU DO NOT AGREE, DO NOT
DOWNLOAD, INSTALL, COPY, DISTRIBUTE OR
USE THE DATA FILES OR SOFTWARE.
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright © 1991-2010 Unicode, Inc. All rights
reserved. Distributed under the Terms of Use in
http://www.unicode.org/copyright.html.
Permission is hereby granted, free of charge, to
any person obtaining a copy of the Unicode data
files and any associated documentation (the
"Data Files") or Unicode software and any
associated documentation (the "Software") to
deal in the Data Files or Software without
restriction, including without limitation the rights
to use, copy, modify, merge, publish, distribute,
and/or sell copies of the Data Files or Software,
and to permit persons to whom the Data Files or
Software are furnished to do so, provided that (a)
the above copyright notice(s) and this permission
notice appear with all copies of the Data Files or
Software, (b) both the above copyright notice(s)
and this permission notice appear in associated
documentation, and (c) there is clear notice in
each modified Data File or in the Software as
well as in the documentation associated with the
Data File(s) or Software that the data or software
has been modified. THE DATA FILES AND
SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY
RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS
INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR
ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM
LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE
OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR
SOFTWARE. Except as contained in this notice,
the name of a copyright holder shall not be used
in advertising or otherwise to promote the sale,
use or other dealings in these Data Files or
Software without prior written authorization of the
copyright holder.
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
ZLIB Data Compression Library License
Agreement
(C) 1995-2010 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided 'as-is', without any
express or implied warranty. In no event will the
authors be held liable for any damages arising
from the use of this software. Permission is
granted to anyone to use this software for any
purpose, including commercial applications, and
to alter it and redistribute it freely, subject to the
following restrictions:
appreciate that you include in the file ChangeLog
history information documenting your changes.
Please read the FAQ for more information on the
distribution of modified source versions.
1.
The origin of this software must not be
misrepresented; you must not claim that you
wrote the original software. If you use this
software in a product, an acknowledgment in
the product documentation would be
appreciated but is not required.
2.
Altered source versions must be plainly
marked as such, and must not be
misrepresented as being the original
software.
3.
This notice may not be removed or altered
from any source distribution.
Jean-loup Gailly Mark Adler jloup@gzip.org
madler@alumni.caltech.edu If you use the zlib
library in a product, we would appreciate *not*
receiving lengthy legal documents to sign. The
sources are provided for free but without
warranty of any kind. The library has been entirely
written by Jean-loup Gailly and Mark Adler; it
does not include third-party code. If you
redistribute modified sources, we would
GLEW License (Modified BSD License)
The OpenGL Extension Wrangler Library
•
Copyright (C) 2002-2008, Milan Ikits
<milan.ikits@ieee org>
•
Copyright (C) 2002-2008, Marcelo E.
Magallon <mmagallo@debian.org>
•
Copyright (C) 2002, Lev Povalahev
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer. * Redistributions in
binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution. * The
name of the author may be used to endorse or
promote products derived from this software
without specific prior written permission. THIS
SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Relaterede oplysninger
•
Førerdisplay (s. 74)
89
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Applikationsmenu på førerdisplayet
Applikationsmenuen (appmenuen) på førerdisplayet giver hurtig adgang til ofte anvendte funktioner for visse apps.
App
Funktioner
Kørecomputer
Valg af triptæller, valg af hvad
der skal vises på førerdisplayet
osv.
Medieafspiller
Valg af aktiv kilde for medieafspilleren.
Telefon
Opkald af en kontakt fra
opkaldslisten.
Navigation
Guide til destination m.m.
Håndtere applikationsmenu på
førerdisplayet
Applikationsmenuen (appmenuen) på førerdisplayet betjenes med knapperne til højre på rattet.
Relaterede oplysninger
Appmenuen på førerdisplayet kan bruges i stedet for
midterdisplayet. Billedet er skematisk - layoutet kan variere.
Appmenuen vises på førerdisplayet og styres
med knapperne til højre på rattet. Appmenuen
gør det nemmere at skifte mellem forskellige
apps eller funktioner i apperne uden at give slip
på rattet.
Appmenuens funktioner
Forskellige apps giver adgang til forskellige typer
funktioner. Fra appmenuen kan følgende apps og
deres tilhørende funktioner betjenes:
90
•
•
•
Førerdisplay (s. 74)
Oversigt over midterdisplayet (s. 95)
Håndtere applikationsmenu på førerdisplayet
(s. 90)
Appmenuen og knapperne til højre på rattet.
Åbne/lukke
Venstre/højre
Op/ned
Bekræft
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Åbne/lukke appmenuen
Tryk på åbne/lukke (1).
–
(App-menuen kan ikke åbnes samtidig med,
at der er en ikke-kvitteret meddelelse på
førerdisplayet. Meddelelsen skal først
bekræftes, inden app-menuen kan åbnes.)
> Appmenuen åbnes/lukkes.
Meddelelse på førerdisplay
Førerdisplayet kan ved forskellige begivenheder
vise meddelelser for at informere eller hjælpe
føreren.
Appmenuen lukkes automatisk efter en periode
uden aktivitet eller for visse valg.
Navigere og vælge i appmenuen
1.
Naviger mellem de forskellige apps, der er tilgængelige, ved at trykke på venstre eller
højre (2).
> Funktioner for den foregående/næste
app vises i appmenuen.
2.
Gennemse funktionerne for den valgte app
ved at trykke op eller ned (3).
3.
Bekræft eller marker et valg for funktionen
ved at trykke på Bekræft (4).
> Funktionen aktiveres, og for visse valg lukkes appmenuen derefter.
Hvis appmenuen åbnes igen, vises funktionerne
for den senest valgte app direkte.
Relaterede oplysninger
•
•
5
6
Applikationsmenu på førerdisplayet (s. 90)
Meddelelse på førerdisplayet6.
På førerdisplayet vises meddelelser med høj prioritet for føreren.
Meddelelse på førerdisplayet5.
Meddelelser kan vises på forskellige steder på
førerdisplayet, afhængigt af hvilke andre oplysninger der vises i øjeblikket. Efter et stykke tid, eller
når meddelelsen er bekræftet/behandlet, hvis det
er nødvendigt, forsvinder meddelelsen fra førerdisplayet. Hvis en meddelelse skal gemmes, lægger den sig i appen Bilstatus, der åbnes fra appvisningen på midterdisplayet.
Meddelelsens udformning kan variere og kan
vises sammen med grafik, symboler eller knapper,
f.eks. for at bekræfte meddelelsen eller acceptere
en anmodning.
Meddelelse på førerdisplay (s. 91)
Med 8-tommer førerdisplay.
Med 12-tommer førerdisplay.
}}
91
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
||
Servicemeddelelser
Nedenfor vises en række vigtige servicemeddelelser og deres betydning.
Meddelelse /
besked
Betydning
Stands når det
er sikkertA
Stands bilen og sluk for
motoren. Alvorlig risiko for
skade - kontakt et værkstedB.
Sluk motorenA
Stands bilen og sluk for
motoren. Alvorlig risiko for
skade - kontakt et værkstedB.
Service haster.
Kør til værkstedA
Kontakt et værkstedB for
omgående kontrol af bilen.
Service
påkrævetA
Kontakt et værkstedB for
kontrol af bilen så snart
som muligt.
Regelmæssig
Service
Tid til service - kontakt et
værkstedB. Vises før det
næste servicetidspunkt.
Aftal tid til service
Regelmæssig
Service
Tid til service
92
Tid til service - kontakt et
værkstedB. Vises ved det
næste servicetidspunkt.
Meddelelse /
besked
Betydning
Regelmæssig
Service
Tid til service - kontakt et
værkstedB. Vises, når servicetidspunktet er overskredet.
Service uopsættelig
Midlertidigt
fraA
A
B
En funktion er midlertidigt
slået fra og genindstilles
automatisk under kørsel
eller efter en ny start.
Del af meddelelse, vises sammen med oplysning om, hvor der
er opstået problemer.
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
Håndtere meddelelser på førerdisplayet
(s. 92)
•
Håndtere meddelelser gemt fra førerdisplayet (s. 94)
•
Meddelelse på midterdisplayet (s. 126)
Håndtere meddelelser på
førerdisplayet
Meddelelser på førerdisplayet betjenes med
knapperne til højre på rattet.
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
For meddelelser uden knapper:
–
Luk meddelelsen ved at trykke på Bekræft
(2), eller lad meddelelsen lukke automatisk
efter et stykke tid.
> Meddelelsen forsvinder fra førerdisplayet.
Hvis en meddelelse skal gemmes, lægger den
sig i appen Bilstatus, der åbnes fra appvisningen
på midterdisplayet. I forbindelse med dette vises
meddelelsen Fejlbesked gemt i bilstatusprg
på midterdisplayet.
Meddelelse på førerdisplayet7 og knapperne til højre på
rattet.
Meddelelse på førerdisplayet8 og knapperne til højre på
rattet.
Relaterede oplysninger
Venstre/højre
•
•
Bekræft
•
Meddelelse på førerdisplay (s. 91)
Håndtere meddelelser gemt fra førerdisplayet (s. 94)
Meddelelse på midterdisplayet (s. 126)
Nogle meddelelser på førerdisplayet indeholder
en eller flere knapper, f.eks. for at bekræfte meddelelsen eller acceptere en anmodning.
Håndtere en ny meddelelse
For meddelelser med knapper:
7
8
1.
Naviger mellem de forskellige knapper, der
er tilgængelige, ved at trykke på venstre eller
højre (1).
2.
Bekræft valget ved at trykke på Bekræft (2).
> Meddelelsen forsvinder fra førerdisplayet.
Med 8-tommer førerdisplay.
Med 12-tommer førerdisplay.
93
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Håndtere meddelelser gemt fra
førerdisplayet
Meddelelser, der er gemt fra fører- og midterdisplayet, håndteres i begge tilfælde på midterdisplayet.
Læse gemt meddelelse
Læse gemt meddelelse med det samme:
–
Tryk på knappen til højre for meddelelsen
Fejlbesked gemt i bilstatusprg på midterdisplayet.
> Den gemte meddelelse vises i appen
Bilstatus.
Bestille service for gemt meddelelse:
–
Læse gemt meddelelse efterfølgende:
Gemte meddelelser kan ses i appen Bilstatus.
Meddelelser, der er blevet vist
på førerdisplayet, og som skal
gemmes, lægges i appen
Bilstatus på midterdisplayet. I
forbindelse med dette vises
meddelelsen Fejlbesked
gemt i bilstatusprg på midterdisplayet.
1.
Åbn appen Bilstatus fra appvisningen på
midterdisplayet.
> Appen startes i visningen Hjems nederste
delvisning.
2.
Vælg fanen Beskeder i appen.
> En liste over gemte meddelelser vises.
3.
Tryk på en meddelelse for at udvide/minimere.
> Mere information om meddelelsen vises
på listen, og illustrationen til venstre i
appen viser oplysninger om meddelelsen i
grafisk form.
Håndtere gemt meddelelse
Nogle meddelelser har i udvidet tilstand to knapper tilgængelige for at bestille service eller læse
instruktionsvejledningen.
Med Ring for værkst.aftale: Telefonappen startes og ringer til et servicecenter
for at bestille service og reparation.
Læse instruktionsvejledningen for en gemt meddelelse:
–
94
Markedsafhængigt. Volvo ID og det valgte værksted skal også være registreret.
I udvidet tilstand for meddelelsen, tryk på
Instruktionsbog for at læse i instruktionsvejledningen om meddelelsen.
> Instruktionsvejledningen åbnes på midterdisplayet, og viser information, der er forbundet med meddelelsen.
Gemte meddelelser i appen slettes automatisk,
hver gang motoren startes.
Relaterede oplysninger
•
•
•
9
I udvidet tilstand for meddelelsen skal du
trykke på Anmod om værkst.aftale/Ring
for værkst.aftale9 for at få hjælp med at
bestille service.
> Med Anmod om værkst.aftale: Fanen
Værkstedsaftale åbnes i appen og
opretter en anmodning om at bestille service og reparation.
Meddelelse på førerdisplay (s. 91)
Håndtere meddelelser på førerdisplayet
(s. 92)
Meddelelse på midterdisplayet (s. 126)
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Oversigt over midterdisplayet
Fra midterdisplayet styres mange af bilens funktioner. Her præsenteres midterdisplayet og dets
muligheder.
}}
95
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
||
Tre af midterdisplayets grundlæggende visninger. Stryg til højre eller venstre for at nå til funktions- henholdsvis appvisningen10.
Funktionsvisning: Bilfunktioner, der aktiveres
eller deaktiveres med et tryk. Nogle funktio10
96
For højrestyret bil er visningerne spejlvendt.
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
ner er også såkaldte udløserfunktioner, der
åbner vinduer med indstillingsmuligheder. Et
eksempel herpå er Kamera.
Den ekstra delvisning: De senest brugte
apps eller bilfunktioner, der ikke hører
hjemme i nogen af de øvrige delvisninger.
Tryk på delvisningen for at udvide den.
Visningen Hjem: Den første visning, du ser,
når skærmen starter.
Klimalinje - information og direkte interaktion,
f.eks. for at indstille temperatur og sædevarme*. Tryk på symbolet midt på klimalinjen
for at åbne klimavisningen med flere indstillingsmuligheder.
Applikationsvisning (appvisning): Apps, der er
blevet hentet (tredjepartsapps), men også
apps til de indbyggede funktioner, f.eks. FMradio. Tryk på en app-ikon for at åbne appen.
Statuslinje: Øverst på skærmen vises aktiviteterne i bilen. Til venstre for statuslinjen vises
netværks- og forbindelsesoplysninger, og til
højre vises medierelaterede oplysninger, ur
og indikator for baggrundsaktivitet.
Topvisning: Træk fanen nedad for at komme
til topvisningen. Herfra nås Indstillinger,
Instruktionsbog, Profil og bilens gemte
meddelelser. I visse tilfælde er der også
adgang til kontekstafhængig indstilling (f.eks.
Navigation Indstillinger og kontekstafhængig instruktionsvejledning (f.eks.
Navigationshåndbog) på topvisningen.
Navigation - fører til kortnavigering med f.eks.
Sensus Navigation*. Tryk på delvisningen for
at udvide den.
Medier: De senest brugte apps, der har at
gøre med medier. Tryk på delvisningen for at
udvide den.
Telefon: Herfra nås telefonfunktionen. Tryk
på delvisningen for at udvide den.
•
•
•
•
•
Ændre udseendet af midterdisplayet
(s. 117)
Ændre systemsproget (s. 118)
Ændre systemenheder (s. 118)
Rengøre midterdisplay (s. 588)
Meddelelse på midterdisplayet (s. 126)
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Håndtere midterdisplayet (s. 98)
Navigere i midterdisplayets visninger
(s. 101)
Funktionsvisning på midterdisplayet (s. 108)
Apps (s. 459)
Symboler på midterdisplayets statuslinje
(s. 110)
•
Ændre indstillinger i midterdisplayets topvisning (s. 118)
•
Åbne kontekstafhængig indstilling på midterdisplay (s. 119)
•
Instruktionsvejledning på midterdisplayet
(s. 17)
•
•
•
•
Medieafspiller (s. 468)
Telefon (s. 484)
Klimaknapper (s. 187)
Slukke for og ændre lydstyrken for systemlyd
på midterdisplayet (s. 117)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
97
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Håndtere midterdisplayet
Mange af bilens funktioner styres og reguleres
fra midterdisplayet. Midterdisplayet er en touchskærm, der reagerer ved berøring.
Bruge touchskærm-funktionen på
midterdisplayet
Skærmen reagerer forskelligt, afhængigt af om
man trykker, trækker eller stryger over den. Det er
f.eks. muligt at bladre mellem forskellige visninger, markere objekter, rulle i en liste og flytte
Fremgangsmåder
98
apps ved at berøre skærmen på forskellige
måder.
Et infrarødt lystæppe oven over hele skærmens
flade bevirker, at skærmen registrerer en finger,
der befinder sig lige foran skærmen. Denne teknologi gør det muligt at bruge skærmen, selv
med handsker på.
To personer kan interagere med skærmen på én
gang, f.eks. for at justere klimaet for fører- henholdsvis passagersiden.
VIGTIGT
Brug ikke skarpe genstande mod skærmen,
da den kan blive ridset.
I tabellen nedenfor er de forskellige fremgangsmåder til betjening af skærmen vist:
Udførelse
Resultat
Tryk én gang.
Markerer et objekt, bekræfter et valg eller aktiverer en funktion.
Tryk to gange hurtigt.
Zoomer ind på et digitalt objekt, f.eks. et kort.
Tryk og hold.
Griber fat i et objekt. Kan bruges til at flytte apps eller kortpunkter på kortet. Tryk og hold fingeren mod skærmen, og træk samtidig objektet til den ønskede placering.
Tryk en gang med to
fingre.
Zoomer ud fra et digitalt objekt, f.eks. et kort.
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Fremgangsmåder
Udførelse
Resultat
Træk
Skifter mellem forskellige visninger, ruller i en liste, tekst eller visning. Hold og træk for at flytte apps eller kortpunkter på kortet. Træk vandret eller lodret hen over skærmen.
Stryg/træk hurtigt
Skifter mellem forskellige visninger, ruller i en liste, tekst eller visning. Træk vandret eller lodret hen over skærmen.
Bemærk, at berøring i den øverste del af skærmen kan få topmenuen til at åbne sig.
Spred
Zoomer ind.
Knib
Zoomer ud.
}}
99
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
||
Vende tilbage til visningen Hjem fra en
anden visning
1.
2.
•
•
Tryk kortvarigt på Hjem-knappen under midterdisplayet.
> Seneste tilstand for visningen Hjem vises.
•
Tryk kortvarigt igen.
> Alle visningen Hjems delvisninger sættes i
standardtilstand.
•
•
•
Rullebjælken vises på midterdisplayet, når det er muligt
at rulle i visningen.
Bruge knapper på midterdisplayet
Rulle i liste, artikel eller visning
Når en rullebjælke er synlig på skærmen, er det
muligt at rulle op eller ned i visningen. Stryg
nedad/opad et vilkårligt sted i visningen.
Temperaturknapper.
Til mange af bilens funktioner anvendes knapper.
Reguler f.eks. temperaturen ved enten at:
100
trykke på + eller − for at hæve eller sænke
temperaturen trinvist, eller
trykke på den ønskede temperatur på knappen.
Relaterede oplysninger
OBS
I visningen Hjems standardindstilling: Tryk
kortvarigt på knappen Hjem. En animation,
der beskriver adgang til de forskellige visninger, vises på skærmen.
trække knappen til den ønskede temperatur,
Aktivere og deaktivere midterdisplay (s. 101)
Flytte apps og knapper på midterdisplay
(s. 110)
Tastaturet på midterdisplayet (s. 112)
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Aktivere og deaktivere midterdisplay
1.
Midterdisplayet kan dæmpes ned og aktiveres
igen ved hjælp af Hjem-knappen under skærmen.
2.
Tryk på den fysiske knap Hjem under skærmen, og hold den inde.
> Skærmen slukkes, bortset fra klimalinjen
der stadig vises. Alle funktioner tilknyttet
skærmen er stadig i gang.
Genaktiver skærmen. Tryk kortvarigt på knappen Hjem.
> Den samme visning, der blev vist, før
skærmen blev slukket, vises igen.
OBS
Skærmen kan ikke slukkes, når en anmodning om at udføre en handling vises på skærmen.
OBS
Knappen Hjem for midterdisplayet.
Konsekvensen, når hjemknappen anvendes, bliver, at skærmen nedtones, og at berøringsskærmen ikke længere reagerer ved berøring. Klimalinjen vil stadig blive vist. Alle funktioner tilknyttet
skærmen fungerer stadig, herunder klima, lyd,
guidning* og apps. Når midterdisplayet er neddæmpet, kan skærmen passende rengøres.
Dæmpningsfunktionen kan også benyttes til at
slukke for skærmen, så den ikke forstyrrer under
kørsel.
Midterdisplayet slukker automatisk, når motoren er slukket, og førerdøren åbnes.
Relaterede oplysninger
•
•
Rengøre midterdisplay (s. 588)
•
Oversigt over midterdisplayet (s. 95)
Ændre udseendet af midterdisplayet
(s. 117)
Navigere i midterdisplayets
visninger
Der er fem forskellige grundvisninger på midterdisplayet: visningen Hjem, topvisning, klimavisning, applikationsvisning (appvisning) og funktionsvisning. Skærmen starter automatisk, når
førerdøren åbnes.
Visningen Hjem
Visningen Hjem er den visning, du ser, når skærmen starter. Den består af fire delvisninger:
Navigation, Medie, Telefon og en ekstra delvisning.
En app eller bilfunktion der vælges fra app- eller
funktionsvisningen starter i den tilsvarende delvisning i visningen Hjem. F.eks. starter FM-radio i
Medie-delvisningen.
Den ekstra delvisning består af den senest
brugte app eller bilfunktion, der ikke har med
nogen af de andre tre områder at gøre.
Delvisningerne viser kortfattede oplysninger om
den respektive app.
OBS
Ved start af bilen viser hjemvisningens delvisninger information om den aktuelle tilstand
for apps i den relevante delvisning.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 101
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
||
OBS
I visningen Hjems standardindstilling: Tryk
kortvarigt på knappen Hjem. En animation,
der beskriver adgang til de forskellige visninger, vises på skærmen.
Statuslinjen
fanen eller ved at trække/stryge oppefra og ned
over skærmen.
Fra topvisningen er der altid adgang til:
• Indstillinger
• Instruktionsbog
• Profil
• Bilens gemte meddelelser.
Øverst på skærmen vises aktiviteterne i bilen. Til
venstre i statusfeltet vises netværks- og forbindelsesoplysninger, og til højre vises medierelaterede oplysninger, ur og indikator for baggrundsaktivitet.
Fra topvisningen er der i visse tilfælde adgang til:
•
Kontekstafhængig indstilling (f.eks.
Navigation Indstillinger). Ændring af indstillinger direkte i topvisningen, når en app
(f.eks. navigation) er i gang.
Topvisningen
•
Kontekstafhængig instruktionsvejledning
(f.eks. Navigationshåndbog). Få adgang
direkte i topvisningen til artikel i den digitale
instruktionsvejledning, som relaterer sig til
indholdet der vises på skærmen.
Klimavisningen
Nederst på skærmen er klimalinjen altid synlig.
Her kan de mest almindelige klimaindstillinger
foretages direkte, f.eks. indstilling af temperatur
og sædevarme*.
Tryk på symbolet midt på klimalinjen for
at åbne klimavisningen og få adgang til
flere klimaindstillinger.
Tryk på symbolet for at lukke klimavisningen og vende tilbage til den forrige
visning.
Forlade topvisningen: Tryk uden for topvisningen,
på Hjem-knappen eller nederst på topvisningen,
og træk opad. Den bagvedliggende visning bliver
synlig og klar til brug igen.
OBS
Topvisningen trukket ned.
På midten af statuslinjen, øverst på skærmen, er
der en fane. Åbn topvisningen ved at trykke på
102
Topvisningen er ikke tilgængelig ved start/
slukning, eller når der vises en meddelelse på
skærmen. Den er heller ikke til tilgængelig,
når klimavisningen vises.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Applikationsvisningen
direkte i appvisningen, f.eks. antallet af ulæste
tekstmeddelelser for Beskeder.
Funktionsvisningen
Tryk på en app for at åbne den. Den åbnes så i
den delvisning, den hører til, f.eks. Medie.
Afhængig af antallet af apps er det muligt at rulle
nedad i app-visningen. Dette gøres ved at stryge/
trække nedefra og opefter.
Gå tilbage til visningen Hjem igen ved at stryge
fra venstre mod højre11 hen over skærmen, eller
ved at trykke på knappen Hjem.
Applikationsvisningen med bilens apps.
venstre11
Stryg fra højre mod
hen over skærmen
for at få adgang til applikationsvisningen (appvisningen) fra visningen Hjem. Her ligger apps, der
er blevet hentet (tredjepartsapps), men også
apps til de indbyggede funktioner, f.eks. FMradio. Nogle apps viser kortfattet information
11
Gælder for venstrestyret bil. For højrestyret bil: Stryg i den modsatte retning.
Funktionsvisningen med knapper til forskellige bilfunktioner.
Stryg fra venstre mod højre11 hen over skærmen
for at få adgang til funktionsvisningen fra visningen Hjem. Herfra aktiveres eller deaktiveres forskellige bilfunktioner, f.eks. BLIS*, Lane
Keeping Aid* og Parkeringsassistent*.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 103
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
||
Afhængigt af mængden af funktioner, er det
også her muligt at rulle nedad i visningen. Dette
gøres ved at stryge/trække nedefra og opefter.
I modsætning til i app visningen, hvor en app
åbnes med et tryk, aktiveres eller deaktiveres en
funktion med et tryk på den respektive funktionsknap. Nogle funktioner, udløserfunktionerne,
åbnes i et separat vindue ved tryk.
Gå tilbage til visningen Hjem igen ved at stryge
fra højre mod venstre11 hen over skærmen, eller
ved at trykke på knappen Hjem.
Relaterede oplysninger
•
Håndtere delvisninger på midterdisplayet
(s. 105)
•
Symboler på midterdisplayets statuslinje
(s. 110)
•
Ændre indstillinger i midterdisplayets topvisning (s. 118)
•
Åbne kontekstafhængig indstilling på midterdisplay (s. 119)
•
Instruktionsvejledning på midterdisplayet
(s. 17)
•
•
•
•
•
Førerprofiler (s. 122)
11
104
Klimaknapper (s. 187)
Apps (s. 459)
Funktionsvisning på midterdisplayet (s. 108)
Oversigt over midterdisplayet (s. 95)
Gælder for venstrestyret bil. For højrestyret bil: Stryg i den modsatte retning.
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Håndtere delvisninger på
midterdisplayet
Hjem-visningen består af fire delvisninger:
Navigation, Medie, Telefon og en ekstra delvisning. Disse visninger kan udvides.
}}
105
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
||
Udvide en delvisning fra standardtilstand
Standardtilstand og udvidet tilstand af et delbillede på midterdisplayet.
106
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Udvide en delvisning:
–
For delvisningerne Navigation, Medie og
Telefon: Tryk et vilkårligt sted på delvisningen. Når en delvisning udvides, forsvinder
den ekstra delvisning i visningen Hjem midlertidigt i baggrunden. De to delvisninger
minimeres og viser kun bestemte oplysninger. Ved tryk på den ekstra delvisning minimeres de tre delvisninger, som så blot viser
visse oplysninger.
Når en delvisning åbnes i fuldskærmstilstand,
vises ingen oplysninger fra de øvrige delvisninger.
I udvidet tilstand skal du åbne
appen på fuldskærm, tryk på
symbolet.
gå tilbage til visningen Hjems standardvisning fra
fuldskærmstilstand - tryk to gange på knappen
Hjem.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Håndtere midterdisplayet (s. 98)
Aktivere og deaktivere midterdisplay (s. 101)
Navigere i midterdisplayets visninger (s. 101)
Tryk på symbolet for at gå tilbage til udvidet tilstand, eller
tryk på knappen Hjem under
skærmen.
I den udvidede visning opnås der adgang til
de grundlæggende funktioner i den respektive app.
Lukke en udvidet delvisning:
–
Delvisningen kan lukkes på tre forskellige
måder:
•
Tryk på den øverste del af den udvidede
delvisning.
•
Tryk på en anden delvisning (så åbnes
denne i stedet i udvidet tilstand).
•
Tryk kortvarigt på den fysiske knap Hjem
under midterdisplayet.
Åbne eller lukke en delvisning i
fuldskærmstilstand
Den ekstra delvisning12 og delvisningen for
Navigation kan åbnes på fuldskærm, med endnu
mere information og flere indstillingsmuligheder.
12
Knappen Hjem for midterdisplayet.
Der er altid mulighed for at gå tilbage til visningen Hjem ved at trykke på knappen Hjem. For at
Gælder ikke alle apps eller bilfunktioner, som åbnes via den ekstra delvisning.
107
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Funktionsvisning på midterdisplayet
I funktionsvisningen, en af midterdisplayets
grundvisninger, ligger alle knapper til bilfunktioner. Naviger til funktionsvisningen fra visningen
Hjem ved at stryge fra venstre mod højre hen
over skærmen13.
Forskellige typer knapper
Der er tre forskellige typer knapper til bilfunktioner, se nedenfor:
Type knap
Egenskab
Påvirker bilfunktion
Funktionsknapper
Har til/fra-tilstande.
De fleste knapper i funktionsvisningen
er funktionsknapper.
Når en funktion er aktiveret, lyser en LED-indikator til venstre for ikonet for knappen. Tryk
på knappen for at aktivere/deaktivere en funktion.
Udløserknapper
Har ikke til/fra-tilstande.
Med et tryk på en udløserknap åbnes et vindue for funktionen. Det kan f.eks. være et vindue
til ændring af sædets stilling.
Parkeringsknapper
Har til-, fra- og scanningstilstande.
Ligner funktionsknapperne, men har en ekstra tilstand for parkeringsscanning.
13
108
Gælder for venstrestyret bil. For højrestyret bil: Stryg i den modsatte retning.
• Kamera
• Slå nakkestøtte ned
• Parkér ind
• Parkering ud
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Knappernes forskellige tilstande
Når LED-indikatoren lyser grønt på en funktionshenholdsvis parkeringsknap, er funktionen aktiveret. Når en funktion aktiveres, vises for visse funktioner en ekstra tekst om, hvad funktionen betyder. Teksten vises i nogle sekunder, og derefter
vises knappen med LED-indikatoren tændt.
Funktionen er deaktiveret, når LED-indikatoren er
slukket.
For Lane Keeping Aid vises f.eks. teksten
Fungerer kun ved visse hastigheder, når der
trykkes på knappen.
Et kort tryk på knappen en gang aktiverer eller
deaktiverer funktionen.
Når en advarselstrekant vises i højre del af knappen, er der noget, som ikke fungerer korrekt.
Relaterede oplysninger
•
•
Håndtere midterdisplayet (s. 98)
Navigere i midterdisplayets visninger (s. 101)
109
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Flytte apps og knapper på
midterdisplay
OBS
Skjul de apps, der sjældent eller aldrig bruges, ved at placere dem langt nede, uden for
den synlige visning. På den måde bliver det
nemmere at finde de apps, der bruges oftere.
Apps og knapper til bilfunktioner i app- henholdsvis funktionsvisningen kan flyttes og organiseres som ønsket.
1.
2.
3.
Stryg fra højre mod venstre14 for at komme
til app-visningen eller fra venstre mod højre14
for at komme til funktionsvisningen.
Tryk på en app eller knap og hold.
> Appen eller knappen ændrer størrelse og
bliver lidt gennemsigtig. Så er det muligt
at flytte den.
Træk appen eller knappen til en ledig plads i
visningen.
Det maksimale antal linjer, der kan benyttes til at
placere apps eller knapper, er 48. For at flytte en
app eller knap uden for den synlige visning skal
den trækkes til bunden af visningen. Der tilføjes
nye linjer, hvor appen eller knappen kan placeres.
OBS
Apps og bilfunktionsknapper kan ikke lægges
på steder, der allerede er optaget.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Funktionsvisning på midterdisplayet (s. 108)
Apps (s. 459)
Håndtere midterdisplayet (s. 98)
En app eller knap kan altså være placeret længere nede og vil så ikke være synlig i visningens
normale tilstand.
Stryg hen over skærmen for at rulle opad eller
nedad i visningen.
14
110
Gælder for venstrestyret bil. For højrestyret bil: Stryg i den modsatte retning.
Symboler på midterdisplayets
statuslinje
Oversigt over symboler, der kan vises på midterdisplayets statuslinje.
På statuslinjen vises igangværende aktiviteter og
i nogle tilfælde deres status. På grund af
begrænset plads i feltet vises ikke alle symboler
hele tiden.
Symbol
Betydning
Forbundet til internettet.
Tilslutning til internettet mislykkedes.
Roaming aktiveret.
Signalstyrken i mobiltelefonnettet.
Bluetooth-enhed tilsluttet.
Bluetooth aktiveret, men ingen
enhed tilsluttet.
Information sendes til og fra GPS.
Forbundet til Wi-Fi-netværk.
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Symbol
Betydning
Internetdeling aktiveret (Wi-Fi-hotspot). Bilen deler således den tilgængelige forbindelse.
Bilmodem aktiveret.
USB-deling aktiv.
Telefon oplades trådløst.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
Navigere i midterdisplayets visninger (s. 101)
Meddelelse på midterdisplayet (s. 126)
Internetforbundet bil* (s. 493)
Tilslutte enhed via USB-indgang (s. 475)
Trådløs telefonoplader* (s. 492)
Telefon (s. 484)
Klokkeslæt og dato (s. 81)
Proces i gang.
Timer til forkonditionering aktiv.
Lydkilde afspilles.
Lydkilde standset.
Telefonopkald i gang.
Lydkilde dæmpet.
Nyheder modtages fra radiostation.
Trafikinformation modtages.
Ur.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 111
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Tastaturet på midterdisplayet
Med midterdisplayets tastatur er det muligt at
skrive med tasterne på skærmen, men også at
"tegne" bogstaver og tegn på skærmen med
hånden.
Tegn, bogstaver og tal kan indtastes med tastaturet, f.eks. for at skrive tekstmeddelelser fra bilen,
udfylde adgangskoder eller søge efter artikler i
den digitale instruktionsvejledning.
Tastaturet vises kun, når det er muligt at skrive på
skærmen.
112
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Illustrationen viser en oversigt over nogle af de knapper, der kan vises på tastaturet. Udseendet varierer, afhængigt af sprogindstillingerne og i hvilken sammenhæng tastaturet bruges.
}}
113
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
||
Række med forslag til ord eller tegn15. De
foreslåede ord tilpasses, efterhånden som
nye bogstaver indtastes. Gennemse forslagene ved at trykke på pilene til højre og venstre. Tryk på et forslag for at vælge det.
Bemærk, at funktionen ikke understøttes af
alle sprog. Rækken vil ikke kunne ses på
tastaturet.
Afhængigt af hvilket sprog der vælges til
tastaturet (se punkt 7), tilpasses de tegn, der
er til rådighed. Tryk på et tegn for at indtaste
det.
Alt efter, i hvilken sammenhæng tastaturet
bruges, fungerer knappen forskelligt - enten
til at skrive @ (ved angivelse af e-mailadresse), eller til at oprette en ny linje (ved
normal indtastning af tekst).
Skjuler tastaturet. Hvis det ikke er muligt,
vises knappen ikke.
Bruges til at skrive med store bogstaver. Tryk
en gang for at skrive et stort bogstav og
derefter fortsætte med små bogstaver. Et
yderligere tryk gør alle bogstaver til store
bogstaver. Næste tryk genindstiller tastaturet
til små bogstaver. I denne tilstand bliver det
første bogstav efter punktum, udråbstegn
eller spørgsmålstegn skrevet med stort. Det
gælder også det første bogstav i tekstfeltet. I
tekstfeltet beregnet til navne eller adresser
startes hvert ord automatisk med stort. I
15
114
Gælder asiatiske sprog.
tekstfelter, hvor adgangskoder, webadresser
eller e-mailadresser skal udfyldes, bliver alle
bogstaver automatisk små, medmindre andet
indstilles med knap.
Varianter af et bogstav eller et tegn
Indtastning af tal. Tastaturet (2) vises med
tal. Tryk på
, som i taltilstand vises i
, for at komme tilbage til
stedet for
tastaturet med bogstaver, eller på
for
at se tastaturet med specialtegn.
Ændrer sproget for indtastning af tekst, f.eks.
EN. Tegn, som det er muligt at skrive, og ordforslag (1), ændres afhængigt af det valgte
sprog. For at det skal være muligt at skifte
sprog på tastaturet, skal sprogene først tilføjes under Indstillinger.
Mellemrum.
Fortryder indtastning af tekst. Med et kort
tryk fjernes ét tegn ad gangen. Hold knappen
inde for at slette tegn i et hurtigere tempo.
Skifter tastaturtilstand for i stedet at indtaste
bogstaver og tegn med hånden.
Med et tryk på bekræftelsesknappen over tastaturet (ikke synlig på illustrationen) bekræftes den
indtastning af tekst, der er foretaget. Knappen
ser anderledes ud, afhængigt af konteksten.
Varianter af et bogstav eller tegn fx é eller è kan
indtastes ved at holde bogstavet/tegnet inde. Et
vindue med mulige varianter af bogstaver eller
tegn vises. Tryk på den ønskede variant. Hvis der
ikke vælges nogen variant, skrives det originale
bogstav/tegn.
Relaterede oplysninger
•
Skifte sprog for tastaturet på midterdisplayet
(s. 115)
•
Skriv tegn, bogstaver og ord manuelt på midterdisplayet (s. 115)
•
•
Håndtere midterdisplayet (s. 98)
Håndtere tekstmeddelelse (s. 489)
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Skifte sprog for tastaturet på
midterdisplayet
For at det skal være muligt at skifte mellem forskellige sprog på tastaturet, skal sprogene først
tilføjes under Indstillinger.
For at ændre sproget på tastaturet med liste:
1.
Foretag et langt tryk på knappen.
> En liste bliver synlig.
2.
Vælg det ønskede sprog. Hvis mere end fire
sprog er valgt under Indstillinger, er det
muligt at rulle i listen på tastaturet.
> Tastaturet tilpasses til det valgte sprog, og
der gives andre ordforslag.
Tilføje eller fjerne sprog i indstillinger
Tastaturet indstilles automatisk til det samme
sprog som systemsproget. Sproget på tastaturet
kan tilpasses manuelt, uden at systemsproget
påvirkes.
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen.
2.
Tryk på System Systemsprog og
enheder Tastatur-layout.
3.
Vælg et eller flere sprog på listen.
> Det er nu muligt at skifte mellem de
valgte sprog direkte på tastaturet for indtastning af tekst.
Hvis der ikke er valgt et aktivt sprog under
Indstillinger, bibeholder tastaturet samme sprog
som bilens systemsprog.
Skifte mellem forskellige sprog i
tastaturet
Når flere sprog er blevet valgt i
Indstillinger, bruges knappen
på tastaturet til at skifte mellem
de forskellige sprog.
For at ændre sprog på tastaturet uden at vise
liste:
–
Skriv tegn, bogstaver og ord
manuelt på midterdisplayet
Med midterdisplayets tastatur kan man skrive
tegn, bogstaver og ord på skærmen ved at
"tegne" med hånden.
Tryk på knappen på tastaturet
for at skifte fra at skrive med
taster til at skrive bogstaver og
tegn med hånden.
Tryk kortvarigt på knappen.
> Tastaturet tilpasses til det sprog, som står
næst efter på listen uden at vise selve
listen.
Relaterede oplysninger
•
•
Ændre systemsproget (s. 118)
Tastaturet på midterdisplayet (s. 112)
Område til skrivning af tegn/bogstaver/ord/
orddele.
Tekstfelt, hvor tegn eller ordforslag16 vises,
efterhånden som de tegnes på skærmen (1).
Forslag til tegn/bogstaver/ord/orddele. Det
er muligt at bladre i listen.
}}
115
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Mellemrum. Mellemrum kan også laves ved
at tegne en bindestreg (-) i området for
håndskrevne bogstaver (1). Se under "Lave
mellemrum i fritekstfeltet med håndskrift"
nedenfor.
||
Fortryde indtastning af tekst. Tryk kort for at
slette et tegn eller et bogstav ad gangen.
Vent et øjeblik før det næste tryk for at slette
næste tegn/bogstav osv.
Gå tilbage til tastaturet med almindelig indtastning af tegn.
Lyd til/fra under indtastning.
Skjul tastaturet. Hvis det ikke er muligt, vises
knappen ikke.
Skift sprog for indtastning af tekst.
16
17
116
Skrive tegn/bogstaver/ord manuelt
1. Skriv et tegn/bogstav/ord/orddele i området
for håndskrevne bogstaver (1). Skriv ordet
eller dele af ordet oven på hinanden eller på
en linje.
> Der vises en række forslag til tegn, bogstaver eller ord (3). Det mest sandsynlige
vises øverst på listen.
Slette/ændre tegn/bogstaver, der er skrevet
i hånden
VIGTIGT
Brug ikke skarpe genstande mod skærmen,
da den kan blive ridset.
2.
Indtast tegnet/bogstavet/ordet ved at vente
et øjeblik.
> Tegnet/bogstavet/ordet øverst på listen
indtastes. Det er også muligt at vælge et
andet tegn end det, der vises øverst. Tryk
på det ønskede tegn/bogstav/ord på
listen.
Gælder visse systemsprog.
For arabisk tastatur: Stryg i den modsatte retning. Der laves der et mellemrum ved at stryge fra højre til venstre.
Slet tegn i tekstfeltet (2) ved at stryge hen over feltet for
håndskrift (1).
–
Der er flere muligheder for at slette/ændre
tegn/bogstaver:
•
Tryk i listen (3) på det bogstav/ord, du
egentlig ville vælge.
•
Tryk på knappen for at fortryde indtastning af tekst (5) for at slette bogstavet og
starte forfra.
•
Stryg vandret fra højre til venstre17 hen
over området for håndskrevne bogstaver
(1). Fjern flere bogstaver ved at stryge
flere gange hen over området.
•
Et tryk på krydset i tekstfeltet (2) sletter al
indtastet tekst.
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Skifte linje i fritekstfelt med håndskrift
Skift linje manuelt ved at tegne ovenstående tegn i feltet
for håndskrift18.
Lave mellemrum i fritekstfeltet med
håndskrift
Ændre udseendet af
midterdisplayet
Slukke for og ændre lydstyrken for
systemlyd på midterdisplayet
Skærmbilledets udseende på midterdisplayet
kan ændres ved at vælge et tema.
Det er muligt at slukke for eller ændre lydstyrken
for systemlyden på midterdisplayet.
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen.
2.
Tryk på My Car
3.
Vælg derefter tema, f.eks. Minimalistic eller
Chrome Rings.
Førerdisplay
1.
Temaer.
Ud over disse udseender, er det muligt at vælge
mellem Normal og Lys. Ved Normal er baggrunden af skærmen mørk, og teksterne er lyse.
Denne valgmulighed er forudindstillet for alle
temaer. Hvis det ønskes, kan der vælges en lys
variant med ændret udseendet, hvor baggrunden
bliver lys og teksterne mørke. Denne valgmulighed kan f.eks. være nyttig i stærkt dagslys.
Valgmulighederne er altid til rådighed for brugeren og påvirkes ikke af belysningen i omgivelserne.
Tryk på Indstillinger i topvisningen på midterdisplayet.
2.
Tryk på Lyd
3.
Træk i reguleringen under Tastelyde for at
ændre lydstyrken af tryk på skærmen eller
helt afbryde lyden. Træk knappen til det
ønskede lydniveau.
Lydstyrker for systemlyde.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Oversigt over midterdisplayet (s. 95)
Ændre indstillinger i midterdisplayets topvisning (s. 118)
Lydindstillinger (s. 458)
Relaterede oplysninger
Et mellemrum laves ved at tegne en streg fra venstre
mod højre19.
•
Ændre indstillinger i midterdisplayets topvisning (s. 118)
Relaterede oplysninger
•
•
Aktivere og deaktivere midterdisplay (s. 101)
•
18
19
Tastaturet på midterdisplayet (s. 112)
Rengøre midterdisplay (s. 588)
På et arabisk tastatur tegnes de samme tegn, men spejlvendt.
På et arabisk tastatur skal stregen tegnes fra højre mod venstre.
117
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Ændre systemenheder
Ændre systemsproget
Indstillinger for enheder foretages på midterdisplayets menu Indstillinger.
Sprogindstillinger foretages på midterdisplayets
menu Indstillinger.
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen på midterdisplayet.
2.
Gå videre til System Systemsprog og
enheder Måleenheder.
3.
Vælg en enhedsstandard:
OBS
Skift af sprog på midterdisplayet kan medføre,
at visse ejerinformationer ikke er i overensstemmelse med nationale eller lokale love og
forskrifter. Undgå at skifte til et sprog, der er
vanskeligt at forstå, da dette kan gøre det
vanskeligt at finde tilbage i strukturen på
skærmen.
• Metrisk – kilometer, liter og grader Celsius.
• Britisk – miles, gallons og grader Celsius.
• US – miles, gallons og grader Fahrenheit.
1.
> Enhederne på førerdisplayet og midterdisplayet ændres.
Tryk på Indstillinger i topvisningen på midterdisplayet.
2.
Gå videre til System
enheder.
3.
Vælg Systemsprog. Sprog med støtte til
stemmestyring har et stemmestyring-symbol.
> Sproget på førerdisplayet og midterdisplayet ændres.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Oversigt over midterdisplayet (s. 95)
Ændre indstillinger i midterdisplayets topvisning (s. 118)
Ændre systemsproget (s. 118)
•
118
Indstillinger og information for mange af bilens
funktioner kan ændres på midterdisplayet.
1.
Åbn topvisningen ved at trykke på fanen
øverst eller ved at trække/stryge oppefra og
ned over skærmen.
2.
Tryk på Indstillinger for at åbne indstillingsmenuen.
Systemsprog og
Relaterede oplysninger
•
•
Ændre indstillinger i
midterdisplayets topvisning
Oversigt over midterdisplayet (s. 95)
Ændre indstillinger i midterdisplayets topvisning (s. 118)
Ændre systemenheder (s. 118)
Topvisningen med knappen for Indstillinger.
3.
Tryk på en af kategorierne og underkategorierne for at navigere til den ønskede indstilling.
4.
Ændre en eller flere indstillinger. Forskellige
typer indstillinger ændres på forskellige
måder.
> Ændringerne gemmes med det samme.
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Åbne kontekstafhængig indstilling
på midterdisplay
2.
Tryk på Navigation Indstillinger.
> Side for navigationsindstillinger åbnes.
Med kontekstafhængige indstillinger er det
muligt for de fleste af bilens grund-apps at
ændre indstillinger direkte i topvisningen på midterdisplayet.
3.
Ændr indstillingerne som ønsket, og bekræft
valgene.
Tryk på Luk eller den fysiske hjem-knap under
midterdisplayet for at lukke indstillingsvisningen.
De fleste af bilens forudinstallerede apps har
denne kontekstafhængige indstillingsmulighed,
men ikke alle.
Tredjepartsapps
En underkategori i indstillingsmenuen med forskellige
typer indstillinger, her en flervalgsknap og alternativknapper.
Tredjepartsapps ligger ikke i bilens system fra
starten, det er apps, det er muligt at hente, f.eks.
Volvo ID. Her foretages indstillingerne inde i
appen, og ikke fra topvisningen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Oversigt over midterdisplayet (s. 95)
Nulstille indstillinger på midterdisplayet
(s. 120)
Tabel over indstillinger på midterdisplayet
(s. 121)
Relaterede oplysninger
•
Ændre indstillinger i midterdisplayets topvisning (s. 118)
•
•
Oversigt over midterdisplayet (s. 95)
•
Hente apps (s. 460)
Topmenuen med knapper til kontekstuel indstilling.
Kontekstuel indstilling er en genvej for at få
adgang til en bestemt indstilling, som vedrører
den aktive funktion, der vises på skærmen. De
apps, der ligger i bilen fra starten, f.eks. FM-radio
og USB, er en del af Sensus og hører til bilens
indbyggede funktioner. Indstillingerne for disse
apper kan ændres direkte via kontekstuel indstilling i topvisningen.
Nulstille indstillinger på midterdisplayet
(s. 120)
Når kontekstafhængig indstilling er tilgængelig:
1.
Træk topvisningen ned, når en app er i ekspanderet tilstand, f.eks. Navigation.
119
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Nulstille brugerdata ved ejerskifte
Ved ejerskifte bør brugerdata og systemindstillinger nulstilles til fabriksindstilling.
Det er muligt at nulstille indstillingerne i bilen på
forskellige niveauer. Nulstil alle brugerdata og
systemindstillinger til den oprindelige fabriksindstilling ved ejerskifte. Ved ejerskifte er det også
vigtigt at skifte ejer af tjenesten Volvo On Call*.
Relaterede oplysninger
•
Nulstille indstillinger på midterdisplayet
(s. 120)
•
Nulstille indstillinger i førerprofiler (s. 125)
Nulstille indstillinger på
midterdisplayet
4.
For valget Nulstil personlige indstillinger
bekræftes nulstillingen ved at trykke på
Nulstil for den aktive profil eller Nulstil
for alle profiler.
> Valgte indstillinger nulstilles.
Det er muligt at nulstille standardværdien for alle
de indstillinger, der er foretaget på midterdisplayets indstillingsmenu.
To typer nulstilling
Der er to typer af nulstilling for indstillingerne i
indstillingsmenuen:
• Gendan til fabriksindstillinger – Rydder
alle data og filer, og nulstiller alle indstillinger
til deres standardværdier.
• Nulstil personlige indstillinger – Rydder
personlige data, og nulstiller personlige indstillinger til deres standardværdier.
Tryk på OK for at bekræfte nulstillingen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Oversigt over midterdisplayet (s. 95)
Ændre indstillinger i midterdisplayets topvisning (s. 118)
Tabel over indstillinger på midterdisplayet
(s. 121)
Nulstille indstillinger
Gå frem som følger for at nulstille indstillingerne.
OBS
Gendan fabriksindstillinger er kun mulig,
når bilen holder stille.
120
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen på midterdisplayet.
2.
Gå videre til System
fabriksindstillinger.
3.
Vælg den ønskede type nulstilling.
> Der vises et pop op-vindue.
Gendan
* Ekstraudstyr/tilbehør.
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Tabel over indstillinger på
midterdisplayet
Underkategorier
Underkategorier
Midterdisplayets indstillingsmenu har en række
hovedkategorier og underkategorier, hvor indstillinger og oplysninger om mange af bilens funktioner er samlet.
Låsning
TV*
Parkeringsbremse og affjedring
Video
Der er syv hovedkategorier: My Car, Lyd,
Navigation, Medie, Kommunikation, Klima og
System.
Hver kategori indeholder igen en række underkategorier og indstillingsmuligheder. I tabellerne
nedenfor vises det første niveau af underkategorier. Indstillingsmulighederne for en funktion eller
et område er beskrevet mere detaljeret i det
respektive afsnit i instruktionsvejledningen.
Forrudevisker
Lyd
Kommunikation
Underkategorier
Underkategorier
Telefon
Tone
Tekstbeskeder
Balance
Android Auto*
Lydstyrker for systemlyde
Apple CarPlay*
Navigation
Bluetooth-enheder
Visse indstillinger er personlige, hvilket betyder,
at de kan gemmes til Førerprofiler, mens andre
er globale, hvilket betyder at de ikke er tilknyttet
en førerprofil.
Underkategorier
Wi-Fi
Kort
Bilens Wi-Fi-hotspot
Rute og vejvisning
Internetdeling via Bilmodem*
My Car
Trafik
Volvo On Call*
Underkategorier
Displays
IntelliSafe
Kørselsindstillinger/Individuel køremodus*
Lygter og belysning
Spejle og komfortfunktioner
Medier
Volvos servicenetværk
Underkategorier
Klima
AM/FM-radio
Hovedkategorien Klima har ingen underkategorier.
DAB*
Gracenote®
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 121
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
||
System
Underkategorier
Førerprofil
Dato og tid
Systemsprog og enheder
Fortrolighed og data
Tastatur-layout
Stemmestyring*
Gendan fabriksindstillinger
Systeminformationer
Relaterede oplysninger
•
•
•
Oversigt over midterdisplayet (s. 95)
Ændre indstillinger i midterdisplayets topvisning (s. 118)
Nulstille indstillinger på midterdisplayet
(s. 120)
Førerprofiler
Mange af indstillingerne, der foretages i bilen,
kan tilpasses efter førerens personlige præferencer og gemmes i en eller flere førerprofiler.
De personlige indstillinger gemmes automatisk i
den aktive førerprofil. Hver fjernbetjening kan
knyttes sammen med en førerprofil. Når den tilknyttede fjernbetjening anvendes, tilpasses bilen
den pågældende førerprofils indstillinger.
Hvilke indstillinger gemmes i
førerprofiler?
Mange af de indstillinger, der foretages i bilen,
bliver automatisk gemt i den aktive førerprofil,
hvis profilen ikke er beskyttet. De indstillinger der
foretages i bilen, er enten personlige eller globale. Det er de personlige indstillinger, der gemmes i førerprofiler.
Indstillinger, der kan gemmes i en førerprofil, er
bl.a. skærme, spejle, forsæder, navigation*, lyd- og
medieanlæg, sprog og stemmestyring.
Det er muligt at ændre visse indstillinger, de
såkaldte globale indstillinger, men de gemmes
ikke til en specifik førerprofil. Ændring af de globale indstillinger påvirker alle profiler.
Indstillingerne af tastaturlayoutet er et eksempel
på globale indstillinger. Hvis førerprofil X anvendes til at tilføje flere sprog til tastaturet, bibeholdes disse, og det er muligt at skifte imellem dem,
selvom førerprofil Y anvendes. Indstillingerne for
tastaturlayoutet gemmes ikke til en bestemt
førerprofil, indstillingerne er globale.
Personlige indstillinger
Hvis førerprofil X er anvendt til f.eks. at indstille
lysstyrken på midterdisplayet, påvirkes førerprofil
Y ikke af indstillingen. Det er gemt til førerprofil
X. Indstillingen af lysstyrke er en personlig indstilling.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
Vælge førerprofil (s. 123)
Ændre navn på førerprofil (s. 123)
Knytte fjernbetjening til førerprofil (s. 124)
Beskytte førerprofil (s. 124)
Nulstille indstillinger i førerprofiler (s. 125)
Tabel over indstillinger på midterdisplayet
(s. 121)
Globale indstillinger
De globale indstillinger og parametre ændres
ikke, når en førerprofil udskiftes med en anden.
De forbliver de samme, uanset hvilken førerprofil
der er aktiveret.
122
* Ekstraudstyr/tilbehør.
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Vælge førerprofil
Når midterdisplayet startes, vises den valgte
førerprofil øverst på skærmen. Den sidst benyttede førerprofil er den, der vil være aktiv, næste
gang bilen låses op. Det er muligt at skifte til en
anden førerprofil efter oplåsning af bilen. Hvis
fjernbetjeningen derimod er blevet tilknyttet en
førerprofil, er det den der vælges ved start.
Der er to metoder til at skifte til en anden førerprofil.
Indstillinger 1:
1.
Tryk på førerprofilnavnet, der vises øverst på
midterdisplayet, når displayet startes.
> Der fremkommer en liste over førerprofiler, der kan vælges.
2.
Vælg den ønskede førerprofil.
3.
Tryk på Bekræft.
> Førerprofilen er valgt, og systemet indlæser den nye førerprofils indstillinger.
4.
Tryk på Bekræft.
> Førerprofilen er valgt, og systemet indlæser den nye førerprofils indstillinger.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Ændre navn på førerprofil
Det er muligt at ændre navnet på de forskellige
førerprofiler, der anvendes i bilen.
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen på midterdisplayet.
Navigere i midterdisplayets visninger (s. 101)
2.
Tryk på System
Ændre navn på førerprofil (s. 123)
3.
Vælg Redigér profil.
> Der vises en menu, hvor det er muligt at
redigere profilen.
4.
Tryk i feltet Profilnavn.
> Et tastatur kommer til syne, og det er
muligt at ændre navnet. Tryk på
for at
lukke tastaturet.
5.
Gem navneændringen ved at trykke på
Tilbage eller Luk.
> Navnet er nu blevet ændret.
Førerprofiler (s. 122)
Knytte fjernbetjening til førerprofil (s. 124)
OBS
Et profilnavn må ikke begynde med mellemrum, da profilnavnet så ikke gemmes.
Indstillinger 2:
1.
Træk topvisningen ned på midterdisplayet.
2.
Tryk på Profil.
> Der fremkommer den samme liste som for
metode 1.
3.
Førerprofiler.
Relaterede oplysninger
•
•
Vælge førerprofil (s. 123)
Tastaturet på midterdisplayet (s. 112)
Vælg den ønskede førerprofil.
123
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Beskytte førerprofil
Relaterede oplysninger
I visse tilfælde er det hensigtsmæssigt, at forskellige indstillinger, som foretages i bilen, ikke
skal gemmes i den aktive førerprofil. Det er i så
fald muligt at beskytte førerprofilen.
•
OBS
Det er kun muligt at beskytte førerprofilen,
når bilen holder stille.
For at beskytte en førerprofil:
124
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen på midterdisplayet.
2.
Tryk på System
3.
Vælg Redigér profil.
> Der vises en menu, hvor det er muligt at
redigere profilen.
4.
Vælg Beskyt profil for at beskytte profilen.
5.
Gem valget at beskytte profilen ved at trykke
på Tilbage/Luk.
> Når profilen er beskyttet, vil indstillinger,
som foretages i bilen, ikke automatisk
blive gemt på profilen. Ændringerne skal i
stedet gemmes manuelt ved tryk på Gem
aktuelle indstillinger i profilen. Når
profilen er ubeskyttet, gemmes indstillingerne derimod automatisk i profilen.
Førerprofiler.
Førerprofiler (s. 122)
Knytte fjernbetjening til førerprofil
Det er muligt at knytte en fjernbetjening til en
førerprofil. På den måde bliver førerprofilen med
alle dens indstillinger automatisk valgt, hver gang
bilen bruges med den specifikke fjernbetjening.
Første gang fjernbetjeningen bruges, er den ikke
knyttet til nogen bestemt førerprofil. Ved opstart
af bilen aktiveres profilen automatisk Gæst.
Det er muligt at vælge en førerprofil manuelt
uden at knytte den sammen med fjernbetjeningen. Ved oplåsning af bilen aktiveres den
senest aktive førerprofil. Hvis fjernbetjeningen er
blevet knyttet sammen med en førerprofil, skal
der ikke foretages et valg af førerprofil, når den
pågældende fjernbetjening anvendes.
Knytte fjernbetjening til en førerprofil
OBS
Det er kun muligt at knytte fjernbetjeningen til
en førerprofil, når bilen holder stille.
Vælg først, hvilken profil der skal tilknyttes nøglen, hvis profilen ikke allerede er aktiv. Den aktive
profil kan derefter tilknyttes nøglen.
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen på midterdisplayet.
2.
Tryk på System
Førerprofiler.
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
3.
4.
5.
Markér den ønskede profil. Displayet vender
tilbage til visningen Hjem. Profilen Gæst kan
ikke knyttes sammen med en fjernbetjening.
Træk topvisningen ned igen, og tryk på
Indstillinger System Førerprofiler
Redigér profil.
Vælg Tilknyt nøgle for at knytte profilen til
nøglen. Det er ikke muligt at knytte en førerprofil til en anden fjernbetjening end den, der
aktuelt bruges i bilen. Hvis der er flere fjernbetjeninger i bilen, vises teksten Der blev
fundet mere end én nøgle. Sæt den
nøgle, du vil tilslutte, i backuplæseren.
6.
Tryk på OK.
> Det aktuelle fjernbetjening er nu knyttet til
førerprofilen og forbliver tilknyttet, så
længe afkrydsningen i feltet for Tilknyt
nøgle ikke fjernet.
Nulstille indstillinger i førerprofiler
Indstillinger lagret i en eller flere førerprofiler kan
nulstilles, når bilen holder stille.
OBS
Gendan fabriksindstillinger er kun mulig,
når bilen holder stille.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Førerprofiler (s. 122)
Ændre navn på førerprofil (s. 123)
fjernbetjening (s. 213)
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen.
2.
Tryk på System Gendan til
fabriksindstillinger Nulstil personlige
indstillinger.
3.
Vælg en af valgmulighederne Nulstil for
den aktive profil, Nulstil for alle profiler
eller Annuller.
Relaterede oplysninger
•
•
Førerprofiler (s. 122)
Nulstille indstillinger på midterdisplayet
(s. 120)
Backupdrevets placering i opbevaringsrummet.
> Når teksten Profil tilknyttet nøgle vises
er fjernbetjeningen og førerprofilen knyttet
sammen.
125
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Meddelelse på midterdisplayet
Midterdisplayet kan i forbindelse med forskellige
begivenheder vise meddelelser for at informere
eller hjælpe føreren.
Pop op-meddelelser
I nogle tilfælde vises en meddelelse i form af et
pop op-vindue. Pop op-meddelelser har højere
prioritet end meddelelser, der vises på statuslinjen, og kræver bekræftelse/behandling, før de
forsvinder. Meddelelser, der skal gemmes, lægger
sig i topvisningen på midterdisplayet.
Håndtere meddelelser på
midterdisplayet
Meddelelser på midterdisplayet håndteres på
midterdisplayets visninger.
Relaterede oplysninger
Håndtere meddelelser på midterdisplayet
(s. 126)
•
Håndtere meddelelser gemt fra midterdisplayet (s. 127)
•
Meddelelse på førerdisplay (s. 91)
Meddelelse på midterdisplayets topvisning.
Meddelelse på midterdisplayets topvisning.
På midterdisplayet vises meddelelser med lavere
prioritet for føreren.
Nogle meddelelser på midterdisplayet har en
knap (eller flere knapper i pop op-meddelelser) til
f.eks. at aktivere/deaktivere en funktion, der er
knyttet til meddelelsen.
De fleste meddelelser vises over midterdisplayets
statuslinje. Efter et stykke tid, eller når meddelelsen er behandlet, hvis det er nødvendigt, forsvinder meddelelsen fra statuslinjen. Hvis en meddelelse skal gemmes, lægger den sig i topvisningen
på midterdisplayet.
Meddelelsens udformning kan variere og kan
vises sammen med grafik, symboler eller knapper,
f.eks. for at aktivere/deaktivere en funktion, der
er knyttet til meddelelsen.
126
•
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Håndtere en ny meddelelse
For meddelelser med knapper:
–
Tryk på knappen for at udføre handlingen,
eller lad meddelelsen lukke automatisk efter
et stykke tid.
> Meddelelsen forsvinder fra statuslinjen.
Håndtere meddelelser gemt fra
midterdisplayet
Meddelelser, der er gemt fra fører- og midterdisplayet, håndteres i begge tilfælde på midterdisplayet.
Luk meddelelsen ved at trykke på den, eller
lad meddelelsen lukke automatisk efter et
stykke tid.
> Meddelelsen forsvinder fra statuslinjen.
–
Relaterede oplysninger
Relaterede oplysninger
•
Meddelelse på midterdisplayet (s. 126)
Håndtere meddelelser gemt fra midterdisplayet (s. 127)
Meddelelse på førerdisplay (s. 91)
Tryk på knappen for at udføre handlingen.
Gemte meddelelser i topvisningen slettes automatisk, når bilen slukkes.
Hvis en meddelelse skal gemmes, lægger den
sig i topvisningen på midterdisplayet.
•
•
Tryk på en meddelelse for at udvide/minimere.
> Mere information om meddelelsen vises
på listen, og illustrationen til venstre i
appen viser oplysninger om meddelelsen i
grafisk form.
Håndtere gemt meddelelse
Nogle meddelelser har en knap til f.eks. at aktivere/deaktivere en funktion, der er knyttet til
meddelelsen.
For meddelelser uden knapper:
–
2.
Gemte meddelelser og valgmuligheder i topvisningen.
Meddelelser, der er blevet vist på midterdisplayet,
og som skal gemmes, lægges i midterdisplayets
topvisning.
•
•
•
Meddelelse på midterdisplayet (s. 126)
Håndtere meddelelser på midterdisplayet
(s. 126)
Meddelelse på førerdisplay (s. 91)
Læse gemt meddelelse
1. Åbn topvisningen på midterdisplayet.
> En liste over gemte meddelelser vises.
Meddelelser med en pil til højre kan udvides.
127
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Stemmestyring20
Føreren har mulighed for at styre visse funktioner
i medieafspilleren, en Bluetooth-tilsluttet telefon,
klimaanlægget og Volvos navigationssystem*
med stemmen.
Stemmekommandoen byder på større bekvemmelighed og bidrager til, at føreren ikke bliver distraheret, så han eller hun kan koncentrere sig om
kørslen, vejen og trafiksituationen.
ADVARSEL
Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for, at
køretøjet føres på en sikker måde, og at alle
gældende færdselsregler følges.
Stemmestyring sker i dialogform ved, at brugeren
siger kommandoen og får verbal respons fra
systemet. Stemmestyringssystemet anvender
samme mikrofon Bluetooth-tilsluttede enheder,
ligesom systemets svar kommer gennem bilens
højttalere. I nogle tilfælde vises også en tekstmeddelelse på førerdisplayet. Funktionerne styres
med knapperne til højre på rattet, og indstillinger
foretages via midterdisplayet.
Systemopdatering
Stemmestyringssystemet forbedres løbende.
Opdateringer for optimal funktionalitet kan hentes på support.volvocars.com.
Bruge stemmestyring21
Tryk på ratknappen til stemmestyring
for at aktivere
systemet og indlede en dialog
med stemmekommandoer.
Tænk på følgende:
•
Tal med normal stemme i sædvanligt tempo
efter tonen.
•
Undgå at tale, når systemet svarer (systemet
kan ikke høre kommandoerne i dette tidsrum).
•
Undgå baggrundsstøj i kabinen ved at have
døre, ruder og panoramatag* lukket.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Bruge stemmestyring (s. 128)
Stemmestyring af telefon (s. 129)
Stemmestyre radio og medier (s. 130)
Stemmestyring af klima (s. 178)
Indstillinger for stemmestyring (s. 131)
Stemmestyring kan afbrydes ved at:
•
•
sige "Cancel".
foretage et langt tryk på ratknappen for
.
stemmestyring
For at fremskynde kommunikationen og springe
anmodningerne fra systemet over skal du trykke
på ratknappen for stemmestyring
, når
systemets stemme taler, og sige den næste kommando.
Stemmestyringssystemets mikrofon
20
21
128
Gælder visse markeder.
Gælder visse markeder.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Eksempel på stemmestyring
Tryk på
, sig "Call [Fornavn] [Efternavn]
[nummerkategori]" - ringer til den valgte kontakt fra telefonbogen. Hvis kontakten har flere
telefonnumre (f.eks, hjem, mobil, arbejde), skal
den rette kategori nævnes.
Tryk derfor på
Mobil".
efter hinanden, f.eks. toogtyve toogtyve (22
22). For engelsk kan også "dobbelt" eller
"tredobbelt" bruges, f.eks. dobbelt nul (00).
Numre kan angives inden for intervallet
0-2300.
•
, og sig "Call Robyn Smith
Kommandoer/sætninger
Det er altid muligt at bruge følgende kommandoer:
•
"Repeat" – gentager den sidste stemmevejledning i den igangværende dialog.
•
•
"Cancel" – Afbryder dialogen.
"Help" – Starter en hjælpedialog. Systemet
svarer med kommandoer, der kan anvendes i
den aktuelle situation, en opfordring eller et
eksempel.
Kommandoer for bestemte funktioner, såsom
telefon og radio, beskrives i de relevante afsnit.
Ring til en kontakt, få meddelelser oplæst eller
dikter korte meddelelser med stemmestyringskommandoen til en Bluetooth-tilsluttet telefon.
Stemmestyring (s. 128)
For at angive en kontakt i telefonbogen skal
stemmekommandoen inkludere kontaktoplysningerne, der er angivet i telefonbogen. Hvis en kontakt, f.eks. Robyn Smith, har flere telefonnumre,
kan også nummerkategorien angives, f.eks.
Privat eller Mobil: "Call Robyn Smith Mobil".
Stemmestyring af telefon (s. 129)
Tryk på
Frekvenser kan siges otteoghalvfems
komma otte (98,8), ethundredefire komma to
eller hundredefire komma to (104,2).
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Stemmestyring af telefon22
Stemmestyre radio og medier (s. 130)
Stemmestyring af klima (s. 178)
Indstillinger for stemmestyring (s. 131)
•
"Call [kontakt]" – ringer til den valgte kontakt fra telefonbogen.
•
"Call [telefonnummer]" – ringer til telefonnummer.
•
•
•
Tal
Talkommandoer angives forskelligt, afhængigt af
hvilken funktion der skal styres:
•
Telefon- og postnumre skal siges individuelt, tal for tal, f.eks. nul tre en to to fire fire tre
(03122443).
•
Husnumre kan siges individuelt eller i
gruppe, f.eks. to to eller toogtyve (22). For
engelsk og hollandsk kan flere grupper siges
, og sig en af følgende kommandoer:
"Recent calls" – viser opkaldslisten.
"Read message" – meddelelsen læses op.
Hvis der er flere meddelelser – vælg hvilken
meddelelse, der skal læses op.
"Message to [kontakt]" - brugeren bedes
om at sige en kort meddelelse. Derefter
læses meddelelsen op, og brugeren kan
vælge at sende23 eller ændre meddelelsen.
For denne funktion skal bilen være tilsluttet
til internettet.
Relaterede oplysninger
•
•
Stemmestyring (s. 128)
Bruge stemmestyring (s. 128)
}}
129
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
•
•
•
•
Stemmestyre radio og medier (s. 130)
Stemmestyre radio og medier24
Stemmestyring af klima (s. 178)
Indstillinger for stemmestyring (s. 131)
Her følger kommandoerne for stemmestyring af
radio og medieafspillere.
Internetforbundet bil* (s. 493)
Tryk på
"Media" – starter en dialog for medier og
radio, og viser eksempler på kommandoer.
•
•
•
•
•
•
•
"Play [kunstner]": Afspiller musik af en
valgt kunstner.
•
•
•
"Play [sangtitel]": Afspiller den valgte sang.
•
"Play [TV-kanalnavn]" – starter den valgte
TV-kanal*25.
•
22
23
24
25
130
, og sig en af følgende kommandoer:
"Play [sangtitel] fra [album]": Afspiller den
valgte sang fra det valgte album.
•
"Play [radiostation]": Starter den valgte
radiostation.
•
"Tune to [frekvens]": Starter den valgte
radiofrekvens i det aktive radiobånd. Hvis
ingen radiokilde er aktiveret, startes FM-båndet som standard.
•
"Tune to [frekvens] [frekvensbånd]":
Starter den valgte radiofrekvens på det
valgte radiobånd.
•
•
"Radio" – Starter FM-radio
"Radio AM" – Starter AM-radio
"DAB " – Starter DAB-radio*.
"TV" – Starter afspilning fra TV*25.
"USB" – Starter afspilning fra USB.
"iPod" – Starter afspilning fra iPod.
"Bluetooth" – Starter afspilning fra en Bluetooth-tilsluttet mediekilde.
"Similar music": Afspiller musik fra USB-tilsluttede enheder, der ligner den musik, der
afspilles.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Stemmestyring (s. 128)
Bruge stemmestyring (s. 128)
Stemmestyring af telefon (s. 129)
Stemmestyring af klima (s. 178)
Indstillinger for stemmestyring (s. 131)
"Radio FM" – Starter FM-radio
Gælder visse markeder.
Kun visse telefoner kan sende meddelelser via bilen. For kompatibilitet, se support.volvocars.com.
Gælder visse markeder.
Gælder visse markeder.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
DISPLAYS OG STEMMESTYRING
Indstillinger for stemmestyring26
Relaterede oplysninger
Her vælges indstillinger for stemmestyringssystemet.
•
•
•
•
•
•
•
Indstillinger
System
Stemmestyring
Der kan udføres indstillinger inden for følgende
områder:
• Gentag stemmekommando
• Køn
• Talehastighed
Stemmestyring (s. 128)
Bruge stemmestyring (s. 128)
Stemmestyring af telefon (s. 129)
Stemmestyring af klima (s. 178)
Stemmestyre radio og medier (s. 130)
Lydindstillinger (s. 458)
Ændre systemsproget (s. 118)
Lydindstillinger
Vælg lydindstillinger under:
Indstillinger
systemlyde
Lyd Lydstyrker for
Stemmestyring
Sprogindstillinger
Stemmestyring er ikke mulig for alle sprog. Tilgængelige sprog for stemmestyring er markeret
.
med et ikon på listen over sprog Ændring af sproget har også indflydelse på
menu-, meddelelses- og hjælpetekster.
Indstillinger System Systemsprog og
enheder Systemsprog
26
Gælder visse markeder.
131
BELYSNING
BELYSNING
Lyspanel
Position
De forskellige lysknapper betjener både ud- og
indvendig belysning. Med venstre kontaktarm
aktiveres og justeres de udvendige lys. Med fingerhjulet i instrumentpanelet justeres lysstyrken i
kabinen.
Betydning
Kørelys.
Volvo anbefaler, at position
bilen køres.
ADVARSEL
Overhalingslys kan bruges.
Bilens lyssystem kan ikke i alle situationer
afgøre, hvornår dagslyset er for svagt eller tilstrækkeligt stærkt, f.eks. i tåge og regn.
Kørelys og positionslys.
Positionslys, når bilen er parkeret.A
Udvendig belysning
Føreren er altid ansvarlig for, at bilen køres
med et trafiksikkert lys og i overensstemmelse med færdselslovgivningen.
Overhalingslys kan bruges.
Nærlys og positionslys.
Fjernlys kan aktiveres.
Overhalingslys kan bruges.
bruges, når
Fingerhjul i instrumentpanel
Kørelys og positionslys i dagslys.
Nærlys og positionslys i svagt
dagslys eller mørke, eller når tågelyset foran* eller bagpå er tændt.
Funktionen automatisk fjernlys kan
aktiveres.
Drejering i venstre kontaktarm.
Fjernlyset kan aktiveres, når nærlyset er tændt.
Når bilens elsystem er i tændingstilstand, II gælder følgende funktioner for drejeringens forskellige positioner:
Overhalingslys kan bruges.
Automatisk fjernlys til/fra.
Fingerhjul (til venstre) til justering af interiørets lysstyrke.
Relaterede oplysninger
A
Hvis bilen er i gang, men holder stille, kan drejeringen skiftes til
•
Justere lysfunktioner via midterdisplayet
(s. 135)
•
•
Indvendig belysning (s. 144)
positionen
fra anden position for kun at tænde positionslysene i stedet for anden belysning.
134
Positionslys (s. 135)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
BELYSNING
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Bruge blinklys (s. 139)
Bruge fjernlys (s. 137)
Nærlys (s. 137)
Tågeforlygter/kurvelys* (s. 141)
Tågebaglys (s. 141)
Aktive kurvelys* (s. 140)
Justere lysfunktioner via
midterdisplayet
Flere lysfunktioner kan justeres og aktiveres via
midterdisplayet. Eksempelvis automatisk fjernlys,
orienteringslys og tryghedsbelysning.
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen.
Bremselygte (s. 142)
2.
Tryk på My Car
Nødbremselys (s. 142)
3.
Vælg Udvendig belysning eller Indvendig
belysning og derefter den funktion, som du
ønsker at justere.
Advarselsblinklys (s. 143)
Positionslys
Positionslyset kan bruges, for at andre trafikanter
kan se bilen, hvis den holder stille eller er parkeret. Positionslyset tændes med kontaktarmens
drejering.
Lygter og belysning.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
Lyspanel (s. 134)
Automatisk fjernlys (s. 138)
Brug af orienteringslys (s. 143)
Varighed for ankomstlys (s. 144)
Bruge blinklys (s. 139)
Ændre indstillinger i midterdisplayets topvisning (s. 118)
Funktionsvisning på midterdisplayet (s. 108)
Kontaktarmens drejering i positionen for positionslys.
Stil drejeringen i position
- positionslyset
tændes (nummerpladelyset tændes samtidigt).
Hvis bilens el-system er i tændingsposition II,
lyser kørelyset i stedet for de forreste positionslys. Når drejeringen er i denne position, er positionslysene tændt, uanset hvilken tændingsposition bilens elektriske system er i.
Hvis bilen er i gang, men holder stille, kan drejeringen skiftes til positionen for positionslys
fra anden position for alene at tænde positionslyset i stedet for anden belysning.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 135
BELYSNING
||
Ved kørsel i mere end 30 sekunder i op til
10 km/t (ca. 6 mph), eller hvis hastigheden overstiger 10 km/t (ca. 6 mph), tændes kørelyset.
Føreren bør dreje til en anden position end
.
Når det er mørkt udenfor, og bagklappen åbnes,
tændes de bageste positionslys (hvis de ikke
allerede er tændt) for at gøre bagvedkørende
opmærksomme. Dette sker uanset, hvilken position drejeringen står i, eller hvilken tændingsposition bilens elsystem er i.
Kørelys
Systemet er et hjælpemiddel til at spare
energi - det kan ikke i alle situationer afgøre,
hvornår dagslyset er for svagt eller tilstrækkelig stærkt, f.eks. ved tåge og regn.
Føreren er altid ansvarlig for, at bilen køres
med et trafiksikkert korrekt lys og i overensstemmelse med færdselslovgivningen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Relaterede oplysninger
•
•
ADVARSEL
Bilen har sensorer, der registrerer lysforholdene i
omgivelserne. Med kontaktarmens drejering i
,
eller
, og når bilens
position
elsystem er i tændingsposition II, lyser kørelyset.
skifter lygterne automatisk til
I position
nærlys i svagt dagslys eller mørke.
Lyspanel (s. 134)
Lyspanel (s. 134)
Tændingspositioner (s. 392)
Nærlys (s. 137)
Tændingspositioner (s. 392)
Kontaktarmens drejering i position AUTO.
Med kontaktarmens drejering i position
lyser kørelyset (DRL1), når bilen kører i dagslys.
Bilen skifter automatisk fra kørelys til nærlys i
svagt dagslys eller mørke. Der skiftes også til
nærlys, hvis tågelyset foran* eller bagpå tændes.
1
136
Daytime Running Lights
* Ekstraudstyr/tilbehør.
BELYSNING
Nærlys
Ved kørsel med kontaktarmens drejering i positændes nærlyset automatisk i svagt
tion
dagslys eller mørke, når bilens elsystem er i tændingsposition II.
Bemærk, at drejeringen i venstre kontaktarm skal
, for at tunneldetekteringen skal
stå i stilling
fungere.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Lyspanel (s. 134)
Bruge fjernlys
Fjernlyset betjenes med venstre kontaktarm.
Fjernlyset er bilens kraftigste lys og bør bruges
under kørsel i mørke for at forbedre udsynet, så
længe det ikke blænder andre trafikanter.
Tændingspositioner (s. 392)
Kørelys (s. 136)
Kontaktarmens drejering i position AUTO.
Kontaktarm med drejering.
Med kontaktarmens drejering i position
tændes nærlyset også automatisk, hvis:
Overhalingslys
•
•
•
tågelyset foran* tændes
tågebaglyset tændes
Før kontaktarmen let bagud til positionen for
overhalingslys. Fjernlyset lyser, indtil armen
slippes.
tågelyset for og bag tændes
Med kontaktarmens drejering i positionen
lyser nærlyset altid, når bilens elsystem er i tændingsposition II.
Tunneldetektering
Bilen registrerer, når den kører i en tunnel og
skifter så fra kørelys til nærlys.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 137
BELYSNING
||
Automatisk fjernlys
Fjernlys
Fjernlyset kan aktiveres, når kontaktarmens
2 eller
.
drejering står i position
Aktiver fjernlyset ved at føre kontaktarmen
fremad. Deaktivér ved at føre kontaktarmen
bagud.
Når fjernlyset er tændt, lyser symbolet
førerdisplayet.
Automatisk fjernlys er en funktion, som med en
kamerasensor i forrudens overkant registrerer
modkørende trafiks forlygter eller forankørende
køretøjers baglygter, og skifter fra fjernlys til nærlys.
på
Når automatisk fjernlys er aktiveret, lyser symbohvidt på førerdisplayet.
let
Når fjernlyset er tændt, lyser symbolet blåt.
Bil med LED3-forlygter*
Hvis det automatiske fjernlys har til/fra-funktion4,
vender belysningen tilbage til fjernlys ca. et
sekund efter, at kamerasensoren ikke længere
registrerer den modkørende trafiks forlygter eller
forankørende køretøjers baglygter.
Relaterede oplysninger
•
•
Deaktivering af automatisk fjernlys, når fjernlyset
er tændt, medfører at belysningen straks omstilles til nærlys.
Lyspanel (s. 134)
Automatisk fjernlys (s. 138)
Lyset vender tilbage til fuldt fjernlys et par sekunder efter, at kamerasensoren ikke længere registrerer modkørende trafiks forlygter eller forankørende køretøjers baglygter.
Automatisk fjernlys aktiveres med kontaktarmens drejering i position
.
Funktionen kan også tage hensyn til gadebelysning. Når kamerasensoren ikke længere ser
noget modkørende eller forankørende køretøj,
tændes fjernlyset igen.
Funktionen kan aktiveres ved kørsel i mørke, når
bilens hastighed er ca. 20 km/t (ca. 12 mph)
eller højere.
2 Når nærlyset er tændt.
3 Lysdiode (Light Emitting Diode)
4 Afhængig af bilens udstyrsniveau.
138
* Ekstraudstyr/tilbehør.
BELYSNING
Begrænsninger for automatisk fjernlys
Kamerasensoren, som funktionen er baseret på,
har begrænsninger.
Hvis dette symbol sammen med meddelelsen Aktivt fjernlys Midlertidigt
ikke tilgængeligt vises på førerdisplayet, skal skift mellem nærlys og
fjernlys foretages manuelt. Kontaktarmens dreje. Symbolet
ring kan stadig stå i position
slukkes, når meddelelsen vises.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Lyspanel (s. 134)
Bruge fjernlys (s. 137)
Begrænsninger for kameraenheden (s. 313)
Bruge blinklys
Bilens blinklys betjenes med venstre kontaktarm.
Blinklyspærerne blinker tre gange eller kontinuerligt, alt efter hvor langt op eller ned armen føres.
Det samme gælder, hvis dette symbol
vises sammen med meddelelsen
Forrudesensor Sensor blokeret, se
instruktionsbog.
Automatisk fjernlys kan være midlertidigt utilgængeligt, f.eks. i situationer med tæt tåge eller
kraftig regn. Når automatisk fjernlys igen bliver tilgængeligt, eller forrudesensorerne ikke længere
er blokerede, slukkes meddelelsen, og symbolet
tændes.
Blinklys.
Kort blinksekvens
Før kontaktarmen opad eller nedad til første
position, og slip den. Blinklyspærerne blinker
tre gange. Hvis funktionen deaktiveres via
midterdisplayet, blinker lamperne en gang.
ADVARSEL
Automatisk fjernlys er et hjælpemiddel til at
anvende de bedst mulige lys under gunstige
vilkår.
•
Føreren er altid ansvarlig for manuelt at skifte
mellem fjern- og nærlys, når trafiksituationen
eller vejrforholdene kræver det.
Denne automatiske blinksekvens kan
afbrydes ved straks at føre kontaktarmen
i den modsatte retning.
•
Hvis symbolet for blink på førerdisplayet
blinker hurtigere end normalt - se meddelelsen på førerdisplayet.
OBS
}}
139
BELYSNING
||
Kontinuerlig blinksekvens
Før kontaktarmen opad eller nedad til yderstillingen.
Armen bliver stående i denne stilling og føres tilbage manuelt eller automatisk af rattets bevægelse.
Aktive kurvelys*
Deaktivere/aktivere funktionen
Aktive kurvelys er konstrueret til at give maksimal
belysning i sving og vejkryds. En bil med LED5lygter* kan have aktive kurvelys, afhængig af
bilens udstyrsniveau.
Funktionen, der er aktiveret, når bilen leveres fra
fabrikken, kan deaktiveres/aktiveres via midterdisplayets funktionsmenu:
Tryk på knappen Aktivt
kurvelys.
Relaterede oplysninger
•
•
Advarselsblinklys (s. 143)
•
Skifte blinklyspære bagpå (s. 572)
Justere lysfunktioner via midterdisplayet
(s. 135)
Relaterede oplysninger
•
Justere lysfunktioner via midterdisplayet
(s. 135)
•
Tågeforlygter/kurvelys* (s. 141)
Lyskegle med funktionen slået fra (venstre), henholdsvis
slået til (højre).
De aktive kurvelys følger rattets bevægelser for at
give maksimal belysning i sving og vejkryds og
kan derved give føreren bedre udsyn.
Funktionen aktiveres automatisk, når bilen startes. Ved fejl i funktionen lyser symbolet
på
førerdisplayet, og der vises samtidig en forklarende tekst.
Funktionen er kun aktiv i svagt dagslys eller
mørke, og kun når bilen er i bevægelse og nærlyset er tændt.
5
140
Lysdiode (Light Emitting Diode)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
BELYSNING
Tågeforlygter/kurvelys*
Kurvelys*
Tågebaglys
Tågeforlygterne afgiver et kraftigere lys end nærlyset og er derfor mere effektive i tåge.
Tågeforlygterne kan inkludere funktionen kurvelys, der midlertidigt oplyser området skråt foran
bilen, i den retning rattet drejes i en skarp kurve,
eller i den retning blinklysene bruges.
Tågebaglyset lyser betydeligt kraftigere end normale baglygter og bør kun bruges, når sigtbarheden er nedsat på grund af tåge, sne, røg eller
støv, således at andre trafikanter på et tidligt
tidspunkt kan se det forankørende køretøj.
Funktionen aktiveres i svagt dagslys eller mørke,
når kontaktarmens drejering står i position
eller
, og kørehastigheden er lavere end ca.
30 km/t (ca. 20 mph).
Desuden tændes begge kurvelys som supplement til baklyset, når du bakker.
Funktionen, der er aktiveret, når bilen leveres fra
fabrikken, kan aktiveres og deaktiveres via midterdisplayet.
Knap for tågeforlygter.
Tågelygterne kan tændes, når bilens elsystem er i
tændingstilstand II samt kontaktarmen er i positionen
,
, eller
.
Tryk på knappen for at aktivere og deaktivere.
lyser på førerdisplayet, når tågeSymbolet
lygterne er tændt.
Tågelygterne slukkes automatisk, når bilen sluk.
kes, eller når kontaktarmen er i stilling
OBS
Bestemmelser for brug af tågeforlygter varierer fra land til land.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Lyspanel (s. 134)
Tændingspositioner (s. 392)
Knap for tågebaglys.
Tågebaglys (s. 141)
Tågebaglyset består af en lygte bagpå i førersiden.
Aktive kurvelys* (s. 140)
Justere lysfunktioner via midterdisplayet
(s. 135)
Tågebaglyset kan kun tændes, når:
•
tændingsposition II er aktiv og kontaktarmens drejering er i position
eller
•
kontaktarmens drejering står i position
og tågeforlygterne er tændt.
Tryk på knappen for til/fra. Symbolet
lyser
på førerdisplayet, når tågebaglyset er tændt.
Tågebaglys slukker automatisk, når:
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 141
BELYSNING
||
•
•
bilen slukkes, eller når kontaktarmens drejering står i stilling
kontaktarmens drejering står i position
, og tågeforlygterne slukkes.
OBS
Bestemmelser for brug af tågebaglys varierer
fra land til land.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Lyspanel (s. 134)
Tågeforlygter/kurvelys* (s. 141)
Tændingspositioner (s. 392)
Skifte pære i tågebaglygte (s. 575)
Bremselygte
Nødbremselys
Bremselygterne tændes automatisk ved bremsning.
Nødbremselys aktiveres for at gøre bagvedkørende køretøjer opmærksomme på en kraftig
opbremsning.
Bremselygterne tændes, når bremsepedalen trædes ned. Endvidere tændes bremselyset, når bilen
bremses automatisk af et førerstøttesystem.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Nødbremselys (s. 142)
Bremsefunktioner (s. 395)
Skifte bremselyspære (s. 574)
Denne funktion betyder, at bremselyset blinker i
stedet for - som ved normal bremsning - at lyse
konstant.
Nødbremselysene aktiveres ved en kraftig
opbremsning, eller hvis ABS-systemet aktiveres
ved høje hastigheder.
Efter nedbremsning til lav hastighed, og føreren
har sluppet bremsen, går bremselyset over til at
lyse normalt.
Samtidigt tændes bilens advarselsblinklys. De
blinker, indtil føreren accelererer bilen op til en
højere hastighed igen, eller slukker for bilens
katastrofeblink.
Relaterede oplysninger
•
•
•
142
Bremselygte (s. 142)
Driftsbremsen (s. 395)
Advarselsblinklys (s. 143)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
BELYSNING
Advarselsblinklys
Advarselsblinklys advarer andre trafikanter ved,
at alle bilens blinklys aktiveres samtidigt. Funktionen kan bruges til at advare i tilfælde af en fare
i trafikken.
OBS
Bestemmelserne for brug af advarselsblinklys
kan variere fra land til land.
Relaterede oplysninger
•
•
Brug af orienteringslys
Noget af den udvendige belysning kan holdes
tændt og fungere som orienteringslys, efter at
bilen er låst.
Sådan aktiveres funktionen:
Nødbremselys (s. 142)
1.
Sluk for bilen.
Bruge blinklys (s. 139)
2.
Før venstre kontaktarm fremad mod instrumentpanelet, og slip.
3.
Stig ud af bilen, og lås døren.
Når funktionen aktiveres, lyser et symbol på førerdisplayet, positionslys, belysning i udvendige
håndtag* samt nummerpladelys.
Tidsrummet, som orienteringslyset skal være
tændt, kan indstilles via midterdisplayet.
Knap for advarselsblinklys.
Advarselsblinklysene aktiveres ved at trykke
knappen ind.
Advarselsblinklysene aktiveres automatisk, når
bilen er bremset så kraftigt, at nødbremselysene
er aktiveret, og hastigheden er lav. Advarselsblinklysene begynder at blinke, når nødbremselysene
er ophørt med at blinke, og slukkes automatisk,
når bilen sættes i gang igen, samt når knappen
trykkes ind.
Relaterede oplysninger
•
Justere lysfunktioner via midterdisplayet
(s. 135)
•
Varighed for ankomstlys (s. 144)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 143
BELYSNING
Varighed for ankomstlys
Indvendig belysning
Tryghedsbelysningen tændes, når bilen låses op,
og benyttes til at tænde bilens lys på afstand.
Der er flere typer af belysning i kabinen til forbedring af oplevelsen. Det drejer sig bl.a. om
læselamper, handskerumslys og jordbelysning.
Funktionen aktiveres, når fjernbetjeningen benyttes til oplåsning. Så lyser positionslys, belysning i
udvendigt håndtag*, nummerpladelys, indvendige
loftslamper og gulvbelysning samt bagage/lastrumsbelysning. Hvis der åbnes en dør i aktiveringstiden, forlænges tiden for belysningen i de
udvendige håndtag* og kabinelyset.
Funktionen kan aktiveres og deaktiveres via midterdisplayet.
Al belysning i kabinen kan tændes og slukkes
manuelt i mindst 5 minutter efter at:
•
bilen er slukket, og dens elsystem er i tændingsposition 0
•
bilen er låst op, men den er ikke er startet.
Loftslys foran
Relaterede oplysninger
•
Justere lysfunktioner via midterdisplayet
(s. 135)
•
•
Brug af orienteringslys (s. 143)
Læselys
Læselamperne i højre og venstre side tændes
eller slukkes med et kort tryk på den respektive
knap i loftskonsollen. Lysstyrken justeres ved at
holde knappen trykket ind.
Kabinebelysning
Gulvbelysningen og loftsbelysningen tændes og
slukkes med et kort tryk på knappen i loftskonsollen.
Automatik for kabinebelysning
Automatikken aktiveres med et kort tryk på
AUTO-knappen i loftskonsollen. Med automatikken aktiveret lyser lysindikatoren i knappen, og
kabinelyset tændes og slukkes som nedenfor
angivet.
Kabinebelysningen:
•
tændes, når bilen låses op, og når den slukkes
•
•
slukkes, når bilen startes, og når den låses
fjernbetjening (s. 213)
•
Knapper i loftskonsollen til læselamperne foran og kabinebelysning.
Læselampe i venstre side
Kabinebelysning
henholdsvis tændes og slukkes, når en sidedør åbnes eller lukkes
forbliver tændt i 2 minutter, hvis en af sidedørene er åben.
Loftslys bagi*
I den bageste del af bilen er der læselys, der
også anvendes som kabinebelysning.
Automatik for kabinebelysning
Læselampe i højre side
144
* Ekstraudstyr/tilbehør.
BELYSNING
Handskerumslys
Handskerumslyset henholdsvis tændes og slukkes, når klappen åbnes eller lukkes.
Solskærmens spejllys*
Spejlets lys i solskærmen tændes/slukkes, når
låget henholdsvis åbnes eller lukkes.
Jordbelysning*
Jordbelysningen tændes eller slukkes, når den
respektive dør åbnes eller lukkes.
Læselamper over bagsædet.
Belysning i bagagerum
Lyset i lastrummet tændes eller slukkes, når bagklappen åbnes/lukkes.
Dekorationsbelysning
styrken kan finjusteres ved hjælp af fingerhjulet
på instrumentpanelet.
Belysning i tunnelkonsollens forreste
kopholder
Belysningen i de forreste krusholdere tændes,
når bilen låses op, og slukkes, når bilen låses.
Lysstyrken kan finjusteres ved hjælp af fingerhjulet på instrumentpanelet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Justere belysning i kabinen (s. 146)
Lyspanel (s. 134)
Tændingspositioner (s. 392)
Kabinens interiør (s. 542)
Det omgivende lys tændes, når dørene åbnes, og
slukkes, når bilen låses. Dekorationsbelysningens
intensitet kan tilpasses på midterdisplayet, ligesom den kan finjusteres med fingerhjulet i instrumentpanelet.
Stemningsbelysning*
I en bil med panoramatag* er der to lampeenheder, en
på hver side af taget.
Læselamperne tændes og slukkes med et kort
tryk på lampens knap. Lysstyrken justeres ved at
holde knappen trykket ind.
Bilen er udstyret med lysdioder, der gør det
muligt at ændre farven på lyset. Dette lys er
tændt, når bilen er i gang. Stemningsbelysningen
kan tilpasses på midterdisplayet, ligesom det kan
finjusteres med fingerhjulet på instrumentpanelet.
Belysning i opbevaringsrum i dørene
Lysene i dørenes opbevaringsrum tændes, når
dørene åbnes, og slukkes, når bilen låses. Lys-
* Ekstraudstyr/tilbehør. 145
BELYSNING
Justere belysning i kabinen
Belysningen i bilen lyser forskelligt, afhængigt af
tændingspositionen. Kabinebelysningen kan
justeres med et fingerhjul på instrumentpanelet,
og visse lysfunktioner kan også justeres via midterdisplayet.
Med fingerhjulet på instrumentpanelet til venstre for rattet
justeres lysstyrken for displaybelysning, knapbelysning, omgivende lys og stemningsbelysning*.
Justere omgivende
dekorationsbelysning
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen på midterdisplayet.
2.
Tryk på My Car Lygter og belysning
Indvendig belysning.
3.
Vælg mellem følgende indstillinger:
•
Under Dekorationsbelysningens
intensitet, vælg mellem Sluk, Lav og
Høj.
•
Under Dekorationsbelysningens
niveau, vælg mellem Nedsat og Fuld.
Justere stemningsbelysning*
Bilen er udstyret med nogle lysdioder, der gør det
muligt at ændre farven på lyset. Dette lys er
tændt, når bilen er i gang.
146
Ændre lysets styrke
1. Tryk på Indstillinger i topvisningen på midterdisplayet.
2.
Tryk på My Car Lygter og belysning
Indvendig belysning Indvendig
stemningslys.
3.
Under Stemningsbelysningens lysstyrke,
vælg mellem Sluk, Lav og Høj.
Ændre lysets farve
1. Tryk på Indstillinger i topvisningen på midterdisplayet.
2.
Tryk på My Car Lygter og belysning
Indvendig belysning Indvendig
stemningslys.
3.
Vælg mellem Efter temperatur og Efter
farve for at ændre lysets farve.
Ved valg af Efter temperatur ændres lyset
efter den indstillede temperatur i kabinen.
Ved valget Efter farve kan underkategorien
Temafarver anvendes til at justere yderligere.
Relaterede oplysninger
•
•
Indvendig belysning (s. 144)
•
Tændingspositioner (s. 392)
Justere lysfunktioner via midterdisplayet
(s. 135)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
RUDER, GLAS OG SPEJLE
RUDER, GLAS OG SPEJLE
Ruder, glas og spejle
I bilen er der knapper til ruder, glas og spejle.
Nogle af bilens ruder er forstærket med laminering.
•
Aktivere og deaktivere elopvarmning af bagrude og sidespejle (s. 196)
Lamineret glas
Forruden har lamineret glas, og til visse af de
øvrige glasflader fås lamineret glas som ekstraudstyr. Lamineret glas er forstærket, hvilket giver
bedre indbrudsbeskyttelse og forbedrer lydisoleringen i kabinen.
Også panoramataget* har lamineret glas.
Klemmesikring for ruder og
solgardiner
Alle eldrevne ruder og solskærme* har klemmesikring, der udløses, hvis de blokeres af en genstand under åbning eller lukning.
I tilfælde af blokering standser bevægelsen og
bakker derefter automatisk til ca. 50 mm (ca.
2 tommer) fra den blokerede stilling (eller til fuld
ventilationsstilling).
Det er muligt at forcere klemmesikringen, når
lukningen er blevet afbrudt, fx af isdannelse, ved
konstant at trykke regulatoren i samme retning.
Hvis der er et problem med klemmesikringen, kan
man forsøge sig med en genindstillingssekvens.
Symbolet vises på de ruder, hvor glasset er lamineret1/>
ADVARSEL
Relaterede oplysninger
•
Klemmesikring for ruder og solgardiner
(s. 148)
•
•
•
•
•
Panoramatag* (s. 154)
•
Aktivere og deaktivere elopvarmning af forruden* (s. 195)
1
148
Hvis startbatteriet frakobles, skal funktionen
for automatisk åbning og lukning genindstilles
for at fungere korrekt. Der skal udføres genindstilling, for at klemmesikringen skal fungere.
Rudehejs (s. 149)
Sidespejle (s. 151)
Relaterede oplysninger
Brug af forrudeviskere (s. 158)
•
Genindstillingssekvens for klemmesikring
(s. 149)
•
•
Betjene rudehejs (s. 150)
Brug af forrude- og forlygtesprinklere
(s. 160)
Panoramatag* (s. 154)
Gælder ikke for forruden og panoramataget*, der altid er laminerede og derfor ikke har dette symbol.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
RUDER, GLAS OG SPEJLE
Genindstillingssekvens for
klemmesikring
Hvis der skulle opstå et problem med de elektriske funktioner for rudehejsene, kan en genindstillingssekvens testes.
Rudehejs
ADVARSEL
Rudehejsene betjenes med kontrolpanelet i den
pågældende dør. Førerdøren har knapper til
betjening af samtlige ruder og aktivering af børnesikkerhedslåsen.
Børn, andre passagerer eller genstande kan
komme i klemme i bevægelige dele.
•
•
Bevæg altid ruderne under opsyn.
Hvis startbatteriet frakobles, skal funktionen
for automatisk åbning og lukning genindstilles
for at fungere korrekt. Der skal udføres genindstilling, for at klemmesikringen skal fungere.
•
•
Efterlad aldrig et barn alene i bilen.
Hvis problemet fortsætter, eller hvis det drejer sig
om panoramatag eller soltag, kontaktes et værksted2.
•
Stik aldrig genstande eller legemsdele ud
gennem ruder, selvom bilens elsystem er
slået helt fra.
ADVARSEL
Nulstil rudehejs
1. Start med vinduet i lukket stilling.
2.
Betjen derefter i manuel stilling 3 gange
opad mod lukket stilling.
> Systemet initieres automatisk.
Relaterede oplysninger
•
Klemmesikring for ruder og solgardiner
(s. 148)
•
Betjene rudehejs (s. 150)
2
Betjeningspanel på førerdøren.
Elektrisk børnesikkerhedslås*, der deaktiverer
knapperne i bagdørene for at forhindre, at
døre eller ruder åbnes indefra.
Knap for bageste sideruder.
Lad ikke børn lege med betjeningsknapperne.
Husk altid at afbryde strømmen til rudehejsene ved at sætte bilens elsystem i
tændingsposition 0, og tag derefter fjernbetjeningen med, når bilen forlades.
Relaterede oplysninger
•
•
Betjene rudehejs (s. 150)
•
Genindstillingssekvens for klemmesikring
(s. 149)
Klemmesikring for ruder og solgardiner
(s. 148)
Knap for forreste sideruder.
Rudehejsene er udstyret med klemmesikring.
Hvis der er et problem med klemmesikringen, kan
man forsøge sig med en genindstillingssekvens.
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 149
RUDER, GLAS OG SPEJLE
Betjene rudehejs
ADVARSEL
Med kontrolpanelet i førerdøren kan alle rudehejse betjenes - med kontrolpanelerne i de
øvrige døre betjenes den tilsvarende rudehejs.
Sørg for, at børn eller voksne passagerer ikke
kommer i klemme, når alle ruder lukkes med
fjernbetjening eller nøglefri åbning* med dørhåndtag.
Rudehejsene er udstyret med klemmesikring.
Hvis der er et problem med klemmesikringen, kan
man forsøge sig med en genindstillingssekvens.
OBS
En måde at reducere den pulserende vindstøj,
når de bageste ruder er åbne, er at åbne de
forreste ruder lidt.
ADVARSEL
Børn, andre passagerer eller genstande kan
komme i klemme i bevægelige dele.
•
•
Bevæg altid ruderne under opsyn.
•
•
Efterlad aldrig et barn alene i bilen.
•
Stik aldrig genstande eller legemsdele ud
gennem ruder, selvom bilens elsystem er
slået helt fra.
Lad ikke børn lege med betjeningsknapperne.
Husk altid at afbryde strømmen til rudehejsene ved at sætte bilens elsystem i
tændingsposition 0, og tag derefter fjernbetjeningen med, når bilen forlades.
Betjening af rudehejs.
Betjening med automatik. Før en af knapperne op elle ned til endestillingen, og slip
den derefter. Ruden bevæger sig automatisk
til sin endestilling.
For at rudehejsene skal kunne bruges, skal tændingspositionen være I eller II. Efter slukning af
bilen kan rudehejsene betjenes i et par minutter,
efter tændingen er slået fra, men ikke efter at en
dør er blevet åbnet. Kun ét betjeningspanel kan
betjenes ad gangen.
Det er også muligt at betjene dem ved hjælp af
fjernbetjeningen eller nøglefri åbning* med dørhåndtag.
150
OBS
Betjening uden automatik. Før en af knapperne let op eller ned. Rudehejsene bevæger
sig op eller ned, så længe knappen holdes i
stillingen.
Ruderne kan ikke åbnes ved hastigheder over
ca. 180 km/t (ca.112 mph), men de kan lukkes.
Det er altid førerens ansvar at følge de gældende færdselsregler.
Relaterede oplysninger
•
•
Rudehejs (s. 149)
Klemmesikring for ruder og solgardiner
(s. 148)
•
Genindstillingssekvens for klemmesikring
(s. 149)
•
•
Låse og låse op nøglefrit* (s. 235)
Låse og låse op med fjernbetjening (s. 215)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
RUDER, GLAS OG SPEJLE
Sidespejle
De indvendige og udvendige spejle har til formål
at give føreren bedre udsyn bagud.
Indvendigt bakspejl
Det indvendige bakspejl indstilles nemt ved at
bevæge det manuelt. Det indvendige bakspejl
kan være udstyret med HomeLink*, automatisk
nedblænding* og kompas*.
•
Aktivere og deaktivere elopvarmning af bagrude og sidespejle (s. 196)
Justere bakspejlenes nedblænding
Hvis der kommer kraftigt lys bagfra, kan det
reflekteres i bakspejlene og blænde føreren.
Blænd ned, når det bagfra kommende lys generer.
Manuel nedblænding
Bakspejlet kan nedblændes med en betjeningsknap i spejlets underkant.
Sidespejle
ADVARSEL
Begge spejle er buede for at give godt overblik. Genstande kan se ud til at være længere
væk, end de faktisk er.
Sidespejlenes positioner justeres med indstillingsorganet i førerdørens betjeningspanel. Der
er også flere automatiske indstillinger, der kan tilknyttes hukommelsesfunktions-knapperne for det
elbetjente sæde*.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
HomeLink®* (s. 451)
Kompas* (s. 454)
Justere bakspejlenes nedblænding (s. 151)
Vipning af sidespejle (s. 152)
Lagre position for sæde og sidespejle
(s. 166)
Kontakt for manuel nedblænding.
1.
Blænd ned ved at føre kontakten ind mod
kabinen.
2.
Man kommer tilbage til normal indstilling ved
at føre regulatoren mod forruden.
Kontakt til manuel nedblænding findes ikke på
spejl med automatisk nedblænding.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 151
RUDER, GLAS OG SPEJLE
||
Automatisk nedblænding*
Hvis der kommer stærkt lys bagfra, blænder sidespejlene automatisk ned. Automatisk nedblænding er altid aktiveret under kørslen, undtagen
når bakgear er valgt.
For at sidespejlene kan være udstyret med automatisk nedblænding, skal det indvendige bakspejl
også være udstyret med automatisk nedblænding.
OBS
OBS
Hvis sensorerne tildækkes af f.eks. parkeringsskilte, transpondere, solskærme eller
genstande i sæder eller i bagagerummet på
en sådan måde, at lys ikke kan nå sensorerne,
reduceres bakspejlets og sidespejlenes nedblændingsfunktion.
Ved ændring i følsomhed mærkes ingen
umiddelbar ændring i nedblændingen,
ændringen sker gradvist.
Nedblændingsfølsomheden har indvirkning både
på de indvendige og udvendige spejle.
For at ændre nedblændingens følsomhed:
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen på midterdisplayet.
2.
Tryk på My Car Spejle og
komfortfunktioner.
3.
Under Automatisk dæmpning af
bakspejl, vælg Normal, Mørk eller Lys.
I det indvendige bakspejl er der to sensorer - en
fremadrettet og en bagudrettet - der samarbejder
om at identificere og eliminere blændende lys.
Den fremadrettede sensor registrerer det omgivende lys, mens den bagudrettede sensor registrerer lyset fra bagvedkørende køretøjers forlygter.
152
Vipning af sidespejle
For at få bedre udsigt bagud skal sidespejlene
indstilles efter førerens forudsætninger. Der er
flere automatiske indstillinger, der også kan tilknyttes hukommelsesfunktions-knapperne for
det elbetjente sæde*.
Bruge indstillingsorganer for sidespejle
Relaterede oplysninger
•
•
Sidespejle (s. 151)
Vipning af sidespejle (s. 152)
Indstilling af sidespejle.
Sidespejlenes positioner justeres med indstillingsorganet i førerdørens betjeningspanel. Tændingsstillingen skal være lavest I.
1.
Tryk på L-knappen for venstre spejl, henholdsvis R-knappen for højre spejl. Lampen i
knappen lyser.
2.
Justér indstillingen med knappen i midten.
3.
Tryk én gang til på L eller R. Lampen skal nu
slukkes.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
RUDER, GLAS OG SPEJLE
Slå sidespejle ind elektrisk*
Ved parkering eller kørsel hvor pladsen er trang,
kan spejlene drejes ind.
1.
Tryk knapperne ned L og R samtidigt.
2.
Slip dem efter ca. 1 sekund. Spejlene standser automatisk, når de er drejet helt ind.
Spejlene drejes ud ved at trykke på L og R samtidigt. Spejlene standser automatisk, når de er drejet helt ud.
Nulstilling til neutral stilling
Et spejl der er blevet slået ud af stilling pga. ydre
påvirkning, skal stilles elektrisk tilbage til neutral
stilling for at den elektriske ind- og udfoldning*
skal kunne fungere korrekt.
Bemærk, at det kan være nødvendigt at trykke
knappen ind 2 gange, alt efter om den allerede
var forvalgt. Når bakspejlene er vinklet ned, blinker knappen. Når bakgearet indkobles, begynder
bakspejlene automatisk at vende tilbage efter ca.
3 sekunder og når sin oprindelige position efter
ca. 8 sekunder.
Automatisk vipning ved parkering3
Med denne indstilling vinkles bakspejlene automatisk ned, når bakgear er valgt. Den nedvippede
stilling er forudindstillet og kan ikke ændres. Det
er muligt at få bakspejlene til at gå direkte tilbage
til deres oprindelige position ved 2 gange at
trykke ind på knappen L eller R.
1.
1.
Spejlene foldes ind ved at trykke på knapperne L og R samtidigt.
Tryk på Indstillinger i midterdisplayets topvisning.
2.
2.
Fold dem ud igen ved at trykke knapperne L
og R ned samtidigt.
Tryk på My Car Spejle og
komfortfunktioner.
3.
3.
Gentag ovenstående procedure efter behov.
Under Vip sidespejl ned i bakgear, vælg
Sluk, Fører, Passager eller Begge for at
aktivere/deaktivere og for at vælge hvilket
sidespejl, der skal vippes.
Spejlene er nu tilbage i neutral stilling.
Vipning ved parkering3
Det er muligt at vinkle et bakspejl ned, for at føreren eksempelvis skal kunne se vejkanten ved parkering.
–
Sæt i bakgear, og tryk på knappen L eller R.
3 Kun
2.
Tryk på My Car Spejle og
komfortfunktioner.
3.
Vælg Klap spejlene ind ved låsning for at
aktivere/deaktivere.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Sidespejle (s. 151)
Justere bakspejlenes nedblænding (s. 151)
Lagre position for sæde og sidespejle
(s. 166)
Aktivere og deaktivere elopvarmning af bagrude og sidespejle (s. 196)
Automatisk inddrejning ved låsning*
Når bilen låses eller låses op med fjernbetjeningen, kan sidespejlene foldes automatisk in/ud.
1.
Tryk på Indstillinger i midterdisplayets topvisning.
i kombination med elbetjent sæde med hukommelsesknapper*.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 153
RUDER, GLAS OG SPEJLE
Panoramatag*
Panoramataget er opdelt i to glaspartier. Det forreste kan åbnes lodret i bagkanten (ventilationsstilling) eller vandret (åben position). Det bageste er et solidt tagglas.
Panoramataget har en vindafviser og et solgardin fremstillet af perforeret stof og placeret
under glastaget, hvilket giver ekstra beskyttelse
mod f.eks. stærkt sollys.
ADVARSEL
Vindafviser
Børn, andre passagerer eller genstande kan
komme i klemme i bevægelige dele.
•
•
Bevæg altid ruderne under opsyn.
•
•
Efterlad aldrig et barn alene i bilen.
•
Stik aldrig genstande eller legemsdele ud
gennem ruder, selvom bilens elsystem er
slået helt fra.
Lad ikke børn lege med betjeningsknapperne.
Husk altid at afbryde strømmen til rudehejsene ved at sætte bilens elsystem i
tændingsposition 0, og tag derefter fjernbetjeningen med, når bilen forlades.
Til panoramataget hører en vindafviser, der slås
op, når panoramataget er i åben stilling.
Relaterede oplysninger
VIGTIGT
•
Åbn ikke panoramataget, når tagbagagebæreren er monteret.
•
Anbring ikke tunge genstande på panoramataget.
Panoramataget og solgardinet betjenes med en
knap, som er placeret i loftet.
Det er også muligt at betjene dem ved hjælp af
fjernbetjeningen eller nøglefri åbning* med dørhåndtag.
For at panoramataget og solgardinet kan manøvreres, skal bilens elsystem være i tændingsposition I eller II.
154
VIGTIGT
•
Fjern eventuel is og sne, inden panoramataget åbnes. Udvis forsigtighed, så
overflader ikke bliver ridset eller lister
beskadiget.
•
Undlad at manøvrere panoramataget, hvis
det er frosset fast.
•
•
Betjene panoramatag* (s. 155)
Automatisk lukning af panoramatagets* solgardin (s. 157)
•
Klemmesikring for ruder og solgardiner
(s. 148)
•
•
Låse og låse op nøglefrit* (s. 235)
Låse og låse op med fjernbetjening (s. 215)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
RUDER, GLAS OG SPEJLE
Betjene panoramatag*
Panoramataget og solgardinet betjenes med en
knap i loftspanelet og begge udstyret med klemmesikring.
ADVARSEL
Børn, andre passagerer eller genstande kan
komme i klemme i bevægelige dele.
•
•
Bevæg altid ruderne under opsyn.
Lad ikke børn lege med betjeningsknapperne.
•
•
Efterlad aldrig et barn alene i bilen.
•
Stik aldrig genstande eller legemsdele ud
gennem ruder, selvom bilens elsystem er
slået helt fra.
Husk altid at afbryde strømmen til rudehejsene ved at sætte bilens elsystem i
tændingsposition 0, og tag derefter fjernbetjeningen med, når bilen forlades.
VIGTIGT
•
•
Åbn ikke panoramataget, når tagbagagebæreren er monteret.
Anbring ikke tunge genstande på panoramataget.
VIGTIGT
•
Fjern eventuel is og sne, inden panoramataget åbnes. Udvis forsigtighed, så
overflader ikke bliver ridset eller lister
beskadiget.
•
Undlad at manøvrere panoramataget, hvis
det er frosset fast.
For at panoramataget og solgardinet kan manøvreres, skal bilens elsystem være i tændingsposition I eller II.
Det er også muligt at betjene dem ved hjælp af
fjernbetjeningen eller nøglefri åbning* med dørhåndtag.
ADVARSEL
når glasset når komfortstilling4, maksimalt åben
eller lukket stilling. Både panoramatagets og solgardinets bevægelse standser også, hvis knappen i loftet igen føres i modsat retning af den
igangværende bevægelsesretning.
Panoramataget og solgardinet er også udstyret
med klemmesikring. Hvis der er et problem med
klemmesikringen, kan man forsøge sig med en
genindstillingssekvens.
OBS
Ved manuel åbning skal solgardinet være helt
åbent, inden panoramataget kan åbnes. Ved
omvendt procedure skal panoramataget være
helt lukket, inden solgardinet kan lukkes fuldstændigt.
Sørg for, at børn eller voksne passagerer ikke
kommer i klemme, når alle ruder lukkes med
fjernbetjening eller nøglefri åbning* med dørhåndtag.
VIGTIGT
Kontroller, at panoramataget lukkes korrekt
ved lukning.
Tagets bevægelse standser, hvis knappen slippes, i tilfælde af manuel betjening, henholdsvis
4
Komfortstilling er en stilling, hvor vindstøj og resonanslyd under kørsel er på et behageligt lavt niveau.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 155
RUDER, GLAS OG SPEJLE
||
Åbne og lukke ventilationsstilling
Åbne og lukke panoramataget helt med
knap i loftet
Ventilationsstilling, vertikalt bagtil.
Åbn ved at trykke knappen én gang opad.
Betjening, manuel funktion
Luk ved at trykke knappen én gang nedad.
Betjening, automatisk funktion
Når ventilationsstilling vælges, løftes den forreste
glaslem op bagtil. Hvis solgardinet er helt lukket,
når ventilationsstilling vælges, åbnes den automatisk ca. 50 mm (ca. 2 tommer).
Solgardinet følger automatisk med, hvis panoramataget lukkes fra ventilationsstilling.
Manuel betjening
1. Åbn solgardinet - tryk knappen bagud til
positionen for manuel åbning.
2.
3.
Åbn panoramataget til komfortstilling - tryk
knappen bagud for anden gang til positionen
for manuel åbning.
Åbn panoramataget maksimalt - tryk knappen bagud for tredje gang til positionen for
manuel åbning.
Luk ved at gentage den foregående procedure i
modsat rækkefølge - tryk i stedet knappen
fremad/nedad til positionen for manuel lukning.
156
Automatisk betjening
1. Åbn solgardinet maksimalt, tryk knappen
bagud til positionen for automatisk åbning,
og slip.
2.
Åbn panoramataget til komfortstilling - tryk
knappen bagud for anden gang til positionen
for automatisk åbning, og slip den.
3.
Åbn panoramataget maksimalt - tryk knappen bagud for tredje gang til positionen for
automatisk åbning, og slip den.
Luk ved at gentage den foregående procedure i
modsat rækkefølge - tryk i stedet knappen
fremad/nedad til positionen for automatisk lukning.
Automatisk betjening - hurtig åbning eller
lukning
Panoramataget og solgardinet kan åbnes eller
lukkes samtidigt:
–
Åbn - tryk knappen bagud to gange til stillingen for automatisk betjening og slip.
–
Luk: Tryk knappen fremad/nedad to gange til
stillingen for automatisk betjening, og slip.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Panoramatag* (s. 154)
Automatisk lukning af panoramatagets* solgardin (s. 157)
Klemmesikring for ruder og solgardiner
(s. 148)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
RUDER, GLAS OG SPEJLE
•
•
Låse og låse op nøglefrit* (s. 235)
Låse og låse op med fjernbetjening (s. 215)
Automatisk lukning af
panoramatagets* solgardin
Med denne funktion lukkes solgardinet automatisk 15 minutter efter, at bilen er låst, hvis den
står parkeret i varmt vejr. Dette gøres for at
sænke temperaturen i kabinen og beskytte indtrækket mod solblegning.
Funktionen, der er deaktiveret, når bilen leveres
fra fabrikken, kan aktiveres eller deaktiveres på
midterdisplayet.
1.
2.
Tryk på Indstillinger i topvisningen på midterdisplayet.
Tryk på My Car
Låsning.
Vælg Luk solgardin automatisk for at aktivere/deaktivere.
OBS
Også solgardinet lukkes, når alle ruder lukkes
med fjernnøgle eller nøglefri åbning* med
dørhåndtag.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Panoramatag* (s. 154)
Viskerblade og sprinklervæske
Viskerne og sprinklervæsken anvendes til at forbedre udsynet og forlygternes lyskegle.
Sprinklerdyserne opvarmes* automatisk i kulde
for at forhindre, at sprinklervæsken fryser.
Information om, at det er nødvendigt at påfylde
sprinklervæske, vises på førerdisplayet, når der er
ca. 1 liter (1 qt) sprinklervæske tilbage.
Relaterede oplysninger
•
•
Anvende regnsensoren (s. 159)
Brug af forrude- og forlygtesprinklere
(s. 160)
•
Brug af automatisk bagrudeviskning ved bakning (s. 161)
•
Brug af regnsensorens hukommelsesfunktion (s. 160)
•
•
•
•
•
•
Bruge bagrudevisker og -sprinklere (s. 161)
Påfyldning af sprinklervæske (s. 603)
Viskerblade i servicestilling (s. 602)
Udskifte blade i forrudeviskere (s. 601)
Udskifte viskerblade bagrude (s. 600)
Brug af forrudeviskere (s. 158)
Betjene panoramatag* (s. 155)
Klemmesikring for ruder og solgardiner
(s. 148)
Låse og låse op nøglefrit* (s. 235)
Låse og låse op med fjernbetjening (s. 215)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 157
RUDER, GLAS OG SPEJLE
Brug af forrudeviskere
Kontinuerlig viskning
Før armen opad for at viskerne skal slå
med normal hastighed.
Forrudeviskerne rengør forruden. Forskellige indstillinger for forrudeviskerne foretages med højre
kontaktarm.
Før armen yderligere opad for at viskerne
skal slå med høj hastighed.
VIGTIGT
Inden aktivering af viskere: Sørg for, at viskerbladene ikke er frosset fast, og at eventuel
sne eller is på forruden og bagruden er fjernet.
VIGTIGT
Brug rigeligt med sprinklervæske, når
viskerne rengør forruden. Forruden skal være
våd, når vinduesviskerne er i funktion.
Højre kontaktarm.
Fingerhjul - benyttes til indstilling af regnsensorens følsomhed og viskefrekvensen.
Enkelt viskerslag
Før armen nedad, og slip den for at foretage et viskerslag.
Forrudeviskere fra
Før armen til 0 for at slå forrudeviskerne
fra.
Intervalviskning
Antallet af slag pr. tidsenhed indstilles
med fingerhjulet, når der er valgt intervalviskning.
158
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
Anvende regnsensoren (s. 159)
Brug af forrude- og forlygtesprinklere
(s. 160)
Brug af automatisk bagrudeviskning ved bakning (s. 161)
Viskerblade og sprinklervæske (s. 157)
Brug af regnsensorens hukommelsesfunktion (s. 160)
Bruge bagrudevisker og -sprinklere (s. 161)
Påfyldning af sprinklervæske (s. 603)
•
•
•
Viskerblade i servicestilling (s. 602)
Udskifte blade i forrudeviskere (s. 601)
Udskifte viskerblade bagrude (s. 600)
RUDER, GLAS OG SPEJLE
Anvende regnsensoren
Regnsensoren registrerer mængden af vand på
forruden og aktiverer automatisk forrudeviskerne.
Regnsensorens følsomhed justeres med fingerhjulet på højre kontaktarm.
Regnsensoren aktiveres ved at trykke på regnsensorknappen
.
•
Hvis armen føres nedad, giver viskerne et ekstra
slag.
Brug af forrude- og forlygtesprinklere
(s. 160)
•
Drej fingerhjulet opad for større følsomhed og
nedad for mindre følsomhed. Der foretages et
ekstra slag, når fingerhjulet drejes opad.
Brug af automatisk bagrudeviskning ved bakning (s. 161)
•
•
Viskerblade og sprinklervæske (s. 157)
Deaktivere regnsensor
Regnsensoren deaktiveres ved at trykke på regnsensorknappen
eller føre armen opad til et
andet viskerprogram.
Regnsensoren deaktiveres automatisk i tændingsposition 0, eller når motoren er slukket.
Højre kontaktarm.
Regnsensorknap
Fingerhjul til indstilling af følsomhed/
frekvens
Når regnsensoren er aktiveret, vises regnsensorpå førerdisplayet.
symbolet
Aktivere regnsensor
Når regnsensoren skal aktiveres, skal bilen være i
gang eller elsystemet være i tændingsposition I
eller II, samtidig med at viskerbetjeningsarmen
skal være i position 0 eller enkeltslagsposition.
Relaterede oplysninger
Regnsensoren deaktiveres automatisk, når
viskerbladet sættes i servicestilling. Regnsensoren aktiveres igen, når servicestillingen er deaktiveret.
•
•
•
•
•
•
Brug af regnsensorens hukommelsesfunktion (s. 160)
Bruge bagrudevisker og -sprinklere (s. 161)
Påfyldning af sprinklervæske (s. 603)
Viskerblade i servicestilling (s. 602)
Udskifte blade i forrudeviskere (s. 601)
Udskifte viskerblade bagrude (s. 600)
Brug af forrudeviskere (s. 158)
VIGTIGT
Vinduesviskerne kan gå i gang og beskadiges
ved vask i vaskehal. Slå regnsensoren fra,
mens bilen kører, eller når bilens elsystem er i
tændingsposition I eller II. Symbolet på førerdisplayet slukkes.
159
RUDER, GLAS OG SPEJLE
Brug af regnsensorens
hukommelsesfunktion
Brug af forrude- og
forlygtesprinklere
Regnsensoren registrerer mængden af vand på
forruden og aktiverer automatisk forrudeviskerne.
Forrude- og forlygtesprinklere rengør forruden
og forlygterne. Start af forrude- og forlygtesprinklere foretages med højre kontaktarm.
Aktivere/deaktivere
hukommelsesfunktion
Starte forrude- og forlygtesprinklere
Hukommelsesfunktionen for regnsensoren kan
aktiveres, så der ikke skal trykkes på regnsensorknappen, hver gang bilen startes:
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen på midterdisplayet.
2.
Tryk på My Car
3.
Vælg Regnsensor-hukommelse for at
aktivere/deaktivere hukommelsesfunktionen.
Forrudevisker.
Sprinkling af forlygter*
For at spare væske sprinkles lygterne automatisk
i henhold til et defineret interval, når de er tændt.
Reduceret vask
Når der resterer ca. 1 liter (1 qt) sprinklervæske i
beholderen, og meddelelsen Sprinklervæske
Lavt niveau, efterfyld sammen med symbolet
vises på førerdisplayet, lukkes der for tilførsel af sprinklervæske til forlygterne. Dette er for
at prioritere rengøring af forruden og udsynet
gennem den. Forlygterne sprinkles kun, hvis
fjern- eller nærlyset er tændt.
Relaterede oplysninger
•
•
Relaterede oplysninger
•
•
160
Anvende regnsensoren (s. 159)
Brug af forrude- og forlygtesprinklere
(s. 160)
•
Brug af automatisk bagrudeviskning ved bakning (s. 161)
•
•
•
•
•
•
•
Viskerblade og sprinklervæske (s. 157)
Bruge bagrudevisker og -sprinklere (s. 161)
Påfyldning af sprinklervæske (s. 603)
Viskerblade i servicestilling (s. 602)
Udskifte blade i forrudeviskere (s. 601)
Sprinklerfunktion, højre kontaktarm.
–
Før højre kontaktarm mod rattet for at starte
forrude- og forlygtesprinkling.
> Efter at armen er sluppet, foretager forrudeviskerne nogle ekstra slag.
VIGTIGT
Undgå aktivering af sprinklersystemet, når det
er frosset eller sprinklerbeholderen er tom, da
der ellers er risiko for at beskadige pumpen.
Anvende regnsensoren (s. 159)
Brug af automatisk bagrudeviskning ved bakning (s. 161)
•
•
Viskerblade og sprinklervæske (s. 157)
•
•
•
•
•
•
Bruge bagrudevisker og -sprinklere (s. 161)
Brug af regnsensorens hukommelsesfunktion (s. 160)
Påfyldning af sprinklervæske (s. 603)
Viskerblade i servicestilling (s. 602)
Udskifte blade i forrudeviskere (s. 601)
Udskifte viskerblade bagrude (s. 600)
Brug af forrudeviskere (s. 158)
Udskifte viskerblade bagrude (s. 600)
Brug af forrudeviskere (s. 158)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
RUDER, GLAS OG SPEJLE
Bruge bagrudevisker og -sprinklere
Bagrudevisker og -sprinklere rengør bagruden.
Start af rengøring og indstillinger foretages med
højre kontaktarm.
Aktivere bagrudevisker og -sprinkler
OBS
Bagrudeviskerens motor er udstyret med en
overophedningsbeskyttelse, som gør, at den
slukkes, hvis den bliver overophedet. Bagrudeviskeren fungerer igen efter en afkølingsperiode.
–
Før højre kontaktarm fremad for at starte
sprinkling og tørring af bagruden.
Relaterede oplysninger
•
•
Anvende regnsensoren (s. 159)
Brug af forrude- og forlygtesprinklere
(s. 160)
•
Brug af automatisk bagrudeviskning ved bakning (s. 161)
•
Brug af regnsensorens hukommelsesfunktion (s. 160)
•
•
•
•
•
•
Viskerblade og sprinklervæske (s. 157)
Påfyldning af sprinklervæske (s. 603)
Viskerblade i servicestilling (s. 602)
Udskifte blade i forrudeviskere (s. 601)
Udskifte viskerblade bagrude (s. 600)
Brug af automatisk bagrudeviskning
ved bakning
Hvis der vælges bakgear, mens vinduesviskerne
er aktiveret, vil bagrudeviskeren starte. Funktionen ophører, når der skiftes ud af bakgear.
1.
2.
Tryk på My Car
3.
Vælg Automatisk bagrudeviskning for at
aktivere/deaktivere viskning ved bakning.
for intervalviskning med bagru-
Vælg
for kontinuerlig hastighed med
bagrudevisker.
Forrudevisker.
Hvis bagrudeviskeren allerede arbejder kontinuerligt, sker der ingen ændring.
Relaterede oplysninger
•
•
Brug af forrudeviskere (s. 158)
•
•
Vælg
devisker.
Tryk på Indstillinger i topvisningen på midterdisplayet.
•
•
•
•
•
•
Anvende regnsensoren (s. 159)
Brug af forrude- og forlygtesprinklere
(s. 160)
Viskerblade og sprinklervæske (s. 157)
Brug af regnsensorens hukommelsesfunktion (s. 160)
Bruge bagrudevisker og -sprinklere (s. 161)
Påfyldning af sprinklervæske (s. 603)
Viskerblade i servicestilling (s. 602)
Udskifte blade i forrudeviskere (s. 601)
Udskifte viskerblade bagrude (s. 600)
Brug af forrudeviskere (s. 158)
161
SÆDER OG RAT
SÆDER OG RAT
Manuelt forsæde
Bilens forsæder har forskellige indstillingsmuligheder for optimal siddekomfort.
Juster sædet fremad/bagud ved at løfte
håndtaget og indstille den rette afstand til rat
og pedaler. Kontrollér, at sædet er fastlåst,
når indstillingen er blevet ændret.
164
Lagre position for sæde og sidespejle
(s. 166)
Ændr ryglænets hældning ved at dreje rattet.
•
Anvende lagret position for sæde og sidespejle (s. 167)
•
•
Justere* forsædehyndens længde (s. 167)
Justere lændestøtten* på forsædet (s. 168)
ADVARSEL
Indstil den korrekte kørestilling på førersædet,
før kørsel påbegyndes, ikke under kørslen.
Sørg for, at sædet er i låst position for at forhindre personskade ved en eventuel hård
opbremsning eller en ulykke.
Hæv/sænk sædehyndens forkant* ved at
pumpe op/ned1.
1
•
Nakkestøtten kan indstilles i højden ved at
trykke knappen ind og justere manuelt.
Juster sædehyndens længde* ved at trække
håndtaget op og bevæge hynden fremad/
bagud med hånden.
Ændr lændestøtten* ved at trykke knappen
op/ned/fremad/bagud.
Hæv/sænk sædet ved at pumpe stangen
op/ned.
Relaterede oplysninger
•
•
Elbetjent* forsæde (s. 165)
Justere elbetjent* forsæde (s. 165)
Gælder kun førersædet.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
SÆDER OG RAT
Elbetjent* forsæde
Bilens forsæder har forskellige indstillingsmuligheder for optimal siddekomfort. Det elbetjente
sæde kan bevæges fremad/bagud og op/ned.
Sædehyndens forkant kan hæves/sænkes, og
ryglænets hældning kan ændres. Lændestøtten*
kan justeres opad/nedad/fremad/bagud. Hyndens længde justeres manuelt*.
•
Justere lændestøtten* på forsædet (s. 168)
Justere elbetjent* forsæde
Indstil den ønskede siddestilling ved hjælp af
knapperne på forsædets siddedel. Aktivér lændestøtten* ved at trykke på firevejsknappen.
Sædet kan indstilles i et vist stykke tid, efter at
døren er låst op, uden at motoren kører. Indstilling af sædet kan altid foretages, når motoren er i
gang. Justering kan også foretages i et vist tidsrum efter, at motoren er slukket.
VIGTIGT
De elbetjente sæder har en overbelastningsbeskyttelse, som udløses, hvis et sæde blokeres af en genstand. Hvis det sker, skal du
fjerne genstanden, og derefter betjene sædet
igen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Manuelt forsæde (s. 164)
Justere elbetjent* forsæde (s. 165)
Lagre position for sæde og sidespejle
(s. 166)
•
Anvende lagret position for sæde og sidespejle (s. 167)
•
Justere* forsædehyndens længde (s. 167)
Aktivér og brug lændestøttereguleringen ved
at trykke firevejsknappen opad/nedad/
fremad/bagud.
Hæv/sænk sædehyndens forkant ved at
justere knappen op/ned.
Hæv/sænk sædet ved at justere knappen
op/ned.
Flyt sædet fremad/bagud ved at justere
knappen fremad/bagud.
Ændr ryglænets hældning ved at justere
knappen fremad/bagud.
Der kan kun foretages en bevægelse (frem/
tilbage/op/ned) ad gangen.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 165
SÆDER OG RAT
||
Ryglænet på forsæderne ikke kan slås helt
fremad.
Lagre position for sæde og
sidespejle
2.
Tryk på M-knappen og hold den inde. Lysindikatoren i knappen lyser.
Positionen for elbetjent* sæde og sidespejlene i
hukommelsesknapperne kan lagres i hukommelsesknapperne.
3.
Inden tre sekunder tryk og hold knappen
inde 1 eller 2.
> Når positionen er gemt i den valgte
hukommelsesknap høres et lydsignal, og
kontrollampen i M-knappen slukker.
Lagre to forskellige positioner for det elbetjente*
sæde og sidespejlene ved hjælp af hukommelsesknapperne. Knapperne sidder på den indvendige side af enten den ene fordør eller begge*.
Hvis der ikke trykkes på en af hukommelsesknapperne inden for tre sekunder, slukker Mknappen, og der gemmes ikke en position.
Sædet eller sidespejlene skal justeres igen, før
det er muligt at sætte en ny hukommelse.
Relaterede oplysninger
Nakkestøtten kan indstilles i højden ved at
trykke knappen ind og justere manuelt.
•
•
•
•
Relaterede oplysninger
•
•
•
Manuelt forsæde (s. 164)
Elbetjent* forsæde (s. 165)
Lagre position for sæde og sidespejle
(s. 166)
Knap M til at gemme indstilling.
•
Anvende lagret position for sæde og sidespejle (s. 167)
Hukommelsesknap
•
•
Justere* forsædehyndens længde (s. 167)
Hukommelsesknap
Justere lændestøtten* på forsædet (s. 168)
Justere elbetjent* forsæde (s. 165)
Anvende lagret position for sæde og sidespejle (s. 167)
Justere* forsædehyndens længde (s. 167)
Justere lændestøtten* på forsædet (s. 168)
Vipning af sidespejle (s. 152)
Lagre position
1.
166
•
•
•
Manuelt forsæde (s. 164)
Elbetjent* forsæde (s. 165)
Indstil sædet og sidespejlene til ønsket position.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
SÆDER OG RAT
Anvende lagret position for sæde
og sidespejle
Hvis positionerne for det elbetjente* sæde og
sidespejlene er lagret, kan de let aktiveres ved
hjælp af hukommelsesknapperne.
Bruge gemt indstilling
Lukket fordør
– Hold en af hukommelsesknapperne 1 ( )
eller 2 ( ) inde, indtil sædet og sidespejlene standser i de positioner, der er gemt i
den valgte hukommelsesknap.
Justere* forsædehyndens længde
For at øge komforten kan hyndens længde justeres.
Hvis hukommelsesknappen slippes, afbrydes
sædets og sidespejlenes bevægelse.
ADVARSEL
Gemte indstillinger kan bruges, når fordøren er
både åben og lukket:
Åben fordør
– Tryk en af hukommelsesknapperne 1 ( )
eller 2 ( ) med et kort tryk. Elbetjent sæde
og sidespejle bevæger sig og standser
derefter i de positioner, der er gemt i den
valgte hukommelsesknap.
•
Da forsæderne kan indstilles, selv når
tændingen er afbrudt, bør der aldrig være
børn i bilen uden opsyn.
•
Sædets bevægelse kan når som helst
standses ved at trykke på en af knapperne på sædekontrolpanelet.
•
•
Indstil aldrig sædet under kørsel.
Sørg for, at der ikke er noget under
sæderne, mens de indstilles.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
Håndtag til justering af hynde.
på sædets forside og
1.
Tag fat i håndtaget
træk opad.
2.
Justere hyndens længde.
3.
Slip håndtaget og sørg for, at hynden havner
i låst stilling.
Manuelt forsæde (s. 164)
Elbetjent* forsæde (s. 165)
Relaterede oplysninger
Justere elbetjent* forsæde (s. 165)
•
•
•
•
Lagre position for sæde og sidespejle
(s. 166)
Justere* forsædehyndens længde (s. 167)
Justere lændestøtten* på forsædet (s. 168)
Manuelt forsæde (s. 164)
Elbetjent* forsæde (s. 165)
Justere elbetjent* forsæde (s. 165)
Lagre position for sæde og sidespejle
(s. 166)
Vipning af sidespejle (s. 152)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 167
SÆDER OG RAT
•
•
Anvende lagret position for sæde og sidespejle (s. 167)
Justere lændestøtten* på forsædet (s. 168)
Justere lændestøtten* på forsædet
Justere lændestøtte
Lændestøtten justeres ved hjælp af en knap på
siden af sædets hynde.
Firevejsregulatoren, placeret på siden af sædets siddedel.
Firevejs lændestøtte justeres med firevejsknappen (den runde), som er placeret på siden af
sædets siddedel. Lændestøtten kan justeres
fremad/bagud og opad/nedad.
1.
/ned
Tryk på firvejsknappen op
flytte lændestøtten opad/nedad.
2.
Tryk på den forreste del
for at øge lændestøtten.
3.
Tryk på den bageste del
af firvejsknappen
for at mindske lændestøtten.
af firvejsknappen
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
168
for at
Manuelt forsæde (s. 164)
Elbetjent* forsæde (s. 165)
Justere elbetjent* forsæde (s. 165)
Lagre position for sæde og sidespejle
(s. 166)
•
Anvende lagret position for sæde og sidespejle (s. 167)
•
Justere* forsædehyndens længde (s. 167)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
SÆDER OG RAT
Slå bagsædets ryglæn ned
Bagsædets ryglæn er inddelt i to dele. De to
dele kan slås frem hver for sig.
ADVARSEL
•
Indstil og fikser sædet inden afgang. Vær
forsigtig ved indstilling af sædet. Ukontrolleret eller uagtsom indstilling kan føre
til klemskader.
•
Ved læsning af lange genstande skal de
altid spændes forsvarligt fast for at undgå
skader under pludselige opbremsninger.
•
Stands altid motoren og aktivér parkeringsbremsen ved læsning og aflæsning.
•
På en bil med automatgear, skal gearvælgeren sættes i P for at forhindre den i at
flyttes ved en fejltagelse.
VIGTIGT
Når ryglænet skal slås ned, må der ikke være
nogen genstande på bagsædet. Sikkerhedsselerne må heller ikke være sat i. Ellers kan
der opstår skade på bagsædets indtræk.
VIGTIGT
Folde ryglæn med knapper i lastrummet
Armlænet* på midterpladsen skal slås op, før
sædet slås ned.
Gennemlastningslugen* i bagsædet skal være
lukket inden nedfældning.
OBS
Det kan være nødvendigt at skyde forsæderne frem og/eller justere ryglænene op, for
at de bageste ryglæn skal kunne vippes helt
frem.
Folde ryglæn i bil med elektronisk styret
foldning*
Hvis bilen er udstyret med elektronisk foldning af
bagsædet, er det muligt at folde sædet ned med
knapper, der er placeret i lastrummet. Det er også
muligt at slå bagsædet ned ved hjælp af håndtaget på sædets overside.
ADVARSEL
Vær agtpågivende for at sikre, at ingen personer risikerer at komme i klemme, når bagsædet slås automatisk ned. Da dette sker automatisk ved tryk på knappen, må der ikke
befinde sig nogen på eller for tæt på bagsædet.
For at gøre det muligt at slå bagsædet ned skal
bilen holde stille med bagklappen åben. Kontrollér, at der ikke befinder sig nogen personer eller
genstande på bagsædet.
1.
Slå midterpladsens nakkestøtte ned manuelt.
2.
Hold nedslåningsknappen inde. Knapperne
er mærket L og R for henholdsvis venstre og
højre ryglænsdel.
3.
Ryglænet slipper fra låsningen. Først foldes
nakkestøtten, derefter foldes ryglænet automatisk til vandret stilling.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 169
SÆDER OG RAT
||
4.
Folde ryglæn med håndtag i bagsædet
Om nødvendigt, hæves midterpladsens nakkestøtte.
ADVARSEL
Når ryglænet er slået tilbage igen, må den
røde indikering ikke længere være vist. Hvis
den stadig vises, er ryglænet ikke låst.
ADVARSEL
Kontroller, at ryglæn og nakkestøtter på bagsædet er sikkert låst efter opslåning.
Kontrollér, at der ikke befinder sig nogen personer eller genstande på bagsædet.
Slå midterpladsens nakkestøtte ned manuelt.
Slå midterpladsens nakkestøtte ned manuelt.
Træk håndtagene, som er anbragt i bilens
venstre og højre bagsæderyg, fremad for at
folde henholdsvis venstre og højre del af
bagsædet ned.
> Ryglænet slipper fra låsningen. Først foldes nakkestøtten, derefter foldes ryglænet automatisk til vandret stilling.
Folde ryglæn manuelt
Hvis bilen kun har manuel nedslåning af bagsædet, slås henholdsvis højre og venstre del af
sædet ned med håndtag i bagsædet.
170
Nakkestøtten på yderpladserne skal altid
være slået op, når der sidder en passager på
en bagsædeplads.
Kontrollér, at der ikke befinder sig nogen personer eller genstande på bagsædet.
Træk håndtagene, som er anbragt i bilens
venstre og højre bagsæderyg, fremad for at
folde henholdsvis venstre og højre del af
bagsædet ned.
3.
Ryglænet slipper fra låsningen og skal klappes manuelt ned til vandret position.
Slå ryglænet op
Folde op til oprejst stilling manuelt:
1.
Før ryglænet opad/bagud.
2.
Tryk ryggen videre, indtil spærren går i lås.
3.
Hæv nakkestøtterne manuelt.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Justere nakkestøtte på bagsædet (s. 171)
Privat låsning (s. 246)
Aktivere og deaktivere privat låsning (s. 246)
SÆDER OG RAT
Justere nakkestøtte på bagsædet
Reguler midterpladsens nakkestøtte efter passagerens højde. Sænk yderpladsernes nakkestøtter* for at forbedre udsynet bagud.
Justere midterpladsens nakkestøtte
For at få nakkestøtten ned skal knappen (se illustration) trykkes ind, samtidig med at nakkestøtten trykkes forsigtigt ned.
Tryk på knappen Slå
nakkestøtte ned for at aktivere/deaktivere nedslåning.
ADVARSEL
Midterpladsens nakkestøtte skal reguleres efter
passagerens højde, så den om muligt dækker
hele baghovedet. Skyd den manuelt opad efter
behov.
Midterpladsens nakkestøtte skal være i dens
nederste position, når midterpladsen ikke bruges. Når midtersædet bruges, skal nakkestøtten være indstillet korrekt til passagerens
højde, så den om muligt dækker hele baghovedet.
Sænke bagsædets yderste nakkestøtte
via midterdisplay*
De udvendige nakkestøtter kan slås ned via midterdisplayets funktionsvisning. Nedklapning af
nakkestøtten kan gøres i tændingsposition 0.
Før nakkestøtten manuelt tilbage, indtil der høres
et klik.
ADVARSEL
Slå ikke de ydre nakkestøtter ned, hvis der er
passagerer på en af de pladser på bagsædet.
ADVARSEL
Nakkestøtterne skal være i låst stilling efter
opslåning.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 171
SÆDER OG RAT
||
Relaterede oplysninger
•
Slå bagsædets ryglæn ned (s. 169)
Betjeningsorganer og horn på rattet
Horn
På rattet er der horn og knapper til bl.a. førerstøttesystemer og stemmestyring.
Hornet sidder midt på rattet.
Relaterede oplysninger
Knapper og padler* på rattet.
Knap til førerstøttesystemer2.
•
•
Ratlås defekt (s. 173)
Justere rattet (s. 173)
Padle* til manuelt skift af automatisk gearkasse.
Knapper til stemmestyring samt menu-, meddelelses- og telefonhåndtering.
2
172
Fartbegrænser, Fartpilot, Adaptiv fartpilot*, Afstandskontrol* og Pilot Assist.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
SÆDER OG RAT
Ratlås defekt
Justere rattet
Ratlåsen gør det sværere at styre bilen, f.eks.
ved ulovlig tilegnelse af bilen. Der kan høres en
mekanisk lyd, når ratlåsen låses eller låses op.
Rattet kan justeres i forskellige positioner.
Aktivering af ratlåsen
Ratlåsen aktiveres, når bilen låses udefra, og
motoren er slukket. Hvis bilen efterlades ulåst, vil
ratlåsen automatisk aktiveres efter et stykke tid.
Deaktivering af ratlåsen
Ratlåsen deaktiveres, når bilen låses op udefra.
Hvis bilen ikke er låst, er det nok, at fjernbetjeningen er inde i kabinen, og at bilen startes, for at
ratlåsen skal deaktiveres.
Relaterede oplysninger
•
•
Betjeningsorganer og horn på rattet (s. 172)
Justere rattet (s. 173)
Greb til indstilling af rat.
Rattet kan indstilles i dybden og i højden.
ADVARSEL
1.
Skub armen fremad for at frigøre rattet.
2.
Indstil rattet i den stilling, der passer dig
bedst.
3.
Træk armen tilbage for at fastlåse rattet. Hvis
det går trægt, skal der trykkes lidt på rattet,
samtidig med at armen føres tilbage.
Indstil og fikser rattet inden afgang. Rattet må
aldrig indstilles under kørsel.
Ved hastighedsafhængig servostyring kan
niveauet for styrestyrke justeres. Styrestyrken
reguleres efter bilens hastighed for at give føreren større vejfølsomhed.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Ratlås defekt (s. 173)
Betjeningsorganer og horn på rattet (s. 172)
Justere elbetjent* forsæde (s. 165)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 173
KLIMA
KLIMA
Klima
Klimazoner
Bilen har manuel eller elektronisk* klimaregulering. Klimaanlægget afkøler/opvarmer og affugter
luften i kabinen.
Antallet af klimazoner som bilen er inddelt i,
afgør hvordan forskellige temperaturer kan indstilles for forskellige dele af kabinen.
Alle klimaanlæggets funktioner reguleres fra midterdisplayet og fysiske knapper i midterkonsollen.
1-zoneklima
2-zoneklima*
Visse funktioner for bagsædet kan også reguleres fra klimapanelet* bag på tunnelkonsollen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
•
•
176
Klimazoner (s. 176)
Klimasensorer (s. 177)
Klimazoner med 2-zoneklima.
Følt temperatur (s. 177)
Med 2-zoneklima kan temperaturen i kabinen
indstilles separat for venstre og højre side.
Stemmestyring af klima (s. 178)
Parkeringsklima* (s. 200)
Varmer* (s. 208)
Luftkvalitet (s. 179)
Luftfordeling (s. 181)
Klimazoner med 1-zoneklima.
Relaterede oplysninger
•
Klima (s. 176)
Med 1-zoneklima indstilles temperaturen i kabinen fælles for venstre og højre side.
Klimaknapper (s. 187)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
KLIMA
Klimasensorer
Med Interior Air Quality System* er der også en
luftkvalitetssensor, der sidder i klimaanlæggets
luftindtag.
Følt temperatur
Klimaanlægget har en række sensorer til at
hjælpe med at regulere klimaet i bilen.
Sensorernes placering
Relaterede oplysninger
Den temperatur, der vælges i kabinen, svarer til
den fysiske oplevelse under hensyn til den aktuelle udetemperatur, lufthastighed, luftfugtighed,
solstråling osv. i og omkring bilen.
•
•
Klima (s. 176)
Interior Air Quality System* (s. 180)
Klimaanlægget regulerer klimaet i kabinen baseret på den følte temperatur, ikke den faktiske.
I systemet indgår en solsensor, der registrerer, i
hvilken side solen lyser ind i kabinen. Det bevirker, at temperaturen kan skelne mellem højre og
venstre sides luftspjæld, til trods for at der er
valgt samme temperatur i begge sider.
Relaterede oplysninger
•
Klima (s. 176)
Fugtsensor – i kabinettet ved bakspejlet.
Udetemperatursensor – i højre sidespejl.
Solsensor – på instrumentpanelets overside.
Temperatursensor for kabinen – ved de fysiske knapper på midterkonsollen.
OBS
Sensorerne må ikke tildækkes eller blokeres
med tøj eller andre genstande.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 177
KLIMA
Stemmestyring af klima1
•
Kommando til stemmestyring af klimaanlægget,
f.eks. for at ændre temperaturen, aktivere elopvarmet sæde* eller ændre blæserniveau.
"Air condition on"/"Air condition off" –
aktiverer/deaktiverer airconditionanlægget.
•
"Recirculation on"/"Recirculation off" –
aktiverer/deaktiverer recirkulationen.
•
"Turn on defroster "/"Turn off defroster"
– aktiverer/deaktiverer afisning af ruder og
sidespejle.
•
"Turn on max defroster"/"Turn max
defroster off" – aktiverer/deaktiverer maks.
defroster.
Tryk på
•
•
"Climate" – starter en dialog om klima og
viser eksempler på kommandoer.
"Set temperature to X degrees" – indstiller den ønskede temperatur.
•
"Raise temperature"/"Lower
temperature" – hæver/sænker den indstillede temperatur et trin.
•
"Turn on electric defroster"/"Turn off
electric defroster" – aktiverer/deaktiverer
elopvarmet forrude*.
•
"Sync temperature" – synkroniserer temperaturen for alle klimazoner i bilen med
førersidens indstillede temperatur.
•
"Turn on rear defroster"/"Turn off rear
defroster" – aktiverer/deaktiverer elopvarmet bagrude og sidespejle.
•
"Air on feet"/"Air on body" – åbner den
ønskede luftstrøm.
•
•
"Air on feet off"/"Air on body off" – lukker
den ønskede luftstrøm.
"Turn steering wheel heat on"/"Turn
steering wheel heat off" – aktiverer/deaktiverer elopvarmet rat*.
•
•
"Set fan to max"/"Turn off fan" – ændrer
blæserniveauet til Max/Off.
"Raise steering wheel heat"/"Lower
steering wheel heat" – hæver/sænker det
indstillede niveau for elopvarmet rat* et trin.
•
"Raise fan speed"/"Lower fan speed" –
hæver/sænker det indstillede blæserniveau
et trin.
•
"Turn on seat heat"/"Turn off seat heat"
– aktiverer/deaktiverer elopvarmet sæde*.
•
•
"Turn on auto" – aktiverer automatisk reguleret klima.
"Raise seat heat"/"Lower seat heat" –
hæver/sænker det indstillede niveau for elopvarmet sæde* et trin.
1
178
, og sig en af følgende kommandoer:
•
"Turn on seat ventilation"/"Turn off seat
ventilation" – aktiverer/deaktiverer ventileret sæde*.
•
"Raise seat ventilation"/"Lower seat
ventilation" – hæver/sænker det indstillede
niveau for ventileret sæde* et trin.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Klima (s. 176)
Stemmestyring (s. 128)
Bruge stemmestyring (s. 128)
Indstillinger for stemmestyring (s. 131)
Gælder visse markeder.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
KLIMA
Luftkvalitet
Clean Zone*
•
Materialevalget i kabinen og luftrensningssystemer sikrer, at luftkvaliteten i kabinen er høj.
Funktionen Clean Zone kontrollerer og angiver,
om alle forudsætninger for god luftkvalitet i kabinen er opfyldt eller ej.
•
•
Materialer i kabinen
Interiøret i kabinen er udformet med henblik på at
være sundt og behageligt, også for kontaktallergikere og astmatikere.
Clean Zone viser ikke, at luftkvaliteten er god,
men kun at forudsætningerne for god luftkvalitet er opfyldt.
Relaterede oplysninger
Måtterne i kabinen og bagagerummet kan løsnes
og er lette at tage ud og rengøre.
Brug rengøringsmidler og bilplejeprodukter, der
anbefales af Volvo, til at rengøre interiøret.
Indikatoren ses i klimavisningen på midterdisplayet.
Luftrensningssystem
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Klima (s. 176)
Forudsætninger, der kontrolleres:
Clean Zone Interior Package* (s. 180)
•
•
Kabinefilter (s. 181)
•
•
•
•
Luftkvalitet (s. 179)
Clean Zone Interior Package* (s. 180)
Interior Air Quality System* (s. 180)
Kabinefilter (s. 181)
Indikatoren ses på klimalinjen, når klimavisningen ikke er åbnet.
Hvis forudsætningerne ikke er opfyldt, er teksten
Clean Zone hvid. Når alle forudsætningerne er
opfyldt, angives dette ved, at teksten skifter farve
til blå.
Clean Zone* (s. 179)
Interior Air Quality System* (s. 180)
At kabineblæseren er aktiveret.
At luftrecirkulation er deaktiveret.
OBS
Der er udviklet gennemprøvede materialer med
henblik på at mindske støvmængden i kabinen
og bidrage til at gøre det lettere at holde kabinen
ren.
Ud over kabinefiltret hjælper også Clean Zone
Interior Package* og luftkvalitetssystemet Interior
Air Quality System* med til at opretholde en høj
luftkvalitet i kabinen.
At luftkvalitetssystemet Interior Air Quality
System* er aktiveret.
At alle døre og bagklappen er lukkede.
At alle sideruder og panoramataget* er lukkede.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 179
KLIMA
Clean Zone Interior Package*
Interior Air Quality System*
Clean Zone Interior Package (CZIP) omfatter en
række ændringer, der holder kabinen endnu
mere fri for allergi- og astmafremkaldende stoffer.
Interior Air Quality System (IAQS) er et fuldautomatisk luftkvalitetssystem, der udskiller gasser
og partikler, således at lugt og forurening i kabinen reduceres.
Systemet omfatter følgende:
IAQS er en del af Clean Zone Interior Package
(CZIP), der renser luften i kabinen for forurening,
såsom partikler, kulbrinter, kvælstofoxider og troposfærisk ozon.
•
•
En udvidet ventilatorfunktion, som bevirker, at
ventilatoren starter, når bilen låses op med
fjernbetjeningen. Ventilatoren fylder kabinen
med frisk luft. Funktionen sættes i gang efter
behov og slås automatisk fra efter et stykke
tid, henholdsvis når en af dørene åbnes. Den
tid ventilatoren er i gang, mindskes gradvist
på grund af mindsket behov, indtil bilen er 4
år.
OBS
For at få den bedste luft i kabinen bør luftkvalitetssensoren altid være tilsluttet.
Det fuldautomatiske luftkvalitetssystem
Interior Air Quality System (IAQS).
I kolde klimaer er recirkulationen begrænset
for at undgå dugdannelse.
Luftkvalitet (s. 179)
Ved dugdannelse bør afisningsfunktionerne
for forrude og sideruder samt bagrude bruges.
Clean Zone* (s. 179)
Interior Air Quality System* (s. 180)
Kabinefilter (s. 181)
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
180
Kabinefilter (s. 181)
Hvis systemets luftkvalitetssensor registrerer, at
udendørsluften er forurenet, lukkes luftindtaget,
og recirkulationen aktiveres.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Aktivere og deaktivere luftkvalitetssensor*
(s. 181)
Luftkvalitet (s. 179)
Clean Zone* (s. 179)
Clean Zone Interior Package* (s. 180)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
KLIMA
Aktivere og deaktivere
luftkvalitetssensor*
Luftkvalitetssensoren indgår i det fuldautomatiske luftkvalitetssystem Interior Air Quality System
(IAQS).
Det er muligt at indstille, om luftkvalitetssensoren
skal være aktiveret/deaktiveret.
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen på midterdisplayet.
2.
Tryk på Klima.
3.
Vælg Luftkvalitetssensor for at aktivere/
deaktivere luftkvalitetssensoren.
Relaterede oplysninger
•
Interior Air Quality System* (s. 180)
Kabinefilter
Luftfordeling
Al luft, der kommer ind i kabinen, renses af et filter.
Klimaanlægget fordeler den indstrømmende luft
gennem en række forskellige spjæld i kabinen.
Udskiftning af kabinefilter
Automatisk og manuel luftfordeling
For at holde klimaanlægget effektivt skal filtret
skiftes med jævne mellemrum. Se Volvos serviceprogram med hensyn til det anbefalede skifteinterval. Ved kørsel i et stærkt forurenet miljø skal
filtret muligvis skiftes hyppigere.
Med automatisk klimaregulering2 aktiveret sker
luftfordelingen automatisk. Om nødvendigt kan
luftfordelingen betjenes manuelt.
OBS
Der findes forskellige typer kabinefiltre. Sørg
for at montere det korrekte filter.
Justerbare ventilationsspjæld
Visse ventilationsspjæld i bilen kan indstilles,
således at der kan åbnes/lukkes for luftstrømmen fra spjældet, ligesom den kan sendes i den
ønskede retning.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Luftkvalitet (s. 179)
Clean Zone* (s. 179)
Clean Zone Interior Package* (s. 180)
Interior Air Quality System* (s. 180)
Placering af regulerbare ventilationsspjæld i kabinen.
Med 1-zoneklima - fire på instrumentpanelet.
Medfølger ved 2-zoneklima*: To bag på tunnelkonsollen.
2
Ikke tilgængelig med manuel klimaregulering.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 181
KLIMA
||
OBS
Ved lav omgivelsestemperatur fordeles ingen
luft fra de indstillelige ventilationsspjæld bag
på tunnelkonsollen.
Ændre luftfordeling
Relaterede oplysninger
Luftfordelingen kan ændres manuelt, hvis det er
nødvendigt.
•
•
•
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Klima (s. 176)
Ændre luftfordeling (s. 182)
Åbne, lukke og rette ventilationsspjæld
(s. 183)
Tabel over muligheder for luftfordeling
(s. 184)
Luftfordelingsknapperne i klimavisningen.
Luftfordeling – defrosterspjælde forrude
Luftfordeling – ventilationsspjæld instrumentpanel og midterkonsol
Luftfordeling – ventilationsspjæld gulv
182
1.
Åbn klimavisningen på midterdisplayet.
2.
Tryk på en eller flere af luftfordelingsknapperne for at åbne/lukke den tilsvarende luftstrøm.
> Luftfordelingen ændres, og knapperne
tændes/slukkes.
Luftfordeling (s. 181)
Åbne, lukke og rette ventilationsspjæld
(s. 183)
Tabel over muligheder for luftfordeling
(s. 184)
KLIMA
Åbne, lukke og rette
ventilationsspjæld
Rette ventilationsspjældene
Nogle ventilationsspjæld i kabinen kan åbnes,
lukkes og rettes individuelt.
Hvis de ydre ventilationsspjæld rettes mod sideruderne, kan dug på ruderne elimineres.
Hvis de ydre spjæld rettes indad, opnås et behageligt miljø i kabinen i varmt vejr.
Åbne og lukke ventilationsspjæld
Ventilationsspjældets arm3.
–
Før armen sidelæns/lodret for at rette luftstrømmen fra spjældet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Luftfordeling (s. 181)
Ændre luftfordeling (s. 182)
Tabel over muligheder for luftfordeling
(s. 184)
Ventilationsspjældets knap3
–
Drej knappen for at åbne/lukke luftstrømmen
fra spjældet.
Når markeringen på knappen er i lodret stilling, er luftstrømmen højest.
3
Illustrationen er skematisk, spjældets udformning varierer afhængigt af placering.
183
KLIMA
Tabel over muligheder for
luftfordeling
Luftfordelingen kan ændres manuelt, hvis det er
nødvendigt. Følgende muligheder kan indstilles.
Luftfordeling
Formål
Hvis alle luftfordelingsknapperne fravælges i manuel position, vender klimaanlægget tilbage til automatisk reguleret klima.
Med manuel klimaregulering er det ikke muligt at fravælge samtlige luftfordelingsknapper.
184
Hovedluftstrøm fra defrosterspjældene. En vis luftstrømning fra de øvrige ventilationsspjæld.
Modvirker dug- og isdannelse i koldt og fugtigt vejr
(for at opnå dette må blæserniveauet ikke være for
lavt).
Hovedluftstrøm fra ventilationsspjældene på instrumentpanelet. En vis luftstrømning
fra de øvrige ventilationsspjæld.
Giver god afkøling i varmt vejr.
Hovedluftstrøm fra ventilationsspjældene ved gulvet. En vis luftstrømning fra de
øvrige ventilationsspjæld.
Giver varme eller kulde til gulvet.
KLIMA
Luftfordeling
Formål
Hovedluftstrøm fra defrosterspjældene og ventilationsspjældene på instrumentpanelet. En vis luftstrømning fra de øvrige ventilationsspjæld.
Giver god komfort i varmt og tørt vejr.
Hovedluftstrøm fra defrosterspjældene og ventilationsspjældene ved gulvet. En vis
luftstrømning fra de øvrige ventilationsspjæld.
Giver god komfort og god afdugning i koldt og fugtigt vejr.
Hovedluftstrøm fra ventilationsspjældene på instrumentpanelet og ventilationsspjældene ved gulvet. En vis luftstrømning fra de øvrige ventilationsspjæld.
Giver god komfort i solrigt vejr med kølige udendørstemperaturer.
Hovedluftstrøm fra defrosterspjældene, fra ventilationsspjældene på instrumentpanelet og ventilationsspjældene ved gulvet.
Giver afbalanceret komfort i kabinen.
}}
185
KLIMA
||
Relaterede oplysninger
•
•
•
186
Luftfordeling (s. 181)
Åbne, lukke og rette ventilationsspjæld
(s. 183)
Ændre luftfordeling (s. 182)
KLIMA
Klimaknapper
stryge mod venstre/højre eller ved at trykke på
den respektive overskrift.
Klimaanlæggets funktioner betjenes fra fysiske
knapper på midterkonsollen, midterdisplayet og
klimapanelet bag på tunnelkonsollen*.
Fysiske knapper på midterkonsollen
Klimalinje med 2-zoneklima. På klimalinjen med 1-zoneklima er der visse forskelle med hensyn til knappernes
placering.
Temperaturknapper for fører- og passagersiden4.
Knap for elopvarmet forrude* og maks. defroster.
Knap for elopvarmet bagrude og sidespejle.
Klimalinjen på midterdisplayet
Fra klimalinjen kan de mest almindelige klimafunktioner reguleres.
Knapper for elopvarmet* og ventileret* førerog passagersæde samt elopvarmet rat*5.
Knap for adgang til klimavisningen. Grafikken
på knappen viser de aktiverede klimaindstillinger.
Klimavisning på midterdisplayet
Et tryk på midterknappen på klimalinjen giver
adgang til klimavisningen.
Alt efter udstyrsniveauet kan klimavisningen være
inddelt i flere faner. Skift mellem fanerne ved at
4
5
Med 1-zoneklima er knapperne placeret til højre for midterknappen. Med manuel klimaregulering vises ikke den indstillede temperatur, men i stedet en gradløs skala.
Med 1-zoneklima er knapperne placeret helt til venstre eller højre på klimalinjen.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 187
KLIMA
||
Knapper for luftfordeling.
Hovedklima
På fanen Hovedklima kan ud over klimalinjens
funktioner også andre hovedklimafunktioner
reguleres.
Ventilatorknap for forsæde (med 2-zoneklima er knappen fælles med bagsædet).
AUTO – Automatisk regulering af
klimaet6.
Parkeringsklima*
På fanen Parkeringsklima kan bilens parkeringsklima reguleres.
Klimaknapper bag på tunnelkonsollen*
•
Aktivere og deaktivere maks. defroster
(s. 194)
•
Aktivere og deaktivere elopvarmning af forruden* (s. 195)
•
Aktivere og deaktivere elopvarmning af bagrude og sidespejle (s. 196)
•
•
•
Regulere blæserniveau for forsæde (s. 197)
Synkroniser temperatur (s. 199)
Aktivere og deaktivere aircondition (s. 200)
Hvis bilen er udstyret med elektrisk opvarmede
bagsæder*, er der fysiske knapper bag på tunnelkonsollen til betjening heraf.
Relaterede oplysninger
Max, Elektrisk, Bag – Knapper for afisning
af ruder og sidespejle.
AC – Knapper for aircondition.
•
•
Klima (s. 176)
•
Aktivere og deaktivere elopvarmning af bagsæde* (s. 190)
•
Aktivere og deaktivere ventileret forsæde*
(s. 190)
•
Aktivere og deaktivere elopvarmet rat*
(s. 191)
•
•
Aktivere automatisk klimaregulering (s. 192)
Aktivere og deaktivere elopvarmet forsæde*
(s. 189)
Aktivere og deaktivere luftrecirkulation
(s. 193)
Recirk. – Knapper for recirkulation.
6
188
Ikke tilgængelig med manuel klimaregulering.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
KLIMA
Aktivere og deaktivere elopvarmet
forsæde*
2.
Sæderne kan opvarmes for at øge komforten for
føreren og passagererne, når det er koldt.
Tryk gentagne gange på knappen for elopvarmede sæder for at skifte mellem de fire
niveauer: Sluk, Høj, Middel og Lav.
> Niveauet ændres, og knappen viser det
indstillede niveau.
ADVARSEL
Elopvarmet sæde bør ikke anvendes af personer, der har svært ved at opfatte temperaturstigninger som følge af tab af følesansen,
eller som af anden grund har svært ved at
betjene knappen til det elopvarmede sæde.
Ellers kan der opstå forbrændinger.
Relaterede oplysninger
Rat- og sædeknapper på klimalinjen7.
1.
Tryk på venstre henholdsvis højre sides ratog sædeknap på klimalinjen på midterdisplayet for at åbne knapperne for sæde og rat.
•
•
Sæderne kan opvarmes for at øge komforten for
føreren og passagererne, når det er koldt.
Det er muligt at indstille, om automatisk start af
elopvarmede sæder skal være aktiveret/deaktiveret ved motorstart. Med automatisk start aktiveret
starter elopvarmningen, når omgivelsestemperaturen er lav.
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen på midterdisplayet.
2.
Tryk på Klima.
3.
Vælg Niveau for automatisk
førersædevarme og Niveau for
automatisk passagersædevarme for at
aktivere/deaktivere automatisk start af elopvarmet fører- og passagersæde.
4.
Vælg Lav, Middel eller Høj for at vælge
niveau, når funktionen er blevet aktiveret.
Klimaknapper (s. 187)
Aktivere og deaktivere automatisk start af
elopvarmet forsæde* (s. 189)
Hvis bilen ikke er udstyret med ventilerede
sæder og elopvarmet rat, er knappen til elopvarmede sæder direkte tilgængelig på klimalinjen.
7
Aktivere og deaktivere automatisk
start af elopvarmet forsæde*
Relaterede oplysninger
•
•
Klimaknapper (s. 187)
Aktivere og deaktivere elopvarmet forsæde*
(s. 189)
Med 1-zoneklima er knapperne placeret helt til venstre eller højre på klimalinjen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 189
KLIMA
Aktivere og deaktivere
elopvarmning af bagsæde*
ADVARSEL
Elopvarmet sæde bør ikke anvendes af personer, der har svært ved at opfatte temperaturstigninger som følge af tab af følesansen,
eller som af anden grund har svært ved at
betjene knappen til det elopvarmede sæde.
Ellers kan der opstå forbrændinger.
Sæderne kan opvarmes for at øge komforten for
føreren og passagererne, når det er koldt.
Aktivere og deaktivere elopvarmning af
bagsædet fra bagsædet
Relaterede oplysninger
•
Klimaknapper (s. 187)
Aktivere og deaktivere ventileret
forsæde*
Sæderne kan ventileres, f.eks. for at give større
komfort i varmt vejr.
Ventilationssystemet består af ventilatorer i
sædet og ryglænet, der suger luft gennem
sædets betræk. Kølevirkningen øges, jo koldere
luften i kabinen er. Systemet kan aktiveres, når
motoren er i gang.
Knapper til elopvarmede sæder bag på tunnelkonsollen.
–
190
Tryk gentagne gange på venstre henholdsvis
højre sides fysiske knapper for elopvarmede
sæder bag på tunnelkonsollen for at skifte
mellem de fire niveauer: Sluk, Høj, Middel
og Lav.
> Niveauet ændres, og dioderne i knappen
viser det indstillede niveau.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
KLIMA
Aktivere og deaktivere elopvarmet
rat*
2.
Rattet kan opvarmes for at øge komforten for
føreren, når det er koldt.
Tryk gentagne gange på knappen for elopvarmet rat for at skifte mellem de fire
niveauer: Sluk, Høj, Middel og Lav.
> Niveauet ændres, og knappen viser det
indstillede niveau.
Relaterede oplysninger
•
•
Klimaknapper (s. 187)
Aktivere og deaktivere automatisk start af
elopvarmet rat* (s. 192)
Rat- og sædeknapper på klimalinjen8.
1.
Tryk på venstre henholdsvis højre sides ratog sædeknap på klimalinjen på midterdisplayet for at åbne knapperne for sæde og rat.
Hvis bilen ikke er udstyret med elopvarmede
sæder eller elopvarmet rat, er knappen til
ventilerede sæder direkte tilgængelig på klimalinjen.
2.
Tryk gentagne gange på knappen for ventilerede sæder for at skifte mellem de fire
niveauer: Sluk, Høj, Middel og Lav.
> Niveauet ændres, og knappen viser det
indstillede niveau.
Rat- og sædeknapper på klimalinjen9.
1.
Tryk på førersidens rat- og sædeknap på klimalinjen på midterdisplayet for at åbne knapperne for sæde og rat.
Hvis bilen ikke er udstyret med elopvarmede
sæder eller ventilerede sæder, er knappen til
elopvarmet rat direkte tilgængelig på klimalinjen.
Relaterede oplysninger
•
8
9
Klimaknapper (s. 187)
Med 1-zoneklima er knapperne placeret helt til venstre eller højre på klimalinjen.
Med 1-zoneklima er knapperne placeret helt til venstre eller højre på klimalinjen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 191
KLIMA
Aktivere og deaktivere automatisk
start af elopvarmet rat*
Aktivere automatisk
klimaregulering10
Rattet kan opvarmes for at øge komforten for
føreren, når det er koldt.
Med automatisk klimaregulering aktiveret styres
flere klimafunktioner automatisk.
2.
•
Tryk på Indstillinger i topvisningen på midterdisplayet.
2.
Tryk på Klima.
3.
Vælg Niveau for automatisk ratvarme for
at aktivere/deaktivere automatisk start af
elopvarmet rat.
4.
Vælg Lav, Middel eller Høj for at vælge
niveau, når funktionen er blevet aktiveret.
Relaterede oplysninger
•
10
192
Aktivere og deaktivere elopvarmet rat*
(s. 191)
Kort tryk - luftrecirkulation, luftkonditionering og luftdistribution styres automatisk.
Langt tryk - luftrecirkulation, luftkonditionering og luftdistribution styres automatisk, temperatur og ventilatorniveau
ændres til standardindstillinger: 22 °C (72
°F) og niveau 3.
> Automatisk regulering af klimaet aktiveres,
og knappen tændes.
•
Det er muligt at indstille, om automatisk start af
elopvarmning af rattet skal være aktiveret/deaktiveret ved motorstart. Med automatisk start aktiveret starter elopvarmningen, når omgivelsestemperaturen er lav.
1.
Tryk kortvarigt eller langt på AUTO.
OBS
Det er muligt at ændre temperatur og blæserniveau, uden at det automatisk regulerede
klima deaktiveres. Automatisk reguleret klima
deaktiveres, når luftfordelingen ændres
manuelt, eller når maksimumsdefroster aktiveres.
Knappen til automatisk regulering i klimavisningen.
1.
Åbn klimavisningen på midterdisplayet.
Relaterede oplysninger
•
Klimaknapper (s. 187)
Ikke tilgængelig med manuel klimaregulering.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
KLIMA
Aktivere og deaktivere
luftrecirkulation
Luftrecirkulation holder dårlig luft, udstødningsgas osv. ude, ved at klimaanlægget genbruger
luften i kabinen.
OBS
Det er ikke muligt at aktivere recirkulationen,
når maks. defroster er aktiveret.
Relaterede oplysninger
•
•
Klimaknapper (s. 187)
Aktivere og deaktivere tidsindstilling for luftrecirkulation (s. 193)
Aktivere og deaktivere tidsindstilling
for luftrecirkulation
Luftrecirkulation holder dårlig luft, udstødningsgas osv. ude, ved at klimaanlægget genbruger
luften i kabinen.
Det er muligt at indstille, om en timer for recirkulationen skal være aktiveret/deaktiveret. Med
timeren aktiveret slås recirkulationen automatisk
fra efter 20 minutter.
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen på midterdisplayet.
2.
Tryk på Klima.
3.
Vælg Recirkulationstimer for at aktivere/
deaktivere timer for recirkulationen.
Relaterede oplysninger
Recirkulationsknappen i klimavisningen.
1.
Åbn klimavisningen på midterdisplayet.
2.
Tryk på Recirk..
> Recirkulationen aktiveres/deaktiveres, og
knappen tændes/slukkes.
•
Aktivere og deaktivere luftrecirkulation
(s. 193)
VIGTIGT
Hvis luften i bilen recirkuleres for længe, risikerer man, at der dannes dug på indersiden
af ruderne.
193
KLIMA
Aktivere og deaktivere maks.
defroster
Maks. defroster anvendes til hurtigt at fjerne dug
og is fra ruderne.
Aktivere og deaktivere maks. defroster
fra midterkonsollen
I midterkonsollen sidder der en fysisk knap til
hurtig betjening af maks. defroster.
Med elopvarmet forrude* kan maks. defroster kun
aktiveres individuelt fra klimavisningen på midterdisplayet.
Biler med elopvarmet forrude:
–
Tryk gentagne gange på knappen for at
skifte mellem de tre niveauer:
•
•
Aktivere og deaktivere maks. defroster
fra midterdisplayet
Aktiveret elopvarmet forrude:
Aktiveret elopvarmet forrude og maks.
defroster
Deaktiveret.
> Elopvarmet forrude og maks. defroster
aktiveres/deaktiveres, og knappen tændes/slukkes.
•
OBS
Maks. defroster starter med en vis forsinkelse
for at undgå en kort stigning i blæserniveauet,
hvis elopvarmet forrude deaktiveres med to
hurtige tryk på knappen.
Fysisk knap i midterkonsollen.
Biler uden elopvarmet forrude:
–
194
Tryk på knappen.
> Maks. defroster aktiveres/deaktiveres, og
knappen tændes/slukkes.
Knappen for maks. defroster i klimavisningen.
1.
Åbn klimavisningen på midterdisplayet.
2.
Tryk på Max.
> Maks. defroster aktiveres/deaktiveres, og
knappen tændes/slukkes.
Maks. defroster deaktiverer automatisk
regulering af klimaet og recirkulationen,
aktiverer airconditionanlægget, og ændrer
blæserniveauet til 5 og temperaturen til
HI.
Når maks. defroster deaktiveres, vender
klimaanlægget tilbage til de tidligere indstillinger.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
KLIMA
OBS
Lydniveauet øges, fordi blæserniveauet
ændres til 5.
Relaterede oplysninger
•
Klimaknapper (s. 187)
Aktivere og deaktivere
elopvarmning af forruden*
Aktivere og deaktivere elopvarmning af
forruden fra midterdisplayet
Elopvarmning af forruden har til formål hurtigt at
fjerne dug og is fra ruden.
Aktivere og deaktivere elopvarmning af
forruden fra midterkonsollen
I midterkonsollen sidder der en fysisk knap til
hurtig betjening af elopvarmning af forruden.
Knappen for elopvarmet forrude i klimavisningen.
Fysisk knap i midterkonsollen.
–
Tryk gentagne gange på knappen for at
skifte mellem de tre niveauer:
•
•
Aktiveret elopvarmet forrude:
1.
Åbn klimavisningen på midterdisplayet.
2.
Tryk på Elektrisk.
> Elopvarmet forrude aktiveres/deaktiveres,
og knappen tændes/slukkes.
OBS
En trekantet flade længst ude på hver side af
forruden er ikke elopvarmet, og dér kan afisningen tage længere tid.
Aktiveret elopvarmet forrude og maks.
defroster
Deaktiveret.
> Elopvarmet forrude og maks. defroster
aktiveres/deaktiveres, og knappen tændes/slukkes.
•
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 195
KLIMA
||
OBS
Elopvarmet forrude og varmereflekterende
forrude kan have indflydelse på ydeevnen for
transpondere og andet kommunikationsudstyr.
OBS
Hvis elopvarmet forrude aktiveres, når Start/
Stop-funktionen har standset motoren automatisk, vil motoren genstarte.
Relaterede oplysninger
•
•
Klimaknapper (s. 187)
Aktivere og deaktivere automatisk start af
elopvarmet forrude* (s. 196)
Aktivere og deaktivere automatisk
start af elopvarmet forrude*
Elopvarmning af forruden har til formål hurtigt at
fjerne dug og is fra ruden.
Det er muligt at indstille, om automatisk start af
elopvarmning af forruden skal være aktiveret/
deaktiveret ved motorstart. Med automatisk start
aktiveret vil elopvarmning starte, når der er risiko
for is eller dug på ruden. Elopvarmningen slås
automatisk fra, når ruden er tilstrækkelig varm, og
duggen/isen er væk.
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen på midterdisplayet.
2.
Tryk på Klima.
3.
Vælg Automatisk forrudedefroster for at
aktivere/deaktivere automatisk start af elopvarmet forrude.
Aktivere og deaktivere
elopvarmning af bagrude og
sidespejle
Elopvarmning af bagrude og sidespejle anvendes til hurtigt at fjerne dug og is fra ruder og
spejle.
Aktivere og deaktivere elopvarmning af
bagrude og sidespejle fra
midterkonsollen
I midterkonsollen findes en fysisk knap til hurtig
betjening af elopvarmning af bagruden og sidespejlene.
Relaterede oplysninger
•
Aktivere og deaktivere elopvarmning af forruden* (s. 195)
Fysisk knap i midterkonsollen.
–
196
Tryk på knappen.
> Elopvarmet bagrude og sidespejle aktiveres/deaktiveres, og knappen tændes/
slukkes.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
KLIMA
Aktivere og deaktivere elopvarmning af
bagrude og sidespejle fra
midterdisplayet
Automatisk aktivere og deaktivere
start af elopvarmning af bagrude og
sidespejle
Elopvarmning af bagrude og sidespejle anvendes til hurtigt at fjerne dug og is fra ruder og
spejle.
Regulere blæserniveau for
forsæde11
Blæseren kan indstilles på flere forskellige automatisk regulerede12 niveauer for forsædet.
Det er muligt at indstille, om automatisk start af
elopvarmning af bagrude og sidespejle skal være
aktiveret/deaktiveret ved motorstart. Med automatisk start aktiveret vil elopvarmning starte, når
der er risiko for is eller dug på ruden. Elopvarmningen slås automatisk fra, når ruden er tilstrækkelig varm, og duggen/isen er væk.
1.
Knappen for elopvarmet bagrude og sidespejle i klimavisningen.
1.
Åbn klimavisningen på midterdisplayet.
2.
Tryk på Bag.
> Elopvarmet bagrude og sidespejle aktiveres/deaktiveres, og knappen tændes/
slukkes.
Relaterede oplysninger
•
•
11
12
Klimaknapper (s. 187)
Tryk på Indstillinger i topvisningen på midterdisplayet.
2.
Tryk på Klima.
3.
Vælg Automatisk bagrudedefroster for at
aktivere/deaktivere automatisk start af elopvarmet bagrude og sidespejle.
Relaterede oplysninger
•
Aktivere og deaktivere elopvarmning af bagrude og sidespejle (s. 196)
Ventilatorknapperne i klimavisningen.
1.
Åbn klimavisningen på midterdisplayet.
2.
Tryk på det ønskede blæserniveau, Off, 1-5
eller Max.
> Blæserniveauet ændres, og knapperne for
det valgte niveau tændes.
Automatisk aktivere og deaktivere start af
elopvarmning af bagrude og sidespejle
(s. 197)
For 2-zoneklima også bagsæde.
Kun med elektronisk klimastyring.
}}
197
KLIMA
||
VIGTIGT
Hvis blæseren er helt slukket, kobles aircondition ikke til, hvilket giver risiko for, at der
dannes dug på indersiden af ruderne.
Regulere temperatur for forsæde14
Temperaturen kan indstilles til det ønskede gradtal15 for forsædets klimazoner.
OBS
Klimaanlægget tilpasser automatisk luftstrømmen baseret på behovet inden for det
valgte blæserniveau, hvilket betyder, at blæserhastigheden kan ændres, selvom blæserniveauet er det samme.13
Temperaturknapper17, 15.
2.
Relaterede oplysninger
•
Reguler temperaturen ved enten at:
•
Klimaknapper (s. 187)
Temperaturknapper på
1.
klimalinjen16, 15.
Tryk på venstre henholdsvis højre sides temperaturknap på klimalinjen på midterdisplayet
for at åbne knapperne.
trække knappen til den ønskede temperatur, eller
trykke på +/− for at hæve/sænke temperaturen gradvist.
> Temperaturen ændres, og knappen viser
den indstillede temperatur15.
•
OBS
Det er ikke muligt at fremskynde opvarmning/
afkøling ved at vælge højere/lavere temperatur end den faktisk ønskede.
13
14
15
16
17
198
Kun med elektronisk klimaregulering.
For 2-zoneklima også bagsæde.
Med manuel klimaregulering vises ikke det indstillede gradtal, men i stedet en gradløs skala.
Med 1-zoneklima sidder temperaturknappen til højre for midterknappen.
Med 1-zoneklima sidder knapperne vandret i stedet for lodret.
KLIMA
Relaterede oplysninger
•
Klimaknapper (s. 187)
Synkroniser temperatur18
Relaterede oplysninger
Temperaturen i bilens forskellige klimazoner kan
synkroniseres med førersidens indstillede temperatur.
•
Klimaknapper (s. 187)
Synkroniseringsknap på førersidens temperaturknapper.
1.
Tryk på førersidens temperaturknap på klimalinjen på midterdisplayet for at åbne knapperne.
2.
Tryk på Synkronisér temperatur .
> Temperaturen for alle zoner i bilen synkroniseres med førersidens indstillede temperatur, og synkroniseringssymbolet vises
ved temperaturknappen.
Synkroniseringen ophører med et yderligere tryk
på Synkronisér temperatur eller ved at ændre
temperaturindstillingerne for en anden klimazone
end førerens.
18
Ikke tilgængeligt med 1-zoneklima.
199
KLIMA
Aktivere og deaktivere aircondition
OBS
Airconditionanlægget køler og affugter den indkommende luft efter behov.
Det er ikke muligt at aktivere airconditionanlægget, når ventilatorknappen er i position
Off.
Parkeringsklima*
Parkeringsklima er et samlingsnavn for forskellige funktioner, som forbedrer kabinens klima,
når bilen er parkeret, f.eks. forkonditionering.
Relaterede oplysninger
•
Klimaknapper (s. 187)
Airconditionknappen i klimavisningen.
1.
Åbn klimavisningen på midterdisplayet.
2.
Tryk på AC.
> Airconditionanlægget aktiveres/deaktiveres, og knappen tændes/slukkes.
Når aircondition er aktiveret, styrer klimaanlægget automatisk start og stop på
grundlag af behovet.
OBS
Luk alle sideruder og panoramataget*, for at
airconditionanlægget kan fungere optimalt.
Funktioner, som tilhører parkeringsklimaet, styres fra
fanen Parkeringsklima i klimavisningen på midterdisplayet.
Relaterede oplysninger
•
•
200
Klima (s. 176)
Forkonditionering* (s. 201)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
KLIMA
•
•
Klimakomfort ved parkering* (s. 205)
Forkonditionering*
Symboler og meddelelser for parkeringklima*
(s. 207)
Forkonditionering af bilen før kørsel kan reducere slid og energibehov under kørslen.
Starte og slukke for
forkonditionering*
Forkonditionering kan startes direkte eller indstilles via timeren.
Forkonditionering opvarmer* kabinen eller ventilerer kabinen inden kørsel. Funktionen kan startes direkte fra midterdisplayet eller en mobiltelefon.
Funktionen benytter i forskellige tilfælde flere
systemer:
Starte og slukke fra bil
•
Parkeringsvarmeren* opvarmer i koldt vejr
kabinen til komforttemperatur.
•
Ventilationen afkøler kabinen i varmt vejr ved
at blæse luft ind udefra.
OBS
Ved forkonditionering af kabinen arbejder
bilen for at nå komforttemperaturen, ikke den
indstillede temperatur i klimaanlægget.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Parkeringsklima* (s. 200)
Starte og slukke for forkonditionering*
(s. 201)
Tidsindstilling for forkonditionering* (s. 202)
Forkonditioneringsknappen på fanen Parkeringsklima i
klimavisningen.
1.
Åbn klimavisningen på midterdisplayet.
2.
Vælg fanen Parkeringsklima.
3.
Tryk på Forkonditionering.
> Forkonditioneringen startes/slås fra, og
knappen tændes/slukkes.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 201
KLIMA
||
OBS
Bilens døre og ruder skal være lukkede under
forkonditioneringen af kabinen.
ADVARSEL
Brug ikke forkonditionering, hvis bilen er
udstyret med varmer*:
•
Indendørs i uventilerede rum. Der udsendes udstødningsgas, hvis varmeren starter.
•
På steder, hvor der er brændbare eller
letantændelige materialer i nærheden.
Brændstof, gasser, højt græs, træmel og
lign. kan antændes.
•
Når der er risiko for, at varmerens udstødningsrør er blokeret. F.eks. kan høj sne
under bilens forparti forhindre varmerens
aftræk.
Kabinen kan også forkonditioneres med funktionen fjernstart af bil (Engine Remote Start ERS)19 via Volvo On Call*-appen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Parkeringsklima* (s. 200)
Forkonditionering* (s. 201)
Tidsindstilling for forkonditionering* (s. 202)
Tidsindstilling for forkonditionering*
Timeren kan indstilles således, at forkonditionering er klar på et forudbestemt tidspunkt.
Timeren kan håndtere op til 8 forskellige indstillinger for:
•
•
Et tidspunkt på en enkelt dato
Et tidspunkt på en eller flere dage i ugen,
med eller uden gentagelse.
Relaterede oplysninger
•
•
Forkonditionering* (s. 201)
Tilføje og redigere tidsindstilling for forkonditionering* (s. 203)
•
Aktivere og deaktivere tidsindstilling for forkonditionering* (s. 204)
•
Fjerne tidsindstilling for forkonditionering*
(s. 205)
Husk, at forkonditioneringen kan startes af en
timer, der er indstillet lang tid i forvejen.
Starte fra app*
Start af forkonditioneringen og information om
valgte indstillinger, kan styres fra en enhed, der
har Volvo On Call*-appen. Forkonditionering
opvarmer* kabinen til komforttemperatur eller
ventilerer kabinen ved at blæse luft ind udefra.
19
202
Visse markeder.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
KLIMA
Tilføje og redigere tidsindstilling for
forkonditionering*
3.
Forkonditioneringens timer kan håndtere op til 8
tidsindstillinger.
Tilføje tidsindstilling
Tryk på Tilføj timer.
> Der vises et pop op-vindue.
ADVARSEL
Brug ikke forkonditionering, hvis bilen er
udstyret med varmer*:
OBS
Det er ikke muligt at tilføje en tidsindstilling,
hvis der allerede er 8 indstillinger for timeren.
Fjern en tidsindstilling for at kunne tilføje en
ny.
4.
Tryk på Dato for at indstille tidspunkt for en
enkelt dato.
•
Indendørs i uventilerede rum. Der udsendes udstødningsgas, hvis varmeren starter.
•
På steder, hvor der er brændbare eller
letantændelige materialer i nærheden.
Brændstof, gasser, højt græs, træmel og
lign. kan antændes.
•
Når der er risiko for, at varmerens udstødningsrør er blokeret. F.eks. kan høj sne
under bilens forparti forhindre varmerens
aftræk.
Tryk på Dage for at indstille tidspunkt for en
eller flere dage i ugen.
Med Dage: Aktiver/deaktiver gentagelse ved
at afkrydse/fjerne markeringen i feltet for
Gentag ugentligt.
Knappen til at tilføje tidsindstilling i fanen
Parkeringsklima i klimavisningen.
1.
2.
5.
Åbn klimavisningen på midterdisplayet.
Med Dato: Vælg dato for forkonditioneringen
ved at rulle med pilene på datolisten.
Med Dage: Vælg dage i ugen for forkonditioneringen ved at trykke på knapperne for
dage i ugen.
6.
Indstil det tidspunkt, hvor forkonditioneringen
skal være klar, ved at rulle med pilene i uret.
7.
Tryk på Bekræft for at tilføje tidsindstillingen.
> Tidsindstillingen tilføjes til listen og aktiveres.
Vælg fanen Parkeringsklima.
Husk, at forkonditioneringen kan startes af en
timer, der er indstillet lang tid i forvejen.
Redigere tidsindstilling
1.
Åbn klimavisningen på midterdisplayet.
2.
Vælg fanen Parkeringsklima.
3.
Tryk på den tidsindstilling, der skal ændres.
> Der vises et pop op-vindue.
4.
Rediger tidsindstillingen på samme måde
som under overskriften "Tilføje tidsindstilling"
ovenfor.
Relaterede oplysninger
•
•
Forkonditionering* (s. 201)
Tidsindstilling for forkonditionering* (s. 202)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 203
KLIMA
•
•
Aktivere og deaktivere tidsindstilling for forkonditionering* (s. 204)
Aktivere og deaktivere tidsindstilling
for forkonditionering*
Fjerne tidsindstilling for forkonditionering*
(s. 205)
En tidsindstilling i timeren for forkonditioneringen
kan aktiveres eller deaktiveres efter behov.
ADVARSEL
Brug ikke forkonditionering, hvis bilen er
udstyret med varmer*:
204
Åbn klimavisningen på midterdisplayet.
2.
Vælg fanen Parkeringsklima.
3.
Aktiver/deaktiver en tidsindstilling ved at
trykke på timerknappen til højre for indstillingen.
> Tidsindstillingen aktiveres/deaktiveres, og
knappen tændes/slukkes.
Indendørs i uventilerede rum. Der udsendes udstødningsgas, hvis varmeren starter.
•
På steder, hvor der er brændbare eller
letantændelige materialer i nærheden.
Brændstof, gasser, højt græs, træmel og
lign. kan antændes.
•
Når der er risiko for, at varmerens udstødningsrør er blokeret. F.eks. kan høj sne
under bilens forparti forhindre varmerens
aftræk.
Husk, at forkonditioneringen kan startes af en
timer, der er indstillet lang tid i forvejen.
Timerknapper på fanen Parkeringsklima i klimavisningen.
1.
•
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Forkonditionering* (s. 201)
Tidsindstilling for forkonditionering* (s. 202)
Tilføje og redigere tidsindstilling for forkonditionering* (s. 203)
Fjerne tidsindstilling for forkonditionering*
(s. 205)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
KLIMA
Fjerne tidsindstilling for
forkonditionering*
•
Tilføje og redigere tidsindstilling for forkonditionering* (s. 203)
En tidsindstilling for forkonditioneringen, som
ikke længere er nødvendig at fjerne.
•
Aktivere og deaktivere tidsindstilling for forkonditionering* (s. 204)
Klimakomfort ved parkering*
Klimaet i bilens kabine kan opretholdes under
parkering, f.eks. hvis motoren skal være slukket,
men føreren eller passagerer ønsker at blive siddende i bilen med opretholdt klimakomfort.
Opretholdelse af klimakomfort kan kun startes
direkte.
Funktionen benytter i forskellige tilfælde flere
systemer:
•
Restvarme fra motoren opvarmer i koldt vejr
kabinen til komforttemperatur.
•
Ventilationen afkøler kabinen i varmt vejr ved
at blæse luft ind udefra.
OBS
Knappen til at redigere liste/fjerne tidsindstilling i fanen
Parkeringsklima i klimavisningen.
1.
Åbn klimavisningen på midterdisplayet.
2.
Vælg fanen Parkeringsklima.
3.
Tryk på Redigér liste.
4.
Tryk på ikonet for sletning til højre på listen.
> Ikonet ændres til teksten Slet.
5.
Tryk på Slet for at bekræfte.
> Tidsindstillingen fjernes fra listen.
Opretholdelse af klimakomfort slås fra, hvis
bilen låses udefra, så restvarmen ikke bruges
unødigt. Funktionen er beregnet til at opretholde klimakomfort, når føreren eller passagerer er i bilen.
Relaterede oplysninger
•
•
Parkeringsklima* (s. 200)
Starte og afslutte klimakomfort ved parkering* (s. 206)
Relaterede oplysninger
•
•
Forkonditionering* (s. 201)
Tidsindstilling for forkonditionering* (s. 202)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 205
KLIMA
Starte og afslutte klimakomfort ved
parkering*
OBS
Det er ikke muligt at starte fastholdelse af klimakomfort, hvis der ikke er tilstrækkelig restvarme i motoren til at opretholde kabinetemperaturen, eller hvis udetemperaturen er over
ca. 20 °C (68 °F).
Opretholdelse af klimakomfort opretholder klimaet i kabinen efter kørsel. Funktionen kan startes direkte fra midterdisplayet.
OBS
Opretholdelse af klimakomfort slås fra, hvis
bilen låses udefra, så restvarmen ikke bruges
unødigt. Funktionen er beregnet til at opretholde klimakomfort, når føreren eller passagerer er i bilen.
Relaterede oplysninger
•
Knappen til opretholdelse af klimakomfort på fanen
Parkeringsklima i klimavisningen.
1.
206
Klimakomfort ved parkering* (s. 205)
Åbn klimavisningen på midterdisplayet.
2.
Vælg fanen Parkeringsklima.
3.
Tryk på Oprethold klimakomfort.
> Opretholdelse af klimakomfort startes/
slås fra, og knappen og tændes/slukkes.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
KLIMA
Symboler og meddelelser for
parkeringklima*
Meddelelser om parkeringsklima kan også vises i
en enhed, der har Volvo On Call*-app.
Når parkeringsvarmeren er aktiv, lyser
dette symbol på førerdisplayet.
En række symboler og meddelelser vedrørende
parkeringsklimaet kan blive vist på førerdisplayet.
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning
Parkeringsklima
Parkeringsklimaet er ude af funktion. Kontakt et værkstedA for kontrol af funktionen så snart som
muligt.
Service påkrævet
Parkeringsklima
Midlertidigt ej tilgængelig
Parkeringsklima
Ikke tilgæng., brændstof- niveauer er for
lavt
Parkeringsklima
Ikke tilgængelig Ladestanden er for lav
Parkeringsklima
Begrænset Ladeniveau for lav
A
Parkeringsklimaet er midlertidigt ude af funktion. Hvis problemet vedvarer i længere tid, bedes du
kontakte et værkstedA for at få funktionen kontrolleret.
Parkeringsklimaet kan ikke aktiveres, når brændstofniveauet er for lavt til at starte parkeringsvarmeren*. Påfyld bilens brændstoftank.
Parkeringsklimaet kan ikke aktiveres, når opladningsniveauet i startbatteriet er for lavt til at starte
parkeringsvarmeren*. Start bilen.
Driftstiden for parkeringsklimaet er begrænset, da ladningsgraden i startbatteriet er for lav. Start
bilen.
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
Parkeringsklima* (s. 200)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 207
KLIMA
Varmer*
Brændstof og tankning
ADVARSEL
Varmeren hjælper motoren og kabinen med at
opnå den rette temperatur før og under kørslen.
Spildt brændstof kan antændes. Sluk for den
brændstofdrevne varmer, før tankning påbegyndes.
Varmeren har to delfunktioner:
•
Parkeringsvarmer: Varmer kabinen, når parkeringsklimaets forkonditionering er aktiveret,
hvis det er nødvendigt.
•
Ekstravarmer: Varmer motor og kabine under
kørslen, hvis det er nødvendigt.
Kontrollér på førerdisplayet, at varmeren er slukket; når den fungerer
som parkeringsvarmer, lyser dette
symbol.
Relaterede oplysninger
Varmeren er brændstofdrevet og er monteret
inde i motorrummet.
OBS
Når varmeren er aktiv, kan der komme røg ud
under bilens forparti, ligesom der høres en
dump lyd. Der kan også høres en tikkende lyd
fra brændstofpumpen fra den bageste del af
bilen. Dette er helt normalt.
Batteri og opladning
Varmeren drives af bilens startbatteri. Hvis opladningsniveauet i startbatteriet er for lavt, slukkes
varmeren automatisk, og førerdisplayet viser en
meddelelse.
Advarselsetiket på tankdækselklappen.
•
•
•
Klima (s. 176)
Parkeringsvarmer* (s. 209)
Ekstravarmer* (s. 210)
Varmeren bruger brændstof fra bilens almindelige brændstoftank.
Hvis bilen parkeres med en kraftig hældning, kan
det begrænse brændstoftilførslen til varmeren.
Hvis niveauet i brændstoftanken er for lavt, slukkes varmeren automatisk, og førerdisplayet viser
en meddelelse.
OBS
Sørg for, at der er tilstrækkeligt brændstof i
bilens brændstoftank, hvis varmeren skal bruges.
OBS
Sørg for, at batteriets opladningsniveau er tilstrækkelig højt, hvis varmeren skal bruges.
208
* Ekstraudstyr/tilbehør.
KLIMA
Parkeringsvarmer*
Parkeringsvarmeren opvarmer om nødvendigt
kabinen inden kørsel, hvis bilens aircondition er
aktiveret.
Parkeringsvarmeren er en af to delfunktioner til
bilens varmer. Varmeren er monteret inde i
motorrummet.
Når parkeringsvarmeren er aktiv, lyser
dette symbol på førerdisplayet.
OBS
Når varmeren er aktiv, kan der komme røg ud
under bilens forparti, ligesom der høres en
dump lyd. Der kan også høres en tikkende lyd
fra brændstofpumpen fra den bageste del af
bilen. Dette er helt normalt.
Parkeringsvarmeren starter automatisk, hvis parkeringsklimaets forkonditionering* er aktiveret, og
kabinen trænger til at varmes op.
OBS
ADVARSEL
Brug ikke forkonditionering, hvis bilen er
udstyret med varmer*:
Sørg for, at der er tilstrækkeligt brændstof i
bilens brændstoftank, hvis parkeringsvarmeren skal bruges.
•
Indendørs i uventilerede rum. Der udsendes udstødningsgas, hvis varmeren starter.
•
På steder, hvor der er brændbare eller
letantændelige materialer i nærheden.
Brændstof, gasser, højt græs, træmel og
lign. kan antændes.
Gentagen brug af parkeringsvarmeren i kombination med korte kørestrækninger fører til,
at batteriet aflades med efterfølgende startproblemer.
•
Når der er risiko for, at varmerens udstødningsrør er blokeret. F.eks. kan høj sne
under bilens forparti forhindre varmerens
aftræk.
For at sikre, at bilbatteriet genoplades med
lige så meget energi, som parkeringsvarmeren forbruger, skal man ved regelmæssig
brug af varmeren køre bilen i lige så lang tid,
som varmeren bruges. Parkeringsvarmeren
bruges maksimalt 30 minutter hver gang.
Husk, at forkonditioneringen kan startes af en
timer, der er indstillet lang tid i forvejen.
Sørg for, at startbatteriets opladningsniveau
er tilstrækkelig højt, hvis parkeringsvarmeren
skal bruges.
VIGTIGT
ADVARSEL
Hvis der lugter af brændstof, der kommer
usædvanligt meget eller sort røg, eller der
høres unormale lyde fra parkeringsvarmeren,
skal der slukkes for varmeren og dens sikring
om muligt tages ud. Volvo anbefaler, at et
autoriseret Volvo-værksted kontaktes for
reparation.
Den slukkes automatisk, når tiden for en indstillet
timer eller varmerens maksimale driftstid er nået,
henholdsvis når bilen startes.
Varmerens maksimale driftstid er 30 minutter.
Relaterede oplysninger
•
•
Varmer* (s. 208)
Ekstravarmer* (s. 210)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 209
KLIMA
Ekstravarmer*
Ekstravarmeren bidrager til at opvarme kabinen
og motoren under kørsel.
Ekstravarmeren er en af to delfunktioner til bilens
varmer. Varmeren er monteret inde i motorrummet.
OBS
Når varmeren er aktiv, kan der komme røg ud
under bilens forparti, ligesom der høres en
dump lyd. Der kan også høres en tikkende lyd
fra brændstofpumpen fra den bageste del af
bilen. Dette er helt normalt.
Aktivere og deaktivere automatisk
start af ekstravarmer
Ekstravarmeren bidrager til at opvarme kabinen
og motoren under kørsel.
Det er muligt at indstille, om ekstravarmerens
automatiske start skal være aktiveret/deaktiveret.
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen på midterdisplayet.
2.
Tryk på Klima.
3.
Vælg Ekstra varmer for at aktivere/deaktivere automatisk start for ekstravarmeren.
OBS
Ekstravarmeren starter og styres automatisk, når
der er brug for varme, mens bilen køres.
Den slukkes automatisk, når bilen slukkes.
OBS
Volvo anbefaler, at ekstravarmerens automatiske start slås fra ved korte kørestrækninger.
Relaterede oplysninger
•
Ekstravarmer* (s. 210)
Sørg for, at der er tilstrækkeligt brændstof i
bilens brændstoftank, hvis ekstravarmeren
skal bruges.
Relaterede oplysninger
•
•
•
210
Varmer* (s. 208)
Parkeringsvarmer* (s. 209)
Aktivere og deaktivere automatisk start af
ekstravarmer (s. 210)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
NØGLE, LÅS OG ALARM
NØGLE, LÅS OG ALARM
Indikering ved låsning
Lås- og alarmindikator
Når bilen låses eller låses op, angiver bilens
blinklys, at låsningen henholdsvis oplåsningen er
udført korrekt.
Indikering i låseknapper
Fordør
Udvendig indikation
Låsning
•
Bilens advarselsblinklys angiver låsning ved
at blinke og dreje sidespejlene ind1.
Oplåsning
•
Bilens advarselsblinklys angiver oplåsning
ved at blinke to gange og dreje sidespejlene
ud1.
Alle døre, bagklap og motorhjelm skal være lukket for at angive låst bil. Hvis låsning sker med
kun førerdøren lukket2, vil der ske låsning, men
indikering med advarselsblink sker først, efter at
alle døre, bagklap og motorhjelm er lukket.
1
2
212
Lås- og alarmindikatoren på instrumentpanelet viser låsesystemets status.
Et langt blink angiver låsning af bilen. Når bilen er
låst, angives dette med korte pulserede blink.
Øvrig indikering
Funktionerne orienteringslys og tryghedsbelysning giver også indikering om låsning og oplåsning.
Låseknapper med indikeringslampe i fordør.
En tændt indikeringslampe i fordørenes respektive låseknap angiver, at alle døre er låst. Hvis en
dør åbnes, slukker lampen i begge døre.
Kun biler med sidespejle, der kan drejes ind elektrisk.
Gælder ikke for biler med ekstraudstyret nøglefri låsning/oplåsning (Passive Entry*).
* Ekstraudstyr/tilbehør.
NØGLE, LÅS OG ALARM
I bagdør*
Indstilling for indikering ved låsning
fjernbetjening
Det er muligt at vælge, hvordan bilen bekræfter
låsning og oplåsning, på midterdisplayets indstillingsmenu.
Fjernbetjeningen låser og oplåser dørene, bagklappen og tankdækselklappen. Fjernbetjeningen skal befinde sig i bilen, for at den kan
startes.
Låsningsrespons:
1.
En tændt indikeringslampe i dørenes respektive
låseknap angiver, at den respektive dør er låst.
Hvis en dør låses op, slukker dens lampe, mens
de andre fortsat er tændte.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Indstilling for indikering ved låsning (s. 213)
Varighed for ankomstlys (s. 144)
Brug af orienteringslys (s. 143)
Tryk på Indstillinger i midterdisplayets topvisning.
2.
Tryk på My Car
3.
Tryk på Synlig respons ved låsning for at
vælge, hvornår bilen skal gie synlig respons:
ved Lås, Lås op, Begge eller for at afbryde
funktionen.
Låsning.
Indikering med foldbare sidespejle*:
1.
2.
3.
Tryk på Indstillinger i midterdisplayets topvisning.
Tryk på My Car Spejle og
komfortfunktioner.
Vælg Klap spejlene ind ved låsning for at
aktivere eller deaktivere funktionen.
Relaterede oplysninger
•
3
Skematisk illustration - detaljerne kan variere, alt efter bilmodellen.
Indikering ved låsning (s. 212)
Fjernbetjening3 til venstre og knapfri nøgle (Key Tag)* til
højre.
Fjernbetjeningen bruges ikke fysisk ved start,
fordi bilen i standardversionen er udstyret med
support for nøglefri start (Passive Start).
Fjernbetjeningen skal befinde sig i den forreste
del af kabinen, f.eks. i en lomme hos føreren, eller
placeres i opbevaringsrummet i tunnelkonsollen,
for at bilen kan startes.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 213
NØGLE, LÅS OG ALARM
||
Som ekstraudstyr fås også nøglefri låsning og
oplåsning af døre og bagklap (Passive Entry*) og
tankklap. Så strækker fjernbetjeningens rækkevidde sig i en halvcirkel med en radius på ca.
1,5 meter (5 fod) ud fra førerdøren, eller ca.
1 meter (3 fod) ud fra bagklappen.
Fjernbetjeningens knapper
Panikfunktion – Benyttes til at tiltrække
omgivelsernes opmærksomhed i en nødsituation. Hvis knappen holdes inde i mindst
3 sekunder eller trykkes ind to gange i løbet
af 3 sekunder, aktiveres blinklysene og hornet. Funktionen kan slås fra ved hjælp af den
samme knap, når den har været aktiv i mindst
5 sekunder. Ellers slås den automatisk fra
efter ca. tre minutter.
Med nøglefri start i kombination med nøglefri låsning og oplåsning kan fjernbetjeningen placeres
overalt i kabinen eller lastrummet, samtidig med
at funktionen til start af bilen bibeholdes.
Hver enkelt fjernbetjening der følger med bilen,
kan tilknyttes en førerprofil med unikke indstillinger til bilen. Når en nøgle med en bestemt profil
benyttes, tilpasses bilens indstillinger den profil.
Knapfri fjernbetjening (Key Tag)
Hvis bilen er udstyret med nøglefri låsning og
oplåsning*, medfølger en lidt mindre, lettere og
knapfri nøgle (Key Tag). Den fungerer på samme
måde som den normale fjernbetjening med hensyn til nøglefri start samt låsning og oplåsning.
Nøglen er vandtæt ned til en dybde af ca. 10
meter (30 fod) i op til 60 minutter. Den har ikke
et aftageligt nøgleblad, og batteriet kan ikke
udskiftes.
med et langt tryk. Lukning af bagklappen
sker også med et langt tryk - der lyder advarselssignaler.
Fjernbetjeningen har fire knapper, en på venstre side og
tre på højre side3.
Låsning – Med et tryk på en knap låses
dørene, bagklappen og tankdækselklappen,
samtidig med at alarmen* aktiveres.
ADVARSEL
Hvis der efterlades nogen i bilen, så husk altid
at afbryde strømmen til rudehejse og panoramatag* ved altid at medbringe fjernbetjeningen, når du forlader bilen.
Et længere tryk lukker alle ruder og panoramataget* samtidigt.
Oplåsning – Med et tryk på en knap låses
dørene, bagklappen og tankdækselklappen
op, samtidig med at alarmen deaktiveres.
Et længere tryk åbner alle vinduer samtidigt.
Denne udluftningsfunktion kan eksempelvis
anvendes til hurtigt at udlufte bilen i varmt
vejr.
Bagklap – Låser kun bagklappen op og
deaktiverer dens alarm. På biler med elbetjent bagklap* åbnes bagklappen automatisk
3
214
Skematisk illustration - detaljerne kan variere, alt efter bilmodellen.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
NØGLE, LÅS OG ALARM
OBS
Vær opmærksom på risikoen for at låse fjernbetjeningen inde i bilen.
•
•
Hvis en fjernbetjening eller Key Tag
efterlades i bilen, deaktiveres den ved
låsning af bilen og indstilling af alarmen
med en anden gyldig nøgle. Også funktionen "Blokeret låsestilling" deaktiveres.
Den aktiverede nøgle genaktiveres, når
bilen låses op.
En tilbageværende Red Key deaktiveres
også i de tilfælde, hvor bilen låses med
Volvo On Call og reaktiveres, når bilen
låses op med Volvo On Call eller ved tryk
på nøglens oplåsningsknap.
Forstyrrelser
Fjernbetjeningens funktioner for nøglefri start
samt nøglefri låsning og oplåsning* kan forstyrres
af elektromagnetiske felter og afskærmning.
OBS
Undgå at opbevare fjernbetjeningen nær
metalgenstande eller elektroniske enheder,
f.eks. mobiltelefoner, tabletter, bærbare computere eller opladere - helst ikke tættere på
end 10-15 cm (4-6 tommer.).
4
Skematisk illustration - detaljerne kan variere, alt efter bilmodellen.
Hvis der alligevel skulle opstå interferens, skal du
bruge fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad til
at låse op og derefter anbringe fjernbetjeningen i
backup-læseren i opbevaringsrummet for at
deaktivere bilens alarm.
OBS
Låse og låse op med fjernbetjening
Med fjernbetjeningens knapper kan låsning og
oplåsning af alle døre, bagklap og tankklappen
foretages samtidigt.
Låse med fjernbetjening
Når fjernbetjeningen anbringes i backuplæseren i opbevaringsrummet, må der her
ikke ligge andre bilnøgler, metalgenstande
eller elektroniske apparater (f.eks. mobiltelefoner, tabletter, bærbare computere eller
opladere). Flere bilnøgler tæt på hinanden i
opbevaringsrummet kan gribe forstyrrende
ind i hinanden.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
Låse og låse op med fjernbetjening (s. 215)
Fjernbetjeningens rækkevidde (s. 218)
Udskiftning af batteri i fjernbetjening
(s. 218)
Fjernbetjening4.
–
Tryk på fjernbetjeningen
-knap for at låse.
Aftageligt nøgleblad (s. 222)
Elektronisk startspærre (s. 224)
Knytte fjernbetjening til førerprofil (s. 124)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 215
NØGLE, LÅS OG ALARM
||
For at låsesekvensen kan aktiveres, skal førerdøren være lukket5. Hvis en af de andre døre eller
bagklappen er åben, låses og alarmtilkobles*
disse først, når de lukkes. Alarmsystemets bevægelsessensor* aktiveres, når alle døre og bagklappen er lukket og låst.
•
•
Hvis en fjernbetjening eller Key Tag
efterlades i bilen, deaktiveres den ved
låsning af bilen og indstilling af alarmen
med en anden gyldig nøgle. Også funktionen "Blokeret låsestilling" deaktiveres.
Den aktiverede nøgle genaktiveres, når
bilen låses op.
En tilbageværende Red Key deaktiveres
også i de tilfælde, hvor bilen låses med
Volvo On Call og reaktiveres, når bilen
låses op med Volvo On Call eller ved tryk
på nøglens oplåsningsknap.
•
Indstillinger for fjernbetjent og indvendig
oplåsning (s. 217)
•
Låse op bagklappen med fjernbetjening
(s. 217)
•
•
fjernbetjening (s. 213)
•
Låse og låse op med aftageligt nøgleblad
(s. 223)
OBS
Hvis bilen er låst, og bagklappen stadig er
åben, skal du sørge for, at fjernbetjeningen
ikke efterlades i lastrummet, når klappen lukkes og hele bilen er låst6.
OBS
Vær opmærksom på risikoen for at låse fjernbetjeningen inde i bilen.
Relaterede oplysninger
Lås når bagklappen er åben
Låse op med fjernbetjening
–
Tryk på fjernbetjeningen
op.
-knap for at låse
Udskiftning af batteri i fjernbetjening
(s. 218)
Automatisk genlåsning
Hvis ingen af dørene eller bagklappen åbnes
inden to minutter efter oplåsning, låses de automatisk. Denne funktion mindsker risikoen for, at
bilen utilsigtet efterlades ulåst.
Når fjernbetjeningen ikke fungerer
OBS
Forsøg altid at gå tættere på bilen, og prøv
igen for at låse op.
Hvis låsning eller oplåsning med fjernbetjeningen
ikke fungerer, kan dens batteri være brugt op.
Førerdøren skal så låses eller låses op med det
aftagelige nøgleblad.
5
6
216
Er bilen udstyret med nøglefri låsning/oplåsning, skal alle sidedøre være lukket.
Hvis bilen er udstyret med nøglefri låsning/oplåsning, og nøglen befinder sig inde i bilen, låses bagklappen ikke, når den lukkes.*
* Ekstraudstyr/tilbehør.
NØGLE, LÅS OG ALARM
Indstillinger for fjernbetjent og
indvendig oplåsning
Låse op bagklappen med
fjernbetjening
Det er muligt at vælge forskellige sekvenser for
fjernbetjent oplåsning.
Det er muligt at oplåse bagklappen alene med
en knap på fjernbetjeningen.
1.
Tryk på Indstillinger i midterdisplayets topvisning.
2.
Tryk på My Car Låsning
og indvendig oplåsning.
3.
Vælg alternativ:
1.
Alarmens niveau- og bevægelsessensorer
samt sensorerne for åbning af bagklappen frakobles.
Fjernbetjent
Bagklappen låses op, men forbliver lukket,
mens dørene forbliver låst med aktiverede
alarmer.
• Alle døre
Grib let i den gummierede trykplade på
undersiden for at åbne bagklappen.
- låser alle døre samtidigt.
Hvis bagklappen ikke åbnes inden for
to minutter, låses den igen, og alarmen
aktiveres igen.
• En dør
- låser førerdøren op. For at låse alle døre op
skal der trykkes to gange på fjernbetjeningens oplåsningsknap.
De indstillinger, der foretages her, har også indvirkning på centraloplåsning via de indvendige
åbningshåndtag.
Brug fjernbetjeningens
låse bagklappen op.
-knap for slå alarmen fra og
2.
Låse og låse op med fjernbetjening (s. 215)
Låse og oplåse bilen indefra (s. 238)
Med ekstraudstyret elbetjent bagklap*
Et langt tryk (ca. 1,5 sekund) på fjernbetje-knap
ningens
> Bagklappen låses op og åbnes, mens
dørene forbliver låst med aktiverede alarmer.
Relaterede oplysninger
•
•
-knap.
Tryk på fjernbetjeningens
> Lås- og alarmindikatoren på instrumentpanelet slukkes for at vise, at alarm ikke
er aktiveret for hele bilen.
Relaterede oplysninger
•
•
Låse og låse op med fjernbetjening (s. 215)
Åbne og lukke elbetjent bagklap* (s. 241)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 217
NØGLE, LÅS OG ALARM
Fjernbetjeningens rækkevidde
For at fjernbetjeningen kan fungere korrekt, skal
den befinde sig inden for en vis afstand fra bilen.
1,5 meter (5 fod) på begge langsider og ca.
1 meter (3 fod) fra bagklappen.
OBS
Ved manuel brug
Ved nøglefri brug7
Hvis fjernbetjeningen fjernes fra bilen,
mens motoren er i gang, vises advarselsmeddelelsen Bilnøgle ikke
fundet Fjernet fra bilen på førerdisplayet, samtidig med at der høres en lydpåmindelse, når den sidste dør lukkes.
Relaterede oplysninger
7 Gælder
218
OBS
Alle batterier har en begrænset levetid og
skal udskiftes med tiden (gælder ikke for Key
Tag). Batteriets levetid varierer afhængigt af,
hvor ofte køretøjet/fjernbetjeningen bruges.
Hvis fjernbetjeningen fjernes fra bilen
Meddelelsen slukker, når fjernbetjeningen bringes tilbage til bilen efterfulgt af et tryk på højre
ratknappers O-knap, eller når den sidste dør lukkes igen.
Nøglefri brug kræver, at en fjernbetjening eller
den knapfri nøgle (Key Tag) befinder sig i et halvcirkelformet område med en radius på ca.
Batteriet i fjernbetjeningen skal udskiftes, når det
er afladet.
Fjernbetjeningsfunktionerne kan forstyrres af
radiobølger i omgivelserne, bygninger, topografiske forhold og lign. Bilen kan altid låses/
låses op med nøglebladet.
Fjernbetjeningens funktioner for f.eks. låsning og
eller
,
oplåsning, som aktiveres med tryk på
har en rækkevidde, der strækker sig ca. 20 meter
(65 fod) fra bilen.
Hvis bilen ikke bekræfter et tryk på en knap - gå
tættere på og prøv igen.
Udskiftning af batteri i
fjernbetjening
•
•
fjernbetjening (s. 213)
•
Nøglefri og berøringsfølsomme flader*
(s. 234)
Antenneplaceringer for start- og låsesystemet (s. 237)
Batteriet til fjernbetjeningen skal udskiftes, hvis:
informationssymbolet tændes, og meddelelsen Bilnøglebatteri lavt Se
instruktionsbog vises på førerdisplayet.
og/eller
•
hvis låsen gentagne gange ikke reagerer på
signaler fra fjernbetjeningen inden for
20 meter (65 fod) fra bilen.
OBS
Forsøg altid at gå tættere på bilen, og prøv
igen for at låse op.
kun for biler med ekstraudstyret nøglefri låsning/oplåsning (Passive Entry*).
* Ekstraudstyr/tilbehør.
NØGLE, LÅS OG ALARM
Batteriet i fjernbetjeningen uden knapper8 (Key
Tag) kan ikke udskiftes. En ny fjernbetjening kan
bestilles hos et autoriseret Volvo-værksted.
VIGTIGT
En opbrugt Key Tag skal indsendes til et
autoriseret Volvo-værksted. Fjernbetjeningen
skal slettes fra bilen, da den stadig kan bruges til at starte bilen via back-up-start.
Åbne nøglen og skifte batteri
Drej nøglen, før knappen til siden, og
skyd baksidens dæksel nogle millimeter
opad.
Brug f.eks. en skruetrækker til at dreje batteridækslet mod uret, så markeringerne mødes
ved teksten OPEN.
Dækslet løsnes og kan løftes af fjernbetjeningen.
Løft forsigtigt batteridækslet ved at trykke
f.eks. et søm ned i fordybningen.
Lirk derefter batteridækslet opad.
Hold fjernbetjeningen med forsiden synlig, og Volvos logo vendt lige. Skyd knappen
ved nøgleringen for neden mod højre. Skyd
forsidens dæksel et par millimeter opad.
Dækslet løsnes og kan løftes af fjernbetjeningen.
8
Denne fjernbetjening medfølger biler med ekstraudstyret nøglefri låsning/oplåsning (Passive Entry*).
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 219
NØGLE, LÅS OG ALARM
||
OBS
Volvo anbefaler, at batterier der skal anvendes i fjernbetjeningen, opfylder UN Manual of
Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3.
Batterier, der er monteret på fabrikken eller
udskiftet af et autoriseret Volvo-værksted,
opfylder ovennævnte kriterium.
Batteriets (+) -side ligger opad. Lirk derefter
forsigtigt batteriet løs som vist på illustrationen.
VIGTIGT
Undgå at berøre nye batterier og deres kontaktflader med fingrene, da det forringer
deres funktion.
Indsæt et nyt batteri med (+) siden opad.
Undgå at berøre fjernbetjeningens batterikontakter med fingrene.
Placer batteriet med kanten ned i holderen. Skyd derefter batteriet fremad, så det
låses fast under de to plastspærrer.
Tryk derefter batteriet nedad, så det låses
fast under den øverste sorte plastspærre.
OBS
Brug batterier med betegnelsen CR2032,
3 V.
220
Sæt batteridækslet på igen, og drej dets
markering med uret til teksten CLOSE.
NØGLE, LÅS OG ALARM
Bestille flere fjernbetjeninger
Bilen leveres med to fjernbetjeninger. Der medfølger en nøgle uden knapper, hvis bilen er
udstyret med nøglefri låsning og oplåsning*. Der
kan bestilles flere fjernbetjeninger.
Sæt bagsidens dæksel på igen, og tryk
det ned, indtil der høres et klik.
Drej fjernbetjeningen, og sæt forsidens
dæksel på plads igen ved at trykke det
nedad, indtil der høres et klik.
Skyd derefter dækslet tilbage igen.
> Et yderligere klik angiver, at dækslet sidder fast i den korrekte position.
Skyd derefter dækslet tilbage igen.
> Et yderligere klik angiver, at dækslet sidder fast.
VIGTIGT
Sørg for, at brugte batterier håndteres på en
måde, som skåner miljøet.
Relaterede oplysninger
•
fjernbetjening (s. 213)
Der kan programmeres og anvendes i alt 12
fjernbetjeninger til den samme bil. Ved efterbestilling tilføjes yderligere førerprofiler - én for hver
ny fjernbetjening. Dette gælder også for fjernbetjeningen uden knapper.
Hvis man mister en fjernbetjening
Hvis en fjernbetjening bliver væk, kan en ny
bestilles hos et værksted - et autoriseret Volvoværksted anbefales. De tilbageværende fjernbetjeninger skal medbringes til værkstedet. For at
forhindre tyveri slettes den bortkomne fjernbetjenings kode i systemet.
Det aktuelle antal fjernbetjeninger, der er registreret for bilen, kan kontrolleres via førerprofiler
på midterdisplayets topvisning. Vælg
Indstillinger System Førerprofiler.
Relaterede oplysninger
•
fjernbetjening (s. 213)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 221
NØGLE, LÅS OG ALARM
Aftageligt nøgleblad
Løsne nøglebladet
Fjernbetjeningen indeholder et aftageligt nøgleblad af metal, som kan bruges til at aktivere en
række funktioner og udføre bestemte handlinger.
Nøglebladenes unikke kode kan fås hos autoriserede Volvo-værksteder, hvor det anbefales at
bestille nye nøgleblade.
Nøglebladets anvendelsesområder
Med fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad kan:
•
•
•
venstre9 førerdør åbnes manuelt, hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjernbetjeningen.
alle døre nødlåses.
bagdørenes mekaniske børnesikkerhedslås
aktiveres og deaktiveres.
Sæt nøglebladet tilbage på dets plads i fjernbetjeningen efter brug.
Hold fjernbetjeningen med forsiden synlig, og Volvos logo vendt lige. Skyd knappen
ved nøgleringen for neden mod højre. Før
forsidens dæksel et par millimeter opad.
Sæt dækslet på plads ved at trykke det
ned, indtil der lyder et klik.
Dækslet løsnes og kan løftes af fjernbetjeningen.
Skyd derefter dækslet tilbage igen.
> Et yderligere klik angiver, at dækslet sidder fast.
Fjernbetjeningen uden knapper10 (Key Tag) har
ikke et aftageligt nøgleblad. Om nødvendigt skal
du bruge den almindelige fjernbetjenings aftagelige nøgleblad.
Relaterede oplysninger
•
Låse og låse op med aftageligt nøgleblad
(s. 223)
•
fjernbetjening (s. 213)
Løsn nøglebladet ved at vippe det op.
9 Dette gælder, uanset om bilen er venstre- eller højrestyret.
10 Medfølger biler med ekstraudstyret nøglefri låsning/oplåsning
222
(Passive Entry*).
* Ekstraudstyr/tilbehør.
NØGLE, LÅS OG ALARM
Låse og låse op med aftageligt
nøgleblad
Det aftagelige nøgleblad kan bl.a. bruges til at
låse op udefra, f.eks. hvis fjernbetjeningens batteri er brugt op.
Låsning sker på den samme måde, men med
drejning 45 grader mod uret i stedet for med uret
i trin (3).
2.
Slå alarmen fra*
Låse
OBS
Låse op
Når døren låses op med nøglebladet og
derefter åbnes, udløses alarmen.
Tryk på startknappen.
> Alarmsignalet holder op med at lyde, og
alarmen afbrydes.
Det er også muligt at låse bilen med fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad, f.eks. under
strømsvigt, eller hvis fjernbetjeningens batteri er
blevet afladet.
Venstre fordør kan låses med dens låsecylinder
og det aftagelige nøgleblad.
De andre døre har ikke låsecylindre, men i stedet
en låseanordning på hver dørs gavl, der skal trykkes ind ved hjælp af nøglebladet - derefter er de
mekanisk låst/blokeret mod åbning udefra.
Dørene kan stadig åbnes indefra.
Træk det forreste dørhåndtag på venstre
side11 ud til dets endeposition, så låsecylinderen bliver synlig.
Sæt fjernbetjeningen i låsecylinderen.
Drej 45 grader med uret, så nøglebladet
peger lige bagud.
Drej fjernbetjeningen 45 grader tilbage til
udgangspositionen. Tag nøglen ud af låsecylinderen og slip håndtaget, så bagsiden af
håndtaget rører bilen igen.
5.
11
Backupdrevets placering i opbevaringsrummet.
Slå alarmen fra ved at:
1.
Anbring fjernbetjeningen på nøglesymbolet i
backup-læseren i tunnelkonsollens opbevaringsrum.
Træk håndtaget ud.
> Døren åbnes.
Dette gælder, uanset om det er en højre- eller venstrestyret bil.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 223
NØGLE, LÅS OG ALARM
||
OBS
Manuel låsning af dør. Må ikke forveksles med Børnesikkerhedslåsen.
–
Tag det aftagelige nøgleblad ud af fjernbetjeningen. Stik nøglebladet ind i hullet for låseanordningen, og tryk fjernbetjeningen helt i
bund, ca. 12 mm (0,5 tomme).
•
En dørs låseanordning låser kun den
aktuelle dør - ikke alle døre samtidigt.
•
En manuelt låst bagdør med aktiveret
manuel eller elektrisk børnesikkerhedslås
kan ikke åbnes hverken udefra eller indefra. En bagdør låst på denne måde kan
kun låses op med fjernbetjening eller
centralåsknap.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Elektronisk startspærre
Den elektroniske startspærre er en tyverisikring,
der forhindrer, at bilen startes af en uautoriseret
person.
Bilen kan kun startes med den rigtige fjernbetjening.
Følgende fejlmeddelelse på førerdisplayet er relateret til den elektroniske startspærre:
Symbol
Aftageligt nøgleblad (s. 222)
Aktivere og deaktivere alarm* (s. 249)
Udskiftning af batteri i fjernbetjening (s. 218)
Meddelelse /
besked
Betydning
Bilnøgle
ikke fundet
Fejl ved læsning af
fjernbetjeningen
under start. Sæt
nøglen på nøglesymbolet i opbevaringsrummet og
prøv igen.
Se instruktionsbog
fjernbetjening (s. 213)
Døren kan åbnes både ude- og indefra.
Døren er spærret mod åbning udefra. For at
vende tilbage til position A skal dørens indvendige håndtag åbnes.
Dørene kan også låses op med fjernbetjeningens
oplåsningsknap eller med førerdørens centrallåsknap.
224
Relaterede oplysninger
•
•
fjernbetjening (s. 213)
Bestille flere fjernbetjeninger (s. 221)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
NØGLE, LÅS OG ALARM
Typegodkendelse for
fjernbetjeningssystemet
Typegodkendelse for bilens fjernbetjeningssystem kan ses i nedenstående tabeller.
Låsesystem nøglefri start (Passive
Start) og nøglefri låsning/oplåsning
(Passive Entry*)
For mere information om typegodkendelse, se
support.volvocars.com.
CEM-mærkning for fjernbetjeningssystemet. For supplerende typegodkendelsesnumre, se nedenstående tabeller.
Land/Område
Typegodkendelse
Europa
Delphi Deutschland GmbH, 42367 Wuppertal, attesterer herved, at denne
CV1-134TRX er i overensstemmelse med de væsentlige egenskabskrav og
øvrige relevante bestemmelser i direktiv2014/53/EU (RED).
Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på
support.volvocars.com.
Jordan
TRC/LPD/2014/250
Serbien
P1614120100
Argentina
CNC ID: C-14771
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 225
NØGLE, LÅS OG ALARM
||
Land/Område
Typegodkendelse
Brasilien
MT-3245/2015
Indonesien
Nomor: 38301/SDPPI/2015
Malaysia
RAAT/37A/1215/S(15-5198)
Mexico
IFETEL: RLVDEVO15-0396
Rusland
Forenede Arabiske Emirater
226
ER37847/15
DA0062437/11
NØGLE, LÅS OG ALARM
Land/Område
Typegodkendelse
Namibia
TA-2016-02
Sydafrika
TA-2014-1868
fjernbetjening
Land/Område
Typegodkendelse
Europa
Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG attesterer herved, at denne type radioudstyr
HUF8423 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på
support.volvocars.com.
Frekvensbånd: 433,92 MHz
Maksimal udstrålet sendereffekt: 10 mW
Producent: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert,
Tyskland
Jordan
TRC/LPD/2015/104
}}
227
NØGLE, LÅS OG ALARM
||
Land/Område
Typegodkendelse
Marokko
AGREE PAR L'ANRT MAROC
Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015
Date d’agrément: 24/07/2015
Mexico
IFETEL
Marca: HUF
Modelo (s): HUF8423
NOM-121-SCT1-2009
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.
Namibia
228
TA-2015-102
NØGLE, LÅS OG ALARM
Land/Område
Typegodkendelse
Oman
Serbien
}}
229
NØGLE, LÅS OG ALARM
||
Land/Område
Typegodkendelse
Sydafrika
TA-2015-432
Forenede Arabiske Emirater
Key Tag
Land/Område
Typegodkendelse
Europa
Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG attesterer herved, at denne type radioudstyr
HUF8432 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på
support.volvocars.com.
Frekvensbånd: 433,92 MHz
Maksimal udstrålet sendereffekt: 10 mW
Producent: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert,
Tyskland
Jordan
230
TRC/LPD/2015/107
NØGLE, LÅS OG ALARM
Land/Område
Typegodkendelse
Marokko
AGREE PAR L'ANRT MAROC
Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015
Date d’agrément: 24/07/2015
Mexico
IFETEL
Marca: HUF
Modelo (s): HUF8432
NOM-121-SCT1-2009
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.
Namibia
TA-2015-103
}}
231
NØGLE, LÅS OG ALARM
||
Land/Område
Oman
Serbien
232
Typegodkendelse
NØGLE, LÅS OG ALARM
Land/Område
Typegodkendelse
Sydafrika
TA-2015-414
Forenede Arabiske Emirater
Relaterede oplysninger
•
fjernbetjening (s. 213)
233
NØGLE, LÅS OG ALARM
Nøglefri og berøringsfølsomme
flader*
Hvis bilen har ekstraudstyret nøglefri låsning og
oplåsning, er det tilstrækkeligt at have fjernbetjeningen med sig i f.eks. en lomme eller en taske.
Det gør det nemmere at åbne bilen, når du har
hænderne fulde.
Berøringsfølsomme flader
Dørhåndtag
På ydersiden af dørhåndtagene er der en fordybning til låsning, og på indersiden er der en berøringsfølsom overflade til oplåsning.
Berøringsfølsom fordybning til låsning
Berøringsfølsom overflade til oplåsning
234
OBS
Det er vigtigt, at kun én berøringsfølsom flade
aktiveres ad gangen. Hvis håndtaget gribes,
samtidig med at låsefladen berøres, er der
risiko for dobbeltkommando. Dette medfører,
at den ønskede aktivitet (låsning/oplåsning)
ikke vil blive udført, eller udføres med forsinkelse.
Relaterede oplysninger
•
•
Låse og låse op nøglefrit* (s. 235)
Nøglefri oplåsning af bagklappen* (s. 236)
Bagklap
Bagklappens håndtag har en gummibelagt trykplade, der kun er beregnet til oplåsning.
OBS
Vær opmærksom på, at systemet kan aktiveres i forbindelse med vask af bilen, hvis fjernbetjeningen befinder sig inden for rækkevidde.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
NØGLE, LÅS OG ALARM
Låse og låse op nøglefrit*
–
Låsning og oplåsning udefra af bilen foretages
med dørenes eller bagklappens håndtag, hvis
bilen er udstyret med nøglefri låsning/oplåsning
(Passive Entry*).
OBS
Det kræves, at en af bilens fjernbetjeninger
befinder sig inden for rækkevidde, for at låsning og oplåsning kan fungere.
Den gummibelagte trykplade på bagklappen bruges kun
til oplåsning.
OBS
Vær opmærksom på, at systemet kan aktiveres i forbindelse med vask af bilen, hvis fjernbetjeningen befinder sig inden for rækkevidde.
Låse nøglefrit
Berøringsfølsom fordybning til låsning
Alle sidedøre skal være lukkede, for at bilen kan
låses. Bagklappen kan derimod være åben ved
låsning med sidedørenes håndtag.
Berør det markerede område bagest på
ydersiden af et af dørhåndtagene efter lukning af døren, eller tryk på låseknappen12
under bagklappen, inden den lukkes.
> Lås-indikatoren i forruden bekræfter, at
låsningen er udført ved at begynde at
blinke.
For at lukke alle sideruder samt panoramataget*
samtidigt - læg fingeren mod den berøringsfølsomme fordybning på ydersiden af dørhåndtaget
og hold den der, indtil sideruden og panoramataget er lukket.
Lås når bagklappen er åben
OBS
Hvis bilen er låst, og bagklappen stadig er
åben, skal du sørge for, at fjernbetjeningen
ikke efterlades i lastrummet, når klappen lukkes og hele bilen er låst.
Hvis nøglen befinder sig inde i bilen, låses
bagklappen ikke, når den lukkes.
Berøringsfølsom overflade til oplåsning
12
Gælder med elmanøvreret bagklap*.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 235
NØGLE, LÅS OG ALARM
||
Låse op nøglefrit
–
Grib et dørhåndtag eller tryk på den gummibelagte trykplade under bagklappens håndtag for oplåsning.
> Lås-indikatoren i forruden bekræfter, at
bilen er låst op ved at slukkes. Åbn døre
eller bagklappen som normalt.
Automatisk genlåsning
Hvis ingen af dørene eller bagklappen åbnes
inden to minutter efter oplåsning, låses de automatisk. Denne funktion mindsker risikoen for, at
bilen utilsigtet efterlades ulåst.
Indstillinger for nøglefri oplåsning*
Nøglefri oplåsning af bagklappen*
Det er muligt at vælge forskellige sekvenser for
nøglefri oplåsning.
Det er tilstrækkeligt at medbringe fjernbetjeningen, f.eks. i en lomme eller taske, for at kunne
oplåse bagklappen nøglefrit.
1.
2.
Tryk på My Car
oplåsning
3.
Vælg alternativ:
Indstillinger for nøglefri oplåsning* (s. 236)
Nøglefri oplåsning af bagklappen* (s. 236)
Nøglefri og berøringsfølsomme flader*
(s. 234)
Låsning
Nøglefri
Bagklappen holdes lukket af en elektrisk lås.
Sådan åbnes bagklappen:
1.
• Alle døre
- låser alle døre samtidigt.
• En dør
Relaterede oplysninger
•
•
•
Tryk på Indstillinger i midterdisplayets topvisning.
- oplåser den valgte dør.
Relaterede oplysninger
•
•
Låse og låse op nøglefrit* (s. 235)
Nøglefri og berøringsfølsomme flader*
(s. 234)
Tryk let på den gummierede trykplade på
undersiden af bagklappens håndtag.
> Låsen udløses.
OBS
Det kræves, at en af bilens fjernbetjeninger
befinder sig inden for rækkevidde bag bilen,
for at oplåsning kan fungere.
2.
Løft i det udvendige håndtag for at åbne
klappen helt.
VIGTIGT
236
•
Kun meget lidt kraft er nødvendig for at
løsne bagklappens lås - tryk bare let på
den gummibelagte plade.
•
Læg ikke løftekraften på gummipladen ved
åbning af bagklappen - løft i håndtaget.
For stor kraft kan beskadige gummipladens elektriske kontakt.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
NØGLE, LÅS OG ALARM
Det er også muligt at låse bagklappen op uden
brug af hænderne, med en fodbevægelse under
bagkofangeren. Se separat afsnit.
ADVARSEL
Antenneplaceringer for start- og
låsesystemet
ADVARSEL
Personer med indopereret pacemaker må
ikke befinde sig tættere på Keyless-systemets antenner end 22 cm (9 tommer). Dette er
for at forhindre forstyrrelser mellem pacemakeren og Keyless-systemet.
Bilen er udstyret med et nøglefrit start- og låsesystem13 og har derfor en række indbyggede
antenner placeret på forskellige steder i bilen.
Kør ikke med åben bagklap. Giftige udstødningsgasser kan blive suget ind i bilen via
bagagerummet.
Relaterede oplysninger
•
Nøglefri og berøringsfølsomme flader*
(s. 234)
•
Fjernbetjeningens rækkevidde (s. 218)
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Låse og låse op nøglefrit* (s. 235)
Nøglefri og berøringsfølsomme flader*
(s. 234)
Fjernbetjeningens rækkevidde (s. 218)
Åbne og lukke bagklap med fodbevægelse*
(s. 244)
I opbevaringsrummet i tunnelkonsollen
I den øverste forreste del af venstre bagdør14
I den øverste forreste del af højre bagdør14
I bagagerummet14
13
14
Nøglefrit låsesystem gælder kun for biler, der er udstyret med nøglefri låsning og oplåsning (Passive Entry*).
Kun i biler udstyret med nøglefri låsning og oplåsning (Passive Entry*).
* Ekstraudstyr/tilbehør. 237
NØGLE, LÅS OG ALARM
Låse og oplåse bilen indefra
Alternativ oplåsningsmetode
Låse med knap i bagdør*
Åbningshåndtag til alternativ oplåsning i sidedør15.
Knap til låsning i bagdør med indikeringslampe.
Døre og bagklap kan låses og låses op indefra
med fordørenes centrallåseknapper. Bagdørenes låseknap* låser den respektive bagdør.
Centrallås
–
Knap til låsning og oplåsning i fordør med indikeringslampe.
Denne indstilling kan ændres ved at
trykke på Indstillinger My Car
Låsning Fjernbetjent og indvendig
oplåsning på midterdisplayets topvisning.
Låse op med knap i fordør
–
Træk en af sidedørenes åbningshåndtag ud,
og slip det.
> Alt efter fjernbetjeningens indstillinger
låses enten alle døre op, eller kun den
valgte dør låses op og åbnes.
Tryk på
-knappen for at låse alle sidedøre
og bagklappen op.
Låse med knap i fordør
–
15
238
Tryk på
-knappen. Begge fordøre skal
være lukket.
> Alle døre og bagklappen er låst.
Bagdørenes låseknap låser kun den respektive
bagdør.
Oplåse bagdør
–
Træk i åbningshåndtaget.
> Bagdøren låses op og åbnes.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Indstillinger for fjernbetjent og indvendig
oplåsning (s. 217)
Låse op bagklappen indefra (s. 239)
Aktivere og deaktivere børnesikkerhedslås
(s. 239)
Skematisk illustration - detaljerne kan variere, alt efter bilmodellen.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
NØGLE, LÅS OG ALARM
Låse op bagklappen indefra
Bagklappen kan låses op indefra med en knap
på instrumentpanelet.
1.
Aktivere og deaktivere
børnesikkerhedslås
2.
Børnesikkerhedslåsen forhindrer, at børn kan
åbne en bagdør indefra. Der er en elektrisk* og
en manuel lås.
Aktivere og deaktivere elektrisk*
Den elektriske børnesikkerhedslås kan aktiveres
og deaktiveres i alle tændingspositioner højere
end 0. Aktivering og deaktivering kan foretages
op til to minutter efter slukning af bilen, forudsat
at ingen dør åbnes.
Når den elektriske børnesikkerhedslås er aktiveret, kan de bageste:
•
ruder kun åbnes med førerdørens betjeningspanel
•
døre ikke åbnes indefra.
For at ophæve låsen:
–
Et kort tryk på instrumentpanelets
-knap.
> Klappen låses op og kan åbnes udefra
med et greb om den gummibelagte trykplade.
2.
-
Tryk på knappen i førerdørens betjeningspanel.
> Førerdisplayet viser meddelelsen
Børnesikring bag Deaktiveret, og
knappens lampe slukkes. Låsen er deaktiveret.
Når bilen slukkes, lagres aktuelle indstillinger - er
barnesikkerhedsspærren aktiveret, når bilen slukkes, vil funktionen fortsat være aktiveret, næste
gang bilen startes.
Med ekstraudstyret elbetjent bagklap*
Et langt tryk på instrumentpanelets
knap.
> Klappen åbnes.
Tryk på knappen i førerdørens betjeningspanel.
> Førerdisplayet viser meddelelsen
Børnesikring bag Aktiveret, og knappens lampe lyser. Låsen er aktiveret.
Knap til elektrisk aktivering og deaktivering.
1.
Start bilen, eller vælg en højere tændingsposition end 0.
Relaterede oplysninger
•
•
Låse og oplåse bilen indefra (s. 238)
Åbne og lukke elbetjent bagklap* (s. 241)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 239
NØGLE, LÅS OG ALARM
||
Symbol
Meddelelse /
besked
Betydning
Børnesikring
bag Aktiveret
Børnesikkerhedslåsen er
aktiveret.
Børnesikring
bag Deaktiveret
Børnesikkerhedslåsen er
deaktiveret.
Aktivere og deaktivere manuelt
OBS
•
En dørs drejeknap spærrer kun den aktuelle dør - ikke begge bagdøre samtidigt.
•
Der er ingen manuel spærring på biler
udstyret med elektrisk børnesikkerhedslås.
Relaterede oplysninger
•
•
Låse og oplåse bilen indefra (s. 238)
Automatisk låsning ved kørsel
Dørene og bagklappen låses automatisk, når
bilen begynder at køre.
For at ændre denne indstilling:
1.
Tryk på Indstillinger i midterdisplayets topvisning.
2.
Tryk på My Car
3.
Vælg Lås automatisk dørene under
kørsel for at deaktivere eller aktivere funktionen.
Aftageligt nøgleblad (s. 222)
Låsning.
Relaterede oplysninger
•
Manuel børnesikkerhedslås. Må ikke forveksles med
manuel dørlås.
–
Brug fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad
til at dreje på knappen.
Døren er spærret mod åbning indefra.
Døren kan åbnes både ude- og indefra.
240
Låse og oplåse bilen indefra (s. 238)
NØGLE, LÅS OG ALARM
Åbne og lukke elbetjent bagklap*
–
Det er muligt at åbne og lukke bilens bagklap
med elbetjening.
Et langt tryk på fjernbetjeningens
-knap.
Hold den inde, indtil bagklappen begynder at
åbne.
–
Fodbevægelse* under bagkofangeren.
Åbne
Gør et af følgende for at åbne den elbetjente
bagklap:
–
Et langt tryk på fjernbetjeningens
-knap.
Hold den inde, indtil bagklappen begynder at
åbne.
Lukke
–
16
Et let tryk på bagklappens håndtag.
En bil udstyret med nøglefri låsning/oplåsning (Passive Entry*), har en knap til lukning og en knap til lukning og låsning.
Gør et af følgende for at lukke16 den elbetjente
bagklap:
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 241
NØGLE, LÅS OG ALARM
||
Tryk på
-knappen på bagklappens underside for at lukke.
–
Et langt tryk på instrumentpanelets
knap.
> Bagklappen lukkes automatisk, og der
lyder bip - bagklappen forbliver ulåst.
–
Fodbevægelse* under bagkofangeren.
> Bagklappen lukkes automatisk, og der
lyder bip - bagklappen forbliver ulåst.
–
Lukke og låse16
Tryk på
-knappen på bagklappens
underside for at lukke og samtidig låse både
bagklappen og dørene (alle døre skal være
lukket for låsning).
> Bagklappen lukkes automatisk - bagklappen og dørene låses, og alarmen* aktiveres.
–
> Bagklappen lukker automatisk - bagklappen forbliver ulåst.
OBS
–
16
242
•
Knappen er aktiveret 24 timer efter, at
klappen er blevet efterladt åben. Derefter
skal lukning foretages manuelt.
•
Hvis klappen har været åben i mere end
30 minutter, bliver den lukket med lavere
hastighed.
OBS
•
En af bilens fjernbetjeninger skal befinde
sig inden for rækkevidde, for at låsning og
oplåsning kan fungere.
•
Ved nøglefri* låsning eller lukning lyder der
tre signaler, hvis nøglen ikke registreres tilstrækkeligt tæt på klappen.
Et langt tryk på fjernbetjeningens
-knap.
> Bagklappen lukkes automatisk, og der
lyder bip - bagklappen forbliver ulåst.
VIGTIGT
Ved manuel håndtering af bagklappen skal
den åbnes eller lukkes langsomt. Brug ikke
kraft til at åbne/lukke den, hvis den gør modstand. Den kan beskadiges og holde op med
at fungere korrekt.
Afbryde åbning eller lukning
Åbning eller lukning afbrydes på en af disse
måder:
•
•
•
Tryk på instrumentpanelets knap.
•
Tryk på den gummibelagte trykplade under
det udvendige håndtag.
•
Ved hjælp af fodbevægelse*.
Tryk på fjernbetjeningens knap.
Tryk på lukkeknappen på bagklappens
underside.
Bagklappens bevægelse afbrydes og standser.
Bagklappen kan derefter betjenes manuelt.
Hvis bagklappen stoppes tæt på lukket position,
medfører næste aktivering en åbning af bagklappen.
Klemmebeskyttelse
Hvis der er noget, som med tilstrækkelig meget
modstand hindrer, at bagklappen åbnes eller lukkes, aktiveres klemmesikringen.
En bil udstyret med nøglefri låsning/oplåsning (Passive Entry*), har en knap til lukning og en knap til lukning og låsning.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
NØGLE, LÅS OG ALARM
•
Ved åbning: Bevægelsen afbrydes, bagklappen standser, og der lyder et langt bip.
•
Ved lukning: Bevægelsen afbrydes, bagklappen standser, der lyder et langt bip, og bagklappen vender tilbage til den programmerede maksimale position.
ADVARSEL
Pas på klemrisiko ved åbning/lukning. Før
åbning/lukning påbegyndes, skal det kontrolleres, at der ikke er nogen personer i nærheden af bagklappen, da en klemskade kan få
alvorlige konsekvenser.
ADVARSEL
Åbn ikke de spændte fjedre til den elbetjente
bagklap. De er spændt med højt tryk og kan
forårsage skade ved åbning.
Relaterede oplysninger
•
Programmere maksimal åbning for elbetjent
bagklap* (s. 243)
•
Åbne og lukke bagklap med fodbevægelse*
(s. 244)
•
Programmere maksimal åbning for
elbetjent bagklap*
Tilpasning af bagklappens åbningsstilling til lav
loftshøjde.
Indstille maksimal åbning:
1.
Åbn bagklappen. Stands den i den ønskede
åbningsposition.
OBS
Det er ikke muligt at programmere for lavere
åbningsstilling end halvt åben bagklap.
Fjernbetjeningens rækkevidde (s. 218)
Betjen altid bagklappen under opsyn.
2.
Spændte fjedre
-knappen på bagklappens underTryk
side ind i mindst tre sekunder.
> Der lyder to korte bip, og den gemte position er lagret.
Nulstilling af maksimal åbning:
–
Før bagklappen manuelt til dens højeste stilling – Tryk ind på
-knappen på bagklappen i mindst tre sekunder.
> Der lyder to bip, og den gemte position er
dermed slettet. Bagklappen vil derefter
blive åbnet til dens maksimale position.
De spændte fjedre til den elbetjente bagklap.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 243
NØGLE, LÅS OG ALARM
||
OBS
•
Hvis systemet har været i gang uafbrudt i
lang tid, lukkes det ned for at undgå overbelastning. Det kan bruges igen efter
ca. 2 minutter.
Relaterede oplysninger
•
Åbne og lukke elbetjent bagklap* (s. 241)
Åbne og lukke bagklap med
fodbevægelse*
For at gøre det lettere at betjene bagklappen,
f.eks. når du har noget i hænderne, kan den
åbnes og lukkes med en fremadrettet sparkebevægelse under bagkofangeren.
Hvis bilen er udstyret med nøglefri låsning og
oplåsning*, er det muligt at låse bagklappen op
med en fodbevægelse.
Funktionen med måde åbning og lukning af bagklappen er tilgængelig, når bilen også er udstyret
med el-betjent bagklap*.
OBS
Funktionen fodbetjent bagklap findes i to
udførelser:
•
•
Sensoren er placeret til venstre for midten i kofangeren.
En af bilens fjernbetjeninger skal befinde sig
inden for rækkevidde bag bilen (ca. 1 m (3 fod))
for at muliggøre åbning og lukning. Dette gælder
også for en allerede oplåst bil for at undgå utilsigtet åbning f.eks. ved bilvask.
Åbning og lukning med fodbevægelse
Kun oplåsning med fodbevægelse (løft
bagklappen manuelt for at åbne den)
Bemærk, at funktionen åbning og lukning
med fodbevægelse kræver elbetjent bagklap*.
244
* Ekstraudstyr/tilbehør.
NØGLE, LÅS OG ALARM
Åbne og lukke med fodbevægelse
Hold ikke foden under bilen i sparkebevægelsen,
da det gør, at aktiveringen kan mislykkes.
Afbryde åbning eller lukning med
fodbevægelse
– Foretag en langsom, fremadrettet sparkebevægelse under åbning eller lukning for at
standse bagklappens bevægelse.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Nøglefri og berøringsfølsomme flader*
(s. 234)
Åbne og lukke elbetjent bagklap* (s. 241)
Fjernbetjeningens rækkevidde (s. 218)
For at afbryde åbning eller lukning behøver fjernbetjeningen ikke at være i nærheden af bilen.
Hvis bagklappen stoppes tæt på lukket position,
medfører næste aktivering en åbning af bagklappen.
Sparkebevægelse inden for sensorens gyldige aktiveringsområde.
–
Foretag en langsom, fremadrettet sparkebevægelse under den venstre del af den bageste kofanger. Træd derefter et skridt tilbage.
Kofangeren skal ikke berøres.
> Der høres et kort lydsignal, når åbning
eller lukning aktiveres. Bagklappen
åbnes/lukkes.
Hvis bagklappen er i åben position, sker
en lukning17 ved aktivering med fodbevægelse.
OBS
Der er risiko for nedsat eller ingen funktion,
hvis den bageste kofanger belastes med
store mængder is, sne, snavs el. lign. Sørg for
at holde den ren.
OBS
Vær opmærksom på, at systemet kan aktiveres ved bilvask el. lign., hvis fjernbetjeningen
er inden for rækkevidde.
Hvis der foretages flere sparkebevægelser, uden
at der er en godkendt fjernbetjening bag bilen, vil
åbning ikke være muligt før efter en vis tid.
17
Gælder en bil med elmanøvreret bagklap*.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 245
NØGLE, LÅS OG ALARM
Privat låsning
Aktivere og deaktivere privat låsning
Bagklappen kan låses med funktionen privat låsning, som forhindrer, at den kan åbnes, f.eks. når
bilen indleveres til service, hotel el. lign.
Privat låsning aktiveres med en funktionsknap på
midterdisplayet og en valgfri PIN-kode.
Funktionsknappen for privat
låsning befinder sig på midterdisplayets funktionsvisning. Alt
efter bilens aktuelle status
vises Privatlås låst op eller
Privatlås låst.
Relaterede oplysninger
•
Aktivere og deaktivere privat låsning (s. 246)
OBS
For at funktionen privat låsning skal kunne
aktiveres, skal bilen mindst være i tændingsposition I.
Indtast den ønskede sikkerhedskode.
> Sikkerhedskoden er gemt. Funktionen privat låsning er nu klar til at aktiveres.
Hvis systemet er blevet nulstillet, skal ovenstående procedure gentages.
Aktivere privat låsning
1.
Tryk på knappen for privat låsning på funktionsvisningen.
Angive sikkerhedskode inden brug
første gang
Første gang funktionen benyttes, skal der vælges
en sikkerhedskode. Den kan derefter benyttes til
deaktivering af privat låsning, hvis den valgte PINkode er blevet væk eller glemt. Sikkerhedskoden
fungerer som en PUK-kode for alle de eventuelle
PIN-koder, der er indstillet for funktionen privat
låsning.
Gem sikkerhedskoden på et sikkert sted.
Sådan vælges en sikkerhedskode:
1.
Tryk på knappen for privat låsning på funktionsvisningen.
> Der vises et pop op-vindue.
246
2.
> Der vises et pop op-vindue.
2.
Indtast den kode, der skal bruges for at
kunne låse bagklappen op efter låsning, og
tryk på Bekræft.
> Bagklappen låses. Låsningen bekræftes
med en grøn indikering ved knappen på
funktionsvisningen.
NØGLE, LÅS OG ALARM
Deaktivere privat låsning
Relaterede oplysninger
1.
•
Tryk på knappen for privat låsning på funktionsvisningen.
Privat låsning (s. 246)
Alarm*
Alarmen advarer med lyd- og lyssignaler, hvis en
person uden gyldig fjernbetjening stiger ind i
bilen eller manipulerer startbatteriet eller alarmsirenen.
En aktiveret alarm udløses, hvis:
> Der vises et pop op-vindue.
2.
Indtast den kode, der bruges ved låsning, og
tryk på Bekræft.
> Bagklappen låses op. Bekræftelse på
oplåsning sker ved, at den grønne indikering ved knappen på funktionsvisningen
slukkes.
OBS
Hvis man har mistet eller glemt PIN-koden,
eller hvis der indtastes en forkert PIN-kode
mere end tre gange, kan sikkerhedskoden
benyttes til at deaktivere privat låsning.
OBS
Hvis privat låsning er aktiveret, og bilen låses
op via Volvo On Call* eller Volvo On Call*mobilappen, vil privat låsning automatisk
deaktiveres.
18
Gælder visse markeder.
•
en dør, motorhjelmen eller bagklappen
åbnes18
•
der registreres bevægelser i passagerkabinen (hvis der er monteret en bevægelsessensor*)
•
når bilen løftes eller bugseres (hvis den er
udstyret med hældningssensor*)
•
•
startbatteriets kabel frakobles
sirenen slås fra.
Alarmsignaler
Når alarmen udløses, sker der følgende:
•
En sirene lyder i 30 sekunder, eller indtil alarmen slås fra.
•
Alle afvisere blinker i 5 minutter, eller indtil
alarmen slås fra.
Hvis årsagen til, at alarmen er aktiveret, ikke
afhjælpes, gentages alarmcyklussen op til 10
gange18.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 247
NØGLE, LÅS OG ALARM
||
Alarmindikator
Derfor kan alarmen udløses, når bilen forlades
med åben rude eller panoramatag*, eller hvis der
bruges kabinevarmer.
For at undgå dette:
En rød lysdiode på instrumentpanelet viser alarmsystemets status:
•
•
Dioden slukket – alarmen er deaktiveret.
•
Dioden blinker hurtigt efter frakobling af alarmen i maks. 30 sekunder eller frem til, at
tændingsposition I aktiveres - alarmen har
været udløst.
Dioden blinker én gang med to sekunders
mellemrum – alarmen er aktiveret.
Bevægelses- og hældningssensorer*
Bevægelses- og hældningssensorer reagerer på
bevægelser inden i bilen, hvis en rude knuses,
eller hvis nogen forsøger at stjæle hjul eller bugsere bilen væk.
Bevægelsessensoren udløser alarmen ved bevægelser i kabinen - også luftstrømme registreres.
248
•
Luk ruderne og panoramataget, når bilen forlades.
•
Hvis der skal bruges kabine- eller parkeringsvarmer, skal ventilationsspjældene indstilles således, at luftstrømmen ikke rettes
opad i kabinen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Aktivere og deaktivere alarm* (s. 249)
Reduceret alarmniveau* (s. 250)
Blokeret låsestilling* (s. 250)
Alternativt brug et lavere alarmniveau for midlertidigt at slå bevægelses- og hældningssensorerne
fra.
Slå bevægelses- og hældningssensorerne fra,
når bilen skal transporteres på en færge eller et
biltog, når bevægelserne kan føre til udløsning af
alarmen.
I tilfælde af fejl i alarmsystemet
Hvis der opstår en fejl i alarmsystemet,
vises symbolet og meddelelsen Fejl
alarmsystem Service påkrævet på
førerdisplayet. Kontakt et værksted - et
autoriseret Volvo-værksted anbefales.
OBS
Forsøg ikke selv at reparere eller ændre komponenter, som indgår i alarmsystemet. Ethvert
forsøg kan påvirke garantibetingelserne.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
NØGLE, LÅS OG ALARM
Aktivere og deaktivere alarm*
Frakobling af alarm
Alarmen aktiveres samtidig med låsning af bilen.
Lås bilen op og frakobl alarmen ved at:
Tilkobling af alarm
•
trykke på fjernbetjeningens oplåsningsknap
•
tage fat i et af dørhåndtagene eller trykke på
bagklappens gummierede trykplade19.
2.
Lås bilen og tilkobl alarmen ved at:
•
•
trykke på fjernbetjeningens låseknap
berøre den markerede flade på dørhåndtagets yderside eller bagklappens gummierede
trykplade19.
Hvis bilen er udstyret med både nøglefri låsning/
oplåsning* og elbetjent bagklap*, kan knappen
nederst på bagklappen også låse bilen og
tilkoble alarmen.
Deaktivere alarm uden fungerende
fjernbetjening
Bilen kan låses op og bilens alarm deaktiveres,
selv om fjernbetjeningen ikke virker, f.eks. hvis
fjernbetjeningens batteri er brugt op.
1.
Åbn førerdøren med det aftagelige nøgleblad.
> Alarmen udløses.
Anbring fjernbetjeningen på nøglesymbolet i
backup-læseren i tunnelkonsollens opbevaringsrum.
3.
Tryk på startknappen.
> Alarmen deaktiveres.
Annullering af udløst alarm
–
Tryk på fjernbetjeningens oplåsningsknap,
eller sæt bilen i tændingsposition I ved at
trykke på startknappen.
En rød lysdiode på instrumentpanelet blinker en gang
hvert andet sekund, når bilen er låst og alarmen er aktiveret.
19
Gælder kun for en bil med nøglefri låsning og oplåsning* (Passive Entry).
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 249
NØGLE, LÅS OG ALARM
||
OBS
•
Husk, at alarmen aktiveres, når bilen
låses.
•
Hvis en af dørene åbnes indefra, udløses
alarmen.
Automatisk aktivering og genaktivering
af alarm
Reduceret alarmniveau*
Blokeret låsestilling*
Reduceret alarmniveau bevirker, at bevægelsesog hældningssensorerne er midlertidigt slået fra.
Blokeret låsestilling bevirker, at alle åbningshåndtag er mekanisk frakoblet, hvilket gør det
umuligt at åbne dørene indefra, når bilen er låst
udefra.
Slå bevægelses- og hældningssensorerne fra for
at undgå utilsigtet aktivering af alarmen - f.eks.
hvis en hund efterlades i en låst bil på biltog eller
bilfærge.
Tryk på knappen Nedsat
alarmniveau på midterdisplayets funktionsvisning for at
slå bevægelses- og hældningssensorerne fra ved efterfølgende låsning af bilen.
Automatisk genaktivering af alarmen forhindrer,
at bilen utilsigtet forlades med alarmen frakoblet.
Hvis bilen er låst op med fjernbetjeningen (og
alarmen er deaktiveret), men ingen af dørene
eller bagklappen åbnes inden for to minutter,
genaktiveres alarmen automatisk igen. Samtidig
låses bilen igen.
På visse markeder kobles alarmen automatisk til
et stykke tid efter, at førerdøren er blevet åbnet
og lukket igen, uden at bilen er blevet låst.
For at ændre denne indstilling:
1.
Tryk på Indstillinger i midterdisplayets topvisning.
2.
Tryk på My Car
3.
Vælg Deaktivér passiv alarm for at deaktivere funktionen midlertidigt.
Låsning.
Relaterede oplysninger
•
250
Alarm* (s. 247)
Blokeret låsestilling aktiveres med fjernbetjeningen og ved nøglefri låsning (Passive Entry)*.
Den blokerede låsestilling indtræder med ca.
10 sekunders forsinkelse efter låsning af dørene.
Hvis en dør åbnes i forsinkelsestiden, afbrydes
sekvensen, og alarmen deaktiveres.
OBS
Samtidigt deaktiveres funktionen blokeret låsestilling, dvs. oplåsning indefra bliver mulig.
•
Husk, at alarmen aktiveres, når bilen
låses.
Hvis bilen låses op og låses igen, skal det reducerede alarmniveau aktiveres igen.
•
Hvis en af dørene åbnes indefra, udløses
alarmen.
Relaterede oplysninger
•
•
Alarm* (s. 247)
Blokeret låsestilling* (s. 250)
Bilen kan kun låses op med fjernbetjeningen,
nøglefri oplåsning eller Volvo On Call*-appen ,
når blokeret låsestilling er aktiveret.
Venstre fordør kan også låses op med det aftagelige nøgleblad. Hvis bilen låses op med det
aftagelige nøgleblad, udløses alarmen.
ADVARSEL
Efterlad ingen personer i bilen uden først at
deaktivere funktionen Blokeret låsestilling for
ikke at risikere at låse nogen personer inde.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
NØGLE, LÅS OG ALARM
Relaterede oplysninger
•
Deaktivere blokeret låsestilling* midlertidigt
(s. 251)
•
Alarm* (s. 247)
Deaktivere blokeret låsestilling*
midlertidigt
Hvis der er nogen, der ønsker at blive i bilen, og
dørene skal låses udefra, bør blokeret låsestilling
deaktiveres for at muliggøre oplåsning indefra.
Tryk på knappen Nedsat
alarmniveau på midterdisplayets funktionsvisning for at
frakoble bevægelses- og hældingssensorerne midlertidigt.
Dette medfører også, at alarmens bevægelsesog hældningssensorer* deaktiveres.
På midterdisplayet vises derefter Nedsat
alarmniveau, og blokeret låsestilling deaktiveres
midlertidigt ved påfølgende låsning af bilen.
Ved almindelig låsning deaktiveres stikkontakterne direkte, men med den blokerede låsestilling
midlertidigt deaktiveret er de aktive i højst 10
minutter efter låsning.
Hvis bilen låses op og låses igen, skal blokeret
låsestilling midlertidigt deaktiveres igen.
Ved efterfølgende motorstart nulstilles systemet.
Relaterede oplysninger
•
•
Blokeret låsestilling* (s. 250)
Alarm* (s. 247)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 251
FØRERSTØTTE
FØRERSTØTTE
Førerstøttesystemer
Bilen er udstyret med forskellige førerstøttesystemer, der aktivt eller passivt kan hjælpe føreren i
forskellige situationer.
Systemet kan eksempelvis hjælpe føreren med
at:
•
•
holde en bestemt hastighed
•
forhindre en kollision ved at advare føreren
og bremse bilen
•
holde en vis tidsafstand til forankørende
køretøj
hjælpe føreren med at parkere.
Nogle af systemerne er standardmonterede,
mens andre er tilvalg - hvilket alternativ, som gælder, afhænger af markedet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
254
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
City Safety™ (s. 316)
Hastighedsafhængig styrestyrke
Rear Collision Warning (s. 329)
Hastighedsafhængig servostyring gør, at styrestyrken øges i takt med bilens hastighed for at
give føreren større vejfølsomhed.
BLIS* (s. 330)
Cross Traffic Alert* (s. 335)
Trafikskilt-information* (s. 340)
Driver Alert Control (s. 347)
På motorveje føles styringen fastere. Ved parkering og ved lav hastighed er styringen let og kræver kun lidt indsats.
Vognbaneassistance (s. 350)
Styreassistance ved kollisionsrisiko (s. 357)
Parkeringshjælp* (s. 364)
Parkeringskamera* (s. 369)
Aktiv parkeringshjælp* (s. 379)
OBS
I nogle situationer kan servostyringen blive for
varm og skal midlertidigt køles. I dette tidsrum
arbejder servostyringen med nedsat kraft, og
det kan opleves som noget tungere at dreje
rattet.
Parallelt med den midlertidigt reducerede styreassistance vises på førerdisplayet en meddelelse plus et RAT-symbol.
Hastighedsafhængig styrestyrke (s. 254)
Elektronisk stabilitetskontrol (s. 255)
Stabilitetssystem Roll Stability Control
(s. 255)
Fartbegrænser (s. 259)
Automatisk fartbegrænser (s. 263)
Fartpilot (s. 267)
Adaptiv fartpilot* (s. 272)
Pilot Assist (s. 287)
Radarenhed (s. 302)
Kameraenhed (s. 312)
ADVARSEL
Mens servostyringen fungerer med nedsat
kraft, er førerstøttefunktioner og systemer
med styreassistance ikke mulige.
I en sådan situation vises meddelelsen Fejl i
servostyring på førerdisplayet kombineret
med et RAT-symbol.
Ændre niveauet for styrestyrke*
For at vælge styrestyrke, gå til afsnittet "Køretilstande" og se beskrivelsen ved punktet
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
INDIVIDUAL under overskriften "Køretilstande
der kan vælges".
Stabilitetssystem Roll Stability
Control
For de bilmodeller, der ikke har en køretilstandsknap med alternativet INDIVIDUAL, foretages
valget af ratmodstand i stedet på midterdisplayets topvisning og med denne søgesti:
Stabiliseringssystemet RSC1 minimerer risikoen
for at bilen vælter eller slås omkring, fx ved en
kraftig undvigemanøvre eller hvis den kommer i
skred.
Indstillinger My Car
Modstand i rattet
RSC-systemet registrerer om, og hvor meget,
bilens hældning til siden ændres. Ved hjælp af
denne information beregnes, om der er risiko for,
at bilen skal vælte. Hvis der er risiko for dette, går
bilens elektroniske stabilitetskontrol i gang, hvorefter motorens drejningsmoment sænkes, og et
eller flere hjul bremses, indtil bilen er blevet stabiliseret igen.
Køremåder
Valg af ratmodstand er ikke tilgængelig i et sving,
hvis hastigheden overstiger 10 km/t (6 mph).
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Køretilstande* (s. 409)
Pilot Assist (s. 287)
Vognbaneassistance (s. 350)
ADVARSEL
Styreassistance ved kollisionsrisiko (s. 357)
Ved normal køremåde forbedrer RSC-systemet bilens køresikkerhed, men det må ikke
opfattes som en mulighed for at øge hastigheden. Følg altid de normale forholdsregler
for sikker kørsel.
Aktiv parkeringshjælp* (s. 379)
Elektronisk stabilitetskontrol
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC2) hjælper
føreren med at undgå udskridning og forbedrer
bilens køreegenskaber.
På førerdisplayet vises dette
symbol, når ESC-systemet griber ind.
Bremseindgreb af ESC-systemet kan opleves som en pulserende lyd, og ved gasgivning
accelererer bilen muligvis langsommere end forventet.
ESC-systemet består af følgende delfunktioner:
•
•
•
•
Stabilitetsfunktion3
Antiskrid- og trækkraftfunktion
Motorbremsekontrol
Anhængerstabilisator
Relaterede oplysninger
•
1
2
3
Roll Stability Control
Electronic Stability Control
Kaldes også Antiskridfunktion.
Førerstøttesystemer (s. 254)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 255
FØRERSTØTTE
||
ADVARSEL
•
Stabilitetssystemet ESC er en ekstra
førerstøtte med det formål at lette kørslen
og gøre den sikrere - men det kan dog
ikke håndtere alle situationer under alle
trafik-, vejr- og vejforhold.
•
ESC kan ikke erstatte førerens opmærksomhed og dømmekraft, og denne har
altid ansvaret for, at bilen køres på en sikker måde, med passende hastighed, passende afstand til andre køretøjer og i
overensstemmelse med de gældende
færdselsregler og -bestemmelser.
Stabilitetsfunktion3
Motorbremsekontrol
•
Motorbremsekontrollen (EDC4) forhindrer ufrivillig
blokering af hjulene, f.eks. efter nedgearing eller
motorbremsning ved kørsel i lave gear på glat
underlag.
Symboler og meddelelser for Elektronisk stabilitetskontrol (s. 258)
•
Anhængerstabilisator* (s. 444)
Ufrivillig blokering af hjulene under kørslen kan
bl.a. vanskeliggøre førerens mulighed for at styre
bilen.
Anhængerstabilisator*5
Anhængerstabilisatorens (TSA6) funktion er at
stabilisere en bil med tilkoblet anhænger i situationer, hvor de to køretøjer er begyndt at slingre.
Se også afsnittet "Anhængerstabilisator" for supplerende oplysninger.
Funktionen kontrollerer hjulenes driv- og bremeskraft individuelt for at stabilisere bilen.
OBS
Funktionen TSA deaktiveres, hvis ESC
Sportmodus aktiveres.
Antiskrid- og trækkraftfunktion
Funktionen er aktiv ved lav fart og bremser de
drivhjul, som skrider ud for at yderligere trækkraft
skal overføres fra drivhjul, som ikke skrider.
Funktionen forhindrer også, at drivhjulene spinner
mod vejbanen under acceleration.
3 Kaldes også Antiskridfunktion.
4 Engine Drag Control
5 Anhængerstabilisatoren er inkluderet
6 Trailer Stability Assist
256
Relaterede oplysninger
•
Sport-position i Elektronisk stabilitetskontrol
(s. 257)
•
Aktivere/deaktivere Sport-position i Elektronisk stabilitetskontrol (s. 257)
•
Begrænsninger for sport-position i elektronisk stabilitetskontrol (s. 257)
ved montering af et originalt Volvo-anhængertræk.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Sport-position i Elektronisk
stabilitetskontrol
Aktivere/deaktivere Sport-position i
Elektronisk stabilitetskontrol
Begrænsninger for sport-position i
elektronisk stabilitetskontrol
ESC7-systemet er altid aktiveret, det kan ikke
slås fra. Føreren kan dog vælge ESC
Sportmodus, hvilket giver mulighed for en mere
aktiv køreoplevelse.
ESC9-systemet er altid aktiveret, det kan ikke
slås fra. Føreren kan derimod vælge sportsfunktion, hvilket giver mulighed for en mere aktiv
køreoplevelse.
Med ESC10-systemets delfunktion ESC
Sportmodus aktiveret, er der visse dermed forbundne begrænsninger.
Sport-positionen aktiveres/
deaktiveres på midterdisplayets
funktionsvisning.
Med delfunktionen ESC Sportmodus valgt
reduceres indgrebet fra ESC, og bilen at skride
mere ud og overlader dermed større kontrol over
bilen til føreren end normalt.
Eftersom ESC Sportmodus er valgt, kan ESC
betragtes som frakoblet, selv om funktionen i
mange tilfælde fortsætter med at hjælpe føreren.
–
OBS
Når funktionen ESC Sportmodus er valgt,
er anhængerstabilisatoren (TSA8) slået fra.
Med ESC Sportmodus opnås også maksimal
trækkraft, hvis bilen er kørt fast eller ved kørsel
på løst underlag, fx sand eller dyb sne.
Relaterede oplysninger
•
•
Elektronisk stabilitetskontrol (s. 255)
Trækkrog* (s. 439)
Tryk på knappen ESC Sportmodus på
funktionsvisningen.
> Sportsfunktion aktiveres/deaktiveres knappen viser en grøn/grå indikering.
Funktionen ESC Sportmodus kan ikke vælges,
da en af følgende funktioner er aktiveret:
•
•
•
•
Fartbegrænser
Fartpilot
Adaptiv fartpilot
Pilot Assist.
Relaterede oplysninger
•
Elektronisk stabilitetskontrol (s. 255)
Aktiveret ESC Sportmodus angives
på førerdisplayet ved, at dette symbol
lyser konstant, indtil funktionen deaktiveres, eller indtil motoren slukkes. Efter
næste motorstart er ESC-systemet tilbage i dets
normale tilstand igen.
Relaterede oplysninger
•
Elektronisk stabilitetskontrol (s. 255)
7 Electronic Stability Control
8 Trailer Stability Assist
9 Electronic Stability Control
10 Electronic Stability Control
* Ekstraudstyr/tilbehør. 257
FØRERSTØTTE
Symboler og meddelelser for
Elektronisk stabilitetskontrol
Følgende tabel viser nogle eksempler.
En række symboler og meddelelser vedrørende
elektronisk stabilitetskontrol (Electronic Stability
Control – ESC) kan blive vist på førerdisplayet.
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning
Konstant lys i ca. to sekunder.
Systemkontrol ved motorstart.
Blinkende.
ESC-systemet griber ind.
Konstant lys.
Sport-position er aktiveret.
Bemærk! ESC-systemet er ikke slået fra i denne tilstand, det er kun delvist reduceret.
ESC
Midlertidigt fra
ESC-systemet er midlertidigt blevet reduceret pga. for høj bremsetemperatur. Funktionen genaktiveres automatisk, når bremserne er afkølet.
Se meddelelsen på førerdisplayet.
ESC
ESC-systemet fungerer ikke.
Service påkrævet
•
•
En tekstmeddelelse kan ryddes ved kortvarigt at
-knappen midt på knapperne til
trykke på
højre på rattet.
258
Stands bilen på et sikkert sted, sluk motoren, og start den igen.
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Hvis en meddelelse bliver stående: Kontakt et
værksted - vi anbefaler et autoriseret Volvo-værksted.
Relaterede oplysninger
•
Elektronisk stabilitetskontrol (s. 255)
FØRERSTØTTE
Fartbegrænser
: Reducerer lagret maksimumshastighed
En fartbegrænser (SL11) kan betragtes som en
omvendt fartpilot. Føreren regulerer hastigheden
med speederen, men forhindres af fartbegrænseren i at komme til at overtræde en forudvalgt/
indstillet maksimumshastighed.
Markør for gemt maksimal hastighed
Håndtere hastighed for fartbegrænseren
(s. 260)
•
Deaktivere og sætte Fartbegrænser i
standby (s. 261)
•
Genaktivere fartbegrænseren fra standby
(s. 262)
•
•
•
Slå fartbegrænseren fra (s. 262)
•
Aktivere/deaktivere Automatisk fartbegrænser (s. 265)
•
Ændre tolerance for Automatisk fartbegrænser (s. 266)
Bilens aktuelle hastighed
Gemt maksimal hastighed
ADVARSEL
•
Knapper og symboler for funktioner12.
Funktionen Fartbegrænser er en ekstra
førerstøtte med det formål at lette kørslen
- men den kan dog ikke håndtere alle
situationer under alle trafik-, vejr- og vejforhold.
•
Føreren skal altid være opmærksom på
de aktuelle trafikforhold og gribe ind, hvis
Fartbegrænseren ikke holder en passende hastighed.
•
Fartbegrænseren kan ikke erstatte førerens opmærksomhed og dømmekraft, og
denne har altid ansvaret for, at bilen køres
på en sikker måde, med passende hastighed, passende afstand til andre køretøjer
og i overensstemmelse med de gældende færdselsregler og -bestemmelser.
: Aktiverer fartbegrænseren fra standby
og genoptager den gemte maksimumshastighed
: Øger gemt maksimumshastighed
11
12
•
: Fra standby - aktiverer fartbegrænseren og gemmer den aktuelle hastighed
Relaterede oplysninger
: Fra aktiv tilstand - deaktiverer fartbegrænseren/skifter til standby
•
•
Automatisk fartbegrænser (s. 263)
Begrænsninger for Automatisk fartbegrænser (s. 267)
Begrænsninger for fartbegrænser (s. 263)
Aktivere og starte Fartbegrænseren (s. 260)
Speed Limiter
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
259
FØRERSTØTTE
Aktivere og starte Fartbegrænseren
–
Funktionen Fartbegrænser (SL13) skal først vælges og aktiveres, inden hastigheden kan reguleres.
Mens fartbegrænseren er i standby og symvises - tryk på ratknappen
bolet
(2).
> Fartbegrænseren startes, og den aktuelle
hastighed gemmes som maksimal hastighed.
Sætte fartbegrænseren i standby
Håndtere hastighed for
fartbegrænseren
Fartbegrænseren (SL14) kan indstilles til forskellige hastigheder.
Indstille/ændre gemt hastighed
Relaterede oplysninger
•
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere
afhængigt af bilmodel.
–
Tryk på ◀ (1) eller ▶ (3) for at få symbolet/
Fartbegrænser (s. 259)
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere
afhængigt af bilmodel.
–
(4)
funktionen for fartbegrænseren
frem.
> Symbol (4) vises, og fartbegrænseren er
nu i standby.
Starte Fartbegrænseren
Fartbegrænseren kan først aktiveres efter motorstart. Den lavest mulige maksimumshastighed,
der kan gemmes, er 30 km/t (20 mph).
13
260
Speed Limiter
•
Den lagrede hastighed ændres med korte
(1) eller
(3)
tryk på ratknapperne
eller ved at holde dem trykket ind.
•
Korte tryk: Hvert tryk ændrer hastigheden
i trin a +/- 5 km/t (+/- 5 mph).
•
Tryk og hold: Slip kontakten, når hastighedsindikatoren (4) markerer ønsket
hastighed.
Det senest foretagne knaptryk lagres i
hukommelsen.
FØRERSTØTTE
Relaterede oplysninger
•
Fartbegrænser (s. 259)
Deaktivere og sætte Fartbegrænser
i standby
Fartbegrænseren (SL15) kan midlertidigt deaktiveres og sættes i standby.
Midlertidig deaktivering med speederen
Fartbegrænsningen kan også midlertidigt deaktiveres og overskrides med speederen, uden at
fartbegrænseren først skal sættes i standby.
F.eks. for at kunne accelerere bilen hurtigt ud af
en situation.
Gør i så fald sådan:
1.
Træd speederen helt ned og slip den for at
afbryde accelerationen, når den ønskede
hastighed er nået.
> Fartbegrænseren er i denne stilling stadig
aktiveret, og førerdisplayets symbol er derfor HVIDT.
2.
Slip speederen helt, når den midlertidige
acceleration er afsluttet.
> Bilen motorbremses derefter automatisk
ned under den sidst gemte maksimale
hastighed.
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere
afhængigt af bilmodel.
Sådan deaktiveres Fartbegrænseren og sættes i
standby:
–
14
15
Tryk på ratknap
(2).
> Førerdisplayets fartbegrænsermarkeringer
og -symboler skifter farve fra HVID til
GRÅ. Fartbegrænseren er dermed midlertidigt deaktiveret, og føreren kan overskride den indstillede maksimale hastighed.
Relaterede oplysninger
•
Fartbegrænser (s. 259)
Speed Limiter
Speed Limiter
261
FØRERSTØTTE
Genaktivere fartbegrænseren fra
standby
–
Fartbegrænseren (SL16) kan genaktiveres efter
midlertidigt at have været deaktiveret og sat i
standby.
Tryk på ratknap
(2).
> Førerdisplayets fartbegrænsermarkeringer
og -symboler skifter farve fra GRÅ til
HVID. Bilen anvender derefter den aktuelle hastighed som maksimal hastighed.
Slå fartbegrænseren fra
Fartbegrænseren (SL17) kan slås fra.
Relaterede oplysninger
•
Fartbegrænser (s. 259)
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere
afhængigt af bilmodel.
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere
afhængigt af bilmodel.
Sådan aktiveres Fartbegrænseren igen fra
standby:
eller
262
1.
(2).
Tryk på ratknap
> Fartbegrænseren sættes i standby.
2.
Tryk på ratknap ◀ (1) eller ▶ (3) for at skifte
til en anden funktion.
> Førerdisplayets symbol og markering for
Fartpilot (4) slukkes, og dermed slettes
den indstillede/lagrede maksimale hastighed.
3.
(2) igen.
Tryk på ratknap
> En anden funktion aktiveres.
Tryk på ratknap
(1).
> Førerdisplayets fartpilotmarkeringer skifter
farve fra GRÅ til HVID. Bilens fart
begrænses igen af den sidst gemte maksimale hastighed.
–
16
17
For at slå fartbegrænseren fra:
Speed Limiter
Speed Limiter
FØRERSTØTTE
Relaterede oplysninger
•
Fartbegrænser (s. 259)
Begrænsninger for fartbegrænser
Ved kørsel på stejle nedadgående bakker kan
fartbegrænserens bremseeffekt være utilstrækkelig, og den gemte maksimale hastighed kan
derfor overskrides. Føreren gøres i så fald
opmærksom på dette med meddelelsen
Fartsgrænsen overskredet på førerdisplayet.
OBS
En tekstmeddelelse om overskredet maksimumshastighed aktiveres, når hastigheden
overskrides med mindst 3 km/t (ca. 2 mph).
Automatisk fartbegrænser
Funktionen Automatisk fartbegrænser (ASL18)
hjælper føreren med at afpasse bilens maksimumshastighed til den hastighed, der vises på
trafikskilte.
Funktionen Fartbegrænser (SL19) kan ændres til
Automatisk fartbegrænser (ASL).
Den automatiske fartbegrænser bruger hastighedsinformation fra funktionen Trafikskiltinformation(RSI20) for automatisk at tilpasse bilens maksimumshastighed.
Relaterede oplysninger
•
18
19
20
Automatic Speed Limiter
Speed Limiter
Road Sign Information
Fartbegrænser (s. 259)
}}
263
FØRERSTØTTE
||
ADVARSEL
•
•
•
•
Funktionen ASL er en ekstra førerstøtte
med det formål at lette kørslen og gøre
den sikrere - men den kan dog ikke
håndtere alle situationer under alle trafik-,
vejr- og vejforhold.
Er SL eller ASL aktiv?
Relaterede oplysninger
Symboler på førerdisplayet viser, hvilken fartbegrænser der er aktiveret:
•
•
Symbol
Selvom føreren tydeligt ser hastighedsbegrænsningsskiltet, kan hastighedsinformationen fra funktionen Trafikskiltinformation (RSI) til ASL være forkert. I
sådanne tilfælde skal føreren selv gribe
ind og accelerere henholdsvis bremse
bilen til en passende hastighed.
ASL kan ikke erstatte førerens opmærksomhed og dømmekraft, og denne har
altid ansvaret for, at bilen køres på en sikker måde, med passende hastighed, passende afstand til andre køretøjer og i
overensstemmelse med de gældende
færdselsregler og -bestemmelser.
Se også afsnittet "Begrænsninger for trafikskiltinformation".
ASL
✓
✓
A
✓
SkiltsymbolB efter "70" = ASL er aktiveret.
A
B
HVIDT symbol: Funktionen er aktiveret, GRÅT symbol: Standby.
Se følgende overskrift "ASL-symbolet" vedrørende betydningen
af symbolets farve.
ASL-symbolet
Skiltsymbolet (ved siden af den gemte
hastighed "70", i midten af speedometeret) kan antage tre farver, der har
hver sin betydning:
Skiltsymbolets farve
Grøngul
Grå
Orange
264
SL
Betydning
ASL er aktiveret
ASL er sat i standby
ASL er i midlertidig standby f.eks. fordi et trafikskilt ikke
kunne læses.
Fartbegrænser (s. 259)
Aktivere/deaktivere Automatisk fartbegrænser (s. 265)
•
Ændre tolerance for Automatisk fartbegrænser (s. 266)
•
Begrænsninger for Automatisk fartbegrænser (s. 267)
FØRERSTØTTE
Aktivere/deaktivere Automatisk
fartbegrænser
Funktionen automatisk fartbegrænser (ASL21)
kan aktiveres og deaktiveres som et supplement
til fartbegrænseren (SL22).
Aktivere ASL
Knappen
Fartgrænseassistent findes
på midterdisplayets funktionsvisning.
•
OBS
Deaktivere ASL
Hvis funktionen Automatisk fartbegrænser er aktiveret, vises trafikskiltinformationen på førerdisplayet, selvom RSI23 ikke
er aktiveret.
–
•
For at fjerne trafikskilt-informationen fra
førerdisplayet skal både Automatisk fartbegrænser og RSI deaktiveres.
•
Når funktionen Automatisk fartbegrænser
er aktiveret, men RSI er deaktiveret, gives
ingen advarsler fra RSI. For at modtage
advarsler skal RSI også aktiveres.
Sådan deaktiveres den automatiske fartbegrænser:
ADVARSEL
Bilen følger ikke længere den angivne maksimale hastighed efter skift fra ASL til SL. Bilen
følger kun den hastighed, der er gemt i
hukommelsen.
Sådan aktiveres den automatiske fartbegrænser:
1.
2.
21
22
23
Tryk på knappen Fartgrænseassistent.
> ASL sættes i standby, knappen viser en
grøn indikator, og førerdisplayet viser et
skiltsymbol midt på speedometeret.
Tryk på ratknap
.
> ASL aktiveres med bilens aktuelle hastighed.
Tryk på knappen Automatisk
hastighedsbegrænsning på funktionsvisningen.
> ASL deaktiveres, og knappen bliver GRÅ SL aktiveres i stedet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Fartbegrænser (s. 259)
Automatisk fartbegrænser (s. 263)
Aktivere/deaktivere trafikskilt-information
(s. 341)
Automatic Speed Limiter
Speed Limiter
Road Sign Information – RSI
265
FØRERSTØTTE
Ændre tolerance for Automatisk
fartbegrænser
Tryk på ratknappen
(1), indtil 70 km/t
(43 mph) ændres til 75 km/t (47 mph) i midten af speedometret (4).
> Bilen bruger derefter den valgte tolerance
på 5 km/t (4 mph), så længe de skilte, der
passeres, viser 70 km/t (43 mph).
–
Funktionen automatisk fartbegrænser (ASL24)
kan indstilles på forskellige toleranceniveauer.
Det er muligt at øge/mindske den skiltede maksimumshastighed. Hvis bilen følger en skiltet
maksimumshastighed på f.eks. 70 km/t
(43 mph), kan føreren vælge i stedet at lade bilen
køre med 75 km/t (47 mph).
•
Aktivere/deaktivere trafikskilt-information
(s. 341)
Tolerancen følges, indtil et trafikskilt med
en lavere eller højere hastighed passeres.
Så følger bilen i stedet den nye, angivne
maksimale hastighed, og tolerancen slettes fra hukommelsen.
Hvis funktionen Trafikskilt-information*26
er aktiveret, vises den angivne hastighedsgrænse også med en farvet markering på
hastighedsmåleren.
Justering af tolerancen udføres på samme måde
som ved håndtering af hastighed for fartbegrænseren.
OBS
Knapper og symboler for
Den højest mulige tolerance, der kan vælges,
er +/- 10 km/t (5 mph).
funktioner25.
Relaterede oplysninger
•
•
24
25
26
266
Fartbegrænser (s. 259)
Automatisk fartbegrænser (s. 263)
Automatic Speed Limiter
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
Road Sign Information - RSI
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Begrænsninger for Automatisk
fartbegrænser
Automatisk hastighedsbegrænsning (ASL27)
foregår ved hjælp af hastighedsinformation fra
funktionen RSI28 - ikke fra de hastighedsbegrænsende trafikskilte, som bilen passerer.
Fartpilot
Fartpiloten (CC29) hjælper føreren med at holde
en konstant hastighed, hvilket giver en mere
afslappet køreoplevelse på motorveje og lange,
lige veje i jævn trafikstrøm.
Oversigt
Hvis RSI28 ikke kan fortolke og afgive denne
hastighedsinformation til ASL, sættes ASL i
standby og skifter til SL. Føreren skal i så fald
selv gribe ind og bremse ned til den passende
hastighed.
: Fra aktiv tilstand - deaktiverer fartpiloten/skifter til standby
: Reducerer lagret hastighed
Markør for gemt hastighed
Bilens aktuelle hastighed
Gemt hastighed
OBS
Hvis bilen er udstyret med Adaptiv fartpilot*,
er det muligt at skifte mellem Fartpilot og
Adaptiv fartpilot - se under "Skifte mellem CC
og ACC".
ASL aktiveres igen, når funktionen RSI28 igen
kan fortolke og afgive hastighedsinformation til
ASL.
Se også afsnittet ”Begrænsninger for Trafikskiltinformation”.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
27
28
29
30
Fartbegrænser (s. 259)
Knapper og symboler for funktioner30.
Automatisk fartbegrænser (s. 263)
Begrænsninger for Automatisk fartbegrænser (s. 267)
Aktivere/deaktivere trafikskilt-information
(s. 341)
Automatic Speed Limiter
Road Sign Information - RSI
Cruise Control
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
: Aktiverer fartpiloten fra standby og genoptager den gemte hastighed
: Øger gemt hastighed
: Fra standby - aktiverer fartpiloten og
gemmer den aktuelle hastighed
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 267
FØRERSTØTTE
||
ADVARSEL
•
Fartpilot-funktionen er en ekstra førerstøtte med det formål at lette kørslen men den kan dog ikke håndtere alle
situationer under alle trafik-, vejr- og vejforhold.
•
Føreren rådes til at læse alle afsnit i
Instruktionsvejledningen om denne funktion for bl.a. at gøre sig bekendt med
dens begrænsninger, som føreren skal
være klar over, inden funktionen tages i
brug (se listen over links sidst i denne
artikel).
•
Fartpiloten kan ikke erstatte førerens
opmærksomhed og dømmekraft, og
denne har altid ansvaret for, at bilen køres
på en sikker måde, med passende hastighed, passende afstand til andre køretøjer
og i overensstemmelse med de gældende færdselsregler og -bestemmelser.
Aktivere og starte Fartpiloten
For at starte fartpiloten:
Funktionen Fartpilot (CC31) skal først vælges og
aktiveres for at kunne regulere hastigheden.
–
OBS
Fartpiloten kan ikke tilkobles ved hastigheder
under 30 km/t (20 mph).
Relaterede oplysninger
•
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere
afhængigt af bilmodel.
Sætte fartpiloten i standby
Sådan sættes fartpiloten i standby:
–
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
268
Aktivere og starte Fartpiloten (s. 268)
Håndtere hastighed for fartpiloten (s. 269)
Deaktivere og sætte Fartpilot i standby
(s. 270)
Genaktivere fartpiloten fra standby (s. 270)
Slå fartpiloten fra (s. 271)
Skifte mellem fartpilot og adaptiv fartpilot
(s. 284)
Med symbol/funktion
vist: Tryk på
ratknap
(2).
> Fartpiloten startes, og den aktuelle hastighed gemmes som hastighed.
Tryk på ◀ (1) eller ▶ (3) for at rulle frem til
symbol/funktion
(4).
> Symbolet vises, og Fartpiloten kan derefter aktiveres.
Aktivere/starte fartpiloten
For at kunne starte fartpiloten fra standby skal
bilens aktuelle hastighed være mindst
30 km/t(20 mph). Den lavest mulige hastighed,
der kan gemmes, er 30 km/t (20 mph).
Fartpilot (s. 267)
FØRERSTØTTE
Håndtere hastighed for fartpiloten
Fartpiloten (CC32) kan indstilles på forskellige
hastigheder.
Indstille/ændre gemt hastighed
•
Det senest foretagne knaptryk lagres i
hukommelsen.
Hvis hastigheden øges med speederen inden
tryk på ratknap
(1), er det bilens aktuelle
hastighed ved trykket på knappen, der gemmes,
forudsat at føreren holder foden på speederen,
mens der trykkes på knappen.
En midlertidig acceleration med speederen, f.eks.
ved overhaling, påvirker ikke indstillingen - bilen
vender tilbage til den sidst gemte hastighed, når
speederen slippes.
Bruge motorbremse i stedet for
driftsbremse
OBS!: Billedet er skematisk - detaljer kan variere, alt
efter bilmodel og marked.
–
31
32
33
Den lagrede hastighed ændres med korte
(1) eller
(3)
tryk på ratknapperne
eller ved at holde dem trykket ind.
•
Korte tryk: Hvert tryk ændrer hastigheden
i trin a +/- 5 km/t (+/- 5 mph).
•
Tryk og hold: Slip kontakten, når hastighedsindikatoren (4) markerer ønsket
hastighed.
Fartpiloten regulerer hastigheden med et reduceret bremseindgreb fra driftsbremsen. Ved kørsel
på nedadgående bakker kan det nogle gange
være ønskeligt at rulle lidt hurtigere afsted og i
stedet lade kun motorbremsen dæmpe accelerationen. Føreren kan derefter midlertidigt deaktivere fartpilotens indgriben af driftsbremse.
Dette gøres som følger:
–
Tryk speederen ca. halvvejs ned, og slip
pedalen igen.
> Fartpiloten frakobler dens automatiske
indgriben af driftsbremse, og bremser
derefter kun med motorbremsning.
Fartpilotens afhængighed af
køretilstand
Fartpilotens måde at holde hastigheden på kan
variere alt efter den valgte køretilstand33.
Fartpilot Eco Cruise med køretilstand ECO
Med køretilstanden ECO bliver fartpilotens accelerationer og nedbremsninger blødere, sammenlignet med andre køretilstande. Det kan medføre,
at bilens hastighed midlertidigt kommer til at
ligge noget over eller under den lagrede hastighed.
Se supplerende information i afsnittet "Køretilstand ECO" under overskriften "Fartpiloten Eco
Cruise".
Fartpilot Dynamic Cruise
Med køretilstanden Dynamic vil fartpilotens accelerationer og nedbremsninger føles kraftigere og
mere direkte, sammenlignet med andre køretilstande.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Fartpilot (s. 267)
Køretilstande* (s. 409)
Kørsel ECO (s. 412)
Cruise Control
Cruise Control
Find supplerende informationer i afsnittet "Køretilstande".
* Ekstraudstyr/tilbehør. 269
FØRERSTØTTE
Deaktivere og sætte Fartpilot i
standby
Fartpiloten (CC34) kan midlertidigt deaktiveres
og sættes i standby, og derefter genaktiveres.
Deaktivere og sætte Fartpiloten i
standby
Standby på grund af førerens indgriben
Fartpiloten deaktiveres midlertidigt og sættes i
standby, hvis:
•
•
•
•
driftsbremsen bruges
Gearvælgeren sættes i position N
Genaktivere fartpiloten fra standby
Fartpiloten (CC35) kan midlertidigt deaktiveres
og sættes i standby, og derefter genaktiveres.
Genaktivere Fartpiloten fra standby
koblingspedalen holdes nedtrådt længere
end 1 minut
føreren holder en højere hastighed end den
gemte i længere tid end 1 minut.
Føreren skal derefter selv afpasse hastigheden.
En midlertidig acceleration med speederen, f.eks.
ved overhaling, påvirker ikke indstillingen - bilen
vender tilbage til den sidst gemte hastighed, når
speederen slippes.
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere
afhængigt af bilmodel.
Sådan sættes fartpiloten i standby:
–
Tryk på ratknap
(2).
> Førerdisplayets fartpilotmarkeringer og symboler ændrer farve fra HVID til GRÅ fartpiloten er nu midlertidigt deaktiveret,
og føreren skal selv regulere hastigheden.
Automatisk standby
Fartpiloten slås midlertidigt fra og sættes i
standby, hvis:
•
•
•
•
270
Cruise Control
Cruise Control
motorens omdrejningstal er for lavt/højt
Sådan startes fartpiloten fra standby:
–
bremsetemperaturen bliver for høj
hastigheden falder til under 30 km/t
(20 mph).
Føreren skal derefter selv afpasse hastigheden.
Relaterede oplysninger
•
34
35
hjulene har mistet vejgrebet
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere
afhængigt af bilmodel.
Fartpilot (s. 267)
eller
Tryk på ratknap
(1).
> Førerdisplayets fartpilotmarkeringer skifter
farve fra GRÅ til HVID. Bilen følger igen
den sidst gemte hastighed.
FØRERSTØTTE
Sådan startes fartpiloten fra standby:
–
Tryk på ratknap
(2).
> Førerdisplayets fartpilotmarkeringer og symboler skifter farve fra GRÅ til HVID.
Bilen følger derefter den aktuelle hastighed.
Slå fartpiloten fra
OBS
Fartpiloten (Cruise Control - CC) kan slås fra.
Hvis bilen er udstyret med Adaptiv fartpilot*,
er det muligt at skifte mellem Fartpilot og
Adaptiv fartpilot - se under "Skifte mellem CC
og ACC".
Relaterede oplysninger
ADVARSEL
•
•
Der kan ske en markant hastighedsforøgelse,
når hastigheden genoptages ved brug af ratknappen
.
Fartpilot (s. 267)
Skifte mellem fartpilot og adaptiv fartpilot
(s. 284)
Relaterede oplysninger
•
Fartpilot (s. 267)
Knapper og symboler for funktioner36.
For at slå fartpiloten fra:
1.
(2).
Tryk på ratknap
> Fartpiloten sættes i standby.
2.
Tryk på ratknap ◀ (1) eller ▶ (3) for at skifte
til en anden funktion.
> Førerdisplayets symbol for Fartpilot
(4) slukkes, og dermed slettes
den indstillede/lagrede hastighed.
3.
36
Tryk på ratknap
(2) igen.
> En anden funktion aktiveres.
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 271
FØRERSTØTTE
Adaptiv fartpilot*
(ACC37)
Den adaptive fartpilot
hjælper føreren
med at holde en jævn hastighed kombineret
med en forudindstillet tidsafstand til forankørende køretøjer.
vejen er fri, begynder bilen igen at køre med den
valgte hastighed.
ADVARSEL
•
Funktionen Adaptiv fartpilot er en ekstra
førerstøtte med det formål at lette kørslen
og gøre den sikrere - men den kan dog
ikke håndtere alle situationer under alle
trafik-, vejr- og vejforhold.
•
Føreren rådes til at læse alle afsnit i
Instruktionsvejledningen om denne funktion for bl.a. at gøre sig bekendt med
dens begrænsninger, som føreren skal
være klar over, inden funktionen tages i
brug (se listen over links sidst i denne
artikel).
Den adaptive fartpilot har til opgave at regulere
hastigheden blødt. I situationer der kræver hurtig
opbremsning, skal føreren selv bremse. Dette
gælder ved store hastighedsforskelle, eller hvis et
forankørende køretøj bremser kraftigt. På grund
af radarenhedens begrænsninger kan en
opbremsning komme uventet eller helt udeblive.
•
Den adaptive fartpilot kan ikke erstatte
førerens opmærksomhed og dømmekraft,
og denne har altid ansvaret for, at bilen
køres på en sikker måde, med passende
hastighed, passende afstand til andre
køretøjer og i overensstemmelse med de
gældende færdselsregler og -bestemmelser.
Den adaptive fartpilot har til opgave at følge forankørende køretøjer i samme vejbane med en af
føreren indstillet tidsafstand. Hvis radarenheden
ikke kan se et forankørende køretøj, vil bilen i stedet holde fartpilotens indstillede og gemte
hastighed. Dette sker, selvom det forankørende
køretøjs hastighed stiger og overstiger den lagrede hastighed.
En adaptiv fartpilot giver en mere afslappende
køreoplevelse på lange ture på motorveje og
lange lige landeveje i en jævn trafikstrøm.
Kamera- og radarenheden måler afstanden til forankørende køretøjer38.
Føreren vælger den ønskede hastighed og tidsafstand til det forankørende køretøj. Hvis kameraog radarenheden registrerer et langsommere
køretøj foran bilen, afpasses hastigheden automatisk via den valgte tidsafstand til køretøjet. Når
37
38
272
OBS
Afhængig af markedet kan denne funktion
være enten standard eller tilvalg.
Den adaptive fartpilot regulerer hastigheden med
gasgivning og opbremsninger. Det er normalt, at
bremserne afgiver svage lyde, når de bruges til
justering af hastigheden.
For biler med automatgear gælder:
•
Den adaptive fartpilot kan følge et andet
køretøj ved hastigheder fra stillestående op
til 200 km/t (125 mph).
Adaptive Cruise Control
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
For biler med manuel gearkasse gælder:
Den adaptive fartpilot kan følge et andet
køretøj ved hastigheder fra 30 km/t
(20 mph) op til 200 km/t (125 mph).
•
Oversigt
Knapper
Symbol for tidsafstand til forankørende køretøj
ADVARSEL
•
•
•
OBS
Den adaptive fartpilot er ikke et kollisionsforebyggende system. Det er altid
føreren, der har ansvaret og skal gribe
ind, hvis systemet ikke opdager et forankørende køretøj.
Den Adaptive fartpilot bremser ikke for
mennesker, dyr eller små køretøjer, som
f.eks. cykler eller motorcykler. Heller ikke
for lave anhængere/trailere, modkørende,
langsomme eller stationære køretøjer og
genstande.
Hvis bilen er udstyret med Adaptiv fartpilot*,
er det muligt at skifte mellem Fartpilot og
Adaptiv fartpilot - se under "Skifte mellem CC
og ACC".
Knapper og symboler for funktioner38.
Brug ikke den Adaptive fartpilot i vanskelige situationer, såsom bytrafik, vejkryds,
isglatte veje, meget vand eller sjap på vejbanen, kraftig regn/snefald, dårlig sigtbarhed, snoede veje eller fra- og tilkørsler.
VIGTIGT
Vedligeholdelse af den adaptive fartpilots
dele må kun udføres på værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
38
Indikation af målbil: ACC har registreret og
følger en målbil med forudindstillet tidsafstand
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
: Aktiverer den adaptive fartpilot fra
standby og genoptager den gemte hastighed
: Øger gemt hastighed
: Fra standby - aktiverer den adaptive
fartpilot og gemmer den aktuelle hastighed
: Fra aktiv tilstand - deaktiverer den
adaptive fartpilot/skifter til standby
: Reducerer lagret hastighed
Øger tidsafstanden til forankørende køretøj
Mindsker tidsafstanden til forankørende
køretøj
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 273
FØRERSTØTTE
||
Førerdisplay
Angivelse af hastigheder38.
Gemt hastighed
Forankørende køretøjers hastighed.
Ens egen bils hastighed.
•
Indstilling af tidsafstand for adaptiv fartpilot
(s. 277)
Adaptiv fartpilot og advarsel ved
kollisionsrisiko
•
Deaktivere/genaktivere Adaptiv fartpilot
(s. 278)
•
Overhalingsassistance med Adaptiv fartpilot
(s. 280)
Den adaptive fartpilot kan advare føreren, hvis
afstanden til forankørende køretøj pludselig bliver for kort.
•
Starte overhalingsassistance med adaptiv
fartpilot (s. 281)
•
Begrænsninger for overhalingsassistance
med adaptiv fartpilot (s. 281)
•
•
Skift af mål med adaptiv fartpilot (s. 282)
•
•
Begrænsninger for Adaptiv fartpilot (s. 283)
•
Symboler og meddelelser for adaptiv fartpilot
(s. 285)
Forskellige kombinationer af symboler, alt efter
trafiksituationen, kan ses i afsnittet "Symboler og
meddelelser for den adaptive fartpilot".
Relaterede oplysninger
•
Adaptiv fartpilot og advarsel ved kollisionsrisiko (s. 274)
•
•
Aktivere og starte Adaptiv fartpilot (s. 275)
38
39
274
Håndtere hastighed for Adaptiv fartpilot
(s. 276)
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
Automatisk bremsning med adaptiv fartpilot
(s. 282)
Skifte mellem fartpilot og adaptiv fartpilot
(s. 284)
Lyd og symbol for kollisionsadvarsel39.
Akustisk advarselssignal for kollisionsrisiko
Advarselssymbol for kollisionsrisiko
Afstandsmåling med kamera- og radarenhed
Den Adaptive fartpilot bruger ca. 40 % af driftsbremsens kapacitet. Hvis bilen skal bremses kraftigere, end hvad den adaptive fartpilot har mulighed for, og føreren ikke bremser, aktiveres en
advarselslampe og advarselslyd for at gøre føre-
FØRERSTØTTE
ren opmærksom på, at omgående indgriben er
påkrævet.
ADVARSEL
Den adaptive fartpilot advarer kun om køretøjer, som dens radarenhed har registreret. Derfor kan en advarsel udeblive eller komme med
en vis forsinkelse.
•
Aktivere og starte Adaptiv fartpilot
Starte/aktivere den Adaptive fartpilot
Den adaptive fartpilot (ACC40) skal først aktiveres og derefter startes for at kunne regulere
hastigheden og afstanden.
For at kunne starte ACC er følgende nødvendigt:
•
Føreren skal have sikkerhedssele på, og
førerdøren skal være lukket.
Sætte den Adaptive fartpilot i standby
•
Der skal være et forankørende køretøj (målkøretøj) inden for en rimelig afstand, eller
den aktuelle hastighed skal være mindst
15 km/t (9 mph).
•
Biler med manuel gearkasse: Hastigheden
skal være mindst 30 km/t (20 mph).
Vent aldrig på en advarsel, men brems,
når det er nødvendigt.
Relaterede oplysninger
•
Adaptiv fartpilot* (s. 272)
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere
afhængigt af bilmodel.
Den adaptive fartpilot er i standby umiddelbart
efter hver motorstart. Sådan sættes den i standby
fra aktiv tilstand:
–
40
Adaptive Cruise Control
Tryk på ratknap ◀ (2) eller ▶ (3) for at rulle
(4).
frem til symbol/funktion
> Symbolet vises, og den Adaptive fartpilot
sættes i standby.
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere
afhængigt af bilmodel.
–
Med symbol/funktion
(4) vist: Tryk på
ratknap
(1).
> Den adaptive fartpilot startes, og den
aktuelle hastighed lagres, hvilket vises
med tal i midten af speedometret.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 275
FØRERSTØTTE
Kun når afstandssymbolet viser
to biler, reguleres tidsafstanden
til forankørende køretøjer af
ACC.
||
Håndtere hastighed for Adaptiv
fartpilot
–
Den adaptive fartpilot (ACC41) kan indstilles til
forskellige hastigheder.
Indstille/ændre gemt hastighed
Samtidig markeres et hastighedsinterval.
Den høje hastighed er den lagrede/valgte hastighed, og den
lave hastighed er det forankørende køretøjs (målkøretøjets)
•
•
Korte tryk: Hvert tryk ændrer hastigheden
i trin a +/- 5 km/t (+/- 5 mph).
•
Tryk og hold: Slip kontakten, når hastighedsindikatoren (3) markerer ønsket
hastighed.
Det senest foretagne knaptryk lagres i
hukommelsen.
Hvis hastigheden øges med speederen inden
tryk på ratknap
(1), er det bilens aktuelle
hastighed ved trykket på knappen, der gemmes,
forudsat at føreren holder foden på speederen,
mens der trykkes på knappen.
hastighed.
Relaterede oplysninger
•
Den lagrede hastighed ændres med korte
(1) eller
(2)
tryk på ratknapperne
eller ved at holde dem trykket ind.
Adaptiv fartpilot* (s. 272)
OBS!: Billedet er skematisk - detaljer kan variere, alt
efter bilmodel og marked.
: Øger gemt hastighed.
En midlertidig acceleration med speederen, f.eks.
ved overhaling, påvirker ikke indstillingen - bilen
vender tilbage til den sidst gemte hastighed, når
speederen slippes.
: Reducerer lagret hastighed.
Gemt hastighed.
41
276
Adaptive Cruise Control
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Automatgear
Den adaptive fartpilot kan følge et andet køretøj
ved hastigheder fra stillestående op til 200 km/t
(125 mph).
Bemærk, at den mindste programmerbare hastighed for den adaptive fartpilot er 30 km/t
(20 mph). Selv om den er i stand til at følge et
andet køretøj ned til stillestående, kan en lavere
hastighed end 30 km/t (20 mph) ikke vælges/
lagres.
Den højeste hastighed der kan vælges, er
200 km/t (125 mph).
Manuel gearkasse
Den adaptive fartpilot kan følge et andet køretøj
ved hastigheder fra 30 km/t (20 mph) op til
200 km/t (125 mph).
Den mindste programmerbare hastighed for den
adaptive fartpilot er 30 km/t (20 mph) - den
højeste er 200 km/t (125 mph).
Relaterede oplysninger
•
42
43
Adaptiv fartpilot* (s. 272)
Indstilling af tidsafstand for adaptiv
fartpilot
Den adaptive fartpilot (ACC42) kan indstilles
med forskellige tidsafstande.
Forskellige tidsafstande til forankørende køretøjer kan vælges og vises på førerdisplayet
som 1-5 vandrette streger. Jo
flere streger, desto længere
tidsafstand. Én streg svarer til
ca. ca. 1 sekund, til forankørende køretøjer, 5 streger svarer til
ca. 3 sekunder.
Knapper for tidsafstand43.
Mindske tidsafstand
Samme symbol vises også, når funktionen
afstandskontrol er aktiveret.
Øge tidsafstand
Afstandsindikering
OBS
Når symbolet på førerdisplayet viser to biler,
følger ACC forankørende køretøjer med en
forudindstillet tidsafstand.
Når kun én bil vises, er der ingen forankørende køretøjer inden for en rimelig afstand.
Adaptive Cruise Control
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
–
Tryk på ratknap (1) eller (2) for at mindske
eller øge tidsafstanden.
> Afstandsindikeringen (3) viser den aktuelle tidsafstand.
For at kunne følge den forankørende bil blødt og
komfortabelt, tillader den adaptive fartpilot tidsafstanden at variere tydeligt i visse tilfælde. Når
afstanden bliver kort ved lav hastighed, øger den
adaptive fartpilot tidsafstanden.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 277
FØRERSTØTTE
OBS
Vælg en af følgende muligheder:
•
Jo højere hastighed desto længere bliver
afstanden i meter for et givet tidsinterval.
• Eco - ACC fokuserer på optimal brændstof-
•
Brug kun en tidsafstand, som er tilladt
ifølge lokale færdselsregler.
• Comfort - ACC fokuserer på at følge den
•
Hvis den Adaptive fartpilot ikke synes at
reagere med en hastighedsforøgelse ved
aktivering, kan det skyldes, at tidsafstanden til det forankørende køretøj er kortere end den forudvalgte tidsafstand.
• Dynamic - ACC fokuserer på at følge den
||
ADVARSEL
•
Brug kun en tidsafstand, der passer til de
aktuelle trafikforhold.
•
Føreren bør være klar over, at en kort
tidsafstand giver begrænset til at reagere
og gribe ind, hvis der opstår en uforudset
situation i trafikken.
Vælge, hvordan ACC skal holde
afstanden* til et forankørende køretøj
Føreren kan vælge forskellige køremåder for,
hvordan den adaptive fartpilot skal holde den forudvalgte tidsafstand til et forankørende køretøj.
Valget foretages via køretilstandsvælgeren
DRIVE MODE.
44
278
økonomi, hvilket giver længere tidsafstand til
det forankørende køretøj.
indstillede tidsafstand til et forankørende
køretøj så gnidningsløst som muligt.
Deaktivere/genaktivere Adaptiv
fartpilot
Den adaptive fartpilot (ACC44) kan midlertidigt
deaktiveres og sættes i standby, og derefter aktiveres igen.
Deaktivere og sætte den Adaptive
fartpilot i standby
indstillede tidsafstand til et forankørende
køretøj mere direkte, hvilket i visse tilfælde
kan medføre kraftigere acceleration og
bremsning.
Yderligere oplysninger fremgår af afsnittet "Køretilstande".
Supplerende oplysninger fremgår af afsnittet
"Håndtere hastighed for fartpiloten" og "Køretilstand ECO".
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Adaptiv fartpilot* (s. 272)
Køretilstande* (s. 409)
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere
afhængigt af bilmodel.
Håndtere hastighed for fartpiloten (s. 269)
Kørsel ECO (s. 412)
Adaptive Cruise Control
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
For midlertidigt at slå den Adaptive fartpilot fra og
sætte den i standby:
Tryk på ratknap
(2).
> Lagret hastighed i hastighedsmålerens
centrum skifter farve fra BEIGE til GRÅ og
indikator for tidsafstand samt eventuelt
symbol for målebil slukker.
–
ADVARSEL
•
Med den adaptive fartpilot i standby skal
føreren gribe ind og selv regulere både
hastighed og afstand til det forankørende
køretøj.
•
Når den adaptive fartpilot er i standby, og
bilen kommer for tæt på et forankørende
køretøj, advares føreren om den korte
afstand af funktionen Afstandskontrol i
stedet.
Standby på grund af førerens indgriben
Den adaptive fartpilot deaktiveres midlertidigt og
sættes i standby, hvis:
•
•
•
45
koblingspedalen er trådt ned i ca. 1 minut
(på biler med manuel gearkasse).
•
En midlertidig acceleration med speederen, f.eks.
ved overhaling, påvirker ikke indstillingen - bilen
vender tilbage til den sidst gemte hastighed, når
speederen slippes.
•
•
•
•
•
•
•
•
Automatisk standby
Den adaptive fartpilot er afhængig af andre
systemer, f.eks. stabilitetskontrol/antiudskridning
ESC45. Hvis et af disse andre systemer ophører
med at fungere, slås den adaptive fartpilot automatisk fra.
ADVARSEL
I automatisk standby advares føreren af et lydsignal og en meddelelse på førerdisplayet.
•
motorens omdrejningstal er for lavt/højt.
et eller flere hjul har mistet sit vejgreb.
bremsernes temperatur er høj.
parkeringsbremsen aktiveres.
kamera- og radarenheden er tildækket, f.eks.
af sne eller kraftig regn (kameralinse/radarbølger blokeres).
Genaktivere den adaptive fartpilot fra
standby
Føreren skal så selv regulere bilens
hastighed, bremse efter behov og holde
sikker afstand til andre køretøjer.
•
Hastigheden er under 5 km/t (3 mph), og
ACC er ikke sikker på, om det forankørende
køretøj er et stillestående køretøj eller et
objekt, f.eks. et vejbump.
•
Hastigheden er under 5 km/t (3 mph), og et
forankørende køretøj drejer af, så ACC ikke
længere har et køretøj at følge.
Gearvælgeren sættes i position N.
Electronic Stability Control
føreren åbner døren.
føreren tager sikkerhedsselen af.
Automatisk standby kan have følgende årsager:
driftsbremsen bruges.
føreren holder en højere hastighed end den
gemte i længere tid end 1 minut.
Hastigheden falder under 30 km/t (20 mph)
- gælder kun biler med manuel gearkasse.
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere
afhængigt af bilmodel.
}}
279
FØRERSTØTTE
||
Sådan aktiveres ACC igen fra standby:
–
Tryk på ratknap
(1).
> Hastigheden sættes til den sidst gemte.
ADVARSEL
Der kan ske en markant hastighedsforøgelse,
når hastigheden genoptages ved brug af rat.
knappen
Relaterede oplysninger
•
Adaptiv fartpilot* (s. 272)
Overhalingsassistance med Adaptiv
fartpilot
Den adaptive fartpilot (ACC46) kan hjælpe føreren ved overhaling af andre køretøjer.
Hvordan overhalingsassistance
fungerer
Relaterede oplysninger
•
•
Adaptiv fartpilot* (s. 272)
•
Begrænsninger for overhalingsassistance
med adaptiv fartpilot (s. 281)
Starte overhalingsassistance med adaptiv
fartpilot (s. 281)
Når ACC følger et andet køretøj, og føreren markerer en forestående overhaling med afviseren47,
hjælper den adaptive fartpilot ved at accelerere
bilen i forhold til det forankørende køretøj, inden
ens egen bil er nået over i overhalingsbanen.
Funktionen forsinker derefter deceleration for at
undgå for tidlig opbremsning, når bilen nærmer
sig et langsommere køretøj.
Funktionen er aktiveret, indtil det overhalede
køretøj er passeret.
ADVARSEL
Bemærk, at denne funktion kan aktiveres i
flere situationer end ved overhaling, f.eks. når
afviserne bruges til at markere skift af kørebane eller inden frakørsel til en anden vej bilen vil derefter kortvarigt accelerere.
46
47
280
Adaptive Cruise Control
Kun ved venstreblink i venstrestyret bil henholdsvis blink mod højre i højrestyret bil.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Starte overhalingsassistance med
adaptiv fartpilot
Overhalingsassistance kræver nogle forudsætninger.
Forudsætning for
overhalingsassistance
For at kunne aktivere overhalingsassistance er
det nødvendigt, at:
•
•
•
der er et forankørende køretøj (målkøretøj)
ens egen bils aktuelle hastighed er
mindst 70 km/t (43 mph)
den gemte hastighed for ACC er tilstrækkelig høj til, at overhaling kan foregå sikkert.
Begrænsninger for
overhalingsassistance med adaptiv
fartpilot
Funktionen Overhalingsassistance kan have
begrænset funktion i visse situationer.
–
Relaterede oplysninger
•
•
48
Adaptiv fartpilot* (s. 272)
Overhalingsassistance med Adaptiv fartpilot
(s. 280)
ADVARSEL
Nogle situationer bør derfor undgås, som
f.eks. hvis:
•
bilen nærmer sig en frakørsel for at dreje
af, i samme retning som overhaling normalt foretages
•
et forankørende køretøj sætter farten
ned, inden ens egen bil er kommet over i
overhalingsbanen
•
trafikken i overhalingsbanen sætter farten
ned
•
en bil til højrekørsel bruges i et land med
venstrekørsel (eller omvendt).
Aktiver afviseren.
Anvend venstre afviser i en venstrestyret bil eller højre i en højrestyret bil.
> Overhalingsassistance startes.
•
•
Føreren bør være forberedt på, at funktionen i
tilfælde af pludseligt ændrede forhold i forbindelse med brug af Overhalingsassistance kan
give anledning til uønsket acceleration.
Starte overhalingsassistance
Sådan startes overhalingsassistance:
Relaterede oplysninger
Adaptiv fartpilot* (s. 272)
Overhalingsassistance med Adaptiv fartpilot
(s. 280)
Situationer af denne art undgås ved midlertidigt
at sætte ACC48 i standby.
Adaptive Cruise Control
* Ekstraudstyr/tilbehør. 281
FØRERSTØTTE
Skift af mål med adaptiv fartpilot
ADVARSEL
Den adaptive fartpilot (ACC49) har i kombination
med automatgear en funktion for skift af mål ved
visse hastigheder.
Når den Adaptive fartpilot følger et andet
køretøj ved hastigheder over ca. 30 km/t
(20 mph) og skifter mål fra et bevægeligt til
et stillestående køretøj, vil den Adaptive fartpilot ignorere det stillestående køretøj og i stedet accelerere til den lagrede hastighed.
Skift af mål
•
Føreren skal i så fald selv gribe ind og
bremse.
Automatisk standby ved skift af mål
Den adaptive fartpilot slås fra og sættes i
standby:
•
Hvis det forankørende målkøretøj drejer af, kan der være
stillestående trafik længere fremme.
Når den adaptive fartpilot følger et andet køretøj
ved hastigheder under 30 km/t (20 mph) og
skifter mål fra et køretøj der bevæger sig, til et
der holder stille, vil den adaptive fartpilot bremse
for det stillestående køretøj.
•
når hastigheden kommer under 5 km/t
(3 mph), og den adaptive fartpilot ikke er sikker på, om målobjektet er et stillestående
køretøj eller et andet objekt, f.eks. et vejbump.
når hastigheden kommer under 5 km/t
(3 mph), og det forankørende køretøj drejer
af, så den adaptive fartpilot ikke længere har
et køretøj at følge.
Relaterede oplysninger
•
49
50
282
Automatisk bremsning med adaptiv
fartpilot
Den adaptive fartpilot (ACC50) har en særlig
bremsefunktion i langsom trafik og ved stillestående trafik.
Bremsefunktionen i langsomme køer
og ved stillestående
Ved korte stop i forbindelse med krybekørsel i
langsom trafik eller ved trafiklys genoptages
kørslen automatisk, hvis de korte stop ikke overstiger ca. 3 sekunder – tager det længere tid, før
den forankørende bil begynder at køre igen, sættes den adaptive fartpilot i standby med automatisk bremsning.
–
Den adaptive fartpilot genaktiveres på en af
følgende måder:
•
•
Tryk på ratknap
.
Træd ned på speederen.
> Den adaptive fartpilot genoptager efterfølgelse af forankørende køretøjer, hvis det
begynder at køre fremad inden for
ca. seks sekunder.
Adaptiv fartpilot* (s. 272)
Adaptive Cruise Control
Adaptive Cruise Control
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
OBS
ACC kan holde bilen stille i højst 10 minutter.
Derefter aktiveres parkeringsbremsen, og den
Adaptive fartpilot kobles fra.
Før den adaptive fartpilot kan genaktiveres
skal håndbremsen slippes.
Ophør af automatisk bremsning
I nogle situationer afbrydes automatisk bremsning, når bilen holder stille, og den Adaptive fartpilot sættes i standby. Det betyder, at bremserne
slipper, og bilen kan begynde at rulle - føreren
skal derfor gribe ind og selv bremse for at holde
bilen.
Det kan ske i følgende situationer:
•
•
•
•
Det sker, hvis den adaptive fartpilot holder bilen
stille med driftsbremsen, og:
•
føreren åbner døren eller tager sikkerhedsselen af
•
ACC har holdt bilen stille i mere end
ca. 10 minutter
•
•
bremserne overophedes
føreren slukker motoren manuelt.
Relaterede oplysninger
•
Adaptiv fartpilot* (s. 272)
Begrænsninger for Adaptiv fartpilot
Den Adaptive fartpilot (ACC51) kan have
begrænset funktionalitet i visse situationer.
Stejle veje og/eller tung last
Bemærk, at den adaptive fartpilot primært er
beregnet til brug ved kørsel på plane vejbaner.
Funktionen kan have vanskeligt ved at holde den
rette afstand til forankørende køretøjer under
kørsel ned ad stejle bakker. Vær i givet fald ekstra agtpågivende og klar til at bremse.
•
Øvrigt
•
føreren sætter foden på bremsepedalen
Funktionen anvender bilens kombinerede
kamera- og radarenhed, som har visse generelle begrænsninger - se afsnittene
"Begrænsninger for kameraenhed" hhv..
"Begrænsninger for radarenhed".
gearvælgeren sættes i position P, N eller R
føreren sætter den adaptive fartpilot i
standby.
Automatisk aktivering af
parkeringsbremse
51
Køretilstand Off Road kan ikke vælges, når
den adaptive fartpilot er aktiveret.
OBS
parkeringsbremsen trækkes
I nogle situationer trækkes parkeringsbremsen
for fortsat at holde bilen stille.
Brug ikke den Adaptive fartpilot, hvis bilen
har tung last eller en anhænger tilkoblet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot* (s. 272)
Begrænsninger for kameraenheden (s. 313)
Begrænsninger for radarenheden (s. 303)
Adaptive Cruise Control
* Ekstraudstyr/tilbehør. 283
FØRERSTØTTE
Skifte mellem fartpilot og adaptiv
fartpilot
3.
I en bil med Adaptiv fartpilot (ACC52) kan føreren skifte mellem Fartpilot (CC53) og ACC.
Et symbol på førerdisplayet viser, hvilken fartpilot
der er aktiveret:
CC
ACC
A
Fartpilot
A
•
ikke længere holder en forudvalgt tidsafstand til det forankørende køretøj.
•
kun følger den lagrede hastighed, og
føreren skal derfor selv bremse, når det er
nødvendigt.
Adaptiv fartpilot
HVIDT symbol: Funktionen er aktiveret, GRÅT symbol: Standby
Fremgangsmåde:
1.
Sæt den adaptive fartpilot i standby med ratknappen
.
2.
Tryk på knappen Fartpilot på centerdisplayets funktionsvisning - indikatoren i knappen skifter farve fra GRÅ til GRØN.
> Førerdisplayet skifter symboler fra
ACC til
CC. Derefter er
den adaptive fartpilot slået fra, og fartpiloten er sat i standby.
3.
ADVARSEL
Hvis der skiftes fra ACC til CC, medfører det,
at bilen:
A
Skifte fra ACC til CC
Tryk på ratknap
.
> Fartpiloten starter og gemmer den aktuelle hastighed.
.
Tryk på ratknap
> Den adaptive fartpilot starter og lagrer
den aktuelle hastighed sammen med den
forudindstillede tidsafstand til forankørende køretøjer.
Relaterede oplysninger
•
•
Adaptiv fartpilot* (s. 272)
Fartpilot (s. 267)
Hvis CC er aktiveret ved slukning af motoren, vil
ACC automatisk blive aktiveret ved næste motorstart.
Skifte fra CC til ACC
Fremgangsmåde:
1.
Sæt fartpiloten i standby med ratknappen
.
2.
Tryk på knappen Fartpilot i funktionsvisningen - indikatoren i knappen skifter farve fra
GRØN til GRÅ.
> Førerdisplayet skifter symboler fra
CC til
ACC. Dermed er
den adaptive fartpilot sat i standby.
52
53
284
Adaptive Cruise Control
Cruise Control
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Symboler og meddelelser for
adaptiv fartpilot
Flere symboler og meddelelser vedrørende den
adaptive fartpilot (ACC54) kan vises på førerdisplayet.
Her er nogle eksempler55.
Ovenstående billede56 viser, at den adaptive fartpilot er indstillet til at holde en fart af 110 km/t
(68 mph), og at der ikke er noget forankørende
køretøj at følge.
54
55
56
Adaptive Cruise Control
I de følgende billedeksempler informerer funktionen RSI (Road Sign Information) om, at den højeste tilladte hastighed er 130 km/t (80 mph).
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
Ovenstående billede56 viser, at den adaptive fartpilot er indstillet til at holde en fart af 110 km/t
(68 mph) og til at følge et forankørende køretøj,
der kører med samme hastighed.
}}
285
FØRERSTØTTE
||
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning
Symbolet er HVIDT.
Bilen holder den lagrede/valgte hastighed.
Adaptive Cruise Contr.
Den adaptive fartpilot er sat i standby.
Ikke tilgængelig
Symbolet er GRÅT.
Adaptive Cruise Contr.
Service påkrævet
Systemet fungerer ikke, som det skal. Et værksted bør kontaktes. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Symbolet er GRÅT.
Forrudesensor
Rengør forruden foran kamera- og radarenhedens sensorer.
Sensor blokeret, se instruktionsbog
En tekstmeddelelse kan ryddes ved kortvarigt at
trykke på
-knappen midt på knapperne til
højre på rattet.
Hvis en meddelelse bliver stående: Kontakt et
værksted - vi anbefaler et autoriseret Volvo-værksted.
Relaterede oplysninger
•
286
Adaptiv fartpilot* (s. 272)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Pilot Assist
Pilot Assist hjælper føreren med at køre mellem
vognbanens sidemarkeringer med styreassistance og at holde en jævn hastighed kombineret med en på forhånd valgt tidsafstand til det
forankørende køretøj.
Sådan fungerer Pilot Assist
Funktionen Pilot Assist er primært beregnet til
anvendelse på motorveje og lignende store trafikårer, hvor den kan bidrage til en mere bekvem
kørsel og en mere afslappet kørselsoplevelse.
Føreren vælger den ønskede hastighed og tidsafstand til det forankørende køretøj. Pilot Assist
læser afstanden til det forankørende køretøj og
vognbanens sidemarkeringer på vejen med
kamera- og radarenheden. Den forudindstillede
tidsafstand holdes gennem automatisk hastighedstilpasning samtidig med at, styreassistance
hjælper med at placere ens egen bil inden for
kørebanen.
Den aktuelle status for styreassistance vises med ratsymbolets farve:
• GRØNT rat angiver aktiv styreassistance
• GRÅT rat (som på billedet)
angiver deaktiveret styreassistance.
Pilot Assist styreassistance baseres på en afvejning af den forankørende køretøjs rute og kørebanens sidemarkeringer. Føreren kan når som
helst ignorere anbefalingen om styring Pilot
Assist og styre i en anden retning, f.eks. for at
skifte kørebane eller undgå forhindringer på
vejen.
Hvis Pilot Assist ikke kan fortolke vognbanen
entydigt, f.eks. hvis kamera- og radarenheden
ikke kan se vognbanens sidemarkeringer, lukker
Pilot Assist midlertidigt for styreassistance, men
genoptager den, hvis vognbanen igen kan fortolkes. Funktionerne hastigheds- og afstandsregulering forbliver dog fortsat aktive.
Kamera- og radarenheden måler afstanden til det forankørende køretøj og registrerer sidemarkeringer57.
Kamera- og radarenhed
ADVARSEL
Pilot Assist styreassistance slås automatisk
fra og til uden varsel.
Afstandsmåler
Måler, sidemarkeringer
57
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
}}
287
FØRERSTØTTE
||
ADVARSEL
•
•
•
•
Funktionen Pilot Assist er en ekstra førerstøtte med det formål at lette kørslen og
gøre den sikrere - men den kan dog ikke
håndtere alle situationer under alle trafik-,
vejr- og vejforhold.
Føreren rådes til at læse alle afsnit i
Instruktionsvejledningen om denne funktion for bl.a. at gøre sig bekendt med
dens begrænsninger, som føreren skal
være klar over, inden funktionen tages i
brug (se listen over links sidst i denne
artikel).
Pilot Assist skal kun anvendes, hvis der er
tydelige vognbanestriber på begge sider
af vognbanen. Enhver anden brug øger
risikoen for kontakt med omgivende forhindringer, som funktionen ikke kan registrere.
Pilot Assist kan ikke erstatte førerens
opmærksomhed og dømmekraft, og
denne har altid ansvaret for, at bilen køres
på en sikker måde, med den rette sideværts placering i vognbanen, passende
hastighed, passende afstand til andre
køretøjer og i overensstemmelse med de
gældende færdselsregler og -bestemmelser.
OBS
Afhængig af markedet kan denne funktion
være enten standard eller tilvalg.
Pilot Assist regulerer hastigheden med gasgivning og opbremsninger. Det er normalt, at bremserne afgiver svage lyde, når de bruges til justering af hastigheden.
Pilot Assist søger at regulere hastigheden på en
smidig måde. I situationer der kræver hurtig
opbremsning, skal føreren selv bremse. Dette
gælder ved store hastighedsforskelle, eller hvis
en forankørende bil bremser kraftigt. På grund af
kamera- og radarenhedens begrænsninger kan
en opbremsning komme uventet eller helt udeblive.
Pilot Assist tilstræber at følge forankørende køretøjer i samme vejbane med en af føreren indstillet
tidsafstand. Hvis radarenheden ikke kan se et
forankørende køretøj, vil bilen i stedet holde fartpilotens indstillede og gemte hastighed. Dette
sker, selvom det forankørende køretøjs hastighed
stiger og overstiger den lagrede hastighed.
•
Pilot Assist kan følge et andet køretøj ved
hastigheder fra 30 km/t (20 mph) op til
200 km/t (125 mph).
•
Pilot Assist kan yde styreassistance fra
30 km/t (20 mph) op til 140 km/t (87 mph).
ADVARSEL
•
Pilot Assist er ikke et kollisionsforebyggende system. Føreren skal gribe ind, hvis
systemet ikke registrerer et forankørende
køretøj.
•
Pilot Assist bremser ikke for mennesker,
dyr, genstande, små køretøjer (f.eks. cykler eller motorcykler), lave påhængsvogne/trailere eller modkørende, langsomtkørende eller stillestående køretøjer.
•
Brug ikke Pilot Assist i krævende situationer såsom bytrafik, vejkryds, isglatte veje,
meget vand eller sjap på vejbanen, kraftig
regn/snefald, dårlig sigtbarhed, snoede
veje, fra- og tilkørsler eller med en
anhænger tilkoblet bilen.
For biler med automatgear gælder:
•
•
288
For biler med manuel gearkasse gælder:
Pilot Assist kan følge et andet køretøj ved
hastigheder fra stillestående op til 200 km/t
(125 mph).
Pilot Assist kan yde styreassistance fra
næsten stillestående op til 140 km/t
(87 mph).
VIGTIGT
Vedligeholdelse af komponenter i Pilot Assist
må kun udføres på værksted. Et autoriseret
Volvo-værksted anbefales.
FØRERSTØTTE
I kurver og når vejen deler sig
Oversigt
▶: Skifter fra adaptiv fartpilot til Pilot Assist
Pilot Assist samspiller med føreren, som derfor
ikke skal afvente styrehjælp fra Pilot Assist, men
altid skal være klar til at øge sin egen styreindsats, navnlig i kurver.
Knapper
Mindsker tidsafstanden til forankørende
køretøj
•
Funktionssymbol
Når bilen nærmer sig en frakørsel, eller hvis
kørebanen deler sig, bør føreren styre mod
den ønskede vognbane for at angive ønsket
køreretning til Pilot Assist.
Symboler for målbil og tidsafstand til forankørende køretøj
Symbol for aktiveret/deaktiveret styreassistance
Pilot Assist forsøger at holde bilen i
midten af vognbanen
Når Pilot Assist hjælper med at styre, forsøger
den at placere bilen midt imellem vognbanemarkeringerne, og derfor anbefales det at lade bilen
selv finde den optimale placering, for at få en så
jævn køreoplevelse som muligt. Føreren kontrollerer, at bilen placeret på sikker vis på vognbanen
og har derfor altid mulighed for at justere positionen ved at øge sin egen styreindsats.
•
Knapper og symboler for funktioner57.
Hvis Pilot Assist ikke placerer bilen et passende sted på vognbanen, anbefales det at
frakoble Pilot Assist eller skifte til Adaptiv
fartpilot.
: Aktiverer Pilot Assist fra standby og
genoptager den lagrede hastighed og tidsafstand
: Øger gemt hastighed
: Fra standby - Aktiverer Pilot Assist og
lagrer den aktuelle hastighed
: Fra aktiv tilstand - Deaktiverer Pilot
Assist/skifter til standby
◀: Skifter fra Pilot Assist til adaptiv fartpilot
: Reducerer lagret hastighed
Øger tidsafstanden til forankørende køretøj
57
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
}}
289
FØRERSTØTTE
||
Førerdisplay
Angivelse af hastigheder57.
•
•
•
Starte overhalingsassistance med Pilot
Assist (s. 297)
•
Begrænsninger for overhalingsassistance
med Pilot Assist (s. 297)
•
•
Skift af mål med Pilot Assist (s. 297)
•
•
Gemt hastighed
Forankørende køretøjers hastighed
Ens egen bils hastighed
Forskellige kombinationer af symboler, alt efter
trafiksituationen, kan ses i afsnittet "Symboler og
meddelelser for Pilot Assist".
Relaterede oplysninger
•
Pilot Assist og Advarsel ved kollisionsrisiko
(s. 290)
•
•
•
Aktivere og starte Pilot Assist (s. 291)
57
58
290
Deaktivere/genaktivere Pilot Assist (s. 294)
Overhalingsassistance med Pilot Assist
(s. 296)
Håndtere hastighed for Pilot Assist (s. 292)
Indstille tidsafstand for Pilot Assist (s. 293)
Pilot Assist og Advarsel ved
kollisionsrisiko
Pilot Assist kan advare føreren, hvis afstanden til
forankørende køretøj pludselig bliver for kort.
Automatisk bremsning med Pilot Assist
(s. 298)
Begrænsninger for Pilot Assist (s. 299)
Symboler og meddelelser for Pilot Assist*
(s. 300)
Lyd og symbol for kollisionsadvarsel58.
Akustisk advarselssignal for kollisionsrisiko
Advarselssymbol for kollisionsrisiko
Afstandsmåling med kamera- og radarenhed
Pilot Assist bruger ca. 40 % af driftsbremsens
kapacitet. Hvis bilen skal bremses kraftigere, end
hvad Pilot Assist har mulighed for, og føreren
ikke bremser, aktiveres en advarselslampe og
advarselslyd for at gøre føreren opmærksom på,
at omgående indgriben er påkrævet.
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
Skematisk illustration - detaljerne kan variere, alt efter bilmodellen.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
ADVARSEL
Pilot Assist advarer kun om køretøjer, som
dens kamera- og radarenhed har registreret.
Derfor kan en advarsel udeblive eller ske med
forsinkelse.
•
Aktivere og starte Pilot Assist
Med den adaptive fartpilot i standby:
Pilot Assist skal først aktiveres og derefter startes for at kunne regulere hastighed, afstand og
give styreassistance.
1.
Tryk på ratknap ▶ (6).
> Symbolet
skifter til Pilot Assist i
standby (8).
2.
Tryk på ratknap
(2).
> Pilot Assist startes, og den aktuelle
hastighed lagres, hvilket vises med tal i
midten af speedometeret.
Vent aldrig på en advarsel, men brems,
når det er nødvendigt!
Relaterede oplysninger
•
Pilot Assist (s. 287)
...eller...
Med den adaptive fartpilot startet:
–
Tryk på ratknap ▶ (6).
> Pilot Assist startes.
Kun når ratsymbolet (2) er skiftet fra GRÅT til GRØNT, er Pilot
Assist styreassistance aktiv.
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere
afhængigt af bilmodel.
For at kunne starte Pilot Assist er følgende nødvendigt:
•
Føreren skal have sikkerhedssele på, og
førerdøren skal være lukket.
•
Der skal være et forankørende køretøj (målkøretøj) inden for en rimelig afstand, eller
den aktuelle hastighed skal være mindst
15 km/t (9 mph).
•
Biler med manuel gearkasse: Hastigheden
skal være mindst 30 km/t (20 mph).
Kun når afstandssymbolet viser
en bil (1) over ratsymbolet,
reguleres tidsafstanden til det
forankørende køretøj af Pilot Assist.
Samtidig markeres et hastighedsinterval.
Den høje hastighed er den lagrede/valgte hastighed, og den
lave hastighed er det forankørende køretøjs (målkøretøjets)
hastighed.
}}
291
FØRERSTØTTE
||
Hænderne på rattet
Håndtere hastighed for Pilot Assist
En forudsætning for at Pilot Assist kan fungere,
er at føreren holder hænderne på rattet.
Pilot Assist kan indstilles til forskellige hastigheder.
Den lagrede hastighed ændres med korte
(1) eller
(2)
tryk på ratknapperne
eller ved at holde dem trykket ind.
Indstille/ændre gemt hastighed
•
Korte tryk: Hvert tryk ændrer hastigheden
i trin a +/- 5 km/t (+/- 5 mph).
•
Tryk og hold: Slip kontakten, når hastighedsindikatoren (3) markerer ønsket
hastighed.
Hvis Pilot Assist registrerer, at
føreren ikke holder hænderne
på rattet, opfordres føreren
efter en tid til aktivt at styre
bilen med et symbol og en
tekstmeddelelse.
•
Hvis førerens hænder efter nogle sekunder stadig ikke kan registreres på rattet, gentages opfordringen til aktivt at styre bilen, suppleret med et
akustisk advarselssignal.
Hvis Pilot Assist efter yderligere nogle sekunder
ikke kan registrere førerens hænder på rattet, bliver advarselssignalet intensivt, og styrefunktionen
afbrydes. Derefter skal Pilot Assist startes igen
med ratknappen
.
OBS
Bemærk, at hjælpefunktionen Pilot Assist kun
fungerer, når føreren har hænderne på rattet.
Relaterede oplysninger
•
292
Pilot Assist (s. 287)
–
Det senest foretagne knaptryk lagres i
hukommelsen.
Hvis hastigheden øges med speederen inden
tryk på ratknap
(1), er det bilens aktuelle
hastighed ved trykket på knappen, der gemmes,
forudsat at føreren holder foden på speederen,
mens der trykkes på knappen.
OBS!: Billedet er skematisk - detaljer kan variere, alt
efter bilmodel og marked.
: Øger gemt hastighed
: Reducerer lagret hastighed
Gemt hastighed
En midlertidig acceleration med speederen, f.eks.
ved overhaling, påvirker ikke indstillingen - bilen
vender tilbage til den sidst gemte hastighed, når
speederen slippes.
FØRERSTØTTE
Automatgear
Pilot Assist kan følge et andet køretøj ved hastigheder fra at holde stille og op til 200 km/t
(125 mph).
Bemærk, at den mindste programmerbare hastighed for Pilot Assist er 30 km/t (20 mph). Selv om
den er i stand til at følge et andet køretøj ned til
stillestående, kan en lavere hastighed end
30 km/t (20 mph) ikke vælges/gemmes.
Den højeste hastighed der kan vælges, er
200 km/t (125 mph).
Manuel gearkasse
Pilot Assist kan følge et andet køretøj ved hastigheder fra 30 km/t (20 mph) op til 200 km/t
(125 mph).
Den mindste programmerbare hastighed for Pilot
Assist er 30 km/t (20 mph) - den højeste er
200 km/t (125 mph).
Relaterede oplysninger
•
Indstille tidsafstand for Pilot Assist
Pilot Assist kan indstilles med forskellige tidsafstande.
Forskellige tidsafstande til forankørende køretøjer kan vælges og vises på førerdisplayet
som 1-5 vandrette streger. Jo
flere streger, desto længere
tidsafstand. Én streg svarer til
ca. ca. 1 sekund, til forankørende køretøjer, 5 streger svarer til
ca. 3 sekunder.
Knapper for tidsafstand59.
Mindske tidsafstand
OBS
Øge tidsafstand
Når symbolet på førerdisplayet viser en bil og
et rat, følger Pilot Assist et forankørende
køretøj med en forudvalgt tidsafstand.
Når der kun vises et rat, er der ingen forankørende køretøjer inden for en rimelig afstand.
Pilot Assist (s. 287)
Afstandsindikering
–
Tryk på ratknap (1) eller (2) for at mindske
eller øge tidsafstanden.
> Afstandsindikeringen (3) viser den aktuelle tidsafstand.
For at kunne følge et forankørende køretøj på en
jævn og komfortabel måde tillader Pilot Assist
tidsafstanden at variere mærkbart i visse situationer. F.eks. ved lav hastighed, når afstanden bliver
kort, øger Pilot Assist tidsafstanden noget.
59
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
}}
293
FØRERSTØTTE
OBS
Vælg en af følgende muligheder:
Deaktivere/genaktivere Pilot Assist
•
Jo højere hastighed desto længere bliver
afstanden i meter for et givet tidsinterval.
• Eco - Pilot Assist fokuserer på optimal
Pilot Assist kan midlertidigt deaktiveres og sættes i standby, og derefter aktiveres igen.
•
Brug kun en tidsafstand, som er tilladt
ifølge lokale færdselsregler.
• Comfort - Pilot Assist fokuserer på at følge
•
Hvis Pilot Assist ikke synes at reagere
med en hastighedsforøgelse ved aktivering, kan det skyldes, at tidsafstanden til
det forankørende køretøj er kortere end
den forudvalgte tidsafstand.
• Dynamic - Pilot Assist fokuserer på at følge
||
ADVARSEL
•
Brug kun en tidsafstand, der passer til de
aktuelle trafikforhold.
•
Føreren bør være klar over, at en kort
tidsafstand giver begrænset til at reagere
og gribe ind, hvis der opstår en uforudset
situation i trafikken.
Vælge, hvordan Pilot Assist skal holde
afstanden* til et forankørende køretøj
Føreren kan vælge forskellige køremåder for,
hvordan Pilot Assist skal holde den forudvalgte
tidsafstand til et forankørende køretøj. Valget
foretages via køretilstandsvælgeren DRIVE
MODE.
brændstoføkonomi, hvilket giver længere
tidsafstand til det forankørende køretøj.
den indstillede tidsafstand til et forankørende
køretøj så gnidningsløst som muligt.
Deaktivere og sætte Pilot Assist i
standby
den indstillede tidsafstand til et forankørende
køretøj mere direkte, hvilket i visse tilfælde
kan medføre kraftigere acceleration og
bremsning.
Yderligere oplysninger fremgår af afsnittet "Køretilstande".
Supplerende oplysninger fremgår af afsnittet
"Håndtere hastighed for fartpiloten" og "Køretilstand ECO".
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Pilot Assist (s. 287)
Køretilstande* (s. 409)
Kørsel ECO (s. 412)
Håndtere hastighed for fartpiloten (s. 269)
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere
afhængigt af bilmodel.
For midlertidigt at slå Pilot Assist fra og sætte
den i standby:
–
Tryk på ratknap
(2).
> Pilot Assist sættes i standby - symbolet
(8) på førerdisplayet skifter farve fra HVID
til GRÅ, og den lagrede hastighed i midten af speedometeret skifter farve fra
BEIGE til GRÅ.
...eller...
294
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Tryk på ratknap ◀ (3).
> Pilot Assist slås fra og skifter til den adaptive fartpilot i aktiv tilstand.
–
ADVARSEL
•
•
Med Pilot Assist i standby skal føreren
gribe ind og selv styre samt regulere
hastighed og afstand til et eventuelt forankørende køretøj.
Når Pilot Assist er i standby, og bilen
kommer for tæt på et forankørende køretøj, advares føreren om den korte afstand
af funktionen Afstandskontrol i stedet.
vender tilbage til den sidst gemte hastighed, når
speederen slippes.
•
•
et eller flere hjul har mistet sit vejgreb.
Når afviserne bruges, slås Pilot Assist styreassistance midlertidigt fra. Når dette ikke længere er
tilfældet, aktiveres styreassistancen automatisk
igen, hvis vognbanens sidemarkeringer stadig
kan registreres.
•
Hastigheden er under 5 km/t (3 mph) og
Pilot Assist er usikker på, om det forankørende køretøj er et stillestående køretøj eller
et objekt, fx et vejbump.
•
Hastigheden er under 5 km/t (3 mph) og et
forankørende køretøj drejer fra, så Pilot
Assist ikke længere har et køretøj at følge.
•
Hastigheden falder under 30 km/t (20 mph)
- gælder kun biler med manuel gearkasse.
Automatisk standby
Pilot Assist er afhængig af andre systemer, herunder stabilitetskontrol/antiudskridning ESC60.
Hvis et af disse andre systemer ophører med at
fungere, slås Pilot Assist automatisk fra.
ADVARSEL
I automatisk standby advares føreren af et lydsignal og en meddelelse på førerdisplayet.
Standby på grund af førerens indgriben
Pilot Assist deaktiveres midlertidigt og sættes i
standby, hvis:
•
•
•
•
•
Gearvælgeren sættes i position N.
afviserne bruges i mere end 1 minut.
føreren holder en højere hastighed end den
gemte i længere tid end 1 minut.
koblingspedalen er trådt ned i ca. 1 minut
(på biler med manuel gearkasse).
En midlertidig acceleration med speederen, f.eks.
ved overhaling, påvirker ikke indstillingen - bilen
60
•
driftsbremsen bruges.
Electronic Stability Control
kamera- og radarenheden er tildækket, f.eks.
af sne eller kraftig regn (kameralinse/radarbølger blokeres).
Genaktivere Pilot Assist fra standby
Føreren skal så selv regulere bilens
hastighed, bremse efter behov og holde
sikker afstand til andre køretøjer.
Automatisk standby kan fx afhænge af at:
•
•
•
•
•
•
føreren åbner døren.
bremsernes temperatur er høj.
hænderne ikke holdes på rattet.
parkeringsbremsen aktiveres.
motorens omdrejningstal er for lavt/højt.
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere
afhængigt af bilmodel.
føreren tager sikkerhedsselen af.
}}
295
FØRERSTØTTE
||
Sådan aktiveres Pilot Assist igen:
–
Tryk på ratknap
(1).
> Hastigheden sættes til den sidst gemte.
ADVARSEL
Der kan ske en markant hastighedsforøgelse,
når hastigheden genoptages ved brug af rat.
knappen
Relaterede oplysninger
•
Pilot Assist (s. 287)
Overhalingsassistance med Pilot
Assist
Pilot Assist kan hjælpe føreren ved overhaling af
andre køretøjer.
Hvordan overhalingsassistance
fungerer
Når Pilot Assist følger et andet køretøj, og føreren markerer en forestående overhaling med afviseren61, hjælper Pilot Assist ved at accelerere
bilen i forhold til det forankørende køretøj, inden
ens egen bil er nået over i overhalingsbanen.
Funktionen forsinker derefter deceleration for at
undgå for tidlig opbremsning, når bilen nærmer
sig et langsommere køretøj.
Funktionen er aktiveret, indtil det overhalede
køretøj er passeret.
ADVARSEL
Bemærk, at denne funktion kan aktiveres i
flere situationer end ved overhaling, f.eks. når
afviserne bruges til at markere skift af kørebane eller inden frakørsel til en anden vej bilen vil derefter kortvarigt accelerere.
Relaterede oplysninger
•
•
61
296
Pilot Assist (s. 287)
Starte overhalingsassistance med Pilot
Assist (s. 297)
Kun ved venstreblink i venstrestyret bil henholdsvis blink mod højre i højrestyret bil.
•
Begrænsninger for overhalingsassistance
med Pilot Assist (s. 297)
FØRERSTØTTE
Starte overhalingsassistance med
Pilot Assist
Overhalingsassistance kræver nogle forudsætninger.
For at kunne aktivere overhalingsassistance er
det nødvendigt, at:
•
•
•
Begrænsninger for
overhalingsassistance med Pilot
Assist
Pilot Assist har i kombination med automatgear
en funktion for skift af mål ved visse hastigheder.
Funktionen Overhalingsassistance kan have
begrænset funktion i visse situationer.
Skift af mål
ADVARSEL
der er et forankørende køretøj (målkøretøj)
Føreren bør være forberedt på, at funktionen i
tilfælde af pludseligt ændrede forhold i forbindelse med brug af Overhalingsassistance kan
give anledning til uønsket acceleration.
ens egen bils aktuelle hastighed er
mindst 70 km/t (43 mph)
den gemte hastighed for Pilot Assist er tilstrækkelig høj til, at overhaling kan foregå
sikkert.
Nogle situationer bør derfor undgås, som
f.eks. hvis:
Starte overhalingsassistance
•
bilen nærmer sig en frakørsel for at dreje
af, i samme retning som overhaling normalt foretages
•
et forankørende køretøj sætter farten
ned, inden ens egen bil er kommet over i
overhalingsbanen
•
trafikken i overhalingsbanen sætter farten
ned
•
en bil til højrekørsel bruges i et land med
venstrekørsel (eller omvendt).
Sådan startes overhalingsassistance:
–
Aktiver afviseren.
Anvend venstre afviser i en venstrestyret bil eller højre i en højrestyret bil.
> Overhalingsassistance startes.
Relaterede oplysninger
•
•
Pilot Assist (s. 287)
Overhalingsassistance med Pilot Assist
(s. 296)
Skift af mål med Pilot Assist
Situationer af denne art undgås ved midlertidigt
at sætte Pilot Assist i standby.
Relaterede oplysninger
•
•
Pilot Assist (s. 287)
Overhalingsassistance med Pilot Assist
(s. 296)
Hvis det forankørende målkøretøj drejer af, kan der være
stillestående trafik længere fremme.
Når Pilot Assist følger et andet køretøj ved
hastigheder under 30 km/t (20 mph) og skifter
mål fra et køretøj der bevæger sig, til et der holder stille, vil Pilot Assist bremse for det stillestående køretøj.
ADVARSEL
Når Pilot Assist følger et andet køretøj ved
hastigheder over ca. 30 km/t (20 mph) og
skifter mål fra et bevægeligt til et stillestående køretøj, vil Pilot Assist ignorere det stillestående køretøj og i stedet accelerere til
den lagrede hastighed.
•
Føreren skal i så fald selv gribe ind og
bremse.
}}
297
FØRERSTØTTE
||
Automatisk standby ved skift af mål
Pilot Assist slås fra og sættes i standby i følgende situationer:
•
•
Når hastigheden kommer under 5 km/t
(3 mph), og Pilot Assist ikke er sikker på, om
målobjektet er et stillestående køretøj eller et
andet objekt, f.eks. et vejbump.
Når hastigheden kommer under 5 km/t
(3 mph), og det forankørende køretøj drejer
af, så Pilot Assist ikke længere har et køretøj
at følge.
Relaterede oplysninger
•
Pilot Assist (s. 287)
Automatisk bremsning med Pilot
Assist
Pilot Assist har en særlig bremsefunktion i langsom trafik og ved stillestående trafik.
Bremsefunktionen i langsomme køer
og ved stillestående
Ved korte stop i forbindelse med krybekørsel i
langsom trafik eller ved trafiklys genoptages
kørslen automatisk, hvis de korte stop ikke overstiger ca. 3 sekunder - tager det længere tid, før
det forankørende køretøj begynder at køre igen,
sættes Pilot Assist i standby med automatisk
bremsning.
–
Pilot Assist genaktiveres på en af følgende
måder:
•
•
Tryk på ratknap
.
Træd ned på speederen.
> Pilot Assist genoptager efterfølgelse af
forankørende køretøjer, hvis det begynder
at køre fremad inden for
ca. seks sekunder.
OBS
Pilot Assist kan holde bilen stille i højst
10 minutter. Derefter aktiveres parkeringsbremsen, og funktionen kobles fra.
Før Pilot Assist kan genaktiveres skal parkeringsbremsen slippes.
298
Ophør af automatisk bremsning
I nogle situationer afbrydes automatisk bremsning, når bilen holder stille, og Pilot Assist sættes
i standby. Det bevirker, at bremserne slipper, og
bilen kan begynde at rulle - føreren skal derfor
gribe ind og selv bremse for at holde bilen stille.
Det kan ske i følgende situationer:
•
•
•
•
føreren sætter foden på bremsepedalen
parkeringsbremsen trækkes
gearvælgeren sættes i position P, N eller R
føreren sætter Pilot Assist i standby.
Automatisk aktivering af
parkeringsbremse
I visse situationer aktiveres parkeringsbremsen
for fortsat at holde bilen stille.
Det sker, hvis Pilot Assist holder bilen stille med
driftsbremsen, og:
•
føreren åbner døren eller tager sikkerhedsselen af
•
Pilot Assist har holdt bilen stille i mere end
ca. 10 minutter
•
•
bremserne overophedes
føreren slukker motoren manuelt.
Relaterede oplysninger
•
Pilot Assist (s. 287)
FØRERSTØTTE
Begrænsninger for Pilot Assist
Pilot Assist kan have begrænset funktionalitet i
nogle situationer.
Funktionen Pilot Assist er et hjælpemiddel, der
kan lette og hjælpe føreren i mange situationer.
Men føreren er til enhver tid fuldt ansvarlig for, at
der holdes en sikker afstand til omgivelserne, og
at korrekt position i kørebanen er sikret.
blive registreret forkert som vognbanemarkeringer og derved medføre risiko for,
at bilen kommer i kontakt med disse forhindringer. Føreren skal selv sikre sig, at
bilen har en passende afstand til de
pågældende forhindringer.
ADVARSEL
I visse situationer kan Pilot Assist styreassistance have vanskeligt ved at hjælpe føreren
på rette måde eller automatisk slås fra. I givet
fald anbefales det, at Pilot Assist ikke bruges.
Eksempler på sådanne situationer:
•
vognbanemarkeringerne er slidte, mangler eller krydser hinanden.
•
vognbaneinddelingen er uklar, f.eks. når
vognbanerne opdeles eller flettes, ved
frakørsler, eller hvis der er flere sæt vejmarkeringer.
•
der er kanter eller andre linjer end vognbanemarkeringer på eller i nærheden af
vejbanen, f.eks. kantsten, overgange eller
reparationer i vejbanens overflade, kanter
på barrierer, vejkanter eller skarpe skygger.
•
•
vognbanen er smal eller buet.
•
det er dårligt vejr med regn, sne, tåge
eller sjap eller nedsat sigtbarhed med
dårlige lysforhold, modlys, våd vejbane
osv.
Kamera- og radarsensoren har ikke kapacitet til at registrere alle eksisterende
genstande og forhindringer i trafikmiljøet,
f.eks. huller i vejbanen, stationære forhindringer eller genstande, som helt eller
delvist blokerer ruten.
•
Pilot Assist ”ser” ikke fodgængere, dyr
mv.
•
Funktionens anbefalede styreindgreb er
begrænset i styrke, hvilket betyder, at den
ikke altid kan hjælpe føreren med at styre
og holde bilen i vognbanen.
•
I biler, der er udstyret med Sensus
Navigation*, kan funktionen anvende
information fra kortdata, hvilket kan medføre varieret ydeevne.
•
Pilot Assist deaktiveres, hvis servostyringen fungerer med nedsat kraft, f.eks.
under afkøling pga. overophedning (se
afsnittet "Hastighedsafhængig ratmodstand").
vognbanen indeholder kroner eller fordybninger.
Føreren skal også være opmærksom på, at
Pilot Assist har følgende begrænsninger:
•
•
Høje kantsten, barrierer, midlertidigt
opsatte forhindringer (kegler, barrierer
osv.) registreres ikke. De kan eventuelt
Føreren har altid mulighed for at rette eller
justere den aktuelle styreindgriben fra Pilot
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 299
FØRERSTØTTE
||
Assist, og selv dreje knappen til den ønskede
position.
Stejle veje og/eller tung last
Bemærk, at Pilot Assist primært er beregnet til
brug ved kørsel på plane vejbaner. Funktionen
kan have vanskeligt ved at holde den rette
afstand til forankørende køretøjer under kørsel
ned ad stejle bakker. Vær i givet fald ekstra agtpågivende og klar til at bremse.
•
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Pilot Assist (s. 287)
Symboler og meddelelser for
Pilot Assist*
Begrænsninger for kameraenheden (s. 313)
En række symboler og meddelelser vedrørende
Pilot Assist kan vises på førerdisplayet.
Begrænsninger for radarenheden (s. 303)
Her er nogle eksempler62.
Hastighedsafhængig styrestyrke (s. 254)
Brug ikke Pilot Assist, hvis bilen har tung last
eller en anhænger tilkoblet.
OBS
Pilot Assist kan ikke aktiveres, hvis der tilsluttes en anhænger, cykelholder eller lignende
til bilens elektriske system.
Øvrigt
•
Køretilstanden Off Road kan ikke vælges,
når Pilot Assist er aktiveret.
OBS
Funktionen anvender bilens kombinerede
kamera- og radarenhed, som har visse generelle begrænsninger - se afsnittene
"Begrænsninger for kameraenhed" hhv..
"Begrænsninger for radarenhed".
62
63
300
Ovenstående billede63 viser, at Pilot Assist er indstillet til at holde en fart af 110 km/t (68 mph),
og at der ikke er noget forankørende køretøj at
følge.
Pilot Assist giver ingen styreassistance, da vognbanens sidemarkeringer ikke kan registreres.
I de følgende billedeksempler informerer funktionen RSI (Road Sign Information) om, at den højeste tilladte hastighed er 130 km/t (80 mph).
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Ovenstående billede63 viser, at Pilot Assist er indstillet til at holde en fart af 110 km/t (68 mph)
og til at følge et forankørende køretøj, der kører
med samme hastighed.
Ovenstående billede63 viser, at Pilot Assist er indstillet til at holde en fart af 110 km/t (68 mph)
og til at følge et forankørende køretøj, der kører
med samme hastighed.
Ovenstående billede63 viser, at Pilot Assist er indstillet til at holde en fart af 110 km/t (68 mph),
og at der ikke er noget forankørende køretøj at
følge.
Pilot Assist giver ingen styreassistance, da vognbanens sidemarkeringer ikke kan registreres.
Her giver Pilot Assist også styreassistance, da
vognbanens sidemarkeringer kan registreres.
Pilot Assist giver her styreassistance, da vognbanens sidemarkeringer kan registreres.
Relaterede oplysninger
•
63
Pilot Assist (s. 287)
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
301
FØRERSTØTTE
Radarenhed
Relaterede oplysninger
Radarenheden anvendes af flere førerstøttesystemer og har til opgave at registrere andre køretøjer.
•
•
•
Begrænsninger for radarenheden (s. 303)
Anbefalet vedligeholdelse for radarenheden
(s. 306)
Typegodkendelse for radarenheden (s. 307)
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere
afhængigt af bilmodel.
Radarenheden bruges af følgende funktioner:
•
•
•
•
•
Afstandskontrol*
Adaptiv fartpilot*
Vognbaneassistance
Pilot Assist*
City Safety
Hvis der foretages ændringer af radarenheden,
kan den blive ulovlig at bruge.
302
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Begrænsninger for radarenheden
Radarenheden har nogle begrænsninger, hvilket
også begrænser de funktioner, der anvender
enheden.
Blokeret enhed
Radarenheden er placeret inden for den øverste
del af forruden sammen med bilens kameraenhed.
VIGTIGT
Undgå at placere, klistre eller montere noget
på forrudens yder- eller inderside, foran eller
omkring kamera- og radarenheden. Det kan
forstyrre de kamera- og radarbaserede funktioner.
Hvis førerdisplayet viser dette symbol
samt meddelelsen "Forrudesensor
Sensor blokeret, se
instruktionsbog" indebærer det, at
kamera- og radarenheden ikke kan opdage andre
køretøjer, cyklister, fodgængere og større dyr
foran bilen, samt at bilens kamera- og radarbaserede funktioner kan forstyrres, reduceres, lukkes
helt af eller give forkert funktionsrespons.
Det kan også medføre, at funktioner reduceres, slås helt fra eller giver forkert funktionsreaktion.
Det markerede område skal holdes fri for mærkater,
genstande, solfilm og lign.64
Eksempler på mulige årsager til visning af meddelelsen og forslag til afhjælpning vises i følgende tabel:
Årsag
Afhjælpning
Forrudens flade foran kamera- og radarenheden er snavset eller belagt
med is eller sne.
Rengør forrudens flade foran kamera- og radarenheden for snavs, is og sne.
Tæt tåge, kraftig regn eller sne blokerer for radarsignalerne eller kameraets udsyn.
Ingenting. En gang imellem fungerer enheden ikke i kraftig nedbør.
64
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
}}
303
FØRERSTØTTE
||
Årsag
Afhjælpning
Vand eller sne fra vejbanen hvirvler op og blokerer for radarsignalerne
eller kameraets udsyn.
Ingenting. En gang imellem fungerer enheden ikke, hvis vejbanen er meget våd
eller tilsneet.
Der er kommet snavs mellem forrudens inderside og kamera- og radarenheden.
Få et værksted til at rengøre forruden inden for enhedens kabinet. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Små køretøjer, f.eks. motorcykler, eller køretøjer der ikke kører midt i vejbanen, registreres muligvis ikke.
OBS
Hold forruden foran kamera- og radarenheden ren.
I sving kan radarenheden registrere forkerte
køretøjer eller tabe et registreret køretøj af
sigte.
Køretøjs hastighed
Radarenhedens evne til at registrere et forankørende køretøj mindskes kraftigt, hvis:
•
Lave anhængere
det forankørende køretøjs hastighed afviger
meget fra ens eget bils hastighed
Begrænset synsfelt
Radarenheden har et begrænset synsfelt. I nogle
situationer registreres et andet køretøj ikke, eller
det registreres senere end forventet.
Lav anhænger i radarskygge.
Radarenhedens synsfelt.
Af og til kan radarenheden registrere køretøjer på kort afstand sent, f.eks. et køretøj mellem ens egen bil og forankørende køretøjer.
304
Også lave anhængere kan være svære at opdage
for radarenheden eller opdages slet ikke. Føreren
skal derfor være ekstra opmærksom ved kørsel
bag lave anhængere, når den adaptive fartpilot
eller Pilot Assist er aktiveret.
FØRERSTØTTE
Høje temperaturer
Ved meget høje temperaturer i kabinen kan
kamera- og radarenheden midlertidigt blive slået
fra i ca. 15 minutter efter motorstart for at
beskytte dens elektronik. Når temperaturen er
faldet tilstrækkeligt, genstarter kamera- og radarenheden automatisk.
Beskadiget forrude
•
VIGTIGT
Hvis der opstår revner, ridser eller stenslag på
forruden foran en af kamera- og radarenhedens "ruder", som dækker en flade på
ca. 0,5 x 3,0 mm (0,02 × 0,12 in.) eller mere,
skal et værksted kontaktes for reparation eller
udskiftning af forruden. Vi anbefaler et autoriseret Volvo-værksted.
Manglende afhjælpning kan medføre reduceret ydeevne for de førerstøttesystemer, der
bruger kamera- og radarenheden.
Ved udskiftning skal der monteres forrudeviskere af den samme type eller godkendt af Volvo.
VIGTIGT
Ved udskiftning af forruden skal kamera- og
radarenheden omkalibreres på et værksted
for at sikre funktionen af alle bilens kameraog radarbaserede systemer. Et autoriseret
Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
Radarenhed (s. 302)
Det kan også medføre, at funktioner reduceres, slås helt fra eller giver forkert funktionsreaktion.
For ikke at risikere udeblevet, forkert eller
mindsket funktion for de førerstøttesystemer,
der bruger radarenheden, gælder også følgende:
•
Volvo anbefaler ikke at reparere revner,
ridser eller stenslag i området foran
kamera- og radarenheden. I stedet bør
hele forruden udskiftes.
•
Før udskiftning af forruden bør du kontakte et autoriseret Volvo-værksted for at
kontrollere, at den korrekte forrude bestilles og monteres.
305
FØRERSTØTTE
Anbefalet vedligeholdelse for
radarenheden
For at kamera- og radarenheden skal fungere
korrekt, skal forruden foran enheden holdes ren
for snavs, is og sne, og regelmæssigt rengøres
med vand og bilshampoo.
OBS
Snavs, is og sne, der dækker kamera- og
radarenheden, reducerer funktionen og kan
forhindre måling.
Det kan også medføre, at funktioner reduceres, slås helt fra eller giver forkert funktionsreaktion.
Relaterede oplysninger
•
306
Radarenhed (s. 302)
FØRERSTØTTE
Typegodkendelse for radarenheden
Her kan typegodkendelse for bilens radarenheder i ACC65-, PA66- og BLIS67-funktionerne
udlæses.
Marked
ACC &
PA
Symbol
Typegodkendelse
✓
Botswana
Brasilien
BLIS
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário.
✓
Modelo: L2C0054TR
4122-14-8645
✓
65
66
67
Adaptive Cruise Control
Pilot Assist
Blind Spot Information
03563-17-05364
}}
307
FØRERSTØTTE
||
Marked
ACC &
PA
BLIS
Symbol
Typegodkendelse
Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The
original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/
automotive-homologation.
✓
Frequency Band: 76GHz – 77GHz
Maximum Output Power: 55dBm EIRP
The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E.
Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA
Europa
Hereby, Hella KgaA Hueck & Co., declares that RS4 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
✓
The Declaration of conformity may be consulted at Hella KGaA Hueck & Co., Rixbecker
Straße 75/ 59552 Lippstadt, Germany and on the website www.hella.com/vcc.
Frequency Band: 24050-24250 MHz
Maximum Output Power: 20 dBm EIRP
Registered No: ER37536/15
✓
Forenede Arabiske
Emirater (UAE)
Dealer No: DA37380/15
✓
Dealer No: DA44932/15
37295/POSTEL/2014
✓
4927
Indonesien
✓
308
Registered No: ER53878/17
Certificate number: 50459/SDPPI/2017
PLG ID: 6051
FØRERSTØTTE
Marked
Jordan
ACC &
PA
BLIS
Typegodkendelse
Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255
✓
Equipment Type: Low Power Device (LPD)
✓
Korea
Symbol
TRC/LPD/2017/63
Certification No.
✓
MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR
✓
MSIP-CMM-HLA-RS4
AGREE PAR L’ANRT MAROC
Marokko
✓
NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014
DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014
✓
IFETEL: RLVDEL215-0299
Radar de corto alcance
Mexico
✓
RS4
Hella KGaA Hueck & Co
IFETEL: RLVHERS17-0286
Moldova
✓
✓
}}
309
FØRERSTØTTE
||
Marked
ACC &
PA
BLIS
И011 14
✓
Serbien
✓
✓
Singapore
И011 17
DA 105753
✓
✓
Sydafrika
DA 103238
TA-2014/1824
✓
✓
310
Typegodkendelse
✓
Rusland
Taiwan
Symbol
TA-2016/3407
CCAB15LP0560T3
✓
CCAB17LP0470T5
FØRERSTØTTE
ACC &
PA
Marked
BLIS
Symbol
Typegodkendelse
Delphi і
✓
і
.) Д
Ukraine
(
і
і
і
є, щ
і
ь
)
і
і
RACAM і
і є
П
і
і
і
і
(П
КМ № 679 і 24
ь
і Delphi
: Delphi.
2009
✓
Typegodkendelse for radioudstyr
Marked
Europa
Symbol
Typegodkendelse
Volvo Cars erklærer herved, at alt radioudstyr
opfylder de væsentlige
krav og andre relevante
bestemmelser i direktiv
2014/53/EU.
Relaterede oplysninger
•
Radarenhed (s. 302)
311
FØRERSTØTTE
Kameraenhed
Relaterede oplysninger
Kameraenheden anvendes af en række førerstøttesystemer og har til opgave at f.eks. registrere
vejens sidemarkeringer eller trafikskilte.
•
•
Begrænsninger for kameraenheden (s. 313)
Anbefalet vedligeholdelse for kameraenheden (s. 316)
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere
afhængigt af bilmodel.
Kameraenheden bruges af følgende funktioner:
•
•
•
•
•
•
•
•
312
Adaptiv fartpilot*
Pilot Assist*
Vognbaneassistance*
Styreassistance ved kollisionsrisiko
City Safety
Driver Alert Control*
Trafikskilt-information*
Automatisk fjernlys *
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Begrænsninger for kameraenheden
Blokeret enhed
Kameraenheden har nogle begrænsninger, hvilket også begrænser de funktioner, der anvender
enheden.
Nedsat sigt
Kameraet har begrænsninger, der ligner det
menneskelige øjes, dvs. det kan "se" dårligere i
f.eks. kraftigt snefald eller regn, i tæt tåge eller i
kraftige støvskyer eller snefygning. Under
sådanne forhold kan kameraafhængige funktioner reduceres kraftigt eller midlertidigt ophøre.
Stærkt modlys, reflekser fra kørebanen, sne- eller
isbelagt vejbane, snavset vejbane eller utydelige
sidemarkeringer af kørebanen kan kraftigt reducere funktionen, når kameraet bruges til at
aflæse kørebanen, registrere fodgængere, cyklister, større dyr og andre køretøjer.
Hvis førerdisplayet viser dette symbol
samt meddelelsen "Forrudesensor
Sensor blokeret, se
instruktionsbog" indebærer det, at
kamera- og radarenheden ikke kan opdage andre
køretøjer, cyklister, fodgængere og større dyr
foran bilen, samt at bilens kamera- og radarbaserede funktioner kan forstyrres, reduceres, lukkes
helt af eller give forkert funktionsrespons.
Eksempler på mulige årsager til visning af meddelelsen og forslag til afhjælpning vises i følgende tabel:
Det markerede område skal holdes fri for mærkater,
genstande, solfilm og lign.68
Kameraenheden er placeret inden for den øverste del af forruden sammen med bilens radarenhed.
VIGTIGT
Undgå at placere, klistre eller montere noget
på forrudens yder- eller inderside, foran eller
omkring kamera- og radarenheden. Det kan
forstyrre de kamera- og radarbaserede funktioner.
Det kan også medføre, at funktioner reduceres, slås helt fra eller giver forkert funktionsreaktion.
68
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
}}
313
FØRERSTØTTE
||
Årsag
Afhjælpning
Forrudens flade foran kamera- og radarenheden er snavset eller
belagt med is eller sne.
Rengør forrudens flade foran kamera- og radarenheden for snavs, is og sne.
Tæt tåge, kraftig regn eller sne blokerer for radarsignalerne eller
kameraets udsyn.
Ingenting. En gang imellem fungerer enheden ikke i kraftig nedbør.
Vand eller sne fra vejbanen hvirvler op og blokerer for radarsignalerne eller kameraets udsyn.
Ingenting. En gang imellem fungerer enheden ikke, hvis vejbanen er meget våd eller
tilsneet.
Der er kommet snavs mellem forrudens inderside og kamera- og
radarenheden.
Få et værksted til at rengøre forruden inden for enhedens kabinet. Et autoriseret
Volvo-værksted anbefales.
Stærkt modlys
Ingenting. Kameraenheden nulstilles automatisk ved mere gunstige lysforhold.
OBS
Hold forruden foran kamera- og radarenheden ren.
Høje temperaturer
Ved meget høje temperaturer i kabinen kan
kamera- og radarenheden midlertidigt blive slået
fra i ca. 15 minutter efter motorstart for at
beskytte dens elektronik. Når temperaturen er
faldet tilstrækkeligt, genstarter kamera- og radarenheden automatisk.
Beskadiget forrude
VIGTIGT
Hvis der opstår revner, ridser eller stenslag på
forruden foran en af kamera- og radarenhedens "ruder", som dækker en flade på
ca. 0,5 x 3,0 mm (0,02 × 0,12 in.) eller mere,
skal et værksted kontaktes for reparation eller
udskiftning af forruden. Vi anbefaler et autoriseret Volvo-værksted.
Manglende afhjælpning kan medføre reduceret ydeevne for de førerstøttesystemer, der
bruger kamera- og radarenheden.
Det kan også medføre, at funktioner reduceres, slås helt fra eller giver forkert funktionsreaktion.
314
For ikke at risikere udeblevet, forkert eller
mindsket funktion for de førerstøttesystemer,
der bruger radarenheden, gælder også følgende:
•
Volvo anbefaler ikke at reparere revner,
ridser eller stenslag i området foran
kamera- og radarenheden. I stedet bør
hele forruden udskiftes.
•
Før udskiftning af forruden bør du kontakte et autoriseret Volvo-værksted for at
kontrollere, at den korrekte forrude bestilles og monteres.
•
Ved udskiftning skal der monteres forrudeviskere af den samme type eller godkendt af Volvo.
FØRERSTØTTE
VIGTIGT
Ved udskiftning af forruden skal kamera- og
radarenheden omkalibreres på et værksted
for at sikre funktionen af alle bilens kameraog radarbaserede systemer. Et autoriseret
Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
Kameraenhed (s. 312)
315
FØRERSTØTTE
Anbefalet vedligeholdelse for
kameraenheden
For at kamera- og radarenheden skal fungere
korrekt, skal forruden foran enheden holdes ren
for snavs, is og sne, og regelmæssigt rengøres
med vand og bilshampoo.
OBS
City Safety™
City Safety kan advare føreren med lys-, lyd- og
bremseimpulsadvarsler, for at hjælpe føreren
med at opdage pludseligt opdukkende fodgængere, cyklister, større dyr og køretøjer - bilen forsøger så automatisk at bremse, hvis føreren ikke
selv reagerer inden for rimelig tid.
City Safety aktiveres i situationer, hvor føreren
egentlig burde være begyndt at bremse betydeligt tidligere, hvorfor funktionen ikke vil kunne
hjælpe føreren i alle situationer.
Det kan også medføre, at funktioner reduceres, slås helt fra eller giver forkert funktionsreaktion.
City Safety er indrettet til at aktiveres så sent
som muligt for at undgå unødig indgriben.
Førere eller passagerer mærker normalt kun
noget til City Safety, hvis der opstår en situation,
som er meget nær en kollision.
Kameraenhed (s. 312)
Kamera- og radarenhedens placering69.
City Safety kan forhindre en kollision eller reducere kollisionshastigheden.
City Safety er et hjælpemiddel, der advarer føreren i tilfælde af fare for at påkøre en fodgænger,
større dyr, en cyklist eller et køretøj.
Funktionen City Safety kan hjælpe føreren med
at undgå en kollision, f.eks. ved kørsel i køer, hvor
ændringer i den forankørende trafik sammen
med uopmærksomhed kan føre til en episode.
69
316
City Safety aktiverer en kort, kraftig bremsning og
standser i normale tilfælde bilen lige bag ved forankørende køretøjer.
Snavs, is og sne, der dækker kamera- og
radarenheden, reducerer funktionen og kan
forhindre måling.
Relaterede oplysninger
•
Funktionen hjælper føreren ved at bremse bilen
automatisk ved overhængende fare for kollision,
hvis føreren ikke reagerer i tide ved at bremse
og/eller styre udenom.
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
FØRERSTØTTE
for bl.a. at gøre sig bekendt med dens
begrænsninger, som føreren skal være
klar over, inden funktionen tages i brug
(se listen over links til alle delafsnit).
ADVARSEL
•
•
•
•
•
•
•
Funktionen City Safety er en ekstra førerstøtte med det formål at forbedre køresikkerheden - men den kan dog ikke håndtere alle situationer under alle trafik-, vejrog vejforhold.
City Safetys automatiske bremsefunktion
kan forhindre en kollision eller reducere
kollisionshastigheden, men for at opnå
fuld bremsevirkning bør føreren altid
træde på bremsen - selv når bilen bremser automatisk.
Advarsel aktiveres kun i tilfælde af stor
kollisionsrisiko - vent derfor aldrig på en
kollisionsadvarsel eller på, at City Safety
griber ind.
Advarsel og bremseindgreb for fodgængere og cyklister er slået fra, når kørehastigheden er over 80 km/t (50 mph).
City Safety aktiverer ikke indgriben med
automatisk bremsning ved kraftig acceleration.
City Safety kan ikke erstatte førerens
opmærksomhed og dømmekraft, og
denne har altid ansvaret for, at bilen køres
på en sikker måde, med passende hastighed, passende afstand til andre køretøjer
og i overensstemmelse med de gældende færdselsregler og -bestemmelser.
Føreren rådes til at læse alle afsnit i
Instruktionsvejledningen om City Safety
Relaterede oplysninger
•
Parametre og delfunktioner for City Safety
(s. 317)
•
Indstilling af advarselsafstand for City Safety
(s. 319)
•
Registrering af forhindring med City Safety
(s. 320)
•
•
City Safety i krydsende trafik (s. 322)
Begrænsninger for City Safety i krydsende
trafik (s. 323)
•
City Safety i tilfælde af forhindret afvigemanøvre (s. 323)
•
City Safety bremser for modkørende køretøj*
(s. 324)
•
•
Begrænsninger for City Safety (s. 325)
Meddelelser for City Safety (s. 328)
Parametre og delfunktioner for City
Safety
City Safety kan undgå en kollision med et køretøj, en cyklist, en fodgænger eller et større dyr
foran bilen ved at reducere bilens hastighed
med den automatiske bremsefunktion.
Hvis hastighedsforskellen er større end angivet
nedenfor, kan City Safetys automatiske bremsefunktion ikke forhindre en kollision, men derimod
mindske konsekvensen af den.
Køretøj
For et forankørende køretøj kan City Safety reducere hastigheden med op til 60 km/t (37 mph).
Cyklist
For en cyklist kan City Safety reducere hastigheden med op til 50 km/t (30 mph).
Fodgænger
For en fodgænger kan City Safety reducere
hastigheden med op til 45 km/t (28 mph).
Større dyr
Hvis der er risiko for en kollision med et stort dyr,
kan City Safety reducere bilens hastighed med
op til 15 km/t (9 mph).
Bremsefunktionen for større dyr er først og fremmest beregnet til at mindske kollisionskraften ved
højere hastigheder og er mest effektiv ved
hastigheder over 70 km/t (43 mph), men mindre
effektiv ved lavere hastigheder.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 317
FØRERSTØTTE
||
Delfunktioner for City Safety
Oversigt over funktioner70.
Akustisk advarselssignal for kollisionsrisiko
Advarselssymbol for kollisionsrisiko
Afstandsmåling med kamera- og radarenhed
City Safety udfører tre trin i denne rækkefølge:
1.
Kollisionsadvarsel
2.
Bremseassistance
3.
Automatisk bremsning
I det følgende forklares, hvad der sker på de tre
trin:
1 - Kollisionsadvarsel
Først advares føreren om en nært forestående
kollision.
70
318
City Safety kan opdage fodgængere, cyklister og
køretøjer, der er stillestående eller bevæger sig i
samme retning som ens egen bil og befinder sig
forude. City Safety kan også registrere fodgængere, cyklister og store dyr, der krydser vejen
foran bilen.
Ved risiko for kollision med en fodgænger, større
dyr, cyklist eller et køretøj samt køretøjer beskrevet i afsnittet City Safety i krydsende trafik",
påkaldes førerens opmærksomhed med en lys-,
lyd- og bremseimpuls-advarsel. Ved lavere hastigheder kraftig føreropbremsning eller aktivering af
gaspedalen udebliver bremseimpuls-advarslen.
Pulseringernes intensitet i bremsepedalen varierer alt efter bilens hastighed.
2 - Bremseassistance
Hvis kollisionsrisikoen er øget yderligere efter
kollisionsadvarslen, aktiveres bremseassistancen.
Bremseassistancen styrker førerens opbremsning, hvis systemet bedømmer, at bremsningen
ikke er tilstrækkelig til at undgå en kollision.
3 - Automatisk bremsning
I det sidste trin aktiveres den automatiske bremsefunktion.
Hvis føreren i denne situation endnu ikke har
begyndt en undvigemanøvre, og der er overhængende kollisionsrisiko, træder den automatiske
bremsefunktion til - det sker, uanset om føreren
bremser eller ej. Bremsning sker så med fuld
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
bremsekraft for at reducere kollisionshastigheden
eller med begrænset bremsekraft, hvis det er tilstrækkeligt til at undgå en kollision.
I forbindelse med, at den automatiske bremsefunktion træder til, kan selestrammerne aktiveres,
se afsnittet "Selestrammere" for mere information.
Automatisk bremsning kan for visse situationer
påbegynde bremseindgreb med en lettere
bremsning for derefter at gå over til fuld bremsevirkning.
Når City Safety har forhindret en kollision med et
stationært objekt, bilen bliver stående og afventer
aktiv handling fra føreren. Hvis bilen bremser op
for et langsommere forankørende køretøj, sænkes farten til den samme hastighed, som det forankørende køretøj holder.
OBS
På en bil med manuel gearkasse standser
motoren, når bilen er standset af den automatiske bremsefunktion, hvis føreren ikke forinden når at træde koblingspedalen ned.
Et igangværende bremseindgreb kan altid afbrydes, ved at føreren trykker hårdt på speederen.
FØRERSTØTTE
OBS
Når City Safety bremser, tændes bremselysene.
Når City Safety aktiveres og bremser, viser førerdisplayet en tekstmeddelelse om, at funktionen
er/har været aktiveret.
ADVARSEL
City Safety må ikke anvendes til at ændre
førerens køremåde - føreren må ikke udelukkende forlade sig på City Safety til at bremse
bilen.
Relaterede oplysninger
•
City Safety™ (s. 316)
Indstilling af advarselsafstand for
City Safety
men i stedet medfører det, at City Safety advarer
på et senere tidspunkt.
City Safety er ganske vist altid aktiveret, men
føreren har mulighed for at vælge advarselsafstand for funktionen.
Advarselsafstanden Sent bør derfor kun undtagelsesvist anvendes, f.eks. under dynamisk kørsel.
ADVARSEL
OBS
Funktionen City Safety kan ikke slås fra. Den
aktiveres automatisk ved motorstart/eldrift og
er derefter slået til, indtil motoren/eldriften
slås fra.
Advarselsafstanden bestemmer systemets følsomhed og regulerer den afstand, som lys-, lydog bremseimpuls-advarslen skal udløses på.
Sådan vælges advarselsafstand:
1.
Vælg Indstillinger My Car
på midterdisplayets topvisning.
2.
Under City Safety-advarsel, vælg Sent,
Normal eller Tidligt for at indstille den
ønskede advarselsafstand.
•
Intet automatisk system kan garantere
100 % korrekt funktion i alle situationer.
Prøv derfor aldrig City Safety mod mennesker, dyr eller køretøjer, da det kan forårsage alvorlige skader og livsfare.
•
City Safety advarer føreren, når der er fare
for sammenstød, men funktionen kan ikke
forkorte førerens reaktionstid.
•
Selv om advarselsafstanden er indstillet til
Tidligt, kan advarsler i nogle situationer
opfattes som sene - f.eks. ved store
hastighedsforskelle, eller hvis et forankørende køretøj pludselig bremser kraftigt.
•
Med en advarselsafstand indstillet til
Tidligt kommer advarslerne med længere
forspring. Dette kan medføre, at advarslerne kommer oftere end ved advarselsafstanden Normal, men anbefales, da det
kan gøre City Safety mere effektivt.
IntelliSafe
Hvis indstillingen Tidligt giver for mange advarsler, hvilket i visse situationer kan være irriterende,
kan advarselsafstanden Normal eller Sent vælges i stedet.
Når advarsler opleves som for hyppige og forstyrrende, kan advarselsafstanden reduceres. Derved
reduceres ganske vist det totale antal advarsler,
}}
319
FØRERSTØTTE
||
OBS
Advarsel med retningsviserne for Rear
Collision Warning deaktiveres, hvis advarselsafstanden for kollisionsadvarsel i funktionen
City Safety er indstillet til det laveste niveau
"Sent".
Funktionerne med selestrammere og bremsning er dog stadig aktiverede.
Relaterede oplysninger
•
City Safety™ (s. 316)
Registrering af forhindring med City
Safety
De forhindringer, som City Safety kan registrere,
er køretøjer, cyklister, større dyr og fodgængere.
Køretøj
City Safety registrerer de fleste køretøjer, der holder stille eller bevæger sig i samme retning som
ens egen bil samt køretøjer, der er beskrevet i
afsnittene "City Safety i krydsende trafik" og "City
Safety bremser for modkørende".
For at City Safety skal kunne registrere et køretøj
i mørke, skal dets for- og baglygter fungere og
lyse klart.
Cyklist
Optimale eksempler på, hvad City Safety tolker som cyklist, med tydelig krops- og cykelkontur.
For at systemet skal fungere optimalt, skal den
systemfunktion, der identificerer en cyklist, have
320
så entydig information om krops- og cykelkontur
som muligt - dette forudsætter mulighed for at
identificere cykel, hoved, arme, skuldre, ben, overog underkrop i kombination med et normalt menneskeligt bevægelsesmønster.
Hvis store dele af cyklistens krop og cykel ikke er
synlige for funktionens kamera, kan systemet
ikke registrere en cyklist.
For at funktionen skal kunne registrere en cyklist,
skal cyklisten være voksen og sidde på en cykel
beregnet for voksne.
ADVARSEL
City Safety er en ekstra førerstøtte, men kan
ikke registrere alle cyklister i alle situationer.
Systemet kan f.eks. ikke se:
•
•
delvist skjulte cyklister.
•
cyklister i tøj, der skjuler kroppens konturer.
•
cykler belæsset med større genstande.
cyklister, hvis kontrasten til baggrunden
er ringe. Advarsel og bremseindgreb kan i
så fald komme for sent eller helt udeblive.
Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet
køres på rette måde og med sikkerhedsafstand afpasset efter hastigheden.
FØRERSTØTTE
Fodgænger
ADVARSEL
Større dyr
City Safety er en ekstra førerstøtte, men kan
ikke registrere alle fodgængere i alle situationer. Systemet kan f.eks. ikke se:
•
delvist skjulte fodgængere, personer i tøj
der skjuler kroppens konturer, eller fodgængere der er lavere end 80 cm (32
in.).
•
fodgængere, hvis kontrasten i forhold til
fodgængerens baggrund er ringe. Advarsel og bremseindgreb kan så komme for
sent eller helt udeblive.
Optimale eksempler på, hvad systemet anser for fodgængere med en tydelig kropskontur.
•
fodgængere der bærer på større genstande.
For at systemet skal fungere optimalt, skal den
systemfunktion, der identificerer fodgængere,
have så entydig information om kropskontur som
muligt - dette forudsætter mulighed for at identificere hoved, arme, skuldre, ben, over- og underkrop i kombination med et normalt menneskeligt
bevægelsesmønster.
Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet
køres på rette måde og med sikkerhedsafstand afpasset efter hastigheden.
For at en fodgænger skal registreres, kræver det
en kontrast til baggrunden, hvilket kan skyldes
påklædning, baggrund, vejrforhold mm. Når kontrasten er lav, kan fodgængere opdages sent
eller slet ikke, hvilket kan betyde, at advarsler og
bremseindgreb kommer sent eller helt udebliver.
Optimale eksempler på, hvad City Safety fortolker som
større dyr - stillestående eller langsomt gående og med
tydelig kropskontur.
For at systemet kan fungere optimalt kræves, at
den systemfunktion der identificerer et større dyr
(f.eks. en elg eller hest), får så entydig information om kropskontur som muligt. Dette kræver, at
det er muligt at udskille dyret lige fra siden, kombineret med et for dyret normalt bevægelsesmønster.
Hvis dele af dyrets krop ikke er synlige for funktionens kamera, kan systemet ikke registrere
dyret.
City Safety kan registrere store dyr, selv i mørke,
hvis de belyses af bilens forlygter.
City Safety kan registrere fodgængere, selv i
mørke, hvis de belyses af bilens forlygter.
}}
321
FØRERSTØTTE
||
ADVARSEL
City Safety er en ekstra førerstøtte, men kan
ikke registrere alle større dyr i alle situationer.
Systemet kan f.eks. ikke se:
•
•
•
•
Funktionen "City Safety i tværtrafik" er en
ekstra førerstøtte med det formål at forbedre køresikkerheden - men den kan
dog ikke håndtere alle situationer under
alle trafik-, vejr- og vejforhold.
•
Advarsler og bremseindgreb i forbindelse
med risiko for kollision med modkørende
køretøjer kommer som regel meget sent.
•
Afvent aldrig en kollisionsadvarsel eller
City Safetys indgriben.
•
City Safety kan ikke erstatte førerens
opmærksomhed og dømmekraft, og
denne har altid ansvaret for, at bilen køres
på en sikker måde, med passende hastighed, passende afstand til andre køretøjer
og i overensstemmelse med de gældende færdselsregler og -bestemmelser.
delvis skjulte større dyr.
større dyr, der springer eller bevæger sig
hurtigt.
•
større dyr, hvis kontrasten i forhold til
dyrets baggrund er ringe. Advarsel og
bremseindgreb kan i så fald komme for
sent eller helt udeblive.
•
mindre dyr, f.eks. hunde og katte.
Relaterede oplysninger
322
ADVARSEL
City Safety kan hjælpe føreren i forbindelse med,
at ens egen bil svinger og krydser et modkørende køretøjs bane i et kryds.
større dyr set lige forfra eller lige bagfra.
Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet
køres på rette måde og med sikkerhedsafstand afpasset efter hastigheden.
•
•
•
City Safety i krydsende trafik
City Safety™ (s. 316)
City Safety i krydsende trafik (s. 322)
City Safety bremser for modkørende køretøj*
(s. 324)
: Sektor, hvor City Safety kan registrere modkørende,
krydsende køretøjer.
For at City Safety skal kunne registrere et modkørende køretøj på kollisionskurs, skal den modkørende først komme ind i den sektor, hvor City
Safety kan analysere forløbet.
Relaterede oplysninger
•
City Safety™ (s. 316)
Desuden skal følgende kriterier være opfyldt:
•
ens egen bils hastighed skal være mindst
4 km/t (3 mph)
•
ens egen bil skal svinge til venstre i lande
med højrekørsel (henholdsvis til højre i lande
med venstrekørsel)
•
modkørende køretøjer skal have forlygterne
tændt.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Begrænsninger for City Safety i
krydsende trafik
OBS
Funktionen anvender bilens kombinerede
kamera- og radarenhed, som har visse generelle begrænsninger - se afsnittene
"Begrænsninger for kameraenhed" hhv..
"Begrænsninger for radarenhed".
I nogle tilfælde kan City Safety have vanskeligt
ved at hjælpe føreren ved kollisionsrisiko i forbindelse med modkørende, krydsende trafik.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
City Safety™ (s. 316)
City Safety i tilfælde af forhindret
afvigemanøvre
City Safety kan hjælpe føreren ved automatisk at
bremse tidligere, nar det ikke er muligt at undgå
en kollision ved kun at styre udenom.
City Safety hjælper føreren ved løbende at prøve
at forudse, om der er mulige "flugtveje" til siderne, hvis et langsomt eller holdende køretøj foran
opdages på et sent tidspunkt.
Begrænsninger for City Safety (s. 325)
City Safety i krydsende trafik (s. 322)
Begrænsninger for kameraenheden (s. 313)
Begrænsninger for radarenheden (s. 303)
Det kan f.eks. være:
•
i glat føre med indgriben af stabilitetskontrol
ESC
•
•
•
hvis modkørende køretøjer registreres sent
•
hvis modkørende køretøjer kører uforudsigeligt og f.eks. hurtigt skifter kørebane på et
sent tidspunkt
hvis et modkørende køretøj skjules af noget
hvis modkørende køretøjer har slukkede forlygter
Ens egen bil (1) "ser" ingen muligheder for at undvige
et forankørende køretøj (2) og kan derfor automatisk
bremse tidligere.
Egen bil
Langsomt/holdende køretøj
City Safety griber ikke ind med automatisk
bremsning, så længe føreren selv har mulighed
for at undvige en kollision ved hjælp af en styremanøvre.
}}
323
FØRERSTØTTE
||
Men hvis City Safety kan forudse, at en undvigemanøvre ikke er mulig pga. trafik i en tilstødende
vognbane, kan funktionen hjælpe føreren ved
automatisk at begynde at bremse på et tidligere
tidspunkt.
ADVARSEL
•
Muligheden for, at City Safety kan forudse en bestemt situation, er en ekstra
førerstøtte med det formål at forbedre
køresikkerheden - men den kan dog ikke
håndtere alle situationer under alle trafik-,
vejr- og vejforhold.
•
City Safety kan ikke erstatte førerens
opmærksomhed og dømmekraft, og
denne har altid ansvaret for, at bilen køres
på en sikker måde, med passende hastighed, passende afstand til andre køretøjer
og i overensstemmelse med de gældende færdselsregler og -bestemmelser.
Begrænsninger for City Safety ved
forhindret undvigemanøvre
OBS
Relaterede oplysninger
•
•
•
City Safety™ (s. 316)
Begrænsninger for kameraenheden (s. 313)
Begrænsninger for radarenheden (s. 303)
City Safety bremser for
modkørende køretøj*
City Safety kan hjælpe føreren med at nødbremse for et modkørende køretøj i ens egen
kørebane.
Hvis et modkørende køretøj kommer over i ens
egen kørebane, og en kollision er uundgåelig,
kan City Safety reducere bilens hastighed med
henblik på at mindske kollisionskraften.
Egen bil
Modkørende køretøj
Funktionen anvender bilens kombinerede
kamera- og radarenhed, som har visse generelle begrænsninger - se afsnittene
"Begrænsninger for kameraenhed" hhv..
"Begrænsninger for radarenhed".
324
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
For at funktionen skal fungere, skal følgende kriterier være opfyldt:
•
ens egen bils hastighed skal overstige
4 km/t (3 mph)
•
•
vejstrækningen skal være lige
•
ens egen bils kørebane skal have tydelige
sidemarkeringer
•
ens egen bil skal være placeret lige på ens
egen kørebane
•
modkørende køretøj skal befinde sig inden
for ens egens bils kørebanemarkeringer
•
modkørende køretøjer skal have forlygterne
tændt
•
funktionen kan kun håndtere kollisioner
”front mod front”
•
funktionen kan kun registrere firehjulede
biler
•
funktionen kræver fungerende Elektriske
selestrammere* (se afsnittet "Bæltestrammere").
OBS
Funktionen anvender bilens kombinerede
kamera- og radarenhed, som har visse generelle begrænsninger - se afsnittene
"Begrænsninger for kameraenhed" hhv..
"Begrænsninger for radarenhed".
ADVARSEL
Begrænsninger for City Safety
Funktionen "City Safety bremser for modkørende køretøj" er en ekstra førerstøtte
med det formål at forbedre køresikkerheden – den kan dog ikke håndtere alle
situationer under alle trafik-, vejr- og vejforhold.
Omgivelser
•
Advarsler og bremseindgreb i forbindelse
med en forestående kollision med et
modkørende køretøj kommer altid meget
sent.
•
Føreren skal aldrig afvente en kollisionsadvarsel eller at City Safety skal gribe ind,
men i stedet bremse maksimalt, hvis en
fare bemærkes.
•
City Safety kan ikke erstatte førerens
opmærksomhed og dømmekraft, og
denne har altid ansvaret for, at bilen køres
på en sikker måde, med passende hastighed, passende afstand til andre køretøjer
og i overensstemmelse med de gældende færdselsregler og -bestemmelser.
Funktionen City Safety kan have begrænset
funktionalitet i nogle situationer.
Lave genstande
Nedhængende genstande, f.eks. flag/vimpel for
last der rager ud, eller tilbehør som f.eks. ekstra
lygter og frontbøjler, som overstiger motorhjelmens højde, begrænser funktionen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
City Safety™ (s. 316)
Begrænsninger for City Safety (s. 325)
Begrænsninger for kameraenheden (s. 313)
Begrænsninger for radarenheden (s. 303)
Selestrammere (s. 44)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 325
FØRERSTØTTE
||
Glat føre
Ved glat føre forlænges bremselængden, hvilket
kan mindske City Safetys evne til at undgå en
kollision. I sådanne situationer vil de blokeringsfri
bremser og stabilitetskontrollen ESC71 give den
bedst mulige bremsekraft og opretholde stabiliteten.
Modlys
Det visuelle advarselssignal i forruden kan være
vanskeligt at se i tilfælde af stærkt sollys, reflekser, brug af solbriller, eller hvis føreren ikke har
blikket rettet lige frem.
Varme
I tilfælde af høj temperatur i kabinen, f.eks. pga.
stærkt sollys, kan det visuelle advarselssignal i
forruden midlertidigt sættes ud af funktion.
Kamera- og radarenhedens synsfelt
Kameraets synsfelt er begrænset, så fodgængere, større dyr, cyklister og køretøjer i visse
situationer ikke kan registreres eller først registreres senere end forventet.
Snavsede køretøjer kan blive registreret senere
end andre, og motorcykler kan i mørke blive registreret sent eller slet ikke.
Hvis en tekstmeddelelse på førerdisplayet tilkendegiver, at kamera- og radarenheden er blokeret,
betyder det, at City Safety kan have svært ved at
registrere fodgængere, større dyr, cyklister, køre-
71
326
Electronic Stability Control
tøjer eller vejstriber foran bilen. Det betyder det,
at City Safety kan have reduceret funktion.
måde styrer og speeder op, selv om en kollision
er uundgåelig.
En fejlmeddelelse vises imidlertid ikke i alle situationer, hvor forrudens sensorer er blokeret. Føreren skal derfor være påpasselig med at holde forrudens område foran kamera- og radarenheden
rent.
En aktiv og bevidst adfærd i trafikken kan derfor
forsinke en kollisionsadvarsel og indgriben for at
minimere unødvendige advarsler.
VIGTIGT
Vedligeholdelse og udskiftning af komponenter i City Safety må kun udføres på værksted et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Førerens indgriben
Bakning
Når bilen bakker, er City Safety midlertidigt deaktiveret.
Lav hastighed
City Safety aktiveres ikke ved meget lav fart,
under 4 km/t (3 mph). Systemet griber derfor
ikke ind i situationer, hvor ens egen bil nærmer
sig den forankørende bil meget langsomt, f.eks.
ved parkering.
Aktiv fører
Førerens kommandoer prioriteres altid, og derfor
griber City Safety ikke ind og udsætter advarsel/
indgriben i situationer, hvor føreren på en klar
FØRERSTØTTE
Øvrigt
tes ud af funktion pga. mørke eller dårlig
sigtbarhed.
ADVARSEL
•
•
•
•
•
Advarsler og bremseindgreb kan blive
udløst for sent eller udeblive, hvis trafiksituationen eller ydre påvirkninger gør, at
kamera- og radarenheden ikke kan registrere fodgængere, cyklister, større dyr
eller køretøjer på rette måde.
For at et køretøj skal kunne registreres
om natten, skal dets for- og baglygter
fungere og lyse klart.
Kamera- og radarenheden har en
begrænset rækkevidde for fodgængere
og cyklister. Systemet kan give effektive
advarsler og bremseindgreb, hvis den
relative hastighed er under 50 km/t
(30 mph). For stillestående eller langsomtkørende køretøjer er advarsler og bremseindgreb effektive, når køretøjets hastighed er op til 70 km/t (43 mph). Hastighedsreduktionen for store dyr er mindre
end 15 km/t (9 mph) og kan opnås ved
kørehastigheder over 70 km/t (43 mph).
Ved lavere hastigheder er advarsel og
bremseindgreb for store dyr mindre effektive.
Advarsler for stillestående eller langsomt
kørende køretøjer og store dyr kan sæt-
Advarsel og bremseindgreb for fodgængere og cyklister er slået fra, når køretøjets hastighed er over 80 km/t (50 mph).
•
Undgå at placere, klistre eller montere
noget på forrudens yder- eller inderside,
foran eller omkring kamera- og radarenheden. Det kan forstyrre de kamerabaserede funktioner.
•
Genstande, sne, is eller snavs omkring
kamerasensoren kan reducere funktionen, slå den helt fra eller give forkerte
reaktioner.
Relaterede oplysninger
•
•
•
City Safety™ (s. 316)
Begrænsninger for kameraenheden (s. 313)
Begrænsninger for radarenheden (s. 303)
OBS
Funktionen anvender bilens kombinerede
kamera- og radarenhed, som har visse generelle begrænsninger - se afsnittene
"Begrænsninger for kameraenhed" hhv..
"Begrænsninger for radarenhed".
Markedsbegrænsning
City Safety er ikke tilgængelig i alle lande. Hvis
City Safety ikke er med på midterdisplayets menu
for Indstillinger, er bilen ikke udstyret med
denne funktion.
Søgesti på midterdisplayets topvisning:
•
Indstillinger
My Car
IntelliSafe
327
FØRERSTØTTE
Meddelelser for City Safety
En række meddelelser vedrørende City Safety
kan blive vist på førerdisplayet.
Følgende tabel viser nogle eksempler.
Meddelelse / besked
Betydning
City Safety
Når City Safety bremser eller har foretaget en automatisk opbremsning, kan et eller flere af førerdisplayets
symboler tændes, samtidig med at en tekstmeddelelse vises.
Automatisk indgreb
City Safety
Systemet fungerer ikke, som det skal. Et værksted bør kontaktes. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Nedsat funktionalitet. Service påkrævet
En tekstmeddelelse kan ryddes ved kortvarigt at
trykke på
-knappen midt på knapperne til
højre på rattet.
Hvis en meddelelse bliver stående: Kontakt et
værksted - vi anbefaler et autoriseret Volvo-værksted.
Relaterede oplysninger
•
328
City Safety™ (s. 316)
FØRERSTØTTE
Rear Collision Warning
Funktionen Rear Collision Warning (RCW) kan
hjælpe føreren med at undgå at blive påkørt bagfra af overhalende køretøjer.
Begrænsninger for Rear Collision
Warning
Det kan f.eks. være, hvis:
Funktionen RCW advarer førere i bagfra kommende køretøjer om kollision ved at blinke intensivt med afviserne.
•
•
bagfra overhalende køretøjer registreres sent
Hvis RCW-funktionen ved en hastighed
under ca. 30 km/t (20 mph) beregner, at bilen er
i fare for at blive påkørt bagfra, kan selestrammere stramme sikkerhedsselerne på forsædet,
og aktivere sikkerhedssystemet Whiplash
Protection System.
•
bagfra overhalende køretøjer kører ved
hastigheder over 80 km/t (50 mph)
•
en anhænger, cykelholder eller lignende tilsluttes til bilens el-system - så deaktiveres
funktionen RCW automatisk.
Relaterede oplysninger
•
Begrænsninger for Rear Collision Warning
(s. 329)
•
Whiplash Protection System (s. 41)
•
Rear Collision Warning (s. 329)
I nogle tilfælde kan RCW have vanskeligt ved at
hjælpe føreren ved kollisionsrisiko.
RCW aktiveres automatisk ved hver motorstart.
Lige før en påkørsel bagfra indtræffer, kan RCW
også aktivere driftsbremsen for at reducere
bilens acceleration fremad i kollisionsøjeblikket.
Driftsbremsen aktiveres dog kun, hvis bilen holder stille. Driftsbremsen frigives straks, hvis der
trykkes på speederen.
Relaterede oplysninger
bagfra overhalende køretøjer skifter kørebane på et sent tidspunkt
OBS
På nogle markeder advarer RCW som følge af
lokale færdselsregler ikke med afviserne. I så
fald er den del af funktionen deaktiveret.
OBS
Advarsel med retningsviserne for Rear
Collision Warning deaktiveres, hvis advarselsafstanden for kollisionsadvarsel i funktionen
City Safety er indstillet til det laveste niveau
"Sent".
Funktionerne med selestrammere og bremsning er dog stadig aktiverede.
329
FØRERSTØTTE
BLIS*
OBS
Funktionen BLIS72 har til formål at hjælpe føreren med at se køretøjer skråt bag ved og ved
siden af bilen, som en støtte til føreren i tæt trafik
på veje med flere vognbaner i samme retning.
Lampen tændes på den side af bilen, hvor
systemet har registreret køretøjet. Hvis bilen
overhales på begge sider samtidig, tændes
begge lamper.
BLIS er et førerhjælpemiddel, der har til formål at
advare mod:
•
•
ADVARSEL
køretøjer i den blinde vinkel
•
Funktionen BLIS er en ekstra førerstøtte
med det formål at lette kørslen og gøre
den sikrere - men den kan dog ikke
håndtere alle situationer under alle trafik-,
vejr- og vejforhold.
•
Det er altid føreren, der har ansvaret for
at skifte vognbane på en trafiksikker og
fornuftig måde.
•
BLIS kan ikke erstatte førerens opmærksomhed og dømmekraft, og denne har
altid ansvaret for, at bilen køres på en sikker måde, med passende hastighed, passende afstand til andre køretøjer og i
overensstemmelse med de gældende
færdselsregler og -bestemmelser.
hurtigt overhalende køretøjer i venstre og
højre vognbane nærmest bilen.
Principper for BLIS
Zone i blind vinkel
Zone for hurtigt overhalende køretøjer.
BLIS-funktionen er aktiv ved hastigheder
over 10 km/t (6 mph).
Systemet er konstrueret til at reagere, når:
•
•
BLIS-lampens placering73.
Indikeringslampe
BLIS-knappen i midterdisplayets funktionsvisning aktiverer/deaktiverer funktionen.
72
73
330
bilen overhales af andre køretøjer
bilen hurtigt indhentes af et andet køretøj.
Når BLIS registrerer et køretøj i zone 1, eller et
hurtigt overhalende køretøj i zone 2, lyser indikeringslampen ved det respektive sidespejl med
konstant lys. Hvis føreren i denne position aktiverer afviseren til den side, hvor advarslen gives, vil
indikeringslampen skifte fra konstant lys til at
blinke med et mere intenst lys.
Relaterede oplysninger
•
•
Aktivere/deaktivere BLIS (s. 331)
Begrænsninger for BLIS (s. 332)
Blind Spot Information Systems
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
•
•
Anbefalet vedligeholdelse af BLIS (s. 332)
Aktivere/deaktivere BLIS
Relaterede oplysninger
Meddelelser for BLIS (s. 334)
Funktionen BLIS74 kan aktiveres/deaktiveres.
•
BLIS* (s. 330)
BLIS-lampens placering75.
Indikeringslampe
–
BLIS-knappen i midterdisplayets funktionsvisning aktiverer/deaktiverer funktionen.
Tryk på knappen BLIS på funktionsvisningen.
> BLIS aktiveres/deaktiveres - knappen
viser en grøn/grå indikator.
Hvis BLIS er aktiveret ved motorstart, bekræftes
funktionen af, at sidespejlenes indikatorlamper
blinker én gang.
Hvis BLIS er deaktiveret ved slukning af motoren,
er det fortsat slået fra ved efterfølgende motorstart, og ingen indikeringslampe lyser.
74
75
Blind Spot Information
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 331
FØRERSTØTTE
Begrænsninger for BLIS
Funktionen BLIS76 kan have begrænset funktionalitet i visse situationer.
•
•
ADVARSEL
Anbefalet vedligeholdelse af BLIS
BLIS fungerer ikke i skarpe sving.
•
For optimal funktion er det vigtigt, at overfladerne foran sensorerne holdes rene.
•
Sæt ikke genstande, tape eller mærkater
inden for sensorernes overflade.
BLIS fungerer ikke, når bilen bakkes.
Relaterede oplysninger
•
BLIS* (s. 330)
Hold den markerede overflade ren – både i bilens venstre og højre side77.
Eksempler på begrænsninger:
•
•
Funktionen BLIS deaktiveres automatisk, hvis
en anhænger, cykelholder el.lign. tilsluttes
bilens elektriske system.
•
For optimal ydeevne af BLIS bør en cykelholder, bagageholder el.lign. ikke monteres på
bilens anhængertræk.
76
77
78
332
Snavs, is og sne, der dækker sensorerne, kan
reducere funktionerne og umuliggøre advarsler.
Hold den markerede overflade ren – både i bilens venstre og højre side78.
Sensorerne for BLIS er placeret inden for hvert
hjørne af bagskærmene/kofangeren og anvendes også af funktionerne Cross Traffic Alert
(CTA) og Rear Collision Warning.
Blind Spot Information
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
VIGTIGT
Reparation af BLIS- og CTA-funktionernes
komponenter eller omlakering af kofangere
må kun udføres af et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
•
•
BLIS* (s. 330)
Cross Traffic Alert* (s. 335)
Aktivere/deaktivere Cross Traffic Alert
(s. 336)
•
Begrænsninger for Cross Traffic Alert
(s. 336)
•
Anbefalet vedligeholdelse af Cross Traffic
Alert (s. 337)
•
•
Meddelelser for Cross Traffic Alert (s. 339)
Rear Collision Warning (s. 329)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 333
FØRERSTØTTE
Meddelelser for BLIS
En række meddelelser vedrørende BLIS79 kan
blive vist på førerdisplayet.
Følgende tabel viser nogle eksempler.
Meddelelse / besked
Betydning
Blindvinkelsensor
Systemet fungerer ikke, som det skal. Et værksted bør kontaktes. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Service påkrævet
Blindvinkelsystem fra
BLIS og CTA er blevet deaktiveret, fordi en anhænger er blevet tilsluttet bilens elektriske system.
Anhænger tilkoblet
En tekstmeddelelse kan ryddes ved kortvarigt at
trykke på
-knappen midt på knapperne til
højre på rattet.
Hvis en meddelelse bliver stående: Kontakt et
værksted - vi anbefaler et autoriseret Volvo-værksted.
Relaterede oplysninger
•
79
334
BLIS* (s. 330)
Blind Spot Information
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Cross Traffic Alert*
CTA80
med automatisk bremsning er en ekstra førerstøtte til BLIS81, der har til formål at
hjælpe føreren med at opdage krydsende trafik
bag bilen under bakning. Delfunktionen automatisk bremsning kan standse bilen, hvis der
er risiko for kollision med et køretøj, der ikke er
blevet observeret.
CTA er kun aktiv, hvis bilen ruller bagud, eller hvis
gearkassens bakgear er valgt.
Hvis CTA registrerer, at noget nærmer sig fra
siden, angives det med:
•
et akustisk signal. Lyden høres i venstre eller
højre højttaler, afhængigt af hvilken retning
genstanden nærmer sig fra.
•
•
et tændt ikon på skærmens PAS82-grafik.
et ikon i parkeringskameraets topvisning.
Principper for CTA.
CTA supplerer BLIS ved under bakning at kunne
se krydsende trafik fra siden, f.eks. når bilen bakkes ud fra en parkeringsplads.
Tændt ikon for CTA i billedskærmens PAS-grafik83.
•
CTA er konstrueret til primært at registrere køretøjer. I gunstige tilfælde kan også små genstande
som cykler og fodgængere registreres.
80
81
82
83
førerdisplayet en tekstmeddelelse om årsagen til, at bilen blev bremset.
Cross Traffic Alert
Blind Spot Information
Park Assist System: Parkeringshjælp med bakningssensorer.
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
Hvis føreren ikke er opmærksom på advarslen fra CTA, og en kollision er uundgåelig,
træder funktionen automatisk bremsning
til for at standse bilen. Derefter vises på
ADVARSEL
•
Funktionen Cross Traffic Alert er en ekstra førerstøtte med det formål at lette
kørslen og gøre den sikrere - men den
kan dog ikke håndtere alle situationer
under alle trafik-, vejr- og vejforhold.
•
Delfunktionen automatisk bremsning
kan kun registrere og bremse for andre
køretøjer i bevægelse - f.eks. ikke for stillestående forhindringer, en cyklist eller en
fodgænger.
•
Det er altid føreren, der har ansvaret for
at bakke på en trafiksikker og fornuftig
måde.
•
Cross Traffic Alert kan ikke erstatte førerens opmærksomhed og dømmekraft, og
denne har altid ansvaret for, at bilen køres
på en sikker måde, med passende hastighed, passende afstand til andre køretøjer
og i overensstemmelse med de gældende færdselsregler og -bestemmelser.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 335
FØRERSTØTTE
||
Relaterede oplysninger
•
Aktivere/deaktivere Cross Traffic Alert
(s. 336)
•
Begrænsninger for Cross Traffic Alert
(s. 336)
•
Anbefalet vedligeholdelse af Cross Traffic
Alert (s. 337)
•
Aktivere/deaktivere Cross Traffic
Alert
Begrænsninger for Cross Traffic
Alert
Føreren kan vælge at slå advarslen fra i funktionen CTA84 - delfunktionen automatisk bremsning kan derimod ikke slås fra, men er fortsat
aktiveret. Fremgangsmåde:
Funktionen CTA85 med automatisk bremsning
kan have begrænset funktionalitet i visse situationer.
Tryk på Cross Traffic Alert i
midterdisplayets funktionsvisning.
Meddelelser for Cross Traffic Alert (s. 339)
•
GRÅ knapindikation - advarselssignal og
indikering på displayet for CTA er deaktiveret.
•
GRØN knapindikation - CTA er aktiveret.
CTA fungerer ikke optimalt i alle situationer, men
har en vis begrænsning. CTA-sensorerne kan
f.eks. ikke "se" gennem andre parkerede køretøjer eller forhindringer.
Her er nogle eksempler på, hvornår CTA's "synsfelt" fra begyndelsen kan være begrænset, og
køretøjer der nærmer sig, ikke kan registreres, før
de er meget tæt på:
CTA aktiveres automatisk efter hver motorstart.
Relaterede oplysninger
•
Cross Traffic Alert* (s. 335)
Bilen står langt inde i en parkeringsbås.
84
85
336
Cross Traffic Alert
Cross Traffic Alert
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
•
CTA deaktiveres automatisk, hvis en anhænger, cykelholder el.lign. tilsluttes bilens elektriske system.
Anbefalet vedligeholdelse af Cross
Traffic Alert
•
For optimal ydeevne af CTA bør en cykelholder, bagageholder el.lign. ikke monteres på
bilens anhængertræk.
•
For optimal funktion er det vigtigt, at overfladerne foran sensorerne holdes rene.
•
Sæt ikke genstande, tape eller mærkater
inden for sensorernes overflade.
Relaterede oplysninger
•
•
Cross Traffic Alert* (s. 335)
Anbefalet vedligeholdelse af Cross Traffic
Alert (s. 337)
I en parkeringsbås i vinkel kan CTA være helt "blind" til
den ene side.
Blind CTA-sektor.
Sektor, hvor CTA kan registrere/"se".
Når ens egen bil langsomt bakkes, ændres vinklen imidlertid i forhold til køretøjet/genstanden
der hindrer udsynet, hvorved den blinde sektor
hurtigt mindskes.
Eksempler på yderligere begrænsninger
• Delfunktionen automatisk bremsning registrerer kun køretøjer i bevægelse og kan derfor ikke "se" og bremse for bl.a. stillestående
forhindringer, en cyklist eller en fodgænger.
•
Snavs, is og sne, der dækker sensorerne, kan
reducere funktionerne og umuliggøre advarsler. Se supplerende oplysninger i afsnittet
"Anbefalet vedligeholdelse af Cross Traffic
Alert".
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 337
FØRERSTØTTE
||
•
Rear Collision Warning (s. 329)
Hold den markerede overflade ren – både i bilens venstre og højre side86.
Sensorerne for CTA er placeret inden for hvert
hjørne af bagskærmene/kofangeren og anvendes også af funktionen BLIS87 og Rear Collision
Warning.
VIGTIGT
Reparation af BLIS- og CTA-funktionernes
komponenter eller omlakering af kofangere
må kun udføres af et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
•
86
87
338
Cross Traffic Alert* (s. 335)
BLIS* (s. 330)
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
Blind Spot Information
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Meddelelser for Cross Traffic Alert
Der kan vises et antal meddelelser om CTA88
med automatisk bremsning på førerdisplayet.
Følgende tabel viser nogle eksempler.
Meddelelse / besked
Betydning
Blindvinkelsensor
Systemet fungerer ikke, som det skal. Et værksted bør kontaktes. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Service påkrævet
Blindvinkelsystem fra
BLIS og CTA er blevet deaktiveret, fordi en anhænger er blevet tilsluttet bilens elektriske system.
Anhænger tilkoblet
En tekstmeddelelse kan ryddes ved kortvarigt at
trykke på
-knappen midt på knapperne til
højre på rattet.
Hvis en meddelelse bliver stående: Kontakt et
værksted - vi anbefaler et autoriseret Volvo-værksted.
Relaterede oplysninger
•
88
Cross Traffic Alert* (s. 335)
Cross Traffic Alert
* Ekstraudstyr/tilbehør. 339
FØRERSTØTTE
Trafikskilt-information*
ADVARSEL
Funktionen Trafikskiltinformation (RSI89) kan
hjælpe føreren med at observere hastighedsrelaterede trafikskilte samt visse forbudsskilte.
Eksempel90 på registreret hastighedsinformation.
Hvis bilen passerer et skilt med hastighedsbegrænsning, vises dette på førerdisplayet.
Eksempler på læsbare skilte90.
RSI kan give information om bl.a. aktuel hastighed, at en motorvej eller motortrafikvej begynder/
ophører, når der er overhalingsforbud og indkørsel forbudt.
89
90
340
OBS
På nogle markeder er funktionen Trafikskiltinformation (RSI) kun tilgængelig i kombination med Sensus Navigation*.
•
Funktionen Trafikskiltinformation er en
ekstra førerstøtte med det formål at lette
kørslen og gøre den sikrere - men den
kan dog ikke håndtere alle situationer
under alle trafik-, vejr- og vejforhold.
•
Trafikskiltinformation kan ikke erstatte
førerens opmærksomhed og dømmekraft,
og denne har altid ansvaret for, at bilen
køres på en sikker måde, med passende
hastighed, passende afstand til andre
køretøjer og i overensstemmelse med de
gældende færdselsregler og -bestemmelser.
Relaterede oplysninger
•
Aktivere/deaktivere trafikskilt-information
(s. 341)
•
Trafikskiltinformation og skiltevisning
(s. 342)
•
Trafikskiltinformation og Sensus Navigation
(s. 344)
•
Trafikskiltinformation med Hastighedsadvarsel og Indstillinger (s. 344)
•
Aktivere/deaktivere hastighedsadvarsel i Trafikskiltinformation (s. 345)
Road Sign Information
Trafikskiltene afhænger af markedet. Illustrationer i denne vejledning viser kun nogle eksempler.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
•
Trafikskiltinformation med fartkamerainformation (s. 346)
•
Begrænsninger for Trafikskilt-information
(s. 347)
Aktivere/deaktivere trafikskiltinformation
Relaterede oplysninger
•
Trafikskilt-information* (s. 340)
Funktionen Trafikskiltinformation er valgfri - føreren kan vælge Til eller Fra.
Tryk på Road Sign
Information i midterdisplayets
funktionsvisning.
GRØN knapindikation - RSI er aktiveret.
•
•
GRÅ knapindikation - RSI er deaktiveret.
RSI aktiveres automatisk efter hver motorstart.
OBS
91
•
Hvis funktionen Automatisk fartbegrænser er aktiveret, vises trafikskiltinformationen på førerdisplayet, selvom RSI91 ikke
er aktiveret.
•
For at fjerne trafikskilt-informationen fra
førerdisplayet skal både Automatisk fartbegrænser og RSI deaktiveres.
•
Når funktionen Automatisk fartbegrænser
er aktiveret, men RSI er deaktiveret, gives
ingen advarsler fra RSI. For at modtage
advarsler skal RSI også aktiveres.
Road Sign Information – RSI
* Ekstraudstyr/tilbehør. 341
FØRERSTØTTE
Trafikskiltinformation og
skiltevisning
Sammen med symbolet for den
gældende hastighedsgrænse
kan et supplerende skilt93 også
vises, f.eks. overhalingsforbud.
Funktionen Trafikskiltinformation (RSI92) viser
trafikskilte på forskellige måder, alt efter skiltet
og situationen.
Hvis bilen er udstyret med Sensus Navigation*,
vises normalt direkte visende hastighedsskilte indirekte hastighedsskilte vises så kun, hvis kortdata ikke har nogen information om hastighedsbegrænsning for den aktuelle vejstrækning.
Eksempel på indirekte hastighedsskilt93 er:
Hvis en forbudt indkørsel med
dette skilt passeres på den
relevante side, advares føreren
på førerdisplayet med et blinkende symbol for dette skilt93.
Hvis bilen er udstyret med Sensus Navigation*,
bruges information fra kortdata til at afgøre, om
bilen kører i forkert retning.
Eksempel93 på registreret hastighedsinformation.
Når RSI har registreret et trafikskilt med påbudt
hastighed, viser førerdisplayet dette skilt som et
symbol kombineret med en farvet markering på
hastighedsskalaen.
Hvis bilen er udstyret med Sensus Navigation*,
hentes hastighedsrelateret information også fra
kortdata, hvilket medfører, at førerdisplayet kan
vise eller ændre information om hastighedsbegrænsning, uden at et hastighedsrelateret skilt er
passeret.
92
93
342
Føreren kan også få en akustisk advarsel ved
kørsel mod indkørsel forbudt, hvis funktionen
Lydadvarsel om trafikskilt er aktiveret - se
overskrift "Lydadvarsel Til/Fra" i afsnittet "Trafikskiltinformation med Hastighedsadvarsel og Indstillinger".
Hastighedsbegrænsning eller motorvej
ophører
Når RSI registrerer et "indirekte hastighedsskilt"
med betydningen, at aktuel hastighedsbegrænsning ophører - fx ved ophør af motorvej - vises et
symbol med modsvarende vejskilt på førerdisplayet.
Alle begrænsninger ophører.
Motorvej ophører.
Førerdisplayets symbol slukkes efter
10-30 sekunder og forbliver med at være dette,
indtil næste hastighedsrelaterede skilt passeres.
Ændret hastighedsbegrænsning
Ved passage af et direkte visende hastighedsskilt, når en hastighedsgrænse ændres, vises et
symbol med modsvarende vejskilt på førerdisplayet.
Road Sign Information
Trafikskilte afhænger af markedet - illustrationerne i denne vejledning viser kun eksempler.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Eksempel på et direkte visende
hastighedsskilt93.
Ekstra skilte
Førerdisplayets symbol slukkes efter
ca. 5 minutter, indtil næste hastighedsrelaterede
skilt passeres.
Hvis bilen er udstyret med Sensus Navigation*,
vises et hastighedsskilt på førerdisplayet, når
kortdata har information om hastighedsbegrænsning for den aktuelle vejstrækning, selvom der
ikke er passeret noget direkte visende skilt. Hvis
der ikke er nogen information i kortdata, slukkes
skiltet efter ca. 3 minutter efter det senest passerede hastighedsskilt.
Eksempler på ekstra skilte93.
Nogle gange er der skilte med forskellige hastighedsgrænser for den samme vej - et ekstra skilt
angiver, under hvilke omstændigheder hastighederne gælder. Det kan f.eks. være vejafsnit, hvor
der sker mange ulykker i regnvejr og/eller tåge.
Et ekstra skilt relateret til regn vises kun, hvis vinduesviskerne anvendes.
Hvis en anhænger er koblet til bilens elektriske
system, og et hastighedsskilt med tillægstavlen
"anhænger" passeres, vil denne hastighed blive
vist på førerdisplayet.
93
94
Trafikskilte afhænger af markedet - illustrationerne i denne vejledning viser kun eksempler.
Kun i biler med Sensus Navigation.
Nogle hastigheder gælder først
efter f.eks. en vis strækning
eller på et bestemt tidspunkt af
døgnet. Føreren gøres
opmærksom på dette med et
symbol for ekstra skilt under
symbolet med hastighed. Førerdisplayets ekstra symboler viser så enten "DIST"
eller "TIME".
Et symbol for ekstra skilt i form
af en tom ramme under førerdisplayets hastighedssymbol93
betyder, at RSI har registreret
et ekstra skilt med supplerende
oplysninger om den aktuelle
hastighedsgrænse.
Skilt for "Skole" og "Legende børn"
Hvis advarselsskiltet93 "Skole"
eller "Legende børn" findes i
satellitnavigatorens kortdata94,
viser førerdisplayet et skilt af
denne type.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 343
FØRERSTØTTE
||
Relaterede oplysninger
•
•
•
Trafikskilt-information* (s. 340)
Aktivere/deaktivere trafikskilt-information
(s. 341)
Trafikskiltinformation med Hastighedsadvarsel og Indstillinger (s. 344)
Trafikskiltinformation og Sensus
Navigation
Hvis bilen er udstyret med Sensus Navigation,
hentes hastighedsrelaterede oplysninger fra navigationsenheden i følgende tilfælde:
•
Indirekte hastighedsskiltning, f.eks. skilte for
motorvej eller motortrafikvej og skilte med
stednavne.
•
Hvis et tidligere registreret hastighedsskilt
ikke vurderes at være gyldigt længere, og
ingen nye skilte er passeret.
OBS
På nogle markeder er funktionen Trafikskiltinformation (RSI) kun tilgængelig i kombination med Sensus Navigation*.
OBS
Hvis en hentet tredjepartsapp bruges til navigation, er hastighedsrelaterede oplysninger
ikke understøttet.
Trafikskiltinformation med
Hastighedsadvarsel og Indstillinger
Delfunktionen Advarsel om fartbegrænsning
til RSI95 er valgfri - føreren kan vælge Til eller
Fra.
Advarsel om fartbegrænsning advarer føreren
ved overskridelse af gældende hastighedsbegrænsning eller en forvalgt "hastighedsgrænse".
Advarslen gentages en gang efter
ca. 30 sekunder inden for et og samme hastighedsbegrænsede område, hvis føreren ikke sænker hastigheden.
Yderligere advarsel kan først fås, efter at føreren
sænker hastigheden med mindst 5 km/t (3 mph)
og dernæst overskrider hastighedsbegrænsningen igen, eller hvis bilen når et nyt/andet hastighedsbegrænset område.
Hastighedsadvarsel gives i
form af, at førerdisplayets symbol96 med den gældende maksimal tilladte hastighed midlertidigt blinker, når den hastighed
overskrides.
Relaterede oplysninger
•
95
96
344
Trafikskilt-information* (s. 340)
Road Sign Information
Trafikskiltene afhænger af markedet - illustrationen i denne vejledning viser kun et eksempel.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Hastighedsadvarsel udsendes
altid, hvis hastighedsgrænsen
overskrides i forbindelse med
fartkamerainformation.
Ændr indstilling for advarselslyd således:
1.
Vælg Indstillinger My Car IntelliSafe
Road Sign Information på midterdisplayets topvisning.
2.
Marker/afmarker Lydadvarsel om
trafikskilt for at aktivere/slukke for lydadvarsel.
Indstillinger
Juster grænse for hastighedsadvarsel
Føreren kan vælge at få advarsel ved en højere
hastighed end den skiltede hastighed.
Vælg grænse for hastighedsadvarsel således:
1.
Vælg Indstillinger My Car IntelliSafe
Road Sign Information på midterdisplayets topvisning.
2.
Marker Advarsel om fartbegrænsning.
> Funktionen aktiveres, og en vælger til
hastighedsgrænse vises.
3.
Juster grænsen for hastighedsadvarsel via
tryk på skærmens op-/nedpile.
Bemærk, at funktionen ikke
tager hensyn til en valgt grænsejustering, når førerdisplayet
viser symbolet for fartkamera.
Lydadvarsel Til/Fra
Det er også muligt at få en lydadvarsel i forbindelse med Hastighedsadvarsel.
Med funktionen Lydadvarsel om trafikskilt
aktiveret advares føreren også ved kørsel mod
ensrettet trafik/indkørsel forbudt.
Advarsel om hastighedskamera Til/Fra
Hvis bilen er udstyret med
Sensus Navigation*, og kortdata indeholder information om
fartkameraer, kan føreren
vælge at få en lydadvarsel i forbindelse med fartkamera.
Ændr indstilling for advarselslyd således:
1.
Vælg Indstillinger My Car IntelliSafe
Road Sign Information på midterdisplayets topvisning.
2.
Markér/afmarkér Lydadvarsel om
hastighedskamera for at aktivere/slukke
for lydadvarsel for fartkamera.
Aktivere/deaktivere
hastighedsadvarsel i
Trafikskiltinformation
Delfunktionen Advarsel om fartbegrænsning
aktiveres således:
1.
Vælg Indstillinger My Car IntelliSafe
Road Sign Information på midterdisplayets topvisning.
2.
Marker Advarsel om fartbegrænsning.
> Funktionen aktiveres, og en vælger til
hastighedsgrænse vises.
(se beskrivelse af "Justere grænse for
Hastighedsadvarsel" i afsnittet "Trafikskiltinformation med Hastighedsadvarsel og
Indstillinger")
Relaterede oplysninger
•
•
Trafikskilt-information* (s. 340)
Trafikskiltinformation med Hastighedsadvarsel og Indstillinger (s. 344)
Relaterede oplysninger
•
•
Trafikskilt-information* (s. 340)
Trafikskiltinformation med fartkamerainformation (s. 346)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 345
FØRERSTØTTE
Trafikskiltinformation med
fartkamerainformation
Biler, der er udstyret med RSI97 og Sensus
Navigation*, kan give information på førerdisplayet, når bilen nærmer sig et fartkamera.
For mere information om hastighedsadvarsel i
forbindelse med fartkamera - se også afsnittene
"Vejskiltinformation med Hastighedsadvarsel og
indstillinger" samt "Begrænsninger for Vejskiltinformation".
OBS
•
For at få en lydadvarsel ved hastighedsoverskridelse skal funktionen Advarsel
om fartbegrænsning være aktiveret og
delfunktionen Lydadvarsel om
trafikskilt være slået Til. I givet fald afgives en hørbar advarsel, hvis kørehastigheden overskrider den hastighed, som
funktionen RSI viser på førerdisplayet.
•
Det er muligt at få en lydadvarsel for fartkameraer uafhængigt af bilens hastighed,
overskredet hastighedsgrænse og selv
om funktionen Lydadvarsel om
trafikskilt er deaktiveret. Se rubrikken
"Advarsel om hastighedskamera Til/
Fra" i afsnittet "Vejskiltinformation med
Hastighedsadvarsel og indstillinger" og
marker der Lydadvarsel om
hastighedskamera.
•
Der er ikke information om fartkameraer
på navigationskortet for alle markeder/
områder.
Fartkamerainformation på førerdisplayet98.
Hvis bilen overskrider en detekteret hastighedsgrænse, med
funktionen Advarsel om
fartbegrænsning aktiveret,
gives en hastighedsadvarsel,
når bilen nærmer sig et fartkamera, forudsat at navigationskortet for det pågældende område indeholder
information om fartkameraer.
97
98
346
Relaterede oplysninger
•
•
•
Trafikskilt-information* (s. 340)
Trafikskiltinformation med Hastighedsadvarsel og Indstillinger (s. 344)
Begrænsninger for Trafikskilt-information
(s. 347)
Road Sign Information
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere, alt efter bilmodel og marked/område.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Begrænsninger for Trafikskiltinformation
OBS
Funktionen benytter bilens kameraenhed, der
har visse generelle begrænsninger, se
"Begrænsninger for kameraenheden".
Funktionen trafikskilt-information (RSI99) kan
have begrænset funktionalitet i visse situationer.
Eksempler på, hvad der kan reducere RSI er:
•
•
•
•
•
Relaterede oplysninger
Blegede skilte
•
•
Skilte placeret i en kurve
Forvredne eller beskadigede skilte
Skilte placeret højt over kørebanen
Helt/delvist skjulte eller dårligt placerede
skilte
•
Skilte, der er helt eller delvist dækket med
frost, sne og/eller snavs
•
Digitale vejkort100 der er forældede, forkerte
eller mangler hastighedsinformation101.
Trafikskilt-information* (s. 340)
Begrænsninger for kameraenheden (s. 313)
Driver Alert Control
Funktionen Driver Alert Control (DAC) har til formål at hjælpe føreren med at blive opmærksom
på, at kørslen begynder at blive slingrende, f.eks.
hvis føreren distraheres eller er ved at falde i
søvn.
DAC har til formål at registrere en køremåde, der
langsomt bliver dårligere, og er først og fremmest
beregnet til brug på større veje. Funktionen er
ikke beregnet til bytrafik.
Funktionen aktiveres, når hastigheden overstiger
65 km/t (40 mph), og er stadig aktiv, så længe
hastigheden er over 60 km/t (37 mph).
OBS
Nogle typer af cykelholdere tilsluttet anhængerstikkontakten kan RSI-funktionen fortolke
som en tilkoblet anhænger. I givet fald kan
førerdisplayet vise forkert hastighedsinformation.
DAC læser bilens placering på kørebanen.
99 Road Sign Information
100I en bil, der er udstyret med Sensus Navigation*.
101Kortdata med hastighedsinformation findes ikke
for alle områder.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 347
FØRERSTØTTE
||
Kameraet aflæser kørebanens sidemarkeringer
og sammenholder vejstrækningen med ratbevægelserne.
•
Hvis bilen er udstyret med Sensus Navigation* og
har funktionen Vejvisning til rasteplads aktiveret, vises også forslag om passende sted for en
pause (se afsnittet "Vælg guide til rasteplads ved
advarsel fra Driver Alert Control").
Advarslen gentages efter et stykke tid, hvis kørslen ikke forbedres.
348
Relaterede oplysninger
Funktionen Driver Alert Control er en ekstra førerstøtte med det formål at lette
kørslen og gøre den sikrere - men den
kan dog ikke håndtere alle situationer
under alle trafik-, vejr- og vejforhold.
•
Aktivere/deaktivere Driver Alert Control
(s. 349)
•
Vælge guide til rasteplads ved advarsel fra
Driver Alert Control (s. 349)
•
Begrænsninger for Driver Alert Control
(s. 349)
•
Driver Alert Control må ikke benyttes med
henblik på at forlænge en kørselsperiode,
men føreren bør planlægge at holde
pause med jævne mellemrum og sørge
for at være udhvilet.
•
Driver Alert Control kan ikke erstatte førerens opmærksomhed og dømmekraft, og
denne har altid ansvaret for, at bilen køres
på en sikker måde, med passende hastighed, passende afstand til andre køretøjer
og i overensstemmelse med de gældende færdselsregler og -bestemmelser.
Bilen kører uberegneligt på kørebanen.
Hvis kørslen bliver mærkbart
slingrende, alarmeres føreren
med dette symbol på førerdisplayet kombineret med et lydsignal og tekstmeddelelsen Tid
til en pause.
ADVARSEL
ADVARSEL
En alarm fra Driver Alert Control skal tages
med stor alvor, da en søvnig fører ofte ikke
selv bemærker sin tilstand.
I tilfælde af alarm eller træthedsfornemmelse:
•
Stands snarest muligt bilen på en sikker
måde, og tag et hvil.
Undersøgelser har vist, at det er lige så farligt
at køre bil, når man er træt, som under indflydelse af alkohol eller andre stimulanser.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Aktivere/deaktivere Driver Alert
Control
Vælge guide til rasteplads ved
advarsel fra Driver Alert Control
Begrænsninger for Driver Alert
Control
Funktionen Driver Alert Control (DAC) kan aktiveres/deaktiveres.
Det er muligt at vælge, om funktionen
Vejvisning til rasteplads skal være aktiveret/
deaktiveret.
Funktionen Driver Alert Control (DAC) kan have
begrænset funktionalitet i nogle situationer.
Til/Fra
Sådan ændres indstillinger i DAC:
1.
Tryk på Indstillinger i midterdisplayets topvisning.
2.
Vælg My Car
Control.
IntelliSafe
3.
Markér/afmarkér Advarsel om døsighed
for at aktivere/deaktivere DAC.
Relaterede oplysninger
•
Driver Alert Control (s. 347)
Driver Alert
Hvis bilen er udstyret med Sensus Navigation*,
kan føreren aktivere en guide, som automatisk
kan foreslå en passende rasteplads i forbindelse
med, at DAC advarer.
Sådan vælges Vejvisning til rasteplads:
1.
Det kan ske, at systemet afgiver en advarsel,
uden at førerens køremåde er blevet forringet,
f.eks. i følgende tilfælde:
•
•
Vælg My Car
Control.
IntelliSafe
3.
Markér/afmarkér Vejvisning til rasteplads
for at aktivere/deaktivere funktionen.
I visse tilfælde påvirkes køremåden måske
ikke trods førerens træthed - f.eks. under brug
af funktionen Pilot Assist - med det resultat,
at føreren så ikke får nogen advarsel fra DAC.
Driver Alert
Derfor er det meget vigtigt, at man altid
standser og tager en pause ved den mindste
træthedsfornemmelse, uanset om DAC har
afgivet advarsel eller ej.
Relaterede oplysninger
•
På vejbelægning med hjulspor.
ADVARSEL
Tryk på Indstillinger i midterdisplayets topvisning.
2.
I kraftig sidevind
Driver Alert Control (s. 347)
OBS
Funktionen benytter bilens kameraenhed, der
har visse generelle begrænsninger, se
"Begrænsninger for kameraenheden".
Relaterede oplysninger
•
•
Driver Alert Control (s. 347)
Begrænsninger for kameraenheden (s. 313)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 349
FØRERSTØTTE
Vognbaneassistance
Afhængig af indstillingerne fungerer Vognbaneassistance som følger:
Hensigten med vognbaneassistance (LKA102) er
på motorveje og andre større veje at hjælpe føreren med at reducere risikoen for, at bilen utilsigtet forlader sin egen vognbane.
• Assistent104 aktiveret: Når bilen nærmer sig
Vognbaneassistance styrer bilen tilbage i vognbanen og/eller advarer føreren med vibrationer i
rattet.
• Advarsel104 aktiveret: Hvis bilen er ved at
Vognbaneassistance er aktiveret i hastighedsintervallet 65-200 km/t (40-125 mph) på veje
med godt synlige sidemarkeringer.
På smalle veje kan funktionen blive utilgængelig
og sættes i standby. Når vejen er tilstrækkeligt
bred, bliver funktionen tilgængelig igen.
en sidemarkering, vil LKA aktivt styre bilen tilbage i vognbanen med et svagt styremoment
i rattet.
passere en sidemarkering, advares føreren
med ratvibrationer.
OBS
Vognbaneassistance styrer bilen tilbage i kørebanen.
Når afviserne er slået til, giver Vognbaneassistance ingen styring eller advarsel.
ADVARSEL
Vognbaneassistance advarer med vibrationer i rattet103.
Et kamera aflæser vejens/vognbanens sidemarkeringer.
102Lane Keeping Aid
103Ratvibrationerne varierer. Jo længere tid bilen befinder sig over sidelinjen, desto længere vibration.
104Se under "Assistancealternativer for LKA" i afsnittet "Aktivere/deaktivere vognbaneassistance".
350
•
Funktionen Vognbaneassistance er en
ekstra førerstøtte med det formål at forbedre køresikkerheden - men den kan
dog ikke håndtere alle situationer under
alle trafik-, vejr- og vejforhold.
•
Funktionen kan ikke erstatte førerens
opmærksomhed og dømmekraft, og
denne har altid ansvaret for, at bilen køres
på en sikker måde, med passende hastighed, passende afstand til andre køretøjer
og i overensstemmelse med de gældende færdselsregler og -bestemmelser.
FØRERSTØTTE
Vognbaneassistance griber ikke ind
•
Symboler for vognbaneassistance på førerdisplayet (s. 356)
Styrehjælp med
vognbaneassistance
For at styrehjælpen LKA105 skal fungere, skal
føreren holde hænderne på rattet, hvilket systemet kontrollerer løbende.
Hvis føreren ikke holder hænderne på rattet, vises dette
symbol kombineret med en
meddelelse på førerdisplayet
som en opfordring til aktivt at
styre bilen:
Vognbaneassistance griber ikke ind i en skarp inderkurve.
I visse tilfælde tillader Vognbaneassistance, at
sidelinjer krydses uden at gribe ind med enten
styreassistance eller advarsel - f.eks. ved brug af
afvisere, eller hvis man skyder genvej i sving.
Relaterede oplysninger
•
Styrehjælp med vognbaneassistance
(s. 351)
•
Begrænsninger for vognbaneassistance
(s. 352)
•
Aktivere/deaktivere vognbaneassistance
(s. 352)
•
Vælge assistancealternativ for vognbaneassistance (s. 352)
•
Symboler og meddelelser for Vognbaneassistance (s. 354)
• Lane Keeping Aid Hold på rattet
Hvis føreren ikke begynder at styre, vises symbolet igen kombineret med en advarselslyd og følgende meddelelse:
• Lane Keeping Aid Hold på rattet
Hvis føreren derefter stadig ikke følger opfordringen til at begynde at styre, sættes LKA i standby.
Funktionen er derefter ikke til rådighed, før føreren begynder at styre bilen igen.
Relaterede oplysninger
•
Vognbaneassistance (s. 350)
351
FØRERSTØTTE
Aktivere/deaktivere
vognbaneassistance
Vælge assistancealternativ for
vognbaneassistance
Begrænsninger for
vognbaneassistance
Funktionen Vognbaneassistance LKA106 er valgfri - føreren kan vælge Til eller Fra.
Føreren kan vælge, hvordan LKA107 skal fungere, hvis bilen forlader sin egen vognbane.
Til/Fra
1.
Vælg Indstillinger My Car
på midterdisplayets topvisning.
I nogle krævende situationer kan Vognbaneassistance have vanskeligt ved at hjælpe føreren på
den rigtige måde. Så anbefales det at slå funktionen fra.
2.
Ved Lane Keeping Aid modus, vælg hvordan LKA skal fungere:
Tryk på Lane Keeping Aid i
midterdisplayets funktionsvisning.
IntelliSafe
• Assistent – føreren får styrehjælp uden
advarsel.
•
•
GRØN knapindikation - LKA er aktiveret.
styrehjælp.
GRÅ knapindikation - LKA er deaktiveret.
Relaterede oplysninger
•
• Begge – føreren får både advarsel og
Vognbaneassistance (s. 350)
• Advarsel – Føreren bliver kun advaret.
Relaterede oplysninger
•
Vognbaneassistance (s. 350)
Eksempler på sådanne situationer kan være:
•
•
•
•
•
•
vejarbejde
vinterveje
dårlig vejbelægning
meget sportslig køremåde
dårligt vejr, med nedsat sigtbarhed
veje med utydelige eller ikke-eksisterende
sidemarkeringer
•
kanter eller andre linjer end vognbanens
sidemarkeringer
•
når servostyringen fungerer med nedsat virkning - f.eks. ved afkøling pga. overophedning
(se afsnittet "Hastighedsafhængig styrestyrke").
OBS
Funktionen benytter bilens kameraenhed, der
har visse generelle begrænsninger, se
"Begrænsninger for kameraenheden".
105Lane
106Lane
107Lane
352
Keeping Aid
Keeping Aid
Keeping Aid
FØRERSTØTTE
Relaterede oplysninger
•
•
•
Vognbaneassistance (s. 350)
Hastighedsafhængig styrestyrke (s. 254)
Begrænsninger for kameraenheden (s. 313)
353
FØRERSTØTTE
Symboler og meddelelser for
Vognbaneassistance
En række symboler og meddelelser vedrørende
Vognbaneassistance LKA108 kan vises på førerdisplayet.
Følgende tabel viser nogle eksempler.
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning
Driver support system
Systemet fungerer ikke, som det skal. Et værksted bør kontaktes. Et autoriseret Volvoværksted anbefales.
Nedsat funktionalitet Service påkrævet
Forrudesensor
Kameraets evne til at aflæse kørebanen foran køretøjet er reduceret.
Sensor blokeret, se instruktionsbog
Lane Keeping Aid
Hold på rattet
Lane Keeping Aid
Hold på rattet
108Lane
354
Keeping Aid
LKA styrehjælp fungerer ikke, hvis føreren ikke holder hænderne på rattet. Følg anmodningen, og styr bilen.
LKA er sat i standby, indtil føreren igen begynder at styre bilen.
FØRERSTØTTE
En tekstmeddelelse kan ryddes ved kortvarigt at
-knappen midt på knapperne til
trykke på
højre på rattet.
Hvis en meddelelse bliver stående: Kontakt et
værksted - vi anbefaler et autoriseret Volvo-værksted.
Relaterede oplysninger
•
Vognbaneassistance (s. 350)
355
FØRERSTØTTE
Symboler for vognbaneassistance
på førerdisplayet
Utilgængelig
•
Vognbaneassistance LKA109 visualiseres med et
symbol på førerdisplayet for forskellige situationer.
Her er nogle eksempler på
symbolets udseende, og i hvilken situation det vises:
Utilgængelig: Symbolets sidelinjer er GRÅ.
Tilgængelig
Vognbaneassistance kan ikke aflæse kørebanens
sidemarkeringer, hastigheden er lav, eller vejen er
for smal.
Angivelse af styrehjælp/advarsel
Tilgængelig: Symbolets sidelinjer er HVIDE.
Vognbaneassistance aflæser kørebanens ene
eller begge sidemarkeringer.
Styrehjælp/advarsel: Symbolets sidelinjer er FARVEDE.
Vognbaneassistance angiver, at systemet advarer
og/eller forsøger at styre bilen tilbage i vognbanen.
109Lane
356
Keeping Aid
Relaterede oplysninger
Vognbaneassistance (s. 350)
FØRERSTØTTE
Styreassistance ved kollisionsrisiko
Formålet med funktionen Antikollisionssystem
er at hjælpe føreren med at reducere risikoen
for, at bilen utilsigtet forlader vognbanen og/eller
kolliderer med et andet køretøj eller en forhindring, ved aktivt at styre bilen tilbage i vognbanen eller undvige.
Antikollisionssystem består af følgende to delfunktioner:
•
•
Styreassistance ved risiko for at køre af vejen
Styreassistance ved risiko for kollision med
modkørende
Efter automatisk indgriben vises på førerdisplayet,
at det er sket, med følgende tekstmeddelelse:
•
Styreassistance ved risiko for at køre af vejen
(s. 358)
Aktivere/deaktivere styreassistance
ved kollisionsrisiko
•
Styreassistanceniveau ved risiko for at køre
af vejen (s. 358)
Funktionen er valgfri - føreren kan vælge at have
den Til eller Fra.
•
Aktiver/deaktiver styreassistance ved risiko
for afkørsel (s. 359)
•
Begrænsninger for Styreassistance ved
risiko for at køre af vejen (s. 359)
•
Styreassistance ved risiko for kollision med
modkørende (s. 360)
•
Aktivere/deaktivere Styreassistance ved
risiko for kollision med modkørende. (s. 361)
•
Begrænsninger for styreassistance ved risiko
for kollision med modkørende (s. 361)
Skift mellem Til og Fra med
denne knap på centerdisplayets funktionsvisning.
Funktionen aktiveres automatisk ved hver motorstart110.
OBS
Når funktionen Antikollisionssystem deaktiveres, deaktiveres alle delfunktionerne:
• Antikollisionssystem Automatisk
indgreb
OBS
•
Aktivere/deaktivere styreassistance ved kollisionsrisiko (s. 357)
•
Symboler og meddelelser for styreassistance
i forbindelse med kollisionsrisiko (s. 363)
110På
Styreassistance ved risiko for at køre af
vejen
•
Styreassistance ved risiko for kollision
med modkørende
Selvom det er muligt at deaktivere funktionen,
rådes føreren til at have den aktiveret, da den
i de fleste tilfælde kan forbedre køresikkerheden.
Det er altid føreren, der bestemmer, hvor
meget bilen skal styres - bilen kan aldrig overtage kommandoen.
Relaterede oplysninger
•
Relaterede oplysninger
•
Styreassistance ved kollisionsrisiko (s. 357)
visse markeder genaktiveres samme indstilling som den ved slukning af motoren.
357
FØRERSTØTTE
Styreassistance ved risiko for at
køre af vejen
ADVARSEL
•
Denne delfunktion har til formål at hjælpe føreren
med at reducere risikoen for, at bilen utilsigtet
kører af vejen, ved aktivt at styre bilen tilbage på
vejen.
Funktionen er aktiv inden for hastighedsintervallet 65-140 km/t (40-87 mph) på veje med godt
synlige sidemarkeringer/sidelinjer.
Et kamera aflæser vejkanter og malede sidemarkeringer. Hvis bilen er på vej til at krydse vejkanten, styres bilen tilbage på vejen, og hvis styringsindgrebet ikke er tilstrækkeligt til at undgå afkørsel, aktiveres også bremseindgreb.
Funktionen griber dog ikke ind, hverken med styreassistance eller bremsning, hvis afviseren er i
brug. Hvis funktionen registrerer, at føreren kører
bilen på en aktiv måde, holdes aktivering af funktionen tilbage.
Efter automatisk indgriben vises på førerdisplayet,
at det er sket, med følgende tekstmeddelelse:
• Antikollisionssystem Automatisk
indgreb
358
Delfunktionen Styreassistance ved risiko
for at køre af vejen er en ekstra førerstøtte med det formål at forbedre køresikkerheden - men den kan dog ikke håndtere alle situationer under alle trafik-, vejrog vejforhold.
•
Funktionen kan ikke registrere barrierer,
rækværk eller lignende forhindringer ved
siden af kørebanen.
•
"Styreassistance ved risiko for at køre af
vejen" kan ikke erstatte førerens
opmærksomhed og dømmekraft, og
denne har altid ansvaret for, at bilen køres
på en sikker måde, med passende hastighed, passende afstand til andre køretøjer
og i overensstemmelse med de gældende færdselsregler og -bestemmelser.
Relaterede oplysninger
•
Styreassistance ved kollisionsrisiko (s. 357)
Styreassistanceniveau ved risiko for
at køre af vejen
Funktionen har to aktiveringsniveauer for indgriben:
•
•
Styreassistance alene
Styreassistance og bremsning
Styreassistance alene
Indgriben med styreassistance.
FØRERSTØTTE
Styreassistance og bremsning
Aktiver/deaktiver styreassistance
ved risiko for afkørsel
Begrænsninger for Styreassistance
ved risiko for at køre af vejen
Funktionen er valgfri - føreren kan vælge at have
den Til eller Fra.
I visse krævende situationer kan funktionen have
vanskeligt ved at hjælpe føreren på rette måde. I
givet fald anbefales det at slå funktionen fra.
Skift mellem Til og Fra med
denne knap på centerdisplayets funktionsvisning.
Funktionen aktiveres automatisk ved hver motorstart111.
OBS
Indgriben med styreassistance og bremsning.
Når funktionen Antikollisionssystem deaktiveres, deaktiveres alle delfunktionerne:
Bremseindgreb hjælper i situationer, hvor styreassistance alene ikke er tilstrækkelig. Bremsekraften afpasses automatisk efter situationen.
Relaterede oplysninger
•
Styreassistance ved kollisionsrisiko (s. 357)
Eksempler på sådanne situationer kan være:
•
•
•
•
•
•
•
vejarbejde
vinterveje
smalle veje
dårlig vejbelægning
meget sportslig køremåde
dårligt vejr, med nedsat sigtbarhed
veje med utydelige eller ikke-eksisterende
sidemarkeringer
•
Styreassistance ved risiko for at køre af
vejen
•
•
Styreassistance ved risiko for kollision
med modkørende
kanter eller andre linjer end vognbanens
sidemarkeringer
•
når servostyringen fungerer med nedsat virkning - f.eks. ved afkøling pga. overophedning
(se afsnittet "Hastighedsafhængig styrestyrke").
Selvom det er muligt at deaktivere funktionen,
rådes føreren til at have den aktiveret, da den
i de fleste tilfælde kan forbedre køresikkerheden.
Relaterede oplysninger
•
•
111På
Styreassistance ved kollisionsrisiko (s. 357)
Styreassistance ved risiko for at køre af vejen
(s. 358)
visse markeder genaktiveres samme indstilling som den ved slukning af motoren.
}}
359
FØRERSTØTTE
||
OBS
Funktionen anvender bilens kombinerede
kamera- og radarenhed, som har visse generelle begrænsninger - se afsnittene
"Begrænsninger for kameraenhed" hhv..
"Begrænsninger for radarenhed".
Styreassistance ved risiko for
kollision med modkørende
Denne delfunktion kan hjælpe en distraheret
fører, som ikke bemærker, at bilen er på vej ind i
den modkørende vognbane.
Funktionen griber derimod ikke ind med styreassistance, hvis afviseren er i brug. Hvis funktionen
registrerer, at føreren kører bilen på en aktiv
måde, holdes aktivering af funktionen tilbage.
Efter automatisk indgriben vises på førerdisplayet,
at det er sket, med følgende tekstmeddelelse:
• Antikollisionssystem Automatisk
indgreb
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Styreassistance ved kollisionsrisiko (s. 357)
ADVARSEL
Hastighedsafhængig styrestyrke (s. 254)
Begrænsninger for kameraenheden (s. 313)
•
Delfunktionen "Styreassistance ved risiko
for kollision med modkørende" er en ekstra førerstøtte med det formål at forbedre
køresikkerheden - men den kan dog ikke
håndtere alle situationer under alle trafik-,
vejr- og vejforhold.
•
Styreassistance aktiveres kun i tilfælde af
stor kollisionsrisiko - vent derfor aldrig på,
at funktionen griber ind.
•
Funktionen kan ikke erstatte førerens
opmærksomhed og dømmekraft, og
denne har altid ansvaret for, at bilen køres
på en sikker måde, med passende hastighed, passende afstand til andre køretøjer
og i overensstemmelse med de gældende færdselsregler og -bestemmelser.
Begrænsninger for radarenheden (s. 303)
Funktionen kan assistere ved at føre bilen tilbage til sin
egen vognbane.
Modkørende køretøj
Egen bil
Funktionen er aktiv inden for hastighedsintervallet 60-140 km/t (37-87 mph) på veje med godt
synlige sidemarkeringer/sidelinjer.
Hvis bilen er ved at forlade sin egen vognbane,
samtidig med at et modkørende køretøj nærmer
sig, kan funktionen hjælpe med at styre bilen tilbage til sin egen vognbane.
360
FØRERSTØTTE
Relaterede oplysninger
•
•
•
Styreassistance ved kollisionsrisiko (s. 357)
Aktivere/deaktivere Styreassistance ved
risiko for kollision med modkørende. (s. 361)
Begrænsninger for styreassistance ved risiko
for kollision med modkørende (s. 361)
Aktivere/deaktivere Styreassistance
ved risiko for kollision med
modkørende.
Begrænsninger for styreassistance
ved risiko for kollision med
modkørende
Funktionen er valgfri - føreren kan vælge at have
den Til eller Fra.
Funktionen kan have begrænset funktion i visse
situationer og griber f.eks. ikke ind i følgende tilfælde:
Skift mellem Til og Fra med
denne knap på centerdisplayets funktionsvisning.
Funktionen aktiveres automatisk ved hver motorstart112.
OBS
Når funktionen Antikollisionssystem deaktiveres, deaktiveres alle delfunktionerne:
•
Styreassistance ved risiko for at køre af
vejen
•
Styreassistance ved risiko for kollision
med modkørende
Selvom det er muligt at deaktivere funktionen,
rådes føreren til at have den aktiveret, da den
i de fleste tilfælde kan forbedre køresikkerheden.
Relaterede oplysninger
•
•
112På
Styreassistance ved kollisionsrisiko (s. 357)
•
•
for mindre køretøjer, som f.eks. motorcykler
•
hvis størstedelen af bilen er kommet ind i
den tilgrænsende vognbane
•
uden for hastighedsintervallet 60-140 km/t
(37-87 mph)
•
når servostyringen fungerer med nedsat virkning - f.eks. ved afkøling pga. overophedning
(se afsnittet "Hastighedsafhængig styrestyrke".
på veje, hvor vognbanerne mangler tydelige
sidemarkeringer
Andre krævende situationer kan f.eks. være:
•
•
•
•
•
•
vejarbejde
vinterveje
smalle veje
dårlig vejbelægning
meget sportslig køremåde
dårligt vejr, med nedsat sigtbarhed.
Styreassistance ved risiko for kollision med
modkørende (s. 360)
visse markeder genaktiveres samme indstilling som den ved slukning af motoren.
}}
361
FØRERSTØTTE
||
I disse krævende situationer kan funktionen have
vanskeligt ved at hjælpe føreren på rette måde. I
givet fald anbefales det at slå funktionen fra.
OBS
Funktionen anvender bilens kombinerede
kamera- og radarenhed, som har visse generelle begrænsninger - se afsnittene
"Begrænsninger for kameraenhed" hhv..
"Begrænsninger for radarenhed".
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
362
Styreassistance ved kollisionsrisiko (s. 357)
Styreassistance ved risiko for kollision med
modkørende (s. 360)
Hastighedsafhængig styrestyrke (s. 254)
Begrænsninger for kameraenheden (s. 313)
Begrænsninger for radarenheden (s. 303)
FØRERSTØTTE
Symboler og meddelelser for
styreassistance i forbindelse med
kollisionsrisiko
En række symboler og meddelelser vedrørende
funktionen kan vises på førerdisplayet.
Følgende tabel viser nogle eksempler.
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning
Antikollisionssystem
Samtidig med at funktionen aktiveres, vises en meddelelse til føreren om, at systemet er blevet
aktiveret.
Automatisk indgreb
Forrudesensor
Kameraets evne til at aflæse kørebanen foran køretøjet er reduceret.
Sensor blokeret, se instruktionsbog
En tekstmeddelelse kan ryddes ved kortvarigt at
trykke på
-knappen midt på knapperne til
højre på rattet.
Hvis en meddelelse bliver stående: Kontakt et
værksted - vi anbefaler et autoriseret Volvo-værksted.
Relaterede oplysninger
•
Styreassistance ved kollisionsrisiko (s. 357)
363
FØRERSTØTTE
Parkeringshjælp*
Funktionen Parkeringshjælp kan hjælpe føreren
ved manøvrering, hvor pladsen er trang, ved at
angive afstanden til forhindringer med lydsignaler kombineret med grafik på midterdisplayet.
Lydsignalet for forhindring foran og til siderne er
aktivt, når bilen er i bevægelse, men ophører, når
bilen har holdt stille i ca. 2 sekunder. Lydsignalet
for forhindring bag bilen er aktivt, når bilen holder
stille.
•
Ved en afstand på under ca. 30 cm (1 ft) til en
forhindring bagved eller foran bilen er tonen konstant, og den aktive sensors felt nærmest bilsymbolet er udfyldt.
Funktionen Parkeringshjælp er en ekstra
førerstøtte med det formål at lette kørslen
og gøre den sikrere - men den kan dog
ikke håndtere alle situationer under alle
trafik-, vejr- og vejforhold.
•
Parkeringssensorerne har blinde vinkler,
hvor de ikke kan registrere forhindringer.
•
Vær særlig opmærksom på mennesker
og dyr, der befinder sig i nærheden af
bilen.
•
Parkeringshjælp kan ikke erstatte førerens opmærksomhed og dømmekraft, og
denne har altid ansvaret for, at bilen køres
på en sikker måde, med passende hastighed, passende afstand til andre køretøjer
og i overensstemmelse med de gældende færdselsregler og -bestemmelser.
ADVARSEL
Ved en afstand på under ca. 25 cm (0,8 ft) til en
forhindring i siderne er tonen intensivt pulserende, og det aktive sektorfelt skifter farve fra
ORANGE til RØD.
Skærmvisning med forhindringszoner og sensorsektorer.
Midterdisplayet viser et oversigtsbillede med forholdet mellem bilen og registrerede forhindringer.
Den markerede sektor angiver, hvor forhindringen
befinder sig. Jo nærmere bilsymbolet er på en
markeret sektorrude fremad/bagud, desto kortere er afstanden mellem bilen og den registrerede forhindring.
Sidesektorerne ændrer farve, når afstanden
mindskes mellem bilen og en genstand.
Jo kortere afstanden til forhindringen, desto tættere lyder signalet. Al anden lyd fra lydanlægget
dæmpes automatisk.
364
Parkeringshjælpens lydniveau kan justeres under
et igangværende lydsignal med midterkonsollens
[>II]-knap. Justering kan også foretages i topvisningens menupunkt Indstillinger.
OBS
•
Ud over i sektoren nærmest bilsymbolet
afgives akustiske advarsler kun for genstande, som befinder sig direkte på bilens
rute.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Parkeringshjælp fremad, bagud og til siderne
(s. 365)
Aktivere/deaktivere parkeringshjælp (s. 366)
Begrænsninger for parkeringshjælp (s. 366)
Anbefalet vedligeholdelse af parkeringshjælp
(s. 367)
Symboler og meddelelser for parkeringshjælp (s. 368)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Parkeringshjælp fremad, bagud og
til siderne
Parkeringshjælp har forskellige parametre, alt
efter hvilken del af bilen der nærmer sig en forhindring.
Fremad
OBS
Parkeringshjælpen deaktiveres, når parkeringsbremsen er trukket, eller P-stilling vælges i en bil med automatgear.
VIGTIGT
Ved montering af ekstralys: Husk, at disse
ikke må skygge for sensorerne - ekstralysene
kan blive opfattet som forhindringer.
Bagud
Måleområdet strækker sig ca. 1,5 m (5 ft) bag
bilen.
Ved bakning med en anhænger, der er elektrisk
tilkoblet til bilens el-system, deaktiveres bakparkeringshjælpen automatisk.
OBS
Ved bakning med f.eks. anhænger eller cykelholder på anhængertrækket - uden originale
Volvo-anhængerkabler - kan det være nødvendigt at slå parkeringshjælpen fra manuelt,
for at sensorerne ikke skal reagere på dem.
Langs siderne
Advarselssignal konstant tone ved en afstand på mindre
end ca. 30 cm (1 ft) til en forhindring 113.
Parkeringshjælpens frontsensorer aktiveres automatisk ved motorstart. De er aktive ved hastigheder under 10 km/t (6 mph).
Måleområdet strækker sig ca. 80 cm (2,5 ft)
foran bilen.
Advarselssignal konstant tone ved en afstand på mindre
end ca. 30 cm (1 ft) til en forhindring 113/>
Sensorerne bagud aktiveres, hvis bilen ruller
bagud, uden der er valgt gear, eller når gearvælgeren føres til bakgear.
113Skematisk
illustration - detaljerne kan variere, alt efter bilmodellen.
Advarselssignal intensivt pulserende ved en afstand på
mindre end ca. 25 cm (0,8 ft) til en forhindring 113.
}}
365
FØRERSTØTTE
||
Parkeringshjælpens sidesensorer aktiveres automatisk ved motorstart. De er aktive ved hastigheder under 10 km/t (6 mph).
Måleområdet strækker sig ca. 25 cm (0,8 ft) ud
fra siderne.
Sidesensorernes registreringsområde øger dog
markant, når forhjulenes styrevinkel øges, og ved
ratudslag kan forhindringer opdages op til
ca. 90 cm (3 ft) skråt bagved eller foran bilen. (se
også overskrift "Sensorfelt til siderne" i afsnittet
"Sensorfelt fra Parkeringshjælp for Parkeringskamera").
Aktivere/deaktivere
parkeringshjælp
Funktionen parkeringshjælp kan aktiveres/deaktiveres.
Til/Fra
Parkeringshjælpens front- og sidesensorer aktiveres automatisk ved motorstart. Sensorerne
bagud aktiveres, hvis bilen ruller bagud, eller når
bilen sættes i bakgear.
Funktionen aktiveres/deaktiveres på midterdisplayets funktionsvisning.
Relaterede oplysninger
•
•
Parkeringshjælp* (s. 364)
Sensorfelt fra parkeringshjælp for parkeringskamera (s. 374)
–
Tryk på knappen Parkeringsassistent på
funktionsvisningen.
> Parkeringshjælp aktiveres/deaktiveres,
knappen viser en grøn/grå indikator.
Begrænsninger for parkeringshjælp
Funktionen Parkeringshjælp kan ikke registrere
alt i alle situationer og kan derfor i visse tilfælde
have begrænset funktion.
Følgende er eksempler på begrænsninger for
Parkeringshjælp, som føreren bør være opmærksom på:
ADVARSEL
Vær ekstra opmærksom
under bakning, da dette
symbol vises, når der er tilkoblet en anhænger, en
cykelholder eller lignende
med elektrisk tilslutning til
bilen.
Symbolet angiver, at parkeringshjælpsensorerne bagpå er deaktiveret og derfor ikke
kan advare mod eventuelle forhindringer.
Hvis bilen er udstyret parkeringskameraer, kan
parkeringshjælp også aktiveres/deaktiveres fra
den respektive kameravisning.
Relaterede oplysninger
•
366
Parkeringshjælp* (s. 364)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
VIGTIGT
Der kan være problemer med at opfange signalerne fra genstande, f.eks. kæder, tynde
pæle eller lave forhindringer, som derfor midlertidigt ikke registreres af sensorerne - den
pulserende tone kan uventet standse i stedet
for at skifte til den forventede konstante tone.
Sensorerne kan ikke registrere høje genstande, f.eks. en rampe der rager op.
•
OBS
Da en trækkrog er konfigureret med bilens
elektriske system, medregnes trækkrogens
fremspring, når funktionen måler afstanden til
genstande bag bilen.
Anbefalet vedligeholdelse af
parkeringshjælp
For at parkeringshjælpfunktionen kan fungere
optimalt, skal dens sensorer jævnligt rengøres
med vand og bilshampoo.
Relaterede oplysninger
•
I sådanne situationer må man være særligt opmærksom og styre/bevæge bilen
meget langsomt eller afbryde den nuværende parkeringsmanøvre. Der kan være
stor risiko for skader på køretøjer eller
andre genstande, da informationerne fra
sensorerne ikke altid er pålidelige i
sådanne situationer.
Parkeringshjælp* (s. 364)
Parkeringssensorernes placering114.
VIGTIGT
OBS
Under visse omstændigheder kan parkeringshjælpsystemet give falske advarselssignaler,
der skyldes eksterne lydkilder med de samme
ultralydsfrekvenser, som systemet bruger.
Eksempler på sådanne kilder er horn, våde
dæk på asfalt, trykluftbremser, udstødningslyde fra motorcykler mv.
114Bemærk:
Snavs, is og sne, der dækker sensorerne, kan
give anledning til falske advarselssignaler,
reduceret eller ingen funktion.
Relaterede oplysninger
•
Parkeringshjælp* (s. 364)
Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 367
FØRERSTØTTE
Symboler og meddelelser for
parkeringshjælp
Symboler og meddelelser for parkeringshjælp
kan vises på fører- og/eller midterdisplayet.
Følgende tabel viser nogle eksempler.
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning
Parkeringshjælpsensorerne bagtil er deaktiveret, og derfor præsenteres ingen hørbare
advarsler for forhindringer/objekter.
Parkeringsassistance
Sensorer blokeret, rensning påkrævet
Parkeringsassistance
Ikke tilgængeligt, service påkrævet
En eller flere af funktionens sensorer er blokeret. Foretag kontrol og afhjælpning snarest
muligt.
Systemet fungerer ikke, som det skal. Et værksted bør kontaktes. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
En tekstmeddelelse kan ryddes ved kortvarigt at
trykke på
-knappen midt på knapperne til
højre på rattet.
Hvis en meddelelse bliver stående: Kontakt et
værksted - vi anbefaler et autoriseret Volvo-værksted.
Relaterede oplysninger
•
368
Parkeringshjælp* (s. 364)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Parkeringskamera*
Trækkrog* - aktiverer/deaktiverer hjælpelinje for trækkrog*117
Parkeringskameraet kan hjælpe føreren ved
manøvrering, hvor pladsen er trang, ved at vise
forhindringer med kamerabillede og grafik på
midterdisplayet.
CTA* - aktiverer/deaktiverer Cross Traffic
Alert
ADVARSEL
Parkeringshjælpkamera er en støttefunktion, der
aktiveres automatisk, når der vælges bakgear,
eller manuelt via midterdisplayet.
Eksempel på kameravisning115.
Zoom116 – zoome ind/ud
360°-visning* - aktiverer/deaktiverer samtlige kameraer
PAS* - aktiverer deaktiverer Parkeringshjælp
Linjer - aktiverer/deaktiverer hjælpelinjer
115Skematisk illustration - detaljerne kan variere,
116Når der zoomes ind, slukkes hjælpelinjerne.
117Ikke tilgængelig på alle markeder.
•
Funktionen Parkeringskamera er en ekstra førerstøtte med det formål at lette
kørslen og gøre den sikrere - men den
kan dog ikke håndtere alle situationer
under alle trafik-, vejr- og vejforhold.
•
Parkeringskameraerne har blinde vinkler,
hvor de ikke kan registrere forhindringer.
•
Vær særlig opmærksom på mennesker
og dyr, der befinder sig i nærheden af
bilen.
•
Genstande/forhindringer kan være tættere på bilen, end de ser ud til på billedskærmen.
•
Parkeringskameraerne kan ikke erstatte
førerens opmærksomhed og dømmekraft,
og denne har altid ansvaret for, at bilen
køres på en sikker måde, med passende
hastighed, passende afstand til andre
køretøjer og i overensstemmelse med de
gældende færdselsregler og -bestemmelser.
alt efter bilmodellen.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 369
FØRERSTØTTE
||
Relaterede oplysninger
•
Parkeringskameraernes kameravisninger
(s. 370)
•
•
Hjælpelinjer for parkeringskamera (s. 372)
•
•
Starte parkeringskamera (s. 375)
Sensorfelt fra parkeringshjælp for parkeringskamera (s. 374)
Parkeringskameraernes
kameravisninger
Fra 360-graders visningen kan hver kameravisning aktiveres separat:
Funktionen kan vise en sammensat 360°-visning
og en separat visning for de fire respektive
kameraer: bageste, forreste, venstre eller højre
kameravisning.
•
360-graders visning*
Begrænsninger for parkeringskamera
(s. 376)
•
Anbefalet vedligeholdelse af parkeringskameraer (s. 377)
•
Symboler og meddelelser for parkeringskamera (s. 378)
•
•
Aktivere/deaktivere parkeringshjælp (s. 366)
Tryk på billedskærmen for det ønskede
kameras "synsfelt", fx på fladen foran/oven
over frontkameraet.
Hvilket af kameraerne, der er
aktivt, vises med et kamerasymbol på midterdisplayets bilsymbol.
Hvis bilen også er udstyret med
Parkeringsassistent*, illustreres afstanden til registrerede forhindringer med
felter i forskellige farver.
Kameraerne kan aktiveres automatisk eller manuelt – se afsnittet "Starte parkeringshjælpkamera".
Cross Traffic Alert* (s. 335)
Parkeringskameraernes "synsfelt" med deres omtrentlige dækningsområde.
Funktionen 360°-visning aktiverer alle parkeringskameraer, hvorved bilens fire sider vises
samtidigt på midterdisplayet. Dette hjælper føreren med at observere, hvad der er omkring bilen
ved manøvrering med lav hastighed.
370
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Bagud
Fremad
Siderne
Kameraet118 bagude er placeret over nummerpladen.
Parkeringskameraet119 foran er placeret i kølergitteret.
Sidekameraerne119 er placeret i det respektive sidespejl.
Kameraet bagude viser et bredt område bag
bilen. På visse modeller kan en del af kofangeren
også ses samt den eventuelle trækkrog.
Frontkameraet kan være nyttigt i udkørsel med
begrænset udsyn til siderne, f.eks. ved passage
gennem en hæk. Det er aktivt ved hastigheder på
op til 25 km/t (16 mph). Derefter slukkes frontkameraet.
Sidekameraerne kan vise, hvad der findes langs
med hver side af bilen.
Genstande på midterdisplayet kan se ud, som om
de hælder, men det er normalt.
Hvis bilen ikke kommer op på 50 km/t (30 mph),
og hastigheden falder under 22 km/t (14 mph)
inden 1 minut, efter at frontkameraet er slukket,
aktiveres kameraet igen.
118Bemærk:
119Bemærk:
Relaterede oplysninger
•
•
Parkeringskamera* (s. 369)
Starte parkeringskamera (s. 375)
Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 371
FØRERSTØTTE
Hjælpelinjer for parkeringskamera
Parkeringshjælpekameraet viser med linjer på
skærmen, hvor bilen befinder sig i forhold til
omgivelserne.
vej, ved bakning hvor pladsen er trang, og ved tilkobling af anhænger.
Linjerne på skærmen projiceres, som om de
befandt sig ved jordoverfladen bag ved bilen og
er direkte afhængige af ratudslag, hvilket gør, at
føreren ser den vej bilen vil køre, også når bilen
svinger.
Hjælpelinjerne inkluderer bilens mest fremspringende dele, f.eks. anhængertræk, sidespejle og
hjørner.
OBS
Eksempel120 på hjælpelinjer.
Hjælpelinjerne viser den tænkte bane for bilens
ydre dimensioner med det aktuelle ratudslag. Det
er en hjælp ved parkering mellem biler langs en
120Skematisk
372
illustration - detaljerne kan variere, alt efter bilmodellen.
•
Ved bakning med anhænger, der ikke er
elektrisk tilsluttet bilen, viser billedskærmens hjælpelinjer den vej, bilen vil køre,
ikke anhængerens.
•
Billedskærmen viser ingen hjælpelinjer,
når en anhænger er tilsluttet bilens elektriske system.
•
Hjælpelinjer vises ikke ved indzoomning.
VIGTIGT
•
Husk, at når kameravisning bagud er
valgt, viser billedskærmen kun området
bag ved bilen. Vær opmærksom på bilens
sider og front, når rattet drejes under
bakning.
•
Det samme gælder omvendt. Vær
opmærksom på, hvad der sker med bilens
bageste dele, når kameravisning foran er
valgt.
•
Bemærk, at hjælpelinjerne viser den korteste vej - vær derfor særligt opmærksom på, at bilens sider ikke støder imod/
over noget, når rattet drejes ved kørsel
fremad, eller at bilens front ikke støder
imod/over noget, når rattet drejes ved
bakning.
FØRERSTØTTE
Hjælpelinjer i 360°-visning*
Hjælpelinje for anhængertræk*
anhængertrækkets tænkte "bane" mod anhængeren.
1.
Tryk på Trækkrog (1).
> Hjælpelinjerne for trækkrogens tænkte
"bane" vises - samtidigt slukkes bilens
hjælpelinjer.
Hjælpelinjer for både bil og anhængertræk kan ikke vises samtidigt.
2.
Tryk på Zoom (2), hvis du har brug for nøjagtig manøvrering.
> Kameravisningen zoomes ind.
360°-visning med hjælpelinjer120.
Relaterede oplysninger
Med 360°-visning vises hjælpelinjer bag ved,
foran og ved siden af bilen, afhængigt af kørselsretningen:
•
•
•
Parkeringskamera* (s. 369)
Ved kørsel fremad: Frontlinjer
Ved bakning: Sidelinjer og baglinjer.
Med front- eller bakkamera valgt, vises hjælpelinjerne uafhængigt af bilens kørselsretning.
Med et sidekamera valgt, vises hjælpelinjer kun
under bakning.
Anhængertræk med hjælpelinje120.
Trækkrog – aktivere hjælpelinje for anhængertræk.
Zoom – zoome ind/ud.
Kameraet kan med fordel bruges ved tilkobling af
en anhænger. Det kan vise en hjælpelinje for
120Skematisk
illustration - detaljerne kan variere, alt efter bilmodellen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 373
FØRERSTØTTE
Sensorfelt fra parkeringshjælp for
parkeringskamera
Hvis bilen er udstyret med Parkeringshjælp,
vises afstanden i 360°-visningen med farvede
felter for hver sensor, der registrerer en forhindring.
Sensorfelter bagud og fremad
Felternes farve for sensorerne bagud og fremad
ændres med faldende afstand til forhindringen,
fra GUL over ORANGE til RØD.
Feltfarve bag
Afstand i meter (fod)
Gul
0,6-1,5 (2,0-4,9)
Orange
0,3–0,6 (1,0–2,0)
Rød
0-0,3 (0-1,0)
Feltfarve foran
Afstand i meter (fod)
Gul
0,6–0,8 (2,0–2,6)
Orange
0,3–0,6 (1,0–2,0)
Rød
0-0,3 (0-1,0)
Ved det RØDE følerfelt overgår det pulserende
lydsignal til konstanttone.
Sensorfelter til siderne
Advarselssignaler afhænger af bilens tænkte
bane. Ved ratudslag kan der derfor også komme
en advarsel for hindringer skråt foran eller skråt
bagved bilen, ikke bare lige foran eller lige bagved.
Skærmen kan vise farvede sensorfelter på bilsymbolet121.
121Skematisk
374
illustration - detaljerne kan variere, alt efter bilmodellen.
Parkeringsfølernes sektorer, hvor hindringer kan opdages121.
Venstre sides forreste følerfelt.
Forhindringssektor i bilens tænkte bane
fremad – afhængigt af ratudslag
Sektor med RØD feltfarve og intensivt pulserende tone
Højre sides bageste følerfelt
Forhindringssektor i bilens tænkte bane
bagud – afhængigt af ratudslag.
Sidefelternes farve ændres med mindsket
afstand til forhindringen – fra GUL til RØD.
Feltfarve sider
Afstand i meter (fod)
Gul
0,25–0,9 (0,8–3,0)
FØRERSTØTTE
Feltfarve sider
Afstand i meter (fod)
Rød
0–0,25 (0–0,8)
Ved RØDE sensorfelter skifter lydsignalet fra pulserende til intensivt pulserende.
Relaterede oplysninger
•
Parkeringskamera* (s. 369)
Starte parkeringskamera
Relaterede oplysninger
Parkeringshjælpkameraet starter automatisk, når
der vælges bakgear, eller manuelt ved brug af en
af midterdisplayets funktionsknapper.
•
Parkeringskamera* (s. 369)
Kameravisning under bakning
Når der vælges bakgear, vises 360-graders visningen på billedskærmen, hvis den eller en af
sidevisningerne var den sidst benyttede kameravisning - ellers vises bakvisningen.
Kameravisning ved manuel start af
kameraet
Start parkeringskameraet med
denne knap på centerdisplayets funktionsvisning.
På billedskærmen vises derefter i første omgang den senest
benyttede kameravisning. Men
efter hver motorstart afløses den tidligere viste
sidevisning af 360-graders visningen og den tidligere zoomede bakvisning af bakvisningen.
Automatisk deaktivering af kameraet
Frontvisningen slukkes ved 25 km/t (16 mph),
for ikke at distrahere føreren. Den tændes automatisk igen, hvis hastigheden sænkes til 22 km/t
(14 mph) inden 1 minut, forudsat at den ikke har
oversteget 50 km/t (31 mph).
De øvrige kameraer slukkes ved 15 km/t (9 mph)
og aktiveres ikke igen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 375
FØRERSTØTTE
Begrænsninger for
parkeringskamera
Blinde sektorer
Defekt kamera
Hvis en kamerasektor er sort
og indeholder dette symbol,
betyder det, at dette kamera
ikke fungerer.
Parkeringskameraet kan ikke registrere alt i alle
situationer og kan derfor have begrænset funktion.
På nedenstående illustration
vises et eksempel.
Følgende er eksempler på begrænsninger for
parkeringskameraet, som føreren bør være
opmærksom på:
ADVARSEL
Vær ekstra opmærksom
under bakning, da dette
symbol vises, når der er tilkoblet en anhænger, en
cykelholder eller lignende
med elektrisk tilslutning til
bilen.
Symbolet angiver, at parkeringshjælpsensorerne bagpå er deaktiveret og derfor ikke
kan advare mod eventuelle forhindringer.
OBS
Cykelholder eller andet tilbehør monteret bag
på bilen kan dække for kameraets sigt.
Der er "blinde" sektorer mellem kameraernes synsfelter.
I 360°-visningen kan forhindringer/genstande
"forsvinde" i mellemrummene mellem de enkelte
kameraer.
ADVARSEL
Vær opmærksom på, at selvom det ser ud
som om, at kun en forholdsvis lille del af billedet er tilsløret, kan det bevirke, at et forholdsvis stort område er skjult, og at en eventuel
forhindring derfor ikke opdages, før bilen er
meget tættere på den.
Bilens venstre kamera fungerer ikke.
Sort kamerasektor
En sort kamerasektor vises også i følgende tilfælde, men i givet fald uden symbol for defekt
kamera:
•
•
•
Åben dør
Åben bagklap
Indfældet sidespejl.
Lysforhold
Kamerabilledet justeres automatisk efter lysforholdene. Det gør, at billedet kan variere noget i
376
FØRERSTØTTE
lysstyrke og kvalitet. Dårlige lysforhold kan resultere i ringere billedkvalitet.
Anbefalet vedligeholdelse af
parkeringskameraer
Relaterede oplysninger
Parkeringskameraerne placeret henholdsvis ved
bageste nummerpladeholder, i kølergitteret og i
begge sidespejle kræver en vis vedligeholdelse.
•
Parkeringskamera* (s. 369)
Rengør kameralinserne regelmæssigt med lunkent vand og bilshampoo. Vær forsigtig, så linsen
ikke bliver ridset.
OBS
Hold kameralinsen ren for snavs, sne og is for
bedst mulig funktion. Dette er specielt vigtigt
ved dårlige lysforhold.
Relaterede oplysninger
•
Parkeringskamera* (s. 369)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 377
FØRERSTØTTE
Symboler og meddelelser for
parkeringskamera
Symboler og meddelelser for parkeringskamera
kan vises på fører- og/eller midterdisplayet.
Følgende tabel viser eksempler.
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning
Parkeringshjælpsensorerne bagtil er deaktiveret, og derfor præsenteres ingen hørbare advarsler
og feltmarkeringer for forhindringer/objekter.
Kameraet fungerer ikke.
Parkeringsassistance
En eller flere af funktionens sensorer er blokeret. Foretag kontrol og afhjælpning snarest muligt.
Sensorer blokeret, rensning
påkrævet
Parkeringsassistance
Ikke tilgængeligt, service påkrævet
En tekstmeddelelse kan ryddes ved kortvarigt at
trykke på
-knappen midt på knapperne til
højre på rattet.
378
Systemet fungerer ikke, som det skal. Et værksted bør kontaktes. Et autoriseret Volvo-værksted
anbefales.
Hvis en meddelelse bliver stående: Kontakt et
værksted - vi anbefaler et autoriseret Volvo-værksted.
Relaterede oplysninger
•
Parkeringskamera* (s. 369)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Aktiv parkeringshjælp*
OBS
(PAP122)
Aktiv parkeringshjælp
hjælper føreren
med at parkere i eller forlade en parkeringsbås.
Funktionen PAP måler pladsen og styrer
bilen. Førerens opgave er at:
PAP kontrollerer først, om pladsen er tilstrækkelig stor, og styrer derefter bilen ind på pladsen.
Midterdisplayet viser med symboler, grafik og tekst, hvilke forskellige handlinger, der skal udføres, og hvornår.
ADVARSEL
•
Funktionen PAP er en ekstra førerstøtte
med det formål at lette kørslen og gøre
den sikrere - men den kan dog ikke
håndtere alle situationer under alle trafik-,
vejr- og vejforhold.
•
Vær særlig opmærksom på mennesker
og dyr, der befinder sig i nærheden af
bilen.
•
PAP kan ikke erstatte førerens opmærksomhed og dømmekraft, og denne har
altid ansvaret for, at bilen køres på en sikker måde, med passende hastighed, passende afstand til andre køretøjer og i
overensstemmelse med de gældende
færdselsregler og -bestemmelser.
122Park
123Park
Assist Pilot
Assist Pilot
•
•
•
holde godt opsyn omkring bilen
•
regulere og opretholde en sikker hastighed
•
bremse og standse.
Varianter af parkering med Aktiv
parkeringshjælp
Aktiv parkeringshjælp PAP123 kan anvendes ved
nedenstående parkeringstyper.
følge instruktionerne på midterdisplayet
vælge gear (bagud/fremad) - en "pling"lyd tilkendegiver, når førerens skal skifte
gear
Relaterede oplysninger
•
Varianter af parkering med Aktiv parkeringshjælp (s. 379)
•
•
Parkere med aktiv parkeringshjælp (s. 381)
•
Begrænsninger for Aktiv parkeringshjælp*
(s. 384)
•
Anbefalet vedligeholdelse for aktiv parkeringshjælp (s. 386)
•
Meddelelser for aktiv parkeringshjælp*
(s. 387)
Forlade parkering med aktiv parkeringshjælp
(s. 383)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 379
FØRERSTØTTE
||
Parallelparkering
Vinkelret parkering
Relaterede oplysninger
•
•
Principper for parallelparkering eller parkering på et
snævert sted.
PAP-funktionen parkerer bilen med følgende delhandlinger:
1.
Parkeringsplads søges efter og kontrolmåles.
2.
Bilen styres ind på pladsen under bakning.
3.
Bilen placeres på pladsen ved hjælp af kørsel fremad/bagud.
Med funktionen Parkering ud kan en parallelparkeret bil også få hjælp af PAP med at forlade
parkeringsbåsen. Se afsnittet "Forlade parkering
med Aktiv parkeringshjælp".
380
Aktiv parkeringshjælp* (s. 379)
Forlade parkering med aktiv parkeringshjælp
(s. 383)
Principper for vinkelret parkering.
PAP-funktionen parkerer bilen med følgende delhandlinger:
1.
Parkeringsplads søges efter og kontrolmåles.
2.
Bilen styres ind på pladsen under bakning og
placeres på pladsen ved hjælp af kørsel
fremad/bagud.
OBS
En vinkelret parkeret bil kan ikke få hjælp fra
PAP-funktionen Parkering ud til at forlade
en parkeringsbås. Den funktion skal kun bruges for en parallelparkeret bil.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Parkere med aktiv parkeringshjælp
Den aktive parkeringshjælp (PAP124) hjælper
føreren med at parkere i tre trin. Funktionen kan
også hjælpe føreren med at forlade en parkeringsbås.
OBS
Funktionen PAP måler pladsen og styrer
bilen. Førerens opgave er at:
OBS
Afstanden mellem bilen og parkeringsbåse
skal være 0,5-1,5 meter (1,6-5,0 ft), når PAP
søger efter en parkeringsplads.
Parkere
PAP parkerer bilen med følgende delhandlinger:
1.
Parkeringsplads søges efter og kontrolmåles.
Bilen styres ind på pladsen under bakning.
Bilen placeres på pladsen. Systemet anmoder muligvis føreren om at skifte gear.
•
•
•
holde godt opsyn omkring bilen
2.
følge instruktionerne på midterdisplayet
3.
•
regulere og opretholde en sikker hastighed
•
bremse og standse.
vælge gear (bagud/fremad) - en "pling"lyd tilkendegiver, når førerens skal skifte
gear
Principper for parallelparkering.
Søge efter og kontrolmåle parkeringsbåse
Funktionen kan aktiveres på
midterdisplayets funktionsvisning.
Den kan også nås fra kameravisningerne.
Symboler, grafik og/eller tekst på midterdisplayets billedskærm viser, hvornår de forskellige
trin skal udføres.
PAP kan aktiveres, hvis følgende kriterier er
opfyldt efter motorstart:
•
•
Der er ikke koblet en anhænger til bilen
Hastigheden skal være mindre end 30 km/t
(20 mph).
124Park
Assist Pilot
Principper for vinkelret parkering.
Fremgangsmåde:
1.
Kør med højst 30 km/t (20 mph) inden parkering.
}}
381
FØRERSTØTTE
||
2.
Tryk på knappen Parkér ind i funktionsvisningen eller i kameravisningen.
> PAP undersøger parkeringspladsen og
kontrollerer, om den er tilstrækkelig stor.
3.
Vær parat til at standse bilen, når grafik og
en meddelelse på centerdisplayet siger, at
der er fundet en passende parkeringsbås.
> Der vises et pop op-vindue.
4.
PAP søger plads til parkering, viser instruktioner og styrer bilen ind på bilens passagerside.
Hvis det ønskes, kan bilen også parkeres på
førersiden af vejen:
Parallel.
Aktivér afviseren på førersiden, hvorefter
systemet søger en parkeringsplads på
den side af bilen i stedet.
Vinkelret.
Sådan bakkes bilen ind på parkeringspladsen:
1.
382
2.
Bak langsomt og forsigtigt uden at røre ved
rattet - og ikke hurtigere end 7 km/t
(4 mph).
3.
Vær parat til at standse bilen, når grafik og
en meddelelse på centerdisplayet giver den
anvisning.
OBS
Vælg Parallelparkering eller Vinkelret
parkering og sæt i bakgear.
OBS
•
Bakke ind på parkeringspladsen
Kontroller, at det er frit bagude og sæt i bakgear.
•
Hold hænderne væk fra rattet, når PAPfunktionen er aktiveret.
•
Sørg for, at rattet ikke hindres på nogen
måde og kan dreje frit.
•
For at få det bedste resultat - vent, indtil
knappen er drejet helt, før du begynder at
køre bagud/fremad.
FØRERSTØTTE
Placere bilen på parkeringspladsen
Parallel.
2.
Vær parat til at standse bilen, når grafik og
en meddelelse på centerdisplayet giver den
anvisning.
3.
Sæt i bakgear og kør langsomt bagud.
4.
Vær parat til at standse bilen, når grafik og
en meddelelse på centerdisplayet giver den
anvisning.
Funktionen slås automatisk fra i kombination
med, at grafik og meddelelse viser, at parkeringen er afsluttet. Det kan dog være nødvendigt for
føreren efterfølgende at foretage en yderligere
korrektion - kun føreren kan vurdere, hvornår
bilen er korrekt parkeret.
Forlade parkering med aktiv
parkeringshjælp
Funktionen Parkering ud kan hjælpe føreren
med at forlade en parkeringsbås.
OBS
At forlade en parkeringsbås med funktionen
Parkering ud må kun bruges for en parallelparkeret bil. Den fungerer ikke for en vinkelret
parkeret bil.
Funktionen Parkering ud aktiveres i midterdisplayets funktionsvisning eller i kameravisningen.
VIGTIGT
Advarselsafstanden er kortere, når sensorerne bruges af PAP i forhold til, når parkeringshjælp bruger sensorerne.
Fremgangsmåde:
1.
Tryk på knappen Parkering ud i funktionsvisningen eller i kameravisningen.
2.
Angiv med afviseren, i hvilken retning bilen
skal forlade parkeringsbåsen.
3.
Vær parat til at standse bilen, når grafik og
en meddelelse på centerdisplayet giver den
anvisning - følg anvisningerne på samme
måde som parkeringsfremgangsmåden.
Relaterede oplysninger
•
Vinkelret.
Fremgangsmåde:
1.
Før gearvælgeren til position D, vent indtil
rattet er drejet, og kør langsomt fremad.
Aktiv parkeringshjælp* (s. 379)
Bemærk, at rattet kan "springe" tilbage, når funktionen afsluttes. Det kan så være nødvendigt for
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 383
FØRERSTØTTE
||
føreren at dreje rattet tilbage til det maksimale
ratudslag for at kunne forlade parkeringsbåsen.
Begrænsninger for Aktiv
parkeringshjælp*
Hvis PAP mener, at føreren kan forlade parkeringsbåsen uden yderligere manøvrer, vil funktionen blive afsluttet, selv om det kan virke, som
om bilen stadig er i parkeringsbåsen.
Aktiv parkeringshjælp PAP125 kan ikke registrere
alt i alle situationer og kan derfor have begrænset funktion.
ADVARSEL
•
Funktionen PAP er en ekstra førerstøtte
med det formål at lette kørslen - men den
kan dog ikke håndtere alle situationer
under alle trafik-, vejr- og vejforhold.
•
Vær særlig opmærksom på mennesker
og dyr, der befinder sig i nærheden af
bilen.
•
Vær opmærksom på, at bilens front under
parkeringsmanøvren kan svinge ud mod
modkørende trafik.
•
Genstande, der befinder sig højere end
sensorernes registreringsområde, inkluderes ikke, når parkeringsmanøvren
beregnes, hvilket kan medføre, at PAP
kan svinge for tidligt ind i parkeringsbåsen. Derfor bør sådanne parkeringsbåse
undgås.
•
PAP kan ikke erstatte førerens opmærksomhed og dømmekraft, og denne har
altid ansvaret for, at bilen køres på en sikker måde, med passende hastighed, passende afstand til andre køretøjer og i
overensstemmelse med de gældende
færdselsregler og -bestemmelser.
Relaterede oplysninger
•
Aktiv parkeringshjælp* (s. 379)
Følgende er eksempler på begrænsninger for
Aktiv parkeringshjælp, som føreren bør være
opmærksom på:
125Park
384
Assist Pilot
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Parkering afbrydes
OBS
En parkeringssekvens afbrydes:
•
•
hvis bilen kører for hurtigt - over 7 km/t
(4 mph)
•
hvis føreren trykker på Annullér på midterdisplayet
•
ved indgreb af blokeringsfri bremser eller
den elektroniske stabilitetskontrol, f.eks. hvis
et hjul mister trækkraft i glat føre
•
Snavs, is og sne, der dækker sensorerne,
reducerer funktionen og kan forhindre måling.
hvis føreren bevæger rattet
når servostyringen fungerer med nedsat virkning - f.eks. ved afkøling pga. overophedning
(se afsnittet "Hastighedsafhængig styrestyrke".
En meddelelse på midterdisplayet informerer i så
fald om, hvorfor parkeringssekvensen blev
afbrudt.
VIGTIGT
Under visse omstændigheder kan PAP ikke
finde parkeringsbåse - en årsag kan være, at
sensorerne forstyrres af eksterne lydkilder,
der udsender de samme ultralydsfrekvenser,
som systemet arbejder med.
Eksempler på sådanne kilder er bl.a. horn,
våde dæk på asfalt, pneumatiske bremser,
udstødningslyde fra motorcykler mv.
126Med
•
Brug godkendte dæk126 med korrekt dæktryk - det påvirker PAP's evne til at parkere.
•
PAP er baseret på placeringen af de køretøjer, der aktuelt er parkeret - hvis de er placeret uhensigtsmæssigt, kan f.eks. bilens dæk
og fælge blive beskadiget mod kantsten.
•
Vinkelrette parkeringsbåse kan blive overset
eller tilbydes unødigt, hvis en parkeret bil
rager mere ud end de andre parkerede biler.
•
PAP er beregnet til parkering på lige gader ikke i skarpe kurver eller sving. Bilen skal
derfor stå parallelt med aktuelle parkeringslommer, når PAP måler pladsen.
Førerens ansvar
Føreren skal huske på, at PAP er et hjælpemiddel, ikke en ufejlbarlig fuldautomatisk funktion.
Derfor skal føreren være parat til at afbryde en
parkering.
Der er også nogle detaljer at overveje i forbindelse med parkering, f.eks.:
•
Føreren er altid ansvarlig for vurdering af, om
den plads, som PAP tilbyder, er velegnet til
parkering.
•
Brug ikke PAP, hvis der er monteret snekæder eller reservehjul.
•
Brug ikke PAP, hvis lastede genstande stikker uden for bilen.
•
Kraftig regn eller sne kan forårsage, at parkeringsbåsen ikke måles på en korrekt måde.
•
Under søgning og kontrolmåling af parkeringsplads kan PAP overse objekter, der er
placeret langt inde på en plads.
•
Parkeringsbåse i smalle gader kan ikke altid
tilbydes, da der måske ikke er tilstrækkelig
plads til manøvrering.
VIGTIGT
Ved skift til en anden godkendt fælg- eller
dækdimension kan dækomkredsen ændres,
hvilket medfører, at PAP-systemets parametre
skal opdateres. Henvend dig til et værksted et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Aktiv parkeringshjælp* (s. 379)
Parkere med aktiv parkeringshjælp (s. 381)
Hastighedsafhængig styrestyrke (s. 254)
"godkendte dæk" menes dæk af samme type og fabrikat, som var monteret originalt ved fabriksny levering.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 385
FØRERSTØTTE
Anbefalet vedligeholdelse for aktiv
parkeringshjælp
For at funktionen aktiv parkeringshjælp PAP127
kan fungere optimalt, skal dens sensorer med
jævne mellemrum rengøres med vand og bilshampoo.
Parkeringssensorernes placering128.
OBS
Snavs, is og sne, der dækker sensorerne, kan
give anledning til falske advarselssignaler,
reduceret eller ingen funktion.
Relaterede oplysninger
•
Aktiv parkeringshjælp* (s. 379)
127Park Assist Pilot
128Bemærk: Billedet
386
er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
FØRERSTØTTE
Meddelelser for aktiv
parkeringshjælp*
Meddelelser for Aktiv parkeringshjælp PAP129
kan vises på fører- og/eller midterdisplayet.
Følgende tabel viser eksempler.
Meddelelse / besked
Betydning
Parkeringsassistance
En eller flere af funktionens sensorer er blokeret. Foretag kontrol og afhjælpning snarest muligt.
Sensorer blokeret, rensning påkrævet
Parkeringsassistance
Systemet fungerer ikke, som det skal. Et værksted bør kontaktes. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Ikke tilgængeligt, service påkrævet
En tekstmeddelelse kan ryddes ved kortvarigt at
trykke på
-knappen midt på knapperne til
højre på rattet.
Hvis en meddelelse bliver stående: Kontakt et
værksted - vi anbefaler et autoriseret Volvo-værksted.
Relaterede oplysninger
•
Aktiv parkeringshjælp* (s. 379)
129Park
Assist Pilot
* Ekstraudstyr/tilbehør. 387
START OG KØRSEL
START OG KØRSEL
Start af motor
Sådan startes bilen:
Bilen startes ved hjælp af startknappen ved rattet, når fjernbetjeningen befinder sig i kabinen.
1.
Fjernbetjeningen skal være i bilen. På biler
med Passiv start skal fjernbetjeningen
befinde sig i den forreste del af kabinen. Med
tilvalget nøglefri låsning/oplåsning* af bilen
er det tilstrækkeligt, at fjernbetjeningen
befinder sig et sted i bilen.
2.
Hold bremsedalen helt nede1. På en bil med
automatgear skal gearposition P eller N være
valgt. Hvis bilen har manuelt gear, skal gearstangen stå i frigear eller koblingspedalen
være trådt ned.
3.
Startknappens placering.
ADVARSEL
Inden start:
•
•
•
Tag sikkerhedsselen på.
Indstil sædet, rattet og spejlene.
Tryk startknappen ind.
OBS
For biler med dieselmotor kan der opstå
nogen forsinkelse, inden start påbegyndes.
Ved motorstart arbejder startmotoren, indtil motoren starter, eller indtil overophedningsafbryderen
slår fra.
Kontrollér, at det er muligt at træde bremsepedalen helt i bund.
Fjernbetjeningen bruges ikke fysisk ved start,
fordi bilen er udstyret med støtte for nøglefri start
(Passiv start).
1
390
Backup-læserens placering.
Hvis meddelelsen Bilnøgle ikke fundet vises på
førerdisplayet ved start, skal fjernbetjeningen placeres ved backup-læseren. Foretag derefter et
nyt startforsøg.
OBS
Når fjernbetjeningen placeres ved backuplæseren, må ingen andre bilnøgler, metalgenstande eller elektroniske apparater (f.eks.
mobiltelefoner, tabletter, bærbare computere
eller opladere) befinde sig ved backup-læseren. Flere bilnøgler tæt på hinanden ved
backup-læseren kan gribe forstyrrende ind i
hinanden.
Hvis bilen er i bevægelse, er det tilstrækkeligt at trykke på startknappen for at starte motoren.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
START OG KØRSEL
VIGTIGT
Hvis motoren ikke er startet efter tre forsøg vent tre minutter, inden der gøres et nyt forsøg. Startevnen forbedres, hvis startbatteriet
kan genoprette sig.
•
•
Bruge starthjælp med andet batteri (s. 438)
Slukke bilen
Vælge tændingsposition (s. 393)
Bilen slukkes ved brug af startknappen ved rattet.
ADVARSEL
Tag aldrig fjernbetjeningen ud af bilen under
kørsel eller ved bugsering.
ADVARSEL
Tag altid fjernbetjeningen med ud af bilen, når
bilen forlades, og sørg for, at bilens elsystem
er i tændingsposition 0, især hvis der er børn i
bilen.
Startknappens placering.
Sådan slukkes bilen:
OBS
Ved koldstart kan omdrejningstallet ved tomgang være betydeligt højere end normalt for
visse motortyper. Dette gøres for så hurtigt
som muligt at få udstødningsrensesystemet
op på normal driftstemperatur, hvilket minimerer udstødning og skåner miljøet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Slukke bilen (s. 391)
Tændingspositioner (s. 392)
Justere rattet (s. 173)
–
Tryk på startknappen - bilen slukkes.
Hvis gearvælgeren i en bil med automatgear ikke
står i P, eller hvis bilen bevæger sig:
–
Tryk startknappen ind og hold den inde, indtil
bilen slukkes.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Start af motor (s. 390)
Tændingspositioner (s. 392)
Justere rattet (s. 173)
Bruge starthjælp med andet batteri (s. 438)
Vælge tændingsposition (s. 393)
391
START OG KØRSEL
Tændingspositioner
Bilens elsystem kan sættes i forskellige niveauer/
positioner og dermed gøre forskellige funktioner
tilgængelige.
Niveau
0
For at muliggøre brug af et begrænset antal
funktioner med slukket motor kan bilens elsystem sættes i tre forskellige niveauer – 0, I og
II. Instruktionsvejledningen beskriver gennemgående disse niveauer med betegnelsen "tændingsposition".
Den følgende tabel viser, hvilke funktioner der er
tilgængelige i den respektive tændingsposition/
niveau:
Funktioner
•
Kilometertæller, ur og temperaturmåler tændesA.
•
•
•
Elbetjente* sæder kan justeres.
•
Infotainmentsystemet kan brugesA.
•
•
•
•
II
Rudehejs kan anvendes.
Midterdisplayet starter og er klar
til brugA.
I denne position er funktionerne tidsstyrede og slås automatisk fra efter
en tid.
I
Niveau
Panoramataget, rudehejsene, 12
V-elkontakten i kabinen,
Bluetooth, navigation, telefon,
kabineblæser og forrudeviskere
kan bruges.
Elbetjente sæder kan justeres.
Funktioner
•
•
Forlygterne tændes.
•
Flere andre systemer aktiveres.
Elopvarmning i sædehynder og
bagrude kan først aktiveres efter
start af bilen.
Advarsels- og kontrollamperne
lyser i 5 sekunder.
Denne tændingsposition bruger
megen strøm fra batteriet og bør
derfor undgås!
A
Aktiveres også, når døren åbnes.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Start af motor (s. 390)
Justere rattet (s. 173)
Bruge starthjælp med andet batteri (s. 438)
Vælge tændingsposition (s. 393)
12 V-elkontakten* i lastrummet
kan bruges.
Infotainmentsystemet sættes
automatisk i gang, hvis det var i
gang, da bilen blev forladt.
Strømforbruget belaster batteriet
i denne tændingsposition.
392
* Ekstraudstyr/tilbehør.
START OG KØRSEL
Vælge tændingsposition
Bilens elsystem kan sættes i forskellige niveauer/
positioner og dermed gøre forskellige funktioner
tilgængelige.
Valg af tændingsposition
•
Tændingsposition I - Tryk på startknappen
og slip den.
•
Tændingsposition II - Tryk på knappen og
holde den inde i ca. 5 sekunder. Slip derefter
knappen.
•
Tilbage til tændingsposition 0 - Gå tilbage
til tændingsposition 0 fra position I og II ved
at trykke på startknappen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Start af motor (s. 390)
Slukke bilen (s. 391)
Tændingspositioner (s. 392)
Justere rattet (s. 173)
Bruge starthjælp med andet batteri (s. 438)
Alkolås*
Alkolåsens funktion er at forhindre, at bilen føres
af en beruset fører. Før start af motoren er mulig,
skal føreren foretage en udåndingsprøve, som
bekræfter, at han ikke er påvirket af alkohol. Alkolåsen kalibreres til det pågældende markeds
gældende grænseværdi for lovlig bilkørsel.
Bilen har en grænseflade for elektrisk tilslutning
af alkolåse af forskellige fabrikater og modeller
anbefalet af Volvo. Grænsefladen letter tilslutningen af alkolås og giver mulighed for integreret
funktion, med alkolås-relaterede meddelelser på
bilens hoveddisplay. Oplysninger om en bestemt
alkolås kan findes i den relevante alkolås-producents instruktionsbog.
ADVARSEL
Startknappens placering.
•
Alkolåsen er et hjælpemiddel og fritager ikke
føreren for ansvar. Det er altid førerens ansvar
at være ædru og at føre bilen på en sikker
måde.
Tændingsposition 0 – Lås bilen op, og
opbevar fjernbetjeningen inde i bilen.
OBS
For at nå niveau I eller II uden motorstart træd ikke på bremsepedalen, henholdsvis
koblingspedalen på en bil med manuelt gear,
når disse tændingspositioner skal vælges.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Forbikobling af alkolås* (s. 394)
Inden motorstart med alkolås (s. 394)
Start af motor (s. 390)
Tændingspositioner (s. 392)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 393
START OG KØRSEL
Forbikobling af alkolås*
I tilfælde af en nødsituation, eller hvis alkolåsen
er ude af drift, er det muligt at omgå alkolåsen,
så bilen kan køres.
•
•
Start af motor (s. 390)
Inden motorstart med alkolås
Tændingspositioner (s. 392)
Alkolåsen aktiveres automatisk, og gøres klar til
brug, når bilen åbnes.
Husk på
For deaktivering via den relevante alkolås, se den
tilhørende vejledning.
For at få korrekt funktion og et så retvisende
måleresultat som muligt:
Aktivere forbikoblingsfunktion (Bypass)
•
Undgå at spise eller drikke i ca. 5 minutter
inden udåndingsprøven.
•
Undgå kraftig forrudesprinkling - alkoholen i
sprinklervæsken kan medføre forkert måleresultat.
OBS
Al aktivering af omgåelsesfunktionen logges
og lagres i en hukommelse i alkolåsens styreenhed. Det er ikke muligt at fortryde en
omgåelse.
OBS
Efter afsluttet kørsel kan motoren genstartes
inden for 30 minutter, uden at der skal foretages en ny måling af udåndingsluften.
Meddelelsen Pust i alkolås Omgå i stedet?
fremkommer på skærmen:
•
•
Hvis der står "Cancel/Yes" - vælg forbikobling med et tryk på højrepilen på højre rattastatur, og tryk derefter på O-knappen.
Hvis der står "Yes" - vælg forbikobling med
et tryk på O-knappen.
Alkolåsen er nu forbikoblet, og bilen kan startes.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Forbikobling af alkolås* (s. 394)
Alkolås* (s. 393)
Start af motor (s. 390)
Tændingspositioner (s. 392)
Ved installering af alkolås vælges antallet af forbikoblinger, som det skal være muligt at udføre,
inden service er påkrævet.
Relaterede oplysninger
•
•
394
Alkolås* (s. 393)
Inden motorstart med alkolås (s. 394)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
START OG KØRSEL
Bremsefunktioner
Driftsbremsen
Bilens bremser bruges til at sænke hastigheden
eller forhindre, at bilen begynder at rulle.
Driftsbremsen er en del af bremsesystemet.
Udover driftsbremse og parkeringsbremse er
bilen udstyret med flere automatiske bremseassistentfunktioner. De kan lette, f.eks. ved at føreren
ikke behøver at holde foden på bremsepedalen,
når bilen holder stille ved et trafiklys, ved start op
ad bakke, eller ved kørsel ned ad bakke.
Afhængigt af bilens udstyr, kan der være følgende bremseassistentfunktioner:
•
Automatisk bremsning, når bilen holder stille
(Auto Hold)
•
•
•
•
Bakkestarthjælp (Hill Start Assist)
Automatisk opbremsning efter en kollision
City Safety
Nedkørselssystem (Hill Descent Control)*
Relaterede oplysninger
•
•
•
Driftsbremsen (s. 395)
Parkeringsbremse (s. 397)
Automatisk bremsning når bilen holder stille
(s. 401)
•
Automatisk opbremsning efter en kollision
(s. 402)
•
•
•
Hjælp ved start op ad bakke (s. 402)
City Safety™ (s. 316)
Nedkørselssystem* (s. 421)
Bilen har to bremsekredse. Hvis en bremsekreds
beskadiges, vil bremsepedalen gå dybere ned. I
givet fald kræves der et større tryk på pedalen for
at få normal bremseeffekt.
Førerens tryk på bremsepedalen forstærkes af en
bremseservo.
ADVARSEL
Bremseservoen fungerer kun, når motoren
kører.
Hvis driftsbremsen bruges, når motoren er slukket, føles pedalen død, og der skal anvendes et
kraftigere pedaltryk for at bremse bilen.
I meget bakket terræn og under kørsel med tung
last bør bremserne aflastes ved motorbremsning i
manuel gearposition. Motorbremsen udnyttes
mest effektivt, hvis man bruger samme gear ned
ad bakke som op ad bakke. Brug køretilstand Off
Road* for øget motorbremsning ved kørsel ned
ad stejle bakker ved lave hastigheder.
man mærke vibration i bremsepedalen, hvilket er
normalt.
Efter at bilen er startet, foretages automatisk en
kort test af ABS-systemet, når føreren slipper
bremsepedalen. Der kan foretages en yderligere
automatisk test af systemet ved lav hastighed.
Testen mærkes som pulseringer i bremsepedalen.
Symboler på førerdisplayet
Symbol
Betydning
Kontroller bremsevæskeniveauet.
Hvis niveauet er lavt, skal der påfyldes bremsevæske. Undersøg også
årsagen til tabet af bremsevæske.
Konstant lys i to sekunder ved start
af motoren: Automatisk funktionskontrol.
Konstant lys i mere end to sekunder: Fejl i ABS-systemet. Bilens
normale bremsesystem fungerer
fortsat, men uden ABS-funktion.
Blokeringsfri bremser
Bilen har blokeringsfri bremser, Anti-lock Braking
System (ABS), der forhindrer, at hjulene blokeres
ved opbremsning, og gør det muligt at opretholde
styreevnen. Når systemet træder i funktion, kan
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 395
START OG KØRSEL
||
ADVARSEL
Hvis både advarselslampen for bremsefejl og
ABS-fejl er tændt samtidig, kan der været
opstået en fejl i bremsesystemet.
•
•
Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen
ved denne lejlighed er normalt, køres forsigtigt til nærmeste værksted for kontrol
af bremsesystemet. Et autoriseret Volvoværksted anbefales.
Hvis bremsevæsken ligger under MINniveauet i bremsevæskebeholderen, må
bilen ikke køres videre, uden at der er
fyldt bremsevæske på. Årsagen til tab af
bremsevæske skal kontrolleres.
Bremseforstærkning
Bremse på våde veje
Bremseforstærkningssystemet, BAS (Brake
Assist System), hjælper med at øge bremsekraften under bremsning, og reducerer dermed
bremselængden.
Når man kører i lang tid i kraftig regn uden
bremsning, kan bremseeffekten ved den første
opbremsning forsinkes en smule.
Systemet registrerer førerens måde at bremse på
og øger bremsekraften, når det er nødvendigt.
Bremsekraften kan forstærkes op til det niveau,
hvor ABS-systemet griber ind. Funktionen afbrydes, når trykket på bremsepedalen mindskes.
OBS
Når BAS aktiveres, synker bremsepedalen lidt
længere ned end sædvanligt. Tryk på (hold)
bremsepedalen, så længe det er nødvendigt.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
396
Når bremsepedalen slippes, ophører al
opbremsning.
Bremseforstærkning (s. 396)
Automatisk bremsning når bilen holder stille
(s. 401)
Hjælp ved start op ad bakke (s. 402)
Bremse på våde veje (s. 396)
Bremse på saltede veje (s. 397)
Vedligeholdelses af bremsesystemet
(s. 397)
Bremselygte (s. 142)
Relaterede oplysninger
•
Driftsbremsen (s. 395)
Det kan også være tilfældet efter en bilvask. Så
er det nødvendigt at træde kraftigere på bremsen. Hold derfor en større afstand til den forankørende trafik.
Brems bilen forsvarligt efter kørsel på våde veje
og efter en bilvask. Bremseskiverne varmes op,
tørrer hurtigere og beskyttes mod korrosion. Tag
hensyn til de gældende trafikforhold ved bremsning.
Relaterede oplysninger
•
•
Driftsbremsen (s. 395)
Bremse på saltede veje (s. 397)
START OG KØRSEL
Bremse på saltede veje
Ved kørsel på saltede veje kan der dannes et
saltlag på bremseskiver og bremseklodser.
Det kan forlænge bremselængden. Hold derfor
en ekstra sikkerhedsafstand til forankørende
køretøjer. Sørg også for, at:
•
Bremse af og til for at fjerne et eventuelt
saltlag. Sørg for, at andre trafikanter ikke
udsættes for fare ved bremsningen.
•
Træd forsigtigt på bremsepedalen, når kørslen er afsluttet, og før den næste kørsel starter.
Relaterede oplysninger
•
•
Driftsbremsen (s. 395)
Vedligeholdelses af
bremsesystemet
Kontrollér med mellemrum bremsesystemets
dele for slitage.
Parkeringsbremse
Når bilen holder stille, forhindrer parkeringsbremsen bilen i at begynde at rulle ved mekanisk
at låse/spærre to hjul.
For at holde bilen på et højt niveau, hvad angår
trafiksikkerhed, driftssikkerhed og pålidelighed
bør Volvos serviceintervaller følges. De er specificeret i Service- og Garantibogen. Nye og udskiftede bremsebelægninger og bremseskiver giver
først optimal bremsevirkning efter nogle hundrede kilometers (miles) "tilkørsel". Kompensér
for den reducerede bremsevirkning ved at træde
hårdere på bremsepedalen. Volvo anbefaler, at
kun bremseklodser, der er godkendt til din Volvo,
monteres.
Bremse på våde veje (s. 396)
VIGTIGT
Kontrol af slitage på bremsesystemets komponenter bør foretages regelmæssigt.
Kontakt et værksted for at få oplysninger om
fremgangsmåde, eller lad et værksted udføre
inspektionen - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales.
Relaterede oplysninger
•
Driftsbremsen (s. 395)
Når den elbetjente parkeringsbremse er i funktion, høres en svag elmotorlyd. Lyden forekommer
også ved automatiske funktionskontroller af parkeringsbremsen.
Hvis bilen står stille, når parkeringsbremsen trækkes, virker den kun på baghjulene. Hvis den aktiveres, mens bilen er i bevægelse, anvendes den
normale driftsbremse, dvs. bremsen virker på alle
fire hjul. Bremseeffekten overføres til baghjulene,
når bilen holder næsten stille.
Relaterede oplysninger
•
Aktivere og deaktivere parkeringsbremse
(s. 398)
•
Parkere på skråninger (s. 400)
}}
397
START OG KØRSEL
•
•
Ved fejl i parkeringsbremsen (s. 400)
Automatisk bremsning når bilen holder stille
(s. 401)
Aktivere og deaktivere
parkeringsbremse
Symbol på førerdisplayet
Symbol
Brug parkeringsbremsen for at forhindre, at bilen
begynde at rulle fra stillestående.
Betydning
Symbolet er tændt, når parkeringsbremsen er aktiveret.
Aktivere parkeringsbremsen
Hvis symbolet blinker, betyder det,
at der er opstået en fejl. Læs meddelelsen på førerdisplayet.
Automatisk aktivering
Parkeringsbremsen aktiveres automatisk:
2
398
Gælder med automatgear.
1.
Træk knappen opad.
> Symbolet på førerdisplayet tændes, når
parkeringsbremsen er aktiveret.
2.
Kontroller, at bilen står stille.
•
når bilen slukkes, og indstillingen for automatisk aktivering af parkeringsbremse er aktiveret i midterdisplayet.
•
hvis funktionen Auto hold (automatisk
bremsning når bilen holder stille) er aktiveret,
og bilen har holdt stille i længere tid (5-10
minutter).
•
når gearposition P vælges på en stejl skråning2.
START OG KØRSEL
Nødbremse
I en nødsituation kan parkeringsbremsen aktiveres, når bilen er i bevægelse, ved at trække i
knappen og holde den oppe. Bremseforløbet
afbrydes, når knappen slippes, eller hvis gaspedalen trædes ned.
Deaktivere automatisk
1. Spænd sikkerhedsselen.
Indstilling for automatisk aktivering
af parkeringsbremse
2.
Træd bremsepedalen godt ned.
3.
Start bilen.
Vælg om parkeringsbremsen skal aktiveres automatisk, når bilen slukkes.
4.
Med automatgear:
Vælg gearposition D eller R, og giv gas.
OBS
Med manuel gearkasse:
Under nødbremsning ved højere hastigheder
lyder et signal under bremsningen.
Vælg et passende gear, slip koblingen og giv
gas.
> Parkeringsbremsen udløses, og symbolet
på førerdisplayet slukkes.
Deaktivere parkeringsbremse
OBS
Når bilen startes til at begynde med, kan parkeringsbremsen løsnes automatisk, uden at
sikkerhedsselen er taget på.
Valget foretages i indstillingsmenuen på midterdisplayet.
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen.
2.
Tryk på My Car Parkeringsbremse og
affjedring, og markér/afmarkér funktionen
Automatisk aktivering af
parkeringsbremse.
Relaterede oplysninger
•
Aktivere og deaktivere parkeringsbremse
(s. 398)
•
Parkeringsbremse (s. 397)
Relaterede oplysninger
Deaktivere manuelt
1. Træd bremsepedalen godt ned.
2.
•
Indstilling for automatisk aktivering af parkeringsbremse (s. 399)
•
•
•
Ved fejl i parkeringsbremsen (s. 400)
Parkeringsbremse (s. 397)
Parkere på skråninger (s. 400)
Tryk knappen ned.
> Parkeringsbremsen udløses, og symbolet
på førerdisplayet slukkes.
399
START OG KØRSEL
Parkere på skråninger
Ved fejl i parkeringsbremsen
Brug altid parkeringsbremsen ved parkering på
en skråning.
Kontakt et autoriseret Volvo-værksted, hvis det
ikke er muligt at deaktivere eller aktivere parkeringsbremsen efter flere forsøg.
ADVARSEL
Brug altid parkeringsbremsen ved parkering
på et skrånende underlag. Et valgt gear eller
P i automatgearkassen er ikke tilstrækkeligt
til at holde bilen stille i alle situationer.
Hvis bilen parkeres op ad bakke:
•
Drej hjulene i retning fra kantstenen.
Hvis bilen parkeres ned ad bakke:
•
Drej hjulene i retning mod kantstenen.
Tung last op ad bakke
Tung last, f.eks. en anhænger, kan bevirke, at
bilen ruller baglæns, når parkeringsbremsen
udløses automatisk på en kraftig stigning. Dette
undgås ved at trække knappen opad, samtidig
med at bilen begynder at køre. Slip knappen, når
motoren begynder at trække.
Relaterede oplysninger
•
400
Aktivere og deaktivere parkeringsbremse
(s. 398)
Symboler på førerdisplayet
Symbol
Hvis symbolet blinker, betyder det,
at der er opstået en fejl. Se meddelelsen på førerdisplayet.
Der lyder et advarselssignal, hvis du kører med
parkeringsbremsen trukket.
Fejl i bremsesystemet. Se meddelelsen på førerdisplayet.
Hvis bilen skal parkeres, inden en eventuel fejl er
udbedret, skal hjulene drejes som ved parkering
på en hældning og gearvælgeren stå i position P,
henholdsvis 1. gear vælges, hvis bilen har manuel
gearkasse.
Informationsmeddelelse på førerdisplayet
Lav batterispænding
Hvis batterispændingen er for lav, kan parkeringsbremsen hverken udløses eller aktiveres.
Hvis batterispændingen er for lav, skal der tilsluttes et hjælpebatteri.
Udskiftning af bremsebelægninger
Bremsebelægningerne bagtil skal udskiftes på
værksted pga. den elbetjente parkeringsbremses
konstruktion. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Betydning
Relaterede oplysninger
•
•
•
Aktivere og deaktivere parkeringsbremse
(s. 398)
Startbatteri (s. 576)
Volvos serviceprogram (s. 558)
START OG KØRSEL
Automatisk bremsning når bilen
holder stille
Symboler på førerdisplayet
Symbol
Automatisk bremsning når bilen holder stille
(Auto Hold) vil sige, at føreren kan slippe bremsepedalen med opretholdt bremsning, når bilen
er standset ved et trafiklys eller et vejkryds.
Når bilen er standset, aktiveres bremserne automatisk. Funktionen kan enten bruge driftsbremsen eller parkeringsbremsen til at holde bilen
stille, og den fungerer på alle hældninger. Ved
bortkørsel løsnes bremserne automatisk, hvis
føreren har sikkerhedsselen på.
OBS
Ved bremsning til stop på en op- eller nedadgående hældning bør bremsepedalen trædes
lidt hårdere ned, inden den slippes, for at
sikre, at bilen overhovedet ikke bevæger sig.
Parkeringsbremsen aktiveres hvis:
•
•
•
•
bilen slukkes
Betydning
Symbolet er tændt, når funktionen
bruger driftsbremsen til at holde
bilen stille.
Aktivere og deaktivere automatisk
bremsning under stilstand
Funktionen automatisk bremsning under stilstand aktiveres med knappen i tunnelkonsollen.
Symbolet er tændt, når funktionen
bruger parkeringsbremsen til at
holde bilen stille.
Relaterede oplysninger
•
Aktivere og deaktivere automatisk bremsning
under stilstand (s. 401)
•
•
•
Driftsbremsen (s. 395)
Parkeringsbremse (s. 397)
Hjælp ved start op ad bakke (s. 402)
–
Tryk på knappen i tunnelkonsollen for at aktivere eller deaktivere funktionen.
> Indikationen i knappen lyser, når funktionen er aktiveret. Aktiveret funktion vil forsætte, næste gang bilen startes.
førerdøren åbnes
førerens sikkerhedssele løsnes
bilen har holdt stille i længere tid (5-10
minutter).
}}
401
START OG KØRSEL
||
Når funktionen slås fra
Hjælp ved start op ad bakke
Hvis funktionen er aktiv og holder bilen
med driftsbremsen (A-symbolet lyser),
skal der trædes på bremsepedalen,
samtidig med at der trykkes på knappen for at slå funktionen fra.
Bakkestarthjælpen, Hill Start Assist (HSA), forhindrer at bilen ruller bagud ved start op ad
bakke. Ved bakning op ad bakke forhindrer den
bilen i at rulle fremad.
•
Funktionen forbliver slået fra, indtil den aktiveres igen.
Funktionen betyder, at pedaltrykket i bremsesystemet stadig er til stede i nogle sekunder, mens
foden flyttes fra bremsepedal til speeder.
•
Når funktionen er slået fra, vil bakkestarthjælpen (HSA) fortsat være aktiveret og forhindrer, at bilen ruller bagud ved start op ad
bakke.
Den midlertidige bremsevirkning slipper efter
nogle sekunder, eller når føreren påbegynder kørsel på vej.
Relaterede oplysninger
•
Automatisk bremsning når bilen holder stille
(s. 401)
Bakkestarthjælpen er tilgængelig, selvom funktionen automatisk bremsning når bilen holder stille
(Auto hold) er slået fra.
Relaterede oplysninger
•
Automatisk bremsning når bilen holder stille
(s. 401)
•
Driftsbremsen (s. 395)
Automatisk opbremsning efter en
kollision
Ved en kollision, hvor aktiveringsniveauet for
pyrotekniske selestrammere eller airbag nås,
eller hvis der registreres en kollision med et stort
dyr, aktiveres bilens bremser automatisk. Funktionen er designet til at forebygge eller afbøde
virkningerne af en eventuel efterfølgende kollision.
Efter en alvorlig kollision er der risiko for, at det
ikke længere er muligt at kontrollere og styre
bilen. For at undgå eller reducere effekten af en
eventuel efterfølgende kollision mod et køretøj
eller en genstand i bilens bane, aktiveres bremseassistentsystemet automatisk og bremser bilen
på en sikker måde.
Bremselygter og advarselsblinklys aktiveres
under opbremsningen. Når bilen er standset, fortsætter advarselsblinklysene med at blinke, og
parkeringsbremsen aktiveres.
Hvis en opbremsning ikke ville være hensigtsmæssig, f.eks. hvis der er risiko for at blive påkørt
af efterfølgende trafik, kan systemet tilsidesættes, ved at føreren trykker på speederen.
Funktionen forudsætter, at bremsesystemet er
intakt efter kollisionen.
Bremseassistance indgår i sikkerhedssystemerne
Rear Collision Warning og Blind Spot Information.
402
START OG KØRSEL
Relaterede oplysninger
•
•
•
Rear Collision Warning (s. 329)
BLIS* (s. 330)
Bremsefunktioner (s. 395)
Gearkasse
Symbol
Gearkassen er en del af bilens drivline (kraftoverførsel) mellem motor og drivhjul. Gearkassens
funktion er at skifte gear, afhængigt af hastighed
og kraftbehov.
Informations- eller fejlmeddelelse
for gearkasse. Følg den givne
anbefaling.
Der er to hovedtyper af gearkasser - manuel og
automatisk.
Varm eller overophedet gearkasse.
Følg den givne anbefaling.
Den manuelle gearkasse har seks gear, mens
den automatiske har otte. Antallet af gear bevirker, at motorens drejningsmoment og effektområde kan udnyttes effektivt. I automatgearkassen
er to af gearene overgear, der sparer brændstof
under kørsel med konstant omdrejningshastighed.
Med den automatiske gearkasse er det også
muligt at vælge gear manuelt. Førerdisplayet
viser, hvilket gear henholdsvis hvilken gearposition, der er i brug i øjeblikket.
Reduceret ydelse/Accelerationsydelsen er reduceret
Hvis der opstår en forbigående fejl
i drivlinjen kan bilen gå over til
såkaldt Limp-home-tilstand med
lavere motoreffekt for at undgå
skader på drivlinjen.
Relaterede oplysninger
•
Gearpositioner for automatisk gearkasse
(s. 404)
•
•
Manuel gearkasse (s. 404)
VIGTIGT
For at forhindre beskadigelse af drivsystemets
komponenter kontrolleres gearkassens driftstemperatur. Ved risiko for overophedning
tændes et advarselssymbol på førerdisplayet,
og en tekstmeddelelse vises. Følg den givne
anbefaling.
Betydning
Gearskift-indikator (s. 408)
Symboler på førerdisplayet
Hvis der skulle opstå en fejl i gearkassen, viser
førerdisplayet et symbol og en meddelelse.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 403
START OG KØRSEL
Manuel gearkasse
•
Med manuel gearkasse vælger føreren manuelt
et passende gear efter det aktuelle behov for
hastighed og kraft.
Følg gearmønstret på gearstangen og start
fra neutral position, inden gearstangen føres
til R-positionen.
•
Sæt først i bakgear, når bilen holder stille.
Gearskift
Ved parkering
Gearpositioner for automatisk
gearkasse
Med automatgearkasse vælger systemet gear,
så kørslen bliver optimal. Gearkassen har også
en manuel gearposition.
ADVARSEL
Brug altid parkeringsbremsen ved parkering
på et hældende underlag - et valgt gear er
ikke tilstrækkeligt til at holde bilen i alle situationer.
Relaterede oplysninger
•
•
Den manuelle gearkasse har seks gear, og gearmønstret vises på gearstangen.
•
Træd koblingspedalen helt ned ved hvert
gearskift.
•
Fjern foden fra koblingspedalen mellem hvert
gearskift.
Bakgearsspærre
Med bakgearsspærringen er det vanskeligt ved
en fejltagelse at vælge bakgear ved normal kørsel fremad.
404
Gearkasse (s. 403)
Gearskift-indikator (s. 408)
På førerdisplayet vises, hvilket gear der er valgt:
P, R, N, D eller M.
I manuel gearposition vises også, hvilket gear der
anvendes.
Gearskift
Gearvælgeren er af typen Shift-by-wire, hvor skiftene foretages elektronisk i stedet for mekanisk.
Dette giver enklere skift og mere distinkte gearpositioner.
START OG KØRSEL
Skift gearposition ved at trykke den tilbagefjedrende gearvælger fremad eller bagud, alternativt
til siden ved manuelt gearskifte.
ADVARSEL
Brug altid parkeringsbremsen ved parkering
på et skrånende underlag. Et valgt gear eller
P i automatgearkassen er ikke tilstrækkeligt
til at holde bilen stille i alle situationer.
OBS
Gearvælgeren skal stå i P-position, for at det
skal være muligt at låse bilen og aktivere
dens alarmer.
Hjælpefunktioner
Neutral position – N
Der er ikke valgt noget gear, og motoren kan
startes. Træk parkeringsbremsen, hvis bilen holder stille med gearvælgeren i N-position.
For at kunne skifte fra neutral position til en
anden gearposition skal bremsepedalen være
trådt ned og tændingspositionen være II.
Køretilstand – D
D er normal kørselsposition. Op- og nedgearing
sker automatisk, alt efter gasgivning og hastighed. Bilen skal holde stille, når der skiftes fra
position R til position D.
Systemet vil automatisk skifte til position P:
Gearpositioner
Parkeringsposition – P
Parkeringspositionen aktiveres med P-knappen,
der er placeret ved siden af gearvælgeren.
Vælg position P, når bilen er parkeret, eller når
motoren skal startes. Bilen skal holde stille, når
parkeringspositionen vælges.
For at vælge en anden gearposition, når parkeringspositionen er valgt, skal bremsepedalen
være trådt ned og tændingspositionen være II.
Ved parkering - aktivér først parkeringsbremsen,
og vælg derefter parkeringsposition.
•
•
hvis bilen slås fra i position D eller R.
hvis føreren udløser sikkerhedsselen og
åbner førerdøren, når bilen er i gang og gearvælgeren i en anden position end P.
Parkering af bilen uden sele og med åben dør annullér P-positionen ved at vælge R eller D igen.
Hvis bilen slukkes i neutral stilling, sker ingen
automatisk overgang til P-stilling. Dette er for, at
det skal være muligt at vaske bilen i den type bilvask, som forudsætter, at bilen rulles igennem
anlægget.
Bakgear – R
Vælg position R for at bakke. Bilen skal holde
stille, når bakgear vælges.
}}
405
START OG KØRSEL
||
Manuel gearposition – M
Manuel gearposition kan vælges når som helst
under kørsel. Bilen motorbremser, når speederen
slippes.
Vælg manuel gearposition ved at føre gearvælgeren bagud fra D. På førerdisplayet vises, hvilket
gear der aktuelt er valgt.
•
Tryk gearvælgeren til højre mod "+" (plus) for
at skifte et trin op, og slip den.
•
Tryk gearvælgeren til venstre mod "–"
(minus) for at skifte et trin ned, og slip den.
•
Tryk gearvælgeren bagud for at vende tilbage til position D.
•
•
Kickdown-funktion (s. 408)
Skifte med ratpadler*
Gearskift-indikator (s. 408)
Ratpadlerne er et supplement til gearvælgeren,
der gør det muligt at skifte manuelt uden at
slippe hænderne fra rattet.
Aktivere ratpadler
For at kunne skifte med ratpadlerne skal de først
aktiveres:
–
Træk en af padlerne mod rattet.
> Et tal på førerdisplayet angiver det aktuelle gear.
Førerdisplay ved skift med ratpadler.
Manuel gearposition på førerdisplayet.
Relaterede oplysninger
•
•
406
I gearposition M er ratpadlerne automatisk aktiverede.
Skift
Gearvælgerspærring (s. 407)
For at skifte et trin:
Skifte med ratpadler* (s. 406)
–
Træk en af padlerne bagud – mod rattet – og
slip.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
START OG KØRSEL
under motorbremsning: Her er padlerne aktiveret,
så længe motorbremsning er i gang.
I gearposition M slås der ikke fra automatisk.
Relaterede oplysninger
"-": Vælger det næste lavere gear.
"+": Vælger det næste højere gear.
Et skift sker ved hvert træk i padlen, forudsat at
motorens omdrejningstal ikke kommer uden for
det tilladte område.
Efter hvert skift ændrer førerdisplayet tal for at
vise det aktuelle gear.
Slå funktionen fra
Slå funktionen manuelt fra i gearposition D
– Slå ratpadlerne fra ved at trække højre padle
(+) mod rattet og holde den, indtil tallet for
det aktuelle gear på førerdisplayet slukkes.
Slå fra automatisk
I gearposition D slås ratpadlerne fra efter kort tid,
hvis de ikke bruges. Dette angives ved, at tallet
for det aktuelle gear slukker. Undtagelsen er
•
Gearpositioner for automatisk gearkasse
(s. 404)
•
Gearskift-indikator (s. 408)
Gearvælgerspærring
Gearvælgerspærringen forhindrer utilsigtet skift
mellem forskellige gearpositioner i en automatisk
gearkasse.
Automatisk gearvælgerspærring
Den automatiske gearvælgerspærring har særlige sikkerhedssystemer.
Fra parkeringsposition – P
For at vælge en anden gearposition end P-positionen, når parkeringspositionen er valgt, skal
bremsepedalen være trådt ned og tændingspositionen være II.
Fra neutral position – N
Hvis gearvælgeren står i N, og bilen har holdt
stille i mindst 3 sekunder (uanset om motoren er
i gang eller ej), er gearvælgeren spærret.
For at kunne føre gearvælgeren fra position N til
en anden gearposition skal bremsepedalen være
trådt ned og tændingspositionen være II.
Meddelelse på førerdisplayet
Hvis gearvælgeren er spærret, vises en meddeles
på førerdisplayet, f.eks. Gearstang Træd på
bremsen for at aktivere gearstangen.
Gearvælgeren spærres ikke mekanisk.
Relaterede oplysninger
•
Gearpositioner for automatisk gearkasse
(s. 404)
407
START OG KØRSEL
Kickdown-funktion
Gearskift-indikator
Kickdown3 bruges, når der kræves maksimal
acceleration, f.eks. ved overhaling.
Gearskift-indikatoren på førerdisplayet viser det
aktuelle gear ved manuelt gearskifte, og hvornår
det er hensigtsmæssigt at vælge det næste gear
for optimal brændstoføkonomi.
Når speederen trædes helt i bund (forbi den normale stilling for fuld gas), skiftes der straks automatisk ned i gear, hvilket kaldes kickdown.
Hvis speederen bringes ud af kickdown-stillingen,
geares der automatisk op.
Sikkerhedsfunktion
For at forhindre overdrejning af motoren er gearkassens styreprogram forsynet med nedgearingsbeskyttelse.
Gearkassen tillader ikke nedgearing/kickdown,
der medfører et så højt omdrejningstal, at motoren kan tage skade. Hvis føreren alligevel forsøger at skifte ned ved højt omdrejningstal, sker der
ikke noget – man bliver i det aktuelle gear.
Med kickdown kan bilen skifte et eller flere trin
ned ad gangen, alt efter motorens omdrejningshastighed. Bilen skifter op, når motoren kommer
op på maksimal omdrejningshastighed, med det
formål at forhindre motorskader.
Relaterede oplysninger
•
Gearpositioner for automatisk gearkasse
(s. 404)
3 Kun mulig med automatgear.
4 Gælder visse markeder.
408
Med manuel gearkasse
En op-pil angiver et anbefalet skift til et højere
gear, og en ned-pil et anbefalet skift til et lavere
gear.
For en miljøvenlig kørsel ved manuelt skifte er det
vigtigt at køre i det rigtige gear og skifte gear i
god tid.
Med automatgear4
Gearskift-indikatoren viser det aktuelle gear på
førerdisplayet og angiver det anbefalede skift til
et højere gear med et blinkende plustegn.
Relaterede oplysninger
•
Gearpositioner for automatisk gearkasse
(s. 404)
•
Manuel gearkasse (s. 404)
START OG KØRSEL
Firehjulstræk*
Køretilstande*
Firhjulstræk, AWD (All Wheel Drive), vil sige, at
bilen trækker på alle fire hjul samtidigt, hvilket
forbedrer vejgrebet.
Valget af køretilstand påvirker bilens køreegenskaber for at forbedre køreoplevelsen og lette
ved kørsel i særlige situationer.
For at opnå det bedst mulige vejgreb fordeles
drivkraften automatisk til de hjul, der har det bedste vejgreb. Systemet beregner løbende behovet
for drejningsmoment til baghjulene og kan øjeblikkeligt omfordele op til halvdelen af motorens
drejningsmoment til baghjulene.
Med køretilstandene kan du hurtigt få adgang til
bilens mange funktioner og indstillinger ved forskellige kørselsbehov. Følgende systemer tilpasses for at opnå de bedst mulige køreegenskaber
i den respektive køretilstand:
Firehjulstræk har også en stabiliserende effekt
ved højere hastigheder. Under normal kørsel fordeles en større del af kraften til forhjulene. Ved
stilstand er firehjulstræk altid tilkoblet som forberedelse til maksimal trækkraft under acceleration.
Firehjulstrækkets egenskaber varierer, afhængigt
af hvilken køretilstand der er valgt.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Køretilstande* (s. 409)
Kørsel ved lav hastighed* (s. 420)
Gearkasse (s. 403)
•
•
•
•
•
•
•
Styring
Motor/gearkasse5/firehjulstræk*
Bremser
støddæmpningen er blød og karosseriets bevægelser er smidige.
Denne køretilstand er certificeringstilstanden for
CO2-udslip.
ECO
• Tilpas bilen til en mere energieffektiv og miljøvenlig kørsel med Eco-tilstanden.
Køretilstanden bevirker f.eks., at start/stop-funktionen er aktiveret, og at effekten af visse klimaindstillinger er reduceret.
Førerdisplayet har en Eco-måler, der letter
brændstoføkonomisk kørsel.
Støddæmpning
Førerdisplay
Start/Stop-funktion
Klimaindstillinger
Vælg den køretilstand, der passer bedst til de
aktuelle kørselsforhold. Vær opmærksom på, at
alle køretilstande ikke er tilgængelige i alle situationer.
Køretilstande der kan vælges
COMFORT
• Dette er bilens normale tilstand.
Når bilen starter, er den i Comfort-tilstand, og
start/stop-funktionen er aktiveret. Indstillingerne
gør, at bilen føles behagelig, styringen er let,
5
Gælder med automatgear.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 409
START OG KØRSEL
||
OFF ROAD
• Maksimering af bilens trækkraft ved kørsel i
vanskeligt terræn og på dårlige veje.
Styreresponsen er hurtigere, og dæmpningen er
hårdere6, hvilket bevirker, at karosseriet følger
kørebanen for at mindske krængning i sving.
Styringen er let, firehjulstrækket og lavhastighedsfunktionen med nedkørselssystem (Hill
Descent Control) er aktiveret. Start/stop-funktionen er deaktiveret.
Start/stop-funktionen er deaktiveret.
INDIVIDUAL
Tilpas en køretilstand, der passer til individuelle præferencer.
•
Køretilstanden kan kun aktiveres ved lave hastigheder, og speedometeret viser området for
hastighedsgrænsen. Hvis denne hastighed overskrides, afbrydes Off road-tilstanden, og en
anden køretilstand aktiveres.
Vælg en køretilstand at udgå fra, og juster derefter indstillingerne efter de ønskede køreegenskaber. Disse indstillinger gemmes i den aktive førerprofil og er tilgængelige, hver gang bilen er
oplåst med samme fjernnøgle.
I Off road-tilstand har førerdisplayet et kompas
mellem speedometret og omdrejningstælleren.
Individuel køretilstand er kun tilgængelig, hvis
den først er aktiveret på midterdisplayet.
OBS
Køretilstanden er ikke beregnet til brug på
offentlig vej.
DYNAMIC
• Dynamic-tilstanden bevirker, at bilen får mere
sporty egenskaber og en hurtigere reaktion
ved gasgivning.
Gearskift foregår hurtigere og mere distinkt, ligesom gearkassen prioriterer gear med større trækkraft.
6
7
410
Gælder med Four-C.
Illustrationen er skematisk - detaljerne kan variere afhængigt af bilmodel eller softwareopdatering.
Indstillingsvisning7 for Individuel køretilstand.
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen.
2.
Tryk på My Car Individuel køremodus,
og marker Individuel køremodus.
START OG KØRSEL
3.
Ved Forudindstillinger vælg en køretilstand
at udgå fra: Eco, Komfort eller Dynamisk.
Mulige justeringer gælder indstillinger for:
•
•
•
•
•
•
•
Førerdisplay
Modstand i rattet
Specifikationer for drivline
Bremseegenskaber
Affjedringsregulering
Ændre køretilstand*
Vær opmærksom på, at alle køretilstande ikke er
tilgængelige i alle situationer.
Sådan ændres køretilstanden:
Start/Stop.
Tryk på den ønskede køretilstand på berøringsskærmen for at markere og aktivere
køretilstanden.
•
Tryk på DRIVE MODE-knappen igen for
at flytte markøren til den ønskede køretilstand. Den markerede køretilstand aktiveres efter en lille forsinkelse.
Relaterede oplysninger
•
•
Ændre køretilstand* (s. 411)
Kørsel ECO (s. 412)
Økonomikørsel (s. 422)
Kørsel ved lav hastighed* (s. 420)
Nedkørselssystem* (s. 421)
1.
Køretilstande* (s. 409)
Aktivere og deaktivere køretilstanden ECO
med funktionsknap (s. 414)
•
Aktivere og deaktivere kørsel med lav hastighed* med funktionsknap (s. 420)
•
Aktivere og deaktivere nedkørselssystemet*
med funktionsknap (s. 422)
Start/Stop-funktion (s. 414)
Firehjulstræk* (s. 409)
•
Hvis en køretilstand er nedtonet i popop-menuen,
kan den ikke vælges.
ECO aircondition
Førerprofiler (s. 122)
Køretilstanden kan vælges på følgende to
måder:
Køretilstanden ændres med knappen i midterkonsollen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
•
2.
Vælg den køretilstand, der passer bedst til de
aktuelle kørselsforhold.
Tryk på knappen DRIVE MODE.
> En popop-menu på midterdisplayet åbnes
med den aktive køretilstand markeret.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 411
START OG KØRSEL
Kørsel ECO
Eco-køretilstanden optimerer bilens køreegenskaber for mere brændstoføkonomisk og miljøvenlig kørsel.
Brug denne køretilstand for at spare brændstof
og skåne miljøet.
Følgende egenskaber tilpasses for Eco-kørsel:
•
•
•
•
•
Gearkassens
gearskiftepunkter8.
Motorstyring og speederrespons.
Frihjulsfunktionen Eco Coast8 aktiveres og
motorbremsning ophører, når speederen slippes ved hastigheder mellem 65 og 140 km/t
(40 og 87 mph).
Nogle af klimaanlæggets indstillinger fungerer med nedsat effekt eller slås fra.
Førerdisplayet viser oplysninger i en ECOmåler, der letter en miljøbevidst og økonomisk kørsel.
Frihjulsfunktionen Eco Coast8
Frihjulsfunktionen Eco Coast betyder i praksis, at
motorbremsningen ophører, således at bilens
kinetiske energi anvendes til at rulle over længere afstande. Når føreren slipper speederen
udkobles gearkassen automatisk fra motoren,
hvis omdrejningstal falder til tomgang med et
mindsket forbrug.
8
412
Funktionen bruges bedst, hvor det er muligt at
rulle længe, f.eks. på svagt nedadgående veje
eller ved en forventet sænkning af hastigheden
for at rulle ind i en zone med en lavere hastighedsgrænse.
Aktivere frihjulsfunktionen
Funktionen aktiveres, når speederen slippes helt i
kombination med følgende:
•
•
•
•
Køretilstand Eco er aktiveret.
Gearvælgeren i position D.
Hastighed inden for intervallet
ca. 65-140 km/t (40-87 mph).
Nedadgående vej ikke stejlere end ca. 6 %.
Førerdisplayet viser COASTING, når frihjulsfunktionen bruges.
Begrænsninger
Frihjulsfunktionen er ikke tilgængelig, hvis:
•
Motor og/eller gearkasse ikke har normal
driftstemperatur.
•
Gearvælgeren føres fra position D til manuel
position.
•
Hastigheden er uden for intervallet
ca. 65-140 km/t (40-87 mph).
•
•
Nedadgående vej er stejlere end ca. 6 %.
Der foretages manuelle skift med ratpadlerne*.
Deaktivere frihjulsfunktionen og slå den fra
I nogle situationer kan det være ønskeligt at
deaktivere eller slå funktionen fra for at kunne
bruge motorbremsning. Eksempler på sådanne
situationer kan være kørsel stejlt ned ad bakke
eller før en overhængende overhaling, for at
kunne gøre det på den sikrest mulige måde.
Deaktiver frihjulsfunktionen ved at:
•
•
•
Træd på gas- eller bremsepedal.
Føre gearvælgeren til manuel position.
Skifte med ratpadlerne*.
Slå frihjulsfunktionen fra ved at:
•
Skift køretilstand*, eller slå køretilstand Eco
fra i funktionsvisningen.
Også uden frihjulsfunktion er det muligt at rulle
over korte afstande, hvilket bidrager til et reduceret forbrug. For den bedste brændstoføkonomi er
det mere fordelagtigt at have frihjulsfunktionen
aktiveret og kunne rulle over lange afstande.
Fartpiloten Eco Cruise
Ved brug af fartpilot i Eco-køretilstand er acceleration og retardation lavere end i andre køretilstande, hvilket giver mulighed for yderligere
brændstofbesparelse. Dette bevirker, at bilens
hastighed kan være noget højere eller lavere end
den indstillede hastighed.
Kun med automatgear.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
START OG KØRSEL
•
•
•
På en jævn vej kan bilens hastighed afvige
fra den indstillede hastighed, når fartpiloten
er aktiv og biler kører på frihjul.
På en stejl opadgående bakke sænkes
hastigheden, indtil der geares ned8, hvorved
en reduceret acceleration påbegyndes for at
opnå den indstillede hastighed.
Ned ad bakke, når bilen kører på frihjul, kan
hastigheden være noget højere eller lavere
end den indstillede hastighed. Funktionen
anvender normalt motorbremsning for at
holde den indstillede hastighed, om nødvendigt også driftsbremsen.
Eco-måler på førerdisplay
•
Ved økonomisk kørsel viser måleren en lav
værdi af markøren i det grønne område.
•
Ved uøkonomisk kørsel, f.eks. ved pludselig
opbremsning eller kraftig gasgivning, viser
måleren et højt udslag.
ECO-måleren har også en indikator, der viser,
hvordan en referencebilist ville køre bilen under
de samme kørselsforhold. Dette angives med den
korte viser på måleren.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Ændre køretilstand* (s. 411)
Aktivere og deaktivere køretilstanden ECO
med funktionsknap (s. 414)
Køretilstande* (s. 409)
Økonomikørsel (s. 422)
Start/Stop-funktion (s. 414)
Eco-klima
I køretilstanden Eco aktiveres Eco-klima i kabinen
automatisk for at mindske energiforbruget.
OBS
Ved aktivering af ECO-funktionen ændres
nogle parametre i klimaanlæggets indstillinger, og nogle elforbrugeres funktioner reduceres. Visse indstillinger kan nulstilles manuelt, men fuld funktionalitet genvindes kun ved
at slå ECO-funktionen fra eller tilpasse køremåde Individual* med fuld klimafunktionalitet.
ECO-måleren angiver, hvor økonomisk kørslen er:
8
I tilfælde af problemer med dugdannelse, tryk da
på knappen for maks. defroster, som fungerer
normal.
Kun med automatgear.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 413
START OG KØRSEL
Aktivere og deaktivere
køretilstanden ECO med
funktionsknap
Der er en funktionsknap til køretilstanden Eco i
midterdisplayets funktionsvisning, hvis bilen ikke
er udstyret med køretilstandsknap i midterkonsollen.
Ved slukning af motoren slås Eco-tilstanden fra,
og den skal derfor aktiveres efter hver motorstart.
Førerdisplayet viser ECO, når funktionen er aktiveret.
Vælge køretilstanden Eco på
midterdisplayets funktionsvisning
–
Tryk på knappen Køremodus ECO for at
aktivere eller deaktivere funktionen.
Start/Stop-funktion
Køre med Start/Stop-funktion
Med Start/stop-funktionen slukkes motoren midlertidigt, når bilen er standset, f.eks. ved et trafiklys eller i en bilkø, og starter automatisk igen, når
kørslen fortsætter.
Start/Stop-funktionen slukker motoren midlertidigt, når bilen holder stille, og starter derefter
automatisk igen, når kørslen genoptages.
Start/Stop-funktionen reducerer brændstofforbruget, hvilket atter bidrager til at reducere
udstødningsudslippet.
Systemet giver mulighed for en miljøbevidst køremåde ved at lade motoren "standse automatisk",
når det er passende.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Køre med Start/Stop-funktion (s. 414)
Betingelser for Start/Stop-funktion (s. 416)
Køretilstande* (s. 409)
Start/stop-funktionen er tilgængelig, når bilen
startes, og kan aktiveres, hvis visse betingelser er
opfyldt. På førerdisplayet vises, om funktionen er
tilgængelig, aktiv eller ikke tilgængelig.
Alle bilens almindelige systemer, f.eks. belysning,
radio osv., fungerer normalt, selv når motoren er
standset automatisk. Noget udstyr kan få funktionen reduceret midlertidigt, f.eks. klimaanlæggets blæserhastighed eller meget høj lydstyrke
på lydanlægget.
Standse automatisk
For at motoren skal standse automatisk gælder
følgende:
> En indikation i knappen lyser, når funktionen er aktiveret.
Relaterede oplysninger
•
•
•
414
Kørsel ECO (s. 412)
Ændre køretilstand* (s. 411)
Køretilstande* (s. 409)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
START OG KØRSEL
Med automatgear
•
Stands bilen med driftsbremsen og hold
derefter foden på bremsepedalen. Motoren
standser automatisk.
•
Hold trykket på bremsepedalen, og tryk på
speederen. Motoren starter automatisk.
•
Ned ad bakke: Let trykket med foden på
bremsepedalen lidt, så bilen begynder at
rulle. Motoren starter automatisk efter en lille
hastighedsforøgelse.
Med manuel gearkasse
•
Udkobl, sæt gearstangen i neutral stilling og
slip koblingspedalen - motoren standser
automatisk.
I køretilstand Eco eller Comfort9 kan motoren
standse automatisk, før bilen holder helt stille.
Med adaptiv fartpilot eller Pilot Assist aktiveret
standser motoren automatisk efter ca. tre sekunder.
Autostart
For at motoren skal starte automatisk gælder følgende:
Med automatgear
•
Slip bremsepedalen. Motoren starter automatisk, og kørslen kan fortsætte. Ved kørsel op
ad bakke griber bakkestarthjælpen (HSA)
ind. Den forhindrer bilen i at rulle bagud.
•
Når Auto Hold er aktiveret, forsinkes automatisk start, indtil der trædes på speederen.
•
Når adaptiv fartpilot eller Pilot Assist er aktiveret, starter motoren automatisk, når der
trædes på speederen, eller med et tryk på
-knappen på venstre rattastatur.
9
Med manuel gearkasse
•
Med gearstangen i neutral stilling: Tryk på
koblingspedalen eller speederen - motoren
starter.
•
Ned ad bakke: Let trykket med foden på
bremsepedalen lidt, så bilen begynder at
rulle. Motoren starter automatisk efter en lille
hastighedsforøgelse.
Symboler på førerdisplayet
•
Teksten READY vises i omdrejningstælleren,
når funktionen er tilgængelig.
•
En viser i omdrejningstælleren peger på
READY, når funktionen er aktiveret, og motoren er standset automatisk.
•
Teksten READY er nedtonet, når funktionen
ikke er tilgængelig.
•
Ingen tekst vises, når funktionen er slået fra.
Funktionen er aktiveret, og motoren er standset automatisk.
Relaterede oplysninger
•
Slå Start/Stop-funktionen midlertidigt fra
(s. 416)
•
•
•
•
Betingelser for Start/Stop-funktion (s. 416)
Start/Stop-funktion (s. 414)
Hjælp ved start op ad bakke (s. 402)
Automatisk bremsning når bilen holder stille
(s. 401)
Normal startstilling.
415
START OG KØRSEL
Slå Start/Stop-funktionen
midlertidigt fra
I nogle situationer kan det være ønskeligt at slå
Start/Stop-funktionen midlertidigt fra.
Slå fra med funktionsknappen
Start/Stop på midterdisplayets funktionsvisning. Når
funktionen er slået fra, er indikeringen i knappen slukket.
Funktionen er slået fra, indtil
•
•
•
den genaktiveres
10
416
For at Start/Stop-funktionen kan fungere, skal en
række betingelser være opfyldt.
Hvis en betingelse ikke er opfyldt, indikeres dette
på førerdisplayet.
Motoren standser ikke automatisk
I følgende tilfælde standser motoren ikke automatisk:
Betingelser for Start/Stop-funktion (s. 416)
Gælder for biler med dieselmotor.
•
•
Føreren foretager store ratbevægelser.
Vejbanen er meget stejl.
Motorhjelmen åbnes.
Ved kørsel i store højder, når motoren ikke
har nået driftstemperatur.
ABS-systemet er aktiveret.
Ved en hård opbremsning (også uden at
ABS-systemet er aktiveret).
Bilen har ikke opnået ca. 10 km/t (6 mph)
efter start.
•
Mange starter i løbet af kort tid har aktiveret
startmotorens varmebeskyttelse.
•
Efter en række gentagne automatiske
standsninger skal hastigheden igen overstige
ca. 10 km/t (6 mph) før den næste automatiske standsning.
•
•
Udstødningssystemets partikelfilter er fuldt10.
næste gang bilen startes.
Køre med Start/Stop-funktion (s. 414)
•
•
•
•
•
køretilstanden ændres til Eco eller Comfort
Relaterede oplysninger
•
•
Betingelser for Start/Stop-funktion
•
•
•
•
Føreren har løsnet sikkerhedsselen.
startbatteriets kapacitet er under det lavest
tilladte niveau.
En anhænger er elektrisk forbundet til bilens
elsystem.
Nedenstående gælder for biler med automatgear:
•
•
Gearkassen har ikke normal driftstemperatur.
Gearvælgeren er i position M) (±).
Motoren har ikke normal driftstemperatur.
Motoren starter ikke automatisk
Udetemperaturen er under ca. -5 °C (23 °F)
eller over ca. 37 °C (98 °F).
I følgende tilfælde starter motoren ikke automatisk efter at være standset automatisk:
•
•
forrudens elopvarmning aktiveres.
Med automatgear:
Miljøet i kabinen adskiller sig fra de indstillede værdier.
•
•
•
bilen bakkes.
Startbatteriets temperatur er under eller over
den tilladte grænseværdi.
Føreren har ikke sikkerhedssele på, gearvælgeren er i position P, og førerdøren er åben.
Der skal foretages en normal start.
START OG KØRSEL
Med manuel gearkasse:
•
•
•
Føreren har ikke sikkerhedssele på.
Et gear er valgt uden udkobling.
Bilen begynder at rulle eller øger hastigheden lidt, hvis bilen er standset automatisk
uden at stå helt stille.
Nedenstående gælder for biler med automatgear:
Ufrivilligt motorstop med manuel
gearkasse
•
Hvis igangsætning mislykkes, og motoren går i
stå, gøres følgende:
Førerens selelås åbnes med gearvælgeren i
D- eller N-position.
•
1.
Kontroller, at førersidens sikkerhedssele sidder fastlåst i selelåsen.
Gearvælgeren føres fra D til position R eller
M (±).
•
2.
Tryk koblingspedalen ned igen - motoren
starter automatisk.
Førerdøren åbnes med gearvælgeren i position D. En "pling"-lyd og tekstmeddelelse
informerer om, at tændingen er slået til.
3.
I nogle tilfælde skal gearstangen sættes i
neutral stilling. Der vises en meddelelse på
førerdisplayet; følg den anbefaling, der gives.
ADVARSEL
Undgå at åbne motorhjelmen, når motoren er
standset automatisk. Udfør en normal slukning af motoren, inden motorhjelmen klappes
op.
Motoren starter automatisk, uden at
bremsepedalen er sluppet
I følgende tilfælde starter motoren automatisk,
selv om føreren ikke fjerner foden fra bremsepedalen:
•
Høj luftfugtighed i kabinen danner dug på
ruderne.
•
Miljøet i kabinen adskiller sig fra de indstillede værdier.
•
Der er et forbigående højt strømforbrug, eller
startbatteriets kapacitet falder til under det
laveste tilladte niveau.
•
•
Gentagne tryk på bremsepedalen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Start/Stop-funktion (s. 414)
Køre med Start/Stop-funktion (s. 414)
Slå Start/Stop-funktionen midlertidigt fra
(s. 416)
Motorhjelmen åbnes.
417
START OG KØRSEL
Niveaukontrol* og dæmpning
Støddæmpning (Four-C)
Niveaukontrol og støddæmpning i bilen reguleres automatisk.
Støddæmpningen er tilpasset den valgte køretilstand og efter bilens hastighed. Dæmpningen er
normalt indstillet til den bedst mulige komfort og
reguleres løbende, afhængigt af vejens underlag,
bilens acceleration, opbremsning og kørsel i
sving.
Symboler og meddelelser på førerdisplay
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning
Niveauregulering
Det aktive hjulophæng er slået manuelt fra af brugeren.
Deaktiveret af brugeren
Niveauregulering
Midlertidigt nedsat ydeevne
Det aktive hjulophængs ydeevne er midlertidigt reduceret på grund af omfattende brug af systemet.
Hvis denne meddelelse hyppigt fremkommer (f.eks. flere gange i løbet af en uge), bør et værkstedA
kontaktes.
Niveauregulering
Der er opstået en fejl. Besøg snarest muligt et værkstedA.
Service påkrævet
418
* Ekstraudstyr/tilbehør.
START OG KØRSEL
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning
Fejl i niveauregulering
Der er opstået en kritisk fejl. Stands sikkert og få bilen bugseret til et værkstedA.
Stands når det er sikkert
Niveauregulering
Der er opstået en fejl. Hvis meddelelsen fremkommer under kørsel, kontakt et værkstedA.
Sæt farten ned Bilen er for høj
A
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
Køretilstande* (s. 409)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 419
START OG KØRSEL
Kørsel ved lav hastighed*
OBS
Funktionen kørsel ved lav hastighed Low Speed
Control (LSC) støtter og forbedrer køreegenskaberne ved terrænkørsel samt kørsel på glatte
underlag, f.eks. med campingvogn på græsplæner eller med bådtrailer på søsætningsramper.
Køretilstanden er ikke beregnet til brug på
offentlig vej.
OBS
I en bil med køretilstandsknap* indgår funktionen
i køretilstanden Off Road.
Funktionen er tilpasset til terrænkørsel og kørsel
med påhængsvogn med lave hastigheder, op til
ca. 40 km/t (25 mph).
Med kørsel ved lav hastighed prioriteres lavt gear
og firehjulstræk, hvilket hjælper med at undgå
hjulspin og give bedre trækkraft på alle hjul.
Speederen er mindre følsom for at lette trækkraft- og hastighedsregulering ved lav hastighed.
Funktionen aktiveres sammen med Hill Descent
Control (HDC), hvilket bevirker, at hastigheden
ned ad stejle bakker kan kontrolleres med speederen og mindsker behovet for brug af bremsepedalen. Systemet gør det muligt at holde en lav,
jævn hastighed ned ad stejle bakker.
Funktionen slås fra ved kørsel ved højere
hastigheder og skal genaktiveres ved lavere
hastighed, hvis det ønskes.
Aktivere og deaktivere kørsel med
lav hastighed* med funktionsknap
Der er en funktionsknap til lavhastighedskørsel
med Hill Descent Control i midterdisplayets
funktionsvisning, hvis bilen ikke er udstyret med
køretilstandsknap i midterkonsollen.
Vælge lavhastighedskørsel på
midterdisplayets funktionsvisning
–
Relaterede oplysninger
•
Aktivere og deaktivere kørsel med lav hastighed* med funktionsknap (s. 420)
•
•
•
Ændre køretilstand* (s. 411)
Tryk på knappen Hill Descent Control for
at aktivere eller deaktivere funktionen.
Nedkørselssystem* (s. 421)
Firehjulstræk* (s. 409)
> En indikation i knappen lyser, når funktionen er aktiveret.
Når motorem slukkes, slås funktionen automatisk
fra.
OBS
Funktionen slås fra ved kørsel ved højere
hastigheder og skal genaktiveres ved lavere
hastighed, hvis det ønskes.
OBS
Når LSC med HDC er aktiveret, ændres
speederens og motorens respons.
Relaterede oplysninger
•
•
420
Kørsel ved lav hastighed* (s. 420)
Ændre køretilstand* (s. 411)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
START OG KØRSEL
Nedkørselssystem*
Nedkørselssystem, Hill Descent Control (HDC),
er en funktion for kørsel ved lav hastighed med
øget motorbremsning. Funktionen gør det muligt
at øge eller mindske bilens hastighed ved kørsel
ned ad stejle bakker udelukkende med speederen, uden at bruge driftsbremsen.
I en bil med køretilstandsknap* indgår funktionen
i køretilstanden Off Road.
Nedkørselssystemet er tilpasset til terrænkørsel
ved lave hastigheder og letter kørsel ned ad
stejle bakker med vanskelige underlag. Føreren
behøver ikke at bruge bremsepedalen, men kan i
stedet fokusere på styringen.
ADVARSEL
HDC fungerer ikke i alle situationer, den er
kun beregnet som supplerende hjælpemiddel.
Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for, at
køretøjet køres på en sikker måde.
Funktion
Med nedkørselssystemet kan bilen ved krybehastighed rulle både fremad og bagud ved hjælp af
bremsesystemet. Med speederen kan hastigheden reguleres til en højere fart, hvis det ønskes. Når speederen derefter slippes, bremses
bilen igen ned til krybefart, uanset bakkens hældning, og uden at driftsbremsen skal anvendes.
Når funktionen er i gang, tændes bremselygterne.
Føreren kan når som helst bremse og mindske
krybefarten eller standse bilen ved at bruge
driftsbremsen.
Funktionen aktiveres sammen med Low Speed
Control (LSC), der letter kørslen og forbedrer
køreegenskaberne under terrænkørsel og på
glatte underlag. Systemerne er beregnet til brug
ved lav hastighed, op til ca. 40 km/t (25 mph).
Bør holdes for øje ved kørsel med HDC
•
Hvis funktionen slås fra under kørsel ned ad
en stejl skråning, vil bremseeffekten gradvist
mindskes.
•
HDC kan anvendes i gearposition D, R og i
gear 1 eller 2 ved manuel gearskiftning.
•
Det er ikke muligt at skifte til gear 3 eller
derover ved manuel gearskiftning.
OBS
Funktionen slås fra ved kørsel ved højere
hastigheder og skal genaktiveres ved lavere
hastighed, hvis det ønskes.
Relaterede oplysninger
•
Aktivere og deaktivere nedkørselssystemet*
med funktionsknap (s. 422)
•
•
•
Ændre køretilstand* (s. 411)
Kørsel ved lav hastighed* (s. 420)
Firehjulstræk* (s. 409)
OBS
Når LSC med HDC er aktiveret, ændres
speederens og motorens respons.
OBS
Køretilstanden er ikke beregnet til brug på
offentlig vej.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 421
START OG KØRSEL
Aktivere og deaktivere
nedkørselssystemet* med
funktionsknap
Der er en funktionsknap til hjælp ved kørsel ned
ad bakke med Hill Descent Control i midterdisplayets funktionsvisning, hvis bilen ikke er udstyret med køretilstandsknap i midterkonsollen.
Vælge nedkørselssystemet på
midterdisplayets funktionsvisning
Nedkørselssystemet fungerer kun ved lave
hastigheder.
–
Tryk på knappen Hill Descent Control for
at aktivere eller deaktivere funktionen.
Relaterede oplysninger
•
•
Nedkørselssystem* (s. 421)
Ændre køretilstand* (s. 411)
Økonomikørsel
Kør økonomisk og samtidig mere miljøvenligt ved
at køre jævnt og forudseende, og ved at afpasse
kørestilen og hastigheden efter den aktuelle
situation.
Bemærk følgende:
•
Lavere brændstofforbrug opnås ved at aktivere køretilstanden Eco.
•
Brug frihjulsfunktionen Eco Coast i Eco køretilstand - motorbremsningen ophører, således at bilens kinetiske energi anvendes til at
rulle over længere strækninger11.
•
Ved kørsel med manuel udveksling - kør i det
højst mulige gear, tilpasset til den aktuelle
trafiksituation og vej - lavere omdrejningsha-
> En indikation i knappen lyser, når funktionen er aktiveret.
Når motorem slukkes, slås funktionen automatisk
fra.
OBS
Funktionen slås fra ved kørsel ved højere
hastigheder og skal genaktiveres ved lavere
hastighed, hvis det ønskes.
11
422
Gælder med automatgear.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
START OG KØRSEL
stighed giver lavere forbrug. Benyt gearskiftindikatoren12 som hjælp.
•
Kør med jævn hastighed og velforberedt for
at minimere opbremsninger.
•
Høj hastighed giver øget brændstofforbrug luftmodstanden øges med hastigheden.
•
Kørecomputerens indikator for aktuelt
brændstofforbrug kan være en hjælp til at
køre mere økonomisk.
•
Kør ikke motoren varm i tomgang. Kør i stedet med normal belastning umiddelbart efter
start. En kold motor bruger mere brændstof
end en varm.
•
Undgå så vidt muligt at bruge bilen til at køre
korte strækninger. Motoren kan ikke nå op
på normal driftstemperatur, hvilket bidrager til
at øge brændstofforbruget.
•
Brug motorbremsning ved opbremsning, der
så kan ske uden fare for andre trafikanter.
•
Kør med det rigtige lufttryk i dækkene og
kontroller dette regelmæssigt. Vælg ECO dæktryk for det bedste resultat.
•
Valg af dæk kan påvirke brændstofforbruget
- rådfør dig med en forhandler, om der findes
passende dæk.
•
12
Tøm bilen for unødvendige ting - jo mere last,
desto højere forbrug.
Gælder visse markeder.
•
•
Taglast og tagboks giver større luftmodstand
og øger forbruget - fjern en eventuel tagbagagebærer, der ikke anvendes.
Undgå at køre med åbne ruder.
ADVARSEL
Sluk aldrig motoren under kørsel, f.eks. ned
ad bakke. Det deaktiverer vigtige systemer
som f.eks. servostyring og bremseservo.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Drive-E – renere køreglæde (s. 28)
Forberedelser til en lang tur
Inden en bilferie eller anden længere tur er det
vigtigt at kontrollere bilens funktioner og udstyr
meget omhyggeligt.
Kontroller, at:
•
motoren fungerer, som den skal, og at
brændstofforbruget er normalt
•
der ikke lækker brændstof, olie eller anden
væske ud
•
•
bremsevirkningen ved bremsning er optimal
•
dækkenes mønsterdybde og lufttryk er tilstrækkeligt. Skift til vinterdæk inden kørsel til
områder, hvor der er risiko for sne- eller isbelagte veje.
•
•
•
startbatteriets ladetilstand er god
Kørsel ECO (s. 412)
Kontrollere dæktryk (s. 520)
samtlige pærer fungerer - indstil forlygternes
lyshøjde, hvis bilen er tungt lastet
viskerbladene er i god stand
der er advarselstrekant og refleksvest i bilen
– dette er lovkrav i visse lande.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Kontrollere dæktryk (s. 520)
Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 621)
Påfyldning af sprinklervæske (s. 603)
Vinterkørsel (s. 424)
Økonomikørsel (s. 422)
}}
423
START OG KØRSEL
•
•
•
•
•
•
Indstillinger for bilmodem (s. 496)
Vinterkørsel
Glat føre
Anbefalinger ved lastning (s. 548)
I vinterkørsel, er det vigtigt at foretage nogle kontroller på bilen for at sikre, at den kan køres på
en sikker måde.
For at opnå bedst muligt vejgreb anbefaler Volvo
vinterdæk på alle fire hjul, hvis der er risiko for
sne eller is.
Kørsel med anhænger (s. 443)
Pilot Assist (s. 287)
Fartbegrænser (s. 259)
Dæklapningssæt (s. 534)
Inden den kolde årstid bør især nedenstående
kontrolleres:
•
Kølevæsken skal indeholde 50 % glykol.
Denne blanding beskytter motoren mod
frostsprængning ned til ca. -35 °C (-31 °F).
Af helbredsgrunde bør forskellige typer glykol ikke blandes.
•
Brændstoftanken bør være godt fyldt op for
at forhindre, at der dannes kondensvand.
•
Motoroliens viskositet er vigtig. Olie med
lavere viskositet (tyndere olie) letter starten i
koldt vejr og reducerer også brændstofforbruget, mens motoren er kold.
VIGTIGT
Olie med lav viskositet må ikke anvendes til
hård kørsel eller i varmt vejr.
424
•
Startbatteriets tilstand og ladeniveau bør
undersøges. Koldt vejr stiller større krav til
startbatteriet, samtidig med at dets kapacitet
reduceres.
•
Brug sprinklervæske med frostvæske for at
undgå isdannelse i sprinklervæskebeholderen.
OBS
I nogle lande er det lovpligtigt at anvende vinterdæk. Pigdæk er ikke tilladt i alle lande.
Øv dig i glatførekørsel under kontrollerede forhold for at lære, hvordan bilen reagerer.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vinterhjul (s. 533)
Snekæder (s. 533)
Bremse på saltede veje (s. 397)
Bremse på våde veje (s. 396)
Påfyldning af sprinklervæske (s. 603)
Startbatteri (s. 576)
Udskifte blade i forrudeviskere (s. 601)
Udskifte viskerblade bagrude (s. 600)
Fylde kølevæske på (s. 570)
Ugunstige kørselsforhold for motorolie
(s. 617)
START OG KØRSEL
Kørsel i vand
VIGTIGT
Ved kørsel i vand forstås, at bilen kører gennem
en dybere mængde vand på en vandbelagt vejbane. Kørsel i vand skal foregå med stor forsigtighed.
Bilen kan køres gennem en vanddybde på højst
45 cm (17 tommer) ved højst ganghastighed.
Vær ekstra forsigtig ved kørsel gennem strømmende vand.
•
13
Rengør eventuelle kontakter til elektrisk varmer og anhængerkobling efter kørsel i vand
og ler.
Lad ikke bilen stå i vand til over tærsklerne i
længere tid, da det kan forårsage fejl i bilens
elektriske anlæg.
Motoren kan beskadiges, hvis der trænger vand ind i luftfilteret.
•
Hvis der trænger vand ind i gearkassen,
reduceres oliernes smøreevne, hvilket forkorter systemerne levetid.
•
Ved kørsel i vand skal hastigheden holdes lav, og
bilen må ikke standse. Når vandet er passeret,
skal der trykkes let på bremsepedalen for at kontrollere, at der opnås fuld bremsevirkning. Vand
og f.eks. mudder kan gøre bremsebelægningerne
våde med forsinket bremsevirkning til følge.
•
•
•
Skader på enhver komponent, motor,
transmission, turbolader, differential eller
dens interne komponenter forårsaget af
oversvømmelser, hydrostatisk låsning
eller oliemangel er ikke dækket af garantien.
Ved motorstop i vand, prøv ikke at genstarte - bugser bilen ud af vandet til et
værksted. Et autoriseret Volvo-værksted
anbefales. Risiko for motorfejl.
Relaterede oplysninger
•
•
Bjergning (s. 450)
Åbning og lukning af
tankdækselklappen
Bilen skal være låst op, for at tankklappen kan
åbnes13.
På førerdisplayet angiver pilen
ved siden af tanksymbolet, på
hvilken side af bilen tankdækselklappen er placeret.
1.
Åbn tankdækselklappen med et let tryk på
den bageste del af klappen.
2.
Efter afsluttet tankning skal klappen lukkes
med et let tryk.
Relaterede oplysninger
•
•
Fylde brændstof på (s. 426)
Kontrollere og påfylde AdBlue® (s. 433)
Kørsel ved lav hastighed* (s. 420)
Kun låsning og oplåsning med fjernnøgle, nøglefrit eller via Volvo On Call påvirker tankklappens status.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 425
START OG KØRSEL
Fylde brændstof på
3.
Sæt pumpens mundstykke i åbningen til
brændstofpåfyldning. Påfyldningsrøret har to
dæksler, der kan åbnes, og pumpemundstykket skal føres forbi begge dæksler, inden
brændstofpåfyldningen påbegyndes.
4.
Overfyld ikke tanken. Afbryd, når pumpens
dyse slår fra første gang.
> Tanken er fyldt.
Brændstoftanken er udstyret med et brændstofpåfyldningssystem uden dæksel.
Påfylde brændstof ved tankstation
OBS
En overfyldt tank kan løbe over i varmt vejr.
Påfylde brændstof fra reservedunk
Brændstofpåfyldning foretages på følgende
måde.
1.
Sluk bilen, og luk tankdækselklappen op.
2.
Vælg brændstof godkendt til brug for bilen i
henhold til identifikatorerne14 på indersiden
af tankdækselklappen. Se information om
godkendte brændstoffer og identifikatoren i
afsnittet "Benzin" henholdsvis "Diesel".
Ved påfyldning med reservedunk anvendes tragten, som ligger i skumblokken under gulvlemmen
i bagagerummet.
1.
Åbn tankdækselklappen.
2.
Sæt tragten ind i åbningen til brændstofpåfyldning. Påfyldningsrøret har to dæksler, der
kan åbnes, og tragtens rør skal føres forbi
begge dæksler, inden påfyldningen kan
begynde.
Mærkat på indersiden af tankdækselklappen.
Relaterede oplysninger
•
Åbning og lukning af tankdækselklappen
(s. 425)
•
•
•
Benzin (s. 427)
Diesel (s. 429)
Tom tank og dieselmotor (s. 430)
Gælder for biler med brændstofvarmer*
Brug aldrig brændstofvarmeren, når bilen befinder sig på en tankstation.
14
426
Der er en identifikator iht. CEN-standard EN16942 på indersiden af tankdækselklappen og senest ultimo 2018 også på tilsvarende brændstofpumper og deres mundstykker på tankstationer rundt om i Europa.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
START OG KØRSEL
Håndtering af brændstof
VIGTIGT
Brug ikke brændstof af lavere kvalitet end anbefalet af Volvo, da motorydelsen og brændstofforbruget ellers påvirkes negativt.
Blanding af forskellige typer af brændstof
eller brug af brændstof, der ikke anbefales,
ophæver Volvos garanti og eventuelle supplerende serviceaftaler. Dette gælder for alle
motorer.
ADVARSEL
Undgå altid indånding af brændstofdampe og
at få stænk af brændstof i øjnene.
Ved brændstof i øjnene: Fjern eventuelle kontaktlinser, skyl øjnene med rigeligt vand i
mindst 15 minutter og søg lægehjælp.
Brændstof må aldrig indtages. Brændstoffer
som benzin, bioethanol og blandinger heraf,
og diesel er meget giftigt, og kan forårsage
permanent skade eller dødsfald, hvis de indtages. Søg straks lægehjælp, hvis brændstof er
blevet indtaget.
ADVARSEL
Brændstof, som er spildt på jorden, kan
antændes.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Benzin (s. 427)
Diesel (s. 429)
Håndtering af AdBlue® (s. 432)
Benzin
Benzin er en form for motorbrændstof beregnet
til biler med benzinmotor.
Brug kun benzin fra velkendte producenter.
Påfyld aldrig brændstof af tvivlsom kvalitet. Benzinen skal opfylde normen EN 228.
Identifikatorer for benzin
Der er en identifikator iht. CEN-standard
EN16942 på indersiden af tankdækselklappen
og senest i slutningen af 2018 også på tilsvarende brændstofpumper og deres mundstykker
på tankstationer rundt om i Europa.
Dette er identifikatorerne for nuværende standardbrændstof i Europa. Benzin med følgende
identifikatorer må anvendes til en bil med benzinmotor:
E5 er benzin med maks. 2,7 %
ilt og maks. 5 % ætanol.
Sluk for en brændstofdrevet varmer, før tankning påbegyndes.
Bær aldrig en tændt mobiltelefon i forbindelse
med tankning. Ringesignalerne kan frembringe gnister og antænde benzindampe, som
igen kan forårsage brand og personskade.
E10 er benzin med maks.
3,7 % ilt og maks. 10 % ætanol.
}}
427
START OG KØRSEL
||
VIGTIGT
•
Brændstof der indeholder op til 10 volumenprocent ætanol er tilladt.
•
EN 228 E10 benzin (maks.
10 volumenprocent ætanol) er godkendt
til brug.
•
Højere ætanol end E10 (maks.
10 volumenprocent ætanol) er ikke tilladt.
F.eks. er E85 ikke tilladt.
Oktantal
RON 95 kan bruges til normal kørsel.
•
•
RON 98 anbefales for at få maksimal effekt
og det laveste brændstofforbrug.
Oktantal lavere end RON 95 må ikke anvendes.
•
Under kørsel i varmere klima end +38 °C (100
°F) anbefales det højest mulige oktantal for at
opnå optimal ydelse og brændstofforbrug.
VIGTIGT
428
•
Brug kun blyfri benzin for at undgå skader på katalysatoren.
•
Brændstof, der indeholder metalbaserede
additiver, må ikke anvendes.
•
Brug ikke tilsætningsstoffer, som ikke er
anbefalet af Volvo.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Håndtering af brændstof (s. 427)
Fylde brændstof på (s. 426)
Brændstofpartikelfilter (s. 428)
Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 621)
Brændstofpartikelfilter
En benzindrevet bil er udstyret med et partikelfilter for at få en mere effektiv udstødningsrensning.
Partikler i udstødningsgassen samles i brændstofpartikelfilteret ved normal kørsel. Under normale driftsforhold sker der en passiv regenerering, som fører til, at partiklerne oxideres og
brændes væk. På den måde tømmes filteret.
Hvis bilen køres ved lave hastigheder eller med
gentagne koldstarter ved lave udetemperaturer,
kan en aktiv regenerering være nødvendig. Regenereringen af partikelfiltret sker automatisk og
tager normalt 10-20 minutter. Under regenerering kan der forekomme en brændt lugt.
I koldt vejr bør parkeringsvarmeren bruges - herved kommer motoren hurtigere op på normal
driftstemperatur.
Ved kørsel med en benzindrevet bil på
korte ture med lav hastighed
Benzinudstødnings-rensesystemets kapacitet
afhænger af den måde, bilen køres på. For at
opnå optimal ydeevne er det vigtigt at køre varierende strækninger med forskellige hastigheder.
Hvis man kører mange korte ture med lav hastighed (eller i koldt vejr), hvor motoren ikke når op
på normal driftstemperatur, kan der opstå problemer, som efterhånden kan fremkalde funktionsforstyrrelser og udløse en advarselsmeddelelse.
Hvis bilen kører mest i bytrafik, er det vigtigt, at
START OG KØRSEL
den jævnligt også kører med højere hastighed for
at gøre det muligt for benzinudstødnings-rensesystemet at regenerere.
•
Bilen bør køre på landeveje med hastigheder
over 60 km/t (38 mph) i mindst 20 minutter
mellem hver brændstofpåfyldning.
Relaterede oplysninger
•
Benzin (s. 427)
Diesel
Diesel er en form for motorbrændstof beregnet
til biler med dieselmotor.
Brug kun dieselbrændstof fra velkendte producenter. Påfyld aldrig brændstof af tvivlsom kvalitet. Dieselbrændstoffet skal opfylde normen
EN 590 eller SS 155435. Dieselmotorer er følsomme over for forurening i brændstoffet, f.eks.
en for høj mængde svovl og metaller.
Identifikator
Der er en identifikator iht. CEN-standard
EN16942 på indersiden af tankdækselklappen
og senest i slutningen af 2018 også på tilsvarende brændstofpumper og deres mundstykker
på tankstationer rundt om i Europa.
Dette er identifikatoren for nuværende standardbrændstof i Europa. Diesel med følgende identifikator må anvendes til en bil med dieselmotor:
B7 er diesel med maks.
7 volumen-% fedtsyremetylester (FAME).
set til årstid og klimazone, men under ekstreme
vejrforhold, hvis brændstoffet er gammelt, eller
ved skift mellem klimazoner, kan der forekomme
paraffinudfældning.
Risikoen for kondensvand i tanken reduceres,
hvis tanken holdes godt fyldt op.
Kontrollér ved tankning, at der er rent omkring
påfyldningsrøret. Undgå at spilde på lakerede flader. Eventuelt spild bør vaskes af med vand og
sæbe.
VIGTIGT
Dieselbrændstoffet skal:
•
•
•
opfylde normen EN 590 og/eller
SS 155435
have et svovlindhold på højst 10 mg/kg
maksimalt have 7 volumen-% FAME15
(B7).
Ved lave temperaturer (under 0 °C (32 °F)) kan
dieselbrændstof afgive en paraffinudfældning,
hvilket kan føre til startvanskeligheder. De
brændstofkvaliteter, der sælges, skal være tilpas15
Fedtsyremetylester
}}
429
START OG KØRSEL
||
VIGTIGT
Diesellignende brændstoffer, som ikke må
anvendes:
•
•
•
•
Specielle additiver
Marine Diesel Fuel
Fyringsolie
FAME16 og vegetabilsk olie.
Disse brændstoffer opfylder ikke kravene i
Volvos anbefaling og giver øget slid og motorskader, som ikke dækkes af Volvos garantier.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
Håndtering af brændstof (s. 427)
Tom tank og dieselmotor
Efter et motorstop på grund af brændstofmangel
skal brændstofsystemet have et øjeblik til at
udføre en kontrol.
Inden bilen startes, efter at brændstoftanken er
fyldt med diesel, skal du gøre følgende:
1.
Fjernbetjeningen skal være i bilen.
2.
Sæt bilen i tændingsposition II - tryk på
startknappen uden at træde på bremsepedalen, og hold knappen inde i ca. 4 sekunder.
Slip derefter knappen.
3.
Vent ca. ét minut.
4.
Start motoren.
Fylde brændstof på (s. 426)
Tom tank og dieselmotor (s. 430)
Dieselpartikelfilter (s. 431)
Udstødningsrensning med AdBlue® (s. 431)
Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 621)
OBS
Før tankning af brændstof ved brændstofmangel:
•
Stands bilen på så plan/vandret jord som
muligt - hvis bilen hælder, er der risiko for
luftlommer i brændstoftilførslen.
Overvejelser ved påfyldning med
reservedunk
Ved påfyldning af diesel med reservedunk anvendes tragten, som ligger under gulvlemmen i
bagagerummet. Sørg for at sætte tragtens rør
helt ind i påfyldningsrøret. Påfyldningsrøret har to
16
430
Dieselbrændstof med op til 7 volumen-% FAME (B7) er tilladt.
dæksler, der kan åbnes, og tragtens rør skal føres
forbi begge dæksler, inden påfyldningen kan
begynde.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Fylde brændstof på (s. 426)
Diesel (s. 429)
Værktøjssæt (s. 527)
START OG KØRSEL
Dieselpartikelfilter
En dieseldrevet bil er udstyret med et partikelfilter for at få en mere effektiv udstødningsrensning.
Partikler i udstødningsgassen samles i filtret
under normal kørsel. Når visse betingelser er
opfyldt, startes en regenerering for at afbrænde
partiklerne og tømme filtret. For at regenereringen kan starte, skal motoren være oppe på normal driftstemperatur. Regenereringen af partikelfiltret sker automatisk og tager normalt
10-20 minutter.
OBS
Under regenereringen kan følgende ske:
•
en mindre reduktion i motoreffekt kan
midlertidigt mærkes
•
•
brændstofforbruget kan midlertidigt øges
der kan forekomme en brændt lugt.
I koldt vejr bør parkeringsvarmeren* bruges - herved kommer motoren hurtigere op på normal
driftstemperatur.
VIGTIGT
Hvis filtret fyldes helt med partikler, kan det
være svært at starte motoren, og filteret bliver
bragt ud af funktion. Så er der risiko for, at filteret skal udskiftes.
Ved kørsel af en dieseldreven bil på
korte ture med lav hastighed
Udstødningsrensesystemets kapacitet afhænger
af den måde, bilen køres på. For at opnå optimal
ydeevne er det vigtigt at køre varierende strækninger med forskellige hastigheder.
Hvis man kører mange korte ture med lav hastighed (eller i koldt vejr), hvor motoren ikke når op
på normal driftstemperatur, kan der opstå problemer, som efterhånden kan fremkalde funktionsforstyrrelser og udløse en advarselsmeddelelse.
Hvis bilen kører mest i bytrafik, er det vigtigt, at
den jævnligt også kører med højere hastighed for
at gøre det muligt for udstødningsrensesystemet
at regenerere.
•
Bilen bør køre på landeveje med hastigheder
over 60 km/t (38 mph) i mindst 20 minutter
mellem hver brændstofpåfyldning.
AdBlue er et additiv, der bruges i SCR18-systemet til at reducere udslippet af skadelige stoffer
fra en dieselmotor.
I SCR-systemet omdannes AdBlue og udstødningsstoffet kvælstofoxid til kvælstof og vanddamp, hvilket reducerer udslippet af skadelige
kvælstofoxider betydeligt.
AdBlue
AdBlue er en farveløs væske bestående af
32,5 % urea19 i afioniseret vand og er fremstillet i
overensstemmelse med standarden ISO 22241.
Produktet er specielt udviklet til SCR-renseteknologien til dieselmotorer.
Diesel (s. 429)
AdBlue har sin egen beholder i bilen og påfyldes
gennem et separat påfyldningsrør inden for tankklappen. Forbruget afhænger af kørestilen, udetemperaturen og systemets driftstemperatur.
Udstødningsrensning med AdBlue® (s. 431)
Betingelser for kørsel med AdBlue
Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 621)
Der skal altid være AdBlue af den rette kvalitet i
beholderen, for at bilen kan starte. SCR-systemet
er meget følsomt over for forurening.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Udstødningsrensning med
AdBlue®17
Udstødningsrensesystemet overvåger løbende
tank-niveauet, kvaliteten og doseringen af
AdBlue. Hvis der er noget galt, vises en meddelelse herom på førerdisplayet.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 431
START OG KØRSEL
||
VIGTIGT
AdBlue kræves, for at SCR-systemet kan fungere, og for at opfylde lovkravene til udstødningsemissioner. Det er ulovligt at ændre eller
manipulere systemet for AdBlue-tilførsel,
således at intet AdBlue-reagensmiddel forbruges, da det kræves for at opfylde lovkravene til udstødningsemissioner. En sådan
manipulation kan være en lovovertrædelse og
kan medføre retsforfølgelse.
Det er ikke tilladt at bruge bilen, når AdBluebeholderen er tom, da den ikke længere
opfylder lovkravene til udstødningsemissioner.
Derfor har bilen et advarselssystem, der oplyser, når AdBlue-beholderen skal efterfyldes.
Når niveauet i AdBlue-beholderen bliver lavt,
vises advarsler om, at det er nødvendigt at
påfylde AdBlue.
17
18
19
20
432
AdBlue består hovedsagelig af vand (ca. 67,5
% vand og 32,5 % urea). Væsken er ikke brandfarlig, men bør håndteres med forsigtighed, da
den kan irritere øjnene og huden.
Overvejelser i forbindelse med
håndtering
Undgå indånding af dampene og kontakt med
hud og øjne. Brug gerne handsker, hvilket forhindrer, at følsom hud irriteres under håndtering af
væsken.
ADVARSEL
Foranstaltninger i forbindelse med førstehjælp:
•
•
Ved indånding - søg til frisk luft.
•
Ved kontakt med øjne - skyl snarest
muligt med store mængder vand.
Kontrollere og påfylde AdBlue® (s. 433)
•
Symboler og meddelelser for AdBlue®
(s. 435)
Ved nedsvælgning - skyl munden grundigt. Fremkald ikke opkastning.
Søg lægehjælp, hvis problemet vedvarer, eller
hvis der er nedsvælget en større mængde.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Håndtering af AdBlue®20
Håndtering af AdBlue® (s. 432)
Registreret varemærke tilhørende Ver-band der Automobilindustrie e.V. (VDA)
Selective Catalytic Reduction
CO(NH2)2
Registreret varemærke tilhørende Ver-band der Automobilindustrie e.V. (VDA)
Ved kontakt med huden - vask huden
med sæbe og vand.
Foranstaltninger efter spild af væske
Spildt AdBlue på jorden, bilen eller på malede flader skal omhyggeligt skylles væk med vand.
Undgå udslip til afløb.
Opbevaring
AdBlue skal opbevares i tætsluttende originalemballage ved en temperatur på over -11 °C (12 °F)
og under 30 °C (86 °F). Væsken må ikke opbevares i direkte sollys.
AdBlue fryser ved -11 °C (12 °F), men kan bruges igen, når den er tøet op.
Relaterede oplysninger
•
•
Kontrollere og påfylde AdBlue® (s. 433)
Udstødningsrensning med AdBlue® (s. 431)
START OG KØRSEL
Kontrollere og påfylde AdBlue®21
Kontrollér jævnligt AdBlue-standen og efterfyld,
hvis der på førerdisplayet vises en meddelelse
om for lav AdBlue-stand.
Volvo-værkstedet påfylder AdBlue som led i servicering af bilen, men alt efter kørestil skal der
også efterfyldes nogle gange mellem serviceintervallerne. Hvis AdBlue-beholderen er helt tom,
er det ikke længere muligt at starte bilen.
Kontrollere AdBlue-stand
2.
1.
Tryk på Status for at vise AdBlue-standen.
Åbn appen Bilstatus i appvisningen.
OBS
Kør aldrig AdBlue-beholderen tom. Fyld
beholderen i god tid, inden den er tome.
Hvis beholderen køres tom, kan motoren ikke
startes, efter at den er slukket, hverken på
normal vis eller med andre hjælpemidler.
Eneste måde at genstarte på, efter at tanken
er kørt tom, er at påfylde AdBlue af specificeret kvalitet, minimum i den mængde, som er
angivet på førerdisplayet.
Grafik for AdBlue-stand på midterdisplayet.
Hver markør repræsenterer ca. 25 % af fuld
beholder.
Når der er mindre end 25 % tilbage i beholderen, skifter markøren farve til ravgul, og ved
mindre end 10 % bliver den rød.
21
Registreret varemærke tilhørende Ver-band der Automobilindustrie e.V. (VDA)
}}
433
START OG KØRSEL
||
Påfyldning
3.
Når AdBlue-standen begynder
at blive lav, tændes et symbol
på førerdisplayet, og meddelelsen Lavt AdBlue-niveau vises.
Påfyld AdBlue af den rette kvalitet22.
Undgå at overfylde beholderen. Mængden
AdBlue, som kan fyldes på, vises i appen
Bilstatus.
ADVARSEL
1.
Ved påfyldning fra en AdBlue-stander på en
tankstation anbefales en stander, der er tilpasset personbiler. Alternativt kan en AdBluestander beregnet til tungere køretøjer bruges.
Åbn tankdækselklappen med et let tryk på
den bageste del af klappen.
2.
VIGTIGT
Eventuelt spildt AdBlue tørres af.
Udvis forsigtighed, så AdBlue ikke kommer i
kontakt med bilens lak. I givet fald skal der
skylles med rigelige mængder vand, da
væsken kan beskadige lakken.
Åbn det blå dæksel på det mindre påfyldningsrør beregnet til AdBlue.
Relaterede oplysninger
•
•
•
22
434
ISO 22241
Håndtering af AdBlue® (s. 432)
Symboler og meddelelser for AdBlue®
(s. 435)
Beholderkapacitet til AdBlue® (s. 619)
START OG KØRSEL
Symboler og meddelelser for
AdBlue®23
Udstødningsrensesystemet overvåger løbende
niveauet, kvaliteten og doseringen af AdBlue.
Hvis der er noget galt, vises en meddelelse
herom på førerdisplayet.
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning
Lavt AdBlue-niveau
AdBlue-niveauet er lavt, og beholderen skal efterfyldes.
AdBlue-dosering
Systemet fungerer ikke, som det skal. Kontakt et værkstedA for kontrol af funktionen.
og
AdBlue-kvalitet
23
Registreret varemærke tilhørende Ver-band der Automobilindustrie e.V. (VDA)
}}
435
START OG KØRSEL
||
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning
Påfyld AdBlue
AdBlue-niveauet er kritisk lavt, og beholderen skal efterfyldes straks.
Start af motor forbudt
Det er ikke muligt at starte bilen, før der er blevet påfyldt AdBlue. Påfyld den mængde AdBlue, der
angives på førerdisplayet, eller kontakt et værkstedA.
og fx: Påfyld minimum 4,5 liter
AdBlue
Start af motor forbudt
AdBlue-systemet skal serviceres før genstart
A
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
•
•
436
Kontrollere og påfylde AdBlue® (s. 433)
Håndtering af AdBlue® (s. 432)
Bestille service og reparation (s. 560)
Bemærk at:
•
Bilen skal stå plant for at niveaumåleren skal kunne registrere mængden af påfyldt AdBlue
korrekt.
•
Det kan tage op til 20 sekunder efter påfyldningen, før systemet opdateres med korrekt
niveauvisning.
Systemet fungerer ikke, som det skal. Kontakt et værkstedA for kontrol af funktionen.
START OG KØRSEL
Overophedning af motor og
drivsystem
Under særlige forhold, f.eks. ved kørsel i stærkt
bakket terræn og varmt vejr, er der risiko for, at
motoren og kølesystemet overophedes - særligt
ved tung last.
•
Ved overophedning kan motorens effekt
begrænses midlertidigt.
•
Fjern ekstra lygter, som er placeret foran
kølergitteret ved kørsel i varmt vejr.
•
Hvis temperaturen i motorens kølesystemet
bliver for høj, tændes et advarselssymbol, og
førerdisplayet viser meddelelsen
Motortemperatur Høj temperatur.
Stands når det er sikkert. Stands bilen på
et sikkert sted, og lad motoren gå i tomgang
i nogle minutter for at køle af.
•
Hvis meddelelsen Motortemperatur Høj
temperatur. Sluk motor eller Kølervæske
Lavt niveau. Sluk motor vises, skal du
standse bilen og slukke for motoren.
•
Hvis gearkassen bliver overophedet, vil et
alternativt gearprogram blive valgt24. Desuden aktiveres en indbygget beskyttelsesfunktion, der bl.a. tænder et advarselssymbol,
og førerdisplayet viser meddelelsen
Gearkasse varm Nedsæt hastigheden
for at sænke temperaturen eller
Gearkas. overophedet Stands når det er
24
sikkert, og vent på at bilen afkøler. Følg
de anbefalinger, der gives, og sæt hastigheden ned eller stands bilen på en sikker
måde. Lad derefter motoren gå i tomgang i
nogle minutter for at lade gearkassen afkøle.
•
I tilfælde af overophedning frakobles bilens
aircondition muligvis midlertidigt.
•
Stands ikke motoren straks ved stop efter
hård kørsel.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Fylde kølevæske på (s. 570)
Kørsel med anhænger (s. 443)
Forberedelser til en lang tur (s. 423)
Gearskift-indikator (s. 408)
OBS
Det er normalt, at motorens ventilator kører et
stykke tid efter, at motoren er slukket.
Symboler på førerdisplayet
Symbol
Betydning
Høj motortemperatur. Følg den
givne anbefaling.
Lavt niveau for kølevæske. Følg
den givne anbefaling.
Gearkassen varm/overophedet/
køles. Følg den givne anbefaling.
Gælder med automatgear.
437
START OG KØRSEL
Overbelastning af startbatteriet
Bruge starthjælp med andet batteri
De elektriske funktioner i bilen belaster startbatteriet i forskellig grad. Lad ikke tændingsnøglen
stå i position II, når bilen er slukket. Brug i stedet
tændingsposition I. Så forbruges der mindre
strøm.
Hvis startbatteriet er afladet, kan bilen startes
med strøm fra et andet batteri.
kabineblæser
–
lygter
lydanlæg (høj lydstyrke).
Oplad startbatteriet ved at starte bilen, og lad
den derefter køre i mindst 15 minutter startbatteriet oplades bedre under kørsel end
med motoren i tomgang, mens bilen holder
stille.
Relaterede oplysninger
•
•
438
VIGTIGT
5.
Åbn pluspolens dæksel (2).
6.
Sæt det røde startkabels anden klemme på
bilens pluspol (2).
7.
Sæt det sorte startkabels ene klemme fast
på hjælpebatteriets minuspol (3).
8.
Sæt det sorte startkabels anden klemme på
bilens minuspol (4).
9.
Kontrollér, at startkablernes klemmer sidder
godt fast, så der ikke opstår gnister under
startforsøget.
forrudevisker(e)
Hvis startbatteriets spænding er lav, vises en
meddelelse herom på førerdisplayet. Energisparefunktionen slår derefter visse funktioner fra
eller reducerer dem, f.eks. kabineblæser og/eller
lydanlæg.
Startbatteri (s. 576)
Tændingspositioner (s. 392)
Sæt det røde startkabels ene klemme fast på
hjælpebatteriets pluspol (1).
Kobl startkablet forsigtigt til for at undgå kortslutninger med andre komponenter i motorrummet.
Vær også opmærksom på, at forskelligt tilbehør
belaster det elektriske anlæg. Brug ikke funktioner, der bruger megen strøm, når bilen er slukket.
Eksempler på disse funktioner er:
•
•
•
•
4.
Befæstelsespunkter for startkablerne.
Ved starthjælp med et andet batteri anbefales
det at tage følgende forholdsregler for at undgå
kortslutninger eller andre skader:
1.
Sæt bilens elsystem i tændingsposition 0.
2.
Kontroller, at hjælpebatteriet har en spænding på 12 V.
3.
Hvis hjælpebatteriet er installeret i en anden
bil - sluk for den hjælpende bils motor, og
sørg for, at de to biler ikke er i berøring med
hinanden.
10. Start motoren på "hjælpebilen", og lad den
arbejde i nogle minutter i højere tomgang
end normalt, ca. 1.500 omdr./min..
START OG KØRSEL
11. Start motoren i bilen med det afladede batteri.
ADVARSEL
•
VIGTIGT
Rør ikke ved tilslutningerne mellem kablet og
bilen under startforsøget. Man risikerer, at der
opstår gnister.
•
12. Tag startkablerne af i omvendt rækkefølge først det sorte og derefter det røde.
Sørg for, at ingen af klemmerne på det sorte
startkabel kommer i kontakt med bilens pluspol/hjælpebatteriets pluspol eller en tilsluttet klemme på det røde startkabel.
Startbatteriet kan danne oxyhydrogen
(knaldgas), som er meget eksplosiv. En
gnist fra et forkert tilsluttet startkabel kan
være tilstrækkeligt til, at batteriet eksploderer.
Der kan være forskellige varianter af trækkrog til
bilen. Få nærmere oplysninger hos en Volvo-forhandler.
Startkablerne må ikke tilsluttes nogen af
brændstofsystemets komponenter eller
nogen bevægelig del. Vær forsigtig med
varme motordele.
•
Startbatteriet indeholder svovlsyre, som
kan forårsage alvorlige ætsninger.
•
Skyl med rigeligt vand, hvis svovlsyre
kommer i kontakt med øjne, hud eller tøj.
Ved kontakt med øjne, søg straks lægehjælp.
•
Trækkrog*
Bilen kan forsynes med en trækkrog, der gør det
muligt at trække f.eks. en anhænger efter bilen.
VIGTIGT
Når motoren slukkes, kan den konstante batterispænding til anhængerstikket blive slået
fra automatisk for ikke at aflade batteriet.
VIGTIGT
Trækkuglen skal jævnligt rengøres og smøres
ind med fedt for at forebygge slitage.
Ingen tobaksrygning i nærheden af batteriet.
OBS
Når koblingshoved med balanceaksel anvendes, skal trækkuglen ikke smøres ind.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Start af motor (s. 390)
Dette gælder også ved montering af en cykelholder, der klemmes fast om trækkuglen.
Tændingspositioner (s. 392)
Justere rattet (s. 173)
Vælge tændingsposition (s. 393)
Relaterede oplysninger
•
•
Optrækkeligt anhængertræk* (s. 441)
Kørsel med anhænger (s. 443)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 439
START OG KØRSEL
•
•
Cykelholder monteret på anhængertræk*
(s. 446)
Specifikationer for trækkrog*
Mål og befæstelsespunkter for trækkrogen.
Mål, befæstelsespunkter i mm (tommer)
Specifikationer for trækkrog* (s. 440)
A
939 (37)
B
72 (2,8)
C
6 (0,24)
D
145 (5,7)
E
88 (3,5)
F
Sidebjælken hælder 8 grader
G
353 (13,9)
H
1048 (41,3)
I
524 (20,6)
Relaterede oplysninger
•
•
440
Trækkrog* (s. 439)
Trækvægt og kugletryk (s. 612)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
START OG KØRSEL
Optrækkeligt anhængertræk*
1.
2.
Det optrækkelige anhængertræk er altid tilgængeligt og er nemt at slå ind eller ud efter behov. I
indslået position, er anhængertrækket helt skjult.
ADVARSEL
Følg nøje anvisningerne for ind- og udslåning
af trækkrogen.
Slå anhængertrækket ud
ADVARSEL
Undgå at stå i nærheden af kofangeren midt
bag bilen ved udslåning af anhængertrækket.
Åbn bagklappen. En knap til ind- og udslåning af anhængertrækket er placeret på højre
side bag i bagagerummet. En indikeringslampe i knappen skal lyse orange konstant,
for at udslåningsfunktionen skal være aktiveret.
Tryk på knappen og slip. Et for langt tryk kan
medføre, at udslåningen ikke starter.
> Anhængertrækket slås ud og ned i en
ulåst position. Indikeringslampen blinker
orange.
ADVARSEL
Tryk ikke på knappen for ind- og udslåning,
hvis der er koblet en anhænger til trækkrogen.
OBS
Trækkrogen skal færdiggøre udfældningsforløbet, inden den kan føres videre til låst stilling. Dette forløb kan tage nogle sekunder.
Hvis trækkrogen ikke fastgøres i låst stilling,
vent nogle sekunder og prøv igen.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 441
START OG KØRSEL
||
3.
1.
Åbn bagklappen. Tryk på knappen på højre
side bag i bagagerummet, og slip. Et for langt
tryk kan medføre, at indslåningen ikke starter.
> Trækkrogen falder automatisk ned i en
ulåst stilling. Indikeringslampen ved knappen blinker orange.
Relaterede oplysninger
•
•
Kørsel med anhænger (s. 443)
Trækkrog* (s. 439)
2.
Før anhængertrækket til dets endeposition,
hvor det fastsættes og låses fast. Indikeringslampen lyser orange konstant.
> Anhængertrækket er klar til brug.
ADVARSEL
Sørg for at fastgøre anhængerens sikkerhedswire på det rigtige sted.
Slå anhængertrækket ind
Lås trækkrogen ved at føre den tilbage til
dens indslåede stilling, hvor den låses.
> Indikeringslampen lyser nu konstant, hvis
trækkrogen er korrekt slået ind.
VIGTIGT
Kontrollér, at der ikke sidder en tilslutningskontakt eller adapter monteret i stikkontakten,
når trækkrogen slås ind.
442
* Ekstraudstyr/tilbehør.
START OG KØRSEL
Kørsel med anhænger
Under kørsel med anhænger er der nogle ting,
som er vigtige at overveje, hvad angår trækkrogen, anhængeren, og hvordan lasten placeres
på anhængeren.
•
•
Lasteevnen afhænger af bilens køreklare vægt.
Summen af passagerernes vægt og alt ekstraudstyr, f.eks. anhængertræk, mindsker bilens lasteevne med tilsvarende vægt.
Bilen leveres med det nødvendige udstyr til kørsel med anhænger.
•
•
Trækkrogen skal være af godkendt type.
Anbring lasten i anhængeren, så trykket på
trækkrogen følger det angivne maksimale
kugletryk. Kugletrykket regnes som en del af
bilens nyttelast.
•
Sæt dæktrykket op til det anbefalede tryk for
fuld last.
•
Motoren belastes hårdere end normalt ved
kørsel med anhænger.
•
Kør ikke med en tung anhænger, når bilen er
helt ny. Vent, indtil den har kørt mindst
1000 km (620 miles).
•
På lange og stejle nedadgående skråninger
belastes bilens bremser meget hårdere end
normalt. Skift ved manuelt gear til et lavere
gear og afpas hastigheden.
•
Følg de gældende regler for tilladte hastigheder og vægte.
•
Hold en lav hastighed ved kørsel med
anhænger op ad en lang, stejl bakke.
De angivne maksimale anhængervægte gælder kun for højder op til 1000 m (3280 fod)
over havet. Over denne højde er motoreffekten og dermed bilens stigningsevne nedsat
på grund af den lavere lufttæthed, og den
maksimale anhængervægt skal derfor reduceres. Vægten af bil og anhænger skal reduceres med 10 % for hver yderligere
1000 meter (3280 fod)(eller del deraf).
Undgå at køre med anhænger på stigninger
over 12 %.
OBS
Ekstreme vejrforhold, kørsel med anhænger
eller kørsel i store højder kombineret med
brændstofkvaliteten er faktorer, der kan
påvirke bilens brændstofforbrug i væsentlig
grad.
Anhængerstik
Hvis bilens trækkrog har en 13-polet kontakt, og
anhængeren har en 7-polet kontakt, skal der bruges en adapter. Brug en adapter, der er godkendt
af Volvo. Kontroller, at kablet ikke slæber langs
jorden.
VIGTIGT
Når motoren slukkes, kan den konstante batterispænding til anhængerstikket blive slået
fra automatisk for ikke at aflade batteriet.
Anhængervægte
ADVARSEL
Følg de angivne anbefalinger for anhængervægt. Ellers kan hele vognen blive svær at
kontrollere ved undvigemanøvrer og opbremsning.
OBS
De angivne maksimalt tilladte anhængervægte er dem, som Volvo tillader. Nationale
regulativer for motorkøretøjer kan yderligere
begrænse anhængervægt og hastighed.
Anhængertræk kan være certificeret til en
højere trækvægt, end hvad bilen må trække.
Niveauregulering*
Bilens system for niveauregulering tilstræber at
holde en konstant højde uanset belastningen (op
til den tilladte maksimumsvægt). Når bilen holder
stille, synker bagvognen lidt, hvilket er normalt.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 443
START OG KØRSEL
||
Ved kørsel i kuperet terræn og varmt
klima
Under visse forhold er der risiko for overophedning ved kørsel med anhænger. I tilfælde af overophedning af motoren og drivsystemet tændes et
advarselssymbol på førerdisplayet sammen med
en meddelelse.
Følgende gælder bil med automatisk gearkasse:
Den automatiske gearkasse vælger det optimale
gear i forhold til belastning og omdrejningstal.
Stejle stigninger
Bloker ikke den automatiske gearkasse med et
højere gear, end hvad motoren kan "klare". Det er
ikke altid en fordel at køre i højt gear og med lavt
omdrejningstal.
•
•
•
•
•
Anhængerstabilisator* (s. 444)
Kontrol af anhængerlys (s. 445)
Trækvægt og kugletryk (s. 612)
Overophedning af motor og drivsystem
(s. 437)
Ugunstige kørselsforhold for motorolie
(s. 617)
Anhængerstabilisator*
Anhængerstabilisatoren (TSA25) har til formål at
stabilisere en bil med tilkoblet anhænger i situationer, hvor de to køretøjer er kommet i slinger.
Funktionen indgår i stabilitetssystemet ESC26.
Årsager til slinger
At en bil med anhænger ender i slinger, kan
opstå for alle kombinationer af biler og anhængere. Normalt kræves der høje hastigheder, for at
det sker. Men hvis anhængeren er overlæsset
eller har lasten forkert fordelt, f.eks. for langt bagude, er der risiko for slinger, selv ved lavere
hastigheder.
Der kræves en udløsende faktor, for at slinger
begynder, f.eks.:
Parkere på skråninger
1. Træd bremsepedalen ned.
•
Bil med anhænger udsættes for en pludselig
kraftig sidevind.
2.
Aktivér parkeringsbremsen.
•
3.
Vælg gearposition P.
Bil med anhænger kører på ujævn vejbane
eller i et hul.
4.
Slip bremsepedalen.
•
Kraftige ratbevægelser.
Brug stopklodser til blokering af hjulene, når en
bil med anhænger parkeres på en skråning.
Starte på en skråning
1. Træd bremsepedalen ned.
444
Relaterede oplysninger
Når slinger først er kommet i gang, kan den blive
vanskelig eller umulig at dæmpe, hvilket gør
vognen svær at kontrollere med risiko for at ende
i f.eks. den forkerte kørebane eller uden for vejbanen.
2.
Vælg gearposition D.
Anhængerstabilisatorens funktion
3.
Udløse parkeringsbremsen.
4.
Slip bremsepedalen og kør af sted.
Anhængerstabilisatoren overvåger løbende bilens
bevægelser, især til siden. Hvis der registreres
slinger, sker individuel bremseregulering på for-
* Ekstraudstyr/tilbehør.
START OG KØRSEL
hjulene, hvilket giver en stabiliserende effekt på
vognen. Oftest er dette tilstrækkeligt til at føreren
kan få kontrol over bilen igen.
Hvis slingeren ikke dæmpes på trods af anhængerstabilisatorens første indgriben, bremses de to
køretøjer på alle hjul kombineret med, at motorens drivkraft reduceres. Når slinger er dæmpet
lidt efter lidt, og vognen igen er stabil, afbryder
systemet reguleringen, og føreren får igen fuld
kontrol over bilen.
Relaterede oplysninger
•
•
Kørsel med anhænger (s. 443)
Elektronisk stabilitetskontrol (s. 255)
Kontrol af anhængerlys
Ved tilkobling af en anhænger - kontroller, at alle
anhængerens lamper fungerer inden afgang,
Blinklys og bremselygter på anhænger
Hvis et eller flere af anhængerens blinklys eller
bremselyspærer er defekt, vises et symbol og en
meddelelse på førerdisplayet. De øvrige lygter på
anhængeren skal kontrolleres manuelt af føreren
inden afgang.
Symbol
OBS
Stabilitetsfunktionen slås fra, hvis føreren
vælger sport-position ved at deaktivere ESC
via menusystemet på midterdisplayet.
Meddelelse / besked
• Anhænger blinklys Fejl i
højre blinklys
• Anhænger blinklys Fejl i
venstre blinklys
Indgriben af anhængerstabilisatoren kan udeblive, hvis føreren med kraftige ratbevægelser forsøger at ophæve slinger, da systemet i så fald
ikke kan afgøre, om det er anhængeren eller
føreren, der forårsager slingeren.
Når anhængerstabilisatoren er i
funktion, blinker ESC -symbolet
på førerdisplayet.
• Anhænger bremselys Funktionsfejl
Hvis et lys i anhængerens afvisere er defekt, blinker førerdisplayets symbol for afvisere hurtigere
end normalt.
Tågebaglys på anhænger
Ved tilkobling af en anhænger kan det ske, at
tågebaglyset på bilen ikke tændes. I givet fald
flyttes tågebaglysfunktionen til anhængeren.
25
26
Trailer Stability Assist
Electronic Stability Control
}}
445
START OG KØRSEL
||
Kontroller derfor i disse tilfælde ved aktivering af
tågelys, at anhængeren har tågebaglys, så kørslen med bil og anhænger kan foregå på en sikker
måde.
Kontrol af anhængerlys*
Automatisk kontrol
Efter elektrisk tilkobling af en anhænger er det
muligt at sikre, at anhængerens lys fungerer via
en automatisk lysaktivering. Funktionen hjælper
føreren med at kontrollere, at lysene på anhængeren fungerer før kørsel.
For at kunne gennemføre kontrollen skal motoren være slukket.
1.
Når en anhænger kobles til trækkrogen,
vises meddelelsen Automatisk kontrol af
anhængerlys på førerdisplayet.
2.
Bekræft meddelelsen ved at trykke på højre
ratknappers O-knap.
> Lyskontrollen starter.
3.
4.
5.
446
Stig ud af bilen for at kunne kontrollere lysenes funktion.
> Alle anhængerens lys begynder at blinke,
og derefter tændes lysene ét ad gangen.
Kontroller visuelt, at alle tilgængelige lys på
anhængeren fungerer.
Slå automatisk kontrol fra
Den automatiske kontrolfunktion kan slås fra på
midterdisplayet.
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen.
2.
Tryk på My Car
3.
Fjern markeringen af Automatisk kontrol
af anhængerlys.
Lygter og belysning.
Manuel kontrol
Hvis den automatiske kontrol er slået fra, er det
muligt at starte kontrollen manuelt.
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen.
2.
Tryk på My Car
3.
Vælg Manuel kontrol af anhængerlys.
> Lyskontrollen starter. Stig ud af bilen for
at kunne kontrollere lysenes funktion.
Lygter og belysning.
Relaterede oplysninger
•
Kørsel med anhænger (s. 443)
Cykelholder monteret på
anhængertræk*
Ved brug af en cykelholder anbefales cykelholderne udviklet af Volvo.
Dette er for at undgå skader på bilen og for at
opnå maksimal sikkerhed ved kørsel. Volvos
cykelholdere kan købes hos autoriserede Volvoforhandlere.
Følg omhyggeligt anvisningerne, der leveres med
cykelholderen.
•
Cykelholderen med last må højst veje 75 kg
(165 pund).
•
Cykelholderen må højst være beregnet til tre
cykler.
ADVARSEL
Ved forkert brug af cykelholderen kan der
opstå skader på trækkrogen og bilen.
Cykelholderen kan løsnes fra trækkrogen, hvis
den:
•
•
•
er forkert monteret på trækkuglen
er overbelastet. Maksimumsbelastningen
fremgår af instruktionerne for cykelholderen
bruges til andet end transport af cykler
Efter et stykke tid blinker alle lys på anhængeren igen.
> Kontrollen er gennemført.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
START OG KØRSEL
En cykelholder monteret på anhængertrækket
har indvirkning på bilens køreegenskaber, bl.a. af
følgende grunde:
•
•
•
•
øget vægt
fører også til større belastning på anhængertrækket.
Relaterede oplysninger
•
Trækkrog* (s. 439)
Bugsering
Ved bugsering trækkes bilen efter et andet køretøj ved hjælp af et slæbetov.
reduceret fri højde over jorden
Inden bugsering af bilen bør man undersøge,
hvad den tilladte maksimumshastighed for bugsering er ifølge loven.
ændret bremseevne
Forberedelser og bugsering
reduceret accelerationsevne
Anbefalinger i forbindelse med læsning
af cykler på cykelholderen
Jo større afstand der er mellem lastens tyngdepunkt og trækkuglen, des større bliver belastningen på anhængertrækket.
Det anbefales at læsse cykler som følger:
•
Anbring den tungeste cykel længst inde,
nærmest bilen.
•
Hold belastningen symmetrisk og så tæt på
bilens midte som muligt, f.eks. ved at overlappe cyklerne, hvis der skal læsses flere
cykler.
•
•
Fjern løse dele fra cyklen inden transport,
f.eks. cykelkurv, batteri, barnestol. Dette er
dels for at mindske belastningen på anhængertrækket og cykelholderen, dels for at
reducere luftmodstanden, hvilket har betydning for brændstofforbruget.
VIGTIGT
Bemærk, at bilen altid skal bugseres, så hjulene ruller fremad.
•
Bugser ikke en bil med automatgear ved
hastigheder over 80 km/t (50 mph) og
ikke længere end 80 km (50 miles).
ADVARSEL
•
Kontroller, at ratlåsen er låst op inden
bugsering.
•
Tændingsposition II skal være aktiveret. I
tændingsposition I er alle airbags deaktiverede.
•
Hav altid fjernbetjeningen i bilen, når den
bugseres.
Brug ikke beskyttelsesovertræk på cyklerne.
Dette kan påvirke manøvreringen, give dårligere udsyn og øge brændstofforbruget. Det
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 447
START OG KØRSEL
||
ADVARSEL
Bremse- og servostyring fungerer ikke, når
motoren er slukket - det er nødvendigt at
trykke ca. fem gange så hårdt på bremsepedalen, og styringen er betydeligt tungere end
normalt.
1.
Aktiver bilens advarselsblinklys.
2.
Fastgør bugserlinen i bugserøjet.
3.
Deaktiver ratlåsen ved at låse bilen op.
4.
Sæt bilen i tændingsposition II - tryk på
startknappen uden at træde på bremsepedalen, og hold knappen inde i ca. 4 sekunder.
Slip derefter knappen.
5.
Før gearvælgeren til neutral position, og
udløs parkeringsbremsen.
Hvis batterispændingen er for lav, kan parkeringsbremsen ikke udløses. Hvis batterispændingen er for lav, skal der tilsluttes et
hjælpebatteri.
> Trækbilen kan nu starte bugseringen.
448
6.
Hold bugserlinen strakt, når trækbilen sænker farten, ved at holde foden let på bremsepedalen - så undgås hårde ryk.
7.
Vær klar til at bremse for at standse.
Starthjælp
Montere og afmontere bugserøjet
Motoren må ikke trækkes i gang. Hvis batteriet er
afladet, og motoren ikke vil starte, skal der bruges
et hjælpebatteri.
Brug bugserøjet ved bugsering. Bugserøjet
skrues ind i en gevindskåret fordybning bag et
dæksel på kofangerens højre side, for eller bag.
VIGTIGT
Montere bugserøjet
Katalysatoren kan blive beskadiget, når du
forsøger at trække motoren i gang.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Montere og afmontere bugserøjet (s. 448)
Advarselsblinklys (s. 143)
Bjergning (s. 450)
Bruge starthjælp med andet batteri (s. 438)
Vælge tændingsposition (s. 393)
Hent bugserøjet frem. Det befinder sig under
gulvet i lastrummet.
START OG KØRSEL
4.
For: Tag dækslet af - tryk på markeringen
med en finger.
> Dækslet svinger omkring dets midterlinje
og kan derefter fjernes.
Bag: Fjern dækslet. Tryk på markeringen
med en finger og fold samtidig den modsatte
side/hjørne ud ved hjælp af en mønt eller lignende.
> Dækslet svinger omkring dets midterlinje
og kan derefter fjernes.
Skru bugserøjets ende ind, indtil det standser.
Drej øjet forsvarligt fast. Før f.eks. hjulnøglen*
igennem og brug den som hævearm.
VIGTIGT
Det er vigtigt, at bugserøjet skrues forsvarligt
fast, helt indtil det stopper.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 449
START OG KØRSEL
||
Husk inden brug af bugseringsøjet
• Bugseringsøjet kan anvendes til at trække
bilen op på en bjergningsbil med lad. Bilens
position og frihøjde afgør, om det er muligt.
•
•
Hvis hældningen på bjergningsbilens rampe
er for stejl, eller hvis frihøjden under bilen er
utilstrækkelig, kan bilen blive beskadiget, hvis
man forsøger at trække den op ved hjælp af
bugseringsøjerne.
Løft om nødvendigt bilen ved hjælp af bjergningsbilens løfteanordning - brug ikke bugserøjet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Bugsering (s. 447)
Bjergning
Bjergning (s. 450)
Ved bjergning slæbes bilen væk med hjælp fra
et andet køretøj.
Værktøjssæt (s. 527)
Tilkald fagkyndig assistance til bjergning.
Bugseringsøjet kan anvendes til at trække bilen
op på en bjærgningsbil med lad.
Bilens tilstand og frihøjde afgør, om det er muligt
at trække bilen op på et lad. Hvis hældningen på
bjærgningsbilens rampe er for stejl, eller hvis frihøjden under bilen er utilstrækkelig, kan bilen
blive beskadiget, hvis man forsøger at trække den
op. Bilen bør løftes med bjærgningsbilens hejse.
ADVARSEL
Ingen/intet må stå bag bjergningsbilen, mens
bilen trækkes op på ladet.
ADVARSEL
Ingen/intet må stå bag bjergningsbilen, mens
bilen trækkes op på ladet.
VIGTIGT
Bugserøjet er kun beregnet til bugsering på
vej - ikke til bjergning, efter bilen er kørt i
grøften eller er kørt fast. Tilkald fagkyndig
assistance til bjergning.
VIGTIGT
Bugserøjet er kun beregnet til bugsering på
vej - ikke til bjergning, efter bilen er kørt i
grøften eller er kørt fast. Tilkald fagkyndig
assistance til bjergning.
Afmontér bugserøjet
–
Skru bugseringsøjet løst efter brug og læg
det tilbage på plads i skumblokken.
Slut af med at sætte dækslet på kofangeren
igen.
450
VIGTIGT
Bemærk, at bilen altid skal bjerges, så hjulene
ruller fremad.
START OG KØRSEL
Relaterede oplysninger
•
Montere og afmontere bugserøjet (s. 448)
HomeLink®*27
HomeLink®28
er en programmerbar fjernbetjening, integreret i bilens elektriske anlæg, som
kan fjernstyre op til tre forskellige anordninger
(f.eks. en garageportåbner, et alarmsystem,
inden- og udendørs belysning) og dermed
erstatte disses fjernbetjeninger.
Generelt
HomeLink® leveres indbygget i det indvendige
bakspejl. HomeLink®-panelet består af tre programmerbare knapper og en kontrollampe i spejlglasset.
For mere information om HomeLink® kan du
besøge: www.HomeLink.com, www.youtube.com/
HomeLinkGentex eller ringe på
00 8000 466 354 65 (eller det særlige nummer
+49 6838 907 277)29.
Gem de originale fjernbetjeninger til fremtidig
programmering (f.eks. ved skift til en anden bil
eller til brug i et andet køretøj). Det anbefales
også, at knappernes programmering slettes, når
bilen skal sælges.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Anvende HomeLink®* (s. 453)
Programmere HomeLink®* (s. 452)
Typegodkendelse for HomeLink®* (s. 454)
Billedet er skematisk - udførelsen kan variere.
Knap 1
Knap 2
Knap 3
Indikeringslampe
27
28
29
Gælder visse markeder.
HomeLink og symbolet HomeLink-huset er registrerede varemærker tilhørende Gentex Corporation.
Bemærk, at det gratis nummer muligvis ikke er tilgængeligt, afhængigt af udbyder.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 451
START OG KØRSEL
Programmere HomeLink®*30
1.
Følg denne vejledning for at programmere
HomeLink®, nulstille al programmering eller
omprogrammere enkelte knapper.
Bemærk: Visse fjernbetjeninger kan programmere HomeLink® bedre i en afstand af
ca. 15-20 cm (ca. 6-12 tommer). Hav dette i
tankerne, hvis der er problemer med programmering.
OBS
I nogle biler skal tændingen være slået til
eller i "ACC-position", før HomeLink® kan
programmeres eller bruges. Sæt helst nye
batterier i den fjernbetjeningen, der skal
erstattes af HomeLink®, for hurtigere programmering og bedre transmission af radiosignaler. HomeLink®-knapperne skal nulstilles
før programmering.
ADVARSEL
Mens HomeLink® programmeres, kan den
garageport eller låge, der programmeres, aktiveres. Sørg derfor for, at der ikke er nogen
personer i nærheden af porten eller lågen
under programmering. Bilen skal stå uden for
garagen, mens en garageportåbner programmeres.
30
31
452
Ret fjernbetjeningen mod den HomeLink®knap, der skal programmeres, og hold den
ca. 2-8 cm (1-3 tommer) fra knappen. Skyg
ikke for indikeringslampen på HomeLink®.
2.
Tryk på knappen på fjernbetjeningen og
knappen på HomeLink®, der skal programmeres.
3.
Slip ikke knapperne, før indikeringslampen er
skiftet fra at blinke langsomt (ca. én gang i
sekundet) til enten at blinke hurtigt (ca. 10
gange i sekundet) eller at lyse konstant.
> Hvis den lyser konstant: Viser, at programmeringen er gennemført. Tryk to
gange på den programmerede knap for at
aktivere den.
Hvis den blinker hurtigt: Den enhed der
skal programmeres mod HomeLink®, har
muligvis en sikkerhedsfunktion, der kræver flere trin. Afprøv ved at trykke to gange
på den programmerede knap for at se, om
programmeringen fungerer. Gå ellers
videre med følgende trin.
4.
Find indlæringsknappen31 på modtageren til
f.eks. garageporten. Den er normalt placeret i
nærheden af antenneholderen på modtageren.
5.
Tryk én gang på modtagerens indlæringsknap og slip den. Programmeringen skal
være fuldført inden 30 sekunder efter, at der
er trykket på knappen.
6.
Tryk på den knap på HomeLink®, der skal
programmeres, og slip den. Gentag sekvensen med tryk/hold/slip en gang mere, og,
afhængigt af modtagerens model, også en
tredje gang.
> Programmeringen er nu klar, og garageport, låge eller lignende skal nu aktiveres,
når den programmerede knap trykkes ind.
Hvis der stadig er problemer med programmeringen, kan du kontakte HomeLink® på:
www.HomeLink.com, www.youtube.com/
Gælder visse markeder.
Knappens betegnelse og farve varierer fra producent til producent.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
START OG KØRSEL
HomeLinkGentex eller ringe på
00 8000 466 354 65 (eller det særlige nummer
+49 6838 907 277)32.
Omprogrammere enkelt knap
For at omprogrammere en enkelt HomeLink®knap gøres som følger:
1.
Tryk på den ønskede knap og hold den inde i
ca. 20 sekunder.
2.
Når indikeringslampen på HomeLink®
begynder at blinke langsomt, kan programmering udføres som normalt.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Anvende HomeLink®* (s. 453)
HomeLink®* (s. 451)
Typegodkendelse for HomeLink®* (s. 454)
Bemærk: Hvis den knap, der skal programmeres om, ikke bliver programmeret med en
ny enhed, vil den vende tilbage til den tidligere gemte programmering.
Anvende HomeLink®*33
Når HomeLink® er programmeret, kan det bruges i stedet for de løse, originale fjernbetjeninger.
Tryk på den programmerede knap. Garageporten,
lågen, alarmsystemet eller lignende aktiveres (det
kan tage et par sekunder). Hvis knappen er trykket ind i mere end 20 sekunder, begynder
omprogrammering. Indikeringslampen lyser eller
blinker, når der er trykket på knappen. De originale fjernbetjeninger kan selvfølgelig stadig bruges parallelt med HomeLink®, hvis det ønskes.
OBS
Hvis tændingen er slået fra, virker HomeLink®
i 30 minutter, efter at førerdøren er åbnet.
Nulstille HomeLink®-knapperne
Alle HomeLink®-knapper kan kun nulstilles på én
gang, ikke enkelte knapper hver for sig. En enkelt
knap kan kun omprogrammeres.
–
32
33
Tryk på de udvendige knapper (1 og 3) på
HomeLink® og hold dem inde i ca. 10 sekunder.
> Når indikeringslampen går over fra at lyse
konstant til at blinke, er knapperne nulstillet og klar til at programmeres igen.
Bemærk, at det gratis nummer muligvis ikke er tilgængeligt, afhængigt af udbyder.
Gælder visse markeder.
OBS
HomeLink® kan ikke bruges, hvis bilen er låst,
og alarmen er indstillet udefra.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 453
START OG KØRSEL
||
ADVARSEL
•
•
HomeLink®
Hvis
bruges til at betjene en
garageport eller låge, skal du sikre, at
ingen er i nærheden af porten eller lågen,
mens den er i bevægelse.
Brug ikke HomeLink®-fjernbetjeningen til
en garageport, der ikke har sikkerhedsstop og sikkerhedsbak.
Relaterede oplysninger
•
•
•
HomeLink®* (s. 451)
Programmere HomeLink®* (s. 452)
Typegodkendelse for HomeLink®* (s. 454)
Typegodkendelse for HomeLink®*34
Kompas*
Typegodkendelse til EU
Bakspejlets øverste højre hjørne har et indbygget display, som viser, i hvilken kompasretning
bilens front peger.
Gentex Corporation erklærer herved, at
HomeLink® model UAHL5 opfylder radioudstyrsdirektivet 2014/53/EU.
Frekvensbånd på hvilke radioudstyret fingerer:
•
•
•
•
•
433,05-434,79 MHz <10 mW E.R.P.
868,00-868,60 MHz <25 mW E.R.P.
868,70-868,20 MHz <25 mW E.R.P.
869,40-869,65 MHz <25 mW E.R.P.
869,70-870,00 MHz <25 mW E.R.P.
Certifikatindehaverens adresse: Gentex Corporation, 600 North Centennial Street, Zeeland MI
49464, USA
Yderligere oplysninger kan findes på
support.volvocars.com.
Relaterede oplysninger
•
HomeLink®* (s. 451)
Bakspejl med kompas.
Der vises otte forskellige kompasretninger med
en engelsk forkortelse: N (nord), NE (nordøst), E
(øst), SE (sydøst), S (syd), SW (sydvest), W (vest)
og NW (nordvest).
Relaterede oplysninger
•
•
34
454
Aktivere og deaktivere kompas* (s. 455)
Kalibrere kompasset* (s. 455)
Gælder visse markeder.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
START OG KØRSEL
Aktivere og deaktivere kompas*
Kalibrere kompasset*
Bakspejlets øverste højre hjørne har et indbygget display, som viser, i hvilken kompasretning
bilens front peger.
Jordkloden er inddelt i 15 magnetiske zoner.
Kompasset bør kalibreres, hvis bilen flyttes mellem flere magnetiske zoner.
Aktivere og deaktivere kompas
Gør som følger for at kalibrere:
Kompasset aktiveres automatisk, når bilen startes.
1.
Stands bilen i et stort, åbent område uden
stålkonstruktioner og højspændingsledninger.
2.
Start bilen, sluk for alt elektrisk udstyr (klimaanlæg, viskere osv.), og kontroller, at alle
døre er lukkede.
Sådan deaktiveres/aktiveres kompasset manuelt:
–
Tryk på knappen på bakspejlets underside
ved hjælp af f.eks. en clips.
Relaterede oplysninger
•
•
Kompas* (s. 454)
Kalibrere kompasset* (s. 455)
OBS
Kalibreringen kan mislykkes eller helt udeblive, hvis der ikke slukkes for elektrisk udstyr.
3.
Hold knappen på bakspejlets underside trykket ind i 3 sekunder (brug f.eks. en klips).
Nummeret for den aktuelle magnetiske zone
vises.
Magnetiske zoner.
4.
Tryk flere gange på knappen, indtil den
ønskede magnetiske zone (1–15) vises, se
kortet over magnetiske zoner for kompas.
5.
Vent, indtil displayet igen viser tegnet C, eller
hold knappen på bakspejlets underside trykket ind i ca. 6 sekunder, indtil tegnet C vises.
6.
Kør langsomt i en cirkel med en hastighed
på højst 10 km/t (6 mph), indtil en kompasretning vises på displayet. Dette viser, at kalibreringen er klar. Kør derefter yderligere
2 omgange for at finjustere kalibreringen.
7.
For biler med elopvarmet forrude*: Hvis
tegnet C vises på skærmen, når den elopvarmede forrude aktiveres, skal kalibreringen
udføres som beskrevet under punkt 6 ovenfor med den elopvarmede forrude aktiveret.
8.
Gentag ovenstående procedure efter behov.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 455
START OG KØRSEL
||
Relaterede oplysninger
•
•
456
Kompas* (s. 454)
Aktivere og deaktivere kompas* (s. 455)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LYD, MEDIER OG INTERNET
LYD, MEDIER OG INTERNET
Lyd, medier og internet
Relaterede oplysninger
Lyd- og medieanlægget består af en medieafspiller og radio. Det er også muligt at tilslutte en
telefon via Bluetooth for at kunne bruge handsfree-funktioner eller spille musik trådløst i bilen.
Når bilen er forbundet med internettet, er det
også muligt at benytte apps til medieafspilning.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Oversigt over lyd og medier
Funktionerne styres med stemmen, rattastaturet
eller midterdisplayet. Antallet af højttalere og forstærkere afhænger af, hvilket lydanlæg bilen har.
Systemopdatering
Lyd- og mediesystemet forbedres løbende. Når
bilen har internetforbindelse, er det muligt at
hente systemopdateringer for at opnå optimal
funktionalitet. Se support.volvocars.com.
Medieafspiller (s. 468)
Radio (s. 462)
Telefon (s. 484)
Internetforbundet bil* (s. 493)
Apps (s. 459)
Stemmestyring (s. 128)
Tændingspositioner (s. 392)
Førerdistraktion (s. 38)
Håndtere systemopdateringer via Download
Center (s. 559)
Licensaftale for lyd og medier (s. 501)
Lydindstillinger
Lydsystemet er forudindstillet for optimal lydgengivelse, men kan også tilpasses.
Lydstyrken reguleres normalt med lydstyrkeknapperne under midterdisplayet eller knapperne til
højre på rattet. Dette gælder f.eks. under afspilning af musik eller radio, igangværende telefonsamtaler og aktive trafikmeddelelser.
Optimal lydgengivelse
Lydsystemet er forkalibreret til optimal lydgengivelse ved hjælp af digital signalbehandling.
Denne kalibrering tager hensyn til højttalere, forstærker, kabinens akustik, lytterens placering mm.
for hver kombination af bilmodel og lydsystem.
Der er også en dynamisk kalibrering, der tager
hensyn til lydstyrkekontrollens indstilling og
bilens hastighed.
Personlige indstillinger
I topvisningen under Indstillinger Lyd er der
forskellige tilgængelige indstillinger afhængigt af
bilens lydsystem.
Premium Sound* (Harman Kardon)
• Equalizer - indstilling af equalizer.
• Balance – Balance mellem højre/venstre
højttalere henholdsvis balance mellem forreste og bageste højttalere.
• Lydstyrker for systemlyde - Regulering af
lydstyrke i bilens forskellige systemer, f.eks.
458
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LYD, MEDIER OG INTERNET
Stemmestyring, Parkeringsassistent og
Telefonringetone.
High Performance*
• Tone – indstilling af f.eks. bas, diskant og
equalizer.
• Balance – Balance mellem højre/venstre
højttalere henholdsvis balance mellem forreste og bageste højttalere.
• Lydstyrker for systemlyde - Regulering af
lydstyrke i bilens forskellige systemer, f.eks.
Stemmestyring, Parkeringsassistent og
Telefonringetone.
Performance
• Tone og balance - balance mellem højttalere samt indstilling af f.eks. bas, diskant og
equalizer.
Lydoplevelse*
Apps
Lydoplevelse er en app, som giver adgang til
yderligere lydindstillinger.
På app-visningen findes apps, der giver adgang
til visse af bilens tjenester.
Lydoplevelse åbnes fra midterdisplayets appvisning. Alt efter hvilket lydsystem bilen er udstyret
med, er følgende indstillinger mulige:
• Sædeoptimering - lyden kan optimeres for
Fører, Alle og Bag.
• Surround - surroundlyd med niveauindstilling.
• Tone – indstilling af f.eks. bas, diskant og
equalizer.
Relaterede oplysninger
•
•
Lydindstillinger (s. 458)
Navigere i midterdisplayets visninger (s. 101)
• Lydstyrker for systemlyde - Regulering af
lydstyrke i bilens forskellige systemer, f.eks.
Stemmestyring, Parkeringsassistent og
Telefonringetone.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
Lydoplevelse* (s. 459)
Medieafspiller (s. 468)
Indstillinger for stemmestyring (s. 131)
Indstillinger for telefon (s. 491)
Lyd, medier og internet (s. 458)
Internetforbundet bil* (s. 493)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 459
LYD, MEDIER OG INTERNET
||
Stryg fra højre mod venstre1 hen over midterdisplayets skærm for at få adgang til app-visningen
fra visningen Hjem. Her ligger apps, der er blevet
hentet (tredjepartsapps), men også apps til de
indbyggede funktioner, f.eks. FM-radio.
det muligt at hente flere apps, f.eks. internetradio
og musiktjenester.
Nogle apps kan kun bruges, hvis bilen er forbundet med internettet.
Start en app ved at trykke på knappen på midterdisplayets app-visning.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
•
App-visningen (generisk billede, grund-apps varierer
med marked og model)
Nogle forudinstallerede apps er altid tilgængelige. Når bilen er forbundet med internettet, er
1
460
Hente apps (s. 460)
Opdatere apps (s. 461)
Fjerne apps (s. 462)
Hente apps
Når bilen er forbundet med internettet, er det
muligt at hente nye apps.
OBS
Hentning af data kan påvirke andre tjenester,
der overfører data, f.eks. internetradio. Hvis
påvirkningen af andre tjenester virker forstyrrende, kan hentningen afbrydes. Alternativt
kan det være hensigtsmæssigt at slukke for
eller afbryde andre tjenester.
Apple® CarPlay®* (s. 479)
Android Auto* (s. 482)
Internetforbundet bil* (s. 493)
Lagerplads på harddisken (s. 500)
Brugervilkår og datadeling (s. 499)
OBS
Ved hentning med telefon skal du være særligt opmærksom på datatrafikudgifterne.
1.
Åbn appen Downloadcenter på app-visningen.
2.
Vælg Nye apps for at åbne en liste over
apps, der er tilgængelige, men ikke installeret i bilen.
Gælder for venstrestyret bil. For højrestyret bil: Stryg i den modsatte retning.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LYD, MEDIER OG INTERNET
3.
4.
Tryk på linjen for en app for at udvide listen
og få mere information om appen.
Vælg Installér for at starte hentning og
installering af den ønskede app.
> Status angives for hentning og installering
under udførelsen.
Hvis en hentning ikke kan starte i øjeblikket, vises en meddelelse. Appen vil forblive på listen, og det er muligt at prøve at
starte en hentning igen.
Afbryde hentning
– Tryk på Annuller for at afbryde en igangværende hentning.
Bemærk, at det kun er hentningen, der kan afbrydes. Når selve installationen er startet, kan den
ikke afbrydes.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
Apps (s. 459)
Opdatere apps (s. 461)
Fjerne apps (s. 462)
Internetforbundet bil* (s. 493)
Opdatere apps
Når bilen er forbundet med internettet, er det
muligt at opdatere apps.
OBS
Hentning af data kan påvirke andre tjenester,
der overfører data, f.eks. internetradio. Hvis
påvirkningen af andre tjenester virker forstyrrende, kan hentningen afbrydes. Alternativt
kan det være hensigtsmæssigt at slukke for
eller afbryde andre tjenester.
OBS
Ved hentning med telefon skal du være særligt opmærksom på datatrafikudgifterne.
Hvis en app anvendes under en igangværende
opdatering, vil den genstartes, for at installationen kan fuldføres.
2.
Vælg Installér alle.
> Opdateringen påbegyndes.
Opdatere nogle
1. Åbn appen Downloadcenter på app-visningen.
2.
Vælg App-opdateringer for at åbne en liste
over alle tilgængelige opdateringer.
3.
Find den ønskede app, og vælg Installér.
> Opdateringen påbegyndes.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Apps (s. 459)
Hente apps (s. 460)
Fjerne apps (s. 462)
Håndtere systemopdateringer via Download
Center (s. 559)
Internetforbundet bil* (s. 493)
Opdatere alle
1. Åbn appen Downloadcenter på app-visningen.
Håndtere systemopdateringer via Download
Center (s. 559)
Lagerplads på harddisken (s. 500)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 461
LYD, MEDIER OG INTERNET
Fjerne apps
Radio
Når bilen er forbundet med internettet, er det
muligt at afinstallere apps.
Det er muligt at lytte til radiofrekvensbåndene
AM og FM og digitalradio (DAB)*. Når bilen har
internetforbindelse, er det også muligt at lytte til
internetradio.
En app, der bruges, skal afsluttes, for at afinstallationen skal kunne gennemføres.
1.
Åbn appen Downloadcenter på app-visningen.
2.
Vælg App-opdateringer for at åbne en liste
over alle installerede apps.
3.
Find den ønskede app, og vælg Afinstallér
for at starte afinstallation af appen.
> Når appen er afinstalleret, forsvinder den
fra listen.
•
•
•
•
RDS-radio (s. 467)
Internetforbundet bil* (s. 493)
Stemmestyre radio og medier (s. 130)
Medieafspiller (s. 468)
Radioen kan betjenes med
stemmestyring, knapperne på
rattet eller midterdisplayet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
462
Apps (s. 459)
Hente apps (s. 460)
Opdatere apps (s. 461)
Håndtere systemopdateringer via Download
Center (s. 559)
Internetforbundet bil* (s. 493)
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Starte radio (s. 463)
Skifte radiobånd og radiostation (s. 463)
Indstille radiofavoritter (s. 465)
Indstillinger for radio (s. 465)
Digitalradio* (s. 467)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LYD, MEDIER OG INTERNET
Starte radio
Radioen startes fra midterdisplayets app-visning.
1.
Åbn det ønskede radiobånd (f.eks. FM) fra
app-visningen.
•
•
•
•
Skifte radiobånd og radiostation (s. 463)
Skifte radiobånd og radiostation
Indstille radiofavoritter (s. 465)
Indstillinger for radio (s. 465)
Her findes anvisninger for skift af radiobånd, liste
i radiobåndet og radiostation på den valgte liste.
Stemmestyre radio og medier (s. 130)
Skifte radiobånd
Stryg app-visningen frem på midterdisplayet og
vælg det ønskede radiobånd (f.eks. FM), eller åbn
førerdisplayets app-menu med højre rattastatur
og vælg derfra.
Skifte liste i radiobåndet
1.
2.
Tryk på Bibliotek.
Vælg radiostation.
Relaterede oplysninger
•
•
Radio (s. 462)
Søge radiostation (s. 464)
}}
463
LYD, MEDIER OG INTERNET
||
2.
3.
Vælg afspilning fra Stationer, Favoritter,
Genrer eller Ensembler2.
Tryk på den ønskede station på listen.
Favoritter - spiller kun valgte favoritkanaler.
Søge radiostation
Manuel stationssøgning
Radioen laver automatisk en liste over stationer
med de radiostationer, der udsender de stærkeste signaler i området.
Genrer – Afspiller kun radiostationer, der sender
den valgte genre/programtype, f.eks. pop og
klassisk musik.
Skifte radiostation på den valgte liste
Tryk på
eller
under midterdisplayet
eller knapperne til højre på rattet.
> Der rykkes et trin i den valgte afspilningsliste.
–
Når der skiftes til manuel stationssøgning,
ændrer radioen ikke længere frekvensen automatisk, når modtagelsen er dårlig.
Det er også muligt at skifte radiostation på den
valgte liste via midterdisplayet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
2
464
Radio (s. 462)
Søge radiostation (s. 464)
Søgemulighederne afhænger af det valgte radiobånd:
AM – stationer og frekvens.
Indstille radiofavoritter (s. 465)
•
•
•
DAB* – ensembler og stationer.
Indstillinger for radio (s. 465)
1.
Tryk på Bibliotek.
2.
Tryk på
.
> Søgevisningen med tastatur åbnes.
3.
Indtast søgeord.
> Søgning udføres ved hver indtastning af
tegn, og resultaterne vises efter kategori.
Stemmestyre radio og medier (s. 130)
Applikationsmenu på førerdisplayet (s. 90)
–
FM – stationer, genrer og frekvens.
Tryk på Manuel indstilling, træk i knappen
eller
. Med et langt tryk
eller tryk på
hopper søgningen til næste tilgængelige station på frekvensbåndet. Højre rattastatur kan
også benyttes.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Radio (s. 462)
Starte radio (s. 463)
Skifte radiobånd og radiostation (s. 463)
Stemmestyre radio og medier (s. 130)
Indstillinger for radio (s. 465)
Gælder kun for digitalradio (DAB*).
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LYD, MEDIER OG INTERNET
Indstille radiofavoritter
Relaterede oplysninger
Det er muligt at tilføje en radiokanal i
Radiofavoritter-appen og på radiobåndets
(f.eks. FM) favoritliste. Vejledning om at tilføje og
fjerne favoritter gives nedenfor.
•
•
•
•
•
•
•
Foretrukne radiostationer
Foretrukne radiostationer viser
gemte favoritter fra alle radiobånd.
1.
Åbn appen Radiofavoritter fra appvisningen.
2.
Tryk på den ønskede radiostation på listen
for at lytte.
Radio (s. 462)
Indstillinger for radio
Starte radio (s. 463)
Der findes flere forskellige radiofunktioner at
aktivere og deaktivere.
Søge radiostation (s. 464)
Afbryde trafikmeddelelse
Skifte radiobånd og radiostation (s. 463)
En igangværende udsendelse af f.eks. en trafikmelding kan afbrydes midlertidigt med et tryk på
på knapperne til højre på rattet, eller et tryk
på Annuller på midterdisplayet.
Stemmestyre radio og medier (s. 130)
Indstillinger for radio (s. 465)
Applikationsmenu på førerdisplayet (s. 90)
Aktivere og deaktivere radiofunktioner
Træk topmenuen ned og vælg Indstillinger
Medie og ønsket radiobånd for at se tilgængelige funktioner.
Tilføje og fjerne radiofavoritter
–
Tryk på
for at tilføje/fjerne en radiokanal
på radiobåndets favoritliste og Foretrukne
radiostationer.
Når en favorit gemmes fra en stationsliste, vil
radioen automatisk søge efter den bedste frekvens. Men hvis en favorit gemmes fra manuel
stationssøgning, skifter radioen ikke automatisk
til en stærkere frekvens.
Når en favorit fjernes, vil den også blive fjernet fra
det respektive radiobånds favoritliste.
}}
465
LYD, MEDIER OG INTERNET
||
AM/FM-radio
• Vis radiotekst: Viser oplysninger om programmets indhold, kunstnere osv.
• Fastfrys programnavn: Vælg for at programtjenestenavnet ikke skal rulle kontinuerligt, men visningen fryses efter 20 sekunder.
• Vælg meddelelser:
Lokale afbrydelser: afbryder den igangværende medieafspilning og sender information
om trafikforstyrrelser i nærheden. Afspilning
af den foregående mediekilde genoptages,
når meddelelsen er færdig. Funktionen
Lokale afbrydelser er en geografisk
begrænsning af funktionen
Trafikmeddelelser. Funktionen
Trafikmeddelelser skal være aktiveret på
samme tid.
- Nyheder : afbryder den igangværende
medieafspilning og sender nyheder. Afspilning af den foregående mediekilde genoptages, når nyhedsudsendelsen er færdig.
- Alarm: afbryder den igangværende medieafspilning og sender advarsler om alvorlige
ulykker og katastrofer. Afspilning af den foregående mediekilde genoptages, når meddelelsen er færdig.
- Trafikmeddelelser: afbryder den igangværende medieafspilning og sender information om trafikforstyrrelser. Afspilning af den
foregående mediekilde genoptages, når
meddelelsen er færdig.
466
DAB* (digitalradio)
• Sortér tjenester: vælg, hvordan kanaler skal
sorteres. Enten alfabetisk rækkefølge eller
efter servicenummer.
gående mediekilde genoptages, når meddelelsen er færdig.
• DAB-til-DAB-link: starter funktionen for lin-
- Korte nyheder: modtag nyheder.
- Trafikmelding: modtag information om trafikforstyrrelser.
king inden for DAB. Hvis modtagelse af en
radiostation mistes, findes der automatisk
frem til en anden inden for en anden kanalgruppe (ensemble).
- Transportnyhed: modtag information om
offentlig transport, fx tidsplaner for færger og
tog.
- Advarsel/Tjenester: modtag information
om episoder af mindre betydning end alarmfunktionen, fx strømafbrydelser.
• DAB-til-FM-link: starter funktionen for linking mellem DAB og FM. Hvis modtagelse af
en radiostation går tabt, findes der automatisk frem til en alternativ frekvens på FM.
• Vis radiotekst: vælg at vise radiotekst eller
udvalgte dele af radiotekst, fx kunstner.
• Vis programrelaterede billeder: vælg, om
billeder til forskellige programmer skal vises
på skærmen eller ej.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Radio (s. 462)
Digitalradio* (s. 467)
Symboler på midterdisplayets statuslinje
(s. 110)
• Vælg meddelelser: vælg, hvilke typer meddelelser, der skal modtages, når DAB er i
gang. Den valgte meddelelse afbryder den
igangværende medieafspilning og afspiller
meddelelsen. Afspilning af den foregående
mediekilde genoptages, når meddelelsen er
færdig.
- Alarm: afbryder den igangværende medieafspilning og sender advarsler om alvorlige
ulykker og katastrofer. Afspilning af den fore-
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LYD, MEDIER OG INTERNET
RDS-radio
Relaterede oplysninger
RDS (Radio Data System) bevirker, at radioen
automatisk skifter til den kraftigste station. RDS
giver mulighed for at få f.eks. trafikinformation og
at søge efter bestemte programtyper.
•
•
RDS forbinder FM-stationer i et netværk. En FMstation i et sådant netværk sender information,
som giver en RDS-radio bl.a. følgende funktioner:
•
Automatisk skift til en stærkere sender, hvis
modtagelsen i området er dårlig.
•
Søgning efter programindhold, f.eks. programtyper eller trafikinformation.
•
Modtagelse af tekstinformation om igangværende radioprogram.
Radio (s. 462)
Indstillinger for radio (s. 465)
Digitalradio*
Digitalradio (DAB3) er et digitalt udsendelsessystem til radio. Radioen understøtter DAB, DAB+
og DMB4.
Radioen kan betjenes med
stemmestyring, knapperne på
rattet eller midterdisplayet.
Appen til digitalradioen startes
fra appvisningen på midterdisplayet.
OBS
Nogle radiostationer bruger ikke RDS eller
kun udvalgte dele af dens funktioner.
Når der sendes nyheder eller trafikmeddelelser,
kan radioen skifte station og den aktuelle lydkilde
afbrydes. Radioen vender tilbage til den foregående lydkilde og lydstyrke, når det indstillede programindhold ikke længere sendes. For at afbryde
tidligere skal du trykke på
på knapperne til
højre på rattet, eller trykke på Annuller på midterdisplayet.
3
4
Digital Audio Broadcasting
Digital Multimedia Broadcasting
Digitalradio afspilles på samme måde som andre
radiobånd, f.eks. FM. Ud over muligheden for at
vælge afspilning fra Stationer, Favoritter og
Genrer, kan man også vælge afspilning fra
underkanaler og Ensembler. Ensembler er en
samling radiostationer (kanalgruppe), der sendes
på den samme frekvens.
Når radiokanalen udsender sit logo, downloades
det og vises ved siden af stationsnavnet (downloading-tiden varierer).
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 467
LYD, MEDIER OG INTERNET
||
DAB underkanal
Sekundære komponenter kaldes oftest underkanaler. De er midlertidige og kan f.eks. indeholde
oversætninger af hovedprogrammet til andre
sprog. Underkanaler er angivet med pilsymbol på
kanallisten.
Linke mellem FM og digitalradio*
Medieafspiller
Funktionen betyder, at digitalradioen (DAB) kan
gå fra en kanal med dårlig eller ingen modtagelse til den samme kanal i en kanalgruppe
(ensemble) med bedre modtagelse inden for
DAB, og/eller mellem DAB og FM.
Medieafspilleren kan afspille lyd fra eksterne lydkilder tilsluttet USB-indgangen eller via
Bluetooth. Den kan også afspille videoformat via
USB-indgangen.
Relaterede oplysninger
DAB til DAB- og DAB til FM-linking
•
•
•
•
•
•
Linke mellem FM og digitalradio* (s. 468)
Skifte radiobånd og radiostation (s. 463)
Søge radiostation (s. 464)
Indstille radiofavoritter (s. 465)
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen.
2.
Tryk på Medie
3.
Afkryds/fjern markeringen i felterne for
DAB-til-DAB-link og/eller DAB-til-FM-link
for at aktivere/deaktivere de respektive funktioner.
Stemmestyre radio og medier (s. 130)
Indstillinger for radio (s. 465)
Når bilen er forbundet med internettet, kan man
også lytte til internetradio, lydbøger og musiktjenester via apps.
DAB.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Digitalradio* (s. 467)
Radio (s. 462)
Indstillinger for radio (s. 465)
Medieafspilleren styres fra midterdisplayet, men flere funktioner kan styres med højre rattastatur eller stemmestyring.
Radioen, der også håndteres i medieafspilleren,
beskrives i et separat afsnit.
468
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LYD, MEDIER OG INTERNET
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Afspille medier (s. 469)
Styre og skifte medier (s. 470)
Søge medier (s. 471)
Apps (s. 459)
Radio (s. 462)
Video (s. 473)
Afspille medier
Medieafspilleren styres fra midterdisplayet. Flere
funktioner kan også styres med højre rattastatur
eller stemmestyring.
Medieafspilleren håndterer også radioen, hvilket
beskrives i et særskilt afsnit.
Starte mediekilde
USB-hukommelse
1. Indsæt USB-hukommelsen.
2.
Åbn appen USB fra appvisningen.
3.
Vælg, hvad der skal afspilles.
> Afspilningen begynder.
Mp3-afspiller og iPod®
OBS
Medier via Bluetooth® (s. 474)
For at starte afspilning fra iPod skal iPodappen bruges (ikke USB).
Medier via USB-indgang (s. 475)
Internetforbundet bil* (s. 493)
Når iPod bruges som lydkilde, har bilens lydog mediesystem en menustruktur, der ligner
iPod-afspillerens egen menustruktur.
1.
Tilslut mediekilde.
2.
Start afspilning i den tilsluttede mediekilde.
3.
Åbn appen (iPod, USB) fra appvisningen.
> Afspilningen begynder.
Bluetooth-tilsluttet enhed
1. Aktiver Bluetooth i mediekilden.
App-visningen. (Generisk billede, grund-apps varierer
med marked og model).
2.
Tilslut mediekilde.
3.
Start afspilning i den tilsluttede mediekilde.
4.
Åbn appen Bluetooth fra appvisningen.
> Afspilningen begynder.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 469
LYD, MEDIER OG INTERNET
||
Medier med internetforbindelse
Afspil medier fra internetforbundne apps:
1.
Forbind bilen med internettet.
2.
Åbn den aktuelle app fra app-visningen.
> Afspilningen begynder.
Læs et separat afsnit om, hvordan apps downloades.
•
•
•
•
Apple® CarPlay®* (s. 479)
Styre og skifte medier
Android Auto* (s. 482)
Gengivelse af medier kan styres med stemmestyring, ratknapperne eller midterdisplayet.
Stemmestyre radio og medier (s. 130)
Kompatible formater for medier (s. 476)
Medieafspilleren kan betjenes
med stemmestyring, knapperne
på rattet eller midterdisplayet.
Video
1. Tilslut mediekilde.
2.
Åbn appen USB fra appvisningen.
3.
Tryk på titlen på det, der ønskes afspillet.
> Afspilningen begynder.
Apple CarPlay
CarPlay beskrives i et separat afsnit.
Android Auto
Android Auto beskrives i et separat afsnit.
Relaterede oplysninger
470
•
Håndtere applikationsmenu på førerdisplayet
(s. 90)
•
•
•
•
•
•
•
Radio (s. 462)
Styre og skifte medier (s. 470)
Tilslutte enhed via USB-indgang (s. 475)
Tilslutte enhed via Bluetooth® (s. 474)
Hente apps (s. 460)
Lydstyrke: Drej hjulet under midterdisplayet eller
tryk på
til højre på rattet for at hæve eller
sænke lydniveauet.
Afspil/pause: Tryk på billedet, der hører til den
afspillede sang, på den fysiske knap under midpå højre rattastatur.
terdisplayet eller på
Internetforbundet bil* (s. 493)
Video (s. 473)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LYD, MEDIER OG INTERNET
Skift enhed – Tryk på knappen for at skifte mellem USBenheder, når flere er tilsluttet.
Skifte spor/sang: Tryk på det ønskede spor på
eller
under midmidterdisplayet, tryk på
terdisplayet, eller på knapperne til højre på rattet.
Spole/flytte: Tryk på tidsaksen på midterdisplayet
og træk sidelæns, eller tryk og hold på
eller
under midterdisplayet, eller på knapperne til
højre på rattet.
Skifte medie: Vælg fra tidligere kilder i appen, på
appvisningen tryk på den ønskede app, eller vælg
med højre rattastatur via app-menuen
.
Bibliotek – Tryk på knappen
for at afspille fra biblioteket.
Bland – Tryk på knappen for at
blande afspilningsrækkefølgen.
Lignende – Tryk på knappen
for ved hjælp af Gracenote at
søge efter lignende musik på
USB-enheder og oprette en
afspilningsliste ud fra det.
Afspilningslisten kan maksimalt
indeholde 50 sange.
Søge medier
Det er muligt at søge efter kunstner, komponist,
sangtitler, album, video, lydbog, afspilningsliste
og, når bilen er forbundet med internettet, podcasts (digitalt medie via internettet).
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
Medieafspiller (s. 468)
Søge medier (s. 471)
Lydindstillinger (s. 458)
Apps (s. 459)
Gracenote® (s. 472)
Stemmestyre radio og medier (s. 130)
1.
.
Tryk på
> Søgevisningen med tastatur åbnes.
2.
Indtast søgeord.
3.
Tryk på Søg.
> Tilsluttede enheder gennemsøges, og
resultaterne opstilles efter kategori.
Stryg sidelæns over skærmen for at vise hver
kategori separat.
Relaterede oplysninger
•
•
Medieafspiller (s. 468)
Internetforbundet bil* (s. 493)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 471
LYD, MEDIER OG INTERNET
•
•
Afspille medier (s. 469)
Gracenote®
Relaterede oplysninger
Skriv tegn, bogstaver og ord manuelt på midterdisplayet (s. 115)
Gracenote identificerer kunstner, album, sangtitler og tilhørende billeder, som vises under afspilning.
•
•
Gracenote MusicID® er en standard for musikgenkendelse.
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen.
2.
Tryk på Medie
3.
Vælg indstillinger for Gracenote-data:
Gracenote®.
• Gracenote® onlinesøgning – Søger i Gracenotes onlinedatabase for medier, der kan
afspilles.
• Flere Gracenote®-resultater – Vælg,
hvordan Gracenote-data skal vises ved flere
søgeresultater.
1 – Filens oprindelige data bruges.
2 – Gracenote-data bruges.
3 – Gracenote- eller originaldata kan vælges.
•
Ingen – Intet resultat vises.
Opdatere Gracenote
Indholdet i Gracenote-databasen opdateres
løbende. Hent den seneste opdatering for at
opnå optimal funktionalitet. Nærmere oplysninger
om downloading fås ved at besøge
support.volvocars.com.
472
Afspille medier (s. 469)
Licensaftale for lyd og medier (s. 501)
LYD, MEDIER OG INTERNET
Video
Afspille video
Afspille DivX®
Videoer på USB-tilsluttede enheder kan afspilles
med medieafspilleren.
Videoer afspilles via appen USB på app-visningen.
Når bilen begynder at køre, vises intet billede, kun
lyden afspilles. Billedet vises igen, når bilen holder stille.
1.
Tilslut mediekilden (USB-enhed).
Denne DivX Certified® enhed skal registreres for
at kunne afspille købte DivX Video-on-Demand
(VOD) -film.
2.
Åbn appen USB fra appvisningen.
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen.
3.
Tryk på den titel, du ønsker at afspille.
> Afspilningen begynder.
2.
Tryk på Video DivX® VOD, og hent registreringskoden.
3.
Gå til vod.divx.com for mere information og
for at fuldføre registreringen.
Nærmere oplysninger om kompatible formater for
medier fremgår af et særskilt afsnit.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Afspille video (s. 473)
Afspille DivX® (s. 473)
Indstillinger for video (s. 474)
Kompatible formater for medier (s. 476)
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Video (s. 473)
Afspille DivX® (s. 473)
Relaterede oplysninger
Indstillinger for video (s. 474)
•
•
•
•
Kompatible formater for medier (s. 476)
Video (s. 473)
Afspille video (s. 473)
Indstillinger for video (s. 474)
Kompatible formater for medier (s. 476)
473
LYD, MEDIER OG INTERNET
Indstillinger for video
Medier via Bluetooth®
Tilslutte enhed via Bluetooth®
Det er muligt at ændre visse indstillinger for
videoafspilning, f.eks. sprog.
Bilens medieafspiller er udstyret med Bluetooth
og kan trådløst afspille lydfiler fra eksterne
Bluetooth-enheder såsom mobiltelefoner og tablets.
Tilslut en Bluetooth®-enhed til bilen for at afspille
medier trådløst og give bilen internetforbindelse,
hvis det er muligt.
Med videoafspilleren i fuldskærmstilstand eller
ved at åbne topvisningen og trykke på
Indstillinger Video kan følgende justeres:
Lydsprog, Sluk og Undertekstsprog.
Relaterede oplysninger
•
Video (s. 473)
For at medieafspilleren kan afspille lydfiler trådløst fra en ekstern enhed, skal enheden først tilsluttes bilen via Bluetooth.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Tilslutte enhed via Bluetooth® (s. 474)
Tilslutte en telefon til bilen via Bluetooth for
første gang (s. 485)
Afspille medier (s. 469)
Kompatible formater for medier (s. 476)
Mange telefoner på markedet i dag har trådløs
Bluetooth®-teknologi, men ikke alle er fuldt kompatible med bilen. For kompatibilitet, se
support.volvocars.com.
Fremgangsmåden for tilslutning af en medieenhed er den samme som for tilslutning af en telefon via Bluetooth®.
Relaterede oplysninger
•
•
•
474
Medier via Bluetooth® (s. 474)
Tilslutte en telefon til bilen via Bluetooth for
første gang (s. 485)
Afspille medier (s. 469)
LYD, MEDIER OG INTERNET
Medier via USB-indgang
Tilslutte enhed via USB-indgang
En ekstern lydkilde, f.eks. en iPod® eller MP3afspiller, kan tilsluttes lydanlægget via bilens
USB-indgang.
En ekstern lydkilde, f.eks. en iPod® eller MP3afspiller, kan tilsluttes lydanlægget via en af
bilens USB-indgange.
Enheder med genopladelige batterier oplades,
når de er tilsluttet via USB, og tændingen er i
position I eller II, eller motoren er i gang.
Ved anvendelse af Apple CarPlay* og
Android Auto* skal telefonen tilsluttes til USBindgangen med hvid ramme (i de tilfælde, hvor
der findes to USB-indgange).
Det er hurtigere at indlæse indholdet af den eksterne lydkilde, hvis den kun indeholder kompatible formater. Også videofiler kan afspilles via
USB-indgangen.
USB-indgang* (type C) bag på tunnelkonsollen til opladning af f.eks. telefoner og tabletter5.
Visse mp3-afspillere har eget filsystem, som bilen
ikke understøtter.
Relaterede oplysninger
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
5
•
•
•
•
Tilslutte enhed via USB-indgang (s. 475)
Afspille medier (s. 469)
Video (s. 473)
Tændingspositioner (s. 392)
Tekniske specifikationer for USB-enheder
(s. 476)
USB-indgange (type A) under midterdisplayet.
Apple® CarPlay®* (s. 479)
Android Auto* (s. 482)
Afspille medier (s. 469)
Medier via USB-indgang (s. 475)
Medieafspiller (s. 468)
Tekniske specifikationer for USB-enheder
(s. 476)
•
Tekniske specifikationer for USB-enheder
(s. 476)
•
•
Apple® CarPlay®* (s. 479)
Android Auto* (s. 482)
Det er ikke muligt at afspille medier gennem bilens lyd- eller mediesystem via denne indgang.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 475
LYD, MEDIER OG INTERNET
Tekniske specifikationer for USBenheder
For at indholdet af USB-enhederne kan læses,
skal nedenstående specifikationer være opfyldt.
En eventuel mappestruktur vil ikke blive vist på
midterdisplayet under afspilning.
For at kunne afspille medier skal nedenstående
filformater anvendes.
Relaterede oplysninger
•
Medier via USB-indgang (s. 475)
Lydfiler
Codec
MP3
.mp3
MPEG1 Layer III,
MPEG2 Layer III,
MP3 Pro (mp3
compatible),
MP3 HD (mp3
compatible)
AAC
.m4a, .m4b, .aac
AAC LC (MPEG-4
part III Audio),
HE-AAC (aacPlus
v1/v2)
WMA
.wma
WMA8/9,
WMA9/10 Pro
Kontakttype A
WAV
.wav
LPCM
Version 2.0
FLAC
.flac
FLAC
15 000
Mapper
1 000
Mappeniveauer
8
Afspilningslister
100
Poster i en afspilningsliste
1 000
Undermapper
Ingen grænse
Teknisk specifikation for USB-Akontakt
Spændingsforsyning 5 V
Strømforsyning maks. 2,1 A
Teknisk specifikation for USB-Ckontakt
476
Kompatible formater for medier
Filtypenavn
Filer
•
•
Spændingsforsyning 5 V
Strømforsyning maks. 3,0 A
Format
Maks. antal
•
•
•
•
•
•
Kontakttype C
Version 3.1
Videofiler
Format
Filtypenavn
MP4
.mp4, .m4v
MPEG-PS
.mpg, .mp2, .mpeg, .m1v
LYD, MEDIER OG INTERNET
Format
Filtypenavn
Filtypenavn
.divx, .avi
AVI
.avi
Maks. filstørrelse
4 GB
AVI (DivX)
.avi, .divx
Audio-codec
MP3, AC3
ASF
.asf, .wmv
Undertekster
XSUB
MKV
.mkv
Specialfunktioner
Flere undertekster, flere
lydspor, genoptage afspilning
Reference
Opfylder alle krav til DivX
Home Theater-profilen.
Besøg divx.com for mere
information og programmer til at konvertere filer til
DivX Home Theater-video.
Undertekster
Format
Filtypenavn
SubViewer
.sub
SubRip
.srt
SSA
.ssa
DivX®
DivX-certificerede enheder er blevet testet for
videoafspilning i høj kvalitet af DivX (.divx, .avi).
Når DivX-logoet vises, kan DivX-film afspilles.
Profil
DivX Home Theater
Video-codec
DivX, MPEG-4
Opløsning
720x576
Lydens hastighed (bithastighed)
4.8Mbps
Billedhastighed
30 fps
TV*6
Når bilen når en vis hastighed, vises intet billede,
lyden høres dog imens. Billedet kommer tilbage
igen, når bilen holder næsten eller helt stille.
TV'et betjenes fra midterdisplayet. Flere funktioner kan også styres fra knapperne til højre på ratten eller med stemmestyring.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Medieafspiller (s. 468)
Video (s. 473)
Afspille DivX® (s. 473)
Relaterede oplysninger
•
•
Bruge TV* (s. 478)
Indstillinger for TV* (s. 478)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 477
LYD, MEDIER OG INTERNET
Bruge TV*7
Tv'et startes fra app-visningen. Tryk på appen TV
og vælg en kanal.
TV'et søger automatisk efter de kanaler, der har
den bedste modtagelse.
TV-guide
Der er en programguide med oplysninger om TVprogrammer i op til 48 timer.
–
Ændre listen over synlige kanaler
1. Tryk på Bibliotek
2.
Vælg afspilning fra TV-kanaler eller
Favoritter.
3.
Vælg den ønskede kanal.
OBS
Hvis bilen flyttes inden for landet, f.eks. fra by
til by, er det ikke sikkert, at Favoritter er til
rådighed, da frekvensen kan være ændret.
OBS
Skifte kanal fra den valgte liste
– Tryk på
eller
under midterdisplayet
eller på knapperne på rattet.
> Der rykkes et trin i den valgte afspilningsliste
Det er også muligt at skifte via midterdisplayet.
Favoritter
Sådan gemmes en TV-kanal som en favorit:
–
6
7
8
478
Tryk på
for at tilføje/fjerne en kanal på
favoritlisten.
Tryk på Guide for at vise oplysninger om TVprogrammer.
Systemet understøtter kun TV-udsendelser i
lande, der sender MPEG-2 eller MPEG-4 og
følger DVB-T/T2-standarden. Systemet
understøtter ikke analoge udsendelser.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
TV* (s. 477)
Indstillinger for TV* (s. 478)
Stemmestyre radio og medier (s. 130)
Licensaftale for lyd og medier (s. 501)
Indstillinger for TV*8
Det er muligt at foretage visse indstillinger i topvisningen, eller når TV'et er i fuldskærmstilstand.
Med TV'et i fuldskærmstilstand eller ved at åbne
topvisningen og trykke på Indstillinger Medie
TV kan følgende justeres:
• Undertekstsprog
• Lydsprog
Billedformat
Ved at trykke på Billedformat er det muligt at
vælge, hvilket format TV-billedet skal vises i.
1.
Auto – TV-billedet vises i det billedformat,
der udsendes.
2.
Automatisk justering – TV-billedet maksimeres uden beskæring.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
TV* (s. 477)
Bruge TV* (s. 478)
Kompatible formater for medier (s. 476)
Nulstille indstillinger på midterdisplayet
(s. 120)
Gælder visse markeder.
Gælder visse markeder.
Gælder visse markeder.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LYD, MEDIER OG INTERNET
Apple® CarPlay®*
CarPlay giver dig mulighed for at lytte til musik,
foretage telefonopkald, få kørselsvejledning,
sende/modtage beskeder og bruge Siri, alt
imens du holder dig fokuseret på din kørsel.
CarPlay fungerer med udvalgte
Apple-enheder. Hvis bilen ikke
allerede understøtter CarPlay,
kan det efterinstalleres. Kontakt en Volvo-forhandler for at
installere CarPlay.
Oplysninger om, hvilke apps der understøttes, og
hvilke telefoner der er kompatible, kan findes på
Apples websted: www.apple.com/ios/carplay/.
Ved brug af apps, der ikke er kompatible med
CarPlay, kan det af og til ske, at forbindelsen
mellem iPhone og bilen afbrydes. Bemærk venligst, at Volvo ikke påtager sig noget ansvar for
indholdet af CarPlay.
Ved anvendelse af kortnavigering via CarPlay
vises der ingen vejledning i førerdisplayet, men
kun i midterdisplayet.
CarPlay-apperne kan styres via midterdisplayet,
telefonen eller med højre tastatur på rattet (for
visse funktioner). Apperne kan også stemmestyres med Siri. Med et langt tryk på ratknappen
startes stemmestyring med Siri, med et kort
tryk aktiveres bilens egen stemmestyring. Hvis
9
Apple og CarPlay er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc.
Siri afbryder for tidligt, skal ratknappen
des inde..
9
hol-
Ved at bruge Apple CarPlay anerkender du
følgende: Apple CarPlay er en tjeneste
leveret af Apple Inc. i henhold til gældende
vilkår og betingelser. Volvo Cars er således
ikke ansvarlig for Apple CarPlay eller
tjenestens funktioner/applikationer. Når du
bruger Apple CarPlay overføres visse
informationer fra din bil (herunder dens
position) til din iPhone. I forhold til Volvo
Cars er du fuldt ansvarlig for din og alle
andre personers brug af Apple CarPlay.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Anvende Apple® CarPlay®* (s. 479)
Anvende Apple® CarPlay®*
For at kunne bruge CarPlay skal stemmestyringen Siri være aktiveret i telefonen. Telefonen skal
også have internetforbindelse via Wi-Fi eller
mobilnet.
Tilslutte en iPhone og starte CarPlay
OBS
CarPlay kan kun bruges, hvis Bluetooth er
deaktiveret. En telefon eller medieafspiller tilsluttet bilen via Bluetooth vil derfor ikke altid
være tilgængelig, når CarPlay er aktiv. For at
få en internetforbindelse til bilens apps skal
der bruges en alternativ internetkilde. Brug
Wi-Fi eller bilens indbyggede modem*.
Indstillinger for Apple®CarPlay®* (s. 480)
Stemmestyring (s. 128)
Nulstille indstillinger på midterdisplayet
(s. 120)
1.
Slut en iPhone til USB-indgangen. Hvis der
er to USB-indgange, skal den med hvid
ramme udenom bruges.
2.
Læs oplysningerne i popop-vinduet, og tryk
derefter på OK.
3.
Tryk på Apple CarPlay i appvisningen.
4.
Læs vilkårene, og tryk derefter på Acceptér
for at tilslutte.
> Delvisningen med CarPlay åbnes, og kompatible apps vises.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 479
LYD, MEDIER OG INTERNET
||
5.
2.
Gå videre til Kommunikation
CarPlay.
Starte CarPlay
CarPlay startes som nedenfor beskrevet, efter at
en iPhone er tilsluttet.
3.
Fjern markeringen i feltet for den Appleenhed, der ikke længere skal starte CarPlay
automatisk, når USB-kablet er tilsluttet.
1.
4.
Afbryde og tilslutte Apple-enheden til USBindgangen.
5.
Åbn appen iPod fra appvisningen.
Slut en iPhone til USB-indgangen. Hvis der
er to USB-indgange, skal den med hvid
ramme udenom bruges.
> Hvis indstilling for automatisk start er
valgt -navnet på telefonen vises.
2.
Tryk på telefonnavnet - delvisningen med
CarPlay åbnes og kompatible apps vises.
3.
Hvis delvisningen med CarPlay ikke åbnes,
tryk på Apple CarPlay i app-visningen.
> Delvisningen med CarPlay åbnes, og kompatible apps vises.
4.
Tryk på den ønskede app.
> Appen starter.
Apple
Indstillinger for Apple®CarPlay®*
Indstillinger for Apple-enhed tilsluttet med
CarPlay11.
Automatisk start
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen.
2.
Gå videre til Kommunikation
CarPlay og vælg indstilling:
iPod til CarPlay
1. Tryk på Apple CarPlay i appvisningen.
2.
Læs oplysningerne i popop-vinduet, og tryk
derefter på OK.
3.
Afbryde og tilslutte Apple-enheden til USBindgangen.
> Delvisningen med Apple CarPlay åbnes,
og kompatible apps vises10.
Relaterede oplysninger
Tilslutte enhed via USB-indgang (s. 475)
CarPlay kører i baggrunden, hvis en anden app
startes i den samme delvisning. For igen at vise
CarPlay i delvisningen – tryk på CarPlay-ikonet i
appvisningen.
•
•
•
•
Skifte tilslutningen mellem CarPlay og
iPod
•
CarPlay til iPod
1. Tryk på Indstillinger i topvisningen.
Forbinde bilen med internettet via bilmodem
(SIM-kort) (s. 495)
•
Stemmestyring (s. 128)
10
480
Tryk på den ønskede app.
> Appen starter.
Apple® CarPlay®* (s. 479)
Apple
•
Afkryds feltet – CarPlay starter automatisk, når USB-kablet er tilsluttet.
•
Fjern markeringen i feltet – CarPlay starter ikke automatisk, når USB-kablet er tilsluttet.
Der kan maksimalt gemmes 20 Apple-enheder
på listen. Når listen er fuld, og en ny enhed tilsluttes, fjernes den ældste.
For at kunne slette listen skal indstilinger nulstilles på midterdisplayet (tilbage til fabriksindstillinger).
Systemlydstyrker
Indstillinger for Apple®CarPlay®* (s. 480)
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen.
Tilslutte bilen til internettet via telefon (Wi-Fi)
(s. 495)
2.
Tryk på Lyd Lydstyrker for systemlyde,
og foretag indstillinger for følgende:
• Stemmestyring
• Navi stemmevejvisn.
• Telefonringetone
Apple, CarPlay, iPhone og iPod er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LYD, MEDIER OG INTERNET
Relaterede oplysninger
•
•
•
11
12
Apple® CarPlay®* (s. 479)
Anvende Apple® CarPlay®* (s. 479)
Nulstille indstillinger på midterdisplayet
(s. 120)
Tips for brug af Apple® CarPlay®*
OBS
Her er tips, der kan være nyttige ved brug af
CarPlay®.
•
Opdatér din iPhone med den seneste version
af operativsystemet iOS og kontrollér, at
apperne er opdateret.
•
Hvis der er problemer med CarPlay, frakobl
telefonen fra USB-porten og tilslut den igen.
Prøv ellers at lukke den app på telefonen, der
ikke fungerer, og start derefter appen igen,
eller prøv at lukke alle apps og starte telefonen igen.
•
Hvis apperne ikke er synlige, når CarPlay
starter (sort skærm), prøv så at minimere og
ekspandere delvisningen for CarPlay.
•
Ved brug af apps, der ikke er kompatible
med CarPlay, kan det af og til ske, at forbindelsen mellem telefonen og bilen afbrydes.
Oplysninger om, hvilke apps der understøttes, samt kompatible telefonmodeller, kan
findes på Apples hjemmeside. Det er også
muligt at søge efter CarPlay i App Store for
at finde oplysninger om apps, der er kompatible med CarPlay på dit marked.
•
CarPlay fungerer kun med iPhone12.
Tilgængelighed og funktionalitet kan variere
fra marked til marked.
Relaterede oplysninger
•
Apple® CarPlay®* (s. 479)
Apple og CarPlay er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc.
Apple, CarPlay og iPhone er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 481
LYD, MEDIER OG INTERNET
Android Auto*
OBS
Android Auto gør det muligt at lytte til musik,
foretage telefonopkald, få kørselsvejledning og
bruge biltilpassede apps fra en Android-enhed.
Android Auto fungerer med udvalgte Androidenheder.
Når der er tilsluttet en telefon til Android
Auto, er det muligt at streame via Bluetooth til
en anden medieafspiller. Bluetooth er aktivt
under brug af Android Auto.
Ved anvendelse af kortnavigering via
Android Auto sker der ingen vejledning i førerdisplayet, men kun i midterdisplayet.
Det er muligt at styre Android Auto via midterdisplayet med rattets højre knapper eller via stemstarmestyring. Et langt tryk på ratknappen
ter stemmestyring, og et kort tryk deaktiverer.
Oplysninger om, hvilke apps der understøttes, og
hvilke telefoner der er kompatible, kan findes på
hjemmesiden: www.android.com/auto/. For tredjeparts-apps, se Google Play. Bemærk venligst, at
Volvo ikke påtager sig noget ansvar for indholdet
af Android Auto.
Android Auto startes fra app-visningen. Når
Android Auto er startet én gang, startes appen
automatisk, næste gang enheden tilsluttes. Automatisk start deaktiveres muligvis, mens der foretages indstillinger.
482
Når du bruger Android Auto, accepterer du
følgende: tjenesten Android Auto leveres af
Google Inc. under de pågældende vilkår og
betingelser. Volvo Cars er ikke ansvarlig for
Android Auto eller dens funktioner eller
programmer. Når du bruger Android Auto,
sender din bil visse oplysninger (herunder
dens position) til den tilsluttede
Androidtelefon. Du er fuldt ansvarlig for din
og enhver anden persons brug af Android
Auto.
Anvende Android Auto*
For at appen Android Auto skal kunne anvendes, skal appen være installeret på telefonen, og
telefonen skal være tilsluttet bilens USB-indgang.
Første gang en Android tilsluttes
1. Tilslut Android-telefonen til USB-indgangen
med hvid ramme.
2.
Læs oplysningerne i popop-vinduet, og tryk
derefter på OK.
3.
Tryk på Android Auto i appvisningen.
4.
Læs vilkårene, og tryk derefter på Acceptér
for at tilslutte.
> Delvisningen med Android Auto åbnes, og
kompatible apps vises.
5.
Tryk på den ønskede app.
> Appen starter.
Relaterede oplysninger
•
•
Anvende Android Auto* (s. 482)
Indstillinger for Android Auto* (s. 483)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LYD, MEDIER OG INTERNET
Tidligere tilsluttet Android
1. Tilslut telefonen til USB-indgangen.
> Hvis indstilling for automatisk start er
valgt -navnet på telefonen vises.
Indstillinger for Android Auto*
Relaterede oplysninger
Indstillinger for telefon, som har været tilsluttet
første gang med Android Auto.
•
•
•
2.
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen.
2.
Tryk på Kommunikation
og vælg indstilling.
3.
4.
Tryk på telefonnavnet - delvisningen med
Android Auto åbnes og kompatible apps
vises.
Hvis indstilling for automatisk start ikke
er valgt – åbn appen Android Auto fra appvisningen.
> Delvisningen med Android Auto åbnes, og
kompatible apps vises.
Tryk på den ønskede app.
> Appen starter.
Android Auto kører i baggrunden, hvis en anden
app startes i den samme delvisning. For igen at
vise Android Auto i delvisningen – tryk på
Android Auto-ikonet i appvisningen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Automatisk start
•
Afkryds feltet – Android Auto starter automatisk, når USB-kablet er tilsluttet.
•
Fjern markeringen i feltet – Android Auto
starter ikke automatisk, når USB-kablet er
tilsluttet.
Nulstille indstillinger på midterdisplayet
(s. 120)
Der kan maksimalt gemmes 20 Android-enheder
på listen. Når listen er fuld, og en ny enhed tilsluttes, fjernes den ældste.
For at slette listen skal der foretages en tilbagestilling til fabriksindstillinger.
Systemlydstyrker
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen.
Indstillinger for Android Auto* (s. 483)
2.
Tryk på Lyd Lydstyrker for systemlyde,
og foretag indstillinger for følgende:
Stemmestyring (s. 128)
Anvende Android Auto* (s. 482)
Android Auto,
Android Auto* (s. 482)
Tilslutte enhed via USB-indgang (s. 475)
Android Auto* (s. 482)
• Stemmestyring
• Navi stemmevejvisn.
• Telefonringetone
* Ekstraudstyr/tilbehør. 483
LYD, MEDIER OG INTERNET
Tips for brug af Android Auto*
Telefon
Trådløs telefonoplader.
Her er tips, der kan være nyttige ved brug af
Android Auto.
En telefon med Bluetooth kan forbindes trådløst
til bilens indbyggede handsfree-system.
Betjening af telefon på midterdisplay.
Kontrollér, at dine apps er opdateret.
Lyd- og mediesystemet fungerer som handsfree,
med mulighed for at fjernbetjene en række af
telefonens funktioner. Telefonen kan betjenes
med dens knapper, selvom den er forbundet.
•
•
•
•
Ved start af bilen, vent indtil midterdisplayet
er startet, tilslut telefonen og åbn derefter
Android Auto fra app-visningen.
Hvis der er et problem med Android Auto,
kobl din Android-telefon fra USB-porten og
tilslut den igen via USB. Prøv ellers at lukke
appen på telefonen og derefter starte appen
igen.
Når der er tilsluttet en telefon til Android
Auto, er det stadig muligt at afspille medier
via Bluetooth til en anden medieafspiller.
Bluetooth-funktionen er aktiveret, når
Android Auto er i brug.
Når en telefon er blevet tilsluttet bilen, er det
muligt at foretage opkald, sende/modtage meddelelser, afspille medier trådløst og bruge telefonen som internetforbindelse.
Telefonen håndteres med midterdisplayet samt
delvis med stemmestyring og appmenuen, som er
tilgængelige fra tastaturet i højre side af rattet.
Førerdisplay.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Android Auto* (s. 482)
Mikrofon.
Håndtere telefonopkald (s. 488)
Håndtere telefonbog (s. 491)
Håndtere tekstmeddelelse (s. 489)
Tilslutte en telefon til bilen via Bluetooth for
første gang (s. 485)
•
Tilslutte en telefon til bilen via Bluetooth
automatisk (s. 487)
•
Tilslutte en telefon til bilen via Bluetooth
manuelt (s. 487)
•
•
Frakoble Bluetooth-tilsluttet telefon (s. 487)
•
•
•
•
•
Fjerne Bluetooth-tilsluttede enheder (s. 488)
Oversigt
Relaterede oplysninger
•
Tastatur til betjening af telefonfunktioner, der
vises på førerdisplayet, og stemmestyring.
Skifte mellem Bluetooth-tilsluttede telefoner
(s. 488)
Trådløs telefonoplader* (s. 492)
Indstillinger for telefon (s. 491)
Stemmestyring (s. 128)
Håndtere applikationsmenu på førerdisplayet
(s. 90)
Telefon.
484
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LYD, MEDIER OG INTERNET
•
•
Lydindstillinger (s. 458)
Tilslutte bilen til internettet via Bluetooth-tilsluttet telefon (s. 494)
Tilslutte en telefon til bilen via
Bluetooth for første gang
2.
Tilslut en telefon med Bluetooth aktiveret, hvorefter du fra bilen kan foretage opkald, sende/
modtage meddelelser, afspille medier trådløst
og forbinde bilen med internettet.
Det er muligt at have to Bluetooth-enheder tilsluttet samtidigt, hvoraf den ene kun er til trådløs
afspilning af medie. Den sidst tilsluttede telefon
bliver automatisk tilsluttet for at foretage opkald,
sende/modtage meddelelser, afspille medier og
oprette internetforbindelse. Det er muligt at
ændre, hvad telefonen skal bruges til, under
Bluetooth-enheder via indstillingsmenuen i
midterdisplayets topvisning.
Efter at enheden er tilsluttet og registreret første
gang via Bluetooth, behøver den ikke længere
være synlig/søgbar, men blot at have Bluetooth
aktiveret. Der kan maksimalt gemmes 20 tilknyttede Bluetooth-enheder i bilen.
Der er to muligheder for at forbinde. Enten søge
telefonen fra bilen, eller søge bilen fra telefonen.
•
Gør telefonen søgbar/synlig via Bluetooth.
Hvis der ikke er nogen telefon tilsluttet
bilen - tryk på Tilføj telefon.
Hvis der er en telefon tilsluttet bilen - tryk
. I popop-vinduet tryk på
på Skift
Tilføj telefon.
> Tilgængelige Bluetooth-enheder vises.
Listen opdateres, efterhånden som nye
enheder findes.
•
3.
Tryk på navnet på den telefon, der skal forbindes.
4.
Kontroller, at den angivne talkode i bilen
stemmer overens med talkoden i telefonen.
Vælg i så fald at acceptere begge steder.
5.
Vælg i telefonen at acceptere eller afvise
eventuelle valg for telefonens kontakter og
meddelelser.
OBS
•
I nogle telefoner skal beskedfunktionen
aktiveres.
•
Ikke alle mobiltelefoner er fuldt kompatible og kan i givet fald ikke vise kontakter
og meddelelser i bilen.
Mulighed 1: søg telefon fra bil
1.
Åbn delvisningen for telefonen på midterdisplayet.
}}
485
LYD, MEDIER OG INTERNET
||
Mulighed 2: søg bil fra telefon
1.
•
Hvis der ikke er nogen telefon tilsluttet
bilen - tryk på Tilføj telefon Gør bilen
synlig.
•
Hvis der er en telefon tilsluttet bilen - tryk
. I popop-vinduet tryk på Tilføj
på Skift
telefon Gør bilen synlig.
2.
Aktiver Bluetooth i telefonen.
3.
Søg i telefonen efter Bluetooth-enheder.
> Tilgængelige Bluetooth-enheder vises.
4.
Vælg bilens navn i telefonen.
5.
Et pop-op-vindue, hvis tilslutningen vises i
bilen. Bekræft tilslutningen.
6.
Kontrollér, at den angivne talkode i bilen
stemmer overens med den talkode, der vises
i den eksterne enhed. Vælg i så fald at
acceptere begge steder.
7.
OBS
Åbn delvisningen for telefon på midterdisplayet.
Vælg i telefonen at acceptere eller afvise
eventuelle valg for telefonens kontakter og
meddelelser.
I nogle telefoner skal beskedfunktionen
aktiveres.
•
Ikke alle mobiltelefoner er fuldt kompatible og kan i givet fald ikke vise kontakter
og meddelelser i bilen.
Indstillinger for Bluetooth-enheder (s. 492)
Internetforbundet bil* (s. 493)
Tilslutte bilen til internettet via Bluetooth-tilsluttet telefon (s. 494)
OBS
Hvis telefonens operativsystem opdateres, er
det muligt, at forbindelsen afbrydes. Så skal
telefonen slettes fra bilen og derefter forbindes igen.
Kompatible telefoner
Mange telefoner på markedet i dag har trådløs
Bluetooth-teknologi, men ikke alle er fuldt kompatible med bilen. For kompatibilitet, se
support.volvocars.com.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
486
•
•
•
•
Telefon (s. 484)
Tilslutte en telefon til bilen via Bluetooth
automatisk (s. 487)
Tilslutte en telefon til bilen via Bluetooth
manuelt (s. 487)
Frakoble Bluetooth-tilsluttet telefon (s. 487)
Skifte mellem Bluetooth-tilsluttede telefoner
(s. 488)
Fjerne Bluetooth-tilsluttede enheder (s. 488)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LYD, MEDIER OG INTERNET
Tilslutte en telefon til bilen via
Bluetooth automatisk
Tilslutte en telefon til bilen via
Bluetooth manuelt
Det er muligt at tilslutte en telefon til bilen automatisk via Bluetooth. Telefonen skal have været
tilsluttet bilen en første gang.
Det er muligt at tilslutte en telefon til bilen via
Bluetooth manuelt. Telefonen skal have været tilsluttet bilen en første gang.
Det er kun de to senest tilsluttede telefoner, som
det er muligt at forbinde automatisk.
1.
Aktiver Bluetooth i telefonen.
2.
Åbne delvisningen for telefon.
> De forbundne telefoner vises.
Relaterede oplysninger
3.
Tryk på navnet på den telefon, der skal forbindes.
> Telefonen forbindes.
•
•
•
1.
2.
Aktivér Bluetooth i telefonen, inden bilen
sættes i tændingsposition I.
Sæt bilen i tændingsposition I eller højere.
> Telefonen forbindes.
Relaterede oplysninger
•
•
Telefon (s. 484)
Tilslutte en telefon til bilen via Bluetooth for
første gang (s. 485)
Relaterede oplysninger
•
•
•
Tilslutte en telefon til bilen via Bluetooth
manuelt (s. 487)
•
•
•
Frakoble Bluetooth-tilsluttet telefon (s. 487)
•
•
•
•
•
•
•
Skifte mellem Bluetooth-tilsluttede telefoner
(s. 488)
Fjerne Bluetooth-tilsluttede enheder (s. 488)
Indstillinger for Bluetooth-enheder (s. 492)
Internetforbundet bil* (s. 493)
Tilslutte bilen til internettet via Bluetooth-tilsluttet telefon (s. 494)
•
•
•
•
Telefon (s. 484)
Tilslutte en telefon til bilen via Bluetooth for
første gang (s. 485)
Frakoble Bluetooth-tilsluttet telefon
En Bluetooth-tilsluttet telefon frakobles bilen ved
at deaktivere Bluetooth i telefonen.
Når telefonen er uden for rækkevidde fra bilen,
afbrydes den automatisk. Hvis afbrydelsen sker
under et igangværende opkald, fortsætter opkaldet i telefonen.
•
•
Telefon (s. 484)
Indstillinger for telefon (s. 491)
Skifte mellem Bluetooth-tilsluttede telefoner
(s. 488)
Fjerne Bluetooth-tilsluttede enheder (s. 488)
Indstillinger for Bluetooth-enheder (s. 492)
Tilslutte en telefon til bilen via Bluetooth
automatisk (s. 487)
Frakoble Bluetooth-tilsluttet telefon (s. 487)
Skifte mellem Bluetooth-tilsluttede telefoner
(s. 488)
Fjerne Bluetooth-tilsluttede enheder (s. 488)
Indstillinger for Bluetooth-enheder (s. 492)
Internetforbundet bil* (s. 493)
Tilslutte bilen til internettet via Bluetooth-tilsluttet telefon (s. 494)
Tændingspositioner (s. 392)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 487
LYD, MEDIER OG INTERNET
Skifte mellem Bluetooth-tilsluttede
telefoner
Det er muligt at skifte mellem flere Bluetooth-tilsluttede telefoner.
1.
Åbne delvisningen for telefon.
2.
eller træk topmenuen ned
Tryk på Skift
og tryk på Indstillinger Kommunikation
Bluetooth-enheder Tilføj enhed.
> Tilgængelige Bluetooth-enheder vises.
3.
Tryk på telefonen, der skal forbindes.
Fjerne Bluetooth-tilsluttede enheder
Håndtere telefonopkald
Det er muligt at fjerne f.eks. telefoner fra listen
over registrerede Bluetooth-enheder.
Håndtering af opkald i bilen for en Bluetooth-tilsluttet telefon.
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen.
2.
Tryk på Kommunikation Bluetoothenheder.
> Registrerede Bluetooth-enheder vises.
3.
Tryk på den enhed, der skal fjernes.
4.
Tryk på Fjern enhed, og bekræft valget.
> Enheden er nu ikke længere registreret i
bilen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
488
Telefon (s. 484)
Relaterede oplysninger
Tilslutte en telefon til bilen via Bluetooth for
første gang (s. 485)
•
•
Indstillinger for Bluetooth-enheder (s. 492)
Frakoble Bluetooth-tilsluttet telefon (s. 487)
Fjerne Bluetooth-tilsluttede enheder (s. 488)
Telefon (s. 484)
Tilslutte en telefon til bilen via Bluetooth for
første gang (s. 485)
•
•
Frakoble Bluetooth-tilsluttet telefon (s. 487)
•
Indstillinger for Bluetooth-enheder (s. 492)
Skifte mellem Bluetooth-tilsluttede telefoner
(s. 488)
Generisk illustration.
Foretage telefonopkald
1.
Åbne delvisningen for telefon.
2.
Vælg at ringe fra: opkaldshistorik, indtaste
nummer ved hjælp af knapperne eller via
kontaktlisten. På kontaktlisten er det muligt
at søge eller gennemse. Tryk på
på kontaktlisten for at placere en kontakt under
Favoritter.
3.
Tryk på
for at ringe.
4.
Tryk på
for at afslutte opkaldet.
LYD, MEDIER OG INTERNET
Det er også muligt at ringe fra opkaldshistorikken
via appmenuen, som du får adgang til fra tastatu.
ret i højre side af rattet
Indgående telefonopkald under et
igangværende opkald
1. Tryk på Besvar/Afvis.
Foretage konferenceopkald
Under igangværende opkald:
2.
1.
Tryk på Tilføj opkald.
2.
Vælg at ringe fra opkaldshistorikken, favoritter eller kontaktlisten.
3.
Tryk på en post/række i opkaldshistorikken
for kontakten på kontaktlisten.
eller på
4.
5.
1.
Tryk på Slå opkald sammen for at flette
igangværende konferenceopkald.
2.
Tryk på
for at afslutte opkaldet.
Indgående telefonopkald
Indgående telefonopkald vises på førerdisplayet
og midterdisplayet. Håndter opkaldet med knapperne til højre på rattet eller midterdisplayet.
1.
2.
–
Tryk på Besvar/Afvis.
Tryk på
for at afslutte opkaldet.
Under et igangværende opkald skal du
trykke på Privat samtale og vælge indstilling:
• Skift til mobiltelefon – handsfree-funktionen slås fra, og opkaldet fortsætter i
mobiltelefonen.
• Førerfokuseret – mikrofonen i loftet på
passagersiden slås fra, og opkaldet fortsætter med bilens handsfree-funktion.
for at afslutte det igangværende
Teamopkald
Under et igangværende konferenceopkald:
for at afslutte opkaldet.
Privat opkald
Tryk på Skift opkald for at skifte mellem
parterne.
Tryk på
opkald.
Tryk på
Relaterede oplysninger
•
•
Håndtere tekstmeddelelse13
Håndtering af meddelelser i bilen for en
Bluetooth-tilsluttet telefon.
I visse telefoner skal meddelelsesfunktionen aktiveres. Ikke alle telefoner er helt kompatible og
kan derfor ikke vise kontakter og meddelelser i
bilen. For kompatibilitet, se support.volvocars.com.
Håndtere tekstmeddelelser på
midterdisplayet
Tekstmeddelelser vises kun på midterdisplayet,
hvis denne indstilling er valgt.
Tryk på Beskeder på app-visningen for at håndtere tekstmeddelelses på midterdisplayet.
Telefon (s. 484)
Tilslutte en telefon til bilen via Bluetooth for
første gang (s. 485)
•
•
Stemmestyring af telefon (s. 129)
•
Skriv tegn, bogstaver og ord manuelt på midterdisplayet (s. 115)
•
•
•
Håndtere telefonbog (s. 491)
Oplæse tekstmeddelelse på midterdisplayet
Tryk på ikonen for at få meddelelsen
oplæst.
Håndtere applikationsmenu på førerdisplayet
(s. 90)
Håndtere tekstmeddelelse (s. 489)
Lydindstillinger (s. 458)
}}
489
LYD, MEDIER OG INTERNET
||
Sende tekstmeddelelser på
midterdisplayet14
1. Det er muligt at besvare en meddelelse eller
oprette en ny.
•
•
Svare på meddelelse: Tryk på den kontaktperson, hvis meddelelse skal besvares,
og tryk derefter på Besvar.
Oprette ny meddelelse - tryk på Opret ny.
Vælg en kontakt, eller indtast et nummer.
2.
Skriv meddelelsen.
3.
Tryk på Send.
Besked om meddelelse
Indstillinger for tekstmeddelelse
I indstillingerne for tekstmeddelelser kan beskeder aktiveres og deaktiveres.
Indstillinger for tekstmeddelelse i tilsluttet telefon.
Relaterede oplysninger
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen.
2.
Tryk på Kommunikation
Tekstbeskeder, og vælg indstillinger:
•
•
•
•
•
•
Telefon (s. 484)
Indstillinger for tekstmeddelelse (s. 490)
Indstillinger for telefon (s. 491)
Tilslutte en telefon til bilen via Bluetooth for
første gang (s. 485)
Tekstmeddelelser vises kun på førerdisplayet,
hvis denne indstilling er valgt.
•
Brugervilkår og datadeling (s. 499)
Oplæse ny tekstmeddelelse på
førerdisplayet
– Du kan få meddelelsen læst op ved at vælge
Læs op med rattastaturet.
Diktere svar på førerdisplayet
Når tekstmeddelelsen er blevet læst op, kan der
svares kort med diktering, hvis bilen har internetforbindelse.
490
• Besked på førerdisplay - viser beskeder på førerdisplayet, og indgående meddelelser kan håndteres med højre rattastatur.
Skriv tegn, bogstaver og ord manuelt på midterdisplayet (s. 115)
•
13
14
beskeder på midterdisplayets statuslinje.
Stemmestyring af telefon (s. 129)
Håndtere tekstmeddelelser på
førerdisplayet
–
• Besked på centerdisplay – Viser
Internetforbundet bil* (s. 493)
• Tekstbeskedtone – valg af signal for
indgående tekstmeddelelser.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Telefon (s. 484)
Tilslutte en telefon til bilen via Bluetooth for
første gang (s. 485)
Håndtere tekstmeddelelse (s. 489)
Indstillinger for telefon (s. 491)
Tryk på Besvar med rattastaturet. Der starter
en dikteringsdialog.
Gælder kun visse markeder. Kontakt en Volvo-forhandler for mere information.
Kun visse telefoner kan sende meddelelser via bilen. For kompatibilitet, se support.volvocars.com.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LYD, MEDIER OG INTERNET
Håndtere telefonbog
Når en telefon er tilsluttet med Bluetooth til bilen,
kan kontakter håndteres direkte på midterdisplayet.
Der kan vises op til 3000 kontakter fra den telefon, der er valgt på midterdisplayet.
ringsordenen kan være for- eller efternavn, hvilket
vælges under telefonindstillingerne.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Telefon (s. 484)
Indstillinger for telefon (s. 491)
Stemmestyring af telefon (s. 129)
Indstillinger for telefon
Når telefonen er tilsluttet bilen, kan følgende indstillinger vises.
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen.
2.
Tryk på Kommunikation
vælg indstillinger:
Skriv tegn, bogstaver og ord manuelt på midterdisplayet (s. 115)
Telefon, og
• Ringetoner – Vælg ringetone. Det er
muligt at bruge en ringetone fra telefonen
eller bilen. Visse telefoner er ikke fuldt
kompatible, og telefonens ringetoner kan
derfor ikke bruges i bilen. For kompatibilitet, se support.volvocars.com.
Tilslutte en telefon til bilen via Bluetooth for
første gang (s. 485)
• Sorteringsrækkefølge – Vælg sorteringsrækkefølge på kontaktlisten.
Relaterede oplysninger
Blad mellem bogstaverne og
for at finde
matchende kontakter. Afhængig af, hvilke
eksisterende kontakter der er i telefonbogen,
vises kun matchende bogstaver.
Søg i kontakter - tryk på
for at søge på
telefonnummer eller navn i kontaktlisten.
•
•
•
•
•
Telefon (s. 484)
Indstillinger for tekstmeddelelse (s. 490)
Indstillinger for Bluetooth-enheder (s. 492)
Tilslutte en telefon til bilen via Bluetooth for
første gang (s. 485)
Lydindstillinger (s. 458)
Favoritter - tryk på
for at tilføje/fjerne
en kontakt på favoritlisten.
Sortering
Kontaktlisten er sorteret i alfabetisk orden, mens
specialtegn og tal sorteres under
. Sorte-
491
LYD, MEDIER OG INTERNET
Indstillinger for Bluetooth-enheder
Trådløs telefonoplader*
Bruge trådløs telefonoplader*
Indstillinger for Bluetooth-tilsluttede enheder.
Under midterdisplayet findes en ladeplade til
trådløs opladning af telefoner.
På gummimåtten under midterdisplayet er det
muligt at oplade en telefon, uden at dens ledning behøver at bruges.
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen.
2.
Tryk på Kommunikation Bluetoothenheder, og vælg indstillinger:
• Tilføj enhed – Starter parring af ny enhed.
• Tidligere parrede enheder - viser registrerede/parrede enheder.
• Fjern enhed – fjerner parret enhed.
• Tilladte tjenester for denne enhed - indstiller, hvad enheden skal bruges til: ringe,
sende/modtage meddelelser, streame
medier og som internetforbindelse.
• Internetforbindelse - forbinder bilen med
internettet via enhedens Bluetooth-tilslutning.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
492
Telefon (s. 484)
Indstillinger for telefon (s. 491)
Internetforbundet bil* (s. 493)
Tilslutte en telefon til bilen via Bluetooth for
første gang (s. 485)
En forudsætning for, at telefonen kan
oplades, er at den understøtter trådløs
opladning (QI). Telefoner der ikke er
udstyret med trådløs opladningsmodtager, kan ofte suppleres med en skal, der muliggør
trådløs opladning.
Relaterede oplysninger
•
•
Telefon (s. 484)
Bruge trådløs telefonoplader* (s. 492)
Trådløs telefonoplader foran gearstang
–
Fjern alle andre genstande fra ladepladen og
placer telefonen i midten af den.
> Telefonen begynder at lade, og symbolet
vises øverst på midterdisplayet.
OBS
Visse telefoner kan blive varme under trådløs
opladning. Dette er normalt.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LYD, MEDIER OG INTERNET
Hvis telefonen ikke lader:
• Kontroller, at ladepladen er fri for øvrige genstande.
•
Kontroller, at telefonen understøtter trådløs
opladning (Qi).
•
•
Fjern et eventuelt cover fra telefonen.
•
Kontroller, at bilen er i gang.
Løft telefonen op og placer den igen midt på
ladepladen.
Ved fejlplacering af telefon, eller hvis en genstand forhindrer opladning på ladepladen, vises
en meddelelse herom på midterdisplayet.
VIGTIGT
Hold telefonen og ladepladen fri af andre
genstande under opladning for at undgå overophedning.
Relaterede oplysninger
•
•
•
15
Internetforbundet bil*
Når bilen er forbundet med internettet, er det
bl.a. muligt at bruge internetradio og musiktjenester via apps, hente software og kontakte forhandlere fra bilen.
Bilen forbindes via Bluetooth, Wi-Fi eller med
bilens indbyggede modem* (SIM-kort).
Når bilen er forbundet med internettet, er det
muligt at uddele bilens internetforbindelse (WiFi-hotspot), så andre enheder, f.eks. tabletter, kan
få internet15.
Internetstatussen vises med et symbol i midterdisplayets statusfelt.
OBS
Ved brug af internet overføres data (datatrafik), hvilket kan medføre en udgift.
Aktivering af dataroaming kan medføre yderligere gebyrer.
Kontakt din netværksudbyder vedrørende
omkostninger for datatrafik.
OBS
Ved brug af Apple CarPlay er det kun muligt
at forbinde bilen med internettet via Wi-Fi
eller med bilmodem*.
OBS
Ved brug af Android Auto er det muligt at forbinde bilen med internettet via Wi-Fi,
Bluetooth eller bilmodem*.
Telefon (s. 484)
Trådløs telefonoplader* (s. 492)
Symboler på midterdisplayets statuslinje
(s. 110)
Gælder ikke ved forbindelse med Wi-Fi.
Læs Vilkår og betingelser for tjenester og
Integritetspolitik for kunder på
support.volvocars.com, inden bilen forbindes med
internettet.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 493
LYD, MEDIER OG INTERNET
||
494
Relaterede oplysninger
•
Symboler på midterdisplayets statuslinje
(s. 110)
•
Tilslutte bilen til internettet via Bluetooth-tilsluttet telefon (s. 494)
•
Tilslutte bilen til internettet via telefon (Wi-Fi)
(s. 495)
•
Forbinde bilen med internettet via bilmodem
(SIM-kort) (s. 495)
•
•
•
Apps (s. 459)
•
•
•
•
Fjern Wi-Fi-netværk (s. 498)
Tilslutte bilen til internettet via
Bluetooth-tilsluttet telefon
Opret en internetforbindelse via Bluetooth ved
internetdeling fra en telefon, og få adgang til
flere onlinetjenester i bilen.
1.
2.
Ingen eller dårlig internetforbindelse (s. 498)
Internetdeling fra bilen via Wi-Fi-hotspot
(s. 497)
Teknologi og sikkerhed for Wi-Fi (s. 499)
Volvo ID (s. 26)
OBS
Telefon og netværksoperatør skal understøtte
internetdeling (uddeling af internetopkobling),
og abonnementet skal omfatte datatrafik.
3.
Brugervilkår og datadeling (s. 499)
For at kunne koble bilen til internettet via en
Bluetooth-tilsluttet telefon skal telefonen
have været tilsluttet bilen via Bluetooth en
første gang.
Kontrollér, at telefonen understøtter internetdeling, og at funktionen er aktiveret. Funktionen kaldes ”internetdeling” i iPhone og
”personligt hotspot” i Android-telefoner. For
iPhone-telefoner skal menusiden "internetdeling" også være åben, indtil internetforbindelsen er oprettet.
Hvis telefonen tidligere har været tilsluttet via
Bluetooth, tryk på Indstillinger i midterdisplayets topvisning.
4.
Tryk på Kommunikation
enheder.
Bluetooth-
5.
Sæt kryds i feltet for Bluetoothinternetforbindelse under overskriften
Internetforbindelse.
6.
Hvis en anden forbindelseskilde bruges, skal
du bekræfte valget at skifte forbindelse.
> Bilen er nu forbundet med internettet via
den Bluetooth-tilsluttede telefon.
OBS
Ved brug af Apple CarPlay er det kun muligt
at forbinde bilen med internettet via Wi-Fi
eller med bilmodem*.
Relaterede oplysninger
•
•
Internetforbundet bil* (s. 493)
Forbinde bilen med internettet via bilmodem
(SIM-kort) (s. 495)
•
Tilslutte en telefon til bilen via Bluetooth for
første gang (s. 485)
•
Tilslutte bilen til internettet via telefon (Wi-Fi)
(s. 495)
•
•
•
Apple® CarPlay®* (s. 479)
Ingen eller dårlig internetforbindelse (s. 498)
Indstillinger for Bluetooth-enheder (s. 492)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LYD, MEDIER OG INTERNET
Tilslutte bilen til internettet via
telefon (Wi-Fi)
Oprette en internetforbindelse via Wi-Fi ved
internetdeling fra en telefon, og få adgang til de
opkoblede tjenester i bilen.
1.
Når en telefon forbindes til bilen, gemmes den til
senere brug. For at vise en liste over gemte netværk eller slette gemte netværk manuelt skal du
gå til Indstillinger Kommunikation Wi-Fi
Gemte netværk.
Kontrollér, at telefonen understøtter internetdeling, og at funktionen er aktiveret. Funktionen kaldes ”internetdeling” i iPhone og
”personligt hotspot” i Android-telefoner. For
iPhone-telefoner skal menusiden "internetdeling" også være åben, indtil internetforbindelsen er oprettet.
OBS
Telefon og netværksoperatør skal understøtte
internetdeling (uddeling af internetopkobling),
og abonnementet skal omfatte datatrafik.
2.
Tryk på Indstillinger i topvisningen.
3.
Gå videre til Kommunikation
4.
Aktiver/deaktiver ved at afkrydse/fjerne markeringen i feltet for Wi-Fi.
5.
Hvis en anden forbindelseskilde bruges, skal
du bekræfte valget at skifte forbindelse.
Teknik- og sikkerhedskrav for Wi-Fi-tilslutning
beskrives i et separat afsnit.
6.
Tryk på netværksnavnet for det netværk, der
skal forbindes.
Relaterede oplysninger
7.
Indtast adgangskoden til netværket.
> Bilen opretter forbindelse til netværket.
Forbinde bilen med internettet via
bilmodem (SIM-kort)
Hvis bilen er udstyret med Volvo On Call*, er det
muligt at oprette internetforbindelse via bilens
modem og et personligt SIM-kort (P-SIM).
Ved forbindelse med bilmodem vil Volvo On Calltjenesterne bruge forbindelsen.
1.
Wi-Fi.
Bemærk, at nogle telefoner slår internetdeling
fra, efter kontakten til bilen er blevet afbrudt,
f.eks. når bilen er blevet forladt, og til næste gang
den bruges. Derfor skal internetdeling i telefonen
genaktiveres ved næste brug.
•
•
•
•
Sæt et personligt SIM-kort i holderen under
lastgulvet.
Internetforbundet bil* (s. 493)
Fjern Wi-Fi-netværk (s. 498)
Ingen eller dårlig internetforbindelse (s. 498)
2.
Tryk på Indstillinger i topvisningen.
Teknologi og sikkerhed for Wi-Fi (s. 499)
3.
Tryk på Kommunikation
via Bilmodem.
4.
Aktiver/deaktiver ved at afkrydse/fjerne markeringen i feltet for Internetdeling via
Bilmodem.
Internetdeling
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 495
LYD, MEDIER OG INTERNET
||
5.
Hvis en anden forbindelseskilde bruges, skal
du bekræfte valget at skifte forbindelse.
6.
Indtast SIM-kortets pinkode.
> Bilen opretter forbindelse til netværket.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Internetforbundet bil* (s. 493)
Indstillinger for bilmodem16
Bilen er udstyret med et modem, der kan bruges
til at forbinde bilen til internettet. Det er også
muligt at dele internetforbindelsen via Wi-Fi.
til at hente eller kontrollere saldoen på taletidskort. Funktionen afhænger af udbyderen.
Relaterede oplysninger
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen.
•
2.
Tryk på Kommunikation Internetdeling
via Bilmodem, og vælg indstillinger:
Forbinde bilen med internettet via bilmodem
(SIM-kort) (s. 495)
•
Ingen eller dårlig internetforbindelse (s. 498)
Slå lastgulvet op (s. 551)
Ingen eller dårlig internetforbindelse (s. 498)
• Send forespørgselskode – Bruges f.eks.
• Internetdeling via Bilmodem – Vælg at
bruge bilmodemmet som forbindelse.
Indstillinger for bilmodem (s. 496)
• Dataanvendelse – Tryk på Nulstil nulstiller
tælleren for modtagne og sendte data.
•
Netværk
Vælg teleselskab – Automatisk eller manuelt valg af netværksudbyder.
Dataroaming – hvis feltet er afkrydset, vil
bilmodemmet forsøge at oprette forbindelse
til internettet, når bilen er i udlandet uden for
hjemmenetværket. Bemærk, at det kan medføre høje omkostninger. Kontroller din roamingaftale om datatrafik med netværksudbyderen i dit land.
• SIM-kortets PIN-kode
Skift PIN-kode – Der kan maksimalt indtastes fire cifre.
Deaktivér SIM-kortets PIN-kode – Vælg,
om der skal kræves PIN-kode for adgang til
SIM-kortet.
16
496
Kun biler med Volvo On Call.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LYD, MEDIER OG INTERNET
Internetdeling fra bilen via Wi-Fihotspot
Netværksudbyderen (SIM-kortet) skal understøtte
tethering (deling af internetforbindelse).
Når bilen har internetforbindelse, er det muligt at
dele internetforbindelsen, så andre enheder kan
bruge internetforbindelsen17.
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen.
Aktivering af Wi-Fi-hotspot kan medføre yderligere gebyrer fra din netværksudbyder.
2.
Tryk på Kommunikation
hotspot.
Kontakt din netværksudbyder vedrørende
omkostninger for datatrafik.
3.
Tryk på Netværksnavn, og navngiv internetdelingen.
17
OBS
Bilens Wi-Fi-
4.
Tryk på Adgangskode, og vælg en
adgangskode, som derefter skal angives i
forbindende enheder.
5.
Tryk på Frekvensbånd, og vælg, hvilken frekvens internetdelingen skal sende data med.
Bemærk, at valg af frekvensbånd ikke er tilgængeligt på alle markeder.
6.
Aktiver/deaktiver ved at afkrydse/fjerne markeringen i feltet for Bilens Wi-Fi-hotspot.
7.
Hvis Wi-Fi bruges som forbindelseskilde, skal
du bekræfte valget at skifte forbindelse.
> Det er nu muligt for eksterne enheder at
oprette forbindelse til bilens internetdeling
(Wi-Fi-hotspot).
Status for forbindelse vises med et symbol på
midterdisplayets statuslinje.
Tryk på Tilsluttede enheder for at se en liste
over aktuelt tilsluttede enheder.
Relaterede oplysninger
•
Symboler på midterdisplayets statuslinje
(s. 110)
•
•
Internetforbundet bil* (s. 493)
Ingen eller dårlig internetforbindelse (s. 498)
Gælder ikke, hvis bilen har internetforbindelse via Wi-Fi.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 497
LYD, MEDIER OG INTERNET
Ingen eller dårlig internetforbindelse
Relaterede oplysninger
Faktorer, der påvirker internetforbindelsen
•
•
Mængden af overførte data afhænger af de tjenester eller apps, der bruges i bilen. F.eks. kan
streaming af lyd medføre en stor mængde datatrafik, hvilket kræver en god forbindelse og god
signalstyrke.
Telefon til bil
Hastigheden af internetforbindelsen kan variere,
afhængig af telefonens placering i bilen. Flyt telefonen tættere på midterdisplayet for at øge signalstyrken. Sørg for, at der ikke er nogen forhindringer imellem.
Telefon til netværksudbyder
Hastigheden i det mobile netværk varierer,
afhængigt af dækningen på det sted, hvor du
befinder dig. Der kan være dårligere netværksdækning f.eks. i tunneler, bag bjerge, i dybe dale
eller indendørs. Hastigheden afhænger også af
den kontrakt, du har med din teleudbyder.
OBS
Ved problemer med datatrafik skal du kontakte din netværksudbyder.
Internetforbundet bil* (s. 493)
Teknologi og sikkerhed for Wi-Fi (s. 499)
Fjern Wi-Fi-netværk
Fjerne netværk, der ikke skal anvendes.
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen.
2.
Gå videre til Kommunikation
Gemte netværk.
3.
Tryk på Glem for det netværk, der skal fjernes.
4.
Bekræft valget.
> Bilen vil ikke længere oprette forbindelse
til netværket.
Wi-Fi
Fjern alle netværk
Alle netværk kan fjernes samtidigt ved at nulstille
til fabriksindstillingerne. Bemærk, at alle brugerdata og systemindstillinger nulstilles til den oprindelige fabriksindstilling.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Internetforbundet bil* (s. 493)
Ingen eller dårlig internetforbindelse (s. 498)
Nulstille indstillinger på midterdisplayet
(s. 120)
Tilslutte bilen til internettet via telefon (Wi-Fi)
(s. 495)
Starte telefonen igen
Hvis der opstår et problem med internetforbindelsen, hjælper det muligvis at starte telefonen igen.
498
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LYD, MEDIER OG INTERNET
Teknologi og sikkerhed for Wi-Fi
Brugervilkår og datadeling
Aktivere og deaktivere datadeling
Mulige netværkstyper at forbinde til.
Første gang visse tjenester og apps startes, kan
der vises et pop-op-vindue med overskriften
Vilkår og betingelser og Datadeling.
På midterdisplayets indstillingsmenu kan datadeling for relevante tjenester og apps indstilles.
Der kan kun oprettes forbindelse til netværk af
følgende type:
•
•
•
Frekvens – 2,4 eller 5 GHz18.
Standarder – 802.11 a/b/g/n.
Sikkerhedstype – WPA2-AES-CCMP.
Bilens Wi-Fi-system er konstrueret til at håndtere
Wi-Fi-enheder inde i bilen.
Hvis flere enheder benytter frekvensen på
samme tid, kan det medføre forringet ydeevne.
Relaterede oplysninger
•
Hensigten hermed er at informere om Volvos
brugervilkår og politik for datadeling. Ved at
acceptere datadeling accepterer brugeren, at der
sendes visse data fra bilen. Dette kræves, for at
visse tjenester og apps kan fungere fuldt ud.
1.
Tryk på Indstillinger i topvisningen på midterdisplayet.
2.
Tryk på System
3.
Vælg at aktivere eller deaktivere datadeling
for individuelle tjenester og samtlige apper.
Datadeling kan indstilles fra midterdisplayets indstillingsmenu.
OBS
For at opkoblede tjenester og apps kan fungere igen efter et besøg hos et Volvo-værksted, kan det være nødvendigt at genaktivere
datadeling.
Relaterede oplysninger
•
Fortrolighed og data.
Aktivere og deaktivere datadeling (s. 499)
Internetforbundet bil* (s. 493)
Relaterede oplysninger
•
18
Brugervilkår og datadeling (s. 499)
Valg af frekvens er ikke tilgængeligt på alle markeder.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 499
LYD, MEDIER OG INTERNET
Lagerplads på harddisken
Det er muligt at vise, hvor meget ledig plads der
er på bilens harddisk.
Lagringsinformation for bilens harddisk kan vises,
herunder samlet kapacitet, tilgængelig kapacitet
og hvor megen plads, der bruges til installerede
apps. Informationen kan findes under
Indstillinger System
Systeminformationer Lagerplads.
Relaterede oplysninger
•
500
Apps (s. 459)
LYD, MEDIER OG INTERNET
Licensaftale for lyd og medier
DivX®
Gracenote®
En licens er en aftale om retten til at udøve visse
former for virksomhed eller retten til at bruge en
andens rettighed på de betingelser, der er angivet i kontrakten. De følgende tekster er Volvos
aftaler med producenten/udvikleren. Flere af teksterne er på engelsk.
Dirac Unison®
DivX®, DivX Certified® og tilhørende logoer er
varemærker tilhørende DivX, LLC og benyttes
under licens.
Dirac Unison optimerer højttalerne i tid, rum og
frekvens for optimal bas og klarhed. Teknologien
giver også mulighed for en troværdig gengivelse
af de akustiske egenskaber fra bestemte koncertsale. Ved hjælp af avancerede algoritmer
kontrollerer Dirac Unison digitalt alle højttalere
baseret på akustiske målinger med høj præcision.
Som dirigent for et orkester garanterer Dirac Unison, at højttalerne afspiller i perfekt samklang.
Denne DivX Certified® enhed kan afspille DivX®
Home Theater videofiler op til 576p
(inkl. .avi, .dvx). Download gratis software fra
www.divx.com for at skabe, afspille og streame
digital video.
Dele af indholdet er ophavsretligt beskyttet © af
Gracenote eller dets leverandører.
Gracenote, Gracenote logo og logotype,
"Powered by Gracenote" og Gracenote MusicID
er enten registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører Gracenote, Inc. i USA og/eller
andre lande.
OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Denne DivX
Certified® enhed skal registreres for at kunne
afspille købte DivX Video-on-Demand (VOD) film. Få din registreringskode ved at lokalisere
DivX VOD-afsnittet i enhedens opsætningsmenu.
Gå til vod.divx.com for mere information om, hvordan du fuldfører registreringen.
Patentnummer
Omfattet af et eller flere af følgende patenter i
USA.7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
8,656,183; 8,731,369; RE45,052
}}
501
LYD, MEDIER OG INTERNET
||
Gracenote® slutbrugerlicensaftale
Dette program eller denne enhed indeholder
software fra Gracenote, Inc. i Emeryville, Californien, USA (”Gracenote”). Softwaren fra Gracenote (”Gracenote-softwaren”) sætter denne software i stand til at udføre disk- og/eller filidentifikation og indhente musikrelaterede oplysninger,
herunder oplysninger om navn, kunstner, spor og
titel (”Gracenote-data”) fra onlineservere eller
integrerede databaser (kollektivt ”Gracenote-servere”) samt at udføre andre funktioner. Du må
kun bruge Gracenote-data igennem denne softwares eller denne enheds tiltænkte slutbrugerfunktioner.
Du indvilliger i, at du vil benytte Gracenote-data,
Gracenote-softwaren og Gracenote-servere udelukkende til din egen personlige ikke-kommercielle brug. Du indvilliger i ikke at tildele, kopiere,
overføre eller transmittere Gracenote-softwaren
eller nogen Gracenote-data til nogen tredjepart.
DU INDVILLIGER I IKKE AT BRUGE ELLER
UDNYTTE GRACENOTE-DATA, GRACENOTESOFTWAREN ELLER GRACENOTE-SERVERE
UNDTAGEN SOM UDTRYKKELIGT TILLADT I
DENNE AFTALE.
Du accepterer, at din ikke-eksklusive licens til at
bruge Gracenote-data, Gracenote-softwaren og
Gracenote-servere vil ophøre, hvis du overtræder
disse begrænsninger. Hvis din licens ophører,
accepterer du at ophøre med enhver og al brug
af Gracenote-data, Gracenote-softwaren og Gracenote-servere. Gracenote forbeholder sig alle
502
rettigheder i Gracenote-data, Gracenote-softwaren og Gracenote-servere, inklusive alle ejendomsrettigheder. Gracenote vil under ingen
omstændigheder være ansvarlige for nogen betaling til dig for nogen oplysninger, som du giver.
Du accepterer, at Gracenote, Inc. kan håndhæve
dets rettigheder under denne aftale mod dig
direkte i dets eget navn.
Gracenote-tjenesten benytter en unik identifikation til at spore forespørgsler til statistiske formål.
Formålet med en vilkårlig tildelt numerisk identifikation er at lade Gracenote-tjenesten tælle forespørgsler uden at vide, hvem du er. Du kan få
yderligere oplysninger ved at se websiden for
Gracenotes fortrolighedserklæring for Gracenotetjenesten.
Gracenote-softwaren og hvert punkt i Gracenotedata er licenseret til dig ”i forhåndenværende
stand”. Gracenote giver ingen løfter eller garantier, udtrykkelige eller underforståede, med hensyn til nøjagtigheden af eventuelle Gracenotedata fra Gracenote-servere. Gracenote forbeholder sig retten til at slette data fra Gracenote-servere eller til at ændre datakategorier af enhver
årsag, som Gracenote anser for tilstrækkelig. Der
gives ingen garanti for, at Gracenote-softwaren
eller Gracenote-servere er fejlfri, eller at funktionsdygtigheden af Gracenote-softwaren eller
Gracenote-servere vil være uden afbrydelser.
Gracenote er ikke forpligtet til at forsyne dig med
nye forbedrede eller yderligere datatyper eller
kategorier, som Gracenote måtte levere i fremti-
den, og er frit stillet til at ophøre dets tjenester
når som helst.
GRACENOTE FRASKRIVER SIG ALLE GARANTIER UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, INKLUSIVE, MEN IKKE BEGRÆNSET
TIL DE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER OM
SALGBARHED, EGNETHED TIL ET BESTEMT
FORMÅL, ADKOMST OG IKKE-KRÆNKELSE.
GRACENOTE GARANTERER IKKE DE RESULTATER, SOM OPNÅS GENNEM BRUGEN AF
GRACENOTE-SOFTWAREN ELLER NOGEN
GRACENOTE-SERVER. GRACENOTE VIL
UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER VÆRE
ANSVARLIGE FOR NOGEN FØLGESKADER
ELLER TILFÆLDIGE SKADER ELLER FOR
NOGEN TABT FORTJENESTE ELLER TABTE
INDTÆGTER.
© Gracenote, Inc. 2009
Sensus software
This software uses parts of sources from clib2
and Prex Embedded Real-time OS - Source
(Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994),
and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990,
1993), The Regents of the University of
California. All or some portions are derived from
material licensed to the University of California by
American Telephone and Telegraph Co. or Unix
System Laboratories, Inc. and are reproduced
herein with the permission of UNIX System
Laboratories, Inc. Redistribution and use in
source and binary forms, with or without
LYD, MEDIER OG INTERNET
modification, are permitted provided that the
following conditions are met: Redistributions of
source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following
disclaimer. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided
with the distribution. Neither the name of the
<ORGANIZATION> nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without
specific prior written permission. THIS
SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This software is based in part on the work of the
Independent JPEG Group.
This software uses parts of sources from
"libtess". The Original Code is: OpenGL Sample
Implementation, Version 1.2.1, released January
26, 2000, developed by Silicon Graphics, Inc. The
Original Code is Copyright (c) 1991-2000 Silicon
Graphics, Inc. Copyright in any portions created
by third parties is as indicated elsewhere herein.
All Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000]
Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to
any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"),
to deal in the Software without restriction,
including without limitation the rights to use,
copy, modify, merge, publish, distribute,
sublicense, and/or sell copies of the Software,
and to permit persons to whom the Software is
furnished to do so, subject to the following
conditions: The above copyright notice including
the dates of first publication and either this
permission notice or a reference to http://
oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included in
all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE
OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE. Except as contained in this notice,
the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be
used in advertising or otherwise to promote the
sale, use or other dealings in this Software
without prior written authorization from Silicon
Graphics, Inc.
This software is based in parts on the work of the
FreeType Team.
This software uses parts of SSLeay Library:
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young
(eay@cryptsoft.com). All rights reserved
Linux software
This product contains software licensed under
GNU General Public License (GPL) or GNU
Lesser General Public License (LGPL), etc.
You have the right of acquisition, modification,
and distribution of the source code of the GPL/
LGPL software.
You may download Source Code from the
following website at no charge: http://
www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/
download/TVM_8351_013
}}
503
LYD, MEDIER OG INTERNET
||
The website provides the Source Code "As Is"
and without warranty of any kind.
By downloading Source Code, you expressly
assume all risk and liability associated with
downloading and using the Source Code and
complying with the user agreements that
accompany each Source Code.
Please note that we cannot respond to any
inquiries regarding the source code.
camellia:1.2.0
Copyright (c) 2006, 2007
NTT (Nippon Telegraph and Telephone
Corporation). All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1.
2.
Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer as
the first lines of this file unmodified.
Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``AS
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
504
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL NTT BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Unicode: 5.1.0
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights
reserved. Distributed under the Terms of Use in
http://www.unicode.org/copyright.html.
Permission is hereby granted, free of charge, to
any person obtaining a copy of the Unicode data
files and any associated documentation (the
"Data Files") or Unicode software and any
associated documentation (the "Software") to
deal in the Data Files or Software without
restriction, including without limitation the rights
to use, copy, modify, merge, publish, distribute,
and/or sell copies of the Data Files or Software,
and to permit persons to whom the Data Files or
Software are furnished to do so, provided that (a)
the above copyright notice(s) and this permission
notice appear with all copies of the Data Files or
Software, (b) both the above copyright notice(s)
and this permission notice appear in associated
documentation, and (c) there is clear notice in
each modified Data File or in the Software as
well as in the documentation associated with the
Data File(s) or Software that the data or software
has been modified.
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE
PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY
RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS
INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR
ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM
LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE
OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR
SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a
copyright holder shall not be used in advertising
or otherwise to promote the sale, use or other
LYD, MEDIER OG INTERNET
dealings in these Data Files or Software without
prior written authorization of the copyright holder.
Overensstemmelseserklæring
}}
505
LYD, MEDIER OG INTERNET
||
Land/
Område
Brasilien:
Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode
causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário.
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
EU:
Producent: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city. Hyogo, 669-1513, Japan
Mitsubishi Electric Corporation erklærer herved, at denne type radioudstyr [Audio Navigation Unit] er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU.
For mere information, se support.volvocars.com.
Forenede
Arabiske
Emirater:
506
LYD, MEDIER OG INTERNET
Land/
Område
Kasakhstan:
Modelnavn: NR-0V
Producent: Mitsubishi Electric Corporation
Eksportland: Japan
}}
507
LYD, MEDIER OG INTERNET
||
Land/
Område
Kina:
1.
■ 使用频率
2.4 - 2.4835 GHz
■ 等效全向辐射
■ 最大
率(EIRP)
率谱密度
天线增益
天线增益
≤100 mW 或≤20 dBm ①
≤20 dBm / MHz(EIRP) ①
■ 载频容限
20 ppm
■ 帯外发射
率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP)
■ 杂散发射(辐射)
•
•
•
•
•
率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外)
≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz)
≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz)
≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz)
≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz)
≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz)
2.不得擅自更改发射频率
大发射
率(包括额外
3.使用时不得对各种合法的无线电通信业
使用
4.使用微
率无线电设备,必须忍
5.不得在飞机和机场附近使用
508
10dBi 时
10dBi 时
装射频
产生有害干扰
各种无线电业
率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线
一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采
的干扰或工业
科学及医疗应用设备的辐射干扰
措施消除干扰后方可继续
LYD, MEDIER OG INTERNET
Land/
Område
Korea:
B 급 기기 (가정용 방송통신기자재)
이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로
가정에서 사용하는 것을
적으로 하며,
든
지역에서 사용할 수 있습니다.
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다.
Malaysia
This device has been certified under the Communications & Multimedia Act of 1998, Communications and Multimedia (Technical Standards)
Regulations 2000.To retrieve your device’s serial number, please visit (support.volvocars.com) and search for “SIRIM Label Verification”.
Device category: Navigation equipment for vehicle (Bluetooth)
Model: NR-0V
Type Approval No.:
RBAY/18A/1015S(15-4067)
}}
509
LYD, MEDIER OG INTERNET
||
Land/
Område
Mexico:
Taiwan:
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司
變更頻率
商號或使用者均不得擅自
加大功率或變更原設計之特性及功能
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應
立停用,改善至無干擾時方得繼續使用
電通信
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業
科學及醫療用電波輻射性電機設備
之干擾
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
510
Lyd, medier og internet (s. 458)
Internetforbundet bil* (s. 493)
Medieafspiller (s. 468)
Gracenote® (s. 472)
Sensus – forbindelse og underholdning
(s. 31)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
ECALL
ECALL
eCall1
Bilen kan registrere en ulykke og selv kontakte
nærmeste alarmcentral.
For biler uden Volvo On Call* findes et europæisk
lovkrav, Pan-European eCall som giver adgang til
automatisk kollisionsalarm og akut hjælp i nødsituationer.
Relaterede oplysninger
•
Automatisk kollisionsalarm med eCall
(s. 512)
•
•
Akut hjælp med eCall (s. 512)
Vejhjælp (s. 513)
Automatisk kollisionsalarm med
eCall2
Hvis der sker en kollision, kan bilen meddele det
automatisk til nærmeste alarmcentral, som kan
sende akut hjælp.
Når bilens sikkerhedssystemer udløses, fx ved en
ulykke, hvor aktiveringsniveauet for selestrammere eller airbags opnås, sendes et signal automatisk til nærmeste alarmcentral.
1.
En meddelelse, indeholdende bl.a. bilens
position2, sendes automatisk fra bilen til
alarmcentralen.
2.
Alarmcentralen etablerer mundtlig kontakt
med bilens fører, og forsøger at få oplysninger om kollisionens omfang og behovet for
hjælp.
3.
Alarmcentralen sender de nødvendige hjælpeinstanser (politi, ambulance, bjærgning
mv.).
Hvis der ikke kan etableres mundtlig kontakt, ved
alarmcentralen hvor bilen befinder sig og kan
bistå med en passende indsats.
Relaterede oplysninger
•
•
•
1
2
3
512
eCall (s. 512)
Akut hjælp med eCall3
Tryk på SOS-knappen for at kontakte nærmeste
alarmcentral i en nødsituation.
For at tilkalde hjælp ved sygdom, en trussel mod
bilen eller passagerer kan nærmeste alarmcentral
alarmeres manuelt ved trykke på SOS-knappen i
mindst 2 sekunder. Alarmcentralen bliver kontaktet, konstaterer bl.a. bilens position3 og forsøger
at etablere mundtlig kontakt med føreren for at
fastslå behovet for hjælp.
OBS
SOS-knappen er kun beregnet til nødsituationer og skal udelukkende benyttes ved ulykker, sygdom eller ved udefra kommende trusler mod bilen og dens passagerer. ON
CALL-knappen skal bruges ved problemer
med bilen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
eCall (s. 512)
Automatisk kollisionsalarm med eCall
(s. 512)
Vejhjælp (s. 513)
Akut hjælp med eCall (s. 512)
Vejhjælp (s. 513)
Gælder visse markeder.
Gælder visse markeder.
Gælder visse markeder.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
ECALL
Vejhjælp4
Tilkalde hjælp ved problemer med bilen med ON
CALL-knappen i bilens loft.
Tryk på ON CALL-knappen i bilens loft i mindst
2 sekunder ved f.eks. punktering, brændstofmangel eller afladet batteri. Mundtlig kontakt etableres med et vejhjælpsfirma, som kan sende hjælpeindsatser til bilen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
4
eCall (s. 512)
Automatisk kollisionsalarm med eCall
(s. 512)
Akut hjælp med eCall (s. 512)
Gælder visse markeder.
513
HJUL OG DÆK
HJUL OG DÆK
Dæk
Nye dæk
Dækkenes funktion er bl.a. at bære last, give
greb på underlaget, dæmpe vibrationer og
beskytte hjulet mod slid.
Dækøkonomi
•
•
Dækkene har stor betydning for bilens køreegenskaber. Dæktype, dimensioner, dæktryk og
hastighedsklasse er vigtige for bilens adfærd.
Dæksliddet øges i takt med hastigheden.
•
Ubalancerede hjul forringer dækøkonomien
og kørselskomforten.
Dæk er et forgængeligt produkt. Efter nogle år
begynder de at hærde, og samtidig forringes friktionsegenskaberne lidt efter lidt. Stil derfor efter
at få så friske dæk som muligt ved udskiftning.
Dette er særlig vigtigt, når det gælder vinterdæk.
De sidste tal i talrækken angiver produktionsuge
og -år. Dette er dækkets DOT-mærkning
(Department of Transportation) og angives med
fire cifre, f.eks. 0717. I dette tilfælde er dækket
fremstillet i uge 07 år 2017.
•
Dæk skal have samme omdrejningsretning i
hele levetiden.
•
Ved dækskifte bør dækkene med det bedste
mønster monteres på baghjulene for at reducere risikoen for overstyring ved hård
opbremsning.
•
Hvis du kører på kantsten eller i dybe huller,
kan dækkene og/eller fælgene få varige skader.
Dækkenes alder
Bilen har ikke obligatorisk dækrotation. Køremåde, dæktryk, klima og vejenes tilstand har indvirkning på, hvor hurtigt dækkene ældes og slides. Korrekt dæktryk giver mere jævn slitage.
ADVARSEL
Anbefalede dæk
Ved leveringen er bilen forsynet med Volvo-originaldæk, der er mærket VOL1 på dæksiden. Disse
dæk er nøje tilpasset bilen. Ved dækskifte er det
derfor vigtigt, at også de nye dæk har denne
mærkning for at bibeholde bilens køreegenskaber, komfort og brændstofforbrug.
Alle dæk, der er mere end 6 år gamle, bør kontrolleres af en fagkyndig, selvom de virker ubeskadigede. Dæk ældes og nedbrydes, selvom de
sjældent eller aldrig er i brug. Deres funktion kan
derfor forringes. Det gælder for alle dæk, der
gemmes til fremtidig brug. Som eksempler på
1
516
Afvigelser herfra kan forekomme for visse dækstørrelser.
Sørg for det rette tryk i dækkene.
Undgå hurtige starter, hårde opbremsninger
og dækhvinen.
•
•
Bilen er udstyret med dæk i overensstemmelse
med dækmærkaten på dørstolpen i førersiden
(mellem for- og bagdøren).
Et beskadiget dæk kan føre til tab af kontrol
over bilen.
ydre tegn, der viser, at dækket er uegnet til at
bruges, er revner eller misfarvning.
Det er meget vigtigt at have den rette forhjulsindstilling.
Dækrotation
For at undgå forskelle i mønsterdybde og for at
forhindre, at der opstår et slitagemønster på
HJUL OG DÆK
dækkene, bør for- og baghjulene udskiftes med
hinanden. Passende kørestrækning ved den første udskiftning er ca. 5000 km (ca. 3100 miles)
og derefter med intervaller på 10000 km (ca.
6200 miles).
Volvo anbefaler at kontakte et autoriseret Volvoværksted for kontrol, hvis du er i tvivl om mønsterdybden. Hvis der allerede er opstået betydelig
forskel i slitage (> 1 mm forskel i mønsterdybde)
mellem dækkene, skal de mindst slidte dæk altid
sidde bagest. En forhjulsudskridning er generelt
lettere at oprette end en baghjulsudskridning og
får bilen til at fortsætte ligeud, i stedet for at
bagenden skrider ud til siden, og man måske helt
mister herredømmet over bilen. Det er derfor vigtigt, at baghjulene aldrig mister fæstet før forhjulene.
Opbevare hjul og dæk
Ved opbevaring af komplette hjul (dæk monteret
på fælge), bør de hænge op eller anbringes liggende på siden på gulvet.
Dæk der ikke er monteret på fælge, skal opbevares liggende på siden eller stående oprejst, men
ikke hænges op.
VIGTIGT
Dæk bør opbevares på et køligt, tørt og mørkt
sted, aldrig i nærheden af opløsningsmidler,
benzin, olie m.m.
ADVARSEL
•
•
Størrelsen af fælge og dæk på din Volvo
er angivet med henblik på at opfylde
strenge krav til stabilitet og køreegenskaber. Ikke-godkendte kombinationer af
fælg- og dækstørrelser kan have negativ
indvirkning på bilens stabilitet og køreegenskaber.
Eventuelle skader der skyldes, at der er
monteret fælg/dækkombinationer af
ikke-godkendt størrelse, dækkes ikke af
nybilsgarantien. Volvo påtager sig intet
ansvar for eventuelle dødsfald, personskader eller udgifter, der kan opstå som
følge af sådanne installationer.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
•
Kontrollere dæktryk (s. 520)
Dimensionsbetegnelse for dæk
Betegnelser for dækkenes dimension, belastningstal og hastighedsklasse.
Bilen er typegodkendt med visse kombinationer
af fælge og dæk.
Dimensionsmærkning
Alle dæk har en dimensionsbetegnelse, f.eks.:
235/55 R18 100V.
235
Dækkets bredde (mm)
55
Forholdet mellem dæksidens højde og
dækkets bredde (%)
R
Radialdæk
18
Fælgdiameter i eng. tommer
100
Kodecifre for maksimalt tilladt dækbelastning, belastningstal (LI)
Dækkenes omdrejningsretning (s. 519)
Slidindikatorer på dækkene (s. 519)
Systemet for dæktrykovervågning* (s. 522)
Dæklapningssæt (s. 534)
Dimensionsbetegnelse for dæk (s. 517)
Godkendte hjul- og dækdimensioner
(s. 625)
Anbefalinger ved lastning (s. 548)
V
Kodebetegnelse for maksimalt tilladt
hastighed, hastighedsklasse (SS). (I
dette tilfælde 240 km/t (149 mph).)
Belastningstal
Hvert dæk har en bestemt evne til at bære last,
et belastningstal (LI). Bilens vægt afgør, hvilken
lasteevne der kræves af dækkene.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 517
HJUL OG DÆK
||
Hastighedsklasse
Hvert dæk kan modstå en bestemt maksimal
hastighed. Dækkenes hastighedsklasse, SS
(Speed Symbol), skal mindst svare til bilens topfart. Nedenstående tabel viser den maksimalt tilladte hastighed, der gælder for den respektive
hastighedsklasse (SS). Den eneste undtagelse
fra disse bestemmelser er vinterdæk2, hvor der
må anvendes en lavere hastighedsklasse. Hvis
der vælges et sådant dæk, må bilen ikke køre
hurtigere, end dækket er klassificeret til (f.eks.
må klasse Q højst køre med 160 km/t (100
mph).) Føret er afgørende for, hvor hurtigt bilen
kan køre, ikke dækkenes hastighedsklasse.
OBS
Det er den maksimalt tilladte hastighed, der
er angivet i tabellen.
2
518
Q
160 km/t (100 mph) (forekommer kun på
vinterdæk)
T
190 km/t (118 mph)
H
210 km/t (130 mph)
V
240 km/t (149 mph)
W
270 km/t (168 mph)
Y
300 km/t (186 mph)
Dæk både med og uden pigge.
ADVARSEL
Lavest tilladte belastningsindeks (LI) og
hastighedsklasse (SS) for dækkene til den
pågældende motorvariant fremgår af specifikationerne i den trykte instruktionsvejledning.
Hvis der bruges et dæk med for lavt belastningsindeks eller hastighedsklasse, kan det
blive overophedet og beskadiges.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Dæk (s. 516)
Dimensionsbetegnelse for fælge (s. 518)
Godkendte hjul- og dækdimensioner
(s. 625)
Mindste tilladte belastningstal og hastighedsklasse for dæk (s. 626)
Dimensionsbetegnelse for fælge
Hjul- og fælgdimensioner betegnes som i
eksemplet i nedenstående tabel.
Bilen er typegodkendt med visse kombinationer
af fælge og dæk.
Alle fælge har en dimensionsbetegnelse, f.eks.:
7,5Jx18x50,5.
7,5
Fælgbredde i tommer
J
Fælghornets profil
18
Fælgdiameter i eng. tommer
50,5
Off-set i mm (afstand fra hjulets centrum til hjulets kontaktflade mod navet)
Relaterede oplysninger
•
•
•
Dæk (s. 516)
Dimensionsbetegnelse for dæk (s. 517)
Godkendte hjul- og dækdimensioner
(s. 625)
HJUL OG DÆK
Dækkenes omdrejningsretning
OBS
Dæk med mønster, der er konstrueret til kun at
rulle i én retning, har rotationsretningen markeret
med en pil på dækket.
Sørg for at have den samme type og størrelse, og også samme mærke, på begge hjulpar.
Slidindikatorer på dækkene
Slidindikatoren viser status for dækkets mønsterdybde.
Relaterede oplysninger
•
Pilen viser dækkets omdrejningsretning.
•
Dækkene skal have samme rotationsretning i
hele levetiden.
•
De må kun flyttes fra for til bag eller
omvendt, aldrig fra venstre til højre side eller
omvendt.
•
Hvis dækkene monteres forkert, forringes
bilens bremseegenskaber og evne til at lede
regn og snesjap væk.
•
Dæk (s. 516)
Slidindikatoren er en smal forhøjning på tværs af
dækkets langsgående mønsterriller. På siden af
dækket ses bogstaverne TWI (Tread Wear
Indicator). Når dækkets mønsterdybde er reduceret til 1,6 mm (1/16"), er slidbanen på højde med
slidindikatorerne. Dækket skal nu snarest udskiftes med et nyt. Husk, at dæk med lille mønsterdybde har meget dårligt vejgreb i regn eller sne.
Relaterede oplysninger
•
Dæk (s. 516)
Dækkene med den største mønsterdybde
skal altid monteres på baghjulene (for at
mindske udskridningsrisikoen).
519
HJUL OG DÆK
Kontrollere dæktryk
Det rette dæktryk bidrager til at forbedre kørselsstabiliteten, sparer brændstof og forlænger dækkenes levetid.
Denne temperatur nås normalt, når bilen har
været parkeret i mindst 3 timer.
Dæktrykket falder med tiden, det er et naturligt
fænomen. Dæktrykket varierer også alt efter
omgivelsernes temperatur. Kørsel med for lavt
dæktryk medfører, at dækkene kan blive for
varme og tage skade. Dæktrykket påvirker rejsekomfort, vejlyd og køreegenskaber.
Efter at have kørt ca. 1,6 km (1 mile) anses dækkene for at være varme. Hvis du skal køre længere for at få dækkene pumpet, skal du først
kontrollere og registrere dæktrykket og derefter
pumpe dem til et passende tryk ved ankomst til
pumpen.
Kontroller dækkenes lufttryk hver måned. Brug
det anbefalede tryk til kolde dæk for at opnå optimal ydeevne og slitage. For lavt eller for højt
dæktryk kan bevirke, at dækkene slides ujævnt.
ADVARSEL
Når udetemperaturen ændres, ændres dæktrykket også. En temperatursænkning på 10 grader
bevirker, at dæktrykket falder 7 kPa (1 psi). Kontrollér dæktrykket, og justér det til det rette tryk,
der fremgår af bilens dækinformationsskilt eller
certificeringsmærkat.
For lavt dæktryk er den hyppigste årsag
til, at dæk går i stykker, ligesom det kan
give alvorlige revner i dæk, løsning af slidbanen eller dækeksplosion. Resultatet
kan blive, at man pludselig mister herredømmet over bilen, med risiko for personskader til følge.
Hvis dæktrykket kontrolleres, mens dækkene er
varme, må du aldrig slippe luft ud. Dækkene er
varme på grund af kørsel, og det er normalt, at
trykket stiger over til mere end det anbefalede
tryk for kolde dæk. Et varmt dæk med et tryk lig
med eller under det anbefalede for kolde dæk,
kan have et alt for lavt tryk.
•
•
Dæk med for lavt tryk reducerer bilens
lastkapacitet.
Kolde dæk
Dæktrykket skal kontrolleres, når dækkene er
kolde.
520
Dæk anses for kolde, når de har samme temperatur som den omgivende luft.
Justere dæktryk
Dæktrykket falder med tiden, det er et naturligt
fænomen. Derfor skal det en gang imellem justeres for at opretholde det anbefalede dæktryk.
Brug det anbefalede tryk til kolde dæk for at
opnå optimal ydeevne og slitage.
OBS
For at undgå forkert dæktryk bør trykket kontrolleres på kolde dæk. Kolde dæk betyder, at
dækkene har den samme temperatur som
udetemperaturen (ca. tre timer efter, at bilen
har kørt). Efter nogle kilometers kørsel bliver
dækkene varme og trykket højere.
1.
Fjern ventilhætten på et dæk, og tryk derefter
dæktrykmåleren kraftigt ned på ventilen.
2.
Pump dækkene til korrekt tryk, se mærkaten
på dørstolpen i førersiden med anbefalet tryk
for fabriksmonterede dæk.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Justere dæktryk (s. 520)
Anbefalet dæktryk (s. 521)
Systemet for dæktrykovervågning* (s. 522)
Dæk (s. 516)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
HJUL OG DÆK
3.
Sæt ventilhætten på igen.
OBS
•
•
Efter pumpning af et dæk skal ventilhætten altid sættes på plads igen for at forhindre skader på ventilen forårsaget af grus,
snavs og lign.
•
•
•
•
Anbefalet dæktryk (s. 521)
Kontrollere dæktryk (s. 520)
Pumpe dækkene med kompressoren fra
dæklapningssættet (s. 539)
Anbefalet dæktryk
Dæktryksmærkaten på indersiden af førersidens
dørstolpe (mellem for- og bagdør) viser, hvilke
tryk dækkene skal have under forskellige belastnings- og hastighedsforhold.
Godkendte dæktryk (s. 627)
Brug kun ventilhætter af plast. Ventilhætter af metal kan ruste og blive svære at
skrue løs.
4.
Undersøg dækkene visuelt for at sikre, at der
ikke sidder søm eller andre fremmedlegemer
i dækket, som kan punktere det og gøre det
utæt.
5.
Undersøg sidevæggene for at sikre, at der
ikke er fordybninger, snit, buler eller andre
uregelmæssigheder.
6.
Relaterede oplysninger
Gentag dette for alle dæk, også reservedækket*.
OBS
Hvis der er påfyldt for meget luft, kan overskydende luft slippes ud ved at trykke på metaltappen i midten af ventilen. Kontrollér derefter
trykket igen med dæktrykmåleren.
Visse reservedæk kræver et højere tryk end
de øvrige dæk. Kontrollér dette i dæktryktabellen eller på dæktrykskiltet.
På mærkaten vises betegnelsen for de fabriksmonterede dæk samt maksimumsbelastninger og
dæktryk.
Bedre brændstoføkonomi med ECO-tryk
Med let belastning (maks. 3 personer) og ved
hastigheder på op til 160 km/h (100 mph) kan
ECO-trykkene vælges for at opnå bedst mulig
brændstoføkonomi. Hvis man ønsker størst mulig
lyd- og kørekomfort, anbefales i stedet de lavere
komforttryk.
Relaterede oplysninger
•
•
Kontrollere dæktryk (s. 520)
Godkendte dæktryk (s. 627)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 521
HJUL OG DÆK
Systemet for dæktrykovervågning*
dæktrykovervågning3
Systemet for
advarer med
et kontrolsymbol på førerdisplayet, når trykket er
for lavt i et eller flere af bilens dæk.
Symbol
Forklaring
Symbolet tændes for at angive lavt
dæktryk.
Hvis der opstår en fejl i systemet,
blinker advarselssymbolet i ca. et
minut og lyser derefter konstant.
Systembeskrivelse
Systemet for dæktrykovervågning måler forskelle
i omdrejningshastighed mellem de forskellige hjul
gennem ABS-systemet for at afgøre, om de har
det rette dæktryk. Hvis dæktrykket er for lavt,
ændres dækkets diameter og dermed dets rotationshastighed. Ved at sammenligne dækkene
med hinanden kan systemet afgøre, om et eller
flere dæk har for lavt tryk.
Generel information om
dækovervågningssystemer
I det følgende omtales dækovervågningssystemer
generelt som TPMS.
Hvert dæk, inklusive reservedækket*, skal kontrolleres hver måned. Ved kontrol skal dækket
være koldt og have det lufttryk, der anbefales af
3
522
bilproducenten på dæktryksmærkaten eller i
dæktryktabellen. Hvis bilen har dæk af en anden
størrelse end dem, der anbefales af producenten,
skal du finde ud af, hvilket dæktryk der er korrekt
for disse.
Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning er bilen
udstyret med et dæktrykovervågningssystem,
TPMS, der viser, når et eller flere af dækkene har
for lavt lufttryk. Når kontrolsymbolet for lavt dæktryk tændes, skal du standse og kontrollere dækkene så hurtigt som muligt og fylde luft på til det
korrekte lufttryk.
Kørsel med et dæk, der har for lavt tryk, kan medføre, at dækket overophedes, med eventuel punktering til følge. Lavt dæktryk mindsker også
brændstofeffektiviteten og dækkets levetid og
kan indvirke på håndteringen af bilen og dens
evne til at standse. Bemærk, at TPMS ikke erstatter normal vedligeholdelse af dæk. Det er førerens ansvar at opretholde korrekt dæktryk, selv
om grænsen for lavt dæktryk ikke er nået, så
kontrolsymbolet lyser.
Bilen er også udstyret med en TPMS-systemfejlindikator, der angiver, når systemet ikke fungerer
korrekt. TPMS-systemfejlindikatoren kombineres
med kontrolsymbolet for lavt dæktryk. Når systemet registrerer en fejl, blinker symbolet på førerdisplayet i ca. et minut, og forbliver derefter
tændt. Denne procedure gentages, når bilen startes, indtil fejlen er afhjulpet. Når symbolet er
tændt, kan systemets evne til at registrere eller
advare om lavt dæktryk blive påvirket.
Systemfejl på TPMS kan opstå af flere årsager, fx
efter skift til reservehjul eller andre dæk eller hjul,
der forhindrer, at TPMS fungerer korrekt.
Kontroller altid kontrolsymbolet for TPMS efter
udskiftning af ét eller flere dæk for at sikre, at det
nye dæk eller hjul fungerer korrekt med TPMS.
Meddelelser på instrumentpanelet
Når dæktrykket er for lavt, tændes kontrolsymbolet for lavt dæktryk på førerdisplayet, og der vises
en meddelelse.
• Lavt dæktryk Kontrollér dæk, kalibrér
efter ændring
• Dæktryksystem Midlertidigt ikke
tilgængeligt
•
Dæktryksystem Service påkrævet
Husk på
•
Kalibrér altid systemet efter et hjulskifte eller
justering af dæktryk. De af Volvo anbefalede
dæktryk fremgår af dæktrykmærkaten på
dørstolpen i førersiden.
•
Hvis der skiftes til dæk med en anden
dimension end de fabriksmonterede, skal
systemet kalibreres for disse dæk for at
undgå falske advarsler.
Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
HJUL OG DÆK
•
Hvis et reservehjul* er i brug, er det muligt, at
dæktrykovervågningen ikke fungerer korrekt
på grund af forskelle mellem hjulene.
•
Systemet overflødiggør ikke regelmæssig
inspektion og vedligeholdelse af dækkene.
•
Det er ikke muligt at deaktivere systemet for
dæktrykovervågning.
ADVARSEL
•
Forkert dæktryk kan føre til dækhavari,
hvorved føreren kan miste kontrollen over
bilen.
•
Systemet kan ikke indikere pludselige
dækskader i forvejen.
Relaterede oplysninger
•
•
Anbefalet dæktryk (s. 521)
Se dæktrykstatus på midterdisplayet*
(s. 524)
•
Fremgangsmåde i tilfælde af advarsel om for
lavt dæktryk (s. 525)
•
Kalibrere systemet for dæktrykovervågning*
(s. 523)
4
Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS)
Kalibrere systemet for
dæktrykovervågning*
5.
Tryk på TPMS.
For at systemet for dæktrykovervågning4 kan fungere korrekt, skal der bestemmes en referenceværdi for dæktrykket. Dette skal gøres, hver gang
der skiftes dæk, eller dæktrykket ændres.
F.eks. under kørsel med tung, lang last eller ved
høj hastighed over 160 km/t (100 mph) bør
dæktrykket justeres i henhold til Volvos anbefalede dæktrykværdier. Derefter skal systemet
omkalibreres.
1.
Sluk for bilen.
2.
Pump dækkene til korrekt tryk, se mærkaten
på dørstolpen i førersiden med anbefalet tryk
for fabriksmonterede dæk.
3.
Start bilen.
4.
Åbn appen Bilstatus i appvisningen.
OBS
Bilen skal holde stille, når kalibreringen
begynder.
6.
Tryk på Kalibrér.
7.
Tryk på OK for at bekræfte, at dæktrykket i
alle fire dæk er blevet kontrolleret og justeret.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 523
HJUL OG DÆK
||
8.
Kør bilen, indtil kalibreringen er foretaget.
OBS
Kalibreringen udføres, når bilen kører med en
hastighed over 35 km/t (22 mph).
Husk altid at kalibrere dæktrykovervågningssystemet efter hjulskift, eller hvis dæktrykket
har ændret sig i henhold til dæktrykmærkaten
eller dæktryktabellen.
Hvis bilens tænding afbrydes, inden kalibreringen er færdig, skifter dækkene farve på
midterdisplayet fra grå til grøn ved næste
start, selvom kalibreringen ikke er færdiggjort. Udfør kalibreringen igen, og lad den
blive færdig i den samme kørselscyklus for at
sikre, at den gennemføres på rette måde.
> Når der er indsamlet tilstrækkelige data,
for at systemet kan opdage lavt dæktryk,
ændrer dækkene på midterdisplayet farve
fra grå til grøn. Systemet giver ingen yderligere bekræftelse på, at kalibreringen er
udført.
Hvis de rette referenceværdier ikke er indstillet, kan systemet ikke advare om lavt dæktryk
på rette måde.
Se dæktrykstatus på
midterdisplayet*
Med systemet for dæktrykovervågning5 er det
muligt at se status for dæktryk på midterdisplayet.
Kontrollere status
1.
Åbn appen Bilstatus i appvisningen.
2.
Tryk på TPMS for at vise dækkenes status.
Bilen skal holde stille med motoren i gang for
at få adgang til kalibreringsknappen for at
starte kalibreringsprocessen.
ADVARSEL
Udstødningsgas indeholder kulilte, som er
usynlig og luftfri, men meget giftig. Derfor skal
kalibreringen altid foretages udendørs eller på
et værksted med udstødningsgasudsugning.
Hvis starten af kalibreringen mislykkes,
vises meddelelsen Kalibrering
mislykkedes. Prøv igen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
5
524
Anbefalet dæktryk (s. 521)
Justere dæktryk (s. 520)
Se dæktrykstatus på midterdisplayet*
(s. 524)
•
Fremgangsmåde i tilfælde af advarsel om for
lavt dæktryk (s. 525)
•
Systemet for dæktrykovervågning* (s. 522)
Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
HJUL OG DÆK
Indikation af status
Grafikken på midterdisplayet viser status for hvert
dæk6.
påfylde luft snarest. Kalibrér systemet, når
dæktrykkene er blevet justeret.
Alle dæk grå:
•
•
Kalibrering i gang.
Samtlige dæk grå og en meddelelse:
• Dæktryksystem Midlertidigt ikke
tilgængeligt. Kontrolsymbolet blinker og går
over til at lyse konstant efter ca. 1 minut.
Systemet er midlertidigt ikke til rådighed,
men aktiveres efter kort tid.
•
• Dæktryksystem Service påkrævet. Kontrolsymbolet blinker og går over til at lyse
konstant efter ca. 1 minut. Systemet fungerer
ikke korrekt, kontakt et værksted7.
Dæktrykket ligger over grænseværdien for
en advarsel.
Gult dæk:
•
Dækket har for lavt tryk. Stands og kontroller/korriger dæktrykket ved at påfylde luft
snarest. Kalibrér systemet, når dæktrykket er
blevet justeret.
Relaterede oplysninger
•
Kalibrere systemet for dæktrykovervågning*
(s. 523)
•
Fremgangsmåde i tilfælde af advarsel om for
lavt dæktryk (s. 525)
•
•
Systemet for dæktrykovervågning* (s. 522)
Alle dæk gule:
•
6
7
8
To eller flere dæk har for lavt tryk. Stands og
kontroller/korriger dæktrykkene ved at
Når systemet for dæktrykovervågning 8 advarer
om for lavt dæktryk, kræves afhjælpning.
Kontrollér og korrigér dæktrykket, når
kontrolsymbolet for systemet tændes,
og meddelelsen Lavt dæktryk vises.
Ukendt status.
Der skal køres nogle minutter ved en hastighed
over 35 km/t (22 mph), inden systemet bliver
aktivt.
Grønt dæk:
Fremgangsmåde i tilfælde af
advarsel om for lavt dæktryk
1.
Sluk for bilen.
2.
Kontrollér trykket i alle fire dæk med en
dæktryksmåler.
3.
Pump dækkene til korrekt tryk, se mærkaten
på dørstolpen i førersiden med anbefalet tryk
for fabriksmonterede dæk.
4.
Foretag kalibrering af systemet via midterdisplayet efter at dæktrykket er justeret.
Bemærk, at kontrolsymbolet ikke slukkes,
inden det lave dæktryk er korrigeret og en ny
kalibrering foretaget.
Bilstatus (s. 560)
Illustrationen er skematisk. Layoutet kan variere, afhængigt af bilmodel eller opdateret software.
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 525
HJUL OG DÆK
||
OBS
For at undgå forkert dæktryk bør trykket kontrolleres på kolde dæk. Kolde dæk betyder, at
dækkene har den samme temperatur som
udetemperaturen (ca. tre timer efter, at bilen
har kørt). Efter nogle kilometers kørsel bliver
dækkene varme og trykket højere.
OBS
•
Efter pumpning af et dæk skal ventilhætten altid sættes på plads igen for at forhindre skader på ventilen forårsaget af
grus, snavs og lign.
•
Brug kun ventilhætter af plast. Ventilhætter af metal kan ruste og blive svære at
skrue løs.
Ved skift af hjul
•
Kalibrere systemet for dæktrykovervågning*
(s. 523)
•
Se dæktrykstatus på midterdisplayet*
(s. 524)
Bilens hjul kan udskiftes, f.eks. med vinterhjul
eller reservehjul. Følg den respektive instruktion
for at afmontere og montere hjul.
Systemet for dæktrykovervågning* (s. 522)
Ved skift til en anden dækdimension
Pumpe dækkene med kompressoren fra
dæklapningssættet (s. 539)
Kontrollér, at dækdimensionen er godkendt til
brug på bilen.
•
•
Kontakt et autoriseret Volvo-værksted for opdatering af software ved hvert skift af dækdimension. Hentning af software kan være nødvendig,
både når der skiftes til større og mindre dimensioner, og også når der skiftes mellem sommer- og
vinterhjul.
Relaterede oplysninger
•
•
•
ADVARSEL
•
•
Forkert dæktryk kan føre til dækhavari,
hvorved føreren kan miste kontrollen over
bilen.
Systemet kan ikke indikere pludselige
dækskader i forvejen.
•
•
•
•
Afmontere hjul (s. 528)
Montere hjul (s. 530)
Godkendte hjul- og dækdimensioner
(s. 625)
Værktøjssæt (s. 527)
Vinterhjul (s. 533)
Reservehjul* (s. 531)
Hjulbolte (s. 528)
Relaterede oplysninger
•
•
526
Anbefalet dæktryk (s. 521)
Justere dæktryk (s. 520)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
HJUL OG DÆK
Værktøjssæt
Donkraft*
I bilens bagagerum er der værktøj, som er nyttigt
ved f.eks. bugsering eller hjulskift.
Donkraften kan anvendes til at løfte bilen fx i forbindelse med skift til reservehjul.
Donkraften drejes sammen til den rette stilling
for at få plads.
Relaterede oplysninger
•
•
I skumblokken under lastgulvet ligger bilens bugserøje, dæklapningssæt, værktøj til aftagning af
hjulboltenes plastichætter og hylstret til de låsbare hjulbolte.
Hvis bilen har et reservehjul*, er der en donkraft,
hjulnøgle samt en forpakning med
engangshandsker og en pose til det defekte hjul.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Slå lastgulvet op (s. 551)
Ved skift af hjul (s. 526)
Donkraft* (s. 527)
Slå lastgulvet op (s. 551)
Værktøjssæt (s. 527)
Billedet er skematisk - udførelsen kan variere.
VIGTIGT
•
Mår donkraften* ikke er i brug, skal den
opbevares i sit opbevaringsrum under
lastrumsgulvet.
•
Donkraften der leveres med bilen, er kun
beregnet til lejlighedsvis brug og i kort tid,
f.eks. ved udskiftning af hjul pga. punktering. Kun donkraften, der hører til den
specifikke model, må anvendes til at løfte
bilen. Hvis bilen skal løftes oftere eller i
længere tid end ved et hjulskift, anbefales
det at bruge en garagedonkraft. I så fald
skal du følge vejledningen til udstyret.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 527
HJUL OG DÆK
Hjulbolte
Afmontere hjul
Hjulbolte bruges til at fastgøre hjulene til navene.
Instruktion til at afmontere hjul ved hjulskift.
Hjulskift skal altid udføres på rette måde.
VIGTIGT
Hjulboltene skal spændes med 140 Nm
(103 ft. lbs.). Ved for hård eller løs tilspænding kan skruesamlingen tage skade.
Brug kun fælge, der er afprøvet og godkendt af
Volvo og som indgår i Volvos originalsortiment.
Kontrollér hjulboltenes tilspændingsmoment med
en momentnøgle.
Brug ikke smøremiddel på hjulboltenes gevind.
ADVARSEL
Hjulboltene skal muligvis efterspændes nogle
dage efter et skift. Temperaturforskelle og
vibrationer kan bevirke, at de ikke er spændt
lige meget.
Låsbar hjulbolt*
I skumblokken under bagagerumsgulvet er der
plads til kassen til de låsbare hjulbolte.
ADVARSEL
•
Aktivér parkeringsbremsen og sæt gearvælgeren i parkeringsposition (P).
VIGTIGT
•
•
Mår donkraften* ikke er i brug, skal den
opbevares i sit opbevaringsrum under
lastrumsgulvet.
Blokér de hjul, der står på underlaget,
med massive træklodser eller store sten.
•
•
Donkraften der leveres med bilen, er kun
beregnet til lejlighedsvis brug og i kort tid,
f.eks. ved udskiftning af hjul pga. punktering. Kun donkraften, der hører til den
specifikke model, må anvendes til at løfte
bilen. Hvis bilen skal løftes oftere eller i
længere tid end ved et hjulskift, anbefales
det at bruge en garagedonkraft. I så fald
skal du følge vejledningen til udstyret.
Kontroller, at donkraften ikke er beskadiget, at gevindene er ordentligt smurt, og
at den er fri for snavs.
•
Kontrollér, at donkraften står på et fast,
plant underlag, der ikke er glat og ikke
hælder.
•
Donkraften skal være forsvarligt fastgjort i
donkraftholderen.
•
Anbring aldrig noget mellem jorden og
donkraften, eller mellem donkraften og
bilens donkraftholder.
•
Lad aldrig passagerer opholde sig i bilen,
når den løftes med donkraft.
•
Hvis hjulskiftet skal udføres i trafikken,
skal passagererne stå på et sikkert sted.
•
Brug donkraften, der er beregnet til bilen,
ved dækskifte. Ved alt andet arbejde bør
der bruges understøtning til opklodsning
af bilen.
•
Kryb aldrig under bilen eller før nogen
legemsdel ind under den, når den løftes
med donkraft.
Relaterede oplysninger
•
•
528
Afmontere hjul (s. 528)
Montere hjul (s. 530)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
HJUL OG DÆK
1.
Sæt advarselstrekanten op og aktiver advarselsblinklysene, hvis et hjul skal udskiftes ved
et trafikeret sted.
2.
Aktivér parkeringsbremsen og vælg gearposition P, henholdsvis vælg 1. gear, hvis bilen
har manuelt gear.
3.
Hent donkraft*, hjulnøgle* og værktøj til hjulboltenes plastkapsler, der ligger i skumblokken.
5.
Skru bugserøjet sammen med hjulnøglen*
indtil stop efter nedenstående fremgangsmåde.
8.
Ved løftning af bilen er det vigtigt, at donkraften* eller løftearmene placeres på de dertil
beregnede steder på bilens undervogn. Trekantede markeringer i plastdækningen angiver, hvor punkter til placering af donkraften/
løftepunkter er placeret. Der er to fastgøringsanordninger til donkraften på hver side
af bilen. Ved hver fastgøringsanordning er der
en fordybning til donkraften.
9.
Anbring donkraften på et fast, plant underlag,
der ikke er glat, under den fastgøringsanordning, der skal bruges.
VIGTIGT
Bugserøjet skal skrues så langt som muligt
ind i hjulnøglen*.
Værktøj til at fjerne hjulboltenes plastkapsler.
4.
Blokér foran og bag de hjul, der skal blive
stående på underlaget. Brug f.eks. kraftige
træklodser eller større sten.
6.
Fjern plasthætterne fra hjulboltene med et
egnet værktøj.
7.
Mens bilen står på underlaget, skal hjulboltene løsnes ½-1 omgang med hjulnøglen/
bugserøjet ved at trykke nedad (venstre om).
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 529
HJUL OG DÆK
||
10. Drej donkraften op, indtil den har den rette
placering og kommer i kontakt med fastgøringsanordningen. Kontrollér, at donkraftens
hoved (eller løftearmene på et værksted) er
placeret korrekt i fastgøringspunktet, så forhøjningen i hovedets midte passer ind i fastgøringspunktets hul, og at foden er placeret
lodret under fastgøringspunktet.
11. Vend donkraften, så håndsvinget befinder sig
så langt fra bilens side som muligt, og donkraftens arme står vinkelret i forhold til bilens
retning.
12. Løft bilen så meget, at hjulet der skal løsnes,
kan bevæge sig frit. Fjern hjulboltene, og løft
hjulet af.
Montere hjul
Instruktion til at montere hjul ved hjulskift.
OBS
Donkraften der leveres med bilen, er kun
beregnet til lejlighedsvis brug og i kort tid,
f.eks. ved udskiftning af hjul pga. punktering.
Kun donkraften, der hører til den specifikke
model, må anvendes til at løfte bilen. Hvis
bilen skal løftes oftere eller i længere tid end
ved et hjulskift, anbefales det at bruge en
garagedonkraft. I så fald skal du følge vejledningen til udstyret.
ADVARSEL
•
Aktivér parkeringsbremsen og sæt gearvælgeren i parkeringsposition (P).
•
Blokér de hjul, der står på underlaget,
med massive træklodser eller store sten.
•
Kontroller, at donkraften ikke er beskadiget, at gevindene er ordentligt smurt, og
at den er fri for snavs.
•
Kontrollér, at donkraften står på et fast,
plant underlag, der ikke er glat og ikke
hælder.
•
Donkraften skal være forsvarligt fastgjort i
donkraftholderen.
•
Anbring aldrig noget mellem jorden og
donkraften, eller mellem donkraften og
bilens donkraftholder.
•
Lad aldrig passagerer opholde sig i bilen,
når den løftes med donkraft.
•
Hvis hjulskiftet skal udføres i trafikken,
skal passagererne stå på et sikkert sted.
•
Brug donkraften, der er beregnet til bilen,
ved dækskifte. Ved alt andet arbejde bør
der bruges understøtning til opklodsning
af bilen.
•
Kryb aldrig under bilen eller før nogen
legemsdel ind under den, når den løftes
med donkraft.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
530
Ved skift af hjul (s. 526)
Løfte bilen (s. 563)
Donkraft* (s. 527)
Værktøjssæt (s. 527)
Montere hjul (s. 530)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
HJUL OG DÆK
1.
Rengør fladerne mellem hjul og nav.
OBS
2.
Sæt hjulet på. Skru hjulboltene godt til.
•
Efter pumpning af et dæk skal ventilhætten altid sættes på plads igen for at forhindre skader på ventilen forårsaget af
grus, snavs og lign.
•
Brug kun ventilhætter af plast. Ventilhætter af metal kan ruste og blive svære at
skrue løs.
Brug ikke smøremiddel på hjulboltenes
gevind.
3.
Sænk bilen, så hjulet ikke kan dreje.
4.
Spænd hjulboltene over kors. Det er vigtigt, at
hjulboltene spændes forsvarligt. Spænd med
140 Nm (103 ft.lbs.). Kontrollér tilspændingsmomentet med en momentnøgle.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
5.
Ved skift af hjul (s. 526)
Løfte bilen (s. 563)
Donkraft* (s. 527)
Værktøjssæt (s. 527)
Afmontere hjul (s. 528)
Reservehjul*
Reservehjulet af typen Temporary Spare kan bruges til midlertidigt at erstatte et punkteret, almindeligt hjul.
Reservedækket er kun beregnet til kortvarig brug.
Udskift det med et normalt hjul, så snart det er
muligt.
Under brug af reservehjulet kan bilens køreegenskaber ændres, ligesom frihøjden over jorden bliver mindre. Under brug af Temporary Spare bør
bilen ikke vaskes i et automatisk vaskeanlæg.
Det anbefalede dæktryk skal overholdes, uanset
hvor på bilen det provisoriske reservehjul er placeret.
Hvis reservedækket beskadiges, kan et nyt købes
hos Volvo-forhandleren.
Sæt plasthætterne på hjulboltene igen.
ADVARSEL
Hjulboltene skal muligvis efterspændes nogle
dage efter et skift. Temperaturforskelle og
vibrationer kan bevirke, at de ikke er spændt
lige meget.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 531
HJUL OG DÆK
||
ADVARSEL
•
Kør aldrig hurtigere end 80 km/t
(50 mph) med et reservehjul på bilen.
•
Bilen må aldrig køres med mere end ét
reservehjul af typen "Temporary Spare"
monteret på samme tid.
•
•
Placering
Under kørsel med reservehjulet kan
bilens køreegenskaber ændres. Reservehjulet skal snarest erstattes med et normalt hjul.
Reservehjulet er mindre end det normalt
hjul, hvilket har indvirkning på bilens frihøjde over jorden. Pas på høje fortovskanter, og maskinvask ikke bilen.
•
Følg det af producenten anbefalede dæktryk for reservehjulet.
•
På en bil med firehjulstræk kan baghjulstrækket frakobles.
•
Hvis reservehjulet sidder på forakslen, er
det ikke muligt at bruge snekæder.
•
Reservehjulet må ikke repareres.
Tag reservehjulet ud
Følg disse anvisninger for håndtering af reservehjulet.
1.
Fold lastgulvet op, bagfra og fremad.
2.
Løft skumblokken ud sammen med værktøjet.
3.
Skru befæstelsesskruen op.
4.
Løft reservehjulet ud.
Læg det punkterede dæk tilbage
Reservehjulet befinder sig i reservehjulsrummet
med ydersiden nedad. Skumblokken indeholder
alt værktøj til hjulskift.
Relaterede oplysninger
•
•
Ved skift af hjul (s. 526)
Anbefalet dæktryk (s. 521)
1.
Hent den medfølgende hjulpose fra skumblokken, og anbring hjulet i posen.
2.
Skru monteringsskruen tilbage, som holdt
dækket.
3.
Læg værktøjet tilbage på plads i skumblokken, og løft den tilbage i bilen.
4.
Fold derefter lastgulvet ned og læg det
punkterede dæk i bagage-/lastrummet.
Relaterede oplysninger
•
•
Reservehjul* (s. 531)
Slå lastgulvet op (s. 551)
VIGTIGT
Bilen må ikke køre med dæk af forskellige
dimensioner eller med et andet reservedæk
end det, der er leveret med bilen. Ved brug af
hjul af forskellige størrelser kan gearkassen
lide alvorlig skade.
532
* Ekstraudstyr/tilbehør.
HJUL OG DÆK
Vinterhjul
Vinterhjul er tilpassede til vinterveje.
Volvo anbefaler vinterdæk med visse dimensioner. Dækdimensionerne afhænger af motorvariant. Ved kørsel med vinterdæk skal den rette type
dæk monteres på alle fire hjul.
OBS
Kontakt en Volvo-forhandler for oplysninger
om, hvilken fælg og dæktype, der er mest velegnet.
sommeren. Derfor anbefaler Volvo, at man ikke
kører med vinterdæk med en mønsterdybde
under 4 mm (0,15 tommer).
Relaterede oplysninger
•
•
•
Ved skift af hjul (s. 526)
Vinterkørsel (s. 424)
Slidindikatorer på dækkene (s. 519)
Snekæder
Snekæder og/eller vinterdæk kan bidrage til at
forbedre trækkraften under vinterforhold.
ADVARSEL
Brug originale snekæder fra Volvo eller tilsvarende, der er tilpasset til den korrekte bilmodel, dæk- og fælgdimensioner. Kun enkeltsidede snekæder er tilladt.
Hvis du er i tvivl om snekæder, anbefaler
Volvo at kontakte et autoriseret Volvo-værksted. Forkerte snekæder kan forårsage alvorlig skade på bilen og føre til ulykker.
Tips når der skiftes til vinterdæk
Når sommer- og vinterhjulene skiftes, skal de
markeres med, hvilken side de har siddet på,
f.eks. V for venstre og H for højre.
Pigdæk
Pigdæk skal køres til ved 500-1000 km
(300-600 miles) blød og jævn kørsel, så piggene
sætter sig rigtigt i dækkene. Dette giver dækkene og især piggene længere levetid.
OBS
Lovbestemmelser om brug af pigdæk varierer
fra land til land.
Mønsterdybde
Veje med is og snesjap samt lave temperaturer
stiller betydeligt større krav til dækkene end om
}}
533
HJUL OG DÆK
||
•
VIGTIGT
Snekæder kan bruges på bilen med følgende
begrænsninger:
•
Volvo anbefaler ikke brug af snekæder på
hjul, der er større end 18 tommer.
•
Følg altid nøje producentens monteringsanvisninger. Montér kæderne så stramt
som muligt, og spænd dem med jævne
mellemrum.
•
•
534
Hvis der monteres tilbehørs-, eftermarkeds- eller "special"-dæk af en anden
størrelse end de originale dæk og hjul,
kan snekæder i visse tilfælde IKKE bruges. Der skal være tilstrækkelig afstand
mellem kæderne og bremserne, affjedringen og karosseridele.
•
Undersøg de lokale forskrifter om brug af
snekæder, inden de monteres.
•
Overskrid aldrig den af kædeproducenten
angivne maksimumshastighed. Hastigheden må aldrig under nogen omstændigheder overstige 50 km/t (30 mph).
•
9
Snekæder må kun bruges på forhjulene
(dette gælder også biler med firehjulstræk).
Undgå bump, huller og skarpe sving
under kørsel med snekæder.
•
•
Undgå at køre, hvor der ikke ligger sne,
da dette slider meget på både snekæderne og dækkene.
Kørsel med snekæder kan forringe bilens
køreegenskaber. Undgå hurtige eller
skarpe sving og bremsning med låste
hjul.
Visse kædetyper der spændes fast, griber
forstyrrende ind i bremsedele og kan derfor IKKE bruges.
Flere oplysninger om snekæder kan fås hos en
Volvo-forhandler.
Relaterede oplysninger
•
Vinterkørsel (s. 424)
Dæklapningssæt
Det midlertidige dæklapningssæt9 bruges til at
lappe en punktering og til at kontrollere og
justere dæktrykket.
Biler udstyret med reservedæk* har ikke et
dæklapningssæt.
Dæklapningssættet består af en kompressor og
en flaske med tætningsvæske. Med tætningen
opnås en midlertidig reparation.
OBS
Tætningsvæsken tætner effektivt dæk, der er
punkteret i slidbanen, men har kun begrænset evne til at tætne dæk, der er punkteret i
dæksiden. Brug ikke dæklapningssættet på
dæk, der har større skader, revner eller lignende.
OBS
Kompressoren er beregnet til provisorisk
dæklapning og er godkendt af Volvo.
Placering
Dæklapningssættet er placeret i skumblokken
under gulvet i bagagerummet.
Temporary Mobility Kit (TMK)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
HJUL OG DÆK
Brug af dæklapningssæt
Tilkoble
Lap en punktering med det midlertidige dæklapningssæt, Temporary Mobility Kit (TMK).
Oversigt
Tætningsvæskens udløbsdato
Flasken med tætningsvæske skal udskiftes, hvis
dens udløbsdato er overskredet (se mærkat på
flasken). Den gamle flaske skal behandles som
miljøfarligt affald.
Relaterede oplysninger
•
•
Brug af dæklapningssæt (s. 535)
•
Dæk (s. 516)
Pumpe dækkene med kompressoren fra
dæklapningssættet (s. 539)
OBS
Elkabel
Flaskens forsegling må ikke bryde før brug.
Når flasken skrues fast, brydes forseglingen
automatisk.
Luftslange
Trykreduktionsventil
Beskyttelseshætte
Etiket med angivelse af højeste tilladte
hastighed
Falskeholder (orange dæksel)
Trykmåler
Flaske med tætningsvæske
Afbryder
}}
535
HJUL OG DÆK
||
ADVARSEL
Vær opmærksom på følgende ved brug af
dæklapningssystemet:
•
•
Flasken med tætningsvæske indeholder
1,2-Etanol og naturrågummi-latex; begge
dele er farlige ved nedsvælgning.
Indholdet i denne flaske kan fremkalde
allergiske hudreaktioner eller på anden
måde være potentielt skadeligt for luftvejene, huden, centralnervesystemet og
øjnene.
Forsigtighedsregler:
•
•
•
•
Opbevares utilgængeligt for børn.
•
Indånding: Flyt den skadede person ud i
frisk luft. Hvis der er vedvarende irritation,
bør der søges lægehjælp.
•
Nedsvælgning: Fremkald ikke opkastning,
medmindre det beordres af medicinsk
personale. Søg lægehjælp.
•
Affald: Aflevér dette materiale og dets
beholder til et depot for farligt affald.
•
Fjern ikke flasken, når dæklapningssættet
bruges.
•
Fjern ikke luftslangen, når dæklapningssættet bruges.
1.
Vask omhyggeligt efter håndtering.
•
536
Hud: Vask de angrebne områder af
huden med sæbe og vand. Søg lægehjælp, hvis der opstår symptomer.
Øjne: Skyl med rigelige mængder vand i
mindst 15 minutter, og løft af og til øverste og nederste øjenlåg. Søg lægehjælp,
hvis der opstår symptomer.
Sæt advarselstrekanten op og aktiver advarselsblinklysene, hvis et dæk skal lappes ved
et trafikeret sted.
Hvis punkteringen er forårsaget af et søm
eller lignende, skal det blive siddende i dækket. Det hjælper med at tætne hullet.
Førstehjælp:
•
Kontrollér, at afbryderen står på 0 (slukket),
og find elkablet og luftslangen frem.
4.
Skru det orange dæksel på kompressoren,
og skru proppen på flasken med tætningsvæske løs.
5.
Skru flasken fast til bunden af flaskeholderen.
Flasken og flaskeholderen er udstyret med
tilbageløbsspærre for at forhindre lækage af
tætningsmiddel. Når flasken er skruet fast,
kan den ikke skrues løs fra flaskeholderen
igen. Fjernelse af flasken skal ske på et
værksted. Volvo anbefaler et autoriseret
Volvo-værksted.
ADVARSEL
Farlig ved indtagelse.
Undgå langvarig eller gentagen kontakt
med huden. Tøj, som der er kommet tætningsvæske på, bør tages af.
3.
2.
Tag mærkaten om højeste tilladte hastighed
på siden af kompressoren af. Fastgør den et
synligt sted på forruden som en påmindelse
om ikke at overskride hastigheden. Hastigheden må ikke overstige 80 km/t (50 mph),
når den midlertidige dæklapning har været
brugt.
ADVARSEL
Skru ikke flasken af, den er udstyret med en
bagstopper for at forhindre lækage.
6.
Skru dækkets ventilhætte af, og skru luftslangens ventiltilslutning fast nederst på
dækventilens gevind.
Kontrollér, at trykreduktionsventilen på luftslangen er helt skruet til.
HJUL OG DÆK
7.
Forbind elkablet til den nærmeste 12 V-kontakt, og start bilen.
8.
OBS
Sørg for, at ingen af de andre 12 V-kontakter
bruges, når kompressoren er i drift.
ADVARSEL
Efterlad ikke børn i bilen uden opsyn, når
motoren kører.
ADVARSEL
Indånding af bilens udstødningsgasser kan
medføre livsfare. Lad aldrig motoren køre i
rum, som er lukkede eller ikke er tilstrækkeligt
ventilerede.
Start kompressoren ved at stille afbryderen
på I (tændt).
ADVARSEL
Stå aldrig ved siden af dækket, når kompressoren pumper. Hvis der opstår revnedannelser
eller ujævnheder, skal der straks slukkes for
kompressoren. Man bør ikke køre videre. Tilkald vejhjælp for at blive bjærget til et
dækværksted. Volvo anbefaler et autoriseret
dækværksted.
OBS
Når kompressoren starter, kan trykket øges
op til 6 bar (88 psi), men trykket falder efter
ca. 30 sekunder.
9.
10. Sluk for kompressoren, og aflæs trykket på
trykmåleren. Minimumstrykket er 1,8 bar
(22 psi), maksimumstrykket 3,5 bar (51 psi).
Hvis trykket er for højt, skal der lukkes luft ud
ved hjælp af trykreduktionsventilen.
ADVARSEL
Hvis trykket er under 1,8 bar (22 psi), er hullet
i dækket for stort. Man bør ikke køre videre.
Tilkald vejhjælp for at blive bjærget til et
dækværksted. Volvo anbefaler et autoriseret
dækværksted.
11. Sluk for kompressoren, og løsn elkablet.
12. Skru luftslangen løs fra dækventilen, og sæt
ventilhætten på dækket igen.
OBS
Fyld dækket i 7 minutter.
•
Efter pumpning af et dæk skal ventilhætten altid sættes på plads igen for at forhindre skader på ventilen forårsaget af grus,
snavs og lign.
•
Brug kun ventilhætter af plast. Ventilhætter af metal kan ruste og blive svære at
skrue løs.
VIGTIGT
Kompressoren må ikke arbejde længere end
10 minutter på grund af risiko for overophedning.
13. Sæt beskyttelseshætten på luftslangen for at
undgå lækage af den tilbageværende tætningsvæske. Læg udstyret i lastrummet.
}}
537
HJUL OG DÆK
||
14. Kør snarest mindst 3 km (2 miles) med en
hastighed på højst 80 km/t (50 mph), for at
tætningsvæsken kan tætne dækket. Foretag
derefter en efterkontrol.
OBS
De første omgange, dækket roterer, vil der
sprøjte tætningsvæske ud af punkteringshullet.
ADVARSEL
Sørg for, at ingen personer står i nærheden af
bilen og får tætningsvæsken på sig, når bilen
begynder at køre. Afstanden bør være mindst
2 meter (7 fod).
15. Efterkontrol
Tilslut luftslangen til dækventilen, og skru
luftslangens ventiltilslutning fast nederst på
dækventilens gevind. Der skal være slukket
for kompressoren.
16. Aflæs dæktrykket på trykmåleren.
•
•
Hvis det ligger under 1,3 bar (19 psi), er
dækket ikke blevet tilstrækkelig tæt. Man
bør ikke køre videre. Tilkald vejhjælp for at
få bilen bjærget.
ADVARSEL
Den maksimale kørestrækning med dæk
indeholdende dæklapningsvæske er 200 km
(120 miles).
Hvis dæktrykket er højere end 1,3 bar
(19 psi), skal dækket pumpes op til det
dæktryk, der angives på dæktrykmærkaten på dørstolpen i førersiden (1 bar =
100 kPa = 14,5 psi). Hvis trykket er for
højt, skal der lukkes luft ud ved hjælp af
trykreduktionsventilen.
OBS
Efter brug skal flasken med tætningsvæske
og slangen udskiftes. Volvo anbefaler, at
disse udskiftninger udføres af et autoriseret
Volvo-værksted.
ADVARSEL
Kontroller dæktrykket regelmæssigt.
Volvo anbefaler, at bilen køres til det nærmeste
autoriserede Volvo-værksted for at få det beskadigede dæk udskiftet/repareret. Gør værkstedet
opmærksom på, at dækket indeholder tætningsvæske.
538
Efter brug skal flasken med tætningsvæske
udskiftes. Volvo anbefaler, at skiftet foretages af
et autoriseret Volvo-værksted.
OBS
Kompressoren er en elektrisk anordning følg de lokale regler for affaldshåndtering.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Slå lastgulvet op (s. 551)
Anbefalet dæktryk (s. 521)
Dæklapningssæt (s. 534)
Pumpe dækkene med kompressoren fra
dæklapningssættet (s. 539)
HJUL OG DÆK
Pumpe dækkene med
kompressoren fra
dæklapningssættet
Bilens originale dæk kan pumpes op ved hjælp
af kompressoren i det midlertidige dæklapningssæt.
1.
2.
3.
Der skal være slukket for kompressoren.
Kontrollér, at afbryderen står på 0 (slukket),
og find elkablet og luftslangen frem.
4.
Start kompressoren ved at stille afbryderen
på I (tændt).
VIGTIGT
Risiko for overophedning. Kompressoren må
ikke køre længere end 10 minutter.
5.
Skru dækkets ventilhætte af, og skru luftslangens ventiltilslutning fast nederst på
dækventilens gevind.
Pump dækket op til det tryk, der er angivet
på dæktryksmærkaten på førersidens dørstolpe. Hvis trykket er for højt, skal der lukkes
luft ud ved hjælp af trykreduktionsventilen.
6.
Kontrollér, at trykreduktionsventilen på luftslangen er helt skruet til.
Sluk for kompressoren. Frakobl luftslangen
og elkablet.
7.
Sæt ventilhætten på dækket igen.
Forbind elkablet til den nærmeste
12 V-kontakt, og start bilen.
•
•
•
Anbefalet dæktryk (s. 521)
Brug af dæklapningssæt (s. 535)
Dæklapningssæt (s. 534)
OBS
•
Efter pumpning af et dæk skal ventilhætten altid sættes på plads igen for at forhindre skader på ventilen forårsaget af grus,
snavs og lign.
•
Brug kun ventilhætter af plast. Ventilhætter af metal kan ruste og blive svære at
skrue løs.
ADVARSEL
Indånding af bilens udstødningsgasser kan
medføre livsfare. Lad aldrig motoren køre i
rum, som er lukkede eller ikke er tilstrækkeligt
ventilerede.
Relaterede oplysninger
ADVARSEL
Efterlad ikke børn i bilen uden opsyn, når
motoren kører.
OBS
Kompressoren er en elektrisk anordning følg de lokale regler for affaldshåndtering.
539
LÆSNING, OPBEVARING OG KABINE
LÆSNING, OPBEVARING OG KABINE
Kabinens interiør
ADVARSEL
Oversigt over kabinens interiør og opbevaringspladser.
Opbevar løse genstande, f.eks. mobiltelefon,
kamera, fjernbetjening til ekstra udstyr osv., i
handskerummet eller andre rum. Ellers kan de
ved hård opbremsning eller en kollision skade
personer i bilen.
Forsæde
VIGTIGT
Opbevaringsrum ved benpladsen, stikkontakt og USBindgang over den trådløse telefonoplader*, kopholdere
samt opbevaring under armlæn i tunnelkonsollen.
Bagsæde
Opbevaringsrum i dørpanelet, kortholder til venstre for
rattet, opbevaring under førersædet1, handskerum med
krog der kan slås ud, samt solskærm.
Husk, at f.eks. blankpolerede flader let ridses
af metalgenstande. Læg ikke nøgler, telefoner
eller andre genstande på følsomme flader.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
•
•
Tømme askebæger* (s. 544)
Bruge cigarettænderen* (s. 543)
Stikkontakt (s. 544)
Bruge handskerum (s. 546)
Solskærm (s. 547)
Tunnelkonsol (s. 543)
Trådløs telefonoplader* (s. 492)
Tilslutte enhed via USB-indgang (s. 475)
Opbevaringsrum i dørpanelet, kopholdere* i midterpladsens ryglæn, opbevaringslomme* på forsædets ryg og
USB-udtag* i tunnelkonsollen.
1
542
Maks. 1 kg (2,2 lbs) kan opbevares her.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LÆSNING, OPBEVARING OG KABINE
Tunnelkonsol
ADVARSEL
Tunnelkonsollen er placeret mellem forsæderne.
Opbevar løse genstande, f.eks. mobiltelefon,
kamera, fjernbetjening til ekstra udstyr osv., i
handskerummet eller andre rum. Ellers kan de
ved hård opbremsning eller en kollision skade
personer i bilen.
Bruge cigarettænderen*
Cigarettænderen kan supplere 12 V-kontakten i
den forreste del af tunnelkonsollen.
OBS
En af sensorerne for alarmen* befinder sig
under kopholderen i tunnelkonsollen. Undgå
at lægge mønter, nøgler eller andre metalgenstande i kopholderen for ikke at udløse
alarmen.
Opbevaringsrum med kopholder.
VIGTIGT
Papirkurv*2, som kan tages ud og tømmes.
Husk, at f.eks. blankpolerede flader let ridses
af metalgenstande. Læg ikke nøgler, telefoner
eller andre genstande på følsomme flader.
Opbevaringsrum under armlænet.
Klimaknapper for bagsædets klimafunktioner* eller opbevaringsrum. Nedenunder er
der også en USB-port*.
2
Kun i biler med automatgear.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Tømme askebæger* (s. 544)
Bruge cigarettænderen* (s. 543)
Kabinens interiør (s. 542)
Stikkontakt (s. 544)
Klimaknapper (s. 187)
Cigarettænder i tunnelkonsol, forsæde.
1.
Tryk knappen på tænderen ind.
> Når tænderen gløder, springer knappen
op.
2.
Træk tænderen ud, og brug gløden til at
tænde med.
3.
Sæt tænderen tilbage i kontakten.
ADVARSEL
Vær forsigtig, når tænderen har fået glød, så
den glødende del ikke beskadiger f.eks. interiøret eller passagererne.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 543
LÆSNING, OPBEVARING OG KABINE
||
Relaterede oplysninger
•
•
Kabinens interiør (s. 542)
Tømme askebæger* (s. 544)
Tømme askebæger*
Stikkontakt
Med en cigarettænder i bilen er der også et
udtageligt askebæger i tunnelkonsollen.
I tunnelkonsollen er der en 12 V-kontakt og i
lastrummet en 12 V-kontakt*.
Hvis der er problemer med en elkontakt, bør et
værksted kontaktes - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
12 V-stikkontakt
1.
Løsn askebægeret løsnes ved at trække det
lige op, og tøm indholdet ud.
2.
Sæt askebægeret tilbage i tunnelkonsollen.
ADVARSEL
Vær påpasselig med gløder og aske, så de
ikke volder skader på interiør eller passagerer.
Sluk kun cigaretter på den dertil beregnede
flade.
12 V-stikkontakt i tunnelkonsol, forsæde.
12 V-kontakterne kan bruges til forskelligt tilbehør beregnet hertil, f.eks. musikafspillere, kølebokse og mobiltelefoner.
Relaterede oplysninger
•
•
544
Kabinens interiør (s. 542)
Bruge cigarettænderen* (s. 543)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LÆSNING, OPBEVARING OG KABINE
Brug af stikkontakter
12 V-kontakterne kan bruges til forskelligt tilbehør beregnet hertil, f.eks. musikafspillere, kølebokse og mobiltelefoner.
Kontakterne leverer kun strøm, når bilens elsystem er sat mindst i tændingsposition I. Derefter
er kontakterne aktive, så længe batteriets ladeniveau ikke bliver for lavt.
12 V-stikkontakt i bagagerum*.
Relaterede oplysninger
•
•
Kabinens interiør (s. 542)
Brug af stikkontakter (s. 545)
Hvis motoren slukkes og bilen låses, deaktiveres
kontakterne. Hvis motoren slukkes, og bilen forbliver ulåst eller låst med blokeret låsestilling
midlertidigt deaktiveret, er kontakterne aktive i
yderligere højst 7 minutter.
OBS
Husk på, at brug af stikkontakterne med slukket motor medfører risiko for, at startbatteriets
opladningsniveau bliver for lavt, hvilket kan
begrænse forskellige andre funktioner.
Tilbehør tilsluttet stikkontakterne kan aktiveres, selv når bilens elektriske system er slået
fra, eller når forkonditionering er i brug. Af
denne grund bør kontakterne frakobles, når
de ikke er i brug, for at undgå at startbatteriet
aflades.
ADVARSEL
•
Brug ikke tilbehør med store eller tunge
stik. De kan beskadige kontakten eller
løsne sig under kørslen.
•
Brug ikke tilbehør, der kan forårsage
interferens, f.eks. på bilens radio eller
elsystem.
•
Placer tilbehøret, så det ikke riskerer at
skade fører eller passagerer ved en kraftig opbremsning eller kollision.
•
Hold øje med tilsluttet tilbehør, da det kan
generere varme, som kan forbrænde passagerer eller interiør.
Brug af 12 V-kontakter
1.
Fjern proppen (tunnelkonsol) eller vip dækslet (bagage-/lastrum) foran kontakten ned,
og tilslut tilbehørets stik.
2.
Frakobl tilbehørets stik og sæt proppen (tunnelkonsol) i igen. Eller vip dækslet (bagage-/
lastrum) op, når kontakten ikke anvendes
eller efterlades uden opsyn.
VIGTIGT
Maksimal udgangseffekt er 120 W (10 A) pr.
kontakt.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 545
LÆSNING, OPBEVARING OG KABINE
||
Relaterede oplysninger
•
•
Stikkontakt (s. 544)
Kabinens interiør (s. 542)
Bruge handskerum
Handskerummet er placeret i passagersiden. I
handskerummet kan f.eks. bilens trykte instruktionsbog og kort opbevares. Der er også plads til
pen og kortholder.
Nøglens opbevaringsplads. Billedet er skematisk udformningen kan variere.
Handskerummet med krog, der kan slås ud.
Krogen på handskerummet kan slås ud, når
handskerummet er åbent, for derefter at bruges,
når handskerummet er lukket.
Låse og oplåse handskerum*
Handskerummet kan låses, f.eks. når bilen indleveres til service, hotel el. lign. Handskerummet
kan kun låses og låses op med den medfølgende
nøgle.
546
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LÆSNING, OPBEVARING OG KABINE
Solskærm
I loftet foran føreren og forsædepassageren er
der en solskærm, der kan klappes ned og også
vippes ud til siden efter behov.
Billedet er skematisk - udformningen kan variere.
Billedet er skematisk - udformningen kan variere.
Sådan låses handskerummet:
Skyd nøglen ind i handskerummets låsecylinder.
Drej nøglen 90 grader højre om.
Aktivere køling
Deaktivere køling
–
Tag nøglen ud.
–
Oplåsning sker i omvendt rækkefølge.
Bruge handskerum som køleboks*
Handskerummet kan bruges til køling af f.eks.
drikkevarer eller mad. Kølingen fungerer, når klimaanlægget er aktiveret (dvs., når bilen er sat i
tændingsposition II, eller når motoren kører).
Aktiver eller deaktiver kølingen ved at føre
knappen til endepositionen mod kabinen/
handskerummet.
Relaterede oplysninger
•
•
Kabinens interiør (s. 542)
Privat låsning (s. 246)
Billedet er skematisk - udformningen kan variere.
Belysningen* til spejlet tændes automatisk, når
låget løftes.
På spejlets ramme er der en holder til f.eks. kort
eller billetter.
Relaterede oplysninger
•
Kabinens interiør (s. 542)
* Ekstraudstyr/tilbehør. 547
LÆSNING, OPBEVARING OG KABINE
Bagagerumslys
Anbefalinger ved lastning
Bilen har et fleksibelt bagagerum, der gør det
muligt at transportere og lastsikre store genstande.
Der er en række forhold at overveje ved læsning
af bilen.
Ved at klappe bagsæderyglænene ned kan bagagerummet gøres meget stort. Brug lastforankringsøjer eller indkøbsposeholdere til at holde
lasten sikkert på plads. For at få plads til
omfangsrig last kan hattehylden nemt fjernes og
opbevares under lastgulvet.
Lasteevnen afhænger af bilens køreklare vægt.
Summen af passagerernes vægt og alt ekstraudstyr mindsker bilens lasteevne med tilsvarende
vægt.
ADVARSEL
Bilens køreegenskaber ændres, afhængigt af
lastens vægt og placering.
Under lastgulvet ligger bilens bugserøje og
dæklapningssæt eller reservehjul*.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Anbefalinger ved lastning (s. 548)
Indkøbsposekroge (s. 550)
Lastforankringsøjer (s. 550)
Fjerne og opbevare hattehylden i bilen
(s. 555)
Laste i last-/bagagerum
•
Placer lasten presset mod bagsædets
ryglæn.
•
•
Centrer lasten.
•
Dæk skarpe kanter med noget blødt for ikke
at beskadige indtrækket.
•
Al last bør fastspændes med remme eller
spændebånd i forankringsøjerne.
Tunge genstande bør placeres så lavt som
muligt. Undgå at anbringe tung last på nedslåede ryglæn.
ADVARSEL
En løs genstand, som vejer 20 kg (44 pund),
kan ved en frontalkollision med en hastighed
på 50 km/t (30 mph) opnå en vægt svarende
til 1000 kg (2200 pund).
548
ADVARSEL
Der skal være 10 cm (4 tommer) mellemrum
mellem last og sideruder, hvis bilen læsses
over overkanten af dørenes ruder. Ellers kan
den beskyttende effekt af gardinairbaggene,
som sidder skjult i loftet, udeblive.
ADVARSEL
Lasten skal altid fastspændes. Ellers kan den
ved en hård opbremsning forskyde sig og
skade personer i bilen.
Dæk skarpe kanter og spidse hjørner med
noget blødt.
Sluk for motoren og træk parkeringsbremsen
ved lastning/losning af lange genstande.
Ellers kan lasten eventuelt komme i kontakt
med gearstangen eller gearvælgeren, og derved føre den til en kørestilling, så bilen kører
væk.
Forøge last-/ bagagerummet
For at gøre bagagerummet større og gøre det
lettere at læsse bilen kan bagsæderyglænet slås
ned. Bemærk, at ingen genstande må hindre
funktionen af forsædernes WHIPS-system, hvis
et af bagsædets ryglæn er klappet ned.
En lem til lang last* i bagsædet kan klappes ned
ved transport af lange, smalle genstande.
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LÆSNING, OPBEVARING OG KABINE
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
Lastforankringsøjer (s. 550)
Slå bagsædets ryglæn ned (s. 169)
Lem til lang last i bagsædet* (s. 551)
Taglast og lastning på tagbagagebærer
(s. 549)
Niveaukontrol* og dæmpning (s. 418)
Vægt (s. 611)
Taglast og lastning på
tagbagagebærer
Ved læsning på bilens tag anbefales de tagbagagebærere, som Volvo har udviklet.
Relaterede oplysninger
•
•
Anbefalinger ved lastning (s. 548)
Vægt (s. 611)
Dette er for at undgå skader på bilen og for at
opnå maksimal sikkerhed ved kørsel. Volvos tagbagagebærere kan købes hos autoriserede
Volvo-forhandlere.
Følg nøje den monteringsanvisning, der følger
med lastholderen.
•
Fordel lasten jævnt over lastholderne.
Anbring den tungeste last underst.
•
Kontrollér regelmæssigt, at lastholderne og
lasten er forsvarligt fastgjort. Lasten skal surres fast.
•
Hvis lasten er længere end bilen fremad,
som f.eks. en kano eller kajak, sættes bugseringsøjet i det forreste udtag, og det bruges
til at fastgøre lastbånd i.
•
Bilens vindmodstand og dermed brændstofforbruget øges med lastens omfang.
•
Kør jævnt. Undgå kraftig acceleration, hårde
opbremsninger og hård kørsel i sving.
ADVARSEL
Bilens tyngdepunkt og køregenskaber
ændres ved læsning på taget.
Overhold bilens specifikationer med hensyn til
vægt og tilladt maksimumslast.
* Ekstraudstyr/tilbehør. 549
LÆSNING, OPBEVARING OG KABINE
Indkøbsposekroge
Under gulvlemmen*
Indkøbsposekroge holder poser på plads og forhindrer, at de vælter og spreder deres indhold i
lastrummet.
Lastforankringsøjer
Brug lastforankringsøjerne til at fæstne spændebånd for at fastgøre genstande i lastrummet.
Langs siderne
1.
Løft i håndtaget midt i lastgulvet, og træk
gulvet op.
2.
Før lastgulvet frem til oprejst stilling, og
anbring det i justeringssporet i hver side.
> Det er nu muligt at hænge poser med
håndtag i passende højde på krogene.
Der er en indkøbsposekrog i sidepanelet på hver
side af lastrummet.
VIGTIGT
Indkøbsposekrogene kan belastes med maks.
5 kg (11 lbs).
ADVARSEL
Hårde, skarpe og/eller tunge genstande, der
ligger eller rager ud, kan forvolde personskader ved en kraftig opbremsning.
Relaterede oplysninger
•
•
Spænd altid store og tunge genstande fast
med sikkerhedsselen eller lastremme.
Anbefalinger ved lastning (s. 548)
Montere og fjerne beskyttelsesnet*
(s. 553)
Relaterede oplysninger
•
•
550
Anbefalinger ved lastning (s. 548)
Vægt (s. 611)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
LÆSNING, OPBEVARING OG KABINE
Lem til lang last i bagsædet*
Slå lastgulvet op
Løsne sammenklappeligt lastgulv*
Lemmen i bagsædets ryglæn kan åbnes for
transport af lange, smalle genstande, f.eks. ski.
Lastgulvet kan fastgøres i opslået stilling ved
hjælp af støttearmen.
Det sammenklappelige lastgulv kan løsnes, så
det bliver lettere at få adgang til f.eks. SIM-kortholderen eller det nederste opbevaringsrum.
1.
Tag fat i lemmens håndtag i lastrummet, og
klap lemmen ned.
2.
Slå bagsædets armlæn frem.
3.
Justér midterpladsens nakkestøtte opad, så
stålrørene ikke blokerer for lemmens åbning.
Hvis funktionen privat låsning anvendes, skal
gennemlastningslemmen være lukket.
1.
Tag fat i håndtaget for at slå lastgulvet op.
2.
Fold støttearmen op, og sæt enden i udskæringen på lastgulvets underside.
> Lastgulvet bliver i opslået stilling.
1.
Slå det sammenklappelige lastgulv sammen
fremefter.
Relaterede oplysninger
•
Bagagerumslys (s. 548)
Relaterede oplysninger
•
•
•
Anbefalinger ved lastning (s. 548)
Privat låsning (s. 246)
Lastforankringsøjer (s. 550)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 551
LÆSNING, OPBEVARING OG KABINE
||
4.
2.
Tryk låsefjederen så langt som muligt,
hvor pilen viser. Bibehold trykket.
Løft samtidig lastgulvet nogle millimeter
op fra underlaget.
3.
Løsn trykket fra låsefjederen, men hold stadig lastgulvet løftet.
Lastgulvet kan forsigtigt lægges tilbage
oven på låsefjedrene uden at låses fast.
Fortsæt med at holde lastgulvet løftet og tryk
på låsefjederen i den anden side, som pilen
viser.
> Hvis foranstaltningerne under punkt 2 er
udført korrekt, skal lastgulvet nu være løsnet fra fastgørelserne i siderne.
OBS
Lastgulvet er også fastgjort med hængsler
fortil.
Volvo anbefaler, at man lader lastgulvet blive
siddende i de forreste hængsler.
5.
Tryk lastgulvet ned for at låse det fast i fastgørelserne igen.
Relaterede oplysninger
•
552
Bagagerumslys (s. 548)
LÆSNING, OPBEVARING OG KABINE
Montere og fjerne beskyttelsesnet*
Beskyttelsesnettet forhindrer lasten i at blive
kastet frem i kabinen under kraftige opbremsninger.
Beskyttelsesnettet monteres i fire befæstelsespunkter.
Montere beskyttelsesnet
2.
ADVARSEL
Hægt nettets ene krog i den forreste eller
bageste loftholder med trækbåndets lås
vendt mod dig.
Fjern eventuel tøjkrog fra tagbeslaget ved at
dreje en kvart omgang højre om i venstre
side hhv. en kvart omgang venstre om i højre
side.
Det er nødvendigt at sikre, at beskyttelsesnettets øverste beslag er korrekt monteret, og at
trækbåndene er forsvarligt fastgjort.
Beskadigede beskyttelsesnet må ikke anvendes.
OBS
Ved forreste montering monteres beskyttelsesnettet kun via den ene bagdør.
1.
Beskyttelsesnettet vikles ud med de øverste
kroge opad.
Gælder venstre side.
3.
Beskyttelsesnettet skal af sikkerhedsårsager altid
fastgøres og fastspændes som beskrevet nedenfor.
Nettets anden krog hægtes i tagbeslaget på
modsat side.
Sørg for at trykke nettets kroge frem til den
respektive loftholders forreste endestilling.
Nettet er fremstillet af stærkt nylonstof og kan
fastgøres på to forskellige pladser i bilen:
•
•
Montering bagtil - bag bagsædet.
Montering fortil - bag forsæderne.
ADVARSEL
Last i bagagerummet skal forankres godt, selv
om et korrekt beskyttelsesnet er monteret.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. 553
LÆSNING, OPBEVARING OG KABINE
||
Fjerne beskyttelsesnet
4.
Beskyttelsesnettet kan nemt løsnes og foldes
sammen.
Montering foran.
Montering bagi.
Reducer spændingen i beskyttelsesnettet
ved at trykke på knappen i trækbåndets lås
og skubbe lidt af trækbåndet ud på hver side.
2.
Tryk spærrehagerne ind, og løsn begge
trækbåndets kroge.
3.
Løsn de øverste beslag, og løsn nettet fra
loftholderne.
4.
Fold nettet sammen, og opbevar det i sit hylster.
Ved montering fortil:
Ved montering bagtil:
Med nettet monteret i de forreste loftholdere
hægtes trækbåndet i de ydre øjer bag på
sædernes glideskinner. Det letter, hvis ryglænene rettes op og sæderne skydes et stykke
frem.
Med nettet monteret i de bageste loftholdere
hægtes beskyttelsesnettets trækbånd i bagagerummets forreste gulvøjer.
Pas på ikke at presse sædet og ryglænet
hårdt mod nettet, når de skydes bagud igen juster kun indtil sædet eller ryglænet rører
ved nettet.
VIGTIGT
Hvis et sæde eller ryglæn presses hårdt
bagud mod beskyttelsesnettet, kan nettet og
loftsbeslagene beskadiges.
5.
554
1.
Spænd beskyttelsesnettet med trækbåndet.
Sæt eventuel tøjkrog tilbage, hvis det ønskes.
Relaterede oplysninger
•
•
Anbefalinger ved lastning (s. 548)
Lastforankringsøjer (s. 550)
LÆSNING, OPBEVARING OG KABINE
Fjerne og opbevare hattehylden i
bilen
Opbevare hattehylde
Med sammenfoldeligt lastgulv:
1.
Hattehylden kan fjernes for at give mere lastrum.
Fjerne hattehylde
Den udløste hattehylde kan opbevares under
lastgulvet.
Udløs hattehyldens løfteøjer i begge sider.
Hægt hattehyldens forkant ud, og tag den
ud.
Fold lastgulvet sammen fremefter for at
anbringe hattefylden med oversiden nedad
og den bageste del fremad.
Slå lastgulvet op, og fastgør det i opslået stilling med støttearmen.
Vend hattehyldens overside nedad, og læg
den ned i rummet med den bageste del
fremad.
2.
Fold lastgulvet tilbage til vandret plan.
Relaterede oplysninger
•
Bagagerumslys (s. 548)
555
LÆSNING, OPBEVARING OG KABINE
Førstehjælpskasse*
Advarselstrekant
Førstehjælpstasken indeholder førstehjælpsudstyr.
Brug advarselstrekanten til at advare andre trafikanter, hvis bilen holder stille i trafikken.
Opbevar førstehjælpskassen bag elastikstroppen,
hvis bilen er udstyret med en sådan.
Aktiver også advarselsblinklys.
Opbevaringsplads
Advarselstrekanten er placeret i rummet på bagklappens inderside.
Slå advarselstrekanten ud
Åbn klappen ved først at dreje knappen en
kvart omgang og derefter trække klappen fra
dens fastgøringspunkter i over- og underkant.
Tryk snaplåsen, der holder advarselstrekanten fast, lidt til højre, og tag hylstret ud.
Tag advarselstrekanten ud af hylstret, fold
den ud, og sæt enderne sammen.
Skematisk illustration - detaljerne kan variere, alt efter
bilmodellen.
Relaterede oplysninger
•
Bagagerumslys (s. 548)
Fold advarselstrekantens støtteben ud.
Følg de bestemmelser, der gælder for brug af
advarselstrekant. Anbring advarselstrekanten på
et passende sted under hensyntagen til færdselssituationen.
Sørg for, at advarselstrekanten med hylstret sidder forsvarligt fast i dens opbevaringsrum efter
brug, og at klappen er helt lukket.
Relaterede oplysninger
•
•
556
Bagagerumslys (s. 548)
Advarselsblinklys (s. 143)
* Ekstraudstyr/tilbehør.
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Volvos serviceprogram
For at holde bilen på et højt niveau hvad angår
trafiksikkerhed, driftssikkerhed og pålidelighed
bør Volvos serviceprogram, som er specificeret i
Service- og garantibogen, følges.
Volvo anbefaler at lade et autoriseret Volvo-værksted udføre service- og vedligeholdelsessarbejder. Volvos værksteder har det personale, den
servicelitteratur og det specialværktøj, som
garanterer den højeste servicekvalitet.
VIGTIGT
For at Volvos garanti skal gælde, kontroller og
følg Service- og garantibogen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
Bilstatus (s. 560)
Bestille service og reparation (s. 560)
Tilslutning af udstyr til bilens diagnoseudtag
(s. 37)
Service på klimaanlæg (s. 566)
Vedligeholdelses af bremsesystemet (s. 397)
Oversigt over motorrummet (s. 567)
Dataoverførsel mellem bil og
værksted via Wi-Fi
Volvos værksteder har et specifikt Wi-Fi-netværk
til sikker dataoverførsel mellem din bil og værkstedet. Dit værkstedsbesøg bliver lettere og
mere effektivt, idet overførsel af diagnoseinformation og software kan ske via værkstedets netværk.
Når du kommer til værkstedet for et værkstedsbesøg, kan din servicetekniker skulle koble din bil
på værkstedets netværk via Wi-Fi for at gennemføre fejlsøgning og downloade software. For
denne type information kobler bilen sig alene op
på et værksteds netværk. Det er ikke muligt at
koble bilen på et andet Wi-Fi-netværk, fx hjemme,
på samme måde som på et værksteds netværk.
Opkobling med fjernbetjening
Opkobling varetages normalt af serviceteknikeren, som så anvender knapperne på fjernbetjeningen. Det er derfor vigtigt at medbringe en
nøgle med knapper ved værkstedsbesøget. Ved
at trykke tre gange på låseknappen på fjernnøglen kobler bilen sig op på værkstedets netværk
via Wi-Fi.
Når bilen er tilsluttet et Wi-Fi-netværk, ses symbolet
på midterdislayet.
ADVARSEL
Bilen må ikke køres, når den er tilsluttet værkstedets netværk og system.
558
Relaterede oplysninger
•
Håndtere systemopdateringer via Download
Center (s. 559)
•
Bestille service og reparation (s. 560)
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Download Center
Opdateringer af flere af bilens systemer kan
foretages fra midterdisplayet, når bilen har internetforbindelse1.
Appen Downloadcenter startes fra appvisningen på midterdisplayet, og giver mulighed for
at:
•
•
•
•
•
•
•
•
1
2
OBS
Hentning af data kan påvirke andre tjenester,
der overfører data, f.eks. internetradio. Hvis
påvirkningen af andre tjenester virker forstyrrende, kan hentningen afbrydes. Alternativt
kan det være hensigtsmæssigt at slukke for
eller afbryde andre tjenester.
Systemopdateringer for bil forbundet med internettet og infotainment kan opdateres via Download Center. Opdateringer kan foretages enkeltvis eller på en gang.
Søge efter opdatering
Hvis en opdatering er tilgængelig, vises meddelelsen Ny
softwareopdat. klar på midterdisplayets statuslinje.
OBS
En opdatering kan blive afbrudt, når tændingen slås fra og bilen forlad