Volvo | XC60 | Instruktionsvejledning | Volvo XC60 2016 Late Instruktionsvejledning

Volvo XC60 2016 Late Instruktionsvejledning
WEB EDITION
INSTRUKTIONSVEJLEDNING
VÄLKOMMEN!
Vi håber, at du vil få glæde af mange års kørsel i
din Volvo. Bilen er konstrueret med din og dine
passagerers sikkerhed og komfort for øje. Volvo
er en af verdens sikreste personbiler. Den er konstrueret med henblik på at overholde de gældende sikkerheds- og miljøkrav.
For at øge din køreglæde anbefaler vi, at du gør
dig fortrolig med udstyret, anvisningerne og vedligeholdelsesoplysningerne i denne instruktionsbog.
Indhold
01 Indledning
Her er der ejeroplysninger.........................
Digital instruktionsvejledning i bilen..........
Support og oplysninger om bilen på
internettet..................................................
Sådan læses instruktionsvejledningen......
Indlæsning af data....................................
Tilbehør og ekstraudstyr...........................
Volvo ID.....................................................
Miljøfilosofi................................................
Instruktionsvejledningen og miljøet..........
Lamineret glas...........................................
02 Sikkerhed
11
12
Generelt om sikkerhedssele......................
Sikkerhedssele - spænde.........................
Sikkerhedssele - løsne..............................
Sikkerhedssele - graviditet.......................
Påmindelse om sikkerhedssele................
Selestrammere..........................................
Sikkerhed - advarselssymbol....................
Airbag-system...........................................
Airbag i førersiden.....................................
Passagerairbag.........................................
Passagerairbag - aktivering/deaktivering*...........................................................
Sideairbag (SIPS)......................................
Sideairbag (SIPS) - barnestol/barnepude.
Beskyttelsesgardin (IC).............................
Generelt om WHIPS (whiplash-beskyttelse)..........................................................
WHIPS - barnestol....................................
WHIPS - siddestilling................................
Roll Over Protection System (ROPS)........
Når systemet udløses...............................
Generelt om sikkerhedstilstand................
Sikkerhedstilstand - startforsøg................
Sikkerhedstilstand - flytning.....................
25
26
26
27
27
28
28
29
30
31
Generelt om børnesikkerhed....................
Barnestol...................................................
Barnestol - placering.................................
Barnestol - totrins selepude*....................
Totrins selepude* - opslåning...................
Totrins selepude* - nedslåning.................
Barnestol - ISOFIX....................................
ISOFIX - størrelsesklasser.........................
ISOFIX - typer barnestole.........................
Barnestol - øverste befæstelsespunkter...
01 02 02
2
14
15
18
19
19
21
23
23
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
32
34
35
35
36
37
37
38
39
40
40
41
41
43
48
49
50
51
51
52
53
55
Indhold
03 Instrumenter, kontakter og
reguleringsanordninger
Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger, venstrestyret bil - oversigt...
Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger, højrestyret bil - oversigt.......
Kombiinstrument.......................................
Kombiinstrument, analogt - oversigt........
Kombiinstrument, digitalt - oversigt..........
Eco Guide og Power Guide*.....................
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning..................................................
Kombiinstrument - advarselssymbolernes betydning...........................................
Udetemperaturmåler.................................
Triptællere.................................................
Ur..............................................................
Kombiinstrument – licensaftale.................
Symboler på display.................................
Volvo Sensus............................................
Nøglepositioner.........................................
Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer..............................................
Forsæder...................................................
Forsæder - elbetjente*..............................
Bagsæder.................................................
Rat............................................................. 84
Elopvarmning* af rattet............................. 85
Lyspanel.................................................... 85
Positionslys............................................... 87
Kørelys...................................................... 88
Tunneldetektering*.................................... 88
Nær-/fjernlys............................................. 89
Automatisk fjernlys*.................................. 89
Aktive Xenon-forlygter*............................. 92
Tågebaglys................................................ 93
Bremselygte.............................................. 93
Advarselsblinklys...................................... 94
Blinklys...................................................... 94
Kabinebelysning........................................ 95
Varigh. for lys v. ank.................................. 96
Varighed for ankomstlys........................... 97
Forlygter - tilpasning af lyskegle............... 97
Viskere og sprinklere................................. 97
Rudehejs................................................. 100
Sidespejle................................................ 101
Ruder og sidespejle - elopvarmning....... 102
Bakspejl - indvendigt.............................. 103
Kompas*................................................. 104
Panoramatag* – generelt........................
Panoramatag* – betjening.......................
Menubetjening - kombiinstrument..........
Menuoversigt – kombiinstrument...........
Besked....................................................
Meddelelser - håndtering........................
MY CAR..................................................
Informationscenter..................................
Kørecomputer – analogt kombiinstrument........................................................
Kørecomputer - digitalt kombiinstrument
Kørecomputer – kørselsstatistik*............
03 03 03
57
60
63
63
64
67
68
70
72
72
73
73
74
77
78
78
79
80
82
105
106
108
109
110
111
111
112
114
117
120
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
3
Indhold
04 Klima
Generelt om klimaet................................
Faktisk temperatur..................................
Sensorer - klima......................................
Luftkvalitet...............................................
Luftkvalitet – kabinefilter.........................
Luftkvalitet – Clean Zone Interior
Package (CZIP)*......................................
Luftkvalitet – IAQS*.................................
Luftkvalitet – materiale............................
Menuindstillinger - klima.........................
Luftdistribution i kabinen........................
Elektronisk klimaanlæg - ECC................
Elopvarmede forsæder*..........................
Elopvarmet bagsæde*............................
Blæser.....................................................
Automatisk regulering.............................
Temperaturstyring i kabinen...................
Aircondition.............................................
Afdugning og afisning af forruden..........
Luftdistribution - recirkulation.................
Luftdistribution - tabel.............................
Motor- og kabinevarmer*........................
Motor- og kabinevarmer* – direkte start.
05 Lastning og opbevaring
122
122
123
123
123
Motor- og kabinevarmer* – direkte slukning.........................................................
Motor- og kabinevarmer* - timer............
Motor- og kabinevarmer* - meddelelser.
Ekstravarmer*..........................................
Brændstofdrevet ekstravarmer*..............
Elektrisk ekstravarmer*...........................
138
138
140
142
142
143
Opbevaringssteder.................................
Tunnelkonsol...........................................
Tunnelkonsol - cigarettænder og askebæger*....................................................
Handskerum............................................
Indlægsmåtter*........................................
Makeup-spejl..........................................
Tunnelkonsol - 12 V-kontakt...................
Lastning..................................................
Lastning - lang last..................................
Taglast....................................................
Lastforankringsøjer.................................
Lastning - indkøbsposeholder*...............
12 V-kontakt - bagagerum*.....................
Beskyttelsesnet*.....................................
Beskyttelsesnet* kombineret med bagageskjuler..................................................
Beskyttelsesgitter...................................
Bagageskjuler.........................................
04 04 05
4
124
124
125
125
125
128
129
129
130
130
131
131
132
133
134
136
137
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
145
147
147
147
148
148
148
149
150
151
151
151
152
152
154
154
155
Indhold
06 Lås og alarm
Fjernbetjening......................................... 157
Fjernbetjening - bortkomst .................... 157
Fjernbetjening – individualisering*.......... 158
Låsning/oplåsning – indikation............... 159
Elektronisk startspærre........................... 159
Fjernbetjent startspærre med sporingssystem*....................................................... 160
Fjernbetjening – funktioner..................... 160
Fjernbetjening - rækkevidde................... 162
Fjernbetjening med PCC* – unikke funktioner......................................................... 162
Fjernbetjening med PCC* – rækkevidde. 163
Aftageligt nøgleblad................................ 164
Aftageligt nøgleblad - udtagning/fastgøring.......................................................... 164
Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør... 165
Fjernbetjening – udskiftning af batteri..... 165
Keyless drive*.......................................... 166
Keyless Drive* – fjernbetjeningens rækkevidde................................................... 167
Keyless drive* – sikker håndtering af
fjernbetjeningen...................................... 167
Keyless Drive* – forstyrrelser i fjernbetjeningens funktion...................................... 168
Keyless Drive* – låsning.......................... 168
07 Førerstøtte
Keyless drive* – oplåsning......................
Keyless Drive* – oplåsning med nøgleblad ........................................................
Keyless Drive* – låseindstillinger.............
Keyless Drive* – placering af antenner...
Låsning/oplåsning - udefra.....................
Låsning/oplåsning - indefra....................
Gennemluftningsfunktion........................
Låsning/oplåsning - handskerum...........
Låsning/oplåsning - bagklap..................
Elbetjent bagklap*...................................
Blokeret låsestilling*................................
Børnesikkerhedslås - manuel aktivering.
Børnesikkerhedslås - elektrisk aktivering*.........................................................
Alarm.......................................................
Alarmindikator.........................................
Alarm - automatisk genaktivering...........
Alarm - fjernbetjeningen fungerer ikke....
Alarmsignaler..........................................
Reduceret alarmniveau...........................
Typegodkendelse - fjernbetjeningssystem........................................................
169
Aktivt chassis – Four C*..........................
Justerbar styrestyrke*.............................
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
generelt...................................................
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
betjening.................................................
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
symboler og meddelelser........................
Trafikskilt-information (RSI)*...................
Trafikskilt-information (RSI)* - betjening.
Trafikskilt-information (RSI)* - begrænsninger......................................................
Fartpilot*..................................................
Fartpilot* - håndtere hastighed...............
Fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby...................................................
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet
hastighed................................................
Fartpilot* - slå fra....................................
Adaptiv fartpilot - ACC*..........................
Adaptiv fartpilot* - funktion.....................
Adaptiv fartpilot* - oversigt.....................
Adaptiv fartpilot* - håndtere hastighed...
Adaptiv fartpilot* - indstilling af tidsafstand.......................................................
06 06 07
169
170
170
171
171
172
172
173
174
176
177
177
178
179
179
180
180
180
181
183
183
184
185
186
188
188
190
191
191
192
193
193
193
194
196
197
198
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
5
Indhold
Adaptiv fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby.......................................
Adaptiv fartpilot* - overhale andre køretøjer.........................................................
Adaptiv fartpilot* - slå fra........................
Adaptiv fartpilot* – køassistent...............
Adaptiv fartpilot* - skifte fartpilotens
funktionalitet...........................................
Radarsensor............................................
Radarsensor - begrænsninger................
Adaptiv fartpilot* - fejlsøgning og
afhjælpning af fejl....................................
Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser........................................................
Afstandskontrol*......................................
Afstandskontrol* - begrænsninger..........
Afstandskontrol* - symboler og meddelelser........................................................
City Safety™...........................................
City Safety™ - funktion...........................
City Safety™ - betjening.........................
City Safety™ - begrænsninger...............
City Safety™ - lasersensoren.................
City Safety™ - symboler og meddelelser
Kollisionsadvarsel*..................................
199
Kollisionsadvarsel* - funktion..................
Kollisionsadvarsel* – registrering af cyklist............................................................
Kollisionsadvarsel* - registrering af fodgængere..................................................
Kollisionsadvarsel* - betjening................
Kollisionsadvarsel* – begrænsninger......
Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger........................................
Kollisionsadvarsel* – symboler og meddelelser....................................................
Driver Alert System*................................
Driver Alert Control (DAC)*......................
Driver Alert Control (DAC)* - betjening....
Driver Alert Control (DAC)* - symboler og
meddelelser............................................
Vognbaneassistance (LDW)*...................
Vognbaneassistance (LDW) - funktion....
Vognbaneassistance (LDW) - betjening..
Vognbaneassistance (LDW) - begrænsninger......................................................
Vognbaneassistance (LDW) - symboler
og meddelelser.......................................
Parkeringshjælp*.....................................
Parkeringshjælp* - funktion.....................
219
Parkeringshjælp* - bagud.......................
Parkeringshjælp* - foran.........................
Parkeringshjælp* - fejlindikation.............
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
Parkeringskamera*..................................
Parkeringskamera - indstillinger.............
Parkeringskamera - begrænsninger.......
BLIS*.......................................................
BLIS* – betjening.....................................
CTA* .......................................................
BLIS - symboler og meddelelser............
Typegodkendelse - radarsystem............
07 07 07
6
200
200
200
202
203
203
205
206
208
209
210
211
211
212
213
215
217
218
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
220
221
222
223
224
226
228
228
229
230
231
231
232
233
234
235
235
236
237
238
238
239
241
242
243
244
245
247
248
Indhold
08 Start og kørsel
Alkolås*...................................................
Alkolås* - funktioner................................
Alkolås* - opbevaring..............................
Alkolås* - før start af motoren.................
Alkolås* - husk på...................................
Alkolås* - tekstmeddelelser....................
Start af motor..........................................
Slukning af motoren................................
Ratlås defekt...........................................
Fjernstart (ERS)*......................................
Fjernstart (ERS) – betjening....................
Fjernstart (ERS) – symboler og meddelelser...........................................................
Starthjælp med batteri............................
Gearkasser..............................................
Manuel gearkasse...................................
Gearskift-indikator*.................................
Automatisk gearkasse - Geartronic*.......
Gearvælgerspærring...............................
Starthjælp på en bakke (HSA)*...............
Firehjulstræk - AWD*...............................
Hill Descent Control (HDC)*....................
Start/Stop*..............................................
Start/Stop* - funktion og betjening.........
252
252
253
253
254
256
256
257
258
258
259
Start/Stop* - motoren standser ikke....... 272
Start/Stop* – motoren starter automatisk 273
Start/Stop* – motoren starter ikke automatisk..................................................... 274
Start/Stop* – ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse................................................ 274
Start/Stop* - indstillinger......................... 275
Start/Stop* – symboler og meddelelser.. 276
Køretilstand ECO*................................... 278
Driftsbremsen.......................................... 280
Driftsbremse - blokeringsfri bremser...... 281
Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys............................ 282
Driftsbremse - nødbremseforstærkning.. 282
Parkeringsbremse................................... 283
Kørsel i vand........................................... 287
Overophedning....................................... 287
Kørsel med åben bag/bagagerumsklap.. 288
Overbelastning - startbatteri................... 288
Inden en længere rejse........................... 289
Vinterkørsel............................................. 289
Tankdækselklap - åbne/lukke................. 290
Tankdækselklap - manuel åbning........... 290
Påfyldning af brændstof.......................... 290
Brændstof - håndtering...........................
Brændstof - benzin.................................
Brændstof - diesel..................................
Dieselpartikelfilter (DPF)..........................
Katalysatorer...........................................
Brændstoføkonomisk kørsel...................
Kørsel med anhænger*...........................
Kørsel med anhænger* – manuel gearkasse.......................................................
Kørsel med anhænger* – automatisk
gearkasse................................................
Trækanordning/Anhængertræk*.............
Aftageligt anhængertræk* – opbevaring.
Aftageligt anhængertræk* – specifikationer...........................................................
Aftageligt anhængertræk* – montering/
afmontering.............................................
Anhænger-stabilisator - TSA..................
Bugsering................................................
Bugserøje................................................
Bjergning.................................................
291
292
292
294
294
295
296
08 08 08
260
261
262
263
263
264
267
268
268
268
270
270
297
297
298
298
299
300
302
303
304
305
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
7
Indhold
09 Hjul og dæk
Dæk - vedligeholdelse............................
Dæk - rotationsretning............................
Dæk - slidindikatorer...............................
Dæk - lufttryk..........................................
Hjul- og fælgdimensioner........................
Dæk - dimensioner.................................
Dæk - belastningstal...............................
Dæk - hastighedsklasser........................
Hjulbolte..................................................
Vinterdæk................................................
Skift af hjul - aftagning af hjul.................
Skift af hjul - montering...........................
Advarselstrekant.....................................
Værktøj....................................................
Donkraft*.................................................
Førstehjælpskasse*.................................
Dæktryksovervågning*............................
Dækovervågning (TM)*............................
Midlertidig dæklapning*..........................
Midlertidigt dæklapningssæt* - placering
Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt.
Midlertidig dæklapning* - betjening........
Midlertidig dæklapning* - efterkontrol....
10 Vedligeholdelse og service
307
308
308
309
310
310
310
311
311
312
312
315
315
316
316
317
317
318
320
320
321
321
323
Midlertidigt dæklapningssæt* – pumpning af dæk............................................. 324
Volvos serviceprogram...........................
Bestille service og reparation*................
Løftning af bilen......................................
Motorhjelm - åbne og lukke....................
Motorrum - oversigt................................
Motorrum - kontrol..................................
Motorolie - generelt.................................
Motorolie - kontrol og påfyldning............
Kølevæske - niveau.................................
Bremse- og koblingsvæske - niveau......
Servostyringsolie - niveau.......................
Klimaanlæg - fejlsøgning og reparation..
Udskiftning af pærer – generelt..............
Udskiftning af pærer - forlygter...............
Udskiftning af pærer - dæksel til fjern-/
nærlyspærer............................................
Udskiftning af pærer - nærlys.................
Udskiftning af pærer - fjernlys................
Udskiftning af pærer - ekstra fjernlys......
Udskiftning af pærer - blinklys foran.......
Udskiftning af pærer – lys bag................
Udskiftning af pærer - placering af pærer
bag..........................................................
Udskiftning af pærer - nummerpladelys.
09 09 10
8
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
327
327
330
332
332
333
334
335
338
339
340
341
341
342
343
344
344
344
345
345
346
346
Indhold
11 Specifikationer
Udskiftning af pærer - belysning i bagagerummet................................................
Udskiftning af pærer - lys i makeup-spejl
Pærer - specifikationer ...........................
Viskerblade.............................................
Sprinklervæske - påfyldning...................
Startbatteri – generelt.............................
Batteri - symboler...................................
Startbatteri - udskiftning.........................
Batteri – Start/Stop.................................
Elsystem..................................................
Sikringer - generelt..................................
Sikringer - i motorrummet.......................
Sikringer - under handskerum................
Sikringer - i styreenhed under handskerum..........................................................
Sikringer - i bagagerum..........................
Sikringer - i motorrummets koldzone.....
Bilvask.....................................................
Polering og voksning..............................
Vand- og smudsafvisende yderlag.........
Rustbeskyttelse......................................
Rengøring indvendigt..............................
Lakskader...............................................
346
347
347
348
350
350
352
353
354
356
357
358
362
Typebetegnelser.....................................
Mål..........................................................
Vægt........................................................
Trækvægt og kugletryk...........................
Motorspecifikationer...............................
Motorolie - ugunstige kørselsforhold......
Motorolie - kvalitet og kapacitet.............
Kølevæske - kvalitet og kapacitet...........
Transmissionsolie - kvalitet og kapacitet
Bremsevæske - kvalitet og kapacitet.....
Servostyringsolie - kvalitet......................
Brændstoftank - kapacitet......................
Specifikationer for airconditionanlæg.....
Brændstofforbrug og CO2-udslip...........
Dæk - godkendte dæktryk......................
12 Alfabetisk stikordsregister
377
380
381
382
384
386
387
389
390
392
392
393
394
395
398
Alfabetisk stikordsregister...................... 400
10 11 12
364
366
368
370
371
372
372
373
374
9
INDLEDNING
01 Indledning
Her er der ejeroplysninger
Instruktionsvejledningen findes på bilens
skærm, som mobilapp og på Volvos supportside. I handskerummet er der en Quick Guide
og et supplement til instruktionsvejledningen
med bl.a. specifikationer og information om
sikringer. En fuld, trykt instruktionsvejledning
kan efterbestilles.
support.volvocars.com, dels online og dels i
PDF-format. På supportsiden er der også
video- og trin for trin-instruktioner, f.eks. om
internettilsluttede tjenester og funktioner.
Siden er tilgængelig for de fleste markeder.
Læs mere i Support og information om bilen
på internettet.
Trykt supplement
på bilens skærm
Den trykte instruktionsvejledning i bilen er et
supplement til den digitale instruktionsvejledning1 og indeholder vigtig tekst, oplysninger
om sikringer og specifikationer. Den indeholder også instruktioner, som kan være nyttige,
når det af praktiske årsager ikke er muligt at
læse oplysningerne på midterdisplayet. Se,
hvordan instruktionsbogen er opbygget i
Læse instruktionsbogen .
Læs mere i Digital instruktionsvejledning i
bilen.
Som mobilapp
En digital instruktionsvejledning er også tilgængelig som mobilapp. Den kan hentes fra
f.eks. App Store. I appen er der video og
mulighed for visuel navigation med udvendige
og indvendige billeder af bilen. Det er nemt at
navigere mellem de forskellige afsnit i instruktionsvejledningen, og indholdet er søgbart.
Læs mere om Instruktionsvejledning i mobile
enheder .
På internettet
Instruktionsvejledningen er også tilgængelig
fra Volvos supportside,
1
2
Quick Guide
I trykt format er der også en Quick Guide,
som hjælper dig med at komme i gang med
de mest anvendte funktioner i bilen.
Flere ejeroplysninger i trykt format
Afhængigt af det valgte udstyrsniveau, marked osv. kan også yderligere ejeroplysninger
findes i trykt format i bilen. En fuld, trykt
instruktionsvejledning kan efterbestilles2.
Kontakt en Volvo-forhandler for at bestille den
trykte instruktionsvejledning eller supplement
til den.
01
Ændring af sproget på bilens skærm kan
betyde, at nogle oplysninger ikke er i overensstemmelse med nationale og lokale love
og bestemmelser.
VIGTIGT
Trykte ejeroplysninger
Digitale ejeroplysninger
Instruktionsvejledningen er tilgængelig digitalt1 på bilens skærm. Informationen er søgbar og er desuden inddelt i forskellige kategorier.
Skifte sprog på bilens skærm
Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet
køres på en trafiksikker måde og at gældende love og regler følges. Det er også
vigtigt, at bilen vedligeholdes og håndteres
i overensstemmelse med Volvos anbefalinger i ejeroplysningerne.
Hvis der skulle være en forskel mellem
oplysningerne på skærmen og i den trykte
bog, er det altid de trykte oplysninger, der
gælder.
Relaterede oplysninger
•
Digital instruktionsvejledning i bilen
(s. 12)
•
Support og oplysninger om bilen på internettet (s. 14)
•
Sådan læses instruktionsvejledningen
(s. 15)
For markeder uden instruktionsvejledning på midterdisplayet medfølger i stedet en fuld, trykt vejledning til bilen.
For markeder uden instruktionsvejledning på skærmen ligger denne vejledning i bilen fra begyndelsen.
11
01 Indledning
01
Digital instruktionsvejledning i bilen
• Favoritter - Hurtig adgang til foretrukne
Instruktionsvejledningen kan læses på skærmen i bilen3. Indholdet er søgbart, og det er
nemt at navigere mellem de forskellige afsnit.
Brug skrivehjulet til at indtaste et søgeord,
f.eks. "sikkerhedssele".
• Quick Guide - Et udvalg af artikler til
1. Drej TUNE til det ønskede bogstav, og
tryk på OK/MENU for at bekræfte. Talog bogstavknapperne på kontrolpanelet i
midterkonsollen kan også bruges.
Åbne den digitale instruktionsvejledning - tryk
på MY CAR-knappen på midterkonsollen,
tryk på OK/MENU, og vælg
Instruktionsvejledning.
For grundlæggende navigering, se Betjene
systemet. Nedenfor er der en mere detaljeret
beskrivelse.
artikler.
almindelige funktioner.
Vælg informationssymbolerne i nederste højre
hjørne for at få oplysninger om den digitale
instruktionsvejledning.
OBS
Den digitale instruktionsvejledning er ikke
tilgængelig under kørsel.
Søg
Instruktionsvejledningens startside.
Der er fire muligheder for at finde oplysninger
i den digitale instruktionsvejledning:
• Søg - Søgefunktion til at finde en artikel.
• Kategorier - Alle artikler sorteret i kategorier.
3
12
Gælder for visse bilmodeller.
Søge ved hjælp af skrivehjul.
Liste over tegn.
Skift af indtastningstilstand (se nedenstående tabel).
2. Fortsæt med det næste bogstav osv.
3. For at skifte indtastningstilstanden til tal
eller specialtegn, eller for at udføre søgningen, skal du dreje TUNE til et af valgene (se forklaring i følgende tabel) på
listen for skift af indtastningstilstand (2),
og trykke på OK/MENU.
123/AB
C
Skift mellem bogstaver og tal
med OK/MENU.
MERE
Skift til specialtegn med OK/
MENU.
OK
Udfør søgningen. Drej TUNE for
at vælge et resultat, og tryk på
OK/MENU for at gå til artiklen.
01 Indledning
a|A
||}
Skifter mellem store og små
bogstaver med OK/MENU.
Skifter fra skrivehjulet til søgefeltet. Flyt markøren med
TUNE. Slet eventuelle stavefejl
med EXIT. For at vende tilbage
til skrivehjulet skal du trykke på
OK/MENU.
Bemærk, at tal- og bogstavknapperne på kontrolpanelet
kan bruges ved redigering i
søgefeltet.
Skrivning med det numeriske tastatur
Ved tryk på f.eks. 9 vises en række med alle
tegn4 under denne knap, f.eks. W, x, y, z og
9. Hurtige tryk på knappen flytter markøren
gennem disse tegn.
•
Stands med markøren på det ønskede
tegn for at vælge. Tegnet vises på skriftlinjen.
•
Slet/fortryd med EXIT.
For at skrive et tal skal du holde den tilsvarende talknap nede.
Quick Guide
01
Her er der et udvalg af artikler til at lære
bilens mest almindelige funktioner at kende.
Artiklerne kan også nås via kategorier, men er
samlet her for hurtig adgang.
Drej TUNE for at navigere i Quick Guide, og
tryk på OK/MENU for at åbne en artikel. Tryk
på EXIT for at vende tilbage til den forrige
visning.
Navigere i en artikel
Kategorier
Artiklerne i instruktionsvejledningen er opdelt i
hovedkategorier og underkategorier. Den
samme artikel kan ligge i flere hensigtsmæssige kategorier for lettere at kunne findes.
Drej TUNE for at navigere i kategoritræet, og
tryk på OK/MENU for at åbne en kategori markeret
- eller artikel - markeret
. Tryk
på EXIT for at vende tilbage til den forrige
visning.
Favoritter
Her er de artikler, der er gemt som favoritter.
For at markere en artikel som favorit, se overskriften "Navigere i en artikel" nedenfor.
Numerisk tastatur.
En anden måde at indtaste tegn er med midterkonsollens knapper 0-9, * og #.
4
Drej TUNE for at navigere på favoritlisten, og
tryk på OK/MENU for at åbne en artikel. Tryk
på EXIT for at vende tilbage til den forrige
visning.
Skrifttegn for den respektive knap kan variere, afhængigt af marked/land/sprog.
Hjem - fører til startsiden for instruktionsvejledningen.
Favorit - tilføjer/fjerner artiklen som favorit. Du kan også trykke på FAV-knappen
på midterkonsollen for at tilføje/fjerne en
artikel som favorit.
}}
13
01 Indledning
01
Markeret link - fører til en forbundet artikel.
Særlige tekster - hvis artiklen indeholder
advarsels-, vigtigt- eller bemærk-tekster
vises her det tilknyttede symbol og antallet af sådanne tekster i artiklen.
Drej TUNE for at navigere mellem links eller
rulle i en artikel. Når skærmen er rullet til
begyndelsen/slutningen af en artikel, nås
punkterne hjem og favorit ved at rulle yderligere trin op/ned. Tryk på OK/MENU for at
aktivere valget/det markerede link. Tryk på
EXIT for at vende tilbage til den forrige visning.
5
14
Support og oplysninger om bilen på
internettet
Oplysninger der kan hentes fra
supportsiden
På Volvo Cars' hjemmeside og supportside er
der yderligere oplysninger om din bil. Fra
hjemmesiden er det også muligt at navigere
videre til My Volvo, en personlig webside for
dig og din bil.
Kort
Support på internettet
For udvalgte Volvo-modeller fra modelår 2014
og 2015 er instruktionsvejledningen tilgængelig i form af en app. Også VOC*-appen kan
nås herfra.
Gå ind på support.volvocars.com eller brug
nedenstående QR-kode for at besøge siden.
Supportsiden er tilgængelig for de fleste markeder.
For biler, der er udrustet med Sensus Navigation*, er der mulighed for at hente kort fra
supportsiden.
Mobilapper
Instruktionsvejledninger fra tidligere
modelår
Instruktionsvejledninger fra tidligere modelår
er tilgængelige her i pdf-format. Desuden er
der adgang til Quick guide og supplement fra
supportsiden. Vælg bilmodel og modelår for
at downloade den ønskede publikation.
QR-kode, der fører til supportsiden.
Kontakt
Informationen på supportsiden er søgbar og
er desuden inddelt i forskellige kategorier.
Her findes support for det, der vedrører f.eks.
internetopkoblede tjenester og funktioner,
Volvo On Call (VOC)*, navigationssystemet*
og apper. Video og trinvise instruktioner forklarer forskellige procedurer, f.eks. hvordan
der kan oprettes forbindelse mellem bilen og
internettet via en mobiltelefon.
På supportsiden er der kontaktoplysninger til
kundesupport og nærmeste Volvo-forhandler.
Gælder visse markeder.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Min Volvo på internettet5
Fra www.volvocars.com er det muligt at navigere videre til My Volvo, som er en personlig
webside for dig og din bil.
Opret et personligt Volvo ID, log ind på My
Volvo, og få en oversigt over bl.a. service,
aftaler og garantier. På My Volvo er der også
01 Indledning
information om modeltilpasset tilbehør og
software til bilen.
Relaterede oplysninger
•
Volvo ID (s. 19)
Sådan læses instruktionsvejledningen
Instruktionsvejledning i mobile enheder
01
En god måde at lære sin nye bil at kende er at
læse instruktionsvejledningen, helst inden den
første tur i bilen.
At læse instruktionsvejledningen er en god
måde for at stifte bekendtskab med nye funktioner, få råd om hvordan bilen bedst håndteres i forskellige situationer, og lære at gøre
brug af alle bilens finesser på bedst mulig
måde. Vær opmærksom på de sikkerhedsanvisninger, der gives i instruktionsvejledningen.
Der foregår et løbende udviklingsarbejde for
at forbedre vores produkt. Ændringer kan
medføre at oplysninger, beskrivelser og illustrationer i dette tillæg er forskelligt fra udstyret i bilen. Vi forbeholder os ret til at foretage
ændringer uden varsel.
© Volvo Car Corporation
VIGTIGT
Fjern ikke denne vejledning fra bilen. Hvis
der skulle opstå problemer, er det nødvendigt at kunne finde ud, hvor og hvordan
der kan søges professionel assistance.
OBS
Instruktionsvejledningen kan hentes som
en mobilapplikation (gælder for visse bilmodeller og mobile enheder), se
www.volvocars.com.
Mobilapplikationen indeholder også video
samt søgbart indhold og nem navigation
mellem de forskellige afsnit.
Ekstraudstyr/tilbehør
Alle typer ekstraudstyr/tilbehør markeres med
en stjerne*.
Ud over standardudstyret beskrives i instruktionsbogen også valgfrit udstyr (fabriksmonteret udstyr) og andet tilbehør (eftermonteret
ekstraudstyr).
Det udstyr, der er beskrevet i instruktionsvejledningen, er ikke tilgængeligt i alle biler - de
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
15
01 Indledning
||
har forskelligt udstyr, afhængigt af tilpasninger til forskellige markeders behov og nationale eller lokale love og bestemmelser.
Hvis du er i tvivl om, hvad der er standard
eller ekstraudstyr/tilbehør, kan du kontakte en
Volvo-forhandler.
Særlige tekster
ADVARSEL
Advarselstekster oplyser om risiko for personskader.
VIGTIGT
Meddelelsestekster
Risiko for skade på ejendom
I bilen er der display, der viser menu- og
meddelelsestekster. I instruktionsvejledningen adskiller udseendet af disse tekster sig
fra den almindelige tekst. Eksempler på
menu- og meddelelsestekster: Medie,
Position sendes.
Mærkater
I bilen er der forskellige typer mærkater, som
skal formidle vigtig information på en enkel og
tydelig måde. Mærkaterne findes i bilen i følgende faldende grad af advarsel/information.
G031592
01
Advarsel for personskade
Vigtigt-tekster oplyser om risiko for materielle skader.
Hvide ISO-symboler og hvid tekst/billede på
sort eller blåt advarselsfelt og meddelelsesfelt. Bruges for at angive tilstedeværelse af
fare der, hvis advarslen ignoreres, kan medføre skader på ejendom.
OBS
BEMÆRK-tekster giver råd eller tip, der
letter brugen af f.eks. features og funktioner.
Fodnote
Visse oplysninger i instruktionsvejledningen
gives i en fodnote nederst på siden. Disse
oplysninger er et tillæg til den tekst, de henviser til via nummeret. Hvis fodnoten vedrører
tekst i en tabel, bruges bogstaver i stedet for
tal som henvisning.
16
G031590
Sorte ISO-symboler på gult advarselsfelt, hvid
tekst/billede på sort meddelelsesfelt. Bruges
for at angive tilstedeværelse af fare der, hvis
advarslen ignoreres, kan medføre alvorlig personskade eller dødsfald.
01 Indledning
Information
Når en anvisning med flere trin ledsages
af en serie illustrationer, har hvert trin
samme nummer som den tilsvarende illustration.
Lister med bogstaver forekommer ved
serier af illustrationer, hvor den indbyrdes
rækkefølge af anvisningerne ikke er relevant.
Der er nummererede og unummererede
pile. De bruges til at illustrere en bevægelse.
G031593
Pile med bogstaver bruges til at illustrere
en bevægelse, hvor rækkefølgen ikke er
relevant.
Hvide ISO-symboler og hvid tekst/billede på
sort meddelelsesfelt.
OBS
De mærkater, der vises i instruktionsbogen, er ikke nødvendigvis nøjagtige gengivelser af dem, der findes i bilen. Målet er at
vise nogenlunde, hvordan de ser ud, og
nogenlunde hvor på bilen de sidder. De
oplysninger, som gælder for din bil, findes
på den respektive mærkat på bilen.
Procedurelister
Procedurer, der omfatter ting, der skal gøres i
en bestemt rækkefølge, er i instruktionsvejledningen forsynet med numre.
Hvis en anvisning med flere trin ikke ledsages
af en serie illustrationer, er de enkelte trin
nummereret på normal vis.
Positionslister
På oversigtsbilleder, hvor forskellige dele
udpeges, benyttes røde cirkler med et tal
indeni. Tallet gentages på den positionsliste, der findes i tilslutning til illustrationen,
der viser genstanden.
Relaterede oplysninger
01
Relaterede oplysninger refererer til andre
artikler med relateret information.
Illustrationer
Bogens illustrationer er nogle gange skematiske og kan afvige fra bilens udseende,
afhængigt af udstyrsniveau og marked.
Fortsættelse følger
}} Dette symbol er placeret længst nede til
højre, når en artikel fortsætter på næste
opslag.
Fortsat fra forrige side
|| Dette symbol er placeret længst oppe til
venstre, når en artikel fortsætter fra foregående opslag.
Relaterede oplysninger
•
Instruktionsvejledningen og miljøet
(s. 23)
•
Support og oplysninger om bilen på internettet (s. 14)
Punktlister
Når der forekommer en opremsning i instruktionsvejledningen, benyttes en punktliste.
Eksempel:
•
•
Kølevæske
Motorolie
17
01 Indledning
01
Indlæsning af data
Som en del af Volvos sikkerheds- og kvalitetsarbejde registreres visse oplysninger om drift,
funktionalitet og hændelser i bilen.
Dette køretøj er udstyret med en "Event Data
Recorder" (EDR). Dens vigtigste formål er at
registrere og optage data i forbindelse med
trafikulykker eller kollisionslignende situationer, f.eks. tilfælde, hvor airbaggen udløses,
eller hvor køretøjet rammer en vejspærring.
Dataene registreres med det formål at øge
forståelsen af, hvordan køretøjets systemer
fungerer i disse typer af situationer. EDR'en er
beregnet til at optage data vedrørende køretøjets dynamik og sikkerhedssystemer i et
kort tidsrum, normalt 30 sekunder eller mindre.
EDR'en i dette køretøj er beregnet til ved trafikulykker eller kollisionslignende situationer
at optage data vedrørende:
•
Hvordan de forskellige systemer i bilen
fungerede;
•
Hvorvidt fører- og passagersikkerhedsselerne var spændt/taget på;
•
Førerens brug af speederen eller bremsepedalen;
•
Hvilken hastighed køretøjet blev kørt
med.
De kan bidrage til at give en bedre forståelse
af de omstændigheder, som trafikulykker og
personskader opstår under. Data optages
18
kun af EDR'en, hvis der opstår en ikke-ubetydelig kollisionssituation. Ingen data registreres af EDR'en under normale kørselsforhold.
Systemet registrerer heller aldrig, hvem der
fører køretøjet eller den geografiske placering
af den opståede kollisionssituation eller hændelse. Andre parter, f.eks. politimyndigheder,
kan dog anvende de optagede data i kombination med den type personligt identificerbare oplysninger, der rutinemæssigt indsamles ved en trafikulykke. For at kunne fortolke
de registrerede data kræves der specialudstyr
og adgang til enten køretøjet eller EDR'en.
Bilen er ud over EDR'en udstyret med en
række computere, hvis funktion er løbende at
kontrollere og overvåge bilens funktioner. De
kan optage data under normale kørselsforhold, men især hvis de registrerer en fejl i forbindelse med bilens drift og funktionalitet,
eller ved aktivering af køretøjets aktive førerstøttefunktioner (f.eks. City Safety og den
automatiske bremsefunktion).
En del af de optagede data er nødvendige, for
at teknikere kan udføre service og vedligeholdelse med henblik på at diagnosticere og
afhjælpe eventuelle fejl, der er opstået i køretøjet. De registrerede oplysninger er også
nødvendige, for at Volvo skal kunne overholde juridiske krav i henhold til love og myndigheder. Oplysninger, der er registreret i
køretøjet, gemmes i dets computere, indtil
køretøjet serviceres eller repareres.
Ud over ovenstående kan de registrerede
oplysninger anvendes i aggregeret form i
forskningsøjemed og til produktudvikling med
henblik på løbende at forbedre sikkerheden
og kvaliteten af Volvos biler.
Volvo vil ikke medvirke til, at de ovenfor
beskrevne oplysninger videregives til tredjemand uden bilejerens samtykke. På grund af
nationale love og bestemmelser kan Volvo
imidlertid blive tvunget til at udlevere sådanne
oplysninger til politimyndigheder eller andre
myndigheder, der kan have en lovfæstet ret til
at få adgang til disse. For at kunne læse og
fortolke de optagede data kræves der særligt
teknisk udstyr, som Volvo, og værksteder der
har indgået aftale med Volvo, har adgang til.
Volvo er ansvarlig for, at oplysninger, der
overføres til Volvo i forbindelse med service
og vedligeholdelse, lagres og behandles på
en sikker måde, og at behandlingen opfylder
gældende lovkrav. For yderligere information
- kontakt en Volvo-forhandler.
01 Indledning
Tilbehør og ekstraudstyr
Volvo ID
Forkert tilslutning og montering af tilbehør og
ekstraudstyr kan påvirke bilens elektroniske
system negativt.
Volvo ID er dit personlige id, der giver adgang
til forskellige tjenester6.
Noget tilbehør fungerer kun, når den tilknyttede software findes i bilens computersystem. Volvo anbefaler derfor, at du altid kontakter et autoriseret Volvo-værksted, inden tilbehør eller ekstraudstyr, som tilsluttes eller
påvirker det elektriske system, monteres.
•
My Volvo - Din personlige webside til dig
og din bil.
•
Ved internetforbundet bil* - Nogle funktioner og tjenester kræver, at du har registreret din bil til et personligt Volvo ID,
f.eks. for at kunne sende en adresse fra
en korttjeneste på internettet direkte til
bilen.
•
Volvo On Call, VOC* – Volvo ID bruges til
at logge ind på Volvo On Call-mobilapp.
Varmereflekterende forrude*
Forruden er forsynet med en varmereflekterende film, der mindsker solens varmestrålning i kabinen.
Placering af elektronisk udstyr, f.eks. en
transponder, bag ved en glasflade med varmereflekterende film kan påvirke dens funktion og ydelse negativt.
Hvis funktionen for elektronisk udstyr skal
blive optimal, bør det placeres på den del af
forruden, der ikke har varmereflekterende film
(se det markerede felt på illustrationen).
01
Eksempler på tjenester:
Felt uden påsat varmereflekterende film.
A er afstanden fra forrudens øverste kant ned
til feltets begyndelse. B er afstanden fra forrudens øverste kant ned til feltets slutning.
Måtte
A
47 mm
B
87 mm
Fordele ved Volvo ID
•
Et brugernavn og en adgangskode for at
få adgang til onlinetjenester, dvs. kun ét
brugernavn og én adgangskode at huske.
•
Ved ændring af brugernavn/password for
en tjeneste (f.eks. VOC), vil kombinationen også automatisk ændres for andre
tjenester (f.eks. My Volvo)
Oprette Volvo ID
For at oprette et Volvo ID skal du opgive en
personlig e-mailadresse. Følg instruktionerne
i e-mailen, som sendes automatisk til den
angivne adresse for at fuldføre registreringen.
Det er muligt at oprette Volvo ID gennem en
af følgende tjenester:
6
Hvilke tjenester, der er tilgængelige, kan variere over tid og afhængigt af udstyrsniveau og marked.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
19
01 Indledning
01
||
•
My Volvo – Indtast e-mailadresse og følg
instruktionerne.
•
Ved internetforbundet bil* - Indtast e-mailadresse i appen, der kræver Volvo ID, og
følg instruktionerne. Eller tryk to gange på
tilslutningsknappen
på midterkonsollen, vælg Apps Indstillinger, og følg
instruktionerne.
•
Volvo On Call, VOC* – Hent den nyeste
version af VOC-appen. Vælg at oprette
Volvo ID fra startsiden, opgiv en e-mailadresse, og følg instruktionerne.
Relaterede oplysninger
•
20
Support og oplysninger om bilen på internettet (s. 14)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
01 Indledning
Miljøfilosofi
Volvo Car Corporation arbejder løbende på at
udvikle sikrere og mere effektive produkter og
Omsorg for miljøet er en af Volvo Cars' kerneværdier, som er styrende for al aktivitet. Miljøarbejdet er baseret på hele bilens livscyklus
og tager hensyn til de miljømæssige konsekvenser, den har, fra design til skrotning og
genvinding. Volvo Cars har som grundprincip,
at hvert nyt produkt, der udvikles, skal
påvirke miljøet mindre end det produkt, det
erstatter.
Et resultat af Volvos miljøarbejde er udviklingen af de mere effektive og mindre forurenende drivliner Drive-E. Det personlige miljø
er også noget, som Volvo værner om. Luften
01
løsninger til at reducere den negative indvirkning på miljøet.
inde i en Volvo er f.eks. renere end luften
udenfor takket være klimaanlægget.
Din Volvo opfylder strenge internationale miljøkrav. Alle Volvos produktionsanlæg skal
være ISO 14001-certificerede. Det understøtter en systematisk tilgang til virksomhedens
miljøspørgsmål, hvilket fører til løbende forbedringer med en reduceret miljøpåvirkning.
Denne ISO-certificering betyder også, at gældende miljølove og bestemmelser overholdes.
Volvo kræver også, at samarbejdspartnere
opfylder disse krav.
Brændstofforbrug
Da en stor del af den samlede miljøbelastning
fra en bil opstår, når den bruges, ligger vægten på Volvo Cars' miljøindsats på at reducere brændstofforbrug, kulstofemission og
anden luftforurening. Volvo-biler har et konkurrencedygtigt brændstofforbrug i deres
respektive klasser. Jo lavere brændstofforbruget er, des lavere er udslippet af drivhusgassen kuldioxid.
}}
21
01 Indledning
01
||
Bidrage til et bedre miljø
En energieffektiv og brændstoføkonomisk bil
bidrager ikke blot til en reduceret indvirkning
på miljøet, men betyder også færre omkostninger for ejeren af bilen. Som fører er det let
selv at mindske brændstofforbruget og dermed både spare penge og bidrage til et bedre
miljø. Her er nogle råd:
•
Planlæg en effektiv gennemsnitshastighed. Hastigheder over ca. 80 km/t (50
mph) og under 50 km/t (30 mph) fører til
et øget energiforbrug.
•
Følg Service- og Garantibogens anbefalede intervaller for service og vedligeholdelse af bilen.
•
Undgå tomgangskørsel - sluk for motoren
ved lange ventetider. Overhold de lokale
bestemmelser.
•
Planlæg ruten. Mange unødvendige stop
og ujævn hastighed bidrager til øget
brændstofforbrug.
•
Hvis bilen er udstyret med motorvarmer*,
bør den bruges før koldstart - det forbedrer startevnen og mindsker slid i koldt
vejr, og motoren når normal driftstemperatur hurtigere, hvilket sænker brændstofforbruget og reducerer udslip.
Vær også opmærksom på at håndtere miljøskadeligt affald, f.eks. batterier og olie, på en
miljømæssigt sikker måde. Kontakt et værksted, hvis du er i tvivl om, hvordan denne
type affald skal deponeres - et autoriseret
Volvo-værksted anbefales.
22
Ved at følge disse råd kan du spare penge,
spare på jordens ressourcer og forlænge
bilens levetid. For mere information og flere
råd se Eco guide (s. 67), Brændstoføkonomisk kørsel(s. 295) og Brændstofforbrug(s. 395).
Effektiv udstødningsrensning
Din Volvo er fremstillet efter konceptet "Ren
indefra og ud" – et koncept, der omfatter et
rent kabinemiljø samt højeffektiv rensning af
udstødningsgassen. I mange tilfælde ligger
udstødningsudslippet langt under gældende
normer.
Ren luft i kabinen
Kabinefiltret forhindrer, at der trænger støv og
pollen ind i kabinen gennem luftindtaget.
Luftkvalitetssystemet Interior Air Quality
System (IAQS)*, sikrer, at den indstrømmende
luft er renere end luften uden for i trafikken.
Systemet renser luften i kabinen for forurening som f.eks. partikler, kulbrinter, kvælstofoxider og troposfærisk ozon. Hvis udendørsluften er forurenet, lukkes luftindtaget, og luften recirkuleres. En sådan situation kan f.eks.
opstå i tæt trafik, bilkøer eller tunneller.
IAQS er en del af Clean Zone Interior
Package (CZIP)*, der også omfatter en funktion, som gør, at ventilatoren starter, når bilen
låses op med fjernbetjeningen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Interiør
De materialer, der anvendes i interiøret i en
Volvo, er nøje udvalgt og testet med henblik
på at være sunde og behagelige. Nogle af
detaljerne er håndlavede, f.eks. er rattets
sømme syet i hånden. Det er kontrolleret, at
interiøret ikke afgiver stærke lugte eller stoffer, som kan forårsage gener, f.eks. ved høj
varme eller i stærkt lys.
Volvos værksteder og miljøet
Gennem regelmæssig vedligeholdelse skaber
du forudsætninger for lang levetid og lavt
brændstofforbrug for bilen. På den måde
bidrager du også til et renere miljø. Når Volvos værksteder bliver betroet at servicere og
vedligeholde bilen, indgår den i Volvos
system. Volvo stiller krav til, hvordan værkstedslokalerne skal være udformet for at
undgå spild og udslip til miljøet. Personalet
på værkstederne har den viden og de værktøjer, som er nødvendige for omsorg for miljøet.
Genvinding
Da Volvo arbejder ud fra et livscyklusperspektiv, er det også vigtigt, at bilen genvindes på
en miljømæssigt forsvarlig måde. Næsten
hele bilen er genvindelig. Bilens sidste ejer
anmodes derfor om at kontakte en forhandler
for henvisning til et certificeret/godkendt genvindingsanlæg.
Relaterede oplysninger
•
Instruktionsvejledningen og miljøet
(s. 23)
01 Indledning
Instruktionsvejledningen og miljøet
Papirmassen i en trykt publikation af instruktionsbogen kommer fra Forest Stewardship
Council®-certificerede skove eller andre kontrollerede kilder.
FSC®-symbolet viser, at papirmassen i en
trykt publikation af instruktionsbogen kommer
fra FSC®-certificerede skove eller andre kontrollerede kilder.
01
Lamineret glas
Forruden og panoramataget har
lamineret glas. Det er forstærket,
hvilket giver en bedre beskyttelse
mod indbrud og forbedret lydisolering i kabinen. Øvrige glasflader*.
Relaterede oplysninger
•
Miljøfilosofi (s. 21)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
23
SIKKERHED
02 Sikkerhed
Generelt om sikkerhedssele
En opbremsning kan få alvorlige følger, hvis
sikkerhedsselen ikke er i brug. Kontroller derfor, at alle passagerer har spændt sikkerhedsselen under kørslen.
Husk
•
•
Brug ikke klemmer eller andet, der kan
forhindre sikkerhedsselen i at ligge helt til.
Sikkerhedsselen må ikke være snoet eller
vredet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Sikkerhedssele - graviditet (s. 27)
Sikkerhedssele - løsne (s. 26)
Selestrammere (s. 28)
02
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggen arbejder
sammen. Hvis sikkerhedsselen ikke anvendes eller anvendes forkert, kan det påvirke
airbaggens effekt ved en kollision.
ADVARSEL
Hver sikkerhedssele er kun beregnet til én
person.
Stræk hofteselen over hoften ved at trække diagonalselen opad mod skulderen. Hofteselen skal
sidde lavt (ikke over maven).
For at sikkerhedsselen skal give maksimal
beskyttelse er det vigtigt at den ligger forsvarligt an mod kroppen. Læn ikke ryglænet for
langt bagud. Sikkerhedsselen er beregnet til
at beskytte i normal siddestilling.
Passagerer uden sele bliver påmindet om at
tage sikkerhedssele på (s. 26) gennem hørbar og lyspåmindelse (s. 27).
ADVARSEL
Foretag aldrig nogen ændringer eller reparationer af sikkerhedsselen på egen hånd.
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
Hvis sikkerhedsselen har været udsat for
en kraftig belastning, f.eks. i forbindelse
med en kollision, skal hele sikkerhedsselen
udskiftes. En del af sikkerhedsselens
beskyttende egenskaber kan være blevet
forringet, selvom den virker ubeskadiget.
Udskift også sikkerhedsselen, hvis den er
slidt eller beskadiget. Den nye sikkerhedssele skal være typegodkendt og beregnet
til den samme plads som den udskiftede
sikkerhedssele.
25
02 Sikkerhed
02
Sikkerhedssele - spænde
Sikkerhedssele - løsne
Spænd sikkerhedsselen (s. 25), før kørslen
påbegyndes.
Løsn sikkerhedsselen (s. 25), når bilen holder
stille.
Træk selen langsomt ud, og spænd den ved
at skubbe låsetungen ned i selelåsen. Et kraftigt "klik" angiver, at selen er låst.
Tryk på den røde knap på selelåsen, og lad
derefter rullen trække selen ind. Hvis den ikke
rulles helt ind, skubbes den ind med håndkraft, så den ikke hænger løst.
Relaterede oplysninger
•
•
Forkert placeret sikkerhedssele. Selen skal ligge
mod skulderen.
På bagsædet passer låsetungen kun i den tilsvarende lås1.
Husk
Korrekt placeret sikkerhedssele.
Sikkerhedsselen låses fast og kan ikke trækkes ud:
•
•
•
hvis den trækkes for hurtigt ud
ved bremsning og acceleration
hvis bilen hælder kraftigt.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
1
26
Visse markeder.
Sikkerhedssele - graviditet (s. 27)
Sikkerhedssele - løsne (s. 26)
Selestrammere (s. 28)
Påmindelse om sikkerhedssele (s. 27)
Sikkerhedssele - spænde (s. 26)
Påmindelse om sikkerhedssele (s. 27)
02 Sikkerhed
Relaterede oplysninger
•
•
Sikkerhedssele - spænde (s. 26)
Sikkerhedssele - løsne (s. 26)
Påmindelse om sikkerhedssele
Passagerer uden sele bliver gennem hørbar
og lyspåmindelse påmindet om at tage sikkerhedssele på (s. 26).
G020998
Under graviditet skal der altid bruges sikkerhedssele (s. 25) , men det er meget vigtigt, at
den bruges på rette måde.
02
G017726
Sikkerhedssele - graviditet
Den skal ligge tæt ind mod skulderen, idet
den diagonale del af sikkerhedsselen skal
ligge mellem brysterne og mod siden af
maven.
Den hørbare påmindelse er hastighedsafhængig og i nogle tilfælde tidsafhængig. Lyspåmindelse findes i loftskonsollen og i kombiinstrumentet (s. 63).
Sikkerhedsselens hoftedel skal ligge fladt
mod siden af lårene og så lavt under maven
som muligt – den må aldrig glide opad. Sikkerhedsselen skal ligge så tæt ind til kroppen
som muligt, uden unødig slaphed. Kontrollér
også, at den ikke er snoet.
Barnestole omfattes ikke af selepåmindelsessystemet.
I takt med at graviditeten skrider frem, skal en
gravid fører indstille sædet (s. 79) og rattet
(s. 84), således, at hun har fuld kontrol over
bilen (hvilket indebærer, at man let skal kunne
nå rattet og pedalerne). Der skal stræbes efter
størst mulig afstand mellem maven og rattet.
•
Bagsæde
Påmindelsen om sikkerhedssele på bagsædet har to funktioner:
Oplysning om, hvilke sikkerhedsseler
(s. 25) der bruges på bagsædet. Der vises
en meddelelse på kombiinstrumentet ved
brug af sikkerhedsselerne, eller hvis en af
bagdørene er blevet åbnet. Meddelelsen
slettes automatisk efter ca. 30 sekunders
}}
27
02 Sikkerhed
||
kørsel, eller efter et tryk på blinklysarmens OK-knap (s. 108).
•
02
Påmindelse om, at en sikkerhedssele på
bagsædet er taget af under kørslen.
Påmindelsen gives i form af en meddelelse på kombiinstrumentet kombineret
med lyd- og lyssignaler. Påmindelsen
ophører, når sikkerhedsselen igen er
taget på, men kan også fjernes manuelt
ved at trykke på OK-knappen.
Meddelelsen på kombiinstrumentet, som
viser, hvilke sikkerhedsseler der bruges, er
altid tilgængelig. Man får lagrede meddelelser
at se ved at trykke på OK-knappen.
Visse markeder
Hvis føreren og forsædepassageren ikke har
deres sikkerhedsseler på, bliver de med lydog lyssignaler mindet om at tage selen på.
Ved lav hastighed gives lydpåmindelsen de
første 6 sekunder.
28
Selestrammere
Sikkerhed - advarselssymbol
Alle sikkerhedsseler (s. 25) er forsynet med
selestrammer. En mekanisme i selestrammeren strammer sikkerhedsselen i tilfælde af en
tilstrækkelig kraftig kollision. Sikkerhedsselen
fastholder dermed personen mere effektivt.
Advarselssymbolet vises, hvis der registreres
en fejl i fejlsøgningen, eller hvis et system er
blevet aktiveret. I de tilfælde, hvor det er nødvendigt, vises advarselssymbolet sammen
med en meddelelse på kombiinstrumentets
(s. 63) informationsdisplay.
ADVARSEL
Sæt aldrig låsetungen fra passagerens sikkerhedssele i selelåsen i førersiden. Sæt
altid låsetungen fra sikkerhedsselen i selelåsen på den rigtige side. Sørg for aldrig at
beskadige sikkerhedsselerne, og sæt ikke
fremmedlegemer ind i selelåsen. Ellers fungerer sikkerhedsselerne og selelåsen
måske ikke, som de skal, ved et sammenstød. Der er risiko for alvorlige skader.
Advarselstrekant og advarselssymbol for airbagsystemet (s. 29) i analogt kombiinstrument.
02 Sikkerhed
Relaterede oplysninger
•
Generelt om sikkerhedstilstand (s. 40)
Airbag-system
Vid en frontalkollision hjælper airbagsystemet
med at beskytte førerens og passagerens
hoved, ansigt og bryst.
02
Advarselssymbolet på kombiinstrumentet
lyser, når fjernbetjeningen er i nøgleposition II
(s. 78). Symbolet forsvinder efter
ca. 6 sekunder, hvis airbagsystemet er fejlfri.
G018665
Advarselstrekant og advarselssymbolet for airbagsystemet i digitalt kombiinstrument.
Airbag-systemet set fra oven, venstrestyret bil.
ADVARSEL
Hvis advarselssymbolet er defekt, tændes
advarselstrekanten, og SRS-airbag Service
påkrævet eller SRS-airbag Service snarest
vises på displayet. Volvo anbefaler, at du snarest kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
G018666
Hvis advarselssymbolet for airbagsystemet
fortsat er tændt eller tændes under kørslen, er det tegn på, at airbagsystemet ikke
fungerer fuldt ud. Symbolet angiver, at der
er en fejl i sikkerhedsselesystemet, SIPS,
IC-systemet eller en anden fejl i systemet.
Volvo anbefaler, at du hurtigst muligt kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
Airbag-systemet set fra oven, højrestyret bil.
}}
29
02 Sikkerhed
02
||
Systemet består af airbags og sensorer. Ved
en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer
sensorer, og airbaggen(e) pustes op og bliver
varm(e). Airbaggen dæmper stødet for den
kørende i kollisionsøjeblikket. Når airbaggen
presses sammen under kollisionen, tømmes
den. I forbindelse hermed udvikles der en del
røg i bilen, hvilket er helt normalt. Hele forløbet med oppustning og tømning af airbaggen
sker på nogle få tiendedele af et sekund.
•
Sikkerhed - advarselssymbol (s. 28)
Airbag i førersiden
Som supplement til sikkerhedsselen (s. 25) i
førersiden er bilen forsynet med en airbag
(s. 29).
Denne airbag er monteret sammenfoldet midt
i rattet. Rattet er mærket AIRBAG.
ADVARSEL
Sikkerhedsselen og airbaggen arbejder
sammen. Hvis selen ikke anvendes eller
anvendes forkert, kan det påvirke airbaggens effekt ved en kollision.
ADVARSEL
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted for reparation. Forkert indgreb i airbagsystemet kan forårsage funktionsfejl med alvorlige personskader til følge.
OBS
Sensorerne reagerer forskelligt, afhængigt
af forløbet af kollisionen, og om der bruges
sikkerhedssele eller ej. Gælder for alle
selepositioner.
Der kan derfor opstå ulykkessituationer,
når kun en (eller ingen) af airbaggene aktiveres. Sensorerne registrerer effekten af
den kollision, som bilen er blevet udsat for,
og afhjælpningen tilpasses efter denne,
således at én eller flere airbags udløses.
Relaterede oplysninger
•
•
30
Airbag i førersiden (s. 30)
Passagerairbag (s. 31)
Relaterede oplysninger
•
Passagerairbag (s. 31)
02 Sikkerhed
Passagerairbag
Som supplement til sikkerhedsselen (s. 25) i
passagersiden er bilen forsynet med en airbag
(s. 29).
02
Airbaggen er monteret sammenfoldet i et rum
oven over handskerummet. Panelet er mærket AIRBAG.
Placering af airbag i passagersiden i højrestyret
bil.
Mærkat på passagersidens dørstolpe. Mærkaten
bliver synlig, når passagerdøren åbnes.
Mærkat for passagerairbag
Advarselsmærkaten for passagerairbaggen er
placeret som angivet ovenfor.
ADVARSEL
Placer aldrig en bagudvendt barnestol på
et sæde beskyttet af en aktiveret airbag.
Hvis dette råd ikke følges, kan det medføre
livsfare eller alvorlig skade for barnet.
Placering af airbag i passagersiden i venstrestyret bil.
Mærkat på passagersidens solskærm.
}}
31
02 Sikkerhed
||
ADVARSEL
02
Sikkerhedsselen og airbaggen arbejder
sammen. Hvis selen ikke anvendes eller
anvendes forkert, kan det påvirke airbaggens effekt ved en kollision.
Omskifter - PACOS*
Airbaggen i passagersiden på forsædet kan
frakobles (s. 32), hvis bilen har en omskifter,
PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch).
ADVARSEL
For at undgå skader, hvis airbaggen udløses, skal passageren sidde så oprejst som
muligt med fødderne på gulvet og ryggen
mod ryglænet. Sikkerhedsselen skal være
spændt.
ADVARSEL
Anbring ikke genstande foran eller oven på
instrumentpanelet, hvor airbaggen til passagerpladsen er placeret.
Hvis bilen er udstyret med airbag på forsædepassagerpladsen, men ikke har
PACOS-omskifter (Passenger Airbag Cut
Off Switch), er airbaggen altid aktiveret.
Relaterede oplysninger
•
•
Airbag i førersiden (s. 30)
Barnestol (s. 43)
Passagerairbag - aktivering/
deaktivering*
Airbaggen i passagersiden (s. 31) på forsædet
kan frakobles, hvis bilen har en omskifter,
PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch).
Omskifter - PACOS
Omskifteren til airbaggen på passagerpladsen
(PACOS) befinder sig på gavlen af instrumentpanelet i passagersiden og er tilgængelig, når døren åbnes.
Kontrollér, at omskifteren står i den ønskede
stilling. Fjernbetjeningens nøgleblad (s. 164)
skal bruges til at skifte stilling.
ADVARSEL
Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldrig
anbringes i barnestol eller på barnepude
på forsædet.
Lad aldrig en person stå eller sidde foran
passagersædet.
Personer, der er mindre end 140 cm, må
aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen er tilkoblet.
Hvis ovenstående ikke følges, kan det
medføre livsfare.
32
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Placering af airbaggens omskifter.
Airbaggen er tilkoblet. Med omskifteren i
denne stilling må en passager, der er over
140 cm høj, sidde på den forreste passa-
02 Sikkerhed
gerplads, men aldrig et barn i en barnestol eller på en barnepude.
Airbaggen er tilkoblet. Med omskifteren i
denne stilling må et barn sidde på den
forreste passagerplads i en barnestol eller
på en barnepude, men ikke personer, der
er højere end 140 cm.
2
02
Frakoblet airbag (passagerplads):
Personer, der er højere end 140 cm, må
aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen er frakoblet.
Hvis ovenstående ikke følges, kan det
medføre livsfare.
OBS
Når fjernbetjeningen er i nøgleposition II
(s. 78), vises advarselssymbolet (s. 28)
for airbaggen på kombiinstrumentet i
ca. 6 sekunder.
Derefter tændes indikeringen i loftskonsollen, som viser korrekt status for passagerpladsens airbag.
G017800
Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldrig
anbringes i barnestol eller på barnepude
på passagerpladsen. Dette gælder for alle
personer, der er lavere end 140 cm.
2
G017724
ADVARSEL
Tilkoblet airbag (passagerplads):
Indikering der viser, at passagerpladsens airbag
(SRS) er tilkoblet.
Indikering der viser, at passagerpladsens airbag
er frakoblet.
Et advarselssymbol i loftskonsollen viser, at
airbaggen til forsædepassagerpladsen er tilkoblet (se foregående illustration).
En tekstmeddelelse og et symbol i loftskonsollen viser, at forsædepassagerpladsens airbag er frakoblet (se foregående illustration).
ADVARSEL
Anbring aldrig et barn i en barnestol eller
på barnepude på forsædet, hvis airbaggen
er aktiveret, og symbolet
i loftskonsollen er tændt. Hvis dette råd ikke følges,
kan det medføre livsfare for barnet.
ADVARSEL
Der må ikke sidde nogen passagerer på
passagerpladsen, hvis meddelelsen på
loftskonsollen viser, at airbaggen er frakoblet, samtidig med at advarselssymbolet
(s. 28) for airbagsystemet vises på kombiinstrumentet. Det tyder på, at der er
opstået en alvorlig fejl. Opsøg snarest et
værksted. Volvo anbefaler, at du kontakter
et autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Hvis ovenstående ikke følges, kan det
medføre livsfare for bilens passagerer.
}}
33
02 Sikkerhed
||
Relaterede oplysninger
•
02
Barnestol (s. 43)
Sideairbag (SIPS)
Ved en sidekollision fordeles en stor del af
kollisionskraften af SIPS (Side Impact
Protection System) til vanger, stolper, gulv,
loft og andre dele af karosseriet. Sideairbaggene på fører- og passagerplads beskytter
brystet og bækkenet, og udgør en vigtig del af
SIPS.
G032949
Førerplads, venstrestyret bil.
SIPS-bag-systemet består af to hoveddele:
sideairbag og sensorer. Sideairbaggen befinder sig i forsædets rygramme.
Ved en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer
sensorer, og sideairbaggen pustes op. Airbaggen pustes op mellem den kørende og
dørpanelet og dæmper dermed stødet for
den kørende i kollisionsøjeblikket. Når airbaggen presses sammen under kollisionen, tømmes den. Normalt pustes kun sideairbaggen i
airbagsiden op.
34
Passagerplads, venstrestyret bil.
02 Sikkerhed
ADVARSEL
•
Volvo anbefaler, at reparation kun
udføres af et autoriseret Volvo-værksted. Et forkert indgreb i SIPS-bagsystemet kan forårsage funktionsfejl
og medføre alvorlige personskader.
•
Placer ikke genstande i området mellem sædets yderside og dørpanelet,
da dette område kan blive påvirket af
sideairbaggen.
•
Volvo anbefaler, at kun indtræk, der er
godkendt af Volvo, anvendes. Andre
indtræk kan hindre sideairbaggenes
funktion.
•
Sideairbaggen er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedssele.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Passagerairbag (s. 31)
•
Beskyttelsesgardin (IC) (s. 35)
Airbag i førersiden (s. 30)
Sideairbag (SIPS) - barnestol/barnepude
(s. 35)
Sideairbag (SIPS) - barnestol/
barnepude
Barnestolens eller barnepudens beskyttelsesegenskaber påvirkes ikke negativt af sideairbaggen (s. 34).
Beskyttelsesgardin (IC)
Gardinairbaggen bidrager til at beskytte førerens og passagerernes hoveder mod at slå
mod bilens inderside ved en kollision.
02
Der kan anbringes en barnestol/barnepude
(s. 43) på forsædet, forudsat at bilen ikke
har en aktiveret airbag (s. 32) i passagersiden.
Relaterede oplysninger
•
•
Passagerairbag (s. 31)
Generelt om børnesikkerhed (s. 41)
Gardinairbaggen IC (Inflatable Curtain) er en
del af SIPS-systemet (s. 34) og airbagsystemet (s. 29). Den er monteret langs begge
sider i loftet og hjælper med til at beskytte
fører og passagerer på bilens ydersæder. Ved
en tilstrækkeligt kraftig kollision reagerer
sensorer, og gardinairbaggen pustes op.
}}
35
02 Sikkerhed
||
ADVARSEL
Hæng eller fastgør aldrig tunge genstande
i håndgrebene i loftet. Krogen er kun
beregnet til lettere overtøj (ikke til hårde
genstande som f.eks. paraplyer).
02
Der bør ikke skrues eller monteres noget i
bilens loft, dørstolper eller sidepaneler.
Ellers opnås den tilsigtede beskyttelse
muligvis ikke. Volvo anbefaler, at du kun
bruger originale Volvo-dele, der er godkendt til anbringelse disse steder.
Generelt om WHIPS (whiplashbeskyttelse)
WHIPS (Whiplash Protection System) er en
beskyttelse mod piskesmældsskader. Systemet består af et energiabsorberende ryglæn
og en til systemet tilpasset nakkestøtte på forsæderne.
ADVARSEL
Bilen må ikke lastes højere end 50 mm
under overkanten af dørenes ruder. Ellers
kan den beskyttende effekt af gardinairbaggene, som sidder skjult i loftet, udeblive.
ADVARSEL
Gardinairbaggene er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedssele.
Relaterede oplysninger
•
Generelt om sikkerhedssele (s. 25)
WHIPS-systemet aktiveres i tilfælde af påkørsel bagfra, hvor kollisionsvinklen, hastigheden
og det påkørende køretøjs egenskaber har
indvirkning på effekten.
36
02 Sikkerhed
ADVARSEL
WHIPS-systemet er et supplement til sikkerhedsselen. Brug altid sikkerhedssele.
Sædets egenskaber
Når WHIPS-systemet aktiveres, vippes forsædernes ryglæn bagud, hvorved siddestillingen
for føreren og forsædepassageren ændres.
På denne måde mindskes risikoen for piskesmældsskader (whiplash).
ADVARSEL
Foretag aldrig selv nogen ændringer eller
reparationer af sædet eller WHIPS-systemet. Volvo anbefaler, at du kontakter et
autoriseret Volvo-værksted.
WHIPS - barnestol
WHIPS - siddestilling
Barnestolens eller barnepudens beskyttelsesegenskaber påvirkes ikke negativt af WHIPSsystemet (s. 36).
For at få den bedst mulige beskyttelse fra
WHIPS-systemet (s. 36) skal fører og passagerer have korrekt siddestilling og sørge for
ikke at hindre systemets funktion.
Der kan anbringes en barnestol/barnepude
(s. 43) på forsædet, forudsat at bilen ikke
har en aktiveret airbag (s. 32) i passagersiden.
Relaterede oplysninger
•
Generelt om børnesikkerhed (s. 41)
02
Siddestilling
Indstil den korrekte siddestilling på forsædet
(s. 79), før kørslen påbegyndes.
Føreren og forsædepassageren skal sidde
midt på sædet med så lille afstand som
muligt mellem nakkestøtten og hovedet.
Funktion
Relaterede oplysninger
•
•
•
WHIPS - barnestol (s. 37)
WHIPS - siddestilling (s. 37)
Generelt om sikkerhedssele (s. 25)
Placer ikke nogen genstande på gulvet bag ved
førersæde/passagersæde, som kan hindre
WHIPS-systemets funktion.
}}
37
02 Sikkerhed
ADVARSEL
02
Placer ikke en kasselignende last således,
at den klemmes fast mellem bagsædets
sædehynde og forsædets ryglæn. Husk
ikke at hindre WHIPS-systemets funktion.
ADVARSEL
Hvis sædet har været udsat for ekstrem
belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision bagfra, skal WHIPS-systemet kontrolleres. Volvo anbefaler, at det kontrolleres af et autoriseret Volvo-værksted.
En del af WHIPS-systemets beskyttende
egenskaber kan være gået tabt, selv om
sædet ser ud til at være ubeskadiget.
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted for kontrol af systemet, også efter mindre påkørselsulykker
bagfra.
Placer ikke nogen genstande på bagsædet, som
kan hindre WHIPS-systemets funktion.
ADVARSEL
Hvis et bagsæderyglæn er slået ned, skal
det tilsvarende forsæde flyttes frem, så det
ikke berører ryglænet, der er slået ned.
38
Roll Over Protection System (ROPS)
Volvos Roll-Over Protection System (ROPS)
er udviklet for at mindske risikoen for at bilen
skal vælte og for at give optimal beskyttelse,
hvis der skulle ske en ulykke.
Systemet består af et stabiliseringssystem,
Roll Stability Control (RSC), som gør, at risikoen for at vælte og vælte om minimeres,
f.eks. ved kraftige undvigemanøvrer eller hvis
bilen kommer i skred.
RSC-systemet bruger en sensor, der registrerer hvordan bilens hældning til siden ændres.
Ved hjælp af denne information beregnes
derefter risikoen for at bilen skal vælte. Hvis
der er risiko for dette, går ESC-systemet
(s. 184) i gang, motorens drejningsmoment
sænkes, og et eller flere hjul bremses, indtil
bilen er blevet stabiliseret igen.
ADVARSEL
Under normal kørsel forbedrer RSC-systemet bilens kørselssikkerhed, men det må
ikke opfattes som en mulighed for at øge
hastigheden. Følg altid de sædvanlige forholdsregler for sikker kørsel.
02 Sikkerhed
Når systemet udløses
Ved en kollision interagerer Volvos forskellige
personsikkerhedssystemer for at mindske skaderne.
•
Bjerg bilen. Volvo anbefaler, at du bjerger
den til et autoriseret Volvo-værksted. Kør
ikke med udløste airbags.
System
Aktiveres
•
Selestrammere (s. 28) forsæde
Ved frontal- og/eller
side- og/eller bagkollision og/eller
væltning
Volvo anbefaler, at du lader et autoriseret
Volvo-værksted tage sig af udskiftning af
komponenter i bilens sikkerhedssystem.
•
Søg altid læge.
Selestrammere bagsæde
Ved frontal- og/eller
sidekollision og/
eller væltning
Airbags
Ved frontalkollisionA
(Rat- (s. 30) og passagerairbag (s. 31))
A
Hvis airbaggene (s. 29) er udløst, anbefales
følgende:
Sideairbags SIPS
(s. 34)
Ved sidekollisionA
Gardinairbag (IC)
(s. 35)
Ved sidekollision
og/eller væltning
og/eller ved visse
frontalkollisionerA
Piskesmældsbeskyttelse, WHIPS
(s. 36)
Ved påkørsel bagfra
OBS
ADVARSEL
Kør aldrig med udløste airbags. Det kan
komplicere kontrollen over bilen. Også
andre sikkerhedssystemer kan være
beskadigede. Den røg og det støv, som
dannes ved udløsning af airbaggene, kan
ved intensiv udsættelse forårsage hud- og
øjenirritation/skader. Vask med koldt vand
i tilfælde af klager. Det hurtige udløsningsforløb i kombination med airbaggens
materiale kan også give friktionsskader og
forbrændinger på huden.
02
Aktivering af airbags og sikkerhedsselesystemet sker kun én gang ved en kollision.
ADVARSEL
Airbagsystemets styreenhed er placeret i
midterkonsollen. Hvis midterkonsollen har
været dækket med vand eller anden
væske, løsnes batterikablerne. Forsøg ikke
at starte bilen, da airbaggene kan udløses.
Bjerg bilen. Volvo anbefaler, at du bjerger
den til et autoriseret Volvo-værksted.
Ved et sammenstød kan bilen blive kraftigt deformeret,
uden at airbaggene udløses. En række faktorer, bl.a. kollisionsgenstandens stivhed og vægt, kørselshastigheden,
kollisionsvinklen m.m., har indvirkning på, hvordan bilens
forskellige sikkerhedssystemer aktiveres.
39
02 Sikkerhed
Generelt om sikkerhedstilstand
02
Sikkerhedsstatus er en beskyttelse, der træder i kraft, hvis en kollision kan have beskadiget en vigtig funktion i bilen, f.eks. brændstofledninger, sensorer for et beskyttelsessystem
eller bremsesystemet.
Hvis bilen har været udsat for en kollision,
kan teksten Sikkerhedsfunk. Se instr.bog
blive vist på kombiinstrumentets (s. 63)
informationsdisplay. Det betyder, at bilen har
nedsat funktion.
ADVARSEL
Forsøg aldrig selv at reparere bilen eller at
genindstille elektronikken, efter den har
været i sikkerhedsfunktion. Det kan medføre personskader, eller at bilen ikke fungerer som normalt. Volvo anbefaler, at du
altid lader et autoriseret Volvo-værksted
tage sig af kontrollen og genindstillingen af
bilen til normal status, efter
Sikkerhedsfunk. Se instr.bog har været
vist.
Relaterede oplysninger
Advarselstrekant i analogt kombiinstrument.
•
•
Sikkerhedstilstand - startforsøg (s. 40)
Sikkerhedstilstand - flytning (s. 41)
Sikkerhedstilstand - startforsøg
Hvis bilen er sat i sikkerhedstilstand (s. 40) kan
der gøres startforsøg, hvis alt virker normalt,
og det er kontrolleret, at der ikke er brændstoflækage.
Undersøg først, at der ikke er løbet brændstof
ud af bilen. Der må heller ikke lugte af brændstof.
Hvis alt ser ud til at være normalt, og det er
kontrolleret, at der ikke er nogen brændstoflækage, kan der gøres startforsøg.
Tag fjernbetjeningen ud og åbn førerdøren.
Hvis der nu vises en meddelelse om, at tændingen er slået til, skal du trykke på startknappen. Luk derefter døren og sæt fjernbetjeningen på plads igen. Bilens elektronik forsøger nu at foretage tilbagestilling til normal
status. Forsøg derefter at starte bilen.
Hvis meddelelsen Sikkerhedsfunk. Se
instr.bog stadig vises på displayet må bilen
ikke køres eller bugseres men skal bjærges
(s. 305). Skjulte skader kan gøre bilen umulig
at manøvrere under kørslen, selvom den lader
til at kunne køres.
ADVARSEL
Advarselstrekant i digitalt kombiinstrument.
40
Forsøg under ingen omstændigheder at
genstarte bilen, hvis der lugter af brændstof, når meddelelsen Sikkerhedsfunk.
Se instr.bog vises. Forlad bilen så hurtigt
som muligt.
02 Sikkerhed
ADVARSEL
Da bilen stadig er i sikkerhedsfunktion, må
den ikke bugseres. Den skal bjerges fra
stedet. Volvo anbefaler, at den bjerges til
et autoriseret Volvo-værksted.
Relaterede oplysninger
•
Sikkerhedstilstand - flytning (s. 41)
Sikkerhedstilstand - flytning
Generelt om børnesikkerhed
Hvis Normal mode vises, efter at
Sikkerhedsfunk. Se instr.bog er tilbagestillet efter startforsøg (s. 40), kan bilen forsigtigt
flyttes fra sin trafikfarlige position.
Børn, uanset alder og størrelse, skal altid
være forsvarligt fastspændt i bilen. Lad aldrig
et barn sidde på skødet af en passager.
Bilen må ikke flyttes længere end nødvendigt.
Relaterede oplysninger
•
Generelt om sikkerhedstilstand (s. 40)
Volvo anbefaler, at børn kører i bagudvendt
barnestol så længe som muligt, mindst til
3-4 års alderen, og derefter i fremadvendt
barnepude/barnestol op til 10 års alderen.
02
Hvordan barnet placeres i bilen, og hvilket
udstyr, der skal bruges, skal afgøres under
hensyntagen til barnets vægt og størrelse, se
Barnestol (s. 43).
OBS
Lovbestemmelser om, hvordan børn skal
placeres i biler, varierer fra land til land.
Undersøg, hvilke regler der gælder.
Volvo har børnesikkerhedsudstyr (barnestole,
barnepuder og fastspændingsanordninger),
som er udviklet til netop din bil. Hvis du bruger Volvos børnesikkerhedsudstyr, får du de
bedste forudsætninger for, at dine børn kører
sikkert i bilen, men også at børnesikkerhedsudstyret passer og er nemt at bruge.
OBS
For spørgsmål vedrørende montering af
børnesikkerhedsprodukter kan du kontakte
producenten for nærmere anvisninger.
}}
41
02 Sikkerhed
||
Børnesikkerhedslås
Bagdørene og bageste sideruder* kan spærres manuelt (s. 177) eller elektronisk (s. 177)*
for åbning indefra.
02
Relaterede oplysninger
•
•
•
42
Barnestol - placering (s. 48)
Barnestol - ISOFIX (s. 51)
Barnestol - øverste befæstelsespunkter
(s. 55)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
02 Sikkerhed
Barnestol
OBS
Børn skal sidde godt og sikkert. Sørg for, at
barnestolen anvendes korrekt.
Ved brug af børnesikkerhedsprodukter er
det vigtigt at læse den medfølgende monteringsanvisning.
02
ADVARSEL
G020739
Du må ikke fastgøre barnestolens fastspændingsbånd i sædets længdejusteringsstang, fjedre, skinner og bjælker
under sædet. Skarpe kanter kan beskadige
fastspændingsbåndene.
Se nærmere i monteringsanvisningen til barnestolen om den rette montering.
En barnestol og en airbag hører ikke sammen.
}}
43
02 Sikkerhed
||
Anbefalet barnebeskyttelse2
Vægt
Forsæde (med deaktiveret airbag)
Gruppe 0
02
Bagsædets yderplads
Volvo babystol (Volvo Infant Seat) - bagudvendt
barnestol, der fastgøres med ISOFIX-fastspændingssystemet.
maks. 10 kg
Gruppe 0+
Typegodkendelse: E1 04301146
maks. 13 kg
(L)
Gruppe 0
Bagsædets midterplads
Volvo babystol (Volvo Infant Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med
bilens sikkerhedssele.
Volvo babystol (Volvo Infant Seat) - bagudvendt
barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele.
Volvo babystol (Volvo Infant Seat)
- bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele.
Gruppe 0+
Typegodkendelse: E1 04301146
Typegodkendelse: E1 04301146
Typegodkendelse: E1 04301146
maks. 13 kg
(U)
(U)
(U)
Gruppe 0
Bagudvendt barnestol (Child Seat) - bagudvendt
barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd.
Gruppe 0+
Bagudvendt barnestol (Child Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med
bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd.
Bagudvendt barnestol (Child Seat)
- bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele
og fastspændingsbånd.
maks. 13 kg
Typegodkendelse: E5 03135
maks. 10 kg
maks. 10 kg
(L)
Typegodkendelse: E5 03135
(L)
Gruppe 0
Barnestole som er generelt godkendte.
Barnestole som er generelt godkendte.
maks. 10 kg
(U)
(U)
Gruppe 0+
Typegodkendelse: E5 03135
(L)
Barnestole som er generelt godkendte.
(U)
maks. 13 kg
2
44
Hvad angår anden barnestol skal din bil findes på producentens vedlagte liste over køretøjer eller være generelt godkendt ifølge normen ECE R44.
02 Sikkerhed
Vægt
Forsæde (med deaktiveret airbag)
Bagsædets yderplads
Gruppe 1
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol
(Volvo Convertible Child Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med
bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd.
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo
Convertible Child Seat) - bagudvendt barnestol,
der fastgøres med bilens sikkerhedssele og
fastspændingsbånd.
9-18 kg
Typegodkendelse: E5 04192
(L)
Gruppe 1
9-18 kg
Bagudvendt barnestol (Child Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med
bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd.
Typegodkendelse: E5 03135
(L)
Gruppe 1
Bagsædets midterplads
02
Typegodkendelse: E5 04192
(L)
Bagudvendt barnestol (Child Seat) - bagudvendt
barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd.
Typegodkendelse: E5 03135
(L)
Bagudvendt barnestol (Child Seat)
- bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele
og fastspændingsbånd.
Typegodkendelse: E5 03135
(L)
Britax Fixway - bagudvendt barnestol, der fastgøres med ISOFIX-fastspændingssystemet og
fastspændingsbånd.
9-18 kg
Typegodkendelse: E5 03171
(L)
Gruppe 1
Barnestole som er generelt godkendte.
Barnestole som er generelt godkendte.
9-18 kg
(U)
(U)
Barnestole som er generelt godkendte.
(U)
}}
45
02 Sikkerhed
||
02
Vægt
Forsæde (med deaktiveret airbag)
Bagsædets yderplads
Bagsædets midterplads
Gruppe 2
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol
(Volvo Convertible Child Seat) - bagudvendt barnestol, der fastgøres med
bilens sikkerhedssele og fastspændingsbånd.
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo
Convertible Child Seat) - bagudvendt barnestol,
der fastgøres med bilens sikkerhedssele og
fastspændingsbånd.
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo Convertible Child Seat)
- bagudvendt barnestol, der fastgøres med bilens sikkerhedssele
og fastspændingsbånd.
15-25 kg
Typegodkendelse: E5 04192
(L)
Gruppe 2
15-25 kg
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol
(Volvo Convertible Child Seat) - fremadvendt barnestol, der fastgøres med
bilens sikkerhedssele.
Typegodkendelse: E5 04191
(U)
Gruppe 2/3
15-36 kg
Gruppe 2/3
15-36 kg
46
Typegodkendelse: E5 04192
(L)
Typegodkendelse: E5 04192
(L)
Volvo bagudvendt/vendbar barnestol (Volvo
Convertible Child Seat) - fremadvendt barnestol,
der fastgøres med bilens sikkerhedssele.
Typegodkendelse: E5 04191
(U)
Volvo selepude med ryglæn (Volvo
Booster Seat with backrest).
Volvo selepude med ryglæn (Volvo Booster Seat
with backrest).
Volvo selepude med ryglæn (Volvo
Booster Seat with backrest).
Typegodkendelse: E1 04301169
Typegodkendelse: E1 04301169
Typegodkendelse: E1 04301169
(UF)
(UF)
(UF)
Barnepude med og uden ryg (Booster
Cushion with and without backrest).
Barnepude med og uden ryg (Booster Cushion
with and without backrest).
Typegodkendelse: E5 04216
Typegodkendelse: E5 04216
Barnepude med og uden ryg
(Booster Cushion with and without
backrest).
(UF)
(UF)
Typegodkendelse: E5 04216
(UF)
02 Sikkerhed
Vægt
Forsæde (med deaktiveret airbag)
Gruppe 2/3
15-36 kg
Bagsædets yderplads
Bagsædets midterplads
Integreret selepude (Integrated Booster
Cushion) - findes som fabriksmonteret ekstraudstyr.
02
Typegodkendelse: E5 04189
(B)
L: Gælder for specifikke barnestole. Disse barnestole kan være til en særlig bilmodel, begrænsede eller halvofficielle kategorier.
U: Gælder for generelt godkendte barnestole i denne vægtklasse.
UF: Gælder for generelt godkendte fremadvendte barnestole i denne vægtklasse.
B: Indbyggede barnestole, der er godkendt til denne vægtklasse.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Barnestol - placering (s. 48)
Barnestol - øverste befæstelsespunkter
(s. 55)
Barnestol - ISOFIX (s. 51)
Generelt om børnesikkerhed (s. 41)
47
02 Sikkerhed
Barnestol - placering
02
ADVARSEL
Placer altid barnestole/barnepuder (s. 43) på
bagsædet, hvis passagerpladsens airbag er
aktiveret (s. 32). Hvis airbaggen pustes op, når
barnet sidder på passagerpladsen foran i
bilen, kan barnet komme alvorligt til skade.
Hvis airbaggen er tilkoblet, må børn aldrig
anbringes i barnestol eller på barnepude
på forsædet.
Lad aldrig en person stå eller sidde foran
passagersædet.
Mærkat for passagerairbag
Personer, der er mindre end 140 cm, må
aldrig sidde på passagerpladsen, hvis airbaggen er tilkoblet.
Hvis ovenstående ikke følges, kan det
medføre livsfare.
Mærkat på passagersidens dørstolpe. Mærkaten
bliver synlig, når passagerdøren åbnes.
ADVARSEL
Advarselsmærkaten for passagerairbaggen er
placeret som angivet ovenfor.
Barnepuder/barnestole med stålbøjler eller
anden konstruktion, som kan ligge mod
selelåsens udløserknap, må ikke anvendes, fordi de utilsigtet kan forårsage
åbning af selelåsen.
Det er tilladt at anbringe:
•
Mærkat på passagersidens solskærm.
•
en barnestol/barnepude på passagersædet så længe airbaggen i passagersiden
ikke er tilkoblet.
en eller flere barnestole/barnepuder på
bagsædet.
ADVARSEL
Placer aldrig en bagudvendt barnestol på
et sæde beskyttet af en aktiveret airbag.
Hvis dette råd ikke følges, kan det medføre
livsfare eller alvorlig skade for barnet.
48
Lad ikke barnestolen overdel ligge mod
forruden.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Generelt om børnesikkerhed (s. 41)
Barnestol - øverste befæstelsespunkter
(s. 55)
Barnestol - ISOFIX (s. 51)
02 Sikkerhed
Barnestol - totrins selepude*
ADVARSEL
De integrerede selepuder på bagsædet gør,
at børn kan sidde komfortabelt og sikkert.
Selepuder er specielt konstrueret til at yde
god sikkerhed. Kombineret med sikkerhedssele (s. 25) er de godkendt til børn, der vejer
mellem 15 og 36 kg og er mindst 95 cm høje.
Forkert placering. Nakkestøtten skal være justeret efter hovedhøjden, og selen må ikke ligge
under skulderen.
Inden kørsel bør man kontrollere følgende:
Korrekt placering. Selen skal være placeret inde
på skulderen.
•
at den integrerede to-trins selepude er
korrekt indstillet ifølge tabel (s. 50) og i
låst stilling
•
at sikkerhedsselen er i kontakt med barnets krop, og at den ikke er slap eller
snoet
•
at sikkerhedsselen ikke hviler mod barnets hals eller under skulderen (se foregående illustrationer)
•
at sikkerhedsselens hoftedel er lavt placeret over bækkenet for at yde den bedst
mulige beskyttelse.
Volvo anbefaler, at reparation eller udskiftning kun udføres af et autoriseret Volvoværksted. Du må ikke selv foretage
ændringer af eller tilføjelser til selepuden.
Hvis en indbygget selepude har været
udsat for en kraftig belastning, f.eks. i forbindelse med en kollision, skal hele selepuden udskiftes. Selvom selepuden virker
ubeskadiget, kan en del af dens beskyttende egenskaber være blevet forringet.
Selepuden skal også udskiftes, hvis den er
meget slidt.
02
ADVARSEL
Hvis instruktionerne for totrins-selepuden
ikke følges, kan barnet komme alvorligt til
skade i tilfælde af en ulykke.
Justering af selepudens to niveauer foretages
ved opslåning (s. 50) og nedslåning
(s. 51).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
49
02 Sikkerhed
Totrins selepude* - opslåning
02
Den integrerede selepude (s. 49) på bagsædet kan slås op i to trin. Hvor mange trin
puden skal slås op, afhænger af barnets vægt.
Vægt
Trin 1
Trin 2
22-36 kg
15-25 kg
Trin 13
Pres selepuden bagud for at fastlåse den.
Løft selepuden ved forkanten, og pres
den bagud mod ryglænet for at fastlåse
den.
Trin 24
OBS
Det er ikke muligt at justere selepuden fra
trin 2 til trin 1. Den skal først nulstilles ved
at helt slås ned (s. 51) i sædehynden.
Relaterede oplysninger
Træk håndtaget fremad og opad for at frigøre selepuden.
•
Start fra nederste trin. Tryk på knappen.
3
4
50
Nederste trin.
Øverste trin.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Totrins selepude* - nedslåning (s. 51)
02 Sikkerhed
Totrins selepude* - nedslåning
Barnestol - ISOFIX
Den integrerede selepude (s. 49) på bagsædet kan slås ned fra øverste eller nederste trin
til helt nedslået stilling i hynden. Derimod kan
selepuden ikke justeres fra det øverste trin til
det nederste trin.
ISOFIX er et fastspændingssystem til bilbarnestole (s. 43), der bygger på en international
standard.
02
Tryk ned med hånden midt på puden for
at fastlåse den.
VIGTIGT
Kontroller, at der ikke er efterladt nogen
løse genstande (f.eks. legetøj) i rummet
under puden inden nedslåning.
Træk håndtaget fremad for at frigøre
puden.
OBS
Når ryglæn bag slås ned, skal selepuden
først slås ned.
Relaterede oplysninger
•
Totrins selepude* - opslåning (s. 50)
Forankringspunkterne for ISOFIX-systemet er
skjult bag den nederste del af bagsæderyglænet på de yderste siddepladser.
Forankringspunkternes placering fremgår af
symboler i ryglænets beklædning (se foregående illustration).
Man får adgang til forankringspunkterne ved
at trykke ned på siddepladsens sædehynde.
Følg altid producentens monteringsanvisninger, når et barnebeskyttelsesprodukt skal
fastgøres i ISOFIX-befæstelsespunkterne.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
51
02 Sikkerhed
||
Relaterede oplysninger
02
•
•
•
ISOFIX - størrelsesklasser (s. 52)
ISOFIX - typer barnestole (s. 53)
Generelt om børnesikkerhed (s. 41)
ISOFIX - størrelsesklasser
For barnestole med ISOFIX (s. 51)-fastspændingssystem er der en størrelsesklassificering
for at hjælpe brugeren med at vælge den rette
type barnestol (s. 53).
Størrelsesklasse
52
Beskrivelse
A
Fuld størrelse, fremadvendt
barnestol
B
Reduceret størrelse (alternativ 1), fremadvendt barnestol
B1
Reduceret størrelse (alternativ 2), fremadvendt barnestol
C
Fuld størrelse, bagudvendt
barnestol
D
Reduceret størrelse, bagudvendt barnestol
E
Bagudvendt barnestol
F
Tværstillet barnestol, venstre
G
Tværstillet barnestol, højre
ADVARSEL
Anbring aldrig et barn på passagerpladsen, hvis bilen er udstyret med en tilkoblet
airbag.
OBS
Hvis en ISOFIX-barnestol ikke har størrelsesklassifikation, kan bilmodellen findes
via barnestolens køretøjsliste.
OBS
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted for oplysninger om,
hvilke ISOFIX-barnestole Volvo anbefaler.
02 Sikkerhed
ISOFIX - typer barnestole
Barnestole findes i forskellige størrelser – biler
har forskellige størrelser. Derfor passer ikke
Barnestolstype
Babystol tværstillet
Babystol bagudvendt
Vægt
maks. 10 kg
maks. 10 kg
alle barnestole på alle pladser i alle bilmodeller.
Størrelsesklasse
Passagerpladser til ISOFIX-montering af barnestol
Forsæde
Bagsædets yderplads
F
X
X
G
X
X
E
X
OK
02
(IL)
Babystol bagudvendt
maks. 13 kg
E
X
OK
(IL)
D
X
OK
(IL)
C
X
OK
(IL)
Barnestol bagudvendt
9-18 kg
D
X
OK
(IL)
C
X
OK
(IL)
}}
53
02 Sikkerhed
||
Barnestolstype
Barnestol fremadvendt
02
Vægt
9-18 kg
Størrelsesklasse
B
Passagerpladser til ISOFIX-montering af barnestol
Forsæde
Bagsædets yderplads
X
OKA
(IUL)
B1
X
OKA
(IUL)
A
X
OKA
(IUL)
X: ISOFIX-positionen gælder ikke for ISOFIX-barnestole i denne vægtklasse og/eller størrelsesklasse.
IL: Gælder for specifikke ISOFIX-barnestole. Disse barnestole kan være til en særlig bilmodel, begrænsede eller halvofficielle kategorier.
IUF: Gælder for fremadvendte ISOFIX-barnestole, som er generelt godkendte i denne vægtklasse.
A
Volvo anbefaler bagudvendt barnebeskyttelse til denne gruppe.
Sørg for at vælge den rigtige størrelsesklasse
(s. 52) for barnestole med ISOFIX (s. 51)-fastspændingssystem.
54
02 Sikkerhed
Barnestol - øverste
befæstelsespunkter
OBS
I biler med bagagegardin over bagagerummet skal dette fjernes, før barnestolen kan
monteres i forankringspunkterne.
Bilen har øvre forankringspunkter til visse
fremadvendte barnestole (s. 43). Disse forankringspunkter befinder sig bag på sædet.
02
Nærmere oplysninger om, hvordan barnestolen skal fastspændes i de øverste befæstelsespunkter, fremgår af brugsanvisningen, der
følger med barnestolen.
ADVARSEL
Barnestolens fastspændingsbånd skal altid
trækkes gennem hullet i nakkestøttens
ben, inden de spændes fast ved befæstelsespunktet.
Relaterede oplysninger
De øverste befæstelsespunkter er hovedsageligt beregnet til brug med fremadvendte
barnestole. Volvo anbefaler, at småbørn sidder i bagudvendte barnestole indtil en så høj
alder som muligt.
•
•
•
Generelt om børnesikkerhed (s. 41)
Barnestol - placering (s. 48)
Barnestol - ISOFIX (s. 51)
OBS
Slå nakkestøtterne ned for at lette monteringen af denne type barnestol i biler, der
har nakkestøtter på yderpladserne, som
kan slås ned.
55
I N S T R U M E N T E R , K O N T A K T E R O G R E G U L E R I N G S A NORDNINGER
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Instrumenter, kontakter og
reguleringsanordninger, venstrestyret
bil - oversigt
Oversigten viser, hvor bilens displays og kontakter er placeret.
03
}}
57
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Oversigt over venstrestyret bil
03
58
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Funktion
Se
Funktion
Se
Funktion
Se
Håndtering af menu
og meddelelser,
blinklys, nær- og
fjernlys, kørecomputer
(s. 108),
(s. 111),
(s. 94),
(s. 89) og
(s. 112).
Betjeningspanel
(s. 171),
(s. 177),
(s. 100) og
(s. 101).
Lyskontakt, åbner til
tankdæksel- og bagklap
(s. 85),
(s. 290) og
(s. 173).
(s. 80).
(s. 264).
(s. 94).
Sædeindstilling*
Manuelt skift af en
automatgearkasse*
Advarselsblinklys
Fartpilot*
(s. 191) og
(s. 193).
Kontrolpanel for infotainment og menubetjening
(s. 111) og
tillægget
Sensus Infotainment.
Horn, airbag
(s. 84) og
(s. 29).
Kontrolpanel for klimaanlæg
(s. 128).
Kombiinstrument
(s. 63).
Gearvælger
Menubetjening, lyd-,
telefonbetjening*
(s. 111) og
tillægget
Sensus Infotainment.
(s. 263) eller
(s. 264).
Betjeningsknapper
for aktivt chassis
(Four-C)*
(s. 183).
START/STOP
ENGINE-knap
(s. 256).
Viskere og sprinklere
(s. 97).
Tændingslås
(s. 78).
Indstilling af rat
(s. 84).
Skærm for infotainment og visning af
menuer
(s. 111) og
tillægget
Sensus Infotainment.
Motorhjelmsåbner
(s. 332).
Parkeringsbremse
(s. 283).
Døråbningshåndtag
–
Relaterede oplysninger
•
•
•
Udetemperaturmåler (s. 72)
03
Triptællere (s. 72)
Ur (s. 73)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
59
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Instrumenter, kontakter og
reguleringsanordninger, højrestyret
bil - oversigt
Oversigten viser, hvor bilens displays og kontakter er placeret.
03
60
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Oversigt over højrestyret bil
03
}}
61
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
03
62
Funktion
Se
Funktion
Se
Skærm for infotainment og visning af
menuer
(s. 111) og
tillægget
Sensus Infotainment.
Sædeindstilling*
(s. 80).
Tændingslås
(s. 78).
Lyskontakt, åbner til
tankdæksel- og bagklap
(s. 85),
(s. 290) og
(s. 173).
START/STOP
ENGINE-knap
(s. 256).
Parkeringsbremse
(s. 283).
Motorhjelmsåbner
(s. 332).
Manuelt skift af en
automatgearkasse*
(s. 264).
Indstilling af rat
(s. 84).
Fartpilot*
(s. 191) og
(s. 193).
Kombiinstrument
(s. 63).
Håndtering af menu
og meddelelser,
blinklys, nær- og
fjernlys, kørecomputer
(s. 108),
(s. 111),
(s. 94),
(s. 89) og
(s. 112).
Horn, airbag
(s. 84) og
(s. 29).
Gearvælger
(s. 263) eller
(s. 264).
Menubetjening, lyd-,
telefonbetjening*
(s. 111) og
tillægget
Sensus Infotainment.
Betjeningsknapper
for aktivt chassis
(Four-C)*
(s. 183).
Viskere og sprinklere
(s. 97).
Kontrolpanel for klimaanlæg
(s. 128).
Døråbningshåndtag
–
Betjeningspanel
(s. 171),
(s. 177),
(s. 100) og
(s. 101).
Kontrolpanel for infotainment og menubetjening
(s. 111) og
tillægget
Sensus Infotainment.
Advarselsblinklys
(s. 94).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Udetemperaturmåler (s. 72)
Triptællere (s. 72)
Ur (s. 73)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kombiinstrument
Kombiinstrument, analogt - oversigt
På kombiinstrumentets informationsdisplay
vises information om nogle af bilens funktioner samt meddelelser.
På kombiinstrumentets informationsdisplay
vises information om nogle af bilens funktioner samt meddelelser.
•
Kombiinstrument, analogt - oversigt
(s. 63)
Informationsdisplay
•
Kombiinstrument, digitalt - oversigt
(s. 64)
•
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning (s. 68)
•
Kombiinstrument - advarselssymbolernes
betydning (s. 70)
Målere og indikatorer
03
Informationsdisplay, analogt instrument.
På kombiinstrumentets informationsdisplay
vises information om nogle af bilens funktioner, f.eks. fartpilot og kørecomputer, samt
meddelelser. Informationen vises med symboler og tekst. En nærmere beskrivelse findes
under de funktioner, der anvender displayene.
Brændstofmåler. Når indikeringen er
reduceret til kun en hvid markering1, tændes det gule kontrolsymbol for lavt niveau
i brændstoftanken. Se også Informationscenter (s. 112) og Påfyldning af brændstof (s. 290).
Eco meter. Måleren giver en indikering af,
hvor økonomisk bilen køres. Jo højere
udslag på skalaen, desto mere økonomisk køres bilen.
Speedometer
Omdrejningstæller. Måleren viser motorens omdrejningstal i 1000 omdr./minut.
Gearskift-indikator2/Gearskift-indikator3.
Se også Gearskift-indikator* (s. 263) eller
1
2
3
Når displayets meddelelse "Afstand til tom brændstoftank:" begynder at vise "----", bliver markeringen rød.
Manuel gearkasse.
Automatisk gearkasse.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
63
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Automatisk gearkasse - Geartronic*
(s. 264).
Kontrol- og advarselssymboler
Hvis motoren ikke starter, eller hvis funktionskontrollen udføres i nøgleposition II, slukkes
alle symboler i løbet af nogle sekunder, undtagen symbolerne for fejl i udstødningsrensesystemet og lavt olietryk.
Relaterede oplysninger
•
•
03
•
Kombiinstrument, digitalt - oversigt
På kombiinstrumentets informationsdisplay
vises information om nogle af bilens funktioner samt meddelelser.
Informationsdisplay
Kombiinstrument (s. 63)
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning (s. 68)
Kombiinstrument - advarselssymbolernes
betydning (s. 70)
Kontrol- og advarselssymboler, analogt instrument.
Kontrolsymboler
Informationsdisplay, digitalt instrument*.
Kontrol- og advarselssymboler
På kombiinstrumentets informationsdisplay
vises information om nogle af bilens funktioner, f.eks. fartpilot og kørecomputer, samt
meddelelser. Informationen vises med symboler og tekst. En nærmere beskrivelse findes
under de funktioner, der anvender displayene.
Advarselssymboler4
Funktionskontrol
Alle kontrol- og advarselssymboler bortset fra
symbolerne på midten af informationsdisplayet tændes i nøgleposition II, eller når
motoren startes. Når motoren er startet, skal
alle symboler slukkes, undtagen parkeringsbremsesymbolet, som først slukkes, når parkeringsbremsen udløses.
4
64
Målere og indikatorer
Der kan vælges forskellige temaer for digitalt
kombiinstrument. Mulige temaer er
"Elegance", "Eco" og "Performance".
Der kan kun vælges tema, når motoren kører.
Nogle motorvarianter har ikke et system til at advare om lav oliestand. I biler med disse varianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel om lav oliestand sker via tekst på displayet. For
mere information, se Motorolie - generelt (s. 334).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
For at vælge tema – tryk på venstre kontaktarms OK-knap, og vælg menupunktet
Temaer ved at dreje armens fingerhjul. Tryk
på OK-knappen. Drej fingerhjulet for at vælge
tema, og bekræft valget ved at trykke på OKknappen.
Tema "Elegance"
Tema "Eco"
Udseendet på midterkonsollens skærm følger
på nogle modelvarianter valget af kombiinstrumentets tema.
03
Med venstre kontaktarm kan også instrumentets kontrastfunktion og farvefunktion indstilles.
For mere information om menubetjening, se
Menubetjening - kombiinstrument (s. 108).
Valget af tema og indstillingerne af kontrastfunktion og farvefunktion kan for hver fjernbetjening gemmes i bilnøglehukommelsen*, se
Fjernbetjening – individualisering* (s. 158).
Målere og indikatorer, tema "Elegance".
Målere og indikatorer, tema "Eco".
Brændstofmåler. Når indikeringen er
reduceret til kun en hvid markering5, tændes det gule kontrolsymbol for lavt niveau
i brændstoftanken. Se også Informationscenter (s. 112) og Påfyldning af brændstof (s. 290).
Brændstofmåler. Når indikeringen er
reduceret til en hvid markering5, tændes
det gule kontrolsymbol for lavt niveau i
brændstoftanken. Se også Informationscenter (s. 112) og Påfyldning af brændstof (s. 290).
Temperaturmåler for motorens kølevæske
Eco guide. Se også Eco Guide og Power
Guide* (s. 67).
Speedometer
Speedometer
Omdrejningstæller. Måleren viser motorens omdrejningstal i 1000 omdr./minut.
Gearskift-indikator6/Gearskift-indikator7.
Se også Gearskift-indikator* (s. 263) eller
Automatisk gearkasse - Geartronic*
(s. 264).
5
6
7
Omdrejningstæller. Måleren viser motorens omdrejningstal i 1000 omdr./minut.
Gearskift-indikator6/Gearskift-indikator7.
Se også Gearskift-indikator* (s. 263) eller
Automatisk gearkasse - Geartronic*
(s. 264).
Når displayets meddelelse "Afstand til tom brændstoftank:" begynder at vise "----", bliver markeringen rød.
Manuel gearkasse.
Automatisk gearkasse.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
65
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Tema "Performance"
Power guide. Se også Eco Guide og
Power Guide* (s. 67).
Gearskift-indikator6/Gearskift-indikator7.
Se også Gearskift-indikator* (s. 263) eller
Automatisk gearkasse - Geartronic*
(s. 264).
Kontrol- og advarselssymboler
Målere og indikatorer, tema "Performance".
Temperaturmåler for motorens kølevæske
5
6
7
8
66
Alle kontrol- og advarselssymboler bortset fra
symbolerne på midten af informationsdisplayet tændes i nøgleposition II, eller når
motoren startes. Når motoren er startet, skal
alle symboler slukkes, undtagen parkeringsbremsesymbolet, som først slukkes, når parkeringsbremsen udløses.
Hvis motoren ikke starter, eller hvis funktionskontrollen udføres i nøgleposition II, slukkes
alle symboler i løbet af nogle sekunder, undtagen symbolerne for fejl i udstødningsrensesystemet og lavt olietryk.
03
Brændstofmåler. Når indikeringen er
reduceret til en hvid markering5, tændes
det gule kontrolsymbol for lavt niveau i
brændstoftanken. Se også Informationscenter (s. 112) og Påfyldning af brændstof (s. 290).
Funktionskontrol
Relaterede oplysninger
•
•
•
Kontrol- og advarselssymboler, digitalt instrument.
Speedometer
Kontrolsymboler
Omdrejningstæller. Måleren viser motorens omdrejningstal i 1000 omdr./minut.
Kontrol- og advarselssymboler
Kombiinstrument (s. 63)
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning (s. 68)
Kombiinstrument - advarselssymbolernes
betydning (s. 70)
Advarselssymboler8
Når displayets meddelelse "Afstand til tom brændstoftank:" begynder at vise "----", bliver markeringen rød.
Manuel gearkasse.
Automatisk gearkasse.
Nogle motorvarianter har ikke et system til at advare om lav oliestand. I biler med disse varianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel om lav oliestand sker via tekst på displayet. For
mere information, se Motorolie - generelt (s. 334).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Eco Guide og Power Guide*
Momentanværdi
Eco guide og Power guide er to af kombiinstrumentets (s. 63) instrumenter, som hjælper
føreren med at køre bilen med optimal kørselsøkonomi.
Her vises momentanværdi – jo højere udslag
på skalaen, desto bedre.
Bilen lagrer også statistik over udførte kørsler,
som kan ses i form af søjlediagrammer, se
Kørecomputer – kørselsstatistik* (s. 120).
Eco guide
Dette instrument giver en indikering af, hvor
økonomisk bilen køres.
For at kunne se denne funktion vælges
temaet "Eco", se Kombiinstrument, digitalt oversigt (s. 64).
Momentanværdien beregnes ud fra hastighed, motorens omdrejningstal, udtaget
motoreffekt og brug af driftsbremsen.
Optimal hastighed (50-80 km/t (30-50 mph))
og lave omdrejningstal foretrækkes. Ved gasgivning og bremsning falder nålene.
Meget lave momentanværdier tænder målerens røde område (med kort tidsforsinkelse),
hvilket betyder dårlig kørselsøkonomi, og derfor bør undgås.
Gennemsnitsværdi
03
Tilgængelig motoreffekt
Udtaget motoreffekt
Gennemsnitsværdien følger langsomt
momentanværdien og beskriver, hvordan
bilen er blevet kørt i den seneste tid. Jo
højere nålene ligger på skalaen, desto bedre
kørselsøkonomi har føreren præsteret.
Tilgængelig motoreffekt
Power guide
Udtaget motoreffekt
Dette instrument viser relationen mellem, hvor
meget effekt (Power) der udtages fra motoren, og hvor meget strøm der er til rådighed.
For at kunne se denne funktion vælges
temaet "Performance", se Kombiinstrument,
digitalt - oversigt (s. 64).
Den mindre øvre nål angiver den tilgængelige
motoreffekt9. Jo højere udslag på skalaen,
desto mere effekt er tilgængelig på det aktuelle gear.
Den større nedre nål angiver den udtagne
motoreffekt9. Jo højere udslag på skalaen,
desto mere effekt udtages fra motoren.
En stor forskel mellem de to nåle angiver en
stor effektreserve.
Momentanværdi
Gennemsnitsværdi
9
Effekten er afhængig af motorens omdrejningstal.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
67
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kombiinstrument kontrolsymbolernes betydning
Symbol
Kontrolsymbolerne advarer føreren om, at en
funktion er aktiveret, at et system er i gang,
eller at der er opstået en fejl eller mangel.
03
Fjernlys tændt
2. Start motoren igen.
Højre blinklys
Betydning
Eco-funktion slået til, se Køretilstand ECO* (s. 278)
Fejl i ABL-systemet
Udstødningsrensningssystem
Fejl i ABS-systemet
Start/Stop, motoren er standset automatisk, se Start/Stop* funktion og betjening (s. 270)
Tågebaglys tændt
Dæktrykssystem , se Dæktryksovervågning* (s. 317)
Stabilitetssystem, se Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
generelt (s. 184)
Fejl i ABL-systemet
Stabilitetssystem, sport-position, se Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – betjening
(s. 185)
Udstødningsrensningssystem
Motorforvarmer (diesel)
Lav stand i brændstoftanken
Information - læs displayteksten
68
1. Stands bilen på et sikkert sted, og sluk
for motoren.
Venstre blinklys
Kontrolsymboler
Symbol
Betydning
Symbolet lyser, hvis der er opstået en fejl i
ABL-funktionen (Active Bending Lights).
Hvis symbolet tændes efter motorstart, kan
det skyldes fejl i bilens udstødningsrensningssystem. Kør til et værksted for kontrol.
Volvo anbefaler, at du henvender dig til et
autoriseret Volvo-værksted.
3. Kør til et autoriseret Volvo-værksted for at
få ABS-systemet kontrolleret, hvis symbolet bliver ved med at lyse. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret
Volvo-værksted.
Tågebaglys tændt
Symbolet lyser, når tågebaglyset er tændt.
Stabilitetssystem
Et blinkende symbol angiver, at stabilitetssystemet er i funktion. Hvis symbolet lyser konstant, er der opstået en fejl i systemet.
Stabilitetssystem, sport-position
Sport-positionen giver mulighed for en mere
aktiv køreoplevelse. Systemet registrerer, om
brug af speeder, ratbevægelser og kørsel i
sving er mere aktiv end ved normal kørsel, og
giver mulighed for kontrolleret udskridning
med bagenden op til et vist niveau, før det
griber ind og stabiliserer bilen. Symbolet
lyser, når sport-positionen er aktiveret.
Motorforvarmer (diesel)
Fejl i ABS-systemet
Symbolet tændes, når motoren forvarmes.
Forvarmning sker for det meste på grund af
lav temperatur.
Hvis symbolet tændes, fungerer systemet
ikke. Det normale bremsesystem fungerer
fortsat, men uden ABS.
Når symbolet tændes, er niveauet i brændstoftanken lavt. Fyld brændstof på snarest.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Lav stand i brændstoftanken
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Information - læs displayteksten
Dæktrykssystem
Informationssymbolet tændes i kombination
med tekst på informationsdisplayet, når der
forekommer en afvigelse i ét af bilens systemer. Meddelelsen slukkes ved at trykke på
OK-knappen, se Menubetjening - kombiinstrument (s. 108), eller forsvinder automatisk
efter et stykke tid (tidsrummet varierer efter,
hvilken funktion der angives). Informationssymbolet kan også tændes i kombination
med andre symboler.
Symbolet lyser ved for lavt dæktryk, eller hvis
der opstår en fejl i dæktrykssystemet.
OBS
Når en servicemeddelelse vises, slukkes
symbolet og meddelelsen ved hjælp af
OK-knappen, eller slukker automatisk efter
et stykke tid.
Fjernlys tændt
Symbolet lyser, når fjernlyset er tændt, samt
ved brug af overhalingslys.
Venstre/højre blinklys
Begge blinkersymboler blinker, når der bruges advarselsblinklys.
Eco-funktion til
Symbolet lyser, når Eco-funktionen er aktiveret.
Relaterede oplysninger
Påmindelse – dørene ikke lukket
Hvis en af dørene ikke er fuldstændig lukket,
tændes informations- eller advarselssymbolet
sammen med et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen
på et sikkert sted, og luk den dør, der er
åben.
•
•
Kombiinstrument (s. 63)
Kombiinstrument - advarselssymbolernes
betydning (s. 70)
•
Kombiinstrument, analogt - oversigt
(s. 63)
•
Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 64)
03
Hvis bilen kører med en lavere hastighed end ca. 7 km/t (ca. 4 mph), tændes informationssymbolet.
Hvis bilen kører med en højere hastighed end ca. 7 km/t (ca. 4 mph), tændes advarselssymbolet.
Hvis motorhjelmen10 ikke er fuldstændig lukket, tændes advarselssymbolet sammen med
et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk motorhjelmen.
Hvis bagklappen ikke er fuldstændig lukket,
tændes informationsdisplayet sammen med
et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk bagklappen.
Start/Stop
Symbolet lyser, når motoren er standset automatisk.
10
Kun biler med alarm*.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
69
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kombiinstrument advarselssymbolernes betydning
Advarselssymbolerne advarer føreren om, at
en vigtig funktion er aktiveret, eller at der er
opstået en alvorlig fejl eller en alvorlig mangel.
Advarselssymboler
Symbol
03
Betydning
Lavt olietrykA
Parkeringsbremse trukket (digitalt instrument)
Parkeringsbremse trukket (analogt instrument)
Airbags (SRS)
Påmindelse om sikkerhedssele
Generatoren lader ikke
Fejl i bremsesystemet
Advarsel
A
70
Nogle motorvarianter har ikke et system til at advare om
lav oliestand. I biler med disse varianter anvendes symbolet for lavt olietryk ikke. Advarsel om lav oliestand sker via
tekst på displayet. For mere information, se Motorolie generelt (s. 334).
Lavt olietryk
Hvis symbolet tændes under kørsel, er motorens olietryk for lavt. Stands straks motoren,
og kontrollér oliestanden. Påfyld olie efter
behov. Hvis symbolet tændes, og oliestanden
er normal, bør du kontakte et værksted. Volvo
anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted.
Parkeringsbremse trukket
Symbolet lyser konstant, når parkeringsbremsen er trukket. Symbolet blinker under aktivering, og går derefter over til at lyse konstant.
Hvis et symbol blinker i andre situationer,
betyder det, at der er opstået en fejl. Læs
meddelelsen på informationsdisplayet.
For nærmere oplysninger, se Parkeringsbremse (s. 283).
Airbags (SRS)
Hvis symbolet forbliver tændt eller tændes
under kørsel, er der opstået en fejl i selelåsen,
SRS-, SIPS- eller IC-systemet. Kør snarest
muligt til et værksted for at få kontrolleret
bilen. Volvo anbefaler, at du henvender dig til
et autoriseret Volvo-værksted.
Påmindelse om sikkerhedssele
Symbolet blinker, hvis en person på forsædet
ikke har spændt sin sikkerhedssele, eller hvis
en person på bagsædet har taget sin sele af.
Generatoren lader ikke
Symbolet tændes under kørsel, hvis der
opstår en fejl i det elektriske anlæg. Henvend
dig til et værksted. Volvo anbefaler, at du
henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Fejl i bremsesystemet
Hvis symbolet tændes, kan bremsevæskeniveauet være for lavt. Stands bilen et sikkert
sted, og kontrollér standen i bremsevæskebeholderen, se Bremse- og koblingsvæske niveau (s. 339).
Hvis bremse- og ABS-symbolerne lyser samtidigt, kan der være opstået en fejl i bremsekraftfordelingen.
1. Stands bilen på et sikkert sted, og sluk
for motoren.
2. Start motoren igen.
•
Hvis begge symboler slukkes, kan man
køre videre.
•
Hvis symbolerne forbliver tændt, skal
niveauet i bremsevæskebeholderen
kontrolleres, se Bremse- og koblingsvæske - niveau (s. 339). Hvis niveauet
i bremsevæskebeholderen er normalt,
og symbolerne stadig lyser, kan bilen
med stor forsigtighed køres til et værksted for kontrol af bremsesystemet.
Volvo anbefaler, at du henvender dig til
et autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Hvis bremsevæsken er under MINniveauet i bremsevæskebeholderen, bør
bilen ikke køre videre, før der er påfyldt
bremsevæske.
Tabet af bremsevæske skal kontrolleres af
et værksted. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Hvis bremse- og ABS-symbolerne er
tændt på samme tid, er der risiko for, at
bagenden skrider ud under kraftig
opbremsning.
Advarsel
Det røde advarselssymbol tændes, når der er
angivet en fejl, som kan indvirke på sikkerheden og/eller bilens kørbarhed. Samtidig vises
en forklarende tekst på informationsdisplayet.
Symbolet bliver stående, indtil fejlen er
udbedret, men tekstmeddelelsen kan fjernes
med et tryk på OK-knappen, se Menubetjening - kombiinstrument (s. 108). Advarselssymbolet kan også tændes i kombination
med andre symboler.
Gå frem som følger:
2. Læs teksten på informationsdisplayet.
Foretag det fornødne iht. til teksten på
displayet. Slet meddelelsen med OKknappen.
Påmindelse – dørene ikke lukket
Hvis en af dørene ikke er fuldstændig lukket,
tændes informations- eller advarselssymbolet
sammen med et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen
på et sikkert sted, og luk den dør, der er
åben.
03
Hvis bilen kører med en lavere hastighed end ca. 7 km/t (ca. 4 mph), tændes informationssymbolet.
Hvis bilen kører med en højere hastighed end ca. 7 km/t (ca. 4 mph), tændes advarselssymbolet.
Hvis motorhjelmen11 ikke er fuldstændig lukket, tændes advarselssymbolet sammen med
et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk motorhjelmen.
Hvis bagklappen ikke er fuldstændig lukket,
tændes informationsdisplayet sammen med
et forklarende billede på informationsdisplayet. Stands snarest muligt bilen på et sikkert sted, og luk bagklappen.
1. Stands på et sikkert sted. Bilen må ikke
køre videre.
11
Kun biler med alarm*.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
71
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Relaterede oplysninger
•
•
Kombiinstrument (s. 63)
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning (s. 68)
•
Kombiinstrument, analogt - oversigt
(s. 63)
•
Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 64)
Udetemperaturmåler
Triptællere
Udetemperaturmålerens visning ses på kombiinstrumentet.
Triptællerens visning ses på kombiinstrumentet.
03
Visning for udetemperaturmåler, digitalt
instrument
Visning for udetemperaturmåler, analogt
instrument
Når temperaturen ligger inden for området +2
°C og -5 °C, lyser et snefnugsymbol på displayet. Det advarer om skridningsrisiko. Hvis
bilen har holdt stille, kan måleren vise for høj
en værdi.
Relaterede oplysninger
•
Kombiinstrument (s. 63)
Triptællere, digitalt instrument.
Display for triptællere12
De to triptællere T1 og T2 benyttes til måling
af korte strækninger. Strækningens længde
vises på displayet.
Drej venstre kontaktarms fingerhjul for at vise
den ønskede måler.
Et langt tryk (indtil ændringen sker) på venstre
kontaktarms RESET-knap nulstiller den viste
triptæller. For nærmere oplysninger, se Informationscenter (s. 112).
Relaterede oplysninger
•
12
72
Displayets udseende kan variere afhængigt af instrumentets udførelse.
Kombiinstrument (s. 63)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Ur
Kombiinstrument – licensaftale
Urets visning ses på kombiinstrumentet.
En licens er en aftale om retten til at udøve
visse former for virksomhed eller retten til at
bruge en andens rettighed på de betingelser,
der er angivet i kontrakten. Den følgende tekst
er Volvos aftale med producenten/udvikleren
og er på engelsk.
Combined Instrument Panel Software
Open Source Software Notice
Ur, digitalt instrument.
Display til visning af klokkeslæt13
Indstilling af uret
Uret kan indstilles i menusystemet MY CAR,
se MY CAR (s. 111).
Relaterede oplysninger
•
13
Kombiinstrument (s. 63)
I et analogt instrument vises tiden midt i instrumentet.
This product uses certain free / open source
and other software originating from third
parties, that is subject to the GNU Lesser
General Public License version 2 (LGPLv2),
The FreeType Project License ("FreeType
License") and other different and/or additional
copy right licenses, disclaimers and notices.
The links to access the exact terms of
LGPLv2, and the other open source software
licenses, disclaimers, acknowledgements and
notices are provided to you below. Please
refer to the exact terms of the relevant
License, regarding your rights under said
licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers
to provide the source code of said free/open
source software to you for a charge covering
the cost of performing such distribution, such
as the cost of media, shipping and handling,
upon written request. Please contact your
nearest Volvo Dealer.
The offer is valid for a period of at least three
(3) years from the date of the distribution of
this product by VCC / or for as long as VCC
offers spare parts or customer support.
Portions of this product uses software
copyrighted © 2007 The FreeType Project
(www.freetype.org). All rights reserved.
Portions of this product uses software with
Copyright © 1994–2013 Lua.org, PUC-Rio
(http://www.lua.org/)
03
This product includes software under
following licenses:
LGPL v2.1: http://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/lgpl-2.1.html
•
•
GNU FriBidi
DevIL
The FreeType Project License: http://
git.savannah.gnu.org/cgit/freetype/
freetype2.git/tree/docs/FTL.TXT
•
FreeType 2
}}
73
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
MIT License: http://opensource.org/licenses/
mit-license.html
•
03
Lua
Symboler på display
Der er en række forskellige symboler på displayene i bilen. Symbolerne er inddelt i advarsels-, kontrol- og informationssymboler.
Nedenfor vises de mest almindelige symboler
med deres betydning og en henvisning til,
hvor i vejledningen man kan finde mere information.
- Rødt advarselssymbol. Tændes, når
der er angivet en fejl, som kan påvirke sikkerheden og/eller bilens kørbarhed. Samtidig
vises en forklarende tekst på informationsdisplayet på kombiinstrumentet.
– Informationssymbol. Tændes i kombination med tekst på informationsdisplayet på
kombiinstrumentet, når der er sket en afvigelse i et af bilens systemer. Informationssymbolet kan også tændes i kombination
med andre symboler.
Advarselssymboler på
kombiinstrumentet
Symbol
74
Symbol
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Betydning
Se
Parkeringsbremse
trukket, alternativt
symbol
(s. 70)
Airbags (SRS)
(s. 28),
(s. 70)
Påmindelse om
sikkerhedssele
(s. 25),
(s. 70)
Generatoren lader
ikke
(s. 70)
Fejl i bremsesystemet
(s. 70),
(s. 280)
Advarsel, sikkerhedsstatus
(s. 28),
(s. 40),
(s. 70)
Kontrolsymboler på kombiinstrumentet
Symbol
Betydning
Se
Fejl i ABL-systemet*
(s. 68),
(s. 92)
Betydning
Se
Lavt olietryk
(s. 70)
Udstødningsrensningssystem
(s. 68)
Parkeringsbremse
trukket
(s. 70),
(s. 283)
Fejl i ABS-systemet
(s. 68),
(s. 280)
Tågebaglys
tændt
(s. 68),
(s. 93)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Symbol
Betydning
Se
Stabilitetssystem,
ESC (Electronic
Stability Control),
Nedkørselssystem, Anhængerstabilisator
(s. 68),
(s. 268),
(s. 186),
(s. 302)
Stabilitetssystem,
sport-position
(s. 68),
(s. 186)
Motorforvarmer
(diesel)
(s. 68)
Lav stand i
brændstoftanken
Symbol
Betydning
Se
Symbol
ECO-funktion* til
(s. 68),
(s. 278)
Dæktrykssystem*
(s. 68),
(s. 317)
Informationssymboler på
kombiinstrumentet
Symbol
Betydning
Se
Fartpilot*
(s. 191)
(s. 68),
(s. 140)
Adaptiv fartpilot*
(s. 206)
Information - læs
displayteksten
(s. 68)
Adaptiv fartpilot*,
tidsafstand
(s. 193),
(s. 196)
Fjernlys tændt
(s. 68),
(s. 89)
(s. 198),
(s. 208)
Venstre blinklys
(s. 68)
Adaptiv fartpilot*,
Afstandskontrol*
(Distance Alert)
Radarsensor*
Højre blinklys
(s. 68)
(s. 206),
(s. 210),
(s. 226)
Start/Stop*,
motoren standset
automatisk
(s. 68),
(s. 276)
–
–
–
Forrudesensor*,
Kamerasensor*,
Lasersensor*
(s. 89),
(s. 217),
(s. 226),
(s. 230),
(s. 234)
Betydning
Se
Automatisk
bremsning*,
Afstandskontrol*
(Distance Alert),
City SafetyTM, Kollisionsadvarsel*
(s. 210),
(s. 217),
(s. 226)
ABL-systemet*
(s. 92)
Driver Alert
System*, Tid til
pause
(s. 229)
Driver Alert
System*, Tid til
pause
(s. 230)
Parkeringsbremse
(s. 283)
Regnsensor*
(s. 97)
Automatisk fjernlys, AHB (Active
High Beam)*
(s. 89)
Start/Stop*
(s. 276)
03
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
75
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Symbol
03
Betydning
Se
Start/Stop*
Symbol
Betydning
Se
(s. 276)
Aktiveret timer*
(s. 140)
Driver Alert
System*, Vognbaneassistance
(LDW)
(s. 230),
(s. 234)
Aktiveret timer*
(s. 140)
Driver Alert
System*, Lane
Departure Warning*
(s. 232)
Driver Alert
System*, Lane
Departure Warning*
(s. 234)
Registrerede
hastighedsoplysninger*
(s. 188)
Motor- og kabinevarmer*
(s. 140)
–
Motor- og kabinevarmer* Service
påkrævet
76
(s. 140)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Lav batterispæn
(s. 140)
Tankdækselklap,
højre side
(s. 290)
Gearskift-indikator
(s. 263)
Gearpositioner
(s. 264)
Måling af oliestand
(s. 335)
–
–
Informationssymboler på
loftskonsollens display
Symbol
Betydning
Se
Påmindelse om sikkerhedssele
(s. 27)
Airbag passagerplads,
aktiveret
(s. 32)
Airbag passagerplads,
deaktiveret
(s. 32)
Relaterede oplysninger
•
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning (s. 68)
•
Kombiinstrument - advarselssymbolernes
betydning (s. 70)
•
Meddelelser - håndtering (s. 111)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Volvo Sensus
Volvo Sensus er hjertet i den personlige
Volvo-oplevelse. Det er Sensus, der forbinder
dig med bilen og verden udenfor. Det er Sensus, der giver information, underholdning og
hjælp, når det er nødvendigt. Sensus omfatter
intuitive funktioner, der både forbedrer kørslen
og forenkler ejerskabet af bilen.
brugergrænseflade. Indstillinger kan foretages
i Bilindstillinger, Lyd og medier, Klima osv.
Med midterkonsollens knapper og betjeningspanel eller rattets højre tastatur* kan funktioner aktiveres eller deaktiveres, og der kan
foretages mange forskellige indstillinger.
Med et tryk på MY CAR præsenteres alle indstillinger relateret til kørsel og kontrol af bilen,
f.eks. City Safety, lås og alarm, automatisk
blæserhastighed, indstilling af uret osv.
Med et tryk på henholdsvis RADIO, MEDIA,
*, NAV* og CAM14 kan andre kilder,
TEL*,
systemer og funktioner aktiveres, f.eks. AM,
FM, CD, DVD*, TV*, Bluetooth®*, navigation*
og parkeringskamera*.
En intuitiv navigationsstruktur gør det muligt
at få relevant støtte, information og underholdning, når det er nødvendigt, uden at føreren distraheres.
Sensus omfatter alle bilens løsninger, som
giver mulighed for forbindelse* til omverdenen, og giver intuitiv kontrol over bilens
mange muligheder.
Volvo Sensus samler og præsenterer mange
funktioner i flere af bilens systemer på midterkonsollens skærm. Med Volvo Sensus kan
bilen gøres personlig ved hjælp af en praktisk
14
Oversigt
For mere information om alle funktioner/
systemer, se de respektive afsnit i instruktionsvejledningen eller dens tillæg.
03
Kontrolpanel i midterkonsol. Illustrationen er skematisk - antallet af funktioner og knapparnas placering varierer afhængigt af det valgte udstyr og
markedet.
Navigation* – NAV, se separat tillæg
(Sensus Navigation).
Lyd og medier - RADIO, MEDIA, TEL*, se
separat tillæg (Sensus Infotainment).
Funktionsindstillinger – MY CAR, se MY
CAR (s. 111).
Internetforbundet bil *, se separat tillæg (Sensus Infotainment).
Klimaanlæg (s. 122).
Parkeringskamera* (s. 239) – CAM*.
Gælder for visse bilmodeller.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
77
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Nøglepositioner
Sæt fjernbetjeningen i
Med fjernbetjeningen kan bilens elsystem
sættes i forskellige indstillinger/niveauer og
dermed gøre forskellige funktioner tilgængelige, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer (s. 78).
1. Hold i fjernbetjeningens ende med det
aftagelige nøgleblad, og sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen.
2. Tryk derefter fjernbetjeningen ind i tændingslåsen til dens endestilling.
VIGTIGT
03
Fremmedlegemer i tændingslåsen kan
bringe funktionen i fare eller ødelægge
låsen.
Tryk ikke fjernbetjeningen ind vendt den
forkerte vej. Hold i enden med det aftagelige nøgleblad, se Aftageligt nøgleblad udtagning/fastgøring (s. 164).
Tag fjernbetjeningen ud
Tændingslås med fjernbetjening skubbet ud/trykket ind.
Tag fat i fjernbetjeningen og træk den ud af
tændingslåsen.
OBS
For biler med nøglefri start- og låsesystem*
behøver fjernbetjeningen ikke sættes i
tændingslåsen, men kan opbevares i f.eks.
en lomme. For mere information om nøglefri start- og låsesystem, se Keyless drive*
(s. 166).
78
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Nøglepositioner - funktioner på
forskellige niveauer
For at muliggøre brug af et begrænset antal
funktioner med motoren slukket kan bilens
elektriske system forsætte på tre forskellige
niveauer – 0, I og II – med fjernbetjeningen. I
denne instruktionsbog beskrives disse
niveauer gennemgående som "nøglepositioner".
Følgende tabel viser, hvilke funktioner der er
tilgængelige i den respektive nøgleposition/
niveau.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Niveau
0
I
II
•
Kilometertæller, ur og temperaturmåler tændes.
•
Elbetjente sæder kan justeres.
•
Lydanlægget kan bruges i et
begrænset tidsrum, se tillægget Sensus infotainment.
•
•
•
•
Forsæder
OBS
Funktioner
For at nå niveau I eller II uden motorstart tryk ikke bremse-/koblingspedalen ned,
når disse nøglepositioner skal vælges.
•
Nøgleposition I - Med fjernbetjeningen
trykket helt ind i tændingslåsen15 - Tryk
kort på START/STOP ENGINE.
•
Panoramatag, rudehejs, 12
V kontakt i kabine, navigation, telefon, kabineblæser
og forrudeviskere kan bruges.
Nøgleposition II - Med fjernbetjeningen
trykket helt ind i tændingslåsen15 - Foretag et langt16 tryk på START/STOP
ENGINE.
•
Tilbage til nøgleposition 0 - For at gå tilbage til nøgleposition 0 fra position II og I
- Tryk kort på START/STOP ENGINE.
Forlygterne tændes.
Lydanlæg
Advarsels- og kontrollamperne lyser i 5 sekunder.
For information om lydanlæggets funktion,
når fjernbetjeningen er taget ud, se tillægget
Sensus Infotainment.
Flere andre systemer aktiveres. Elopvarmning i sædehynder og bagrude kan først
aktiveres efter motorstart.
Denne nøgleposition bruger
meget strøm fra startbatteriet,
og bør undgås!
At vælge nøgleposition/niveau
•
Nøgleposition 0 - Lås bilen op - dermed
er bilens elektriske system på niveau 0.
15
16
Ikke nødvendigt for biler med nøglefri start- og låsesystem*.
Ca. 2 sekunder.
Start og stop af motor
Bugsering
For vigtig information om fjernbetjeningen ved
bugsering, se Bugsering (s. 303).
•
Nøglepositioner (s. 78)
03
Hæv/sænk sædet, pump op/ned.
For information om at starte/standse motoren, se Start af motor (s. 256).
Relaterede oplysninger
Bilens forsæder har forskellige indstillingsmuligheder for optimal siddekomfort.
Fremad/bagud: Løft håndtaget for at indstille den rette afstand til rat og pedaler.
Kontroller, at sædet er fastlåst, når indstillingen er foretaget.
Hæv/sænk* sædehyndens forkant, pump
op/ned.
Foretag ændring af ryglænets hældning,
drej på hjulet.
Ændre lændestøtten*, tryk på knappen.
Betjeningspanel til elbetjent sæde*, se
Forsæder - elbetjente* (s. 80).
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
79
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
ADVARSEL
Indstil den korrekte kørestilling på førersædet, før kørsel påbegyndes, ikke under
kørslen. Sørg for, at sædet er i låst position
for at forhindre personskade ved en eventuel hård opbremsning eller en ulykke.
03
4. Skyd sædet frem, så nakkestøtten "fastlåses" under handskerummet.
Opslåning foregår på den modsatte måde.
ADVARSEL
Tag fat i ryglænet og sørg for, at det er
ordentligt låst efter opslåning for at undgå
personskade ved en eventuel hård
opbremsning eller en ulykke.
Nedslåning af passagersædets
ryglæn*17
Forsæder - elbetjente*
Bilens forsæder har forskellige indstillingsmuligheder for optimal siddekomfort. Det elbetjente sæde kan bevæges fremad/bagud og
op/ned. Sædehyndens forkant kan hæves/
sænkes. Ryglænets vinkel og lændestøtten*
kan ændres.
Elbetjent sæde
Relaterede oplysninger
•
•
Forsæder - elbetjente* (s. 80)
Bagsæder (s. 82)
Sædehyndens forkant op/ned
Passagersædets ryglæn kan vippes fremad
for at give plads til lange genstande.
Skyd sædet så langt bagud/nedad som
muligt.
Indstil ryglænet i oprejst stilling.
Løft spærrerne bag på ryglænet, og slå
det frem.
17
80
Gælder kun komfortsæder.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Hæv/sænk sæde
Sæde frem/tilbage
Ryglænets hældning
Lændestøtte* justeres indad og udad
De elbetjente sæder har en overbelastningsbeskyttelse, som udløses, hvis et sæde blo-
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
keres af en genstand. Hvis det sker, skal du
sætte bilens elsystem i nøgleposition I eller 0
og vente en øjeblik, før sædet betjenes igen.
Der kan kun foretages en bevægelse (frem/
tilbage/op/ned/indad/udad) ad gangen.
Forberedelser
Sædet kan indstilles i et stykke tid, efter at
døren er låst op med fjernbetjeningen uden
nøgle i tændingslåsen. Indstilling af sædet
foretages normalt i nøgleposition I, og kan
altid foretages, når motoren kører.
Sæde med hukommelsesfunktion*
Gemme indstilling
Nødstop
Hukommelsesknap
Hvis sædet utilsigtet kommer i bevægelse,
skal der trykkes på én af sædets indstillingsknapper eller hukommelsesknapperne, så
sædet standser.
Hukommelsesknap
Hukommelsesknap
Knap til lagring af indstilling
1. Indstil sædet og sidespejlene.
2. Hold knap M inde, samtidig med at knap
1, 2 eller 3 trykkes ind. Hold knapperne
nede, indtil det akustiske signal høres, og
der vises tekst på kombiinstrumentet.
En ny start for at give sædet den indstilling,
der er lagret i nøglehukommelsen, opnås ved
at trykke på fjernbetjeningens oplåsningsknap. Så skal førerdøren være åben.
ADVARSEL
Risiko for klemning! Sørg for, at børn ikke
leger med betjeningsknapperne. Kontroller, at der ikke er nogen genstande foran,
bagved eller under sædet ved indstilling.
Sørg for, at ingen af passagererne på bagsædet kan komme i klemme.
Sædet skal justeres igen, før en ny indstilling
kan gemmes i hukommelsen.
Lændestøttens indstilling gemmes ikke.
Bruge gemt indstilling
Hukommelsesfunktionen gemmer indstillinger
for sædet og sidespejlene.
18
Tryk en af hukommelsesknapperne 1-3 ind,
indtil sædet og sidespejlene standser. Hvis
knappen slippes, vil sædets og sidespejlenes
bevægelse blive afbrudt.
Elopvarmede sæder
Nøglehukommelse* i fjernbetjening
Relaterede oplysninger
Alle fjernbetjeninger kan bruges af forskellige
førere til at gemme førersædets og sidespejlenes indstillinger18, se Fjernbetjening – individualisering* (s. 158).
03
For elopvarmede sæder, se Elopvarmede forsæder* (s. 129) og Elopvarmet bagsæde*
(s. 129).
•
•
Forsæder (s. 79)
Bagsæder (s. 82)
Kun hvis bilen er udstyret med elbetjent sæde med hukommelse og indklappelige sidespejle. Lændestøttens indstilling gemmes ikke.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
81
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Bagsæder
Bagsædets ryglæn og de ydre nakkestøtter
kan slås ned. Midterpladsens nakkestøtter kan
justeres efter passagerens højde.
Manuel nedslåning af de yderste
nakkestøtter på bagsædet
Det tredelte ryglæn kan foldes på forskellige
måder.
OBS
Det kan være nødvendigt at skyde forsæderne frem og/eller justere ryglænene op,
for at de bageste ryglæn skal kunne vippes
helt frem.
Nakkestøtte på bagsædets midterplads
03
•
•
•
Træk i låsehåndtaget nærmest nakkestøtten
for at slå nakkestøtten fremad.
Juster støtten efter passagerens højde, så
den om muligt dækker hele baghovedet.
Skyd den opad efter behov.
For at få nakkestøtten ned igen skal knappen
(midt mellem ryglænet og nakkestøtten - se
illustrationen) trykkes ind, samtidig med at
nakkestøtten trykkes forsigtigt ned.
ADVARSEL
Midterpladsens nakkestøtte skal være i
dens nederste position, når midterpladsen
ikke bruges. Når midtersædet bruges, skal
nakkestøtten være indstillet korrekt til passagerens højde, så den om muligt dækker
hele baghovedet.
82
Nakkestøtten føres bagud manuelt, indtil der
lyder et klik.
ADVARSEL
Nakkestøtterne skal efter opslåning være i
låst stilling.
Nedslåning af bagsæderyglæn
VIGTIGT
Når ryglænet skal slås ned, må der ikke
være nogen genstande på bagsædet. Sikkerhedsselerne må heller ikke være sat i.
Ellers kan der opstår skade på bagsædets
indtræk.
•
Den venstre del kan foldes separat.
Den midterste del kan slås ned separat.
Den højre del kan kun foldes sammen
med den midterste del.
Hvis hele ryglænet skal foldes, skal de
forskellige dele foldes hver for sig.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Elektrisk foldning af bagsædets ydre
nakkestøtter*
Relaterede oplysninger
•
•
Forsæder (s. 79)
Forsæder - elbetjente* (s. 80)
03
Hvis midterryglænet skal slås ned: frigør
nakkestøtten og juster den ned før midterryglænet, se det foregående afsnit
"Nakkestøtte på bagsædets midterplads".
De ydre nakkestøtter slås automatisk
ned, når de ydre ryglæn slås ned. Træk
op, og vip
ryglænets spærrehåndtag
samtidig ryglænet frem. Et rødt mærke
viser, at
ved spærremekanismen
ryglænet ikke længere er låst.
Opslåning foregår på den modsatte måde.
OBS
Når ryglænet er slået tilbage igen, må den
røde indikering ikke længere være vist.
Hvis den stadig vises, er ryglænet ikke
låst.
ADVARSEL
Kontroller, at ryglæn og nakkestøtter på
bagsædet er sikkert låst efter opslåning.
1. Fjernbetjeningen skal stå i nøgleposition
II.
2. Tryk knappen ind for at slå bagsædets
yderste nakkestøtter ned for at forbedre
udsynet bagud.
ADVARSEL
Slå ikke de ydre nakkestøtter ned, hvis der
er passagerer på nogen af yderpladserne.
Før nakkestøtten manuelt tilbage, indtil der
høres et klik.
ADVARSEL
Nakkestøtterne skal efter opslåning være i
låst stilling.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
83
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Rat
Rattet kan indstilles i forskellige positioner og
har betjeningsknapper for horn, fartpilot og
betjening af menu, lyd og telefon.
Indstilling
3. Tryk armen tilbage for at fastlåse rattet.
Hvis det går trægt, skal der trykkes lidt på
rattet, samtidig med at armen føres tilbage.
Horn
ADVARSEL
Indstil og fikser rattet inden afgang.
03
Ved hastighedsafhængig servostyring* kan
niveauet for styrestyrke justeres, se Justerbar
styrestyrke* (s. 183).
Tastaturer* og padler*
Horn.
Tryk midt på rattet for at signalere.
Relaterede oplysninger
•
Indstilling af rat.
Arm - frigøring af rattet
Mulige ratindstillinger
Rattet kan indstilles både i højden og længderetningen:
1. Træk armen mod føreren for at løsne rattet.
2. Indstil rattet i den stilling, der passer dig
bedst.
Tastaturer og padler på rattet.
Fartpilot* (s. 191)* og Adaptiv fartpilot ACC* (s. 193)*.
Padle til manuelt skift af automatisk gearkasse, se Automatisk gearkasse Geartronic* (s. 264).
Lyd- og telefonbetjening, se tillægget
Sensus Infotainment.
84
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Elopvarmning* af rattet (s. 85)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Elopvarmning* af rattet
Lyspanel
Rattet kan opvarmes med elvarme.
Med lyskontakten aktiveres og justeres de
udvendige lys. Det bruges også til at justere
display- og instrumentbelysning, og stemningsbelysning (s. 95).
Funktion
03
Oversigt over lyspanel.
Knappens position kan variere, afhængigt af valg
af øvrigt udstyr og marked.
Gentagne tryk på knappen skifter mellem
følgende funktioner:
Funktion
Indikation
Slukket
Knaplys slukket
Opvarmning
Knaplys tændt
Automatisk ratvarme
Med automatisk start af ratvarme aktiveret vil
opvarmningen af rattet starte ved motorstart.
Automatisk start sker, når bilen er kold, og
temperaturen i omgivelserne er under ca.
10 °C. Aktiver/deaktiver funktionen i menusystemet MY CAR (s. 111).
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
85
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Fingerhjul til justering af display-/instrumentbelysning og stemningsbelysning*
Position
Knap for tågebaglys
Kørelys, positionslys bag og
sidemarkeringslys i dagslys,
når bilens elsystem er i nøgleposition II, eller motoren kører.
Knap til belysning ved kørsel og parkering
Fingerhjul19 for lyshøjderegulering
Knappens positioner
03
Nærlys og positionslys/sidemarkeringslys i svagt dagslys
eller mørke, eller når tågebaglys eller forrudeviskere med
kontinuerlig viskning er aktiveret.
OBS
Der anvendes de samme lys som for kørelys og positionslys for. Lysstyrken er
højere, når lysene anvendes som kørelys.
Position
Funktionen Tunneldetektering
(s. 88)* er aktiveret.
Betydning
Funktionen Automatisk fjernlys
(s. 89)* kan bruges.
KørelysA, når bilens elsystem er
i nøgleposition II, eller motoren
kører.
Fjernlyset kan aktiveres, når
nærlyset er tændt.
Overhalingslys kan bruges.
Overhalingslys kan bruges.
Nærlys og positionslys/sidemarkeringslys.
Kørelys, positionslys bag og
sidemarkeringslys, når bilens
elsystem er i nøgleposition II,
eller motoren kører.
Positionslys/sidemarkeringslys,
når bilen er parkeretB.
Overhalingslys kan bruges.
19
86
Betydning
Fjernlys kan aktiveres.
Overhalingslys kan bruges.
A
B
Placeret i eller under kofangeren foran.
Også når bilen holder stille med motoren i gang, forudsat
at knappens position skiftes til denne position fra en anden
position.
Findes ikke på biler udstyret med aktive Xenon-forlygter*.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Volvo anbefaler, at position
når bilen køres.
anvendes,
ADVARSEL
Bilens lyssystem kan ikke i alle situationer
afgøre, hvornår dagslyset er for svagt eller
tilstrækkeligt stærkt, f.eks. i tåge og regn.
Føreren er altid ansvarlig for, at bilen køres
med et trafiksikkert lys og i overensstemmelse med færdselslovgivningen.
Display- og instrumentbelysning
Forskellige display- og instrumentlamper
tændes, afhængigt af nøglepositionen, se
Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 78).
Displaybelysningen dæmpes automatisk i
mørke - følsomheden indstilles med fingerhjulet.
Instrumentbelysningens styrke reguleres med
fingerhjulet.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Indstilling af forlygternes lyshøjde
Bilens belastning ændrer forlygternes lodrette
retning, hvilket kan føre til blænding af modkørende trafik. Dette undgås ved at justere
lyshøjden. Hvis bilen er tungtlastet, bør lyshøjden sænkes.
1. Lad motoren køre eller hold bilens elsystem i nøgleposition I.
Biler med aktive Xenon-forlygter* har automatisk lyshøjderegulering og er derfor ikke
udstyret med fingerhjul.
Positionslys
Positionslys tændes med lyspanelets knap.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Positionslys (s. 87)
Kørelys (s. 88)
Nær-/fjernlys (s. 89)
03
2. Rul fingerhjulet op eller ned for at hæve/
sænke lyshøjden.
Lyspanelets knap i positionen for positionslys.
Stil knappen i position
set tændes samtidigt).
(nummerpladely-
Hvis bilens elsystem er i nøgleposition II, eller
motoren kører, lyser kørelyset i stedet for
positionslys for.
Indstillinger på fingerhjulet ved forskellig last.
Kun fører
Fører og passager i forreste passagersæde
Personer i alle sæder
Personer i alle sæder og maksimal last i
bagagerummet
Når det er mørkt udenfor, og bagklappen
åbnes, tændes de bageste positionslys for at
henlede bagvedkørendes opmærksomhed.
Dette sker uanset, hvilken position knappen
står i, eller hvilken nøgleposition bilens elsystem er i.
Relaterede oplysninger
•
Lyspanel (s. 85)
Fører og maksimal last i bagagerummet
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
87
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kørelys
ADVARSEL
Med lyspanelets knap i position
samt
bilens elsystem i nøgleposition II eller motoren i gang, aktiveres kørelyset automatisk i
dagslys.
Systemet er et hjælpemiddel til at spare
energi - det kan ikke i alle situationer
afgøre, hvornår dagslyset er for svagt eller
tilstrækkelig stærkt, f.eks. ved tåge og
regn.
Kørelys i dagtimerne DRL
Føreren er altid ansvarlig for, at bilen køres
med et trafiksikkert korrekt lys og i overensstemmelse med færdselslovgivningen.
03
Relaterede oplysninger
•
•
Nær-/fjernlys (s. 89)
Lyspanel (s. 85)
Tunneldetektering*
Tunneldetekteringen skifter belysningen fra
kørelys til nærlys, når bilen køres ind i en tunnel.
Funktionen Tunneldetektering er tilgængelig i
biler med regnsensor*. Sensoren registrerer
indgangen til en tunnel og omstiller belysningen fra kørelys til nærlys. Ca. 20 sekunder,
efter at bilen har forladt tunnelen, vender lyset
tilbage til kørelys. Køres bilen ind i endnu en
tunnel inden for dette tidsrum, beholdes nærlyset tændt. På den måde undgås større
ændringer af bilens lys.
Bemærk, at lyspanelets knap skal stå i stilling
, for at tunneldetekteringen skal fungere.
Relaterede oplysninger
Lyspanelets knap i position AUTO.
Med lyspanelets knap i position
aktiveres kørelyset (Daytime Running Lights – DRL)
automatisk, når bilen kører i dagslys. En lyssensor på instrumentpanelets overside skifter
fra kørelys til nærlys i skumringen, eller når
dagslyset bliver for svagt. Skift til nærlys sker
også i de tilfælde, hvor rudeviskere eller tågebaglys aktiveres.
88
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
•
Nær-/fjernlys (s. 89)
Lyspanel (s. 85)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Nær-/fjernlys
Med lyspanelets knap i position
samt
bilens elsystem i nøgleposition II eller motoren i gang, aktiveres nærlyset automatisk
under dårlige lysforhold.
lyser nærlyset
Med knappen i stilling
altid automatisk, når motoren er i gang, eller
når nøgleposition II er aktiveret.
Overhalingslys
Før kontaktarmen let ind mod rattet til positionen for overhalingslys. Fjernlyset lyser, indtil
armen slippes.
Fjernlys
Fjernlyset kan aktiveres, når knappen står i
20 eller
position
. Aktiver/deaktiver
fjernlyset ved at føre kontaktarmen ind mod
rattet til endestillingen og slippe den.
Når fjernlyset er tændt, lyser symbolet
på kombiinstrumentet.
Ekstralys*
Kontaktarm og lyspanelets knap.
Indstilling for overhalingslys
Indstilling for fjernlys
Nærlys
Med knappen i stilling
aktiveres nærlyset automatisk i skumringen, eller når dagslyset bliver for svagt. Nærlyset aktiveres også
automatisk i de tilfælde, hvor rudeviskere eller
tågebaglys er aktiverede.
20
21
Hvis bilen har ekstralys, kan føreren i menusystemet MY CAR vælge, om de skal være
deaktiverede eller tændes/slukkes samtidig
med fjernlyset21, se MY CAR (s. 111).
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Aktive Xenon-forlygter* (s. 92)
Automatisk fjernlys* (s. 89)
Automatisk fjernlys*
Funktionen Automatisk fjernlys findes med til/
fra-funktion, eller adaptiv funktion, afhængigt
af forlygtevariant. Funktionen registrerer den
modkørende trafiks forlygter eller forankørende køretøjers baglygter, og skifter lyset fra
fjernlys til nærlys. Automatisk fjernlys med
adaptiv funktion nedblænder kun den del af
lyskeglen, der peger direkte på køretøjet.
Lyset vender tilbage til fjernlys, når det indfaldende lys er stoppet.
Automatisk fjernlys – AHB
Automatisk fjernlys (Active High Beam – AHB)
er en funktion, som med en kamerasensor i
forrudens overkant registrerer modkørende
trafiks forlygter eller forankørende køretøjers
baglygter, og skifter fra fjernlys til nærlys.
Funktionen kan også tage hensyn til gadebelysning.
Bil med halogen-forlygter
Lyset vender tilbage til fjernlys et par sekunder efter, at kamerasensoren ikke længere
registrerer modkørende trafiks forlygter eller
forankørende køretøjers baglygter.
Lyspanel (s. 85)
Bil med aktive Xenon-forlygter
Forlygter - tilpasning af lyskegle (s. 97)
Hvis det automatiske fjernlys har til/fra-funktion, vender belysningen tilbage til fjernlys et
sekund efter, at kamerasensoren ikke læn-
Tunneldetektering* (s. 88)
03
Når nærlyset er tændt.
Ekstralys skal tilsluttes til det elektriske system af et værksted. Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
}}
89
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
gere registrerer den modkørende trafiks forlygter eller forankørende køretøjers baglygter.
03
blevet deaktiveret i menusystemet MY CAR,
se MY CAR (s. 111)).
Hvis det automatiske fjernlys har adaptiv
funktion, fortsætter lyskeglen, til forskel fra
hvad der sker ved konventionel nedblænding,
med at lyse med fjernlys på begge sider af
modkørende eller forankørende køretøjer.
Kun den del af lyskeglen, der peger direkte på
køretøjet blændes ned.
Funktionen kan aktiveres ved kørsel om natten, når bilens hastighed er ca. 20 km/t
(12 mph) eller højere.
Lyset vender tilbage til fuldt fjernlys et par
sekunder efter, at kamerasensoren ikke længere registrerer modkørende trafiks forlygter
eller forankørende køretøjers baglygter.
Til- og frakobling
AHB kan aktiveres, når lyspanelets knap står i
position
(forudsat at funktionen ikke er
90
Når AHB er aktiveret, lyser symbolet
hvidt på instrumentets informationsdisplay.
Når fjernlyset er tændt, lyser symbolet blåt.
For aktive Xenon-forlygter gælder dette,
selvom fjernlyset er delvist nedblændet, dvs.
så snart lyskeglen lyser med noget mere end
nærlys.
Kontaktarm og lyspanelets knap i position AUTO.
Adaptiv funktion: Nærlys direkte mod modkørende køretøjer, men fortsat fjernlys på begge
sider af køretøjet.
Bil med digitalt kombiinstrument
Aktiver/deaktiver AHB ved at føre venstre
kontaktarm ind mod rattet til endestillingen og
slippe den. Deaktivering ved fjernlys medfører, at lyset stilles direkte om til nærlys.
Bil med analogt kombiinstrument
Når AHB er aktiveret, lyser symbolet
instrumentets informationsdisplay.
på
Når fjernlyset er tændt, lyser også symbolet
på kombiinstrumentet. For aktive
Xenon-forlygter gælder dette, selvom fjernlyset er delvist nedblændet, dvs. så snart lyskeglen lyser med noget mere end nærlys.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Manuel betjening
OBS
Hold forrudens flade foran kamerasensoren ren for is, sne, dug og snavs.
Der må ikke opklæbes eller monteres
noget på forruden foran kamerasensoren,
da det kan reducere funktionen eller forårsage, at et eller flere af de systemer, som
kameraet er afhængigt af, ikke fungerer
korrekt.
Hvis meddelelsen Aktivt fjernlys Ikke til
rådighed nu Skift manuelt vises på kombiinstrumentets informationsdisplay, skal skift
mellem fjern- og nærlys foretages manuelt.
Men lyspanelets knap kan stadig stå i position
. Det samme gælder, hvis meddelelsen Forrudesensorer blokeret Se
instr.bog og symbolet
vises. Symbolet
slukkes, når disse meddelelser vises.
AHB kan være midlertidigt utilgængelig, f.eks.
i situationer med tæt tåge eller kraftig regn.
Når AHB igen bliver tilgængelig, eller forrudesensorerne ikke længere er blokerede, slukkes meddelelsen, og symbolet
tændes.
ADVARSEL
AHB er et hjælpemiddel til at anvende de
bedst mulige lys under gunstige vilkår.
Føreren er altid ansvarlig for manuelt at
skifte mellem fjern- og nærlys, når trafiksituationen eller vejrforholdene kræver det.
For mere information om kamerasensorens
begrænsninger, se Kollisionsadvarsel* kamerasensorens begrænsninger (s. 224).
Relaterede oplysninger
•
•
Nær-/fjernlys (s. 89)
Lyspanel (s. 85)
VIGTIGT
03
Eksempler på, hvornår manuelt skifte mellem fjern- og nærlys kan være påkrævet:
•
•
•
•
•
•
Ved kraftig regn eller tæt tåge
Ved isslag
Ved snefygning eller snesjap
Ved måneskin
Ved kørsel i dårligt oplyste områder
Når forankørende trafik har svag belysning
•
Hvis der er fodgængere på eller ved
vejen
•
Hvis der er stærkt reflekterende genstande, f.eks. skilte, i nærheden af
vejen
•
Når modkørende trafiks belysning
sløres af f.eks. autoværn
•
•
•
Når der er trafik på tilsluttende veje
Ved bakkekamme og sænkninger
I stejle kurver.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
91
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Aktive Xenon-forlygter*
Aktive Xenon-forlygter er designet til at give
maksimal belysning i sving og vejkryds og
dermed øget sikkerhed.
samtidig en forklarende tekst samt et tændtsymbol på informationsdisplayet.
Symbol
Aktive Xenon-forlygter ABL
03
Lyskegle med funktionen slået fra (venstre), henholdsvis slået til (højre).
Hvis bilen har aktive Xenon-forlygter (Active
Bending Lights – ABL), følger lyset fra forlygterne rattets bevægelser for at give maksimal
belysning i sving og vejkryds og dermed øget
sikkerhed.
Funktionen aktiveres automatisk, når du starter bilen (medmindre den er blevet deaktiveret
i menusystemet MY CAR, se MY CAR
(s. 111)). Ved fejl i funktionen lyser symbolet
på kombiinstrumentet, og der vises
22
92
Meddelelse /
besked
Betydning
Fejl i forlygtesystem
Service
påkrævet
Systemet fungerer ikke.
Henvend dig til
et værksted,
hvis meddelelsen ikke forsvinder. Volvo
anbefaler, at du
kontakter et
autoriseret
Volvo-værksted.
Funktionen er kun aktiv i skumring eller
mørke, og kun når bilen er i bevægelse.
Funktionen22 kan deaktiveres/aktiveres i
menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 111).
Kurvelys*
Aktive Xenon-forlygter med funktionen Automatisk fjernlys, som har adaptiv funktion, er
udstyret med kurvelys, som midlertidigt oplyser området skråt foran bilen i den retning,
rattet drejes i en skarp kurve, eller i den retning blinklys bruges.
Aktiveret ved levering fra fabrik.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Funktionen aktiveres, når fjern- eller nærlys
anvendes, og bilens hastighed er lavere end
ca. 30 km/t (20 mph).
Desuden tændes begge kurvelys som supplement til baklyset, når du bakker.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Nær-/fjernlys (s. 89)
Automatisk fjernlys* (s. 89)
Lyspanel (s. 85)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Tågebaglys
Når sigtbarheden er nedsat på grund af tåge,
kan tågebaglyset anvendes, for at andre trafikanter på et tidligt tidspunkt bemærker forankørende køretøjer.
OBS
Bestemmelser for brug af tågebaglys
varierer fra land til land.
Relaterede oplysninger
•
Lyspanel (s. 85)
Bremselygte
Bremselygterne tændes automatisk ved
bremsning.
Bremselygterne tændes, når bremsepedalen
trædes ned. Desuden tændes det, når et af
førerstøttesystemerne Adaptiv fartpilot
(s. 193), City Safety (s. 211) eller Kollisionsadvarsel (s. 218) bremser bilen.
03
Relaterede oplysninger
•
Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 282)
Knap for tågebaglys.
Tågebaglyset kan kun tændes, når nøgleposition II er aktiv, eller motoren er i gang, og lyseller
.
panelets knap står i position
Tryk på tænd/sluk-knappen. Kontrolsymbolet
på kombiinstrumentet og lampen i
knappen lyser, når tågebaglyset er tændt.
Tågebaglys slukkes automatisk, når du trykker på START/STOP ENGINE-knappen, eller
når lyspanelets knap sættes i position
eller
.
93
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Advarselsblinklys
Advarselsblinklys advarer andre trafikanter
ved at alle bilens blinklyspærer blinker på
samme tid, når denne funktion er aktiveret.
Relaterede oplysninger
•
•
Blinklys (s. 94)
Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 282)
Blinklys
Bilens blinklys betjenes med venstre kontaktarm. Blinklyspærerne blinker tre gange eller
kontinuerligt, alt efter hvor langt op eller ned
armen føres.
03
Knap for advarselsblinklys.
Advarselsblinklysene aktiveres ved at trykke
knappen ind. Begge blinkersymboler på kombiinstrumentet blinker, når der bruges advarselsblinklys.
Advarselsblinklysene aktiveres automatisk,
når bilen bremses så kraftigt, at nødbremselysene aktiveres og hastigheden er under ca.
10 km/t (6 mph). Advarselsblinklysene forbliver tændt, når man er standset, og deaktiveres automatisk, når man begynder at køre
igen, eller deaktiveres, hvis der trykkes på
knappen.
94
Blinklys.
Kort blinksekvens
Før kontaktarmen opad eller nedad til første position, og slip den. Blinklyspærerne
blinker tre gange. Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR,
se MY CAR (s. 111).
Kontinuerlig blinksekvens
Før kontaktarmen opad eller nedad til
yderstillingen.
Armen bliver stående i denne stilling og føres
tilbage manuelt eller automatisk af rattets
bevægelse.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Blinkersymboler
Kabinebelysning
Loftsbelysning foran
For blinklyssymboler, se Kombiinstrument kontrolsymbolernes betydning (s. 68).
Kabinebelysningen aktiveres/deaktiveres med
betjeningsknapperne over forsæderne og
bagsædet.
Læselamperne foran tændes og slukkes med
et tryk på den tilsvarende knap i loftskonsollen.
Loftsbelysning bagi
Advarselsblinklys (s. 94)
03
G021149
•
Knapper i loftskonsollen til læselamperne foran
og kabinebelysning.
G021150
Relaterede oplysninger
Loftsbelysning bagi.
Læselampe i venstre side
Læselampe i højre side
Kabinebelysning
Al belysning i kabinen kan tændes og slukkes
manuelt inden 30 minutter efter at:
•
motoren er slukket, og bilens elsystem er
i nøgleposition 0
•
bilen er låst op, men motoren ikke er startet.
Loftsbelysning bagi i biler med panoramatag.
}}
95
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Lamperne tændes/slukkes med et tryk på den
relevante knap.
Indstigningslys
Indstigningslyset (og kabinebelysningen) henholdsvis tændes og slukkes, når en sidedør
åbnes eller lukkes.
Handskerumslys
03
Varigh. for lys v. ank.
Når knappen er i neutral stilling, tændes/slukkes kabinelyset automatisk som nedenfor
beskrevet.
Orienteringslys består af nærlys, positionslys,
lyset i sidespejlene, nummerpladelys, indvendig loftsbelysning og indstigningslys.
Kabinebelysningen tændes og forbliver tændt
i 30 sekunder:
Noget af den udvendige belysning kan holdes
tændt og fungere som orienteringslys, efter at
bilen er låst.
•
Handskerumslyset henholdsvis tændes og
slukkes, når klappen åbnes eller lukkes.
bilen låses op med fjernbetjening eller
nøgleblad, se Fjernbetjening – funktioner
(s. 160) eller Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør (s. 165)
Makeupspejl-lys
•
Lyset til makeupspejlet (s. 148) tændes/slukkes, når dækslet henholdsvis åbnes eller lukkes.
Kabinebelysningen slukkes, når:
Belysning i bagagerum
Lyset i bagagerummet tændes/slukkes, når
bagklappen åbnes/lukkes.
Belysningsautomatik
Kabinelysknappen har følgende tre indstillinger for lyset i kabinen:
96
Neutral stilling
•
Slukket - højre side trykket ind, belysningsautomatikken er deaktiveret.
•
Neutral position - belysningsautomatikken er aktiveret.
•
Tændt - venstre side trykket ind, kabinebelysningen er tændt.
•
•
motoren er slukket, og bilens elsystem er
i nøgleposition 0.
motoren startes
bilen låses.
Kabinebelysningen tændes og forbliver tændt
i to minutter, hvis en af dørene er åben.
Hvis et lys tændes manuelt, og bilen låses,
slukkes lyset automatisk efter to minutter.
Stemningsbelysning*
Når den almindelige kabinebelysning er slukket og motoren er i gang, lyser nogle lysdioder, bl.a. en i loftsbelysningen, for at give et
svagt lys og en mere behagelig stemning
under kørslen. Lyset gør det også lettere at se
genstande i opbevaringsrum osv. på mørke
tidspunkter af dagen. Denne belysning går ud
lidt efter den almindelige kabinebelysning, når
bilen låses. Lysstyrken reguleres med fingerhjulet på lyspanelet (s. 85).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
1. Tag fjernbetjeningen ud af tændingslåsen.
2. Før venstre kontaktarm ind mod rattet til
endestillingen, og slip den. Funktionen
aktiveres på samme måde som overhalingslyset, se Nær-/fjernlys (s. 89).
3. Stig ud af bilen, og lås døren.
Når funktionen er aktiveret, tændes nærlyset,
positionslyset, lyset i sidespejlene, nummerpladelyset, indvendig loftsbelysning og indstigningslyset.
Tidsrummet, som orienteringslyset skal være
tændt, kan indstilles i menusystemet
MY CAR, se MY CAR (s. 111).
Relaterede oplysninger
•
Varighed for ankomstlys (s. 97)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Varighed for ankomstlys
Forlygter - tilpasning af lyskegle
Viskere og sprinklere
Ankomstlys består af positionslys, lyset i sidespejlene, nummerpladelys, indvendig loftsbelysning og indstigningslys.
Hvis bilen er udstyret med aktive Xenon-forlygter og har funktionen Automatisk fjernlys,
er det nødvendigt at omstille lyskeglen, når
der skiftes fra højre- til venstrekørsel, og
omvendt.
Viskere og sprinklere rengør forruden og bagruden. Forlygterne rengøres med højtrykssprinkling.
Tryghedsbelysningen tændes med fjernbetjeningen, se Fjernbetjening – funktioner
(s. 160), og benyttes for at tænde bilens lys
på afstand.
Når funktionen er aktiveret med fjernbetjeningen, tændes positionslyset, lyset i sidespejlene, nummerpladelyset, indvendig loftsbelysning og indstigningslyset.
Aktive Xenon-forlygter*
For biler uden funktionen Automatisk fjernlys*
er det ikke nødvendigt at justere lyskeglen.
Lyskeglen er udformet på en sådan måde, at
modkørende trafik ikke blændes.
Tidsrummet, som ankomstlyset skal være
tændt, kan indstilles i menusystemet
MY CAR, se MY CAR (s. 111).
For biler med Automatisk fjernlys er justering
af lyskeglen nødvendig. Bilen skal stå stille,
og motoren skal være i gang, når lyskeglen
skiftes mellem højre- og venstrekørsel.
Relaterede oplysninger
Lyskeglen skiftes i menusystemet MY CAR,
se MY CAR (s. 111).
•
Varigh. for lys v. ank. (s. 96)
Forrudeviskere23
03
Forrudeviskere og -sprinklere.
Halogenlygter
Regnsensor, til/fra
Det er ikke nødvendigt at foretage justering af
lyskeglen. Lyskeglen er udformet på en sådan
måde, at modkørende trafik ikke blændes.
Fingerhjul til indstilling af følsomhed/
frekvens
Forrudeviskere fra
Før armen til 0 for at slå forrudeviskerne fra.
Enkelt viskerslag
Før armen opad, og slip den for at
foretage et viskerslag.
23
For udskiftning af viskerblade og servicestilling for viskerblade, se Viskerblade (s. 348). For påfyldning af sprinklervæske, se Sprinklervæske - påfyldning (s. 350).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
}}
97
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Intervalviskning
Antallet af slag pr. tidsenhed indstilles med fingerhjulet, når der er valgt
intervalviskning.
Kontinuerlig viskning
Viskerne arbejder med normal
hastighed.
03
Viskerne arbejder med høj hastighed.
VIGTIGT
Inden aktivering af viskere: Sørg for at viskerbladene ikke er frosset fast, og at eventuel sne eller is på forruden (og bagruden)
er skrabet væk.
VIGTIGT
Inden aktivering af viskere om vinteren sørg for at viskerbladene ikke er frosset
fast, og at eventuel sne eller is på forruden
(og bagruden) er skrabet væk.
VIGTIGT
Brug rigeligt med sprinklervæske, når
viskerne rengør forruden. Forruden skal
være våd, når vinduesviskerne er i funktion.
Servicestilling viskerblade
Deaktivere
For rengøring af forrude/vinduesviskere og
udskiftning af vinduesviskere, se Bilvask
(s. 370) og Viskerblade (s. 348).
Regnsensoren deaktiveres ved at trykke på
eller føre armen
regnsensorknappen
nedad til et andet viskerprogram.
Regnsensor*
Regnsensoren deaktiveres automatisk, når
fjernbetjeningen tages ud af tændingslåsen
eller fem minutter, efter at motoren er slukket.
Regnsensoren registrerer mængden af vand
på forruden og aktiverer automatisk forrudeviskerne. Regnsensorens følsomhed justeres
med fingerhjulet.
Når regnsensoren er aktiveret, tændes en
lampe i knappen, og regnsensorsymbolet
vises på kombiinstrumentet.
Aktivering og indstilling af følsomhed
Når regnsensoren skal aktiveres, skal bilen
være i gang eller fjernbetjeningen i position I
eller II, samtidig med at viskerbetjeningsarmen skal være i position 0 eller enkeltslagsposition.
VIGTIGT
Vinduesviskerne kan gå i gang og beskadiges ved vask i vaskehal. Slå regnsensoren
fra, mens bilen er i gang, eller fjernbetjeningen er i position I eller II. Symbolet i
kombiinstrumentet og lampen i knappen
slukkes.
Sprinkling af lygter og ruder
Regnsensoren aktiveres ved at trykke på
regnsensorknappen
. Viskerne foretager
nu ét slag.
Hvis armen føres opad, giver viskerne et ekstra slag.
Drej fingerhjulet opad for større følsomhed og
nedad for mindre følsomhed. (Der foretages
et ekstra slag, når fingerhjulet drejes opad.)
Sprinklerfunktion.
98
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Sprinkling af forrude
Tørring og sprinkling af bagruden
Viskere – bakning
Forrude- og forlygtesprinkling startes ved at
føre armen ind mod rattet.
Hvis der vælges bakgear, mens forrudeviskerne er aktiveret, vil bagrudeviskeren starte
intervalviskning24. Funktionen ophører, når
der skiftes ud af bakgear.
Efter at armen er sluppet, foretager forrudeviskerne nogle ekstra slag, og forlygterne
sprinkles.
Hvis bagrudeviskeren allerede arbejder kontinuerligt, sker der ingen ændring.
Opvarmede sprinklerdyser*
Sprinklerdyserne opvarmes automatisk i
kulde for at forhindre, at sprinklervæsken fryser fast.
OBS
På biler med regnsensor aktiveres bagrudeviskeren ved bakning, hvis sensoren er
aktiveret og det regner.
Højtrykssprinkling af forlygter*
Højtrykssprinkling af forlygterne bruger store
mængder sprinklervæske. For at spare på
væsken sprinkles forlygterne automatisk ved
hver 5. sprinkling af forruden.
Reduceret vask
Når der er ca. 1 liter sprinklervæske tilbage i
beholderen, og meddelelsen om, at der skal
fyldes sprinklervæske på, vises på kombiinstrumentet, lukkes tilførslen af sprinklervæske
til forlygterne. Herved prioriteres rengøring af
forruden og udsynet gennem den.
24
03
Bagrudevisker – intervalviskning
Bagrudevisker – kontinuerlig viskning
Relaterede oplysninger
•
Sprinklervæske - påfyldning (s. 350)
Ved at føre armen fremad (se pilen på illustrationen ovenfor) startes sprinkling og viskning
af bagruden.
OBS
Bagrudeviskeren er udstyret med en
beskyttelse mod overophedning, som gør,
at motoren slukkes, hvis den overophedes.
Bagrudeviskeren fungerer igen efter en
afkølingsperiode (30 sekunder eller længere, afhængigt af varmen i motoren og
udetemperaturen).
Denne funktion (intervalviskning ved bakning) kan slås fra. Henvend dig til et værksted. Volvo anbefaler et autoriseret Volvo-værksted.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
99
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Rudehejs
Med førerdørens betjeningspanel kan alle
rudehejs betjenes - med de andre døres
betjeningspaneler betjenes det respektive
rudehejs.
ADVARSEL
Kontroller, at børn eller andre passagerer
ikke kommer i klemme, hvis/når ruderne
lukkes ved hjælp af fjernbetjeningen.
ADVARSEL
Hvis der er børn i bilen - husk altid at
afbryde strømmen til rudehejs ved at
vælge nøgleposition 0, og tag derefter
fjernbetjeningen med, når bilen forlades.
For information om nøglepositioner - se
Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 78).
03
Betjening
Betjeningspanel på førerdøren.
Elektrisk låsning af døre* og ruder bagi,
se Børnesikkerhedslås - elektrisk aktivering* (s. 177).
Lukning af ruderne afbrydes, og ruden åbnes,
hvis der er noget, der hindrer dens bevægelse. Det er muligt at forcere klemmesikringen, når lukning er afbrudt, f.eks. ved isdannelse, ved at holde knappen trukket op, indtil
ruden er lukket. Klemmesikringen aktiveres
igen efter et kort stykke tid.
OBS
Betjening af forreste sideruder
Betjening uden automatik
ADVARSEL
Betjening af rudehejs.
Betjening uden automatik
Betjening med automatik
100
For at rudehejsene skal kunne bruges, skal
nøglepositionen være den laveste I - se Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 78). Efter slukning af motoren kan
rudehejsene betjenes i et par minutter, efter
fjernbetjeningen er blevet taget ud - men ikke
efter at en dør er blevet åbnet.
En måde at reducere den pulserende vindstøj, når de bageste ruder er åbne, er at
åbne de forreste ruder lidt.
Betjening af bageste sideruder
Kontroller, at ingen børn eller andre passagerer kommer i klemme, når ruderne lukkes fra førerdøren.
Med førerdørens betjeningspanel kan alle
rudehejs betjenes - de andre døres betjeningspaneler kan kun betjene det respektive
rudehejs. Kun ét betjeningspanel kan betjenes ad gangen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Før en af knapperne let opad/nedad. Rudehejsene hæves/sænkes, så længe knappen
holdes i stillingen.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Betjening med automatik
Sidespejle
Før en af knapperne opad/nedad til endestillingen, og slip den derefter. Ruden bevæger
sig automatisk til sin endestilling.
Sidespejlenes positioner justeres med knappen i førerdørens betjeningspanel.
ADVARSEL
Begge spejle er af typen vidvinkel for at
give et godt overblik. Genstande kan virke,
som om de er længere væk, end de faktisk
er.
Betjening med fjernbetjening eller
centrallåsknap
For at betjene de elektriske rudehejs udefra
med fjernbetjeningen eller indefra med centrallåsknappen, se Fjernbetjening – funktioner
(s. 160) eller Låsning/oplåsning - indefra
(s. 171).
Gemme indstillinger25
Genindstilling
Neddrejning af sidespejle ved
parkering25
Hvis batteriet har været frakoblet, skal funktionen for automatisk åbning genindstilles for
at fungere rigtigt.
1. Træk den forreste del af knappen op for
at hæve ruden til øverste stilling, og hold
den dér i 1 sekund.
2. Slip kort knappen.
3. Træk knappens forreste del op igen i
1 sekund.
ADVARSEL
Der skal udføres genindstilling, for at klemmesikringen skal fungere.
25
Indstillingerne af sidespejlenes og førersædets positioner kan for hver fjernbetjening
gemmes i bilnøglehukommelsen*, se Fjernbetjening – individualisering* (s. 158).
03
Sidespejlene kan vippes nedad, f.eks. for at
give føreren mulighed for at se vejkanten ved
parkering.
Betjening af sidespejle.
Indstilling
1. Tryk på L-knappen for venstre spejl, henholdsvis R-knappen for højre spejl. Lampen i knappen lyser.
2. Justér indstillingen med knappen i midten.
3. Tryk én gang til på L eller R. Lampen skal
nu slukkes.
–
Sæt i bakgear, og tryk på knappen L eller
R.
Når bakgearet forlades, stilles sidespejlene
automatisk tilbage til deres oprindelige stilling
efter ca. 10 sekunder, eller tidligere ved at
trykke på henholdsvis knap L eller R.
Automatisk neddrejning af sidespejle
ved parkering25
Når bakgearet vælges, vippes sidespejlene
automatisk nedad, f.eks. for at give føreren
mulighed for at se vejkanten ved parkering.
Når der skiftes ud af bakgear, stilles sidespej-
Kun i kombination med elbetjent sæde med hukommelse, se Forsæder - elbetjente* (s. 80).
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
101
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
lene automatisk tilbage til deres oprindelige
stilling efter et stykke tid.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 111).
Automatisk inddrejning ved
03
låsning25
Sidespejle der kan drejes ind elektrisk*
Ruder og sidespejle - elopvarmning
Ved parkering eller kørsel hvor pladsen er
trang, kan spejlene drejes ind:
Elopvarmningen bruges til at fjerne is og dug
fra forruden, bagruden og sidespejlene.
1. Tryk samtidigt på knapperne L og R (nøglepositionen skal være den laveste I).
Elopvarmet forrude*, bagrude og
elopvarmede sidespejle
Når bilen låses eller låses op med fjernbetjeningen, drejes sidespejlene automatisk ind
henholdsvis ud.
2. Slip dem efter ca. 1 sekund. Spejlene
standser automatisk, når de er drejet helt
ind.
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR, se MY CAR (s. 111).
Spejlene drejes ud ved at trykke på L og R
samtidigt. Spejlene standser automatisk, når
de er drejet helt ud.
Nulstilling til neutral stilling
Et spejl der er blevet slået ud af stilling pga.
ydre påvirkning, skal stilles elektrisk tilbage til
neutral stilling for at den elektriske ind- og
udfoldning skal kunne fungere korrekt:
1. Drej spejlene ind ved brug af L og R.
2. Drej dem ud igen ved brug af L og R.
3. Gentag ovenstående procedure efter
behov.
Varighed for ankomstlys og Varighed
for gå-hjem-lys
Lyset på sidespejlene tændes, når ankomstlys (s. 97) eller orienteringslys (s. 96) er valgt.
Relaterede oplysninger
•
•
Bakspejl - indvendigt (s. 103)
Ruder og sidespejle - elopvarmning
(s. 102)
Spejlene er nu tilbage i neutral stilling.
Automatisk nedblænding*
For at sidespejlene skal kunne være udrustede med denne funktion, kræves det også,
at bakspejlet har automatisk nedblænding, se
Bakspejl - indvendigt (s. 103).
25
102
Kun i kombination med elbetjent sæde med hukommelse, se Forsæder - elbetjente* (s. 80).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Elopvarmning af forrude
Elopvarmning af bagrude og sidespejle
Funktionen bruges til at fjerne is og dug fra
forruden, bagruden og sidespejlene.
Et tryk på den respektive knap starter
opvarmningen. Når funktionen er aktiveret,
lyser lampen i knappen. Slå opvarmningen
fra, så snart isen/duggen er væk for ikke at
belaste batteriet unødigt. Funktionen slås dog
automatisk fra efter et stykke tid.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Se også Afdugning og afisning af forruden
(s. 132).
Sidespejlene og bagruden afdugges/afises
automatisk, hvis bilen startes ved en udetemperatur, der er lavere end +7 °C. Automatisk
rudevarmer kan vælges i menuen MY CAR,
se MY CAR (s. 111).
Bakspejl - indvendigt
Bakspejlet kan nedblændes med en betjeningsknap i spejlets underkant. Alternativt
nedblænder bakspejlet automatisk.
nedblænding findes ikke på spejl med automatisk nedblænding.
I bakspejlet er der to sensorer – en fremadrettet og en bagudrettet – der samarbejder om
at identificere og eliminere blændende lys.
Den fremadrettede sensor registrerer det
omgivende lys, mens den bagudrettede sensor registrerer lyset fra bagvedkørende køretøjers forlygter.
03
OBS
Hvis sensorerne tildækkes af f.eks. parkeringsskilte, transpondere, solskærme eller
genstande i sæder eller i bagagerummet
på en sådan måde, at lys ikke kan nå
sensorerne, reduceres bakspejlets og
sidespejlenes nedblændingsfunktion.
Nedblændingskontakt
Manuel nedblænding
Hvis der kommer kraftigt lys bagfra, kan det
reflekteres i bakspejlet og blænde føreren.
Blænd ned med nedblændingskontakten, når
bagfrakommende lys forstyrrer:
Kun bakspejl med automatisk nedblænding
kan være udstyret med kompas (s. 104).
Relaterede oplysninger
•
Sidespejle (s. 101)
1. Blænd ned ved at føre kontakten ind mod
kabinen.
2. Man kommer tilbage til normal indstilling
ved at føre regulatoren mod forruden.
Automatisk nedblænding*
Hvis der kommer stærkt lys bagfra, blænder
bakspejlet automatisk ned. Kontakt til manuel
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
103
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kompas*
Kalibrering
Bakspejlets øverste højre hjørne har et indbygget display, som viser, i hvilken kompasretning bilens front peger.
Det kan være nødvendigt at kalibrere kompasset, for at det viser den rigtige kompasretning.
Betjening
Jordkloden er inddelt i 15 magnetiske zoner.
Kompasset bør kalibreres, hvis bilen flyttes
mellem flere magnetiske zoner.
Gør som følger for at kalibrere:
03
1. Stands bilen i et stort, åbent område
uden stålkonstruktioner og højspændingsledninger.
2. Start bilen, sluk for alt elektrisk udstyr (klimaanlæg, viskere osv.), og kontroller, at
alle døre er lukkede.
OBS
Bakspejl med kompas.
Der vises 8 forskellige retninger med en
engelsk forkortelse: N (nord), NE (nordøst), E
(øst), SE (sydøst), S (syd), SW (sydvest), W
(vest) og NW (nordvest).
Kompasset aktiveres automatisk, når bilen
startes, eller når nøgleposition II er aktiveret,
se Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 78). For at deaktivere/aktivere
kompasset - tryk på knappen på bakspejlets
underside, f.eks. ved hjælp af en clips.
104
Kalibreringen kan mislykkes eller helt udeblive, hvis der ikke slukkes for elektrisk
udstyr.
3. Hold knappen på bakspejlets underside
inde i ca. 3 sekunder (brug f.eks. en
clips). Nummeret for den aktuelle magnetisk zone vises.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Magnetiske zoner.
4. Tryk flere gange på knappen, indtil den
ønskede magnetiske zone (1–15) vises,
se kortet over magnetiske zoner for kompas.
5. Vent, indtil displayet igen viser tegnet C,
eller hold knappen på bakspejlets underside trykket ind i ca. 6 sekunder, indtil
tegnet C vises.
6. Kør langsomt i cirkel med en hastighed
på højst 10 km/t (6 mph), indtil en kompasretning vises på displayet. Dette viser,
at kalibreringen er klar. Kør derefter yderligere 2 omdrejninger for at finjustere kalibreringen.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
7. Biler med elopvarmet forrude*: Hvis
tegnet C vises på displayet, når den elopvarmede forrude aktiveres, skal kalibreringen udføres som beskrevet under punkt 6
ovenfor med den elopvarmede forrude
aktiveret, se Afdugning og afisning af forruden (s. 132).
8. Gentag ovenstående procedure efter
behov.
Panoramatag* – generelt
Panoramataget er delt op i to sektioner. Kun
den forreste sektion kan åbnes: horisontalt
eller vertikalt bagtil (ventilationsstilling).
Til panoramataget hører et solgardin, der er
fremstillet af perforeret stof og placeret under
glastaget. Det giver ekstra beskyttelse mod
f.eks. stærkt sollys.
ADVARSEL
Børn, andre passagerer eller genstande
kan komme i klemme i panoramatagets
bevægelige dele.
•
Betjen altid panoramataget under
opsyn.
•
Lad ikke børn lege med betjeningsknappen.
•
Husk altid at afbryde strømmen til
panoramataget ved at vælge nøgleposition 0, og tag derefter fjernbetjeningen/PCC'en* med, når bilen forlades. For information om nøglepositioner - se Nøglepositioner - funktioner
på forskellige niveauer (s. 78).
03
Vindafviser
Panoramataget og gardinet betjenes med en
knap, som er placeret i taget. Knappen aktiveres i nøgleposition I eller II, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer
(s. 78).
Til panoramataget hører en vindafviser, der
slås op, når panoramataget er i åben stilling.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
105
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Relaterede oplysninger
•
Panoramatag* – betjening (s. 106)
Panoramatag* – betjening
Ved automatisk betjening åbnes gardinet/
loftet til det maksimale.
I ventilationsstilling løftes tagets forreste sektion op bagtil.
ADVARSEL
03
Børn, andre passagerer eller genstande
kan komme i klemme i panoramatagets
bevægelige dele.
•
Betjen altid panoramataget under
opsyn.
•
Lad ikke børn lege med betjeningsknappen.
•
Husk altid at afbryde strømmen til
panoramataget ved at vælge nøgleposition 0, og tag derefter fjernbetjeningen/PCC'en* med, når bilen forlades. For information om nøglepositioner - se Nøglepositioner - funktioner
på forskellige niveauer (s. 78).
Åbning, automatisk
Åbning, manuel
Lukning, manuel
Lukning, automatisk
Panoramataget og gardinet kan betjenes i
nøgleposition I eller II.
Automatisk betjening
1. For at åbne gardinet maksimalt - tryk
knappen bagud til stillingen for automatisk åbning og slip.
2. For derefter at åbne panoramataget maksimalt - tryk knappen bagud en gang
mere til stillingen for automatisk åbning
og slip.
Luk taget/gardinet ved at gentage den foregående procedure i omvendt rækkefølge -
106
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
tryk i stedet knappen fremad til stillingen for
automatisk lukning.
Hurtig åbning/-lukning
Panoramataget og gardinet kan åbnes/lukkes
samtidig:
•
Åbn - tryk knappen bagud to gange til
stillingen for automatisk betjening og slip.
•
Luk - tryk knappen fremad to gange til
stillingen for automatisk betjening og slip.
OBS
Ved manuel åbning skal gardinet være helt
åbent, inden panoramataget kan åbnes.
Ved omvendt procedure skal panoramataget være helt lukket, inden gardinet kan
lukkes.
Lukning med fjernbetjening eller
centrallåsknap
Ventilationsstilling
03
Manuel betjening
1. Åbn gardinet - tryk knappen bagud til
trykpunktet for manuel åbning. Gardinet
bevæger sig mod maksimal åbning, så
længe knappen holdes trykket ind.
fjernbetjening
–
2. Stille panoramataget på skrå - tryk knappen bagud en gang mere til trykpunktet
for manuel åbning
3. Åbne panoramataget - tryk knappen
bagud en gang mere til trykpunktet for
manuel åbning. Panoramataget bevæger
sig mod maksimal åbning, så længe
knappen holdes trykket ind.
Luk taget/gardinet ved at gentage den foregående procedure i omvendt rækkefølge tryk i stedet knappen fremad til stillingen for
manuel lukning.
Ventilationsstilling, vertikalt bagtil.
Åbning: tryk knappens bagkant opad.
Foretag et langt tryk på fjernbetjeningens
, indtil panoramataget og
låseknap
alle ruderne lukkes, og dørene og bagklappen låses.
Hvis åbningen skal afbrydes, skal der trykkes
på fjernbetjeningens låseknap igen.
Luk ved at trække knappens bagkant
nedad.
Når ventilationsstilling vælges, løftes den forreste sektion op bagtil. Hvis gardinet er helt
lukket, når ventilationsstilling vælges, åbner
den automatisk ca. 50 mm.
}}
107
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Centrallåsknap
Centrallåsknappen i førerdøren eller passagerdøren* kan bruges til at lukke panoramataget.
–
03
Relaterede oplysninger
•
•
Fjernbetjening – funktioner (s. 160)
Låsning/oplåsning - indefra (s. 171)
Foretag et langt tryk på centrallåsknap, indtil panoramataget og alle
pen
ruderne lukkes, og dørene og bagklappen
låses.
Menubetjening - kombiinstrument
Med venstre kontaktarm betjenes de menuer
(s. 109), der vises på informationsdisplayet på
kombiinstrumentet (s. 63). Hvilke menuer, der
vises, er afhængigt af nøglepositionen (s. 78).
Hvis lukningen skal afbrydes, skal der trykkes
på centrallåsknappen igen.
ADVARSEL
Hvis panoramataget lukkes med fjernbetjeningen eller centrallåsknappen, skal du
kontrollere, at ingen personer kommer i
klemme.
Klemmebeskyttelse
Panoramataget har en klemmesikring, der
udløses, hvis glasklappen eller solgardinet
blokeres af en genstand under lukning. I tilfælde af blokering standser klappen eller gardinet, og åbnes derefter automatisk til ca. 50
mm fra den blokerede stilling (eller til fuld
ventilationsstilling). Klemmebeskyttelsen virker også ved åbning af glasklappen eller solgardinet.
Det er muligt at forcere klemmesikringen, når
lukning er afbrudt, f.eks. ved isdannelse, ved
at holde knappen trykket frem eller ned, indtil
glasklappen er lukket.
108
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Display (analogt kombiinstrument) og knapper til
menubetjening.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Menuoversigt – kombiinstrument
Tripcomputer nulstillet
Hvilke menuer, der vises på kombiinstrumentets informationsdisplay, er afhængigt af nøglepositionen (s. 78).
Relaterede oplysninger
•
Nogle af de følgende menupunkter forudsætter, at funktion og hardware er installeret i
bilen.
Kombiinstrument, analogt - oversigt
(s. 63)
•
•
Kombiinstrument, digitalt - oversigt (s. 64)
Menubetjening - kombiinstrument (s. 108)
Analogt kombiinstrument
03
Digit. hastigh.
Varmer*
Display (digitalt kombiinstrument) og knapper til
menubetjening.
OK – adgang til liste over meddelelser og
bekræftelse af meddelelser.
Fingerhjul – bladrer mellem menupunkter.
Ekstra varmer*
FK-mulighed.
Servicestatus
Oliestand26
RESET – nulstilling af aktiv funktion.
Benyttes i visse tilfælde til valg/aktivering
af en funktion. Se forklaring under de
relevante funktioner.
Hvis der er en meddelelse (s. 110), skal den
bekræftes med OK for at menuerne skal
vises.
Meddelelser (##)27
Relaterede oplysninger
Servicestatus
•
Meddelelser - håndtering (s. 111)
Digitalt kombiinstrument
Indstillinger*
Temaer
Kontrastfunktion/Farvefunktion
Meddelelser27
Oliestand26
Parkeringsvarmer*
26
27
Visse motorer.
Antal meddelelser er angivet i parentes.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
109
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Besked
Samtidig med at et advarsels-, informationseller kontrolsymbol tændes, vises der en supplerende meddelelse på informationsdisplayet.
03
Meddelelse /
besked
Betydning
Stands straksA
Stands bilen og sluk
for motoren. Alvorlig
risiko for skade - kontakt et værkstedB.
Sluk motorA
Service snarestA
Kontakt et værkstedB
for omgående kontrol
af bilen.
Service påkrævetA
Kontakt et værkstedB
for kontrol af bilen så
snart som muligt.
Se instr.bogA
Læs instruktionsvejledningen.
Aftal tid for vedligeholdelse
110
Stands bilen og sluk
for motoren. Alvorlig
risiko for skade - kontakt et værkstedB.
Meddelelse /
besked
Betydning
Meddelelse /
besked
Betydning
Tid til regelm.
vedligeholdelse
Tid til service - kontakt
et værkstedB. Tidspunktet afhænger af
antal tilbagelagte kilometer, hvor mange
måneder, der er gået
siden sidste service,
hvor længe motoren
har været i gang, og
oliekvaliteten.
Transm.olietemp Nedsæt
hastighed
Kør roligere eller
stands bilen på en sikker måde. Sæt bilen i
frigear og lad motoren
gå i tomgang, indtil
meddelelsen forsvinderC.
Transm.olietemp Stands
sikkert Vent på
køling
Kritisk fejl. Stands
straks bilen på en sikker måde, og kontakt
et værkstedB.
Midlertidigt
slået fraA
En funktion er midlertidigt slået fra og genindstilles automatisk
under kørsel eller efter
en ny start.
Lav batterispæn. Nedsat
strømforb.
Audiosystemet er lukket ned for at spare
energi. Oplad batteriet.
Vedligeholdelse
uopsættelig
Hvis serviceintervallet
ikke overholdes, dækker garantien ikke
eventuelle beskadigede dele - kontakt et
værkstedB.
Transmission
Skift olie
Kontakt et værkstedB
for kontrol af bilen så
snart som muligt.
Transmission
Nedsat funktion
Gearkassen kan ikke
håndtere fuld kapacitet. Kør forsigtigt, indtil
meddelelsen forsvinderC.
Tid til at bestille service - kontakt et værkstedB.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Ved gentagen visning
- kontakt et værkstedB.
A
B
C
Del af meddelelse, vises sammen med oplysning om, hvor
der er opstået problemer.
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
For mere information om automatisk gearkasse, se Automatisk gearkasse - Geartronic* (s. 264).
Relaterede oplysninger
•
•
Meddelelser - håndtering (s. 111)
Menubetjening - kombiinstrument (s. 108)
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Meddelelser - håndtering
MY CAR
Med venstre kontaktarm kan man bekræfte og
bladre blandt meddelelser (s. 110), der vises
på kombiinstrumentets informationsdisplay.
MY CAR er en menukilde, der håndterer
mange af bilens funktioner, f.eks. City
Safety™, lås og alarm, automatisk blæserhastighed, indstilling af uret osv.
Samtidig med at et advarsels-, informationseller kontrolsymbol tændes, vises der en supplerende meddelelse på displayene. Fejlmeddelelsen lagres på en checkliste, indtil fejlen
er udbedret.
Tryk OK på venstre kontaktarm ind for at
bekræfte en meddelelse. Gennemse meddelelser med fingerhjulet (s. 108).
Nogle funktioner er standard, andre er valgfri
- udbuddet varierer også afhængigt af markedet.
03
Betjening
Navigering i menuerne sker med knapper på
midterkonsollen eller med rattets højre tastatur*.
OBS
Hvis der vises en advarselsmeddelelse, når
kørecomputeren bruges, skal meddelelsen
læses (tryk på OK), før den tidligere aktivitet kan genoptages.
Relaterede oplysninger
•
Menuoversigt – kombiinstrument (s. 109)
Kontrolpanel i midterkonsol og knapper på rattet.
Illustrationen er skematisk - antallet af funktioner
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
111
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
og knapparnas placering varierer afhængigt af
det valgte udstyr og markedet.
MY CAR - åbner menusystemet MY CAR.
OK/MENU - tryk på knappen på midterkonsollen eller fingerhjulet på rattet for at
vælge/afkrydse det fremhævede menupunkt eller gemme den valgte funktion i
hukommelsen.
03
TUNE - drej knappen på midterkonsollen
eller fingerhjulet på rattet for at gå op/ned
blandt menupunkter.
EXIT
Informationscenter
Bilens kørecomputer registrerer og beregner
værdierne, f.eks. kørestrækning, brændstofforbrug og gennemsnitshastighed under kørslen.
Kørecomputerens indhold og udseende varierer, afhængigt af om kombiinstrumentet er
analogt eller digitalt:
•
Kørecomputer – analogt kombiinstrument
(s. 114)
•
Kørecomputer - digitalt kombiinstrument
(s. 117)
EXIT-funktioner
Afhængigt af, i hvilken funktion markøren
befinder sig ved et kort tryk på EXIT, og på
hvilket menuniveau, kan noget af følgende
ske:
•
•
•
•
•
telefonopkald afvises
den aktuelle funktion afbrydes
indtastede tegn slettes
seneste valg fortrydes
fører opad i menusystemet.
Et langt tryk på EXIT fører til normal visning
for MY CAR, eller hvis man er i normal visning, til det højeste menuniveau (hovedkildemenuen).
Menupunkter og stier
For en beskrivelse af menupunkter og stier i
MY CAR, se tillægget Sensus Infotainment.
112
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Oplysningerne fra kørecomputeren kan vises på
kombiinstrumentets informationsdisplay28.
Triptællere
Kørecomputeren har to triptællere og en kilometertæller for samlet kørestrækning.
Gennemsnitsforbrug
Gennemsnitligt brændstofforbrug beregnes
ud fra den sidste nulstilling.
OBS
Der kan opstå en vis afvigelse, hvis en
brændstofdrevet varmer* er blevet
anvendt.
Gennemsnitshastighed
Gennemsnitshastigheden beregnes for kørestrækningen, der er tilbagelagt siden sidste
nulstilling.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Nuværende forbrug
Oplysningen om det aktuelle brændstofforbrug opdateres løbende – omtrent hvert
sekund. Når bilen køres med lav hastighed
vises forbruget pr. tidsenhed - ved højere
hastighed vises den relateret til kørestrækning.
Der kan vælges forskellige enheder (km/miles)
til visning – se afsnittet "Skifte enhed"
(s. 112).
Rækkevidde – kørestrækning til tom
tank
Kørecomputeren viser den omtrentlige strækning, der kan køres med den resterende
brændstofmængde i tanken.
om, hvordan brændstofforbruget kan påvirkes, se Volvo Car Corporations miljøfilosofi
(s. 21).
Digital visning af hastighed
Hastigheden vises i den modsatte enhed29
(km/t / mph) i forhold til hovedinstrumentet.
Hvis det f.eks. er graderet i mph, viser kørecomputeren den tilsvarende hastighed i km/t
og omvendt.
Skifte enhed
Der kan skiftes enhed (km/miles) for strækning og hastighed i menusystemet MY CAR,
se MY CAR (s. 111).
OBS
Når overskriften Afstand t. tom viser "----",
er der ingen garanteret kørestrækning tilbage.
•
Udover i kørecomputeren ændres disse
enheder også samtidigt i Volvos navigationssystem*.
Fyld i så fald brændstof på snarest
muligt.
Beregningen baseres på gennemsnitsforbruget for de sidste 30 km og den tilbageværende brugbare brændstofmængde.
OBS
Der kan opstå en vis afvigelse, hvis kørestilen ændres.
03
Relaterede oplysninger
•
Kørecomputer – analogt kombiinstrument
(s. 114)
•
Kørecomputer - digitalt kombiinstrument
(s. 117)
•
Kørecomputer – kørselsstatistik* (s. 120)
En økonomisk køremåde giver generelt set en
længere kørestrækning. For mere information
28
29
Displayets udseende og visning kan variere afhængigt af instrumentets version.
Kun med kombiinstrument "Digital".
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
113
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kørecomputer – analogt
kombiinstrument
Betjeningsknapper
03
OBS
Hvis der vises en advarselsmeddelelse, når
kørecomputeren bruges, skal meddelelsen
bekræftes, før kørecomputeren kan aktiveres igen.
•
114
Vælg, hvilke køredata der skal vises:
1. For at sikre, at ingen knapper befinder sig
midt i en sekvens – nulstil dem først med
to tryk på RESET.
Informationen fra kørecomputeren kan vises i
kombiinstrumentet og betjenes ved hjælp af
knapperne på venstre kontaktarm og kombiinstrumentets menu.
Kontrol og indstillinger kan foretages umiddelbart efter, at kombiinstrumentet tændes
automatisk i forbindelse med oplåsning. Hvis
der ikke røres ved nogen af kørecomputerens
knapper inden for ca. 30 sekunder efter
åbning af førerdøren, slukkes instrumentet,
hvorefter enten nøgleposition II eller motorstart er nødvendig for at kunne betjene kørecomputeren.
Kørecomputerens punkter
2. Drej fingerhjulet for at rulle gennem mulighederne, og stands ved den ønskede
overskrift.
Kørecomputerens visning i kombiinstrumentet
kan til enhver tid skiftes til et andet punkt
under kørslen. Et af punkterne betyder, at
ingen køredata vises.
Informationsdisplay og betjeningspanel.
OK - åbner kombiinstrumentets menu,
bekræfter meddelelser eller menupunkter.
Fingerhjul - ruller gennem menupunkter
eller kørecomputerens punkter.
RESET - nulstiller den aktuelle triptæller
eller forlader menustrukturen.
Der kvitteres for meddelelsen med et
kort tryk på blinklysarmens OK-knap.
Kørecomputer-overskrift på kombiinstrumentet
Information
Triptællere T1 og tot. afst.
•
Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T1.
Triptællere T2 og tot. afst.
•
Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T2.
Afstand t. tom
For mere information, se afsnittet "Rækkevidde – kørestrækning til tom tank" (s. 112).
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kørecomputer-overskrift på kombiinstrumentet
Information
Brændst.forbr.
Aktuelt forbrug.
Gns. hastigh.
•
Ingen kørecomputer-information.
Dette punkt viser et tomt display og markerer også begyndelsen/slutningen på løkken.
Et langt tryk på RESET nulstiller Gns. hastigh..
Nulstille køredata
Funktioner i kombiinstrumentets menu
2. Tryk på OK.
1. Drej fingerhjulet og stands på kørecomputerens overskrift, der skal nulstilles: T1
og tot. afst., T2 og tot. afst. eller Gns.
hastigh..
I kombiinstrumentets menu er der indstillingsmuligheder for bl.a. kørecomputer. Åbn
menuen for at kontrollere/justere funktionerne
i tabellen nedenfor.
3. Rul gennem funktionerne med fingerhjulet, og vælg/bekræft med OK.
2. Et langt tryk på RESET nulstiller værdien
for den valgte overskrift.
1. For at sikre, at ingen knapper befinder sig
midt i en sekvens – nulstil dem først med
to tryk på RESET.
Hver overskrift skal nulstilles enkeltvis.
4. Afslut med to tryk på RESET efter udført
kontrol/justering.
Funktioner
Information
Digit. hastigh.
Viser bilens hastighed digitalt i midten af kombiinstrumentet.
•
•
•
km/t
mph
Ingen visning
Varmer*
•
•
•
03
DIREKTE START
For beskrivelse af programmering af timer, se Motor- og kabinevarmer* - timer
(s. 138).
- Timer 1 - fører til menuen for valg af klokkeslæt.
- Timer 2 - fører til menuen for valg af klokkeslæt.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
115
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Funktioner
Information
Ekstra varmer*
For nærmere oplysninger, se Ekstravarmer* (s. 142).
• Auto TIL
• FRA
FK-mulighed.
•
•
•
•
•
03
Kørestrækning til tom tank
Brændstofforbrug
Gennemsnitshastighed
Triptællere T1 og tot. afst.
Triptællere T2 og tot. afst.
Servicestatus
Viser antal måneder og kørestrækning til næste service.
OliestandA
For nærmere oplysninger, se Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 335).
Meddelelser (##)
For nærmere oplysninger, se Meddelelser - håndtering (s. 111).
A
Visse motorer.
Relaterede oplysninger
•
•
116
Her aktiveres de punkter, der skal være til rådighed som overskrifter, der kan vælges i kørecomputeren. Symbolerne for de allerede valgte punkter er hvide og forsynet med en "afkrydsning" – de øvrige er grå og har ikke en "afkrydsning".
Informationscenter (s. 112)
Kørecomputer – kørselsstatistik* (s. 120)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kørecomputer - digitalt
kombiinstrument
Kørecomputerens punkter
Betjeningsknapper
Vælg, hvilke køredata der skal vises:
1. For at sikre, at ingen knapper befinder sig
midt i en sekvens – nulstil dem først med
to tryk på RESET.
Informationen fra kørecomputeren kan vises i
kombiinstrumentet og betjenes ved hjælp af
knapperne på venstre kontaktarm og kombiinstrumentets menu.
Kontrol og indstillinger kan foretages umiddelbart efter, at kombiinstrumentet tændes
automatisk i forbindelse med oplåsning. Hvis
der ikke røres ved nogen af kørecomputerens
knapper inden for ca. 30 sekunder efter
åbning af førerdøren, slukkes instrumentet,
hvorefter enten nøgleposition II eller motorstart er nødvendig for at kunne betjene kørecomputeren.
2. Drej fingerhjulet for at rulle gennem overskriftskombinationerne.
3. Stands på den ønskede kombination for
konstant visning af disse køredata i kombiinstrumentet.
Tre af kørecomputerens punkter kan vises samtidigt – et i hvert "vindue".
OBS
Hvis der vises en advarselsmeddelelse, når
kørecomputeren bruges, skal meddelelsen
bekræftes, før kørecomputeren kan aktiveres igen.
•
03
Kørecomputerens visning i kombiinstrumentet
kan til enhver tid skiftes til et andet punkt
under kørslen. Et af punkterne betyder, at
ingen køredata vises.
OK - åbner kombiinstrumentets menu,
bekræfter meddelelser eller menupunkter.
Fingerhjul - ruller gennem menupunkter
eller kørecomputerens punkter.
RESET - nulstiller den aktuelle triptæller
eller forlader menustrukturen.
Der kvitteres for meddelelsen med et
kort tryk på blinklysarmens OK-knap.
Overskriftskombinationer
Information
Gennemsnitsforbrug
Triptæller T1 + Kilometertal
Gennemsnitshastighed
•
Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T1.
Nuværende forbrug
Triptæller T2 + Kilometertal
Kørestrækning til tom
tank
•
Et langt tryk på RESET nulstiller triptæller T2.
}}
117
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
||
Overskriftskombinationer
Nuværende forbrug
Kilometertal
Information
km/t<>mph
Ingen kørecomputer-information.
03
Nulstille køredata
Triptællere
1. Drej fingerhjulet og stands på overskriftkombinationen med kilometertælleren,
der skal nulstilles.
2. Et langt tryk på RESET nulstiller værdien
for den valgte overskrift.
Gennemsnitshastighed og
gennemsnitsforbrug
1. Tryk på OK for at åbne kombiinstrumentets menu.
118
km/t<>mph – se afsnittet "Digital visning af hastighed"
(s. 112).
Dette punkt deaktiverer alle kørecomputerens tre display, og
det markerer også begyndelsen/slutningen på løkken.
2. Rul til menupunktet Tripcomputer
nulstillet med fingerhjulet, og bekræft
med OK.
3. Vælg at nulstille gennemsnitligt forbrug,
gennemsnitshastighed, eller at nulstille
begge. Bekræft valget med OK.
4. Afslut med et tryk på RESET.
Funktioner i kombiinstrumentets menu
I kombiinstrumentets menu er der indstillingsmuligheder for bl.a. kørecomputer. Åbn
menuen for at kontrollere/justere funktionerne
i tabellen nedenfor.
1. For at sikre, at ingen knapper befinder sig
midt i en sekvens – nulstil dem først med
to tryk på RESET.
2. Tryk på OK.
3. Rul gennem funktionerne med fingerhjulet, og vælg/bekræft med OK.
4. Afslut med to tryk på RESET efter udført
kontrol/justering.
Funktioner
Information
Tripcomputer nulstillet
Nulstil værdien af gennemsnitsforbruget af brændstof og gennemsnitshastighed.
•
•
Bemærk, at denne funktion ikke nulstiller de to triptællere T1 og T2.
Gennemsnitsforbrug
Gennemsnitshastighed
Meddelelser
For nærmere oplysninger, se Meddelelser - håndtering (s. 111).
Temaer
Vælg tema for kombiinstrumentets (s. 63) udseende.
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Funktioner
Information
Indstillinger*
Vælg Auto TIL eller FRA.
For nærmere oplysninger, se Ekstravarmer* (s. 142).
Kontrastfunktion/Farvefunktion
Juster kombiinstrumentets lys- og farveintensitet.
Parkeringsvarmer*
For beskrivelse af programmering af timer, se Motor- og kabinevarmer* - timer (s. 138).
03
• Direkte start
• - Symbol Timer 1 - fører til menuen for valg af
klokkeslæt.
•
- Symbol Timer 2 - fører til menuen for valg af
klokkeslæt.
Servicestatus
Viser antal måneder og kørestrækning til næste service.
OliestandA
For nærmere oplysninger, se Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 335).
A
Visse motorer.
Relaterede oplysninger
•
•
Informationscenter (s. 112)
Kørecomputer – kørselsstatistik* (s. 120)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
119
03 Instrumenter, kontakter og reguleringsanordninger
Kørecomputer – kørselsstatistik*
Indstillinger
Kørselsstatistik fra kørecomputeren kan vises i
midterkonsollens skærm og giver en grafisk
oversigt over brændstofforbruget.
Der kan foretages forskellige indstillinger for
kørselsstatistik i menusystemet MY CAR Turstatistik.
Funktion
• Reset når motor har været slukket i
–
03
mindst 4 t – sæt kryds i feltet med
ENTER, og gå ud af menuen med EXIT.
Med dette punkt markeret slettes al statistik automatisk efter afsluttet kørsel, og
når bilen har holdt stille i mere end
4 timer. Ved den næste motorstart starter
kørselsstatistikken forfra fra nul.
Åbn menusystemet MY CAR (s. 111), og
vælg Turstatistik for at se et søjlediagram.
• Start ny tur - med ENTER slettes al tidli-
gere statistik, gå ud af menuen med
EXIT. Hvis en ny kørecyklus skal påbegyndes, inden 4 timer er gået, skal den
aktuelle periode først slettes manuelt med
dette punkt.
Se også information om Eco guide (s. 67).
Relaterede oplysninger
Kørselsstatistik30
•
Informationscenter (s. 112)
Hver søjle symboliserer 1 km eller 10 km kørt
strækning, afhængigt af den valgte skala søjlen længst til højre viser værdien for den
igangværende km eller 10 km.
Med TUNE-knappen kan skalaen for søjlerne
skiftes mellem 1 km og 10 km - markøren
længst til højre skifter position mellem øvre
og nedre, relateret til den valgte skala.
30
120
Illustrationen er skematisk - layoutet kan variere afhængigt af bilmodel eller opdateret software.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
KLIMA
04 Klima
Generelt om klimaet
Bilen er udstyret med elektronisk klimaregulering (s. 128). Klimaanlægget afkøler/opvarmer
og affugter luften i kabinen.
OBS
Aircondition-anlægget (AC) (s. 131) kan
slås fra, men for optimal klimakomfort i
kabinen, og for at undgå dug på ruderne,
skal det altid være slået til.
Husk på
04
•
For at aircondition-anlægget skal fungere
optimalt, skal sideruder og panoramatag*
være lukkede.
•
Udluftningsfunktionen (s. 172) åbner/
lukker alle sideruder samtidigt og kan
f.eks. benyttes til hurtigt at udlufte bilen i
varmt vejr.
•
Fjern is og sne fra luftindtaget til klimaanlægget (spalten mellem motorhjelm og
forrude).
•
I varmt vejr kan der dryppe kondensvand
fra aircondition-anlægget under bilen.
Dette er normalt.
•
•
122
Når motoren har brug for maksimal kraft,
f.eks. ved acceleration med fuld gas, kan
airconditionanlægget midlertidigt slås fra.
Så kan der opstå en midlertidig temperaturstigning i kabinen.
koen for dugdannelse bør ruderne holdes
rene og pudses med et almindeligt vinduespudsemiddel.
Biler med Start/Stop*
Ved automatisk standset (s. 270) motor kan
noget udstyr få midlertidigt reduceret funktion, f.eks. klimaanlæggets blæserhastighed
(s. 130).
Biler med ECO*
Når funktionen ECO (s. 278) aktiveres, kan
noget udstyr få sin funktion midlertidigt reduceret eller slået fra, f.eks. aircondition
(s. 131).
OBS
Ved aktivering af ECO-funktionen ændres
nogle parametre i klimaanlæggets indstillinger, og nogle elforbrugeres funktioner
reduceres. Nogle indstillinger kan nulstilles
manuelt, men fuld funktion kan kun gendannes ved at deaktivere ECO-funktionen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Faktisk temperatur (s. 122)
Menuindstillinger - klima (s. 125)
Elektronisk klimaanlæg - ECC (s. 128)
Luftdistribution i kabinen (s. 125)
Luftkvalitet (s. 123)
Til fjernelse af dug på rudernes inderside
bør defrosterfunktionen (s. 132) først og
fremmest anvendes. For at reducere risi-
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Faktisk temperatur
Den temperatur, der vælges i kabinen, svarer
til den fysiske oplevelse med hensyn til udetemperatur, lufthastighed, luftfugtighed, solstråling mv., der aktuelt hersker i og omkring
bilen.
I systemet indgår en solsensor (s. 123), der
registrerer, i hvilken side solen lyser ind i
kabinen. Dette bevirker, at temperaturen kan
skelne mellem højre og venstre luftspjæld, til
trods for at der er valgt samme temperatur i
begge sider.
Relaterede oplysninger
•
•
Generelt om klimaet (s. 122)
Temperaturstyring i kabinen (s. 131)
04 Klima
Sensorer - klima
Luftkvalitet
Luftkvalitet – kabinefilter
Klimaanlægget har en række sensorer til at
hjælpe med at regulere temperaturen (s. 122) i
bilen.
Interiøret i kabinen er udformet med henblik
på at være sundt og behageligt, også for kontaktallergikere og astmatikere.
Al luft, der kommer ind i kabinen, renses af et
filter.
•
Solsensoren befinder sig på oversiden af
instrumentpanelet.
Kabinefilter (s. 123)
•
Temperatursensoren for kabinen befinder
sig under klimapanelet.
•
•
•
•
Udetemperatursensoren sidder i et sidespejl.
•
•
Fugtsensoren* sidder ved bakspejlet.
Interior Air Quality System (IAQS)
(s. 124)*
OBS
Sensorerne må ikke tildækkes eller blokeres med tøj eller andre genstande.
Materialer i kabinen (s. 125)
Clean Zone Interior Package (CZIP)
(s. 124)*
Filtret skal skiftes med jævne mellemrum. Se
Volvos serviceprogram med hensyn til det
anbefalede skifteinterval. Ved kørsel i et
stærkt forurenet miljø skal filteret muligvis
skiftes hyppigere.
OBS
Der findes forskellige typer kabinefiltre.
Sørg for at montere det korrekte filter.
Relaterede oplysninger
•
Generelt om klimaet (s. 122)
04
Relaterede oplysninger
•
Luftkvalitet (s. 123)
Relaterede oplysninger
•
Generelt om klimaet (s. 122)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
123
04 Klima
Luftkvalitet – Clean Zone Interior
Package (CZIP)*
CZIP omfatter en række funktioner, der holder
kabinen endnu mere fri for allergi- og astmafremkaldende stoffer.
Relaterede oplysninger
•
•
Generelt om klimaet (s. 122)
Luftkvalitet (s. 123)
Systemet omfatter følgende:
•
04
•
En udvidet ventilatorfunktion, som bevirker, at ventilatoren starter, når bilen
åbnes med fjernbetjeningen. Ventilatoren
fylder kabinen med frisk luft. Funktionen
sættes i gang efter behov og slås automatisk fra efter et stykke tid, henholdsvis
når en af dørene åbnes. Den tid ventilatoren er i gang, mindskes gradvist på grund
af mindsket behov, indtil bilen er 4 år.
Luftkvalitetssystemet IAQS udskiller gasser og
partikler, således at lugten og forureningen i
kabinen reduceres.
Hvis udendørsluften er forurenet, lukkes luftindtaget, og luften recirkuleres.
Det er muligt at aktivere/deaktivere funktionen i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 111).
OBS
For at få den bedste luft i kabinen bør luftkvalitetssensoren altid være tilsluttet.
I kolde klimaer er recirkulationen begrænset for at undgå dugdannelse.
Luftkvalitetssystemet IAQS (s. 124) er et
fuldautomatisk system, der renser luften i
kabinen for forurening, såsom partikler,
kulbrinter, kvælstofoxider og troposfærisk
ozon.
OBS
For at opretholde CZIP-standard i biler
med CZIP skal IAQS-filtret udskiftes efter
15.000 km eller en gang om året, alt efter
hvad der indtræffer først. Dog maks.
75.000 km over 5 år. I biler uden CZIP, og
når kunden ikke ønsker at opretholde
CZIP-standard, skal IAQS-filtret udskiftes
ved det almindelige serviceeftersyn.
124
Luftkvalitet – IAQS*
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
I tilfælde af dugdannelse kan luftkvalitetssensoren afbrydes, og defrosterfunktionerne for forruden, sideruderne og bagruden bruges.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Generelt om klimaet (s. 122)
Luftkvalitet (s. 123)
Luftkvalitet – Clean Zone Interior Package
(CZIP)* (s. 124)
04 Klima
Luftkvalitet – materiale
Menuindstillinger - klima
Luftdistribution i kabinen
Der er udviklet gennemprøvede materialer
med henblik på at mindske støvmængden i
kabinen og bidrage til at gøre det lettere at
holde kabinen ren.
Det er muligt at aktivere/deaktivere eller
ændre grundindstillingen for seks af klimaanlæggets funktioner via midterkonsollen.
Den indstrømmende luft fordeles gennem en
række forskellige åbninger i kabinen.
Måtterne i kabinen og bagagerummet kan
løsnes og er lette at tage ud og rengøre. Brug
rengøringsmidler og bilplejeprodukter, der
anbefales af Volvo, til at rengøre interiøret
(s. 373).
Relaterede oplysninger
•
Luftkvalitet (s. 123)
•
Blæserniveau ved automatisk klimaregulering (s. 130).
•
•
Recirkulationstimer (s. 133).
•
•
Luftkvalitetssystem* (s. 124).
•
Automatisk start af ratvarme (s. 85).
Automatisk start af bagrude-defroster
(s. 102).
Automatisk start af sædevarme fører
(s. 129).
Mere information kan findes under beskrivelsen af menusystemet (s. 111).
Klimaanlæggets funktioner kan i menusystemet i MY CAR nulstilles til grundindstillingen.
For en beskrivelse af menusystemet, se MY
CAR (s. 111).
04
I AUTO-indstilling foregår luftfordelingen helt
automatisk.
Om nødvendigt kan den betjenes manuelt, se
luftfordelingstabellen (s. 134).
Relaterede oplysninger
•
Generelt om klimaet (s. 122)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
125
04 Klima
||
Ventilationsspjæld i instrumentpanelet
04
Ventilationsspjæld i dørstolper
Åben
Lukket
Luftfordeling - defroster forrude
Lukket
Åben
Luftstrømmens vandrette retning
Luftstrømmens vandrette retning
Luftfordeling - ventilationsspjæld instrumentpanel
Luftstrømmens lodrette retning
Luftstrømmens lodrette retning
Hvis de yderste spjæld rettes mod sideruderne, kan eventuel dug fjernes.
Hvis spjældene rettes mod ruderne, kan dug
fjernes i koldt vejr.
Hvis spjældene rettes ind mod kabinen fås i
varmt vejr et behageligt klima på bagsædet.
OBS
Husk, at små børn kan være følsomme
over for luftstrømme og træk.
126
Luftfordeling
Luftfordeling - ventilation gulv
Figuren omfattes af tre knapper. Ved tryk på
knapperne tændes den tilsvarende figur på
skærmen (se følgende illustration), og en pil
foran den respektive del af figuren viser, hvilken luftfordeling der er valgt. For mere information, se luftfordelingstabellen (s. 134).
04 Klima
Den valgte luftfordeling vises på midterkonsollens skærm.
04
Relaterede oplysninger
•
•
•
Generelt om klimaet (s. 122)
Automatisk regulering (s. 130)
Luftdistribution - recirkulation (s. 133)
127
04 Klima
Elektronisk klimaanlæg - ECC
ECC (Electronic Climate Control) fastholder
den temperatur, der vælges i kabinen, og kan
indstilles separat for fører- og passagersiden.
Med autofunktionen reguleres temperatur, aircondition, blæserhastighed, recirkulation og
luftfordeling automatisk.
04
Temperaturregulering (s. 131), venstre
side
Elopvarmet bagrude og elopvarmede
sidespejle (s. 102)
Elopvarmet forsæde, (s. 129), venstre
side
Elopvarmet forsæde, (s. 129), højre side
Elopvarmet forrude* og maks. defroster
(s. 132)
Blæser (s. 130)
Luftfordeling (s. 125) - ventilation gulv
Luftfordeling - ventilationsspjæld instrumentpanel
Temperaturregulering (s. 131), højre side
Recirkulation (s. 133)
ECO* (s. 278)
AUTO - Automatisk klimaregulering
(s. 130)
AC - Aircondition til/fra, (s. 131)
Luftfordeling - defroster forrude
128
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
Generelt om klimaet (s. 122)
04 Klima
Elopvarmede forsæder*
•
Der er tre indstillinger for opvarmning af forsæderne, så komforten øges for passagererne, når det er koldt.
Laveste varmeniveau – ét orange felt lyser
på skærmen.
•
Sluk for varmen – intet felt lyser.
ADVARSEL
Elopvarmet bagsæde*
Der er tre indstillinger for opvarmning af bagsædets1 yderpladser, så komforten øges for
passagererne, når det er koldt.
Elopvarmet sæde bør ikke anvendes af
personer, der har svært ved at opfatte
temperaturstigninger som følge af tab af
følesansen, eller som af anden grund har
svært ved at betjene knappen til det elopvarmede sæde. Ellers kan der opstå forbrændinger.
04
Automatisk start af førersædevarme
Det aktuelle varmeniveau vises på midterkonsollens skærm.
Med automatisk start af førersædevarme aktiveret vil førersædet have det højeste varmeniveau ved motorstart.
Automatisk start sker, når bilen er kold og
temperaturen i omgivelserne er lavere end
ca. +10 °C.
Det er muligt at aktivere/deaktivere funktionen i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 111).
Tryk flere gange på knappen for at aktivere
funktionen:
•
Højeste varmeniveau – tre orange felter
lyser på midterkonsollens skærm (se illustrationen ovenfor).
•
Lavere varmeniveau – to orange felter
lyser på skærmen.
Relaterede oplysninger
•
•
Generelt om klimaet (s. 122)
Det aktuelle varmeniveau vises på trykknappens
lamper.
Tryk flere gange på knappen for at aktivere
funktionen:
•
•
•
•
Højeste varmeniveau – tre lamper lyser.
Lavere varmeniveau – to lamper lyser.
Laveste varmeniveau – én lampe lyser.
Sluk for varmen – ingen lampe lyser.
Elopvarmet bagsæde* (s. 129)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
129
04 Klima
||
ADVARSEL
Elopvarmet sæde bør ikke anvendes af
personer, der har svært ved at opfatte
temperaturstigninger som følge af tab af
følesansen, eller som af anden grund har
svært ved at betjene knappen til det elopvarmede sæde. Ellers kan der opstå forbrændinger.
Relaterede oplysninger
•
•
Generelt om klimaet (s. 122)
Blæser
Automatisk regulering
Blæseren bør altid være aktiveret for at undgå
dug på ruderne.
Autofunktionen regulerer automatisk temperatur (s. 131), aircondition (s. 131), blæserhastighed (s. 130), recirkulation (s. 133) og luftfordeling (s. 125).
OBS
Hvis blæseren er helt slukket, kobles aircondition ikke til - det kan give risiko for
dug på ruderne.
Blæserknap
Drej knappen for at øge/
mindske blæserhastigheden.
Hvis AUTO vælges, reguleres blæserhastigheden automatisk (s. 130) – den tidligere indstillede blæserhastighed deaktiveres.
Elopvarmede forsæder* (s. 129)
04
Relaterede oplysninger
•
•
1
130
Ved valg af en eller flere
manuelle funktioner styres de
øvrige funktioner fortsat
automatisk. Med et tryk på
AUTO slås alle manuelle indstillinger fra. Skærmen viser
AUTO KLIMA.
Generelt om klimaet (s. 122)
Elektronisk klimaanlæg - ECC (s. 128)
Elopvarmet bagsæde udgår, hvis man tilvælger integreret totrins selepude (s. 49).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
I automatisk indstilling kan blæserhastigheden indstilles i menusystemet MY CAR. For
en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR
(s. 111).
Relaterede oplysninger
•
Generelt om klimaet (s. 122)
04 Klima
Temperaturstyring i kabinen
Når bilen startes, er den senest foretagne
temperaturindstilling bibeholdt.
OBS
Det er ikke muligt at fremskynde opvarmning/afkøling ved at vælge højere/lavere
temperatur end den faktisk ønskede.
•
Elektronisk klimaanlæg - ECC (s. 128)
Aircondition
Aircondition-anlægget køler og affugter den
indkommende luft efter behov.
Når lampen i AC-knappen
lyser, styres airconditionanlægget af systemets automatik.
Når lampen i AC-knappen er
slukket, er airconditionanlægget slukket. De øvrige funktioner styres
stadig automatisk. Når maks. defrosterfunktionen (s. 132) aktiveres, slås airconditionanlægget automatisk til, så luften affugtes
maksimalt.
04
Den aktuelle temperatur for hver side vises på
midterkonsollens display.
Med knappen kan temperaturen indstilles individuelt for
førersiden og passagersiden.
Relaterede oplysninger
•
•
Generelt om klimaet (s. 122)
Faktisk temperatur (s. 122)
131
04 Klima
Afdugning og afisning af forruden
For biler uden elopvarmet forrude:
Elopvarmet forrude* og maks. defroster
anvendes til hurtigt at fjerne dug og is fra forog sideruder.
•
Der strømmer luft til ruderne – symbol (2)
lyser på skærmen.
•
Slå funktionen fra – intet symbol lyser.
For biler med elopvarmet forrude:
04
•
Start elopvarmningen af
bol (1) lyser på skærmen.
•
Start elopvarmningen af forruden2 og luftstrøm til ruderne – symbolerne (1) og (2)
lyser på skærmen.
•
Slå funktionen fra – intet symbol lyser.
forruden2
Elopvarmet forrude*
Maks. defroster
Når funktionen er aktiveret,
lyser lampen i defrosterknappen.
Tryk flere gange på knappen
for at aktivere funktionen.
Elopvarmet forrude og varmereflekterende
forrude (s. 19) kan have indflydelse på ydeevnen for transpondere og andet kommunikationsudstyr.
OBS
En trekantet flade længst ude på hver side
af forruden er ikke elopvarmet, og dér kan
afisningen tage længere tid.
OBS
Elopvarmet forrude er ikke tilgængelig, når
motoren er standset automatisk (s. 270).
2
132
Hvis tegnet C vises i bakspejlet, når den elopvarmede forrude aktiveres, skal kompasset (s. 104)* omkalibreres.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
•
– sym-
OBS
Den valgte indstilling vises på midterkonsollens
skærm.
Når funktionen er valgt, sker der desuden følgende med henblik på at give maksimal
affugtning af luften i kabinen:
der tændes automatisk for aircondition
recirkulationen og luftkvalitetssystemet
slås automatisk fra.
OBS
Lydniveauet stiger, da ventilatoren er på
maks.
Når defrosterfunktionen slås fra, vender klimaanlægget til de foregående indstillinger.
Relaterede oplysninger
•
Generelt om klimaet (s. 122)
04 Klima
Luftdistribution - recirkulation
Recirkulation vælges for at holde dårlig luft,
udstødningsgas osv. ude fra kabinen, hvilket
vil sige, at der ikke suges luft udefra ind i
bilen, mens funktionen er aktiveret.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Generelt om klimaet (s. 122)
Luftdistribution i kabinen (s. 125)
Luftdistribution - tabel (s. 134)
Når recirkulation er slået til,
lyser den orange lampe i
knappen.
VIGTIGT
04
Hvis luften i bilen recirkuleres for længe,
risikerer man, at der dannes dug på indersiden af ruderne.
Timer
Med timerfunktionen aktiveret forlader anlægget manuelt aktiveret recirkulationsstilling
efter et tidsrum, der afhænger af udetemperaturen. Det mindsker risikoen for is, dug og
dårlig luft.
Det er muligt at aktivere/deaktivere funktionen i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 111).
OBS
Ved valg af maks. defroster frakobles recirkulationen altid.
133
04 Klima
Luftdistribution - tabel
Med tre knapper vælges fordelingen (s. 125)
af luften.
04
134
Luftfordeling
Formål
Luft til ruderne. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene. Luften
recirkuleres ikke. Aircondition er altid aktiveret.
til hurtigt at fjerne is og dug.
Luft til forrude, gennem defrosterdyse, og sideruder. En vis luftstrømning
fra ventilationsspjældene.
for at undgå dug- og isdannelse i koldt og fugtigt
klima (for at opnå dette må blæserniveauet ikke
være for lavt).
Luftstrøm til ruderne og fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet.
til at opnå god komfort i varmt og tørt vejr.
Luftstrøm i hoved- og brysthøjde fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet.
til god afkøling i varmt vejr.
04 Klima
Luftfordeling
Formål
Luft til gulv og ruder. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene i
instrumentpanelet.
til at opnå behagelig komfort og god afdugning i
koldt eller fugtigt vejr.
Luft til gulvet og fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet.
til solrigt vejr med lav udetemperatur.
04
Luft til gulvet. En vis luftstrømning fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet og til ruderne.
til at få varme eller kulde til gulvet.
Luftstrøm til ruderne, fra ventilationsspjældene i instrumentpanelet og til
gulvet.
for at gøre det køligere langs gulvet i varmt og tørt
vejr eller varmere foroven i koldt vejr.
Relaterede oplysninger
•
•
Generelt om klimaet (s. 122)
Luftdistribution - recirkulation (s. 133)
135
04 Klima
Motor- og kabinevarmer*
Brændstofpåfyldning
Med forkonditionering forbereder varmeren
motor og kabine, inden man kører af sted, så
både slid og energibehov under kørslen reduceres.
meddelelse på informationsdisplayet. Der
kvitteres for meddelelsen med et tryk på
blinklysarmens (s. 108) OK-knap.
VIGTIGT
Gentagen brug af varmeren i kombination
med korte kørestrækninger fører til, at batteriet aflades med efterfølgende startproblemer.
Varmeren kan startes øjeblikkeligt (s. 137)
eller med timer (s. 138).
Hvis udetemperaturen er højere end 15 °C,
kan varmeren ikke startes. Ved -5 °C eller
derunder er varmerens maksimale driftstid 50
minutter.
04
ADVARSEL
Brug ikke den brændstofdrevne varmer
indendørs. Der kommer udstødningsgas.
OBS
Når den brændstofdrevne varmer er aktiv,
kan der komme røg fra højre hjulkasse.
Dette er helt normalt.
Advarselsetiket på tankdækselklappen.
ADVARSEL
Spildt brændstof kan antændes. Sluk for
den brændstofdrevne varmer, før tankning
påbegyndes.
Kontroller på kombiinstrumentet, at varmeren er slukket. Når den er i gang, vises varmesymbolet.
Parkering på skråninger
Hvis bilen parkeres med en kraftig hældning,
bør den stå med forenden nedad for at sikre
brændstoftilførsel til den brændstofdrevne
varmer.
Batteri og brændstof
Hvis batteriet ikke er fuldt opladet, eller hvis
niveauet i brændstoftanken er for lavt, slukkes varmeren automatisk, og der vises en
136
For at sikre, at bilbatteriet genoplades med
lige så meget energi, som varmeren forbruger, skal man ved regelmæssig brug af
varmeren køre bilen i lige så lang tid, som
varmeren bruges. Varmeren bruges maksimalt 50 minutter hver gang.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
Motor- og kabinevarmer* - meddelelser
(s. 140)
•
Ekstravarmer* (s. 142)
04 Klima
Motor- og kabinevarmer* – direkte
start
Direkte start via fjernbetjening*
pen vise status for dette – samtidig vises
bilens låsestatus (s. 162). I det tidsrum, hvor
status undersøges, udsender indikeringslampen et par korte blink efterfulgt af et konstant
lys, hvis varmeren er aktiv.
Motor- og kabinevarmeren kan startes direkte.
Direkte start kan foretages via:
•
•
•
Informationsdisplay
fjernbetjening*
Status vises også på kørecomputeren under
igangværende opvarmning.
mobil*.
Direkte start via mobil*
Aktivering og information om valgte indstillinger, som kan ordnes fra en mobiltelefon, vil
være tilgængelige via Volvo On Call* -mobilapp.
Ved direkte start af motor- og kabinevarmeren (s. 136) vil den være aktiveret i 50 minutter.
Opvarmningen af kabinen starter, så snart
motorens kølevæske har opnået den rette
temperatur.
OBS
Bilen kan startes og køres, mens varmeren
er i gang.
Direkte start via informationsdisplay
1. Tryk på OK for at komme til menuen.
Indikeringslampe på fjernbetjening med PCC*.
Motor- og kabinevarmeren kan aktiveres via
fjernbetjeningen:
–
Hold knappen for tryghedsbelysning
inde i 2 sekunder.
Advarselsblinklysene giver oplysninger
som følger:
•
Fem korte blink efterfulgt af konstant
lys i ca. tre sekunder – signalet har
nået bilen, og varmeren er blevet aktiveret.
•
Fem korte blink – signalet har nået
bilen, men varmeren er ikke blevet
aktiveret.
•
Advarselsblinklysene forbliver slukkede
– signalet har ikke nået bilen.
2. Gå med fingerhjulet til Varmer, og vælg
med OK.
3. Gå videre i næste menu til Direkte start
for at aktivere varmeren, og vælg med
OK.
4. Forlad menuen med RESET.
Relaterede oplysninger
•
•
•
04
Motor- og kabinevarmer* - timer (s. 138)
Motor- og kabinevarmer* – direkte slukning (s. 138)
Motor- og kabinevarmer* - meddelelser
(s. 140)
Hvis der trykkes på knappen for information
, når varmeren er aktiv, vil indikeringslam-
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
137
04 Klima
Motor- og kabinevarmer* – direkte
slukning
Motor- og kabinevarmeren kan slukkes direkte
via informationsdisplayet.
1. Tryk på OK for at komme til menuen.
2. Gå med fingerhjulet til Varmer, og vælg
med OK.
3. Gå videre i næste menu til Stop for at
deaktivere varmeren, og vælg med OK.
4. Forlad menuen med RESET.
04
Relaterede oplysninger
•
Motor- og kabinevarmer* – direkte start
(s. 137)
•
•
Motor- og kabinevarmer* - timer (s. 138)
Motor- og kabinevarmer* - meddelelser
(s. 140)
Motor- og kabinevarmer* - timer
8. Tryk på OK4 for at bekræfte indstillingen.
Motor- og kabinevarmerens (s. 136) timer er
forbundet til bilens ur.
9. "Gå tilbage" i menustrukturen med
RESET.
Der kan vælges to forskellige tidspunkter med
timer. Med tidspunkt menes her det klokkeslæt, hvor opvarmningen af bilen er klar.
Bilens elektronik vælger det tidspunkt, hvor
opvarmningen skal begynde, baseret på den
aktuelle udetemperatur.
10. Vælg den anden timer (fortsæt fra punkt
2) eller forlad menuen med RESET.
OBS
Hvis bilens ur stilles om, slettes en eventuel programmering af timeren.
2. Gå med fingerhjulet til Varmer, og vælg
med OK.
3. Vælg en af de to timere med fingerhjulet,
og aktiver med OK.
4. Forlad menuen med RESET.
Slukning
1. Tryk på OK for at komme til menuen.
En timerstartet varmer kan slås fra manuelt,
inden timeren gør det. Gør sådan:
2. Gå med fingerhjulet (s. 108) til en af timerne Varmer, og vælg med OK.
4. Tryk kort på OK for at komme til den
oplyste timeindstilling.
5. Vælg den ønskede time med fingerhjulet.
6. Tryk kort på OK for at komme til minutindstillingen.
7. Vælg det ønskede minut med fingerhjulet.
138
1. Tryk på OK for at komme til menuen.
Indstilling3
3. Vælg en af de to timere med fingerhjulet,
og bekræft med OK.
3
4
Starte
Indstilling af timer er kun muligt med motoren slukket.
Endnu et tryk på OK aktiverer timeren.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
1. Tryk på OK for at komme til menuen.
2. Gå med fingerhjulet til Varmer, og vælg
med OK.
> Hvis en timer er indstillet, men ikke er
aktiveret, ses et ur-ikon ved siden af
den indstillede tid.
3. Vælg en af de to timere med fingerhjulet,
og bekræft med OK.
04 Klima
4. Sluk timeren ved at trykke:
•
•
længe på OK eller
kort på OK for at komme videre i
menuen. Vælg derefter at stoppe timeren, og bekræft valget med OK.
5. Forlad menuen med RESET.
En timerstartet varmer kan også slås fra
direkte (s. 138).
Relaterede oplysninger
•
Motor- og kabinevarmer* - meddelelser
(s. 140)
04
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
139
04 Klima
Motor- og kabinevarmer* meddelelser
Symboler og displaymeddelelser vedrørende
motor- og kabinevarmeren (s. 136) varierer
afhængigt af, om kombiinstrumentet (s. 63) er
analogt eller digitalt.
Når en af timerne er aktiveret, lyser symbolet
for aktiveret timer på displayet, samtidig med
at den indstillede tid vises ved siden af symbolet.
Symbol for aktiveret timer i analogt
kombiinstrument.
Symbol for aktiveret timer i digitalt
kombiinstrument.
I tabellen vises de symboler og displaytekster, der kan forekomme.
Når varmeren er aktiveret, lyser varmesymbolet på informationsdisplayet.
04
140
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning
Varmeren er slået til og arbejder.
Brændstofdrevet varmer stoppet batterisparetilstand
Varmeren standset af bilens elektronik for at gøre motorstart mulig.
Brændstofdrevet varmer stoppet Lav
brændstof
Start af varmeren er ikke mulig på grund af for lavt brændstofniveau – det muliggør
motorstart og ca. 50 km kørsel.
Brændstofdr.varmer Service påkrævet
Varmeren fungerer ikke. Kontakt et værksted for reparation. Volvo anbefaler, at du
kontakter et autoriseret Volvo-værksted.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
04 Klima
En displaytekst slukkes automatisk efter et
stykke tid eller efter et tryk på blinklysarmens
(s. 108) OK-knap.
04
141
04 Klima
Ekstravarmer*
klimaer5,
I kolde
kan en ekstravarmer være
nødvendig for at opnå den rette driftstemperatur i motoren og få tilstrækkelig varme i
kabinen.
I biler med dieselmotorer er en brændstofdrevet ekstravarmer (s. 142) monteret.
I et halvkoldt5 klima får dieseldrevne biler en
elektrisk ekstravarmer (s. 143) i stedet for en
brændstofdrevet.
04
Biler med bestemte benzinmotorer6 har en
elektrisk ekstravarmer integreret i bilens klimasystem.
Relaterede oplysninger
•
Motor- og kabinevarmer* (s. 136)
Brændstofdrevet ekstravarmer*
Bilen er udstyret med enten en elektrisk
(s. 143) eller brændstofdrevet ekstravarmer
(s. 142).
Varmeren starter automatisk, når der behøves
ekstra varme, mens motoren er i gang.
Varmeren slås automatisk fra, når den rette
temperatur er nået, eller når motoren slukkes.
OBS
Når ekstravarmeren er aktiv, kan der
komme røg fra højre hjulkasse. Dette er
helt normalt.
Automatisk indstilling eller slukning
Ekstravarmerens automatiske opstart kan
slås fra, hvis det ønskes.
OBS
Volvo anbefaler, at den brændstofdrevne
ekstravarmer slukkes ved korte kørestrækninger.
1. Før motorstart: Vælg nøgleposition I
(s. 78).
2. Tryk på OK for at komme til menuen.
5
6
7
8
142
En autoriseret Volvo-forhandler har oplysninger om de pågældende geografiske områder.
En autoriseret Volvo-forhandler har oplysninger om de pågældende motorer.
Analogt kombiinstrument.
Digitalt kombiinstrument.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
3. Gå med fingerhjulet til Ekstra varmer7
eller Indstillinger8, og vælg med OK.
4. Vælg et af punkterne TIL eller FRA med
fingerhjulet, og bekræft med OK.
5. Forlad menuen med RESET.
OBS
Menupunkterne er kun synlige i nøgleposition I - eventuel justering skal derfor foretages, før du starter motoren.
Kabinevarmer*
Hvis ekstravarmeren er suppleret med timerfunktion kan den bruges som en kabinevarmer (s. 136).
04 Klima
Elektrisk ekstravarmer*
Bilen er udstyret med enten en brændstofdrevet (s. 142) eller elektrisk ekstravarmer
(s. 142).
Varmeren kan ikke kontrolleres manuelt, men
aktiveres automatisk efter motorstart ved
udetemperaturer under 14 °C og slukkes, når
en indstillet kabinetemperatur er nået.
Relaterede oplysninger
•
Motor- og kabinevarmer* (s. 136)
04
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
143
LASTNING OG OPBEVARING
05 Lastning og opbevaring
Opbevaringssteder
Oversigt over opbevaringspladser i kabinen.
05
}}
145
05 Lastning og opbevaring
||
Opbevaringsrum i dørpanel
Opbevaringslomme* i forkanten af forsædernes sædehynder
Billetklemme
Handskerum (s. 147)
Opbevaringsrum, krusholder (s. 147)
Kopholder* i armlæn, bagsæde
Opbevaringslomme
ADVARSEL
05
146
Opbevar løse genstande, f.eks. mobiltelefon, kamera, fjernbetjening til ekstra udstyr
osv., i handskerummet eller andre rum.
Ellers kan de ved hård opbremsning eller
en kollision skade personer i bilen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
05 Lastning og opbevaring
Tunnelkonsol
Tunnelkonsollen er placeret mellem forsæderne.
Tunnelkonsol - cigarettænder og
askebæger*
Handskerum
Handskerummet er placeret i passagersiden.
Der er et udtageligt askebæger i kopholderen
under armlænet. Cigarettænderen er placeret
i 12 V-kontakten (s. 148) til forsædet.
Askebægeret i tunnelkonsollen (s. 147) løsnes
ved at løfte bægeret lige op.
Tænderen aktiveres ved at trykke knappen
ind. Når den er klar til brug, springer knappen
ud igen. Træk nu tænderen ud, og brug gløden til at tænde med.
Relaterede oplysninger
•
Opbevaringsrum (f.eks. til cd'er) og USB*/
AUX-indgang under armlænet.
Indeholder kopholder til fører og passager. Hvis askebæger og cigarettænder
(s. 147) er valgt, er der en cigarettænder i
12 V-kontakten (s. 148) til forsædet, og
et udtageligt askebæger i kopholderen.
Undgå at opbevare mønter, nøgler eller lignende metalgenstande i kopholderen, da
disse genstande kan forårsage utilsigtet aktivering af alarmen (s. 178)*.
Opbevaringssteder (s. 145)
Her kan f.eks. bilens instruktionsbog og kort
opbevares. En holder til penne findes på klappens inderside. Handskerummet kan låses*
(s. 172) ved hjælp af nøglebladet (s. 164).
05
Relaterede oplysninger
•
Opbevaringssteder (s. 145)
Relaterede oplysninger
•
•
Opbevaringssteder (s. 145)
Tunnelkonsol - cigarettænder og askebæger* (s. 147)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
147
05 Lastning og opbevaring
Indlægsmåtter*
Makeup-spejl
Tunnelkonsol - 12 V-kontakt
Indlægsmåtter opsamler f.eks. snavs og snesjap. Volvo kan levere specielt fremstillede
indlægsmåtter.
Makeup-spejlet er placeret på bagsiden af
solskærmen.
Stikkontakterne (12 V) er placeret ved siden af
kopholderen1 og bag på midterkonsollen.
Makeupspejl med lys.
12 V stikkontakt i tunnelkonsollen, forsædet.
ADVARSEL
Brug kun én indlægsmåtte ved hver plads,
og kontroller før kørsel, at måtten ved
førersædet er korrekt stukket ned og fastgjort i tappene, så den ikke kommer i
klemme omkring og under pedalerne.
Relaterede oplysninger
•
05
Rengøring indvendigt (s. 373)
Lampen i makeup-spejlet på førersiden* eller
passagersiden tændes automatisk, når låget
løftes.
Relaterede oplysninger
Udskiftning af pærer - lys i makeup-spejl
(s. 347)
G021440
•
12 V stikkontakt i tunnelkonsollen, bagsædet.
1
148
Hvis askebæger og cigarettænder er valgt, udgår kopholder og den tilstødende 12 V-kontakt.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
05 Lastning og opbevaring
Stikkontakten kan bruges til forskelligt tilbehør beregnet til 12 V, f.eks. skærme, musikafspillere og mobiltelefoner. Kontakten leverer
kun strøm, når fjernbetjeningen er i mindst
nøgleposition I (s. 78).
Maks. strømstyrke er 10 A (120 W), hvis
der bruges en kontakt ad gangen. Hvis
begge kontakter i tunnelkonsollen bruges
samtidigt, gælder 7,5 A (90 W) pr. kontakt.
Hvis kompressoren til dæklapning er forbundet til en af de to kontakter, må ingen
anden strømforbruger være tilsluttet til den
anden.
ADVARSEL
Lad altid stikket sidde i kontakten, når det
ikke er i brug.
Tag derfor altid stikkene ud af stikkontakterne til ekstraudstyret eller tilbehøret, når
det ikke er i brug, da startbatteriet i et
sådant tilfælde kan blive tømt!
Lasteevnen afhænger af bilens køreklare
vægt.
Summen af passagerernes vægt og alt ekstraudstyr mindsker bilens lasteevne med tilsvarende vægt.
For udførlig information om vægte, se Vægt
(s. 381).
OBS
OBS
Ekstraudstyr og tilbehør - f.eks. skærme,
musikafspillere og mobiltelefoner - som er
tilsluttet til en af kabinens 12 V-stikkontakter, kan aktiveres af klimaanlægget,
selvom fjernbetjeningen er taget ud, eller
når bilen er låst, for eksempel når parmeringsvarmeren aktiveres på et forudindstillet tidspunkt.
Lastning
VIGTIGT
Kompressoren til midlertidig dæklapning
(s. 320) er testet og godkendt af Volvo.
(s. 173).
Bagklappen åbnes med en knap på
lyspanelet eller fjernbetjeningen, se
Låsning/oplåsning - bagklap
ADVARSEL
Relaterede oplysninger
•
Tunnelkonsol - cigarettænder og askebæger* (s. 147)
•
12 V-kontakt - bagagerum* (s. 152)
Bilens køreegenskaber ændres, afhængigt
af lastens vægt og placering.
05
Overvejelser ved lastning
•
Placer lasten presset mod bagsædets
ryglæn.
Bemærk, at ingen genstande må hindre funktionen af forsædernes WHIPS-system, hvis et
af bagsædets ryglæn er klappet ned, se
WHIPS - siddestilling (s. 37).
•
•
Centrer lasten.
Tunge genstande bør placeres så lavt
som muligt. Undgå at anbringe tung last
på nedslåede ryglæn.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
149
05 Lastning og opbevaring
||
•
Dæk skarpe kanter med noget blødt for
ikke at beskadige indtrækket.
•
Al last bør fastspændes med remme eller
spændebånd i forankringsøjerne.
ADVARSEL
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Lastforankringsøjer (s. 151)
Beskyttelsesnet* (s. 152)
Lastning - lang last (s. 150)
Taglast (s. 151)
En løs genstand, som vejer 20 kg, kan ved
en frontalkollision med en hastighed på
50 km/t (30 mph) opnå en vægt svarende
til 1.000 kg.
ADVARSEL
Den beskyttende effekt fra airbaggardinerne i taget kan udeblive eller reduceres,
hvis lasten når for højt op.
•
05
Last aldrig over ryglænenes højde.
ADVARSEL
Lasten skal altid fastspændes. Ellers kan
den ved en hård opbremsning forskyde sig
og skade personer i bilen.
Dæk skarpe kanter og spidse hjørner med
noget blødt.
Sluk for motoren og træk parkeringsbremsen ved lastning/losning af lange genstande. Ellers kan lasten eventuelt komme
i kontakt med gearstangen eller gearvælgeren, og derved føre den til en kørestilling, så bilen kører væk.
2
150
Gælder kun komfortsæder.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Lastning - lang last
For at gøre det lettere at anbringe last (s. 149)
i bagagerummet kan bagsædets ryglæn slås
ned. Ved transport af ekstra lang last kan også
passagersædets2 ryglæn slås ned*.
Nedslåning af bagsæderyglæn
Hvis bagsædets ryglæn skal slås ned, se
Bagsæder (s. 82).
05 Lastning og opbevaring
Taglast
Lastforankringsøjer
Lastning - indkøbsposeholder*
Ved taglast anbefales de tagbagagebærere,
som Volvo har udviklet. Dette er for at undgå
skader på bilen og for at opnå maksimal sikkerhed ved kørsel.
De sammenfoldelige lastforankringsøjer bruges til at fæstne spændebånd for at fastgøre
genstande i bagagerummet.
Indkøbsposeholderen holder poser på plads
og forhindrer dem i at vælte og sprede deres
indhold ud over gulvet i bagagerummet.
•
Kontrollér regelmæssigt, at lastholderne
og lasten er forsvarligt fastgjort. Lasten
skal surres fast.
•
Fordel lasten jævnt over lastholderne.
Anbring den tungeste last underst.
•
Bilens vindmodstand og dermed brændstofforbruget øges med lastens omfang.
•
Kør jævnt. Undgå kraftig acceleration,
hårde opbremsninger og hård kørsel i
sving.
G017745
Følg nøje den monteringsanvisning, der følger
med lastholderen.
ADVARSEL
Hårde, skarpe og/eller tunge genstande,
der ligger eller rager ud, kan forvolde personskader ved en kraftig opbremsning.
Bilens tyngdepunkt og køregenskaber
ændres ved læsning på taget.
For information om maksimalt tilladt
belastning på taget, herunder tagbagagebærer og eventuel tagboks, se Vægt
(s. 381).
Relaterede oplysninger
•
Indkøbsposeholder under den opslåelige klap i
gulvet.
ADVARSEL
Spænd altid store og tunge genstande fast
med sikkerhedsselen eller lastremme.
Relaterede oplysninger
•
Lastning (s. 149)
05
1. Fold holderen op, som er en del af gulvlemmen.
2. Spænd indkøbsposerne fast med spændebåndet og fastgør bærehåndtagene i
krogene.
Relaterede oplysninger
•
Lastning (s. 149)
Lastning (s. 149)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
151
05 Lastning og opbevaring
12 V-kontakt - bagagerum*
OBS
Stikkontakten kan bruges til forskelligt tilbehør
beregnet til 12 V, f.eks. skærme, musikafspillere og mobiltelefoner.
Kompressoren til midlertidig dæklapning er
testet og godkendt af Volvo. For information om brug af Volvos anbefalede midlertidige dæklapning (TMK), se Midlertidig
dæklapning* (s. 320).
Beskyttelsesnet*
Beskyttelsesnettet forhindrer lasten i at blive
kastet frem i kabinen under kraftige opbremsninger.
Beskyttelsesnettet monteres i fire befæstelsespunkter.
Relaterede oplysninger
•
05
Tunnelkonsol - 12 V-kontakt (s. 148)
Fold dækslet ned for at få adgang til stikkontakten.
•
Der er spænding på kontakten, selv om
fjernbetjeningen ikke sidder i tændingslåsen.
VIGTIGT
Maks. strømstyrke er 10 A (120 W).
OBS
Husk, at brug af stikkontakten med motoren slukket medfører risiko for afladning af
bilens startbatteri.
152
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Beskyttelsesnet.
Et beskyttelsesnet hindrer last eller kæledyr i
at glide frem i kabinen ved kraftige opbremsninger. Af sikkerhedsgrunde skal beskyttelsesnettet altid fastgøres og fastspændes på
forsvarlig måde.
Nettet er fremstillet af stærkt nylonstof og kan
fastgøres på to forskellige pladser i bilen:
•
Montering bagi - Bag ved bagsædets
ryglæn
•
Montering foran - Bag ved forsædernes
ryglæn.
05 Lastning og opbevaring
ADVARSEL
Last i bagagerummet skal forankres godt,
selv om et korrekt beskyttelsesnet er monteret.
2. Hægt beskyttelsesnettets karabinhager
på bagagerummets forreste gulvøjer. Sørg
for, at beskyttelsesnettets opbevaringslommer er vendt bagud.
Fastgøring
2. Hægt beskyttelsesnettets karabinhager
på øjerne bag på sædernes glideskinner det letter, hvis ryglænene rettes op og
sæderne skydes et stykke frem. Sørg for,
at beskyttelsesnettets opbevaringslommer er vendt bagud.
OBS
Beskyttelsesnettet monteres lettest via den
ene bagdør.
ADVARSEL
Det er nødvendigt at sikre, at beskyttelsesnettets øverste beslag er korrekt monteret,
og at karabinhagerne er forsvarligt fastgjort.
Beskadigede net må ikke anvendes.
Montering bagi
1. Slå beskyttelsesnettet ud.
Montering bagi.
3. Hægt nettets ene krog fast i den bageste
loftholder.
4. Hægt nettets anden krog fast i loftholderen på den modsatte side.
Sørg for at trykke nettets kroge frem til
den respektive loftholders forreste endestilling.
Montering foran
1. Slå beskyttelsesnettet ud.
05
Montering foran.
Vær opmærksom på ikke at presse sæde/
ryglæn hårdt mod nettet, når sæde/
ryglæn skydes bagud igen - juster kun
indtil sæde/ryglæn berører nettet.
VIGTIGT
Hvis sæde/ryglæn presses hårdt bagud
mod beskyttelsesnettet, kan nettet og/eller
dets loftholdere beskadiges.
3. Hægt nettets ene krog fast i den forreste
loftholder.
}}
153
05 Lastning og opbevaring
Sørg for at trykke nettets kroge frem til
den respektive loftholders forreste endestilling.
Demontering og opbevaring
Beskyttelsesnettet kan nemt løsnes og foldes
sammen.
1. Tryk karabinhagernes elastiske klapper
ind, og løsn karabinhagerne fra øjerne.
2. Løsn nettets kroge fra loftholderne.
3. Fold nettet sammen.
Det sammenfoldede beskyttelsesnet kan
opbevares under bagagerummets gulv.
05
Beskyttelsesnet* kombineret med
bagageskjuler
Beskyttelsesnettet forhindrer lasten i at blive
kastet frem i kabinen under kraftige opbremsninger.
Beskyttelsesnettet kan også slås op fra bagsædet, når bagageskjuleren er trukket ud.
Følg fremgangsmåden beskrevet i afsnittet
"Brug af beskyttelsesnettet" (s. 152). Stropperne til optrækning er placeret ved pilene.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Beskyttelsesnet* (s. 152)
Lastning (s. 149)
Lastforankringsøjer (s. 151)
Relaterede oplysninger
•
•
Beskyttelsesgitter
Et beskyttelsesgitter hindrer last eller kæledyr
i at glide frem i kabinen ved kraftige opbremsninger.
G031978
||
4. Hægt nettets anden krog fast i loftholderen på den modsatte side.
Lastning (s. 149)
Beskyttelsesgitter (s. 154)
Opslåning
Tag fat længst nede på beskyttelsesgitterets
underkant, og træk bagud/opad.
VIGTIGT
Beskyttelsesgitteret kan ikke slås op eller
ned, når en bagageskjuler er monteret.
Montering/demontering
Beskyttelsesgitteret sidder normalt permanent monteret i bilen, fordi det let kan klappes
op i taget, hvis der er brug for længere baga-
154
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
05 Lastning og opbevaring
gerum. Hvis det ønskes, kan beskyttelsesgitteret dog demonteres og tages ud af bilen.
Bagageskjuler
Tryk begge sider fast. Der lyder et klik, og
den røde markering skal forsvinde.
> Kontrollér, at begge endestykker er
fastlåst.
For information om nødvendigt værktøj og
fremgangsmåde ved montering/demontering,
se den monteringsanvisning3 der fulgte med
ved købet.
Udtagning af bagageskjuler
1. Tryk på det ene endestykkes knap, og løft
det ud.
Af sikkerhedsgrunde skal beskyttelsesgitteret
ved genmontering altid fastgøres og fastspændes på forsvarlig måde.
2. Bevæg forsigtigt bagageskjuleren opad/
udad, hvorved det andet endestykke
automatisk frigøres.
Relaterede oplysninger
Beskyttelsesnet* (s. 152)
G031977
•
•
•
Lastning (s. 149)
Lastforankringsøjer (s. 151)
Træk bagageskjuleren over lasten, og hægt
den fast i indhakkene ved de bageste stolper
i bagagerummet.
Nedslåning af bagageskjulerens
bageste dækplade
Bagageskjulerens bageste dækplade rager i
indsat stilling vandret ud i bagagerummet, når
den er monteret.
–
VIGTIGT
Beskyttelsesgitteret kan ikke slås op eller
ned, når bagageskjuleren er monteret.
Fastgøring af bagageskjuler
Træk dækpladen let bagud, så den kommer fri af støtterne, og slå ned.
05
Relaterede oplysninger
•
•
Lastning (s. 149)
Lastning - lang last (s. 150)
Før bagageskjulerens ene endestykke ind
i forsænkningen i sidepanelet.
Før det andet endestykke ind i den tilsvarende forsænkning.
3
Monteringsanvisning nr. 30715972.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
155
LÅS OG ALARM
06 Lås og alarm
Fjernbetjening
Fjernbetjeningen bruges bl.a. til låsning/oplåsning og motorstart.
Der er to typer af fjernbetjeninger – fjernbetjening i basismodel og fjernbetjening med PCC
(Personal Car Communicator)*.
Funktion
Låsning/oplåsning
og aftageligt nøgleblad
A
B
BasisA
X
Der kan bestilles flere fjernbetjeninger, men
ikke andre varianter end den, der fulgte med
bilen. Der kan programmeres og anvendes op
til seks fjernbetjeninger til den samme bil.
Bilen leveres med to fjernbetjeninger.
Hvis der er børn i bilen:
Husk altid at afbryde strømmen til rudehejsene og soltaget ved at tage fjernbetjeningen ud, hvis føreren forlader bilen.
X
Relaterede oplysninger
Nøglefri låsning/
oplåsning
X
Nøglefri motorstart
X
Informationsknap og
indikeringslamper
X
De tilbageværende fjernbetjeninger skal medbringes til Volvo-værkstedet. For at forhindre
tyveri slettes den bortkomne fjernbetjenings
kode i systemet.
ADVARSEL
med
PCCB
•
Fjernbetjening – funktioner (s. 160)
Fjernbetjening - bortkomst
Hvis en fjernbetjening bliver væk, kan en ny
bestilles hos et værksted - et autoriseret
Volvo-værksted anbefales.
Det aktuelle antal betjeninger, som er registreret for bilen, kan kontrolleres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR (s. 111).
Relaterede oplysninger
•
Fjernbetjening – funktioner (s. 160)
5-knaps fjernbetjening
6-knaps fjernbetjening
06
Fjernbetjening med PCC har flere funktioner
sammenlignet med fjernbetjening i basismodel – bl.a. støtte til nøglefri start og låsning/
oplåsning (Keyless Drive (s. 166)), og nogle
unikke funktioner (s. 162).
Alle fjernbetjeninger har et aftageligt nøgleblad (s. 164) af metal. Den synlige del findes i
to udførelser for at kunne skelne mellem de to
fjernbetjeninger.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
157
06 Lås og alarm
Fjernbetjening – individualisering*
Nøglehukommelsen i fjernbetjeningen (s. 157)
gør, at nogle indstillinger i bilen kan tilpasses
efter den enkelte bruger.
Nøglehukommelsefunktionen findes i kombination med f.eks. elbetjent* førersæde.
Indstillinger for sidespejle (s. 101), førersæde,
styrestyrke (s. 183) og kombiinstrumentets
tema, kontrast- og farvefunktion (s. 64) kan
gemmes i hukommelsen afhængigt af bilens
udstyrsniveau.
Funktionen1 kan aktiveres/deaktiveres i
menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af
menusystemet, se MY CAR (s. 111).
Når funktionen er aktiveret, forbindes indstillingerne automatisk til nøglehukommelsen.
Det betyder, at en ændring af en indstilling
automatisk bliver gemt i den specifikke fjernbetjenings hukommelse.
06
Gemme indstillinger
Gør som følger for at gemme indstillingerne
og bruge nøglehukommelsen i fjernbetjeningen:
1. Lås bilen op med den fjernbetjening, i
hvis hukommelse indstillingen2 vil blive
gemt.
2. Sørg for, at nøglehukommelsefunktionen
er aktiveret i menusystemet MY CAR.
1
2
158
3. Foretag de ønskede indstillinger af f.eks.
sædet og sidespejlene.
4. Indstillingerne gemmes i den aktuelle
fjernbetjenings hukommelse.
Næste gang bilen låses op med den samme
fjernbetjening, vil de positioner, der er gemt i
nøglehukommelsen, blive indstillet automatisk
– forudsat at de er blevet ændret siden sidste
gang, den aktuelle fjernbetjening blev brugt.
gerne for f.eks. sæde og sidespejle efter den
person, hvis fjernbetjening låser førerdøren
op.
Hvis førerdøren er blevet åbnet af person A
med fjernbetjening A, men person B med
fjernbetjening B skal køre, kan indstillingerne
ændres på følgende måder:
•
Stående ved førerdøren eller siddende
bag ved rattet trykker person B på knappen for oplåsning på sin fjernbetjening, se
Fjernbetjening – funktioner (s. 160).
•
Vælg en af tre mulige hukommelser for
sædeindstilling med sædeknap 1-3, se
Forsæder - elbetjente* (s. 80).
•
Juster sæde og sidespejle manuelt, se
Forsæder - elbetjente* (s. 80) og Sidespejle (s. 101).
Nødstop
Hvis sædet utilsigtet kommer i bevægelse,
skal der trykkes på én af sædets indstillingsknapper eller hukommelsesknapperne, så
sædet standser.
En ny start for at give sædet den indstilling,
der er lagret i nøglehukommelsen, opnås ved
at trykke på fjernbetjeningens oplåsningsknap. Så skal førerdøren være åben.
ADVARSEL
Risiko for klemning! Sørg for, at børn ikke
leger med betjeningsknapperne. Kontroller, at der ikke er nogen genstande foran,
bagved eller under sædet ved indstilling.
Sørg for, at ingen af passagererne på bagsædet kan komme i klemme.
Ændre indstillinger
Hvis flere personer med hver sin fjernbetjening nærmer sig bilen, foretages indstillin-
Kaldes Nøglehukommelse i MY CAR.
Denne indstilling påvirker ikke indstillinger, der er gemt med det elbetjente sædes hukommelsesfunktion.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Genaktivering af indstillinger
Når bilen låses, eller efter 30 minutter hvis
bilen har stået ulåst, vil nøglehukommelsen
blive deaktiveret, og en standardførerprofil vil
blive indstillet. For at genaktivere nøglehukommelsen for den aktuelle fjernbetjening
kræves følgende.
For biler uden nøglefri start- og
låsesystem
Indstillingerne, der er gemt i nøglehukommelsen, aktiveres, hvis bilen låses op ved at
trykke på fjernbetjeningens oplåsningsknap.
06 Lås og alarm
Låsning/oplåsning – indikation
Elektronisk startspærre
Når bilen låses eller låses op med fjernbetjeningen (s. 157), angiver bilens blinklys, at låsningen/oplåsningen er udført korrekt.
Den elektroniske startspærre er en tyverisikring, der forhindrer, at bilen startes af en
uautoriseret person.
•
2. Hvis bilen ikke er låst, udføres en scanning for fjernbetjeninger, når førerdøren
åbnes. Findes en unik fjernbetjening, vil
dens gemte indstillinger blive aktiveret.
Hvis bilen er låst, se det forrige punkt.
Låsning - ét blink, og sidespejlene drejes3
ind.
•
Oplåsning - to blink og sidespejlene drejes3 ud.
Hver fjernbetjening (s. 157) har en unik kode.
Bilen kan kun startes med den rette fjernbetjening med den rette kode.
Relaterede oplysninger
Valg af funktion
For biler med nøglefri start- og
låsesystem
Nøglehukommelsen aktiveres, hvis:
1. Bilen låses op ved enten at trykke på
fjernbetjeningens oplåsningsknap eller via
nøglefri oplåsning.
•
Fjernbetjening med PCC* – unikke funktioner (s. 162)
I tilfælde af låsning sker indikationen kun, hvis
alle låse er låst, efter at dørene er lukket.
Nedenstående fejlmeddelelser på kombiinstrumentets informationsdisplay vedrører den
elektroniske startspærre:
Forskellige muligheder for angivelse af låsning/oplåsning med lys kan indstilles i bilens
menusystem MY CAR. For en beskrivelse af
menusystemet, se MY CAR (s. 111).
Relaterede oplysninger
•
•
Keyless drive* (s. 166)
Alarmindikator (s. 179)
06
3
Kun biler med sidespejle, der kan drejes ind elektrisk.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
159
06 Lås og alarm
||
Meddelelse /
besked
Betydning
Isæt bilnøgle
Fejl ved læsning af fjernbetjeningen under start - Tag
nøglen ud af tændingslåsen, tryk den i igen og gør
et nyt startforsøg.
Bilnøgle
ikke fundet
Fejl ved læsning af fjernbetjeningen under start - Gør
et nyt startforsøg.
Hvis fejlen vedvarer: Tryk
fjernbetjeningen ind i tændingslåsen og gør et nyt
startforsøg.
Startspærre
Prøv at
starte igen
06
Fjernbetjent startspærre med
sporingssystem*
Fjernbetjent startspærre med sporingssystem4 gør det muligt at spore og lokalisere
bilen samt aktivere startspærren på afstand,
hvilket slukker motoren.
Relaterede oplysninger
•
•
Fjernbetjening (s. 157)
Elektronisk startspærre (s. 159)
Fejl ved startspærresystemet under start. Hvis fejlen
vedvarer: Kontakt et værksted - et autoriseret Volvoværksted anbefales.
Relaterede oplysninger
4
160
Funktioner
Kontakt nærmeste Volvo-forhandler for mere
information og hjælp med at aktivere systemet.
For start af bilen, se Start af motor (s. 256).
•
Fjernbetjening – funktioner
Fjernbetjening i basismodel har funktioner
som f.eks. låsning og oplåsning af dørene.
Fjernbetjent startspærre med sporingssystem* (s. 160)
Kun visse markeder og sammen med Volvo On Call*.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Fjernbetjening i basismodel.
Låsning
Oplåsning
Varighed for ankomstlys
Bagklap
Panikfunktion
06 Lås og alarm
Et langt tryk åbner alle ruder samtidigt. For
nærmere oplysninger, se Gennemluftningsfunktion (s. 172).
Funktionen kan ændres fra at låse alle dørene
op samtidigt, til med et tryk på knappen først
at låse kun førerdøren op, og efter yderligere
et tryk på knappen (inden 10 sekunder) til at
låse resten af dørene op.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Fjernbetjening (s. 157)
Fjernbetjening med PCC* – unikke funktioner (s. 162)
Låsning/oplåsning - udefra (s. 171)
Funktionen kan ændres i menusystemet MY
CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se
MY CAR (s. 111).
Fjernbetjening med PCC*( Personal Car
Communicator).
Information
Funktionsknapper
Låsning - Låser dørene og bagklappen,
samtidig med at alarmen aktiveres.
Et langt tryk lukker alle ruder og soltag* samtidigt. For nærmere oplysninger, se Gennemluftningsfunktion (s. 172).
ADVARSEL
Hvis soltag og ruder lukkes med fjernbetjeningen, skal du kontrollere, at ingen personer får hænderne i klemme.
Oplåsning - Låser dørene og bagklappen op, samtidig med at alarmen deaktiveres.
Varighed for ankomstlys - Benyttes til
at tænde bilens lys på afstand. For nærmere
oplysninger, se Varighed for ankomstlys
(s. 97).
Bagklap - Låser kun bagklappen op og
deaktiverer dens alarm. For mere information,
se Låsning/oplåsning - bagklap (s. 173). På
biler med elbetjent bagklap (s. 174)* åbnes
klappen efter et langt tryk.
Panikfunktion - Benyttes til at tiltrække
omgivelsernes opmærksomhed i en nødsituation.
06
Hvis knappen holdes nede i mindst tre sekunder eller trykkes ind to gange i løbet af tre
sekunder, aktiveres blinklysene og hornet.
Funktionen kan slås fra ved hjælp af den
samme knap, når den har været aktiv i mindst
5 sekunder. Ellers slås den fra efter ca. 3
minutter.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
161
06 Lås og alarm
Fjernbetjening - rækkevidde
Fjernbetjeningens (i basismodel) funktioner
har en rækkevidde på ca. 20 meter fra bilen.
Hvis bilen ikke bekræfter et tryk på en knap gå tættere på og prøv igen.
OBS
Fjernbetjening med PCC* – unikke
funktioner
En fjernbetjening med PCC (Personal Car
Communicator) har udvidet funktionalitet
sammenlignet med en fjernbetjening i basismodel (s. 157) i form af en informationsknap
og indikeringslamper.
Fjernbetjeningsfunktionerne kan forstyrres
af radiobølger i omgivelserne, bygninger,
topografiske forhold og lign. Bilen kan altid
låses/låses op med nøglebladet (s. 165).
06
•
•
Fjernbetjeningen er sat i tændingslåsen.
•
OK-knappen er blevet trykket ind.
Hastigheden overstiger 30 km/t (ca.
20 mph).
162
Tryk på informationsknappen
.
> Alle indikeringslamperne blinker i ca.
syv sekunder, og lyset bevæger sig
rundt på fjernbetjeningen. Det indikerer, at information fra bilen aflæses.
Hvis der trykkes på en af de andre
knapper i dette tidsrum, afbrydes
aflæsningen.
Hvis ingen indikeringslampe lyser, når
informationsknappen bruges gentagne
gange og på forskellige steder (samt efter
7 sekunder, og efter lyset er gået omkring
på PCC'en), kontaktes et værksted - et
autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Fjernbetjening med PCC.
Informationsknap
Indikeringslamper
Med informationsknappen kan forskellige
informationer fra bilen fås ved hjælp af indikeringslamperne.
Relaterede oplysninger
•
•
–
OBS
Hvis fjernbetjeningen fjernes fra bilen, når
motoren går eller nøgleposition I eller II (s. 78)
er aktiveret, og hvis alle døre lukkes, vises en
advarselsmeddelelse på kombiinstrumentets
informationsdisplay, samtidig med at der
fremkommer en hørbar påmindelse.
Når fjernbetjeningen er bragt tilbage til bilen,
slukker meddelelsen og lydpåmindelsen
ophører efter enten/eller:
Brug af informationsknappen
Fjernbetjening (s. 157)
Fjernbetjening – funktioner (s. 160)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Indikeringslamperne giver informationer som
vist på følgende illustration:
06 Lås og alarm
Fjernbetjening med PCC* –
rækkevidde
OBS
Hvis der ikke lyser nogen indikeringslampe, når informationsknappen bruges
inden for rækkevidden, kan det skyldes, at
den seneste kommunikation mellem fjernbetjeningen og bilen blev afbrudt af omgivende radiobølger, bygninger, topografiske
forhold osv.
Rækkevidden for en fjernbetjening med PCC
(Personal Car Communicator) til låsning,
oplåsning af døre og bagklap er ca. 20 meter
fra bilen. De øvrige funktioner op til ca. 100
meter.
Hvis bilen ikke bekræfter et tryk på en knap gå tættere på og prøv igen.
OBS
Grønt, konstant lys – bilen er låst.
Gult, konstant lys – bilen er ikke låst.
Rødt, konstant lys – alarmen er udløst,
efter bilen blev låst.
Rødt lys blinker skiftevis i de to røde indikeringslamper - Alarmen er udløst for
mindre end 5 minutter siden.
Relaterede oplysninger
•
Fjernbetjening med PCC* – rækkevidde
(s. 163)
Informationsknappens funktion kan forstyrres af radiobølger i omgivelserne, bygninger, topografiske forhold og lign.
Relaterede oplysninger
•
Keyless Drive* – fjernbetjeningens rækkevidde (s. 167)
•
Fjernbetjening - rækkevidde (s. 162)
Uden for fjernbetjeningens rækkevidde
Hvis fjernbetjeningen befinder sig for langt fra
bilen, til at informationerne kan aflæses, vises
den seneste status, som bilen havde, uden at
lyset i indikeringslamperne bevæger sig rundt
på fjernbetjeningen.
06
Hvis flere fjernbetjeninger bruges til bilen, er
det kun den, der sidst blev brugt til låsning/
oplåsning, som viser korrekt status.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
163
06 Lås og alarm
Aftageligt nøgleblad
En fjernbetjening indeholder et aftageligt nøgleblad af metal, som kan bruges til at aktivere
bestemte funktioner og udføre bestemte
handlinger.
Nøglebladenes unikke kode kan fås hos autoriserede Volvo-værksteder, hvor det anbefales at bestille nye nøgleblade.
Aftageligt nøgleblad - udtagning/
fastgøring
Udtagning/fastgøring af aftageligt nøgleblad
(s. 164) gøres som følger:
Udtagning af nøgleblad
Nøglebladets funktioner
Med fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad
kan:
06
•
førerdøren låses op manuelt, hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjernbetjeningen, se Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør (s. 165).
•
bagdørenes mekaniske børnesikkerhedslås aktiveres/deaktiveres (s. 177).
•
•
adgangen til handskerummet spærres.
airbag til forsædepassager (PACOS*) aktiveres/deaktiveres (s. 32).
Relaterede oplysninger
•
•
Fjernbetjening – funktioner (s. 160)
Fjernbetjening (s. 157)
Træk den fjederbelastede spærre til
siden.
Træk samtidigt nøglebladet lige bagud.
Fastgøring af nøgleblad
Sæt forsigtigt nøglebladet tilbage på dets
plads i fjernbetjeningen (s. 157).
1. Hold fjernbetjeningen med sporet opad,
og lad nøglebladet glide ned i sporet.
2. Tryk let på nøglebladet. Når nøglebladet
fastlåses, høres et klik.
164
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
Aftageligt nøgleblad - oplåsning af dør
(s. 165)
•
Børnesikkerhedslås - manuel aktivering
(s. 177)
•
Passagerairbag - aktivering/deaktivering*
(s. 32)
06 Lås og alarm
Aftageligt nøgleblad - oplåsning af
dør
Det aftagelige nøgleblad (s. 164) kan bruges,
hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med fjernbetjeningen (s. 157), f.eks. hvis fjernbetjeningens batteri er brugt op.
Hvis centrallåsen ikke kan aktiveres med
fjernbetjeningen – f.eks. hvis batterierne er
brugt op – kan førerdøren låses op på følgende måde:
1. Lås førerdøren op med nøglebladet i dørhåndtagets låsecylinder. For illustration
og mere information, se Keyless Drive* –
oplåsning med nøgleblad (s. 169).
Fjernbetjening – udskiftning af batteri
Batteriet5 til fjernbetjeningen skal muligvis
udskiftes.
Batteriet til fjernbetjeningen skal udskiftes,
hvis:
•
Informationssymbolet på kombiinstrumentet tændes, og displayet viser
Bilnøglebatteri svagt Se instr.bog
og/eller
•
hvis låsen gentagne gange ikke reagerer
på signaler fra fjernbetjeningen inden for
20 meter fra bilen.
OBS
Når døren er låst op med nøglebladet og
åbnes, udløses alarmen.
Åbning
2. Alarmen afbrydes ved at sætte fjernbetjeningen i tændingslåsen.
Træk den fjederbelastede spærre til
siden.
For biler med nøglefri start- og låsesystem, se
Keyless Drive* – oplåsning med nøgleblad
(s. 169).
Træk samtidigt nøglebladet lige
bagud.
Relaterede oplysninger
•
•
5
Fjernbetjening (s. 157)
06
Før en 3 mm skruetrækker ind i hullet
bag ved den fjederbelastede spærre og
tving forsigtigt fjernbetjeningen op.
Fjernbetjening – udskiftning af batteri
(s. 165)
Fjernbetjening med PCC har to batterier.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
165
06 Lås og alarm
||
OBS
OBS
Vend fjernbetjeningen med knapperne
opad for at forhindre batterierne i at falde
ud, når den åbnes.
Volvo anbefaler, at batterier der skal
anvendes i fjernbetjening/PCC, opfylder
UN Manual of Test and Criteria, Part III,
sub-section 38.3. Batterier, der er monteret på fabrikken eller udskiftet af et autoriseret Volvo-værksted, opfylder ovennævnte kriterium.
VIGTIGT
Undgå at berøre nye batterier og deres
kontaktflader med fingrene, da det forringer deres funktion.
Samling
1. Tryk fjernbetjeningen sammen.
Batteriudskiftning
Undersøg nøje, hvordan batteriet/batterierne er placeret på dækslets inderside
med hensyn til deres (+)- og (–)-side.
2. Hold fjernbetjeningen med sporet opad,
og lad nøglebladet glide ned i sporet.
3. Tryk let på nøglebladet. Når nøglebladet
fastlåses, høres et klik.
Fjernbetjening (ét batteri)
VIGTIGT
1. Frigør forsigtigt batteriet.
2. Isæt et nyt med (+)-siden nedad.
Sørg for, at brugte batterier håndteres på
en måde, som skåner miljøet.
Fjernbetjening med PCC* (to batterier)
06
1. Frigør forsigtigt batterierne.
2. Isæt først et nyt med (+)-siden opad.
3. Læg det hvide plasticstykke imellem, og
isæt til sidst yderligere et nyt batteri med
(+)-siden nedad.
Relaterede oplysninger
•
•
Fjernbetjening (s. 157)
Fjernbetjening – funktioner (s. 160)
Batteritype
Brug batterier med betegnelsen CR2430, 3 V
– ét i fjernbetjening, to i fjernbetjening med
PCC.
6
166
Gælder kun fjernbetjening med PCC.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Keyless drive*
Biler udstyret med Keyless Drive har et startog låsesystem, der kan håndteres nøglefrit.
Med det nøglefri start- og låssystem kan bilen
startes, låses og låses op, uden at fjernbetjeningen (s. 157)6 sidder i startlåsen. Det er tilstrækkeligt at have fjernbetjeningen med sig i
en lomme. Systemet gør det f.eks. nemt at
åbne bilen, når du ikke har hænderne fri.
Begge bilens medfølgende fjernbetjeninger
har nøglefri-funktion. Du kan bestille flere
fjernbetjeninger.
Bilens elsystem kan sættes i tre forskellige
niveauer - nøgleposition 0, I og II (s. 78) med fjernbetjeningen.
Relaterede oplysninger
•
Keyless Drive* – fjernbetjeningens rækkevidde (s. 167)
•
Keyless drive* – sikker håndtering af fjernbetjeningen (s. 167)
•
Keyless Drive* – forstyrrelser i fjernbetjeningens funktion (s. 168)
06 Lås og alarm
Keyless Drive* – fjernbetjeningens
rækkevidde
informationsdisplay, samtidig med at der
fremkommer en hørbar påmindelse.
Keyless drive* – sikker håndtering af
fjernbetjeningen
For at døre eller bagklap skal kunne låses op
automatisk uden at trykke på fjernbetjeningens7 knapper, skal der være en fjernbetjening inden for 1,5 meter fra bilens dørhåndtag
eller bagklap.
Når fjernbetjeningen er bragt tilbage til bilen,
slukker advarslen og lydpåmindelsen ophører
efter enten/eller, at:
Bilens fjernbetjeninger skal behandles med
stor forsigtighed.
Den, der skal låse en dør op eller i, skal have
fjernbetjeningen med sig. Det er ikke muligt at
låse en dør op eller i, hvis fjernbetjeningen
befinder sig på bilens modsatte side.
•
•
•
en dør er blevet åbnet og lukket
fjernbetjeningen er sat i tændingslåsen
OK-knappen er blevet trykket ind.
Relaterede oplysninger
•
•
Keyless drive* (s. 166)
Keyless Drive* – placering af antenner
(s. 170)
Hvis en af fjernbetjeningerne8 glemmes i
bilen, deaktiveres de nøglefri funktioner i tilfælde af, at bilen f.eks. låses med den anden
fjernbetjening, der hører til bilen. Derefter kan
ingen uvedkommende åbne dørene.
Næste gang bilen låses op med den anden
fjernbetjening, genaktiveres den glemte fjernbetjening igen.
VIGTIGT
Undgå at efterlade fjernbetjeningen med
PCC i bilen. Hvis nogen bryder ind i bilen
og får fat i fjernbetjeningen, vil det f.eks.
være muligt at starte bilen ved at trykke
fjernbetjeningen ind i tændingslåsen og
derefter trykke på START/STOP ENGINEknappen.
06
Relaterede oplysninger
De grå ringe på den ovenstående illustration
viser det område, der dækkes af systemets
antenner.
•
Keyless drive* (s. 166)
Hvis alle fjernbetjeninger fjernes fra bilen, når
motoren går eller nøgleposition I eller II (s. 78)
er aktiveret, og hvis alle døre lukkes, vises en
advarselsmeddelelse på kombiinstrumentets
7
Gælder fjernbetjening med PCC (Personal Car Communicator).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
167
06 Lås og alarm
Keyless Drive* – forstyrrelser i
fjernbetjeningens funktion
Fjernbetjeningens nøglefri-funktioner (s. 166)
kan forstyrres af elektromagnetiske felter og
afskærmning.
Keyless Drive* – låsning
Biler udstyret med nøglefri start- og låsesystem har en knap på dørenes udvendige
håndtag til låsning/oplåsning.
OBS
Placer/opbevar ikke PCC'en i nærheden af
en mobiltelefon eller metalgenstande - ikke
tættere på end 10-15 cm.
Hvis der alligevel opstår forstyrrelser, skal du
bruge fjernbetjeningen og nøglebladet som
en fjernbetjening i basismodel, se Fjernbetjening – funktioner (s. 160).
Relaterede oplysninger
06
•
Fjernbetjening – udskiftning af batteri
(s. 165)
•
Keyless drive* – sikker håndtering af fjernbetjeningen (s. 167)
•
Keyless Drive* – fjernbetjeningens rækkevidde (s. 167)
Biler med Keyless-system har en knap på dørenes udvendige håndtag.
Dørene og bagklappen låses ved at trykke på
låseknappen på et af de udvendige dørhåndtag.
Alle døre og bagklappen skal være lukkede,
før bilen kan låses - ellers låses bilen ikke.
OBS
På biler med automatgear skal gearvælgeren stilles i P-position - ellers er det ikke
muligt at låse bilen eller aktivere dens alarmer.
8
168
Gælder fjernbetjening med PCC (Personal Car Communicator).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
•
Keyless drive* (s. 166)
Alarmindikator (s. 179)
06 Lås og alarm
Keyless drive* – oplåsning
Oplåsning sker, når en hånd griber om et dørhåndtag eller bagklappens gummibelagte
trykplade berøres - åbn døren eller bagklappen som normalt.
Keyless Drive* – oplåsning med
nøgleblad
3. Sæt plastdækslet på igen efter oplåsningen.
Hvis centrallåsen ikke kan låses op med fjernbetjeningen, f.eks. hvis batterierne er brugt
op, kan venstre fordør åbnes med det aftagelige nøgleblad.
OBS
Når venstre førerdør låses op med nøglebladet og åbnes, udløses alarmen. Den
afbrydes ved at sætte PCC'en i tændingslåsen, se Alarm - fjernbetjeningen fungerer
ikke (s. 180).
Relaterede oplysninger
•
•
Keyless drive* (s. 166)
Keyless Drive* – låsning (s. 168)
Relaterede oplysninger
•
•
Keyless drive* (s. 166)
•
Alarm (s. 178)
Aftageligt nøgleblad - udtagning/fastgøring (s. 164)
Hul til nøglebladet - for at løsne dækslet.
For at få adgang til låsecylinderen skal dørhåndtagets plastdæksel løsnes - også det
gøres med nøglebladet:
06
1. Tryk nøglebladet ca. 1 cm lige op i hullet
på dørhåndtagets/dækslets underside undgå at lirke.
> Plastdækslet løsnes automatisk i det
øjeblik, bladet trykkes lige op og ind i
åbningen.
2. Stik derefter nøglebladet ind i låsecylinderen, og lås døren op.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
169
06 Lås og alarm
Keyless Drive* – låseindstillinger
Keyless Drive* – placering af antenner
Låseindstillinger for biler udstyret med nøglefri start- og låsesystem kan tilpasses ved i
menusystemet MY CAR at angive, hvilke døre
der skal låses op.
Biler udstyret med nøglefri start- og låsesystem har en række indbyggede antenner placeret på forskellige steder i bilen.
For en beskrivelse af menusystemet, se MY
CAR (s. 111).
Relaterede oplysninger
•
Relaterede oplysninger
•
Keyless drive* (s. 166)
Bagklap, ved viskermotor
Dørhåndtag, venstre, bag
06
Bagagerum, i midten helt inde under gulvet
Dørhåndtag, højre, bag
Midterkonsol, under bageste del
Midterkonsol, under forreste del.
170
ADVARSEL
Personer med indopereret pacemaker må
ikke befinde sig tættere end 22 cm på
Keyless-systemets antenner. Dette er for
at forhindre forstyrrelser mellem pacemakeren og Keyless-systemet.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Keyless drive* (s. 166)
06 Lås og alarm
Låsning/oplåsning - udefra
For at låsningen skal kunne aktiveres, skal
førerdøren være lukket - hvis nogen af de
andre døre eller bagklappen er åben, låses
den/de, og alarmen kobles først til, når
den/de lukkes. For biler, der er udstyret med
nøglefri låsesystem*, skal alle døre og bagklappen være lukkede.
OBS
Vær opmærksom på risikoen for at låse
fjernbetjeningen inde i bilen.
Hvis låsning/oplåsning med fjernbetjeningen
ikke fungerer, kan dens batteri være brugt op
– så skal førerdøren låses eller låses op med
det aftagelige nøgleblad, se Aftageligt nøgleblad - udtagning/fastgøring (s. 164).
OBS
Husk, at alarmen udløses, når døren åbnes
efter at være låst op med nøglebladet alarmen slås fra, når fjernbetjeningen trykkes ind i tændingslåsen.
Låsning/oplåsning - indefra
ADVARSEL
Låsning/oplåsning udefra sker med fjernbetjeningen (s. 157). Fjernbetjeningen kan låse/
oplåse samtlige døre og bagklappen samtidigt. Der kan vælges forskellige sekvenser for
oplåsning, se Fjernbetjening – funktioner
(s. 160).
Vær opmærksom på risikoen for at blive
låst inde i bilen, når den låses udefra med
fjernbetjeningen - det vil ikke være muligt
at åbne dørene indefra med dørgrebene.
For nærmere oplysninger, se Blokeret
låsestilling* (s. 176).
Alle døre og bagklappen kan låses eller låses
op samtidig med førerdørens og passagerdørens* knap til centrallåsning.
Centrallås
Automatisk genlåsning
Hvis ingen af dørene eller bagklappen åbnes
inden to minutter efter oplåsning, låses de
automatisk alle igen. Denne funktion mindsker risikoen for, at man kommer til at efterlade bilen ulåst. (For biler med alarm, se
Alarm (s. 178).)
Relaterede oplysninger
•
•
Låsning/oplåsning - indefra (s. 171)
Keyless drive* (s. 166)
Centrallås.
•
Tryk knappens ene side
låse - den anden side
ind for at
låser op.
Med et langt tryk åbnes også alle sideruder
samtidigt.*
06
Oplåsning
Indefra kan en dør låses op på to forskellige
måder:
•
Tryk på centrallåsknappen
.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
171
06 Lås og alarm
||
Et langt tryk åbner også alle sideruder* samtidigt (se også Udluftningsfunktion (s. 172)).
•
Træk i åbningshåndtaget en gang og slip
- døren er låst op. Ved at trække endnu
en gang i åbningshåndtaget åbnes døren.
Gennemluftningsfunktion
Låsning/oplåsning - handskerum
Udluftningsfunktionen åbner eller lukker alle
sideruder samtidigt og kan f.eks. benyttes til
hurtigt at udlufte bilen i varmt vejr.
Handskerummet(s. 147) kan kun låses/låses
op med fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad.
For information om nøgleblad, se Aftageligt
nøgleblad - udtagning/fastgøring (s. 164).
Låsning
•
Tryk på centrallåsknappen
dørene er lukket.
, når for-
Et langt tryk lukker også alle sideruder og soltag samtidigt (se også Udluftningsfunktion
(s. 172)).
Alle døre kan også individuelt låses manuelt
med dens låseknap - døren skal så være lukket.
Automatisk låsning
Dørene og bagklappen låses automatisk, når
bilen begynder at køre.
06
Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR. For en beskrivelse af
menusystemet, se MY CAR (s. 111).
Relaterede oplysninger
•
•
•
Låsning/oplåsning - udefra (s. 171)
Alarm (s. 178)
Fjernbetjening – funktioner (s. 160)
Centrallåsknap
Et langt tryk på
-symbolet på centrallåsknappen eller på fjernbetjeningen åbner alle
sideruder samtidigt. Den samme fremgangs-symbolet lukker alle sideruder
måde for
samtidigt.
Låsnings af handskerummet:
Skyd nøglebladet ind i handskerummets
låsecylinder som vist på illustrationen
ovenfor.
Relaterede oplysninger
•
•
Drej nøglebladet 90 grader højre om.
Låsning/oplåsning - indefra (s. 171)
Træk nøglebladet ud.
Rudehejs (s. 100)
•
Oplåsning sker i omvendt rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
172
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Fjernbetjening (s. 157)
06 Lås og alarm
Låsning/oplåsning - bagklap
Bagklappen kan åbnes, låses og låses op på
flere måder.
Manuel åbning
Dørene forbliver låst og alarmeret.
VIGTIGT
•
Kun meget lidt kraft er nødvendig for
at løsne bagklappens lås - tryk bare let
på den gummibelagte plade.
•
Læg ikke løftekraften på gummipladen
ved åbning af bagklappen - løft i håndtaget. For stor kraft kan beskadige
gummipladens elektriske kontakt.
•
Bagklappen låses op, men er fortsat lukket - tryk let på den gummibelagte trykplade under det udvendige håndtag, og
løft klappen.
Hvis klappen ikke åbnes inden for to minutter,
låses den igen, og alarmen aktiveres igen.
Oplåsning indefra
Oplåsning med fjernbetjening
Gummiplade med elektrisk kontakt.
Bagklappen holdes lukket af en elektrisk lås.
For at åbne:
1. Tryk let på den gummibelagte trykplade
under det udvendige håndtag - låsen
udløses.
2. Løft i det udvendige håndtag for at åbne
klappen helt.
Oplåsning af bagklap
Med fjernbetjeningens
-knap kan alarmen
for bagklappen alene deaktiveres* og låses
op.
Hvis bilen er udstyret med alarm (s. 178)*,
slukkes alarmindikatoren (s. 179) på instrumentpanelet for at vise, at ikke hele bilen er
alarmeret. Alarmens niveau- og bevægelsessensorer samt sensorerne for åbning af bagklappen frakobles.
06
For at låse bagklappen op:
–
Tryk på belysningspanelets knap (1).
> Klappen låses op og kan åbnes inden
for 2 minutter (hvis bilen er låst indefra).
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
173
06 Lås og alarm
||
Låsning med fjernbetjening
Elbetjent bagklap*
–
Bilens bagklap kan åbnes med en knap på
belysningspanelet, med den gummibelagte
trykplade under det udvendige håndtag eller
med fjernbetjeningen. Lukning kan også foretages med lukningsknappen nederst på klappen.
Tryk på fjernbetjeningens låseknap
,
se Fjernbetjening – funktioner (s. 160).
> Hvis bilen har alarm* begynder alarmindikatoren på instrumentpanelet at
blinke, hvilket betyder at alarmen er
aktiveret.
OBS
Relaterede oplysninger
•
•
Låsning/oplåsning - indefra (s. 171)
Låsning/oplåsning - udefra (s. 171)
•
Hvis systemet har været i gang uafbrudt i lang tid, lukkes det ned for at
undgå overbelastning. Det kan bruges
igen efter ca. 3 minutter.
•
Hvis startbatteriet har været afladet
eller afbrudt, mens bagklappen har
været åbne, skal den lukkes manuelt
for at systemet kan nulstilles. Det gælder også, hvis klappen har stået åben i
mere end 24 timer.
Programmerbar maksimal åbning
Bagklappens maksimale åbningshøjde kan tilpasses, f.eks. ved lav loftshøjde i en garage.
G031965
Indstille maksimal åbning:
Lukningsknappen
06
OBS
Tag hensyn til loftshøjden ved brug af
elbetjening. Brug ikke elbetjening af klappen ved lav loftshøjde, se under overskriften "Afbryd åbning/lukning af bagklappen".
174
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
1. Åbn bagklappen. Stands den i den
ønskede åbningsposition.
2. Tryk
-knappen på bagklappens
underside ind i mindst tre sekunder.
> Den gemte position er dermed lagret.
Nulstilling af maksimal åbning:
–
Før klappen manuelt til dens højeste stilling. Tryk på
-knappen på bagklappen
i mindst tre sekunder.
> Nulstillingen er klar. Klappen vil derefter blive åbnet til dens maksimale position.
06 Lås og alarm
Klemmesikring
ADVARSEL
Hvis der er noget, som med tilstrækkelig
meget modstand hindrer, at bagklappen
åbnes/lukkes, aktiveres klemmesikringen.
•
Ved åbning slås elbetjeningen fra, og
klappen standser.
•
Ved lukning standser klappen og åbnes
derefter helt.
ADVARSEL
Pas på klemrisiko ved åbning/lukning. Før
åbning/lukning påbegyndes, skal det kontrolleres, at der ikke er nogen personer i
nærheden af bagklappen, da en klemskade kan få alvorlige konsekvenser.
Betjen altid bagklappen under opsyn.
Spændte fjedre
Åbn ikke de spændte fjedre til den elbetjente bagklap. De er spændt med højt tryk
og kan forårsage skade ved åbning.
- Klappens bevægelse afbrydes og standser.
Manuel betjening af bagklap
VIGTIGT
Ved manuel håndtering af bagklappen skal
den åbnes eller lukkes langsomt. Brug ikke
kraft til at åbne/lukke den, hvis den gør
modstand. Den kan beskadiges og holde
op med at fungere korrekt.
Åbne bagklap
Bagklappen kan åbnes på tre
måder, hvoraf to med denne knap:
•
Langt tryk på belysningspanelets knap hold knappen inde, indtil klappen begynder at åbne.
•
Langt tryk på fjernbetjeningens knap hold knappen inde, indtil klappen begynder at åbne.
•
Tryk let på den gummibelagte trykplade
under det udvendige håndtag.
Lukke bagklap
Systemet slås fra, hvis åbning/lukning afbrydes som beskrevet i foregående afsnit.
•
Derefter kan bagklappen håndteres
manuelt.
Relaterede oplysninger
•
Låsning/oplåsning - bagklap (s. 173)
Lukning foretages med denne knap
på bagklappen eller manuelt.
•
Tryk på knappen - klappen lukkes automatisk.
06
Afbryde åbning/lukning af bagklap
Dette kan gøres på fire måder,
hvoraf tre med denne knap:
De spændte fjedre til den elbetjente bagklap.
•
•
•
•
Tryk på belysningspanelets knap
Tryk på fjernbetjeningens knap
Tryk på bagklappens knap
Tryk på den gummibelagte trykplade
under det udvendige håndtag.
175
06 Lås og alarm
Blokeret låsestilling*
Midlertidig deaktivering
OBS
Blokeret låsestilling vil sige, at alle låseknapper og åbningshåndtag udløses mekanisk,
hvilket forhindrer åbning af døre både indeog udefra.
•
•
Hvis en af dørene åbnes indefra, udløses alarmen.
Ovenstående gælder, hvis blokeret låsestilling ikke er blevet midlertidigt deaktiveret.
Blokeret låsestilling aktiveres med fjernbetjeningen (s. 157) og indtræder med ca. 10
sekunders forsinkelse efter låsning af dørene.
OBS
Hvis en dør åbnes i forsinkelsestiden,
afbrydes sekvensen, og alarmen deaktiveres.
Relaterede oplysninger
Aktive menuvalg angives med et kryds.
MY CAR
06
Bilen kan kun låses op med fjernbetjeningen,
når funktionen Blokeret låsestilling er aktiveret. Venstre fordør kan også låses op med det
aftagelige nøgleblad (s. 164). Desuden er det
muligt at låse henholdsvis åbne døre og bagklap på biler udstyret med nøglefri start- og
låsesystem* ved at trække i dørhåndtag eller
bagklappens håndtag.
ADVARSEL
Efterlad ingen personer i bilen uden først
at deaktivere funktionen Blokeret låsestilling for ikke at risikere at låse nogen personer inde.
176
Husk, at alarmen aktiveres, når bilen
låses.
OK MENU
TUNE-drejeknap
EXIT
Hvis der er nogen, der ønsker at blive i bilen,
og dørene skal låses udefra, kan funktionen
Blokeret låsestilling midlertidigt slås fra. Det
gøres i menusystemet MY CAR. For en
beskrivelse af menusystemet, se MY CAR
(s. 111).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
Keyless Drive* – oplåsning med nøgleblad
(s. 169)
•
Fjernbetjening (s. 157)
06 Lås og alarm
Børnesikkerhedslås - manuel
aktivering
OBS
Børnesikkerhedslåsen forhindrer, at børn kan
åbne en bagdør indefra.
Aktivere/deaktivere børnesikkerhedslås
•
En dørs drejeknap spærrer kun den
aktuelle dør - ikke begge bagdøre
samtidigt.
•
Der er ingen manuel spærring på biler
udstyret med elektrisk børnesikkerhedslås.
Relaterede oplysninger
•
Børnesikkerhedslås - elektrisk aktivering*
(s. 177)
•
•
Låsning/oplåsning - indefra (s. 171)
Børnesikkerhedslås - elektrisk
aktivering*
Børnesikkerhedslås med elektrisk aktivering
forhindrer, at børn kan åbne bagdøre eller
ruder indefra.
Aktivering
Børnesikkerhedslåsen kan aktiveres/deaktiveres for alle nøglepositioner (s. 78) højere end
0. Aktivering/deaktivering kan foretages op til
to minutter efter slukning af motoren, forudsat
at ingen dør åbnes.
For at aktivere Børnesikkerhedslåsen:
G021077
Låsning/oplåsning - udefra (s. 171)
Skruen for børnesikkerhedslåsen befinder sig
i bagdørenes bagkant og er kun tilgængelig,
når døren er åben.
06
For at aktivere/deaktivere børnesikkerhedslåsen:
–
Brug fjernbetjeningens aftagelige nøgleblad (s. 164) til at dreje på knappen.
Døren er spærret mod åbning indefra.
Døren kan åbnes både ude- og indefra.
Betjeningspanel førerdør.
1. Start motoren, eller vælg en højere nøgleposition end 0.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
177
06 Lås og alarm
||
2. Tryk på knappen i førerdørens betjeningspanel.
> Kombiinstrumentets informationsdisplay viser meddelelsen Børnesikring
aktiveret, og knappens lampe lyser –
låsen er aktiveret.
Alarmen er en anordning, der advarer ved
f.eks. indbrud i bilen.
•
Når Børnesikkerhedslåsen er aktiveret, kan de
bageste:
en dør, motorhjelmen eller bagklappen
åbnes
•
der registreres bevægelser i passagerkabinen (hvis der er monteret en bevægelsessensor*)
•
når bilen løftes eller bugseres (hvis den er
udstyret med hældningssensor*)
•
•
startbatteriets kabel frakobles
•
ruder kun åbnes med førerdørens betjeningspanel
•
døre ikke åbnes indefra.
På slukning af motoren gemmes den aktuelle
indstilling - hvis børnesikkerhedslåsen er aktiveret ved slukning af motoren, vil funktionen
fortsat være aktiveret ved den næste motorstart.
Relaterede oplysninger
06
•
Børnesikkerhedslås - manuel aktivering
(s. 177)
•
Låsning/oplåsning - indefra (s. 171)
Alarm
OBS
Bevægelsessensorerne udløser alarmen
ved bevægelser i kabinen - også luftstrømme registreres. Derfor kan alarmen
udløses, når bilen forlades med åben rude
eller åbent soltag, eller hvis der bruges
kabinevarmer.
Aktiveret alarm udløses, hvis:
For at undgå dette: Luk vinduer/soltag, når
bilen forlades. Hvis bilens indbyggede
kabinevarmer (eller en transportabel elektrisk) skal anvendes, skal ventilationsspjældene justeres, så de ikke vender
opad i kabinen. Alternativt kan reduceret
alarmniveau bruges, se Reduceret alarmniveau (s. 180).
sirenen slås fra.
Hvis der opstår en fejl i alarmsystemet, vises
der en meddelelse på kombiinstrumentets
informationsdisplay. Kontakt et værksted - et
autoriseret Volvo-værksted anbefales.
OBS
En af sensorerne til alarmen er placeret
under krusholderen i midterkonsollen.
Denne sensor er følsom over for metal.
Undgå at opbevare mønter, nøgler eller lignende metalgenstande i midterkonsollens
krusholdere, da de kan forårsage en utilsigtet aktivering af alarmen.
OBS
Forsøg ikke selv at reparere eller ændre
komponenter, som indgår i alarmsystemet.
Ethvert forsøg kan påvirke garantibetingelserne.
Tilkobling af alarm
–
178
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Tryk på fjernbetjeningens låseknap.
06 Lås og alarm
Frakobling af alarm
Alarmindikator
Alarm - automatisk genaktivering
–
Alarmindikatoren viser alarmsystemets (s. 178)
status.
Automatisk genaktivering af alarmen (s. 178)
sikrer, at man ikke kommer til at efterlade
bilen med alarmen frakoblet.
Tryk på fjernbetjeningens oplåseknap.
Annullering af udløst alarm
–
Tryk på fjernbetjeningens oplåsningsknap, eller ved at sætte fjernbetjeningen i
tændingslåsen.
Hvis bilen er låst op med fjernbetjeningen (og
alarmen er frakoblet), men ingen af dørene
eller bagklappen åbnes inden 2 minutter,
kobles alarmen automatisk til igen. Samtidig
låses bilen igen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Alarmindikator (s. 179)
Alarm - automatisk genaktivering (s. 179)
Relaterede oplysninger
Alarm - fjernbetjeningen fungerer ikke
(s. 180)
•
Reduceret alarmniveau (s. 180)
En rød lysdiode på instrumentpanelet viser
alarmsystemets status:
•
•
•
Dioden slukket – alarmen er frakoblet
Dioden blinker én gang med to sekunders
mellemrum – alarmen er tilkoblet
Dioden blinker hurtigt efter frakobling af
alarmen (og indtil fjernbetjeningen sættes
i tændingslåsen og nøgleposition I nås) –
alarmen har været udløst.
06
179
06 Lås og alarm
Alarm - fjernbetjeningen fungerer ikke
Alarmsignaler
Reduceret alarmniveau
Hvis alarmen (s. 178) ikke kan slås fra med
fjernbetjeningen - f.eks. hvis fjernbetjeningens
batteri (s. 165) er brugt op - kan bilen låses
op, bilens alarm deaktiveres og motoren startes som følger:
Når alarmen (s. 178) udløses, lyder en sirene,
og alle afvisere blinker.
Reduceret alarmniveau betyder, at bevægelses- og hældningssensorerne midlertidigt kan
slås fra.
1. Åbn førerdøren med det aftagelige nøgleblad (s. 169).
> Alarmen udløses, alarmindikatoren
(s. 179) blinker hurtigt, og sirenen
lyder.
•
En sirene lyder i 30 sekunder, eller indtil
alarmen slås fra. Sirenen har sit eget batteri og fungerer uafhængigt af bilens
startbatteri.
•
Alle afvisere blinker i 5 minutter, eller indtil
alarmen slås fra.
For at undgå utilsigtet aktivering af alarmen
(s. 178) - f.eks. hvis en hund efterlades i en
låst bil eller ved rejse med et biltog eller en
bilfærge - slå bevægelses- og hældningssensorer midlertidigt fra.
Fremgangsmåden er den samme som ved
midlertidig afbrydelse af Blokeret låsestilling
(s. 176)9.
Relaterede oplysninger
•
06
2. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen.
> Alarmen deaktiveres, og alarmindikatoren slukker.
3. Start motoren.
9
180
Kun i kombination med alarm.
Alarmindikator (s. 179)
06 Lås og alarm
Typegodkendelse fjernbetjeningssystem
Typegodkendelse for fjernbetjeningssystem
kan ses i tabellen.
Land/Område
Kina
Låsesystem standard
Land/Område
EU, Kina
Nøglefri låsesystem (Keyless drive)
Land/Område
Hongkong
Relaterede oplysninger
•
Fjernbetjening (s. 157)
EU
06
Korea
181
FØRERSTØTTE
07 Førerstøtte
Aktivt chassis – Four C*
Justerbar styrestyrke*
Betjening
Aktivt chassis, "Four-C" (Continously
Controlled Chassis Concept), regulerer støddæmpernes egenskaber, så bilens køreegenskaber kan justeres. Der er tre indstillinger:
Comfort, Sport og Advanced.
Hastighedsafhængig servostyring gør, at styrestyrken øges i takt med bilens hastighed for
at give føreren større vejfølsomhed.
Comfort
På motorveje føles styringen fastere. Ved parkering og ved lav hastighed er styringen let
og kræver ingen anstrengelse.
Indstillingen gør, at bilen føles mere behagelig
på ru og ujævn vejbelægning. Støddæmpningen er blød, og karosseriets bevægelser er
smidige og behagelige.
Føreren kan vælge mellem tre forskellige
niveauer af styrestyrke for vejfølsomhed eller
styrefølsomhed i menusystemet MY CAR
(s. 111):
Sport
Denne indstilling bevirker, at bilen føles mere
sporty, og anbefales til mere aktiv kørsel. Styreresponsen er hurtigere end i stilling
Comfort. Dæmpningen er hårdere, og karosseriet følger vejen for at mindske krængningen i sving.
•
Betjeningsknapper.
Med midterkonsollens knapper vælges den
ønskede chassisindstilling. Den indstilling, der
blev brugt, da motoren blev slukket, genaktiveres ved næste motorstart. Undtagelsen er
Advanced – den genstartes som Sport.
Søg der frem til Niveau for styrekraft,
og vælg Lav, Middel eller Høj.
Denne indstilling er ikke tilgængelig, når bilen
er i bevægelse.
OBS
I nogle situationer kan servostyringen blive
for varm og skal midlertidigt køles. I dette
tidsrum arbejder servostyringen med nedsat kraft, og det kan opleves som noget
tungere at dreje rattet.
Advanced
Denne indstilling anbefales kun til meget jævn
og plan vejbelægning.
Støddæmperne er optimeret til maksimalt vejgreb, og krængning i sving er yderligere formindsket.
Sideløbende med den midlertidigt reducerede styrehjælp viser kombiinstrumentet
en meddelelse.
07
Relaterede oplysninger
•
MY CAR (s. 111)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
183
07 Førerstøtte
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
generelt
Stabilitetssystemet ESC (Electronic Stability
Control) hjælper føreren med at undgå
udskridning og forbedrer bilens fremkommelighed.
Ved bremsning kan ESC-systemets
indgriben mærkes i form af en pulserende lyd. Ved gasgivning vil bilen
muligvis accelerere langsommere
end forventet.
ADVARSEL
Stabilitetssystemet ESC er et supplerende
hjælpemiddel – det kan ikke håndtere alle
situationer under alle vejforhold.
Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet
køres på en sikker måde, og i overensstemmelse med gældende færdselsregler
og bestemmelser.
Antiudskridningsfunktion
Funktionen kontrollerer hjulenes driv- og bremeskraft individuelt for at stabilisere bilen.
Antispinfunktion
07
•
•
•
•
•
•
1
184
Antiudskridningsfunktion
Antispinfunktion
Traktionssikring
Motorbremsekontrol - EDC
Corner Traction Control - CTC
Anhænger-stabilisator - TSA
OBS
Funktionen forhindrer, at drivhjulene spinner
mod vejbanen under acceleration.
Funktionen deaktiveres, hvis føreren vælger Sport-funktion.
Traktionssikring
Funktionen er aktiv ved lav fart og overfører
kraft fra det drivhjul, der spinner til det drivhjul, der ikke spinner.
Relaterede oplysninger
•
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
betjening (s. 185)
Motorbremsekontrol - EDC
•
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – symboler og meddelelser (s. 186)
EDC (Engine Drag Control) forhindrer ufrivillig
blokering af hjulene, f.eks. efter nedgearing
eller motorbremsning ved kørsel i lave gear
på glat underlag.
Ufrivillig blokering af hjulene under kørslen
kan bl.a. vanskeliggøre førerens mulighed for
at styre bilen.
Corner Traction Control – CTC
ESC-systemet består af følgende funktioner:
situationer, hvor vognen er kommet i slinger.
For nærmere oplysninger, se Kørsel med
anhænger* (s. 296).
CTC kompenserer for understyring og giver
højere acceleration i en kurve end normalt
uden hjulspin på det inderste hjul, f.eks. ved
et sving i en motorvejstilkørsel, for hurtigt at
komme op på den hastighed, der køres med.
Anhænger-stabilisator* - TSA1
Anhænger-stabilisatorens (s. 302) funktion er
at stabilisere en bil med tilkoblet anhænger i
Trailer Stability Assist indgår ved montering af et originalt Volvo-anhængertræk.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
betjening
Relaterede oplysninger
•
Valg af niveau - Sport-funktion
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
generelt (s. 184)
•
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – symboler og meddelelser (s. 186)
ESC-systemet er altid aktiveret – det kan ikke
slås fra.
Føreren kan dog vælge
Sport-funktion, hvilket giver
mulighed for en mere aktiv
køreoplevelse.
Sport-funktion vælges i
menusystemet MY CAR. For
en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR
(s. 111).
Ved Sport-funktion registrerer systemet, om
speeder, ratbevægelser og kørsel i sving er
mere aktive end ved normal kørsel, og giver
da mulighed for kontrolleret udskridning med
bagenden op til et vist niveau, før det griber
ind og stabiliserer bilen.
Hvis føreren f.eks. afbryder en kontrolleret
udskridning ved at slippe speederen, griber
ESC-systemet ind og stabiliserer bilen.
Med Sport-funktion opnås også maksimal
trækkraft, hvis bilen er kørt fast eller ved kørsel på løst underlag, f.eks. sand eller dyb sne.
07
Sport-funktionen angives på kombiinstrumentet ved, at dette symbol
lyser konstant, indtil føreren fravælger funktionen, eller indtil motoren
slukkes. Efter næste start er ESC-systemet
tilbage i sin normale stilling igen.
185
07 Førerstøtte
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
symboler og meddelelser
Tabel
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning
ESC Midlertidigt FRA
ESC-systemet er midlertidigt blevet reduceret pga. for høj temperatur på bremseskiverne. Funktionen
genaktiveres automatisk, når bremserne er afkølet.
ESC Service påkrævet
ESC-systemet fungerer ikke.
•
•
Stands bilen på et sikkert sted, sluk motoren, og start den igen.
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
"Meddelelse / besked"
Der er en tekstmeddelelse på kombiinstrumentet (s. 63) - Læs den!
Konstant lys i to sekunder.
Systemkontrol ved motorstart.
og
07
186
07 Førerstøtte
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning
Blinkende.
ESC-systemet griber ind.
Konstant lys.
Sport-funktion er aktiveret.
Bemærk! ESC-systemet er ikke slået fra i denne indstilling, det er kun delvist reduceret.
Relaterede oplysninger
•
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
generelt (s. 184)
•
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
betjening (s. 185)
07
187
07 Førerstøtte
Trafikskilt-information (RSI)*
ADVARSEL
Funktionen Trafikskilt-information (RSI – Road
Sign Information) hjælper føreren med at
huske hastighedsrelaterede trafikskilte, bilen
har passeret.
RSI fungerer ikke i alle situationer, den er
kun beregnet som et supplerende hjælpemiddel.
Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for,
at køretøjet køres på en sikker måde og i
overensstemmelse med gældende færdselsregler og bestemmelser.
Trafikskilt-information (RSI)* betjening
Funktionen Trafikskilt-information (RSI – Road
Sign Information) hjælper føreren med at
huske hastighedsrelaterede trafikskilte, bilen
har passeret.
Sådan håndteres funktionen:
Relaterede oplysninger
•
Trafikskilt-information (RSI)* - betjening
(s. 188)
•
Trafikskilt-information (RSI)* - begrænsninger (s. 190)
Eksempler på læsbare, hastighedsrelaterede
skilte2.
Funktionen RSI giver oplysninger om bl.a.
aktuel hastighed, at en motorvej eller motortrafikvej begynder/ophører, og når der er
overhalingsforbud.
07
I tilfælde af, at både et skilt for motorvej/
motortrafikvej og et skilt med højest tilladt
hastighed passeres, vælger RSI at vise skiltsymbolet for højest tilladt hastighed.
2
3
188
Registrerede hastighedsoplysninger3.
Når RSI har registreret et trafikskilt med
påbudt hastighed, viser kombiinstrumentet
dette skilt som et symbol.
Hvilke trafikskilte, der vises på kombiinstrumentet, afhænger af markedet – denne instruktionsbogs illustrationer viser kun nogle eksempler.
Hvilke trafikskilte, der vises på kombiinstrumentet, afhænger af markedet – denne instruktionsbogs illustrationer viser kun nogle eksempler.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Sammen med symbolet for
den gældende hastighedsgrænse kan et skilt med
overhalingsforbud eventuelt
også blive vist.
07 Førerstøtte
Begrænsning eller motorvej ophører
Ekstra skilte
I situationer, hvor RSI registrerer et skilt, som
betyder, at hastighedsgrænsen ophører –
eller at anden hastighedsrelateret information,
f.eks. en motorvej, ophører – viser kombiinstrumentet det tilsvarende trafikskilt i
ca. 10 sekunder:
Nogle hastigheder gælder først efter f.eks. en
vis strækning eller på et bestemt tidspunkt af
døgnet. Føreren gøres opmærksom på dette
med et symbol for ekstra skilt under symbolet
med hastighed.
Eksempler på disse skilte er:
Eksempler på ekstra skilte3.
Alle begrænsninger ophører.
Nogle gange er der skilte med forskellige
hastighedsgrænser for den samme vej - et
ekstra skilt angiver, under hvilke omstændigheder hastighederne gælder. Det kan f.eks.
være vejafsnit, hvor der sker mange ulykker i
regnvejr og/eller tåge.
Et ekstra skilt relateret til regn vises kun, hvis
vinduesviskerne anvendes.
Motorvej ophører.
Derefter skjules skilt-informationen, indtil det
næste hastighedsrelaterede skilt registreres.
Hastighed, der gælder for en
frakørsel, angives på visse
markeder med et ekstra skilt
indeholdende en pil.
Hastighedsskilte, der er forbundet med denne form for
ekstra skilt, vises kun, hvis føreren bruger
afviserne.
3
Visning af yderligere information
Et symbol for ekstra skilt i form af en tom
ramme under kombiinstrumentets hastighedssymbol betyder, at RSI har registreret et
ekstra skilt med supplerende oplysninger om
den aktuelle hastighedsgrænse.
Indstilling i MY CAR
Der er valgmuligheder for RSI i menusystemet
MY CAR, se MY CAR (s. 111).
Hvilke trafikskilte, der vises på kombiinstrumentet, afhænger af markedet – denne instruktionsbogs illustrationer viser kun nogle eksempler.
07
}}
189
07 Førerstøtte
||
Trafikskilt-information Til/Fra
hastigheden overskrides. Funktionen kan
aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY
CAR. For en beskrivelse af menusystemet, se
MY CAR (s. 111).
Relaterede oplysninger
•
•
•
Trafikskilt-information (RSI)* (s. 188)
Trafikskilt-information (RSI)* - begrænsninger (s. 190)
MY CAR (s. 111)
Kombiinstrumentets visning af hastighedssymboler kan slås fra. Funktionen kan aktiveres/deaktiveres i menusystemet MY CAR. For
en beskrivelse af menusystemet, se MY CAR
(s. 111).
Hastighedsadvarsel
Trafikskilt-information (RSI)* begrænsninger
Funktionen Trafikskilt-information (RSI – Road
Sign Information) hjælper føreren med at
huske hastighedsrelaterede trafikskilte, bilen
har passeret. Funktionen har følgende
begrænsninger.
RSI-funktionens kamerasensor har begrænsninger, der svarer til det menneskelige øjes –
læs mere om kamerasensorens begrænsninger (s. 224)).
Skilte, der indirekte informerer om, at der
gælder en hastighedsgrænse, f.eks. skilt for
by/byområde, registreres ikke af RSI-funktionen.
Her følger nogle eksempler på, hvad der kan
forstyrre funktionen:
•
•
•
•
•
07
Skilte placeret i en kurve
Forvredne eller beskadigede skilte
Tildækkede eller dårligt placeret skilte
Skilte, der er helt eller delvist dækket med
frost, sne og/eller snavs.
Relaterede oplysninger
Føreren kan vælge at få en advarsel, når gældende hastighedsgrænser overskrides med
5 km/t (5 mph) eller mere. Advarslen gives i
form af, at symbolet med den gældende maksimale hastighed midlertidigt blinker, når
190
Blegede skilte
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
•
Trafikskilt-information (RSI)* (s. 188)
Trafikskilt-information (RSI)* - betjening
(s. 188)
07 Førerstøtte
Fartpilot*
Fartpilot* - håndtere hastighed
ADVARSEL
Fartpiloten (CC – Cruise Control) hjælper føreren med at opretholde en konstant hastighed,
hvilket giver en mere afslappet køreoplevelse
på motorveje og lange lige veje i jævn trafikstrøm.
Føreren skal altid være opmærksom på
trafikforhold og gribe ind, når fartpiloten
ikke holder en passende hastighed og/eller
passende afstand.
Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for,
at køretøjet køres på en sikker måde.
Oversigt
Relaterede oplysninger
•
•
Det er muligt at henholdsvis aktivere, indstille
og ændre den gemte hastighed.
Tilkobling og indstilling af hastighed
For at starte fartpiloten:
•
Tryk på ratknap CRUISE (uden Fartbegrænser) eller
(med Fartbegrænser).
>
Fartpilotens symbol (6) på kombiinstrumentet tændes – Fartpiloten er i standby.
Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 191)
Fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby (s. 192)
•
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet
hastighed (s. 193)
•
•
Fartpilot* - slå fra (s. 193)
For at aktivere fartpiloten:
•
Ved den ønskede hastighed - tryk på ratknap
eller
.
>
Den aktuelle hastighed gemmes i hukommelsen, og kombiinstrumentets
markering (5) tændes ved den valgte
hastighed, og symbol (6) skifter fra GRÅ
til HVID. Bilen følger derefter den gemte
hastighed.
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 193)
Tastaturet på rattet og kombiinstrument.
Fartpilot - Til/Fra.
OBS
Standby ophører, og gemt hastighed
genoptages.
Fartpiloten kan ikke tilkobles ved hastigheder under 30 km/t (20 mph).
Standby
Aktiver og juster hastighed.
Ændre gemt hastighed
Valgt hastighed (GRÅ = Standby).
Den gemte hastighed ændres med korte eller
lange tryk på ratknap
eller
.
Fartpilot aktiveret - HVIDT symbol (GRÅ =
Standby).
For at justere 5 km/t (5 mph):
•
07
Brug korte tryk – hvert tryk giver 5 km/t
(5 mph).
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
191
07 Førerstøtte
||
For at justere 1 km/t (1 mph):
•
Hold knappen trykket ind, og slip ved den
ønskede hastighed.
Det seneste foretagne tryk gemmes i hukommelsen.
Hvis hastigheden øges med speederen inden
/ -knappen, er det bilens aktuelle
tryk på
hastighed ved tryk på knappen, der gemmes.
En midlertidig acceleration med speederen,
f.eks. ved overhaling, påvirker ikke fartpilotens indstilling - bilen vender tilbage til den
sidst gemte hastighed, når speederen slippes.
OBS
Hvis en af fartpilotens knapper holdes
nede i nogle minutter, blokeres den og lukkes ned. For at kunne genaktivere fartpiloten, skal bilen standses og motoren startes
igen.
Relaterede oplysninger
•
07
Fartpilot* (s. 191)
Fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby
Funktionen kan afbrydes midlertidigt og sættes i standby.
Midlertidig deaktivering - standby
For midlertidigt at slå fartpiloten fra og sætte
den i standby:
•
Tryk på ratknap
>
Kombiinstrumentets markering (5) og
symbol (6) skifter farve fra HVID til GRÅ.
Fartpiloten er midlertidigt slået fra.
.
Standby pga. førerens indgriben
Fartpiloten slås midlertidigt fra og sættes
automatisk i standby, hvis:
•
•
driftsbremsen bruges
•
gearstangen/-vælgeren føres til N-position
•
føreren holder en højere hastighed end
den gemte i længere tid end 1 minut.
koblingspedalen er trykket ned i længere
end 1 minut4
Føreren skal derefter selv afpasse hastigheden.
En midlertidig acceleration med speederen,
f.eks. ved overhaling, påvirker ikke indstillingen – bilen vender tilbage til den sidst gemte
hastighed, når speederen slippes.
4
192
At udkoble og vælge et højere eller lavere gear medfører ikke standby.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Automatisk standby
Fartpiloten slås midlertidigt fra og sættes i
standby, hvis:
•
•
•
hjulene har mistet vejgrebet
motorens omdrejningstal er for lavt/højt
hastigheden falder til under 30 km/t
(20 mph).
Føreren skal derefter selv afpasse hastigheden.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 191)
•
Fartpilot* - slå fra (s. 193)
Fartpilot* (s. 191)
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet
hastighed (s. 193)
07 Førerstøtte
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet
hastighed
Fartpiloten (CC – Cruise Control) hjælper føreren med at holde en konstant hastighed.
Fartpilot* - slå fra
Adaptiv fartpilot - ACC*
Her beskrives, hvordan den slås fra.
Efter midlertidig deaktivering og
standby (s. 192) er det muligt at genoptage
den indstillede hastighed.
Fartpiloten slås fra med ratknap (1) eller ved
at slukke for motoren. Dermed slettes den
indstillede/gemte hastighed og kan derefter
-knappen.
ikke genoptages med
For at genaktivere fartpiloten fra standby:
Relaterede oplysninger
•
Tryk på ratknap
>
Kombiinstrumentets markering (5) og
symbol (6) skifter farve fra GRÅ til HVID –
bilen følger derefter den sidst gemte
hastighed.
.
OBS
En markant forøgelse af hastigheden kan
følge, efter at hastigheden er genoptaget
med
-knappen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 191)
•
Fartpilot* - slå fra (s. 193)
•
•
•
•
Fartpilot* (s. 191)
Fartpilot* - håndtere hastighed (s. 191)
Fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby (s. 192)
Fartpilot* - genoptagelse af indstillet
hastighed (s. 193)
Den Adaptive fartpilot (ACC – Adaptive Cruise
Control) hjælper føreren med at holde en jævn
hastighed kombineret med et forudindstillet
tidsinterval til forankørende køretøjer.
Den adaptive fartpilot giver en mere afslappende køreoplevelse på lange ture på motorveje og lange lige landeveje i en jævn trafikstrøm.
Føreren indstiller den ønskede hastighed
(s. 197) og tidsinterval (s. 198) til bilen foran.
Når radardetektoren registrerer et langsommere køretøj foran bilen, tilpasses hastigheden automatisk til dette. Når vejen er fri,
begynder bilen igen at køre med den valgte
hastighed.
Hvis den Adaptive fartpilot er slukket eller stillet i standby (s. 199), og bilen kommer for
tæt på et forankørende køretøj, advares føreren i stedet af funktionen Afstandskontrol
(s. 208) om den korte afstand.
Fartpilot* (s. 191)
Fartpilot* - midlertidig deaktivering og
standby (s. 192)
07
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
193
07 Førerstøtte
||
ADVARSEL
Føreren skal altid være opmærksom på
trafikforhold og gribe ind, når den adaptive
fartpilot ikke holder en passende hastighed
eller passende afstand.
Den adaptive fartpilot kan ikke håndtere
alle trafik, vejr- og vejforhold.
Læs alle afsnit om den adaptive fartpilot i
instruktionsvejledningen for at lære om
dens begrænsninger, som føreren skal
være opmærksom på, før den anvendes.
Føreren er altid ansvarlig for, at korrekt
afstand og hastighed holdes, selv når den
adaptive fartpilot bruges.
VIGTIGT
Vedligeholdelse af den adaptive fartpilots
dele må kun udføres på værksted - et
autoriseret Volvo-værksted anbefales.
•
Adaptiv fartpilot* - håndtere hastighed
(s. 197)
•
Adaptiv fartpilot* - indstilling af tidsafstand (s. 198)
•
Adaptiv fartpilot* - midlertidig deaktivering og standby (s. 199)
•
Adaptiv fartpilot* - overhale andre køretøjer (s. 200)
•
•
•
Adaptiv fartpilot* - slå fra (s. 200)
•
•
•
•
Adaptiv fartpilot* – køassistent (s. 200)
Adaptiv fartpilot* - skifte fartpilotens funktionalitet (s. 202)
Radarsensor (s. 203)
Radarsensor - begrænsninger (s. 203)
Adaptiv fartpilot* - fejlsøgning og afhjælpning af fejl (s. 205)
Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser (s. 206)
I en begrænset tid efter service kan ACCfunktionen have en noget begrænset rækkevidde. Systemet kalibreres under kørsel,
og fuld funktion gendannes automatisk.
07
Automatisk gearkasse
Biler med automatgear har øget funktionalitet
med den adaptive fartpilots funktion køassistent (s. 200).
Relaterede oplysninger
•
•
194
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 194)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 196)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Adaptiv fartpilot* - funktion
Den består dels af en fartpilot og dels en samarbejdende afstandsholder.
07 Førerstøtte
Oversigt over funktioner
ADVARSEL
Den adaptive fartpilot er ikke et kollisionsforebyggende system. Føreren skal gribe
ind, hvis systemet ikke registrerer et forankørende køretøj.
Den adaptive fartpilot bremser ikke for
mennesker eller dyr, og ikke for små køretøjer, f.eks. cykler og motorcykler. Heller
ikke for lave anhængere/trailere, modkørende, langsomme eller stationære køretøjer og genstande.
Oversigt over funktioner5.
Advarselslampe - føreren skal selv
bremse
Tastaturet på rattet (s. 196)
Radarsensor (s. 203)
Brug ikke den adaptive fartpilot ved f.eks.
bytrafik, tæt trafik, vejkryds, isglatte veje,
meget vand eller sjap på vejbanen, kraftig
regn/snefald, dårlig sigtbarhed, snoede
veje eller fra- og tilkørsler.
Afstanden til forankørende køretøjer (s. 198)
måles hovedsagelig med en radarsensor
(s. 203). Fartpilotfunktionen regulerer hastigheden med gasgivning og opbremsninger.
Det er normalt, at bremserne afgiver svage
lyde, når de bruges af den adaptive fartpilot.
ADVARSEL
Bremsepedalen bevæger sig, når den
adaptive fartpilot bremser. Du må ikke
hvile foden under bremsepedalen - den
kan komme i klemme.
5
6
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan afvige afhængigt af bilmodel.
Køassistent (s. 200) (i biler med automatgear) kan håndtere intervallet 0-200 km/t (0-125 mph).
Den adaptive fartpilot har til opgave at følge
forankørende køretøjer i samme vejbane med
en af føreren indstillet tidsafstand (s. 198).
Hvis radarsensoren ikke kan se et forankørende køretøj, vil bilen i stedet holde fartpilotens indstillede og gemte hastighed. Dette
sker, selvom det forankørende køretøjs
hastighed overstiger den gemte hastighed.
Den adaptive fartpilot har til opgave at regulere hastigheden blødt. I situationer, der kræver hurtig opbremsning, skal føreren selv
bremse. Dette gælder ved store hastighedsforskelle, eller hvis en forankørende bil bremser kraftigt. På grund af radarsensorens
begrænsninger (s. 203) kan en opbremsning
komme uventet eller helt udeblive.
Den adaptive fartpilot kan aktiveres til at følge
et andet køretøj ved hastigheder fra 30 km/t6
(20 mph) op til 200 km/t (125 mph). Hvis
hastigheden falder til under 30 km/t (20 mph),
eller hvis motorens omdrejningstal bliver for
lavt, sættes fartpiloten i standby (s. 199),
hvorved automatisk bremsning ophører. Føreren skal derefter selv gribe ind for at holde en
sikker afstand til forankørende køretøjer.
Advarselslampe - føreren skal selv
bremse
07
Den adaptive fartpilot har en bremseevne
svarende til ca. 40 % af bilens bremsekapacitet.
}}
195
07 Førerstøtte
||
ADVARSEL
Adaptiv fartpilot* - oversigt
Den adaptive fartpilot advarer kun om
køretøjer, som dens radarenhed har registreret. Derfor kan en advarsel udeblive
eller komme med en vis forsinkelse. Vent
ikke på en advarsel, men brems, når det er
nødvendigt.
Stejle veje og/eller tung last
1. Kollisionsadvarslens advarselslampe og advarselslyd7.
Hvis bilen skal bremses kraftigere, end den
adaptive fartpilot har mulighed for, og føreren
ikke bremser, bruges Kollisionsadvarslens
(s. 218) advarselslampe og advarselslyd til at
gøre føreren opmærksom på, at omgående
indgriben er påkrævet.
OBS
Bemærk, at den adaptive fartpilot primært er
beregnet til brug ved kørsel på plane vejbaner. Den kan have svært ved at holde korrekt
afstand til forankørende køretøjer ved kørsel
på stejle nedadgående bakker, med tung last
eller med anhænger - vær ekstra opmærksom
og klar til at bremse.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 193)
Adaptiv fartpilot* - slå fra (s. 200)
Adaptiv fartpilot* - overhale andre køretøjer (s. 200)
Det kan være svær at se advarselslampen i
stærkt sollys eller ved brug af solbriller.
Standby ophører, og gemt hastighed
genoptages.
Fartpilot - Til/Fra eller Standby.
Tidsafstand - Øge/mindske.
Aktiver og juster hastighed.
(Anvendes ikke)
Grøn markering ved gemt hastighed
(HVID = standby).
Tidsafstand
07
ACC er aktiveret ved GRØNT symbol
(HVID = standby).
7
196
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 193)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 194)
Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser (s. 206)
Adaptiv fartpilot* - håndtere hastighed
•
For at starte ACC:
den højere hastighed med GRØN markering, er den forprogrammerede hastighed
•
den lavere hastighed er det forankørende
køretøjs hastighed.
•
Tryk på ratknap
– et lignende HVIDT
symbol tændes på kombiinstrumentet (8),
hvilket viser, at den adaptive fartpilot er i
standby (s. 199).
For at aktivere ACC:
Ændre gemt hastighed
Den gemte hastighed ændres med korte eller
lange tryk på ratknap
eller
.
For at justere +/- 5 km/t (+/- 5 mph):
•
Ved den ønskede hastighed - tryk på rateller
.
knap
•
>
Den aktuelle hastighed gemmes i hukommelsen, kombiinstrumentet viser et "forstørrelsesglas" (6) omkring den gemte
hastighed i et par sekunder, og dens markering skifter fra HVID til GRØN.
•
Når dette symbol skifter farve fra
HVID til GRØN, er ACC aktiveret, og
bilen holder den gemte hastighed.
Kun når symbolet viser et billede af et andet køretøj,
reguleres afstanden til forankørende køretøjer af ACC.
Brug korte tryk – hvert tryk giver
+/- 5 km/t (+/- 5 mph).
For at justere +/- 1 km/t (+/- 1 mph):
Hold knappen trykket ind, og slip ved den
ønskede hastighed.
Det seneste foretagne tryk gemmes i hukommelsen.
Hvis hastigheden øges med speederen inden
/ -knappen, er det bilens aktuelle
tryk på
hastighed ved tryk på knappen, der gemmes.
En midlertidig acceleration med speederen,
f.eks. ved overhaling, påvirker ikke indstillingen – bilen vender tilbage til den sidst gemte
hastighed, når speederen slippes.
Samtidig markeres et hastighedsinterval:
07
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
197
07 Førerstøtte
||
OBS
Hvis en af den adaptive fartpilots knapper
holdes nede i nogle minutter, blokeres
funktionen og lukkes ned. For at kunne
genaktivere den igen skal bilen standses
og motoren startes igen.
I nogle situationer kan den ikke blive genaktiveres. Så viser kombiinstrumentet
(s. 206) Adaptive Cruise Control ikke t.
rådighed.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 193)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 196)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 194)
Adaptiv fartpilot* - indstilling af
tidsafstand
Forskellige tidsafstande til
forankørende køretøjer kan
vælges og vises på kombiinstrumentet som 1-5 vandrette streger – jo flere streger, desto længere tidsafstand. En streg svarer til ca.
ca. 1 sekund, til forankørende køretøjer,
5 streger ca. 3 sekunder.
Jo højere hastighed desto længere bliver
afstanden i meter for et givet tidsinterval.
Læs mere om, hvordan hastigheden håndteres (s. 197).
•
Relaterede oplysninger
Forøg eller formindsk med ratknapperne
/ .
Når afstanden bliver kort ved lav hastighed,
øger den adaptive fartpilot tidsafstanden.
Husk, at små tidsafstande kun giver føreren
en kort tid til at reagere og handle, hvis noget
uforudset skulle ske i trafikken.
198
Hvis den adaptive fartpilot ikke synes at
reagere ved aktivering, kan årsagen være,
at tidsafstanden til det forankørende køretøj forhindrer en forøgelse af hastigheden.
For at indstille/ændre tidsafstanden:
For at kunne følge den forankørende bil blødt
og komfortabelt, tillader den adaptive fartpilot
tidsafstanden at variere tydeligt i visse tilfælde.
07
OBS
Brug kun en tidsafstand, som er tilladt
ifølge lokale færdselsregler.
Samme symbol vises også, når funktionen
Afstandskontrol (s. 208) er aktiveret.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 193)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 196)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 194)
Adaptiv fartpilot* - slå fra (s. 200)
07 Førerstøtte
Adaptiv fartpilot* - midlertidig
deaktivering og standby
Den adaptive fartpilot kan afbrydes midlertidigt og sættes i standby.
Midlertidig deaktivering/standby
For midlertidigt at slå den adaptive fartpilot
fra og sætte den i standby:
•
Tryk på ratknap
Dette symbol og den gemte hastigheds markering skifter derefter farve
fra GRØN til HVID.
Standby pga. førerens indgriben
Den adaptive fartpilot slås midlertidigt fra og
sættes automatisk i standby, hvis:
•
•
driftsbremsen bruges
•
gearvælgeren føres til N-stilling (automatgear)
•
føreren holder en højere hastighed end
den gemte i længere tid end 1 minut.
koblingspedalen er trykket ned i længere
end 1 minut8
Føreren skal derefter selv afpasse hastigheden.
Automatisk standby
Genoptagelse af indstillet hastighed
Den adaptive fartpilot er afhængig af andre
systemer, f.eks. Stabilitetssystemet ESC
(s. 184). Hvis et af disse systemer holder op
med at fungere, slås den adaptive fartpilot
automatisk fra.
Den adaptive fartpilot i standby genaktiveres
– hastigheden sætmed et tryk på ratknap
tes så til den senest gemte.
I tilfælde af automatisk deaktivering lyder der
et signal, og meddelelsen Adaptive Cruise
Control deaktiveret vises på kombiinstrumentet. Føreren skal derefter selv gribe ind
og tilpasse hastighed og afstand til forankørende køretøjer.
Hastigheden kan stige kraftigt, når fartpilo-knappen.
ten genaktiveres med
Automatisk frakobling kan have følgende
årsager:
•
•
•
•
•
•
•
OBS
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 193)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 196)
Fartpilot* (s. 191)
føreren åbner døren
føreren tager selen af
motorens omdrejningstal er for lavt/højt
hastigheden er faldet til under 30 km/t9
(20 mph)
hjulene har mistet vejgrebet
bremsernes temperatur er høj
radarsensoren er tildækket, f.eks. af blød
sne eller kraftig regn (radarbølgerne blokeres).
07
En midlertidig acceleration med speederen,
f.eks. ved overhaling, påvirker ikke indstillingen – bilen vender tilbage til den sidst gemte
hastighed, når speederen slippes.
8
9
At udkoble og vælge et højere eller lavere gear medfører ikke standby.
Gælder ikke for en bil med køassistent, den klarer helt ned til stillestående.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
199
07 Førerstøtte
Adaptiv fartpilot* - overhale andre
køretøjer
Når bilen følger et andet køretøj, og føreren
markerer en forestående overhaling med afviseren10, hjælper den adaptive fartpilot ved
kort at accelerere bilen mod forankørende
køretøjer.
Funktionen er aktiv ved hastigheder over
70 km/t (43 mph).
ADVARSEL
Bemærk, at denne funktion kan aktiveres
ved flere situationer, ud over af ved overhaling, f.eks. når afviserne bruges til at
markere skift af kørebane eller frakørsel til
en anden vej - bilen vil derefter kortvarigt
accelerere.
Adaptiv fartpilot* - slå fra
Med et kort tryk på ratknap
sættes den
adaptive fartpilot i standby (s. 199). Med et
yderligere kort tryk slås den fra. Dermed slettes den indstillede/gemte hastighed og kan
-knappen.
derefter ikke genoptages med
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 193)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 194)
Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser (s. 206)
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 193)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 196)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 194)
Adaptiv fartpilot* – køassistent
Køassistenten giver den adaptive fartpilot
flere funktioner, selv ved hastigheder under
30 km/t (20 mph).
I en bil med automatgear er den adaptive fartpilot suppleret med funktionen køassistent
(også kaldet "Queue Assist").
Køassistenten har følgende funktioner:
•
•
•
•
Udvidet hastighedsinterval - også under
30 km/t (20 mph) og stillestående
Skift af mål
Automatisk bremsning ophører, når bilen
holder stille
Automatisk aktivering af parkeringsbremse.
Bemærk, at den mindste programmerbare
hastighed for den adaptive fartpilot er 30 km/t
(20 mph) – selv om den er i stand til at følge
et andet køretøj ned til stillestående, kan en
lavere hastighed end 30 km/t (20 mph) ikke
vælges/gemmes.
Forøget hastighedsinterval
07
OBS
For at kunne aktivere den adaptive fartpilot
skal førerdøren være lukket, og føreren
skal have taget sikkerhedsselen på.
10
200
Kun ved venstreblink i venstrestyret bil henholdsvis blink mod højre i højrestyret bil.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
Med automatgear kan den adaptive fartpilot
følge et andet køretøj i intervallet 0-200 km/t
(0-125 mph).
ende køretøj eller et andet objekt, f.eks.
et vejbump.
Skift af mål
•
OBS
For at kunne aktivere den adaptive fartpilot
ved hastigheder under 30 km/t (20 mph)
skal der være et forankørende køretøj
inden for rimelig afstand.
Ved korte stop i forbindelse med krybekørsel i
langsom trafik eller ved trafiklys genoptages
kørslen automatisk, hvis de korte stop ikke
overstiger ca. 3 sekunder – tager det længere
tid, før den forankørende bil begynder at køre
igen, sættes den adaptive fartpilot i standby
med automatisk bremsning. Føreren skal
derefter genaktivere den på en af følgende
måder:
•
Tryk på ratknap
Ophør af automatisk bremsning ved
stillestående
Hvis det forankørende målkøretøj drejer af, kan
der være stillestående trafik længere fremme.
Når den adaptive fartpilot følger et andet
køretøj ved hastigheder under 30 km/t
(20 mph) og skifter mål fra et bevægeligt til et
stillestående køretøj, vil fartpiloten bremse for
det stillestående køretøj.
ADVARSEL
.
Når den adaptive fartpilot følger et andet
køretøj ved hastigheder over 30 km/t
(20 mph) og skifter mål fra et bevægeligt til
et stillestående køretøj, vil fartpiloten ignorere det stillestående køretøj og i stedet
vælge den lagrede hastighed.
eller
•
Træd ned på speederen.
>
Derefter vil den adaptive fartpilot igen
følge forankørende køretøjer.
•
OBS
Funktionen køassistent kan holde bilen
stille i højst fire minutter, derefter aktiveres
parkeringsbremsen, og den adaptive fartpilot kobles fra.
•
Før den adaptive fartpilot kan genaktiveres skal håndbremsen slippes.
når hastigheden kommer under 5 km/t
(5 mph), og det forankørende køretøj
drejer af, så den adaptive fartpilot ikke
længere har et køretøj at følge.
Føreren skal selv gribe ind og bremse.
Automatisk standby ved skift af mål
Den adaptive fartpilot slås fra og sættes i
standby:
•
når hastigheden kommer under 5 km/t
(5 mph), og den adaptive fartpilot ikke er
sikker på, om målobjektet er et stillestå-
I visse situationer afbryder køassistenten
automatisk bremsning ved stillestående. Det
betyder, at bremserne slipper, og bilen kan
begynde at rulle - føreren skal derfor gribe ind
og selv bremse for at holde bilen.
Køassistenten slipper også i følgende situationer driftsbremsen og stiller den adaptive
fartpilot i standby:
•
•
•
føreren sætter foden på bremsepedalen
•
føreren stiller den adaptive fartpilot i
standby.
parkeringsbremsen trækkes
gearvælgeren føres til P-, N- eller R-stilling
Automatisk aktivering af
parkeringsbremse
07
I nogle situationer trækker Køassistenten parkeringsbremsen for fortsat at holde bilen
stille.
}}
201
07 Førerstøtte
||
Det sker, hvis:
•
føreren åbner døren eller tager sikkerhedsselen af
•
•
ESC ændres fra Normal- til Sport-stilling
•
•
motoren slukkes
Køassistenten har holdt bilen stille i mere
end 4 minutter
bremserne overophedes.
Adaptiv fartpilot* - skifte fartpilotens
funktionalitet
Skifte fra ACC til CC
På kombiinstrumentet vises et symbol for
aktiv fartpilot:
CC
ACC
Cruise Control
Adaptive Cruise
Control
Fartpilot
Adaptiv fartpilot
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 193)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 196)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 194)
Med et tryk på knappen kan den adaptive del
(afstandsholderen) i fartpiloten deaktiveres,
hvorved bilen kun følger den indstillede/
gemte hastighed.
07
•
Foretag et langt tryk på ratknap
–
kombiinstrumentets symbol skifter fra
til
.
>
Dermed er standardfartpiloten (s. 191) CC
(Cruise Control) aktiveret.
ADVARSEL
Bilen bremser ikke længere automatisk
efter skift fra ACC til CC - den følger kun
den indstillede hastighed.
202
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Skifte tilbage fra CC til ACC
Slå fartpiloten fra med 1-2 tryk på
-knappen ifølge instruktionerne for slukning
(s. 200). Næste gang systemet slås til, er det
den Adaptive fartpilot, der aktiveres.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 193)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 196)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 194)
07 Førerstøtte
Radarsensor
Radarsensor - begrænsninger
Radarsensorens opgave er at registrere biler
eller større køretøjer, der kører i samme retning, i samme kørebane.
En radarsensor (s. 203) har visse begrænsninger, blandt andet på grund af dens begrænsede synsfelt.
Radarsensoren bruges af følgende funktioner:
Den adaptive fartpilots evne til at registrere et
forankørende køretøj mindskes kraftigt, hvis:
•
•
•
Afstandskontrol*
Adaptiv fartpilot*
•
Kollisionsadvarsel med automatisk
bremsning og detektering af cyklister og
fodgængere*
det forankørende køretøjs hastighed afviger meget fra ens eget køretøj
•
dens radarsensor blokeres, f.eks. i kraftig
regn eller hvis snesjap eller andre genstande har samlet sig foran radarsensoren.
VIGTIGT
Ved synlig skade på bilens kølergitter, eller
hvis du har mistanke om, at radarsensoren
kan være defekt:
• Kontakt et værksted - et autoriseret
Volvo-værksted anbefales.
Funktionen kan helt eller delvist udeblive eller fungere forkert - hvis kølergitteret,
radarsensoren eller dens konsol er beskadiget eller har løsnet sig.
Hvis der foretages ændringer af radarsensoren, kan den blive ulovlig at bruge.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Radarsensor - begrænsninger (s. 203)
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 193)
Kollisionsadvarsel* (s. 218)
Afstandskontrol* (s. 208)
OBS
Hold overfladen foran radarsensoren ren se underoverskriften "Vedligeholdelse"
(s. 222).
Synsfelt
Radarsensorens synsfelt er begrænset. I
nogle situationer registreres et andet køretøj
ikke, eller det registreres senere end forventet.
ACC'ens synsfelt.
Af og til kan radarsensoren registrere
køretøjer på kort afstand sent, f.eks. et
køretøj mellem ens eget og forankørende
køretøjer.
Små køretøjer, f.eks. motorcykler, eller
køretøjer der ikke kører midt i vejbanen,
registreres muligvis ikke.
07
I sving kan radarsensoren registrere forkerte køretøjer eller tabe et registreret
køretøj af sigte.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
203
07 Førerstøtte
||
ADVARSEL
ADVARSEL
Føreren skal altid være opmærksom på
trafikforhold og gribe ind, når den adaptive
fartpilot ikke holder en passende hastighed
eller passende afstand.
Den adaptive fartpilot er ikke et kollisionsforebyggende system. Føreren skal gribe
ind, hvis systemet ikke registrerer et forankørende køretøj.
Den adaptive fartpilot kan ikke håndtere
alle trafik, vejr- og vejforhold.
Den adaptive fartpilot bremser ikke for
mennesker eller dyr, og ikke for små køretøjer, f.eks. cykler og motorcykler. Heller
ikke for modkørende, langsomme eller stationære køretøjer og genstande.
Læs alle afsnit om den adaptive fartpilot i
instruktionsvejledningen for at lære om
dens begrænsninger, som føreren skal
være opmærksom på, før den anvendes.
Brug ikke den adaptive fartpilot ved f.eks.
bytrafik, tæt trafik, vejkryds, isglatte veje,
meget vand eller sjap på vejbanen, kraftig
regn/snefald, dårlig sigtbarhed, snoede
veje eller fra- og tilkørsler.
Føreren er altid ansvarlig for, at korrekt
afstand og hastighed holdes, selv når den
adaptive fartpilot bruges.
ADVARSEL
Tilbehør eller andre genstande som f.eks.
ekstralys må ikke være monteret foran gitteret.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 193)
Kollisionsadvarsel* (s. 218)
Afstandskontrol* (s. 208)
07
204
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
Adaptiv fartpilot* - fejlsøgning og
afhjælpning af fejl
Hvis kombiinstrumentet viser meddelelsen
Radar blokeret Se instr.bog, betyder det, at
den adaptive fartpilots radarsensor (s. 203)
ikke kan registrere andre forankørende køretøjer.
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
(s. 218) fungerer.
Denne meddelelse angiver, at heller ikke
funktionerne Afstandskontrol (s. 208) eller
Eksempler på mulige årsager til visning af
meddelelsen og forslag til afhjælpning vises i
følgende tabel:
Årsag
Afhjælpning
Radarfladen i gitteret er snavset eller belagt med is eller sne.
Fjern snavs, is og sne fra radarfladen i gitteret.
Kraftig regn eller sne blokerer for radarsignalerne.
Ingenting. En gang imellem fungerer radaren ikke i kraftig nedbør.
Vand eller sne fra vejbanen hvirvler op og blokerer for radarsignalerne.
Ingenting. En gang imellem fungerer radaren ikke, hvis vejbanen er meget våd
eller tilsneet.
Radarfladen er rengjort, men meddelelsen forsvinder ikke.
Vent. Det kan vare nogle minutter, før radaren registrerer, at den ikke længere
er blokeret.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 196)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 194)
Adaptiv fartpilot* - symboler og meddelelser (s. 206)
07
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
205
07 Førerstøtte
Adaptiv fartpilot* - symboler og
meddelelser
nogle eksempler - følg i så fald den givne
anbefaling:
Nogle gange kan den Adaptive fartpilot vise et
symbol og/eller en tekstmeddelelse. Her er
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning
Symbolet er GRØNT
Bilen holder den gemte hastighed.
Symbolet er HVIDT
Den adaptive fartpilot er sat i standby.
Standardfartpiloten er valgt manuelt.
Sæt ESC til Normal for at
aktiv. fartpilot
Den adaptive fartpilot kan ikke aktiveres, før Stabilitetssystemet (ESC) (s. 184) er blevet sat i normal
indstilling.
Adaptive Cruise Control
deaktiveret
Den adaptive fartpilot er slået fra - føreren skal selv regulere hastigheden.
Adaptive Cruise Control
ikke t. rådighed
Den adaptive fartpilot kan ikke aktiveres.
Dette kan bl.a. have følgende årsager:
•
•
07
Radar blokeret Se instr.bog
bremsernes temperatur er høj
radarsensoren er blokeret af f.eks. fugtig sne eller regn.
Den adaptive fartpilot er midlertidigt frakoblet.
•
Radarsensoren er blokeret og kan ikke registrere andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, eller hvis
der har samlet sig snesjap foran den.
Føreren kan derefter vælge at skifte til (s. 202) almindelig Fartpilot (CC) – en tekstmeddelelse informerer om de passende muligheder.
Læs om radarsensorens begrænsninger (s. 203).
206
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning
Adaptive Cruise Control
Service påkrævet
Den adaptive fartpilot er frakoblet.
Træd på bremsen for at
holde bilen + akustisk alarmA
Bilen holder stille, og fartpiloten vil slippe driftsbremsen for at lade parkeringsbremsen tage over og
holde bilen, men en fejl på parkeringsbremsen gør, at bilen snart vil begynde at køre.
•
•
Under 30 km/t Skal være bil
foranA
A
Kontakt et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Føreren skal selv bremse. Meddelelsen forsvinder ikke, og alarmen lyder, indtil føreren træder
på bremsepedalen eller bruger speederen.
Vises, når man forsøger at aktivere den adaptive fartpilot ved hastigheder under 30 km/t (20 mph)
uden et forankørende køretøj inden for aktiveringsafstand.
Kun med Køassistent.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Adaptiv fartpilot - ACC* (s. 193)
Adaptiv fartpilot* - oversigt (s. 196)
Adaptiv fartpilot* - funktion (s. 194)
07
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
207
07 Førerstøtte
Afstandskontrol*
Funktionen Afstandskontrol (Distance Alert)
advarer føreren om, at tidsafstanden til forankørende køretøjer bliver for kort.
Afstandsadvarslen er aktiv ved hastigheder
over 30 km/t (20 mph) og reagerer kun på
køretøjer, der kører foran ens eget køretøj, i
samme retning. For modkørende, langsomtkørende eller stillestående køretøjer gives
ingen afstandsinformation.
OBS
Afstandskontrollen er deaktiveret, når den
adaptive fartpilot er aktiveret.
CAR (s. 111) – søg der frem til funktionen
Afstandsadvarsel.
Indstilling af tidsafstand
ADVARSEL
Afstandskontrollen reagerer kun, hvis
afstanden til forankørende køretøjer er kortere end den forudindstillede værdi - ens
eget køretøjs hastighed påvirkes ikke.
Betjening
Knapper og symboler for tidsafstand.
Tidsafstand - Øge/mindske.
Tidsafstand – Til.
Orange advarselslys11.
07
En orange advarselslampe i forruden lyser
konstant, hvis afstanden til forankørende
køretøjer er kortere end den indstillede tidsafstand.
11
208
Funktionen slås til og fra ved at trykke på
knappen i midterkonsollen. En lysende lampe
i knappen viser, at funktionen er slået til.
Nogle kombinationer af valgt udstyr giver ikke
plads til en knap på midterkonsollen. Så
betjenes funktionen i bilens menusystem MY
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Forskellige tidsafstande til
forankørende køretøjer kan
vælges og vises på kombiinstrumentet som 1-5 vandrette streger – jo flere streger, desto længere tidsafstand. En streg svarer til ca.
ca. 1 sekund, til forankørende køretøjer,
5 streger ca. 3 sekunder.
Samme symbol vises også, når Adaptiv fartpilot (s. 194) er aktiveret.
07 Førerstøtte
OBS
Jo højere hastighed desto længere bliver
afstanden i meter for et givet tidsinterval.
Det indstillede tidsinterval bruges også af
funktionen Adaptiv fartpilot (s. 194).
Afstandskontrol* - begrænsninger
Denne funktion, der bruger den samme radarsensor som Adaptiv fartpilot (s. 193) og Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
(s. 218), har visse begrænsninger.
Brug kun en tidsafstand, som er tilladt
ifølge lokale færdselsregler.
OBS
Stærkt sollys, reflekser eller kraftige variationer i lys og brug af solbriller kan gøre, at
advarselslyset i forruden ikke er synligt.
Relaterede oplysninger
•
Afstandskontrol* - begrænsninger
(s. 209)
•
Afstandskontrol* - symboler og meddelelser (s. 210)
Dårligt vejr eller snoede veje kan indvirke
på radarsensorens evne til at opdage et
forankørende køretøj.
Også køretøjets størrelse kan have betydning for sensorens evne til at opdage det,
f.eks. en motorcykel. Dette kan føre til, at
advarselslampen tændes på kortere
afstand end den indstillede, eller at
advarslen midlertidigt udebliver.
Meget høje hastigheder kan også forårsage, at lampen tændes på kortere afstand
end den indstillede, pga. begrænsninger i
sensorens rækkevidde.
For yderligere information om radarsensorens
begrænsninger, se Radarsensor - begrænsninger (s. 203) og (s. 223).
07
Relaterede oplysninger
•
•
Afstandskontrol* (s. 208)
Afstandskontrol* - symboler og meddelelser (s. 210)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
209
07 Førerstøtte
Afstandskontrol* - symboler og
meddelelser
hvis funktionen er nedsat på grund af dens
begrænsninger.
Funktionen har nogle symboler og meddelelser, der kan blive vist på kombiinstrumentet,
SymbolA
Meddelelse / besked
Betydning
Radar blokeret Se
instr.bog
Afstandskontrol er midlertidigt ude af funktion.
Radarsensoren er blokeret og kan ikke registrere andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, eller hvis der har
samlet sig snesjap foran den.
Læs om radarsensorens begrænsninger (s. 203).
Kollisionsadvarsel Service påkrævet
A
Afstandskontrol og Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning er helt eller delvist ude af funktion.
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Symbolerne er skematiske - de kan variere alt efter marked og bilmodel.
Relaterede oplysninger
•
•
Afstandskontrol* (s. 208)
Afstandskontrol* - begrænsninger (s. 209)
07
210
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
City Safety™
Vedligeholdelse og udskiftning af komponenter i City Safety™ må kun udføres på
værksted - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales.
City Safety™ fungerer ikke i alle kørselssituationer, trafik-, vejr- og vejforhold.
City Safety™ reagerer ikke på køretøjer,
der kører i en anden retning end bilen, på
små køretøjer og motorcykler eller på
mennesker og dyr.
City Safety™ aktiveres i situationer, hvor føreren egentlig burde være begyndt at bremse
betydeligt tidligere, hvorfor funktionen ikke vil
kunne hjælpe føreren i alle situationer.
City Safety™ kan forhindre kollision ved en
hastighedsforskel, der er lavere end
15 km/t (9 mph) - ved højere hastighedsforskel kan kun kollisionshastigheden
reduceres. For at få fuld bremsevirkning,
skal føreren træde på bremsepedalen.
City Safety™ er indrettet til at aktiveres så
sent som muligt for at undgå unødig indgriben.
Førere eller passagerer mærker normalt kun
noget til City Safety™, hvis der opstår en
situation, som er meget nær en kollision.
Hvis bilen også er udstyret med Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning (s. 218)*
supplerer disse to systemer hinanden.
City Safety aflæser trafikken foran bilen med
en lasersensor monteret i forrudens overkant.
Ved overhængende fare for kollision vil City
Safety automatisk bremse bilen, hvilket kan
opleves som en brat opbremsning.
ADVARSEL
Funktionen City Safety™ er aktiv ved hastigheder under 50 km/t (30 mph). Den hjælper
føreren ved at bremse bilen automatisk ved
overhængende risiko for kollision med forankørende køretøjer, hvis føreren ikke selv reagerer i tide ved at bremse og/eller styre
udenom.
City Safety™ må ikke bruges til at ændre
førerens måde at køre bilen - hvis føreren
udelukkende stoler på og lader City Safety™
bremse, vil der ske en kollision før eller siden.
City Safety™ - funktion
VIGTIGT
City Safety™ er en funktion til at støtte føreren i at undgå en kollision ved bl.a. kørsel i
køer, hvor ændringer i den forankørende trafik
sammen med uopmærksomhed kan føre til en
episode.
Vent aldrig på, at City Safety™ griber ind.
Føreren er altid ansvarlig for, at den korrekte afstand og hastighed holdes.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
City Safety™ - begrænsninger (s. 213)
City Safety™ - funktion (s. 211)
07
City Safety™ - betjening (s. 212)
City Safety™ - lasersensoren (s. 215)
City Safety™ - symboler og meddelelser
(s. 217)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
211
07 Førerstøtte
||
Når funktionen aktiveres og bremser, viser
kombiinstrumentet en tekstmeddelelse om, at
funktionen er/har været aktiveret.
OBS
Når City Safety™ bremser, tændes bremselysene.
City Safety™ - betjening
City Safety™ er en funktion til at støtte føreren i at undgå en kollision ved bl.a. kørsel i
køer, hvor ændringer i den forankørende trafik
sammen med uopmærksomhed kan føre til en
episode.
Aktivering og deaktivering
Relaterede oplysninger
Lasersensorens sender- og
modtagervindue12.
Hvis hastighedsforskellen er 4-15 km/t
(3-9 mph) i forhold til den forankørende bil,
kan City Safety helt undgå en kollision.
•
•
•
•
•
Funktionen City Safety™ aktiveres automatisk ved motorstart.
City Safety™ (s. 211)
City Safety™ - betjening (s. 212)
City Safety™ - lasersensoren (s. 215)
City Safety™ - symboler og meddelelser
(s. 217)
City Safety aktiverer en kort, kraftig bremsning og standser i normale tilfælde bilen lige
bag ved forankørende køretøjer. For de fleste
førere er dette meget langt fra normal køremåde og kan opleves som ubehageligt.
07
OBS
City Safety™ - begrænsninger (s. 213)
Er hastighedsforskellen mellem køretøjerne
mere end 15 km/t (9 mph), kan City Safety
ikke på egen hånd undgå kollisionen - for at
få fuld bremsevirkning skal føreren træde på
bremsepedalen, og så kan det være muligt at
undgå en kollision også ved hastighedsforskelle over 15 km/t (9 mph).
I visse situationer kan det være en god idé at
slå City Safety™ fra, f.eks. hvor grene med
blade kan stryge hen over motorhjelm og/eller
forrude.
City Safety™ betjenes i menusystemet MY
CAR (s. 111) , og efter motorstart kan funktionen slås fra på følgende måde:
•
Søg i MY CAR frem til
Kørselshjælpesystem, og vælg punktet
Fra ved City Safety.
Ved næste motorstart vil funktionen være
slået til igen, selv om systemet var slået
fra, da motoren blev standset.
ADVARSEL
Lasersensoren udsender laserlys, også når
City Safety™ er slået manuelt fra.
12
212
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
07 Førerstøtte
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
City Safety™ (s. 211)
City Safety™ - begrænsninger (s. 213)
City Safety™ - funktion (s. 211)
City Safety™ - lasersensoren (s. 215)
City Safety™ - symboler og meddelelser
(s. 217)
MY CAR (s. 111)
City Safety™ - begrænsninger
Sensoren i City Safety er konstrueret til at
registrere biler og andre større motorkøretøjer
foran bilen, og er uafhængig af, om det er dag
eller nat.
Funktionen har imidlertid visse begrænsninger.
Sensoren begrænsninger betyder, at City
Safety fungerer dårligere – eller slet ikke – i
f.eks. kraftigt snefald eller regn, i tæt tåge
eller i kraftige støvskyer eller snefygning.
Også dug, smuds, is eller sne på forruden
kan forstyrre funktionen.
Nedhængende genstande, f.eks. flag/vimpel
for last der rager ud, eller tilbehør som f.eks.
ekstra lygter og frontbøjler, som overstiger
motorhjelmens højde, begrænser funktionen.
Laserlyset fra sensoren i City Safety måler,
hvordan lyset reflekteres. Sensoren kan ikke
se genstande med lav reflektionsevne. Køretøjers bageste dele reflekterer generelt lyset
tilstrækkeligt takket være nummerplader og
baglygtereflektorer.
Ved glat føre forlænges bremselængden, hvilket kan mindske City Safety evne til at undgå
kollision. I sådanne situationer vil ABS13- og
ESC14-systemerne give den bedst mulige
bremsekraft med bibeholdt stabilitet.
13
14
(Anti-lock Braking System) – Blokeringsfri bremsesystem.
(Electronic Stability Control) - Stabilitetssystem.
Når bilen bakker, er City Safety midlertidigt
deaktiveret.
City Safety aktiveres ikke ved lav fart - under
4 km/t (3 mph). Systemet griber derfor ikke
ind i situationer, hvor man nærmer sig den
forankørende bil meget langsomt, f.eks. ved
parkering.
Førerens kommandoer prioriteres altid, og
derfor griber City Safety ikke ind i situationer,
hvor føreren på en klar måde styrer eller
speeder op, selv om en kollision er uundgåelig.
Når City Safety har forhindret en kollision
med et stationært objekt, bliver bilen stående
stille i højst 1,5 sekund. Hvis bilen bremser op
for et forankørende køretøj (i kørsel), sænkes
farten til den samme hastighed, som det forankørende køretøj holder.
På biler med manuel gearkasse standser
motoren, når City Safety har stoppet bilen,
hvis føreren ikke forinden når at trykke koblingspedalen ned.
07
}}
213
07 Førerstøtte
||
OBS
•
Hold forrudens overflade foran lasersensoren ren for is, sne og snavs (se
illustration af sensorens placering
(s. 211)).
•
Undgå at klistre eller montere noget på
forruden foran lasersensoren.
•
Fjern is og sne fra motorhjelmen - sneog isdække må ikke overstige 5 cm.
Årsag
VIGTIGT
Afhjælpning
Forrudens flade
foran lasersensoren er snavset eller
belagt med is eller
sne.
Rengør forrudens
flade foran sensoren
for smuds, is og sne.
Lasersensorens
synsfelt er blokeret.
Fjern den genstand,
der blokerer.
Hvis der opstår revner, ridser eller stenslag
på forruden foran en af lasersensorens to
"ruder", som dækker en flade på
ca. 0,5 x 3,0 mm (eller større), skal et
værksted kontaktes for reparation eller
udskiftning af forruden (se illustration af
sensorens placering (s. 211)) – et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Manglende afhjælpning kan medføre mindsket funktion for City Safety™.
Fejlsøgning og afhjælpning af fejl
For ikke at risikere udeblevet, forkert eller
mindsket funktion for City Safety™ gælder
også følgende:
Hvis kombiinstrumentet viser meddelelsen
Forrudesensorer blokeret Se instr.bog
betyder det, at lasersensoren er blokeret og
ikke kan registrere køretøjer foran bilen, hvilket igen medfører, at City Safety ikke fungerer.
Dog bliver meddelelsen Forrudesensorer
blokeret Se instr.bog ikke vist i alle situationer, hvor lasersensoren er blokeret - føreren
skal derfor være påpasselig med at holde forruden og området foran lasersensoren rent.
07
I følgende tabel fremgår mulige årsager til, at
meddelelsen vises, og forslag til afhjælpning.
Volvo anbefaler ikke at reparere revner, ridser eller stenslag i området
foran lasersensoren – i stedet bør hele
forruden udskiftes.
•
Før udskiftning af forruden bør du kontakte et autoriseret Volvo-værksted for
at kontrollere, at den korrekte forrude
bestilles og monteres.
•
Ved udskiftning skal der monteres forrudeviskere af den samme type eller
godkendt af Volvo.
Relaterede oplysninger
•
•
•
214
•
City Safety™ (s. 211)
City Safety™ - funktion (s. 211)
City Safety™ - betjening (s. 212)
07 Førerstøtte
City Safety™ - lasersensoren
Funktionen City Safety™ indeholder en sensor, som sender laserlys (se illustration
(s. 211) for sensorens placering). Kontakt et
kvalificeret værksted ved fejl eller behov for
service af lasersensoren - et autoriseret
Volvo-værksted anbefales. Instruktionerne for
håndtering af lasersensoren skal følges nøje.
Følgende to mærkater er relateret til lasersensoren:
vare- og lægemiddelmyndighed) standarder for laserprodukter undtagen for afvigelser i overensstemmelse med "Laser
Notice No. 50" af den 26. juli 2001.
Strålingsdata for lasersensor
ADVARSEL
Hvis nogen af instruktionerne heri ikke følges, er der risiko for øjenskader!
•
Se aldrig ind i lasersensoren (som
udsender usynlig laserstråling) i en
afstand på 100 mm eller nærmere med
forstørrende optik af typen forstørrelsesglas, mikroskoper, linser og lignende optiske instrumenter.
•
Test, reparation, demontering justering
og/eller udskiftning af reservedele på
lasersensoren må kun udføres af et
kvalificeret værksted - et autoriseret
Volvo-værksted anbefales.
•
For at undgå udsættelse for skadelig
stråling må der ikke udføres anden
omjustering eller vedligeholdelse, end
hvad der er specificeret heri.
•
Reparatøren skal følge de særlige
oplysninger til værksteder om lasersensoren.
•
Lasersensoren må ikke skilles ad (herunder fjernelse af linser). En demonteret lasersensor opfylder laserklasse 3B
i henhold til standard IEC 60825-1.
Laserklasse 3B er ikke sikker for
øjnene og udgør derfor en risiko for
skade.
Følgende tabel præciserer lasersensorens
fysiske data.
Maksimal impulsenergi
2,64 µJ
Maksimal gennemsnitlig
udgangseffekt
45 mW
Impulslængde
Divergens (horisontal × vertikal)
33 ns
28° × 12°
Den øverste mærkat på illustrationen beskriver laserstrålingens klassificering:
•
Laserstråling - Se ikke ind i laserstrålen
med optiske instrumenter - Klasse 1M
laserprodukt.
Den nederste mærkat på illustrationen beskriver laserstrålingens fysiske data:
•
IEC 60825-1:1993 + A2:2001. Overholder
FDA's (den amerikanske føderale føde-
•
07
Lasersensorens kontakt skal afbrydes
inden demontering fra forruden.
}}
215
07 Førerstøtte
||
•
Lasersensoren skal været monteret på
forruden, inden sensorens kontakt tilsluttes.
•
Lasersensoren udsender laserlys, når
fjernbetjeningen er i nøgleposition II
(s. 78), også med slukket motor.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
07
216
City Safety™ (s. 211)
City Safety™ - begrænsninger (s. 213)
City Safety™ - funktion (s. 211)
City Safety™ - betjening (s. 212)
City Safety™ - symboler og meddelelser
(s. 217)
07 Førerstøtte
City Safety™ - symboler og
meddelelser
biinstrumentets symboler tændes, samtidig
med at en tekstmeddelelse vises. En tekstmeddelelse kan slukkes med et kort tryk på
blinklysarmens OK-knap.
I forbindelse med, at City Safety™ (s. 211)
automatisk bremser, kan et eller flere af kom-
Symbol
Meddelelse / besked
Betydning/Afhjælpning
Aut. bremsning af City Safety
City Safety™ bremser eller har foretaget en automatisk opbremsning.
Forrudesensorer blokeret Se
instr.bog
Lasersensoren er midlertidigt ude af funktion, pga. at noget blokerer den.
•
Fjern den genstand, der blokerer sensoren og/eller rengør forruden foran den.
Læs om lasersensorens begrænsninger (s. 213).
City Safety Service påkrævet
City Safety™ er ude af funktion.
•
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
City Safety™ (s. 211)
City Safety™ - begrænsninger (s. 213)
City Safety™ - funktion (s. 211)
City Safety™ - betjening (s. 212)
City Safety™ - lasersensoren (s. 215)
07
217
07 Førerstøtte
Kollisionsadvarsel*
To systemniveauer
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i
tilfælde af fare for kollision med en fodgænger
eller forankørende cyklister eller køretøjer, der
holder stille eller kører i samme retning.
Afhængigt af, hvordan bilen er udstyret, kan
funktionen "Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og
fodgængere" findes i to varianter:
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" aktiveres i situationer, hvor føreren
egentlig burde være begyndt at bremse betydeligt tidligere, hvorfor funktionen ikke vil
kunne hjælpe føreren i alle situationer.
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er designet til at aktiveres så sent som
muligt for at undgå unødig indgriben.
Niveau 1
Føreren advares15 kun om opdukkende forhindringer med visuelle og akustiske signaler
- ingen automatisk bremsning griber ind, føreren skal selv bremse.
Niveau 2
Føreren advares om opdukkende forhindringer med visuelle og akustiske signaler - bilen
bremser automatisk, hvis føreren ikke handler
inden for en rimelig tid.
VIGTIGT
Vedligeholdelse af komponenter, der indgår i "Kollisionsadvarsel med automatisk
bremsning og detektering af cyklister og
fodgængere" må kun udføres på værksted
– et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" kan forhindre en kollision eller reducere
kollisionshastigheden.
07
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" må ikke bruges til at ændre førerens
måde at køre bilen – hvis føreren udelukkende stoler på kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og lader den bremse, vil
der ske en kollision før eller siden.
15
218
Relaterede oplysninger
•
•
Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 219)
Kollisionsadvarsel* - registrering af fodgængere (s. 221)
•
Kollisionsadvarsel* – registrering af cyklist
(s. 220)
•
Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 222)
Ingen advarsel for cyklister med "Niveau 1".
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
Kollisionsadvarsel* – begrænsninger
(s. 223)
•
Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger (s. 224)
•
Kollisionsadvarsel* – symboler og meddelelser (s. 226)
07 Førerstøtte
Kollisionsadvarsel* - funktion
1 - Kollisionsadvarsel
Først advares føreren om en nært forestående kollision.
Kollisionsadvarslen kan opdage fodgængere,
cyklister eller køretøjer, der holder stille eller
bevæger sig i samme retning foran ens eget
køretøj.
Ved risiko for påkørsel af en fodgænger, cyklist eller et køretøj påkaldes førerens opmærksomhed med et rødt blinkende advarselssignal (1) og et akustisk signal.
2 - Bremseassistance17
Oversigt over funktioner16.
Audio-visuelt advarselssignal om kollisionsrisiko.
Radarsensor17
Kamerasensor
Kollisionsadvarslen med automatisk bremsning udfører tre trin i denne rækkefølge:
1. Kollisionsadvarsel
2. Bremseassistance17
3. Automatisk bremsning17
Kollisionsadvarslen og City Safety™ (s. 211)
supplerer hinanden.
16
17
Hvis kollisionsrisikoen er øget yderligere efter
kollisionsadvarslen, aktiveres bremseassistancen.
3 - Automatisk bremsning17
I det sidste trin aktiveres den automatiske
bremsefunktion.
Hvis føreren i denne situation endnu ikke har
begyndt en undvigemanøvre, og der er overhængende kollisionsrisiko, træder den automatiske bremsefunktion til - det sker, uanset
om føreren bremser eller ej. Bremsning sker
så med fuld bremsekraft for at reducere kollisionshastigheden eller med begrænset bremsekraft, hvis det er tilstrækkeligt til at undgå
en kollision. For cyklister kan advarsel og
fuldt bremseindgreb komme meget sent eller
samtidigt.
Det betyder, at bremsesystemet forberedes til
en hurtig opbremsning, ved at bremserne
anvendes svagt, hvilket kan mærkes som et
let ryk.
Hvis bremsepedalen trædes tilstrækkelig hurtigt ned, foregår bremsningen med fuld bremsevirkning.
Bremseassistancen styrker også førerens
opbremsning, hvis systemet bedømmer, at
bremsningen ikke er tilstrækkelig til at undgå
en kollision.
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
Kun med systemniveau 2.
07
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
219
07 Førerstøtte
||
ADVARSEL
Kollisionsadvarslen fungerer ikke i alle kørselssituationer, trafik-, vejr- og vejforhold.
Kollisionsadvarslen reagerer ikke på køretøjer eller cyklister, der kører i en anden
retning end ens eget køretøj, eller på dyr.
Kollisionsadvarsel* – registrering af
cyklist
Advarsel aktiveres kun ved høj risiko for
kollision. Dette afsnit "Funktion", og afsnittet "Begrænsninger", informerer om de
begrænsninger, som føreren skal være
opmærksom på, før Kollisionsadvarsel
med automatisk bremsning bruges.
Hvis store dele af cyklistens krop og cykel
ikke er synlige for funktionens kamera, kan
systemet ikke registrere en cyklist.
Advarsel og bremseindgreb for fodgængere og cyklister er slået fra, når køretøjets
hastighed er over 80 km/t (50 mph).
Advarsel og bremseindgreb for fodgængere og cyklister fungerer ikke i mørke og
tunneler, heller ikke når gadebelysningen
er tændt.
Funktionen "ser" kun cyklister bagfra, der har
den samme kørselsretning.
Funktionen automatisk bremsning kan forhindre en kollision eller reducere kollisionshastigheden. For at sikre fuld bremsevirkning bør føreren altid at træde på bremsen.
også når bilen bremser automatisk.
Vent aldrig på en kollisionsadvarsel. Føreren er altid ansvarlig for at holde den korrekte afstand og hastighed, også når Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
bruges.
07
Relaterede oplysninger
•
18
220
Kollisionsadvarsel* (s. 218)
For at systemet skal fungere optimalt, skal
den systemfunktion, der identificerer en cyklist, have så entydig information om krops- og
cykelkontur som muligt. Det forudsætter
mulighed for at identificere cykel, hoved,
arme, skuldre, ben, over- og underkrop i
kombination med et normalt menneskeligt
bevægelsesmønster.
Optimalt eksempel på, hvad systemet tolker som
cyklist – med tydelig krops- og cykelkontur, lige
bagfra og i bilens midterlinje.
Refleksen skal opfylde anbefalinger og regler fra det pågældende markeds trafikmyndigheder.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
For at funktionen skal kunne registrere en
cyklist, skal cyklisten være voksen og
sidde på en voksencykel.
•
Cyklen skal være udstyret med en synlig
og godkendt18 bagudrettet rød refleks,
der er monteret mindst 70 cm over vejbanen.
•
Funktionen kan kun registrere cyklister
lige bagfra, som har den samme kørselsretning – ikke skråt bagfra, ikke fra siden.
•
Cyklister, der kører ved venstre eller højre
kant af bilens tænkte/forlængede sidemarkeringer, kan blive registreret sent
eller slet ikke.
•
Funktionens evne til at registrere cyklister
i skumring og ved daggry er begrænset –
ligesom for det menneskelige øje.
07 Førerstøtte
•
Funktionens evne til at registrere cyklister
er slået fra ved kørsel i mørke og i tunneler – selv når gadebelysningen er tændt.
•
For optimal detektering af cykler skal
funktionen City Safety™ være aktiveret,
se City Safety™ (s. 211).
Kollisionsadvarsel* - registrering af
fodgængere
begrænset - ligesom for det menneskelige øje.
•
Kamerasensorens evne til at registrere
fodgængere er slået fra ved kørsel i
mørke og i tunneler - selv når gadebelysningen er tændt.
ADVARSEL
ADVARSEL
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister er et hjælpemiddel.
"Kollisionsadvarsel med automatisk
bremsning og detektering af cyklister og
fodgængere" er et hjælpemiddel. Funktionen kan ikke registrere alle fodgængere i
alle situationer, og ser f.eks. ikke:
Funktionen kan ikke registrere:
•
alle cyklister i alle situationer, og ser
f.eks. ikke delvist skjulte cyklister.
•
cyklister i tøj, der skjuler kroppens
konturer, eller som kommer fra siden.
Optimale eksempler på, hvad systemet anser for
fodgængere med en tydelig kropskontur.
•
cykler, der ikke har en rød refleks
bagpå.
For at systemet skal fungere optimalt, skal
den systemfunktion, der identificerer fodgængere, have så entydig information om kropskontur som muligt. Det forudsætter mulighed
for at identificere hoved, arme, skuldre, ben,
over- og underkrop i kombination med et normalt menneskeligt bevægelsesmønster.
• cykler belæsset med større genstande.
Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet
køres korrekt og med sikkerhedsafstand
tilpasset til hastigheden.
Relaterede oplysninger
•
Kollisionsadvarsel* (s. 218)
•
Hvis store dele af kroppen ikke er synlige for
funktionens kamera, kan systemet ikke registrere en fodgænger.
•
For at en fodgænger skal kunne registreres, skal han/hun ses i fuld længde og
have en højde på mindst 80 cm.
•
Kamerasensorens evne til at se fodgængere i skumring og ved daggry er
delvist skjulte fodgængere, personer i
tøj der skjuler kroppens konturer, eller
fodgængere der er lavere end 80 cm.
•
fodgængere der bærer på større genstande.
Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet
køres korrekt og med sikkerhedsafstand
tilpasset til hastigheden.
Relaterede oplysninger
•
Kollisionsadvarsel* (s. 218)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07
221
07 Førerstøtte
Kollisionsadvarsel* - betjening
Advarselssignaler til og fra
Lys og lydsignal
Når Kollisionsadvarslens lys- og lydadvarsel
er aktiveret, testes advarselslampen (nr. [1 ]
på foregående illustration) ved hver motorstart ved kortvarigt at tænde advarselslampens separate lyspunkter.
Advarselsafstanden afgør systemets følsomhed. Advarselsafstanden Lang giver tidligere
advarsel. Prøv først med Lang. Hvis denne
indstilling giver for mange advarsler, hvilket i
visse situationer kan være irriterende, kan du
skifte til advarselsafstanden Normal.
Efter motorstart kan både lys- og lydsignal
slås fra:
Brug kun undtagelsesvis advarselsafstanden
Kort, f.eks. til dynamisk kørsel.
•
Søg frem til Kollisionsadvarsel i
Kørselshjælpesystem i menusystemet
MY CAR (s. 111), og vælg der at fjerne
afkrydsningen af funktionen.
Lydsignal
1. Akustisk og visuelt advarselssignal om kollisionsrisiko19.
Du kan vælge, om Kollisionsadvarslens hørbare og visuelle advarselssignaler skal være
slået til eller fra.
Ved motorstart fås automatisk den indstilling,
der var valgt, da motoren blev slukket.
OBS
Funktionerne Bremseassistance og Automatisk bremsning er altid slået til - de kan
ikke slås fra.
07
Indstillinger for Kollisionsvarsel foretages via
midterkonsollens skærm og menusystemet
MY CAR, se (s. 111).
19
222
Efter motorstart kan advarselslyden aktiveres/
deaktiveres separat:
•
Søg frem til Advarselstone i
Kollisionsadvarsel i menusystemet MY
CAR (s. 111), og vælg der Til eller Fra.
Derefter angives kollisionsadvarsel kun med
lyssignal.
Indstilling af advarselsafstand
Advarselsafstanden er afgørende for, på hvilken afstand den visuelle og akustiske advarsel udløses.
•
Søg frem til Advarselsafstand i
Kollisionsadvarsel i menusystemet MY
CAR (s. 111), og vælg der Lang, Normal
eller Kort.
Illustrationen er skematisk – bilmodel og detaljer kan variere.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
OBS
Når den adaptive fartpilot bruges, bliver
advarselsblink og advarselslyden anvendt
af fartpiloten, selv om kollisionsadvarslen
er slået fra.
Kollisionsadvarslen advarer føreren, når
der er fare for sammenstød, men funktionen kan ikke forkorte førerens reaktionstid.
For at kollisionsadvarslen skal være effektiv- kør altid med Afstandskontrol (s. 208)
indstillet på tidsafstand 4-5.
OBS
Selv om advarselsafstanden er indstillet til
Lang, kan advarsler i nogle situationer
opfattes som sene. F.eks. ved store
hastighedsforskelle, eller hvis en forankørende bil bremser kraftigt.
07 Førerstøtte
ADVARSEL
Intet automatisk system kan garantere
100 % korrekt funktion i alle situationer.
Prøv aldrig kollisionsadvarsel med automatisk bremsning mod mennesker eller
køretøjer - det kan forårsage alvorlige skader og livsfare.
Kollisionsadvarsel* – begrænsninger
OBS
Snavs, is og sne, der dækker sensorerne,
reducerer funktionen og kan forhindre måling.
Relaterede oplysninger
•
Kollisionsadvarsel* (s. 218)
Kontrol af indstillinger
De aktuelle indstillinger kan styres via midterkonsollens skærm og menusystemet (s. 111)
MY CAR.
Vedligeholdelse
Funktionen har visse begrænsninger – den er
f.eks. først aktiv fra og med 4 km/t (3 mph).
Kollisionsadvarslens visuelle advarselssignal
(se (1) på illustration (s. 219)) kan være vanskeligt at se i tilfælde af stærkt sollys, reflekser, brug af solbriller, eller hvis føreren ikke
har blikket rettet lige frem. Advarselslyden bør
derfor altid være aktiveret.
Ved glat føre forlænges bremselængden, hvilket kan mindske evnen til at undgå kollision. I
sådanne situationer vil ABS- og ESC (s. 184)systemerne give den bedst mulige bremsekraft med bibeholdt stabilitet.
OBS
Det visuelle advarselssignal kan midlertidigt sættes ud af drift ved høj temperatur i
kabinen, f.eks. forårsaget af stærkt sollys.
Hvis det sker, aktiveres advarselslyden,
selvom den er deaktiveret i menusystemet.
•
Kamera- og radarsensor20.
Advarsler kan udeblive, hvis afstanden
til forankørende er kort, eller ved kraftige rat- og pedalbevægelser, f.eks. i
forbindelse med en aktiv kørestil.
07
For at sensorerne skal fungere korrekt, skal
de holdes rene for snavs, is og sne, og regelmæssigt rengøres med vand og bilshampoo.
20
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
223
07 Førerstøtte
||
ADVARSEL
Advarsler og bremseindgreb kan blive
udløst for sent eller udeblive, hvis trafiksituationen eller ydre påvirkninger gør, at
radar- eller kamerasensoren ikke kan registrere en fodgænger, et forankørende
køretøj eller en cyklist korrekt.
Sensorsystemet har en begrænset rækkevidde for fodgængere og cyklister21 systemet kan for disse give effektive
advarsler og bremseindgreb for kørehastigheder på op til 50 km/t (30 mph). For
stillestående eller langsomtkørende køretøjer er advarsler og bremseindgreb effektive, når køretøjets hastighed er op til
70 km/t (43 mph).
Advarsler for stillestående eller langsomt
kørende køretøjer kan sættes ud af funktion pga. mørke eller dårlig sigtbarhed.
Advarsel og bremseindgreb for fodgængere og cyklister er slået fra, når køretøjets
hastighed er over 80 km/t (50 mph).
07
Kollisionsadvarselssystemet anvender den
samme radarsensor som den Adaptive fartpilot (s. 193). Læs mere om radarsensorens
begrænsninger (s. 203).
Hvis advarslerne forekommer at være for hyppige eller forstyrrende, kan advarselsafstanden reduceres (s. 222). Dette medfører, at
systemet advarer på et senere stadium, hvilket reducerer det samlede antal advarsler.
21
224
Med engageret bakgear er kollisionsadvarsel
med automatisk bremsning midlertidigt deaktiveret.
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning
aktiveres ikke ved lav fart - under 4 km/t
(3 mph). Systemet griber derfor ikke ind i
situationer, hvor ens egen bil nærmer sig det
forankørende køretøj meget langsomt, f.eks.
ved parkering.
I situationer, hvor føreren udviser en aktiv og
bevidst adfærd i trafikken, kan en kollisionsadvarsel forsinkes lidt for at minimere unødvendige advarsler.
Når Automatisk bremsning har forhindret en
kollision med en stillestående genstand, bliver
bilen stående stille i højst 1,5 sekund. Hvis
bilen bremser op for et forankørende køretøj (i
kørsel), sænkes farten til den samme hastighed, som det forankørende køretøj holder.
På biler med manuel gearkasse standser
motoren, når Automatisk bremsning har stoppet bilen, hvis føreren ikke forinden når at
trykke koblingspedalen ned.
Relaterede oplysninger
•
Kollisionsadvarsel* (s. 218)
For cyklister kan advarsel og fuldt bremseindgreb komme meget sent eller samtidigt.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Kollisionsadvarsel* kamerasensorens begrænsninger
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgængere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i
tilfælde af fare for kollision med en fodgænger
eller forankørende cykler eller køretøjer, der
holder stille eller kører i samme retning.
Funktionen bruger bilens kamerasensor, som
har visse begrænsninger.
Bilens kamerasensor bruges - foruden af kollisionsadvarsel med automatisk bremsning også af funktionerne:
•
•
•
•
Automatisk fjernlys (s. 89)
Trafikskilt-information (s. 188)
Driver Alert Control - DAC (s. 228)
Vognbaneassistance (s. 231)
OBS
Hold forrudens flade foran kamerasensoren ren for is, sne, dug og snavs.
Der må ikke opklæbes eller monteres
noget på forruden foran kamerasensoren,
da det kan reducere funktionen eller forårsage, at et eller flere af de systemer, som
kameraet er afhængigt af, ikke fungerer
korrekt.
07 Førerstøtte
Kamerasensoren har begrænsninger i lighed
med det menneskelige øje, dvs. den "ser"
dårligere i mørke, kraftig sne eller regn samt i
tæt tåge. Under sådanne forhold kan kameraafhængige funktioner reduceres kraftigt
eller midlertidigt ophøre.
Også kraftigt modlys, reflekser fra kørebanen,
sne- eller isbelagt vejbane, snavset vejbane
eller utydelig sidemarkeringer af kørselsfeltet
kan kraftigt reducere funktionen, når kamerasensoren bruges til at aflæse kørebanen og
registrere fodgængere og andre køretøjer.
Kamerasensorens synsfelt er begrænset, så
fodgængere, cyklister og køretøjer i nogle
situationer ikke kan registreres eller først registreres senere end forventet.
Ved meget høje temperaturer slås kameraet
midlertidigt fra i ca. 15 minutter efter motorstart for at beskytte kamerafunktionen.
Fejlsøgning og afhjælpning af fejl
Hvis displayet viser meddelelsen
Forrudesensorer blokeret Se instr.bog,
betyder det, at radarsensorens signaler blokeres, og ikke kan registrere fodgængere,
cyklister, køretøjer eller vejstriber foran bilen.
Det betyder samtidig, at følgende funktioner ud over kollisionsadvarsel med automatisk
bremsning - heller ikke vil fungere fuldt ud:
•
•
•
Automatisk fjernlys
Driver Alert Control
Mulige årsager til visning af meddelelsen og
forslag til afhjælpning fremgår af følgende
tabel.
Årsag
Afhjælpning
Forrudens flade
foran kameraet er
snavset eller
belagt med is
eller sne.
Rengør forrudens
flade foran kameraet
for snavs, is og sne.
Tæt tåge, kraftig
regn eller sne
bevirker, at
kameraet ikke ser
godt nok.
Ingenting. En gang
imellem fungerer
kameraet ikke i kraftig
nedbør.
Forrudens flade
foran kameraet er
rengjort, men
meddelelsen
forsvinder ikke.
Vent. Det kan tage
kameraet nogle minutter at måle sigtbarheden.
Der er kommet
snavs mellem
forrudens inderside og kameraet.
Få et autoriseret
Volvo-værksted til at
rengøre forruden inden
i kamerahuset - et
autoriseret Volvoværksted anbefales.
07
Relaterede oplysninger
•
Kollisionsadvarsel* (s. 218)
Trafikskilt-information
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
225
07 Førerstøtte
Kollisionsadvarsel* – symboler og
meddelelser
gere" er et hjælpemiddel, der advarer føreren i
tilfælde af fare for kollision med en fodgænger
eller forankørende cykler eller køretøjer, der
holder stille eller kører i samme retning.
"Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning og detektering af cyklister og fodgæn-
SymbolA
Meddelelse / besked
Betydning
Collision warning
system FRA
Kollisionsadvarsel er slået fra.
Vises ved start af motoren.
Meddelelsen forsvinder efter ca. 5 sekunder eller efter et tryk på OK-knappen.
Kollisionsadvarselssystem slået fra
Kollisionsadvarsel kan ikke aktiveres.
Vises, når føreren forsøger at aktivere funktionen.
Meddelelsen forsvinder efter ca. 5 sekunder eller efter et tryk på OK-knappen.
Aut. bremsning aktiveret
Automatisk bremsning har været i funktion.
Meddelelsen forsvinder efter et tryk på OK-knappen.
Forrudesensorer blokeret Se instr.bog
Kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion.
Vises f.eks., når der er sne, is eller snavs på forruden.
•
Rengør forrudens flade foran kamerasensoren.
Læs om kamerasensorens begrænsninger (s. 224).
07
226
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
SymbolA
Meddelelse / besked
Betydning
Radar blokeret Se
instr.bog
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning er midlertidigt ude af funktion.
Radarsensoren er blokeret og kan ikke registrere andre køretøjer, f.eks. i kraftig regn, eller hvis der har
samlet sig snesjap foran den.
Læs om radarsensorens begrænsninger (s. 203).
Kollisionsadvarsel Service påkrævet
A
Kollisionsadvarsel med automatisk bremsning er helt eller delvist ude af funktion.
•
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales.
Symbolerne er skematiske - de kan variere alt efter marked og bilmodel.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Kollisionsadvarsel* (s. 218)
Kollisionsadvarsel* - funktion (s. 219)
Kollisionsadvarsel* - registrering af fodgængere (s. 221)
•
Kollisionsadvarsel* – registrering af cyklist
(s. 220)
•
•
Kollisionsadvarsel* - betjening (s. 222)
•
Kollisionsadvarsel* - kamerasensorens
begrænsninger (s. 224)
Kollisionsadvarsel* – begrænsninger
(s. 223)
07
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
227
07 Førerstøtte
Driver Alert System*
Driver Alert Control (DAC)*
Driver Alert System har til formål at hjælpe en
fører, hvis kørsel er ved at blive dårligere, eller
som er ved forlade sin kørebane uden at vide
af det.
Funktionen DAC har til formål at fange førerens opmærksomhed, hvis føreren begynder
at køre slingrende, f.eks. hvis føreren distraheres eller er ved at falde i søvn.
Driver Alert System består af forskellige funktioner, som kan være aktiveret samtidigt eller
hver for sig:
DAC har til formål at registrere en køremåde,
der langsomt bliver dårligere, og er først og
fremmest beregnet til brug på større veje.
Funktionen er ikke beregnet til bytrafik.
•
•
Driver Alert Control – DAC (s. 229).
Vognbaneassistent – LDW (s. 231).
og tage en pause, når man føler sig træt, uanset om DAC har afgivet en advarsel eller ej.
OBS
Funktionen må ikke anvendes til at forlænge en køretid. Planlæg altid tid til regelmæssige pauser, og sørg for at være
udhvilet.
Begrænsning
Det kan ske, at systemet afgiver en advarsel,
uden at førerens køremåde er blevet forringet,
f.eks. i følgende tilfælde:
En funktion der er slået til, er i standby og
aktiveres først automatisk, når hastigheden
kommer over 65 km/t (40 mph).
•
•
Funktionen deaktiveres igen, når hastigheden
falder under 60 km/t (37 mph).
Kamerasensoren har visse begrænsninger
(s. 224).
ADVARSEL
07
Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for,
at køretøjet køres på en sikker måde.
Relaterede oplysninger
•
•
228
Driver Alert Control (DAC)* (s. 228)
Vognbaneassistance (LDW)* (s. 231)
På vejbelægning med hjulspor.
OBS
Begge funktioner anvender et kamera, der
kræver, at kørebanen har malede sidemarkeringer på hver side.
Driver Alert System fungerer ikke i alle
situationer, den er kun beregnet som et
supplerende hjælpemiddel.
I kraftig sidevind
Kameraet aflæser kørebanens malede sidemarkeringer og sammenholder vejstrækningen med ratbevægelserne. Føreren advares,
når bilen ikke følger kørebanen på en jævn
måde.
I visse tilfælde kan det være, at førerens køremåde ikke påvirkes til trods for træthed. I så
fald er det muligt, at føreren ikke får nogen
advarsel. Derfor er det altid vigtigt at standse
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Driver Alert System* (s. 228)
Driver Alert Control (DAC)* - betjening
(s. 229)
Driver Alert Control (DAC)* - symboler og
meddelelser (s. 230)
07 Førerstøtte
Driver Alert Control (DAC)* - betjening
ADVARSEL
Indstillinger foretages med midterkonsollens
skærm og dets menusystem.
En alarm skal tages med stor alvor, da en
søvnig fører ofte ikke selv bemærker sin tilstand.
Til/Fra
Funktionen Driver Alert kan sættes i standby
via menusystemet MY CAR (s. 111):
Ved alarm eller følelse af træthed skal du
så hurtigt som muligt standse bilen på en
sikker måde og hvile.
•
•
Undersøgelser har vist, at det er lige så
farligt at køre bil ved træthed som under
indflydelse af alkohol.
Markeret felt – funktionen aktiveret.
Ingen markering i feltet – funktionen er
slået fra.
Funktion
Driver Alert aktiveres, når hastigheden overstiger 65 km/t (40 mph), og forbliver aktiv, så
længe hastigheden er over 60 km/t (37 mph).
Relaterede oplysninger
•
•
Driver Alert System* (s. 228)
Driver Alert Control (DAC)* (s. 228)
Køres bilen slingrende, advares
føreren med et lydsignal og tekstmeddelelsen Driver Alert Tid til en
pause – symbolet til venstre tændes samtidigt på kombiinstrumentet. Advarslen gentages efter et stykke tid, hvis ikke
kørslen forbedres.
Advarselssymbolet kan slukkes:
•
Tryk på venstre kontaktarms OK-knap.
07
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
229
07 Førerstøtte
Driver Alert Control (DAC)* - symboler
og meddelelser
Her er nogle eksempler:
DAC (s. 228) kan i forskellige situationer vise
symboler og tekstmeddelelser på kombiinstrumentet eller på midterkonsollens skærm.
SymbolA
Meddelelse / besked
Betydning
Driver Alert Tid til en pause
Bilen er kørt på en slingrende måde. Føreren får en alarm i form af et lydsignal og en tekstmeddelelse.
Forrudesensorer blokeret Se
instr.bog
Kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion.
Vises f.eks., når der er sne, is eller snavs på forruden.
•
Rengør forrudens flade foran kamerasensoren.
Læs om kamerasensorens begrænsninger (s. 224).
Driver Alert-system Service
påkrævet
A
Systemet fungerer ikke.
•
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Symbolerne er skematiske - de kan variere alt efter marked og bilmodel.
Relaterede oplysninger
07
230
•
•
•
Driver Alert System* (s. 228)
Driver Alert Control (DAC)* (s. 228)
Driver Alert Control (DAC)* - betjening
(s. 229)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
Vognbaneassistance (LDW)*
Vognbaneassistance (LDW) - funktion
ADVARSEL
Vognbaneassistancens (Lane Departure
Warning) opgave er på motorveje og andre
større veje at hjælpe føreren med at reducere
risikoen for, at bilen i visse situationer utilsigtet forlader sin egen kørebane.
Vognbaneassistance er kun et førerhjælpemiddel og fungerer ikke i alle kørselssituationer, trafik, vejr- og vejforhold.
Føreren er altid ansvarlig for, at køretøjet
køres på en sikker måde og at gældende
love og færdselsregler følges.
Principper for LDW
Der kan foretages visse indstillinger for funktionen Vognbaneassistance (Lane Departure
Warning).
Aktivering og deaktivering
Relaterede oplysninger
(Illustrationen er skematisk - ikke modelspecifik.)
Et kamera aflæser vejens/vognbanens sidemarkeringer.
Hvis bilen krydser en af sidemarkeringerne,
advares føreren med et lydsignal.
OBS
Føreren advares kun én gang, hver gang
hjulene krydser en linje. Der lyder ingen
alarm, når bilen har en linje mellem hjulene.
•
Vognbaneassistance (LDW) - funktion
(s. 231)
•
Vognbaneassistance (LDW) - betjening
(s. 232)
•
Vognbaneassistance (LDW) - begrænsninger (s. 233)
•
Vognbaneassistance (LDW) - symboler og
meddelelser (s. 234)
•
Driver Alert System* (s. 228)
Funktionen slås til og fra ved at trykke på
midterkonsollens knap. Knappens lampe
lyser, når funktionen er slået til.
Denne funktion suppleres på kombiinstrumentet med selvforklarende grafik i forskellige
situationer.
Personlige indstillinger
Indstillinger foretages fra midterkonsollens
display via menusystemet i MY CAR. For en
beskrivelse af menusystemet, se MY CAR
(s. 111).
07
Vælg mellem punkterne:
• Til ved start – Funktionen sættes i
standby ved hver motorstart. I modsat
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
}}
231
07 Førerstøtte
||
fald fås samme værdi, som da motoren
blev standset.
• Højere følsomhed - Følsomheden øger,
en alarm afgives tidligere, og der er færre
begrænsninger.
Relaterede oplysninger
•
Vognbaneassistance (LDW) betjening
Vognbaneassistance (Lane Departure
Warning) suppleres på kombiinstrumentet
med selvforklarende grafik i forskellige situationer. Her er nogle eksempler:
Vognbaneassistance (LDW)* (s. 231)
LDW-funktionens sidemarkeringer.
•
LDW-symbolet har HVIDE sidemarkeringer - funktionen er aktiveret og registrerer/"ser" den ene sidemarkering, eller
begge.
•
LDW-symbolet har GRÅ sidemarkeringer
- funktionen er aktiveret, men ser hverken
venstre eller højre sidemarkering.
07
eller
232
•
LDW-symbolet har GRÅ sidemarkeringer
- funktionen er i standby, fordi hastigheden er under 65 km/t (40 mph).
•
LDW-symbolet har ingen sidemarkeringer
- funktionen er deaktiveret.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
Vognbaneassistance (LDW)* (s. 231)
07 Førerstøtte
Vognbaneassistance (LDW) begrænsninger
Vognbaneassistancens (Lane Departure
Warning) kamerasensor har begrænsninger,
der svarer til det menneskelige øje.
For mere information, læs om kamerasensorens begrænsninger (s. 224).
OBS
I visse situationer giver LDW ikke en
advarsel, f.eks.:
•
•
•
•
•
Afviserne er slået til
Føreren har foden på bremsepedalen22
Ved hurtig nedtrykning af speederen22
Ved hurtige ratbevægelser22
Ved så kraftigt et sving, at bilen slingrer.
Relaterede oplysninger
•
Vognbaneassistance (LDW)* (s. 231)
07
22
Når "Højere følsomhed" er valgt gives alligevel en advarsel, se Vognbaneassistance (LDW) - funktion (s. 231).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
233
07 Førerstøtte
Vognbaneassistance (LDW) symboler og meddelelser
I situationer, hvor Vognbaneassistance udebliver, kan kombiinstrumentet vise et symbol på
Symbol
instrumentpanelet i kombination med en forklarende meddelelse på displayet eller skærmen. Følg i så fald den anbefaling, der gives.
Meddelelse / besked
Betydning
Lane Departure Warning TIL/
Lane Departure Warning FRA
Funktionen er slået til/fra.
Eksempler på meddelelser:
Vises, når funktionen slås til/fra.
Teksten forsvinder efter ca. 5 sekunder.
Forrudesensorer blokeret Se
instr.bog
Kamerasensoren er midlertidigt ude af funktion.
Vises f.eks., når der er sne, is eller snavs på forruden.
•
Rengør forruden foran kamerasensoren.
Læs om kamerasensorens begrænsninger (s. 224).
Driver Alert-system Service
påkrævet
Systemet fungerer ikke.
•
Henvend dig til et værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
Vognbaneassistance (LDW)* (s. 231)
07
234
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07 Førerstøtte
Parkeringshjælp*
Parkeringshjælpens lydniveau kan justeres
under igangværende lydsignal med midterkonsollens VOL-knap. Lydniveauet kan også
justeres i menuen for lydindstillinger, som nås
med et tryk på SOUND, eller i bilens menusystem (s. 111) MY CAR23.
Parkeringshjælp fås i to varianter:
•
•
Kun bagved
Både foran og bagved.
OBS
Når et anhængertræk er konfigureret med
bilens elsystem, inkluderes anhængertrækkets fremspring, når funktionen måler parkeringspladsen.
Parkeringshjælp* - funktion
ADVARSEL
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp
ved parkering. Et lydsignal og symboler på
midterkonsollens skærm angiver afstanden til
den registrerede forhindring.
•
Parkeringshjælpen kan aldrig erstatte
det ansvar, føreren selv har ved parkering.
•
Sensorerne har blinde vinkler, hvor forhindringer ikke kan registreres.
•
Vær opmærksom på f.eks. mennesker
eller dyr, der befinder sig i nærheden
af bilen.
Parkeringshjælpen aktiveres automatisk ved
motorstart - afbryderkontaktens lampe lyser.
Hvis parkeringshjælpen slås fra med knappen,
slukker lampen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
Parkeringshjælp* - funktion (s. 235)
Parkeringshjælp* - foran (s. 237)
Parkeringshjælp* - bagud (s. 236)
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
(s. 238)
Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 238)
Parkeringskamera* (s. 239)
Til/Fra for Parkeringshjælp og CTA*.
Hvis bilen er udstyret med CTA (s. 245) blinker indikeringslamperne for BLIS (s. 243) en
gang, når parkeringshjælpen aktiveres med
knappen.
07
23
Afhængigt af lyd- og mediesystem.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
235
07 Førerstøtte
||
VIGTIGT
Der kan være problemer med at opfange
signalerne fra genstande, f.eks. kæder,
tynde pæle eller lave forhindringer, som
derfor midlertidigt ikke registreres af
sensorerne - den pulserende tone kan
uventet standse i stedet for at skifte til den
forventede konstante tone.
Parkeringshjælp* - bagud
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp
ved parkering. Et lydsignal og symboler på
midterkonsollens skærm angiver afstanden til
den registrerede forhindring.
Sensorerne kan ikke registrere høje genstande, f.eks. en rampe der rager op.
•
Skærmvisning - viser forhindringer foran til venstre og bagved til højre.
Midterkonsollens skærm viser et oversigtsbillede med forholdet mellem bilen og en registreret forhindring.
Den markerede sektor viser, hvilken/hvilke af
de fire sensorer, der har registreret forhindringen. Jo nærmere bilsymbolet er på en markeret sektorrude, desto kortere er afstanden
mellem bilen og en registreret forhindring.
07
Desto kortere afstand til forhindringen foran/
bagtil, desto tættere bliver lydsignalerne. Al
anden lyd fra lydanlægget dæmpes automatisk.
Ved en afstand på op til 30 cm er tonen konstant, og den aktive sensors felt nærmest
bilen er udfyldt. Hvis der er en forhindring
inden for konstanttoneafstanden både foran
og bag bilen, lyder tonen fra højttalerne på
skift.
236
Vær i sådanne situationer særligt
opmærksom, og styr/flyt bilen meget
langsomt, eller afbryd den nuværende
parkeringsmanøvre - der kan være høj
risiko for skader på køretøjer eller
andre genstande, da sensorerne ikke
virker optimalt i øjeblikket.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
Parkeringshjælp* (s. 235)
Parkeringshjælp* - foran (s. 237)
Parkeringshjælp* - bagud (s. 236)
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
(s. 238)
Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 238)
Parkeringskamera* (s. 239)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Måleområdet lige bag bilen er ca. 1,5 m. Lydsignalet for forhindringer bagved kommer fra
en af de bageste højttalere.
Parkeringshjælpen bagud aktiveres, når der
stilles i bakgear.
Ved bakning med f.eks. en anhænger på
anhængertrækket, slås parkeringshjælpen
bag automatisk fra – ellers ville sensorerne
reagere på anhængeren.
07 Førerstøtte
OBS
Ved bakning med f.eks. anhænger eller
cykelholder på anhængertrækket - uden
originale Volvo-anhængerkabler - kan det
være nødvendigt at slå parkeringshjælpen
fra manuelt, for at sensorerne ikke skal
reagere på dem.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
Parkeringshjælp* (s. 235)
Parkeringshjælp* - foran
OBS
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp
ved parkering. Et lydsignal og symboler på
midterkonsollens skærm angiver afstand til
registreret forhindring.
Parkeringshjælpen deaktiveres, når parkeringsbremsen er trukket, eller P-stilling
vælges i en bil med automatgear.
Parkeringshjælpen aktiveres automatisk ved
motorstart - afbryderkontaktens lampe for
til/fra lyser. Hvis parkeringshjælpen slås fra
med knappen, slukker lampen.
Parkeringshjælp* - funktion (s. 235)
VIGTIGT
Ved montering af ekstralys: Husk, at disse
ikke må skygge for sensorerne - ekstralysene kan blive opfattet som forhindringer.
Relaterede oplysninger
Parkeringshjælp* - foran (s. 237)
•
•
•
•
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
(s. 238)
Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 238)
Parkeringskamera* (s. 239)
•
•
Parkeringshjælp* (s. 235)
Parkeringshjælp* - funktion (s. 235)
Parkeringshjælp* - bagud (s. 236)
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
(s. 238)
Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 238)
Parkeringskamera* (s. 239)
Måleområdet lige foran bilen er ca. 0,8 m.
Lydsignalet for forhindringer fremad kommer
fra en af de forreste højttalere.
Parkeringshjælpen foran er aktiv op til
10 km/t (6 mph). Lampen i knappen lyser for
at indikere, at systemet er slået til. Når hastigheden kommer under 10 km/t (6 mph), aktiveres systemet igen.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
07
237
07 Førerstøtte
Parkeringshjælp* - fejlindikation
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp
ved parkering. Et lydsignal og symboler på
midterkonsollens skærm angiver afstanden til
den registrerede forhindring.
Hvis kombiinstrumentets informationssymbol lyser konstant, og tekstmeddelelsen
Parkeringshjælpesystem service
påkrævet vises, er parkeringshjælpen ude af
funktion.
Parkeringshjælp* - rengøring af
sensorer
Parkeringshjælpen anvendes som en hjælp
ved parkering. Et lydsignal og symboler på
midterkonsollens skærm angiver afstanden til
den registrerede forhindring.
For at sensorerne skal fungere korrekt, skal de
rengøres regelmæssigt med vand og bilshampoo.
Sensorernes placering bagpå.
VIGTIGT
OBS
Under visse omstændigheder kan parkeringshjælpsystemet give falske advarselssignaler forårsaget af eksterne lydkilder,
der udsender de samme ultralydsfrekvenser, som systemet arbejder med.
Snavs, is og sne, der dækker sensorerne,
kan give anledning til falske advarselssignaler.
Relaterede oplysninger
07
•
•
•
•
•
•
238
G031402
Eksempler på sådanne kilder er bl.a. horn,
våde dæk på asfalt, pneumatiske bremser,
udstødningslyde fra motorcykler mv.
Sensorernes placering foran.
Parkeringshjælp* (s. 235)
Parkeringshjælp* - rengøring af sensorer
(s. 238)
Parkeringshjælp* - funktion (s. 235)
Parkeringshjælp* - foran (s. 237)
Parkeringshjælp* - bagud (s. 236)
Parkeringskamera* (s. 239)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
Parkeringshjælp* (s. 235)
Parkeringshjælp* - funktion (s. 235)
Parkeringshjælp* - foran (s. 237)
Parkeringshjælp* - bagud (s. 236)
Parkeringshjælp* - fejlindikation (s. 238)
Parkeringskamera* (s. 239)
07 Førerstøtte
Parkeringskamera*
Funktion og betjening
Når der stilles i bakgear, vises to fuldt
optrukne linjer, som illustrerer, hvor bilens
baghjul kommer til at køre med det nuværende ratudslag. Det er en hjælp ved parkering mellem biler langs en vej, ved bakning
hvor pladsen er trang og ved tilkobling af
anhænger. Bilens omtrentlige ydermål illustreres med stiplede linjer. Hjælpelinjerne kan
slukkes – se afsnittet Indstillinger (s. 241).
Parkeringskameraet er et hjælpesystem, der
aktiveres, når der stilles i bakgear.
Kamerabilledet vises på midterkonsollens
skærm.
OBS
Når et anhængertræk er konfigureret med
bilens elsystem, inkluderes anhængertrækkets fremspring, når funktionen måler parkeringspladsen.
ADVARSEL
•
Parkeringskameraet er et hjælpemiddel og kan aldrig erstatte førerens
ansvar ved bakning.
•
Kameraet har døde vinkler, hvor forhindringer ikke kan registreres.
•
Vær opmærksom på mennesker og
dyr, der befinder sig nær bilen.
Kameraets placering ved siden af åbningshåndtaget.
Kameraet viser, hvad der er bag ved bilen, og
om noget dukker op fra siderne.
Kameraet viser et bredt område bag ved bilen
samt en del af kofangeren og eventuelt
anhængertræk.
Genstande på skærmen kan se ud, som om
de hælder, men det er normalt.
OBS
Genstande på billedskærmen kan være
nærmere på bilen, end de ser ud til at være
på skærmen.
Hvis en anden visning er aktiv, overtager parkeringskamerasystemet automatisk, og dets
kamerabillede vises på skærmen.
Hvis bilen også er udstyret med Parkeringssensorer (s. 235)*, vises deres information
grafisk som farvede felter for at illustrere
afstanden til de registrerede forhindringer, se
overskriften "Biler med bagsensorer" senere i
teksten.
Kameraet er aktivt i ca. 5 sekunder, efter at
bakgearet er deaktiveret, eller indtil bilens
hastighed overstiger 10 km/t (6 mph) fremad
eller 35 km/t (22 mph) bagud.
Lysforhold
Kamerabilledet justeres automatisk efter lysforholdene. Det gør, at billedet kan variere
noget i lysstyrke og kvalitet. Dårlige lysforhold
kan resultere i en lidt ringere billedkvalitet.
OBS
07
Hold kameralinsen ren for snavs, sne og is
for bedst mulig funktion. Dette er specielt
vigtigt ved dårlige lysforhold.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
239
07 Førerstøtte
||
Hjælpelinjer
Eksempler på, hvordan hjælpelinjer kan vises for
føreren.
Linjerne på skærmen projiceres, som om de
befandt sig ved jordoverfladen bag ved bilen
og er direkte afhængige af ratudslag, hvilket
gør, at føreren ser den vej bilen vil køre, også
når bilen svinger.
07
240
OBS
•
Ved bakning med anhænger, der ikke
er elektrisk forbundet til bilen, viser
skærmens linjer den vej, bilen vil tage,
ikke anhængerens.
•
Skærmen viser ingen linjer, når en
anhænger er forbundet elektrisk til
bilens elsystem.
•
Parkeringskameraet slukkes automatisk ved kørsel med anhænger, hvis
der bruges originalt Volvo anhængerkabel.
Grænselinjer
Systemets forskellige linjer.
VIGTIGT
Husk, at når kameravisning bagud er valgt,
viser skærmen kun området bag ved bilen.
Vær opmærksom på bilens sider og forvogn, når rattet drejes ved bakning.
Grænselinje fri baknings-zone
"Hjulspor"
Den punkterede linje (1) indrammer en zone
på op til ca. 1,5 m bagud fra kofangeren. Det
er samtidig grænsen for de detaljer på bilen,
der rager længst ud, f.eks. sidespejle og hjørner – også når bilen svinger.
De brede "hjulspor" (2) mellem sidelinjerne
angiver, hvor hjulene vil bevæge sig, og kan
strække sig ca. 3,2 m bagud fra kofangeren,
hvis der ikke er nogen forhindring på vejen.
07 Førerstøtte
Biler med bagsensorer*
Parkeringskamera - indstillinger
Relaterede oplysninger
•
•
•
Parkeringskamera - indstillinger (s. 241)
Parkeringskamera - begrænsninger
(s. 242)
Parkeringshjælp* (s. 235)
Aktivering af slukket kamera
Hvis kamerafunktionen er slået fra, når der
sættes i bakgear, aktiveres den på følgende
måde:
Farvede felter (ét pr. sensor) viser afstanden.
Hvis bilen også er udstyret med Parkeringshjælp (s. 235) vises afstanden med farvede
felter for hver sensor, som registrerer en forhindring.
Feltets farve ændres, når afstanden til forhindringen bliver mindre – fra lysegul til gul over
orange mod rød.
Farve
Afstand (meter)
Lysegul
0,7–1,5
Gul
0,5–0,7
Orange
0,3–0,5
Rød
0–0,3
•
Tryk på CAM – skærmen viser den aktuelle kameravisning.
Ændre indstilling
Standardindstillingen er, at kameraet aktiveres, når der stilles i bakgear.
Parkeringskameraets indstillinger kan
ændres, når skærmen viser en kameravisning:
07
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
241
07 Førerstøtte
||
1. Tryk på OK/MENU, når en kameravisning
vises – skærmen skifter til en menu med
forskellige punkter.
2. Drej frem til den ønskede mulighed med
TUNE.
3. Marker punktet med et tryk på OK/MENU
og gå ud med EXIT.
Anhængertræk
Kameraet kan med fordel bruges ved tilkobling af en anhænger. En hjælpelinje for
anhængertrækkets tænkte "bane" mod
anhængeren kan blive vist på skærmen,
ligesom for "hjulsporene".
Automatisk zoom
Se den forrige overskrift "Ændre indstilling"
for, hvordan et menupunkt aktiveres.
Relaterede oplysninger
•
•
Parkeringskamera* (s. 239)
Parkeringshjælp* (s. 235)
Der kan foretages et valg mellem visning af
"hjulspor" eller anhængertrækkets bane
– begge muligheder kan ikke vises samtidigt.
1. Tryk på OK/MENU, når der vises en normal kameravisning.
2. Drej frem til muligheden Retningslinje
for trækstangs bane med TUNE.
3. Marker punktet med et tryk på OK/MENU
og gå ud med EXIT.
Zoom
07
Hvis du har brug for nøjagtig manøvrering kan
kameravisningen zoomes ind:
•
Tryk på CAM eller drej TUNE - endnu et
tryk/drej skifter til normal visning igen.
Hvis der er flere muligheder til rådighed, ligger de i en løkke - tryk/drej, indtil den
ønskede kameravisning vises.
242
Parkeringskamera - begrænsninger
I bil med Parkeringshjælp (s. 235) og anhængertræk er også Automatisk zoom tilgængeligt som punkt i kameramenuen. Med dette
punkt markeret zoomer kameraet automatisk
ind på anhængertrækket, når bilen nærmer
sig en genstand/anhængeren.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
OBS
Cykelholder eller andet tilbehør monteret
bag på bilen kan dække for kameraets
sigt.
Husk på
Vær opmærksom på, at selv om det ser ud,
som om en forholdsvis lille del af billedet er
skjult, kan det medføre, at en relativt stor sektor er skjult, og forhindringer kan derigennem
forblive uregistrerede, indtil de er helt tæt på
bilen.
•
Hold kameralinsen ren for snavs, sne og
is.
•
Rengør kameralinsen regelmæssigt med
lunkent vand og bilshampoo - forsigtig så
linsen ikke bliver ridset.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Parkeringskamera* (s. 239)
Parkeringskamera - indstillinger (s. 241)
Parkeringshjælp* (s. 235)
07 Førerstøtte
BLIS*
Oversigt
BLIS (Blind Spot Information) er en funktion,
der er designet til at give føreren støtte i kørsel i tæt trafik på veje med flere vognbaner i
samme retning.
BLIS er et førerhjælpemiddel, der har til formål at advare mod:
•
•
køretøjer i den blinde vinkel
hurtigt overhalende køretøjer i venstre og
højre vognbane tættest på ens eget køretøj.
BLIS-funktionen CTA (s. 245) (Cross Traffic
Alert) er et førerhjælpemiddel, der er beregnet
til at advare mod:
•
krydsende trafik, når bilen bakkes.
ADVARSEL
BLIS er et supplerende hjælpemiddel, det
fungerer ikke i alle situationer.
BLIS er ikke en erstatning for en sikker
køremåde og brug af sidespejle.
BLIS kan aldrig erstatte førerens ansvar og
opmærksomhed - det påligger altid føreren
at udføre vognbaneskift på en trafiksikker
måde.
24
Hold denne overflade ren – også på venstre side.
BLIS-lampens placering24.
•
Indikeringslampe
BLIS-symbol
For optimal funktion er det vigtigt, at
overfladerne foran sensorerne holdes
rene.
Relaterede oplysninger
OBS
Lampen tændes på den side af bilen, hvor
systemet har registreret køretøjet. Hvis
bilen overhales på begge sider samtidig,
tændes begge lamper.
•
•
•
BLIS* – betjening (s. 244)
BLIS - symboler og meddelelser (s. 247)
CTA* (s. 245)
Vedligeholdelse
BLIS-funktionernes sensorer er placeret inden
for hvert hjørne af bagskærm/kofanger.
07
Bemærk: Billedet er skematisk - detaljer kan variere afhængigt af bilmodel.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
243
07 Førerstøtte
BLIS* – betjening
BLIS (Blind Spot Information) er en funktion,
der er designet til at give føreren støtte i kørsel i tæt trafik på veje med flere vognbaner i
samme retning.
Aktivere/deaktivere BLIS
BLIS aktiveres ved motorstart, hvilket bekræftes af, at dørpanelernes indikeringslamper
blinker en gang.
meddelelse – ved aktivering blinker dørpanelernes indikeringslamper én gang.
For at slå meddelelsen fra:
•
Tryk på venstre kontaktarms OK-knap.
eller
•
Vent ca. 5 sekunder – meddelelsen slukkes.
Når BLIS registrerer et køretøj i zone 1, eller
et hurtigt overhalende køretøj i zone 2, lyser
dørpanelets BLIS-lampe med konstant lys.
Hvis føreren i denne position aktiverer afviseren til den side, hvor advarslen gives, vil
BLIS-lampen skifte fra konstant lys til at
blinke med et mere intenst lys.
ADVARSEL
Hvornår fungerer BLIS
BLIS fungerer ikke i skarpe sving.
BLIS fungerer ikke, når bilen bakkes.
Begrænsninger
Knap til aktivering/deaktivering.
BLIS-funktionen kan deaktiveres/aktiveres
med et tryk på midterkonsollens BLIS-knap.
07
Nogle kombinationer af valgt udstyr giver ikke
plads til en knap på midterkonsollen – så
betjenes funktionen i bilens menusystem MY
CAR (s. 111).
Når BLIS deaktiveres/aktiveres, slukkes/
tændes lampen i knappen, og kombiinstrumentet bekræfter ændringen med en tekst-
244
•
Snavs, is og sne, der dækker sensorerne,
kan reducere funktionerne og umuliggøre
advarsler. BLIS kan ikke registrere denne
tilstand.
•
Sæt ikke genstande, tape eller mærkater
inden for sensorernes overflade.
•
BLIS deaktiveres, når en anhænger er tilsluttet til bilens elsystem.
Principper for BLIS: 1. Zone i blind vinkel. 2.
Zone for hurtigt overhalende køretøjer.
VIGTIGT
BLIS-Funktionen er aktiv ved hastigheder
over 10 km/t (6 mph).
Reparation af BLIS- og CTA-funktionernes
komponenter eller omlakering af kofangere
må kun udføres af et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Systemet er konstrueret til at reagere, når:
•
ens eget køretøj bliver overhalet af andre
køretøjer
•
ens eget køretøj hurtigt bliver overhalet af
et andet køretøj.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
•
BLIS* (s. 243)
BLIS - symboler og meddelelser (s. 247)
07 Førerstøtte
CTA*
BLIS-funktionen CTA (Cross Traffic Alert) er et
førerhjælpemiddel, der har til formål at advare
mod krydsende trafik, når bilen bakkes. CTA
er et supplement til BLIS (s. 243).
Aktivere/deaktivere CTA
CTA aktiveres ved motorstart, hvilket bekræftes af, at dørpanelernes indikeringslamper for
BLIS blinker en gang.
ADVARSEL
CTA er et supplerende hjælpemiddel, det
fungerer ikke i alle situationer.
CTA er ikke en erstatning for en sikker
køremåde og brug af sidespejle.
CTA kan aldrig erstatte førerens ansvar og
opmærksomhed - det påligger altid føreren
at bakke på en trafiksikker måde.
Hvornår fungerer CTA
CTA er kun aktiv under bakning, og aktiveres
automatisk, når gearkassens bakposition
vælges.
•
Et akustisk signal advarer, når CTA har
registreret, at noget nærmer sig fra siden
– lyden høres i venstre eller højre højttaler, afhængigt af hvilken retning genstanden nærmer sig fra.
•
CTA advarer også, ved at BLIS-lamperne
tændes.
•
Der vises også en advarsel med et
lysende ikon på skærmens PAS-grafik
(s. 235).
Begrænsninger
CTA fungerer ikke optimalt i alle situationer,
men har en vis begrænsning – CTA-sensorerne kan f.eks. ikke "se" gennem andre parkerede køretøjer eller forhindringer.
Her er nogle eksempler på, hvornår CTA's
"synsfelt" fra begyndelsen kan være begrænset, og køretøjer der nærmer sig, ikke kan
registreres, før de er meget tæt på:
Til-/fra for sensorerne til Parkeringshjælp og
CTA.
Principper for CTA.
CTA-funktionen kan separat slås fra/til med
Parkeringshjælpens (s. 235) Til/Fra-knap.
BLIS-lamperne blinker én gang ved genaktivering.
CTA supplerer BLIS-funktionen ved under
bakning at kunne se krydsende trafik fra
siden, f.eks. når bilen bakkes ud fra en parkeringsplads.
BLIS-funktionen er dog fortsat aktiveret, efter
at CTA er slået fra.
CTA er konstrueret til primært at registrere
køretøjer – i gunstige tilfælde kan også små
genstande som cykler og fodgængere registreres.
07
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
245
07 Førerstøtte
||
gen, hvorved den blinde sektor hurtigt mindskes.
Eksempler på yderligere begrænsninger:
•
Snavs, is og sne, der dækker sensorerne,
kan reducere funktionerne og umuliggøre
advarsler. CTA kan ikke registrere denne
tilstand.
•
CTA deaktiveres, når en anhænger er tilsluttet til bilens elsystem.
VIGTIGT
Bilen står langt inde i en parkeringsbås.
Blind CTA-sektor.
Sektor, hvor CTA kan registrere/"se".
Reparation af BLIS- og CTA-funktionernes
komponenter eller omlakering af kofangere
må kun udføres af et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Vedligeholdelse
BLIS- og CTA-funktionernes sensorer er placeret inden for hvert hjørne af bagskærm/
kofanger.
07
I en parkeringsbås i vinkel kan CTA være helt
"blind" til den ene side.
Når ens egen bil bakkes langsomt, ændres
vinklen imidlertid i forhold til bilen/forhindrin-
246
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Hold denne overflade ren – også på venstre side.
•
For optimal funktion er det vigtigt, at
overfladerne foran sensorerne holdes
rene.
•
Sæt ikke genstande, tape eller mærkater
inden for sensorernes overflade.
Relaterede oplysninger
•
•
BLIS* (s. 243)
BLIS - symboler og meddelelser (s. 247)
07 Førerstøtte
BLIS - symboler og meddelelser
I situationer, hvor BLIS (Blind Spot
Information) (s. 243)- og CTA (Cross Traffic
Alert) (s. 245)-funktionen udebliver eller afbrydes, kan kombiinstrumentet vise et symbol
suppleret med en forklarende meddelelse –
følg de anbefalinger, der gives.
Relaterede oplysninger
•
BLIS* (s. 243)
Eksempler på meddelelser:
Meddelelse /
besked
Betydning
CTA FRA
CTA er slået manuelt fra
– BLIS er aktivt.
BLIS og CTA
FRA Anhænger tilkoblet
BLIS og CTA er midlertidigt ude af funktion, fordi
en anhænger er tilsluttet
til bilens elsystem.
BLIS og CTA
Service
påkrævet
BLIS og CTA er ude af
funktion.
•
Henvend dig til et
værksted, hvis meddelelsen ikke forsvinder - et autoriseret
Volvo-værksted
anbefales.
07
En tekstmeddelelse kan slukkes med et kort
tryk på blinklysarmens OK-knap.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
247
07 Førerstøtte
Typegodkendelse - radarsystem
Typegodkendelse for bilens radarenheder kan
ses i nedenstående tabel.
Marked
ACCA
Brasilien
✓
Europa
✓
BLISB
Symbol
Typegodkendelse
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo e não pode
causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
✓
Hereby, Delphi Electronics & Safety declares that L2C0038TR / L2C0055TR are in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety /
2151 E. Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA
TRA
✓
REGISTERED No: 0018923/09
DEALER No: DA37380/15
Forenede Arabiske
Emirater
TRA
✓
07
REGISTERED No: ER37357/15
DEALER No: DA37380/15
Indonesien
248
✓
14785/POSTEL/2010 1982
✓
38806/SDPPI/2015 4927
07 Førerstøtte
Marked
ACCA
BLISB
Symbol
Typegodkendelse
Type Approval No.: TRC/LPD/2009/87
✓
Equipment type: Low Power Device (LPD)
Jordan
✓
Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3
Equipment Type: Low Power Device (LPD)
AGREE PAR L'ANRT MAROC
✓
Numero d'agrement : MR 4838 ANRT 2009
Date d'agrement : 22/05/2009
Marokko
AGREE PAR L’ANRT MAROC
✓
NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014
DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014
Singapore
✓
✓
TA-2009/163
✓
APPROVED
Sydafrika
✓
✓
Taiwan
A
B
Complies with IDA Standards DA105753
TA-2014/2390
APPROVED
07
CCAB09LP4590T3
✓
CCAB15LP0680T0
ACC = Adaptive Cruise Control
BLIS = Blind Spot Information
}}
249
07 Førerstøtte
||
Relaterede oplysninger
•
07
250
Radarsensor (s. 203)
START OG KØRSEL
08 Start og kørsel
Alkolås*
Alkolås* - funktioner
Alkolåsens funktion er at forhindre, at bilen
føres af en beruset fører. Før start af motoren
er mulig, skal føreren foretage en udåndingsprøve, som bekræfter, at han ikke er påvirket
af alkohol. Alkolåsen kalibreres til det pågældende markeds gældende grænseværdi for
lovlig bilkørsel.
ADVARSEL
Alkolåsen er et hjælpemiddel og fritager
ikke føreren for ansvar. Det er altid førerens ansvar at være ædru og at føre bilen
på en sikker måde.
Mundstykke til udåndingsprøve.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Knap for førerskift.
Alkolås* - funktioner (s. 252)
Alkolås* - opbevaring (s. 253)
Sendeknap.
Alkolås* - før start af motoren (s. 253)
Spændingsindikator.
Alkolås* - husk på (s. 254)
Lampe for resultat af udåndingsprøve.
Alkolås* - tekstmeddelelser (s. 256)
Lampe angiver klar for udåndingsprøve.
OBS
Opbevar alkolåsen i dens holder. Alkolåsen aktiveres automatisk, når bilen åbnes.
08
252
Relaterede oplysninger
•
•
Alkolås* (s. 252)
Alkolås* - opbevaring (s. 253)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
•
•
Alkolås* - før start af motoren (s. 253)
Alkolås* - husk på (s. 254)
Alkolås* - tekstmeddelelser (s. 256)
08 Start og kørsel
Alkolås* - opbevaring
Alkolås* - før start af motoren
Opbevar alkolåsen i dens holder.
Alkolåsen aktiveres automatisk, og gøres klar
til brug, når bilen åbnes.
følgende tabel Resultat efter udført
udåndingsprøve.
4. Vises ingen meddelelse, kan overførslen
til bilen være mislykket. Tryk i så fald på
knappen (3) for at sende resultatet manuelt til bilen.
5. Slå mundstykket ned, og sæt alkolåsen
fast i dens holder.
6. Start motoren efter godkendt udåndingsprøve inden for 5 minutter - ellers skal
den udføres en gang til.
Håndsættets opbevaringsplads.
•
•
Løsn håndsættet ved at trykke overkanten af holderen og alkolåsen sammen.
Holderen er fleksibel og slipper derefter
sit greb om alkolåsen.
Opbevar håndsættet i holderen, når det
ikke er i brug. Så er det beskyttet bedst
muligt. Sæt håndsættet i holderen igen
ved at skyde det ind i holderen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Alkolås* (s. 252)
Alkolås* - funktioner (s. 252)
Alkolås* - før start af motoren (s. 253)
Alkolås* - husk på (s. 254)
Alkolås* - tekstmeddelelser (s. 256)
Mundstykke til udåndingsprøve.
Knap for førerskift.
Sendeknap.
Spændingsindikator.
Lampe for resultat af udåndingsprøve.
Lampe angiver klar for udåndingsprøve.
1. Når kontrollampen (6) lyser grønt, er alkolåsen klar til brug.
2. Løsn alkolåsen fra dens holder.
3. Slå mundstykket (1) ud, tag en dyb indånding, og blæs med et jævnt tryk, indtil der
høres en kliklyd efter ca. 5 sekunder.
Resultatet bliver en af mulighederne i den
08
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
253
08 Start og kørsel
||
Resultat efter udført udåndingsprøve
Kontrollampe
(5) + Displaytekst
Betydning
Grøn lampe +
Alcoguard
Godkendt test
Start motoren - ingen
alkoholprocent målt.
Gul lampe +
Alcoguard
Godkendt test
Motorstart mulig - målt
alkoholprocent er over
0,1 promille, men under
den gældende grænseværdiA.
Rød lampe +
Ikke godkendt
Vent 1 minut
med at prøve
igen
Motorstart ikke mulig målt alkoholprocent er
over den gældende
grænseværdiA.
A
•
Alkolås* - tekstmeddelelser (s. 256)
Grænseværdien varierer fra land til land, find ud af, hvad
der gælder. Se også Alkolås* (s. 252).
OBS
Efter afsluttet kørsel kan motoren genstartes inden for 30 minutter, uden at der skal
foretages en ny måling af udåndingsluften.
Relaterede oplysninger
08
254
•
•
•
•
Alkolås* (s. 252)
Alkolås* - funktioner (s. 252)
Alkolås* - opbevaring (s. 253)
Alkolås* - husk på (s. 254)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Alkolås* - husk på
For at få korrekt funktion og et så retvisende
måleresultat som muligt:
•
Undgå at spise eller drikke i ca.
5 minutter inden udåndingsprøven.
•
Undgå kraftig forrudesprinkling - alkoholen i sprinklervæsken kan medføre forkert
måleresultat.
Førerskift
For at sikre, at der foretages en ny udåndingsprøve ved førerskift: hold knappen for
førerskift (2) og sendeknappen (3) inde samtidig i ca. tre sekunder. Så er bilen igen indstillet på startblokering, og der kræves en ny
godkendt udåndingsprøve inden motorstart.
08 Start og kørsel
Kalibrering og service
Nødsituation
Alkolåsen skal kontrolleres og kalibreres på et
værksted1 hver 12. måned.
I tilfælde af en nødsituation, eller hvis alkolåsen er ude af drift, er det muligt at omgå alkolåsen, så bilen kan køres.
30 dage før nødvendig omkalibrering viser
kombiinstrumentet meddelelsen Alcoguard
Kalibr. påkrævet Se instr.bog. Hvis kalibrering ikke udføres inden for 30 dage, bliver
normal motorstart blokeret. Herefter er kun
start med Bypass-funktion mulig, se afsnittet
"Nødsituation".
Meddelelsen kan slukkes med et tryk på sendeknappen (3). Ellers slukkes den af sig selv
efter ca. 2 minutter, men kommer tilbage ved
hver motorstart - kun en rekalibrering på et
værksted1 kan slukke meddelelsen permanent.
Koldt eller varmt vejr
Jo koldere vejr, desto længere tid tager det,
før alkolåsen er klar til brug:
Temperatur (ºC)
1
Maksimal
opvarmningstid
(sekunder)
+10 til +85
10
-5 til +10
60
-40 til -5
180
Denne funktion kan aktiveres flere gange.
Fejlmeddelelsen, som vises under kørsel, kan
kun slukkes på et værksted1.
Aktivere nødfunktion
•
OBS
Al aktivering med omgåelse (Bypass) logges og lagres i en hukommelse, se Indlæsning af data (s. 18).
Tryk samtidigt på venstre kontaktarms
OK-knap og knappen for advarselsblinklys og hold i ca. 5 sekunder . Kombiinstrumentet viser Alcoguard Bypass
aktiveret, og derefter kan motoren startes.
Efter aktiveret bypass-funktion viser kombiinstrumentet hele tiden Alcoguard Bypass
aktiveret under kørsel, og der kan kun nulstilles på et værksted1.
Denne funktion kan kun bruges én gang,
derefter skal nulstilling foretages på et værksted1.
Bypass-funktionen kan testes, uden at fejlmeddelelse logges - udfør alle trin uden at
starte bilen. Fejlmeddelelsen slettes, når bilen
låses.
•
•
•
•
•
Vid installationen af alkolåsen vælges, om
omgåelsen skal være bypass- eller nødfunktion. Denne indstilling kan efterfølgende
ændres på et værksted1.
Relaterede oplysninger
Alkolås* - funktioner (s. 252)
Alkolås* - opbevaring (s. 253)
Alkolås* - før start af motoren (s. 253)
Alkolås* (s. 252)
Alkolås* - tekstmeddelelser (s. 256)
Aktivere bypass-funktion
•
Tryk samtidigt på venstre kontaktarms
OK-knap og knappen for advarselsblinklys og hold i ca. 5 sekunder. Kombiinstrumentet viser først Bypass aktiveret Vent
1 minut, og derefter Alcoguard Bypass
aktiveret – herefter kan motoren startes.
08
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
255
08 Start og kørsel
Alkolås* - tekstmeddelelser
Ud over de allerede beskrevne meddelelser
relateret til, hvordan alkolåsen fungerer før
start af motoren (s. 253), kan følgende også
blive vist på kombiinstrumentets display:
08
256
Displaytekst
Betydning/Afhjælpning
Alcoguard
Genstart
mulig
Motoren har været slukket i kortere tid end
30 minutter - motorstart
er mulig uden en ny
prøve.
Alcoguard
Service
påkrævet
Kontakt et
Alcoguard
Intet signal
modtaget
Sending mislykkedes send manuelt med knap
(3) eller lav en ny udåndingsprøve.
Alcoguard
Prøv igen
Testen mislykkedes - lav
en ny udåndingsprøve.
Alcoguard
Blæs i længere tid
Blæsningen for kort blæs længere.
Alcoguard
Blæs svagere
Blæsningen for hård blæs svagere.
værkstedA.
Displaytekst
Betydning/Afhjælpning
Alcoguard
Blæs kraftigere
Blæsningen for svag blæs hårdere.
Alcoguard
forvarmer
Vent
Opvarmning ikke klar vent på teksten Alcoguard Blæs i 5 sekunder.
A
Start af motor
Motoren startes og slukkes med fjernbetjeningen og START/STOP ENGINE-knappen.
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Alkolås* (s. 252)
Alkolås* - funktioner (s. 252)
Alkolås* - opbevaring (s. 253)
Alkolås* - før start af motoren (s. 253)
Alkolås* - husk på (s. 254)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Tændingslås med fjernbetjening trukket ud/trykket ind og START/STOP ENGINE-knap.
VIGTIGT
Tryk ikke fjernbetjeningen ind vendt den
forkerte vej. Hold i enden med det aftagelige nøgleblad, se Aftageligt nøgleblad udtagning/fastgøring (s. 164).
1. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen, og
tryk den ind til dens endestilling. Bemærk,
at hvis bilen er udstyret med Alkolås*,
skal en udåndingsprøve først godkendes,
inden motoren kan startes. For mere
information om Alkolås, se Alkolås*
(s. 252).
08 Start og kørsel
2. Hold koblingspedalen helt nedtrådt2.
(Hvis bilen har automatgear - træd på
bremsepedalen.)
Ved koldstart kan omdrejningstallet ved
tomgang være betydeligt højere end normalt for visse motortyper. Dette gøres for
så hurtigt som muligt at få udstødningsrensesystemet op på normal driftstemperatur, hvilket minimerer udstødning og skåner miljøet.
3. Tryk på START/STOP ENGINE, og slip
den derefter.
Ved motorstart arbejder startmotoren, indtil
motoren starter eller indtil dens overophedningsafbryder reagerer.
VIGTIGT
Hvis motoren ikke er startet efter tre forsøg
- vent tre minutter før et nyt forsøg. Startevnen forbedres, hvis startbatteriet kan
genoprette sig.
Nøglefri start (Keyless drive)*
OBS
For at stoppe motoren:
•
Tryk på START/STOP ENGINE - motoren
standser.
Hvis gearvælgeren ikke er i position P, eller
hvis bilen ruller:
Tryk to gange på START/STOP ENGINE,
eller hold knappen trykket ind, indtil
motoren standser.
Relaterede oplysninger
For at motoren kan starte, skal en af bilens
fjernbetjeninger med nøglefri start- og låsefunktion være i kabinen eller bagagerummet.
ADVARSEL
Motoren slukkes med START/STOP
ENGINE-knappen.
•
Følg trin 2-3 for nøglefri (s. 166) start af
motor.
Tag aldrig fjernbetjeningen ud af tændingslåsen efter motorstart, eller når bilen
bugseres.
•
Nøglepositioner (s. 78)
ADVARSEL
Tag aldrig fjernbetjeningen ud af bilen
under kørsel eller ved bugsering.
ADVARSEL
Tag altid fjernbetjeningen ud af tændingslåsen, når du forlader bilen, og sørg for, at
nøglepositionen er 0 - især hvis der er børn
i bilen. For information om, hvordan det
gøres - se Nøglepositioner (s. 78).
Slukning af motoren
OBS
Relaterede oplysninger
•
Slukning af motoren (s. 257)
08
2
Hvis bilen er i bevægelse, er det tilstrækkeligt at trykke på START/STOP ENGINE-knappen for at starte motoren.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
257
08 Start og kørsel
Ratlås defekt
Fjernstart (ERS)*
Ratlåsen gør det vanskeligere at styre bilen,
hvis den f.eks. stjæles. Der kan høres en
mekanisk lyd, når ratlåsen låser op eller låser.
Fjernstart (ERS – Engine Remote Start) betyder, at bilens motor kan startes på afstand, så
kabinen kan varmes op/køles ned før kørsel.
Fjernstart aktiveres via fjernbetjening og/eller
via Volvo On Call*.
Funktion
•
Ratlåsen aktiveres, når førerdøren åbnes,
efter at motoren er slukket.
•
Ratlåsen deaktiveres, når fjernbetjeningen
sidder i tændingslåsen3, og der trykkes
på START/STOP ENGINE-knappen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Start af motor (s. 256)
Nøglepositioner (s. 78)
Rat (s. 84)
OBS
Tag hensyn til lokale/nationale regler/
bestemmelser for tomgangskørsel. Tag
også hensyn til lokale/nationale regler/
bestemmelser for lydniveauet, når motoren
kører.
Klimaanlægget starter med automatiske indstillinger. En fjernstartet motor er aktiveret i
maksimalt 15 minutter, derefter slås den fra.
Efter to aktiveringer af fjernstart kræves det,
at motoren startes på almindelig vis, før fjernstart kan bruges igen.
ADVARSEL
For at fjernstarte motoren skal følgende
kriterier være opfyldt:
Fjernstart af motor er kun tilgængelig på biler
med automatisk gearkasse og biler, der har
en motorhjelmskontakt4 installeret.
OBS
Levetiden for fjernbetjeningens batteri
påvirkes af fjernstartfunktionen. Ved hyppig brug af fjernstart skal batteriet derfor
udskiftes en gang om året, se Fjernbetjening – udskiftning af batteri (s. 165).
08
3
4
258
I biler med nøglefri start- og låsesystem er det tilstrækkeligt at have en fjernbetjening inde i kabinen.
Findes i XC60, biler med alarm, de fleste biler med 4-cylindrede motorer, eller hvis ERS valgt ved konstruktion.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
•
•
Bilen skal være under opsyn.
•
Bilen må ikke stå i et lukket, uventileret
rum - udstødningsgasser kan skade
mennesker og dyr alvorligt.
Der må ikke befinde sig personer eller
dyr i eller omkring bilen.
Relaterede oplysninger
•
•
Fjernstart (ERS) – betjening (s. 259)
Fjernstart (ERS) – symboler og meddelelser (s. 260)
08 Start og kørsel
Fjernstart (ERS) – betjening
1. Foretag et kort tryk på fjernbetjeningens
knap (2).
2. Foretag derefter et langt tryk – mindst
to sekunder – på knap (3).
Hvis forudsætningerne for fjernstart er
opfyldt, sker der følgende:
1. Afviserne blinker hurtigt et par gange.
2. Motoren starter.
3. At motoren er startet bekræftes derefter
ved, at afviserne lyser konstant i
3 sekunder.
Fjernbetjeningens knapper til fjernstart.
Oplåsning
OBS
Efter fjernstart er bilen stadig låst, men
med deaktiveret bevægelsessensor*.
Låsning
Tryghedsbelysning
Oplåsning bagklap
Information5
Fjernstarte motoren
For at kunne fjernstarte motoren skal bilen
være låst og motorhjelmen lukket.
Gør følgende:
Med PCC6
ankomstlys7
Lysindikeringen for
blinker et par gange ved tryk på
knappen, og lyser derefter konstant,
hvis alle kriterier for fjernstart er
opfyldt. Dette betyder ikke, at fjernstart har
startet motoren.
For at kontrollere, om fjernstart har startet
motoren, kan brugeren trykke på knap (5)
Hvis motoren er startet, er der en lysindikering på knapperne (2) og (3).
Aktive funktioner
Med fjernstartet motor er følgende funktioner
aktiverede:
•
•
•
Klimaanlæg
Audio-/videosystem
Ankomstlys.
Deaktiverede funktioner
Med fjernstartet motor, er følgende funktioner
deaktiverede:
•
•
•
•
Lygter
Positionslys
Nummerpladelys
Forrudeviskere.
Fjernstart afbrydes
Følgende handlinger slukker for en fjernstartet
motor:
•
Der trykkes på knap (1), (2) eller (4) på
fjernbetjeningen
•
•
•
•
•
Bilen låses op
En dør åbnes
Gas- eller bremsepedalen trykkes ned
Gearvælgeren føres ud af P-position
Den aktive fjernstart-tid overskrider
15 minutter.
08
5
6
7
Kun på PCC, se Fjernbetjening med PCC* – unikke funktioner (s. 162).
For mere information om PCC'en, se Fjernbetjening med PCC* – unikke funktioner (s. 162).
For mere information om Ankomstlys, se Fjernbetjening – funktioner (s. 160) og Varighed for ankomstlys (s. 97).
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
259
08 Start og kørsel
||
Når en fjernstartet motor slukkes, lyser afviserne konstant i 3 sekunder.
Relaterede oplysninger
•
•
08
260
Fjernstart (ERS)* (s. 258)
Fjernstart (ERS) – symboler og meddelelser (s. 260)
Fjernstart (ERS) – symboler og
meddelelser
Meddelelse /
besked
Betydning
I situationer, hvor ERS-funktionen udebliver
eller afbrydes, viser kombiinstrumentet et
symbol suppleret med en forklarende tekstmeddelelse.
Ingen fjernbetj.
start Motoradvarsel
ERS udeblev, pga. en
advarselsmeddelelse
fra motoren. Kontakt
et værkstedA.
Udeblevet ERS-funktion
Meddelelse /
besked
Betydning
Fjernbetj. start
FRA Kølevæskestand lav
Ingen fjernbetj.
start For mange
forsøg
ERS udeblev, fordi
højst 2 ERS-aktiveringer efter hinanden er
tilladt.
ERS udeblev, pga.
fejlmelding fra kølesystemet, se Kølevæske
- niveau (s. 338).
Ingen fjernbetj.
start Dør åben
ERS udeblev, fordi en
dør/bagklappen ikke
var lukket.
Ingen fjernbetj.
start Lav
brændstof
ERS udeblev pga. for
lavt brændstofniveau.
Ingen fjernbetj.
start Motorhjelm åben
ERS udeblev, fordi
motorhjelmen ikke var
lukket.
Ingen fjernbetj.
start Gear ikke i
P
ERS udeblev, fordi
gearvælgeren ikke er i
P-position.
Ingen fjernbetj.
start Bil ikke
låst
ERS udeblev, fordi
bilen ikke var låst.
Ingen fjernbetj.
start Fører i bil
ERS udeblev, fordi
der er en person i
kabinen.
Ingen fjernbetj.
start Nøgle i bil
ERS udeblev, fordi
nøglen ikke var inde i
bilen.
Ingen fjernbetj.
start Lav batterispæn.
ERS udeblev pga. lav
batterispænding.
Oplad batteriet ved at
starte motoren.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
A
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
08 Start og kørsel
Afbrudt ERS-funktion
A
Relaterede oplysninger
•
•
Fjernstart (ERS)* (s. 258)
Starthjælp med batteri
Hvis startbatteriet (s. 350) er afladet, kan
bilen startes med strøm fra et andet batteri.
Meddelelse /
besked
Betydning
Fjernbetjent start
FRA Gear ikke i P
ERS afbrudt, fordi
gearvælgeren ikke
var i P-position.
Fjernbetjent start
FRA Fører i bil
ERS afbrudt, fordi
der er en person i
kabinen.
Fjernbetjent start
FRA Motoradvarsel
ERS afbrudt pga.
fejlmelding fra motoren. Kontakt et værkstedA.
Fjernbetj. start
FRA Kølevæskestand lav
ERS afbrudt pga.
fejlmelding fra kølesystemet.
Ved starthjælp med et andet batteri anbefales
det at tage følgende forholdsregler for at
undgå kortslutninger eller andre skader:
Fjernbetj. start
afbrudt Motorhjelm åben
ERS afbrudt, da
motorhjelm er åben.
1. Sæt bilens elsystem i nøgleposition 0, se
Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 78).
Fjernbetjent start
FRA Lav batterispæn.
ERS afbrydes, når
batterispændingen
er for lav.
2. Kontroller, at hjælpebatteriet har en
spænding på 12 V.
Fjernbetjent start
FRA Lav brændstof
ERS afbrydes, når
brændstofniveauet
er for lavt.
Fjernstart (ERS) – betjening (s. 259)
3. Hvis hjælpebatteriet er installeret i en
anden bil - sluk for den hjælpende bils
motor, og sørg for, at de to biler ikke er i
berøring med hinanden.
08
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
261
08 Start og kørsel
||
4. Sæt det røde startkabels ene klemme fast
på hjælpebatteriets pluspol (1).
11. Start motoren i bilen med det afladede
batteri.
VIGTIGT
VIGTIGT
Kobl startkablet forsigtigt til for at undgå
kortslutninger med andre komponenter i
motorrummet.
5. Tag det afladede batteris forreste dæksel
af ved at åbne klemmerne, se Startbatteri
- udskiftning (s. 353).
6. Sæt det røde startkabels anden klemme
på bilens pluspol (2).
7. Sæt det sorte startkabels ene klemme
fast på hjælpebatteriets minuspol (3).
Rør ikke ved tilslutningerne under startforsøget. Man risikerer, at der opstår gnister.
ADVARSEL
9. Kontrollér, at startkablernes klemmer sidder godt fast, så der ikke opstår gnister
under startforsøget.
10. Start motoren på "hjælpebilen", og lad
den arbejde i nogle minutter i højere tomgang end normalt, ca. 1.500 omdr./min..
262
Der er to hovedtyper af gearkasser. Manuel
henholdsvis automatisk gearkasse.
•
•
•
Startbatteriet kan danne oxyhydrogen
(knaldgas), som er meget eksplosiv. En
gnist fra et forkert tilsluttet startkabel
kan være tilstrækkeligt til, at batteriet
eksploderer.
•
Startbatteriet indeholder svovlsyre,
som kan forårsage alvorlige ætsninger.
•
Skyl med rigeligt vand, hvis svovlsyre
kommer i kontakt med øjne, hud eller
tøj. Ved kontakt med øjne, søg straks
lægehjælp.
Relaterede oplysninger
•
Start af motor (s. 256)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Manuel gearkasse (s. 263)
Geartronic automatgear (s. 264)
VIGTIGT
12. Tag startkablerne af i omvendt rækkefølge - først det sorte og derefter det
røde.
> Sørg for, at ingen af klemmerne på det
sorte startkabel kommer i kontakt med
batteriets pluspol eller en tilsluttet
klemme på det røde startkabel.
8. Anbring den anden klemme på en steltilslutning, f.eks. øverst på højre motorophæng, yderste skruehoved (4).
08
Gearkasser
For at forhindre beskadigelse af drivsystemets komponenter kontrolleres gearkassens driftstemperatur. Ved risiko for overophedning tændes et advarselssymbol i
kombiinstrumentet kombineret med en
tekstmeddelelse - Følg den givne anbefaling.
Relaterede oplysninger
•
Automatisk gearkasse - Geartronic*
(s. 264)
08 Start og kørsel
Manuel gearkasse
Bakgearsspærre
Gearskift-indikator*
Gearkassens funktion er at skifte gear, afhængigt af hastighed og kraftbehov.
Med bakgearsspærringen er det vanskeligt
ved en fejltagelse at vælge bakgear ved normal kørsel fremad.
Gearskift-indikatoren meddeler føreren, når
det er passende at vælge det næste højere
eller lavere gear.
•
Følg gearpositionerne, der er præget på
gearstangen. Start fra neutral position N,
inden den føres til R-positionen.
•
Sæt først i bakgear, når bilen holder stille.
OBS
Med den øverste variant af gearpositioner
for seks-trins gearkasse (se foregående
illustration) - tryk først gearstangen ned i
N-stilling for at sætte i bakgear.
Gearpositioner 6-trins gearkasse.
6-trins gearkassen findes i to forskellige versioner - bakgearets position adskiller dem. Se
de aktuelle gearpositioner præget på gearstangen.
•
Træd koblingspedalen helt ned ved hvert
gearskift.
•
Fjern foden fra koblingspedalen mellem
hvert gearskift.
ADVARSEL
Brug altid parkeringsbremsen ved parkering på et hældende underlag - et valgt
gear er ikke tilstrækkeligt til at holde bilen i
alle situationer.
Relaterede oplysninger
•
•
Gearkasser (s. 262)
Transmissionsolie - kvalitet og kapacitet
(s. 390)
En væsentlig detalje i forbindelse med miljøtilpasset kørsel er at køre i det rigtige gear og
skifte gear i god tid.
Som et hjælpemiddel er der på nogle varianter en indikator - GSI (Gear Shift Indicator) som meddeler føreren, når det er passende at
vælge det næste højere eller lavere gear for at
opnå det lavest mulige brændstofforbrug.
Når der tages hensyn til egenskaber såsom
ydeevne og vibrationsfri gang, kan det være
passende at skifte ved højere omdrejningstal.
Det indrammede tal angiver det aktuelle gear.
Manuel gearkasse
Gearskift-indikator for
manuel gearkasse. Kun én
markør er tændt ad gangen –
under normal kørsel lyser
kun markøren i midten.
Ved anbefalet opgearing
tændes markøren ved "+", og ved anbefalet
nedgearing tændes markøren ved "-" (markeret med rødt på illustrationen).
08
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
263
08 Start og kørsel
||
Automatgear
Automatisk gearkasse - Geartronic*
Parkeringsposition - P
Gearkassen Geartronic har to forskellige gearpositioner - Automatisk og Manuel.
Vælg position P, når motoren skal startes,
eller når bilen er parkeret.
For at kunne føre gearvælgeren ud af position
P skal bremsepedalen være trådt ned og
nøglepositionen være II, se Nøglepositioner funktioner på forskellige niveauer (s. 78).
I P-stilling er gearkassen mekanisk spærret.
Aktiver også parkeringsbremsen (s. 283), når
bilen er parkeret.
OBS
Kombiinstrument "Digital" med gearskift-indikator.
Det indrammede tal angiver det aktuelle gear.
Med kombiinstrument "Analog" vises gearpositioner og
indikatorpile i midten af kombiinstrumentet.
D: Automatiske gearpositioner. +/–: Manuelle
gearpositioner. S: Sport-position*.
På kombiinstrumentet (s. 63) vises gearvælgerens position med følgende tegn: P, R, N,
D, S*, 1, 2, 3 o.s.v/>
Gearpositioner
Automatiske gearpositioner
angives til højre på kombiinstrumentet. (Kun én markør
er tændt ad gangen – markøren for den aktuelle gearvælger-indstilling.)
Relaterede oplysninger
•
•
08
264
Manuel gearkasse (s. 263)
Automatisk gearkasse - Geartronic*
(s. 264)
Symbol "S" for "Sport-position" er ORANGE i
aktiv indstilling.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Gearvælgeren skal stå i P-position, for at
det skal være muligt at låse bilen og aktivere dens alarmer.
VIGTIGT
Bilen skal holde stille, når P er valgt.
ADVARSEL
Brug altid parkeringsbremsen ved parkering på et hældende underlag - automatgearkassens P-position er ikke tilstrækkeligt til at holde bilen i alle situationer.
Bakposition - R
Bilen skal holde stille, når R-position vælges.
08 Start og kørsel
Neutral position - N
Der er ikke valgt noget gear, og motoren kan
startes. Træk parkeringsbremsen, hvis bilen
holder stille med gearvælgeren i N-position.
•
Træk stangen bagud mod "–" (minus) for
at skifte et trin ned, og slip den.
For at undgå ryk og motorstop skifter
Geartronic automatisk ned, hvis føreren sætter farten mere ned, end hvad der er passende for det valgte gear.
Køreposition - D
•
Geartronic – Manuelle gearpositioner
(+S-)
Med Geartronic automatgear kan føreren
også skifte gear manuelt. Bilen motorbremser, når speederen slippes.
Manuelt gear nås ved at flytte stangen mod siden fra position D til
endestillingen ved "+S-". Kombiinstrumentets symbol "+S-" skifter
farve fra HVID til ORANGE, og tallene 1, 2, 3
osv. vises i et felt, der svarer til det valgte
gear.
•
Tryk stangen fremad mod "+" (plus) for at
skifte et trin op, og slip den – stangen
vender tilbage til sin hvilestilling mellem +
og –.
Træk en af padlerne bagud – mod rattet –
og slip.
Manuelt gear "+S–" kan vælges når som helst
under kørslen.
For at kunne føre gearvælgeren fra N til en
anden gearposition skal bremsepedalen være
trådt ned og nøglepositionen være II, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 78).
D er normal kørselsposition. Op- og nedgearing sker automatisk alt efter gasgivning og
hastighed. Bilen skal holde stille, når D-position vælges fra R-position.
•
For at vende tilbage til automatisk kørestilling:
Før stangen til siden til endestillingen ved
D.
OBS
Hvis gearkassen har et Sport-program, bliver den først manuel, efter at gearvælgeren er ført fremad eller bagud i dens
"+S–"-positionen. Kombiinstrumentet skifter derefter tegn fra S til at vise hvilket af
gearene, 1, 2, 3 osv., der er valgt.
Padler*
Som et supplement til manuelt skift med
gearvælgeren er der kontakter på rattet,
såkaldte "padler".
Rattets to "padler".
"-": Vælger det næste lavere gear.
"+": Vælger det næste højere gear.
Et skift sker ved hvert træk i padlen, forudsat
at motorens omdrejningstal ikke kommer
uden for det tilladte område.
Efter hvert skift ændrer kombiinstrumentet tal
for at vise det aktuelle gear.
For at kunne skifte med ratpadlerne skal de
først aktiveres. Dette gøres ved at trække en
af padlerne mod rattet – kombiinstrumentet
skifter så tegn fra "D" til et tal, der angiver det
aktuelle gear.
08
For derefter at skifte et trin:
eller
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
265
08 Start og kørsel
||
For at aktivere Sport-position:
OBS
Automatisk deaktivering
•
Hvis ratpadlerne ikke bruges, deaktiveres
de efter kort tid – det angives ved, at kombiinstrumentet skifter tegn fra tallet for det
aktuelle gear tilbage til "D".
Sport-position kan vælges når som helst
under kørsel.
Undtagelsen er ved motorbremsning – så
er padlerne aktiverede, så længe motorbremsning er i gang.
Manuel deaktivering
Ratpadlerne kan også deaktiveres manuelt:
•
Træk begge padlerne mod rattet og
hold, indtil kombiinstrumentet skifter
fra at vise tallet for det aktuelle gear til
at vise "D".
Padlerne kan også bruges med gearvælgeren
i Sport-position* – så er padlerne konstant
aktiverede uden at blive deaktiverede.
Geartronic – Sport-position*
08
Sport-programmet giver en mere
sportslig funktion, ligesom det tillader højere omdrejningstal i gearene.
Samtidig opnås hurtigere reaktion
ved gasgivning. Ved aktiv kørsel prioriteres
også kørsel i lavere gear, hvilket giver senere
opgearing.
8
9
266
(S)8
Før gearvælgeren til siden, fra D-stilling til
endestillingen ved "+S–" – kombiinstrumentet skifter tegn fra D til S.
Geartronic - Vinterindstilling
Det kan være lettere at komme af sted i glat
føre, hvis 3. gear vælges manuelt.
1. Tryk bremsepedalen ned, og før gearvælgeren fra D-stilling til endestilling ved
"+S–" – kombiinstrumentet skifter tegn fra
D til tallet 19.
2. Gå op i 3. gear ved at trykke stangen
frem mod "+" (plus) to gange – displayet
skifter tegn fra 1 til 3.
3. Slip bremsen og giv forsigtigt gas.
Gearkassens "vinterindstilling" gør, at bilen
kører med et lavere omdrejningstal og reduceret motorstyrke på drivhjulene.
Kickdown
Når speederen trædes helt i bund (forbi den
normale stilling for fuld gas), skiftes der straks
automatisk ned i gear, hvilket kaldes kickdown.
Hvis speederen bringes ud af kickdown-stillingen, geares der automatisk op.
Kun med visse motorer.
Hvis bilen har Sport-position*, vises først "S".
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Kickdown bruges, når der kræves maksimal
acceleration, f.eks. ved overhaling.
Sikkerhedsfunktion
For at forhindre overdrejning af motoren har
gearkassens styreprogram en nedgearingsbeskyttelse, der forhindrer kickdown-funktionen.
Geartronic tillader ikke nedgearing/kickdown,
der medfører et så højt omdrejningstal, at
motoren kan tage skade. Hvis føreren alligevel forsøger at skifte ned ved højt omdrejningstal, sker der ikke noget – man bliver i det
aktuelle gear.
Ved kickdown kan bilen skifte et eller flere trin
ad gangen alt efter motorens omdrejningstal.
Bilen skifter op, når motoren når sit max.
omdrejningstal. Det sker for at forhindre
motorskader.
Bugsering
Hvis bilen skal bugseres – se vigtig information i afsnittet Bugsering (s. 303).
Relaterede oplysninger
•
Transmissionsolie - kvalitet og kapacitet
(s. 390)
•
Gearkasser (s. 262)
08 Start og kørsel
•
Gearvælgerspærring
Der findes to forskellige typer gearvælgerspærring - mekanisk og automatisk.
Hold foden på bremsepedalen, mens
gearvælgeren føres til en anden position.
Elektrisk gearspærring - Shiftlock
parkeringsposition (P)
Mekanisk gearvælgerspærring
Hvis bilen ikke kan køres, f.eks. hvis startbatteriet er afladet, skal gearvælgeren føres ud af
position P, for at bilen skal kunne flyttes.
Løft gummimåtten i rummet bag midterkonsollen, og find et hul11 til nøglebladet
(s. 164) i bunden af rummet.
For at kunne føre gearvælgeren fra P til øvrige
gearpositioner skal bremsepedalen være
trådt ned og nøglepositionen (s. 78) være II.
Find en tilbageslagsknap nede i hullet
med nøglebladet, tryk knappen ned med
bladet og hold.
Gearspærring – Neutral (N)
G021351
Hvis gearvælgeren står i N-position, og bilen
har holdt stille i mindst 3 sekunder (uanset
om motoren er i gang eller ej), er gearvælgeren spærret.
M: Manuelt
skift10
– "+/-" eller "Sportposition.
Gearvælgeren kan føres frit frem eller tilbage
mellem N og D. De øvrige positioner har en
spærre, som betjenes med spærreknappen
på gearvælgeren.
For at kunne føre gearvælgeren fra N til en
anden gearposition skal bremsepedalen være
trådt ned og nøglepositionen (s. 78) være II.
Deaktivere automatisk
gearvælgerspærring
Før gearvælgeren ud af P-positionen, og
træk nøglebladet op.
4. Læg gummimåtten på plads igen.
Relaterede oplysninger
•
Automatisk gearkasse - Geartronic*
(s. 264)
Med spærreknappen trykket ind kan stangen
føres frem eller tilbage mellem P, R, N og D.
Automatisk gearvælgerspærring
Automatgearkassen har særlige sikkerhedssystemer:
Parkeringsposition (P)
Stillestående bil med motoren i gang:
10
11
08
Illustrationen er skematisk.
Der kan være to huller – et til nøglebladet og et, der fikserer gummimåtten.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
267
08 Start og kørsel
Starthjælp på en bakke (HSA)*12
Firehjulstræk - AWD*
Hill Descent Control (HDC)*
Driftsbremsen kan slippes før igangkørsel eller
bakning på en bakke - funktionen HSA (Hill
Start Assist) gør, at bilen ikke ruller af sted.
Med firehjulstræk opnås optimalt vejgreb.
HDC kan betragtes som en automatisk motorbremse. Når gaspedalen slippes ned ad
bakke, bremses bilen normalt ved, at motoren
søger at begrænse omdrejningstallet i tomgang, såkaldt motorbremsning. Men jo stejlere vejen er, og jo mere last der er i bilen,
desto hurtigere ruller bilen på trods af motorbremsning – HDC-funktionen kompenserer for
dette med automatisk bremseindgreb.
Firhjulstrækket er altid tilkoblet
Funktionen betyder, at pedaltrykket i bremsesystemet stadig er til stede i nogle sekunder,
mens foden flyttes fra bremsepedal til speeder.
Den midlertidige bremsevirkning slipper efter
nogle sekunder, eller når føreren giver gas.
Generelt om HDC
Relaterede oplysninger
•
Start af motor (s. 256)
Firhjulstræk (All Wheel Drive) vil sige, at bilen
trækker på alle fire hjul samtidigt.
Kraften fordeles automatisk mellem for- og
baghjul. Et elektronisk styret koblingssystem
fordeler kraften til de hjul, der under de aktuelle forhold har det bedste vejgreb. Derved
opnås det bedst mulige vejgreb, og man undgår hjulspin. Under normal kørsel fordeles en
større del af kraften til forhjulene.
Firehjulstræk øger kørselssikkerheden i regn,
sne og på isglatte veje.
08
12
268
Afhænger af kombinationen af motor og gearkasse. HSA er ikke mulig med visse kombinationer.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
HDC gør det muligt på stejle nedadgående
bakker at øge/mindske hastigheden med
foden på gaspedalen alene, uden at bruge
driftsbremsen. Gaspedalens følsomhed bliver
mindre og mere præcis, da pedalens fulde
udslag kun kan regulere motorens omdrejningstal inden for et begrænset omdrejningstalområde. Bremsesystemet bremser selv, og
giver bilen en lav og jævn hastighed, således
at føreren kan koncentrere sig fuldstændigt
om at styre.
HDC er en særlig stor hjælp på stejle bakker
med ujævnt og glat føre, f.eks. ved søsætning
af en båd fra en trailer og ned ad en rampe.
08 Start og kørsel
ADVARSEL
HDC fungerer ikke i alle situationer, den er
kun beregnet som supplerende hjælpemiddel.
let 1 på kombiinstrumentet, se Automatisk
gearkasse - Geartronic* (s. 264).
HDC Til/Fra.
HDC aktiveres eller slås fra med en af midterkonsollens strømafbrydere. Lampen i den
lyser, når funktionen er aktiveret.
Når HDC er i gang, lyser kombiinstrumentets symbol kombineret med
tekstmeddelelsen Nedkørselssystem slået
TIL.
Funktionen er kun til rådighed i 1. gear og
bakgear. For automatisk gearkasse gælder, at
gearposition 1 er valgt, hvilket vises med tal-
OBS
OBS
Med HDC aktiveret kan der nogle gange
opstå en forsinkelse mellem gasgivning og
motorreaktion.
HDC kan ikke aktiveres på en automatisk
gearkasse med gearvælgeren i position D.
Føreren er altid i sidste ende ansvarlig for,
at køretøjet køres på en sikker måde.
Funktion
ophører bremsevirkningen ikke straks, men
langsomt.
Betjening
HDC tillader bilen at bevæge sig med højst
10 km/t (6 mph) fremad med motorbremsning
og 7 km/t (4 mph) baglæns. Med speederen
kan der dog vælges enhver hastighed inden
for gearets hastighedsområde. Når speederen slippes, bremses bilen hurtigt ned igen til
10 henholdsvis 7 km/t (6 respektive 4 mph),
uanset hvor stejl bakken er, og uden at man
behøver at bruge driftsbremsen.
Relaterede oplysninger
•
Firehjulstræk - AWD* (s. 268)
Når funktionen arbejder, tændes bremselygterne automatisk. Føreren kan når som helst
bremse eller standse bilen ved at bruge driftsbremsen.
HDC deaktiveres:
•
•
med midterkonsollens til-/fra-knap
•
hvis der vælges et højere gear end 1 gear
i en automatisk gearkasse, eller hvis gearvælgeren føres til position D.
hvis der vælges et højere gear end 1 gear
i en manuel gearkasse
Funktionen kan slås fra når som helst. Hvis
det gøres på en stejl, nedadgående bakke,
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
08
269
08 Start og kørsel
Start/Stop*
Nogle kombinationer af motor og gearkasse
er udstyret med en Start/Stop-funktion, der
f.eks. aktiveres, når bilen holder stille i en bilkø
eller venter ved trafiklys – motoren slukkes
midlertidigt og starter igen automatisk, når
kørslen skal fortsætte.
Omsorg for miljøet er en af Volvo Car Corporations kerneværdier, som styrer al vores aktivitet. Denne målrettede indsats har resulteret
i flere separate energibesparende funktioner,
som Start/Stop er en af. De har den fælles
opgave at reducere brændstofforbruget, hvilket igen bidrager til et reduceret udstødningsudslip.
Generelt om Start/Stop
08
køre bil på - motoren kan "standses automatisk", når det er hensigtsmæssigt.
Manuel eller automatisk
Bemærk, at der er forskelle i Start/Stop-funktionen, afhængigt af, om gearkassen er
manuel eller automatisk.
Relaterede oplysninger
•
Start/Stop* - funktion og betjening
(s. 270)
•
•
•
Start af motor (s. 256)
•
Start/Stop* – motoren starter automatisk
(s. 273)
•
Start/Stop* - motoren standser ikke
(s. 272)
•
Start/Stop* – ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 274)
•
Start/Stop* – symboler og meddelelser
(s. 276)
•
Batteri – Start/Stop (s. 354)
Start/Stop* - indstillinger (s. 275)
Start/Stop* – motoren starter ikke automatisk (s. 274)
Motoren slukkes - det bliver mere støjsvagt og
renere.
Med Start/Stop-funktionen får føreren mulighed for en mere aktiv miljøbevidst måde at
270
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Start/Stop* - funktion og betjening
Start/Stop-funktionen aktiveres automatisk,
når motoren startes med nøgle.
Start/Stop-funktionen aktiveres automatisk, når motoren
startes med nøgle. Føreren
gøres opmærksom på dette,
ved at funktionens symbol
tændes på kombiinstrumentet, og at Til-/Fra-knappens
lampe lyser.
Alle bilens almindelige systemer, f.eks. belysning, radio
osv. fungerer normalt, selv med automatisk
standset motor, bortset fra at noget udstyr
kan få funktionen reduceret midlertidigt, f.eks.
klimaanlæggets blæserhastighed eller meget
høj lydstyrke på lydanlægget.
Standse motoren automatisk
For at motoren skal standse automatisk gælder følgende:
08 Start og kørsel
Betingelser
A
M/A
Starte motoren automatisk
Betingelser
A
Udkobl, sæt gearstangen i neutral
stilling og slip koblingspedalen –
motoren standser automatisk.
M
Stands bilen med driftsbremsen
og hold derefter foden på pedalen
- motoren standser automatisk.
A
Med gearstangen i neutral stilling:
I nogle situationer kan det
være ønskeligt at midlertidigt
slå den automatiske
Start/Stop-funktion fra – det
gøres med et tryk på denne
knap.
M/A
A
M
1. Tryk på koblingspedalen eller
tryk på speederen - motoren
starter.
At funktionen er slået fra, angives
ved, at kombiinstrumentets
Start/Stop-symbol og Til-/Fra-knappens lampe slukker.
2. Vælg det passende gear, og
kør.
M = Manuel gearkasse, A = Automatgear.
Hvis ECO-funktionen er aktiveret, kan motoren standse
automatisk, før bilen holder
helt stille.
Slip trykket med foden på driftsbremsen - motor starter automatisk, og kørslen kan fortsætte.
A
Hold trykket på driftsbremsen, og
tryk på speederen - motoren starter
automatisk.
A
På en nedadgående bakke er der
også denne mulighed:
For visse motorvarianter kan motoren standse
automatisk, før bilen holder helt stille, uafhængigt af om ECO-funktionen er aktiveret
eller ej.
Når motoren er standset automatisk, tændes kombiinstrumentets
symbol for Start/Stop-funktionen.
Deaktivere Start/Stop-funktionen
Slip driftsbremsen og lad bilen køre
af sted - motoren starter automatisk, når hastigheden overstiger en
normal ganghastighed.
A
M = Manuel gearkasse, A = Automatgear.
M+
A
Start/Stop-funktionen er slået fra, indtil den
aktiveres igen med knappen, eller indtil næste
gang motoren startes med nøgle.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Start/Stop* (s. 270)
Start af motor (s. 256)
Start/Stop* - indstillinger (s. 275)
Start/Stop* – motoren starter ikke automatisk (s. 274)
•
Start/Stop* – motoren starter automatisk
(s. 273)
•
Start/Stop* - motoren standser ikke
(s. 272)
•
Start/Stop* – ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 274)
•
Start/Stop* – symboler og meddelelser
(s. 276)
•
Batteri – Start/Stop (s. 354)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
08
271
08 Start og kørsel
Start/Stop* - motoren standser ikke
Selvom Start/Stop-funktionen er aktiveret,
standser motoren ikke altid automatisk.
Motoren standser ikke automatisk, hvis:
08
272
Betingelser
M/AA
føreren foretager større ratbevægelser.
M+A
udstødningssystemets partikelfilter er fyldt – først efter en automatisk rengøring er udført (se Dieselpartikelfilter (DPF) (s. 294)), genaktiveres den midlertidigt deaktiverede Start/Stop-funktion.
M+A
vejbanen er meget stejl.
•
•
Start/Stop* (s. 270)
•
•
•
Start af motor (s. 256)
•
Start/Stop* – motoren starter automatisk
(s. 273)
M+A
•
en anhænger er elektrisk forbundet til bilens elsystem.
M+A
Start/Stop* – ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 274)
•
Start/Stop* – symboler og meddelelser
(s. 276)
motorhjelmen er blevet åbnetB.
M+A
•
Batteri – Start/Stop (s. 354)
Betingelser
M/AA
bilen ikke først er nået op på
8 km/t (5 mph) efter nøglestart
eller den seneste automatisk
standsning.
M+A
føreren har åbnet sikkerhedsselens lås.
M+A
startbatteriets kapacitet er under
det lavest tilladte niveau.
M+A
motoren ikke har normal driftstemperatur.
M+A
gearkassen ikke har normal driftstemperatur.
A
udetemperaturen er omkring frysepunktet eller over ca. 30 °C.
M+A
A
forrudens elopvarmning aktiveres.
M+A
miljøet i kabinen afviger fra de forvalgte værdier - indikeres af, at
kabinens blæser har et højt
omdrejningstal.
M+A
det atmosfæriske lufttryk er mindre end svarende til 1.500-2.500
meter over havets overflade - det
aktuelle lufttryk varierer alt efter
vejrforholdene.
den adaptive fartpilots køassistent
er aktiveret.
A
M+A
gearvælgeren er i S-stillingC eller
"+/-".
A
bilen bakkes.
startbatteriets temperatur er under
frysepunktet eller for høj.
M+A
A
B
C
Relaterede oplysninger
M = Manuel gearkasse, A = Automatgear.
Kun med visse motorer.
Sport-position.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Start/Stop* - funktion og betjening
(s. 270)
Start/Stop* - indstillinger (s. 275)
Start/Stop* – motoren starter ikke automatisk (s. 274)
08 Start og kørsel
M/AA
•
Start/Stop* - motoren standser ikke
(s. 272)
RatbevægelserB.
A
•
Gearvælgeren føres ud af position
D-position til S-positionC, R eller
"+/-".
A
Start/Stop* – ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 274)
•
Start/Stop* – symboler og meddelelser
(s. 276)
A
•
Batteri – Start/Stop (s. 354)
Førerdøren åbnes med gearvælgeren i D-stilling - en "pling"-lyd
og tekstmeddelelse informerer
om, at Start/Stop-funktionen er
aktiv.
Start/Stop* – motoren starter
automatisk
Betingelser
En automatisk standset motor kan i nogle tilfælde genstarte, uden at føreren har besluttet,
at kørslen skal fortsætte.
I følgende tilfælde starter motoren automatisk, selv om føreren ikke har trykket koblingspedalen ned (manuel gearkasse) eller løfter
foden fra driftsbremsen (automatisk gearkasse):
Betingelser
M/AA
Der dannes dug på ruderne.
M+A
Miljøet i kabinen adskiller sig fra
de forudindstillede værdier.
M+A
M+A
Gentagne tryk på bremsepedalen.
M+A
Motorhjelmen
Bilen begynder at rulle eller øger
hastigheden lidt, hvis bilen er
standset automatisk uden at stå
helt stille.
Førerens selelås åbnes med gearvælgeren i D- eller N-position.
M = Manuel gearkasse, A = Automatgear.
Kun med visse motorer.
Sport-position.
ADVARSEL
Der er et forbigående højt strømforbrug, eller startbatteriets kapacitet falder til under det laveste tilladte niveau.
åbnesB.
A
B
C
M+A
Undgå at åbne motorhjelmen, når motoren
er standset automatisk - motoren kan
pludselig starte automatisk. Udfør først en
normal slukning af motoren med START/
STOP ENGINE-knappen, inden motorhjelmen klappes op.
Relaterede oplysninger
M+A
•
•
Start/Stop* (s. 270)
•
•
•
Start af motor (s. 256)
A
Start/Stop* - funktion og betjening
(s. 270)
08
Start/Stop* - indstillinger (s. 275)
Start/Stop* – motoren starter ikke automatisk (s. 274)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
273
08 Start og kørsel
Start/Stop* – motoren starter ikke
automatisk
Motoren starter ikke altid automatisk efter at
være standset automatisk.
I følgende tilfælde starter motoren ikke automatisk efter at være standset automatisk:
Betingelser
Start/Stop* - motoren standser ikke
(s. 272)
•
Start/Stop* – ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 274)
•
Start/Stop* – symboler og meddelelser
(s. 276)
•
Batteri – Start/Stop (s. 354)
M/A
A
Der er sat i gear uden udkobling en displaytekst beder føreren om at
stille gearstangen i neutral stilling
for at automatisk start kan ske.
M
Føreren har ikke sikkerhedssele på.
M
Føreren ikke har sikkerhedssele på,
gearvælgeren er i P-position og
førerdøren er åben - der skal foretages en normal motorstart.
A
A
•
274
Hvis en igangsætning mislykkes, og motoren
går i stå, skal du gøre som beskrevet nedenfor:
1. Kontroller, at førersidens sikkerhedssele
sidder fastlåst i selelåsen.
2. Tryk koblingspedalen ned igen - motoren
starter automatisk.
3. I nogle tilfælde skal gearstangen sættes i
neutral stilling. Kombiinstrumentet viser
teksten Sæt i frigear.
Relaterede oplysninger
M = Manuel gearkasse, A = Automatgear.
Relaterede oplysninger
08
Start/Stop* – ufrivilligt motorstop
manuel gearkasse
•
•
Start/Stop* (s. 270)
•
•
•
Start af motor (s. 256)
•
Start/Stop* – motoren starter automatisk
(s. 273)
Start/Stop* - funktion og betjening
(s. 270)
Start/Stop* - indstillinger (s. 275)
Start/Stop* – motoren starter ikke automatisk (s. 274)
•
•
Start/Stop* (s. 270)
Start/Stop* - funktion og betjening
(s. 270)
•
Start/Stop* - motoren standser ikke
(s. 272)
•
•
•
Start af motor (s. 256)
•
Start/Stop* – symboler og meddelelser
(s. 276)
•
Batteri – Start/Stop (s. 354)
Start/Stop* - indstillinger (s. 275)
Start/Stop* – motoren starter automatisk
(s. 273)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
08 Start og kørsel
Start/Stop* - indstillinger
I bilens menusystem MY CAR under overskriften DRIVe er der information om Volvos
Start/Stop-system og anbefalinger vedrørende energibesparende køreteknik.
•
Start/Stop* – symboler og meddelelser
(s. 276)
•
Batteri – Start/Stop (s. 354)
Relaterede oplysninger
•
•
Start/Stop* (s. 270)
•
•
Start af motor (s. 256)
•
Start/Stop* – motoren starter automatisk
(s. 273)
•
Start/Stop* - motoren standser ikke
(s. 272)
•
Start/Stop* – ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 274)
Start/Stop* - funktion og betjening
(s. 270)
Start/Stop* – motoren starter ikke automatisk (s. 274)
08
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
275
08 Start og kørsel
Start/Stop* – symboler og
meddelelser
Start/Stop-funktionen kan vise tekstmeddelelsen på kombiinstrumentet.
Symbol
Tekstmeddelelse
Kombineret med denne kontrollampe kan Start/Stop-funktionen
vise tekstmeddelelsen på kombiinstrumentet for visse situationer. For nogle af
Meddelelse / besked
Information/afhjælpning
M/AA
Auto Start/Stop Service
påkrævet
Start/Stop er ude af funktion. Kontakt et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
M+A
Autostart Motor i gang + akustisk signal
Aktiveres, hvis førerdøren åbnes med automatisk standset motor og gearvælgeren i Dposition.
Tryk på startknap
Motoren vil ikke starte automatisk - foretag en normal motorstart med START/STOP
ENGINE-knappen.
M+A
Træd på kobling for at starte
Motoren er klar til at starte automatisk - venter på, at koblingspedalen bliver trykket
ned.
M
Træd på bremse og kobling
for at starte
Motoren er klar til at starte automatisk - venter på, at bremse- eller koblingspedalen bliver trykket ned.
M
Skift til frigear for at starte
Der er sat i gear uden udkobling - kobl ud og sæt gearstangen i neutral stilling.
M
08
276
dem er der en anbefalet afhjælpning, som bør
udføres. Følgende tabel viser nogle eksempler.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
A
08 Start og kørsel
Symbol
A
Meddelelse / besked
Information/afhjælpning
Vælg P eller N for at starte
Start/Stop er blevet deaktiveret - før gearvælgeren til position N eller P, og foretag en
normal motorstart med START/STOP ENGINE-knappen.
A
Tryk på startknap
Motoren vil ikke starte automatisk - foretag en normal motorstart med START/STOP
ENGINE-knappen og gearvælgeren på P eller N.
A
M/AA
M = Manuel gearkasse, A = Automatgear.
Hvis en meddelelse ikke slukkes, efter udført
afhjælpning, bør et værksted kontaktes - et
autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Relaterede oplysninger
•
•
Start/Stop* (s. 270)
•
•
•
Start af motor (s. 256)
•
Start/Stop* – motoren starter automatisk
(s. 273)
•
Start/Stop* - motoren standser ikke
(s. 272)
•
Start/Stop* – ufrivilligt motorstop manuel
gearkasse (s. 274)
•
Batteri – Start/Stop (s. 354)
Start/Stop* - funktion og betjening
(s. 270)
Start/Stop* - indstillinger (s. 275)
Start/Stop* – motoren starter ikke automatisk (s. 274)
08
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
277
08 Start og kørsel
Køretilstand ECO*
ECO13
er en innovativ Volvo-funktion til biler
med automatgear, som kan reducere brændstofforbruget med op til 5 %, afhængigt af
førerens køremåde. Funktionen giver føreren
mulighed for en mere aktiv miljøbevidst måde
at køre bil på.
Generelt
Ved aktivering af ECO-funktionen ændres følgende:
•
•
•
Klimaanlæggets indstillinger - nogle elforbrugere deaktiveres eller fungerer med
nedsat effekt.
08
278
Eco Coast - Funktion
Delfunktionen Eco Coast betyder i praksis, at
motorbremsen deaktiveres, således at bilens
kinetiske energi anvendes til at rulle over længere afstande. Når føreren slipper speederen
udkobles gearkassen automatisk fra motoren
hvis omdrejningstal falder til tomgang med et
minimum forbrug.
Start/Stop-funktionen – motoren kan
standse automatisk, selv før bilen er
standset og står helt stille.
•
At ECO-funktionen er slået
fra, angives ved, at kombiinstrumentets ECO-symbol og
ECO -knappens lampe slukker. Funktionen er derefter
slået fra, indtil den igen aktiveres med ECO -knappen.
ECO - Betjening
Gearkassens gearskiftepunkter.
Funktionen Eco Coast aktiveres - motorbremsning ophører.
ECO-funktion Til eller Fra
Ved aktivering af ECO-funktionen ændres
nogle parametre i klimaanlæggets indstillinger, og nogle elforbrugeres funktioner
reduceres. Nogle indstillinger kan nulstilles
manuelt, men fuld funktion kan kun gendannes ved at slå ECO-funktionen fra.
Motorstyring og speederrespons.
•
13
OBS
ECO Til/Fra
ECO-symbol
Ved slukning af motoren deaktiveres ECOfunktionen og skal derfor aktiveres efter hver
start af motoren. Der er undtagelser for visse
motorer - det kan dog let bekræftes, ved at
både kombiinstrumentets ECO-symbol og
ECO -knappens lampe lyser, når funktionen
er aktiveret.
Ikke muligt på XC60 og XC70 med firhjulstræk.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Funktionen er beregnet til anvendelse ved en
forudset sænkning af hastigheden, f.eks. for
at rulle ind i en zone med en lavere hastighedsgrænse.
Eco Coast muliggør en proaktiv kørsel, hvor
føreren kan bruge den såkaldte "Pulse &
Glide"-teknologi og et minimum af opbremsning.
Også en kombination af Eco Coast og ECOfunktion midlertidigt slået fra kan samlet
bidrage til reduceret forbrug. Altså:
•
Aktiveret Eco Coast: Lang rulning uden
motorbremsning = Lavt forbrug
08 Start og kørsel
og
•
ECO-funktion slået fra: Kort rulning med
motorbremsning = Minimalt forbrug.
OBS
For at få optimalt lavt brændstofforbrug
bør Eco Coast kombineret med friløb
generelt undgås.
Aktivere Eco Coast
Funktionen aktiveres, når speederen slippes
helt i kombination med følgende:
•
•
•
•
ECO-knappen aktiveret
Gearvælgeren i D-position
Hastighed inden for intervallet
ca. 65-140 km/t (40-87 mph)
Nedadgående vej ikke stejlere end
ca. 6 %.
Deaktivere Eco Coast
•
•
Tryk på ECO-knappen.
•
•
Skift med ratpadlerne.
Før gearstangen til manuel "S+/-"-position.
Træd på gas- eller bremsepedal.
I bilens menusystem MY CAR er der yderligere oplysninger om ECO-konceptet, se
afsnittet MY CAR (s. 111).
Relaterede oplysninger
•
Generelt om klimaet (s. 122)
Eco Coast - Begrænsninger
Funktionen er ikke tilgængelig, hvis:
•
•
•
fartpiloten aktiveres
•
motor og/eller gearkasse ikke har normal
driftstemperatur.
•
gearvælgeren føres fra D- til "S+/-"-position
•
hastigheden er uden for intervallet
ca. 65-140 km/t (40-87 mph)
nedadgående vej er stejlere end ca. 6 %
der foretages manuelle skift med ratpadlerne*
Mere information og indstillinger
I nogle situationer kan det være ønskeligt at
slå Eco Coast-funktionen fra. Eksempler på
sådanne situationer kan være:
•
ved stejle nedadgående bakker - for at
kunne bruge motorbremsning.
•
før en forestående overhaling - for at
kunne foretage den på den sikrest mulige
måde.
At deaktivere Eco Coast og vende tilbage til
motorbremsning kan gøres som følger:
08
279
08 Start og kørsel
Driftsbremsen
Driftsbremsen anvendes til at sænke bilens
hastighed ved kørsel.
Bilen er af sikkerhedsmæssige årsager udstyret med to bremsekredse. Hvis en bremsekreds beskadiges, vil bremsepedalen gå
dybere ned, og et kraftigere pedaltryk er nødvendigt for at opnå normal bremseeffekt.
Førerens tryk på bremsepedalen forstærkes
af en bremseservo.
ADVARSEL
Bremseservoen fungerer kun, når motoren
kører.
Hvis driftsbremsen bruges, når motoren er
slukket, føles pedalen død, og der skal
anvendes et kraftigere pedaltryk for at
bremse bilen.
På biler med funktionen Starthjælp på en
bakke (HSA)* (s. 268)* vender pedalen langsommere end sædvanligt tilbage til normal tilstand, hvis bilen er parkeret på en bakke eller
på ujævnt underlag.
08
280
I meget bakket terræn og under kørsel med
tung last kan bremserne aflastes ved motorbremsning. Motorbremsen udnyttes mest
effektivt, hvis man bruger samme gear ned ad
bakke som op ad bakke.
For mere generelle oplysninger om hård
belastning af bilen, se Motorolie - ugunstige
kørselsforhold (s. 386).
Vedligeholdelse
Bremse på våde veje
For at holde bilen på et højt niveau, hvad
angår trafiksikkerhed, driftssikkerhed og pålidelighed bør Volvos serviceintervaller følges.
De er specificeret i Service- og Garantibogen.
Ved kørsel i længere tid i kraftig regn uden at
bremse kan bremseeffekten ved første
bremsning forsinkes en del. Det kan også
være tilfældet efter bilvask. Det er i så fald
nødvendigt at træde kraftigere på bremsen.
Hold derfor større afstand til forankørende
trafik.
Nye og udskiftede bremseklodser og bremseskiver yder først optimal bremsevirkning efter
nogle hundrede kilometers "tilkørsel". Kompenser for den reducerede bremsevirkning
ved at træde hårdere på bremsepedalen.
Volvo anbefaler, at der kun monteres bremsebelægninger, der er godkendt til din Volvo.
Brems kraftigt efter kørsel på våde veje og
efter bilvask. Bremseskiverne opvarmes derved, tørrer hurtigere og bliver beskyttet mod
korrosion. Tag hensyn til den aktuelle trafiksituation ved bremsning.
Bremse på saltede veje
Ved kørsel på saltede veje kan der dannes et
saltlag på bremseskiver og bremsebelægninger. Dette kan øge bremselængden. Hold
derfor ekstra stor sikkerhedsafstand til forankørende køretøjer. Sørg også for at:
•
Bremse en gang imellem for at fjerne et
eventuelt saltlag. Sørg for, at andre trafikanter ikke udsættes for fare ved bremsningen.
•
Træd forsigtigt på bremsepedalen, når
kørslen er afsluttet, og inden næste tur
starter.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
VIGTIGT
Kontrol af slitage på bremsesystemets
komponenter bør foretages regelmæssigt.
Kontakt et værksted for at få oplysninger
om fremgangsmåde, eller lad et værksted
udføre inspektionen - et autoriseret Volvoværksted anbefales.
08 Start og kørsel
Symboler og meddelelser
Symbol
Betydning
Konstant – kontroller bremsevæskeniveauet. Hvis niveauet
er lavt, skal der påfyldes bremsevæske. Undersøg også årsagen til tabet af bremsevæske.
Konstant lys i to sekunder ved
motorstart - automatisk funktionskontrol.
ADVARSEL
Hvis
og
er tændt på samme
tid, kan der være opstået en fejl i bremsesystemet.
Relaterede oplysninger
•
•
Parkeringsbremse (s. 283)
Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 282)
•
Driftsbremse - nødbremseforstærkning
(s. 282)
•
Driftsbremse - blokeringsfri bremser
(s. 281)
Driftsbremse - blokeringsfri bremser
Blokeringsfri bremser, ABS (Anti-lock Braking
System), forhindrer, at hjulene blokeres under
bremsning.
Funktionen medfører, at styreevnen bevares,
og det bliver lettere f.eks. at undvige en forhindring. Når systemet træder i funktion, kan
man mærke vibration i bremsepedalen, hvilket er normalt.
Efter at motoren er startet foretages automatisk en kort test af ABS-systemet, når føreren
slipper bremsepedalen. En yderligere automatisk test af ABS-systemet kan blive foretaget ved lav hastighed. Testen kan fornemmes
som pulseringer i bremsepedalen.
Relaterede oplysninger
Hvis niveauet i bremsevæskebeholderen
ved denne lejlighed er normalt, køres forsigtigt til nærmeste værksted for kontrol af
bremsesystemet - et autoriseret Volvoværksted anbefales.
•
•
•
Hvis bremsevæsken ligger under MINniveauet i bremsevæskebeholderen, må
bilen ikke køres videre, uden at der er fyldt
bremsevæske på.
•
Driftsbremsen (s. 280)
Parkeringsbremse (s. 283)
Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 282)
Driftsbremse - nødbremseforstærkning
(s. 282)
Årsagen til tab af bremsevæske skal kontrolleres.
08
281
08 Start og kørsel
Driftsbremse - nødbremselys og
automatiske advarselsblinklys
Driftsbremse nødbremseforstærkning
Nødbremselys aktiveres for at gøre bagvedkørende opmærksomme på en kraftig opbremsning. Denne funktion betyder, at bremselyset
blinker i stedet for - som ved normal bremsning - at lyse konstant.
Nødbremseforstærkning EBA (Emergency
Brake Assist) bidrager til at øge bremsekraften
og dermed reducere bremselængden.
Nødbremselys aktiveres ved hastigheder over
50 km/t (31 mph) ved kraftig opbremsning.
Efter at bilens hastighed er blevet bremset til
under 10 km/t (6 mph), går bremselyset tilbage fra at blinke til normalt konstant lys samtidig aktiveres advarselsblinklys (s. 94).
Disse blinker, indtil føreren accelerer bilen til
en højere hastighed igen eller slukker for
advarselsblinklysene.
EBA mærker førerens måde at bremse på og
øger bremsekraften, når det behøves. Bremsekraften kan forstærkes op til niveauet, når
ABS-systemet træder i funktion. EBA- funktionen afbrydes, når trykket på bremsepedalen
mindskes.
OBS
Når EBA aktiveres, synker bremsepedalen
lidt længere ned end sædvanligt. Tryk på
(hold) bremsepedalen, så længe som nødvendigt. Hvis bremsepedalen slippes,
ophører al bremsning.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Driftsbremsen (s. 280)
Parkeringsbremse (s. 283)
Driftsbremse - nødbremseforstærkning
(s. 282)
Driftsbremse - blokeringsfri bremser
(s. 281)
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
08
282
Driftsbremsen (s. 280)
Parkeringsbremse (s. 283)
Driftsbremse - nødbremselys og automatiske advarselsblinklys (s. 282)
Driftsbremse - blokeringsfri bremser
(s. 281)
08 Start og kørsel
Parkeringsbremse
Aktivering af parkeringsbremsen
Parkeringsbremsen holder bilen stille, når
førersædet er tomt, ved mekanisk at låse/
spærre to hjul.
pen. Bremseforløbet afbrydes, når knappen
slippes.
OBS
Under nødbremsning ved højere hastigheder lyder et signal under bremsningen.
Funktion
Når den elbetjente parkeringsbremse er i
funktion, høres en svag elmotorlyd. Lyden
forekommer også ved automatiske funktionskontroller af parkeringsbremsen.
Hvis bilen står stille, når parkeringsbremsen
trækkes, virker den kun på baghjulene. Hvis
den aktiveres, mens bilen er i bevægelse,
anvendes den normale driftsbremse, dvs.
bremsen virker på alle fire hjul. Bremseeffekten overføres til baghjulene, når bilen holder
næsten stille.
Lav batterispænding
Hvis batterispændingen er for lav, kan parkeringsbremsen hverken udløses eller aktiveres.
Hvis batterispændingen er for lav, skal der tilsluttes et hjælpebatteri, se Starthjælp med
batteri (s. 261).
Parkering på skråninger
Hvis bilen parkeres op ad bakke:
•
Drej hjulene i retning fra kantstenen.
Hvis bilen parkeres ned ad bakke:
Parkeringsbremseknap - træk.
1. Tryk driftsbremsepedalen godt ned.
2. Tryk på parkeringsbremseknappen.
>
Kombiinstrumentets symbol
begynder at blinke – når det lyser konstant, er parkeringsbremsen trukket.
3. Slip driftsbremsepedalen, og sørg for at
bilen holder stille.
•
Drej hjulene i retning mod kantstenen.
ADVARSEL
Brug altid parkeringsbremsen ved parkering på et hældende underlag - et valgt
gear eller automatgearets P-position er
ikke tilstrækkeligt til at holde bilen i alle
situationer.
Når bilen parkeres, skal gearvælgeren sættes
i 1. gear (manuelt gear), eller gearvælgeren
skal være i position P (automatisk gearkasse).
Nødbremse
I en nødsituation kan parkeringsbremsen
trækkes, når køretøjet er i bevægelse, ved at
trykke og holde på parkeringsbremseknap-
08
}}
283
08 Start og kørsel
||
Udløse parkeringsbremsen
OBS
Udløse automatisk
1. Start motoren.
2. Vælg 1. gear eller bakgear.
3. Slip koblingen, og giv gas.
>
Parkeringsbremsen slipper, og
kombiinstrumentets symbol slukkes.
Bil med automatgear
Tung last op ad bakke
Udløse manuelt
1. Sæt fjernbetjeningen i
2. Tryk driftsbremsepedalen godt ned.
Bil med manuelt gear
3. Træk i knappen.
>
Parkeringsbremsen slipper, og
kombiinstrumentets symbol slukkes.
Udløse manuelt
2. Tryk driftsbremsepedalen godt ned.
3. Træk i parkeringsbremseknappen.
>
Parkeringsbremsen slipper, og
kombiinstrumentets symbol slukkes.
OBS
Parkeringsbremsen kan også slippes
manuelt ved træde koblingspedalen ned i
stedet for bremsepedalen. Volvo anbefaler,
at bremsepedalen bruges.
Udløse automatisk
1. Spænd sikkerhedsselen.
2. Start motoren.
14
Tung last, f.eks. en anhænger, kan bevirke, at
bilen ruller baglæns, når parkeringsbremsen
udløses automatisk på en kraftig stigning.
Dette undgås ved at trykke knappen ind,
samtidig med at man begynder at køre. Slip
knappen, når motoren begynder at trække.
Udskiftning af bremsebelægninger
Bremsebelægningerne bagtil skal udskiftes
på værksted pga. den elektriske parkeringsbremses konstruktion - et autoriseret Volvoværksted anbefales.
3. Tryk driftsbremsepedalen godt ned.
Symboler og meddelelser
4. Før gearvælgeren til position D eller R, og
giv gas.
>
Parkeringsbremsen slipper, og
kombiinstrumentets symbol slukkes.
For information om, hvordan kombiinstrumentets tekstmeddelelser kan vises og slettes, se Meddelelser - håndtering (s. 111).
08
284
tændingslåsen14.
Parkeringsbremseknap - slip.
1. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen14.
Af sikkerhedsmæssige årsager slippes
parkeringsbremsen kun automatisk, hvis
motoren kører, og føreren er iført en sikkerhedssele. Parkeringsbremsen slippes
straks på biler med parkeringsbremse, når
speederen trykkes ned, og gearvælgeren
er i position D eller R.
For biler med nøglefri start- og låsesystem: Tryk på START/STOP ENGINE.
08 Start og kørsel
Symbol
Meddelelse /
besked
Betydning/Afhjælpning
"Meddelelse /
besked"
•
Læs kombiinstrumentets meddelelse.
Et blinkende symbol viser, at parkeringsbremsen er aktiveret.
Hvis symbolet blinker i andre situationer, betyder det, at der er opstået en fejl.
•
Parkeringsbremse
ikke helt udløst
Læs kombiinstrumentets meddelelse.
Parkeringsbremsen kan ikke udløses på grund af en fejl:
•
Prøv at trække og udløse bremsen.
Hvis fejlen fortsætter efter nogle forsøg:
•
Henvend dig til et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Bemærk: Der lyder et advarselssignal ved fortsat kørsel med denne fejlmeddelelse.
Parkeringsbremse
ikke aktiveret
Parkeringsbremsen kan ikke aktiveres på grund af en fejl:
•
Prøv at udløse og trække bremsen.
Hvis fejlen fortsætter efter nogle forsøg:
•
Henvend dig til et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Meddelelsen vises også på en bil med manuelt gear, når man kører med lav hastighed med døren åben, for
at gøre føreren opmærksom på, at parkeringsbremsen kan være udløst af sig selv.
Parkeringsbremse
Service påkrævet
Der er opstået en fejl:
•
Prøv at trække og udløse bremsen.
Hvis fejlen fortsætter efter nogle forsøg:
•
Henvend dig til et værksted - et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
08
Hvis bilen skal parkeres, inden en eventuel
fejl er afhjulpet, skal hjulene drejes som ved
}}
285
08 Start og kørsel
||
parkering på en skråning og gearvælgeren stå
i 1. gear (manuelt gear), henholdsvis P (automatgear).
En tekstmeddelelse kan slukkes med et kort
tryk på blinklysarmens OK-knap.
Relaterede oplysninger
•
08
286
Driftsbremsen (s. 280)
08 Start og kørsel
Kørsel i vand
Motoren kan beskadiges, hvis der trænger
vand ind i luftfilteret.
På større dybder end 35 cm kan der
komme vand ind i transmissionen. Dette
reducerer oliernes smørende evne, hvilket
forkorter levetiden for disse systemer.
Bilen kan køres gennem en vanddybde på
højst 35 cm ved højst ganghastighed. Vær
ekstra forsigtig ved kørsel gennem strømmende vand.
Skader på enhver komponent, motor,
transmission, turbolader, differential eller
dens interne komponenter forårsaget af
oversvømmelser, hydrostatisk låsning eller
oliemangel er ikke dækket af garantien.
Ved kørsel i vand skal hastigheden holdes
lav, og bilen må ikke standse. Når vandet er
passeret, skal der trykkes let på bremsepedalen for at kontrollere, at der opnås fuld bremsevirkning. Vand og f.eks. mudder kan gøre
bremsebelægningerne våde med forsinket
bremsevirkning til følge.
•
•
Rengør eventuelle kontakter til elektrisk
varmer og anhængerkobling efter kørsel i
vand og ler.
Lad ikke bilen stå i vand til over tærsklerne i længere tid, da det kan forårsage
fejl i bilens elektriske anlæg.
Overophedning
VIGTIGT
Kørsel i vand betyder, at bilen køres gennem
en dybere mængde vand på en vanddækket
vejbane. Kørsel i vand skal foregå med stor
forsigtighed.
Under særlige forhold, f.eks. ved kørsel i
stærkt bakket terræn og varmt vejr, er der
risiko for, at motoren og kølesystemet overophedes - særligt ved tung last.
For oplysninger om overophedning ved kørsel
med anhænger, se Kørsel med anhænger*
(s. 296).
•
Fjern ekstra lygter, som er placeret foran
kølergitteret ved kørsel i varmt vejr.
•
Hvis temperaturen i motorens kølesystem
bliver for høj, tændes et advarselssymbol
på kombiinstrumentets informationsdisplay og viser dér tekstmeddelelsen Høj
motortemp. Stands straks. Stands
bilen på en sikker måde, og lad motoren
gå i tomgang i nogle minutter for at køle
af.
•
Hvis tekstmeddelelsen Høj motortemp.
Sluk motor eller Kølevæskestand lav
Stands straks vises, skal motoren
standses, efter at bilen er standset.
•
Ved overophedning i gearkassen aktiveres en indbygget beskyttelsesfunktion,
som bl.a. tændes et advarselssymbol på
kombiinstrumentet, og dets display viser
tekstmeddelelsen Transm.olietemp
Nedsæt hastighed eller
Transm.olietemp Stands sikkert Vent
på køling – følg den givne anbefaling, og
sæt hastigheden ned, eller stands bilen
på en sikker måde. Lad derefter motoren
Ved motorstop i vand, prøv ikke at genstarte - bugser bilen ud af vandet til et
værksted. Et autoriseret Volvo-værksted
anbefales. Risiko for motorfejl.
Relaterede oplysninger
•
•
Bjergning (s. 305)
Bugsering (s. 303)
08
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
287
08 Start og kørsel
gå i tomgang i nogle minutter for at lade
gearkassen afkøle.
•
Kørsel med åben bag/
bagagerumsklap
I tilfælde af overophedning frakobles
bilens aircondition muligvis midlertidigt.
•
Stands ikke motoren straks ved stop efter
hård kørsel.
Ved kørsel med åben bagklap kan giftige
udstødningsgasser blive suget ind i bilen via
bagagerummet.
ADVARSEL
OBS
Kør ikke med åben bagklap. Giftige
udstødningsgasser kan blive suget ind i
bilen via bagagerummet.
Det er normalt, at motorens ventilator
kører et stykke tid efter, at motoren er
slukket.
Relaterede oplysninger
•
Lastning (s. 149)
Overbelastning - startbatteri
De elektriske funktioner i bilen belaster startbatteriet (s. 350) i forskellig grad. Brug ikke
nøgleposition II (s. 78) , når motoren er standset. Brug i stedet indstilling I – så bruges der
mindre strøm.
Vær også opmærksom på, at forskelligt tilbehør belaster det elektriske anlæg. Brug ikke
funktioner, der bruger megen strøm, når
motoren ikke er i gang. Eksempler på disse
funktioner er:
•
•
•
•
kabineblæser
lygter
forrudevisker(e)
lydanlæg (høj lydstyrke).
Hvis startbatteriets spænding er lav, viser
kombiinstrumentets informationsdisplay teksten Lav batterispæn. Nedsat strømforb..
Energisparefunktionen slår derefter visse
funktioner fra eller reducerer dem, f.eks. kabineblæser og/eller lydanlæg.
–
08
288
Oplad startbatteriet ved at starte motoren
og lad den derefter fortsætte i mindst
15 minutter - startbatteriet oplades bedre
under kørsel end med motoren i tomgang, når bilen holder stille.
08 Start og kørsel
Inden en længere rejse
Vinterkørsel
Før en lang rejse er det en god idé at gå gennem følgende punkter:
I vinterkørsel, er det vigtigt at udføre nogle
kontroller for at sikre, at bilen vil kunne køres
sikkert.
•
Inden den kolde årstid bør især nedenstående kontrolleres:
For at opnå bedst muligt vejgreb anbefaler
Volvo vinterdæk på alle fire hjul, hvis der er
risiko for sne eller is.
•
Kontrollér, at motoren fungerer, som den
skal, og at brændstofforbruget (s. 395) er
normalt.
•
Kontrollér, at der ikke lækker benzin, olie
eller anden væske ud.
•
Kontrollér alle pærer og dækkenes mønsterdybde.
•
I visse lande kræver loven, at man medfører en advarselstrekant (s. 315).
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Brændstoftanken bør være godt fyldt op
for at forhindre, at der dannes kondensvand.
•
Motoroliens viskositet er vigtig. Olie med
lavere viskositet (tyndere olie) letter starten i koldt vejr og reducerer også brændstofforbruget, mens motoren er kold. For
mere information om egnede olietyper, se
Motorolie - ugunstige kørselsforhold
(s. 386).
Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 335)
Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 312)
Motorens kølevæske (s. 338) skal indeholde 50 % glykol. Dette blandingsforhold beskytter motoren mod frostsprængning ned til ca. -35 °C. For at
undgå sundhedsrisici bør forskellige typer
glykol ikke blandes.
Udskiftning af pærer – generelt (s. 341)
startbatteriet, samtidig med at dets kapacitet reduceres.
Brug sprinklervæske (s. 350) for at undgå
isdannelse i sprinklervæskebeholderen.
OBS
I nogle lande er det lovpligtigt at anvende
vinterdæk. Pigdæk er ikke tilladt i alle
lande.
Glat føre
Øv dig i glatførekørsel under kontrollerede
forhold for at lære, hvordan bilen reagerer.
Relaterede oplysninger
•
Vinterkørsel (s. 289)
VIGTIGT
Olie med lav viskositet må ikke anvendes
til hård kørsel eller i varmt vejr.
•
Startbatteriets tilstand og ladeniveau bør
undersøges. Koldt vejr stiller større krav til
08
289
08 Start og kørsel
Tankdækselklap - åbne/lukke
Tankdækselklap - manuel åbning
Påfyldning af brændstof
Tankdækselklappen kan åbnes/lukkes på følgende måde:
Tankdækselklappen kan åbnes manuelt, når
elektrisk åbning inde fra kabinen ikke er mulig.
Vigtige forhold at huske på ved tankning.
Åbning og lukning af tankdæksel
Åbning og lukning af
tankdækselklappen
Åbn tankdækselklappen med knappen på
belysningspanelet - klappen åbner, når knappen slippes.
1. Åbn/fjern sideklappen i bagagerummet
(samme side som tankdækselklappen),
og find en grøn line med håndtag frem.
2. Træk forsigtigt linen lige bagud, indtil
tankdækselklappen åbnes med et klik.
På kombiinstrumentets display angiver
pilen på symbolet, på hvilken side af
bilen tankdækslet er placeret.
•
Klappen lukkes ved at trykke den ind,
indtil der høres et klik.
Relaterede oplysninger
•
08
290
Påfyldning af brændstof (s. 290)
VIGTIGT
Træk forsigtigt i linen - kun minimal kraft er
nødvendig for at udløse klappens lås.
Relaterede oplysninger
•
Påfyldning af brændstof (s. 290)
Ved høje udetemperaturer kan der opstå et
vist overtryk i tanken. I givet fald bør dækslet
åbnes langsomt.
•
Efter påfyldning skal dækslet sættes på
igen og drejes, indtil der høres et eller
flere klik.
08 Start og kørsel
Påfyldning af brændstof
•
Overfyld ikke tanken. Afbryd påfyldningen, når pumpens dyse slår fra første
gang.
OBS
En overfyldt tank kan løbe over i varmt
vejr.
Påfyldning med reservedunk15
Ved påfyldning med reservedunk anvendes
tragten, som ligger under gulvlemmen i bagagerummet.
Sørg for at sætte tragtens rør helt ind i påfyldningsrøret. Påfyldningsrøret har et dæksel,
der kan åbnes, og tragtens rør skal føres forbi
dækslet, inden brændstofpåfyldning kan
påbegyndes.
Relaterede oplysninger
•
•
Tankdækselklap - manuel åbning (s. 290)
Brændstof - håndtering (s. 291)
Brændstof - håndtering
VIGTIGT
Der bør ikke bruges brændstof af lavere kvalitet end som anbefalet af Volvo, da motorydelsen og brændstofforbruget ellers forringes.
Blanding af forskellige typer af brændstof
eller brug af brændstof, der ikke anbefales,
ophæver Volvos garanti og eventuelle supplerende serviceaftaler. Dette gælder for
alle motorer.
ADVARSEL
Undgå altid indånding af brændstofdampe
og at få stænk af brændstof i øjnene.
OBS
Ved brændstof i øjnene: Fjern eventuelle
kontaktlinser, skyl øjnene med rigeligt
vand i mindst 15 minutter og søg lægehjælp.
Brændstof må aldrig indtages. Brændstoffer som benzin, bioethanol og blandinger
heraf, og diesel er meget giftigt, og kan
forårsage permanent skade eller dødsfald,
hvis de indtages. Søg straks lægehjælp,
hvis brændstof er blevet indtaget.
ADVARSEL
Ekstreme vejrforhold, kørsel med anhænger eller kørsel i store højder kombineret
med brændstofkvaliteten er faktorer, der
kan påvirke bilens præstationsevne.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Brændstof - diesel (s. 292)
Dieselpartikelfilter (DPF) (s. 294)
Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 395)
Brændstoftank - kapacitet (s. 393)
Brændstof, som er spildt på jorden, kan
antændes.
Sluk for en brændstofdrevet varmer, før
tankning påbegyndes.
Bær aldrig en tændt mobiltelefon i forbindelse med tankning. Ringesignalerne kan
frembringe gnister og antænde benzindampe, som igen kan forårsage brand og
personskade.
08
15
Gælder kun for biler med dieselmotor.
291
08 Start og kørsel
Brændstof - benzin
Alkohol-ætanol
Benzin anvendes som brændstof.
VIGTIGT
Brug kun benzin fra velkendte producenter.
Påfyld aldrig brændstof af tvivlsom kvalitet.
Benzinen skal opfylde normen EN 228.
•
•
95 RON kan bruges til normal kørsel.
98 RON anbefales for at få maksimal
effekt og det laveste brændstofforbrug.
Ved kørsel i varmere klima end +38 °C anbefales det højest mulige oktantal for at opnå
optimal ydelse og brændstofforbrug.
VIGTIGT
08
292
•
Brug kun blyfri benzin for at undgå
skader på katalysatoren.
•
Brændstof, der indeholder metalbaserede additiver, må ikke anvendes.
•
Brug ikke tilsætningsstoffer, som ikke
er anbefalet af Volvo.
•
Brændstof der indeholder op til
10 volumenprocent ætanol er tilladt.
•
EN 228 E10 benzin (maks.
10 volumenprocent ætanol) er godkendt til brug.
•
Højere ætanol end E10 (maks.
10 volumenprocent ætanol) er ikke tilladt. F.eks. er E85 ikke tilladt.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Brændstof - håndtering (s. 291)
Brændstoføkonomisk kørsel (s. 295)
Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 395)
Brændstoftank - kapacitet (s. 393)
Brændstof - diesel
Diesel anvendes som brændstof.
Brug kun dieselbrændstof fra velkendte producenter. Påfyld aldrig brændstof af tvivlsom
kvalitet. Dieselbrændstoffet skal opfylde normen EN 590, SS 155435 eller JIS K 2204.
Dieselmotorer er følsomme over for forurening i brændstoffet, f.eks. metaller og højt
svovlindhold.
Ved lave temperaturer (lavere end 0 °C) kan
dieselbrændstof give en paraffinudfældning,
hvilket kan give startvanskeligheder. De
brændstofkvaliteter, der sælges, skal være tilpasset til årstid og klimazone, men under
ekstreme vejrforhold, hvis brændstoffet er
gammelt, eller ved skift mellem klimazoner,
kan der forekomme paraffinudfældning.
Risikoen for kondensvand i tanken reduceres,
hvis tanken holdes godt fyldt op. Kontrollér
ved tankning, at der er rent omkring påfyldningsrøret. Undgå at spilde på lakerede flader. Eventuelt spild bør vaskes af med vand
og sæbe.
08 Start og kørsel
VIGTIGT
Dieselbrændstoffet skal:
•
opfylde normen EN 590, SS 155435
eller JIS K 2204
•
have et svovlindhold på højst
10 mg/kg
•
maksimalt have 7 volumenprocent
FAME (Fatty Acid Methyl Ester).
VIGTIGT
Diesellignende brændstoffer, som ikke må
anvendes:
•
•
•
•
Specielle additiver
1. Sæt fjernbetjeningen i startlåsen, og tryk
den ind til endestillingen. For nærmere
oplysninger, se Nøglepositioner (s. 78).
2. Tryk på START-knappen uden at trykke
ned på bremse- og/eller koblingspedal.
Brændstofstop
Brændstofsystemets konstruktion i en dieselmotor gør, at hvis bilen løber tør for brændstof, kan udluftning på værksted være nødvendig for at genstarte efter optankning.
For at få den bedste ydelse er det vigtigt at
følge serviceintervallet for udskiftning af
brændstoffilter og at bruge originale artikler
udviklet specielt til dette formål.
Aftapning af brændstoffilteret skal foretages i
overensstemmelse med serviceintervallerne i
Service- og garantibogen eller ved mistanke
om, at der er anvendt forurenet brændstof.
For nærmere oplysninger, se Volvos serviceprogram (s. 327).
3. Vent ca. ét minut.
VIGTIGT
4. For at starte motoren: Tryk bremse- og/
eller koblingspedal ned, og tryk på
START-knappen en gang til.
OBS
Marine Diesel Fuel
Fyringsolie
FAME16 (Fatty Acid Methyl Ester) og
vegetabilsk olie.
Disse brændstoffer opfylder ikke kravene i
Volvos anbefaling og giver øget slid og
motorskader, som ikke dækkes af Volvos
garantier.
16
17
Efter et motorstop på grund af brændstofmangel skal brændstofsystemet have et øjeblik til at udføre en kontrol. Gør da som følger, før du starter motoren, efter at brændstoftanken er blevet fyldt med diesel:
Før tankning af brændstof ved brændstofmangel:
•
Stands bilen på så plan/vandret jord
som muligt - hvis bilen hælder, er der
risiko for luftlommer i brændstoftilførslen.
Visse specielle additiver eliminerer separeringen af vand i brændstoffilteret.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Brændstof - håndtering (s. 291)
Dieselpartikelfilter (DPF) (s. 294)
Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 395)
Aftapning af kondensvand i
brændstoffilter17
I brændstoffilteret separeres kondensvand fra
brændstoffet. Ellers kan kondensvandet forårsage forstyrrelser i motoren.
08
Dieselbrændstof kan indeholde maks. 7 volumenprocent FAME, der må ikke tilsættes yderligere mængde.
Gælder ikke for firecylindrede motorer.
293
08 Start og kørsel
Dieselpartikelfilter (DPF)
OBS
Dieseldrevne biler er forsynet med et partikelfilter, hvilket giver mere effektiv udstødningsrensning.
Under regenereringen kan følgende ske:
Partiklerne i udstødningsgassen samles i filtret under normal kørsel. For at forbrænde
partiklerne og tømme filtret startes en såkaldt
regenerering. Hertil kræves, at motoren er
kommet op på normal driftstemperatur.
Regenereringen af partikelfilteret sker automatisk og tager normalt 10-20 minutter. Ved
lav gennemsnitshastighed kan det tage lidt
længere tid. Under regenerering øges brændstofforbruget lidt.
08
294
•
brændstofforbruget kan midlertidigt
øges
•
der kan forekomme en brændt lugt.
I koldt vejr bør parkeringsvarmeren* bruges herved kommer motoren hurtigere op på normal driftstemperatur.
VIGTIGT
Hvis bilen ofte kører korte ture i koldt vejr, når
motoren ikke op på normal driftstemperatur.
Dette medfører, at regenerering af dieselpartikelfiltret ikke finder sted, og at filtret ikke tømmes.
Start regenerering af filtret ved at køre bilen,
helst på landevej eller motorvej, indtil motoren
kommer op på normal driftstemperatur.
Derefter bør bilen køres i yderligere
20 minutter.
en mindre reduktion i motoreffekt kan
midlertidigt mærkes
Når regenereringen er gennemført, forsvinder
advarslen automatisk.
Regenerering i koldt vejr
Når filtret er ca. 80 % fyldt med partikler,
tændes en gul advarselstrekant på kombiinstrumentet, og meddelelsen Sodfilter fyldt
Se inst.bog vises på dets informationsdisplay.
•
Hvis filtret fyldes helt med partikler, kan
det være svært at starte motoren, og filteret bliver bragt ud af funktion. Så er der
risiko for, at filteret skal udskiftes.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Brændstof - håndtering (s. 291)
Brændstof - diesel (s. 292)
Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 395)
Brændstoftank - kapacitet (s. 393)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Katalysatorer
Katalysatorerne har til formål at rense udstødningsgassen. De er placeret tæt på motoren,
så de hurtigt kommer op på deres driftstemperatur.
Katalysatorerne består af en monolit (keramiksten eller metal) med kanaler. Kanalvæggene er belagt med platin/rodium/palladium.
Disse metaller varetager katalysatorfunktionen, dvs. de fremskynder den kemiske proces uden selv at forbruges.
Lambda-sondeTM iltføler
Lambda-sonden indgår i et reguleringssystem, som har til opgave at reducere udslippet og forbedre udnyttelsen af brændstoffet.
For nærmere oplysninger, se Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 395).
En iltføler overvåger iltindholdet i de udstødningsgasser, der kommer ud af motoren.
Måleværdien fra analysen af udstødningsgassen sendes til et elektronisk system, som
kontinuerligt styrer indsprøjtningsventilerne.
Forholdet mellem det brændstof og den luft,
der tilføres motoren, reguleres konstant.
Reguleringen skaber optimale forhold for en
effektiv forbrænding, og dermed reduktion, af
de skadelige stoffer (kulbrinter, kulilte og
kvælstofoxider) ved hjælp af en trevejskatalysator.
08 Start og kørsel
Relaterede oplysninger
•
•
18
19
20
Brændstof - benzin (s. 292)
Brændstof - diesel (s. 292)
Brændstoføkonomisk kørsel
Kør økonomisk og tag samtidig hensyn til miljøet ved at køre jævnt og forudseende, og ved
at afpasse kørestilen og hastigheden efter den
aktuelle situation.
•
Benyt ECO Guide* som angiver, hvor
brændstoføkonomiske bilen køres, se
Eco Guide og Power Guide* (s. 67).
•
For at få det laveste brændstofforbrug
skal du aktivere Køretilstand ECO18.
•
Brug frihjulsfunktionen Eco Coast19
Motorbremsningen ophører, således at
bilens kinetiske energi anvendes til at
rulle over længere afstande.
•
Kør i det højest mulige gear, tilpasset til
den aktuelle trafiksituation og vej - lavere
omdrejningshastighed giver lavere forbrug. Benyt gearindikatoren (s. 263)20.
•
Kør med jævn hastighed og velforberedt
for at minimere opbremsninger.
•
Høj hastighed giver øget brændstofforbrug - luftmodstanden øges med hastigheden.
•
Kør ikke motoren varm i tomgang. Kør i
stedet med normal belastning umiddelbart efter start. En kold motor bruger
mere brændstof end en varm.
•
Kør med det rigtige lufttryk i dækkene og
kontroller dette regelmæssigt. Vælg
ECO-dæktryk for det bedste resultat, se
Dæk - godkendte dæktryk (s. 398).
•
•
•
Valg af dæk kan påvirke brændstofforbruget - rådfør dig med en forhandler, om
der findes passende dæk.
Brug ikke vinterdæk, når vinteren er forbi.
Tøm bilen for unødvendige ting - jo mere
last, desto højere brændstofforbrug.
•
Brug motorbremsning ved opbremsning,
der så kan ske uden fare for andre trafikanter.
•
Taglast og skiboks giver større luftmodstand og øger forbruget - fjern en tagbagagebærer, der ikke anvendes.
•
Undgå at køre med åbne ruder.
For information om Volvo Car Corporations
miljøfilosofi, se Miljøfilosofi (s. 21).
For mere information om brændstofforbrug,
se Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 395).
ADVARSEL
Sluk aldrig motoren under kørsel, f.eks.
ned ad bakke. Det deaktiverer vigtige
systemer som f.eks. servostyring og bremseservo.
Gælder for automatisk gearkasse.
Se "Køretilstand ECO".
Gælder for manuel gearkasse.
08
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
295
08 Start og kørsel
||
Relaterede oplysninger
•
•
•
Brændstof - håndtering (s. 291)
Brændstofforbrug og CO2-udslip (s. 395)
Brændstoftank - kapacitet (s. 393)
Kørsel med anhænger*
•
Ved kørsel med anhænger er der nogle vigtige
ting at overveje, f.eks. hvad angår trækanordningen, anhængeren, og hvordan lasten placeres på anhængeren.
På lange og stejle nedadgående skråninger belastes bilens bremser meget hårdere end normalt. Skift til et lavere gear,
og afpas hastigheden.
•
Af sikkerhedsmæssige årsager bør den
maksimalt tilladte hastighed for en bilen
med tilkoblet anhænger ikke overskrides.
Følg de gældende regler for tilladte
hastigheder og vægte.
•
Hold en lav hastighed ved kørsel med
anhænger op ad en lang, stejl bakke.
•
Undgå at køre med anhænger på stigninger over 12 %.
Lasteevnen afhænger af bilens køreklare
vægt. Summen af passagerernes vægt og alt
ekstraudstyr, f.eks. anhængertræk, mindsker
bilens lasteevne med tilsvarende vægt. For
udførlig information, se Vægt (s. 381).
Hvis trækanordningen er monteret af Volvo,
leveres bilen med det nødvendige udstyr til
kørsel med anhænger.
08
296
•
Bilens trækanordning skal være af godkendt type.
•
Hvis anhængertrækket eftermonteres, bør
man sammen med sin autoriserede
Volvo-forhandler kontrollere, at bilen har
alt udstyret til kørsel med anhænger.
•
Læg lasten i anhængeren, så trykket på
bilens anhængertræk følger det angivne
maksimale kugletryk.
•
Sæt dæktrykket op til det anbefalede tryk
for fuld last. For information om dæktryk,
se Dæk - godkendte dæktryk (s. 398).
•
Motoren belastes hårdere end normalt
ved kørsel med anhænger.
•
Kør ikke med en tung anhænger, når bilen
er helt ny. Vent, indtil den har kørt mindst
1000 km.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Anhængerkabel
Hvis bilens trækanordning har en 13-polet
kontakt, og anhængeren har en 7-polet kontakt, skal der bruges en adapter. Brug et
adapterkabel, der er godkendt af Volvo. Kontroller, at kablet ikke slæber langs jorden.
Blinklys og bremselygter på anhænger
Hvis en af anhængerens pærer til afviserne er
defekt, blinker kombiinstrumentets symbol for
afviserne hurtigere end normalt, og informationsdisplayet viser teksten Anhængerafviser
fejl.
Hvis en af anhængerens pærer til bremselygterne er defekt, vises teksten
Anhængerstoplys fejl.
Niveauregulering*
De bageste støddæmpere holder en konstant
højde, uanset bilens belastning (op til den til-
08 Start og kørsel
ladte maksimumsvægt). Når bilen holder
stille, synker bagvognen lidt, hvilket er normalt
Anhængervægte
For information om Volvos tilladte anhængervægte, se Trækvægt og kugletryk (s. 382).
OBS
De angivne maksimalt tilladte anhængervægte er dem, som Volvo tillader. Nationale regulativer for motorkøretøjer kan
yderligere begrænse anhængervægt og
hastighed. Anhængertræk kan være certificeret til en højere eller lavere trækvægt,
end hvad bilen må trække.
ADVARSEL
Følg de angivne anbefalinger for anhængervægt. Ellers kan hele vognen blive svær
at kontrollere ved undvigemanøvrer og
opbremsning.
Relaterede oplysninger
•
Kørsel med anhænger* – manuel gearkasse (s. 297)
•
Kørsel med anhænger* – automatisk
gearkasse (s. 297)
•
•
Trækanordning/Anhængertræk* (s. 298)
Udskiftning af pærer – generelt (s. 341)
Kørsel med anhænger* – manuel
gearkasse
Kørsel med anhænger* – automatisk
gearkasse
Ved kørsel med anhænger i kuperet terræn i
varmt klima kan der være risiko for overophedning.
Ved kørsel med anhænger i kuperet terræn i
varmt klima kan der være risiko for overophedning.
Overophedning
•
Automatgear vælger det optimale gear i
forhold til belastning og motorens
omdrejningstal.
•
Ved overophedning tændes et advarselssymbol på kombiinstrumentet, og en
tekstmeddelelse vises på informationsdisplayet – følg de anbefalinger, der
gives.
Ved kørsel med anhænger i kuperet terræn i
varmt klima kan der være risiko for overophedning.
•
Lad ikke motoren arbejde med mere end
4500 omdr./min. (dieselmotorer:
3500 omdr./min.) - ellers kan olietemperaturen blive for høj.
Stejle stigninger
Dieselmotor 5cyl
•
Ved risiko for overophedning er det optimale omdrejningstal for motoren
2300-3000 omdr./min. for optimal cirkulation af kølevæsken.
Relaterede oplysninger
•
Kørsel med anhænger* (s. 296)
•
Bloker ikke automatgearkassen med et
højere gear, end hvad motoren kan
"klare" - det er ikke altid en fordel at køre
i høje gear og lave omdrejningstal.
Parkering på skråninger
1. Træd driftsbremsen ned.
2. Aktivér parkeringsbremsen.
3. Sæt gearvælgeren i position P.
4. Slip driftsbremsen.
•
Gearvælgeren skal være i parkeringsstilling P, når en bil med automatgear og tilkoblet anhænger parkeres. Brug altid parkeringsbremsen.
•
Brug stopklodser til blokering af hjulene,
når en bil med anhænger parkeres på en
skråning.
08
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
297
08 Start og kørsel
||
Start på en skråning
Trækanordning/Anhængertræk*
1. Træd driftsbremsen ned.
En trækanordning gør, at det f.eks. er muligt
at trække en anhænger efter bilen.
2. Før gearvælgeren til kørestilling D.
3. Udløs parkeringsbremsen.
4. Slip driftsbremsen og kør af sted.
Relaterede oplysninger
•
Automatisk gearkasse - Geartronic*
(s. 264)
Hvis er udstyret med et deleligt/aftageligt
anhængertræk, skal monteringsanvisningen
for fastgøring af den løse del følges nøje, se
Aftageligt anhængertræk* – montering/afmontering (s. 300).
Aftageligt anhængertræk* –
opbevaring
Opbevar det aftagelige anhængertræk i bagagerummet.
ADVARSEL
•
•
Følg monteringsanvisningen nøje.
•
Kontrollér, at indikatoren viser grønt.
G031713
Hvis bilen er udstyret med Volvos delelige
anhængertræk:
Den aftagelige del skal være låst med
nøgle, før kørsel påbegyndes.
Anhængertrækkets opbevaringsplads.
VIGTIGT
Vigtigt at kontrollere
•
OBS
Når koblingshoved med balanceaksel
anvendes, skal trækkuglen ikke smøres
ind.
Relaterede oplysninger
08
298
•
Tag altid anhængertrækket af efter brug,
og opbevar det på dets faste plads i bilen,
godt fastgjort med dets rem.
Anhængertrækkets kugle skal med jævne
mellemrum rengøres og smøres med fedt.
Kørsel med anhænger* (s. 296)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
Aftageligt anhængertræk* – specifikationer (s. 299)
•
Aftageligt anhængertræk* – montering/
afmontering (s. 300)
•
Kørsel med anhænger* (s. 296)
08 Start og kørsel
•
Aftageligt anhængertræk* –
specifikationer
Kørsel med anhænger* (s. 296)
Specifikationer for aftageligt anhængertræk.
Specifikationer
G021485
Mål, befæstelsespunkter (mm)
A
1036
B
111
C
855
D
428
E
109
F
326
G
Sidevange
H
Kuglens centrum
Relaterede oplysninger
•
Aftageligt anhængertræk* – montering/
afmontering (s. 300)
•
Aftageligt anhængertræk* – opbevaring
(s. 298)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
08
299
08 Start og kørsel
Aftageligt anhængertræk* –
montering/afmontering
Montering/afmontering af det aftagelige
anhængertræk gøres på følgende måde:
G021489
Fjern beskyttelsesdækslet ved først at
dreje skruerne en kvart omgang
. Skub
derefter dækslet skråt nedad og fremad
for at frigøre, og træk det til sidst bagud
.
for at tage det af
Indikatoren skal vise grønt.
G021487
Sæt anhængertrækket i, og skub ind, indtil der høres et klik.
08
300
Kontrollér, at mekanismen er låst op ved
at dreje nøglen højre om.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
G000000
Indikatoren skal vise rødt.
G021490
G021488
Fastgøring
Drej nøglen venstre om til låst stilling. Tag
nøglen ud af låsen.
Kontrollér, at anhængertrækket sidder
fast, ved at rykke det opad, nedad og
bagud.
ADVARSEL
Hvis anhængertrækket ikke sidder korrekt,
skal det tages af og sættes fast igen som
beskrevet tidligere.
G021495
G021494
08 Start og kørsel
Sikkerhedswire.
Tryk låsegrebet ind
, og drej det ven, indtil der lyder et klik.
stre om
ADVARSEL
Sørg for at fastgøre anhængerens sikkerhedswire på det rigtige sted.
Afmontering af anhængertræk
VIGTIGT
Smør kun kuglen til trækhovedet ind,
resten af anhængertrækket skal være rent
og tørt.
Drej låsegrebet helt ned, indtil det standser. Hold det nede, samtidig med at
anhængertrækket trækkes bagud og
opad.
ADVARSEL
Sæt nøglen i, og drej den højre om til
oplåst stilling.
Spænd anhængertrækket forsvarligt fast,
hvis det opbevares i bilen, se Aftageligt
anhængertræk* – opbevaring (s. 298).
08
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
301
08 Start og kørsel
||
Anhænger-stabilisator - TSA21
Funktionen Anhænger-stabilisator TSA (Trailer
Stability Assist) har til opgave at stabilisere en
bil med tilkoblet anhænger i situationer, hvor
vognen er kommet i slinger.
TSA-funktionen indgår i stabilitetssystemet
(s. 184) ESC22.
Funktion
Sæt beskyttelsesdækslet på plads igen
ved at kile dækslets kroge ind i kofangerens bagkant. Skub dækslet opad, indtil
.
skruerne er i den korrekte position
Drej til sidst skruerne en kvart omgang
, så dækslet fastgøres. Det er vigtigt, at
skruernes fordybninger er tværstillet ved
montering.
Relaterede oplysninger
•
Aftageligt anhængertræk* – opbevaring
(s. 298)
•
Aftageligt anhængertræk* – specifikationer (s. 299)
•
Kørsel med anhænger* (s. 296)
At en bil med anhænger ender i slinger, kan
opstå for alle kombinationer af biler og
anhængere. Normalt kræves der høje hastigheder, for at det sker. Men hvis anhængeren
er overlæsset eller har lasten forkert fordelt,
f.eks. for langt bagude, er der risiko for slinger, også ved lavere hastigheder.
Der kræves en udløsende faktor, for at slinger
begynder, f.eks.:
•
Bil med anhænger udsættes for en pludselig kraftig sidevind.
•
Bil med anhænger kører på ujævn vejbane eller i et hul.
•
Kraftige ratbevægelser.
Betjening
Når slinger først er kommet i gang, kan den
blive vanskelig eller umulig at dæmpe, hvilket
gør vognen svær at kontrollere med risiko for
at ende i f.eks. den forkerte kørebane eller
uden for vejbanen.
08
21
22
302
Indgår ved montering af et originalt Volvo-anhængertræk.
(Electronic Stability Control) – Elektronisk stabilitetskontrol.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Anhænger-stabilisatoren overvåger kontinuerligt bilens bevægelser, specielt til siden. Hvis
der registreres slinger, sker individuel bremseregulering på forhjulene, hvilket giver en
stabiliserende effekt på vognen. Oftest er
dette tilstrækkeligt til at føreren kan få kontrol
over bilen igen.
Hvis slinger ikke afdæmpes på trods af TSAsystemets første indgriben, bremses vognen
med alle hjul kombineret med at motorens
drivkraft reduceres. Når slinger er dæmpet
lidt efter lidt, og vognen igen er stabil, afbryder systemet reguleringen, og føreren får igen
fuld kontrol over bilen. For nærmere oplysninger, se Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
betjening (s. 185).
Øvrigt
Der kan ske indgriben fra TSA ved højere
hastigheder.
OBS
TSA-funktionen slås fra, hvis føreren vælger Sport-funktion, se Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) – generelt (s. 184).
Indgriben fra TSA kan udeblive, hvis føreren
med kraftige ratbevægelser forsøger at
ophæve slinger, da systemet så ikke kan
afgøre, om det er anhængeren eller føreren,
der forårsager slinger.
08 Start og kørsel
Når TSA-systemet arbejder, blinker
ESC22-symbolet på kombiinstrumentet.
Relaterede oplysninger
•
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) –
generelt (s. 184)
Bugsering
ADVARSEL
Ved bugsering trækkes et køretøj efter et
andet køretøj ved hjælp af et slæbetov.
•
Kontroller, at ratlåsen er låst op inden
bugsering.
Inden bugsering af bilen bør man undersøge,
hvad den tilladte maksimumshastighed for
bugsering er ifølge loven.
•
Fjernbetjeningen skal være i nøgleposition II - i position I er alle airbags
deaktiverede.
1. Aktiver bilens advarselsblinklys.
•
Tag aldrig fjernbetjeningen ud af tændingslåsen, når bilen bugseres.
2. Fastgør bugserlinen i bugseringsøjet.
3. Lås ratlåsen op ved at sætte nøglen i
tændingslåsen og foretage et langt tryk
på START/STOP ENGINE-knappen nøgleposition II aktiveres, se Nøglepositioner (s. 78) for mere information om nøglepositioner.
4. Fjernbetjeningen skal blive siddende i
tændingslåsen under hele bugseringen.
5. Hold bugserlinen strakt, når trækbilen
sænker farten, ved at holde foden let på
bremsepedalen - så undgås hårde ryk.
6. Vær klar til at bremse for at standse.
ADVARSEL
Bremse- og servostyring fungerer ikke, når
motoren er slukket - det er nødvendigt at
trykke ca. fem gange så hårdt på bremsepedalen, og styringen er betydeligt tungere
end normalt.
Manuel gearkasse
Før bugsering:
–
Før gearstangen til frigear og udløs parkeringsbremsen.
Automatgear Geartronic
Før bugsering:
–
Før gearstangen til stilling N, og udløs
parkeringsbremsen.
08
22
(Electronic Stability Control) – Elektronisk stabilitetskontrol.
}}
303
08 Start og kørsel
||
VIGTIGT
Bemærk, at bilen altid skal bjerges, så hjulene ruller fremad.
•
Bugser ikke en bil med automatisk
gearkasse ved hastigheder over
80 km/t (50 mph), og ikke længere end
80 km.
Bugserøje
Bugserøjet skrues ind i en gevindskåret fordybning bag et dæksel på kofangerens højre
side, for eller bag.
Motoren må ikke trækkes i gang. Hvis batteriet er afladet, og motoren ikke vil starte, skal
der bruges et hjælpebatteri, se Starthjælp
med batteri (s. 261).
VIGTIGT
•
Den anden variant har en markering
langs den ene side eller i et hjørne:
Tryk på markeringen med en finger og
fold samtidig den modsatte side/hjørne
ud ved hjælp af en mønt eller lignende
- dækslet vender om sin midterlinje og
kan derefter løsnes.
Efter brug skal bugserøjet skrues løs og
lægges tilbage på plads.
Relaterede oplysninger
304
Varianten med en fordybning åbnes
ved at stikke en mønt eller lignende ind
i fordybningen og lirke dækslet udad.
Fold derefter dækslet helt ud og løsn
det.
Skru bugserøjet helt ind til dens flange.
Drej øjet godt fast, f.eks. med hjulnøglen.
Katalysatoren kan blive beskadiget, når du
forsøger at trække motoren i gang.
08
•
Fastgøring af bugserøje
Starthjælp
•
•
•
Dæksel til bugserøjets forankringspunkt
findes i to varianter, der skal åbnes på
forskellige måder:
Slut af med at sætte dækslet på kofangeren igen.
Advarselsblinklys (s. 94)
Bugserøje (s. 304)
Bjergning (s. 305)
Hent bugserøjet frem. Det befinder sig
under gulvlemmen i bagagerummet - det
kan i visse tilfælde ligge skjult under
tærsklen.
Bugseringsøjet kan anvendes til at trække
bilen op på en bjergningsbil med lad. Bilens
position og frihøjde afgør, om det er muligt.
Hvis hældningen på bjergningsbilens rampe
er for stejl, eller hvis frihøjden under bilen er
utilstrækkelig, kan bilen blive beskadiget, hvis
man forsøger at trække den op ved hjælp af
bugseringsøjerne. Løft bilen med bjærgningsbilens hejse, hvis det er nødvendigt.
08 Start og kørsel
ADVARSEL
Ingen/intet må stå bag bjergningsbilen,
mens bilen trækkes op på ladet.
VIGTIGT
Bugserøjet er kun beregnet til bugsering
på vej - ikke til bjergning, efter bilen er kørt
i grøften eller er kørt fast. Tilkald fagkyndig
assistance til bjergning.
Relaterede oplysninger
•
•
Bugsering (s. 303)
Bjergning (s. 305)
Bjergning
VIGTIGT
Bjergning betyder, at bilen slæbes væk af et
andet køretøj.
Bemærk, at bilen altid skal bjerges, så hjulene ruller fremad.
Tilkald fagkyndig assistance til bjergning.
•
Bugseringsøjet kan anvendes til at trække
bilen op på en bjergningsbil med lad. Bilens
position og frihøjde afgør, om det er muligt.
Hvis hældningen på bjergningsbilens rampe
er for stejl, eller hvis frihøjden under bilen er
utilstrækkelig, kan bilen blive beskadiget, hvis
man forsøger at trække den op ved hjælp af
bugseringsøjerne. Løft bilen med bjærgningsbilens hejse, hvis det er nødvendigt.
En firehjulstrukket bil (AWD) med
hævet forvogn må ikke bugseres ved
en hastighed på over 70 km/t
(40 mph). Den bør ikke bugseres over
længere strækninger end 50 km.
Relaterede oplysninger
•
Bugsering (s. 303)
ADVARSEL
Ingen/intet må stå bag bjergningsbilen,
mens bilen trækkes op på ladet.
VIGTIGT
Bugserøjet er kun beregnet til bugsering
på vej - ikke til bjergning, efter bilen er kørt
i grøften eller er kørt fast. Tilkald fagkyndig
assistance til bjergning.
08
305
HJUL OG DÆK
09 Hjul og dæk
Dæk - vedligeholdelse
Dækkenes funktion er bl.a. at bære last, give
greb på underlaget, dæmpe vibrationer og
beskytte hjulet mod slid.
Køregenskaber
Dæk har stor betydning for bilens køreegenskaber. Dæktype, dimensioner, dæktryk og
hastighedsklasse er vigtige for bilens adfærd.
Dækkenes alder
Alle dæk, der er mere end 6 år gamle, bør
kontrolleres af en fagkyndig, selvom de virker
ubeskadigede. Dæk ældes og nedbrydes,
selvom de sjældent eller aldrig er i brug.
Deres funktion kan derfor forringes. Det gælder for alle dæk, der gemmes til fremtidig
brug. Som eksempler på ydre tegn, der viser,
at dækket er uegnet til at bruges, er revner
eller misfarvning.
Nye dæk
Dæk er et forgængeligt produkt. Efter nogle
år begynder de at hærde, og samtidig forringes friktionsegenskaberne lidt efter lidt. Stil
derfor efter at få så friske dæk som muligt
ved udskiftning. Dette er særlig vigtigt, når
det gælder vinterdæk. De sidste tal i talrækken angiver produktionsuge og -år. Dette er
dækkets DOT-mærkning (Department of
Transportation) og angives med fire cifre,
f.eks. 1510. Dækket på illustrationen er fremstillet i uge 15 år 2010.
de mindst slidte dæk altid sidde bagest. En
forhjulsudskridning er generelt lettere at
oprette end en baghjulsudskridning og får
bilen til at fortsætte ligeud, i stedet for at
bagenden skrider ud til siden, og man måske
helt mister herredømmet over bilen. Det er
derfor vigtigt, at baghjulene aldrig mister
fæstet før forhjulene.
ADVARSEL
Et beskadiget dæk kan føre til tab af kontrol over bilen.
Sommer- og vinterhjul
Når sommer- og vinterhjulene skiftes, skal de
markeres med, hvilken side de har siddet på,
f.eks. V for venstre og H for højre.
Slitage og vedligeholdelse
Korrekt dæktryk (s. 309) giver mere jævn slitage. Køremåde, dæktryk, klima og vejenes
tilstand har indvirkning på, hvor hurtigt dine
dæk ældes og slides.
For at undgå forskelle i mønsterdybde og for
at forhindre at der opstår slitagemønster kan
for- og baghjulene udskiftes med hinanden.
Passende kørestrækning ved den første
udskiftning er ca. 5.000 km, og derefter med
et interval på 10.000 km.
09
Opbevaring
Hjul med monterede dæk skal opbevares liggende eller hængende, ikke stående.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Dæk - dimensioner (s. 310)
Dæk - hastighedsklasser (s. 311)
Dæk - belastningstal (s. 310)
Dæk - rotationsretning (s. 308)
Dæk - slidindikatorer (s. 308)
Volvo anbefaler at kontakte et autoriseret
Volvo-værksted for kontrol, hvis du er i tvivl
om mønsterdybden. Hvis der allerede er
opstået betydelig forskel i slitage (> 1 mm forskel i mønsterdybde) mellem dækkene, skal
307
09 Hjul og dæk
Dæk - rotationsretning
G021778
Dæk med mønster, der er konstrueret til kun
at rulle i én retning, har rotationsretningen
markeret med en pil på dækket.
Pilen viser dækkets omdrejningsretning.
Dækkene skal have samme rotationsretning i
hele levetiden. De må kun flyttes fra for til bag
eller omvendt, aldrig fra venstre til højre side
eller omvendt. Hvis dækkene monteres forkert, forringes bilens bremseegenskaber og
evne til at lede regn og snesjap væk. Dækkene med den største mønsterdybde skal
altid monteres på baghjulene (for at mindske
udskridningsrisikoen).
OBS
Sørg for at have den samme type og størrelse, og også samme mærke, på begge
hjulpar.
308
Følg det anbefalede dæktryk i dæktryktabellen (s. 398).
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Dæk - slidindikatorer
En slidindikator viser status for dækkets mønsterdybde.
Dæk - dimensioner (s. 310)
Dæk - hastighedsklasser (s. 311)
Dæk - belastningstal (s. 310)
Dæk - vedligeholdelse (s. 307)
Dæk - slidindikatorer (s. 308)
G021829
09
Slidindikatorer.
En slidindikator er en smal forhøjning på
tværs af dækkets langsgående mønsterriller.
På siden af dækket ses bogstaverne TWI
(Tread Wear Indicator). Når dækkets mønsterdybde er reduceret til 1,6 mm, kommer slidbanen på højde med slidindikatorerne. Dækket skal nu snarest udskiftes med et nyt.
Husk, at dæk med lille mønsterdybde har
meget dårligt vejgreb i regn eller sne.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
Dæk - dimensioner (s. 310)
Dæk - hastighedsklasser (s. 311)
Dæk - belastningstal (s. 310)
Dæk - rotationsretning (s. 308)
Dæk - vedligeholdelse (s. 307)
09 Hjul og dæk
Dæk - lufttryk
•
•
Dæktryksmærkat
Dæk kan have forskellige lufttryk, som måles i
enheden bar.
Dæk - vedligeholdelse (s. 307)
09
Dæk - slidindikatorer (s. 308)
Kontrollere dæktrykkene
Dæktrykkene skal kontrolleres en gang om
måneden.
Dette gælder også reservehjulet.
•
•
Dæktryk for bilens anbefalede dækdimension.
ECO-tryk1.
Reservedækkets tryk (Temporary Spare).
Dæktrykket skal kontrolleres med kolde dæk.
Med kolde dæk menes, at dækkene har
samme temperatur som udetemperaturen.
Efter nogle kilometers kørsel bliver dækkene
varme og trykket højere.
For lavt dæktryk øger brændstoftilgangen,
forkorter dækkenes levetid og forringer bilens
køreegenskaber. Kørsel med for lavt dæktryk
medfører, at dækkene kan blive for varme og
tage skade. Dæktrykket påvirker rejsekomfort, vejlyd og køreegenskaber.
OBS
Dæktrykket falder over tid, det er et naturligt fænomen. Dæktrykket varierer også,
afhængigt af den omgivende temperatur.
1
G021830
•
Dæktryksmærkaten på indersiden af førersidens dørstolpe (mellem for- og bagdør) viser,
hvilke tryk dækkene skal have under forskellige belastnings- og hastighedsforhold. Disse
oplysninger findes også i dæktryktabellen, se
Dæk - godkendte dæktryk (s. 398).
Brændstoføkonomi, ECO-tryk
For at få den bedste brændstoføkonomi ved
hastigheder under 160 km/t (100 mph) anbefales ECO-trykket (gælder både for fuld og let
belastning), se Dæk - godkendte dæktryk
(s. 398).
Relaterede oplysninger
•
•
•
Dæk - dimensioner (s. 310)
Dæk - hastighedsklasser (s. 311)
Dæk - belastningstal (s. 310)
ECO-trykket giver forbedret brændstoføkonomi.
309
09 Hjul og dæk
09
Hjul- og fælgdimensioner
Dæk - dimensioner
Dæk - belastningstal
Hjul- og fælgdimensioner betegnes som i
eksemplet i nedenstående tabel.
Bilens dæk har bestemte dimensioner, se
eksemplet i tabellen nedenfor.
Belastningstal angiver et dæks evne til at
bære en bestemt belastning.
Bilen er typegodkendt. Det betyder, at visse
kombinationer af hjul (fælg) og dæk er godkendt.
Alle bildæk har en mærkning med angivelse
af dimensioner. Eksempel på mærkning:
235/60 R18 103 V.
Hvert dæk har en bestemt evne til at bære
last, et belastningstal (LI). Bilens vægt afgør,
hvilken lasteevne der kræves af dækkene. Det
laveste tilladte tal er angivet i belastningstaltabellen, se afsnittet "Specifikationer" i den
trykte instruktionsvejledning.
Hjul (fælge) har en dimensionsbetegnelse,
f.eks.: 7Jx16x50.
235
Dækkets bredde (mm)
60
Forholdet mellem dæksidens højde
og dækkets bredde (%)
7
Fælgbredde i tommer
J
Fælghornets profil
R
Radialdæk
16
Fælgdiameter i eng. tommer
18
Fælgdiameter i eng. tommer
50
Off-set i mm (afstand fra hjulets centrum til hjulets kontaktflade mod
navet)
103
Kodecifre for maksimalt tilladt dækbelastning, belastningstal (LI)
V
Kodebetegnelse for maks. tilladt
hastighed, hastighedsklasse (SS). (I
dette tilfælde 240 km/t (149 mph).)
Relaterede oplysninger
•
•
Dæk - dimensioner (s. 310)
Dæk - godkendte dæktryk (s. 398)
Bilen er typegodkendt med visse kombinationer af fælge og dæk.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
310
Dæk - hastighedsklasser (s. 311)
Dæk - belastningstal (s. 310)
Dæk - rotationsretning (s. 308)
Dæk - vedligeholdelse (s. 307)
Dæk - godkendte dæktryk (s. 398)
Hjul- og fælgdimensioner (s. 310)
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Dæk - dimensioner (s. 310)
Dæk - godkendte dæktryk (s. 398)
Dæk - hastighedsklasser (s. 311)
Dæk - vedligeholdelse (s. 307)
09 Hjul og dæk
Dæk - hastighedsklasser
Hvert dæk kan modstå en bestemt maksimal
hastighed, en hastighedsklasse (SS - Speed
Symbol).
Dækkenes hastighedsklasse skal mindst
svare til bilens topfart. I nedenstående tabel
angives den maksimalt tilladte hastighed, der
gælder for hver hastighedsklasse (SS). Den
eneste undtagelse fra disse bestemmelser er
vinterdæk (s. 312)2, hvor der må anvendes
lavere hastighedsklasse. Hvis der vælges et
sådant dæk, må bilen ikke køre hurtigere, end
dækket er klassificeret til (f.eks. må klasse Q
højst køre med 160 km/t (100 mph).) Føret er
afgørende for, hvor hurtigt bilen kan køre,
ikke dækkenes hastighedsklasse.
OBS
Det er den maksimalt tilladte hastighed,
der er angivet i tabellen.
2
Q
160 km/t (100 mph) (forekommer kun
på vinterdæk)
T
190 km/t (118 mph)
H
210 km/t (130 mph)
V
240 km/t (149 mph)
W
270 km/t (168 mph)
Y
300 km/t (186 mph)
Hjulbolte
VIGTIGT
ADVARSEL
Bilen skal være udstyret med dæk, der har
den samme eller højere belastningsindeks
(s. 310) (LI) og hastighedsklasse (SS) end
specificeret. Hvis der bruges et dæk med
for lavt belastningsindeks eller hastighedsklasse, kan det blive overophedet.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Dæk - dimensioner (s. 310)
Dæk - belastningstal (s. 310)
Dæk - rotationsretning (s. 308)
09
Hjulbolte anvendes til at fastgøre hjulene ved
navene. De fås i forskellige udførelser.
Hjulboltene skal spændes med 140 Nm.
Ved for hård tilspænding kan skruesamlingen tage skade.
Brug kun fælge, der er afprøvet og godkendt
af Volvo og som indgår i Volvos originalsortiment. Kontrollér tilspændingsmomentet med
en momentnøgle.
Låsbar hjulbolt*
Låsbare hjulbolte* kan anvendes både til aluminium- og stålfælge. Under lastgulvet er der
plads til kassen til de låsbare hjulbolte.
Relaterede oplysninger
•
Hjul- og fælgdimensioner (s. 310)
Dæk både med og uden pigge.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
311
09 Hjul og dæk
09
Vinterdæk
Brug af snekæder
Skift af hjul - aftagning af hjul
Vinterdæk er dæk, der er tilpasset til vinterforhold.
Snekæder må kun monteres på forhjulene
(dette gælder også biler med 4-hjulstræk).
Kør aldrig hurtigere end 50 km/t (31 mph)
med snekæder. Undgå at køre på underlag
uden sne, da dette slider meget hårdt på
både snekæder og dæk.
Bilens hjul kan udskiftes med f.eks. vinterhjul.
Vinterdæk
Volvo anbefaler vinterdæk med visse dimensioner. Dækdimensionerne afhænger af
motorvariant. Ved kørsel med vinterdæk skal
den rette type dæk monteres på alle fire hjul.
ADVARSEL
Brug originale snekæder fra Volvo eller tilsvarende, der er tilpasset til den korrekte
bilmodel, dæk- og fælgdimensioner. Volvo
anbefaler, at du rådfører dig med et autoriseret Volvo-værksted, hvis du er i tvivl.
Forkerte snekæder kan forårsage alvorlig
skade på din bil og føre til en ulykke.
OBS
Volvo anbefaler, at du rådfører dig med en
Volvo-forhandler om, hvilken fælg og dæktype der passer bedst.
Pigdæk
Pigdæk skal køres til ved 500-1000 kms blød
og jævn kørsel, så piggene sætter sig rigtigt i
dækkene. Dette giver dækkene og især piggene længere levetid.
VIGTIGT
Det er kun tilladt at bruge enkeltsidede
snekæder. Brug Volvos originale snekæder
eller tilsvarende, der er tilpasset den rette
bilmodel samt dækkenes og fælgenes mål.
Hvis du er i tvivl, anbefaler Volvo, at du
rådfører dig med et autoriseret Volvoværksted.
OBS
Lovbestemmelser om brug af pigdæk
varierer fra land til land.
Mønsterdybde
Veje med is og snesjap samt lave temperaturer stiller betydeligt større krav til dækkene
end om sommeren. Derfor anbefaler Volvo, at
man ikke kører med vinterdæk med en mønsterdybde under 4 mm.
312
Relaterede oplysninger
•
Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 312)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Reservehjul*
Reservehjulet (Temporary spare) er kun
beregnet til midlertidig brug og skal straks
erstattes af et normalt hjul. Under kørsel med
reservehjulet kan bilens køreegenskaber
ændres. Reservehjulet er mindre end det
almindelige hjul. Dermed påvirkes bilens frihøjde. Pas på høje fortovskanter, og vask
ikke bilen i vaskehal. Hvis reservehjulet sidder
på forakslen, kan du ikke samtidig bruge snekæder. På firehjulstrukne biler kan trækket på
bagakslen frakobles. Reservehjulet må ikke
repareres.
Det rette tryk i reservehjulet fremgår af dæktryktabellen (s. 398).
VIGTIGT
•
Kør aldrig hurtigere end 80 km/t
(50 mph) med et reservehjul på bilen.
•
Bilen må aldrig køres med mere end et
reservehjul af typen "Temporary
Spare" monteret på samme tid.
Reservehjulet befinder sig i reservehjulsrummet med ydersiden nedad. Reservehjulet og
skumblokken fastholdes af samme gennemgående skrue. Skumblokken indeholder alt
værktøjet.
09 Hjul og dæk
Udtagning af reservehjul under
lastgulvet
1. Fold lastgulvet op, bagfra og fremad.
2. Skru befæstelsesskruen op.
3. Løft skumblokken ud sammen med værktøjet.
4. Løft reservehjulet ud.
Afmontering
Hvis der skal skiftes hjul på et trafikeret sted,
skal advarselstrekanten (s. 315) opstilles.
Bilen og donkraften* skal stå på et stabilt,
vandret underlag.
1. Træk parkeringsbremsen (s. 283), og sæt
i bakgear eller stilling P, hvis bilen har
automatgear.
ADVARSEL
Kontroller, at donkraften ikke er beskadiget, at gevindene er ordentligt smurt, og at
den ikke er beskidt.
3. Anbring klodser foran og bag de hjul, der
skal blive på jorden. Brug f.eks. kraftige
træklodser eller halvstore sten.
09
4. Skru bugserøjet sammen med hjulnøglen*
indtil stop.
OBS
Volvo anbefaler kun at bruge den donkraft,* der hører til den respektive bilmodel,
hvilket fremgår mærkaten på donkraften.
På mærkaten angives også donkraftens
maksimale løfteevne ved en specificeret
laveste løftehøjde.
2. Tag donkraften frem samt*, hjulnøglen*,
demonteringsværktøj til hjulkapsel* og til
hjulboltenes plasthætter, som ligger i
skumblokken. Hvis der vælges en anden
donkraft, se Løftning af bilen (s. 330).
VIGTIGT
Bugseringsøjet skal skrues ind med alle
drejninger af gevindet i hjulnøglen.
5. Fjern plasthætterne fra hjulboltene med et
egnet værktøj.
6. Løsn hjulboltene ½-1 omgang venstre om
med hjulnøglen.
Værktøj til at fjerne hjulboltenes plastkapsler.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
313
09 Hjul og dæk
09
||
ADVARSEL
8.
ADVARSEL
Anbring aldrig noget mellem jorden og
donkraften, eller mellem donkraften og
bilens donkraftfæste.
Kravl aldrig ind under bilen, når den er
hævet op på en donkraft.
Lad aldrig passagerer opholde sig i bilen,
når den løftes med donkraft. Hvis hjulskiftet skal udføres i trafikken, skal passagererne stå på et sikkert sted.
7. På hver side af bilen er der to punkter til
placering af donkraften. Klap donkraften
ud, så flangen i karrosseriet kommer i rillen i donkrafthovedet.
OBS
Bilens almindelige donkraft er kun beregnet til lejlighedsvis brug og i kort tid, f.eks.
ved udskiftning af hjul ved punktering, skift
til vinterdæk/sommerdæk mv. Kun donkraften, der hører til den specifikke model,
må anvendes til at løfte bilen. Hvis bilen
skal løftes oftere eller i længere tid end ved
et hjulskift, anbefales det at bruge en garagedonkraft. I så fald skal du følge vejledningen til udstyret.
Kontrollér, at donkraften sidder i fastgøringspunktet, som vist på illustrationen,
og at foden befinder sig lodret under fastgøringspunktet.
VIGTIGT
Punktet til placering af donkraften er det
bagerste af de to indhak bag.
VIGTIGT
Jorden skal være stabil, jævn og må ikke
hælde.
314
9. Løft bilen så højt, at hjulet er frit af jorden.
Fjern hjulboltene, og løft hjulet af.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Skift af hjul - montering (s. 315)
Donkraft* (s. 316)
Advarselstrekant (s. 315)
Hjulbolte (s. 311)
09 Hjul og dæk
Skift af hjul - montering
Det er vigtigt, at monteringen af hjulet udføres
korrekt.
Montering
4. Spænd hjulboltene over kors. Det er vigtigt, at hjulboltene spændes forsvarligt.
Spænd med 140 Nm. Kontrollér tilspændingsmomentet med en momentnøgle.
5. Sæt plasthætterne på hjulboltene igen.
ADVARSEL
•
Lad aldrig passagerer opholde sig i bilen,
når den løftes med donkraft. Hvis hjulskiftet skal udføres i trafikken, skal passagererne stå på et sikkert sted.
Efter pumpning af et dæk skal ventilhætten altid sættes på plads igen for
at forhindre skader på ventilen forårsaget af grus, snavs og lign.
•
Brug kun ventilhætter af plast. Ventilhætter af metal kan ruste og blive
svære at skrue løs.
2. Sæt hjulet på. Skru hjulboltene godt til.
3. Sænk bilen, så hjulet ikke kan dreje.
09
Opbevaring og opslåning
OBS
Kravl aldrig ind under bilen, når den er
hævet op på en donkraft.
1. Rengør anlægsfladerne mellem hjul og
nav.
Advarselstrekant
Advarselstrekanten bruges til at advare andre
trafikanter om stillestående køretøjer.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 312)
Donkraft* (s. 316)
Advarselstrekant (s. 315)
Hjulbolte (s. 311)
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
315
09 Hjul og dæk
09
Løft gulvlemmen, og tag advarselstrekanten ud.
Tag advarselstrekanten ud af hylstret, fold
den ud og sæt de to løse sider sammen.
Værktøj
Donkraft*
I bilen findes bl.a. bugseringsøje, donkraft* og
hjulnøgle*.
En donkraft anvendes til at hæve bilen, f.eks.
når du skifter dæk.
Donkraften bør kun bruges i forbindelse med
skift af reservehjul. Dens skrue skal altid være
velsmurt.
Fold advarselstrekantens støtteben ud.
Følg de bestemmelser, der gælder for brug af
advarselstrekant. Anbring advarselstrekanten
på et passende sted under hensyntagen til
færdselssituationen.
OBS
Efter brug kontrolleres, at advarselstrekanten
og hylstret er forsvarligt fastgjort i bagagerummet.
Under lastgulvet ligger bilens bugseringsøje,
donkraft* og hjulnøgle*. Her er der også plads
til nøglen til de låsbare hjulbolte og værktøj til
hjulboltenes plasthætter.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
316
Midlertidig dæklapning* (s. 320)
Bugserøje (s. 304)
Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 312)
Hjulbolte (s. 311)
Donkraft* (s. 316)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Bilens almindelige donkraft er kun beregnet til lejlighedsvis brug og i kort tid, f.eks.
ved udskiftning af hjul ved punktering, skift
til vinterdæk/sommerdæk mv. Kun donkraften, der hører til den specifikke model,
må anvendes til at løfte bilen. Hvis bilen
skal løftes oftere eller i længere tid end ved
et hjulskift, anbefales det at bruge en garagedonkraft. I så fald skal du følge vejledningen til udstyret.
Værktøj - tilbagesætning
09 Hjul og dæk
Efter brug af værktøj og donkraft* skal de
sættes korrekt på plads igen. Donkraften drejes sammen til den rette stilling for at få plads.
Førstehjælpskasse*
Dæktryksovervågning*3
Førstehjælpskassen indeholder førstehjælpsudstyr.
Dæktryksovervågningen advarer med et kontrolsymbol i kombiinstrumentet, når trykket er
for lavt i et eller flere af bilens dæk.
Skumblokken og reservehjulet lægges tilbage
i modsat rækkefølge af, hvordan de blev taget
ud. Læg mærke til pilen på den øverste
skumblok. Den skal pege fremad i bilen.
09
For visse markeder er dæktryksovervågning
standard som påkrævet ved lov. Systemet
erstatter ikke almindelig vedligeholdelse af
dæk.
VIGTIGT
Værktøj og donkraft* skal opbevares på
deres plads i bilens bagagerum, når de
ikke bruges.
Kontrolsymbol for dæktryksovervågning.
Relaterede oplysninger
•
Relaterede oplysninger
•
•
3
Dækovervågning (TM)* (s. 318)
Advarselstrekant (s. 315)
Midlertidig dæklapning* (s. 320)
En taske med førstehjælpsudstyr findes under
gulvet i bagagerummet.
Standard på visse markeder.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
317
09 Hjul og dæk
09
Dækovervågning (TM)*5
Systemet TM (Tyre Monitor) registrerer dækkenes rotationshastighed for at kunne afgøre,
om de har korrekt dæktryk.
Systembeskrivelse
Hvis dæktrykket er for lavt, ændres dækkets
diameter og dermed dets rotationshastighed.
Ved at sammenligne dækkene med hinanden
kan systemet afgøre, om et eller flere dæk har
for lavt tryk.
Systemet erstatter ikke almindelig vedligeholdelse af dæk.
Besked
Hvis dæktrykket er for lavt, tændes kontrolsymbolet ( ) på kombiinstrumentet, og en af
følgende meddelelser vises:
• Lavt dæktryk. Kontroller, juster og
kalibrer
• Dæktrykssystem Service påkrævet
• Dæktrykssystem Ikke t. rådighed p.t.
VIGTIGT
Hvis der opstår en fejl i TM-systemet, vil
kontrolsymbolet
på kombiinstrumentet
blinke i ca. 1 minut og derefter lyse konstant. Der vises også en meddelelse på
kombiinstrumentet.
5
318
Fjerne meddelelser
1. Kontrollér dæktrykket på samtlige dæk
med en dæktryksmåler.
2. Pump dækket/dækkene til korrekt tryk
ifølge dæktryksmærkaten på dørstolpen i
førersiden (mellem for- og bagdør).
3. Omkalibrer TM-systemet i MY CAR.
OBS
For at undgå forkert dæktryk bør trykket
kontrolleres på kolde dæk. Kolde dæk
betyder, at dækkene har den samme temperatur som udetemperaturen (ca. tre
timer efter, at bilen har kørt). Efter nogle
kilometers kørsel bliver dækkene varme og
trykket højere.
ADVARSEL
•
Forkert dæktryk kan føre til dækhavari,
hvorved føreren kan miste kontrollen
over bilen.
•
Systemet kan ikke indikere pludselige
dækskader i forvejen.
TM-kalibrering
For at TM-systemet skal kunne fungere korrekt, skal der bestemmes en referenceværdi
for dæktrykket. Dette skal gøres, hver gang
der skiftes dæk, eller dæktrykket ændres
gennem omkalibrering af systemet i MY CAR.
Standard på visse markeder.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
F.eks. bør dæktrykket justeres ved kørsel
med tung last eller ved kørsel ved høj hastighed (over 160 km/t (100 mph)). Derefter skal
systemet omkalibreres.
09 Hjul og dæk
Rekalibrering
OBS
Indstillinger foretages ved hjælp af midterkonsollens knapper, se MY CAR (s. 111).
Husk, at TM-systemet skal kalibreres ved
hvert dækskift, eller hvis dæktrykket
ændres. Hvis nye referenceværdier ikke
gemmes, kan systemet ikke fungere korrekt.
1. Slå tændingen fra.
2. Pump samtlige dæk til det ønskede tryk
som angivet på dæktryksmærkaten på
dørstolpen i førersiden (mellem for- og
bagdør), og vælg nøgleposition II, se
Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 78).
OBS
•
Efter pumpning af et dæk skal ventilhætten altid sættes på plads igen for
at forhindre skader på ventilen forårsaget af grus, snavs og lign.
•
Brug kun ventilhætter af plast. Ventilhætter af metal kan ruste og blive
svære at skrue løs.
3. Åbn menusystemet MY CAR.
4. Vælg menuen Dækovervågning.
5. Vælg Kalibrer dæktryk. Tryk på OK for
at bekræfte, at dæktrykket i alle dæk er
blevet kontrolleret og justeret. Derefter vil
kalibreringen starte.
6. Start og kør bilen.
> Rekalibrering sker, mens bilen køres,
og kan afbrydes når som helst. Hvis
motoren slukker, mens rekalibrering er
i gang, genoptages denne, når bilen
køres igen. Systemet giver ingen
bekræftelse, når kalibreringen er
udført.
Den nye referenceværdi gælder, indtil trin 1-5
udføres igen.
•
Alle hjul gule: to eller flere dæk har for lavt
tryk.
•
Samtlige hjul grå og meddelelsen
Dæktrykssystem Ikke t. rådighed p.t.:
dæktryksystemet er midlertidigt deaktiveret. Det kan være nødvendigt at køre
bilen et kort stykke tid over 30 km/t
(20 mph), før systemet bliver aktivt igen.
Alle hjul grå og meddelelsen
Dæktrykssystem Service påkrævet:
Der er opstået en fejl i systemet. Kontakt
en Volvo-forhandler eller et værksted.
•
09
Relaterede oplysninger
•
Dæk - lufttryk (s. 309)
System- og dækstatus
Systemets og dækkenes aktuelle status kan
kontrolleres på midterkonsollens skærm.
1. Åbn menusystemet MY CAR.
2. Vælg menuen Dækovervågning.
> Status for dæktrykket vises med en
farvekode.
Status er farvekodet for hvert dæk som følger:
•
Helt grønt: Systemet fungerer normalt, og
dæktrykket i alle dæk er lidt over det
anbefalede niveau.
•
Gult hjul: Det tilsvarende dæk har for lavt
tryk.
319
09 Hjul og dæk
09
Midlertidig dæklapning*
Det midlertidige dæklapningssæt, Temporary
Mobility Kit (TMK) bruges til at lappe en punktering og til at kontrollere og justere dæktrykket (s. 398).
•
Midlertidig dæklapning* - betjening
(s. 321)
•
Midlertidigt dæklapningssæt* placering
Værktøj (s. 316)
Det midlertidige dæklapningssæt, Temporary
Mobility Kit (TMK) bruges til at lappe en punktering og til at kontrollere og justere dæktrykket.
Det midlertidige dæklapningssæt (s. 321)
består af en kompressor og en beholder med
tætningsvæske. Med tætningen opnås en
midlertidig reparation. Tætningsvæsken tætner effektivt dæk, der er punkteret i slidbanen.
Placering af dæklapningssættet
Dæklapningssættet kan kun i begrænset
omfang bruges til lapning af dæk med punktering i dæksiden. Dæk med større revner,
sprækker el.lign. skader må ikke lappes med
det provisoriske dæklapningssæt.
OBS
Dæklapningssættet er kun beregnet til at
forsegle dæk med en punktering i slidbanen.
OBS
Kompressoren til midlertidig dæklapning er
testet og godkendt af Volvo.
Relaterede oplysninger
320
•
Midlertidigt dæklapningssæt* - placering
(s. 320)
•
Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt
(s. 321)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Dæklapningssættet befinder sig under gulvet
i bagagerummet.
Relaterede oplysninger
•
Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt
(s. 321)
•
Midlertidig dæklapning* (s. 320)
09 Hjul og dæk
Midlertidigt dæklapningssæt* oversigt
Oversigt over det midlertidige dæklapningssæt, Temporary Mobility Kit (TMK), bestanddele.
Delene opbevares under gulvet i bagagerummet.
Midlertidig dæklapning* - betjening
Flaske med tætningsvæske
09
Lap en punktering med det midlertidige
dæklapningssæt, Temporary Mobility Kit
(TMK).
Trykmåler
Flaske med tætningsvæske
Udskift flasken med tætningsvæske, før
udløbsdatoen er overskredet, og efter brug.
Den gamle flaske skal behandles som miljøfarligt affald.
Midlertidig dæklapning
ADVARSEL
Flasken indeholder 1,2-etanol og naturgummi-latex.
Farlig ved indtagelse. Kan give allergi ved
kontakt med huden.
Undgå kontakt med hud og øjne.
Opbevares utilgængeligt for børn.
ADVARSEL
Etiket med angivelse af højeste tilladte
hastighed
Hvis væsken kommer i kontakt med hud,
skal den straks vaskes af med sæbe og
rigeligt vand.
Afbryder
Elkabel
Relaterede oplysninger
Falskeholder (orange dæksel)
•
Midlertidigt dæklapningssæt* - placering
(s. 320)
Beskyttelseshætte
•
Midlertidig dæklapning* (s. 320)
For information om delenes funktion, se Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt (s. 321).
Trykreduktionsventil
Luftslange
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
321
09 Hjul og dæk
09
||
1. Sæt advarselstrekanten op og aktiver
advarselsblinklysene, hvis et dæk skal
lappes ved et trafikeret sted.
Hvis punkteringen er forårsaget af et søm
eller lignende, skal det blive siddende i
dækket. Det hjælper med at tætne hullet.
2. Fjern etiketten med angivelse af den højeste tilladte hastighed (sidder på den ene
side af kompressoren), og anbring den på
rattet. Hastigheden må ikke overstige
80 km/t (50 mph), når den midlertidige
dæklapning har været brugt.
3. Kontrollér, at afbryderen står på 0, og find
elkablet og luftslangen frem.
4. Skru det orange dæksel på kompressoren, og skru proppen på flasken løs.
OBS
Flaskens forsegling må ikke bryde før
brug. Når flasken skrues fast, brydes forseglingen automatisk.
5. Skru flasken fast til bunden af flaskeholderen.
> Flasken og flaskeholderen er udstyret
med tilbageløbsspærre for at forhindre
lækage af tætningsmiddel. Når flasken
er skruet fast, kan den ikke skrues løs
fra flaskeholderen igen. Fjernelse af flasken skal ske på et værksted. Volvo
anbefaler et autoriseret Volvo-værksted.
ADVARSEL
Tætningsvæsken kan irritere huden. Ved
kontakt med huden skal væsken straks
vaskes af med vand og sæbe.
OBS
Sørg for, at ingen af de andre 12 V-kontakter bruges, når kompressoren er i drift.
ADVARSEL
Efterlad ikke børn i bilen uden opsyn, når
motoren kører.
8. Start kompressoren ved at stille afbryderen på I.
ADVARSEL
ADVARSEL
Skru ikke flasken af, den er udstyret med
en bagstopper for at forhindre lækage.
6. Skru dækkets ventilhætte af.
Kontroller, at trykreduktionsventilen på
luftslangen er strammet helt til, og skru
luftslangens ventiltilslutning fast nederst
på dækventilens gevind.
322
7. Forbind elkablet til den nærmeste 12 Vkontakt, og start bilen.
Stå aldrig ved siden af dækket, når kompressoren pumper. Hvis der opstår revnedannelser eller ujævnheder, skal der straks
slukkes for kompressoren. Man bør ikke
køre videre. Det anbefales at kontakte et
autoriseret dækværksted.
OBS
Når kompressoren starter, kan trykket
øges op til 6 bar, men trykket falder efter
ca. 30 sekunder.
09 Hjul og dæk
9. Fyld dækket i 7 minutter.
VIGTIGT
14. Kør snarest mindst 3 km med en hastighed på højst 80 km/t (50 mph), for at tætningsvæsken kan tætne dækket.
Risiko for overophedning. Kompressoren
må ikke køre længere end 10 minutter.
OBS
De første omgange, dækket roterer, vil der
sprøjte tætningsvæske ud af punkteringshullet.
10. Sluk for kompressoren, og aflæs trykket
på trykmåleren. Minimalt tryk er 1,8 bar,
maksimalt tryk er 3,5 bar. (Slip luft ud
med trykreduktionsventilen, hvis dæktrykket er for højt.)
Hvis trykket er under 1,8 bar, er hullet i
dækket for stort. Man bør ikke køre videre.
Det anbefales at kontakte et autoriseret
dækværksted.
Sørg for, at ingen personer står i nærheden af bilen og får tætningsvæsken på sig,
når bilen begynder at køre. Afstanden skal
være mindst to meter.
15. Efterkontrol:
Tilslut luftslangen til dækventilen igen, og
kontroller dæktrykket med trykmåleren,
se Midlertidig dæklapning* - efterkontrol
(s. 323).
11. Sluk for kompressoren, og løsn elkablet.
12. Skru luftslangen løs fra dækventilen, og
sæt ventilhætten på dækket igen.
13. Sæt beskyttelseshætten på luftslangen
for at undgå lækage af den tilbageværende tætningsvæske.
•
6
Kontrol af dæktryk
Find dæklapningsudstyret frem. Der skal
være slukket for kompressoren.
Find luftslangen frem, og skru ventiltilslutningen fast nederst på dækventilens
gevind.
2. Aflæs dæktrykket på trykmåleren.
•
Hvis dæktrykket er under 1,3 bar6, er
dækket ikke blevet tilstrækkelig tæt.
Man bør ikke køre videre. Kontakt i
stedet et dækværksted.
•
Hvis dæktrykket er højere end 1,3 bar6,
skal dækket pumpes op til det tryk, der
er angivet i dæktryktabellen, se Dæk godkendte dæktryk (s. 398).
•
Hvis trykket er for højt, skal der lukkes
luft ud ved hjælp af trykreduktionsventilen.
Relaterede oplysninger
•
•
09
Når et dæk er blevet lappet med det midlertidige dæklapningssæt, Temporary Mobility Kit
(TMK), skal der foretages en efterkontrol efter
ca. 3 kilometers kørsel.
1. Skru dækkets ventilhætte af.
ADVARSEL
ADVARSEL
Midlertidig dæklapning* - efterkontrol
Midlertidig dæklapning* (s. 320)
Midlertidig dæklapning* - efterkontrol
(s. 323)
Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt
(s. 321)
1 bar = 100 kPa.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
323
09 Hjul og dæk
09
||
3. Hvis et dæk skal pumpes:
OBS
1. Forbind elkablet til den nærmeste
12 V-kontakt, og start bilen.
Efter brug skal flasken med tætningsvæske og slangen udskiftes. Volvo anbefaler,
at disse udskiftninger udføres af et autoriseret Volvo-værksted.
2. Start kompressoren og pump dækket
op til det tryk, der er angivet i dæktryktabellen.
ADVARSEL
3. Sluk for kompressoren.
4. Fjern dæklapningsudstyret, sæt beskyttelseshætten på luftslangen, og fold slangen ind i skuffen.
Læg TMK i bagagerummet.
ADVARSEL
Skru ikke flasken af, den er udstyret med
en bagstopper for at forhindre lækage.
Kontroller dæktrykket regelmæssigt.
Volvo anbefaler, at bilen køres til det nærmeste autoriserede Volvo-værksted for at få det
beskadigede dæk udskiftet/repareret. Gør
værkstedet opmærksom på, at dækket indeholder tætningsvæske.
ADVARSEL
Hastigheden må ikke overstige 80 km/t
(50 mph), efter at det midlertidige dæklapningssæt har været anvendt. Volvo anbefaler et besøg på et autoriseret Volvoværksted for inspektion af det lappede
dæk (maks. kørestrækning 200 km). Personalet kan afgøre, om dækket kan repareres eller skal udskiftes.
5. Sæt ventilhætten på dækket igen.
OBS
•
•
Efter pumpning af et dæk skal ventilhætten altid sættes på plads igen for at
forhindre skader på ventilen forårsaget
af grus, snavs og lign.
Brug kun ventilhætter af plast. Ventilhætter af metal kan ruste og blive svære
at skrue løs.
Relaterede oplysninger
•
•
•
324
Midlertidig dæklapning* (s. 320)
Midlertidig dæklapning* - betjening
(s. 321)
Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt
(s. 321)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Midlertidigt dæklapningssæt* –
pumpning af dæk
Bilens originale dæk kan pumpes op ved
hjælp af kompressoren i det midlertidige
dæklapningssæt (s. 321).
1. Der skal være slukket for kompressoren.
Kontrollér, at afbryderen står på 0, og find
elkablet og luftslangen frem.
2. Skru dækkets ventilhætte af, og skru luftslangens ventiltilslutning fast nederst på
dækventilens gevind.
3. Forbind elkablet til den nærmeste 12 Vkontakt, og start bilen.
ADVARSEL
Indånding af bilens udstødningsgasser kan
medføre livsfare. Lad aldrig motoren køre i
rum, som er lukkede eller ikke er tilstrækkeligt ventilerede.
ADVARSEL
Efterlad ikke børn i bilen uden opsyn, når
motoren kører.
4. Start kompressoren ved at stille afbryderen på I.
09 Hjul og dæk
09
VIGTIGT
Risiko for overophedning. Kompressoren
må ikke køre længere end 10 minutter.
5. Pump dækket op til det tryk, der er angivet i dæktryktabellen, se Dæk - godkendte dæktryk (s. 398). Hvis trykket er
for højt, skal der lukkes luft ud ved hjælp
af trykreduktionsventilen.
6. Sluk for kompressoren. Frakobl luftslangen og elkablet.
7. Sæt ventilhætten på dækket igen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Midlertidig dæklapning* (s. 320)
Midlertidigt dæklapningssæt* - oversigt
(s. 321)
Midlertidig dæklapning* - efterkontrol
(s. 323)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
325
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
10 Vedligeholdelse og service
Volvos serviceprogram
Bestille service og reparation*1
For at holde bilen på et højt niveau hvad
angår trafiksikkerhed, driftssikkerhed og pålidelighed bør Volvos serviceprogram, som er
specificeret i Service- og garantibogen, følges.
Administrer service-, reparations- og bookingoplysninger direkte i din internetforbundne
bil.
Volvo anbefaler at lade et autoriseret Volvoværksted udføre service- og vedligeholdelsesarbejder. Volvos værksteder har det personale, den servicelitteratur og det specialværktøj, som garanterer den højeste servicekvalitet.
VIGTIGT
For at Volvos garanti skal gælde, kontroller
og følg Service- og garantibogen.
Relaterede oplysninger
•
Klimaanlæg - fejlsøgning og reparation
(s. 341)
Forudsætning for booking fra bil
Denne tjeneste1 giver en bekvem måde at
bestille service og værkstedsbesøg direkte i
bilen. Biloplysninger sendes til din forhandler,
som kan forberede værkstedsbesøget. Forhandleren vil kontakte dig for at bestille en
tid. På nogle markeder påminder systemet
dig om en bestilt tid, når den nærmer sig, og
navigationssystemet2 kan desuden guide dig
til værkstedet, når det er blevet tid.
•
For at kunne sende og modtage bookingoplysninger til og fra bilen skal bilen
være forbundet til internettet, se tillægget
Sensus Infotainment for oplysninger om,
hvordan bilen forbindes til internettet.
•
Da bookingoplysninger sendes via dit private telefonabonnement, bliver du spurgt,
om du ønsker at sende oplysninger.
Spørgsmålet stilles en gang og gælder
derefter for den valgte forbindelse i en
begrænset tid.
Inden tjenesten kan bruges
•
For at tjenesten skal fungere, og systemet
skal kommunikere via bilens skærm, skal
meddelelser/pop op-beskeder være godkendt. Tryk i MY CAR-kildens normale
visning på OK/MENU, og derefter
Service og reparation Vis beskeder.
Volvo ID og min profil
•
Registrer et Volvo ID. For mere information om, hvordan man opretter et Volvo
ID, se Volvo ID (s. 19).
•
Log på ejerportalen My Volvo, gå til din
profil, og gør følgende:
1. Kontroller, at bilen er knyttet til din profil.
2. Kontroller, at dine kontaktoplysninger er
korrekte.
3. Vælg Volvo-forhandler, du ønsker at kontakte for service og reparation.
1
2
4. Vælg din foretrukne kommunikationskanal
(telefon). Bookingoplysninger sendes altid
til bilen og til dig via e-mail.
10
Bruge tjenesten
Alle menuer og indstillinger er tilgængelige fra
den normale visning i MY CAR gennem tryk
på OK/MENU og derefter Service og
reparation.
Når det er blevet tid til service, og i nogle tilfælde, når bilen har behov for reparation,
meddeles dette i kombiinstrumentet (s. 63) og
via en pop op-menu på skærmen.
Gælder visse markeder.
Gælder Sensus Navigation.
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
327
10 Vedligeholdelse og service
||
Bestille service eller reparation
manuelt1
Ring til forhandler1
1. Tryk på MY CAR-knappen på midterkonsollen, og vælg Service og reparation
Forhandlerinformation Bestil service
eller reparation.
> Bildata sendes automatisk med til din
forhandler.
10
2. Forhandleren sender et forslag til booking
til bilen.
Servicemeddelelse på skærm.
Betydning af svarmulighederne på skærmens
pop op-menu:
• Ja – En bookingforespørgsel sendes til
Når bookingen er blevet accepteret, er bookingoplysninger gemt i bilen, se Mine bookinger. Bilen vil automatisk kommunikere med
dig via skærmen gennem påmindelser om
bookingen og guide dig til værkstedsbesøget.
• Nej – Ikke flere pop op-meddelelser vil
Du kan også bestille et værkstedsbesøg via
My Volvo. Besøg Mine bookinger og vælg
Opdater for at få adgang til bookinger fra My
Volvo.
din forhandler, som så vender tilbage
med et forslag til booking. Servicelampen
og servicemeddelelsen på kombiinstrumentet slukkes.
blive vist på skærmen. Meddelelsen på
kombiinstrumentet forsvinder ikke. Efter
dette valg er foretaget, er det muligt at
starte manuel booking af bilen, se nedenfor.
• Udsæt – Pop op-menuen vises, næste
gang bilen startes.
1
2
3
328
3. Accepter eller anmod om et nyt forslag til
booking.
Gælder visse markeder.
Gælder Sensus Navigation.
Vehicle Identification Number
Med en Bluetooth® handsfree-telefon forbundet til bilen kan du ringe til din forhandler. For
tilslutning af telefon, se tillægget Sensus infotainment.
–
Vælg Service og reparation
Forhandlerinformation Ring til
forhandleren.
Bruge navigationssystemet1, 2
Indtast dit værksted som destination eller delmål i navigationssystemet.
–
Vælg Service og reparation
Forhandlerinformation Indstil
enkeltdestination.
–
Vælg Service og reparation
Forhandlerinformation Tilføj som
delmål.
Sende bildata1
Vis bookingoplysninger på bilens skærm.
Accepter eller anmod om et nyt forslag til
booking.
Bildata sendes til en central Volvo-database
(ikke din forhandler), hvorfra Volvo-forhandlere kan indhente biloplysningerne via bilens
stelnummer (VIN3). Nummeret står i bilens
service- og garantibog eller inden for forrudens nederste venstre hjørne.
–
–
Mine bookinger1
Vælg Service og reparation
bestillinger.
Mine
Vælg Service og reparation
bildata.
Send
10 Vedligeholdelse og service
Bookingoplysninger og bildata
Når du vælger at bestille service fra din bil, vil
bookingoplysninger og bildata blive sendt.
Bildatainformationen består af information
inden for følgende områder:
•
•
•
•
•
•
10
servicebehov
funktionsstatus
væskeniveauer
Kilometertal
bilens stelnummer (VIN3)
Bilens softwareversion.
Relaterede oplysninger
•
3
Volvo ID (s. 19)
Vehicle Identification Number
329
10 Vedligeholdelse og service
Løftning af bilen
10
Ved løftning af bilen er det vigtigt, at donkraften eller løftearmene sættes på de korrekte
steder på bilens undervogn.
OBS
Volvo anbefaler kun at bruge den donkraft,
der hører til den respektive bilmodel. Hvis
du vælger en anden donkraft end den,
som Volvo anbefaler, skal du følge instruktionerne til udstyret.
330
10 Vedligeholdelse og service
10
Punkter til placering af donkraften (pilene) for donkraft, der hører til bilen og løftepunkter (markeret med rødt).
Hvis bilen løftes med værkstedsdonkraft
foran, skal den sættes under et af de fire løftepunkter længst inde under bilen. Hvis bilen
løftes med værkstedsdonkraft bag, skal den
sættes under et af løftepunkterne. Vær
omhyggelig med at sætte værkstedsdonkraften, så bilen ikke kan glide af donkraften.
Brug altid opklodsningsbukke eller lignende.
Hvis bilen løftes med en tosøjlet værkstedslift,
kan de forreste og bageste løftearme sættes
under de ydre løftepunkter (punkter til placering af donkraften). Foran kan de indre løftepunkter alternativt bruges.
Relaterede oplysninger
•
Skift af hjul - aftagning af hjul (s. 312)
331
10 Vedligeholdelse og service
Motorhjelm - åbne og lukke
10
ADVARSEL
Motorhjelmen kan åbnes, når håndtaget ved
pedalerne er trukket bagud, og spærren ved
kølergitteret er ført mod venstre.
Kontroller at hjelmen låser ordentligt ved
lukning.
Relaterede oplysninger
•
•
Motorrum - oversigt
Oversigten viser nogle servicerelaterede komponenter.
Motorrum 4-cyl.
Motorrum - kontrol (s. 333)
Motorrum - oversigt (s. 332)
Motorrummets udseende kan variere, alt efter
motorvariant.
G031911
Påfyldning af motorolie
Kølesystemets ekspansionsbeholder
Beholder til servostyringsolie
Træk i håndtaget ved pedalerne. Et informationssymbol på kombiinstrumentets
display tændes, når hjelmen er åben, se
Kombiinstrument - kontrolsymbolernes
betydning (s. 68).
Køler
Før spærren mod venstre, og åbn hjelmen. (Spærrehagen sidder mellem forlygten og kølergitteret, se illustrationen.)
Relæ- og sikringsboks
Beholder til bremse- og koblingsvæske
(placeret på førersiden)
Startbatteri
Påfyldning af sprinklervæske
Luftfilter
332
10 Vedligeholdelse og service
ADVARSEL
Der er en meget høj spænding og strøm i
tændingssystemet. Der er livsfarlig spænding i tændingssystemet. Bilens elsystem
skal altid være i nøgleposition 0, når der
udføres arbejde i motorrummet, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 78).
Køler
Motorrum - kontrol
Påfyldning af motorolie
Nogle olier og væsker bør kontrolleres med
jævne mellemrum.
Beholder til bremse- og koblingsvæske
(placeret på førersiden)
Startbatteri
Relæ- og sikringsboks
Rør ikke ved tændrør, eller tændspole, når
bilens elektriske system er i nøglestilling II,
eller når motoren er varm.
Påfyldning af sprinklervæske
Luftfilter
Motorrum med undtagelse af 4-cyl.
Regelmæssig kontrol
Kontroller med jævne mellemrum følgende
olier og væsker, f.eks. ved tankning:
•
•
•
•
ADVARSEL
Motorrummets udseende kan variere, alt efter
motorvariant.
Kølesystemets ekspansionsbeholder
Relaterede oplysninger
•
•
Beholder til servostyringsolie
Målepind for motorolie4
4
Motorhjelm - åbne og lukke (s. 332)
Motorrum - kontrol (s. 333)
Kølevæske
Motorolie
Servostyringsolie
Sprinklervæske
ADVARSEL
Der er en meget høj spænding og strøm i
tændingssystemet. Der er livsfarlig spænding i tændingssystemet. Bilens elsystem
skal altid være i nøgleposition 0, når der
udføres arbejde i motorrummet, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 78).
Rør ikke ved tændrør, eller tændspole, når
bilens elektriske system er i nøglestilling II,
eller når motoren er varm.
10
Husk, at kølerblæseren (placeret foran i
motorrummet, bag køleren) kan starte
automatisk, lidt efter at motoren er slukket.
Lad altid motorvask udføre på et værksted
- et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
Hvis motoren er varm, er der risiko for
brand.
Relaterede oplysninger
•
•
•
•
•
•
Motorhjelm - åbne og lukke (s. 332)
Motorrum - oversigt (s. 332)
Kølevæske - niveau (s. 338)
Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 335)
Servostyringsolie - niveau (s. 340)
Sprinklervæske - påfyldning (s. 350)
Motor med elektronisk oliestandsføler har ikke målepind (5-cyl. diesel).
333
10 Vedligeholdelse og service
Motorolie - generelt
10
For at de anbefalede serviceintervaller skal
kunne anvendes, kræver det, at en godkendt
motorolie anvendes.
VIGTIGT
For at opfylde kravene til motorens serviceinterval påfylder fabrikken alle motorer
med en specielt tilpasset syntetisk motorolie. Valget af olie er foretaget med stor
omhu og med hensyntagen til levetid,
startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning.
For at de anbefalede serviceintervaller skal
kunne anvendes, kræver det, at en godkendt motorolie anvendes. Brug kun den
foreskrevne oliekvalitet, både ved påfyldning og ved olieskift. Ellers risikerer du at
påvirke levetid, startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning.
Volvo anbefaler:
Volvo Car Corporation fraskriver sig enhver
garantiforpligtelse, hvis der ikke bruges
motoreolie af den foreskrevne kvalitet og
viskositet.
Volvo anbefaler, at olieskift foretages på et
autoriseret Volvo-værksted.
Ved kørsel under ugunstige forhold, se
Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s. 386).
334
Volvo benytter forskellige systemer til advarsel om lav/høj oliestand og lavt olietryk. Nogle
motorvarianter har olietryksensor, og i givet
fald anvendes kombiinstrumentets advarselssymbol for lavt olietryk
. Andre varianter
har oliestandsføler, og i så fald informeres
føreren via instrumentets advarselssymbol
, og displaytekster. Nogle varianter har
begge systemer. Kontakt en Volvo-forhandler
for mere information.
Motorolie og oliefilter skal skiftes med de
intervaller, der fremgår af Service- og garantibogen.
Det er tilladt at bruge olie af højere kvalitet
end den angivne. Ved kørsel under ugunstige
forhold anbefaler Volvo en olie med højere
kvalitet, se Motorolie - ugunstige kørselsforhold (s. 386).
For påfyldningsbar kapacitet, se Motorolie kvalitet og kapacitet (s. 387).
Relaterede oplysninger
•
Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 335)
10 Vedligeholdelse og service
Motorolie - kontrol og påfyldning
6. Hvis det ønskes at kontrollere niveauet
igen, skal det gøres efter en kort kørsel.
Gentag derefter trin 1-4.
Oliestanden registreres på visse motorvarianter med elektronisk oliestandsføler, på de
øvrige motorvarianter kontrolleres den med
oliemålepind.
ADVARSEL
Fyld aldrig på over MAX-markeringen.
Niveauet må aldrig ligge over MAX eller
under MIN, dette kan føre til skader på
motoren.
G021737
Motor med oliemålepind5
Oliestanden skal være mellem MIN- og MAXmærkerne.
G021734
Måling og eventuel påfyldning
1. Sørg for, at bilen står plant. Det er vigtigt
at vente ca. 5 minutter, efter at motoren
er standset, så olien kan nå at løbe tilbage i bundkarret.
Målepind og påfyldningsrør.
2. Træk oliepinden op og tør den af.
Det er vigtigt, at oliestanden kontrolleres allerede inden det første normale olieskift på den
nye bil.
3. Stik målepinden ned igen.
Volvo anbefaler, at oliestanden kontrolleres
med 2 500 km's intervaller. Den mest pålidelige måleværdi fås med kold motor inden
start. Målingen er fejlvisende umiddelbart
efter, at motoren er standset. Målepinden
viser for lavt et niveau, da ikke al olien har
nået at løbe ned i bundkarret.
5
6
10
ADVARSEL
Pas på ikke at spilde olie på de varme
udstødningsmanifolder, da der er risiko for
brand.
Motor med elektronisk oliestandsføler,
4-cyl.
4. Træk den op og kontroller niveauet.
5. Hvis niveauet ligger nær MIN, bør der fyldes 0,5 liter på. Hvis niveauet er betydeligt under, kan der kræves yderligere
mængde.
Gælder ikke 4-cyl. motor eller 5-cyl. dieselmotor, som har elektronisk oliestandsføler.
Motor med elektronisk oliestandsføler har ikke målepind.
Påfyldningsrør6.
}}
335
10 Vedligeholdelse og service
||
I visse tilfælde kan det være nødvendigt at
påfylde olie mellem serviceintervallerne.
10
Det er ikke nødvendigt at regulere motoroliestanden, før der vises en meddelelse på kombiinstrumentets display, se følgende illustration.
ADVARSEL
Vises meddelelsen Olieservice
påkrævet, tag til et værksted. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Oliestanden
kan være for høj.
VIGTIGT
Ved meddelelse om lav oliestand fyldes
kun på med den angivne volumen, f.eks.
0,5 liter.
OBS
Meddelelse og grafik på display. Venstre display
vises på digitalt kombiinstrument, højre display
vises på analogt kombiinstrument.
Meddelelse / besked
Motoroliestand
Oliestanden kontrolleres ved hjælp af den
elektroniske oliestandsmåler med fingerhjulet,
når motoren er slukket, se Menubetjening kombiinstrument (s. 108).
336
Systemet kan ikke registrere ændringer
med det samme, når olie fyldes på eller
tappes af. Bilen skal have kørt ca. 30 km
og stået stille i fem minutter med motoren
slukket og på et plant underlag, før visning
af oliestanden bliver korrekt.
ADVARSEL
Pas på ikke at spilde olie på de varme
udstødningsmanifolder, da der er risiko for
brand.
Måling af oliestand, 4-cyl.
Hvis der ønskes kontrol af oliestand, gøres
det i denne rækkefølge.
1. Aktiver nøgleposition II, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer
(s. 78).
2. Drej fingerhjulet på venstre kontaktarm til
position Oliestand.
> Derefter vises information om motorens olieniveau.
For mere information om menubetjening, se Menubetjening - kombiinstrument (s. 108).
OBS
Hvis de rette betingelser for måling af oliestand ikke er opfyldt (tid efter slukning af
motoren, bilens hældning, udetemperatur
osv.), bliver meddelelsen Ikke til
rådighed vist. Dette betyder ikke, at der
er en fejl i bilens systemer.
10 Vedligeholdelse og service
Motor med elektronisk oliestandsføler,
5-cyl. diesel
VIGTIGT
Ved meddelelsen Lav oliestand Efterfyld
0,5 l, fyld kun på med 0,5 liter.
OBS
10
Oliestanden detekteres kun af systemet
under kørsel. Systemet kan ikke registrere
ændringer med det samme, når olie fyldes
på eller tappes af. Bilen skal køre
ca. 30 km, før visning af oliestanden bliver
korrekt.
Påfyldningsrør7.
Det er ikke nødvendigt at regulere motoroliestanden, før der vises en meddelelse på kombiinstrumentets display, se følgende illustration.
Meddelelse og grafik på display. Venstre display
vises på digitalt kombiinstrument, højre display
vises på analogt kombiinstrument.
Meddelelse / besked
Motoroliestand
Oliestanden kontrolleres ved hjælp af den
elektroniske oliestandsmåler med fingerhjulet,
når motoren er slukket, se Menubetjening kombiinstrument (s. 108).
ADVARSEL
Vises meddelelsen Olieservice
påkrævet, tag til et værksted. Et autoriseret Volvo-værksted anbefales. Oliestanden
kan være for høj.
7
Motor med elektronisk oliestandsføler har ikke målepind.
ADVARSEL
Fyld ikke mere olie på, hvis niveau (3) eller
(4) for påfyldning vises som angivet på illustrationen nedenfor. Niveauet må aldrig
ligge over MAX eller under MIN, det kan
føre til skader på motoren.
ADVARSEL
Pas på ikke at spilde olie på de varme
udstødningsmanifolder, da der er risiko for
brand.
}}
337
10 Vedligeholdelse og service
||
Måling af oliestand, 5-cyl. diesel
Hvis der ønskes kontrol af oliestand, gøres
det i denne rækkefølge.
10
1. Aktiver nøgleposition II, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer
(s. 78).
2. Drej fingerhjulet på venstre kontaktarm til
position Oliestand.
> Derefter vises information om motorens olieniveau.
For mere information om menubetjening, se Menubetjening - kombiinstrument (s. 108).
Relaterede oplysninger
•
Motorolie - generelt (s. 334)
Kølevæske - niveau
Kølevæsken afkøler forbrændingsmotoren til
normal driftstemperatur. Den varme, der overføres fra motoren til kølevæsken, kan anvendes til at opvarme kabinen.
Niveaukontrol
Kølevæskens niveau skal ligge mellem MINog MAX-mærkerne på ekspansionsbeholderen. Hvis kølesystemet ikke er godt fyldt, kan
der opstå for høje temperaturer med risiko for
motorskader.
OBS
Kontroller regelmæssigt kølevæskestanden, når motoren er kold.
Påfyldning
Tallene 1-4 repræsenterer påfyldningsniveauet.
Fyld ikke mere olie på, hvis påfyldningsniveau (3)
eller (4) vises. Det anbefalede påfyldningsniveau
er 4. Meddelelse og grafik på display. Venstre
display vises på digitalt kombiinstrument, højre
display vises på analogt kombiinstrument.
338
Følg vejledningen på emballagen. Efterfyld
aldrig med rent vand alene. Risikoen for frys-
10 Vedligeholdelse og service
ning øges med både for lille og for stor andel
frostvæske.
ADVARSEL
Kølervæsken kan være meget varm. Hvis
påfyldning skal ske, når motoren er varm,
skrues ekspansionsbeholderens dæksel
langsomt af, således at overtrykket forsvinder.
VIGTIGT
•
Høje indhold af klor, klorider og andre
salte kan forårsage korrosion i kølesystemet.
•
Brug altid kølervæske med korrosionsbeskyttelse ifølge Volvos anbefaling.
•
Sørg for, at blandingen af kølervæske
er 50 % vand og 50 % kølervæske.
•
Bland kølervæsken med ledningsvand
af godkendt kvalitet. Ved tvivl om
vandets kvalitet bruges færdigblandet
kølervæske ifølge Volvos anbefalinger.
•
Ved skift af kølervæske/del af kølesystem skal kølesystemet skylles rent
med ledningsvand af godkendt kvalitet
eller skylles med færdigblandet kølervæske.
•
Motoren må kun køres med velfyldt
kølesystem. Ellers kan der opstå for
høje temperaturer med risiko for skader (revner) i topstykket.
For kapacitetsoplysninger samt standard med
hensyn til vandkvalitet, se Kølevæske - kvalitet og kapacitet (s. 389).
Bremse- og koblingsvæske - niveau
Bremse- og koblingsvæskens niveau bør være
mellem beholderens MIN- og MAX-mærker.
Niveaukontrol
Bremse- og koblingsvæsken har fælles
beholder. Niveauet skal ligge mellem MIN- og
MAX-mærkerne, der er synlige inden i beholderen. Kontrollér niveauet med regelmæssige
mellemrum.
10
Skift bremsevæske med 2 års intervaller eller
ved hvert andet normale serviceeftersyn.
På biler, som køres på en måde, så bremserne bruges ofte og hårdt, f.eks. ved kørsel i
bjerge eller i tropisk klima med høj luftfugtighed, skal væsken udskiftes hvert år.
For kapacitetsoplysninger og anbefalet kvalitet for bremsevæske, se Bremsevæske - kvalitet og kapacitet (s. 392).
ADVARSEL
Hvis bremsevæsken er under MINniveauet i bremsevæskebeholderen, bør
bilen ikke køre videre, før der er påfyldt
bremsevæske. Volvo anbefaler, at årsagen
til tabet af bremsevæske kontrolleres af et
autoriseret Volvo-værksted.
}}
339
10 Vedligeholdelse og service
||
Påfyldning
Servostyringsolie - niveau
Servostyringsoliens niveau skal ligge mellem
beholderens MIN- og MAX-mærker. Det er
ikke nødvendigt at skifte olien.
10
Væskebeholderen befinder sig i førerens side.
Væskebeholderen er beskyttet under dækslet, der dækker motorrummets koldzone.
Inden beholderens dæksel kan nås, skal det
runde dæksel først fjernes.
Åbn dækslet, der befinder sig på afdækningen, ved at dreje det.
Skru dækslet af beholderen, og påfyld
væske. Niveauet skal være mellem MINog MAX-mærkerne inden i beholderen.
VIGTIGT
Glem ikke at sætte dækslet på.
340
VIGTIGT
Hold rent omkring servostyringsbeholderen ved kontrol. Låget må ikke åbnes.
Kontrollér niveauet ved hvert serviceeftersyn.
Olieskift kræves ikke. Niveauet skal ligge mellem MIN- og MAX-mærkerne.
For anbefalet oliekvalitet, se Servostyringsolie
- kvalitet (s. 392).
ADVARSEL
Hvis der opstår en fejl i servostyringssystemet, eller motoren er slukket og bilen skal
bugseres, går styringen betydeligt tungere
end normalt. Læs om, hvad der gælder
ved bugsering (s. 303).
10 Vedligeholdelse og service
Klimaanlæg - fejlsøgning og
reparation
Service og reparation af aircondition-anlægget må kun udføres af et autoriseret værksted.
Fejlfinding og reparation
Aircondition-anlægget indeholder fluorescerende sporstoffer. Der skal bruges ultraviolet
lys ved lækagesøgning.
Volvo anbefaler, at du kontakter et autoriseret
Volvo-værksted.
ADVARSEL
I aircondition-anlægget er der kølemiddel
R134a under tryk. Service og reparation af
systemet må kun udføres af et autoriseret
værksted.
Relaterede oplysninger
•
Volvos serviceprogram (s. 327)
Udskiftning af pærer – generelt
Udskiftning af pærer kan udføres for pærer.
Udskiftning af LED- og xenonpærer skal udføres på et værksted.
Pærerne er specificerede (s. 347). Pærer og
andre lyskilder af en særlig type, f.eks. LED8pærer, eller som af anden årsag bør udskiftes
af et værksted9, findes i:
•
Aktive Xenon-forlygter - ABL (Xenon-lygter)
•
•
•
•
•
kørelys/positionslys for
•
•
•
Bageste positionslys
Kurvelys
Sideblinklys, sidespejle
Varighed for ankomstlys, sidespejle
Indvendig belysning med undtagelse af
indstigningslys for
Sidemarkeringslys
ADVARSEL
På biler udstyret med Xenon-forlygter skal
udskiftning af Xenon-pærer udføres af et
værksted - et autoriseret Volvo-værksted
anbefales. Arbejde med Xenon-pærer kræver særlig forsigtighed, fordi forlygten er
udstyret med en højspændingsstrømforsyning.
10
ADVARSEL
Bilens elsystem skal være i nøgleposition
0, når der udskiftes pærer, se Nøglepositioner - funktioner på forskellige niveauer
(s. 78).
VIGTIGT
Rør aldrig ved glasset på pærerne med
fingrene. Fedt fra dine fingre fordampes af
varmen og giver en belægning på reflektoren, som kan ødelægges.
Blinklys bagpå.
OBS
Hvis en fejlmeddelelse bliver stående, efter
at den defekte pære er udskiftet, anbefales
henvendelse til et autoriseret Volvo-værksted.
8
9
Lysdiode (Light Emitting Diode)
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
}}
341
10 Vedligeholdelse og service
||
OBS
Der kan midlertidigt komme kondens på
indersiden af glasset på den udvendige
belysning som f.eks. forlygter og baglygter. Det er normalt, al udvendig belysning
er konstrueret til at modstå dette. Kondens
ventileres normalt ud af lygtehuset, når
lampen har været tændt et stykke tid.
10
Udskiftning af pærer - forlygter
Alle forlygtepærer udskiftes ved via motorrummet først at løsne og fjerne hele forlygten.
Fjerne forlygte
Sæt bilens elsystem i nøgleposition 0, se
Nøglepositioner - funktioner på forskellige
niveauer (s. 78).
Relaterede oplysninger
•
•
Frigør forlygtens stik ved at trykke klemmen ned med tommelfingeren.
Udskiftning af pærer - forlygter (s. 342)
Udskiftning af pærer - placering af pærer
bag (s. 346)
•
Udskiftning af pærer - lys i makeup-spejl
(s. 347)
•
Udskiftning af pærer - belysning i bagagerummet (s. 346)
•
Udskiftning af pærer - nummerpladelys
(s. 346)
og samtidig føre stikket ud med den
anden hånd.
5. Løft forlygten ud, og læg den på et blødt
underlag, så lygteglasset ikke bliver ridset.
Træk forlygtens låsestifter ud.
Træk forlygten lige frem.
VIGTIGT
Træk ikke i kablet, kun i kontakten.
342
6. Udskift pæren.
Fastgøring af forlygten
10 Vedligeholdelse og service
Ved fastgøring føles efter, om den lange låsestift sidder fast. Den skal sidde fast i begge
øjer.
1. Tilslut stikket. Der skal lyde et klik.
Udskiftning af pærer - dæksel til
fjern-/nærlyspærer
Der kan opnås adgang til fjern-/nærlyspærer
ved at løsne lygtens større dæksel.
2. Sæt forlygten og låsestifterne på plads.
Kontroller, at de sidder forsvarligt.
•
Udskiftning af pærer - ekstra fjernlys
(s. 344)
10
3. Kontrollér lyset.
Forlygten skal være monteret og stikket korrekt forbundet, inden belysningen tændes
eller fjernbetjeningen sættes ind i tændingslåsen.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Udskiftning af pærer – generelt (s. 341)
Udskiftning af pærer - dæksel til fjern-/
nærlyspærer (s. 343)
Pærer - specifikationer (s. 347)
Inden udskiftning af pærer påbegyndes, se
Udskiftning af pærer - forlygter (s. 342).
1. Løsn dækslets fire skruer med et værktøj
til Torx, mål T20 (1). De skal ikke løsnes
helt. (3-4 omdrejninger er tilstrækkeligt.)
2. Skub dækslet til side.
3. Frigør dækslet.
Sæt dækslets på igen i modsat rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Udskiftning af pærer - forlygter (s. 342)
Udskiftning af pærer - nærlys (s. 344)
Udskiftning af pærer - fjernlys (s. 344)
343
10 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer - nærlys
Udskiftning af pærer - fjernlys
Udskiftning af pærer - ekstra fjernlys
Nærlyspæren sidder inden for lygtens større
dæksel.
Fjernlyspæren sidder inden for lygtens større
dæksel.
Den ekstra fjernlyspære sidder inden for lygtens større dæksel.
OBS
10
OBS
Gælder biler med halogenforlygter.
Gælder biler med halogenforlygter.
Gælder biler med xenonforlygter*.
1. Løsn forlygten (s. 342).
1. Løsn forlygten (s. 342).
1. Løsn forlygten (s. 342).
2. Løsn dækslet (s. 343).
2. Løsn dækslet (s. 343).
2. Løsn dækslet (s. 343).
3. Frigør kontakten fra pæren.
3. Løsn pæren ved at dreje den venstre om
og derefter trække den lige ud.
3. Løsn kontakten fra pæren.
4. Løsn pæren ved at trykke fatningen
nedad.
5. Før den nye pære ind i soklen, og tryk
den fast. Den kan kun sidde på én måde.
Montér delene i modsat rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
344
OBS
Pærer - specifikationer (s. 347)
4. Frigør kontakten fra pæren.
5. Udskift pæren og pas den ind i soklen.
Drej højre om for at sætte pæren fast.
Den kan kun sidde på én måde.
Montér delene i modsat rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 347)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
4. Løsn pærefatningen ved at trække den
lige ud.
5. Skift pæren ud, pas den ind i soklen. Den
kan kun sidde på én måde.
Montér delene i modsat rækkefølge.
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 347)
10 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer - blinklys foran
Udskiftning af pærer – lys bag
Blinklyspærens pærefatning løsnes ved at
dreje den mod uret.
Pære for tågebaglys nås bag ved kofangeren.
Bremse- og baklys
Pærer for bremselys og baklys skiftes inde fra
bagagerummet.
10
Tågebaglys
Både bremselyspæren og baklyspæren skiftes inde fra bagagerummet.
1. Åbn panelet.
1. Løsn forlygten (s. 342).
2. Løsn pærefatningen ved at dreje den venstre om.
3. Træk i pærefatningen for at få pæren ud.
4. Løsn den defekte pære ved at trykke den
ind og dreje venstre om.
5. Sæt en ny pære i, pres nedad, og drej
med uret.
Pære for tågebaglys nås bag ved kofangeren.
1. Løsn pærefatningen ved at dreje den venstre om.
2. Løsn den defekte pære ved at trykke
pæren ind og dreje venstre om.
6. Pas pærefatningen ind, og drej med uret.
3. Sæt en ny pære i, pres nedad, og drej
med uret.
Montér delene i modsat rækkefølge.
4. Pas pærefatningen ind, og drej med uret.
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 347)
2. Løsn pærefatningen ved at dreje den venstre om.
3. Løsn den defekte pære ved at trykke den
ind og dreje venstre om.
4. Sæt en ny pære i, pres nedad, og drej
med uret.
5. Pas pærefatningen ind, og drej med uret.
Relaterede oplysninger
•
Udskiftning af pærer - placering af pærer
bag (s. 346)
•
Pærer - specifikationer (s. 347)
345
10 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer - placering af
pærer bag
Udskiftning af pærer nummerpladelys
Udskiftning af pærer - belysning i
bagagerummet
Oversigten viser placeringen af pærer bag.
Nummerpladelyset er placeret under bagklappens håndtag.
Bagagerumslyset er placeret i bagklappen.
G031942
10
Bremselygte (LED)
Positionslys (LED)/Sidemarkeringslys
(LED)
Blinklys
Baklys (s. 345)
346
2. Løsn forsigtigt hele pærehuset, og træk
det ud.
3. Udskift pæren.
Bremselys (s. 345)
4. Sæt hele pærehuset på plads, og skru
det fast.
Tågelys (s. 345)
Relaterede oplysninger
Relaterede oplysninger
•
•
1. Løsn skruerne med en skruetrækker.
Udskiftning af pærer – generelt (s. 341)
Pærer - specifikationer (s. 347)
•
Pærer - specifikationer (s. 347)
1. Stik en skruetrækker ind og bøj forsigtigt,
så lygtehuset løsnes.
2. Udskift pæren.
3. Kontrollér, at pæren lyser, og tryk lygtehuset ind igen.
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 347)
10 Vedligeholdelse og service
Udskiftning af pærer - lys i makeupspejl
Makeup-spejlets pærer er placeret inden for
lampelinserne.
Pærer - specifikationer
Fjerne lampelinse
1. Stik en skruetrækker ind under lampelinsen, og vip forsigtigt låseknasterne på
kanten op.
2. Løsn lampelinsen.
3. Træk med en spidstang pæren lige ud til
siden, og skift til en ny. Bemærk! Klem
ikke hårdt med tangen. Pærens glas kan
knuses.
Fastgøring af lampelinse
1. Sæt lampelinsen på igen.
2. Tryk den fast.
Relaterede oplysninger
•
Pærer - specifikationer (s. 347)
Relaterede oplysninger
Specifikationerne gælder for pærer. Udskiftning af LED- og xenonpærer skal udføres på
et værksted.
A
Belysning
WA
Type
Nærlys, halogen
55
H7 LL
Fjernlys, halogen
65
H9
Ekstra fjernlys,
ABL
65
H9
Blinklys for
24
PY24W
Indstigningslys
for
3
T10 Sokkel
W2,1x9,5d
Handskerumslys
5
Sokkel SV8.5
Længde 43 mm
Makeupspejl-lys
2
T5 Sokkel
W2x4,6d
Bagagerumslys
10
Sokkel SV8.5
Længde 43 mm
Nummerpladebelysning
5
C5W LL
Bremselys
21
P21W LL
Baklys
21
P21W LL
Tågebaglys
21
H21W LL
•
Udskiftning af pærer – generelt (s. 341)
10
Watt
347
10 Vedligeholdelse og service
Viskerblade
10
Viskerblade fejer vand væk fra for- og bagruden. Sammen med sprinklervæske rengør de
ruderne og sikrer udsynet ved kørsel.
Forrudens viskerblade skal være i servicestilling, når de skal udskiftes.
Servicestilling
1. Sæt fjernbetjeningen i tændingslåsen10,
og tryk kort på START/STOP ENGINEknappen for at sætte bilens elsystem i
nøgleposition I. For detaljeret information
om nøglepositioner, se Nøglepositioner funktioner på forskellige niveauer (s. 78).
2. Tryk kortvarigt på START/STOP
ENGINE-knappen igen for at sætte bilens
elsystem i nøgleposition 0.
3. Før inden for tre sekunder højre kontaktarm opad, og hold den i ca. 1 sekund.
> Viskerne stiller sig derefter i lige oprejst
stilling.
Vinduesviskerne vender tilbage til udgangspositionen ved et kort tryk på START/STOP
ENGINE-knappen, og sætter bilens elsystem
i nøgleposition I (eller når du starter bilen).
VIGTIGT
Viskerblade i servicestilling.
For at det skal være muligt at skifte, vaske
eller løfte viskerbladene (f.eks. ved afskrabning af is fra forruden) skal de være i servicestilling.
VIGTIGT
Før viskerbladene sættes i servicestilling sørg for, at de ikke er frosset fast.
10
348
Ikke nødvendigt i biler med nøglefri start- og låsesystem.
Hvis viskerarmene i servicestilling er blevet
slået op fra forruden, skal de slås ned mod
forruden igen, før viskerne aktiveres. Dette
er for at undgå, at lakken på motorhjelmen
ridses.
Udskiftning af viskerblade
10 Vedligeholdelse og service
Slå viskerarmen op, når den er i servicestilling. Tryk på knappen på viskerbladholderen, og træk bladet lige ud parallelt
med viskerarmen.
Udskiftning af viskerblad, bagrude
Relaterede oplysninger
•
Sprinklervæske - påfyldning (s. 350)
10
Skyd det nye viskerblad ind, indtil der
høres et klik.
Kontrollér, at bladet sidder forsvarligt fast.
Vinduesviskerne vender tilbage fra servicestilling til udgangspositionen ved et kort tryk på
START/STOP ENGINE-knappen, og sætter
bilens elsystem i nøgleposition I (eller når du
starter bilen).
G032770
4. Fold viskerarmen tilbage mod forruden.
1. Bøj viskerarmen udad.
2. Tag fat i den inderste del af bladet (ved
pilen).
3. Drej venstre om for at benytte bladets
yderstilling mod viskerarmen som løftestang for at frigøre bladet.
4. Tryk det nye blad fast. Kontrollér, at det
sidder forsvarligt fast.
5. Bøj viskerarmen tilbage på plads.
Rengøring
For rengøring af viskerblade og forrude, se
Bilvask (s. 370).
OBS
Viskerbladene er af forskellig længde. Bladet i førersiden er længere end bladet i
passagersiden.
VIGTIGT
Kontroller bladene regelmæssigt. Udskudt
vedligeholdelse forkorter bladenes levetid.
349
10 Vedligeholdelse og service
Sprinklervæske - påfyldning
10
VIGTIGT
Sprinklervæske anvendes til rengøring af lygter og ruder. Ved temperaturer under frysepunktet skal der anvendes sprinklervæske
med frostvæske.
Brug Volvos originale sprinklervæske eller
tilsvarende med anbefalet pH mellem 6 og
8, i brugsopløsning (f.eks. 1:1 med neutralt
vand).
VIGTIGT
Brug sprinklervæske med frostvæske, når
temperaturen er under frysepunktet, så det
ikke fryser i pumpe, beholder og slanger.
Startbatteri – generelt
Startbatteriet bruges til at drive startmotoren
og andet elektrisk udstyr i bilen.
Startbatteriet er et traditionelt 12 V-batteri.
Startbatteriets levetid og funktion påvirkes
bl.a. af antallet af starter, afladninger, køremåden, kørselsforholdene, klimaet osv.
•
Afbryd aldrig startbatteriet, når motoren
er i gang.
•
Kontrollér, at kablerne til startbatteriet er
tilsluttet korrekt og forsvarligt stramme.
Kapacitet:
•
•
Motor
Biler med forlygterengøring: 6,5 liter.
Biler uden forlygterengøring: 4,5 liter.
Relaterede oplysninger
Påfyldning af sprinklervæske sker ved åbning
af det blå låg.
Forrude- og lygtesprinklerne har fælles
væskebeholder.
OBS
Når der er ca. én liter sprinklervæske i
beholderen, vises en meddelelse på kombiinstrumentet sammen med symbolet
om, at man skal fylde sprinklervæske på.
Foreskreven kvalitet: Den af Volvo anbefalede sprinklervæske - med frostvæske i koldt
vejr og under frysepunktet.
350
•
•
Spænding (V)
Viskerblade (s. 348)
KoldstartskapacitetA
– CCAB (A)
Viskere og sprinklere (s. 97)
A
B
Ifølge SAE- eller EN-standard.
Cold Cranking Amperes.
Benzin
Diesel
12
12
520–800
700–800
10 Vedligeholdelse og service
VIGTIGT
Ved udskiftning af startbatteriet i en bil
med Start/Stop-funktion skal batteri af den
korrekte type monteres, EFB11 i en bil med
manuel gearkasse, og AGM12 i en bil med
automatisk gearkasse.
VIGTIGT
Når startbatteriet udskiftes, skal du sørge
for at skifte til et batteri med den samme
kapacitet ved koldstart og type som originalbatteriet (se mærkat på batteriet).
OBS
11
12
•
Startbatteriets størrelse skal være i
overensstemmelse med det originale
batteris dimensioner.
•
Startbatteriets højde er forskellig,
afhængigt af størrelsen.
Enhanced Flooded Battery.
Absorbed Glass Mat.
ADVARSEL
•
Startbatteriet kan danne oxyhydrogen
(knaldgas), som er meget eksplosiv. En
gnist fra et forkert tilsluttet startkabel
kan være tilstrækkeligt til, at batteriet
eksploderer.
•
Startbatteriet indeholder svovlsyre,
som kan forårsage alvorlige ætsninger.
•
Skyl med rigeligt vand, hvis svovlsyre
kommer i kontakt med øjne, hud eller
tøj. Ved kontakt med øjne, søg straks
lægehjælp.
VIGTIGT
Ved opladning af startbatteriet eller støttebatteriet (s. 354) må kun en moderne batterioplader med kontrolleret ladespænding
anvendes. Hurtigopladningsfunktion må
ikke anvendes, da det kan beskadige batteriet.
VIGTIGT
Hvis der ikke tages hensyn til følgende,
kan energisparefunktionen for infotainment
midlertidigt holde op med at fungere og/
eller meddelelse på kombiinstrumentets
informationsdisplay om startbatteriets
opladningsgrad kan midlertidigt være uaktuel efter tilslutning af et eksternt startbatteri eller batterioplader:
10
•
Den negative batteripol på bilens startbatteri må aldrig bruges til tilslutning
af et eksternt startbatteri eller batterioplader - kun bilens karosseri må bruges som jordingspunkt.
Se Starthjælp med batteri (s. 261) - her
beskrives, hvor og hvordan kabelklemmerne skal placeres.
}}
351
10 Vedligeholdelse og service
||
OBS
Hvis startbatteriet aflades mange gange,
bliver dets levetid kortere.
Startbatteriets levetid påvirkes af flere faktorer, bl.a. kørselsforhold og klima. Batteriets startkapacitet falder gradvist med
tiden. Det skal derfor lades op, hvis bilen
ikke bruges i længere tid, eller hvis den
kun køres korte strækninger. Stærk kulde
begrænser startkapaciteten yderligere.
10
For at startbatteriet skal holdes i god stand
anbefales mindst 15 minutters kørsel om
ugen, eller at batteriet tilsluttes til en batterioplader med automatisk vedligeholdelsesladning.
Batteri - symboler
Undgå gnister og åben
ild.
På batterier er der symboler, som informerer
og advarer.
Symboler på batterier
Brug beskyttelsesbriller.
Eksplosionsfare.
Du kan finde yderligere
informationer i bilens
instruktionsvejledning.
Skal indleveres til genbrug.
Et startbatteri, der konstant holdes fuldt
opladet, har maksimal levetid.
Relaterede oplysninger
•
•
Batteri - symboler (s. 352)
Opbevar batteriet utilgængeligt for børn.
OBS
Startbatteri - udskiftning (s. 353)
Batteriet indeholder
ætsende syre.
Et opbrugt startbatteri eller støttebatteri
skal genbruges på en miljømæssigt forsvarlig måde. Det indeholder bly.
Relaterede oplysninger
•
•
352
Startbatteri – generelt (s. 350)
Batteri – Start/Stop (s. 354)
10 Vedligeholdelse og service
Startbatteri - udskiftning
Frigør det bageste dæksel ved at dreje
det en kvart omgang og løfte det af.
Startbatteriet i bilen kan udskiftes uden hjælp
fra et værksted.
ADVARSEL
Demontering
Tilslut og fjern plus- og minuskabler i den
rigtige rækkefølge.
Allerførst: Tag fjernbetjeningen ud af tændingslåsen og vent mindst 5 minutter, før
nogen elektriske tilslutninger foretages bilens elektriske system har brug for tid til at
lagre den nødvendige information til styreenhederne.
10
Frigør den sorte minusledning.
Frigør den røde plusledning.
Frigør udluftningsslangen fra batteriet.
Skru den skrue løs, der holder batteriklemmen.
Før batteriet mod siden.
Løft det op.
Montering
Løsn det forreste dæksel ved at åbne
klemmerne.
Løsn gummilisten for at frigøre det bageste dæksel.
}}
353
10 Vedligeholdelse og service
10
1. Anbring batteriet i batterikassen.
Batteri – Start/Stop
2. Før batteriet indad og til siden, indtil det
når kassens bagkant.
Bil med Start/Stop-funktion er foruden startbatteriet udstyret med et støttebatteri.
3. Spænd klemmen, der holder batteriet.
Biler udstyret med Start/Stop-funktion er
udstyret med to 12 V-batterier - et ekstra
kraftigt startbatteri og et støttebatteri, som
hjælper ved Start/Stop-funktionens opstart.
4. Tilslut udluftningsslangen.
> Kontroller, at det er korrekt tilsluttet til
både batteriet og stikkontakten i
karosseriet.
5. Tilslut den røde plusledning.
6. Tilslut den sorte minusledning.
7. Tryk det bageste dæksel fast. (Se det
foregående afsnit "Demontering".)
8. Sæt gummilisten på. (Se "Demontering".)
For mere information om Start/Stop-funktionen, se Start/Stop* (s. 270).
Start, 12 V
KoldstartskapacitetA
– CCAB
(A)
Følgende tabel viser specifikationer for starthhv. hjælpebatteri i bil med Start/Stop-funktion.
For mere information om bilens startbatteri,
se Startbatteri – generelt (s. 350) og Starthjælp med batteri (s. 261).
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Støtte, 12 V
Venstrestyret
bil:
720C
120E
760D
170F
Højrestyret bil:
120
For mere information om bilens startbatteri,
se Starthjælp med batteri (s. 261).
9. Montér frontdækslet, og fastgør det med
klemmen. (Se "Demontering".)
354
Batteri
Dimensioner ,
L×B×H
(mm)
Venstrestyret
bil:
278×175×190
150×90×106E
150×90×130F
Højrestyret bil:
150×90×106
10 Vedligeholdelse og service
OBS
Batteri
Start, 12 V
•
Støtte, 12 V
Venstrestyret
bil:
Kapacitet (Ah)
70
10F
Højrestyret bil:
8
A
B
C
D
E
F
•
8E
Ifølge EN-standard.
Cold Cranking Amperes.
Manuel gearkasse.
Automatisk gearkasse.
Manuel gearkasse i kombination med Start/Stop-funktion
som kun standser automatisk, når bilen står helt stille.
Andre.
VIGTIGT
Jo højere strømforbrug i bilen, desto
mere skal generatoren arbejde og batterierne oplades = øget brændstofforbrug.
10
Når startbatteriets kapacitet er faldet til
under det lavest tilladte niveau, slås
Start/Stop-funktionen fra.
Midlertidig reduceret Start/Stop-funktion på
grund af højt strømforbrug betyder:
•
Motoren starter automatisk15 uden at
føreren trykker på koblingspedalen
(manuel gearkasse).
•
Motoren starter automatisk uden at føreren løfter foden fra driftsbremsepedalen
(automatgearkasse).
Ved udskiftning af startbatteriet i en bil
med Start/Stop-funktion skal batteri af den
korrekte type monteres, EFB13 i en bil med
manuel gearkasse, og AGM14 i en bil med
automatisk gearkasse.
Ved udskiftning af støttebatteri skal batteri
af AGM-type monteres.
13
14
15
16
Batteriernes placering
Enhanced Flooded Battery.
Absorbed Glass Mat.
Automatisk start kan kun ske, hvis gearstang står i neutral stilling.
Se Startbatteri – generelt (s. 350) for udførlig beskrivelse af startbatteriet.
A: Venstrestyret bil. B: Højrestyret bil.
Startbatteri16
Støttebatteri
Støttebatteriet kræver som regel ikke mere
service end det almindelige startbatteri. I tilfælde af spørgsmål eller problemer bør et
værksted kontaktes - et autoriseret Volvoværksted anbefales.
VIGTIGT
Hvis der ikke tages hensyn til følgende kan
Start/Stop-funktionen midlertidigt holde op
med at fungere efter tilslutning af et eksternt startbatteri eller batterioplader:
}}
355
10 Vedligeholdelse og service
||
•
10
Den negative batteripol på bilens startbatteri må aldrig bruges til tilslutning
af et eksternt startbatteri eller batterioplader - kun bilens karosseri må bruges som jordingspunkt.
Se Starthjælp med batteri (s. 261) - her
beskrives, hvor og hvordan kabelklemmerne skal placeres.
OBS
Hvis startbatteriet er blevet så afladet, at
alt er "sort" og stort set ingen normale
elektriske funktioner i bilen virker, og
motoren derefter startes ved hjælp af et
eksternt batteri eller en batterioplader, vil
Start/Stop-funktionen være aktiveret.
Motoren vil så kunne standses automatisk,
men Start/Stop-funktionen kan ved en
automatisk standsning forfejle automatisk
start af motoren på grund af utilstrækkelig
kapacitet i startbatteriet.
For at sikre en vellykket automatisk start
efter en automatisk standsning skal batteriet først lades op. Ved en udetemperatur
på +15 °C skal batteriet oplades i mindst
1 time. Ved en lavere udetemperatur anbefales en opladningstid på 3-4 timer. Det
anbefales, at batteriet oplades med en
ekstern batterioplader.
Hvis der ikke er mulighed for dette, anbefales det at deaktivere Start/Stop-funktionen midlertidigt, indtil startbatteriet er
genopladet tilstrækkeligt.
For mere information om opladning af
startbatteri, se Startbatteri – generelt
(s. 350).
Relaterede oplysninger
•
356
Batteri - symboler (s. 352)
Elsystem
Elsystemet er 1-polet og anvender chassis og
motorblok som ledere.
Bilen har en spændingsreguleret vekselstrømsgenerator.
Startbatteriets størrelse, type og ydelse
afhænger af bilens udstyr og funktion.
VIGTIGT
Når startbatteriet udskiftes, skal du sørge
for at skifte til et batteri med den samme
kapacitet ved koldstart og type som originalbatteriet (se mærkat på batteriet).
Relaterede oplysninger
•
•
Startbatteri - udskiftning (s. 353)
Startbatteri – generelt (s. 350)
10 Vedligeholdelse og service
Sikringer - generelt
Placering af elcentraler
For at forhindre, at bilens elektriske system
beskadiges pga. kortslutning eller overbelastning, beskyttes alle de forskellige elektriske
funktioner og komponenter af en række sikringer.
Hvis en elektrisk komponent eller funktion
ikke fungerer, kan det skyldes, at komponentens sikring midlertidigt har været overbelastet og er brændt over. Hvis den samme sikring brænder over gentagne gange, er der fejl
i komponenten. Volvo anbefaler, at du henvender dig til et autoriseret Volvo-værksted
for kontrol.
Udskiftning
1. Se på sikringsoversigten for at finde sikringen.
Placering af elcentraler i venstrestyret bil.
Hvis bilen er højrestyret, skifter centralerne
under handskerummet side.
Motorrum
Under handskerummet
Under handskerummet
3. I givet fald skal der skiftes til en ny sikring
af samme farve og med samme amperetal.
Brug aldrig et fremmedlegeme eller en sikring med højere amperetal end specificeret
til at erstatte en sikring. Det kan forårsage
betydelige skader på elsystemet og muligvis føre til brand.
Sikringer - i motorrummets koldzone
(s. 368)
10
2. Træk sikringen ud, og se fra siden, om
den bøjede tråd er brændt over.
ADVARSEL
•
Bagagerum
Motorrum koldzone (kun Start/Stop)
Relaterede oplysninger
•
•
•
Sikringer - under handskerum (s. 362)
•
Sikringer - i bagagerum (s. 366)
Sikringer - i motorrummet (s. 358)
Sikringer - i styreenhed under handskerum (s. 364)
357
10 Vedligeholdelse og service
Sikringer - i motorrummet
Sikringer i motorrummet beskytter bl.a.
motor- og bremsefunktioner.
10
358
10 Vedligeholdelse og service
Generelt om sikringer i motorrummet
På indersiden af dækslet findes en tang, der
gør det lettere, når en sikring skal trækkes ud
eller sættes på plads.
Positioner (se foregående illustration)
Øverst i motorrummet
Foran i motorrummet
Nederst i motorrummet
Disse sikringer befinder sig alle i boksen i
motorrummet. Sikringerne i (C) er placeret
under (A).
På indersiden af dækslet findes en mærkat,
der viser placeringen af sikringerne.
•
•
•
17
Sikringerne 1-7 og 42-44 er af typen
"Midi Fuse" og må kun udskiftes af et
værksted17.
Sikringerne 8-15 og 34 er af typen
"JCASE", og bør udskiftes af et værksted17.
Sikringerne 16-33 og 35-41 er af typen
"Mini Fuse".
Funktion
[A]A
Primærsikring for Central elektronisk styreenhed (CEM)
under handskerumB
50
Primærsikring for Central elektronisk styreenhed (CEM)
under handskerum
50
Primærsikring til elcentral i
bagagerumB
60
Primærsikring til relæ- og sikringsboks under handskerum
60
Primærsikring til relæ- og sikringsboks under handskerumB
60
Elektrisk
ekstravarmer*B
100
Elopvarmet forrude*B , venstre
side
40
Forrudeviskere
Funktion
[A]A
ABS-pumpe
40
ABS-ventiler
20
Forlygtesprinklere*
20
Lyshøjderegulering*; Aktive
Xenon-forlygter – ABL*
10
Primærsikring for Central elektronisk styreenhed (CEM)
under handskerum
20
ABS
5
Justerbar styrestyrke*
5
Motorstyreenhed, Transmissionsstyreenhed; Airbags
10
Elopvarmede sprinklerdyser*
10
-
-
30
Lyskontakt
5
Parkeringsvarmer*
25
-
-
KabineventilatorC
40
-
-
Elopvarmet forrude*B , højre
side
40
-
-
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
10
}}
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
359
10 Vedligeholdelse og service
||
10
360
Funktion
[A]A
Relæspoler
5
Ekstralys*
20
Horn
Funktion
[A]A
Motorstyreenhed (5-, 6-cyl.
benzin)
10
Motorstyreenhed (5-cyl. diesel)
15
15
Relæspole i hovedrelæ for
motorstyresystem (4-cyl.);
Motorstyreenhed (4-cyl.)
5
Motorstyreenhed (4-cyl.)
20
10
Relæspole i hovedrelæ for
motorstyresystem (5-, 6-cyl.);
Motorstyreenhed (5-, 6-cyl.)
10
Luftmassemåler (4-cyl.); Termostat (4-cyl. benzin); EVAPventil (4-cyl. benzin); Kølepumpe til EGR (4-cyl. diesel)
15
Magnetkobling A/C (5-, 6-cyl.
benzin); Støttende kølevæskepumpe (4-cyl. diesel)
15
Luftmassemåler (5-cyl. diesel,
6-cyl.); Reguleringsventiler (5cyl. diesel); Indsprøjtningsventiler (5-, 6-cyl. benzin); Motorstyreenhed (5-, 6-cyl. benzin)
15
Transmissionsstyreenhed
5
Magnetkobling A/C (5-, 6-cyl.);
Ventiler (5-, 6-cyl.); Motorstyreenhed (6-cyl.); Luftmassemåler (5-cyl. benzin); Oliestandsføler
10
Relæspole i relæ for magnetkobling A/C (5-, 6-cyl. benzin);
Relæspoler i elcentral i motorrum koldzone (Start/Stop)
Startrelæ (5-, 6-cyl. benzin)C
30
15
Glødestyreenhed (5-cyl. diesel)
10
Ventiler (4-cyl.; Oliepumpe (4cyl. benzin); Lambdasonde,
midten (4-cyl. benzin); Lambdasonde, bag (4-cyl. diesel)
Motorstyreenhed (4-cyl.);
Tændspoler (5-, 6-cyl. benzin);
Kondensator (6-cyl.)
20
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Funktion
Lambdasonde, forreste (4cyl.); Lambdasonde, bageste
(4-cyl. benzin)
[A]A
15
EVAP-ventil (5-, 6-cyl. benzin);
Lambdasonder (5-, 6-cyl.);
Styreenhed kølerjalousi (5-cyl.
diesel)
Kølervæskepumpe (5-cyl.
benzin); Varmer til krumtaphusventilation (5-cyl. benzin);
Oliepumpe automatgearkasse
(5-cyl. benzin Start/Stop)
10
Tændspoler (4-cyl. benzin)
15
Dieselfiltervarmer (diesel)
20
Styreenhed kølerjalousi (5-cyl.
benzin)
5
Magnetkobling A/C (4-cyl.);
Glødestyreenhed (4-cyl. diesel); Oliepumpe (4-cyl. diesel)
7,5
Varmer til krumtaphusventilation (5-cyl. diesel); Oliepumpe
automatgearkasse (5-cyl. diesel Start/Stop)
10
10 Vedligeholdelse og service
Funktion
A
B
C
[A]A
Kølevæskepumpe (4-cyl. benzin)
50
Gløderør (diesel)
70
Køleventilator (4 - 5-cyl. benzin)
60
Køleventilator (6-cyl., 4-, 5-cyl.
diesel)
80
Servostyring
100
10
Ampere
For biler med Start/Stop-funktion er denne sikringsplads
tom – se i stedet Sikringer - i motorrummets koldzone
(s. 368).
For biler med Start/Stop-funktion er denne sikringsplads
tom – se i stedet Sikringer - i motorrummets koldzone
(s. 368).
Relaterede oplysninger
•
•
•
Sikringer - under handskerum (s. 362)
Sikringer - i styreenhed under handskerum (s. 364)
Sikringer - i bagagerum (s. 366)
361
10 Vedligeholdelse og service
Sikringer - under handskerum
Sikringer under handskerummet beskytter
bl.a. infotainment- og sædefunktioner.
10
Positioner
Funktion
362
Funktion
[A]A
Primærsikring til audio-styreenhed*; Primærsikring til sikringer 16-20: Infotainment
40
Forrudesprinklere; Bagrudesprinkler
25
-
-
-
-
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
[A]A
-
-
-
-
Funktion
[A]A
Kontrolpanel, passagerdør
højre bagsæde
20
15
Kontrolpanel, passagerdør
venstre bagsæde
20
12 V kontakt bagagerum*
Kontrolpanel førerdør
20
Nøglefrit system*
20
Kontrolpanel, passagerdør
forsæde
20
Elbetjent sæde, førerside*
20
Elbetjent sæde, passagerside*
20
10 Vedligeholdelse og service
Funktion
Funktion
[A]A
[A]A
-
-
AWD styreenhed*
15
Infotainment-styreenhed eller
skærmB
5
Aktivt chassis Four-C*
10
Audio-styreenhed (forstærker)*; TV*; Digitalradio*
10
Lydstyreenhed eller styreenhed SensusB
15
•
•
Telematik*; Bluetooth*
5
-
-
•
•
Soltag*, Interiørlys loft, Klimasensor*
5
12 V kontakt tunnelkonsol
15
Sædevarme bag højre*
15
Sædevarme bag venstre*
15
-
A
B
10
Ampere
Visse modelvarianter.
Relaterede oplysninger
Sikringer - i motorrummet (s. 358)
Sikringer - i styreenhed under handskerum (s. 364)
Sikringer - i bagagerum (s. 366)
Sikringer - i motorrummets koldzone
(s. 368)
-
Sædevarme foran, passagerside
15
Sædevarme foran, førerside
15
Parkeringshjælp*; Parkeringskamera*; BLIS*
5
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
363
10 Vedligeholdelse og service
Sikringer - i styreenhed under
handskerum
10
Sikringer i styreenheden under handskerummet beskytter bl.a. airbag- og kollisionsadvarsel-funktioner.
Positioner
Funktion
Bagrudevisker
Interiørlys; Førerdørens betjeningspanel rudehejs; Elbetjente sæder*
Kombiinstrument
364
Funktion
[A]A
15
7,5
5
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
[A]A
Adaptiv fartpilot, ACC*; Kollisionsadvarsel*
10
Interiørlys; Regnsensor*
7,5
Ratmodul
7,5
Centrallås tankdækselklap
10
Elopvarmet rat*
15
Funktion
[A]A
Elopvarmet forrude*
15
Oplåsning bagklap
10
Nakkestøtte der kan slås ned*
10
Brændstofpumpe
20
Bevægelsessensor for alarm*;
Klimapanel
5
10 Vedligeholdelse og service
Funktion
[A]A
Ratlås
15
Alarmsirene*; OBDII-stik til
diagnose
5
-
-
Airbags
10
Kollisionsadvarsel*
5
Gaspedalgiver; Nedblænding
indvendigt bakspejl*; Sædevarme bag*
•
Sikringer - i motorrummets koldzone
(s. 368)
10
7,5
Elektrisk ekstravarmer*
A
Infotainment-styreenhed (Performance); Audio (Performance)
15
Bremselys
5
Soltag*
20
Startspærre
5
Ampere
Relaterede oplysninger
•
•
•
Sikringer - i motorrummet (s. 358)
Sikringer - under handskerum (s. 362)
Sikringer - i bagagerum (s. 366)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
365
10 Vedligeholdelse og service
Sikringer - i bagagerum
Sikringer i bagagerummet beskytter bl.a. elektrisk parkeringsbremse.
10
Sikringsboksen befinder sig bag beklædningen i venstre side.
Positioner
Funktion
Elektrisk parkeringsbremse,
venstre side
30
Elektrisk parkeringsbremse,
højre side
30
Elopvarmet bagrude
30
Anhængerstik 2*
366
Funktion
[A]A
15
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Elbetjent bagklap*
Funktion
[A]A
20
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Anhængerstik 1*
[A]A
40
A
Ampere
Relaterede oplysninger
•
•
Sikringer - i motorrummet (s. 358)
Sikringer - under handskerum (s. 362)
-
10 Vedligeholdelse og service
•
Sikringer - i styreenhed under handskerum (s. 364)
•
Sikringer - i motorrummets koldzone
(s. 368)
10
367
10 Vedligeholdelse og service
Sikringer - i motorrummets koldzone
Sikringer i motorrummets koldzone findes i
biler med Start/Stop-funktion.
10
•
Sikringerne A1 og A2 er af typen "Midi
Fuse" og må kun udskiftes af et værksted18.
Positioner
[A]A
•
Sikringerne 1-11 er af typen "Midi Fuse"
og må kun udskiftes af et værksted18.
Hovedsikring for elcentral i
motorrum
175
•
Sikring 12 er af typen "Mini Fuse".
Hovedsikring for central elektronisk styreenhed (CEM)
under handskerum, relæ- og
sikringsboks under handskerum, elcentral i bagagerum
175
For mere information om Start/Stop, se Start/
Stop* (s. 270).
18
368
Funktion
Et autoriseret Volvo-værksted anbefales.
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Funktion
[A]A
Elektrisk ekstravarmer*
100
Primærsikring for Central elektronisk styreenhed (CEM)
under handskerum
50
Primærsikring til relæ- og sikringsboks under handskerum
60
Elopvarmet forrude*
60
10 Vedligeholdelse og service
Funktion
[A]A
Primærsikring til elcentral i
bagagerum
60
Kabineventilator
40
-
-
-
-
Startrelæ
30
-
A
10
-
Støttebatteri
70
Central elektronisk styreenhed
(CEM) - referencespænding
støttebatteri
5
Ampere
Relaterede oplysninger
•
•
•
Sikringer - under handskerum (s. 362)
•
Sikringer - i bagagerum (s. 366)
Sikringer - i motorrummet (s. 358)
Sikringer - i styreenhed under handskerum (s. 364)
369
10 Vedligeholdelse og service
Bilvask
10
Bilen bør vaskes, så snart den er blevet snavset. Anbring bilen på en vaskeplads med olieudskiller. Brug bilshampoo.
Vask i hånden
•
Fjern fugleklatter fra lakken snarest
muligt. De indeholder kemikalier, som
meget hurtigt påvirker og misfarver lakken. Det anbefales, at få eventuel misfarvning fjernet af et autoriseret Volvoværksted.
•
•
Spul undervognen.
•
Brug et koldaffedtningsmiddel på stærkt
tilsmudsede flader efter behov. Bemærk,
at overfladerne ikke må være opvarmede
af solen!
•
Vask med en svamp og bilshampoo og
rigeligt med lunkent vand.
Spul hele bilen, indtil det løse snavs er
fjernet, for at mindske risikoen for vaskeridser. Sprøjt ikke direkte på låsene.
•
Vask viskerbladene med en lunken sæbeopløsning eller bilshampoo.
•
Tør bilen med et rent, blødt vaskeskind
eller en vandskraber. Hvis vanddråber
ikke får lov at tørre af sig selv i stærkt sollys, mindskes risikoen for eventuelle pletter, som skal poleres væk.
ADVARSEL
Motorvask skal altid udføres på værksted.
Hvis motoren er varm, er der risiko for
brand.
VIGTIGT
Beskidte forlygter har reduceret funktion.
Rengør dem jævnligt, f.eks. ved påfyldning
af brændstof.
Brug ikke ætsende rengøringsmidler, brug
vand og en blød svamp.
OBS
Der kan midlertidigt komme kondens på
indersiden af glasset på den udvendige
belysning som f.eks. forlygter og baglygter. Det er normalt, al udvendig belysning
er konstrueret til at modstå dette. Kondens
ventileres normalt ud af lygtehuset, når
lampen har været tændt et stykke tid.
Vask i vaskehal
Vask i vaskehal er en let og hurtig måde at
vaske bil, men maskineriet kan ikke komme
ind alle steder. For at få gode resultater anbefales det at vaske bilen med hånden.
OBS
I de første måneder må bilen kun vaskes i
hånden. Det skyldes, at lakken er mere følsom, når den er ny.
370
Højtryksvask
Brug fejende bevægelser ved højtryksvask,
og kontrollér at mundstykket ikke kommer
nærmere bilens flader end 30 cm (afstanden
gælder alle udvendige detaljer). Sprøjt ikke
direkte på låsene.
Afprøv bremserne
ADVARSEL
Afprøv altid bremserne efter vask, også
parkeringsbremsen, så fugt og korrosion
ikke angriber bremsebelægningerne og
forringer bremserne.
Tryk let på bremsepedalen af og til under kørsel af længere strækninger i regn eller snesjap. Friktionsvarmen opvarmer bremsebelægningerne, så de tørrer. Gør det samme
efter start i meget fugtigt eller koldt vejr.
Viskerblade
Asfalt-, støv- og saltrester på viskerbladet
samt insekter, is m.m. på forruden forringer
bladets levetid.
Ved rengøring:
- Stil viskerbladene i servicestilling, se Viskerblade (s. 348).
10 Vedligeholdelse og service
OBS
Vask jævnligt viskerbladene med en lunken
sæbeopløsning eller bilshampoo. Brug
ingen stærke opløsningsmidler.
Udvendige plast-, gummi- og pyntedele
Til rengøring og pleje af indfarvede plastdele,
gummi- og pyntedele, f.eks. forkromede
lister, anbefales et særligt rengøringsmiddel,
der fås hos Volvo-forhandlere. Ved brug af et
sådant rengøringsmiddel skal anvisningerne
nøje følges.
VIGTIGT
Undgå voksning og polering af plast og
gummi.
Ved brug af affedtningsmiddel på plast og
gummi, gnid kun med let tryk, hvis det er
nødvendigt. Brug en blød vaskesvamp.
Polering af forkromede lister kan slide eller
beskadige den blanke overflade.
Poleringsmiddel, som indeholder slibemidler, må ikke anvendes.
Fælge
Brug kun fælgrengøringsmidler, der anbefales
af Volvo.
Kraftige fælgrensemidler kan beskadige overfladen og fremkalde pletter på forkromede
aluminiumfælge.
Relaterede oplysninger
•
•
•
Polering og voksning (s. 371)
Rengøring indvendigt (s. 373)
Vand- og smudsafvisende yderlag
(s. 372)
Polering og voksning
Polér og voks bilen, når lakken er mat, eller for
at give den ekstra beskyttelse.
Det er ikke nødvendigt at polere bilen, før den
er mindst et år gammel, mens den godt kan
vokses tidligere. Den bør ikke poleres og vokses i direkte sollys.
10
Vask og tør bilen meget grundigt, inden den
poleres eller vokses. Fjern asfalt- og tjærestænk med asfaltfjerner eller terpentin. Vanskelige pletter kan fjernes med fin slibepasta
(gnidning), der er beregnet til billak.
Polér først med polish, og voks derefter med
flydende eller fast voks. Følg omhyggeligt vejledningen på emballagen. Mange præparater
indeholder både polish og voks.
VIGTIGT
Undgå voksning og polering af plast og
gummi.
Ved brug af affedtningsmiddel på plast og
gummi, gnid kun med let tryk, hvis det er
nødvendigt. Brug en blød vaskesvamp.
Polering af forkromede lister kan slide eller
beskadige den blanke overflade.
Poleringsmiddel, som indeholder slibemidler, må ikke anvendes.
}}
371
10 Vedligeholdelse og service
||
VIGTIGT
Kun lakbehandlinger anbefalet af Volvo må
bruges. Andre behandlinger som f.eks. lakkonservering, lakforsegling, beskyttelse,
højglansforsegling eller lignende kan
beskadige lakken. Eventuelle lakskader
fremkaldt af sådanne behandlinger omfattes ikke af Volvos garanti.
10
Relaterede oplysninger
•
Vand- og smudsafvisende yderlag
Rustbeskyttelse
Ruderne er behandlet med en belægning, der
forbedrer udsynet ved svære vejrforhold.
Bilen har på fabrikken fået en meget grundig
og komplet rustbeskyttelse. Dele af karosseriet er fremstillet af galvaniseret plade. Undervognen er beskyttet af et slidstærkt rustbeskyttelsesmiddel. En tynd, penetrerende rustbeskyttelsesvæske er sprøjtet ind i vanger,
hulrum, lukkede sektioner og sidedøre.
Vand- og smudsafvisende yderlag*
De vandafvisende lag udsættes for
et naturligt slid.
Vedligeholdelse:
•
Brug aldrig produkter som f.eks. bilvoks,
affedtningsmidler el.lign. på glasfladen,
da dette kan ødelægge de vandafvisende
egenskaber.
•
Vær forsigtig ved rengøring, for ikke at
komme til at ridse glasfladen.
•
For at undgå at beskadige glasfladen ved
isskrabning, bør man kun bruge en
isskraber af plastic.
•
For at bibeholde de vandafvisende egenskaber på sideruderne anbefales det at
behandle dem med et specielt efterbehandlingsmiddel, som fås hos Volvo-forhandlere. Det bør anvendes første gang
efter tre år og derefter en gang om året.
Bilvask (s. 370)
VIGTIGT
Brug ikke en isskraber af metal til at fjerne
is fra vinduerne. Brug elopvarmningen til at
fjerne is fra spejlene, se Ruder og sidespejle - elopvarmning (s. 102).
Relaterede oplysninger
•
372
Bilvask (s. 370)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
Kontrol og vedligeholdelse
Bilens rustbeskyttelse behøver normalt ingen
vedligeholdelse, men at holde bilen ren hjælper altid med til at nedsætte risikoen for rust
yderligere. Stærkt basiske eller sure rengøringsvæsker skal altid undgås på blanke pynteelementer. Eventuelle stenslag bør udbedres, så snart de bliver opdaget.
Relaterede oplysninger
•
Lakskader (s. 374)
10 Vedligeholdelse og service
Rengøring indvendigt
Brug kun de rengøringsmidler og bilplejeprodukter, som Volvo anbefaler. Rengør regelmæssigt. For de bedste resultater behandles
pletter med det samme. Det er vigtigt med
støvsugning før rengøring med rengøringsmidler.
VIGTIGT
•
Visse farvede beklædningsgenstande
(f.eks. mørke jeans og ruskindstøj) kan
misfarve indtrækket. Hvis det sker, er
det vigtigt så hurtigt som muligt at rengøre og efterbehandle disse dele af
indtrækket.
•
Brug aldrig kraftige opløsningsmidler,
f.eks. sprinklervæske, rensebenzin
eller mineralsk terpentin til at rengøre
interiøret, da det kan beskadige både
indtræk og andre interiørmaterialer.
•
Sprøjt aldrig rengøringsmidler direkte
på komponenter, der har elektriske
knapper. Tør dem af med en klud, der
er fugtet med rengøringsmidlet.
•
Skarpe genstande og velcrobånd kan
beskadige bilens tekstilbetræk.
Tekstilindtræk og loftsindtræk
Volvo tilbyder et fuldt dækkende tekstilplejeprodukt til tekstil- og loftsindtræk, som, når
det bruges i overensstemmelse med anvisningerne, bevarer indtrækkets egenskaber.
Tekstilplejeproduktet kan købes hos en
Volvo-forhandler.
Læderindtræk
Volvos læderindtræk er behandlet for at
bevare sit oprindelige udseende.
Læderindtræk er et naturprodukt, der forandrer sig og får en smuk patina med tiden. For
at læderets egenskaber og farve skal bevares, er regelmæssig rengøring og efterbehandling nødvendig. Volvo kan levere et heldækkende produkt, Volvo Leather Care Kit/
Wipes, til rengøring og efterbehandling af
læderindtræk, som bevarer dets beskyttende
ydre lag, hvis det bruges efter anvisningerne.
For at opnå det bedste resultat anbefaler
Volvo, at man rengør læderet og påfører
beskyttelsescreme 1-4 gange om året (eller
endnu flere gange efter behov). Volvo Leather
Care Kit/Wipes kan købes hos en Volvo-forhandler.
Læderrat
Læder skal kunne ånde. Overdæk aldrig et
læderrat med beskyttende plast. Til rengøring
af læderrat anbefales Volvo Leather Care Kit/
Wipes.
Indvendige plast-, metal- og trædele
Til rengøring af dele og flader inde i bilen
anbefales en let, vandfugtet splitfiberklud eller
en mikrofiberklud, der fås hos Volvo-forhandlere.
Skrab eller gnid aldrig på en plet. Brug aldrig
kraftige pletfjerningsmidler. I vanskeligere tilfælde kan man bruge specielle rensemidler,
der fås hos Volvo-forhandlere.
Sikkerhedsseler
10
Brug vand og et syntetisk vaskemiddel. Et
specielt tekstilrengøringsmiddel fås hos en
Volvo-forhandler. Sørg for, at selen er tør,
inden den rulles op igen.
Indlægsmåtter og gulvmåtte
Tag indlægsmåtterne ud for separat rengøring af gulvmåtten og indlægsmåtterne. Brug
en støvsuger til bortsugning af støv og snavs.
Hver indlægsmåtte sidder fast med pigge.
Tag indlægsmåtten ud ved at tage fat i indlægsmåtten ved hver pig og løfte måtten lige
op.
Sæt indlægsmåtten på plads ved at trykke
den fast ved hver pig.
ADVARSEL
Brug kun én indlægsmåtte ved hver plads,
og kontroller før kørsel, at måtten ved
førersædet er korrekt stukket ned og fastgjort i tappene, så den ikke kommer i
klemme omkring og under pedalerne.
Til pletter på gulvmåtten anbefales det at
bruge et specielt tekstilrengøringsmiddel efter
støvsugning. Gulvmåtter skal rengøres med
midler, som anbefales af en Volvo-forhandler.
}}
373
10 Vedligeholdelse og service
||
Relaterede oplysninger
•
Bilvask (s. 370)
10
Lakskader
Lakken udgør en vigtig del af bilens rustbeskyttelse og skal derfor kontrolleres regelmæssigt. De mest almindelige lakskader er
mindre stenslag, ridser og skader på f.eks.
skærmkanter, døre og kofangere.
Udbedring af mindre lakskader
For at undgå rustangreb bør lakskader
udbedres omgående.
Materiale, der kan være nødvendigt
•
Grundfarve (primer)19 - til f.eks. plastbelagte kofangere findes der speciel vedhæftningsprimer på spraydåse.
•
underlak og klarlak - fås på spraydåse
eller som farveblyanter/stifter20.
•
•
Afdækningstape.
fint sandpapir19.
Farvekode
Mærkat for farvekode er placeret på bilens
dørstolpe og bliver synlig, når højre bagdør
åbnes.
19
20
374
Eventuelt.
Følg vejledningen på emballagen til farvepennen/stiften.
Udvendig farvekode
Eventuel sekundær, udvendig farvekode
Det er vigtigt at bruge den rette farve. Vedrørende produktetikettens placering, se Typebetegnelser (s. 377).
10 Vedligeholdelse og service
Reparer mindre lakskader som f.eks.
stenslag og ridser
2. Hvis det er nødvendigt, kan der forud for
malerarabejdet foretages en let slibning af
det berørte område med et meget fint slibemateriale (f.eks. hvis der er ujævne
kanter). Overfladen rengøres omhyggeligt
og får lov til at tørre.
10
G021832
3. Rør godt i grundfarven (primer), og påfør
ved hjælp af en tynd pensel, en tændstik
el. lign. Afslut med underlak og klarlak,
når grundfarven er tør.
4. Ridser udbedres som ovenfor beskrevet,
men der skal afdækkes rundt om skaden
for at beskytte den ubeskadigede lak.
Inden arbejdet påbegyndes, skal bilen være
renvasket og tør, og den skal have en temperatur på over 15 °C.
OBS
Hvis stenslaget ikke er nået ned til metalfladen (pladen), og der stadig er et ubeskadiget farvelag - fyld underlak og klarlak i
umiddelbart efter, at overfladen er blevet
gjort ren.
1. Sæt et stykke tape over det beskadigede
sted. Træk derefter tapen af, så eventuelle lakrester følger med.
Hvis skaden er nået ned til en metalflade
(plade), er det tilrådeligt at bruge en
grundfarve (primer). Ved skader på en
plastoverflade bør en primer anvendes for
bedre resultater - spray i spraydåsens låg
og pensl tyndt.
Relaterede oplysninger
•
Rustbeskyttelse (s. 372)
375
SPECIFIKATIONER
11 Specifikationer
Typebetegnelser
Unik information om bilen, f.eks. typebetegnelse og chassisnummer, kan ses på en
mærkat i bilen.
11
}}
377
11 Specifikationer
||
Etiketternes placering
11
Illustrationen er skematisk. Detaljerne kan variere, afhængigt af marked og model.
Ved al kontakt med Volvo-forhandleren
vedrørende bilen og ved bestilling af reservedele og tilbehør kan det være en fordel at
378
kende bilens typebetegnelse samt chassisog motornummer.
Typebetegnelse, chassisnummer, tilladte
maksimumsvægte og kodebetegnelse for
udvendig farvekode samt typegodkendel-
11 Specifikationer
sesnummer. Mærkaten er placeret på
dørstolpen og bliver synlig, når højre bagdør åbnes.
Mærkat for A/C-systemet.
Parkeringsvarmer-skilt.
Motorkode og motorens fabrikationsnummer.
Motorolie-skilt.
11
Gearkassens typebetegnelse og løbenummer.
Manuel gearkasse
Automatgearkasse
Bilens stelnummer (VIN Vehicle Identification Number).
Bilens registreringsattest indeholder yderligere oplysninger om bilen.
OBS
De mærkater, der vises i instruktionsbogen, er ikke nødvendigvis nøjagtige gengivelser af dem, der findes i bilen. Målet er at
vise nogenlunde, hvordan de ser ud, og
nogenlunde hvor på bilen de sidder. De
oplysninger, som gælder for din bil, findes
på den respektive mærkat på bilen.
Relaterede oplysninger
•
•
Vægt (s. 381)
Motorspecifikationer (s. 384)
379
11 Specifikationer
Mål
Mål på bilens længde, højde osv. kan ses i
tabellen.
11
380
Mål
mm
A
Akselafstand
2774
B
Længde
4644
C
Lastlængde, gulv, bagsæde
slået ned
1789
D
Lastlængde, gulv
E
Højde
F
Lasthøjde
G
Sporvidde, for
972
1713
802
1632
Mål
mm
H
Sporvidde, bag
1586
I
Lastbredde, gulv
1090
J
Bredde
1891
K
Bredde inkl. sidespejle
2120
L
Bredde inkl. indklappede sidespejle
1891
11 Specifikationer
Vægt
ADVARSEL
Maks. totalvægt osv. kan ses på en mærkat i
bilen.
Bilens køreegenskaber ændres, alt efter
hvor tungt lastet bilen er, og hvordan
lasten er placeret.
Køreklar vægt omfatter føreren, en 90 % fyldt
brændstoftank samt alle olier og væsker.
Vægten af passagerer og det monterede ekstraudstyr samt kugletryk (s. 382) (i tilfælde af
tilkoblet anhænger), har betydning for lasteevnen og indgår ikke i køreklar vægt.
11
Tilladt maksimumsbelastning = Totalvægt Køreklar vægt.
OBS
Den dokumenterede køreklare vægt gælder for bil i basisudførelse - altså en bil
uden ekstra tilbehør eller ekstraudstyr. Det
betyder, at for hvert ekstraudstyr, der tilføjes, reduceres bilens lastkapacitet svarende til vægten af ekstraudstyret.
For information om mærkatens placering, se
Typebetegnelser (s. 377).
Maks. totalvægt
Eksempler på ekstraudstyr, der reducerer
lastkapaciteten, er udstyrsniveauerne
Kinetic/Momentum/Summum og andet
ekstraudstyr som f.eks. Anhængertræk,
Lastholder, Tagboks, Lydanlæg, Ekstralys,
GPS, Brændstofdrevet varmer, Beskyttelsesgitter, Måtter, Bagagegardin, Elbetjente
sæder osv.
At veje bilen er en sikker måde at finde ud
af køreklar vægt for din bil.
Maks. vogntogsvægt (bil+anhænger)
Maks. akseltryk, for
Maks. akseltryk, bag
Udstyrsniveau
Maksimumsbelastning: Se registreringsattesten.
Maksimal taglast: 100 kg.
Relaterede oplysninger
•
Trækvægt og kugletryk (s. 382)
381
11 Specifikationer
Trækvægt og kugletryk
Trækvægt og kugletryk for kørsel med
anhænger kan ses i tabellerne.
OBS
Ikke alle motorer fås på alle markeder.
Maksimumsvægt bremset anhænger
OBS
11
382
Brug af svingningsdæmpere på trækanordningen anbefales til anhænger, der er
tungere end 1.800 kg.
Motor
MotorkodeA
Gearkasse
Maksimumsvægt bremset anhænger (kg)
Maks. kugletryk (kg)
Alle
Alle
Alle
0–1200
50
T5
B4204T11
Automatisk, TG-81SC
1600
75
T5
B4204T15
Automatisk, TG-81SC
1600
75
T5
B4204T41
Automatisk, TG-81SC
1600
75
T5 AWD
B5254T12
Automatisk, TF-80SC / TF-80SD
1800
90
T5 AWD
B5254T14
Automatisk, TF-80SC
1800
90
T6
B4204T9
Automatisk, TG-81SC
1800
90
T6 AWD
B4204T9
Automatisk, TG-81SC
1800
90
D3
D4204T4
Manuel, M66
1800
90
D3
D4204T4
Automatisk, TG-81SC
1800
90
D4
D4204T14
Manuel, M66
1800
90
11 Specifikationer
Motor
MotorkodeA
Gearkasse
Maksimumsvægt bremset anhænger (kg)
Maks. kugletryk (kg)
D4
D4204T14
Automatisk, TG-81SC
1800
90
D4 AWD
D5244T21
Manuel, M66
1800
90
D4 AWD
D5244T21
Automatisk, TF-80SD
2000
90
D4 AWD
D5244T17
Manuel, M66
1800
90
D4 AWD
D5244T17
Automatisk, TF-80SD
2000
90
D5 AWD
D5244T22
Manuel, M66
1800
90
D5 AWD
D5244T20
Automatisk, TF-80SD
2000
90
11
Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 377).
A
Maksimumsvægt ubremset anhænger
Maksimumsvægt ubremset anhænger (kg)
750
Maks. kugletryk (kg)
50
Relaterede oplysninger
•
•
•
Vægt (s. 381)
Kørsel med anhænger* (s. 296)
Anhænger-stabilisator - TSA (s. 302)
* Ekstraudstyr/tilbehør. Se Indledning for nærmere enkeltheder.
383
11 Specifikationer
Motorspecifikationer
Motorspecifikationer (effekt osv.) for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen.
11
384
OBS
Ikke alle motorer fås på alle markeder.
11 Specifikationer
Motor
A
MotorkodeA
Effekt
Effekt
(kW/
omdrejn.
pr. min.)
(hk/rpm)
Drejningsmoment
(Nm/omdrejn.
pr. min.)
Cylinderantal
Cylinderdiameter
(mm)
Slaglængde
Slagvolumen
(mm)
(liter)
Kompressionsforhold
T5
B4204T11
180/5500
245/5500
350/1500-4800
4
82,0
93,2
1,969
10,8:1
T5
B4204T15
162/5500
220/5500
350/1500-4000
4
82,0
93,2
1,969
10,8:1
T5
B4204T41
180/5500
245/5500
350/1500-4800
4
82,0
93,2
1,969
8,6:1
T5 AWD
B5204T9
157/6000
213/6000
300/2700–5000
5
81,0
77,0
1,984
10,5:1
T5 AWD
B5254T14
183/5400
249/5400
360/1800–4200
5
83,0
92,3
2,497
9,5:1
T5 AWD
B5254T12
187/5400
254/5400
360/1800–4200
5
83,0
92,3
2,497
9,5:1
T6 /
T6 AWD
B4204T9
225/5700
306/5700
400/2100-4800
4
82,0
93,2
1,969
10,3:1
D3
D4204T4
110/4250
150/4250
350/1500-2500
4
82,0
93,2
1,969
15,8:1
D4
D4204T14
140/4250
190/4250
400/1750-2500
4
82,0
93,2
1,969
15,8:1
D4 AWD
D5244T21
140/4000
190/4000
420/1500-3000
5
81,0
93,2
2,400
16,5:1
D4 AWD
D5244T17
120/4000
163/4000
420/1500–2500
5
81,0
93,2
2,400
16,5:1
D5 AWD
D5244T22
162/4000
220/4000
420/1500-3500
5
81,0
93,2
2,400
16,5:1
D5 AWD
D5244T20
162/4000
220/4000
440/1500-3000
5
81,0
93,2
2,400
16,5:1
11
Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 377).
Relaterede oplysninger
•
•
Kølevæske - kvalitet og kapacitet (s. 389)
Motorolie - kvalitet og kapacitet (s. 387)
385
11 Specifikationer
Motorolie - ugunstige kørselsforhold
Relaterede oplysninger
•
•
Ugunstige kørselsforhold kan give unormalt
høj olietemperatur eller stort olieforbrug.
Nedenfor følger nogle eksempler på ugunstige kørselsforhold.
Kontroller oliestanden (s. 335) oftere ved lang
tids kørsel:
11
•
•
•
•
med campingvogn eller anhænger
i bjerge
med høj hastighed
i temperaturer under -30 °C eller over
+40 °C.
Ovenstående gælder også ved kortere kørestrækninger ved lave temperaturer.
Vælg en helsyntetisk motorolie til brug under
ugunstige kørselsforhold. Det giver motoren
ekstra beskyttelse.
Volvo anbefaler:
VIGTIGT
For at opfylde kravene til motorens serviceinterval påfylder fabrikken alle motorer
med en specielt tilpasset syntetisk motorolie. Valget af olie er foretaget med stor
omhu og med hensyntagen til levetid,
startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning.
For at de anbefalede serviceintervaller skal
kunne anvendes, kræver det, at en godkendt motorolie anvendes. Brug kun den
foreskrevne oliekvalitet, både ved påfyldning og ved olieskift. Ellers risikerer du at
påvirke levetid, startevne, brændstofforbrug og miljøbelastning.
Volvo Car Corporation fraskriver sig enhver
garantiforpligtelse, hvis der ikke bruges
motoreolie af den foreskrevne kvalitet og
viskositet.
Volvo anbefaler, at olieskift foretages på et
autoriseret Volvo-værksted.
386
Motorolie - kvalitet og kapacitet (s. 387)
Motorolie - generelt (s. 334)
11 Specifikationer
Motorolie - kvalitet og kapacitet
Motoroliekvalitet og kapacitet for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen.
OBS
Ikke alle motorer fås på alle markeder.
Volvo anbefaler:
11
Motor
MotorkodeA
Oliekvalitet
Kapacitet, inkl. oliefilter
(liter)
D4 AWD
D5244T21
Oliekvalitet: ACEA A5/B5
ca. 5,9
D4 AWD
D5244T17
Viskositet: SAE 0W-30
ca. 5,9
D5 AWD
D5244T22
ca. 5,9
D5 AWD
D5244T20
ca. 5,9
}}
387
11 Specifikationer
||
Motor
MotorkodeA
Oliekvalitet
Kapacitet, inkl. oliefilter
(liter)
11
A
T5
B4204T11
Castrol Edge Professional V 0W-20 eller VCC RBS0-2AE 0w20
T5
B4204T15
ca. 5,9
T5
B4204T41
ca. 5,9
T6 / T6 AWD
B4204T9
ca. 5,9
D3
D4204T4
ca 5,2
D4
D4204T14
ca 5,2
T5 AWD
B5204T9
Oliekvalitet: ACEA A5/B5
ca 5,5
T5 AWD
B5254T12
Viskositet: SAE 0W-30
ca 5,5
T5 AWD
B5254T14
Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på motoren, se Typebetegnelser (s. 377).
Relaterede oplysninger
388
•
Motorolie - ugunstige kørselsforhold
(s. 386)
•
Motorolie - kontrol og påfyldning (s. 335)
ca. 5,9
ca 5,5
11 Specifikationer
Kølevæske - kvalitet og kapacitet
(liter)
Foreskreven kvalitet: Den af Volvo anbefalede kølevæske blandet med 50 % vand2, se
emballagen.
OBS
Ikke alle motorer fås på alle markeder.
Kapacitet
MotorA
(liter)
2
T5 AWD
B5204T9
T5 AWD
B5254T12
T5 AWD
B5254T14
D4 AWD
D5244T17
D4 AWD
D5244T21
D5 AWD
D5244T22
D5 AWD
D5244T20
D3
D4204T4
D4
D4204T14
Kapacitet
MotorA
Kølevæskekapacitet for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen.
T5
B4204T11
T5
B4204T15
T5
B4204T41
T6 / T6 AWD
B4204T9
A
B
8,3 (8,7B)
11
Motorkode, artikel- og fabrikationsnummer kan aflæses på
motoren, se Typebetegnelser (s. 377).
Gælder for bil med brændstofdrevet varmer.
Relaterede oplysninger
•
Kølevæske - niveau (s. 338)
8,9
8,9
8,9 (9,2B)
Vandkvaliteten skal opfylde standard STD 1285,1.
389
11 Specifikationer
Transmissionsolie - kvalitet og
kapacitet
Foreskreven transmissionsolie og kapacitet
for de forskellige gearkassealternativer kan
ses i tabellen.
Manuel gearkasse
Manuel gearkasse
11
M66
Kapacitet (liter)
ca. 1,9A
ca. 1,45B
A
B
Foreskreven transmissionsolie
BOT 350M3
Gælder for 5-cylindrede motorer.
Gælder for andre motorer.
OBS
Det er ikke nødvendigt at skifte gearkasseolien under normale kørselsforhold. Under
ugunstige kørselsforhold kan det dog blive
nødvendigt.
Automatisk gearkasse
Automatisk gearkasse
TF-80SC
TF-80SD
TG-81SC
A
B
390
Benzinmotorer
Dieselmotorer
Kapacitet (liter)
ca 7,0
ca 6,6A
ca 7,5B
Foreskreven transmissionsolie
AW1
AW1
11 Specifikationer
OBS
Det er ikke nødvendigt at skifte gearkasseolien under normale kørselsforhold. Under
ugunstige kørselsforhold kan det dog blive
nødvendigt.
Relaterede oplysninger
•
Motorolie - ugunstige kørselsforhold
(s. 386)
•
Typebetegnelser (s. 377)
11
391
11 Specifikationer
Bremsevæske - kvalitet og kapacitet
Servostyringsolie - kvalitet
Bremsevæske kaldes det middel i et hydraulisk bremsesystem, der anvendes til at overføre tryk fra f.eks. en bremsepedal via en
hovedbremsecylinder til en eller flere slavecylindre, der igen påvirker en mekanisk bremse.
Servostyringsolie kaldes det middel, der
anvendes i bilens servostyringssystem.
Foreskreven kvalitet: DOT 4
11
Kapacitet: 0,6 liter
Relaterede oplysninger
•
392
Bremse- og koblingsvæske - niveau
(s. 339)
Foreskreven kvalitet: Servostyringsolie
anbefalet af Volvo.
Relaterede oplysninger
•
Servostyringsolie - niveau (s. 340)
11 Specifikationer
Brændstoftank - kapacitet
Brændstoftankens kapacitet for de forskellige
motoralternativer kan ses i tabellen.
Motor
Kapacitet (liter)
Foreskreven kvalitet
Benzinmotor
ca. 70
Brændstof - benzin (s. 292)
Dieselmotor
ca. 70
Brændstof - diesel (s. 292)
11
Relaterede oplysninger
•
•
Påfyldning af brændstof (s. 290)
Motorspecifikationer (s. 384)
393
11 Specifikationer
Specifikationer for airconditionanlæg
Foreskrevne kvaliteter og kapaciteter for
væsker og smøremidler i airconditionanlægget kan ses i tabellerne nedenfor.
Mærkat for A/C
Motor
Kapacitet
Foreskreven
kvalitet
4-cylindret
60 ml
PAG SP-A2
5-cylindret
110 ml
PAG SP-10
Relaterede oplysninger
11
Mærkaten er placeret på indersiden af motorhjelmen.
Kølemiddel
Motor
Vægt
Foreskreven
kvalitet
5-cylindret diesel
720 g
R134a
øvrige
800 g
ADVARSEL
I aircondition-anlægget er der kølemiddel
R134a under tryk. Service og reparation af
systemet må kun udføres af et autoriseret
værksted.
394
Kompressorolie
•
Klimaanlæg - fejlsøgning og reparation
(s. 341)
•
Typebetegnelser (s. 377)
11 Specifikationer
Brændstofforbrug og CO2-udslip
Bykørsel
manuel gearkasse
Brændstofforbruget for et køretøj måles i liter
pr. 100 km og CO2-udslippet i gram CO2 pr.
km.
Landevejskørsel
Automatisk gearkasse
Forklaring
Blandet kørsel
OBS
gram CO2/km
Hvis forbrugs- og emissionsdata mangler,
kan de findes i et ledsagende supplement.
liter/100 km
11
OBS
Ikke alle motorer fås på alle markeder.
XC60
T5 (B4204T11)
207
8,8
128
5,5
157
6,7
T5 AWD (B5254T12)
264
11,3
158
6,7
197
8,4
T6 (B4204T9)
212
9,1
135
5,8
163
7,0
T6 AWD (B4204T9)
230
9,9
149
6,4
179
7,7
D3 (D4204T4)
127
4,9
111
4,2
117
4,5
}}
395
11 Specifikationer
||
XC60
D3 (D4204T4)
143
5,5
113
4,3
124
4,7
D4 (D4204T14)
127
4,9
111
4,2
117
4,5
D4 (D4204T14)
143
5,5
113
4,3
124
4,7
D4 AWD (D5244T21)
156
5,9
126
4,8
137
5,2
D4 AWD (D5244T21)
176
6,7
134
5,1
149
5,7
D4 AWD (D5244T17)
156
5,9
126
4,8
137
5,2
D4 AWD (D5244T17)
176
6,7
134
5,1
149
5,7
D5 AWD (D5244T22)
156
5,9
126
4,8
137
5,2
D5 AWD (D5244T20)
176
6,7
134
5,1
149
5,7
11
Brændstofforbrugsværdierne og emissionsværdierne i ovenstående tabel er baseret på
specifikke EU-kørecyklusser3, der gælder for
3
396
biler med køreklar vægt i basisudførelse og
uden ekstraudstyr. Afhængigt af udstyr kan
bilens vægt øges. Dette, samt hvor tungt
bilen lastes, øger brændstofforbruget og COemissionerne.
De officielle tal for brændstofforbrug er baseret på to standardiserede kørecyklusser i laboratorium ("EU-kørecyklusser") i henhold til EU Regulation no 692/2008 og 715/2007 (Euro 5 / Euro 6) og
UN ECE Regulation no 101. Reglerne omfatter kørecyklusserne bykørsel og landevejskørsel. - Bykørsel - målingen starter med koldstart af motoren. Kørslen er simuleret. Landevejskørsel - bilen
accelereres og bremses ved hastigheder mellem 0-120 km/t (0-75 mph). Kørslen er simuleret. - Biler med manuel gearkasse startes i 2. gear (gælder for biler med hjul på op til 18 tommer).
Værdien for blandet kørsel, som vises i tabellen, er i henhold til de lovgivningsmæssige krav en kombination af bykørsel og landevejskørsel. CO2-udslip - for at beregne CO-emissionerne under de
to kørecyklusser opsamles udstødningsgasserne. De analyseres derefter og giver værdien for CO2-udslip.
11 Specifikationer
Der er flere årsager til øget brændstofforbrug
sammenlignet med tabellens værdier.
Eksempler på dette er:
•
•
•
•
Førerens køremåde.
Relaterede oplysninger
•
•
Brændstoføkonomisk kørsel (s. 295)
Vægt (s. 381)
Hvis kunden har valgt større hjul end de
standardmonterede på modellens grundversion, øges rullemodstanden.
Høj hastighed giver øget luftmodstand.
Brændstofkvalitet, vej- og trafikforhold,
vejr og bilens tilstand.
11
En kombination af de her nævnte eksempler
kan give betydeligt højere forbrug. For yderligere oplysninger henvises til de regler, som er
refereret3.
Der kan forekomme store afvigelser i brændstofforbruget i sammenligning med EU-kørecyklusserne3, som anvendes ved certificering
af bilen, og som tallene for forbrug i tabellen
er baseret på.
OBS
Ekstreme vejrforhold, kørsel med anhænger eller kørsel i store højder i kombination
med brændstofkvalitet er faktorer, der kan
indvirke på bilens præstationsevne.
3
De officielle tal for brændstofforbrug er baseret på to standardiserede kørecyklusser i laboratorium ("EU-kørecyklusser") i henhold til EU Regulation no 692/2008 og 715/2007 (Euro 5 / Euro 6) og
UN ECE Regulation no 101. Reglerne omfatter kørecyklusserne bykørsel og landevejskørsel. - Bykørsel - målingen starter med koldstart af motoren. Kørslen er simuleret. Landevejskørsel - bilen
accelereres og bremses ved hastigheder mellem 0-120 km/t (0-75 mph). Kørslen er simuleret. - Biler med manuel gearkasse startes i 2. gear (gælder for biler med hjul på op til 18 tommer).
Værdien for blandet kørsel, som vises i tabellen, er i henhold til de lovgivningsmæssige krav en kombination af bykørsel og landevejskørsel. CO2-udslip - for at beregne CO-emissionerne under de
to kørecyklusser opsamles udstødningsgasserne. De analyseres derefter og giver værdien for CO2-udslip.
397
11 Specifikationer
Dæk - godkendte dæktryk
Godkendte dæktryk for de forskellige motoralternativer kan ses i tabellen.
XC60
Dækstørrelse
Motor
OBS
Alle motorer, dæk, eller kombinationer af
disse findes ikke altid på alle markeder.
Hastighed
(km/t)
Alle motorer
Maksimumsbelastning
ECO-trykA
For
Bag
For
Bag
For/bag
(kPa)B
(kPa)
(kPa)
(kPa)
(kPa)
0 - 160C
240
240
270
270
270
160+D
240
240
270
270
-
maks. 80E
420
420
420
420
-
11
235/65 R 17
Belastning, 1-3 personer
235/60 R 18
235/55 R 19
255/45 R 20
Temporary Spare Tyre
A
B
C
D
E
Brændstoføkonomisk kørsel.
I visse lande bruges enheden bar sammen med SI-enheden Pascal: 1 bar = 100 kPa.
0 - 100 mph
100+ mph
maks. 50 mph
Relaterede oplysninger
•
•
•
398
Dæk - dimensioner (s. 310)
Dæk - lufttryk (s. 309)
Typebetegnelser (s. 377)
11 Specifikationer
11
399
12 Alfabetisk stikordsregister
Advarselslyd
Kollisionsadvarsel............................... 222
kontrol af alarm................................... 162
reduceret alarmniveau........................ 180
ACC - Adaptiv fartpilot............................ 193
Advarselssymboler........................ 64, 66, 70
Alkolås..................................................... 252
Adaptiv fartpilot.......................................
Fejlfinding...........................................
funktion...............................................
indstille tidsinterval.............................
midlertidig deaktivering......................
overhale..............................................
oversigt...............................................
Radarsensor.......................................
skift fartpilotfunktionalitet...................
slå fra..................................................
standby...............................................
styring af hastighed............................
Advarselstrekant...................................... 315
Allergi- og astmafremkaldende stoffer.... 124
Afstandskontrol........................................ 208
Begrænsninger................................... 209
Symboler og meddelelser................... 210
All Wheel Drive (firehjulstræk).................. 268
Aftageligt anhængertræk
opbevaring.......................................... 298
Anhænger................................................
kørsel med anhænger.........................
ledning................................................
slinger.................................................
A
12
193
205
194
198
199
200
196
203
202
200
199
197
Advarselsblinklys....................................... 94
Advarselslampe
adaptiv fartpilot................................... 194
Kollisionsadvarsel............................... 222
stabilitets- og traktionssikringssystem.................................................... 184
Advarselslamper
Advarsel................................................ 70
airbags - SRS....................................... 70
fejl i bremsesystemet............................ 70
generatoren lader ikke.......................... 70
Lavt olietryk.......................................... 70
parkeringsbremse trukket..................... 70
påmindelse om sikkerhedssele...... 27, 70
400
Afvisere...................................................... 94
AIRBAG ............................................... 30, 31
Anbefalet barnebeskyttelse
tabel...................................................... 43
296
296
296
302
Airbag
aktivering/deaktivering, PACOS........... 32
førerside.......................................... 30, 39
passagerside............................ 31, 32, 39
Anhænger-stabilisator..................... 184, 302
Airbag-system........................................... 29
advarselssymbol................................... 28
Anhængertræk, se Trækanordning.......... 298
Aircondition, væske
kapacitet og kvalitet........................... 394
Anhængertræk
aftageligt, afmontering........................ 301
aftageligt, fastgøring........................... 300
Anhængertræk - aftageligt
fastgøring/afmontering............... 300, 301
Antispin.................................................... 184
Aircondition-anlæg.................................. 131
Antiudskridningsfunktion......................... 184
Aktive Xenon-forlygter............................... 92
Automatgearkasse...................................
anhænger............................................
bugsering og bjergning.......................
manuelle gearpositioner (Geartronic).
Aktivt chassis - FOUR-C.......................... 183
Alarm........................................ 178, 179, 180
alarmindikator..................................... 179
alarmsignaler...................................... 180
automatisk genaktivering.................... 179
fjernbetjening virker ikke..................... 180
264
297
303
265
Automatisk fjernlys.................................... 89
Automatisk genlåsning............................ 171
12 Alfabetisk stikordsregister
AWD, firehjulstræk................................... 268
B
Bagagerum
bagageskjuler.....................................
befæstelsespunkter............................
Belysning..............................................
beskyttelsesnet...................................
155
151
96
152
Bagageskjuler.......................................... 155
Bagklap....................................................
elbetjent..............................................
lukke...................................................
låsning/oplåsning................................
Åbne...................................................
174
174
174
173
174
Bagrude
elopvarmning...................................... 102
Bagsæde
elopvarmning...................................... 129
Bakgearsspærre...................................... 263
Baklys
placering............................................. 346
Barnestol....................................................
anbefalede............................................
integreret totrins selepude....................
ISOFIX fastspændingssystem til barnestole..................................................
41
43
49
51
størrelsesklasser for barnestole med
ISOFIX fastspændingssystem.............. 52
typer...................................................... 53
øvre befæstelsespunkter for barnestole...................................................... 55
Batteri
Advarselssymboler.............................
fjernbetjening/PCC.............................
Start....................................................
starthjælp............................................
Støtte..................................................
Symboler på batteriet.........................
vedligeholdelse...................................
352
165
350
261
354
352
350
pærer, specifikationer......................... 347
tunneldetektering.................................. 88
tågebaglys............................................ 93
Belysning, udskiftning af pære................
bagagerum.........................................
blinklys, for.........................................
fjernlys (biler med aktive xenon-forlygter).......................................................
fjernlys (biler med halogen-forlygter)..
makeup-spejl......................................
nummerpladebelysning......................
nærlys (biler med halogen-forlygter)...
pærefatning bag.................................
341
346
345
344
344
347
346
344
345
Belastningstal.......................................... 310
Benzinkvalitet........................................... 292
Belysning
Aktive Xenon-forlygter.......................... 92
ankomstlys.................................... 97, 161
Automatisk fjernlys............................... 89
belysningsautomatik, kabine................ 96
Betjeningsknapper.......................... 85, 95
Displaybelysning................................... 86
fjern-/nærlys......................................... 89
i kabine................................................. 95
Instrumentbelysning............................. 86
knapbelysning....................................... 86
kurvelys................................................. 92
kørelys.................................................. 88
Lyshøjderegulering............................... 87
orienteringslys...................................... 96
Positionslys........................................... 87
Beskyttelsesgitter.................................... 154
12
Beskyttelsesnet....................................... 154
Bestille service og reparation.................. 327
Bilindtræk................................................. 373
Bilnøglehukommelse............................... 158
Bilpleje..................................................... 370
Læderindtræk..................................... 373
Bilvask..................................................... 370
Bjergning.................................................. 305
Blinklys....................................................... 94
BLIS................................................. 243, 244
401
12 Alfabetisk stikordsregister
Blokeret låsestilling.................................. 176
deaktivering........................................ 176
midlertidig deaktivering...................... 176
Blæser
ECC.................................................... 130
Bremselygte............................................... 93
Bremse- og koblingsvæske..................... 339
12
Bremser........................................... 280, 282
blokeringsfri bremser, ABS................. 281
Bremselygte.......................................... 93
bremsesystem.................... 280, 281, 282
håndbremse........................................ 283
nødbremseforstærkning, EBA ........... 282
påfyldning af bremsevæske............... 340
symboler på kombiinstrumentet......... 281
Bremsevæske
kvalitet og kapacitet........................... 392
Brændstof........................................ 291, 292
brændstoffilter.................................... 293
brændstofforbrug............................... 395
brændstoføkonomi............................. 309
Brændstofdrevet varmer
timer.................................................... 138
Brændstoftank
kapacitet............................................. 393
Bugsering................................................. 303
bugseringsøje..................................... 304
Bugserøje................................................. 304
402
Børn
barnestol og airbag............................... 48
barnestol og sideairbag........................ 35
børnesikkerhedslås............................... 41
placering i bilen..................................... 48
sikkerhed........................................ 35, 41
Displaybelysning........................................ 86
Børnesikkerhedslås................................. 177
Driver Alert System.................................. 228
C
Dug
behandling af ruderne......................... 122
Kondensvand i forlygter...................... 370
Chassisindstillinger.................................. 183
City Safety™............................................ 211
Clean Zone Interior Package (CZIP)........ 124
CO2-udslip............................................... 395
Corner Traction Control........................... 184
CTA.......................................................... 245
CZIP (Clear Zone Interior Package)......... 124
D
Defroster.................................................. 132
Detektering af cyklist............................... 220
Diesel....................................................... 292
brændstofstop.................................... 293
Dieselpartikelfilter.................................... 294
Donkraft................................................... 316
Driftsbremsen.......................... 280, 281, 282
Driver Alert Control.................................. 228
betjening............................................. 229
Dytte.......................................................... 84
Dæk
dæklapning......................................... 320
dæktryksovervågning................. 317, 318
mønsterdybde.................................... 312
omdrejningsretning............................. 308
slidindikatorer..................................... 308
Specifikationer.................................... 398
tryk.............................................. 309, 398
vedligeholdelse................................... 307
Vinterdæk........................................... 312
Dækovervågning...................................... 318
Dækstørrelse........................................... 310
Dæktryksetiket......................................... 309
Dæktryksovervågning...................... 317, 318
12 Alfabetisk stikordsregister
E
ECC, elektronisk klimaanlæg................... 128
ERS - Fjernstart....................................... 258
Etiketter.................................................... 377
Fjernbetjent startspærre.......................... 160
Eco Cruise............................................... 278
EcoGuide................................................... 67
ECO-tilstand............................................ 278
ECO-tryk.................................................. 398
Effekt........................................................ 384
Ejermanual, miljømærkning....................... 23
Ekstravarmer
brændstofdrevet................................. 142
elektrisk...................................... 142, 143
Fjernbetjeningssystem, typegodkendelse........................................................ 181
Fjernlys, automatisk aktivering.................. 89
F
Fartpilot....................................................
genoptag indstillet hastighed.............
midlertidig deaktivering......................
slå fra..................................................
styring af hastighed............................
Fjernstart - ERS....................................... 258
191
193
192
193
191
Farvekode, lak......................................... 374
Fodgængerbeskyttelse............................ 218
Forlygter................................................... 342
højderegulering..................................... 87
tilpasning.............................................. 97
Forrude
elopvarmning.............................. 102, 132
Forrudesprinkling....................................... 99
Elbetjent panoramatag............................ 105
Fejlfinding
Adaptiv fartpilot.................................. 205
Elbetjent sæde........................................... 80
Fejlfinding for kamerasensor................... 214
Elektrisk parkeringsbremse
lav batterispænding............................ 283
Fejlmeddelelser
Adaptiv fartpilot.................................. 206
Driver Alert Control............................. 230
Lane Departure Warning..................... 234
se Meddelelser og symboler...... 206, 284
FOUR-C - Aktivt chassis.......................... 183
Fejlmeddelelser i BLIS............................. 247
Fælge
Rengøring........................................... 371
Elektronisk klimaanlæg - ECC................. 128
Elektronisk startspærre............................ 159
Elopvarmning
Bagrude.............................................. 102
Forrude............................................... 102
rat.......................................................... 85
sidespejle............................................ 102
Sæder................................................. 129
Elstyret bagklap....................................... 174
Elsystem.................................................. 356
Firehjulstræk, AWD.................................. 268
Fjernbetjening.......................... 157, 158, 159
aftageligt nøgleblad.................... 164, 165
batteriudskiftning................................ 165
funktioner............................................ 160
mistet.................................................. 157
Rækkevidde................................ 162, 167
12
Forrudeviskere........................................... 97
Regnsensor........................................... 98
Frakobling af gearvælgerspærring........... 267
FSC, miljømærkning.................................. 23
Fælg, dimensioner................................... 310
Førstehjælp.............................................. 317
Førstehjælpskasse................................... 317
403
12 Alfabetisk stikordsregister
G
Gardinairbag........................................ 35, 39
Gearindikator........................................... 263
Gearkasse........................................ 262, 263
automatisk.......................................... 264
manuel................................................ 263
12
Hill Start Assist........................................ 268
Informationsdisplay............................. 63, 64
Hjul
afmontering......................................... 312
montering............................................ 315
Snekæder........................................... 312
Informationsknap, PCC........................... 162
Hjulbolte................................................... 311
låsbare................................................ 311
Instrumenter og knapper..................... 57, 60
Instrumentoversigt
højrestyret bil........................................ 60
venstrestyret bil.................................... 57
Geartronic................................................ 265
Hjulskift.................................................... 312
Gearvælgerspærring................................ 267
Horn........................................................... 84
Gearvælgerspærring, mekanisk frakobling........................................................... 267
Hukommelsesfunktion i sæde................... 81
Høj motortemperatur............................... 287
Internetforbundet bil
bestille service og reparation.............. 327
Genindstilling af rudehejs........................ 101
Højtrykssprinkling af forlygter.................... 99
Intervalviskning.......................................... 98
Glas
lamineret/forstærket............................. 23
Håndbremse............................................ 283
Glat.......................................................... 289
Håndtering af meddelelser...................... 111
Glat føre................................................... 289
Gode råd om kørsel................................. 289
GSI - Gearvælgerhjælp............................ 263
H
Handskerum............................................ 147
låsning................................................ 172
Hastighedsklasser, dæk.......................... 311
HDC......................................................... 268
Hill Descent Control................................. 268
404
Instrumentbelysning.................................. 86
Interior Air Quality System (IAQS)
luftrensning......................................... 124
K
I
Kabinebelysning........................................ 95
automatik.............................................. 96
IAQS - Interior Air Quality System........... 124
Kabinefilter............................................... 123
Indikering ved låsning ............................. 159
Kabinevarmer........................................... 136
Indkøbsposeholder ................................. 151
Kamerasensor.................................. 213, 224
Indlægsmåtter.......................................... 148
Katalysator............................................... 294
Bjergning............................................ 304
Indstilling af rat.......................................... 84
Indstilling af tidsafstand........................... 208
Indvendigt bakspejl.................................. 103
automatisk nedblænding.................... 103
Keyless drive.... 166, 167, 168, 169, 170, 257
Keyless - låsning...................................... 168
Keyless - oplåsning................................. 169
12 Alfabetisk stikordsregister
Klima
automatisk regulering.........................
faktisk temperatur...............................
generelt...............................................
personlige indstillinger........................
sensorer..............................................
temperaturregulering..........................
Køassistent.............................................. 200
130
122
122
125
123
131
Kølemiddel............................................... 341
Klimaanlæg
reparation........................................... 341
Kølevæske, kontrol og påfyldning........... 338
Knapbelysning........................................... 86
Køreklar vægt.......................................... 381
Knapper på rattet....................................... 84
Kørelys....................................................... 88
Kollision..................................................... 40
Køretilstand ECO..................................... 278
Kollisionsadvarsel............................ 218, 219
betjening............................................. 222
detektering af fodgængere................. 221
funktion............................................... 219
generelle begrænsninger.................... 223
Radarsensor............................... 203, 211
Kørsel.......................................................
kølesystem..........................................
med anhænger...................................
med åben bagklap..............................
Kølesystem.............................................. 287
overophedning.................................... 287
Kølevæske
kapacitet og kvalitet........................... 389
Kørecomputer.................. 112, 114, 117, 120
289
287
296
288
Kørsel i vand............................................ 287
Kollisionsadvarsel med Automatisk
bremsning................................................ 218
Kørsel med anhænger
kugletryk............................................. 382
trækvægt............................................ 382
Kombiinstrument................................. 63, 64
Kørselsstatistik........................................ 120
Kompas................................................... 104
kalibrering........................................... 104
Kondensvand i forlygter........................... 370
Kontrol af oliestand.................................. 335
Kontrolsymboler............................ 64, 66, 68
Kurvelys..................................................... 92
L
Lak
farvekode............................................ 374
lakskader og udbedring...................... 374
Lamineret glas........................................... 23
Lane Departure Warning (LDW)....... 231, 232
Lasersensor............................................. 215
Lastning
bagagerum.........................................
generelt...............................................
lang last..............................................
taglast.................................................
149
149
150
151
12
Lav oliestand............................................ 335
Luftfordeling............................................. 125
recirkulation........................................ 133
tabel.................................................... 134
Luftkvalitetssystem IAQS......................... 124
Luftrensning
kabine................................. 123, 124, 125
materiale............................................. 125
Lyshøjderegulering af forlygter.................. 87
Lysindikeringer, PCC............................... 162
Lyskegle, tilpasning................................... 97
Lyskontakt................................................. 85
Læderindtræk, vaskeanvisning................ 373
Løftning af bilen....................................... 330
405
12 Alfabetisk stikordsregister
Lås
låsning................................................ 171
oplåsning............................................ 171
12
Låsbare hjulbolte..................................... 311
Menuhåndtering
Kombiinstrument................................ 108
menuoversigt...................................... 109
Låsning/oplåsning
bagklap............................................... 173
handskerum........................................ 172
indefra................................................. 171
Midlertidig dæklapning............................
efterkontrol.........................................
pumpning af dæk...............................
udførelse.............................................
M
Midlertidigt dæklapningssæt
oversigt............................................... 321
placering............................................. 320
Makeupspejl............................................ 148
Belysning.............................................. 96
Maks. taglast........................................... 381
manuel gearkasse....................................
anhænger............................................
bugsering og bjergning.......................
GSI - Gearvælgerhjælp.......................
263
297
303
263
Manuelle gearpositioner (Geartronic)....... 265
Meddelelser i BLIS................................... 247
Meddelelser og symboler
Adaptiv fartpilot.................................. 206
Driver Alert Control............................. 230
Kollisionsadvarsel med automatisk
bremsning................................... 217, 226
Lane Departure Warning..................... 234
Motor- og kabinevarmer..................... 140
406
Meddelelser på informationsdisplay........ 110
320
323
324
321
kvalitet og kapacitet........................... 387
ugunstige kørselsforhold.................... 386
Motorolie, påfyldning............................... 335
Motorrum
Bremse- og koblingsvæske................
Kontrol................................................
Kølevæske..........................................
Motorolie.............................................
oversigt...............................................
servostyringsolie.................................
339
333
338
334
332
340
Motorspecifikationer................................ 384
Miljømærkning, FSC, ejermanual............... 23
Motorvarmer............................................ 136
Motor
overophedning....................................
slå fra..................................................
Start/Stop...........................................
starte...................................................
MY CAR................................................... 111
287
257
270
256
Mønsterdybde......................................... 312
Motorbremse, automatisk....................... 268
Målere
brændstofmåler.............................. 63, 64
omdrejningstæller........................... 63, 64
speedometer................................... 63, 64
Motorbremsekontrol................................ 184
Motorhjelm, åbning.................................. 332
Motor- og kabinevarmer
direkte slukning..................................
direkte start.........................................
meddelelser........................................
timer....................................................
138
137
140
138
Motorolie.......................................... 334, 386
filter..................................................... 334
Mål........................................................... 380
Målepind, elektronisk....................... 335, 337
N
Nakkestøtte
bagsædets midterplads........................ 82
nedslåning...................................... 82, 83
Nulstilling af sidespejle............................ 102
12 Alfabetisk stikordsregister
Nulstilling af triptællere.................... 115, 118
Nær-/fjernlys.............................................. 89
Nødudstyr
advarselstrekant................................. 315
Førstehjælpskasse.............................. 317
Nøgle............................................... 157, 159
Nøgleblad........................................ 164, 165
Nøglefri start (keyless drive)..... 166, 167,
168, 169, 170, 257
Nøglepositioner......................................... 78
O
Olie, se også Motorolie.................... 386, 387
Omdrejningsretning................................. 308
Opbevaringsplads
handskerum........................................ 147
tunnelkonsol....................................... 147
Opbevaringspladser i kabinen................. 145
Oplåsning
indefra................................................. 171
udefra.................................................. 171
P
PACOS....................................................... 32
Padle på rattet........................................... 84
Pærer....................................................... 341
pærer, specifikationer.............................. 347
Påmindelse om sikkerhedssele................. 27
Panikfunktion........................................... 161
Panoramatag
solgardin............................................. 105
Ventilationsstilling............................... 107
åbning og lukning............................... 106
Parkeringsbremse.................................... 283
Parkeringshjælp............................... 235, 237
bagud.................................................. 236
fejlindikation........................................ 238
funktion............................................... 235
parkeringshjælp-sensorer................... 238
Parkeringskamera.................................... 239
Indstillinger......................................... 241
PCC - Personal Car Communicator
funktioner............................................ 160
Rækkevidde................................ 163, 167
Personal Car Communicator................... 163
Piskesmældsskader, WHIPS..................... 36
Pletter...................................................... 373
Oplåsning med nøgleblad........................ 169
Polering.................................................... 371
Opvarmede sprinklerdyser........................ 99
Positionslys................................................ 87
Orienteringslys........................................... 96
PowerGuide............................................... 67
Overophedning................................ 287, 296
Punktering................................................ 320
Q
Queue Assist............................................ 200
R
12
Radarsensor............................................ 194
Begrænsninger................................... 203
Rat.............................................................
elopvarmning........................................
Indstilling af rat.....................................
padle.....................................................
Tastatur.................................................
84
85
84
84
84
Ratlås defekt............................................ 258
Regenerering........................................... 294
Regnsensor................................................ 98
Rengøring
bilvask.................................................
Fælge..................................................
indtræk................................................
sikkerhedsseler...................................
Vask i vaskehal...................................
370
371
373
373
370
407
12 Alfabetisk stikordsregister
Reservehjul.............................................. 312
montering............................................ 315
ROPS (Roll Over Protection System)......... 38
Rudehejs.................................................. 100
Nulstilling............................................ 101
Ruder og spejle........................................ 372
Rustbeskyttelse....................................... 372
Ryglæn....................................................... 80
bagsæde, slå ned................................. 82
forsæde, slå ned................................... 80
12
S
Sammenstød, se Kollision......................... 40
Selepude
nedslåning............................................ 51
opslåning.............................................. 50
siddestilling........................................... 49
Selestrammere..................................... 28, 39
Sensus....................................................... 77
Serviceprogram....................................... 327
Servicestilling........................................... 348
Servostyringsolie
kvalitet................................................ 392
Niveaukontrol...................................... 340
Sideairbag, SIPS.................................. 34, 39
408
Sidespejle................................................
automatisk nedblænding....................
der kan drejes ind elektrisk.................
elopvarmning......................................
indvendigt...........................................
Kompas..............................................
Nulstilling............................................
udvendige...........................................
101
102
102
102
103
104
102
101
Sikringsboks............................................ 357
SIPS-bag................................................... 34
Slidindikatorer.......................................... 308
Slukning af motor.................................... 257
Sodfilter................................................... 294
SODFILTER FULDT................................. 294
Sidespejle der kan drejes ind elektrisk.... 102
Solgardin
panoramatag...................................... 105
Sikkerhedslås
børn...................................................... 41
Spin control............................................. 184
Sikkerhedssele...........................................
Bagsæde..............................................
graviditet...............................................
løsne.....................................................
påmindelse om sikkerhedssele............
selestrammere......................................
spænde.................................................
25
27
27
26
27
28
26
Sikkerhedstilstand..................................... 40
flytning.................................................. 41
startforsøg............................................ 40
Sikringer
generelt...............................................
i bagagerum........................................
i motorrum..........................................
i motorrummets koldzone...................
I styreenhed under handskerum.........
skift.....................................................
under handskerum..............................
Sprinklerdyser, opvarmede........................ 99
Sprinklere
Bagrude................................................ 99
Forrude................................................. 99
sprinklervæske, påfyldning................. 350
Sprinklervæske........................................ 350
Stabilitets- og traktionskontrolsystem
betjening............................................. 185
Stabilitets- og traktionssikringssystem................................................. 184, 186
Stabilitetssystem..................................... 184
357
366
358
368
364
357
362
Start/Stop................................................ 270
Funktion og betjening......................... 270
motoren standser ikke........................ 272
Startbatteri....................................... 288, 350
overbelastning.................................... 288
skift..................................................... 353
12 Alfabetisk stikordsregister
Starthjælp................................................ 261
slå ryglæn ned, bag.............................. 82
slå ryglæn ned, for................................ 80
Startspærre.............................................. 159
Transponder.............................................. 19
Stemningsbelysning.................................. 96
Stenslag og ridser.................................... 374
Stikkontakt............................................... 148
bagagerum......................................... 152
Stol, se Sæder........................................... 79
Styrestyrke, hastighedsafhængig............ 183
Styrestyrkeniveau, se Styrestyrke........... 183
Styrtbøjler
ROPS (Roll Over Protection System).... 38
Støttebatteri............................................. 354
Symboler
Advarselssymboler......................... 64, 66
Kontrolsymboler....................... 64, 66, 68
Symboler og meddelelser
Adaptiv fartpilot.................................. 206
Driver Alert Control............................. 230
Kollisionsadvarsel med automatisk
bremsning................................... 217, 226
Lane Departure Warning..................... 234
System
udløser.................................................. 39
Sæder........................................................
elbetjente..............................................
elopvarmning......................................
Nakkestøtter bag..................................
79
80
129
82
Transmissionsolie
kapacitet og kvalitet........................... 390
Triptællere.................................................. 72
T
Triptællere, nulstilling....................... 115, 118
Taglast, maks. vægt................................ 381
Tankning
Påfyldning...........................................
rankdækselklap, manuel åbning.........
tankdæksel.........................................
tankdækselklap..................................
290
290
290
290
Temperatur
faktisk temperatur............................... 122
Temperaturregulering.............................. 131
Tilpasning af forlygter................................ 97
Tilpasning af køreegenskaber.................. 183
Tilpasning af lyskegle................................. 97
TM – Tyre Monitor................................... 318
Totalvægt................................................. 381
TPMS - Tyre Pressure Monitoring (dæktryksovervågning).................................... 317
Traction control........................................ 184
Trafikskilt-information.............................. 188
Begrænsninger................................... 190
betjening............................................. 188
Transmission............................................ 263
Trækanordning........................................ 298
Specifikationer.................................... 299
Trækvægt og kugletryk............................ 382
TSA - anhænger-stabilisator ........... 184, 302
Tunneldetektering...................................... 88
Tunnelkonsol........................................... 147
12 V-kontakt....................................... 148
cigarettænder og askebæger............. 147
12
Typebetegnelser...................................... 377
Typegodkendelse
fjernbetjeningssystem......................... 181
radarsystem........................................ 248
Tågelys
bag........................................................ 93
U
Udetemperaturmåler.................................. 72
Udluftningsfunktion.......................... 122, 172
Udslip af kuldioxid................................... 395
udstødningsgasser, giftige, suges ind..... 288
409
12 Alfabetisk stikordsregister
Ur, indstilling.............................................. 73
Volvo Sensus............................................. 77
Vægt
køreklar vægt...................................... 381
V
Værktøj.................................................... 316
Vandafvisende lag, rengøring.................. 372
Vand- og smudsafvisende yderlag.......... 372
Varighed for ankomstlys.................... 97, 161
Væsker, kapacitetsoplysninger 350, 389,
390, 392, 393, 394
Væsker og olier................ 389, 390, 392, 394
Varmereflekterende forrude....................... 19
Vask i vaskehal........................................ 370
12
Vedligeholdelse
rustbeskyttelse................................... 372
Ventilation................................................ 125
Vibrationsdæmper................................... 298
W
WHIPS
barnestol/barnepude............................ 37
piskesmældsbeskyttelse................ 36, 39
siddestilling........................................... 37
Vinterdæk................................................ 312
Vinterkørsel.............................................. 289
Viskerblade..............................................
Rengøring...........................................
Servicestilling......................................
skift.....................................................
skifte bagrude.....................................
348
349
348
348
349
Viskere og sprinklere................................. 97
Vognbaneassistance
betjening..................................... 232, 233
Voksning.................................................. 371
Volvo ID..................................................... 19
410
Y
Ydermål................................................... 380
Ø
Økonomikørsel......................................... 295
TP 20290 (Danish), AT 1546, MY16, Printed in Sweden, Göteborg 2015, Copyright © 2000-2015 Volvo Car Corporation
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising