Volvo | S60 | Sensus Navigation | Volvo S60 2020 Late Sensus Navigation

Volvo S60 2020 Late Sensus Navigation
S E NS U S NAV IG AT IO N
SENSUS NAVIGATION
Sensus Navigation é um sistema de informação de trânsito e de
navegação por satélite.
Os trabalhos de desenvolvimento para melhorar os nossos produtos
são constantes. Modificações podem implicar que informação,
descrições ou ilustrações neste suplemento difiram do equipamento
do automóvel. Reservamo-nos o direito de introduzir alterações sem
aviso prévio.
ÍNDICE
NAVEGAÇÃO
2
Ativar e desativar o sistema de
navegação*
6
Símbolos e botões no sistema de
navegação*
7
Cartão de informações no sistema
de navegação*
8
Sistema de navegação* no mostrador central
8
Editar ou eliminar itinerário
22
Mostrar percurso alternativo
23
Mostrar pontos de interesse ao
longo do itinerário
23
Mostrar pontos de orientação no
itinerário
24
Perturbações de trânsito no mapa
24
25
Sistema de navegação* no mostrador do condutor
10
Mostrar perturbações de trânsito
ao longo do itinerário
Ativar e desativar o sistema de
navegação* no mostrador do condutor
11
Selecionar desvio no sistema de
navegação*
25
Sistema de navegação* no head-up-display*
11
Informação de trânsito em tempo real
26
27
Comandar por voz o sistema de
navegação*
11
Ativar e desativar informação de
trânsito em tempo real
14
Configurações do sistema de
navegação*
27
Lista de comandos para comando
de voz do sistema de navegação*
Configurações do mapa
28
Indicar destino diretamente no mapa
16
29
Indicar destino com endereço
16
Configurações de itinerário e orientação
Indicar destino com pesquisa por
texto livre
17
Configurações para trânsito
30
Atualização de mapa
30
Indicar destino com ponto de interesse
18
Atualizar mapas através de computador e USB
32
Indicar destino com último/favoritos/biblioteca
19
Atualizar mapas a partir do automóvel ligado à Internet
34
Indicar destino com Send to Car
21
21
Perguntas frequentes sobre o sistema de navegação*
36
Itinerário
Mostrar itinerário
22
Acordo de licença do sistema de
navegação*
37
ÍNDICE ALFABÉTICO
Índice alfabético
43
3
NAVEGAÇÃO
NAVEGAÇÃO
Ativar e desativar o sistema de
navegação*
O sistema de navegação é ativado automaticamente quando a porta do condutor é
aberta e é desativado quando o condutor
tranca ou ativa o alarme no automóvel.
Ativar navegação
Veja a imagem de mapa no mostrador central
pressionando na vista parcial superior (1) na
vista de início.
Se o mostrador central não apresentar a vista
parcial do sistema de navegação – pressione
brevemente uma vez no botão de início (2) e
depois na vista parcial do sistema de navegação (1).
Desativar navegação
O sistema de navegação não pode ser desligado, fica sempre a funcionar em fundo - só é
desligado quando o condutor sai e tranca o
automóvel.
NOTA
O acesso ao sistema de navegação é sempre possível, mesmo que o motor esteja
desligado. Se a tensão da pilha for insuficiente, o sistema é desligado.
De seguida surge o mapa com a zona actual
com o automóvel representado por um triângulo azul.
Pressione neste símbolo para
ver a imagem de mapa em
todo o mostrador central.
Informação relacionada
•
Sistema de navegação* no mostrador central (pág. 8)
•
Sistema de navegação* no mostrador do
condutor (pág. 10)
•
Sistema de navegação* no head-up-display* (pág. 11)
•
Comandar por voz o sistema de navegação* (pág. 11)
•
Símbolos e botões no sistema de navegação* (pág. 7)
AVISO
Lembre-se:
•
Vista parcial do sistema de navegação
Botão de início
6
Oriente toda a atenção na estrada e
coloque toda a concentração na condução.
•
Siga as leis da estrada aplicáveis e
conduza com bom discernimento.
•
As condições da estrada devido a, por
exemplo, condições climatéricas ou
altura do ano, podem tornar algumas
recomendações menos fiáveis.
* Opção/acessório.
NAVEGAÇÃO
Símbolos e botões no sistema de
navegação*
No mapa do mostrador central aparecem
símbolos e cores que informação sobre diferentes estradas e áreas próximas do automóvel e ao longo do percurso da viagem. À
esquerda aparece um campo de ferramentas
com diferentes botões para diferentes configurações.
Mostra a lista com pontos de orientação
do itinerário
Símbolos e botões no mapa
hora de chegada/tempo restante de viagem
Indicar destino/destino intermédio
Distância ao destino
Interrompe orientação
Bússola/alterna entre norte e sentido de
condução para cima
Arranque
Mostra a lista com pontos de interesse
(POI1) e informação de trânsito do itinerário
Destino/destino final
Próxima manobra
Muda a exibição de mapa entre 2D e 3D
Itinerário e Percurso alternativo
Reinicia o mapa para acompanhar o automóvel
Destino/destino final
Ponto de interesse (POI1)
Informação relacionada
•
Cartão de informações no sistema de
navegação* (pág. 8)
Minimiza (vista alargada) ou maximiza a
imagem do mapa (ecrã completo)
•
Perturbações de trânsito no mapa
(pág. 24)
Automóvel no itinerário planeado
•
Informação de trânsito em tempo real
(pág. 26)
Minimiza o capo de ferramentas
•
Mostrar perturbações de trânsito ao longo
do itinerário (pág. 25)
Informação de trânsito
Repete orientação por voz actual
Minimiza o capo de ferramentas
Calcula desvio
Orientação por voz temporariamente
Ligada/Desligada
1
Point of Interest
* Opção/acessório.
7
NAVEGAÇÃO
Cartão de informações no sistema
de navegação*
Todos os ícones no mapa, como o destino,
destinos intermédios e favoritos memorizados, contêm uma ficha de informações que
se abre com uma pressão no ícone.
Com uma pressão no cartão de informações
aparece um cartão pequeno, e com uma outra
pressão aparece um cartão maior com mais
informações. O conteúdo e alternativa do cartão de informação varia com o tipo de ícone.
Informação relacionada
•
•
•
Itinerário (pág. 21)
Indicar destino com ponto de interesse
(pág. 18)
Mostrar pontos de interesse ao longo do
itinerário (pág. 23)
Sistema de navegação* no
mostrador central
O sistema de navegação é apresentado e
operado de diferentes modos, por ex.: com o
mostrador central.
Com um ponto de interesse assinalado, por
exemplo (POI2) o condutor pode selecionar:
• Iniciar navegação - a posição é guardada
como destino
• Adic como ponto pass.- a posição é
guardada como destino intermédio (aparece apenas com destino indicado)
• Memorizar - a posição é guardada na
biblioteca
• Remover de itinerário - a posição é eliminada quando está incluída no itinerário
• POI próximo - são apresentados os pontos de interesse próximos do automóvel
Todas as configurações do sistema de navegação são efetuadas através do mostrador
central. Aqui o condutor define como o mapa
deve ser apresentado ou um destino indicado.
2 Point
8
of Interest
* Opção/acessório.
NAVEGAÇÃO
Se a imagem do mapa não aparecer no mostrador central – pressione na vista parcial
superior (do sistema de navegação).
Onde me encontro?
Qual a posição geográfica do automóvel neste
momento?
•
Pressione no símbolo do automóvel do
mapa (triângulo azul) - a informação é
apresentada directamente no mapa.
Encontrar o símbolo do automóvel no
mapa
Após ampliar ou reduzir o mapa e
percorrer o mapa, pode por vezes ser
difícil reencontrar a posição do automóvel no mapa. Com uma pressão
na cruz de mira é reposto o mapa que acompanha o símbolo do automóvel.
Norte ou sentido de condução para
cima no mapa
Existem duas formas de apresentar o
movimento do automóvel em relação
ao mapa. Pressione nos símbolos
para alternar entre o norte ou o sentido de condução no topo do mapa.
Quando o mapa é apresentado com o norte no
topo o símbolo do automóvel desloca-se nos
pontos cardeais do mapa. Se o símbolo do
automóvel se deslocar para a esquerda no
mapa, o automóvel conduz para a esquerda.
Quando o símbolo do automóvel aponta para
cima o mapa roda sob o símbolo do automóvel consoante as curvas do automóvel. O símbolo da bússola aponta a direção norte (N) no
mapa e o centro da bússola indica a direção
presente da frente do automóvel:
Sinais na bússola
direcção do bússola
N
Norte
NE
Nordeste
E
Este
SE
Sudeste
S
Sul
SW
Sudoeste
W
Oeste
NW
Noroeste
Apresentação 2D ou 3D
Pressione nos símbolos para alternar
entre apresentação 2D e 3D.
Com a apresentação 3D o sentido
do automóvel é apresentado sempre
para cima. O mapa roda sob o símbolo do automóvel consoante as curvas do automóvel. A bússola aponta a direcção norte (N) no mapa e o centro da bússola
indica a direcção presente da frente do automóvel. A escala do mapa não é apresentada
no modo 3D.
Com a apresentação 2D o mapa aparece com
o norte para cima, e o símbolo do automóvel
desloca-se nos pontos cardeais do mapa.
Ampliar
Amplie o mapa pressionando com o dedo rapidamente duas vezes no mostrador central ou
colocando dois dedos no mostrador central e
afastando-os.
Reduzir
Para reduzir o tamanho do mapa, premir uma
vez com dois dedos, ou arrastar os dois dedos
separados até os juntar no mostrador central.
Percorrer
Coloque um dedo sobre o mapa, arraste para
a direcção desejada e solte. A função de scroll,
que permite rolar, é apenas possível com o
mapa ampliado, não reduzido.
Mudar exibição de legendas
Maximize o mapa e pressione no título do
mapa na parte superior do mostrador central.
}}
9
NAVEGAÇÃO
||
Seleccione entre as seguintes opções para
apresentação de legendas no mapa:
Sistema de navegação* no
mostrador do condutor
1.
O sistema de navegação é apresentado e
operado de diferentes modos, por ex.: através
do mostrador do condutor.
Destino (Destination), hora de chegada
(ETA) ou tempo restante de viagem (RTA)
e distância ao destino (Distance). Para
selecionar ETA ou RTA, ver o capítulo
"Configurações para itinerário e direções".
tem de ser aceite ou recusada para que o
menu apareça.
2. Posição atual na forma de endereço
(Address) ou coordenadas (Coordinates).
Ao exibir coordenadas apresenta-se também a altitude (Altitude). Para selecionar
entre endereço e coordenadas, ver capítulo "Configurações do mapa".
Informação relacionada
•
Configurações do sistema de navegação*
(pág. 27)
•
Sistema de navegação* no mostrador do
condutor (pág. 10)
•
Sistema de navegação* no head-up-display* (pág. 11)
•
Configurações de itinerário e orientação
(pág. 29)
•
Configurações do mapa (pág. 28)
O mapa é exibido apenas no mostrador do condutor
12".
Percorrer menus.
Durante a condução, o condutor é orientado
através de orientação por voz e instruções no
mostrador do condutor. A apresentação do
mapa no mostrador do condutor também
pode ser ativada sem destino indicado.
Unidade de botões do lado direito do
volante e mostrador do condutor
Com os botões do lado direito do volante
podem-se manusear algumas funções no sistema de navegação, por ex.: Ir para casa e
Interromper instr. naveg.. Se aparecer uma
mensagem no mostrador do condutor esta
10
Abrir/fechar menu. O menu desliga-se
automaticamente após um determinado
período de inatividade ou após determinada seleção.
Percorrer seleção de menu.
Confirmar ou marque uma opção.
Informação relacionada
•
Ativar e desativar o sistema de navegação*
no mostrador do condutor (pág. 11)
•
Sistema de navegação* no mostrador central (pág. 8)
•
Sistema de navegação* no head-up-display* (pág. 11)
* Opção/acessório.
NAVEGAÇÃO
Ativar e desativar o sistema de
navegação* no mostrador do
condutor
O sistema de navegação aparece automaticamente no mostrador do condutor quando é
definido um destino. O sistema de navegação
também pode ser apresentado sem indicação
de destino.
1. Puxe para baixo a vista de topo do mostrador central.
Sistema de navegação* no headup-display*
Comandar por voz o sistema de
navegação*
O sistema de navegação é apresentado e
operado de diferentes modos, por ex.: com o
head-up-display.
Se o seu automóvel estiver equipado com
Sensus Navigation pode utilizar o comando
de voz para controlar parte do seu sistema de
navegação.
Iniciar navegação
Aqui encontra uma introdução para começar a
utilizar o comando de voz para controlar o sistema de navegação no automóvel.
2. Pressione Configurações.
Para ativar um comando de navegação
3. Pressione My Car Indicações
Informação do Mostrador do condutor.
4. Pressione no botão rádio Mostrar mapa
para o sistema de navegação ser apresentado no mostrador do condutor sem um
destino indicado.
Informação relacionada
•
Sistema de navegação* no mostrador do
condutor (pág. 10)
–
Sistema de navegação no para-brisas.
O condutor pode obter no head-up-display, na
parte inferior do para-brisas, orientação e
informação do sistema de navegação.
É possível definir se o sistema de navegação
deve ser apresentado no head-up-display,
mesmo na posição do campo de informação.
Informação relacionada
•
Sistema de navegação* no mostrador central (pág. 8)
•
Sistema de navegação* no mostrador do
condutor (pág. 10)
Pressão no botão do volante
do
comando de voz.
> Agora pode indicar o comando, por ex.:
"Navegação" que inicia um diálogo de
navegação e mostra exemplos de
comandos.
NOTA
Nem todos os idiomas de sistema suportam o comando de voz. Os que se encontram nesta situação estão assinalados com
na lista de idiomas de siso símbolo
tema disponíveis. Leia mais na informação
que se encontra no capítulo sobre as configurações do comando de voz.
}}
* Opção/acessório.
11
NAVEGAÇÃO
||
Utilizar o comando de voz para obter
uma orientação para um endereço
Para obter orientação para um endereço específico utiliza-se o comando falado Go to
seguido do endereço. A ordem pela qual o
endereço é indicado é importante. para obter
orientação para um endereço através de
comando de voz o endereço deve ser dado na
ordem (1) endereço da rua; (2) número da
porta; (3) cidade; de acordo com o seguinte
exemplo:
1.
Indique o comando Go to.
> Agora pode indicar o endereço para o
qual pretende orientação.
2. Indique o endereço da rua, por ex.: "Avenida da República"
3. Indique o número da porta, por ex.:
"cinco"
4. Indique a cidade, por ex.: "Porto"
> O comando conjunto neste caso é: "Go
to Avenida da República cinco, Porto".
Se o endereço existir no sistema,
obtém orientação para o mesmo através do seu sistema de navegação.
Utilizar comando de voz para obter uma
orientação para um endereço num outro
país ou num outro estado
O seu sistema de navegação carrega conjuntos de mapas para o país ou estado onde
deteta a presença do automóvel. Isto significa
12
que para obter uma orientação correta através
das fronteiras do país ou do estado é necessário especificar primeiro ao sistema qual o país
ou estado em que se encontra o endereço
para o qual pretende conduzir. Isto é feito utilizando comando Change country ou Change
state (O comando Change state é utilizado
principalmente nos EUA. No exemplo em
baixo é utilizado o comando Change
country.)
1.
Indique o comando Change country.
> Agora pode indicar o país onde se
encontra o endereço para o qual pretende obter orientação, por ex.:
"Noruega".
2. Indique agora o endereço para o qual pretende orientação seguindo o procedimento descrito em "Utilizar o comando de
voz para obter uma orientação para um
endereço".
> Neste caso, o comando conjunto
encontra-se dividido em 2 comandos
parciais.
1. "Change country, Noruega"
2. "Go to Karl Johans gate tjugotvå,
Oslo"
Se o endereço se encontrar no sistema,
obtém orientação do seu sistema de
navegação para Karl Johans gate tjugotvå, Oslo, Noruega
NOTA
Após mudar de país, tente pronunciar o
endereço para o qual pretende orientação
no idioma do país de destino. Isto deve-se
ao facto de o reconhecimento do sistema
mudar automaticamente para o idioma do
país selecionado.
Utilizar o comando de voz para obter
uma orientação para um endereço
indicado como posição Casa
Se o seu sistema de navegação tiver indicado
um endereço como posição Casa, pode obter
orientação para a posição utilizando um
comando falado.
–
Indique o comando Take me home.
> Se o sistema de navegação tiver uma
posição casa guardada obtém uma orientação para a posição.
Utilizar o comando de voz para obter
orientação para um local, loja ou outra
atividade específica sem indicação
exata de endereço
Pode utilizar o seu sistema de navegação para
obter orientação para locais especiais ou tipos
específicos de atividades, os chamados pontos de interesse(POI3). Exemplos de pontos
de interesse são, por exemplo, restaurantes,
NAVEGAÇÃO
hotéis, postos de combustível, museus e atrações turísticas.
Ao procurar por um ponto de interesse utiliza
o comando Search. É possível procurar um
ponto de interesse específico assim como
categorias de pontos de interesse.
NOTA
É importante o comando selecionado para
utilização ao obter orientação para diferentes alternativas. Por favor, note que
quando procura uma orientação para um
ponto de interesse deve utilizar o comando
Search. Isto difere quando procura orientações para endereços específicos. Nessa
situação deve-se utilizar o comando Go to.
Procurar um local ou atividade específico
Com o [nome POI] designa-se aqui um local
ou atividade específico, um ponto de interesse, por ex.: um hotel, um restaurante, um
parque urbano, etc.
1.
Indique o comando Search.
> Agora pode indicar um ponto de interesse específico para o qual pretende
orientação.
3 Point
Of Interest
2. Indique [nome POI], por ex.: "Parque da
Cidade"
> O comando conjunto neste caso é:
"Search Parque da Cidade". Se o local
existir no sistema, obtém orientação
para o mesmo através do seu sistema
de navegação.
Procurar por uma categoria de pontos de
interesse, por ex.: lojas, hotéis,
restaurantes, museus ou outras atrações
turísticas ou atividades
Com o [categoria POI] designam-se aqui
tipos específicos de locais ou atividades, pontos de interesse, por ex.: hotéis, restaurantes,
museus, etc.
1.
Indique o comando Search.
> Pode indicar o tipo de ponto de interesse que pretende encontrar e obter
uma orientação para o mesmo.
2. Indique [categoria POI], por ex.: "restaurante"
> O comando conjunto neste caso é:
"Search restaurante". O sistema de
navegação começa a procurar restaurantes que se encontrem nas proximidades do automóvel e que são apresentados numa lista no seu mostrador do
condutor. A lista apresentada é composta por sugestões que o sistema reuniu tendo por base o seu comando. As
categorias e os resultados mais próximos são apresentados no topo, para o
final da lista aparecem as sugestões
menos relevantes.
Uma vez que neste exemplo procura
por uma categoria, pode ser uma boa
ideia selecionar a alternativa de categoria que se encontra mais próxima da
sua procura.
3. Selecione a categoria na lista mais adequada à sua procura, neste caso "restaurante(s)", dizendo o algarismo da linha
onde a opção se encontra no mostrador
do condutor.
> Agora pode ver os seus resultados de
procura e selecionar uma opção adequada.
}}
13
NAVEGAÇÃO
||
Utilizar o comando de voz para
interromper uma orientação
Se pretender interromper uma orientação e
todos os seus destinos intermédios e final,
pode utilizar este comando falado.
–
14
Indique o comando Clear itinerary.
> O sistema de navegação interrompe a
orientação e remove todos os destinos
intermédios e final ao longo do itinerário.
Informação relacionada
•
Lista de comandos para comando de voz
do sistema de navegação* (pág. 14)
Lista de comandos para comando
de voz do sistema de navegação*
Muitas das funções do sistema de navegação
podem ser ativadas com os comandos de
voz. Segue-se uma lista dos mesmos.
Pressione em
na unidade de botões do
lado direito do volante e diga um dos seguintes comandos:
•
Como indicar código postal e número
de porta
"Navegação" - Inicia um diálogo de navegação e apresenta exemplos de comandos.
•
Os comandos de algarismos são indicados de
diferentes modos consoante a função a
comandar:
"Take me home" - A orientação é efetuada para a posição Casa.
•
"Go to [Cidade]" - Indica uma cidade
como destino. Exemplo "Conduzir para
Porto".
•
"Go to [Endereço]" - Indica um endereço
como destino. Um endereço deve conter a
cidade e a rua. Exemplo "Conduzir para
Aliados 5, Porto".
•
"Add intersection" - Inicia um diálogo em
que podem ser indicadas duas ruas. O
destino assumido é o cruzamento das
ruas indicadas.
•
"Go to [Código postal]" - Indica um
código postal como destino. Exemplo
"Conduzir para 1 2 3 4 5".
•
"Go to [contacto]" - Indica um endereço
da lista telefónica como destino. Exemplo
"Conduzir para Robyn Smith".
•
Código postal devem ser ditos individualmente algarismo a algarismo, por ex.:
"zero, três, um, dois, dois, quatro, quatro,
três" (03122443).
•
Números de casa podem ser ditos individualmente ou em grupo, por ex.: dois dois
ou vinte e dois (22). Para uma série de idiomas também é possível indicar centenas,
por ex.: 19 centos 22 (1922). Em inglês e
em neerlandês podem ser ditos grupos de
números em sequência, por ex.: vinte e
dois vinte e dois (22 22). Em inglês também se pode utilizar a forma dupla e tripla,
por ex.: duplo zero (00). Podem ser indicados números no intervalo 0-2300.
* Opção/acessório.
NAVEGAÇÃO
•
"Search [categoria POI]" - Procura pontos de interesse (POI) próximos, de uma
determinada categoria (por ex.: restaurantes)4. Para obter a lista ordenada ao longo
do itinerário - diga "Ao longo do
itinerário" quando aparecer a lista de
resultados.
•
"Search [categoria POI] em [Cidade]" Procura pontos de interesse (POI) de uma
determinada categoria ou cidade. A lista
de resultados é ordenada em relação ao
centro da cidade. Exemplo "Procurar restaurante no Porto".
•
"Search [nome POI]". Exemplo "Procurar Parque da Cidade".
•
"Change country/Change state5,6" Altera a área de busca da navegação.
•
"Show favourites" – Mostra no mostrador do condutor as posições memorizadas
como favoritos.
•
"Clear itinerary" - Elimina todos os destinos intermédios e o destino final guardados num itinerário.
•
"Repeat voice guidance" - Repete a
última orientação emitida
•
"Turn off voice guidance" - Desliga a orientação por voz.
•
"Turn on voice guidance" - inicia a orientação por voz desligada.
Os comandos seguintes podem ser utilizados
na maioria das vezes, independentemente da
situação:
•
"Repeat" - repete a última instrução de
voz no diálogo em curso.
•
"Help" - inicia um diálogo de ajuda. O sistema responde com comandos que
podem ser utilizados na presente situação,
uma sugestão ou um exemplo.
•
É possível interromper o comando de voz
quando o sistema está em silêncio e
quando fala.
• "Cancel" – interrompe o diálogo
quando o sistema está em silêncio.
•
de reconhecimento. Por esta razão, indique
sempre o endereço no idioma utilizada na
nova área de busca.
NOTA
Note que os endereços apenas são pesquisáveis no país ou cidade para o qual o sistema de navegação está predefinido. Para
pesquisar endereços noutro país ou cidade
é necessário alterar a zona de busca.
NOTA
Nem todos os idiomas de sistema suportam o comando de voz. Os que se encontram nesta situação estão assinalados com
na lista de idiomas de siso símbolo
tema disponíveis. Leia mais na informação
que se encontra no capítulo sobre as configurações do comando de voz.
até escutar
Prima longamente em
dois sinais sonoros – interrompe o
diálogo mesmo quando o sistema fala.
Endereços
Quando é indicado um endereço, a área de
busca está confinada na a área de busca predefinida no sistema de navegação. É possível
mudar para uma outra área de busca. Se a
nova área de busca possuir um outro idioma
diferente do idioma do sistema, o sistema
muda automaticamente para um outro motor
Informação relacionada
•
Comandar por voz o sistema de navegação* (pág. 11)
4 O utilizador pode seleccionar para chamar POI ou indicar como destino.
5 Nos países europeus utiliza-se "Pais" em vez de "Estado".
6 No Brasil e na Índia a área de busca é alterada através do mostrador central.
* Opção/acessório.
15
NAVEGAÇÃO
Indicar destino diretamente no
mapa
•
Indicar destino com ponto de interesse
(pág. 18)
Um destino pode ser indicado por diferentes
modos no sistema de navegação* – a marcação com o dedo no mapa é um deles.
Muitas vezes pode ser mais simples avançar
até a posição desejada no mapa e pressionar
na mesma com o dedo.
•
Indicar destino com último/favoritos/biblioteca (pág. 19)
•
Indicar destino com Send to Car
(pág. 21)
•
Configurações de itinerário e orientação
(pág. 29)
1.
Verifique se a vista de mapa está no modo
maximizado.
Indicar destino com endereço
Um destino pode ser indicado por diferentes
modos no sistema de navegação* - a indicação de um endereço é um deles.
1. Quando aparecer o mapa, expanda o
campo de ferramentas com a seta para
baixo no lado esquerdo e pressione em
Def. dest..
2. Avance para a posição desejada no mapa.
3. Pressione e mantenha a posição - é criado
um ícone e aparece um menu.
4. Selecione Ir para aqui - a orientação
começa.
Eliminar ícone
Para eliminar o ícone da posição:
•
Seleccione Apagar
Ajustar posição do ícone
Se for necessário ajustar a posição do ícone:
•
Exerça uma longa pressão no ícone,
arraste-o para a posição desejada e solte.
Informação relacionada
•
•
•
16
Itinerário (pág. 21)
Indicar destino com endereço (pág. 16)
Indicar destino com pesquisa por texto
livre (pág. 17)
> A imagem de mapa muda para pesquisa por texto livre.
2. Pressione Morada.
3. Não é necessário preencher todos os
campos. Se, por exemplo, se desejar viajar
para uma cidade basta preencher o país e
a cidade. A orientação é então efetuada
para o centro da cidade.
4. Seleccione o campo de escrita livre e
escreva com o teclado do mostrador central:
•
•
•
•
•
País/Estado/Província
Cidade/Território/C. postal
Morada
Número
Cruzam.
* Opção/acessório.
NAVEGAÇÃO
Em automóveis com Volvo On Call* também é
possível enviar endereços e destinos para o
sistema de navegação do automóvel através
da aplicação Volvo On Call e da assistência a
clientes Volvo On Call7.
Informação relacionada
•
•
•
•
•
Itinerário (pág. 21)
Indicar destino diretamente no mapa
(pág. 16)
Indicar destino com pesquisa por texto
livre (pág. 17)
Indicar destino com ponto de interesse
(pág. 18)
Indicar destino com último/favoritos/biblioteca (pág. 19)
•
Indicar destino com Send to Car
(pág. 21)
•
Configurações de itinerário e orientação
(pág. 29)
•
Cartão de informações no sistema de
navegação* (pág. 8)
7 Aplicável apenas
8 Point of Interest
Indicar destino com pesquisa por
texto livre
Um destino pode ser indicado de diferentes
modos no sistema de navegação* - com pesquisa de texto livre pode-se, por exemplo,
procurar um número de telefone, código postal, ruas, cidades, coordenadas e pontos de
interesse (POI8).
Com o teclado do mostrador central pode-se
inserir e utilizar a maioria dos caracteres na
procura de um destino.
1.
Quando aparecer o mapa, expanda o
campo de ferramentas com a seta para
baixo no lado esquerdo e pressione em
Def. dest..
3. Se a procura gerar resultado desejado –
pressione num resultado de procura para
mostrar o seu cartão de informação e selecione continuar a utilização do resultado
de procura.
Se a procura não gerar muitos resultados – pressione em Filtro avançado e
selecione a posição para procurar à volta,
selecione depois continuar a utilização do
resultado de procura.
• Próximo do veículo
• Próximo do destino - aparece apenas
quando é inserido um destino.
• Ao longo da rota - aparece apenas
quando é inserido um destino.
• Próximo do ponto mapa
> A imagem de mapa muda para pesquisa por texto livre.
2. Escreva a palavra para procurar na caixa
de procura ou limite primeiro os resultados de procura selecionando um filtro.
> São listados continuamente resultados
de procura durante a escrita.
em alguns mercados.
}}
* Opção/acessório.
17
NAVEGAÇÃO
||
Coordenadas
Um destino também pode ser indicado com
coordenadas do mapa.
•
Escreva por ex.: "N 58,1234 E 12,5678" e
pressione em Procurar.
Os pontos cardeais N, E, S e W podem ser
escritos de diferentes modos, por ex.:
N 58,1234 E 12,5678 (com espaço)
N58,1234 E12,5678 (sem espaço)
•
Configurações de itinerário e orientação
(pág. 29)
Indicar destino com ponto de
interesse
Um destino pode ser indicado por diferentes
modos no sistema de navegação* - a indicação de um ponto de interesse (POI9) é um
deles.
1. Quando aparecer o mapa, expanda o
campo de ferramentas com a seta para
baixo no lado esquerdo e pressione em
Def. dest..
58,1234N 12,5678E (com ponto cardeal
após a coordenada)
58,1234-12,5678 (com hífen sem ponto
cardeal)
Podem ser utilizados pontos [.] ou vírgulas [,].
Informação relacionada
•
•
•
•
•
•
18
Itinerário (pág. 21)
Indicar destino diretamente no mapa
(pág. 16)
Indicar destino com endereço (pág. 16)
Indicar destino com ponto de interesse
(pág. 18)
Indicar destino com último/favoritos/biblioteca (pág. 19)
Indicar destino com Send to Car
(pág. 21)
> A imagem de mapa muda para pesquisa por texto livre.
2. Pressione POI.
3. Pressione no filtro desejado (algumas
alternativas aparecem apenas com o destino ou destino intermédio indicado):
•
•
•
•
•
Perto do veículo
Perto do destino
Junto ao destino intermédio
No trajecto
Próximo de um ponto no mapa
4. Procure e selecione o ponto de interesse
desejado.
> Aparece o cartão de informações.
* Opção/acessório.
NAVEGAÇÃO
Indicar destino com endereço (pág. 16)
5. Defina Iniciar navegação ou Adic. ponto
ref..
•
•
Muitos POI (por ex.: restaurantes) possuem
subcategorias (por ex.: rápidos).
•
Indicar destino com último/favoritos/biblioteca (pág. 19)
•
Indicar destino com Send to Car
(pág. 21)
•
Configurações do mapa (pág. 28)
Nas configurações do mapa pode-se alterar
quais os POI a exibir no mapa. A configuração
não afeta a procura de POI como destino mesmo os POI não selecionados são apresentados aqui como alternativa de destino.
Indicar destino com pesquisa por texto
livre (pág. 17)
Indicar destino com último/
favoritos/biblioteca
Um destino pode ser indicado por diferentes
modos no sistema de navegação* - a seleção
numa lista é um deles.
1. Quando aparecer o mapa, expanda o
campo de ferramentas com a seta para
baixo no lado esquerdo e pressione em
Def. dest..
Alguns POI são exibidos no mapa com a partir
de uma escala de 1 km (1 mile).
NOTA
•
O símbolo de um POI e a quantidade e
versões de POI variam com os mercados.
•
Com a actualização dos dados dos
mapas podem aparecer e desaparecer
símbolos - no sistema de menu todos
os símbolos do sistema de mapas em
questão podem ser sempre percorridos.
> A imagem de mapa muda para pesquisa por texto livre.
2. Selecione depois uma das seguintes listas, na parte de cima do ecrã:
• Recentes
• Favoritos
• Biblioteca
Após a marcação de uma alternativa numa
lista, é adicionado o destino com um dos
botões Iniciar navegação ou Adic. ponto
ref..
Informação relacionada
•
•
Itinerário (pág. 21)
Indicar destino diretamente no mapa
(pág. 16)
9 Point
}}
of Interest
* Opção/acessório.
19
NAVEGAÇÃO
||
•
•
Também disponível como opção de menu no
mostrador do condutor e acessível com a unidade de botões do lado direito do volante.
Se uma posição é eliminada no Biblioteca
fica também eliminada no Favoritos.
•
•
Com Editar pode ser eliminada uma ou mais
entradas.
A biblioteca pode ser ordenada de diferentes
modos:
Favoritos
Esta lista reúne as posições da Biblioteca
assinaladas como favoritos. Percorra e seleccione.
• Adicionado - ordena cronologicamente.
• Nome - ordena alfabeticamente.
• Distância - ordena por distância em rela-
Uma posição eliminada em Favoritos mantém-se sempre em Biblioteca, mas com a
estrela "apagada". Para voltar a adicionar uma
posição no Favoritos, aceder a Biblioteca e
marcar novamente a estrela da posição.
Com Definir endereço de casa pode-se programar e utilizar um destino frequentemente
utilizado. Um destino Casa introduzido também está disponível como opção de menu no
mostrador do condutor e acessível com a unidade de botões do lado direito do volante.
Com Editar pode ser eliminada uma ou mais
entradas.
Biblioteca
Aqui são memorizadas posições e planos de
viagem. As últimas a serem guardadas aparecem no topo da lista.
20
Informação relacionada
Pressione na estrela de uma posição para
marcar/desmarcar a mesma como favorito.
Uma posição com a estrela marcada/cheia
aparece também na secção Favoritos.
Últimos
Nesta lista estão reunidas as procuras anteriores. Percorra e seleccione.
ção à posição presente.
• Recebidos - posições enviadas para o
automóvel com a função Send to Car são
filtradas e removidas. Posições novas e
desbloqueadas são assinaladas com um
marcador AZUL, que apaga quando as
posições são bloqueadas.
Com Editar pode ser eliminada uma ou mais
entradas.
Para editar uma posição memorizada na
Biblioteca, marque a posição na lista e selecione Editar posição. Pode-se, por exemplo,
alterar o nome da posição, deslocar a mesma
no mapa arrastando-a e libertando-a, adicionar
número de telefone ou endereço de e-mail.
Itinerário (pág. 21)
Indicar destino diretamente no mapa
(pág. 16)
Indicar destino com endereço (pág. 16)
Indicar destino com pesquisa por texto
livre (pág. 17)
•
Indicar destino com ponto de interesse
(pág. 18)
•
Indicar destino com Send to Car
(pág. 21)
•
Configurações de itinerário e orientação
(pág. 29)
NAVEGAÇÃO
Indicar destino com Send to Car
Um destino pode ser indicado por diferentes
modos no sistema de navegação* – a utilização da função Send to Car é um deles.
necessária nenhuma ligação à Internet em
separado.
1.
Enviar posição para o automóvel
Send to Car é uma função que permite adicionar um destino/posição no sistema de navegação do automóvel através de um computador.
Send to Car também pode ser utilizado a partir da aplicação Volvo On Call*.
Para utilizar Send to Car é necessário que uma
Volvo ID esteja registada no automóvel.
Um exemplo de fornecedor de serviços de
mapa em que o Send to Car pode ser utilizado
é o wego.here.com
Receber e utilizar a posição no
automóvel
Para que o automóvel possa receber dados é
necessário que esteja ligado à Internet. Se a
posição for enviada para o automóvel com
Volvo On Call o automóvel utiliza o modem
incorporado para receber dados, ou seja, não é
Aparece no mostrador central uma notificação quando é recebida uma posição no
automóvel. Pressione na notificação/
símbolo.
> Abre-se um cartão de informação.
2. Selecione a utilização da posição desejada.
Utilizar posição guardada
As posições recebidas são guardadas na biblioteca do sistema de navegação e podem ser
utilizadas posteriormente.
Informação relacionada
•
•
•
•
Itinerário (pág. 21)
Indicar destino diretamente no mapa
(pág. 16)
Itinerário
O itinerário é o trajeto sugerido no sistema de
navegação* quando o utilizador indica um
destino.
A primeira posição atribuída assume-se como
destino do itinerário.
As seguintes posições assumem-se como
destinos intermédios do itinerário.
Um itinerário e seus destino e destinos intermédios pode ser facilmente editado posteriormente.
Informação relacionada
•
•
•
•
Mostrar itinerário (pág. 22)
Editar ou eliminar itinerário (pág. 22)
Mostrar percurso alternativo (pág. 23)
Mostrar pontos de orientação no itinerário
(pág. 24)
Indicar destino com endereço (pág. 16)
Indicar destino com pesquisa por texto
livre (pág. 17)
•
Indicar destino com ponto de interesse
(pág. 18)
•
Indicar destino com último/favoritos/biblioteca (pág. 19)
•
Configurações de itinerário e orientação
(pág. 29)
* Opção/acessório.
21
NAVEGAÇÃO
Mostrar itinerário
Editar ou eliminar itinerário
2.
É possível mostrar um itinerário no sistema
de navegação* durante uma orientação em
curso.
Pressione no símbolo Itinerário para abrir
o itinerário.
Informação relacionada
•
•
•
É possível eliminar destinos intermédios ou
todo o itinerário no sistema de navegação*
durante uma orientação em curso.
1. Expanda o campo de ferramentas utilizando a seta para baixo e depois os três
pontos.
2.
Editar ou eliminar itinerário (pág. 22)
Mostrar percurso alternativo (pág. 23)
Mostrar pontos de orientação no itinerário
(pág. 24)
Pressione no símbolo Itinerário para abrir
o itinerário.
3. Pressione no cesto do lixo para eliminar
um destino intermédio no itinerário ou
pressione em Limpar itinerário para eliminar todo o itinerário.
Informação relacionada
•
•
•
1.
22
Durante a orientação expanda o campo de
ferramentas com a seta para baixo e
depois com os três pontos.
Mostrar percurso alternativo (pág. 23)
Mostrar pontos de interesse ao longo do
itinerário (pág. 23)
Mostrar pontos de orientação no itinerário
(pág. 24)
* Opção/acessório.
NAVEGAÇÃO
Mostrar percurso alternativo
É possível procurar itinerários alternativos no
sistema de navegação* durante uma orientação em curso.
1. Expanda o campo de ferramentas utilizando a seta para baixo e depois os três
pontos.
•
Configurações de itinerário e orientação
(pág. 29)
Mostrar pontos de interesse ao
longo do itinerário
Pode ser criada uma lista com pontos de
interesse (POI10) ao longo do itinerário no sistema de navegação*.
2.
1.
Pressione no símbolo Itinerário para abrir
o itinerário.
3. Pressione Rotas alternativas.
4. Selecione um itinerário alternativo:
• Eco
• Rápido
• Panorâmica
5. Pressione no mapa.
> O itinerário atualizado é apresentado no
mapa e a orientação é retomada.
Pressione À frente.
2. Pressione POI.
> Os POI ao longo do trajeto são ordenados pela distância.
3. Quando existem vários POI no mesmo
local aparecem agrupados. Pressione no
grupo para listar os POI.
4. Selecione um POI.
5. Seleccione uma alternativa de cartão de
informação e siga as instruções.
Informação relacionada
•
Cartão de informações no sistema de
navegação* (pág. 8)
•
Configurações do mapa (pág. 28)
Informação relacionada
•
•
•
Editar ou eliminar itinerário (pág. 22)
Mostrar perturbações de trânsito ao longo
do itinerário (pág. 25)
Selecionar desvio no sistema de navegação* (pág. 25)
* Opção/acessório.
23
NAVEGAÇÃO
Mostrar pontos de orientação no
itinerário
Uma lista com os próximos pontos de orientação do itinerário ajuda o condutor a planear
manobras com boa antecedência.
Mostrar no sistema de navegação* uma lista
com as próximas curvas no itinerário:
1.
Expanda o campo de ferramentas com a
seta para baixo no lado esquerdo.
2. Expanda ainda mais o campo de ferramentas com os três pontos.
3. Pressione no símbolo do Passo a passo
(ver imagem).
Aparece uma lista com os pontos de orientação do itinerário em vez do campo de ferramentas (pode-se percorrer a lista). Uma pressão na seta para a esquerda minimiza a lista.
O seguinte ponto de orientação é sempre
apresentado no topo da lista.
Ao pressionar num dos pontos de
orientação da lista aparece a posição
no mapa. A pressão seguinte na cruz
de mira (ver imagem) reinicia o mapa
para a vista de orientação, onde o mapa acompanha o automóvel.
10
24
Perturbações de trânsito no mapa
O sistema de navegação* recebe informação
sobre acontecimentos de trânsito e perturbações de trânsito e mostra os mesmos no
mapa.
NOTA
A informação de trânsito não se encontra
disponível em todas as regiões/países.
A área de cobertura da informação de trânsito está em crescimento constante.
Informação sobre perturbações de trânsito
– Pressione no símbolo da perturbação de
trânsito.
> Aparece um cartão de informação. A
informação pode conter, por exemplo, a
localização da perturbação de trânsito
com nome da rua/número da estrada e
o tipo/extensão/duração da perturbação.
Pode ser definida qual a informação relacionada com o trânsito a ser exibida.
Evitar perturbações de trânsito
Perante perturbações de trânsito ao longo do
itinerário pode-se selecionar a alternativa
Evitar. O sistema calcula então um outro itinerário.
Perturbações de trânsito, como engarrafamentos e trânsito lento, trabalhos na estrada e
acidentes, são apresentadas com diferentes
símbolos quando o zoom do mapa o permite.
Informação de trânsito em tempo real11
Se o automóvel estiver conectado à Internet
também se pode receber informação de trânsito em tempo real com RTTI12.
É apresentado aqui como exemplo,
trabalhos na estrada. Para perturbações de trânsito maiores também é
exibida a sua extensão com uma
linha vermelha ao lado da estrada. A linha também indica o sentido afectado pela perturbação - se a perturbação afectar ambos os sentidos a estrada é assinalada com uma linha em
ambos os lados.
Informação relacionada
•
•
•
Configurações para trânsito (pág. 30)
Configurações do mapa (pág. 28)
Mostrar perturbações de trânsito ao longo
do itinerário (pág. 25)
•
Informação de trânsito em tempo real
(pág. 26)
•
Cartão de informações no sistema de
navegação* (pág. 8)
Point of Interest
* Opção/acessório.
NAVEGAÇÃO
Mostrar perturbações de trânsito
ao longo do itinerário
Pode-se aceder a uma lista com perturbações
de trânsito ao longo do itinerário quando se
encontra indicado um destino no sistema de
navegação*.
1. Quando aparecer o mapa, expanda o
campo de ferramentas com a seta para
baixo e depois com os três pontos.
2.
Pressione À frente.
3. Pressione Trânsito. O botão de trânsito
tem a cor cinzenta quando não existem
acontecimentos de trânsito ao longo do
trajeto.
> Eventuais ocorrências de trânsito ao
longo do trajeto são ordenados pela
distância.
4. Caso deseje mais informações sobre perturbações de trânsito, pressione na linha
para abrir um cartão de informação. Seleccione uma alternativa de cartão de informação e siga as instruções.
11
12
5. Pressione em Evitar para evitar perturbações de trânsito.
> O itinerário é recalculado e a orientação
é efetuada por um itinerário alternativo.
Selecionar desvio no sistema de
navegação*
•
Perturbações de trânsito no mapa
(pág. 24)
Se o condutor pretender evitar a parte
seguinte do itinerário, por ex.: a estrada está
cortada, pode selecionar um desvio.
1. Expanda o campo de ferramentas com a
seta para baixo e depois com os três pontos.
•
•
Configurações para trânsito (pág. 30)
2.
•
Informação de trânsito em tempo real
(pág. 26)
Informação relacionada
Cartão de informações no sistema de
navegação* (pág. 8)
Pressione no símbolo Desvio para mostrar um percurso alternativo com informação da sua extensão mais longa/curta e o
tempo de viagem estimado. Normalmente
é proposto apenas um curto desvio com
regresso breve ao itinerário.
3. Se a sugestão for aceite: Pressione no
sinal com a informação do desvio. A rota
também é aceite ao conduzir para a
estrada sugerida. Após a sugestão ter sido
aceite, a orientação é retomada - agora
com o desvio seleccionado como itinerário. Se a sugestão não for aceite a condução continua pela rota original.
Aplicável apenas em alguns mercados.
Real Time Traffic Information
}}
* Opção/acessório.
25
NAVEGAÇÃO
||
Como alternativa à função Desvio pode-se
selecionar um desvio do itinerário - o sistema
atualiza o itinerário automaticamente e continua a orientação para o destino utilizando o itinerário mais adequado.
Também é possível mostrar um itinerário alternativo durante a viagem.
Informação relacionada
•
Mostrar percurso alternativo (pág. 23)
Informação de trânsito em tempo
real
Com o automóvel ligado à Internet o condutor tem acesso a informação de trânsito alargada13 (RTTI14) relativamente a congestionamentos de trânsito, estradas cortadas e
outras situações que podem afetar o tempo
de viagem.
Se o serviço RTTI for ativado a informação
sobre acontecimentos de trânsito e fluxo de
trânsito é recebida continuamente a partir de
um serviço no Internet. Quando um automóvel
solicita informação de fluxo de trânsito fornece
anonimamente dados sobre o fluxo de trânsito
na posição do automóvel, o que contribui para
a funcionalidade do serviço. Os dados anónimos são enviados apenas quando o RTTI está
ativado. Se o serviço não estiver ativado não é
partilhado qualquer dado.
encontra o automóvel, dado ser apenas apresentada a cerca de 120 km (75 milhas) em
relação ao automóvel.
O texto e os símbolos no mapa são exibidos
de modo normal e o fluxo de trânsito indica a
fluidez do trânsito numa estrada em relação à
limitação de velocidade da mesma estrada. O
fluxo de trânsito é exibido no mapa em ambos
os lados da estrada com uma linha colorida
para cada sentido:
•
•
•
Verde - nenhuma perturbação.
•
Preto - estrada encerrada.
Vermelho - congestionamento/ engarrafamento/acidente.
NOTA
A informação de trânsito não se encontra
disponível em todas as regiões/países.
Pode ser necessário reativar o serviço após,
por exemplo, determinadas atualizações de
software, visitas à oficina ou ao criar um novo
perfil do condutor.
A situação de trânsito presente no sistema de
navegação* é exibida para autoestradas, estradas principais, estradas nacionais e alguns
percursos urbanos.
Cor de laranja - trânsito lento.
A área de cobertura da informação de trânsito está em crescimento constante.
Informação relacionada
•
Ativar e desativar informação de trânsito
em tempo real (pág. 27)
A quantidade de informação de trânsito apresentada no mapa depende da distância que se
13
14
26
Aplicável em alguns mercados.
Real Time Traffic Information
* Opção/acessório.
NAVEGAÇÃO
Ativar e desativar informação de
trânsito em tempo real
1.
Com o automóvel ligado à Internet o condutor tem acesso a informação de trânsito alargada15 (RTTI16) no sistema de navegação*.
O RTTI é ativado e desativado do seguinte
modo:
2. Pressione em Navegação Trânsito e
desmarque Mostrar fluxo livre de
trânsito.
1.
•
Informação de trânsito em tempo real
(pág. 26)
•
Configurações para trânsito (pág. 30)
Pressione em Configurações na vista de
topo do mostrador central.
2. Pressione Navegação
Trânsito.
3. Selecione Informação de trânsito em
tempo real para ativar (substituir a informação de trânsito normal pelo RTTI) ou
desativar o RTTI.
4. Aparece uma janela popup com o título
Termos e condições e uma com o título
Partilha de dados caso seja a primeira
vez que o RTTI é utilizado.
Se a ligação à Internet do automóvel for interrompida com o RTTI ativo, a informação de
trânsito normal é automaticamente ativada.
Quando a ligação à Internet é retomada o RTTI
é reativado.
Pressione em Configurações na vista de
topo.
Informação relacionada
Configurações do sistema de
navegação*
Aqui são selecionadas as configurações para
o modo de apresentação do itinerário e outra
informação no sistema de navegação.
Configurações
Navegação
Podem ser efetuadas configurações para as
seguintes áreas:
• Mapa - gere o conteúdo e aspeto do
mapa.
• Trajeto e orientação - gere a orientação e
a apresentação e determinação do itinerário.
• Trânsito - gere a informação sobre perturbações no trânsito.
Informação relacionada
•
•
•
Configurações do mapa (pág. 28)
Configurações de itinerário e orientação
(pág. 29)
Configurações para trânsito (pág. 30)
Desativar a linha verde
Para não apresentar as linhas verdes que mostram o fluxo de trânsito sem problemas:
15
16
Aplicável em alguns mercados.
Real Time Traffic Information
* Opção/acessório.
27
NAVEGAÇÃO
Configurações do mapa
Design do mapa
Informação relacionada
Aqui são selecionadas as configurações para
o modo de apresentação do mapa no sistema
de navegação*.
Com Formato da visualização do mapa
seleciona-se como devem ser apresentadas as
cores do mapa:
•
Configurações do sistema de navegação*
(pág. 27)
•
Configurações de itinerário e orientação
(pág. 29)
•
•
Configurações para trânsito (pág. 30)
•
Indicar destino com ponto de interesse
(pág. 18)
•
Indicar destino com último/favoritos/biblioteca (pág. 19)
Configurações
Navegação
Mapa
Podem ser efetuadas configurações para as
seguintes áreas:
•
•
•
•
•
Formato localiz
Formato da visualização do mapa
Mostrar câmaras de velocidade
Mostrar favoritos
Ponto de interesse (POI)
Formato de posição
visão noturna.
• Automático - o sistema alterna entre Dia
e Noite consoante a luz no habitáculo.
Câmaras de
velocidade17
Em Mostrar câmaras de velocidade indica-se se as câmaras devem ser exibidas no
mapa.
Mostrar pontos de interesse ao longo do
itinerário (pág. 23)
Favoritos
Com Formato localiz seleciona-se se a posição presente deve ser designada/apresentada
com endereço e coordenadas:
Seleccione se os Favoritos devem ser exibidas no mapa.
• Morada
• Coord e altit
Em Ponto de interesse (POI) pode indicar
quais os POI a apresentar no mapa. Pressione
na categoria desejada, por ex.: "Meio de transporte", e selecione depois para exibir todas as
categorias ou apenas subcategorias específicas. Abandone o menu com uma pressão em
Recuar ou Fechar.
17
18
28
• Dia - cores claras.
• Noite - cores escuras para preservação da
Ponto de interesse (POI18)
A função não está disponível em todos os mercados.
Point of Interest
* Opção/acessório.
NAVEGAÇÃO
Configurações de itinerário e
orientação
Nível de orientação por voz
Aprendizagem de itinerário
1.
Aqui são selecionadas as configurações para
o modo de determinação do itinerário e de
apresentação da informação no sistema de
navegação*.
2. Pressione no guia de voz desejado:
Assinale Aprendizagem trajeto se pretender
utilizar recolha de dados para otimizar a determinação do itinerário.
Configurações
orientação
Navegação
Trajeto e
Podem ser efetuadas configurações para as
seguintes áreas:
•
•
•
•
•
•
Formato hora chegada
Nível da orientação por voz
Selecionar tipo de trajeto predefinido
Aprendizagem trajeto
Configurações de elementos a evitar
Propor posto de comb
Formato de hora
Seleccione como indicar a hora de chegada:
• ETA19 (hora de chegada estimada ao destino)
• RTA20 (tempo de viagem restante até ao
destino)
Pressione Nível da orientação por voz.
• Nenhum (sem orientação por voz automática, mas com possibilidade de solicitar a orientação por voz atual)
• Baixo (apenas uma mensagem por
ponto de orientação)
• Média (até 3 mensagens por ponto de
orientação, com informação limitada)
• Cheio (até 4 mensagens por ponto de
orientação e toda a informação disponível)
Tipo standard de itinerário
Selecione o tipo standard de itinerário preferido:
• Rápido
• Eco
• Panorâmica (são evitadas autoestradas
sempre que possível, podendo prolongar-se o tempo de viagem)
Também é possível mostrar um itinerário alternativo durante a viagem.
Evit.estr
Pressione em Configurações de elementos
a evitar para abrir um menu com diferentes
alternativas que podem ser evitadas automaticamente - se possível - ao determinar um itinerário. Selecione, por exemplo, túneis, zonas
com portagens urbanas e ferryboats.
Sugestão de bomba de gasolina
Pressione em Propor posto de comb para
ativar ou desativar a sugestão no mostrador
do condutor de posto de abastecimento próximo quando o nível de combustível está
baixo.
Informação relacionada
•
•
•
•
Configurações do sistema de navegação*
(pág. 27)
Configurações do mapa (pág. 28)
Configurações para trânsito (pág. 30)
Mostrar percurso alternativo (pág. 23)
A hora indicada encontra-se no fuso horário do
destino.
19
20
Estimated Time of Arrival
Remaining Time to Arrival
* Opção/acessório.
29
NAVEGAÇÃO
Configurações para trânsito
Aqui são selecionadas as configurações para
a apresentação da informação de trânsito no
sistema de navegação*.
Configurações
Navegação
Trânsito
Podem ser efetuadas configurações para as
seguintes áreas:
•
•
•
•
Mostrar e gerir eventos de trânsito
Evitar situações de trânsito
Mostrar fluxo livre de trânsito
Informação de trânsito em tempo real
Mostrar acontecimentos de trânsito
Selecione se os acontecimentos de trânsito
devem ser exibidos no mapa e utilizados para
cálculo de trajeto:
• Nenhum
• Principal
• Todos
Evitar incidente de trânsito
Selecione se os incidentes de trânsito devem
ser evitados ao determinar um itinerário:
• Nunca
• Perguntar (são emitidas eventuais suges-
• Sempre
Mostrar trânsito com fluxo livre
Assinale Mostrar fluxo livre de trânsito para
mostrar no mapa.
Utilizar informação de trânsito em
tempo real21
Assinale Informação de trânsito em tempo
real para utilizar a informação de trânsito em
tempo real através da Internet (RTTI).
Informação relacionada
•
Configurações do sistema de navegação*
(pág. 27)
•
•
Configurações do mapa (pág. 28)
•
Configurações de itinerário e orientação
(pág. 29)
Informação de trânsito em tempo real
(pág. 26)
Atualização de mapa
MapCare é um serviço de atualização de
mapa gratuito para automóveis Volvo equipados com Sensus Navigation*.
Generalidades sobre a actualização
As atualizações de mapa podem ser efetuadas
2-12 vezes por ano (dependendo do mercado).
Existem duas formas de atualizar mapas. Através de um computador e de uma memória
USB ou diretamente a partir do automóvel22
(se o automóvel estiver ligado à Internet).
O mapa do automóvel está dividido numa
série de regiões fixas. Ao actualizar os dados
de mapa não é necessário proceder à actualização de todas as regiões - o condutor pode
seleccionar a actualização de apenas uma
região, ou de várias regiões.
Quando o automóvel está ligado à Internet
pode ser atualizada uma ou várias regiões.
Caso se pretenda a actualização de uma
grande quantidade de regiões - ou de todo o
mapa - a quantidade de dados de mapa pode
ser de tal maneira elevada que a actualização
através de um computador com memória USB
seja a mais adequada.
tões de alteração do trajeto durante a viagem)
21
30
Aplicável em alguns mercados.
* Opção/acessório.
NAVEGAÇÃO
NOTA
Se um itinerário se estender ao longo de
várias regiões é necessário que todas
tenham o mesmo número de versão. Caso
contrário pode acontecer que um trajeto
calculado contenha uma extensão não
esperada.
Actualização de estrutura de mapa
Por vezes pode ser necessário alterar a estrutura do mapa - isto acontece quando é necessário adicionar uma região ou quando uma
região grande é dividida em regiões mais
pequenas. Quando tal se verifica, a tentativa
de actualização de uma única região através
do procedimento normal é malsucedida e uma
mensagem indica a causa.
É então necessário instalar de novo todo o
mapa através de memória USB. Para mais
informação procure informação de apoio em
www.volvocars.com ou entre em contacto
com um concessionário Volvo.
Actualização do software de
navegação
Para além dos dados de mapa, também o
software do sistema de navegação está em
constante desenvolvimento e é actualizado de
vez em quando. Isto pode significar que, por
vezes, a transferência de dados de mapa não
22
seja suportada pelo software de navegação.
Nesta situação, aparece uma mensagem informando que o sistema de navegação também
necessita de ser atualizado. Tal é efetuado
num concessionário Volvo. Também é possível
obter ajuda com as atualizações num concessionário Volvo. Note que apesar de a atualização de mapa ser gratuita, o tempo que o automóvel fica na oficina para efetuar a atualização
pode implicar custos.
Perguntas frequentes
Questão
Resposta
É possível
mudar a plataforma dos
dados de
mapa, por
ex.: de
Europa para
América do
Norte?
Sim, com algumas excepções. Contacte um concessionário Volvo para informação actualizada.
Quanto
tempo
demora a
descarregar
uma actualização de
mapa?
Depende do tamanho do(s)
ficheiro(s) do mapa e da largura de banda da ligação.
No ecrã pode ser vista informação sobre o tamanho
(MB) da atualização.
Questão
Resposta
Qual o
tamanho de
uma actualização?
Depende do mercado. A
informação detalhada
encontra-se no respetivo
mapa de mercado na informação de apoio em
www.volvocars.com.
Nada do
que aqui foi
indicado
para actualização funciona - o
que fazer?
Procure mais informação de
apoio em
www.volvocars.com ou
entre em contacto com um
concessionário Volvo.
Informação relacionada
•
Atualizar mapas através de computador e
USB (pág. 32)
•
Atualizar mapas a partir do automóvel
ligado à Internet (pág. 34)
•
Perguntas frequentes sobre o sistema de
navegação* (pág. 36)
•
Acordo de licença do sistema de navegação* (pág. 37)
Aplicável apenas em alguns países.
* Opção/acessório.
31
NAVEGAÇÃO
Atualizar mapas através de
computador e USB
É possível fazer o download de novos mapas
através de um computador ligado à Internet
para uma memória USB e depois transferir os
mapas da memória USB para o sistema de
navegação do automóvel*.
Preparativos
Parâmetros
Requisito
Norma
USB:
Mínimo 2.0
Sistema
de ficheiros:
FAT32, exFAT ou NFTS
Até 128 GB
Capacidade:
Depende do mercado. A informação detalhada encontra-se
no respetivo mapa de mercado
na informação de apoio em
www.volvocars.com.
Anotar a versão do mapa atual
32
4. Anote a informação do mapa sob a imagem do mapa.
Transferência dos dados de mapa da
Internet para a memória USB
Tenha à mão uma memória USB e a informação de mapa anotada.
1.
Aceda à página de apoio Volvo Cars
(support.volvocars.com) num computador
com ligação à Internet e selecione depois
em Transferências para descarregar os
mapas.
2. Selecione o tipo de mapas a atualizar.
Atualização através do computado e memória USB
Memória USB
É necessário que se verifique o seguinte para
que uma memória USB possa suportar uma
actualização:
3. Pressione na seta para expandir a região
selecionada.
> Aparece informação de mapa detalhada.
1.
Pressione em Centro de Download na
vista de aplicação.
2. Pressione Mapas
> São apresentadas as categorias disponíveis.
3. Pressione na região a atualizar.
> Aparece uma imagem de mapa com
informação sobre os dados mais recentes do mapa da região.
4. Verifique se a versão do mapa é mais
recente do que a presente no automóvel.
* Opção/acessório.
NAVEGAÇÃO
5. Dependendo do sistema presente, selecione o link de transferência Windows ou
Mac.
6. Selecione "Executar" para instalar o programa de transferência.
7. Clique em "Nova transferência" para descarregar o mapa para uma memória USB
ou para o disco rígido do computador.
8. Antes de instalar o mapa no automóvel
pode repetir as etapas 1-2 e depois clicar
em "Verificar transferência" no programa
de transferência para confirmar se a transferência/cópia para a memória USB foi
executada corretamente.
O download pode demorar tempos diferentes,
dependendo do tamanho do mapa e da rapidez da ligação de internet. É possível verificar
se o download para a memória USB decorreu
de modo correto antes de instalar o mapa no
automóvel selecionando controlar download
no programa de download.
Não é possível utilizar durante o download a
conexão móvel através de unidades móveis ou
em situações em que a subscrição utilizada
tenha um limite mensal de quantidade de
dados.
Transferir dados de mapa da memória
USB para o automóvel
A transferência da memória USB para o automóvel pode variar consoante a dimensão dos
dados de mapa. A atualização pode ser efetuada durante a condução. O sistema de navegação pode ser utilizado durante a atualização
de uma região de mapa, mas ao atualizar todo
um mercado de mapa, por ex.: UE, o sistema
de navegação não pode ser utilizado durante a
atualização. Se o carregamento não estiver
concluído quando o automóvel é desligado, a
atualização continua na condução seguinte.
Não é necessário que a atualização seja efetuada durante a condução, mas a ignição tem
de estar ligada. Recomenda-se suporte de
bateria caso o automóvel não seja conduzido
durante a atualização.
3. O sistema de navegação deteta automaticamente uma atualização disponível, indicando o ecrã o tempo necessário para o
procedimento de atualização de toda a
base de dados de mapas, calculado em
%.
> Ao atualizar uma região de mapa isolada a atualização inicia-se diretamente.
Actualizar
1. Ative o sistema de navegação.
4. Pressione em Confirmar - A actualização
de toda a base de dados de mapas
começa e a informação sobre o desenvolvimento do processo aparece no mostrador central.
2. Ligue a memória USB à tomada USB do
automóvel. Caso existam duas entradas
USB, a outra não pode estar em utilização
simultânea.
Para iniciar a atualização de toda a base
de dados de mapas o utilizador tem de
pressionar em Confirmar - ou em
Cancelar para interromper a instalação.
5. O mostrador central indica quando a
transferência está concluída - retire então
a memória USB.
6. Reinicie o sistema interativo (Infotainment).
7. Verifique se foram transferidos para o
automóvel os dados de mapa corretos
repetindo a operação descrita na secção
anterior "Anotar a versão do mapa atual".
}}
33
NAVEGAÇÃO
||
NOTA
É necessário que se verifiquem as seguintes condições para que a instalação inicie:
•
A zona seleccionada existe no mapa do
sistema. Por exemplo: apenas é possível descarregar a zona Escandinávia se
o sistema já possuir um mapa da
Europa. Se for descarregado um novo
mapa completo, este substitui o mapa
anterior.
•
A versão da zona seleccionada é posterior à existente no automóvel.
•
A zona seleccionada é compatível com
o software do automóvel. Se a atualização não for compatível, será necessário descarregar novo software.
•
A zona seleccionada é compatível com
o mapa existente. Se a zona não for
compatível, será necessário mudar o
mapa.
Interrupção
Quando há uma interrupção durante uma
actualização aparece sempre uma mensagem
de texto explicativa no mostrador central.
23
34
O que acontece se...
Resposta
o sistema interactivo (Infotainment) for desligado durante a
actualização?
O procedimento pára e é
automaticamente retomado, no ponto em que
foi interrompido, quando
o sistema é reactivado,
por ex.: ao arrancar o
motor.
a memória USB
for retirada
antes da conclusão da actualização?
O procedimento pára e é
automaticamente retomado, no ponto em que
foi interrompido, quando
a memória é reconectada no automóvel.
Para mais informações consulte a informação
de apoio em www.volvocars.com ou entre em
contacto com um concessionário Volvo.
Atualizar mapas a partir do
automóvel ligado à Internet
Quando o automóvel está ligado à Internet, é
possível atualizar os mapas do sistema de
navegação*23.
Princípio do procedimento da actualização remota.
Informação relacionada
•
Atualizar mapas a partir do automóvel
ligado à Internet (pág. 34)
•
Atualização de mapa (pág. 30)
Aplicável apenas em alguns países.
* Opção/acessório.
NAVEGAÇÃO
1.
Pressione em Centro de Download na
vista de aplicação.
> A aplicação é iniciada e aparece em
Mapas um algarismo que indica a
quantidade de atualizações de mapa
disponíveis para a região casa indicada.
O algarismo permanece visível até ser
efetuada nova procura por atualizações
ou até as atualizações serem instaladas.
2. Pressione Mapas.
3. Pressione em Instalar e de seguida em
Confirmar.
> É iniciada a instalação do mapa/atualização definido.
Para mais informações consulte a informação
de apoio em www.volvocars.com ou entre em
contacto com um concessionário Volvo.
Atualização automática dos dados do mapa
A atualização automática da região da residência pode ser selecionada no Download center.
cluída a transferência, o processo é pausado
para depois ser retomado automaticamente
quando o automóvel é arrancado e a ligação à
Internet restabelecida.
1.
Se uma ou mais atualizações forem excluídas
ou malsucedidas, os ficheiros de atualização
podem ser demasiados grandes para descarregar diretamente no automóvel. Nestas situações, existe a possibilidade de descarregar os
ficheiros para uma unidade USB para depois
instalar no automóvel.
Pressione em Centro de Download na
vista de aplicação.
2. Pressione Mapas.
3. A atualização automática apenas pode é
selecionável para a região da residência.
Se ainda não estiver definida a região da
residência, pressione na seta para baixo
para expandir a região.
> Aparece informação de mapa detalhada.
4. Pressione Def. como reg. casa.
Informação relacionada
•
Atualizar mapas através de computador e
USB (pág. 32)
•
Atualização de mapa (pág. 30)
5. Percorra depois até ao topo da lista das
regiões, onde se encontra agora a sua
região da residência selecionada.
6. Pressione na tecla para baixo para expandir a região da residência.
7. Marque caixa Actual. auto:.
> Quando o automóvel liga à Internet e
existe uma atualização de mapa disponível, esta é descarregada automaticamente para o automóvel.
Quando é interrompida uma transferência
de mapa iniciada
Se for iniciada uma transferência de mapa,
mas o automóvel for desligado antes de con-
35
NAVEGAÇÃO
Perguntas frequentes sobre o
sistema de navegação*
zona podem determinar um trajecto mais eficaz.
sistema necessita de "reconhecer" as dimensões das rodas novas.
Aqui encontra respostas a algumas das perguntas mais comuns sobre o sistema de
navegação Sensus Navigation.
O sistema utiliza portagens e ferryboats, por exemplo, apesar do
condutor ter optado por os evitar
A posição do automóvel no mapa está
incorrecta
Em percursos longos, e por motivos técnicos,
o sistema só pode considerar as vias de maior
dimensão.
Assim, recomenda-se a condução por algum
tempo numa boa estrada com boa recepção
satélite (visibilidade livre) para que o sistema
funcione de modo ideal.
O sistema de navegação mostra a posição do
automóvel com uma exatidão de cerca de
20 metros (65 ft).
Há uma maior probabilidade de erro ao conduzir em estradas paralelas, estradas com muitas curvas, estradas com diferentes alturas ou
depois de conduzir numa reta longa, sem curvas distintas.
Montanhas com grande altitude, túneis, viadutos, estradas com diferentes alturas, etc.,
afectam a recepção dos sinais satélite, o que
significa que a margem de erro para a determinação da posição do automóvel pode
aumentar.
O sistema nem sempre determina a
estrada mais rápida/curta
Ao determinar um itinerário são tidos em
conta vários factores para obter, em teoria, o
melhor caminho, por ex.: distância, largura da
via, classe da via, intensidade de trânsito e
limites de velocidade. No entanto, a experiência e conhecimento que o condutor tem da
36
Caso se opte por evitar portagens e auto-estradas, estas são evitadas sempre que possível e só são utilizadas caso não exista uma
alternativa adequada disponível.
A posição do automóvel no mapa está
incorrecta após transporte
Se o automóvel for transportado, por exemplo,
em ferry-boat ou comboio, ou por um meio
que não permita a recepção de sinais satélite,
o sistema pode demorar até 5 minutos para
determinar a posição correcta do automóvel.
O símbolo do automóvel no ecrã não
se comporta de modo lógico após a
mudança de pneu
Além do recetor satélite, o sistema utiliza o
sensor de velocidade do automóvel e um
giroscópio para determinar a posição, velocidade e direção do automóvel. Após ter sido
montada uma roda sobresselente ou se ter
trocado os pneus de Verão pelos de Inverno o
A imagem do mapa não corresponde à
realidade
A construção ou reparação de redes de estradas, a introdução de novas regras no trânsito,
etc. acontecem de forma constante, não permitindo que a base de dados de mapas esteja
sempre actualizada em todas as situações.
Por esta razão, o trabalho de desenvolvimento
e actualização dos dados de mapa é contínuo
- verifique de vez quando a existência de
actualizações.
O símbolo do automóvel no écran
salta para a frente ou roda
Antes de iniciar a condução o sistema pode
demorar alguns segundos a detectar a posição
e os movimentos do veículo.
Desligue o sistema e o automóvel. Volte a
arrancar mas mantenha-se imóvel por um
breve período antes de iniciar a condução.
A informação do mapa não é actual
Ver resposta ao item seguinte.
* Opção/acessório.
NAVEGAÇÃO
Está instalada a informação do mapa
mais recente?
Acordo de licença do sistema de
navegação*
Os dados de mapa são atualizados e melhorados continuamente. Ao atualizar mapas através de computador e USB pode-se verificar a
versão de mapa presente no automóvel. Verifique a versão de mapa no automóvel e compare-a com a versão de mapa disponível na
informação de apoio em www.volvocars.com.
Uma licença24 é um acordo sobre o direito de
realização de determinada atividade ou sobre
o direito de utilização de outros direitos, nos
termos designados no acordo.
ACORDO DE LICENÇA DO
UTILIZADOR FINAL
Informação relacionada
Este acordo de licença é válido para o mercado Portugal - não Brasil.
•
Atualização de mapa (pág. 30)
QUEIRA POR FAVOR LER ATENTAMENTE
ESTE ACORDO DE LICENÇA DO
UTILIZADOR FINAL ANTES DE UTILIZAR A
BASE DE DADOS HERE.
AVISO PARA O UTILIZADOR
O PRESENTE DOCUMENTO É UM ACORDO
DE CONCESSÃO DE LICENÇA – E NÃO UM
ACORDO PARA EFEITOS DE VENDA –
ENTRE O UTILIZADOR E A HERE EUROPE
B.V (“HERE”)., NO QUE RESPEITA À CÓPIA
ADQUIRIDA DA BASE DE DADOS DE
NAVEGAÇÃO E CARTOGRAFIA DA HERE,
INCLUINDO O PROGRAMA DE
COMPUTADOR E O MEIO DE SUPORTE
QUE LHE ESTÃO ASSOCIADOS, BEM
COMO A DOCUMENTAÇÃO EXPLICATIVA
PUBLICADA PELA HERE
(CONJUNTAMENTE DESIGNADOS POR “A
BASE DE DADOS”). AO UTILIZAR A BASE
24
DE DADOS, EM QUALQUER
CIRCUNSTÂNCIA, O CLIENTE ESTARÁ A
MANIFESTAR A SUA ACEITAÇÃO E
CONCORDÂNCIA RELATIVAMENTE A
TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES DO
PRESENTE ACORDO DE LICENÇA DO
UTILIZADOR FINAL (DORAVANTE
DESIGNADO POR “ACORDO”). CASO NÃO
CONCORDE COM OS TERMOS
CONSTANTES DESTE ACORDO, QUEIRA DE
IMEDIATO EFECTUAR A DEVOLUÇÃO DA
BASE DE DADOS, JUNTAMENTE COM
TODOS OS OUTROS ARTIGOS QUE A
ACOMPANHAM, AO SEU FORNECEDOR,
PARA QUE SE PROCEDA AO REEMBOLSO.
PROPRIEDADE
A Base de Dados, assim como os direitos de
autor e de propriedade intelectual, ou os
direitos conexos sobre a mesma, são
propriedade da HERE e dos seus licenciantes.
A propriedade dos meios de suporte que
contêm a Base de Dados é retida pela HERE
e/ou pelo seu fornecedor até que tenham sido
pagas, na sua totalidade, quaisquer quantias
devidas à HERE e/ou ao seu fornecedor em
conformidade com o presente Acordo ou
qualquer outro acordo semelhante ao abrigo
do qual a Base de Dados lhe seja fornecida.
}}
EULA = End User License Agreement
* Opção/acessório.
37
NAVEGAÇÃO
||
CONCESSÃO DE LICENÇA
A HERE concede-lhe uma licença não
exclusiva de utilização da Base de Dados para
fins pessoais ou, caso tal se aplique, para uma
utilização no âmbito das operações levadas a
cabo internamente pela sua empresa. Na
presente licença não está incluído o direito à
concessão de sublicenças.
RESTRIÇÕES DE UTILIZAÇÃO
A utilização da Base da Dados é limitada ao
sistema específico para o qual foi criada.
Excepto na medida em que tal seja
expressamente permitido pelas disposições
legais de aplicação obrigatória (por exemplo,
legislação nacional baseada na Directiva nº
91/250/CE relativa ao regime de protecção
jurídica dos programas de computador e na
Directiva nº 96/9/CE relativa à protecção
jurídica das Bases de Dados), o utilizador não
deverá extrair ou reutilizar partes significativas
do conteúdo da Base de Dados, nem
reproduzir, copiar, modificar, adaptar, traduzir,
desmontar ou decompor, nem efectuar
operações de inversão de engenharia de
qualquer parte da Base de Dados. Se desejar
obter informação sobre a sua
interoperabilidade nos termos a que se refere
a Directiva Europeia relativa a Programas de
Computador (Directiva em cuja legislação
nacional está baseada), deverá, pois, conceder
à HERE a oportunidade de facultar a referida
informação segundo os meios considerados
38
razoáveis, incluindo os custos, que serão
determinados pela HERE.
A Base de Dados inclui informação
proporcionada sob licença de terceiros à
HERE e está sujeita aos termos do fornecedor
e avisos de direitos de autor definidos no
seguinte endereço URL:
here.com/supplierterms
TRANSFERÊNCIA DE LICENÇA
Não é permitida a transferência da Base de
Dados a terceiros, excepto nos casos em que
a mesma se encontre instalada no sistema
para o qual foi criada ou em que o cliente não
conserve qualquer cópia da Base de Dados
para si, e na medida em que o transmissário
expresse o seu consentimento em relação a
todos os termos e condições do presente
Acordo e o confirme por escrito à HERE. Os
conjuntos multi-disco somente poderão ser
transferidos ou vendidos como um conjunto
completo, tal como fornecidos pela HERE, e
não como um subconjunto daquele.
GARANTIA LIMITADA
A HERE oferece a garantia de que, sujeita às
Advertências abaixo descritas e por um
período de 12 meses após ter adquirido a sua
cópia da Base de Dados, a mesma irá
funcionar substancialmente de acordo com os
Critérios de Exactidão e Integralidade da
HERE existentes à data de aquisição da Base
de Dados, sendo que estes critérios podem
ser disponibilizados pela HERE mediante
solicitação do utilizador. No caso de a Base de
Dados não funcionar de acordo com a
presente garantia limitada, a HERE realizará
os esforços que se afigurem adequados para
proceder à reparação ou substituição da cópia
da Base de Dados que não esteja a funcionar
devidamente. Se os referidos esforços não
conduzirem a um desempenho da Base de
Dados que esteja em consonância com as
garantias aqui explicitadas, o utilizador poderá
optar entre receber uma quantia racional a
título de reembolso pelo preço pago pela Base
de Dados ou rescindir o presente Acordo. As
opções mencionadas constituem
responsabilidade integral da HERE o único
meio de recurso do utilizador em relação à
HERE. Salvo em caso de indicação expressa
nesse sentido na presente secção, a HERE
não proporciona garantias nem realiza
quaisquer representações no que se refere à
utilização ou aos resultados da utilização da
Base de Dados em termos da sua correcção,
exactidão, fiabilidade, ou quaisquer outras. A
HERE não garante que a Base de Dados se
encontre presentemente, ou futuramente,
isenta de erros. Nenhuma informação ou
conselho prestado, oralmente ou por escrito,
pela HERE, pelo seu fornecedor ou por
qualquer outra pessoa, deverá ser de molde a
constituir uma garantia ou, de qualquer outra
forma, alargar o âmbito da garantia limitada
acima descrita. A garantia limitada constante
NAVEGAÇÃO
do presente Acordo não deverá considerar-se
como afectando ou prejudicando quaisquer
direitos que, nos termos previstos pela lei, o
utilizador possa invocar em virtude da garantia
legal contra defeitos ocultos.
Caso não tenha adquirido a Base de Dados
directamente à HERE, poderá ter direitos
estatutários a serem exercidos contra o
intermediário junto do qual adquiriu a Base de
Dados, complementarmente aos direitos que
pela presente lhe são conferidos pela HERE,
em conformidade com a lei da sua jurisdição.
A garantia da HERE, supracitada, não deverá
afectar os referidos direitos estatutários, pelo
que o utilizador poderá reivindicar tais direitos
para além dos direitos que lhe assistem ao
abrigo da garantia concedida no presente
Acordo.
LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
O preço da Base de Dados não inclui qualquer
valor relativo à suposição de risco de danos
directos ilimitados, indirectos ou
consequenciais, que possam advir da sua
incorrecta utilização da Base de Dados. Do
mesmo modo, sob nenhuma circunstância
deverá a HERE ser responsável por quaisquer
danos indirectos ou consequenciais, nestes se
incluindo, e não se limitando, por perdas de
rendimento, dados, ou utilização, em que
incorra o cliente ou um terceiro, em resultado
da sua utilização da Base de Dados, quer seja
no quadro de uma acção contemplada no
contrato ou extra-negocial, ou baseada numa
garantia, mesmo no caso de a HERE ter sido
informada acerca da possibilidade de
ocorrência de tais danos. Em quaisquer
circunstâncias, a responsabilidade por danos
directos imputável à HERE é limitada ao preço
da sua cópia da Base de Dados.
A GARANTIA LIMITADA E A LIMITAÇÃO DE
RESPONSABILIDADE, DESCRITAS NO
PRESENTE ACORDO, NÃO AFECTAM NEM
PREJUDICAM OS SEUS DIREITOS
ESTATUTÁRIOS NO CASO DE TER
ADQUIRIDO A BASE DE DADOS DE OUTRA
FORMA QUE NÃO NO DECURSO DE UMA
TRANSACÇÃO COMERCIAL.
ADVERTÊNCIAS
A Base de Dados poderá conter informação
inexacta ou incompleta devido à passagem do
tempo, à alteração de circunstâncias, às
fontes utilizadas, bem como à natureza do
processo de recolha de uma grande vastidão
de dados geográficos, qualquer um destes
factos podendo conduzir a resultados
incorrectos. A Base de Dados não inclui ou
incide sobre informações referentes, entre
outros aspectos, ao tempo de viagem, não
podendo incluir o grau de segurança nas
imediações, à execução da lei, à assistência
em situações de emergência, obras de
construção, estradas ou ruas vedadas à
circulação, declive ou nivelamento de
estradas, bem como altura, peso ou outros
limites relativos a pontes, condições de
estradas, eventos especiais dependendo da
marca do sistema de navegação que possua.
LEI VIGENTE
O presente Acordo deverá ser regido pelas leis
da jurisdição do local de residência do
utilizador à data de aquisição da Base de
Dados. Caso resida, de momento, fora da
União Europeia ou Suíça, será aplicável a lei
da jurisdição, pertencente à União Europeia ou
Suíça, na qual tenha adquirido a Base de
Dados. Nos restantes casos, ou perante a
impossibilidade de definir a jurisdição do local
onde foi adquirida a Base de Dados, será
aplicável a legislação em vigor nos Países
Baixos. Aquando da aquisição da Base de
Dados, serão as instâncias competentes no
seu local de residência que deverão exercer a
sua jurisdição relativamente a qualquer litígio
decorrente do presente Acordo, ou com este
relacionado, sem prejuízo do direito da HERE
a intentar uma acção judicial naquele que seja
então o seu local de residência.
CONTRATO DE LICENÇA DO
USUÁRIO FINAL PARA
DISTRIBUIÇÃO DA
Este acordo de licença é válido para o mercado Brasil - não Portugal.
HERE PARA DAS AMÉRICAS /
ÁSIA¬PACÍFICO
}}
39
NAVEGAÇÃO
||
40
TERMOS DE USUÁRIO FINAL
O conteúdo fornecido (“Dados”) é licenciado,
não vendido. Ao abrir o pacote, ou instalar,
copiar ou de outra forma utilizar os Dados,
você concorda em se submeter aos termos
deste contrato. Se você não concordar com os
termos deste contrato, você não tem
permissão para instalar, copiar, usar, revender
ou transferir os Dados. Se você deseja rejeitar
os termos deste contrato, e não tiver
instalado, copiado ou utilizado os Dados, você
deve entrar em contato com o seu revendedor
ou com a HERE North America, LLC
(conforme definido abaixo) no prazo de 30
(trinta) dias após a compra para um reembolso
do seu preço de compra. Para entrar em
contato com a HERE, por favor visite
www.here.com. Os Dados são fornecidos
apenas para o seu uso pessoal e interno e não
podem ser revendidos. Eles são protegidos
por direitos autorais e estão sujeitos aos
seguintes termos (este “Contrato de Licença
de Usuário Final”) e condições que foram
acordados por você, de um lado, e pela HERE
e suas licenciadoras (incluindo suas
licenciadoras e fornecedores), de outro lado.
Para fins destes termos, “HERE” significa (a)
HERE North America, LLC, com relação aos
Dados para as Américas e/ou região da ÁsiaPacífico, e (b) HERE Europe B.V. para Dados
para a Europa, Oriente Médio e/ou África. Os
Dados incluem algumas informações e
respectivos conteúdos fornecidos com base
em uma licença para a HERE de terceiros e
estão sujeitos aos termos aplicáveis dos
fornecedores e aos avisos de direitos autorais
definidos na seguinte URL:
here.com/supplierterms
TERMOS E CONDIÇÕES
Limitações da Licença em relação ao Uso:
Você concorda que sua licença de uso desses
Dados é limitada e condicionada ao uso para
fins exclusivamente pessoais e não
comerciais, e não para fins de bureau de
serviços , timesharing ou outros fins
semelhantes. Exceto se de outra forma
estabelecido nos termos do presente, você
concorda em não reproduzir, copiar, modificar,
decompilar, desmontar ou fazer engenharia
reversa de quaisquer partes destes Dados, e
não poderá transferir ou distribuílos sob
qualquer formato ou para quaisquer fins,
exceto na medida do permitido pelas leis
aplicáveis.
Limitações da Licença em relação à
Transferência: Sua licença limitada não
permite a transferência ou revenda dos Dados,
exceto se você puder transferir os Dados e
todos os materiais que os acompanham de
forma permanente e se: (a) você não retiver
cópias dos Dados; (b) o destinatário concordar
com os termos deste Contrato de Licença de
Usuário Final, e (c) você transferir os Dados da
mesma forma que você os comprou,
transferindo fisicamente a mídia original (por
exemplo, o CD¬ROM ou DVD que você
comprou), todas as embalagens originais,
todos os manuais e outros documentos.
Especificamente, conjuntos com discos
múltiplos só podem ser transferidos ou
vendidos como um conjunto completo
conforme fornecidos por você e não como
subconjuntos.
Outras Limitações da Licença: Salvo se você
tiver sido especificamente autorizado pela
HERE em um contrato escrito em separado, e
sem prejuízo do parágrafo anterior, sua licença
está condicionada à utilização dos Dados nos
termos do presente contrato, e você não
poderá (a) usar esses Dados com quaisquer
produtos, sistemas ou aplicativos instalados
ou, de outra forma, conectados ou em
comunicação com veículos capazes de
navegação de veículos, posicionamento,
expedição, orientação em tempo real, gestão
de frota ou aplicações semelhantes, ou (b)
com, ou em comunicação com, incluindo, sem
limitação, telefones celulares, palmtops e
computadores portáteis, pagers e assistentes
pessoais digitais ou PDAs.
Atenção: Estes Dados podem conter
informações imprecisas ou incompletas
devido à passagem do tempo, às mudanças
nas circunstâncias, às fontes utilizadas e à
natureza de coleta de Dados geográficos
NAVEGAÇÃO
abrangentes, qualquer um dos quais podendo
levar a resultados incorretos.
Sem Garantias: Os Dados são fornecidos “no
estado em que estão” e você concorda em
utilizálos a seu próprio risco. A HERE e suas
licenciadoras (e as licenciadoras e
fornecedoras destas) não fornecem quaisquer
garantias ou declarações de qualquer espécie,
expressas ou implícitas, decorrentes de lei ou
não, incluindo, sem limitação, conteúdo,
qualidade, exatidão, integralidade, eficácia,
confiabilidade, adequação a uma finalidade
específica, utilidade, uso ou resultado a ser
obtido com estes Dados, ou de que os Dados
ou servidor não serão interrompidos ou livres
de erros.
Renúncia à Garantia: A HERE E SUAS
LICENCIADO¬RAS (E AS LICENCIADORAS
E FORNECEDORAS DESTAS) RENUNCIAM
A QUAISQUER GARANTIAS, EXPRESAS OU
IMPLÍCITAS, DE QUALIDADE,
DESEMPENHO, COMERCIABILIDADE,
ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE
ESPECÍFICA OU NÃO VIOLAÇÃO. Alguns
Estados, Territórios e Países não permitem
certas renúncias de garantias e portanto,
neste sentido, a renúncia acima pode não se
aplicar a você.
Renúncia à Responsabilidade: A HERE E
SUAS LI¬CENCIADORAS (E AS
LICENCIADORAS E FORNECEDORAS
DESTAS) NÃO SERÃO RESPONSÁVEIS
PARA COM VOCÊ COM RELAÇÃO A
QUALQUER RECLAMAÇÃO, EXIGÊNCIA OU
AÇÃO, INDEPENDENTEMENTE DA
NATUREZA DA RECLAMAÇÃO, DEMANDA
OU AÇÃO ALEGANDO QUALQUER PERDA,
PREJUÍZO OU DANO, DIRETO OU
INDIRETO, QUE POSSA RESULTAR DO USO
OU POSSE DOS DADOS, OU QUAISQUER
LUCROS CES¬SANTES, PERDA DE
RECEITA, CONTRATOS OU ECONOMIAS,
OU QUALQUER DANO DIRETO, INDIRETO,
INCIDENTAL, ESPECIAL OU
CONSEQUENCIAL, ADVINDOS DE SEU
USO OU INABILIDADE DE USO DESSES
DADOS, DA VIOLAÇÃO DESTES TERMOS E
CONDIÇÕES, SEJA EM AÇÕES COM BASE
EM CONTRATO OU ATO ILÍCITO, OU EM
GARANTIAS, AINDA QUE A HERE OU SUAS
LICENCIADORAS TENHAM SIDO
ALERTADAS DA POSSIBILIDADE DE TAIS
DANOS. Alguns Estados, Territórios e Países
não permitem certas renúncias a garantias ou
limitações de danos, e portanto, neste sentido,
a renúncia acima pode não se aplicar a você.
Controle de Exportações: Você concorda em
não exportar, de qualquer localidade, qualquer
parte dos Dados fornecidos ou qualquer
produto diretamente derivado destes, exceto
de acordo com, e com todas as licenças e
aprovações requeridas, as leis, regras e
regulamentações de exportação aplicáveis,
incluindo, sem limitação, as leis, regras e
regulamentações geridas pelo Escritório de
Controle de Ativos Estrangeiros do
Departamento de Comércio dos EUA e da
Secretaria de Indústria e Segurança do
Departamento de Comércio dos EUA. Na
medida em que tais leis, normas ou
regulamentos de exportações proibirem a
HERE de cumprir qualquer de suas
obrigações aqui previstas de entregar ou
distribuir Dados, tal descumprimento deverá
ser desculpado e não constituirá uma violação
do presente Contrato.
Acordo integral: Estes termos e condições
con¬stituem o acordo integral entre a HERE
(e suas licenciadoras, incluindo as
licenciadoras e fornecedoras destas) e você,
com relação ao objeto do presente, e
prevalecem em sua integralidade sobre todo e
qualquer acordo escrito ou oral anteriormente
existente entre as partes com relação ao
objeto do mesmo.
Independência das Disposições: Você e a
HERE concordam que se qualquer parte deste
contrato for considerada ilegal ou inexequível,
essa parte será excluída e as demais
disposições do Contrato continuarão em pleno
vigor e efeito.
Lei Aplicável: Os termos e condições acima
serão regidos pelas leis do Estado de Illinois
(para Dados para as Américas e/ou região da
}}
41
NAVEGAÇÃO
||
42
Ásia-Pacífico) ou da Holanda (para Dados para
a Europa, Oriente Médio e África),
independentemente (i) dos princípios de
direito comparado, ou (ii) da Convenção das
Nações Unidas sobre os Contratos de Compra
e Venda Internacional de Mercadorias, que é
expressamente inaplicável. Para todas e
quaisquer disputas, reclamações e ações
decorrentes de ou em conexão com os Dados
(“Ações”), você concorda em submeterse à
jurisdição pessoal (a) do Estado de Illinois
para Ações relativas aos Dados para as
Américas e/ou região da Ásia-Pacífico
fornecidos a você nos termos deste
documento, e (b) da Holanda para Dados para
a Europa, Oriente Médio e/ou África
fornecidos a você nos termos do presente.
NOTIFICAÇÃO DE USO
NOME DO CONTRATADO (FABRICANTE/
FORNECEDOR):
Usuários Finais Governamentais: Se os
Dados forem adquiridos por ou em nome do
governo dos Estados Unidos ou qualquer
outra entidade que procura ou solicita direitos
similares aos normalmente requeridos pelo
governo dos Estados Unidos, estes Dados
tornamse um “item comercial” conforme o
termo é definido no artigo 48 C.F.R. (“FAR”)
2.101, são licenciados de acordo com estes
Termos de Usuário Final, e cada cópia dos
Dados entregue ou de outra forma fornecida
deve estar marcada e deve incluir a seguinte
“Notificação de Uso” e deverão ser tratados
de acordo com tal Notificação:
Se o funcionário público contratante, a
agência federal governamental ou qualquer
funcionário público federal se recusar a usar o
texto aqui estabelecido, o funcionário público
contratante, a agência federal governamental
ou qualquer funcionário público federal deverá
notificar a HERE antes de buscar direitos
adicionais ou alternativos com relação aos
Dados.
HERE
Informação relacionada
•
•
Atualização de mapa (pág. 30)
Acordo de licença do sistema de navegação* (pág. 37)
ENDEREÇO DO CONTRATADO
(FABRICANTE/FORNECEDOR):
425 West Randolph Street, Chicago, IL
60606.
Os Dados são um item comercial conforme
definido no FAR 2.101 e estão sujeitos a estes
Termos de Usuário Final com base nos quais
os Dados foram fornecidos.
© 1987-2015 HERE. Todos os direitos
reservados.
© 1987-2015 HERE. Todos os direitos
reservados.
* Opção/acessório.
ÍNDICE ALFABÉTICO
ÍNDICE ALFABÉTICO
A
Acordo de licença
37
Activação do sistema
6
Actualização de dados de mapa
Alternativa de mapa
Alternativa de orientação
30, 32, 34
28
27, 29
C
Comando de voz
Comando
navegação de mapa
Pontos de interesse
I
Informação de trânsito
difusão
24
Informação de trânsito em tempo real
(RTTI)
26, 27
Informação sobre o trânsito
30
Itinerário
editar e eliminar
mostrar
21
22
22
Itinerário alternativo
Eco, Rápido, Panorâmica
23
14
11
18, 23
Pontos de orientação no Plano de viagem
24
Propriedade intelectual
37
S
Send to Car
21
T
Transporte do automóvel
36
N
D
Definições
Alternativa de mapa
Informação de trânsito
itinerário e orientação
Definir destino
Desvio
27
28
30
29
16, 17, 18, 19, 21
25
navegação de mapa
no head-up-display
no mostrador central
No mostrador do condutor
11
8
10
V
Vista de mapa
28
P
Perguntas e respostas
36
Perturbações de trânsito ao longo do itinerário
25
POI
18, 23
43
ÍNDICE ALFABÉTICO
44
TP 31748 (Portuguese), AT 1946, MY20, Copyright © 2000-2019 Volvo Car Corporation
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising