Volvo | S60 | Sensus Infotainment | Volvo S60 2016 Early Sensus Infotainment

Volvo S60 2016 Early Sensus Infotainment
WEB EDITION
SENSUS INFOTAINMENT
GENTILI ACQUIRENTI VOLVO
CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO!
Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti tale per molti anni. L'automobile è
stata progettata per rispondere a criteri di sicurezza e comfort per il conducente e per i passeggeri. Le Volvo sono fra le automobili più sicure al
mondo. Le Volvo sono sviluppate per soddisfare
tutti gli standard vigenti in materia di sicurezza e
ambiente.
Al fine di ottimizzare il comfort offerto dall'automobile, è consigliabile leggere le informazioni attinenti alla dotazione nonché le istruzioni di manutenzione riportate nel presente manuale del proprietario.
Indice
01 INTRODUZIONE
02 MY CAR
Introduzione................................................ 7
Volvo Sensus.............................................. 7
Supporto e informazioni sull'automobile
su Internet................................................... 8
MY CAR....................................................
MY CAR - percorsi....................................
MY CAR - opzioni di menu.......................
MY CAR - Impostazioni vettura................
MY CAR - Sistema di supporto al conducente.........................................................
MY CAR - Setup sistema..........................
MY CAR - Impostazioni climatizzazione...
MY CAR - Informazioni.............................
03 AUDIO E MEDIA
11
12
12
14
Audio e media...........................................
Audio e media - panoramica.....................
Audio e media - uso dell'impianto............
Pannello di comando posteriore con
prese per le cuffie*....................................
Preferiti......................................................
Salvataggio fra i preferiti...........................
Audio e media - impostazioni audio.........
Audio e media - impostazioni audio
generali.....................................................
Audio e media - impostazioni audio
avanzate....................................................
Regolazione dell'equalizzatore.................
Regolazione del profilo audio...................
Impostazione di volume audio e controllo
volume automatico...................................
Radio.........................................................
Ricerca delle stazioni radio.......................
Ricerca automatica della stazione radio...
Elenco delle stazioni radio*.......................
Ricerca manuale delle stazioni radio........
Stazioni radio disponibili come preselezioni...........................................................
Funzioni RDS............................................
Allarme in caso di incidenti e catastrofi....
01 02 03
2
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
16
17
18
18
20
20
21
25
25
26
26
27
27
28
28
28
29
29
30
30
31
31
32
33
Indice
Informazioni sul traffico (TP).....................
Enhanced Other Networks (EON).............
Notiziari.....................................................
Tipi di programma radio (PTY)..................
Ricerca dei tipi di programma radio
(PTY)..........................................................
Visualizzazione dei tipi di programma
radio (PTY)................................................
Regolazione del volume per i tipi di programma (PTY) che interrompono le trasmissioni...................................................
Testo radio................................................
Aggiornamento automatico delle frequenze radio (AF)......................................
Programmi radio regionali (REG)..............
Scansione della banda di frequenza
radio..........................................................
Reimpostazione delle funzioni RDS..........
Radio digitale (DAB)*.................................
Memorizzazione di gruppi di canali
(Ensemble learn)........................................
Navigazione nell'elenco dei gruppi di
canali (Ensemble)......................................
Collegamento DAB-DAB...........................
Radio digitale (DAB)* - bande di frequenza......................................................
33
34
34
34
Radio digitale (DAB)* - sottocanale...........
Radio digitale (DAB)* - ripristino...............
Lettore MD................................................
CD/DVD*...................................................
Riproduzione e navigazione nel CD/
DVD*..........................................................
Riproduzione e navigazione nei file audio
e video di dischi masterizzati*...................
Avanzamento/riavvolgimento rapido........
Scansione di brani o file audio..................
Riproduzione casuale di brani di un CD o
file audio....................................................
Riproduzione e navigazione nei DVD*.......
Angolazione della telecamera durante la
riproduzione dei DVD*...............................
40
40
40
41
Media Bluetooth®* ................................... 51
Collegamento e scollegamento dell'unità
Bluetooth®*............................................... 51
Registrazione dell'unità Bluetooth®*......... 52
Collegamento automatico di un'unità
Bluetooth®*............................................... 53
03 03 03
35
35
36
36
36
37
37
37
38
38
39
39
39
DivX® Video On Demand*.........................
Impostazioni immagine*............................
Lettore MD - formati di file compatibili.....
Fonte audio esterna collegata a AUX e
USB*.........................................................
Collegamento di una fonte audio esterna
all'ingresso AUX/USB*..............................
Riproduzione e navigazione nella fonte
audio esterna*...........................................
Impostazione del volume della fonte
audio esterna............................................
41
42
43
43
Selezione di un'altra unità Bluetooth®*..... 53
Scollegamento dell'unità Bluetooth®*....... 54
Rimozione di un'unità Bluetooth®*............ 55
Cellulare viva voce Bluetooth®*................ 55
44
44
Cellulare viva voce Bluetooth®* - panoramica.......................................................... 56
Gestione chiamate*................................... 56
45
Cellulare viva voce Bluetooth®* - impostazioni audio............................................ 57
45
46
46
47
48
49
50
Informazioni sulla versione Bluetooth®*....
Rubrica*....................................................
Rubrica telefonica* - ricerca rapida dei
contatti......................................................
Rubrica telefonica* - tabella dei caratteri
sulla tastierina nel quadro centrale...........
Rubrica telefonica* - ricerca contatti........
Rubrica telefonica* - nuovo contatto........
Rubrica telefonica* - numero a selezione
rapida........................................................
58
58
59
60
61
62
63
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
3
Indice
04 Indice alfabetico
Rubrica telefonica* - ricevimento di
vCard........................................................
Rubrica telefonica* - stato della memoria.
Rubrica telefonica* - cancella...................
TV*.............................................................
Ricerca canali TV*/elenco preselezioni.....
TV* - gestione canali.................................
Informazioni sul programma TV* attuale...
Teletext*....................................................
Interruzione della ricezione del canale
televisivo*..................................................
Telecomando*...........................................
Telecomando* - funzioni...........................
Telecomando* - sostituzione delle batterie..............................................................
Audio e media - panoramica del menu.....
Panoramica del menu - AM......................
Panoramica del menu - FM......................
Panoramica del menu - Radio digitale
(DAB)*........................................................
Panoramica del menu - CD audio.............
Panoramica del menu - CD/DVD* dati......
Panoramica del menu - DVD* video.........
63
63
64
64
65
66
67
67
Panoramica del menu - USB*................... 75
Panoramica del menu - Media
Bluetooth®*............................................... 76
Panoramica del menu - AUX..................... 76
Indice alfabetico........................................ 90
03 03 04
Panoramica del menu - Bluetooth® handsfree*.........................................................
Panoramica del menu - TV*......................
Licenze......................................................
Omologazione...........................................
68
68
69
70
71
71
72
72
73
73
74
Panoramica del menu - iPod®*................. 75
4
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
77
78
78
81
Indice
5
INTRODUZIONE
01 INTRODUZIONE
Introduzione
Questo supplemento è un'integrazione al normale manuale del proprietario.
Manuale del proprietario su dispositivi
mobili
In caso di dubbi in merito alle funzioni dell'automobile, consultare il manuale del proprietario. Per ulteriori domande si raccomanda di
contattare un concessionario o rappresentante di Volvo Car Corporation.
01
Volvo Sensus
Volvo Sensus è il cuore della vostra esperienza Volvo e vi permette di connettervi con
l'automobile e il mondo esterno. Sensus
mette a disposizione informazioni, intrattenimento e supporto all'occorrenza. Sensus
comprende le funzioni intuitive che aumentano il piacere di viaggiare e semplificano l'esperienza di proprietà dell'automobile.
Le specifiche, le caratteristiche strutturali e le
figure di questo supplemento non sono vincolanti. Ci riserviamo il diritto di apportare
modifiche senza preavviso.
© Volvo Car Corporation
Optional/Accessori
Tutti i tipi di optional/accessori sono contrassegnati da un asterisco: *.
Oltre alla dotazione di serie, il supplemento
descrive gli optional (dotazione montata in
fabbrica) e alcuni accessori (installabili successivamente).
La dotazione descritta nel supplemento non è
disponibile su tutti i modelli, il cui equipaggiamento può variare in base alle esigenze dei
vari mercati nonché alle norme e alle disposizioni nazionali o locali vigenti.
In caso di dubbi in merito a dotazione standard e optional/accessori, rivolgersi a un concessionario Volvo.
NOTA
Il manuale del proprietario può essere scaricato come app (solo alcuni modelli di
automobili e dispositivi mobili), vedere
www.volvocars.com.
La app contiene anche video, una funzione
di ricerca del contenuto e una struttura per
navigare facilmente fra le varie sezioni.
Una struttura di navigazione intuitiva fornisce
al conducente ausilio, informazioni e intrattenimento quando occorre, senza distrarlo.
Sensus comprende tutte le soluzioni dell'automobile per connettersi* al mondo esterno,
oltre al controllo intuitivo di tutte le funzioni
dell'automobile.
Volvo Sensus raccoglie numerose funzioni di
diversi sistemi dell'automobile e le presenta
sullo schermo del quadro centrale. Con Volvo
Sensus, l'automobile può essere personalizzata grazie a un'interfaccia utente intuitiva. Le
}}
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
7
01 INTRODUZIONE
||
impostazioni si effettuano in Impostazioni vettura, Audio e media, Clima ecc.
01
Panoramica
La homepage e il sito di supporto Volvo Cars
presentano ulteriori informazioni sull'automobile. Dal sito è anche possibile accedere a My
Volvo, una pagina web personale per voi e la
vostra automobile.
I pulsanti e i comandi nel quadro centrale
oppure la tastierina destra* al volante consentono di attivare o disattivare le funzioni ed
effettuare numerose impostazioni.
Premendo una volta MY CAR si visualizzano
tutte le impostazioni relative alla guida e al
controllo dell'automobile, ad esempio City
Safety, bloccaggio e antifurto, velocità della
ventola automatica e impostazione dell'orologio.
Premendo una volta RADIO, MEDIA, TEL,
*, NAV* o CAM* si possono attivare fonti,
sistemi e funzioni diversi, ad esempio AM,
FM, CD, DVD*, TV*, Bluetooth®*, navigazione*
e telecamera di assistenza al parcheggio*.
Per maggiori informazioni su funzioni/sistemi,
vedere le rispettive sezioni nel manuale del
proprietario o nel relativo supplemento.
Supporto su Internet
Pannello di comando nel quadro centrale. La
figura è schematica - il numero di funzioni e le
posizioni dei pulsanti variano a seconda di equipaggiamento scelto e mercato.
Audio e media - RADIO, MEDIA, TEL*,
vedere le rispettive sezioni in questo supplemento.
Automobile connessa a Internet *,
vedere le rispettive sezioni in questo supplemento1.
Climatizzatore, vedere il manuale del proprietario.
Telecamera di assistenza al parcheggio CAM*, vedere il manuale del proprietario.
8
Accedere a support.volvocars.com o usare il
seguente codice QR per visitare il sito. La
pagina di supporto è accessibile sulla maggior parte dei mercati.
Navigazione* - NAV, vedere il supplemento separato (Sensus Navigation).
Impostazione delle funzioni - MY CAR,
vedere MY CAR (p. 11).
1
Supporto e informazioni
sull'automobile su Internet
Informazione disponibile solamente se l'automobile è dotata di questa funzione.
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
Codice QR che indirizza al sito di supporto.
Le informazioni sulla pagina di supporto sono
ricercabili e sono anche suddivise in varie
categorie. Qui è fornito supporto per argomenti che riguardano ad es. i servizi e le funzioni collegati a Internet, Volvo On Call
(VOC)*, sistema di navigazione* ed app. I
video e le istruzioni passo per passo spiegano varie procedure, ad es. come collegare
l'auto ad Internet mediante un cellulare.
01 INTRODUZIONE
Informazioni scaricabili dalla pagina di
supporto
Cartine
Per le auto dotate di Sensus Navigation*, è
possibile scaricare cartine dalla pagina di
supporto.
01
Qui si può ricevere un Volvo ID personale,
accedere a My Volvo e ottenere una panoramica di assistenza, contratti, garanzie e altro.
Su My Volvo si trovano anche informazioni su
accessori e software specifici per il modello
di automobile.
App mobili
Per alcuni modelli Volvo a partire dagli anni di
modello 2014 e 2015, il manuale del proprietario è accessibile sotto forma di un'app. Da
qui è possibile anche raggiungere l'app VOC*.
Manuali del proprietario per anni di
modello precedenti
I manuali del proprietario per anni di modello
precedenti sono qui disponibili in formato pdf.
Anche la Quick Guide e i supplementi possono essere raggiunti dalla pagina di supporto. Selezionare il modello d'auto e l'anno
di modello per scaricare la pubblicazione
desiderata.
Contatto
Sulla pagina di supporto ci sono le informazioni di contatto del servizio di assistenza alla
clientela e dei concessionari Volvo più vicini.
My Volvo su Internet2
Dal sito www.volvocars.com si può accedere
a My Volvo, una pagina web personale per
voi e la vostra automobile.
2
Vale solo in alcuni mercati.
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
9
MY CAR
02 MY CAR
MY CAR
variano a seconda di equipaggiamento scelto e
mercato.
MY CAR è un menu che permette di gestire
numerose funzioni dell'automobile, fra cui City
Safety™, serrature e antifurto, velocità della
ventola automatica, impostazione dell'orologio ecc.
MY CAR - apre il menu MY CAR.
OK/MENU - premere il pulsante nel quadro centrale o la rotella al volante per
selezionare/barrare l'opzione desiderata o
memorizzare la funzione selezionata.
Alcune funzioni sono standard e altre opzionali, a seconda del mercato.
02
TUNE - girare il pomello nel quadro centrale o la rotella al volante per scorrere le
opzioni verso l'alto/il basso.
Utilizzo
Per navigare fra i menu si utilizzano i pulsanti
nel quadro centrale o la tastierina destra al
volante*.
EXIT
Funzioni di EXIT
In base alla funzione corrispondente al cursore nel momento in cui si preme brevemente
EXIT e a seconda del livello del menu, si verifica quanto segue:
•
•
•
•
•
Pannello di comando nel quadro centrale e
tastierina al volante. La figura è schematica - il
numero di funzioni e le posizioni dei pulsanti
viene rifiutata una chiamata in arrivo
viene terminata la funzione in corso
vengono cancellati i caratteri inseriti
vengono annullate le ultime selezioni
viene aperta la pagina precedente del
menu.
Una pressione prolungata di EXIT apre la
videata normale del menu MY CAR oppure,
se già aperta, la prima pagina del menu
(menu della fonte principale).
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
11
02 MY CAR
MY CAR - percorsi
02
MY CAR è un menu che permette di gestire
numerose funzioni dell'automobile, fra cui
l'impostazione di orologio, specchi retrovisori
esterni e bloccaggio.
Il livello attuale del menu è visualizzato in alto
a destra sullo schermo del quadro centrale. I
percorsi per le funzioni del menu si indicano
come segue:
Impostazioni Impostazioni veicolo
Impostazioni serratura Sblocco porte
Porta conducente, poi tutte.
Di seguito riportiamo un esempio di modalità
di ricerca di una funzione e relativa regolazione con la tastierina al volante:
1. Premere il pulsante MY CAR nel quadro
centrale.
2. Selezionare il menu desiderato, ad esempio Impostazioni, con la rotella, quindi
premere la rotella. Si apre un sottomenu.
3. Selezionare il menu desiderato, ad esempio Impostazioni veicolo , e premere la
rotella. Si apre un sottomenu.
4. Selezionare Impostazioni serratura e
premere la rotella. Si apre un altro sottomenu.
5. Selezionare Sblocco porte e premere la
rotella. Si apre un sottomenu con alcune
funzioni selezionabili.
12
6. Scorrere le opzioni Tutte le porte e
Porta conducente, poi tutte e premere
la rotella per selezionare l'opzione desiderata.
7. Uscire dalla programmazione risalendo i
menu per passi con brevi pressioni di
EXIT o con un'unica pressione prolungata.
La procedura è identica a quella per i
comandi del quadro centrale (p. 11): OK/
MENU, EXIT e rotella TUNE.
Relative informazioni
•
•
MY CAR (p. 11)
MY CAR - opzioni di menu (p. 12)
MY CAR - opzioni di menu
MY CAR è una fonte di menu da cui è possibile gestire molte delle funzioni dell'auto, ad
es. regolazione dell'orologio, dei retrovisori
esterni e delle serrature.
Il menu MY CAR contiene le seguenti
opzioni:
02 MY CAR
•
•
•
•
•
My S601
Impostazioni
MY CAR
My
S601
Qui sono riportate informazioni sull'alimentazione dell'automobile. Selezionare una delle
seguenti sezioni:
Statist.
viaggio2
DRIVe3/Ibrido2
Sistemi suppor.
MY CAR
My S601
Lo schermo visualizza tutti i sistemi di supporto al conducente, che possono essere
attivati o disattivati in questa videata.
Statistiche di viaggio2
MY CAR
Statistica viaggio
Lo schermo visualizza un istogramma con lo
storico dei valori medi del consumo di energia elettrica e carburante.
DRIVe3
MY CAR
DRIVe
Qui sono descritte anche alcune funzioni del
concept DRIVe di Volvo. Selezionare una
delle seguenti sezioni:
• Start/Stop
Qui sono riportate informazioni sulla funzione Start/Stop.
• Assistenza guida ecologica
1
2
3
Qui sono riportati consigli, raccomandazioni e la spiegazione della guida economica.
Hybrid2
Ibrido
• Flusso energetico
Lo schermo visualizza quale motore
aziona l'automobile e il flusso dell'energia
elettrica.
• Modalità di guida
Illustra le varie modalità di marcia dell'automobile.
• Assistenza guida ecologica
Qui sono riportati consigli, raccomandazioni e la spiegazione della guida economica.
Struttura dei menu:
Livello di menu 1
Livello di menu 2
02
Livello di menu 3
Livello di menu 4
Qui sono mostrati i primi 4 livelli di menu in
Impostazioni. Alcune funzioni sono standard
e altre opzionali, a seconda del mercato.
Quando si seleziona se una funzione deve
essere attivata/Acceso o disattivata/Spento
viene visualizzato un quadrato:
Acceso: Quadrato selezionato.
Spento: Quadrato vuoto.
•
Selezionare Acceso/Spento con OK,
quindi uscire dal menu con EXIT.
Sistema di supporto al conducente
MY CAR
Sistemi suppor.
Lo schermo visualizza lo stato attuale generale dei sistemi di supporto al conducente.
Impostazioni
MY CAR
Impostazioni
A seconda del modello di automobile.
Vale per V60 Plug-in Hybrid e S60L Twin Engine.
Vale per V40, V40 Cross Country, S60, S60L, V60, V60 Cross Country, XC60, S80 e V70/XC70.
}}
13
02 MY CAR
||
Menu Impostazioni
• Impostazioni veicolo, vedere MY CAR Impostazioni vettura (p. 14)
02
• Sistemi di assistenza alla guida,
vedere MY CAR - Sistema di supporto al
conducente (p. 16)
MY CAR - Impostazioni vettura
L'opzione Impostazioni vettura nel menu MY
CAR gestisce numerose funzioni dell'automobile, ad esempio memoria della chiave e
impostazioni di bloccaggio delle portiere.
• Opzioni del sistema, vedere MY CAR -
Impostazioni veicolo
•
Memoria chiave auto
Setup sistema (p. 17)
Impostazioni audio, vedere Audio e
media - impostazioni audio generali
(p. 27)
• Impostazioni climatizzazione, vedere
MY CAR - Impostazioni climatizzazione
(p. 18)
• Preferiti (FAV) - collegare una funzione
di utilizzo frequente all'interno di MY CAR
al pulsante FAV, vedere Preferiti (p. 25)
• Volvo On Call , descritto in un manuale
separato.
• Informazione, vedere MY CAR - Informazioni (p. 18)
Relative informazioni
•
•
MY CAR (p. 11)
Acceso
Spento
Protezione ridotta
Attiva una volta
Acceso
Spento
Impostazioni serratura
Blocco automatico porte
Acceso
Spento
Sblocco porte
Chiedi durante uscita
Impostazioni specchietto esterno
Piega specchietto
Inclina specchietto sinistro
Inclina specchietto destro
Impostazioni luci
Luce interno
Luci pavimento
Tutte le porte
Luce ambiente
Porta conducente, poi tutte
Colori luce ambiente
MY CAR - percorsi (p. 12)
Accesso senza chiave
Segnale luminoso di blocco porte
Tutte le porte
Acceso
Qualsiasi porta
Spento
Porte sullo stesso lato
Entrambe le porte anteriori
14
Conferma acustica
02 MY CAR
Sblocca luce conferma
Traffico temporaneo a sinistra
Acceso
Acceso
Spento
Spento
Forza del volante
Bassa
Media
Alta
o
Illuminaz. esterna di sicurezza
Spento
30 sec.
60 sec.
90 sec.
Durata luci verso casa
Spento
30 sec.
60 sec.
90 sec.
Triplo segnale di svolta
Acceso
Spento
Traffico temporaneo a destra
Velocità su display Infotainment
Acceso
Acceso
Spento
Spento
Luci attive in curva
Acceso
Spento
Fari ausiliari
Acceso
02
Ripristina impostazioni auto
Tutti i menu in Impostazioni veicolo ritornano alle impostazioni di fabbrica iniziali.
Relative informazioni
•
•
MY CAR (p. 11)
MY CAR - opzioni di menu (p. 12)
Spento
Sistema pressione pneumatici
Avviso se pressione
pneumatici troppo bassa
Calibra pressione pneumatici
15
02 MY CAR
MY CAR - Sistema di supporto al
conducente
02
L'opzione Sistema di supporto al conducente
nel menu MY CAR gestisce funzioni quali l'indicatore di collisione e il mantenimento corsia
attivo.
Acceso all'avviamento
Acceso
Acceso
Spento
Spento
Aumentata sensibilità
Sistemi di assistenza alla guida
Acceso
Avviso collisione
Spento
Acceso
Avviso velocità
Assistente di corsia
DSTC
Acceso
Spento
City Safety
Acceso
Spento
Spento
Assistente di corsia
Distanza avviso
Lungo
Acceso
BLIS
Spento
Acceso
Normale
Corto
Avviso acustico
Acceso
Spento
Alternative di assistenza
Piena funzione
Avviso distanza
Solo vibrazione
Acceso
Solo assistenza di manovra
Spento
Spento
Informazioni segnali stradali
Lane Departure Warning
Lane Departure Warning
Acceso
Spento
16
Driver Alert
Acceso
Acceso
Spento
Spento
Relative informazioni
•
•
MY CAR (p. 11)
MY CAR - opzioni di menu (p. 12)
02 MY CAR
MY CAR - Setup sistema
L'opzione Setup sistema nel menu MY CAR
gestisce funzioni quali ora e lingua.
Opzioni del sistema
Tempo
Da qui si effettua la regolazione dell'orologio del quadro strumenti.
Formato tempo
12 ore
24 ore
Salvaschermo
Acceso
Spento
Selezionando questa opzione, la videata
attuale scompare dopo qualche tempo di
inattività e viene sostituita da una videata
vuota.
La videata attuale riappare quando si
preme un pulsante o un comando dello
schermo.
Lingua
Selezione della lingua del menu.
Visualizza testo di aiuto
Acceso
Spento
Selezionando questa opzione, appare un
testo esplicativo del contenuto attuale
dello schermo.
Relative informazioni
•
•
MY CAR (p. 11)
MY CAR - opzioni di menu (p. 12)
02
Unità distanza e carburante
MPG (UK)
MPG (US)
km/l
l/100km
Unità di temperatura
Celsius
Fahrenheit
Selezione dell'unità di misura della temperatura esterna e per l'impostazione del climatizzatore.
Volumi
Volume assist. parcheggio anter.
Volume assist. parcheggio poster.
Volume suoneria telefonica
Ripristina opzioni del sistema
Tutti i menu in Opzioni del sistema ritornano alle impostazioni di fabbrica iniziali.
17
02 MY CAR
MY CAR - Impostazioni
climatizzazione
02
Sistema di qualità aria abitacolo
Acceso
L'opzione Impostazioni climatizzazione nel
menu MY CAR gestisce funzioni quali la regolazione della ventola e il ricircolo.
Impostazioni climatizzazione
Regolazione autom. ventilatore
Normale
Alta
Bassa
Spento
Ripristina le impostazioni climatiche
Tutti i menu in Impostazioni climatizzazione ritornano alle impostazioni di fabbrica iniziali.
Relative informazioni
•
•
MY CAR (p. 11)
MY CAR - opzioni di menu (p. 12)
MY CAR - Informazioni
L'opzione Informazioni nel menu MY CAR
gestisce funzioni quali numero chiavi e
numero VIN.
Informazione
Numero di chiavi
Numero VIN
Codice DivX® VOD
Versione software Bluetooth in auto
Timer per ricircolazione aria
Acceso
Spento
Lunotto termico automatico
Acceso
Spento
Avviam. autom. riscaldam. volante
Acceso
Spento
Avviam. autom. riscald. sedile cond.
Acceso
Spento
18
Relative informazioni
•
•
MY CAR (p. 11)
MY CAR - opzioni di menu (p. 12)
AUDIO E MEDIA
03 AUDIO E MEDIA
Audio e media
03
Dolby Digital, Dolby Pro Logic*
L'impianto audio e media comprende radio
(p. 29), lettore MD (p. 40), TV* (p. 64) e
connettività a un cellulare* (p. 55) . Le informazioni sono presentate su uno schermo da
5"* nella parte superiore del quadro centrale.
Le funzioni si gestiscono tramite tasti al
volante, pulsanti nel quadro centrale sotto lo
schermo oppure con un telecomando*
(p. 68) .
Se l'impianto audio e media è attivo allo spegnimento del motore, si riattiva automaticamente quando si riporta la chiave in posizione
I o superiore, mantenendo la stessa fonte (ad
esempio, la radio) attiva allo spegnimento (la
portiera del conducente deve essere chiusa
nelle automobili con sistema di avviamento
senza chiave*).
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby Digital, Dolby Pro Logic e l'icona della
doppia D sono marchi registrati di Dolby
Laboratories.
Audyssey MultEQ*
NOTA
Pannello di comando nella console centrale.
Schermo da 5".
Audyssey MultEQL'audio è stato sviluppato e
affinato con il sistema per garantire una qualità del suono eccellente.
Estrarre la chiave telecomando dal blocchetto di accensione se si utilizza l'Infotainment a motore spento. In tal modo si
evita di scaricare inutilmente la batteria.
20
Ingressi AUX e USB* per fonti audio
esterne (p. 47) (ad esempio iPod®).
Tastierina al volante*.
Premendo il pulsante ON/OFF è possibile utilizzare l'impianto audio e media per 15 minuti
alla volta senza inserire la chiave telecomando nel blocchetto di accensione.
Quando si avvia l'automobile, l'impianto
audio e media si disattiva temporaneamente
per riprendere una volta acceso il motore.
Audio e media - panoramica
Panoramica dei componenti dell'impianto
audio e media.
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
Pannello di comando posteriore (p. 25)
con prese per le cuffie*.
Ingresso A/V-AUX*.
03 AUDIO E MEDIA
Audio e media - uso dell'impianto
toli2. Una pressione prolungata fa avanzare i brani rapidamente o ricerca la stazione radio disponibile successiva.
Il sistema audio e media è gestito dal quadro
centrale e parzialmente con i pulsanti al
volante. Le informazioni sono presentate sullo
schermo nella parte alta del quadro centrale.
SOUND - premere per accedere alle
impostazioni audio (bassi, alti ecc.). Per
maggiori informazioni, vedere impostazioni audio generali (p. 27) .
VOL - regola il volume.
- ON/OFF/MUTE - una breve pressione avvia l'impianto e una pressione
prolungata (finché lo schermo non si
spegne) lo disattiva. Notare che l'impianto Sensus (incl. le funzioni per navigatore* e cellulare*) si accende/spegne in
blocco. Premere brevemente per disattivare l'audio (MUTE) o riattivarlo.
03
Apertura di inserimento ed espulsione del
disco.
Scorri/scorri veloce/cerca - Premendo
brevemente si scorrono i brani del disco,
le stazioni radio preselezionate1 o i capi1
2
Fonti principali - premere per selezionare la fonte principale (ad esempio
RADIO, MEDIA). Viene visualizzata l'ultima fonte attiva (ad esempio FM1). Trovandosi in RADIO o MEDIA e premendo
sul pulsante della fonte principale, sarà
visualizzata una videata della fonte. Premendo il pulsante della fonte principale
mentre è visualizzato TEL* o NAV* ,
appare un menu scorciatoie con le
opzioni più utilizzate.
Escl. DAB.
Solo DVD.
}}
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
21
03 AUDIO E MEDIA
||
Espulsione del disco.
03
OK/MENU - premere la rotella al volante
o il pulsante nel quadro centrale per confermare le selezioni nei menu. Nella
videata normale, premere OK/MENU per
visualizzare un menu della fonte selezionata (ad esempio RADIO oppure MEDIA).
Se vi sono sottomenu, appare una freccia
a destra nello schermo.
TUNE - ruotare la rotella al volante o la
manopola nella consolle centrale per
scorrere tra le tracce del dischetto/
cartelle, stazione radio e TV*, contatti
22
telefonici* o per navigare tra le opzioni
sullo schermo.
EXIT - una breve pressione passa alla
pagina precedente, interrompe la funzione in corso, termina/rifiuta una chiamata e cancella le lettere o i numeri inseriti. Una pressione prolungata apre la
videata normale oppure, se questa è già
aperta, la prima pagina del menu (videata
della fonte principale) da cui si accede
agli stessi pulsanti della fonte principale
presenti nel quadro centrale (6).
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
INFO - Se sono disponibili più informazioni di quelle visualizzabili sullo schermo,
premere INFO per visualizzarle.
Pulsanti di preselezione, inserimento di
numeri e lettere.
FAV - selezione rapida di un Preferito. Il
pulsante può essere programmato con
una funzione utilizzata spesso (ad es. FM,
AUX). Per maggiori informazioni, vedere
preferiti (p. 25).
MUTE - premere per disattivare l'audio di
radio/media o riattivarlo.
03 AUDIO E MEDIA
Uso del menu
03
L'esempio mostra come scorrere le varie funzioni durante la riproduzione di un disco. (1) Pulsante della fonte principale, (2) Videata normale, (3) Menu scorciatoie/della fonte, (4) Menu rapido, (5) Menu della fonte.
Pulsante della fonte principale - premere per cambiare fonte principale o
visualizzare il Menu scorciatoie/della
fonte attiva.
Videata normale - modalità normale
della fonte.
}}
23
03 AUDIO E MEDIA
||
Menu scorciatoie/Menu fonte - mostra
le opzioni più utilizzate del menu delle
fonti principali, ad es. TEL e MEDIA
(accessibile premendo il pulsante della
fonte principale attiva (1)).
Menu rapido - modalità rapida disponibile ruotando TUNE, ad esempio per
cambiare brano, stazione radio ecc.
03
Menu della fonte - per l'uso del menu
(accessibile premendo OK/MENU).
L'aspetto varia a seconda dell'equipaggiamento dell'auto, delle impostazioni ecc.
Selezionare la fonte principale premendo il
pulsante di una fonte principale (1) (RADIO,
MEDIA, TEL). Utilizzare TUNE, OK/MENU,
EXIT o il pulsante della fonte principale (1)
per navigare nei menu della fonte.
Per le funzioni disponibili, vedere Audio e
media - panoramica del menu (p. 71).
24
03 AUDIO E MEDIA
Pannello di comando posteriore con
prese per le cuffie*
Attivare/disattivare
Preferiti
È possibile collegare cuffie e ascoltare fonti
separate, selezionabili con il pannello di
comando posteriore.
Il pannello di comando si attiva con MODE.
La disattivazione si esegue con una pressione
prolungata di MODE o spegnendo l'automobile.
Per una qualità del suono migliore si raccomanda di utilizzare cuffie con impedenza di
16-32 Ohm e sensibilità di 102 dB o superiore.
Premere (2) per scorrere tra le tracce di
dischetto/file sonori o per trovare la successiva stazione radio disponibile.
Salvare (p. 26) le funzioni più utilizzate fra i
preferiti. È possibile salvare funzioni relative a
radio, media, telecamera di assistenza alla
retromarcia e menu MY CAR, che permette di
gestire numerose funzioni dell'automobile, fra
cui l'impostazione di orologio, specchi retrovisori esterni e bloccaggio. Per accedere alla
funzione è quindi sufficiente premere il pulsante FAV.
Scorrere/cercare in avanti e all'indietro
03
Limitazioni
La fonte audio (ad esempio FM1, AM, Disco)
riprodotta dagli altoparlanti non può essere
comandata con il pannello di comando
posteriore.
Per selezionare una fonte audio con MODE e
ascoltarla, la fonte deve trovarsi nell'automobile ed essere collegata.
Relative informazioni
VOLUME – Volume, sinistra o destra.
Scorrere/cercare in avanti e all'indietro.
MODE - Selezionare AM, FM1, FM2,
DAB1*, DAB2*, Disco, USB*, iPod*,
Bluetooth*, AUX, TV* oppure On/Off. Per
maggiori informazioni sul collegamento
tramite l'ingresso AUX o USB* (p. 48) o
tramite Bluetooth® (p. 51).
•
•
Audio e media (p. 20)
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
FAVIl pulsante permette di memorizzare le
funzioni più utilizzate per attivarle facilmente
premendo FAV. È possibile selezionare
un'opzione preferita (ad esempio
Equalizzatore) per ogni funzione come
segue:
In modalità RADIO:
Prese per le cuffie (3,5 mm).
}}
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
25
03 AUDIO E MEDIA
||
•
•
•
AM3
Salvataggio fra i preferiti
Audio e media - impostazioni audio
FM1/FM2
Salvare le funzioni più utilizzate fra i preferiti
(p. 25). Per accedere alla funzione è quindi
sufficiente premere il pulsante (p. 21) FAV.
L'impianto audio è regolato per garantire una
qualità del suono eccellente, ma può essere
personalizzato in base alle proprie esigenze.
DISCO
Per salvare una funzione fra i preferiti:
USB*
1. Selezionare una fonte principale (ad
esempio RADIO, MEDIA).
Impostazioni per una qualità del suono
eccellente
DAB1*/DAB2*
In modalità MEDIA:
03
•
•
•
•
•
•
iPod®*
Bluetooth®*
AUX
TV*
Inoltre, è possibile selezionare e memorizzare
un'opzione preferita per MY CAR, CAM* e
NAV*. I preferiti possono essere selezionati e
memorizzati anche in MY CAR.
3
26
3. Tenere premuto il pulsante FAV finché
non appare il menu Preferiti.
MY CAR (p. 11)
4. Ruotare TUNE per selezionare un'opzione dall'elenco e premere OK/MENU
per salvarla.
> Quando la fonte principale (ad esempio RADIO, MEDIA) è attiva si può
accedere alla funzione memorizzata
premendo brevemente FAV.
Radio (p. 29)
Relative informazioni
Relative informazioni
•
•
•
•
2. Selezionare una banda di frequenza o una
fonte (FM1, Disco ecc.).
Audio e media (p. 20)
Lettore MD (p. 40)
•
•
Audio e media (p. 20)
MY CAR - Impostazioni vettura (p. 14)
Non vale per la V60 Plug-in Hybrid e la S60L Twin Engine.
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
L'impianto audio è regolato per garantire una
qualità del suono eccellente grazie alla trasmissione digitale dei segnali.
Questa regolazione si basa su numero di altoparlanti e amplificatori, acustica nell'abitacolo, posizione di ascolto ecc. per ogni combinazione di modello e impianto audio.
È disponibile anche una regolazione dinamica
che considera posizione del comando del
volume, ricezione radio e velocità dell'automobile.
I comandi descritti in queste istruzioni, ad
esempio Bassi, Acuti e Equalizzatore, consentono all'utente di personalizzare la qualità
del suono come desiderato.
03 AUDIO E MEDIA
Audio e media - impostazioni audio
generali
Impostazioni audio generali per l'impianto
audio e media.
Premere il pulsante (p. 21) SOUND per accedere al menu Impostazioni audio (Bassi,
Acuti ecc.). Selezionare l'opzione desiderata
con SOUND o OK/MENU (ad esempio,
Acuti).
• Subwoofer* - Livello dei subwoofer.
• Effetto Center DPL II/Surround 3
Audio e media - impostazioni audio
avanzate
canali* - Volume dell'altoparlante centrale.
Modificare le impostazioni audio per radio e
media in base alle proprie esigenze.
• DPL II-Surround 4 - Livello di suono Sur-
È possibile modificare le seguenti funzioni:
round.
•
•
•
Regolazione dell'equalizzatore (p. 28)
Effettuare l'impostazione ruotando TUNE e
salvarla con OK/MENU.
•
Premere nuovamente SOUND o OK/MENU
per accedere alle altre opzioni:
Impostazione del volume della fonte
audio esterna (p. 50)
Relative informazioni
• Surround* - Può essere impostato su
Relative informazioni
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
•
Regolazione del profilo audio (p. 28)
Impostazione di volume audio e controllo
volume automatico (p. 28)
03
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
ON/OFF. Selezionando ON, l'impianto
sceglie l'impostazione che offre la qualità
del suono migliore. In genere si tratta di
. Se si
DPLII e lo schermo visualizza
utilizza la tecnologia Dolby Digital, la
riproduzione viene effettuata con questa
impostazione e lo schermo visualizza
. Selezionando OFF si attiva lo
stereo a 3 canali.
• Bassi - Livello dei bassi.
• Acuti - Livello degli alti.
• Fader – Balance tra gli altoparlanti anteriori e posteriori.
• Balance – Balance tra gli altoparlanti di
destra e sinistra.
4
Solo con Surround attivato.
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
27
03 AUDIO E MEDIA
03
Regolazione dell'equalizzatore
Regolazione del profilo audio
Regolare l'equalizzatore* e il livello audio
separatamente per le diverse bande di frequenza radio o televisive.
Regolare il profilo audio* e ottimizzare il livello
acustico in base alle proprie esigenze.
1. Premere OK/MENU nella videata normale
della fonte media per accedere a
Impostazioni audio e selezionare
Equalizzatore.
2. Selezionare la banda di frequenza ruotando TUNE e confermare con OK/
MENU.
3. Modificare l'impostazione audio ruotando
TUNE e confermare con OK/MENU. Procedere allo stesso modo per le altre
bande di frequenza da modificare.
4. Al termine delle impostazioni audio, premere EXIT per confermare e tornare alla
videata normale.
È possibile ottimizzare il livello acustico per il
sedile del conducente, i sedili anteriori o il
sedile posteriore. Se sono presenti passeggeri sia sul sedile anteriore che su quelli
posteriori, si raccomanda di selezionare l'opzione per entrambi i sedili anteriori. Alle
opzioni si accede nella videata normale della
fonte media premendo OK/MENU e selezionando Impostazioni audio Palcoscenico
sonoro.
Relative informazioni
•
Audio e media - impostazioni audio
(p. 26)
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Relative informazioni
28
•
Audio e media - impostazioni audio avanzate (p. 27)
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
Impostazione di volume audio e
controllo volume automatico
Impostare il controllo volume automatico per
compensare i rumori nell'abitacolo.
L'impianto audio compensa i rumori nell'abitacolo aumentando il volume all'aumentare
della velocità dell'automobile. Il livello di compensazione può essere impostato su basso,
medio, alto o OFF. Selezionare il livello nella
videata normale della fonte media premendoOK/MENU e selezionando
Impostazioni audio Compensazione
volume.
Relative informazioni
•
Audio e media - impostazioni audio avanzate (p. 27)
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
03 AUDIO E MEDIA
Radio
È possibile ascoltare le bande di frequenza
radio AM5 e FM e, in alcuni casi, anche la
radio digitale (DAB)* (p. 38).
Ricerca delle stazioni radio
Radio digitale* (DAB)
•
•
Radio digitale (DAB)* (p. 38)
•
Navigazione nell'elenco dei gruppi di
canali (Ensemble) (p. 39)
•
Stazioni radio disponibili come preselezioni (p. 31)
•
•
•
•
•
Memorizzazione di gruppi di canali
(Ensemble learn) (p. 38)
Scansione della banda di frequenza radio
(p. 37)
Tipi di programma radio (PTY) (p. 34)
Testo radio (p. 36)
Collegamento DAB-DAB (p. 39)
Comando per le funzioni radio.
•
Radio digitale (DAB)* - sottocanale
(p. 40)
•
Radio digitale (DAB)* - ripristino (p. 40)
•
•
Ricerca delle stazioni radio (p. 29)
Stazioni radio disponibili come preselezioni (p. 31)
•
Scansione della banda di frequenza radio
(p. 37)
•
•
•
Funzioni RDS (p. 32)
5
NOTA
La ricezione dipende sia dalla potenza che
dalla qualità del segnale. La trasmissione
può essere disturbata da diversi fattori, fra
cui edifici alti o distanza eccessiva dall'emittente. Inoltre, il livello di copertura può
variare fra una località e l'altra del Paese.
03
Radio digitale (DAB)* - bande di frequenza (p. 39)
Per l'uso della radio, vedere Uso dell'impianto
(p. 21).
Radio AM5/FM
La radio crea automaticamente un elenco
delle stazioni* (p. 30) più forti in base ai
segnali ricevuti. È possibile attivare una
ricerca automatica (p. 30) o manuale
(p. 31) delle stazioni radio.
Relative informazioni
•
•
•
Panoramica del menu - AM (p. 71)
Panoramica del menu - FM (p. 72)
Panoramica del menu - Radio digitale
(DAB)* (p. 72)
Tipi di programma radio (PTY) (p. 34)
Testo radio (p. 36)
Non vale per la V60 Plug-in Hybrid e la S60L Twin Engine.
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
29
03 AUDIO E MEDIA
Ricerca automatica della stazione
radio
Ricerca la stazione disponibile successiva/
precedente.
03
1. Premere RADIO, ruotare TUNE fino a
visualizzare la banda di frequenza desiderata (ad esempio FM1), quindi premere
OK/MENU.
2. Tenere premuto
/
nella console
centrale (o sulla tastierina* al volante). La
radio ricerca la stazione disponibile successiva/precedente.
Elenco delle stazioni radio*
La radio crea automaticamente un elenco
delle stazioni più forti in base ai segnali ricevuti. In tal modo è possibile trovare una stazione anche quando ci si trova in un'area in
cui non si conoscono le stazioni radio e le
relative frequenze.
Per accedere all'elenco e selezionare una stazione:
1. Selezionare la banda di frequenza desiderata (ad esempio FM1).
2. Ruotare TUNE di un passo in una direzione a piacere. Viene visualizzato l'elenco di tutte le stazioni nell'area in questione. La stazione attuale appare con un
testo ingrandito nell'elenco.
3. Ruotare nuovamente TUNE in una direzione a piacere per selezionare una stazione nell'elenco.
4. Confermare la selezione premendo OK/
MENU.
30
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
NOTA
•
L'elenco riporta solo le frequenze delle
stazioni ricevute, non l'elenco completo di tutte le frequenze radio disponibili nella banda di frequenza selezionata.
•
Se il segnale della stazione ricevuta è
debole, la radio potrebbe non aggiornare l'elenco delle stazioni. In tal caso,
premere il pulsante INFO (mentre lo
schermo visualizza l'elenco delle stazioni) per passare alla ricerca stazioni
manuale e impostare una frequenza.
Se l'elenco delle stazioni non è più
visualizzato, ruotare TUNE di un passo
in una direzione a scelta per rivisualizzarlo e premere INFO per commutare.
L'elenco scompare dallo schermo dopo qualche secondo.
Se l'elenco delle stazioni non è più visualizzato, ruotare TUNE di un passo in una direzione a piacere e premere il pulsante INFO
nel quadro centrale per passare alla ricerca
stazioni manuale (p. 31) (o per tornare dalla
ricerca stazioni manuale alla funzione Elenco
stazioni).
03 AUDIO E MEDIA
Ricerca manuale delle stazioni radio
La radio crea automaticamente un elenco
delle stazioni radio* (p. 30) , ma è possibile
effettuare manualmente una ricerca delle stazioni radio.
Come impostazione predefinita, la radio
visualizza l'elenco delle stazioni più forti nell'area in questione ruotando TUNE. Quando
viene visualizzato l'elenco delle stazioni radio,
premere il pulsante INFO nel quadro centrale
per passare alla ricerca manuale delle stazioni. In tal modo è possibile selezionare una
frequenza dall'elenco di tutte le frequenze
radio disponibili nella banda di frequenza
selezionata. In altre parole, ruotando TUNE di
un passo durante la ricerca manuale, la frequenza passa da 93,3 a 93,4 MHz ecc.
Per selezionare una stazione manualmente:
1. Premere il pulsante RADIO, ruotare
TUNE fino a visualizzare la banda di frequenza desiderata (ad esempio FM1),
quindi premere OK/MENU.
2. Ruotare TUNE per selezionare una frequenza.
6
NOTA
Come impostazione predefinita, la radio
ricerca automaticamente le stazioni nell'area in questione (vedere la sezione "Elenco
delle stazioni radio").
Stazioni radio disponibili come
preselezioni
Le stazioni radio più ascoltate possono essere
salvate come preselezioni per semplificarne
l'attivazione.
Tuttavia, passando alla ricerca manuale
(premendo il pulsante INFO nel quadro
centrale mentre è visualizzato l'elenco
delle stazioni), la radio rimane impostata
sulla ricerca manuale alla successiva
accensione. Per tornare alla funzione
"Elenco delle stazioni radio", ruotare
TUNE di un passo (per visualizzare l'elenco completo delle stazioni) e premere il
pulsante INFO.
Premendo INFO mentre l'elenco delle stazioni non è visualizzato, si attiva la funzione INFO. Per maggiori informazioni su
questa funzione, vedere Audio e media uso dell'impianto (p. 21).
03
Pulsanti di preselezione.
Radio AM6/FM
È possibile memorizzare 10 stazioni per
banda di frequenza (ad esempio FM1).
Le stazioni memorizzate si selezionano con i
pulsanti di preselezione.
1. Sintonizzare una stazione, vedere Ricerca
delle stazioni radio (p. 29).
Non vale per la V60 Plug-in Hybrid e la S60L Twin Engine.
}}
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
31
03 AUDIO E MEDIA
||
2. Tenere premuto un pulsante di preselezione per qualche secondo: l'audio si
disattiva temporaneamente e si riattiva
quando la stazione è memorizzata. A
questo punto è possibile utilizzare il pulsante di preselezione.
03
Lo schermo può visualizzare un elenco dei
canali preselezionati*. Per attivare/disattivare
la funzione, nella videata normale della fonte
AM/FM, premere OK/MENU e selezionare
Visualizza stazioni preimpostate.
DAB, premere OK/MENU e selezionare
Visualizza stazioni preimpostate.
NOTA
Il sistema DAB dell'impianto audio non
supporta tutte le funzioni dello standard
DAB.
Relative informazioni
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Radio digitale* (DAB)
È possibile memorizzare 10 stazioni per ogni
banda. DAB ha 2 gruppi di memorie per le
stazioni: DAB1 e DAB2. Le stazioni si memorizzano tenendo premuto il pulsante desiderato. Per maggiori informazioni, vedere Radio
FM sopra. Le stazioni memorizzate si selezionano con i pulsanti di preselezione.
Una preselezione comprende un canale ma
non i relativi sottocanali. Se si sta ascoltando
un sottocanale e si memorizza la stazione,
viene registrato solo il canale principale. Questo è dovuto al fatto che i sottocanali sono
temporanei. Selezionando la stazione memorizzata, viene trasmesso il canale principale
contenente il sottocanale. La stazione memorizzata è indipendente dall'elenco dei canali.
Lo schermo può visualizzare un elenco dei
canali preselezionati*. Per attivare/disattivare
la funzione, nella videata normale della fonte
32
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
Funzioni RDS
Con RDS, la radio può passare automaticamente all'emittente dal segnale più forte. RDS
permette, ad esempio, di ricevere informazioni sul traffico (TP) e ricercare determinati
tipi di programma (PTY).
RDS (Radio Data System) collega le emittenti
FM di un network. Un'emittente FM di un network di questo tipo invia informazioni legate,
tra l'altro, alle seguenti funzioni RDS:
•
Passaggio automatico a un'emittente dal
segnale più forte se la ricezione nell'area
non è buona.
•
Ricerca di programmi specifici, ad esempio informazioni sul traffico o notiziari.
•
Ricezione di testo informativo riguardante
il programma radio in ascolto.
NOTA
Alcune stazioni radio non utilizzano la funzione RDS oppure la utilizzano solo in
parte.
Se viene trovata una stazione che trasmette il
tipo di programma desiderato, la radio può
cambiare stazione e la fonte audio si interrompe. Se ad esempio il lettore CD è attivo,
esso viene messo in modalità di pausa. La
nuova trasmissione viene riprodotta a un
volume preimpostato (p. 36). La radio ripristina la precedente fonte audio e volume
03 AUDIO E MEDIA
quando il tipo di programma impostato
smette di trasmettere.
Allarme in caso di incidenti e
catastrofi
Le funzioni programma Allarme (ALLARME!),
Informazioni sul traffico (TP), Notiziari (NEWS)
e Tipi di programma (PTY) si interrompono a
vicenda in ordine di priorità: gli allarmi hanno
la priorità più alta, mentre i tipi di programma
la più bassa. Per ulteriori impostazioni dell'interruzione programmi (EON Distante e EON
Locale), vedere EON (p. 34). Premere EXIT
per ritornare alla fonte audio interrotta. Premere OK/MENU per cancellare il messaggio.
La funzione radio si utilizza per avvertire la
collettività di incidenti gravi e catastrofi.
Relative informazioni
Il messaggio ALLARME! viene visualizzato
sullo schermo quando viene emesso un messaggio di allarme.
L'antifurto non può essere interrotto temporaneamente o disattivato.
Relative informazioni
•
Informazioni sul traffico (TP)
Questa funzione interrompe il programma per
trasmettere le informazioni sul traffico diffuse
da un determinato network RDS.
La spia TP indica che la funzione è attivata.
Se la stazione impostata può trasmettere
informazioni sul traffico, TP è illuminato sullo
schermo. In caso contrario, TP appare in grigio.
–
Funzioni RDS (p. 32)
Per attivare/disattivare, nella videata normale della fonte FM, premere OK/MENU
e selezionare TP.
•
Allarme in caso di incidenti e catastrofi
(p. 33)
TP da stazione selezionata/da tutte le
stazioni
•
•
Testo radio (p. 36)
La radio può interrompere il programma per
trasmettere informazioni sul traffico soltanto
dalla stazione selezionata oppure da tutte le
stazioni sulla rete RDS.
•
•
Aggiornamento automatico delle frequenze radio (AF) (p. 36)
Programmi radio regionali (REG) (p. 37)
Reimpostazione delle funzioni RDS
(p. 37)
–
03
Per modificare, nella videata normale
della fonte FM, premere OK/MENU e
selezionare Impostazioni avanzate
Imposta preferito TP.
Relative informazioni
•
Funzioni RDS (p. 32)
33
03 AUDIO E MEDIA
03
Enhanced Other Networks (EON)
Notiziari
Tipi di programma radio (PTY)
La funzione EON si utilizza soprattutto nelle
grandi città con molte stazioni radio regionali.
È la distanza dell'automobile dall'emittente
della stazione radio a determinare quando le
funzioni programma devono interrompere la
fonte audio attuale.
Questa funzione interrompe il programma per
trasmettere i notiziari diffusi da un determinato network RDS.
La funzione PTY permette di selezionare uno
o più tipi di programma radio, ad esempio
pop e musica classica. Selezionando un tipo
di programma, si potrà navigare solo nei
canali che trasmettono quel tipo di programma.
–
Per attivare/disattivare, nella videata normale della fonte FM, premere OK/MENU
e selezionare un'opzione in Impostazioni
avanzate EON:
• Locale - interrompe la trasmissione sol-
tanto se l'emittente della stazione radio è
vicina.
• Distante7 - interrompe la trasmissione se
l'emittente della stazione è lontana, anche
se il segnale è disturbato.
La spia NEWS indica che la funzione è attiva.
–
Notizie da stazione selezionata/da tutte
le stazioni
La radio può interrompere il programma per
trasmettere notizie soltanto dalla stazione
selezionata oppure da tutte le stazioni sulla
rete RDS.
–
Relative informazioni
•
Per attivare/disattivare, nella videata normale della fonte FM, premere OK/MENU
e selezionare Impostazioni news
News.
Funzioni RDS (p. 32)
Per modificare, nella videata normale
della fonte FM, premere OK/MENU e
selezionare Impostazioni news
Imposta preferiti News.
Relative informazioni
•
Funzioni RDS (p. 32)
La funzione PTY può essere selezionata per
le radio FM e DAB. Quando la funzione è
attiva, lo schermo visualizza la spia PTY.
Questa funzione interrompe il programma per
trasmettere il tipo di programma selezionato
diffuso da un determinato network RDS.
PTY per radio FM
1. Attivare la funzione nella videata normale
della fonte FM premendo OK/MENU e
selezionando dapprima i tipi di programma in Impostazioni avanzate
Impostazioni PTY Seleziona PTY.
2. Attivare quindi la funzione PTY premendo
OK/MENU e selezionare Impostazioni
avanzate Impostazioni PTY Ricevi
bollettino traffico da altre reti.
La funzione PTY si disattiva nella videata normale della fonte FM premendo OK/MENU e
selezionando Impostazioni avanzate
Impostazioni PTY Ricevi bollettino
traffico da altre reti. I tipi di programma
selezionati (PTY) non si cancellano.
7
34
Impostazione di fabbrica.
03 AUDIO E MEDIA
La cancellazione e la rimozione dei PTY si
effettuano nella videata normale della fonte
FM premendo OK/MENU e selezionando
Impostazioni avanzate Impostazioni PTY
Seleziona PTY Cancella tutto.
Ricerca dei tipi di programma radio
(PTY)
Visualizzazione dei tipi di programma
radio (PTY)
Questa funzione ricerca il tipo di programma
radio selezionato in tutta la banda di frequenza.
PTY per radio DAB
Il tipo di programma si seleziona nella videata
normale della fonte DAB premendo
OK/MENU e selezionando Filtro PTY. Per
uscire da questa posizione:
1. Nella videata normale della fonte FM,
selezionare uno o più PTY premendo
OK/MENU e selezionando Impostazioni
avanzate Impostazioni PTY
Seleziona PTY.
Alcune stazioni radio trasmettono informazioni
sul tipo di programma e la relativa categoria. Il
tipo di programma radio della stazione corrente, ad esempio pop e musica classica, può
essere visualizzato sullo schermo. La funzione
PTY è selezionabile per la radio FM e DAB.
Premere EXIT.
> L'indicazione sullo schermo segnala
che la funzione PTY è attivata.
2. Premere quindi OK/MENU e selezionare
Impostazioni avanzate Impostazioni
PTY Cerca PTY.
–
In alcuni casi, una radio DAB esce dalla
modalità PTY, vedere Collegamento DABDAB (p. 39).
–
•
Ricerca dei tipi di programma radio (PTY)
(p. 35)
•
Visualizzazione dei tipi di programma
radio (PTY) (p. 35)
•
•
•
Regolazione del volume per i tipi di programma (PTY) che interrompono le trasmissioni (p. 36)
•
Funzioni RDS (p. 32)
–
Per interrompere la ricerca, premere EXIT.
Relative informazioni
•
Visualizzazione del tipo di programma
per la radio FM
Per cercare un'altra emittente che trasmette i tipi di programma selezionati,
premere
o
.
–
Tipi di programma radio (PTY) (p. 34)
Funzioni RDS (p. 32)
Per attivare/disattivare, nella videata normale della fonte FM, premere OK/MENU
e selezionare Impostazioni avanzate
Impostazioni PTY Visualizza testo
PTY.
Visualizzazione del tipo di programma
per la radio DAB
Relative informazioni
Visualizzazione dei tipi di programma
radio (PTY) (p. 35)
03
Per attivare/disattivare, nella videata normale della fonte DAB, premere
OK/MENU e selezionare Impostazioni
avanzate Visualizza testo PTY.
Relative informazioni
•
•
•
Tipi di programma radio (PTY) (p. 34)
Ricerca dei tipi di programma radio (PTY)
(p. 35)
Funzioni RDS (p. 32)
35
03 AUDIO E MEDIA
Regolazione del volume per i tipi di
programma (PTY) che interrompono
le trasmissioni
03
I programmi che interrompono le trasmissioni,
ad esempio NEWS o TP, si sentono con il
volume selezionato per ogni tipo di programma. Se il livello acustico viene regolato
durante l'interruzione del programma, il nuovo
livello viene memorizzato per l'interruzione
successiva.
Testo radio
Alcune stazioni RDS trasmettono informazioni
sull'argomento del programma, gli artisti ecc.
Tali informazioni sono visualizzate sullo
schermo8. È possibile visualizzare il testo
radio per le frequenze FM e DAB.
Testo radio per frequenze FM
–
–
Tipi di programma radio (PTY) (p. 34)
Per attivare/disattivare, nella videata normale della fonte FM/DAB, premere
OK/MENU e selezionare Visualizza testo
radio.
NOTA
Funzioni RDS (p. 32)
Le funzioni "Visualizza testo radio" e
"Visualizza stazioni preimpostate" possono essere attivate solo separatamente.
Attivando una funzione mentre è attiva l'altra, quest'ultima si disattiva automaticamente. Entrambe le funzioni possono
essere disattivate.
Relative informazioni
•
•
8
36
La funzione sceglie l'emittente dal segnale più
forte per la stazione radio impostata.
In casi eccezionali, la radio deve effettuare
una ricerca in tutta la banda FM per trovare
un'emittente potente.
Relative informazioni
•
•
Aggiornamento automatico delle
frequenze radio (AF)
Funzioni RDS (p. 32)
Radio digitale (DAB)* (p. 38)
Solo automobili con schermo da 7".
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
Per attivare/disattivare, nella videata normale della fonte FM, premere OK/MENU
e selezionare Impostazioni avanzate
Frequenza alternativa (AF).
Relative informazioni
•
Funzioni RDS (p. 32)
03 AUDIO E MEDIA
Programmi radio regionali (REG)
Quando la funzione è attivata, è possibile
ascoltare un'emittente regionale anche se è
caratterizzata da un segnale debole.
La spia REG indica che la funzione è attiva.
–
Per attivare/disattivare, nella videata normale della fonte FM, premere OK/MENU
e selezionare Impostazioni avanzate
REG.
Relative informazioni
•
Funzioni RDS (p. 32)
Scansione della banda di frequenza
radio
La funzione ricerca automaticamente tutti i
canali radio disponibili, tenendo conto dell'eventuale filtro del tipo di programma (PTY).
Ogni stazione trovata viene trasmessa per
circa 10 secondi, quindi la funzione riprende
la ricerca. Mentre si ascolta una stazione è
possibile salvarla normalmente come preselezione, vedere Stazioni radio disponibili come
preselezioni (p. 31).
–
Reimpostazione delle funzioni RDS
È possibile ripristinare tutte le impostazioni
radio di default.
–
Per ripristinare, nella videata normale
della fonte FM, premere OK/MENU e
selezionare Impostazioni avanzate
Ripristina tutte le impostazioni FM.
Relative informazioni
•
03
Funzioni RDS (p. 32)
Per avviare la scansione, nella videata
normale della fonte FM/AM9/DAB*, premere OK/MENU e selezionare Scan.
NOTA
La scansione si interrompe se viene salvata una stazione.
La scansione può essere selezionata anche in
modalità DAB-PTY. In tal caso, vengono trasmessi solo i tipi di programma preselezionati.
Relative informazioni
•
•
9
Tipi di programma radio (PTY) (p. 34)
Radio digitale (DAB)* (p. 38)
Non vale per la V60 Plug-in Hybrid e la S60L Twin Engine.
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
37
03 AUDIO E MEDIA
Radio digitale (DAB)*
DAB (Digital Audio Broadcasting) è un
sistema per la trasmissione digitale della
radio. L'automobile supporta DAB, DAB+ e
DMB.
•
Radio digitale (DAB)* - bande di frequenza (p. 39)
•
Memorizzazione di gruppi di canali
(Ensemble learn)
Radio digitale (DAB)* - sottocanale
(p. 40)
•
Memorizzazione di gruppi di canali (Ensemble
learn) per la radio digitale (DAB).
Radio digitale (DAB)* - ripristino (p. 40)
NOTA
La copertura DAB non è garantita ovunque. In assenza di copertura, lo schermo
visualizza il messaggio Nessuna
ricezione.
03
Service ed Ensemble
•
Service - Canale, stazione radio (il
sistema supporta solo servizi audio).
•
Ensemble - Gruppo di stazioni radio trasmesse sulla stessa frequenza.
Relative informazioni
38
•
Memorizzazione di gruppi di canali
(Ensemble learn) (p. 38)
•
Navigazione nell'elenco dei gruppi di
canali (Ensemble) (p. 39)
•
•
Radio (p. 29)
•
Scansione della banda di frequenza radio
(p. 37)
•
•
•
Tipi di programma radio (PTY) (p. 34)
Stazioni radio disponibili come preselezioni (p. 31)
Testo radio (p. 36)
Collegamento DAB-DAB (p. 39)
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
Quando il veicolo entra in una nuova area di
trasmissione, può essere necessario effettuare l'apprendimento dei gruppi di canali trasmessi nell'area.
L'apprendimento dei gruppi di canali genera
un elenco aggiornato di tutti i gruppi di canali
disponibili. L'elenco non si aggiorna automaticamente.
Per eseguire l'apprendimento, nella videata
normale della fonte DAB, premere OK/MENU
e selezionare Apprendi ensemble. L'apprendimento si effettua anche come segue:
1. Ruotare TUNE di un passo in una direzione a piacere.
> Apprendi ensemble appare in alto
nell'elenco dei gruppi di canali disponibili.
2. Premere OK/MENU.
> Si avvia un nuovo apprendimento.
L'apprendimento può essere interrotto con
EXIT.
Relative informazioni
•
•
Radio digitale (DAB)* (p. 38)
Navigazione nell'elenco dei gruppi di
canali (Ensemble) (p. 39)
03 AUDIO E MEDIA
Navigazione nell'elenco dei gruppi di
canali (Ensemble)
Navigazione nell'elenco dei gruppi di canali
(Ensemble) per la radio digitale (DAB).
È possibile accedere all'elenco dei gruppi di
canali e navigare al suo interno ruotando
TUNE. Nella parte superiore dello schermo è
riportata la dicitura Ensemble. Passando al
nuovo Ensemble, la denominazione cambia di
conseguenza.
•
Service - Mostra i canali a prescindere
dal gruppo di appartenenza. L'elenco può
anche essere filtrato selezionando un tipo
di programma (Filtro PTY), vedere Tipi di
programma radio (PTY) (p. 34).
Relative informazioni
•
Memorizzazione di gruppi di canali
(Ensemble learn) (p. 38)
•
•
Radio digitale (DAB)* (p. 38)
Tipi di programma radio (PTY) (p. 34)
Collegamento DAB-DAB
Grazie al collegamento DAB-DAB, la radio
DAB può passare da un canale con segnale
debole o assente allo stesso canale in un altro
gruppo di canali con segnale migliore.
Per cambiare il gruppo di canale può occorrere un certo tempo. Una volta che il canale
attuale non è più disponibile, la radio può
rimanere silenziosa per un certo tempo prima
di trasmettere il nuovo canale.
–
Per attivare/disattivare, nella videata normale della fonte DAB, premere
OK/MENU e selezionare Impostazioni
avanzate Collegamento DAB.
Radio digitale (DAB)* - bande di
frequenza
DAB può essere trasmesso su due bande di
frequenza10.
• Band III - copre la maggioranza delle
aree.
• LBand - disponibile solamente in poche
aree.
Selezionando solo Band III, ad esempio,
l'apprendimento dei canali è più veloce
rispetto a quando si selezionano sia Band III
che LBand. Non è garantito che vengano trovati tutti i gruppi di canali. La banda di frequenza selezionata non influenza la memoria.
–
La banda di frequenza può essere disattivata/attivata nella videata normale della
fonte DAB premendo OK/MENU e selezionando Impostazioni avanzate
Banda DAB.
Relative informazioni
•
10
03
Radio digitale (DAB)* (p. 38)
Le due bande non sono disponibili in tutte le aree/i Paesi.
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
39
03 AUDIO E MEDIA
03
Radio digitale (DAB)* - sottocanale
Radio digitale (DAB)* - ripristino
Lettore MD
I componenti secondari sono generalmente
definiti sottocanali. Questi sono occasionali e
possono comprendere, ad esempio, la traduzione in altre lingue del programma principale.
È possibile ripristinare tutte le impostazioni
DAB di default.
Il lettore MD può riprodurre tracce audio e
film da CD/DVD* (p. 41) e fonti audio
esterne collegate tramite l'ingresso AUX/USB*
(p. 47) oppure riprodurre senza fili file audio
in streaming da unità esterne tramite
Bluetooth®. Alcuni lettori MD permettono di
guardare la TV* (p. 64) e comunicare con
cellulare* tramite Bluetooth®.
Se il canale comprende uno o più sottocanali,
a sinistra
lo schermo visualizza il simbolo
del nome del canale. La presenza di un sottocanale è indicata dal simbolo - a sinistra del
nome del canale sullo schermo.
Premere
per accedere ai sottocanali.
–
La reimpostazione si effettua nella videata
normale della fonte DAB premendo
OK/MENU e selezionando Impostazioni
avanzate Ripristina tutte le
impostazioni DAB.
Relative informazioni
•
Radio digitale (DAB)* (p. 38)
È possibile accedere ai sottocanali solo dal
canale principale selezionato.
–
La visualizzazione dei sottocanali può
essere attivata/disattivata nella videata
normale della fonte DAB premendo
OK/MENU e selezionando Impostazioni
avanzate Sottocanali.
Comandi per il lettore multimedia.
Per l'uso del lettore MD, vedere Uso dell'impianto (p. 21).
Relative informazioni
•
•
•
•
40
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
Audio e media (p. 20)
Media Bluetooth®* (p. 51)
Telecomando* (p. 68)
Lettore MD - formati di file compatibili
(p. 46)
03 AUDIO E MEDIA
CD/DVD*
Il lettore MD (p. 40) è in grado di riprodurre
CD/DVD originali e masterizzati.
Il lettore MD supporta e riproduce principalmente i seguenti tipi di dischi e file:
•
•
•
•
CD masterizzati con file audio e/o video.
DVD originali.
DVD masterizzati con file audio e/o video.
Relative informazioni
•
Per le informazioni basilari su riproduzione e
navigazione, vedere Uso dell'impianto (p. 21).
Di seguito è riportata una descrizione dettagliata.
CD originali (CD Audio).
Per maggiori informazioni sui formati supportati, vedere formati di file compatibili,
(p. 46).
•
•
Riproduzione e navigazione nel
CD/DVD*
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Riproduzione e navigazione nel CD/DVD*
(p. 41)
Riproduzione e navigazione nei DVD*
(p. 44)
Avviare la riproduzione di un disco
Premere il pulsante MEDIA nella videata normale della fonte media, ruotare TUNE finché
non viene visualizzato Disco e premere
OK/MENU. Se il lettore MD contiene un
disco, la riproduzione inizia automaticamente,
altrimenti lo schermo visualizza Inserire
disco. Inserire un disco con il testo verso
l'alto. Il disco viene riprodotto automaticamente.
Sospensione della riproduzione (pausa)
Abbassando completamente il volume o premendo MUTE, il lettore MD viene messo in
pausa. Aumentando il volume o premendo
nuovamente MUTE, il lettore MD riprende la
riproduzione. Inoltre, è possibile mettere in
pausa la riproduzione tramite il menu11 premendo OK/MENU e selezionando Play/
Pausa.
NOTA
I filmati vengono riprodotti solo ad automobile ferma. Quando l'automobile procede a velocità superiori a circa 8 km/h
non vengono riprodotte immagini e lo
schermo visualizza Immagini non
dispon. durante la guida, ma l'audio
rimane attivo. L'immagine si riattiva
quando la velocità dell'automobile scende
al di sotto di circa 6 km/h.
Se viene caricato un disco con file audio/
video, il lettore deve leggere la struttura delle
cartelle del disco. In base al tipo di disco e
alla quantità di dati contenuti, la riproduzione
potrebbe non avviarsi immediatamente.
NOTA
Il lettore potrebbe non leggere alcuni file
audio originali con protezione anticopia e
alcuni file audio masterizzati.
Espulsione del disco
Premere il pulsante di espulsione (p. 21) per
espellere il disco.
Un disco rimane estratto per
circa 12 secondi, quindi viene ricaricato nel
lettore per motivi di sicurezza.
11
03
Relative informazioni
•
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Riproduzione e navigazione nei file audio
e video di dischi masterizzati* (p. 42)
Escluso CD Audio.
}}
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
41
03 AUDIO E MEDIA
03
•
Riproduzione e navigazione nei DVD*
(p. 44)
•
Riproduzione e navigazione nei file
audio e video di dischi masterizzati*
Avanzamento/riavvolgimento rapido
(p. 43)
•
•
Riproduzione e navigazione nei file audio e
video di dischi masterizzati.
Scansione di brani o file audio (p. 43)
•
Lettore MD - formati di file compatibili
(p. 46)
Riproduzione casuale di brani di un CD o
file audio (p. 44)
NOTA
I filmati vengono riprodotti solo ad automobile ferma. Quando l'automobile procede a velocità superiori a circa 8 km/h
non vengono riprodotte immagini e lo
schermo visualizza Immagini non
dispon. durante la guida, ma l'audio
rimane attivo. L'immagine si riattiva
quando la velocità dell'automobile scende
al di sotto di circa 6 km/h.
NOTA
Il lettore potrebbe non leggere alcuni file
audio originali con protezione anticopia e
alcuni file audio masterizzati.
I file audio sono caratterizzati dal simbolo
, i file video dal simbolo
e le cartelle dal simbolo
.
Al termine della riproduzione di un file, la
riproduzione prosegue con gli altri file (dello
stesso tipo) contenuti nella stessa cartella.
Una volta riprodotti tutti i file nella cartella,
l'impianto cambia12 automaticamente cartella. Il sistema riconosce se il disco inserito
nel lettore MD contiene solo file audio o solo
12
42
Questo non accade se è attivato Ripeti cartella.
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
file video e imposta automaticamente la
modalità corretta per riprodurli. Tuttavia, se si
inserisce nel lettore MD un disco contenente
sia file audio che file video, il sistema non
imposta la modalità corretta bensì continua a
riprodurre il tipo di file precedente.
Ripeti cartella
La funzione permette di riprodurre i file in una
cartella all'infinito. Una volta completato l'ultimo file, la riproduzione riprende dal primo
file.
1. Premere OK/MENU
2. Portare TUNE su Ripeti cartella
3. Premere OK/MENU per attivare/disattivare la funzione.
Relative informazioni
•
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Riproduzione e navigazione nel CD/DVD*
(p. 41)
•
Riproduzione e navigazione nei DVD*
(p. 44)
•
Avanzamento/riavvolgimento rapido
(p. 43)
•
•
Scansione di brani o file audio (p. 43)
Riproduzione casuale di brani di un CD o
file audio (p. 44)
03 AUDIO E MEDIA
•
•
Lettore MD - formati di file compatibili
(p. 46)
DivX® Video On Demand* (p. 45)
Avanzamento/riavvolgimento rapido
Scansione di brani o file audio
È possibile scorrere rapidamente file audio e
video13.
La funzione riproduce i primi 10 secondi di
ogni brano/file audio.14
/
per
Tenere premuto il pulsante
comandare lo scorrimento rapido avanti/
indietro di file audio e video.
Per effettuare la scansione della fonte selezionata:
I file audio si scorrono a un'unica velocità,
mentre i file video possono essere scorsi a
velocità diverse. Premere ripetutamente i pul/
per aumentare la velocità di
santi
scorrimento dei file video. Rilasciare il pulsante per ritornare alla riproduzione del video
a velocità normale.
Relative informazioni
•
•
•
13
14
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
1. Premere OK/MENU nella videata normale
della fonte selezionata
2. Portare TUNE su Scan
> Vengono riprodotti i primi 10 secondi
di ogni brano o file audio.
03
3. Interrompere la scansione con EXIT.
Riprende la riproduzione del brano o file
audio in corso.
Relative informazioni
Riproduzione e navigazione nel CD/DVD*
(p. 41)
•
•
Riproduzione e navigazione nella fonte
audio esterna* (p. 49)
•
Riproduzione e navigazione nella fonte
audio esterna* (p. 49)
•
Media Bluetooth®* (p. 51)
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Riproduzione e navigazione nel CD/DVD*
(p. 41)
Solo per CD/DVD*, USB e iPod®.
Non vale per i DVD. Per le fonti audio esterne collegate tramite l'ingresso AUX/USB, vale solo per memorie USB e iPod®. Funzione non supportata da tutti i cellulari.
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
43
03 AUDIO E MEDIA
Riproduzione casuale di brani di un
CD o file audio
La funzione riproduce i brani/file audio in
ordine casuale15.
Per ascoltare i brani/file audio della fonte
selezionata in ordine casuale:
03
1. Premere OK/MENU nella videata normale
della fonte selezionata
2. Portare TUNE su Riproduzione casuale
3. Premere OK/MENU per attivare/disattivare la funzione.
Relative informazioni
•
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Riproduzione e navigazione nel CD/DVD*
(p. 41)
•
Riproduzione e navigazione nella fonte
audio esterna* (p. 49)
•
Media Bluetooth®* (p. 51)
Riproduzione e navigazione nei DVD*
Navigazione nel menu del DVD
Durante la riproduzione di un DVD, lo
schermo può visualizzare il menu del disco. Il
menu del disco offre funzioni e impostazioni
supplementari, fra cui la selezione di sottotitoli
e lingua nonché la selezione delle scene.
Per le informazioni basilari su riproduzione e
navigazione, vedere Uso dell'impianto (p. 21).
Di seguito è riportata una descrizione dettagliata.
NOTA
I filmati vengono riprodotti solo ad automobile ferma. Quando l'automobile procede a velocità superiori a circa 8 km/h
non vengono riprodotte immagini e lo
schermo visualizza Immagini non
dispon. durante la guida, ma l'audio
rimane attivo. L'immagine si riattiva
quando la velocità dell'automobile scende
al di sotto di circa 6 km/h.
La navigazione nel menu del DVD si effettua
con i pulsanti numerici nel quadro centrale,
vedere figura sopra.
Cambiare capitolo o titolo
Ruotare TUNE per accedere all'elenco dei
capitoli e navigare fra essi (il film eventualmente riprodotto viene messo in pausa). Premere OK/MENU per selezionare un capitolo
e ritornare alla posizione iniziale (l'eventuale
riproduzione del film viene ripresa). Premere
EXIT per accedere all'elenco dei titoli.
Nell'elenco dei titoli, selezionare un titolo ruotando TUNE e confermando la selezione con
OK/MENU. Il menu ritorna quindi all'elenco
dei capitoli. Premere OK/MENU per attivare
la selezione e ritornare alla posizione iniziale.
Con EXIT si interrompe la funzione e si ritorna
15
44
Non vale per i DVD. Per le fonti audio esterne collegate tramite l'ingresso AUX/USB, vale solo per memorie USB e iPod®. Funzione non supportata da tutti i cellulari.
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
03 AUDIO E MEDIA
alla posizione iniziale (senza confermare
alcuna selezione).
Angolazione della telecamera durante
la riproduzione dei DVD*
È anche possibile cambiare capitolo premendo
/
nel quadro centrale o sulla
tastierina* al volante.
Se è supportata dal DVD, la funzione permette di scegliere da quale posizione della
telecamera guardare una determinata scena.
Relative informazioni
Nella videata normale della fonte disco, premere OK/MENU e selezionare Impostazioni
avanzate Angolazione.
•
•
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Riproduzione e navigazione nel CD/DVD*
(p. 41)
Angolazione della telecamera durante la
riproduzione dei DVD* (p. 45)
•
Riproduzione e navigazione nei file audio
e video di dischi masterizzati* (p. 42)
•
Avanzamento/riavvolgimento rapido
(p. 43)
•
•
Scansione di brani o file audio (p. 43)
•
Lettore MD - formati di file compatibili
(p. 46)
Riproduzione casuale di brani di un CD o
file audio (p. 44)
Relative informazioni
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
DivX® Video On Demand*
Il lettore MD può essere registrato per riprodurre file di tipo DivX® VOD su CD/DVD, USB
oppure iPod®.
Il codice di registrazione è disponibile nel
menu MY CAR, vedere MY CAR (p. 11).
Per maggiori informazioni, visitare il sito
www.divx.com/vod.
03
Relative informazioni
•
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Riproduzione e navigazione nei DVD*
(p. 44)
•
Riproduzione e navigazione nei file audio
e video di dischi masterizzati* (p. 42)
•
Riproduzione e navigazione nella fonte
audio esterna* (p. 49)
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
45
03 AUDIO E MEDIA
03
Impostazioni immagine*
Lettore MD - formati di file compatibili
Ad automobile ferma, è possibile modificare
le impostazioni di luminosità e contrasto dell'immagine.
Il lettore MD è in grado di riprodurre diversi
tipi di file e supporta i formati elencati nelle
seguenti tabelle.
1. In modalità riproduzione, premere
OK/MENU, selezionare Impostaz.
immagine e confermare con OK/MENU.
Formati di file compatibili per CD/DVD
2. Portare TUNE sull'opzione da modificare
e confermare con OK/MENU.
3. Modificare l'impostazione ruotando
TUNE e confermare con OK/MENU.
I dischi Dual Format (DVD Plus, CD-DVD)
sono più spessi dei normali CD, quindi
l'impianto potrebbe non essere in grado di
riprodurli e potrebbero verificarsi interferenze.
Per ritornare all'elenco delle impostazioni,
premere OK/MENU o EXIT.
Se un CD contiene un mix di brani MP3 e
CDDA, tutti gli MP3 verranno ignorati.
È possibile ripristinare l'impostazione di
default delle impostazioni immagine con
Reset.
Formati audio
CD Audio, MP3, WMA,
AAC, M4A
Relative informazioni
Formati video
CD Video, DVD Video,
DivX, AVI, ASF
•
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Audio e media (p. 20)
NOTA
Formati di file compatibili attraverso
l'ingresso USB
I file audio e video nella seguente tabella
sono supportati dall'impianto in caso di riproduzione attraverso la presa USB.
46
Formati audio
MP3, WMA, AAC, M4A
Formati video
DIVX, AVI, ASF
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
Dati tecnici per i formati di file .avi
e .divx
Per essere riprodotto, il file deve soddisfare i
seguenti criteri:
Versione
DivX
3, 4, 5, 5:2
Dimensioni
dell'immagine
32x32-720x576 pixel
Frequenza
dei fotogrammi
(video frame
rate)
Fino a 30 fps
Capacità
complessiva
(total bit rate)
Fino a 4 Mbps (media), 8
Mbps (max), incl. video bit
rate e audio bit rate
Formato
audio
MP3 (MPEG-1/2 Layer 3),
MPEG-1 (Layer 2), AC3
(Dolby D)
Standard DivX
Per le specifiche audio,
vedere la seguente tabella.
Canali audio
(ch)
2ch per MP3/MPEG-1,
5.1ch per AC3
03 AUDIO E MEDIA
Specifiche audio per i formati di file .avi
e .divx
Formato
kHz
kbps
Capacità complessiva (total
bit rate)
MPEG-1 Layer 2
44.1
64–384
Formato audio
ITU-T G.726
48
64–384
Canali audio (ch)
1ch
16
8–160
22.05
8–160
24
8–160
32
32–320A
44.1
32–320A
48
32–320A
48
64–448
MPEG-2 Layer 3 (MP3)
MPEG-1 Layer 3 (MP3)
AC3
Fino a 384 kbs, incl.
video bit rate e audio
bit rate
03
Frequenza di
campionamento
audio (audio
sampling rate)
8 kHz
Velocità audio
(audio bit rate)
16, 24, 32 o 40 kbps
(campionamento inferiore a 8 kHz)
Relative informazioni
•
Riproduzione e navigazione nel CD/DVD*
(p. 41)
Dati tecnici per il formato di file .asf
•
Per essere riprodotto, il file deve soddisfare i
seguenti criteri:
Riproduzione e navigazione nei DVD*
(p. 44)
•
Riproduzione e navigazione nei file audio
e video di dischi masterizzati* (p. 42)
•
Riproduzione e navigazione nella fonte
audio esterna* (p. 49)
Dimensioni dell'immagine
32x32-720x576 pixel
Frequenza dei
fotogrammi
(video frame
rate)
Fino a 30 fps
16
Una fonte audio esterna, ad esempio un
iPod® o un lettore MP3, può essere collegata
(p. 48) all'impianto audio.
Stereo non supportato
Escl. 144 kpbs.
A
Fonte audio esterna collegata a AUX e
USB*
La fonte audio collegata alla presa USB può
essere controllata16 con i comandi audio dell'automobile. Un'unità collegata all'ingresso
AUX non può essere controllata dall'automobile.
Una tacca è presente nel bordo posteriore
destro della console del tunnel per consentire
il passaggio dei cavi, in modo che lo sportello
possa essere chiuso senza schiacciare i cavi.
Un iPod® o un lettore MP3 con batterie ricaricabili si ricarica (con il quadro o il motore
acceso) quando è collegato alla presa USB.
Vale solo per le fonti collegate alla presa USB.
}}
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
47
03 AUDIO E MEDIA
||
Memoria USB
Per la massima praticità d'uso, la memoria
USB deve contenere esclusivamente file
audio. L'impianto richiede molto più tempo
per indicizzare contenuti diversi dai file audio
compatibili.
NOTA
03
L'impianto supporta dispositivi portatili che
applicano lo standard USB 2.0 e il sistema
di file FAT32 e può gestire fino a 1.000
cartelle con ognuna un massimo di 254
sottocartelle/file. Fa eccezione il livello
superiore, in grado di gestire fino a 1.000
sottocartelle/file.
Per utilizzare un lettore MP3 nell'impianto, il
lettore deve essere impostato in posizione
USB Removable device/Mass Storage
Device.
iPod®
Il lettore iPod® viene caricato e alimentato
dalla presa USB attraverso il proprio cavo di
collegamento.
Hub USB
È possibile collegare un hub USB alla presa
UBS per collegare più unità USB contemporaneamente. L'unità USB si seleziona nella
videata normale della fonte USB premendo
OK/MENU e selezionando Seleziona
dispositivo USB.
NOTA
NOTA
Quando si utilizza un iPod® come fonte
audio, l'impianto Infotainment dell'automobile visualizza un menu simile a quello del
lettore iPod®.
Punti di collegamento per le fonti audio esterne.
Per collegare la fonte audio:
Relative informazioni
•
•
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Riproduzione e navigazione nella fonte
audio esterna* (p. 49)
Impostazione del volume della fonte
audio esterna (p. 50)
Lettore MP3
Numerosi lettori MP3 presentano un sistema
di file speciale non supportato dall'impianto.
48
Una fonte audio esterna (ad esempio un
iPod® o un lettore MP3) può essere collegata
all'impianto audio attraverso una delle prese
nella console centrale.
L'impianto supporta solo la riproduzione di
file audio da iPod®.
NOTA
In caso di utilizzo di una memoria USB più
lunga, si raccomanda di utilizzare un cavo
adattatore USB. In tal modo, si previene
l'usura meccanica di presa USB e memoria USB collegata.
Collegamento di una fonte audio
esterna all'ingresso AUX/USB*
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
1. Nella videata normale della fonte media,
premere MEDIA, portare TUNE sulla
fonte audio desiderata USB, iPod o AUX
e premere OK/MENU.
> Selezionando USB, lo schermo visualizza Collega USB.
2. Collegare la fonte audio a una delle prese
nel vano portaoggetti della console centrale (vedere figura precedente).
03 AUDIO E MEDIA
Lo schermo visualizza il messaggio Lettura
USB mentre l'impianto indicizza i file del supporto magnetico. La lettura può richiedere un
certo tempo, a seconda della struttura e del
numero dei file.
NOTA
L'impianto supporta numerosi modelli
iPod® prodotti a partire dal 2005.
NOTA
Per evitare danni, la presa USB si disattiva
in caso di cortocircuito interno o se un'unità USB collegata consuma troppa corrente (ad esempio, se l'unità non è conforme agli standard USB). Se il problema
non persiste, la presa USB si riattiva automaticamente alla successiva accensione
del quadro.
Relative informazioni
•
Fonte audio esterna collegata a AUX e
USB* (p. 47)
•
Riproduzione e navigazione nella fonte
audio esterna* (p. 49)
17
18
19
Riproduzione e navigazione nella
fonte audio esterna*
Riproduzione e navigazione nella fonte audio
esterna17.
Per le informazioni basilari su riproduzione e
navigazione, vedere Uso dell'impianto (p. 21).
Di seguito è riportata una descrizione dettagliata.
I file audio sono caratterizzati dal simbolo
, i file video* dal simbolo
e le car.
telle dal simbolo
Vedere Formati di file compatibili (p. 46) per
informazioni sui formati supportati dal lettore
MD.
Al termine della riproduzione di un file, la
riproduzione prosegue con gli altri file (dello
stesso tipo) contenuti nella stessa cartella.
Una volta riprodotti tutti i file nella cartella,
l'impianto cambia18 automaticamente cartella. Il sistema riconosce se l'unità collegata
alla presa USB contiene solo file audio o solo
file video e imposta automaticamente la
modalità corretta per riprodurli. Tuttavia, se si
collega alla presa USB un'unità contenente
sia file audio che file video, il sistema non
imposta la modalità corretta bensì continua a
riprodurre il tipo di file precedente.
Funzione di ricerca17
Con la pulsantiera sul pannello di controllo
nella console centrale è possibile ricercare
nomi di file nella cartella attuale.
È possibile accedere alla funzione di ricerca
ruotando TUNE (per accedere alla struttura
delle cartelle) o premendo uno dei pulsanti
alfabetici. A mano a mano che lettere e segni
di una stringa di ricerca sono inseriti, l'oggetto di ricerca diventa sempre più circoscritto. Dopo alcuni secondi, lo schermo
visualizza il risultato della ricerca.
03
Avviare la riproduzione di un file premendo su
OK/MENU.
Ripeti cartella19
La funzione permette di riprodurre i file in una
cartella all'infinito. Una volta completato l'ultimo file, la riproduzione riprende dal primo
file.
1. Premere OK/MENU
2. Portare TUNE su Ripeti cartella
3. Premere OK/MENU per attivare/disattivare la funzione.
Avanzamento/riavvolgimento rapido
Per informazioni, vedere Avanzamento/riavvolgimento rapido (p. 43).
Vale solo per USB e iPod®.
Questo non accade se è attivato Ripeti cartella.
Vale solo per USB.
}}
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
49
03 AUDIO E MEDIA
||
Pausa
03
Abbassando completamente il volume o premendo MUTE, il lettore MD viene messo in
pausa. Aumentando il volume o premendo
nuovamente MUTE, il lettore MD riprende la
riproduzione. Inoltre, è possibile mettere in
pausa la riproduzione tramite il menu20 premendo OK/MENU e selezionando dapprima
MENU USB quindi Play/Pausa.
NOTA
I filmati vengono riprodotti solo ad automobile ferma. Quando l'automobile procede a velocità superiori a circa 8 km/h
non vengono riprodotte immagini e lo
schermo visualizza Immagini non
dispon. durante la guida, ma l'audio
rimane attivo. L'immagine si riattiva
quando la velocità dell'automobile scende
al di sotto di circa 6 km/h.
Relative informazioni
•
Collegamento di una fonte audio esterna
all'ingresso AUX/USB* (p. 48)
•
Fonte audio esterna collegata a AUX e
USB* (p. 47)
•
•
Scansione di brani o file audio (p. 43)
•
•
20
50
Riproduzione casuale di brani di un CD o
file audio (p. 44)
DivX® Video On Demand* (p. 45)
Impostazione del volume della fonte
audio esterna
Impostare il volume della fonte audio esterna
(p. 47). Se il volume è troppo alto o troppo
basso, la qualità del suono può peggiorare.
Se una fonte audio esterna (ad esempio, un
lettore MP3 o un iPod®) è collegata all'ingresso AUX è possibile impostare il relativo
volume separatamente da quello interno
all'impianto audio (ad esempio, della radio).
Per modificare il volume dell'ingresso:
1. Nella videata normale della fonte media,
premere il pulsante MEDIA, portare
TUNE su AUX e attendere qualche
secondo oppure premere OK/MENU.
2. Premere OK/MENU, quindi portare
TUNE su Volume ingresso AUX. Confermare con OK/MENU.
3. Ruotare TUNE per regolare il volume dell'ingresso AUX.
NOTA
Se il volume della fonte audio esterna è
troppo alto o troppo basso, la qualità del
suono può peggiorare. La qualità del
suono può peggiorare anche se si carica il
lettore con l'impianto Infotainment in
modalità AUX. In tal caso, non caricare il
lettore con la presa da 12 V.
Impostazioni immagine* (p. 46)
Escluso iPod®
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
Relative informazioni
•
Audio e media - impostazioni audio avanzate (p. 27)
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
03 AUDIO E MEDIA
Media Bluetooth®*
Il lettore MD dell'automobile è dotato di
Bluetooth® e può riprodurre senza fili i file
audio in streaming di unità esterne con
Bluetooth® quali cellulari e PC palmari.
viva voce Bluetooth®* (p. 55). Commutare
fra le fonti principali TEL e MEDIA per gestire
le rispettive funzioni.
NOTA
Il lettore MD Bluetooth® deve supportare i
profili Audio/Video Remote Control Profile
(AVRCP) e Advanced Audio Distribution
Profile (A2DP). Si consigliano i profili
AVRCP versione 1.3 e A2DP 1.2. In caso
contrario, alcune funzioni potrebbero
essere escluse.
Non tutti i cellulari e i lettori MD esterni in
commercio sono completamente compatibili con la funzione Bluetooth® del lettore
MD dell'automobile. Per informazioni su
cellulari e lettori MD esterni compatibili, si
raccomanda di rivolgersi a un concessionario autorizzato Volvo.
Funzioni Bluetooth® media, panoramica dei
comandi.
NOTA
L'unità deve essere prima registrata e collegata all'automobile (p. 52).
È possibile navigare fra i file e controllare l'audio con i pulsanti del quadro centrale o la
tastierina* al volante. In alcune unità esterne è
anche possibile cambiare brano dall'unità.
Per riprodurre l'audio occorre impostare il lettore MD dell'automobile in modalità
Bluetooth.
Collegando un cellulare all'automobile è
anche possibile comandare a distanza determinate funzioni del cellulare, vedere Cellulare
Il lettore MD dell'automobile può riprodurre
solo file audio tramite la funzione
Bluetooth®.
Relative informazioni
•
•
Scansione di brani o file audio (p. 43)
Riproduzione casuale di brani di un CD o
file audio (p. 44)
Collegamento e scollegamento
dell'unità Bluetooth®*
L'automobile è dotata di Bluetooth® e può
comunicare senza fili con altre unità
Bluetooth® dopo registrazione e connessione
(p. 52).
Si possono registrare fino a 10 unità
Bluetooth®. Viene effettuata una registrazione
per ogni unità. Dopo la registrazione, non è
più necessario che l'unità sia visibile/ricercabile.
03
Quando è attiva la funzione Bluetooth®, l'ultima unità collegata si collega automaticamente all'automobile se è a portata. Quando
l'automobile ricerca l'ultima unità collegata, lo
schermo visualizza il nome di questa unità.
Per collegare un altro dispositivo, premere
EXIT e selezionare cambia dispositivo
(p. 53).
Quando l'unità Bluetooth® esce dalla portata
dell'automobile si scollega automaticamente.
Inoltre, è possibile scollegare manualmente
(p. 54) un'unità. Per rimuovere un dispositivo Bluetooth® dall'automobile, selezionare
Rimozione di un'unità Bluetooth®* (p. 55). In
tal modo, la ricerca automatica dell'unità si
interrompe.
Possono essere collegate contemporaneamente due unità Bluetooth®. Un cellulare e
un'unità MD fra i quali è possibile commutare
(p. 53). È possibile inoltre utilizzare il cellu}}
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
51
03 AUDIO E MEDIA
||
lare e, contemporaneamente, riprodurre file
audio in streaming.
Relative informazioni
•
•
•
03
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Media
Bluetooth®*
(p. 51)
Cellulare viva voce Bluetooth®* (p. 55)
Registrazione dell'unità Bluetooth®*
Possono essere collegate contemporaneamente due unità Bluetooth®. Un cellulare e
un'unità MD fra i quali è possibile commutare.
È possibile inoltre utilizzare il cellulare e, contemporaneamente, riprodurre file audio in
streaming.
oppure ricercando l'automobile dall'unità
esterna. Se uno non funziona è possibile provare l'altro.
Se non è già visualizzata la videata normale
del cellulare, premere TEL nel quadro centrale.
Si possono registrare fino a 10 unità
Bluetooth®. Viene effettuata una registrazione
per ogni unità. Dopo la registrazione, non è
più necessario che l'unità sia visibile/ricercabile.
NOTA
L'aggiornamento del sistema operativo del
telefono può interromperne la registrazione. In tal caso, rimuovere il cellulare,
vedere Rimozione di un'unità Bluetooth®*
(p. 55) e ricollegarlo.
Il collegamento di un'unità esterna si effettua
diversamente a seconda se è già stata collegata oppure no. Le opzioni di collegamento
riportate di seguito presumono che si stia collegando (registrando) l'unità per la prima volta
e non siano collegate altre unità. Le opzioni di
collegamento descrivono il collegamento del
cellulare. Il collegamento unità MD (p. 51) è
effettuato allo stesso modo, tuttavia partendo
dalla fonte principale MEDIA.
Si possono collegare le unità in due modi:
ricercando l'unità esterna dall'automobile
52
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
Esempio di videata normale per il telefono.
Opzione 1 - ricerca dell'unità esterna
tramite il menu dell'automobile
1. Rendere ricercabile/visibile l'unità esterna
tramite Bluetooth®, vedere il manuale dell'unità esterna oppure
www.volvocars.com.
2. Premere OK/MENU e seguire le istruzioni
sullo schermo dell'automobile.
> A questo punto l'unità esterna è collegata e può essere comandata dall'automobile.
03 AUDIO E MEDIA
Se il collegamento fallisce, premere EXIT due
volte e riprovare con l'Opzione 2.
Collegamento automatico di un'unità
Bluetooth®*
Opzione 2 - Ricercare l'automobile con
la funzione Bluetooth® dell'unità esterna
Quando un'unità Bluetooth® è registrata
(p. 52) nell'automobile, viene collegata automaticamente l'ultima unità collegata non
appena è a portata.
1. Rendere ricercabile/visibile l'automobile
tramite Bluetooth®. Portare TUNE su
Impostazioni telefono e confermare con
OK/MENU, quindi selezionare Scopribile
e confermare con OK/MENU.
2. Selezionare My Volvo Car sullo schermo
dell'unità esterna e seguire le istruzioni.
3. Inserire un codice PIN a scelta nell'unità
esterna e selezionare il collegamento.
4. Premere OK/MENU, quindi inserire lo
stesso codice PIN con la tastierina nel
quadro centrale.
Quando l'unità esterna è collegata, sullo
schermo dell'automobile viene visualizzata la
relativa denominazione Bluetooth® e l'unità
può essere comandata dall'automobile.
Relative informazioni
•
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Collegamento e scollegamento dell'unità
Bluetooth®* (p. 51)
Quando è attiva la funzione Bluetooth®, l'ultima unità collegata si collega automaticamente se è a portata. Quando l'automobile
ricerca l'ultima unità collegata, lo schermo
visualizza il nome di questa unità. Se l'ultima
unità collegata non è disponibile, il sistema
cerca di collegare un'unità precedentemente
collegata.
Per collegare un'altra unità, premere EXIT,
selezionare collegare una nuova unità (p. 52)
oppure selezione di un'altra unità registrata
(p. 53).
Relative informazioni
•
•
Selezione di un'altra unità Bluetooth®*
Se all'automobile sono collegate più unità
esterne è possibile commutare fra esse. L'unità deve essere stata preventivamente registrata (p. 52) nell'automobile.
Selezione di un'altra unità MD
1. Controllare che l'unità esterna sia ricercabile/visibile con Bluetooth®, vedere il
manuale dell'unità esterna.
03
2. Nella videata normale della fonte media
Bluetooth®, premere OK/MENU e selezionare Cambia dispositivo.
> L'automobile ricerca le unità precedentemente collegate. Lo schermo visualizza le unità esterne rilevate con le
rispettive denominazioni Bluetooth®.
3. Selezionare l'unità da collegare.
> L'unità esterna si collega.
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Selezione di un altro cellulare
Collegamento e scollegamento dell'unità
Bluetooth®* (p. 51)
1. Controllare che l'unità esterna sia ricercabile/visibile con Bluetooth®, vedere il
manuale dell'unità esterna.
2. Nella videata normale della fonte cellulare, premere OK/MENU e selezionare
Modifica telefono.
> L'automobile ricerca le unità precedentemente collegate. Lo schermo visualizza le unità esterne rilevate con le
rispettive denominazioni Bluetooth®.
}}
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
53
03 AUDIO E MEDIA
||
3. Selezionare l'unità da collegare.
> L'unità esterna si collega.
Relative informazioni
•
•
03
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Collegamento e scollegamento dell'unità
Bluetooth®* (p. 51)
Scollegamento dell'unità Bluetooth®*
Bluetooth®
Quando l'unità
esce dalla portata
dell'automobile si scollega automaticamente.
Inoltre, è possibile scollegare manualmente
un cellulare.
Dopo aver scollegato il cellulare, una chiamata in corso può proseguire con l'ausilio del
microfono e dell'altoparlante integrati al cellulare.
La funzione viva voce si disattiva quando si
spegne il motore e si apre la portiera.
Per rimuovere un'unità Bluetooth® dall'automobile, selezionare Rimuovi unità Bluetooth®
(p. 55). In tal modo, la ricerca automatica
dell'unità si interrompe.
Scollegamento manuale del cellulare
Il collegamento al cellulare può essere interrotto manualmente nella videata normale
della fonte cellulare premendo OK/MENU e
selezionando Scollega telefono.
NOTA
Anche se scollegati manualmente, alcuni
cellulari sono in grado di collegare automaticamente l'ultimo dispositivo vivavoce,
ad esempio quando è iniziata una nuova
conversazione.
54
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
Relative informazioni
•
•
•
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Collegamento e scollegamento dell'unità
Bluetooth®* (p. 51)
Media Bluetooth®* (p. 51)
Cellulare viva voce Bluetooth®* (p. 55)
03 AUDIO E MEDIA
Rimozione di un'unità Bluetooth®*
Cellulare viva voce Bluetooth®*
È possibile rimuovere (cancellare) un'unità
Bluetooth® dall'automobile. In tal modo, la
ricerca automatica dell'unità si interrompe.
Un cellulare dotato di Bluetooth® può essere
collegato senza fili all'automobile.
Rimozione di un'unità MD
Nella videata normale della fonte media
Bluetooth®, premere OK/MENU e selezionare
Rimuovi dispositivo Bluetooth. Selezionare
l'unità da rimuovere ruotando TUNE e confermare con OK/MENU.
Attiva
Premendo brevemente TEL si attiva/ricerca
l'ultimo cellulare collegato. Premendo TEL
quando è già collegato un cellulare, appare
un menu scorciatoie con le opzioni più utilizzate per il cellulare. La spia
indica che è
collegato un cellulare.
Rimozione di un cellulare
Nella videata normale della fonte cellulare,
premere OK/MENU e selezionare Rimuovi
dispositivo Bluetooth. Selezionare l'unità da
rimuovere ruotando TUNE e confermare con
OK/MENU.
Relative informazioni
•
•
•
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Collegamento e scollegamento dell'unità
Bluetooth®* (p. 51)
Media Bluetooth®* (p. 51)
Cellulare viva voce Bluetooth®* (p. 55)
NOTA
Solo alcuni cellulari sono completamente
compatibili con la funzione viva voce. Per
informazioni sui cellulari compatibili, si raccomanda di rivolgersi a un concessionario
autorizzato Volvo.
Funzioni del telefono, panoramica dei comandi.
L'unità deve essere prima registrata e collegata all'automobile (p. 52).
L'impianto audio e media presenta la funzione viva voce e consente di comandare a
distanza determinate funzioni del cellulare. Il
cellulare può essere utilizzato con i propri
tasti a prescindere dal fatto che sia collegato.
Collegando un cellulare all'automobile è
anche possibile riprodurre contemporaneamente file audio in streaming dal cellulare o
un'altra unità MD collegata tramite
Bluetooth®, vedere Media Bluetooth®* (p. 51).
Commutare fra le fonti principali TEL e
MEDIA per gestire le rispettive funzioni.
03
Effettuare una chiamata
1. Controllare che in alto sullo schermo sia
visualizzato il simbolo
e la funzione
viva voce sia in posizione telefono.
2. Digitare il numero desiderato o il numero
a selezione rapida (p. 63). In alternativa,
nella videata normale, ruotare TUNE
verso destra per accedere alla rubrica o
verso sinistra per accedere all'elenco di
tutte le chiamate. Per informazioni sulla
rubrica, vedere Rubrica* (p. 58).
3. Premere OK/MENU.
La chiamata si conclude con EXIT.
}}
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
55
03 AUDIO E MEDIA
||
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Cellulare viva voce Bluetooth®* panoramica
Collegamento e scollegamento dell'unità
Bluetooth®* (p. 51)
Panoramica di sistema del cellulare viva voce
Bluetooth®.
Relative informazioni
•
•
•
•
03
•
Gestione chiamate* (p. 56)
Cellulare viva voce Bluetooth®* - impostazioni audio (p. 57)
Gestione chiamate*
Funzioni per la gestione delle telefonate.
Chiamata
–
Premere OK/MENU per ricevere la chiamata, anche se l'impianto audio è in posizione RADIO o MEDIA.
Rifiutare o concludere una chiamata con
EXIT.
Informazioni sulla versione Bluetooth®*
(p. 58)
Risposta automatica
La funzione di risposta automatica consente
di rispondere automaticamente a una chiamata in arrivo.
–
Panoramica del sistema
Cellulare
Microfono
Menu chiamata
Tastierina al volante
Nella videata normale della fonte cellulare,
premendo OK/MENU durante una chiamata
si accede alle seguenti funzioni:
Pannello di comando nella console centrale
Relative informazioni
•
•
56
Per attivare/disattivare, nella videata normale della fonte cellulare, premere
OK/MENU e selezionare Opzioni
chiamata Accettazione autom.
chiamata.
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Collegamento e scollegamento dell'unità
Bluetooth®* (p. 51)
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
• Muto - il microfono dell'impianto audio
viene silenziato.
• Cellulare - la chiamata viene trasferita
dal vivavoce al cellulare. In alcuni telefoni
si interrompe il collegamento. Questo è
del tutto normale. La funzione viva voce
03 AUDIO E MEDIA
chiede se si desidera ripristinare il collegamento.
• Componi numero - possibilità di chiamare una terza persona con i pulsanti
numerici (la chiamata in corso viene
messa in attesa).
Elenchi chiamate
Gli elenchi chiamate vengono copiati nella
funzione viva voce a ogni collegamento e
vengono aggiornati durante il collegamento.
Nella videata normale, ruotare TUNE verso
sinistra per visualizzare l'elenco di Tutte le
chiamate.
Nella videata normale della fonte cellulare,
premere OK/MENU e selezionare Tutte le
chiamate per visualizzare tutti i registri chiamate:
•
•
•
•
•
Tutte le chiamate
Chiamate perse
Chiamate accettate
Numeri composti
Durata chiamata
NOTA
Alcuni cellulari riportano l'elenco delle
ultime chiamate effettuate in ordine
inverso.
Casella vocale
Nella videata normale della fonte cellulare è
possibile programmare un numero a selezione rapida per la casella vocale, che in
seguito sarà accessibile con una pressione
prolungata di 1.
Il numero della casella vocale si modifica
nella videata normale della fonte cellulare premendo OK/MENU e selezionando Opzioni
chiamata Numero segreteria Modifica
numero. Se non è stato memorizzato alcun
numero, è possibile accedere al menu premendo a lungo 1.
Relative informazioni
•
•
•
Cellulare viva voce Bluetooth®* (p. 55)
•
Rubrica* (p. 58)
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Cellulare viva voce
zioni audio (p. 57)
Bluetooth®*
- imposta-
Cellulare viva voce Bluetooth®* impostazioni audio
È possibile regolare il volume della chiamata,
dell'impianto audio e della suoneria nonché
modificare il tipo di suoneria.
Volume chiamata
Il volume della chiamata può essere regolato
solo durante una chiamata in corso. Utilizzare
la tastierina* al volante o ruotare il comando
VOL.
03
Volume dell'impianto audio
Mentre non è in corso una chiamata, il
volume dell'impianto audio si regola normalmente ruotando VOL.
In caso di chiamata in arrivo, la fonte audio
eventualmente attiva può essere tacitata
automaticamente. Per attivare/disattivare,
nella videata normale della fonte cellulare,
premere OK/MENU e selezionare
Impostazioni telefono Suono e volume
Radio/media muti.
Volume suoneria
Nella videata normale della fonte cellulare,
premere OK/MENU e selezionare
Impostazioni telefono Suono e volume
Volume suoneria. Regolare ruotando VOL
e premere OK/MENU per ascoltare il volume,
quindi premere EXIT per salvare.
}}
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
57
03 AUDIO E MEDIA
||
Suonerie
Le suonerie integrate nella funzione viva voce
si selezionano nella videata normale della
fonte cellulare premendo OK/MENU e selezionando Impostazioni telefono Suono e
volume Suonerie Suoneria 1 ecc.
NOTA
03
Su alcuni cellulari la suoneria non deve
essere disattivata quando sono usate le
suonerie integrate del sistema vivavoce.
Per selezionare la suoneria21 del cellulare collegato, nella videata normale della fonte cellulare, premere OK/MENU e selezionare
Impostazioni telefono Suono e volume
Suonerie Suoneria cellulare
Relative informazioni
•
•
Informazioni sulla versione
Bluetooth®*
Mostra la versione Bluetooth® attuale dell'automobile.
La versione Bluetooth® attuale dell'automobile è riportata nella videata normale delle
fonti principali MEDIA e TEL:
•
Premere OK/MENU e selezionare
Versione software Bluetooth in auto.
•
Premere OK/MENU e selezionare
Impostazioni telefono Versione
software Bluetooth in auto.
Relative informazioni
•
•
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Cellulare viva voce Bluetooth®* (p. 55)
Media Bluetooth®* (p. 51)
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Cellulare viva voce Bluetooth®* (p. 55)
Rubrica*
Sono disponibili due rubriche. Nell'automobile, queste vengono unite e visualizzate
come un'unica rubrica.
•
L'automobile scarica la rubrica del telefono cellulare collegato e la visualizza
solo quando il relativo telefono cellulare è
collegato.
•
È disponibile anche una rubrica integrata
nell'automobile. Contiene tutti i contatti
salvati nell'automobile, a prescindere dal
cellulare collegato al momento del salvataggio. Questi contatti sono visibili a tutti
gli utenti, a prescindere dal cellulare collegato. Se un contatto viene salvato nell'automobile, nella rubrica appare il simdavanti al contatto.
bolo
NOTA
I contatti nella rubrica del cellulare modificati dall'automobile vengono memorizzati
come nuovi contatti nella rubrica dell'automobile, quindi non vengono salvati sul cellulare. Nell'automobile saranno visualizzati
come contatti doppi con icone diverse.
Inoltre, salvando un numero a selezione
rapida o modificando un contatto esistente
si crea un nuovo contatto nella rubrica dell'automobile.
Per utilizzare la rubrica, deve essere visualizzato il simbolo
in alto sullo schermo e
21
58
Funzione non supportata da tutti i cellulari.
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
03 AUDIO E MEDIA
la funzione viva voce deve essere in posizione
telefono.
Copiatura della rubrica del telefono
cellulare nella rubrica dell'automobile
Il sistema audio e media memorizza una
copia della rubrica di ciascun telefono cellulare registrato. La rubrica telefonica può
essere copiata automaticamente nell'impianto audio e media a ogni connessione.
–
Per attivare/disattivare la funzione, nella
videata normale della fonte cellulare, premere OK/MENU e selezionare
Impostazioni telefono Scarica
rubrica telefonica.
Se la rubrica contiene informazioni sul contatto che sta chiamando, queste sono visualizzate sullo schermo.
Copiatura di un singolo contatto nella
rubrica dell'automobile
Si può anche copiare un singolo contatto
dalla rubrica del telefono cellulare all'automobile.
1. Nella videata normale della fonte cellulare, premere OK/MENU e selezionare
Rubrica telefonica Cerca contatto.
2. Selezionare il contatto e premere
OK/MENU.
3. Premere nuovamente OK/MENU, quindi
selezionare Opzioni Copia nella
memoria auto.
> Il simbolo
appare davanti al contatto nella rubrica dell'automobile per
confermare che è stato memorizzato.
Relative informazioni
•
•
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Cellulare viva voce Bluetooth®* (p. 55)
Rubrica telefonica* - numero a selezione
rapida (p. 63)
•
Rubrica telefonica* - ricevimento di vCard
(p. 63)
•
Rubrica telefonica* - stato della memoria
(p. 63)
•
Rubrica telefonica* - cancella (p. 64)
Rubrica telefonica* - ricerca rapida
dei contatti
Nella videata normale della fonte cellulare,
ruotare TUNE verso destra per visualizzare un
elenco dei contatti.
Ruotare TUNE per selezionare e premere
OK/MENU per effettuare la chiamata.
Sotto il nome del contatto è visualizzato il
numero di telefono selezionato normalmente.
Se a destra del contatto è presente il simbolo
>, per il contatto sono memorizzati più numeri
di telefono. Premere OK/MENU per visualizzare i numeri. Modificare e chiamare un
numero diverso da quello preselezionato ruotando TUNE. Premere OK/MENU per effettuare la chiamata.
03
Per cercare un contatto nell'elenco, inserire la
prima lettera del nome del contatto con la
tastierina nel quadro centrale. Per il funzionamento dei pulsanti, vedere Rubrica telefonica*
- tabella dei caratteri sulla tastierina nel quadro centrale (p. 60).
È possibile accedere all'elenco dei contatti
dalla videata normale anche tenendo premuto
sulla tastierina nella console centrale il pulsante la cui lettera corrisponde alla prima lettera del contatto desiderato. Ad esempio,
tenendo premuto il pulsante 6 si accede
direttamente alla parte dell'elenco con i contatti che iniziano con la lettera M.
}}
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
59
03 AUDIO E MEDIA
||
Relative informazioni
•
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Cellulare viva voce Bluetooth®* (p. 55)
Rubrica telefonica* - tabella dei
caratteri sulla tastierina nel quadro
centrale
Funzionamento
Spazio . , - ? @ : ; / ( ) 1
ABCÅÄÆÀÇ2
DEFÈΔ3
GHIÌ4
JKL5
MNOΚØÑÒ6
PQRSΤ7
TUVÜÙ8
WXYZ9
Commuta fra lettere maiuscole e
minuscole.
60
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
Funzionamento
+0pw
Tabella dei segni da usare nella rubrica telefonica.
Tasto
03
Tasto
#*
Relative informazioni
•
•
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Cellulare viva voce Bluetooth®* (p. 55)
Rubrica* (p. 58)
03 AUDIO E MEDIA
Rubrica telefonica* - ricerca contatti
Cercare contatti nella rubrica (p. 58).
1. Selezionare la lettera desiderata ruotando
TUNE e premere OK/MENU per confermare. È possibile utilizzare anche i pulsanti alfanumerici sul pannello di
comando nella console centrale.
2. Selezionare la lettera successiva ecc. La
rubrica (3) visualizza il risultato della
ricerca.
Ricerca i contatti con la rotella di testo.
Elenco dei caratteri
Commutazione della modalità di inserimento (vedere tabella di seguito)
Rubrica
Per cercare o modificare un contatto, nella
videata normale della fonte cellulare, premere
OK/MENU e selezionare Rubrica telefonica
Cerca.
NOTA
Per High Performance non esiste nessuna
manopola del testo; qui non può essere
usato TUNE per inserire segni, bensì solo i
pulsanti di numeri e lettere sul pannello di
controllo nella console centrale.
3. Per passare all'inserimento di numeri o
caratteri speciali oppure accedere alla
rubrica, selezionare una delle opzioni
(vedere spiegazione nella tabella di
seguito) nell'elenco per la commutazione
della modalità di inserimento (2) ruotando
TUNE e premere OK/MENU.
123/ABC
Commutare fra lettere e numeri
con OK/MENU.
Altri
Commutare fra i caratteri speciali con OK/MENU.
di testo (vedere la precedente figura), lo
schermo visualizza un elenco dei caratteri (1).
Premere ripetutamente il pulsante numerico
finché non appare la lettera desiderata, quindi
rilasciarlo. Selezionare la lettera successiva
ecc. L'inserimento eseguito con un pulsante
viene confermato alla pressione del pulsante
successivo.
Per inserire un numero, tenere premuto il pulsante numerico corrispondente.
03
Relative informazioni
•
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Cellulare viva voce Bluetooth®* (p. 55)
Apre la rubrica (3). Selezionare
un contatto ruotando TUNE e
premere OK/MENU per visualizzare i numeri memorizzati e
le altre informazioni.
Premendo brevemente EXIT si cancella un
carattere digitato. Una pressione prolungata
di EXIT cancella tutti i caratteri inseriti.
Premendo un pulsante numerico nella console centrale quando è visualizzata la rotella
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
61
03 AUDIO E MEDIA
Rubrica telefonica* - nuovo contatto
Creazione di un nuovo contatto nella rubrica.
1. Con la riga Nome selezionata, premere
OK/MENU per accedere alla modalità di
inserimento (figura sopra).
2. Selezionare la lettera desiderata ruotando
TUNE e premere OK/MENU per confermare. È possibile utilizzare anche i pulsanti alfanumerici sul pannello di
comando nel quadro centrale.
03
Inserimento di lettere per un Nuovo contatto.
Commutazione della modalità di inserimento (vedere tabella di seguito).
Campo di inserimento.
Per aggiungere un nuovo contatto, nella
videata normale della fonte cellulare, premere
OK/MENU e selezionare Rubrica telefonica
Nuovo contatto.
NOTA
Per High Performance non esiste nessuna
manopola del testo; qui non può essere
usato TUNE per inserire segni, bensì solo i
pulsanti di numeri e lettere sul pannello di
controllo nella console centrale.
62
123/AB
C
Commutare fra lettere e numeri
con OK/MENU.
Altri
Commutare fra i caratteri speciali con OK/MENU.
OK
Salvare e tornare a Aggiungi
contatto con OK/MENU.
3. Selezionare la lettera successiva ecc. Nel
campo di inserimento (2) sullo schermo
viene visualizzato il nome inserito.
Commutare fra lettere maiuscole e minuscole con OK/
MENU.
4. Per passare all'inserimento di numeri,
caratteri speciali, commutare fra lettere
maiuscole e minuscole ecc., selezionare
una delle opzioni (vedere la spiegazione
nella tabella di seguito) nell'elenco (1) ruotando TUNE e premere OK/MENU.
Premere OK/MENU. Il cursore
si porta nel campo di inserimento (2) in alto sullo schermo.
A questo punto è possibile
spostare il cursore nella posizione desiderata con TUNE, ad
esempio per inserire nuove lettere o cancellare con EXIT. Per
inserire nuove lettere è necessario tornare in modalità di
inserimento premendo OK/
MENU.
Una volta completato l'inserimento del nome,
selezionare OK nell'elenco sullo schermo (1)
e premere OK/MENU. A questo punto, inserire il numero di telefono come descritto
sopra.
Una volta inserito il numero di telefono, premere OK/MENU e selezionare un tipo di
numero di telefono (Cellulare, Home,
Lavoro o In generale). Premere OK/MENU
per confermare.
Una volta inseriti tutti i dati, selezionare Salva
contatto nel menu per salvare il contatto.
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
Relative informazioni
•
•
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Cellulare viva voce Bluetooth®* (p. 55)
Rubrica* (p. 58)
03 AUDIO E MEDIA
Rubrica telefonica* - numero a
selezione rapida
Rubrica telefonica* - ricevimento di
vCard
Rubrica telefonica* - stato della
memoria
Memorizzare come numero a selezione rapida
nella rubrica (p. 58) per semplificare la chiamata verso un numero o un contatto.
Ricevimento di biglietti da visita elettronici
(vCard) nella rubrica (p. 58) dell'automobile.
Vedere lo stato della memoria della rubrica
(p. 58).
È possibile ricevere le vCard di altri cellulari
(non il cellulare attualmente collegato all'automobile) sulla rubrica dell'automobile. A tal fine
è necessario rendere l'automobile visibile per
il collegamento Bluetooth®. La funzione si
attiva nella videata normale della fonte cellulare premendo OK/MENU e selezionando
Rubrica telefonica Ricevi vCard.
Lo stato della memoria delle rubriche dell'automobile e del cellulare collegato può essere
verificato nella videata normale della fonte
cellulare premendo OK/MENU e selezionando Rubrica telefonica Stato
memoria.
Per aggiungere un numero a selezione rapida,
nella videata normale della fonte cellulare,
premere OK/MENU e selezionare Menu
telefono Rubrica telefonica Selezione
rapida.
In posizione telefono è possibile chiamare un
numero a selezione rapida con i pulsanti
numerici della tastierina nel quadro centrale.
Premere un pulsante numerico seguito da
OK/MENU. Se al numero a selezione rapida
non corrisponde alcun contatto è possibile
memorizzarne uno.
Relative informazioni
•
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
03
Relative informazioni
•
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Cellulare viva voce Bluetooth®* (p. 55)
Cellulare viva voce Bluetooth®* (p. 55)
Relative informazioni
•
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Cellulare viva voce Bluetooth®* (p. 55)
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
63
03 AUDIO E MEDIA
03
Rubrica telefonica* - cancella
TV*
Cancellare la rubrica (p. 58) integrata nell'automobile.
I programmi televisivi vengono visualizzati
solo ad automobile ferma. Quando l'automobile procede a velocità superiori a circa 6
km/h, l'immagine scompare, ma l'audio
rimane attivo. L'immagine si riattiva quando si
ferma l'automobile.
La rubrica dell'automobile può essere cancellata nella videata normale della fonte cellulare
premendo OK/MENU e selezionando
Rubrica telefonica Cancella rubrica
telefonica.
NOTA
I programmi televisivi vengono visualizzati
solo ad automobile ferma. Quando l'automobile procede a velocità superiori a circa
6 km/h, l'immagine scompare e lo
schermo visualizza Immagini non
dispon. durante la guida, ma l'audio
rimane attivo. L'immagine si riattiva
quando si ferma l'automobile.
Sulle automobili con RSE, gli schermi
posteriori non si spengono.
NOTA
Cancellando la rubrica dell'automobile si
eliminano solamente i contatti contenuti
nella stessa. I contatti nella rubrica del cellulare non vengono cancellati.
NOTA
La ricezione dipende sia dalla potenza che
dalla qualità del segnale. La trasmissione
può essere disturbata da diversi fattori, fra
cui edifici alti o distanza eccessiva dall'emittente televisiva. Inoltre, il livello di
copertura può variare fra una località e l'altra del Paese.
Relative informazioni
•
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Cellulare viva voce Bluetooth®* (p. 55)
Funzioni TV, panoramica dei comandi.
Per l'uso di base, vedere Audio e media - uso
dell'impianto (p. 21).
IMPORTANTE
In alcuni Paesi, questo prodotto richiede il
pagamento del canone TV.
NOTA
L'impianto supporta solo le trasmissioni
televisive nei Paesi che utilizzano il formato
mpeg-2 oppure mpeg-4 e adottano lo
standard DVB-T. Non supporta le trasmissioni televisive analogiche.
64
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
Guardare la TV
–
Premere MEDIA nella videata normale
della fonte media, portare TUNE su TV e
premere OK/MENU.
> Si avvia una ricerca e dopo qualche
istante viene visualizzato l'ultimo
canale utilizzato.
03 AUDIO E MEDIA
Cambiare canale
NOTA
È possibile cambiare canale come segue:
•
•
•
Se i pulsanti di preselezione non ricevono
alcun segnale, probabilmente l'automobile
si trova in un Paese diverso da quello in
cui sono stati ricercati i canali televisivi, ad
esempio se si passa dalla Germania alla
Francia. In tal caso può essere necessario
riselezionare il Paese ed effettuare una
nuova ricerca.
Ruotare TUNE. Viene visualizzato l'elenco
di tutti i canali disponibili nell'area in questione. Se un canale era già salvato come
preselezione, a destra del nome del
canale è visualizzato il numero di preselezione. Portare TUNE sul canale desiderato e premere OK/MENU.
Premendo i pulsanti di preselezione (0-9).
Premendo brevemente i pulsanti
/
, viene visualizzato il canale
disponibile successivo nell'area in questione.
NOTA
Spostandosi all'interno del Paese, ad
esempio da una città a un'altra, le preselezioni non sono sempre disponibili in
quanto il campo di frequenza può variare.
Effettuare una nuova ricerca e salvare un
nuovo elenco delle preselezioni, vedere
Salvataggio dei canali televisivi disponibili
come preselezioni (p. 66).
Relative informazioni
•
•
•
•
Teletext* (p. 67)
Impostazioni immagine* (p. 46)
Interruzione della ricezione del canale
televisivo* (p. 68)
Panoramica del menu - TV* (p. 78)
Ricerca canali TV*/elenco
preselezioni
Al termine della ricerca, i canali TV disponibili
vengono salvati in un elenco preselezioni.
1. Nella videata normale della fonte TV, premere OK/MENU.
2. Portare TUNE su Menu TV e premere
OK/MENU.
03
3. Portare TUNE su Seleziona nazione e
premere OK/MENU.
> Se sono già stati selezionati uno o più
Paesi, vengono visualizzati in un
elenco.
4. Portare TUNE su Altre nazioni o uno dei
Paesi già selezionati. Premere OK/
MENU.
> Viene visualizzato l'elenco di tutti i
Paesi disponibili.
}}
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
65
03 AUDIO E MEDIA
03
||
5. Portare TUNE sul Paese desiderato (ad
esempio Italia) e premere OK/MENU.
> Si avvia una ricerca automatica dei
canali televisivi disponibili, che richiede
qualche istante. Nel frattempo viene
visualizzata l'immagine dei singoli
canali trovati e memorizzati come preselezione. Al termine della ricerca vengono visualizzati un messaggio e l'immagine. A questo punto è stato creato
l'elenco delle preselezioni (max 30).
Per cambiare canale, vedere Cambiare
canale (p. 64).
La ricerca e la memorizzazione delle preselezioni possono essere interrotte con EXIT.
Relative informazioni
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
TV* - gestione canali
L'elenco delle preselezioni può essere modificato. È possibile modificare l'ordine dei canali
nell'elenco delle preselezioni. Un canale televisivo può occupare più di una posizione nell'elenco delle preselezioni. Le posizioni dei
canali nell'elenco possono variare.
Per modificare l'ordine nell'elenco delle preselezioni, nella videata normale della fonte
TV, premere OK/MENU e selezionare
Riorganizza lista canali.
1. Portare TUNE sul canale da spostare nell'elenco e confermare con OK/MENU.
> Il canale viene selezionato.
2. Portare TUNE sulla nuova posizione nell'elenco e confermare con OK/MENU.
> Le posizioni dei canali si invertono.
Dopo i canali preselezionati (max 30) sono
visualizzati tutti gli altri canali disponibili nell'area in questione. È possibile spostare un
canale nell'elenco delle preselezioni.
Salvataggio dei canali televisivi
disponibili come preselezioni
Spostandosi all'interno del Paese, ad esempio da una città a un'altra, le preselezioni non
sono sempre disponibili in quanto il campo di
frequenza può variare. In tal caso, effettuare
una nuova ricerca e creare un nuovo elenco
delle preselezioni.
66
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
1. Nella videata normale della fonte TV, premere OK/MENU.
2. Portare TUNE su Menu TV e premere
OK/MENU.
3. Portare TUNE su Autostore e premere
OK/MENU.
> Si avvia una ricerca automatica dei
canali televisivi disponibili, che richiede
qualche istante. Nel frattempo viene
visualizzata l'immagine dei singoli
canali trovati e memorizzati come preselezione. Al termine della ricerca vengono visualizzati un messaggio e l'immagine. A questo punto è stato creato
l'elenco delle preselezioni (max 30).
Per cambiare canale, vedere Cambiare
canale (p. 64).
Scansione dei canali televisivi
La funzione ricerca automaticamente tutti i
canali disponibili nel campo di frequenza dell'area in questione. Ogni canale trovato viene
visualizzato per circa 10 secondi, quindi la
funzione riprende la ricerca. Interrompendo la
ricerca con EXIT rimane visualizzato il canale
appena trovato. La ricerca non modifica l'elenco delle preselezioni.
Attivare la scansione nella videata normale
della fonte TV premendo OK/MENU e selezionando Scan.
03 AUDIO E MEDIA
Relative informazioni
•
•
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
TV* (p. 64)
Ricerca canali TV*/elenco preselezioni
(p. 65)
Informazioni sul programma TV*
attuale
Premere il pulsante (p. 21) INFO per visualizzare le informazioni su programma attuale,
programma successivo e relativo orario di inizio.
Premendo nuovamente il pulsante INFO, talvolta è possibile visualizzare altre informazioni
sul programma attuale, ad esempio orari di
inizio e fine e una breve descrizione dello
stesso.
Per ritornare all'immagine della TV, attendere
qualche secondo o premere EXIT.
Relative informazioni
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Teletext*
È possibile guardare il televideo.
Procedere come segue:
1. Premere il pulsante
mando.
sul teleco-
2. Inserire il numero della pagina (3 cifre)
con i pulsanti numerici (0-9) per selezionarla.
> La pagina si apre automaticamente.
03
Inserire il nuovo numero della pagina o pre/
sul telecomando per
mere i pulsanti
passare alla pagina successiva.
Ritornare all'immagine della TV con EXIT o
premendo il pulsante
sul telecomando.
È anche possibile gestire il televideo con i
pulsanti colorati sul telecomando.
Relative informazioni
•
•
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
TV* (p. 64)
Telecomando* (p. 68)
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
67
03 AUDIO E MEDIA
Interruzione della ricezione del canale
televisivo*
Se si interrompe la ricezione di un canale televisivo che si sta guardando, l'immagine si
blocca. Il canale viene visualizzato non
appena si ripristina la ricezione.
03
Telecomando*
Il telecomando può essere utilizzato per tutte
le funzioni dell'impianto audio e media. I pulsanti del telecomando hanno funzioni corrispondenti a quelli nella console centrale o
nella tastierina* al volante.
Se si interrompe la ricezione di un canale
televisivo che si sta guardando, l'immagine si
blocca. Poco dopo appare un messaggio che
conferma l'assenza di ricezione del canale
televisivo in questione e la nuova ricerca del
canale. Il canale televisivo viene visualizzato
non appena si ripristina la ricezione. Durante
la visualizzazione del messaggio è possibile
cambiare canale in qualsiasi momento.
Se viene visualizzato il messaggio Nessuna
ricez., ricerca, il sistema ha rilevato l'assenza di ricezione per tutti i canali televisivi.
Questo accade, ad esempio, quando si
supera un confine di Stato e il sistema è
impostato sul Paese errato. In tal caso, impostare il Paese corretto come descritto in
Ricerca canali TV*/elenco preselezioni (p. 65).
Relative informazioni
•
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
TV* (p. 64)
Corrisponde a TUNE nella consolle centrale.
Per utilizzare il telecomando, portare il relain posizione F, quindi
tivo pulsante
68
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
03 AUDIO E MEDIA
puntare il telecomando verso il ricevitore IR
collocato a destra del pulsante (p. 21) INFO
nel quadro centrale.
ATTENZIONE
Riporre cellulare, macchina fotografica,
telecomando di altri apparecchi e altri
oggetti nel cassetto portaoggetti o in altri
vani. In caso di frenata brusca o collisione
potrebbero ferire gli occupanti.
NOTA
Non esporre il telecomando alla luce
solare diretta (ad esempio sul cruscotto)
per evitare problemi alle batterie.
Relative informazioni
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Telecomando* - funzioni
Funzioni controllabili con il telecomando.
Tasto
Tasto
Funzione
Passa al precedente, interrompe
la funzione, cancella le lettere o i
numeri inseriti
Funzione
Commutare fra:
Navigare su/giù
L = Schermo posteriore sinistro*
F = Schermo anteriore
Navigazione a destra/sinistra
R = Schermo posteriore destro*
Conferma la selezione o passa
al menu della fonte selezionata
Passa alla navigazione*
Volume giù
Passa alla fonte radio (ad esempio FM1)
Passa alla fonte media (Disco,
TV* ecc.)
Passa al vivavoce Bluetooth®*
Scorre avanti/indietro, cambia
traccia/brano
Start/pausa
Stop
Scorrimento/avvolgimento in
avanti, cambio di traccia/brano
03
Volume su
0-9
Preselezione dei canali, inserimento di cifre e lettere
Selezione rapida dei Preferiti
Informazioni su programma
attuale, brano ecc. Si utilizza
anche se sono disponibili più
informazioni di quelle visualizzabili sullo schermo
Selezione lingua delle tracce
audio
Menu
}}
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
69
03 AUDIO E MEDIA
||
Tasto
Funzione
Selezione lingua dei sottotitoli
Teletext*, ON/OFF
Relative informazioni
03
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Telecomando* - sostituzione delle
batterie
Sostituzione delle batterie nel telecomando
dell'impianto audio e media.
NOTA
La durata media delle batterie è di 1-4
anni, a seconda della frequenza di utilizzo
del telecomando.
Il telecomando è alimentato da 4 batterie tipo
AA/LR6.
Procurarsi delle batterie di scorta per i viaggi
lunghi.
1. Premere il fermo sullo sportello delle batterie e fare scorrere lo sportello verso la
lente IR.
2. Estrarre le batterie scariche e inserire le
nuove batterie nel vano rispettando la
polarità.
70
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
3. Rimontare lo sportello.
NOTA
Le batterie scariche devono essere smaltite nel rispetto dell'ambiente.
03 AUDIO E MEDIA
Audio e media - panoramica del menu
Panoramica del menu - AM
Panoramica delle opzioni e impostazioni
disponibili nel menu dell'impianto audio e
media.
Panoramica delle opzioni e impostazioni
disponibili per la radio AM.
Menu principale AMA
RADIO
•
•
•
AM (p.
71)22
Visualizza stazioni
preimpostate
FM (p. 72)
DAB (p. 72)
Scan
Audio CD (p. 73)
Dati CD/DVD (p. 73)
Impostazioni audio
DVD video (p. 74)
Vedere nota a piè di pagina B
iPod®(p. 75)
USB (p. 75)
Palcoscenico sonoro
Media Bluetooth®(p. 76)
*
AUX (p. 76)
TV (p. 78)
Equalizzatore
*
TEL.
•
Viva voce Bluetooth®(p. 77)
Relative informazioni
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
A
B
22
•
Audio e media - panoramica del menu
(p. 71)
Vedere
pagina
(p. 31)
*
MEDIA
•
•
•
•
•
•
•
•
Relative informazioni
03
(p. 37)
(p. 27)
(p. 28)
(p. 28)
Compensazione volume
(p. 28)
Ripristina tutte le
impostazioni audio
(p. 27)
Non vale per la V60 Plug-in Hybrid e la S60L Twin Engine.
Le opzioni per le impostazioni audio sono identiche per
tutte le fonti audio.
Non vale per la V60 Plug-in Hybrid e la S60L Twin Engine.
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
71
03 AUDIO E MEDIA
Panoramica del menu - FM
Impostazioni PTY
Panoramica delle opzioni e impostazioni
disponibili per la radio FM.
Menu principale FM1/FM2
03
(p. 33)
Visualizza testo radio
(p. 36)
Visualizza stazioni
preimpostate
Ripristina tutte le
impostazioni FM
(p. 37)
Impostazioni audio
(p. 27)
Vedere
pagina
TP
Palcoscenico sonoro
*
(p. 31)
*
Equalizzatore
*
Scan
(p. 37)
Impostazioni news
(p. 34)
(p. 34)
Impostazioni avanzate
(p. 28)
Panoramica del menu - Radio digitale
(DAB)*
Panoramica delle opzioni e impostazioni
disponibili per la radio DAB.
Menu principale DAB1*/
DAB2*
Vedere
pagina
Apprendi ensemble
(p. 38)
Filtro PTY
(p. 34)
Disattiva filtro PTY
(p. 34)
Visualizza testo radio
(p. 35)
Visualizza stazioni
preimpostate
(p. 31)
(p. 28)
Compensazione volume
(p. 28)
Ripristina tutte le
impostazioni audio
(p. 27)
*
Scan
REG
72
(p. 37)
Frequenza alternativa (AF)
(p. 36)
EON
Imposta preferito TP
Relative informazioni
•
Audio e media - panoramica del menu
(p. 71)
(p. 37)
Impostazioni avanzate
Collegamento DAB
(p. 39)
(p. 34)
Banda DAB
(p. 39)
(p. 33)
Sottocanali
(p. 40)
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
03 AUDIO E MEDIA
Panoramica del menu - CD audio
Panoramica del menu - CD/DVD* dati
Panoramica delle opzioni e impostazioni
disponibili per CD audio.
Panoramica delle opzioni e impostazioni
disponibili per CD/DVD dati.
Visualizza testo PTY
(p. 34)
Ripristina tutte le
impostazioni DAB
(p. 40)
Menu principale CD Audio
(Menu Disco)
Vedere
pagina
Menu principale CD/DVD
dati (Menu Disco)
(p. 27)
Riproduzione casuale
(p. 44)
Play
Impostazioni audio
Palcoscenico sonoro
*
Equalizzatore
*
Compensazione volume
(p. 28)
Scan
(p. 43)
Impostazioni audio
(p. 27)
(p. 28)
(p. 28)
Palcoscenico sonoro
*
Equalizzatore
Ripristina tutte le
impostazioni audio
(p. 27)
*
(p. 28)
(p. 28)
Compensazione volume
(p. 28)
Ripristina tutte le
impostazioni audio
(p. 27)
Pausa
Audio e media - panoramica del menu
(p. 71)
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
(p. 41)
Riproduzione casuale
(p. 44)
Ripeti cartella
(p. 42)
Cambia sottotitolo
(p. 41)
Cambia traccia audio
(p. 41)
Scan
(p. 43)
Impostazioni audio
(p. 27)
Palcoscenico sonoro
Relative informazioni
•
Audio e media - panoramica del menu
(p. 71)
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
(p. 41)
Stop
Relative informazioni
•
Vedere
pagina
*
Equalizzatore
*
03
(p. 28)
(p. 28)
}}
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
73
03 AUDIO E MEDIA
||
Compensazione volume
(p. 28)
Ripristina tutte le
impostazioni audio
(p. 27)
Relative informazioni
03
•
Audio e media - panoramica del menu
(p. 71)
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Panoramica del menu - DVD* video
Panoramica delle opzioni e impostazioni
disponibili per DVD video.
Menu principale DVD Video
(Menu Disco)
Vedere
pagina
Menu disco DVD
(p. 44)
Play/Pausa/Continua
(p. 44)
Stop
(p. 44)
Sottotitoli
(p. 44)
Selezione lingua per audio
(p. 44)
Premere OK/MENU durante la riproduzione di un file video o un programma televisivo* per accedere al menu pop-up.
Vedere nota a piè di pagina B
(p. 45)
*
74
Menu video DVD
Codice DivX® VOD
Equalizzatore
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
(p. 27)
Menu
(p. 45)
*
Ripristina tutte le
impostazioni audio
Impostaz. immagine
Angolazione
Palcoscenico sonoro
(p. 28)
Menu pop-upA*video e TV*
Impostazioni avanzate
Impostazioni audio
Compensazione volume
(p. 27)
(p. 28)
(p. 28)
Vedere nota a piè di pagina C
Top menu DVDC
A
B
C
(p. 46)
(p. 21)
(p. 44)
(p. 44)
Vale solo per la riproduzione di file video o programmi televisivi.
Il contenuto del menu pop-up dipende dalla fonte riprodotta, ad esempio Menu CD/DVD dati o Menu USB.
Vale solo per DVD e dischi video.
Relative informazioni
•
Audio e media - panoramica del menu
(p. 71)
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
03 AUDIO E MEDIA
Panoramica del menu - iPod®*
Panoramica del menu - USB*
Panoramica delle opzioni e impostazioni
disponibili per iPod®.
Panoramica delle opzioni e impostazioni
disponibili per USB.
Menu principale iPod
Vedere
pagina
Menu principale USB
Riproduzione casuale
(p. 44)
Play
Pausa
Scan
(p. 43)
Impostazioni audio
(p. 27)
Palcoscenico sonoro
*
Equalizzatore
*
(p. 28)
(p. 28)
Ripristina tutte le
impostazioni audio
(p. 27)
(p. 49)
Riproduzione casuale
(p. 44)
Ripeti cartella
(p. 49)
Seleziona dispositivo USB
(p. 47)
Cambia sottotitolo
(p. 49)
Cambia traccia audio
(p. 49)
Scan
(p. 43)
Impostazioni audio
(p. 27)
Relative informazioni
•
•
Audio e media - panoramica del menu
(p. 71)
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Palcoscenico sonoro
*
Equalizzatore
*
(p. 28)
Ripristina tutte le
impostazioni audio
(p. 27)
Relative informazioni
(p. 49)
Stop
(p. 28)
Compensazione volume
Vedere
pagina
Compensazione volume
•
Audio e media - panoramica del menu
(p. 71)
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
03
(p. 28)
(p. 28)
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
75
03 AUDIO E MEDIA
Panoramica del menu - Media
Bluetooth®*
Panoramica delle opzioni e delle impostazioni
disponibili per Media Bluetooth®.
Menu principale Media
Bluetooth®
03
Riproduzione casuale
Cambia dispositivo
(p. 44)
(p. 53)
(p. 28)
Ripristina tutte le
impostazioni audio
(p. 27)
Relative informazioni
•
Audio e media - panoramica del menu
(p. 71)
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
Panoramica del menu - AUX
Panoramica delle opzioni e impostazioni
disponibili per AUX.
Menu principale AUX
Vedere
pagina
Volume ingresso AUX
(p. 50)
Impostazioni audio
(p. 27)
Palcoscenico sonoro
Rimuovi dispositivo Bluetooth
(p. 55)
Scan
(p. 43)
*
Equalizzatore
*
(p. 28)
(p. 28)
Versione software
Bluetooth in auto
(p. 58)
Compensazione volume
(p. 28)
Impostazioni audio
(p. 27)
Ripristina tutte le
impostazioni audio
(p. 27)
Palcoscenico sonoro
*
Equalizzatore
*
76
Vedere
pagina
Compensazione volume
(p. 28)
(p. 28)
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
Relative informazioni
•
Audio e media - panoramica del menu
(p. 71)
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
03 AUDIO E MEDIA
Panoramica del menu - Bluetooth®
handsfree*
Ricevi vCard
(p. 63)
Panoramica delle opzioni e delle impostazioni
disponibili per viva voce Bluetooth®.
Stato memoria
(p. 63)
Cancella rubrica
telefonica
(p. 64)
Menu principale viva voce
Bluetooth® (Menu telefono)
Vedere
pagina
Tutte le chiamate
(p. 56)
Tutte le chiamate
(p. 56)
Chiamate perse
(p. 56)
Chiamate accettate
(p. 56)
Numeri composti
(p. 56)
Durata chiamata
(p. 56)
Rubrica telefonica
Numero segreteria
Scollega telefono
(p. 56)
(p. 54)
Relative informazioni
Modifica telefono
(p. 53)
Rimuovi dispositivo Bluetooth
(p. 55)
•
Audio e media - panoramica del menu
(p. 71)
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
03
Impostazioni telefono
Scopribile
(p. 52)
Suono e volume
(p. 57)
Scarica rubrica telefonica
(p. 58)
Versione software
Bluetooth in auto
(p. 58)
(p. 58)
Cerca
(p. 61)
Nuovo contatto
(p. 62)
Numeri di selezione rapida
(p. 63)
Opzioni chiamata
Accettazione
autom. chiamata
(p. 56)
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
77
03 AUDIO E MEDIA
Panoramica del menu - TV*
03
Menu principale TV
Vedere
pagina
Seleziona nazione
(p. 65)
Riorganizza lista canali
(p. 66)
Autostore
(p. 66)
Scan
(p. 66)
Impostazioni audio
(p. 27)
Premere OK/MENU durante la
riproduzione di un file video o
un programma televisivo* per
accedere al menu pop-up.
Vedere
pagina
Impostaz. immagine
(p. 46)
Menu
Vedere nota a piè di pagina
*
Vedere nota a piè di pagina C
Top menu DVDC
B
C
Equalizzatore
*
78
(p. 28)
(p. 28)
Compensazione volume
(p. 28)
Ripristina tutte le
impostazioni audio
(p. 27)
B
Menu video DVD
A
Palcoscenico sonoro
Licenze
Menu pop-upA*video e TV*
Panoramica delle opzioni e impostazioni
disponibili per TV.
(p. 21)
(p. 44)
(p. 44)
Vale solo per la riproduzione di file video o programmi televisivi.
Il contenuto del menu pop-up dipende dalla fonte riprodotta, ad esempio Menu CD/DVD dati o Menu USB.
Vale solo per DVD e dischi video.
Relative informazioni
•
Audio e media - panoramica del menu
(p. 71)
•
Audio e media - uso dell'impianto (p. 21)
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
Una licenza è un contratto che prevede il
diritto a svolgere una determinata attività
oppure a utilizzare un diritto di terzi alle condizioni specificate. Di seguito è riportato l'accordo di Volvo con i produttori/sviluppatori,
redatto in lingua inglese.
Sensus software
This software uses parts of sources from
clib2 and Prex Embedded Real-time OS Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991,
1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright
(c) 1990, 1993), The Regents of the University
of California. All or some portions are derived
from material licensed to the University of
California by American Telephone and
Telegraph Co. or Unix System Laboratories,
Inc. and are reproduced herein with the
permission of UNIX System Laboratories, Inc.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met: Redistributions of source
code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer. Redistributions in binary form
must reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
Neither the name of the <ORGANIZATION>
nor the names of its contributors may be
03 AUDIO E MEDIA
used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior
written permission. THIS SOFTWARE IS
PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS
AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This software is based in part on the work of
the Independent JPEG Group.
This software uses parts of sources from
"libtess". The Original Code is: OpenGL
Sample Implementation, Version 1.2.1,
released January 26, 2000, developed by
Silicon Graphics, Inc. The Original Code is
Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics,
Inc. Copyright in any portions created by third
parties is as indicated elsewhere herein. All
Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000]
Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge,
to any person obtaining a copy of this
software and associated documentation files
(the "Software"), to deal in the Software
without restriction, including without limitation
the rights to use, copy, modify, merge,
publish, distribute, sublicense, and/or sell
copies of the Software, and to permit persons
to whom the Software is furnished to do so,
subject to the following conditions: The
above copyright notice including the dates of
first publication and either this permission
notice or a reference to http://oss.sgi.com/
projects/FreeB/ shall be included in all copies
or substantial portions of the Software. THE
SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR
ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR
THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE. Except as contained in this
notice, the name of Silicon Graphics, Inc.
shall not be used in advertising or otherwise
to promote the sale, use or other dealings in
this Software without prior written
authorization from Silicon Graphics, Inc.
This software is based in parts on the work of
the FreeType Team.
This software uses parts of SSLeay Library:
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young
(eay@cryptsoft.com). All rights reserved
03
DivX®
DivX Certified® to play DivX® video. DivX®,
DivX Certified® and associated logos are
registered trademarks of DivX, Inc. and are
used under license. ABOUT DIVX VIDEO:
DivX® is a digital video format created by
DivX, Inc. This is an official DivX Certified
device that plays DivX video. Visit
www.divx.com for more information and
software tools to convert your files into DivX
video.
}}
79
03 AUDIO E MEDIA
03
||
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX
Certified® device must be registered in order
to play DivX Video-on-Demand (VOD)
content. To generate the registration code,
locate the DivX VOD section in the device
setup menu. Go to http://vod.divx.com with
this code to complete the registration
process and learn more about DivX VOD.
Covered by one or more of the following U.S.
Patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7,519,274.
Relative informazioni
•
80
Volvo Sensus (p. 7)
03 AUDIO E MEDIA
Omologazione
L'omologazione del modulo Bluetooth® è
riportata nella tabella.
03
}}
81
03 AUDIO E MEDIA
||
Dichiarazione di conformità per il modulo Bluetooth®
Paese/
Regione
Paesi UE:
Paese di esportazione: Giappone
03
Produttore: Alpine Electronics Inc.
Tipo di attrezzatura: Unità Bluetooth®
Per maggiori informazioni, visitare il sito http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.htm#informing
82
03 AUDIO E MEDIA
Paese/
Regione
Repubblica
Ceca:
Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth® Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Danimarca:
Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth® Module overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Germania:
Hiermit erklärt Alpine Electronics, Inc., dass sich das Gerät Bluetooth® Module in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Estonia:
Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth® Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Regno
Unito:
Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth® Module is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Spagna:
Por medio de la presente Alpine Electronics, Inc. declara que el Bluetooth® Module cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Grecia:
ΜΕ ΗΝ ΠΑΡΟ ΣΑ Alpine Electronics, Inc. ΗΛΩΝΕ Ο Bluetooth® Module Σ ΜΜΟΡΦΩΝΕ Α ΠΡΟΣ
ΑΠΑ ΗΣΕ Σ Α Σ ΛΟ ΠΕΣ ΣΧΕ
ΕΣ Α ΑΞΕ Σ ΗΣ Ο Η ΑΣ 1999/5/Ε .
Francia:
Par la présente Alpine Electronics, Inc. déclare que l'appareil Bluetooth® Module est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italia:
Con la presente Alpine Electronics, Inc. dichiara che questo Bluetooth® Module è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Lettonia:
Ar šo Alpine Electronics, Inc. deklarē, ka Bluetooth® Module atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to
saistītajiem noteikumiem.
Lituania:
Šiuo Alpine Electronics, Inc. deklaruoja, kad šis Bluetooth® Module atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.
03
ΣΟ ΣΩ ΕΣ
}}
83
03 AUDIO E MEDIA
||
Paese/
Regione
03
84
Paesi Bassi:
Hierbij verklaart Alpine Electronics, Inc. dat het toestel Bluetooth® Module in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malta:
Hawnhekk, Alpine Electronics, Inc., jiddikjara li dan Bluetooth® Module jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti
oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Ungheria:
Alulírott, Alpine Electronics, Inc. nyilatkozom, hogy a Bluetooth® Module megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polonia:
Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth® Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Portogallo:
Alpine Electronics, Inc. declara que este Bluetooth® Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
Slovenia:
Alpine Electronics, Inc. izjavlja, da je ta Bluetooth® Module v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Slovacchia:
Alpine Electronics, Inc. týmto vyhlasuje, že Bluetooth® Module spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Finlandia:
Alpine Electronics, Inc. vakuuttaa täten että Bluetooth® Module tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja
sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svezia:
Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth® Module står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Islanda:
Alpine Electronics, Inc. certifica che questo Bluetooth® Module è conforme ai requisiti essenziali e alle altre norme applicabili
come previsto dalla direttiva 1999/5/CE.
Norvegia:
Alpine Electronics, Inc. erklærer herved at utstyret Bluetooth® Module er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
03 AUDIO E MEDIA
Paese/
Regione
Cina:
第十三条
进口和生产厂商在其产品的说明书或使用手册中,应刊印下述有关内容
1. 标明附件中所规定的技术指标和使用范围,说明所有控制
■ 使用频率
调整及开关等使用方法
2.4 - 2.4835 GHz
■ 等效全向辐射
率(EIRP)
天线增益
10dBi 时
≤100 mW 或≤20 dBm
①
03
■ 最大
率谱密度
■ 载频容限
10dBi 时
≤20 dBm / MHz(EIRP) ①
20 ppm
■ 杂散发射(辐射)
•
•
•
•
•
天线增益
率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外)
≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz)
≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz)
≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz)
≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz)
≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz)
2. 不得擅自更改发射频率
大发射
率(包括额外
3. 使用时不得对各种合法的无线电通信业
继续使用
4. 使用微
率无线电设备,必须忍
装射频
产生有害干扰
各种无线电业
率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线
一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采
的干扰或工业
措施消除干扰后方可
科学及医疗应用设备的辐射干扰
5. 不得在飞机和机场附近使用
}}
85
03 AUDIO E MEDIA
||
Paese/
Regione
Taiwan:
低効率電波輻射性電機管理辧法第十条
第十二條
經型式認證合格之低
率射頻電機,非經許可,公司
商號或使用者均不得擅自 變更頻率
大
率或變更原設計之特性及
能
第十四條
03
86
低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用
前項合法通信,指依電信法規定 作業之無線電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波 輻射性電機設備
之干擾
03 AUDIO E MEDIA
Paese/
Regione
Corea del
Sud:
제품 정보
Volvo Car Korea
신청자 코드: KCC-CMM-N25-IAM21L3, KCC-CMM-N25-IAM21L2 and KCC-CMM-N25-IAM21L1
제품 명: Bluetooth Audio Navigation Radio
모델 명: IAM2.1
03
산 날짜: March/2010
Alpine Electronics, Inc
Made in Japan
고객 정보
Volvo Car Korea
볼보자동차코리아
서울시 용산구 한남 2 동 726-173 볼보빌딩 4 층
볼보자동차 고객센터 1588-1777
http://www.volvocars.com/kr
사용자 주의사항
※당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다
}}
87
03 AUDIO E MEDIA
||
Paese/
Regione
Emirati Arabi
Uniti:
03
Sudafrica:
Giamaica:
Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1
Tailandia:
This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement.
Oman
88
03 AUDIO E MEDIA
03
89
04 Indice alfabetico
04
A
C
I
Allarme in caso di incidenti e catastrofi..... 33
CD.............................................................. 41
Audio
impostazioni.........................................
pannello di comando posteriore...........
presa per cuffie.....................................
surround...............................................
Surround...............................................
26
25
25
27
20
Cellulare
collegare............................................... 52
registrare un telefono............................ 52
vivavoce................................................ 55
Impianto audio........................................... 20
funzioni................................................. 26
panoramica........................................... 20
Audio e media
introduzione..........................................
panoramica...........................................
panoramica menu.................................
uso dell'impianto..................................
uso del menu........................................
20
20
71
21
21
Impostazioni immagine.............................. 46
Informazioni sul traffico (TP) ..................... 33
Chiamata
in arrivo................................................. 55
utilizzo................................................... 55
Infotainment
pulsanti delle fonti................................. 21
Comandi
quadro centrale.................................... 21
Ingresso AUX....................................... 20, 47
Infotainment (Audio e media)..................... 20
Ingresso segnale esterno..................... 20, 47
Ingresso USB............................................. 47
D
iPod®, collegamento.................................. 48
DVD............................................................ 41
B
L
Batteria
telecomando......................................... 70
Bluetooth®
audio in streaming................................
collegamento della chiamata al cellulare........................................................
media....................................................
microfono..............................................
vivavoce................................................
90
E
Effettuare una chiamata............................. 55
51
56
51
56
55
Lettore MD................................................. 40
formati di file compatibili...................... 46
Equalizzatore............................................. 28
M
Media Bluetooth®....................................... 51
Microfono................................................... 56
04 Indice alfabetico
MY CAR.....................................................
impostazioni climatizzatore..................
impostazioni di sistema........................
impostazioni vettura.............................
informazioni..........................................
opzione.................................................
percorsi.................................................
sistema di supporto al conducente......
11
18
17
14
18
12
12
16
Tipi di programma radio (PTY)................... 34
R
Radio......................................................... 29
DAB................................................ 29, 38
Radio DAB........................................... 29, 38
Radio digitale (DAB)................................... 38
RDS............................................................ 32
N
S
Notiziari...................................................... 34
Sensus......................................................... 7
Surround.............................................. 20, 27
O
Omologazione
Bluetooth®............................................ 81
P
Pannello di comando posteriore
impianto audio...................................... 25
Presa per cuffie.......................................... 25
Profilo audio............................................... 28
T
Tastierina al volante................................... 21
Tel.
chiamata in arrivo.................................
collegare...............................................
effettuare una chiamata........................
registrare un telefono............................
ricevere una chiamata..........................
rubrica...................................................
rubrica, scorciatoia...............................
vivavoce................................................
55
52
55
52
56
58
58
55
TV............................................................... 64
U
USB, collegamento.................................... 48
Uso del menu audio e media..................... 21
V
04
Videata normale......................................... 21
Volante
Tastierina.............................................. 21
Volume audio.............................................
cellulare................................................
cellulare/lettore MD..............................
compensazione velocità/rumore..........
fonte audio esterna...............................
suoneria del cellulare............................
21
57
57
28
50
57
Volvo Sensus............................................... 7
Telecomando............................................. 68
sostituzione della batteria..................... 70
91
04 Indice alfabetico
04
92
TP 19235 (Italian), AT 1517, MY16, Printed in Sweden, Göteborg 2015, Copyright © 2000-2015 Volvo Car Corporation
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising