Volvo | S60 | Road and Traffic Information | Volvo S60 2011 Road and Traffic Information

Volvo S60 2011 Road and Traffic Information
VOLVO S60 & V60
ROAD AND TRAFFIC INFORMATION SYSTEM (RTI)
MANUALE DI ISTRUZIONI
Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&'''%>iVa^Vc6I&%'%!Eg^ciZY^cHlZYZc!<ŽiZWdg\'%&%!8deng^\]i©'%%%"'%&%Kdakd8Vg8dgedgVi^dc
Testi e simboli sullo schermo
Evento al punto di guida successivo
Distanza dal punto di guida successivo
Punto memorizzato
Nome della via/strada successiva
Simbolo destinazione/destinazione finale
Orario di arrivo calcolato alla destinazione finale
Destinazione intermedia della rotta programmata
percorrenza restante calcolata fino alla destinazione
Destinazione finale del percorso pianificato
Velocità massima consentita - nella posizione attuale dell'automobile
(17)
Bussola
Info traffico
Tratta interessata da info traffico
Tipo di strada
Colore
Autostrada
Arancione (Può essere verde)
Nome della strada/via attuale - nella posizione attuale dell'automobile (17)
Strada statale
Rosso
Inizio della rotta programmata
Strada provinciale
Marrone
Strada normale
Grigio scuro
Strada comunale
Verde scuro
Percorso programmato effettuato
Posizione attuale dell'automobile
Struttura (Ristorante)
Punto di guida successivo
Rotta programmata
Scala mappa
INFORMAZIONI STRADALI E SUL TRAFFICO - RTI
Il sistema di navigazione Volvo è un sistema di guida e di informazioni
sul traffico sviluppato dalla Volvo. Il sistema guida l'utente ad una
destinazione e fornisce informazioni lungo la rotta. Informa su situazioni che potrebbero peggiorare la viabilità, ad esempio incidenti e
lavori stradali, e in tal caso propone rotte alternative.
Consente di elaborare un itinerario, ricercare servizi lungo la rotta,
memorizzare particolari posti ecc. Il sistema mostra l'esatta posizione
dell'auto ed è in grado di condurre alla destinazione anche se si
dovesse sbagliare strada.
L'utilizzo del sistema è immediato e intuitivo. Bisogno solo fare un
po' di pratica. Per ottenere il meglio dal sistema raccomandiamo
anche di familiarizzare con le informazioni nel presente manuale.
Agevolando gli spostamenti e riducendo le distanze percorse, il
sistema di navigazione Volvo contribuisce anche alla salvaguardia
dell'ambiente.
Contratto di licenza DATABASE NAVTEQ
Per le informazioni all'utente finale - vedere pagina 72.
Indice
01 02 03
01 Guida rapida
Impara subito come si usa.......................... 8
02 Imparare a conoscere il
sistema di navigazione
Il manuale..................................................
Prima di iniziare.........................................
Panoramica...............................................
Comandi...................................................
Gestione vocale........................................
La tastiera.................................................
Dischetto DVD, schermo...........................
Cartine, tipi di strada e bussola................
Menu.........................................................
Struttura del menu in tre livelli..................
2
03 Pianificare il viaggio
12
13
14
17
20
24
26
27
29
31
Indicare destinazione................................
Itinerario....................................................
Posizione attuale.......................................
Impostazioni..............................................
Simulazione...............................................
36
43
46
47
54
Indice
04 05 06
04 Informazioni sul traffico
05 Simboli sulla mappa
06 Domande e risposte
Generalità.................................................. 58
Lettura delle informazioni.......................... 60
Località...................................................... 66
Domande e risposte.................................. 70
EULA - Contratto di Licenza..................... 72
Copyright.................................................. 74
3
Indice
07
07 Indice alfabetico
Indice alfabetico........................................ 76
4
Indice
5
6
G028767
Impara subito come si usa........................................................................ 8
GUIDA RAPIDA
01 Guida rapida
Impara subito come si usa
01
Attivazione del sistema
Comando principale
Prima deve essere attivato il sistema elettrico
dell'automobile:
Le seguenti istruzioni per indicare un itinerario
valgono per l'utilizzo della tastiera del volante.
1. Premere la chiave remota nella serratura
d'avviamento ed attivare la posizione
chiave | (vedere manuale d'istruzioni dell'automobile).
Se viene utilizzata la tastiera della mensola
centrale, vale quanto segue:
Modello
Imposta
destinazione
Premere EXIT per accedere
al menu principale. Passare
a Imposta destinazione e
premere la Manopola.
Tastiera al
volante
Mensola centrale
Punta sulla
mappa
Passare a Punta sulla
mappa + Manopola.
Sfogliare/selezionare con la Manopola
Ruotare TUNE
Scorrere
Al momento dell'avviamento del sistema di
navigazione, lo schermo visualizza un testo
che deve essere confermato:
Premere la Manopola
Premere OK/MENU
Spostare il mirino con i tasti
numerici della mensola centrale fino alla destinazione
desiderata (6 sposta verso
destra, 8 sposta verso il
basso, ecc.) + Manopola.
•
Premere EXIT
Premere EXIT
Menu Scorrimento
Premere la manopola viene visualizzato un menù.
Aggiungi a
itiner.
Marcare Aggiungi a itiner.
+ Manopola.
Avvia guida
a destinazione
Tornare indietro al menù
principale con EXIT, selezionare Dettagli percorso
+ Manopola, successivamente Itinerario + Manopola e terminare con Avvia
guida a destinazione +
Manopola.
2. Se il sistema di navigazione non si avvia
entro alcuni secondi - premere il tasto della
mensola centrale NAV.
Disclaimer
Premere sul pulsante OK.
Per maggiori informazioni, vedere
pagina 13.
Guida ad un indirizzo stradale
•
Sfogliare/selezionare nei menù con la
Manopola.
Il navigatore GPS Volvo può essere manovrato
in diversi modi:
•
Attivare la selezione effettuata con una
pressione della Manopola.
•
•
•
•
•
Tornare indietro nei menù e/o annullare
con EXIT.
Comandi
Con la tastiera destra del volante
Con il comando sulla mensola centrale
Con un telecomando
Con il comando vocale.
Per la descrizione della funzione, vedere
pagina 17.
8
Menu
01 Guida rapida
Impara subito come si usa
Il sistema di navigazione calcola ora il percorso, il tempo di percorrenza e la distanza
dalla destinazione selezionata. Il sistema fornisce una guida e le istruzioni su incroci ed altro.
Menu
Modello
Città:
Ripetere lo stesso per
Città:.
Se la rotta programmata è abbandonata
durante il viaggio, il sistema calcolerà automaticamente una nuova rotta.
Nome:
Passare a Nome: + Manopola. Inserire il nome della
struttura, ad es. "La bottega
di Peppe", + Manopola.
Viene visualizzato l'elenco
Selezionare "La bottega di
Peppe" dall'elenco con l'alternativa visualizzata e premere la Manopola.
Aggiungi a
itiner.
Passare a Aggiungi a itiner. + Manopola.
Avvia guida
Tornare indietro al menù
principale con EXIT, selezionare Dettagli percorso
+ Manopola, successivamente Itinerario + Manopola e terminare con Avvia
guida a destinazione +
Manopola.
Guida al servizio
Menu
Modello
Imposta
destin.
Premere EXIT per accedere
al menu principale. Passare
a Imposta destinazione e
premere la Manopola.
Destinazione speciale (POI)
Passare a Destinazione
speciale (POI) + Manopola.
Per nome
Selezionare Per nome +
Manopola.
Area:
Passare a Area: + Manopola. Marcare le lettere
desiderate + premere la
Manopola per indicare il
paese nel quale si trova la
destinazione.
01
Il sistema di navigazione calcola ora il percorso, il tempo di percorrenza e la distanza
dalla struttura selezionata.
9
10
12
13
14
17
20
24
26
27
29
31
G028780
Il manuale................................................................................................
Prima di iniziare.......................................................................................
Panoramica.............................................................................................
Comandi..................................................................................................
Gestione vocale......................................................................................
La tastiera...............................................................................................
Dischetto DVD, schermo.........................................................................
Cartine, tipi di strada e bussola..............................................................
Menu.......................................................................................................
Struttura del menu in tre livelli................................................................
IMPARARE A CONOSCERE IL SISTEMA DI NAVIGAZIONE
02 Imparare a conoscere il sistema di navigazione
Il manuale
Generalità sul manuale
02
Testo speciale
È disponibile una guida rapida per iniziare
subito a utilizzare il sistema - vedere pagina 8.
Per una descrizione più approfondita dell'utilizzo e delle possibilità nonchè della scelta
delle impostazioni della destinazione, si raccomanda di leggere il manuale in combinazione
con l'utilizzo pratico.
Opzioni di menu/Percorsi di ricerca
Tutte le opzioni selezionabili sul display sono
indicate nel manuale in grigio, con un carattere
leggermente più grande, ad esempio Imposta
destin..
I percorsi di ricerca nel menu sono indicati, ad
esempio, come segue.
Imposta destin.
Indirizzo
Città
Testo inglese
Tutto il testo compreso nelle immagini del
manuale è in inglese.
Affinchè l'utente possa capire le illustrazioni, le
voci del menù ed i percorsi di ricerca collegati
al testo del manuale, vengono indicate le
parole inglesi dell'illustrazione - come ad es.
(english word) - entro parentesi immediatamente dopo il testo/la frase/la parola sinonima
nella lingua in cui è tradotto il manuale.
12
NOTA
I testi marcati con NOTA forniscono consigli
o suggerimenti che semplificano l'uso di
funzioni e agevolazioni.
Nota a pie' di pagina
Il manuale riporta informazioni anche in forma
di note a piè di pagina o didascalie di tabelle.
Tali informazioni sono complementari al testo
a cui è riferito il numero.
Optional
Tutti i tipi di optional/accessori sono contrassegnati con un asterisco (*).
Nel manuale sono descritti, oltre alle attrezzature standard, anche gli optional (attrezzatura
installate in fabbrica) ed alcuni accessori
(attrezzature extra installate in seguito).
Le attrezzature descritte in questo manuale d'istruzioni non sono disponibili in tutte le automobili - queste sono attrezzate in modi differenti a seconda degli adattamenti alle esigenze
dei diversi mercati e delle leggi e disposizioni
locali o nazionali.
In caso di incertezza cosa è standard e cosa è
optional/accessori - contattare un rivenditore
Volvo.
Modifiche nel manuale
Le specifiche, i dati di costruzione e le illustrazioni contenuti nel presente libretto d'istruzioni
non sono vincolanti.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche
senza preavviso.
© Volvo Car Corporation
02 Imparare a conoscere il sistema di navigazione
Prima di iniziare
Generalità
Impostazioni
Off
Il sistema di navigazione Volvo è basato su
Navstar Global Positioning System, normalmente chiamato semplicemente GPS.
Il sistema è consegnato con impostazioni di
base, ad ogni modo si avvia con le impostazioni eseguite per ultimo.
Il sistema si spegne quando il telecomando è
estratto dal blocchetto di avviamento.
Il sistema GPS si avvale del sistema di riferimento WGS84, che fornisce la posizione con
longitudine e latitudine.
E' disponibile una funzione di ripristino contemporaneo di tutte le impostazioni di fabbrica., vedere pagina 52.
Il sistema di navigazione del veicolo può essere
utilizzato anche se non si è selezionata una
destinazione.
Il sistema di navigazione non può essere
spento manualmente, ma funziona sempre in
background dopo la sequenza di Avviamento. Se non si desidera che il sistema sia
attivato:
On/Off
•
Modalità cartina
1. Inserire il telecomando nel blocchetto di
avviamento.
Al momento dell'avviamento, il sistema di navigazione visualizza un testo su schermo che
deve essere confermato con una pressione sul
tasto OK/MENU. Il testo è il seguente:
• Il sistema dà informazioni sul percorso
per arrivare a destinazione in modo
rapido e sicuro. Le condizioni attuali
delle strade possono influire sulla
precisione della guida a destinazione.
Si concentri sempre sul traffico e guidi
in modo attento e responsabile.
Successivamente viene visualizzata la mappa
dell'area geografica attuale dove l'automobile
è rappresentata dal simbolo con un triangolo
blu al centro della mappa.
02
Rispondere EXIT alla sequenza Avviamento, vedere sezione Modalità mappa.
On
2. Lo schermo viene attivato automaticamente nella posizione della chiave I
(vedere manuale d'istruzioni dell'automobile).
3. Premere il tasto della mensola centrale
NAV se il sistema di navigazione non si
avvia automaticamente.
4. Rispondere OK quando il testo Avviamento viene visualizzato sullo schermo,
vedere sezione precedente Modalità
mappa.
NOTA
Il sistema di navigazione è accessibile
anche a motore spento. Il sistema si spegne
in caso di abbassamento della tensione di
batteria.
Demo (guida simulata)
Per vedere come funziona il sistema, è possibile simulare sullo schermo la guida fino ad una
data destinazione - vedere pagina 54.
Il sistema può richiedere un paio di secondi per
rilevare la posizione e il movimento dell'auto.
13
02 Imparare a conoscere il sistema di navigazione
Panoramica
02
14
02 Imparare a conoscere il sistema di navigazione
Panoramica
Antenna per GPS
L'antenna è integrata nell'antenna del tetto.
Comando vocale
In una serie di occasioni il sistema di navigazione può essere comandato vocalmente. Il
microfono si trova nel tetto ed il tasto di attivazione è posizionato nella tastiera destra del
volante. Per maggiori informazioni, vedere
pagina 20.
Unità principale
L'unità principale è montata dietro la mensola
centrale ed è dotata tra l'altro delle seguenti
funzioni:
•
•
Calcolo della posizione dell'auto
•
•
•
Gestione delle informazioni sul traffico
Calcolo della rotta alla destinazione indicata
Guida a voce
Lettore DVD
Il ricevitore GPS e il ricevitore per le informazioni sul traffico (TMC) sono integrati nell'unità
principale.
nienti dal sistema satellitare GPS, segnale di
velocità dell'auto e una girobussola.
Il vantaggio di questo concetto è che il Sistema
di navigazione registra e calcola il percorso
anche se il segnale GPS è temporaneamente
assente, ad esempio in galleria.
Info traffico
TMC (Traffic Message Channel) è un sistema a
codici standardizzato per le informazioni sul
traffico. Il ricevitore ricerca automaticamente la
frequenza corretta. La ricezione avviene
mediante l'antenna FM.
Schermo
Lo schermo visualizza le mappe e fornisce
informazioni dettagliate su rotta, distanza,
menu ecc. Per informazioni circa la cura dello
schermo, vedere pagina 26.
02
Tastiera, mensola centrale
Alternativamente alla tastiera al volante, può
essere utilizzata la tastiera della mensola centrale in combinazione con i tasti OK/MENU,
TUNE e EXIT per sfogliare fra le diverse alternative del menù, confermare la selezione o tornare indietro nei menù, vedere pagina 17.
NOTA
TMC non è disponibile in tutte le aree/paesi.
Il campo di copertura del sistema è costantemente ampliato e pertanto a volte sono
richiesti degli aggiornamenti.
Per informazioni circa l'aggiornamento dei dati
della mappa e del software, vedere
pagina 26.
Controllo del volume e ricevitore IR
Utilizzare il controllo del volume dell'impianto
audio mentre un messaggio vocale è in corso
per modificarne il volume, vedere pagina 28.
Il volume può inoltre essere modificato nel
sistema del menù.
Rivolgere il telecomando verso la mensola centrale al momento dell'utilizzo - il ricevitore IR si
trova lì.
Posizionamento
La posizione attuale e la direzione di marcia
dell'auto è calcolata mediante: segnali prove``
15
02 Imparare a conoscere il sistema di navigazione
Panoramica
Tastiera, volante
02
Una tastiera è posizionata sul lato destro del
volante. Utilizzarla per selezionare le opzioni,
confermare le selezioni o tornare indietro nel
menu, vedere pagina 17.
Altoparlanti
Il suono dal Sistema di navigazione è propagato dagli altoparlanti anteriori.
16
02 Imparare a conoscere il sistema di navigazione
Comandi
Generalità circa i comandi di manovra
Il sistema di navigazione viene manovrato con
il comando sulla mensola centrale, la tastiera
del volante o un telecomando*. Le tastiere delle
tre diverse unità di manovra hanno funzioni
comuni, con differenze nell'aspetto e nelle
modalità di utilizzo. La forma può inoltre variare
a seconda del mercato.
Il sistema può inoltre essere comandato vocalmente con comandi speciali.
Mensola centrale
es. dello stato del climatizzatore nella parte
superiore ed inferiore dello schermo.
Una pressione su OKMENU conferma o
attiva la selezione effettuata. Viene
descritto in questo manuale con il tasto
OK o "+ OK".
Ruotando TUNE si sfogliano le diverse
voci del menù. Viene descritto in questo
manuale come volante TUNE.
Una pressione su EXIT torna di un passo
indietro nella struttura del menù o annulla
la selezione effettuata.
La tastiera del volante è disponibile in diversi
modelli a seconda del mercato di riferimento e
dell'impianto audio scelto.
NAV attiva il navigatore GPS sullo
schermo. Il tasto serve inoltre a cambiare
fra gli stati Off/On per la visualizzazione ad
Tastiera destra del volante.
Ruotare la manopola per scorrere fra le
diverse alternative del menù.
Premere la manopola per confermare/attivare una selezione.
EXIT torna indietro nella struttura del menu
o annulla la selezione.
Volante
Tastiera della mensola centrale.
02
I Tasti numerici inseriscono le informazioni relative a nome ed indirizzo e scorrono sulla mappa, vedere pagine 24 e
29.
Telecomando
Il telecomando può essere utilizzato per
comandare/manovrare numerose diverse funzioni dell'automobile - qui sono descritte solo
quelle relative al sistema di navigazione.
Dirigere il telecomando verso la mensola centrale al momento dell'utilizzo.
``
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
17
02 Imparare a conoscere il sistema di navigazione
Comandi
02
OKMENU conferma o attiva una selezione.
Viene descritto in questo manuale con il
tasto OK o "+ OK".
Comando vocale
I Tasti freccia spostano il cursore del
menù.
Informazioni supplementari
Vedere prossima sezione.
I Tasti numerici inseriscono le informazioni relative a nome ed indirizzo e scorrono sulla mappa.
NOTA
Se il telecomando non funziona provare a
sostituire le batterie - il telecomando usa
batteria AAA-/R03.
ATTENZIONE
Tastiera del telecomando per la navigazione GPS.
Conservare il telecomando e altri oggetti
simili in uno dei vani portaoggetti - in caso
di brusca frenata o incidente questi oggetti
potrebbero causare lesioni personali o
danni materiali.
NAV attiva il navigatore GPS sullo
schermo. Il tasto serve inoltre a cambiare
fra gli stati Off/On per la visualizzazione ad
es. dello stato del climatizzatore nella parte
superiore ed inferiore dello schermo.
EXIT torna indietro nella struttura del menu
o annulla la selezione.
18
In alcuni casi sono disponibili più informazioni
di quante ne entrino nella riga del menù - in tale
caso la riga termina con il segno #.
02 Imparare a conoscere il sistema di navigazione
Comandi
Per leggere il resto delle informazioni:
•
Premere sul pulsante INFO.
02
19
02 Imparare a conoscere il sistema di navigazione
Gestione vocale
Generalità sulla gestione vocale
02
Gestione
La gestione vocale consente di attivare alcuni
funzioni del sistema di navigazione con l'uso
della voce.
I comandi vocali danno maggior comfort e aiutano il conducente a evitare distrazioni. Il conducente può concentrarsi sulla guida e rivolgere tutta la sua attenzione incondizionata alla
strada e alla situazione stradale.
I comandi vocali possono essere interrotti
come segue:
ATTENZIONE
Il conducente è sempre estremamente
responsabile di guidare il veicolo in modo
sicuro e di osservare i regolamenti stradali
vigenti.
La gestione vocale usa lo stesso microfono del
sistema vivavoce. Il conducente riceve le risposte del sistema di Gestione vocale mediante gli
altoparlanti dell'auto.
Il microfono si trova sul soffitto davanti al conducente e riesce a captare al meglio la voce del
conducente. Tuttavia il microfono può captare
suoni ed essere disturbato se i passeggeri parlano a voce alta.
20
NOTA
In caso di dubbi sul comando da usare il
conducente può dire "Aiuto" - il sistema
risponde con vari comandi che possono
essere usati nella corrente situazione.
Pulsantiera al volante.
Pulsante per la gestione vocale
Attiva il sistema
•
Una breve pressione sul pulsante al
volante (1) attiva il sistema; dopodiché il
sistema è pronto per ricevere un comando.
Considerare quanto segue in occasione dell'uso del sistema di Gestione vocale:
•
Pronunciare i comandi dopo il beep con un
tono di voce e ad una velocità normali
•
Portiere, finestrini e tettuccio apribile dell'auto devono essere chiusi
•
Evitare di dare comandi con rumori di sottofondo nell'abitacolo.
•
•
•
tacendo
•
•
premendo EXIT
dicendo "Annullare"
tenendo premuto il pulsante al volante
per la Gestione vocale per un paio di
secondi
premendo uno dei pulsanti della console centrale NAV, RADIO, MEDIA, MY
CAR o CAM.
Comandi vocali usati
Lo schermo visualizza un elenco dei comandi
più comuni da usare in ogni situazione, per cui
la gestione del sistema di navigazione con
comandi vocali è molto semplice.
Avvio
Ecco come iniziare un comando vocale:
02 Imparare a conoscere il sistema di navigazione
Gestione vocale
1. Premere brevemente sul pulsante al
volante per la Gestione vocale - lo schermo
elenca degli esempi di possibili comandi.
•
2. Scegliere ad esempio "Navigazione" e
pronunciare la parola chiaramente e con
un tono di voce normale.
"Navigazione > Andare a… >
Indirizzo" - Dire "Navigazione", attendere la risposta del sistema secondo le
appropriate opzioni sullo schermo. Continuare dicendo ad esempio "Andare a…" e
concludere con "Indirizzo".
3. Lo schermo passa alle opzioni "Ripetere
istruzione/Navigazione andare
all'indirizzo/Itinerario" - Scegliere e pronunciare "Itinerario".
oppure
4. Ecc....
Consigli
Osservare che il testo ombreggiato e il testo fra
parentesi non fanno parte del comando a voce.
•
NOTA
Per varie ragioni, non tutti i menu e le opzioni
visibili sullo schermo sono sempre selezionabili:
•
Selezionabile - il rigo di menu/opzione
sono luminosi e bianchi.
• Non selezionabile - il rigo di menu/
•
Alcuni buoni consigli:
Dare un comando premendo dapprima
brevemente sul pulsante al volante e poi
parlando con naturalezza dopo il beep.
Un conducente concentrato sulla guida
non deve per forza rispondere direttamente a una domanda.
•
Il sistema fa la domanda per un massimo
di 3 volte per un dato intervento, dopodiché il dialogo si interrompe se il conducente non dovesse rispondere.
•
Evitare di parlare mentre il sistema sta
rispondendo - il sistema non è disturbato
da ciò, ma il conducente rischia di non
comprendere le informazioni fornite dal
sistema
Ecco alcuni comuni comandi:
Per rispondente al sistema di Gestione
vocale - parlare dopo il beep al termine
della domanda.
• Navigazione andare all'indirizzo
• Navigazione andare al PDI
• Navigazione eliminare tappa
•
Per interrompere una sessione vocale premere il pulsante della gestione vocale.
• Navigazione annullare guida.
•
•
Il conducente può richiedere assistenza
durante un dialogo dicendo "Aiuto" dopo
il cosiddetto beep di ascolto.
Il dialogo con il sistema può essere velocizzato - Interrompere l'intervento vocale
del sistema premendo brevemente sul pulsante al volante della gestione vocale,
attendere il beep e iniziare poi a parlare.
02
Esempio
•
opzione sono opachi e ombreggiati.
I comandi possono essere dati in vari
modi
Il comando "Navigazione andare
all'indirizzo" può essere pronunciato ad
Dire il comando intero in sequenza
- "Navigazione andare all'indirizzo".
•
successiva
NOTA
Una lista completa dei comandi rapidi è fornita nel menu MY CAR - Accedere a
Impostazioni
Impostazioni vocali
Lista dei comandi vocali
Comandi
navigazione.
esempio come:
``
21
02 Imparare a conoscere il sistema di navigazione
Gestione vocale
Funzioni di aiuto e impostazioni
02
Nel sistema di menu dell'auto MY CAR è fornito un programma dimostrativo che consente
al conducente di fare pratica con varie funzioni
del sistema di Gestione vocale. Per la descrizione del sistema di menu MY CAR - vedere il
libretto Uso e Manutenzione ordinario dell'auto.
Quanto più il conducente riesce a dominare il
sistema di Gestione vocale, tanto più semplice
risulterà la gestione delle varie funzioni. Ecco
perché si raccomanda di esercitarsi mediante
il programma dimostrativo integrato.
•
Esercitazione per il riconoscimento
vocale
Il programma Esercitazione vocale insegna
al sistema di Gestione vocale a riconoscere la
voce e la pronuncia del conducente. Qui è
anche possibile creare il profilo di un altro
utente. Questo è un vantaggio quando l'auto/il
sistema sono usati regolarmente da più di una
persona.
•
NOTA
Il programma dimostrativo è accessibile
solo ad auto ferma con freno di stazionamento applicato.
L'opzione di menu Impostazioni
standard può essere modificata in Utente
1 solo dopo che una lezione di
Esercitazione vocale è stata completata.
cente istruzioni passo dopo passo per l'uso del
sistema di Gestione vocale. Inoltre è un ottimo
strumento per familiarizzare con le procedure
di formulazione dei comandi.
•
Premere il pulsante al volante per la
Gestione vocale e dire "Tutorial vocale ".
oppure
22
L'esercitazione per il riconoscimento
vocale è avviata in MY CAR - Accedere a
Impostazioni Impostazioni vocali
Esercitazione vocale Utente 1 o
Utente 2.
NOTA
Introduzione alla gestione vocale
Il programma Tutorial vocale dà al condu-
Il programma può essere avviato in due modi:
Attivare il programma in MY CAR - Accedere a Impostazioni Impostazioni
vocali Tutorial vocale .
Altre impostazioni in MY CAR
•
Profilo utente - Possono essere impostati
2 diversi profili di utente. Accedere a
Impostazioni Impostazioni vocali
Impostazione vocale d'utente . Spuntare
•
qui una delle opzioni Impostazioni
standard, Utente 1 o Utente 2.
Volume della voce - Accedere a
Impostazioni Impostazioni vocali
Volume per emissione vocale e selezionare il livello desiderato.
Il volume della voce del sistema può essere
anche regolato con la manopola TUNE nella
console centrale quando il sistema sta parlando.
Lingua
Il sistema di Gestione vocale è in costante fase
di sviluppo e al momento della stampa del presente manuale erano disponibili le seguenti lingue:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Inglese (UK)
Inglese (US)
Francese (CAN)
Francese (FRA)
Olandese
Italiano
Spagnolo (UE)
Spagnolo (US)
Svedese
Tedesco
02 Imparare a conoscere il sistema di navigazione
Gestione vocale
Per modificare la lingua - Accedere a
Impostazioni Opzioni del sistema
Lingua e selezionare.
02
Le lingue incluse nel sistema di
Gestione vocale sono dotate di questa
icona nella lista delle lingue.
Profilo di utente dipendente dalla lingua
Il sistema di Gestione vocale può capire solo la
lingua impostata in Opzioni del sistema.
Si può considerare ad esempio il caso di un
profilo utente Utente 1 memorizzato da una
conducente che parla svedese con il sistema
impostato in lingua svedese. Se il conducente
modifica la lingua dell'auto nella lingua inglese,
il profilo utente Utente 1 non sarà più selezionabile poiché ora il sistema capisce e si aspetta
solo il parlato in inglese. Per cui diventa attiva
l'alternativa Impostazioni standard.
Per migliorare la capacità di comprensione del
sistema della pronuncia inglese del conducente, la soluzione è insegnare/programmare e
memorizzare la pronuncia inglese del conducente in Utente 2 con il sistema impostato con
la lingua inglese (e avere entrambe i profili
disponibili) o cambiare il profilo linguistico svedese in Utente 1 con il profilo inglese.
23
02 Imparare a conoscere il sistema di navigazione
La tastiera
Scrivere e selezionare un'opzione
Qui si può "scrivere"
•
Fermarsi con il cursore sul carattere desiderato per selezionare - il carattere viene
visualizzato sulla riga di scrittura.
•
Se si desidera nuovamente lo stesso carattere - Premere manopolaOK.
•
Cancellare/annullare con EXIT.
02
Ulteriori possibilità
NOTA
I segni ombreggiati non possono essere
selezionati insieme ai segni correntemente
immessi.
Visualizzazione su schermo con campo di testo
per l'inserimento di un testo a scelta.
Ruota a margherita.
Questo sistema di navigazione utilizza una
"ruota a margherita" per indicare informazioni
specifiche, ad es. tipo di struttura, località/
città, zona/paese, indirizzo, nome e numero
civico della via.
2. Premere OK per accedere alla "ruota a
margherita".
Attivare una selezione
Tastiera numerica
• Altri (More) + OK - vengono visualizzati
Dopo che la funzione/riga di menù desiderata
viene evidenziata con la manopola o la manopola TUNE - premere la manopola/OK per
vedere il prossimo livello di funzioni/alternative.
Un altro modo di inserire/scrivere caratteri consiste nell'utilizzo dei tasti della mensola centrale 0-9, * e #.
• 123 + OK - vengono visualizzate cifre nella
1. Marcare un campo di testo.
3. Selezionare i caratteri con la manopola/
TUNE e inserirli con una pressione sulla
manopola/OK.
Se ad esempio si preme 9 viene visualizzato un
elenco di tutti i caratteri sotto tale tasto. W, x,
y, z e 9. Una rapida pressione sul tasto sposta/"manda in loop" il cursore tra i vari caratteri.
Nel menù compreso nella ruota a margherita vi
sono ulteriori alternative che fra l'altro forniscono ulteriori caratteri di scrittura ed anche
cifre.
caratteri alternativi nella ruota.
ruota.
• => + OK - il cursore viene spostato all'elenco sul lato destro dello schermo, dove
successivamente è possibile effettuare
selezioni con OK.
• Ultimi 5 (Last 5) + OK - elenca le ultime
destinazioni selezionate. Marcare una di
queste + OK.
24
02 Imparare a conoscere il sistema di navigazione
La tastiera
Elenco delle alternative
02
Elenco che corrisponde ai caratteri inseriti.
La cifra 5 nell'angolo in alto a destra dello
schermo indica che l'elenco comprende 5 possibili alternative che corrispondono alle lettere
inserite BEZ.
Nessun elenco
Un elenco vuoto ed il carattere *** nella finestra
delle cifre all'angolo in alto a destra comporta
che il numero delle alternative possibili dei
caratteri effettivamente inseriti è maggiore di
1000 - quando il numero è inferiore viene visualizzata automaticamente l'alternativa attuale.
Per ridurre il numero delle alternative in elenco:
•
Inserire più caratteri nella riga di testo.
25
02 Imparare a conoscere il sistema di navigazione
Dischetto DVD, schermo
02
Contenuto dei dischetti DVD
Aggiornamento dei dati mappa
I dischi DVD con dati mappa aggiornati e le
relative maggiori informazioni vengono elaborati continuativamente. Contattare un concessionario Volvo per ottenere informazioni sull'ultima edizione pubblicata.
Il disco DVD contenente l'aggiornamento deve
essere trasferito al sistema di navigazione dell'automobile. Tale operazione si effettua con il
lettore DVD ordinario dell'automobile.
NOTA
La copertura dei dati cartografici non è al
100 % in tutte le aree/paesi.
Il campo di copertura del sistema è costantemente ampliato e pertanto a volte sono
richiesti degli aggiornamenti.
2. Inserire il disco DVD contenente gli aggiornamenti nel lettore DVD. Un aggiornamento può essere suddiviso su diversi
dischi - in questo caso inserire i dischi
seguendone l'ordine logico/numerico.
NOTA
Il sistema di navigazione può essere usato
durante gli aggiornamenti - tuttavia con
alcune funzioni ridotte o disattivate.
Cura dei dischetti dvd
Manipolare i dischetti DVD con cautela.
Per ulteriori informazioni su mappe ecc.,
vedere anche www.volvocars.com/navi.
3. Sullo schermo viene visualizzato in cosa
consiste l'aggiornamento ed il tempo
approssimativo necessario per l'operazione - Rispondere Sì o No alla domanda
di conferma dell'aggiornamento.
Quando non vengono utilizzati, conservarli
nelle rispettive custodie. Non conservarli in luoghi umidi o polverosi e non esporli a calore
intenso o luce solare diretta.
Zone comprese nella mappa
4. Dopo aver marcato Sì + OK - Seguire le
istruzioni sullo schermo.
Cura dello schermo
Il sistema delle mappe dell'automobile varia a
seconda del mercato. Sono disponibili le
seguenti mappe principali:
•
•
•
•
•
•
•
•
26
1. Avviare il motore.
cesso continua all'avviamento successivo,
ripartendo dal punto in cui era stato interrotto.
Australia & Nuova Zelanda (Pacifico)
Europa
Medio Oriente
Nord-America
Sudafrica
Sud-America
Sud-Est asiatico
Russia.
NOTA
In certi casi l'aggiornamento dei dati cartografici può anche aggiungere nuove funzioni
al sistema. Queste non sono descritte nel
presente manuale.
Aggiornamento interrotto
Se l'aggiornamento non è terminato al
momento dello spegnimento del motore, il pro-
Pulire lo schermo con un panno morbido che
non si sfilaccia, leggermente inumidito con un
prodotto per la pulizia delle finestre delicato.
IMPORTANTE
Non riporre oggetti davanti allo schermo del
navigatore GPS per evitare di graffiare la
superficie. Inoltre, i cellulari possono creare
interferenze con lo schermo.
02 Imparare a conoscere il sistema di navigazione
Cartine, tipi di strada e bussola
Immagine della cartina
02
``
27
02 Imparare a conoscere il sistema di navigazione
Cartine, tipi di strada e bussola
02
Immagine della carina sulla posizione
attuale
L'aspetto dello schermo è determinato dalla
posizione geografica e dalle impostazioni fatte:
scala della cartina, strutture selezionate per la
visualizzazione ecc.
La spiegazione di testi, insegne e simboli che
possono apparire sullo schermo è fornita sul
lato interno anteriore della copertina.
Servizi lungo l'autostrada - vedere
pagina 38.
Mappa degli incroci dettagliata. La parte
sinistra dello schermo ingrandisce le
manovre necessarie in prossimità dell'incrocio successivo. La situazione viene
completata sempre con un messaggio
vocale, vedere prossima sezione.
È selezionata la modalità di visualizzazione
a due mappe. Lo schermo visualizza la
stessa mappa in scale diverse. Può inoltre
essere selezionata la visualizzazione 2D o
3D - vedere pagina 50.
Guida a voce
Dopo che è stata inserita una destinazione e
che l'automobile si avvicina ad un incrocio o ad
un'uscita, viene prodotto un messaggio vocale
relativo alla distanza ed al tipo di manovra da
effettuare. Contemporaneamente, viene visualizzata una mappa dettagliata dell'incrocio. La
guida vocale viene ripetuta in prossimità dell'incrocio.
Il volume può essere regolato con il tasto apposito dell'impianto audio (durante un messaggio
vocale in corso).
Per ripetere un messaggio:
•
Premere 2 volte sul pulsante OK.
Vedere anche Impostazioni Opzioni di
guida a destinazione Guida vocale vedere pagina 51.
NOTA
In certi casi (ad esempio se si usa un cellulare connesso via Bluetooth) i messaggi
vocali sono sostituiti con un beep.
Modalità Scorrimento - vedere
pagina 29.
Per selezionare una voce maschile o femminile
e la lingua:
•
28
Andare al sistema menù MY CAR - vedere
il manuale istruzioni ordinario dell'automobile. Anche qui vi è la possibilità di regolare
il volume della voce.
Bussola
La punta nera dell'ago della
bussola indica il nord e quella
bianca indica il sud.
Andare a Impostazioni Opzioni mappa
Bussola per scegliere se la bussola deve
essere visualizzata o meno - vedere
pagina 51.
02 Imparare a conoscere il sistema di navigazione
Menu
Sistema menù
Nelle relative sezioni del manuale vengono presentati tutti i menù e le alternative che in tali
sezioni sono accessibili.
NOTA
Per varie ragioni, non tutti i menu e le opzioni
visibili sullo schermo sono sempre selezionabili:
•
Selezionabile - il rigo di menu/opzione
sono luminosi e bianchi.
• Non selezionabile - il rigo di menu/
opzione sono opachi e ombreggiati.
Menu principale
Per accedere al menù principale dalla modalità
mappa:
•
Menu Scorrimento
02
Premere sul pulsante OK.
Per accedere al menù principale da un altro
menù:
•
Premere ripetutamente EXIT finchè non
viene visualizzato.
Tornare al menù principale.
A prescindere dalla posizione nel menu, è sempre possibile accedere al menu principale premendo una o più volte il pulsante EXIT.
Tornare alla mappa.
Nella modalità di scorrimento un mirino viene
spostato sulla mappa con i tasti numerici della
mensola centrale.
Vi è un modo semplice di riportare rapidamente
la mappa in visualizzazione, indipendentemente dal punto del sistema di menù nel quale
ci si trova:
Per attivare la modalità di scorrimento nella
normale modalità mappa:
•
Per scorrere:
Mantenere premuto EXIT per alcuni
secondi.
•
•
Premere uno dei tasti numerici 0-9.
Premere uno dei tasti numerici
1-2-3-4-6-7-8-9 - ai margini viene visualizzata una freccia direzionale combinata con
la cifra da utilizzare per far scorrere la cartina nella direzione desiderata.
Per lo zoom in avvicinamento/in allontanamento:
Il menu principale si trova in alto nella struttura
del menu ed è il primo menu visualizzato dopo
la modalità mappa ed il disclaimer iniziale.
•
Ruotare la manopola TUNE.
Per uscire dalla modalità di scorrimento:
•
Premere EXIT.
``
29
02 Imparare a conoscere il sistema di navigazione
Menu
Mirino
02
Con una pressione su OK viene visualizzato un
menù per il punto della mappa individuato dal
centro del mirino:
• Aggiungi a itiner. - Aggiunge tale punto
all'itinerario.
• Destin. speciali vicine - Visualizza le
strutture attorno al punto.
• Leggi annunci traffico - Elenca i messaggi relativi al traffico sussistenti.
• Informazione - Visualizza le informazioni
sul punto.
• Salva - Apre il menù Imposta
destinazione Posizione salvata
Modifica, vedere pagina 39.
30
02 Imparare a conoscere il sistema di navigazione
Struttura del menu in tre livelli
Qui sono visualizzati tre livelli della struttura del
menu. Molti menu del terzo livello presentano
ulteriori sottomenu, descritti in dettaglio nelle
rispettive sezioni.
Ripeti guida vocale
Imposta destinazione
Indirizzo
Area:
Città:
Via:
Numero:
Incrocio:
Aggiungi a itiner.
Informazione
pag. 28
pag.
36
pag.
36
Destinazione speciale (POI)
Per nome
pag.
37
Nei dintorni del veicolo
Lungo la strada
Lungo l'autostrada
pag.
39
Informazione
Punta sulla mappa
pag.
40
Latitudine e longitudine
pag.
41
Codice postale
pag.
41
Dettagli percorso
Modifica
Ordinare secondo
Itinerario
Cancella
Destinazione precedente
Aggiungi a itiner.
Informazione
Store
pag.
40
Avvia guida a destinazione
pag.
43
pag.
43
Aggiungi a itiner.
Modifica itinerario
Evita
pag.
44
Prossima destinazione
pag.
44
Cancella
Cancella tutto
02
Modifica itinerario
Attorno ad un punto sulla
mappa
Aggiungi a itiner.
Avvia guida a destinazione
pag.
40
Aggiungi a itiner.
Lungo il percorso
Posizione salvata
Viaggio di ritorno
``
31
02 Imparare a conoscere il sistema di navigazione
Struttura del menu in tre livelli
Istruzioni percorso
pag.
45
Mappa con tutto il percorso
pag.
45
02
Mappa con percorso
restante
Avvia demo
o
pag.
45
pag.
54
Informazioni trafficoA
Stazione sul traffico
Informazioni traffico
Leggi annunci traffico
Eventi del traffico su percorso
Opzioni percorso
Tipo di percorso
Personalizza percorso
pag.
58
Apprendimento percorso
pag.
60
Ripristina apprendimento percorso
pag.
61
o
Eventi del traffico più avanti
Eventi del traffico evitato
Posizione attuale
pag.
62
pag.
46
pag.
47
pag.
47
Opzioni mappa
Colori mappa
Visualizza modalità due
mappe
Impostazioni mappa
unica
Annuncio sul traffico
Proposte di percorso
Ferma demo
32
Impostazioni
pag.
47
Impostazione mappa
destra
Impostazioni mappa
sinistra
Destinaz. speciale su
mappa
Bussola
Visualizza nome di
strada attuale
Visualizza limiti velocità
Visualizza campi informativi
pag.
49
02 Imparare a conoscere il sistema di navigazione
Struttura del menu in tre livelli
Opzioni di guida a destinazione
pag.
51
02
Guida vocale
Volume per emissione
vocale
Nomi di vie nella guida
vocale
Formato per ora di arrivo
System options
Informazioni GPS
pag.
52
Versione mappa:
Caricamento mappa in
corso
Ripristina impostazioni
navigazione
Cancella tutti i dati utente
Pausa nella guida a destinazione
pag.
52
pag.
53
pag.
53
o
Riprendi guida a destinazione
A
Non è presente in tutte le regioni/paesi.
33
34
36
43
46
47
54
G028782
Indicare destinazione..............................................................................
Itinerario..................................................................................................
Posizione attuale.....................................................................................
Impostazioni............................................................................................
Simulazione.............................................................................................
PIANIFICARE IL VIAGGIO
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
Indirizzo
(Address)
Se la latitudine e la longitudine di una destinazione sono conosciute, possono essere indicate.
Vedere pagina 24 per informazioni su come i
caratteri vanno scritti/inseriti nei diversi campi
di testo del sistema.
03
NOTA
La definizione di città e area può variare da
un Paese all'altro e anche nell'ambito di uno
stesso Paese. In alcuni casi si fa riferimento
a un comune, in altri a un determinato quartiere.
Da qui viene cercata una destinazione:
1. Con quanto specificato viene creata una
visualizzazione sullo schermo - Premere
OK per attivare il campo di testo preselezionato.
2. Inserire il nome della via in Via: (Street) con
la "ruota di scrittura" e successivamente
selezionare una Città: (City) "idonea".
3. Alternativamente, marcare Città: (City) +
OK ed iniziare ad indicarla.
Possono essere utilizzati i seguenti criteri di
ricerca:
• Area: (Area) - Indicare un paese.
• Città: (City) - Indicare città/comunità/loca-
Località o via
lità.
• Codice postale: - In Città: si può effettuare anche la ricerca per codice postale.
• Via: (Street) - Indicare l'indirizzo stradale.
• Numero: (Number) - Selezionare uno dei
numeri civici della via.
• Incrocio: (Junction) - Selezionare la destinazione partendo da un incrocio di due vie/
strade.
Vi sono diversi modi di programmare una destinazione.
E' sufficiente indicare solamente una città/
località/comunità ed iniziare il viaggio - si verrà
condotti al centro di tale città/località/comunità.
Il cursore si dispone dapprima su Via (Street).
Imposta destinazione
care + OK per aggiungere l'indirizzo all'itinerario.
• Informazione (Information) - Marcare +
(Set destination
36
Indirizzo
• Aggiungi a itiner. (Add to itinerary) - Mar-
Address)
OK per vedere le informazioni sulla destinazione selezionata.
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
Ulteriori informazioni
Località
al menù Impostazioni Destinaz. speciale
su mappa - vedere pagina 50.
(Point of interest (POI))
Tutte le ricerche hanno luogo nel modo
descritto nella sezione precedente Località o
via:
1. Indicare Area: (Area) Città: (City) / Tipo:
(Type) / Nome: (Name).
03
2. Selezionare successivamente Aggiungi a
itiner. (Add to itinerary) o Informazione
(Information) + OK.
Marcare un indirizzo/una via + OK - successivamente si può selezionare quanto segue:
• Mappa (Map) - Visualizza dove si trova il
punto sulla mappa - a volte con informazioni completive.
• Chiama (Call) - Chiama la struttura se è
Con il nome
Imposta destinazione
speciale (POI)
(Set destination
Destinazione
(By name)
Point of interest (POI))
indicato un numero di telefono.
• Dest. sp. sub. (Related POI) - Elenca le
strutture collegate al punto marcato.
• Parcheg. vicino (Parking nearby) - Elenca
se ve ne sono i parcheggi con la distanza
rispetto alla struttura.
Il sistema comprende un grande numero di
strutture reperibili che possono essere indicate
come destinazione. L'elenco delle strutture
desiderate può essere abbreviato specificando
quale/quali struttura/e la ricerca attuale
riguarda:
•
Selezionare Tipo: (Type) e specificare quali
strutture vanno comprese nella ricerca (è
lo stesso metodo descritto nella
pagina50).
Per selezionare quali strutture devono essere
permanentemente visibili sulla mappa, andare
Oltre a cercare gruppi principali, ad es. Ristoranti, è possibile utilizzare anche il nome della
struttura, ad es. "La bottega di Peppe". Il procedimento è lo stesso della ricerca di indirizzi,
vedere pagina 36.
``
37
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
Se ad esempio si ricerca Nome: "London Airport", vengono visualizzate tutte le combinazioni della parola "London" quando si inserisce
"Lo". Una ricerca più dettagliata fornisce meno
opzioni di risposta, quindi agevola la selezione.
03
Una ricerca con "Lo" fornirà anche opzioni di
risposta quali "Ristorante Lou Trivalou", in
quanto nella ricerca sono considerate anche le
opzioni contenenti diverse parole spaziate.
NOTA
Per semplificare la ricerca, sono presenti
sottocategorie per i ristoranti.
Intorno all'auto
(Near the car)
La ricerca di strutture riguarda l'area attorno
alla posizione dell'automobile.
Lungo il percorso
(Along the route)
La ricerca di strutture riguarda l'area lungo l'itinerario pianificato.
La ricerca di strutture riguarda l'area lungo una
specifica via/strada.
Intorno il punto su mappa
Lungo l'autostrada
(Around point on map)
(Along the motorway)
La ricerca di strutture va effettuata con il mirino
della funzione di scorrimento - vedere
pagina 29.
•
La mappa di scorrimento viene visualizzata
- posizionare il mirino sul punto desiderato
+ OK
Lungo la strada
(Along the street)
La ricerca di strutture riguarda l'area lungo una
specifica autostrada.
38
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
Punto memorizzato
(Stored location)
3. Marcare Salva posizione + OK - il punto
è ora memorizzato e si trova nell'elenco
Posizione salvata.
Apre il Punto memorizzato marcato e dà la
possibilità di modificare/aggiornare quanto
segue:
Marcare un punto memorizzato nell'elenco +
OK e selezionare tra le seguenti alternative:
• Nome (Name) - Scrivere/inserire una
Agg. a itinerario
• Icona (Icon) - Selezionare un simbolo che
(Add to itinerary)
Questa alternativa apre la stessa finestra di
Imposta destinazione Indirizzo
Aggiungi a itiner. - vedere pagina 43.
Informazione
Imposta destinazione
salvata
(Set destination
Posizione
Stored location)
Il conducente può memorizzare un grande
numero di propri punti nel sistema. Con questi
può poi essere rapidamente elaborato/completato un itinerario.
denominazione a scelta del punto
rappresenti il punto sulla mappa
• Indirizzo (Address) - Scrivere/inserire un
indirizzo
• Telefono: (Phone) - Scrivere/inserire un
numero telefonico
(Information)
• Modifica comando vocale (Edit voice
Questa alternativa apre la stessa finestra di
Imposta destinazione Indirizzo
Aggiungi a itiner. Informazione - vedere
pagina 37.
• Visualizza nome su mappa (Show name
Modifica
(Edit)
tag) - Riprodurre un suono proprio (solo in
combinazione con impianti audio High
Performance o Premium). Seguire le istruzioni sullo schermo.
on map) - Deselezionare se la denominazione del punto non deve essere visualizzata sulla mappa.
• Salva (Store) - Le regolazioni effettuate
vengono memorizzate con OK.
Memorizza un luogo
Ordinare per
Per memorizzare un punto a scelta:
(Sort by)
1. Utilizzare la funzione di scorrimento
(vedere pagina 29) e marcare il punto da
memorizzare.
Selezionare se i punti memorizzati dell'elenco
devono essere ordinati per:
2. Premere OK per far comparire il menù
"mirino".
03
• Nome
• Icona
``
39
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
• Distanza
• Cronologico
• Modifica itinerario - Selezionare fra
Cancella itinerario e Opzioni percorso.
Cancella
Ricerca mediante luogo sulla cartina
(Delete)
•
(Select on map)
Per cancellare un punto memorizzato.
03
Destinazioni precedenti
(Previous destination)
L'alternativa Memorizza visualizza il menù Correggi.
L'alternativa Store (Store) porta allo stesso
menù Correggi di Posizione salvata
Modifica.
Per maggiori informazioni - vedere pagina 39.
•
Viaggio di ritorno
• Aggiungi a itiner. (Add to itinerary)
• Informazione (Information)
• Store (Store) - vedere ulteriori informazioni
Riconduce al punto di partenza dell'itinerario.
Può essere selezionato ovunque/in qualsiasi
momento nell'itinerario.
• Cancella (Delete)
• Cancella tutto (Delete all).
Imposta destinazione
mappa
(Set destination
Qui vengono memorizzati le destinazione precedentemente utilizzate. Marcare uno di questi
e selezionare tra:
su questa alternativa dopo l'immagine successiva.
40
Per completare/modificare le informazioni
relative ad una destinazione - Marcare
Salva + OK.
(Return trip)
Selezionare fra:
• Avvia guida a destinazione
• Aggiungi a itiner.
Punta sulla
Select on map)
Visualizza la mappa con il punto attuale indicato da un cursore. Vedere anche Funzione
Scorrimento a pagina 29.
•
•
Ruotare TUNE per modificare la scala.
Spostare il mirino con i tasti numerici della
mensola centrale (6 sposta verso destra,
8 verso il basso ecc.).
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
1. Quando il punto desiderato è stato trovato
- premere OK
2. Successivamente selezionare Aggiungi a
itiner. o una delle altre alternative visualizzate.
Ricerca via latitudine/longitudine
(Latitude & longitude)
1. Posizionare il cursore sul carattere da
modificare e premere OK - la finestra dei
segni diventa "attiva".
CAP
(Postcode)
2. Scrivere/inserire una cifra con i tasti numerici della mensola centrale (o ruotare
TUNE) - terminare con OK o posizionare il
cursore sul carattere successivo - la finestra dei caratteri diventa "disattivata".
03
3. Spostare il cursore fino al punto del carattere successivo da modificare e ripetere.
4. Con il cursore in entrambe le finestre sull'estrema destra vanno scritte (oppure ruotare TUNE) le lettere del punto cardinale N = 6, S = 7, W = 9 e E = 3.
5. Entrambe le coordinate sono inserite marcare Aggiungi a itiner. + OK per
aggiungere il punto all'itinerario.
Agg. a itinerario
(Add to itinerary)
Imposta destinazione
longitudine
(Set destination
Latitudine e
Latitude & Longitude)
Aggiunge il punto delle coordinate selezionate
alla mappa nell'itinerario.
Informazione
(Information)
Selezionare destinazione con le coordinate
GPS:
Cercare destinazione con codice postale:
Visualizza le informazioni sul punto.
``
41
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
1. Marcare Codice postale: + OK per far
comparire la "ruota a margherita".
2. Selezionare i caratteri con la manopola
TUNE e scriverli/inserirli con una pressione
su OK.
03
3. Alternativamente utilizzare i tasti numerici
della mensola centrale.
NOTA
La presentazione dei codici postali può
variare a seconda dei mercati/aree.
42
03 Pianificare il viaggio
Itinerario
Panoramica del menù
NOTA
La destinazione aggiunta per ultimo sarà
sempre indicata con Tappa 1 - le precedenti
tappe saranno aumentate di un numero: La
"vecchia" Tappa 1 diventerà Tappa 2, ecc.
Desiderando un ordine diverso - Accedere
Itinerario, Evidena Dettagli percorso
Sposta nella lista.
ziare una tappa e
Possono essere specificate fino ad 8 tappe
intermedie e una destinazione finale.
Avvia guida
(Start route guidance)
Marcare Avvia guida a destinazione + OK
per attivare l'itinerario in oggetto.
03
Impostazione di un itinerario
Dettagli percorso
(Route details)
Il sistema gestisce un itinerario di viaggio
(Itinerary) alla volta con un massimo di 8 tappe
intermedie.
Risultato di "Proposta di itinerario 3" contrassegnato.
La prima destinazione indicata è la destinazione finale - le destinazioni inserite successivamente sono tappe intermedie.
Dettagli percorso
(Route details
Itinerario
Itinerary)
Impostare un itinerario con varie tappe per evitare di indicare una destinazione dopo l'altra
durante il viaggio.
Se si sceglie la visualizzazione di 3 itinerari
alternativi, il conducente può scegliere uno di
questi, vedere il menù Impostazioni
Opzioni percorso Proposte di percorso,
la pagina 48.
Agg. a itinerario
(Add to itinerary)
Aggiunge una tappa intermedia. Produce lo
stesso menù di "Imposta destinazione" vedere pagina 36.
``
43
03 Pianificare il viaggio
Itinerario
Modificare itinerario
(Edit itinerary)
Fornisce un'alternativa
• Cancella itinerario - cancella l'itinerario
attuale.
03
• Opzioni percorso - apre una scorciatoia
a Impostazioni Opzioni percorso vedere pagina 47.
Tappe intermedie nell'itinerario
• Cancella (Delete) - rimuove la tappa intermedia.
• Sposta nella lista (Move in list) - modifica
l'ordine di percorrenza nell'itinerario.
partire dalla posizione attuale del veicolo. Il
sistema seleziona allora un altro itinerario.
•
Contrassegnare l'alternativa desiderata +
OK.
• Imposta su mappa (Adjust on map) visualizza il punto della mappa con un
mirino. Qui si può scorrere in avanti e selezionare un altro punto con OK, per ulteriori
informazioni sulla funzione di scorrimento
vedere pagina 29.
Destinazione successiva
(Next destination)
• Salva (Store) - apre il menù Imposta
destinazione Posizione salvata
Modifica, vedere pagina 39.
Evita st.
(Avoid)
Marcando la tappa intermedia + OK, ciascuna
tappa intermedia dell'itinerario può essere
aggiornata.
Informazione (Information) - Nome ed indirizzo completi nonchè Latitudine e Longitudine. Inoltre è possibile telefonare alla struttura
ed eventualmente vedere le strutture ed i parcheggi nelle vicinanze.
44
Qui è possibile eliminare una parte dell'itinerario. Le distanze alternative vengono calcolate a
Visualizza la posizione della prossima tappa
intermedia sulla mappa, nonchè la denomina-
03 Pianificare il viaggio
Itinerario
zione, l'indirizzo, l'orario di arrivo calcolato e la
distanza. Fornisce inoltre l'alternativa:
Mappa dell'itinerario rimanente
• Cancella (Delete) - rimuove la tappa inter-
Visualizza una schermata simile a quella della
sezione precedente, ma contenente solo la
parte restante dell'itinerario, a partire dalla
posizione attuale dell'automobile.
(Map of remaining route)
media attuale e visualizza la successiva.
• Mappa (Map) - visualizza il punto della
mappa nel Menù di scorrimento, vedere
pagina 29.
• >> - passa alla tappa intermedia successiva dell'itinerario, in un loop.
• Chiama (Call) - telefona alla struttura se
possibile.
Indicazioni sull'itinerario
(Route instructions)
03
Per il resto, valgono le stesse funzioni del menù
di scorrimento, vedere pagina 29.
Qui vengono elencati i punti di indicazione del
percorso dell'itinerario.
Mappa dell'intero itinerario
(Map of entire route)
Qui viene visualizzato l'intero itinerario - in
scala per poter entrare nella schermata.
Per il resto, valgono le stesse funzioni del menù
di scorrimento, vedere pagina 29.
45
03 Pianificare il viaggio
Posizione attuale
Dove mi trovo?
03
Posizione attuale
(Current position)
Visualizza un'immagine della mappa con la
posizione attuale dell'automobile nonchè informazioni circa il luogo, ad es. nome e coordinate.
46
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
Info traffico
Qui può essere effettuato un certo ordinamento dei messaggi sul traffico:
• Tutte (All) - vengono visualizzati tutti i problemi di traffico rapportati.
• Strade principali - comprende ad es. una
strada chiusa a causa di un incidente o altri
ostacoli di maggiore entità/durata.
03
• Nessuna - la visualizzazione del problema
di traffico è chiusa.
Impostazioni
(Settings
Informazioni sul traffico
Traffic information)
Possono essere effettuate più impostazioni
che riguardano le informazioni sul traffico
rispetto a quelle descritte qui - vedere
pagina 61.
Qui può essere selezionato il trasmettitore
radio delle informazioni traffico.
Alternative di percorso
• Auto (Auto) - il sistema cerca automaticamente il trasmettitore più idoneo/potente.
• Manuale - il conducente imposta autonomamente la frequenza della stazione radio.
Messaggi sul traffico
(Traffic message)
Stazione del traffico
(Traffic station)
Impostazioni
(Settings
Opzioni percorso
Route options)
Tipo di percorso
(Route type)
``
47
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
03
Qui possono essere selezionati diversi tipi di
itinerario:
• Veloce (Fast) - viene data la priorità al
tempo di viaggio più breve possibile
• Breve - viene data la priorità alla percorrenza più breve possibile
• Facile - viene data la priorità al minor
numero possibile di incroci e sistemi di
traffico simili.
Proposte di percorso
(Route proposals)
Al comando Avvia guida a destinazione possono esservi diverse alternative similmente
idonee. Selezionare se il conducente deve
essere interpellato nel caso in cui vi siano più
alternative fra cui scegliere:
•
Selezionare 1 se il sistema di navigazione
deve selezionare l'alternativa più idonea.
•
Selezionare 3 se il conducente deve avere
la possibilità di scegliere fra un massimo di
3 proposte.
Per ulteriori informazioni vedere pag. 43.
Qui viene data la possibilità di scegliere di eliminare determinati tratti di traffico. Evidenziare
per evitare i seguenti tratti lungo il percorso:
•
•
•
•
Evita autostrade (Avoid motorways)
Evita strade a pedaggio (Avoid toll roads)
Evita traghetti (Avoid ferries)
Evita zone con pedaggio urbano (Avoid
congestion charging zones)
• Evita tunnel (Avoid tunnels)
• Evita strade a percor. temp. limitata
(Avoid time-restricted roads)
Adattare percorso
(Customise route)
• Evita strade a percorrib. stagionale
(Avoid season-restricted roads)
• Evita treni per auto
48
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
NOTA
•
•
Se è stato impostato un itinerario
quando questa opzione è selezionata,
può esserci un certo ritardo dopo che è
stata messa/tolta la spunta dell'opzione, a causa della necessità di ricalcolare l'itinerario.
Ripristinare l'apprendimento del
percorso
(Reset route learning)
Cancella la storia di percorrenza
Map options)
Colori della mappa
(Map colors)
Selezionare fra:
Opzioni mappa
Se nel calcolo sono esclusi i percorsi
con tunnel, strade a pagamento e autostrade, essi saranno evitati il più possibile e usati solo in assenza di altre alternative ragionevoli.
• Automatico
• Giorno (Day nell'immagine precedente)
• Notte
03
Impostazioni per modalità una mappa
(Single map settings)
• Orientamento mappa - Selezionare In
Apprendimento del percorso
direzione di marcia o Nord.
(Route learning)
Nord - la mappa viene visualizzata con il Nord
sempre nella parte alta dello schermo. Il simbolo dell'automobile si muove verso il punto
cardinale effettivo nello schermo.
Il presupposto di base è un itinerario memorizzato. Se il conducente devia dall'itinerario e
prende un'altra strada per la destinazione,
diversa da quella consigliata dal sistema, il
sistema memorizza la scelta del conducente.
In direzione di marcia - il simbolo dell'automobile è al centro ed è sempre rivolto verso
l'alto sullo schermo. L'immagine della mappa
ruota sotto il simbolo dell'automobile correlatamente alle svolte dell'automobile.
Se lo stesso itinerario viene utilizzato altre
2 volte ed il conducente ripete la propria scelta
di percorso, il sistema visualizzerà il percorso
scelto dal conducente.
Il percorso evidenziato comporta che una percorrenza che è stata percorsa 3 volte venga
memorizzata come itinerario al posto dell'itinerario originario.
(Settings
• Visualizzazione mappa - Selezionare
2D o 3D.
Impostazioni
Opzioni mappa
2D - il simbolo dell'automobile e l'immagine
della mappa sono visualizzati ad angolo retto
direttamente da sopra.
``
49
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
3D - il simbolo dell'automobile e l'immagine
della mappa sono a vista dal lato/dall'alto.
Visualizza modalità due mappe
(Show dual map mode)
Selezionare evidenziando il percorso su
Visualizza modalità due mappe (Show dual
map mode) + OK e EXIT.
4. Premere OK nuovamente - operazione terminata, la metà dello schermo è disattivata.
Impostazioni per la mappa di sinistra
Struttura sulla mappa
(Left map settings)
(POI on map)
• Orientamento mappa - Selezionare In
03
direzione di marcia o Nord.
• Visualizzazione mappa - Selezionare
2D o 3D.
Impostazioni per la mappa destra
(Right map settings)
Le stesse della mappa sinistra - vedere sezione
precedente.
Regolazione della scala della mappa
nella modalità a 2 mappe
Per vedere entrambe le mappe con scale
diverse, la regolazione può essere effettuata
individualmente, in questo modo:
La schermata può visualizzare la mamma sull'intera superficie o la stessa vista della mappa
in 2 diverse scale, nelle due metà sinistra e
destra dello schermo.
50
1. Uscire dalla modalità di visualizzazione
mappa. Ruotare la manopola TUNE verso
sinistra o destra - una delle due metà dello
schermo viene circondata da una cornice
colorata.
2. Premere OK - la metà dello schermo marcata è ora attiva.
3. Ruotare la manopola TUNE per regolare la
scala.
Evidenziare l'alternativa desiderata sulla
modalità di visualizzazione delle strutture sulla
mappa:
• Tutte (All) - vengono visualizzate tutte le
strutture.
• Nessuna - non viene visualizzata nessuna
struttura.
• Selezionata - Viene visualizzato un menù
con tutte le strutture: Evidenziare le strutture che si desidera siano visibili sulla
mappa.
Le strutture possibili sono elencate alla pagina
66.
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
Bussola
Opzioni di guida
(Compass)
Selezionare quale tipo di bussola deve essere
visualizzata sull'immagine della mappa:
Se si desidera la guida vocale - evidenziare
l'alternativa Guida vocale (Voice guidance).
Per ulteriori informazioni vedere pag. 28.
Volume della voce
(Voice output volume)
• Grafico (Graphic)
• Testo
• Nessuna.
L'alternativa visualizza un controllo del volume
sullo schermo, con il quale regolare il volume
della Guida vocale.
Per ulteriori informazioni sulla bussola vedere
pagina 28.
•
Regolare con la manopola TUNE + OK.
Per ulteriori informazioni vedere pag. 15.
Visualizzare il nome della strada attuale
(Show current road name)
Nome della strada nella guida vocale
L'alternativa evidenziata visualizza sul margine
inferiore dello schermo il nome della strada/
della via in cui l'automobile si trova.
(Street names in voice guidance)
Oltre alle informazioni della guida vocale sulla
distanza e la direzione, la funzione può inoltre
pronunciare il nome di strade e vie. Per attivare
la funzione:
Visualizzare i limiti di velocità
(Show speed limits)
Evidenziare l'alternativa per vedere una tabella
sul traffico comprendente la velocità massima
consentita nell'angolo in alto a destra dello
schermo.
•
Impostazioni
destinazione
Opzioni di guida a
Visualizzare campo informativo
(Show information fields)
Evidenziare l'alternativa per vedere le informazioni nel campo al margine superiore ed inferiore della mappa.
03
(Settings
Route guiding options)
Evidenziare nel percorso dopo Nomi di vie
nella guida vocale.
Formato dell'orario di arrivo
(Time of arrival format)
Selezionare l'orario da visualizzare sullo
schermo:
• ETA (Estimated Time of Arrival) - visualizza
Guida a voce
(Voice guidance)
l'orario di arrivo calcolato
• RTA (Remaining Time of Arrival) - visualizza il tempo di percorrenza rimanente.
``
51
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
Informazioni sul sistema
• Numero di satelliti ricevuti: (Number of
received satellites)
• Pos. ricevuta (Received position)
• Posizione corrispond. a mappa (Map
matched position)
del procedimento di aggiornamento. Per ulteriori informazioni vedere pag. 26.
Ripristinare le impostazioni di
navigazione
• Altitudine: (Altitude)
• Nome geografico della posizione attuale.
03
Versione della mappa
(Map version)
Impostazioni
(Settings
Informazioni sistema
System information)
Impostazioni
navigazione
Informazioni GPS
(GPS information)
(Settings
Lo schermo visualizza:
• Versione software: (Software version)
• Versione mappa: (Map version)
• Regione mappa: (Map market)
Stato della carica della mappa
(Map loading progress)
Lo schermo visualizza:
52
Al momento dell'aggiornamento del database
della mappa, viene visualizzato qui il progresso
Ripristina impostazioni
Reset navigation settings)
Questa funzione ripristina il sistema alle impostazioni di fabbrica.
La selezione del menù Impostazioni
Ripristina impostazioni navigazione+ OK
produce una schermata con la domanda
Ripristina tutte le impostazioni di
navigazione? (Reset all navigation settings?),
Press OK to continue. Press Exit to cancel.
(Continue with OK – Cancel with EXIT) - pre-
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
mere OK per ripristinare le impostazioni ai
valori di fabbrica o annullare con EXIT.
Cancellare tutte le informazioni
dell'utente
•
•
•
•
•
tutti i luoghi memorizzati
storico per Ultimi 5
continua a visualizzare la posizione attuale dell'automobile sulla mappa.
destinazioni precedenti
Per riprendere la guida:
apprendimento del percorso
•
impostazioni di fabbrica modificate.
Marcare Riprendi guida a destinazione
+ OK.
03
Mettere in pausa la guida
Impostazioni
(Settings
Cancella tutti i dati utente
Delete all user data)
La selezione del menù Impostazioni
Cancella tutti i dati utente+ OK produce una
schermata con la domanda Cancellare tutti i
dati di navigazione dell'utente? (Do you
want to delete all navigation user data?), Press
OK to continue. Press Exit to cancel.
(Confirm with OK – Cancel with EXIT) - premere
OK per cancellare o annullare con EXIT.
Le seguenti impostazioni vengono cancellate
con OK:
Pausa nella guida a destinazione
(Pause guidance)
Con il cursore su Pausa nella guida a
destinazione (Pause guidance) + OK la guida
può essere interrotta temporaneamente, eliminando così sia la guida visiva, sia quella audio
- allo stesso tempo, la riga del menu viene
cambiata in Riprendi guida a destinazione.
Il simbolo dell'automobile del sistema tuttavia
53
03 Pianificare il viaggio
Simulazione
Avvio demo
03
Dettagli percorso
(Route details
Avvia demo
Start demo)
Qui viene simulata la guida indicata nell'itinerario.
Il sistema mostra come arrivare alle destinazioni indicate dell'itinerario pianificato.
Per terminare la navigazione dimostrativa:
•
La precedente alternativa del menù Avvia
demo è stata cambiata con Ferma
demo - Marcare questa + OK.
NOTA
Affinché la dimostrazione funzioni è necessario aver inserito una destinazione.
54
03 Pianificare il viaggio
03
55
56
G029197
Generalità................................................................................................ 58
Lettura delle informazioni........................................................................ 60
INFORMAZIONI SUL TRAFFICO
04 Informazioni sul traffico
Generalità
Visualizzazione e ricezione
Simboli stradali sulla cartina
Traffico con problemi
Le informazioni sul traffico inviate vengono
sempre ricevute e presentate - anche se non è
indicata nessuna destinazione.
Traffico con problemi in entrambe le
direzioni
La modalità di presentazione delle informazioni
sul traffico può essere impostata e modificata
in Impostazioni, vedere pagina 47.
Estensione
La presentazione delle informazioni sul traffico
dipende anche da come esse sono trasmesse.
04
NOTA
Le informazioni sul traffico non sono accessibili in tutte le aree/paesi.
Le aree coperte dalle trasmissioni dei messaggi sul traffico sono costantemente
ampliate.
Colore della marcatura
Simbolo del messaggio sul traffico/problema relativo al traffico.
Il colore delle frecce, linee o cornici indica la
gravità del problema:
Quando almeno un messaggio di traffico sussiste lungo il percorso dell'itinerario, viene
visualizzato un simbolo TMC (Traffic Message
Channel) nell'angolo in alto a sinistra della
mappa.
Nero
Strada chiusa
Rosso
Traffico fermo
Arancione
Traffico rallentato
Con la funzione di scorrimento (vedere
pagina 29) è possibile verificare la posizione
esatta e la tipologia del problema di traffico.
Giallo
Informazioni generali
Tipo di problema di traffico
Punto su mappa
I seguenti simboli sulla mappa possono evidenziare diversi problemi di traffico:
I problemi di traffico sono marcati con frecce,
linee e cornici:
Incidente
Doppio senso
58
04 Informazioni sul traffico
Generalità
Estensione
Deviazione
Informazione
Strada stretta
Info parcheggio
04
Congestione
Lavori stradali
Strada sdrucciolevole
Altro pericolo
Strada chiusa
Alcuni messaggi sul traffico contengono anche
informazioni sull'estensione del problema di
circolazione.
Su tutte le scale fino a 5 km viene visualizzata
- oltre al simbolo del messaggio di traffico - una
linea dello stesso colore della freccia direzionale, lungo la via interessata. La lunghezza
della linea corrisponde all'estensione del problema di traffico (tratto di strada).
Dimensioni dell'area con informazioni
sul traffico
La scala della cartina determina la quantità di
informazioni sul traffico visualizzabili: maggiore
è l'area della cartina visualizzata, maggiore è il
numero di informazioni disponibili.
•
Selezionare le dimensioni dell'area da
monitorare ruotando la manopola TUNE
nella modalità di visualizzazione mappa
fino ad ottenere la scala desiderata.
59
04 Informazioni sul traffico
Lettura delle informazioni
04
Messaggio
Info traffico
Esempio di problema di circolazione evidenziato
con frecce e relativa portata.
Menu principale.
Quando il mirino viene posizionato
sopra un problema di traffico (contrassegnato con una freccia lungo la strada)
viene visualizzata una cornice lampeggiante
con il simbolo del problema di traffico (ad es.
condizioni di scivolosità della strada) sulla
mappa.
Per ottenere le informazioni di traffico relative
al simbolo:
•
60
Premere OK e selezionare Informazioni
sul traffico + OK.
Con il cursore su Leggi annunci traffico
(Read traffic message) + OK viene visualizzato
quanto segue:
Informazioni sul traffico
(Traffic information)
Lettura dei messaggi sul traffico
(Read traffic information)
1. Far scorrere il mirino fino al punto dove vi
è l'evento traffico (linea/freccia colorata
parallela con percorrenza relativa) relativamente al quale si desiderano informazioni
- un segnale di traffico dentro una cornice
inizia a lampeggiare sulla mappa.
2. Premere OK - Successivamente vengono
visualizzate informazioni come questa:
04 Informazioni sul traffico
Lettura delle informazioni
•
Tornare alla visualizzazione mappa con
EXIT.
Per evitare i problemi relativi al traffico
Problemi di traffico più avanti nel
percorso
(Traffic events ahead)
Riga del menù 2 con itinerario memorizzato.
Quel simbolo è relativo a dettagliate informazioni sul problema relativo al traffico e man
mano che le informazioni diventano accessibili,
viene visualizzato anche:
•
•
durata
•
strade interessate.
limiti di velocità o relativi a larghezza e
altezza dei veicoli
Se vi sono altri problemi relativi al traffico nel
raggio del mirino, viene visualizzato per primo
il problema più vicino al centro del mirino
stesso dopo una pressione di OK.
La parte superiore dello schermo può visualizzare ad es. "2/5", che comporta che le informazioni attuali siano il numero 2 di un totale di
5 messaggi nell'ambito del mirino - è possibile
sfogliare gli altri messaggi tramite brevi pressioni di OK.
04
Questa è la stessa riga del menù della sezione
precedente, ma con un itinerario attivato - la
riga del menù è denominata ora invece Eventi
del traffico su percorso (Traffic events along
route). E' possibile in questo caso fare sì che il
sistema conduca oltre il problema relativo al
traffico scegliendo un altro percorso.
Riga del menù 2 senza itinerario memorizzato.
Una pressione OK su Eventi del traffico più
avanti (Traffic events ahead) elenca i problemi
relativi al traffico attuali.
Una pressione OK sulla riga del menù marcata
elenca i problemi relativi al traffico lungo il percorso:
Problema relativo al traffico lungo
l'itinerario
(Traffic events along route)
``
61
04 Informazioni sul traffico
Lettura delle informazioni
Problemi di traffico evitati
• Cancella tutto (Clear all) - deseleziona
tutte le alternative.
(Avoided traffic events)
04
•
Selezionare/marcare una delle alternative
+ OK - l'alternativa viene deselezionata.
•
Selezionare/marcare una delle alternative
+ # INFO - informazioni dettagliate con
immagine della mappa vengono visualizzate sullo schermo:
Elenco con 1 deviazione dal percorso dell'itinerario.
Il conducente può evitare i problemi relativi al
traffico lasciando che il sistema scelga un altro
percorso. Fare come segue:
Qui vengono elencate le alternative evidenziate
della sezione precedente.
1. Selezionare/marcare l'impedimento stradale da evitare + OK - viene evidenziata
un'alternativa.
Informazioni dettagliate - tornare al menù con
EXIT.
2. Se si desidera evitare più ostacoli - evidenziare anche questi. E' possibile selezionare
un massimo di 15 unità .
•
3. Marcare successivamente Calcola nuovo
percorso (Calculate new route) + OK.
Il sistema calcola un percorso che eviti gli ostacoli evidenziati.
Per ottenere informazioni dettagliate su un problema relativo al traffico elencato:
•
62
Selezionare/marcare un'alternativa + #
INFO - le informazioni sull'alternativa vengono visualizzate.
Elenco con 1 alternativa modificabile.
Si può fare quanto segue:
Tornare alla visualizzazione mappa con
EXIT o selezionare Calcola nuovo
percorso (Calculate new route) + OK - l'itinerario viene regolato con le modifiche
apportate.
04 Informazioni sul traffico
04
63
64
G028760
Località.................................................................................................... 66
SIMBOLI SULLA MAPPA
05 Simboli sulla mappa
Località
Precisare quali strutture devono essere visualizzate sulla mappa o selezionare di visualizzare Tutte o Nessuna - vedere pagina 50.
•
•
05
Le strutture evidenziate vengono visualizzate sulla
mappa.
Impostazioni Opzioni mappa
Destinaz. speciale su mappa
Selezionata
(Settings Map options
Selected)
POI on map
Fare come segue:
•
Selezionare/marcare la struttura con la
manopola TUNE - selezionare/deselezionare con OK.
NOTA
Impianto sportivo motoristico
Il simbolo di un servizio o il numero di
servizi possono variare a seconda dei
paesi.
Concessionaria Volvo
In occasione degli aggiornamenti cartografici possono essere aggiunti nuovi
simboli, mentre altri possono essere eliminati - in Impostazioni nel sistema di
menu è possibile scorrere tra i simboli
di tutti i servizi per il corrente sistema
cartografico.
Qui viene mostrato un esempio di simboli per
le diverse strutture che vengono visualizzate
sulla mappa:
Parcheggio
Garage
parcheggio veicoli di grandi dimensioni
Centri Informazioni turistiche
Monumento storico
Distributore di benzina
Attrazioni turistiche
Stazione di rifornimento con CNG
(biogas)
Centro di pattinaggio su ghiaccio
Stazione di rifornimento con LPG
(gasolio)
Impianto sportivo
Impianto sportivo
Autolavaggio
Impianto sciistico
Autofficina
Cinema
Noleggio auto
66
05 Simboli sulla mappa
Località
Parco divertimenti
Barbiere
Opera
Area di sosta
Centro città
Nucleo urbano
Ufficio di polizia
Teatro
Albergo
Bar
Stazione vigili del fuoco
Discoteca
Struttura per conferenze
Zoo
Area mensa
Stazione ferroviaria
Ristorante
Biblioteca
Ospedale
Stazione treno navetta
Farmacia
Ristorante
Aeroporto
Ristorante cinese
Stazione autobus
Ristorante cucina marittima
Traghetto
Ufficio postale
Fast food
Impianto navale
Asilo nido
Scuola
Caffetteria
Porto per imbarcazioni di piccole
dimensioni
Banca
Centro commerciale
05
Bancomat
Campeggio
Edificio comunale
Autorità pubblica
Lavanderia a secco
Chiosco
Scuola superiore
Università
67
68
G028731
Domande e risposte................................................................................ 70
EULA - Contratto di Licenza................................................................... 72
Copyright................................................................................................ 74
DOMANDE E RISPOSTE
06 Domande e risposte
Domande e risposte
La posizione dell'automobile sulla
cartina è incorretta
Il sistema di navigazione mostra la posizione
dell'auto con una precisione di circa 20 metri.
Nelle guide su strade che scorrono parallelamente ad altre strade, sulle strade a serpentina, strade a più livelli e dopo aver guidato per
un lungo tratto senza svolte distinte, ci sono più
probabilità di errore nel calcolo della posizione.
Monti, edifici alti, tunnel, viadotti, strade a livelli
differenti ecc. incidono negativamente sulla
ricezione dei segnali GPS da parte del sistema,
il che comporta che la precisione nel calcolo
della posizione dell'auto risulti peggiore.
Il sistema non calcola sempre la strada
più veloce/breve
06
Per valutare la strada teoricamente migliore,
nel calcolo della rotta vengono considerati percorso, larghezza della strada, classe della
strada, numero di svolte a destra e sinistra,
rotatorie ecc. Si possono comunque scegliere
rotte migliori a seconda dell'esperienza e della
conoscenza dei luoghi.
Il sistema usa le strade a pagamento, le
autostrade o i traghetti, nonostante la
precedente selezione ad evitare questi
percorsi.
Avendo selezionato di evitare le strade a pagamento e le autostrade, queste sono evitate il
più possibile e sono usate solo quando non ci
sono ulteriori alternative ragionevoli.
Oltre al ricevitore GPS, anche i sensori di velocità dell'automobile e un sensore giroscopico
contribuiscono a calcolare la posizione attuale
e il senso di marcia. Dopo il montaggio della
ruota di scorta o il passaggio dai pneumatici
estivi a quelli invernali e viceversa, il sistema
impiega un po' di tempo per apprendere le
nuove dimensioni dei pneumatici.
La posizione dell'automobile sulla
cartina è incorretta dopo il trasporto su
un mezzo
Affinchè il sistema funzioni in modo ottimale, si
consiglia dunque di effettuare alcune sterzate
fino a fine corsa guidando lentamente, in un
luogo idoneo.
Nel calcolo di rotte su lunghe distanze, il
sistema, per ragioni tecniche, può solo usare
grandi strade.
Se l'automobile viene trasportata ad esempio
su un traghetto o su un treno, o in tal modo che
la ricezione dei segnali GPS non sia stata possibile, possono volerci anche 5 minuti affinché
la posizione dell'automobile sia correttamente
calcolata.
La posizione dell'automobile sulla
cartina è errata dopo lo scollegamento
della batteria dell'automobile
Se l'antenna GPS è rimasta priva di corrente,
possono volerci anche 5 minuti prima che la
ricezione corretta dei segnali GPS sia ripristinata per il corretto calcolo della posizione dell'automobile.
70
Il simbolo dell'auto sullo schermo appare
tremolante dopo la sostituzione dei pneumatici
L'immagine della cartina non
corrisponde alla realtà
L'ampliamento e la ristrutturazione della rete
stradale, l'introduzione di nuove regole stradali
ecc. avvengono continuamente e, pertanto, il
database cartografico non può essere sempre
completo.
E' in corso un procedimento di aggiornamento
o sviluppo ininterrotto - un rivenditore Volvo
può fornire ulteriori informazioni.
Per ulteriori informazioni su mappe ecc.,
vedere anche www.volvocars.com/navi.
06 Domande e risposte
Domande e risposte
Qualche volta la scala della cartina si
modifica automaticamente
guiderà automaticamente alla destinazione
finale, anche se si evitano le tappe intermedie.
Per alcune aree, non sono disponibili informazioni cartografiche dettagliate. In questi casi, il
sistema cambia automaticamente il livello di
ingrandimento.
Le mie informazioni cartografiche non
sono aggiornate
Le opzioni di menu attese non
compaiono
Controllare le impostazioni effettuate. Selezionare Ripristina impostazioni navigazione per
ripristinare le impostazioni fatte dall'inizio.
Se ciò non dovesse risolvere il problema - selezionare Cancella tutti i dati utente.
Il simbolo dell'automobile salta in avanti
sullo schermo o gira sul suo asse
Il sistema può richiedere alcuni secondi per
rilevare la posizione e il movimento dell'auto
prima di essersi messi in marcia.
Contattare il concessionario Volvo più vicino
per sapere quando saranno disponibili i dati
cartografici aggiornati.
Vedere anche www.volvocars.com/navi
Come posso controllare facilmente
quale versione della mappa sto
utilizzando?
Vedere Impostazioni Informazioni
sistema Versione mappa: per ottenere
informazioni sulla versione e sull'area geografica coperta.
06
Spegnere sia il sistema che l'automobile. Riavviare l'automobile ma attendere un attimo
prima di mettersi in marcia.
Devo compiere un lungo viaggio ma non
voglio indicare un percorso specifico per
le città che penso di attraversare. Qual è
il modo più semplice per impostare un
itinerario?
Indicare la destinazione direttamente sulla
mappa con il punto di riferimento. Il sistema
71
06 Domande e risposte
EULA - Contratto di Licenza
Nota per l'utente
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE
CONTRATTO DI LICEN-ZA PER L’UTENTE
FINALE PRIMA DI UTILIZZARE IL DATABASE
NAVTEQ.
06
QUESTO È UN CONTRATTO DI LICENZA – E
NON UN CONTRATTO DI VENDITA – FRA LEI
(UTENTE FINALE) E LA NAVTEQ EUROPE B.V.
PER LA SUA COPIA DEL DATABASE CARTOGRAFICO DI NAVIGAZIONE NAVTEQ, COMPRENDENTE IL RELATIVO SOFTWARE PER
COMPUTER, I SUPPORTI E LA DOCUMENTAZIONE STAMPATA ESPLICATIVA PUBBLICATA DA NAVTEQ (NEL PROSIEGUO COLLETTIVAMENTE DENOMINATI "IL DATABASE"). IN SEGUITO ALL’UTILIZZO DEL
DATABASE, LEI CONVIENE E ACCETTA
TUTTE LE CLAUSOLE E LE CONDIZIONI DEL
PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA PER
L’UTENTE FINALE ("CONTRATTO"). QUALORA LEI NON SIA D’ACCORDO CON LE
CLAUSOLE DI QUESTO CONTRATTO, RESTITUISCA SENZA INDUGIO IL DATABASE, UNITAMENTE A TUTTO IL MATERIALE E ALLA
DOCUMENTAZIONE CHE LO ACCOMPAGNANO, AL SUO FORNITORE PER IL RIMBORSO.
DIRITTI DI PROPRIETÀ
Il database nonché i relativi diritti d'autore, di
proprietà intellettuale o simili sono di proprietà
della NAVTEQ o del soggetto che concede la
72
licenza. I supporti che contengono il database
rimangono di proprietà della NAVTEQ e/o del
fornitore finché non sarà stato versato l'intero
importo dovuto alla NAVTEQ e/o al fornitore,
come previsto dal presente Contratto o da
contratti simili di fornitura delle merci.
CONCESSIONE DELLA LICENZA
La NAVTEQ concede una licenza non esclusiva
per l’uso personale del database o, se applicabile, per l’uso nell’ambito delle attività
interne all'azienda. Questa licenza non include
il diritto di concedere sottolicenze.
LIMITAZIONI ALL’USO
L’uso del database è limitato al sistema specifico per il quale è stato creato. A eccezione di
quanto esplicitamente previsto in forza di legge
(ad esempio leggi nazionali che recepiscono la
direttiva europea 91/250 relativa alla tutela giuridica dei programmi per elaboratore e la direttiva 96/9 relativa alla tutela giuridica delle banche di dati), non è consentito estrarre o riutilizzare parti sostanziali del contenuto del database né riprodurre, copiare, modificare, adattare, tradurre, smembrare, decompilare o riassemblare alcuna parte del database. Per qualsiasi informazione sull'interoperabilità prevista
nella direttiva europea relativa ai programmi
per elaboratore (recepita mediante legge
nazionale), è necessario offrire alla NAVTEQ
un'opportunità ragionevole di fornire tali infor-
mazioni a condizioni ragionevoli, inclusi i costi,
a discrezione della NAVTEQ.
CESSIONE DELLA LICENZA
Non è consentito trasferire a terzi il database,
tranne nel caso in cui sia installato nel sistema
per il quale è stato creato o qualora non si conservi alcuna copia del database e a condizione
che il ricevente accetti tutte le clausole e le
condizioni di questo Contratto e lo confermi
per iscritto alla NAVTEQ. I set di dischetti possono essere venduti o ceduti esclusivamente
come set completi, come sono forniti dalla
NAVTEQ.
GARANZIA LIMITATA
La NAVTEQ garantisce che, salvo quanto stabilito nell’avvertenza di cui in calce, per un
periodo di 12 mesi dalla data di acquisto della
copia del database, le prestazioni dello stesso
saranno conformi ai criteri di accuratezza e
completezza NAVTEQ in vigore alla data di
acquisto del database; su richiesta, questi criteri saranno messi a disposizione dalla NAVTEQ. Se le prestazioni del database non corrispondono a quelle riportate nella garanzia limitata, la NAVTEQ si impegna, nei limiti del ragionevole, a riparare o sostituire la copia del database non conforme. Se nonostante questi
sforzi, il database continuerà a non essere conforme alle garanzie qui assunte, l'acquirente ha
facoltà di richiedere un rimborso ragionevole
06 Domande e risposte
EULA - Contratto di Licenza
del prezzo pagato per il database oppure risolvere questo Contratto. Queste disposizioni
definiscono l’intera responsabilità della NAVTEQ e l'unica forma di rimborso esigibile dalla
NAVTEQ. Ad eccezione di quanto esplicitamente previsto in questa clausola, la NAVTEQ
non garantisce né definisce in alcun modo i
risultati dell’uso del database in termini di correttezza, accuratezza, affidabilità o altro. La
NAVTEQ non garantisce che il database sia o
sarà privo di errori. Nessuna informazione orale
o scritta e nessun consiglio fornito dalla NAVTEQ, dal fornitore o da qualsiasi altra persona
costituiranno una garanzia né, in alcun modo,
un ampliamento della garanzia limitata sopra
descritta. La garanzia limitata accordata in
questo Contratto non incide su né pregiudica
alcun diritto giuridico in merito alla garanzia
contro i difetti occulti prevista dalla legge.
Se non si è acquistato il database direttamente
dalla NAVTEQ, si possono vantare diritti giuridici nei confronti del venditore del database
nonché eventuali diritti concessi dalla NAVTEQ con questo Contratto, a seconda della
legislazione applicabile. La suddetta garanzia
della NAVTEQ non inciderà su tali diritti giuridici, che si affiancano ai diritti di garanzia di
questo Contratto.
LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ
Il prezzo del database non comprende alcun
compenso per la copertura del rischio relativo
a danni consequenziali, indiretti o diretti illimitati, che possano derivare in relazione all’uso
del database. Di conseguenza, la NAVTEQ
declina ogni responsabilità per qualsiasi danno
consequenziale o indiretto (ivi incluse, senza
limitazione, le perdite di profitto, dati o utilizzo)
subito dall'acquirente o da terzi e derivante
dall’uso del database, a prescindere che sia di
natura contrattuale o extra-contrattuale
oppure derivante dalla garanzia, anche qualora
la NAVTEQ sia stata avvertita della possibilità
di tale danno. In ogni caso, la responsabilità
della NAVTEQ per i danni diretti è limitata al
prezzo della copia del database in questione.
LA GARANZIA LIMITATA E LA LIMITAZIONE
DELLA RESPONSABILITÀ STABILITE IN QUESTO CONTRATTO NON INCIDONO NÉ PREGIUDICANO I SUOI DIRITTI LEGALI, QUALORA LEI ABBIA ACQUISITO IL DATABASE
NON NELL’ESERCIZIO DI UNA ATTIVITÀ
PROFESSIONALE.
AVVERTENZA
prende né fornisce, fra l’altro, informazioni su
sicurezza del territorio, leggi e regolamenti
vigenti, assistenza in caso di emergenza, lavori
in corso, chiusura di strade o vie, limitazioni
relative al tipo di veicolo o alla velocità, pendenze o declivi, altezza dei ponti, peso o altre
limitazioni, condizioni delle strade o del traffico,
eventi speciali, congestioni del traffico o tempi
di percorrenza.
DIRITTO APPLICABILE
Il presente contratto sarà disciplinato dalla
legislazione applicabile nel Paese in cui si ha
residenza all'acquisto del database. Se in quel
momento si ha residenza al di fuori dell’Unione
Europea o della Svizzera, si applicheranno le
norme dello Stato membro dell’Unione o della
Svizzera dove si è acquistato il database. In
tutti gli altri casi, o se non può essere stabilita
la giurisdizione, si applicheranno le norme del
diritto olandese. Il foro competente nel luogo di
residenza all’acquisto del database avrà giurisdizione su ogni questione derivante da o relativa a questo contratto, fermo restando il diritto
della NAVTEQ a richiedere il trasferimento della
causa nel Suo luogo di residenza attuale.
06
Il database può contenere informazioni non
accurate o incomplete a causa di obsolescenza o mutate circostanze, delle fonti utilizzate e del metodo di raccolta di informazioni
geografiche complete, quindi non è garantita la
correttezza dei risultati. Il database non com-
73
06 Domande e risposte
Copyright
Austria
Portogallo
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen.
Source: IgeoE - Portugal.
Francia
Información geográfica propiedad del CNIG.
Source Géoroute® IGN France & BD Carto®
IGN France.
Svezia
Spagna
Germania
Based upon electronic data © National Land
Survey Sweden.
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen.
Svizzera
Gran Bretagna
Topografische Grundlage: © Bundesamt für
Landestopographie.
© Based upon Crown Copyright material.
Grecia
Copyright Geomatics Ltd.
NOTA
L'Australia non è interessata da questo contratto, vedere le informazioni speciali.
Ungheria
06
Copyright ©2003; Top-Map Ltd.
© 2005 - 2011 NAVTEQ Tutti i diritti riservati.
Italia
Denso
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando
quale riferimento anche cartografia numerica
ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione
Toscana.
Norvegia
Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority.
Polonia
© EuroGeographics.
74
Con la presente DENSO CORPORATION dichiara che questo DN-NS-020 è
conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
06 Domande e risposte
06
75
07 Indice alfabetico
A
Altoparlanti
posizione.............................................. 16
Antenna
posizione.............................................. 15
Aree coperte dalla cartina.......................... 26
Attivazione del sistema................................ 8
Avvia guida................................................ 43
Controllo volume per i messaggi a voce. . . 15
D
Batteria
telecomando......................................... 17
Bussola...................................................... 28
C
07
Cancella itinerario...................................... 44
Cancella le informazioni dell'utente........... 53
Cap
ricerca................................................... 41
Colore mappa............................................ 49
Comando vocale (Gestione vocale)........... 20
76
Funzioni
pulsantiera e telecomando................... 17
Funzioni base............................................. 17
Demo......................................................... 54
Destinazione
impostazione........................................ 36
Destinazione salvate.................................. 40
Destinazione successiva nell'itinerario...... 44
B
F
G
Gestione vocale......................................... 20
Guida......................................................... 43
Guida rapida........................................... 8
Dischetto DVD
cura....................................................... 26
sostituzione........................................... 26
Guida vocale.............................................. 28
E
I
Estensione................................................. 59
Immagine della cartina............................... 27
Evita st.
autostrade............................................. 48
caselli strade a pagamento.................. 48
traghetti................................................ 48
Imp. opzioni rotta................................. 48, 51
Evita tratto stradale.................................... 44
Imposta destin........................................... 36
Impostazione di un itinerario...................... 43
Impostazioni base...................................... 13
Impostazioni del sistema........................... 13
Impostazioni di fabbrica............................ 13
Incrocio...................................................... 36
07 Indice alfabetico
Indirizzo
inserimento........................................... 36
Memorizza un luogo.................................. 39
Informazioni GPS....................................... 52
Menu mappa.............................................. 13
Informazioni sul traffico....................... 15, 47
Modifiche nel manuale............................... 12
Menu/funzioni............................................ 31
Per modificare la scala delle informazioni
sul traffico.................................................. 59
Per trovare le stazioni con informazioni sul
traffico........................................................ 47
Informazioni supplementari....................... 18
Posizione attuale sulla cartina................... 46
Informazioni su…
informazioni sul dischetto delle mappe 52
Posizione dei componenti, Panoramica.... 14
Info traffico
trasmissione......................................... 58
N
Notifica automatica.................................... 47
Inizio guida alla destinazione..................... 43
O
L
Lettura dei messaggi sul traffico......... 47, 60
Località
Simboli.................................................. 66
Luogo memorizzato
aggiunta di informazioni....................... 39
On/Off........................................................ 13
Opzioni di guida......................................... 47
Opzioni per la cartina................................. 49
Opzioni sistema......................................... 52
P
Pulsantiera................................................. 17
posizione........................................ 15, 16
Pulsanti freccia.......................................... 17
Punto memorizzato
Segnale acustico.................................. 39
R
Ricerca
cap........................................................ 41
mediante luogo sulla mappa................ 40
Ricevitore GPS.......................................... 15
Ricevitore IR e telecomando...................... 17
07
Ricevitore TMC.......................................... 15
M
Panoramica sulla posizione dei componenti........................................................... 14
Mappa
punto sulla............................................ 40
Parentesi con testo in inglese.................... 12
Ritorna a impostazioni iniziali.................... 52
Pausa della guida...................................... 53
Ritorno al punto di partenza...................... 40
Memorizza località..................................... 39
Percorsi di ricerca descritti nel manuale.... 12
Ripristina le impostazioni di navigazione... 52
77
07 Indice alfabetico
S
T
Salva un luogo........................................... 39
Tappe intermedie....................................... 44
Scala
modifica.......................................... 40, 59
Testo in inglese fra parentesi..................... 12
Schermo
cura....................................................... 26
Scorrimento............................................... 29
Scorrimento cartina................................... 29
Segnale acustico
luogo memorizzato............................... 39
Punto memorizzato............................... 39
Trasporto dell'auto.................................... 70
U
Unità distanza............................................ 51
Unità principale
posizione.............................................. 15
Seleziona stazione per Info traffico........... 47
Selezione info traffico................................ 47
Servizi come destinazione......................... 37
Servizi sulla cartina.................................... 50
Simboli
servizi.................................................... 66
07
Simboli stradali sulla cartina...................... 58
Simulazione............................................... 54
Stazioni per le informazioni sul traffico
trova/seleziona..................................... 47
78
V
Versione di cartina..................................... 52
Viaggio di ritorno........................................ 40
Vista mappa............................................... 49
Note
79
Note
80
VOLVO S60 & V60
ROAD AND TRAFFIC INFORMATION SYSTEM (RTI)
MANUALE DI ISTRUZIONI
Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&'''%>iVa^Vc6I&%'%!Eg^ciZY^cHlZYZc!<ŽiZWdg\'%&%!8deng^\]i©'%%%"'%&%Kdakd8Vg8dgedgVi^dc
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising