Volvo | S60 | Sensus Navigation | Volvo S60 2014 Sensus Navigation

Volvo S60 2014 Sensus Navigation
WEB EDITION
SENSUS NAVIGATION
Testi e simboli sullo schermo
Evento al punto di guida successivo
Distanza dal punto di guida successivo
Nome della via/strada successiva
Servizi (Ristorante)
Destinazione finale del percorso pianificato
Destinazione intermedia della rotta programmata
Simbolo destinazione/destinazione finale
Orario di arrivo calcolato alla destinazione finale
Percorrenza restante calcolata fino alla destinazione
Bussola
Info traffico
Tratta interessata da info traffico
Tipo di strada
Autostrada
Nome della strada/via attuale - alla posizione attuale dell'automobile (15)
Colore
Arancione
Strada statale
Grigio scuro
Strada provinciale
Grigio
Strada normale
Grigio chiaro
Strada comunale
Bianco
Rotta programmata
Posizione attuale dell'automobile
Punto memorizzato
Scala mappa
SENSUS NAVIGATION
Il sistema di navigazione Volvo è un
sistema di guida e di informazioni sul traffico sviluppato da Volvo. Sensus
Navigation guida l'utente a una destinazione e fornisce informazioni lungo il percorso. Informa su
situazioni che potrebbero peggiorare la viabilità,
ad esempio incidenti e lavori stradali, e in tal caso
propone rotte alternative.
Consente di elaborare un itinerario, ricercare servizi lungo il percorso, memorizzare particolari
posti ecc. Sensus Navigation mostra l'esatta posizione dell'automobile ed è in grado di condurre
alla destinazione anche se si dovesse sbagliare
strada.
L'utilizzo del sistema è immediato e intuitivo.
Bisogno solo fare un po' di pratica. Per ottenere il
meglio dal sistema raccomandiamo anche di
familiarizzare con le informazioni nel presente
manuale.
Agevolando gli spostamenti e riducendo le
distanze percorse, il sistema di navigazione Volvo
contribuisce anche alla salvaguardia dell'ambiente.
Contratto di licenza database NAVTEQ
Per le informazioni all'utente finale - vedere
pagina 80.
Indice
01 Guida rapida
Impara subito come si usa.......................... 8
02 Introduzione al sistema di
navigazione
Il manuale del proprietario........................
Prima di iniziare.........................................
Panoramica...............................................
Comandi...................................................
Comando vocale.......................................
La tastiera.................................................
Cartine, tipi di strada e bussola................
Menu.........................................................
Struttura del menu in tre livelli..................
03 Pianificare il viaggio
14
16
18
21
23
28
30
32
34
Indicare destinazione................................ 40
Itinerario e Percorso.................................. 48
Impostazioni.............................................. 53
01 02 03
2
Indice
04 Informazioni sul traffico
05 Simboli sulla mappa
06 Domande e risposte
Info traffico................................................ 66
Luoghi di interesse (POI)........................... 72
Domande più frequenti............................. 78
EULA - Contratto di licenza per l'utente
finale.......................................................... 80
Copyright.................................................. 83
04 05 06
3
Indice
07 Indice alfabetico
Indice alfabetico........................................ 86
07
4
Indice
5
Impara subito come si usa........................................................................ 8
6
GUIDA RAPIDA
01 Guida rapida
Impara subito come si usa
01
Attivazione del sistema
Comandi
•
Prima deve essere attivato il sistema elettrico
dell'automobile:
Il navigatore GPS Volvo può essere manovrato in diversi modi:
Sfogliare/selezionare nei menu con la
Manopola (1).
•
1. Inserire la chiave telecomando nel blocchetto di accensione e portarla in posizione I (vedere il manuale del proprietario
dell'automobile).
•
•
•
•
Attivare la selezione fatta con una breve
pressione sulla Rotella (nel seguente
esempio si usa l'abbreviazione "+ OK".
•
Tornare indietro nei menu e/o annullare
con EXIT (2).
2. Se il sistema di navigazione non si avvia
entro alcuni secondi - premere il tasto
della mensola centrale NAV.
ATTENZIONE
Ricordare quanto segue:
•
Rimanere sempre concentrati sulla
strada e sulla guida.
•
Rispettare sempre il codice della
strada e guidare con giudizio.
•
A seconda della situazione del traffico,
delle condizioni climatiche o della stagione, alcune raccomandazioni possono essere meno affidabili.
Con la pulsantiera destra del volante
Con il comando sulla mensola centrale
Con un telecomando
Con il comando vocale.
Per la descrizione della funzione, vedere
pagina 21.
Comando principale
In entrambi i seguenti esempi, per indicare la
guida a un Indirizzo o un POI si utilizza la
tastierina al volante.
Comandi della console centrale
Quanto segue vale se la pulsantiera della
mensola centrale è usata al posto della pulsantiera al volante:
Pulsantiera al
volante
Mensola centrale
Ruotare la Rotella
Ruotare TUNE
Premere la Rotella
Premere OK
Premere EXIT
Premere EXIT
Guida verso una destinazione
Il sistema di navigazione calcola il percorso, il
tempo di percorrenza e la distanza dalla
destinazione selezionata. Il sistema fornisce
la guida, le istruzioni relative agli incroci ecc.
Se la rotta programmata è abbandonata
durante il viaggio, il sistema calcolerà automaticamente una nuova rotta.
8
01 Guida rapida
Impara subito come si usa
Ricerca di un indirizzo
Fase
Schermo/
menu
Modello
Se lo schermo
non visualizza
un'immagine
della mappa,
procedere
come segue:
Premere il pulsante della console centrale
NAV.
2
Mappa
Premere NAV
per aprire il
menu "Scorciatoie".
3
Menu Scorciatoie, vedere
pagina 32.
Marcare Imposta indirizzo +
OK.
4
Indirizzo
Marcare Città:
+ OK.
5
Ruota di scrittura - vedere
pagina 28.
Ruotare la
rotella per selezionare i caratteri e inserirli
con OK - sullo
schermo appare
un elenco con le
opzioni disponibili.
1
Fase
Schermo/
menu
Modello
6
Ruota di scrittura
Selezionare la
giusta località
dall'elenco +
OK.
7
Lo schermo
visualizza la
videata indicata
in (4) con la
Città: selezionata.
Marcare Imposta singola
destinazione +
OK.
Mappa
La guida si
avvia - seguire
le istruzioni.
8
Per maggiori informazioni sulla ricerca di una
destinazione con indirizzo, vedere
pagina 41.
Ricerca di un POI
Fase
Schermo/
menu
Modello
1
Se lo schermo
non visualizza
un'immagine
della mappa,
procedere
come segue:
Premere il pulsante della console centrale
NAV.
2
Mappa
Premere NAV
per aprire il
menu "Scorciatoie".
3
Menu Scorciatoie, vedere
pagina 32.
Marcare Imposta Punto di
Interesse + OK.
4
Punto di Interesse (POI)
Marcare ad es.
Nei dintorni
dell'auto + OK.
5
Menu Nei dintorni dell'auto
e Lista risultati.
Marcare ad es.
Attrazione turistica più vicina
+ OK.
6
Lista risultati
Marcare l'alternativa desiderata nell'elenco
+ OK.
Il POI è detto anche "luogo di interesse" o
"servizio".
01
}}
9
01 Guida rapida
01
Impara subito come si usa
Fase
Schermo/
menu
Modello
7
Menu pop-up
Marcare Imposta singola
destinazione +
OK.
8
Mappa
La guida si avvia
- seguire le
istruzioni.
Per maggiori informazioni sulla ricerca di una
destinazione con POI, vedere pagine 42 e
72.
10
01 Guida rapida
01
11
Il manuale del proprietario......................................................................
Prima di iniziare.......................................................................................
Panoramica.............................................................................................
Comandi..................................................................................................
Comando vocale.....................................................................................
La tastiera...............................................................................................
Cartine, tipi di strada e bussola..............................................................
Menu.......................................................................................................
Struttura del menu in tre livelli................................................................
12
14
16
18
21
23
28
30
32
34
INTRODUZIONE AL SISTEMA DI NAVIGAZIONE
02 Introduzione al sistema di navigazione
Il manuale del proprietario
Titolo 1
02
Titolo 2
Il contenuto rientra nel Titolo 1.
Titolo 3
Il contenuto rientra nel Titolo 2.
Titolo 4
Il contenuto rientra nel Titolo 3.
Opzioni di menu/Percorsi di ricerca
Tutte le opzioni selezionabili sullo schermo
sono indicate nel presente manuale in grigio,
con un carattere leggermente più grande, ad
esempio Imposta destinazione.
I percorsi di ricerca nel menu sono indicati,
ad esempio, come segue:
Imposta destinazione
Città:
Indirizzo
Generalità sul manuale del
proprietario
Testo inglese
È disponibile una guida rapida per iniziare
subito a utilizzare il sistema - vedere
pagina 8.
Le figure nel manuale del proprietario sono
uguali per tutti i mercati e le lingue, quindi i
relativi testi sono principalmente in inglese.
Per una descrizione più approfondita dell'utilizzo e delle possibilità del sistema nonché
delle impostazioni della destinazione, si raccomanda di consultare il manuale anche
durante la pratica.
Affinché l'utente possa comprendere meglio
le figure con le relative opzioni e i percorsi di
ricerca collegati al testo del manuale, le
parole in inglese nella figura sono fornite tra
parentesi direttamente dopo il testo/la frase
corrispondenti nella lingua utilizzata per il
manuale:
Imposta destinazione
Indirizzo
(Set destination > Address)1
Testo speciale
NOTA
NOTA
I messaggi accompagnati da NOTA forniscono suggerimenti o consigli che agevolano l'utilizzo di funzioni e simili.
Nota a pie' di pagina
Il manuale del proprietario riporta informazioni
anche in forma di note a piè di pagina o didascalie di tabelle. Tali informazioni sono com-
1
14
Nei manuali del proprietario in inglese i dati non vengono stampati - sono mostrati qui a titolo di esempio.
02 Introduzione al sistema di navigazione
Il manuale del proprietario
plementari al testo a cui è riferito il numero/la
lettera.
Optional
02
Tutti i tipi di optional/accessori sono contrassegnati con un asterisco (*).
Oltre alla dotazione di serie, il manuale
descrive gli optional (dotazione montata in
fabbrica) e alcuni accessori (installabili successivamente).
La dotazione descritta nel presente manuale
non è disponibile su tutti i modelli, il cui equipaggiamento può variare in base alle esigenze dei vari mercati nonché alle norme e
alle disposizioni nazionali o locali vigenti.
In caso di incertezza cosa è standard e cosa
è optional/accessori - contattare un rivenditore Volvo.
Modifiche nel manuale del
proprietario
Le specifiche, le caratteristiche strutturali e le
figure di questo manuale non sono vincolanti.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche
senza preavviso.
© Volvo Car Corporation
15
02 Introduzione al sistema di navigazione
Prima di iniziare
02
Generalità
Impostazioni
Il sistema di navigazione Volvo si avvale del
sistema di riferimento WGS84, che fornisce la
posizione con longitudine e latitudine.
Il sistema è consegnato con impostazioni di
base, ad ogni modo si avvia con le impostazioni eseguite per ultimo.
Il sistema di navigazione può essere utilizzato
anche se non si è selezionata una destinazione.
On/Off
Importante
1. Inserire il telecomando nel blocchetto di
avviamento.
Il sistema di navigazione fornisce informazioni
stradali utili per raggiungere la destinazione
prescelta. La guida raccomandata non è
sempre affidabile perché possono insorgere
situazioni che esulano dalle prestazioni e
dalla capacità di valutazione del sistema di
navigazione, ad esempio repentine variazioni
delle condizioni climatiche.
ATTENZIONE
Ricordare quanto segue:
16
•
Rimanere sempre concentrati sulla
strada e sulla guida.
•
Rispettare sempre il codice della
strada e guidare con giudizio.
•
A seconda della situazione del traffico,
delle condizioni climatiche o della stagione, alcune raccomandazioni possono essere meno affidabili.
On
2. Lo schermo si attiva automaticamente
con la chiave in posizione I (vedere il
manuale del proprietario dell'automobile).
3. Premere il tasto della mensola centrale
NAV se il sistema di navigazione non si
avvia automaticamente.
Il sistema può impiegare alcuni secondi per
rilevare la posizione e il movimento dell'automobile, quindi visualizza la mappa dell'area
geografica attuale, con la posizione dell'automobile indicata da un triangolo blu.
Off
Il sistema di navigazione non può essere
disattivato manualmente: dopo la sequenza
di "avvio" rimane attivo e si disattiva solo
quando si estrae la chiave telecomando dal
blocchetto di accensione.
NOTA
Il sistema di navigazione è accessibile
anche a motore spento. Il sistema si spegne in caso di abbassamento della tensione di batteria.
02 Introduzione al sistema di navigazione
Prima di iniziare
02
17
02 Introduzione al sistema di navigazione
Panoramica
02
Nota - La figura è schematica. I dettagli potrebbero variare in base al modello e al mercato.
18
02 Introduzione al sistema di navigazione
Panoramica
Antenna per GPS
L'antenna è integrata nell'antenna del tetto.
Comando vocale
In una serie di occasioni il sistema di navigazione può essere comandato vocalmente. Il
microfono (2a) è montato a soffitto ed il pulsante di attivazione (2b) è posizionato nella
pulsantiera destra al volante. Per maggiori
informazioni, vedere pagina 23.
Unità principale
L'unità principale è montata dietro la mensola
centrale ed è dotata tra l'altro delle seguenti
funzioni:
•
•
•
•
•
Calcolo della posizione dell'auto
Calcolo della rotta alla destinazione indicata
Gestione delle informazioni sul traffico
Guida vocale
Lettore DVD
Il ricevitore GPS e per le informazioni sul traffico (TMC1) è integrato nell'unità principale.
nienti dal sistema satellitare GPS, segnale di
velocità dell'auto e una girobussola.
Il vantaggio di questo concetto è che il
Sistema di navigazione registra e calcola il
percorso anche se il segnale GPS è temporaneamente assente, ad esempio in galleria.
Info traffico
TMC1 è un sistema a codici standardizzato
per le informazioni sul traffico. Il ricevitore
ricerca automaticamente la frequenza corretta. La ricezione avviene mediante l'antenna
FM.
NOTA
Il TMC non è disponibile in tutte le aree/i
Paesi. L'area di copertura del sistema è in
costante espansione e talvolta può essere
necessario un aggiornamento.
Schermo
Lo schermo visualizza le mappe e fornisce
informazioni dettagliate su rotta, distanza,
menu ecc.
02
Tastiera, mensola centrale
Alternativamente alla tastiera al volante, può
essere utilizzata la tastiera della mensola centrale in combinazione con i tasti OK/MENU,
TUNE e EXIT per sfogliare fra le diverse alternative del menu, confermare la selezione o
tornare indietro nei menu, vedere
pagina 21.
Controllo del volume e ricevitore IR
Utilizzare il controllo del volume dell'impianto
audio mentre un messaggio vocale è in corso
per modificarne il volume, vedere
pagina 31. Il volume può inoltre essere
modificato nel sistema del menu.
Rivolgere il telecomando verso la mensola
centrale al momento dell'utilizzo - il ricevitore
IR si trova lì.
Posizionamento
La posizione attuale e la direzione di marcia
dell'auto è calcolata mediante: segnali prove1
Traffic Message Channel.
19
02 Introduzione al sistema di navigazione
Panoramica
Tastiera, volante
02
Una tastiera è posizionata sul lato destro del
volante. Utilizzarla per selezionare le opzioni,
confermare le selezioni o tornare indietro nel
menu, vedere pagina 21.
Altoparlanti
Il suono dal Sistema di navigazione è propagato dagli altoparlanti anteriori.
20
02 Introduzione al sistema di navigazione
Comandi
Generalità circa i comandi di manovra
Il sistema di navigazione viene manovrato con
il comando sulla mensola centrale, la pulsantiera del volante o un telecomando*. Le pulsantiere delle tre diverse unità di manovra
hanno funzioni comuni, con differenze nell'aspetto e nelle modalità di utilizzo. La forma
può inoltre variare a seconda del mercato.
Il sistema può inoltre essere comandato
vocalmente con appositi comandi - vedere
pagina 23.
Mensola centrale
chiude un menu rapido, vedere pagina
32.
02
I Tasti numerici inseriscono le informazioni relative a nome ed indirizzo e scorrono sulla mappa, vedere pagine 28 e
33.
Una pressione su OKMENU conferma o
attiva la selezione effettuata. Viene
descritto in questo manuale come "pulsante OK" o "+ OK".
Ruotando TUNE si scorrono le opzioni
oppure si ingrandisce/riduce la mappa.
Viene descritto in questo manuale come
"manopola TUNE".
Una pressione su EXIT torna di un passo
indietro nella struttura del menu o annulla
la selezione effettuata.
Volante
La pulsantiera del volante è disponibile in
diversi modelli a seconda del mercato di riferimento e dell'impianto audio scelto.
Pulsantiera destra del volante.
Girare la rotella per scorrere le opzioni
oppure ingrandire/ridurre la mappa.
Premere la rotella per confermare/attivare una selezione.
EXIT torna indietro nella struttura del
menu o annulla la selezione.
Gestione vocale
Vedere pagina 23.
Pulsantiera della mensola centrale.
NAV attiva il navigatore GPS sullo
schermo. Con il GPS attivato, si apre/
}}
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
21
02 Introduzione al sistema di navigazione
Comandi
Telecomando
02
Il telecomando può essere utilizzato per
comandare/gestire numerose funzioni dell'automobile - qui sono descritte solo quelle relative al sistema di navigazione.
•
Dirigere il telecomando verso la mensola
centrale al momento dell'utilizzo.
chiude un menu rapido. vedere pagina
32
Informazioni supplementari
EXIT torna indietro nella struttura del
menu o annulla la selezione.
OKMENU conferma o attiva una selezione. Viene descritto in questo manuale
come "pulsante OK" o "+ OK".
I Tasti freccia spostano il cursore del
menu.
I Tasti numerici inseriscono le informazioni relative a nome ed indirizzo e scorrono sulla mappa.
NOTA
Se il telecomando non funziona, provare
innanzitutto a sostituire le batterie con
nuove batterie AA/LR6.
In alcuni casi sono disponibili più informazioni
di quelle contenute nella riga del menu - in tal
caso, la riga termina con il segno "#".
Per vedere il resto delle informazioni:
•
ATTENZIONE
Conservare il telecomando e altri oggetti
simili nei vani portaoggetti - in caso di frenata brusca o tamponamento, potrebbero
causare lesioni personali o danni materiali.
Pulsantiera del telecomando.
NAV attiva il navigatore GPS sullo
schermo. Con il GPS attivato, si apre/
22
Premere sul pulsante INFO.
02 Introduzione al sistema di navigazione
Comando vocale
Generalità sul comando vocale
Gestione
NOTA
Il comando vocale dà la possibilità di attivare
alcune funzioni del sistema di navigazione
mediante le parole.
In caso di dubbi sul comando da utilizzare,
il conducente può pronunciare "Aiuto": il
sistema risponde indicando i vari comandi
disponibili per la situazione attuale.
I comandi vocali garantiscono comodità e
assistono il conducente a evitare di distrarsi.
Il conducente può concentrarsi sulla guida e
focalizzare l'attenzione sulla strada e sugli
altri veicoli.
I comandi vocali possono essere disattivati
come segue:
•
•
ATTENZIONE
Il conducente è sempre estremamente
responsabile di guidare il veicolo in modo
sicuro e di osservare i regolamenti stradali
vigenti.
Per il comando vocale si usa lo stesso microfono del sistema viva-voce e Il conducente
riceve le risposte dal sistema di comando
vocale mediante gli altoparlanti dell'auto.
Il microfono è collocato a soffitto davanti al
conducente per garantire il rilevamento ottimale delle parole del conducente. Ad ogni
modo il microfono può essere disturbato dalla
voce dei passeggeri o rilevare il parlare ad
alta voce dei passeggeri.
02
Pulsantiera al volante.
Pulsante per il comando vocale
Attivare il sistema
•
Premere brevemente il pulsante al volante
(1) per attivare il Sistema di comando
vocale - dopo il segnale acustico è possibile impartire il comando vocale.
Considerare quanto segue in occasione dell'uso del Sistema di comando vocale:
•
Quando sono dati i comandi: - Parlare
dopo il segnale acustico con un tono normale a velocità normale.
•
Le portiere, i cristalli e il tettuccio apribile
dell'auto devono essere chiusi.
•
Evitare l'uso con rumori di sottofondo
nell'abitacolo.
premendo EXIT
tenendo premuto per alcuni secondi il
pulsante al volante per il Comando
vocale.
Usare i comandi vocali
L'immissione di informazioni nel sistema di
navigazione con i comandi vocali è estremamente semplice, poiché lo schermo elenca i
comandi più comuni da usare in ogni situazione attuale.
Avviamento
Ecco come iniziare un comando vocale:
•
Premere brevemente sul pulsante al
volante per il Comando vocale: lo
schermo elenca esempi di possibili
comandi.
}}
23
02 Introduzione al sistema di navigazione
Comando vocale
02
Comandi diversi
Il comando "Navigazione > Imposta
indirizzo" può essere ad esempio pronun-
ciato nella forma:
•
Dire "Navigazione", attendere poi la
risposta del sistema sotto forma di possibili opzioni sullo schermo; continuare
selezionando e dicendo ad es. "Imposta
indirizzo".
oppure
•
Dire il comando intero in sequenza:
"Navigazione Imposta indirizzo".
Alcuni piccoli suggerimenti
•
Per dare un comando: - Effettuare una
breve pressione sul pulsante della voce
sul volante e poi parlare con naturalezza
dopo il segnale acustico.
•
Per rispondere al Sistema di comando
vocale: - Parlare dopo il segnale acustico
alla fine della domanda.
•
Il sistema di comando vocale chiede una
risposta alcune volte. La sessione termina
automaticamente quando il conducente
non dà nessuna risposta.
•
Il dialogo con il sistema può essere velocizzato: - Interrompendo la comunicazione del sistema con una breve pressione sul pulsante della voce al volante,
1
24
attendendo un segnale acustico e iniziando poi a parlare.
•
Funzioni di aiuto e impostazioni
Il conducente può richiedere assistenza
durante un dialogo dicendo "Aiuto" dopo
un segnale acustico.
NOTA
L'elenco completo dei comandi rapidi è
contenuto nel menu MY CAR - MY CAR
Impostazioni
Impostazioni
comando vocale
Lista dei comandi
vocali.
Volume
Il volume audio del sistema di comando
vocale può essere regolato con la manopola
VOL sulla consolle centrale mentre il sistema
sta "parlando".
Per la descrizione del sistema di menu MY CAR, vedere il manuale del proprietario ordinario dell'auto.
MY CAR Impostazioni
comando vocale
Impostazioni
(MY CAR > Settings > Voice Control Settings)
Nel sistema di menu dell'auto MY CAR1 ci
sono programmi tramite cui il conducente
02 Introduzione al sistema di navigazione
Comando vocale
può esercitarsi con le funzioni nel Sistema di
comando vocale.
(MY CAR > Settings > Voice Control Settings
> Tutorial)
Quanto meglio il conducente domina il
Sistema di comando vocale, tanto più familiare risulterà la gestione delle funzioni da
parte del conducente. Ecco perché è raccomandabile fare pratica con i relativi programmi di esercitazione integrati.
Con il cursore su Introduzione ai comandi
vocali (Tutorial) + OK si ottengono informazioni sul funzionamento del Sistema di
comando vocale e si può così familiarizzare
con le funzioni e le procedure usate per dare i
comandi.
NOTA
I programmi di simulazione sono accessibili solamente se l'automobile è ferma con
il freno di stazionamento inserito.
Introduzione al comando vocale
02
Lisa dei comandi
MY CAR Impostazioni Impostazioni
comando vocale Lista dei comandi
vocali
(MY CAR > Settings > Voice Control Settings
> Command list)
Con il cursore su Lista dei comandi vocali
(Command list) + OK sono visualizzati tutti i
comandi vocali che il sistema è in grado di
gestire.
MY CAR Impostazioni Impostazioni
comando vocale Introduzione ai
comandi vocali
Profilo dell'utente
MY CAR Impostazioni Impostazioni
comando vocale Impostazioni utente
(MY CAR > Settings > Voice Control Settings
> User setting)
Con il cursore su Impostazioni utente (User
setting) + OK si avvia un programma in cui il
Sistema di comando vocale impara il profilo
linguistico e vocale del conducente.
Qui il conducente deve ripetere le parole e le
frasi pronunciate dalla voce del programma
dopo ciascun segnale acustico e deve attenersi alle istruzioni fornite sullo schermo. Il
tempo necessario per delineare il profilo è di
circa 5 minuti.
Una volta che il profilo è delineato, può
essere effettuata un'impostazione con l'opzione desiderata evidenziata + OK:
}}
25
02 Introduzione al sistema di navigazione
Comando vocale
• Predefinito (Default) : impostazione stan02
dard quando nessun profilo linguistico e
vocale è delineato.
• Utente esperto (Trained user) : il
Sistema di comando vocale è adattato ad
uno specifico conducente in una specifica lingua.
NOTA
L'opzione Predefinito può essere modificata in Utente esperto solo dopo aver
eseguito una lezione di Impostazioni
utente.
Vedere anche le informazioni sotto il titolo
"Profilo dell'utente dipendente dalla lingua" a
pagina 26.
Esercitazione della voce
MY CAR Impostazioni Impostazioni
comando vocale Adattamento vocale
26
delineazione del profilo linguistico e vocale;
vedere la descrizione nella precedente
sezione "Profilo dell'utente".
Velocità della voce sintetizzata
MY CAR Impostazioni Impostazioni
comando vocale Velocità TTS
(MY CAR > Settings > Voice Control Settings
> TTS speed)
Con il cursore su Velocità TTS (TTS speed) +
OK è possibile modificare la velocità con cui
il Sistema di comando vocale parla:
• Rapido
• Medio (Medium)
• Lento
Lingua
(MY CAR > Settings > Voice Control Settings
> Voice training)
Il Sistema di comando vocale è continuamente sviluppato ed in occasione della pubblicazione del presente manuale la funzione
era disponibile nelle seguenti lingue:
Con il cursore su Adattamento vocale
(Voice training) + OK si avvia un programma
in cui il Sistema di comando vocale impara a
riconoscere ancora meglio il profilo linguistico
e vocale del conducente rispetto a quanto
rilevato e memorizzato in occasione della
•
•
•
•
•
Inglese (UK)
Francese (FRA)
Olandese
Italiano
Russia
•
•
•
Spagnolo (UE)
Svedese
Tedesco
NOTA
Il sistema a comando vocale in combinazione con la navigazione GPS funziona
solo con le lingue elencate di seguito.
Modifica della lingua
MY CAR
Impostazioni
Lingua
Le lingue comprese nel Sistema di
comando vocale sono corredate della
presente icona nella lista delle lingue.
Per modificare la lingua, scorrere in MY CAR
Impostazioni Lingua ed evidenziare la
lingua desiderata + OK + NAV.
Profilo dell'utente dipendente dalla
lingua
Il Sistema di comando vocale capisce solo la
lingua che è impostata in MY CAR.
Supponiamo che il profilo linguistico e vocale
"Utente esperto" sia memorizzato da un
conducente di lingua italiana con il sistema
impostato in lingua italiana.
02 Introduzione al sistema di navigazione
Comando vocale
Qualora tale conducente dovesse modificare
successivamente la lingua dell'auto (in MY
CAR) passando alla lingua inglese, in tal
caso il Sistema di comando vocale smetterebbe di funzionare.
02
Ciò succede poiché il profilo linguistico e
vocale "Utente esperto" (tramite cui sono
compresi esclusivamente i comandi dati in
italiano) non è più selezionabile. Infatti, in
questa situazione, il Sistema di comando
vocale comprende solo la lingua inglese per
la quale è configurato. Il sistema attiva invece
l'opzione "Predefinito".
Affinché il Sistema di comando vocale possa
comprendere la pronuncia inglese, bisognerà
ripetere la procedura descritta sotto il titolo
"Profilo dell'utente"2, ma ora con il sistema
impostato con la lingua inglese.
NOTA
Se il mercato non è contenuto nell'elenco
delle lingue, è sempre possibile selezionare una delle lingue in elenco, quindi utilizzare il comando vocale in questa lingua.
Notare che, selezionando ad esempio l'Inglese come lingua in MY CAR, la lingua
inglese sarà adottata non solo per il
comando vocale, ma anche per la guida
vocale e i testi di menu e aiuto.
2
Vedere pagina 25.
27
02 Introduzione al sistema di navigazione
La tastiera
Scrivere e selezionare un'opzione
Qui si può "scrivere"
•
Fermarsi con il cursore sul carattere desiderato per selezionare - il carattere viene
visualizzato sulla riga di scrittura.
•
Cancellare/annullare con EXIT.
02
Ulteriori possibilità
NOTA
I caratteri chiari non possono essere selezionati in combinazione con quelli inseriti.
Visualizzazione su schermo con campo di testo
per l'inserimento di un testo a scelta.
Ruota a margherita.
Questo sistema di navigazione prevede una
"rotella di scrittura" per l'inserimento di informazioni specifiche, ad es. tipo di POI, località/città, area/Paese, indirizzo, numero civico
o CAP.
2. Premere OK per accedere alla rotella di
scrittura.
3. Selezionare i caratteri con la manopola/
TUNE e inserirli con una pressione sulla
manopola/OK.
Attivare una selezione
Tastiera numerica
Dopo che la funzione/riga di menu desiderata
viene evidenziata con la manopola o la
manopola TUNE - premere la manopola/OK
per vedere il prossimo livello di funzioni/alternative.
Un altro modo di inserire/scrivere caratteri
consiste nell'utilizzo dei tasti della mensola
centrale 0-9, * e #.
1
28
1. Marcare un campo di testo.
Se ad esempio si preme 9 viene visualizzato
un elenco di tutti i caratteri1 sotto tale tasto,
ad es. W, x, y, z e 9. Una rapida pressione
sul tasto sposta/"manda in loop" il cursore tra
i vari caratteri.
I caratteri di scrittura per i rispettivi pulsanti possono variare a seconda del mercato/stato/lingua.
Nel menu compreso nella ruota a margherita
vi sono ulteriori alternative che fra l'altro forniscono ulteriori caratteri di scrittura ed anche
cifre.
• 123 + OK - vengono visualizzate cifre
nella ruota.
• ALTRO (More) + OK - vengono visualizzati caratteri alternativi nella rotella.
• => + OK - il cursore si sposta nell'elenco
sul lato destro dello schermo, dove è
possibile effettuare selezioni con OK.
• Codice postale (Postcode) + OK - il cur-
sore si sposta nell'elenco sul lato destro
dello schermo, dove è possibile effettuare
selezioni con OK.
02 Introduzione al sistema di navigazione
La tastiera
Elenco delle alternative
02
Elenco che corrisponde ai caratteri inseriti.
Il numero "149" nell'angolo superiore destro
dello schermo indica che l'elenco comprende
149 opzioni disponibili corrispondenti alle lettere inserite "LON".
Nessun elenco
Un elenco vuoto e i caratteri "***" nell'angolo
superiore destro dello schermo indicano che
il numero delle opzioni disponibili corrispondenti ai caratteri inseriti è superiore a 1.000 quando il numero è inferiore viene visualizzata
automaticamente l'opzione attuale.
Per ridurre il numero delle alternative in
elenco:
•
Inserire più caratteri nella riga di testo.
29
02 Introduzione al sistema di navigazione
Cartine, tipi di strada e bussola
02
NOTA! Le illustrazioni sono schematiche - alcuni dettagli possono variare a seconda della versione di software e del mercato.
30
02 Introduzione al sistema di navigazione
Cartine, tipi di strada e bussola
Immagine della carina sulla posizione
attuale
L'aspetto dello schermo è determinato dalla
posizione geografica e dalle impostazioni
fatte: scala della cartina, servizi selezionati
per la visualizzazione ecc.
La spiegazione di testi, insegne e simboli che
possono apparire sullo schermo è fornita sul
lato interno anteriore della copertina.
Quando si crea un Itinerario sono disponibili tre opzioni per il calcolo del percorso vedere pagina 53.
Mappa dell'incrocio dettagliata - sul lato
sinistro dello schermo è visualizzato un
ingrandimento dettagliato del prossimo
incrocio. La situazione viene completata
sempre con un messaggio vocale, vedere
prossima sezione.
Guida vocale
Dopo che è stata inserita una destinazione e
che l'automobile si avvicina ad un incrocio o
ad un'uscita, viene prodotto un messaggio
vocale relativo alla distanza ed al tipo di
manovra da effettuare. Contemporaneamente, viene visualizzata una mappa dettagliata dell'incrocio. La guida vocale viene
ripetuta in prossimità dell'incrocio.
Bussola
La punta nera dell'ago della
bussola indica il nord e
quella bianca indica il sud.
02
Il volume può essere regolato con il tasto
apposito dell'impianto audio (durante un
messaggio vocale in corso).
Per ripetere un messaggio:
•
Premere 2 volte il pulsante OK.
Per maggiori informazioni sulla guida vocale,
vedere pagina 60.
NOTA
Per evitare una determinata area, vedere
pagina 54.
La guida vocale è disabilitata durante le
chiamate con un cellulare collegato via
Bluetooth.
Modalità Scorrimento - vedere
pagina 33.
Per modificare la lingua della guida vocale:
•
Vedere il paragrafo "Modifica della lingua"
a pagina 26.
31
02 Introduzione al sistema di navigazione
Menu
02
Sistema menu
Le scorciatoie sono:
Nei rispettivi paragrafi del presente manuale
sono presentati tutti i menu e le opzioni
disponibili.
•
NOTA
Se ombreggiate, le voci/opzioni del menu
sullo schermo non sono attualmente selezionabili.
Scorciatoie
Menu principale
Imposta indirizzo (Set address) - vedere
anche pagina 41.
• Imposta Punto di Interesse (Set Point
Of Interest) - vedere anche pagina 42.
• Destinazione precedente (Previous
destinations) - vedere anche pagina 44.
• Itinerario (Itinerary) - vedere anche
pagina 48.
• Informazioni sul traffico (Traffic
information) - vedere anche pagina 67.
•
Navigazione Internet (Internet
navigation) - vedere anche pagina 44.
• Annulla guida (Cancel guidance) - inter-
rompe/sospende l'itinerario attuale. La
riga del menu cambia e viene visualizzata
l'opzione Riprendi guida a
destinazione.
Il menù principale si trova in cima nel menù
ad albero del sistema di navigazione.
Al Menu principale dalla modalità
mappa
•
Premere sul pulsante OK.
Al Menu principale da un altro menu
•
Premere NAV e poi OK.
oppure
Il sistema di navigazione presenta un menu
con le scorciatoie per le funzioni più utilizzate.
Alle Scorciatoie dalla modalità mappa
•
Premere sul pulsante NAV.
Alle Scorciatoie da un altro menu
•
32
Premere 2 volte il pulsante NAV.
•
Premere ripetutamente EXIT finché non
viene visualizzato il Menu principale.
Tornare alla mappa
Vi è un modo semplice di riportare rapidamente la mappa in visualizzazione, indipendentemente dal punto del sistema di menu
nel quale ci si trova:
•
Premere NAV.
02 Introduzione al sistema di navigazione
Menu
Menu Scorrimento
Tasto numerico "5"
Premendo il numero 5 nella modalità di scorrimento, la mappa viene
visualizzata con l'automobile al cen-
tro.
Se è attivo un Itinerario con Tappe, a ogni
pressione la mappa viene visualizzata con le
rispettive Tappe al centro.
Per uscire dalla modalità di scorrimento
•
mirino1
Nella modalità di scorrimento, un
viene spostato sulla mappa con i tasti numerici nel quadro centrale.
Premere EXIT.
Mirino
• Aggiungi come tappa (Add as waypoint)
02
- Aggiunge il luogo selezionato all'itinerario.
• Informazioni POI (POI information) - Per
i servizi, vedere pagina 42.
• Info traffico sulla mappa (Traffic
information on map) - Consente di visualizzare i messaggi sul traffico2 disponibili
nei pressi del luogo selezionato.
• Informazione (Information) - Visualizza le
informazioni disponibili sul luogo selezionato.
• Salva (Save) - Consente di memorizzare il
Per attivare la modalità di scorrimento
nella normale modalità mappa
•
destinazioni precedenti nell'itinerario e
avvia la guida sulla mappa.
luogo selezionato.
Premere uno dei tasti numerici 0-9.
Per scorrere
•
Premere uno dei tasti numerici
1-2-3-4-6-7-8-9 - ai margini viene visualizzata una freccia direzionale combinata
con la cifra da utilizzare per far scorrere la
cartina nella direzione desiderata.
Ingrandimento
•
1
2
Ruotare la manopola TUNE.
Con una pressione su OK viene visualizzato
un menu per il punto della mappa individuato
dal centro del mirino:
• Imposta singola destinazione (Set
single destination) - Cancella le eventuali
Selezionare se la posizione del mirino/cursore deve essere visualizzata con il nome o con le coordinate GPS, vedere pagina 57.
Il servizio non è disponibile in tutte/i le aree/i mercati.
33
02 Introduzione al sistema di navigazione
Struttura del menu in tre livelli
Struttura menu
02
Indirizzo
Quindi qui vengono costruiti i menù:
Livello menù 1
Livello menù 2
––
Livello menù 3
Città:
Modifica
Via:
Elimina
Numero:
Cancella tutto
Destinazione precedente
Imposta singola destin.
Qui sono visualizzati tre livelli della struttura
del menu. Molti menu del livello 3 presentano
ulteriori sottomenù, descritti in dettaglio nelle
rispettive sezioni.
Ripeti guida vocale
31
Imposta destinazione
41
Domestico
41
Informazione
Salva
Per nome
Per categoria
Nei dintorni dell'auto
Lungo il percorso
Nei dintorni della
destinazione
Attorno ad un punto
sulla mappa
44
Aggiungi come tappa
Informazione
Punto di Interesse (POI)
44
Imposta singola destin.
Aggiungi come tappa
Menu/funzioni e pagina
Posizione salvata
Imposta singola destin.
Incrocio:
Livello menù 4
34
41
Paese:
Salva
42
Elimina
Cancella tutto
Ricerca su Internet
44
Codice postale
45
02 Introduzione al sistema di navigazione
Struttura del menu in tre livelli
Latitudine e longitudine
45
Evita
49
Annulla guida
Ricalcola percorso
oppure
Imposta singola destin.
Più lungo
Riprendi guida a destinazione
Aggiungi come tappa
Più corto
Informazione
Elimina
Salva
Punto sulla mappa
46
Imposta singola destin.
Aggiungi come tappa
Salva
Itinerario
48
Itinerario
48
Percorsi alternativi a
destinazione
50
Panoramica percorso
51
Informazioni dettagliate percorso
51
Avvia guida
Aggiungi altra tappa
Cancella itinerario
Percorso
49
32
02
Formato:
Impostazioni
53
Opzioni percorso
53
Tipo di percorso
Proposte di percorso
Evita area
Opzioni mappa
Successivo
Mostra mappa a
tutto schermo
Precedente
Tipo di mappa
Ingrandisci
Informazioni autostrada
Riduci
Informazioni sulla posizione
Mappa con percorso restante
51
Registra percorso
52
56
Simboli POI
Colori mappa
oppure
Interrompi registrazione
Informazioni sul traffico
67
}}
35
02 Introduzione al sistema di navigazione
Struttura del menu in tre livelli
Opzioni di guida
02
58
Formato per ora di arrivo
Nomi di vie nella
guida vocale
Navigazione Turn-by-turn
Lettura automatica del traffico
Guida vocale
Avvertimenti autovelox
36
Informazioni sistema
61
Opzioni tasto FAV
61
Importa/esporta pos.
memorizzate
62
02 Introduzione al sistema di navigazione
02
37
Indicare destinazione.............................................................................. 40
Itinerario e Percorso................................................................................ 48
Impostazioni............................................................................................ 53
38
PIANIFICARE IL VIAGGIO
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
• Destinazione precedente (Previous
destination), vedere pagina 44.
• Ricerca su Internet (Internet search),
vedere pagina 44.
• Codice postale (Postcode), vedere
Il sistema di navigazione può memorizzare
una posizione a scelta nel menu
"Domestico" - la funzione semplifica il viaggio di ritorno a casa o al posto di lavoro dopo
una gita o una trasferta.
pagina 45.
03
• Latitudine e longitudine (Latitude and
Longitude), vedere pagina 45.
• Punto sulla mappa (Point on map),
vedere pagina 46.
Vedere anche pagina 28 per informazioni
sulle modalità di scrittura/inserimento dei
caratteri nei diversi campi di testo del
sistema.
Ogni volta che si salva una posizione viene
visualizzata l'opzione per memorizzarla come
"Domestico":
Ricerca da Home
•
Una destinazione può essere indicata in più
modi:
Per attivare un Itinerario con destinazione
"Domestico":
• Domestico (Home), vedere pagina 40.
• Indirizzo (Address), vedere pagina 41.
• Punto di Interesse (POI) (Point of
•
interest – POI), vedere pagina 42.
• Posizione salvata (Stored location),
vedere pagina 44.
Imposta destinazione
(Set destination > Home)
40
Selezionare Salva la posizione come
iniziale (Save as Home) + OK.
Domestico
Selezionare Imposta destinazione
Domestico + OK - la guida si avvia.
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
Ricerca tramite Indirizzo
Paese, località/città e via
• Paese: (Country:) - Indicare un paese.
• Città: (City:) - Per indicare una località/
città.
• Via: (Street:) - Indicare l'indirizzo stradale.
• Numero: (Number:) - Selezionare uno dei
numeri civici della via.
• Incrocio: (Junction:) - Selezionare la
03
destinazione partendo da un incrocio di
due vie/strade.
• Imposta singola destin. (Set single
Imposta destinazione
Indirizzo
(Set destination > Address)
Per avviare un itinerario guidato è sufficiente
inserire una località/città - la guida conduce al
centro della località/città indicata.
NOTA
La definizione di città o area può variare
sia da un Paese all'altro che all'interno
dello stesso Paese. In alcuni casi può indicare un comune, in altri un quartiere.
Procedura per cercare una destinazione con
indirizzo1:
1. Dopo aver visualizzato sullo schermo la
videata precedente, premere OK per attivare il campo di testo preselezionato e
visualizzare la rotella di scrittura, vedere
pagina 28.
2. Inserire il nome della località/città in
Città: (City) con la rotella di scrittura o la
tastierina numerica nel quadro centrale,
vedere pagina 21.
destination) - Cancella l'eventuale tappa
precedente nell'itinerario e avvia la guida
verso la destinazione indicata.
• Aggiungi come tappa (Add as waypoint)
- Marcare + OK per aggiungere l'indirizzo
all'itinerario.
• Informazione - Marcare + OK per vedere
le informazioni sulla destinazione selezionata.
• Salva - memorizza l'indirizzo come
Posizione salvata o Domestico.
3. Selezionare quindi Via: (Street) con TUNE
+ OK e ripetere la procedura.
Possono essere utilizzati i seguenti criteri di
ricerca:
1
Per informazioni sulle modalità di di scrittura/inserimento dei caratteri nei campi di testo, vedere pagina 28.
}}
41
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
Ulteriori informazioni
Indicare come destinazione finale
Gli eventuali itinerari precedenti vengono
cancellati.
• Aggiungi come tappa (Add as waypoint)
- la destinazione viene aggiunta come
tappa nell'itinerario.
• Avvia guida (Start Guidance) - attiva la
03
guida sulla base dell'itinerario indicato.
Per maggiori informazioni su Avvia guida,
vedere pagina 48
Ricerca tramite POI
Marcare un indirizzo/una via + OK - successivamente si può selezionare quanto segue:
• Mappa (Map) - Visualizza dove si trova il
punto sulla mappa - a volte con informazioni completive.
• Chiama numero2 (Call) - Chiama il servizio se è indicato un numero di telefono.
• Info online3 (Online info.) - Consente di
scaricare informazioni complementari da
Internet.
L'itinerario può comprendere una destinazione ed eventuali tappe.
• Imposta singola destin. (Set single
destination) - viene creato un itinerario.
2
3
4
42
Richiede il collegamento di un cellulare, vedere il supplemento Sensus Infotainment.
Richiede la connessione a Internet, vedere il supplemento Sensus Infotainment.
Point of interest
Il POI4 è detto anche "luogo di interesse" o
"servizio".
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
Il database delle mappe comprende numerosi
POI5 ricercabili, che possono essere inseriti
come destinazioni.
Con il nome
Per la ricerca dei POI si utilizzano sempre la
rotella di scrittura e le opzioni negli elenchi
dei risultati. Selezionare l'opzione desiderata
nell'elenco dei risultati + OK, quindi selezionare una delle seguenti opzioni:
Intorno all'auto
L'opzione Nei dintorni dell'auto (Near the
car) consente la ricerca dei POI vicini alla
posizione attuale dell'automobile.
• Imposta singola destin. - Cancella l'e-
ventuale tappa precedente nell'itinerario e
avvia la guida verso la destinazione indicata.
•
Aggiungi come tappa - Marcare + OK
per aggiungere l'indirizzo all'itinerario.
• Informazione - Marcare + OK per vedere
le informazioni sulla destinazione selezionata.
• Salva - memorizza l'indirizzo come
L'opzione Per categoria (By category) consente di limitare la ricerca dei POI specificando una categoria (ad esempio, banca/
hotel/museo), nome, Paese e/o località/città.
Lungo il percorso
L'opzione Per nome (By name) + OK visualizza direttamente la rotella di scrittura e consente la ricerca dei POI attraverso i relativi
nomi, ad esempio "Peppes Bodega". L'area
di ricerca corrisponde all'intera area della
mappa, ad esempio EUROPA.
Per categoria
Posizione salvata o Domestico.
La procedura è identica a quella descritta nel
paragrafo "Paese, località/città e via" a
pagina 41.
L'opzione Lungo il percorso (Along the
route) consente la ricerca dei POI lungo l'itinerario definito.
Nei pressi della destinazione
L'opzione Nei dintorni della destinazione
(Near the destination) consente la ricerca dei
POI vicini alla destinazione.
Intorno il punto su mappa
L'opzione Attorno ad un punto sulla
mappa (Around point on map) consente la
ricerca dei POI con il mirino della funzione di
scorrimento, vedere pagina 33.
•
5
03
Per la selezione dei POI da visualizzare in modo permanente sulla mappa, vedere pagina 57.
Viene visualizzata la mappa di scorrimento. Posizionare il mirino sul luogo
desiderato + OK e cercare il POI desiderato.
}}
43
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
Ricerca tramite Luogo memorizzato
È possibile modificare un percorso, una destinazione o un luogo salvati:
• Imposta singola destinazione (Set
• Imposta singola destin. (Set single
•
•
•
•
•
destination)
• Modifica (Edit)
• Elimina (Delete)
• Cancella tutto (Delete all)
03
Ricerca tramite Destinazioni
precedenti
Imposta destinazione
salvata
single destination)
Aggiungi come tappa (Add as waypoint)
Informazione (Information)
Salva (Save)
Elimina (Delete)
Cancella tutto (Delete all).
Ricerca via Internet
Posizione
(Set destination > Stored location)
Qui sono raccolti i percorsi, le destinazioni e i
luoghi memorizzati con l'opzione "Salva",
che consentono di integrare/completare velocemente un itinerario.
Imposta destinazione
precedente
Destinazione
(Set destination > Previous destination)
Qui vengono memorizzati le destinazione precedentemente utilizzate. Evidenziare un'opzione + OK e selezionare una delle seguenti
opzioni:
44
Imposta destinazione
Internet
Ricerca su
(Set destination > Internet search)
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
Ricerca via latitudine/longitudine
L'opzione consente di cercare una destinazione via Internet6. Seguire le istruzioni sullo
schermo.
CAP
03
2. Selezionare i caratteri con la manopola
TUNE e scriverli/inserirli con una pressione su OK. (Oppure scrivere/inserire i
caratteri con i pulsanti numerici della console centrale - vedere pagina 28).
Imposta destinazione
Codice postale
(Set destination > Postcode)
NOTA
La presentazione del CAP può variare a
seconda di mercato/area.
Cercare destinazione con codice postale:
1. Selezionare Codice
postale (Postcode) + OK per visualizzare
la rotella di scrittura.
Imposta destinazione
longitudine
Latitudine e
(Set destination > Latitude and Longitude)
Decidere innanzitutto il criterio di indicazione
delle coordinate GPS selezionando Formato:
6
Richiede la connessione a Internet, vedere il supplemento Sensus Infotainment.
}}
45
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
(Format:) + OK. Selezionare quindi una delle
seguenti opzioni + OK:
• DD°MM'SS'' - posizione con Gradi,
• Informazione (Information) - visualizza le
• Decimale (Decimal) - posizione con
• Salva - memorizza la posizione come
Inserire quindi le coordinate GPS come
segue:
Ricerca mediante luogo sulla cartina
Minuti e Secondi.
03
alle coordinate sulla mappa come tappa
nell'itinerario.
Decimali.
informazioni disponibili sulla posizione.
Posizione salvata o Domestico.
1. Posizionare il cursore sul numero/carattere da modificare ruotando TUNE e premere OK - la casella modifica il contrasto
e diventa "attiva".
2. Ruotare TUNE per scrivere/inserire il
numero/carattere e premere OK - la
casella diventa "disattivata".
3. Spostare il cursore sul campo da modificare successivo e ripetere i punti 1 e 2.
4. Una volta inserite entrambe le coordinate,
ruotare TUNE e selezionare una delle
seguenti opzioni + OK per memorizzare la
posizione o aggiungerla all'itinerario:
• Imposta singola destin. (Set single
destination) - aggiunge la posizione corrispondente alle coordinate sulla mappa
come destinazione.
• Aggiungi come tappa (Add as waypoint)
- aggiunge la posizione corrispondente
7
46
Selezionare se la posizione del cursore deve essere visualizzata con il nome o con le coordinate GPS, vedere pagina 57.
Posizione del cursore indicata con le coordinate
GPS7.
Imposta destinazione
mappa
Punto sulla
(Set destination > Point on map)
Visualizza la mappa con il punto attuale indicato da un cursore.
•
Ruotare TUNE per modificare la scala.
1. Spostare il mirino con i tasti numerici nel
quadro centrale: [6 MNO] sposta a
destra, [8 TUV] sposta in giù ecc. vedere pagina 33.
2. Quando il posto desiderato è stato trovato - premere OK.
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
03
Posizione del cursore indicata con il nome7.
Selezionare quindi una delle seguenti opzioni
e attivarla con OK:
• Imposta singola destin. (Set single
destination)
• Aggiungi come tappa (Add as waypoint)
• Salva (Save)
7
Selezionare se la posizione del cursore deve essere visualizzata con il nome o con le coordinate GPS, vedere pagina 57.
47
03 Pianificare il viaggio
Itinerario e Percorso
Itinerario
Avvia guida
Proposte di percorso
03
Itinerario
Itinerario
Avvia guida
(Itinerary)
(Itinerary > Start guidance)
Quando si salva una destinazione viene
creato un Itinerario. Il sistema gestisce un itinerario alla volta con un massimo di 4 tappe.
Il cursore su Avvia guida (Start guidance) +
OK attiva l'itinerario attuale e avvia la guida.
Risultato dopo "Avvia guida" con "Proposta di
percorso 3" preselezionata.
Se è preselezionata la funzione Proposte di
percorso1 sono visualizzati 3 itinerari alternativi e il conducente deve selezionarne uno per
avviare la guida.
Per maggiori informazioni, vedere il paragrafo
"Percorsi alternativi a destinazione" a
pagina 50.
Aggiunta di una tappa
Se si desidera effettuare un viaggio a tappe,
si possono aggiungere fino a 4 "soste"/tappe
nell'itinerario.
1
48
Vedere pagina 53.
03 Pianificare il viaggio
Itinerario e Percorso
punto Muovere nella lista nel paragrafo
seguente.
1. Selezionare la tappa da spostare + OK viene visualizzato un menu pop-up
Tappe intermedie nell'itinerario
2. Selezionare Muovere nella lista (Move in
list) + OK
3. Ruotare TUNE - la tappa si sposta verso
l'alto/il basso nell'elenco
4. Premere EXIT - il percorso viene ricalcolato e la guida si avvia.
Itinerario
Cancellare l'itinerario
Il cursore su Cancella itinerario (Clear
Aggiungi altra tappa
itinerary) + OK cancella l'itinerario attuale e
tutte le relative tappe.
(Itinerary > Add another waypoint)
Portando il cursore su Aggiungi altra tappa
(Add another waypoint) + OK si aggiunge una
tappa nell'itinerario.
La prima destinazione indicata/salvata è la
Destinazione finale - le destinazioni inserite
successivamente sono Tappe.
NOTA
L'ultima destinazione aggiunta diventa
sempre la Tappa 1, mentre le altre tappe
aumentano di un numero: La Tappa 1 precedente diventa la Tappa 2 ecc.
03
Selezionando una tappa + OK è possibile
aggiornare la tappa in questione.
Percorso
• Informazione (Information) - ad esempio,
Evita st.
nome e indirizzo.
• Elimina (Delete) - cancella la tappa.
• Muovere nella lista (Move in list) - modifica l'ordine nell'itinerario (vedere paragrafo seguente).
• Salva (Save) - salva la tappa.
Sposta nell'elenco
Per modificare l'ordine delle tappe, procedere
come segue:
L'ordine delle tappe può essere modificato
facilmente in un secondo tempo, vedere il
}}
49
03 Pianificare il viaggio
Itinerario e Percorso
Percorsi alternativi
03
Tratto del percorso selezionato.
Percorso
Evita
(Route > Avoid)
Con questa funzione, il conducente può decidere di evitare il tratto che sta per raggiungere di un percorso. Tuttavia, la funzione si
attiva solamente se esistono vie/strade alternative. In caso contrario, la richiesta viene
ignorata completamente o in parte.
Il cursore su Evita (Avoid) + OK apre la
seguente videata, con il primo tratto del percorso disponibile selezionato.
Selezionare l'opzione desiderata + OK:
• Ricalcola percorso (Reroute) - il sistema
calcola un altro percorso tenendo conto
del tratto da evitare.
• Più lungo (Longer) - si allunga il tratto del
percorso da evitare.
• Più corto (Shorter) - si accorcia il tratto
del percorso da evitare.
•
Elimina (Delete) - si cancellano i tratti del
percorso selezionati e si ripristina il percorso iniziale.
Con una funzione simile - Evita area - è possibile escludere un'intera area, vedere
pagina 54.
Percorso Percorsi alternativi a
destinazione
(Route > Alternative routes to destination)
Il cursore su Percorsi alternativi a
destinazione + OK consente di selezionare
un altro dei percorsi disponibili per la destinazione indicata. Vedere anche Proposte di
percorso a pagina 53.
50
03 Pianificare il viaggio
Itinerario e Percorso
Panoramica percorso
Informazioni dettagliate sul percorso
03
Tratto dettagliato di un percorso.
Percorso
percorso
Informazioni dettagliate
(Route > Detailed route information)
I singoli tratti fra le tappe di un percorso possono comprendere diversi elementi, fra cui
rettilinei, svincoli, incroci, rampe ecc.
Percorso
Panoramica percorso
Il cursore su Successivo/Precedente + OK
visualizza alternativamente la posizione sulla
mappa, la denominazione e la distanza di tutti
i tratti del percorso.
• Successivo (Next) - passa al tratto successivo.
• Precedente (Previous) - passa al tratto
precedente.
• Ingrandisci/Riduci (Zoom in/Zoom out) ingrandisce/riduce la mappa del tratto
attuale.
Mappa dell'itinerario rimanente
(Route > Route overview)
Il cursore su Panoramica percorso + OK
presenta informazioni sulle tappe e sulla
destinazione finale del percorso.
}}
51
03 Pianificare il viaggio
Itinerario e Percorso
Registra percorso
È possibile esportare/trasferire il file registrato
su una memoria USB2, ad esempio per
copiarlo sul navigatore GPS di un altro veicolo, vedere pagina 62.
03
Percorso
restante
Mappa con percorso
(Route > Map of remaining route)
Il cursore su Mappa con percorso restante
+ OK mostra la videata con il tratto di itinerario rimanente dalla posizione attuale dell'automobile.
Per il resto, valgono le stesse funzioni del
menu di scorrimento, vedere pagina 33.
Il simbolo "REC" indica che è in corso la registrazione del percorso.
Percorso
Registra percorso
(Route > Record route)
Registra e memorizza il percorso attuale.
2
52
Durante la registrazione è visualizzato il simbolo "REC" sullo schermo. La registrazione si
interrompe con la stessa opzione - Avvia/
interrompi registr. percorso.
Per informazioni sulla memoria USB, vedere il Manuale del proprietario o il supplemento Sensus Infotainment.
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
Alternative di percorso
Impostazioni
di percorso
Opzioni percorso
Tipo
Proposte di percorso
(Settings > Route options > Route type)
Qui è possibile scegliere diversi tipi di percorso. Attivare l'opzione desiderata con OK.
03
• Veloce con adattamento traffico (Fast
with traffic adaption) - tempo di percorrenza breve evitando al massimo le
code1.
Impostazioni
Opzioni percorso
(Settings > Route options)
Tipo di percorso
• Rapido (Fast) - tempo di percorrenza
breve prioritario.
• Breve (Short) - tratta breve prioritaria. Il
percorso può comprendere anche strade
secondarie.
• ECO con adattamento traffico (ECO
with traffic adaption) - consumo di carburante ridotto1 prioritario.
Impostazioni Opzioni percorso
Proposte di percorso
(Settings > Route options > Route proposals)
Con il comando Avvia guida si avviano le
diverse modalità di guida a seconda che il
conducente abbia selezionato l'opzione "1" o
"3"2.
•
Attivare l'opzione desiderata con OK e
uscire dal menu con EXIT.
Opzioni "1"
Il percorso dipende dall'opzione Tipo di
percorso preselezionata nella sezione precedente e si avvia la guida.
1
2
Coordinata con le informazioni sul traffico fornite dalle apposite stazioni radio, vedere pagina 68.
Vedere pagina 48.
}}
53
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
Opzioni "3"
Evita area
03
La guida si avvia solo quando il conducente
seleziona uno dei percorsi alternativi.
NOTA
Selezionando "3" occorre un po' più di
tempo per l'avvio della guida, perché il
sistema deve precedentemente calcolare 3
opzioni possibili.
Impostazioni
area
Opzioni percorso
Evita
(Settings > Route options > Avoid area)
La funzione permette di evitare particolari
aree, città o quartieri. Il sistema esclude le
aree selezionate nel calcolo del percorso. L'unica eccezione è rappresentata dalle autostrade, che vengono considerate nel calcolo
anche se si trovano in un'area da evitare.
Impostazioni Opzioni percorso Evita
area Evita nuova area Seleziona
area sulla mappa
(Settings > Route options > Avoid area >
Avoid new area > Select area on map)
54
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
Selezione di un'area da evitare
Attivazione dell'area da evitare
L'area da evitare deve essere selezionata
direttamente sulla mappa con un
riquadro/una "casella".
Affinché sia esclusa dalla guida, l'area da evitare memorizzata deve essere attivata. Fare
come segue:
Il sistema può memorizzare diverse aree da
evitare, che possono essere attivate/disattivate all'occorrenza.
È anche possibile escludere dalla guida ed
evitare un tratto di una determinata strada/
via, vedere pagina 49.
Adattare percorso
Per creare e memorizzare un'area da evitare:
1. Scorrere la mappa finché il cursore non si
trova sull'area desiderata.
2. Premere OK - viene visualizzata una
"casella" rossa.
3. Ruotare TUNE per modificare la dimensione della casella.
4. Premere OK quando la casella copre l'area desiderata - l'area viene memorizzata
e visualizzata in un elenco.
1. Selezionare l'opzione desiderata nell'elenco delle aree da evitare + OK.
2. Selezionare Attiva + OK - l'area da evitare è attivata e il sistema la esclude dalla
guida.
Disattivazione dell'area da evitare
Per includere nuovamente nella guida un'area
da evitare attivata è necessario disattivarla:
1. Selezionare l'area da evitare attivata nell'elenco + OK.
2. Selezionare Disattiva (Deactivate) + OK l'area da evitare è disattivata e il sistema
può nuovamente includerla nella guida.
3
Le alternative disponibili variano a seconda dell'area/del mercato.
03
Impostazioni
Opzioni percorso
(Settings > Route options)
Qui viene data la possibilità di scegliere di eliminare determinati tratti di traffico. Spuntare
per evitare i seguenti tratti3 lungo il percorso:
• Evita autostrade (Avoid motorways)
• Evita strade a pedaggio (Avoid toll
roads)
}}
55
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
•
•
•
•
Evita tunnel (Avoid tunnels)
Evita traghetti (Avoid ferries)
Evita treni per auto
Mappa a schermo intero
Evita bollini
NOTA
03
•
Se al momento di selezionare/deselezionare queste opzioni è attivo un itinerario, il sistema può impiegare un
certo tempo per ricalcolare l'itinerario.
•
Se tunnel, stazioni di pedaggio e autostrade sono deselezionati, il sistema li
evita il più possibile e si limita a utilizzarli quando non sono disponibili alternative accettabili.
Opzioni per la cartina
Impostazioni
56
Modalità mappa punto cardinale
(Settings > Map options)
Opzioni mappa
Impostazioni Opzioni mappa
mappa a tutto schermo
Mostra
(Settings > Map options > Show full-screen
map)
Selezionando l'opzione + OK si visualizza la
mappa a schermo intero, senza altre informazioni relative all'automobile nella parte inferiore o superiore dello schermo, ad esempio
temperatura nell'abitacolo o emittente radio
attiva.
Impostazioni
mappa
Opzioni mappa
Tipo di
(Settings > Map options > Map type)
Qui si seleziona il tipo di visualizzazione della
mappa sullo schermo. Attivare l'opzione desiderata con OK.
• Nord in alto (North up) - la mappa viene
visualizzata con il Nord sempre nella
parte superiore dello schermo. Il simbolo
dell'automobile si muove verso il punto
cardinale effettivo nello schermo.
• Mappa nella direzione di marcia
(Heading up) - il simbolo dell'automobile
è al centro ed è sempre rivolto verso l'alto
sullo schermo. L'immagine della mappa
ruota sotto il simbolo dell'automobile correlatamente alle svolte dell'automobile.
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
• Mappa 3D base (3D map basic) - la
mappa è visualizzata con vista perpendicolare dall'alto al centro e il senso di marcia è in alto sullo schermo.
• Mappa 3D potenziata (3D map
enhanced) - stessa vista dell'opzione precedente ma con diversi oggetti, edifici
ecc. inseriti nella mappa.
di servizio. Lo svincolo più vicino è riportato
in fondo all'elenco.
Portando il cursore su Informazioni
autostrada + OK si seleziona la casella e si
attiva la funzione.
Informazioni sulla posizione attuale
Informazioni sull'autostrada
strada/via in cui si trova l'automobile/il
cursore.
• Lat./Long. (Lat/Lon) - lo schermo visualizza le coordinate4 del luogo in cui si
trova l'automobile/il cursore.
• Nessuna (None) - lo schermo visualizza
di nuovo le informazioni sul luogo in cui si
trova l'automobile/il cursore.
03
POI5 sulla mappa
Impostazioni Opzioni mappa
Informazioni sulla posizione
Impostazioni Opzioni mappa
Informazioni autostrada
(Settings > Map options > Motorway
information)
Quando l'automobile percorre un'autostrada
sono visualizzati i tre (3) svincoli più vicini, ad
esempio una piazzola di sosta o una stazione
4
5
(Settings > Map options > Position
information)
Attivare l'opzione desiderata con OK.
• Strada attuale (Current road) - lo
Vedere l'esempio a pagina 47.
POI – Point of interest. Detto anche "luogo di interesse" o "servizio".
schermo visualizza il
nome4
della
Impostazioni
Simboli POI
Opzioni mappa
(Settings > Map options > POI symbols)
Qui si indicano i POI da visualizzare sulla
mappa. Attivare l'opzione desiderata con OK.
}}
57
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
• Predefinito (Default) - sono visualizzati i
• Automatico (Automatic) - un sensore
• Selezionata (Selected) - selezionare con
• Giorno (Day) - i colori e il contrasto dello
POI indicati con la funzione Selezionata
((Selected)).
la manopola TUNE + OK i singoli POI da
visualizzare sullo schermo.
03
• Nessuna (None) - nessun POI visualizzato.
Vedere l'elenco di alcuni POI a pagina 72.
Colori della mappa
ottico rileva se è giorno o notte e adatta
automaticamente lo schermo.
Ora di arrivo o Tempo di percorrenza
residuo
schermo diventano più chiari e definiti.
• Notte (Night) - i colori e il contrasto dello
schermo si adattano per assicurare una
visione ottimale al buio.
Opzioni di guida
Impostazioni Opzioni di guida
Formato per ora di arrivo
(Settings > Guidance options > Time of arrival
format)
Attivare l'opzione desiderata con OK.
• ETA (Estimated Time of Arrival) - visuaImpostazioni
mappa
Opzioni mappa
Colori
(Settings > Map options > Map colours)
Attivare l'opzione desiderata con OK.
58
Impostazioni
Opzioni di guida
(Settings > Guidance options)
lizza l'ora di arrivo calcolata
• RTA (Remaining Time of Arrival) - visualizza il tempo di percorrenza residuo.
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
Nome della strada nella guida vocale6
Navigazione con Turn-by-turn
Lettura automatica del traffico
03
Impostazioni Opzioni di guida
di vie nella guida vocale
(Settings > Guidance options > Street names
in voice guidance)
Il cursore su Nomi di vie nella guida vocale
(Street names in voice guidance) + OK seleziona/attiva la funzione che consente alla
guida vocale di leggere anche i nomi di vie e
strade, oltre alle normali informazioni su
distanza e direzione.
6
Alcuni mercati e lingue.
Impostazioni Opzioni di guida
Lettura automatica del traffico
Nomi
Impostazioni Opzioni di guida
Navigazione Turn-by-turn
(Settings > Guidance options > Turn-by-turn
navigation)
Il cursore su Navigazione Turn-by-turn +
OK seleziona/attiva la funzione che permette
di visualizzare sul quadro strumenti la prossima manovra lungo l'itinerario e la distanza
residua.
(Settings > Guidance options > Automatic
read out of traffic)
Il cursore su Lettura automatica del
traffico + OK seleziona/attiva la funzione che
consente la lettura automatica dei problemi di
traffico sul percorso.
}}
59
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
Adattamento audio automatico
Guida vocale
Impostazioni Opzioni di guida
Dissolvenza audio
Impostazioni
vocale
Autovelox
03
Opzioni di guida
Guida
Impostazioni Opzioni di guida
Avvertimenti autovelox
(Settings > Guidance options > Audio
fadeout)
(Settings > Guidance options > Voice
guidance)
(Settings > Guidance options > Speed
camera warning)
Il cursore su Dissolvenza audio + OK seleziona/attiva la funzione che permette, ad
esempio, di abbassare il volume della radio
mentre la guida vocale legge le informazioni.
Il cursore su Guida vocale + OK seleziona/
attiva la funzione di lettura della guida.
Il conducente viene avvisato con un segnale
acustico e un simbolo quando si avvicina a
un autovelox.
Per ulteriori informazioni vedere pag. 31.
•
Il cursore su Avvertimenti autovelox +
OK seleziona la casella e attiva la funzione - uscire quindi dal menu con EXIT.
NOTA
Il tipo di informazioni di cui è consentita la
visualizzazione sulla mappa è disciplinato
dalla legislazione nazionale. Per informazioni aggiornate, vedere www.volvocars.com/navi.
60
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
(Settings > FAV key options)
NOTA
•
Prestare attenzione in quanto la velocità max consentita indicata dalla
segnaletica può essere modificata e
quindi divergere da quella nel database del navigatore.
•
Il conducente deve sempre rispettare i
limiti di circolazione e velocità vigenti.
Informazioni sul sistema
03
Il cursore su Impostazioni Informazioni
sistema + OK mostra un riepilogo dello stato
attuale del sistema di navigazione, ad esempio emittente delle informazioni sul traffico
attiva, memoria di sistema disponibile, mappa
attiva e relativa versione.
Pulsante FAV
OK:
Il pulsante FAV della tastierina
numerica può essere programmato
con una delle seguenti opzioni +
• Nessuna funzione (No funktion)
• Ripeti guida vocale (Repeat voice
guidance)
• Interrompi/riprendi guida a dest.
(Cancel/Resume guidance )
Impostazioni
• Mostra/nasc. mappa tutto sch. (Show/
Informazioni sistema
Hide full-screen map)
• Mostra/nascondi info autostrada
(Settings > System information)
(Show/Hide motorway information)
• Avvia/interrompi registr. percorso
(Start/Stop route recording)
Impostazioni
Opzioni tasto FAV
Il cursore sull'opzione desiderata + OK attiva
la funzione - uscire quindi dal menu con
EXIT.
}}
61
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
Importa/esporta luoghi memorizzati
NOTA
•
L'aggiunta di file POI nel database
delle mappe richiede una certa competenza informatica!
•
Il formato di file POI e le modalità di
download dei file da Internet sono
definiti dai singoli produttori/distributori. Poiché non esistono processi
standardizzati per scaricare i file POI
da Internet, non è possibile illustrare
nel manuale del proprietario una precisa procedura passo-passo.
•
In caso di dubbi, contattare un concessionario Volvo.
03
Impostazioni
memorizzate
Importa/esporta pos.
(Settings > Import/export stored locations)
I luoghi memorizzati nel sistema di navigazione possono essere copiati su una memoria
USB7. Con una memoria USB è possibile
aggiungere al database delle mappe i POI di
altre fonti. I file POI devono essere nel formato "gpx".
7
62
Per informazioni sulla memoria USB, vedere il Manuale del proprietario o il supplemento Sensus Infotainment.
03 Pianificare il viaggio
03
63
64
G000000
Info traffico.............................................................................................. 66
INFORMAZIONI SUL TRAFFICO
04 Informazioni sul traffico
Info traffico
Generalità
Aprire le informazioni sul traffico
Il sistema di navigazione riceve continuamente le informazioni sul traffico trasmesse.
Senza destinazione inserita
Informazioni sul traffico sulla mappa
Questo simbolo indica che
nell'area di ricezione attuale
sono disponibili informazioni
sul traffico.
Questo simbolo indica la
posizione di un problema di
traffico. Per informazioni,
vedere il paragrafo "Traffico
sulla mappa" a pagina 68.
04
NOTA
Le informazioni sul traffico non sono
disponibili in tutte le aree/i Paesi.
Le aree di trasmissione delle informazioni
sul traffico sono in continuo aumento.
66
Informazioni sul traffico
Il cursore su Informazioni sul traffico
(Traffic information) + OK presenta le informazioni sui problemi di traffico. La modalità di
presentazione delle informazioni, tuttavia,
varia a seconda che sia stato indicato un Itinerario oppure no.
Apre la funzione di scorrimento della mappa.
Informazioni sul traffico
mappa
Traffico sulla
(Traffic information > Traffic on map)
Il cursore su Traffico sulla mappa (Traffic on
map) + OK consente di visualizzare i problemi
di traffico con la funzione di scorrimento.
Vedere la descrizione nel paragrafo "Traffico
sulla mappa" a pagina 68.
04 Informazioni sul traffico
Info traffico
Tutto il traffico
Informazioni sul traffico
traffico lungo il percorso
Ascolta il
(Traffic information > Listen to traffic on route)
Il cursore su Ascolta il traffico lungo il
percorso (Listen to traffic on route) + OK
attiva la lettura dei messaggi sul traffico
disponibili lungo il percorso.
Tutto il traffico
Informazioni sul traffico nell'area di ricezione.
Informazioni sul traffico nell'area di ricezione.
Le informazioni sul traffico sono raggruppate
dapprima in base al Paese, quindi in base a
numero della strada e via.
Il cursore su una strada/via + OK apre la
stessa funzione e il menu descritti nel
seguente capitolo "Con destinazione inserita"
e nel paragrafo "Tutto il traffico", vedere
pagina 67.
04
Il cursore su una strada/via + OK fornisce
informazioni sul traffico specifiche per la
strada/via in questione, vedere figura
seguente:
Con destinazione inserita
Ascolta il traffico sul percorso
Informazioni sul traffico
traffico
Tutto il
(Traffic information > All traffic)
Il cursore su Tutto il traffico (All traffic) + OK
presenta l'elenco di tutti i messaggi sul traffico nell'area di ricezione.
Informazioni sul traffico specifiche.
}}
67
04 Informazioni sul traffico
Info traffico
Le informazioni sul traffico per una strada/via
specifica sono presentate con il problema più
grave, ad esempio un ingorgo, in alto nell'elenco.
Informazioni sul traffico sulla mappa
Il cursore su un problema di traffico + OK
visualizza ulteriori informazioni e la posizione
sulla mappa, vedere figura seguente:
04
Informazioni sul traffico
mappa
Traffico sulla
(Traffic information > Traffic on map)
Problema di traffico sulla mappa.
La mappa viene visualizzata con il problema
di traffico al centro.
1
68
Funzione di scorrimento: vedere pagina 33
Il cursore su Traffico sulla mappa (Traffic on
map) + OK consente di visualizzare i problemi
di traffico con la funzione di scorrimento1.
La funzione di scorrimento permette di visualizzare informazioni su uno specifico problema di traffico.
1. Portare il mirino sul problema di traffico/
simbolo per il quale si desiderano maggiori informazioni. Intorno al simbolo
appare un riquadro giallo.
2. Premere OK per visualizzare informazioni
simili a quelle riportate nella figura
seguente:
04 Informazioni sul traffico
Info traffico
Estensione
Le informazioni su un problema di traffico
sono segnalate dal rispettivo simbolo e fornite nella misura in cui sono disponibili. Ad
esempio, possono essere visualizzati:
•
•
•
•
•
nome della via/numero della strada
Paese
tipo di problema
estensione del problema
Problema di traffico e relativa estensione.
Oltre al simbolo della posizione del problema
di traffico, la tratta interessata è anche segnalata da una serie di croci "xxxxx".
Se nel riquadro del mirino sono presenti più
problemi di traffico, viene visualizzato per
primo quello più vicino al centro del mirino.
La lunghezza della segnalazione corrisponde all'estensione (tratta) del problema di traffico.
•
I numeri nella parte superiore dello schermo,
ad esempio "2/5", indicano che l'informazione attuale è la seconda su un totale di 5
messaggi nell'area del mirino. Per scorrere gli
altri messaggi, premere brevemente OK.
Il senso di marcia interessato corrisponde
al lato della strada sul quale è riportata la
segnalazione.
Dimensioni dell'area con informazioni
sul traffico
•
Tornare alla visualizzazione mappa con
EXIT o NAV.
04
Alcuni problemi di traffico non riguardano singole posizioni ma possono interessare un
certo percorso.
•
durata del problema.
giore è il numero di problemi di traffico disponibili.
La scala della mappa determina la quantità di
informazioni sul traffico visualizzabili: maggiore è l'area della mappa visualizzata, mag-
69
Luoghi di interesse (POI)......................................................................... 72
70
SIMBOLI SULLA MAPPA
05 Simboli sulla mappa
Luoghi di interesse (POI)
Un "luogo di interesse" è detto anche "servizio" o "POI1".
NOTA
I POI selezionati vengono visualizzati sulla
mappa.
Impostazioni
Simboli POI
05
Opzioni mappa
(Settings > Map options > POI symbols)
Indicare i POI da visualizzare sulla mappa
selezionando Predefinito (Default),
Selezionata (Selected) o Nessuna (None),
vedere anche pagina 57.
Con l'opzione Selezionata (Selected) si specifica che cosa visualizzare.
•
Selezionare/evidenziare il POI con la
manopola TUNE - selezionare/deselezionare con OK e premere EXIT.
Per non complicare la lettura della mappa, il
numero di POI visualizzati simultaneamente
sullo schermo è limitato. Ingrandendo un'area
è possibile visualizzare più POI.
•
Il simbolo di un POI o il numero di POI
possono variare a seconda dei mercati.
•
In occasione degli aggiornamenti cartografici possono essere aggiunti simboli, mentre altri possono essere eliminati - nel menu MY CAR in
Impostazioni
Opzioni mappa
Simboli POI è possibile scorrere tra i
simboli di tutti i POI per il corrente
sistema cartografico.
Ecco un esempio dei simboli per vari POI,
raggruppati a seconda della funzione:
Distributore di benzina
Stazione di rifornimento con CNG
(biogas)
Stazione di rifornimento con LPG
(gasolio)
Autolavaggio
Autofficina
1
72
POI – Point of interest.
05 Simboli sulla mappa
Luoghi di interesse (POI)
Noleggio auto
Ristorante
Stazione ferroviaria
Impianto sportivo motoristico
Ristorante
Concessionario Volvo
Ristorante cinese
Parcheggio
Ristorante cucina marittima
Garage
Fast food
Parcheggio veicoli di grandi dimensioni
Caffetteria
Porto per imbarcazioni di piccole
dimensioni
Centri Informazioni turistiche
Centro commerciale
Edificio comunale
Stazione treno navetta
Aeroporto
Stazione autobus
Traghetto
Impianto navale
05
Autorità pubblica
Monumento storico
Lavanderia a secco
Attrazioni turistiche
Chiosco
Impianto sportivo
Area di sosta
Cinema
Campeggio
Ufficio di polizia
Parco divertimenti
Albergo
Stazione vigili del fuoco
Bar
Centro conferenze
Biblioteca
Discoteca
Area mensa
Scuola superiore
Università
Centro città
Nucleo urbano
}}
73
05 Simboli sulla mappa
Luoghi di interesse (POI)
Ospedale
Farmacia
Banca
Bancomat
Ufficio postale
Asilo nido
Scuola
05
74
05 Simboli sulla mappa
05
75
Domande più frequenti........................................................................... 78
EULA - Contratto di licenza per l'utente finale........................................ 80
Copyright................................................................................................ 83
76
DOMANDE E RISPOSTE
06 Domande e risposte
Domande più frequenti
La posizione dell'automobile sulla
mappa è errata.
Il sistema di navigazione mostra la posizione
dell'automobile con una precisione di circa 20
metri.
In caso di guida su strade parallele ad altre
strade, tortuose o su più livelli oppure dopo
aver percorso un lungo tratto senza curve
rilevanti, la probabilità di errore aumenta.
Inoltre montagne alte, edifici, tunnel, viadotti,
strade su più livelli ecc. compromettono la
ricezione dei segnali GPS da parte del
sistema, riducendo la precisione di calcolo
della posizione dell'automobile.
Il sistema non calcola sempre il
percorso più veloce/breve.
06
Il sistema calcola il percorso tenendo conto di
tratta, larghezza e categoria delle strade,
numero di curve a destra o sinistra, rotatorie
ecc. per determinare il percorso teoricamente
migliore. Tuttavia, con l'esperienza e la conoscenza del territorio si possono trovare percorsi più efficienti.
Il sistema utilizza strade a pedaggio,
autostrade o traghetti anche se ho
indicato di evitarli.
Durante il calcolo di percorsi su lunghe
distanze, per motivi tecnici il sistema può utilizzare solo le strade principali.
78
Indicando di evitare le strade a pedaggio e le
autostrade, il sistema le evita il più possibile e
si limita a utilizzarle quando non sono disponibili alternative accettabili.
La posizione dell'automobile sulla
mappa è errata dopo un trasporto.
Se l'automobile è stata trasportata ad es. su
un traghetto o un treno oppure in un'area
priva di copertura GPS, il sistema può impiegare fino a 5 minuti per ricalcolare la posizione dell'automobile.
La posizione dell'automobile sulla
mappa è errata dopo lo scollegamento
della batteria.
Se l'antenna GPS è rimasta senza corrente, il
sistema può impiegare più di 5 minuti per
ricevere correttamente i segnali GPS e ricalcolare la posizione dell'automobile.
Il simbolo dell'automobile sullo schermo si
comporta in modo anomalo dopo la sostituzione di un pneumatico.
Oltre al ricevitore GPS, anche il sensore di
velocità dell'automobile e un giroscopio contribuiscono a calcolare la posizione attuale e
la direzione di marcia. Quando si monta una
ruota di scorta o si sostituiscono i pneumatici
invernali/estivi, il sistema deve "apprendere"
le dimensioni delle nuove ruote.
Per un funzionamento ottimale del sistema si
raccomanda quindi di effettuare alcune sterzate a fondo procedendo lentamente in un
luogo adatto.
La mappa non corrisponde alla realtà.
In seguito al rinnovamento e alla ristrutturazione continui della rete stradale, alle modifiche del codice della strada ecc., il database
delle mappe non è sempre completo.
È in corso un lavoro continuo di sviluppo e
aggiornamento dei dati delle mappe. Per
maggiori informazioni, contattare un concessionario Volvo.
Per ulteriori informazioni su mappe ecc.,
vedere anche www.volvocars.com/navi.
Talvolta la mappa viene visualizzata in
una scala diversa.
Per alcune aree, la mappa non contiene informazioni dettagliate. In questi casi, il sistema
cambia automaticamente il livello di ingrandimento.
Il simbolo dell'automobile sullo
schermo salta in avanti o inizia a
ruotare.
Il sistema può impiegare alcuni secondi per
rilevare la posizione e il movimento dell'automobile prima di mettersi in marcia.
06 Domande e risposte
Domande più frequenti
Spegnere sia il sistema che l'automobile.
Riavviarli e attendere qualche istante prima di
mettersi in marcia.
Devo compiere un lungo viaggio ma
non voglio indicare un percorso
specifico per le città che penso di
attraversare. Qual è il modo più
semplice per creare un itinerario?
Indicare la destinazione direttamente sulla
mappa utilizzando il mirino della funzione di
scorrimento1. Il sistema conduce automaticamente alla destinazione finale anche se si
passa vicino ad alcune tappe.
Le informazioni della mappa non sono
aggiornate.
Contattare il concessionario Volvo più vicino
per l'aggiornamento dei dati della mappa.
Vedere anche www.volvocars.com/navi.
06
Come posso verificare la versione della
mappa in uso?
Per informazioni sulla versione e sull'area
geografica coperta, vedere Impostazioni
Informazioni sistema.
1
Vedere pagina 33.
79
06 Domande e risposte
EULA - Contratto di licenza per l'utente finale
Nota per l'utente
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE
CONTRATTO DI LICENZA PER L’UTENTE
FINALE PRIMA DI UTILIZZARE IL DATABASE
NAVTEQ.
06
QUESTO È UN CONTRATTO DI LICENZA – E
NON UN CONTRATTO DI VENDITA – FRA LEI
(UTENTE FINALE) E NAVTEQ EUROPE B.V.
("NAVTEQ") PER LA SUA COPIA DEL DATABASE DELLA MAPPA DI NAVIGAZIONE NAVTEQ, COMPRENDENTE IL RELATIVO SOFTWARE, I SUPPORTI E LA DOCUMENTAZIONE SCRITTA ESPLICATIVA PUBBLICATA
DA NAVTEQ (COLLETTIVAMENTE "IL DATABASE"). CON L'UTILIZZO DEL DATABASE,
LEI APPROVA E ACCETTA TUTTE LE CLAUSOLE E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE
CONTRATTO DI LICENZA PER L’UTENTE
FINALE ("CONTRATTO"). QUALORA LEI
NON APPROVI LE CLAUSOLE DEL PRESENTE CONTRATTO, LA PREGHIAMO DI
RESTITUIRE IMMEDIATAMENTE IL DATABASE AL SUO FORNITORE, UNITAMENTE A
TUTTO IL MATERIALE E ALLA DOCUMENTAZIONE CHE LO ACCOMPAGNANO, PER
OTTENERE IL RIMBORSO.
DIRITTI DI PROPRIETÀ
Il database, nonché i diritti d'autore e di proprietà intellettuale o diritti connessi ad essi
collegati, sono di proprietà di NAVTEQ o dei
suoi licenziatari. I supporti sui quali è instal-
80
lato il Database rimangono di proprietà di
NAVTEQ e/o del Suo fornitore fino a che Lei
non abbia pagato integralmente ogni somma
dovuta a NAVTEQ e/o al Suo fornitore, conformemente al presente Contratto o a contratti simili, in esecuzione dei quali Le sono
stati forniti i beni in oggetto.
CONCESSIONE DELLA LICENZA
NAVTEQ Le concede una licenza non esclusiva per l’uso personale del Database o,
eventualmente, per l’uso aziendale interno.
Questa licenza non include il diritto di concedere sublicenze.
LIMITAZIONI ALL’USO
L’uso del Database è limitato al sistema specifico per il quale è stato creato. Ad eccezione di quanto esplicitamente consentito
dalla legislazione vincolante (per esempio, le
leggi nazionali basate sulla Direttiva europea
in materia di software n. 91/250, e la Direttiva
sui database, n. 96/9), Lei si impegna a non
estrarre o riutilizzare parti sostanziali del contenuto del Database, né a riprodurre, copiare,
modificare, adattare, tradurre, disassemblare,
decompilare, riorganizzare qualsiasi parte del
Database. Qualora Lei desideri ottenere informazioni sulla operatività interna così come
intesa dalla (legge nazionale basata sulla)
Direttiva europea in materia di software, Lei
dovrà offrire a NAVTEQ l'opportunità ragione-
vole di fornire tali informazioni entro termini
accettabili, inclusi i costi, determinati da NAVTEQ.
CESSIONE DELLA LICENZA
È espressamente vietato cedere il Database a
terzi, tranne nel caso in cui esso venga installato nel sistema per il quale è stato creato
senza trattenerne alcuna copia, a condizione
che il cessionario accetti tutte le clausole e le
condizioni del presente contratto inviando
comunicazione scritta a NAVTEQ. I supporti
multimediali (come per esempio CD, DVD,
schede SD e così via) possono essere venduti
o ceduti esclusivamente sotto forma di serie
complete così come fornite da NAVTEQ e
non separatamente.
GARANZIA LIMITATA
NAVTEQ garantisce che, in base alle avvertenze esposte in calce, la Sua copia del Database funzionerà conformemente ai criteri
NAVTEQ di precisione e completezza in
vigore al momento dell'acquisto, per un
periodo di 12 mesi dalla data di acquisto; tali
criteri sono messi a disposizione da NAVTEQ
su richiesta. Se le prestazioni del database
non corrispondono alle indicazioni fornite in
questa garanzia limitata, NAVTEQ farà ogni
ragionevole sforzo per riparare o sostituire la
Sua copia del Database non conforme. Se tali
sforzi non saranno sufficienti affinché il Data-
06 Domande e risposte
EULA - Contratto di licenza per l'utente finale
base funzioni conformemente alle garanzie
qui assunte, Lei potrà ricevere un rimborso
ragionevole del prezzo pagato per il Database
oppure rescindere il presente Contratto. Ciò
costituirà l’intera responsabilità di NAVTEQ e
l'unica possibilità di ricorso contro NAVTEQ.
Ad eccezione di quanto esplicitamente previsto in questa clausola, NAVTEQ non garantisce né fa alcuna affermazione riguardante
l'uso o i risultati derivanti dall’uso del Database in termini di correttezza, precisione, affidabilità o altro. NAVTEQ non garantisce che il
Database sia, attualmente o in futuro, senza
errori. Nessuna informazione o indicazione
orale o scritta fornita da NAVTEQ, dal Suo
fornitore o da qualsiasi altra persona costituiranno una garanzia o in qualsiasi modo un
ampliamento dell'ambito della garanzia limitata sopra descritta. La garanzia limitata
esposta nel presente Contratto non incide né
pregiudica alcun diritto legale che Lei possa
vantare in relazione alla garanzia legittima
contro i difetti occulti.
Se Lei non ha acquistato il Database direttamente da NAVTEQ, può rivalersi legalmente
nei confronti della persona dalla quale ha
acquistato il Database, in aggiunta ai diritti
concessi da NAVTEQ indicati in calce,
secondo il diritto della Sua giurisdizione. La
garanzia di NAVTEQ esposta qui sopra non
inciderà sui Suoi diritti legali e Lei potrà far
valere tali diritti in aggiunta ai diritti di garanzia qui riconosciuti.
LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ
Il prezzo del Database non comprende alcuna
quota per la copertura del rischio relativo a
danni conseguenti, indiretti o diretti illimitati,
che possano derivare o essere connessi
all’uso del Database. Di conseguenza, in nessun caso NAVTEQ sarà responsabile per
alcun danno conseguente o indiretto, inclusi,
senza limitazioni, la perdita di profitto o di dati
o il mancato utilizzo subìti da Lei o da terzi,
derivanti dall’utilizzo del Database, citati nel
corso di un'azione contrattuale o illecita
oppure collegati a un intervento in garanzia,
anche qualora NAVTEQ sia stata avvertita
della possibilità di tali danni. In ogni caso, la
responsabilità di NAVTEQ per i danni diretti è
limitata al costo della Sua copia del Database.
LA GARANZIA LIMITATA E LA LIMITAZIONE
DELLA RESPONSABILITÀ STABILITE NEL
PRESENTE CONTRATTO NON INCIDONO
NÉ PREGIUDICANO I SUOI DIRITTI LEGALI,
QUALORA LEI ABBIA ACQUISITO IL DATABASE IN MODO ALTERNATIVO RISPETTO
AD UNA TRANSAZIONE COMMERCIALE.
AVVERTENZE
Il Database può contenere informazioni inesatte o incomplete dovute al trascorrere del
tempo, al cambiamento delle circostanze, alle
fonti utilizzate e alla natura dei dati geografici
globali rilevati, situazioni che possono generare risultati imprecisi. Il Database non comprende né rispecchia – tra l’altro – informazioni su tempi di percorrenza e può non comprendere informazioni su sicurezza del territorio, applicazione della legge, assistenza in
caso di emergenza, cantieri edili, chiusura di
strade o corsie, limitazioni relative al tipo di
veicolo o alla velocità, pendenze o dislivelli
stradali, limiti di altezza, portata o altri limiti
dei ponti, condizioni delle strade o del traffico, eventi speciali, ingorghi che dipendono
dal tipo di sistema di navigazione in possesso
dell’utente finale.
DIRITTO APPLICABILE
Il presente Contratto sarà disciplinato dalle
leggi della Sua giurisdizione di residenza alla
data dell'acquisto del Database. Se al
momento dell'acquisto Lei risiede al di fuori
dell’Unione Europea o della Svizzera, sarà
applicata la legislazione dello Stato membro
dell’Unione (o della Svizzera) entro il quale è
stato acquistato il Database. In tutti gli altri
casi, oppure se non può essere determinata
la giurisdizione di acquisto del Database, si
applicheranno le norme del diritto dei Paesi
Bassi. Qualsiasi controversia derivata dal presente Contratto o ad esso riferita sarà sottoposta alla Sua giurisdizione di residenza al
06
}}
81
06 Domande e risposte
EULA - Contratto di licenza per l'utente finale
momento dell’acquisto del Database, fatto
salvo il diritto di rivalsa di NAVTEQ presso il
Suo attuale indirizzo di residenza.
06
82
06 Domande e risposte
Copyright
Mitsubishi Electric Corporation
Great Britain
Spain
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION certifica che il presente NR-1V è
conforme ai requisiti essenziali e alle
altre norme applicabili come previsto dalla
direttiva 1999/5/CE.
Contains Ordnance Survey data © Crown
copyright and database right 2010 Contains
Royal Mail data © Royal Mail copyright and
database right 2010.
© Instituto Geográfico Nacional de EspañaDirección General del Catastro- INE- Correos.
Europe
Austria
© Bundesamt für Eich- und
Vermessungswesen.
Belgium
Traffic Codes for Belgium are provided by the
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap and
the Ministèrie de l’Equipement et des
Transports.
Croatia
Greece
Copyright Geomatics Ltd.
Italy
La Banca Dati Italiana è stata prodotta
usando quale riferimento anche cartografia
numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla
Regione Toscana.
Latvia
© EuroGeographics.
Lithuania
© EuroGeographics.
© EuroGeographics.
Norway
Estonia
Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority.
© EuroGeographics.
France
Source: © IGN France 2009 – BD TOPO ®.
Germany
Die Grundlagendaten wurden mit
Genehmigung der zuständigen Behörden
entnommen.
Poland
© EuroGeographics.
Region of the Balearic Islands
© Instituto Geográfico Nacional de EspañaDirección General del Catastro- INE- Correos
-Govern Balear.
Region of La Rioja
© Instituto Geográfico Nacional de EspañaDirección General del Catastro- INE- Correos
- Gobierno de La Rioja.
Region of Valencia
© Instituto Geográfico Nacional de EspañaDirección General del Catastro- INE- Correos
-Instituto Cartográfico Valenciano.
Region of Navarra
© Instituto Geográfico Nacional de EspañaCorreos - Gobierno de Navarra Información
geográfica propiedad del CNIG.
Sweden
Based upon electronic data. © National Land
Survey Sweden.
Switzerland
Source: IgeoE – Portugal.
Topografische Grundlage: © Bundesamt für
Landestopographie.
Slovenia
Ukraine
Portugal
© EuroGeographics.
06
© EuroGeographics.
}}
83
06 Domande e risposte
Copyright
United Kingdom
Contains public sector information licensed
under the Open Government License v.1.0
(see the license http://
www.nationalarchives.gov.uk/doc/opengovernment-licence/).
Adapted from data from the Office for
National Statistics licensed under the Open
Government Licence v.1.0.
Please note that the EuroGeographics
copyright notice is required for Croatia,
Cyprus, Estonia, Latvia, Lithuania, Moldova,
Poland, Slovenia and Ukraine. If a product
includes one or more of these countries, the
copyright notice should be mentioned only
one time.
06
Worldwide
©20XX DigitalGlobe.
Scenic routes: Byways by permission from
www.byways.org.
Central and South America
Brazil
© 2010 Porto Seguro.
Asia Pacific
Australia
Copyright. Based on data provided under
license from PSMA Australia Limited
(www.psma.com.au).
Product incorporates data which is © 20XX
Telstra Corporation Limited and its licensors.
Copyright. GM Holden Limited, Intelematics
Australia Pty Ltd, HERE International LLC,
Sentinel Content Pty Limited and Continental
Pty Ltd.
Middle East/Africa
Jordan
© Royal Jordanian Geographic Centre.
Central and South America (including
Mexico).
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de
Estadística y Geografía.
84
06 Domande e risposte
06
85
07 Indice alfabetico
A
Altoparlanti
posizionamento.................................... 20
Antenna
posizionamento.................................... 19
Attivazione della guida............................... 48
Attivazione del sistema................................ 8
Avvia guida................................................ 48
Crea un itinerario....................................... 48
F
D
Funzioni
Pulsantiera e telecomando................... 22
Destinazione
imposta................................................. 41
Destinazione precedente come destinazione.......................................................... 44
G
Destinazioni salvate................................... 44
Gestione vocale......................................... 23
Domestico come destinazione.................. 40
Guida......................................................... 48
guida rapida............................................ 8
B
Batteria
telecomando......................................... 22
Bussola...................................................... 31
C
07
Cancella itinerario...................................... 49
CAP
ricerca................................................... 45
Guida vocale.............................................. 31
E
Estensione................................................. 69
Evita
autostrade............................................. 55
stazioni di pedaggio............................. 55
traghetti................................................ 55
Evita tratto stradale.................................... 49
I
Impostazione della destinazione............... 40
Impostazioni base...................................... 16
Impostazioni di sistema............................. 16
Impostazioni per la scelta del
percorso............................................... 55, 58
Impostazioni predefinite............................ 16
Colore della mappa................................... 58
Incrocio...................................................... 41
Comando vocale (Gestione vocale)........... 23
Indirizzo
inserisci................................................. 41
Controllo del volume dei messaggi vocali. 19
86
funzioni base.............................................. 21
07 Indice alfabetico
Indirizzo come destinazione...................... 41
O
R
Informazioni sul traffico....................... 19, 66
trasmissione......................................... 66
ON/OFF..................................................... 16
Informazioni supplementari....................... 22
Opzioni di sistema..................................... 61
Ricerca
CAP....................................................... 45
per luogo sulla mappa.......................... 46
Opzioni guida............................................. 53
Opzioni per la cartina................................. 56
L
Latitudine e longitudine............................. 45
Leggi messaggio sul traffico...................... 67
Luoghi memorizzati.................................... 44
Mappa........................................................ 30
luogo sulla............................................ 46
Memorizza un luogo.................................. 44
Menu/funzioni............................................ 34
Menu mappa.............................................. 16
Mirino......................................................... 33
Modifica la scala delle informazioni sul
traffico........................................................ 69
Ricevitore GPS.......................................... 19
Ricevitore IR e telecomando...................... 22
P
Panoramica sulla posizione dei componenti........................................................... 18
Parentesi con testo in inglese.................... 14
M
Ricerca su Internet..................................... 44
Ricevitore TMC.......................................... 19
S
Percorsi di ricerca descritti nel manuale
del proprietario.......................................... 14
Scala
modifica.......................................... 46, 69
POI come destinazione.............................. 42
Scorrimento............................................... 33
Posizione dei componenti, Panoramica.... 18
Scorrimento della mappa.......................... 33
Pulsanti freccia.......................................... 22
Servizi
Simboli.................................................. 72
Punto di Interesse (POI) come destinazione.......................................................... 42
Servizi come destinazione......................... 42
07
Simboli
servizi.................................................... 72
Modifiche nel manuale del proprietario..... 15
87
07 Indice alfabetico
T
Tappa successiva nell'itinerario................. 51
Tappe......................................................... 49
Tastierina................................................... 22
posizionamento.............................. 19, 20
Testo in inglese fra parentesi..................... 14
Trasporto dell'automobile.......................... 78
U
Unità di distanza
ETA....................................................... 58
RTA....................................................... 58
Unità principale
posizionamento.................................... 19
07
V
Vista mappa............................................... 56
88
Volvo Car Corporation TP 17143 (Italian) AT 1346, Printed in Sweden, Göteborg 2013, Copyright © 2000-2013 Volvo Car Corporation
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising