Volvo | V60 | Road and Traffic Information | Volvo V60 2011 Road and Traffic Information

Volvo V60 2011 Road and Traffic Information
VOLVO S60, V60 & XC60
ROAD AND TRAFFIC INFORMATION SYSTEM (RTI)
MANUALE DI ISTRUZIONI
Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&'-%.>iVa^Vc6I&%)+!Eg^ciZY^cHlZYZc!<ŽiZWdg\'%&%!8deng^\]i©'%%%"'%&%Kdakd8Vg8dgedgVi^dc
Testi e simboli sullo schermo
Evento al punto di guida successivo
Distanza dal punto di guida successivo
Punto memorizzato
Nome della via/strada successiva
Simbolo destinazione/destinazione finale
Orario di arrivo calcolato alla destinazione finale
Destinazione intermedia della rotta programmata
Percorrenza restante calcolata fino alla destinazione
Destinazione finale del percorso pianificato
Velocità massima consentita - nella posizione attuale dell'automobile
(17)
Bussola
Info traffico
Tratta interessata da info traffico
Tipo di strada
Colore
Autostrada
Arancione (Può essere verde)
Nome della strada/via attuale - nella posizione attuale dell'automobile (17)
Strada statale
Rosso
Inizio della rotta programmata
Strada provinciale
Marrone
Strada normale
Grigio scuro
Strada comunale
Verde scuro
Percorso programmato effettuato
Posizione attuale dell'automobile
Servizi (Ristorante)
Punto di guida successivo
Rotta programmata
Scala mappa
INFORMAZIONI STRADALI E SUL TRAFFICO - RTI
Il sistema di navigazione Volvo è un sistema di guida e di informazioni
sul traffico sviluppato dalla Volvo. Il sistema guida l'utente ad una
destinazione e fornisce informazioni lungo la rotta. Informa su situazioni che potrebbero peggiorare la viabilità, ad esempio incidenti e
lavori stradali, e in tal caso propone rotte alternative.
Consente di elaborare un itinerario, ricercare servizi lungo la rotta,
memorizzare particolari posti ecc. Il sistema mostra l'esatta posizione
dell'auto ed è in grado di condurre alla destinazione anche se si
dovesse sbagliare strada.
L'utilizzo del sistema è immediato e intuitivo. Bisogno solo fare un
po' di pratica. Per ottenere il meglio dal sistema raccomandiamo
anche di familiarizzare con le informazioni nel presente manuale.
Agevolando gli spostamenti e riducendo le distanze percorse, il
sistema di navigazione Volvo contribuisce anche alla salvaguardia
dell'ambiente.
Contratto di licenza DATABASE NAVTEQ
Per le informazioni all'utente finale - vedere pagina 72.
Indice
01 02 03
01 Guida rapida
Impara subito come si usa.......................... 8
02 Introduzione al sistema di
navigazione
Il manuale..................................................
Prima di iniziare.........................................
Panoramica...............................................
Comandi...................................................
Gestione vocale........................................
La tastiera.................................................
Dischetto DVD, schermo...........................
Cartine, tipi di strada e bussola................
Menu.........................................................
Struttura del menu in tre livelli..................
2
03 Pianificare il viaggio
12
13
14
17
20
24
26
28
30
32
Indicare destinazione................................
Itinerario....................................................
Posizione attuale.......................................
Impostazioni..............................................
Simulazione...............................................
38
44
47
48
55
Indice
04 05 06
04 Informazioni sul traffico
05 Simboli sulla mappa
06 Domande e risposte
Generalità.................................................. 58
Lettura delle informazioni.......................... 60
Gestione dei problemi di traffico............... 62
Località...................................................... 66
Domande e risposte.................................. 70
EULA - Contratto di Licenza..................... 72
Copyright.................................................. 74
3
Indice
07
07 Indice alfabetico
Indice alfabetico........................................ 76
4
Indice
5
Impara subito come si usa........................................................................ 8
6
GUIDA RAPIDA
01 Guida rapida
Impara subito come si usa
01
Attivazione del sistema
Comando principale
Prima deve essere attivato il sistema elettrico
dell'automobile:
In entrambi i seguenti esempi, per indicare la
guida a un Indirizzo o a un Servizio è usata la
pulsantiera al volante.
1. Premere la chiave remota nella serratura
d'avviamento ed attivare la posizione
chiave | (vedere manuale d'istruzioni dell'automobile).
2. Se il sistema di navigazione non si avvia
entro alcuni secondi - premere il tasto della
mensola centrale NAV.
Al momento dell'avviamento del sistema di
navigazione, lo schermo visualizza un testo
che deve essere confermato:
Premere sul pulsante OK.
•
Sfogliare/selezionare nei menu con la
Manopola (1).
•
Attivare la selezione fatta con una breve
pressione sulla Rotella (nel seguente
esempio si usa l'abbreviazione "+ OK".
Il navigatore GPS Volvo può essere manovrato
in diversi modi:
•
Tornare indietro nei menu e/o annullare
con EXIT (2).
•
•
•
•
Con la pulsantiera destra del volante
Comandi della console centrale
Con il comando sulla mensola centrale
Quanto segue vale se la pulsantiera della console centrale è usata al posto della pulsantiera
al volante:
Per maggiori informazioni, vedere
pagina 13.
Comandi
Con un telecomando
Con il comando vocale.
Per la descrizione della funzione, vedere
pagina 17.
8
Mensola centrale
Ruotare la Rotella
Ruotare TUNE
Premere la Rotella
Premere OK
Premere EXIT
Premere EXIT
Guida ad un indirizzo stradale
Disclaimer
•
Pulsantiera al
volante
Schermo/menu
Modello
Se lo schermo non
visualizza un'immagine della mappa,
procedere come
segue:
Premere il pulsante
della console centrale NAV.
Mappa
Premere OK per
aprire un menu.
Menu navigazione
Marcare Imposta
destinazione + OK.
Imposta destinazione
Marcare Indirizzo +
OK.
Indirizzo:
Marcare Città: +
OK.
01 Guida rapida
Impara subito come si usa
Schermo/menu
Modello
Ruota di scrittura vedere pagina 24.
Ruotare la Rotella
per selezionare i
caratteri di scrittura
e inserirli con OK sullo schermo
appare un elenco
con le alternative
che man mano
aumentano.
Ruota di scrittura
Selezionare la giusta
località dall'elenco +
OK.
Se la rotta programmata è abbandonata
durante il viaggio, il sistema calcolerà automaticamente una nuova rotta.
Guida ad un servizio (POI)
Schermo/menu
Modello
Se lo schermo non
visualizza un'immagine della mappa,
procedere come
segue:
Premere il pulsante
della console centrale NAV.
Mappa
Premere OK per
aprire un menu.
Menu navigazione
Marcare Aggiungi a
itiner. + OK.
Menu navigazione
Marcare Imposta
destinazione + OK.
Itinerario
Marcare Avvia
guida a destinazione + OK.
Imposta destinazione
Marcare Destinazione speciale
(POI) + OK.
Mappa
La guida inizia seguire le istruzioni.
Destinazione speciale (POI)
Marcare ad es. Nei
dintorni del veicolo + OK.
Ultimi 5 tipi di
destinazioni speciali
Marcare ad es. Tutti
i tipi + OK.
Il sistema di navigazione calcola il percorso, il
tempo di percorrenza e la distanza dalla destinazione selezionata. Il sistema fornisce una
guida e le istruzioni su incroci ed altro.
Schermo/menu
Modello
Tutti i tipi di destinazioni speciali
Marcare ad es.
Aeroporto + OK.
Lista risultati
Marcare l'alternativa
desiderata nell'elenco + OK.
Menu navigazione
Marcare Aggiungi a
itiner. + OK.
Itinerario
Marcare Avvia
guida a destinazione + OK.
Mappa
La guida inizia seguire le istruzioni.
01
9
Il manuale................................................................................................
Prima di iniziare.......................................................................................
Panoramica.............................................................................................
Comandi..................................................................................................
Gestione vocale......................................................................................
La tastiera...............................................................................................
Dischetto DVD, schermo.........................................................................
Cartine, tipi di strada e bussola..............................................................
Menu.......................................................................................................
Struttura del menu in tre livelli................................................................
10
12
13
14
17
20
24
26
28
30
32
INTRODUZIONE AL SISTEMA DI NAVIGAZIONE
02 Introduzione al sistema di navigazione
Il manuale
Generalità sul manuale
02
È disponibile una guida rapida per iniziare
subito a utilizzare il sistema - vedere pagina 8.
Per una descrizione più approfondita dell'utilizzo e delle possibilità nonchè della scelta
delle impostazioni della destinazione, si raccomanda di leggere il manuale in combinazione
con l'utilizzo pratico.
Opzioni di menu/Percorsi di ricerca
Tutte le opzioni selezionabili sullo schermo
sono indicate nel presente manuale in grigio,
con un carattere leggermente più grande, ad
esempio Imposta destinazione.
I percorsi di ricerca nel menu sono indicati, ad
esempio, come segue:
Imposta destinazione
Indirizzo
Città:
(Set destination > Address > City:)
Testo inglese
Tutto il testo compreso nelle immagini del
manuale è in inglese.
Affinché l'utente possa comprendere meglio le
illustrazioni con le relative opzioni di menu e
percorsi di ricerca collegati al testo del
manuale, le parole in inglese nell'immagine
sono fornite tra parentesi direttamente dopo il
rispettivo testo/frase nella lingua usata per il
12
manuale. Vedere gli esempi nelle precedenti
sezioni - tuttavia senza illustrazioni.
dei diversi mercati e delle leggi e disposizioni
locali o nazionali.
Testo speciale
In caso di incertezza cosa è standard e cosa è
optional/accessori - contattare un rivenditore
Volvo.
NOTA
NOTA
I testi marcati con NOTA forniscono consigli
o suggerimenti che semplificano l'uso di
funzioni e agevolazioni.
Nota a pie' di pagina
Il manuale riporta informazioni anche in forma
di note a piè di pagina o didascalie di tabelle.
Tali informazioni sono complementari al testo
a cui è riferito il numero/la lettera.
Optional
Tutti i tipi di optional/accessori sono contrassegnati con un asterisco (*).
Nel manuale sono descritti, oltre alle attrezzature standard, anche gli optional (attrezzatura
installate in fabbrica) ed alcuni accessori
(attrezzature extra installate in seguito).
Le attrezzature descritte in questo manuale d'istruzioni non sono disponibili in tutte le automobili - queste sono attrezzate in modi differenti a seconda degli adattamenti alle esigenze
Modifiche nel manuale
Le specifiche, i dati di costruzione e le illustrazioni contenuti nel presente libretto d'istruzioni
non sono vincolanti.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche
senza preavviso.
© Volvo Car Corporation
02 Introduzione al sistema di navigazione
Prima di iniziare
Generalità
Impostazioni
Off
Il sistema di navigazione Volvo si avvale del
sistema di riferimento WGS84, che fornisce la
posizione con longitudine e latitudine.
Il sistema è consegnato con impostazioni di
base, ad ogni modo si avvia con le impostazioni eseguite per ultimo.
Il sistema di navigazione si spegne quando il
telecomando è estratto dal blocchetto di avviamento.
Il sistema di navigazione del veicolo può essere
utilizzato anche se non si è selezionata una
destinazione.
E' disponibile una funzione di ripristino contemporaneo di tutte le impostazioni di fabbrica., vedere pagina 54.
Modalità cartina
On/Off
Il navigatore non può essere spento manualmente, ma funziona sempre in background
dopo la sequenza di "Avviamento". Se non si
desidera che il sistema di navigazione sia attivato:
Al momento dell'avviamento, il sistema di navigazione visualizza un testo su schermo che
deve essere confermato con una pressione sul
tasto OK/MENU. Il testo è il seguente:
• Il sistema dà informazioni sul percorso
per arrivare a destinazione in modo
rapido e sicuro. Le condizioni attuali
delle strade possono influire sulla
precisione della guida a destinazione.
Si concentri sempre sul traffico e guidi
in modo attento e responsabile.
Successivamente viene visualizzata la mappa
dell'area geografica attuale dove l'automobile
è rappresentata dal simbolo con un triangolo
blu.
On
1. Inserire il telecomando nel blocchetto di
avviamento.
2. Lo schermo viene attivato automaticamente nella posizione della chiave I
(vedere manuale d'istruzioni dell'automobile).
•
02
Premere EXIT alla sequenza "Avviamento", vedere la sezione "Modalità
mappa".
NOTA
Il sistema di navigazione è accessibile
anche a motore spento. Il sistema si spegne
in caso di abbassamento della tensione di
batteria.
3. Premere il tasto della mensola centrale
NAV se il sistema di navigazione non si
avvia automaticamente.
Demo (guida simulata)
4. Premere OK quando il testo "Avviamento"
appare sullo schermo, vedere la sezione
precedente "Modalità mappa".
Per vedere come funziona il sistema, è possibile simulare sullo schermo la guida fino ad una
data destinazione - vedere pagina 55.
Il sistema può richiedere un paio di secondi per
rilevare la posizione e il movimento dell'auto.
13
02 Introduzione al sistema di navigazione
Panoramica
02
NOTA! L'illustrazione è schematica - alcuni dettagli possono variare a seconda del modello d'auto e del mercato.
14
02 Introduzione al sistema di navigazione
Panoramica
Antenna per GPS
L'antenna è integrata nell'antenna del tetto.
Comando vocale
In una serie di occasioni il sistema di navigazione può essere comandato vocalmente. Il
microfono (2a) si trova nel tetto ed il tasto di
attivazione (2b) è posizionato nella tastiera
destra del volante. Per maggiori informazioni,
vedere pagina 20.
Unità principale
L'unità principale è montata dietro la mensola
centrale ed è dotata tra l'altro delle seguenti
funzioni:
•
•
Calcolo della posizione dell'auto
•
•
•
Gestione delle informazioni sul traffico
Calcolo della rotta alla destinazione indicata
Guida vocale
Lettore DVD
Il ricevitore GPS e il ricevitore per le informazioni sul traffico (TMC) sono integrati nell'unità
principale.
nienti dal sistema satellitare GPS, segnale di
velocità dell'auto e una girobussola.
Il vantaggio di questo concetto è che il Sistema
di navigazione registra e calcola il percorso
anche se il segnale GPS è temporaneamente
assente, ad esempio in galleria.
Info traffico
TMC (Traffic Message Channel) è un sistema a
codici standardizzato per le informazioni sul
traffico. Il ricevitore ricerca automaticamente la
frequenza corretta. La ricezione avviene
mediante l'antenna FM.
Schermo
Lo schermo visualizza le mappe e fornisce
informazioni dettagliate su rotta, distanza,
menu ecc. Per informazioni circa la cura dello
schermo, vedere pagina 26.
02
Tastiera, mensola centrale
Alternativamente alla tastiera al volante, può
essere utilizzata la tastiera della mensola centrale in combinazione con i tasti OK/MENU,
TUNE e EXIT per sfogliare fra le diverse alternative del menu, confermare la selezione o tornare indietro nei menu, vedere pagina 17.
NOTA
TMC non è disponibile in tutte le aree/paesi.
Il campo di copertura del sistema è costantemente ampliato e pertanto a volte sono
richiesti degli aggiornamenti.
Per informazioni circa l'aggiornamento dei dati
della mappa e del software, vedere
pagina 26.
Controllo del volume e ricevitore IR
Utilizzare il controllo del volume dell'impianto
audio mentre un messaggio vocale è in corso
per modificarne il volume, vedere pagina 29.
Il volume può inoltre essere modificato nel
sistema del menu.
Rivolgere il telecomando verso la mensola centrale al momento dell'utilizzo - il ricevitore IR si
trova lì.
Posizionamento
La posizione attuale e la direzione di marcia
dell'auto è calcolata mediante: segnali prove``
15
02 Introduzione al sistema di navigazione
Panoramica
Tastiera, volante
02
Una tastiera è posizionata sul lato destro del
volante. Utilizzarla per selezionare le opzioni,
confermare le selezioni o tornare indietro nel
menu, vedere pagina 17.
Altoparlanti
Il suono dal Sistema di navigazione è propagato dagli altoparlanti anteriori.
16
02 Introduzione al sistema di navigazione
Comandi
Generalità circa i comandi di manovra
Il sistema di navigazione viene manovrato con
il comando sulla mensola centrale, la pulsantiera del volante o un telecomando*. Le pulsantiere delle tre diverse unità di manovra
hanno funzioni comuni, con differenze nell'aspetto e nelle modalità di utilizzo. La forma può
inoltre variare a seconda del mercato.
Il sistema può inoltre essere comandato vocalmente con appositi comandi - vedere
pagina 20.
Mensola centrale
es. dello stato del climatizzatore nella parte
superiore ed inferiore dello schermo.
Una pressione su OKMENU conferma o
attiva la selezione effettuata. Viene
descritto in questo manuale come "Pulsante OK" o "+ OK".
Ruotando TUNE si sfogliano le diverse
voci del menu. Viene descritto in questo
manuale come "Manopola TUNE".
Una pressione su EXIT torna di un passo
indietro nella struttura del menu o annulla
la selezione effettuata.
La pulsantiera del volante è disponibile in
diversi modelli a seconda del mercato di riferimento e dell'impianto audio scelto.
NAV attiva il navigatore GPS sullo
schermo. Il tasto serve inoltre a cambiare
fra gli stati Off/On per la visualizzazione ad
Pulsantiera destra del volante.
Ruotare la rotella per scorrere fra le
diverse alternative del menu.
Premere la rotella per confermare/attivare
una selezione.
EXIT torna indietro nella struttura del menu
o annulla la selezione.
Volante
Pulsantiera della mensola centrale.
02
I Tasti numerici inseriscono le informazioni relative a nome ed indirizzo e scorrono sulla mappa, vedere pagine 24 e
30.
Telecomando
Il telecomando può essere utilizzato per
comandare/manovrare numerose diverse funzioni dell'automobile - qui sono descritte solo
quelle relative al sistema di navigazione.
Dirigere il telecomando verso la mensola centrale al momento dell'utilizzo.
``
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
17
02 Introduzione al sistema di navigazione
Comandi
02
OKMENU conferma o attiva una selezione.
Viene descritto in questo manuale come
"Pulsante OK" o "+ OK".
Gestione vocale
I Tasti freccia spostano il cursore del
menu.
Informazioni supplementari
Vedere prossima sezione.
I Tasti numerici inseriscono le informazioni relative a nome ed indirizzo e scorrono sulla mappa.
NOTA
Se il telecomando non funziona provare a
sostituire le batterie - il telecomando usa
batteria AAA-/R03.
ATTENZIONE
Pulsantiera del telecomando.
Conservare il telecomando e altri oggetti
simili in uno dei vani portaoggetti - in caso
di brusca frenata o incidente questi oggetti
potrebbero causare lesioni personali o
danni materiali.
NAV attiva il navigatore GPS sullo
schermo. Il tasto serve inoltre a cambiare
fra gli stati Off/On per la visualizzazione ad
es. dello stato del climatizzatore nella parte
superiore ed inferiore dello schermo.
EXIT torna indietro nella struttura del menu
o annulla la selezione.
18
In alcuni casi sono disponibili più informazioni
di quante ne entrino nella riga del menu - in tale
caso la riga termina con il segno "#".
02 Introduzione al sistema di navigazione
Comandi
Per vedere il resto delle informazioni:
•
Premere sul pulsante INFO.
02
19
02 Introduzione al sistema di navigazione
Gestione vocale
Generalità sulla gestione vocale
02
Gestione
La gestione vocale consente di attivare alcuni
funzioni del sistema di navigazione con l'uso
della voce.
I comandi vocali danno maggior comfort e aiutano il conducente a evitare distrazioni. Il conducente può concentrarsi sulla guida e rivolgere tutta la sua attenzione incondizionata alla
strada e alla situazione stradale.
I comandi vocali possono essere interrotti
come segue:
ATTENZIONE
Il conducente è sempre estremamente
responsabile di guidare il veicolo in modo
sicuro e di osservare i regolamenti stradali
vigenti.
La gestione vocale usa lo stesso microfono del
sistema vivavoce. Il conducente riceve le risposte del sistema di Gestione vocale mediante gli
altoparlanti dell'auto.
Il microfono si trova sul soffitto davanti al conducente e riesce a captare al meglio la voce del
conducente. Tuttavia il microfono può captare
suoni ed essere disturbato se i passeggeri parlano a voce alta.
20
NOTA
In caso di dubbi sul comando da usare il
conducente può dire "Aiuto" - il sistema
risponde con vari comandi che possono
essere usati nella corrente situazione.
Pulsantiera al volante.
Pulsante per la gestione vocale
Attiva il sistema
•
Una breve pressione sul pulsante al
volante (1) attiva il sistema; dopodiché il
sistema è pronto per ricevere un comando.
Considerare quanto segue in occasione dell'uso del sistema di Gestione vocale:
•
Pronunciare i comandi dopo il beep con un
tono di voce e ad una velocità normali
•
Portiere, finestrini e tettuccio apribile dell'auto devono essere chiusi
•
Evitare di dare comandi con rumori di sottofondo nell'abitacolo.
•
•
•
tacendo
•
•
premendo EXIT
dicendo "Annullare"
tenendo premuto il pulsante al volante
per la Gestione vocale per un paio di
secondi
premendo uno dei pulsanti della console centrale NAV, RADIO, MEDIA, MY
CAR o CAM.
Comandi vocali usati
Lo schermo visualizza un elenco dei comandi
più comuni da usare in ogni situazione, per cui
la gestione del sistema di navigazione con
comandi vocali è molto semplice.
Avvio
Ecco come iniziare un comando vocale:
02 Introduzione al sistema di navigazione
Gestione vocale
1. Premere brevemente sul pulsante al
volante per la Gestione vocale - lo schermo
elenca degli esempi di possibili comandi.
•
2. Scegliere ad esempio "Navigazione" e
pronunciare la parola chiaramente e con
un tono di voce normale.
"Navigazione > Andare a… >
Indirizzo" - Dire "Navigazione", attendere la risposta del sistema secondo le
appropriate opzioni sullo schermo. Continuare dicendo ad esempio "Andare a…" e
concludere con "Indirizzo".
3. Lo schermo passa alle opzioni "Ripetere
istruzione/Navigazione andare
all'indirizzo/Itinerario" - Scegliere e pronunciare "Itinerario".
oppure
4. Ecc....
Consigli
Osservare che il testo ombreggiato e il testo fra
parentesi non fanno parte del comando a voce.
•
NOTA
Per varie ragioni, non tutti i menu e le opzioni
visibili sullo schermo sono sempre selezionabili:
•
Selezionabile - il rigo di menu/opzione
sono luminosi e bianchi.
• Non selezionabile - il rigo di menu/
•
Alcuni buoni consigli:
Dare un comando premendo dapprima
brevemente sul pulsante al volante e poi
parlando con naturalezza dopo il beep.
Un conducente concentrato sulla guida
non deve per forza rispondere direttamente a una domanda.
•
Il sistema fa la domanda per un massimo
di 3 volte per un dato intervento, dopodiché il dialogo si interrompe se il conducente non dovesse rispondere.
•
Evitare di parlare mentre il sistema sta
rispondendo - il sistema non è disturbato
da ciò, ma il conducente rischia di non
comprendere le informazioni fornite dal
sistema
Ecco alcuni comuni comandi:
Per rispondente al sistema di Gestione
vocale - parlare dopo il beep al termine
della domanda.
• Navigazione andare all'indirizzo
• Navigazione andare al PDI
• Navigazione eliminare tappa
•
Per interrompere una sessione vocale premere il pulsante della gestione vocale.
• Navigazione annullare guida.
•
•
Il conducente può richiedere assistenza
durante un dialogo dicendo "Aiuto" dopo
il cosiddetto beep di ascolto.
Il dialogo con il sistema può essere velocizzato - Interrompere l'intervento vocale
del sistema premendo brevemente sul pulsante al volante della gestione vocale,
attendere il beep e iniziare poi a parlare.
02
Esempio
•
opzione sono opachi e ombreggiati.
I comandi possono essere dati in vari
modi
Il comando "Navigazione andare
all'indirizzo" può essere pronunciato ad
Dire il comando intero in sequenza
- "Navigazione andare all'indirizzo".
•
successiva
NOTA
Una lista completa dei comandi rapidi è fornita nel menu MY CAR - Accedere a
Impostazioni
Impostazioni vocali
Lista dei comandi vocali
Comandi
navigazione.
esempio come:
``
21
02 Introduzione al sistema di navigazione
Gestione vocale
Funzioni di aiuto e impostazioni
02
Nel sistema di menu dell'auto MY CAR è fornito un programma dimostrativo che consente
al conducente di fare pratica con varie funzioni
del sistema di Gestione vocale. Per la descrizione del sistema di menu MY CAR - vedere il
libretto Uso e Manutenzione ordinario dell'auto.
Quanto più il conducente riesce a dominare il
sistema di Gestione vocale, tanto più semplice
risulterà la gestione delle varie funzioni. Ecco
perché si raccomanda di esercitarsi mediante
il programma dimostrativo integrato.
•
Esercitazione per il riconoscimento
vocale
Il programma Esercitazione vocale insegna
al sistema di Gestione vocale a riconoscere la
voce e la pronuncia del conducente. Qui è
anche possibile creare il profilo di un altro
utente. Questo è un vantaggio quando l'auto/il
sistema sono usati regolarmente da più di una
persona.
•
NOTA
Il programma dimostrativo è accessibile
solo ad auto ferma con freno di stazionamento applicato.
L'opzione di menu Impostazioni
standard può essere modificata in Utente
1 solo dopo che una lezione di
Esercitazione vocale è stata completata.
cente istruzioni passo dopo passo per l'uso del
sistema di Gestione vocale. Inoltre è un ottimo
strumento per familiarizzare con le procedure
di formulazione dei comandi.
•
Premere il pulsante al volante per la
Gestione vocale e dire "Tutorial vocale ".
oppure
22
L'esercitazione per il riconoscimento
vocale è avviata in MY CAR - Accedere a
Impostazioni Impostazioni vocali
Esercitazione vocale Utente 1 o
Utente 2.
NOTA
Introduzione alla gestione vocale
Il programma Tutorial vocale dà al condu-
Il programma può essere avviato in due modi:
Attivare il programma in MY CAR - Accedere a Impostazioni Impostazioni
vocali Tutorial vocale .
Altre impostazioni in MY CAR
•
Profilo utente - Possono essere impostati
2 diversi profili di utente. Accedere a
Impostazioni Impostazioni vocali
Impostazione vocale d'utente . Spuntare
•
qui una delle opzioni Impostazioni
standard, Utente 1 o Utente 2.
Volume della voce - Accedere a
Impostazioni Impostazioni vocali
Volume per emissione vocale e selezionare il livello desiderato.
Il volume della voce del sistema può essere
anche regolato con la manopola TUNE nella
console centrale quando il sistema sta parlando.
Lingua
Il sistema di Gestione vocale è in costante fase
di sviluppo e al momento della stampa del presente manuale erano disponibili le seguenti lingue:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Inglese (UK)
Inglese (US)
Francese (CAN)
Francese (FRA)
Olandese
Italiano
Spagnolo (UE)
Spagnolo (US)
Svedese
Tedesco
02 Introduzione al sistema di navigazione
Gestione vocale
Per modificare la lingua - Accedere a
Impostazioni Opzioni del sistema
Lingua e selezionare.
02
Le lingue incluse nel sistema di
Gestione vocale sono dotate di questa
icona nella lista delle lingue.
Profilo di utente dipendente dalla lingua
Il sistema di Gestione vocale può capire solo la
lingua impostata in Opzioni del sistema.
Si può considerare ad esempio il caso di un
profilo utente Utente 1 memorizzato da una
conducente che parla svedese con il sistema
impostato in lingua svedese. Se il conducente
modifica la lingua dell'auto nella lingua inglese,
il profilo utente Utente 1 non sarà più selezionabile poiché ora il sistema capisce e si aspetta
solo il parlato in inglese. Per cui diventa attiva
l'alternativa Impostazioni standard.
Per migliorare la capacità di comprensione del
sistema della pronuncia inglese del conducente, la soluzione è insegnare/programmare e
memorizzare la pronuncia inglese del conducente in Utente 2 con il sistema impostato con
la lingua inglese (e avere entrambe i profili
disponibili) o cambiare il profilo linguistico svedese in Utente 1 con il profilo inglese.
23
02 Introduzione al sistema di navigazione
La tastiera
Scrivere e selezionare un'opzione
Qui si può "scrivere"
•
Fermarsi con il cursore sul carattere desiderato per selezionare - il carattere viene
visualizzato sulla riga di scrittura.
•
Cancellare/annullare con EXIT.
02
Ulteriori possibilità
NOTA
I segni ombreggiati non possono essere
selezionati insieme ai segni correntemente
immessi.
Visualizzazione su schermo con campo di testo
per l'inserimento di un testo a scelta.
Ruota a margherita.
Questo sistema di navigazione utilizza una
"ruota a margherita" per indicare informazioni
specifiche, ad es. tipo di servizio, località/città,
zona/paese, indirizzo, nome e numero civico
della via.
2. Premere OK per accedere alla "ruota a
margherita".
Attivare una selezione
Tastiera numerica
• 123 + OK - vengono visualizzate cifre nella
Dopo che la funzione/riga di menu desiderata
viene evidenziata con la manopola o la manopola TUNE - premere la manopola/OK per
vedere il prossimo livello di funzioni/alternative.
Un altro modo di inserire/scrivere caratteri consiste nell'utilizzo dei tasti della mensola centrale 0-9, * e #.
• => + OK - il cursore viene spostato all'e-
1
24
1. Marcare un campo di testo.
3. Selezionare i caratteri con la manopola/
TUNE e inserirli con una pressione sulla
manopola/OK.
Se ad esempio si preme 9 viene visualizzato un
elenco di tutti i caratteri1 sotto tale tasto, ad es.
W, x, y, z e 9. Una rapida pressione sul tasto
sposta/"manda in loop" il cursore tra i vari
caratteri.
I caratteri di scrittura per i rispettivi pulsanti possono variare a seconda del mercato/stato/lingua.
Nel menu compreso nella ruota a margherita vi
sono ulteriori alternative che fra l'altro forniscono ulteriori caratteri di scrittura ed anche
cifre.
• Altri (More) + OK - vengono visualizzati
caratteri alternativi nella ruota.
ruota.
lenco sul lato destro dello schermo, dove
successivamente è possibile effettuare
selezioni con OK.
• Ultimi 5 (Last 5) + OK - elenco delle ultime
ricerche fatte. Marcare una di queste +
OK.
02 Introduzione al sistema di navigazione
La tastiera
Elenco delle alternative
02
Elenco che corrisponde ai caratteri inseriti.
La cifra 5 nell'angolo in alto a destra dello
schermo indica che l'elenco comprende 5 possibili alternative che corrispondono alle lettere
inserite BEZ.
Nessun elenco
Un elenco vuoto ed il carattere *** nella finestra
delle cifre all'angolo in alto a destra comporta
che il numero delle alternative disponibili dei
caratteri effettivamente inseriti è maggiore di
1000 - quando il numero è inferiore viene visualizzata automaticamente l'alternativa attuale.
Per ridurre il numero delle alternative in elenco:
•
Inserire più caratteri nella riga di testo.
25
02 Introduzione al sistema di navigazione
Dischetto DVD, schermo
02
Contenuto dei dischetti DVD
Aggiornamento dei dati mappa
I dischi DVD con dati mappa aggiornati e le
relative maggiori informazioni vengono elaborati continuativamente. Contattare un concessionario Volvo per ottenere informazioni sull'ultima edizione pubblicata.
Il disco DVD contenente l'aggiornamento deve
essere trasferito al sistema di navigazione dell'automobile. Tale operazione si effettua con il
lettore DVD ordinario dell'automobile.
NOTA
La copertura dei dati cartografici non è al
100 % in tutte le aree/paesi.
Il campo di copertura del sistema è costantemente ampliato e pertanto a volte sono
richiesti degli aggiornamenti.
Cura dei dischetti dvd
2. Inserire il disco DVD contenente gli aggiornamenti nel lettore DVD. Un aggiornamento può essere suddiviso su diversi
dischi - in questo caso inserire i dischi
seguendone l'ordine logico/numerico.
Manipolare i dischetti DVD con cautela.
Per ulteriori informazioni su mappe ecc.,
vedere anche www.volvocars.com/navi.
Aree coperte dalla cartina
4. Dopo aver marcato Sì + OK - Seguire le
istruzioni sullo schermo.
•
•
•
•
•
•
•
•
26
1. Avviare il motore.
3. Sullo schermo viene visualizzato in cosa
consiste l'aggiornamento ed il tempo
approssimativo necessario per l'operazione - Rispondere Sì o No alla domanda
di conferma dell'aggiornamento.
Il sistema delle mappe dell'automobile varia a
seconda del mercato. Sono disponibili le
seguenti mappe principali:
Australia & Nuova Zelanda (Pacifico)
Europa
Medio Oriente
Nord-America
Sudafrica
Sud-America
Sud-Est asiatico
Russia.
NOTA
Durante l'aggiornamento il sistema di navigazione non può essere usato.
NOTA
In certi casi l'aggiornamento dei dati cartografici può anche aggiungere nuove funzioni
al sistema. Queste non sono descritte nel
presente manuale.
Aggiornamento interrotto
Se l'aggiornamento non è terminato al
momento dello spegnimento del motore, il processo continua all'avviamento successivo,
ripartendo dal punto in cui era stato interrotto.
Quando non vengono utilizzati, conservarli
nelle rispettive custodie. Non conservarli in luoghi umidi o polverosi e non esporli a calore
intenso o luce solare diretta.
Cura dello schermo
Pulire lo schermo con un panno morbido che
non si sfilaccia, leggermente inumidito con un
prodotto per la pulizia delle finestre delicato.
IMPORTANTE
Non riporre oggetti davanti allo schermo del
navigatore GPS per evitare di graffiare la
superficie. Inoltre, i cellulari possono creare
interferenze con lo schermo.
02 Introduzione al sistema di navigazione
Dischetto DVD, schermo
02
27
02 Introduzione al sistema di navigazione
Cartine, tipi di strada e bussola
02
NOTA! Le illustrazioni sono schematiche - alcuni dettagli possono variare a seconda della versione di software e del mercato.
28
02 Introduzione al sistema di navigazione
Cartine, tipi di strada e bussola
Immagine della carina sulla posizione
attuale
L'aspetto dello schermo è determinato dalla
posizione geografica e dalle impostazioni fatte:
scala della cartina, servizi selezionati per la
visualizzazione ecc.
La spiegazione di testi, insegne e simboli che
possono apparire sullo schermo è fornita sul
lato interno anteriore della copertina.
Servizi lungo l'autostrada.
Mappa degli incroci dettagliata. La parte
sinistra dello schermo ingrandisce le
manovre necessarie in prossimità dell'incrocio successivo. La situazione viene
completata sempre con un messaggio
vocale, vedere prossima sezione.
È selezionata la modalità di visualizzazione
a due mappe. Lo schermo visualizza la
stessa mappa in scale diverse. Può inoltre
essere selezionata la visualizzazione 2D o
3D - vedere pagina 50.
Guida vocale
Dopo che è stata inserita una destinazione e
che l'automobile si avvicina ad un incrocio o ad
un'uscita, viene prodotto un messaggio vocale
relativo alla distanza ed al tipo di manovra da
effettuare. Contemporaneamente, viene visualizzata una mappa dettagliata dell'incrocio. La
guida vocale viene ripetuta in prossimità dell'incrocio.
Il volume può essere regolato con il tasto apposito dell'impianto audio (durante un messaggio
vocale in corso).
Bussola
La punta nera dell'ago della
bussola indica il nord e quella
bianca indica il sud.
02
Andare a Impostazioni Opzioni mappa
Bussola per scegliere se la bussola deve
essere visualizzata o meno - vedere
pagina 51.
Per ripetere un messaggio:
•
Premere 2 volte sul pulsante OK.
Vedere anche Impostazioni Opzioni di
guida a destinazione Guida vocale vedere pagina 52.
NOTA
In certi casi (ad esempio se si usa un cellulare connesso via Bluetooth) i messaggi
vocali sono sostituiti con un beep.
Modalità Scorrimento - vedere
pagina 30.
Per selezionare una voce maschile o femminile
e la lingua:
•
Andare al sistema menu MY CAR - vedere
il libretto Uso e manutenzione ordinario
dell'automobile. Anche qui vi è la possibilità di regolare il volume della voce.
29
02 Introduzione al sistema di navigazione
Menu
02
Sistema menu
Al menu principale dalla modalità mappa
Nelle relative sezioni del manuale vengono presentati tutti i menu e le alternative che in tali
sezioni sono accessibili.
•
NOTA
Al menu principale da un altri menu
•
•
•
A prescindere dalla posizione nel menu, è sempre possibile accedere al menu principale premendo una o più volte il pulsante EXIT.
• Non selezionabile - il rigo di menu/
opzione sono opachi e ombreggiati.
Menu principale
Il menu principale si trova in alto nella struttura
del menu del sistema di navigazione ed è il
primo menu visualizzato dopo la modalità
mappa ed il disclaimer iniziale.
Premere ripetutamente EXIT finchè non
viene visualizzato.
Tornare al menu principale
Tornare alla mappa
Vi è un modo semplice di riportare rapidamente
la mappa in visualizzazione, indipendentemente dal punto del sistema di menu nel quale
ci si trova:
•
30
Premere NAV e poi OK.
oppure
Per varie ragioni, non tutti i menu e le opzioni
visibili sullo schermo sono sempre selezionabili:
Selezionabile - il rigo di menu/opzione
sono luminosi e bianchi.
Menu Scorrimento
Premere sul pulsante OK.
Mantenere premuto EXIT per alcuni
secondi.
Nella modalità di scorrimento un mirino viene
spostato sulla mappa con i tasti numerici della
mensola centrale.
Per attivare la modalità di scorrimento
nella normale modalità mappa
•
Premere uno dei tasti numerici 0-9.
Per scorrere
•
Premere uno dei tasti numerici
1-2-3-4-6-7-8-9 - ai margini viene visualizzata una freccia direzionale combinata con
la cifra da utilizzare per far scorrere la cartina nella direzione desiderata.
Per lo zoom in avvicinamento/in
allontanamento
•
Ruotare la manopola TUNE.
Per uscire dalla modalità di scorrimento
•
Premere EXIT.
02 Introduzione al sistema di navigazione
Menu
Mirino
Pausa della guida
Con una pressione su OK viene visualizzato un
menu per il punto della mappa individuato dal
centro del mirino:
02
• Aggiungi a itiner. - Per aggiungere il
posto marcato all'itinerario.
• Destin. speciali vicine - Consente di trovare/vedere i servizi presenti intorno al
punto marcato.
• Leggi annunci traffico - Consente di
vedere i messaggi sul traffico1 presenti
intorno al punto marcato.
• Informazione - Visualizza le informazioni
•
Pausa nella guida a destinazione
disponibili sul punto marcato.
(Pause guidance)
Salva posizione - Consente di salvare il
punto marcato in memoria. (Apre il menu
Imposta destinazione Posizione
salvata Modifica - vedere pagina 41).
Con il cursore su Pausa nella guida a
destinazione + OK la guida può essere interrotta temporaneamente, eliminando così sia la
guida visiva, sia quella audio - allo stesso
tempo, la riga del menu viene cambiata in
Riprendi guida a destinazione. Il simbolo
dell'automobile del sistema tuttavia continua a
visualizzare la posizione attuale dell'automobile sulla mappa.
Per riprendere la guida
• Marcare Riprendi guida a destinazione
+ OK.
1
La funzione non è disponibile in tutte le aree/mercati/stati.
31
02 Introduzione al sistema di navigazione
Struttura del menu in tre livelli
02
Qui sono visualizzati tre livelli della struttura del
menu. Molti menu del terzo livello presentano
ulteriori sottomenu, descritti in dettaglio nelle
rispettive sezioni.
Ripeti guida vocale
Imposta destinazione
Indirizzo
Area:
Città:
Via:
Numero:
Incrocio:
Aggiungi a itiner.
Informazione
pag. 29
pag.
38
pag.
38
Destinazione speciale (POI)
Per nome
pag.
39
Nei dintorni del veicolo
Modifica itinerario
Attorno ad un punto sulla
mappa
Lungo la strada
Aggiungi a itiner.
Avvia guida a destinazione
pag.
40
Informazione
Modifica
Punta sulla mappa
pag.
42
Latitudine e longitudine
pag.
42
Codice postale
pag.
43
Dettagli percorso
Ordinare secondo
Cancella
Destinazione precedente
Aggiungi a itiner.
Informazione
pag.
42
Aggiungi a itiner.
Lungo il percorso
Posizione salvata
Viaggio di ritorno
Itinerario
pag.
41
Avvia guida a destinazione
pag.
44
pag.
44
Aggiungi a itiner.
Modifica itinerario
Store
Cancella
Evita
pag.
45
Prossima destinazione
pag.
45
Cancella tutto
32
02 Introduzione al sistema di navigazione
Struttura del menu in tre livelli
Istruzioni percorso
pag.
46
Mappa con tutto il percorso
pag.
46
Mappa con percorso
restante
Avvia demo
oppure
pag.
46
pag.
55
Informazioni
trafficoA
Annuncio sul traffico
Opzioni percorso
Tipo di percorso
Proposte di percorso
Personalizza percorso
Ferma demo
Informazioni
pag.
48
Impostazioni
trafficoA
Leggi annunci traffico
Eventi del traffico su percorso
pag.
58
Apprendimento percorso
Ripristina apprendimento percorso
pag.
48
pag.
48
Opzioni mappa
Colori mappa
02
Visualizza modalità due
mappe
Impostazioni mappa
unica
Impostazione mappa
destra
Impostazioni mappa
sinistra
Destinaz. speciale su
mappa
Bussola
pag.
60
Visualizza nome di
strada attuale
pag.
62
Visualizza limiti velocità
oppure
pag.
50
Visualizza campi informativi
Eventi del traffico più avanti
Eventi del traffico evitato
Posizione attuale
pag.
63
pag.
47
``
33
02 Introduzione al sistema di navigazione
Struttura del menu in tre livelli
Opzioni di guida a destinazione
02
pag.
52
Guida vocale
Volume per emissione
vocale
Nomi di vie nella guida
vocale
Formato per ora di arrivo
System options
Informazioni GPS
pag.
53
Versione mappa:
Caricamento mappa in
corso
Ripristina impostazioni
navigazione
Cancella tutti i dati utente
Pausa nella guida a destinazione
oppure
Riprendi guida a destinazione
A
34
Non disponibile in tutte le aree/mercati/stati.
pag.
54
pag.
54
pag. 31
02 Introduzione al sistema di navigazione
02
35
Indicare destinazione..............................................................................
Itinerario..................................................................................................
Posizione attuale.....................................................................................
Impostazioni............................................................................................
Simulazione.............................................................................................
36
38
44
47
48
55
PIANIFICARE IL VIAGGIO
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
Indirizzo
È sufficiente indicare solamente una località/
città ed iniziare il viaggio - si verrà condotti al
centro di tale località/città.
Se la latitudine e la longitudine di una destinazione sono conosciute, possono essere indicate.
03
Vedere pagina 24 per informazioni su come i
caratteri vanno scritti/inseriti nei diversi campi
di testo del sistema.
NOTA
La definizione di città e area può variare da
un Paese all'altro e anche nell'ambito di uno
stesso Paese. In alcuni casi si fa riferimento
a un comune, in altri a un determinato quartiere.
Località o via
1. Con quanto specificato viene creata una
visualizzazione sullo schermo - Premere
OK per attivare il campo di testo preselezionato.
2. Inserire il nome della via in Via: (Street) con
la "ruota di scrittura" (vedere pagina 24) e
successivamente selezionare la Città:
(City) desiderata.
3. Oppure Città: (City) + OK ed iniziare ad
indicarla.
Possono essere utilizzati i seguenti criteri di
ricerca:
• Area: (Area) - Indicare un paese.
• Città: (City) - Per indicare una località/città.
• Codice postale: - In Città: si può effettuare anche la ricerca per codice postale.
• Via: (Street) - Indicare l'indirizzo stradale.
• Numero: (Number) - Selezionare uno dei
numeri civici della via.
• Incrocio: (Junction) - Selezionare la destiImposta destinazione
nazione partendo da un incrocio di due vie/
strade.
Indirizzo
• Aggiungi a itiner. (Add to itinerary) - Mar-
(Set destination > Address)
care + OK per aggiungere l'indirizzo all'itinerario.
Vi sono diversi modi di programmare una destinazione.
• Informazione (Information) - Marcare +
Il cursore si dispone dapprima su Via (Street).
Da qui viene cercata una destinazione:
38
OK per vedere le informazioni sulla destinazione selezionata.
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
Ulteriori informazioni
Località
al menu Impostazioni Destinaz. speciale
su mappa - vedere pagina 51.
Tutte le ricerche hanno luogo nel modo
descritto nella sezione precedente Località o
via:
1. Indicare Area: (Area)Città:/(City)/Tipo:
(Type)/Nome: (Name).
03
2. Selezionare successivamente Aggiungi a
itiner. (Add to itinerary) o Informazione
(Information) + OK.
Marcare un indirizzo/una via + OK - successivamente si può selezionare quanto segue:
• Mappa (Map) - Visualizza dove si trova il
punto sulla mappa - a volte con informazioni completive.
• Chiama1 (Call) - Chiama il servizio se è
indicato un numero di telefono.
• Dest. sp. sub. (Related POI) - Elenco dei
servizi legati al servizio attuale/selezionato.
• Parcheg. vicino (Parking nearby) - Elenco
dei parcheggi presenti intorno al luogo
selezionato con la relativa distanza.
Imposta destinazione
speciale (POI)
Destinazione
(Set destination > Point of interest – POI)
Il sistema comprende un grande numero di
servizi reperibili che possono essere indicati
come destinazione. L'elenco dei servizi desiderati può essere abbreviato specificando
quale/quali servizio/i la ricerca attuale riguarda:
•
Selezionare Tipo: (Type) e specificare quali
servizi vanno compresi nella ricerca (è lo
stesso metodo descritto nella pagina
51).
Per selezionare quali servizi devono essere
permanentemente visibili sulla mappa, andare
1
Con il nome
Per nome (By name)
Oltre a cercare gruppi principali, ad es. Ristoranti, è possibile utilizzare anche il nome del
servizio, ad es. "La bottega di Peppe". Il procedimento è lo stesso della ricerca di indirizzi,
vedere pagina 38.
Richiede un cellulare connesso.
``
39
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
Se ad esempio si ricerca Nome: "London Airport", vengono visualizzate tutte le combinazioni della parola "London" quando si inserisce
"Lo". Una ricerca più dettagliata fornisce meno
opzioni di risposta, quindi agevola la selezione.
03
Una ricerca con "Lo" fornirà anche opzioni di
risposta quali "Ristorante Lou Trivalou", in
quanto nella ricerca sono considerate anche le
opzioni contenenti diverse parole spaziate.
NOTA
Per semplificare la ricerca, sono presenti
sottocategorie per i ristoranti.
Intorno all'auto
Nei dintorni del veicolo (Near the car)
Lungo il percorso (Along the route)
Punto memorizzato
La ricerca di servizi riguarda l'area lungo l'itinerario pianificato.
Intorno il punto su mappa
Attorno ad un punto sulla mappa (Around
point on map)
La ricerca di servizi va effettuata con il mirino
della funzione di scorrimento - vedere
pagina 30.
•
La mappa di scorrimento viene visualizzata
- posizionare il mirino sul punto desiderato
+ OK
Lungo la strada
Imposta destinazione
salvata
Posizione
(Set destination > Stored location)
Il conducente può memorizzare un grande
numero di propri punti nel sistema. Con questi
può poi essere rapidamente elaborato/completato un itinerario.
La ricerca di servizi riguarda l'area attorno alla
posizione dell'automobile.
Lungo il percorso
Memorizzazione di un luogo
Per memorizzare un punto a scelta:
Lungo la strada (Along the street)
La ricerca di servizi riguarda l'area lungo una
specifica via/strada.
40
1. Utilizzare la funzione di scorrimento
(vedere pagina 30) e marcare il punto da
memorizzare.
2. Premere OK per far comparire il menu
"mirino".
3. Marcare Salva posizione + OK - il punto
è ora memorizzato e si trova nell'elenco
Posizione salvata.
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
Marcare un punto memorizzato nell'elenco +
OK e selezionare tra le seguenti alternative/
titoli:
Si apre il "Punto memorizzato" marcato e si ha
la possibilità di modificare/aggiornare quanto
segue:
Agg. a itinerario
Aggiungi a itiner. (Add to itinerary)
• Nome (Name) - Scrivere/inserire una
Si apre la stessa finestra come per Imposta
destinazione Indirizzo Aggiungi a
itiner. - vedere pagina 44.
Informazione
Informazione (Information)
Si apre la stessa finestra come per Imposta
destinazione Indirizzo Aggiungi a
itiner. Informazione - vedere pagina 39.
Modifica
denominazione a scelta del punto.
• Icona (Icon) - Per selezionare il simbolo
che deve rappresentare il posto attuale.
• Indirizzo (Address) - Apre la mappa per la
messa a punto della posizione geografica
del posto.
• Telefono: (Phone) - Scrivere/inserire un
•
•
•
•
Nome
Icona
Distanza
Cronologico
Cancella
Cancella (Delete)
•
03
Per cancellare un punto memorizzato.
Destinazioni precedenti
numero telefonico.
• Modifica comando vocale (Edit voice
tag) - Per registrare un suono proprio2.
Seguire le istruzioni sullo schermo.
• Visualizza nome su mappa (Show name
on map) - Deselezionare se la denominazione del punto non deve essere visualizzata sulla mappa.
• Salva (Store) - Le regolazioni effettuate
vengono memorizzate con OK.
Ordinare per
Ordinare secondo (Sort by)
Selezionare se i punti memorizzati dell'elenco
devono essere ordinati per:
Modifica (Edit)
2
(Previous destination)
Qui vengono memorizzati le destinazione precedentemente utilizzate. Marcare uno di questi
e selezionare tra:
• Aggiungi a itiner. (Add to itinerary)
• Informazione (Information)
Solo in combinazione con l'impianto audio "High Performance" o "Premium".
``
41
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
• Salva (Store) - vedere ulteriori informazioni
su questa alternativa dopo l'immagine successiva.
• Store (Delete)
• Cancella tutto (Delete all).
Viaggio di ritorno (Return trip)
1. Spostare il mirino con i tasti numerici della
mensola centrale: 6 sposta verso destra,
8 verso il basso. ecc. - vedere pagina 30.
Riconduce al punto di partenza dell'itinerario.
Può essere selezionato ovunque/in qualsiasi
momento nell'itinerario.
2. Quando il posto desiderato è stato trovato
- premere OK.
Viaggio di ritorno
03
Ricerca mediante luogo sulla cartina
Ricerca via latitudine/longitudine
L'alternativa Salva dà il presente menu Modifica.
L'alternativa Store (Store) porta allo stesso
menu Correggi di Posizione salvata
Modifica.
Per maggiori informazioni - vedere pagina 40.
•
Per completare/modificare le informazioni
relative ad una destinazione - Marcare
Salva (Store) + OK.
Imposta destinazione
mappa
Punta sulla
(Set destination > Select on map)
Visualizza la mappa con il punto attuale indicato da un cursore.
•
Ruotare TUNE per modificare la scala.
Imposta destinazione
longitudine
Latitudine e
(Set destination > Latitude & Longitude)
Selezionare destinazione con le coordinate
GPS:
1. Posizionare il cursore sul carattere da
modificare e premere OK - la finestra dei
segni diventa "attiva".
2. Scrivere/inserire una cifra con i tasti numerici della mensola centrale (o ruotare
TUNE) - terminare con OK o posizionare il
42
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
cursore sul carattere successivo - la finestra dei caratteri diventa "disattivata".
CAP
3. Spostare il cursore fino al punto del carattere successivo da modificare e ripetere.
4. Con il cursore in entrambe le finestre sull'estrema destra vanno scritte (oppure ruotare TUNE) le lettere del punto cardinale N = 6, S = 7, W = 9 e E = 3.
NOTA
Aggiunge il punto delle coordinate selezionate
alla mappa nell'itinerario.
Informazione
Informazione (Information)
03
La presentazione dei codici postali può
variare a seconda dei mercati/aree.
5. Entrambe le coordinate sono inserite marcare Aggiungi a itiner. + OK per
aggiungere il punto all'itinerario.
Agg. a itinerario
Aggiungi a itiner. (Add to itinerary)
2. Selezionare i caratteri con la manopola TU
NE e scriverli/inserirli con una pressione su
OK. (Oppure scrivere/inserire i caratteri
con i pulsanti numerici della console centrale - vedere pagina 24).
Codice postale (Postcode)
Cercare destinazione con codice postale:
1. Marcare Codice
postale: (Postcode) + OK per far comparire la "ruota a margherita".
Visualizza le informazioni sul punto.
43
03 Pianificare il viaggio
Itinerario
Panoramica del menu
Impostazione di un itinerario
Avvia guida
03
Dettagli percorso
Itinerario
(Route details > Itinerary)
Il sistema gestisce un itinerario di viaggio
(Itinerary) alla volta con un massimo di 8 tappe
intermedie.
Impostare un itinerario con varie tappe per evitare di indicare una destinazione dopo l'altra
durante il viaggio.
La prima destinazione indicata è la destinazione finale - le destinazioni inserite successivamente sono tappe intermedie.
Possono essere specificate fino ad 8 tappe
intermedie e una destinazione finale.
NOTA
Desiderando un ordine diverso - Accedere
Itinerario, Evidena Dettagli percorso
Sposta nella lista.
ziare una tappa e
Risultato di "Proposta di itinerario 3" contrassegnato.
(Start route guidance)
(Route details)
La destinazione aggiunta per ultimo sarà
sempre indicata con Tappa 1 - le precedenti
tappe saranno aumentate di un numero: La
"vecchia" Tappa 1 diventerà Tappa 2, ecc.
44
Dettagli percorso
Marcare Avvia guida a destinazione + OK
per attivare l'itinerario in oggetto.
Se si sceglie la visualizzazione di 3 itinerari
alternativi, il conducente può scegliere uno di
questi, vedere il menu Impostazioni
Opzioni percorso Proposte di percorso,
la pagina 49.
Agg. a itinerario
(Add to itinerary)
Aggiunge una tappa intermedia. Produce lo
stesso menu di "Imposta destinazione" vedere pagina 38.
Modificare itinerario
(Edit itinerary)
03 Pianificare il viaggio
Itinerario
Fornisce un'alternativa:
• Cancella itinerario - cancella l'itinerario
attuale.
• Opzioni percorso - apre una scorciatoia
a Impostazioni Opzioni percorso vedere pagina 48.
Tappe intermedie nell'itinerario
• Imposta su mappa (Adjust on map) visualizza il punto della mappa con un
mirino. Qui si può scorrere in avanti e selezionare un altro punto con OK, per ulteriori
informazioni sulla funzione di scorrimento
vedere pagina 30.
•
Contrassegnare l'alternativa desiderata +
OK.
Destinazione successiva
• Salva (Store) - apre il menu Imposta
03
destinazione Posizione salvata
Modifica - vedere pagina vedere
pagina 41).
Evita st.
Dettagli percorso
destinazione
Prossima
(Route details > Next destination)
Marcando la tappa intermedia + OK, ciascuna
tappa intermedia dell'itinerario può essere
aggiornata.
• Informazione (Information) - Nome ed
indirizzo completi nonchè Latitudine e Longitudine. Inoltre è possibile telefonare al
servizio ed eventualmente vedere i servizi
ed i parcheggi nelle vicinanze.
• Cancella (Delete) - rimuove la tappa intermedia.
• Sposta nella lista (Move in list) - modifica
l'ordine di percorrenza nell'itinerario.
Dettagli percorso
Evita
(Route details > Avoid)
Qui è possibile eliminare una parte dell'itinerario. Le distanze alternative vengono calcolate a
partire dalla posizione attuale del veicolo. Il
sistema seleziona allora un altro itinerario.
``
45
03 Pianificare il viaggio
Itinerario
Visualizza la posizione della prossima tappa
intermedia sulla mappa, nonchè la denominazione, l'indirizzo, l'orario di arrivo calcolato e la
distanza. Fornisce inoltre l'alternativa:
Qui viene visualizzato l'intero itinerario - in
scala per poter entrare nella schermata.
Per il resto, valgono le stesse funzioni del menu
di scorrimento, vedere pagina 30.
• Cancella (Delete) - rimuove la tappa intermedia attuale e visualizza la successiva.
03
Mappa dell'itinerario rimanente
• Mappa (Map) - visualizza il punto della
Dettagli percorso
restante
mappa nel Menu di scorrimento, vedere
pagina 30.
• >> - passa alla tappa intermedia successiva dell'itinerario, in un loop.
• Chiama (Call) - telefona al servizio se possibile.
Qui vengono elencati i punti di indicazione del
percorso dell'itinerario.
Mappa dell'intero itinerario
Indicazioni sull'itinerario
Mappa con percorso
(Route details > Map of remaining route)
Visualizza una schermata simile a quella della
sezione precedente, ma contenente solo la
parte restante dell'itinerario, a partire dalla
posizione attuale dell'automobile.
Per il resto, valgono le stesse funzioni del menu
di scorrimento, vedere pagina 30.
Dettagli percorso
Istruzioni percorso
(Route details > Route instructions)
46
Dettagli percorso
percorso
Mappa con tutto il
(Route details > Map of entire route)
03 Pianificare il viaggio
Posizione attuale
Dove mi trovo?
03
Posizione attuale
(Current position)
Visualizza un'immagine della mappa con la
posizione attuale dell'automobile nonchè informazioni circa il luogo, ad es. nome e coordinate.
47
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
Info traffico
Annuncio sul traffico (Traffic message)
Qui può essere effettuato un certo ordinamento dei messaggi sul traffico:
• Tutte (All) - vengono visualizzati tutti i pro-
(Settings > Route options)
Tipo di percorso
blemi di traffico rapportati.
• Strade principali - comprende ad es. una
03
strada chiusa a causa di un incidente o altri
ostacoli di maggiore entità/durata.
• Nessuna - la visualizzazione del problema
di traffico è chiusa.
Impostazioni
Informazioni sul traffico
(Settings > Traffic information)
Possono essere effettuate ulteriori impostazioni che riguardano le informazioni sul traffico
rispetto a quelle descritte qui - vedere
pagina 62.
NOTA
Questa impostazione influisce sul calcolo
della rotta.
Alternative di percorso
Tipo di percorso (Route type)
Qui possono essere selezionati diversi tipi di
itinerario:
• Veloce
(Fast) - viene data la priorità al
tempo di viaggio più breve possibile
Messaggi sul traffico
• Breve - viene data la priorità alla percorrenza più breve possibile
• Facile - viene data la priorità al minor
numero possibile di incroci e sistemi di
traffico simili.
Impostazioni
48
Opzioni percorso
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
Proposte di percorso
Adattare percorso
NOTA
•
•
Se è stato impostato un itinerario
quando questa opzione è selezionata,
può esserci un certo ritardo dopo che è
stata messa/tolta la spunta dell'opzione, a causa della necessità di ricalcolare l'itinerario.
Se nel calcolo sono esclusi i percorsi
con tunnel, strade a pagamento e autostrade, essi saranno evitati il più possibile e usati solo in assenza di altre alternative ragionevoli.
Proposte di percorso (Route proposals)
Personalizza percorso (Customise route)
Al comando Avvia guida a destinazione possono esservi diverse alternative similmente
idonee. Selezionare se il conducente deve
essere interpellato nel caso in cui vi siano più
alternative fra cui scegliere:
Qui viene data la possibilità di scegliere di eliminare determinati tratti di traffico. Spuntare
per evitare i seguenti tratti1 lungo il percorso:
Apprendimento del percorso
Apprendimento percorso (Route learning)
•
•
•
•
Il presupposto di base è un itinerario memorizzato. Se il conducente devia dall'itinerario e
prende un'altra strada per la destinazione,
diversa da quella consigliata dal sistema, il
sistema memorizza la scelta del conducente.
•
Selezionare 1 se il sistema di navigazione
deve selezionare l'alternativa più idonea.
•
Selezionare 3 se il conducente deve avere
la possibilità di scegliere fra un massimo di
3 proposte.
Per ulteriori informazioni vedere pag. 44.
Evita autostrade (Avoid motorways)
Evita strade a pedaggio (Avoid toll roads)
Evita traghetti (Avoid ferries)
Evita zone con pedaggio urbano (Avoid
congestion charging zones)
• Evita tunnel (Avoid tunnels)
• Evita strade a percor. temp. limitata
(Avoid time-restricted roads)
• Evita strade a percorrib. stagionale
(Avoid season-restricted roads)
• Evita treni per auto
1
03
Se lo stesso itinerario viene utilizzato altre
2 volte ed il conducente ripete la propria scelta
di percorso, il sistema visualizzerà il percorso
scelto dal conducente.
Il percorso evidenziato comporta che una percorrenza che è stata percorsa 3 volte venga
memorizzata come itinerario al posto dell'itinerario originario.
Le alternative possibili variano a seconda del mercato/area/stato.
``
49
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
Ripristinare l'apprendimento del
percorso
Ripristina apprendimento percorso (Reset
route learning)
Impostazioni
Opzioni mappa
Opzioni per la cartina
2D o 3D.
(Settings > Map options)
2D - il simbolo dell'automobile e l'immagine
della mappa sono visualizzati ad angolo retto
direttamente da sopra.
Colori della mappa
Colori mappa (Map colors)
3D2 - il simbolo dell'automobile e l'immagine
della mappa sono a vista dal lato/dall'alto.
Selezionare fra:
Visualizza modalità due mappe
Cancella la storia di percorrenza.
03
• Visualizzazione mappa - Selezionare
• Automatico - un sensore di luce rileva se
è giorno o notte.
• Giorno (Day nell'immagine precedente)
• Notte
Impostazioni per modalità una mappa
Impostazioni mappa unica (Single map
settings)
• Orientamento mappa - Selezionare In
direzione di marcia o Nord.
Nord - la mappa viene visualizzata con il Nord
sempre nella parte alta dello schermo. Il simbolo dell'automobile si muove verso il punto
cardinale effettivo nello schermo.
In direzione di marcia - il simbolo dell'automobile è al centro ed è sempre rivolto verso
l'alto sullo schermo. L'immagine della mappa
ruota sotto il simbolo dell'automobile correlatamente alle svolte dell'automobile.
2
50
Solo se è selezionato Orientamento
mappa > In direzione di marcia.
Visualizza modalità due mappe (Show dual
map mode)
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
Le stesse della mappa sinistra - vedere sezione
precedente.
Servizi sulla cartina
Regolazione della scala della mappa
nella modalità a 2 mappe
Per vedere entrambe le mappe con scale
diverse, la regolazione può essere effettuata
individualmente, in questo modo:
La schermata può visualizzare la mamma sull'intera superficie o la stessa vista della mappa
in 2 diverse scale, nelle due metà sinistra e
destra dello schermo.
Selezionare evidenziando il percorso su
Visualizza modalità due mappe + OK e
EXIT.
Impostazioni per la mappa di sinistra
Impostazioni mappa sinistra (Left map
settings)
• Orientamento mappa - Selezionare In
direzione di marcia o Nord.
• Visualizzazione mappa - Selezionare
2D o 3D.
1. Uscire dalla modalità di visualizzazione
mappa. Ruotare la manopola TUNE verso
sinistra o destra - una delle due metà dello
schermo viene circondata da una cornice
colorata.
2. Premere OK - la metà dello schermo marcata è ora "attiva".
3. Ruotare la manopola TUNE per regolare la
scala.
4. Premere OK nuovamente - operazione terminata, la metà dello schermo è "disattivata".
03
Destinaz. speciale su mappa (POI on map)
Evidenziare l'alternativa desiderata sulla
modalità di visualizzazione dei servizi sulla
mappa:
• Tutte (All) - vengono visualizzate tutte i
servizi.
• Nessuna - non viene visualizzata nessun
servizio.
• Selezionata - Viene visualizzato un menu
con tutti i servizi: Evidenziare i servizi che
si desidera siano visibili sulla mappa.
I servizi possibili sono elencati alla pagina
66.
Impostazioni per la mappa destra
Impostazione mappa destra (Right map
Bussola
Bussola (Compass)
settings)
Selezionare quale tipo di bussola deve essere
visualizzata sull'immagine della mappa:
``
51
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
• Grafico (Graphic)
• Testo - la direzione della bussola (in alto
sullo schermo) è indicata con una lettera,
ad es. N per il "Nord".
• Nessuna.
03
Una temporanea modifica può essere anche
fatta con il pulsante NAV della console centrale.
Opzioni di guida
Per ulteriori informazioni sulla bussola vedere
pagina 29.
volume)
L'alternativa visualizza un controllo del volume
sullo schermo, con il quale regolare il volume
della Guida vocale.
current road name)
L'alternativa evidenziata visualizza sul margine
inferiore dello schermo il nome della strada/
della via in cui l'automobile si trova.
Evidenziare l'alternativa per vedere una tabella
sul traffico comprendente la velocità massima
consentita nell'angolo in alto a destra dello
schermo.
Visualizzare campo informativo
Visualizza campi informativi (Show
information fields)
Evidenziare l'alternativa per vedere le informazioni nel campo al margine superiore ed inferiore della mappa.
52
Se si desidera la guida vocale - evidenziare
l'alternativa Guida vocale. Per ulteriori informazioni vedere pag. 29.
Volume della voce
Volume per emissione vocale (Voice output
Visualizzare il nome della strada attuale
Visualizza nome di strada attuale (Show
Visualizzare i limiti di velocità
Visualizza limiti velocità (Show speed limits)
Guida vocale
Guida vocale (Voice guidance)
•
Regolare con la manopola TUNE + OK.
Per ulteriori informazioni vedere pag. 15.
Impostazioni
destinazione
Opzioni di guida a
(Settings > Route guiding options)
Nome della strada nella guida vocale
Nomi di vie nella guida vocale (Street names
in voice guidance)
Oltre alle informazioni della guida vocale sulla
distanza e la direzione, la funzione può inoltre
pronunciare il nome di strade e vie. Per attivare
la funzione:
•
Evidenziare nel percorso dopo Nomi di vie
nella guida vocale.
Formato dell'orario di arrivo
Formato per ora di arrivo (Time of arrival
format)
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
Selezionare l'orario da visualizzare sullo
schermo:
Informazioni GPS
Versione di cartina
• ETA (Estimated Time of Arrival) - visualizza
l'orario di arrivo calcolato
•
RTA3 (Remaining Time of Arrival) - visualizza il tempo di percorrenza rimanente.
03
Informazioni sul sistema
Informazioni GPS (GPS information)
Versione mappa: (Map version)
Lo schermo visualizza:
Lo schermo visualizza:
• Numero di satelliti ricevuti:
(Number of
received satellites)
• Pos. ricevuta (Received position)
• Posizione corrispond. a mappa (Map
matched position)
Impostazioni
Informazioni sistema
(Settings > System information)
3
• Altitudine: (Altitude)
• Nome geografico della posizione attuale.
• Versione software: (Software version)
• Versione mappa: (Map version)
• Regione mappa: (Map market)
Stato del download della mappa
Caricamento mappa in corso (Map loading
progress)
Al momento dell'aggiornamento del database
della mappa, viene visualizzato qui il progresso
del procedimento di aggiornamento. Per ulteriori informazioni vedere pag. 26.
Preselezionato dal sistema.
``
53
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
Ripristina le impostazioni di
navigazione
Cancellare tutte le informazioni
dell'utente
03
Impostazioni
navigazione
Ripristina impostazioni
Impostazioni
Cancella tutti i dati utente
(Settings > Delete all user data)
(Settings > Reset navigation settings)
Questa funzione ripristina il sistema alle impostazioni di fabbrica.
La selezione del menu Impostazioni
Ripristina impostazioni navigazione + OK
produce una schermata con la domanda
Ripristina tutte le impostazioni di
navigazione? (Reset all navigation
settings?), Press OK to continue. Press Exit
to cancel. (Continue with OK – Cancel with
EXIT) - premere OK per ripristinare le impostazioni ai valori di fabbrica o annullare con EXIT.
54
La selezione del menu Impostazioni
Cancella tutti i dati utente+ OK produce una
schermata con la domanda Cancellare tutti i
dati di navigazione dell'utente? (Do you
want to delete all navigation user data?), Press
OK to continue. Press Exit to cancel.
(Confirm with OK – Cancel with EXIT) - premere
OK per cancellare o annullare con EXIT.
Le seguenti impostazioni vengono cancellate
con OK:
•
•
•
tutti i luoghi memorizzati
storico per Ultimi 5
destinazioni precedenti
•
•
apprendimento del percorso
impostazioni di fabbrica modificate.
03 Pianificare il viaggio
Simulazione
Avvio demo
03
Dettagli percorso
Avvia demo
(Route details > Start demo)
Qui viene simulata la guida indicata nell'itinerario.
Il sistema mostra come arrivare alle destinazioni indicate dell'itinerario pianificato.
Per terminare la navigazione dimostrativa:
•
La precedente alternativa del menu Avvia
demo è stata cambiata con Ferma
demo - Marcare questa + OK.
NOTA
Affinché la dimostrazione funzioni è necessario aver inserito una destinazione.
55
56
G000000
Generalità................................................................................................ 58
Lettura delle informazioni........................................................................ 60
Gestione dei problemi di traffico............................................................. 62
INFORMAZIONI SUL TRAFFICO
04 Informazioni sul traffico
Generalità
Visualizzazione e ricezione
Simboli stradali sulla cartina
Traffico con problemi
Le informazioni sul traffico inviate vengono
sempre ricevute e presentate - anche se non è
indicata nessuna destinazione.
Traffico con problemi in entrambe le
direzioni
La modalità di presentazione delle informazioni
sul traffico può essere impostata e modificata
in Impostazioni, vedere pagina 48.
Estensione
La presentazione delle informazioni sul traffico
dipende anche da come esse sono trasmesse.
04
NOTA
Le informazioni sul traffico non sono accessibili in tutte le aree/paesi.
Le aree coperte dalle trasmissioni dei messaggi sul traffico sono costantemente
ampliate.
Colore della marcatura
Simbolo del messaggio sul traffico/problema relativo al traffico.
Quando almeno un messaggio di traffico sussiste lungo il percorso dell'itinerario, viene
visualizzato un simbolo TMC (TMC = Traffic
Message Channel) nell'angolo in alto a sinistra
della mappa.
Nero
Strada chiusa
Rosso
Traffico fermo
Arancione
Traffico rallentato
Con la funzione di scorrimento (vedere
pagina 30) è possibile verificare la posizione
esatta e la tipologia del problema di traffico.
Giallo
Informazioni generali
Punto su mappa
I problemi di traffico sono marcati con frecce,
linee e cornici:
1
58
Il colore delle frecce, linee o cornici indica la
gravità del problema:
I simboli della mappa possono variare a seconda dei mercati/stati.
Tipo di problema di traffico
Qui è mostrato un esempio di simboli della
mappa1 che possono indicare diversi disturbi
di traffico:
04 Informazioni sul traffico
Generalità
Estensione
Incidente
Doppio senso
Deviazione
Informazione
04
Strada stretta
Info parcheggio
Congestione
Lavori stradali
Strada sdrucciolevole
Altro pericolo
Alcuni messaggi sul traffico contengono anche
informazioni sull'estensione del problema di
circolazione.
Su tutte le scale fino a 5 km viene visualizzata
- oltre al simbolo del messaggio di traffico - una
linea dello stesso colore della freccia direzionale, lungo la via interessata. La lunghezza
della linea corrisponde all'estensione del problema di traffico (tratto di strada).
Dimensioni dell'area con informazioni
sul traffico
La scala della cartina determina la quantità di
informazioni sul traffico visualizzabili: maggiore
è l'area della cartina visualizzata, maggiore è il
numero di informazioni disponibili.
Strada chiusa
59
04 Informazioni sul traffico
Lettura delle informazioni
04
Messaggio
Info traffico
Esempio di problema di circolazione evidenziato
con frecce e relativa portata.
Menu principale.
Quando il mirino viene posizionato
sopra un problema di traffico (contrassegnato con una freccia lungo la strada)
viene visualizzata una cornice lampeggiante
con il simbolo del problema di traffico (ad es.
condizioni di scivolosità della strada) sulla
mappa.
Informazioni sul traffico (Traffic information)
Lettura dei messaggi sul traffico
1. Far scorrere il mirino fino al punto dove vi
è l'evento traffico (linea/freccia colorata
parallela con percorrenza relativa) relativamente al quale si desiderano informazioni
- un segnale di traffico dentro una cornice
inizia a lampeggiare sulla mappa.
2. Premere OK - Successivamente vengono
visualizzate informazioni come questa:
Per ottenere le informazioni di traffico relative
al simbolo:
•
Premere OK e selezionare Informazioni
sul traffico + OK.
Leggi annunci traffico (Read traffic message)
Con il cursore su Leggi annunci traffico +
OK viene visualizzato quanto segue:
Quel simbolo è relativo a dettagliate informazioni sul problema relativo al traffico e man
60
04 Informazioni sul traffico
Lettura delle informazioni
mano che le informazioni diventano accessibili,
viene visualizzato anche:
•
•
durata
•
strade interessate.
limiti di velocità o relativi a larghezza e
altezza dei veicoli
Se vi sono altri problemi relativi al traffico nel
raggio del mirino, viene visualizzato per primo
il problema più vicino al centro del mirino
stesso dopo una pressione di OK.
04
La parte superiore dello schermo può visualizzare ad es. "2/5", che comporta che le informazioni attuali siano il numero 2 di un totale di
5 messaggi nell'ambito del mirino - è possibile
sfogliare gli altri messaggi tramite brevi pressioni di OK.
•
Tornare alla visualizzazione mappa con
EXIT.
61
04 Informazioni sul traffico
Gestione dei problemi di traffico
Per evitare i problemi relativi al traffico
Problemi di traffico più avanti nel
percorso
Problema relativo al traffico lungo
l'itinerario
Elenco con 1 deviazione dal percorso dell'itinerario.
04
Riga del menu 2 con itinerario memorizzato.
Riga del menu 2 senza itinerario memorizzato.
Eventi del traffico più avanti (Traffic events
ahead)
Una pressione OK su Eventi del traffico più
avanti elenca i problemi relativi al traffico
attuali.
Eventi del traffico su percorso (Traffic
events along route)
Questa è la stessa riga del menu della sezione
precedente, ma con un itinerario attivato - la
riga del menu è denominata ora invece Eventi
del traffico su percorso. E' possibile in questo caso fare sì che il sistema conduca oltre il
problema relativo al traffico scegliendo un altro
percorso.
Una pressione OK sulla riga del menu marcata
elenca i problemi relativi al traffico lungo il percorso:
Il conducente può evitare i problemi relativi al
traffico lasciando che il sistema scelga un altro
percorso. Fare come segue:
1. Selezionare/marcare l'impedimento stradale da evitare + OK - il problema di traffico
è selezionato.
2. Se si desidera evitare più ostacoli - evidenziare anche questi. E' possibile selezionare
un massimo di 15 unità .
3. Marcare successivamente Calcola nuovo
percorso (Calculate new route) + OK.
Il sistema calcola un percorso che eviti gli ostacoli evidenziati.
Per ottenere informazioni dettagliate su un problema relativo al traffico elencato:
•
62
Selezionare/marcare un problema di traffico + # INFO - le informazioni sul problema
di traffico vengono visualizzate.
04 Informazioni sul traffico
Gestione dei problemi di traffico
Problemi di traffico evitati
• Cancella tutto (Clear all) - per deselezionare tutti i problemi di traffico.
•
Selezionare/marcare uno dei problemi di
traffico + OK - il problema di traffico viene
deselezionato.
•
Selezionare/marcare uno dei problemi di
traffico + # INFO - informazioni dettagliate
con l'immagine della mappa sono visualizzate sullo schermo, vedere l'esempio della
seguente illustrazione.
04
Eventi del traffico evitato (Avoided traffic
events)
Qui vengono elencati i problemi di traffico selezionati dalla sezione precedente.
Informazioni dettagliate - tornare al menu con
EXIT.
•
Elenco con 1 problema di traffico modificabile.
Tornare alla visualizzazione mappa con
EXIT o selezionare Calcola nuovo
percorso (Calculate new route) + OK - l'itinerario viene regolato con le modifiche
apportate.
Si può fare quanto segue:
63
Località.................................................................................................... 66
64
SIMBOLI SULLA MAPPA
05 Simboli sulla mappa
Località
Precisare quali servizi devono essere visualizzati sulla mappa o selezionare di visualizzare
Tutte o Nessuna - vedere pagina 51.
•
•
05
I servizi pre-selezionati vengono visualizzati sulla
mappa.
Impostazioni Opzioni mappa
Destinaz. speciale su mappa
Selezionata
(Settings > Map options > POI on map >
Selected)
Fare come segue:
•
66
Selezionare/marcare il servizio con la
manopola TUNE - selezionare/deselezionare con OK.
NOTA
Impianto sportivo motoristico
Il simbolo di un servizio o il numero di
servizi possono variare a seconda dei
paesi.
Concessionario Volvo
In occasione degli aggiornamenti cartografici possono essere aggiunti nuovi
simboli, mentre altri possono essere eliminati - in Impostazioni nel sistema di
menu è possibile scorrere tra i simboli
di tutti i servizi per il corrente sistema
cartografico.
Qui è mostrato un esempio dei simboli per i vari
servizi:
Distributore di benzina
Parcheggio
Garage
Parcheggio veicoli di grandi dimensioni
Centri Informazioni turistiche
Monumento storico
Attrazioni turistiche
Stazione di rifornimento con CNG
(biogas)
Centro di pattinaggio su ghiaccio
Stazione di rifornimento con LPG
(gasolio)
Impianto sportivo
Autolavaggio
Impianto sportivo
Autofficina
Impianto sciistico
Noleggio auto
Cinema
05 Simboli sulla mappa
Località
Parco divertimenti
Barbiere
Opera
Area di sosta
Centro città
Nucleo urbano
Ufficio di polizia
Teatro
Albergo
Bar
Stazione vigili del fuoco
Discoteca
Centro conferenze
Zoo
Area mensa
Stazione ferroviaria
Ristorante
Biblioteca
Ospedale
Stazione treno navetta
Farmacia
Ristorante
Aeroporto
Ristorante cinese
Stazione autobus
Ristorante cucina marittima
Traghetto
Ufficio postale
Fast food
Impianto navale
Asilo nido
Scuola
Caffetteria
Porto per imbarcazioni di piccole
dimensioni
Banca
Centro commerciale
05
Bancomat
Campeggio
Edificio comunale
Autorità pubblica
Lavanderia a secco
Chiosco
Scuola superiore
Università
67
Domande e risposte................................................................................ 70
EULA - Contratto di Licenza................................................................... 72
Copyright................................................................................................ 74
68
DOMANDE E RISPOSTE
06 Domande e risposte
Domande e risposte
La posizione dell'automobile sulla
cartina è incorretta
Il sistema di navigazione mostra la posizione
dell'auto con una precisione di circa 20 metri.
Nelle guide su strade che scorrono parallelamente ad altre strade, sulle strade a serpentina, strade a più livelli e dopo aver guidato per
un lungo tratto senza svolte distinte, ci sono più
probabilità di errore nel calcolo della posizione.
Monti, edifici alti, tunnel, viadotti, strade a livelli
differenti ecc. incidono negativamente sulla
ricezione dei segnali GPS da parte del sistema,
il che comporta che la precisione nel calcolo
della posizione dell'auto risulti peggiore.
Il sistema non calcola sempre la strada
più veloce/breve
06
Per valutare la strada teoricamente migliore,
nel calcolo della rotta vengono considerati percorso, larghezza della strada, classe della
strada, numero di svolte a destra e sinistra,
rotatorie ecc. Si possono comunque scegliere
rotte migliori a seconda dell'esperienza e della
conoscenza dei luoghi.
Il sistema usa le strade a pagamento, le
autostrade o i traghetti, nonostante la
precedente selezione ad evitare questi
percorsi.
Avendo selezionato di evitare le strade a pagamento e le autostrade, queste sono evitate il
più possibile e sono usate solo quando non ci
sono ulteriori alternative ragionevoli.
Oltre al ricevitore GPS, anche i sensori di velocità dell'automobile e un sensore giroscopico
contribuiscono a calcolare la posizione attuale
e il senso di marcia. Dopo il montaggio della
ruota di scorta o il passaggio dai pneumatici
estivi a quelli invernali e viceversa, il sistema
impiega un po' di tempo per apprendere le
nuove dimensioni dei pneumatici.
La posizione dell'automobile sulla
cartina è incorretta dopo il trasporto su
un mezzo
Affinchè il sistema funzioni in modo ottimale, si
consiglia dunque di effettuare alcune sterzate
fino a fine corsa guidando lentamente, in un
luogo idoneo.
Nel calcolo di rotte su lunghe distanze, il
sistema, per ragioni tecniche, può solo usare
grandi strade.
Se l'automobile viene trasportata ad esempio
su un traghetto o su un treno, o in tal modo che
la ricezione dei segnali GPS non sia stata possibile, possono volerci anche 5 minuti affinché
la posizione dell'automobile sia correttamente
calcolata.
La posizione dell'automobile sulla
cartina è errata dopo lo scollegamento
della batteria dell'automobile
Se l'antenna GPS è rimasta priva di corrente,
possono volerci anche 5 minuti prima che la
ricezione corretta dei segnali GPS sia ripristinata per il corretto calcolo della posizione dell'automobile.
70
Il simbolo dell'auto sullo schermo appare
tremolante dopo la sostituzione dei pneumatici
L'immagine della cartina non
corrisponde alla realtà
L'ampliamento e la ristrutturazione della rete
stradale, l'introduzione di nuove regole stradali
ecc. avvengono continuamente e, pertanto, il
database cartografico non può essere sempre
completo.
E' in corso un procedimento di aggiornamento
o sviluppo ininterrotto - un rivenditore Volvo
può fornire ulteriori informazioni.
Per ulteriori informazioni su mappe ecc.,
vedere anche www.volvocars.com/navi.
06 Domande e risposte
Domande e risposte
Qualche volta la scala della cartina si
modifica automaticamente
guiderà automaticamente alla destinazione
finale, anche se si evitano le tappe intermedie.
Per alcune aree, non sono disponibili informazioni cartografiche dettagliate. In questi casi, il
sistema cambia automaticamente il livello di
ingrandimento.
Le mie informazioni cartografiche non
sono aggiornate
Le opzioni di menu attese non
compaiono
Controllare le impostazioni effettuate. Selezionare Ripristina impostazioni navigazione per
ripristinare le impostazioni fatte dall'inizio.
Se ciò non dovesse risolvere il problema - selezionare Cancella tutti i dati utente.
Il simbolo dell'automobile salta in avanti
sullo schermo o gira sul suo asse
Il sistema può richiedere alcuni secondi per
rilevare la posizione e il movimento dell'auto
prima di essersi messi in marcia.
Contattare il concessionario Volvo più vicino
per sapere quando saranno disponibili i dati
cartografici aggiornati.
Vedere anche www.volvocars.com/navi
Come posso controllare facilmente
quale versione della mappa sto
utilizzando?
Vedere Impostazioni Informazioni
sistema Versione mappa: per ottenere
informazioni sulla versione e sull'area geografica coperta.
06
Spegnere sia il sistema che l'automobile. Riavviare l'automobile ma attendere un attimo
prima di mettersi in marcia.
Devo compiere un lungo viaggio ma non
voglio indicare un percorso specifico per
le città che penso di attraversare. Qual è
il modo più semplice per impostare un
itinerario?
Indicare la destinazione direttamente sulla
mappa con il punto di riferimento. Il sistema
71
06 Domande e risposte
EULA - Contratto di Licenza
Nota per l'utente
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE
CONTRATTO DI LICEN-ZA PER L’UTENTE
FINALE PRIMA DI UTILIZZARE IL DATABASE
NAVTEQ.
06
QUESTO È UN CONTRATTO DI LICENZA – E
NON UN CONTRATTO DI VENDITA – FRA LEI
(UTENTE FINALE) E LA NAVTEQ EUROPE B.V.
PER LA SUA COPIA DEL DATABASE CARTOGRAFICO DI NAVIGAZIONE NAVTEQ, COMPRENDENTE IL RELATIVO SOFTWARE PER
COMPUTER, I SUPPORTI E LA DOCUMENTAZIONE STAMPATA ESPLICATIVA PUBBLICATA DA NAVTEQ (NEL PROSIEGUO COLLETTIVAMENTE DENOMINATI "IL DATABASE"). IN SEGUITO ALL’UTILIZZO DEL
DATABASE, LEI CONVIENE E ACCETTA
TUTTE LE CLAUSOLE E LE CONDIZIONI DEL
PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA PER
L’UTENTE FINALE ("CONTRATTO"). QUALORA LEI NON SIA D’ACCORDO CON LE
CLAUSOLE DI QUESTO CONTRATTO, RESTITUISCA SENZA INDUGIO IL DATABASE, UNITAMENTE A TUTTO IL MATERIALE E ALLA
DOCUMENTAZIONE CHE LO ACCOMPAGNANO, AL SUO FORNITORE PER IL RIMBORSO.
DIRITTI DI PROPRIETÀ
Il database nonché i relativi diritti d'autore, di
proprietà intellettuale o simili sono di proprietà
della NAVTEQ o del soggetto che concede la
72
licenza. I supporti che contengono il database
rimangono di proprietà della NAVTEQ e/o del
fornitore finché non sarà stato versato l'intero
importo dovuto alla NAVTEQ e/o al fornitore,
come previsto dal presente Contratto o da
contratti simili di fornitura delle merci.
CONCESSIONE DELLA LICENZA
La NAVTEQ concede una licenza non esclusiva
per l’uso personale del database o, se applicabile, per l’uso nell’ambito delle attività
interne all'azienda. Questa licenza non include
il diritto di concedere sottolicenze.
LIMITAZIONI ALL’USO
L’uso del database è limitato al sistema specifico per il quale è stato creato. A eccezione di
quanto esplicitamente previsto in forza di legge
(ad esempio leggi nazionali che recepiscono la
direttiva europea 91/250 relativa alla tutela giuridica dei programmi per elaboratore e la direttiva 96/9 relativa alla tutela giuridica delle banche di dati), non è consentito estrarre o riutilizzare parti sostanziali del contenuto del database né riprodurre, copiare, modificare, adattare, tradurre, smembrare, decompilare o riassemblare alcuna parte del database. Per qualsiasi informazione sull'interoperabilità prevista
nella direttiva europea relativa ai programmi
per elaboratore (recepita mediante legge
nazionale), è necessario offrire alla NAVTEQ
un'opportunità ragionevole di fornire tali infor-
mazioni a condizioni ragionevoli, inclusi i costi,
a discrezione della NAVTEQ.
CESSIONE DELLA LICENZA
Non è consentito trasferire a terzi il database,
tranne nel caso in cui sia installato nel sistema
per il quale è stato creato o qualora non si conservi alcuna copia del database e a condizione
che il ricevente accetti tutte le clausole e le
condizioni di questo Contratto e lo confermi
per iscritto alla NAVTEQ. I set di dischetti possono essere venduti o ceduti esclusivamente
come set completi, come sono forniti dalla
NAVTEQ.
GARANZIA LIMITATA
La NAVTEQ garantisce che, salvo quanto stabilito nell’avvertenza di cui in calce, per un
periodo di 12 mesi dalla data di acquisto della
copia del database, le prestazioni dello stesso
saranno conformi ai criteri di accuratezza e
completezza NAVTEQ in vigore alla data di
acquisto del database; su richiesta, questi criteri saranno messi a disposizione dalla NAVTEQ. Se le prestazioni del database non corrispondono a quelle riportate nella garanzia limitata, la NAVTEQ si impegna, nei limiti del ragionevole, a riparare o sostituire la copia del database non conforme. Se nonostante questi
sforzi, il database continuerà a non essere conforme alle garanzie qui assunte, l'acquirente ha
facoltà di richiedere un rimborso ragionevole
06 Domande e risposte
EULA - Contratto di Licenza
del prezzo pagato per il database oppure risolvere questo Contratto. Queste disposizioni
definiscono l’intera responsabilità della NAVTEQ e l'unica forma di rimborso esigibile dalla
NAVTEQ. Ad eccezione di quanto esplicitamente previsto in questa clausola, la NAVTEQ
non garantisce né definisce in alcun modo i
risultati dell’uso del database in termini di correttezza, accuratezza, affidabilità o altro. La
NAVTEQ non garantisce che il database sia o
sarà privo di errori. Nessuna informazione orale
o scritta e nessun consiglio fornito dalla NAVTEQ, dal fornitore o da qualsiasi altra persona
costituiranno una garanzia né, in alcun modo,
un ampliamento della garanzia limitata sopra
descritta. La garanzia limitata accordata in
questo Contratto non incide su né pregiudica
alcun diritto giuridico in merito alla garanzia
contro i difetti occulti prevista dalla legge.
Se non si è acquistato il database direttamente
dalla NAVTEQ, si possono vantare diritti giuridici nei confronti del venditore del database
nonché eventuali diritti concessi dalla NAVTEQ con questo Contratto, a seconda della
legislazione applicabile. La suddetta garanzia
della NAVTEQ non inciderà su tali diritti giuridici, che si affiancano ai diritti di garanzia di
questo Contratto.
LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ
Il prezzo del database non comprende alcun
compenso per la copertura del rischio relativo
a danni consequenziali, indiretti o diretti illimitati, che possano derivare in relazione all’uso
del database. Di conseguenza, la NAVTEQ
declina ogni responsabilità per qualsiasi danno
consequenziale o indiretto (ivi incluse, senza
limitazione, le perdite di profitto, dati o utilizzo)
subito dall'acquirente o da terzi e derivante
dall’uso del database, a prescindere che sia di
natura contrattuale o extra-contrattuale
oppure derivante dalla garanzia, anche qualora
la NAVTEQ sia stata avvertita della possibilità
di tale danno. In ogni caso, la responsabilità
della NAVTEQ per i danni diretti è limitata al
prezzo della copia del database in questione.
LA GARANZIA LIMITATA E LA LIMITAZIONE
DELLA RESPONSABILITÀ STABILITE IN QUESTO CONTRATTO NON INCIDONO NÉ PREGIUDICANO I SUOI DIRITTI LEGALI, QUALORA LEI ABBIA ACQUISITO IL DATABASE
NON NELL’ESERCIZIO DI UNA ATTIVITÀ
PROFESSIONALE.
AVVERTENZA
prende né fornisce, fra l’altro, informazioni su
sicurezza del territorio, leggi e regolamenti
vigenti, assistenza in caso di emergenza, lavori
in corso, chiusura di strade o vie, limitazioni
relative al tipo di veicolo o alla velocità, pendenze o declivi, altezza dei ponti, peso o altre
limitazioni, condizioni delle strade o del traffico,
eventi speciali, congestioni del traffico o tempi
di percorrenza.
DIRITTO APPLICABILE
Il presente contratto sarà disciplinato dalla
legislazione applicabile nel Paese in cui si ha
residenza all'acquisto del database. Se in quel
momento si ha residenza al di fuori dell’Unione
Europea o della Svizzera, si applicheranno le
norme dello Stato membro dell’Unione o della
Svizzera dove si è acquistato il database. In
tutti gli altri casi, o se non può essere stabilita
la giurisdizione, si applicheranno le norme del
diritto olandese. Il foro competente nel luogo di
residenza all’acquisto del database avrà giurisdizione su ogni questione derivante da o relativa a questo contratto, fermo restando il diritto
della NAVTEQ a richiedere il trasferimento della
causa nel Suo luogo di residenza attuale.
06
Il database può contenere informazioni non
accurate o incomplete a causa di obsolescenza o mutate circostanze, delle fonti utilizzate e del metodo di raccolta di informazioni
geografiche complete, quindi non è garantita la
correttezza dei risultati. Il database non com-
73
06 Domande e risposte
Copyright
Austria
Portogallo
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen.
Source: IgeoE - Portugal.
Francia
Información geográfica propiedad del CNIG.
Source Géoroute® IGN France & BD Carto®
IGN France.
Svezia
Spagna
Germania
Based upon electronic data © National Land
Survey Sweden.
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen.
Svizzera
Gran Bretagna
Topografische Grundlage: © Bundesamt für
Landestopographie.
© Based upon Crown Copyright material.
Grecia
Copyright Geomatics Ltd.
NOTA
L'Australia non è interessata da questo contratto, vedere le informazioni speciali.
Ungheria
06
Copyright ©2003; Top-Map Ltd.
© 2005 - 2011 NAVTEQ Tutti i diritti riservati.
Italia
Denso
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando
quale riferimento anche cartografia numerica
ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione
Toscana.
Norvegia
Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority.
Polonia
© EuroGeographics.
74
Con la presente DENSO CORPORATION dichiara che questo DN-NS-020 è
conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
06 Domande e risposte
06
75
07 Indice alfabetico
A
Altoparlanti
posizione.............................................. 16
Antenna
posizione.............................................. 15
Aree coperte dalla cartina.......................... 26
Attivazione del sistema................................ 8
Avvia guida................................................ 44
Controllo volume per i messaggi a voce. . . 15
D
Batteria
telecomando......................................... 17
Bussola...................................................... 29
C
07
Cancella itinerario...................................... 45
Cancella le informazioni dell'utente........... 54
Cap
ricerca................................................... 43
Colore mappa............................................ 50
Comando vocale (Gestione vocale)........... 20
76
Funzioni
pulsantiera e telecomando................... 17
Funzioni base............................................. 17
Demo......................................................... 55
Destinazione
impostazione........................................ 38
Destinazione salvate.................................. 41
Destinazione successiva nell'itinerario...... 45
B
F
G
Gestione vocale......................................... 20
Guida......................................................... 44
Guida rapida........................................... 8
Dischetto DVD
cura....................................................... 26
sostituzione........................................... 26
Guida vocale.............................................. 29
E
I
Estensione................................................. 59
Immagine della cartina............................... 28
Evita st.
autostrade............................................. 49
caselli strade a pagamento.................. 49
traghetti................................................ 49
Imp. opzioni rotta................................. 49, 52
Evita tratto stradale.................................... 45
Imposta destin........................................... 38
Impostazione di un itinerario...................... 44
Impostazioni base...................................... 13
Impostazioni del sistema........................... 13
Impostazioni di fabbrica............................ 13
Incrocio...................................................... 38
07 Indice alfabetico
Indirizzo
inserimento........................................... 38
Memorizza un luogo.................................. 40
Percorsi di ricerca descritti nel manuale.... 12
Menu/funzioni............................................ 32
Informazioni GPS....................................... 53
Menu mappa.............................................. 13
Per modificare la scala delle informazioni
sul traffico.................................................. 59
Informazioni sul traffico....................... 15, 48
Mirino......................................................... 30
Posizione attuale sulla cartina................... 47
Informazioni supplementari....................... 18
Modifiche nel manuale............................... 12
Posizione dei componenti, Panoramica.... 14
Informazioni su…
informazioni sul dischetto delle mappe 53
Info traffico
trasmissione......................................... 58
Inizio guida alla destinazione..................... 44
L
Lettura dei messaggi sul traffico......... 48, 60
Località
Simboli.................................................. 66
Luogo memorizzato
aggiunta di informazioni....................... 41
M
Mappa
punto sulla............................................ 42
Memorizza località..................................... 40
Pulsantiera................................................. 17
posizione........................................ 15, 16
N
Pulsanti freccia.......................................... 17
Notifica automatica.................................... 48
Punto memorizzato
Segnale acustico.................................. 41
O
On/Off........................................................ 13
R
Opzioni per la cartina................................. 50
Ricerca
cap........................................................ 43
mediante luogo sulla mappa................ 42
Opzioni sistema......................................... 53
Ricevitore GPS.......................................... 15
Opzioni di guida......................................... 48
Ricevitore IR e telecomando...................... 17
P
Ricevitore TMC.......................................... 15
Panoramica sulla posizione dei componenti........................................................... 14
Ritorna a impostazioni iniziali.................... 54
07
Ripristina le impostazioni di navigazione... 54
Ritorno al punto di partenza...................... 42
Parentesi con testo in inglese.................... 12
Pausa della guida...................................... 31
77
07 Indice alfabetico
S
Salva un luogo........................................... 40
Scala
modifica.......................................... 42, 59
Schermo
cura....................................................... 26
Scorrimento............................................... 30
Trasporto dell'auto.................................... 70
U
Unità distanza............................................ 52
Unità principale
posizione.............................................. 15
Scorrimento cartina................................... 30
Segnale acustico
luogo memorizzato............................... 41
Punto memorizzato............................... 41
V
Selezione info traffico................................ 48
Viaggio di ritorno........................................ 42
Servizi come destinazione......................... 39
Vista mappa............................................... 50
Servizi sulla cartina.................................... 51
Simboli
servizi.................................................... 66
Simboli stradali sulla cartina...................... 58
07
Simulazione............................................... 55
T
Tappe intermedie....................................... 45
Testo in inglese fra parentesi..................... 12
78
Versione di cartina..................................... 53
Note
79
Note
80
VOLVO S60, V60 & XC60
ROAD AND TRAFFIC INFORMATION SYSTEM (RTI)
MANUALE DI ISTRUZIONI
Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&'-%.>iVa^Vc6I&%)+!Eg^ciZY^cHlZYZc!<ŽiZWdg\'%&%!8deng^\]i©'%%%"'%&%Kdakd8Vg8dgedgVi^dc
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising