Volvo | XC60 | Road and Traffic Information | Volvo XC60 2014 Early Road and Traffic Information

Volvo XC60 2014 Early Road and Traffic Information
Volvo Car
Corporation
WEB EDITION
ROAD AND TRAFFIC INFORMATION SYSTEM – RTI
Testi e simboli sullo schermo
Evento al punto di guida successivo
Distanza dal punto di guida successivo
Nome della via/strada successiva
Servizi (Ristorante)
Destinazione finale del percorso pianificato
Simbolo destinazione/destinazione finale
Orario di arrivo calcolato alla destinazione finale
Destinazione intermedia della rotta programmata
Percorrenza restante calcolata fino alla destinazione
Velocità massima consentita - alla posizione attuale dell'automobile (17) [esclusi modelli con RSI.]
Bussola
Info traffico
Tipo di strada
Autostrada
Strada statale
Strada provinciale
Strada normale
Strada comunale
Tratta interessata da info traffico
Colore
Arancione
Grigio scuro
Grigio
Grigio chiaro
Nome della strada/via attuale - nella posizione attuale dell'automobile (17)
Punto di guida successivo
Rotta programmata
Posizione attuale dell'automobile
Punto memorizzato
Percorso programmato effettuato
Bianco
Inizio della rotta programmata
Scala mappa
INFORMAZIONI STRADALI E SUL TRAFFICO - RTI
Il sistema di navigazione Volvo è un
sistema di guida e di informazioni sul traffico sviluppato dalla Volvo. Il sistema guida
l'utente ad una destinazione e fornisce informazioni lungo la rotta. Informa su situazioni che
potrebbero peggiorare la viabilità, ad esempio
incidenti e lavori stradali, e in tal caso propone
rotte alternative.
Consente di elaborare un itinerario, ricercare servizi lungo la rotta, memorizzare particolari posti
ecc. Il sistema mostra l'esatta posizione dell'auto
ed è in grado di condurre alla destinazione anche
se si dovesse sbagliare strada.
L'utilizzo del sistema è immediato e intuitivo.
Bisogno solo fare un po' di pratica. Per ottenere il
meglio dal sistema raccomandiamo anche di
familiarizzare con le informazioni nel presente
manuale.
Agevolando gli spostamenti e riducendo le
distanze percorse, il sistema di navigazione Volvo
contribuisce anche alla salvaguardia dell'ambiente.
Contratto di licenza DATABASE NAVTEQ
Per le informazioni all'utente finale - vedere
pagina 80.
Indice
01 Guida rapida
Impara subito come si usa.......................... 8
02 Introduzione al sistema di
navigazione
Il manuale..................................................
Prima di iniziare.........................................
Panoramica...............................................
Comandi...................................................
Comando vocale.......................................
La tastiera.................................................
Dischetto DVD, schermo...........................
Cartine, tipi di strada e bussola................
Menu.........................................................
Struttura del menu in tre livelli..................
03 Pianificare il viaggio
12
14
16
19
21
25
27
30
32
34
Indicare destinazione................................
Itinerario....................................................
Posizione attuale.......................................
Impostazioni..............................................
Simulazione...............................................
01 02 03
2
40
48
52
53
63
Indice
04 Informazioni sul traffico
05 Simboli sulla mappa
06 Domande e risposte
Generalità.................................................. 66
Lettura delle informazioni.......................... 68
Gestione dei problemi di traffico............... 70
Servizi........................................................ 74
Domande più frequenti............................. 78
EULA - Contratto di Licenza..................... 80
Copyright.................................................. 82
04 05 06
3
Indice
07 Indice alfabetico
Indice alfabetico........................................ 84
07
4
Indice
5
Impara subito come si usa........................................................................ 8
6
GUIDA RAPIDA
01 Guida rapida
Impara subito come si usa
01
Attivazione del sistema
Comando principale
Prima deve essere attivato il sistema elettrico
dell'automobile:
In entrambi i seguenti esempi, per indicare la
guida a un Indirizzo o a un Servizio è usata la
pulsantiera al volante.
1. Premere la chiave remota nella serratura
d'avviamento ed attivare la posizione
chiave | (vedere manuale d'istruzioni dell'automobile).
2. Se il sistema di navigazione non si avvia
entro alcuni secondi - premere il tasto
della mensola centrale NAV.
Premere sul pulsante OK.
•
Sfogliare/selezionare nei menu con la
Manopola (1).
•
Il navigatore GPS Volvo può essere manovrato in diversi modi:
Attivare la selezione fatta con una breve
pressione sulla Rotella (nel seguente
esempio si usa l'abbreviazione "+ OK".
•
•
•
•
•
Tornare indietro nei menu e/o annullare
con EXIT (2).
Comandi della console centrale
Comandi
Con la pulsantiera destra del volante
Con il comando sulla mensola centrale
Con un telecomando
Con il comando vocale.
Per la descrizione della funzione, vedere
pagina 19.
8
Ruotare la Rotella
Ruotare TUNE
Premere la Rotella
Premere OK
Premere EXIT
Premere EXIT
Fase
Al momento dell'avviamento del sistema di
navigazione, lo schermo visualizza un testo
che deve essere confermato:
Per maggiori informazioni, vedere
pagina 14.
Mensola centrale
Guida ad un indirizzo stradale
Disclaimer
•
Pulsantiera al
volante
Quanto segue vale se la pulsantiera della
mensola centrale è usata al posto della pulsantiera al volante:
Schermo/
menu
Modello
1
Se lo schermo
non visualizza
un'immagine
della mappa,
procedere
come segue:
Premere il pulsante della console centrale
NAV.
2
Mappa
Premere NAV
per aprire il
menu "Scorciatoie".
3
Menù scorciatoie, vedere
pagina 32.
Marcare Imposta indirizzo +
OK.
4
Imposta
destinazione
Marcare Indirizzo + OK.
01 Guida rapida
Impara subito come si usa
Fase
Schermo/
menu
Modello
5
Indirizzo:
Marcare Città: +
OK.
6
Ruota di scrittura - vedere
pagina 25.
Ruotare la
Rotella per selezionare i caratteri di scrittura e
inserirli con OK sullo schermo
appare un
elenco con le
alternative che
man mano
aumentano.
7
8
9
Ruota di scrittura
Selezionare la
giusta località
dall'elenco +
OK.
Il sistema di navigazione calcola il percorso, il
tempo di percorrenza e la distanza dalla
destinazione selezionata. Il sistema fornisce
una guida e le istruzioni su incroci ed altro.
Fase
Schermo/
menu
Modello
5
Destinazione
speciale (POI)
Marcare ad es.
Nei dintorni
del veicolo +
OK.
6
Ultimi 5 tipi di
destinazioni
speciali
Marcare ad es.
Tutti i tipi +
OK.
7
Tutti i tipi di
destinazioni
speciali
Marcare ad es.
Aeroporto +
OK.
8
Lista risultati
Marcare l'alternativa desiderata nell'elenco
+ OK.
Se la rotta programmata è abbandonata
durante il viaggio, il sistema calcolerà automaticamente una nuova rotta.
Guida ad un servizio (POI)
Fase
Schermo/
menu
Modello
Se lo schermo
non visualizza
un'immagine
della mappa,
procedere
come segue:
Premere il pulsante della console centrale
NAV.
2
Mappa
Premere NAV
per aprire un
menu.
9
Menu navigazione
Marcare Imp.
sing. destin. +
OK.
10
Mappa
La guida inizia seguire le istruzioni.
1
Menu navigazione
Marcare Imp.
sing. destin. +
OK.
3
Mappa
La guida inizia seguire le istruzioni.
Menù scorciatoie, vedere
pagina 32.
Marcare Imp.
dest. spec. +
OK.
4
Imposta destinazione
Marcare Destinazione speciale (POI) +
OK.
01
9
Il manuale................................................................................................
Prima di iniziare.......................................................................................
Panoramica.............................................................................................
Comandi..................................................................................................
Comando vocale.....................................................................................
La tastiera...............................................................................................
Dischetto DVD, schermo.........................................................................
Cartine, tipi di strada e bussola..............................................................
Menu.......................................................................................................
Struttura del menu in tre livelli................................................................
10
12
14
16
19
21
25
27
30
32
34
INTRODUZIONE AL SISTEMA DI NAVIGAZIONE
02 Introduzione al sistema di navigazione
Il manuale
Livello titoli 1
02
Livello titoli 2
Il contenuto di questo titolo fa parte del
Livello titoli 1.
Livello titoli 3
Il contenuto di questo titolo fa parte del
Livello titoli 2.
Livello titoli 4
Il contenuto di questo titolo fa parte del
Livello titoli 3.
Generalità sul manuale
È disponibile una guida rapida per iniziare
subito a utilizzare il sistema - vedere
pagina 8.
Per una descrizione più approfondita dell'utilizzo e delle possibilità nonché della scelta
delle impostazioni della destinazione, si raccomanda di leggere il manuale in combinazione con l'utilizzo pratico.
Opzioni di menu/Percorsi di ricerca
Tutte le opzioni selezionabili sullo schermo
sono indicate nel presente manuale in grigio,
con un carattere leggermente più grande, ad
esempio Imposta destinazione.
I percorsi di ricerca nel menu sono indicati,
ad esempio, come segue:
Imposta destinazione
Città:
Indirizzo
Testo inglese
Le illustrazioni del manuale sono uguali per
tutti i mercati e lingue, ecco perché il testo
presente in esse è principalmente in inglese.
Affinché l'utente possa comprendere meglio
le illustrazioni con le relative opzioni di menu
e percorsi di ricerca collegati al testo del
manuale, le parole in inglese nell'immagine
sono fornite tra parentesi direttamente dopo il
rispettivo testo/frase nella lingua usata per il
manuale:
Imposta destinazione
Indirizzo
(Set destination > Address)1
Testo speciale
NOTA
NOTA
I messaggi accompagnati da NOTA forniscono suggerimenti o consigli che agevolano l'utilizzo di funzioni e simili.
Nota a piè di pagina
Il manuale riporta informazioni anche in forma
di note a piè di pagina o didascalie di tabelle.
Tali informazioni sono complementari al testo
a cui è riferito il numero/la lettera.
1
12
Non vale per i manuali in inglese, anche se l'esempio è riportato in questa lingua.
02 Introduzione al sistema di navigazione
Il manuale
Optional
Tutti i tipi di optional/accessori sono contrassegnati con un asterisco (*).
02
Nel manuale sono descritti, oltre alle attrezzature standard, anche gli optional (attrezzatura
installate in fabbrica) ed alcuni accessori
(attrezzature extra installate in seguito).
Le attrezzature descritte in questo manuale
d'istruzioni non sono disponibili in tutte le
automobili - queste sono attrezzate in modi
differenti a seconda degli adattamenti alle
esigenze dei diversi mercati e delle leggi e
disposizioni locali o nazionali.
In caso di incertezza cosa è standard e cosa
è optional/accessori - contattare un rivenditore Volvo.
Modifiche nel manuale
Le specifiche, i dati di costruzione e le illustrazioni contenuti nel presente libretto d'istruzioni non sono vincolanti.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche
senza preavviso.
© Volvo Personvagnar AB
13
02 Introduzione al sistema di navigazione
Prima di iniziare
02
Generalità
Impostazioni
Off
Il sistema di navigazione Volvo si avvale del
sistema di riferimento WGS84, che fornisce la
posizione con longitudine e latitudine.
Il sistema è consegnato con impostazioni di
base, ad ogni modo si avvia con le impostazioni eseguite per ultimo.
Il sistema di navigazione si spegne quando il
telecomando è estratto dal blocchetto di
avviamento.
Il sistema di navigazione del veicolo può
essere utilizzato anche se non si è selezionata
una destinazione.
E' disponibile una funzione di ripristino contemporaneo di tutte le impostazioni di fabbrica., vedere pagina 61.
Modalità cartina
On/Off
Il navigatore non può essere spento manualmente, ma funziona sempre in background
dopo la sequenza di "Avviamento". Se non si
desidera che il sistema di navigazione sia attivato:
Al momento dell'avviamento, il sistema di
navigazione visualizza un testo su schermo
che deve essere confermato con una pressione sul tasto OK/MENU. Il testo è il
seguente:
• Il sistema dà informazioni sul
percorso per arrivare a destinazione
in modo rapido e sicuro. Le condizioni
attuali delle strade possono influire
sulla precisione della guida a
destinazione. Si concentri sempre sul
traffico e guidi in modo attento e
responsabile.
Successivamente viene visualizzata la mappa
dell'area geografica attuale dove l'automobile
è rappresentata dal simbolo con un triangolo
blu.
14
On
1. Inserire il telecomando nel blocchetto di
avviamento.
2. Lo schermo viene attivato automaticamente nella posizione della chiave I
(vedere manuale d'istruzioni dell'automobile).
•
Premere EXIT alla sequenza "Avviamento", vedere la sezione "Modalità
mappa".
NOTA
Il sistema di navigazione è accessibile
anche a motore spento. Il sistema si spegne in caso di abbassamento della tensione di batteria.
3. Premere il tasto della mensola centrale
NAV se il sistema di navigazione non si
avvia automaticamente.
Demo (guida simulata)
4. Premere OK quando il testo "Avviamento" appare sullo schermo, vedere la
sezione precedente "Modalità mappa".
Per vedere come funziona il sistema, è possibile simulare sullo schermo la guida fino ad
una data destinazione - vedere pagina 63.
Il sistema può richiedere un paio di secondi
per rilevare la posizione e il movimento dell'auto.
02 Introduzione al sistema di navigazione
Prima di iniziare
02
15
02 Introduzione al sistema di navigazione
Panoramica
02
NOTA! L'illustrazione è schematica - alcuni dettagli possono variare a seconda del modello d'auto e del mercato.
16
02 Introduzione al sistema di navigazione
Panoramica
Antenna per GPS
L'antenna è integrata nell'antenna del tetto.
Comando vocale
In una serie di occasioni il sistema di navigazione può essere comandato vocalmente. Il
microfono (2a) è montato a soffitto ed il pulsante di attivazione (2b) è posizionato nella
pulsantiera destra al volante. Per maggiori
informazioni, vedere pagina 21.
Unità principale
L'unità principale è montata dietro la mensola
centrale ed è dotata tra l'altro delle seguenti
funzioni:
•
•
•
•
•
Calcolo della posizione dell'auto
Calcolo della rotta alla destinazione indicata
Gestione delle informazioni sul traffico
Guida vocale
Lettore DVD
Il ricevitore GPS e per le informazioni sul traffico (TMC1) è integrato nell'unità principale.
nienti dal sistema satellitare GPS, segnale di
velocità dell'auto e una girobussola.
Il vantaggio di questo concetto è che il
Sistema di navigazione registra e calcola il
percorso anche se il segnale GPS è temporaneamente assente, ad esempio in galleria.
Info traffico
TMC1
è un sistema a codici standardizzato
per le informazioni sul traffico. Il ricevitore
ricerca automaticamente la frequenza corretta. La ricezione avviene mediante l'antenna
FM.
NOTA
TMC non è disponibile in tutte le aree/
paesi. Il campo di copertura del sistema è
costantemente ampliato e pertanto a volte
sono richiesti degli aggiornamenti.
Per informazioni circa l'aggiornamento dei
dati della mappa e del software, vedere
pagina 27.
Schermo
Lo schermo visualizza le mappe e fornisce
informazioni dettagliate su rotta, distanza,
menu ecc. Per informazioni circa la cura dello
schermo, vedere pagina 28.
02
Tastiera, mensola centrale
Alternativamente alla tastiera al volante, può
essere utilizzata la tastiera della mensola centrale in combinazione con i tasti OK/MENU,
TUNE e EXIT per sfogliare fra le diverse alternative del menu, confermare la selezione o
tornare indietro nei menu, vedere
pagina 19.
Controllo del volume e ricevitore IR
Utilizzare il controllo del volume dell'impianto
audio mentre un messaggio vocale è in corso
per modificarne il volume, vedere
pagina 31. Il volume può inoltre essere
modificato nel sistema del menu.
Rivolgere il telecomando verso la mensola
centrale al momento dell'utilizzo - il ricevitore
IR si trova lì.
Posizionamento
La posizione attuale e la direzione di marcia
dell'auto è calcolata mediante: segnali prove1
Traffic Message Channel
17
02 Introduzione al sistema di navigazione
Panoramica
Tastiera, volante
02
Una tastiera è posizionata sul lato destro del
volante. Utilizzarla per selezionare le opzioni,
confermare le selezioni o tornare indietro nel
menu, vedere pagina 19.
Altoparlanti
Il suono dal Sistema di navigazione è propagato dagli altoparlanti anteriori.
18
02 Introduzione al sistema di navigazione
Comandi
Generalità circa i comandi di manovra
Il sistema di navigazione viene manovrato con
i comandi sul quadro centrale, la tastierina al
volante o un telecomando*. Le tastierine delle
tre diverse unità di manovra hanno funzioni
comuni, con differenze nell'aspetto e nelle
modalità di utilizzo. La forma può inoltre
variare a seconda del mercato.
Il sistema può inoltre essere comandato
vocalmente con appositi comandi - vedere
pagina 21.
Quadro centrale
chiude un menu di selezione rapida,
vedere pagina 32.
02
I Tasti numerici inseriscono le informazioni relative a nome ed indirizzo e scorrono sulla mappa, vedere pagine 25 e
33.
Una pressione su OKMENU conferma o
attiva la selezione effettuata. Viene
descritto in questo manuale come "Pulsante OK" o "+ OK".
Ruotando TUNE si scorrono le opzioni
del menu oppure, se è visualizzata la
mappa, si modifica lo zoom. Viene
descritto in questo manuale come
"Manopola TUNE".
Una pressione su EXIT torna di un passo
indietro nella struttura del menu o annulla
la selezione effettuata.
Volante
La tastierina al volante è disponibile in diversi
modelli a seconda del mercato di riferimento
e dell'impianto audio scelto.
Tastierina destra al volante.
Ruotare la rotella per scorrere le opzioni
del menu oppure, se è visualizzata la
mappa, modificare lo zoom.
Premere la rotella per confermare/attivare una selezione.
EXIT torna indietro nella struttura del
menu o annulla la selezione.
Gestione vocale
Vedere pagina 21.
Tastierina del quadro centrale.
NAV attiva il navigatore GPS sullo
schermo. Se è attivato il GPS, si apre/
}}
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
19
02 Introduzione al sistema di navigazione
Comandi
Telecomando
02
Il telecomando può essere utilizzato per
comandare/manovrare numerose diverse funzioni dell'automobile - qui sono descritte solo
quelle relative al sistema di navigazione.
•
Dirigere il telecomando verso il quadro
centrale al momento dell'utilizzo.
chiude un menu di selezione rapida,
vedere pagina 32
Informazioni supplementari
EXIT torna indietro nella struttura del
menu o annulla la selezione.
OKMENU conferma o attiva una selezione. Viene descritto in questo manuale
come "Pulsante OK" o "+ OK".
I Tasti freccia spostano il cursore del
menu.
I Tasti numerici inseriscono le informazioni relative a nome ed indirizzo e scorrono sulla mappa.
NOTA
Se il telecomando non funziona, provare
innanzitutto a sostituire le batterie con
nuove batterie AA/LR6.
ATTENZIONE
Conservare il telecomando e altri oggetti
simili in uno dei vani portaoggetti - in caso
di brusca frenata o incidente questi oggetti
potrebbero causare lesioni personali o
danni materiali.
Pulsantiera del telecomando.
NAV attiva il navigatore GPS sullo
schermo. Se è attivato il GPS, si apre/
20
In alcuni casi sono disponibili più informazioni
di quante ne entrino nella riga del menu - in
tale caso la riga termina con il segno "#".
Per vedere il resto delle informazioni:
•
Premere sul pulsante INFO.
02 Introduzione al sistema di navigazione
Comando vocale
Generalità sul comando vocale
Gestione
Il comando vocale dà la possibilità di attivare
alcune funzioni del sistema di navigazione
mediante le parole.
I comandi vocali garantiscono comodità e
assistono il conducente a evitare di distrarsi.
Il conducente può concentrarsi sulla guida e
focalizzare l'attenzione sulla strada e sugli
altri veicoli.
Per il comando vocale si usa lo stesso microfono del sistema viva-voce e Il conducente
riceve le risposte dal sistema di comando
vocale mediante gli altoparlanti dell'auto.
Il microfono è collocato a soffitto davanti al
conducente per garantire il rilevamento ottimale delle parole del conducente. Ad ogni
modo il microfono può essere disturbato dalla
voce dei passeggeri o rilevare il parlare ad
alta voce dei passeggeri.
02
I comandi vocali possono essere interrotti
come segue:
•
•
•
ATTENZIONE
Il conducente è sempre estremamente
responsabile di guidare il veicolo in modo
sicuro e di osservare i regolamenti stradali
vigenti.
NOTA
In caso di dubbi sul comando da usare il
conducente può dire "Aiuto" - il sistema
risponde con vari comandi che possono
essere usati nella corrente situazione.
Pulsantiera al volante.
Pulsante per il comando vocale
Attivare il sistema
•
Premere brevemente il pulsante al volante
(1) per attivare il Sistema di comando
vocale - dopo il segnale acustico è possibile impartire il comando vocale.
Considerare quanto segue in occasione dell'uso del Sistema di comando vocale:
•
Quando sono dati i comandi: parlare
dopo il segnale acustico con una voce
normale a una velocità normale
•
Le portiere i finestrini e il tettuccio apribile
dell'auto devono essere chiusi
•
Evitare l'uso con rumori di sottofondo
nell'abitacolo.
•
•
tacendo
dicendo "Annullare"
tenendo premuto il pulsante al volante
per la Gestione vocale per un paio di
secondi
premendo EXIT
premendo uno dei pulsanti della console centrale NAV, RADIO, MEDIA,
MY CAR o CAM.
Usare i comandi vocali
L'immissione di informazioni nel sistema di
navigazione con i comandi vocali è estremamente semplice, poiché lo schermo elenca i
comandi più comuni da usare in ogni situazione attuale.
Avviamento
Ecco come iniziare un comando vocale:
1. Premere brevemente sul pulsante al
volante per il Comando vocale: lo
21
02 Introduzione al sistema di navigazione
Comando vocale
02
schermo elenca esempi di possibili
comandi.
2. Selezionare ad es. "Navigazione" - trovare tono e pronunciare la parola chiaramente e con una tonalità normale.
3. Lo schermo passa alle opzioni "Ripetere
istruzione/Navigazione andare
all'indirizzo/Itinerario": Selezionare e
pronunciare "Itinerario".
Notare che il testo ombreggiato e tra parentesi non fa parte nel comando a voce.
NOTA
I campi del menù e le alternative sullo
schermo in colore grigio sono per il
momento non selezionabili.
I comandi possono essere dati in vari
modi
Il comando "Navigazione andare
all'indirizzo" può essere ad esempio pronun-
•
Consiglio
Alcuni buoni consigli:
•
•
"Navigazione > Andare a… >
Indirizzo": Dire "Navigazione", attendere la risposta del sistema sotto forma
dell'alternativa adatta sullo schermo.
Continuare dicendo ad es. "Andare a…"
e concludere con "Indirizzo".
oppure
22
Dare i comando premendo dapprima brevemente sul pulsante della voce e parlando poi con naturalezza dopo il segnale
acustico.
Per rispondere al Sistema di comando
vocale: parlare dopo il segnale acustico
alla fine della domanda.
•
Per interrompere una sessione vocale mantenere premuto il pulsante vocale o
premere il pulsante EXIT.
•
Il conducente può richiedere assistenza
durante un dialogo dicendo "Aiuto" dopo
un segnale acustico di stato di ascolto.
•
Il dialogo con il sistema può essere velocizzato interrompendo la comunicazione
del sistema con una breve pressione sul
pulsante della voce al volante, attendendo un segnale acustico e iniziando poi
a parlare.
•
Il sistema di comando vocale chiede una
risposta fino a 3 volte. Se non si ottiene
nessuna risposta dal conducente durante
questo lasso di tempo, la sessione viene
terminata.
ciato nella forma:
•
Dire il comando intero in sequenza:
"Navigazione andare all'indirizzo".
Esempio
Ecco alcuni comandi comuni:
• Navigazione andare all'indirizzo
• Navigazione andare al PDI
• Navigazione eliminare tappa
successiva
• Navigazione annullare guida.
NOTA
Una lista completa dei comandi rapidi è
fornita nel menu MY CAR - Accedere a
Impostazioni
Impostazioni vocali
Lista dei comandi vocali
Comandi
navigazione.
Funzioni di aiuto e impostazioni
Nel sistema di menu dell'auto MY CAR ci
sono programmi tramite cui il conducente
può esercitarsi con diverse funzioni nel
Sistema di comando vocale. Per la descrizione del sistema di menu MY CAR, vedere il
libretto Uso e manutenzione ordinario dell'auto.
Quanto meglio il conducente domina il
Sistema di comando vocale, tanto più familiare risulterà la gestione delle funzioni da
parte del conducente. Ecco perché si racco-
02 Introduzione al sistema di navigazione
Comando vocale
manda di esercitarsi con il programma di
simulazione integrato.
NOTA
Questa funzione è vantaggiosa quando più
persone usano l'auto/il sistema regolarmente.
•
Il programma dimostrativo è accessibile
solo ad auto ferma con freno di stazionamento applicato.
NOTA
Introduzione al comando vocale
Il programma Tutorial vocale dà al condu-
cente istruzioni passo per passo nell'uso del
Sistema di comando vocale. Inoltre è un
modo semplice per familiarizzare con la procedura per dare i comandi.
Il programma può essere avviato in due modi:
•
Premere sul pulsante al volante per il
Comando vocale e dire "Tutorial vocale
".
L'opzione di menu Impostazioni
standard può essere modificata in Utente
1 solo dopo che una lezione di
Esercitazione vocale è stata completata.
Altre impostazioni in MY CAR
•
oppure
•
Attivare il programma in MY CAR: Accedere a Impostazioni Impostazioni
vocali Tutorial vocale .
Esercitazione della voce
Il programma Esercitazione vocale insegna
al Sistema di comando vocale a riconoscere
la voce e la pronuncia del conducente. Qui è
possibile creare un secondo profilo di utente.
L'esercitazione della voce è avviata in MY
CAR: accedere a Impostazioni
Impostazioni vocali Esercitazione
vocale Utente 1 o Utente 2.
•
Profilo utente - possono essere impostati 2 diversi profili di utente. Selezionare
Impostazioni Impostazioni vocali
Impostazione vocale d'utente . Spuntare qui una delle opzioni Impostazioni
standard, Utente 1 o Utente 2.
Volume della voce - Accedere a
Impostazioni Impostazioni vocali
Volume per emissione vocale e selezionare il livello desiderato.
Il volume della voce del sistema può essere
anche regolato con la manopola della console
centrale TUNE mentre il sistema sta comunicando.
Lingua
Il sistema di comando vocale è in costante
fase di sviluppo e al momento della stampa
del presente manuale erano disponibili le
seguenti lingue:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
02
Inglese (UK)
Inglese (US)
Francese (CAN)
Francese (FRA)
Olandese
Italiano
Spagnolo (UE)
Spagnolo (US)
Svedese
Tedesco
NOTA
Il sistema a comando vocale in combinazione con la navigazione GPS funziona
solo con le lingue elencate di seguito.
Per modificare la lingua: Accedere a
Impostazioni Opzioni del sistema
Lingua e selezionare.
Le lingue comprese nel Sistema di
comando vocale sono corredate della
presente icona nella lista delle lingue.
23
02 Introduzione al sistema di navigazione
Comando vocale
02
Profilo dell'utente dipendente dalla
lingua
Il Sistema di comando vocale capisce solo la
lingua che è impostata in Opzioni del
sistema.
Supponiamo che il profilo dell'utente Utente
1 è memorizzato da un conducente di lingua
svedese con il sistema impostato in lingua
svedese. Se il conducente modifica la lingua
dell'auto nella lingua inglese, il profilo dell'utente Utente 1 non sarà più selezionabile,
poiché ora il sistema si attende la lingua
inglese e può solo comprendere la lingua
inglese. Ora sarà invece attivata l'alternativa
Impostazioni standard.
Per migliorare la comprensione del sistema
della pronuncia inglese del conducente, la
soluzione è insegnare e memorizzare la pronuncia inglese del conducente in Utente 2
con il sistema impostato in lingua inglese (per
avere entrambe le versioni accessibili) o cambiare il profilo di lingua svedese in Utente 1
con un profilo di lingua inglese.
24
02 Introduzione al sistema di navigazione
La tastiera
Scrivere e selezionare un'opzione
Qui si può "scrivere"
•
•
Fermarsi con il cursore sul carattere desiderato per selezionare - il carattere viene
visualizzato sulla riga di scrittura.
02
Cancellare/annullare con EXIT.
Ulteriori possibilità
NOTA
I segni ombreggiati non possono essere
selezionati insieme ai segni correntemente
immessi.
Visualizzazione su schermo con campo di testo
per l'inserimento di un testo a scelta.
Rotella di scrittura.
Questo sistema di navigazione utilizza una
"rotella di scrittura" per indicare informazioni
specifiche, ad es.tipo di servizio, località/città,
zona/paese, indirizzo, nome e numero civico
della via.
2. Premere OK per accedere alla "rotella di
scrittura".
1. Marcare un campo di testo.
3. Selezionare i caratteri con la manopola/
TUNE e inserirli con una pressione sulla
manopola/OK.
Nel menu compreso nella rotella di scrittura vi
sono ulteriori alternative che fra l'altro forniscono ulteriori caratteri di scrittura ed anche
cifre.
• Altri (More) + OK - vengono visualizzati
caratteri alternativi nella ruota.
Attivare una selezione
Tastiera numerica
• 123 + OK - vengono visualizzate cifre
Dopo che la funzione/riga di menu desiderata
viene evidenziata con la manopola o la
manopola TUNE - premere la manopola/OK
per vedere il prossimo livello di funzioni/alternative.
Un altro modo di inserire/scrivere caratteri
consiste nell'utilizzo dei tasti del quadro centrale 0-9, * e #.
• => + OK - il cursore viene spostato all'e-
1
Se ad esempio si preme 9 viene visualizzato
un elenco di tutti i caratteri1 sotto tale tasto,
ad es. W, x, y, z e 9. Una rapida pressione
sul tasto sposta/"manda in loop" il cursore tra
i vari caratteri.
nella ruota.
lenco sul lato destro dello schermo, dove
successivamente è possibile effettuare
selezioni con OK.
• Ultimi 5 (Last 5) + OK - elenco delle
ultime ricerche fatte. Marcare una di queste + OK.
I caratteri di scrittura per i rispettivi pulsanti possono variare a seconda del mercato/stato/lingua.
25
02 Introduzione al sistema di navigazione
La tastiera
Elenco delle alternative
02
Elenco che corrisponde ai caratteri inseriti.
La cifra 5 nell'angolo in alto a destra dello
schermo indica che l'elenco comprende 5
possibili alternative che corrispondono alle
lettere inserite BEZ.
Nessun elenco
Un elenco vuoto ed il carattere *** nella finestra delle cifre all'angolo in alto a destra comporta che il numero delle alternative disponibili dei caratteri effettivamente inseriti è maggiore di 1000 - quando il numero è inferiore
viene visualizzata automaticamente l'alternativa attuale.
Per ridurre il numero delle alternative in
elenco:
•
26
Inserire più caratteri nella riga di testo.
02 Introduzione al sistema di navigazione
Dischetto DVD, schermo
Contenuto dei dischetti DVD
I dischi DVD con dati mappa aggiornati e le
relative maggiori informazioni vengono elaborati continuativamente. Contattare un concessionario Volvo per ottenere informazioni sull'ultima edizione pubblicata.
NOTA
La copertura dei dati cartografici non è al
100 % in tutte le aree/paesi.
Il campo di copertura del sistema è
costantemente ampliato e pertanto a volte
sono richiesti degli aggiornamenti.
Per ulteriori informazioni su mappe ecc.,
vedere anche www.volvocars.com/navi.
Aree coperte dalla cartina
Il sistema delle mappe dell'automobile varia a
seconda del mercato. Sono disponibili le
seguenti mappe principali:
•
•
•
•
•
•
1
2
•
•
•
•
•
•
Hong Kong
Codice licenza
Russia
Per procedere all'aggiornamento è richiesto
un codice licenza. Il codice può essere scaricato da Internet.
Sudafrica
Sud-America
Sud-Est asiatico
Turchia.
In caso di necessità di modificare l'area cartografica del sistema di navigazione, contattare un concessionario Volvo per ottenere
informazioni su come procedere.
Aggiornamento dei dati mappa
In caso di aggiornamento, inserendo gli
appositi DVD nel normale lettore dell'automobile si trasferiscono informazioni al sistema di
navigazione.
NOTA
•
Durante l'aggiornamento, diverse funzioni dell'impianto Infotainment sono
disabilitate o ridotte.
•
Leggere le istruzioni prima di procedere all'aggiornamento.
Australia & Nuova Zelanda (Pacifico)
Europa
Nord-America
02
1. Aprire la pagina Internet1 "Attiva il tuo
sistema di navigazione".
2. Inserire il numero VIN dell'automobile e
l'indirizzo e-mail del proprietario nei
campi corrispondenti, quindi fare clic per
inoltrare i dati alla pagina Internet.
3. Annotare il codice licenza visualizzato
sullo schermo computer. Il codice licenza
viene inviato anche all'indirizzo e-mail
indicato.
Aggiornamento
Procedura di aggiornamento del sistema di
navigazione:
1. Avviare il motore.
2. Inserire il primo disco nel lettore DVD e
seguire le istruzioni sullo schermo.
Spesso un aggiornamento è distribuito su
più dischi2 - in tal caso è necessario inserire i dischi in ordine logico/numerico.
Giappone
Cina
Medio Oriente
Per qualsiasi dubbio sull'aggiornamento, contattare un concessionario Volvo.
L'indirizzo Internet dal quale viene generato il Codice licenza è indicato nella documentazione allegata ai DVD di aggiornamento.
Il numero di dischi dipende dal mercato.
27
02 Introduzione al sistema di navigazione
Dischetto DVD, schermo
NOTA
In certi casi l'aggiornamento dei dati cartografici può anche aggiungere nuove funzioni al sistema. Queste non sono descritte
nel presente manuale.
02
Continuazione di un aggiornamento
interrotto
3. Lo schermo mostra Trovato nuovo
software (New software
found) - avviare l'aggiornamento premendo OK. (Premere EXIT per annullare
l'operazione).
4. Lo schermo mostra Digita codice di
licenza: - inserire il codice licenza con la
tastiera numerica, vedere pagina 19.
5. Seguire le istruzioni sullo schermo.
Durante l'operazione sono visualizzati l'avanzamento del processo e il tempo residuo indicativo.
•
28
Dopo aver letto tutti i DVD è necessario
attivare l'aggiornamento. A tal fine, spegnere il motore e attendere 5 minuti prima
di riaccenderlo. A questo punto l'aggiornamento è terminato e il sistema di navigazione pronto per l'uso.
Se, allo spegnimento del motore, l'aggiornamento non è terminato, il processo continuerà dal punto in cui si era interrotto al successivo avviamento del motore. Procedere in
questo modo per continuare un aggiornamento interrotto:
•
Se il disco si trova nel lettore DVD:
avviare il motore - l'aggiornamento viene
ripreso automaticamente. Seguire le istruzioni sullo schermo.
•
Se il disco è rimosso: Avviare il motore ed
inserire il disco nel lettore DVD - l'aggiornamento viene ripreso automaticamente.
Seguire le istruzioni sullo schermo.
Cura dei dischetti dvd
Manipolare i dischetti DVD con cautela.
Quando non vengono utilizzati, conservarli
nelle rispettive custodie. Non conservarli in
luoghi umidi o polverosi e non esporli a calore
intenso o luce solare diretta.
Cura dello schermo
Pulire lo schermo con un panno morbido che
non si sfilaccia, leggermente inumidito con un
prodotto per la pulizia delle finestre delicato.
IMPORTANTE
Non riporre oggetti davanti allo schermo
del navigatore GPS per evitare di graffiare
la superficie. Inoltre, i cellulari possono
creare interferenze con lo schermo.
02 Introduzione al sistema di navigazione
Dischetto DVD, schermo
02
29
02 Introduzione al sistema di navigazione
Cartine, tipi di strada e bussola
02
NOTA! Le illustrazioni sono schematiche - alcuni dettagli possono variare a seconda della versione di software e del mercato.
30
02 Introduzione al sistema di navigazione
Cartine, tipi di strada e bussola
Immagine della carina sulla posizione
attuale
L'aspetto dello schermo è determinato dalla
posizione geografica e dalle impostazioni
fatte: scala della cartina, servizi selezionati
per la visualizzazione ecc.
La spiegazione di testi, insegne e simboli che
possono apparire sullo schermo è fornita sul
lato interno anteriore della copertina.
Servizi lungo l'autostrada - vedere
pagina 42.
Cartina dettagliata degli incroci - la
sezione sinistra dello schermo mostra un
ingrandimento dettagliato del successivo
incrocio1. La situazione viene completata
sempre con un messaggio vocale, vedere
prossima sezione.
È selezionata la modalità di visualizzazione a due mappe. Lo schermo visualizza la stessa mappa in scale diverse.
Può inoltre essere selezionata la visualizzazione 2D o 3D - vedere pagina 55.
Modalità Scorrimento - vedere
pagina 33.
Guida vocale
Dopo che è stata inserita una destinazione e
che l'automobile si avvicina ad un incrocio o
ad un'uscita, viene prodotto un messaggio
vocale relativo alla distanza ed al tipo di
manovra da effettuare. Contemporaneamente, viene visualizzata una mappa dettagliata dell'incrocio. La guida vocale viene
ripetuta in prossimità dell'incrocio.
Il volume può essere regolato con il tasto
apposito dell'impianto audio (durante un
messaggio vocale in corso).
Per ripetere un messaggio:
•
02
Bussola
La punta nera dell'ago della
bussola indica il nord e
quella bianca indica il sud.
Accedere a Impostazioni Opzioni mappa
Bussola per selezionare un'altra visualizzazione o che la bussola non deve essere
visualizzata - vedere pagina 57.
NOTA
La guida vocale è disabilitata durante le
chiamate con un cellulare collegato via
Bluetooth.
Per selezionare una voce maschile o femminile e la lingua:
•
1
Premere 2 volte sul pulsante OK.
Vedere anche Impostazioni Opzioni di
guida a destinazione Guida vocale vedere pagina 58.
ordinario dell'automobile. Anche qui vi è
la possibilità di regolare il volume della
voce.
Andare al sistema menu MY CAR vedere il libretto Uso e manutenzione
Questa funzione può essere ampliata - vedere pagina 59.
31
02 Introduzione al sistema di navigazione
Menu
02
Sistema menu
• Imposta indirizzo (Set address) - vedere
Nelle relative sezioni del manuale vengono
presentati tutti i menu e le alternative che in
tali sezioni sono accessibili.
• Imp. dest. spec. (Set Point Of Interest) -
NOTA
I campi del menù e le alternative sullo
schermo in colore grigio sono per il
momento non selezionabili.
anche pagina 40.
vedere anche pagina 41.
• Destinazioni precedenti (Previous
destinations) - vedere anche pagina 45.
• Eventi traff. su perc. (Traffic events on
route) - vedere anche pagina 70.
•
cella il piano di viaggio attuale. Vi è anche
l'alternativa Pausa nella guida a
destinazione, vedere pagina 33.
Alle scorciatoie dalla modalità mappa
•
Premere sul pulsante NAV.
Menu principale
32
Il menù principale si trova in cima nel menù
ad albero del sistema di navigazione.
Premere NAV e poi OK MENU.
oppure
•
Premere ripetutamente EXIT finchè non
viene visualizzato.
Tornare al menu principale
A prescindere dalla posizione nel menu, è
sempre possibile accedere al menu principale
premendo una o più volte il pulsante EXIT.
Tornare alla mappa
Vi è un modo semplice di riportare rapidamente la mappa in visualizzazione, indipendentemente dal punto del sistema di menu
nel quale ci si trova:
•
Le scorciatoie sono:
Premere sul pulsante OK MENU.
Al menu principale da un altri menu
•
• Annulla guida (Cancel guidance) - can-
Scorciatoie
Dopo una pressione sul pulsante NAV per
avviare il sistema di navigazione vi è un menù
con scorciatoie per le funzioni utilizzate più
spesso, il primo menù che l'utente incontra
dopo la pressione successiva sul pulsante
NAV.
Al menu principale dalla modalità
mappa
Mantenere premuto EXIT per alcuni
secondi.
02 Introduzione al sistema di navigazione
Menu
Menu Scorrimento
Per uscire dalla modalità di scorrimento
•
Premere EXIT.
Pausa della guida
02
Mirino
Con una pressione su OK MENU viene visualizzato un menu per il punto della mappa individuato dal centro del mirino:
• Imp. sing. destin. - Cancella le eventuali
destinazioni precedenti nell'itinerario ed
avvia la guida sulla mappa.
• Aggiungere tappa - Per aggiungere il
posto marcato all'itinerario.
Nella modalità di scorrimento un mirino viene
spostato sulla mappa con i tasti numerici
della mensola centrale.
• Destin. speciali vicine - Consente di
Per attivare la modalità di scorrimento
nella normale modalità mappa
• Leggi annunci traffico - Consente di
Per scorrere
• Informazione - Visualizza le informazioni
•
•
1
traffico1
vedere i messaggi sul
intorno al punto marcato.
Premere uno dei tasti numerici 0-9.
Premere uno dei tasti numerici
1-2-3-4-6-7-8-9 - ai margini viene visualizzata una freccia direzionale combinata
con la cifra da utilizzare per far scorrere la
cartina nella direzione desiderata.
Per lo zoom in avvicinamento/in
allontanamento
•
trovare/vedere i servizi presenti intorno al
punto marcato.
Ruotare la manopola TUNE.
presenti
disponibili sul punto marcato.
•
Salva posizione - Consente di salvare il
punto marcato in memoria. (Apre il menu
Imposta destinazione Posizione
salvata Modifica - vedere
pagina 44).
Pausa nella guida a destinazione
(Pause guidance)
Con il cursore su Pausa nella guida a
destinazione + OK MENU la guida può
essere interrotta temporaneamente, eliminando così sia la guida visiva, sia quella audio
- allo stesso tempo, la riga del menu viene
cambiata in Riprendi guida a destinazione.
Il simbolo dell'automobile del sistema tuttavia
continua a visualizzare la posizione attuale
dell'automobile sulla mappa.
Per riprendere la guida
Marcare Riprendi guida a destinazione
•
+ OK MENU.
La funzione non è disponibile in tutte le aree/mercati/stati.
33
02 Introduzione al sistema di navigazione
Struttura del menu in tre livelli
02
Qui sono visualizzati tre livelli della struttura
del menu. Molti menu del livello 3 presentano
ulteriori sottomenù, descritti in dettaglio nelle
rispettive sezioni.
Quindi qui vengono costruiti i menù:
Livello menù 1
Livello menù 2
s. x
Livello menù 3
Indirizzo
Area:
pag.
40
Aggiungi come tappa
Via:
Informazione
Numero:
Modifica
Incrocio:
Ordinare secondo
Imp. sing. destin.
Cancella
Destinazione precedente
Informazione
Destinazione speciale (POI)
Menù e funzioni
Ripeti guida vocale
pag.
31
Imposta destinazione
pag.
40
Per nome
Imp. sing. destin.
pag.
41
pag.
43
pag.
45
Aggiungi come tappa
Informazione
Nei dintorni del veicolo
Salva
Lungo il percorso
Cancella
Attorno ad un punto
sulla mappa
Cancella tutto
Lungo la strada
34
Imp. sing. destin.
Città:
Aggiungi come tappa
Livello menù 4
Posizione salvata
Viaggio di ritorno
Lungo l'autostrada
Avvia guida a destinazione
MyPOI nei dintorni del veicolo
Agg. come tappa
MyPOI attorno a
punto sulla mappa
Modifica itinerario
Codice postale
pag.
45
pag.
45
02 Introduzione al sistema di navigazione
Struttura del menu in tre livelli
Latitudine e longitudine
pag.
46
Avvia demo
Punta sulla mappa
pag.
46
Ferma demo
Dettagli percorso
pag.
48
Informazioni trafficoA
pag.
66
Itinerario
pag.
48
Leggi annunci traffico
pag.
68
Eventi traff. su perc.
pag.
70
Avvia guida a destinazione
Aggiungi altra tappa
pag.
63
oppure
Tipo di percorso
pag.
53
Eventi del traffico più avanti
Personalizza percorso
Apprendimento percorso
Ripristina apprendimento percorso
Opzioni mappa
Colori mappa
pag.
55
Visualizza modalità due mappe
Evita
pag.
49
Eventi del traffico evitati
Prossima destinazione
pag.
49
pag.
71
Posizione attuale
Impostazioni mappa sinistra
Istruzioni percorso
pag.
50
pag.
52
Impostazioni
Mostra mappa a tutto schermo
Mappa con tutto il percorso
pag.
50
pag.
53
pag.
53
Bussola
Mappa con percorso restante
pag.
50
Informazioni
02
Proposte di percorso
oppure
Modifica itinerario
Opzioni percorso
trafficoA
Annuncio sul traffico
Impostazioni mappa unica
Impostazione mappa destra
Destinaz. speciale su mappa
Destinaz. speciale su mappa
Visualizza nome di
strada attuale
Visualizza limiti velocitàB
}}
35
02 Introduzione al sistema di navigazione
Struttura del menu in tre livelli
02
Opzioni di guida a
destinazione
Cancella tutti i dati utente
pag.
61
Volume per emissione vocale
Pausa nella guida a
destinazione
pag.
33
Nomi di vie nella guida vocale
oppure
Navigazione turn-by-turn*
Riprendi guida a destinazione
pag.
58
Guida vocale
Formato per ora di arrivo
A
B
Mostra mappa
incroc. in altre sorg.
Non disponibile in tutte le aree/mercati/stati.
Non nell'automobile con Informazioni segnali stradali (RSI
– Road Sign Information).
Allarme MyPOI
Informazioni sistema
Informazioni GPS
pag.
59
Versione mappa:
Caricamento mappa in corso
36
Importa/modifica MyPOI
pag.
60
Ripristina impostazioni navigazione
pag.
61
* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.
02 Introduzione al sistema di navigazione
02
37
Indicare destinazione..............................................................................
Itinerario..................................................................................................
Posizione attuale.....................................................................................
Impostazioni............................................................................................
Simulazione.............................................................................................
38
40
48
52
53
63
PIANIFICARE IL VIAGGIO
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
Indirizzo
È sufficiente indicare solamente una località/
città ed iniziare il viaggio - si verrà condotti al
centro di tale località/città.
Se la latitudine e la longitudine di una destinazione sono conosciute, possono essere
indicate.
03
Vedere pagina 25 per informazioni su come i
caratteri vanno scritti/inseriti nei diversi campi
di testo del sistema.
NOTA
La definizione di città e area può variare da
un Paese all'altro e anche nell'ambito di
uno stesso Paese. In alcuni casi si fa riferimento a un comune, in altri a un determinato quartiere.
Località o via
1. Con quanto specificato viene creata una
visualizzazione sullo schermo - Premere
OK per attivare il campo di testo preselezionato.
2. Scrivere il nome della strada in Via:
(Street) con la "ruota per scrivere" (vedere
pagina 25) o nella tastiera numerica della
mensola centrale e selezionare successivamente Città:(City) che si desidera.
3. Oppure Città: (City) + OK ed iniziare ad
indicarla.
Possono essere utilizzati i seguenti criteri di
ricerca:
• Area: (Area) - Indicare un paese.
• Città: (City) - Indicare una località/città.
• Codice postale: - In Città: si può effet-
tuare anche la ricerca per codice postale.
• Via: (Street) - Indicare l'indirizzo.
• Numero: (Number) - Selezionare uno dei
numeri civici della via.
• Incrocio: (Junction) - Selezionare la
Imposta destinazione
destinazione partendo da un incrocio di
due vie/strade.
Indirizzo
• Imp. sing. destin. (Set single destination)
(Set destination > Address)
- Cancella le eventuali destinazioni nell'itinerario ed avvia la guida alla destinazione
in oggetto.
Vi sono diversi modi di programmare una
destinazione.
Il cursore si dispone dapprima su Via (Street).
Da qui viene cercata una destinazione:
40
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
• Aggiungi come tappa (Add as waypoint)
- Marcare + OK per aggiungere l'indirizzo
all'itinerario.
• Informazione (Information) - Marcare +
OK per vedere le informazioni sulla destinazione selezionata.
• Parcheg. vicino (Parking nearby) -
Elenco dei parcheggi presenti intorno al
luogo selezionato con la relativa distanza.
Località
Ulteriori informazioni
(è lo stesso metodo descritto nella pagina
56).
Per selezionare quali servizi devono essere
permanentemente visibili sulla mappa, andare
al menu Impostazioni Destinaz. speciale
su mappa - vedere pagina 56.
Tutte le ricerche hanno luogo nel modo
descritto nella sezione precedente Località o
via:
03
1. Indicare Area: (Area)Città: (City)/Tipo:
(Type)/Nome: (Name).
2. Selezionare successivamente Imp. sing.
destin. (Set single destination), Aggiungi
come tappa (Add as waypoint) o
Informazione (Information) + OK.
Marcare un indirizzo/una via + OK - successivamente si può selezionare quanto segue:
• Mappa (Map) - Visualizza dove si trova il
punto sulla mappa - a volte con informazioni integrative.
• Chiama1 (Call) - Chiama il servizio se è
indicato un numero di telefono.
• Dest. sp. sub. (Related POI) - Elenco dei
servizi legati al servizio attuale/selezionato.
1
Richiede un cellulare connesso.
Imposta destinazione
speciale (POI)
Destinazione
Con il nome
(Set destination > Point of interest – POI)
Il sistema comprende un grande numero di
servizi reperibili che possono essere indicati
come destinazione. L'elenco dei servizi desiderati può essere abbreviato specificando
quale/quali servizio/i la ricerca attuale
riguarda:
•
Selezionare Tipo: (Type) e specificare
quali servizi vanno compresi nella ricerca
Per nome (By name)
}}
41
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
Oltre a cercare gruppi principali, ad es. Ristoranti, è possibile utilizzare anche il nome del
servizio, ad es. "La bottega di Peppe". Il procedimento è lo stesso della ricerca di indirizzi,
vedere pagina 40.
03
Lungo il percorso
Lungo la strada
Lungo il percorso (Along the route)
Lungo la strada (Along the street)
La ricerca di servizi riguarda l'area lungo l'itinerario pianificato.
La ricerca di servizi riguarda l'area lungo una
specifica via/strada.
Intorno il punto su mappa
Attorno ad un punto sulla mappa (Around
point on map)
Lungo l'autostrada
Se ad esempio si ricerca Nome: "London Airport", vengono visualizzate tutte le combinazioni della parola "London" quando si inserisce "Lo". Una ricerca più dettagliata fornisce
meno opzioni di risposta, quindi agevola la
selezione.
Una ricerca con "Lo" fornirà anche opzioni di
risposta quali "Ristorante Lou Trivalou", in
quanto nella ricerca sono considerate anche
le opzioni contenenti diverse parole spaziate.
NOTA
Per semplificare la ricerca, sono presenti
sottocategorie per i ristoranti.
Intorno all'auto
Nei dintorni del veicolo (Near the car)
La ricerca di servizi riguarda l'area attorno alla
posizione dell'automobile.
La ricerca di servizi va effettuata con il mirino
della funzione di scorrimento - vedere
pagina 33.
•
La mappa di scorrimento viene visualizzata - posizionare il mirino sul punto desiderato + OK
Lungo l'autostrada (Along the motorway)
42
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
Questa ricerca elenca i servizi facilmente raggiungibili dall'autostrada, ad es. stazioni di
servizio lungo l'autostrada o presso le uscite.
NOTA
Perché l'elenco sia visualizzato, l'automobile deve trovarsi sull'autostrada in questione.
My POI intorno all'auto
MyPOI nei dintorni del veicolo (My POI
near the car)
Con questa funzione è possibile ricercare i
servizi che l'utente ha personalmente memorizzato nel sistema - My POI2 - in un'area
intorno alla posizione attuale dell'auto. La
ricerca viene effettuata entro un raggio di
circa 32 km.
NOTA
Le icone My POI sono visualizzate sulla
mappa a partire da una scala di "1,0 km" o
inferiore.
La ricerca è eseguita con il mirino della funzione di scorrimento - vedere pagina 33.
•
La mappa di scorrimento viene visualizzata - posizionare il mirino sul My POI
desiderato + OK
03
Punto memorizzato
My POI intorno a un punto sulla cartina
MyPOI attorno a punto sulla mappa (My
POI around point on map)
Qui sono ricercati i servizi che l'utente ha personalmente memorizzato nel sistema - My
POI2 - intorno alla posizione del marcatore
sulla cartina. La ricerca viene effettuata entro
un raggio di circa 32 km.
Imposta destinazione
salvata
Posizione
(Set destination > Stored location)
Il conducente può memorizzare un grande
numero di propri punti nel sistema. Con questi può poi essere rapidamente elaborato/
completato un itinerario.
Memorizzazione di un luogo
Per memorizzare un punto a scelta:
2
Per le informazioni su come aggiungere servizi propri (My POI) al database cartografico - vedere pagina 60.
43
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
1. Utilizzare la funzione di scorrimento
(vedere pagina 33) e marcare il punto da
memorizzare.
2. Premere OK per far comparire il menu
"mirino".
03
Si apre la stessa finestra come per Imposta
destinazione Indirizzo Agg. come
tappa Informazione - vedere pagina 41.
Modifica
3. Marcare Salva posizione + OK - il punto
è ora memorizzato e si trova nell'elenco
Posizione salvata.
Si apre la stessa finestra come per Imposta
destinazione Indirizzo Agg. come
tappa - vedere pagina 48.
Informazione
Informazione (Information)
Selezionare se i punti memorizzati dell'elenco
devono essere ordinati per:
Modifica (Edit)
Si apre il "Punto memorizzato" marcato e si
ha la possibilità di modificare/aggiornare
quanto segue:
•
•
•
•
Nome
Icona
Distanza
Cronologico
• Nome (Name) - Scrivere/inserire una
Cancella
Cancella (Delete)
• Icona (Icon) - Per selezionare il simbolo
•
denominazione a scelta del luogo.
che deve rappresentare il posto attuale.
• Indirizzo (Address) - Apre la mappa per
la messa a punto della posizione geografica del posto.
numero telefonico.
44
name on map) - Deselezionare se la
denominazione del luogo non deve
essere visualizzata sulla mappa.
Ordinare per
Ordinare secondo (Sort by)
• Telefono: (Phone) - Scrivere/inserire un
3
• Visualizza nome su mappa (Show
vengono memorizzate con OK.
Indicare come destinazione finale
Imp. sing. destin. (Set single destination)
Aggiungere destinazione parziale
Aggiungi come tappa (Add as waypoint)
tag) - Per registrare un suono proprio3.
Seguire le istruzioni sullo schermo.
• Salva (Store) - Le regolazioni effettuate
Marcare un punto memorizzato nell'elenco +
OK e selezionare tra le seguenti alternative/
titoli:
Questa scelta cancella le eventuali destinazioni precedenti nell'itinerario e avvia la guida
sulla mappa.
• Modifica comando vocale (Edit voice
Solo in combinazione con l'impianto audio "High Performance" o "Premium".
Per cancellare un punto memorizzato.
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
Destinazioni precedenti
CAP
03
L'alternativa Memorizza dà il presente menu
Modifica.
Imposta destinazione
precedente
Destinazione
(Set destination > Previous destination)
Qui vengono memorizzati le destinazione precedentemente utilizzate. Marcare uno di questi e selezionare tra:
•
•
•
•
Imp. sing. destin. (Set single destination)
Aggiungi come tappa (Add as waypoint)
L'opzione di menu Salva (Store) porta allo
stesso menu Modifica di Posizione salvata
Modifica.
(Set destination > Postcode)
Per maggiori informazioni - vedere pagina 43.
Cercare destinazione con codice postale:
•
1. Marcare Codice
postale: (Postcode) + OK per far comparire la "ruota di scrittura.
Per completare/modificare le informazioni
relative ad una destinazione - Marcare
Salva (Store) + OK.
Codice postale
Viaggio di ritorno
Informazione (Information)
Viaggio di ritorno (Return trip)
Salva (Store) - vedere ulteriori informazioni su questa alternativa dopo l'immagine successiva.
Riconduce al punto di partenza dell'itinerario.
Può essere selezionato ovunque/in qualsiasi
momento nell'itinerario.
• Cancella (Delete)
• Cancella tutto (Delete all).
Imposta destinazione
}}
45
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
2. Selezionare i caratteri con la manopola
TUNE e scriverli/inserirli con una pressione su OK. (Oppure scrivere/inserire i
caratteri con i pulsanti numerici della console centrale - vedere pagina 25).
03
NOTA
La presentazione dei codici postali può
variare a seconda dei mercati/aree.
Ricerca via latitudine/longitudine
1. Posizionare il marcatore sul carattere da
modificare e premere OK - la casella
diventa "attiva".
Ricerca mediante luogo sulla cartina
2. Scrivere/inserire una cifra con i tasti
numerici della consolle centrale (o ruotare
TUNE) - terminare con OK o posizionare
il marcatore sul carattere successivo - la
casella precedente diventa "inattiva".
3. Spostare il marcatore fino al punto del
carattere successivo da modificare e ripetere.
4. Con il marcatore in entrambe le finestre
sull'estrema destra vanno scritte (oppure
ruotare TUNE) le lettere del punto cardinale - N = 6, S = 7, W = 9 e E = 3.
5. Entrambe le coordinate sono inserite marcare Agg. come tappa + OK per
aggiungere il punto all'itinerario.
Agg. a itinerario
Agg. come tappa (Add to itinerary)
Imposta destinazione
longitudine
Latitudine e
(Set destination > Latitude & Longitude)
Selezionare destinazione con le coordinate
GPS:
46
Aggiunge il punto delle coordinate selezionate alla mappa nell'itinerario.
Informazione
Informazione (Information)
Visualizza le informazioni sul punto.
Imposta destinazione
mappa
Punta sulla
(Set destination > Select on map)
Visualizza la mappa con il punto attuale indicato da un marcatore.
•
Ruotare TUNE per modificare la scala.
03 Pianificare il viaggio
Indicare destinazione
1. Spostare il mirino con i tasti numerici
della consolle centrale: [6 MNO] sposta a
destra, [8 TUV] sposta in giù, ecc. vedere pagina 33.
2. Quando il posto desiderato è stato trovato - premere OK.
03
47
03 Pianificare il viaggio
Itinerario
Panoramica del menu
NOTA
La destinazione aggiunta per ultimo sarà
sempre indicata con Tappa 1 - le precedenti tappe saranno aumentate di un
numero: La "vecchia" Tappa 1 diventerà
Tappa 2, ecc.
03
Avvia guida
Desiderando un ordine diverso - Accedere
a Dettagli percorso
Itinerario, EvidenSposta nella lista.
ziare una tappa e
Dettagli percorso
Impostazione di un itinerario
Risultato di "Proposta di itinerario 3" contrassegnato.
(Route details)
Il sistema gestisce un itinerario di viaggio
(Itinerary) alla volta con un massimo di 8
tappe intermedie.
(Start route guidance)
Marcare Avvia guida a destinazione + OK
per attivare l'itinerario in oggetto.
La prima destinazione indicata è la destinazione finale - le destinazioni inserite successivamente sono tappe intermedie.
Dettagli percorso
48
Possono essere specificate fino ad 8 tappe
intermedie e una destinazione finale.
Itinerario
Se si sceglie la visualizzazione di 3 itinerari
alternativi, il conducente può scegliere uno di
questi, vedere il menu Impostazioni
Opzioni percorso Proposte di percorso,
la pagina 54.
(Route details > Itinerary)
Aggiungi come tappa
Impostare un itinerario con varie tappe per
evitare di indicare una destinazione dopo l'altra durante il viaggio.
(Add another waypoint)
Aggiunge una tappa intermedia. Produce lo
stesso menu di "Imposta destinazione" vedere pagina 40.
03 Pianificare il viaggio
Itinerario
Modificare itinerario
(Edit itinerary)
Fornisce un'alternativa:
al servizio ed eventualmente vedere i servizi ed i parcheggi nelle vicinanze.
• Cancella (Delete) - rimuove la tappa
intermedia.
• Cancella itinerario - cancella l'itinerario
• Sposta nella lista (Move in list) - modi-
• Opzioni percorso - apre una scorciatoia
• Imposta su mappa (Adjust on map) -
attuale.
a Impostazioni Opzioni percorso vedere pagina 53.
Tappe intermedie nell'itinerario
fica l'ordine di percorrenza nell'itinerario.
visualizza il punto della mappa con un
mirino. Qui si può scorrere in avanti e
selezionare un altro punto con OK, per
ulteriori informazioni sulla funzione di
scorrimento vedere pagina 33.
(Route details > Avoid)
Qui è possibile eliminare una parte dell'itinerario. Le distanze alternative vengono calcolate a partire dalla posizione attuale del veicolo. Il sistema seleziona allora un altro itinerario.
•
Contrassegnare l'alternativa desiderata +
OK.
03
Destinazione successiva
• Salva (Store) - apre il menu Imposta
destinazione Posizione salvata
Modifica - vedere pagina vedere
pagina 44).
Evita st.
Marcando la tappa intermedia + OK, ciascuna tappa intermedia dell'itinerario può
essere aggiornata.
Dettagli percorso
destinazione
• Informazione (Information) - Nome e
Prossima
(Route details > Next destination)
indirizzo completi nonché Latitudine e
Longitudine. Inoltre è possibile telefonare
Dettagli percorso
Evita
}}
49
03 Pianificare il viaggio
Itinerario
Indicazioni sull'itinerario
Mappa dell'intero itinerario
03
Visualizza la posizione della prossima tappa
intermedia sulla mappa, nonché la denominazione, l'indirizzo, l'orario di arrivo calcolato e
la distanza. Fornisce inoltre l'alternativa:
• Cancella (Delete) - rimuove la tappa
Dettagli percorso
Istruzioni percorso
(Route details > Route instructions)
intermedia attuale e visualizza la successiva.
Dettagli percorso
percorso
Mappa con tutto il
(Route details > Map of entire route)
Qui viene visualizzato l'intero itinerario - in
scala per poter entrare nella schermata.
• Mappa (Map) - visualizza il punto della
mappa nel Menu di scorrimento, vedere
pagina 33.
Per il resto, valgono le stesse funzioni del
menu di scorrimento, vedere pagina 33.
• >> - passa alla tappa intermedia successiva dell'itinerario, in un loop.
Mappa dell'itinerario rimanente
• Chiama (Call) - telefona al servizio se
Dettagli percorso
restante
possibile.
Qui vengono elencati i punti di indicazione del
percorso dell'itinerario.
Mappa con percorso
(Route details > Map of remaining route)
Visualizza una schermata simile a quella della
sezione precedente, ma contenente solo la
50
03 Pianificare il viaggio
Itinerario
parte restante dell'itinerario, a partire dalla
posizione attuale dell'automobile.
Per il resto, valgono le stesse funzioni del
menu di scorrimento, vedere pagina 33.
03
51
03 Pianificare il viaggio
Posizione attuale
Dove mi trovo?
03
Posizione attuale
(Current position)
Visualizza un'immagine della mappa con la
posizione attuale dell'automobile nonchè
informazioni circa il luogo, ad es. nome e
coordinate.
52
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
Info traffico
Annuncio sul traffico (Traffic message)
(Settings > Route options)
Qui può essere effettuato un certo ordinamento dei messaggi sul traffico:
Tipo di percorso
• Tutte (All) - vengono visualizzati tutti i
problemi di traffico rapportati.
• Più seri - comprende ad es. una strada
03
chiusa a causa di un incidente o altri
ostacoli di maggiore entità/durata.
• Nessuna - la visualizzazione del problema di traffico è chiusa.
Impostazioni
Informazioni sul traffico
(Settings > Traffic information)
Possono essere effettuate ulteriori impostazioni che riguardano le informazioni sul traffico, oltre a quelle descritte qui - vedere
pagina 70.
NOTA
Questa impostazione influisce sul calcolo
della rotta.
Tipo di percorso (Route type)
Qui possono essere scelti tre tipi di itinerari:
• Veloce (Fast) - ricevono la priorità itineAlternative di percorso
Messaggi sul traffico
rari lunghi e veloci come ad esempio
autostrade. In alcuni casi non si tratta nè
del tempo di percorrenza minore nè della
percorrenza minore.
• Breve - ricevono la priorità gli itinerari più
brevi. In alcuni casi il percorso passa su
strade minori.
• Facile - viene data la priorità al minor
numero possibile di incroci e sistemi di
traffico simili.
Impostazioni
Opzioni percorso
53
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
Proposte di percorso
Adattare percorso
• Evita treni per auto
• Evita strade non confermate
• Evita confini
NOTA
03
Proposte di percorso (Route proposals)
Personalizza percorso (Customise route)
Al comando Avvia guida a destinazione
possono esservi diverse alternative similmente idonee. Selezionare se il conducente
deve essere interpellato nel caso in cui vi
siano più alternative fra cui scegliere:
Qui viene data la possibilità di scegliere di eliminare determinati tratti di traffico. Spuntare
per evitare i seguenti tratti1 lungo il percorso:
•
•
Selezionare 1 se il tipo di percorrenza
deve essere scelto da quanto selezionato
in Tipo di itinerario nella sezione precedente.
Selezionare 3 se il conducente deve scegliere fra i tre tipi di itinerario prima che la
guida abbia inizio.
Per ulteriori informazioni vedere pag. 48.
• Evita autostrade (Avoid motorways)
• Evita strade a pedaggio (Avoid toll
roads)
• Evita traghetti (Avoid ferries)
• Evita zone con pedaggio urbano
(Avoid congestion charging zones)
• Evita tunnel (Avoid tunnels)
• Evita strade a percor. temp. limitata
(Avoid time-restricted roads)
• Evita strade a percorrib. stagionale
(Avoid season-restricted roads)
1
54
Le alternative possibili variano a seconda del mercato/area/stato.
•
Se è stato impostato un itinerario
quando questa opzione è selezionata,
può esserci un certo ritardo dopo che
è stata messa/tolta la spunta dell'opzione, a causa della necessità di ricalcolare l'itinerario.
•
Se nel calcolo sono esclusi i percorsi
con tunnel, strade a pagamento e
autostrade, essi saranno evitati il più
possibile e usati solo in assenza di
altre alternative ragionevoli.
Apprendimento del percorso
Apprendimento percorso (Route learning)
Il presupposto di base è un itinerario memorizzato. Se il conducente devia dall'itinerario
proposto e prende un'altra strada per la
destinazione, diversa da quella consigliata dal
sistema, il sistema memorizza la scelta del
conducente.
Se lo stesso itinerario viene utilizzato altre
2 volte ed il conducente ripete la propria
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
Nord - la mappa viene visualizzata con il
Nord sempre nella parte alta dello schermo. Il
simbolo dell'automobile si muove verso il
punto cardinale effettivo nello schermo.
scelta di percorso, il sistema visualizzerà il
percorso scelto dal conducente.
Il percorso evidenziato comporta che una
percorrenza che è stata percorsa 3 volte
venga memorizzata come itinerario al posto
dell'itinerario originario.
In direzione di marcia - il simbolo dell'automobile è al centro ed è sempre rivolto verso
l'alto sullo schermo. L'immagine della mappa
ruota sotto il simbolo dell'automobile correlatamente alle svolte dell'automobile.
Ripristinare l'apprendimento del
percorso
Ripristina apprendimento percorso (Reset
• Visualizzazione mappa - Selezionare
route learning)
Impostazioni
Cancella la storia di percorrenza.
Opzioni per la cartina
03
Opzioni mappa
(Settings > Map options)
Colori della mappa
Colori mappa (Map colors)
Selezionare fra:
• Automatico - un sensore di luce rileva se
2D o 3D.
2D - il simbolo dell'automobile e l'immagine
della mappa sono visualizzati ad angolo retto
direttamente da sopra.
3D2 - il simbolo dell'automobile e l'immagine
della mappa sono a vista dal lato/dall'alto.
Visualizza modalità due mappe
è giorno o notte.
• Giorno (Day nell'immagine precedente)
• Notte
Impostazioni per modalità una mappa
Impostazioni mappa unica (Single map
settings)
• Orientamento mappa - Selezionare In
direzione di marcia o Nord.
2
Solo se è selezionato Orientamento mappa>In direzione di marcia.
}}
55
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
Visualizza modalità due mappe (Show dual
map mode)
dello schermo viene circondata da una
cornice colorata.
2. Premere OK - la metà dello schermo marcata è ora "attiva".
3. Ruotare la manopola TUNE per regolare
la scala.
03
riore e superiore dello schermo, contenente le
informazioni ad es. sulla temperatura dell'abitacolo.
Servizi sulla cartina
4. Premere OK nuovamente - operazione
terminata, la metà dello schermo è "disattivata".
Impostazioni per la mappa di sinistra
Impostazioni mappa sinistra (Left map
La schermata può visualizzare la mamma sull'intera superficie o la stessa vista della
mappa in 2 diverse scale, nelle due metà sinistra e destra dello schermo.
Selezionare evidenziando il percorso su
Visualizza modalità due mappe + OK e
EXIT.
Regolazione della scala della mappa
nella modalità a 2 mappe
Per vedere entrambe le mappe con scale
diverse, la regolazione può essere effettuata
individualmente, in questo modo:
1. Uscire dalla modalità di visualizzazione
mappa. Ruotare la manopola TUNE verso
sinistra o destra - una delle due metà
56
settings)
• Orientamento mappa - Selezionare In
direzione di marcia o Nord.
• Visualizzazione mappa - Selezionare
2D o 3D.
Impostazioni per la mappa destra
Impostazione mappa destra (Right map
settings)
Destinaz. speciale su mappa (POI on map)
Evidenziare l'alternativa desiderata sulla
modalità di visualizzazione dei servizi sulla
mappa:
• Tutte (All) - vengono visualizzate tutte i
servizi.
Le stesse della mappa sinistra - vedere
sezione precedente.
• Nessuna - non viene visualizzata nessun
Visualizzazione mappa a schermo
intero
Il contrassegno su Mostra mappa a tutto
schermo (Show full-screen map) + OK indica
• Selezionata - Viene visualizzato un menu
la funzione che visualizza l'immagine della
mappa sull'intero schermo. In tal modo sparisce il campo delle informazioni sul bordo infe-
servizio.
con tutti i servizi: Evidenziare i servizi che
si desidera siano visibili sulla mappa.
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
NOTA
Visualizzare i limiti di velocità
Deselezionando/disattivando una categoria POI con numerosi simboli sulla mappa,
è possibile visualizzare sullo schermo altri
file POI di categorie diverse.
Immagine con le informazioni sui
segnali stradali - RSI
03
I servizi possibili sono elencati alla pagina
74.
Bussola
Bussola (Compass)
Selezionare quale tipo di bussola deve essere
visualizzata sull'immagine della mappa:
• Grafico (Graphic)
• Testo - la direzione della bussola (in alto
sullo schermo) è indicata con una lettera,
ad es. N per il "Nord".
• Nessuna.
Per ulteriori informazioni sulla bussola vedere
pagina 31.
Visualizzare il nome della strada attuale
Il marcatore su Visualizza limiti velocità
(Show speed limits) + OK spunta la funzione
che dà la visualizzazione di un segnale stradale con la velocità massima consentita al
momento nell'angolo in alto a destra della
schermata.
Nelle automobili con Indicazioni sui segnali
stradali (Road Sign Information) il limite di
velocità è visualizzato solamente sul quadro
strumenti. In questi modelli non è possibile
selezionare la visualizzazione del limite di
velocità sulla mappa.
Vedere il manuale d'istruzioni dell'automobile
per ulteriori informazioni circa RSI.
Il marcatore su Visualizza nome di strada
attuale (Show current road name) + OK
spunta la funzione che dà la visualizzazione
del nome sul fondo della schermata della
strada/via in cui si trova l'auto.
57
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
Opzioni di guida
Se si desidera la guida vocale - evidenziare
l'alternativa Guida vocale. Per ulteriori informazioni vedere pag. 31.
Navigazione con Turn-by-turn
Volume della voce
Volume per emissione vocale (Voice output
volume)
03
L'alternativa visualizza un controllo del
volume sullo schermo, con il quale regolare il
volume della Guida vocale.
•
Impostazioni
destinazione
Opzioni di guida a
(Settings > Route guidance options)
Regolare con la manopola TUNE + OK.
Per ulteriori informazioni vedere pag. 17.
Nome della strada nella guida vocale3
Il marcatore su Nomi di vie nella guida
vocale (Street names in voice guidance) +
OK spunta la funzione che dà il completamento delle informazioni della guida vocale
su distanza e direzione con i nomi di strade e
vie comunicati a voce.
Il cursore su Navigazione turn-by-turn +
OK seleziona la funzione che permette di
visualizzare sul quadro strumenti combinato
la prossima manovra dell'itinerario e la
distanza residua.
Formato dell'orario di arrivo
Formato per ora di arrivo (Time of arrival
format)
Selezionare l'orario da visualizzare sullo
schermo:
• ETA (Estimated Time of Arrival) - visualizza l'orario di arrivo calcolato
Guida vocale
Guida vocale (Voice guidance)
3
58
Alcuni mercati e lingue.
• RTA (Remaining Time of Arrival) - visualizza il tempo di percorrenza rimanente.
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
Visualizzare la cartina degli incroci in un
altro programma
Informazioni sul sistema
Allarme per My POI
Il marcatore su Allarme MyPOI (My POI
Alert) + OK spunta la funzione che dà un
segnale acustico di allarme, quando l'auto si
avvicina a una posizione My POI - vedere
pagina 60.
received satellites)
• Posizione ricevuta (Received position)
• Posizione corrispond. a mappa (Map
Il sistema di navigazione può operare in background mentre lo schermo visualizza un'altra
sorgente di programma, ad es. Radio o Telefono.
Il marcatore su Mostra mappa incroc. in
altre sorg. (Always show intersection map) +
OK spunta la funzione che dà la visualizzazione delle cartine dettagliate degli incroci su
metà della schermata anche quando sono
usate altre sorgenti/programmi - vedere
pagina 31.
• Numero di satelliti ricevuti: (Number of
matched position)
• Altitudine: (Altitude)
• Nome geografico della posizione attuale.
03
Versione di cartina
Impostazioni
Informazioni sistema
(Settings > System information)
Informazioni GPS
Versione mappa: (Map version)
Lo schermo visualizza:
• Versione software: (Software version)
• Versione mappa: (Map version)
• Regione mappa: (Map market).
Informazioni GPS (GPS information)
Lo schermo visualizza:
Stato del download della mappa
Caricamento mappa in corso (Map loading
progress)
}}
59
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
03
Al momento dell'aggiornamento del database
della mappa, viene visualizzato qui il progresso del procedimento di aggiornamento.
Per ulteriori informazioni vedere pag. 27.
•
L'aggiunta di file POI nel database
delle mappe richiede una certa competenza informatica!
Importa/Modifica My POI
•
Il formato di file POI e le modalità di
download dei file da Internet sono
definiti dai singoli produttori/distributori. Poiché non esistono processi
standardizzati per scaricare i file POI
da Internet, non è possibile illustrare
nel presente manuale una precisa procedura passo-passo.
NOTA
Importa/modifica MyPOI
(Settings > Import/Edit My POI)
Diverse aziende offrono file POI nei propri siti
Internet. Con questa funzione, l'utente può
aggiungere nel database delle mappe Volvo i
servizi di altri fornitori.
60
Quando l'importazione è completata si possono effettuare alcune impostazioni per il
nuovo gruppo "Grande magazzino" di My
POI:
il nome può essere modificato
Per dimostrare come si scarica un file POI da
Internet, riportiamo di seguito un semplice
esempio con un'azienda fittizia, "Grande
magazzino", e i relativi negozi:
•
1. Accedere al sito Internet dell'azienda e
localizzare la scheda che contiene i file
POI.
può essere selezionato uno di 3 suoni
(per ricevere un avvertimento quando
l'auto si avvicina all'icona My POI vedere pagina 59)
•
scegliere se l'icona My POI deve essere
mostrata o meno sulla cartina.
2. Selezionare un file POI con formato "gpx"
e scaricarlo sul computer. Se il formato
non è disponibile, convertire il file POI in
gpx4 dopo il download.
Quando tutte le selezioni sono state eseguite,
deve essere marcato Salva + OK; successivamente la sezione è terminata o un nuovo
gruppo POI può essere importato/modificato.
In caso di dubbi, contattare un concessionario Volvo.
3. Salvare il file POI "Grande magazzino.gpx" in una memoria USB.
4
5. Selezionare Importa + OK e attenersi alle
istruzioni sullo schermo.
•
•
•
Impostazioni
4. Inserire poi la memoria USB nella presa
USB dell'auto (sotto il bracciolo/sportello
della consolle del tunnel) e trovare
Impostazioni Importa/modifica
MyPOI nel sistema di menu.
È possibile scaricare programmi di conversione gratuiti da Internet.
l'icona della schermata My POI può
essere sostituita (se un'icona è inclusa nel
file POI importato essa sarà automaticamente selezionata)
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
Tutti i servizi aggiunti si trovano nell'opzione
"My POI".
Ripristina le impostazioni di
navigazione
Cancellare tutte le informazioni
dell'utente
NOTA
Il tipo di informazioni di cui è consentita la
visualizzazione sulla mappa è disciplinato
dalla legislazione nazionale. Per informazioni aggiornate, vedere www.volvocars.com/navi.
Il database cartografico può essere completato con 100 gruppi My POI o 50.000 posizioni My POI in formato GPX 1.1.
NOTA
Oltre a tutte le versioni di file POI scaricabili da Internet, anche Volvo può offrire file
integrativi per alcuni mercati. Rivolgersi al
concessionario Volvo più vicino per le
eventuali opzioni disponibili.
03
Impostazioni
navigazione
Ripristina impostazioni
Impostazioni
utente
Cancella tutti i dati
(Settings > Reset navigation settings)
(Settings > Delete all user data)
Questa funzione ripristina il sistema alle impostazioni di fabbrica.
La selezione del menu Impostazioni
Cancella tutti i dati utente+ OK produce
una schermata con la domanda Cancellare
tutti i dati di navigazione dell'utente? (Do
you want to delete all navigation user data?),
Continua con OK Annulla con EXIT
(Confirm with OK – Cancel with EXIT) - premere OK per cancellare o annullare con EXIT.
La selezione del menu Impostazioni
Ripristina impostazioni navigazione + OK
produce una schermata con la domanda
Ripristina tutte le impostazioni di
navigazione? (Reset all navigation settings?),
Continua con OK Annulla con EXIT
(Continue with OK – Cancel with EXIT) - premere OK per ripristinare le impostazioni ai
valori di fabbrica o annullare con EXIT.
Le seguenti impostazioni vengono cancellate
con OK:
•
•
tutti i luoghi memorizzati
storico per Ultimi 5
61
03 Pianificare il viaggio
Impostazioni
•
•
•
•
03
62
destinazioni precedenti
apprendimento del percorso
dati My POI importati
impostazioni di fabbrica modificate.
03 Pianificare il viaggio
Simulazione
Avvio demo
03
Dettagli percorso
Avvia demo
(Route details > Start demo)
Qui viene simulata la guida indicata nell'itinerario.
Il sistema mostra come arrivare alle destinazioni indicate dell'itinerario pianificato.
Per terminare la navigazione dimostrativa:
•
La precedente alternativa del menu Avvia
demo è stata cambiata con Ferma
demo - Marcare questa + OK.
NOTA
Affinché la dimostrazione funzioni è necessario aver inserito una destinazione.
63
64
G000000
Generalità................................................................................................ 66
Lettura delle informazioni........................................................................ 68
Gestione dei problemi di traffico............................................................. 70
INFORMAZIONI SUL TRAFFICO
04 Informazioni sul traffico
Generalità
Visualizzazione e ricezione
Simboli stradali sulla cartina
Traffico con problemi
Le informazioni sul traffico inviate vengono
sempre ricevute e presentate - anche se non
è indicata nessuna destinazione.
Traffico con problemi in entrambe
le direzioni
La modalità di presentazione delle informazioni sul traffico può essere impostata e
modificata in Impostazioni, vedere
pagina 53.
04
La presentazione delle informazioni sul traffico dipende anche da come esse sono trasmesse.
NOTA
Le informazioni sul traffico non sono
accessibili in tutte le aree/paesi.
Le aree coperte dalle trasmissioni dei messaggi sul traffico sono costantemente
ampliate.
Estensione
Colore della marcatura
Simbolo del messaggio sul traffico/problema
relativo al traffico.
Quando almeno un messaggio di traffico esiste lungo il percorso dell'itinerario, viene
visualizzato un simbolo TMC1 nell'angolo in
alto a sinistra della cartina.
Con la funzione di scorrimento (vedere
pagina 33) è possibile verificare la posizione
esatta e la tipologia del problema di traffico.
Punto su mappa
I problemi di traffico sono marcati con frecce,
linee e cornici:
1
2
66
Traffic Message Channel
I simboli della mappa possono variare a seconda dei mercati/stati.
Il colore delle frecce, linee o cornici indica la
gravità del problema:
Nero
Strada chiusa
Rosso
Traffico fermo
Arancione
Traffico rallentato
Giallo
Informazioni generali
Tipo di problema di traffico
Qui è mostrato un esempio di simboli della
mappa2 che possono indicare diversi disturbi
di traffico:
04 Informazioni sul traffico
Generalità
Incidente
Estensione
Doppio senso
Deviazione
Informazione
Strada stretta
Info parcheggio
Congestione
Lavori stradali
Strada sdrucciolevole
Altro pericolo
04
Alcuni messaggi sul traffico contengono
anche informazioni sull'estensione del problema di circolazione.
Su tutte le scale fino a 5 km viene visualizzata
- oltre al simbolo del messaggio di traffico una linea dello stesso colore della freccia
direzionale, lungo la via interessata. La lunghezza della linea corrisponde all'estensione
del problema di traffico (tratto di strada).
Dimensioni dell'area con informazioni
sul traffico
La scala della cartina determina la quantità di
informazioni sul traffico visualizzabili: maggiore è l'area della cartina visualizzata, maggiore è il numero di informazioni disponibili.
Strada chiusa
67
04 Informazioni sul traffico
Lettura delle informazioni
04
Messaggio
Info traffico
Esempio di problema di circolazione evidenziato
con frecce e relativa portata.
Menu principale.
Quando il mirino viene posizionato
sopra un problema di traffico (contrassegnato con una freccia lungo la
strada) viene visualizzata una cornice lampeggiante con il simbolo del problema di traffico (ad es. condizioni di scivolosità della
strada) sulla mappa.
Informazioni sul traffico (Traffic information)
Lettura dei messaggi sul traffico
1. Far scorrere il mirino fino al punto dove vi
è l'evento traffico (linea/freccia colorata
parallela con percorrenza relativa) relativamente al quale si desiderano informazioni - un segnale di traffico dentro una
cornice inizia a lampeggiare sulla mappa.
2. Premere OK - Successivamente vengono
visualizzate informazioni come questa:
Per ottenere le informazioni di traffico relative
al simbolo:
•
Premere OK e selezionare Informazioni
sul traffico + OK.
Leggi annunci traffico (Read traffic
message)
Con il cursore su Leggi annunci traffico +
OK viene visualizzato quanto segue:
68
Quel simbolo è relativo a dettagliate informazioni sul problema relativo al traffico e man
04 Informazioni sul traffico
Lettura delle informazioni
mano che le informazioni diventano accessibili, viene visualizzato anche:
•
•
•
durata
limiti di velocità o relativi a larghezza e
altezza dei veicoli
strade interessate.
Se vi sono altri problemi relativi al traffico nel
raggio del mirino, viene visualizzato per primo
il problema più vicino al centro del mirino
stesso dopo una pressione di OK.
04
La parte superiore dello schermo può visualizzare ad es. "2/5", che comporta che le
informazioni attuali siano il numero 2 di un
totale di 5 messaggi nell'ambito del mirino - è
possibile sfogliare gli altri messaggi tramite
brevi pressioni di OK.
•
Tornare alla visualizzazione mappa con
EXIT.
69
04 Informazioni sul traffico
Gestione dei problemi di traffico
Per evitare i problemi relativi al
traffico
Problema relativo al traffico lungo
l'itinerario
Problemi di traffico più avanti nel
percorso
Elenco con 1 deviazione dal percorso dell'itinerario.
04
Riga del menu 2 con itinerario memorizzato.
Riga del menu 2 senza itinerario memorizzato.
Eventi del traffico più avanti (Traffic events
ahead)
Una pressione OK su Eventi del traffico più
avanti elenca i problemi relativi al traffico
attuali.
Eventi traff. su perc. (Traffic events along
route)
Questa è la stessa riga del menu della
sezione precedente, ma con un itinerario attivato - la riga del menu è denominata ora
invece Eventi traff. su perc.. E' possibile in
questo caso fare sì che il sistema conduca
oltre il problema relativo al traffico scegliendo
un altro percorso.
Una pressione OK sulla riga del menu marcata elenca i problemi relativi al traffico lungo
il percorso:
Il conducente può evitare i problemi relativi al
traffico lasciando che il sistema scelga un
altro percorso. Fare come segue:
1. Selezionare/marcare l'impedimento stradale da evitare + OK - il problema di traffico è selezionato.
2. Se si desidera evitare più ostacoli - evidenziare anche questi. E' possibile selezionare un massimo di 15 unità .
3. Marcare successivamente Calcola
nuovo percorso (Calculate new route) +
OK.
Il sistema calcola un percorso che eviti gli
ostacoli evidenziati.
Per ottenere informazioni dettagliate su un
problema relativo al traffico elencato:
70
04 Informazioni sul traffico
Gestione dei problemi di traffico
•
Selezionare/marcare un problema di traffico + # INFO - le informazioni sul problema di traffico vengono visualizzate.
Problemi di traffico evitati
Si può fare quanto segue:
• Cancella tutto (Clear all) - per deselezionare tutti i problemi di traffico.
•
Selezionare/marcare uno dei problemi di
traffico + OK - il problema di traffico
viene deselezionato.
•
Selezionare/marcare uno dei problemi di
traffico + # INFO - informazioni dettagliate con l'immagine della mappa sono
visualizzate sullo schermo, vedere l'esempio della seguente illustrazione.
04
Eventi del traffico evitati (Avoided traffic
events)
Qui vengono elencati i problemi di traffico
selezionati dalla sezione precedente.
Informazioni dettagliate - tornare al menu con
EXIT.
•
Tornare alla visualizzazione mappa con
EXIT o selezionare Calcola nuovo
percorso (Calculate new route) + OK l'itinerario viene regolato con le modifiche
apportate.
Elenco con 1 problema di traffico modificabile.
71
Servizi...................................................................................................... 74
72
SIMBOLI SULLA MAPPA
05 Simboli sulla mappa
Servizi
Precisare quali servizi devono essere visualizzati sulla mappa o selezionare di visualizzare
Tutte o Nessuna - vedere pagina 56.
05
I servizi pre-selezionati vengono visualizzati sulla
mappa.
Impostazioni Opzioni mappa
Destinaz. speciale su mappa
Selezionata
Impianto sportivo motoristico
•
Il simbolo di un servizio o il numero di
servizi possono variare a seconda dei
paesi.
concessionario Volvo
•
In occasione degli aggiornamenti cartografici possono essere aggiunti
nuovi simboli, mentre altri possono
essere eliminati - in Impostazioni nel
sistema di menu è possibile scorrere
tra i simboli di tutti i servizi per il corrente sistema cartografico.
Fare come segue:
Stazione di rifornimento con CNG
(biogas)
Per non rendere l'immagine cartografica difficile da leggere, il numero di servizi visualizzati
simultaneamente sullo schermo è limitato.
Parcheggio
Garage
Parcheggio veicoli di grandi dimensioni
Centri Informazioni turistiche
Ecco un esempio dei simboli per vari servizi.
Qui essi sono raggruppati a seconda della
funzione sociale:
Distributore di benzina
Selezionare/marcare il servizio con la
manopola TUNE - spuntare/togliere la
spunta con OK e concludere con EXIT.
Noleggio auto
NOTA
(Settings > Map options > POI on map >
Selected)
•
74
Zoomando su un'area è possibile vedere più
servizi.
Stazione di rifornimento con LPG
(gasolio)
Autolavaggio
Autofficina
Monumento storico
Attrazioni turistiche
Centro di pattinaggio su ghiaccio
Impianto sportivo
Impianto sportivo
Impianto sciistico
05 Simboli sulla mappa
Servizi
Cinema
Chiosco
Parco divertimenti
Barbiere
Zoo
Area di sosta
Opera
Campeggio
Teatro
Bar
Albergo
Discoteca
Centro conferenze
Ristorante
Area mensa
Ristorante
Stazione ferroviaria
Stazione treno navetta
Ristorante cinese
Aeroporto
Ristorante cucina marittima
Stazione autobus
Fast food
Traghetto
Caffetteria
Impianto navale
Centro commerciale
Porto per imbarcazioni di piccole
dimensioni
Lavanderia a secco
Scuola superiore
Università
Centro città
Nucleo urbano
Ufficio di polizia
Stazione vigili del fuoco
Biblioteca
Ospedale
Farmacia
05
Banca
Bancomat
Ufficio postale
Asilo nido
Scuola
Edificio comunale
Autorità pubblica
75
Domande più frequenti........................................................................... 78
EULA - Contratto di Licenza................................................................... 80
Copyright................................................................................................ 82
76
DOMANDE E RISPOSTE
06 Domande e risposte
Domande più frequenti
La posizione dell'automobile sulla
mappa è errata.
Il sistema di navigazione mostra la posizione
dell'automobile con una precisione di circa 20
metri.
In caso di guida su strade parallele ad altre
strade, tortuose o su più livelli oppure dopo
aver percorso un lungo tratto senza curve
rilevanti, la probabilità di errore aumenta.
Inoltre montagne alte, edifici, tunnel, viadotti,
strade su più livelli ecc. compromettono la
ricezione dei segnali GPS da parte del
sistema, riducendo la precisione di calcolo
della posizione dell'automobile.
Il sistema non calcola sempre il
percorso più veloce/breve.
06
Il sistema calcola il percorso tenendo conto di
tratta, larghezza e categoria delle strade,
numero di curve a destra o sinistra, rotatorie
ecc. per determinare il percorso teoricamente
migliore. Tuttavia, con l'esperienza e la conoscenza del territorio si possono trovare percorsi più efficienti.
Il sistema utilizza strade a pedaggio,
autostrade o traghetti anche se ho
indicato di evitarli.
Durante il calcolo di percorsi su lunghe
distanze, per motivi tecnici il sistema può utilizzare solo le strade principali.
78
Indicando di evitare le strade a pedaggio e le
autostrade, il sistema le evita il più possibile e
si limita a utilizzarle quando non sono disponibili alternative accettabili.
La posizione dell'automobile sulla
mappa è errata dopo un trasporto.
Se l'automobile è stata trasportata ad es. su
un traghetto o un treno oppure in un'area
priva di copertura GPS, il sistema può impiegare fino a 5 minuti per ricalcolare la posizione dell'automobile.
La posizione dell'automobile sulla
mappa è errata dopo lo scollegamento
della batteria.
Se l'antenna GPS è rimasta senza corrente, il
sistema può impiegare più di 5 minuti per
ricevere correttamente i segnali GPS e ricalcolare la posizione dell'automobile.
Il simbolo dell'automobile sullo schermo si
comporta in modo anomalo dopo la sostituzione di un pneumatico.
Oltre al ricevitore GPS, anche il sensore di
velocità dell'automobile e un giroscopio contribuiscono a calcolare la posizione attuale e
la direzione di marcia. Quando si monta una
ruota di scorta o si sostituiscono i pneumatici
invernali/estivi, il sistema deve "apprendere"
le dimensioni delle nuove ruote.
Per un funzionamento ottimale del sistema si
raccomanda quindi di effettuare alcune sterzate a fondo procedendo lentamente in un
luogo adatto.
La mappa non corrisponde alla realtà.
In seguito al rinnovamento e alla ristrutturazione continui della rete stradale, alle modifiche del codice della strada ecc., il database
delle mappe non è sempre completo.
È in corso un lavoro continuo di sviluppo e
aggiornamento dei dati delle mappe. Per
maggiori informazioni, contattare un concessionario Volvo.
Per ulteriori informazioni su mappe ecc.,
vedere anche www.volvocars.com/navi.
Talvolta la mappa viene visualizzata in
una scala diversa.
Per alcune aree, la mappa non contiene informazioni dettagliate. In questi casi, il sistema
cambia automaticamente il livello di ingrandimento.
Alcune opzioni del menu non sono
attive.
Controllare le impostazioni effettuate. Selezionare Ripristina impostazioni navigazione
per ripristinare le impostazioni iniziali.
Se il problema persiste, selezionare Cancella
tutti i dati utente.
06 Domande e risposte
Domande più frequenti
Il simbolo dell'automobile sullo
schermo salta in avanti o inizia a
ruotare.
Il sistema può impiegare alcuni secondi per
rilevare la posizione e il movimento dell'automobile prima di mettersi in marcia.
Come posso verificare la versione della
mappa in uso?
Per informazioni sulla versione e sull'area
geografica coperta, vedere Impostazioni
Informazioni sistema Versione mappa:.
Spegnere sia il sistema che l'automobile.
Riavviarli e attendere qualche istante prima di
mettersi in marcia.
Devo compiere un lungo viaggio ma
non voglio indicare un percorso
specifico per le città che penso di
attraversare. Qual è il modo più
semplice per creare un itinerario?
Indicare la destinazione direttamente sulla
mappa utilizzando il mirino. Il sistema conduce automaticamente alla destinazione
finale anche se si passa vicino ad alcune
tappe.
06
Le informazioni della mappa non sono
aggiornate.
Contattare il concessionario Volvo più vicino
per l'aggiornamento dei dati della mappa.
Vedere anche www.volvocars.com/navi.
79
06 Domande e risposte
EULA - Contratto di Licenza
Nota per l'utente
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE
CONTRATTO DI LICEN-ZA PER L’UTENTE
FINALE PRIMA DI UTILIZZARE IL DATABASE
NAVTEQ.
06
QUESTO È UN CONTRATTO DI LICENZA – E
NON UN CONTRATTO DI VENDITA – FRA LEI
(UTENTE FINALE) E LA NAVTEQ EUROPE
B.V. PER LA SUA COPIA DEL DATABASE
CARTOGRAFICO DI NAVIGAZIONE NAVTEQ,
COMPRENDENTE IL RELATIVO SOFTWARE
PER COMPUTER, I SUPPORTI E LA DOCUMENTAZIONE STAMPATA ESPLICATIVA
PUBBLICATA DA NAVTEQ (NEL PROSIEGUO
COLLETTIVAMENTE DENOMINATI "IL DATABASE"). IN SEGUITO ALL’UTILIZZO DEL
DATABASE, LEI CONVIENE E ACCETTA
TUTTE LE CLAUSOLE E LE CONDIZIONI DEL
PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA PER
L’UTENTE FINALE ("CONTRATTO"). QUALORA LEI NON SIA D’ACCORDO CON LE
CLAUSOLE DI QUESTO CONTRATTO,
RESTITUISCA SENZA INDUGIO IL DATABASE, UNITAMENTE A TUTTO IL MATERIALE E ALLA DOCUMENTAZIONE CHE LO
ACCOMPAGNANO, AL SUO FORNITORE
PER IL RIMBORSO.
DIRITTI DI PROPRIETÀ
Il database nonché i relativi diritti d'autore, di
proprietà intellettuale o simili sono di proprietà della NAVTEQ o del soggetto che con-
80
cede la licenza. I supporti che contengono il
database rimangono di proprietà della NAVTEQ e/o del fornitore finché non sarà stato
versato l'intero importo dovuto alla NAVTEQ
e/o al fornitore, come previsto dal presente
Contratto o da contratti simili di fornitura delle
merci.
CONCESSIONE DELLA LICENZA
La NAVTEQ concede una licenza non esclusiva per l’uso personale del database o, se
applicabile, per l’uso nell’ambito delle attività
interne all'azienda. Questa licenza non
include il diritto di concedere sottolicenze.
LIMITAZIONI ALL’USO
L’uso del database è limitato al sistema specifico per il quale è stato creato. A eccezione
di quanto esplicitamente previsto in forza di
legge (ad esempio leggi nazionali che recepiscono la direttiva europea 91/250 relativa alla
tutela giuridica dei programmi per elaboratore
e la direttiva 96/9 relativa alla tutela giuridica
delle banche di dati), non è consentito
estrarre o riutilizzare parti sostanziali del contenuto del database né riprodurre, copiare,
modificare, adattare, tradurre, smembrare,
decompilare o riassemblare alcuna parte del
database. Per qualsiasi informazione sull'interoperabilità prevista nella direttiva europea
relativa ai programmi per elaboratore (recepita mediante legge nazionale), è necessario
offrire alla NAVTEQ un'opportunità ragionevole di fornire tali informazioni a condizioni
ragionevoli, inclusi i costi, a discrezione della
NAVTEQ.
CESSIONE DELLA LICENZA
Non è consentito trasferire a terzi il database,
tranne nel caso in cui sia installato nel
sistema per il quale è stato creato o qualora
non si conservi alcuna copia del database e a
condizione che il ricevente accetti tutte le
clausole e le condizioni di questo Contratto e
lo confermi per iscritto alla NAVTEQ. I set di
dischetti possono essere venduti o ceduti
esclusivamente come set completi, come
sono forniti dalla NAVTEQ.
GARANZIA LIMITATA
La NAVTEQ garantisce che, salvo quanto stabilito nell’avvertenza di cui in calce, per un
periodo di 12 mesi dalla data di acquisto della
copia del database, le prestazioni dello
stesso saranno conformi ai criteri di accuratezza e completezza NAVTEQ in vigore alla
data di acquisto del database; su richiesta,
questi criteri saranno messi a disposizione
dalla NAVTEQ. Se le prestazioni del database
non corrispondono a quelle riportate nella
garanzia limitata, la NAVTEQ si impegna, nei
limiti del ragionevole, a riparare o sostituire la
copia del database non conforme. Se nonostante questi sforzi, il database continuerà a
06 Domande e risposte
EULA - Contratto di Licenza
non essere conforme alle garanzie qui
assunte, l'acquirente ha facoltà di richiedere
un rimborso ragionevole del prezzo pagato
per il database oppure risolvere questo Contratto. Queste disposizioni definiscono l’intera
responsabilità della NAVTEQ e l'unica forma
di rimborso esigibile dalla NAVTEQ. Ad eccezione di quanto esplicitamente previsto in
questa clausola, la NAVTEQ non garantisce
né definisce in alcun modo i risultati dell’uso
del database in termini di correttezza, accuratezza, affidabilità o altro. La NAVTEQ non
garantisce che il database sia o sarà privo di
errori. Nessuna informazione orale o scritta e
nessun consiglio fornito dalla NAVTEQ, dal
fornitore o da qualsiasi altra persona costituiranno una garanzia né, in alcun modo, un
ampliamento della garanzia limitata sopra
descritta. La garanzia limitata accordata in
questo Contratto non incide su né pregiudica
alcun diritto giuridico in merito alla garanzia
contro i difetti occulti prevista dalla legge.
Se non si è acquistato il database direttamente dalla NAVTEQ, si possono vantare
diritti giuridici nei confronti del venditore del
database nonché eventuali diritti concessi
dalla NAVTEQ con questo Contratto, a
seconda della legislazione applicabile. La
suddetta garanzia della NAVTEQ non inciderà
su tali diritti giuridici, che si affiancano ai diritti
di garanzia di questo Contratto.
LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ
Il prezzo del database non comprende alcun
compenso per la copertura del rischio relativo
a danni consequenziali, indiretti o diretti illimitati, che possano derivare in relazione all’uso
del database. Di conseguenza, la NAVTEQ
declina ogni responsabilità per qualsiasi
danno consequenziale o indiretto (ivi incluse,
senza limitazione, le perdite di profitto, dati o
utilizzo) subito dall'acquirente o da terzi e
derivante dall’uso del database, a prescindere che sia di natura contrattuale o extracontrattuale oppure derivante dalla garanzia,
anche qualora la NAVTEQ sia stata avvertita
della possibilità di tale danno. In ogni caso, la
responsabilità della NAVTEQ per i danni
diretti è limitata al prezzo della copia del
database in questione.
LA GARANZIA LIMITATA E LA LIMITAZIONE
DELLA RESPONSABILITÀ STABILITE IN
QUESTO CONTRATTO NON INCIDONO NÉ
PREGIUDICANO I SUOI DIRITTI LEGALI,
QUALORA LEI ABBIA ACQUISITO IL DATABASE NON NELL’ESERCIZIO DI UNA ATTIVITÀ PROFESSIONALE.
AVVERTENZA
Il database può contenere informazioni non
accurate o incomplete a causa di obsolescenza o mutate circostanze, delle fonti utilizzate e del metodo di raccolta di informazioni
geografiche complete, quindi non è garantita
la correttezza dei risultati. Il database non
comprende né fornisce, fra l’altro, informazioni su sicurezza del territorio, leggi e regolamenti vigenti, assistenza in caso di emergenza, lavori in corso, chiusura di strade o
vie, limitazioni relative al tipo di veicolo o alla
velocità, pendenze o declivi, altezza dei ponti,
peso o altre limitazioni, condizioni delle
strade o del traffico, eventi speciali, congestioni del traffico o tempi di percorrenza.
DIRITTO APPLICABILE
Il presente contratto sarà disciplinato dalla
legislazione applicabile nel Paese in cui si ha
residenza all'acquisto del database. Se in
quel momento si ha residenza al di fuori
dell’Unione Europea o della Svizzera, si applicheranno le norme dello Stato membro
dell’Unione o della Svizzera dove si è acquistato il database. In tutti gli altri casi, o se non
può essere stabilita la giurisdizione, si applicheranno le norme del diritto olandese. Il foro
competente nel luogo di residenza all’acquisto del database avrà giurisdizione su ogni
questione derivante da o relativa a questo
contratto, fermo restando il diritto della NAVTEQ a richiedere il trasferimento della causa
nel Suo luogo di residenza attuale.
06
81
06 Domande e risposte
Copyright
Austria
Portogallo
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen.
Source: IgeoE - Portugal.
Francia
Source Géoroute® IGN France & BD Carto®
IGN France.
Germania
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen.
Gran Bretagna
© Based upon Crown Copyright material.
Grecia
Copyright Geomatics Ltd.
Ungheria
06
Información geográfica propiedad del CNIG.
Svezia
Based upon electronic data © National Land
Survey Sweden.
Svizzera
Topografische Grundlage: © Bundesamt für
Landestopographie.
NOTA
L'Australia non è interessata da questo
contratto, vedere le informazioni speciali.
Copyright Top-Map Ltd.
© 2005 - 2013 NAVTEQ All rights reserved.
Italia
Denso
La Banca Dati Italiana è stata prodotta
usando quale riferimento anche cartografia
numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla
Regione Toscana.
Norvegia
Copyright © Norwegian Mapping Authority.
Polonia
© EuroGeographics.
82
Spagna
DENSO CORPORATION dichiara che il
presente DN-NS-020 è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 1999/5/CE.
06 Domande e risposte
06
83
07 Indice alfabetico
A
Altoparlanti
posizione.............................................. 18
Antenna
posizione.............................................. 17
Aree coperte dalla cartina.......................... 27
Attivazione della guida............................... 48
Attivazione del sistema................................ 8
Avvia guida................................................ 48
B
Colore della mappa................................... 55
Comando vocale (Gestione vocale)........... 21
Controllo volume per i messaggi a voce... 17
Crea un itinerario....................................... 48
D
Destinazione
imposta................................................. 40
Destinazione salvate.................................. 45
DVD
cura....................................................... 28
sostituzione........................................... 27
Batteria
telecomando......................................... 20
Bussola...................................................... 31
07
C
Cancella itinerario...................................... 49
Cancella le informazioni dell'utente........... 61
CAP
ricerca................................................... 45
Codice licenza........................................... 27
84
F
Funzioni
pulsantiera e telecomando................... 20
Funzioni base............................................. 19
G
Gestione vocale......................................... 21
Guida......................................................... 48
Guida rapida........................................... 8
Guida vocale.............................................. 31
I
E
Impostazione della destinazione............... 40
Estensione................................................. 67
Impostazioni base...................................... 14
Evita
autostrade............................................. 54
stazioni di pedaggio............................. 54
traghetti................................................ 54
Impostazioni di sistema............................. 14
Evita tratto stradale.................................... 49
Incrocio...................................................... 40
Impostazioni per la scelta del
percorso............................................... 54, 58
Impostazioni predefinite............................ 14
Indicazioni sui segnali stradali................... 57
07 Indice alfabetico
Indirizzo
inserisci................................................. 40
Mirino......................................................... 33
Modalità Demo.......................................... 63
Per modificare la scala delle informazioni
sul traffico.................................................. 67
Informazioni GPS....................................... 59
Modifiche al manuale................................. 13
Posizione attuale sulla cartina................... 52
Informazioni sul traffico....................... 17, 53
Posizione dei componenti, Panoramica.... 16
Pulsantiera................................................. 20
Informazioni supplementari....................... 20
Info traffico
trasmissione......................................... 66
N
Pulsanti freccia.......................................... 20
Notifica automatica.................................... 53
R
L
Lettura dei messaggi sul traffico......... 53, 68
Luoghi memorizzati.................................... 43
Luogo memorizzato
aggiunta di informazioni....................... 44
Segnale acustico.................................. 44
O
ON/OFF..................................................... 14
Opzioni di sistema..................................... 59
Opzioni guida............................................. 53
Opzioni per la cartina................................. 55
Ricerca
CAP....................................................... 45
per luogo sulla mappa.......................... 46
Ricevitore GPS.......................................... 17
Ricevitore IR e telecomando...................... 20
Ricevitore TMC.......................................... 17
Ripristina le impostazioni di navigazione... 61
M
P
Mappa........................................................ 30
luogo sulla............................................ 46
Panoramica sulla posizione dei componenti........................................................... 16
Memorizza un luogo.................................. 43
Parentesi con testo in inglese.................... 12
Menu/funzioni............................................ 34
Pausa della guida...................................... 33
Menu mappa.............................................. 14
Percorsi di ricerca descritti nel manuale.... 12
Ripristino delle impostazioni base............. 61
Ritorno....................................................... 45
Ritorno al punto di partenza...................... 45
07
RSI - Road Sign Information...................... 57
85
07 Indice alfabetico
S
T
Salva un luogo........................................... 43
Tappa successiva nell'itinerario................. 49
Scala
modifica.......................................... 46, 67
Tappe......................................................... 49
Schermo
cura....................................................... 28
Scorrimento............................................... 33
Tastierina
posizionamento.............................. 17, 18
Testo in inglese fra parentesi..................... 12
Trasporto dell'automobile.......................... 78
Scorrimento cartina................................... 33
Segnale acustico
luogo memorizzato............................... 44
Luogo memorizzato.............................. 44
Selezione info traffico................................ 53
Servizi
Simboli.................................................. 74
Servizi come destinazione......................... 41
U
Unità di distanza
ETA....................................................... 58
RTA....................................................... 58
Unità principale
posizione.............................................. 17
Servizi sulla cartina.................................... 56
07
Simboli
servizi.................................................... 74
Simboli stradali sulla cartina...................... 66
Simulazione............................................... 63
Su
informazioni sul disco con le mappe.... 59
86
V
Versione di cartina..................................... 59
Vista mappa............................................... 55
Volvo Car Corporation TP 16362 (Italian) AT 1320, Printed in Sweden, Göteborg 2013, Copyright © 2000-2013 Volvo Car Corporation
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising