Volvo | V40 | Sensus Infotainment | Volvo V40 2019 Sensus Infotainment

Volvo V40 2019 Sensus Infotainment
SEN SUS IN F O TA IN ME N T
VÄLKOMMEN!
Ελπίζουµε ότι θα απολαμβάνετε για πολλά χρόνια το αυτοκίνητο που
αγοράσατε από τη Volvo. Το αυτοκίνητο αυτό σχεδιάστηκε με γνώμονα την ασφάλεια και την άνεση, τόσο τη δική σας όσο και των
συνεπιβατών σας. Τα αυτοκίνητα της Volvo είναι από τα ασφαλέστερα παγκοσµίως. Το Volvo που αγοράσατε έχει επίσης σχεδιαστεί
έτσι, ώστε να πληροί όλες τις ισχύουσες προϋποθέσεις που αφορούν στην ασφάλεια και το περιβάλλον.
Για να απολαύσετε στο έπακρο το Volvo σας, σας συνιστούμε να
διαβάσετε αυτό το συμπληρωματικό έντυπο καθώς και τις οδηγίες
και πληροφορίες σχετικά με τη συντήρηση στο εγχειρίδιο κατόχου.
Το εγχειρίδιο κατόχου διατίθεται επίσης και ως εφαρμογή για κινητά
τηλέφωνα (Volvo Manual) καθώς και στην ιστοσελίδα υποστήριξης
της Volvo Cars (support.volvocars.com).
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΕΙΣΑΓΩΓΉ
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
6
MY CAR
12
Ήχος και πολυμέσα
22
Volvo Sensus
7
MY CAR - κατάλογοι αναζήτησης
13
Ήχος και πολυμέσα - επισκόπηση
22
8
MY CAR - επιλογές μενού
14
23
MY CAR - Ρυθμίσεις αυτοκινήτου
15
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός
του συστήματος
MY CAR - σύστημα υποστήριξης
οδηγού
17
Αγαπημένα
27
Αποθήκευση ως Αγαπημένο
27
MY CAR - Επιλογές συστήματος
18
Ήχος και πολυμέσα - ρυθμίσεις ήχου
28
MY CAR - Ρυθμίσεις κλιματισμού
19
28
MY CAR Πληροφορίες
20
Ήχος και πολυμέσα - γενικές ρυθμίσεις ήχου
Ήχος και πολυμέσα - προηγμένες
ρυθμίσεις ήχου
29
Ρύθμιση του ισοσταθμιστή
29
Ρύθμιση του προφίλ ήχου
29
Ρύθμιση της έντασης ήχου και
αυτόματη ρύθμιση έντασης ήχου
30
Ραδιόφωνο
30
Συντονισμός ραδιοφώνου
31
Αυτόματος συντονισμός ραδιοφώνου
31
Λίστα ραδιοφωνικών σταθμών*
31
Χειροκίνητος συντονισμός ραδιοφώνου
32
Ραδιοφωνικοί σταθμοί ως προεπιλεγμένοι
33
Λειτουργίες RDS
34
Προειδοποιήσεις σε περίπτωση
ατυχημάτων και καταστροφών
34
Πληροφορίες οδικής κυκλοφορίας (TP)
35
Δικτυακός τόπος υποστήριξης
Volvo Cars
2
MY CAR
Εισαγωγή
Enhanced Other Networks (EON)
35
Μετάδοση δελτίων ειδήσεων
35
Αναπαραγωγή και περιήγηση στα
CD/DVD*
42
Καταχώρηση μιας συσκευής
Bluetooth® *
55
Τύποι ραδιοφωνικών προγραμμάτων (PTY)
36
Αναπαραγωγή και περιήγηση αντιγραμμένων δίσκων με αρχείου
ήχου/βίντεο*
43
Αυτόματη σύνδεση της συσκευής
Bluetooth®*
56
Κουμπί ρύθμισης έντασης ήχου για
τη διακοπή τύπων ραδιοφωνικού
προγράμματος (PTY)
36
Γρήγορη προώθηση/επαναφορά
44
Μετάβαση σε άλλη συσκευή
Bluetooth®*
56
Αποσύνδεση της συσκευής Bluetooth®*
57
37
Σάρωση μουσικού κομματιού ή
αρχείου ήχου στο δίσκο
44
Κείμενο ραδιοφώνου
Αυτόματη ενημέρωση ραδιοφωνικής συχνότητας (AF)
37
Τυχαία επιλογή µουσικού
κοµµατιού ή αρχείου ήχου στο δίσκο
45
Προγράμματα τοπικών ραδιοφωνικών σταθμών (REG)
37
Αναπαραγωγή και περιήγηση DVD*
αρχείων βίντεο
45
Επαναφορά αρχικών ρυθμίσεων
για τις λειτουργίες RDS
38
Γωνία κάμερας για την
αναπαραγωγή DVD* αρχείων βίντεο
46
DivX® Video On Demand*
46
Ρυθμίσεις εικόνας*
47
Media player - συμβατοί τύποι αρχείων
47
Ψηφιακό ραδιόφωνο (DAB)*
38
Αποθήκευση ομάδων καναλιών
(Ensemble learn)
39
Περιήγηση στη λίστα ομάδων
καναλιών (Ensemble)
39
Σύνδεση DAB με DAB
40
Ψηφιακό ραδιόφωνο (DAB)* - ζώνη
συχνοτήτων
Ψηφιακό ραδιόφωνο (DAB)* - επιμέρους κανάλι
Ψηφιακό ραδιόφωνο (DAB)* - επαναρύθμιση
Ηχοσύστημα
CD/DVD*
Εξωτερική πηγή ήχου μέσω
υποδοχής AUX In/θύρας USB*
48
50
40
Σύνδεση εξωτερικής πηγής ήχου
μέσω της υποδοχής AUX In/θύρας
USB*
40
Αναπαραγωγή και περιήγηση στην
εξωτερική πηγή ήχου*
51
41
Ρύθμιση της έντασης ήχου για
εξωτερική πηγή ήχου
52
Πολυμέσα Bluetooth®*
53
Σύνδεση και αποσύνδεση μιας
συσκευής Bluetooth® *
54
41
42
Αφαίρεση συσκευής
Bluetooth®*
58
Τηλέφωνο με λειτουργία ανοικτής
συνομιλίας Bluetooth®*
58
Τηλέφωνο Bluetooth® με ανοικτή
συνομιλία* - επισκόπηση
59
Πραγματοποίηση και λήψη κλήσεων*
59
Τηλέφωνο Bluetooth® με ανοικτή
συνομιλία* - ρυθμίσεις ήχου
60
Πληροφορίες έκδοσης Bluetooth®*
61
Τηλεφωνικός κατάλογος*
61
Τηλεφωνικός κατάλογος* - γρήγορη αναζήτηση επαφών
63
Τηλεφωνικός κατάλογος* - πίνακας χαρακτήρων πληκτρολογίου
στην κεντρική κονσόλα
63
Τηλεφωνικός κατάλογος* - αναζήτηση επαφών
64
Τηλεφωνικός κατάλογος* - νέα επαφή
65
Τηλεφωνικός κατάλογος* - αριθμοί
ταχείας κλήσης
67
3
ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟ ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
4
Τηλεφωνικός κατάλογος* - λήψη
vCard
67
Τηλεφωνικός κατάλογος* - κατάσταση μνήμης
67
Τηλεφωνικός κατάλογος* - εκκαθάριση
68
Τηλεχειριστήριο*
68
Τηλεχειριστήριο* - λειτουργίες
69
Τηλεχειριστήριο* - αντικατάσταση
μπαταρίας
70
Ήχος και πολυμέσα - επισκόπηση
μενού
71
Επισκόπηση μενού - AM
71
Επισκόπηση μενού - FM
71
Επισκόπηση μενού - Ψηφιακό
ραδιόφωνο (DAB)*
72
Επισκόπηση μενού - CD Audio
73
Επισκόπηση μενού - CD/DVD*
δεδομένων
73
Επισκόπηση μενού - DVD* βίντεο
74
Επισκόπηση μενού - iPod®*
74
Επισκόπηση μενού - USB*
75
Επισκόπηση μενού - (Πολυ)μέσα
Bluetooth®*
75
Επισκόπηση μενού - AUX
76
Επισκόπηση μενού - λειτουργία
ανοικτής συνομιλίας Bluetooth®*
76
Άδειες
77
Έγκριση τύπου
80
ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟ ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
89
ΕΙΣΑΓΩΓΉ
ΕΙΣΑΓΩΓΉ
Εισαγωγή
Αυτό το συμπληρωματικό έντυπο αποτελεί
προσθήκη στο κανονικό εγχειρίδιο κατόχου
του αυτοκινήτου.
Εάν δεν είστε βέβαιοι για οποιαδήποτε από τις
λειτουργίες του αυτοκινήτου, ανατρέξτε πρωτίστως στο εγχειρίδιο κατόχου. Για απαντήσεις
σε περαιτέρω ερωτήσεις, συνιστούμε να απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο διανομέα ή
αντιπρόσωπο της Volvo Car Corporation.
ράς και τους εθνικούς ή τους κατά τόπους
νόμους και διατάξεις.
Εάν έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία σχετικά με
το στάνταρ ή τον προαιρετικό εξοπλισμό και
τα αξεσουάρ, απευθυνθείτε στον εξουσιοδοτημένο διανομέα Volvo της περιοχής σας.
Εγχειρίδιο κατόχου σε κινητά
τηλέφωνα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Μπορείτε να κατεβάσετε (download) το
εγχειρίδιο κατόχου ως εφαρμογή για
κινητό τηλέφωνο (ισχύει για συγκεκριμένα
μοντέλα αυτοκινήτου και κινητά τηλέφωνα),
βλ. www.volvocars.com.
Η εφαρμογή για κινητό τηλέφωνο περιλαμβάνει επίσης βίντεο και αναζητήσιμο περιεχόμενο και εύκολη περιήγηση μεταξύ των
διαφορετικών τμημάτων.
Οι προδιαγραφές, τα χαρακτηριστικά σχεδιασμού και οι εικόνες σε αυτό το συμπληρωματικό έντυπο δεν έχουν δεσμευτικό χαρακτήρα.
Διατηρούμε το δικαίωμα πραγματοποίησης
αλλαγών χωρίς προειδοποίηση.
© Volvo Car Corporation
Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ
Όλα τα είδη προαιρετικού εξοπλισμού/
αξεσουάρ επισημαίνονται με έναν αστερίσκο:
*.
Εκτός από τον βασικό εξοπλισμό, στο συμπληρωματικό έντυπο περιγράφονται επίσης ο
προαιρετικός εξοπλισμός (εργοστασιακός εξοπλισμός) και ορισμένα αξεσουάρ (πρόσθετα
εξαρτήματα τοποθετημένα εκ των υστέρων).
Ο εξοπλισμός που περιγράφεται στο συμπληρωματικό έντυπο δεν διατίθεται σε όλα τα
αυτοκίνητα - ο εξοπλισμός διαφέρει ανάλογα
με την προσαρμογή στις ανάγκες κάθε αγο-
6
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΕΙΣΑΓΩΓΉ
Volvo Sensus
Το Volvo Sensus αποτελεί την καρδιά της
προσωπικής εμπειρίας Volvo και σας συνδέει
με το αυτοκίνητο και τον έξω κόσμο. Το
Sensus παρέχει πληροφορίες, ψυχαγωγία και
βοήθεια όταν χρειάζεται. Το Sensus περιλαμβάνει διαισθητικές λειτουργίες που βελτιώνουν τη μετακίνησή σας με το αυτοκίνητο και
απλοποιούν την κατοχή του.
Το Volvo Sensus συνδυάζει και παρουσιάζει
πολλές λειτουργίες αρκετών από τα συστήματα του αυτοκινήτου στην οθόνη της κεντρικής κονσόλας. Με το Volvo Sensus, είναι εφικτή η εξατομίκευση του αυτοκινήτου μέσω
ενός έξυπνου περιβάλλοντος επικοινωνίας με
το χρήστη. Μπορείτε να κάνετε ρυθμίσεις στις
Ρυθμίσεις αυτοκινήτου, Ήχος και πολυμέσα,
Σύστημα κλιματισμού, κ.λπ.
στη σχετική ενότητα στο εγχειρίδιο κατόχου ή
στο συμπληρωματικό έντυπο.
Γενική επισκόπηση
Με τα κουμπιά και τα χειριστήρια στην
κεντρική κονσόλα ή τα δεξιά χειριστήρια στο
τιμόνι*, μπορείτε να ενεργοποιείτε ή να απενεργοποιείτε λειτουργίες και να πραγματοποιείτε πολλές διαφορετικές ρυθμίσεις.
Η έξυπνη δομή περιήγησης καθιστά εφικτή τη
λήψη σχετικής υποστήριξης, πληροφοριών και
ψυχαγωγίας όταν χρειάζεται, χωρίς να αποσπάται ο οδηγός.
Το Sensus καλύπτει όλες τις λύσεις αυτοκινήτου που επιτρέπουν τη σύνδεση* με τον έξω
κόσμο και, ταυτόχρονα, σας επιτρέπει να
ελέγχετε με έξυπνο τρόπο όλες τις δυνατότητες του αυτοκινήτου.
1
2
Με ένα πάτημα στο MY CAR, εμφανίζονται
όλες οι ρυθμίσεις που αφορούν στην οδήγηση
και το χειρισμό του αυτοκινήτου, όπως City
Safety, κλειδαριές και συναγερμός, αυτόματη
ρύθμιση ταχύτητας ανεμιστήρα, ρύθμιση του
ρολογιού, κ.λπ.
Με ένα πάτημα στην αντίστοιχη λειτουργία
*, NAV* και CAM1
RADIO, MEDIA, TEL*,
μπορείτε να ενεργοποιήσετε άλλες πηγές,
συστήματα και λειτουργίες, π.χ. AM, FM, CD,
DVD*, TV*, Bluetooth®*, πλοήγηση* και κάμερα
υποβοήθησης στάθμευσης*.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
όλες τις λειτουργίες/συστήματα, ανατρέξτε
Πίνακας ελέγχου κεντρικής κονσόλας. Το διάγραμμα
είναι σχηματικό - διαφέρει τόσο ο αριθμός των λειτουργιών όσο και η διάταξη των κουμπιών ανάλογα
με τον εξοπλισμό που έχει επιλεγεί και την αγορά.
Πλοήγηση* - NAV, βλ. ξεχωριστό συμπληρωματικό έντυπο (Sensus Navigation).
Ήχος και μέσα - RADIO, MEDIA, TEL*,
βλ. σχετική ενότητα σε αυτό το συμπληρωματικό έντυπο.
Ρυθμίσεις λειτουργίας - MY CAR, βλ. MY
CAR (σ. 12).
Αυτοκίνητο με σύνδεση στο διαδίκτυο *, ανατρέξτε στη σχετική ενότητα σε αυτό
το συμπληρωματικό έντυπο2.
Ισχύει για ορισμένα μοντέλα του αυτοκινήτου.
Πληροφορίες διαθέσιμες μόνο αν το αυτοκίνητο διαθέτει αυτή τη λειτουργία.
}}
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
7
ΕΙΣΑΓΩΓΉ
Σύστημα κλιματισμού, βλ. εγχειρίδιο κατόχου.
Δικτυακός τόπος υποστήριξης
Volvo Cars
Κάμερα υποβοήθησης στάθμευσης CAM1, βλ. εγχειρίδιο κατόχου.
Περισσότερες πληροφορίες για το αυτοκίνητό σας είναι διαθέσιμες στην ιστοσελίδα
της Volvo Cars και στον δικτυακό τόπο υποστήριξης.
Υποστήριξη στο διαδίκτυο
Μεταβείτε στη διεύθυνση
support.volvocars.com ή χρησιμοποιήστε τον
κωδικό QR παρακάτω για να επισκεφθείτε την
ιστοσελίδα. Η ιστοσελίδα υποστήριξης για τις
περισσότερες αγορές.
Κωδικός QR που οδηγεί στην σελίδα υποστήριξης.
Οι πληροφορίες στην ιστοσελίδα υποστήριξης
είναι αναζητήσιμες και επίσης χωρίζονται σε
διαφορετικές κατηγορίες. Παρέχει υποστήριξη
για επιλογές που αφορούν π.χ. σε διαδικτυακές υπηρεσίες και λειτουργίες, στο Volvo On
Call*, στο σύστημα πλοήγησης* και σε εφαρμογές. Τα βίντεο και οι οδηγίες βήμα προς
βήμα επεξηγούν διάφορες διαδικασίες, π.χ.
πώς συνδέεται το αυτοκίνητο στο διαδίκτυο
μέσω κινητού τηλεφώνου.
1
8
Πληροφορίες με δυνατότητα λήψης
(download) από την ιστοσελίδα
υποστήριξης
Χάρτες
Στα αυτοκίνητα με το προαιρετικό σύστημα
πλοήγησης Sensus Navigation*, υπάρχει η
δυνατότητα λήψης (download) χαρτών από την
ιστοσελίδα υποστήριξης.
Εφαρμογές (app)
Σε επιλεγμένα μοντέλα Volvo από το έτος
μοντέλου 2014 και 2015, το εγχειρίδιο κατόχου είναι διαθέσιμο με τη μορφή εφαρμογής.
Η εφαρμογή Volvo On Call* είναι επίσης προσβάσιμη από εδώ.
Εγχειρίδια κατόχου από προγενέστερα έτη
μοντέλου
Τα εγχειρίδια κατόχου από προγενέστερα έτη
μοντέλου είναι διαθέσιμα εδώ σε μορφή PDF.
Ο οδηγός Quick Guide και το συμπληρωματικό
έγγραφο είναι επίσης προσβάσιμα από την
ιστοσελίδα υποστήριξης. Επιλέξτε μοντέλο
αυτοκινήτου και έτος μοντέλου για να κατεβάσετε (download) το εγχειρίδιο ή έγγραφο που
θέλετε.
Επικοινωνία
Στην ιστοσελίδα υποστήριξης υπάρχουν πληροφορίες επικοινωνίας για την εξυπηρέτηση
πελατών και τον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο διανομέα της Volvo.
Ισχύει για ορισμένα μοντέλα του αυτοκινήτου.
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΕΙΣΑΓΩΓΉ
Συνδεθείτε στην ιστοσελίδα της Volvo
Cars
Δημιουργήστε ένα προσωπικό Volvo ID και
συνδεθείτε στην ιστοσελίδα
www.volvocars.com. Μόλις συνδεθείτε, μπορείτε να δείτε μια επισκόπηση των υπηρεσιών,
των συμφωνιών και των εγγυήσεων, μεταξύ
άλλων. Εδώ υπάρχουν επίσης πληροφορίες
σχετικά με τα αξεσουάρ και το λογισμικό,
ειδικά για το μοντέλο του αυτοκινήτου σας.
9
MY CAR
MY CAR
MY CAR
διάταξη των κουμπιών ανάλογα με τον εξοπλισμό που
έχει επιλεγεί και την αγορά.
Το MY CAR είναι μια πηγή μενού που διαχειρίζεται πολλές από τις λειτουργίες του αυτοκινήτου, π.χ. City Safety™, κλειδαριές και
συναγερμός, αυτόματη ρύθμιση ταχύτητας
του ανεμιστήρα, ρύθμιση του ρολογιού, κ.λπ.
MY CAR - ανοίγει το μενού συστήματος
MY CAR.
OK/MENU - πατήστε το κουμπί στην
κεντρική κονσόλα ή τον περιστροφικό
ρυθμιστή στο τιμόνι για να επιλέξετε/
τσεκάρετε τη μαρκαρισμένη επιλογή
μενού ή αποθηκεύστε την επιλεγμένη λειτουργία στη μνήμη.
Ορισμένες λειτουργίες είναι στάνταρ, άλλες
είναι προαιρετικές - η γκάμα επίσης διαφέρει
ανάλογα με την αγορά.
TUNE - γυρίστε το περιστροφικό κουμπί
στην κεντρική κονσόλα ή τον περιστροφικό ρυθμιστή στο τιμόνι για κύλιση/πάνω
στις επιλογές του μενού.
Χειρισμός
Η περιήγηση στα μενού πραγματοποιείται
μέσω των κουμπιών στην κεντρική κονσόλα ή
με τα δεξιά χειριστήρια στο τιμόνι*.
EXIT
Λειτουργίες EXIT
Ανάλογα με τη λειτουργία στην οποία βρίσκεται ο κέρσορας όταν πατήσετε στιγμιαία το
EXIT και σε ποιο επίπεδο του μενού, μπορεί να
συμβεί ένα από τα παρακάτω:
Πλαίσιο χειριστηρίων στην κεντρική κονσόλα και χειριστήρια στο τιμόνι. Το διάγραμμα είναι σχηματικό διαφέρει τόσο ο αριθμός των λειτουργιών όσο και η
12
•
•
•
•
•
η τηλεφωνική κλήση απορρίπτεται
η τρέχουσα λειτουργία διακόπτεται
οι εισαχθέντες χαρακτήρες διαγράφονται
οι πιο πρόσφατες επιλογές ακυρώνονται
μετακίνηση προς τα πάνω στο σύστημα
του μενού.
Με ένα παρατεταμένο πάτημα στο EXIT μεταβαίνετε στην κανονική προβολή για το MY
CAR ή, αν βρίσκεστε ήδη στην κανονική προ-
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
MY CAR
βολή, στο ανώτατο επίπεδο του μενού (προβολή κύριας πηγής).
MY CAR - κατάλογοι αναζήτησης
Το MY CAR είναι μια πηγή μενού από όπου
πραγματοποιείται ο χειρισμός πολλών από
τις λειτουργίες του αυτοκινήτου, π.χ. η ρύθμιση του ρολογιού, των εξωτερικών καθρεπτών και των κλειδαριών.
Το τρέχον επίπεδο μενού εμφανίζεται στην
πάνω δεξιά πλευρά της οθόνης της κεντρικής
κονσόλας. Οι κατάλογοι αναζήτησης για τις
λειτουργίες του συστήματος του μενού παρατίθενται με τη μορφή:
Settings Car settings Lock settings
Doors unlock Driver door, then all.
Ακολουθεί ένα παράδειγμα πώς μπορείτε να
αποκτήσετε πρόσβαση σε μια λειτουργία και
να τη ρυθμίσετε χρησιμοποιώντας τα χειριστήρια στο τιμόνι:
1. Πατήστε το κουμπί MY CAR στην κεντρική
κονσόλα.
2. Μεταβείτε με κύλιση στο μενού που
θέλετε, π.χ. Settings , με τον περιστροφικό ρυθμιστή και στη συνέχεια πατήστε
τον περιστροφικό ρυθμιστή - ανοίγει ένα
υπομενού.
4. Μεταβείτε στην επιλογή Lock settings και
πατήστε τον περιστροφικό διακόπτη ανοίγει ένα νέο υπομενού.
5. Μεταβείτε στην επιλογή Doors unlock και
πατήστε τον περιστροφικό διακόπτη ανοίγει ένα υπομενού με επιλέξιμες λειτουργίες.
6. Μεταβείτε με κύλιση ανάμεσα στις επιλογές All doors και Driver door, then all και
πατήστε τον περιστροφικό ρυθμιστή - η
επιλογή ενεργοποιείται.
7. Βγείτε από το πρόγραμμα πηγαίνοντας
προς τα πίσω στα μενού βαθμιαία πατώντας στιγμιαία το EXIT ή με ένα παρατεταμένο πάτημα.
Η διαδικασία είναι η ίδια για τα κουμπιά της
κεντρικής κονσόλας (σ. 12): OK/MENU, EXIT
και το περιστροφικό κουμπί TUNE.
Σχετικές πληροφορίες
•
•
MY CAR (σ. 12)
MY CAR - επιλογές μενού (σ. 14)
3. Μεταβείτε στο υπομενού που επιθυμείτε,
π.χ.Car settings και πατήστε τον περιστροφικό διακόπτη - ανοίγει ένα υπομενού.
13
MY CAR
MY CAR - επιλογές μενού
DRIVe3
Το MY CAR είναι μια πηγή μενού από όπου
μπορείτε να χειριστείτε πολλές από τις λειτουργίες του αυτοκινήτου, π.χ. να ρυθμίσετε
το ρολόι, τους εξωτερικούς καθρέπτες και
τις κλειδαριές.
MY CAR
Οι παρακάτω επιλογές είναι διαθέσιμες στην
πηγή μενού MY CAR:
• My S601
• Trip statistics2
• DRIVe3/Hybrid2
• Support systems
• Settings
Το δικό μου S601
MY CAR
My S601
Στην οθόνη εμφανίζεται μια ομαδοποίηση όλων
των συστημάτων υποστήριξης οδηγού του
αυτοκινήτου - τα οποία μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε από εδώ.
Στατιστικά
MY CAR
διαδρομής2
Trip statistics
Η οθόνη δείχνει το ιστορικό με τη μορφή γραφήματος ράβδων με τη μέση κατανάλωση
ηλεκτρισμού και καυσίμου.
1
2
3
14
DRIVe
Εδώ περιγράφονται, μεταξύ άλλων, μέρη του
συστήματος DRIVe Volvo. Επιλέξτε μεταξύ των
παρακάτω κεφαλίδων:
•
Start/Stop
Ακολουθούν πληροφορίες για τη
λειτουργία Start/Stop.
• Eco driving guide
Εδώ μπορείτε να βρείτε υποδείξεις, συμβουλές και μια περιγραφή του τι σημαίνει
να οδηγείτε οικονομικά.
Υβριδικό2
MY CAR
Εδώ μπορείτε να βρείτε υποδείξεις, συμβουλές και μια περιγραφή του τι σημαίνει
να οδηγείτε οικονομικά.
Σύστημα υποστήριξης οδηγού
MY CAR
Support systems
Στην οθόνη εμφανίζεται μια σύνοψη της τρέχουσας κατάστασης των συστημάτων υποστήριξης οδηγού του αυτοκινήτου.
Ρυθμίσεις
MY CAR
Settings
Η δομή των μενού είναι η εξής:
Επίπεδο μενού 1
Hybrid
Εδώ υπάρχουν πληροφορίες για το σύστημα
μετάδοσης κίνησης του αυτοκινήτου. Επιλέξτε
μεταξύ των παρακάτω κεφαλίδων:
Επίπεδο μενού 2
Επίπεδο μενού 3
Επίπεδο μενού 4
• Power Flow
Η οθόνη δείχνει αν το αυτοκίνητο κινείται
από το μοτέρ ή τον κινητήρα και τη ροή
της κινητήριας δύναμης.
• Driving modes
Επεξηγούνται τα διαφορετικά προγράμματα οδήγησης του αυτοκινήτου.
• Eco driving guide
Ανάλογα με το μοντέλο του αυτοκινήτου.
Ισχύει για τα V60 Twin Engine και S60L Twin Engine.
Ισχύει για τα V40, V40 Cross Country, S60, S60L, V60, V60 Cross Country, XC60.
Εδώ απεικονίζονται τα 4 πρώτα επίπεδα του
μενού από το Settings. Ορισμένες λειτουργίες
είναι στάνταρ, άλλες είναι προαιρετικές - η
γκάμα επίσης διαφέρει ανάλογα με την αγορά.
MY CAR
Όταν επιλέγετε εάν μια λειτουργία θα ενεργοποιηθεί/On ή θα απενεργοποιηθεί/Off, εμφανίζεται ένα τετράγωνο:
On: επιλεγμένο τετράγωνο.
Off: κενό τετράγωνο.
•
Επιλέξτε On/Off με το OK - στη συνέχεια
βγείτε από το μενού με το EXIT.
Μενού στις ρυθμίσεις
• Car settings, βλ. MY CAR - Ρυθμίσεις
αυτοκινήτου (σ. 15)
• Driver support systems, βλ. MY CAR σύστημα υποστήριξης οδηγού (σ. 17)
• System options, βλ. MY CAR - Επιλογές
συστήματος (σ. 18)
• Audio settings, βλ. Ήχος και πολυμέσα γενικές ρυθμίσεις ήχου (σ. 28)
• Climate settings, βλ. MY CAR - Ρυθμίσεις
κλιματισμού (σ. 19)
• Favourites (FAV) - σύνδεση μιας λειτουρ-
γίας που συνήθως χρησιμοποιείται στο MY
CAR στο κουμπί FAV, βλ. Αγαπημένα
(σ. 27)
• Volvo On Call, περιγράφεται σε ξεχωριστό εγχειρίδιο.
Σχετικές πληροφορίες
•
•
MY CAR (σ. 12)
MY CAR - κατάλογοι αναζήτησης (σ. 13)
MY CAR - Ρυθμίσεις αυτοκινήτου
Ο χειρισμός πολλών από τις λειτουργίες του
αυτοκινήτου πραγματοποιείται από την επιλογή μενού Ρυθμίσεις τηλεφώνου στην πηγή
μενού MY CAR, π.χ. Μνήμη κλειδιού αυτοκινήτου και Ρυθμίσεις κλειδώματος για τις
πόρτες.
Car settings
Car key memory
On
Off
Lock settings
Automatic door locking
On
Off
Doors unlock
All doors
Driver door, then all
• Information, βλ. MY CAR Πληροφορίες
(σ. 20)
}}
15
MY CAR
||
Keyless entry
Interior light
Home safe light duration
All doors
Floor lights
Off
Any door
Ambient light
30 sec
Doors on same side
Ambient light colours
60 sec
Both front doors
90 sec
Door lock confirmation light
Audible confirmation
On
On
Triple indicator
Off
On
Off
Off
Unlock confirmation light
Reduced Guard
Activate once
On
Temporary LH traffic
Off
On
Ask when exiting
Side mirror settings
Fold mirrors
Tilt left mirror
Tilt right mirror
Light settings
Off
Approach light duration
Off
30 sec
60 sec
90 sec
ή
Temporary RH traffic
On
Off
Active bending lights
On
Off
16
MY CAR
Auxiliary lights
On
Off
Tyre pressure system
Warns if tyre pressure is too low
Calibrate tyre pressure
Tyre pressure system
Calibrate tyre pressure
Steering wheel force
Low
Medium
High
Speed in infotainment display
MY CAR - σύστημα υποστήριξης
οδηγού
Από την επιλογή μενού Συστήματα υποστήριξης οδηγού στην πηγή μενού MY CAR μπορείτε να χειριστείτε λειτουργίες όπως π.χ.
Σύστημα προειδοποίησης σύγκρουσης και
Lane keeping aid.
Driver support systems
Reset car settings
Σε όλα τα μενού στο Car settings ισχύουν
οι αρχικές εργοστασιακές ρυθμίσεις.
Σχετικές πληροφορίες
•
•
On
Off
On at start-up
On
Off
Collision Warning
Increased sensitivity
On
On
Off
Off
Warning distance
Long
Normal
Short
On
Off
Lane Departure Warning
Warning sound
On
Off
Lane Departure Warning
Lane Keeping Aid
Lane Keeping Aid
On
Off
Assistance alternatives
Full function
Vibration only
Steering assist only
MY CAR (σ. 12)
MY CAR - επιλογές μενού (σ. 14)
}}
17
MY CAR
||
Road Sign Information
Distance Alert
On
On
Off
Off
Speed alert
Driver Alert
On
On
Off
Off
DSTC
On
Off
City Safety
On
Off
BLIS
On
Off
Σχετικές πληροφορίες
•
•
MY CAR (σ. 12)
MY CAR - επιλογές μενού (σ. 14)
MY CAR - Επιλογές συστήματος
Από την επιλογή μενού Ρυθμίσεις συστήματος στην πηγή μενού MY CAR μπορείτε να
χειριστείτε λειτουργίες όπως π.χ. ώρα και
γλώσσες.
System options
Time
Εδώ ρυθμίζεται το ρολόι του πίνακα οργάνων.
Time format
12 h
24 h
Screen saver
On
Off
Η τρέχουσα προβολή στις οθόνες σβήνει
σταδιακά μετά από ένα διάστημα αδράνειας
και αντικαθίσταται από μια μαύρη οθόνη εάν
αυτή η επιλογή έχει ενεργοποιηθεί.
Η τρέχουσα προβολή επανέρχεται εάν
πατηθεί οποιοδήποτε από τα κουμπιά ή χειριστήρια των οθονών.
Language
Επιλέγει τη γλώσσα του κειμένου των
μενού.
18
MY CAR
Show help text
Volume levels
On
Front park assist volume
Off
Rear park assist volume
Εμφανίζεται επεξηγηματικό κείμενο για τα
περιεχόμενα της οθόνης εάν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή.
Distance and fuel units
MPG (UK)
Phone ringing volume
Reset system options
Σε όλα τα μενού στο System options
ισχύουν οι αρχικές εργοστασιακές ρυθμίσεις.
MPG (US)
km/l
l/100km
Temperature unit
Celsius
Fahrenheit
Επιλέγει τη μονάδα για την ένδειξη της εξωτερικής θερμοκρασίας και τη ρύθμιση του
συστήματος κλιματισμού.
MY CAR - Ρυθμίσεις κλιματισμού
Από την επιλογή μενού Ρυθμίσεις κλιματισμού στην πηγή μενού MY CAR μπορείτε να
χειριστείτε λειτουργίες όπως π.χ. ρύθμιση
ανεμιστήρα και ανακυκλοφορία αέρα.
Climate settings
Automatic blower adjustment
Normal
High
Σχετικές πληροφορίες
•
•
MY CAR (σ. 12)
MY CAR - επιλογές μενού (σ. 14)
Low
Recirculation timer
On
Off
Automatic rear defroster
On
Off
Auto-start steering wheel heating
On
Off
}}
19
MY CAR
||
Auto-start driver seat heating
On
Off
MY CAR Πληροφορίες
Από την επιλογή μενού Πληροφορίες στην
πηγή μενού MY CAR μπορείτε να χειριστείτε
λειτουργίες όπως Αριθμός κλειδιών και ο
αριθμός VIN.
Interior air quality system
On
Off
Information
Number of keys
Reset climate settings
VIN number
Σε όλα τα μενού στο Climate settings
ισχύουν οι αρχικές εργοστασιακές ρυθμίσεις.
DivX® VOD code
Bluetooth software version in car
Σχετικές πληροφορίες
•
•
20
MY CAR (σ. 12)
Σχετικές πληροφορίες
MY CAR - επιλογές μενού (σ. 14)
•
•
MY CAR (σ. 12)
MY CAR - επιλογές μενού (σ. 14)
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Ήχος και πολυμέσα
Το ηχοσύστημα πολυμέσων περιλαμβάνει το
ραδιόφωνο (σ. 30), το media player (σ. 41)
καθώς και την προαιρετική δυνατότητα επικοινωνίας με κινητό τηλέφωνο* (σ. 58) . Οι
πληροφορίες εμφανίζονται σε μια οθόνη 5
ιντσών* στο επάνω μέρος της κεντρικής κονσόλας. Μπορείτε να χειρίζεστε τις λειτουργίες από τα κουμπιά στο τιμόνι, την κεντρική
κονσόλα κάτω από την οθόνη ή από το τηλεχειριστήριο* (σ. 68) .
Εάν το ηχοσύστημα πολυμέσων βρίσκεται σε
λειτουργία όταν σβήσει ο κινητήρας, τότε
ενεργοποιείται αυτόματα την επόμενη φορά
που θα τοποθετήσετε το κλειδί στη θέση I ή
μεγαλύτερη, και θα συνεχίσει με την ίδια πηγή
(π.χ. ραδιόφωνο) που ήταν ενεργή πριν σβήσει
ο κινητήρας (η πόρτα του οδηγού πρέπει να
είναι κλειστή εάν το αυτοκίνητο διαθέτει
σύστημα Keyless*).
Το ηχοσύστημα πολυμέσων μπορεί να χρησιμοποιηθεί επί 15 λεπτά κάθε φορά χωρίς το
τηλεχειριστήριο-κλειδί να τοποθετηθεί στο
διακόπτη ανάφλεξης, πατώντας το κουμπί On/
Off.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Αφαιρέστε το τηλεχειριστήριο-κλειδί από
το διακόπτη ανάφλεξης εάν χρησιμοποιείτε
το σύστημα ενημέρωσης & ψυχαγωγίας με
τον κινητήρα σβηστό. Με αυτό τον τρόπο
αποτρέπεται η αποφόρτιση της μπαταρίας.
Ήχος και πολυμέσα - επισκόπηση
Επισκόπηση των διάφορων εξαρτημάτων του
ηχοσυστήματος πολυμέσων.
Audyssey MultEQ*
Υποδοχή AUX και θήρα USB* για εξωτερικές πηγές ήχου (σ. 48) (π.χ. iPod®).
Το σύστημα Audyssey MultEQ έχει χρησιμοποιηθεί στην εξέλιξη και τη ρύθμιση του ήχου
προκειμένου να διασφαλιστεί μια ηχητική
εμπειρία παγκόσμιας κλάσης.
Χειριστήρια στο τιμόνι*.
Οθόνη 5 ιντσών.
Πίνακας ελέγχου κεντρικής κονσόλας.
Κατά την εκκίνηση του αυτοκινήτου, το ηχοσύστημα πολυμέσων τίθεται προσωρινά εκτός
λειτουργίας και ενεργοποιείται ξανά όταν ο
κινητήρας τεθεί σε λειτουργία.
22
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός
του συστήματος
πάτημα πραγματοποιείται κύλιση ανάμεσα
στα μουσικά κομμάτια στον δίσκο, τους
προεπιλεγμένους ραδιοφωνικούς σταθμούς1 ή τα κεφάλαια2. Με ένα παρατεταμένο πάτημα πραγματοποιείται γρήγορη
μετακίνηση μπροστά στα μουσικά κομμάτια του CD ή αναζήτηση του επόμενου
διαθέσιμου ραδιοφωνικού σταθμού.
Ο χειρισμός του ηχοσυστήματος πολυμέσων
γίνεται από την κεντρική κονσόλα και μερικώς από τα κουμπιά στο τιμόνι. Οι πληροφορίες εμφανίζονται στην οθόνη στο επάνω
μέρος της κεντρικής κονσόλας.
SOUND - πατήστε για πρόσβαση στις
ρυθμίσεις ήχου (μπάσα, πρίμα, κ.λπ.). Για
περισσότερες πληροφορίες, βλ. γενικές
ρυθμίσεις ήχου (σ. 28) .
VOL - αύξηση ή μείωση της έντασης ήχου.
– ON/OFF/MUTE – με στιγμιαίο
πάτημα το σύστημα τίθεται σε λειτουργία
και με παρατεταμένο πάτημα (μέχρι να
σβήσει η οθόνη) το σύστημα απενεργοποιείται. Λάβετε υπόψη ότι ταυτόχρονα
ενεργοποιείται/απενεργοποιείται ολόκληρο
το σύστημα Sensus (συμπ. του συστήματος περιήγησης * και των λειτουργιών του
τηλεφώνου*). Πατήστε στιγμιαία για
σίγαση του ήχου (MUTE) ή για να επαναφέρετε τον ήχο μετά από επανενεργοποίηση.
Υποδοχή εισαγωγής και εξαγωγής δίσκου.
Κύλιση/γρήγορη μετακίνηση μπροστάπίσω/αναζήτηση – Με ένα στιγμιαίο
1
2
Κύριες πηγές – πατήστε το, για να επιλέξετε την κύρια πηγή (π.χ. RADIO, MEDIA).
Δεν ισχύει για το DAB.
Ισχύει μόνο για DVD.
}}
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
23
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
||
Εμφανίζεται η πηγή που ήταν ενεργή την
τελευταία φορά (π.χ. FM1). Μπορείτε να
επιλέξετε μια νέα πηγή εάν πατήσετε το
κουμπί κύριας πηγής στη λειτουργία
RADIO ή MEDIA. Εάν έχετε επιλέξει τη
λειτουργία TEL* ή NAV* και πατήσετε το
κουμπί κύριας πηγής, εμφανίζεται ένα
μενού συντομεύσεων με τις επιλογές
μενού που χρησιμοποιούνται συχνά.
βέλος στα δεξιά της οθόνης εμφανίζεται
όταν υπάρχουν υπομενού.
κύριας πηγής με αυτά που υπάρχουν στην
κεντρική κονσόλα (6).
TUNE - γυρίστε τον περιστροφικό ρυθμιστή στο τιμόνι ή το περιστροφικό κουμπί
στην κεντρική κονσόλα για κύλιση στα
μουσικά κομμάτια/φακέλους, τους ραδιοφωνικούς και τους τηλεοπτικούς σταθμούς*, τις επαφές τηλεφώνου* ή για
περιήγηση στις επιλογές στην οθόνη.
INFO - Εάν υπάρχουν περισσότερες διαθέσιμες πληροφορίες από όσες μπορούν
να προβληθούν στην οθόνη, πατήστε το
κουμπί INFO για να δείτε τις υπόλοιπες
πληροφορίες.
Εξαγωγή δίσκου.
EXIT – με στιγμιαίο πάτημα μετακινείστε
προς τα πάνω στο σύστημα του μενού,
διακόπτεται η τρέχουσα λειτουργία, διακόπτονται/απορρίπτονται οι τηλεφωνικές
κλήσεις ή διαγράφονται οι χαρακτήρες
που έχουν πληκτρολογηθεί. Με ένα παρατεταμένο πάτημα μεταβαίνετε στην κανονική προβολή ή, αν βρίσκεστε ήδη στην
κανονική προβολή, στο ανώτατο επίπεδο
του μενού (προβολή κύριας πηγής). Από
εκεί έχετε πρόσβαση στα ίδια κουμπιά
FAV - συντόμευση μιας ρύθμισης που προτιμάτε. Μπορείτε να αντιστοιχήσετε το
κουμπί σε μια λειτουργία που χρησιμοποιείτε συχνά (π.χ. FM, AUX). Για περισσότερες πληροφορίες, βλ. Αγαπημένα
(σ. 27).
OK/MENU - πατήστε τον περιστροφικό
ρυθμιστή στο τιμόνι ή το κουμπί στην
κεντρική κονσόλα για να αποδεχθείτε τις
επιλογές στα μενού. Εάν βρίσκεστε στην
κανονική προβολή και πατήσετε το OK/
MENU, εμφανίζεται ένα μενού για την επιλεγμένη πηγή (π.χ. RADIO ή MEDIA). Το
24
Πλήκτρα προεπιλεγμένων σταθμών, εισαγωγή αριθμών και γραμμάτων.
ΣΙΓΑΣΗ – πατήστε το για να απενεργοποιήσετε τον ήχο στο ραδιόφωνο/πολυμέσα ή για να επαναφέρετε τον ήχο μετά
από απενεργοποίηση.
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Μενού
Το παράδειγμα δείχνει την περιήγηση σε διαφορετικές λειτουργίες κατά την αναπαραγωγή ενός CD. (1) Κουμπί κύριας πηγής, (2) Κανονική προβολή, (3) Μενού συντομεύσεων/πηγής, (4) Μενού γρήγορης λειτουργίας, (5) Μενού πηγής.
Κουμπί κύριας πηγής – πατήστε το για να
αλλάξετε την κύρια πηγή ή για να εμφανι-
}}
25
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
||
στεί το μενού συντομεύσεων/πηγής στην
ενεργή πηγή.
Κανονική προβολή – κανονική προβολή
για την πηγή.
Μενού συντομεύσεων/πηγής – δείχνει
τις επιλογές μενού που χρησιμοποιούνται
συνήθως στις κύριες πηγές, π.χ. TEL και
MEDIA (εμφανίζονται πατώντας το κουμπί
κύριας πηγής της ενεργής πηγής (1)).
Μενού γρήγορης λειτουργίας – γρήγορη
λειτουργία όταν περιστραφεί το κουμπί
TUNE, π.χ. για να αλλάξετε μουσικά κομμάτια στο CD, ραδιοφωνικό σταθμό, κ.λπ.
Μενού πηγής – για την περιήγηση στο
μενού (εμφανίζεται πατώντας το OK/
MENU).
Η εμφάνιση εξαρτάται από την πηγή, τον εξοπλισμό του αυτοκινήτου, τις ρυθμίσεις, κ.λπ.
Επιλέξτε την κύρια πηγή πατώντας ένα κουμπί
κύριας πηγής (1) (RADIO, MEDIA, TEL). Για να
περιηγηθείτε μεταξύ των μενού πηγής, χρησιμοποιήστε τα χειριστήρια TUNE, OK/MENU,
EXIT ή το κουμπί κύριας πηγής (1).
Για τις διαθέσιμες λειτουργίες, βλ. Ήχος και
πολυμέσα - επισκόπηση μενού (σ. 71).
26
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Αγαπημένα
Αποθήκευση (σ. 27) λειτουργιών που χρησιμοποιείτε συχνά στα Αγαπημένα. Πιθανές
λειτουργίες που μπορείτε να αποθηκεύσετε
είναι στο ραδιόφωνο, πολυμέσα, κάμερα οπισθοπορείας και πηγή μενού MY CAR από
όπου μπορείτε να χειριστείτε πολλές από τις
λειτουργίες του αυτοκινήτου, π.χ. ρύθμιση
του ρολογιού, των εξωτερικών καθρεπτών
και των κλειδαριών. Μπορείτε τότε να αποκτήσετε εύκολα πρόσβαση στη λειτουργία
πατώντας το κουμπί FAV.
επιλέξετε μια θέση (π.χ. Equalizer) για κάθε
λειτουργία ως εξής:
Στη λειτουργία RADIO:
•
•
•
AM3
FM1/FM2
DAB1*/DAB2*
Στη λειτουργία MEDIA:
•
•
•
•
•
•
DISC
USB*
iPod®*
Bluetooth®*
AUX
TV*
3
Για να αποθηκεύσετε μια λειτουργία στα Αγαπημένα:
1. Επιλέξτε μια κύρια πηγή (π.χ. RADIO,
MEDIA).
2. Επιλέξτε τη ζώνη συχνοτήτων ή την πηγή
(FM1, Disc, κ.λπ.).
3. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί
FAV μέχρι να εμφανιστεί το μενού Αγαπημένα.
Ήχος και πολυμέσα (σ. 22)
MY CAR (σ. 12)
Σχετικές πληροφορίες
Ραδιόφωνο (σ. 30)
•
•
Σχετικές πληροφορίες
FAVΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κουμπί
για να αποθηκεύσετε τις λειτουργίες που χρησιμοποιείτε συχνά έτσι, ώστε η λειτουργία να
αρχίζει πατώντας απλώς το FAV. Μπορείτε να
Αποθήκευση λειτουργιών που χρησιμοποιείτε
συχνά στα Αγαπημένα (σ. 27). Μπορείτε τότε
να ενεργοποιήσετε εύκολα τη λειτουργία
πατώντας το κουμπί (σ. 23) FAV.
4. Περιστρέψτε το κουμπί TUNE για να ενεργοποιήσετε την επιλογή από τη λίστα και
πατήστε OK/MENU για να την αποθηκεύσετε.
> Όταν ενεργοποιηθεί μια κύρια πηγή
(π.χ. RADIO, MEDIA), μπορείτε να
μεταβείτε στην αποθηκευμένη λειτουργία με ένα στιγμιαίο πάτημα στο FAV.
Μπορείτε επίσης να επιλέξετε και να αποθηκεύσετε μια προτίμηση για τα MY CAR, CAM*
και NAV*. Μπορείτε επίσης να επιλέγετε και να
αποθηκεύετε τις προτιμήσεις σας (Αγαπημένα)
στο MY CAR.
•
•
•
•
Αποθήκευση ως Αγαπημένο
Ηχοσύστημα (σ. 41)
Ήχος και πολυμέσα (σ. 22)
MY CAR - Ρυθμίσεις αυτοκινήτου (σ. 15)
Δεν ισχύει για το V60 Twin Engine και το S60L Twin Engine.
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
27
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Ήχος και πολυμέσα - ρυθμίσεις
ήχου
Ήχος και πολυμέσα - γενικές
ρυθμίσεις ήχου
• Fader – Εξισορρόπηση μεταξύ των μπρο-
Το ηχοσύστημα έχει ρυθμιστεί εκ των προτέρων για τη βέλτιστη αναπαραγωγή ήχου,
αλλά μπορείτε να το προσαρμόσετε στις
προτιμήσεις σας.
Γενικές ρυθμίσεις ήχου για το ηχοσύστημα
πολυμέσων.
• Balance – Εξισορρόπηση μεταξύ των
Πατήστε το κουμπί (σ. 23) SOUND για να αποκτήσετε πρόσβαση στο μενού ρυθμίσεων ήχου
(Bass, Treble, κ.λπ.). Προχωρήστε με το
SOUND ή OK/MENU μέχρι την επιλογή σας
(π.χ. Treble).
• Subwoofer* - Στάθμη ηχείου μπάσων.
• DPL II surround level/4 – Στάθμη για τον
Ρύθμιση για τη βέλτιστη αναπαραγωγή
ήχου
Το ηχοσύστημα έχει ρυθμιστεί εκ των προτέρων για τη βέλτιστη αναπαραγωγή ήχου μέσω
επεξεργασίας ψηφιακού σήματος.
Στη ρύθμιση έχουν συνυπολογιστεί τα ηχεία, οι
ενισχυτές, η ακουστική του χώρου επιβατών, η
θέση του ακροατή κ.λπ. για κάθε συνδυασμό
μοντέλου αυτοκίνητου και ηχοσυστήματος.
Υπάρχει επίσης μια δυναμική ρύθμιση η οποία
συνυπολογίζει τη θέση του κουμπιού ρύθμισης
έντασης, τη λήψη ραδιοφωνικού σήματος και
την ταχύτητα του οχήματος.
Τα κουμπιά που επεξηγούνται σε αυτό το
εγχειρίδιο, π.χ. Bass, Treble και Equalizer,
χρησιμοποιούνται από το χρήστη μόνο για την
προσαρμογή της αναπαραγωγής του ήχου
στις προσωπικές του προτιμήσεις.
Προσαρμόστε τη ρύθμιση περιστρέφοντας το
κουμπί TUNE και αποθηκεύστε τη ρύθμιση με
το OK/MENU.
στινών και των πίσω ηχείων.
δεξιών και των αριστερών ηχείων.
ήχο Surround.
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
Συνεχίστε να πατάτε το SOUND ή το OK/
MENU για να αποκτήσετε πρόσβαση σε άλλες
επιλογές:
• Surround* - Μπορείτε να ρυθμιστεί στη
θέση On/Off. Όταν έχει επιλεγεί η θέση
On, το σύστημα επιλέγει τη ρύθμιση για τη
βέλτιστη αναπαραγωγή του ήχου. Κανονικά στην οθόνη θα εμφανιστούν στη συνέχεια τα DPLII και
. Εάν η εγγραφή
γίνει με τεχνολογία Dolby Digital, η αναπαραγωγή θα γίνει με αυτή τη ρύθμιση - στην
.
οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη
Όταν έχει επιλεγεί η θέση Off, είναι διαθέσιμος στερεοφωνικός ήχος 3 καναλιών.
• Bass - Στάθμη μπάσων.
• Treble - Στάθμη πρίμων.
4
28
Μόνο όταν έχει ενεργοποιηθεί η επιλογή Surround.
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Ήχος και πολυμέσα - προηγμένες
ρυθμίσεις ήχου
Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις
ήχου για το ραδιόφωνο και τα πολυμέσα
σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας.
Μπορείτε να ρυθμίσετε τις παρακάτω λειτουργίες:
Ρύθμιση του ισοσταθμιστή (σ. 29)
•
•
•
Ρύθμιση του προφίλ ήχου (σ. 29)
•
Ρύθμιση της έντασης ήχου για εξωτερική
πηγή ήχου (σ. 52)
Ρύθμιση της έντασης ήχου και αυτόματη
ρύθμιση έντασης ήχου (σ. 30)
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
Ρύθμιση του ισοσταθμιστή
Ρύθμιση του προφίλ ήχου
Ρυθμίστε τον ισοσταθμιστή* και ρυθμίστε την
ένταση ήχου ξεχωριστά για τις ραδιοφωνικές
συχνότητες ή την τηλεόραση.
Ρυθμίστε το προφίλ ήχου* και βελτιστοποιήστε την ακουστική σας εμπειρία σύμφωνα με
τις προτιμήσεις σας.
1. Πατήστε OK/MENU στην κανονική προβολή για την πηγή (πολυ)μέσων για να
αποκτήσετε πρόσβαση στο Audio
settings και επιλέξτε Equalizer.
Η ηχητική εμπειρία μπορεί να βελτιστοποιηθεί
για το κάθισμα οδηγού, για το κάθισμα οδηγού
και συνοδηγού ή για το πίσω κάθισμα. Εάν
υπάρχουν επιβαίνοντες και στα μπροστινά
αλλά και στα πίσω καθίσματα, τότε η συνιστώμενη επιλογή είναι "και στα δύο μπροστινά
καθίσματα". Αποκτήστε πρόσβαση στις επιλογές στην κανονική προβολή για την πηγή
(πολυ)μέσων πατώντας OK/MENU και επιλέγοντας Audio settings Sound stage.
2. Επιλέξτε τη ζώνη συχνοτήτων περιστρέφοντας το κουμπί TUNE και επιβεβαιώστε
την επιλογή σας με το OK/MENU.
3. Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις ήχου περιστρέφοντας το κουμπί TUNE και επιβεβαιώστε τη ρύθμιση με το OK/MENU. Συνεχίστε με τον ίδιο τρόπο με άλλες ζώνες
συχνοτήτων που θέλετε να αλλάξετε.
4. Όταν έχετε ολοκληρώσει τις ρυθμίσεις
ήχου, πατήστε το EXIT για να επιβεβαιώσετε τις επιλογές σας και να επιστρέψετε
στην κανονική προβολή.
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - ρυθμίσεις ήχου
(σ. 28)
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - προηγμένες ρυθμίσεις ήχου (σ. 29)
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
29
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Ρύθμιση της έντασης ήχου και
αυτόματη ρύθμιση έντασης ήχου
Ρυθμίστε την αντιστάθμιση ήχου για τον
υπερβολικό θόρυβο στο χώρο επιβατών.
Το ηχοσύστημα αντισταθμίζει τους ενοχλητικούς θορύβους στο χώρο επιβατών, αυξάνοντας την ένταση ήχου ανάλογα με την ταχύτητα του αυτοκινήτου. Η αντιστάθμιση μπορεί
να ρυθμιστεί ως χαμηλή, μεσαία και υψηλή ή
απενεργοποιημένη. Επιλέξτε επίπεδο στην
κανονική προβολή για την πηγή (πολυ)μέσων
πατώνταςOK/MENU και στη συνέχεια επιλέξτε
Audio settings Volume compensation.
Ραδιόφωνο
Ψηφιακό ραδιόφωνο* (DAB)
Μπορείτε να ακούτε ραδιόφωνο στις
συχνότητες AM5 και FM και, σε ορισμένες
περιπτώσεις, και ψηφιακό ραδιόφωνο (DAB)*
(σ. 38).
•
•
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - προηγμένες ρυθμίσεις ήχου (σ. 29)
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
Χειριστήρια για τις λειτουργίες του ραδιοφώνου.
Για το χειρισμό του ραδιοφώνου, βλ. Χειρισμός
του συστήματος (σ. 23).
Ραδιόφωνο AM5/FM
5
30
•
•
Συντονισμός ραδιοφώνου (σ. 31)
•
•
Λειτουργίες RDS (σ. 34)
•
Κείμενο ραδιοφώνου (σ. 37)
Ραδιοφωνικοί σταθμοί ως προεπιλεγμένοι
(σ. 33)
Ψηφιακό ραδιόφωνο (DAB)* (σ. 38)
Αποθήκευση ομάδων καναλιών (Ensemble
learn) (σ. 39)
•
Περιήγηση στη λίστα ομάδων καναλιών
(Ensemble) (σ. 39)
•
Ραδιοφωνικοί σταθμοί ως προεπιλεγμένοι
(σ. 33)
•
Τύποι ραδιοφωνικών προγραμμάτων (PTY)
(σ. 36)
•
•
•
Κείμενο ραδιοφώνου (σ. 37)
Σύνδεση DAB με DAB (σ. 40)
Ψηφιακό ραδιόφωνο (DAB)* - ζώνη συχνοτήτων (σ. 40)
•
Ψηφιακό ραδιόφωνο (DAB)* - επιμέρους
κανάλι (σ. 40)
•
Ψηφιακό ραδιόφωνο (DAB)* - επαναρύθμιση (σ. 41)
Σχετικές πληροφορίες
•
•
•
Επισκόπηση μενού - AM (σ. 71)
Επισκόπηση μενού - FM (σ. 71)
Επισκόπηση μενού - Ψηφιακό ραδιόφωνο
(DAB)* (σ. 72)
Τύποι ραδιοφωνικών προγραμμάτων (PTY)
(σ. 36)
Δεν ισχύει για το V60 Twin Engine και το S60L Twin Engine.
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Συντονισμός ραδιοφώνου
Το ραδιόφωνο δημιουργεί αυτόματα μια
λίστα ραδιοφωνικών σταθμών* (σ. 31) από
αυτούς που λαμβάνει τη συγκεκριμένη
στιγμή με το ισχυρότερο σήμα. Υπάρχει η
δυνατότητα αυτόματης (σ. 31)- ή χειροκίνητης (σ. 32) ενεργοποίησης του συντονισμού του ραδιοφώνου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η λήψη εξαρτάται τόσο από την ισχύ όσο
και από την ποιότητα του σήματος. Παρεμβολές στη μετάδοση μπορεί να προκληθούν από διάφορους παράγοντες, όπως
ψηλά κτίρια ή εάν ο πομπός βρίσκεται πολύ
μακριά. Το επίπεδο κάλυψης μπορεί επίσης
να διαφέρει ανάλογα με τη χώρα στην
οποία βρίσκεστε.
Αυτόματος συντονισμός
ραδιοφώνου
Αναζητά τον επόμενο/προηγούμενο διαθέσιμο σταθμό.
1. Πατήστε RADIO, περιστρέψτε το κουμπί
TUNE μέχρι να εμφανιστεί η ζώνη συχνοτήτων που θέλετε (π.χ. FM1), πατήστε
OK/MENU.
/
στην
2. Κρατήστε πατημένο το
κεντρική κονσόλα (ή στα χειριστήρια στο
τιμόνι*). Το ραδιόφωνο αναζητά τον επόμενο/προηγούμενο διαθέσιμο σταθμό.
Λίστα ραδιοφωνικών σταθμών*
Το ραδιόφωνο δημιουργεί αυτόματα μια
λίστα ραδιοφωνικών σταθμών από αυτούς
που λαμβάνει τη συγκεκριμένη στιγμή με το
ισχυρότερο σήμα. Έτσι μπορείτε να βρείτε
ένα σταθμό όταν οδηγείτε σε μια περιοχή
όπου δεν γνωρίζετε τους ραδιοφωνικούς
σταθμούς και τις συχνότητές τους.
Για να μεταβείτε στη λίστα και να επιλέξετε
ένα σταθμό:
1. Επιλέξτε τη ζώνη συχνοτήτων που θέλετε
(π.χ. FM1).
2. Περιστρέψτε το κουμπί TUNE κατά ένα
κλικ προς οποιαδήποτε κατεύθυνση. Με
αυτό τον τρόπο εμφανίζεται η λίστα με
όλους σταθμούς στην περιοχή. Ο σταθμός
που είναι επιλεγμένος τη συγκεκριμένη
στιγμή επισημαίνεται με ευμέγεθες κείμενο
στη λίστα.
3. Περιστρέψτε το TUNE ξανά προς οποιαδήποτε κατεύθυνση για να επιλέξετε ένα
σταθμό από τη λίστα.
4. Επιβεβαιώστε την επιλογή σας πατώντας
το κουμπί OK/MENU.
}}
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
31
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
•
Η λίστα περιέχει μόνο τις συχνότητες
των σταθμών που λαμβάνει ο δέκτης
τη συγκεκριμένη στιγμή, όχι όλες τις
ραδιοφωνικές συχνότητες στην επιλεγμένη ζώνη συχνοτήτων.
•
Εάν το σήμα από το σταθμό που λαμβάνει τη συγκεκριμένη στιγμή ο δέκτης
είναι ασθενές, το ραδιόφωνο μπορεί να
μην είναι σε θέση να ανανεώσει τη
λίστα των σταθμών. Σε μια τέτοια περίπτωση, πατήστε το κουμπί INFO (ενώ η
λίστα σταθμών εμφανίζεται στην
οθόνη) για να περάσετε στη λειτουργία
χειροκίνητου συντονισμού και να επιλέξετε μια συχνότητα. Εάν η λίστα σταθμών δεν εμφανίζεται πλέον, περιστρέψτε το κουμπί TUNE κατά ένα
κλικ προς οποιαδήποτε κατεύθυνση για
να εμφανιστεί ξανά η λίστα και πατήστε
INFO για την αλλαγή.
Η λίστα σταματά να εμφανίζεται στην οθόνη
μετά από μερικά δευτερόλεπτα.
Εάν η λίστα των σταθμών δεν εμφανίζεται
πλέον, περιστρέψτε το TUNE κατά ένα κλικ
προς οποιαδήποτε κατεύθυνση και πατήστε το
κουμπί INFO στην κεντρική κονσόλα για να
μεταβείτε σε χειροκίνητο συντονισμό (σ. 32)
(ή για να επιστρέψετε από το χειροκίνητο συντονισμό στη λειτουργία για 'Λίστα σταθμών').
32
Χειροκίνητος συντονισμός
ραδιοφώνου
Το ραδιόφωνο δημιουργεί αυτόματα μια
λίστα ραδιοφωνικών σταθμών* (σ. 31) ,
ωστόσο υπάρχει η δυνατότητα χειροκίνητου
συντονισμού του ραδιοφώνου.
Ως προεπιλογή από το εργοστάσιο, το ραδιόφωνο εμφανίζει τη λίστα σταθμών με το ισχυρότερο σήμα στην περιοχή όταν περιστρέφετε
το κουμπί TUNE. Όταν εμφανίζεται η λίστα
ραδιοφωνικών σταθμών, πατήστε το κουμπί
INFO στην κεντρική κονσόλα για να μεταβείτε
στο χειροκίνητο συντονισμό. Έτσι μπορείτε να
επιλέξετε μια συχνότητα από τη λίστα όλων
των διαθέσιμων ραδιοφωνικών συχνοτήτων
στην επιλεγμένη ζώνη συχνοτήτων. Με άλλα
λόγια, εάν περιστρέψετε το κουμπί TUNE
κατά ένα κλικ σε μια χειροκίνητη αναζήτηση, η
συχνότητα αλλάζει π.χ. από 93,3 σε 93,4 MHz,
κ.λπ.
Για να επιλέξετε ένα σταθμό χειροκίνητα:
1. Πατήστε το κουμπί RADIO, περιστρέψτε
το κουμπί TUNE μέχρι να εμφανιστεί η
ζώνη συχνοτήτων που θέλετε (π.χ. FM1),
πατήστε OK/MENU.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Ως προεπιλογή από το εργοστάσιο, το
ραδιόφωνο αναζητά αυτόματα σταθμούς
στην περιοχή όπου οδηγείτε (βλ. ενότητα
"Λίστα ραδιοφωνικών σταθμών").
Εάν ωστόσο περάσετε στη λειτουργία του
χειροκίνητου συντονισμού (πατώντας το
κουμπί INFO στην κεντρική κονσόλα όταν
εμφανίζεται η λίστα σταθμών), τότε το
ραδιόφωνο θα παραμείνει στη λειτουργία
χειροκίνητου συντονισμού την επόμενη
φορά που θα ενεργοποιήσετε το ραδιόφωνο. Για να επιστρέψετε στη λειτουργία
"Λίστα ραδιοφωνικών σταθμών", γυρίστε το
TUNE κατά ένα κλικ (για να εμφανιστεί
ολόκληρη η λίστα με τους σταθμούς) και
πατήστε το κουμπί INFO.
Λάβετε υπόψη σας ότι εάν πατήσετε INFO
όταν δεν εμφανίζεται η λίστα σταθμών,
τότε ενεργοποιείται το INFO. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτή τη λειτουργία, βλ. Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του συστήματος (σ. 23).
2. Περιστρέψτε το TUNE για να επιλέξετε
συχνότητα.
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Ραδιοφωνικοί σταθμοί ως
προεπιλεγμένοι
Μπορείτε να αποθηκεύσετε τους ραδιοφωνικούς σταθμούς που ακούτε συχνά ως προεπιλεγμένους για να τους ενεργοποιείτε πιο
εύκολα.
2. Κρατήστε πατημένο ένα από τα πλήκτρα
προεπιλεγμένων σταθμών επί μερικά δευτερόλεπτα, σε αυτό το διάστημα ο ήχος
σιγεί και επανέρχεται όταν ο σταθμός αποθηκευτεί. Μπορείτε πλέον να χρησιμοποιείτε το πλήκτρο προεπιλεγμένου σταθμού.
Στην οθόνη TV μπορείτε να εμφανίσετε μια
λίστα με προεπιλεγμένα κανάλια*. Για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη λειτουργία,
στην κανονική προβολή για την πηγή AM/FM,
πατήστε OK/MENU και επιλέξτε Show
presets.
Ψηφιακό ραδιόφωνο* (DAB)
Προεπιλεγμένοι σταθμοί.
Ραδιόφωνο AM6/FM
Μπορείτε να αποθηκεύσετε 10 προεπιλεγμένους σταθμούς σε κάθε ζώνη συχνοτήτων (π.χ.
FM1).
Μπορείτε να επιλέξετε τους προεπιλεγμένους
σταθμούς πατώντας τα κουμπιά προεπιλεγμένων σταθμών.
1. Συντονισμός σε ένα σταθμό, βλ. Συντονισμός ραδιοφώνου (σ. 31).
6
Μπορείτε να αποθηκεύσετε 10 προεπιλεγμένους σταθμούς για κάθε ζώνη συχνοτήτων. Η
λειτουργία DAB διαθέτει 2 μνήμες για την
προεπιλογή σταθμών: DAB1 και DAB2. Η
αποθήκευση των προεπιλεγμένων σταθμών
γίνεται με ένα παρατεταμένο πάτημα στο κουμπί προεπιλογής που θέλετε, για περισσότερες πληροφορίες βλ. Ραδιόφωνο FM παραπάνω. Μπορείτε να επιλέξετε τους προεπιλεγμένους σταθμούς πατώντας τα κουμπιά προεπιλεγμένων σταθμών.
μός, θα καταχωρηθεί μόνο το κεντρικό κανάλι.
Αυτό συμβαίνει επειδή τα επιμέρους κανάλια
είναι προσωρινά. Την επόμενη φορά που θα
επιχειρήσετε να ανακτήσετε τον προεπιλεγμένο σταθμό, θα πραγματοποιηθεί αναπαραγωγή του καναλιού που περιείχε το επιμέρους
κανάλι. Ο προεπιλεγμένος σταθμός δεν εξαρτάται από τη λίστα καναλιών.
Στην οθόνη TV μπορείτε να εμφανίσετε μια
λίστα με προεπιλεγμένα κανάλια*. Για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη λειτουργία,
στην κανονική προβολή για την πηγή DAB,
πατήστε OK/MENU και επιλέξτε Show
presets.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Το σύστημα DAB του ηχοσυστήματος δεν
υποστηρίζει όλες τις λειτουργίες στο
πρότυπο DAB.
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
Ένας προεπιλεγμένος σταθμός περιλαμβάνει
ένα κανάλι αλλά όχι επιμέρους κανάλια. Εάν,
κατά την αναπαραγωγή ενός επιμέρους καναλιού, αποθηκευτεί ένας προεπιλεγμένος σταθ-
Δεν ισχύει για το V60 Twin Engine και το S60L Twin Engine.
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
33
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Λειτουργίες RDS
Με το RDS, το ραδιόφωνο μπορεί να μεταβεί
αυτόματα στον σταθμό με το ισχυρότερο
σήμα. Το RDS σας δίνει τη δυνατότητα να
λαμβάνετε πληροφορίες οδικής κυκλοφορίας
(TP), για παράδειγμα.
Το RDS (Radio Data System) συνδέει πομπούς
FM σε ένα δίκτυο. Κάθε πομπός FM σε ένα
τέτοιο δίκτυο αποστέλλει πληροφορίες που
παρέχουν στο ραδιόφωνο RDS τις εξής λειτουργίες:
•
Αυτόματη μετάβαση σε πομπό με ισχυρότερο σήμα, εάν το σήμα λήψης στην
περιοχή είναι ασθενές.
•
Αναζήτηση τύπου προγραμμάτων, όπως
πληροφορίες οδικής κυκλοφορίας ή ειδήσεις.
•
Λήψη πληροφοριών κειμένου στο τρέχον
ραδιοφωνικό πρόγραμμα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Ορισμένοι ραδιοφωνικοί σταθμοί δεν χρησιμοποιούν το σύστημα RDS ή χρησιμοποιούν μόνο μερικές από τις δυνατότητές
του.
Εάν βρεθεί ο τύπος προγράμματος που επιθυμείτε, το ραδιόφωνο μπορεί να αλλάξει
σταθμό, διακόπτοντας την πηγή ήχου που χρησιμοποιείται τη συγκεκριμένη στιγμή. Για
34
παράδειγμα, εάν χρησιμοποιείται το CD player,
η λειτουργία του διακόπτεται. Το πρόγραμμα
που παρεμβάλλεται αναπαράγεται σε προκαθορισμένη ένταση ήχου (σ. 36). Το ραδιόφωνο επιστρέφει στην προηγούμενη πηγή
ήχου και ένταση ήχου, όταν σταματήσει η
μετάδοση του συγκεκριμένου τύπου προγράμματος.
Οι λειτουργίες Προειδοποίηση (ALARM!),
Πληροφορίες οδικής κυκλοφορίας (TP) και
Ειδήσεις (NEWS) διακόπτουν η μία την άλλη
ανάλογα με την προτεραιότητα που έχει οριστεί - η λειτουργία Προειδοποίηση έχει ρυθμιστεί στην υψηλότερη προτεραιότητα. Για
περισσότερες ρυθμίσεις διακοπής προγράμματος (EON Distant και EON Local), βλ. EON
(σ. 35). Πατήστε EXIT για να επιστρέψετε
στην πηγή ήχου που είχε διακοπεί, πατήστε το
OK/MENU για να σβήσει το μήνυμα.
Σχετικές πληροφορίες
•
Προειδοποιήσεις σε περίπτωση ατυχημάτων και καταστροφών (σ. 34)
•
•
Κείμενο ραδιοφώνου (σ. 37)
•
Προγράμματα τοπικών ραδιοφωνικών
σταθμών (REG) (σ. 37)
•
Επαναφορά αρχικών ρυθμίσεων για τις
λειτουργίες RDS (σ. 38)
Αυτόματη ενημέρωση ραδιοφωνικής
συχνότητας (AF) (σ. 37)
Προειδοποιήσεις σε περίπτωση
ατυχημάτων και καταστροφών
Η λειτουργία ραδιοφώνου χρησιμοποιείται
ως προειδοποίηση σχετικά με σοβαρά ατυχήματα και καταστροφές.
Στην οθόνη οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα
ALARM! όταν μεταδίδεται κάποιο μήνυμα
προειδοποίησης.
Η λειτουργία προειδοποίησης δεν μπορεί να
διακοπεί ή να απενεργοποιηθεί προσωρινά.
Σχετικές πληροφορίες
•
Λειτουργίες RDS (σ. 34)
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Πληροφορίες οδικής κυκλοφορίας
(TP)
Αυτή η λειτουργία επιτρέπει την κατά προτεραιότητα μετάδοση πληροφοριών οδικής
κυκλοφορίας εντός ενός δικτύου ραδιοφωνικών σταθμών RDS.
Η ένδειξη TP σημαίνει ότι η λειτουργία είναι
ενεργοποιημένη. Εάν ο προεπιλεγμένος σταθμός μπορεί να στείλει πληροφορίες οδικής
κυκλοφορίας, αυτό επισημαίνεται από τη
λυχνία TP που ανάβει στην οθόνη, διαφορετικά η λυχνία TP έχει γκρι χρώμα.
Για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση, στην
κανονική προβολή για την πηγή FM, πατήστε OK/MENU και επιλέξτε TP.
–
TP από τον επιλεγμένο σταθμούς/
όλους τους σταθμούς
Το ραδιόφωνο μπορεί να παρεμβάλλει πληροφορίες οδικής κυκλοφορίας μόνο από τον επιλεγμένο σταθμό ή από όλους τους σταθμούς
στο δίκτυο RDS.
Για αλλαγή, στην κανονική προβολή για
την πηγή FM, πατήστε OK/MENU και επιλέξτε Advanced settings Set TP
favourite.
–
Enhanced Other Networks (EON)
Μετάδοση δελτίων ειδήσεων
Η λειτουργία EON είναι χρήσιμη σε αστικές
περιοχές με πολλούς τοπικούς ραδιοφωνικούς σταθμούς. Επιτρέπει στις λειτουργίες
προγραμμάτων να παρεμβάλλονται στην τρέχουσα πηγή ήχου σύμφωνα με την απόσταση
που υπάρχει μεταξύ του πομπού του ραδιοφωνικού σταθμού και του αυτοκινήτου.
Αυτή η λειτουργία επιτρέπει την κατά προτεραιότητα μετάδοση δελτίων ειδήσεων εντός
του δικτύου ραδιοφωνικών σταθμών RDS.
–
Για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση, στην
κανονική προβολή για την πηγή FM, πατήστε OK/MENU και μαρκάρετε μία από τις
επιλογές στο Advanced settings EON:
• Local – παρεμβολή μόνο όταν ο πομπός
του ραδιοφωνικού σταθμού βρίσκεται
κοντά.
• Distant7 – παρεμβολή εάν ο πομπός του
ραδιοφωνικού σταθμού είναι μακριά,
ακόμη κι αν υπάρχουν πολλά παράσιτα.
Η ένδειξη NEWS σημαίνει ότι η λειτουργία
είναι ενεργή.
–
Ειδήσεις από τον επιλεγμένο
σταθμούς/όλους τους σταθμούς
Το ραδιόφωνο μπορεί να παρεμβάλλει ειδήσεις μόνο από τον επιλεγμένο σταθμό ή από
όλους τους σταθμούς στο δίκτυο RDS.
–
Σχετικές πληροφορίες
•
Για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση, στην
κανονική προβολή για την πηγή FM, πατήστε OK/MENU και επιλέξτε News
settings News.
Λειτουργίες RDS (σ. 34)
Για αλλαγή, στην κανονική προβολή για
την πηγή FM, πατήστε OK/MENU και επιλέξτε News settings Set news
favourite.
Σχετικές πληροφορίες
•
Λειτουργίες RDS (σ. 34)
Σχετικές πληροφορίες
•
7
Λειτουργίες RDS (σ. 34)
Εργοστασιακές ρυθμίσεις.
35
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Τύποι ραδιοφωνικών
προγραμμάτων (PTY)
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία
PTY για να επιλέξετε μεταξύ ενός ή περισσότερων τύπων ραδιοφωνικού προγράμματος,
όπως ποπ και κλασσική μουσική. Αφού επιλέξετε έναν τύπο προγράμματος, μπορείτε να
μετακινηθείτε μόνο μεταξύ των καναλιών
που μεταδίδουν αυτό τον τύπο προγράμματος.
Μπορείτε να επιλέξετε PTY για το ραδιόφωνο
DAB. Στην οθόνη εμφανίζεται η λυχνία PTY
όταν η λειτουργία είναι ενεργή. Αυτή η λειτουργία επιτρέπει την κατά προτεραιότητα
μετάδοση ενός τύπου προγράμματος εντός
ενός δικτύου σταθμών RDS.
PTY για το ραδιόφωνο DAB
Ο τύπος προγράμματος επιλέγεται στην κανονική προβολή για την πηγή DAB πατώντας
OK/MENU και στη συνέχεια PTY filtering. Για
έξοδο από αυτή τη λειτουργία, κάνετε τα εξής:
–
Πατήστε EXIT.
> Στην οθόνη εμφανίζεται μια ενδεικτική
λυχνία όταν η λειτουργία PTY ενεργοποιηθεί.
Σε ορισμένες περιπτώσεις, το ραδιόφωνο DAB
τερματίζει τη λειτουργία PTY, βλ. Σύνδεση
DAB με DAB (σ. 40).
36
Σχετικές πληροφορίες
•
Κουμπί ρύθμισης έντασης ήχου για τη διακοπή τύπων ραδιοφωνικού προγράμματος
(PTY) (σ. 36)
•
Λειτουργίες RDS (σ. 34)
Κουμπί ρύθμισης έντασης ήχου για
τη διακοπή τύπων ραδιοφωνικού
προγράμματος (PTY)
Οι τύποι προγράμματος που παρεμβάλλονται, π.χ. NEWS ή TP, ακούγονται στην
ένταση που έχει επιλεγεί για κάθε συγκεκριμένο τύπο προγράμματος. Εάν ρυθμίσετε την
ένταση ήχου στη διάρκεια της παρεμβολής
του προγράμματος, η νέα ένταση ήχου αποθηκεύεται μέχρι την επόμενη παρεμβολή
προγράμματος.
Σχετικές πληροφορίες
•
Τύποι ραδιοφωνικών προγραμμάτων (PTY)
(σ. 36)
•
Λειτουργίες RDS (σ. 34)
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Κείμενο ραδιοφώνου
Ορισμένοι σταθμοί RDS μεταδίδουν πληροφορίες σχετικά με το περιεχόμενο του προγράμματος, τους καλλιτέχνες κ.λπ. Αυτές οι
πληροφορίες μπορούν να εμφανίζονται στην
οθόνη8. Υπάρχει η δυνατότητα εμφάνισης
ραδιοφωνικού κειμένου για το ραδιόφωνο
FM και DAB.
Ραδιοφωνικό κείμενο για το
ραδιόφωνο FM
Για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση, στην
κανονική προβολή για την πηγή FM/DAB,
πατήστε OK/MENU και επιλέξτε Show
radio text.
–
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Αυτόματη ενημέρωση
ραδιοφωνικής συχνότητας (AF)
Προγράμματα τοπικών
ραδιοφωνικών σταθμών (REG)
Η λειτουργία επιλέγει αυτόματα την καλύτερη συχνότητα για τον συγκεκριμένο ραδιοφωνικό σταθμό.
Σε αυτή τη λειτουργία, το ραδιόφωνο συνεχίζει να μεταδίδει το πρόγραμμα ενός τοπικού
ραδιοφωνικού σταθμού, ακόμη κι αν το σήμα
του είναι ασθενές.
Για να βρει την καλύτερη συχνότητα, η λειτουργία μπορεί, σε εξαιρετικές περιπτώσεις,
να χρειαστεί να πραγματοποιήσει αναζήτηση
σε ολόκληρη τη ζώνη συχνοτήτων FM.
–
Για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση, στην
κανονική προβολή για την πηγή FM, πατήστε OK/MENU και επιλέξτε Advanced
settings Alternative frequency.
Σχετικές πληροφορίες
•
Λειτουργίες RDS (σ. 34)
Η ένδειξη REG σημαίνει ότι η λειτουργία είναι
ενεργή.
–
Για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση, στην
κανονική προβολή για την πηγή FM, πατήστε OK/MENU και επιλέξτε Advanced
settings REG.
Σχετικές πληροφορίες
•
Λειτουργίες RDS (σ. 34)
Μόνο μία από τις λειτουργίες "Show radio
text" και "Show presets" μπορεί να είναι
ενεργή κάθε φορά. Εάν επιχειρήσετε τη μία
λειτουργία, ενώ η άλλη είναι ήδη ενεργοποιημένη, τότε η ήδη ενεργοποιημένη λειτουργία απενεργοποιείται αυτόματα. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε και τις δύο λειτουργίες.
Σχετικές πληροφορίες
•
•
8
Λειτουργίες RDS (σ. 34)
Ψηφιακό ραδιόφωνο (DAB)* (σ. 38)
Μόνο αυτοκίνητα με οθόνη 7 ιντσών.
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
37
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Επαναφορά αρχικών ρυθμίσεων για
τις λειτουργίες RDS
Μπορείτε να επαναφέρετε όλες τις αρχικές
εργοστασιακές ρυθμίσεις του ραδιοφώνου.
–
Για επαναρύθμιση, στην κανονική προβολή
για την πηγή FM, πατήστε OK/MENU και
επιλέξτε Advanced settings Reset all
FM settings.
Ψηφιακό ραδιόφωνο (DAB)*
Το DAB (Digital Audio Broadcasting) είναι ένα
σύστημα ψηφιακής μετάδοσης για το ραδιόφωνο. Το αυτοκίνητο υποστηρίζει DAB, DAB
+ και DMB.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η κάλυψη DAB δεν είναι διαθέσιμη σε όλες
τις περιοχές. Εάν δεν υπάρχει κάλυψη,
στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα No
reception.
Σχετικές πληροφορίες
•
Λειτουργίες RDS (σ. 34)
•
•
Σύνδεση DAB με DAB (σ. 40)
Ψηφιακό ραδιόφωνο (DAB)* - ζώνη συχνοτήτων (σ. 40)
•
Ψηφιακό ραδιόφωνο (DAB)* - επιμέρους
κανάλι (σ. 40)
•
Ψηφιακό ραδιόφωνο (DAB)* - επαναρύθμιση (σ. 41)
Service και Ensemble
•
Service - Κανάλι, ραδιοφωνικό κανάλι
(αυτό το σύστημα υποστηρίζει μόνο υπηρεσίες ήχου).
•
Ensemble - Σύνολο ραδιοφωνικών καναλιών στην ίδια συχνότητα.
Σχετικές πληροφορίες
38
•
Αποθήκευση ομάδων καναλιών (Ensemble
learn) (σ. 39)
•
Περιήγηση στη λίστα ομάδων καναλιών
(Ensemble) (σ. 39)
•
•
Ραδιόφωνο (σ. 30)
•
Τύποι ραδιοφωνικών προγραμμάτων (PTY)
(σ. 36)
•
Κείμενο ραδιοφώνου (σ. 37)
Ραδιοφωνικοί σταθμοί ως προεπιλεγμένοι
(σ. 33)
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Αποθήκευση ομάδων καναλιών
(Ensemble learn)
Αποθήκευση των ομάδων καναλιών
(εκμάθηση Ensemble) για το ψηφιακό ραδιόφωνο (DAB).
Όταν το αυτοκίνητο βρεθεί σε νέα περιοχή
μετάδοσης, ενδέχεται να χρειαστεί προγραμματισμός των ομάδων καναλιών που υπάρχουν
στην περιοχή.
Ο προγραμματισμός των ομάδων καναλιών
δημιουργεί μια ενημερωμένη λίστα με όλες τις
διαθέσιμες ομάδες καναλιών. Η λίστα δεν ενημερώνεται αυτόματα.
Ψηφιακό ραδιόφωνο (DAB)* (σ. 38)
Περιήγηση στη λίστα ομάδων
καναλιών (Ensemble)
Περιήγηση στη λίστα ομάδων καναλιών
(Ensemble) (σ. 39)
Περιήγηση στη λίστα ομάδων καναλιών
(Ensemble) για ψηφιακό ραδιόφωνο (DAB).
Σχετικές πληροφορίες
•
•
Για να περιηγηθείτε και να αποκτήσετε πρόσβαση στη λίστα ομάδων καναλιών, περιστρέψτε το κουμπί TUNE. Το όνομα του
Ensemble εμφανίζεται στο επάνω μέρος της
οθόνης. Όταν μεταβείτε σε ένα νέο Ensemble,
στην οθόνη εμφανίζεται το νέο όνομα.
•
Για τον προγραμματισμό, στην κανονική προβολή για την πηγή DAB, πατήστε OK/MENU
και επιλέξτε Ensemble learn. Ο προγραμματισμός μπορεί επίσης να γίνει ως εξής:
1. Περιστρέψτε το κουμπί TUNE κατά ένα
κλικ προς οποιαδήποτε κατεύθυνση.
> Εμφανίζεται το μήνυμα Ensemble
learn στη λίστα με τις διαθέσιμες ομάδες καναλιών.
2. Πατήστε OK/MENU.
> Αρχίζει νέος προγραμματισμός.
Service - Εμφανίζει τα κανάλια ανεξάρτητα από την ομάδα καναλιού στην οποία
έχουν εκχωρηθεί. Μπορείτε επίσης να
ταξινομήσετε τη λίστα με φίλτρο χρησιμοποιώντας την επιλογή του τύπου προγράμματος (PTY filtering), βλ. Τύποι ραδιοφωνικών προγραμμάτων (PTY) (σ. 36).
Σχετικές πληροφορίες
•
Αποθήκευση ομάδων καναλιών (Ensemble
learn) (σ. 39)
•
•
Ψηφιακό ραδιόφωνο (DAB)* (σ. 38)
Τύποι ραδιοφωνικών προγραμμάτων (PTY)
(σ. 36)
Μπορείτε να ακυρώσετε τον προγραμματισμό
με το EXIT.
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
39
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Σύνδεση DAB με DAB
Σύνδεση DAB με DAB σημαίνει ότι το ραδιόφωνο DAB μπορεί να μεταβεί από ένα κανάλι
με κακή ή καθόλου λήψη στο ίδιο κανάλι σε
άλλη ομάδα καναλιών με καλύτερη λήψη.
Ενδέχεται να υπάρχει μια καθυστέρηση όταν
αλλάζετε ομάδα καναλιών. Για ένα μικρό διάστημα από τη στιγμή που θα τερματιστεί η
λήψη του τρέχοντος καναλιού μέχρι να αρχίσει η λήψη του νέου καναλιού ενδέχεται να
μην ακούγεται τίποτα.
–
Για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση, στην
κανονική προβολή για την πηγή DAB,
πατήστε OK/MENU και επιλέξτε
Advanced settings DAB linking.
Ψηφιακό ραδιόφωνο (DAB)* - ζώνη
συχνοτήτων
Ψηφιακό ραδιόφωνο (DAB)* επιμέρους κανάλι
Το DAB μεταδίδεται στη ζώνη συχνοτήτων
Band III.
Δευτερεύοντα στοιχεία που συνήθως ονομάζονται επιμέρους κανάλια. Είναι προσωρινά
και μπορούν να περιέχουν π.χ. μεταφράσεις
του κύριου προγράμματος σε άλλες γλώσσες.
Δεν είναι δεδομένο ότι θα βρεθούν όλες οι
ομάδες καναλιών.
–
Στην κανονική προβολή για την πηγή DAB,
μπορείτε να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε ζώνες συχνοτήτων πατώντας
OK/MENU και στη συνέχεια επιλέγοντας
Advanced settings DAB band.
Σχετικές πληροφορίες
•
Ψηφιακό ραδιόφωνο (DAB)* (σ. 38)
Κατά τη μετάδοση ενός ή περισσότερων επιμέρους καναλιών, στην οθόνη εμφανίζεται το
σύμβολο
αριστερά από το όνομα του καναλιού. Το επιμέρους κανάλι εμφανίζεται με τη
μορφή του συμβόλου - αριστερά από το
όνομα του καναλιού στην οθόνη.
Πατήστε
κανάλια.
για πρόσβαση στα επιμέρους
Μπορείτε να μεταβείτε στα επιμέρους κανάλια
μόνο από το επιλεγμένο επιμέρους κανάλι, και
όχι από οποιοδήποτε άλλο κανάλι χωρίς
πρώτα να το επιλέξετε.
–
40
Στην κανονική προβολή για την πηγή DAB,
μπορείτε να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε την εμφάνιση των επιμέρους
καναλιών πατώντας OK/MENU και στη
συνέχεια επιλέγοντας Advanced settings
Sub channels.
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Ψηφιακό ραδιόφωνο (DAB)* επαναρύθμιση
Μπορείτε να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις DAB στις αρχικές εργοστασιακές ρυθμίσεις.
–
Η επαναρύθμιση πραγματοποιείται στην
κανονική προβολή για την πηγή DAB
πατώντας OK/MENU και στη συνέχεια επιλέγοντας Advanced settings Reset all
DAB settings.
Ηχοσύστημα
Το media player έχει δυνατότητα αναπαραγωγής ήχου και βίντεο από δίσκους CD/DVD*
(σ. 42) και εξωτερικά συνδεδεμένες πηγές
ήχου μέσω υποδοχής AUX/θύρας USB*
(σ. 48) ή ασύρματης αναπαραγωγής συνεχούς ροής (streaming) αρχείων ήχου από
εξωτερικές συσκευές μέσω Bluetooth®.
Ορισμένα media player έχουν δυνατότητα
επικοινωνίας με κινητό τηλέφωνο* μέσω
Bluetooth®.
•
Media player - συμβατοί τύποι αρχείων
(σ. 47)
Σχετικές πληροφορίες
•
Ψηφιακό ραδιόφωνο (DAB)* (σ. 38)
Κουμπιά για το media player.
Για το χειρισμό του media player, βλ. Χειρισμός του συστήματος (σ. 23).
Σχετικές πληροφορίες
•
•
•
Ήχος και πολυμέσα (σ. 22)
Πολυμέσα Bluetooth®* (σ. 53)
Τηλεχειριστήριο* (σ. 68)
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
41
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
CD/DVD*
Το media player (σ. 41) μπορεί να αναπαράγει
προ-εγγεγραμμένα και αντιγραμμένα CD/
DVD.
Το ηχοσύστημα υποστηρίζει και μπορεί να
αναπαράγει τους παρακάτω βασικούς τύπους
δίσκων και αρχείων:
•
•
Προ-εγγεγραμμένα CD (CD Audio).
•
•
Προ-εγγεγραμμένα βίντεο DVD.
Αντιγραμμένα CD με αρχεία ήχου ή/και
βίντεο.
Αντιγραμμένα DVD με αρχεία ήχου ή/και
βίντεο.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
τους υποστηριζόμενους τύπους αρχείων, βλ.
συμβατοί τύποι αρχείων (σ. 47).
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
Αναπαραγωγή και περιήγηση στα CD/
DVD* (σ. 42)
•
Αναπαραγωγή και περιήγηση DVD*
αρχείων βίντεο (σ. 45)
Αναπαραγωγή και περιήγηση στα
CD/DVD*
Για βασικές πληροφορίες σχετικά με την
αναπαραγωγή και την περιήγηση, βλ. Χειρισμός του συστήματος (σ. 23). Βλ. παρακάτω
για μια πιο λεπτομερή περιγραφή.
Έναρξη αναπαραγωγής ενός δίσκου
Πατήστε το κουμπί MEDIA στην κανονική προβολή για την πηγή (πολυ)μέσων, γυρίστε το
TUNE μέχρι να εμφανιστεί το Disc και πατήστε OK/MENU. Εάν υπάρχει δίσκος μέσα στο
ηχοσύστημα, τότε η αναπαραγωγή του δίσκου
αρχίζει αυτόματα, διαφορετικά στην οθόνη
εμφανίζεται το μήνυμα Insert disc. Στη συνέχεια, εισάγετε ένα δίσκο με την έντυπη πλευρά
προς τα πάνω. Η αναπαραγωγή του CD αρχίζει αυτόματα.
Εάν εισάγετε ένα δίσκο με αρχεία εικόνας/
βίντεο στο ηχοσύστημα, τότε πρέπει να φορτωθεί η δομή φακέλων του δίσκου. Ανάλογα
με την ποιότητα του δίσκου και τον όγκο πληροφοριών, ενδέχεται να υπάρξει μια συγκεκριμένη καθυστέρηση μέχρι να αρχίσει η αναπαραγωγή.
Ο δίσκος παραμένει στη θέση εξαγωγής επί
12 δευτερόλεπτα περίπου και στη συνέχεια
εισέρχεται ξανά μέσα στο ηχοσύστημα για
λόγους ασφαλείας.
Παύση αναπαραγωγής (παύση)
Όταν η ένταση ήχου μειωθεί εντελώς ή πατηθεί το MUTE, η λειτουργία του ηχοσυστήματος
διακόπτεται. Όταν η ένταση ήχου αυξηθεί ή
πατηθεί το MUTE ξανά, το ηχοσύστημα ενεργοποιείται ξανά. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε
παύση από το σύστημα του μενού9, πατήστε
το OK/MENU και επιλέξτε Play/Pause.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η προβολή ταινίας είναι εφικτή μόνο όταν
το αυτοκίνητο είναι σταματημένο. Όταν το
αυτοκίνητο κινείται με ταχύτητα άνω των 8
km/h περίπου, στην οθόνη δεν προβάλλεται καμία εικόνα παρά μόνο το μήνυμα No
visual media available while driving,
ωστόσο σε αυτό το διάστημα ο ήχος είναι
ενεργός. Η εικόνα προβάλλεται ξανά μόλις
η ταχύτητα του αυτοκινήτου μειωθεί κάτω
από τα 6 km/h περίπου.
Εξαγωγή δίσκου
Πατήστε το κουμπί εξαγωγής (σ. 23) για να
εξαχθεί ο δίσκος.
9
42
Δεν ισχύει για CD Audio.
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η μονάδα αναπαραγωγής δεν μπορεί να
επεξεργαστεί ορισμένα αρχεία ήχου με
δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας δισκογραφικών εταιρειών ή αρχεία ήχου που
έχουν αντιγραφεί από τρίτους.
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
Αναπαραγωγή και περιήγηση αντιγραμμένων δίσκων με αρχείου ήχου/βίντεο*
(σ. 43)
•
Αναπαραγωγή και περιήγηση DVD*
αρχείων βίντεο (σ. 45)
•
•
Γρήγορη προώθηση/επαναφορά (σ. 44)
•
Τυχαία επιλογή µουσικού κοµµατιού ή
αρχείου ήχου στο δίσκο (σ. 45)
•
Media player - συμβατοί τύποι αρχείων
(σ. 47)
Σάρωση μουσικού κομματιού ή αρχείου
ήχου στο δίσκο (σ. 44)
Αναπαραγωγή και περιήγηση
αντιγραμμένων δίσκων με αρχείου
ήχου/βίντεο*
Αναπαραγωγή και περιήγηση αντιγεγραμμένων δίσκων με αρχεία ήχου/βίντεο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η προβολή ταινίας είναι εφικτή μόνο όταν
το αυτοκίνητο είναι σταματημένο. Όταν το
αυτοκίνητο κινείται με ταχύτητα άνω των 8
km/h περίπου, στην οθόνη δεν προβάλλεται καμία εικόνα παρά μόνο το μήνυμα No
visual media available while driving,
ωστόσο σε αυτό το διάστημα ο ήχος είναι
ενεργός. Η εικόνα προβάλλεται ξανά μόλις
η ταχύτητα του αυτοκινήτου μειωθεί κάτω
από τα 6 km/h περίπου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η μονάδα αναπαραγωγής δεν μπορεί να
επεξεργαστεί ορισμένα αρχεία ήχου με
δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας δισκογραφικών εταιρειών ή αρχεία ήχου που
έχουν αντιγραφεί από τρίτους.
Τα αρχεία ήχου επισημαίνονται με το σύμβολο
, τα αρχεία βίντεο με το σύμβολο
και οι φάκελοι με το σύμβολο
.
10
Όταν η αναπαραγωγή ενός αρχείου ολοκληρωθεί, η μονάδα συνεχίζει με την αναπαραγωγή των υπόλοιπων αρχείων (ίδιου τύπου)
στο συγκεκριμένο κατάλογο. Η αλλαγή10
φακέλου πραγματοποιείται αυτόματα όταν
ολοκληρωθεί η αναπαραγωγή όλων των
αρχείων στον τρέχοντα φάκελο. Το σύστημα
ανιχνεύει αυτόματα και αλλάζει τη ρύθμιση
όταν στο ηχοσύστημα τοποθετηθεί ένας
δίσκος που περιέχει μόνο αρχεία ήχου ή μόνο
αρχεία βίντεο και στη συνέχεια αρχίζει την
αναπαραγωγή αυτών των αρχείων. Ωστόσο,
το σύστημα δεν αλλάζει τη ρύθμιση εάν στο
ηχοσύστημα τοποθετηθεί ένας δίσκος που
περιέχει ένα συνδυασμό αρχείων ήχου και
βίντεο - αντίθετα, το σύστημα συνεχίζει με την
αναπαραγωγή του προηγούμενου τύπου
αρχείων.
Επανάληψη φακέλου
Αυτή η λειτουργία επιτρέπει την επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή των αρχείων σε ένα
φάκελο. Όταν ολοκληρωθεί η αναπαραγωγή
του τελευταίου αρχείου, αρχίζει ξανά η αναπαραγωγή του πρώτου αρχείου.
1. Πατήστε OK/MENU
2. Περιστρέψτε το κουμπί TUNE στο Repeat
folder
3. Πατήστε το OK/MENU για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη λειτουργία.
Εάν ενεργοποιηθεί η Repeat folder, τότε αυτό δεν συμβαίνει.
}}
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
43
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
||
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
Αναπαραγωγή και περιήγηση στα CD/
DVD* (σ. 42)
•
Αναπαραγωγή και περιήγηση DVD*
αρχείων βίντεο (σ. 45)
•
•
Γρήγορη προώθηση/επαναφορά (σ. 44)
•
Τυχαία επιλογή µουσικού κοµµατιού ή
αρχείου ήχου στο δίσκο (σ. 45)
•
Media player - συμβατοί τύποι αρχείων
(σ. 47)
•
DivX® Video On Demand* (σ. 46)
Σάρωση μουσικού κομματιού ή αρχείου
ήχου στο δίσκο (σ. 44)
Γρήγορη προώθηση/επαναφορά
Υπάρχει η δυνατότητα γρήγορης μετακίνησης μπροστά/πίσω στα αρχεία ήχου και
βίντεο11.
Κρατήστε το κουμπί
/
πατημένο για
γρήγορη μετακίνηση μπροστά/πίσω στα
αρχεία ήχου ή βίντεο.
Η γρήγορη μετακίνηση μπροστά/πίσω στα
αρχεία ήχου πραγματοποιείται σε μία ταχύτητα, ενώ στα αρχεία βίντεο σε διάφορες
ταχύτητες. Εάν πατήσετε επανειλημμένα τα
κουμπιά
/
, αυξάνεται η ταχύτητα γρήγορης μετακίνησης μπροστά/πίσω για τα
αρχεία βίντεο. Αφήστε το κουμπί για να επιστρέψετε στην αναπαραγωγή με κανονική
ταχύτητα.
Σχετικές πληροφορίες
11
12
44
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
•
Σάρωση μουσικού κομματιού ή
αρχείου ήχου στο δίσκο
Με αυτή τη λειτουργία, γίνεται αναπαραγωγή
των πρώτων δέκα δευτερολέπτων κάθε μουσικού κομματιού/αρχείου ήχου στο δίσκο.12
Για τη σάρωση της επιλεγμένης πηγής:
1. Πατήστε OK/MENU στην κανονική προβολή για την επιλεγμένη πηγή
2. Περιστρέψτε το κουμπί TUNE στο Scan
> Ακούγονται τα πρώτα 10 δευτερόλεπτα
από κάθε μουσικό κομμάτι ή αρχείο
ήχου στο δίσκο.
3. Μπορείτε να ακυρώσετε την αυτόματη
αναζήτηση με το EXIT, η αναπαραγωγή
του µουσικού κοµματιού ή του αρχείου
ήχου στο δίσκο θα συνεχιστεί.
Σχετικές πληροφορίες
•
Αναπαραγωγή και περιήγηση στα CD/
DVD* (σ. 42)
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
Αναπαραγωγή και περιήγηση στην εξωτερική πηγή ήχου* (σ. 51)
Αναπαραγωγή και περιήγηση στα CD/
DVD* (σ. 42)
•
Αναπαραγωγή και περιήγηση στην εξωτερική πηγή ήχου* (σ. 51)
•
Πολυμέσα Bluetooth®* (σ. 53)
Ισχύει μόνο για CD/DVD*, USB και iPod®.
Δεν ισχύει για τα DVD με αρχεία βίντεο. Για τις εξωτερικές συνδεμένες πηγές ήχου μέσω της υποδοχής AUX/θύρας USB, αυτό ισχύει μόνο για το USB και το iPod®. Δεν υποστηρίζεται από όλα τα
κινητά τηλέφωνα.
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Τυχαία επιλογή µουσικού
κοµµατιού ή αρχείου ήχου στο
δίσκο
Σε αυτή η λειτουργία, τα μουσικά κομμάτια
αναπαράγονται με τυχαία σειρά13.
Για να ακούσετε τα μουσικά κομμάτια/αρχεία
ήχου με τυχαία σειρά για την επιλεγμένη πηγή:
1. Πατήστε OK/MENU στην κανονική προβολή για την επιλεγμένη πηγή
2. Περιστρέψτε το κουμπί TUNE στο
Random
3. Πατήστε το OK/MENU για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη λειτουργία.
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
Αναπαραγωγή και περιήγηση στα CD/
DVD* (σ. 42)
•
Αναπαραγωγή και περιήγηση στην εξωτερική πηγή ήχου* (σ. 51)
•
Πολυμέσα Bluetooth®* (σ. 53)
13
Αναπαραγωγή και περιήγηση DVD*
αρχείων βίντεο
Περιήγηση στο μενού του DVD
αρχείων βίντεο
Κατά την αναπαραγωγή ενός DVD αρχείων
βίντεο, στην οθόνη ενδέχεται να εμφανιστεί
ένα μενού δίσκου. Από το μενού του δίσκου
μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε πρόσθετες λειτουργίες και ρυθμίσεις, όπως η
επιλογή υποτίτλων και γλώσσας και η επιλογή σκηνής.
Για βασικές πληροφορίες σχετικά με την
αναπαραγωγή και την περιήγηση, βλ. Χειρισμός του συστήματος (σ. 23). Βλ. παρακάτω
για μια πιο λεπτομερή περιγραφή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η προβολή ταινίας είναι εφικτή μόνο όταν
το αυτοκίνητο είναι σταματημένο. Όταν το
αυτοκίνητο κινείται με ταχύτητα άνω των 8
km/h περίπου, στην οθόνη δεν προβάλλεται καμία εικόνα παρά μόνο το μήνυμα No
visual media available while driving,
ωστόσο σε αυτό το διάστημα ο ήχος είναι
ενεργός. Η εικόνα προβάλλεται ξανά μόλις
η ταχύτητα του αυτοκινήτου μειωθεί κάτω
από τα 6 km/h περίπου.
Η περιήγηση στο μενού του βίντεο DVD πραγματοποιείται χρησιμοποιώντας τα αριθμητικά
πλήκτρα στην κεντρική κονσόλα, όπως φαίνεται στην παραπάνω εικόνα.
Αλλαγή κεφαλαίου ή τίτλου
Περιστρέψτε το κουμπί TUNE για να αποκτήσετε πρόσβαση στη λίστα κεφαλαίων στην
οποία μπορείτε να περιηγηθείτε (εάν προβάλλεται κάποια ταινία, διακόπτεται). Πατήστε το
OK/MENU για να επιλέξετε το κεφάλαιο - με
αυτή την ενέργεια επιστρέφετε επίσης στην
αρχική θέση (εάν προβαλλόταν κάποια ταινία,
αρχίζει ξανά). Πατήστε το EXIT για να αποκτήσετε πρόσβαση τη λίστα τίτλων.
Δεν ισχύει για τα DVD με αρχεία βίντεο. Για τις εξωτερικές συνδεμένες πηγές ήχου μέσω της υποδοχής AUX/θύρας USB, αυτό ισχύει μόνο για το USB και το iPod®. Δεν υποστηρίζεται από όλα τα
κινητά τηλέφωνα.
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
}}
45
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
||
46
Για να επιλέξετε τίτλους στη λίστα, περιστρέψτε το κουμπί TUNE και στη συνέχεια
επιβεβαιώστε την επιλογή με το κουμπί OK/
MENU - με αυτή την ενέργεια επιστρέφετε
επίσης στη λίστα κεφαλαίων. Πατήστε το κουμπί OK/MENU για να ενεργοποιήσετε την επιλογή σας και να επιστρέψετε στη θέση έναρξης. Χρησιμοποιήστε το EXIT για να ακυρώσετε την επιλογή σας και να επιστρέψετε στην
αρχική θέση (χωρίς να γίνει κάποια επιλογή).
Γωνία κάμερας για την
αναπαραγωγή DVD* αρχείων
βίντεο
Εάν το DVD αρχείων βίντεο υποστηρίζει αυτή
τη λειτουργία, μπορείτε να τη χρησιμοποιήσετε για να επιλέξετε από ποια θέση της
κάμερας θέλετε να προβληθεί μια συγκεκριμένη σκηνή.
Στην κανονική προβολή για την πηγή δίσκου,
πατήστε OK/MENU και επιλέξτε Advanced
settings Angle.
Μπορείτε επίσης να αλλάξετε κεφάλαιο στο
/
στην κεντρική
δίσκο πατώντας το
κονσόλα ή τα χειριστήρια στο τιμόνι*.
Σχετικές πληροφορίες
Σχετικές πληροφορίες
•
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
Αναπαραγωγή και περιήγηση στα CD/
DVD* (σ. 42)
•
Γωνία κάμερας για την αναπαραγωγή
DVD* αρχείων βίντεο (σ. 46)
•
Αναπαραγωγή και περιήγηση αντιγραμμένων δίσκων με αρχείου ήχου/βίντεο*
(σ. 43)
•
•
Γρήγορη προώθηση/επαναφορά (σ. 44)
•
Τυχαία επιλογή µουσικού κοµµατιού ή
αρχείου ήχου στο δίσκο (σ. 45)
•
Media player - συμβατοί τύποι αρχείων
(σ. 47)
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
DivX® Video On Demand*
Μπορείτε να δηλώσετε μέσω εγγραφής το
ηχοσύστημα για να μπορεί να αναπαράγει
αρχεία τύπου DivX® VOD από CD-/DVD, USB
ή iPod®.
Μπορείτε να βρείτε τον κωδικό για την
εγγραφή στο σύστημα του μενού MY CAR,
βλ. MY CAR (σ. 12).
Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε
την ηλεκτρονική διεύθυνση www.divx.com/
vod.
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
Αναπαραγωγή και περιήγηση DVD*
αρχείων βίντεο (σ. 45)
•
Αναπαραγωγή και περιήγηση αντιγραμμένων δίσκων με αρχείου ήχου/βίντεο*
(σ. 43)
•
Αναπαραγωγή και περιήγηση στην εξωτερική πηγή ήχου* (σ. 51)
Σάρωση μουσικού κομματιού ή αρχείου
ήχου στο δίσκο (σ. 44)
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Ρυθμίσεις εικόνας*
Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις
της οθόνης (όταν το αυτοκίνητο είναι σταματημένο) για τη φωτεινότητα και την αντίθεση.
1. Στη λειτουργία αναπαραγωγής, πατήστε
OK/MENU και επιλέξτε Image settings,
επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το OK/
MENU.
2. Περιστρέψτε το κουμπί TUNE στην επιλογή ρύθμισης και επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το κουμπί OK/MENU.
3. Κάνετε τη ρύθμιση περιστρέφοντας το
κουμπί TUNE και επιβεβαιώστε τη ρύθμιση
με το κουμπί OK/MENU.
Για να επιστρέψετε τη λίστα ρυθμίσεων, πατήστε OK/MENU ή EXIT.
Μπορείτε να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις εικόνας στις εργοστασιακές ρυθμίσεις από την επιλογή Reset .
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
Ήχος και πολυμέσα (σ. 22)
Media player - συμβατοί τύποι
αρχείων
Το σύστημα έχει δυνατότητα αναπαραγωγής
διάφορων τύπων αρχείων και είναι συμβατό
με τους τύπους που παρατίθενται στους
παρακάτω πίνακες.
Συμβατοί τύποι αρχείων για CD/DVD
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Φορμά ήχου
mp3, wma, aac, m4a
Φορμά βίντεο
divx, avi, asf
Τεχνικά στοιχεία για αρχεία τύπου .avi
και .divx
Για την αναπαραγωγή του αρχείου, πρέπει να
πληρούνται τα παρακάτω κριτήρια:
Έκδοση DivX
3, 4, 5, 5:2
Οι δίσκοι διπλού τύπου, διπλής όψης (DVD
Plus, CD-DVD) έχουν μεγαλύτερο πάχος
από τα συνήθη CD και, για το λόγο αυτό,
δεν είναι βέβαιο ότι η αναπαραγωγή τους
θα είναι εφικτή ενώ υπάρχει και το ενδεχόμενο να προκληθεί και βλάβη.
Μέγεθος
εικόνας
32x32-720x576 εικονοστοιχεία
Ταχύτητα
καρέ του
video
Έως 30 fps
Εάν στο ίδιο CD υπάρχουν αρχεία τόσο
MP3 όσο και CDDA, το σύστημα αγνοεί
όλα τα MP3.
Συνολική
χωρητικότητα
(συνολική
ταχύτητα bit)
Έως 4 Mbps κατά μέσο
όρο, έως 8 Mbps μέγιστη
(συμπ. ταχύτητας bit εικόνας και ταχύτητας bit ήχου)
Φορμά ήχου
CD audio, mp3, wma, aac,
m4a
Φορμά ήχου
Φορμά βίντεο
CD video, DVD video, divx,
avi, asf
MP3 (MPEG-1/2 Layer 3),
MPEG-1 (Layer 2), AC3
(Dolby D)
Συμβατοί τύποι αρχείων μέσω της
σύνδεσης USB
Τα αρχεία ήχου και βίντεο στον παρακάτω
πίνακα υποστηρίζονται από το σύστημα για να
αναπαραγωγή μέσω της σύνδεσης USB.
Πρότυπο DivX
Βλ. παρακάτω πίνακα για
τις προδιαγραφές ήχου
Κανάλια ήχου
(ch)
2 κανάλια για MP3/
MPEG-1, 5.1 κανάλια για
AC3
}}
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
47
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
||
Προδιαγραφές ήχου για αρχεία
τύπου .avi και .divx
Μορφή
kHz
kbps
MPEG-1 Layer 2
44.1
64–384
48
64–384
16
8–160
22.05
8–160
24
8–160
32
32–320A
44.1
32–320A
48
32–320A
48
64–448
MPEG-2 Layer 3 (MP3)
MPEG-1 Layer 3 (MP3)
AC3
Δεν ισχύει για 144 kbps.
A
Τεχνικά στοιχεία για αρχεία τύπου .asf
Για την αναπαραγωγή του αρχείου, πρέπει να
πληρούνται τα παρακάτω κριτήρια:
Μέγεθος εικόνας
32x32-720x576 εικονοστοιχεία
Ταχύτητα καρέ
του video
Έως 30 fps
14
48
Συνολική χωρητικότητα (συνολική ταχύτητα
bit)
Έως 384 kbs (συμπ.
ταχύτητας bit εικόνας και
ταχύτητας bit ήχου)
Φορμά ήχου
ITU-T G.726
Κανάλια ήχου
(ch)
1 κανάλι
Ταχύτητα δειγματοληψίας
ήχου
8 kHz
Ταχύτητα bit
ήχου
16, 24, 32 ή 40 kbps (για
δειγματοληψία 8 kHz)
Εξωτερική πηγή ήχου μέσω
υποδοχής AUX In/θύρας USB*
Μπορείτε να συνδέσετε (σ. 50) μια εξωτερική πηγή ήχου, π.χ. ένα iPod® ή MP3 player,
στο ηχοσύστημα.
Το στέρεο δεν υποστηρίζεται
Σχετικές πληροφορίες
•
Αναπαραγωγή και περιήγηση στα CD/
DVD* (σ. 42)
•
Αναπαραγωγή και περιήγηση DVD*
αρχείων βίντεο (σ. 45)
•
Αναπαραγωγή και περιήγηση αντιγραμμένων δίσκων με αρχείου ήχου/βίντεο*
(σ. 43)
•
Αναπαραγωγή και περιήγηση στην εξωτερική πηγή ήχου* (σ. 51)
Μπορείτε να χειριστείτε14 την πηγή ήχου που
είναι συνδεδεμένη στη θύρα USB από τα χειριστήρια ηχοσυστήματος του αυτοκινήτου. Ο
χειρισμός μιας συσκευής που είναι συνδεδεμένη στην υποδοχή AUX Ιn δεν είναι εφικτός
από το αυτοκίνητο.
Το iPod® ή το MP3 player με επαναφορτιζόμενες μπαταρίες επαναφορτίζεται (όταν ο διακόπτης ανάφλεξης είναι ανοικτός ή όταν ο κινητήρας βρίσκεται σε λειτουργία) εάν η συσκευή
είναι συνδεδεμένη στη θύρα USB.
Ισχύει μόνο για την πηγή μέσων που είναι συνδεδεμένη μέσω της σύνδεσης USB.
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Μνήμη USB
Για την ευκολότερη χρήση του στικ μνήμης
USB, χρησιμοποιήστε το για να αποθηκεύετε
μόνο μουσικά αρχεία. Το σύστημα χρειάζεται
πολύ περισσότερο χρόνο για να φορτώσει ένα
αποθηκευτικό μέσο που περιέχει οτιδήποτε
άλλο εκτός από μη συμβατά μουσικά αρχεία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Το σύστημα υποστηρίζει φορητά αποθηκευτικά μέσα συμβατά με USB 2.0 και το
σύστημα αρχείων FAT32 και μπορεί να διαχειριστεί έως 1000 φακέλους, κάθε ένας
από τους οποίους περιέχει έως και 254
υποφακέλους/αρχεία. Εξαίρεση αποτελεί η
κορυφαία έκδοση, στην οποία το σύστημα
μπορεί να διαχειριστεί έως και 1000 υποφακέλους/αρχεία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Εάν χρησιμοποιείτε USB memory stick
μεγαλύτερου μήκους, συνιστάται να χρησιμοποιείτε το καλώδιο προσαρμογής USB.
Αυτό συνιστάται για να αποφύγετε τη
μηχανική φθορά της θύρας USB και του
συνδεδεμένου USB memory stick.
USB hub
χρονα. Η επιλογή συσκευής USB πραγματοποιείται στην κανονική προβολή για την πηγή
USB πατώντας OK/MENU και στη συνέχεια
επιλέγοντας Select USB device.
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
Αναπαραγωγή και περιήγηση στην εξωτερική πηγή ήχου* (σ. 51)
•
Ρύθμιση της έντασης ήχου για εξωτερική
πηγή ήχου (σ. 52)
MP3 player
Πολλά MP3 player έχουν το δικό τους
σύστημα αρχείων, το οποίο δεν υποστηρίζεται
από το ηχοσύστημα. Για να χρησιμοποιήσετε
ένα MP3 player στο σύστημα, πρέπει να το
ρυθμίσετε στη λειτουργία USB Removable
device/Mass Storage Device.
iPod®
Η φόρτιση και η ηλεκτρική τροφοδοσία του
iPod® πραγματοποιείται μέσω της θύρας USB
με το ειδικό καλώδιο σύνδεσης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Το σύστημα υποστηρίζει μόνο την αναπαραγωγή αρχείων ήχου από το iPod®.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Όταν το iPod® χρησιμοποιείται ως πηγή
ήχου, η δομή μενού του συστήματος ενημέρωσης & ψυχαγωγίας του αυτοκινήτου
είναι παρόμοια με τη δομή μενού του
iPod®.
Υπάρχει η δυνατότητα να συνδέσετε ένα USB
hub στη θύρα USB και με αυτό τον τρόπο να
συνδέετε πολλαπλές συσκευές USB ταυτό-
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
49
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Σύνδεση εξωτερικής πηγής ήχου
μέσω της υποδοχής AUX In/θύρας
USB*
Μπορείτε να συνδέσετε μια εξωτερική πηγή
ήχου, π.χ. ένα iPod® ή ένα MP3 player, στο
ηχοσύστημα μέσω οποιουδήποτε από τα
σημεία σύνδεσης στην κεντρική κονσόλα.
2. Συνδέστε την πηγή ήχου σας σε ένα από
τα σημεία σύνδεσης στον αποθηκευτικό
χώρο της επιμήκους κονσόλας (βλ. Σημεία
σύνδεσης για εξωτερικές πηγές
ήχου(σ. 50)).
Σχετικές πληροφορίες
•
Εξωτερική πηγή ήχου μέσω υποδοχής
AUX In/θύρας USB* (σ. 48)
•
Αναπαραγωγή και περιήγηση στην εξωτερική πηγή ήχου* (σ. 51)
Στην οθόνη εμφανίζεται το κείμενο Reading
USB όταν το σύστημα φορτώνει τη δομή
αρχείων του αποθηκευτικού μέσου. Ανάλογα
με τη δομή και τον αριθμό των αρχείων, μπορεί να μεσολαβήσει ένα χρονικό διάστημα
μέχρι να ολοκληρωθεί η φόρτωση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Το σύστημα υποστηρίζει τα περισσότερα
μοντέλα iPod® που έχουν κατασκευαστεί
το 2005 και μεταγενέστερα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Σημεία σύνδεσης για τις εξωτερικές πηγές ήχου.
Για να συνδέσετε την πηγή ήχου:
1. Στην κανονική προβολή για την πηγή
(πολυ)μέσων, πατήστε MEDIA, γυρίστε το
TUNE στην πηγή ήχου που θέλετε USB,
iPod ή AUX και πατήστε OK/MENU.
> Εάν επιλέξετε USB, τότε στην οθόνη
εμφανίζεται το μήνυμα Connect USB.
50
Για να αποφευχθεί τυχόν ζημιά στη
σύνδεση USB, η σύνδεση USB απενεργοποιείται εάν βραχυκυκλώσει ή εάν κάποια
συνδεδεμένη μονάδα USB καταναλώνει
μεγάλη ισχύ (αυτό μπορεί να συμβεί εάν η
συνδεδεμένη μονάδα δεν πληροί το
πρότυπο USB). Η σύνδεση USB επανενεργοποιείται αυτόματα την επόμενη φορά
που θα ανοίξει ο διακόπτης ανάφλεξης,
εκτός εάν η βλάβη επιμείνει.
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Αναπαραγωγή και περιήγηση στην
εξωτερική πηγή ήχου*
Αναπαραγωγή και περιήγηση στην εξωτερική
πηγή ήχου15.
Για βασικές πληροφορίες σχετικά με την αναπαραγωγή και την περιήγηση, βλ. Χειρισμός
του συστήματος (σ. 23). Βλ. παρακάτω για μια
πιο λεπτομερή περιγραφή.
Τα αρχεία ήχου διαθέτουν το σύμβολο
τα αρχεία βίντεο* το σύμβολο
και οι
.
φάκελοι το σύμβολο
,
Βλ. Συμβατοί τύποι αρχείων (σ. 47) για πληροφορίες σχετικά με τους τύπους αρχείων που
υποστηρίζονται από το media player.
Όταν η αναπαραγωγή ενός αρχείου ολοκληρωθεί, η μονάδα συνεχίζει με την αναπαραγωγή των υπόλοιπων αρχείων (ίδιου τύπου)
στο συγκεκριμένο κατάλογο. Η αλλαγή16
φακέλου πραγματοποιείται αυτόματα όταν
ολοκληρωθεί η αναπαραγωγή όλων των
αρχείων στον τρέχοντα φάκελο. Το σύστημα
ανιχνεύει αυτόματα και αλλάζει τη ρύθμιση
όταν στη θύρα USB συνδεθεί ένα αποθηκευτικό μέσο που περιέχει μόνο αρχεία ήχου ή
μόνο αρχεία βίντεο και στη συνέχεια αρχίζει
την αναπαραγωγή αυτών των αρχείων.
15
16
17
18
Ωστόσο, το σύστημα δεν αλλάζει τη ρύθμιση
εάν θύρα USB συνδεθεί ένα αποθηκευτικό
μέσο που περιέχει ένα συνδυασμό αρχείων
ήχου και βίντεο - αντίθετα, το σύστημα συνεχίζει με την αναπαραγωγή του προηγούμενου
τύπου αρχείων.
του τελευταίου αρχείου, αρχίζει ξανά η αναπαραγωγή του πρώτου αρχείου.
Λειτουργία αναζήτησης15
3. Πατήστε το OK/MENU για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη λειτουργία.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πληκτρολόγιο στο πλαίσιο χειριστηρίων στην κεντρική
κονσόλα για να βρείτε ένα όνομα αρχείου στον
τρέχοντα φάκελο.
Για πρόσβαση στη λειτουργία αναζήτησης,
είτε περιστρέψτε το κουμπί TUNE (για να
εμφανιστεί η δομή των φακέλων) είτε πατήστε
ένα από τα πλήκτρα γραμμάτων. Το όνομα
που αναζητάτε αρχίζει να σχηματίζεται με την
εισαγωγή κάθε γράμματος ή χαρακτήρα.
Μετά από μερικά δευτερόλεπτα, τα αποτελέσματα αναζήτησης εμφανίζονται στην οθόνη.
Για να αρχίσει η αναπαραγωγή ενός αρχείου,
πατήστε OK/MENU.
1. Πατήστε OK/MENU
2. Περιστρέψτε το κουμπί TUNE στο Repeat
folder
Γρήγορη προώθηση/επαναφορά
Για πληροφορίες, βλ. Γρήγορη μετακίνηση
μπροστά/πίσω (σ. 44).
Παύση
Όταν η ένταση ήχου μειωθεί εντελώς ή πατηθεί το MUTE, η λειτουργία του ηχοσυστήματος
διακόπτεται. Όταν η ένταση ήχου αυξηθεί ή
πατηθεί το MUTE ξανά, το ηχοσύστημα ενεργοποιείται ξανά. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε
παύση από το σύστημα του μενού18 αν πατήσετε OK/MENU, επιλέξετε USB MENU και
στη συνέχεια Play/Pause.
Επανάληψη φακέλου17
Αυτή η λειτουργία επιτρέπει την επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή των αρχείων σε ένα
φάκελο. Όταν ολοκληρωθεί η αναπαραγωγή
Ισχύει μόνο για τη θύρα USB και το iPod®.
Εάν ενεργοποιηθεί η Repeat folder, τότε αυτό δεν συμβαίνει.
Ισχύει μόνο για USB.
Δεν ισχύει για το iPod®
}}
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
51
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
||
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η προβολή ταινίας είναι εφικτή μόνο όταν
το αυτοκίνητο είναι σταματημένο. Όταν το
αυτοκίνητο κινείται με ταχύτητα άνω των 8
km/h περίπου, στην οθόνη δεν προβάλλεται καμία εικόνα παρά μόνο το μήνυμα No
visual media available while driving,
ωστόσο σε αυτό το διάστημα ο ήχος είναι
ενεργός. Η εικόνα προβάλλεται ξανά μόλις
η ταχύτητα του αυτοκινήτου μειωθεί κάτω
από τα 6 km/h περίπου.
Σχετικές πληροφορίες
52
•
Σύνδεση εξωτερικής πηγής ήχου μέσω της
υποδοχής AUX In/θύρας USB* (σ. 50)
•
Εξωτερική πηγή ήχου μέσω υποδοχής
AUX In/θύρας USB* (σ. 48)
•
Σάρωση μουσικού κομματιού ή αρχείου
ήχου στο δίσκο (σ. 44)
•
Τυχαία επιλογή µουσικού κοµµατιού ή
αρχείου ήχου στο δίσκο (σ. 45)
•
•
DivX® Video On Demand* (σ. 46)
Ρυθμίσεις εικόνας* (σ. 47)
Ρύθμιση της έντασης ήχου για
εξωτερική πηγή ήχου
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Εάν η ένταση της εξωτερικής πηγής ήχου
είναι πολύ υψηλή ή πολύ χαμηλή, η ποιότητα του ήχου μπορεί να είναι αλλοιωμένη.
Η ποιότητα του ήχου ενδέχεται επίσης να
μειωθεί εάν η μονάδα αναπαραγωγής είναι
ενεργή όταν το σύστημα ενημέρωσης &
ψυχαγωγίας λειτουργεί στο πρόγραμμα
AUX. Σε αυτή την περίπτωση, αποφύγετε
την τροφοδοσία της μονάδας αναπαραγωγής μέσω του ρευματοδότη 12 V.
Ρυθμίστε την ένταση ήχου για εξωτερική
πηγή ήχου (σ. 48). Εάν η ένταση ήχου είναι
πολύ υψηλή ή πολύ χαμηλή, η ποιότητα του
ήχου μπορεί να είναι αλλοιωμένη.
Εάν μια εξωτερική πηγή ήχου (π.χ. ένα MP3
player ή iPod®) συνδεθεί στην υποδοχή AUX In,
τότε αυτή η πηγή ήχου μπορεί να έχει διαφορετική ένταση ήχου από την εσωτερική ένταση
του ηχοσυστήματος (π.χ. ραδιόφωνο). Για να
διορθωθεί αυτή η διαφορά, ρυθμίστε την
ένταση εισόδου:
1. Στην κανονική προβολή για την πηγή
(πολυ)μέσων, πατήστε το κουμπί MEDIA
και γυρίστε το TUNE στη θέση AUX και
περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα ή πατήστε OK/MENU.
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - προηγμένες ρυθμίσεις ήχου (σ. 29)
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
2. Πατήστε το κουμπί OK/MENU και στη
συνέχεια περιστρέψτε το κουμπί TUNE
στη θέση AUX input volume. Επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το OK/MENU.
3. Περιστρέψτε το κουμπί TUNE για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου για την υποδοχή
AUX In.
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Πολυμέσα Bluetooth®*
Η μονάδα αναπαραγωγής πολυμέσων του
αυτοκινήτου διαθέτει Bluetooth® και μπορεί
να αναπαράγει ασύρματα streaming αρχεία
ήχου από εξωτερικές συσκευές με
Bluetooth®, όπως κινητά τηλέφωνο και PDA.
Λειτουργίες πολυμέσων Bluetooth®, επισκόπηση χειριστηρίων.
Η συσκευή πρέπει πρώτα να είναι καταχωρημένη και συνδεδεμένη στο αυτοκίνητο
(σ. 55).
Η περιήγηση και η ρύθμιση του ήχου μπορούν
να πραγματοποιηθούν από τα κουμπιά στην
κεντρική κονσόλα ή από τα χειριστήρια στο
τιμόνι*. Σε ορισμένες εξωτερικές συσκευές,
μπορείτε επίσης να αλλάξετε μουσικά κομμάτια από τη συσκευή.
Για την αναπαραγωγή των μουσικών αρχείων,
πρέπει πρώτα να ρυθμίσετε τη μονάδα αναπαραγωγής πολυμέσων του αυτοκινήτου στη λειτουργία Bluetooth.
Όταν στο αυτοκίνητο συνδεθεί ένα κινητό
τηλέφωνο, υπάρχει επίσης η δυνατότητα να
χειρίζεστε ορισμένες από τις λειτουργίες του
κινητού τηλεφώνου με τηλεχειρισμό, βλ. Τηλέφωνο με λειτουργία ανοικτής συνομιλίας
Bluetooth®* (σ. 58). Μεταβείτε μεταξύ κάθε
κύριας πηγής TEL και MEDIA για να χειριστείτε τις λειτουργίες τους.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Το σύστημα Bluetooth® πρέπει να υποστηρίζει το προφίλ Audio/Video Remote
Control Profile (AVRCP) και το προφίλ
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP).
Η μονάδα αναπαραγωγής πρέπει να χρησιμοποιεί το προφίλ AVRCP έκδοσης 1.3,
A2DP 1.2. Διαφορετικά, ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να μην μπορούν να
χρησιμοποιηθούν.
Δεν είναι όλα τα κινητά τηλέφωνα και οι
εξωτερικές μονάδες αναπαραγωγής που
διατίθενται στην αγορά πλήρως συμβατές
με τη λειτουργία Bluetooth® του ηχοσυστήματος του αυτοκινήτου. Η Volvo συνιστά να
απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο
διανομέα της Volvo για πληροφορίες σχετικά με τα συμβατά τηλέφωνα και τις εξωτερικές μονάδες αναπαραγωγής πολυμέσων.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Το ηχοσύστημα του αυτοκινήτου μπορεί να
αναπαράγει αρχεία ήχου μόνο μέσω της
λειτουργίας Bluetooth®.
}}
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
53
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
||
Σχετικές πληροφορίες
•
Σάρωση μουσικού κομματιού ή αρχείου
ήχου στο δίσκο (σ. 44)
•
Τυχαία επιλογή µουσικού κοµµατιού ή
αρχείου ήχου στο δίσκο (σ. 45)
Σύνδεση και αποσύνδεση μιας
συσκευής Bluetooth® *
Το αυτοκίνητο διαθέτει Bluetooth® και μπορεί
να συνδεθεί ασύρματα με άλλες συσκευές
Bluetooth® μετά από καταχώρηση και σύνδεση (σ. 55).
Μπορούν να καταχωρηθούν έως δέκα
συσκευές Bluetooth®. Η καταχώριση πραγματοποιείται μία φορά για κάθε συσκευή. Μόλις
μια συσκευή καταχωρηθεί, δεν χρειάζεται να
ενεργοποιηθεί ως ορατή/αναζητήσιμη από το
σύστημα.
Όταν η λειτουργία Bluetooth® είναι ενεργή και
η συσκευή που είχε συνδεθεί τελευταία βρίσκεται εντός εμβέλειας, συνδέεται αυτόματα
στο αυτοκίνητο. Όταν το αυτοκίνητο πραγματοποιεί αναζήτηση της συσκευής που είχε συνδεθεί τελευταία, το όνομα της συσκευής
εμφανίζεται στην οθόνη. Για να συνδέσετε
άλλη συσκευή, πατήστε EXIT και επιλέξτε
αλλαγή συσκευής (σ. 56).
Υπάρχει η δυνατότητα να υπάρχουν δύο
συσκευές Bluetooth® συνδεδεμένες ταυτόχρονα. Ένα τηλέφωνο και μια συσκευή πολυμέσων, με δυνατότητα εναλλαγής μεταξύ των
δύο (σ. 56). Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο και ταυτόχρονα να
ακούτε streaming αρχεία ήχου.
Σχετικές πληροφορίες
•
•
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
Πολυμέσα Bluetooth®* (σ. 53)
Τηλέφωνο με λειτουργία ανοικτής συνομιλίας Bluetooth®* (σ. 58)
Όταν η συσκευή Bluetooth® βρίσκεται εκτός
εμβέλειας του αυτοκινήτου, αποσυνδέεται
αυτόματα. Μπορείτε επίσης να αποσυνδέσετε
χειροκίνητα (σ. 57) μια συσκευή. Για να διαγράψετε την καταχώριση μιας συσκευής
Bluetooth® από το αυτοκίνητο, επιλέξτε Αφαίρεση συσκευής Bluetooth®* (σ. 58). Τότε, το
αυτοκίνητο δεν θα εντοπίζει τη συσκευή αυτόματα.
54
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Καταχώρηση μιας συσκευής
Bluetooth® *
Υπάρχει η δυνατότητα να υπάρχουν δύο
συσκευές Bluetooth® συνδεδεμένες ταυτόχρονα. Ένα τηλέφωνο και μια συσκευή πολυμέσων, με δυνατότητα εναλλαγής μεταξύ
τους. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιείτε το
τηλέφωνο και ταυτόχρονα να ακούτε
streaming αρχεία ήχου.
Μπορούν να καταχωρηθούν έως δέκα
συσκευές Bluetooth®. Η καταχώριση πραγματοποιείται μία φορά για κάθε συσκευή. Μόλις
μια συσκευή καταχωρηθεί, δεν χρειάζεται να
ενεργοποιηθεί ως ορατή/αναζητήσιμη από το
σύστημα.
(καταχωρείται) και ότι δεν υπάρχει άλλη συνδεδεμένη συσκευή. Οι επιλογές σύνδεσης δείχνουν τη σύνδεση ενός τηλεφώνου. Η σύνδεση μιας συσκευής (πολυ)μέσων (σ. 53) πραγματοποιείται με τον ίδιο τρόπο, παρότι αρχίζει
από την κύρια πηγή MEDIA.
Υπάρχουν δύο πιθανοί τρόποι σύνδεσης
συσκευών, είτε με αναζήτηση της εξωτερικής
συσκευής από το αυτοκίνητο είτε με αναζήτηση του αυτοκινήτου από την εξωτερική
συσκευή. Εάν δεν λειτουργεί η μία επιλογή,
μπορείτε να δοκιμάσετε την άλλη.
Εάν δεν βρίσκεστε ήδη στην κανονική προβολή για το τηλέφωνο, πατήστε το κουμπί TEL
στην κεντρική κονσόλα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
1. Βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική συσκευή είναι
αναζητήσιμη/ορατή μέσω Bluetooth®, ανατρέξτε το εγχειρίδιο της εξωτερικής
συσκευής ή στη διεύθυνση
www.volvocars.com.
2. Πατήστε OK/MENU και ακολουθήστε τις
οδηγίες στην οθόνη του αυτοκινήτου.
> Η εξωτερική συσκευή είναι πλέον συνδεδεμένη και μπορείτε να τη χειριστείτε
από το αυτοκίνητο.
Η σύνδεση απέτυχε, πατήστε το EXIT δύο
φορές και κάντε τη σύνδεση σύμφωνα με την
εναλλακτική 2.
Εναλλακτική 2 - Αναζητήστε το
αυτοκίνητο με τη λειτουργία
Bluetooth® της εξωτερικής συσκευής.
Εάν το λειτουργικό σύστημα του τηλεφώνου ενημερώθηκε τότε είναι πιθανόν η
καταχώριση του τηλεφώνου να διακοπεί.
Σε αυτή την περίπτωση, αποσυνδέστε το
τηλέφωνο, βλ. Αφαίρεση συσκευής
Bluetooth®* (σ. 58) και στη συνέχεια επανασυνδέστε το.
Η σύνδεση μιας εξωτερικής συσκευής πραγματοποιείται με διάφορους τρόπους ανάλογα
εάν είχε ήδη συνδεθεί ή όχι. Οι επιλογές σύνδεσης παρακάτω προϋποθέτουν ότι αυτή είναι
η πρώτη φορά που η συσκευή συνδέεται
Εναλλακτική 1 - αναζήτηση της
εξωτερικής συσκευής μέσω του
συστήματος μενού του αυτοκινήτου
1. Βεβαιωθείτε ότι το αυτοκίνητο είναι αναζητήσιμο/ορατό μέσω Bluetooth®. Περιστρέψτε το TUNE στο Phone settings,
επιβεβαιώστε με το OK/MENU, επιλέξτε
Discoverable και επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το OK/MENU.
Παράδειγμα κανονικής προβολής για το τηλέφωνο.
2. Επιλέξτε My Volvo Car στην οθόνη της
εξωτερικής συσκευής και ακολουθήστε τις
οδηγίες.
}}
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
55
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
||
3. Εισάγετε έναν προαιρετικό κωδικό PIN
στην εξωτερική συσκευή και στη συνέχεια
ενεργοποιήστε την επιλογή για τη σύνδεση.
4. Πατήστε OK/MENU και στη συνέχεια εισάγετε τον ίδιο κωδικό PIN μέσω του πληκτρολογίου στην κεντρική κονσόλα του
αυτοκινήτου.
Όταν συνδεθεί η εξωτερική συσκευή, το όνομα
Bluetooth® της εξωτερικής συσκευής εμφανίζεται στην οθόνη του αυτοκινήτου και μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή από το αυτοκίνητο.
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
Σύνδεση και αποσύνδεση μιας συσκευής
Bluetooth® * (σ. 54)
Αυτόματη σύνδεση της συσκευής
Bluetooth®*
Μετάβαση σε άλλη συσκευή
Bluetooth®*
Όταν μία ή περισσότερες συσκευές
Bluetooth® καταχωρηθούν (σ. 55) στο αυτοκίνητο, η συσκευή που είχε συνδεθεί τελευταία
συνδέεται αυτόματα όταν βρεθεί εντός εμβέλειας.
Έχετε τη δυνατότητα να μεταβείτε από μια
συνδεδεμένη συσκευή με μια άλλη, εάν
υπάρχουν αρκετές συσκευές συνδεδεμένες
στο αυτοκίνητο. Η συσκευή πρέπει πρώτα να
έχει καταχωρηθεί (σ. 55) στο αυτοκίνητο.
Όταν η λειτουργία Bluetooth® είναι ενεργή και
η συσκευή που είχε συνδεθεί τελευταία βρεθεί
εντός εμβέλειας, συνδέεται αυτόματα. Όταν
το αυτοκίνητο πραγματοποιεί αναζήτηση της
συσκευής που είχε συνδεθεί τελευταία, το
όνομα της συσκευής εμφανίζεται στην οθόνη.
Αν η συσκευή που είχε συνδεθεί τελευταία δεν
είναι διαθέσιμη, τότε το σύστημα θα επιχειρήσει να συνδέσει μια συσκευή που είχε συνδεθεί
νωρίτερα.
Αλλαγή συσκευής πολυμέσων
Για να συνδέσετε μια άλλη συσκευή, πατήστε
EXIT, επιλέξτε σύνδεση νέας συσκευής (σ. 55)
ή μετάβαση σε άλλη ήδη καταχωρημένη
συσκευή (σ. 56).
2. Στην κανονική προβολή για την πηγή
(πολυ)μέσων Bluetooth®, πατήστε
OK/MENU και επιλέξτε Change device.
> Το αυτοκίνητο αναζητά συσκευές που
έχουν ήδη συνδεθεί. Οι εξωτερικές
συσκευές που ανιχνεύονται εμφανίζονται στην οθόνη με την αντίστοιχη
Bluetooth® ονομασία τους.
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
3. Επιλέξτε τη συσκευή που θέλετε να συνδέσετε.
> Η σύνδεση της εξωτερικής συσκευής
πραγματοποιείται.
•
Σύνδεση και αποσύνδεση μιας συσκευής
Bluetooth® * (σ. 54)
Αλλαγή τηλεφώνου
Σχετικές πληροφορίες
56
1. Βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική συσκευή είναι
αναζητήσιμη/ορατή μέσω Bluetooth®, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της εξωτερικής
συσκευής.
1. Βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική συσκευή είναι
αναζητήσιμη/ορατή μέσω Bluetooth®, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της εξωτερικής
συσκευής.
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
2. Στην κανονική προβολή για την πηγή τηλεφώνου, πατήστε OK/MENU και επιλέξτε
Change phone.
> Το αυτοκίνητο αναζητά συσκευές που
έχουν ήδη συνδεθεί. Οι εξωτερικές
συσκευές που ανιχνεύονται εμφανίζονται στην οθόνη με την αντίστοιχη
Bluetooth® ονομασία τους.
3. Επιλέξτε τη συσκευή που θέλετε να συνδέσετε.
> Η σύνδεση της εξωτερικής συσκευής
πραγματοποιείται.
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
Σύνδεση και αποσύνδεση μιας συσκευής
Bluetooth® * (σ. 54)
Αποσύνδεση της συσκευής
Bluetooth®*
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Ακόμη κι όταν το κινητό σας τηλέφωνο έχει
αποσυνδεθεί χειροκίνητα, ορισμένα κινητά
τηλέφωνα μπορούν να συνδεθούν αυτόματα στη μονάδα handsfree που συνδέθηκε
τελευταία, π.χ. όταν αρχίζει μια νέα κλήση.
Όταν η συσκευή Bluetooth® βρίσκεται εκτός
εμβέλειας του αυτοκινήτου, αποσυνδέεται
αυτόματα. Μπορείτε επίσης να αποσυνδέσετε ένα τηλέφωνο χειροκίνητα.
Σε περίπτωση που το κινητό τηλέφωνο αποσυνδεθεί, η τρέχουσα κλήση μπορεί να συνεχιστεί χρησιμοποιώντας το ενσωματωμένο
μικρόφωνο και ηχείο του κινητού τηλεφώνου.
Η λειτουργία ανοικτής συνομιλίας απενεργοποιείται όταν σβήσει ο κινητήρας και ανοίξει
κάποια πόρτα.
Εάν θέλετε να διαγράψετε την καταχώριση
μιας συσκευής Bluetooth® από το αυτοκίνητο,
επιλέξτε Αφαίρεση συσκευής Bluetooth®
(σ. 58). Τότε, το αυτοκίνητο δεν θα εντοπίζει
τη συσκευή αυτόματα.
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
Σύνδεση και αποσύνδεση μιας συσκευής
Bluetooth® * (σ. 54)
•
•
Πολυμέσα Bluetooth®* (σ. 53)
Τηλέφωνο με λειτουργία ανοικτής συνομιλίας Bluetooth®* (σ. 58)
Χειροκίνητη αποσύνδεση του
τηλεφώνου
Μπορείτε να αποσυνδέσετε το τηλέφωνο χειροκίνητα στην κανονική προβολή για την πηγή
τηλεφώνου πατώντας OK/MENU και στη
συνέχεια επιλέγοντας Disconnect phone.
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
57
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Αφαίρεση συσκευής Bluetooth®*
Bluetooth®
Εάν δεν θέλετε μια συσκευή
να
είναι πλέον καταχωρημένη στο αυτοκίνητο,
τότε μπορείτε να την αποσυνδέσετε (διαγράψετε την καταχώρηση) από το αυτοκίνητο.
Τότε, το αυτοκίνητο δεν θα εντοπίζει τη
συσκευή αυτόματα.
Τηλέφωνο με λειτουργία ανοικτής
συνομιλίας Bluetooth®*
Εάν το κινητό σας τηλέφωνο διαθέτει
Bluetooth®, μπορείτε να το συνδέσετε ασύρματα στο αυτοκίνητο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Αφαίρεση συσκευής πολυμέσων
Μόνο ορισμένα κινητά τηλέφωνα είναι συμβατά με τη λειτουργία ανοικτής ακρόασης.
Η Volvo συνιστά να απευθυνθείτε σε έναν
εξουσιοδοτημένο διανομέα της Volvo για
πληροφορίες σχετικά με τα συμβατά τηλέφωνα.
Στην κανονική προβολή για την πηγή
(πολυ)μέσων Bluetooth®, πατήστε OK/MENU
και επιλέξτε Remove Bluetooth device. Γυρίστε το κουμπί TUNE για να επιλέξετε τη
συσκευή που θέλετε να αφαιρέσετε, επιβεβαιώστε με το OK/MENU.
Αφαίρεση τηλεφώνου
Στην κανονική προβολή για την πηγή τηλεφώνου, πατήστε OK/MENU και επιλέξτε Remove
Bluetooth device. Γυρίστε το κουμπί TUNE
για να επιλέξετε τη συσκευή που θέλετε να
αφαιρέσετε, επιβεβαιώστε με το OK/MENU.
Σχετικές πληροφορίες
58
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
Σύνδεση και αποσύνδεση μιας συσκευής
Bluetooth® * (σ. 54)
•
•
Πολυμέσα Bluetooth®* (σ. 53)
Τηλέφωνο με λειτουργία ανοικτής συνομιλίας Bluetooth®* (σ. 58)
εχούς ροής (streaming) αρχείων ήχου από το
τηλέφωνο ή άλλη συνδεδεμένη συσκευή
πολυμέσων Bluetooth®, βλ. Πολυμέσα
Bluetooth®* (σ. 53). Μεταβείτε μεταξύ κάθε
κύριας πηγής TEL και MEDIA για να χειριστείτε τις λειτουργίες τους.
Ενεργοποίηση
Λειτουργίες τηλεφώνου, επισκόπηση κουμπιών ελέγχου.
Η συσκευή πρέπει πρώτα να είναι καταχωρημένη και συνδεδεμένη στο αυτοκίνητο (σ. 55).
Το ηχοσύστημα πολυμέσων χρησιμοποιεί τη
λειτουργία ανοικτής συνομιλίας, ενώ έχετε τη
δυνατότητα να ελέγχετε μια σειρά από λειτουργίες του κινητού τηλεφώνου τηλεχειριζόμενα. Μπορείτε να χειρίζεστε το κινητό τηλέφωνο από τα δικά του πλήκτρα, ανεξάρτητα
εάν έχει συνδεθεί όχι.
Όταν στο αυτοκίνητο συνδεθεί ένα κινητό
τηλέφωνο, υπάρχει επίσης η δυνατότητα συν-
Με ένα στιγμιαίο πάτημα του κουμπιού TEL
πραγματοποιείται ενεργοποίηση/αναζήτηση
του τηλεφώνου που συνδέθηκε τελευταίο. Εάν
ένα τηλέφωνο είναι ήδη συνδεδεμένο, και
πατήσετε το κουμπί TEL, εμφανίζεται ένα
μενού συντομεύσεων με τις επιλογές μενού
που χρησιμοποιούνται συχνά για το τηλέφωνο.
ανάβει ως ένδειξη ότι υπάρχει
Η λυχνία
συνδεδεμένο τηλέφωνο.
Για να πραγματοποιήσετε μια κλήση
εμφανί1. Βεβαιωθείτε ότι το σύμβολο
ζεται στο επάνω μέρος της οθόνης και ότι
η λειτουργία ανοικτής συνομιλίας βρίσκεται στη λειτουργία Τηλεφώνου.
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
2. Πληκτρολογήστε είτε τον αριθμό που
θέλετε είτε τον αριθμό ταχείας κλήσης
(σ. 67). Ή, στην κανονική προβολή, περιστρέψτε το κουμπί TUNE προς τα δεξιά
για να αποκτήσετε πρόσβαση στον τηλεφωνικό κατάλογο και προς τα αριστερά
για το μητρώο των συνολικών κλήσεων.
Για πληροφορίες σχετικά με τον τηλεφωνικό κατάλογο, βλ. Τηλεφωνικός κατάλογος* (σ. 61).
Τηλέφωνο Bluetooth® με ανοικτή
συνομιλία* - επισκόπηση
Πραγματοποίηση και λήψη
κλήσεων*
Επισκόπηση συστήματος για τηλέφωνο
Bluetooth® με ανοικτή συνομιλία.
Λειτουργίες για τη διαχείριση τηλεφωνικών
κλήσεων.
Eισερχόμενες κλήσεις
–
3. Πατήστε OK/MENU.
Πατήστε το OK/MENU για να απαντήσετε
στην κλήση, ακόμη κι αν το ηχοσύστημα
βρίσκεται π.χ. σε λειτουργία RADIO ή
MEDIA.
Για να διακόψετε την κλήση, πατήστε EXIT.
Για να απορρίψετε ή να τερματίσετε μια
κλήση, πατήστε EXIT.
Σχετικές πληροφορίες
Αυτόµατη απάντηση
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
Σύνδεση και αποσύνδεση μιας συσκευής
Bluetooth® * (σ. 54)
•
Πραγματοποίηση και λήψη κλήσεων*
(σ. 59)
•
Τηλέφωνο Bluetooth® με ανοικτή συνομιλία* - ρυθμίσεις ήχου (σ. 60)
•
Πληροφορίες έκδοσης Bluetooth®*
(σ. 61)
Η λειτουργία αυτόματης απάντησης σημαίνει
ότι οι κλήσεις λαμβάνονται αυτόματα.
Επισκόπηση συστήματος
Κινητό τηλέφωνο
Μικρόφωνο
Χειριστήρια στο τιμόνι
Πίνακας ελέγχου κεντρικής κονσόλας
Σχετικές πληροφορίες
–
Για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση, στην
κανονική προβολή για την πηγή τηλεφώνου, πατήστε OK/MENU και επιλέξτε Call
options Auto answer.
Μενού κλήσεων
Στην κανονική προβολή για την πηγή τηλεφώνου, με ένα πάτημα στο OK/MENU στη διάρκεια της τρέχουσας κλήσης έχετε πρόσβαση
στις παρακάτω λειτουργίες:
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
• Mute - Το μικρόφωνο του ηχοσυστήματος
•
Σύνδεση και αποσύνδεση μιας συσκευής
Bluetooth® * (σ. 54)
• Mobile phone - η κλήση εκτρέπεται από
είναι κλειστό.
το σύστημα ανοικτής συνομιλίας στο
κινητό τηλέφωνο. Σε ορισμένα κινητά
τηλέφωνα, η σύνδεση διακόπτεται. Αυτό
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
}}
59
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
είναι φυσιολογικό. Η λειτουργία ανοικτής
συνομιλίας σάς ρωτά εάν θέλετε να επανασυνδεθείτε.
||
• Dial number - επιλογή για κλήση τρίτου
ατόμου χρησιμοποιώντας τα αριθμητικά
πλήκτρα (η τρέχουσα κλήση τίθεται σε
αναμονή).
Λίστες κλήσεων
Οι λίστες κλήσεων αντιγράφονται στη λειτουργία ανοικτής συνομιλίας σε κάθε νέα σύνδεση
και στη συνέχεια ενημερώνονται στη διάρκεια
της σύνδεσης. Στην κανονική προβολή, περιστρέψτε το κουμπί TUNE αριστερά για να
δείτε το μητρώο κλήσεων για το All calls .
Στην κανονική προβολή για την πηγή τηλεφώνου, πατήστε OK/MENU και επιλέξτε All calls
για να δείτε όλα τα μητρώα κλήσεων:
•
•
•
•
•
All calls
Ταχυδρομείο ηχητικών μηνυμάτων
Μπορείτε να προγραμματίσετε έναν αριθμό
ταχείας κλήσης για το φωνητικό ταχυδρομείο
στην κανονική προβολή για την πηγή τηλεφώνου και να τον χρησιμοποιήσετε αργότερα με
ένα παρατεταμένο πάτημα στο 1.
Μπορείτε να αλλάξετε τον αριθμό φωνητικού
ταχυδρομείου στην κανονική προβολή για την
πηγή τηλεφώνου πατώντας OK/MENU και επιλέγοντας Call options Voicemail number
Change number. Εάν δεν έχει αποθηκευτεί
κάποιος αριθμός, μπορείτε να αποκτήσετε
πρόσβαση σε αυτό το μενού πατώντας παρατεταμένα το πλήκτρο 1.
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
Τηλέφωνο με λειτουργία ανοικτής συνομιλίας Bluetooth®* (σ. 58)
•
Τηλέφωνο Bluetooth® με ανοικτή συνομιλία* - ρυθμίσεις ήχου (σ. 60)
•
Τηλεφωνικός κατάλογος* (σ. 61)
Missed calls
Answered calls
Dialled calls
Call duration
Τηλέφωνο Bluetooth® με ανοικτή
συνομιλία* - ρυθμίσεις ήχου
Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση ήχου
κλήσης, την ένταση ηχοσυστήματος και την
ένταση του σήματος κουδουνίσματος, καθώς
και να αλλάξετε τον ήχο κουδουνίσματος.
Ένταση ήχου κλήσης
Μπορείτε να αλλάξετε την ένταση ήχου μιας
τηλεφωνικής κλήσης μόνο στη διάρκεια της
κλήσης. Χρησιμοποιήστε τα χειριστήρια στο
τιμόνι* ή περιστρέψτε το κουμπί VOL.
Ένταση ηχοσυστήματος
Όταν δεν υπάρχει κλήση, μπορείτε να ρυθμίζετε την ένταση του ηχοσυστήματος ως συνήθως με το κουμπί VOL.
Εάν κάποια πηγή ήχου είναι ενεργή στη διάρκεια μιας εισερχόμενης κλήσης, τότε η σίγαση
μπορεί να ενεργοποιηθεί αυτόματα. Για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση, στην κανονική
προβολή για την πηγή τηλεφώνου, πατήστε
OK/MENU και επιλέξτε Phone settings
Sounds and volume Mute radio/media.
Ένταση ήχου κλήσης
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Ορισμένα κινητά τηλέφωνα εμφανίζουν σε
λίστα τους τελευταίους κληθέντες αριθμούς με αντίστροφη σειρά.
60
Στην κανονική προβολή για την πηγή τηλεφώνου, πατήστε OK/MENU και επιλέξτε Phone
settings Sounds and volume Ring
volume. Για τη ρύθμιση γυρίστε το VOL, πατήστε OK/MENU για να ακούσετε την ένταση
ήχου και πατήστε EXIT για αποθήκευση.
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Ήχοι κλήσης
Μπορείτε να επιλέξετε τους ενσωματωμένους
ήχους κλήσεις για τη λειτουργία ανοικτής συνομιλίας στην κανονική προβολή για την πηγή
τηλεφώνου πατώντας OK/MENU και στη
συνέχεια επιλέγοντας Phone settings
Sounds and volume Ring signals Ring
signal 1 κ.λπ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Για ορισμένα κινητά τηλέφωνα, ο ήχος
κλήσης στο τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο δεν απενεργοποιείται όταν χρησιμοποιείται ένα από ενσωματωμένα σήματα για
το σύστημα ανοικτής συνομιλίας.
Για να επιλέξετε τον ήχο κλήσης του συνδεδεμένου τηλεφώνου19, στην κανονική προβολή
για την πηγή τηλεφώνου, πατήστε OK/MENU
και στη συνέχεια επιλέξτε Phone settings
Sounds and volume Ring signals
Mobile phone ring signal
Πληροφορίες έκδοσης Bluetooth®*
Τηλεφωνικός κατάλογος*
Εμφάνιση της τρέχουσας έκδοσης
Bluetooth® του αυτοκινήτου.
Υπάρχουν δύο τηλεφωνικοί κατάλογοι. Αυτά
συνδυάζονται στο αυτοκίνητο και εμφανίζονται ως ενιαίος τηλεφωνικός κατάλογος.
Μπορείτε να δείτε την τρέχουσα έκδοση
Bluetooth® του αυτοκινήτου από την κανονική
προβολή στις κύριες πηγές MEDIA ή TEL:
•
Πατήστε OK/MENU και επιλέξτε
Bluetooth software version in car.
•
Πατήστε OK/MENU και επιλέξτε Phone
settings Bluetooth software version in
car.
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
Τηλέφωνο με λειτουργία ανοικτής συνομιλίας Bluetooth®* (σ. 58)
•
Πολυμέσα Bluetooth®* (σ. 53)
•
Το αυτοκίνητο λαμβάνει (download) τον
τηλεφωνικό κατάλογο του συνδεδεμένου
κινητού τηλεφώνου και τον εμφανίζει μόνο
όταν συνδεθεί το κινητό τηλέφωνο από το
οποίο έγινε η λήψη.
•
Το αυτοκίνητο διαθέτει επίσης έναν ενσωματωμένο τηλεφωνικό κατάλογο. Περιέχει
όλες τις επαφές που έχουν αποθηκευτεί
στο αυτοκίνητο ανεξάρτητα ποιο τηλέφωνο ήταν συνδεδεμένο κατά την αποθήκευσή τους. Οι επαφές αυτές είναι ορατές
για όλους τους χρήστες, ανεξάρτητα ποιο
κινητό τηλέφωνο είναι συνδεδεμένο στο
αυτοκίνητο. Εάν μια επαφή αποθηκευτεί
στο αυτοκίνητο, εμφανίζεται το σύμβολο
μπροστά από την επαφή στον τηλεφωνικό κατάλογο.
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
Τηλέφωνο με λειτουργία ανοικτής συνομιλίας Bluetooth®* (σ. 58)
19
Δεν υποστηρίζεται από όλα τα κινητά τηλέφωνα.
}}
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
61
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
||
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Εάν γίνει κάποια αλλαγή από το αυτοκίνητο
σε μια εγγραφή στον τηλεφωνικό κατάλογο του κινητού τηλεφώνου, θα δημιουργηθεί μια νέα εγγραφή στον τηλεφωνικό
κατάλογο του κινητού τηλεφώνου, δηλ. οι
αλλαγή δεν αποθηκεύονται στο τηλέφωνο.
Στο αυτοκίνητο, θα φαίνεται σαν να έχετε
διπλές εγγραφές, με διαφορετικά εικονίδια. Λάβετε επίσης υπόψη σας ότι, εάν
αποθηκεύσετε έναν αριθμό συντόμευσης ή
εάν κάνετε κάποια αλλαγή σε μια επαφή,
θα δημιουργηθεί μια νέα εγγραφή στον
τηλεφωνικό κατάλογο του αυτοκινήτου.
Για να χρησιμοποιήσετε τον τηλεφωνικό κατάνα εμφανίζεται
λογο, πρέπει το σύμβολο
στο επάνω μέρος της οθόνης και η λειτουργία
ανοικτής συνομιλίας να βρίσκεται στη λειτουργία Τηλεφώνου.
Αντιγράψτε τον τηλεφωνικό κατάλογο
του κινητού τηλεφώνου στον
τηλεφωνικό κατάλογο του
αυτοκινήτου
Το ηχοσύστημα πολυμέσων αποθηκεύει ένα
αντίγραφο τηλεφωνικού καταλόγου από κάθε
καταχωρημένο κινητό τηλέφωνο. Υπάρχει
δυνατότητα αυτόματης αντιγραφής του τηλεφωνικού καταλόγου στο ηχοσύστημα πολυμέ-
62
σων κάθε φορά που συνδέετε το κινητό τηλέφωνο στο σύστημα.
–
Για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε
τη λειτουργία, στην κανονική προβολή για
την πηγή τηλεφώνου, πατήστε OK/MENU
και επιλέξτε Phone settings Download
phone book.
Εάν ο τηλεφωνικός κατάλογος περιέχει τα
στοιχεία του καλούντος, αυτά εμφανίζονται
στην οθόνη.
Αντιγραφή μεμονωμένης επαφής στον
τηλεφωνικό κατάλογο του
αυτοκινήτου
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
Τηλέφωνο με λειτουργία ανοικτής συνομιλίας Bluetooth®* (σ. 58)
•
Τηλεφωνικός κατάλογος* - αριθμοί
ταχείας κλήσης (σ. 67)
•
Τηλεφωνικός κατάλογος* - λήψη vCard
(σ. 67)
•
Τηλεφωνικός κατάλογος* - κατάσταση
μνήμης (σ. 67)
•
Τηλεφωνικός κατάλογος* - εκκαθάριση
(σ. 68)
Υπάρχει επίσης η δυνατότητα αντιγραφής μιας
μεμονωμένης επαφής από τον τηλεφωνικό
κατάλογο του κινητού τηλεφώνου στο αυτοκίνητο.
1. Στην κανονική προβολή για την πηγή τηλεφώνου, πατήστε OK/MENU και επιλέξτε
Phone book Search contact.
2. Επιλέξτε την επαφή και πατήστε
OK/MENU.
3. Πατήστε OK/MENU και στη συνέχεια επιλέξτε Options Copy to car memory.
> Το σύμβολο
εμφανίζεται μπροστά
από την αποθηκευμένη επαφή στον
τηλεφωνικό κατάλογο του αυτοκινήτου
και η επαφή αποθηκεύεται.
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Τηλεφωνικός κατάλογος* γρήγορη αναζήτηση επαφών
Στην κανονική προβολή για την πηγή τηλεφώνου, γυρίστε το TUNE δεξιά για να εμφανιστεί η λίστα επαφών.
που θέλετε να βρείτε. Για παράδειγμα, με ένα
παρατεταμένο πάτημα στο κουμπί για το 6,
αποκτάτε αμέσως πρόσβαση στο τμήμα της
λίστας όπου θα βρείτε επαφές που αρχίζουν
από το γράμμα M.
Περιστρέψτε το κουμπί TUNE για να επιλέξετε
μια επαφή και πατήστε OK/MENU για πραγματοποίηση κλήσης.
Σχετικές πληροφορίες
Κάτω από το όνομα της επαφής υπάρχει ο
αριθμός τηλεφώνου που έχει οριστεί ως προεπιλεγμένος. Εάν εμφανιστεί το σύμβολο > στα
δεξιά της επαφής, τότε για τη συγκεκριμένη
επαφή υπάρχουν αποθηκευμένοι αρκετοί αριθμοί τηλεφώνου. Πατήστε το OK/MENU για να
εμφανιστούν οι αριθμοί. Αλλάξτε και πληκτρολογήστε έναν αριθμό διαφορετικό από τον
προεπιλεγμένο γυρίζοντας το TUNE. Πατήστε
OK/MENU για να πραγματοποιήσετε την
κλήση.
•
Για να πραγματοποιήσετε αναζήτηση στη
λίστα επαφών, χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο στην κεντρική κονσόλα για να πληκτρολογήσετε την αρχή του ονόματος της επαφής.
Για τη λειτουργία των κουμπιών, βλ. Τηλεφωνικός κατάλογος* - πίνακας χαρακτήρων πληκτρολογίου στην κεντρική κονσόλα (σ. 63).
Μπορείτε επίσης να αποκτήσετε πρόσβαση
στη λίστα επαφών από την κανονική προβολή,
εάν στο πληκτρολόγιο στην κεντρική κονσόλα
πατήσετε και κρατήσετε πατημένο το κουμπί
με το γράμμα από το οποίο αρχίζει η επαφή
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
Τηλέφωνο με λειτουργία ανοικτής συνομιλίας Bluetooth®* (σ. 58)
Τηλεφωνικός κατάλογος* - πίνακας
χαρακτήρων πληκτρολογίου στην
κεντρική κονσόλα
Πίνακας χαρακτήρων για χρήση στον τηλεφωνικό κατάλογο.
Πλήκτρο
Λειτουργία
διάστημα . , - ? @ : ; / ( ) 1
ABCÅÄÆÀÇ2
DEFÈÉ3
GHIÌ4
JKL5
MNOÖØÑÒ6
PQRSß7
TUVÜÙ8
WXYZ9
Εναλλαγή πεζών-κεφαλαίων.
}}
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
63
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
||
Πλήκτρο
Λειτουργία
+0pw
#*
Τηλεφωνικός κατάλογος* αναζήτηση επαφών
Αναζήτηση επαφών στον τηλεφωνικό κατάλογο (σ. 61).
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
Τηλέφωνο με λειτουργία ανοικτής συνομιλίας Bluetooth®* (σ. 58)
•
Τηλεφωνικός κατάλογος* (σ. 61)
Δεν υπάρχει "τροχός κειμένου" στην
έκδοση High Performance, που σημαίνει ότι
δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το TUNE
για την εισαγωγή χαρακτήρων: για αυτό το
σκοπό, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο
τα κουμπιά ψηφίων και γραμμάτων στο
πλαίσιο χειριστηρίων στην κεντρική κονσόλα.
1. Περιστρέψτε το κουμπί TUNE μέχρι το
γράμμα που θέλετε, πατήστε OK/MENU
για επιβεβαίωση. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα με τους αριθμούς και τα γράμματα στο πλαίσιο χειριστηρίων στην κεντρική κονσόλα.
Αναζήτηση επαφών χρησιμοποιώντας τον τροχό κειμένου.
Λίστα χαρακτήρων
Αλλαγή της λειτουργίας εισαγωγής (βλ.
παρακάτω πίνακα)
Τηλεφωνικός κατάλογος
Για να αναζητήσετε ή να τροποποιήσετε μια
επαφή, στην κανονική προβολή για την πηγή
τηλεφώνου, πατήστε OK/MENU και επιλέξτε
Phone book Search.
64
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
2. Συνεχίστε με το επόμενο γράμμα κ.ο.κ. Το
αποτέλεσμα της αναζήτησης εμφανίζεται
στον τηλεφωνικό κατάλογο (3).
3. Για να αλλάξετε τη λειτουργία εισαγωγής
από γράμματα σε αριθμούς ή σε ειδικούς
χαρακτήρες, ή για να μεταβείτε στον
τηλεφωνικό κατάλογο, περιστρέψτε το
κουμπί TUNE σε μία από τις επιλογές (βλ.
επεξήγηση στον παρακάτω πίνακα) στη
λίστα για την αλλαγή της λειτουργίας εισαγωγής (2), πατήστε OK/MENU.
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
123/ABC
More
Για εναλλαγή μεταξύ γραμμάτων και αριθμών, χρησιμοποιήστε το OK/MENU.
Για την εναλλαγή μεταξύ ειδικών χαρακτήρων, χρησιμοποιήστε το OK/MENU.
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
Τηλέφωνο με λειτουργία ανοικτής συνομιλίας Bluetooth®* (σ. 58)
Τηλεφωνικός κατάλογος* - νέα
επαφή
Δημιουργία νέας επαφής στον τηλεφωνικό
κατάλογο.
Μετάβαση στον τηλεφωνικό
κατάλογο (3). Περιστρέψτε το
TUNE για να επιλέξετε μια
επαφή, πατήστε το OK/MENU
για να δείτε τους αποθηκευμένους αριθμούς και άλλες πληροφορίες.
Πατήστε στιγμιαία EXIT για να διαγράψετε ένα
χαρακτήρα που έχετε εισαγάγει. Εάν κρατήσετε το EXIT πατημένο, θα διαγραφούν όλοι οι
χαρακτήρες που έχετε εισάγει.
Πατώντας ένα αριθμητικό πλήκτρο στην
κεντρική κονσόλα όταν εμφανίζεται ο τροχός
κειμένου (βλ. προηγούμενη εικόνα), στην
οθόνη εμφανίζεται μια νέα λίστα χαρακτήρων
(1). Συνεχίστε, πατώντας επανειλημμένα το
αριθμητικό πλήκτρο μέχρι το γράμμα που επιθυμείτε και στη συνέχεια αφήστε το. Συνεχίστε
με το επόμενο γράμμα κ.ο.κ. Όταν πατάτε ένα
πλήκτρο, η καταχώρηση επιβεβαιώνεται όταν
πατήσετε κάποιο άλλο πλήκτρο.
Εισαγωγή γραμμάτων για μια Νέα επαφή.
Αλλαγή της λειτουργίας εισαγωγής (βλ.
παρακάτω πίνακα).
Πεδίο εισαγωγής.
Στην κανονική προβολή για την πηγή τηλεφώνου, μπορείτε να προσθέσετε νέες επαφές
πατώντας OK/MENU και στη συνέχεια επιλέγοντας Phone book New contact.
Για να εισάγετε έναν αριθμό, κρατήστε πατημένο το αντίστοιχο αριθμητικό πλήκτρο.
}}
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
65
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
||
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Δεν υπάρχει "τροχός κειμένου" στην
έκδοση High Performance, που σημαίνει ότι
δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το TUNE
για την εισαγωγή χαρακτήρων: για αυτό το
σκοπό, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο
τα κουμπιά ψηφίων και γραμμάτων στο
πλαίσιο χειριστηρίων στην κεντρική κονσόλα.
1. Όταν επιλεγεί η σειρά Name, πατήστε
OK/MENU για να μεταβείτε στη λειτουργία εισαγωγής (παραπάνω εικόνα).
2. Περιστρέψτε το κουμπί TUNE μέχρι το
γράμμα που θέλετε, πατήστε OK/MENU
για επιβεβαίωση. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα με τους αριθμούς και τα γράμματα στο πλαίσιο χειριστηρίων στην κεντρική κονσόλα.
3. Συνεχίστε με το επόμενο γράμμα κ.ο.κ. Το
όνομα που έχετε εισάγει εμφανίζεται στο
πεδίο εισαγωγής (2) στην οθόνη.
4. Για να αλλάξετε τη λειτουργία εισαγωγής
από γράμματα σε αριθμούς, ειδικούς
χαρακτήρες, εναλλαγή μεταξύ πεζών/
κεφαλαίων γραμμάτων, κ.λπ., περιστρέψτε το κουμπί TUNE σε μία από τις
επιλογές (βλ. επεξήγηση στον παρακάτω
πίνακα) στη λίστα (1) και στη συνέχεια
πατήστε OK/MENU.
66
Όταν πληκτρολογήσετε ολόκληρο το όνομα,
επιλέξτε OK στη λίστα που εμφανίζεται στην
οθόνη (1) και πατήστε OK/MENU. Τώρα συνεχίστε με τον αριθμό τηλεφώνου με τον ίδιο
τρόπο όπως παραπάνω.
Για εναλλαγή μεταξύ κεφαλαίων
και πεζών γραμμάτων, χρησιμοποιήστε το OK/MENU.
Πατήστε OK/MENU, ο κέρσορας μετακινείται στο πεδίο εισαγωγής (2) στο επάνω μέρος
της οθόνης. Μπορείτε τώρα να
μετακινήσετε τον κέρσορα, με
το TUNE, στο κατάλληλο
σημείο π.χ. για να εισάγετε νέα
γράμματα ή να τα διαγράψετε
με το EXIT. Για να μπορέσετε να
εισάγετε νέα γράμματα, πρέπει
πρώτα να επιστρέψετε στη λειτουργία εισαγωγής πατώντας το
OK/MENU.
Όταν έχετε εισάγει τον αριθμό τηλεφώνου,
πατήστε OK/MENU και επιλέξτε έναν τύπο
αριθμού τηλεφώνου (Mobile phone, Home,
Work ή General). Πατήστε OK/MENU για επιβεβαίωση.
Όταν έχετε συμπληρώσει όλα τα στοιχεία,
πατήστε Save contact στο μενού για να αποθηκεύσετε την επαφή.
123/AB
C
Για εναλλαγή μεταξύ γραμμάτων και αριθμών, χρησιμοποιήστε το OK/MENU.
More
Για την εναλλαγή μεταξύ ειδικών χαρακτήρων, χρησιμοποιήστε το OK/MENU.
OK
Για αποθήκευση και επιστροφή
στο Add contact, πατήστε OK/
MENU.
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
Τηλέφωνο με λειτουργία ανοικτής συνομιλίας Bluetooth®* (σ. 58)
•
Τηλεφωνικός κατάλογος* (σ. 61)
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Τηλεφωνικός κατάλογος* - αριθμοί
ταχείας κλήσης
Τηλεφωνικός κατάλογος* - λήψη
vCard
Τηλεφωνικός κατάλογος* κατάσταση μνήμης
Αποθήκευση ως αριθμός ταχείας κλήσης
στον τηλεφωνικό κατάλογο (σ. 61) για την
εύκολη κλήση ενός αριθμού ή μιας επαφής.
Λήψη ηλεκτρονικών επαγγελματικών καρτών
(vCard) στον τηλεφωνικό κατάλογο (σ. 61)
του αυτοκινήτου.
Εμφάνιση κατάστασης μνήμης του τηλεφωνικού καταλόγου (σ. 61).
Στην κανονική προβολή για την πηγή τηλεφώνου, μπορείτε να προσθέσετε αριθμούς
ταχείας κλήσης πατώντας OK/MENU και στη
συνέχεια επιλέγοντας Phone menu Phone
book Speed dial.
Έχετε τη δυνατότητα να λάβετε vCard στον
τηλεφωνικό κατάλογο του αυτοκινήτου από
άλλα κινητά τηλέφωνα (εκτός από αυτό που
είναι συνδεδεμένο τη συγκεκριμένη στιγμή στο
αυτοκίνητο). Για να γίνει αυτό, το αυτοκίνητο
ρυθμίζεται ως 'ορατό' για το Bluetooth®. Η
λειτουργία ενεργοποιείται στην κανονική προβολή για την πηγή τηλεφώνου πατώντας
OK/MENU και στη συνέχεια επιλέγοντας
Phone book Receive vCard.
Μπορείτε να πραγματοποιείτε κλήσεις με τους
αριθμούς ταχείας κλήσης στη λειτουργία
Τηλεφώνου χρησιμοποιώντας τα αριθμητικά
πλήκτρα στο πληκτρολόγιο στην κεντρική κονσόλα, πατώντας ένα αριθμητικό πλήκτρο και
στη συνέχεια το OK/MENU. Εάν δεν υπάρχει
αποθηκευμένη επαφή στον αριθμό ταχείας
κλήσης, τότε εμφανίζεται η επιλογή να αποθηκεύσετε την επαφή στον επιλεγμένο αριθμό
ταχείας κλήσης.
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
Τηλέφωνο με λειτουργία ανοικτής συνομιλίας Bluetooth®* (σ. 58)
Μπορείτε να δείτε την κατάσταση μνήμης του
τηλεφωνικού καταλόγου του αυτοκινήτου και
τον τηλεφωνικό κατάλογο του συνδεδεμένου
κινητού τηλεφώνου στην κανονική προβολή
για την πηγή τηλεφώνου πατώντας OK/MENU
και στη συνέχεια επιλέγοντας Phone book
Memory status.
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
Τηλέφωνο με λειτουργία ανοικτής συνομιλίας Bluetooth®* (σ. 58)
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
Τηλέφωνο με λειτουργία ανοικτής συνομιλίας Bluetooth®* (σ. 58)
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
67
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Τηλεφωνικός κατάλογος* εκκαθάριση
Διαγράψτε τον ενσωματωμένο τηλεφωνικό
κατάλογο (σ. 61).
Μπορείτε να διαγράψετε τον τηλεφωνικό
κατάλογο του αυτοκινήτου από την κανονική
προβολή για την πηγή τηλεφώνου πατώντας
OK/MENU και στη συνέχεια επιλέγοντας
Phone book Clear phone book.
Τηλεχειριστήριο*
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο για όλες τις λειτουργίες του ηχοσυστήματος πολυμέσων. Τα κουμπιά στο τηλεχειριστήριο επιτελούν τις ίδιες λειτουργίες
με τα κουμπιά στην κεντρική κονσόλα ή τα
χειριστήρια στο τιμόνι*.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Με τη διαγραφή του τηλεφωνικού καταλόγου του αυτοκινήτου, διαγράφονται μόνο οι
επαφές που περιέχει ο τηλεφωνικός κατάλογος του αυτοκινήτου. Οι επαφές στον
κατάλογο του κινητού τηλεφώνου δεν διαγράφονται.
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
•
Τηλέφωνο με λειτουργία ανοικτής συνομιλίας Bluetooth®* (σ. 58)
Αντιστοιχεί στο TUNE στην κεντρική κονσόλα.
68
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Όταν χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο, πατήστο τηλεχειριστήστε πρώτα το κουμπί
ριο στη θέση F. Στη συνέχεια στρέψτε το
τηλεχειριστήριο στο δέκτη υπερύθρων, που
βρίσκεται δεξιά του κουμπιού (σ. 23) INFOστην
κεντρική κονσόλα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Φυλάσσετε αντικείμενα όπως κινητά τηλέφωνα, φωτογραφικές μηχανές, τηλεχειριστήρια για τα αξεσουάρ, κ.λπ. στο ντουλαπάκι του συνοδηγού ή σε άλλους αποθηκευτικούς χώρους. Διαφορετικά, μπορεί να
προκαλέσουν τραυματισμό στους επιβαίνοντες σε περίπτωση απότομου φρεναρίσματος ή σύγκρουσης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Φροντίστε ώστε το τηλεχειριστήριο να μην
εκτίθεται σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία (π.χ.
επάνω στον πίνακα οργάνων) - διαφορετικά
μπορεί να προκύψουν προβλήματα με τις
μπαταρίες.
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
Τηλεχειριστήριο* - λειτουργίες
Πλήκτρο
Πιθανές λειτουργίες που μπορείτε να ρυθμίσετε από το τηλεχειριστήριο.
Πλήκτρο
Λειτουργία
Μενού
L = Πίσω αριστερή οθόνη*
Προς προηγούμενα, ακυρώνει
τη λειτουργία, διαγράφει τους
χαρακτήρες που πληκτρολογήθηκαν
F = Μπροστινή οθόνη
Περιήγηση επάνω/κάτω
Λειτουργία
Εναλλαγή μεταξύ:
R = Πίσω δεξιά οθόνη*
Περιήγηση δεξιά/αριστερά
Μετάβαση στην πλοήγηση*
Επιλέξτε πηγή ραδιοφώνου (π.χ.
FM1)
Επιβεβαίωση επιλογής ή μετάβαση στο σύστημα του μενού
για την επιλεγμένη πηγή
Μετάβαση στην πηγή πολυμέσων (Disc, TV* κ.λπ.)
Ένταση ήχου, μείωση
Μετάβαση στη λειτουργία ανοικτής συνομιλίας του Bluetooth®*
Ένταση ήχου, αύξηση
Κύλιση/γρήγορη μετακίνηση
πίσω, αλλαγή µουσικού
κοµµατιού/τραγουδιού
Αναπαραγωγή/παύση
0-9
Προεπιλεγμένοι σταθμοί, εισαγωγή αριθμού και γράμματος
Συντομεύσεις για την αγαπημένη
ρύθμιση
Διακοπή
Κύλιση/γρήγορη μετακίνηση
μπροστά, αλλαγή µουσικού
κοµµατιού/τραγουδιού
}}
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
69
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
||
Πλήκτρο
Λειτουργία
Πληροφορίες σχετικά με το τρέχον πρόγραμμα, τραγούδι, κ.λπ.
Χρησιμοποιείται επίσης όταν
υπάρχουν διαθέσιμες περισσότερες πληροφορίες από αυτές
που μπορούν να εμφανιστούν
στην οθόνη
Επιλογή γλώσσας για το
soundtrack
Τηλεχειριστήριο* - αντικατάσταση
μπαταρίας
Πώς να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες στο
τηλεχειριστήριο για το ηχοσύστημα πολυμέσων.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η ζωή της μπαταρίας είναι περίπου 1-4 έτη
και εξαρτάται από τη χρήση του τηλεχειριστηρίου.
Υπότιτλοι, επιλογή της γλώσσας
κειμένου
Το τηλεχειριστήριο λειτουργεί με τέσσερις
μπαταρίες τύπου AA/LR6.
Teletext*, Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
Έχετε μαζί σας εφεδρικές μπαταρίες σε
μεγάλο ταξίδι.
1. Πιέστε προς τα κάτω την ασφάλεια στο
καπάκι των μπαταριών και σύρετε το
καπάκι προς το φακό υπερύθρων.
2. Αφαιρέστε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες, γυρίστε τις καινούργιες μπαταρίες
σύμφωνα με τα σύμβολα στη θήκη μπαταριών και τοποθετήστε τις στη θέση τους.
3. Επανατοποθετήστε το καπάκι.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Φροντίστε η απόρριψη των αποφορτισμένων μπαταριών να γίνεται με τρόπο
ασφαλή για το περιβάλλον.
Σχετικές πληροφορίες
•
70
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Ήχος και πολυμέσα - επισκόπηση
μενού
Επισκόπηση των πιθανών επιλογών και ρυθμίσεων στα μενού του ηχοσυστήματος πολυμέσων.
Επισκόπηση μενού - AM
Επισκόπηση μενού - FM
Επισκόπηση πιθανών επιλογών και ρυθμίσεων για το ραδιόφωνο AM.
Επισκόπηση πιθανών επιλογών και ρυθμίσεων για το ραδιόφωνο FM.
ΡΑΔΙΌΦΩΝΟ
•
•
•
AM (σ. 71)20
FM (σ. 71)
Βασικό μενού AMA
Βλ.
σελίδα
Show presets*
(σ. 33)
Audio settings
DAB (σ. 72)
Βλ. υποσημείωση B
MEDIA
•
•
•
•
•
•
•
CD ήχου (σ. 73)
DVD βίντεο (σ. 74)
20
(σ. 29)
Equalizer*
(σ. 29)
Volume compensation
(σ. 30)
Reset all audio settings
(σ. 28)
iPod®(σ. 74)
USB (σ. 75)
Media Bluetooth®(σ. 75)
AUX (σ. 76)
Σύστημα ανοικτής συνομιλίας
Bluetooth®(σ. 76)
Σχετικές πληροφορίες
•
Sound stage*
CD/DVD Data (σ. 73)
TEL
•
(σ. 29)
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
A
B
Δεν ισχύει για το V60 Twin Engine και το S60L Twin Engine.
Οι επιλογές των μενού για τις ρυθμίσεις ήχου είναι ίδιες για
όλες τις πηγές ήχου.
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - επισκόπηση μενού
(σ. 71)
Βασικό μενού FM1/FM2
Βλ. σελ.
TP
(σ. 35)
Show radio text
(σ. 37)
Show presets*
(σ. 33)
News settings
(σ. 35)
Advanced settings
REG
(σ. 37)
Alternative frequency
(σ. 37)
EON
(σ. 35)
Set TP favourite
(σ. 35)
PTY settings
(σ. 36)
Reset all FM settings
(σ. 38)
Δεν ισχύει για το V60 Twin Engine και το S60L Twin Engine.
}}
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
71
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
||
(σ. 28)
Επισκόπηση μενού - Ψηφιακό
ραδιόφωνο (DAB)*
Sound stage*
(σ. 29)
Sound stage*
(σ. 29)
Επισκόπηση των πιθανών επιλογών και ρυθμίσεων για το ραδιόφωνο DAB.
Equalizer*
(σ. 29)
Equalizer*
(σ. 29)
Volume compensation
(σ. 30)
Reset all audio settings
(σ. 28)
Audio settings
Volume compensation
Reset all audio settings
(σ. 30)
Βασικό μενού DAB1*/DAB2*
Βλ. σελ.
Ensemble learn
(σ. 39)
PTY filtering
(σ. 36)
(σ. 28)
Turn off PTY filtering
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - επισκόπηση μενού
(σ. 71)
Show presets*
(σ. 33)
Advanced settings
DAB linking
(σ. 40)
DAB band
(σ. 40)
Sub channels
(σ. 40)
Show PTY text
(σ. 36)
Reset all DAB settings
(σ. 41)
Audio settings
72
(σ. 36)
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - επισκόπηση μενού
(σ. 71)
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
(σ. 28)
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Επισκόπηση μενού - CD Audio
Επισκόπηση πιθανών επιλογών και ρυθμίσεων για το CD ήχου.
Βασικό μενού CD ήχου (Disc
menu)
Βλ. σελ.
Random
(σ. 45)
Επισκόπηση μενού - CD/DVD*
δεδομένων
Volume compensation
(σ. 30)
Επισκόπηση πιθανών επιλογών και ρυθμίσεων για CD/DVD Data.
Reset all audio settings
(σ. 28)
Βασικό μενού CD/DVD δεδομένων (Disc menu)
Play
Βλ. σελ.
(σ. 42)
Scan
(σ. 44)
Pause
Audio settings
(σ. 28)
Stop
(σ. 42)
Sound stage*
(σ. 29)
Random
(σ. 45)
Equalizer*
(σ. 29)
Repeat folder
(σ. 43)
Volume compensation
(σ. 30)
Change subtitles
(σ. 42)
Change audio track
(σ. 42)
Reset all audio settings
(σ. 28)
Scan
(σ. 44)
Audio settings
(σ. 28)
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - επισκόπηση μενού
(σ. 71)
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
Sound stage*
(σ. 29)
Equalizer*
(σ. 29)
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - επισκόπηση μενού
(σ. 71)
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
73
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Επισκόπηση μενού - DVD* βίντεο
Επισκόπηση πιθανών επιλογών και ρυθμίσεων για το DVD Video.
(σ. 30)
Reset all audio settings
(σ. 28)
Βασικό μενού DVD βίντεο (Disc
menu)
Βλ. σελ.
DVD disc menu
(σ. 45)
Play/Pause/Continue
(σ. 45)
Stop
(σ. 45)
Image settings
Subtitles
(σ. 45)
Μενού πηγής
Audio tracks
Angle
DivX® VOD code
Αναδυόμενο μενούA*βίντεο και TV*
Random
(σ. 45)
Πατήστε το OK/MENU κατά την αναπαραγωγή βίντεο ή κατά την προβολή TV* για να
εμφανιστεί το αναδυόμενο μενού.
Scan
(σ. 44)
Audio settings
(σ. 28)
Βλ. υποσημείωση C
(σ. 46)
DVD disc TOP menuC
A
B
Audio settings
(σ. 28)
C
Sound stage*
(σ. 29)
Equalizer*
(σ. 29)
Επισκόπηση πιθανών επιλογών και ρυθμίσεων για iPod®.
Βλ. σελίδα
DVD disc menu
(σ. 46)
Επισκόπηση μενού - iPod®*
Βασικό μενού iPod
Βλ. υποσημείωση B
(σ. 45)
Advanced settings
74
Volume compensation
(σ. 47)
Sound stage*
(σ. 29)
Equalizer*
(σ. 29)
(σ. 45)
Volume compensation
(σ. 30)
(σ. 45)
Reset all audio settings
(σ. 28)
(σ. 23)
Ισχύει μόνο κατά την αναπαραγωγή βίντεο ή την προβολή
TV.
Το περιεχόμενο που προβάλλεται στο αναδυόμενο μενού
για το μενού πηγής εξαρτάται από το τι αναπαράγεται ή
προβάλλεται, μπορεί να είναι π.χ. CD/DVD data menu ή
USB menu.
Ισχύει μόνο για DVD video.
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - επισκόπηση μενού
(σ. 71)
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - επισκόπηση μενού
(σ. 71)
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Επισκόπηση μενού - USB*
Επισκόπηση πιθανών επιλογών και ρυθμίσεων για τη θύρα USB.
Βασικό μενού USB
Play
Volume compensation
(σ. 30)
Επισκόπηση μενού - (Πολυ)μέσα
Bluetooth®*
Reset all audio settings
(σ. 28)
Επισκόπηση πιθανών επιλογών και ρυθμίσεων για το σύστημα Media Bluetooth®.
Βλ. σελίδα
Σχετικές πληροφορίες
(σ. 51)
•
Ήχος και πολυμέσα - επισκόπηση μενού
(σ. 71)
Stop
(σ. 51)
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
Random
(σ. 45)
Repeat folder
(σ. 51)
Select USB device
(σ. 48)
Change subtitles
(σ. 51)
Change audio track
(σ. 51)
Scan
(σ. 44)
Audio settings
(σ. 28)
Pause
Sound stage*
(σ. 29)
Equalizer*
(σ. 29)
Βασικό μενού (Πολυ)μέσα
Bluetooth®
Βλ. σελίδα
Random
(σ. 45)
Change device
(σ. 56)
Remove Bluetooth device
(σ. 58)
Scan
(σ. 44)
Bluetooth software version in
car
(σ. 61)
Audio settings
(σ. 28)
Sound stage*
(σ. 29)
Equalizer*
(σ. 29)
Volume compensation
(σ. 30)
Reset all audio settings
(σ. 28)
}}
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
75
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
||
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - επισκόπηση μενού
(σ. 71)
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
Επισκόπηση μενού - AUX
Επισκόπηση πιθανών επιλογών και ρυθμίσεων για την υποδοχή AUX.
Βασικό μενού AUX
Βλ. σελίδα
AUX input volume
(σ. 52)
Audio settings
Επισκόπηση πιθανών επιλογών και ρυθμίσεων για το σύστημα ανοικτής συνομιλίας
Bluetooth®.
(σ. 28)
Βασικό μενού συστήματος
ανοικτής συνομιλίας
Bluetooth® (Phone menu)
Βλ.
σελίδα
Sound stage*
(σ. 29)
All calls
(σ. 59)
Equalizer*
(σ. 29)
All calls
(σ. 59)
Volume compensation
(σ. 30)
Missed calls
(σ. 59)
Reset all audio settings
(σ. 28)
Answered calls
(σ. 59)
Dialled calls
(σ. 59)
Call duration
(σ. 59)
Σχετικές πληροφορίες
76
Επισκόπηση μενού - λειτουργία
ανοικτής συνομιλίας Bluetooth®*
•
Ήχος και πολυμέσα - επισκόπηση μενού
(σ. 71)
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
Phone book
(σ. 61)
Search
(σ. 64)
New contact
(σ. 65)
* Προαιρετικός εξοπλισμός/αξεσουάρ.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Speed dials
(σ. 67)
Receive vCard
(σ. 67)
Memory status
(σ. 67)
Clear phone book
(σ. 68)
Change phone
(σ. 56)
Remove Bluetooth device
(σ. 58)
Phone settings
Discoverable
(σ. 55)
Sounds and volume
(σ. 60)
Download phone book
(σ. 61)
Bluetooth software version
in car
(σ. 61)
Call options
Auto answer
(σ. 59)
Voicemail number
Disconnect phone
(σ. 59)
(σ. 57)
Σχετικές πληροφορίες
•
Ήχος και πολυμέσα - επισκόπηση μενού
(σ. 71)
•
Ήχος και πολυμέσα - χειρισμός του
συστήματος (σ. 23)
Άδειες
Η άδεια αποτελεί σύμβαση που παρέχει το
δικαίωμα χειρισμού μιας συγκεκριμένης λειτουργίας ή το δικαίωμα χρήσης του δικαιώματος ενός τρίτου σύμφωνα με τους όρους και
τις προϋποθέσεις της σύμβασης. Το παρακάτω κείμενο συνιστά τη σύμβαση της Volvo
με τον κατασκευαστή και παρατίθεται στα
Αγγλικά.
Sensus software
This software uses parts of sources from clib2
and Prex Embedded Real-time OS - Source
(Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994),
and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990,
1993), The Regents of the University of
California. All or some portions are derived from
material licensed to the University of California
by American Telephone and Telegraph Co. or
Unix System Laboratories, Inc. and are
reproduced herein with the permission of UNIX
System Laboratories, Inc. Redistribution and
use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the
following conditions are met: Redistributions of
source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following
disclaimer. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided
with the distribution. Neither the name of the
}}
77
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
||
<ORGANIZATION> nor the names of its
contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software
without specific prior written permission. THIS
SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
"AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This software is based in part on the work of
the Independent JPEG Group.
This software uses parts of sources from
"libtess". The Original Code is: OpenGL Sample
Implementation, Version 1.2.1, released
January 26, 2000, developed by Silicon
78
Graphics, Inc. The Original Code is Copyright
(c) 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Copyright
in any portions created by third parties is as
indicated elsewhere herein. All Rights
Reserved. Copyright (C) [1991-2000] Silicon
Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission
is hereby granted, free of charge, to any person
obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"),
to deal in the Software without restriction,
including without limitation the rights to use,
copy, modify, merge, publish, distribute,
sublicense, and/or sell copies of the Software,
and to permit persons to whom the Software is
furnished to do so, subject to the following
conditions: The above copyright notice
including the dates of first publication and either
this permission notice or a reference to http://
oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included
in all copies or substantial portions of the
Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS
IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR
ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as
contained in this notice, the name of Silicon
Graphics, Inc. shall not be used in advertising
or otherwise to promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior written
authorization from Silicon Graphics, Inc.
This software is based in parts on the work of
the FreeType Team.
This software uses parts of SSLeay Library:
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young
(eay@cryptsoft.com). All rights reserved
DivX®
DivX Certified® to play DivX® video. DivX®, DivX
Certified® and associated logos are registered
trademarks of DivX, Inc. and are used under
license. ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital
video format created by DivX, Inc. This is an
official DivX Certified device that plays DivX
video. Visit www.divx.com for more information
and software tools to convert your files into
DivX video.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX
Certified® device must be registered in order to
play DivX Video-on-Demand (VOD) content. To
generate the registration code, locate the DivX
VOD section in the device setup menu. Go to
http://vod.divx.com with this code to complete
the registration process and learn more about
DivX VOD. Covered by one or more of the
following U.S. Patents: 7,295,673; 7,460,668;
7,515,710; 7,519,274.
Σχετικές πληροφορίες
•
Volvo Sensus (σ. 7)
79
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Έγκριση τύπου
Μπορείτε να δείτε την έγκριση τύπου για την
ηλεκτρονική μονάδα Bluetooth® στον πίνακα.
80
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Δήλωση συμμόρφωσης για την ηλεκτρονική μονάδα Bluetooth®
Χώρα/
Περιοχή
Χώρες
στην ΕΕ:
Χώρα εξαγωγής: Ιαπωνία
Κατασκευαστής: Alpine Electronics Inc.
Τύπος εξοπλισμού: Συσκευή Bluetooth®
Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.htm #informing
}}
81
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
||
82
Χώρα/
Περιοχή
Δημοκρατία της
Τσεχίας:
Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth® Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Δανία:
Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth® Module overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Γερμανία:
Hiermit erklärt Alpine Electronics, Inc., dass sich das Gerät Bluetooth® Module in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Χώρα/
Περιοχή
Εσθονία:
Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth® Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Ηνωμένο
Βασίλειο
Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth® Module is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Ισπανία:
Por medio de la presente Alpine Electronics, Inc. declara que el Bluetooth® Module cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελλάδα:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Alpine Electronics, Inc. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Bluetooth® Module ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Γαλλία:
Par la présente Alpine Electronics, Inc. déclare que l'appareil Bluetooth® Module est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Ιταλία:
Con la presente Alpine Electronics, Inc. dichiara che questo Bluetooth® Module è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Λετονία:
Ar šo Alpine Electronics, Inc. deklarē, ka Bluetooth® Module atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to
saistītajiem noteikumiem.
Λιθουανία:
Šiuo Alpine Electronics, Inc. deklaruoja, kad šis Bluetooth® Module atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.
Ολλανδία:
Hierbij verklaart Alpine Electronics, Inc. dat het toestel Bluetooth® Module in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Μάλτα:
Hawnhekk, Alpine Electronics, Inc., jiddikjara li dan Bluetooth® Module jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti
oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Ουγγαρία:
Alulírott, Alpine Electronics, Inc. nyilatkozom, hogy a Bluetooth® Module megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
}}
83
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
||
84
Χώρα/
Περιοχή
Πολωνία:
Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth® Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Πορτογαλία:
Alpine Electronics, Inc. declara que este Bluetooth® Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições
da Directiva 1999/5/CE.
Σλοβενία:
Alpine Electronics, Inc. izjavlja, da je ta Bluetooth® Module v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Σλοβακία:
Alpine Electronics, Inc. týmto vyhlasuje, že Bluetooth® Module spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES.
Φινλανδία:
Alpine Electronics, Inc. vakuuttaa täten että Bluetooth® Module tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten
ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Σουηδία:
Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth® Module står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Ισλανδία:
Alpine Electronics, Inc. hereby certifies that this Bluetooth® Module conforms to the essential characteristic requirements and other
relevant regulations of directive 1999/5/EC.
Νορβηγία:
Alpine Electronics, Inc. erklærer herved at utstyret Bluetooth® Module er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Χώρα/
Περιοχή
Κίνα:
第十三条
进口和生产厂商在其产品的说明书或使用手册中,应刊印下述有关内容
1. 标明附件中所规定的技术指标和使用范围,说明所有控制
■ 使用频率
2.4 - 2.4835 GHz
■ 等效全向辐射
■ 最大
率(EIRP)
率谱密度
■ 载频容限
天线增益
天线增益
10dBi 时
10dBi 时
≤100 mW 或≤20 dBm
①
≤20 dBm / MHz(EIRP) ①
20 ppm
■ 杂散发射(辐射)
•
•
•
•
•
调整及开关等使用方法
率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外)
≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz)
≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz)
≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz)
≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz)
≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz)
2. 不得擅自更改发射频率
大发射
率(包括额外
3. 使用时不得对各种合法的无线电通信业
续使用
4. 使用微
率无线电设备,必须忍
装射频
产生有害干扰
各种无线电业
率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线
一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采
的干扰或工业
措施消除干扰后方可继
科学及医疗应用设备的辐射干扰
5. 不得在飞机和机场附近使用
}}
85
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
||
Χώρα/
Περιοχή
Ταϊβάν:
低効率電波輻射性電機管理辧法第十条
第十二條
經型式認證合格之低
率射頻電機,非經許可,公司
商號或使用者均不得擅自 變更頻率
大
率或變更原設計之特性及
能
第十四條
低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用 前
項合法通信,指依電信法規定 作業之無線電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波 輻射性電機設備之干
擾
86
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
Χώρα/
Περιοχή
Νότια
Κορέα:
제품 정보
Volvo Car Korea
신청자 코드: KCC-CMM-N25-IAM21L3, KCC-CMM-N25-IAM21L2 and KCC-CMM-N25-IAM21L1
제품 명: Bluetooth Audio Navigation Radio
모델 명: IAM2.1
산 날짜: March/2010
Alpine Electronics, Inc
Made in Japan
고객 정보
Volvo Car Korea
볼보자동차코리아
서울시 용산구 한남2동 726-173 볼보빌딩 4층
볼보자동차 고객센터 1588-1777
http://www.volvocars.com/kr
사용자 주의사항
※당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다
}}
87
ΉΧΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΜΈΣΑ
||
Χώρα/
Περιοχή
Ηνωμένα
Αραβικά
Εμιράτα:
Νότια
Αφρική:
Τζαμάικα:
Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1
Ταϊλάνδη:
This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement.
Ομάν
88
ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟ ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
Ε
Ι
Έγκριση τύπου
Bluetooth®
80
Είσοδος AUX In
22, 48
Είσοδος USB
Είσοδος σήματος, εξωτερικό
Ένταση ήχου
αντιστάθμιση ταχύτητας/θορύβου
εξωτερική πηγή ήχου
ήχος κλήσης, τηλέφωνο
Τηλέφωνο
τηλέφωνο/media player
Ισοστάθμιση
48
22, 48
23
30
52
60
60
60
22, 28
28
Ήχος και πολυμέσα
διαχείριση του συστήματος
εισαγωγή
επισκόπηση
επισκόπηση μενού
μενού
23
22
22
71
23
ηχοσύστημα
επισκόπηση
λειτουργίες
22
22
28
Π
29
Περιήγηση στο μενού Ήχος και πολυμέσα
23
Πληροφορίες οδικής κυκλοφορίας (TP)
35
Κ
Πραγματοποίηση κλήσεων
58
Κανονική προβολή
23
Κινητό τηλέφωνο
ανοικτή συνομιλία
καταχώριση τηλεφώνου
σύνδεση
Προειδοποιήσεις σε περίπτωση ατυχημάτων και καταστροφών
34
58
55
55
Κλήσεις
εισερχόμενες
χειρισμός
58
58
κουμπιά ελέγχου
κεντρική κονσόλα
Η
Ήχος
surround
Ρυθμίσεις
ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟ ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
23
Ρ
Ραδιόφωνο
DAB
30
30, 38
Ραδιόφωνο DAB
30, 38
Ρυθμίσεις εικόνας
47
Σ
Μ
Μετάδοση δελτίων ειδήσεων
35
Μικρόφωνο
59
Μονάδα αναπαραγωγής
συμβατοί τύποι αρχείων
41
47
Μπαταρία
τηλεχειριστήριο
70
Στάθμη ήχου
29
Σύστημα ενημέρωσης & ψυχαγωγίας
κουμπιά ηχητικών πηγών
23
Σύστημα ενημέρωσης & ψυχαγωγίας
(Ήχος και πολυμέσα)
22
89
ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟ ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
Τ
Ψ
Τηλέφωνο
ανοικτή συνομιλία
εισερχόμενη κλήση
καταχώριση τηλεφώνου
λήψη κλήσης
πραγματοποίηση κλήσεων
σύνδεση
τηλεφωνικός κατάλογος
τηλεφωνικός κατάλογος, συντόμευση
58
58
55
59
58
55
61
61
Τηλεχειριστήριο
αντικατάσταση μπαταρίας
68
70
Τιμόνι
Πληκτρολόγιο
23
Τύποι ραδιοφωνικών προγραμμάτων
(PTY)
Ψηφιακό ραδιόφωνο (DAB)
36
M
38
B
Bluetooth®
media
ανοικτή συνομιλία
εκτροπή κλήσης στο κινητό τηλέφωνο
ήχος streaming
μικρόφωνο κλειστό
53
58
59
53
59
12
20
14
13
15
18
19
17
R
42
8
34
S
Sensus
D
DVD
Surround
7
22, 28
42
U
Χ
23
I
iPod®, σύνδεση
90
MY CAR
information
επιλογές μενού
κατάλογοι αναζήτησης
ρυθμίσεις αυτοκινήτου
ρυθμίσεις συστήματος
ρυθμίσεις συστήματος κλιµατισµού
σύστημα υποστήριξης οδηγού
RDS
Υ
Χειριστήρια στο τιμόνι
53
C
CD
Υποστήριξη
Media, Bluetooth®
USB, σύνδεση
50
50
ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟ ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
V
Volvo Sensus
7
91
ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟ ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
92
TP 26702 (Greek), AT 1817, MY19, Copyright © 2000-2018 Volvo Car Corporation
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising